Cthulhuraejepsen : другие произведения.

Комментарии: Стоит Свеч
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Cthulhuraejepsen (momagic@mail.ru)
  • Размещен: 29/12/2017, изменен: 17/05/2024. 3147k. Статистика.
  • Глава: Фэнтези, Переводы
  • Аннотация:
    Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 104(228) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    11:48 Баковец М. "Культиватор Сан" (2/1)
    11:31 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    11:25 Ремельгаc С. "Дорога на Иолат" (38/2)
    11:10 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (207/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (10): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    12:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (181/44)
    12:07 "Форум: все за 12 часов" (233/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Давыдов С.А.
    09:12 "Флудилка Универсальная" (584/3)
    23:23 "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    20:36 "Аоно Цукуне: внутри и снаружи" (100/2)
    21/11 "Стоит Свеч книга 2" (2/1)
    13/11 "Мейстер-алхимик и лучшие сиськи " (177)
    11/11 "Манифест Нормализма" (49)
    02/10 "На Изнанку О5" (20)
    01/10 "Куда я попал? или Слишком " (69)
    13/09 "Белая луна Пандоры (Одни лунатики " (59)
    09/09 "Бунт машин машин" (35)
    28/08 "На изнанку 4 - гипотетический " (360)
    28/08 "Плывущие меж звёзд" (225)
    28/08 "Чужая месть и крыса в кармане" (84)
    27/08 "Тв, Тв и Тв" (558)
    25/08 "Нежеланный Фамильяр" (1000)
    25/08 "Ролевик: Шаман" (681)
    03/07 "Обсуждаем Type-Moon! И прочие " (122)
    01/06 "На изнанку" (207)
    17/05 "Гача-ча" (196)
    16/05 "Проблемы космического масштаба" (542)
    05/05 "Наследник" (605)
    28/04 "Настоящая империя зла" (302)
    28/04 "Контракт" (109)
    28/02 "Breath of Fire V, или история " (9)
    31/01 "Дом чудил" (108)
    23/12 "Стоит Свеч" (355)
    05/12 "О, Поттер!" (105)
    01/12 "Мастер культа, или Руководство " (58)
    26/10 "Demon among Devils" (485)
    07/09 "Белое солнце Пандоры (На Пандоре " (325)
    29/06 "Разделите Целое на части - " (6)
    24/05 "Псионик" (544)
    24/05 "Просыпаясь с девушками" (774)
    02/04 "Допинг" (275)
    30/03 "Сага Хаоса" (584)
    04/03 "Милашка - полностью" (178)
    27/01 "Ролевик: Шаман. Книга 2, последнее " (472)
    29/12 "Как же я устал от этого дерьма" (17)
    26/12 "Trails of Cold Steel, или " (14)
    26/12 "Трололо" (9)
    26/12 "Слава, которую не искал" (50)
    26/12 "Самое жуткое видео" (19)
    26/12 "Петовод" (30)
    26/12 "Квн в пространстве Цитадели" (13)
    26/12 "И пролился свет" (25)
    26/12 "Грибы" (48)
    26/12 "Fate/absurd Tale" (349)
    26/12 "Бедный Альбус" (168)
    26/12 "Группа Стеллар" (46)
    26/12 "Лист" (44)
    22/12 "Миссия остаётся та же" (93)
    18/12 "Мир во сне" (66)
    30/09 "Информация о владельце раздела" (306)
    25/09 "Алхимик" (816)
    02/09 "Распространённые ошибки" (56)
    23/08 "Разделите Целое на части - " (6)
    14/06 "Чароплёт" (698)
    15/04 "На изнанку 2" (327)
    15/10 "Всё не так!" (31)
    10/10 "Цепи Ярости" (401)
    20/09 "Просыпаясь с девушками том " (24)
    21/07 "Призыватель" (679)
    11/07 "Омак к Паутине Света" (100)
    20/06 "Отход производства" (54)
