Чернявская Екатерина : другие произведения.

Ключи от сумерек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:



Witte zwanen, zwarte zwanen!
Wie gaat er mee naar engelland varen?
Engelland is gesloten
De sleutel is gebroken
Is er dan geen timmerman
Die de sleutel maken kan?*







        "Всё тайное становится явным, но кроме полудня и полночи, существуют сумерки. Сон разума, в котором люди не замечают очевидного, или принимают одни вещи за другие. Видимость есть порождение человеческого сознания, берущее исток в одном из состояний и бесследно исчезающее при преодолении его"...
        Йормунгард вдумчиво оглядел закопченый потолок, отложил перо и потянулся за ковшиком подогретого со специями лимбургского вина. Скривился, сделав несколько торопливых глотков.
        - Лучше бы я пил чернила.
        Почесал лысеющий затылок и вновь взялся записывать, но уже в другую тетрадь, перейдя с латыни к криптографическому письму: "Египетские жрецы умели создавать вибрирующие, живые мыслеформы с помощью молитв "текау"...
        Ярун прокрался в приоткрытую дверь лаборатории и остановился перед письменным столом. Заворожено смотрел, как герметические знаки красиво ложатся на бумагу.
        - Почему ты не в постели, Иеронимус? - не отрывая взгляда от листов, спросил алхимик.
        - Дядя, там кто-то ходит по крышам, - поёжился мальчик.
        - Кто там может ходить? Это просто весенний ветер играет флюгером.
        - Нет, - возразил Ярун. - Там кто-то есть, живой.
        - Паке Стоффл ловит звёздных рыб своей чёрной сетью, - покачал головой Йормунгард. - На рассвете можно разглядеть в светлеющем небе сети и улов. Вот только те, кто просыпается на рассвете, редко смотрят в небо.
        - Я боюсь спать, крысы шуршат по углам, - продолжал капризничать малец. - Они здесь, повсюду.
        - Ты действительно видишь их? - тень волнения мелькнула в голосе алхимика.
        - Нет... - растерялся Ярун.
        - Хм, значит, тебе нечего бояться.
        

Ясное утро обещало по-весеннему тёплый день. Маартен ван Россум вышел из кареты - прогуляться после завтрака по набережной Райнкаде. Влажный ветер с реки заставил его остановиться и плотнее запахнуть полы подбитой мехом куртки. В порт медленно, нелепо маневрируя, входило большое грязное судно. Мелкие лодчонки шарахнулись перед ним врассыпную, как стая испуганной плотвы. Было пока еще трудно разглядеть матросов на палубе, но с берега казалось, будто лица их замотаны тряпьём до самых глаз. Неприятным холодком дурного предчувствия повеяло от увиденного. И в этот момент на мачте корабля вскинулся, затрепетал на ветру, ядовито-жёлтый карантинный флаг.
        - Что это? - оторопел ван Россум. - Кто пропустил?!
        На набережной поднялся переполох, завизжали женщины...
        Судно ошвартовалось напротив ворот Сабелпоорт, и перед ним тут же выстроилось оцепление.
        - Никого не выпускать! - орал на солдат начальник караула.
        Но никого больше и не было на палубе. Тихий и мрачный, как призрак, стоял неприкасаемый корабль, наводя ужас одним своим присутствием.
        Небо, ещё недавно синее, затянулось серой облачной дымкой.
        - Там трупы, - шептались между собой горожане. - Они привезли с собой смерть.

        Со всего города съезжались кареты к дому городского судьи. Гости торопливо перебегали на ступени, прикрываясь от моросящего дождя. Помолвка дочери судьи с сыном Ёнатаса ван Зевенаара должна была быть объявлена сегодня.
        За столом мужчины говорили без умолку, перебивая друг друга и не замечая застывающего на подбородках жира:
        - Вчера в сточной канаве на Коренмаркт опять нашли обглоданный человеческий труп...
        - Маньяк подвергает всех нас опасности...
        - Люди обленились, они не хотят работать...
        - Не хватает денег на содержание городских конюшен...
        - Скоро полнолуние...
        - Давно мы никого не колесовали...
        - Но ведь этот алхимик - Уроборос, как он себя называет...
        - Слишком много знает...

