18. *Лаевская Елена Георгиевна (l_laevskaya@yahoo.com) 2020/08/12 17:47
[ответить]
>>17.михаил
>Елена,поздравляю вас с вашим первым детективным рассказом!
>А вообще,вы написали вполне изящную стилизацию всемирно знаменитого цикла и,что самое для меня главное,ваш рассказ магическим образом сделал достоверной встречу знаменитого детектива и не менее знаменитого психиатра!
Спасибо!
Вся эта история и выросла из того, что я вдруг сообразила: Фрейд и Шерлок - из одного времени.
Накосячила, конечно, от души:)
17. михаил (arkkeisar58@gmail.com) 2020/08/11 15:20
[ответить]
Елена,поздравляю вас с вашим первым детективным рассказом!
Было очень приятно видеть,что читатели заинтересованно обсуждают рассказ и дают советы по его улучшению.Вот и мне,например,показалось,что Фрейд,находясь в коридоре,никак не мог увидеть больную ногу жениха Пегги.
А вообще,вы написали вполне изящную стилизацию всемирно знаменитого цикла и,что самое для меня главное,ваш рассказ магическим образом сделал достоверной встречу знаменитого детектива и не менее знаменитого психиатра!А это уже волшебство,присущее настоящему писателю.
16. *Лаевская Елена Георгиевна (l_laevskaya@yahoo.com) 2020/06/24 04:59
[ответить]
>>15.Механник Ганн
>Доброго!
>я запутался: у жениха Пегги какое имя?
Упс!
Все понятно, сэр!
Будет исправлено, сэр!
15. *Механник Ганн (yaanv@mail.ru) 2020/06/22 21:04
[ответить]
Доброго!
я запутался: у жениха Пегги какое имя?
из текста:
>Похоже, Генри Эванс, хорошо нагрузился виски...
>- Пятерых чего? - Чарли соображал туго. - К черту пансионат, мне нужна лишь Пегги.
>Увидев Холмса, Пегги поспешила ему навстречу: - Мистер Холмс, что с Гарри.
так нельзя, однако ж
или я что-то неверно прочитал?
14. Марышев Владимир Михайлович2020/06/30 19:58
[ответить]
Если честно, уже после "Приключения Шерлок Холмса" (вместо ШерлокА) захотелось бросить читать. Но пришлось продолжать...
И меня сразу ввело в ступор то, что всем известная миссис Хадсон каким-то образом превратилась в мисс.
"ее энергии хватит даже встать во главе парламента" - у парламента Великобритании нет единого главы. У каждой из двух палат свой спикер.
"Собираюсь пригласить одного незнакомца на 5 o'clock tea" - он так и произнес это цифрой? А зачем вставлять английские слова, если он и так говорит по-английски? :)
"Разговаривая, ему пришлось смотреть на Холмса" - подъезжая к станции, с меня слетела шляпа. :))
"грязная хавронья" - в устах Ватсона звучит как-то странно. :)
Ашипки и ачепятки:
В отличиИ
Бейкер сТит
нЕ при чем
бережеННого
неслучаен
не даром
С запятыми вообще печаль - ставятся в произвольном порядке...
А вы можете представить, чтобы Холмс предъявил обвинение в убийстве, не будучи уверенным в этом на 100 процентов? Я - нет.
Добавлю, что для великого сыщика наткнуться на дневник преступника и вычитать все, что нужно - это не комильфо.
И Фрейда, по-моему, зря в текст ввели. Ничем он тут особенным не блеснул, вполне можно было обойтись без него.
13. *Тояма Токанава (toyama_tokanawa@tut.by) 2020/06/07 00:09
[ответить]
С общей логикой - более-менее, с юмором тоже.
Теперь - тапки :)
По логике эпизодов
"- Давно у Томпсонов работаешь? - спросил его Шерлок.
- Дык чего это? - переспросил кучер, преданно глядя на Холмса."
При наличии в сюжете такого "водителя транспортного средства по дорогам общего пользования" убитых и раненых должно быть несколько больше? (Оговорюсь - не специалист по профпригодностям, тем более с поправкой на эпоху *разводит руками*). Может, сделать его не настолько тупым - хотя это и потянет за собой несколько лишних реплик, пока Шерлок не сочтет их за алиби?
"Правая штанина Эванса задралась, обнажая широкий красный рубец,..."
1 - А чего это она задралась? От ходьбы, хотя бы и с хромотой? Не очень представляется процесс... 2 - Таки именно красный? С намеком - что свежий? Тогда это и не алиби - по крайней мере не алиби для читателя без медицинской подготовки, не соображающего сходу, какое время требуется для снятия швов, рубцевания, осветления. Да еще при повествовании от лица бывшего военврача странно, что он ни слова не добавил хотя бы мысленно, достаточно ли старый рубец, чтобы быть этим самым алиби.
