Баргельска Юстина та iн. :
другие произведения.
Польська поезiя
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Баргельска Юстина та iн.
(перевод: Брагина Ольга Игоревна) (
olga_bragina@ukr.net
)
Размещен: 09/04/2023, изменен: 01/05/2023. 121k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Переводы
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Юстина Баргельска
<Сьогоднi в амфiтеатрi виступатиме море>
Всю нiч дивнi звiрi приходили до будинку.
Вимикайте, сили закiнчилися, зовсiм мертвi.
Воно спостерiгає за нами, немов каже: 'Менi знадобиться ваша допомога,
зараз ви вiдчуваєте полегшення,
тому що бiльше нiчого не потрiбно робити для мене, я попрошу вас
про допомогу, i буду продовжувати просити вiчно,
нiколи не отримуючи, тому що такий задум.
Трохи часу мине, i ми скажемо: 'Справдi,
тепер ми нiчого не можемо з цим зробити'.
Ми заспокоїмося, i саме тодi все i почнеться -
вмовляння, благання, погляди на нас,
немов ми - церква, ув'язнена в дiамантi.
***
Юстина Баргельска
<40 чорних книжок>
Нiберг почав ховати голову до пластикової торби,
Я почала дiставати його звiдти, i коли вiн встиг так постарiти?
Прощавай, Нiберг, працювати з тобою -
було все одно що ховати твою голову до пластикової торби,
ти надихав мене, тепер надихай себе.
Говорячи про це, ми домовились, що маємо жити разом,
але не те щоб ми жили разом. Мова
врятувала нас вiд життя, не всiм коханцям
так пощастило. Кожен з нас тепер може написати
сорок першу чорну книгу,
що складається з тисячi 'та лише'. Що б там не було,
видавець вже пише, що йому цiкаво, як все закiнчиться.
Все закiнчиться тим, що поштар постукає в дверi,
у нього не буде листiв нi для кого,
вiн буде єдиним героєм цiєї iсторiї,
i йому не буде соромно зiзнатися, що вiн не знає, чому.
***
Юстина Баргельска
<Аппiєва дорога>
Вiн рушив зi мною, тож я взяла i його.
Значною мiрою винен зелений екран, на тлi якого
я зраджувала тобi. Тому що, розумiєш,
твоя дружина зайшла в купе
i сказала, що немає жодних проблем, вона волiє їхати у зворотному напрямку,
i подякувала за те, що охороняла моє мiсце,
а потiм розповiла, як ти помер. I луки, рiчки,
i я на цих луках, бiля цих рiчок, собака, яка думала,
що плакатиме, прохала зрештою використати цi слова,
й була змушена їх проковтнути,
перш нiж вивчила їх.
***
Мiлош Бєджицький
<Софостроф>
Я пiдiйшов до тебе розмотаний, немов солдат.
Ти кинула м'яч, що пролетiв надi мною просто у цiль.
Лише самолюбство стирчить з мене, немов дуга, пiдключена
до електромережi над автомобiлями атракцiону.
Ти кинула м'яч надi мною, поцiлила. Немає стовпа,
немає башти, нiщо не з'єдную хмари з площею пилу,
сажа в повiтрi, пiсок i гравiй дорiг.
Бачити i вiдчувати, далi й бiльше, у баштi
горизонтальнiй, метафоричнiй, що з'єднує
нашi ноги i голови. На свiтанку,
ти кажеш, тунель вiдчиняється i випливає риба.
Що за риба випливає з тунелiв?
Чи можливо гнити з голови? З нiг чи з попереку?
Тунель, ти кажеш, м'яч, який кинула ти,
летить надi мною, пiдкат...
***
Мiлош Бєджицький
<Можливо>
Хмиз, терен, можливо, старий картон: багаття.
Сьогоднi небо поширювалося зi Сходу,
промовисто пусте.
Я уявляв, що мексиканськi кактуси
ростуть вздовж всiєї дороги.
Але кактусiв не було.
У мене не було навiть чиркаша,
щоб запалити вогонь, якщо виникне потреба.
Мабуть, я люблю тебе бiльше, нiж ти подобаєшся менi,
навiть не знаю, як ти можеш подобатись,
гострi частини колють мене до стрiчок зiсподу,
Або, iнакше кажучи:
я люблю i поважаю тебе, але маю пережити
духовну обмовку, перш нiж почну
довiряти тобi знову.
Це, очевидно, додається менi, оскiльки я довiряю тобi
нинi й навiки. Так багато цього пилу
потрапило до фiльтру повiтря:
ми очiкували, що вiн буде бiлий з металевим вiдтiнком, як стiна,
але вiн - кольору попелу, немов шкiра слона, вiрного собi,
повнiстю затопленого прихованим морем.
***
Мiлош Бєджицький
<Комети>
Нашi траєкторiї наблизилися одна до одної, ось i все.
Тепер можемо повернутися до обмiну жартами
i останнiми новинами метеорологiї.
Хоча мене просто вражало, коли я бачив,
як на тебе впливало те, що я хотiв сказати насправдi.
Сьогоднi менi наснилося, що я повернувся до готелю в Каїрi,
i не до 'Хiлтона', а до одного з цих
неохайних маленьких готельчикiв у Маадi.
