Так сложилось, что я дружу с одной Токийской Котогакко (Старшей школой) с русскоязычным уклоном. Их школьный театр, поставил некогда мою пьесу Мэтэдзаси, и хотя приоритет исполнения принадлежит тут прекрасному актеру Юрию Красову, я тем не менее благодарен своим японским друзьям. Как почётный член Попечительского совета (меня туда приняли за то что я не стал требовать с них авторские), я могу участвовать в их поэтических конкурсах русскоязычной поэзии. Я естественно не смог не приколоться и стал писать русские стихи в японском стиле, с легким флером милитаризма и сакуры. А к этому в нынешней Ниппон относятся несколько негативно. В этот раз тема конкурса называлась "Старые иллюстрации". Я нашел в своих архивах картинку про японскую армию времён Второй мировой, и написал оду Императорским пулеметчикам.
Тугие обмотки, верный Намбу
Ребристый Гочкис, смотрит строго
Мы, Императорские пулемётчики
Гайдзинам четко перекрыли дорогу
Пусть нас будет меньше и нету победы
И рушится с неба адское пламя
Но воинский долг тяжелее горы
А смерть, легче перышка для самурая
Как и обычно в таких случаях, мне прислали вежливое письмо, о том, что увы, мой стих, не смотря на то, что уровень стихосложения тут выше Фудзи, а красота слога сравнима с цветущей сакурой, но тем не менее, увы, стихотворение не проходит по так сказать дресс-коду. Что в принципе и было моей целью. Но меня удивило и я бы сказал зацепило письмо ещё одного почетного члена Попечительского совета. Это профессор историк, который служил в Квантунской армии и был в нашем плену. Мы с ним в своё время имели обширную переписку по поводу причин возникновения Русско-японской войны, и сошлись на том, что окружение, под воздействием британских интриг, предало своих императоров.
Так это ветеран написал мне, что не любит Россию, но уважает её Армию, потому что она подобна урагану, а мое стихотворение может принадлежать Перу, только настоящего самурая.
Вот и думаю теперь, видимо что то не так было в наших танковых училищах