Аннотация: Перевод книги Эвтанатос из сеттинга Мир Тьмы. Или как его там еще называют....
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge. - Jesus of Nazareth, Luke 2:52
"Теодора Хетрик из кабала Свободного лезвия Дома Хелекара, вы обвиняетесь в следующих преступлениях:
По залу Совета эхом разнесся голос Тома Смитсона, примаса Говорящих с духами, который стоял во главе пиршественного стола, и читал написанное на бумаге, которую держал в руках.
"Гилгул без санкции; массовое убийство; убийство с преднамеренным преступным намерением; убийство для удовольствия; несанкционированная охота для развлечения; саботаж, приводящий к смерти...."
Девушка слушала спокойно, выглядевшая бледной и дрожащей в своем жестком черном хлопчатобумажном платье, которое было слишком велико для нее. При слове "саботаж" среди Этеритов, находящихся в комнате, пробежал ропот. Взгляд Теодоры был направлен вперед, поверх голов собравшегося Совета, не отклоняясь ни вправо, ни влево, как будто она была единственным живым существом в комнате. Игнорируя волнения, Смитсон продолжил:
"Инфернализм; измена: неуважение к Совету, послам Традиций и Часовни: нарушение лояльности Совету и Традиции: нарушение клятвы..."
В центре зала, ближе к Пиршественному столу, стояли два стола поменьше - просто сделанные, представляя собой всего лишь сбитые гвоздями деревянные столешницы, которые не выглядели олицетворением объединенной власти девяти Традиций и пяти столетий - и сидевшие за ними являлись свидетелями обвинений. Слева сидела обвиняющая сторона: знаменитый Неистовый Орел со своими помощниками Маркусом Тсаем и Танакой Кэзуми, которые торжественно кивали по ходу чтения. Справа сидел защита: Мици Циммерман и ее ученица Джулия Станиславски, если учитель была спокойна и самоуверенна, то ученица - бледна и взволнована, и с каждым новым преступлением, зачитанным судьей, ее глаза изумленно расширялись.
"...Сбор Квинтэссенции с чужих смертей; совершение набегов на Узел; использование и завладение талисманов Нефанди и Тасса: контрабанда порченных талисманов и Тасса; рабовладение; похищение: торговля частями человеческих тел; пытка; расчленение: изнасилование и прочие сексуальные насилия, слишком многочисленные, чтобы быть упомянутыми здесь: сокрытие пагубных магических изысканий,: ложный доклад Оракулу: сопротивление аресту; и воровство".
"Вы можете что-нибудь сказать в свое оправдание?"
Теодора опустила взгляд, впервые взглянув на своего обвинителя. Прикусив губу, она пыталась поймать взгляд примаса Эвтанатос. Индрани Такстанг молча кивнул, показав жестом на правый стол. Тогда девушка повернулась, с надеждой посмотрев на двух женщин, сидевших за ним.
"Я говорю за обвиняемую," сказала Мици. "Она откладывает свою защиту до формального испытания. Однако, в ее интересах, я чувствую, что должна подать прошение о пересмотре этих обвинений прежде, чем испытание начнется."
"На каком основании?"- спросил Мастер Джетулио Варгас Сао Криставао, Примас Ордена Гермеса.
"Эти обвинения представляют собой лоскутное одеяло, полностью основанное на отчете Дома Хелекар. Например, Теодору связали с Гилгул, а это магическое деяние, несомненно, вне ее способностей. Я прошу, чтобы Совет пересмотрел обвинения и поменял их так, чтобы они соответствовать Теодоре, а не ее Часовни."
"Нет". Неистовый Орел встал, поднимая руку, чтобы призвать Эвтанатос к тишине. "Это - судебное разбирательство по факту военных преступлений. Мисс Циммерман - разбирательство по факту военных преступлений, в то время как сражения все еще бушует."
Акашит сделал паузу, смущая ее взглядом, затем переместил свое внимание к собранному примарию: "Мы не можем напрасно тратить время, переупорядочивая эти обвинения. Каждый человек, сейчас охраняющий эту девушку, лучше был бы задействован в поиске остальной части кабала.
"Более того", продолжил он, поворачиваясь к обвиняемой и защите, "нам не следует напрасно тратить время, переупорядочивая эти обвинения. Каждый член этой проклятой Часовни должен быть задержан и проверен в свете всех этих обвинений, чтобы определить их участие в этих преступлениях."
Он закончил и опустился назад на свой стул. Встретился взглядом с Мици.