    17/06 "Семь Ушедших Богов" (713)
    13/06 "Неравный брак" (437)
    13/06 "Повороты жизни, или Мой путь " (59)
    22/05 "Тапочки" (33)
    04/05 "А.Э.М. Последнее обновление" (55)
    22/04 "Коллекционер в Гильдии" (136)
    27/01 "На изнанку 4" (213)
    13/01 "Спящий разум рождает" (11)
    23/12 "Наблюдатель, Или Две Сотни " (276)
    21/08 "Разрушительная сила" (17)
    16/08 "На изнанку 3" (307)
    15/08 "Ролевик - Экспедиция" (814)
    03/08 "Великолепная четвёрка, или " (45)
    21/07 "Принц и..." (998)
    28/06 "Наследник - последнее обновление" (820)
    28/06 "Нежрец" (464)
    28/06 "Ролевик: Шаман. Книга 2, часть " (452)
    15/06 "Коллекционер: Леденец-на-палочке" (69)
    16/11 "Автора!" (109)
    12/11 "Как вымирали эльфы" (66)
    12/11 "Кто здесь Главный?.." (102)
    12/11 "Сага Хаоса - последнее обновление" (486)
    12/11 "На изнанку (статы и навыки)" (24)
    12/11 "Демонология" (60)
    12/11 "Разделите целое на части - " (5)
    12/11 "Передовая Советская магия" (27)
    12/11 "Чароплёт - последнее обновление" (333)
    12/11 "Коллекционер: Драконы" (63)
    11/11 "Кошка есть кошка" (4)
    11/11 "Коллекционер: Мы С Тамарой " (18)
    11/11 "Разделите Целое на части - " (24)
    11/11 "Жили-были..." (27)
    11/11 "Вторжение" (41)
    11/11 "Коллекционер: Встречи И Предложения" (22)
    11/11 "Коллекционер: Трудовые Будни" (25)
    11/11 "Ролевик: Шаман. Последнее " (474)
    11/11 "Соседушки" (28)
    11/11 "Коллекционер: Образовательная " (24)
    11/11 "Ролевик: Шаман. Часть 2 Последнее " (243)
    11/11 "На изнанку 2 - статы и навыки" (7)
    11/11 "Спите спокойно, дорогие товарищи!" (61)
    11/11 "Уникальная Легенда том 2" (67)
    11/11 "Цепи Ярости - обновление" (164)
    11/11 "Как королева мир спасла" (36)
    11/11 "Национал-нечистая" (80)
    11/11 "А.Э.М. Охота на автоборотня" (242)
    11/11 "Боги Бессильны" (228)
    11/11 "Demon among Devils - текущее " (316)
    11/11 "Призыв" (66)
    11/11 "Колонизация" (98)
    11/11 "Земной Гений" (29)
    11/11 "Наследник 2" (50)
    11/11 "Мир под его ногами" (14)
    11/11 "The Birds God Cares For" (47)
    11/11 "Чужой" (44)
    11/11 "Экзамен" (36)
    11/11 "Уникальная Легенда" (127)
    11/11 "Стихи" (17)
    11/11 "Тёмному властелину в лом" (442)
    11/11 "Коллекционер в Гильдии - текущее " (614)
    29/03 "Коллекционер (Общий файл)" (24)
    06/05 "Охранная Система" (28)
    06/05 "Проблема ресурсов" (43)
    06/05 "Оскал Эксплуататора" (56)
    10/10 "Омаки/эпизоды к "Укрощённой " (19)
    11/09 "Коллекционер: За Расставаньем " (18)
    11/09 "Коллекционер: (?)Удачная(?) " (21)
    14/05 "Monster + Vampire" (485)
    12/04 "Коллекционер: Цель И Средства" (22)
    08/04 "Коллекционер: Разведение Демонов " (46)
    23/03 "На изнанку 3 - статы и навыки" (8)
    28/12 "А.Э.М. Неживой и Немёртвая" (11)
    17/08 "Дары Хаоса" (79)
    14/08 "Коллекционер: Выйти из сумрака!" (49)
    28/07 "Ролевик: Шаман. Часть 2" (694)
    08/07 "Ролевик: Экспедиция. Последнее " (340)
    21/06 "Коллекционер: Простая Работка" (34)
    20/04 "Коллекционер: Все Играют Роли" (46)
    20/04 "Коллекционер: А Я Иду, Шагаю " (29)
    23/02 "Коллекционер: Сладкая Парочка" (37)
    22/10 "Одному Лишь Богу Ведомый Мир " (45)
