Борисова Светлана Александровна : другие произведения.

Магия крови. Инкуб - 1 - 15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    11.36, 13.30, 16.11

  

Ночные призраки

  
  Спустившись вниз, Юлиан обнаружил, что девушка уже ждёт его с огромной охапкой хвороста. Забрав её ношу, он повёл её к месту намеченного ночлега. Затем они уже вдвоём выбрались наружу. В ходе совместной разведки они обнаружили родник, вкуснейшие яблоки на разросшихся узловатых яблонях и кучу грибов - вполне съедобных, по уверениям девушки.
  В дом они вернулись до отказа нагруженные дарами природы, и Цветанка сразу же взялась хозяйничать. Найденная юношей посуда её обрадовала, но она не удовольствовалась этим и отправилась сама осматривать дом. В результате в пыльном чуланчике было обнаружено несколько свечей, до которых просто чудом не добрались мыши, а в одном из неподъёмных сундуков - множество других полезных вещей. Девушка взяла несколько ветхих, но вполне пригодных к употреблению одеял, стопку льняного постельного белья и вышитую скатерть. Подстрекаемая любопытством она не удержалась и заглянула в другие сундуки. В одном из них, изнутри расписанном розами, лежали женские вещи. Судя по богатству отделки, они принадлежали хозяйке дома. Сверху всего лежало платье, украшенное тончайшими кружевами и изящной серебряной вышивкой. Когда-то белое со временем оно приобрело цвет слоновой кости, но по-прежнему выглядело очень нарядно. Цветанка не удержалась и, приложив его к себе, закружилась - пышная шёлковая юбка взметнулась, мягко переливаясь на складках, и прильнула к её ногам.
  Вошедший Юлиан, усмехнулся восторгу, написанному на лице девушки. Оставаясь незамеченным, он подошёл поближе и склонился к её уху.
  - Цыплёнок, а тебе идёт наряд невесты! Жаль, что у нас не было нормальной свадебной церемонии, чтобы ты могла в нём покрасоваться.
  Цветанка смутилась, но это не помешало ей аккуратно сложить платье и убрать его на место.
  При виде сундуков Юлиан удивился тому, что пропустил их при осмотре, но девушка не дала ему удовлетворить любопытство и, загрузив своими находками, решительно вытолкала вон, сказав, что уже нашла всё необходимое. На пороге комнаты, она обернулась и мысленно попросила прощения за то, что взяла вещи без спроса.
  ***
  Как только молодые люди спустились вниз, в полутёмной комнате возникло призрачное видение девушки в свадебном наряде, к которому только что примерялась Цветанка. Она огляделась по сторонам и с радостным выражением на лице бросилась к появившемуся в дверях привидению мужчины в роскошном одеянии. Взявшись за руки, они нежно улыбнулись друг другу.
  "Мой ангел! Наконец, мы снова вместе!"
  "Рихард! Я знала, что однажды ты вернёшься... Тебе больно?" - с тревогой беззвучно прошелестели призрачные губы, и прозрачные пальчики легко коснулись груди, из которой торчала рукоятка кинжала, найденного Юлианом.
  "Нет, мой ангел. Моё сердце болит только из-за тебя. Зачем ты это сделала?" - мужчина коснулся следа, оставленного грубой верёвкой на тонкой шее.
  "Ах, Рихард! Зачем мне жизнь, если нет тебя? К тому же я не хотела становиться её пищей, - горько прошептала девушка, прижимаясь к его груди. - Ты не жалеешь, что из-за меня застрял на бренной земле?"
  "Ни на мгновение, Луиза! Я не уйду, пока небеса не даруют нам своё прощение".
  "Спасибо, любимый, за твою беззаветную преданность!"
  "Не плачь, мой ангел! Думаю, нам даровано искупление".
  "Оно связано с этими детьми?"
  "Думаю, да. Теперь остаётся только ждать и надеяться".
  Прощальный поцелуй и силуэт мужчины начал медленно таять.
  "О нет! Постой, не уходи! - взмолилась девушка и по её лицу снова покатились призрачные слёзы. - Ещё хоть мгновение, ведь мы так долго не виделись!"
  "Не бойся, мой ангел, я не ухожу. Просто дай мне немного времени, хорошо? Я обещаю, отныне мы будем вместе!.. Да, кстати, ты не знаешь, что приключилось с нашими охранниками?"
  При виде блаженно-глупых улыбок, застывших на злобных мордах деревянных горгулий, призванных охранять дом от незваных гостей, девушка перестала плакать и удивлённо вздёрнула брови.
  "О боже! Что это с ними?"
