36. *Кама (kama13@list.ru) 2024/10/03 15:05
[ответить]
>31. Буриданов Михаил Иорданович
>> "я отлетаю" - тогда зазвучало бы, но это не соответствует факту)
>> поэтому здесь напрашивается "как лист падает, так и я отплываю"
> Вы хорошо разобрали причину 'неясности', о которой сказали ранее. Но снова-таки если подумать, то можно обнаружить ассоциацию несколько сложнее, если продолжить вашу конструкцию согласно продолжению стиха:
> 'как лист падает, увяв, на что был обречен, но не знал об этом, когда распускался, так и я отплываю не сумев нарушить 'законов тьмы', на что был обречен, но не знал об этом, когда 'домогался света'".
Именно поэтому в предложении не хватает "так и"
потому что эта конструкция и подразумевает вариации последовательностей, которые Вы нам раскрываете через Цурэна!
Смысл очень интересный, я сразу на эти строки внимание обратила, что там так многослойно, но выпало чуток из грамматики и "торт получился без крема..."
35. *Русова Марина2024/10/03 14:52
[ответить]
>34. Буриданов Михаил Иорданович
> Семь раз отмерь - один отрежь , поэтому уточняю про "творительный падеж". Там, насколько я понимаю, условия НЕ нарушены, ибо 1-я строка сохранена. Вы это поняли?
Да, Михаил Иорданович, пожалуйста:)
34. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2024/10/03 14:20
[ответить]
>33. Русова Марина
>>32. Буриданов Михаил Иорданович
>> То же касается моего вопроса о 'творительном падеже', заданного в 26-м. Если он, по-Вашему, возможен, мое 'нутро' тоже бы не возражало.:)
>
> Если Вас не тревожит, что это идёт вразрез с условиями конкурса, пожалуйста. Главное, это Ваше видение. Даём отмашку:)
Семь раз отмерь - один отрежь , поэтому уточняю про "творительный падеж". Там, насколько я понимаю, условия НЕ нарушены, ибо 1-я строка сохранена. Вы это поняли?
33. *Русова Марина2024/10/03 13:26
[ответить]
>32. Буриданов Михаил Иорданович
> То же касается моего вопроса о 'творительном падеже', заданного в 26-м. Если он, по-Вашему, возможен, мое 'нутро' тоже бы не возражало.:)
Если Вас не тревожит, что это идёт вразрез с условиями конкурса, пожалуйста. Главное, это Ваше видение. Даём отмашку:)
32. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2024/10/03 12:44
[ответить]
>29. Русова Марина
>>27. Буриданов Михаил Иорданович
>> Да, так мне кажется, стилистически лучше. Если и Марина согласна, сообразим сонет на троих.:)
> Из Арканара каждый был гоним,
> Кто вольно жил, такие были лета.
> Сонет Цурена на троих сообразим,
> Надеюсь, без последствий для поэтов😊
Украшаете страницу не хуже, чем своими иллюстрациями.:)
> Конечно, Михаил Иорданович, всегда рада составить компанию:) Хотя, Вы сами, я думаю, справились бы без сложностей.
Вы обе навели меня на мысль, что стихотворение выражает не только содержащуюся в нем идею вместе с красивым (если удастся) оформлением. Оно еще передает связь этого содержания с авторским 'нутром'. Соответственно, что-то в нем коллективно изменять имеет смысл до тех пор, пока 'нутро' (независимо от 'рацио' автора) не начнет сопротивляться. Концовке, предложенной Анастасией оно не сопротивлялось, но для окончательного вердикта, мне хотелось узнать мнение третьего 'собутыльника'.:)
То же касается моего вопроса о 'творительном падеже', заданного в 26-м. Если он, по-Вашему, возможен, мое 'нутро' тоже бы не возражало.:)
31. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2024/10/03 12:30
[ответить]
>28. Нивинная Анастасия
>>27. Буриданов Михаил Иорданович
>> то продолжение уже является отдельным предложением.
>> Стало быть, не будет связано со следующей парой строк, и они повисают.
> смысл, угадывающийся опосредованно :) в Вашем тексте он тоже в таком формате не очень улавливается, потому что неясно кто падает как лист и почему... первые две строки глубокие и длинные и в их прочтении уже не ощущается очевидная связь с отбытием гражданина на кораблике в путешествие =) Первые две строки воспринимаются как отдельная самостоятельная часть сложного предложения.
