Драг Драгмира : другие произведения.

Без чувств

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Главы 23-34

  Глава 23. Первый урок.
  Заняв место за профессорским столом, Гарри осмотрел классную комнату, в которой сам не так давно занимался, будучи учеником. Из коридора послышались шаги, а в следующее мгновение в класс ворвалась толпа шумно переговаривающихся студентов. Увидев Гарри, гриффиндорцы замерли на мгновение. Первой опомнилась Джинни, радостно приветствуя изменившегося за лето победителя Волан-де-Морта, ее примеру последовали и другие гриффиндорцы. Слизеринцы, напротив, были угрюмы и молчаливы.
  - Гарри, ты так изменился, - воскликнула Джинни, когда все устроились на своих местах. Как сообщал Рон в своем письме, девушка выписалась из Святого Мунго в середине сентября и с тех пор хотела увидеть Гарри, но ему удавалось избегать встреч со школьными друзьями. Впрочем, как и всегда.
  - А что с тобой было после битвы? - послышался вопрос с последней парты гриффиндорской половины класса.
  - Гарри, а тебе....
  - Силенцио, - раздался спокойный голос Поттера, вмиг прекративший галдеж учащихся. Убрав палочку в карман мантии, Гарри медленно поднялся из-за стола и, обойдя его, встал перед классом.
  - Для начала здравствуйте, - поздоровался герой магического мира, обводя удивленных учеников равнодушным взглядом. - С этого года я буду преподавать у вас ЗОТИ. В связи с этим попрошу на уроках обращаться ко мне "профессор Поттер". Все личные вопросы и дела попрошу оставить на внеурочное время. Надеюсь, мы поняли друг друга.
  Находящиеся под действием заклинания молчания гриффиндорцы только и могли кивнуть головами в знак согласия. Слизеринцы лишь удивленно уставились на золотого мальчика: они не знали, что с ним случилось после последней битвы, но это определенно очень сильно повлияло на обычно скромного и приветливого парня.
  - Вот и хорошо, - хмыкнул Гарри. - Сегодня мы проведем проверочную работу за прошедшие годы обучения. Мне нужно знать уровень ваших знаний, чтобы в дальнейшем правильно построить процесс обучения.
  Вынув волшебную палочку из кармана мантии, Гарри сделал резкий взмах - на партах появились пергаменты с вопросами.
  - Приступайте, - скомандовал Поттер. - У вас время до окончания занятия.
  Все еще не отойдя от шока, ученики принялись за работу. Оставшееся время в классе стояла полная тишина. Хотя, может, этому в большей степени способствовало то, что Гарри "случайно забыл" снять с гриффиндорцев заклятие.
  
  
  ***
  - Гарри, я хотела с тобой поговорить, - начала Джинни, подойдя к Поттеру после окончания занятия.
  - О чем? - осведомился Гарри, вертя в руке свою волшебную палочку. В конечном итоге ему все-таки пришлось снять Силенцио со своих бывших однокурсников.
  - С тех пор как ты очнулся, ты ни разу не написал нам, только Гермионе. Мама о тебе волнуется, да и я тоже.
  - Я был занят, - не стал вдаваться в подробности Гарри.
  - Это не оправдание, ты мог бы выкроить хотя бы минутку, чтобы зайти в Нору, - не унималась девушка, укоризненно глядя на Гарри.
  - Не мог.
  - Что произошло, Гарри? Ты так изменился, - нахмурилась Джинни, не понимая, чем вызвано равнодушие Гарри.
  - Ты это уже говорила. Тебе пора на следующее занятие, - преподаватель ЗОТИ пристально посмотрел на гриффиндорку, давая понять, что продолжать разговор бессмысленно.
  - Хорошо, но не думай, что мы закончили, - пригрозила ему девушка и, развернувшись на каблуках, направилась вон из класса.
  - Я даже и не надеялся, - прошептал юноша в пустоту. Собрав работы, семикурсников, Гарри стал ждать следующую группу учащихся.
  
  Глава 24. Трудовые будни.
  Следующая неделя прошла вполне сносно. Учащиеся писали проверочные работы, профессора всячески подбадривали нового коллегу, наперебой предлагая свою помощь, на что Гарри мило улыбался, заверяя всех, что пока справляется сам. Только Снейп недовольно косился на него, чем начал напоминать Поттеру аврора Хмури с его вечным утверждением "Постоянная бдительность". На все придирки и колкости профессора зельеварения Гарри отвечал равнодушием и вежливостью, чем выводил Снейпа еще больше.
  Единственное, что раздражало, - это постоянное внимание учеников. Стоило Поттеру пройти по коридору, как вслед неслись томные вздохи, хихиканье и шепоток. В основном о его "завораживающих глазах" и "великолепном теле" - от девушек и "потрясающей заднице" - от парней. Сначала Гарри это забавляло, но всему есть придел, даже его терпению. В четверг к нему в кабинет заявилась семикурсница с равенкло, в весьма открытом наряде под расстегнутой мантией, с просьбой помочь разобраться в учебном материале. Не успел он отделаться от назойливой ученицы, как в кабинет зашла представительница, кто бы мог подумать, слизерена, в не менее провокационном наряде, а ведь прошла только неделя, как он преподает.
  Вот и сейчас, сидя за столом в главном зале между Снейпом и МакГонагалл, Гарри ловил на себе томные взгляды студентов и недовольный профессора Снейпа.
  - Северррус, если ты будешь так на меня коситься, то все подумают, что между нами что-то есть, - прошептал Поттер, наклонившись практически к самому уху Снейпа. Передернув плечами, зельевар обратил на Гарри свой фирменный взгляд а-ля "грозная летучая мышь подземелий".
  - Не в этой жизни, Поттер, и для Вас я профессор Снейп, - буквально прошипел зельевар.
  - Не будь таким скучным, Сев, - выдохнул Гарри, невинно похлопав ресницами и мило улыбнувшись. Краем глаза, он наблюдал, как на них смотрят ученики, перешептываясь и строя догадки, что же происходит между их профессорами. "Вампирский слух - великая вещь", - усмехнулся Гарри.
  - Попробуй еще раз сказать что-нибудь подобное, Поттер, и больничная койка в лазарете тебе обеспечена, - бросив вилку на стол к недоеденному ужину, Снейп вышел из зала.
  - Видимо, сегодняшняя еда ему не понравилась, - улыбнулся профессор ЗОТИ, на невысказанный вопрос директора.
  - Не обращай на него внимания, Гарри, ты же знаешь, он всегда такой... неприветливый.
  - Я знаю.
  - Ели Вы закончили ужинать, может, проводите меня до кабинета, я бы хотела с Вами поговорить, - попросила МакГонагалл.
  - С удовольствием, - вновь улыбнулся Поттер, вставая из-за стола.
  ***
  - Как Ваши дела, мистер Поттер? Я так понимаю, проблем с преподаванием у Вас не возникло, - поинтересовалась директриса и, передав Гарри кружку с чаем, пододвинула поближе тыквенные кексы.
  - Все хорошо, спасибо, - заверил ее юноша.
  - В таком случае Вы будете не против моего предложения.
  - Вы меня заинтриговали, - ответил Гарри и отпил из своей кружки.
  - Видишь ли, Гарри, из-за войны год начался на месяц позже, но ты это уже знаешь, поэтому еще на первом совещании мы оговаривали введение в учебную программу факультативов не только для старших классов, но и для младших тоже.
  - Понимаю, Вы хотите, чтобы я разработал план своих факультативов? - спросил Поттер.
  - Не совсем, я думаю, Вам нужно открыть дуэльный клуб. У Вас уже есть опыт в этом деле, только теперь Вы будете заниматься в специализированном классе, а не в Выручай-комнате, - ответила МакГонагалл.
  - О, понятно, я думаю это хорошая идея. Единственное - я все же хотел бы оставить принцип обучения таким же, как был у ОД.
  - Конечно, программу обучения я оставлю на Ваше усмотрение, - улыбнулась Минерва.
  - Если мы все решили, то я пойду, мне еще нужно собрать все необходимое.
  - Вы куда-то собираетесь уезжать? - удивилась директриса.
  - Только на выходные, - заверил ее Гарри. - Нужно закончить неотложные дела, да и в моем новом доме полный кавардак, хочу проследить за ремонтом, - соврал Поттер.
  - Тогда не буду Вас задерживать. До понедельника, - попрощалась МакГонагалл.
  - До встречи, - ответил юноша и вышел из кабинета.
  