  "Не имею понятия, но подозреваю, кто ответственен за это, - со сдержанным ликованием отозвался уже невидимый призрак хозяина дома и пообещал: - Жди, Луиза, я скоро!"
   ***
  В непроглядной темени бушевала непогода. Завывающий ветер временами бросал пригоршни дождя в разбитое окно, занавешенное одеялом, но в небольшой комнате, где они устроились, было тепло и светло. Цветанка хлопотала по хозяйству, а Юлиан в меру своего умения и сил старался быть ей полезным или хотя бы не особо мешаться под ногами. Вскоре всё было готово и ужин при свечах, да ещё за столом, накрытым нарядной скатертью, получился по-домашнему уютным. Жмурясь как кот, довольный юноша затребовал ещё одну кружку яблочного компота - уже третью по счёту. Состояние сытости привело его в блаженное состояние. Девушка оказалась настоящей кудесницей и каким-то чудом сумела приготовить несколько наивкуснейших блюд практически из ничего.
  Единственно, что их огорчало - им нечем было покормить сокола. Чувствуя себя виноватой оттого, что боится своего спасителя, Цветанка набралась храбрости и подошла к птице, видя, что та не спит и переступает лапами по спинке стула. Подумав, что сокола беспокоит больное крыло, она решилась опробовать на нём то же колдовское лечение, которое помогло её спутнику после нападения разбойников. Правда, из боязни она всё равно держалась на приличном расстоянии от птицы, но матушкино наследие снова не подвело.
  После серии песнопений, сокол требовательно закричал и Юлиан, нашедший с ним общий язык, снял повязку с его крыла. Сорвавшись с места, Финист сразу же бросился в угол, а когда он снова взгромоздился на спинку стула, в его клюве трепыхалась пойманная мышь. Обрадованная Цветанка захлопала в ладоши. Судя по уверенным взмахам крыльев, сокол выздоровел и теперь мог сам позаботиться о себе, но на улице было темно и сыро, потому они решили выпустить его на волю рано утром.
  Сытые и довольные, Юлиан и Цветанка устроились на лежанках, постеленных поближе к печи, пышущей уютным теплом. Всполохи огня, пляшущие на догорающих остатках хвороста, быстро нагнали на них дрёму и, несмотря на треволнения дня, молодые люди почти мгновенно уснули.
  Как только свет в окне погас, из леса вышел волк с горящими зелёными глазами. Он понюхал воздух и, учуяв тепло очага, крадучись двинулся к дому. Зверь трижды обошёл вокруг дома и уже собрался прыгнуть в окно, прикрытое лишь ветхим одеялом, как вдруг дорогу ему преградил призрак с кинжалом в груди.
  "Убирайся, Раймонд! Эти дети под моей защитой. Я не отдам их на заклание Царице!" - с яростью воскликнул он и, вырвав кинжал из своей груди, двинулся навстречу волку. Поначалу тот ощерился, но затем облик зверя заколебался и на его месте появился темноволосый мужчина. Будь здесь Юлиан, он сразу признал бы в нём "магрибинца", который повстречался ему на базаре в Адисе и столь щедро одарил его золотом.
  "Поверь, брат, я не причиню им вреда!" - вкрадчиво проговорил оборотень.
  "Имей хоть каплю совести, мерзавец! - На лице призрака появилось горькое выражение. - Проклятый убийца! Как только у тебя повернулся язык назвать меня братом!"
  "Магрибинец" заметно поник от его слов, но не сдавался и упорно гнул свою линию.
  "Не стоит, Рихард! Кто старое помянет, тому глаз вон. Извини! - спохватился он, когда призрак наглядно продемонстрировал ему пустые глазницы черепа. - Думаю, ты на моём месте поступил бы точно также..."
  "Вот уж не знаю! - перебил его собеседник, снова обрастая призрачной плотью. - Но знаю одно, я бы никогда не пошёл на такую низость!"
  "Не стоит, Рихард! Собственная совесть казнит меня сильней любых твоих упрёков, - мрачно отозвался "магрибинец". - Я тоже не мог подумать, что пойду на такое святотатство, как убийство единоутробного брата, но порой обстоятельства таковы, что вынуждают нас идти на подлость. - Он твёрдо глянул на призрачного брата. - Можешь сколько угодно проклинать меня, но я не жалею о своём поступке. Если бы я снова поверил, что твоё убийство может спасти гнездо Адлигвульфов, я бы снова пошёл на это. Ведь в любом случае ты был уже обречён - с тех самых пор, как объявил о своём намерении жениться на Луизе. О чём ты только думал, Рихард, прося у Царицы разрешение на ваш союз? Ты же прекрасно знал, что эта сука жутко ревнива и никогда не оставила бы вас в покое. Мало того, ты же знаешь, как она не любит браков между живыми вампирами".