Повiтря, в якому накопичуються частинки галасу i спеки.
Погоджуємось на речi, що перетворюються раптом
на патину столiть. Човни по Нiлу пливуть, тремтячи, у патинi 'Пепсi'. Темрява така, немов хтось вимкнув свiтло. Саме так, весiльний потяг
занурює всю вулицю в екстаз рiжкiв та барабанiв.
У Метеорi монахи спускаються за допомогою мотузки
з кошиком для хлiбу. Метеорит падає, не на монахiв,
а на динозаврiв i на дивну броньовану рибу. Цiлком ймовiрно, що свiт - це наша устриця.
***
Магдалена Бєльска
<вiдпустка (1)>
...день перший, коли я вiдчинила вiкно, i мiсто виявилось зовсiм iншим,
з широкою головною вулицею заклопотаною, що простягається до горизонту
повз великi сiрi будинки,
старомоднi трамваї.
- - - всi йшли цiєю вулицею, не тротуаром, а крiзь квартири
з блiдими бiлими стiнами,
круглими столиками, сяючим паркетам у кожнiй квартирi,
вони проходили непомiченими крiзь кожну квартиру,
усюди було багато людей, головним чином - чоловiкiв,
їхнiй одяг трохи застарiв, але елегантний.
I знову це вiдчуття: у кожному зi свiтiв я вiдчуваю гнiв:
на оточуючу реальнiсть, на того, кого я кохаю.
На щастя, це завжди ти.
Потiм стало пiзно i я мала повертатися (куди?).
Нiколи. Нiкуди. I знову не на тротуари, якi, здається,
не пристосованi для перехожих взагалi,
перескакують через величезнi букети квiтiв,
що лежать вздовж вулицi,
rue якась там чи iнша, вже не пам'ятаю назву.
Букети високi, немов дерева, я перескакувала через них,
могла полетiти донизу будь-якої митi,
i думала, цi безрозсуднi думки пробудження до життя:
найгiрше, що може зi мною статися - це пробудження....
***
Юлiя Федорчук
<11/23/98>
якщо навiть дрiмота тiнi повiк
на обличчi завтрашнього дня сiрий
дим у чистому волоссi потiм
чи не так
нiчне радiо
що обирає тебе
щоб наздоганяти пустi алеї? Нове значення
вiдсутностi
у банцi
старих сливок.
Та
розсiюючи свiтло
ти вiтаєш задерев'янiлi будинки
iз застиглого дерева
чорнi собаки через роки листи тримають
приходить шок
надiї не заходить. Пiдiймаючи
cцю нiч
сходами
кухня тихо вибухає i
телебачення небесно-блакитне кличе мене я
ховаюсь пiд ковдру
останньої митi
***
Юлiя Федорчук
<Нова весна>
О, як безмежно багато томiв, болото образiв!
Нi, сказала вона, я не буду бiльше боятися
Цього дiамантового краю, цiєї гострої маленької балюстради,
Цiєї бiлої землi, на яку поет викинув кохання.
Нехай почнеться полiт, не тягни з цим, падiння,
Чи можемо ми перебувати в постiйному русi й жити
У вiдсутностi. Нехай буде один важкий вологий
М'яч, зеленкуватий гранiт.
Вiзьми мене, свiт, язик в еротичному
'з' в 'землi' та 'смертi'. О, полунична соломка, у мене є
Всi складнi склади, ми використовуємо їх,
Щоб штовхати один одного. Я йду i буквально
Кидаю себе на поталу
вiтру. Був час, у лiжку
Перед свiтанком, на простирадлах фруктового льоду,
Iз саду чи, можливо, з балкону, такi ось справи,
Мiсто, а не країна, мене колисало,
Запакувати речi, поселити нiч
Пiд моїми повiками, я звела свiй перший сон
До схожостi образу. Бiльше не бездомна,
нiч все довше живе у цьому снi.
***
Юлiя Федорчук
<Вони приходять до мене>
Вони приходять вночi, коли я не охороняю
Кордони мислення, околицi сенсiв,
Вони сковзуть пiд ковдру, i їхнi бiлi пальцi
Занурюються в моє волосся.
Вони приходять до мене, коли я вiдвела погляд
На мить вiд лiнiї горизонту,
I коли компрес сутiнок
Мiг би принести полегшення стомленим очам.
Вони приходять у годину, коли тiло
Не дотримується лiтер i не вiрить
Натюрморту дзеркала. Вони приносять менi
Подарунки, мушлi, паростки, волокна.
Забирають щось натомiсть, я не знаю, що саме.
Свiтанок знову здається менi,
Насиллю вiтру i миру
Звичних жестiв, iснуванню.
***
Кшиштоф Яворський
<Незворотнi наслiдки русифiкацiї>
Уроки росiйської почалися рано,
одразу у початковiй школi.
У тi часи були в модi ручки 'Зенiт 5'.
Я побiг до матерi i попросив таку.
Потiм сидiв за партою, тiшився тим,
що розкручував i збирав свою ручку 'Зенiт 5'.
Я знав на пам'ять її найтоншi волокна.
Мiг розiбрати її й зiбрати навiть пiд партою.