  Глава 25. Безответно.
  Провалявшись в постели до обеда и наслаждаясь выходным, Гарри наконец поднялся и направился в тренировочный зал. Выбрав свою любимую шпагу, подаренную дедом, он приступил к разминке. Примерно через час появился Луис и, улыбнувшись, подошел к Гарри. Притянув его в объятья, вервольф впился страстным поцелуем в губы вампира:
  - Привет, я так скучал.
  - Привет, - улыбнулся в ответ Гарри и теперь уже сам поцеловал Луиса. Одной рукой вампир зарылся в волосы вервольфа, а второй притянул его тело вплотную к себе и потерся своим пахом о пах Луиса.
  - М-м-м, - простонал верфольф в ответ, пытаясь прижаться к Бриану еще плотнее, но тот внезапно отстранился. Если мы продолжим в том же духе, то тренировку сегодня точно не начнем.
  - Я не против, - ухмыльнулся Луис и быстрым движением облизнул губы.
  - Хм, я вижу, - Бриан опустил взгляд на пах вервольфа, который выделялся внушительным бугорком. - Поэтому стоит поскорее начать наше занятие.
  - Садист, - простонал Луис и взял в руки одну из шпаг, висящих на стене в специальной подставке.
  Несмотря на витавшее в воздухе возбуждение, тренировка прошла весьма плодотворно. Однако закончилась бурным сексом, как и в прошлый раз, поэтому парни перебрались в спальню.
  - Как прошла твоя первая трудовая неделя? - поинтересовался вервольф. Он раскинулся на кровати, рядом с Брианом.
  - Вполне неплохо, - ответил вампир и удовлетворенно потянулся - все-таки секс расслабляет. - Коллеги от меня в восторге, ученики готовы уже любовное зелье в еду добавлять, Снейп, как всегда, ворчит.
  - Я посмотрю, у тебя там весело.
  - Пока нет, но я это исправлю, - ухмыльнулся Бриан и вовлек Луиса в поцелуй, прекращая тем самым разговор.
  Утром им пришлось вновь расстаться: Бриан отправился в Хогвартс - у него сегодня был весьма насыщенный день, чего только стоили ученики седьмого курса, а Луис вернулся в замок - он обещал помочь отцу в делах стаи.
  ***
  Последующие три недели ничем значительным не ознаменовались. Гарри продолжал вести уроки и заниматься дуэльным клубом. Несколько раз встречался с Хавьером и Луисом. Учащиеся тоже попривыкли к нему и уже не подстерегали на каждом шагу, и даже Снейп перестал постоянно на него коситься - теперь зельевар делал вид, что вообще не замечает Поттера. От такой идиллии Гарри даже заскучал, пока в одну из пятниц к нему в дверь не постучала Джини.
  - Гарри, привет! - радостно воскликнула девушка и проскользнула мимо юноши в комнату.
  - Привет, Джин. Ты что-то хотела? - спросил Гарри, с раздражением покосившись на незваную гостью.
  - Я хотела тебя проведать, ведь мы друзья, разве я не могу просто зайти к тебе?
  - Можешь, но у меня сейчас много дел, - натянуто улыбнулся вампир.
  - Какие дела, Гарри?! Ведь завтра выходной, и я слышала, что профессор МакГонагалл поручила тебя следить за учащимися в Хогсмиде.
  - Вот именно, поэтому сегодня мне нужно доделать все срочные дела, - пояснил юноша.
  - Успеешь, - отмахнулась гриффиндорка. - Послушай, Гарри, на самом деле я зашла узнать, раз завтра ты тоже идешь в Хогсмид, то мы могли бы пойти вместе, - промурлыкала Джинни и подошла вплотную к вампиру. Сделав невинный вид, она мило улыбнулась.
  - Не думаю, что это возможно, - ответил Гарри и попытался отодвинуться.
  - Почему? - удивилась девушка, вцепившись в руку своего преподавателя ЗОТИ. Она никак не могла понять, почему победитель Того-кого-нельзя-называть не обращает на нее внимание, ведь они практически встречались на шестом курсе, но Гарри, опасаясь за ее жизнь, сказал, что им стоит повременить, и она отступила. Теперь же, когда война закончилась, девушка не собиралась сдаваться. - Послушай, Гарри, я ведь уже совершеннолетняя, и никто не будет на нас косо смотреть.
  - Ох, Джини-Джини, дело не в этом. Я помню, что говорил тебе на шестом курсе, но с тех пор многое изменилось, - проговорил вампир покровительственным тоном. - Больше нет никаких нас, да и не может быть.
  - Я не понимаю, ведь ты всегда мне нравился. Я тебя люблю. И теперь, когда война закончилась, мы могли бы быть вместе, как и хотели. Я понимаю, ты, наверно, обиделся на меня за то, что я игнорировала тебя целый месяц, но и ты был со мной груб в первую нашу встречу, - запричитала девушка.
  - Ничего не получится, Джин, извини, но ты меня больше не привлекаешь. Не говоря уже о том, что тебе не хватает одной немаловажной части тела.
  - Какой? - удивилась девушка, покосившись на свою грудь.
  - Члена, - усмехнулся Гарри. - Я гей, Джинни, и мне нравятся мужчины.
  - Что? - гриффиндорка в шоке уставилась на юношу.
  - Ты все правильно поняла, а теперь, пожалуйста, покинь мои комнаты, я все-таки хотел бы заняться делами, - попросил Гарри и открыл дверь.
  Всхлипнув, Джинни развернулась и выбежала из помещения.
  - Истеричка, - прошептал вампир, закрыв дверь, и вернулся в кабинет. На столе его ждал еще один сюрприз.
  
