Pogrebnoj-Alexandroff : другие произведения.

Комментарии: Эротическое
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Pogrebnoj-Alexandroff (ICQ: 171515158)
  • Размещен: 17/11/2002, изменен: 16/06/2008. 1k. Статистика.
  • Сборник стихов: Эротика
  • Аннотация:
    Быть или небыть?
    Хокку, танка иль реги...
    Кто же разберёт?

  • Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    02:15 "Технические вопросы "Самиздата"" (166/29)
    02:10 "Форум: все за 12 часов" (313/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:26 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (183/14)
    02:15 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (166/29)
    02:10 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (587/16)
    02:09 Lem A. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (562/1)
    01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:32 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (582/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)
    01:22 Джерри Л. "После" (22/2)
    01:13 Estellan "Больница в Москве" (2/1)
    01:12 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (797/1)
    01:09 Николаев М.П. "Телохранители" (75/1)
    01:08 Borneo "Эзопов язык" (18/5)
    00:54 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (590/4)
    00:48 Акулов В.В. "Появление живых организмов" (4/1)
    00:29 Демянюк А.В. "Мольфар" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    31. Алексей 2002/11/23 19:52 [ответить]
      > > 30.Погребной - Александров
      >> > 29.Сизобородов Андрей Геннадьевич
      >>> > 22.Алексей
      >>>18.Гаврилюк Василий Васильевич
      >>>Способны ль Вы писать стихами и в рифму мне ответить здесь?
      >>>Коль МГУ давно закончив, блесните словом - сбавив спесь.
      >>>;о)*
      >>ой *****.... ну ты и правда *****
      >
      >Ну что ж за звёздочкой скрывать, что гениальны мы,
      >Скажи прямо, **** **** - завидуете Вы!
      >;о))))
      
      И всё-таки ГЕНИАЛЕН!!!
      ;о)*
      
    30. Погребной - Александров (ICQ: 171515158) 2002/11/22 20:04 [ответить]
      > > 29.Сизобородов Андрей Геннадьевич
      >> > 22.Алексей
      >>18.Гаврилюк Василий Васильевич
      >>Способны ль Вы писать стихами и в рифму мне ответить здесь?
      >>Коль МГУ давно закончив, блесните словом - сбавив спесь.
      >>;о)*
      >ой *****.... ну ты и правда *****
      
      Ну что ж за звёздочкой скрывать, что гениальны мы,
      Скажи прямо, **** **** - завидуете Вы!
      ;о))))
    29. Сизобородов Андрей Геннадьевич (literator@freemail.ru) 2002/11/22 19:58 [ответить]
      > > 22.Алексей
      >18.Гаврилюк Василий Васильевич
      >Способны ль Вы писать стихами и в рифму мне ответить здесь?
      >Коль МГУ давно закончив, блесните словом - сбавив спесь.
      >;о)*
      ой *****.... ну ты и правда *****
    28. Погребной - Александров (ICQ: 171515158) 2002/11/22 19:51 [ответить]
      > > 27.Kliaksa
      >а теперь еще поясните, чё такое "ноку"? Хочу посмеятся.
      >
      >(Нарушить или...
      >Не нарушить правила -
      >Нокку писавши?)
      >
      
      Клякса - жирная, большая,
      Заглянув на Лёшкин сайт,
      Увидала - запятая...
      Буква "х", не там стоят.
      
      Вот, - подумала бедняга, -
      Дай-ка Лёшку подкалю!
      Иронично и так важно,
      Я в ошибку носом ткну.
      
      Но не знала клякса наша,
      Мудрых, Пушкинских речей.
      Иль читав хокку, забыла
      Слов - я их напомню ей.
      
      "Как уст румяных без улыбки,
      Без грамматической ошибки
      Я русской речи не люблю..."
      Но вас я - клякс - БЛАГОДАРЮ!
      