Оба советника в упор смотрели друг на друга, в то время как примарии тихо переговаривались. Обвинитель смотрел, и видел маленькую, похожую на мышь, спокойную и вдумчивую женщину лет тридцати с вьющимися волосами, в сизо-сером строгом платье. Несколько морщин наметились у уголках рта и голубых глаз Мици. Одной рукой она рассеянно постукивала серебряной ручкой по подлокотнику, другой поддерживала свой острый подбородок. Акашиту пришло в голову, что нее были самые маленькие запястья, которые он когда-либо видел. Защитница же видела старика, тело и манеры которого были сильно моложе его: сперва ее взгляд упал на мускулы, скользнув мельком по резко очерченному лицу и непокрытой голове мага, и остановился на темных глазах Акашита. Мици мысленно отметила, что его синий костюм сидел на нем ужасно. Так же она чувствовала, что даже сидя на месте, он был ужасно напряжен - и судя по всему, нервничал даже сильнее, чем Теодора - ей внезапно показалось, что это испытание будет стоить ему чего-то экстраординарного, но Мици не могла решить чего или почему.
Гул в зале Совета прекратился, и советники отвели взгляды.
Смитсон откашлялся, и огласил свой ответ:
"С учетом аргументов, приведенных обеими сторонами, Совет решил заменить "обвинение в Гилгуле без санкции" на "Соучастие в Гилгуле без санкции", но не пересматривать или переформулировать прочие обвинения. Мы закроем это слушание и перейдем к формальному испытанию. Эти обвинения поддержат все будущие члены Дома Хелекар, приведенных к суду перед нами. Это слушание отложено."
Мици повернулась к своей ученице, наблюдая за прмарием краем глаза. Доктор Джулиан Спенс из Сынов Эфира быстро присоединился к своим громко протестующим коллегам- Ученым. Вместе они зашагали к своей лаборатории, что-то тихо и очень быстро говоря между собой.
"Что Вы думаете?" она спросила.
"Я не знаю." Ответила Джулия.
"Говорите, девочка моя, я знаю, что Вы думаете, но я хочу услышать это, независимо от того, что это несет."
Сказав это, Мици откинулась на стуле. Трое охранников стояли вокруг крошечной фигуры Теодоры, ожидая Роджера Тэкери из Адептов Виртуальности для того, чтобы открыть портал в тюремный комплекс, лежащий ниже. "Имейте некоторую уверенность в своем мнении,"- продолжила она.
"Хорошо,-"Джулия хмурилась и принялась ковырять пальцем столешницу. "Мне кажется... ну... как будто они..."
"Договаривай"
"Кого судят здесь? Теодору, весь Дом Хелекар или всех нас?"
Мици неопределенно кивнула, ее тонкие пальцы нервно играли с ручкой портфеля, который она держала в руках. Пока они говорили, комната постепенно пустела, но даже тогда в Палате волшебников было больше, чем обычно их прибывало на запланированное заседание Совета. Неистовый Орел стоял в центре малочисленной, но восторженной толпы. Но их внимание, казалось, не нравилось ему.
"Всех нас,"- сказала она, помолчав. "Пойдемте."
ЛЕКСИКОН ЧАКРАВАНТИ
Как и Культисты Экстаза, Эвтанатос(или, обобщенно, Эвтанати), позаимствовали свою официальную терминологию из санскритских источников. Может быть, в этом случае основатели Традиции выбрали санскрит, а не греческий потому, что пытались уравновесить неудобный компромисс, на который они пошли в вопросе своего названия (см. Чакраванти), а может быть Санскрит показался им более выразительным языком. Настоящая причина остается загадкой и поводом для догадок даже сегодня.
Агама - Путешествие между мирами живых и мертвых. Агама те относится к ритуалу посвящения (которых отправляет шраваку через непродолжительную смерть), а также применяется по отношению к более длительным путешествиям за пределы Пана. Агама ре относится к путешествиям двух и более людей.
Акарья - наставник
Атман - Пробужденный Аватар, Священная и Мистическая сущность.
Врата (Vrata) - официальная клятва, часто связанная пожизненным долгом. Нарушителя ожидает порицание, изгнание или даже смерть.
