Аннотация: фантазия в 2-ух действиях по мотивам сказки Г.-Х.Андерсена "Свинопас"
Александр Чупин
ПРИНЦЕССА И СВИНОПАС
(музыкальная фантазия в 2-ух действиях
по мотивам сказки Г.-Х.Андерсена 'Свинопас')
Действующие лица:
ЛАУРА, принцесса
ФИЛИПП, король
МАРИУС, принц
БРУНГИЛЬДА, гофмейстерина (немка)
УРСУЛА, фрейлина
КЛАРА, фрейлина
Место действия: дворец и двор короля.
Время действия: во все времена.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
01. Увертюра
ХОР:
- Нет покоя, нет покоя, нет покоя в королевстве.
Что такое? Что такое? Всё немного не на месте...
Ничего нельзя поделать, ничего нельзя поделать...
Ах, как печально!
ЛАУРА: Может, случайно, всё будет хорошо.
ФИЛИПП:
- Любимая доченька,
Ты моё высочество!
Все мысли только о тебе,
О твоей судьбе.
БРУНГИДА:
- Принцесса, ваше высочество,
Вам не нужно одиночества!
Всяк девица, чтобы жить,
Должен замуж выходить,
Должен мужа полюбить,
Внуков папе подарить.
Так, или никак иначе!
Почему принцесса плачет?
Плакать - не есть gut!
УРСУЛА, КЛАРА:
- Ах, сколько принцев было тут!
- Прямо, толпами бегут!
- Мы таких не видели во сне!
- Мы таких не видели во сне!
ЛАУРА:
- Ваших женихов не надо мне!..
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Тронная зала во дворце короля. На сцене появляются фрейлины с колокольчиками, затем с завязанными глазами появляется принцесса - играют в жмурки. Принцесса не может никого поймать и исчезает.
КЛАРА. Урсула, сейчас у принцессы опять случится истерика.
УРСУЛА. Почему ты так решила?
КЛАРА. Ты что не видела? Она пошла нас ловить прямо во двор!
УРСУЛА. Ну и что?
КЛАРА. Ведь сейчас - время прогулки для свиней! Король, выпускает их, чтобы его любимые свинки могли порезвиться.
УРСУЛА. Представляю, как она обрадуется, когда наткнется на них.
КЛАРА. Подожди, главное, чтобы она не угодила...
02. Дуэт фрейлин
УРСУЛА. Лаура, Лаура нас ищет во дворе,
Какая же фигура - Представь!
КЛАРА. И хрю! И хре!
УРСУЛА. Идёт, глаза зажмурив, идёт, глаза зажмурив, а по-од но-гами эээ...
КЛАРА. Оно!
УРСУЛА. Представь себе, представь себе
КЛАРА. Ой, хрю!
УРСУЛА. Какой пассаж -
Принцесса перепачкает и шёлк, и трикотаж!
И солнце ярко светит...
В блестящем туалете
Принце-есса...
КЛАРА. Это... Хрюк и хрясь!
УРСУЛА. Чумазая, чумазая принцесса - стыд и срам!
Хоть шёпотом рассказывай на ухо женихам...
На ухо же-ни-хам
КЛАРА. И хрю, и хрям!
УРСУЛА. Но всё равно, они не к нам...
Фрейлины смеются, почти хрюкая. Входит гофмейстерина.
БРУНГИЛЬДА. Прекратить! Прекратить это свинство! Что вы себе позволять?! Немедленно принять благонравный вид! Прошу построиться для утренних занятий по дворцовому этикету! Сегодня у нас по плану... А где есть принцесса Лаура?
УРСУЛА. Она сейчас на заднем дворе...
КЛАРА. С хрю-хрю... (Смеются и хрюкают.)
БРУНГИЛЬДА. Урсула, Клара, вы хотеть говорить, что она есть во дворе со свиньями?! Тем лучше, мне надо с вами говорить! Что вы вытворять при принце Лилиане, когда он свататься к принцессе?
КЛАРА. И что мы такого сделали, маман?