Согласен, что такая неясность у кого-то возникнет. Но всё же, если вчитаться, думаю, с ней можно справиться. Тем более что угадать смысл опосредованно тоже не все сумеют.:)
>30. Нивинная Анастасия
> кажется, поняла почему не ощущается связь
>
>Как лист увядший падает на душу
> Познаньем обреченности расцвета,
>
> лист падает
>
>Я отплываю, не сумев нарушить
> Законов тьмы, где домогался света.
>
> я отплываю
>
> нет очевидной ассоциации между падением листа и отплытием, вариант
>
> "я отлетаю" - тогда зазвучало бы, но это не соответствует факту)
> поэтому здесь напрашивается "как лист падает, так и я отплываю"
Вы хорошо разобрали причину 'неясности', о которой сказали ранее. Но снова-таки если подумать, то можно обнаружить ассоциацию несколько сложнее, если продолжить вашу конструкцию согласно продолжению стиха:
'как лист падает, увяв, на что был обречен, но не знал об этом, когда распускался, так и я отплываю не сумев нарушить 'законов тьмы', на что был обречен, но не знал об этом, когда 'домогался света'".
30. *Нивинная Анастасия (kama13@list.ru) 2024/10/03 07:23
[ответить]
кажется, поняла почему не ощущается связь
Как лист увядший падает на душу
Познаньем обреченности расцвета,
лист падает
Я отплываю, не сумев нарушить
Законов тьмы, где домогался света.
я отплываю
нет очевидной ассоциации между падением листа и отплытием, вариант
"я отлетаю" - тогда зазвучало бы, но это не соответствует факту)
поэтому здесь напрашивается "как лист падает, так и я отплываю"
29. *Русова Марина2024/10/03 07:14
[ответить]
>27. Буриданов Михаил Иорданович
> Да, так мне кажется, стилистически лучше. Если и Марина согласна, сообразим сонет на троих.:)
Из Арканара каждый был гоним,
Кто вольно жил, такие были лета.
Сонет Цурена на троих сообразим,
Надеюсь, без последствий для поэтов😊
Конечно, Михаил Иорданович, всегда рада составить компанию:) Хотя, Вы сами, я думаю, справились бы без сложностей.
28. *Нивинная Анастасия (kama13@list.ru) 2024/10/03 07:10
[ответить]
>27. Буриданов Михаил Иорданович
>>а вот если так сделать:
>>Как лист увядший падает на душу
>> Познанье обреченности расцвета...
>> то продолжение уже является отдельным предложением.
> Стало быть, не будет связано со следующей парой строк, и они повисают.
смысл, угадывающийся опосредованно :) в Вашем тексте он тоже в таком формате не очень улавливается, потому что неясно кто падает как лист и почему... первые две строки глубокие и длинные и в их прочтении уже не ощущается очевидная связь с отбытием гражданина на кораблике в путешествие =) Первые две строки воспринимаются как отдельная самостоятельная часть сложного предложения.
>> А последние строчки у меня прозвучали в голове так:
>> "И все же так закончу свой сонет:
>> Не верю, что средь вас мне места нет."
> Да, так мне кажется, стилистически лучше. Если и Марина согласна, сообразим сонет на троих.:)
Я с удовольствием помогу, чем смогу, сонет прекрасен!
27. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2024/10/03 06:43
[ответить]
>23. Кама
> "И я там был!"
> Мы с Вами в одном конкурсе участвовали :)
Своего рода земляки... :)
>Как лист увядший падает на душу
> Познаньем обреченности расцвета,
>
> здесь продолжением тогда должно идти "так ..." по правилам речи,...
По-моему, не обязательно. Как попугай, он повторял одну и ту же фразу...
>а вот если так сделать:
>Как лист увядший падает на душу
> Познанье обреченности расцвета...
> то продолжение уже является отдельным предложением.
Стало быть, не будет связано со следующей парой строк, и они повисают.
> Смысл и форма всех последующих строк мне очень нравятся.
Спасибо.
> А последние строчки у меня прозвучали в голове так:
> "И все же так закончу свой сонет:
> Не верю, что средь вас мне места нет."
Да, так мне кажется, стилистически лучше. Если и Марина согласна, сообразим сонет на троих.:)
26. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2024/10/03 06:19
[ответить]
>22. Русова Марина
>> [21. Буриданов Михаил Иорданович>
> Я попробовала для примера, немного упростить, не теряя смысла:
>
> Как лист упавший, что тревожит душу
> Закатом жизни, увяданья тенью,
> Я отплываю, не сумев нарушить
> Законов тьмы, но с верой в просветленье.
