Ермакова Мария Александровна : другие произведения.

Комментарии: Круговерть
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru)
  • Размещен: 27/10/2013, изменен: 07/12/2014. 3k. Статистика.
  • Миниатюра: Проза, Постмодернизм
  • Аннотация:
    Минифест-3. Шестое место. Личина Круг.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    21:40 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (585/15)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    22:29 "Форум: Трибуна люду" (873/29)
    22:29 "Форум: все за 12 часов" (464/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/36)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    22:29 Коркханн "Угроза эволюции" (779/46)
    22:26 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (2/1)
    22:26 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (239/11)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:20 Шершень-Можин В. "У нас одно Солнце!" (369/3)
    22:19 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (46/1)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)
    22:09 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (3/2)
    22:08 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (2/1)
    22:07 Баламут П. "Ша39 Авиация" (431/1)
    22:06 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (44/20)
    22:03 Николаев М.П. "Телохранители" (80/6)
    21:56 Безбашенный "Запорожье - 1" (985/23)
    21:55 Ив. Н. "Хозяин обуви - обязан /2 раза " (1)
    21:47 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (598/16)
    21:45 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    21:30 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/2)
    21:29 Бубела О.Н. "Кто что порекомендует почитать?" (914)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    34. Dreammania-ЕМА (wasyata@mail.ru) 2013/10/30 23:14 [ответить]
      > > 33.цитата
      >> > 32.Колюча
      >>хехе, хотите предложить недаром???
      > "даром" конкретно здесь означает "нафиг"
      Как там говорят настоящие постмодернисты? ))))
      
    33. цитата 2013/10/30 23:06 [ответить]
      > > 32.Колюча
      >хехе, хотите предложить недаром???
       "даром" конкретно здесь означает "нафиг"
    32. *Колюча (wasyata@mail.ru) 2013/10/30 23:00 [ответить]
      > > 31.цитата
      
      > Я могу сказать Вам много нового о Вашей миниатюре, только Вам это даром не надо. :)
      
      хехе, хотите предложить недаром???
      
      
    31. цитата 2013/10/30 22:59 [ответить]
      > > 30.Dreammania-ЕМА
      >> Нет, я предлагаю разговор по существу.
      >Мне кажется от наших с вами бесконечных повторов одного и того же сдохнет любое существо ))))
       Я могу сказать Вам много нового о Вашей миниатюре, только Вам это даром не надо. :)
    30. *Dreammania-ЕМА (wasyata@mail.ru) 2013/10/30 22:54 [ответить]
      > > 29.цитата
      > Вы, наверное, заметили, что я Вам этого не предлагала.
      Прямо нет. Но ваши рассуждения какбэнамекаэ )
      > Нет, я участвовала в двух ПМ-конкурсах на СИ без негативных эмоций.
      Ну хоть что-то )
      > А так - как текст, написаный чудовищно корявым языком, при этом с диким количеством нестыковок.
      Ваше право считать текст именно таким. Ну видите вы так, что ж я могу поделать? )
      > Нет, я предлагаю разговор по существу.
      Мне кажется от наших с вами бесконечных повторов одного и того же сдохнет любое существо ))))
    29. цитата 2013/10/30 22:55 [ответить]
      > > 28.Dreammania-ЕМА
      > Слово жидкость я туда не поставила бы даже под дулом пистолета.
       Вы, наверное, заметили, что я Вам этого не предлагала.
      >Похоже, ПМ наступил вам на больную мозоль )
       Нет, я участвовала в двух ПМ-конкурсах на СИ без негативных эмоций.
      >Убили. А так текст воспринимается как суровая реальная проза?
       А так - как текст, написаный чудовищно корявым языком, при этом с диким количеством нестыковок.
      > вы меня смешите опять
       Нет, я предлагаю разговор по существу. А Вы так довольны своей миниатюрой, что никого не хотите слушать. Ваше право.
    28. *Dreammania-ЕМА (wasyata@mail.ru) 2013/10/30 22:41 [ответить]
      > > 27.цитата
      > Это ответ для Немо. Проблема в том, что она дала слову НОВОЕ и ни разу не правильное определение.
      Я, правда, не уверена, что Немо это увидит, но ладно. Пусть будет.
      > "животворный" :)
      Параллельно )
      > А я и не придиралась к этому слову в рассказе. Суть претензий другая: вода не является соком, а сок не является водой.
      Мы об этом уже с вами говорили. Слово жидкость я туда не поставила бы даже под дулом пистолета.
      > Но для постмодернистского текста это метод: чем больше косяков, тем гениальнее. :)
      Похоже, ПМ наступил вам на больную мозоль )
      > ИМХО - лучше было поставить этот жанр сразу. Объясню почему. Тогда бы сразу стало ясно, что к этому тексту нельзя подходить с обычными критериями.
      Убили. А так текст воспринимается как суровая реальная проза? цитата, вы меня смешите опять, а потом будете обижаться и намекать на мою психическую неадекватность? )))))))))))
      > Я могу их задать, но реальный постмодернист на все вопросы отвечает "я так вижу" или "ХЗ". :D
      Значит, я НЕРЕАЛЬНЫЙ ПОСТМОДЕРНИСТ!
      ПАТСТАЛОМ...
      