  Глава 26. Друзья.
  Зайдя в кабинет в своих личных апартаментах в Хогвартсе, Гарри обнаружил на рабочем столе письмо. Прочитав надпись на конверте, вампир обреченно вздохнул.
  "Привет, Гарри.
  Надеюсь, у тебя все хорошо. Ты давно не писал. Все новости мы узнаем от Джинни. Мы с Роном хотим тебя увидеть, и даже не думай отговариваться делами, больше это не сработает. В это воскресенье в одиннадцать утра мы будем ждать тебя в Дырявом котле.
  Гермиона".
  Отбросив письмо в сторону, Гарри взял в руки перо и пергамент: нужно было предупредить Луиса, что их занятие переносится на вечер. Похоже, в этот раз от встречи с друзьями вампиру было не отвертеться. Опять придется изображать из себя наивного дурочка, что начинало уже порядком надоедать. Когда Гарри принял предложение стать преподавателем ЗОТИ и поселиться в Хогвартсе, он думал, что жизнь станет интересней, и первые недели так и было. Но потом жизнь превратилась в привычную рутину, и даже секс с Луисом не спасал положение.
  Закончив с письмом, вампир вызвал Гиппи и приказал отправить послание Луису. Когда домовой эльф исчез, Гарри уставился в окно, разглядывая квиддичное поле, на котором сейчас тренировалась команда слизерина. Сейчас он не понимал, что такого особенного раньше находил в этой бессмысленной игре. Единственное, на что стоило обращать внимание, так это то, что парни в квиддичной форме выглядели весьма аппетитно. Отвернувшись, наконец, от окна, Гарри устроился у камина. Мысли юноши перескакивали с одного на другое, но ничего стоящего для развлечения он так и не смог придумать.
  ***
  Сидя в Дырявом котле, Гарри бессмысленно разглядывал окружающую обстановку. Друзья опаздывали на пять минут, что весьма раздражало. С тех пор как юноша провел ритуал, в нем многое изменилось, в том числе ощущение времени. Он просто ненавидел, когда кто-то опаздывал. Гари уже хотел уйти, не собираясь ни секунды больше тратить свое время, когда из камина вышел Рон и, увидев Гарри, сразу кинулся к нему:
  - Здорово, дружище, давно не виделись! - воскликнул рыжеволосый и похлопал вампира по плечу.
  - Да, я тоже очень рад, - поморщился Гарри, стряхивая следы сажи, оставленные Роном на его новой мантии. Но не успел он закончить, как оказался в объятьях хрупкой девушки.
  - Гарри, я так соскучилась, - расплылась в улыбке Гермиона и окинула юношу изучающим взглядом. - Ты выглядишь как...
  - Малфой, - закончил мысль супруги Уизли. - Такой же прилизанный, да еще и в слизеринских цветах.
  - Рон! - возмутилась девушка и толкнула того локтем.
  Сегодня Гарри был одет в черную рубашку и бриджи, заправленные в высокие сапоги. Поверх он накинул темно-изумрудную мантию, сейчас расстегнутую. Забранные в тугой хвост волосы довершали образ молодого аристократа.
  - Я теперь преподаватель, Рон, и не могу себе позволить одеваться в вещи с чужого плеча, которые к тому же больше меня в два раза. Уж извини, что не оправдал твоих ожиданий, - сделал оскорбленный вид Гарри и уселся за стол. Гермиона тем временем бросила укоризненный взгляд на мужа.
  - Извини, я ничего такого не имел в виду. Тебе очень идет, - потупился рыжик.
  - Действительно, - подтвердила Гермиона. - Ты стал выглядеть как настоящий плейбой.
  - Кто? - удивился Рон, садясь напротив вампира.
  - Неважно, - отмахнулась от него девушка. - Кстати, Гарри, мы так и не отпраздновали твое назначение на должность преподавателя ЗОТИ.
  - Точно, - обрадовался Рон и махнул рукой официанту. - Три пива.
  - Может, вина? - спросил Гарри, обращаясь к Гермионе.
  - Пожалуй. Два бокала красного вина и одно пиво, - попросила девушка у подошедшего официанта, не обращая внимания на недовольство мужа.
  - Гарри, с каких пор ты пьешь эту кислятину?
  - По-моему, вино гораздо лучше пива.
  - Ну, рассказывай, как тебе роль преподавателя? - спросила Гермиона, прекращая начинающийся спор.
  - Довольно неплохо, я думал, будет сложнее... - пустился в разъяснения Гарри. За разговорами друзья провели несколько часов, после чего распрощались. Рон и Гермиона направились домой, исчезая в пламени камина, а юный вампир вышел на задний двор Дырявого котла, решив пройтись по Косому переулку.
  
  Глава 27. Бродяга.
  Выйдя из Дырявого котла, вампир остановился возле кирпичной стены и поднял палочку, чтобы открыть проход на Косую аллею.
  - Гарри, - услышал юноша знакомый голос.
  Замерев на мгновение, профессор ЗОТИ повернулся к источнику звука. Напротив, переминаясь с ноги на ногу, с надеждой во взгляде стоял Сириус Блэк.
  - Я так давно хотел тебя увидеть, - прошептал крестный Гарри, будто сам не верил в происходящее.
  - Мистер Блэк, не думал, что мы с Вами когда-нибудь увидимся, - ответил юноша.
  - Ты можешь называть меня Сириусом, - улыбнулся мужчина.
  - Сомневаюсь. Что Вы хотели? - спросил Гарри, хмурясь. Смотря на этого человека, вампир просто не знал, как себя вести. Слишком много воспоминаний вызывал Сириус, которые Гарри запрятал так глубоко, что и не вспоминал о них.
  - Я понимаю, что ты, наверно, мало что обо мне знаешь, и меня не было рядом в важные моменты твоей жизни, но я бы очень хотел это исправить, - Сириус поднял на юношу умоляющий взгляд.
  - Послушайте, мистер Блэк, как Вы правильно заметили, "Вас не было со мной в важные моменты моей жизни". В те моменты, когда мне нужна была поддержка и понимание, а сейчас - уже поздно. Моя жизнь наладилась, и я не нуждаюсь в помощи бывшего заключенного. Тем более Вы и о себе-то позаботиться не в состоянии, - безэмоциональным голосом проговорил Гарри, разглядывая поникшего мужчину.
  - Прости, - на глаза Сириуса навернулись слезы, и он опустил голову, чтобы скрыть их. - Я понимаю, что виноват перед тобой. Мне не нужно было тогда бросать тебя и мчаться за Хвостом, но я не мог по-другому, тогда...
  - Мистер Блэк, давайте начистоту, - прервал излияния мужчины Гарри. - Я не нуждаюсь в Вас и тем более не хочу иметь с Вами что-то общее, несмотря на то, что было в прошлом. У Вас был выбор, и Вы его сделали и не в мою пользу. Так что давайте просто забудем об этой встрече, будто ее и не было, - попросил вампир и нахмурился. Этот человек вызывал где-то глубоко внутри неприятное чувство: будто сейчас Гарри сделал что-то ужасное. И ему это совсем не нравилось. Вампир уже привык к умиротворению и согласию с самим собой, и менять что-либо он не собирался, даже ради когда-то важного для него мужчины. Еще раз взглянув на поникшего крестного, профессор ЗОТИ аппарировал к воротам Хогвартса. В последнее мгновение он успел услышать еще одно "прости".
  ***
  Профессор Снейп мчался по коридорам Хогвартса, его мантия развивалась за спиной, придавая ему угрожающий вид. Остановившись возле портрета девушки-друида Клиодны, зельевар заколотил по раме. Девушка на портрете возмущенно пискнула, но поймав злобный взгляд профессора зелий, исчезла в глубине картины, где был изображен лес. Северус был зол как никогда. Сегодня днем, вернувшись в свое поместье Снейпов, он застал Сириуса в весьма плачевном состоянии. Блэк, словно сомнамбула, сидел возле камина и ничего не видящим взглядом смотрел на огонь, по щекам мужчины текли слезы.
  Как бы Северус ни тряс Сириуса, пытаясь привести в себя и выяснить, в чем же дело, так толком ничего сделать и не удалось. Единственное, что Снейп понял: Сириус сегодня встретил Поттера. И теперь, стоя перед портретом в комнаты преподавателя ЗОТИ, зельевар собирался выбить из этого паршивца, что тот сделал с его возлюбленным.
  - Кому там не спится? - послышался голос из-за портрета, а через мгновение появился и сам виновник неприятностей Снейпа.
  - Поттер, - прошипел зельевар и, оттолкнув юношу со своего пути, прошел в комнату.
  - Профессор, не ожидал Вас увидеть сегодня, - улыбнулся Гарри с невинным видом. Хотя он уже догадался о причинах появления профессора зельеварения в своих апартаментах.
  - Что ты ему сказал, Поттер? - прорычал Снейп, подойдя к Поттеру вплотную.
  - Вы о чем? - спросил вампир, продолжая строить из себя саму невинность.
  - Хватит придуриваться! - схватив Гарри в порыве гнева за плечи, Снейп пару раз встряхнул юношу. - Я спрашиваю еще раз: что ты ему сказал?
  - Вы о своей блохастой псине? - невозмутимо спросил Гарри, даже не пытаясь вырваться. От Снейпа сейчас веяло такой мощью эмоций, что вампир буквально тонул в них.
  - Придя сегодня домой, я застал Сириуса в невменяемом состоянии...
  - О, мне очень жаль, но ведь я не сказал ему ничего, кроме правды.
  - Послушай меня внимательно, Поттер, больше я повторять не буду: не стоит со мной играть, или я заставлю тебя об этом пожалеть, - Снейп оттолкнул от себя юношу и вышел из комнаты.
  - Похоже, я обеспечил ученикам веселую жизнь на ближайший месяц, - пробормотал Гарри, задумчиво глядя на захлопнувшуюся дверь.
  