Джор - испорченный смертью (отмеченный Энтропией) Резонанс. Магические приемы, которые фокусируют энергию Нижнего Мира углубляют Джор, также как и злодеяния, "убивающие душу". "Запах Вирма" и "Утрата Человечности", о которых так много говорят оборотни и вампиры, имеют весьма близкое отношение к Джору. Как понимают эвтанати, эта порча исходит от квинтэссенции упадка и разложения, а не от морального осуждения. Но даже и так, они продолжают наблюдать за теми, чей Джор, как им кажется, увеличивается, зная разницу между теми, кто хорошо знаком со смертью и теми, кто наслаждается, распространяя ее.
Дикша - опыт "почти-смерти", который вводит эвтанатос в новую жизнь как мага.
Каумаса - литературный вариант - "Перекресток". Крест, в котором заканчивается старая жизнь Эвтанатос и начинается новая. Иногда используется как термин, обозначающий Пробуждение. Каумаса обычно относится к какому-нибудь жизненному кризису, который приводит к откровению - как Эпифани.
Колесо - великий Круг рождения, смерти и реинкарнации.. Используется как метафора для созданного и живущего мира.
Марабаут - Часовня. Часто относится к древним фамильным часовням в Индии, хотя некоторые молодые эвтанати используют это название для своих собственных жилищ.
Нараки - Падшие (Нефанди); также используется для обозначения порочных эвтанати.
Танатическое Пробуждение.
Ньяса - Пробуждение, несущее в себе магическое просветление и большее понимание жизни. Несмотря на то, что малый уровень Арете может заклинать только малые силы, магические способности приходят исключительно через истинную Ньясу. Для эвтанатос же лучшая Ньяса лежит через Дикшу.
Оджас - мистическая энергия, текущая во всех вещах; другими словами - квинтэссенция.
Пана - Саван (так же аллегорически называемый "Латной перчаткой"), пролегающий между материальным миром и духовным - Пенумброй (penunbra)
Парамагуру - Танитический мастер великих способностей или репутации. Также Римпоше.
Самашти - великое собрание, которое, по идее, должны посещать все эвтанати.
Сиди - общий термин для магии
Смрти - "То Что Припомнено" Визуальная техника (см. Шрути), с помощью которой Эвтанати вызывает воспоминания прошлых инкарнаций.
Танатосы - современный неофициальный термин для рангов Традиции; многие старшие Эвтанати его не любят.
Чакраванти - Другое название Эвтанати, одобренное фракцией, получившей перевес голосов во время Великой Встречи.
Чодана- этический кодекс, которому в идеале должны следовать все эвтанати
Шравака - Подмастерье, который только недавно прошел ритуал агама.
Шрути - " То, Что Открылось"; Время/Разум - техника памяти, которая вызывает образы и ощущения того, что пережило другое разумное существо (см. Смрти)
Эвтанати - специфическая форма множественного числа от "Эвтанатос". Часто игнорируется, даже внутри Традиции, в пользу более приемлемого общего имени, но в официальном контексте этой форме отдается предпочтение.
ЧЕТЫРЕ ПОВОРОТА КОЛЕСА (ИСТОРИЯ)
Когда луна на облаке отбрасывает ночь,
Висящую выше вершин деревьев,
Ты поешь мне об отдаленном прошлом,
И это заставило мое сердце биться сильней и быстрей
Теперь, я знаю, что дома наконец
Лорена Маккеннитт, "Ночь Самайна"
"Входите, пожалуйста." сказал Римпоче Индрэни Тэкстэнг, Примас Эвтанатос, Лама Варьи. "У меня готов для Вас чай. Я знаю, что путешествие от Цербера трудно."
Обе женщины наклонились, чтобы войти в низкую дверь хижины, затем поклонились еще раз, приветствуя пожилого индийца, который сидел со скрещенными ногами позади заварочного чайника, над которым клубился пар, и рядов бутербродов рядом с ним.
"Мишель Рэйчел Циммерман, бани Эвтанатос. А это - моя подмастерье Джулия Агнесса Станиславски."- представилась та, что постарше.
"Да, конечно. Я видел Вас здесь прежде с Сенексом. Как Старик?"
"Очень хорошо, спасибо, Римпоше." сказала Мици. "Он посылает вам наилучшие пожелания и несколько маленьких подарков в знак своей признательности. Но боюсь, в данный момент они закопаны в моем багаже..."
" Ничего, у меня есть достаточно времени, чтобы заполучить их, как только вы устроитесь. Пожалуйста, садитесь."
Такстанг ссыпал чайные листья, налил воды и вложил блюдца с чашками им в руки. После полагавшейся данью вежливости паузы, он сменил предмет беседы на более серьезные вопросы.