      ;о)*
      
    27. Kliaksa (samsara@centras.lt) 2002/11/22 17:55 [ответить]
      а теперь еще поясните, чё такое "ноку"? Хочу посмеятся.
      
      (Нарушить или...
      Не нарушить правила -
      Нокку писавши?)
      
    26. Алексей 2002/11/22 06:57 [ответить]
      > > 25.Иннокентий
      >> > 24.Алексей
      >>> > 23.Иннокентий
      >а если попробовать что б порнуха но в танке
      >
      НИЗЯЯЯЯЯ, если толь персонально - с Емелей передать...
      
      Жизнь! Любовь моя...
      Один сижу я в танке.
      Пора мыть руки.
      ;о)*
      
      Но зачем же так грубо
      И с пошлыми мыслями?
    25. Иннокентий 2002/11/22 03:28 [ответить]
      > > 24.Алексей
      >> > 23.Иннокентий
      >>мне не понравилось
      >>эротики мало
      >>и про танк ничего нет
      >
      >НизЯЯЯ больше - накажуть!
      >И танк не поможет...
      >Да и не порнуха же енто, а еротика.
      >;о)*
      а если попробовать что б порнуха но в танке
      
    24. Алексей 2002/11/22 03:21 [ответить]
      > > 23.Иннокентий
      >мне не понравилось
      >эротики мало
      >и про танк ничего нет
      
      НизЯЯЯ больше - накажуть!
      И танк не поможет...
      Да и не порнуха же енто, а еротика.
      ;о)*
    23. Иннокентий 2002/11/22 03:14 [ответить]
      мне не понравилось
      эротики мало
      и про танк ничего нет
    22. Алексей 2002/11/22 02:52 [ответить]
      18.Гаврилюк Василий Васильевич
      Способны ль Вы писать стихами и в рифму мне ответить здесь?
      Коль МГУ давно закончив, блесните словом - сбавив спесь.
      ;о)*
    21. Алексей 2002/11/22 02:35 [ответить]
      > > 18.Гаврилюк Василий Васильевич
      >Какое это к черту танка?
      
      Самое настоящее.
      Танка, один из древних жанров японской поэзии. Изящное нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога: 5 + 7 + 5 + 7 + 7; чаще всего (что не обязательно)пейзажная и любовная лирика, стихи о разлуке, бренности жизни, придворные славословия.
      
      Поэтому и разделено на 31 слога - 57577, а не 575 и 77
      
      >Ты ж не будешь спорить...
      
      Буду!
      
      >ПС - а слово рэнга ты вобще до моего прихода знал, знаток восточной поэзии?
      
      Рэнга это нанизывание только по одной строфе - нанизанные строфы, один из жанров японской поэзии, который был когда-то в моде, а точнее в 15—16 вв. В создании произведения участвовало несколько поэтов (чаще трое, но бывало и по-боле), каждый по очереди сочинял по строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы.
      
      А Вы о чём?
      
      Кроме того, для справки -
      Хокку или хайку - трёхстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине, что уже многим известно. Генетически восходит к первой полустрофе танка. Хокку означает буквально — начальные стихи (начало), ну и т.д.
      
      Вот так-то!!!
    20. Алексей (ICQ: 171515158) 2002/11/22 00:50 [ответить]
      > > 18.Гаврилюк Василий Васильевич
      >кстати!
      
      Я? никогда уж в знатокх ходить не собирался,
      Зачем? мне надо это знать? ничуть не колебался -
      Писал, пишу и буду впредь творить бальзамом речи, и... как бы выражался,
      Но... я пишу лишь только то, лишь только так - как Он, сказать старался!
      
      ;о)*
    19. Алексей (ICQ: 171515158) 2002/11/22 00:05 [ответить]
      > > 17.Гаврилюк Василий Васильевич
      >> > 16.Алексей
      >>> > 15.Гаврилюк Василий Васильевич
      >>>> > 12.Алексей
      >>>>> > 11.Овчаров Виталий
      >Лёш,
      
      А?!
      