    27. цитата 2013/10/30 22:38 [ответить]
      > > 26.Ермакова Мария Александровна
      >И в чем проблема?
       Это ответ для Немо. Проблема в том, что она дала слову НОВОЕ и ни разу не правильное определение.
      -----------------
      > в понимании слова животворящий.
       "животворный" :)
      >А вот вы, на мой взгляд, не восприняли это слово правильно именно потому, что не оценили (не поняли) общей картины.
       А я и не придиралась к этому слову в рассказе. Суть претензий другая: вода не является соком, а сок не является водой. Поэтому метафора получилась сомнительной.
       Кроме этого, там ещё много логических неувязок. Но для постмодернистского текста это метод: чем больше косяков, тем гениальнее. :)
      > Я бы с самого начала поставила этот жанр, если бы не
       ИМХО - лучше было поставить этот жанр сразу. Объясню почему. Тогда бы сразу стало ясно, что к этому тексту нельзя подходить с обычными критериями. На этом конкурсе было очень много реалистических текстов, и вывеска большими буквами "СТЁБ" исключила бы много вопросов.
       Я могу их задать, но реальный постмодернист на все вопросы отвечает "я так вижу" или "ХЗ". :D
    26. Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/30 21:30 [ответить]
      > > 23.цитата
      > ЖИВОТВОРНЫЙ (...) Оживляющий, восстанавливающий силы. Животворный сон. Животворный воздух.
      И в чем проблема? Оживляющий - это придающий жизнь тому, что стало или было неживым. Снег, который тает, питает корни уснувших на зиму, неживых, пребывающих в стасисе растений и оживляет их, восстанавливает силы.
      >-----------------
      > Вам говорят про отдельные выражения, а Вы отвечаете про общую картину.
      Я не вижу проблемы с отдельными выражениями, потому что у меня нет конфликта в понимании слова животворящий. А вот вы, на мой взгляд, не восприняли это слово правильно именно потому, что не оценили (не поняли) общей картины.
      > Но после того, как Вы указали жанр "постмодернизм", стало понятно, что это был эксперимент в стиле "плевать на логические связи".
      > Хорошо выкрутились. :)
      И в мыслях не было выкручиваться. Плохо вы меня знаете, уважаемая ) Я бы с самого начала поставила этот жанр, если бы не опасалась того, что люди, давно меня знающие и участвующие со мной на анонимном конкурсе, меня узнают. Если вы обратите внимание, я не стыжусь ставить ПМ в большинстве своих произведений.
      
      Немо можете передать привет сами )
    25. цитата 2013/10/30 19:35 [ответить]
      > > 24.Ермакова Мария Александровна
      >На работе еще. Дома буду - отвечу.
      ага, и привет Немо.
    24. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/30 19:34 [ответить]
      Цитата, я по вам скучала!)))
      На работе еще. Дома буду - отвечу.
      
    23. цитата 2013/10/30 19:29 [ответить]
      > > 12.Nemo
      > это я Цитату вспомнила:)
       Только для Вас.
      (Комм. 28.Nemo из конкурсных)
      > А именно животворным, т.е. в буквальном смысле - творящим новую жизнь!
      "Животворный" ни при каких обстоятельствах НЕ ОЗНАЧАЕТ "творящий НОВУЮ жизнь".
       http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=15346
       ЖИВОТВОРНЫЙ (...) Оживляющий, восстанавливающий силы. Животворный сон. Животворный воздух.
      -----------------
       Для Марии Александровны: я пыталась говорить с Вами о языке, а вы почему-то переводили разговор на другое - якобы я не поняла общего замысла. По-прежнему считаю, что это - нормальная реакция на объективную критику: отвечать не на заданный вопрос, а на соседний. В логике это называется "подмена тезиса": Вам говорят про отдельные выражения, а Вы отвечаете про общую картину.
       Но после того, как Вы указали жанр "постмодернизм", стало понятно, что это был эксперимент в стиле "плевать на логические связи".
       Хорошо выкрутились. :)
    22. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/28 22:03 [ответить]
      > > 21.Сергей
      >(восхищённо) милая, я горжусь тобой! Ты и тактик, и стратег! )
      Я - стратегактик!
    21. Сергей 2013/10/28 20:57 [ответить]
      > > 15.Ермакова Мария Александровна
      
      >Я тактично промолчу )))
      
      (восхищённо) милая, я горжусь тобой! Ты и тактик, и стратег! )
    20. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/28 18:44 [ответить]
      > > 18.Тихонова Татьяна
      >А вот оно, значит, что твоё, Мария. Я, признаться, поломала голову :)) Красиво :) Поздравляю!
      Саасибо. Сама дико удивляюсь шестому месту )
      
      КотуБегемоту: хорошая идея. Модам это звучит гордо!)
      
      
    19. КотБегемот 2013/10/28 16:34 [ответить]
       ...а это, оказывается, постмодернизым.
       Предупреждать надо.
       Про иностранные слова скажу так: а напишите МОДАМ или МЫДАМ. Потому что мЕдам - это серьёзно "больше, чем одна". А так и постмодернизма прибавится, с иронией до кучи, и с грамматикой будет полный порядок.
       Ну, Сфинкскому, канеш, будет фсё равно.
    18. Тихонова Татьяна (Tania_6868@mail.ru) 2013/10/28 16:06 [ответить]
      А вот оно, значит, что твоё, Мария. Я, признаться, поломала голову :)) Красиво :) Поздравляю!
    17. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/28 14:08 [ответить]
      > > 16.Минифест - Васильева Т.Н.
      >Теплая миниатюра, такая камерная, изящная.
      Спасибо )
    16. *Минифест - Васильева Т.Н. (wasyata@mail.ru) 2013/10/28 14:05 [ответить]
      Теплая миниатюра, такая камерная, изящная.
    15. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/28 14:02 [ответить]
      > > 14.Сергей
      >(осторожно) что именно, родная? Ты таки что-то не забываешь? )
      Я тактично промолчу )))
    14. Сергей 2013/10/27 23:41 [ответить]
      > > 13.Ермакова Мария Александровна
      >> > 12.Nemo
      >>Ну, все мы из одного теста и из одного жизнетворящего места... это я Цитату вспомнила:)
      >Да! Это было незабываемо! )
      