В конкурсе было условие сохранить первую строку без изменений. Так что Ваш вариант подойдет лишь в случае, если ее оставить, не изменяя продолжения. Если увядший лист может падать на душу творительным падежом: закатом и тенью (мне кажется, что может), я почту за честь и здесь взять Вас в соавторы.:)
> И ещё, здесь в последнем двустрочье желательно зарифмовать четыре последние строки, а не две. Посмотрите, пожалуйста:
>
> Вина на всех одна в одном народе,
> Как и свобода, и, конечно, счастье.
>
> Но уже с перекрёстной рифмой:
> Например:
> И изменить сонет, увы, не властен,
> Греховную плебейскую природу.
>
> Не смейтесь, но это лишь для примера. Посмотрите, пожалуйста.
Смеяться и не думал. Но поскольку совершенно забыл правила написания сонета (помню, что в конкурсе они были строго заданы) сейчас кое-что погуглил. Оказалось, что данная рифмовка отличается от классической (2 катрена + 2 терцета), но тоже допускается. А в такой рифмовке (3 катрена + двустишие) последнее рифмуют с последним катреном не только 3 и 4 строками, но разными комбинациями строк. Однако набрел на пример сонета у 'нашего всего' и, кажется, он меня спасает:
Александр Пушкин
из поэмы 'Евгений Онегин'
Увы, на разные забавы
Я много жизни погубил!
Но если б не страдали нравы,
Я балы б до сих пор любил.
Люблю я бешеную младость,
И тесноту, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд;
Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног.
Ах! долго я забыть не мог
Две ножки... Грустный, охладелый,
Я всё их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.
:)
Ваш вариант тоже не плох, но он не только меняет смысл, моих последних двух строк, но и меняет его знак с плюса на минус, чего бы в данном случае не хотелось. Не знаю, насколько я прав, но здесь сердце к замене не лежит.:)
Спасибо, само собой.
25. *Русова Марина2024/10/03 06:14
[ответить]
>24. Кама
>>22. Русова Марина
>> Я попробовала для примера, немного упростить, не теряя смысла:
>>
>> Как лист упавший, что тревожит душу
> Марина, доброе утро :)
> Извините, что вмешиваюсь - дело в том, что эта строка не подлежит изменению, она взята из произведения Стругацких "Трудно быть богом", и конкурс проводился для продолжения единственной упомянутой строки сонета:
>
> "Как лист увядший падает на душу"
Простите, не знала, трудно быть богом, изменяя изначальные строки:) попробуем по-другому:
Как лист увядший падает на душу
Последний луч, тревожа тлена тенью.
Я отплываю, не сумев нарушить
Законов тьмы, но с верой в просветленье.
Если Вы хотите оставить свои строки, то здесь нужно так:
Как лист увядший падает на душу
Познанье обреченности расцвета.
То есть на душу падает познанье обречённости расцвета и предложение закончено, но для меня очень сложно.
24. *Кама (kama13@list.ru) 2024/10/03 05:46
[ответить]
>22. Русова Марина
> Я попробовала для примера, немного упростить, не теряя смысла:
>
> Как лист упавший, что тревожит душу
Марина, доброе утро :)
Извините, что вмешиваюсь - дело в том, что эта строка не подлежит изменению, она взята из произведения Стругацких "Трудно быть богом", и конкурс проводился для продолжения единственной упомянутой строки сонета:
"Как лист увядший падает на душу"
23. *Кама (kama13@list.ru) 2024/10/03 05:43
[ответить]
"И я там был!"
Мы с Вами в одном конкурсе участвовали :)
Как лист увядший падает на душу
Познаньем обреченности расцвета,
здесь продолжением тогда должно идти "так ..." по правилам речи, а вот если так сделать: Как лист увядший падает на душу
Познанье обреченности расцвета...
то продолжение уже является отдельным предложением.
Смысл и форма всех последующих строк мне очень нравятся.
Тонкое восприятие мира у Вашего Цурэна. Не растерял его несмотря на изгнание, хоть и били смертным боем.
А последние строчки у меня прозвучали в голове так:
"И все же так закончу свой сонет:
Не верю, что средь вас мне места нет."
22. *Русова Марина2024/10/03 05:22
[ответить]
> [21. Буриданов Михаил Иорданович>
> Я помню, как долго мучился именно в этом месте, пытаясь уложить мысль в прокрустово ложе рифмы и строки. Но, возможно, не совсем Вас понял и хочу уточнить, в чем несовместимость обреченности и расцвета. Разве нельзя сказать, что расцвет обречен обернуться увяданием? И что падающий (в том числе на душу) увядший лист может об этом напоминать? У меня, правда лист не напоминает (что было бы лучше для восприятия, но именно это и не 'уложилось'), а как бы 'несет об этом знание'...
