Белых Александр Александрович : другие произведения.

Кукловод

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На плечи молодого инквизитора Теодора Лазари ложится тяжелая ноша. За последние два месяца в Фанлоре погибают при весьма загадочных обстоятельствах пятеро уважаемых обществом лордов. Все указывает на самоубийство. А главное всегда находятся свидетели кровавого и жестокого акта. Однако предсмертные слова новой жертвы свидетельствуют о наличие сумасшедшего маньяка, который обыгрывает свои убийства в виде театральных представлений. Гонка на опережение между Теодором и хитроумным убийцей превращается в безумную авантюру. В результате инквизитор узнает о заговоре, способном взорвать привычную жизнь общества и изменить историю навечно.


   Белых Александр Александрович.
   Роман "Кукловод"
   Жанр: детективное фэнтези.
   E-mail: belykh.alexandr@yandex.ru
  
   (Примечания находятся в конце рукописи)
  
  
   Аннотация:
   На плечи молодого инквизитора Теодора Лазари ложится тяжелая ноша. За последние два месяца в Фанлоре погибают при весьма загадочных обстоятельствах пятеро уважаемых обществом лордов. Все указывает на самоубийство. А главное всегда находятся свидетели кровавого и жестокого акта. Однако предсмертные слова новой жертвы свидетельствуют о наличие сумасшедшего маньяка, который обыгрывает свои убийства в виде театральных представлений. Гонка на опережение между Теодором и хитроумным убийцей превращается в безумную авантюру. В результате инквизитор узнает о заговоре, способном взорвать привычную жизнь общества и изменить историю навечно.
  
  
   " Жизнь - игра, а мы в ней все актёры. Но все чаще и чаще из актёров мы становимся марионетками. Однако об этом даже и не догадываемся... "
  
   ГЛАВА 1.
   Долгожданная встреча.
  
   Клара Рэйли, журналистка из газеты "Лунный Экспресс" уже в сотый по счёту раз с отчаянием посмотрела на висящие в дальнем углу трактира часы. Тот, с кем она договорилась сегодня здесь встретиться, опаздывал почти на полчаса. Девушка тяжело вздохнула и окинула усталым взглядом полутемный зал в надежде, что ей удастся заметить знакомый силуэт. Но тщетно, кроме людей, которые уже давно находились в трактире, больше сюда никто не заходил вот как уже десять минут. Тяжёлая дубовая дверь по-прежнему была наглухо закрыта.
   Журналистка снова тяжело вздохнула и рассеяно, без всякого удовольствия, выпила изрядно приостывший кофе. Подсознание девушки упорно твердило ей о том, что встреча, которую так долга она ждала и к которой так долго готовилась, скорей всего не состоится. Тем не менее, маленький уголек надежды все еще тлел в душе у Клары, и она решила, что подождёт еще пять минут. От скуки и от нервных переживаний, девушка принялась постукивать по столу кончиком своего карандаша, медленно рассматривая собравшихся в помещении посетителей.
   Здесь их находилось не так много. За крайним левым столиком, стоящим ближе, чем остальные к стойке, устроилась группа небритых особ сомнительного вида и профессии, которые развлекались, шумно играя в карты. Слева от них устроилась компания из пяти гномов. Двое сейчас дремали сидя на стульях, а остальные неторопливо, цедили пиво из своих кружек. По синим замызганным комбинезонам гномов и по медным бляхам, можно было судить, что они из третьего центрального депо. Увидев, что их разглядывает какая-то незнакомка, один из гномов нахмурил брови и что-то недовольно бросил в ее адрес.
   Клара быстро перевила свой взгляд на других посетителей. За столиком, находящимся в самом отдаленном углу трактира сидело двое парней, о чем-то тихо между собой беседующие. Они сидели лицом к девушке и тоже рассматривали ее с нескрываемым интересом. Журналистка содрогнулась от того, что прочла в их глазах похоть. Невольно Клара отвела взгляд и потянулась к своей сумочке, лежащей на соседнем стуле.
   Отведённые пять минут подходили к концу, а ее собеседник так и не удосужился появиться. Следовательно, нужно успеть еще сегодня попасть обратно в редакцию и доложить шефу о несостоявшейся встрече. У себя в голове Клара уже представляла перекосившуюся физиономию багрового от злости начальника, и то, что последует за этим. Брр, лучше об этом не думать, и так настроение изрядно подпорчено. Еще бы, сорвалось интервью с одной из самых таинственных личностях в Фанлоре, нет, да что там даже во всей Валансии. Статья, на которую так много возлагали надежд, увы, несбыточно канула в лету. Однако почему во всем должны винить меня? - Клара мысленно возмутилась. - Не я же, в конце концов, не явилась в эту треклятую забегаловку. Наоборот, прождала, как дура почти три четверти часа. И напрасно.
   Так споря в своем воображении сама с собой, журналистка встала со стула, развернулась, и сделала шаг в направлении к выходу.
   - Уже уходите? - чей-то немного хриплый голос раздался за спиной у Клары, и неожиданности журналистка, непроизвольно вздрогнула и резко развернулась.
   Возле стула, на котором она сидела буквально несколько секунд назад, возвышалась высокого роста фигура, облаченная в длинный тёмно-синий балахон. Лицо, напугавшего так сильно Клару человека, скрывал низко натянутый капюшон. Виден оставался лишь узкий подбородок, да приветливая полуулыбка.
   - Честно, признаться, я уже собралась уходить. Думала, что вы не явитесь, кериан. - Как можно более спокойно попыталась произнести Клара, в то время как ее сердце бешено колотилось у нее в груди.
   - Прошу покорнейше простить, что заставил ждать столь прекрасную даму. - Теодор Лазари снова одарил журналистку своей очаровательной улыбкой и галантно поцеловал ей руку. - В самый последний момент появились некие осложнения в одном деле, и я вынужден был задержаться. Впрочем, вижу вам это не очень интересно. Итак, я все же пришел, и не уйду отсюда пока не удовлетворю все ваши вопросы к моей персоне. Присаживайтесь.
   Великий инквизитор любезно отодвинул стул для девушки, затем сел сам повернувшись таким образом, чтобы находиться спиной к присутствующим в зале.
   Видя смущение и некую робость в движениях и взгляде журналистки, Теодор первым начал беседу.
   - Успокойтесь, не надо так нервничать, это вредно для здоровья. На минуту забудьте, кто я такой, представьте, что ведете заурядную беседу. Итак, вы, как я вижу, не так давно переехали жить из Антурана в Валансию?
   - Это так заметно? - девушка искренно удивилась. - Да, вы правы, в Фанлоре я прожила только два года. Но неужели это так заметно? Я думала, что неплохо говорю на вашем родном языке.
   - Произношение у вас и в правду великолепное. Почти нет акцента, если вы, конечно, не волнуетесь, как например, в данный момент. Кстати, у вас русые волосы и зеленые глаза, а это не типично для представителей Антурана. В вашей семье кто-то был отсюда?
   - Отец, - кивнула девушка, - и все же, как вы узнали, что я не так давно живу в Фанлоре?
   - О, - Лазари улыбнулся, - издержки профессии. Она обязывает меня видеть каждого жителя нашей столицы насквозь. Однако есть еще одно обстоятельство, видите ли, у тех, кто здесь родился или прожил долгое время, остается неизгладимое выражение на лице и во всем остальном. Это трудно объяснить словами, нужно просто почувствовать. Опыт знаете ли, да, а почему вы не считаете Валансию своей родиной? Ведь ваш отец отсюда, значит, и вы являетесь ее гражданкой.
   - Простите, что? - Клара вопросительно вскинула бровь.
   - Вы сказали, что неплохо знаете наш язык, а не свой. - Объяснил инквизитор. - Соответственно, вы считаете своей родиной именно Антуран. Почему?
   - Я там родилась, выросла. В Антуране все близкие для меня люди. Всех причин и не перечислишь.
   - Что ж понятно. И еще, почему журналистка? Эта профессия в Валансии не в особом почёте.
   - За то мне она близка по душе, мне нравится, чем я занимаюсь, а это главное. - Клара покачала головой. - Теперь можно я задам вам несколько вопросов?
   - Извините, - Кларе показалось, будто кэрмин немного смутился, - Виной во всем издержки профессии. Я привык, что задавать вопросы - это моя прерогатива. Прошу, задавайте.
   - А вы? - Клара задала встречный вопрос. - Почему вы выбрали себе такую профессию?
   - Ах, Клара, - Инквизитор вздохнул. - Это не я, а профессия избрала меня. В детстве я хотел быть либо военным, либо стать Тёмным комиссаром. Но иногда мы не властны над своей судьбой, видно эта должность была предписана мне свыше. И знаете, я ничуть не расстроен. Мне, как и вам, нравится моя профессия, и я неплохо с ней справляюсь.
   - Неплохо? - Журналистка хитро прищурилась. - Многие считают, что вы самый талантливый и одаренный из всех Великих инквизитор, которые вам предшествовали. Их, кажется, было тринадцать, если я не ошибаюсь? А еще, вы самый молодой кэрмин, занявший этот пост. Сколько вам тогда было?
   - Пятьдесят два года по нашим меркам. Но вы не правы, если быть совсем точными. Видите ли, Франсуа Пьян, четвертый по счёту Великий инквизитор Фанлора занял этот пост на целых три дня раньше, чем я. Так что, увы, я не самый молодой кэрмин, который получил жезл, церемониальные печати и символ власти.
   - Но, тем не менее, это не уменьшает ваших заслуг перед страной. Думаю, Князь доволен, что выбрал именно вас на эту должность.
   - Ну, к сожалению, так это или нет, нам узнать не удастся никогда. - Теодор Лазари вздохнул. - Как правило, со своими подчиненными Князь привык говорить исключительно только по делу. А это уже будет лирическое отступление, что для него просто неприемлемо.
   - Многие считают, что политика Князя слишком сурова, что в некоторых ситуациях он мог бы прибегнуть к методу реформ и уступок, а не только к методу грубой силы. - Клара что-то отметила у себя в блокноте. - А что на этот счет думаете вы?
   - Прошу меня простить, но кто это многие? - немного грубее, чем следовало, спросил инквизитор, пристально посмотрев девушке в глаза.
   - Ну, как, - журналистка смутилась и растерялась от такого напора, - это говорит народ.
   - У нашего народа слишком длинный язык и короткая память. Это никогда до добра не доводило. Извините, но порой люди слишком глупы и доверчивы, без твердого над ними контроля они превратятся из общества в кучку тупоголовых баранов и вернутся в первобытную эпоху. Что же о политике Князя, то здесь вы глубоко ошибаетесь. Могу вам легко доказать на примере предшественников нашего Владыки. Ещё не так давно, если говорить о сроке жизни кэрминов, правители Валансии вообще не вступали в переговоры с другими государствами, предпочитая вместо этого, политику стали и огня. Что говорить о том, чтобы в нашей стране жили представители таких рас как гномы, хайдеканды, пикси и многие другие. Кэрмины считали себя высшей расой и не хотели общаться с остальными отбросами. Опять же, еще буквально несколько веков назад никто и не знал о таких понятиях как свобода слова и гражданские права. В те времена у Инквизиции всегда с избытком хватало работы. По всем кварталам тянулись бесчисленными рядами виселицы, а костры пылали по всей стране. Недовольных правлением Князя отправляли в наши застенки, где с них заживо сдирали кожу. И это было отнюдь не самое суровое наказание. Теперь же мы не только сотрудничаем с другими странами и народами, но и пытаемся облегчить жизнь тех существ, которые проживают у нас в государстве. Вы знаете, что Князь совместно с Палатой лордов и Народным собранием подписали договор о сотрудничестве с гномами и покупки их изобретений. А также были проведены мирные переговоры с Литемером и Валиваром. И еще многое - многое другое. Что же касается, как вы выразились о методе грубой силы, не скрою, есть и такое. Но, чтобы государство было сильной державой нужно держать своих верноподданных в ежовых рукавицах, иначе они сядут тебе на шею. И последнее по этому поводу. Что касается угнетения иных рас - то в Фанлоре и в других городах нашего государства есть и такие кэрмины, которые придерживаются мнения, что неплохо бы вернуть былые времена. Так вот, уверяю вас, Князь и Инквизиция выступают против этого. Мы сурово наказываем и искореняем староверцев. Не смотря на их положение в обществе и титулы. Надеюсь, я ответил на ваш вопрос?
   - Спасибо, вполне. - Клара кивнула, продолжая быстро водить карандашом в своём блокноте. - Ещё вопрос. Какие меры принимает Инквизиция по отношению к различным культам и сектам, проповедующим иную религию?
   - Наши действия напрямую зависят о такого, что это за культы и какую именно религию они проповедуют. Если она основана на жертвоприношениях и магии крови, то такие культы Инквизиция старается пресекать в корне, дабы наши граждане не стали заблудшими овцами, которым, пообещали, различные благи и награды, как при жизни, так и после смерти. Впрочем, и к остальным даже самым миролюбивым культам Инквизиция относится с подозрением и пристальным вниманием. Ибо многие методом террора и силы пытаются захватить власть. Иногда мы действуем жестко, но наши действия оправдывают себя.
   - А что вы скажите на счёт поклонения Князю, как божественной сущности? - Клара взглянула на непроницаемую темноту, где по её мнению должны были находиться глаза Великого инквизитора. - Является ли эта вера обязательной для граждан? Могут ли они выбрать другую?
   - Вы не правильно поставили вопрос. - Поправил журналистку Теодор Лазари. - Нужно было спросить, хотят ли наши граждане это? Видите ли, вера в то, что Князь приходится сыном Лунного Зверя и представляет на земле его волю, неотделимая часть самой сущности каждого без исключения гражданина Валансии. Нет разницы кэрмин это или человек. Наши жители почитают Владыку как божество и это у них не за что не отнять. Однако других мы не заставляем насильно принимать нашу веру. Валансия свободная страна религиозных вероисповеданий, конечно, если это вера напрямую не вредит всему государству и Князю в том числе.
   - Что ж, - Клара внимательно просмотрела блокнот, - вот вроде бы и всё, что хотела узнать наша редакция и читатели. Большое вам спасибо за то, что нашли свободное для нас время и честно отвечали на вопросы. Признаться, я думала вы откажите нам в интервью.
   - Постоянно удивлять окружающих один из моих девизов. - Инквизитор поднялся со стула, помог встать девушке и надеть пальто. - Что же касается интервью, то я рад, что провел время с такой очаровательной дамой как вы. Можете и впредь на меня рассчитывать.
   И снова Великий инквизитор смог удивить журналистку. Раньше Клара слышала про этого таинственного кэрмина разные истории. И во всех речь шла о безжалостном, хладнокровном судье. Инквизитора боялись и уважали, ибо он был хоть и суровым, но справедливым кэрмином. Когда шеф сказал Кларе, что именно она будет проводить с инквизитором беседу, девушка была ошеломлена и немного напугана. Но на самом деле всё оказалось иначе. Вместо грозного и холодного палача перед Кларой предстал интеллигентный и к тому же приятный собеседник. И сейчас девушка находилась в растерянности, не зная чему надо верить: слухам или собственным глазам.
   Когда журналистка и кэрмин покинули заведение трактира, настенные часы показывали без пяти семь часов вечера.
   Несмотря на то, что осенью сумерки в Фанлоре сгущаются достаточно рано и быстро, на улице продолжало оставаться всё ещё много разного народа. Спешили разнести до того как, полностью стемнеет, почту и посылки пикси. Начищенные до блеска значки маленьких курьеров радостно сияли, отбрасывая на мостовую солнечных зайчиков. Кричал во всё горло, босоногий мальчишка, продавая прохожим свежий номер прессы. Важно прогуливались пожилые пары кэрминов, молодые франты бойко стучали по тротуару своей тростью и учтиво поднимали тульи своих шляп, когда встречали других, дам и сеньоров. Проносились мимо кареты и дилижансы, то тут, то там слышались веселые крики, разговоры, шум и гам. Огромный город был наполнен своей, вечно неспокойной и только одному Зверю понятной жизнью.
   - Может, остановить для вас карету? - Теодор Лазари огляделся в поисках свободного кучера.
   - Не надо. - Клара покачала головой. - Сегодня просто изумительный вечер, я хочу немного пройтись.
   - Тогда вы не будите против, если я составлю вам компанию? - Инквизитор поправил ворот своего плаща и вздохнул полной грудью вечерний воздух. Он пах желтой осенней листвой, пьянящим ароматом луговых трав и ночным туманом, что поднимался возле нарядных ярко-алых деревьев. Кроме этого в воздухе веяло чем-то пьянящем и успокаивающим, на душе сразу становилось легко и беззаботно.
   Сегодня вечер выдался необычно восхитительным. Багрового оттенка солнце уже начало скрываться за горизонтом. Его последние лучи окрашивали небосклон от нежно молочно-фиолетовых красок, до ослепительно-оранжевых и алых цветов. Прозрачные перистые облака были похожи на хрустальные крылья какой-то мифической птицы. Уже стали видны еще нечеткие золотые контуры двух извечных спутников солнца - лун.
   Нельзя полностью объяснить и описать ту прелесть осеннего вечера, царящего в Фанлоре, нужно это видеть. И раз увидев, ты не забудешь этого никогда.
   Инквизитор и журналистка шли молча, оба наслаждались прогулкой, ловя каждую секунду этого момента. Им не надо было слов, чтобы понять, что испытывает его спутник.
   Первой затянувшуюся тишину прервала девушка:
   - С детства люблю осень, в ней собралось самое лучшее, что есть в природе. Не слишком жарко, не слишком холодно. Небо кристально чистое, и все окрестности, куда ни кинь взгляд, сверкают алым, золотым, оранжевым, жёлтым, бледно-синим. Да и дождь нисколько не портит настроению, наоборот наталкивает на размышления.
   - А вы я вижу склоны к романтике. - Теодор Лазари сунул руки в карманы и пнул шляпку прошлогоднего мухомора, подвернувшуюся под ногу. - Обычно мне приходится сталкиваться исключительно с реалистами и циниками, которые не могут видеть прекрасного в обычных вещах.
   - А вы? - Клара посмотрела на кэрмина.
   - Что я? - переспросил инквизитор.
   - К какому типу относите себя вы?
   - К какому типу? - задумчиво повторил он. - Не знаю. Видите ли, когда всё своё время проводишь в обществе пессимистов, сам начинаешь по-другому смотреть на мир. Вот и я парой сам задумываюсь над этим вопросом, но так ничего пока и не выяснил.
   Так неспешно прогуливаясь, они сами не заметили, как оказались в старом парке.
   Здесь было безлюдно. Пустовали широкие скамьи, протянувшиеся вдоль аллеи. Шуршали плотным ковром под ногами листья. Где-то в кронах дерева перестукивал одиноко дятел. Парк казался совсем другим миром, отделенным от шумной улицы непроницаемой занавесью, спокойным и умиротворенным. Журналистка и инквизитор немного задержались у старого, заросшего ряской и камышом пруда, где когда-то жили лебеди и утки. Сейчас пруд стоял покинутым, гладь его темной воды изредка покрывалась рябью под порывами усилившегося ветра.
   Начало смеркаться.
   Девушка и её спутник почти уже выбрались из тени старого парка на улицу, когда инквизитор резко остановился и замер, к чему-то пристально прислушиваясь.
   - Опасность! - крик прозвучал, словно во сне. Мгновение, и Клара уже падает на землю, а в следующую секунду воздух прочерчивает росчерк, и в дерево возле которого стояла журналистка врезается пуля.
   Если бы не кэрмин и его врожденная реакция пуля достигла бы своей цели.
   Ей снова повезло, Клара упала на груду мокрой пожухлой листвы, тем самым, смягчив немного удар. Но главное теперь между девушкой и невидимыми стрелками находилась спинка скамьи, которая послужила надежной защитой от пуль. Теперь нападавшим пришлось бы сменить позицию, обходя девушку по окружности, чтобы вновь попытаться закончить начатое.
   И пока эти мысли проносились у неё в голове, кэрмин не бездействовал. Всё же не зря Теодор Лазари носил титул Великого инквизитора. Мгновенно изучив обстановку, он принялся пробираться к стрелку или к стрелкам, укрываясь и перебегая от одного дерева к другому.
   Кем бы ни были эти нападавшие, они явно не учли того, что неожиданный спутник девушки окажется одним из приближенных слуг самого Князя. Расчет их затеи основывался на неожиданности и быстроте атаки - роковой выстрел и незаметное отступление. И они никак не предполагали, что недавняя жертва сама может стать охотником.
   Как и подумал Лазари, стрелки всё же решили сменить позицию. Их было трое. Все люди, двое из которых оказались настоящими верзилами вооруженными увесистого вида тесаками, третий самый щуплый и на вид безобидный малый держал винтовку. Приближающийся силуэт кэрмина они заметили слишком поздно для себя, за что и поплатились. Один из них всё же догадался выхватить из кармана револьвер и выстрелить два раза - первая пуля пролетела в сантиметре от головы инквизитора, вторая должна была по расчетам попасть в грудь, но буквально растворилась в воздухе, так и не дойдя до цели каких-то сантиметров десять. А затем стало слишком поздно что-либо предпринимать. Кэрмин врезался в остолбеневших от удивления наемников и раскидал их как щенков.
   Пока их товарищ приходил в себя, верзилы вместе попробовали наброситься с разных сторон на неприятеля, взяв его в тиски. Но, несмотря на всё их похвальное умение и опыт владеть холодным оружием, парни проигрывали сосредоточенному кэрмину в скорости и силе.
   Слаженный взмах одновременно с разных сторон тесаками, правильные и отточенные движения. Но вместо тела врага оружие пронзило пустоту. А в следующее мгновение стремительный удар в грудь поразил наемника, и его буквально отбросило на несколько метров в сторону. Прежде чем второй верзила занес повторный удар, Теодор вновь его опередил - удар костяшкой пришелся наемнику в горло, прямо в кадык. Парень вскрикнул, выронил оружие и схватился руками за горло, издав булькающие всхлипы. Его глаза буквально вылезли из орбит, а лицо исказилось гримасой боли и страха.
   - Кто тебя послал? - Инквизитор склонился над человеком и крепко схватил его за плечо.
   В ответ верзила издал не понятные гортанные звуки и попытался подняться.
   - Кто тебя послал? Имя?! - Лазари рыкнул и с силой встряхнул наемника.
   - Да по-шёл т-ы, кхе - верзила криво усмехнулся и его скрутил сильный приступ кашля. - Вы-родок!
   - Последний раз спрашиваю, человек. Кто тебя послал? - кэрмин чувствовал, как жизнь стремительно покидает тело убийцы.
   - Не ска... - закончить фразу парню не удалось. Его снова скрутил сильный приступ кашля, дыхание участилось и стало неровным. А затем тело верзилы обмякло, глаза закрылись.
   Великий инквизитор медленно поднялся, вытер окровавленные руки о свой плащ и подошёл к другому телу наемника, лежащему возле куста шиповника. Ему не понадобилось и доли секунды, что бы понять, мертв гигант или нет. Распластавшись в нелепой и неестественной позе, незнакомец лежал на животе, а в спине у него торчала рукоятка окровавленного кинжала. В парне оказалось на удивление много крови. Кровь обагрила листья возле тела, ею обильно была пропитана земля.
   А вот третьего нападавшего нигде не было видно. Похоже, добив своего товарища, чтобы тот никогда уже не раскрыл их тайны, он направился прямиком к месту, где осталась журналистка.
   Теодор издал грозный рык и, проклиная себя за невнимательность, со всей только возможной скоростью помчался на спасение девушки. Перепрыгивая через полуразвалившиеся пни деревьев, продираясь сквозь заросли дикого винограда и колючие ветви шиповника, инквизитор мчался что есть сил. Сырая земля клоками отлетала в разные стороны из-под его сапог. Вот уже знакомая тропинка и длинный ряд скамеек. Но ни убийцы, ни журналистки здесь не было.
   Инквизитор остановился, переводя учащенное дыхание, и огляделся. Вдруг, совсем близко, у него за спиной хрустнула сухая ветка дерева. Как можно более резко он развернулся и отскочил в сторону, готовый к атаке.
   Послышался испуганный вскрик, который затем сменился вздохом облегчения. Перед Великим инквизиторам стояла встрепанная фигура Клары Рэйли. Коричневое пальто распахнуто, алый шарф частично волочился по земле, а прическа больше всего походила на икебану из-за приличного количества листьев в волосах.
   - Ну, наконец-то, - девушка с облегчением выдохнула и подошла ближе к Лазари. - Я боялась, что убийца вас одолел...
   - Где стрелок? - Теодор Лазари прервал речь девушки. - Разве он здесь не появлялся?
   - Нет, - Клара растерянно покачал головой. - Сначала я боялась подняться, думая, что стрелявший всё ещё поблизости. Но когда всё же решилась ни вас, ни кого-то другого здесь не было. Так что же всё-таки произошло? Вам не удалось его поймать?
   - Их, - машинально поправил инквизитор, - их было трое. Но это сейчас не главное, главное найти стрелка. Проклятье, видно он испугался и дал дёру. Теперь его уже не догнать. Хотя, - решение само неожиданно пришло в голову Теодору. - Ещё есть шанс, что нам удастся его найти.
   - Но как? - Клара попробовала привести себя в более или менее приличный вид.
   Однако инквизитор даже не услышал её вопроса. Сконцентрированный он о чём-то размышлял, превратившись в неподвижную статую. Журналистка не сразу поняла, что инквизитор находится в каком-то полутрансе, блуждая между сном и явью. Внезапно по его телу пробежала сильная волна дрожи, спина изогнулась дугой. А в следующий момент от тела Теодора Лазари отделились две мерцающие тени каких-то непонятных созданий. Тени замерли в точности как их хозяин, и Кларе показалось, будто они к чему-то принюхиваются. Словно в подтверждении её догадки, найдя нужный им след, тени переглянулись и помчались вдоль парка, пока не растворились во мгле.
   Зрение Великого инквизитора разтроилось. Первое, его собственное, видело, как на лице журналистки отразилась гамма различных чувств: страх, удивление, смятение. Девушка с беспокойством смотрела на его неподвижный силуэт, казавшейся во мраке сгустившейся ночи причудливой статуей. Но инквизитор ничего не мог сделать, ему приходилось управлять вызванными им сущностями, указывая на след стрелка. Первая из двух теней двигалась вдоль парка, пристально сканируя местность на признаки жизни. Но пока ей ничего не удалось найти, ни одной зацепки, куда мог подеваться человек. Вторая тень уже выбралась из парка и сейчас направлялась к жилым застройкам. На секунду она остановилась, принюхиваясь к множеству распространяющихся здесь запахов, отыскивая среди них нужный. Вкусно пахло свежей сдобой из стоящей неподалёку пекарни, аромат легких духов из проехавшей мимо кареты оставлял за собой длинный шлейф. Пахло свежей краской, дешевой выпивкой и гарью от костра. Еще сотни различных запахов и эмоций источали спешащие по своим делам прохожие. Здесь чувствовался страх, обида, ненависть и безразличие, тоска и скука. Наконец-то призрачное существо смогло снова взять след незнакомца. Он вёл на соседнюю улицу. Тень резво устремилась туда, ловко лавируя между снующими прохожими. Она успела вовремя. Необходимый для неё человек как раз остановил проезжающий мимо кэб и что-то выкрикнул кучеру. Тот согласился, и мужчина уже собрался залезть внутрь экипажа, когда существо его достигло. Сильный рывок повалил незнакомца на тротуар, парень полез в карман за находившимся там револьвером, но призрак ему помешал. Оскалившая острые зубы морда тихо зарычала и, прижав беднягу передними лапами к земле, замерла, дожидаясь приказа. Похоже, испуганный убийца понял, что лучше будет с этой тварью не шутить, и не пытался вырваться. Существо словно прочитало его мысли и ещё раз, для пущей убедительности продемонстрировало свои клыки, а затем улеглось возле стрелка и принялось ждать хозяина.
   - Нужно спешить. - Неожиданно оживший Теодор Лазари снова сумел напугать Клару. - Одному из моих слуг удалось найти и поймать необходимого нам человека. Оно также предупредит стражу, чтобы те проследили за нападавшим на вас человеком. Идёмте, время не терпит.
   И не смотря, идёт ли за ним девушка или нет, инквизитор быстрым шагом направился по тропинке, ведущей из парка на улицу.
   Еле успевая, девушка устремилась вслед за ним, обдумывая в голове все навалившиеся сегодня на неё неприятности и события.
   К тому моменту, когда они подошли к нужному для них месту, на улице образовалась небольшая толпа зевак, обсуждающая, что всё же произошло здесь недавно. И почему возле стоящего у тротуара кэба собралось столько много всполошённых стражей. Протиснувшись сквозь плотный ряд толпы, инквизитор и девушка беспрепятственно добрались до места происшествия. Несколько стражей занимались тем, что допрашивали злого и раздосадованного кучера, которому не повезло встретиться с преступником. По усталому выражению лица парня стало понятно, что он рассказывает историю уже не один раз, и этого его порядком вымотало.
   Увидев подходящего к ним Великого инквизитора, строй стражей распался, и из него вышла одна из девушек, по-видимому, самая главная.
   - Кериан, - страж поклонилась. - Мы получили ваше послание и предприняли все необходимые меры. Я лично руководила этим делом.
   - Благодарю за такую самоотверженность. - Кэрмин поблагодарил стражей. - Где сейчас находится задержанный вами человек?
   - Мы поместили его в нашу карету. Чтобы не привлечь большего внимания она стоит в переулке под охраной трёх моих подчинённых. Проводить вас прямо сейчас?
   - Позже, - инквизитор покачал головой, - что вам удалось узнать от извозчика?
   - Ничего существенного, кериан. Только то, что тот человек, прежде чем ваше существо его поймало, назвал необходимую ему улицу, куда его следует доставить. Улицу Сэнд-роун, это где-то на окраине квартала Грёз. Что прикажите делать с извозчиком, отпустить?
   - Разумеется, заодно отвезёт домой и мою спутницу. Клара. - Теодор Лазари позвал журналистку.
   - Да? - девушка подошла к инквизитору, что-то быстро записав у себя в блокноте.
   - Думаю, здесь вам больше делать нечего. Ступайте домой, и как следует, отоспитесь, вас отвезёт этот господин, стража уже обо всём договорилась.
   - Спасибо вам за всё, кериан. - Журналистка искренно поблагодарила кэрмина и направилась к карете. Дойдя до неё, она развернулась. - Я ваша должница, до свидания.
   - До свидания. - В ответ кивнул кэрмин и направился в переулок, где стояла карета стражи. Начальница стражи молча проследовала за ним.
   Возле самой двери серой и неприметной кареты застыли каменными горгульями мерцающие двойники-тени. Рядом с ними на вытяжку стояло трое стражей.
   Увидев хозяина тени ожили и подошли к нему. А в следующую секунду их фигуры растворились призрачной дымкой.
   - Задержанный что-либо говорил?
   Стражи отрицательно покачали головами.
   - Что ж. - Инквизитор зловеще ухмыльнулся. - Скоро он расскажет нам всё. Слышишь. - Кэрмин постучал по дверце фургона. - Доставьте его в резиденцию Инквизиции. Там им займутся. Выполняйте приказ.
   - Есть выполнять приказ, кериан! - хором ответили стражи и почтительно поклонились кэрмину.
  
   ГЛАВА 2.
   Настойчивый клиент.
  
   Таких бурь Фанлор не видел уже давно.
   Словно пробудившись от долго и крепкого сна, неподвластная никаким другим силам стихия решила продемонстрировать всю свою первобытную, необузданную мощь. Она будто призывала невидимых соперников помериться с ней силами в поединки и показывала жителям старого города кто здесь настоящий хозяин. А посмотреть было на что.
   Свинцовое небо разрывалось от грохота грома, вслед за ним по горизонту разбегались волны ярко сверкающих молний. А затем всё повторялось. Порывы бушующего ветра с остервенением проносились по безлюдным улочкам города, круша всё на своём пути. С крыш домов срывались флюгера и черепица. Под напором стихии стонали и корчились в тяжёлых муках тополя-исполины, кроны клёнов и осин гнулись в поклоне к земле. Словно как батрак на огороде рвёт траву, также легко выкорчевывал молоденькие берёзки и ясени разгулявшийся ураган. То тут, то там скручивались в тёмные воронки смерчи, поглощая в себя всё без разбора. Город забыл, что такое гнев природы, и она решила о себе напомнить.
   Вместе с завывающим, как стая самых жутких демонов, ветром на обезумевших от страха жителей обрушились и нескончаемые потоки ливня. Тяжелые бичи дождя безжалостно хлестали по оголённым крышам домов, упорно стучали в закрытые ставни окон, бурлящими потоками устремлялись по мостовым. Перепуганные до дрожи в коленках граждане наблюдали с нескрываемым ужасом на разгулявшуюся на улице стихию. Многие молились о том, чтобы они смогли пережить эту чудовищную ночь и чтобы их дом смог уцелеть.
   О том, чтобы в такую ночь выйти на улицу, ни у кого не было и мысли. Такая прогулка приравнивалась бы к смерти. Однако всё же среди людей нашлось двое ни то смельчаков, ни то глупцов, которые отважились выйти на поединок со стихией.
   Вот уже сорок пять лет Дуан Пэрри проработал на кладбище Святой Добродетели в качестве смотрителя. Здесь работал его отец и здесь он прожил почти всю свою долгую жизнь. Дуан помнил, как в детстве боялся рассказов об оживших мертвецах, и каждый раз, проходя мимо могил, прижимался к куртке отца. А тот лишь посмеивался и поправлял непослушные пряди волос сына. Затем отец умер и Дуан остался совсем один. Точнее это было немного не верно, так как ухоженные могилки, старая церквушка, вся природа вокруг - всё это стало частью самого смотрителя, с которым он не за что бы на свете не расстался. Чего уж скрывать, работка была не самой скверной, да и приработок старика вполне устраивал. Именно приработок, так как тех денег, что ему платили в качестве жалованья, не хватило бы даже на еду. Конечно, никто кроме смотрителя и его молодого помощника не догадывался, чем промышляют работники кладбища по ночам. Или почти никто не догадывался. Смотрителя ни чуть не смущала его работа. Он верил в загробную жизнь и считал, что тело лишь временное вместилище души, что-то вроде контейнера. А значит, мертвецам нет дела до того, что делают с их телами. Поэтому старик с легкой душой раскапывал чужие могилы для того, чтобы снять с покойников все ценные вещи. В том месте, где они сейчас находятся драгоценности им не к чему, а вот в нашем мире лишнее золотишко не помешает. Да, именно так.
   От неожиданно нахлынувших воспоминаний старика отвлёк голос напарника.
   - По..да в.б....ась! Мо.ет, б.дет раз.нее п..еж.ать? - из-за порывов ветра до смотрителя донеслись лишь обрывки фраз.
   Поняв, что тот его не услышал парень подбежал ближе. Подолы его непромокаемого плаща из брезента развивались на ветру, словно полотнище.
   - Я говорю, погода взбесилась! Может, будет разумнее переждать? - Зубы у парня начали отбивать чечётку.
   - Что продрог, Эдди? - смотритель усмехнулся. - В отличие от напарника на нём была надета обычная рубаха из сукна. Головным убором старик тоже пренебрег, и струи дождя градом стекали с его лысины. Но не было заметно, чтобы разыгравшаяся непогода хоть чуть-чуть мешала ему.
   - Меньше надо шастать по трактирам и больше проводить время на свежем воздухе. - Старик посмотрел на дрожащего помощника, оскалился и хрипло рассмеялся. - Тогда будешь таким же, как я. А что касается бури, то она нам только на пользу! Послужит занавесом для нашей с тобой работы.
   - Работа подождёт! - в данный момент Эдди всей душой хотелось отправиться в старую каморку, выпить согревающую тело стопку рома и лечь на боковую. - Если я пробуду на улице хоть ещё четверть часа, то завтра мне гарантировано воспаление лёгких.
   - Ни каких завтра! - старик отрезал. - Сегодня и точка. Мы уже и так опаздываем, а покупатель сказал, что завтрашний день последний срок. Или ты желаешь возвратить ему полученный аванс?
   Эдди не хотел. Точнее ему просто нечего было отдавать, так как полученные деньги он уже умудрился просадить при игре в карты в заведении у мистера Верона.
   Осознав, что от работёнки не увертеться, Эдди поник плечами и, схватив лом и лопату, поплёлся к заветной могиле.
   Смотритель снова усмехнулся, глядя на своего напарника, затем сплюнул и потёр мозолистые ладони. Работёнка обещала быть не из самых лёгких.
   - Э, Пэрри, - Эдди неуверенно замялся, рассматривая причудливый силуэт крылатой гаргулии на надгробной плите могилы. - Нам точно нужна эта самая? Ты случайно ничего не перепутал?
   - Мне кажется, или тебя что-то не устраивает, парень? - Дуан гадливо прищурился, исподлобья наблюдая за своим молодым помощникам. - Хм, "Человек ничто, - дело - всё". Да, похороненная здесь особа была ещё той выскочкой. Ну что ты так на меня уставился, парень?
   - Не знал, что вы знаете антуранский.
   - Не знал он, - старик хмыкнул, - небось, ты думал, что я и читать не умею. А я в отличие от некоторых и образование кое-какое имею. Так-то. А что касается надписи, так покойный мой папаша сумел вдолбить, в мою пустую голову язык "виноделов". Пускай даже поверхностно.
   - Ну, нет, - Эдди отрицательно помотал головой, - вся эта наука, учёба мне ни к чему. Писать умею и предостаточно.
   - Дурень ты, - старик только махнул рукой. - Ладно, хорош трепаться. Бери лом, нужно отодвинуть надгробную плиту, чтобы не мешалась нам. И поаккуратнее у меня, только попробуй расколоть. Нам её ещё обратно нужно поставить!
   - А тебя не смущает, что покойничек был кэрмином? - Эдди явно боялся тревожить могилу. - Эти твари злопамятны даже после смерти. От них, как и от треклятых магов - хорошего не жди. Вот раскопаем мы её, а мертвец возьмёт да оживёт! Или ещё чего хуже проклятье накличем.
   - Меньше надо было в детстве сказок слушать, - смотритель прыснул, - я вот уже двадцать лет промышляю этим делом, и до сих пор со мной ничего не случилось. Жив живехонек! Так что брось молоть чепуху и возьмись за работу.
   Эдди взял лом и пробормотал себе под нос ругательства, но спорить со стариком не стал. Плита поддавалась с трудом и парню понадобилась вся его сила, чтобы сдвинуть её в сторону. Используя лом как рычаг, Эдди всем телом навалился на рукоятку, и плита дрогнула. Затем работать стало намного легче. С небольшими передышками за неполные десять минут гранитную плиту наконец-то удалось отделить от земли.
   - Помоги сдви-и-нуть! - пропыхтел он, обращаясь к старику. Тот молча кивнул и подошёл к могиле. Тяжело пыхтя и охая, смотритель и его молодой напарник с трудом отнесли плиту в сторону и опустили на тропинку.
   - Тяжёлая зараза оказалась, - Эдди вздохнул, переводя дух.
   - Не из лёгких, - согласился с парнем старик. - А нам её ещё обратно ставить.
   - Лучше не напоминай, и без того тошно. - Пожаловался помощник. - И чего мы согласились достать для этого коллекционера безделушку покойника? Сейчас сидели бы в тепле, попивали ром...
   - За то золотишко, что пообещал нам заказчик не грех поработать даже в такую ночь. - Смотритель поморщился, когда особо яркая молния пронзила небосвод. - Это в десять раз больше, чем нам с тобой удалось заработать за весь прошлый месяц. А тогда работёнка не заставляла себя ждать. Людишки прям таки и дохли один за другим.
   - Это верно. - Теперь настала очередь помощника согласиться со стариком. - Ладно, хорош, отдыхать, пошли яму копать. Чем быстрей управимся, тем быстрей пойдем в дом, а то я весь околел.
   - Ничего вот сейчас копать начнёшь, живо согреешься. - Смотритель усмехнулся и подобрал с земли лопату.
   Работа продвигалась с трудом. Никак ни утихающий ветер доставлял много проблем, его порывы буквально сбивали смотрителя и его помощника с ног. Мешал и ливень. Выкопанная яма быстро заполнялась водой, сначала старик и парень не обращали на это внимания, но после того, как размягчившая землю вода обрушила яму, пришлось её потихоньку отливать. Понятно, что всё это отнюдь не улучшило настроение Эдди и Пэрри и напарники два раза чуть не подрались. Но всё же ни старик, ни его молодой товарищ и не подумали бросить начатую работу и с завидным упорством продолжали вгрызаться лопатами в землю. И когда уже начало казаться, что конца этой яме не будет, наконечники лопат гулко ударились обо что-то твёрдое.
   - Бездна! Зачем надо закапывать гроб так глубоко? - Возмутился Эдди вытирая струящийся пот со лба. - Ведь до него пока доберешься, сдохнешь от усталости. Нет бы на метр-полтора, но нет же, копают ямы на все три. Чтоб их побрали голодные демоны!
   - Вот и пожалуйся городскому совету. Мол, так и так, пусть копают ямы для гробов не три, а полтора метра, иначе их тебе выкапывать тяжело. Ты сходи, вдруг они к тебе прислушаются и войдут в положение. - Посоветовал напарнику старик с серьёзным видом.
   - Я что, похож на полного идиота? - обиделся Эдди.
   - Честно?
   - Будь добр.
   - На дурака ты не похож. - Ответил старик и на время призадумался. - А вот на полудурка в самый раз.
   - Ничего другого я от высохшего хрыча и не ожидал услышать. - Буркнул парень, а затем уже совсем другим тоном поинтересовался:
   - Что будем делать с гробом? Вытащим или просто крышку разломаем?
   - Будем ломать, - немного подумав, решил старик, - вытаскивать мы его с тобой замучаемся, а если потом всё на место поставим никто и не узнает в порядке гроб или нет. Подай-ка ломик и вылезь, вдвоём ломать несподручно.
   Эдди послушно вылез и протянул Дуану лом. Старик крякнул и размахнулся, крышка гроба заскрипела, но не сломалась. Пришлось приложиться еще пару раз прежде чем по дереву прошли трещины и крышка развалилась на неровные куски.
   - Делали на совесть да и дерево видать дорогое было. - В голосе старика звучали нотки уважения. - Крышке уже не одну сотню лет, а она не то что не сгнила, а осталась даже прочной. Это тебе не из сосны, которая через пару десятков лет превращается в земле в труху.
   - Плевать мне из чего там крышка сделана. Что там с трупом? - Эдди склонился к яме.
   - Видно плохо. Нужен фонарь.
   - А без него нельзя? - уточнил парень.
   - Нельзя. - Ответил сварливо старик.
   - Так мы его с тобой не взяли. - Пожаловался помощник. - Мне, что за ним теперь бежать?
   - Нет, можешь хоть ползти. - Донеслось бурчание из ямы. - Только по принципу одна нога здесь, а одна там. Ясно?
   - Да ясно. - Буркнул в ответ парень. - Подожди, я сейчас.
   - Только смотри быстрей. Бери фонарь и сразу сюда, и никого рома понял?
   Однако Эдди его не слышал, он вовсю прыть нёсся к хижине.
   Как он и подозревал, парень всё же не выдержал и пригубил из заветного бутыля с ромом. Это сразу проявлялось у него в заметно подобревшем взгляде и блеске в глазах. Отругав напарника за безрассудство, смотритель забрал у него фонарь и снова склонился над гробом. Эдди тоже попытался туда заглянуть, но спина напарника перекрывала ему полностью обзор. Поёрзав, парень стал нетерпеливо ждать.
   - Ты чего так долго копаешься? - терпение не присутствовало среди положительных качеств парня. - Неужели заказчик нас надул?
   - Не надул. - Голос Дуана из ямы прозвучал глухо, но очень довольно. - Мертвец-то наш, весь в перстнях. Один краше другого. Смотри.
   Худая фигура старика с трудом вылезла из ямы и Пэрри продемонстрировал помощнику груду золотых и платиновых колец инкрустированных драгоценными камнями.
   От избытка чувств парень только присвистнул. Кольца стоили целое состояние.
   - А как же медальон, который требовал заказчик?
   Смотритель молча достал медальон из кармана штанов и показал его.
   В отличие от колец он выглядел намного беднее, пусть даже был из чистого золота. Толщиной в палец цепь, кулон в виде солнца, в центре которого был изображён глаз. От глаза по окружности шла вереница каких-то причудливых иероглифов.
   В целом медальон выглядел обычной безделицей, каких можно найти в любой лавке города. Обычный талисман-оберег, вот только было в нём одно но. Старик буквально чувствовал ладонью исходящее от медальона тепло, неприятно жгущее ему кожу. Смотритель вздрогнул, вспомнив пришедшие ему на ум, как назло, слова Эдди о возможном проклятье. Стараясь отогнать мрачные мысли старик снова убрал медальон в карман, затем засунул туда же перстни и прокашлявшись скомандовал:
   - Поглазел и хватит. А теперь взяли лопаты и быстро закапываем могилу. Нужно ещё успеть поставить всё здесь на место и убрать следы нашего с тобой пребывания. И так полночи провозились. Через несколько часов уже наступит рассвет, а я хочу хоть малость вздремнуть.
   - Но сначала нужно будет выпить немного рому. - Добавил Эдди.
   - И выпить рому, - эхом отозвался старик, - хотя некоторые возможно его и не получат, потому что не заслужили.
   ***
   - Крис, ну ты как, в игре? - поинтересовался здорового вида детина, тасующий колоду игральных карт. - Решайся быстрей, да или нет?
   Сидящий напротив громилы парень задумчиво прикусил губу, а затем вздохнул и согласился:
   - В игре. Но чур перед раздачей дашь мне сбить колоду.
   - Не доверяешь товарищу? - Дверь из соседней комнаты отворилась и к столу подошёл ещё один парень точная копия сидящего на диване громилы. Вот только в отличие от сидящего, он обладал куда менее развитой мускулатурой. - Вот, держите свои кружки.
   Парень поставил на стол поднос с тремя полными бокалами пива.
   - В покере твоему братцу, Стэнли, доверять нельзя, иначе живо останешься без штанов, что к примеру и случилось сегодня с Дасом. - Крис усмехнулся и отпил из бокала. - Как там внизу?
   - Слишком людно и шумно, не протолкнуться. - Стэнли тоже пригубил из бокала и с наслаждением уселся на диван рядом с братом. - Не то что здесь, тишина и покой.
   - Тогда наслаждайся этим и побыстрее, потому что скоро сюда заявится Челиус и тогда покой и тишина мигом исчезнут. Он сегодня не в духе. - Дал другу совет Крис и сбил указательным пальцем протянутую ему колоду.
   - Кстати, что-то наш предводитель задерживается, - протянул Норман и раздал товарищам их карты. - Я удваиваю ставки, а вы?
   - Пас. - Стэнли отбросил свои карты и потянувшись улегся поудобней.
   - А ты, Крис, рискнёшь или как и мой братец струхнёшь? - Норман самодовольно усмехнулся, уверенный в своей победе.
   - Почему бы и не рискнуть, - Крис отделил от лежащей возле него кучки несколько фишек и кинул в центр стола. - Равняю. И будь добр, замени мне все пять карт.
   - Все пять? Ты уверен? - Норман с неподдельным интересом посмотрел на друга. - Тебе не будет проще отдать мне денежки сразу? Зачем тянуть?
   - Рано ты рот раскрыл на чужие деньги, тебе какая разница? Хочу, тяну, меняй, давай быстрей.
   Норман пожал плечами, мол, я предупреждал и протянул товарищу новые пять карт.
   - Неплохая у меня карта, - словно как бы невзначай обронил громила, глядя на сосредоточенное лицо друга. - Повышаю еще на двадцать серебряных. Ну что, будем вскрываться или ты хочешь увеличить ставку?
   - Увеличу, - кивнул спокойно Крис к большому удивлению соперника. - Ещё сорок сверху.
   - Блефуешь? - Норман усмехнулся, но уже не так уверенно как раньше. - Ну-ну, вскрываемся.
   - Чур ты первый.
   - Хорошо, - громила кинул свои карты на стол, - у меня четвёрка по королям. Могу я забрать свой выигрыш?
   - Погоди так радоваться, дружище. - Крис ослепительно улыбнулся и медленно начал выкладывать на стол по одной карте. Сначала легла десятка пик, за ней девятка и восьмёрка.
   Лицо Нормана заметно напряглось.
   Затем на стол опустились разом семёрка и шестёрка - все карты были одной масти.
   - Стрейт флэш, дружище. - Крис усмехнулся при виде погрустневшей физиономии товарища и протянул к себе всю кучу фишек из центра.
   - Что, уели тебя сегодня, братишка? - Стэнли хохотнул и дружески хлопнул брата по плечу. - По крайней мере ты хоть с пустыми карманами не ушёл, правда и весь сегодняшний выигрыш продул Крису. Бывает.
   - Ничего, это ещё не конец. - Норман беспечно отмахнулся. - Крис, может ещё партию напоследок?
   - Думаю на сегодня довольно, - парень собрал со стола выигрыш и начал расфасовывать его по карманам, - как-нибудь потом.
   - Да брось, дружище. А за чем нам ещё коротать время, как не за игрой в старый добрый покер?
   Не успел Норман договорить, как в соседней комнате с грохотом распахнулась входная дверь, послышался хлопок и сразу же донеслась недовольная брань.
   - Вот и поиграли. - Норман с сожалением бросил колоду на стол и поднялся с дивана.
   - Норман, бабуин ты эдакий без мозгов! - в комнату влетел разъяренный предводитель наёмников. - Если мне не изменяет память, то сегодня твоя очередь убираться по квартире, ведь так?
   - Ну да, - громила съёжился под суровым взглядом начальника.
   - Так объясни мне. Почему на паркете возле двери образовалась большая грязная лужа?! И почему моё новое пальто теперь похоже на чёрт его знает что!
   - Челиус, к луже я не имею никакого отношения, - Норман начал оправдываться потихоньку пятясь от главаря, - вон ребята докажут. Дело в том, что Дас проиграл мне в карты, а так как заплатить деньгами не смог решил отдать уборкой. Так что все претензии к нему.
   - Плевал я на Даса, - Челиус снял пальто и придирчиво его осмотрел, - сегодня твоя очередь вот ты лужу и убирай. А с нашим хайдекиндом разбирайся, пожалуйста, сам.
   Норман хотел было что-то возразить, но встретившись с мрачным взглядом предводителя, решил промолчать и хмуро поплёлся за шваброй и тряпкой.
   Челиус проводил взглядом громилу, затем его колючий взгляд мелькнул по остальным наёмникам. Заметив карты он недовольно хмыкнул, но сдержался и ничего не сказал. Азартные игры глава наёмников не любил, точнее вовсе не переносил и всё пытался отучить команду от этой вредной привычки. Однако пока в этом деле не преуспел.
   Кинув промокшее пальто на вешалку, Челиус подошёл к висевшему на стене зеркалу и придирчиво себя осмотрел. Из зеркала на него смотрел темноволосый мужчина лет тридцати. Хмурая, давно небритая физиономия, высокий лоб наморщен, карие глаза глядят с легкой усталостью.
   Челиуса трудно было назвать атлетом. Среднего роста, он не обладал развитой мускулатурой, как например Норман или Стэнли. Однако и дохляком он тоже не выглядел. Немного сутулая спина ни чуть не портила его внешний вид. Красавцем Челиуса вряд ли кто-нибудь осмелился назвать, впрочем, он был и недурен собой. А его железный характер, богатый опыт и цепкий ум делали из него отличного лидера. Наёмник относился к тем людям, которые имеют неколебимое спокойствие абсолютно уверенного в себе человека. За такими, люди чувствуют себя как за каменной стеной. Также он прекрасно знал себе цену и комфортно чувствовал себя как в светском обществе, среди расфуфыренных особ, так и в компании трактирных выпивох. Вот только был у наёмника один существенный минус - его характер. Лидера команды легко можно было ввести в бешенство. В гневе он мог натворить такого, за что потом ему было бы стыдно. Из-за тяжелого характера наёмника с ним трудно уживались люди. И его команда знала, что если командир зол, лучше к нему не лезть - иначе попадёшь под горячую руку.
   - Как прошёл день? - Стэнли допил из своей кружки пиво, поставил её на поднос и снова улегся на диван.
   - Паршиво. - Челиус махнул рукой, вспоминая все навалившиеся хлопоты. - Но ничего, сейчас вот приму ванну, выпью рюмку хорошего коньяка и отправлюсь спать. И пусть кто-нибудь только попытается меня потревожить! Клянусь, если это не окажется лично Князь собственной персоной, то гостю сильно не поздоровится.
   Наемник продемонстрировал товарищам, что он сделает с обидчиком потревожившим его покой.
   - А если это окажется Базен? - из любопытства поинтересовался Крис.
   - Если он опять захочет втюхать нам какую-то дрянь собственного изделия то скиньте его с лестницы. Это пойдет ему на пользу. Да, и напомните этому пройдохе про должок. Ну всё, я пошёл.
   Уже в мыслях наслаждаясь об отдыхе, Челиус направился в гостиную. Как и следовало ожидать лужа, в которую он несколько минут умудрился упасть бесследно исчезла. Хмыкнув, лидер наёмников не без гордости отметил тот факт, что не зря держит свою команду в ежовых рукавицах. Во всяком случае его приказы выполняются беспрекословно и каждый в отряде знает собственное место.
   Едва наёмник дошёл до двери, ведущую в ванную комнату, как входную дверь кто-то постучал.
   Выругавшись, Челиус замер в надежде что непрошенный гость вскоре уйдёт, решив что дома никого нет. Но кто бы это ни был он и не думал уходить. Стук стал намного сильнее и настойчивей, чем прежде.
   Услышав стук, из соседней комнаты вышел Стэнли, но Челиус жестом отправил его обратно. А сам уселся на край трюмо и принялся ждать насколько хватит терпения у пришедших людей. Обычно после пяти - десяти минут терпение покидало стучащих и они уходили. Рекорд составил коротышка Рэдклиф, который полчаса беспрерывно тарабанил в дверь наёмников, когда узнал, что именно команда Челиуса выкрала у него из-под носа коллекцию фарфоровых статуэток, за которой он гонялся два года.
   Слушая настойчивый стук, наёмник принял решение открыть дверь, если посетитель продержится хотя бы пятнадцать минут. Но его решение нагло нарушил скрежет поворачивающегося в замке ключа. Ещё мгновение и в проходе открывшейся двери появилась маленькая пузатая фигура улыбающегося хайдекинда, который вёл за собой троих посетителей.
   - К нам клиенты, босс. - Радостно отрапортовал малыш и уставился в ожидании похвалы. Но получив в место этого недовольную мину, быстро проскользнул в соседнюю комнату.
   - Однако вы оригинально встречаете посетителей. - К Челиусу подошёл высокий франт одетый в светло-коричневый костюм тройку. В левой руке он сжимал трость с набалдашником из слоновой кости. Судя по характерным чертам незнакомец был кэрмином, как и его молчаливые спутники, застывшие у порога каменными статуями.
   - Это небольшая проверка. - Наёмник пожал плечами. - Так сказать на вшивость. Если клиенту в самом деле необходима наша помощь то он её выдержит, а в противном случае его же проблемы. Заказов у нас хватает.
   - Что ж, ор-ригинально. - Повторил франт, никак не показав взглядом, что слова наёмника его как-то оскорбили или задели. - Разрешите представиться - Эмиль Клювье. А вы, как я понимаю Челиус Руфард?
   - Он самый, - подтвердил предположение кэрмина Челиус, - так могу я поинтересоваться, что такой персоне как вы от меня нужно?
   - А вы деловой человек, - кэрмин льстиво улыбнулся и дотронулся до своих аккуратных тонких усиков. - Это ваша контора?
   Эмиль Клювье медленно прошёлся по гостиной и пристально её осмотрел. На его лице отразилась гримаса брезгливости. Осмотрев комнату, кэрмин не спрашивая разрешения устроился в единственном кресле, находящемся в гостиной.
   - Временное пристанище, пока нашу квартиру в центре площади Свершений не отремонтируют, - по тону наёмника нельзя было определить шутит он или говорит правду. - Так чем всё же могу помочь?
   - Дело в том, мистер Руфард, - франт смахнул с рукава пиджака несуществующую пылинку, - мне посоветовали именно вас и вашу команду, как самых лучших и опытных наёмников во всём Фанлоре. О вас ходят много льстивых слухов, и один из них, что вы беретесь за любые заказы. Даже самые трудные и на первый взгляд невыполнимые. Но слухи часто оказываются пустышками и преувеличением. Люди слишком любят хвалиться своими достижениями и возможностями.
   - И почти каждый из низших нагло врет. - Добавил один из "истуканов" с легкой усмешкой.
   - О-па! Оказывается ваш питомец умеет подавать голос. Это удивительно, вы его неплохо выдрессировали. А что он еще может сделать? К примеру мои питомцы могут жонглировать тыквами. - Челиус криво усмехнулся и поднявшись с трюмо смерил гневное лицо кэрмина с ледяным спокойствием. - Ну-ну, не злись, крошка. Низшие ведь так убоги! Нужно прощать их за это.
   Телохранитель хотел было что-то ответить, но встретившись с взглядом хозяина промолчал.
   - Итак. - Клювье поднялся из кресла и снова начал нарезать по комнате круги. - Как я уже говорил нам, то есть мне нужны не просто кучка головорезов, ворующие брюкву на рынке и грабящие прохожих в безлюдных местах. Нет, мне нужны парни высокого класса. Профессионалы в своём деле, искусные мастера. Я должен быть уверен в успехе операции на сто процентов. Вы можете мне это гарантировать?
   - У моей команды не было ещё ни одной проваленной миссии. Более того, мы блестяще выполнили все предоставленные нам контракты. Думаю это говорит само за себя. - Челиус усмехнулся с бахвальством.
   - И все же я сомневаюсь в своём окончательном решении. - Кэрмин нерешительно замялся.
   - Бросьте, вы украдкой заглянули в комнату, приглядываясь к моим подчиненным. Тем самым показав, что хотите составить о них первое впечатление. Скорей всего, перед тем, как к нам прийти вы удосужились навести про всю команду справки и теперь сравниваете их со своим впечатлением. То, что они иногда напоминают свиней и ведут себя порой убого и не культурно, не означает что они плохие наемники. Не надо судить о людях, не узнав их как следует. Это не этично для истинного джентльмена, тем более для кэрмина. В противном случае я бы, например, подумал, что вы скользкий и противный тип. Аккуратно одеты и причесаны, прекрасные манеры и то как вы держите трость говорит что вы этакий маменькин сынок, выросший в семье, где отец был важной шишкой, но уделял вам мало внимания. Поэтому вас вырастила нянька, а злость свою вы срывали на прислуге. Друзей у вас нет и поэтому чтобы не чувствовать себя неполноценным вы завели себе двух преданных слуг-псов. Я мог бы прийти к тому решению, если бы судил о людях поверхностно. Но я так не делаю! - Наемник скривился в подобии улыбки и пронаблюдал за ответным поведением гостя.
   Челиус абсолютно уверился, что явившийся франт нуждается в помощи и он стерпит любую издевку. Но необходимо было учесть, что франт неплохо держался и скрывал все свои чувства от посторонних. И все же наёмник не сдержался и ещё раз решил дернуть за хвост разозлённого тигра в клетке.
   - Как я понимаю, мы вам нужны для какого-то важного и опасного дела? - Челиус выделил слово мы как ключевое. - Однако наша команда пользуется в городе особым авторитетом и положением, и наши услуги обходятся ой как не дешево. У вас, надеюсь, хватит денег нам заплатить? В долг мы не работаем. И никаких скидок для бедных и убогих у нас нет.
   - Можете не волноваться, господин Руфард. - Тихо, цедя каждое слово произнёс клиент. Лицо у него на мгновение стало таким, словно ему дали пощечину. Наемник сумел затронуть самолюбие мужчины.
   - Итак, хотелось бы послушать о предстоящем деле.
   - Здесь все необходимые бумаги. - Эмиль Клювье взял из рук своего телохранителя толстый запечатанный конверт и передал его лидеру наемников.
   - Это, конечно, хорошо. - Челиус взвесил на руке тяжелый конверт. - Будет что почитать в... на досуге. Однако хотелось бы узнать все непосредственно от вас. Вкратце если можно. Спешу, знаете ли.
   - От вас и вашей команды требуется следующее. Вам необходимо проникнуть в жилье одного знатного кэрмина и пройти незамеченными через возможные охранные ловушки. Дело усложняет то, что кэрмин является магом первого ранга. Следовательно, окружит территорию дома магическими препятствиями. По проникновению в дом, вы должны попасть в его спальню и выкрасть оттуда амулет. Рисунок имеется в конверте. Хозяина этого амулета и его слуг убивать запрещается, будет намного лучше, если вы вообще избежите с ними встречу. По завершению операции я снова вернусь сюда. Искать меня категорически запрещается.
   - Есть какие-нибудь ещё необходимые сведения?
   - Ситуацию я обрисовал, всё остальное найдёте в бумагах.
   - Что ж, вот и отлично. - Челиус снова растянул тонкие губы в подобии улыбки. - Теперь о стоимости наших услуг. Половину сейчас, половину после завершения сделки. Учтите, аванс обратно не отдается, если вы вдруг решите отказаться и нанять кого-либо другого.
   - Я все прекрасно понимаю. Просто назовите вашу цену.
   - Десять тысяч луидоров. - Сумма была сильно завышена и наёмник прекрасно это знал, но он хотел увидеть сколько готов выложить франт и как долго он намерен торговаться.
   - По рукам. - Эмиль Клювье согласился, даже ни на секунду не задумавшись о торге, что сильно удивило командира наёмников. Сумма на самом же деле оказалась завышена в несколько раз. - Клавиус, отсчитай сеньору пять тысяч. Ассигнациями вас устроит или вам необходимо полновесное золото?
   - Ну что вы, вполне. - Челиус принял из рук телохранителя сверток с деньгами и тщательно просмотрел каждую пачку. - Всё верно. Словно как в банке у гномов.
   - Я рад, что мы договорились Руфард. - Франт снова смахнул с костюма несуществующую пылинку и, козырнув на прощание цилиндром, направился к выходу.
   Телохранители поспешили распахнуть перед ним дверь.
   - Да, чуть не забыл. - Остановился в проходе кэрмин. - Будет очень неплохо, если вы выполните контракт к концу следующей недели. Это возможно?
   - Вполне.
   - Тогда всего вам хорошего.
   - И вам того же, - пробормотал немного растерянный наёмник держа в руках пачки новых банкнот. - Вот чёрт обложался, стоило потребовать больше. Но кто же мог знать? Видно дело более сложное чем мне показалось на первый взгляд.
   Бросив сверток вместе с конвертом на трюмо, Челиус позвал помощников:
   - Парни! Идите все сюда.
   Как он и думал его команда немедленно проскользнула через приоткрытую дверь. Впрочем лидер наёмников ни на секунду не сомневался, что его подчинённые слышали весь разговор с клиентом от начала до конца.
  
   - Значит так, Крис, - Челиус ткнул пальцем в светловолосого наёмника. - Живо подбери свой зад и дуй немедленно за нашими гостями. Веди себя очень осторожно. Они не должны ничего заметить. Проводишь их до берлоги и удостоверишься всё ли в порядке. Затем вернёшься и всё доложишь.
   - Разве клиент не сказал, что искать его запрещается?
   - Ты же не будешь его искать, - возразил главарь, - просто убедишься, что по дороге его никто не обворует и с ним ничего не случится дурного.
   - Но почему именно я?
   - Да потому, что Норман куда-то исчез или прикажешь мне его искать? Боюсь тебя огорчить, но наниматель ждать не будет и ищи его потом. А Дас, увы, слишком приметный в толпе и он легко его потеряет из виду.
   - А Стэнли? - попробовал уцепиться за последнюю ниточку Крис.
   - Не бойся, он без дела не останется. У меня тоже есть для него кое-что. Так ты еще здесь? Мигом за франтом и его верными псами!
   - Какая работа предназначена мне? - поинтересовался Стэнли.
   - Изучи предельно внимательно все полученные бумаги. Хочу знать твоё мнение по поводу всего этого. Постарайся ничего не пропустить. Когда закончишь, наведи всю возможную информацию по поводу этого Эмиля Клювье.
   - Хорошо, - Стэнли утвердительно кивнул. - Всем работу дал, а чем сам собираешься заняться?
   - Не всем, - Челиус взял сверток с авансом и кинул его хайдеканду. - Так на тебя работы не нашлось ещё раз пересчитаешь деньги. Вот теперь кажется всё. Ладно идите, а я приму стопочку коньяка, а затем ванну. Хотя нет. Сначала ванну, а затем коньяк. Впрочем решу это по ходу. Всё, не стойте пнями давай работайте.
   Вытолкнув помощников за дверь Челиус улыбнулся и хоть устало, но тем ни менее довольно вздохнул.
   - Вот как-то так.
  
   ГЛАВА 3.
   Аудиенция с Князем.
  