      (осторожно) что именно, родная? Ты таки что-то не забываешь? )
    13. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 23:20 [ответить]
      > > 12.Nemo
      >Ну, все мы из одного теста и из одного жизнетворящего места... это я Цитату вспомнила:)
      Да! Это было незабываемо! )
    12. Nemo 2013/10/27 23:19 [ответить]
      > > 9.Ермакова Мария Александровна
      >> > 8.Nemo
      
      >>Ну вот. А кто-то плевался )))
      Пусть им хуже будет:)
      >)))))) Я вот также думала на автора Купи слоника - что это только женщина! ) А оказалось... ))))
      Ну, все мы из одного теста и из одного жизнетворящего места... это я Цитату вспомнила:)
      
      
      
    11. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 23:15 [ответить]
      > > 10.Сергей
      >(улыбаясь, идёт покупать шампанское) поздравляю, милая. Шестое место из такой кучи - очень неплохо. )
      Муррк, любимый. Я не ожидала. Честно )
      
    10. Сергей 2013/10/27 23:13 [ответить]
      (улыбаясь, идёт покупать шампанское) поздравляю, милая. Шестое место из такой кучи - очень неплохо. )
    9. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 23:07 [ответить]
      > > 8.Nemo
      >Глаавное - чтобы вовремя сложилась. Если рано, то что останется - ну лето-осень-зима...
      Тоже верно.
      >Но какая же красивая, даже если фигня:) Оторваться невозможно от такой вкусноты, поэтому и не думаешь, что второй план есть
      Ну вот. А кто-то плевался )))
      >И почему-то думала, что автор - мужчина
      )))))) Я вот также думала на автора Купи слоника - что это только женщина! ) А оказалось... ))))
    8. Nemo 2013/10/27 23:04 [ответить]
      > > 6.Ермакова Мария Александровна
      >> > 4.Nemo
      
      > Ну... главное, чтобы картинка сложилась.
      Глаавное - чтобы вовремя сложилась. Если рано, то что останется - ну лето-осень-зима...
      > Иначе это не минька, а просто фигня какая-то )
      Но какая же красивая, даже если фигня:) Оторваться невозможно от такой вкусноты, поэтому и не думаешь, что второй план есть
      >Наверное, надо было мне еще маяков в текст накидать. Но мне казалось, что все прозрачно )
      По мне - так идеально сбалансировано. Шаг в сторону - и нарушится волшебное равновесие.
      
      И почему-то думала, что автор - мужчина
      
      
    7. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 22:38 [ответить]
      > > 5.Дубрава Е.
      > Поздравляю с финалом. Моя любимая миниатюра с самого начала конкурса и конечно же,десятка. Но автора я совсем не угадала.
      ))))) А если не секрет, кого подозревали в содеянном?
      
    6. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 22:38 [ответить]
      > > 4.Nemo
      >Ой, думала не дождусь, когда автор маску снимет - в конкурсной теме поздравляю. Сбегаю сейчас, перенесу.
      И я тоже ) Спасибо еще раз )
      
      >Еще раз - браво!
      47. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 22:32 исправить удалить ответить
       > > 46.Nemo
       >Поздравляю с выходом в финал!
       Спасибо )
       > Временах года только на минутку споткнулась. Зато потом - ну вот же: и Лето с розами и стогом волос, и Осень зябнет в своем оранжевом френче... Браво!
      
       Ну... главное, чтобы картинка сложилась. Иначе это не минька, а просто фигня какая-то ) Наверное, надо было мне еще маяков в текст накидать. Но мне казалось, что все прозрачно )
    5. *Дубрава Е. 2013/10/27 22:35 [ответить]
       Поздравляю с финалом. Моя любимая миниатюра с самого начала конкурса и конечно же,десятка. Но автора я совсем не угадала.
    4. Nemo 2013/10/27 22:33 [ответить]
      Ой, думала не дождусь, когда автор маску снимет - в конкурсной теме поздравляю. Сбегаю сейчас, перенесу.
      Еще раз - браво!
      
      46. Nemo
       Поздравляю с выходом в финал!
       Очень красивая минька получилась, до самого "одеяла забвения" думала, что про богему читаю:) На Временах года только на минутку споткнулась. Зато потом - ну вот же: и Лето с розами и стогом волос, и Осень зябнет в своем оранжевом френче... Браво!
    3. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 22:27 [ответить]
      > > 1.Петрова Зиня
      >Кажется, вам я поставила не слишком высокую оценку...
      И славно. А зачем ставить высокую, если не по нраву пришлось?
      >Теперь стыдно...
      Да ну вас, ей-богу. Разве можно стыдиться за собственное мнение?
      
    2. *Ермакова Мария Александровна (ema.maria@yandex.ru) 2013/10/27 22:25 [ответить]
      Перенесла комментарии с конкурса )
      
      45. Радист 2013/10/24 20:34 удалить ответить
       Полагаю, некий мосье Ы. таки поджидает медам Л., чтобы купить ей батик... :)
      
      44. КотБегемот 2013/10/23 19:54 удалить ответить
       > > 43.Кузина
       >Интересно, кого хотела видеть мадемуазель В. в арт-кафе "Солнцеворотъ" и какой свой каприз она пошлёт исполнять мосье З.?
       и в какой стране с мадемуазелями названия кафе пишут с твёрдым знаком? 43. Кузина 2013/10/23 19:44 удалить ответить
       Интересно, кого хотела видеть мадемуазель В. в арт-кафе "Солнцеворотъ" и какой свой каприз она пошлёт исполнять мосье З.?
      
      42. бурёнка 2013/10/23 18:20 удалить ответить
       Такой стиль, такой шик.) Где-то я уже подобные изыски читывала. Вкусный антураж, с небольшим перегибом. Игры не много, но читается хорошо.
      