> Сейчас подумал - может быть лучше: 'пронзая обреченностью расцвета'? Или тоже забракуете (надеюсь, не стесняясь)?
>
>>Не обижайтесь, это мое впечатление.
> Оно-то мне и нужно! Не говоря, что обижаться (во всяком случае на СИ) в принципе не умею.:)
Я попробовала для примера, немного упростить, не теряя смысла:
Как лист упавший, что тревожит душу
Закатом жизни, увяданья тенью,
Я отплываю, не сумев нарушить
Законов тьмы, но с верой в просветленье.
И ещё, здесь в последнем двустрочье желательно зарифмовать четыре последние строки, а не две. Посмотрите, пожалуйста:
Вина на всех одна в одном народе,
Как и свобода, и, конечно, счастье.
Но уже с перекрёстной рифмой:
Например:
И изменить сонет, увы, не властен,
Греховную плебейскую природу.
Не смейтесь, но это лишь для примера. Посмотрите, пожалуйста.
21. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2024/10/03 04:26
[ответить]
>20. Русова Марина
Повезло мне, Марина, поймать Вас на свою 'удочку':) Ничто так не увлекает, как искренняя критика моих текстов, особенно, когда критик понимает, о чем толкует.
> У Вас хороший слог, Михаил Иорданович, у Вас превосходный сонет Цурена...
Благодарю. Сонет сочинялся для соответствующего тутошнего конкурса, притом что ни о форме сонета, ни, стыдно признаться, но на тот момент и о Цурене (Стругацкими почему-то не увлекался, больше нравился Шукшин) я не имел понятия, так что пришлось наводить сведения:)). Отсюда и 'спецзаказ' в аннотации.
>...я бы внесла изменения в первые две строки, но это на Ваше усмотрение, мне кажется немного сложновато для восприятия. В целом же сонет очень хорош. Я объясню ещё почему: лист понятие материальное ложится на душу познаньем обречённости расцвета, обречённость и расцвет -понятия на мой взгляд несовместимые или гибель расцвета возможно, познанье обречённости расцвета- можно как-то соединить во что-то одно, собрать образ.
Я помню, как долго мучился именно в этом месте, пытаясь уложить мысль в прокрустово ложе рифмы и строки. Но, возможно, не совсем Вас понял и хочу уточнить, в чем несовместимость обреченности и расцвета. Разве нельзя сказать, что расцвет обречен обернуться увяданием? И что падающий (в том числе на душу) увядший лист может об этом напоминать? У меня, правда лист не напоминает (что было бы лучше для восприятия, но именно это и не 'уложилось'), а как бы 'несет об этом знание'...
Сейчас подумал - может быть лучше: 'пронзая обреченностью расцвета'? Или тоже забракуете (надеюсь, не стесняясь)?
>Не обижайтесь, это мое впечатление.
Оно-то мне и нужно! Не говоря, что обижаться (во всяком случае на СИ) в принципе не умею.:)
>И почему Вы не занимаетесь поэзией?
Наверное, потому что она не хочет мной заниматься. Когда хочет - занимаюсь (сейчас совсем редко, и не уверен, что это можно назвать поэзией).
Спасибо огромное, Марина!
20. *Русова Марина2024/10/02 22:23
[ответить]
У Вас хороший слог, Михаил Иорданович,у Вас превосходный сонет Цурена, я бы внесла изменения в первые две строки, но это на Ваше усмотрение, мне кажется немного сложновато для восприятия. В целом же сонет очень хорош. Я объясню ещё почему:лист понятие материальное ложится на душу познаньем обречённости расцвета, обречённость и расцвет -понятия на мой взгляд несовместимые или гибель расцвета возможно, познанье обречённости расцвета- можно как-то соединить во что-то одно, собрать образ. Не обижайтесь, это мое впечатление. И почему Вы не занимаетесь поэзией?
19. *Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2018/11/13 21:02
[ответить]
>>17.Нурк Г Виталий
>Супер
Если это про сонет, то вряд ли. Намедни был конкурс на эту тему, так мой сонет даже к участию не допустили, без комментариев. Стало быть, что-то в нем не так.
18. *Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2018/11/13 20:55
[ответить]
>>16.Такто
>Заходите, порадуйте местных бесов-балбесов и прочих товарищей...
>(от имени и по поручению)
>:)
Если и могу порадовать, то только своим отсутствием.
17. *Нурк Г Виталий (Nwg3@inbox.ru) 2018/11/13 18:30
[ответить]
Супер
16. *Такто2018/11/13 18:29
[ответить]
>И все же так закончу свой сонет:
>Не верю, что средь вас меня уж нет.