  Глава 28. Наверное, это судьба.
  Как Гарри и ожидал, у Снейпа в конец снесло крышу и он кидался на всех, кто оказывался в пределах его досягаемости. Даже МакГонагалл пыталась как можно реже общаться с зельеваром. Ученики, завидев профессора зельеварения, сразу же пытались смыться от него куда подальше. Но, несмотря ни на что, Гарри каждый раз, приходя в Большой зал, чтобы поесть, садился рядом с Северусом. Снейп злобно косился на вампира и сыпал оскорблениями и сарказмом, Гарри в ответ продолжал улыбаться: жизнь определенно налаживалась. Похоже, та встреча с крестным была не такой уж и бесполезной, хотя при воспоминании о ней где-то глубоко в душе возникало зудящее чувство сожаления о сказанном. Но юноша привычно не обращал на это внимания.
  На следующий день после встречи с друзьями Гарри прилетела сова с вопиллером от мисс Уизли. Видимо, малышка Джинни сообщила матери об их разговоре. Молли причитала по поводу того, что Гарри поступил неправильно по отношению к ее дочери - как он понял из криков вопиллера, мать многодетного семейства уже распланировала будущую свадьбу. В довершение, мисс Уизли посоветовала ему не маяться ерундой и как все нормальные парни найти себе девушку, если с Джини они расстались, тем более что он все-таки герой магического мира и объект для подражания. В ответ вампир послал всего пару строк, где просил не лезть в его личную жизнь и давал понять, что он будет жить так, как ему нравится, и что ему плевать на мнение окружающих.
  ***
  Сидя в учительской, Гарри откровенно скучал. Сегодня было ежемесячное собрание преподавателей. Мадам Хуч требовала новый инвентарь. Снейп ворчал о тупости учеников. Спраут просила какие-то редкие растения для выращивания в теплицах и все в том же духе. Зевнув, вампир перевел взгляд на дверь, он определенно услышал шаги, и действительно, через мгновение в дверь постучали.
  - Войдите, - разрешила директриса, прерывая тем самым монолог профессора гербологии.
  - Доброе утро, - в учительскую вошел не кто иной, как Драко Малфой. - Извините за вторжение, но мне бы хотелось поговорить с Вами, мадам МакГонагалл.
  - Что-то случилось, мистер Малфой? - взволновано спросила Минерва.
  - Нет, просто отец передал мне свои полномочия в совете школы, и я бы хотел обсудить с Вами кое-какие детали, - ответил Малфой, смотря при этом на Гарри. По-видимому, Драко его не узнал, потому что во взгляде, как и в чувствах, был искренний интерес.
  - В таком случае я советую Вам присоединиться к нам, - предложила директриса.
  - С удовольствием, мадам, - улыбнулся Драко и сел напротив Гарри, продолжая разглядывать его заинтересованным взглядом. Вампир, в свою очередь, тоже посмотрел на блондина. Втянув носом воздух, профессор ЗОТИ уловил странный аромат, исходящий от слизеринца, больше присущий волшебному существу, нежели человеку, да и улавливаемые эмоции блондина были какими-то двойственными. Будто в одном теле обитало два существа: одно - спокойное и рассудительное, а второе - бушующее и страстное. "Интересно", - промелькнула мысль в голове вампира. Поймав взгляд Драко, Гарри подмигнул ему, улыбнувшись, и почувствовал, как вторая сущность блондина встрепенулась и потянулась к нему. Малфой смущенно отвел взгляд, делая вид, что вслушивается в разговор между МакГонагалл и Флитвиком. Профессор Снейп недовольно посмотрел на крестника, как будто тот совершил самое страшное преступление в своей жизни. Вампир только усмехнулся и задумался: "Что бы это могло значить? Похоже, Малфой скрывает что-то занимательное..."
  - Может, у Вас тоже есть что сказать, мистер Поттер? - прервала его размышления МакГонагалл. Гарри заметил, как побледнел Малфой, не успев скрыть шок. В его чувствах преобладали удивление и любопытство, что, однако, не повлияло на другую часть его сущности, все еще тянущуюся к вампиру.
  - Нет, мадам МакГонагалл, у меня пока все хорошо.
  - Что же, тогда наше собрание окончено, всем приятного дня, - отпустила подчиненных директриса. - Прошу, пройдемте в мой кабинет, мистер Малфой, - обратилась она к новому главе попечительского совета. Драко растерянно кивнул и поднялся, после чего направился вслед за директором Хогвартса.
  Проводив блондина лукавым взглядом, Гарри отправился к себе в кабинет. Похоже, у него появилось развлечение на ближайшее время.
  