      41. Провинциалка 2013/10/21 20:41 удалить ответить
       > > 40.Круг
       >Градус их теплоты обычно от женщины зависит :)
       Не всегда. Отъявленному цинику никакая женщина не поможет.
      
      40. Круг 2013/10/21 17:50 исправить удалить ответить
       > > 38.Провинциалка
       >Не люблю мужчин с холодными глазами. Они кажутся мне циничными и себялюбивыми.
       Градус их теплоты обычно от женщины зависит :)
      
      39. цитата 2013/10/20 13:39 удалить ответить
       > > 34.Nemo
       >Из чего я делаю вывод, что
       Это был неверный вывод.
       Спасибо за полезную беседу.
       И другим участникам тоже.
      
      38. Провинциалка 2013/10/20 12:30 удалить ответить
       Не люблю мужчин с холодными глазами. Они кажутся мне циничными и себялюбивыми. 37. Круг 2013/10/20 10:42 исправить удалить ответить
       > > 26.Кхек
       >но это не благородное вино, каковым он его пытался представить, а довольно приторное пойло.
       *пожимая плечами
       Не пейте. Или укрепляйте пищеварение, раз беретесь читать рассказы на конкурсах.
      
       29. цитата 2013/10/20 00:10 ответить
       > > 28.Nemo
       >В каком месте творящим новую жизнь?
       Это был шедевральный вопрос, цитата! Спасибо! :))))))))
      
       31. Мимоход 2013/10/20 00:48 ответить
       >считаю своим долгом выразить Вам огромную благодарность за удовольствие, доставленное чтением миниатюры и её обсуждения.
       От автора, от УК (далее - уважаемые комментаторы), от УКК (далее - уважаемые конструктивные критики) ответная благодарность. Если мы повысили чье-то настроение - это прекрасно! :)
       > Автор, успеха!
       Спасибо!
      
       33. *Минифест (wasyata@mail.ru) 2013/10/20 01:22 ответить
       >Задумалась. Через какое время в этом споре родится истина?
       Здесь рождаются только перлы! :)))))
      
       35. КотБегемот 2013/10/20 02:11 ответить
       > 33.Минифест
       >Задумалась. Через какое время в этом споре родится истина?
       > А тут истины нетинебудет, ибо одна сплошная вкусовщина. :(
       Вы не расстраивайтесь так. И это проходит :) 36. Круг 2013/10/20 10:29 исправить удалить ответить
       Ну вы и настроили конструкций за ночь. :)))) Я это... пойду опять отсмеюсь! А потом отвечу.
      35. КотБегемот 2013/10/20 02:11 удалить ответить
       > > 33.Минифест
       >Задумалась. Через какое время в этом споре родится истина?
       А тут истины нетинебудет, ибо одна сплошная вкусовщина. :( 34. Nemo 2013/10/20 01:25 удалить ответить
       > > 32.цитата
       >> > 30.Nemo
       >>>
       >. У букв - аббревиатуры - он меняется в зависимости от ситуации. См. Гугл.
       См.ком.19. Никаких других смыслов:)
      
       > Можно. Экспериментировать с языком всегда можно, но другой вопрос, что из этого получается.
       На этот вопрос ответ у каждого свой.
      
       > Написано "должна_была_быть", а Вы читаете "должна_быть". Разницу видите?
       Нет, извините.
      
       > Ещё раз: я НИЧЕГО НЕ ГОВОРИЛА ни о какой "пропущенной ступени".
       Вы говорили о том, что талая вода не есть животворный сок. И что эта многоступенчатая метафора не очень получилась.
       Из чего я делаю вывод, что метафора получится при включении в нее всех ступеней превращения талой воды в животворный сок... см.Метаморфоз К.Линнея:))
      
       > Повторяю: ...деепричастный оборот "становясь животворным соком любви" может с одинаковой вероятностью относиться как к слову "таять", так и к слову "она". (комм.27.)
       Не-не, Вы про это сказали, что про это не говорим:)
       Ну вот с чего бы этому обороту относиться к дальнему слову, когда есть ближнее?
      
       >Страшно, ажжуть.
       Есть такое. Давайте лучше пойдем уже. Ночь, однако.
      
      
       33. *Минифест (wasyata@mail.ru) 2013/10/20 01:22 удалить ответить
       Задумалась. Через какое время в этом споре родится истина? 32. цитата 2013/10/20 01:02 удалить ответить
       > > 30.Nemo
       >> То есть Вы знаете, что это такое? Надеюсь, оно печатное?
       >Вы меня пугаете. Я прочитала напечатанные слова.
       В таком случае я прочитала напечатанные буквы. Три. Которые можно понимать по-разному.
       > Поняла их в буквальном их (этих слов) смысле.
       У слов есть буквальный смысл. У букв - аббревиатуры - он меняется в зависимости от ситуации. См. Гугл.
       >> Кто-нибудь ещё называл талую воду "животворным соком"?
       >Не знаю. А что, первым нельзя назвать? Надо только, если кто-нибудь уже называл?
       Можно. Экспериментировать с языком всегда можно, но другой вопрос, что из этого получается.
       >>>Т.е. я читаю: "Автор, здесь ДОЛЖНА быть многоступенчатая метафора."
       >> Вы неправильно читаете.
       >что значит - неправильно читаете? Читаю, что написано:(
       Написано "должна_была_быть", а Вы читаете "должна_быть". Разницу видите?
       >я расценила существо претензии в пропущенной (по вашему мнению) одной из ступеней
       Ещё раз: я НИЧЕГО НЕ ГОВОРИЛА ни о какой "пропущенной ступени".
       >> Это был пример альтернативного прочтения, и относилось это к грамматике. К форме.
       >Вы опять меня пугаете. Кто и что прочитал альтернативно?
       Повторяю: ...деепричастный оборот "становясь животворным соком любви" может с одинаковой вероятностью относиться как к слову "таять", так и к слову "она". (комм.27.) Страшно, ажжуть. 31. Мимоход 2013/10/20 00:48 удалить ответить
       Уважаемый Автор, УКК и все остальные участники процесса,
      
       считаю своим долгом выразить Вам огромную благодарность за удовольствие, доставленное чтением миниатюры и её обсуждения. Мышцы лица устали и болят, живот до сих пор колышется и не может успокоиться, кот решил, что от меня лучше держаться подальше, собака недоумённо-настороженно наблюдает из угла и боится ложиться спать. Спасибо, вы сделали мне ночь!
      