    10/08 "Мрачные Стихи" (10)
    12/05 "Семь Ушедших Богов - обновление" (65)
    24/04 "Шаблон" (40)
    23/04 "Коллекционер: Клин Клином" (46)
    16/03 "Шаман - Глоссарий" (10)
    06/02 "Милашка - Начало" (37)
    23/01 "Сны оружия" (100)
    26/10 "Разделите целое на части" (76)
    22/08 "Знаете ли вы, что..." (145)
    21/06 "Для конкурса "Песни Тьмы"" (33)
    21/04 "Тв, Тв и Тв Омаки" (26)
    10/04 "Дитя ненависти (Гротеск)" (13)
    07/03 "Коллекционер: Интервью" (28)
    01/01 "Монстербол" (33)
    01/12 "Разделите целое на части - " (14)
    25/11 "Некоторые действующие лица " (82)
    30/11 "Коллекционер: Стрелка Для " (26)
    15/06 "Коллекционер: Нежданная Встреча" (20)
    15/06 "Разделите целое на части - " (27)
    25/12 "Милашка" (29)
    07/07 "Коллекционер: Я Не Волшебник" (96)
    24/01 "Коллекционер - Ценный Ресурс" (101)
    09/01 "Deus En (Бог В)" (3)
    23/07 "Коллекционер: О Прошлом... " (4)
    30/05 "Некоторые факты..." (2)
    20/03 "Разделите целое на части - " (17)
    02/03 "Разделите целое на части - " (21)
    08/02 "Разделите целое на части - " (19)
    12/12 "Разделите целое на части - " (26)
    28/10 "Разделите целое на части - " (17)
    07/10 "Разделите целое на части - " (21)
    19/09 "Разделите целое на части - " (18)
    10/09 "Внутренние проблемы" (2)
    04/09 "Разделите целое на части - " (11)
    27/08 "Разделите Целое на части - " (6)
    24/08 "Разделите целое на части - " (7)
    02/08 "Разделите целое на части - " (11)
    23/07 "Разделите Целое на части - " (17)
    25/06 "Разделите Целое на части - " (15)
    02/06 "Разделите Целое на части - " (9)
    10/05 "Разделите Целое на части - " (12)
    20/03 "Разделите Целое на части - " (14)
    18/03 "Разделите Целое на части - " (1)
    08/02 "Разделите Целое на части - " (10)
    18/01 "Разделите Целое на части - " (8)
    07/12 "Разделите Целое на части - " (8)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    12:15 Коркханн "Угроза эволюции" (753/42)
    12:15 Егорыч "Ник Максима" (15/14)
    12:15 Лера "О вреде генеральной уборки" (18/3)
    12:14 Васильева Т.Н. "Зажигалка" (53/1)
    12:14 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (585/3)
    12:13 Детектив-Клуб "Правила конкурса "Арена детективов" " (162/3)
    12:13 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (565/4)
    12:11 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (32/8)
    12:10 Фатеева Л.Ю. "Имплантант" (32/2)
    12:07 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (46/4)
    12:07 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (181/44)
    12:06 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (3/2)
    11:49 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    11:49 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (614/6)
    11:48 Баковец М. "Культиватор Сан" (2/1)
    11:45 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (11 глава)" (6/2)
    11:43 Безбашенный "Запорожье - 1" (975/18)
    11:43 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (989/10)
    11:33 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (591/20)
    11:31 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    105. Yusman 2018/01/19 22:48 [ответить]
      > > 104.Давыдов Сергей Александрович
      