  Глава 29. Семейные тайны.
  Драко шел по коридорам Хогвартса, неосознанно высматривая заинтересовавшую его личность. Если бы кто-то сейчас спросил, о чем он разговаривал с МакГонагалл, блондин затруднился бы ответить. С того момента как Драко увидел Поттера, он не мог выкинуть того из головы, а его вторая сущность просто бушевала, требуя немедленно мчаться к Мальчику-который-выжил.
  То, что в роду Малфоев были вейлы, не было секретом, но вот то, что на долю Драко выпало родиться полувейлой со всеми вытекающими отсюда последствиями, не знал никто. Даже для Люциуса это было неожиданностью. Как оказалось, наследие Нарциссы, у которой бабушка была вейлой, и гены магического существа отца при скрещивании дали такой своеобразный "побочный эффект". Теперь, как и любая вейла, Драко обладал их красотой и чарами обольщения, но и выбор спутника жизни ограничивался одним единственным, предназначенным ему самой магией. И, судя по метаниям его внутренней вейлы, он его только что нашел. То, что это оказался Поттер, выбивало из колеи. Ведь ощущать появления партнера Драко начал в конце сентября. Это значило, что его единственный стал совершеннолетним или вступил в наследие, а Поттер родился в июле. Хотя, учитывая, как выглядел преподаватель ЗОТИ, Малфой бы нисколько не удивился внезапно проснувшемуся наследию у того. Вот только в роду Поттеров не было примеси волшебного народа, и это блондин помнил наверняка. Помотав головой, разгоняя набежавшие мысли, Малфой краем глаза заметил фигуру гриффиндорца, свернувшего за угол. Не совсем понимая, что делает, Драко последовал за Гарри.
  ***
  Проанализировав свои ощущения, молодой вампир пришел к определенным выводам по поводу сущности Малфоя, и все-таки он хотел быть абсолютно уверенным. Подкараулив Драко в коридоре, Гарри промелькнул перед блондином, не забыв при этом выпустить на волю чары притяжения, и исчез за углом. Как он и предполагал, слизеринец последовал за ним.
  - Следишь за мной, Дра-а-ако? - промурлыкал Гарри, появляясь за спиной блондина и заставляя того вздрогнуть.
  - Что? - растерялся Малфой от неожиданности, как он успел заметить, они с Поттером находились в одном из редко используемых коридоров Хогвартса. - Делать мне больше нечего, - съязвил блондин, возвращая себе маску Ледяного принца. - Я хотел проверить, так ли ты компетентен в должности профессора ЗОТИ, как говорила МакГонагалл. Теперь я глава совета попечителей и должен заботиться об уровне знаний учащихся.
  - Да-а-а... И как ты собираешься меня проверять? - спросил вампир и медленно облизнул губы. По телу Драко пробежались мурашки возбуждения, собираясь внизу живота. Вейла же сходила с ума, ей хотелось немедленно схватить своего партнера и узнать, какие на вкус его губы. Впрочем, Драко тоже волновал этот вопрос. Стоя практически вплотную к Малфою, Гарри наслаждался гаммой чувств, излучаемых блондином. Эту свою особенность брюнет начал замечать уже давно. Казалось, организм, лишенный собственных чувств, старался заполнить себя чужими, и чем ярче и разнообразнее были эмоции, тем заманчивее они становились. А после того как однажды Луис заявил, что после секса с ним, он чувствует себя выжатым не только физически, но и морально, Гарри понял, что и тут выделился: стал не просто вампиром, питающимся кровью, но и вампиром энергетическим, высасывающим из окружающих эмоции и энергию.
  - Что с тобой произошло, Поттер? - задал ставший в последнее время весьма актуальным вопрос Драко, пытаясь вернуть себе контроль над ситуацией. - Ты наконец решил избавиться от образа маленького и бедненького сиротки?!
  - Хм, можно и так сказать, - не стал спорить Гарри и придвинулся к блондину еще ближе. - По-моему, мне идет, как думаешь? - прошептал он на ушко Драко и прикусил мочку, и буквально утонул в вихре чувств обеих сущностей Малфоя. Замерев, как мышь перед удавом, слизеринец пытался понять: "Что, Мерлин побери, происходит". Но стоило только Гарри найти на его шее чувствительную точку, как все мысли и сомнения улетучились, поглощенные восторгом вейлы. Вампир тем временем обнял блондина за талию и притянул вплотную к себе. Приоткрыв губы, он прошелся клыками по вене на так любезно подставленной шее, вызывая стон удовольствия. Понимающе усмехнувшись, брюнет одной из рук накрыл пах Драко и погладил. Дождавшись еще одного стона, Гарри сжал выпуклость на штанах, а затем стал двигать рукой вверх-вниз. Забыв обо всем на свете, слизеринец подавался навстречу ласкающей его руке и спустя несколько мгновений, простонав что-то нечленораздельное, забился в экстазе.
  - Такой вкусный, - промурлыкал вампир, впитывая восторг и удовлетворение вейлы и растерянность Драко. - Ну, мне пора. Если будут вопросы по учебному процессу, напиши мне, - заявил брюнет. Отстранившись от блондина, он быстрым шагом удалился, оставляя слизеринца в шоке.
  
  Глава 30. "Любопытство сгубило кошку".
  Малфой так и не смог разобраться в случившемся: почему беспрекословно подчинился Поттеру, ничем не возразив. Хотя в последнем явно была виновата вейла, нашедшая наконец свою пару. После встречи в коридоре Хогвартса нечеловеческая сущность Драко пребывала в постоянном возбуждении, то и дело подталкивая его мчаться к гриффиндорцу, чтобы завершить соединение. И то, что блондин тоже был заинтересован в этом новом Поттере, нисколько не улучшало ситуацию, он даже начинал путаться, где начинались его желания, а где вейлы. Гарри сильно изменился с их последней встречи в Министерстве: со вкусом подобранная одежда, выгодно оттеняющая изумрудного цвета глаза, делала юношу неотразимым. Поэтому сейчас, сидя за столом, на котором обычно делал летнюю домашнюю работу во время учебы в Хогвартсе, Драко сочинял письмо своей немезиде.
  "Поттер", - вывел он на листке пергамента и тут же перечеркнул.
  "Профессор ЗОТИ,
  Нам нужно обсудить некоторые аспекты учебы, поэтому", - скомкав листок, Драко отбросил его за спину.
  - Бред, - посетовал блондин и взял новый пергамент.
  "Поттер,
  Я предлагаю встретиться в эту субботу в Дырявом котле в восемь вечера. Надеюсь, ты понимаешь, что нам нужно поговорить.
  Драко Малфой".
  Этот вариант полностью устроил слизеринца: ничего лишнего - конкретное условие и никаких намеков. Поднявшись в совятню, он привязал письмо к лапке своего филина и отправил его к Поттеру. Теперь оставалось только ждать.
  За прошедшие два часа Драко весь извелся. Если Мальчик-который-выжил откажется, то придется вновь наведаться в Хогвартс, поступившись своей гордостью. Но таких жертв от него не потребовалось. Влетев в окно, филин недовольно ухнул, приземлился на спинку кресла и протянул письмо. То самое, что не так давно было отправлено Поттеру. С замиранием сердца Драко открыл пергамент. Внизу его собственных строк, выведенных изящным почерком, было написано всего одно слово "Хорошо".
  - И все? - возмутился Малфой, размахивая листком пергамента перед филином. Будто это птица была виновата. - Ну, я тебе устрою, очкарик.... эм, то есть шрамоголовый, - поправил себя блондин, вспомнив, что столь знаменательный предмет, как очки, Поттер больше не носит.
  
