5. Лариса (Potekhina_ln@mail.ru ) 2013/12/04 23:22
[ответить]
>>1.Ирис
>Ха! Открываю-а тут целые 2 главы !!! (жалко смайликов нет)
>
> Надь,спасибо Вам большое,что не забываете нас!!!
Извините,пожалуйста,можно мне тоже перевод(Дыхание.. и Эхо)
4. *Надежда2013/12/04 04:26
[ответить]
Да, Зара, я согласна. Диана поразительно убедительна в описании и характеров, и событий, и явлений. У нее поистине энциклопедические знания. Во всем что она пишет (кроме путешествия во времени, конечно) есть историческая и научная достоверность. При переводе я сама не раз убеждалась в этом.
Можно цинично сказать, что на нее работает большая команда, отвечающая за этот аспект. Но стоит вспомнить один факт из ее биографии: кажется в 80-ые годы она увлеклась компьютерами, прошла соответствующие курсы и сразу же написала самоучитель по работе на компьютере, который был одно время довольно популярен в Америке.
В общем она гений.
3. Зара2013/12/03 23:21
[ответить]
Спасибо большое, Надежда за новые главы!
Пока читала последнюю, всплакнула. Я думала, что аллергия - это порождение ХХ века... У меня тоже аллергия на весь пенициллиновый ряд, и мне известно, что такое отек Квинке. Кошмар, что Клэр это понимает, но ведь больше ничем и не могла ее лечить! У меня мама, тоже хирург, и у нее бывали такие дни, очень редко, слава Богу. Но такой понимающей дочерью я не была в 20 лет... Так стыдно теперь.
Не перестаю восторгаться Дианой, так умело и трогательно прописывающей характеры героев, и положительных, и отрицательных. Не меньший восторг художественный перевод Надежды. Спасибо!
2. Елена (lazareva2013@ya.ru) 2013/12/03 17:02
[ответить]
Ура дождались! Спасибо вам, надежда...за такой подарок!
1. Ирис (irinasnegireva@mail.ru) 2013/12/03 14:56
[ответить]
Ха! Открываю-а тут целые 2 главы !!! (жалко смайликов нет)