БРУНГИЛЬДА. Клара, не сметь меня прерывать, когда я не договорить фраза! Бери пример со своей старшей сестры!
УРСУЛА. Маман, но мы не могли удержаться от смеха!
КЛАРА. Он же был разодет как петух!
УРСУЛА. А когда он смотрел на принцессу, он делал так... (Начинает икать.)
БРУНГИЛЬДА. Как похоже... Но - прекратить! Принять благонравный вид! Вы тоже есть хороши! Когда нужно было поклониться принцу, Урсула, где была твоя нога? А куда ты смотреть, Клара?! Мне было стыдно перед Филиппом... перед его величеством - королем! А, между прочим, принц Лилиан проявлять интерес не к принцесса...
КЛАРА. А к кому?
БРУНГИЛЬДА. И не к тебе, Клара. Запомните, если девушка желает выйти замуж, она должна иметь всегда благонравный вид и приличные манеры.
КЛАРА. Зачем?
БРУНГИЛЬДА. Вдруг принц случится... Итак, начали!
Айн-цвай-драй!
За мамой повторяй!
Фир, фюнф, зегт!
Произведем эффект!
Прямая спина, нога - как струна,
Живот втянуть! Выше грудь!
Могуч и велик французский язык!
Учи урок! Тяни носок!
И будет принц у ваших ног.
03. Песня Брунгильды и фрейлин
БРУНГИДА. Когда живёте во дворце,
Ходить с улибка на лице!
УРСУЛА. Всегда с улыбкой на лице!
КЛАРА. Всегда с улыбкой на лице?
А почему?
УРСУЛА. Мама дорогая, почему-то я никак вас не пойму!
БРУНГИДА. К принцессе едут женихи,
Они совсем не так плохи.
КЛАРА. А для кого те женихи,
УРСУЛА. Не так плохи, не так плохи?
БРУНГИДА. Да вот для вас!
Понравиться им не сложно,
Но надо так неотложно
Знать этикет, и правила соблюдать. Йа-йа!!!
Слова французские без меры
Так обожают кавалеры:
Шарман, шарман...
И в па-де-де
ОБЕ. А это где?
БРУНГИДА. И ножку вверх -
Ещё батман...
УРСУЛА. Уи, маман?
КЛАРА. Шарман, шарман!
БРУНГИДА. Если очаруешь принца ты,
Будут исполняться все мечты.
Каждый принц когда-нибудь да станет королём,
и вы уже вдвоём...
КАРТИНА ВТОРАЯ
Внезапно прерывается поросячьим визгом. В залу вбегает принцесса.
ЛАУРА. Все! Все! Все! Я больше так не могу! Фрау Брунгильда, что вы стоите?
УРСУЛА. Лаура, король же не виноват, что любит свиней больше всего на свете!
ЛАУРА. Вот именно - их, а не меня!!! Поэтому и хочет навсегда меня отсюда сослать замуж!
КЛАРА. Он хочет для тебя сделать, как лучше! Я была бы рада, если бы меня маменька сослала куда-нибудь подальше! Не могу слушать ее нравоучений!
УРСУЛА. Клара, как ты можешь говорить такое о нашей маман?! Да она на все готова ради нашего счастья!
КЛАРА. Ради тебя она готова на все, Урсула! Ты же ее любимая дочка!
ЛАУРА. Девочки, прекратите, а то я сейчас настоящую истерику устрою! Кстати, а почему же так долго не возвращается фрау Брунгильда?
УРСУЛА. Маман сейчас загоняет свиней в загон и королирует... контролирует ситуацию во дворе.
КЛАРА. Да не ситуацию она контролирует, а короля. Крутится вокруг него, проходу не дает.
УРСУЛА. Да как ты можешь такое говорить?
КЛАРА. Я говорю, что вижу.
ЛАУРА. Если вы сейчас не замолчите, то я вас выгоню и буду играть одна.
УРСУЛА. Извините, ваше высочество.
КЛАРА. Простите, принцесса.
ЛАУРА. Как с вами скучно... Во что бы поиграть?
УРСУЛА. Давайте в жмурки?
