Ермолаева Александра : другие произведения.

Комментарии: Фламенко
 (Оценка:7.31*5,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ермолаева Александра (arita17@mail.ru)
  • Размещен: 03/10/2001, изменен: 10/07/2011. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:44 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:44 "Форум: все за 12 часов" (249/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    10:20 Русова М. "Утро" (3/2)
    10:19 Дагестанцы х. "Россия - Украина" (1)
    10:18 Nazgul "Магам земли не нужны" (809/8)
    10:17 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (342/4)
    10:10 Чваков Д. "Поэту позавчерашней молодости" (5/4)
    10:09 Безбашенный "Запорожье - 1" (971/14)
    10:08 Алекс 6. "Параллель 2" (457/10)
    10:08 Ложникова Л.П. "Как мы съездили на дачу" (1)
    10:07 Тишайший П. "Асимметричная справедливая " (221)
    10:06 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (311/1)
    10:04 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (5/4)
    09:54 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (31/7)
    09:50 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (2/1)
    09:46 Ursa M. "Немного о реальности" (5/1)
    09:44 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:41 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (572/2)
    09:40 Ив. Н. "25 ноября" (1)
    09:40 Баранов М.В. "Муха" (39/2)
    09:39 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (3/2)
    09:37 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (248/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    1. Кондратьева Екатерина Валерьевна (merlex@rambler.ru) 2001/10/17 19:27 [ответить]
      Сколько экспрессии в этом стихотворении!Красочно,как живопись!Загляните ко мне,Александра,если найдете время.Посмотрите стихи,которые без комментариев.Спасибо.
    2. Манида Илья Сергеевич (ilya@manida.com) 2001/10/19 17:28 [ответить]
      Испанский период моей жизни почти дословно... но! фламенко, испанцы, кастаньеты, страсть, мука, кровь. Есть всё, кроме последнего. В испании мука связана плотной нитью с кровью (так мне показалось после жизни в "городе фламенко").
      Поэтому возникает ощущение недосказанности. Кажется: "Лишь одно слово, и я заплачу." Но этого слова нет. Единственное, что есть, так это "красные маки", но этого мало... нет, я не кровожадный. :о)
      
      Успехов. Илья
    3. Морозов Игорь Викторович (statec@mail.ru) 2001/10/19 23:38 [ответить]
      С тех пор, как вспыхнули маки
      Кругом костаньеды, гитары
      Плевать что я в старом бараке
      Мечтаю об этом на нарах
      Зачем я подался к цыганам,
      Зачем купил порцию зелья?
      Как жаль, нет Испании рядом
      Где я бы предался веселью!
    4. Ермолаева Александра (Arita17@mail.ru) 2001/10/31 09:57 [ответить]
      > > 3.Морозов Игорь Викторович
      >С тех пор, как вспыхнули маки
      >Кругом костаньеды, гитары
      >Плевать что я в старом бараке
      >Мечтаю об этом на нарах
      >Зачем я подался к цыганам,
      >Зачем купил порцию зелья?
      >Как жаль, нет Испании рядом
      >Где я бы предался веселью!
      Спасибо за интересные стихи в качестве комментария.Приходите еще.
      С уважением - Александра
      
      
    5. Ермолаева Александра (Arita17@mail.ru) 2001/10/31 10:01 [ответить]
      > > 2.Манида Илья Сергеевич
      >Испанский период моей жизни почти дословно... но! фламенко, испанцы, кастаньеты, страсть, мука, кровь. Есть всё, кроме последнего. В испании мука связана плотной нитью с кровью (так мне показалось после жизни в "городе фламенко").
      >Поэтому возникает ощущение недосказанности. Кажется: "Лишь одно слово, и я заплачу." Но этого слова нет. Единственное, что есть, так это "красные маки", но этого мало... нет, я не кровожадный. :о)
      >
      >Успехов. Илья
      Спасибо за интересные пояснения, а что касается крови, то обязательно учту эту часть испанской жизни, когда буду писатьь еще что-либо об Испании. Приходите еще. С уважением - Александра
      
      
    6. Ахматов Андрей Александрович (akhmatov_a@mail.ru) 2001/10/31 10:25 [ответить]
      Una dura luz de naipe
      recorta en el agrio verde,
      caballos enfurecidos
      y perfiles de jinetes.
      El toro de la reyerta
      se sube por las paredes...
      
      Это не я. Это Лорка.
      
      Удивительно тонко и точно подловлен ритм испанского стиха. Замечательно.
    7. Ермолаева Александра (Arita17@mail.ru) 2001/10/31 11:58 [ответить]
      > > 6.Ахматов Андрей Александрович
      >Una dura luz de naipe
      >recorta en el agrio verde,
      >caballos enfurecidos
      >y perfiles de jinetes.
      >El toro de la reyerta
      >se sube por las paredes...
      >
      >Это не я. Это Лорка.
      >
      >Удивительно тонко и точно подловлен ритм испанского стиха. Замечательно.
      К сожалению, испанский язык я только начала учить, и не понимаю о чем пишет Лорка, но спасибо за сравнение с испанскими стихами - это для меня высокая оценка. Очень рада, что Вам понравилось. Приходите еще. С уважением - Александра
      
    8. Ахматов Андрей Александрович (akhmatov_a@mail.ru) 2001/10/31 12:36 [ответить]
      > > 7.Ермолаева Александра
      .
      >К сожалению, испанский язык я только начала учить, и не понимаю о чем пишет Лорка, но спасибо за сравнение с испанскими стихами - это для меня высокая оценка. Очень рада, что Вам понравилось. Приходите еще. С уважением - Александра
      >
      
      Отблеском карты атласной
      луч беспощадно и скупо
      высветил профили конных
      и лошадиные крупы...
      
      Это не мой перевод - я так не умею. Это А. Гелескул.
      
      Заходите ко мне, узнаете много поучительного из жизни испано- и прочеязычных.
      
      С уважением
    9. Макаров Алексей Алексеевич (makarov@makarov.msu.ru) 2001/10/31 12:46 [ответить]
      Александра,
      Вы написали добротный стих, но он ушел в описание внешних атрибутов в ущерб передачи ритма, энергии, духа фламенко.
      Замечательны - "вспыхнувшие маки", но пример приведенный А.Ахматовым гораздо больше передает фламенко, чем Ваш.
      С уважением, А.М.
    10. Ермолаева Александра (arita17@mail.ru) 2001/11/11 14:12 [ответить]
      > > 9.Макаров Алексей Алексеевич
      >Александра,
      >Вы написали добротный стих, но он ушел в описание внешних атрибутов в ущерб передачи ритма, энергии, духа фламенко.
      >Замечательны - "вспыхнувшие маки", но пример приведенный А.Ахматовым гораздо больше передает фламенко, чем Ваш.
      >С уважением, А.М.
      Спасибо за время, потраченое на прочтение моего стихотворения. Постараюсь учесть ваши замечания. Заходите еще, с уважением - Александра
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"