В процессе подготовки к курсовой занялась переводом источников. Наткнулась и на Это произведение. Перевод очень вольный и сильно белым стихом. так уже получилось. PS: дамы и господа, нет ли у вас ссылок на русский перевод "Короллевских Идиллий" Теннисона? Перевод с английского |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Лирика (последние)
18:30 Калинин А.А. "Босяцкая" (32/1) 15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2) 11:10 Рыжкова С. "Гостиная - добро пожаловать" (822/1) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"