  Искренняя убеждённость брата-убийцы в своей правоте заставила призрака поморщиться.
   "Потому-то мы и убежали из Ночного королевства".
  "Глупейшая самонадеянность с твоей стороны - думать, что ведьминский барьер для неё неодолимая преграда. Оскорблённая Царица рано или поздно всё равно бы вас достала".
  "Кто же знал, что она это сделает руками моего родного брата", - ледяным тоном проговорил призрак.
   "Чего же ты хочешь? Моей смерти?.. Или я должен встать на колени, денно и нощно молить тебя о прощении?.. Ну, скажи, не молчи!"
  "К чёрту! - яростно взорвался призрак. - Раймонд, мне ни к чему твоя смерть и твоё пресмыкательство тоже! Этим уже ничего не изменишь! Но я не понимаю, как ты смеешь смотреть мне в глаза, после того, что ты сделал!"
  "Магрибинец" со смиренным видом преклонил колени, и когда призрак заглянул в его молящие глаза, то его гнев поневоле пошёл на убыль.
  "Прости, Рихард! Я не знаю, что мне сделать, чтобы заслужить твоё прощение, но о мщении ты можешь не беспокоиться. Есть ли худшее наказание, чем остаться последним из Адлигвульфов, без родины и надежды на будущее? Я думал, что нет, но я ошибался... О Господи! Как же я ошибался! - тоскливо проговорил "магрибинец" и, помолчав, чуть слышно добавил: - Лишиться тех, кого любишь всем сердцем, вот что страшнее всего... Это невыносимо... больно, - выдавил он из себя, - больно так, что до сих пор выворачивает душу! - он посмотрел в непроницаемое лицо призрака и грустно улыбнулся. - Думаю, здесь ты поймёшь меня как никто другой, - ведь ты тоже потерял свою Луизу".
  "Что случилось?"
  "Царица убила мою жену и дочь, - просто ответил "магрибинец" и, поднявшись, твёрдо глянул на брата. - Рихард, не вставай на моём пути! Я должен отомстить за них. Добром прошу, отдай мне девчонку. Я не причиню ей зла. В моих планах ей отведено центральное место".
  Призрак презрительно фыркнул.
  "Если кто глуп из нас двоих, так это ты, Раймонд. Вечно ты живёшь чувствами и никогда не думаешь головой. Впрочем, мне больше нет дела до тебя и твоих мелочных расчётов. Уходи!"
  "Нет! - прорычал "магрибинец", снова превратившись в чёрного волка. - Я от своего не отступлюсь, отдай мне девчонку!"
  Облик призрака заколебался, и он в свою очередь превратился в огромного белого волка со светящимися красными глазами.
  "А я сказал, уходи! Дети под моей защитой... И даже не думай! - предупредил он, видя, что чёрный волк припал к земле, готовясь напасть. - Раймонд, не будь большим идиотом, чем ты есть. Теперь у меня есть носитель, и я не слабей, чем ты".
  "Клянусь, ты ещё об этом пожалеешь!" - развернувшись, чёрный волк бросился в лесную чащу и спустя некоторое время откуда-то издалека донесся его тоскливый вой.
  Довольный одержанной победой, призрак вошёл в дом и двинулся к комнате, где расположились те, кто послужил причиной раздора между братьями. Сменив облик на человеческий, он наклонился над спящей девушкой и, заметив цепочку, осторожно потянул её наружу. При виде рубиновой капли он укоризненно покачал головой. Не просыпаясь, Цветанка забеспокоилась и, протянув руку, крепко сжала кулон в ладони. Тем временем призрак склонился над юношей. Он с таким напряжением всматривался в его лицо, будто пытался разгадать сложнейшую головоломку. Спохватившись, он забрал у него кинжал, а затем сделал то, что выглядело попыткой самоубийства. Конечно, если такое понятие применимо в отношении призраков.
  Как только лезвие кинжала вонзилось в его грудь, привидение утеряло свою призрачность и превратилось в очень красивого мужчину, который как две капли воды походил на "магрибинца", разве что за исключением цвета волос и глаз. Под действием его крови массивное лезвие вновь обрело изначальную остроту и засияло синеватым блеском, а на вычурной, но очень удобной рукояти в форме вытянувшегося в беге белого волка снова вспыхнули рубиновые капли, служащие ему глазами. Хоть и несколько меньшие, по виду они были точно такими же, что и камень в кулоне у девушки.
  Перед тем как вернуть кинжал на его место под лежаком, мужчина вложил его в ладонь Юлиана. На этот раз он не почувствовал укола специального шипа, расположенного в основании обновлённого лезвия.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"