Вот! Это правильно!..
:)
Буриданов, а что это вы Трибуну забросили?..
Тут на днях местная публика вас тепло вспоминала...
Заходите, порадуйте местных бесов-балбесов и прочих товарищей...
(от имени и по поручению)
:)
15. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2010/12/14 10:55
[ответить]
>>14.Скляров
>Лучший вариант "Цурениады" Стругацких - за столько лет много попадалось. Михаил... Апплодирую.
Спасибо, Олег. Теперь я просто обязан сделать страшное признание.
Стругацких, я, практически, не читал...
УЖОС!!!
14. *Скляров (skljarovov@mail.ru) 2010/12/13 19:10
[ответить]
Лучший вариант "Цурениады" Стругацких - за столько лет много попадалось. Михаил... Апплодирую.
13. *Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2010/11/26 19:33
[ответить]
>>12.Деляновская Мария
>>>11.Буриданов Михаил Иорданович
>
>>В каждой шутке есть доля шутки...
>
>Миша, вещь и так пафосная...
Показалось простительным (когда писал), поскольку от третьего лица...
>а в контексте последних препирательств на ТЛ
>прозвучала как ультиматум..
Ей Богу, случайно наткнулся (сто лет не читал своих "творений"), и понял, что грех не воспользоваться...:)
>меня аж резануло как ножичком по горлу..
Во-во, как раз для этого...:)
Только имей в виду, что "пафос" не от личности, а от парадигмы...
Сколько хочешь смейся, но и ты её не дооценила...:))
Пока. Меняю место дислокации...
12. *Деляновская Мария (danaja8@rambler.ru) 2010/11/26 19:20
[ответить]
>>11.Буриданов Михаил Иорданович
>В каждой шутке есть доля шутки...
Миша, вещь и так пафосная
а в контексте последних препирательств на ТЛ
прозвучала как ультиматум..
меня аж резануло как ножичком по горлу..
11. *Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2010/11/26 19:14
[ответить]
>>10.Деляновская Мария
>>>9.Буриданов Михаил Иорданович
>>>>8.Деляновская Мария
>>>
>>>ты серьёзно?
>>
>>что?
>
>это
>Не верю, что средь вас меня уж нет.
>))))))))
В каждой шутке есть доля шутки...
Но все же учитывай контекст, и то, когда это писАлось (тогда я был молодой СИняк и сподобился попробовать себя в конкурсе).
10. *Деляновская Мария (danaja8@rambler.ru) 2010/11/26 19:08
[ответить]
>>9.Буриданов Михаил Иорданович
>>>8.Деляновская Мария
>>
>>ты серьёзно?
>
>что?
ты серьёзно?
7. *Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2007/12/09 13:26
[ответить]
>>6.Илтон
>Столько мыслей от этих строк...И в душу тоже проникли. Почему Вы не пишите стихи? Я восхищаюсь ими. Иногда стихи действуют куда сильнее слов, как музыка, которая способна найти этот унисон с душой. Успехов Вам. С уважением. Илтон.
Спасибо, Илтон. Если отвечать на Ваш вопрос коротко, то потому, наверное, что так и не сумел выбрать адекватного самому себе занятия (так что, Буриданов - скорее, ближе к ослу, чем к философу.:)) ). А если длинно - получится 'усложнение простого', то бишь философия..., которая, как Вы и сами утверждаете, ничего не объясняет.:)
Но Вы, Илтон, замечательный...
6. Илтон (ilton6@yandex.ru) 2007/12/09 01:57
[ответить]
Столько мыслей от этих строк...И в душу тоже проникли. Почему Вы не пишите стихи? Я восхищаюсь ими. Иногда стихи действуют куда сильнее слов, как музыка, которая способна найти этот унисон с душой. Успехов Вам. С уважением. Илтон.
5. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2007/05/10 09:32
[ответить]
>>4.Варсонофьев Сергей
Спасибо.
4. Варсонофьев Сергей (varsonofiev@rambler.ru) 2007/05/10 05:39
[ответить]
Хорошо, очень хорошо! Думаю, самое главное в стихах - золотая середина между Мыслью и Чувством, у Вас получается находить эту середину!
С уважением,
Сергей
3. Буриданов Михаил Иорданович (buridansi@rambler.ru) 2006/03/21 01:37
[ответить]
>>2.Михаэли Лилия Михайловна
>Хорошо.
>
>А я написала 4 штуки.
>Лилия
Спасибо. Я прочел и Ваши. Мне нравится Ваш оптимизм, он иногда бывает сильнее всего остального. Если сравнивать Ваши 4, я выбрал бы 2-й.