       Автор, успеха! 30. Nemo 2013/10/20 00:35 удалить ответить
       > > 29.цитата
       >> > 28.Nemo
       >> УКК
       > То есть Вы знаете, что это такое? Надеюсь, оно печатное?
       Вы меня пугаете. Я прочитала напечатанные слова. Поняла их в буквальном их(этих слов) смысле. Что именно заставляет Вас думать, что я не знаю что это такое?
      
       > Хорошо, только для Вас: тут не о чем догадываться.
       Вот, а я не такая догадливая. До Вивальди дочитала и только тогда...
       >То, что хотел сказать автор и то, что он сказал - совсем не одно и то же.
       Ну Вы же поняли. И я поняла. И другие. Значит, у Автора получилось задуманное донести до читателя
       >Вы мне о содержании, а я вам (вам = Вам и автору) о форме.
       > Кто-нибудь ещё называл талую воду "животворным соком"?
       Не знаю. А что, первым нельзя назвать? Надо только, если кто-нибудь уже называл?
      
       >>Т.е. я читаю: "Автор, здесь ДОЛЖНА быть многоступенчатая метафора."
       > Вы неправильно читаете.
       что значит - неправильно читаете? Читаю, что написано:(
       я расценила существо претензии в пропущенной (по вашему мнению) одной из ступеней в многоступенчатом пути от таяния льда до возрождения жизни, которое без этого таяния невозможно
      
      
       > Это был пример альтернативного прочтения, и относилось это к грамматике. К форме.
       Вы опять меня пугаете. Кто и что прочитал альтернативно?
      
       >> А именно животворным, т.е. в буквальном смысле - творящим новую жизнь!
       > В каком месте творящим новую жизнь?
       В природе
      
      
       29. цитата 2013/10/20 00:10 удалить ответить
       > > 28.Nemo
       >поскольку я встряла в уже идущую дискуссию, то посчитала, что ранее употребленное в п.19 сокращение УКК для Вас понятно:))
       То есть Вы знаете, что это такое? Надеюсь, оно печатное?
       > А что же Вы тогда никак не хотите догадаться про животворный сок?
       Хорошо, только для Вас: тут не о чем догадываться. То, что хотел сказать автор и то, что он сказал - совсем не одно и то же. Вы мне о содержании, а я вам (вам = Вам и автору) о форме.
       Кто-нибудь ещё называл талую воду "животворным соком"?
       >> Как Вы понимаете слово "требование"?
       >> То есть - где Вы его усматриваете?
       >в использовании Вами слова "должна".
       "Должна" + "была" + "быть" :(
       >Т.е. я читаю: "Автор, здесь ДОЛЖНА быть многоступенчатая метафора."
       Вы неправильно читаете. Это не "Автор должен". Следует читать "Автор хотел бы, чтобы в этом месте текста имелась многоступенчатая метафора (...но у него это получилось неважно)".
       > Вы же не написали: "если автор хотел создать многоступенчатую метафору"
       А зачем "если"? Понятно, что автор этого и хотел.
      
       >Слушайте, ну нельзя же так! Именно что не его жизни!
       Это был пример альтернативного прочтения, и относилось это к грамматике. К форме.
       > А именно животворным, т.е. в буквальном смысле - творящим новую жизнь!
       В каком месте творящим новую жизнь? 28. Nemo 2013/10/19 23:54 удалить ответить
       > > 27.цитата
       >> > 25.Nemo
       >> УКК
       > Простите, Немо, я без переводчика не пойму, что такое "УКК" :)
       поскольку я встряла в уже идущую дискуссию, то посчитала, что ранее употребленное в п.19 сокращение УКК для Вас понятно:))
       >могу только догадываться, а я так же люблю гадать, как некто Шерлок Холмс... :)
       Ага, понятно. А что же Вы тогда никак не хотите догадаться про животворный сок? От вашей мрачности скоро вся его (сока) животворность прокиснет:)
      
       >>>> У Вас должна была быть многоступенчатая метафора.
       >>Впадая в ужас от категоричности требования,
       > Как Вы понимаете слово "требование"?
       > То есть - где Вы его усматриваете?
       в использовании Вами слова "должна". Т.е. я читаю: "Автор, здесь ДОЛЖНА быть многоступенчатая метафора." Вы же не написали: "если автор хотел создать многоступенчатую метафору"
      
      
       >В данном случае ступени такие: 1. сердце было ледяное, 2. ледяное сердце таяло, 3. продукт таяния сердца превращался в животворный сок, 4. причём не просто животворный сок, а животворный_сок_любви.
      
       >Сравните:"Но именно она заставляла ледяное сердце мосье таять, становясь причиной счастливейших минут его жизни"...
      
       Слушайте, ну нельзя же так! Именно что не его жизни!А именно животворным, т.е. в буквальном смысле - творящим новую жизнь!
      