        Йормунгард раскрыл тетрадь с изображением кусающей собственный хвост змеи. Послюнявил перо: ..."несёт в себе корень "кхеми". По-египетски "та-кхеми" - чёрная земля. Египтяне успешно имитировали перламутр. Но разве получится жемчужина из рыбьего глаза? Ласточки и воробьи не несут яиц с птенцами феникса внут"...
        Вбежавший с улицы Ярун прервал его на полуслове:
        - В городе только и разговоров об эпидемии. А мы можем заразиться и умереть?
        - Нет, Иеронимус, этот корабль пришёл за другими, - рассеянно ответил Йормунгард, все ещё надеясь поймать ускользнувшую мысль.
        В дверь вкрадчиво постучались, алхимик с досадой захлопнул тетрадь и пошёл открывать. Через несколько минут он вернулся с опечатанной бумагой в руках.
        - Меня вызывают в Совет для весьма приватной беседы.
        - В Кровавый Совет? - испуганно прошептал Ярун. - Не ходите туда, дядя! Они сдерут с вас кожу, или сделают ещё что - пострашнее.
        - Не волнуйся, малыш, ничего такого, - бормотал Йормунгард, сосредоточенно копаясь в ящиках стола. - Я ведь учёный, а не колдун.
        - Но вы превращаете металлы в золото! - округлил глаза мальчишка.
        - То, что профаны считают золотом, всего лишь дешёвое серебро, окрашенное куриным яйцом, - он подкинул на руке небольшой жёлтый слиток и нехорошо усмехнулся. - А мой Магистериум не просто золото, он - высшая цель, ключ к дому Бога.
        - На улице такая погода, ветер пробирает до костей, - сменил тактику Иеронимус, вцепившись в висящий на спинке кресла дядин плащ - Хороший хозяин собаку не выгонит.
        Йормунгард потянулся, было, за плащом, но неожиданно передумал:
        - Одевайся тепло, вот деньги и записка для человека, торгующего редкостями на... ну, хотя бы на этой забытой богом Хотверхейтенстраат.
        - Но, дядя, это же в другом конце города!
        - Уши надеру! - пригрозил ребёнку алхимик. - Мне необходимо, чтобы ты сейчас же пошёл за этой книгой.

        Жена судьи нехотя оторвала взгляд от возящихся на ковре малышей, от их раскрасневшихся мордашек и блестящих глаз, и поднялась в комнату старшей дочери. Та свернулась на кровати клубком, уткнув лицо в подушку.
        - В чём дело, Махтилд, почему ты не кушала за обедом? Неужели из-за этого глупого кружева. Я уже заказала другие.
        - Музыка, - девушка обернулась к матери. - Неужели вы не слышите? Она звучит с тех пор, как в город пришел Корабль.
        - Что ты говоришь такое? - возмутилась мефрау ван Акен - Немедленно приводи себя в порядок и выходи к гостям.
        - Я хочу домой, мама, - шмыгнула носом Махтилд. - Разве тебе никогда не хотелось вернуться?
        Мефрау ван Акен слегка отодвинула портьеру и прислушалась:
        - Да, - виновато улыбнулась она. - Мне знаком мотив этой песенки.