   Даже для середины октября сегодняшняя ночь выдалась слишком холодной. А нескончаемые порывы ветра, гуляющие по просторам широкой набережной, доносились даже до самых отдаленных уголков квартала, расположенного на берегу моря. Носясь, как неутомимая детвора по узким и кривым переулкам, ветер пел нескончаемую тоскливую и от того так печальную песню, которая для жителей окрестных домов стала уже неотъемлемой частью их собственной жизни. Мчась по опустевшим дорогам, холодные порывы морского ветра играли с оставленным жителями мусором. Перебрасывались на лету обрывками старых газет, шумели пустыми бутылками из-под дешевого рома, кидали в незащищенные ставни окон пригоршни песка и гальки. Дитя природы резвилось как только могло и немного досадовало что вокруг нет никого с кем бы оно могло поиграть, потешиться до следующей ночи.
   Разогнав тёмные дымки облаков, на ярко-фиолетовом небосклоне тускло сияли серебряным светом две неразлучные спутницы сёстры-луны. Радуясь приближению зимы, дыхание которой всё чаще начала проявляться по ночам в повадках природы, шумело серое море, пенясь водами у скалистых берегов и пуская до горизонта бесчисленные волны кудрявых барашков.
   Откликалась на зовы старшего брата и маленькая полноводная речушка, чьи сонные воды лениво качали баюкая старую рыболовную лодку, хозяин которой забыл вытащить её на ночь ближе к берегу. Судёнышко жалобно поскрипывало каждый раз когда её правый бок ударялся о бетонную опору высокого старого моста.
   По каменной мостовой гулким эхом отозвалась в округе тяжёлая поступь отряда стражей, патрулирующих ночные улицы Фанлора. Их неторопливые шаги ещё долго звучали в узких переулках, усиливаемые многократным эхом. Но вот наконец-то шаги стихли, а затем и вовсе растворились в окружающих ночь звуках. Снова стало слышно, как жалобно бьётся лодка о нерушимую опору моста, как завывает свою колыбельную песню ветер, и как вторят, подпевая ему несмазанные ставни окон.
   Но природа не долго праздновала уединение. Спустя несколько минут по каменной мостовой вновь пронеслись звуки чьей-то поступи. Но в отличие от тяжёлых и уверенных шагов принадлежащих страже, эти звучали тихо и как-то неуверенно. По дороге ведущей к мосту ковылял неспешно силуэт высокого и худого человека облачённого в длинную белую сорочку, края которой волочились по земле. Он вышел из того же переулка, из которого до него уже прошагал отряд стражи. Седые волосы незнакомца были взлохмачены, взор карих глаз устремлялся куда-то в пустоту. Медленно передвигаясь, он с упорством шаг за шагом двигался к перилам моста. Несмотря на весь его чудаковатый вид незнакомец отнюдь не был нищим или бездомным. Об этом говорила прямая осанка, точеный профиль аристократа и несколько золотых перстней на тонких пальцах. И это ещё сильнее вызывало недоумение. Что мог забыть среди ночи выходец из дворянской семьи в одном из бедных кварталов города? К тому же облачённый в столь странную и неподходящую для затяжной прогулки одежду?
   Однако похоже незнакомца не волновало во что он одет, а порывы леденящего ветра не холодили его тело сквозь легкую защиту шёлковой сорочки. Наконец-то он дошёл до заветной цели и его руки крепко вцепились мёртвой хваткой за железные перила. Несколько секунд незнакомец боролся сам с собой, а затем пересилив страх разжал руки и облокотившись корпусом на перила взглянул вниз. На бледном изнеможённом лице появилась еле заметная улыбка. На какое-то время созерцание сонных вод реки полностью заняло его внимание.
   То идя быстрым шагом, то срываясь на бег Питер Сандерсон спешил к себе домой, проклиная себя за то, что не смог удержаться и разрешил друзьям упросить его остаться ещё совсем чуть-чуть. У его товарища Эдварда сегодня было день рождение, исполнилось восемнадцать. А такую дату стоило как следует отметить. Вот и получилось, что они сначала пошли праздновать в парк, затем их компания пополнившись переместилась в ближайший трактир. А через пару часов шумная толпа устремилась на улицы города. После прогулки Питер хотел было отказаться от продолжения гуляния, так как обещал отцу прийти домой пораньше и помочь ему в кои-каких делах, но не именинник и никто из гостей не пожелал слушать оправданий и в конце концов уговорили его остаться ещё совсем не много. Эти чуть-чуть продлились до самой ночи, и когда парень всё же покинул шумную компанию, куранты часов на ратуше показывали половину третьего ночи. Выдохнувшись от долго бега, Питер перешёл на ходьбу. В голове горе-сын уже строил страшные картины того, что с ним сделает строгий и к тому же рассерженный отец. Лучшим вариантом, конечно, стало бы просто небольшая трёпка. Однако он слишком хорошо знал повадки своего отца, чтобы надеяться на такое. Нет, вначале он будет долго орать, подкрепляя свои слова сильными тумаками, а затем для воспитания отправит на скотный двор. Придётся весь день чистить за свиньями и носить этим тупым тварям свежую солому и воду. Потом предстоит набрать огромную деревянную бочку, стоящую на заднем дворе, это отнимет ещё полдня. Дело, конечно, отнюдь не из самых лучших, но могло быть и хуже. Парень мотнул головой выбрасывая из мыслей все эти размышления. Однако картины расправы не хотели так легко покидать его голову. Вновь парню привиделось, как красная рожа отца на него кричит и говорит, что он теперь до конца недели будет под домашним арестом.
   Питер снова мотнул головой. Нет, уж что-что, а этого ему не хватало. Пусть уж его заставят хорошенько поработать. Парень старался не думать о том, что его мысли окажутся правдой. Что если отец и правда оставит его дома? В субботу в город должны были съехаться различные торговцы и купцы со всех краёв. Намечалась Большая ежегодная Ярмарка Чудес - мероприятие, которое ждал каждый от стара до млада. Ещё бы! Обещали, что в этом году Ярмарка Чудес превзойдет сама себя, будет много нового и интересного, а в последний день таинственные гномы пообещали продемонстрировать публики некий выдающийся сюрприз. Питер даже представит себе не мог, что он всего этого не увидит. Не попробует сладкой ваты, всевозможных леденцов и шоколадных сладостей, пряников и прочей самой вкусной снеди. Но больше всего было жаль пропустить ярмарочные представления: цирк, театральные спектакли и огромное количество конкурсов, где можно было попытать счастье и удачу и что-нибудь выиграть.
   Погружённый в мрачные мысли, Питер не сразу увидел одинокую фигуру в белом, стоящую у края моста. Первая идея была как можно быстрее пройти мимо - мало ли какой ненормальный шляется по городу поздно ночью тем более в ночной сорочке. Может он маньяк? Тогда лучшим вариантом будет не подходить, а нестись от этого места куда подальше да так, чтобы пятки сверкали. Впрочем на маньяка-убийцу этот бедолага не был похож, скорей всего на самоубийцу. Тогда незнакомцу надо помочь. Так подойти или пройти как не в чём ни бывало? - парень на мгновение задумался, глядя на неподвижный силуэт человека. В лунном свете его тощая фигура выглядела словно призрак или оживший мертвец. Понимая, что скорей всего будет ругать себя за совершённую глупость, путник сделал осторожный шаг в сторону незнакомца.
   - Эй! - окликнул Питер неподвижный силуэт. - С вами всё в порядке? Нужна помощь?
   Незнакомец никак не прореагировал на слова парнишки, всё также облокотившись на перила он неподвижно смотрел вниз.
   - Послушайте, вам плохо? - Парень сделал в сторону незнакомца ещё несколько шажков.
   И снова ему ответила тишина.
   Потея и дрожа от напряжения и страха, Питер пересёк оставшийся путь, разделяющий его и незнакомца.
   - Эй, вы живы? - парень осторожно прикоснулся к плечу незнакомца. - С вами всё в порядке?
   - Всё в порядке? - хрипло повторил бледный старик и улыбнулся, глядя в тёмные воды.
   - Как вы здесь очутились? - паренёк облизнул пересохшие от волнения губы
   - Шёл, - последовал краткий ответ, - долго-долго шёл.
   - Может, проводить вас до дома? Или позвать на помощь?
   - Нет! - старик резко вскрикнул, сильно перепугав парнишку, затем уже более спокойно повторил. - Не надо помощи. Мне уже никто не поможет. Никто.
   - Здесь скоро пройдет стража, они вам обязательно помогут. - Постарался успокоить старика Питер.
   - Помогут?! - незнакомец хрипло рассмеялся и в его глазах сверкнул огонёк безумия. - Жалкие твари. Мне никто не поможет! Он сильнее всех.
   - Кто он? - повторил недоумевая парень.
   - Он сильнее всех! - настойчиво вместо ответа сказал старик, а потом капризно, совсем как ребенок протянул. - Он делает мне больно! Боль-но-о! Понимаешь?
   Незнакомец развернулся к Питеру, его тело сотрясала дрожь, а в карих глазах застыли безумие, боль и обречённость. Заскулив, старик тощей рукой схватил парня за рукав куртки и умоляющим голосом протянул:
   - Помоги от него избавиться. Прошу! Я дам тебе всё, всё-всё что только пожелаешь, помоги-и!
   - Но кто он? - Питер попытался вырваться, но старик держал рукав его куртки мёртвой хваткой. - Он вор? Преступник? Может быть шантажист?
   - Он тот, кто вечно рядом. Тот кто приказывает беспрекословно ему подчиняться, тот кто обитает во тьме. - Прошептал зловещим тоном старик и оглянулся по сторонам, словно ожидая увидеть того о ком он сейчас сказал. - Он не отпустит меня. Я это знаю, знаю уже давно. Но ничего не могу поделать - он слишком силён, чтобы с ним совладать, ему можно только подчиняться.
   От ужаса, проникающего в каждую клетку его тела, парень потерял дар речи. Ноги налились свинцом, и словно погружённый в гипноз, он слушал тихий голос старика.
   - Вот и сейчас он шепчет мне. Говорит я не должен был совершать всех тех дел, за которые я теперь расплачиваюсь.
   - Но мы же здесь вдвоём. Больше никого нет. - Промямлил испуганный парень. - Как кто-то может с вами говорить?
   Видимо слова Питера показались старику забавными так как он хрипло рассмеялся.
   - Глупец. Впрочем все мы глупцы, все ошибаемся в жизни и искренно верим, что можем исправить совершённое. Но это не так! - Лицо незнакомца исказилось в гримасе злобы, и обезумевший от страха Питер несмотря на куртку почувствовал, как хватка старика усиливается и его рука до боли сжала плечо парня.
   - Отпустите! - сипло пропищал юноша, пытаясь отстраниться от безумца в сторону.
   Однако старик не слышал просьбы парня, он словно как заворожённый бормотал себе под нос еле понятные слова.
   - Мне больно. Отпустите! - Питер вскрикнул, одновременно оглядываясь по сторонам в поисках так нужной ему сейчас помощи.
   - О, ты не знаешь что такое боль! - Прорычал старик в очередном приступе гнева. - Целый день напролёт с утра до вечера голова болит так, словно её наполнили раскаленным железом и она вот-вот взорвётся. Боль в каждой частички тела! Хочется выть и сдирать заживо с себя кожу! Вот что такое боль!
   - Да отпустите же! - закричал Питер и призвав себе на помощь все свои силы резко оттолкнул от себя старика.
   Не ожидая удара старик разжал руку и отшатнулся назад, ударившись спиной о холодное железо перила. А парень потеряв равновесие упал на мостовую, и отполз на несколько шагов назад, ожидая возможной атаки со стороны незнакомца.
   Стараясь перевести дух, юноша сглотнул и глубоко принялся дышать, успокаивая бьющееся как сумасшедшее в груди сердце. Однако старик не думал нападать. Он будто и забыл о существование на мосту перепуганного до дрожи парня. Снова повернувшись лицом к реке, незнакомец с мрачной решительностью взглянул вниз, потом развернулся. Его лицо разительно изменилось. Полубезумная улыбка на губах исчезла, вместо неё появилась маска непоколебимой решимости. Из глаз пропали боль и безумие, взор стал осмысленным.
   - И будет число жертв равное шестнадцати! - Прокричал громко старик, а затем легко залез на перила и без сомнений бросился вниз.
   - О, всемогущий владыка Князь! - вскрикнул Питер, одарив себя знаком Князя, и пересилив суеверный страх, подошёл к перилам и взглянул вниз.
   В тёмных водах речушки, прямо возле старой рыболовной лодки плавала белая сорочка незнакомца. Самого владельца одежды видно не было, видимо его поглотили мутные воды реки.
   Парень отшатнулся от перил, и шепча молитву, бросился в сторону колышущихся на ветру огоньков факелов. Так крайне необходимая несколько минут назад стража совершала вновь один из своих обходов.
  
   ***
   Расплатившись с извозчиком Теодор Лазари размеренным шагом направился по широкому тротуару, размышляя о письме, доставленном сегодня рано утром курьером. На тёмно-синем конверте к огромному удивлению Великого инквизитора оказался герб и печать самого Князя. Что было довольно странно. Обычно, если Князю нужна была его помощь или совет, то к Великому инквизитору присылался один из многочисленных подчиненных владыки и причём они всегда прибывали в здание Инквизиции. Из содержания письма Лазари так и не смог извлечь хоть крошечную толику полезной информации, которая могла бы приоткрыть завесу столь жгучей тайны. Единственное понятное предложение без всей этой вычурной этикетной чепухи гласило, что его высочество Князь просит о встрече с Великим инквизитором и чем раньше он сможет найти свободное время, тем лучше будет для обеих сторон. Такое изменение в давно сложившемся обычае могло значить только одно - чтобы не случилось, событие было самого что ни есть важного характера.
   Кутаясь в синюю потрепанную мантию, инквизитор поправил было слетевший из-за ветра капюшон.
   На пока что ещё тихих улочках города царило умиротворение и спокойствие. Нигде не виднелись силуэты спешащих людей. Единственным спутником инквизитора в данный момент являлся лишь плотный всепроникающий туман. Его причудливые бледно-серые сгустки-щупальца плотным кольцом обвили высокую фигуру кэрмина. И стоило тому сделать шаг и разорвать оковы, как новые невесомые призрачные сети вставали ему на пути. Лишь в такое раннее время суток, бредя сквозь колыхающуюся пелену, можно было почувствовать себя единственным разумным существом на земле, можно было полностью отдаться мечтаниям и не думать ни о чем. Но как правило такие мысли тут же забываются, откладываясь где-то в самых отдаленных уголках сознания, дожидаясь того момента, когда в них снова начнут нуждаться, пусть даже на долю секунды.
   Однако весь этот покой и умиротворение были лишь плодом воображения самого инквизитора. Жизнь в Фанлоре кипела всюду и всегда, не зря же его окрестили городом тысячи народов. Даже сейчас, во всей этой мгле жизнь шла своим чередом. Скорей всего сейчас за ним наблюдают как минимум несколько пар глаз. И будь на месте Теодора в этом переулке кто-либо другой, то его уже давно встретили бы особы не самой приятной наружности.
   Инквизитор усмехнулся своим мыслям, и проверяя свою догадку, огляделся.
   На первый взгляд место по-прежнему казалось безлюдным, но в отдаленных уголках темноты промелькнуло несколько неясных теней, тут же скрывшихся за соседним домом. Ещё одного подозрительного на вид гражданина кэрмин заметил уже выходя из переулка. Когда инквизитор поравнялся с ним, мужчина кивнул, вежливо поприветствовав, и тут же засеменил в противоположную сторону. Карман пиджака незнакомца подозрительно оттопыривался.
   Не осталось позади и пяти кварталов, как планировка улиц и домов резко поменялась. На смену маленьким уютным домам пришли высокие громоздкие постройки. А вдоль широкой, цвета пепла, дороги именуемой Путем Князя потянулась череда исправно горячих фонарей. Впрочем здесь ничего не было удивительного. Южный район города принадлежал крупным предприятиям, муниципальным учреждениям и министерствам. Именно здесь, в самом центре района располагались Палата лордов и Народное собрание. Дальше по идеально прямой линии дороги находились казармы Стражей и Главный гарнизон. И только за ними, преодолев трёхсотметровый мост начиналась территория дворца Князя.
   Однако площадь этого дворца и прилегающих к нему территорий по размерам не уступали маленькому городу, где-нибудь севернее столицы.
   Первым, что никак не могло ускользнуть от взгляда наблюдателя были огромные кованые створки, на которых изображался герб Князя. Глядя на этих гигантов сразу возникал вопрос. Какой же нужен таран, чтобы их повредить?
   По периметру территорию дворца огибала столь же внушительного вида стена, ширина которой позволяла проехать там карете. На ней располагались дозорный пояс с зубцами и навесными бойницами. Дальше стен расположился сад и множество различных фонтанов. К самому дворцу вела дорога, по кроям которой застыли высокие, по несколько метров в высоту, скульптуры воинов. Рядом с воинами в огромных чашах горел огонь.
   Дворец состоял из нескольких этажей, соединённых лестницами и переходами. Верхняя терраса, окружалась балюстрадой, а также её украшали многочисленные шпили, каменные трубы и фронтоны. И наконец западную сторону замка венчал высокий, доходящий до самых небес, маяк, с которого виднелась вся территория.
   Вообще, при описании всех этих построек нужно было учитывать лишь один создаваемый эффект - ничтожность человеческой жизни и сил. Рядом с каменными гигантами, вратами или маяком, идя по залам, все чувствовали себя муравьями, нет даже ещё более мелкими существами.
   В главные помещения Великого инквизитора Фанлора пропустили без единого вопроса и досмотра. Похоже Князь предупредил своих верных псов о встрече, и поэтому на него не обращали внимания. Словно Лазари и вовсе не было. Проходя мимо застывших воительниц, он поразился полной отрешенностью в их глазах, казалось, они пребывали сейчас между сном и явью. Вот только граница между первым и вторым была очень тонкой, даже призрачной. Теодору доводилось видеть на что способны эти хрупкие на вид создания в бою. И их искусство одинаково завораживало и пугало. Помнится, как-то на одном пиршестве посол Литимера явно не рассчитал свои силы в алкоголе и поведал всем о том, что он думает на самом деле о длинноногих шлюхах и их качествах в бою. Ответом на подобную грубость стало нападение на кортеж барона в дороге во время охоты. Пять десятков рослых рыцарей за неполные две минуты смогли изрезать буквально на мелкие куски всего лишь четыре тёмных стража. Так как у поданных Литимера не нашлось веских доказательств в причастности воинов Князя в этом происшествии, нападение причислили на счёт разбойников. В конце концов всё закончилось тем, что Князь послал королю свои самые искренние соболезнования, а тот в ответ прислал в Валансию нового, более умного и дальновитого посла и причем трезвенника.
   С тех пор подобные истории закончились сами собой. И если храбрые рыцари-усачи осмеивали женскую армию Князя, то делали это в узком кругу знакомых.
   От воспоминаний Лазари отвлекло вежливое покашливание за его спиной. Повернувшись, Великий инквизитор увидел возле вазы с розами маленького, уже в годах человека. Его звали Люсьен и он был личным и единственным слугой Князя, который мог свободно перемещаться по абсолютно любому помещению дворца, исключением даже не были личные покои Владыки и его кабинет. А это говорило о многом. Даже ему, Великому инквизитору, не разрешалось входить в верхние помещения без разрешения. Исключением были только те случаи, когда от этого действия зависела жизнь государства.
   Поклонившись, как того требовал этикет, старичок поздоровался с Теодором.
   - Князь вас уже дожидается, кериан. Извольте следовать за мной.
   Увидев, как старик направляется к восточной лестнице, Лазари удивлённо приподнял бровь, и поколебавшись, всё же озвучил свой вопрос.
   - Разве аудиенция пройдёт не в дубовом кабинете?
   - Нет, кериан. Владыка приказал сопроводить вас в хрустальную башню. И причём сделать это немедленно. - Старик сделал акцент на последнем слове, тем самым дав понять, что разговор окончен.
   Уже привыкнув к немногословности седовласого слуги, Теодор молча проследовал за отдаляющимся сгорбленным силуэтом. Возможно это качество и было одной из тех причин почему Князь так доверял этому человеку.
   Хрустальная башня была самой высокой точкой во всём замке. И состояла эта башня всего из одной комнаты, которая являлась вторым после дубового кабинета местом, где проводил большую часть времени Князь. Комната служила Князю для тех мгновений, когда ему нужно было что-то обдумать или просто побыть наедине, отгородившись от остальных преградой в несколько этажей. В башне инквизитор был всего два раза, но он до сих пор не мог забыть какие чувства вызывала у него эта небольшая полукруглая комната, с трёх сторон построенная из чистого хрусталя. Но больше всего пугал Лазари прозрачный пол, выглядевший слишком хрупким чтобы по нему ходить. Казалось, стоит всего лишь на него ступить, и ты неизбежно полетишь вниз, а лететь было неприлично долго.
   Прошло с четверть минуты, как Люсьен довёл инквизитора до искомой двери и тут же исчез, словно превратившись в невидимку. Хотя Лазари нисколько бы не удивился бы тому, узнав, что старик умеет вытворять подобное. Уж слишком часто тот появлялся из ниоткуда в самых неожиданных местах. Истекла ещё одна четверть, а Теодор по-прежнему не решался постучать в дверь, оставаясь один на один со своим детским страхом. Страхом высоты. Давно минули те детские годы, много сумел пережить и преодолеть Теодор, но вот боязнь высоты осталась с ним, осталась навсегда.
   И всё же он постучал.
   - Входи! - Ответ донёся сразу же, словно Князь только того и ждал.
   Теодор открыл дверь, и зажмурившись, переступил порог комнаты. Как и следовало ожидать нога коснулась твердой поверхности, вместо того, чтобы устремиться в пропасть. Пол только казался хрупким, как корка тонкого льда сковавшая лужу после первого мороза, на самом деле он мог бы с легкостью выдержать вес в несколько тонн. Однако верилось в такую прочность с заметным трудом, слишком уж прозрачным было стекло под ногами.
   - Ты задержался. - Князь поднялся из-за стола и сделал несколько шагов по направлению к Лазари.
   - Прости, Владыка, что заставил ждать. - Теодор низко поклонился. - Обещаю, такое больше не повторится.
   - Что обещаешь это хорошо, - Князь подошёл к инквизитору и взял его за плечо. - А вот кланяться передо мной ни к чему. Здесь кроме нас двоих никого больше нет и поэтому отбрось этикет куда подальше, он нужен только для расфуфыриных индюков.
   Теодор встал.
   - Вот так-то лучше, - одобрил Князь, - присаживайся, может быть вина или ещё чего-нибудь?
   - Благодарю, но пожалуй откажусь. - Теодор сел в кресло, стоящее спинкой к огромному окну. - Вы хотели меня видеть и вот я здесь. Чем могу быть полезен?
   - Можешь, - кивнул Князь. Он достал откуда-то из-под стола уже начатый бутыль, не спеша наполнил свой бокал и залпом его осушил. - Между прочим зря отказался. Вино попалось очень не дурное. Подарок султана Казима, из личных запасов!
   - Надеюсь вы пригласили меня сюда не для того, чтобы похвастаться этим подарком? - Сухо спросил инквизитор заёрзав в кресле. Ему как можно быстрее хотелось покинуть столь тягостное для него место.
   - А почему бы и нет? - пожал плечами Князь. - Разве я не могу пригласить старого знакомого просто для того, чтобы побеседовать с ним, распивая при этом "Каплю Зари"?
   Лазари внимательно посмотрел на Владыку. За добрые полвека он ни на каплю не изменился. Перед ним был всё тот же подтянутый, крепкого телосложения мужчина с властным орлиным профилем и близко посаженными непроницаемыми агатовыми глазами, в которых наряду с мудростью и опытом можно было увидеть яркий блеск неудержимой энергии и непредсказуемости. Единственным изменением стало лишь то, что в серых волосах прибавилось немного седины. Нет, ничего и никто за эти годы не смог сломить железный нрав Владыки.
   - Вы правильно сказали, - Теодор улыбнулся, - мы долго знакомы. И за эти годы я слишком хорошо начал понимать вас и ваши действия. Князь не принимает решение импульсивно, и тем более не приказывает что-либо сделать без полного взвешивания всех за и против. И поэтому я отвечу нет. Вы не из тех, кто приглашает старых знакомых к себе в гости чтобы выпить по бокалу вина. Тем более посреди недели и тем более когда каждая минута вашей жизни расписана до мелочей. А раз это так, то значит вы хотите сообщить нечто такое, что требует серьёзного вмешательства. Я прав?
   - В каждом слове, мой друг, в каждом слове. - Князь хохотнул и зааплодировал. - Вот что значит вырастить достойную смену. А что касается важности того дела ради которого я оторвал тебя от любимой работы, то оно и в самом деле не мало важно. Так что усаживайся поудобней, думаю твои ребятки оставят тебе парочку не замученных до полусмерти заключенных, а если нет, то я поделюсь своими. Вот чего-чего, а этого барахла у меня всегда хватало в застенках. Ха-ха.
   - Ну да ладно, повеселились и хватит. - С лица Князя исчезла улыбка. - Поручение, которое я хочу тебе дать и в самом деле очень важное. Думаю, в вашем ведомстве появились кое-какие слухи, не так ли?
   - К сожалению, не могу знать, Владыка, - Теодор пожал плечами. - Я не был в городе почти с неделю и только вчера утром вернулся в столицу, и ещё не успел зайти в резиденцию Инквизиции.
   - Тебе не мешало бы завести привычку читать газеты, мой друг. Не зря же мы их держим, не так ли? Впрочем, я сам лично принял меры, чтобы журналисты и близко не совали носы в наше дело. Пока ещё в этой стране главный я. - Князь резко отодвинул кресло, встал и широким шагом направился к стеллажу, полки которого были завалены всевозможными папками различного цвета и объёма. Наконец-то найдя нужную, Князь пролистнул несколько первых страниц, и протянул раскрытую папку инквизитору.
   - Вот, полюбуйся.
   - И что я должен здесь увидеть? - Лазари быстро провёл взглядом по странице "Лунного Экспресса" трехнедельной давности. Забастовка цеха прядильщиков? Или статья о том, как группа гномов, находясь в нетрезвом состоянии устроила погром на рынке? Или же о загадочном корабле-призраке, что каждую полночь швартуется в Южном порту?
   - Ниже прочти. Вот здесь. - Князь ткнул пальцем в небольшую статью на нижней полосе.
   - "Загадочная смерть или всё же убийство?". - Прочитал вслух Теодор заглавие статьи. - "Вчера после полудня в своём родовом поместье скончался на сто шестьдесят втором году жизни всеми нами хорошо известный лорд Якоб Винкель. Человек, чьё имя особо пользовалось популярностью в высшем свете. Лорд Винкель был одним из богатейших кэрминов Фанлора и его смерть стала для всех большой утратой... Как сообщает нам достоверный источник, в последнее время лорд отнюдь не жаловался на здоровье. Наоборот, за последний месяц он не пропустил ни одного светского приёма, на который прибывал каждый раз с новой молодой и очаровательной незнакомкой... По официальному сообщению лорд Якоб Винкель скончался после очередного обширного инфаркта, но умер ли он сам? Или его кто-то подтолкнул в пропасть, из которой нет уже обратной дороги? Как бы ни было на самом деле, главным вопросом сейчас для всех остаётся право на наследие богатым имуществом лорда, которое исчисляется ни одним десятком миллионов. Дело в том, что завещание находится в единственной копии только у адвоката покойного лорда, и оглашение произойдёт не раньше чем в понедельник. А пока, ожидая солидного куша, многочисленные родственники Винкеля злорадно потирают свои ручонки. Однако зная взбалмошный характер лорда, завещание может удивить всех, и вместо горы золота многие получат гору кое-чего похуже..."
   Специально для читателей "Лунного Экспресса" Джереми Бэнс.
   - И что кто стал тем счастливчиком, заполучившим миллионы лорда Винкеля? - Инквизитор дочитал статью до конца и посмотрел на Князя.
   - Нужно читать газеты, - безобидно огрызнулся Князь.
   Кэрмин сделал несколько размашистых шагов по кабинету, затем остановился и всё же ответил:
   - Даже смерть не отняла у Винкеля его своеобразный юмор. Лорд завещал всем своим близким родственникам, в том числе сыновьям, дочерям и бывшей супруге по сто тысяч каждому. Ровно такую же сумму и каждой девице, с которой он встречался за последние полгода. Остальные же деньги он пожертвовал в разные городские учреждения.
   - Думаю, его отпрыски рассчитывали на большую сумму.
   - Разумеется, рассчитывали, - согласился Князь, - скандал разразился необычайно громким. Но суд признал завещание действительным и отклонил требование о перераспределение капитала. Вот только ты не о том думаешь.
   - Так что же произошло на самом деле? - Теодор ещё раз внимательно прочёл статью. - Это было убийство?
   - В том то и дело, что нет. - Князь болезненно поморщился, вспоминая случившийся инцидент. - Самоубийство. Причём явное, на глазах у нескольких свидетелей. Мы бы даже не заинтересовались этим происшествием, если бы не одно но.
   Князь сделал небольшую паузу.
   - Какое ещё но? - инквизитор непонимающе нахмурился.
   - Когда на место происшествия приехали стражи, слуга, которой был одним из свидетелей гибели, рассказал, что лорд с утра пребывал явно в дурном духе, как он выразился это даже больше походило на одержимость. Когда служанка постучала в дверь комнаты Винкеля, чтобы там убраться вместо ответа она услышала дикий вой, сильно похожий на вой волков. Испугавшись, она, конечно, все рассказал дворецкому и тот пошёл проверить. Когда они всё же сумели взломать дверь, то увидели, как лорд катается по кровати, злобно рыча на кого-то невидимого. По-прежнему не замечая прислуги он резко вскочил и принялся крушить всё, что ему только попадалось под руки. Когда же лорд разбил в дребезги последнее зеркало, находящееся в комнате, он резко упал на пол и забился в конвульсиях. Дворецкому удалось привести его в себя лишь спустя четверть часа. Попытки расспросить что случилось, привели лишь к тому, что лорд рассердившись велел дворецкому и всем остальным выметаться из его дома.
   Те, привыкшие к тяжелому нраву своего хозяина, послушно исполнили приказания и немедля отправились во двор - подальше от гнева лорда. Не прошло и нескольких минут, как они снова стали невольными зрителями. Покойный Винкель спокойно вышел на балкон, махнул приветливо рукой, и в следующую секунду спокойно прыгнул вниз.
   - Одержимость? - Лазари задумчиво затеребил нижнюю губу. - Довольно редкое явление, но, думаю, отнюдь не это заставило лично Вас заинтересоваться делом.
   - Ты прав, - Князь снова кивнул, - сам по себе отдельный случай не несёт в себе ничего столь примечательного, чтобы им могла заинтересоваться Тёмная палата. К тому же дело удалось уберечь огласки. Всё произошло в загородном поместье и дворецкий оказался смышленым парнем и сразу же доложил о самоубийстве стражам. Те в свою очередь сообщили дальше и в дело вмешался лично Комиссар, который быстро сочинил всю историю об инфаркте и поговорил со всеми слугами.
   - Так что же в конце концов такое случилось, что вмешался сам Тёмный комиссар?
   - Дело в том, что это уже не первый случай за последние три месяца. - Князь хмуро указал на довольно толстую папку. - За последний месяц погибло десять высокопоставленных чиновников! Из них пятеро при довольно странных обстоятельствах. Самым первым стал лорд Хофер, и, как утверждают в один испуганный голос слуги в последнее время лорд сильно изменился. По их мнению он стал одержим демоном. Все те же самые симптомы, что и у покойного Винкеля: частое невнятное бормотание, вой, и крушение всего вокруг, а в особенности зеркал. Слуги Хофера сказали, что за неделю до смерти лорд приказал вынести из дома все зеркала. Вторым стал лорд Зелер, после лорд Винкель, затем лорд Говар, и последним стал лорд Девон. У всех покойных были одни и те же симптомы! Различием стали лишь способы самоубийства. Хофер поджог себя на глазах у всей семьи, лорд Зелер прыгнул под колеса кареты, опять же на глазах толпы. Лорды Говар и Девон буквально изрезали себя на части. Примерно также всё произошло с другими оставшимися лордами - один застрелился, второго нашли мертвого с бокалом отравленного вина в руке. Третьего затоптала собственная лошадь, когда он был на охоте. И так далее. Я не знаю, что это за эпидемия, но в результате неё мы потеряли десять высокопоставленных чиновников, которые все при этом входили в Палату лордов. Мы лишились второго маршала кавалерии, двух лучших послов, заместителя министра по финансам и многих других не менее ценных сотрудников. А в результате проведенных работ мы не добились ничего. Нет никаких улик и подозреваемых. Да и какие к демонам подозреваемые, если почти все лорды сами себя убили! Из десяти самоубийств нам удалось замять и скрыть шесть. Но долго так продолжаться не может. Журналисты уже неоднократно интересовались, с чем связана столь высокая смертность среди высшего общества? А некоторым даже хватило смелости намекнуть на то, что в этом скорей всего может быть замешен Князь! Ты можешь себе это представить?! - Владыка побагровел от гнева. - Меня назвали убийцей! Якобы таким образом я избавляюсь от неугодных мне людей!
   Князь снова наполнил свой бокал и залпом его выпил.
   - Мы так и не смогли связать все дела в одно целое, - признался владыка устало, - кроме того, что все погибшие входили в Палату у многих нет ничего общего. Некоторые даже не были друг с другом знакомы.
   - Неужели нет ни одной версии?
   - Почему нет? - Князь усмехнулся. - Есть. И не одна. Вот только расследование дальше составления версий не двинулось. Так как в каждом случае с самоубийством или несчастным случаем происходили некие странности можно было предположить, что в деле замешен кто-то из магов. Причём кто-то высоких рангов. Комиссар лично встретился с каждым из нынешних архимагов, а также провёл беседы с их учениками и подчинёнными. Затем проверили всех тех, кто обучался вне Ордена. Ну, во всяком случае тех, у кого есть лицензия. Но пока эти действия не дали нам никаких результатов. Маги ничего не знают о смертях лордов, или хорошо это скрывают.
   - Так какая роль во всём этом деле отводится мне? - Лазари хмуро пролистал объемную папку и его брови стремительно поползли вверх. Он только сейчас заметил цвет её ярлыка. Он был пурпурным.
   В зависимости от рода дела, к какой юрисдикции оно относится и от того на сколько это дело серьезно вся документация содержащаяся в папках делилась на много различных цветов. Так, например, обычные правонарушения имели белый ярлык на папке. Если это дипломатические нарушения то цвет ярлыка становился желтым, магические - синим. Если дело как-то связанно с верой и еретическими культами - красный. Особо важная документация имела бирюзовый цвет. И так далее. Но когда ярлык на папке имеет цвет пурпура это означает, что дело государственной важности. А точнее, что государству угрожает опасность. Пурпур всегда являлся цветом Князей и такой цвет на ярлыке развязывал любому ведомству руки. То есть власть Великого инквизитора и Тёмного комиссара увеличивается на столько, что они в праве на любые действия: карать абсолютно любого гражданина страны будь то обычный простолюдин или знатный кэрмин. И вообще использовать любые методы для достижения цели. В такое время даже сам Князь, чье лицо представляет Закон, не имеет право запрещать им что-либо. Насколько хорошо помнил историю Теодор, подобное явление происходило всего четыре раза. Во время Великой смуты, Черного бунта, Радужной войны и Возрождения проклятых.
   - Дело и правда серьёзно до такой степени? - Инквизитор с сомнением посмотрел в лицо Князю, обычно тот хоть и отличался эксцентричностью, но всегда тщательно взвешивал решения.
   - Возможно я и погорячился. - На лице Князя промелькнуло мимолетное сомнение, которое тут же сменилось прежней решимостью. - Но эти убийства, именно убийства, я в этом не сомневаюсь, отвесили мне звонкую оплеуху! А я такое не прощаю никому! Никому, слышишь?! Кто бы не оказался причастен в этом найди мне его и положи вот на этот стол. И смотри живехоньким. Я лично с ним разделаюсь!
   Глядя на не на шутку разошедшегося владыку, кэрмин невольно поёжился. Сейчас Князь излучал мощнейший магический импульс, который мог бы за несколько секунд превратить все окрестности дворца в одну огромную воронку.
   - Я понимаю те чувства, которые ты только что испытал Владыка, - в словах инквизитора читалось опаска. Никто не смел сомневаться в решениях Князя. - Но почему я? При всех моих заслугах, опыт в подобных делах у меня равен почти нулю. Почему вам не воспользоваться услугами Комиссара? Ведь политические правонарушения это его стихия.
   - Какая стоящая мысль! Спасибо. Как я сам до такого не додумался? - язвительно процедил Князь. - Однако, увы. Тёмный комиссар сейчас слишком далеко от нас. Его опыт и способности сейчас куда нужнее в Лонге. Местный султан хочет пойти войной на соседнее государство, а это нам никак не нужно. Так что ты, Теодор, временно берешь на себя роль и обязанности ещё и Тёмного комиссара. Увы, так сложились обстоятельства, что Комиссара сейчас с нами рядом нет, он лично руководил всеми операциями по расследованию. После его отъезда работа почти остановилась на середине и ты должен будешь её продолжить. В папке все нужные сведения. Там есть адреса, имена и фамилии тех кто нас интересует или как-то связан со всем этим. У меня слишком мало времени, чтобы вести тебя в полный курс дела. Поэтому поработай с документами самостоятельно. И побольше улыбки на лице! Как ни как такая честь выпадает довольно редко. Только подумай, вся Тёмная палата в твоём распоряжении.
   При последних словах Теодор совсем скис - роль руководителя контрразведки, а также главы всех исполнительных ведомств ему ни чуть не улыбалась. Но он ещё надеялся избавиться от такой ответственности. В рукаве у инквизитора оставался последний довод.
   - Но я мало что понимаю в этой работе. Мне потребуется уйма времени, чтобы только разобраться в деталях. И...
   - И никаких но! - Прервал без сожаления речь Великого инквизитора Князь. - Я возлагаю расследования этого дела на тебя. Мне нужен ответственный и верный работник, которому я мог бы верить полностью, как самому себе. И ты подходишь во всем безукоризненно. А что касается смены профиля, то тут ты можешь не волноваться. Я уже позаботился о том, чтобы тебе выделили лучшего в мире помощника. Он поможет во всём как следует разобраться и подкинет пару стоящих идей. А вот, кажется, и сам наш гость.
   Не успел Князь закончить, как в дверь и правда постучали.
   - Войдите! - Мужчина широко ухмыльнулся и как-то странно посмотрел на инквизитора.
   Спустя буквально секунду до того дошла суть этой ухмылки.
   На пороге стояла высокая фигура, облачённая во все окраски чёрного цвета. Начиная от высоких кожаных сапог и заканчивая камзолом из цвета пепла. На боку вошедшего висел в чёрных ножнах небольшой кинжал, эфес которого был точно такого же цвета.
   Но удивил флегматичного инквизитора отнюдь не наряд вошедшего кэрмина, а точнее кэрминки. Именно кэрминки, потому что перед Князем и Великим инквизитором Фанлора возвышалась фигура женщины. Женщины!
   Пока сидящие мужчины молча разглядывали девушку, а точнее сказать пялились, (Князь по той причине, что кэрминка была необыкновенна обворожительна и грациозна. А вот инквизитор, инквизитора совершенно не интересовал внешний облик. Его до глубины мозгов консервативное понятие не могло свыкнуться с мыслью, что работать ему придется с женщиной, а работать придётся точно...) кэрминка молча стояла в дверях, застыв по команде смирно.
   - Хочу представить вам, дорогой друг, Беатрис Клеменс. - Князь жестом приказал той подойти. - Она уже три года занимает пост личного помощника Тёмного комиссара и её осведомленность во всех делах и мероприятиях уступает лишь самому Комиссару. А в некоторых и превосходит. И в ближайшее время весь её талант, обаятельность и осведомленность будет постоянно с вами.
   Последнее предложение Князь чуть ли не выкрикнул, по-прежнему не переставая ухмыляться.
   Вот только подобная радость охватила лишь его самого.
   На лице девушки отразилась недовольная гримаса, которая говорила всё лучше и без всяких слов, но перечить Князю она, конечно, не стала.
   Теодор Лазари вообще встал в ступор. За свою жизнь он привык, что его сплошь и рядом окружают женские лица: на улице стражи, личная гвардия Князя, дома - кухарка и горничная. Даже в стенах Инквизиции женщин было не так уж и мало. Нужно же было кому-то соблюдать чистоту и наводить там порядок, особенно в камерах, после очередного сеанса пыток. Но всегда для инквизитора женский пол был чем-то вроде подручных рабочих, которые облегчают и упрощают вам жизнь, и только-то. Это не означало, что им можно доверить что-то и в самом деле важное. Не зря же ни в Палате лордов, ни в Народном собрании не было ни одного представителя слабого пола. Правда, большая часть шпионской сети в других странах состояла как раз из женщин, но это ещё ничего не говорило. В общем, когда речь шла о женщинах, Лазари только презрительно хмыкал. Ещё ни одна из них не смогла заработать в глазах у кэрмина уважения.
   Пауза стала затягиваться.
   - Беатрис, - Князь галантно предложил девушке сесть, но она отвергла его предложение, - полагаю, вы знакомы с Великим инквизитором не так ли?
   Та в ответ лишь хмуро кивнула.
   - Люсьен сказал, что у вас есть ко мне какие-то срочные донесения? - У мужчины была телепатическая связь со стариком.
   - Это действительно так, Владыка. - Тёмная соблазнительница важно кивнула. - Вот новые материалы по поводу нашего дела.
   Кэрминка достала из-за пояса небольшой футляр, вынула оттуда кипу свернутых бумаг и протянула Князю. Тот, даже не посмотрев их, в свою очередь передал Лазари. Это не ускользнула из внимания девушки.
   - Сегодня рано утром был обнаружен ещё один погибший лорд. Его тело нашли недалеко от пристани, стражи выловили тело из реки. Личность утонувшего была установлена спустя два часа, из-за многочисленных травм это немного осложнило дело, спустя ещё час об инциденте доложили нам и передали тело.
   - Кто на этот раз? - лицо Князя снова помрачнело.
   - Погибшим стал некто иной как граф Лэйт Корнер. - Уточнила Тёмная соблазнительница. И судя по словам единственного свидетеля граф сам прыгнул с моста. Это опять самоубийство.
   - Шестое. - Надломленным голосом прошептал Князь.
   - Кто оказался свидетелем? - поинтересовался инквизитор.
   - Все бумаги у вас перед носом. - Заметила не без ехидства девушка.
   - Да, но разве не для этого вас направили в моё подчинение? - в ответ усмехнулся инквизитор. - Ваше дело поставлять мне информацию, так будьте любезны исполнять свою прямую обязанность.
   Кэрминка вспыхнула. И только присутствие Князя остановило её от того, чтобы высказать в лицо самодовольному нахалу всё то, что она думает о нём лично и о деятельности все Инквизиции в частности.
   - Свидетель некий Питер Сандерсон. В этот день он был в гостях у друга, задержался, и поэтому пошёл уже по темноте. Когда проходил мимо моста заметил силуэт человека на мосту, одежда которого состояла лишь из ночной рубашки. Решил помочь. Из показаний мальчишки стало ясно, что граф пребывал в одурманенном состоянии и постоянно что-то бормотал. Наизусть что именно я не знаю, но все слова подробно занесены в протокол. Милорд инквизитор может лично убедиться.
   - Уже, - подал голос Теодор не отрывая взгляда от бумаг. - Корнер сказал, что некто им якобы управлял и ещё что число жертв будет равняться шестнадцати персон.
   - Шестнадцати? - Гневно прорычал Князь ударив по столу увесистым кулаком. - Не бывать этому слышите! Даю вам две недели на то, чтобы мерзавец, который всё это затеял, предстал передо мной! И мне плевать на все формальности! Приведите мне этого чёртова кукловода, кем бы он ни был!
   Князь поднялся из-за стола, давая обоим понять, что аудиенция окончена.
  
   ГЛАВА 4.
   Тяжёлое начало.
  
   - Мам, может не надо? - мальчик умоляюще посмотрел на мать, в надежде, что назначенная ему сегодня пытка не состоится.
   - Даже и не мечтай, Чели. - Женщина улыбнулась и ласково потрепала мальчика за его длинные непослушные кудри. - Неужели ты думаешь, что я позволю тебе пойти в храм с такой прической? Посмотри, на кого ты стал похож. Еще чуть-чуть и тебе можно будет заплетать косы.
   - Вот ещё! - мальчик громко фыркнул. - Чтобы у меня были косы? Я же не девчонка!
   - Тогда почему не даёшь мне тебя подстричь? - Мать тяжело вздохнула, убедившись, что волосы ни как не хотят зачесываться, и потянулась за заранее приготовленным репейным маслом.
   - Но ведь отец носит такие же и ничего. - Попытался возразить мальчик. - И ты его не заставляешь в воскресный день мазаться этой гадостью.
   - Так вот откуда эта упертость на счет стрижки. - Женщина лукаво усмехнулась и усадила мальчика снова на место. - Не вертись, иначе будет только больней. А что касается твоего отца, так он не лазает целыми днями по деревьям и кустарникам. И не возвращается с пруда весь покрытый илом и водорослями.
   - Я же уже говорил, что в тот раз Найли уронила в воду свою косынку, и я полез ее доставать. Потому что среди всех только я не боюсь пиявок и ужей. - Мальчик гордо выпятил грудь.
   - Ах, ты мой герой, - мать снова не сдержалась и улыбнулась. - Но почему вечно во всех ваших проделках ты лезешь обязательно в первых рядах?
   - Вот такой я, значит, уродился, - мальчик пожал плечами, - разве это плохо?
   - Может быть и не плохо, но хоть мог бы быть более аккуратным. Вот уже второю рубаху за неполную неделю порвал. А ты видел, во что превратились твои новые ботинки? Их же теперь стыдно носить. На тебя ничего не напасёшься! Не мальчик, а какой-то троглодит.
   - Я же не специально. Во всём виновата акация, так и норовит своими иголками лицо и руки оцарапать да покрепче уцепиться за рубаху. - Челиус скорчил недовольную гримасу и заерзал на стуле. - Ай, больно!
   - Между прочим, я тебя предупреждала. - Сурово нахмурилась женщина. - Словно не можешь посидеть спокойно на стуле несколько минут. Ну, вот вроде и всё.
   Мать оценивающе покрутила из стороны в сторону голову сына, глядя на проделанную работу в зеркало. Довольная результатам, она сама себе кивнула, отложила гребень и вынесла вердикт:
   - Вот так на много лучше. Теперь сразу видно, что это мой сын, а не отпрыск какого-нибудь трубочиста.
   В ответ мальчик буркнул недовольным тоном что-то себя под нос и с презрением посмотрел на отражение в зеркале.
   Кем бы ни был этот причесанный пижон, одетый в светлый, до омерзения, чистый и выглаженный комбинезон, а также в белую с накрахмаленным воротником рубашку, он точно никак не мог быть Челиусом Руфардом - грозой всех местных котов и предводителем ватаги босоногой ребятни.
   - Ну, и как ты себе, нравится? - Женщина обняла сына и посмотрела в зеркало. В нём отразилось лицо молодой женщины лет тридцати. На весёлом живом лице застыла немая усмешка, казалось, что радости подвергнута каждая частица её лица. Горела огнём россыпь канапушек, а в живых голубых глазах нашел приют целый океан энергии. Русые волосы волной падали на хрупкие плечи женщины.
   В место ответа парнишка только скорчил, кислую гримасу и тяжело вздохнул.
   - Мог бы хоть раз, и соврать для приличия, - мать с укором посмотрела на сына. - Чели, я знаю, как ты не любишь вот всё это, но будь любезен набраться мужества и всё вытерпеть. В конце концов, воскресный поход в церковь это традиция.
   - Глупая традиция, - буркнул Челиус. - Опять придётся вначале выслушивать басни мистера Лакуса, затем перездороваться со всеми жителями, а потом просидеть ещё три часа на скамье в душной церкви, слушая скучные проповеди. Лучше бы сходили на аттракцион. Провели бы время с куда большей пользой.
   - Однако какой у меня всё-таки ворчун растет, прямо не мальчик, а старый дед. Ладно, скоро придет отец, а я ещё не собралась. Вот что, ты побудь здесь, дождись отца, а я схожу, переоденусь. И прошу тебя, милый, постарайся за время моего отсутствия не испачкать и не помять костюм. Договорились?
   - Договорились.
   Проводив удаляющуюся мать взглядом, Челиус ещё раз вздохнул и с омерзением дотронулся до своих промасленных волос. На пальцах осталось вязкое дурно панующее вещество. По привычке мальчик уже хотел, было вытереть пальцы о рукав куртки, но вовремя спохватился. Пришлось сходить на кухню и найти ненужную тряпицу, которую бы не жалко было испачкать. Вытерев руки, паренек крутнулся на своих новых, вычищенных до блеска ботинках и направился снова в прихожую. Чтобы хоть как-то скоротать время он принялся ходить из угла в угол, считая количество проделанных шагов. Сесть на стул мальчик не решился, опасаясь, что тем самым сможет помять новый костюм.
   Когда число шагов перевалило за сотню, входная дверь раскрылась, и в неё вошёл высокий темноволосый мужчина в бежевом костюме. Увидев мальчика, он махнул рукой и громко поздоровался.
   - Ого! Да я вижу, ты браток, уже при полном параде. - Мужчина ураганом влетел в комнату и по привычке потрепал сына по голове, прежде чем тот успел его остановить.
   - Осторожно, пап, масло.
   - Уже понял. - Беззаботно отмахнулся отец и вытер руки о подвернувшееся так кстати полотенце. - А где мать? Ещё одевается?
   - Угу.
   - Значит, я не опоздал. - Мужчина улыбнулся, - это хорошо. Иначе снова пришлось бы выслушать нотацию на тему о том, что всегда надо держать своё слово. Но я же не виноват, что на работе постоянно случается какой-то аврал.
   - Что на этот раз?
   - Опять причиной послужила старуха Мариус, и когда этот божий одуванчик только успокоится? В этот раз она жаловалась, будто кто-то стащил у неё из огорода всю брюкву. А, в конце концов, выяснилось, что она её сама же вчера и собрала, положила в сарай да забыла. Вот удивительная старуха, не перестаю ей удивляться. Ей давным-давно стукнуло за девяносто, а она всё ещё бегает по городку со скоростью скаковой лошади. И с памятью у неё творится, черт его знает что. То не помнит вчерашний день, но при этом до сих пор не забыла, как поймала меня на своём огороде, когда я воровал груши. И при каждой нашей встречи она мне об этом напоминает. Ну да ладно, хватит о работе. Чем сегодня занимался ты, Чели?
   - Пап, ты же знаешь, что мне не нравится, когда меня так называют. Это звучит глупо и по-детски.
   - Но маме ты же позволяешь, почему нельзя мне? - Возмутился мужчина.
   - Мама женщина, она всегда будет видеть во мне ребёнка, поэтому и не говорю, но ты-то мужчина и должен всё понимать.
   - Хм, - похоже, сын смог немного смутить отца, - ладно, обещаю, больше не буду так называть. Что ж, раз всё выяснили, тогда пошли, поторопим мать. Служба вот-вот начнётся.
  
   Бой курантов старых часов, висящих на здании префектуры, сливался со звонким перезвоном чугунных колоколов. Испуганная подобным дуэтом, в воздухе, над площадью кружилась стая ворон, закручивая свои лихие пируэты то над крышами зданий, то, опускаясь на сучья могучих тополей, чтобы через несколько секунд вновь подняться в родную стихию. Ворон сегодня было особенно много. Нет, конечно, в будние дни эти крылатые стервятники тоже порядком успевали докучать жителям, но воскресенье от них совсем не оставалось никакого житья. А все, потому что большая часть птиц облюбовала себе под жилье старый покосившийся чердак церквушки. Теперь звон заставил их покинуть укрытие и подняться кричащими стаями в воздух.
   Впрочем, за многие годы совместной жизни люди уже перестали сетовать и браниться на ворон, они стали частью города, такими же полноправными жителями, как и сами люди. Даже крик этих серых, невзрачных птиц перестал быть вестником несчастий и бед. Наоборот, если бы он больше не звучал, то в городе стало бы сразу как-то тихо и неуютно.
   Воспользовавшись тем, что родители на время увлеклись разговором с мистером Халоном, местным кузнецом, и его женой, Челиус тихонько отошёл в сторону и оглянулся.
   Площадь Четырёх была наполнена людьми. Все они переговаривались друг с другом, делились свежими новостями и историями, а, если те заканчивались, то сочиняли новые, которые тут же обрастали слухами и домыслами. И, несмотря на то, что стрелки часов уже показывали десять минут пятого, никто не торопился перешагнуть порог церкви.
   Внимание мальчика на мгновение отвлёк громкий крик ворона у него за спиной. Вздрогнув, Челиус резко развернулся и увидел сидящую на ветке клёна, чуть повыше его головы, огромную чёрную птицу. Таких крупных особей парнишке ещё не приходилось видеть, его рука, следуя рефлексу, невольно начала искать нечто, чем можно было бы дотянуться до птицы. Словно прочитав мысли мальчика, ворон снова каркнул и, взлетев с ветки, опустился опять, но уже немного повыше, чем первоначально.
   Но, уже решив, что просто он так не сдастся, Челиус поднял с земли увесистый камень и подкинул его на ладони, примеряясь к броску.
   И снова ворон смог его удивить. Буквально за секунду до броска он расправил свои широкие крылья и взмыл в воздух, чтобы усесться на флюгер крыши пекарни. Словно надсмехаясь над мальчишкой, он протяжно каркнул, прошёлся по дощечки и, повернув голову, наискосок щелкнул своим огромным клювом, не переставая смотреть на парня.
   Такой наглости Челиус уже не мог снести, не целясь, как учил его отец, он метнул камень в ворона, но к его огромному удивлению камень пролетел мимо, промазав всего лишь на несколько сантиметров. К ещё большей его досаде ворон опять взмыл вверх, теперь уже насовсем, улетая в сторону реки. А вместе с вороном улетала и надежда мальчика о том, чтобы похвастаться перед друзьями редким экземпляром.
   - Челиус, идём. - Отец хлопнул сына по плечу. - Все собираются, скоро начнётся. А что касается птицы, то не расстраивайся, я найду свободное время и мы с тобой пойдём на настоящую охоту. Идёт?
   - Обещаешь? - в глазах мальчика появилась искра надежды. Досада по поводу улетевшего ворона тут же забылась и ушла на второй план.
   - Обещаю. - Отец кивнул. - А теперь марш в церковь, не то мать сама устроит охоту на нас. А это тебе будет, похлещи, чем даже встреча один на один с разъяренным кабаном.
  