ЛАУРА. В жмурки мы уже сегодня поиграли...
КЛАРА. Лучше погадаем на женихов.
ЛАУРА. Нет, сыграем в 'собачку'. Чур, я считаю!
Раз, два, три, четыре, пять,
Начинаю я считать!
Принцев много на земле,
Но один лишь нужен мне!
Чтоб меня он полюбил,
Розы красные дарил!
Чтоб красиво говорил,
Серенаду посвятил!
И к тому же, чтобы он
И красив был и умен!
Кто водить сейчас начнет,
Замуж первая пойдет!
(Выпадает на принцессу, они начинают играть в 'собачку', раздаются фанфары, в залу вбегает гофмейстерина, следом за ней король.)
БРУНГИЛЬДА. Прекратить, прекратить безобразие! Ваше высочество, к нам пожаловать... к вам пожаловать принц соседнее королевство с презентами.
ФИЛИПП (вбегая.) Доченька, доченька! Наконец-то я дождался этого момента! Сам прибыл, сам! С подарками!
БРУНГИЛЬДА. Просить всех построиться для приема важной особы.
ЛАУРА. А вы меня спросили: хочу я или нет?!
ФИЛИПП. Дочка, мы не можем упустить случая и возможности...
ЛАУРА. ...возможности чего? Избавиться от меня?
ФИЛИПП. Зачем ты так говоришь. Ты же знаешь, что я тебе желаю только счастья, люблю тебя...
ЛАУРА. Своих свиней ты любишь, а не меня!
ФИЛИПП. Их я тоже люблю, но тебя больше всех! Неужели даже ради любопытства не хочешь взглянуть на него?
ЛАУРА. На него не хочу, а вот на подарки, пожалуй, стоит посмотреть. Люблю получать подарки! Тем более мне давно никто ничего не дарил.
ФИЛИПП. Так все-таки пригласим принца?
ЛАУРА. Зовите!
ФИЛИПП. Принц Мариус! Из соседнего королевства!
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Входит принц, держа в одной руке клетку с соловьём, в другой - розу.
04. Ария Мариуса
Хватит ли слов, чтобы Вам рассказать -
Как я люблю Вас, Лаура!
Хватит ли солнца, чтоб Вас освещать -
Так я люблю Вас, Лаура!
Вы недоступны, как сказочный сон, шер Лаура!
С первого взгляда я нежно влюблён в Вас, Лаура!
С первого взгляда навеки влюблён,
Лишь об одном мечтаю -
Вечность прожить эту с Вами вдвоём,
Вечность, подобную раю!
Станьте любимой супругой моей, шер Лаура!
Буду любить до скончания дней, шер Лаура!
(Все аплодируют и кричат: 'Браво! Шарман! Даст ист фантастиш!')
ЛАУРА. Браво! Браво! Браво! Поёте вы серенады отлично, а какие подарки мне привезли?
МАРИУС. Милая принцесса, примите в дар эту необыкновенную розу!
КЛАРА. Ах, как это мило сделано!
УРСУЛА. Шарман! Манифик!
БРУНГИЛЬДА. Натюрлих! Я мечтать о таком презенте вся моя жизнь!
ФИЛИПП. Это прямо недурно!
МАРИУС. Это самое дорогое, что у меня есть. Эта роза выросла на могиле моих родителей, она цветет всего раз в пять лет, зато разливает такой сладкий аромат, что, вдыхая его, можно забыть все горести и печали.
ЛАУРА. Папочка, эта роза не искусственная, она настоящая!!! (укололась шипом, крикнула.) Настоящая! Фи!
ФРЕЙЛИНЫ. Настоящая?
ЛАУРА. Это ужасно, мне сейчас станет дурно...
(Фрейлины обмахивают принцессу.)
ФИЛИПП. Погоди, доченька, падать в обморок, мы еще второй подарок не видели.
МАРИУС. Милая принцесса, примите в дар этого соловья!
(Принц открыл накрытую платком клетку, и раздались звонкие трели соловья.)