        Алхимик вошел в здание Раад ван Берурте и поднялся по лестнице на второй этаж.
        Его усадили на жёсткий стул в центре комнаты, в круге света. Остальное помещение терялось в надышанном полумраке.
        - Скажи, какое из имён действительно принадлежит тебе - Йормунгард, Драак или Уроборос? - спросил сидящий за столом.
        На фоне окна можно было разглядеть лишь контур кресла, но не того, кто спрашивал.
        - Разве это не одно и то же? Какая надобность вам в моих прозвищах? - пожал плечами алхимик.
        По углам зашептались.
        - Правда ли, что ты, молясь потусторонним силам, вызвал чумное судно, дабы причинить непоправимый вред жителям города?
        - Зачем мне корабль с трупами на борту? Я бы лучше попросил себе пару весёлых девок и приличного вина.
        За спиной Йормунгарда кто-то сдавленно хихикнул.
        - Может быть, палач поможет вспомнить, зачем тебе трупы? И не ты ли сдираешь мясо с людей, сбрасывая останки в сточные канавы?
        - Мне не страшна боль, - Йормунгард вытянул вперёд руки, изуродованные шрамами от ожогов. - Вот следы огня, кислот и кипящих расплавов, с которыми приходится работать каждый день.
        - Тебе не страшна? А маленький мальчик? Племянник, кажется. Он тоже ничего не боится? - пискнул голос из дальнего угла.
        - Его страдания мне еще более безразличны. Лишний рот, знаете ли...
        - А смерть? Ведь ты не хочешь быть повешенным на вызолоченной виселице, как простой фальшивомонетчик? - переспросили из другого угла.
        Йормунгард горестно взвыл, закрыв лицо своими безобразными руками.
        - Какое... - он всхлипнул и посмотрел на дознавателя сквозь пальцы. - Какое это будет чудовищное расточительство! Ведь я делаю то, без чего не можете вы... Золото!

        Наклонив голову, чтобы дождь не попадал в глаза, Иеронимус возвращался домой. Поминутно подбирая слишком длинный для него плащ, мальчик прижимал к груди драгоценный фолиант. Башмаки давно промокли насквозь и отяжелели. Ярун то ускорял шаги, в надежде поскорее добраться до тёплого дома, то почти останавливался, воображая себе разгромленную лабораторию, в которую никогда не вернется Йормунгард. Уже совсем стемнело, и мальчик больше не стеснялся мешавшихся с дождем слёз, ведь их никто не мог видеть.
        Он застыл перед Дайвелсхаусом, со страхом всматриваясь в фасад с изображением человеческих тел и голов, в барельефы людей с лошадиными ногами, держащие на весу угловой выступ.
        - Дядя верит, что нашел ключи от дома Бога. Но в настоящей жизни есть только дом Дьявола...
        Повинуясь внезапному чувству близкой опасности, мальчишка перебежал к стене и вжался в холодную поверхность.
        Площадь быстро заполнялась горожанами. Они шли и шли, глядя вдаль поверх голов. Несли на руках детей, волочили узлы с вещами. Резкий неприятный запах исходил от мокрых одежд.
        Ярун пытался разглядеть в толпе знакомые лица, но в них было уже слишком мало человеческого. Одна из женщин прошла настолько близко, что стал заметен волочащийся за её шлейфом длинный, розоватый крысиный хвост. Процессия повернула к собору святого Исибиуса и далее - вниз, к порту. Едва дождавшись, пока пройдут последние, Ярун бросился бежать к дому, путаясь в плаще. Дождь кончился, и из-за туч выглянула подслеповатая луна. Высокий худой человек, размахивая фонарём, брёл навстречу по улице.
        - Мерзкий мальчишка, я уже второй раз выхожу встречать тебя.
        - Вы видели их, дядя?! - запыхавшись, выпалил Ярун.
        - В жизни я перевидал много крыс, - махнул рукой Йормунгард.
        - Книга немного промокла...
        - Зато ты отлично прогулялся, малыш. А теперь марш домой, тебя ждёт полная бочка горячей воды и остывающий ужин.

        Алхимик потянулся за тетрадью, пробежал глазами последний абзац:
        - Всё тайное... видимость... аха... "События настоящего происходили ранее, и то, что случится в будущем, уже произошло. ("Размышления Сулеймана" 3:15).
Вы можете сказать, что всё это выдумка и вечерняя сказка, что ничего подобного не было в истории. И все же, берегите свою бессмертную душу, сильнее всего - в сумерках. Иначе, рано или поздно, по воде или по воздуху, в полдень или за полночь, но Корабль вернётся. Вернётся за вами"...


        *Белые лебеди, черные лебеди!
        Кто со мной поплывет в Страну Ангелов?
        Страна Ангелов закрыта - ключ сломан.
        Нет ли здесь плотника, который сможет его починить?..
        (из средневековой детской песенки-считалки)


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"