   - ... и возник Он сотканный из лунного света, и сам Лунный Зверь назвал Его своим детищем. Детищем, правящим в царстве земном и небесном. Ибо власть Владыки нашего безгранична. Подвластны Ему силы стихий, в силе Его всяк живущий. И будет править род Его вечно, пока сияет Знак пяти на теле Владыки. Величаем Его Князем нашим, потому что нет у него другого имени, способного передать всю мощь и великолепие...
   Монотонная речь отца Жедита по-видимому, могла продолжаться вечно. Каждый раз, глядя на этого маленького толстенького человека с огромной блестящей лысиной на голове и широкими надутыми щеками, Челиус поражался его выносливости. У него не укладывалось в голове, как такая столь необъятная туша могла целыми днями без передышки перемещаться по городу и к тому же не страдать отдышкой. Видимо на свете существуют чудеса, другого объяснения у мальчика не нашлось.
   Мальчик протяжно зевнул, даже не пытаясь скрыть от других своего безразличия к речи священника. Впрочем, таких как он, было большинство в зале. Зевала и бесконечно ёрзала на неудобных скамьях почти вся половина мужского пола. Кого-то речь отца Жедита вдохновила на столько, что он сейчас крепко дрых, иногда издавая звуки, напоминающие храп. Кажется, это был мистер Санчес, местный конюх. Хотя Челиус мог и ошибаться.
   А вот на задних рядах наоборот жизнь била ключом. Судя по вдохновленному стуку, хохоту и редким проклятьем там играли либо в кости, либо шатрангу. Как не старалась угомонить или хотя бы слегка утихомирить своих мужей женская половина, они в этом мало преуспели. После череды толчков, затрещин и тихого цыканья гомон затихал, чтобы повториться вновь через мгновение. Однако и сами женщины то и дело перешептывались друг с дружкой, не обращая никакого внимания на злые взгляды тех, кто на самом деле пришёл в церковь, чтобы послушать проповеди и побыть наедине с собой и своей душой.
   После очередного зевка Челиус осознал, что он сам близок к тому, чтобы не погрузиться в сон. Конечно, основную роль в этом сыграли духота, царящая в маленькой зале и дурманящий запах из весящих на стенах лампад. Ну и ещё ужасная скукота.
   Мальчик поёрзал на скамье и осмотрелся в поисках кого-нибудь из своих товарищей. Найли и Сэм были в недосягаемости - сидели на первом ряду вместе со своими родителями. Джим Бекен и Тери Норс наблюдали за игрой. Сейчас Челиус отдал бы всё, чтобы оказаться рядом, но его матери, вряд ли бы это понравилось. Оставался лишь Генри Мол, сидящий впереди него слева.
   - Ещё не заснул? - Челиус слегка толкнула Генри в спину.
   - Как видишь, нет, - Генри развернулся к мальчику. - Но, если церемония не закончится через минут десять, то возможно обстоятельства поменяются.
   - Жду не дождусь конца, - Челиус вздохнул, - и почему воскресный поход в церковь обязателен? Это же мука.
   - Точно, - согласился с другом Генри, - хуже ничего и не придумаешь. Я лучше бы ещё раз попался старухе Мариус или постоял бы на ячмене. Или даже полез бы в водоросли, не обращая внимание на пиявок, ужей и жаб. А ты знаешь, как я терпеть не могу пиявок.
   - Да что там пиявки, - махнул рукой Челиус, - я готов прогуляться в полнолуние по берегу болота, где потонул прошлым лето пастух Джо, лишь бы не посещать вот это.
   - Ну, это ты хватил лиха, братец, - протянул Генри, - остаться ночью на болоте, да ещё и в полнолуние, когда там собираются духи умерших, а ведьмы слетаются на шабаш. Нет, на это у меня духа не хватит, да и у тебя тоже.
   - Ещё как хватит. - Возразил другу Челиус с бахвальством. - Мне же хватило храбрости заночевать рядом со старой мельницей, а ты знаешь, какие про неё ходят слухи. Ведь там мельник убил свою жену, а затем повесился сам. Внутри до сих пор висит верёвка с петлёй.
   - Подумаешь, - Генри с наигранным безразличием пожал плечами, - я вот тоже ходил туда, ну и что?
   - Так ты днём, а я там ночевал. Правда вместе с Джимом и Сидом, но это дела не меняет.
   - А Дин Снол рассказывал, что он в одиночку ходил на холмы к могиле ведьмы Еновы. - Поделился новостью с Челиусом мальчик.
   - Врет, наверное.
   - Может, врёт, а может и нет, кто знает. Впрочем, тьма с ним. Ты как, пойдешь сегодня с нами на реку? Мы собирались поудить карпов. Мне отец сказал, что сегодня клёв неплохой.
   - Не знаю, - Челиус покачал головой, - вообще-то я со своим отцом собирался на днях на охоту. Нужно подготовиться к ней как следует.
   - На охоту? - Глаза Генри восторженно заблестели. - Вот классно. А вот мой меня никогда не звал. А на кого?
   - Ещё не знаю. Но думаю либо на кабана, либо на лис.
   Челиус только начал расписывать товарищу обо всех прелестях охоты, когда его резко прервали, отдернув за рукав костюма.
   Выслушав длинный и довольно скучный монолог от жены мясника на тему как правильно нужно себя вести в церкви, мальчик уселся снова на место и на время затих. Обида так и терзала его чувства. Значит взрослым болтать без умолка можно, а как дело касается мальчишек, так сиди ровно и не крутись. Что и не говори, жизнь не справедливая штука. А ведь он только начал рассказывать Генри о предстоящей охоте. И как загорелись у него глаза. Остальные ребята тоже наверняка будут ему завидовать.
   Пока мальчик мечтал в мыслях о предстоящем походе на реку, отец Жедит наконец-то сделал паузу в своей речи, дав тем самым передохнуть и всем присутствующим.
   Но отдохнуть никому так и не удалось.
   Широкие двери храма распахнулись, и влетевший в помещение ветер в одно мгновение затушил все горящие свечи. Прихожане разом вздрогнули - картина происходящего могла повергнуть в шок любого.
   В дверном проходе возвышалось шесть высоких неясных силуэтов, облаченных во всё тёмное. Словно по команде они разом шагнули внутрь помещения, дав, как следует себя изучить. Теперь в незнакомцах, а точнее в незнакомках, хорошо угадывались черты тёмных стражей.
   - Прошу прощение, но Час поклонения ещё не закончен, - отец Жедит выдался вперёд, преграждая стражам проход, каждый шаг и слово мужчине явно давались не легко.
   - Ошибаетесь, святой отец, закончен. - Промолвила одна из Тёмных и посмотрела на толстяка так, что чуть не упал в обморок от испуга.
   - Да как вы смеете? - голос отца Жедита изменился до неузнаваемости. - Это же святое место, сюда нельзя входить с оружием. Это кощунство! Как вы смеете? У вас нет на это права.
   - Боюсь вас разочаровать, но мои полномочия разрешают мне немного нарушить обычай. - Голос принадлежал кэрмину, который стоял всё это время за спинами стражей.
   Незнакомец подался вперёд, и прихожане, сидящие, словно в оцепенение разом ахнули.
   - Милорд?! - священник одарил себя знаком Князя и опустился почтительно на колени. - Но как вы? То есть зачем?
   - Я здесь с очень важным поручением, святой отец, встаньте. В конце концов, я всё же не Великий инквизитор, чтобы передо мной ползали на коленях. - Голос кэрмина звучал мягко и так мелодично, что священник впал в какой-то транс, полностью подчиняясь его приказу.
   - Но что могло понадобиться самому Комиссару в нашем убогом городишке? Что за столь важное дело? - Святой отец сделал над собой усилие, чтобы его голос перестал дрожать.
   - Увы, но дело не из приятных. - Комиссар развёл руками. - В вашем городе есть те, кто осмелился дерзнуть и нарушить незыблемый закон. И я вместе с моими подчинёнными явился сюда, дабы покарать нарушителей. А теперь, святой отец, будьте любезны отойти в сторону и не мешать нам. Приступайте, леди.
   Отодвинув обезумевшего от страха священника, стражи прошагали вперёд.
   - Те, кого мы сейчас назовём должны встать и пройти на улицу. Остальным приказываю сидеть и не вмешиваться. Так будет лучше для всех. Понятно?
   Вопрос остался без ответа. Испуганные, ничего не понимающие горожане переглядывались между собой, пытаясь понять, что происходит.
   - Пап, зачем стражи здесь? - Впервые за все годы Челиусу по-настоящему стало страшно.
   - Успокойся, всё будет хорошо. - Попытался утешить сына отец. - Нам ничего не грозит.
   - Правда?
   - Разве я тебя хоть когда-нибудь обманывал?
   - Итак. - Голос тёмных, усиливаясь за счёт акустики, казалось, звучал повсюду. - Мартин Гилберт вместе со своей супругой, Якоб Маер, Чета Молов, Катрин и Роберт Бекены.
   С каждым новым выкриком, зал наполнялся новым взрывом рыдания, стонов и криками.
   Челиус видел, как миссис Маер вырвалась из рук соседей и рванула вслед за мужем. Однако одна из стражей встала на её пути и с силой ударила наотмашь по лицу. Женщина упала на пол. Больше никто не пытался встать и помочь цепочке бывших родственников, товарищей или просто знакомых, все молча сидели и лишь провожали взглядом арестованных.
   - И последние. - Несмотря на рыдания и вопли родных тех, кого только что увели, голос кэрминки прозвучал ясно и раскатисто. И в этом голосе не было ни капли, ни то, что сострадания, а вообще каких-либо эмоций. - Эмиль и Аннета Руфарды.
   Эти слова ударили по мальчику словно бичом. Тело пронзила тысячи раскаленных игл, а в ушах появился нарастающий звон. Всё происходящие для него в один момент стало напоминать страшный сон, такой нелепый и нереальный.
   Он видел, как вздрогнула мать, а в её голубых, вечно весёлых глазах вдруг появился страх и обречённость. Руки отца стиснулись в кулаки, затем он обнял жену за плечи и шепнул ей что-то успокаивающее. Потом он посмотрел на мальчика, улыбнулся, но улыбка получилась фальшивой. Улыбались лишь губы, а глаза и всё лицо будто окаменели. Отец наклонился и шепнул ему:
   - Это, наверное, ошибка, всё выяснится и нас отпустят, вот увидишь.
   Родители с каждым шагом всё отдалялись и отдалялись, отец по-прежнему крепко держал рыдающую мать за руку. А следом за ними следовали высокие тёмные фигуры тех, кого с детства вся ребятня считала своими кумирами и объектами для подражания. Только вот сейчас стражи меньше всего были похожи на славных защитников слабых и обделенных. Нет, перед собой мальчик видел только серых стервятников, в которых не осталось ничего живого.
   На половине пути мать мальчика вдруг резко остановилась и обернулась. С её губ сорвалось несколько тихих слов, и, несмотря на царящий в округе шум, он всё же их услышал, точнее, просто догадался: "всё будет хорошо".
   Родители уже исчезли в дверях храма, а он продолжал стоять и, не моргая смотреть им вслед. Ему до сих пор не верилось, что всё происходящее творится с ним на яву. Было также странным и то, что глаза мальчика оставались сухими. Слёз не было. Вместе с ними исчезли и все остальные чувства, внутри посилилась лишь пустота.
   Подчиняясь словно чьему-то приказу, Челиус выбежал на улицу.
   Возле префектуры стояли четыре черных крытых кареты. Никого из задержанных уже не было видно. Не виднелось и стражей, лишь тот человек, которого так боялся священник, стоял на дороге и кажется, смотрел прямо на мальчика.
   Кареты уже давно скрылись, вместе с ними навсегда уехали его родители, а в голове
   Челиус до сих пор слышал тихий голос матери, который шептал ему, что всё будет хорошо.
   Внезапно подул сильный холодный ветер, растрепав мальчику его длинные непослушные кудри волос. Следом за ветром ему на плечо упала тугая капля дождя, а за ней ещё одна. Весь горизонт затянуло серыми свинцовыми тучами. На город надвигалась непогода. Но угроза промокнуть ничуть его не волновала.
   По-прежнему не двигаясь, Челиус молча глядел вдаль.
   От оцепенения его пробудил громкий крик огромного чёрного ворона, сидящего на ветке старого клёна. Птица нахохлилась, каждый раз вздрагивая, когда особо крупная капля дождя попадала на её оперение. Похоже, это её сильно раздражало, но улетать она не собиралась, маленькие агатовые глазки-бусинки смотрели на мальчика.
   И тут Челиус вдруг ощутил, что по его щекам сбегают солоноватые на вкус капли, ни что иное, как его слёзы.
   ***
   Вздрогнув, наёмник проснулся и резко вскочил с кровати, пытаясь отогнать прочь крепкую пелену сна. Сна-кошмара, который снился ему каждую ночь вот уже на протяжении многих лет. Все же, за годы он так и не смог окончательно с ним свыкнуться. Сон стал его вечным бичом, проклятьем памяти детства, навсегда отчётливо запечатлённым где-то в глубине подсознания мужчины. Как только Челиус не пытался перехитрить самого себя - он обращался к одной знакомой знахарке, пробовал носить защитные амулеты, пить и втирать перед сном всевозможные отвары. Но ему ничего так и не смогло помочь, даже такое столь сильное средство как алкоголь оказалось бессильным против воспоминанья о прошлом.
   Вытерев первой попавшейся тряпкой холодный пот, выступивший на лице, Челиус устало закрыл веки. У него перед глазами по-прежнему стояла картина пустой площади и города, охваченного тяжелыми свинцовыми небесами. А в ушах звенело ненавистное карканье ворона. Однако, прислушавшись, наёмник понял, что крик ворона раздается вовсе не у него в голове. Отчётливая перекличка этих чёрных стервятников доносилась с улицы сквозь приоткрытую оконную раму.
   Челиус распахнул створки настежь, и, отодвинув в сторону небольшой горшок с маленьким вялым стеблем, который кажется, раньше когда-то был цветком георгин, высунулся по пояс наружу. Громкое карканье слышалось где-то справа, там, где по догадке мужчины должны были находиться мусорные баки. А там где объедки, там обязательно и эти птицы. Правда, вороньё стало не единственным, кто решил начать свой новый день с плотного завтрака из продуктов отброса местного трактира. Серьёзную конкуренцию этим пернатым бестиям составили многочисленные бездомные оборванцы, покинувшие вместе с рассветом свои жилища, которые тоже были отнюдь не прочь полакомиться свежо-выброшенными съестными припасами. За несколько минут число бездомных увеличилось почти вдвое, и сейчас они чем-то напоминали грибы, вылезшие на поляны после теплого осеннего дождя. Впрочем, такое количество бродяг ничуть не удивило Челиуса, для него это стало обычной ежедневной утренней картиной. А всё и за того, потому что хозяин местной забегаловки, Джим Бренен, повадился подкармливать уличный народ. Конечно, не от доброты своей душевной и не по милостивому порыву сердца. Просто смекалистый трактирщик, осознав личную выгоду, заключил с ними взаимовыгодную сделку. Он со своей стороны кормил их и подкидывал изредка работёнку, а они в ответ стали его верными глазами и ушами. И, разумеется, выполняли самую грязную работу.
   Какой-то бездомный словно почувствовал, что за ними кто-то наблюдает, и огляделся. Заметив торчащую фигуру наёмника из окна второго этажа, бродяга что-то сказал, но до Челиуса фраза не долетела.
   В ответ наёмник приветливо помахал рукой.
   Бездомный тоже не остался в долгу. Он грубо ругнулся, нелестно отзываясь о неком придурке, и в ответ показал неприличный жест.
   Челиус лишь усмехнулся. Такое явление тоже было нередким со стороны уличных бродяг. И не только бродяг, такое отношение друг к другу уже стало частью самой жизни для представителей серого народа. Таков уж Фанлор и ничто с этим не поделаешь, приходится лишь свыкнуться.
   Вдоволь надышавшись прохладным осенним воздухом, Челиус слез с подоконника и закрыл тяжёлые ставни. Затем, не спеша, оделся, привёл себя в должный порядок и направился в общие комнаты. После так называемой утренней процедуры у наёмника всегда просыпался зверский аппетит.
   К огромному огорчению главы наёмников его подчинённые занимались вовсе не приготовлением завтрака. Вместо этого скучного и очень тяжкого дела его бойцы занимались утренней зарядкой. Точнее зарядкой были увлечены только братья Снелл. Норман качал свои и без этого огромные бугры мышц громадной семидесятикилограммовой гантелей, и то и дело подкидывал её вверх, да так легко и ловко, словно заправский жонглёр. Впрочем, это было почти что правда, так как родились и выросли братья Снеллы именно в бродячем цирке. Только основной профессией для них стала акробатика, и, конечно, гимнастика. В отличие, от старшего брата Стэнли усердно пыхтя, отжимался на полу, взвалив себе на плечи дополнительный груз. Роль груза естественно исполнял Дас. Маленький карапуз хайдекинд с удобством устроился на спине парня и занимался тем, что читал свежий выпуск "Лунного Экспресса", однако, успевая при этом считать вслух количество сделанных отжимов. Единственным, кто сейчас не пыхтел под тяжёлым грузом стальной гири и хайдекинда, (и ещё не понятно, кто или что из них был тяжелей) был Крис. В отличие от своих товарищей он с комфортом устроился в кресле и полностью отдался медитации, то есть просто дрых, при этом тихо посапывая.
   Глядя на него, Челиус невольно позавидовал, он тоже был бы сейчас не прочь поваляться в уютной кровати.
   Само собой никто не обратил внимание на зашедшего мужчину, и Челиусу пришлось несколько раз громко кашлянуть, привлекая к своей персоне внимание.
   - А, командир! - весело поприветствовал его разгорячённый Норман, при этом, не переставая подкидывать гирю вверх. Та подлетала почти до потолка, делала сальто, и снова устремлялась вниз, прямо в руки гиганта, чтобы спустя долю секунду вновь взлететь ввысь. - Как спалось?
   - Неплохо, - хмуро ответил наёмник. Утро было самой нелюбимой частью суток для мужчины, не улучшал настроение и голодный желудок, который напоминал о себе громким протяжным урчанием.
   - Как же, - хмыкнул здоровяк, - у тебя такой вид, словно ты клопа сожрал. И так каждое утро, а всё из-за того, что ты не хочешь заняться своим здоровьем. Может, всё же надумаешь?
   - Ну, начинается, - устало вздохнул Челиус. - Тебе не надоело получать каждый день отказ? Я же сказал, спорт и я не совместимы. Это также не уместно, как если бы карлики вдруг стали жертвовать свои деньги на благотворительность или как если бы ты увидел плачущего кэрмина. И вообще, почему ты никогда не достаешь по этому поводу вот, например, Криса?
   - Крис и так в отличной форме, а вот кое-кому не помешало бы скинуть пару лишних килограммов. - С присущей ему тонкостью намекнул Норман, то есть сказал всё напрямик.
   - У меня нет лишних, - буркнул немного обиженно главарь, - все тщательно учтены, взвешены и записаны. И, между прочим, они мне ничуть не мешают. Тебе это ясно?
   - Яснее некуда, командир, - Норман широко оскалился и снова подкинул гирю.
   - Смотри поаккуратней с ней, - предупредил здоровяка Челиус, - Иначе либо в полу, либо в потолке останется большая дыра, и думаю, старину Джима ни то - ни другое точно не приведет в восторг.
   - Да я уже закончил, - Гигант в последний раз словил свой снаряд и опустил его на пол. - Полагаю, на сегодня хватит. Теперь можно и подкрепиться.
   - Первая стоящая идея за всё утро, - поддержал Нормана одобрительным кивком Челиус. - А кто сегодня ответственный за приготовление еды?
   - Можешь на меня так не смотреть, - старший из Снеллов протестующе замахал руками, - я был главным по кухне и уборке вчера.
   - Да, но убирался вчера я. - Не замедлил вставить Дас.
   - Ты сам предложил это в качестве ставки. - Заметил Норман. - И причём, смею, напомнить выполнил работу, крайне халтурно. Я бы даже сказал, совсем не выполнил.
   - О качество мы с тобой не договаривались, - выкрутился хайдекинд и быстро добавил, - а что касается кашеварки, то моя очередь была два дня назад.
   - А я работал как раз перед Дасом, - пропыхтел Стэнли.
   Все разом повернулись к спящему Крису.
   - Нечего так на меня смотреть, - светловолосый парень вяло приоткрыл глаза, и лениво посмотрел на пялящиеся, на него лица. - Я готовил в понедельник, а сейчас только пятница. Моя очередь завтра.
   Теперь уже все присутствующие в комнате повернулись к главарю команды. Все кроме Криса, тот снова закрыл глаза, и, кажется, опять задремал.
   - Так я ж, ну это... недавно вроде... как, - промямлил наёмник, пытаясь вспомнить, когда он в последний раз и в самом деле был главным по кухне. Но память упорно сопротивлялась, не выдавая нужные сведения. - Ах, вспомнил! Моя же очередь была в воскресенье!
   - Воскресенье, какого месяца? - с ехидством уточнил хайдекинд, по-прежнему лёжа на спине неутомимо пыхтящего Стэнли.
   - Не имеет значение. - Буркнул Челиус, уровень его положительного настроения окончательно упал до плинтуса. - И вообще, я здесь главный! Почему тогда я должен участвовать в распределении работы? Думаю, будет правильным, если график впредь станет распределяться на вас четверых, а я мозг команды. Физическая работа не для меня.
   На тираду из уст начальника остальные члены команды прореагировали спокойно. То есть просто сделали вид, что ничего не услышали.
   Челиус немного постоял, размышляя, как ему поступить. В глубине его души ещё тлела надежда на то, что его неотёсанная команда сжалится над ним. Но члены команды, зная прекрасно об одном из самых нелюбимых занятий предводителя, спокойно возвратились к своим делам. Так что, скрипнув от досады зубами, Руфард поплёлся на кухню, чувствуя затылком злорадные три пары глаз.
   Не прошло и пяти минут, как из кухни послышался звон разбитой посуды и тут же вторящая ему гневная ругань в купе с ещё одним громким ударом. Затем всё ненадолго стихло, из кухни не доносилось ни звука, и члены команды невольно переглянулись. Зная хорошо темперамент своего босса и его способность к кулинарии, все как один подумали, не случилось ли с ним чего плохого? Но прежде чем товарищи решили сходить и проверить своё опасение, из противоположного конца квартиры опять донеслось крепкое ругательство.
   Из коридора потянуло чем-то жжёным.
   - Может, стоит пойти и помочь? - неуверенно предложил остальным Стэнли.
   - Угу, - промычал с дивана Крис, - а он от доброты своей душевной чего ради и прирежет нас. Ты, что ни разу не попадал Челиусу под горячую руку?
   - Не-а. - слегка подумав, ответил Стэнли. - А ты?
   - И я нет, - хмыкнул Крис, - вот поэтому, и до сих пор ещё остался жив. А вот кому это довелось проверить на своей шкуре, сейчас находятся в иных мирах. Так что я предлагаю подождать здесь. Ничего с ним не случится.
   - Это точно, - поддакнул в свою очередь Норман, - Помню, как мы с ним поспорили на пять бутылок коньяка, что он зайдёт в бар крысюков и выйдет оттуда не только целым, но и с бутылкой пойла. Так что вы думаете? Я присел на лавочку, уже предвкушая увидеть сцену побоища, да только не тут-то было. Сижу, жду, а ничего не происходит. Не слышится ни дребезга разбитых стёкол, дверь стоит на месте и её даже не пытаются открыть чьей-то головой. Вообще гробовая тишина. Ну, я постоял ещё с минутку, помялся, да думаю, пойду, зайду, проверю, может, они там его уже и порешили. Открываю дверь, одновременно выхватывая из-за голени тесак, готовясь к самому худшему. И вдруг, вместо кровавого побоища вижу, как наш Челиус сидит в середине зала, охваченный кольцом крысюков и что-то им вдохновлено рассказывает, а те от всей души хохочут и всё угощают его дармовой выпивкой. Мы в тот день так погуляли, что весь район гудел и стоял на ушах. А на следующее утро гудела уже голова. Да и бог с ней. Вот я до сих пор поражаюсь и гадаю, чем он их так рассмешил, а главное, как они его в самом начале не убили?
   - А к чему ты эту историю нам сейчас рассказал? - не понял Стэнли. - И почему нас с Крисом тогда с вами не было?
   - Не было, потому что пить не умеете, как следует. - Пояснил Норман товарищам, - вас же после пятой рюмки развозит. А после восьмой, так уже полностью вырубаетесь.
   Товарищи переглянулись между собой и пожали плечами. Поглощение спиртного и в самом деле никогда не считалось сильной стороной у обоих. Впрочем, ни Крис, ни Стэнли не собирались это отрицать. Попойки их никогда особо не интересовали.
   - Не то, что я и Челиус, того, вообще, кажется, ни какой алкоголь не берёт. - Продолжал старший Снелл. - Мы с ним как-то поспорили с гномами, что сможем перепить всю их компанию, а там их насчитывалось около десятка. Спорили на три новые винтовки, которые ещё даже не поступили в продажу. Начали с вина. А когда тот закончился, перешли на ром. Однако я уже чувствую, что начинаю выдыхаться, а у гномов выбыли только четверо, видно самые слабые, про других не говорю - держатся неплохо. Видно опыт в подобных делах имеется да имеется недурной. А предводитель их, здоровый такой детина так вообще трезв вроде. Тогда Челиус пошёл на хитрость, откуда ни возьмись вдруг бац - и достаёт флягу полную спирта. Смекнул он, что ром да вино напиток у бородатых не редкий, чай все к нему привыкли, не в новинку. А вот спирта чистого как пить дать не пробовали, и верно, после нескольких кружек совсем гномы окосели, где кто сидел там тут же и вырубился. Остался только их главный. Пили-пили, пока фляга не показала совсем дно. А дальше хватились, оказывается, весь запас выпили, решили пойти за добавкой в соседний трактир да по дороге нарвались на другую гуляющую компанию и само собой повздорили. Мы, конечно, себя в обиду не дали, стояли стойко, но их-то было три десятка, а нас трое. Худо бы пришлось да тут на помощь вдруг прискакали те самые гномы, с которыми мы пили, как только оклемались? В общем, показали мы этим демонским отродьям кто здесь хозяин, отделали так...
   Тут Норман окончательно выдохся и на время замолчал, вспоминая суть своего повествования.
   - Так о чём-то я? А, точно, - здоровяк хлопнул себя ладонью по лбу, - Я всё к тому, что и в той драке Челиус был единственным кто вышел из нее без малейших царапин и синяков. Да и вообще, если хорошенько припомнить Руфард всегда максимум отделывался ссадинами и неглубокими порезами. Если его с кем-нибудь и сравнивать в живучести так только с когрой.
   - Это вы кого тут сравнили с навозным червём? - в дверь незаметно для всех вошёл Челиус, держа перед собой широкий поднос с бутербродами. - Дайте угадаю. Скорей всего тебя, Дас. По крайней мере вас с ним объединяет общий запах, ты, когда объешься, потом также воняешь.
   Наёмник весело расхохотался над собственной шуткой.
   - Хм, бутерброды? - задумчиво нахмурился Крис, глядя на возвышающуюся гору на подносе. - А что ты тогда там жарил?
   - Мясо, - буркнул Челиус и продемонстрировал всем забинтованный указательный палец, - с кровью. Но оно оказалось каким-то вонючим, пришлось выкинуть. Так что довольствуйтесь бутербродами.
   Повторять дважды ни для кого, не пришлось. Проголодавшиеся наёмники быстро расхватали с подноса бутерброды. А Дас, для которого стол был слишком высоким, его руки просто не дотягивались до подноса, вскарабкался на спинку кресла и с него уже залез прямо на сам стол, поближе к еде.
   - Между прочим, это стол - на нём едят, - с забитым ртом поучительно процитировал хайдекинду Стэнли, - а ты разлегся, вот своим пузом всю скатерть стащил.
   - Умён, - фыркнул Дас, запихивая в рот сразу два бутерброда с икрой, - в следующий раз тогда делай табуреты повыше, а то я не дотягиваюсь. Что ж мне прикажешь делать, голодать что ли? Или ты меня с ложечки кормить станешь?
   - Ничего, тебе недельку поголодать даже полезно. Вот какое пузо отъел, всё равно вы, хайдекинды, можете без пищи прожить месяц.
   - Если можем, это не означает, что так нужно делать. - Огрызнулся зелёный карапуз, продолжая быстро уминать завтрак. - Вы люди тоже много чего можете, да вот только не делаете почему-то. А если я брошу есть, то тогда вообще никогда не вырасту! Что тебе жалко да? Объел?
   - Дас, ешь, молча! - не выдержал Челиус и отвесил маленькому хайдекинду легкую затрещину. - У тебя всё из-за рта вываливается обратно! И хватит крутиться. Мне вовсе неприятно лицезреть твой зад во время еды.
   - А в другое время нравится, да? - хрюкнул Дас, но слова наёмника всё же подействовали, и хайдекинд на время замолчал, вместо этого начиная обиженно сопеть.
   Закончив завтракать, наёмники поднялись из-за стола, сыто, улыбаясь. Улучшилось настроение и у самого Челиуса, ему больше не хотелось придушить ближнего своего. Всё-таки сытый желудок творит и правда чудеса.
   Забрав опустевший поднос, Челиус направился в кухню. Расположение духа было отнюдь не настроено на мытье посуды, и наёмник просто смахнул крошки в раковину, а затем вытер поднос полотенцем и засунул его глубину буфета.
   - Подкрепились, теперь можно заняться и работой. - Челиус вернулся в комнату и, вытянув ноги, удобно устроился во втором кресле. - Начнём с тебя, Крис, как прошла вечерняя прогулка? Надеюсь, заказчик тебя не засёк?
   - Обижаешь, начальник. - Блондин усмехнулся, тоже вольготно расположившись в соседнем кресле. - Правда, его спутники пару раз попытались отследить, не увязался ли за ними хвост, но их методы были слишком стары и предсказуемы. Сразу видно, что в этом деле они дилетанты. Однако этот тип был явно на нервах. Прежде чем они привели меня в их берлогу, мы изрядно побродили по городу. Видно кэрмины решили на всякий случай подстраховаться, однако это им мало помогло.
   - Уверен, что тебя не заметили?
   - Полностью, - кивнул Крис, - чтобы наверняка убедиться, я ещё подежурил возле дома с часок, но от туда больше никто не выходил. Да и пока я ждал, успел побеседовать с одним разговорчивым мужичком из соседнего дома. Он там садовником подрабатывает. Оказывается, этот Клювье въехал в особняк совсем недавно, а до этого дом долгое время пустовал, его последний хозяин, кажется, умер.
   - И где же остановился наш новый клиент?
   - Не далеко от Райского уголка, в квартале Благородных. Особняк стоит в самом его центре, номер дома шестьдесят восемь. - Пояснил Крис.
   - Хм, - Челиус слегка удивился, - а с нашим другом получается маленькая неувязочка. Квартал Благородных район, конечно, дорогой. Но вот размещение его рядом с Райским уголком делает ему сомнительную славу. К тому же, человек, который так легко расстаётся с десятью тысячами луидоров, по крайней мере должен жить где-нибудь в центре города: возле площади Свершений или на Золотом побережье, на худой конец в районе Колосса. Однако он почему-то выбрал средний класс, где живут только зажиточные купцы и обедневшие дворянские слои. А это значит, наш кэрмин куда менее богат, чем хотел нам показаться. И, однако же, он с легкостью, не торгуясь, отдал нам в руки целое состояние, сумму, которая является годовой арендой его собственного жилища. Это не кажется вам слишком странным?
   - Странным? Ничуть, - пожал плечами Норман, - не надо забывать, где мы находимся. Это же Фанлор! Если этот парень стал готов выложить нам такую кучу денег, то это значит, что результат будет того стоить.
   - Возможно, - не стал спорить Челиус, - но тот факт, что он даже не стал торговаться, в попытке хоть немного сбавить цену, говорит нам о том, что франт находится в затруднительном положении или можно сказать даже в отчаянном. Ладно, с этим всё ясно. Теперь твоя очередь, Стэнли.
   - Одну минуту, - парень поднялся с дивана, - только схожу за документами.
   Не успел наёмник подняться, как на его место тут же покусился хайдекинд, который до этого вынужден был сидеть из-за нехватки мест на жёстком табурете. Удобно усевшись на подушке, Дас снова углубился в чтение газеты.
   - Там, что есть рисунки с самками хайдекиндов? - поинтересовался Норман.
   - В смысле? - не понял, куда клонит товарищ Дас.
   - Ты не расстаешься с этим новым выпуском с самого утра. Значит, там должно быть нечто такое, что смогло тебя заинтересовать. Политикой ты не интересуешься, акций компаний у тебя тоже нет. Вот я и подумал - что ещё может тебя привлечь, как не это?
   - Значит, по-твоему, меня интересуют лишь особи противоположного пола? - насупился возмущённо Дас. - Не надо всех судить по своим стандартам, мой друг. К вашему всеобщему сведению через газеты можно узнать много новой и необходимой информации. Я решил быть в курсе всех новостей.
   - Н-да? - неопределенно хмыкнул Челиус. - И как давно идея такого решения осенила твою голову?
   - Вчера утром. - Немного подумав, ответил Дас. - Просто сидел, думал и вдруг бац.
   - Чтобы находиться в курсе всех новостей, не обязательно нужно читать газеты. Информация на то и информация что её можно почерпнуть где угодно. - Поделился с хайдекиндом Челиус. - Лично я обзавожусь всеми нужными сведениями, лишь подойдя к барной стойке. Трактирщики самые осведомлённые люди на свете, они знают всё. Начиная тем, кто скрутил прошлой ночью номерные таблички со всех окружных домов, и, заканчивая тем, что ел на завтрак сегодня Князь. И заметь, таким образом, я успеваю сделать сразу два дела: плотно поесть и узнать что-то новое. Или, к примеру, другой не менее полезный способ - идя по улице нужно лишь прислушиваться к местным сплетням и к тому, что орут многочисленные мальчишки-рассыльные. Этот способ ещё более прост, а главное он бесплатный. Что нельзя сказать об этих клочках бумаги.
   - Ты законченный скупердяй. - Вынес свой окончательный вердикт Дас. - И вообще, всё прекрасное для вас, неотесанных варваров, чуждо.
   - Ты тоже вовсе не прелесть, до милого и нежного существа тебе очень далеко. - В ответ бросил Челиус. - А что касается обвинения в скупердяйстве, то, если бы я не обладал этим качеством, мы уже пошли бы с тобой по миру. Ты же ходячая угроза для бюджета. Большая часть денег уходит на твой прокорм, так ты ещё тратишь на всякую чепуху в виде ненужных оберегов, безделушек и газет. И почему я до сих пор тебя терплю? Другой бы уже давно выкинул взашей.
   - Вонючка, вот ты кто. - Заявил нагло хайдекинд. Слова, сказанные Челиусом, его ничуть не тронули, это была обычная, давно знакомая всем речь. - Скажи о моей ненужности, когда полезешь в дом к какому-нибудь магу.
   На это мужчина ничего не смог ответить. Роль маленького хайдекинда в подобных операциях была на самом деле немало важной. Так как, несмотря на все отрицательные качества этого народца, у них имелось все же пара способностей, из-за которых их и терпели остальные расы. И одним из таких качеств была редкая чувствительность к магии. Хайдекинды легко ощущали малейшее её проявление и поэтому без особого труда могли, к примеру, распознать скрытые ловушки и чары, которые поставили для защиты маги на своих домах. Вторым полезным свойствам у всех представителей маленького зеленого народа была невосприимчивость всё к тому же колдовству.
   Так что, как бы ни укорял глава наёмников Даса в трате денег, карапуз с лихвой отрабатывал их. Без помощи хайдекинда большая часть заработка наёмников оставалась бы в лавках у продавцов артефактами. А многие блистательные проникновения в чужие особняки закончились плачевными последствиями (так как купленные артефакты часть не срабатывали, или просто не были предназначены для некоторых попавшихся сюрпризов).
   - Я что-то не понял. - В комнату вернулся Стэнли, держа в руках нужную папку. - Здесь сидел я. Ты, почему занял моё место?
   - Потому что здесь удобней, а после долгого сидения на жёстком у меня потом пятая точка немеет. Тебе что жалко, да? - жалобным тоном воззрился на парня хайдекинд.
   - Плевал я на твою пятую точку, - жалобные глаза и тон нисколько не проняли наёмника. - Даю тебе ровно три секунды, чтобы ты покинул моё место.
   - А если не покину? Что тогда? - поинтересовался карапуз.
   - Тогда кому-то будет скоро очень больно. И, уверяю, после этого твоя задница начнёт болеть значительно сильней. И так, раз...
   - Челиус, чего он ко мне лезет? Ну, скажи ему. - Хайдекинд решил искать помощь у главы команды.
   - Вот ещё, - равнодушно покачал головой тот, - нечего мне делать, как ввязываться. Разбирайтесь между собой сами. А меня извольте не вмешивать.
   - Понял да? - хмыкнул Стэнли, глядя на ощетинившегося Даса. - Время на размышления закончилось. Будь добр, свали по-хорошему, пока я не рассердился.
   - А вот и не уйду, верзила, что съел? - Дас вцепился в диван мёртвой хваткой.
   - Уйдешь, нет, точнее будет сказать, полетишь. - Глаза Стэнли недобро сверкнули, а в следующую секунду наёмник схватил хайдекинда за шкирку и поднял его в воздух, все попытки удержаться за диван не помогли малышу против превосходящего его по силе парня.
   Но Дас и не думал так быстро сдаваться, карапузу удалось поудобней вывернуться и укусить Стэнли за руку.
   Наёмник взвыл и машинально разжал руку, а хайдекинд, только того и, ожидая, приземлился обратно на мягкую подушку.
   - Наслаждайся этим удобством, - зло прорычал Стэнли, - потому что, оно будет последним в твоей никчёмной жизни.
   - Только попробуй снова притронуться, укушу! - Дас разинул пасть, демонстрируя ряд внушительных на вид резцов.
   - Укусишь, и тебе придётся вставлять новую челюсть. Я тебе это гарантирую. - Предупредил с угрозой Стэнли.
   - Ну, всё, хватит. - Всё же решил свои долгом вмешаться в ссору Челиус. - Если сейчас же не угомонитесь оба, то вам в этом поможем мы. Дас, живо уступи место, а ты, Стэнли, меньше впредь размахивай руками. Ясно?
   Оба наёмника понуро кивнули. Что-то было в облике Руфарда такое, что его слова моментально воспринимали в серьёз и подчинялись приказу. Никто не осмеливался проверить его угрозу в действительности.
   - Итак. - После небольшой паузы, продолжил Челиус. - Стэнли, что удалось узнать тебе о нашем заказчике и о нужном объекте?
   - Признаться не так много. - Стэнли покопался в ворохе бумаг. - Этот Эмиль Клювье, как и сказал ранее Крис приехал в Фанлор совсем недавно, где он жил до этого не известно. Дом был куплен месяц назад, оформлен на его имя. Что касается слуг-вышибал, которые сопровождали кэрмина, то на их счёт у меня нет вовсе никаких сведений кроме их имён: Берк и Клавиус. Эта парочка неразлучна так же, как Лёнарт и Дирк, следуют вечно вместе с франтом. Крайне не разговорчивые типы. Да, кстати, одна важная деталь. Несмотря на то, что этот Клювье совсем недавно в городе, он уже успел стать членом клуба "Золотой самородок". И как мне сказали не просто членом, а завсегдатаем этого заведения. Похоже, парень азартный игрок, один раз он даже проиграл приличную сумму денег, но подробности этого инцидента мне не известны. Не известно и то, чем всё закончилось.
   - Член клуба говоришь? - удивился Челиус. - Неплохо для того, кто несколько месяцев назад прибыл в столицу. Похоже, у этого кэрмина здесь есть кто-то из влиятельных знакомых. "Золотой самородок" это тебе не вшивый клубишка для всякого сброда. Там собираются самые богатые и влиятельные шишки нашего с вами города. Наличие такой клубной карточки о многом говорит, это само по себе высокий статус и положение в обществе.
   - Может быть и так, - согласился с командиром Стэнли. - Вот и вся информация о нашем клиенте. Теперь более подробно о предстоящем заказе. Особняк, в который мы в скором времени собираемся проникнуть, принадлежит некому Бартоломью Вогилю. Опять же, данных о нём не так много. Известно, что он, правда, является магом первого ранга. Живёт на улице Алой крови, ведёт затворническую жизнь. В обществе появляется редко, отсюда и отсутствие о нём информации. Да, ему что-то около двухсот восьмидесяти лет, довольно преклонный возраст даже для кэрмина. Кроме него в доме из слуг только горничная и кухарка. Но сведения могут быть не точными, до этого старика некому из тех, у кого я спрашивал, не было никакого интереса. Да и время было слишком мало.
   - Но насчёт слуг, ты уверен? Мне не хотелось бы, чтобы мы случайно вдруг наткнулись на нескольких громил-охранников.
   - Здесь ошибки быть не должно. - Поспешил заверить парень. - Но я все, же проверю, когда буду осматривать дом. Что касается планировки особняка то чертежи хоть и довольно старые, но очень точные. Сразу видно, что их составляли ни кто иные как гномы. Дом насчитывает два этажа, имеются в него также два входа: чёрный и передний. На первом этаже окно всего лишь одно, но возможно, оно будет недоступным. В общем, все подробные планы проникновения обсудим после того, как я лично схожу проверить особняк.
   - С особняком, понятно. - Кивнул Норман. - А что с нужной нам вещицей, амулетом?
   - В бумагах сказано, что он скорей всего будет лежать где-то в апартаментах хозяина. Есть ещё одна довольно странная инструкция на его счёт - клиент указывает, что после того, как амулет окажется у нас, его необходимо положить в коробку или ларец из меди. Почему именно так здесь не объясняется. Рисунок амулета имеется.
   Стэнли положил рисунок на стол. Все заинтересованно склонились над ним.
   Даже на первый взгляд любого из самых бестолковых оценщиков вещица стоила немало. Среднего размера, где-то в пол ладони, амулет состоял из серебряной оправы и из огромного алого рубина, находящегося в самом сердце. Оправа представляла собой ветви дикого плюща и дуба, которые, переплетаясь друг с другом, обволакивали плотным кольцом пылающий камень.
   Наёмники как по команде переглянулись. Теперь им стало понятно почему клиент не пожалел десяти тысяч. Если бы вещица досталась ему, то он смог бы получить за неё в несколько десятков раз больше.
   - Неплохо. - Выдавил из себя пораженный Дас.
   - Бери выше, не просто неплохо, - поправил его Стэнли, - а замечательно. Продать такую вещицу, и можно будет жить оставшуюся жизнь если не припеваючи, то точно не хуже чем какой-нибудь маркиз или барон. Меня это вполне устраивает. А вас?
   - Не рано ли это ты стал примерять на себя дворянский титул? - Челиус усмехнулся, глядя на улыбающегося своим мечтам Стэнли. - Мечтать, конечно, брат, не вредно, но как бы эти мечты, куда бы тебя не занесли. Ты же не думаешь, что мы присвоим амулет себе?
   По помрачневшему лицу наёмника стало понятно, что думал.
   - Кто ещё кроме Стэнли так думает? - тихо спросил Челиус, его лицо почернело.
   Никто не ответил. Если такая мысль и появилась в чьей-нибудь голове, то он решил оставить её при себе.
   - Раз так, тогда утреннее совещание считаю закрытым. Теперь приступим к распределению обязанностей на сегодня. Крис и Стэнли, отправляйтесь к дому объекта. Тщательно изучите дом и прилегающую территорию. Узнайте режим дня в особняке - во сколько уходят и приходят кухарка и горничная. В какое время они отправляются за покупками или просто отсутствуют дома. Постарайтесь наметить план проникновения и способы отступления. Кто знает, возможно, отступать нам придётся в спешке. Да, также изучите маршрут патрулей. В общем, обратите внимание на всё, что может нам понадобиться. Вам всё ясно?
   - Ясней не бывает, - парно закивали головами наёмники.
   - В таком случае, можете уже идти. Здесь вы мне пока не нужны.
   Отдав нужные приказания, Челиус повернулся спиной к Крису и Стэнли, тут же полностью сконцентрировав своё внимание на оставшихся.
   - Норман, ты пойдёшь со мной. Нужно навестить нашего старого доброго знакомого, который по глупости именует себя успешным негоциантом.
   Здоровяк со всем по-детски радостно улыбнулся, одновременно разминая могучие плечи. Похоже, тот факт, что кому-то сегодня придётся пересчитать оставшиеся зубы, его сильно забавлял. Норман ни когда не отказывался от работы, в которой главными параметрами являлись исключительно только груда мышц и пылкий темперамент.
   - Из оружия что-нибудь возьмём? Я как раз на днях купил новый кастет и ещё его не успел, как следует опробовать. Или ты предпочитаешь что-то более привычное? Прихватим пару дубинок и кинжалов или...
   - Эгей, успокойся, мы не на троллей идём охотиться и не банк собираемся грабить. - Перспектива тащить с собой в дорогу кучу всякого хлама через полгорода не могла порадовать Челиуса, - Так и быть, прихвати с собой кастет, а я как-нибудь обойдусь припасенной мною бритвой. Иначе, увидев нас при оружии, Базен чего ради решит покончить со своей никчёмной жизнью или сбежать. Ни первое, ни второе меня не устраивает до тех пор, пока этот доходяга остаётся нам должен денег. Теперь настал твой черёд, Дас. Отправишься вместе со мной и Норманом. Твоё присутствие там может быть не лишним. Надёюсь, Базен не настолько глуп, что в присутствии живого хайдекинда захочет всунуть нам какую-нибудь броскую, но абсолютно бесполезную штуку. Впрочем, когда дело касается торговцев никогда нельзя быть уверенным до конца.
   Услышав хоть и косвенную похвалу из уст своего хозяина на его счёт Дас засиял от счастья и гордости. Ещё бы, ведь наёмник признал, да ещё и при всех, что он нуждается, а его помощи. А такое было довольно-таки редко, точнее всего несколько раз за долгое их совместное проживание. Хайдекинд, по-прежнему лучась оттого, что его признали неотъемлемым звеном в цепи их слаженной команды, посмотрел на остальных наёмников с легким превосходством. Однако его торжествующая ухмылка быстро слетела у него с лица, когда малыш понял, что никто кроме него не услышал во фразе предводителя наёмников похвалы на его счёт. А всё из-за того, что все они были заняты тем, что собирали необходимые вещи, которые могли бы понадобиться в предстоящих сегодняшних мероприятиях.
  
   Широкая улица Негоциантов известна всем жителям без исключения, кто прожил в Фанлоре хоть немного более недели. Впрочем, назвать это место улицей также уместно, как назвать человека родственником кэрмина, то есть просто абсурдно. По обхватывающей территории улица Негоциантов или улица Тысячи торгашей, как называют её всё чаще в народе, вполне является целым кварталом. Но из-за нестандартной формы, (длина улицы протянулась почти на километр, в то время как ширина составляла всего несколько десятков метров) городские ведомства решили, что пусть всё остаётся, как было и раньше. Так что вечные споры по поводу этого казуса протянулись не на одно поколение купцов и торговцев, и не стихают, по сей день.
   Наёмникам, которые бодрым шагом мерили пройденный метр за метром, было полностью плевать на статус этого местечка. Главным для них всегда оставалось лишь то, что на этой улице можно было всегда найти любую необходимую вещь. Любую. Всё равно был ли это редкий ингредиент, экзотическое существо или древний артефакт, когда-то принадлежавший ушедшим ныне из этого бренного мира богам.
   И, в сущности, какая разница как именовать улицу? От этого она лучше или хуже не станет. Но свои мысли, конечно, никто из наёмников ни при каких обстоятельствах не озвучил бы вслух. Они бы всё равно ни на кого не повлияли, а относиться к вам бы стали значительно хуже. Порой физиономию набивали и за, куда меньшие проступки.
   День находился в самом разгаре. А отсюда естественно следовало, что узкие проходы между плотно прилегающих друг к другу лавочек и магазинов были забиты под завес. С высоты птичьего полёта, казалось, что кто-то разворошил огромный муравейник. В таком живом потоке практически невозможно было лавировать, оставалось только нестись по быстрому течению, молясь, чтобы тебя как бы ненароком не задавили. Однако улица Негоциантов жила по своим, особенным, отличающимся от всех других улиц и районов, часам. Здесь всегда, несмотря светит ли на небе солнце или сияют извечные спутницы луны, царила извечная бурная жизнь, которая и не думала прекращаться ради таких мелочей как сон или перерыв на обед. Только, пожалуй, Райский уголок и Тёмные кварталы подчинялись почти таким же правилам. Жизнь и время текли в них абсолютно по другим, иногда противоречащим друг другу правилам. В последнем месте такое правило было просто обходимым для того, чтобы выжить в этом жестоком мире.
   К счастью для наёмников, цель их визита находилась в стороне от мест скопления масс людей. Торговец, чьё имя и нелестные отзывы несколько раз вылетали из уст Челиуса, держал лавку в самом начале Кривого перекрёстка. Его название прямиком пошло из внешнего вида. То ли переулки должны были получиться именно такими, как и вышли, то ли в деле не обошлось без в усмерть пьяного архитектора и точно таких же работников, но переулки походили больше всего на гигантские отпечатки следов удава-исполина.
   Давно привыкнув к такому специфическому стилю архитектуры, наёмники без лишних проволочек двинулись к появившемуся в их поле зрении домику-лавке, который принадлежал старому знакомому главы отряда. На входе не имелось вывески с названием, но она и не требовалась. Всем необходимым и так хорошо было известен нужный адрес.
   - Значит так, мы с Дасом войдем в парадную дверь, а ты, Норман, воспользуйся чёрным ходом, - отдал необходимые распоряжения Челиус. - Боюсь, что у нашего друга появится соблазн сбежать.
   Норман кивнул, и тут же исчез, растворившись в одном из соседних дворов. Челиус с Дасом подождали несколько секунд, давая светловолосому великану времени достичь запасного выхода, а затем, переглянувшись, распахнули дверь и двумя молниями влетели внутрь.
   Помещение первого этажа состояло всего из двух комнат: первая, самая большая по площади состояла исключительно из массивных дубовых шкафов и множества стеклянных витрин, в которых хранились предметы торговли, вторая комната служила подсобным помещениям, и большая её часть была до потолков заставлена грудами всевозможных коробок и ящиков. Здесь же находился и запасной вход, именуемый по-другому не иначе, как чёрным.
   Отдать должное, реакция у продавца была отменная. Стоило ему только понять, кто наведался в его скромную обитель, как его тощая фигура тут же метнулась в сторону подсобных помещений. От спасения мужчины отделяли всего на всего каких-то несколько метров, когда на его пути появилось непреодолимое препятствие в виде огромной фигуры старшего Снелла.
   Осознав, что неприятной для него встречи нельзя избежать, мужчина широко улыбнулся и, собрав всё своё мужество в кулак, направился обратно, туда, где его, возможно, ждала сама неминучая погибель в лице хмурого Челиуса Руфарда.
   - Ой, привет, Челиус! А тебя сразу так и не узнал. Богатым будешь! - Базен сглотнул подступившую у горла вязкую слюну, и широко осклабившись, быстро затараторил.
   - Что богатым, это хорошо. - Челиус одарил торговца одной из своих фирменных улыбок, после которых собеседника начинал бить озноб.
   Базен заметно побледнел.
   - Какими судьбами вас сюда принесло?
   - Просто решил навестить старого приятеля, убедиться, что он всё ещё жив и находится в полном здравии. - Челиус прошёл немного вперёд и оглядел помещение. - Вижу, в последнее время дела идут у тебя неплохо? Это хорошо.
   - Тоже скажешь, - отмахнулся Базен и невольно отступил на несколько шагов назад. Вздрогнул, поняв, что Норман по-прежнему находится за его спиной. - Дела уже не те, что раньше, приходится много осторожничать. Тем более этот район с каждым днём становится всё менее безопасным. Знаешь, сколько приходится отдавать процентов от прибыли в фонд защиты?
   - Так не плати. - Челиус безразлично пожал плечами, рассматривая в ближайшей витрине коллекцию нефритовых статуэток.
   - Очень смешно, - Базен фыркнул, - стоит сегодня мне отказаться от защиты, а завтра в моей лавке вспыхнет пожар или случится погром. Я не хочу присоединиться к Маркуну или тому же Лемину, эти парни сейчас зарабатывают на хлеб тем, что просят подаяния на площади Раскаяния. И делают это по тому, что на всю жизнь остались инвалидами. Меня такая перспектива не устраивает.
   - То есть, ты предлагаешь платить каждому недомерку, у которого хватило мозгов для того, чтобы обзавестись парой дубинок и создать собственную банду. Так получается?
   - Зато наличие такой крыши уберегает от случайных налётов и всяких отморозков, вздумавших нажиться чужим добром на халяву. И прочих людей, вздумавших поиграть в крутых ребят. - Базен выделил последнее предложение, исподлобья взглянув на Челиуса и его товарищей. - Между прочим, ты знаешь, что недавно район стал собственностью Ящеров? Скажу, что эти парни куда более опасны, чем прежние хозяева. С ними лучше не связываться. Если, конечно, не хочешь остаток своих дней закончить в выгребной яме.
   - Это была угроза? - Челиус нехорошо прищурился и как бы случайно потянулся за бритвой. - Ты вздумал нам угрожать, Базен? Нам, твоим лучшим друзьям. Вы это слышали, ребята? Базен не рад нашему с вами приходу.
   Торговец ещё больше побледнел. Сейчас даже мертвец на его фоне выглядел бы значительно краше. Базен прекрасно знал и репутацию наёмников, и их возможности. И они его не порадовали. Мужчина всем своим телом почувствовал напряжённый взгляд Нормана за его спиной, готовый в любой момент нанести свой первый и одновременно последний удар. Если бы в данный момент Базену пришлось выбирать, с кем бы он хотел иметь дело: со стаей голодных гиен или с командой Руфарда, он выбрал бы определенно стаю. По крайней мере гиены убили бы его быстро и менее болезненно.
   - Нет, ну что ты. Как тебе такое в голову только пришло? Мы же старые приятели! Сколько лет мы уже знакомы? Пять-шесть? Или все семь?
   - Четыре, - сухо поправил продавца Руфард.
   - Пусть даже четыре. - Не стал возражать Базен. - Время не главное. А что самое главное? Главным является то, что за все эти годы мы не раз и не два помогали друг другу. И я не разу не дал тебе повода во мне разочароваться. Скажи, было ли такое?
   - Было. - Без малейшей жалости ответил наёмник. - И очень даже часто.
   - Жестокий ты человек, Руфард. Нет в тебе ни капли сострадания. - Покачал печально головой мужчина. - У каждого бывают свои недостатки, и их нужно терпеть.
   - Ты по себе сам один большой ходячий недостаток, Базен. - Отрезал холодно Челиус. - Так что можешь приберечь свою скупую слезу для шайки местных придурков именуемых себя Ящерами, вот глядишь, они тебя и пожалеют. Говорят, убогие проявляют милосердие к себе подобным.
   - От таких же и слышу, - буркнул Базен себе тихо под нос, чтобы его слова случайно не услышали наёмники. И немного успокоившись, поняв, что заказывать место на кладбище преждевременно, прошагал к прилавку.
   - Чем могу быть полезен? Назревает новое дело и нужно магическое снаряжение? Тогда вы пришли по адресу, у меня, как раз появилось кое-что новенькое. Вам, как ценителям, это не может не заинтересовать. И заранее предупреждаю, такое есть исключительно только у меня.
   - Предупреждаю сразу - ворованное брать не буду.
   - Так не кто и не предлагает. - Развёл руками Базен. - И всё же зря, пару вещичек вас смогли бы приятно удивить. Но раз нет, так нет. Желание клиента превыше всего.
   - Товар с истёкшим сроком годности нам тоже не предлагай. - Добавил, немного подумав Челиус.
   - Когда такое было? - решил возмутиться для приличия торговец, но вспомнив один крайне не приятный сюжет из своей жизни тут же умолк на полуслове. - Ладно, признаю, был грешок, но теперь я совсем другой человек. Вот увидишь.
   - Люди так быстро не меняются. А если и меняются, то лишь к худшему. Такие уж мы по натуре и это никак не исправить. - Изрёк поучительно Челиус торговцу. - Запомни.
   - Ты с пелёнок рос таким пессимистом? - Базен хмыкнул. - Да, кстати, а где ты пропадал последний месяц? О тебе не было ни слуху, ни духу. Что, настали чёрные времена, приятель? Проблемы или как?
   Торговец не преминул воспользоваться моментом и отплатить наёмнику за те несколько прожитых минут страха.
   - Или как. - Огрызнулся Челиус. - Мы не такие уж и закадычные друзья, чтобы я делился с тобой моими проблемами.
   - Мне тут обрывком довелось услышать, будто некто крупно повздорил с Броном, говорят, дело зашло до того, что один из самых влиятельных отцов преступного мира захотел потребовать с обидчика кровавой платы. Ничего подобного не слышали, а?
   - Дам тебе один бесплатный совет...
   - Бесплатный? - прищурился продавец, - большая щедрость с твоей стороны. Хм, тогда стоит послушать. И в чём он заключается?
   - Меньше слушай сплетни. Иногда они до добра не доводят. Знаешь такую пословицу: "меньше знаешь, крепче спишь"? Так вот, она предназначена специально для таких, как ты. Действует безотказно. Время жизни сразу увеличивается вдвое.
   - Эй! Поаккуратней нельзя? - Базен подскочил вверх на полметра, увидев, как рассматривающий вазу Дас, чуть было её не разбил. - Между прочим, эта редкое и очень старинное произведения искусства. Она стоит кучу денег! Если ты его вдруг разобьёшь, кто мне заплатит её стоимость? Эта вещица уникальна! Вообще, нет денег, нечего пялиться, а тем более трогать собранные здесь изделия.
   - Полегче, приятель. Не надо быть таким нервным. - Остудил разгорячённого продавца хлопком по плечу подошедший Норман. - Дас член нашей команды. И повышая на него голос, ты повышаешь голос и на всех нас.
   - И всё равно будьте предельно аккуратны. - Как можно мягче напомнил Базен.
   - Произведение искусства или нет. Какая разница, если эта вещица больше всего напоминает ночной горшок? Кто её купит? - внёс свой вердикт в общую лепту хайдекинд.
   - Деревенщина. Ничего вы не понимаете. Между прочим, только за эту неделю я продал уже три таких. Крошки пользуются успехом.
   - Мне кажется, или ты говорил, что эта ваза уникальна? Одна в своём роде? - Озадачено уточнил Норман.
   - Ну, говорил. И что с этого? Разве мамочка тебя в детстве не учила, что верить торговцам нельзя? - одарил здоровяка широкой улыбкой мужчина.
   - Итак, - Челиус демонстративно покашлял, привлекая внимание, - мы немного отвлеклись от первостепенной цели нашего визита.
   - Ах, да, ну конечно, - торговец ещё раз послал всем окружающим лучезарную улыбку. - Так на чём мы с вами остановились?
   Базен сделал вид, будто тщетно пытается вспомнить тему беседы. Теперь, после того, как последние признаки грозящих неприятностей исчезли, торговец снова был полон самодовольства и бахвальства. Ещё бы, он ведь снова погрузился в родную стихию.
   - Я сказал, что нам нужен качественный товар. - Напомнил Челиус продавцу. - И под словом качество я подразумеваю, что товар не будет просроченным...
   - Об этом уже упоминал.
   - ... не окажется пустышкой, которыми ты снабжаешь всяких лопухов. Также будет абсолютно безопасным в руках владельца и главное. Я повторяю главное, чтобы он не был твоим изобретением. Тебе всё предельно ясно? Или нужно повторить?
   - Вот сейчас ты ранил меня в самое сердце. - Скорчил печальную гримасу Базен. - Я понимаю, что ты неотёсанный варвар. Однако сейчас ты ещё больше повысил планку своей грубости. Чем тебя не устраивают мои собственные детища? Я в них всю свою душу вкладываю!
   - Вот это как раз больше всего и пугает. Плохенькая твоя душонка, неважная. А ты её ещё и передаёшь своим детищам. Смотри, так совсем без души останешься. Что тогда станешь делать? К гномам пойдёшь?
   - Заказывай необходимое и проваливай вон, Руфард! - похоже, слова Челиуса и, правда, смогли задеть Базена. - Давай, пошевеливайся, у меня слишком много дел, чтобы тратить их на таких как ты и твои дружки.
   - Что ж, ладно. - Кивнул наёмник. - Мне нужен стандартный набор обезвреживающих магию эликсиров. Таких, как в прошлый раз. Поставщик не поменялся?
   Торговец покачал головой.
   - Тогда, пожалуй, ещё с десяток светлячков и несколько эликсиров паралича, один пакет сонной пыльцы. Взламывающие замки эликсиры имеются в продаже?
   - Кончились, - ответил с сожалением Базен, - на них неплохой спрос. Но новую партию должны доставить не позже чем послезавтра.
   - Слишком поздно. - Покачал головой Челиус. - Мне они необходимы к завтрашнему вечеру. Значит, придётся воспользоваться отмычками.
   - Могу кое-что предложить. - Оживился торговец, который решил не упускать лишнего шанса, обогатиться. - Эта как раз одна из тех вещиц, которую вы больше нигде не найдёте. Интересует?
   - Возможно.
   Базен забрался под прилавок, и немного поискав, извлёк небольшой бумажный свёрток.
   - Отмычка будущего. - Торжественно представил покупателям вещицу мужчина. - Мечта любого вора. Теперь не нужно носить с собой тяжёлую и неудобную связку отмычек и терять драгоценные секунды времени для подборки необходимой. Стоит всего лишь засунуть это чудо-взлома в скважину замка и подождать пару секунд, пока отмычка не приобретёт форму ключа. А затем раз. И дверь уже открыта. И заметьте, больше не нужно рвать на себе волосы, пытаясь преодолеть ловушки-секреты гномских мастеров.
   - Неплохая вещица, - одобрил Челиус, - берём. Дас, проверь, пожалуйста.
   - Не доверяешь? - снова обиделся торговец.
   - Ничего личного, Базен, всего лишь бизнес. Просто хочу в этот раз отделаться без лишних и не самых приятных сюрпризов.
   - Дело ваше, но вещица и, правда, отличная.
   - Вроде бы всё в порядке, - неуверенно кивнул Дас, тщательно изучив отмычку, - во всяком случае, нет никаких изъянов при создании.
   - Вот видишь, Челиус, я же говорил. - Поддакнул Базен. - Возьмёшь что-нибудь ещё? Или будем уже считать?
   - Что можешь предложить? Только смотри без глупостей. Узнаю, что захочешь мне продать пустышку, оторву голову.
   Базен сделал вид, что на него временно напала глухота.
   - Рекомендую купить новинку этого сезона. Мне по знакомству продал один маг артефактор, специализирующийся на рунной магии. Вещица называется Личная защита. И представляет собой что-то вроде магического доспеха, который сможет защитить тебя от любого вида магических или нет атак. Но есть одно но: защита исполняет роль щита однократно и после первого же удара исчезает. И накладывать на себя следующее можно спустя только несколько минут. Возьмёшь парочку? Лишняя безопасность никогда не бывает лишней. А для вас парни, риск слишком уж частый гость.
   - Сколько?
   - Что сколько? - не понял Базен.
   - Сколько стоит твоя Личная защита?
   - Сотня золотых за свиток.
   - Постой. Ты хочешь сказать, что эта хрень стоит сотню золотых луидоров за одну штуку?! Ты что белены объелся?
   - Ничего я не ел. - Огрызнулся торговец. - Такие защитные чары сильная редкость. В масштабное производство они поступят лишь через месяц другой. И они вовсе не хрень.
   - Ну, уж нет, позволь я сам решу, что для меня хрень, а что нет! Когда мне предлагают свиток, пусть даже и магический по цене здоровой чистокровной лошади это не что иное, как хрень!
   - Ты просто не представляешь всех возможностей этих крошек! - Базен с любовью провёл рукой по свиткам. - Представь, словно на тебя навели дуло мушкета и вот-вот собираются выстрелить. Бах! А пуля вместо того, чтобы размозжить тебе голову просто испаряется. Разве это не чудо? Свитки стоят своих денег.
   - Раз они тебе так нравятся пускай у тебя и остаются. Если хочешь, можешь подтереть ими свою наглую задницу. А я не намерен расставаться с кучей золотых из-за какой-то бумажки. А если, на меня вдруг направят мушкетное дуло, то я спрячусь за тела своей команды. Думаешь, зачем иначе они мне нужны? А что касается Нормана, то он и против пушечного ядра выстоит. А твоя Личная защита?
   Увидев растерявшееся лицо торговца, наёмник злорадно улыбнулся.
   - Ладно, оставим эту тему в прошлом. Посчитай нам все покупки.
   - Так ты что, не хочешь увидеть остальные вещички? Среди них есть несколько вполне занятных.
   - Эти твои занятные мне не по карману. Не интересует. - Отрезал Челиус. - Считай.
   - Как хочешь, - пожал плечами торговец. - Моё дело предложить.
   - А это что? - тыкнул пальцем Дас, указывая на горстку в маленьком сундучке, сильно похожую на серебряные монеты.
   - Ага, а твой товарищ не дурак. - Ухмыльнулся Базен. - Это тоже новинка. Называются взрывающиеся монетки. На вид почти совсем не отличаются от обыкновенных, но стоит провести пальцев по аверсу, как спустя пять секунд она с шумом взорвётся. Дам совет, лучше будет после активизации оказаться как можно дальше от них. Эти крошки довольно сильные. И стоят не так много. Всего один золотой за штуку.
   - Челиус, может, возьмём с десяток? - заканючил хайдекинд, словно маленький ребёнок, умоляющий своих родителей купить для него у продавца воздушного змея. - Ну, давай купим! Пригодится ведь.
   - Нет. - Продолжал стоять твёрдо на своём решении глава наёмников. - Посчитал?
   - Ещё одну минутку.
   - Челиус, купи-и! - гнул своё маленький хайдекинд. - Будет здорово покидать их.
   - Я тебя сейчас сам выкину через окно! Отстать. Базен, сколько можно считать?
   - Готово. - Перед наёмниками снова предстало счастливое лицо продавца и по совместительству хозяина лавки. - Окончательный счёт указан вот здесь.
   Торговец протянул Руфарду список купленных товаров вместе с их ценами.
   - Подожди-подожди. - Челиус внимательно просмотрел список. - Всего два месяца назад светлячки стоили по два золотых за штуку, а сейчас уже три? Ты хочешь нас надуть?
   - Успокойся, разрушитель-человек! - Базен протестующее замахал руками. - То было два месяца назад. Сам понимаешь, цены не стоят на месте, вместо этого они быстро и упорно ползут вверх. А всё из-за повысившихся налогов и арендной платы. Знаешь, сколько я плачу в месяц за свою лачугу? Вот то-то!
   - А почему тогда стоимость обезвреживающих эликсиров понизилась на два серебряных? - сощурился недоверчиво наёмник, подозревающий какой-то здесь подвох.
   - Спрос на них стал гораздо меньше. - Признался огорчённо продавец. - А всё вот из-за них.
   Мужчина ткнул пальцем в хайдекинда.
   - Ведь сейчас стало модно нанимать этих маленьких уродцев в качестве детекторов на магические импульсы. Так что у кого мало-мальски водятся деньги, те теперь обращаются к ним. - Пояснил Базен и тихо, чтобы его не расслышали, добавил, - Чтоб их тролли съели. Недомерки зелёные. Мозгов нет совсем, а всё туда же лезут.
   - Хорошо, с эти тоже разобрались. - Челиус начал просматривать список дальше. - Так, с этим я согласен. Здесь тоже вполне всё понятно. Так, а это что? Сколько стоит твоя чудо-отмычка?!
   - Опять началось, - вздохнул с сожалением Базен, - Что тебя опять-таки не устраивает? Цена, возможно, немного больше, чем за другие товары. Но она это стоит.
   - Сто пятьдесят четыре золотых за кусок металла? Ты за кого меня держишь?
   - За упрямого и недалёкого осла. - Не выдержал Базен. - Ведёшь себя так, словно это твои последние деньги. Очнись! Это отмычка уникальна! У меня, её в первый день же с руками оторвали бы, но я знал, что тебе она должна понравиться. И я приберёг её для лучшего друга. А он в ответ лишь грязно ругается и брюзжит, как старый дед.
   - Уникальна так же, как и тот горшок?
   - Ваза, - поправил продавец, - нет, сейчас я говорю исключительно правду.
   - Я тебя сейчас сам непременно руки поотрываю, чтобы другим торговцам потом совестно было обманывать честных людей! Отмычка, пусть даже и волшебная не может стоить столько денег, она у тебя не из алмазов же сделана!
   - О, великий Князь! Дай мне сил, чтобы я смог унять этого припадочного! - возвёл трагично вверх руки Базен. - Челиус, ты только посмотри на неё. Не узнаёшь, случайно сплав, из которой она сделана? Нет? Оно и понятно, потому что сплав абсолютно новый. Маг, который мне её продал, сказал, что он крепче любого известного тебе вещества. Крепче стали, крепче самого мифрила! Лишь алмаз может с ним сравниться. Но представь, сколько бы стоила алмазная отмычка? Несколько тысяч, а эта всего неполных две сотни.
   - Говоришь такая прочная? - Коварно прищурился наёмник. - А если я сейчас отдам проверить её на прочность Норману? А?
   - Валяй. - Легко согласился Базен, даже ни капли не задумавшись.
   - Что ж, - теперь пришла очередь Челиуса растеряться. - Похоже, отмычка и в самом деле прочная, раз ты так легко согласился.
   - Ну, наконец-то до тебя это дошло! - торжественно возликовал торговец. - Не минуло и полгода!
   - Пожалуй, я возьму отмычку, но только за сотню. Не больше.
   - Сотню? - взвыл, как раненый Базен. - Рехнулся? Ты ж меня без штанов оставляешь! Так и быть, ради дружбы спешу четыре золотых.
   - Сто пять, - назвал новую цену Челиус. - Иначе мы сейчас же уходим. Мне выгодней будет нанять вора, даже мастер-вора, за такие-то деньги!
   - Сто сорок пять. - Твёрдо стоял на своём торговец.
   - Сто десять моё последнее предложение. Видишь, я уже направляюсь к выходу.
   - Сто сорок, Руфард! Имей хоть немного совести. Мне нужно кормить семью, детей.
   - Ты не женат и детей у тебя нет, - отрезал Челиус. - Сто тридцать.
   - Кто сказал, что дети мои? Я подкармливаю бездомных. Видишь, у меня в отличие от тебя есть сердце. И оно сейчас разрывается от боли, которую ты мне причиняешь. Сто тридцать пять. И катись отсюда, жлоб!
   - У тебя в роду случайно гномов не было? Ты слишком упрям для человека.
   - Не упрямей некоторых!
   - Торговаться большая часть моей работы. Клиент обычно попадается ещё более скупой, чем даже ты. Можешь себе такое представить?
   - Легче, чем ты думаешь. - От напряжения у Базена выступил пот на лбу. - Сто тридцать два, моя последняя цена!
   - О, да мы имеем дело с поэтом! - присвистнул наёмник. - Ладно, чёрт с тобой! Согласен.
   - Значит по рукам?
   - По рукам. - Согласился Руфард. - И не попадайся мне ночью в безлюдном переулке. Задушу и сделаю вид, что ничего не было.
   Норман и Дас, которым получасовая перепалка между их главарём и продавцом артефактов давно успела надоесть, оживились. Им не терпелось покинуть душную лавочку и отправиться обратно в трактир, чтобы пропустить по кружке ледяного пива.
   - Заходите ещё. Буду непременно рад вас всех видеть. - Льстиво улыбнулся Базен, вытирая платком пот. Торг с Челиусом его сильно измотал. - Эй, что ты делаешь?!
   Торговец резко вскочил со стула, увидев, как уже было покинувший его заведение Руфард, нагло схватил горсть взрывающихся монет и быстро сунул их в карман куртки.
   - Это отступные. - С прежним хмурым выражением на лице прокомментировал свои действия Челиус. - Во-первых, цена за отмычку всё же осталась завышенной. А во-вторых, это моральная плата за нанесённый нам тобою ущерб. Или твой поглотитель заклятий так и должен был взрываться у меня в руке?
   - Делай что хочешь. - Базен устало повалился обратно на стул. - Всё равно мне завтра придётся идти попрошайничать на улицы. Так теперь мы квиты за тот инцидент?
   На изнеможённом лице проявилось облегчение.
   - Теперь уже точно. - Кивнул Челиус, положив в карман ещё одну порцию монет. - До скорой встречи, дружище. Желаю твоему бизнесу и дальше процветать. Пока.
   Челиус скрылся в проёме, последовав за своими компаньонами. Дверь со скрипом закрылась. И торговец остался снова один.
   - Нет уж, - прошипел Базен, глядя через окно на удаляющихся всё дальше по улице наёмников. - На мой взгляд, лучше будет, сказать прощай...
  
   ГЛАВА 5.
   Утреннее совещание.
  