  ***
  Зайдя в паб, Драко оглядел присутствующих. Заметив устроившегося в самом дальнем углу профессора ЗОТИ, блондин направился в его сторону.
  - Привет, Поттер, - поздоровался Малфой.
  Разглядывая брюнета, Драко устроился напротив и нервно поерзал.
  - Ты хотел поговорить? - практически промурлыкал Гарри, прерывая затянувшееся молчание.
  - Да. Я хотел знать, что значит та наша встреча в коридоре.
  - А что она значит? - спросил Поттер, разглядывая Драко как подходящий экземпляр для своих исследований. Что весьма нервировало Малфоя.
  - Ты накинулся на меня, словно маньяк озабоченный.
  - Я не заметил, чтобы ты этому сильно противился.
  - Просто я растерялся, - невозмутимо заявил Драко, вздернув подбородок, чем вызвал смех Поттера.
  - Меня всегда удивляла твоя способность перекладывать всю вину на других.
  - Это не так, - не отступал блондин. - И то, что ты чуть не изнасиловал меня на холодном полу, полностью твоя вина.
  - Пусть так, и что теперь? - спросил вампир.
  - Эм-м-м... - растерялся Драко. А действительно, что теперь. Когда он назначал встречу, то не совсем понимал, чего хочет от Поттера.
  - Может, обсудим этот вопрос в другом месте?
  - Зачем? - не сразу сообразил Малфой.
  - В общественном месте больше шансов, что нас подслушают. Представляю заголовки завтрашних газет: "Мальчик-который-выжил был совращен коварным Драко Малфоем".
  - Что? Это кто кого совращает! - возмутился слизеринец.
  - Вот и я о том же, - поддакнул Гарри и, поднявшись из-за стола, направился к лестнице на второй этаж Дырявого котла. Драко ничего не оставалось, как последовать за Поттером.
  Подождав, когда Малфой зайдет в номер, вампир закрыл дверь и запечатал ее заклинанием, не забыв наложить и заглушающие чары. Слизеринец тем временем осматривал комнату с большой кроватью и приоткрытой дверью в ванную. Внутренний голос твердил, что здесь что-то не так и лучшим выходом было бы уйти. Но его вейловская часть только предвкушающее задергалась, что еще больше насторожило Драко.
  - Что ты хотел мне сказать? - спросил Малфой, повернувшись к Поттеру и нервно теребя край манжета.
  - Я? - притворно удивился вампир и взглянул блондину в глаза. - Вроде это ты пригласил меня на встречу, - прошептал Гарри и привлек Драко к себе, обнимая за талию.
  Глава 31. Безумие.
  Когда в окно апартаментов преподавателя ЗОТИ постучался черный филин с письмом от Малфоя, Гарри даже не удивился. Точнее, на это вампир и рассчитывал. Написав только одно слово в ответ, брюнет предвкушающее улыбнулся. В эту субботу он собирался привязать к себе Малфоя. Слишком заманчивы и разнообразны были эмоции блондина, чтобы упускать такой подарок.
  Сидя в пабе, Гарри выпустил на волю обаяние вампира, ненавязчиво воздействуя на подсознание блондина, а когда они поднялись в номер, притянул Драко к себе и поцеловал в шею, туда, где билась вена, выдававшая волнение.
  - Что ты делаешь, Поттер, это... - попытался возмутиться слизеринец, но в этот момент брюнет захватил губами мочку его уха и начал посасывать. Нервно вздохнув, Драко вцепился в плечи вампира.
  - Ты же хочешь этого, Дра-а-ако, - протянул Гарри, выпуская из плена губ ставшую невероятно чувствительной мочку. - Ты хотел этого с того дня, как достиг оргазма в коридоре и назначил мне встречу, ты знал, что все закончится именно этим.
  Замерев, Драко, как загипнотизированный, ловил каждое слово вампира. По телу пробегали мурашки удовольствия и собирались в районе паха. Малфой почувствовал, как начинает возбуждаться.
  - Признай это, - продолжал Гарри и провел рукой по спине блондина, останавливаясь на его попке, а зубами прикусил кожу на шее, вызвав стон.
  Стянув с Малфоя мантию, вампир принялся за рубашку. Когда тот снова попытался возразить, Гарри впился в губы Драко поцелуем. И блондин наконец сдался, предоставляя Поттеру возможность делать все, что тому вздумается. Избавив слизеринца от остатков одежды, вампир уложил его на кровать и стал покрывать тело нежными поцелуями. Постанывая, Драко выгибался навстречу ласкающим губам и рукам, обе его сущности сейчас слились воедино, отдаваясь страсти. Гарри медленно прокладывал дорожку поцелуев от шеи блондина к его паху, на мгновение задержавшись на животе. Довольно ухмыльнувшись, вампир лизнул начавший выделять смегму член слизеринца и переместился на внутреннюю сторону бедра. Протестующе застонав, Драко потянулся вслед за ускользающими губами, но Гарри проигнорировал действия блондина. Прижав бедра Малфоя к кровати, брюнет начал обратный путь к его шее.
  Отстранившись от Драко, вампир перевернул его на живот, принимаясь теперь за изучение спины блондина, а особенно его попки. Укусив одну из ягодиц, Гарри лизнул его дырочку и проник внутрь языком. Взвыв от вызванных действиями Поттера ощущений, Драко подался назад, начиная двигаться навстречу языку. Наигравшись, Гарри, удерживая блондина на месте, ввел в него один палец, что немного привело Драко в себя и вызвало желание немедленно отстраниться. Его внутренняя вейла считала себя главной в этом союзе; однако вампир только еще крепче впился пальцами в бедра блондина, выпуская на волю свою силу, сминая всякое сопротивление и заставляя вейлу подчиниться.
  Удовлетворенно улыбнувшись, Гарри ввел еще один палец, растягивая Малфоя. Подвигав рукой вперед-назад, вампир наконец нашел заветную точку, от нажатия на которую по телу блондина будто прошел электрический разряд. Решив, что Драко готов, Гарри начал медленно входить. Болезненно вскрикнув, Малфой попытался уйти от неприятных ощущений, но вампир удержал его на месте. Просунув руку под бедра блондина, стал поглаживать член Драко, при этом не прекращая двигаться внутри него. Стоило вампиру полностью оказаться внутри белокурого юноши, он остановился, давая тому время привыкнуть. Немного отдышавшись, Малфой поерзал, побуждая партнера к дальнейшим действиям. Гарри не стал больше медлить и практически полностью вышел из блондина, после чего резко вошел, попадая по простате. Застонав, Драко подался навстречу. Сделав еще пару резких движений, вампир начал двигаться более размеренно, то убыстряя, то замедляя темп. От чего Малфой буквально сходил с ума, он, не переставая, стонал, моля о быстрой разрядке. И Гарри наконец сжалился над блондином, начиная двигаться быстрее и подводя любовника к оргазму. Не выдержав бешеного темпа, Драко бурно кончил, выплескиваясь на простыню и увлекая за собой Поттера, который с тихим стоном излился внутри блондина. Скатившись с Малфоя, вампир раскинулся на кровати, наслаждаясь поглощенными эмоциями. Драко же, немного помедлив, пододвинулся к Гарри и устроился на его плече, а через мгновение уже спал. Слизеринец еще никогда не чувствовал себя таким измотанным, будто из него высосали все соки, но тем не менее он был полностью удовлетворен, как и вейла внутри него.
  
