На рубеже ХIХ и ХХ веков, многие души покорили строфы...
Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!
Вещь называлась "Известный цыганский романс", а авторы были неизвестны.
Романс стал безмерно популярным, и пели его самые знаменитые певцы и певицы того времени: В. Панина, Н. Северский и другие. Естественно, повсеместно звучали эти слова с граммофонов и патефонов.
Но тут грянула Гражданская война и мирный романс, стал негласным гимном воюющих сторон.
То есть, романс "Белой акации гроздья душистые" стал одновременно гимном Добровольческой армии генерала Деникина и песней "Смело мы в бой пойдём" Красной армии Троцкого. Слова естественно были разными, а вот мелодия была все той же.
Белая акация армии Деникина:
Слышали деды - война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую...
Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.
От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.
Красная акация - "Смело мы в бой пойдём":
Слушай, рабочий, война началася:
Бросай своё дело, в поход собирайся!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это...
Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться до смерти.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это.
Мистика Истории - лирический любовный романс стал одновременно маршем Белой армии и Красной Армии, лиризмом отнюдь не грешивших.
Такая вот получилась белогвардейско-красногвардейская песня, с разными словами, но одной душой. Не правда, что когда грохочут пушки, музы молчат. На окровавленной траве полей сражений, белые цветы хорошей музыки, отнюдь не редкость.
Ну а потом... Миллионы советских граждан разучивали "Смело мы в бой пойдем".
Миллионы выброшенных в никуда белоэмигрантов унесли с собой букетик белых акаций, и как реквием своего поражения, и как ностальгический романс. То есть мелодию с разными словами продолжали петь по всему миру.
В СССР "Белая акация", как белогвардейский романс впервые прозвучала в спектакле МХАТ "Дни Турбиных" по роману М. Булгакова "Белая гвардия". Сам И. Сталин благоволил к пьесе, посмотрев ее пару десятков раз, но тем не менее, "Сусловские" кликуши и начетчики, "Дни Турбиных" периодически запрещали, пока не запретили окончательно.
В 1976 году режиссером В. Басовым был снят художественный фильм "Дни Турбиных". Без "Белой акации" обойтись не представлялось возможным. Музыку к фильму написал В. Баснер, слова к песням - М. Матусовский. За основу того романса из фильма, который многие должны помнить, стала та, прежняя, дореволюционная "Белая акация".