   Казино "Золотой самородок" располагалось в самом престижном районе города, а его двери никогда не закрывались, сутки напролёт ожидая с радушием знатных гостей. Именно знатных и богатых. Тому, кто не вписывался в эти рамки, ход был закрыт. Если сказать точнее "Золотой самородок" скорее носил статус закрытого клуба, чем просто казино. Каждый член этого клуба должен был иметь при себе золотую карточку и изрядное количество звонких монет. Что и говорить, играли здесь всегда по крупному.
   Эдвард Майер сегодня задержался. На его часах уже было без трёх минут семь, а начало строго назначалось на семь часов. В ряду других правил, пунктуальность ценилась дорого. Не дожидаясь, когда кучер откроет ему двери, Эдвард выскочил из кареты, и на бегу надевая цилиндр, направился к дверям казино. Молодой человек был здесь частым гостем и поэтому привратник в бардовой ливрее без всяких разговоров пропустил Эдварда внутрь.
   - Все уже здесь, Уолтингстон? - спросил Майер, пока слуга помогал снять ему пальто. - Я имею тех, кто играет в Лиловой комнате.
   - Точно так, сэр. Все лорды уже собрались и ждут лишь вас. Сегодня вообще аншлаг. Может вас нужно сопроводить, сэр?
   - Не стоит, - Эдвард протянул слуге цилиндр, - доберусь сам.
   Большой холл был залит ярким светом, исходящим от огромных хрустальных люстр, висящих на зеркальных потолках. Вдоль стен тянулись удобные диваны, на стенах висели красочные гобелены и картины в огромных позолоченных рамах.
   В "Золотом самородке" находилось несколько больших игральных залов, ресторан, бар, отдельные кабинеты. На первом этаже располагались столы с рулетками и бильярдом. Большой ресторан, концертная площадка. Второй был полностью отдан под игру в карты, кроме популярного покера, виста, двадцать одного, там можно было сразиться и в более экзотические карточные игры. Казино работало на всю катушку, под завязку набитое людьми и нелюдями, что и не удивительно, все-таки одно из самых крупных азартных заведений в городе. Крупье принимали ставки, рулетки крутились, шарики глухо стучали, попадая в ячейки. Кто-то ставил радугой, кто-то по игре, кто-то случайно. В воздухе витали ароматы дорогого парфюма и табачного дыма, самых редких и коллекционных сортов. Повсюду слышались весёлые крики, полные радости, а вместе с ними сопутствовали разочарованные вздохи. Казино на то и казино. Кто-то здесь теряет, кто-то находит, лишь для того, чтобы скоро присоединиться к первым.
   На ходу, приветствуя многочисленных знакомых, Эдвард поднялся по лестнице на второй этаж, обогнул какого-то подвыпившего мужчину в белом фраке, отклонил предложение официанта что-нибудь выпить и поспешил на третий этаж, понимая, что уже опаздывает. Пройдя мимо небольшого фонтана в виде осьминога, Эдвард остановился возле шикарного на полстены зеркала и придирчиво изучил своё отражение. На него смотрел молодой человек лет двадцати семи с русыми, несколько длинными для нынешней моды волосами и ярко-зелёными глазами, цвета изумруда, облаченный в светло-серый костюм. Узел на шейном платке немного сбился, и Эдвард вернул его в прежнее состояние, про себя отмечая, что веки у него сегодня слишком красные, а под глазами легли лёгкие тени - напоминание о бурно проведённой вчерашней ночи. Приведя себя в порядок, Майер бегом преодолел длинный коридор, повернул направо и остановился перед единственной дверью. Глубоко вздохнув, словно готовясь совершить прыжок с высоты, Эдвард отчётливо постучал в дверь.
   Дверь открыли без малейших промедлений. Привратник в тёмно-бардовой ливрее смерил вошедшего долгим пристальным взором, словно раздумывая пропустить его или нет, а затем неохотно уступил Майеру дорогу.
   В ответ, бросив гневный взгляд на слугу, Эдвард прошагал внутрь помещения со всей важностью и напыщенностью, которую только смог продемонстрировать заносчивому лакею, и оказался в круглой средней размера комнате.
   Большую часть комнаты занимал стоящий в центре огромный и массивный стол из красного дерева. Он имел овальную форму, а вокруг него располагалось двенадцать удобных кресел, в которых уже расположились вальяжно игроки. Число присутствующих в этом зале никогда не менялось, оно всегда было равно двенадцати. Ни больше и не меньше. Окон в помещение не было. Стены полностью затягивала лилового цвета драпировка с золотыми узорами на ней. На полу лежал дорогой ковёр из дальней провинции Валивара. А потолок в комнате имел куполообразный вид, в центре которого висела ещё более, огромная хрустальная люстра, чем на первом этаже, от люстры отходили золотые лучи остроконечной звезды.
   - Вы опоздали, мой друг, - мужчина, сидящий слева от пустующего кресла, осуждающе посмотрел на Эдварда. - Истинный джентльмен должен быть чёток во всём. Как говорится: "Дурной тон ведет к преступлению".
   - Будет вам, Лекарт, - усмехнулся другой лорд, сидящий справа от Эдварда, - Майер опоздал всего на четыре минуты. Не стоит разбираться из-за такого пустяка. Тем более, думаю, у него найдётся веское оправдание на этот счёт. Не так ли?
   - Вы, как всегда правы, уважаемый Брок, - Эдвард занял предназначенное для него кресло, - на работе накопилось слишком много дел. И пока со всеми ними разбирался, еле успел заехать домой переодеться. А затем без промедления сразу же сюда. Не успел даже перекусить.
   - Можете не переживать, Эдвард, мы не дадим вам умереть с голоду, - пообещал Брок, - Бернард, принесите, что-нибудь из холодных закусок для нашего дорогого друга. Играть на пустой желудок чертовски вредно.
   - Тем более что рулеты с крабами и баклажанами сегодня просто восхитительны, - добавил с противоположного конца стола министр иностранных дел Людвиг Ризз. - А говядина буквально тает во рту.
   - Полно вам, Ризз, - заметил Брок, - иначе мы все снова отправимся в ресторан, и тогда игра затянется на неопределённое время. А мне бы хотелось ещё успеть попасть на сегодняшнюю оперу. Говорят, Огюст неподражаем.
   - По мне нет ничего лучше Антуранского балета, - заявил Ризз.
   - Самого балета или прелестных балерин? - сощурился Лекарт.
   - Не пытайтесь меня на чём-то поймать, дорогой Вильгельм, - ответил Людвиг, - не отрицаю, балерины очаровательны до глубины души, но сам балет тоже вовсе не дурен.
   - Не слушайте этих напыщенных индюков, Майер, - остерёг Эдварда Ричард Линел, - их знание на практике всего лишь фарс. Большинство из них не отличит оперу от оперетты. И ходят они в театры не для того, чтобы приобщиться к искусству, а лишь показаться на публике с новой фавориткой и поделиться сплетнями. "Нет более несносных глупцов, чем те, которые не совсем лишены ума". А есть и такие, кого опера убаюкивает, не правда, Ванбран?
   Лорды рассмеялись.
   - Смейтесь, Линел. Меня нисколько это не задевает. А в своё оправдание скажу, что сон был просто замечательный.
   - Не сомневаюсь, - согласился Линел, - это можно было предугадать, судя по вашему храпу во второй части мюзикла.
   Лорды снова расхохотались.
   Принесли закуски, и мужчины на время отвлеклись, наслаждаясь чудесными кулинарными изысками.
   - Обязательно попробуйте розовое вино, мой друг. - Брок подставил к Эдварду поднос с бокалами. - Необычайный букет с ярко выраженным вкусом.
   - Шато ле Вьеро тоже не дурно, - заметил Ризз, - а вот урожай позапрошлого года оказался обычным помоем. Ужасно, друзья, просто ужасно.
   - Жизнь богемы! - усмехнулся Линел.
   - Возьму на себя смелость предложить начать игру, - сказал Лекарт, - иначе словесный поединок заведёт нас в дремучие дебри. Итак, начнём?
   - Кто будет банковать в этот раз? - поинтересовался Ризз, - бросим жребий?
   - Доверим это дело Лекарту, - предложил Брок, - он самый ответственный среди всех нас. Никто не возражает?
   Лорды лишь отрицательно покачали головой.
   Первые две партии Эдварду чудовищно не везло, максимум, что он смог собрать были две пары, и молодой человек не отважился продолжить с ними играть. Не везло и его соседу с право. Оба раза Стефан Брок пасовал и с улыбкой, не сходящей с его лица, продолжал следить за игрой. В первый раз борьба развернулась между Лекартом и тихим не приметным до начала игры Джеларом Тивларом. Если в разговоре Тивлар в основном отмалчивался, то в покере он проявил себя, как опытного игрока. В конце концов, в схватке одержал победу Тивлар, взяв в награду весь банк. И второй раз подряд победу вновь одержал Тивлар, на этот раз, оставив с носом двоих претендентов: Нелла и Ризза. Последний, имея на руках комбинацию "фул хауз" сделал пас и надо сказать удачно, так как у Джелара оказался "стрейт флэш".
   - Сегодня вас просто не узнать, Джелар, - похлопал аплодирующе Брок. - В чём заключается ваша тайна. Может, поделитесь со всеми нами?
   - Мой секрет прост, уважаемый Стефан. Много практики, холодный рассудок и немного удачи. Вот и всё, что нужно хорошему игроку.
   - Тогда почему в прошлый раз Лекарт разбил вас в пух и прах? - не отстал с расспросом Брок. - Если бы сегодня банковал не Лекарт, а вы, то я бы подумал, что вы жульничаете. Неужели с этим как-то связан ваша брошь в виде четырёхлистного клевера, который вы не снимаете всю неделю?
   - Четырёхлистный клевер символ удачи, - припомнил Эдвард.
   - И вы туда же, Майер, - покачал головой Джелар, - отстаньте от моей броши. Её мне подарила жена. Так что здесь нет абсолютно ни какой тайны. Я вас уверяю.
   - Не думайте, что так легко нас обманите, - погрозил ему пальцем Линел, - уж я-то знаю, что вы частый гость в Райском уголке. Не надо этого отрицать. Только выслушайте мой совет. Заканчивайте с этим, Райский уголок прямая дорога в Огненные чертоги. Напомню всем, чем закончили Хофер, Девон и остальные. Поверьте, их увлечения в Райском уголке точно как-то с этим связанно.
   Лорды замолчали. Трагические события, произошедшие с их товарищами, не могли оставить их равнодушными.
   - Не понимаю, куда смотрит Тёмная палата? - со злостью поинтересовался Хаар, - это же какой-то заговор! А если следующим станет кто-то из нас? Что тогда?
   - Не говорите чепухи, Геон, - сказал Лекарт, - заговор? Против кого, а главное кем? Скорей всего Ленел прав, здесь как-то замешены грехи наших товарищей. Но в чём-то вы правы, Тёмная палата явно бездельничает. Единственное что они могут, так это укрыть правду от общественности, но надолго ли? Журналисты хуже пиявок. Моя бы воля, сдирал с них шкуру, живьём. Раньше так и делали.
   - Но времена другие, - произнёс Брок. - А вместе с ними должны меняться и мы. Валансия уже не та. И если честно, друзья, я об этом не жалею.
   - И зря, Стефан. Раньше, подобное не произошло бы. А теперь вся наша контрразведка во главе с Инквизицией не могут разобраться в этом деле. Лазари ещё мальчишка. Я удивлен, почему Князь назначил главным именно его.
   - Считаете, что Великий инквизитор не справится с возложенными на него обязанностями? - спросил Тивлар.
   - Уверен, - кивнул Вильгельм Лекарт, - жаль, в столице нет Комиссара. Уж он бы справился со сложившей ситуацией быстро. Лично я считаю, что защитить себя от неприятностей сможем исключительно мы сами. А ещё я предлагаю, провести собственное расследование.
   - По мне, так пусть этим занимаются профессионалы, - заявил Брок, - не нужно лезть в неизведанную нами стихию. Это чревато последствиями.
   - Так мы будем играть или нет? - поинтересовался Нелл. - Я хочу отыграться!
   - Непременно, - поддержал его Тивлар, - забудем о плохом, господа, давайте развлекаться.
   Игра продолжалась до одиннадцати. И за всё время игры успех ни на долю секунды не покидал Джелара Тивлара. Банк постоянно уходил к кэрмину, и вскоре на столе возле него выросла высокая гора разноцветных фишек, чего нельзя было сказать о его товарищах. Линел, Ванбран и Нелл проиграли все свои фишки, буквально оставшись без нижнего белья. Брок, Лекарт и Ризз оказались более смышлеными игроками и вовремя покинули игру. Что же касается самого Эдварда, то молодой человек, проиграв треть своих фишек, перешёл из компании играющих в компанию наблюдающих за игрой. После того как опустел второй ящик с вином, лорды опустились вниз, где Тивлар, на правах победителя угостил все присутствующих за свой счёт. Когда лорды дошли до определённой кондиции, Брок предложил всё же поехать в театр, и его поддержала половина лордов, вторая половина решила продолжить вечер всё тут же в казино.
   Сам Эдвард, распрощавшись со знакомыми, с раскрасневшими от удовольствия и выпитого алкоголя щёками, с трудом нашёл нужную ему карету, и при помощи кучера забравшись внутрь, приказал ехать домой.
  
   ***
   - Вы сегодня раньше обычного милорд. Что-то случилось? - Леонард Хилл, помощник Великого инквизитора и Главный подмастерье, как и всегда, встретил своего начальника, лишь тот переступил порог резиденции Инквизиции.
   - У нас слишком много работы, чтобы прохлаждаться дома, Леонард. - Каждый шаг по каменному полу отзывался гулким эхом во всём здании. - Такая роскошь, как сон доступна исключительно бездельникам и тем, кто именует себя не иначе, как молодым светским обществом. Впрочем, вторые порой и являются первыми.
   - Когда вы сказали у нас много работы, то вы имели меня с вами? - решил уточнить парень, у которого были свои планы на то, как провести этот день.
   - Запомни, Леонард, здесь, - инквизитор обвёл руками своды коридора, - не существует самого понятия слов меня и тебя, есть только Инквизиция. Мы все одно единое целое и когда я говорю у нас, то я подразумеваю всех верных сынов Князя.
   - Теперь запомнил на всю жизнь, милорд. - Хилл учтиво поклонился. От его взгляда не укрылось и то, что Великий инквизитор нарочно выделил тот факт, что в зданиях Инквизиции служат лишь мужчины, и лишь они могут служить верой и правдой своему владыке. Лично сам молодой парень придерживался немного других взглядов и мыслей на этот счёт, но они на то и были его собственными мыслями, чтобы с кем-нибудь ими делиться. Тем более с главой Инквизиции, которого можно легко было взбесить одним лишь упоминанием про это.
   - На всю жизнь? - Лазари усмехнулся. - Ты слишком молод и горяч, мой друг, и я уверен в том, что ты уже запамятовал все мои уроки и наставления. Не так ли?
   - Ну, что вы, милорд, как можно. - Леонард не сдержался и покраснел, и чтобы Великий инквизитор не заметил его смущение, парень отвернулся, якобы под предлогом посмотреть, что происходит в соседнем коридоре. Лазари как всегда попал в точку. Сейчас мысли Главного подмастерья находились далеко от его физической оболочки.
   - Ты сегодня крайне не внимателен, даже сильнее обычного. Что на этот раз?
   Леонард тяжело вздохнул и с явной неохотой всё же решил поведать начальнику суть своей проблемы.
   - Сегодня на Арене состоится состязание между заключёнными, которым в качестве победы обещана амнистия. Это третий матч и последний в этом году. В турнире примут участие лучшие из лучших. - Признался, ещё больше смутившись, парень. - И я рассчитывал там присутствовать. На такое зрелище соберется полгорода. Все билеты раскуплены за две недели до премьеры.
   - Тебе так интересны эти бои?
   - Ещё бы, - глаза Хилла загорелись, - букмекеры обещают огромный ажиотаж, так как бесспорного фаворита до сих пор не смогли выделить. Минимум шесть гладиаторов претендуют на звание чемпиона. И среди них есть довольно интересные экспонаты. Я нашёл на них досье, так там...
   - Будь любезен, оставь эти подробности при себе. Меня они не интересуют.
   - Так я могу надеяться на осуществление своей мечты попасть на Арену?
   - Как ты себе это представляешь? Кто тогда будет помогать мне здесь?
   - Вы тоже могли бы пойти. - Предложил Леонард.
   - Есть лишний билет? - усмехнулся Теодор. - Ты же сказал, что последний продали две недели назад, или ты собирался пойти не один?
   - Вообще, - и до этого алое лицо помощника инквизитора сейчас стало ярко-красным, - я рассчитывал на ваше милосердие. Дело в том, что Инквизиция обязана послать от себя на Арену небольшую группу, на случай возможных непорядков. Вот я и подумал, может, вы внесёте в этот список и меня?
   - Во сколько начало?
   - В половину третьего. Но отряд от Инквизиции должен пребыть туда ровно в два часа. Также там будут присутствовать и лица, представляющие Тёмную палату и Гильдию магов. Ну, так как?
   - Забудь.
   - Простите?
   - Я говорю, можешь забыть о своей мечте. - Сухо пояснил Лазари. - У нас слишком много дел и время на них не так много, чтобы расходовать его на подобные мероприятия.
   - Но это же финал! - воскликнул молодой инквизитор расстроено. - Такой шанс выпадает раз в году. Его нельзя упустить!
   - Я говорю, забудь. - Повторил Теодор, нарочно ускорив шаг, оставляя помощника позади.
   Леонард от досады скрипнул зубами, мысленно проклиная себя за то, что решил сказать правду. Возможно, если бы он придумал более важную причину покинуть помещение Инквизиции, то Лазари его бы отпустил. Кляня себя за недальновидность, молодой человек поспешил догнать высокую фигуру Великого инквизитора.
   К тому времени, как они достигли личного кабинета главы Инквизиции, Леонард полностью взял под контроль свои чувства, и старался выглядеть как всегда предельно сосредоточенным и собранным.
   Кабинет Теодора не поражал ни размером, ни своей обстановкой: небольшая, но вполне уютная комната, в центре которой стоял массивный дубовый стол. Кроме стола здесь также были два удобных кресла, мощный шкаф из того же самого дерева и маленький диван, стоящий в самом углу. Пол покрывал всё тот же без изменения паркет из дуба. Вообще, вкус Великого инквизитора был крайне необычен, и, похоже, он питал сильное пристрастие к этому могучему дереву, так как в завершении ко всему на подоконнике рядом с креслом инквизитора стояла средних размеров чаша, в которой росла редкая порода серых карликовых дубов.
   Удобно устроившись в своём любимом кресле, Лазари указал Леонарду на другое.
   - Что произошло нового за время моего отсутствия? - Теодор сладко потянулся, разминая затёкшие конечности. - Дел накопилось много?
   - Вовсе нет, - поспешил заверить его Главный подмастерье, - напротив, в данный момент Инквизиция переживает довольно спокойный период, даже можно сказать спад. И если не считать пару незначительных инцидентов, то в целом у нас всё в порядке.
   - Незначительных инцидентов нет, - перебил своего помощника Теодор, не применив воспользоваться лишний раз шансом, чтобы дать наставление молодому парню. - Есть плохо изученные и не взятые в должный серьёз. Веди меня в курс дела.
   - Слушаюсь, - Леонард послушно кивнул и, взяв со стола одну из папок, открыл её на нужной странице. - Значит так, три дня назад в районе Иных произошла небольшая стычка между представителями различных рас. Главными зачинщиками беспорядков стали гномы и карлики, которых спровоцировали толпа людей именуемых себя "Чистой расой". Эти религиозные фанатики пытались вразумить всех остальных в том, что именно их религия является единственной исконной и правильной. Они призывали других существ навсегда отринуть ложные верования и искупить свои грехи путём кровавого очищения. Однако, как следовало ожидать, их проповедь длилась ровно столько, сколько среднестатистический гном переваривает полученную им информацию. И уже спустя несколько минут после начала выступления приверженцев культа "Чистой расы" гномов и карликов собралось достаточно для того, чтобы показать людям то, что они считают кровавым очищением. Вскоре к стычке присоединились и другие представители народов, с помощью которых гномам удалось заставить отступить членов культа. А спустя ещё две минуты в район подтянулись силы Инквизиции. Буквально за несколько минут отрядом Карателей нам удалось полностью ликвидировать беспорядки и разогнать взбесившуюся толпу. Всех зачинщиков "Чистой расы" вместе с их предводителем Каратели доставили в резиденцию. А вместе с ними и главных подстрекателей среди гномов, и остальных самых активных личностей, не захотевших подчиняться верным сынам церкви.
   - Говоришь, культ "Чистой расы"? - нахмурился инквизитор. - Не могу что-то такой припомнить. Он появился в Фанлоре недавно?
   - Культ существует уже год, но до этого времени его приверженцы особо нигде не выделялись, понимая, что с другими культами им рано тягаться. Они копили силы и, в конце концов, решили так сказать отринуть затворничество и выйти в свет. Массовое сборище культа и агитация в районе Иных были их первым пробным выступлением.
   - Неудачное начало. - Лазари усмехнулся и постучал костяшками пальцев по столу. - Похоже, наши новые знакомые умом не блещут, если решили проповедовать свою религию в районах, население которых состоит исключительно из существ других рас. Тем более каждый ребёнок знает, что гномы веруют лишь в одного бога - и имя ему прогресс. Глупо пытаться убедить их в чём-либо, а тем более что-то навязать.
   - Видимо поклонники "чистоты" не знали и этого. - Пожал плечами Леонард.
   - Все эти сведения о культе тебе поведали сами его сторонники?
   - Сразу же, как им показали наши казематы. - Подтвердил помощник, - половина из входящих в культ тут же от него отринулись, а вторая, похоже, вообще не понимала что происходит. Единственными кто держался, были создатели этого самого культа, но вскоре искренно раскаялись и они, поведав нам обо всех их планах и целях. Проведя тщательную работу, нам удалось полностью убедиться о безопасности этих людей. Самому старшему из членов культа недавно исполнилось тридцать, а остальным не больше двадцати-двадцати пяти. Так что это даже нельзя назвать полноценным культом, впрочем, как и сектой. Уверен, что после недельного пребывания в застенках абсолютно каждый из них вообще и близко не сунется в дела веры.
   - А что на счёт других задержанных?
   - Я приказал их отпустить. Гномы, конечно, не сдержанны, но держать их здесь нет никакого смысла. Надеюсь, я поступил верно?
   - Вполне. - Кивнул Теодор, действия и решительность его помощника ему всегда нравились. - Думаю, что можно отпустить и остальных задержанных. Только проследите, чтобы они снова ничего не натворили. Второй подобный шанс мы не даём.
   - Я лично прослежу за выполнением вашего приказа. - Хилл захлопнул папку и поднялся. - Велите немедленно исполнять?
   - Подожди, это не так срочно. - Инквизитор сделал знак Леонарду снова сесть обратно. - Ты сказал, что инцидента была два. Так какой второй?
   - Дело в том, - кэрмин замялся, пытаясь сообщить новость так, чтобы Великий инквизитор не вспылил и не приказал бы подвесить его за пятки, - что вчера вечером отряд стражи доставили нам нового арестанта. Сказали, что приказ исходил лично от вас. А так как особых указаний на его счёт не было, то дежурившие братья просто закрыли этого человека в камере и после этого отправились доложить о нём мне. Когда же мы вернулись к камере, где находился недавно доставленный человек, нами было обнаружено, что он покончил жизнь самоубийством. Размозжил себе голову о стену.
   Ожидавшегося взрыва не последовало. Великий инквизитор, сделав над собой титаническое усилие, совладал с подкатившим приступом гнева. Его лицо мертвецки побледнело, а руки сжались в кулаки.
   - Вы сделали всё правильно, - успокоил помощника Теодор, понимая, что срывать злость на подчинённых в данном случае не уместно. - Никто не знал, что так всё обернётся. Мне самому надо было это предвидеть.
   - Так что всё же у вас произошло? - не сдержал своё беспокойство Леонард. - Если мне не изменяет память, после вашего приезда в город, вы сразу же должны были встретиться с журналисткой из издательства "Лунный Экспресс". Я ещё лично переговаривал с их начальником об интервью. Так встреча не состоялась? На вас кто-то напал? Или это здесь никак не связанно?
   - Человек, которого доставили сюда стражи, вместе со своими сообщниками попытался убить как раз ту самую журналистку, с которой ты вынудил меня встретиться. - В словах Лазари прозвучала нотка упрёка. - Но, к счастью, рядом с ней в тот момент находился я. Видимо для нападавших это стало сюрпризом, они не ожидали увидеть рядом с их жертвой главу Инквизиции. Двоих мне пришлось убить, а третьего удалось задержать. Но из-за чьей-то непредусмотрительности человек, который мог нам хоть что-то поведать на этот счёт тоже погиб. Успокойся, я же сказал, что не виню в этом никого кроме самого себя.
   - Если хотите, я могу приказать провести необходимое следствие. Возможно, нам что-нибудь удастся узнать по этому поводу. - Предложил инквизитору Леонард, пытаясь таким образом загладить вину. - Выслать на место нападения лучших следопытов?
   - Вряд ли это чем-то нам сможет помочь. Однако попытка не пытка. Распорядись.
   Главный подмастерье что-то быстро записал в своём блокноте.
   - Да, - вспомнил Лазари, - у нападавших были револьверы и винтовка нового образца. Может быть, это послужит зацепкой в этом деле. Отправь кого-нибудь проверить всех продавцов и поставщиков оружия. О результатах доложишь мне лично. Да, кстати, если понадобится, подключи к поиску и сотрудников Тёмной палаты, подобные мероприятия им в не новинку. У них в этом огромный опыт и проверенные каналы.
   - С каких это пор мы работаем вместе с подчинёнными Комиссара? - нахмурился Хилл. Между сотрудниками Инквизиции и Тёмной палатой никогда особо не было дружеских отношений. А всё из-за различных взглядов на одни и те же вещи.
   - С тех пор, как Тёмный комиссар отлучился на время из города, и сам Князь лично меня попросил временно возглавить сразу два ведомства. - Ответил Теодор Лазари, все своим видом показывая помощнику, что согласился он на это лишь из-за воли Князя. - Так что прощай мой тихий уютный кабинет, спокойная размерная жизнь и прочие прелести, ради которых стоит вообще жить. Теперь по присвоенному статусу мне полагается посещать все костюмированные балы, светские ужины и совершать прочие абсолютно никчёмные занятия, которые не достойны даже самого упоминания. Вроде похода в театр или присутствия на различных торжествах.
   - Поистине тяжкая ноша, мне искренно вас жаль. - В речи Леонарда слышались нотки сарказма.
   Великий инквизитор не обратил на них никого внимания, он был полностью поглощён тем, что жалел сам себя, проклиная всех и всё.
   - Неужели Тёмная палата не в состоянии работать без своего предводителя? - Удивился парень. - Трудно в это поверить. К тому же, у Комиссара есть помощник, который обязан взять бразды правления в свои руки, пока он отсутствует. Не так ли?
   - Так, - подтвердил слова своего молодого помощника инквизитор. - Но дело в том, что помощница Тёмного комиссара просто не в состоянии управлять этой организацией своей холёной ручкой. И это меня нисколько не удивляет. Женщины они и есть женщины. Что с них можно взять? Правильно, ничего, что на самом деле несёт важный характер. Да, где говоришь документ, куда мне нужно внести список кандидатов, которых необходимо отправить на Арену?
   - Он находится на вашем столе. Рядом с папкой о докладе за прошлый месяц. На нём ещё красный ярлык с пометкой срочно.
   - Нашёл, - Теодор Лазари порыскал среди высоких всевозможных кип, наконец, найдя нужный ему документ. - Как думаешь, кого лучше всего будет послать? Может, команду Боргеса? Его ребятки неплохо могут усмирять непокорных.
   - Хороший выбор, полностью согласен с вами на этот счёт. - Кивнул Леонард немного расстроено, ему до сих пор не верилось, что он пропустит долгожданный финал.
   - Я же сказал, забудь, - не отрывая взгляд от бумаги и продолжая писать, инквизитор, словно почувствовал состояние своего помощника.
   - Хочу снова вернуться на счёт вашего нового назначения. Вам известно нечто, что я не могу знать? Князь просто так к себе не зовёт и тем более не назначает на новую должность. А значит, в городе произошло что-то из ряда вон выходящее? Я снова прав? - Угу. - Мотнул головой Лазари, продолжая заполнять список размашистым движением руки. - И эти события имели значительную огласку в прессе. Так что ты должен о них знать.
   - Я не читаю газет. - Признался Леонард.
   - М-да? - Теодор отвлёкся от письма и внимательно посмотрел на помощника. - Вот и зря. Странно, я думал ты любишь быть в курсе всех новостей.
   - Это часть моей непосредственной работы, знать всё, что может понадобиться. А что касается газет, то мне и без них приходится каждый день просматривать и анализировать кучи различных бумаг и документов. Причём сюда входит и ваши личные документы, а также и почта. - Все прекрасно знали, насколько сильна нелюбовь у их начальника, самому разбираться в рукописных делах.
   - За это я и взял тебе в свои личные помощники. - Ещё один упрёк в его сторону ни капельки не смутил Теодора. - Ты лучший наш аналитик. Нет, могу сказать без лишней скромности и лести даже так, ты лучший аналитик во всей Валансии. Несмотря на такие недостатки как слабодушие к противоположному полу и любовь к всевозможным кутежам. Ах, да, чуть не забыл про твоё увлечение поэзией.
   - Это моё хобби. - Обиделся Леонард. - Чего плохого в том, что у меня есть увлечение? Разве это дурной признак?
   - Напротив, - пожал плечами Лазари, - раньше я тоже увлекался тем, что сочинял стихи. До того, как стал Великим инквизиторам. У меня и сейчас осталось хобби, правда, теперь немного другое: я собираю черепа. В моей коллекции насчитывается уже более двух сотен экспонатов.
   Леонард невольно вздрогнул, рисуя в своём бурном воображение подобную картину.
   - Это шутка. - Объяснил инквизитор. - На самом деле я коллекционирую бабочек. Но суть от этого особо не меняется. Дело не в твоём увлечении, а в самом тебе. Меня удивляет то, что, работая здесь, в Инквизиции, ты каждый день сталкиваешься не с самыми приятными сценами в своей жизни. Некоторые из них лучше бы вообще никогда не видеть и не вспоминать. Но, несмотря на всё это, ты продолжаешь оставаться быть в душе романтикам. Причём самым типичным. Вот что меня в тебе удивляет.
   Инквизитор отложил перо в сторону.
   В следующую секунду дверь в его кабинет распахнулась, и в неё ворвалась Беатрис Клеменс, в глазах которой для всех читался смертный приговор.
   - Вы... Вы. - Из горла женщины донесся гневный хрип. - Да как вы посмели?!
   - Знакомься, Леонард, это та самая девушка, про которую я тебе говорил. - Инквизитор поднялся с кресла, нарочно не замечая испепеляющих взглядов со стороны Клеменс. - Нам теперь придётся какое-то время часто с ней встречаться. Надеюсь, вас это не сильно расстроит?
   Взгляд молодого человека говорил обратное. Всегда уверенный в себе, сейчас Хилл попал в ступор не в силах вымолвить ни слова. Похоже, Беатрис произвела на него очень сильное впечатление, парень буквально не мог отвести от неё свой взор. Даже гнев предавал ей ещё большей привлекательности.
   Ей определённо нравился черный цвет. Это Лазари смог понять ещё и при первой их встрече. Не удивительно, что девушка смогла произвести на его помощника неизгладимое впечатление. Этот её стиль просто не мог не шокировать не подготовленную публику. Поверх черного платья она надела черный плащ. И на ней были высокие черные сапожки. В смоляных волосах бриллиантами сверкали капли дождя. Еще она носила черные кожаные перчатки. В довершении ко всему, на боку Тёмной соблазнительницы висел по-прежнему в ножнах небольшой кинжал с черным эфесом.
   - Разрешите представиться, - Леонард сделал над собой усилие, беря себя в руки, и галантно улыбнулся девушке. - Леонард Хилл Главный подмастерье и первый, он же и единственный, помощник Великого инквизитора Фанлора.
   - Кто этот мальчишка? - Взгляд Клеменс задержался на Леонарде только для того, чтобы бросить презрительную усмешку. - Ваш секретарь, слуга на побегушках?
   - Этот мальчишка, как ты выразилась, мой помощник, прояви к нему должное уважение. - Теодор без особого труда сдержал тяжёлый взгляд кэрминки. - Тем более что вам придётся работать большую часть времени вдвоём.
   - С какой это стати?
   - С такой, что теперь и ты являешься моим помощником. И будешь выполнять все мои поручения. Нравится тебе это или нет.
   - Я к вам не нанималась. И делать я буду то, что посчитаю для себя нужным. Нравится вам это или нет. - Беатрис передразнила слова Лазари и, не спросив разрешения, заняла кресло Леонарда.
   - Вот как? - Теодор вопросительно вскинул вверх бровь. - И что вы считаете, в случившейся ситуации нужно сделать в первую очередь?
   - Во-первых, кое-кому нужно перестать корчить из себя главного. Во-вторых, спуститься со своего почётного пьедестала и начать вести сотрудничество.
   - Хочу вас поправить, мисс Беатрис, кое-кто ведёт себя так, как ему положено по статусу начальника. Учтите, именно начальника. Ибо мы с вами не партнёры и не напарники. Раз Князь назначил меня временно на должность Тёмного комиссара, то вы являетесь ни кем, как мои подчинённым. Марионеткой, которая обязана строго выполнять все приказы своего господина. - И не дав вставить слово уже было открывшей рот, чтобы возмутиться девушке, Теодор продолжил. - Что касается моего пьедестала то слезать я с него не намерен. Я что зря все эти годы нагревал там для себя местечко? Да и давно это было, боюсь, что я к нему уже прирос.
   - А слезть-то придётся, - злорадно улыбнулась Клеменс, - раз вы заняли место Комиссара, будьте любезны пользоваться не только его привилегиями, но и выполнять наложенные на него обязательства. Не всё же сидеть в своей уютной комнатке и раздавать приказы. Так что с сегодняшнего дня имейте в виду: побегать по городу вам доведётся часто. В стороне вам отсидеться не удастся.
   - Всегда мечтал посетить все уголки нашей прелестной столицы. - Теодор Лазари беззлобно улыбнулся Беатрис. - Тем более в паре с обворожительной дамой. Вы же составите мне компанию, мисс Клеменс? Я же, как ни как ваш начальник.
   - Не могу не принять такое заманчивое предложение, - кэрминка посла в сторону инквизитора ещё более очаровательную улыбку. - Тем более, когда это предложение исходит от самого Великого инквизитора. Куда вы предлагаете направиться в первую очередь?
   - В Тёмный уголок. - Усмехнулся Лазари. - Вас устроит подобное предложение?
   - За вами, хоть на край света. - Беатрис снова улыбнулась Теодору, послав игривый взгляд.
   Тот вздрогнул, насмешливая улыбка исчезла с его лица. Похоже, инквизитор ожидал услышать совсем другой ответ. А девушка наоборот торжественно улыбнулась и вольготней устроилась в кресле, почувствовав себя победительницей в этой словесной схватке.
   - Кстати, мисс Клеменс, а почему вы так сильно опоздали? Кажется, мы договаривались встретиться возле Инквизиции ровно в семь. - Поинтересовался, как ни в чем, ни бывало Теодор Лазари. - Проспали или слишком долго выбирали свой наряд?
   Торжественная улыбка сползла с губ кэрминки. Нерушимое хладнокровие и очарование тоже не замедлили её покинуть. Маску превосходства сменила маска ярости. Теперь перед сидящим в кресле инквизитором и его помощником, тихо замершим в углу комнаты, вновь предстала прежняя фурия, ворвавшаяся не так давно в кабинет.
   - Вздумали издеваться?! - рассвирепела Тёмная соблазнительница. - Вам не кажется, что для детских шалостей, вы находитесь немного не в том возрасте?
   - Напротив, - спокойно пожал плечами Теодор, - в душе мне по-прежнему семнадцать. Что не скажешь о вас.
   - Семнадцать вам глубоко не только в душе. - Рассерженно прошипела Беатрис. - Кажется, разум тоже навсегда остановился в своём развитии где-то в этом возрасте.
   - Вздумали издеваться и оскорблять?!
   - Вы меня передразниваете?
   - А что, похоже?
   - Ничуть.
   - Тогда нет.
   - Может, вы прекратите ссориться и, наконец, объясните мне, что, в конце концов, происходит? - не вытерпел Леонард, глядя за перепалкой между инквизитором и помощницей комиссара, и решил напомнить о своём присутствии в кабинете.
   Лазари и Беатрис Клеменс одновременно удостоили его таким взглядом, что Леонард понял, что лучше не вмешиваться в разборки этой парочки.
   - Пока мы выясняем кое-какие нюансы с мисс Клеменс, просмотри вот эту папку. - Инквизитор протянул Леонарду документ с пурпурным ярлыком. - Там всё предельно ясно изложено. И, пожалуйста, не отвлекай нас, пока все собравшиеся не уяснят для себя кто на самом деле здесь главный.
   - Думаю, это и так понятно. - Возразила кэрминка.
   - Раз вы до сих пор не унялись, видимо понятно не всем.
   - Перестаньте считать меня вашей вещью. Иначе...
   - И что же иначе? - перебил девушку инквизитор.
   - Иначе за последствия я не отвечаю!
   - Прекратите повышать в моём кабинете на меня же самого голос.
   - Хочу и повышаю. - Вспыхнула кэрминка. - Я свободна в своих решениях!
   - Кричать будите на своего супруга. Хотя с таким-то темпераментом, - Теодор сделал вид, будто над чем-то размышляет. - Вряд ли вы его когда-нибудь себе найдёте. Мы, мужчины, конечно, иногда совершаем глупости, но не настолько же.
   - Если вас выбрали на пост Великого инквизитора, это говорит об обратном. - Не осталась в должном Тёмная соблазнительница.
   - А вы не так просты, как кажетесь на первый взгляд. - Лазари сверил девушку задумчивым взглядом.
   - Зато вы типичный представитель мужского пола. - Клеменс извлекла из ножен кинжал и принялась им ковырять у себя под ногтями. - Вечно что-то кому-то хотите доказать. Может, отложим на время наш спор и займёмся делом? Время идёт, и хорошо бы потратить каждую минуту с пользой.
   - И много из израсходованного вами времени было полезным? - не смог не воспользоваться моментом инквизитор, чтобы подначить сотрудников Тёмной палаты и Беатрис в частности. - Погибло уже одиннадцать лордов, а результата я не вижу и вовсе. Но в чём-то вы все, же правы, нужно что-то делать. Леонард, как обстоят дела с изучением документов?
   - Заканчиваю изучать, милорд. - Парень оторвал свой взор от папки, и инквизитор с девушкой заметили необычайную бледность на его лице. Однозначно происходящее сильно на него подействовало. Не укрылось от внимательного взгляда молодого человека и цвет ярлыка, который заставил занервничать его ещё больше.
   - А вы сами-то удосужились прочитать материалы? - вопросительно вскинула бровь кэрминка. - Или не видите в этом смысла?
   - Будьте спокойны, - заверил девушку Лазари, - прочитал. И очень внимательно.
   - И какие последуют предложения на этот счёт? С чего вы собираетесь начать расследование? У вас уже есть намётки действий или вы надеетесь на случайность?
   - Кое-какие соображение имеются, - подтвердил Великий инквизитор, - но вначале хотелось бы послушать предложения от профессионала в подобном поле деятельности.
   - О нет, предложения пусть исходят сугубо от начальства. - Беатрис украдкой посмотрела на Теодора и продолжила заниматься начатым процессом. - А я же только помощник, моё дело выполнять, а не отдавать приказы.
   - Хорошо, что это до вас наконец-то дошло. - Улыбнулся великодушно девушке Лазари, и, достав из ящика своего стола чистый лист бумаги, окунул перо в чернильницу. - Значит так, я выделил несколько, на мой взгляд, главных направлений нашего с вами расследования.
   Беатрис и Леонард с интересом воззрились на Великого инквизитора. Парень даже достал из кармана свой излюбленный блокнот, чтобы при случае записать туда нужную информацию.
   - Итак, - Теодор прокашлялся, - несмотря на то, что Комиссар в своё время уже беседовал как с магистром ордена и его архимагами, так и с другими адептами гильдии, я решил ещё раз увидеться с главой и выяснить от него некоторые нюансы.
   - Вам не кажется, что это пустая трата времени? - перебила инквизитора Беатрис. - Комиссар уже проверял всех возможных подозреваемых из магов. Ответ дал отрицательный результат.
   - Не откажите в любезности, милая Беатрис, поведайте нам с Леонардом ещё раз о гибели всех лордов, если, конечно, это вас не затруднит.
   - Но зачем? - нахмурилась кэрминка, не понимая, чего добивается Лазари.
   - Вам так трудно это сделать?
   - Нисколько.
   - Тогда просто расскажите. Пусть это будет маленьким капризом со стороны мерзкого и лицемерного типа вроде меня.
   - Пожалуйста, - пожала плечами Клеменс, - итак, всего погибло одиннадцать лордов. Из них шестеро при довольно странных обстоятельствах, а что касается остальных, то тут факторы больше указывали на несчастный случай, но и здесь не обошлось без странностей. Самым первым из погибших стал лорд Хофер, который поджог себя на глазах у своих родных. Затем погиб лорд Зелер, прыгнув под колёса проезжающего экипажа. Следом за ним буквально через интервал в две недели последовала смерть Винкеля, он выпрыгнул из окна своего дома. Ещё через неделю лорд Говар, лорд Девон, оба мужчины срезали себе почти весь мышечный покров. Всех погибших объединяет лишь одно - за несколько недель до смерти они сильно изменились. На лицо проявления буйства и шизофрении. Вчера утром этот список пополнился ещё одним именем, именем графа Лэйта Корнера. Он прыгнул с моста в реку. Граф жил один, и поэтому мы не можем точно сказать были ли у него те же симптомы, что и у других. Но если верить словам случайного очевидца этого происшествия, граф находился точно не в себе. Теперь, что касается другой половины. Герцога Джозефа Шпика, заместителя министра по финансам, нашли мёртвым в его личном кабинете, в руке он держал бокал с вином, в который был добавлен смертельный, быстро парализующий яд. Примерно также покончил с жизнью и маршал кавалерии Фернан Тремор, тело которого обнаружил в кабинете его слуга, услышав пистолетный выстрел. Наш посол в Антуране, Филипп Коут, был задавлен случайно своей лошадью, внезапно взбесившейся на глазах у всех. А Жонре Боре, наш посол в Литемере, захлебнулся водой, когда принимал водные процедуры. И наконец-то последний лорд в нашем списке - барон Драго Нерман. Главный казначей Фанлора. Погиб в своём загородном особняке во время случившегося пожара. Уцелевших, увы, не нашлось. Так что из-за чего или из-за кого пожар случился нам не известно. Вот кажется и всё. Теперь вы довольны?
   - Вполне, - мотнул задумчиво головой инквизитор, - Леонард, чем похожи все обстоятельства гибелей тех или иных лордов?
   - Тем, что они сами себя убили? - предположил неуверенно Хилл.
   - Глубоко не у всех погибших, ясно видится их личное участие в своей смерти. - Возразил Теодор. - Как, например, у барона Нермана. А всё почему?
   - Ну и почему же? - поинтересовалась Клеменс.
   - Да потому что, это никто не может подтвердить. - Пояснил Великий инквизитор своим помощникам. - Почти во всех случаях в момент совершения самоубийства лордов рядом находились очевидцы, которые и становились впоследствии главными нашими свидетелями. Так произошло с Зелером и Хофером, Винкелям и Корнером, Говаром и Девоном. Ещё сюда можно отнести и лорда Коута. Хотя в данном происшествии его смерть больше похожа на несчастный случай. Такой же, как и у нашего Литемерского посла Жонре Бора. Что же касается оставшихся лордов, то, согласитесь, их смерть больше похожа на сведения личных счётов с жизнью. Это я имею лорда Шпика и маршала кавалерии Тремора. Поэтому, нужно узнать всё об их последних месяцах жизни. Проверьте их материальное положение и подробности из личной жизни. Возможно, окажется, кто-то просто узнал об измене собственной супруги и не смог пережить горя. Или растранжирил весь свой фамильный капитал. Беатрис, поручаю это вам. Вы лучше знаете потенциал каждого из своих сотрудников.
   - Это легко будет узнать, - кивнула девушка, - считайте, что нужные документы у вас уже на столе. И ещё, вы заметили, что если бы не вся история с одержимостью и частой гибели наших лордов, то почти половина трагедий с выше упомянутыми кэрминами и людьми вообще не вызвала бы подозрений. Что скажите?
   - Этот факт не упустил из своего поле зрения и я. - Согласился с Клеменс Теодор. - Поэтому, ко всем предыдущим пунктам я добавил ещё два.
   Инквизитор протянул Беатрис и Леонарду исписанный мелким почерком лист бумаги. Парень и девушка внимательно стали его изучать.
   - Вы не могли бы перестать дышать мне в затылок? - в конце концов, не выдержала кэрминка и бросила злобный взгляд на Хилла, от которого тому стало сразу как-то не по себе.
   - Прочитаю позже, - предложил Леонард, отстранившись от девушки на безопасное расстояние.
   - Уж сделайте одолжение. - Язвительно попросила Тёмная соблазнительница. - М-м, месье Лазари, не могли бы вы мне разъяснить некоторые пункты в вашем списке. Например, что означает пункт номер один - проверить на любое наличие магии?
   - Как я уже говорил, необходимо ещё раз побеседовать с магистром. Узнать у него всё о его подопечных. Раз в деле упоминается об одержимости некими демоническими существами, то возможно здесь причастен кто-то из демонологов. Или же, из специалистов в области мистицизма, тех, кто может воздействовать на людей на расстоянии. Нужно проверить всех. Затем, узнать, кто был в городе во время самоубийств. Уточните алиби каждого.
   - Считает это так легко? - прыснула Беатрис. - Вы понимаете, сколько нам понадобится задействовать людских ресурсов?
   - Мне на это абсолютно плевать, - признался Великий инквизитор, - главное получить хоть какой-нибудь результат. И это ещё не всё, нужно проверить всех тех, кто торгует любыми артефактами, всевозможными снадобьями и эликсирами. Проверьте без исключения каждую лавку так называемых предсказателей и всех других личностей, наделённых хоть каплей магического потенциала.
   - Вы должны понимать, что это просто не реально. - Фыркнула Беатрис, представляя какой резонанс последует после осуществления их операции. - В Фанлоре проживают около двух тысяч магов, если брать в расчёт учеников. Ещё столько же мелких шарлатанов и так называемых экстрасенсов. Про лавки, торгующие артефактами и снадобьями, я вообще не говорю. Их слишком много, слишком. А если начать проверять ещё и каждого кэрмина, то проверка затянется на годы.
   - То есть, вы предлагаете сидеть и ждать, когда нам улыбнётся удача?
   - Я предлагаю заниматься тем, что мы и в правду в силах выполнить.
   - Хорошо, - снова согласился с кэрминкой Лазари, - тогда перейдём к следующему пункту в моём списке. Возможно, в случившемся на самом деле замешены некие потусторонние сущности. Один из множества видов демонов или нечисти, о которых мы не знаем, и с которым нам не доводилось сталкиваться. Опять же, тогда стоит побеседовать с кем-нибудь из профессионалов в этой специальности. Теперь следующий возможный пункт, который не нужно упускать. Нужно узнать, не появлялось ли в столице в последнее время новое наркотическое вещество, намного сильнее, чем обычные курительные травы или белая пыльца кобальтов. Баловство с этими вещами заканчиваются очень плачевным результатам. И к тому же, это тогда объясняет поведение лордов, их внезапные агрессии, буйство и некий голос, живущий в их голове.
   - Хм, - задумалась кэрминка, - вполне может быть. Нам не пришла такая идея в мысли. Это я тоже беру на себя, в Тёмной палате есть несколько информаторов и секретных агентов в этой сфере. Если новый наркотик появился в Фанлоре, то мы скоро об этом узнаем. Но точное время я гарантировать не могу.
   - Понимаю, - кивнул Теодор, - и поэтому лучше в этом деле не спешите, нужно сработать как можно более чисто. Предпоследний пункт я внёс лишь из-за ваших слов, о том, что некоторые случаи гибели лордов мы могли бы вообще пропустить, если бы не их высокая смертность в последние месяцы. Многие из погибших занимали достаточно высокие посты, и многие другие члены Палаты были не прочь занять освободившиеся должности. Не надо забывать, что кровавые бойни наше привилегированное общество порой затевало и за, куда меньшие выгоды, чем сейчас.
   - Считаете, что всю эту историю затеяли сами лорды лишь для того, чтобы сменить своё кресло на более тёпленькое? - удивился Леонард. - Не слишком ли огромная плата?
   - Для тех, кто вечно привык получать своё, нет слишком большой платы. Запомните это. - Снисходительно посмотрела на Леонарда Беатрис.
   - Возможно и так, - под пристальным взглядом девушки, парень не мог не смутиться. Его одновременно и поражал, и возмущал характер поведения кэрминки. Несмотря на то, что возраст у них был почти один и тот же, Беатрис вечно глядела на него, как учитель смотрит на несмышлёного ребёнка. - Но зачем тогда действовать, так открыто? Нельзя ли представить всё, как несчастный случай или ограбление? Это куда более привычно для Фанлора, никто даже не удивится подобному.
   - Леонард прав, - не смог не согласиться с доводом помощника Великий инквизитор, - вся операция слишком сложна и запутана ради обычного повышения. Либо здесь скрывается что-то ещё, то, ради чего можно так рискнуть, либо же мы ошиблись на этот счёт. Как бы ни было на самом деле, проверить всё равно стоит.
   - Раз стоит, значит, проверим, - отмахнулась Тёмная соблазнительница. - Лучше объясните мне, какое отношение ко всему происходящему могут иметь находящиеся в Фанлоре тайные агенты других стран?
   - Судя по вашей реакции, вы у себя такую версию не прорабатывали, - усмехнулся довольный собой Лазари, - а зря.
   - И почему это? Как будто нам мало работы и без этого.
   - Всё больше поражаюсь вашей бестактности, мисс Клеменс, - инквизитор с невозмутимым видом поднялся из кресла и, достав откуда-то лейку, принялся поливать растущее в чаше дерево. Вы вообще понимаете, что значит составлять возможные версии?
   - Уж представьте, знаю, - довольно резко ответила Клеменс, - я работаю контрразведке не один год. И подобное для меня не в новинку.
   - А вот для меня да. - Инквизитор вернул лейку на место и снова устроился не без удовольствия в своё широкое кресло. - Однако тем ни менее я знаю, что нужно прорабатывать каждую, даже самую маловажную и нелепую версию. Иначе можно что-нибудь упустить из виду. Вот поэтому следует узнать, кто в данный момент находится в пределе Фанлора и соседних городов из иностранных шпионов.
   - Руководитель вы наш, - фыркнула кэрминка, - конечно, не столь трудно проверить и это, но для проработки каждой версии, как я уже сказала, нужны свободные люди. В наших силах проверить сразу лишь две-три версии, на остальные не останется ни средств, ни времени. Поэтому, нужно выбрать наиболее возможную, и держаться её.
   - Вы что, до сих пор не поняли всей важности нашего задания? - теперь настала очередь Теодора скорчить презрительную гримасу. - Посмотрите на цвет ярлыка, может, он о чём-нибудь вам напомнит.
   - Ну, и что? - похоже, сей факт, нисколько не впечатлил Тёмную соблазнительницу. - Моё мнение, что Князь немного преувеличил масштаб этого происшествия.
   Подобная мысль посещала голову и самого инквизитора, но он, по понятным причинам, не стал оповещать об этом других.
   - Преувеличил или нет, но факт остаётся фактом. Пурпурный цвет развязывает нам с вами руки. Поэтому подключите к делу всех стражей, и всех тех, кого посчитаете нужными. Все нюансы я беру на себя.
   - Вот как? - улыбнулась Клеменс не без злорадства. - Хорошо, как скажите, начальник. Но мне интересно, а чем займётесь вы, пока я буду бегать, раздавая приказы?
   - Попытаюсь назначить встречу магистру Гесту. - Ответил Теодор. - Хотя это будет не так легко сделать. Фредерик Гест очень занятый кэрмин, почти, как я. И поэтому наша встреча может затянуться.
   Беатрис громко прыснула, тем самым, показав своё отношение на счёт занятости инквизитора.
   - Милорд, - начал, было, Леонард, но инквизитор его прервал, не дав договорить.
   - И как вас только выносил Комиссар? - искренно поразился Теодор.
   - Он осознавал ценность такого сотрудника, как я.
   - Меня бы не остановило даже это.
   - Вот поэтому я работаю не на вас.
   - Я хотел сказать... - снова попытался встрять в разговор Хилл.
   - А что же тогда вы делаете прямо сейчас? - усмехнулся Лазари.
   - Веду бесполезный спор с напыщенным индюком, который вместо того, чтобы наконец-то заняться чем-то важным устраивает бесполезные склоки.
   - Может, вы дадите возможность высказаться мне? - не выдержал Леонард.
   - Разве тебе кто-то мешает?
   Леонард бросил в сторону Беатрис угрюмый взгляд.
   - Помощник, раз есть, что сказать, так не молчи. - Потребовал Великий инквизитор. - С мисс Клеменс переглядываться будите после. Я специально для такого случая оставлю вас наедине.
   Щеки парня заалели.
   - Я лишь хотел сказать, что, кажется, знаю, где вы можете встретиться с магистром Гестом. И сделать это не позже, чем сегодня.
   - И где же? - в один голос спросили Лазари и Клеменс.
   - Сегодня на Арене. - Объяснил Леонард. - Это одно из любимых развлечений магистра, он не пропустил ещё ни одного турнира. И вряд ли пропустит этот. Ведь сегодня финал, я же вам говорил.
   - Помню, - кивнул Теодор, - что ж, просто замечательная новость. Она теперь всё меняет коренным образом, итак, дамы и господа, нам всем необходимо попасть на Арену. Беатрис, вы уже согласовали список ваших людей, отправленных к Арене?
   - Уже давно, - подтвердила Клеменс.
   - В таком случае, вам нужно внести в него ещё и своё имя. Вполне может оказаться, что мне понадобится ваша помощь.
   - В этом нет никакой необходимости.
   - Что вы хотите этим сказать? - нахмурил лоб инквизитор.
   - Лишь то, что я уже внесла своё имя в список. - Пояснила кэрминка. - Все эти представления и схватки, конечно, варварские обычаи, но в них, тем не менее, есть нечто особенное.
   - А-а, так и вы тоже любительница наблюдать за тем, как несколько несчастных попытаются обрести свободу, убив для этого остальных соперников. Хотя все прекрасно понимают, что большинство из них если что-нибудь и обретут, то лишь вечный покой. Ну, и благосклонность толпы вперемешку с сочувствием, на долю мгновения, после которой их больше никогда и никто не вспомнит. Таковы уж наши люди. Их память слишком коротка.
   - У вас интересное мнение о происходящем на Арене. Считаете, что попытки этих людей буквально зубами вырвать для себя свободу полностью лишены смысла?
   - Не смысла, а моральной ценности. Меня всё чаще смущает сей факт, что для наших граждан жизнь отнюдь не является священной, для них она разменная монета.
   - И это мне заявляет Великий инквизитор Фанлора, чья рука подписала сотням обречённых смертный приговор. И тот, кто сам оборвал сотню жизней своей собственной? - не могла не поразиться Беатрис. - Вы вправе говорить о священности жизни?
   - Моя работа есть не развлеченье или прихоть, она лишь вынужденная мера. - Лазари нахмурился, похоже, эту тему Клеменс затронула глубоко не первая. - У меня, в отличие от других, нет выбора. Каждая смерть в стенах Инквизиции, спасает три других. Вам, надеюсь, знаком термин принцип меньшего зла? Мы лишь являемся противовесом насилия в обществе, хотя многие никогда этого не поймут. Скажите, вы назвали бы действия тех, кто, убивая разносчиков чумы, тем самым спасает целые города и населения, неоправданными или слишком жестокими?
   - Не назвала бы.
   - В таком случае не вам судить, о чём я говорю. - Инквизитор сурово посмотрел на кэрминку. - Наши работы слишком разные.
   Речь Лазари подействовала на девушку, как и на многих других, она смутилась и растерянно осознала, что ей нечего ответить на его слова.
   - Раз мы всё для себя выяснили и обозначили фронт работ, то считаю совещание закрытым. Вашей задачей, мисс Клеменс, будет распределить обязанности среди своих сотрудников. Что касается посещения Арены, то встретимся уже там. Нужно будет ещё разузнать, где находится ложе магистра.
   - Вовсе не нужно, - вмешался Леонард, - магистр Гест всегда, когда посещает Арену, располагается в одной и той же ложе.
   - И где она находится?
   - На западе от главных ворот, ложа номер двадцать один.
   - Вы точно в этом уверены? - спросила Беатрис, уже направляясь к двери.
   - Это также точно, как то, что меня зовут Леонард Хилл. А что вас так удивило?
   - Ложа, которую забронировала я, является соседней по отношению к ложе магистра. - Пояснила Беатрис присутствующим. - Так что вам не нужно ни куда бегать, тем более что ложа рассчитана ровно на три персоны.
   - Вы само очарование, Беатрис, - похвалил Теодор, - похоже, я начинаю понимать, что Комиссар вовсе не ошибся в своём выборе, взяв именно вас.
   - Оказывается, вы тоже способны вести себя как истинный джентльмен, полный галантности и обходительности. - Подарила свою улыбку Лазари девушка. - Жаль, что подобные минуты бывают в вашей жизни слишком редко.
   - Они посещают меня ровно столько, сколько этого заслуживают сами дамы. - Ответил с небольшой иронией Теодор. - Да, ещё одна просьба, мисс Клеменс, если вас не затруднит, смените свой наряд на что-нибудь менее экстравагантное. Иначе мужская половина, присутствующая на Арене заработает себе к концу представления косоглазие и оттёк шейных позвонков. А возможно, и более существенные увечья, исходящие от дам их сердца. Вы же этого не допустите?
   - А почему бы и нет? - Беатрис игриво подмигнула мужчинам и в следующее мгновение выскользнула за дверь.
  
   ГЛАВА 6.
   Забава для благородных.
  
   Так получилось, что Джеральд Тарлтон вышел из своего дома и пришел к месту свидания ровно на полчаса раньше назначенного. В ожидании предмета своей любви он разглядывал прохожих, раскачивая трость из стороны в сторону. Ждал спутницу Тарлтон тоскливо и в тоже время страстно. Он порой улыбался, вспоминая прошлое, но все чаще его брови хмурились.
   С наступлением вечера узенькая улица затуманилась золотой пылью. Из грязных окон струился кухонный чад, разнося в воздухе запах пригорелой еды. По мостовой бродили в последней попытке немного заработать торговщики, заявляя о себе хриплыми криками. Из дверей находящегося неподалеку трактира то и дело вываливались медлительные пьяные особы. Выйдя, они раскачиваясь останавливались, тяжело вздыхали, после чего отправлялись каждый по своему маршруту, глядя на окружающих затуманенным взором.
   - Здравствуй! - мелодичный голос прозвучал настолько неожиданно, что Джеральд вздрогнул всем телом.
   Мужчина обернулся. Она стояла перед ним, решительная и собранная. Однако в то же самое время её бледное лицо с печальным взглядом и капризным изгибом бровей избегало прямо смотреть на Тарлтона. Девушка косилась на прохожих, будто не замечая настойчивых взглядов возлюбленного человека.
   В растерянности мужчина стушевался, все запланированные фразы единовременно выскользнули их памяти. И поэтому он произнес дрожащим голосом совсем не то, что хотел сказать ранее.
   - Милая! - ласковый голос предательски дрогнул.
   Она повернула лицо к нему и в упор безразлично окинула глазами его пёстрый галстук, шляпу с пером и гладко выбритый, чуть вздрагивающий подбородок. В глазах нашлось место лишь спокойному равнодушию.
   - Я...- Тарлтон прошептал что-то в нерешительности. Паникуя, ухватился за полу шляпы, принявшись ее беспощадно мять. После чего сунув дрожащую руку в карман, произнес. - Итак, между нами все кончено?
   - Все кончено, - как эхо, отозвалась женщина.- И зачем вы ещё хотели видеть меня?
   - Больше... не зачем, - с усилием ответил Тарлтон. От горя у Джеральда закружилась голова, а в висках гулко застучало. В порыве он сделал шаг вперед, неожиданно для себя взял тонкую несопротивляющуюся руку, но тотчас её выпустил.
   - Прощайте, - выдавил он тяжелое, как гора, слово.- Вы скоро уезжаете?
   Казалось кто-то другой говорил за него, а он слушал, парализованный мучительным кошмаром.
   - Завтра.
   - У меня остался ваш зонтик.
   - Я купила себе другой. Прощайте.
   Она медленно кивнула ему и пошла. Тарлтон пристально смотрел вслед возлюбленной, ожидая в душе, что она хотя бы раз обернется. Но нет. Девушка продолжала идти уверенной походкой, без капли сомнения и раскаяния. Так Джеральд и наблюдал за ней, пока тонкая фигура не затерялась в толпе.
   Скрипя зубами Джеральд швырнул трость. Первым порывом он захотел её догнать, извиниться за все причинённые и не причинённые обиды. Сказать ей то, что вот уже несколько недель не давало ему покоя и лишало всякого сна. Мужчина зачем-то подхватил сломавшуюся трость, и уже хотел, было броситься в погоню, но вдруг в его сознании отчётливо всплыло холодно-равнодушное лицо его возлюбленной. Мимолётный порыв покинул мысли мужчины, и он, с горечью отбросив трость в сторону, направился к зданию трактира.
   Здесь было шумно и людно. Косые лучи солнца блестели в густом войске бутылок дразнящими переливами. Джеральд сел к пустому столу в самом тёмном и пустынном углу зала, и крикнул:
   - Трактирщик!
   Безлично-почтительный человек в грязном переднике подбежал к Тарлтону и смахнул пыль со столика. Джеральд, безразлично отметил это жест и тихо сказал:
   - Бутылку самого крепкого пойла, которого только найдётся в вашем заведении. И живо, любезнейший.
   Трактирщик низко раскланялся и быстро исчез из поля зрения Джеральда.
   В ожидании заказа молодой человек с презрением оглядел присутствующих в зале особ, отмечая про себя с неким злорадством насколько те низко пали.
   Появился трактирщик, неся на подносе нераспечатанную бутылку с какой-то грязно-янтарного оттенка жидкостью и стакан. Он поставил заказ на стол и почтительно замер.
   Тарлтон усмехнулся, понимая, чего ожидает от него хозяин заведения, и вытащил из кошелька несколько серебряных монет, которые с шумом опустились на стол. Не скрывая удивления и радости, трактирщик быстро схватил монеты, будто ожидая, что клиент передумает, и ещё раз поклонившись, снова удалился, оставив мужчину наедине с собой.
   С презрением на лице Тарлтон оглядел залу, куда его занесло горе и, распечатав бутылку, заполнил стакан на треть. Схватил его и с неуверенностью повертел в руке, раздумывая, а затем, выругавшись, выпил. Жидкость обожгла его горло, слезы выступили на глазах. Молодой человек закашлялся. А через мгновение во всём его теле наступила необычайная легкость. Слегка затуманенный алкоголем рассудок расслабился, и всё происходящее стало для Джеральда не столь значительным. Даже воспоминания о сегодняшней встрече с женщиной, которая сначала завладела без остатка его сердцем, а затем разбила его на кучу осколков, не вызывали в душе Тарлтона невыносимую боль.
   Второй стакан пошёл заметно лучше первого. А третий полностью затуманил разум. Сжимая в руке пустой фужер, Джеральд с тоской вспомнил первую встречу со своей дамой сердца. Тогда на улице шёл сильный дождь...
   ... На улице шёл сильный дождь. Косые струи стучали по крыше театра, бились в окна, падали на мостовые, разлетаясь целым фонтаном брызг. Серые тучи обволокли плотным кольцом здание театра, и никто из его посетителей не хотел расстаться с приятным теплом и выйти навстречу непогоде. Группа молодых людей неуверенно потопталась возле края карниза, но всё же решила немного подождать и снова вернулась в помещение.
   Джеральд стоял, опершись на перила и дымя сигаретой, наслаждался дождём даже больше, чем концертом, на который он сегодня сюда явился. Музыка дождя ласкала слух молодого человека, успокаивала, овладевала. Стуча острым концом зонта по ступени, Тарлтон с усмешкой смотрел на окружающих его людей. Все они были взволнованы до глубины души такой резкой сменой погоды, вот только проявляли свои чувства все по-разному. Кто-то откровенно злился, глядя на разбушевавшуюся непогоду. Кому-то дождь доставлял такую же радость, как и Джеральду. А кто-то взирал на происходящую суматоху с безразличием. Под хохот молодых людей, собравшихся возле входа, один пожилой джентльмен всё же не вытерпел и раскрыв зонт, вышёл на улицу, где его тут же окатила целой волной, проезжающая мимо карета.
   Тарлтон тоже улыбнулся и, докурив сигару, бросил её в урну. Вдруг, внимание молодого человека заинтересовала некая дама, облачённая в красное вечернее платье. На голове у незнакомки была широкополая шляпа того же самого цвета, а лицо закрывала легкая прозрачная вуаль. Её лица он не видел. Джеральду был доступен лишь подбородок и край чувственных нежно-алых губ незнакомки, которых коснулась легкая улыбка. Дама подошла к краю карниза и той же нерешительности, как минуту назад до неё молодые повесы, остановилась, вглядываясь куда-то вдаль.
   Заинтригованный, Джеральд приблизился к ней:
   - Сегодня был удивительный спектакль, вы так не считаете, мадам?
   Девушка склонила свою голову набок, посмотрела на мужчину сквозь вуаль и мелодичным голосом ответила:
   - Вы правы, спектакль вполне удался. Но, к сожалению, скрипка в последнем акте немного фальшивила.
   - Вы так хорошо разбираетесь в музыке? - Тарлтон удивился.
   - Немного, - призналась незнакомка, - музыка - это моя страсть.
   - Тогда как вам нравится произведение матушки погоды? - Джеральд улыбнулся, невольно разглядывая девушку.
   - Оно не дурно, - она вернула ему улыбку, и добавила, - однако я спешу, а дождь меня задерживает.
   - Вы живетё где-то поблизости? - поинтересовался Тарлтон, - у меня имеется зонт, и, если позволите, я могу вас проводить.
   - Мило с вашей стороны, - поблагодарила девушка, - но не стоит, за мной должна вот-вот прийти карета. А вот, впрочем, и она.
   К театру подъехала карета, и слезший с козлов кучер открыл для дамы дверь.
   - Что ж, рада была знакомству. Прощайте. - Девушка в последний раз обернулась к Тарлтону. А затем карета снова тронулась, увозя с собой очаровательную незнакомку, чей облик навсегда врезался в память молодого человека.
   А он продолжал стоять на мокрой мостовой, провожая её взглядом. На него обрушивались потоки воды. Но он ничего не замечал вокруг. Даже забыв воспользоваться зонтом...
   Прошло две недели, прежде чем он отыскал её, разыскивая по всему городу. Он увлекся ей, полностью, без остатка. Давал всё то, что только мог дать. Жил ею, боготворил. И что взамен? Холодное прощание, пустота и рана размером в бесконечность.
   От нахлынувших воспоминаний Джеральда отвлёк подошедший трактирщик:
   - Закрываемся, милорд. Извольте пройти к выходу.
   Мужчина кивнул, посмотрел на полупустую бутылку и не твёрдым шагом направился к двери. Выйдя на всё ещё людную улицу, он медленным, ни куда не спешащим шагом прошёл несколько кварталов.
   Тарлтон остановился подле горящего фонарного столба. Оглядел мрачным взором холодную, чужую улицу, потерявшую полностью блеск и былую привлекательность. С неё исчезли все яркие цвета, остались лишь серые безликие пятна. Во всяком случае, ему так казалось. Серые пятна и ослепительный свет, исходящий от фонаря, который без пощады слепил глаза Тарлтону.
   Мужчина вынул из кармана ни больше, ни меньше, как пистолет, и преспокойно поднес дуло к виску. Светлое перо шляпки, скрывшейся за углом, преследовало его. Он горько рассмеялся и произнёс:
   - Право жаль, что я романтик.
   А потом без дрожи в руке нажал спуск, гулкий звук выстрела оттолкнул вечернюю тишину, и на землю упал труп, теплый и вздрагивающий...
  