И так и не понял, кто ж там бегал по коридору месяц назад.
"Но попробую внести и свои пять пенсов в решение вопроса." - юмор-то про "пять копеек" понятен - но немного напрягло существование пяти пенсов одной монетой, а иначе такая поговорка вряд ли возникнет - и точно, на ту пору пятипенсовика не было, разве что шестипенсовик.
По стилистике
Подзаголовок - "Приключения Шерлок Холмса и Зигмунда Фрейда"
Привычнее - "и доктора Ватсона" - причем именно "доктора", а не "Джона", но ведь и Фрейд - доктор! Хотя понимаю, что Зигмунд Фрейд - это тоже в некотором роде устойчивое словосочетание, что ли.
По грамматике
Ну хотя бы в том же подзаголовке - ШерлокА?
А вообще с грамматикой в этот раз грустно... но килобукоф слишком много, чтобы перечитывать и собирать :(
12. *Лаевская Елена Георгиевна (l_laevskaya@yahoo.com) 2020/05/22 02:09
[ответить]
Про теорию психоанализа - я знаю, когда она была создана, но надо было как-то увязать время. Все же Шерлок в рассказе - 85-90 года. Поэтому пришлось Фрейда немного "сдвинуть". Впрочем, заменить его на подложного вполне можно. Учту.
11. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2020/05/21 02:50
[ответить]
>>10.Кузнецов Бронислав
>Тонкости его концепции уже не разбираю, но поверьте - у вас не Фрейд, а какой-то самозванец, ничего не понимающий в психоанализе. А Холмс - повёлся по наивности)
Хм. А ведь отличная идея! Только он, может, не "повёлся по наивности", но вычислил самозванца - однако решил его не разоблачать, т.к. они как раз вот с этим успешно распутали дело, а с настоящим Фрейдом еще неизвестно, как бы сработались. И вот это все пробросить в одной-двух фразах ближе к финалу :)
Это, конечно, можно и не в рамках конкурса, а потом.
10. *Кузнецов Бронислав (br.kuznetsov@gmail.com) 2020/05/21 02:43
[ответить]
Начало воспринималось позитивно. И основная идея с причиной смертей - вполне ничего себе.
Но во всём, что касается Фрейда, вы настолько не в теме, что вся ирония в связи с этим персонажем оборачивается против самого текста.
"Я не биолог" - сказал у вас Фрейд.
Как по вашему, Г.К.Панченко - биолог, или нет?
Ну так вот, Фрейд - биолог на тех же самых основаниях.
Если ваш Фрейд только-только побывал в клинике Сальпетриер у Шарко, то какие его статьи мог бы читать ваш садовник?
"О структуре нервных волокон и нервных клеток у рака" (1881),
"Наблюдение строения и тонкой структуры дольчатого органа угря, который рассматривается в качестве его яичек" (1877)
"О спинальных ганглиях и спинном мозге миног" (1878)
"О происхождении задних нервных окончаний в спинном мозге пескоройки (Petromyzon planeri)" (1877)...
"О коке" (1884)
"Структура элементов нервных систем" (1884)
"О происхождении слухового нерва" (1886)
А когда же хотя бы об истерии, с которой в психоанализе всё началось?
"Случай гипнотического излечения вместе с замечаниями о возникновении истерических симптомов вследствие 'контрволи'" (1893)
"Шарко (некролог)"... (1893).
У Шарко Фрейд стажировался при жизни последнего, ага? В 1885!
Ну так вот, никаких новаторских статей о "бессознательном" в тот период у Фрейда ещё не было.
Это придёт позже - в совместном с Брейером исследования истерии (1895). Но тогда впечатления от клиники Шарко будут менее актуальны, хвастаться именно ими не захочется.
Ещё у вас Фрейд закашлялся от крепкого табака.
Это он-то, дымящий сигарами, как паровоз?
Тонкости его концепции уже не разбираю, но поверьте - у вас не Фрейд, а какой-то самозванец, ничего не понимающий в психоанализе. А Холмс - повёлся по наивности)
9. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2020/05/19 19:16
[ответить]
>>8.Лаевская Елена Георгиевна
>Спасибо за советы.
>Сегодня потихоньку начну править.
>Насклько я могу перекроить рассказ?
Да, думаю, в значительной степени. Вы же не собираетесь сделать убийцей Холмса и т. п.? :?) Ну вот, это была бы "радикальная переделка", ее все же не надо. А все изменения, что рангом пониже - допустимы.