      
       > Я даже не рассматриваю то, что в данном предложении деепричастный оборот "становясь животворным соком любви" может с одинаковой вероятностью относиться как к слову "таять", так и к слову "она".
       Я тоже это не рассматриваю:) относится себе деепричастный оборот к слову, после которого его Автор поставил, и хорошо
       27. цитата 2013/10/19 23:12 удалить ответить
       > > 25.Nemo
       > УКК
       Простите, Немо, я без переводчика не пойму, что такое "УКК" :) могу только догадываться, а я так же люблю гадать, как некто Шерлок Холмс... :)
       >>> У Вас должна была быть многоступенчатая метафора.
       >Впадая в ужас от категоричности требования,
       Как Вы понимаете слово "требование"?
       То есть - где Вы его усматриваете?
       >пытаюсь подсчитать - сколько именно ступеней метафоры
       Но именно она заставляла ледяное сердце мосье таять, становясь животворным соком любви...
       В данном случае ступени такие: 1. сердце было ледяное, 2. ледяное сердце таяло, 3. продукт таяния сердца превращался в животворный сок, 4. причём не просто животворный сок, а животворный_сок_любви.
      
       (Пример ну очень многоступенчатой метафоры: "сквозь щупальца мирового империализма красной нитью проходит волна...")
       http://dlib.eastview.com/browse/doc/7885994
      
       Я даже не рассматриваю то, что в данном предложении деепричастный оборот "становясь животворным соком любви" может с одинаковой вероятностью относиться как к слову "таять", так и к слову "она".
       Сравните:"Но именно она заставляла ледяное сердце мосье таять, становясь причиной счастливейших минут его жизни"... 26. Кхек 2013/10/19 22:20 удалить ответить
       Пожалуй, во всем соглашусь с цитатой - и про медам и про сердце, становящееся соком любви (жесть аще).
       От себя добавлю, что не разделяю мнения предыдущих ораторов относительно качества текста. Все эти красивости делают текст вычурным, аляповатым, никакой красоты не увидел ни в остуде руки поцелуем, ни в белых зубах, ни в карпах и вообще во всей этой многоэтажной череде образов, которые автор поторопился на вывалить на читателя в нетерпении "обжечь глаголом". В общем, мне не захотелось "пить это большими глотками" как выразился один из предыдущих ораторов. Да простит меня автор, но это не благородное вино, каковым он его пытался представить, а довольно приторное пойло. 25. Nemo 2013/10/19 21:52 удалить ответить
       > > 23.Круг
       >> > 22.цитата
       >> У Вас должна была быть многоступенчатая метафора.
       Впадая в ужас от категоричности требования, пытаюсь подсчитать - сколько
       именно ступеней метафоры (на пути от талой воды до полученного при фотосинтезе хлорофилла весенней листвы) устроили бы УКК:)
       Сорри за вмешательство
      