      >мне тебя арифметике учить? Поидем вместе считать слоги? И ты увкркн, что у тебя везде будет 5-7-5? Хотя бы в 80%?
      >>
      
      Пошли, ааа... пить бум? А тож не посчитаем чего...
      
      >>>3. что такое хокку, о котором ты сказал? - это начальные три строчки рэнги.
      
      ОК и...
      
      >>>Первой её хайки.
      
      ОК
      
      >и! "Хокку или танка здесь...
      >Ведь кто-то разберёт." - из твоей аннотации. Дизьюнктивный знак "или" предполагает что ИЛИ хокку, ИЛИ танку. Маразматический вопрос. Если в рэнге есть ТАНКА, то там точно есть ХОККУ.
      >Глупость какую-то сморозил ты в аннотации, не находишь?
      
      Ах, вот что вас смутило!
      Но это не беда.
      Хокку, то, братцы было.
      Но вот какое? Дааа.
      Хайку мы поменяли.
      Читайте вновь её.
      И, что бы здесь знали,
      То, правила - и всё!
      Но правила все тленны.
      И жизнь летит вперёд!
      И может так случиться,
      Что... всё - наоборот!
      ;)))))))
      >>
      >а) читали
      >б) не поняли, гриш?
      
      плохо! знать не созрел кто-то...
      
      >А своими словами перескажи, чего эт я там не понял? а?
      
      Сказал я рифмою своей,
      Не только парой строк.
      А коль не веришь, то проверь -
      Повыше - но как смог!
      
      >>Но каждый судит о других, в меру своей испорченности, и своих, собственных недостатков.
      >ммм... мне кажется, что я слегка более профессионален в области теории поэзии, чем ты.
      >Всё-таки филфак МГУ, не хухры-мухры.
      
      Ооо, брат, зачем кичится нам,
      Кто там чего кончал.
      Кому-то смысл не по-зубам -
      Учился, жил, страдал...
      Не столь важнО, что у тебя,
      За пазухой лежит.
      Важнее мысли и душа -
      Что сердце говорит!
      История сказала нам -
      В примерах привела,
      Мужик иной, мудрее был,
      Чем "умных" - вся страна.
      
      и так далее... насильно закончил -
      
      Муза мучает меня -
      Нет покою ночью!
      Как жена - ворчит и пилит,
      Верь мне - это точно!
      >>;о)*
      