      >Перевожу. Проблемы с электричеством были, потом гости... Ну и после 20 главы и 5 бесплатной, скорее всего, замедлюсь до более классической для рулейта скорости, около главы в неделю.
      
      
      NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Как раз в неделю?! Нафиг этот рулт тогда!
    104. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/19 22:31 [ответить]
      > > 103.Уносящий запятые
      >Ну что, через 15 минут будет ровно 48 часов без новой главы :)
      
      Перевожу. Проблемы с электричеством были, потом гости... Ну и после 20 главы и 5 бесплатной, скорее всего, замедлюсь до более классической для рулейта скорости, около главы в неделю.
    103. Уносящий запятые 2018/01/19 22:29 [ответить]
      Ну что, через 15 минут будет ровно 48 часов без новой главы :)
    102. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/18 23:48 [ответить]
      > > 101.cd
      >В оригинале используется другая временная форма, что-то вроде "Кровь толчками вытекала из его груди"
      
      "Пульсами". Но по русски это очень коряво.
    101. cd 2018/01/18 23:44 [ответить]
      > > 99.Ищущий Тишину
      > Это какая-то игровая магия???
      
      В оригинале используется другая временная форма, что-то вроде "Кровь толчками вытекала из его груди"
    100. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/18 23:16 [ответить]
      > > 99.Ищущий Тишину
      >>>Я бросился вперёд с мечом в руках и под неуклюжим углом ткнул чувака передо мной в руку (вообще-то я целил ему в грудь). Кровь хлынула из его груди, пропитывая рубашку, и в его дыхании послышалось бульканье.
       > Это какая-то игровая магия???
      
      Нет. Его же перед этим подстрелили в грудь. Потом ГГ пытался ещё мечом ткнуть в грудь, но попал в руку, однако рана на груди уже была.
    99. *Ищущий Тишину (camrad@ukr.net) 2018/01/18 23:13 [ответить]
      >>Я бросился вперёд с мечом в руках и под неуклюжим углом ткнул чувака передо мной в руку (вообще-то я целил ему в грудь). Кровь хлынула из его груди, пропитывая рубашку, и в его дыхании послышалось бульканье.
       Это какая-то игровая магия???
    98. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/18 21:52 [ответить]
      > > 97.cd
      >В оригинале ГГ не может прочитать неактивные серые навыки, но читатель может (выделив текст через ctrl-a к примеру). В переводе это никак не отражено.
      
      Да. И это никак не сделать приемлемо.
      
      Блин. Мог бы уже сегодня добить 20 главу и выложить здесь пятую, но проблемы с электричеством...
    97. cd 2018/01/18 00:53 [ответить]
      >С табличками реально смысла нет
      
      В оригинале ГГ не может прочитать неактивные серые навыки, но читатель может (выделив текст через ctrl-a к примеру). В переводе это никак не отражено.
    96. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/16 03:12 [ответить]
      > > 95.Дудек Михаил Юрьевич
       >О! А я-то думал, чего это ружья не там написаны. Решил было, что автор где-то ошибся или забыл исправить. Тогда эта таблица не обязательно должна быть таблицей - можно простым списком написать статы и навыки.
      
      И ружья, и магия - она вообще напротив социалки стоит.
      >PS Я видел картинки в тексте переводов различных ранобе. Но не знаю насколько там просто такое сделать.
      
      Вот и я не знаю.
    95. *Дудек Михаил Юрьевич (nikius@yandex.ru) 2018/01/16 03:09 [ответить]
      > > 91.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 90.Дудек Михаил Юрьевич
      >>И без этих табличек будет непонятно почему, например, пистолеты зависят от SPD. А в таблице явно показано к чему относится этот навык.
      >
      >Вот тут вы ошибаетесь. Навыки расставлены не по статам. Я и сам так сперва думал, оказалось - нет.
      
      О! А я-то думал, чего это ружья не там написаны. Решил было, что автор где-то ошибся или забыл исправить. Тогда эта таблица не обязательно должна быть таблицей - можно простым списком написать статы и навыки.
      
      PS Я видел картинки в тексте переводов различных ранобе. Но не знаю насколько там просто такое сделать.
      