   ***
  
   - Несмотря на то, что здесь я бываю довольно часто, до сих пор не могу переставать восхищаться этим уникальным архитектурным творением. - Леонард высоко задрал голову, пытаясь как можно лучше рассмотреть один из пяти шпилей высоких башен Арены. - Интересно, кому в голову могло прийти возвести столь необыкновенное по всем параметрам сооружение?
   - Человека, придумавшего и создававшего Арену, звали Филипп Борель. - Поделился с помощником своими историческими познаниями инквизитор. - Проект строительства подобного комплекса ещё задумал прадед нашего Князя. Но тогда не нашлось того, кто смог бы его воплотить в реальность, лишь спустя триста лет, уже при отце нашего Князя, наконец-то появился один непревзойденный мастер, который решился на подобный шаг.
   - Неужели при прадеде Князя не нашлось ни одного толкового специалиста в области зодчества? - не поверил Леонард.
   - Почему же? Были, - усмехнулся Великий инквизитор, - но прежний Князь имел вспыльчивый характер и неукротимый нрав. А гордыня его не знала границ. Ему трудно было в чём-либо угодить. Князь хотел создать нечто такое, перед чем каждый захотел бы преклонить колено, дабы воздать, таким образом, свою похвалу. Сооружение должно было ввергать своим видом в шок одновременно и от красоты, и от величия, могущества и силы. Вызывать трепет сердец переполненных ужаса восхищения. И поэтому тех, чьи проекты ему не понравились, он повелевал казнить. Так что после того, как сто пятый бедняга распрощался со своей жизнью, никто больше не рискнул предложить Князю свои услуги, даже не взирая на то, что награда состояла из груд золота и драгоценных камней.
   - А как же так получилось, что этот Борель узнал о проекте?
   - Несмотря на неудачную попытку своего отца, следующий Князь вновь возобновил приостановленный проект строительства Арены. И вот однажды, спустя два месяца после первого объявления, к дверям дворца пришёл некий оборванец, который пожелал увидеться лично с Князем, для того чтобы тот смог оценить его детище. Не знаю, сколько пришлось дней выждать этому человеку, но Князь, заинтересовавшись, велел пригласить его к себе. Стоило ему лишь мельком взглянуть на угольные наброски незнакомца, как Князь не смог сдержать вопль восхищения, так понравились ему чертежи мужчины. Не долго раздумывая, Князь приказал начать строительство будущей Арены. Оно длилось больше шестидесяти лет и закончилось в один день со смертью его создателя. И это отнюдь не лирическое украшение. Говорят, когда Борель узрел, во что воплотили его самую сокровенную фантазию, в которую он вложил всю свою душу до последней капли, он сильно побледнел и замертво упал, как подкошенный на землю. Видно мастер осознал, насколько безумно получилось его детище в действительности. И эта картина его ужаснула, потому что в ней он увидел все самые свои чудовищные страхи и мысли.
   - Печальная история, - в глазах Леонарда промелькнули нотки скорби, - большое спасибо вам за неё. Оказывается, большинство из нас видит только внешнюю оболочку, не задумываясь и не замечая при этом то, что под ней скрывается. Я считаю это не правильным. Просто посудите сами: почти для всех Арена это всего лишь место для развлечения, никого не волнует его собственная судьба, что пережили и впитали в себя, её стены. А что вы знаете о судьбе самого создателя?
   - Немного, - признался честно инквизитор, - мне известно лишь то, что Филипп Борель провёл всю свою жизнь в больнице для бедняков, он страдал редким видом сумасшествия - для него окружающее было его собственным воображением. Так и не ясно, как он смог выбраться из клиники и добраться до обители Князя.
   - Выходит, тот, кто воздвиг Арену, был сумасшедшим? - искренно удивился Хилл. - С вашего рассказа я решил, что Борель гений.
   - Одно другому не мешает, - развёл руками Теодор, - во всяком случае, в нашем мире. Все гении частично безумны, но отнюдь не многие безумцы являются гениями. Вот такой парадокс. Ладно, хватит любоваться местными достопримечательностями, идём, иначе мы не успеем подготовиться к началу. А времени до него осталось совсем ничего.
   Не смотря на то, что до начала соревнований ещё было целых полчаса, площадь вокруг здания Арены буквально полностью заполнилась толпой. Здесь можно было обнаружить мелких подмастерьев, томительно ожидавших, когда высокие створки распахнутся, приветливо приглашая их войти внутрь. Находились здесь и уличные бродяги вкупе со многими другими бедняками, которым, увы, не на что просто было приобрести билет, но которые тем ни менее считали для себя необходимым быть вблизи Арены. Суетливо проносились сквозь тесные живые ряды букмекеры, пытаясь выжать ещё немного средств из собравшихся на площади людей. Бродили, не спеша, в толпе и немногочисленные карманники, которые внимательно выслеживали особо невнимательных зевак. Но, однако, они вовсе не спешили оставить кого-нибудь без бумажника, так как среди прочих присутствующих неподалёку прогуливались и тёмные фигуры стражей. Хватало на площади и всевозможных торговцев, которые тоже решили не упускать своего шанса, совместив при этом приятное с полезным. Если по внимательней приглядеться, то можно было увидеть среди прочих оживлённых групп, ещё наиболее активные. Как правило, в подобных массах отыскивалось несколько перекупщиков, пытающихся перепродать приобретенные билеты в несколько раз больше обычной суммы. И подобных желающих находилось довольно много.
   Вдали от прочей собравшейся массы, под широкими кронами дубов, устроилась с комфортом высшая знать Фанлорского общества. Оставшуюся часть площади занимали длинные колонны различных по длине и красоте карет и экипажей, на которых сюда и добиралась привилегированная половина столицы. В отличие от черни, они коротали оставшиеся минуты в полном удобстве. Вдоль аллеи протянулись шеренги огромных солнцезащитных зонтов и небольших столов, на которых лежали всевозможные закуски и угощения. Здесь тоже царило не меньшее оживление. Беседовали, делясь накопленными впечатлениями, и одновременно работая огромными веерами матроны. Молодого возраста дамы мило щебетали со столь же молодыми юношами, и те и другие не преминули надеть лучшие свои наряды и украшения. От количества надетых на девушек бижутерий рябило в глазах, казалось, что каждая из них нацепила на себя как минимум продукцию нескольких ювелирных магазинов, над которыми по крайней мере работала целая бригада рабочих. Не уступали им и молодые люди, которые соизволили надеть, не смотря на удушающую духоту, красочные мундиры из плотного материала.
   В следующих небольших группах собрались знатные вельможи и лорды. Как и их молодое поколение все были облачены в мундиры, на груди которых поблескивали наградные ордена и медали разных степеней и заслуг. У большинства мужчин через плечо были повязаны серебристые ленты, украшенные фамильным гербом. Этот знак указывал на то, что человек или кэрмин входит в Палату лордов. Как правило, обладатели подобных лент стояли отдельно от тех, кто ещё ими не обладал. Даже в данный момент, иерархическое положение каждого чётко предписывало, где тому или иному человеку нужно находиться.
   Оставив позади себя могучие створки и гомон тысячи голосов, Лазари почувствовал заметное облегчение. Ему никогда не нравилось огромное скопление людей, в нём Великий инквизитор испытывал себя неуютно. А сегодня, как и говорил Леонард, возле стен Арены умудрилась собраться половина населения города.
   - Магистр ещё не появился? - спросил Теодор у помощника, заранее уже зная ответ на поставленный вопрос.
   - Не могу знать, милорд, - покачал головой парень, вытерев лацканом пиджака со лба проступивший пот, - в такой толпе найти кого-либо довольно трудно. Но его помощники уже здесь, сейчас они проверяют сегодняшних бойцов. Да, если вы заметили люди комиссара тоже уже прибыли.
   - Мисс Клеменс среди них?
   - Скорей всего нет, иначе бы я заметил. - Леонард снова принялся смахивать со лба градины пота. - О, великий Князь! Но почему солнце вздумало так печь? Если на небе срочно не появятся тучи, то скоро я сжарюсь.
   - Да, леди Беатрис не из тех дам, чьё присутствие можно не заметить, - задумчиво пробормотал инквизитор, а затем сурово добавил в адрес помощника. - В этом виноват будешь лишь ты сам. Обязательно нужно было вырядиться как заправский павлин?
   - Ничего вы не понимаете, это хит сезона, сейчас все такое носят. - Ни чуть не обиделся словам начальника Хилл, который уже привык выслушивать подобные фразы по десятку на день. - И, между прочим, молоденькие фрейлины без ума от таких костюмов. Возьмите сведение на заметку, когда-нибудь пригодится.
   Лазари усмехнулся подколке в его адрес со стороны помощника. В отличие от Леонарда он предпочёл остаться в своём излюбленном одеянии - тёмно-синей мантии.
   - Без ума фрейлины вовсе не от костюмов, как ты думаешь, мой друг, это обычное их состояние духа круглые сутки. Уж так заведено в природе: либо красота, либо ум. И то и другое одновременно встречается лишь у мужчин. А женщинам это просто без надобности. Смазливое личико распахнёт перед собой любую существующую дверь.
   - Вы как всегда в своём репертуаре, милорд, - Леонард улыбнулся.
   - Хоть что-то же должно оставаться неизменным в стремительно меняющемся на наших глазах обществе. - Несмотря на надетый капюшон, Хилл определил, что Теодор тоже улыбается. - Да. Я что-то потерял из виду десяток Боргеса.
   - Они тоже проверяют перед началом турнира всех бойцов. - Пояснил Главный подмастерье и быстро добавил. - Может, мне стоит проверить всё ли с ними в порядке?
   - Ага, проверь и тех и других. А после того, как убедитесь в работоспособности каждого из участников, распредели всех на нужные участки. - Отдал приказ Великий инквизитор.
   - Будет исполнено, - лицо Леонарда счастливо просияло, - разрешите идти?
   - Иди, - кивнул Теодор, - да, чуть не забыл. Если вдруг увидишь либо мисс Клеменс, либо Геста сообщи. И не увлекайся там сильно.
   - Обижаете, милорд, - возмутился для приличия помощник, - я человек деловой и никогда не отвлекаюсь на столько, чтобы забыть первостепенную задачу.
   Махнув на прощание рукой, Леонард резвым бегом устремился на нижний ярус.
   Проводив взглядом своего помощника до тех пор, пока его фигура не исчезла в арочном проёме, инквизитор оглянулся, рассматривая пока ещё почти абсолютно пустые трибуны. Лишь несколько высоких фигур в серых мантиях проверяли напоследок полную готовность и безопасность лож, где в скором времени должны были разместиться первые лица государства. Кроме работников Тёмной палаты, на нижнем ярусе непосредственной арены заканчивали проверку подчинённые магистра, исправляя возможные ошибки.
   Чтобы полностью понять, что собой представляют все эти ярусы и постройки, нужно было увидеть Арену живыми глазами. Она имеет форму вытянутого овала, на концах которого размещены два прямоугольника, а по её краям тянутся с выступом высокие пятигранные башни. Все помещения Арены можно разделить на три уровня: первый, самый большой, состоит из многочисленных ярусов трибун, на которых и размещаются зрители. Два других уровня подземные. Один представляет собой сеть всевозможных коридоров и комнат, где размещены камера каждого из бойцов, тренировочные помещения и прочие необходимые места. И наконец-то последний уровень является не иначе, как самым главным участком Арены, на котором и происходили сражения. Верхняя часть уровня состояла из прозрачной сферы, чтобы зрителям было прекрасно видно, что происходит внизу. А само поле битвы, на котором должны соревноваться будущие бойцы арены больше всего напоминало лабиринт, с множеством разветвлений и с таким же количеством различных сюрпризов, необходимых для предания ещё более сильного эффекта. Также, кроме самих гладиаторов, составители турнира выпустили в лабиринт нескольких существ, главным оружием которых были в основном острые, как бритва, клыки и зубы, а ещё скорость и эффект внезапности. Чтобы победить в турнире нужно было либо убить всех своих конкурентов и остаться в живых, либо достигнуть центрального постамента, куда сходились все дороги, и первым взойти на пьедестал. В таком случаи победитель не обязан был убивать остальных. Но за все предыдущие соревнования подобное произошло всего один раз, так как у постамента игрока обязательно ждал сюрприз. И, как правило, он всегда становился последним сюрпризом в жизни гладиатора. Вот и сейчас, чтобы заранее не раскрыть зрителям новый замысел составителей турнира, территория постамента была затянута обволакивающей магической пеленой, сквозь которую не мог пробраться даже самый сильный квалифицированный маг.
   От созерцания пока ещё пустой Арены Лазари отвлёк громкий протяжный гонг, рёв которого моментально заглушил собой все другие шумы, даже гул толпы, а этого было не так-то просто. Лишь стоило гонгу отзвучать, как Западные и Восточные ворота Арены принялись медленно распахиваться на встречу уже напирающего народа. Чтобы его случайно не затоптала хлынувшая со всех сторон толпа, инквизитор отступил с трибун вглубь спуска, но внутрь не пошёл, решив дождаться своего помощника возле входа. Сам того, не желая, Теодор осознал, что немного паникует, глядя на обращённые, на него тысячи пар глаз. Отступив ещё на несколько шагов ближе к арке, Лазари повернулся спиной к трибунам, пристально высматривая среди прочих мечущихся силуэтов фигуру молодого помощника.
   Внезапно Теодор ощутил за своей спиной неторопливые шаги, уверенно направленные в его сторону. Затем послышалось легкое, привлекающее внимание покашливание. Сзади Лазари определённо находилась женщина. Инквизитор повернулся, уже готовый произнести давно спланированную им речь, но, увидев лицо собеседницы, слова встали у него поперёк горла.
   - Добрый день, кериан. - Похоже, это предложение далось Кларе Рэйли с большим трудом, и ещё очевидней было то, что она долго готовилась к этому разговору, заучивая и репетируя перед зеркалом возможный монолог. Поняв, что все её мысли инквизитор легко прочитал у неё на лбу, журналистка ещё сильнее смутилась.
   - День и в самом деле неплохой, а после нашей встрече он стал определённо лучше. - Приветливо улыбнувшись, попытался сделать сконфуженной девушке комплимент Теодор, но из-за отсутствия опыта, вышел из его уст он довольно неуклюже. - Вижу, вы тоже решили не упускать шанс и поприсутствовать на финале игры?
   - Да, - журналистка неловко улыбнулась, по-прежнему отводя от инквизитора прямой взгляд. - Мой шеф посчитал необходимым, чтобы на Арене присутствовал кто-нибудь из корреспондентов газеты. Сами понимаете, читателям будет интересно прочесть подобную статью. Так что я здесь нахожусь исключительно по работе, а вы?
   - Девяносто шесть процентов моего я предпочли бы провести этот день где-нибудь, где не так людно, но, к сожалению, в этом случаи перевес всё же одержали оставшиеся четыре процента, которые не прочь остаться и посмотреть на зрелище. Хотя я, как и вы в первую очередь тут тоже исключительно по работе. Кстати, вы пришли сюда одна?
   - Со своими коллегами, они где-то поблизости. - Клара неопределённо махнула в сторону, где по её мнению должны были находиться её товарищи по общей работе. - А я, набравшись как можно больше смелости, решила подойти к вам. Надеюсь, я вас не отвлекаю? Иначе только скажите.
   - Ни сколько, - покачал головой Теодор, который рад был сейчас любому, кто отвлекал его от собственных неприятных мыслей, - я жду своего помощника. Он скоро должен прийти. А пока, я весь в вашем распоряжении.
   - Вы всегда так милы и обходительны? - Клара ослепительно улыбнулась.
   - За несколько последних дней исключительно только с вами. - И, как и раньше было не понятно, шутит ли инквизитор или говорит правду.
   - Польщена подобной чести, - поблагодарила Теодора журналистка, одарив его вновь, но уже более уверенной улыбкой. Первое неудобство быстро прошло. - Позвольте мне ещё раз поблагодарить вас за тот инцидент, произошедший в парке. Если бы не вы, меня уже не было в живых.
   - Бросьте, одного раза вполне достаточно. Не надо при каждой встрече напоминать об этом и кланяться. Меня это раздражает. А что касается остального, то поблагодарите моего помощника, именно он назначил вам встречу со мной в тот день.
   - Тогда вы не возражаете, если я тоже постою с вами, и мы вместе его дождёмся?
   - Почту за честь.
   - Хотела у вас спросить, - Клара неловко замялась, не зная как лучше сформулировать свой вопрос, - вам что-нибудь рассказал тот тип, которого вам удалось поймать? Вы знаете, кто и почему на меня напал?
   - К сожаленью, мне придётся вас расстроить, Клара. - Теодор виновато опустил плечи. - Дело в том, что из-за проявленной невнимательности, стрелявший в вас человек умер до того, прежде чем он смог что-либо поведать. Но не волнуйтесь, мои люди уже взялись за это дело, вот увидите, мы обязательно что-нибудь найдём. Нужно только время, а результат я вам гарантирую.
   - Вы так думаете? - девушка вздрогнула. - Буду надеяться. Знаете ли, не уютно чувствовать себя объектом возможной охоты. Так и кажется, что за каждым тёмным углом прячется убийца. Не самое приятное ощущение в жизни.
   - Так кому вы могли настолько насолить, что к вам подослали наёмных убийц? Может, это как-то связанно с вашей профессией? Старые недоброжелатели?
   - Вряд ли. - Покачала головой журналистка. - Я, конечно, не подарок и порой легко могу настроить окружающих против себя, но уж точно не до такой степени. Да и в последнее время работа в издательстве идёт размеренным ходом, у меня не было ни одного крупного дела. И если не считать ссоры с соседями, то и вовсе обошлось без скандалов. Но мне трудно представить любого из соседей в роли заказчика, максимум, на что они способны, так это намусорить перед дверью.
   Девушка слабо улыбнулась, не смотря на то, что она не старалась подавать виду, недавнее событие её сильно беспокоило.
   - Постарайтесь вспомнить какое-нибудь старое дело, возможно, вы перешли дорогу какой-нибудь банде или организации? - предложил возможную версию инквизитор. - Любая зацепка или факт поможет нам в расследовании.
   - Кажется, что-то подобное было. - Не уверенно припомнила давнюю историю из своей практики Рэйли. - Полгода назад я вела одно журналистское расследование насчёт ряда довольно крупных краж в портовых складах. После долгого наблюдения нам всё же удалось поймать банду грабителей и всех её членов, кроме самого главного их босса. Позже членов банды осудили на шесть лет. А что касается того самого босса, то он бесследно исчез. Мы так и не смогли его найти. Между прочим, то дело получило серьёзную огласку, а моё имя фигурировало во всех статьях и документах, как одно из главных. Думаете, здесь замешен главарь той шайки?
   - Вполне может быть, - согласился Лазари, - тем более вы сами сказали, что дело сильно нашумело. Но это лишь предположение, ни больше. На вашем месте я бы попросил у своего начальника выделить на всякий случай охрану.
   - Вы не знаете моего шефа, - затеребила пуговицу на своём жакете журналистка, - чтобы он пошевелили ради кого-нибудь пальцем, нужны неоспоримые факты грозящей угрозы. Его вообще мало, что волнует кроме его самого и рейтинга нашего издательства.
   - Слава Князю, я вас нашёл! - к инквизитору подбежал запаханный Хилл, не сразу обративший на Клару внимание. - Вы, почему всё ещё не в ложе? Мне доложили, что Гест уже прибыл. О, вижу вы не один. Извините мадам за мою бестактность.
   Леонард галантно поклонился журналистке, и незаметно бросил на Теодора взгляд полный удивления.
   - Познакомьтесь, Клара. Это мой помощник Леонард Хилл, тот самый. - Представил девушке молодого человека Лазари. - Леонард, а это Клара Рэйли, если ты не помнишь корреспондент газеты "Лунный Экспресс".
   - Как же не запомнить? - блистательно улыбнулся девушке кэрмин. - И от моего взора не укрылась некая деталь. Что значит тот самый? Надеюсь, слова, сказанные в мой адрес, звучали как лестный отзыв?
   - Я всего лишь поведал мисс Рэйли жестокую правду о тебе.
   - На самом деле Великий инквизитор сказал, что именно вы назначили нам ту субботнюю встречу, - успокоила Леонарда Клара, - так что примите от меня слова благодарности. Вы один из двух моих ангелов-хранителей.
   - М-м, в роли ангела-хранителя мне ещё ни разу не доводилось быть. - Леонард сделал шаг навстречу журналистке и посмотрел ей в глаза. - И я не прочь удостоиться такой чести, тем более, когда просит столь обворожительная особа.
   - Леонард, не стоит забывать, что ты здесь в первую очередь по работе. - Остудил темпераментный пыл своего помощника Теодор.
   - Как и все мы. - Ответил парень, не сводя с журналистки взгляда.
   - Ага! Вот где вы прячетесь, пока остальные работают за двоих. - К инквизиторам присоединилась Беатрис
   - Скажите, мисс Клеменс, это у вас врождённое портить всем настроение, как только вы появитесь?
   - Вполне может быть, - согласилась со словами Лазари Тёмная соблазнительница. - Хм, я вижу, вы здесь время понапрасну, не теряли.
   Холодный взгляд тёмно-карих глаз кэрминки вскользь прошёлся по журналистке, словно оценивая.
   - Замечательно выглядите, Беатрис. - Оценил по достоинству наряд Тёмной соблазнительницы Леонард. Словно подтверждая свой титул, Клеменс всё же решила очаровать собой всю мужскую половину зрителей. - И по вам точно не скажешь, будто вы работали за двоих.
   - Про ваш наряд сказать то же самое не могу. - Беатрис с усмешкой посмотрела на облачение парня. - Вас разве не предупредили, что приходить нужно не в маскарадных костюмах?
   - Зачем пожаловали? - уже, куда с меньшей радостью поинтересовался Хилл.
   - Раз кое-кто не в силах передвигаться самостоятельно, нужно же кому-то исполнить роль заботливой няньки и довести неразумных детей до их мест. - Нагло заявила кэрминка, глядя с иронией на двух насупившихся инквизиторов. - Нужно выдвигаться, мальчики, иначе опоздаем на начало. А оно через четыре с половиной минуты. Вы же не хотите рассердить свою мамочку?
   - Я, пожалуй, пойду. - Клара с нескрываемой неприязнью посмотрела на кэрминку. - Ещё раз спасибо вам обоим, увидимся.
   - Вам тоже удачи. - Послала вдогонку удаляющейся журналистке своё пожелание Тёмная соблазнительница. - Ну, что идём?
   - Не знал, что вы настолько вульгарны, мамочка. - Хмыкнул Леонард.
   Великий инквизитор выразился проще:
   - Беатрис, вам кто-нибудь говорил, что вы хуже занозы на мягком месте?
   - Вы даже не можете себе представить сколько раз, - ответила Клеменс. - И в основном выражения были куда более внушительные. А что такое, можно поинтересоваться?
   - Просто имейте виду, в Инквизиции принято избавляться от проблем методом раскаленного железа. А вы в данном случае ей и являетесь.
   - Ух, ну и горячие парни эти инквизиторы. - Ехидство в голосе Клеменс достигло своих вершин, и вот-вот должно было подняться ещё на новую высоту. - Но Тёмная палата тоже не так наивна, как многие думают. И работать с коленным железом мы тоже умеем, хотя обычно придерживаемся более эффективных и менее показных методов. А теперь следуйте за мной, времени и, правда, осталось мало.
   Переглянувшись между собой, Лазари и Хилл молча обошли с двух сторон кэрминку, и, абсолютно не обращая никакого внимания на её колкие замечания, не дожидаясь, направились к своей ложе.
   Они успели добраться до своих мест ровно за несколько секунд до того момента, как в воздухе прозвучали пушечные залпы, прогремевшие со всех пяти башен одновременно. Это был предупреждающий выстрел. Он служил для того, чтобы напомнить всем о скором начале финального матча. Первый залп служил предупреждением для публики и сигналом для участников состязания, которые должны были выбрать себе подходящее оружие и снаряжение и отправиться каждый к своей первоначальной позиции. На Арене никогда не было глашатай или каких-нибудь других распорядителей, в чью роль входило выступление перед публикой. Все прекрасно знали своих любимчиков, и им не нужно было публичного представления.
   Фредерик Гест уже давно расположился в своей ложе, и в отличие от инквизитора и его спутников, решил насладиться зрелищами в полном комфорте и роскошной обстановке. На небольшом столике возле магистра стояла небольшая корзина, до верха наполненная всевозможными фруктами и деликатесами. Рядом ещё непочатая бутылка из лучших запасов виноделов Фанлора, и пустой фужер. Кроме самого Геста в ложе находилось ещё двое мужчин - по виду оба кэрмина. Первый был учеником магистра, второй скорей всего исполнял роль телохранителя.
   - Не верю своим глазам, - Гест заметил подошедшую фигуру Великого инквизитора и с легкой улыбкой на лице встал, чтобы его поприветствовать. - Неужели миру грозит конец света, раз сам Великий инквизитор изменив своим принципам, почтил своим присутствием Арену?
   - Конец света в скором времени не гарантирую, но неспокойные периоды будут точно. - Вместо приветствия ответил Теодор и крепко пожал магистру руку. - Но впрочем, зачем я тебе это говорю? Когда его высочество магистр наслаждается зрелищем, ему всё безразлично, он превращается в статую, у которой пропадает всё кроме зрения. Не так ли?
   - Почти, - согласился Фредерик. - Во всяком случае, так бывает для всех, кто не входит в перечень самых близких для меня людей. Но на каждое правило имеется своё исключение.
   - И кто же зачислен в твой список? - поинтересовался Лазари. - Надеюсь, я есть?
   - Под цифрой пять, - подтвердил магистр, - сразу после моей дорогой жёнушки, очаровательных дочек-близняшек и, само собой разумеется, Князя. Так что по нашей старой дружбе так и быть, уделю тебе десять минут, но не больше. Сам понимаешь.
   - Мне вполне их хватит.
   - Присаживайся, - глава Ордена указал Теодору на пустое кресло рядом с ним. - Вино предлагать не стану, не имеет смысла. Раз ты появился в подобном месте, на то были веские основания, трудности в работе?
   - Я бы сказал некие осложнения. - Поправил слова магистра Теодор, усаживаясь в кресло. Несмотря на все его несравненные плюсы, оно во многом уступало более удобному и привычному креслу в кабинете инквизитора.
   - Это как-то связанно с недавними событиями? - догадался Гест. - Впрочем, можешь не отвечать. Отъезд Комиссара и твоё посещение Владыки говорят лучше любых слов. Насколько обстоят плохо дела?
   Теодор кинул молчаливый взгляд в сторону соседней ложи, где разместились Хилл и Клеменс, а затем перевёл его на спутников магистра.
   Фредерик Гест понял всё предельно ясно.
   - Рафаэль, Хорес идите немного прогуляйтесь. Двум старым товарищам необходимо немного посплетничать.
   - Твои подчинённые всегда исполняют любой твой приказ без малейшего сомнения?
   - Муштра, это первое что вдалбливают в непутёвые головы новоиспеченных неофитов Ордена. Послушание старших неотъемлемая часть любого ученика.
   - Теперь понятно, чем вы там у себя занимаетесь.
   - Я правильно понял, ты теперь временно являешься шефом Тёмной палаты? - нахмурился Фредерик и с усмешкой добавил. - Разрешишь поздравить с новой должностью?
   - Все поздравления и подарки приму позже. - Отрезал Теодор. - В данный момент меня интересуют некие сведения, в коих я так сильно нуждаюсь, и которые сможешь предоставить лишь ты.
   - Спорим на пачку самых лучших сигар Западного полушария, что мне удастся с первого раза угадать, с какой именно просьбой ты ко мне пожаловал? - предложил быстро Гест, распечатав бутылку вина.
   - Ты так в себе уверен? - вопросительно приподнял бровь Теодор. - Что ж, я не курю, но ладно, спорим. Нужно же согнать с тебя хоть немного спеси. Итак, какова цель моего визита? Напомню, попытка у тебя всего лишь одна.
   - Она мне не понадобится вовсе, - хвастливо откликнулся маг, и, вытащив из бутылки пробку, налил пенящуюся алого цвета жидкость в фужер. - Чтобы разгадать цель твоего визита мне не нужно уметь читать мысли. У тебя всё и так написано на лице. Но продолжим, за последние несколько месяцев в столице резко увеличилось число смертности среди высших кэрминов, среди которых все в придачу ещё и члены Палаты лордов. Высшая элита нашего общества. Что как минимум должно настораживать. Это первое. Также промелькнул слух, что все смерти не были ни сведением счётов с кем-либо, ни даже убийствами. Якобы лорды покончили жизнь самоубийством. Если бы я не был таким циничным, то предположил, что они решили покаяться во всех своих бесчисленных грехах и избавить народ от мучений, избавившись от своих персон. Но, увы, мы живём в жестоком мире, где каждый заботится только о своей шкуре. Следовательно, смерть всех лордов носит насильственный характер. Возможно, отыскался некий безумец, который решил хоть немного навести справедливости в нашем обществе. А раз этот борец вместо проверенного железа каким-то образом воздействует на психику наших соотечественников, буквально сводя их с ума, то напрашивается всего один вывод. Что этот кто-то маг. Это второе. Из всего прочего следует, что Князь взял дело под личный контроль, поручив тебе заняться расследованием. Ну, а ты, естественно решил узнать все сведения лично от меня. Итак, переходим к главному. Ты хочешь узнать, кто из моих подчинённых силён настолько, что способен влезть к живому человеку в мозги и управлять им. Тебе нужны их имена, адреса и информация где они находились во время убийств. Ведь так?
   Фредерик Гест торжественно улыбнулся, демонстрируя Лазари всё своё дедуктивное могущество.
   - Это лишь часть интересуемых меня вопросов. - Ответил Теодор с таким выражением на лице, словно речь Геста его нисколько не потрясла. Хотя это было на самом деле и не так. Магистр смог его удивить.
   - Но в целом я полностью прав, ведь верно? - Фредерика ничуть не смутила реакция инквизитора.
   - В целом да, но важны все детали. Так что сигар ты ещё не заслужил.
   - Ещё успею, - самодовольно отмахнулся маг, - ведь конец нашей беседы ещё не подошёл. Теперь моя очередь задать вопрос. Мне известно о семи убитых. И в моих сведениях всего лишь на одного больше, чем известно в прессе. Сколько смертей сотрудникам Тёмной палаты удалось скрыть от общественности в целом и от моих ребят?
   Теодор замешкался, не зная насколько можно быть честным с Гестом.
   - Брось, рано или поздно я всё равно узнаю. - Разумно заметил магистр. - Но лучше всё же будет рано. Ты же не хочешь, чтобы я заработал бессонницу, гадая над правильным ответом. Ты хочешь, чтобы я был предельно ясен и честен с тобой? Тогда изволь сделать подобный шаг и со своей стороны тоже. Информация в обмен на информацию, как тебе такое предложение?
   - Всего в количестве имеется одиннадцать жертв. - Ответил тихо Великий инквизитор. - О последнем нам стало известно вчера утром. Погиб некий граф Лэйт Корнер.
   - Сам Отец основатель? - присвистнул Фредерик. - Вот уж не знал, хотя неудивительно. В последние годы он вёл жизнь затворника.
   - Он что, так известен? - не смог сдержать удивление Теодор. - Тогда почему я о нём никогда раньше не слышал? И почему ты назвал Корнера Отцом основателем?
   - Не в обиду будет сказано, но ты, Теодор, никогда не был просвещённым в подобных делах. Политика к сожаленью, или, напротив, к счастью, не твоя стихия. Корнер, когда ещё только собирался получить серебристую ленту, основал со своими товарищами небольшую братию, в основном они занимались тем, что изучали всякого вида биологические и генетические феномены. Но, как правило, всё их увлечение не носило серьёзный характер. Этого больше всего походило на безобидное хобби. Вряд ли они чего и в самом деле достигли у себя в так называемой лаборатории, которая к тому же по совместительству была и их "зоной отдыха". Однако если отбросить их научную деятельность, то компания кэрминов во главе с Корнером наводили шум во всех заведениях нашей прелестной столицы. Их до сих пор вспоминают, как отпетых кутил.
   - Может, возвратимся к первоначальной теме? - рассказ Геста ничуть не заинтересовал Лазари.
   - Пожалуй, - кивнул Фредерик, пригубив из своего бокала. - Что тебя интересует в первую очередь?
   - Начни свой рассказ подробней именно о тех, кто теоретически способен каким-то образом воздействовать на человеческий мозг.
   Маг закатил глаза:
   - Скажи честно, ты хоть когда-нибудь прочитываешь полностью материалы по делу? Или они все удостаиваются лишь беглого просмотра?
   - Изредка. Ведь для подобных работ и создан помощник. Я потом читаю его заметки по тому или иному поводу. Меня это вполне устраивает.
   - Понятно, - Гест отщипнул от грозди винограда один плод и лениво бросил его в рот. - Похоже, кое-кто не изменит своим моральным принципам до самой смерти. Ну и ладно, не об этом сейчас. Дело в том, что Комиссар уже задавал мне все вопросы по этому поводу. И общался он не только со мной, но и со всеми, кто смог достигнуть третей ступени обучения. Все факты указаны в документах, а вместе с ними и адреса всех архимагов и сведения об их пребывании на тот или иной момент. Но раз чтение для некоторых непосильная ноша, то вкратце расскажу тебе, что до этого говорил и Комиссару. Теоретически, на разум живого организма могут воздействовать несколько изучаемых нами специальностей: иллюзия, мистицизм, алхимия и биогенетика. Однако последние науки могут воздействовать только косвенным образом. Например, алхимия. Если, скажем, создать приворотное зелье, то можно будет влюбить в себя человека, или создать любое другое, дурманящее мысли и интеллект. Но чтобы добиться по-настоящему хорошего эффекта необходимо, что бы нужный объект принимал эти снадобья постоянно на протяжении долгого времени. Да и зачастую эффект иногда получается совсем другим, чем ожидалось. Алхимия, как магия вещь тонкая, она дана не каждому. Теперь что касается биогенетики: в принципе, если вживить в тело человека или любого другого существа некие приспособления, то возможно, что вы его подчините себе. Однако подобные эксперименты очень опасны и закон не позволяет их проводить. Совсем по-другому обстоят дела, если вы экспериментируете над генетически созданным организмом, что-то вроде гомункулуса или голема. Над таким существом управлять гораздо легче. Правда и здесь есть опасность, что созданный вами питомец нападёт на вас самих же. Углубляться в эту тему не стану, так как она вам точно не подходит. Что касается иллюзии. Хороший специалист способен создавать искусственные фантомы, которые на глаз нельзя отличить от настоящих. А, если перед вами эксперт или даже мастер то иллюзия будет не только выглядеть, как скопированный предмет, но передавать некоторые её свойства. Откусив такое яблоко, вы почувствуете его вкус, хоть и не сможете им утолить голод. Снег будет холодным, огонь будет обжигать. Иллюзорная стена окажется почти такой же прочной, как и настоящая. И так далее. Однако чем сложнее иллюзия и больше людей присутствует рядом, тем труднее приходится её создателю, так как ему придётся внушать каждому, что тот видит. Так что, если мастер-иллюзии захочет на кого-нибудь воздействовать, то ему нужно всего лишь знать то, чего боится или опасается его жертва. От чего она становится, больше всего уязвима. Это понятно?
   - Пока, да. Продолжай.
   - Итак, теперь о последнем - мистицизм. Эта специальность подходит в данной ситуации лучше всего. Лишь специалисты в этой области могут влезть непосредственно к другому в голову. Прочитать мысли или внушить собственные. Как и в иллюзии, здесь необходимо присутствовать в непосредственной близости со своей жертвой. Конечно, мастер способен действовать и на приличном расстоянии, но результат не оправдает затраченные средства. Да, забыл упомянуть ещё одну специальность. Профессионалы артефакторы способны создать магическую вещицу с помощью, которой они смогут частично влиять на её владельца, это опять же чисто теоретически. Но вот если создать совместный труд мастеров мистицизма и артефактов получится довольно сильный амулет.
   - И такие совместные труды бывали? - спросил Теодор.
   - Безусловно, хоть и не часто. Но все созданные артефакты мы тщательно отслеживаем и при каждом его использовании нам известно кто, и на какие цели его применил. - Заверил Лазари магистр. - Осечки быть не может. Итак, перейдем к самому основному вопросу. Чтобы воздействовать на чей-то разум нужно иметь как минимум ранг специалиста. Но лишь эксперт и мастер в области способен контролировать мозг человека, а тем более кэрмина. Поэтому, предупреждая твой следующий вопрос, никто из кэрминов не обучавшийся в Гильдии или просто не развивавший свой природный дар на такое не способен. Максимум, на что способен кэрмин со способностью к мистицизму это управлять разумом голубя, крысы и прочих мелких животных. Мне известно о пятерых архимагов способных затмить разум кэрминов. Из них двое экспертов в области мистицизма, ещё один мастер, а в области иллюзии один эксперт и один мастер. Остальные маги подобной силы на данный момент в самом Фанлоре отсутствуют. Остальные сведения узнаешь после того, как прочтёшь документы. Это всё, что тебя интересовало?
   - Не совсем, есть ещё несколько вопросов.
   - Десять минут уже прошли, - беззлобно проворчал магистр, - и из-за тебя я пропустил начало матча. Даю ещё минуту, не больше. И сигарами ты не обойдёшься.
   - Если ты потратишь на меня, ещё хотя бы три минуты, то я обещаю тебе целый бочонок лучшего табака на всём белом свете. - Предложил инквизитор.
   - Две минуты.
   - Хорошо, две, - согласился Теодор, - итак, что ты скажешь мне насчёт того, что на лордов могли воздействовать вовсе не маги, а кто-нибудь из потусторонних сущностей? В твоей практике были подобные случаи?
   - Не знаю, кажется, нет, но я не уверен. - Задумался Фредерик на мгновение. - Надо будет разузнать. Хотя идея стоящая, если не обращать внимания на некоторые мелочи. Даже если подобные существа и есть, то ими должен кто-нибудь управлять иначе об их присутствии уже все бы знали. Существа не выбирают столь тщательно своих жертв и не заметают следы... А, я понял, куда ты клонишь.
   Осёкся на полуслове глава Ордена магов.
   - Думаешь, что здесь может быть замешен кто-нибудь из демонологов?
   - А тебе известны такие личности? - ответил вопросом на вопрос Теодор.
   - Разумеется, - немного раздражённо отозвался Фредерик, - я же магистр и знаю всех своих товарищей и подчинённых. И среди них таких найдётся с десяток. Но вряд ли кто-нибудь решится на столь опрометчивый поступок.
   - Возможно, кто-то даже не подозревает о том, куда он влез.
   - Допустим, и всё равно это вряд ли кто из моих. Хотя, есть один человек, ко всему прочему он архимаг и мастер в области демонологии, а именно он специализируется на призыве и обуздании демонических существ. Что-то вроде твоей способности.
   - И где мне можно будет его отыскать?
   - Старик уже давно не появляется ни в гильдии, ни в других местах. Живёт где-то в районе Тёмного уголка. Ни дать, ни взять отшельник. Его в связь с окружающим миром заканчивается на общении с человеком, который приносит ему в дом продукты. За последние десять или одиннадцать лет он ни разу не покинул свою обитель. Но, если не он, то никто не поможет тебе лучше разобраться в этом вопросе. Его адрес позже тебе доставит мой курьер. Куда: домой или на работу?
   - Разумеется, на работу, - ответил Теодор и поднялся с кресла. - Что ж, рад был повидаться. Огромное спасибо за представленную информацию, с меня, как и договаривались бочонок лучшего табака, который ты ещё никогда не курил.
   - Это само собой, - Гест тяжело вздохнул, - выудил из меня всё нужное, а теперь покидаешь? Ты в этом весь, Теодор Лазари, Великий инквизитор Фанлора. Останься, составишь мне компанию до конца сражения.
   - Но меня уже, наверное, заждались помощники. - Попытался сопротивляться инквизитор.
   - Да, - Фредерик с усмешкой выглянул и посмотрел в соседнее ложе, - что-то это не особо заметно на их радостных лицах. Похоже, молодые люди получают удовольствие от беседы друг с другом, особенно, когда рядом нет вечно хмурого и бурчащего начальника. Тебе так не кажется?
   Теодор выглянул следом за магистром и вынужден был признать правдивость слов собеседника.
   - Присаживайся и угощайся, - предложил миролюбиво Фредерик. - Раз из-за тебя я лишился своих спутников, то тебе придётся возмещать эту потерю своим присутствием.
   Всего гладиаторов было шестеро, из них трое были люди, один гном, скалообразный тролль и средних размеров орк, чью изумрудную кожу полностью покрывали витиеватые татуировки. Каждый воин подобрал себе под стать и оружие: гном взял привычную для себя секиру, орк - ятаган, своё излюбленное оружие. В могучих лапах тролля любое оружие выглядело игрушечным, и поэтому в качестве орудия он подобрал для себя массивную дубовую палицу, подходящую ему по телосложению. Двое мужчин из груды всевозможного арсенала предпочли взять по одноручным мечам и щитам, и лишь последний из них остановил свой выбор на тяжёлом кистене, способным крушить людские черепа, как фарфоровые вазы. Кроме щитов никакого другого снаряжения не было, ни легких кожаных кирас, ни кольчужных рубах или шлемов. Ничего, что могло бы уберечь от оружия противника. Воины могли рассчитывать только на свою скорость, умение, ловкость и удачу. И она в скором времени могла понадобиться. Каждый из бойцов оставил за спиной не один десяток сражений, пережил самые жестокие схватки и остался живым. Все из них давно стали кумирами для зрителей, заслуженными чемпионами. И сегодня на помостах Арены решалась их судьба. Перед каждым воином предстал выбор: победить и обрести долгожданную свободу, к которой они так долго стремились или навеки остаться ещё одним безымянным трупом, призраком Цитадели разрушения. Для какого-то счастливчика этот день станет днём новой жизни, а для всех остальных концом.
   Пока длилась беседа магистра и Великого инквизитора гладиаторы уже успели покинуть свои первоначальные позиции и даже вступить в отдельные схватки с обитателями лабиринта Арены. Стены окрасила свежая кровь, но, однако ещё никто из бойцов не ощутил на себе полностью всю тяжесть предстоящих боёв.
   - У тебя сейчас такой вид, словно ты съел целиком лимон вместе с кожурой. - С усмешкой посмотрел на Лазари Фредерик. - Неужто зрелище тебе настолько противно?
   - Здесь отовсюду смердит смертью, - скривился с отвращением Теодор, - это место так и привлекает Жнецов, для них здесь вечный пир.
   - Ничего не чувствую, - Гест потянул ноздрями воздух, - хотя нет, мне кажется, воздух наполнен легкой дымкой розмарина и жимолости. Не этот ли аромат ты путаешь с запахом смерти?
   - Зря иронизируешь, - покачал головой Теодор, - благоухание смерти не спутаешь ни с чем другим, оно терпко на вкус и густо столь же, как и утренний туман. Да, кстати, судя по энергии исходящей от одного из игроков, бойцов на звание чемпиона вот-вот станет меньше.
   - С чего ты взял? - усомнился в предсказании Лазари магистр.
   - Сейчас всё сам увидишь, - не стал объяснять Фредерику подробности Теодор, - лучше смотри на лабиринт.
   Инквизитор не обманул. Не успел магистр перевести свой взгляд на поле битвы, как увидел, что один из людей падает замертво на землю. Ловушка с выскальзывающими лезвиями нашла свою жертву, разрезав, её сразу на пять кровавых кусков. Гомон с трибун усилился. Часть разочарованна, завопила, похоже, они поставили именно на этого несчастного. Другая, большая часть, наоборот восторженно зааплодировала, наслаждаясь происходящим.
   - Как ты определил, что этот бедолага умрёт? - задал интересующий его вопрос инквизитору Фредерик.
   - Когда у тебя за спиной стоит один из Жнецов, выводы напрашиваются сами собой, - Теодор криво усмехнулся.
   - Получается, в твоих силах видеть самих посланников смерти? - Фредерик удивлённо присвистнул. - И что они из себя представляют? Похожи на людей?
   - Я вижу всего лишь смутные образы, неясные очертания теней. Видеть, к сожалению, их может только тот, за кем они пришли. Так что вопросы о том, какие они на самом деле задавай вот ему. - Объяснил Великий инквизитор своему старому товарищу и указал на обездвиженный труп. - Хотя, скорей всего Жнецы не имеют какого-то определённого описания, так же, как не имеют и пола. Всё зависит от самого человека. Кому-то они приходят в облике молодой девушки с букетом нарциссов в руках, другим является тип в чёрном балахоне, третьим кто-то из родных и так далее.
   - Ладно, с этим всё ясно, - внимательно выслушал речь Теодора Гест, - скажи мне другое. За какой срок до смерти ты можешь почувствовать присутствие Жнецов рядом с жертвой? Кто-нибудь из оставшихся бойцов ещё ни готов спуститься в Последний лабиринт? А?
   - На кого ты поставил? - спросил прямо Теодор.
   - На Дрейка, - ответил честно Фредерик и, поймав, недоумённый взгляд инквизитора, добавил. - Это человек, что выбрал кистень.
   - Понятно. В ближайшее время можешь за него не беспокоиться. Хотя нет, беспокойся, смерть штука непредсказуемая и чертовски вредная особа. Она в любой момент может изменить своё решение и выбрать себе новую игрушку. И, кажется, снова выбрала. - Задумчиво пробормотал Теодор, разглядывая нечто невидимое для остальных собравшихся на Арене.
   - Ну, и кто он?! - не скрывая переполнявших его эмоций, с дрожью в голосе спросил снова магистр у Лазари. - Точно не Дрейк? Я поставил на него очень приличную сумму. Немного жалко с ней расставаться.
   - Тогда бы не ставил.
   - Тогда не было бы такого азарта. Турнир потерял бы и половину своей привлекательности. - Высказал на этот счёт свою точку зрения магистр. - Так кто следующий несчастный?
   - Попробуй догадаться сам. Для этого ты и здесь, не так ли? - огрызнулся устало инквизитор, и, развалившись в своём кресле, закрыл глаза, собираясь с некоторыми мыслями. Бой ему давно наскучил, а пребывание рядом с вечно голодными Жнецами его немного раздражало. Посланники смерти являлись не лучшими соседями на свете. Полностью отключившись от внешнего мира, Лазари напряжённо размышлял о порученном ему расследовании. Сильно увлёкшись этим, он и не заметил, как погрузился в липкую пелену сновидений...
   Вырвало уснувшего инквизитора из крепких оков его грез настойчивое тормошение за плечо, исходящее от незабвенного магистра гильдии магов Фредерика Геста.
   - Ты проспал почти весь матч, - осуждающе произнёс мужчина, - но конец такого грандиозного зрелища я тебе проспать не дам!
   - Сколько времени я дремал?
   - Немного больше двадцати минут.
   Теодор поёжился, зевнул и выпрямился в кресле, чтобы лучше видеть всё ещё продолжающееся соревнование.
   Из шести игроков в живых осталось всего два: гном и тот самый парень, на которого поставил глава Ордена. Остальные, увы, не смогли выдержать последнее испытание. Матч скоро должен был закончиться. Оба бойца уверенно продвигались к сердцу лабиринта, почти не встречая на своём пути никакого сопротивления, орды поверженных тварей давно остались позади, и каждый находящийся сегодня на Арене хорошо понимал - звание чемпиона воины получат, лишь убив своего соперника. Конечно, ни менее интригующей темой для бесед был и сюрприз, ожидающий гладиаторов у постамента. Пока ещё, территория вокруг него по-прежнему находилась во власти магического тумана. Но это было не надолго, так как бойцы, пройдя последние решающие метры, вышли на финишную прямую.
   Трибуны в последний раз громко ахнули и тут же замерли, пристальным взглядом рассматривая, две осторожно замерзшие друг напротив друга фигуры.
   Никто из гладиаторов не спешил вступить первым в схватку. И тот, и другой противник слыли непревзойдёнными бойцами, и первый их бой был у них в голове. Кружась, возле друг друга, насколько это позволяла ширина помещения, конкуренты пытались отыскать слабину у другого и одновременно не пропустить его к следующему узкому проходу, за которым прятался сам пьедестал. Не торопились бойцы и по другой причине - сегодняшняя борьба отняла у них все силы, оба работали на пределе возможностей и отдых, даже самый короткий был им просто необходим. Кружась в смертельном танце, гном и человек видели перед собой последнее препятствие на пути свободы. Убив врага, выживший не обязан был подниматься к пьедесталу и понапрасну рисковать своей жизнью. Никто не знал, что будет скрываться за узким проходом и насколько это окажется смертельным. А поэтому каждый готовился к бою. Наконец, после нескольких минут бездействия, гном всё же рискнул и стремительным росчерком ринулся в сторону противника и лишь в последний момент, резко поменяв направление, бросился к заветному проходу. Такого манёвра парень явно не ожидал, и раскрученная цепь вместо того, чтобы обрушиться всей своей мощью на врага встретила пустоту. Но воин тут же сориентировался и послал свой следующий удар в спину гному. И снова оружие пронзило лишь пустоту. Гном каким-то чудом избежал смертельного удара, упав на песок, мгновенно перекувыркнулся и замер в оборонительной позе, не спеша шаг за шагом отступая назад. Таким образом, ему не стоило бояться атаки со спины и боковых ударов. В узком помещении цепь стала куда менее эффективней, чем на открытой территории. Сам житель гор атаковать не спешил, не расходуя сил понапрасну. А вот его противник уже начал тяжело дышать - кистень оружие не для долгих баталий. Немного выждав, гном всё же решился. Его секира взвизгнула, рассекая воздух, и с лязгом отлетела назад, встретив на пути преграду в виде стального шара. Последующие выпады были также отбиты. Оба противника снова заняли оборонительные позиции, каждая секунда боя забирала из их тел саму жизнь. Но кратковременное сражение не пропало даром - у Дрейка был окровавлен бок и горячие струйки крови медленными каплями орошали землю, у гнома в свою очередь была перебита левая кисть, и теперь он вынужден был управляться с секирой только правой.
   Прошла напряжённая секунда, за ней вторая, а воины и не думали двигаться с места. Казалось, для них остановилось само время. Противники смотрели друг другу в глаза и в них, как в зеркале отражались схожие чувства: нестерпимая боль, усталость, обречённость и дикая злоба на весь мир. Их взгляды потеряли последнюю каплю человечности, перед публикой предстало два загнанных в угол матёрых волка. Никто не испытывал сожаления к неприятелю, и никто не думал отступать. Зарычав, гном рванулся и из последних сил ударил сверху вниз стремительным росчерком, вложив в этот удар всю оставшуюся силу. Казалось, что перед таким ударом не сможет устоять ничто...
   А человек выстоял.
   Длинная цепь с нестерпимым звоном в очередной раз встретилась с топором. Металл сошелся с металлом. Словно змея, цепь оружия обвила рукоятку секиры, тормозя смертельное лезвие, спасая своего хозяина от гибели. Но гном так и не выпустил своё орудие из рук, вместо этого попытавшись своей целой рукой вцепиться покрепче в рукоять и вырвать её на себя.
   И такой шанс ему предоставили. Вместо того чтобы в свою очередь потянуть цепь на себя, парень её отпустил, и гном, не ожидавший от противника подобного, с грохотом отлетел на несколько метров назад, прямо в последнее помещение лабиринта Арены. Ослабленный, но отнюдь не сломленный противник не медля, поспешил за ним.
   Непроницаемый, магический туман растворился, демонстрируя всем зрителям, что он так долго скрывал под своим покровом от их взоров...
   Прямо посередине небольшой овальной площади рядом с постаментом возвышалась огромная туша зрелого самца громового ящера. Подобные экземпляры встречались в окрестностях Валансии довольно редко, и добыть такого зверя живьём было делом не простым. Одного взгляда на этого гиганта, полностью облачённого в непробиваемый панцирь хватило бы любому дураку, чтобы понять, что лучше с таким чудовищем не сталкиваться. И это без учёта длинного, покрытого острыми шипами хвоста заканчивающегося твёрдым наростом в виде булавы, а также смертельных клыков и колоссальной силы. Что и говорить, организаторы турнира приложили много усилий, чтобы гладиаторам в финальном поединке достался самый опасный противник. Но, к сожалению, присутствующим сегодня на Арене не суждено было лицезреть столь, несомненно, грандиозное сражение. Так как гроза всех прочих зверей лежал на земляном полу мертвее любого мёртвого. Вдоль брюха громового ящера тянулась длинная рваная кровавая рана. Кто-то буквально выпотрошил гиганта и сделал это довольно умело. Но кроме мёртвого тела ящера здесь находился ещё один труп. Он лежал прямо на самом пьедестале и в его облике без сомнения угадывались черты кэрмина.
   Увиденное настолько поразило обоих бойцов, что они, на время, позабыв о своей цели, полностью отдались созерцанию кровавой картины.
   Первым опомнился житель далёких гор, он отбросил в сторону ставшую слишком неподъёмной секиру, и во всю возможную прыть бросился к пьедесталу. Сильный рывок, прыжок и...
   ...и сильный удар металлического шара застиг его в воздухе. Гном ахнул и упал вниз, сплёвывая подступившую к горлу кровь. Стальной шар кистеня перебил ни чем не защищённый позвоночник гнома, буквально раздробив его на куски. Однако, несмотря на смертельную рану, подгорный житель всё же из последних сил попытался вскарабкаться на заветный пьедестал. Окровавленные пальцы судорожно вцепились в твёрдый базальт, побелев от напряжения. Алая кровь под напором хлынула из чудовищных ран, и, издав предсмертный хрип, гном закрыл глаза.
   Навсегда.
   Но даже после смерти его пальцы не перестали крепко сжимать холодный базальтовый камень, до которого ему так и не удалось добраться.
   А в следующую секунду на землю упал и другой гладиатор, полностью лишившись сил и ослабленный кровоточащей раной. Но в отличие от его соперника, на лице у парня застыла счастливая улыбка победителя.
   И снова в воздухе прогремела пушечная канонада, теперь уже извещающая всех жителей города о том, что Арена нашла своего чемпиона.
   Теодору ещё раз выпал шанс увидеть, насколько слаженно работают его подчинённые. Оценив создавшуюся обстановку, люди, в чёрных балахонах не дожидаясь приказов начальства, принялись действовать самостоятельно. Таких же взглядов придерживались и другие группы сотрудников Ордена и Тёмной палаты. Выдвинув защитный кордон, часть из них осталась на поверхности Арены, преграждая путь самым любопытным. Другая часть направилась к лабиринтам сквозь открывшиеся арки. Тут же территория вокруг пьедестала замерцала и снова заполнилась непроглядным туманом. Подчинённые магистра тоже ели свой хлеб не напрасно.
   А в это время на трибунах царила полная сумятица. Встревоженные, обеспокоенные и, наконец заинтригованные зрители моментально превратили Арену в переполошённый муравейник.
   - Я же говорил, что это место буквально притягивает саму смерть. - Теодор кивком приказал Леонарду и Беатрис подойти.
   - Ты сейчас думаешь о том же, что и я? - на лице Фредерика вместо чувств тревоги или беспокойства застыло знакомое Лазари выражение переполняющего азарта.
   - Возможно, - сухо ответил инквизитор, - но я также надеюсь, что мы оба ошибаемся. Во всяком случае, так было бы лучше для всех нас.
   - Если это новое убийство, то вам уже не скрыть его от общественности. Слишком многим присутствующим удалось увидеть произошедшее. Пойдут слухи, возникнут вопросы. А журналисты лишь раздуют тлеющие угли, и тогда вспыхнет пожар.
   - Спасибо. Тебе всегда удавалось успокоить.
   - Милорд, - к Лазари и Гесту подошли Леонард с Беатрис. - Какие будут приказы на данный счёт?
   Как не старался парень выглядеть спокойным, его выдавала нервная дрожь. А вот Клеменс в отличие от Хилла оставалось абсолютно непоколебимой, казалось, ни что не может её обескуражить и испугать.
   - Нужно спуститься вниз, Боргес уже там. - Ответил спокойно Теодор, мысленно проклиная загадочного убийцу за выбранное столь людное место. Скандала не избежать. Как сказал Гест, последуют вопросы и на них придётся кому-то отвечать. - Фредерик, ты с нами или как?
   - Вы от меня так легко не избавитесь, - магистр улыбнулся, - хочу увидеть всё своими глазами. Ну, и заодно пронаблюдаю за своими ребятками.
  
   Несмотря на объединённые старания сотрудников сразу трёх управлений им с трудом удавалось справиться с подступающими зеваками. Толпа напирала, каждый хотел лично узнать, что же именно произошло на поле сражения. И выставленный кордон медленно, но уверенно теснился. Конечно, рослым инквизиторам не составляла труда, прибегнув к силе убрать любопытных. Так бы они и поступили, если этой толпой были простые граждане Фанлора, но большая часть к их досаде состояла из дворян и прочих высших чинов. И все они просто не привыкли слышать от кого-либо слова отказа.
   Заметив подходящего Теодора и его спутников, рослый мужчина вздохнул с облегчением и направился им на встречу.
   - Вы даже не подозреваете, как я рад вас видеть, - Боргес вытер проступивший на его бритой голове пот и доложил обстановку. - Мы оцепили все выходы и входы. Выставили три кордона - здесь, внизу возле самого лабиринта и на трибунах. Больше пока никаких действий не принимали, дожидаясь ваших приказов.
   - Молодец, - похвалил мужчину Лазари, - вы сделали всё правильно.
   Боргес ещё сильнее вытянулся по струнке. Похвала от самого Великого инквизитора ему не могла не прельстить.
   - А почему не разогнали зевак? - нахмурила свои брови Беатрис и посмотрела на Боргеса так, что мужчина начал ёжиться под её взглядом.
   - Дело в том, что мы попытались. Но это оказалось немного сложнее, чем мы рассчитывали. Сами понимаете.
   - Детский лепет. - Беатрис презрительно фыркнула. - Покажите мне тех, кто испугал здоровых дяденек до мокрых порток.
   Пристыженный инквизитор лишь молча кивнул в сторону группы серебристых лент.
   - Как это понимать, господин Великий инквизитор, - из толпы вышел седой кэрмин, грудь которого была увешана множеством наградных орденов и медалей. Говорил он с едва скрытым презрением, словно перед ним стоял один из его слуг. - Почему ваши подчинённые не хотят пропускать нас? Уж извольте разобраться, любезный.
   - А зачем, позвольте узнать, вы хотите туда пройти? - не сдержался Леонард. - Это закрытая зона. И вход туда лишь для сотрудников.
   - Прикажите своему щенку прикусить язык, Лазари, иначе он может его лишиться. - Кэрмин послал негодующий взгляд в сторону Леонарда. - Итак, долго вы будите нас задерживать вместе со всяким сбродом?
   - Не минуты больше, господин министр, - Теодор вежливо поклонился старику. - Боргес, проводите милорда министра и его товарищей прочь отсюда. Так, чтобы мы их даже рядом не увидели, когда начнём работать. Исполнять.
   Лицо у седовласого лорда вытянулась от удивления, а затем он вспыхнул от гнева. Такому же примеру последовали и другие особы.
   - Вы хоть понимаете, кто перед вами стоит?! - затрясся в приступе неуправляемого гнева кэрмин. - Мы вам не мальчишки на побегушках! Понятно?! Извольте объясниться! А иначе...
   - И что же тогда произойдёт? - спросил спокойно с усмешкой на лице Теодор.
   - Можете не сомневаться долго вы на своём посте не останетесь! Это я вам гарантирую лично! Я завтра же доложу о вашей некомпетентности самому Князю!
   - Докладывайте, - легко согласился инквизитор, - но, во-первых, это будет только завтра, а, следовательно, пока я остаюсь на своей должности. Во-вторых, можете угрожать сколько душе угодно. Я под вами не прогнусь. И, в-третьих! Пока здесь главным являюсь я. И я имею полное право выставить любого вон! Извольте жаловаться Князю, но смеритесь с мыслью, что отсюда вы уйдёте либо самостоятельно, либо мои люди выволокут вас силой. Решать исключительно только вам.
   - Вы не посмеете! - воскликнул с негодованием министр.
   - Да неужели? - театрально удивился Теодор. - И кто же меня остановит? Тем более, вы сами сказали о моей скорой отставке. Значит мне нечего терять. Итак, считаю ровно до трёх, проваливайте иначе будите жалеть!
   - Вы дорого за это заплатите! - зашипел кэрмин. - Помяните моё слово!
   - Жизнь вообще дорогая штука. - Философски добавил Гест.
   - На вашем месте, магистр, я бы тоже попридержал бы язык. - Снова вставил седовласый лорд. - О вас я тоже доложу. Не сомневайтесь!
   - Два.
   - Проваливайте, и пусть дорога ваша будет тяжела, - пожелал искренно Фредерик.
   - Не думайте, что спрячетесь за своей магией!
   - Один! Всё, время истекло.
   - Мы ещё увидимся! - прокаркал лорд, глядя с ненавистью на спокойные лица Фредерика и Теодора.
   - Кажется, мы немного погорячились, - вынужден был признать Гест, - Эдрик Тард опасный противник. И он никогда не забудет причинённое ему унижение, да ещё на глазах своих коллег.
   - Честно, мне полностью плевать на то, что он будет делать. - Теодор поморщился, словно от зубной боли. - Никогда не любил напыщенных индюков, возомнивших себя центром вселенной. А главное - никто кроме Князя не имеет право мне приказывать.
   - Всё же надо было полегче, милорд, - счёл своим долгом высказать своё мнение Леонард, - как сказал магистр, Тард слишком упрям и горд. А ещё у него очень длинные руки.
   - Не длинней чем у некоторых, - фыркнула Беатрис и в её карих глазах промелькнули весёлые огоньки, - Тёмная палата и Инквизиция ни разу не отступали от своей цели перед задуманным, насколько бы это не было трудным. И в этот раз мы не будем дрожать из-за кучки каких-то престарелых стариков с кучей амбиций. А если кому-то страшно, то пусть он топает к себе домой и заберётся под одеяло. Говорят, помогает.
   - Среди нас таких нет, - буркнул обиженно Леонард. - Просто, с каких это пор осторожность стала синонимом трусости?
   Если Клеменс что-то и хотела ответить юноше, то это вылетело у неё из головы при первом взгляде на помост арены, где и разыгралось само кровавое и неожиданное представление.
   Картина по-прежнему оставалось такой же, какой им удалось её запечатлеть с трибун. Только вблизи оно выглядело ещё более внушительно и ужасно. Также распластавшись на базальтовом пьедестале, лежал окровавленный труп кэрмина преклонных лет. Рядом с ним валялось скрюченное тело мёртвого гнома. Как и сказал Великому инквизитору Боргес, здесь ничего не тронули. Исключением был лишь победивший сегодня гладиатор, его обессиленное тело бережно унесли в другое помещение для оказания помощи. А дальше, выметая все прочие мысли в голове, лежал поверженный грозовой ящер. Его туша занимала треть всего помещения. Огромные глазницы зверя находились открытыми, и в них к всеобщему удивлению читался осознанный ужас. Тот, кто убил этого исполина, работал с точностью мастера-артефактора. И судя по тому, что серьёзных повреждений на теле грозы всего живого не виделось, кроме единственной огромной аккуратной раны протянувшейся вдоль всего брюха, убийца или убийцы работали не только чётко, но и проделали всё с необычайной легкостью. Зверь даже не попытался сопротивляться.
   И его товарищи, да и сам Лазари не отрывали свои взоры от мёртвых тел то, глядя на поверженного ящера, то на безжизненное тело кэрмина.
   - Двенадцатая жертва, - сквозь плотно сжатые зубы процедил Теодор, - а нам абсолютно ничего не известно об этом фанатичном убийце.
   - И на этот раз жертвой стал Морис Ранд - контр-адмирал нашего флота.
   - Значит, осталось ещё четверо бедолаг, которые в скором времени распрощаются со своими жизнями, - пробормотал Леонард.
   - Вот как раз этого мы и должны избежать, не так ли?
   - Должны, - кивнул Хилл девушке, - но вы заметили, что разница в совершенных убийствах стремительно сокращается? А что, если в следующий раз мы обнаружим сразу несколько трупов?
   - Из всего следует, что времени у нас в обрез. И его полностью нужно потратить на поиски гуляющего где-то на свободе убийцы лордов.
   - Не хотел бы я с ним повстречаться с глазу на глаз, - поёжился Фредерик, - если этот парень работает один, то он чертовски силён. Как физически, так и магически. Судя по ране на теле ящера, здесь поработал как минимум эксперт в области магии разрушения. А главное, убийца смог каким-то образом проникнуть сквозь ваших людей и остаться не замеченным. Ведь когда вы проверяли лабиринты в последний раз, всё было в порядке?
   - Кажется, - кивнул неуверенно Леонард, - но эту часть мы не проверяли. Однако для сохранения безопасности на все выходы были наложены магические преграды.
   - И к тому же очень сильные, - подтвердил магистр, - я лично следил за процессом.
   - Выходит, наш загадочный убийца всё же маг? - задала вопрос Беатрис.
   - Похоже, так, - хмуро согласился Гест, - и его потенциал необычайно велик. Добиться ранга эксперта сразу в нескольких областях удаётся единицам, и имена всех этих магов вошли в страницу истории.
   - Наш знакомый не является исключением. Его тоже запомнят надолго.
   - Лучше, если обо всём этом будут знать как можно меньше людей. Пресса уже и так встревожена, крупица сведений и информации, и весь город узнает правду. В своих людях я не сомневаюсь, а ты в своих?
   - За моих питомцев можешь не сомневаться, - усмехнулся Фредерик, - ты уже видел нашу муштру в действии. А вот по поводу журналистов...
   - Что-нибудь придумаем, - отмахнулся беспечно Теодор, - сочиним для них захватывающую байку. Никто ведь толком не увидел, что именно произошло на Арене. Твои ребятки сработали быстро.
   - Возможно и так. Было. Но, что ты скажешь вот об этом, - магистр Ордена магов приподнял голову и указал вверх.
   Все как по команде подняли свои взгляды вверх к прозрачному куполообразному потолку. Там, где совсем недавно царила магическая пелена тумана, сейчас виднелись маленькие фигурки трибун.
   И сквозь прозрачное стекло купола на Великого инквизитора, Леонарда, Беатрис и Фредерика сверху смотрела ни кто иначе, как недавняя знакомая Лазари - Клара Рэйли, журналистка издательства газеты "Лунный Экспресс"...
  