    18. Гаврилюк Василий Васильевич (Vasili.Hauryliuk@icm.uu.se) 2002/11/21 22:54 [ответить]
      кстати!
      самое главное!
      Ты назвал это "Этотическое танка".
      Какое это к черту танка?
      Ты ж не будешь спорить, что танка длинной в мм.... не зннаю, больше 40 строк НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!
      ПС - а слово рэнга ты вобще до моего прихода знал, знаток восточной поэзии?
    17. Гаврилюк Василий Васильевич (Vasili.Hauryliuk@icm.uu.se) 2002/11/21 22:48 [ответить]
      > > 16.Алексей
      >> > 15.Гаврилюк Василий Васильевич
      >>> > 12.Алексей
      >>>> > 11.Овчаров Виталий
      >>Лёша.
      >
      >А?
      >
      >>Если уж ты пишешь в ориентальном стиле и давишь на то, что ты типа делаешь это по канонам - а мы, читатели - с калашным рылом в свиной ряд, то выясни каноны.
      >
      >Я ешо не давил... и ориентаций не менял ;)) да и кунды нам-то и не с калашным, и не с свинным-то рылами невышел - своё собственное имеем! и не подражаемы ;)))
      >
      >>Начнем с простого.
      >
      >Давай...
      >
      >>1. Что ты написал? раз длинное - то это не танка, а хайкай-но рэнга - - сцепленные тристишия. Однако чтобы были ТОЛЬКО тристишия - так по канонам низзя. Нужно чередование - 3стишие - 2стишие и так далее.
      >
      >Это не длинное ещо... а несколько танка после нескольких хокку до четверостишия и закончено хайку (в моём стиле!) ;)))
      мм.. тогда не надо аннотации на счет того что ты типа попытался выполнить каноны.
      >
      >>Так что ты облаался - в твоей рэнге нет 2стиший.
      >
      >И не стремился - нэкст тайм...
      тогда это не ренга.
      >
      >>2. В японских хайку - члениках рэнги - должно быть чередование слогов в строках - 5-7-5 и 7-7.
      >
      >А я и не возражаю. Прально! Умница - знаешь.
      >
      >>У тебя этого нет. Лажа.
      >
      >А здесь - не умница - не читаешь.
      Лёш, мне тебя арифметике учить? Поидем вместе считать слоги? И ты увкркн, что у тебя везде будет 5-7-5? Хотя бы в 80%?
      >
      >>3. что такое хокку, о котором ты сказал? - это начальные три строчки рэнги.
      >>Первой её хайки.
      >
      >ОК, и...
      и! "Хокку или танка здесь...
      Ведь кто-то разберёт." - из твоей аннотации. Дизьюнктивный знак "или" предполагает что ИЛИ хокку, ИЛИ танку. Маразматический вопрос. Если в рэнге есть ТАНКА, то там точно есть ХОККУ.
      Глупость какую-то сморозил ты в аннотации, не находишь?
      >
      >>4. В японских классических стиах должно присутствовать сезонное слово (кига) - слово, задающее время года. У тебя его нет.
      >
      >И не должно быть... ещё не классика, но... - нет. ;)))
      >
      >>При переводе хайку на русский или написании на русском языке желательно соблюдать эти правила и - плюс - хорошо использовать внутренние и неполные (бедные) рифмы.
      >>
      >хорошо и...
      >
      >>Вот так.
      >
      >Спасибо, что не поняли и вродиб не читали. ;)))
      а) читали
      б) не поняли, гриш? А своими словами перескажи, чего эт я там не понял? а?
      >Но каждый судит о других, в меру своей испорченности, и своих, собственных недостатков.
      ммм... мне кажется, что я слегка более профессионален в области теории поэзии, чем ты.
      Всё-таки филфак МГУ, не хухры-мухры.
      >;о)*
      >
      
      
    16. Алексей (ICQ: 171515158) 2002/11/21 22:33 [ответить]
      > > 15.Гаврилюк Василий Васильевич
      >> > 12.Алексей
      >>> > 11.Овчаров Виталий
      >Лёша.
      
      А?
      
      >Если уж ты пишешь в ориентальном стиле и давишь на то, что ты типа делаешь это по канонам - а мы, читатели - с калашным рылом в свиной ряд, то выясни каноны.
      
      Я ешо не давил... и ориентаций не менял ;)) да и кунды нам-то и не с калашным, и не с свинным-то рылами невышел - своё собственное имеем! и не подражаемы ;)))
      
      >Начнем с простого.
      
      Давай...
      
      >1. Что ты написал? раз длинное - то это не танка, а хайкай-но рэнга - - сцепленные тристишия. Однако чтобы были ТОЛЬКО тристишия - так по канонам низзя. Нужно чередование - 3стишие - 2стишие и так далее.
      
      Это не длинное ещо... а несколько танка после нескольких хокку до четверостишия и закончено хайку (в моём стиле!) ;)))
      
      >Так что ты облаался - в твоей рэнге нет 2стиший.
      
      И не стремился - нэкст тайм...
      
      >2. В японских хайку - члениках рэнги - должно быть чередование слогов в строках - 5-7-5 и 7-7.
      
      А я и не возражаю. Прально! Умница - знаешь.
      
      >У тебя этого нет. Лажа.
      
      А здесь - не умница - не читаешь.
      
      >3. что такое хокку, о котором ты сказал? - это начальные три строчки рэнги.
      >Первой её хайки.
      