  Глава 32. Мы никто друг другу
  
  Довольно потянувшись, Драко открыл глаза. Тело приятно ныло, напоминая, что вчерашняя ночь была не сном. Повернувшись на бок и не обнаружив на второй половинке кровати Гарри, он довольно сильно удивился. Взволнованно оглядев комнату, Малфой заметил, как из приоткрытой двери ванной льется мягкий свет, это обстоятельство его успокоило - значит, гриффиндорец все еще был в номере. Вспоминая прошедшую ночь, Драко был весьма удивлен поведением Поттера, он не ожидал от когда-то стеснительного и замкнутого очкарика таких решительных действий. Хотя нынешний профессор ЗОТИ мало чем напоминал того наивного гриффиндорца, но и для слизеринца так было даже лучше: не нужно будет тратить время на соблазнение. Вынырнув из своих размышлений, Малфой поднял взгляд на вышедшего из ванной Гарри, причем уже полностью одетого.
  - Ты куда-то собрался? - спросил Малфой, недовольно хмурясь.
  - У меня на сегодня запланировано много дел, - ответил Гарри, поправляя мантию.
  - И что, ты вот так просто уйдешь? - возмутился Драко. Вейла внутри него настороженно замерла.
  - Ну да, а что не так?
  - Что не так? - воскликнул блондин и подался вперед. - Ты, Мерлин тебя побери, трахнул меня сегодня ночью и теперь собираешься просто так уйти, будто ничего не было?
  - Вот только не надо истерик. Мы переспали, и я не заметил, чтобы ты сильно сопротивлялся. Поэтому не вижу никаких проблем.
  - Когда ты стал такой сволочью, Поттер? - буквально прошипел Драко. - И я тебе не шлюха на одну ночь.
  - Я этого и не говорил, - спокойно ответил Гарри. - Послушай, что ты от меня хочешь, чтобы я сказал, что после нашей ночи влюбился в тебя до беспамятства и как порядочный человек теперь женюсь на тебе?! Так мне придется тебя огорчить: этого не будет. Хотя насчет брака я бы еще подумал, вроде Малфои - самая чистокровная семья в Англии на данный момент, - усмехнулся вампир.
  - Ты еще имеешь наглости говорить мне об этом? Да никогда в жизни! - выпалил Драко и запустил в Поттера подвернувшейся под руку подушкой.
  - Ну, нет так нет, найду кого-нибудь получше, - ответил Гарри, поймав подушку, и отправил ее в обратный путь. - Если захочешь еще раз "поговорить", напиши мне, - промурлыкал вампир и вышел из комнаты.
   - Чтоб ты провалился, Поттер! Я тебе это еще припомню! - прокричал Драко вслед уходящему вампиру. Вейла внутри блондина, забившись в самые глубины подсознания, только поскуливала, словно раненный зверь.
  - Да как он посмел так обращаться со мной! - причитал Малфой, ходя по комнате и собирая вещи. Утренняя эйфория растаяла в одно мгновение. Еще никто не поступал с ним так, но Поттер умудрился за несколько минут втоптать его в грязь. И что самое паршивое в этой ситуации - что Драко ничего не мог поделать. Какой бы сволочью ни был Поттер, они были связаны. А после прошедшей совместной ночи блондин чувствовал, как эта связь еще больше укрепилась. Вейла признала гриффиндорца своим партнером, и теперь существование без Гарри для него превратится в ад.
  
  ***
   Из "Дырявого котла" вампир отправился в свое поместье "Кровь алой розы". Вспомнив название своего нынешнего дома, Гарри усмехнулся, он до сих пор не переставал удивляться названиям замков и поместий вампиров. Читая хроники линии Амстронгов, Поттер встречал весьма странные наименования домов, как "Вой лунной собаки" или "Кровь жертвенного вампира".
  Приняв душ и переодевшись в более подходящую одежду для тренировки, Гарри отправился в зал для фехтования, где его уже ждал Луис.
  - Доброе утро, - улыбнулся вервольф, но поведя носом и учуяв запах Малфоя, оставшийся на теле вампира, замер.
  - Привет, - ответил Гарри. - Что-то не так? - спросил он, заметив, как Луис напрягся.
  - От тебя пахнет другим, - обвиняюще заявил вервольф.
  - Хм, - нахмурился вампир. - Надеюсь, хоть ты не будешь закатывать мне истерик.
  - Нет, но вроде мы вместе.
  - Мы спим вместе, Луис, и ты мой донор. И это все, что нас связывает. Если тебя это не устраивает, то я найду себе другого для утоления голода.
  - Что-то подобное я и ожидал, только не думал, что это произойдет так быстро, - поник вервольф. - Но разве ты уже не нашел другой источник крови?
  - Нет, я не собираюсь говорить ему, кем являюсь, по крайней мере сейчас, - ответил вампир и вопросительно посмотрел на Луиса.
  - Не нужно кого-то искать, ты же знаешь, я согласен и на это, - проговорил вервольф и несмело улыбнулся.
  Но, несмотря на договоренность, тренировка прошла сумбурно: Луис постоянно отвлекался и пропускал удары. В конечном итоге Гарри остановил занятия и отправился в замок клана, чтобы увидеться с Хавьером.
  
  Глава 33. Заполучить, несмотря ни на что
  Вернувшись в Малфой-менор, Драко направился на поиски единственного человека, который мог ему сейчас помочь. Не обременяя себя стуком в дверь, слизеринец ворвался в кабинет отца.
  - Драко, что такого могло произойти, что ты ведешь себя как неотесанный маггл? - спросил Люциус. Оторвавшись от изучения бумаг, он пристально посмотрел на сына.
  - Поттер, - отчеканил Драко, будто одно только это слово могло все объяснить.
  - Понятно, - протянул Малфой-старший и указал на кресло напротив себя. - Что на этот раз выкинул наш Герой?
  - Родился, - прошипел слизеринец и отвел взгляд, не зная, с чего начать. Драко еще не "обрадовал" отца по поводу того, кто является его партнером. Люциус и так был в бешенстве, когда понял, что его единственный наследник - полувейла, унаследовавшая от магического существа как полезные, так и не очень способности. Из-за этого пришлось расторгнуть помолвку с Паркинсон, что, однако, не очень то и огорчило Драко. В конечном итоге Люциусу пришлось смириться и ждать, когда его отпрыск найдет свою пару, и молиться, чтобы это оказался не представитель грязнокровок.
  - Я нашел своего партнера, - наконец прошептал Драко.
  - Та-а-ак, - протянул Люциус. - Только не говори мне, что это Поттер.
  - Ну, если не хочешь, не буду.
  - Дракон, не играй со мной, - строго сказал Малфой-старший. - Хотя, возможно, это не так уж и плохо, он все-таки Герой Магического Мира, и если мы его заполучим... - Люциус задумался, уже подчитывая выгоду, которую можно будет извлечь из данной ситуации.
  - Сын, я понимаю, что вы с Поттером не ладили в школе, но пора уже забыть старые распри, тем более выхода у тебя все равно нет.
  - Если бы дело было только в этом, - вздохнул Драко. - Я давно уже не ненавижу его, а даже наоборот, он мне нравится, особенно теперь, когда Поттер сменил свой имидж. Но после сегодняшнего... - пожаловался слизеринец и вывалил на отца все, что случилось за последнюю неделю.
  - Хм, а ты уверен, что говоришь о Поттере? - недоверчиво поинтересовался Люциус.
  - Если бы не шрам на лбу, то я бы и сам засомневался, - пробормотал Драко. - Что мне делать?
  - Брать перо, пергамент и писать, что согласен на его предложение.
  - Какое предложение? - не понял слизеринец.
  - Поттер явно негативно повлиял на твое умственное развитие. Он в буквальном смысле сделал тебе предложение, и не воспользоваться такой возможностью глупо.
  - Не думаю, что этот шрамоголовый говорил серьезно, да и не собираюсь я за него замуж.
  - А куда ты денешься, - отрезал Люциус. - Поттер - твой партнер, и после того, как ты подставил ему свою задницу, магия связала вас раз и навсегда. Если ты будешь избегать своего партнера, то в конечном итоге умрешь, притом будет это происходить долго и мучительно.
  - Но если ничего не получится... - сдался Драко. Спорить с доводами отца не было смысла, слизеринец и сам понимал, что от Гарри ему никуда не деться. Просто не хотел себе в этом признаваться, пытаясь найти иной выход, но, по-видимому, его просто не было.
  - Если Поттер и впрямь стал таким, как ты его описывал, то наш герой не упустит такой шанс, - заверил сына Малфой-старший и протянул Драко перо и пергамент.
  Страдальчески вздохнув, слизеринец принялся за письмо. Вот только у него было такое чувство, что он об этом еще пожалеет.
  