      
      
    94. *Дудек Михаил Юрьевич (nikius@yandex.ru) 2018/01/16 03:02 [ответить]
      > > 92.Уносящий запятые
      >хнык-хнык
      >
      >Я наконец-то тебя нашел! Тот самый единственный человек, который читает циферки статов во всяких геймерах и литрпг.
      
      Я еще и замечаю если количество ХП/урона/прочее указано с ошибкой и занудствую об этом в комментариях))
      
      
      
    93. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/16 01:06 [ответить]
      > > 92.Уносящий запятые
      >хнык-хнык
      >
      >Я наконец-то тебя нашел! Тот самый единственный человек, который читает циферки статов во всяких геймерах и литрпг.
      
      :-)
      
      P.S. Фуксию всё-таки исправил.
    92. Уносящий запятые 2018/01/16 00:53 [ответить]
      > > 85.Дудек Михаил Юрьевич
      >Вот только это литрпг, эта табличка не менее важна, чем перевод половины главы. Мне приходится лезть в английский вариант из-за вашей лени.
      
      хнык-хнык
      
      Я наконец-то тебя нашел! Тот самый единственный человек, который читает циферки статов во всяких геймерах и литрпг.
    91. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/16 00:43 [ответить]
      > > 90.Дудек Михаил Юрьевич
      >И без этих табличек будет непонятно почему, например, пистолеты зависят от SPD. А в таблице явно показано к чему относится этот навык.
      
      Вот тут вы ошибаетесь. Навыки расставлены не по статам. Я и сам так сперва думал, оказалось - нет.
      
      Плюс, я понятия не имею, как на рулейте вставлять картинки, так что может получиться ещё более криво.
    90. *Дудек Михаил Юрьевич (nikius@yandex.ru) 2018/01/16 00:39 [ответить]
      > > 89.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 88.Дудек Михаил Юрьевич
      >Ну, за кривые таблички мне стыдно :-) Но серьёзно, они не стоят приложенных усилий. Ладно бы часто были в тексте.
      
      Да, они не часто в тексте, всего 5 раз встречаются. Но это как пятна от кетчупа на чистой белой рубашке. Пусть таких пятен всего пять, и они не слишком большие, но на работу такую рубашку уже не оденешь, верно? Да и какие могут быть усилия в том, чтобы вставить в текст 5-ть картинок? Даже если их не переводить - это все равно будет лучше того, что есть.
      И без этих табличек будет непонятно почему, например, пистолеты зависят от SPD. А в таблице явно показано к чему относится этот навык.
      
      
    89. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/16 00:27 [ответить]
      > > 88.Дудек Михаил Юрьевич
      >Если рулейт такой неудобный, то зачем им пользоваться?
      
      Пробую разное. Рулейт в плане монетизации вроде как самый эффективный сайт.
      >Есть и другие сайты с монетизацией. Про таблички: пусть это остается на вашей совести. Но для литрпг такие таблички - это неуважение к читателю.
      
      Ну, за кривые таблички мне стыдно :-) Но серьёзно, они не стоят приложенных усилий. Ладно бы часто были в тексте.
      >Правки на СИ мне не особо интересны, раз уж я читаю платные главы...
      
      Это понятно.
    88. *Дудек Михаил Юрьевич (nikius@yandex.ru) 2018/01/16 00:19 [ответить]
      > > 86.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 85.Дудек Михаил Юрьевич
      >С табличками реально смысла нет, они всего раза три за весь текст. Фуксия тоже больше не упоминается, а править на рулейте ОЧЕНЬ неудобно. Дурацкий редактор, в котором даже непонятно, сохранилось ли изменение, отдельными файлами главы... :-( На СИ-то я правки вношу при обновлениях, тут намного проще и удобнее. Хотя таблички всё равно не буду трогать...
      
      Если рулейт такой неудобный, то зачем им пользоваться? Есть и другие сайты с монетизацией. Про таблички: пусть это остается на вашей совести. Но для литрпг такие таблички - это неуважение к читателю.
      
