Ермолаева Александра : другие произведения.

Комментарии: Фламенко
 (Оценка:7.31*5,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ермолаева Александра (arita17@mail.ru)
  • Размещен: 03/10/2001, изменен: 10/07/2011. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:34 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (25/1)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:53 Егорыч "Ник Максима" (2/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:35 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (528/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    1. Кондратьева Екатерина Валерьевна (merlex@rambler.ru) 2001/10/17 19:27 [ответить]
      Сколько экспрессии в этом стихотворении!Красочно,как живопись!Загляните ко мне,Александра,если найдете время.Посмотрите стихи,которые без комментариев.Спасибо.
    2. Манида Илья Сергеевич (ilya@manida.com) 2001/10/19 17:28 [ответить]
      Испанский период моей жизни почти дословно... но! фламенко, испанцы, кастаньеты, страсть, мука, кровь. Есть всё, кроме последнего. В испании мука связана плотной нитью с кровью (так мне показалось после жизни в "городе фламенко").
      Поэтому возникает ощущение недосказанности. Кажется: "Лишь одно слово, и я заплачу." Но этого слова нет. Единственное, что есть, так это "красные маки", но этого мало... нет, я не кровожадный. :о)
      
      Успехов. Илья
    3. Морозов Игорь Викторович (statec@mail.ru) 2001/10/19 23:38 [ответить]
      С тех пор, как вспыхнули маки
      Кругом костаньеды, гитары
      Плевать что я в старом бараке
      Мечтаю об этом на нарах
      Зачем я подался к цыганам,
      Зачем купил порцию зелья?
      Как жаль, нет Испании рядом
      Где я бы предался веселью!
    4. Ермолаева Александра (Arita17@mail.ru) 2001/10/31 09:57 [ответить]
      > > 3.Морозов Игорь Викторович
      >С тех пор, как вспыхнули маки
      >Кругом костаньеды, гитары
      >Плевать что я в старом бараке
      >Мечтаю об этом на нарах
      >Зачем я подался к цыганам,
      >Зачем купил порцию зелья?
      >Как жаль, нет Испании рядом
      >Где я бы предался веселью!
      Спасибо за интересные стихи в качестве комментария.Приходите еще.
      С уважением - Александра
      
      
    5. Ермолаева Александра (Arita17@mail.ru) 2001/10/31 10:01 [ответить]
      > > 2.Манида Илья Сергеевич
      >Испанский период моей жизни почти дословно... но! фламенко, испанцы, кастаньеты, страсть, мука, кровь. Есть всё, кроме последнего. В испании мука связана плотной нитью с кровью (так мне показалось после жизни в "городе фламенко").
      >Поэтому возникает ощущение недосказанности. Кажется: "Лишь одно слово, и я заплачу." Но этого слова нет. Единственное, что есть, так это "красные маки", но этого мало... нет, я не кровожадный. :о)
      >
      >Успехов. Илья
      Спасибо за интересные пояснения, а что касается крови, то обязательно учту эту часть испанской жизни, когда буду писатьь еще что-либо об Испании. Приходите еще. С уважением - Александра
      
      
    6. Ахматов Андрей Александрович (akhmatov_a@mail.ru) 2001/10/31 10:25 [ответить]
      Una dura luz de naipe
      recorta en el agrio verde,
      caballos enfurecidos
      y perfiles de jinetes.
      El toro de la reyerta
      se sube por las paredes...
      
      Это не я. Это Лорка.
      
      Удивительно тонко и точно подловлен ритм испанского стиха. Замечательно.
    7. Ермолаева Александра (Arita17@mail.ru) 2001/10/31 11:58 [ответить]
      > > 6.Ахматов Андрей Александрович
      >Una dura luz de naipe
      >recorta en el agrio verde,
      >caballos enfurecidos
      >y perfiles de jinetes.
      >El toro de la reyerta
      >se sube por las paredes...
      >
      >Это не я. Это Лорка.
      >
      >Удивительно тонко и точно подловлен ритм испанского стиха. Замечательно.
      К сожалению, испанский язык я только начала учить, и не понимаю о чем пишет Лорка, но спасибо за сравнение с испанскими стихами - это для меня высокая оценка. Очень рада, что Вам понравилось. Приходите еще. С уважением - Александра
      
    8. Ахматов Андрей Александрович (akhmatov_a@mail.ru) 2001/10/31 12:36 [ответить]
      > > 7.Ермолаева Александра
      .
      >К сожалению, испанский язык я только начала учить, и не понимаю о чем пишет Лорка, но спасибо за сравнение с испанскими стихами - это для меня высокая оценка. Очень рада, что Вам понравилось. Приходите еще. С уважением - Александра
      >
      
      Отблеском карты атласной
      луч беспощадно и скупо
      высветил профили конных
      и лошадиные крупы...
      
      Это не мой перевод - я так не умею. Это А. Гелескул.
      
      Заходите ко мне, узнаете много поучительного из жизни испано- и прочеязычных.
      
      С уважением
    9. Макаров Алексей Алексеевич (makarov@makarov.msu.ru) 2001/10/31 12:46 [ответить]
      Александра,
      Вы написали добротный стих, но он ушел в описание внешних атрибутов в ущерб передачи ритма, энергии, духа фламенко.
      Замечательны - "вспыхнувшие маки", но пример приведенный А.Ахматовым гораздо больше передает фламенко, чем Ваш.
      С уважением, А.М.
    10. Ермолаева Александра (arita17@mail.ru) 2001/11/11 14:12 [ответить]
      > > 9.Макаров Алексей Алексеевич
      >Александра,
      >Вы написали добротный стих, но он ушел в описание внешних атрибутов в ущерб передачи ритма, энергии, духа фламенко.
      >Замечательны - "вспыхнувшие маки", но пример приведенный А.Ахматовым гораздо больше передает фламенко, чем Ваш.
      >С уважением, А.М.
      Спасибо за время, потраченое на прочтение моего стихотворения. Постараюсь учесть ваши замечания. Заходите еще, с уважением - Александра
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"