|
|
||
"Матушке скажу потом: / "От цветов пьяна"..." |
Алексей Филиппов
Филиппов Алексей Гаврилович. Родился в апреле 1934 года в селе Петрунь Коми автономной области (ныне - Республика Коми). В 60-х годах, после окончания Архангельского медицинского училища, шесть лет проработал фельдшером в пос. Краснозатонский под Сыктывкаром, затем переехал жить в город Инту. Кроме собственных стихотворений, занимался также переводами на коми, переводя русских (Лермонтов, Сумароков), советских (Исаковский, Сурков) и японских (Исикава Такубоку, Мацуо Басё и др.) поэтов.
Авторские стихотворения:
Лысва
Сьӧлӧм ёнтысьӧй
Медводз воськов
«Парма гор». Лит.-худож. гижӧд чукор (ред.-сост. В.А. Попов). Сыктывкар, 1984.
Перевод с коми - Владимира Цивунина
-----------------------------------------------------------
РОСИНКИ
Капли на живых цветах
Радостью сияют.
Те же капельки в глазах
Горечь вызывают.
"Лысва" (Перевод: 22 июля 2022)
СЕРДЦЕ ЁКАЕТ
Быстро ночь кончается,
Блекнет небосвод.
Как же нам гуляется!
Луг вовсю цветёт.
Ой как сердце ёкает,
Хоть кружись и пой!
Щёки жаром трогает
Глянь же, милый мой:
Скоро утро раннее,
Соловей запел.
Что же ты обнять меня
Долго так не смел!
Пусть сольётся с шёпотом
Нежности волна...
Матушке скажу потом:
«От цветов пьяна».
"Сьӧлӧм ёнтысьӧй" (Перевод: 21-29 декабря 2022)
ПЕРВЫЙ ШАГ
Какая благодать вокруг легко разлилась!
Природа радостно играет в бликах солнца:
Дочурка наша от берёзы отцепилась,
Шажочек сделала, упала и... Смеётся!
"Медводз воськов" (Перевод: 10-24 июля 2022)
-------------------------------------------------------
Росинки
Сердце ёкает
Первый шаг
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"