   ГЛАВА 7.
   Опасность народных примет.
  
   Больная бледная луна, испещрённая тёмными старческими пятнами медленно плыла в синем мареве. Она двигалась медленно, устало, словно из последних сил. И кто бы не взглянул этой ночью на светило, каждый бы ощутил исходящую волнами конвульсию. Её извечная спутница, точно такая же холодная и одинокая, разделяла эту горечь с сестрой. Они обе ждали момента собственного возрождения, ждали, когда снова станут молодыми. Когда вновь начнут сиять ярким блеском, сняв с себя тусклую старческую шкуру. До этого момента оставался всего один день, но это день превосходил все остальные многократно.
   Тусклый свет заливал через грязное стекло маленькую комнатушку, где на старой ветхой и вечно скрипучей кровати лежал без сна преклонного возраста мужчина. Его длинные седые волосы давно и безвозвратно позабыли, что такое расчёска, а бородой можно было воспользоваться вместо половой тряпки. Однако, глядя на царящий здесь беспорядок, становилось понятно, что старик никогда не опускался до такого дела как уборка.
   Поворочавшись на кровати, старик до конца осознал бесполезность сего занятия и, покряхтев, встал. Потёр глаза, чихнул и попытался на ощупь найти обувь. Когда это не получилось, старик беззлобно выругался и, бормоча, принялся искать рукой на столе керосиновую лампу и коробок спичек. Сухо чиркнула спичка, и комнату озарил слабый оранжевый огонёчек, колышущийся из-за сквозняка. Старик зажёг лампу, и, щурясь, снова принялся искать обувь. На этот раз удачно. Так как спать всё равно не хотелось, он решил прогуляться. Обычно на свежем воздухе его быстро начинало морить в сон. Сняв с гвоздя на стене старый арбалет, старик перекинул его через плечо, взял лампу в левую руку, и, прикрыв за собой дверь, вышел из сторожки на улицу.
   Как и положено, для любого кладбища, в округе стаяла мёртвая тишина и покой. Правда, изредка этот покой нарушали некие личности, пытающиеся нагреть руки на несчастьях других. Такие субъекты разрывали могилы и снимали с покойников все ценные вещи. А после себя оставляли вырытые ямы, сломанные надгробия и потревоженные кости покойников. Их старик не любил, и поэтому всегда, когда ходил осматривать доверенную ему территорию, брал с собой арбалет, старого и проверенного годами друга, который ещё ни разу его не подводил. Не смотря на преклонный возраст, стрелял сторож по-прежнему без промаха. Это многие узнали на собственной шкуре, вот только поделиться такой информацией они уже не могли. Мёртвые не разговаривают.
   Старик усмехнулся и поудобней перехватил арбалет, тщательно всматриваясь в ночные пейзажи. Кладбище Умиротворения было одним из самых богатых во всём городе, и именно поэтому сюда стекалось так много всякого сброда. А из всего этого стоило, как следует запомнить одну простое правило - нельзя никогда расслабляться, если не хочешь присоединиться к тем, кого охраняешь. То бишь к покойникам. Именно так закончил его предшественник. В одну тёмную ночь несколько мародёров выследили сторожа, незаметно к нему подкрались и выпустили ему наружу кишки. Крови тогда натекла целая лужа.
   Где-то в стороне он старика послышался какой-то шорох, и он, перехватив арбалет, целясь, медленным шагом направился к источнику шума. Но нарушителем оказалась всего-навсего небольшая серая птица, которая, услышав шаги сторожа, с криком унеслась прочь. Да так быстро, что старик даже не успел определить, что за именно была это птица.
   Переведя дух и успокоив заколотившееся с бешеной скоростью сердце, сторож развернулся и пошёл дальше по тропе. Этот маршрут он смог бы пройти даже с закрытыми глазами. Вот показалась маленькая церквушка, замок на двери не тронут, в окнах света нет, значит можно идти дальше. Вот вход на кладбище. Двери тоже закрыты, подозрительных следов не обнаружено. Пройдя вдоль забора, старик направился к северной части кладбища. Эта часть территории пользовалась у злоумышников наибольшей привлекательностью, так как здесь хоронили исключительно лишь кэрминов. А они никогда не нищенствовали. Порой, у таких в могилах лежало целое состояние. Никто не устоит от соблазна лёгких деньжат. Всего надо лишь забраться на кладбище да немного повозиться ломом и лопатой. Вознаграждение того стоило, если, конечно, рядом в этот момент не оказывалось его. То есть сторожа с заряженным арбалетом.
   Старик прошёлся по аллеи, остановился, внимательно прислушиваясь к раздающимся звукам. Подозрительные голоса или звуки отсутствовали, пел свою песню прохладный ветерок, перекидывая из стороны в стороны опавшую пожелтевшую листву. Ему подпевали ветви берёз, шелестящие под его порывами. Вокруг было спокойно. Видимо сегодня никто не собирался прогуляться на веденной ему территории без его спроса. Можно было с чистой совестью двигаться назад в сторожку, но сна по-прежнему не было ни в одном глазу, и старик решил дойти до конца владений, туда, где под кронами высоких дубов исполинов находился мавзолей былых Великих инквизиторов Фанлора и всей Валансии.
   Если честно, сюда сторож ходить не любил, не понимал чего нужно опасаться, но когда рядом находились гранитные стены усыпальницы, ему всегда становилось дурно. До дрожи в коленах и боли в голове. Вот и опять, лишь он ступил в тень дубов, как старику почудилось, будто кто-то за ним наблюдает. Сторож огляделся, резко развернулся, держа арбалет перед собой, но никого рядом не было. Пустота. Тьма. И вой ветра, витающего где-то над кронами. И всё же он сделал над собой усилие и, преодолев страх, подошёл к створкам мавзолея, проверяя целостность замка. Поднёс фонарь поближе, посвятил. С ним, как и с другими всё было в порядке. Медленно отступая, ощущение, что за ним кто-то наблюдает, не исчезло, старик двинулся назад, не сводя взгляда с двух каменных горгулий, охраняющих вход в помещение. Эти чудовищные твари пугали сторожа не меньше, чем и вся обстановка вокруг.
   - Есть здесь кто? - хриплым голом прокричал он. - Лучше бегите паршивцы, иначе разживётесь в скором времени стальным болтом себе в спину! Со мной связываться вредно для вашего здоровья!
   Эти слова старик произнес, успокаивая самого себя, его нервы в последнее время что-то сильно расшатались. Что и говорить, работа была опасная. Но теперь его долг выполнен и можно идти обратно в сторожку. Выпить горячего молока, укрыться пледом и попытаться заснуть.
   Последний раз оглянувшись, сторож поплёлся в обратный путь. Сделав несколько шагов, старик вдруг заметил, что на его правом ботинке развязался шнурок. Пришлось остановиться. Поставив на землю фонарь, а арбалет, положив у ноги, старик принялся завязывать узел. Но ему не дали это сделать. Из зарослей к нему навстречу метнулась тень, однако прежде чем она его настигла, старик успел схватить арбалет и выстрелить. Раньше он никогда не промахивался, но всё когда-то бывает в первый раз. Силуэт, явно не принадлежащий человеку, ибо люди не умеют так быстро передвигаться, чудом, ни как иначе, увернулся от летящего болта. Тот лишь самую малость оцарапал кожу незнакомца, а затем, пролетев дальше, с сухим треском врезался в ствол дерева. А в следующую секунду незнакомец ударил старика чем-то тяжёлым, и он потерял сознание.
   - Огненные чертоги! - нападавший выругался, схватившись за рану. - Старикашка удивительно шустр для своего возраста.
   - А чего вы от него ожидали? - послышался насмешливый женский голос, и к раненому присоединились остальные его спутники. Всего проникших на кладбище оказалось шесть человек. Пятеро мужчин и одна женщина, которая, судя по её поведению, была среди них главной. - Опыт, оточенный годами. Но, однако, вы могли меньше осторожничать. Старик не причинил вам никакого вреда. Если не считать испорченной одежды.
   - Этот камзол стоил мне целое состояние, - процедил мужчина, отпустив руку, рана уже успела затянуться. - И был мне очень дорог.
   - Тогда виноваты только вы, - развела руками женщина.
   - И в самом деле, Чар, не надо расстраиваться из-за пустяка, - добавил один из мужчин. - Не думаю, что вы стеснены в средствах.
   - Потому что вы вообще не думаете! - рыкнул Чар, со злобой посмотрев на другого кэрмина. - Вам же ясно растолковали, что не нужно произносить никаких имён!
   - Но здесь никого нет, - возразил мужчина. - Кто нас может услышать?
   - Наивный дурак, - процедил Чар, - даже у стен есть уши. Запомните эту поговорку, она вам ещё пригодится в жизни. А что касается никого, то старик даже без сознания вполне может запомнить нашу беседу.
   - Он уже никому ничего и никогда не расскажет, - женщина подошла к валяющемуся телу сторожа. В её руке блеснуло лезвие кинжала. Точный, заученный взмах и тонкая рана протянулась на горле деда от уха до уха. - Главное в этом деле, чтобы кровь не попала на вас. Вот и всё.
   Женщина с хладнокровным спокойствием вытерла лезвие клинка о куртку сторожа, и убрала кинжал обратно.
   - Обязательно нужно было это сделать? - недовольно пробормотал кэрмин, спорящий с Чаром. - Он бы всё равно ничего бы не смог рассказать. А главное, ему никто не поверил, да и не стал бы слушать.
   - У вас в Палате лордов все такие белоручки? - женщина холодно усмехнулась. - Запомните, Сент, здесь я отдаю приказы. И я говорю, что правильно, а что нет. Запомнили?
   Кэрмин испуганно кивнул:
   - Запомнил, Госпожа.
   - Вот и душка, - женщина названная Сентом Госпожой, развернулась к остальным. - Значит так, вы Сент и вы, отнесёте тело сторожа в его лачужку. Выждите ровно пятнадцать минут, а затем инсценируете пожар. Всё должно выглядеть правдоподобно. Ни единой душе не следует знать, что мы здесь находились. Идите.
   Взвалив труп, знатные и уважаемые обществом кэрмины, принялись выполнять работу чернорабочих без всяких пререканий. Одного взгляда со стороны этой женщины хватало для того, чтобы сделать их ручными. Страх подчиняет не хуже ласки.
   - Теперь, что касается остальных, - обратилась Госпожа к оставшимся кэрминам. - Вижу, пребывание здесь не доставляет никому из нас удовольствия. Поэтому предлагаю действовать быстро, чётко и слаженно. Чар, за вами дверь.
   Кэрмин согласился, подошёл к створкам и, взмахнув рукой, указал на массивный замок. Буквально на глазах тот начал покрываться ржавчиной, а через мгновение просто рассыпался.
   Двое других мужчин попытались открыть створки. За долгое время те успели основательно осесть и погрузиться в землю. Петли громко скрипели. С годами мавзолей стал приходить в запустенье. Створки удалось раскрыть только наполовину, дальше они не двигались, крепко врезавшись в грунт. Не помогла кэрминам даже их сила.
   - И так это мы заботимся о тех, кто отдал жизнь во благо отечества, - усмехнулась женщина, - а вы ещё говорите, что между людьми и кэрминами нет ничего общего.
   - Не надо обвинять в этом нас, - заявил Чар, - каждый должен заниматься только тем, для чего его растили. Пусть за усыпальницей следит глава кладбища или та же Инквизиция. Ведь это её бывшие чада.
   - Ну да, перекладывать обязанность на других самое простое.
   - Мы так и будем здесь стоять, Госпожа, рассуждая о морали и принципах, или спустимся за тем, ради чего мы сюда сегодня пожаловали? - поинтересовался недовольно Чар.
   - Вы правы, спускаемся.
   Целые метры густой паутины и море пыли ещё раз доказывали, что внутри гробницы Великих инквизиторов не было уже никого очень давно.
   Спускаясь по каменным ступеням вниз, туда, где размещалась единственная комната этого строения, женщина невольно остановилась. На долю секунды её охватил суеверный трепет. Но, собрав волю в кулак, она пошла дальше. На пути к заветной цели её не в силах остановить ни что или ни кто. Со второй дверью Чар справился не хуже предыдущей. Замок просто рассыпался в прах. И освещая себе дорогу с помощью магических огоньков, метающихся под потолком, Госпожа со своими спутниками спустились в усыпальницу.
   Здесь обитал мрак. Именно обитал, потому что даже свет от магических огней не мог развеять здешнюю тьму. Свет жался к своим владельцам, словно трусливая дворняга при виде огромного волкодава. И не смотря на бедный внешний облик усыпальницы, лишённой всяких украшений, было тут нечто неуловимое и неосязаемое, переполненное могучей, древней силой, от которой мурашки бегали по коже. Комната не поражала размерам, ни обстановкой. Если не считать ниш, тянущихся вдоль каменных стен, по шесть с каждой стороны, тут вообще ничего больше не было.
   Так как с каждой проведённой здесь секундой нарушителям спокойствия становилось всё неуютней, они быстро принялись вытягивать каменные гробы из ниш, любоваться работой мастеров, которые запечатлели облики былых инквизиторов, не было ни времени, ни желания.
   После того, как все гробы были вытянуты, а их крышки сняты, женщина лично обошла каждый, забирая из них по нужному им предмету. Как правило, ими оказывались либо перстни, либо амулеты.
   - Вы точно уверены, что их копии не вызовут ни у кого подозрения? - решила уточнить она у Чара.
   - Абсолютно, - подтвердил тот, - мастер артефактор создавший их лучший.
   - Даже у лучших порой случаются промахи.
   - Только не у него.
   - Будем надеяться, - женщина взяла из рук Чара мешок с копиями позаимствованных драгоценностей, и снова разложила их, как они лежали. После чего мужчины снова задвинули гробы в ниши.
   Пора было покидать гробницу.
   Не оглядываясь, они двинулись к выходу. Один из них слегка отстал, и женщина про себя отметила первоклассную работу мастера.
   Всё возвращалось на собственные места, как до того, когда их потревожили. Пыль снова ложилась ровным ковром, стирая отпечатки. Паутина вновь покрывала стены плотной, непреодолимой преградой. Собравшийся из трухи замок вновь висел на закрытых створках, а глубокие рытвины, оставленные створками бесследно исчезли, словно их никогда и не было. Вскоре исчезли последние следы пребывания этого загадочного отряда, а ещё через несколько минут где-то на южной стороне кладбища ярко вспыхнула старая сторожка. Пламя за считанные секунды охватило всё здание целиком, уничтожая последний след ночного происшествия.
  
   ***
   Не удалось Челиусу выспаться и в этот день. И причиной стал сегодня отнюдь ни вечный сон-кошмар из далёкого детства. Разбудил наёмника звонкий удар меткого камешка в закрытое окно его спальни. Конечно, если бы некий озорник кинул бы раз или два, то мужчина просто не обратил на подобную мелочь внимания. Подумаешь, мало ли в городе найдётся всевозможных ненормальных, вздумавших начать новый день с подобного занятия. Стоит получше укрыться под одеялом, спрятать голову под подушку и всё - да здравствует тишина и покой! И не надо тратить драгоценных сил, чтобы разобраться с уличным психом. Себе дороже. Так Челиус и поступил. Но шутник, как назло, попался не на шутку терпеливым парнем. Камешки продолжали с шумом лететь в окно, которое с каждым разом всё больше и больше дребезжало от сыплющихся на него ударов. И если в скором времени ничего не предпринять, то возможно толстое стекло не выдержит град гальки и разобьётся. А такого себе наёмник позволить не мог. Стекло стоило немалые деньги, а, зная упёртый характер трактирщика, Челиус не желал лишний раз с ним пререкаться. Во всяком случае, до тех пор, пока он и его товарищи вынуждены снимать здесь жильё.
   Проклиная всех без разбору, чьи имена вспоминал взбудораженный мозг, мужчина поднялся с кровати и направился к окну. Небрежно отстранив в сторону горшок с цветком, Челиус распахнул занавески и открыл ставни, тихо застонав.
   На улице царил легкий полумрак. Солнце не особо спешило выйти на небосклон, и в тёмно-алых небесах виднелся лишь самый верх сияющего обода. По всем даже самым смелым догадкам времени было не больше чем семь-восемь часов утра. И в такую рань глава наёмников предпочитал проводить в компании с теплой пастелью, а не стоя у раскрытого окна под прохладным осенним ветерком. Челиус искренне считал, что в подобный час может не спать лишь безумец, и этого самого безумца ему и предстояло найти.
   Отыскать похитителей сна наёмнику удалось за считанные секунды, стоило ему высунуться чуть дальше из окна и посмотреть вниз на тротуар. Ими оказались некто иные, как тройка молодых пикси в формах курьеров доставки "Крылатого Вестника". Малыши занимались тем, что с усердием пытались отыскать или оторвать от мостовой кусочки небольших камней, которые и должны были стать новой волной звонких ударов по окну опочивальни мужчины. Наконец-то найдя несколько подходящих, малыши радостно заверещали и взлетели в воздух со следующей порцией оружия. В охватившем их порыве пикси не сразу заметили мрачную физиономию Руфарда, на которой ясно читалось желание поскорей кого-нибудь придушить.
   Один из малышей слишком близко подлетел к окну и понял, что с ним произошло только после того, как оказался в сжатой руке наёмника. На крошечном лице курьера появились нотки лёгкого страха, его ладошки разжались и из них посыпались обратно на мостовую несколько камешков.
   - Что, не нравится подобное ощущение? - Челиус злорадно ухмыльнулся, посильней сдавив малыша. - Нужно было вначале подумать своими крошечными мозгами, прежде чем мешать моему сладкому сновидению.
   - Отпусти! - пропищал полузадушенный парнишка, безуспешно попытавшись выбраться из мёртвой хватки наёмника.
   - Даже не подумаю до тех пор, пока вы мне всё ребята не объясните, что здесь происходит? Некоторым жить надоело? Могу быстро вам в этом помочь.
   - Отпусти его, Руфард! - к Челиусу подлетел другой пикси, судя по золотым лычкам на его пагонах, малыш был старшим курьером в группе.
   - Ого, да вы, оказывается, знаете моё имя, - удивился, наиграно мужчина. - Чем обязан столь пристальным вниманием к моей персоне?
   - У нас есть для тебя почта. Но, если ты немедленно не отпустишь нашего друга, то появится вероятность того, что она не достигнет своего адресата. - Нагло заявил осмелевший курьер с золотыми лычками. - Итак, решай быстрей долговязый.
   - Что за письмо? - насторожился наёмник.
   - Скажу лишь одно - оба письма заказные с пометкой срочно. Ничего больше ты не услышишь, пока наш товарищ находится в твоих лапах. - Ответил пикси и поправил съехавшую на лоб на два размера больше, чем полагается фуражку.
   - От кого письма? - попытался выведать наёмник.
   Ответом ему послужила тишина. Курьеры гордо надулись, демонстративно изображая, будто они не замечают мужчину.
   Заинтересованный, Челиус разжал ладонь, выпустив одного из курьеров на свободу. Не успев среагировать, тот плюхнулся на подоконник, грязно выругался писклявым до невозможности голосом и принялся разглаживать ладошками помявшуюся форму.
   - Повторяю свой вопрос, от кого адресованы мне письма?
   - Вот нечего нам делать, как читать чужую почту. - Обиженным тоном заявил малыш, которого только что отпустил наёмник. - Между прочим, мы существа занятые и ценим в отличие от некоторых каждую секунду жизни.
   - Кто сказал, будто её не ценю я? Просто жизнь слишком коротка. Нужно её провести с большей пользой, чем с утра до вечера мотаться по городу, разнося почту.
   - Ага, так значит, поэтому ты спишь как сурок? - усмехнулся старший, - мы уже битые пять минут пытаемся до тебя достучаться.
   - Между прочим, выбиваемся из графика. - Добавил другой.
   - Да? А мне так не показалось. Иначе вы бы вместо того, чтобы хулиганить, кидаясь в окна галькой, занялись чем-нибудь поважней. Кстати, раз мы вернулись к первой теме нашей беседы, кто из вас такой умный, догадавшийся воспользоваться метанием предметов в моё окно?
   - Это я, - пропищал с гордостью писклявый малыш, но, поняв, что в словах наёмника звучала вовсе не похвала, быстро взлетел с подоконника, устремляясь на безопасное расстояние.
   - Сам виноват, - вступился за своего товарища старший из курьеров, - дверь в трактир закрыта, на стук никто не отвечает. Что по-твоему нам оставалось делать?
   - Могли бы оставить письма на пороге, - буркнул окончательно продрогший Челиус. - Мне бы их потом передали.
   - Умён, - фыркнул презрительно курьер, - кто ж заказные письма оставляет на пороге? Да ещё без присмотра, когда рядом ошивается не самая лучшая публика. Тем более, ты должен расписаться о получении корреспонденции. Так написано в нашем уставе, а его ослушаться никак нельзя. Так что быстрей одевайся и спускайся вниз.
   - Зачем? - не понял наёмник.
   - Да для того, дурень, чтобы мы вручили тебе почту. Не будем же мы её поднимать на такую высоту, для этого она слишком тяжёлая, а нам ещё целый день трудиться.
   - А мне то что? - приподнял бровь Челиус. - Такая у вас работа.
   - Злой ты.
   - Стараюсь, - мужчина хмыкнул и шумом закрыл ставни, оставив нетерпеливых пикси ожидать его внизу.
   Через неполные семь минут наёмник уже стоял на пороге трактира, кутаясь в тёмно-зелёный махровый халат, одетый прямо на ночную пижаму.
   - Ну, и где мои письма?
   - Вот, держи, - один из курьеров пыхтя, словно паровоз, протянул мужчине два жёлтых конверта, запечатанных красным сургучом с гербом их службы доставки. Вдоль обоих конвертов тянулись три синие полоски - отличительный знак заказных писем от обычных.
   Наёмник молча взял конверты, украдкой посмотрев на оба адреса отправителей.
   - Благодарю. Теперь всё?
   Пикси столпились и принялись переглядываться между собой, подталкивая друг друга. Наконец они добились общего решения, и вперёд вышел их предводитель.
   - Не плохо было бы оплатить нам за причинённые хлопоты, здоровяк. Как считаешь?
   От подобной наглости Челиус раскрыл рот:
   - Говоришь, за хлопоты? Но по-моему, хлопоты и неприятности заработал лишь я. Так что это мне нужно заплатить. А что касается доставленных писем, то здесь вы сами сказали, что они заказные, соответственно за них уже оплатил пославший их. Разве нет?
   - Почему вы люди все такие жадные?
   - Мы не жадные, а экономные, малыш. Осознай разницу.
   - Неужели в тебе нет ни капли совести? - попытался надавить на жалость курьер. - Тебе так трудно расстаться с парой медяков?
   - Дашь одному плаксе, и с тебя начнут требовать остальные. Поэтому мой девиз - никаких пожертвований.
   - Ну, и ладно, - отмахнулся обиженно пикси, снова поправив съехавшую фуражку, - не нужны нам твои деньги. Только на будущее запомни - скупой платит дважды. Твоя жадность тебе ещё аукнется. Можешь нам поверить, громила. Полетели парни. Не хочу иметь ничего общего с этим протухшим овощем.
   Курьеры с жужжанием поднялись в воздух и стремительно умчались прочь.
   - До чего мы докатились, - вздохнул наёмник с усмешкой, - теперь уже даже пикси, эти крошечные вредители смеют мне угрожать. Нет, мир определёно летит ко всем чертям. Скоро маленький народец создаст собственную банду и начнёт вести рэкет. Ужас.
   Челиус вошёл в пустой зал трактира и, усевшись на самое освещаемое пространство, принялся вскрывать конверты. Первое письмо было достаточно толстым из-за некого предмета лежащего внутри именно с него и начал наёмник. Несколько листов бумаги исписанных крупным каллиграфическим почерком. Прочитав всего несколько строк, Челиус улыбнулся. От плохого настроения не осталось и следа. В письме говорилось, что ремонт в его квартире закончен, и он может в любой момент туда въезжать, вместе с письмом в конверте лежали и сами ключи от дверей его дома. Отложив распечатанное письмо в сторону, мужчина взялся за второе. В отличие от первого оно было необычайно легким, похоже, внутри лежал всего один лист. И что ещё, куда было более странным, на конверте отсутствовал обратный адрес. Это могло значить о многом или не значить абсолютно ничего. С легкой дрожью нетерпения Челиус открыл конверт и достал его содержимое. Как он и предполагал, письмо состояло из небольшого листа бумаги, на котором находилось всего несколько предложений, написанных кривым размашистым почерком, словно его отправитель писал записку торопясь. Всё внимание наёмника приковало сообщение письма. Прочитав, Челиус начал перечитывать его ещё раз, будто боясь поверить в то, что там было написано. Ему казалось, что с ним хочет сыграть злую шутку самого его воображение, стоит ему отвернуться и лист испарится. В третий раз, со всем вниманием просмотрев сообщение, Челиус убедился в его материальности и засиял ярче полуденного солнца. Новость превосходила в сто раз даже сведения о починке квартиры. Возможно, на радостях мужчина даже пустился бы танцевать, но в помещение вошёл хозяин трактира.
   - Доброе утро, Челиус, - поприветствовал, его Бренен. На физиономии трактирщика появилось удивление. Он прекрасно знал о привычке наёмника спать до полудня. - Ты сегодня рано проснулся. Что-то случилось?
   - Случилось, Джим, случилось! - Руфард приветливо улыбнулся мужчине, от чего тот ещё больше удивился, подобное случалось с наёмником довольно редко. Обычно все те минуты, которые Челиус проводил внизу, его лицо ни разу не посетила улыбка. Если, конечно, не брать в расчёт пьяных ухмылок. - Наконец-то наступил-таки день, который с трепетом ждали все присутствующие здесь люди. Мы завтра съезжаем.
   - Правда? Нет, если надо оставайтесь. Здесь вам всегда рады. - Откликнулся дружелюбно трактирщик, хотя от острого взгляда наёмника не укрылось чувство облегчение, промелькнувшее на полной физиономии хозяина сего заведения.
   - Спасибо за столь лестное предложение, Джим, но я чертовски соскучился по своей родной комнатушке. Так что не позже чем завтра мы соберём все свои пожитки и освободим тебе верхние комнаты. Да, будь любезен попроси Сьюзен приготовить нам завтрак. Такое дело нужно отметить свежей выпечкой и хорошо прожаренным бифштексом. Заодно можешь принести и общий счёт за все дни нашего здесь пребывания.
   - О чём вопрос, всё будет дожидаться вас буквально через какие-то двадцать минут, - пообещал Бренен и прежде чем наёмник смог бы передумать, отправился на кухню отдавать кухарке распоряжения.
   Кивнув сам себе, Челиус направился к лестнице. С шумом, открыв дверь, он прошагал в комнаты товарищей и с лязгом раскрыл дверные створки.
   - Какого дьявола? - прошипел спросонья Стэнли и, щурясь, посмотрел на Челиуса. - Что-то стряслось?
   - Это точно, дружище, стряслось. Разбуди братца, эту новость должен услышать каждый из вас.
   Как и просил Руфард Стэнли с силой пнул ногой по кровати старшего брата, на что тот грязно выругался, но результат не заставил себя ждать, Норман открыл глаза.
   - А позже нельзя поведать твою новость? Некоторые очень сильно хотят спать!
   - Я тоже хотел, но когда меня разбудили, моего мнения не спрашивали, - невозмутимо ответил Норману Челиус. - К тому же ради такой информации не грех встать и пораньше.
   - Выкладывай скорей, - Стэнли широко зевнул, - иначе сон снова меня сморит.
   - Ничего, я тебя разбужу, братишка. - Улыбнулся Норман с таким видом, будто только и дожидался такого момента.
   - Эх, а мне такой сон снился, - с сожалением вздохнул Дас, мечтательно закрыв глаза. - Надеюсь, твоя новость того стоит.
   - Ещё как стоит, - с убеждением отозвался главарь наёмников, - сегодня утром курьеры доставили мне два письма. И в одном из них говорится, что вчера трагически погиб хорошо известный нам знакомый, который совсем недавно занимал пост отца преступного мира.
   - Подожди, - прервал Челиуса немного озадачено Стэнли, - ты хочешь сказать будто бы отец преступного мира Фанлора погиб?
   - Именно, - ухмыльнулся зловеще наёмник, - Брон Терлени мёртв!
   - Сведения достоверны? - спросил потрясённый до глубины души Норман.
   - На сто процентов, - подтвердил Руфард.
   - Новость и в самом деле просто потрясающая! - воскликнул обрадованный Стэнли, выпрыгивая из кровати, парня просто распирало от нахлынувших на него чувств.
   - А какая вторая новость? - поинтересовался Крис.
   - Мы отсюда съезжаем.
   ***
   - Норман, долго ещё прикажешь тебя ждать? - окликнул товарища Челиус, одновременно пытающийся проглотить кусок бутерброда. - Ты случайно там не красишься? Иначе я просто не представляю, как на сборы можно потратить больше, чем двадцать минут. Во всём бери пример с меня.
   Тут наёмник подавился и принялся откашливаться.
   - Правильно говорит моя матушка, что разговаривать с набитым ртом вредно, - в гостиную вошёл старший Снелл. - Так что брать во всём пример с тебя очень глупо, а иногда и опасно для здоровья. Учти это на будущее.
   - Учту, не сомневайся, - кивнул Руфард, снова отправляя в рот кусок стремительно уменьшающегося бутерброда. - Если, конечно, останусь после сегодняшнего мероприятия, жив. Ну, так что, ты готов? Или мне стоит пойти на кухню и сделать ещё один бутерброд?
   - Теперь готов, - Норман тщательно проверил, всё ли он положил в неисчислимые карманы своего жилета и, убедившись, кивнул.
   - Надеюсь, когда тебе что-нибудь понадобится, то ты сможешь быстро найти нужный предмет. Хотя я начинаю сомневаться. Ты не надорвёшься?
   Челиус скептически окинул взглядом оттопыривающиеся во все стороны карманы жилета старшего Снелла. В отличие от своего товарища Руфард предпочитал ходить налегке, поэтому кроме небольшой холщевой сумки, крепко закреплённой на его бедре, у наёмника ничего из снаряжения больше не было. Если не считать небольшого кинжала, спрятанного в рукаве и неразлучной спутницы бритвы. Вместо излюбленного пальто, Челиусу пришлось довольствоваться легкой, не стесняющей движения, курткой. Несмотря на сильную привязанность к пальто, наёмник понимал, что для подобных вылазок, как сегодняшнее оно просто не приемлемо по ряду всевозможных причин. А вот выбор обуви остановился у наёмника на тяжёлых военных берцах. Хотя они и были довольно тяжелы, что, разумеется, относилось к минусу, но зато этот вид обуви имел несравненно огромную очередь плюсов, покрывающий один недостаток.
   - Беспокойся за себя, Челиус, мне не привыкать к подобным вещам, - усмехнулся Норман и несколько раз подпрыгнул, чтобы убедиться, что предметы хорошо уложены и не гремят. В таких мероприятиях каждая мелочь могла расстроить все планы.
   - Тогда выдвигаемся, дружище, думаю, Стэнли с Крисом уже нас заждались.
   - А как же Дас?
   - Зелёный предупредил, что присоединится к нам позже. Видите ли, у него возникли некие неотложные дела. Интересно, какие дела могут быть у хайдекинда?
   - Кто знает, - безразлично пожал плечами Норман и принялся завязывать шнурки на точно таких же, как и у Челиуса ботинках. Только вместо обычного узла, гигант принялся выплетать нечто из ряда вон выходящее.
   - И чем тебя не устраивают нормальные узлы? - не сдержался Челиус.
   - Они слишком непрочные и могут в любой момент развязаться, а этот, - Норман продемонстрировал один уже готовый ботинок, - не подведёт никогда.
   - Этому тебя в цирке научили?
   - Угу.
   - Оно и видно. Поторапливайся, Норман. Насколько не был бы хорош твой узел, он не стоит того, чтобы на него тратить по пять минут. Это уже слишком.
   - Можешь не торопить? Здесь нужно сконцентрироваться.
   - Начни мне ещё медитировать, - вздохнул наёмник.
   - Ну, вот, - послышалось недовольное сопение, - шнурок порвался. Теперь ботинок нужно полностью развязывать. А всё из-за тебя. И, между прочим, порванный шнурок плохая примета.
   - Это тоже твоя матушка говорит? - спокойным тоном спросил Челиус, стараясь изо всех сил сдержать нахлынувший приступ ярости.
   - Ага, - подтвердил кивком Снелл, - матушка вообще много примет знает.
   - И как же избавиться от дурной приметы?
   - Смотря, что за примета, вот например, раз порвался шнурок, надо его сжечь. Тогда беда обойдёт тебя стороной.
   - И ты, в самом деле, веришь в эту чушь? - Челиус фыркнул, - глупости.
   - Не скажи, - не согласился с ним Норман, - приметы переходили из поколения в поколение и в них заложена огромная мудрость. Так что, может, мне его сжечь?
   Гигант помотал в воздухе оторванной частью своего шнурка.
   - Нет, - односложно ответил главарь.
   - А вдруг...
   - Ни каких вдруг, если или может быть, - не удержался, вспыхнув Руфард. - Завязывай как-нибудь свой ботинок оставшейся частью шнурка и выдвигаемся. Иначе кому-то здорово не поздоровится. Ты меня понимаешь?
   Сейчас на улицах Фанлора царил тот самый час, когда багряное солнце ещё только начинало уходить за горизонт, а две вечные спутницы луны уже проступили прозрачными серебристыми тенями на светло-фиолетовый небосклон. Ещё не начало темнеть, и на улицах пока ещё нельзя было заметить спешащих на свою вечную службу фонарщиков, которые слыли негласными спутниками и глашатаями матушки ночи. Но день неизбежно клонился к своему завершению. И первым признаком этого стала напирающая толпа торговцев и подмастерьев, гончаров и ремесленников, чьи лавки и магазины уже стали потихоньку один за другим закрываться. Конечно, были и такие люди, чьи заведения работали до самой ночи, а иногда вплоть и до самого утра. В любом городе найдётся тот, кто хочет попытаться урвать как можно больше наживы. Заканчивался рабочий день отнюдь не для всех. У некоторых с приходом на улицы сумерек работёнка только начиналась и среди таких профессий первое место, бесспорно, занимали хозяева местных трактиров и других питейных забегаловок, где можно было бы промочить горло после долгого изнурительного труда, посплетничать и поделиться сведениями или просто отдохнуть наедине с собой и своим мыслями.
   Своим наблюдательным пунктом наёмники выбрали небольшой сад, вдоль которого тянулась череда скамеек. На одной из таких мужчины и устроились. Это место выбрали сразу по нескольким причинам: оно удобно располагалось, здесь всегда находился кто-то из людей, и поэтому на их фоне команда Руфарда особенно ни чем не выделялась. Со скамейки легко просматривался парадный вход в дом и высокая кованая ограда с могучей створкой. Ещё одним плюсом выбранного места являлось то, что сад от дороги отделяла живая изгородь из мелких кустарников и молодых каштановых деревьев. Таким образом, с дороги почти ничего нельзя было разглядеть, что происходило в саду.
   - Значит так, повторим ещё раз, - Челиус поёрзал на жёсткой скамье, затем выбрал из купленного у продавца кулька с жареными каштанами самый крупный и, очистив кожуру, отправил его прямиком в рот. - Какие нам удалось добыть сведения?
   - Челиус, мы же всё предельно точно объяснили ещё полчаса назад, - напомнил устало Стэнли, которому надоело страдать из-за того, что их главарь не может просидеть спокойно больше, чем четверть часа. - Давай позже, а?
   - Не серьёзно относишься к делу, мой вечно чем-то недовольный товарищ, - пожурил младшего из Снеллов наёмник и снова потянулся за новой порцией каштанов.
   - Ты хотя бы, не сорил что ли, - дал совет Руфарду скучающий Норман, он, как и Челиус с трудом переносил долгие засады на одном месте. - Иначе ещё возникнут неприятности.
   - Ты случайно не про это говоришь? - Челиус мотнул головой в сторону приличной кучи в виде шелухи от каштанов лежащей вблизи тротуара. Её не самый малый размер указывал на количество проведенных наёмниками часов в этом саду. - Пустяки, или ты серьёзно предполагаешь, что кто-нибудь из этих индюков, - кивок в сторону прогуливающихся граждан, - осмелится сделать нам замечание? Смешно.
   - А вот я ничего смешного не вижу, - не одобрил иронии Челиуса гигант, - ты прав, люди здесь слишком трусливые, чтобы самостоятельно сделать замечание четверым здоровым мужчинам, но вот вызвать стражу они вполне способны.
   Челиус с усмешкой посмотрел на хмурого Нормана:
   - Заберите меня Жнецы, кажется, наш здоровяк не на шутку взволнован! Я прав?
   Норман нерешительно замялся, а затем утвердительно кивнул:
   - На душе кошки скребут. Маги да к тому же ещё и кэрмины обычно не дают так просто себя кем-то обворовать. Никогда не знаешь, что выкинет их воспалённый фантазией мозг.
   - Можешь быть спокойным, - заверил его Челиус, - во-первых, мы не кто-то. Во-вторых, у нас неплохая подготовка и опыт соответствующий тоже имеется. И, в-третьих, тебе вообще не стоит напрягаться - у нас есть Дас. Так что если нас ждёт какая-нибудь незапланированная неприятность наш приятель первым пойдёт на фарш.
   - Умеешь ты, однако успокоить, - хмыкнул Норман, взял несколько каштанов из кулька и задумчиво помял их в ладони. - Кстати, наш хайдекинд не особо сюда спешит.
   - Придёт, куда он денется? - философски заметил Челиус. - Эй, парни, вы там случаем не уснули?
   Чтобы наверняка узнать ответ на полученный вопрос к довершению словам мужчина добавил меткий бросок плода каштана в коротко стриженый затылок Стэнли.
   - Последние мозги отсидел? - парень почесал ушибленное место.
   - Это ты на что намекаешь? - оскалился радостно Челиус, уже предчувствуя жаркий спор, который помог бы ему хоть как-то скоротать оставшееся время.
   - Лишь на то, что все знакомые мне левши эгоистичные засранцы.
   - О как? И со многими представителями ты знаком?
   - С одним, - признался парень, - но мне вполне этого достаточно, чтобы составить общий портрет.
   - Обобщение, - прыснул Челиус, - не надо нам завидовать, малыш, разве тебе не известен тот факт, что все левши с возрастом становятся непревзойдёнными гениями?
   - Тогда когда наконец-то повзрослеешь ты? И превратишься из вечно бурчащего и недовольного всем человека во что-то по-настоящему стоящее?
   - Поживем, увидим, - пожал плечами мужчина, - но главная разница между нами заключается в том, что из меня может ещё выйти нечто стоящее, а ты навсегда остановился в развитии десятилетнего ребёнка.
   - Зато нас больше, - отозвался немного растерявшийся Стэнли.
   - Это, с каких пор количество вдруг стало лучше качества?
   - С тех самых, - буркнул Стэнли и замолчал, не зная, что ответить.
   - Ага, - победно улыбнулся Челиус, - устал выдавливать из своего миниатюрного мозга всевозможные остроты? Правильно, лучше прибереги их для девчонок. Только мой тебе совет, выбирай пострашнее, тогда ты сможешь завоевать её быстрей, чем закончится твой словарный запас, иначе ты рискуешь остаться ни с чем. А знаешь, бери лучше совсем страшную. Тогда тратить час, чтобы придумать стоящий комплимент тебе не придётся. Вместо этого потратишь его более продуктивно, чем на бесполезную тренировку своего интеллекта.
   - Пойду, обойду дом ещё раз, - спокойно сказал Стэнли и, поднявшись со скамейки, отправился к особняку.
   - Зря ты так, - покачал головой Норман, - не стоит всегда говорить окружающим то, о чём думаешь. Поверь, подобное к добру никогда не приводит.
   - Брось, все вы прекрасно знаете, что я вас люблю. А слова всего лишь слова.
   - Слово пуще стрелы разит, - подал впервые голос за всё их здесь время пребывание дремлющий Крис.
   - И этот туда же, - вздохнул Челиус, - ладно, сделаю ему на днях какой-нибудь приятный подарок, например, свожу в цирк или зоопарк. Забыли. Раз, Крис, ты снова с нами вернёмся к началу. Доложи сложившуюся обстановку.
   - В пятый раз?
   - Понадобится, расскажешь и в шестой, давай, не ленись.
   - Что ж, итак. В доме, кроме самого хозяина проживают кухарка и горничная. После шестичасового ужина, они обычно убираются по дому или прогуливаются в саду, после чего запирают все двери на замок и отправляются на покой. Их спальни находятся в левом крыле особняка на втором этаже. Во всяком случае, именно там виден свет. Сам хозяин на улице никогда не появляется, света в его комнате тоже нет, соответственно можно сделать вывод, что он рано ложится спать. Возможно, сразу после ужина. Его спальня находится в правой части здания и тоже на втором этаже. Где-то около восьми-девяти часов вечера дом полностью погружается в сон. Проникнуть в особняк легче всего через заднюю дверь. Замок, правда, я не видел, но не думаю, что с ним у нас возникнет много возни. Центральная дверь закрывается внутри на засов, снаружи в неё попасть практически не возможно. Если, конечно, под рукой не найдётся хорошего тарана. Как вы хорошо заметили, окна на первом этаже отсутствуют. А на втором на каждом стоит решётка. Для нашего отряда подобный вход неприемлем.
   - Значит, проникнем через запасной вход, - решил Челиус.
   - Да, но сначала нам нужно преодолеть забор, - напомнил всем Норман, - и, судя по его внушительному виду, замок там будет отменный. На его взлом потребуется минуты полторы-две, никак не меньше.
   - Это мы тоже учли, - заверил товарищей Крис, - чтобы пересечь от начала до конца улицу патрулю стражи необходимо где-то минуты четыре. Однако дом одной стороной находится на пересечении другой небольшой улицы. Там тоже имеется патруль. И их проход от начала до конца составляет две минуты. Поэтому нам нужно будет подождать, когда мимо нас пройдёт центральный патруль, подобраться к створкам и выждать с десяток секунд пока не удалится второй. С этого момента у нас останется ровно две минуты на то, чтобы взломать замок. Если, вдруг это времени не хватит, придётся выжидать секунд тридцать, пока второй патруль снова не скроется с поля нашего зрения.
   - Думаю, столько времени нам не понадобится, - беззаботно отозвался Челиус, хлопнув рукой по холщевой сумке, - наша чудо-отмычка сделает всю работу за нас. Не зря же я раскошелился ради неё на такую сумму.
   Вернулся Стэнли:
   - Всё в порядке, свет не горит ни в одном окне. Выждем ещё с полчаса, а затем можно будет приступать к операции без риска наткнуться на кого-нибудь из проживающих в доме.
   Ночь в Фанлор приходит незаметно. Лишь какой-то миг отделяет момент времени, когда сумрак вдруг переходит в новую стадию, забирая с собой последние частицы света. Ещё минуту назад город кутался в тёплых осенних оттенках, как вдруг повсюду легла одинаково тёмная и непроглядная тьма, вместе с которой на улицы пришла и пустота. Мало людей остаётся с наступлением ночи на холодных, продуваемых ветром, улицах города, обычно они предпочитают проводить это время в своих домах за кружечкой чего-нибудь бодрящего и расслабляющего. Ночь не приносит защиты. И даже частые патрули стражи не являются гарантом безопасности граждан. Улица Алой крови являлась одним из самых старых районов нынешнего города, и её название появилось не просто так. В былые времена эти места могли похвастаться дурной репутацией с самим Тёмным уголком. А, как всем хорошо известно, история не охотно становится прошлым.
   - Становится прохладно, - Стэнли поёжился на скамейке, поплотнее кутаясь в легкую куртку. - Долго нам ещё здесь сидеть?
   - Кто знает, - пожал плечами Челиус, - Даса до сих пор нет. А начинать операцию без него слишком рискованно. Подождём ещё немного.
   - Ну, что они за народ, эти зелёные? - возмутился опять Стэнли. - Вечно от них жди какой-нибудь неприятности. Может, с ним чего случилось?
   - Зная нашего хайдекинда, предположу, что он просто забыл о нас, - хмыкнул Крис, - Сидит сейчас в трактире с кружечкой горячего грога и недоумевает, почему мы отсутствуем. Согласитесь, такое уже с ним было.
   - Раза два точно, - согласился с Крисом Стэнли и со вздохом встал со скамьи.
   - Не два, а три, - поправил парня Челиус, - ты, куда это собрался?
   - Замёрз я! Пойду, пройдусь.
   - А ведь погода и в самом деле ухудшается, - Норман посмотрел на пасмурное небо, - глядя на ясный день, кто мог предположить, что ночка будет такой холодной?
   - Осень. Чего вы ожидали? - шмыгнул носом Челиус, - не удивлюсь, если сейчас дождь начнётся. Тридцать три демона Огненных чертог, мне не хватало только простыть. Лекарства неоправданно дороги. Пока поправишься, превратишься в нищего.
   - Зато здорового нищего, - сплюнул Норман. - Каштан попался испорченный.
   - Тебе они до сих пор не надоели?
   - Надоели, но надо же себя чем-то занять, - ответил безразлично Норман.
   - Мы похожи на группу старушек, которые вышли посидеть на лавочку и обсуждать, насколько жизнь стала дрянной штукой, - вставил Крис.
   - В чём-то это так и есть, - ответил Челиус и поднялся. - Всё, засада, господа, окончена. Наш хайдекинд показался в поле зрения.
   К саду и, правда, приближался Дас. Исходящий от фонарей свет освещал его довольную улыбающуюся физиономию. В руке хайдекинд сжимал небольшой свёрток.
   - Всем привет и доброй ночи! - Дас достиг мужчин и радостно оскалился. В его глазах появился какой-то странный отблеск. - А вот и я.
   - Ты случаем, не пьян? - настороженно посмотрел на хайдекинда Руфард. - Ну-ка, дыхни!
   - Я немно-ного! - пропищал Дас, - не мог же я уйти от любимой бабушки, не выпив за её здоровье. Но со мной всё в порядке, честно!
   - Дас, - мягко начал Челиус, - ты всё ещё жив лишь по той причине, что нам сильно нужен. Но после мы с тобой поговорим по душам. Тебе это ясно?
   Маленький хайдекинд молча кивнул.
   - А что в свёртке? - поинтересовался Норман, видя, как крепко сжимает пакет Дас.
   - Гостинец для друзей, - ответил малыш и, развернув свёрток, протянул его товарищам, - пирожки. Бабуля их лично пекла. Специально для вас.
   - За пирожки, конечно, большое спасибо, - Челиус протянул руку и взял себе один, - но это не отменяет серьёзного разговора. А теперь, когда компания в полном составе идёмте. Работа никуда не денется, если её не выполнить.
   Только лишь отгремела тяжёлая поступь патруля по каменной мостовой, как пять неясных силуэтов быстрым росчерком пересекли улицу и направились к высоким створкам. Действовали наёмники быстро, чётко и слаженно. Пока Челиус рылся в сумке, доставая купленную недавно отмычку, Крис и Стэнли заняли позиции на углах тянущего в разные стороны забора. Норман и Дас на время затаились, не мешая работать главарю.
   Наконец Челиус извлёк отмычку и, велев Норману посвятить, вставил её в скважину замка. Отмычка без малейшего труда вошла в широкую скважину. Выждав несколько секунд, чтобы та успела приобрести форму замка, наёмник попытался повернуть её. Но отмычка не поддалась. Тогда Челиус нажал сильней, напирая на неё всем корпусом. Раздался еле слышный щелчок, и рукоятка отмычки осталась в руках мужчины.
   - Твою мать! - не сдержав переполняющихся эмоций, наёмник с силой швырнул остаток магической отмычки на землю. - Никогда не подводил, говоришь? Убью Базена! Он ни только вернёт мне все деньги, но и заплатит за моральную компенсацию.
   - Вы чего там разорались? - послышалось приглушенное шипение Стэнли. - Хотите, чтобы нас услышали? Работайте быстрее. Полторы минуты.
   - Норман, - снова подозвал его Челиус, - дай другую отмычку.
   - Откуда? - удивился гигант, - я их не брал.
   - Как не брал?
   - А зачем, когда у нас есть чудо-отмычка? Точнее будет сказать, была.
   - То есть, отмычек у тебя нет? Я правильно понял?
   - Правильно, - кивнул здоровяк.
   - Открыли? - снова подал голос Стэнли.
   - Нет, - хмуро ответил ему Руфард, - у нас возникли небольшие неприятности. Отмычка сломалась.
   - Так возьмите другую!
   - А ты дашь? Лично у нас с Норманом нет. И у Даса видимо тоже.
   - Вот влипли, и что же теперь делать?
   - Хороший вопрос. И время как раз подходящее, чтобы его обсудить. Ровно через двадцать секунд рядом пройдёт один из патрулей. А мы стоим здесь истуканами перед закрытой дверью и без ключей и даже отмычек. Отлично началась ночка. Ничего не скажешь.
   - Надо перелазить, - предложил выход из сложившейся ситуации Норман. - Иначе по-другому никак.
   - Базену не жить, - прошипел Челиус и с сомнением посмотрел на высокий трехметровый забор, заканчивающийся острыми пиками. - К сожалению, готов признать, что Норман прав. Придется лезть. Вот только имеются несколько нюансов: у Нормана и Стэнли проблем здесь не будет, как ни как выросли в цирковой семье, за Криса опасаться, тоже не стоит. А вот я и Дас на мартышек похожи не особо, ладно с хайдекиндом, он легкий, его Норман запросто перекинет.
   - Прячься! - донесся до мужчин предупредительный окрик Криса.
   Не долго думая, наёмники прыгнули в кустарник, затаившись там.
   Патруль мужчины услышали задолго до того, как показались сами стражи. Мимо кустарника, где спрятались наёмники, прошагали высокие фигуры кэрминок облачённые в серые плащи и надвинутые на головы капюшоны. Каждая несла в руках ярко горящие факелы, пламя которых извивалось причудливыми змейками под порывами ветра.
   Выждав, когда патруль снова удалится из поля видимости, мужчины вылезли из зеленых укрытий.
   - Значит так, - оглядел всех присутствующих Челиус, - Крис, лезешь первый. Затем ты, Стэнли. После с помощью Нормана перебираюсь я и Дас. И Норман, как всем уже понятно - замыкающий. Вперёд на баррикады, парни.
   Челиус с завистью вперемешку с гордостью глядел, как ловко Стэнли преодолел изгородь. Ни чуть, ни хуже справился с этим заданием и Крис. В голове у наёмника промелькнула мысль, что возможно забор только на первый взгляд кажется таким высоким, и преодолеть его не составит особых трудов, но тут настала его очередь. Первые трудности появились уже в самом начале. Взобравшись на фундамент изгороди, Челиус понял, что его руки не достают до следующей параллельной полосы.
   - Норман, помоги, нечего стоять столбом, - позвал здоровяка Руфард, пытаясь добраться до перекладины. Тщетно.
   - Между прочим, я уже в сотый раз предлагал кое-кому перебороть свою лень и начать тренироваться, - назидательно заявил Норман, схватив Челиуса за ноги и с легкостью подбросив в воздух. Челиус вцепился в перекладину, пыхтя, с трудом подтянулся на руках, ругая себя за нерасторопность и мысленно обещая заняться спортом в самые ближайшие сроки. Взобравшись наверх, наёмник попытался не напороться на острые пики, и, балансируя с раскинутыми руками на полусогнутых ногах, глава команды прыгнул вниз.
   Дас оказался за забором ещё до того момента как что-либо понял. Не слишком долго раздумывая, Норман просто схватил его за шиворот и, размахнувшись, бросил его словно снаряд. Похоже, братья Снеллы понимали друг друга и без всяких слов. Стэнли перехватил испуганного хайдекинда и аккуратно опустил его на ноги. Чтобы вновь прийти в себя и опомниться от страха Дасу пришлось затратить не меньше минуты, за это время Норман успел одним прыжком перемахнуть через препятствие и оказаться рядом с командой. Однако полёт хайдекинду всё же пришёлся на пользу - остатки хмеля моментально выветрились из его головы.
   Дальнейший путь до самого особняка не принёс наёмника особо никаких сюрпризов, если не считать нескольких защитных заклятий, с которыми команда разобралась не глядя. Правда, Дасу всё же один раз не повезло. Уже обогнув сад и подходя к запасному входу для прислуги, хайдекинд сошёл с дорожки и вдруг с воплями сорвался с места. Одна из ловушек предназначенная для воров зацепила хайдекинда, ударив током. Если бы в неё попался кто-нибудь из людей, то сейчас бы он был уже не жилец в этом мире, а так зелёный карапуз отделался легким шоком и небольшим ожогом на левой ступне. Теперь хайдекинд шёл позади отряда, слегка прихрамывая и дуясь на весь мир.
   На двери для прислуги каких-либо охранных заклятий найдено не было. После тщательной проверки Даса, Челиус не поленился истратить пол флакона магического эликсира, чтобы убедиться наверняка в безопасности. Никому не хотелось поджариться или испытать на своей шкуре что-нибудь другое из арсенала магов. Проверка была завершена, и теперь оставалось лишь взломать замок на двери. Вот тут-то и возникло затруднение. Наёмники застыли, склоняясь над скважиной замка.
   - У кого какие будут предложение на этот счёт, господа? - поинтересовался Челиус.
   - Между прочим, главный у нас ты, - ответил Дас, - вот тебе и думать.
   - Просто бы признался, что в твою пустую черепушку, умные идеи не заглядывают. - Мужчина криво усмехнулся, - итак, люди со способностью мыслить здесь присутствуют, или тут у всех уровень развития не превосходят овощи?
   - Может, попробуем выломать дверь? - предложил Стэнли.
   - Если только твоей головой, дверь из дуба, Стэнли, боюсь, она выдержит даже такую особь, как твой брат. Думайте дальше.
   - Тогда чем-нибудь взорвём.
   - Чем? Или ты случайно прихватил с собой немного взрывчатки? - снова раскритиковал предложение младшего Снелла Челиус. - Конечно, можно тебя за ним отправить. Нам всё равно некуда спешить.
   - Тогда сам предлагай, если такой умный! - зло оскалился Стэнли.
   - А вот возьму и предложу, - в ответ окрысился главарь, - только немного подумаю, что предлагаю сделать и тебе.
   - Нет в этом нужды, - прозвучал довольный голос Криса, - я уже заканчиваю.
   Мужчины удивлённо обернулись. Пока Челиус и Стэнли спорили, Крис догадался использовать свой кинжал как рычаг, и, вбив его в узкую щель, с силой налёг на дверь. Замок оказался куда менее прочным, чем она сама и недолго сопротивляясь, он выскочил наружу, открыв наёмникам дальнейший проход.
   - Молодец, - похвалил товарища Челиус, - вот что значит уметь мыслить продуктивно. Это вам не висюльки в воздухе. Норман, пойдёшь первым.
   - Это с чего вдруг?
   - Ты здоровый, в случаи чего закроешь нас. Это, если вдруг старикашка маг не будет спать. Шевелимся, друзья да поживее! И не забудьте закрыть за собою дверь.
   Наёмники шли медленно и осторожно, вслушиваясь в тишину погруженного в сон дома. Некоторое время пришлось идти почти в слепую, пока глаза полностью не привыкли к темноте. Пройдя пыльную кладовую, команда очутилась в просторной кухне, в отличие от других помещений это была единственная комната, где царила чистота и порядок. До лестницы, ведущей на второй этаж, оставалось пройти небольшой коридор. Как вдруг Норман резко остановился, и идущие за ним вслед встретились с его широкой спиной.
   - Что там такое? - шепотом осведомился Челиус у старшего Снелла.
   - Кошка, - ответил Норман, а затем для ясности добавил, - чёрная.
   - Да хоть бардовая! Мне, какая разница? Почему встали?
   - Она встала у нас на дороге.
   - Так прогони! В чём проблема? - Челиус стал закипать.
   - А если она нам перейдёт дорогу? - спросил Норман, - это же плохая примета.
   - Опять ты туда же. Прошу, только не начинай по-новому. Прирежь эту сволочь и двигайся дальше. Нет кошки, значит, нет и проблем.
   - Порой ты слишком жесток даже для себя, Челиус. Вот зараза, она всё-таки перебежала мне дорогу. Теперь нужно искать другой путь...
   - Лучше заткнись, иначе будет плохо, - наёмник оттеснил здоровяка в сторону, и быстрым шагом направился вперёд. - Я пошёл первым, так что пусть твоё проклятье достанется мне. А теперь идёмте, и чтобы больше никаких кошек.
   - И в самом деле, Норман, - пожурил старшего брата Стэнли, - вот когда у тебя между лопаток торчит арбалетный болт, вот это точно плохая примета. А это, так, суеверные глупости, да и только. У нашей матушки целых два чёрных кота и ведь ничего?
   Лестница на второй этаж. Наёмники поднимались быстро, прикрывая друг друга. Череда комнат. По счастью, лунный свет заглядывал в окна, и в комнатах было прекрасно видно без всяких потайных фонарей или магических светлячков. Спальня слуг. Коридор. Стол, шкафы, тикающие часы. Судя по всему, кладовая. Опять комнаты. Наконец, так никого и, не встретив, они оказались у цели. Рядом с рабочим кабинетом находилась спальня хозяина дома.
   Жестами, указав кому что делать, Челиус достал из сумки усыпляющий порошок. На счёт три Крис распахнул незапертую дверь, и трое остальных мужчин влетели внутрь помещения.
   Порошок не понадобился.
   К всеобщему удивлению спальня оказалась пуста. Кровать бережно застелена. Пустовал и широкий, обитый тёмным бархатом диван.
   - Мы случаем дверью не ошиблись? - Челиус удивлённо посмотрел на пустую кровать. - Где старикашка, Крис? Ведь это ты сказал, что местные обитатели ложатся спать не позже девяти.
   - Я предупреждал, что информация не точна, - снял с себя ответственность парень, - Это, во-первых, а во-вторых, - какая нам разница здесь хозяин или нет? Даже проще будет осматривать комнату.
   - Разница имеется, - не согласился со светловолосым товарищем Стэнли, - лично мне не хотелось бы, чтобы хозяин дома оказался не спящим и тем более бродил где-то поблизости.
   - Куда уж ближе, - промолвил хриплым голосом Челиус, уставясь на что-то стоящее за спиной у Стэнли.
   Парень мертвецки побледнел, ойкнул и резко развернулся, готовясь к худшему.
   Ни в коридоре, ни в комнате никого не было.
   - Придурки! - Стэнли сплюнул и погрозил кулаком, смеющимся наёмникам, - ведь так можно и копыта отбросить!
   - Что ты чуть нам и не продемонстрировал, - мерзко улыбнулся Дас.
   - С тобой, зелёный, я поговорю позже. Наедине.
   - Ладно, - вмешался Челиус, - Стэнли, извини, просто не смог удержаться. А ты Дас вместо того, чтобы скалить зубы лучше бы искал нужный нам амулет. Проверь все нижние полки шкафов. Норман, верхние. Крис, Стэнли, проверьте трюмо и тумбочку, если ничего не найдете, переходите в соседний кабинет, продолжим поиски там. И будьте начеку. Возможно, хозяин задремал на рабочем месте или у него бессонница.
   - Про медную коробку не забыл? - напомнил Норман Руфарду, - в шкафу кроме одежды ничего нет.
   - Не забыл, - Челиус хлопнул себя по внешнему карману, - здесь она родимая.
   - Трюмо пусто.
   - Тумба и полки тоже.
   - Тогда переходим в кабинет, - отдал приказ главарь команде, - Огненные чертоги, до чего же интересно, где это бродит хозяин?
   - Хозяин-то как раз здесь, - послышался со стороны входа громкий, сухой голос, не сулящий ничего хорошего. Впрочем, если даже бы эту фразу произнесли писклявым детским голосом эффект был бы точно такой же. - А вот кто вы такие и что здесь делаете мне прелюбопытно узнать.
   В пороге, преграждая наемникам, путь к отступлению, стоял с недвусмысленной ухмылкой на лице сам Великий инквизитор Фанлора - Теодор Лазари.
   Ошибка, которую допустил Лазари, была очень грубой. Вместо того чтобы сразу атаковать незнакомцев, он вместо этого сначала с ними заговорил, недооценив противника по достоинству. В самом деле, чего мог опасаться маг высокого ранга, стоящий перед группой обычных грабителей? Но команда Челиуса Руфарда никогда не была "обычными грабителями"...
   В отличие от кэрмина все члены отряда воспользовались подаренным им шансом на все сто процентов. Полностью ещё не осознавая, что он делает, Челиус, подавшись рефлексу, выскочил вперёд навстречу инквизитору и с силой бросил в него сонную пыльцу, которую он по-прежнему сжимал в руках.
   Конечно же, пыльца не произвела эффект, ради которого её собственно и купили, хотя впрочем, никто на такую удачу и не надеялся. Лазари попятился и, взмахнув рукой, просто сжег золотистую пыльцу в воздухе, тем самым, дав наёмникам ещё несколько спасительных минут. В это же самое время Норман попытался оттеснить кэрмина в сторону, здоровяк боднул его своей головой в грудь. Теодор упал, потеряв равновесие, но позицию свою так и не покинул, по-прежнему загораживая проход. А в следующую секунду разгневанный инквизитор, мало понимая, что делает, метнул в мельтешащую фигуру Нормана огненную сферу.
   Лишь благодаря природной ловкости старший Снелл каким-то чудом разминулся с пылающей громадой, летящей прямо на него. Всех без исключения наёмников обхватил невыносимый жар, языки пламени лизнули кожу, вспыхнула растительность на руках и теле. А затем огненный шар с грохотом врезался в решётчатое окно спальни, унося вместе с собой большую часть стены, и ослепительным фейерверком разорвался на мелкие дымящие угольки.
   Пока кэрмин приходил в себя после такого сильного колдовства, наемники, не долго думая, бросились через образовавшийся провал в стене вниз на улицу, где их ждала свобода. О такой мелочи, как второй этаж, никто из них в эти мгновения не задумался.
   К тому моменту, как Теодор сумел оправиться от огненной сферы, (специализация разрушений у него никогда не была ведущей) след загадочных грабителей уже пропал. Кэрмин посмотрел на тлеющий проём в стене, пыль и куски штукатурки на полу, поморщился. Ремонт в ближайшие дни он затевать не планировал.
   - Неплохой конец для того насыщенного дня, - инквизитор чихнул, - я бы даже сказал оригинальный. Но ничего, думаю, у меня ещё появится шанс свидеться с этими людьми. Даже не сомневаюсь.
   С этими словами кэрмин призвал одну из тез призрачных тварей, что использовал в поимки человека, покушавшегося на него с журналисткой в парке. Существо, как и в прошлый раз, постояло какое-то время на месте, принюхиваясь, а затем резвым прыжком перелетело сквозь дыру и растворилось в ночи...
   ... Обратный путь через закрытые створки ворот никому не показался непреодолимой преградой. Если в первый раз Челиусу пришлось просить помощи Нормана, то сейчас он вскарабкался на изгородь не хуже, чем профессиональный акробат, проделав всё это с резвостью убегающего от смерти. Хотя, если подумать это так и было. Но думать у наёмников просто не хватало времени. Грохот, с которым взорвался магический шар, переполошил всю округу, поставив стражу на уши.
   Их высокие силуэты в серых плащах хаотично метались по улицам, а благодаря факелам в их руках они чем-то напоминали встревоженных светлячков. Место взрыва удалось определить за считанные секунды, и теперь силы блюстителей закона стремительно стягивались к дому на улице Алой крови с несчастливой цифрой шестнадцать1.
   Дождавшись, когда на место происшествия сбегутся все стражи с округи, наёмники спокойно выбрались из зарослей сирени, находящихся через улицу по соседству с домом Великого инквизитора, и, оглядевшись, пустились бегом по пустынным улицам спящего города.
   Весь оставшийся до трактира путь наёмники проделали молча, каждый размышлял о произошедшем событии. Заказ франта так и не был выполнен, и это плохо могло сказаться на безупречной репутации команды. Раньше за ними проколов не водилось, во всяком случае, таких. Все прекрасно понимали, что нужно что-то предпринимать и вероятней всего (все слишком хорошо знали своего начальника) этим что-то станет вторая попытка проникнуть в дом кэрмина. Команда была опечалена и раздосадована, но Челиусу приходилось в сотню раз тяжелее, чем остальным, так как он единственный из всего отряда знал, кем неожиданно оказался хозяин треклятого дома. По понятным причинам он не стал просветлять на этот счёт остальных, парни и так были сейчас на взводе. Челиус проклинал себя за недальновидность, обычно его операция тщательно разрабатывалась, затем перепроверялась, и только когда мужчина становился уверенным на все сто процентов, они с лёгкостью проворачивали своё мероприятие. Сегодня же легкость журавля сменилась на грацию располневшего бегемота. Сильно располневшего. И всё из-за банальной лени и обычной нехватки времени. "Похоже, неделька будет не простой", - подумал тоскливо Челиус. - "До конца срока осталось всего несколько дней, а заказ необходимо выполнить, чтобы нам это не стоило. И это учитывая тот факт, что нам придётся ограбить самого Великого инквизитора. Да, Челиус, когда я говорил себе, что рано или поздно буду гореть за свои деяния в адском пламени даже и не подозревал, что окажусь там так быстро. С Инквизицией шутки плохи, эти парни лишены юмора и вообще каких-либо чувств".
   И снова отряд уже второй раз за несколько последних часов вынужден был остановиться из-за Нормана. Как и в прошлый раз, здоровяк резко затормозил, но на этот раз товарищи заметили его манипуляцию вовремя и успели избежать, казалось бы, неминуемого столкновения.
   - Почему опять остановились? - спросил усталым голосом Челиус, кричать и злиться он просто уже не находил сил.
   - Вы не поверите, у нас на пути вновь стоит жирный чёрный кот с наглыми желтыми глазами, который откровенно над нами усмехается, - опередил брата Стэнли. - Челиус, твоя угроза на счёт кота всё ещё в силе?
   - Ребята, я ужасно устал и единственное чего мне сейчас хочется так это дойти до трактира и, завалившись в пастель проспать пару веков, не меньше. Но на пути к моей мечте стоит какой-то облезлый котяра, которого мы не можем просто так прогнать из-за идиотских взглядов Нормана. В другой раз я бы с ним поспорил, но как я уже сказал у меня нет сил.
   - Дас, вы хайдекинды неприхотливы в еде, может схарчишь и этого беднягу? - предложил идею Стэнли.
   - Все непременно, - согласился Дас, - после того, как ты его убьёшь, освежишь и поджаришь со специями. Тебя устроит такой исход?
   - Тоже мне, нашёлся гурман, - съязвил парень, - со специями, какая экзотика? Так, ничего необычного. А вот живьём.
   - Прекратите, - остановил хайдекинда и младшего Снелла, Крис. - Челиус прав, время позднее. Все устали. Не надо устраивать балагана. Норман, ты по-прежнему считаешь, что чёрные кошки вестники несчастья?
   - Я думал, все смогли в этом убедиться.
   - Тогда что ты предлагаешь?
   - Поздно, - с разочарованием констатировал ситуацию Дас, - киса сбежала, видимо испугалась перспективы, стать чьим-то ни было ужином.
   - Повторяю вопрос: Норман, что ты предлагаешь?
   - Чтобы избежать несчастья нужно либо найти другую дорогу, либо подождать пока кто-то пройдёт по этой и возьмёт проклятье на себя.
   - Класс, - возмутился Стэнли, - стою тут, и чувствуя себя полным кретином.
   - Не переживай, - успокоил его Дас, - так оно и есть на самом деле.
   - Много лишних зубов недомерок? - Стэнли отвесил хайдекинду затрещину.
   - Опять начинаешь?!
   - Дас, Стэнли.
   - А что сразу я? - хором возмутились вечные спорщики.
   - Кто-то сюда идёт, - услышал приближающиеся шаги Крис, - на всякий случай предлагаю всем заткнуться и сойти с дороги.
   Так все и поступили. Наёмники слились с тенью и пропустили вперёд себя небольшую компанию в составе четверых подвыпивших мужчин и одного вдрызг пьяного карлика. Выждав с несколько минут, команда направилась к трактиру.
   Судя по всему, фраза про пустынные улицы спящего города либо была ошибочной, либо относилась к какому-то другому городу. Не спало как минимум человек тридцать, не считая самих наёмников. В этом они скоро смогли лично убедиться.
   Когда до здания трактира оставалось пройти не больше, чем один короткий, но очень тёмный переулок, случилось следующее. Компанию мирно идущих и ни кому не мешающих мужчин и одного вдрызг пьяного карлика, повстречала другая, более многочисленная компания, состоящая из десяти высоких и не в меру рослых личностей, облачённых в серые кожаные доспехи. Особо не мешкая, серые выхватили имеющиеся у них оружия и применили его по назначению. Но, несмотря на слаженность нападающих и заметный опыт в подобных мероприятиях, обороняющиеся тоже были не лыком шитые. Судя по реакции, для этих парней подобные стычки уже давно стали чем-то обыденным и хорошо знакомым. Взять хотя бы то, что они не сговариваясь, разделились, тем самым не дав нападающим шанса взять их в кольцо. О такой мелочи, как оружие, можно было и не говорить. В Фанлоре даже дети, выходя на улицу, берут как минимум нож или отцовскую бритву.
   Не зря есть такое выражение - талант не пропьёшь. Поэтому даже находясь в не самом трезвом состоянии, мужчины сражались весьма неплохо. Серые явно не ожидали такого отпора, и теперь им пришлось изрядно попотеть. Удача шла у обеих команд переменно, словно эстафета, перемещаясь из рук одного отряда в руки другого. Незнакомцы в серых доспехах уже успели лишиться троих своих, однако прихватив с собой одного из мужчин и одного сильно ранив. Оставшись втроём, обороняющимся пришлось туго. Серые наседали, упорно тесня противника к стене, те в ответ пытались углубиться в переулок, где серые не смогли бы атаковать всем числом.
   - Что будем делать, Челиус? - наблюдая за происходящим, поинтересовался Норман. - Надо бы помочь.
   - Кому именно? - спросил в ответ Руфард. - Ни тех, ни других лично я не знаю. А ввязываться в чужую распрю я не хочу, это может сулить нам позже плохими последствиями. Нет, будем ждать.
   Бой продолжался, теперь сместившись уже к концу переулка. Серым всё-таки удалось теснить противника, но к удивлению наёмников, бились они уже не с той яростью, чем прежде. Можно было даже предположить, что они готовы были бы отступить, если точно знали, что противник не решит их догонять. Возможно, незнакомцы в серых доспехах так бы и поступили, но вновь наступил момент неожиданности, сыгравший не в их пользу.
   Из трактира, куда так спешили Челиус и его товарищи, вышла весёлая компания людей, чьи лица ясно объясняли их род занятий. Конечно же, они сразу заметили дерущихся и, к несчастью для серых, распознали в отряде карлика и двух мужчин своих знакомых. С лихим посвистыванием они обнажили короткие кавалерийские мечи и бросились в гужу сражения, окончательно перепутав планы серых. Теперь настала их очередь обороняться. Поняв, что сбежать не получится, рослые незнакомцы вновь принялись драться на приделе возможностей, и только тогда команда Челиуса наконец-то заметила некую странность в облике двоих членов отряда серых. Судя по той скорости, с которой они начали теперь сражаться, эти двое были вовсе не людьми. А, глядя на их могучие удары, ничуть не уступавшие ударам Нормана, скоро стало окончательно ясно кто они такие. Среди нападавших присутствовало двое кэрминов. Сразу это не заметили лишь по тому, что на улице было темно, а на всех воинах были надеты чёрные капюшоны, полностью скрывающие лицо.
   Теперь зная, на что способны эти парни, для всех оставалось загадкой, почему они не воспользовались своим преимуществом в ходе драки.
   Пал ещё один серый воин и кэрмины остались вдвоём против семерых разгневанных мужчин, которым, судя по всему, было плевать, с кем они сражаются. Будь на месте кэрминов тролли, демоны или гномы.
   Когда силы обоих отрядов вновь стали понемногу выравниваться, кэрмины попытались бежать, что опять было очень странным, все прекрасно понимали, каков мог быть исход сражения. Одному из воинов посчастливилось ранить кэрмина и, завершая начатый успех, он приблизился к нему почти вплотную, чтобы нанести ещё один удар, за что и поплатился. Кэрмин, отбросив свой клинок в сторону, голыми руками свернул бедняге шею. Тот не издав ни звука начал падать вниз, но по инерции схватился за капюшон кэрмина и сорвал его.
   Наёмники и Челиус в их числе разинули рты от удивления.
   В кэрмине они узнали одного из телохранителей их заказчика - Клавиуса. Не надо было быть гением, чтобы догадаться, кто был вторым.
   Крис хотел уже ринуться вперёд, но Челиус его остановил, покачав головой.
   - Не стоит. Они всё равно уйдут.
   Наёмник был прав.
   Убив ещё одного из нападавших, кэрмины, показав спину противнику, резво бросились бежать по улице. Оставшиеся в живых воины отправились в погоню, хотя понимали, что догнать тех они уже не смогут.
   Когда и этот отряд скрылся во тьме, наёмники живо направились к зданию трактира. Скоро в округе будет довольно шумно и незачем привлекать к себе лишнее внимание.
   И снова команда погрузилась в мрачные раздумья. К неудачному ограблению теперь добавился ещё и странный эпизод с телохранителями франта, который сам по себе говорил о многом.
  