      Правки на СИ мне не особо интересны, раз уж я читаю платные главы...
    87. *Дудек Михаил Юрьевич (nikius@yandex.ru) 2018/01/16 00:15 [ответить]
      > > 83.keti
      >> > 79.алекс
      >>> > 69.Давыдов Сергей Александрович
      >>Согласен, неэтично.
      >
      >1) Труд достоин оплаты.
      >2) Не переводчик ссылку прячет, а читатели не искали.
      
      Это правильно. Потому если зарабатываешь на результате чужого труда, правильно будет отстегнуть процент тому, благодаря кому этот заработок стал возможен. Иначе будешь мало чем отличаться от тех пиратов, что выкладывают чужие книги у себя на сайтах и зарабатывают на этом. Тоже ведь труд: сайт создать, монетизацию сделать, книжки раздобыть.
      
      
    86. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/16 00:13 [ответить]
      > > 85.Дудек Михаил Юрьевич
      С табличками реально смысла нет, они всего раза три за весь текст. Фуксия тоже больше не упоминается, а править на рулейте ОЧЕНЬ неудобно. Дурацкий редактор, в котором даже непонятно, сохранилось ли изменение, отдельными файлами главы... :-( На СИ-то я правки вношу при обновлениях, тут намного проще и удобнее. Хотя таблички всё равно не буду трогать...
    85. *Дудек Михаил Юрьевич (nikius@yandex.ru) 2018/01/16 00:09 [ответить]
      > > 76.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 74.Nikius
      
      >Эта табличка в тексте - за все главы - появляется раза три, так что тупо лень. У меня-то в файле она выглядит нормально, но да, в итоге сбивается всё напрочь :-( Но лень, и на приведение её в нормальный вид времени уйдёт примерно столько же, сколько на перевод половины главы. Я лучше переведу ещё.
      
      Вот только это литрпг, эта табличка не менее важна, чем перевод половины главы. Мне приходится лезть в английский вариант из-за вашей лени. И кроме этой таблички у тебя лажа с меню настроек и с вещами типа Фучсии. Последняя встречается по всему тексту и каждый раз царапает взгляд.
      
      Тут такое дело: сейчас мне все еще интересно и я купил те главы, что ты уже перевел, но неприятное впечатление накапливается. Думаю еще пару раз встречу такое проявление вашей лени в тексте и брошу читать. На рулейте такое часто встречается, когда неплохие в общем-то тексты бросают читать на средине из-за халтурящего переводчика. Так что не стоит гнаться за скоростью. Это мало кто оценит.
      
      
    84. алекс 2018/01/15 23:29 [ответить]
      > > 80.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 79.алекс
      >>Согласен, неэтично. Переводчику стоит выложить ссылку на оригинальную бесплатную книгу, на оригинальном языке.
      >
      >С САМОГО НАЧАЛА БЫЛА ВЫЛОЖЕНА, блин.
      >>Да еще будет не лишним оставить ссылку на промт переводчика.
      >
      >? В смысле?
      
      
      Хе хе. Это вообще-то была попытка не очень тонкого троллинга. С предложением или грызть гранит науки(изучать язык оригинала). Или грызть кактус - читать машинный перевод.
    83. keti 2018/01/15 22:45 [ответить]
      > > 79.алекс
      >> > 69.Давыдов Сергей Александрович
      >>> > 68.Гость 1
      >Согласен, неэтично.
      
      1) Труд достоин оплаты.
      2) Не переводчик ссылку прячет, а читатели не искали.
      
      
      
    82. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/15 22:45 [ответить]
      > > 81.Ллорт
      >Наверно имеют ввиду прогу для перевода, которой пользовались(если).
      
      Мозг (C)
      Отдельные слова смотрю в Лингво.
    81. Ллорт 2018/01/15 22:43 [ответить]
      > > 80.Давыдов Сергей Александрович
      >>Да еще будет не лишним оставить ссылку на промт переводчика.
      >
      >? В смысле?
      
      Наверно имеют ввиду прогу для перевода, которой пользовались(если).
      