"Теперь скажите мне, что Вы думаете о слушании, Мисс Мици",- произнес индиец.
"Я думаю, что оно прошло на удивление хорошо, учитывая обстоятельства. Я уже ослабила обвинения против девочки, подняв вопрос об ошибках, допущенных в них. Сегодня важнее всего было указать на несправедливость тех заявлений, и в тоже время сохранить, по меньшей мере, хотя бы одно по-настоящему значительное. Гилгул - подходящее правонарушение из прозвучавшего списка, на тот случай, если мы решим, что девочка все-таки виновна."
Примас кивнул. "У меня, конечно, есть свое мнение на этот счет, однако я чувствую, что пока не должен вмешиваться или же обсуждать происходящее с Вами. Борьба интересов, Вы же понимаете. С другой стороны мы должны решить этот вопрос как можно скорее. Так?"
"Да, Римпоче. Фактически, если Вы извините меня, я бы хотела навестить Теодору."
"Подождите немного." Он задумчиво потягивал свой чай. И одновременно с тем, его мысли протянулись через комнату, оставаясь в сознании Мици подобно тихой речи.
"Теперь передайте мне ваше послание, - сказал Римпоче безмолвно, - перед слушанием и прежде, чем Вы увидите Теодору. Возможно, у нас больше не будет другого шанса сказать что-то конфиденциально."
"Очень хорошо,- так же мысленно ответила эвтанати,- Старик сказал: В официальных списках Дома Хелекэр насчитывает 13 Пробужденных членов. Однако теперь им следует внести в список "12"."
"Кто мертв?"
"Сомниц. Нам предпочтительно, чтоб это пока не стало достоянием общественности, и это касается даже остальной части Совета".
Такстанг поднял бровь:
"Я не больше буду спрашивать Вас. Будьте особенно осторожны с Гилланом. Он охотился на Сомница в течение многих лет, и потому может что-то знать".
"Разве она не опасна?" спросила Джулия, не замечавшая телепатической беседы.
Мици поднялась на ноги.
"Не стоит делать поспешных выводов, Джулия,- сказала она,- Еще по-прежнему существует вероятность того, что Теодора невиновна. Так или иначе, я должна посетить ее. Мой долг - убедиться, что она получит ровно то наказание, которое заслуживает - не больше и не меньше. Также - это... уважение к остаткам благородной организации. Прежде, чем Вурмас сошел с ума, Дом Хелекар во все времена был великой силой. Мне жаль, что у меня не было времени рассказать Вам историю в большем объеме, ведь то помогло бы Вам понять это."
"Мисс Джулия не осведомлена о нашем прошлом?" спросил Тэкстанг.
Мици зачесал назад свои волосы, краснея и стараясь скрыть этот факт.
"Мне жаль, но в первую очередь на Цербере мы обучаемся этике и приемам самообороны. Изучение истории происходит по желанию"
Примас развел широко руками.
"Я ничем не занят сегодня, но буду ожидать вас завтра."
Он улыбнулся, видя сомнение в глазах Мици.
"Если Вы разрешите, то я мог, возможно, проинструктировать мисс Джулию, в то время как Вы готовитесь к защите?"
Глаза Джулии расширились в удивлении. Ее наставник сделала то же самое.
"Это... Это было бы честью для нас, Римпоче.", - запинаясь, выразила Мици свое одобрение. Могу я сначала переговорить с ней?
Снаружи, в ярко освещенном саду, старшая женщина тщательно изучила свою ученицу. "Я надеюсь, что Вы насладитесь этим вечером. Не каждый день Примус Эвтанати предлагает научить Адепта-первогодка. Римпоче - замечательный человек. Вы будете в безопасности здесь с ним."
" В безопасности?"
"В безопасности". Мици поколебалась, затем продолжилп. "Останьтесь с Римпоче до тех пор, пока я не вернусь. Если он должен будет уйти, идите в наши покои, заприте дверь и оставайтесь там. Не открывайте никому, даже Эвтанатос, которого Вы встречали прежде или репутацию котрого знаете. И не покидайте Варью ни по какой причине."
"Но Вы выходите в одиночку." Голос Джулии дрожал от беспокойства. "Вы рискуете своей жизнью, чтобы повидать ее."
"Попытайтесь понять. Джул. Какими бы ни были ее преступления, Теодора потеряла дом, свободу, и весь свой кабал. Она пережила ужасное потрясение - разве Вы не видели это? Ей нужно с кем-то поговорить перед смертью."