Черкесова Светлана Ивановна : другие произведения.

Темная луна Глава 13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  После небольших споров Мисао все же согласилась действовать по плану Наоки. Тайну Кацуки она так и не узнала.
  
  И так прошло три недели.
  
  Летние каникулы были в самом разгаре, и можно было бы беззаботно наслаждаться летом - как и полагается юным - но погода не давала забыться в блаженстве, греясь под ярким солнышком. Небо заволокли тучи, и то и дело лил дождь. Вот и нынешний день обещался быть сумрачным и дождливым. Воздух был тяжелый и душный в преддверии долгой грозы.
  У Мизуки в эти дни дел стало еще больше чем раньше. Кроме обычной работы по дому, Мизуки трудилась в саду. Девушка очень сильно уставала, но она была даже рада этому. Так Мизуки хоть ненадолго забывала о Кацуки, которого уже давно не видела. Это очень огорчало влюбленную девочку. В саду же среди цветов и деревьев она забывала о своих горестях. Когда-то в школе одноклассницы спрашивали ее, чем же Мизуки так нравится сад, и она ответила, что любит его музыку.
  Но теперь бедной девушке совсем не стало жизни. Мисао все больше издевалась над кузиной. Ревнивая девушка ругала Мизуки за малейшие провинности: то воротник у кофты не слишком тщательно разглажен, то пятно не отстирано на юбке. Напрасно Мизуки оправдывалась и говорила, что все было в порядке, когда она возвращала вещи Мисао. Госпожа Хонго была настолько возмущена, что запретила Мизуки садиться за стол вместе со всей семьей. Теперь девочка обедала на кухне с кухаркой и горничной.
  И вот одним хмурым утром Мисао позвала в свою комнату Мизуки. Девушка вошла и как всегда добродушно улыбнулась.
  - Ты что-то хотела, сестра? - спросила Мизуки.
  - Сколько раз я тебе говорила не называть меня сестрой! - гневно крикнула Мисао.
  - Извините. Что-то случилось, молодая госпожа?
  - Я хочу пить. Принеси мне чего-нибудь.
  - Хорошо, - Мизуки вышла из комнаты.
  Через пару минут девочка вошла в комнату Мисао, неся стакан и бутылку воды на подносе. Та лишь мельком взглянула на Мизуки и скривилась:
  - Я не хочу воды. Принеси лучше гранатовый сок.
  - Хорошо, - спокойно ответила Мизуки. Она никогда не теряла самообладания.
  И девочка снова отправилась на кухню. Проходя по коридору, она услышала раскаты грома, и первые капли грозы упали на стекло. Мизуки уже поставила кувшин с соком на поднос и хотела выйти из кухни, когда перед ней появилась Мисао.
  - Сколько можно тебя ждать?! - кричала девушка. - Ты видимо хочешь помучить меня жаждой?!
  - Я даже не думала об этом.
  - Ах, ты не думала, да! - Мисао пришла в бешенство и толкнула девочку. Поднос в руках Мизуки дрогнул, и сок выплеснулся из кувшина на кофту Мисао. Девушка завизжала так, что на ее крик сбежался весь дом.
  - Что произошло? - испуганно спросила госпожа Хонго.
  - Мизуки облила меня соком! Она испортила мою любимую кофточку!
  - Отвечай, как ты посмела облить мою дочь соком?! - накинулась хозяйка дома на свою племянницу.
  - Но, тетя, я ничего не сделала. Мисао подтолкнула меня под руку, когда я держала поднос. Поэтому сок разлился, - отвечала Мизуки, заметно волнуясь. Обычное присутствие духа изменило ей.
  - Так ты еще смеешь обвинять в чем-то Мисао?! - вскричала госпожа Хонго и влепила девочке звонкую оплеуху.
  - За что?! - раздался не крик, а стон из самой глубины души Мизуки.
  - Вот за что! - злобно сказала Мисао и снова толкнула Мизуки, но теперь настолько сильно, что та отлетела к стенке и упала. Затем подошла и вылила весь сок из кувшина на бедную девочку.
  Тяжелая тишина повисла на кухне. Кроме непосредственных участников этих событий остальные, кто был на кухне, молча наблюдали эту сцену, но каждым владели разные чувства. Добрая кухарка тихо плакала, прижав платок к лицу. Она очень сильно жалела несчастного ребенка. Но чем эта милая женщина могла помочь Мизуки? Кухарка лишь тешила себя мыслью, что когда все разойдутся по своим комнатам, она поможет Мизуки подняться и прийти в себя.
  Горничная стояла рядом с кухаркой и сжимала кулаки от злости, которую не могла высказать вслух.
  У стены возле входной двери стояла Мио. Никто не обращал внимания на девушку, и она пристально следила за сложившейся ситуацией и ждала: что же случится дальше.
  Мизуки поднялась с пола. Она взглянула на госпожу Хонго, потом перевела взгляд на Мисао. Мать и дочь вздрогнули и отступили от девочки. Никто не знает, что можно ожидать от загнанного зверя. Так и тетка с кузиной не знали, на что способна Мизуки в подобной ситуации. Гнев и отчаяние светились в ее глазах.
  - Я ничем не заслужила к себе такого отношения. Но молча сношу унижение и насмешки, потому что вы были так добры ко мне и приютили, когда я стала сиротой, - сказала девушка и в сердцах крикнула. - Довольно! Слишком долго я терпела все это. С меня хватит такой жизни!
  И после этих слов Мизуки выбежала из кухни. Никто из присутствующих не посмел остановить ее. Она пробежала по коридору и распахнула входную дверь. Дождь тут же ворвался внутрь и холодные брызги покрыли раскрасневшееся лицо Мизуки. Она шагнула в проем и, уже не останавливаясь, бежала прочь от дома. Ветер хлестал ее по лицу, а легкую одежду уже давно промочил дождь. Длинные волосы отяжели от воды, тело замерзло и ноги устали от непрерывного бега, вскоре появилась отдышка, но Мизуки никак не могла остановиться и что есть силы бежала дальше и дальше прочь от страданий.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"