ФИЛИПП. Как эти трели напоминают мне звуки органчика покойной королевы! Да, тот же тон, та же манера давать звук!
БРУНГИЛЬДА. Ах, ваше величество, я смогла бы так же играть на органчике и петь, как эта птичка...
МАРИУС. Этот соловей может петь так, как будто у него в горлышке собраны все мелодии, какие только есть на свете.
ФИЛИПП. Как это мило!
ФРЕЙЛИНЫ. Мило! Мило! Шарман!
ЛАУРА. Хватит трелей! Накройте ее платком! Надеюсь, что птица не настоящая?
МАРИУС. Этот соловей настоящий.
ФРЕЙЛИНЫ. Настоящий! Настоящий!
ЛАУРА. Раз он тоже настоящий, так пусть и летит вслед за принцем!!! МАРИУС. Но, Лаура, я всего лишь хотел...
ЛАУРА. Ничего не желаю слушать! Заберите эти дурацкие подарки! Уходите! Вон!
(Звучит музыка песенки принца, он забирает подарки и уходит. Все, как завороженные, смотрят вслед принцу.)
ЛАУРА. Раз, два, три, четыре, пять! Начинаю я считать! Принцев много на земле...
ФИЛИПП. Доченька, что же ты наделала?
БРУНГИЛЬДА. Какой замечательный роза и птичка! Мне никто не дарить такие подарки...
ЛАУРА. Прекратите, фрау Брунгильда! (передразнивает) А если вы хотеть получить презентик, то догоните принца, может быть, за вашу красоту он вам и вручит эти подарки.
БРУНГИЛЬДА. Простите, ваше высочество! (Уходит).
ФРЕЙЛИНЫ (убегая вслед за Брунгильдой). Маман, маман...
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
ФИЛИПП. Доченька, мне надо с тобой поговорить...
ЛАУРА. Слушаю тебя, папа.
ФИЛИПП. Лаура, ты уже взрослая, а ведешь себя как капризный ребенок. Ну, что плохого тебе сделал принц? Зачем ты с ним так поступила?
ЛАУРА. Милый папочка, только вот не надо мне читать нравоучений, мне хватает фрау Брунгильды! Сам же говоришь, что я взрослая, как хочу, так и поступаю!
ФИЛИПП. Но ты же можешь совершить страшную ошибку. А, между прочим, этот принц мне понравился, да еще и принес тебе в знак своей любви все самое дорогое, что у него было.
ЛАУРА. Папа, этот цветок был с могилы! Это отвратительно!
ФИЛИПП. Это - прекрасно! Если бы на могиле твоей покойной маменьки вырос розовый куст, я был бы счастлив.
ЛАУРА. Вот маменька меня любила и никогда ни в чём не отказывала, всегда хвалила, а не ругала.
ФИЛИПП. Она и вправду тебя очень любила и немного баловала.
ЛАУРА. А что в этом плохого?
ФИЛИПП. Тебе пора уже взрослеть и подумать о будущем...
ЛАУРА. О будущем женихе, ты хотел сказать.
ФИЛИПП. Да... Ну почему тебе не понравился хотя бы принц Карл, как прекрасно он вышел на этой картине?
ЛАУРА. Он слишком толстый.
ФИЛИПП. Не толстый, а упитанный. Ну а принц Ганс?
ЛАУРА. Тощий!
ФИЛИПП. Стройный. А принц Лилиан?
ЛАУРА. А принц Лилиан - дурак!
ФИЛИПП. Это правда, он - дурак... Но очень богатый. Если ты им всем откажешь, тебе придется выйти замуж за простого сапожника, портного или...
ЛАУРА. Скажи еще - за свинопаса!
ФИЛИПП. Нет, этого я не допущу!
ЛАУРА. А мне всё равно! Я никого не люблю, зачем мне выходить замуж без любви?
ФИЛИПП. Да, без любви не надо... Мы с твоей маменькой полюбили друг друга с первого взгляда, когда я в первый раз увидел ее, на балу после вальса, от ее красоты я даже хрюкнул. Она назвала меня так нежно и ласково - розовый поросеночек. ...