   ГЛАВА 8.
   Переулок Одиноких душ.
  
   Первые лучи медленно восходящего над горизонтом солнца коснулись ещё не прогретую после холодной ночи землю. В округе застыла предрассветная тьма, собравшая все свои силы перед неумолимо наступающим днём. На улицах пока властвовал покой и туман, чьи прозрачные клубы стали для всех обычным делом. От находящейся рядом пристани тянуло свежим, чуть солоноватым на вкус, морским бризом. Казалось, здесь царит полное умиротворение.
   Но первое впечатление обычно всегда обманчиво. Покой и безмятежность властвовали только на улицах. В одном из доков, цепь которых тянулась вдоль пристани почти на километр, вовсю кипела жаркая работа. Несколько десятков крепкого телосложения мужчин занимались тем, что перегружали ящики из синих контейнеров в старые склады. Груз доставили сегодняшней ночью, и его во что бы то ни стало, нужно было разгрузить до полудня. А так как число контейнеров приравнивалось числу людей их разгружавших, то подобная задача была немного проблематична. Времени катастрофически не хватало, и не оставалось времени даже на краткий отдых.
   Роберто Течи, правая рука Тороса, подпольного главы северного района города, скептически осмотрел проделанную работу, постоял немного на улице, наслаждаясь бризом, а затем с сожалением снова направился в душное складское помещение. Подобные места он не любил, правая рука одного из самых влиятельных наркобаронов любил роскошь и чистоту. Это место под его критерии не попадало. Но это был один из тех моментов, когда даже он ничего не мог поделать со сложившейся ситуацией. Сегодня к ним пришла крупная партия товаров из самого Литимера. Такая масштабная поставка ещё никогда не совершалась, и к ней нужно было отнестись со всей серьёзностью. Поэтому здесь кроме самого Роберто присутствовал и сам Торос, сейчас находящийся на втором этаже здания, где у него располагался небольшой кабинет.
   - Как продвигается разгрузка? - вместо приветствия поинтересовался Торос у Роберто, как только тот появился в кабинете.
   - Неплохим темпом, но боюсь, к полудню мы никак не успеем.
   - Бояться ты будешь, Течи, если мы не управимся. И не просто бояться, а сходить с ума от ужаса и боли, - заявил с довольной улыбкой на лице Торос, - ты не забыл, как именно закончил свою жизнь мой прежний помощник?
   Роберто помнил. И от этого воспоминания его до сих пор порой колотила нервная дрожь. После такого Огненные чертоги покажутся раем.
   - Я сделаю всё, что только в моих силах, - поклялся Течи боссу со всей искренностью. Пусть даже придётся разгружать ящики ему самому.
   - Верю, вот сейчас верю, - Торос остановил уже хотевшего спуститься обратно вниз помощника, - сядь. Нужно кое-что обсудить.
   Роберто послушно опустился на стул.
   - Как ты думаешь, насколько золотых потянет новая партия товара?
   Течи на время задумался, производя у себя в голове подсчёты:
   - Ну, если качества товара и, правда, настолько отличное, то считаю, миллионов пятьдесят чистой прибыли нам гарантировано. Это с учётом всех предстоящих расходов.
   - Молодец! - Торос расхохотался, - вот за что я тебя ценю, так это за твой ум. Но ты немного ошибся, дружище. В этот раз наши заокеанские друзья прислали нам кое-что получше обычных наркотиков. Пока это лишь проба, поэтому нового наркотика всего несколько десятков килограмм. Мои люди как раз сейчас его оценивают, проверяя на качества. Но если наши партнёры нас не обманывают, то скоро этот эликсир затмит всех остальных своих конкурентов. Цена товара превосходит в несколько десятков раз, а это значит, что в скором времени наш доход тоже увеличится! Однако я немного отвлёкся. Над проведёнными опытами мы полюбуемся чуть позже, тем более это находится здесь не далеко, в подвале соседнего здания.
   Роберто удивлённо уставился на своего шефа:
   - Мне ничего не известно о лаборатории находящейся неподалёку.
   - Это и понятно, - согласился Торос, - кроме меня о лаборатории знают всего несколько человек, и все они в ней работают. Я же уже говорил, новый наркотик слишком ценен, чтобы его изучали в каких-либо других местах. Конкуренция между районами в нашем городе слишком велика, а этот образец может поставить меня на новую ступень. Только представь, никто не сможет составить нам конкуренции. Весь рынок сбыта будет лишь моим, а соответственно я подчиню себе весь преступный мир Фанлора. Стану единственным наркобароном вначале в столице, а затем и во всей Валансии. Как ты хорошо понимаешь, другие преступные главари города не собираются мериться с подобным. Моя операция разрушит все их планы, а потому, нужно опасаться их объединения. Против всех мы выстоять не сможем. Именно по этой причине груз нужно разгрузить и переправить до полудня. Потом может стать уже поздно. Я не сомневаюсь, что у каждого в порту найдутся свои верные лазутчики и доносчики, которые сообщат о пришедших судах. Возможно, силы против нас уже собираются. Но будем оптимистами! После того, как груз перегрузят, нам всем нужно будет залечь на дно. Я уже позаботился об одном тайном укрытии. Его месторасположение не знает никто. Выждем с несколько недель, пока мои люди внедрят новый наркотик в город, а после. После уже будет поздно.
   - Мы всё равно сильно рискуем, - не одобрил план Тороса Роберто, - ты точно считаешь, что риск будет оправдан. Может, с этим твоим новым наркотиком не стоит даже связываться?
   - Мы уже связались, Роберто, - отрезал жёстко Торос, - хочешь ты этого или нет.
   - Но...
   - Ни каких но, - Торос встал, - ладно, идём. Здесь мы закончим чуть позже.
   Весь проделанный путь, а идти пришлось где-то около пяти минут, Течи хмуро молчал. Сказать, что ему не нравилась вся эта авантюра, значит, ничего не сказать. Роберто не любил рисковать, может быть именно поэтому он, никогда бы не смог стать новым бароном. Все предстоящее мероприятие рисовалось мужчине в серых тонах, а шестое чувство настойчиво подсказывало, что нужно как можно скорее делать ноги пока не поздно. Но он не сделал попыток сбежать, Роберто шёл вслед за своим боссом, отчётливо понимая, что они крепко повязаны друг с другом на всю оставшуюся жизнь.
   Секретная лаборатория одного из королей преступного мира находилась в подвале одного из трактиров, что само по себе сильно удивило Течи. И это называется секретное место? На глазах у всех? Отсюда напрашивались два вывода: либо Торос окончательно свихнулся, либо его шеф непревзойдённый гений. Искренне хотелось верить во второе.
   Зайдя в здание через запасной вход, не привлекая внимания, мужчины прошествовали в кладовую. Там Торос остановился, посмотрел, сколько времени на своих часах и принялся ждать. Ничего не понимающий Роберто, решил, что узнает всё позже. Не прошло и двух минут, как вдруг одна из стен помещения зарябила, заходила волнами, а потом приобрела прозрачный оттенок.
   - Как тебе мой персональный телепорт? - Торос с усмешкой посмотрел на потрясённого помощника. - Не правда ли внушающее зрелище?
   Течи лишь кивнул.
   - Пошли, не стоит стоять столбом. Телепорт открыт всего на минуту, - предупредил Торос, а затем шагнул вперёд, исчезая прямо на глазах у Роберто. Затаив дыхание, и за чем-то зажмурившись, мужчина последовал за боссом.
   Телепорт вывел их в узкий кирпичный коридор. Роберто с любопытством оглянулся и, как и предполагал, увидел лишь такую же кирпичную стену. Как и предупреждал Торос, телепорт закрылся.
   - Поистине удивительная штука - эта магия, - наркобарон с бахвальством улыбнулся, - за деньги квалифицированные маги могут сделать тебе всё что угодно. Если, конечно, ты захочешь как следует раскошелиться. Но я в таких делах считаю жадничать глупо. Вот именно поэтому на меня работают лучшие профессионалы.
   - И дорого тебе обошёлся телепорт? - поинтересовался Роберто.
   - Не хочется даже вспоминать, - признался барон и скривился, словно от зубной боли, - содрали баснословные деньжищи, а телепорт не может многого из того, что я требовал. Во-первых, он работает только краткое время и на небольшом расстоянии, во-вторых, из-за количества потребляемой энергии может перебрасывать максимум троих людей. К тому же его нужно долго настраивать и что-то там тщательно высчитывать. Короче, если бы не ценность товара затрата бы не окупилась. А так безопасность превыше всего. Да, кстати, в том тайном убежище, о котором я тебе уже сегодня напоминал, будет точно такой же телепорт.
   Коридор вывел мужчин к железной створке. Торос отодвинул засов, и пригласил Роберто следовать за ним. Дальше последовали какие-то серые мрачные коридоры, сплошь заставленные ящиками и коробками из-под всяких вещей.
   - Ты точно уверен, что про лабораторию никто не знает? - поинтересовался Роберто у шефа. - Как я понял, дверь выхода, пусть даже образная, здесь только одна. В случаи чего мы окажемся тут как в мышеловке. Мне бы этого не хотелось.
   - В твоих речах я слышу, нотки страха, - Торос недовольно покосился на помощника, - в последнее время ты стал слишком мнительным и издерганным. Может, тебе пора на покой? А? Могу это обеспечить.
   - Со мной всё в порядке, - спешно решил убедить своего начальника Течи, - обычная перестраховка. Ничего больше.
   - Тогда ладно, - наркобарон усмехнулся, - заверю тебя в том, что можешь не волноваться. Здание напичкано датчиками распознания магии. Если здесь вдруг появится маг или кто-то другой из этой компании, то мы об этом узнаем немедленно. К тому же управление телепортом осуществляется только изнутри. Теперь ты спокоен?
   - Вполне, - Роберто кивнул.
   - Вот и славно. Мы пришли. - Торос остановился возле запертой стальной двери. - А вот собственно и сама лаборатория и примыкающие к ней комнаты. Эй, Ричард, Корн, открывайте! Не заставляйте своего хозяина ждать под дверью, словно какого-то попрошайку!
   Для полной убедительности мужчина застучал в дверь. Но это было уже лишним, за дверью послышались голоса, и в следующую минуту стальная громадина отворилась.
   - Мистер Торос, приветствуем вас. - Роберто увидел перед собой двух мужчин, внешне похожих друг на друга словно братья. Оба были худые, высокие и щупловатые. Оба носили белые местами рваные, а где-то прожженные халаты. А из-за огромных и толстых линз очков глаза магов-алхимиков выглядели неимоверно большими. - Вы как раз вовремя. Мы только что закончили ещё одну стадию проверки вашего нового продукта.
   Из-за шепелявия, которое тоже было сразу и у того и у другого, они походили на гибрида человека и крысы.
   - И как прошли опыты? - осведомился Торос. - Надеюсь, всё в порядке?
   - Можете не сомневаться, у нас всё всегда в порядке, - подтвердил один из магов.
   - Уж это дайте судить нам, - заметил Роберто.
   Маг с презрением, как показалось Течи, посмотрел на него из-под своих толстых линз:
   - Тогда прошу, входите. Вы здесь новенький, мы проведём для вас маленькую, но очень интересную экскурсию. Уверяю, вы не останетесь равнодушными. Это уж точно.
   - Я не впечатлительный.
   - Как знать, голубчик, как знать, - пожал плечами алхимик и, закрыв за всеми дверь, принялся показывать посетителям дорогу.
   Свет здесь был, что не могло не радовать. Но отчего-то он постоянно моргал и Роберто чувствовал, как это его выводит из себя. Он невольно представлял себя этаким героем из приключений, который идёт по мрачному лабиринту к жуткому монстру. Вдобавок ещё и этот свет. Моргание - и комнаты погружаются во мрак. Моргание - и снова свет. И вновь моргание. День - ночь. Свет - мрак. День - ночь.
   Роберто отмахнулся от своих мыслей, как от кошмарного сна. Так недолго и свихнуться. Вот куда может затянуть тебя собственное воображение. И как только эти двое здесь не свихнулись в полном одиночестве? Хотя по их виду нельзя полностью быть уверенным, что они полностью нормальные.
   То, что маги не единственные обитатели этого места Роберто понял, когда всё окружающее вновь погрузилось во тьму. Его резко кто-то схватил и потянул на себя. От неожиданности, у Течи чуть не разорвалось сердце, но инстинктивно среагировал и с силой ударил по руке нападавшего. Послышался вопль боли, а когда свет вновь моргнул и осветил коридор, то оказалось, что Роберто схватил один из людей, сидящий в тянущихся по бокам вдоль коридора комнатах с железными решётками. Человек продолжал безумно вопить, но Роберто решил лучшим отойти подальше от камер. Рассматривать узников было всего лучше издалека. А их здесь насчитывалось несколько десятков. На мафиози смотрели неотрывно сразу несколько десятков пар глаз. Некоторые с безумие и болью, другие с ненавистью, третьи с отчаянием. Но большинство из них смотрели на них с тупым взором, лишенным всех без исключения чувств и вообще что-либо человеческого.
   Тут находились одновременно старики и совсем ещё маленькие дети. Женщины и мужчины. Они были разные по внешности, не похожие друг на друга, но их всех объединяло слишком многое. Все они давно перестали напоминать людей. Чумазые, перепачканные грязью и кровью. В рваном тряпье. Живущие в грязных камерах и спящие рядом со своими испражненьями. Но главным сходством между ними всеми стало одно - все они, несмотря, ни на что, уже были живыми трупами. Смертниками, на которых по чьей-то прихоти решили ставить свои дьявольские эксперименты двое магов-алхимиков, больше похожих на крыс, чем на людей.
   - Откуда все они? - спросил Роберто у мага.
   - Эти? - мужчина посмотрел с равнодушием на сидящих в клетках, словно люди были чем-то неодушевлённым, - здесь попадаются разные экземпляры. Простые нищие, каторжники и те, кто должен был сгнить в казематах тюрем без какого-то смысла. Как видите, мы сумели найти им применение. Да, это ещё не всё. Здесь имеются те, кто добровольно пришёл к нам за небольшое вознаграждение, чтобы хоть как-то прокормить семью. А есть те, кого продали из семей. Обычно это немощные старики или дети, на пропитание которых у людей просто нет денег. Вот многодетные семьи и поставляют нам регулярно новый товар. Так они не только избавляются от лишних ртов и проблем, но ещё и могут заработать. Как видите, от этого лучше всем.
   Маг противно растянул губы в улыбке.
   - Но почему дети?
   - А чем они хуже других? - удивился колдун, - наоборот, дети лучший товар. Они ещё не успели загадить свой организм алкоголем или другой ерундой. И поэтому эксперимент на них получается более точным и верным. А симптомы лучше проявляются.
   - Может вы, наконец, закончите болтовню? - грубо оборвал их разговор Торос, - Корн, не лучше ли нам будет перейти непосредственно в зал лаборатории? От этого сброда у меня начался очередной приступ мигрени. Эти тупые рыла так раздражают.
   - Конечно, господин Торос. Как вам будет угодно, - поклонился маг, разговаривающий с Роберто.
   - Роберто, неужели эти животные могут вызвать в тебе чувства милосердия? - усмехнулся наркобарон, - что-то не припомню в тебе такой мягкости раньше.
   - Я не говорю, что мне их жаль, - ответил Течи, - но.
   - Что но?
   - Зачем детей? Для этой цели сгодились бы те, кого держат в тюрьмах. Они ни кому не нужны. И от них нет никакой пользы. А главное они по-настоящему заслужили, чтобы с ними делали это, проводили эксперименты. Но дети, они невинны.
   - Нет. Ты меня определённо сегодня всё больше и больше удивляешь, - Торос внимательно посмотрел на своего помощника, - у меня даже появилось смутное подозрение на тот счёт, что тебя подменили. Может, стоит проверить? К примеру, выстрелив в тебя? Как думаешь?
   Словно к довершению слов мужчина потянулся к оружию.
   Роберто побледнел, а на его лбу выступили капли пота:
   - Я это я, Торос, просто лишняя жестокость нам ни к чему. Я воин и привык убивать таких же, как я. Сам знаешь, в стычках я никогда не пасую. Но детей? Это не для меня.
   - Заладил, дети-дети! - Торос презрительно сплюнул, - они всего лишь мусор! Или точнее будет сказать побеги, которые в скором времени вырастут в сорняки. Сорняки, которые жутко мешают жить окружающим. И мы их выпалываем под корень. Тем самым, очищая город от скверны! Пойми это Течи!
   - Давайте забудем про этот разговор, - Роберто решил, что лучше будет сменить тему, - перейдём к делу. Торос уже много говорил мне о вашем чудо - порошке. Но чем он именно уникален?
   - О! - воскликнул довольно алхимик, эта тема была его стихией, - новый наркотик уникален многим. Во-первых, - он гарантирует, что, попробовав его всего лишь один раз, человек уже не сможет от него никогда отказаться. Во-вторых, - это наркотик разрушает организм своих жертв куда медленней своих собратьев. Таким образом, наши клиенты сумеют заплатить нам больше денег, прежде чем покинут наш чудесный мир. И, в-третьих, - что не может не радовать, новый наркотик даёт потрясающий эффект. Пока действует его силы, подопытные пребывают, словно в раю от удовольствий.
   - Но есть и недостатки, ведь так? - заметил Роберто.
   - Увы, есть, - кивнул, сразу как-то поникнув, маг, - во-первых, - это жестокое последствие после принятой дозы. Подопытных просто выворачивает наизнанку от боли. Вы бы только это видели! А как они кричат! Б-р-р! Мурашки по коже бегают. Ещё один эффект это галлюцинации. Жертвы не понимают порой, где они находятся и забывают собственные имена. Первая партия людей сошла сума. Испытанные грёзы для них так и не закончились. И последняя неприятность, над которой мы так усердно бьёмся это необычайная жестокость к окружающим. Подопытные порой превращаются в берсерков, если им долго не вкалывать новую дозу препарата. Причём сила у них увеличивается вдвое. Но, к сожалению, в этот момент они сами не понимают, что делают. И поэтому ими управлять нельзя.
   - Однако у вас есть улучшения? - уточнил холодно Торос.
   - Разумеется, мы же опытные учёные. К трудностям нам не привыкать, - Корн слащаво улыбнулся и облизнул сухие губы, - есть у нас один удачный эксперимент. Эта девочка. И у неё полностью отсутствуют перечисленные симптомы. Она чувствует себя просто великолепно. Пройдёмте, мы держим её отдельно ото всех.
   Алхимик поманил за собой мужчин, но дойти до камеры они не успели. Пол и стены подземного коридора вздрогнули, словно после землетрясения, а в голове зашумело.
   - Огненные чертоги! Что это?! - прокричал Роберто, пытаясь перекричать нарастающий гул.
   - Совсем близко очень сильный маг. Или возможно их несколько! - ответил ему испуганно учёный. - И, кажется, они сейчас совершают нечто такое, на что не рассчитана наша защита.
   - Так что делать?
   - Нужно как можно скорей от сюда выбираться! Иначе магия, что блокирует подземелье, не выдержит и нас просто погребёт заживо под обломками! Быстрее, нужно двигаться к лаборатории! Оттуда мы с Ричардом сможем вызвать телепорт и убраться из этого места.
   - Клянусь всеми шестнадцатью проклятыми! - рыкнул Торос, выхватывая пистолет, - тот, кто это всё сделал, заплатит мне ценой собственной жизни и жизни всего его рода!
   Но никто его не слушал. Маги вбежали в помещение лаборатории и принялись судорожно набирать магический код, приводящий портал в действие. Ещё секунда и стена снова призрачно замерцала, как тогда в кладовой. Радостно переглянувшись, маги-близнецы бросились в проход, но так до него и не добежали. Их достигли два точных выстрела наркобарона. Обе пули вошли точно в головы, разорвав их буквально на кровавые ошмётки.
   - Они могли нас выдать, - пояснил он Роберто, - ну, чего встал? Пошли!
   И Течи повинуясь босу, шагнул с ним в пустоту.
   Они снова оказались в маленьком помещении кладовой. Вот только с той разницей, что теперь они были не единственными гостями комнаты. Кроме них в помещении находилось по крайней мере шесть человек. Двое мужчин, облаченных в тёмно-синие мантии. Женщина, в чёрном, обтягивающем костюме. И трое стражей. Все присутствующие были кэрминами.
   - Вы были правы, кериан, - почтительно произнесла одна из стражей, - стоило только припугнуть мышек и они тут же покинули свою норку.
   - Кто вы такие? - Торос хрипло оскалился. - Маги? На кого работаете?
   - Мы закон! - с пафосом заявил Леонард, подавшись вперёд. - И пришли вас наказать.
   - Закон? - Торос расхохотался, - думаете, меня пугает наличие стражей? Да вы хоть понимаете кто я такой? Я выше любого закона. Ни одна тюрьма не сможет меня удержать! Мои покровители самые могущественные особы во всём Фанлоре и Валансии. Вы ещё будите передо мной извиняться! Прилюдно!
   - Всё! Мне надоел это слизняк! - Беатрис размашисто отвесила Торосу оплеуху, от которой тот закашлялся кровью. - Ну почему все мелкие сошки так любят красивые, но пустые речи? Торос, кажется? Вы не понимаете кто перед вами!
   - И кто? - мужчина продолжал скалиться. - Неужто сами Жнецы?
   - Кое-кто похуже, - Теодор склонился над наркобароном, чтобы тот лучше ощутил сказанные слова, - моё имя Теодор Лазари.
   - И что? - не понял мужчина, - да хоть Великий и Неустрашимый!
   Такой реакции Великий инквизитор явно не ожидал и слегка растерялся. Обычно хватало одного упоминания его имени, чтобы его жертвы входили в ступор от страха.
   - Имя Беатрис Клеменс вам тоже ничего не говорит? - поинтересовалась ласково девушка с наигранной улыбкой.
   А вот это имя глава одной из самых влиятельных преступных групп Фанлора слышал не однократно, и рассказы о Тёмной соблазнительнице были один хуже другого. Сильнее Тороса и прочих бандитов могло пугать только два других имя - Князь и Тёмный комиссар. Несмотря на всю свою могучую волю, мужчина задрожал.
   - Кажется, вы обо мне слышали, - довольно промурлыкала Беатрис и на мгновение повернулась к инквизитору, чтобы послать ему улыбку, полную самодовольства. - Тогда думаю, вы знаете, что последует за тем, если вы не ответите на наши вопросы. Ответите искренне. Вы же хотите с нами сотрудничать?
   Мужчина слабо кивнул.
   - Хорошо. Я задам вам вопросы, и от того, как вы на них ответите, будет зависеть ваша дальнейшая судьба: погибните сразу, или проживёте ещё немного. Вы готовы?
   - Спрашивайте, - голос наркобарона дрогнул.
   - Расскажите нам абсолютно всё о своей деятельности. А главное про новый наркотик, который прибыл недавно в порт. И смотрите, будьте честными. Ложь мы легко распознаем. Не стоит нас проверять.
   - С чего начать? - сплюнул кровавую слюну мужчина.
   - С самого начала. Как вы вышли на своих поставщиков и так далее...
   ***
   - Жаль, что версия с наркотиками провалилась, - сказала Беатрис Теодору, когда они усаживались в карету. - Неплохая была версия.
   - Бросьте, мы с самого начала понимали, что она неправильная. Просто нужно было учесть всё и всё исключить, что мы и сделали. И прошу, не смотрите на меня так.
   - А как, по-вашему, я на вас смотрю? - поинтересовалась девушка.
   - С застывшей усмешкой превосходства, - ответил инквизитор, - и всё из-за того, как отреагировал тогда этот преступник.
   - Но признайтесь, то, что он не узнал вашего имени, вас сильно расстроило. Так же?
   - Ничуть.
   - Не врите, Лазари, - вам плохо удаётся скрывать свои чувства.
   - Зато вы в этой стихии добились непревзойдённых высот, - по тону Теодора нельзя было понять, хотел ли он её таким образом оскорбить или сделать комплимент.
   - Вас это смущает?
   - Скорей немного раздражает, - пояснил инквизитор, - вы напоминаете книгу-головолоку, в которой чтобы прочитать страницу нужно разгадать загадку. И пусть даже эта книга очень и очень интересна, быстро надоедает её читать. Вот так и мне порой приходится долго понимать, какая реакция у вас настоящая, а какая всего лишь фальшивка.
   - Разве это плохо? Женщины по своей сути и есть такие книги, их нужно разгадывать и добиваться. Однако это того стоит.
   - Мне далеко до книголюба, - бросил Теодор и замолчал, стараясь не смотреть на Клеменс. Вместо этого инквизитор уставился в окно, делая вид, что занят тем, что рассматривает пейзажи.
   - Поистине все мужчины дети. Пусть им тридцать, сорок или семьдесят. Неужели у вас у всех такая натура?
   Теодор не ответил.
   - Избегаете меня?
   Снова молчание.
   - Это потому, что знаете - я права, - заявила самодовольно Беатрис.
   - Кто-то из философов сказал: в тишине рождается истина.
   - Это такой тонкий намёк? - усмехнулась Тёмная соблазнительница.
   - Если вы говорите, ради того, чтобы просто говорить без всякой цели, наша беседа лишена всякого смысла. - Произнёс Теодор и снова замолчал.
   - Вы всегда так галантны с женщинами? Или только со мной?
   - Как я уже говорил, женщинам в моей жизни отводится не так много места. Точнее его почти совсем нет. Но продолжать и пояснять я вам не стану. Так как это перерастёт в очередной бессмысленный спор. Пустое сотрясание воздуха.
   - Ладно, оставим на время эту тему, - если Беатрис и задели слова инквизитора, то она не подала виду. - Тогда давайте поговорим о нашем задании. Какие у вас планы, Лазари? Что вы решили делать? Поочерёдно вычёркивать версии пока они не кончатся?
   - У вас есть более эффективный способ найти убийцу?
   - Пока нет, - призналась Беатрис, - но на отработку всех версий уйдёт слишком много времени. Наш загадочный убийца успеет расправиться со всеми своими жертвами. Если вы помните, он уже убил двенадцать лордов. И осталось всего четверо. А это очень мало. Мы можем не успеть. А тогда и нам и вам достанется по первое число. И от Князя и от озлобленных лордов.
   - Но шестнадцать, это не сотни, - заметил Теодор, - так что если мы не успеем, погибнут всего четверо. А затем убийства прекратятся.
   - Вы в этом уверены? - усмехнулась Клеменс, - лично я какому-то убийце не доверяю. Где уверенность, что он не втянется, и не будет продолжать убивать дальше, ощутив безнаказанность за свои деяния?
   - Он убивает не просто так. У него есть какая-то цель и что это за цель мы и должны выяснить.
   - Тогда скажите, куда мы направляемся сейчас? - Беатрис не нравились недомолвки инквизитора. - И что мы забыли в Тёмном уголке?
   В окнах кареты и, правда, появились первые постройки этого района города. Постройки, которые нельзя было спутать с чем-либо другим.
   - Отрабатываем ещё одну версию. Мой друг Фредерик был так добр, что прислал мне адрес того, кто знает всё или почти всё о демонических сущностях. Их призыве, подчинении и способностях.
   - И он живёт в Тёмном уголке? - изумилась Клеменс, - определённо наше дело становится с каждым днём всё интересней и безумней.
   - Но вы, же не откажитесь составить мне компанию? - спросил инквизитор, - тем более вы обещали мне, что пойдёте вместе со мной хоть на край света.
   - Я не забываю и всегда сдерживаю своё обещание, - холодно отозвалась Беатрис, словно её поймали за руку за какой-то проступок. - Просто не хочется идти в сам ад слепым жертвенным ягнёнком. Кто он, этот ваш мастер призывания?
   - Мне известно о нём не так уж и много. Фредерик сказал, что он вот уже десять лет не покидал своего жилища. Его зовут Альгерд Крон, он старик, возможно немного сумасшедший. И живёт он в переулке "Одиноких душ". Это на улице Трепета. Не самый из лучших кварталов Тёмного уголка, но и не из худших.
   - Сумасшедший? - кэрминка хмыкнула, - кто бы сомневался, раз он решил по собственной воле жить в подобном месте, да ещё и вести жизнь отшельника. Тут попробуй не свихнуться. Так что же, он лучший в этой области?
   - Единственный и лучший в своей области, - подтвердил Лазари и добавил, - никто из других мастеров не рискнул зайти так далеко, как это сделал он.
   - Но откуда, же вы знаете, как далеко он зашёл? Он же не покидал своего жилища десять лет? - напомнила Беатрис.
   - Вот тут-то вы правы, - согласился с ней инквизитор, - никто до конца не знает чего смог достичь этот маг. Поэтому нужно быть крайне осторожными.
   - Мы живём в таком мире, что осторожность нигде не помешает.
   - Да, но тут особенно. Идёмте, - поманил он её за собой, - оставшийся путь нам придётся одолеть пешком. Дальше карета не едет.
   Теодор распахнул дверцу кареты, вышел, а затем помог выбраться девушке.
   - Можно задать ещё один вопрос? - поинтересовалась Беатрис, и тут же не дожидаясь ответа, спросила, - почему вы постоянно в одном и том же наряде? Что это: некий каприз или вам просто нечего больше одеть?
   - Вас это так интересует? - удивился Теодор.
   - Вы даже не можете представить насколько.
   - Моя мантия это некий символ. Символ того, что где бы я не находился и чем бы не занимался, я всегда остаюсь на службе. Остаюсь Великим инквизитором. Я и моя профессия неотделимы друг от друга, как оболочка тела и душа.
   - А постоянно натянутый капюшон? Это тоже часть вашей атрибутики?
   - Разумеется, - подтвердил Теодор, - правосудие безлико, оно не имеет лица. Никому не зачем знать мою внешность, но все должны знать мой нрав и мои поступки. Я удовлетворил ваше любопытство, мисс Клеменс?
   - Полностью, Лазари.
   - Тогда давайте поспешим. Мне не нравится, как восприняли наше появление местные жители. Как бы эти взгляды не переросли во что-то большее.
   В этом Беатрис полностью согласилась с Теодором. И поэтому ничего не имела против, чтобы ускорить шаг.
   В Тёмном уголке не существовало улиц и переулков как таковых. Здесь вообще всё было непостоянно и не подчинялось всеобщим законам. Ни природным, ни физическим.
   Улицы имели формы кривых хаотичных линий, которые часто оканчивались тупиком. Не было здесь и указателей. В Тёмном уголке вообще не было ничего привычного, словно он являлся не частью одного огромного города, а жил сам по себе. Отдельным миром со всеми из него вытекающими. Даже дома, и то, казались здесь чьей-то безумной фантазией. Похоже, их строили без всяких архитектурных расчётов. Как получится. И получилось. Нечто, что очень трудно описать или объяснить на словах.
   С первого появления кэрминов на запыленной безымянной улице на них не переставали таращиться десятки немигающих взглядов. Их изучали, пока ещё не решаясь, напасть или сделать какое-нибудь другое действие, направленное в их адрес. Но, ни Лазари, ни Клеменс не знали, что с ними произойдёт, если местные жители захотят с ними познакомиться поближе.
   Тут нашли пристанище те, кого отвергли во всех других местах. Тёмный уголок стал последним приютом для существ, чьё существование уже стало легендой. Здесь можно было увидеть оборотней, троллей, цвергов и кобольдов, авларов, гоблинов и многих других. Тех, в чьих обличиях перемешались различные виды существ. Жили тут и люди, причём их было большинство, но единственное, что их связывало с ними подобных, так это внешность. Внутри они уже давно стали чем-то иными. Отверженные - вот то слово, объединяющее всех собравшихся в этом уголке.
   Минуло с полчаса, прежде чем Теодору и Беатрис всё же удалось отыскать нужный им переулок. Он тянулся вдоль на сотню метров и заканчивался как раз жилищем загадочного мага. В том, что именно оно принадлежало Альгерду Крону не оставалось никаких сомнений. Этот дом был единственным вокруг имеющий четыре этажа. Все остальные постройки не превышали двух. Дом мастера призываний даже по меркам этого места выглядел довольно странным. Он имел форму соединенных вместе трёх конусов, обтянутых чем-то напоминающее отдельно звериной кожи. Вместо окон здесь были узкие вытянутые бойницы, в которых вставили бычий пузырь. Дверь отсутствовала, на её месте высился проём, загороженный грязным тряпьём.
   Мужчина и женщина подошли к проёму и нерешительно переглянулись, словно сомневаясь, а нужно ли идти внутрь помещения. Всё это время за ними неустанно наблюдали местные обитатели. Но никто из них не дерзнул подойти к ним ближе, чем на сто метров. Те, кто пришёл вместе с ними, застыли в начале улицы, не решаясь идти дальше. А те, кто жил здесь, лишь осторожно выглядывали из окон домов.
   - Интересно, - пробормотала Беатрис, - старик не боится случаем того, что его ограбят. Оставлять жилище без двери рискованно в подобных местах. Неужели его ещё не попытались ограбить?
   - Вот сейчас зайдём и спросим, - пожал плечами Теодор. - Идёмте?
   - Вы первый, - заявила быстро Клеменс.
   - Боитесь? - инквизитор усмехнулся.
   - Я? Боюсь? - обиделась Тёмная соблазнительница, - ничуть. Просто ведь вы мой босс, вот вам первым и идти. А я последую тут же за вами.
   - Наконец-то вы это осознали, мисс Клеменс. Думал уже не дождусь. Что ж, не отставайте. - С этими словами инквизитор отдёрнул занавес и скрылся в помещении.
   Вспыхнув от возмущения, Беатрис последовала за ним, громко обиженно сопя.
   Стоило им зайти внутрь, как их тут же обдало неповторимым и ни с чем несравнимым запахом. В нём одновременно присутствовали и запах разложения, затхлости и чего-то ещё, до невозможности приторного. В комнатах, похоже, никогда не убирались. Мусор был повсюду и в колоссальных количествах. А поверх прочего повсюду валялись какие-то рваные шкуры и материал, похожий на тот, из чего делают пауки коконы для своих жертв.
   - А вот и ответ на ваш вопрос, - кивнул Теодор Беатрис, указывая на нечто в углу. Этим нечтом стала груда костей, раньше принадлежащих, по-видимому, кому-то из местных обитателей. - Любопытная картина, вам так не кажется?
   Тёмная соблазнительница лишь сглотнула. Она не боялась, но встретиться с обитателями дома ей очень не хотелось.
   - Полагаю, нам нужен последний этаж. Не будем томить хозяина в ожидании. Вы со мной согласны, Лазари?
   - Полностью, мисс Клеменс, идите впереди. Если что я вас прикрою.
   В ответ кэрминка лишь недвусмысленно хмыкнула и покосилась на спокойного инквизитора. Если кого им и стоили бояться, то он затаился где-то как раз впереди.
   В отличие от первого этажа второй и третий выглядели довольно чисто. Чисто потому что здесь было абсолютно пусто. Мрачные пустые коридоры, выглядящие необитаемыми, и лестница, уходящая своими изгибам вверх.
   - Вам не показалось, что стало довольно прохладно? - шёпотом спросила у Теодора Беатрис, словно боясь, что их кто-то услышит. - Могильный холод.
   - Прохладно, - согласился инквизитор, - но точно не могильный. Это всё ваш страх.
   - Страх? - девушка фыркнула, - позаботьтесь о себе. А я женщина самостоятельная.
   - Нисколько в этом не сомневаюсь, но попридержите свой темперамент. Мы всё же в гостях. И должны вести себя соответственно.
   - Никогда не была в гостях. Ну, во всяком случае, по желанию хозяев дома.
   Теодор никак не ответил на её слова и пошёл дальше, в коридор, где в одной из комнат виднелся слабый отблеск света. Не шумя, но и не скрывая своего присутствия, инквизитор двинулся по направлению к жилой комнате.
   Комната выглядела немного странно, она смешивала в себе сразу и просторный зал, опочивальню, рабочий кабинет или лабораторию. Во всяком случаи здесь находились все нужные предметы и мебель для этих комнат. Похоже, кроме этой комнаты хозяин дальше никуда не выходил. Но больше всего инквизитора заинтересовали многочисленные магические символы и узоры на полу. Чего стоила одна огромная гептограмма, протянувшаяся своими багровыми линиями почти на всё помещение. Рядом с гептограммой находилась череда различных знаков, светившихся слабым голубым сиянием.
   Так как Теодор сам имел звание эксперта в области призывания, то он легко разбирался в причудливых схемах на полу нарисованных скорей всего кровью. И инквизитор восхитился работой мастера. Сложность формул пугала и восхищала одновременно. Гептограмма служила порталом в другие измерения для вызова различных существ. Каждый из лучей был одним из первооснов магии. Магии призывания, мистицизма, иллюзии, восстановления, разрушения и изменения. Последний луч нёс в себе основу самого Лунного Зверя, сочетав в себе предыдущие основы. Подобная магическая схема такой мощи могла не только призвать любого демона или существа в эту комнату, но и удержать его здесь. Ловушка лишала существ сил и воли, а главное помогала магу подчинить это существо ему. Но за магию такого уровня приходилось жестоко платить. От одного воспоминания Теодора начинало мутить, лично он бы на такое никогда бы не решился. Сам меньшим из множества зол было то, что маг и созданная им схема становились одним целым. Гептограмма подпитывалась кровью своего создателя, причиняя боль, которую вытерпеть, мог глубоко не каждый. И это не учитывая другие символы и знаки, в многократно увеличивающие действие схемы.
   Заглядевшись на гептограмму, Лазари не заметил, как перешёл порог комнаты. За ним последовала и притихшая на время Беатрис. Оба заметили слишком поздно, что еле заметная тонкая полоса, тянувшаяся вдоль порога, нарушилась, слегка стёршись в нескольких местах. Последствие не заставило себя ждать. Огонь в горящих факелах разом, словно испугавшись, мигнул, и погас. А потом даже не успевших хоть что-то понять Теодора и Беатрис, подхватил сильный порыв ветра, завлекая в самое сердце поднимающегося урагана...
   ... Ещё секунду назад он находился в комнате мага-отшельника, а теперь стоял на краю высокого обрывистого утёса, который с холодной неутолимой злобой атаковали высокие волны. Они яростно бились о высоко поднимающуюся скалу, в тщетной надежде достать до её вершины. Теодор недоумевающи огляделся: куда бы он ни поглядел, везде высились лишь грозные волны, тянущиеся откуда-то из глубины пенящегося океана. Хотя нет, не везде. Прямо за спиной Лазари простиралась узкая горная тропа, в конце которой виднелся хвойный лес. Решив, понять, где он и что с ним произошло, Теодор направился по тропе, ведущей в лес.
   Он мысленно приказал себе забыть о мучащих его вопросах. Идя быстрым, но размеренным шагом, Лазари приблизился к лесу. Повсюду росли могучие ели и сосны, земля утопала в поросли высокого папоротника. Инквизитор не часто выезжал из столицы, а если и отправлялся в путь, то только в другие города. Сельские местности и пейзажи он посещал не часто, но даже он знал, что обычно лес переполняют всевозможные звуки: щебет птиц, шорох от пробегающей живности, шум от крон и ветвей. Здесь же царила тишина. Единственное, что было странным. Нет, не странным, а отличающим этот мир, от того, где жил Лазари. Хотя он не исключал и тот факт, что происходящее вокруг всего лишь иллюзия. Или сработало какое-то заклинание и его отправили куда-то из великих просторов их страны или даже мира. Такая версия вполне могла быть. Если Альгерд Корн сумел достичь в магии призывания такой высоты он теоретически мог воспользоваться той гептограммой и отправить Теодора куда угодно. Что бы не происходило здесь на самом деле, Теодор должен был в этом разобраться, а так как дорога существовала всего одна и она вела через лес, он шёл по ней, в надежде выйти на обжитые места.
   Внезапно лес закончился, и узкая заросшая тропа повела инквизитора дальше, постепенно перерастая в широкую дорогу. Деревню он приметил сразу. Точнее даже не деревню, а деревушку из-за количества домов, число которых не превышало больше двадцати. Ускорив шаг, инквизитор направился к ней.
   Дома были деревянные и совсем новые. Бревна ещё не успели потемнеть и, похоже, дома не простояли дольше нескольких недель, может месяц. Все двадцать домов стояли в четыре ровных ряда, между ними тянулись небольшие аккуратные огороды, а посередине проходила дорога, которая уходила вдаль под прямым углом. Несмотря на свою новизну, деревня почему-то показалась инквизитору покинутой. В этом он не сомневался, а чтобы полностью развеять последние догадки Теодор решил зайти в одну из изб.
   Скрипнули петли незапертой двери, и инквизитор вошёл внутрь. Пусто. В помещении никого не было. Если не считать совсем новой мебели, которую хозяева по всему сделали сами. Теодор покинул дом и решил обследовать и все остальные. По очереди он переходил от крыльца к крыльцу, от калитки до калитки, от дома до дома и везде ему встречалась одна и та же картина. А затем он для чего-то решил обследовать небольшую рощицу, тянущуюся параллельно дороге.
   Он вышел на небольшую поляну и вздрогнул. Жители этой деревушки, название которой он не знал, все находились здесь. Поляна буквально была усеяна мёртвыми телами. Одни трупы висели на сучьях деревьев, слегка раскачиваясь на ветру. Другие были повалены грудами. Третьих кто-то и не понятно зачем-то прибил гвоздями к стволам деревьев. Кто бы здесь не поработал, он имел извращённое чувство юмора. Маньяк или маньяки не поскупились на время и вырезали на всех лицах погибших клоунский оскал. А глаза, глаза жертв, похоже, они прихватили с собой. Для чего они ему понадобились, Теодор знать не хотел.
   Инквизитор резко развернулся, и увидел, что тропы, по которой он сюда пришёл больше не существует. Сразу за рощей начали тянуться непроходимые топи. А солнце. Жаркое июльское солнце стремительно, словно сокол в погоне за добычей, спустилось вниз за горизонт. И всё в округи сразу охватило мраком, давящим на сознание и лишающее сил. А потом он услышал тихий шорох за спиной. Лазари приготовился к атаке, готовя смертельное заклинание, обернулся. Но никого за спиной у него оказалось. А в следующую секунду, как обычно всегда и бывает, удар последовал оттуда, откуда ты его меньше всего ожидаешь. Заклинанье инквизитора погасло, он так не успел им воспользоваться. Опять...
   Теодор вскрикнул и вдруг понял, что он вновь стоит в комнате мага-отшельника. Рядом с ним стояла и так же беспомощно озиралась, не понимая, что происходит Беатрис.
   Девушку трясло. Чтобы не случилось с ней, ей сильно досталось, но она старательно не подавала виду, показывая, что с ней всё в порядке.
   - Как вы? - инквизитор подошёл к девушке.
   - Со мной всё в порядке, - Беатрис, тряхнула головой, отгоняя прочь всякие раздумья, - но, что это было?
   - Вы попали во власть одного из моих слуг - лонгира. Демона сновидения. - За Теодора ответил голос, принадлежащий не иначе, как хозяину дома. - Странно, что предыдущие мои стражи оставили вас без всякой попытки напасть.
   Теодор и Беатрис повернулись в сторону, откуда исходил голос. Сам хозяин удостоить их присутствия почему-то не захотел.
   - Значит, вы знали, что мы идём к вам, знали, что ваш цепной пёс набросится на нас и просто смотрели?! - страх Клеменс сменился нотками нарастающего гнева. И этот гнев нужно было на кого-то излить. - Вы хоть понимаете кто перед вами? И что с вами сделали бы, если бы этот лонгир причинил нам вред?
   - Лонгиры опасны лишь тем, кто слаб духом. Подобных они используют в качестве источника пополнения сил. Демоны завлекают путников в свои сети, а затем накидывают на них один из самых затаённых страхов жертв. Чем сильнее жертва боится, тем больше энергии собирают эти твари. Но с вами демон почему-то замешкался. Можете гордиться собой: Теодор Лазари и Беатрис Клеменс. Не многим удавалось перебороть собственный кошмар. Хотя, я уже сказал, с вами лонгир почему-то вёл себя иначе, чем с остальными.
   - И многие стали жертвами вашего питомца? - поинтересовался Теодор.
   - Не так уж много. Лишь считаны единицы доходят до последнего этажа. Обычно беднягами перекусывают мои паучки-варлы. Премилые создания, думаю, вы видели последствия их трапезы. Впечатляет, правда?
   С этими словами Альгерд Крон предстал перед инквизитором и Тёмной соблазнительницей.
   Выглядел мастер призывания неважно. Точнее неважно, это самая лучшая из всех форм слова, которым можно было бы описать кэрмина. Выглядел маг так, словно прожил по крайней мере тысячу лет. Альгерд был высок, необычайно худ и сутул, словно ему приходилось носить на себе непомерную тяжесть. Прозрачно-белая кожа обтягивала его скелет, придавая облик схожий с личем. Блеклые жабьи глаза буравили посетителей, а рот предательски кривился. Облачился кэрмин в коричневую мантию, чьё состояние находилось в точно таком же состоянии, как и её владетель. Всевозможных пятен и прожженных мест было слишком много, чтобы вдаваться в подробности.
   - Нас послал к вам Фредерик Гест, - начал своё повествование Лазари, - он сказал, что только вы можете помочь нам в одном деле.
   - Находясь здесь, вы просто теряете своё драгоценное время понапрасну, - перебил его Альгерд, - я ни чем не могу вам помочь.
   - Простите, это отчего же? - влезла в разговор нахально Беатрис. - Не от того ли, что вся ваша хвалёная сила слегка преувеличена? Вот поэтому вы и сидите у себя в особняке, огородившись от всего мира высокой стеной.
   - Интересная женщина, - вскользь заметил кэрмин, смотря прямо на Теодора, и полностью игнорируя Беатрис. - В другой раз я бы с ней даже поболтал, но сейчас я занят. Будьте добры покинуть мой дом. Как точно заметила ваша спутница, я отгородился от мира стеной. И мне не нравится, когда через эту стену кто-то перебирается без моего ведома и согласия.
   - При всём уважении к вам, мастер, мы не уйдём пока не узнаем всего того ради чего мы сюда явились. - Холодно отрезал Теодор. - Дело очень важное, на кону судьба многих людей. Князь не обрадуется, когда узнает, что один из его верных слуг отказался помочь другим не менее верным его поданным.
   - Я же уже сказал, что ни чем не могу вам помочь! Вы снова ошиблись Лазари! Никто из тех демонов и сущностей, кого я знаю, не участвовали в разыгравшемся кровавом спектакле. Признаюсь, смерть лордов меня заинтересовала. Но кто бы их не убил, этот кто-то из числа людей или кэрминов. За своих питомцев я ручаюсь. И сразу опередив ваш следующий вопрос, скажу: мне известно абсолютно все обитающие здесь твари и всё то, что они делают. Не спрашивайте, как это мне удаётся. Не отвечу.
   - Откуда вы узнали про убийства? - насторожился Теодор, - вы же сами сказали, что не имеете связи с внешним миром?
   - Вот только не надо строить новых домыслов, - поморщился маг, - я же ясно сказал. Мне доступна власть над моими созданиями. Когда вы попали в сети лонгира, ваша память предстала передо мною открытой книгой. А читать я научился давно. Итак, в последний раз прошу вас покинуть моё жилище. Мне нужно работать. Прощайте Лазари.
   - И вам всего хорошего, Крон, - Теодор опустил голову в поклоне.
   Они уже покидали комнату, когда их настиг голос кэрмина:
   - Будьте осторожны на улице! Как мне только что передали, местные жители заметно оживились. И ничего хорошего вам это не сулит. Дам один совет: бегите. Как можно скорей. И не сильно уповайте на магию! Сегодня вам помогут лишь удача и вы сами. Я вас предупредил. Вот теперь прощайте!
  
  
   ГЛАВА 9.
   Неприятности задаром.
  