       24. цитата 2013/10/19 16:49 удалить ответить
       > > 23.Круг
       Умгум. Можно заниматься другими делами. ;) 23. Круг 2013/10/19 16:46 исправить удалить ответить
       > > 22.цитата
       > Давайте так. У Вас должна была быть многоступенчатая метафора. Я считаю, что она получилась недостаточно хорошо. И долго пыталась объяснить почему.
       Ну хорошо. Я слышу слово "метафора" и это меня радует :)
       > Предлагаю помириться на том, что метафоры бывают более удачные и менее удачные.
       Соглашаюсь. Да мы и не ругались :) Мы конструктивно общались ;) 22. цитата 2013/10/19 16:43 удалить ответить
       > > 21.Круг
       >Получается животворный сок для весенней земли.
       Давайте так. У Вас должна была быть многоступенчатая метафора. Я считаю, что она получилась недостаточно хорошо. И долго пыталась объяснить почему.
       Предлагаю помириться на том, что метафоры бывают более удачные и менее удачные. 21. Круг 2013/10/19 16:37 исправить удалить ответить
       > > 20.цитата
       > Хорошо, уточню: есть такие, кто вылавливает все ошибки ПЕРЕД тем, как предложить своё произведение читателю.
       Соглашусь :) Только не все ошибки, а те, которые считают нужными :)
       > Я в курсе, что некоторые авторы считают себя умнее толковых словарей.
       Есть и такие авторы. Но ведь дело не в том, что умнее, а в том, что литература многопланова, а словари узконаправленны :)
       >А вы додумайте до конца - если сердце целиком из снега? :)]
       > В комм.11 писатель сказал "сок", при этом имел в виду "сердце целиком из снега". То есть "СНЕГ (в рассказе ЛЁД) ТАЕТ - ПОЛУЧАЕТСЯ СОК". Так кому увы?
       Получается животворный сок для весенней земли. :) Именно так. Неужели вы, наконец, поняли? ;)
       > Критик уже объяснял, что вода не есть сок. Вы слышите что угодно, кроме того, что Вам невыгодно.
       Ну нельзя так узко смотреть на значение слова, ей-богу. Если понимать слова буквально, это ужас что получается. Вы же не понимаете буквально сказку Колобок? Не считаете ее реальностью? Или?.. :) 20. цитата 2013/10/19 16:20 удалить ответить
       > > 19.Круг
       >>...кроме тех, кто пишет без ошибок.
       >Таких нет. :)
       Хорошо, уточню: есть такие, кто вылавливает все ошибки ПЕРЕД тем, как предложить своё произведение читателю.
       Чтобы никто не догадался, сколько ошибок там было. :)
       > Вы знакомитесь с литературой, опираясь на толковые словари?
       Я анализирую литературу, руководствуясь толковыми словарями. Я в курсе, что некоторые авторы считают себя умнее толковых словарей.
       >> Если писатель хочет сказать "жираф", а говорит "лошадь", то читатель представляет себе лошадь. Кто виноват в том, что читатель не понял великой идеи автора и не представил себе жирафа?
       >Писатель сказал "сок". И имел в виду сок. О чем неоднократно пытался объяснить уважаемому конструктивному критику.
       11. Круг
       >Ну... разница между снегом и сердцем в том, что снег тает до конца.
       А вы додумайте до конца - если сердце целиком из снега? :)
       В комм.11 писатель сказал "сок", при этом имел в виду "сердце целиком из снега". То есть "СНЕГ (в рассказе ЛЁД) ТАЕТ - ПОЛУЧАЕТСЯ СОК". Так кому увы?
       >Но критик слышит что угодно, кроме сока.
       Критик уже объяснял, что вода не есть сок. Вы слышите что угодно, кроме того, что Вам невыгодно. 19. Круг 2013/10/19 15:58 исправить удалить ответить
       > > 18.цитата
       >...кроме тех, кто пишет без ошибок.
       Таких нет. :)
       >У слова "сок", согласно толковым словарям
       Вы меня пугаете :) Вы знакомитесь с литературой, опираясь на толковые словари? И только? Это ужасно. Правда.
       > Вы валите с больной головы на здоровую.
       Вы не правы. Я даже не сомневаюсь в вашем психическом здоровье, в отличии от вас :)
       > Если писатель хочет сказать "жираф", а говорит "лошадь", то читатель представляет себе лошадь. Кто виноват в том, что читатель не понял великой идеи автора и не представил себе жирафа?
       Писатель сказал "сок". И имел в виду сок. О чем неоднократно пытался объяснить уважаемому конструктивному критику. Но критик слышит что угодно, кроме сока. Кому увы? Автору или УКК? :) 18. цитата 2013/10/19 15:51 удалить ответить
       > > 17.Круг
       >>Все, кто пишет с ошибками, говорят, что это их творческие находки.
       >В том числе, ниже мной перечисленные господа? О как!
       Не могу знать, как писали перечисленные Вами господа и дамы до того, как над их произведениями поработал редактор.
       >Наверное, для вас это будет откровением, но с ошибками пишут все :))
       ...кроме тех, кто пишет без ошибок.
       >>Вы уж сами определитесь, - водой или соком. "Сок" здесь воспринимается как "кровь".
       >Если бы вы не "не поняли" миниатюру, как утверждаете в одном из предыдущих комментариев, вам бы в голову не пришло ожидать от сердца мосье З. крови. :))))
       Я слово в слово повторяю то, что написали Вы, автор. Вы написали, что сердце становилось СОКОМ. У слова "сок", согласно толковым словарям, нет синонима "вода", зато есть синоним "кровь". Так что зря Вы валите с больной головы на здоровую.
       Если писатель хочет сказать "жираф", а говорит "лошадь", то читатель представляет себе лошадь. Кто виноват в том, что читатель не понял великой идеи автора и не представил себе жирафа? 17. Круг 2013/10/19 15:42 исправить удалить ответить
       > > 15.Галлатия
       > Весьма и весьма недурственно. Предпочитая батику вуалетку, интрига опутала... Удачи вам в конкурсе,уважаемый!!!
       :))) Спасибо :) И вам!
      
       16. цитата 2013/10/19 14:55 удалить ответить
       >Все, кто пишет с ошибками, говорят, что это их творческие находки.
       В том числе, ниже мной перечисленные господа? О как!
       Наверное, для вас это будет откровением, но с ошибками пишут все :)) Вопрос в том, сознательно ли они делаются?
       >Вы подставьте слово "жидкость" в текст. Неужели понравится? :)
       >Вы уж сами определитесь, - водой или соком. "Сок" здесь воспринимается как "кровь".
       Если бы вы не "не поняли" миниатюру, как утверждаете в одном из предыдущих комментариев, вам бы в голову не пришло ожидать от сердца мосье З. крови. :))))
       > Это же бесполезно
       >Нормальная реакция на объективную критику.
       Конечно, нормальная. :) Я пытаюсь, пытаюсь вам объяснить, что вы не понимаете и потому объективной(ым) быть не можете, но это бесполезно. Но не ругаюсь, не истерю, а просто констатирую факт. 16. цитата 2013/10/19 14:55 удалить ответить
       > > 14.Круг
       > небанальные конструкции
       Все, кто пишет с ошибками, говорят, что это их творческие находки.
       >Вы подставьте слово "жидкость" в текст. Неужели понравится? :)
       Вы уж сами определитесь, чем там становилось сердце героя - водой или соком. "Сок" здесь воспринимается как "кровь".
       > Это же бесполезно
       Нормальная реакция на объективную критику. 15. Галлатия 2013/10/19 08:37 удалить ответить
       Весьма и весьма недурственно. Предпочитая батику вуалетку, интрига опутала медам и месье лёгким шлейфом до одурения благоухающего обмана и затянула в их круговерть беспросветной лжи)))... Удачи вам в конкурсе,уважаемый!!! 14. Круг 2013/10/19 07:24 исправить удалить ответить
       > > 12.цитата
       > У меня есть проблема с восприятием косноязычной речи, только и всего.
       Да. Я вижу ))) Кысь, Пелевина, половину русских классиков, любивших небанальные конструкции, и постмодернизм вам в гугл.
       > Вы бы значение слова "сок" в словаре посмотрели. Там где-нибудь написано, что сок - это вода?
       Вы подставьте слово "жидкость" в текст. Неужели понравится? :)
       > Может, всё-таки не надо убеждать меня, что юмор - это ирония, и наоборот?
       Вас вообще ни в чем не надо убеждать. Это же бесполезно :)
      