  ***
  Войдя в свой кабинет в Хогвартсе, Гарри обнаружил конверт с именем Малфоя. Немного удивившись такой молниеносности со стороны Драко, он распечатал письмо:
  "Поттер,
  Я, Драко Люциус Малфой, принимаю твое предложение и назначаю встречу в эту среду в девять вечера в удобном для тебя месте для обсуждения деталей.
  Д. Малфой"
  - Предложение? - удивился вампир. И тут в его голове всплыл момент их с Драко расставания и его предложение руки и сердца блондину. Не то чтобы Гарри говорил серьезно. Учитывая, что век жизни вампира очень долог, связывать себя сейчас какими бы то ни было узами не имело смысла. Но все же... Всегда было это "но". Малфой и впрямь был весьма выгодной партией, а учитывая его наследие вейлы, их будущие потомки были бы очень сильны, даже уникальны. И упускать такой случай было бы неразумно с его стороны. Поэтому, затолкав все свои сомнения подальше, Гарри отправил Драко ответ с согласием встретиться.
  
  Глава 34. Договоренности
  - Бриан, что-то случилось? - удивленно воскликнул Хавьер, он не ожидал увидеть своего внука так скоро.
  - Здравствуй, дедушка, - улыбнулся молодой вампир. - Не беспокойся, ничего экстренного не произошло, но мне действительно нужно с тобой поговорить.
  - О, хорошо, тогда пройдем в мой кабинет.
  Кивнув, Бриан последовал за Хавьером. Идя по извилистым коридорам замка, наследник линии Амстронг размышлял о предстоящем разговоре. Он, конечно, не сомневался в согласии своего родственника на свадьбу, но все же не был уверен до конца. А вступать в противоречия с главой клана Гарри не хотелось. "Что же, если Хавьер не согласится, придется отказаться от Драко", - промелькнуло в голове молодого вампира.
  - Присаживайся, - предложил Хавьер, привлекая к себе внимание внука. - Так о чем ты хотел со мной поговорить? - спросил он, когда Бриан устроился напротив него.
  - О моем будущем, - начал молодой вампир. - На той неделе я встретил своего сокурсника, и у нас завязались отношения...
  - Хм, эх, молодость, - усмехнулся Хавьер, лукаво смотря на внука.
  - Ну, я и не рассчитывал на то, что ты удивишься. Дело в другом, я сделал ему предложение, и он согласился.
  - Вот теперь я действительно удивлен, - пробормотал глава клана, пристально взглянув на Бриана. - Ты так сильно его любишь?
  - Нет, да и когда делал предложение, не был серьезен и уж тем более не ждал положительного ответа, - не стал лукавить молодой вампир.
  - Тогда почему? Нет, я приму любой твой выбор, но зачем тебе обременять себя узами в столь юном возрасте, тем более что ты не любишь этого юношу.
  - Он - подходящая партия, и упускать такую возможность мне бы не хотелось.
  - Это, конечно, твой выбор, но все же наш век длинен, и подходящих партий в твоей жизни будет еще много, - грустно улыбнулся Хавьер. Он уже давно понял, что его внук больше пользуется рациональным мышлением, нежели чувствами. И главе клана эта черта нравилась в Бриане, потому что была необходима наследнику линии, но вот то, что тот практически не проявлял каких-либо чувств, Хавьера очень беспокоило. Когда он узнал о существовании внука, то собрал всю имеющуюся о Гарри информацию. Все говорило о том, что юноша был милым и застенчивым, но в то же время очень эмоциональным и радеющим за справедливость. Однако первая же встреча с внуком показала, что Гарри больше походил на представителей древней аристократии, которых волнует только их выгода, и этот случай с выбором будущего супруга как никогда ярко подтверждал эту теорию.
  - Может быть, но этот случай можно назвать уникальным.
  - Ммм... - заинтересовался Хавьер, возможно, он ошибся.
  - Видишь ли, Драко является наполовину вейлой, а я - его партнер.
  - О, тогда понятно, - улыбнулся мистер Амстронг. Конечно, то, что будущий партнер его внука был вейлой, не меняло того факта, что свадьба будет по расчету, но, возможно, этот Драко сможет повлиять на Бриана и растопить его сердце.
  - Так ты не против?
  - Нет, и я тебе об этом уже сказал, я только надеюсь, что ты меня с ним познакомишь. Как, кстати, его полное имя?
  - Драко Люциус Малфой.
  - Малфой? - удивился Хавьер. - Что же, тогда я вдвойне не против. И не нужно на меня так смотреть, вампиры хоть и живут особняком, но представителей старинных и знатных семей мы знаем. Порой у нас с ними возникают общие дела в бизнесе, и Малфои действительно выгодная партия.
  - Тогда я сообщу тебе, когда можно будет встретиться с ними. И еще, я бы пока не хотел говорить им о том, что вампир.
  - Понимаю, но ты не думаешь, что после свадьбы могут возникнуть проблемы из-за этого?
  - Это уже не будет иметь значения, - ухмыльнулся Бриан и поднялся. - До скорого, дедушка.
  
  ***
  Сидя в маггловском ресторане, в самом дальнем углу, Драко нервно мял салфетку. Он весь день был на взводе и до сих пор злился на свою внутреннюю вейлу, которая пребывала в какой-то эйфории от предстоящей встречи. Тем более что это настроение передалось и самому Драко. В результате он два раза за день принял душ и перемерил чуть ли не весь гардероб, прежде чем выбрать наряд.
  - Привет, Драко, - прошептал Гарри на ушко блондину, заставив того вздрогнуть от неожиданности.
  - Поттер, когда ты перестанешь ко мне подкрадываться? - возмутился Малфой.
  - Ты можешь называть меня просто Гарри, особенно после того, что между нами было, - ухмыльнулся вампир, не обращая внимания на недовольство Драко.
  - Мы еще не супруги, - проворчал слизеринец, отложив, наконец, многострадальную салфетку.
  - Кстати, насчет этого...
  - Извините, вы уже выбрали? - прервал их разговор официант.
  - Что бы ты хотел, Драко?
  - На твой вкус, - бросил блондин, потянувшись к салфетке, но тут же отдернул руку.
  - Тогда две пасты и бутылку вашего лучшего вина.
  - Конечно, - ответил официант.
  - Так на чем нас прервали? Ах, да, судьба.
  - Скажи, зачем тебе это, Поттер? - спросил Малфой, пристально глядя на будущего супруга.
  - Я вроде уже говорил: ты - выгодная партия.
  - С каких пор тебя это стало волновать? - не отступал блондин.
  - С тех самых, когда у меня появилась семья.
  - Эээ....
  - Да, у меня объявился дедушка, но я не хочу сейчас говорить об этом, у тебя еще будет возможность с ним познакомиться.
  - Это все равно ничего не объясняет.
  - Послушай, если ты передумал - так и скажи, - отрезал Гарри. - Ладно, раз так, то я пойду, а то у меня еще много дел.
  - Что? Нет! - подскочил Драко. - Я просто хотел понять.
  - Хм, ну и...
  - Давай закроем эту тему.
  - Как хочешь, - ответил вампир, вновь устраиваясь на стуле.
  - Отец хотел бы тоже с тобой встретиться, чтобы обсудить детали свадьбы.
  - Мне все равно, я полностью полагаюсь на тебя.
  - Неужели тебя не интересует, как все будет устроено?
  - Нет, единственное, что меня волнует, - это дата.
  - Для начала стоит объявить о помолвке, отец хотел бы устроить прием по этому поводу в эти выходные.
  - Я согласен, только скажи ему, что с моей стороны будет присутствовать еще два человека, - усмехнулся Гарри.
  - Ваш заказ, - вновь прервал их официант, ставя на стол тарелки и бутылку вина.
  - Ну что, за наше будущее?! - подняв бокал с вином, Гарри сделал глоток.
  - За будущее, - согласился Драко.
  Остаток вечера прошел практически в молчании. В конечном итоге парни решили оставить все разговоры о предстоящей свадьбе до выходных.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"