      
      
    80. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/15 22:41 [ответить]
      > > 79.алекс
      >Согласен, неэтично. Переводчику стоит выложить ссылку на оригинальную бесплатную книгу, на оригинальном языке.
      
      С САМОГО НАЧАЛА БЫЛА ВЫЛОЖЕНА, блин.
      >Да еще будет не лишним оставить ссылку на промт переводчика.
      
      ? В смысле?
    79. алекс 2018/01/15 23:18 [ответить]
      > > 69.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 68.Гость 1
      >>Возможно мой комментарий воспримут крайне негативно, но всё же напишу.
      > >Я не считаю платные подписки на книги чем-то плохим, но платный перевод книги оригинал которой распространяться бесплатно я считаю неправильным.
      >Во-первых, "все бегут - и я бегу".
      
      Согласен, неэтично. Переводчику стоит выложить ссылку на оригинальную бесплатную книгу, на родном языке. Чтобы люди могли оценить книгу на родном языке, да и вопросов за плату за перевод тогда не возникнет.
      Кто захочет сам переведет, бесплатно для себя.
      Да еще будет не лишним оставить ссылку на промт переводчика.
    78. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/15 22:17 [ответить]
      Вообще, это чисто моя гипотеза, в тексте пока об этом нет ничего кроме разве что пары намёков, но есть у меня сильное подозрение, что телепортация в этом мире идёт по методу Doom-а :-)
    77. ttt 2018/01/15 17:26 [ответить]
      Мне лично Спутанные миры симпатичнее, но не настаиваю.
    76. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/15 17:23 [ответить]
      > > 75.Дуров В. Ю.
      >Сергей, привет!
      >:)
      
      Привет. Давненько не "встречались".
      >1. "Фучсия" вместо "фуксия" (на которую кагбэ намекает цвет хаера) это идеологическое или по приколу?
      
      Это моя ошибка, ниже упоминали уже. Но поскольку больше в тексте упоминаться всё равно не будет, а на рулейте нужно в каждой главе исправлять отдельно, и вообще там очень неудобно, решил не заморачиваться.
      >2. Название квеста "Двойственные миры" - это из дальнейшего текста напрашивается такой вывод, что именно о двойственности речь?
      >Просто to straddle это может быть ещё и "оседлать" или "Расставить" (как синоним to arrange), что вполне вписалось бы в вариант "Расставленные миры" как кривая (по мнению героя/рассказчика) формулировка миров именно что упорядоченных.
      
      Насколько я помню, тут ещё и "Спутанные миры" можно перевести. В общем, выбрал наиболее широкий и в тему вариант.
      > > 74.Nikius
      >Давыдов Сергей, если не можешь делать такие же красивые таблички со статами, как в оригинале - просто вставляй скриншоты. То что ты вставил вместо нормальной таблицы статов не только нечитаемо, но и запутывает чуть менее чем полностью. Или почитай как делать таблички в HTML и делай простые таблички. Не так красиво будет, но хоть читабельно.
      
      Эта табличка в тексте - за все главы - появляется раза три, так что тупо лень. У меня-то в файле она выглядит нормально, но да, в итоге сбивается всё напрочь :-( Но лень, и на приведение её в нормальный вид времени уйдёт примерно столько же, сколько на перевод половины главы. Я лучше переведу ещё.
    75. *Дуров В. Ю. (wildcatvic@yandex.ru) 2018/01/15 16:55 [ответить]
      Сергей, привет!
      :)
      
      1. "Фучсия" вместо "фуксия" (на которую кагбэ намекает цвет хаера) это идеологическое или по приколу?
      