      ОК, и...
      
      >4. В японских классических стиах должно присутствовать сезонное слово (кига) - слово, задающее время года. У тебя его нет.
      
      И не должно быть... ещё не классика, но... - нет. ;)))
      
      >При переводе хайку на русский или написании на русском языке желательно соблюдать эти правила и - плюс - хорошо использовать внутренние и неполные (бедные) рифмы.
      >
      хорошо и...
      
      >Вот так.
      
      Спасибо, что не поняли и вродиб не читали. ;)))
      Но каждый судит о других, в меру своей испорченности, и своих, собственных недостатков.
      ;о)*
      
    15. Гаврилюк Василий Васильевич (Vasili.Hauryliuk@icm.uu.se) 2002/11/21 22:12 [ответить]
      > > 12.Алексей
      >> > 11.Овчаров Виталий
      >>Стихи, прямо скажем, не фонтан.
      >
      >Это не совсем стихи, в нашем понимании значения слова, а танка, о котором все и везде спорят - получится или нет выдержать правила написания. Так вот: правила выдерживаются и смысл тоже. Но в танка, как и в хокку или хайку (недосказанное танеа) нет рифмы (и должно быть так). Главное - смысл - философия. Кроме того и белый стих также не рифмуется, однако - стих. Вот так-то, уважаемый...
      >;о)*
      
      Лёша.
      Если уж ты пишешь в ориентальном стиле и давишь на то, что ты типа делаешь это по канонам - а мы, читатели - с калашным рылом в свиной ряд, то выясни каноны.
      Начнем с простого.
      1. Что ты написал? раз длинное - то это не танка, а хайкай-но рэнга - - сцепленные тристишия. Однако чтобы были ТОЛЬКО тристишия - так по канонам низзя. Нужно чередование - 3стишие - 2стишие и так далее.
      Так что ты облаался - в твоей рэнге нет 2стиший.
      2. В японских хайку - члениках рэнги - должно быть чередование слогов в строках - 5-7-5 и 7-7.
      У тебя этого нет. Лажа.
      3. что такое хокку, о котором ты сказал? - это начальные три строчки рэнги.
      Первой её хайки.
      4. В японских классических стиах должно присутствовать сезонное слово (кига) - слово, задающее время года. У тебя его нет.
      При переводе хайку на русский или написании на русском языке желательно соблюдать эти правила и - плюс - хорошо использовать внутренние и неполные (бедные) рифмы.
      
      Вот так. Правила ты не выдержал. А о смысле читатель может судить и сам. Так что если Овчаров Виталий не заметил смысла (а смысл ему должен быть понятен, тут никаких наворотов нет, никаких особых знаний не надо), то это вкупе с тем, что правила написания ты похерил, позваляет ему (и мне) сказать, что стихи твои полное дерьмо.
      
    14. Алексей (ICQ: 171515158) 2002/11/21 22:07 [ответить]
      > > 13.Манида Илья Сергеевич
      >"Вот я и зделал, что с умел"
      >Что тут возразишь... :о))))
      >Местами интересно, местами...
      
      Нееет... вы объясниться извольте-с! Енто у каких местах-то... Я уроде б места-то и не казал ешо никому.
      ;о)*
    13. Манида Илья Сергеевич (ilya@manida.com) 2002/11/21 22:02 [ответить]
      "Вот я и зделал, что с умел"
      Что тут возразишь... :о))))
      Местами интересно, местами...
    12. Алексей (ICQ: 171515158) 2002/11/21 21:57 [ответить]
      > > 11.Овчаров Виталий
      >Стихи, прямо скажем, не фонтан.
      