       13. *Лисаченко Алексей Владимирович (lisachenko@mail.ru) 2013/10/19 01:15 ответить
       > А хорошо! :-) Эти "медам" добавляют изюминку и чуть-чуть нездешний шарм, без них было бы тусклее.
       Спасибо, добрый человек :) 13. *Лисаченко Алексей Владимирович (lisachenko@mail.ru) 2013/10/19 01:15 удалить ответить
       А хорошо! :-) Эти "медам" добавляют изюминку и чуть-чуть нездешний шарм, без них было бы тусклее. 12. цитата 2013/10/19 01:07 удалить ответить
       > > 11.Круг
       > Иначе у вас не было бы проблем с восприятием миниатюры :)
       У меня нет проблемы с восприятием миниатюры. У меня есть проблема с восприятием косноязычной речи, только и всего.
       Вы бы значение слова "сок" в словаре посмотрели. Там где-нибудь написано, что сок - это вода?
       > ваши проблемы с восприятием юмора
       Может, всё-таки не надо убеждать меня, что юмор - это ирония, и наоборот? 11. Круг 2013/10/18 23:41 исправить удалить ответить
       > > 8.Nemo
       >Совершенная прелесть и прелестное совершенство!
       Прелестный комментарий :) Спасибо!
      
       9. цитата 2013/10/18 14:38 ответить
       >Ага. Для меня "заведомо неверная" и "ироничная" - разные вещи.
       Ну это ваши проблемы с восприятием юмора, не так ли? :)
       >Ну... разница между снегом и сердцем в том, что снег тает до конца.
       А вы додумайте до конца - если сердце целиком из снега? :)
       >Я всегда в восторге, когда мне приписывают что-либо совершенно без повода.
       Испытываю неописуемую радость от вашего восторга! :)))) Но дело как раз в том, что именно вам я НЕ приписываю. Иначе у вас не было бы проблем с восприятием миниатюры :)
      
       10. Шаман 2013/10/18 19:44 ответить
       >Понравилось.
       >Узнаю публику. Она уже прониклась волей духов, но не до конца.
       О! Это конец будет концом всего и началом начал!
       Спасибо :) 10. Шаман 2013/10/18 19:44 удалить ответить
       Понравилось.
       Узнаю публику. Она уже прониклась волей духов, но не до конца. 9. цитата 2013/10/18 14:38 удалить ответить
       > > 7.Круг
       >>"Медам" - это множественное число.
       >А кроме того ироничная, заведомо неверная форма слова.
       Ага. Для меня "заведомо неверная" и "ироничная" - разные вещи.
       >> сердце становилось соком?
       >Снег, тающий на полях, становится именно животворным соком для земли.
       Ну... разница между снегом и сердцем в том, что снег тает до конца. То есть совсем. :) Это означает, что сердце мужчины будет таять, пока не исчезнет? Оригинально, да.
       >Если вы не увидели
       Я всегда в восторге, когда мне приписывают что-либо совершенно без повода. 8. Nemo 2013/10/18 09:46 удалить ответить
       Совершенная прелесть и прелестное совершенство!
       7. Круг 2013/10/17 21:57 удалить ответить
       > > 5.Маша
       >Классно!
       Спасибо :)
      
       6. цитата 2013/10/17 14:07 ответить
       >"Медам" - отчего не "мадам"? "Медам" - это множественное число.
       А кроме того ироничная, заведомо неверная форма слова.
       >Почему бы мадам О. не приобрести зелёные контактные линзы?
       Потому что тогда нечему будет завидовать : )
       >Кавалер даже не дал даме допить мокачино? Я бы возмутилась.
       Этот кавалер обычно ни с кем не считается.
       >"таять, становясь животворным соком" - сердце становилось соком? Может быть, не "становясь", а "истекая" или как-нибудь ещё?
       Снег, тающий на полях, становится именно животворным соком для земли. Если вы не увидели основную аналогию миниатюры, мне жаль, но помочь вам с образами я не смогу.
       >Вы никогда не пробовали перепутать батик с набивным платком? :)
       Мне это индифферентно ) А медам Л. больше интересовали розы. 6. цитата 2013/10/17 14:07 удалить ответить
       "Медам" - отчего не "мадам"? "Медам" - это множественное число.
       Почему бы мадам О. не приобрести зелёные контактные линзы?
       Кавалер даже не дал даме допить мокачино? Я бы возмутилась.
       "таять, становясь животворным соком" - сердце становилось соком? Может быть, не "становясь", а "истекая" или как-нибудь ещё?
       Вы никогда не пробовали перепутать батик с набивным платком? :) 5. Маша 2013/10/17 09:11 удалить ответить
       Классно! 4. Круг 2013/10/16 23:19 исправить удалить ответить
       > > 1.Nadin R.
       > Изысканно.
       Спасибо. :)
      
       2. Финик 2013/10/15 21:25 удалить ответить
       >Автор, примите моё искреннее восхищение! Эти слова хочется пить большими глотками. Дивно!
       Однако!
       > Удачи на конкурсе! :)
       Взаимно!
      
       3. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2013/10/15 21:31 удалить ответить
       > Ваш рассказ прошел преноминацию. Удачи!
       Спасибо! 3. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2013/10/15 21:31 удалить ответить
       Вапш рассказ прошел преноминацию. Удачи! 2. Финик 2013/10/15 21:25 удалить ответить
       Автор, примите моё искреннее восхищение! Эти слова хочется пить большими глотками. Дивно!
       Удачи на конкурсе! :) 1. Nadin R. 2013/10/15 20:43 удалить ответить
       Изысканно.
    1. *Петрова Зиня (MISS.ZABAWA@Mail.ru) 2013/10/27 22:24 [ответить]
      Кажется, вам я поставила не слишком высокую оценку...
      Теперь стыдно...
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"