      2. Название квеста "Двойственные миры" - это из дальнейшего текста напрашивается такой вывод, что именно о двойственности речь?
      Просто to straddle это может быть ещё и "оседлать" или "Расставить" (как синоним to arrange), что вполне вписалось бы в вариант "Расставленные миры" как кривая (по мнению героя/рассказчика) формулировка миров именно что упорядоченных.
    74. Nikius (nikius@yandex.ru) 2018/01/15 13:27 [ответить]
      Давыдов Сергей, если не можешь делать такие же красивые таблички со статами, как в оригинале - просто вставляй скриншоты. То что ты вставил вместо нормальной таблицы статов не только нечитаемо, но и запутывает чуть менее чем полностью. Или почитай как делать таблички в HTML и делай простые таблички. Не так красиво будет, но хоть читабельно.
    73. Ziviel 2018/01/15 12:17 [ответить]
      > > 68.Гость 1
      >Я не считаю платные подписки на книги чем-то плохим, но платный перевод книги оригинал которой распространяться бесплатно я считаю неправильным.
      Не соглашусь.
      Каждый труд должен быть оплачен. Все таки продают не оригинал, который бесплатен, а перевод, хотите читайте, хотите нет. Да и сам перевод будет бесплатен позже.
      
      
    72. J.L. 2018/01/15 03:08 [ответить]
      "Снаружи кто-то было"
    71. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/14 21:58 [ответить]
      > > 70.J.L.
      Благодарю.
      
      Плюс глава.
    70. J.L. 2018/01/14 15:47 [ответить]
      "так что я два-моргнул, убирая сообщение" два-моргнул
      "что игр не должна убивать" игра
      "(Я не упоминал ... гору книг"." открывается скобка, а закрывается кавычка
      "рубанул по шее зомби. Как раз в этот момент она бросилась вперёд, и вместо шеи я попал по плечу. Я отпихнул её, не давая меня схватить" её ? видимо труп женского полу, по слову "зомби" это не очевидно, и было бы неплохо познакомить читателя с этим конкретным зомби до применения к нему "она"
      "я просто тумаю в контексте фантазии" думаю
      "я наклонил пушку ис-под руки, в упор выстрелив ему в живот" из-под, но вообще "наклонил пушку из-под руки, в упор" как-то странно сформулировано, мб "наклонил пушку и из-под руки в упор выстрелил ему в живот"
    69. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/14 21:59 [ответить]
      > > 68.Гость 1
      >Возможно мой комментарий воспримут крайне негативно, но всё же напишу.
       >Я не считаю платные подписки на книги чем-то плохим, но платный перевод книги оригинал которой распространяться бесплатно я считаю неправильным. Когда переводчик зарабатывает деньги на том на чем автор их сознательно не пытается заработать, то на мой взгляд это сродни воровству, я бы понял ещё если бы оригинал был платный, и часть денег с перевода ухадила автору... Но текущая ситуация выглядит плохо.
      
      Во-первых, "все бегут - и я бегу".
      Во-вторых, не перевод платный, а более ранний доступ к переводу. Как можно видеть, выкладываю постепенно бесплатно.
      Могу ещё добавить, что были бы деньги, можно было бы и автору отправить. Но их, хочется надеяться "пока что", почти нет.
      > > 67.Yusman
      >А когда 16 будет?
      
      Должна быть сегодня... По идее.
    68. Гость 1 2018/01/14 12:54 [ответить]
      Возможно мой комментарий воспримут крайне негативно, но всё же напишу.
      Я не считаю платные подписки на книги чем-то плохим, но платный перевод книги оригинал которой распространяться бесплатно я считаю неправильным. Когда переводчик зарабатывает деньги на том на чем автор их сознательно не пытается заработать, то на мой взгляд это сродни воровству, я бы понял ещё если бы оригинал был платный, и часть денег с перевода ухадила автору... Но текущая ситуация выглядит плохо.
    67. Yusman 2018/01/14 12:45 [ответить]
      > > 66.Давыдов Сергей Александрович
      
      >И пока что идёт достаточно ровно.
      >А я здесь четвёртую главу выложу, когда текущую, 16, добью.
      
      А когда 16 будет?
    66. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2018/01/14 12:12 [ответить]
      > > 65.Serg
      >Там автор планирует какой то невьебенный обьём, по типу Червя, 7 эпизодов кажется, раза в четыре больше написанного.
      
      И пока что идёт достаточно ровно.
      А я здесь четвёртую главу выложу, когда текущую, 16, добью.
    Страниц (10): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"