      Это не совсем стихи, в нашем понимании значения слова, а танка, о котором все и везде спорят - получится или нет выдержать правила написания. Так вот: правила выдерживаются и смысл тоже. Но в танка, как и в хокку или хайку (недосказанное танеа) нет рифмы (и должно быть так). Главное - смысл - философия. Кроме того и белый стих также не рифмуется, однако - стих. Вот так-то, уважаемый...
      ;о)*
    11. Овчаров Виталий (design@reclamedia.ru) 2002/11/21 09:49 [ответить]
      Стихи, прямо скажем, не фонтан.
    10. Beralpo All 2002/11/21 02:38 [ответить]
      Нууу... Тут уже и картинка появилась. А какая...
      (%
    9. Алексей 2002/11/21 00:32 [ответить]
      > > 8.Сизобородов Андрей Геннадьевич
      >полная лажа, милейший.
      >Учитесь у Гаврилюка - вот это - МАСТЕР СЛОВА!!!!!!!!
      
      Правильно!!! Вот и я о том же, а он гОворит - "ШЕДЕВР просто. Шедевра!" Вот и разбери потом Вас...
      ;о)*
    8. Сизобородов Андрей Геннадьевич (literator@freemail.ru) 2002/11/20 23:40 [ответить]
      полная лажа, милейший.
      Учитесь у Гаврилюка - вот это - МАСТЕР СЛОВА!!!!!!!!
    7. Алексей 2002/11/20 23:08 [ответить]
      > > 6.ВАся ГАврилюк
      >> > 5.Алексей
      >>> > 4.ВАся ГАврилюк
      >>>> > 3.Алексей
      >>>>> > 2.ВАся ГАврилюк
      >>>>>> > 1.Al
      >>>>Я не понял..., а что бы эти иконки означали (по отношению к писанному в японском стиле) -- иероглиф?
      >>>>;о(*
      >>>
      >>>фиглеограф
      >>Ты тута не ругайси на классику. Енто те не порнуху смотреть!
      >>;о)*
      >>
      >Не буду... Опять ты о порнухе, я же советовал, что ж ты совету-то не внял?
      >
      Советы, в стране Советов остались, а Ваши рекомнидации мы обязательно учнём. Благодарствую...
      ;о)*
      
      
    6. ВАся ГАврилюк 2002/11/20 08:02 [ответить]
      > > 5.Алексей
      >> > 4.ВАся ГАврилюк
      >>> > 3.Алексей
      >>>> > 2.ВАся ГАврилюк
      >>>>> > 1.Al
      >>>Я не понял..., а что бы эти иконки означали (по отношению к писанному в японском стиле) -- иероглиф?
      >>>;о(*
      >>
      >>фиглеограф
      >Ты тута не ругайси на классику. Енто те не порнуху смотреть!
      >;о)*
      >
      Не буду... Опять ты о порнухе, я же советовал, что ж ты совету-то не внял?
      
    5. Алексей 2002/11/20 07:57 [ответить]
      > > 4.ВАся ГАврилюк
      >> > 3.Алексей
      >>> > 2.ВАся ГАврилюк
      >>>> > 1.Al
      >>Я не понял..., а что бы эти иконки означали (по отношению к писанному в японском стиле) -- иероглиф?
      >>;о(*
      >
      >фиглеограф
      Ты тута не ругайси на классику. Енто те не порнуху смотреть!
      ;о)*
      
    4. ВАся ГАврилюк 2002/11/20 07:46 [ответить]
      > > 3.Алексей
      >> > 2.ВАся ГАврилюк
      >>> > 1.Al
      >Я не понял..., а что бы эти иконки означали (по отношению к писанному в японском стиле) -- иероглиф?
      >;о(*
      
      фиглеограф
    3. Алексей 2002/11/20 07:43 [ответить]
      > > 2.ВАся ГАврилюк
      >> > 1.Al
      Я не понял..., а что бы эти иконки означали (по отношению к писанному в японском стиле) -- иероглиф?
      ;о(*
    2. ВАся ГАврилюк 2002/11/20 06:27 [ответить]
      > > 1.Al
      >((%
      
      ;о)*
    1. Al 2002/11/20 05:01 [ответить]
      ((%
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"