   Ночь несёт в себе чудесное преображение всего вокруг. Казалось бы, обычные вещи и предметы, мимо которых мы спокойно бы прошли днём и даже не заметили их, ночью становятся чем-то совершенно другим, более интересным, загадочным, волнительным. Краски ночи приносят удивительное разнообразие, заставляя живые умы людей напрягать свою фантазию. В двойне удивительней, если вы посещаете в это время суток самое волнующее разум и сердце человека место на земле - цирк. Для него день и ночь значат очень много. Ночь, нечто больше, чем просто тёмное время суток. Именно ночью цирк превращается из грязной прачки золушки в ослепительную принцессу, совершая самую ошеломляющую метаморфозу.
   Цирковая труппа, прибывшая в Фанлор одна из первых, по-хозяйски расположилась на пока еще свободном пространстве, разом завладев для себя половиной отпущенной территории. Два десятка фургонов, один огромный шатер и множество маленьких, стойло для лошадей, клетки со зверями. Одним словом, маленький город в сердце огромной столицы. Несмотря на то, что обитатели бродячего цирка прибыли в город не так давно, они уже успели, порядком навести шороху своим прибытием среди граждан столицы. Все как один, жители с нетерпением ожидали начала скорой Ярмарки Чудес, а яркие выступления цирковых актёров должны были стать жемчужиной всех аттракционов. А чтобы оправдать надежды своих будущих зрителей, обитатели балагана не жалея времени и собственных сил с завидной скоростью воздвигали всевозможные постройки. Так уже одним из первых был воздвигнут огромный шатёр - место проведения главных акробатических сцен. Высоко над трибунами, под самым куполом шатра уже натянули канаты для акробатов. Клоуны оттачивали своё мастерство прямо на улицах цирка, дурача и веселя прохожих и собственных товарищей. Рядом с ними веселились и акробаты, проделывая всевозможные сальто или просто выкручивая колесо. Не отставали от других и жонглёры, умело, управляя всем тем, что только могло им попасть под руки. Рычали в клетках самые экзотические виды животных. Над палатками и шатрами пёстрой летной повисли красочные фонари и флажки. На тумбах висели новые объявления всевозможных афиш, каждое из которых затмевало предыдущее своим названием. В самом центре цирка, среди прочих сверкающих каруселей и манящих аттракционов, возвышался огромный силуэт ещё не до конца воздвигнутого колеса обозрения. Он сиял ярче и краше всего остального, казалось, колесо горело. Пламя синих, алых, жёлтых и зелёных огней охватили его корпус плотным кругом, словно светлячки. На время колесо стало вторым солнцем, то причудливыми тенями освещающим площадь, то гаснущим, чтобы через мгновения вновь разгореться с ещё большей силой и красотой.
   Время давно перевалило за полночь, но королевство актёров и не думало отправляться спать в свои пёстрые, как и всё вокруг, фургоны. Без устали звучали задорные мотивы маленьких флейт, огромных контрабасов, нежных арф и трепетных волынок, чьи мелодии все вместе складывались в неповторимую музыку. Улицы и проулки между шатрами и фургонами были не людны, но и не пусты. У каждого жителя этого сказочного маленького городка имелась собственная работа, не обременяющая, но неповторимо важная и ответственная.
   Рауль Бигз, человек неопределённого возраста с вечной усмешкой на лице и холодными серыми глазами шёл медленным, размеренным шагом. Мужчина являлся хозяином этого цирка и в меру своих обязанностей осматривал свои владения и подчиненных, проверяя выполненные работы, присматривая за общим порядком. Тот, кто думает, что должность хозяина цирка сущая благодать и нега глубоко ошибается. Ведь не зря цирк прозвали маленьким городом. Маленьким городом с многочисленными проблемами масштаба целой страны. Обязанности хозяина требовали много сил, времени и терпения, может быть именно по этому, Рауль Бигз заработал себе седину в голове, точнее в той её части, где ещё остались волосы. Остальную же треть пространства головы занимала огромная блестящая и круглая, как монета плешь. Вот чего он добился за последние десять лет - плешь да жалкую сумму деньжат, чьё количество едва хватило бы, чтобы прожить сносно остаток своих дней. Без хлопот и суеты.
   Пройдя мимо многочисленных клеток, Рауль с недовольством для себя отметил, что большинство из них плохо убраны. А от загона, где размещался слон, прямо таки разило помоями. Сморщившись, когда ветер дыхнул этим ароматом ему в лицо, Бигз решил немедленно разобраться с Карлом, который должен был убирать сегодня клетки бедных животных. Словно прочитав его мысли, одна из обезьян громко закричала, будто жалуясь мужчине. Хозяин цирка подошёл к макаке и потрепал её за загривок, затем, чтобы успокоить достал из кармана куртки кусочек сахара и протянул ей. Обезьяна быстро выхватила подарок своей ловкой мохнатой рукой и тут же отправила его в рот. На зависть остальным обезьянам, находящимся в одной с ней клетки. Увидев творящуюся несправедливость на их глазах, они в один протяжный плаксивый голос взвыли, требуя сахара, переполошив при этом добрую половину обитателей клеток. Тут, решив не отставать ото всех, грозно зарычал лев. Крик мохнатых макак сменился с обиженных нот на испуганные вопли.
   На эту суматоху сбежалось несколько людей, решившись проверить, что тут происходит. В их числе был и Карл, из-за проступка которого вся эта сцена и началась. Отругав, как следует мужчину, Бигз продолжил свой обход. Везде царил порядок, все были чем-то заняты, что не могло не умилить Рауля. Цирк был его семьёй, большой дружной семьёй. Все они: клоуны, жонглеры, метатели ножей, заклинатели духов, дрессировщики экзотических зверей, кукольники, акробаты и прочая цветастая публика были его детьми, а он приходился все им отцом. В меру строгим, порой чересчур, требовательным, но всегда справедливым и любящим.
   - Мэтр! - окликнул Рауля чей-то запыхавшийся от долгого бега голос. - Мэтр, постойте! Мэтр!
   Мужчина остановился, и к нему подбежал молодой парень, громко и хрипло дыша.
   - Ну, наконец-то, догнал! - парень попытался что-то произнести, но с первого раза у него это не вышло.
   - Что-то случилось, Бобби? - поинтересовался немного удивлённый Бигз.
   Долговязая фигура парня кивнула. Как и все акробаты Бобби был высоким, худым немного нескладным пареньком. Он носил короткую стрижку с вечно торчащими во все стороны непослушными прядями. Главным предметом гордости молодого человека была его жидкая бородка, которую он долго и бережно отращивал.
   - Там. У вашего шатра мужчина. Стоит. Ждёт... Вас. - Фразы у Бобби вырывались поодиночке, с трудом, - говорит, у него есть к вам какое-то дело.
   - Дело? - призадумался хозяин цирка, - что за мужчина? Какой из себя?
   Парень только растеряно пожал плечами.
   - Где ты его оставил?
   - Я же сказал, у вашего шатра, - напомнил Бобби, - а сам побежал искать вас. Почти всю территорию обыскал, а потом встретил Розалинду, и она отправила меня вот по этой дороге.
   - Этот мужчина остался там один? - нахмурился недовольно Рауль.
   - Нет, - парень отрицательно замотал головой, - я попросил Бернарда за ним присмотреть, мало ли что. Вдруг он окажется мошенником.
   - Молодец, - похвалил Бобби Бигз, - хорошая идея оставить с незнакомцем громилу, который без труда разгибает лошадиные подковы и метает тяжёлые ядра. Если что Бернард за ним приглядит. Правда, молодец.
   - Вот и я так тоже подумал, - кивнул счастливо парень. Похвала от самого хозяина цирка ему не могла не льстить. - А то мало ли что.
   - Мало ли что, - зачем-то повторил вслух Бигз, - интересно, что нужно этому незнакомцу от меня? Неужели дело и, правда, так важно, что он не мог подождать до утра? Интересно.
   - Не могу знать, мэтр, - снова пожал плечами Бобби. - Может, хочет что-то вам продать? К нам уже три раза торговцы сегодня приходили.
   - Сейчас два часа ночи, Бобби, - напомнил хозяин цирка с усмешкой, - для торговца это время слишком позднее. Впрочем, как и для всех других. М-да.
   Оставшуюся часть пути мужчина и паренёк прошли в полном молчании. Всё это время Бобби вёл себя как на иголках. Загадочный господин не мог не заинтересовать, и парень хотел ещё раз его увидеть, больше всего, боясь, что Бигз под каким-либо предлогом спровадит его куда подальше. Но к его радости хозяин цирка, будто бы прочитав того мысли, решил утолить любопытство бедняги.
   Незнакомца они заметили не сразу. На открытой территории, где расположился шатёр главы бродячей труппы, вокруг кольцом возвышались дымящие факелы, освещающие тёмное пространство. Мужчина застыл у самого входа шатра, скрытый от отблесков факелов спасительной тенью навеса. Недалеко от незнакомца возвышался гигант Бернард, от чьего взора не утаивалось ни одно движение загадочного посетителя. Бернарда трудно было назвать человекам незаметным, даже среди атлетов он казался великаном, но сейчас, глядя на неподвижный силуэт незнакомца в голову Рауля, почему-то лезло сравнение: щуплая дворняжка сторожит матёрого волка. Как не пытался, Бигз не мог отогнать от себя смутной тревоги, исходящей от этого человека. Увидев подходящего хозяина, незнакомец сделал шаг вперёд по направлению к нему, тем самым, покинув тень, и к великому разочарованию Рауля он увидел ни чем ни приметное лицо. Такие лица Бигз видел за свою долгую и насыщенную жизнь тысячами, и которые он тут же забывал, лишь стоило им исчезнуть из его поля зрения. Не только лицо незнакомца выглядело неприметным, он весь состоял из некой необъяснимой неопределённости. Непроницаемые глаза, стандартная одежда среднего достатка человека, фигура ни тонкая и не толстая. Ни высок, но и не низок. Умеренность - вот именно то слово, характеризующее сразу всю внешность этого внезапного посетителя. Даже возраст, и тот угадывался с заметным трудом. Незнакомец был молод, но в волосах, однако проглядывали седые пряди.
   Спокойно выдержав тяжёлый взгляд Бигза, мужчина украдкой посмотрел на переминающегося с ноги на ногу Бобби и сказал, адресуя слова исключительно хозяину цирка:
   - Моё имя вам ничего не скажет, но и если не назваться, вам будет трудно ко мне обращаться. Поэтому зовите меня Дорф. Могу я узнать, как мне величать вас?
   - Зовите меня Бигзом, - произнёс слегка растерянный Рауль, а такое с ним происходило очень редко. - Здесь меня все так называют.
   - Вот и чудесно, мистер Бигз, - произнёс мужчина, скрывающийся под именем Дорф, - вот мы и познакомились. Так что давайте перейдём непосредственно сразу к тому, из-за чего я решил потревожить ваш покой в столь поздний час. Но для начала бы я хотел, чтобы наш разговор прошёл с глазу на глаз. Так сказать без нужных свидетелей. Уверяю, вам это только сыграет на руку.
   - Хорошо, мистер Дорф, - согласился Рауль, и, приоткрыв занавес, предложил ему проследовать в шатёр первым, а сам сделал знак Бернарду оставаться на чеку.
   Этот жест не укрылся от взгляда Дорфа, но мужчина лишь улыбнулся и решил не подавать виду. Осторожность хозяина цирка наоборот его только обрадовала.
   Помещение шатра было просторным, но Бигз не давая, как следует рассмотреть посетителю обстановку, поманил его в маленький кабинет, отделённый от общего зала глухой ширмой. Впрочем, назвать эту комнату кабинетом можно было лишь с большой натяжкой. Треть всего помещения занимал старый, весь покрытый паутиной растрескавшегося от времени лака и засаленный воском свечей, письменный стол. На нём целым ворохом громоздились какие-то исписанные мелким почерком листки, одни из них пожелтели от старости, другие были совсем новые. Кроме стола из мебели здесь ничего больше не находилось, если не считать двух бочонков из-под пороха, играющих роль стульев. Один бочонок Рауль взял для себя, второй предложил для своего посетителя.
   - Уж не взыщите за такую бедность, - Бигз одарил собеседника одной из своих фирменных улыбок, однако его глаза оставались холодными, - цирковой народ никогда не слыл особенно богатым. Мы в этом тоже не исключение из общих правил.
   - Всё в порядке, - мужчина ответил хозяину цирка такой же улыбкой, - поверьте, мне приходилось бывать в куда более неуютных обстановках. Этим меня не смутить.
   - Охотно верю, - кивнул Рауль, зажигая несколько уже наполовину сожженных свечей, - но вы сами недавно мне сказали, что у вас ко мне есть некое неотложное дело.
   - Всё именно так, - подтвердил Дорф.
   - Собственно, что за дело, любезнейший? - неторопливо поинтересовался хозяин цирка. - Поймите меня правильно. Время позднее, а мне ещё нужно много чего успеть сделать. Сами понимаете, всего через каких-то несколько дней начнётся Ярмарка. Так что, либо начинайте излагать, либо проваливайте.
   - Что же, я выберу первое, - мужчина вздохнул и удобней уселся на бочонке, - дело в том, мистер Бигз, что, как я знаю, ваш цирк будет самым большим по количеству концертов и числу выступающих здесь в Фанлоре. Так же мне известно, что графики ваших выступлений уже составлены, и они очень плотны и многообразны.
   - Это известно всем, - холодно оборвал мужчину Рауль, - не надо рассказывать мне, то, что делал я сам. Ближе к делу, я человек деловой. Делайте своё предложение, ведь вы за этим сюда пожаловали? Не так ли?
   - Так, - согласился с Бигзом Дорф, - вы правы, перейдём к самой сути. Дело в том, что я тоже являюсь в какой-то степени артистом, а точнее кукольником или как более правильно говорить кукловодом. Итак, я пришёл к вам лишь для того, чтобы предложить включить один из моих номеров в ваше шоу.
   - Но позвольте, - возразил Рауль, - вы сами сказали, что график уже составлен. И исправлять его, значит потерять много драгоценного времени и сил. К тому же, шоу и так будет чересчур, разнообразным. Кукольные спектакли в их числе, поймите, я не хочу лишать своих знакомых куска хлеба ради какого-то незнакомого мне человека. К тому же, я знаю всех людей так или иначе причастных к моей работе. И вас среди них нет.
   - Раньше я здесь не выступал, - пояснил Дорф, - долгие годы я был слишком занят. Но теперь всё изменилось.
   - Это ничего не меняет, - отрезал безжалостно хозяин цирка, - повторяю, я человек деловой. И чтобы вам меня заинтересовать, нужно продемонстрировать нечто более чем просто уличный спектакль с участием тряпичных кукол. Вы можете показать мне такое?
   - Иначе бы я сюда не пришёл, - ответил мужчина с лёгкой злобой в голосе. Бигз сумел задеть его за живое. - Мои спектакли никогда не повторяются и в них главные актёры не просто деревянные марионетки, подвешенные на нитях. Они отражение действительности. Смотрите сами, Бигз.
   Словно в подтверждении его слов, тени вокруг Рауля вдруг ожили, превращаясь в нечто, что задевало его за живое в хорошем смысле этого слова. Дорф куда исчез, и с Бигзом оставался лишь его пронзительный голос. А сам хозяин цирка погрузился в некий сон, насыщенный живыми красками. Вокруг ошеломлённого мужчины плясали в безумном танце восхитительные нимфы, смеялись дриады и пели призывно сирены. И он был в самом центре этого спектакля, сценарий которого словно взяли из глубины его сердца. За то время пока этот не то сон, не то явь продолжался хозяин цирка успел ощутить и пережить все чувства: искреннюю любовь и животный страх, невыразимую боль и безумное отчаяние, нескрываемую радость и бесконечную грусть.
   А голос Дорфа всё звучал, отправляя хозяина цирка в ещё более далёкие грани фантазии. И Рауль не мог понять, сколько прошло времени с того момента, когда он погрузился в этот чудесный мир. Но вот разум снова начал проясняться, тени вновь складывались в знакомые очертания его кабинета, а перед его лицом снова предстал силуэт загадочного кукловода, играющего с его собственным рассудком.
   Прошло по крайней мере с десяток минут, прежде чем Бигз снова мог нормально мыслить и говорить связанной речью. Хотя в его голове по-прежнему не утихал тот бушующий порыв страстей, в которых он недавно побывал.
   - Что это было? - спросил он удивлённо и одновременно с немым восторгом, которое уже слаживалось в его проницательной голове огромной сенсацией, которая должна была стать гвоздем его программы и преподнести ему кучу денег.
   - Лишь то, о чём вы так давно мечтали. Я же сказал, мои главные герои отнюдь не куклы, хотя я использую в своих спектаклях и их тоже. Моими персонажами являются те же самые зрители. Я же просто подталкиваю их немного вперёд. Вот и всё.
   - То есть вы показывает то, именно чего и хотят зрители? - уточнил Бигз.
   - Абсолютно правильно, - кивнул Дорф.
   - А всё происходящее лишь иллюзия?
   - В какой-то степени, да.
   - А не кажется вам странным, мистер Дорф, - подозрительно поинтересовался хозяин цирка, - что такой маг ранга как вы растрачивает свою силу абы как?
   - Каждый совершает то, что он считает правильным, мистер Бигз. Для меня это не просто развлечение публики, а возможно смысл жизни. Странный для других, но не для меня. Нельзя раскрыть и понять человека полностью, узнать его истинную суть. А я этого как раз и пытаюсь добиться с помощью моих спектаклей и возможностей.
   - Что ж, я вас понимаю. Вы хотите увидеть в людях не их повседневные маски, коих огромное количество, а саму душу. Неплохой смысл жизни. Но не для меня.
   - Все мы разные, и вы Бигз, не исключение.
   - Тогда что вы смогли прочесть в моей душе, а Дорф? - ухмыльнулся Рауль.
   - Вы человек контрастов, Рауль. И внутри вас сидит и праведник, и негодяй. Ваши мысли и желания почти нечем не отличаются от мыслей и желаний многих других людей. Главная ваша цель - это обогащение, и как ни странно забота о ваших близких.
   - Разве это так плохо?
   - Что именно? Обогащение? - спросил Дорф, - вовсе нет. Но я считаю, что людей должно влечь не только материальное, но и нечто духовное. Иначе мы не развиваемся, а заживо гниём.
   - Тогда ответьте мне на один вопрос, Дорф, - попросил Бигз, - только честно.
   - Спрашивайте.
   - Разве может материальное не соприкасаться с духовным? И разве может быть такое, что материальное всегда зло, а духовное добро. Ведь бывает и обратное.
   - Это как минимум два вопроса, - Дорф усмехнулся.
   - Всё же ответьте.
   - Увы, но не могу, Бигз, у меня просто нет правильного ответа. Да я и не знаю, есть ли он вообще. В этом вся и прелесть. Жизнь непредсказуемая вещь.
   - А как же тогда предначертанная судьба свыше?
   - Это всего лишь миф. Человек сам создаёт себе свою судьбу и только другой человек может в неё вмешаться и как-то на неё повлиять своими поступками, а великие силы высших разумов здесь не подвластны.
   - Вы так рассуждаете. - Удивился Рауль. - Кто вы: романтик, философ, скептик?
   - Простой человек с той лишь разницей, что иногда останавливается в быстро меняющемся мире и смотрит назад, размышляя над содеянными поступками. Однако из-за присущей ему человеческой натуры почти не извлекает из этих поступков пользы, и продолжает совершать глупость за глупостью.
   - Вон как загнул! - крякнул Бигз, с непонятной не то насмешкой, не то одобрением. - Но давайте вернёмся, мистер Дорф, к делам насущным. Как говорится: у вас товар, а у нас купец. В какие дни вы хотите провести свои спектакли? Сколько и в какое время? А главное, какую сумму вы хотите получить взамен?
   - Деньги мне не нужны, - покачал головой Дорф и словно в подтверждение своих слов вынул из кармана блестящую медную монету и подкинул её в воздух. Звякнув, та упала изображением портрета Князя вверх. - Что же касается выступления, то я дам всего один спектакль. В первый день Ярмарки. Ни больше, ни меньше. Весь куш забирайте себе. С вашей стороны нужно лишь одно: завлечь как можно больше посетителей.
   - Но вы бы могли заработать неплохие деньги, - удивился Бигз, смотря на Дорфа, словно на ненормального. - С вашим-то потенциалом! Подумайте, я готов выделить вам время на целых три сеанса каждый день и так до конца Ярмарки Чудес! Это много золотых! Вы будите купаться в роскоши. Ну, так что?
   - Меня не интересуют деньги, - Дорф стоял на своём. - А теперь извините, мне нужно удалиться. Спешу. До встречи, мистер Бигз.
   И не дав хозяину цирка опомниться, мужчина приподнял ширму и выскользнул из помещения.
   Опомнившись, Рауль схватил медяк посетителя и поспешил его догнать. Отдёрнул ширму, выскочил на улицу, оглядываясь. Дорфа нигде не было видно.
   - Куда он пошёл? - спросил он у Бернарда, по-прежнему стоящего на посту.
   - Кто он, мистер Бигз? - не понял тот.
   - Куда направился тот мужчина, который заходил со мной в шатёр?
   - Но никто кроме вас не выходил, - опешил гигант, посмотрев на хозяина цирка с примесью удивления, - вот и Бобби может это подтвердить.
   Мужчина кивнул в сторону парнишки, который всё это время был вместе с ним.
   - Он говорит правду, мэтр, - кивнул молодой акробат, - он точно выходил?
   - Я что, совсем, по-вашему, свихнулся? - возмутился Рауль и посмотрел на блестящий медный кругляш, свидетель того, что беседа с загадочным мужчиной ему не привиделась. И затем уже тихо, менее уверенно добавил самому себе. - Неужели это был сон? Нет. Вздор. Ведь ни я один видел его. Ох, уж эти маги. Жди от них одни неприятности, но что поделать? Договор есть договор и он уже заключён.
  
   ***
   Говорят, что в шуме ветра можно услышать шепот листвы, мелодию, тихую и заунывную, повествующей о чьих-либо переживаниях. Порывы вездесущего ветра сами по себе поют вечный, лишь иногда смолкающий блюз. Говорят, что дождь порой исполняет лучшие произведения на свете, затрагивая и заставляя сильнее стучать сердца в груди у людей. Поэты и уличные барды говорят, что именно шелест дождя и колыханье ветра учат их создавать прекрасное, якобы благодаря ним рождаются их лучшие творения.
   Челиус Руфард не был ни бардом, ни поэтом, их творчество, чуждое наёмнику, никогда не трогало его душу. Может быть, именно поэтому он ничего сейчас не слышал, сидя один на подоконнике с затаённой тоской и обидой, глядя всё на новые капли осеннего дождя, стучащие и расползающиеся юркими змейками по запотевшему стеклу. Дождь властвовал в городе уже вторые сутки. Его нельзя было назвать сильным, от него улицы не превращались в русла рек, и от этого становилось ещё хуже. Сильный дождь долго не живёт, и после всегда ему на смену приходит покой и гармония. Этот же дождь больше всего напоминал небольшую прореху в канализационной трубе, которая не доставляла много хлопот, но почему-то омрачала жизнь. Возможно из-за того, что она могла продолжать так сочиться очень и очень долго. Дождь не прекращался ни на минуту, не успокаиваясь и не усиливаясь. Он зарядил мелкими колючими струями, которые с упорством идиота пытались пробиться сквозь защиту людей и уж тогда напакостить от всей своей тёмной и мерзкой души.
   Челиусу было скучно и одиноко. Из памяти наёмника исчез тот момент, когда он взобрался на этот проклятый подоконник чтобы пронаблюдать за ещё более проклятым дождём. Может быть, прошло несколько часов, а возможно и целые сутки. Злость комком застряла в горле мужчины, и её нельзя было ни проглотить, ни выплюнуть наружу. А всё потому, что в огромной квартире кроме него самого никого больше не находилось. Как долго он этого добивался, молил у неба остаться в благостной тишине, и когда этот дар ему свалился, наёмник не смог понять, что с ним делать. Хотелось выместить на ком-нибудь зло, как он всегда поступал раньше. И мужчина с тоской осознавал, что ему бы это помогло. Но квартира пустовала, в ней царила мёртвая тишина, которая буквально пожирала Руфарда изнутри, душила мужчину, давила одновременно всеми стенами. Наконец дошло до того момента, что Челиус признался для самого себя, что ему одиноко без его вечных товарищей. Даже зелёная, бородавчатая, с вечным тупым оскалом на лице, рожа хайдекинда не казалась наёмнику противной. И именно сегодня эта рожа куда-то ещё под самое утро унеслась прочь. Братья Снеллы ушли ещё раньше. Лишь только команда наёмников съехала из трактира и вновь переместилась в старое местопребывание, но обновлённое и частично заново отстроенное, как Норман и Стэнли заявили в один протяжный бас, что хотят повидаться с многочисленными родственниками и быстро сгинули на улице, исчезнув под надёжным покрывалом дождя. В полдень, если верить массивным древним часам, больше похожим на шкаф с треснувшим стеклом циферблата, ушёл из квартиры и молчаливый Крис, скупо обмолвившийся о каком-то важном деле.
   "Ладно, Снеллы, у этих хоть уважительная причина, - подумал про себя Челиус, рисуя пальцем на запотевшем стекле причудливую рожицу, - но Дас и Крис, вот от кого не ожидал такой свиньи так это от них. Спорю на все сбережения, что первый сейчас носится по улицам в компании таких же чокнутых собратьев, как и он сам, и от всей души искренне радуются такой погоде".
   Руфарду даже показалось, будто он увидел промелькнувший в окне силуэт радостно вопящего хайдекинда с поднятыми вверх руками. Но этого всего лишь было разыгравшееся воображение. Как не всматривался мужчина в окно, ему не удалось заметить на улице вообще хоть кого-нибудь.
   "Всё правильно, - по-прежнему с ни куда не исчезнувшей тоской пробормотал Челиус, - нормальные люди и нелюди в такую погоду обычно проводят время дома, сидя перед камином и наблюдая за отблесками пылающих поленьев с бокалом, скажем выдержанного коньяка. И только мои идиоты-товарищи лазают где-то снаружи. Интересно, где сейчас может оказаться Крис?"
   Самый загадочный и сдержанный член команды порой покидал своих друзей ненадолго, и никто не знал, скрывается ли за этим поступком какая-то причина. Несмотря на то, что Челиус познакомился с Крисом ещё в детстве, в забытой всеми глуши одного интерната, где и прошла серая юность этих мальчишек, такая же, как и сам интернат и вся пустошь в округе, мужчина до сих пор не смог полностью разобраться в своём товарище. Его внутренний мир принадлежал только ему, и всякий раз, когда кто-то хотел в него попасть, Крис обносился со всех сторон высокой колючей стеной. К его странностям все наёмники привыкли. Когда команда состоит из столь колоритной публики, волей неволей приходится терпеть недостатки ближнего своего. Так, к примеру, все давно привыкли к вечно вопящему Дасу, который в прямом и переносном смысле от переизбытка переполняющих его эмоций брызгал слюной. Привыкли к неуклюжести и тупости здоровяка Нормана, непробиваемого громилу снаружи и добродушного, тёплого и отзывчивого внутри, от заботы которого иногда хотелось задушиться. Смирились и со Стэнли, недостатки которого нельзя было перечислить из-за их несметного количества. Ну, и, наконец, все давным-давно привыкли к нему, вечно ворчащему, язвительному и едкому, как дым от угля из домен гномов, предводителю отряда - Челиусу Руфарду.
   Помотав головой, дабы, разогнав сгустившийся рой воспоминаний и мыслей, наёмник сделал над собой усилие и слез с подоконника. Немного покряхтел, разминая затёкшие от долгого пребывания в одной позе мышцы, и косолапой походкой (правая нога полностью онемела) направился на кухню, где размещался их бар со спиртным. Одной из причин в пользу порции выпивки послужили свежие воспоминания об их неудавшейся операции. Точнее сказать они потерпели полное фиаско. Теперь кроме одной головной боли, к Челиусу прибавилось ещё две. Первой и бесспорно главной стала роль Великого инквизитора в их деле. Если бы Челиус знал заранее, кому принадлежит тот дом, он не согласился бы на представленный заказ даже за миллион. Покойникам деньги не нужны. А то, что смерть неспешна к нему подбирается, с каждой секундой на несколько сантиметров становясь всё ближе и ближе, Челиус не сомневался. С Инквизицией шутки плохи, а с их руководителем так и подавно. Как ни крути, а будущее для наёмника в любом случаи было затянуто в цвет тьмы, цвет разрушения и многочисленных неприятностей. Озадачило главу наёмников и ночное происшествие возле трактира. Было понятно, что, то нападение готовилось против них и только случайность, и глупое предостережение Нормана помогло им его избежать. Среди нападавших находились телохранители заказчика и от этого возникали новые вопросы. Значит ли это, что франт захотел расторгнуть их сделку, убив и забрав товар? Но зачем? Наёмники всё равно отдали ему амулет, или он так не думал? Или быть может, франт здесь не замешен? Он не в ответе за своих людей, и те могли работать без его ведома. В таком случае этот Эмиль Клювье скоро должен будет вступить с ними в контакт. На всякий случай для этого Челиус оставил у трактирщика конверт с письмом заказчику. Если же тот в скором времени не объявится, всё станет предельно ясно. В таком случае нужно будет его навестить и кое-что уточнить. Окончательно решив, что подождёт еще пару дней, прежде чем начинать действовать. Челиус открыл буфет, достал бутылку лучшего коньяка, и с удобством устроившись в кресле-качалке, принялся наслаждаться тишиной.
   Разбудила наёмника очередь громких ударов в дверь. Бормоча что-то нечленораздельное спросонья, Челиус с трудом выбрался из сопротивляющегося кресла и, отбросив опустевшую бутылку на ковёр, направился в парадную, прихватив на всякий случай увесистую биту.
   Осторожно посмотрев в глазок, Челиус никого не увидел, но удары, однако и не думали смолкать. Недобро хмыкнув, мужчина получше перехватил биту и распахнул дверь.
   На пороге стоял Дас и со всей силой, упорно бил своими кулаками по дубовой двери. Заметив Челиуса, хайдекинд перестал стучать и радостно улыбнулся.
   - Проклятье, Дас, - Руфард недовольно отбросил оружие в сторону, - скажи мне, зачем стучать, если у тебя есть собственный ключ?
   - Ключ, может быть, и есть, - согласился малыш, - только вот, когда ты ставил замок, по доброте своей душевной и из-за присущего тебе эгоизма сделал его выше уровня моей головы. Я не могу дотянуться! Вот поэтому и стою, стучу и жду.
   - Тогда почему ты раньше ничего не сказал? - удивился наёмник.
   - А смысл? - поинтересовался Дас, - как будто бы ты после этого его стал переделывать.
   - Логично, - согласился Челиус, - ладно, давай проходи, сквозит. И это, постарайся не испачкать ковёр своими грязными лапами. Ты похож на болотное чучело.
   Несмотря на сильное преувеличение, Челиус в чём-то оказался всё же прав. За время пребывание на улице Дас успел изрядно промокнуть. А пока он дожидался, когда мужчина ему откроет, на полу возле него успела образоваться приличная размером лужа.
   - А это что? - Челиус только сейчас заметил, что в стороне от их двери находится ящик, какими обычно пользуются в почтовых службах. Вот только размер этого ящика немного превышал рост хайдекинда.
   - Это? - Дас указал на ящик, - а это уже здесь находилось, когда я пришёл. Между прочим, на его крышки указан наш адрес.
   - Наш? - Челиус удивлённо вскинул брови, - до рождества ещё далековато. Да и поклонников у нас вроде бы нет. Не к добру это.
   - Почему сразу не к добру? - не согласился с мужчиной Дас, хайдекинд подошёл к посылке и зачем-то на неё залез, простукивая, - может быть этот подарок адресован одному из наших. Например, тебе.
   - Мне? - наёмник хмыкнул. - От кого?
   - Я-то почём знаю? Может от тайной воздыхательницы или от воздыхателя.
   - Следи за своим длинным языком, - пригрозил Дасу Челиус, - иначе я засуну тебя в точно такой же ящик и отправлю на живодёрню.
   - Испугал! - Дас показал Челиусу язык, - ладно, раз это не тебе так может Стэнли или Норману? От родителей?
   - У тебя, что последнее серое вещество размылось от долгого пребывания под дождём? Они же пошли как раз навестить своих родителей! Зачем тем тогда посылать эту хрень?
   - Тогда она адресована Крису! - гнул своё Дас.
   - Возможно, - призадумался Челиус, но потом отверг такой вариант, - нет, тоже вряд ли. Знаешь что, слезай с него и пошли. Меньше знаешь - крепче спишь.
   - Никуда я не пойду! - воспротивился всем сердцем хайдекинд, - а вдруг там окажется деньги или куча подарков? Или ещё что-нибудь ценное? Потом пожалеешь, а будет поздно. Нашу посылочку возьмёт и присвоит кто-то другой, более умный и менее мнительный. Челиус, ну что здесь такого?
   - Просто мне это не нравится, - отрезал наёмник, - в общем, так, хочешь, забирай её себе. Но помогать затаскивать ящик ко мне домой я тебе не стану.
   Наёмник повернулся к Дасу спиной.
   - Челиус! Ну, Челиус! - заныл хайдекинд, пытаясь без каких-либо изменений сдвинуть тяжёлый ящик хоть на миллиметр. - Помоги! Чего тебе стоит?! Ну, Челиус!
   - Ладно, - смиловался мужчина, - так и быть, помогу, но только учти, не запросто так. Обычная благодарность мне нужна так же, как троллю мозги.
   - А за что? - поинтересовался Дас.
   - Надо подумать, - Челиус в задумчивости почесал подбородок, - скажем, ты до конца месяца будешь убираться по дому, стирать и готовить! Согласен?
   - Ты негодяй! - заявил обиженно Дас.
   - Знаю, - легко согласился с ним Челиус, - ну, так как? Мне идти?
   - Постой, - буркнул хайдекинд. Любопытство пересилило в нём все остальные чувства. - Согласен. Но тогда всё содержимое ящика, чур, моё!
   - Замётано, дружище, - пожал плечами Челиус, - ну что взяли?
   Обхватив ящик, наёмник попробовал его поднять, но тот оказался слишком тяжёлым, и поэтому его пришлось тащить по полу.
   - М-да, ты не Норман, - скептически заявил Дас, глядя, как Челиус пытается перенести ящик через выступ порога. - И не Стэнли, даже не Крис.
   - На твоём месте я бы заткнулся! - прошипел сердито Руфард, напрягая все свои мышцы, - иначе моя угроза на счёт тебя, как посылки скоро сбудется!
   - Тогда кто будет играть роль прачки до конца месяца? - оскалился, веселясь Дас, - твои угрозы смешны, Челиус Руфард. Запомни это!
   Наконец-то наёмнику всё же удалось справиться с ящиком, и он ценной огромных усилий сумел затащить его в коридор, оставив возле шкафа, лишь немного сдвинув с дороги, чтобы тот не мешался.
   - Всё, - Челиус устало вытер проступивший пот со лба, - дальше сам, малыш. И не забудь про должок, дружок! А после того, как закончишь разбираться с подарком, будь добр уберись в доме и приготовь обед!
   Довольный как ни когда собой, наемник, улыбаясь, направился обратно в зал, где его ждало удобное кресло-качалка. Но его надежда немного побездельничать с треском провалилась. Не прошло и пяти минут, как кряхтение и пыхтение Даса, доносящееся из коридора, пытающегося открыть крышку ящика, сменились на испуганный вопль.
   - Дас, ну что там ещё?! - возмутился сердито Челиус, - перестать вопить!
   Не успел он это крикнуть, как в комнату вбежал побледневший хайдекинд, Даса сотрясала нервная дрожь.
   - Челиус. Кажется, у нас неприятности!
   - Да ну? И с чего ты это взял?
   - Сам поймёшь, когда увидишь, что в том ящике, - от страха голос Даса дрожал. - Скорей вставай! Пошли!
   Челиус торопливо вскочил и направился вслед за хайдекиндом. Ящик по-прежнему стоял в коридоре, там, где он его и оставил. Лишь с той разницей, что теперь крышка была снята и отброшена в сторону. А внутри ящика находился чей-то труп. Кому именно он принадлежал, теперь выяснить было почти нельзя. Кто-то неплохо над ним поработал: мало того, что тело разделили на шесть частей, так беднягу ещё до этого изрядное время пытали. Кожа была обожжена, ребра сломаны, а лицо стало похожим на кровавое месиво. Удивительно, что такое количество крови и не просочилось сквозь древесину.
   - Дас, где листок с адресом нашей квартиры, который лежал на ящике? - тихим тоном, не предвещающим ничего хорошего, спросил Челиус.
   - Кажется, смял и выкинул, - не уверенно ответил хайдекинд. - Это плохо, да?
   - А как ты сам думаешь? - сказал мужчина, глядя на труп. - К нам домой прислали по почте труп. Листок с адресом ты выкинул, а так как ящик ни чем не отличается от других, то выходит, что это мы могли с ним это сотворить. Раз к нам прислали труп, значит, нас кто-то хочет подставить, и поэтому в скором времени жди неприятностей. Теперь подумай над своим вопросом и ответь себе сам.
   - Тогда что нам делать?! - Даса охватила паника.
   - А вот это будет зависеть от того, сколько времени есть у нас в запасе, - произнёс Челиус и подошёл к окну, выглянув на улицу. - Дас, иди в ванную и включи там воду.
   - Хочешь помыться?! - истерически хмыкнул хайдекинд.
   - Вода на какое-то время отвлечёт наших посетителей, и мы выиграем пару секунд.
   - Каких посетителей? Для чего пару секунд?!
   - Просто сделай, как я говорю! - не сдержался и накричал на Даса Челиус. - Быстро! Я пока соберу самое нужное.
   Испуганно кивнув, Дас скрылся из комнаты, а Челиус вытащил из шкафа рюкзак и, обежав все комнаты, принялся кидать в него те вещи, которые нельзя было оставить на виду у посторонних. То, что не влезло в сумку, наёмник спрятал в один из тайников, находящихся в доме. Правда, полностью в них Челиус уверен не был, но другого выбора не оставалось. Взять лишний вес, значило снизить вероятность удачного окончания события. А бегать придётся много, в этом он не сомневался.
   Прибежал Дас:
   - Что теперь?
   - Уходим, - бросил Челиус, схватил с вешалки куртку, рюкзак повесил на плечо.
   Закрыв на два оборота дверь, мужчина сунул ключи в карман, про себя отмечая, что с подобной дверью придётся провозиться ни меньше несколько минут даже профессиональным взломщикам. На своей защите наёмник никогда не скупился, и дверь вместе с замком заказал у одного мастера карлика.
   Быстро спускаясь по крутой лестнице, наёмники спустились на этаж ниже. Здесь Челиус попытался как можно лучше спрятаться в маленькой кладовой, где хранил старые и некому ненужные вещи комендант дома. Лишь мужчина и хайдекинд успели прикрыть за собой дверь, как возле них пробежало несколько стражей, чьи тяжёлые шаги гулко прозвучали по каменным ступеням. Выждав, пока они удалятся, Челиус тихо выбрался из кладовой и поманил за собой Даса. Теперь им приходилось идти тихо, чтобы не привлечь внимания. Спустившись на первый этаж, наёмник уже хотел, было выскочить на улицу, как вдруг заметил, что вход в дом охраняют по крайней мере шесть стражей. Выйти через дверь означало попасться к ним в руки. Драться со служительницами закона не входило в планы наёмника. Да и силы были слишком неравны. Не важно кто перед тобой - здоровый мужчина или хрупкая женщина. Был один фактор, уравнивающий обоих - стражи были кэрминами. А женщина кэрмин хуже, чем профессиональный боец Арены.
   Итак, выйти через парадную дверь, значит лишиться абсолютно надежды на спасение. Попытаться проникнуть в чужую квартиру, и выбраться через окно тоже было почти безнадёжно. Если вам и откроют дверь, что впрочем, уже чудо, то впустить вас внутрь уж точно никто не станет - чревато последствиями. И плевать на то, что дом находится в неплохом районе города, в какой-то степени даже элитном. Оставался всего один путь к спасению - крыша. Но туда нужно было ещё попасть, миновав этаж, где находились стражи, пытаясь взломать его дверь. Но выбора у них не оставалось, и мужчина с хайдекиндом решили рискнуть.
   Осторожно взобравшись на этаж, Челиус выглянул посмотреть, нет ли в коридоре стражей. Пока им везло. Каким-то чудом тёмные сумели разворотить дверь за неполные две минуты, буквально превратив её в стружку. Руфард лишь сжал зубы. Он уже представлял, какой наведут в его квартире беспорядок стражи. И это почти сразу же после ремонта, который влетел ему в круглую сумму. Но сейчас были дела поважнее, чем пережевать о неизбежном. Нужно было спасать собственные шкуры.
   Не дожидаясь того момента, когда стражи поймут, что в квартире никого нет, Челиус схватил в охапку Даса и со всех ног бросился к лестнице, ведущей на крышу здания. Каждый новый шаг отдавался в его сердце гулким стуком. Челиусу казалось, что их сейчас заметят. Однако они смогли попасть на крышу, избежав ненужных неприятностей.
   Крыша была покатой. Приходилось идти очень медленно и осторожно, балансируя и помогая руками, как это делают акробаты, выступая под куполом цирка. Ко всему прочему ноги скользили на мокрой черепице, намокшей под непрекращающимся дождём. Мешал и сам дождь, он словно шептал наёмнику, что смерть близка. А его капли, стуча по черепице, словно часы отсчитывали часы жизни мужчины. Как не пытался оставаться спокойным, Челиус чувствовал подкатывающий к горлу комок страха. Он не боялся высоты, но когда идёшь по поверхности, с которой в любой момент можешь провалиться, это не добавляет оптимизма. К тому же взгляд наёмника постоянно косился вниз, и он невольно раздумывал, сколько десятков метров отделяет его от мостовой. Сейчас Челиус не мог не позавидовать братьям Снеллам. Те скорей всего прошли бы по крыше, даже не замедлив шаг. Вот что значит вырасти в цирковой семье. Ему до этого было далеко. Челиус обернулся, убедившись, что с хайдекиндом всё нормально. Впрочем, малыш паниковал куда меньше, чем он. Сообразительный хайдекинд снял свою обувь, тем самым, снизив риск поскользнуться. К тому же на ногах малыша находилось множество маленьких пор, служащих как присоски.
   Два раза он поскальзывался, только чудом избежав падения с крыши. Мельтешащий дождь мешал идти, сковывала движения промокшая одежда, но Челиус шёл с упорством осла, всё ближе и ближе подбираясь к заветной цели.
   - Извини, если отвлекаю, - к Челиусу приблизился сопящий от натуги Дас, - но в чём именно заключается твой план бегства с крыши?
   - Уйдём по пожарной лестнице, - ответил мужчина, - а после, если сумеем скрыться от погони, найдём Нормана и Стэнли, возможно пару дней нам придётся провести вместе с обитателями цирка. И, конечно же, необходимо предупредить Криса.
   - Нормальный план, - согласился с ним Дас, - вот только, Челиус, одно но, - в этом здании нет пожарных лестниц. Как, впрочем, нет их и в соседних домах и вообще в этом квартале! Сам подумай, кто рискнёт оставлять на улице нечто хоть малость ценное? Пусть это даже и не трущобы, а престижный район. Очнись, мы в Фанлоре!
   - Почему же ты не рассказал мне всего этого раньше?
   - Думал у тебя и правда есть какой-то план, - ответил со вздохом Дас.
   - Ты и сейчас так думаешь? - Челиус со злостью пнул черепицу, - Дас. Из-за тебя мы сейчас на высоте пятиэтажного здания. На крыше. В западне. Назад нам не спуститься, потому что нас там поджидают стражи, которые, между прочим, возможно уже проверили нашу квартиру и догадались, где мы можем прятаться. Пойми и осознай, в какое дерьмо мы влезли!
   - В своё оправдание скажу, что это ты меня в него втащил!
   - Если тебе будет от этого легче, думай так, как хочешь. Но сейчас самое время, чтобы в голове одного из нас родился план спасения. Не обязательно, чтобы он был гениальным, пусть будет самым вшивым, но действенным.
   - У тебя такой есть? - с надеждой спросил хайдекинд.
   - Был бы, не стал перед тобой так распинаться, - огрызнулся Руфард.
   - И что нам делать?
   - Это ты у меня спрашиваешь?
   - А у кого ещё? Мы здесь вроде как бы вдвоём. Больше никого нет. А если припомнить одну из наших последних бесед, то ты заявил, что являешься мозгом нашей команды. Вот и думай. Только скорей!
   Челиус огляделся по сторонам, ища то, что хоть каким-нибудь образом помогло бы им. Внезапно лицо наёмника просветлело, и он довольно улыбнулся. Так улыбается оголодавший волк, увидев наконец-таки жертву или почуяв её след.
   - Кажется, у меня созрела стоящая мысль.
   - Надеюсь, не безумная? - Дас опасливо попятился.
   - Кому как, - Челиус пожал плечами, - видишь вон тот здоровый вяз?
   - Тот, что стоит в семи метрах от нашего дома, прямо возле соседнего здания? - уточнил для верности малыш. - Вижу, и что?
   - Он-то нам как раз и нужен, - глаза Челиуса безумно блеснули.
   - Нет.
   - Да.
   - Это вот именно безумие! Я лучше сдамся стражам, но останусь жить. Я жить хочу, Челиус! Понимаешь ты это, сумасшедший?!
   - У нас нет другого выхода. А стражам я тебя живым не дам, не хватало, чтобы ты заложил им всех нас.
   - Но я просто не допрыгну до него!
   - Зато я смогу, если как следует разбежаться. А ты залезешь ко мне на спину, и будешь держаться так крепко, как только сможешь. Успокойся, малыш, после мы будем вспоминать эту историю со смехом на глазах и кружкой пива в руках.
   - Это, если тебе повезет, и ты сумеешь долететь до дерева и успеть за него ухватиться. В противном случае, наши тела долго будут отковыривать от мостовой.
   - У меня получится.
   - Да? - Дас скептически посмотрел на мужчину, - я бы на твоём месте засомневался бы. Ты давно видел себя в зеркале? И на своё физическое состояние? Пойми, ты будешь рисковать не только собой, но и мной. А это совсем другое дело!
   - Хочешь об этом поговорить прямо сейчас? - Челиус нахмурился, и ещё раз посмотрел на огромный вяз. - Не лучшее время для подобных разговоров.
   - Тьма с тобой! Только давай быстрей, - Дас попытался взобраться к мужчине на спину.
   - От чего такая резкая перемена? - наёмник сделал над собой усилие и усмехнулся.
   - Сам всё поймёшь, если оглянешься назад, - Дасу всё же удалось влезть на мужчину, теперь хайдекинд вцепился в него со всей силой.
   Челиус оглянулся и пожалел.
   На противоположном краю крыши появилось несколько нечётких из-за дождя силуэтов в серых плащах. По тому, как они устремились к нему, Челиус догадался, что его заметили.
   Стараясь не обращать внимание на приближающихся стражей, и постараться отгородиться от всех мешающих сосредоточиться чувств стеной, Челиус отошёл назад на несколько шагов. Глубоко вздохнул несколько раз, чувствуя, как сердце вот-вот вырвется из его груди. И побежал, с силой оттолкнувшись ногами у самого края крыши.
   Взвыл разъяренным демоном ветер, хотя вполне возможно, что это был вопящий Дас, который от страха совсем потерял контроль. Кожу лица словно обожгло пламенем, глаза горели и слезились, хотелось их закрыть, но Челиус понимал, что сделать это - значит добровольно расстаться с жизнью. Ещё никогда наёмник не испытывал столь сильного притока адреналина.
   Всё же он слегка ошибся в своих расчётах. Скорей всего просто не то плохо разбежался, не то плохо оттолкнулся. Сейчас что именно их подвело, уже было не так важно, в любом случае до спасительного дерева он едва доставал. Проклиная всех, а список выдался необычайно длинным, Челиус даже не удивился, что полёт кажется таким долгим. Во всяком случае, он успел за это время о многом поразмыслить и пожалеть, что не купил в лавке у Базена тот магический свиток: "Личная защита". Хотя, зная прохиндея Базена, свиток это мог оказаться обычным надувательством, или, что ещё хуже, когда связываешься с магами, быть с браком. Тогда вместо спасения, можно запросто приобрести много новых проблем. В виде оторванных рук и ног или злобного голодного демона, повисшего у тебя на появившемся откуда-то хвосте.
   Размышляя над всем этим, Челиус не заметил, как машинально ухватился за ветку вяза. Полёт на время закончился. Их резко тряхнуло, ветка под таким грузом обвисла и потянула вниз мужчину и хайдекинда. И тот и другой успели собрать на себе все затрещины от других ветвей. Затем, жалобно скрипнув, ветвь, не выдержав груза, сухо треснула, и полёт наёмников вновь продолжился. Несколько раз Челиус пытался хвататься за сучья, но те лишь ломались, лишь слегка затормаживая их падение. И вот после того, как они ощутили и перепробовали на своих телах все удары от могучих ветвей, мужчина и хайдекинд грохнулись вниз. К счастью, они упали не на твёрдую мостовую и даже не на землю. Челиус и Дас угораздили упасть прямо на гору собранной в кучу осенней листвы. И благодаря ней наёмники отделались лишь новыми ушибами и ссадинами, которые были хоть и весьма болезненными, но, однако не смертельными.
   Тихо застонав, Челиус отлепил от себя Даса, и, встав, бросился бежать, волоча малыша за собой. В любой момент стражи их могли догнать. Рискнуть повторить их подвиг и спрыгнуть вниз они точно не станут, в этом Челиус был уверен. Но те стражи были не единственными, оставались ещё те, кто поджидал их у выхода. И вот с ними нужно было считаться. Поэтому, постаравшись не думать о боли, мужчина со всех сил бежал прочь, как можно подальше от их места жительства.
   Дождь одновременно и помогал, и мешал. Да, он словно служил завесой, укрывая наёмников в своих мокрых сетях. Однако из-за него все улицы были безлюдны. Мало кому хотелось бродить по негостеприимному городу в такую погоду. А поэтому исчезал тот шанс смешаться в толпе. Стоило стражам их вновь найти, и потерять уже взятый след почти было бы невозможно. Но, как уже неоднократно замечалось раньше, сегодня наёмникам везло. Им на дороге попалась свободная карета и кучер, который согласился за умеренную плату довести сомнительного вида парочку до центра города. Все свои вопросы смекалистый кучер решил оставить при себе. Самый правильный ход в подобных делах.
   Расплатившись с извозчиком, Челиус и Дас сразу без промедления направились к огороженной части великой площади Свершений, чьи размеры просто поражали. На площади можно было построить небольшой городок. Подойдя к массивным створкам ворот, которые, конечно же, стояли закрытыми, Челиус остановился и подозвал одинокую фигуру стражника. Охраняли цирковой народ себя сами, ни кому другому не доверяю свои жизни, что впрочем, имело здравый смысл.
   - Что надо? - мужчина недовольно посмотрел на Челиуса. То, что это мужчина прояснялось лишь по тембру голоса. Потому что фигуру, в том числе и лицо полностью скрывал непромокаемый тяжёлый плащ, с длинным, натянутым низко на голову капюшоном.
   - Мы хотели бы пройти, - Челиус подошёл к маленькой калитке, находящейся возле ворот. Ей пользовались куда чаще, чем воротами.
   - Это ещё зачем? - пробасил голос, - нечего здесь шляться! Проваливай!
   - У меня срочное дело.
   - У всех у них понимаешь срочное, - недовольно проворчал стражник, - а мне следи потом, чтобы они чего не украли. Всё равно, пока не доложу не пущу!
   - Карлос, пропусти их. Это друзья Нормана и Стэнли, - к воротам незаметно для всех подошла молодая рыжеволосая девушка, которая, несмотря на дождь, носила лишь легкую фланелевую куртку. В руке она держала букет из жёлтых кленовых листов. - Рада тебя видеть, Челиус. Дас.
   - Привет и тебе, Стейси, - Челиус кивнул в ответ и под мрачным взглядом Карлоса открыл калитку и прошёл вовнутрь. - Как поживаешь?
   - Спасибо, хорошо, - девушка приветливо улыбнулась, - с вами что-то произошло?
   - С чего ты взяла? - Челиус сделал вид, что удивляется.
   Девушка рассмеялась:
   - Это нетрудно понять стоит на вас лишь посмотреть. Вы себя-то сами видели в зеркале? Пугало и то выглядит лучше.
   - Как-то всё не нашлось времени, - ответил Челиус, пытаясь привести себя в порядок, - мы с Дасом слегка увлеклись одним делом.
   - Оно вас сюда и привело? - поинтересовалась Стейси.
   - Можно сказать и так, - подтвердил наёмник, стряхивая с рукава прилипшие комья грязи. - Норман и Стэнли здесь?
   - Где им ещё быть? - девушка пожала плечами, - Розалинда сказала, что пока их как следует, не накормит, не отпустит. Да, в разговоре речь шла и о тебе. Она недовольна тем, какое ты оказываешь на них влияние. Так что будь готов к маленькой взбучке.
   - Вот к этому я всегда готов.
   - Вижу, - девушка не смогла сдержать своей очаровательной улыбки, - пришли.
   Мужчина, хайдекинд и девушка остановились возле небольшого синего шатра. У самого входа в него стоял красный слегка выцветший фургон с большими зелёными колесами.
   - Я пойду, полно дел, - попрощалась с ними Стейси, - Да, Челиус, воспользуйся советом. Первым делом попроси свежего белья и помойся. От тебя немного пованивает. Вы что, брели по канализации? Ладно, до встречи.
   И девушка удалилась, улыбаясь, и несся букет жёлтых кленовых листов с красными прожилками. Какое-то время наёмники смотрели вслед удаляющемуся бардовому берету - единственное, что виднелось из-за стоящих фургонов, но вскоре исчез и он.
   - Дас, - Челиус с силой схватил хайдекинда за плечо, когда тот намеревался войти в шатёр, - о какой-то такой вони упоминала Стейси?
   Хайдекинд пискнул.
   - Может, как-нибудь потом?
   - Нет, сейчас.
   - В своё оправдание скажу лишь одно - летать очень страшно. Ну, просто очень. - И пока мужчина замер в растерянности, хайдекинд вырвался и юркнул в помещение.
   - Какие люди, вы только посмотрите! - к Челиусу и Дасу вышел навстречу Роланд, отец братьев. - Давно не виделись, Челиус. Привет, Дас.
   Мужчины обменялись рукопожатиями.
   - Не буду ни о чём вас спрашивать, так как, судя по вашему виду рассказ, будет долгим, - Роланд улыбнулся, - да вы проходите. Все на кухне, мы как раз ужинали.
   За большим круглым столом разместилось человек десять. Кроме Роланда, Нормана и Стэнли, здесь были их дядюшка и тётушка, Розалинда, младшая сестра братьев Кэрол, хозяин цирка Рауль Бигз и лучший друг семьи весельчак Том, который выступал в цирке клоуном. Последним гостем к удивлению и облегчению одновременно стал некто иной, как Крис. Светловолосый парень сейчас полностью сконцентрировал своё внимание на поедание пирогов матери Снеллов, которые выглядели просто замечательно.
   - Ага, вот пожаловали и ваши неугомонные приятели, - Розалинда встала из-за стола и направилась к новым гостям. - Теперь в сборе вся ваша команда. Ну, что произошло на этот раз, Челиус Руфард, маленький паршивец? Я тебя спрашиваю?
   От такого напора Челиусу ничего не оставалось делать, как попятиться.
   - Рози, успокойся, - Роланд немного остудил пламенный нрав жены, - парням и так досталось по первое число. Оставь свои нотации на потом.
   - Верно, - женщина сменила гнев на милость, - но, если бы ты не выглядел так жалко, Челиус Руфард, я бы тебе задала. Где вас черти носили? Воняете, как гномы, не выходившие неделю из шахты.
   При этих словах Челиус недобро покосился на Даса. Тот в свою очередь решил не показывать вида, что заметил его взгляд.
   - Значит так, - скомандовала женщина, - сначала примите душ. Затем переоденетесь во что-нибудь чистое. Челиус, возьмёшь одежду Стэнли. А тебе, Дас, подберём что-нибудь из гардероба Кэрол. Уж извини, одежды для тебя у нас просто нет. А потом присоединитесь к трапезе. Я будто знала, что вы придете, и поэтому наготовила много пирогов. Да так, что хватит на всех. Ну, чего встали? Рты раззявили. А ну марш мыться и приводить себя в порядок! Стэнли, не сиди без дела, а принеси товарищу свежей одежды. И прихвати что-нибудь для Даса!
   Стэнли кивнул и повёл Челиуса и Даса за собой:
   - Что-то случилось? - шепнул он, когда они вышли из комнаты.
   - Случилось, - Челиус хмуро кивнул, - и, увы, не самое лучшее.
   - Всё так серьёзно?
   - Не то слово, дружище. Не то слово.
  
   ГЛАВА 10.
   Ярмарка Чудес.
  
   Огромное солнце, цвета переспелого апельсина плавно клонилось к закату. Уже третья его часть успела исчезнуть за лесистой грядой, а это значило, что ещё немного и оно совсем скроется из виду.
   Вот именно поэтому Марвин Сенж торопился, грузным бегом семеня по безлюдной дороге к графскому поместью. Пот лился по лицу мужчины, но тот был так занят бегом, что даже этого не замечал. Стараясь, как можно глубже дышать, Марвин пробежал высокий частокол забора, увитый диким плющом, и остановился перед закрытыми воротами.
   Похоже, у его хозяина находились гости. На широком участке, изобильно посыпанном мелкой галькой перед воротами стоял запряжённый четырьмя гнедыми кобылами алого цвета экипаж. Никого из прислуги гостей рядом не наблюдалось.
   Отдышавшись, и немного подождав, когда в боку перестанет невыносимо колоть, мужчина решил, что не стоит лишний раз привлекать внимания графа и направился вдоль забора. На другой стороне огромного по площади сада имелась ещё одна, небольшая калитка, через которую можно было пройти ни кем не замеченным. Огромный сад требует много внимания, и в обязанности Марвина, как садовника, входило с трепетом за ним следить. Не самая тяжёлая работа, если учитывать, что его отец и братья трудились, зарабатывая себе на жизнь с утра, до вечера работая на полях. В зной ли, в дождь - значение не имело. Ему повезло - граф любил всевозможные травки, деревца и цветочки, и взял его себе на службу. Работа в саду занятие не для благородных. Поэтому вся ноша легла на его плечи, но Марвин и не думал жаловаться. Садовник он был неплохой, трудолюбивый и усердный, и граф это ценил. Что не могло не отразиться на внешнем виде мужчины. В свои сорок с небольшим хвостиком лет, садовник взрастил на собственном теле округлый пивной живот. Щеки его пряно румянились, а глаза блестели жизнью и сытостью. В его гардеробе имелось по крайней мере шесть разных кафтанов и пара, сменных сапогов, в которых не стыдно было выйти на люди. Имелись у Марвина и деньги, не так много, но столько, чтобы прокормить семью и обеспечить себе сытную и спокойную старость в собственном доме.
   Пройдя через калитку и предусмотрительно закрыв её за собой, мужчина направился к старому флигелю, стоящему в тени высоких яблонь. Год выдался необычайно урожайным, яблони и другие фруктовые деревья буквально клонились под тяжестью спелых плодов. Пришлось даже нанимать больше шести десятков местных жителей, чтобы собрать урожай. Амбары ломились, до верха заполненные добром, а ещё впереди всех ждал сбор зерна, брюквы и свеклы.
   Подобрав с земли спелое яблоко, Марвин тщательно вытер его о подол своей рубахи и вгрызся в плод зубами. Сочный сок потёк по подбородку садовника и каплями стал стекать на грудь. Доев, Марвин отбросил огрызок в сторону и, вытеревшись, нагнулся к порогу, где лежал ключ от флигеля. Нащупав его, садовник открыл дверь, повесив навесной замок на гвоздь, вбитый в стену. Немного поразмыслив над списком предстоящих на сегодня дел, он решил, что для начала лучше будет подстричь кусты любимых белых роз хозяина, а затем полить нежные кусты магнолий и ковёр душистых ярко-фиолетовых фиалок. Ну, а напоследок не мешало бы привезти с десяток тележек навоза, удобрить почву для будущей посадки карликовых вишен, привезённых графом из-за границы. Таким образом, наметив план работы, садовник взял длинные ножницы, и снова закрыв на замок дверь, направился к левому крылу поместья, где росли розы.
   После того, как кусты самым бережным способом были подстрижены и политы, Марвин вытирая льющийся пот, присел на дорожку.
   Несмотря на то, что солнце теперь уже почти окончательно скрылось за небосклоном, садовник чувствовал, как его насквозь пронзает жар и духота. Проклиная погоду, мужчина огляделся в поисках какого-нибудь укрытия, где можно было бы немного переждать духоту, без вреда для здоровья. Но в этой части сада кроме карликовых деревьев, кустов и клуб с цветами ничего не росло. А отдохнуть и набраться сил просто требовалось. Марвин с каким-то затаённым ужасом представил, как он возит тачанки с удобрением в такой зной и ему сразу же стало заметно хуже. Всё же мужчине повезло. Братья и отец сейчас на поле. Поле, где совсем нет спасения от дыхания самой смерти. Нет самой захудалой тени, не говоря уже о деревьях. Да, осень в этом году полна сюрпризов: то целыми неделями без перерывов льет, остервенело дождь, то стоит такая жара, какой никто не испытывал даже в разгар лета. Определёно природа сходит с ума, видимо начала брать пример с людей.
   Покряхтев и с досадой посмотрев на темнеющее небо, садовник поднялся с горячей земли, отряхнулся и направился по тропинке к другому концу сада, а точнее к правому крылу особняка. Там тени хватало с избытком, потому что перед графским домом возвышался целый лес высоких и могучих вязов. Конечно, в принципе можно было переждать знойные часы и под кронами яблонь, тем более те располагались значительно ближе, но рядом с вязами находился небольшой фонтан. И ради него стоило немного попотеть, пройдя лишних несколько сот метров.
   Когда он вдоволь напился холодной, ломящей зубы воды, Марвин с удобством устроился под балконом, прислонившись спиной к шершавой стене дома. Окна здания, выходящие с этой стороны, были раскрыты на всех этажах. Открытые стояли и створки на балконе, и мужчина слышал, как из комнаты раздаются голоса. Один из них принадлежал графу, три других он слышал впервые. Прислушавшись, садовник понял, что хозяин о чём-то спорит со своими гостями. Хотя Марвин никогда не считал себя сплетником и специально никогда не подслушивал, на этот раз он почему-то решил не уходить. Его не интересовал суть беседы, просто лень и жара взяли над ним вверх, и куда-то вставать да идти было выше его сил.
   А разговор тем временем продолжался. И вёлся он на повышенных тонах, а судя по интонации, это происходило, как видно, уже, давно, ибо говорили они резко и раздражённо, едва не срываясь на крик.
   - Вы же сами понимаете насколько дело зашло слишком далеко! - голос принадлежал графу, - когда я соглашался, то не имел в виду, что буду рисковать собственной шкурой.
   - Все мы рискуем, - заметил холодно другой голос, - глупо было предполагать, что всё пройдёт без сучка и задоринки. Но этот риск оправдан, и мы держим ситуацию под контролем.
   - Это пока ещё, - не согласился со своим собеседником граф, - но никто из нас не знает, что будет завтра. Этот Лазари, словно кость в горле!
   - Попрошу не кричать, - Марвин услышал приятный женский голос, однако в нём чувствовался стальной стержень, - нужно хоть немного себя сдерживать. Тем более, когда вы в присутствии дамы. Тем более, когда этой дамой являюсь я!
   Садовник не видел лиц говоривших, но ему привиделась картина, как все присутствующие вздрогнули и съёжились от властного возгласа.
   - Простите... Госпожа, - выдавил из себя граф, - в последнее время я стал слишком нервным.
   - Мы вас прекрасно понимаем Ризз, успокойтесь. Вот, выпейте, уверяю, это поможет. А теперь остудите свой пыл и ответьте нам на некоторые вопросы.
   - И не надо бледнеть. С вами ничего не случится, если вы будите вести себя разумно. Помните, за нами сила. Великий инквизитор обычная пешка в сложившейся игре. Он блуждает в темноте, слепо пытаясь найти выход.
   - Лично меня пугает вовсе не Теодор Лазари, - подал голос другой незнакомец, - вы правильно сейчас сказали: мы ведём шахматную партию. Но в шахматах присутствуют только два противника. На нашу доску же влез некто третий, спутавший все наши фишки и планы. И самое главное нам не понятно, на чьей он стороне и каковы на самом деле его силы. Кто он такой? Чего хочет?
   - Кукловод! Кажется, так его прозвали наши юркие журналисты?
   - Согласитесь, звучит неплохо.
   - Да. Но от этого нам не лучше и не хуже. Кем бы не оказался этот тип, он точно играет не на нашей стороне. Из-за него мы потеряли почти полдесятка наших товарищей. Считаю, нужно взяться за него как следует.
   - Вы правы, - согласилась со своими спутниками женщина, - Кукловод вторая по важности проблема в нашем деле. Но, однако, он нам играет на руку. Он неплохой претендент на роль всеобщего козла отпущения. Пока инквизитор гоняется за ним, нам никто не мешает. По-моему весьма удобно.
   - А как же те, кто погиб? - возразил Ризз. Алкоголь подействовал на него благотворно. Теперь хозяин дома говорил куда более спокойно.
   - Их жаль, но вспомните поговорку: лес рубят - щепки летят. Они знали, на что идут. И их гибель послужила на всем хорошим уроком на будущее. Не стоит мнить себя всесильными, у каждого есть свой предел.
   - Слова! Слова и снова слова! - голос женщины вновь стал повышаться, - вот что значит мужчины. Вы много говорите, а действуете мало. Почему мне вечно приходится делать всё самой? Ризз, перестаньте преподать к кубку с вином, пока окончательно не превратились в животного! Сядьте. И наконец, расскажите, почему амулет Лазари ещё не у нас?
   - Возникли трудности, госпожа, - промямлил испуганно мужчина и быстро, оправдываясь, начал свой рассказ, - человек, которому я поручил дело, нанял наёмников. Сказал, что лучших. Но те так и не смогли выкрасть амулет из дома инквизитора.
   - Знаете, в чём была ваша главная ошибка? - женщина чуть ли не рычала, - в том, что ваша матушка при жизни обделила вас мозгами! Поручить такую отважную миссию постороннему?! Чем вы думали? Тем более нанять наёмников! А если бы те узнали настоящую ценность вещицы? Где бы вы их потом вздумали искать? Я вас спрашиваю?!
   - Я думал на этот счёт, - промямлил хозяин дома, - и поэтому дал в распоряжение моему человеку своих лучших бойцов. Те должны были напасть на наёмников сразу же после того, как они наведались к Лазари. Однако кто же мог знать, что они потерпят неудачу?
   - А должны были! Вы хоть осознаёте, насколько вы нас подвели? Из-за вашей оплошности весь наш план катится псу под хвост. Вы говорили о кукловоде, но даже он не насолил нам, как сделали это сами, же члены нашей группы. А что, если эти наёмники каким-то образом выйдут на вашего слугу. Затем через него на вас, а потом следующими по списку будем мы! Что, если они объединятся с Лазари?
   - Вряд ли, они не настолько глупы.
   - Допустим. Но Великий инквизитор легко может выйти на их след. И тогда эти люди выложат всё, что им известно. В застенках Инквизиции сломают любого. Вам как никому другому знать об этом. А затем случится то, о чём я вам только что говорила. К сожалению, повернуть время вспять мы не можем. Тогда само собой напрашивается другой вопрос. Как вы намерены поступить с наёмниками? Надеюсь, от исполнителя вы уже избавились?
   Ризз ничего не ответил и лишь кивнул, не в силах справиться с эмоциями.
   - Хорошо, что хоть на это вам хватило мозгов!
   - Между прочим, вопрос с наёмниками я тоже решил, - заявил граф, - о них можно не беспокоиться. Верные мне кэрминки из числа стражи об этом позаботятся.
   - Нет, вы точно полный идиот! И почему я доверила вам это задание? Определённо нужно всё делать собой! Мужчины! Знатные лорды! Да вы обычные тряпки и слюнтяи! Как только потянуло гарью, тут же прячетесь ко мне под юбку. Найдите немедля этих наёмников и убейте их.
   - Вы хотите, чтобы я их лично убил? - опешил лорд. - Но позвольте. Я не охотник и не убийца. И вообще, я хочу выйти из игры!
   - В чём-то вы всё же правы, Ризз, - согласилась с ним женщина, - вы не охотник. Вы - добыча. Поручать вам такие дела просто смешно. К сожалению, отпустить вас тоже будет большая ошибка. Жаль, Ризз. Мне искренно жаль. Вы могли бы нам ещё пригодиться. Но вы сами сделали выбор.
   - Почему вы говорите обо мне в прошедшем роде?! - воскликнул испуганно граф. - Хотите от меня избавиться? Тогда получайте!
   Марвин услышал лязг оружия, затем чей-то вскрик и шум драки. Послышался звон бьющейся посуды, грохот опрокинутого шкафа. Снова вскрик, а потом наступила тишина.
   - Живучий, - один из спутников загадочной женщины тяжело дышал. Каждое слово он произносил с каким-то видимым затруднением. - Оба его сердца бились до последнего.
   - А чего вы ожидали, Чар? Он, как и все здесь присутствующие кэрмин. Нас не так просто убить. А он, - глухой удар, - был специалистом в области восстановления. Скажите спасибо, что отделались лишь неглубоким порезом. Впрочем, он уже затянулся.
   - Стоило ли его убивать? - спросил с сомнением второй мужчина, - Ризз мог нам пригодиться. Да и его смерть не останется не замеченной. Вспомните о кукловоде. Смерть ещё одного лорда вызовет ненужную панику и внимание.
   - Плевать! Пусть считают, что эта ещё одна жертва загадочного маньяка. А чтобы не возникло сомнений, сожгите тело. Разрушение ваша стихия. Теперь же нужно уходить. У меня много дел. Да, Чар, займитесь амулетом инквизитора. А, вы, мой друг, сделайте всё возможное, чтобы эти наёмники не дожили до следующего полнолуния.
   - Не сомневайтесь, Госпожа! - оба поклонились.
   Больше Марвин оставаться под балконом не решился. Тихо, пытаясь не издать ни одного шороха, садовник двинулся вдоль стены здания. А когда он убедился, что его нельзя заметить из дома - бросился прочь. Сердце бешено колотилось в его груди, пот жёг глаза, но ему было плевать. Страх завладел его разумом настолько, что единственным желанием сейчас стало убежать как можно дальше. Туда, где его не смогут достать убийцы его хозяина. Бывшего хозяина.
  
   ***
   Случилось то, чего так долго ждали все без исключения жители города. С первым лучом восходящего солнца, с первым истошным криком петуха начался новый день, а вместе с ним и первый день Ярмарки Чудес. А это означало лишь одно - великая площадь Свершений от края и до края заполнилась всевозможными пёстрыми шатрами, палатками и лавками купцов, съехавшихся в Фанлор со всех уголков провинций. Первый день только начинался, а красочные представления уже гремели повсюду, завлекая всё новых и новых посетителей. Их масштаб потрясал и ужасал одновременно. Чтобы описать все выступления, шоу или просто товары потребовалось бы исписать сотню толстых фолиантов. Чего стоило одно только открытие новой в этом году Ярмарки. Лучше всех, конечно, потрудились маги. Эксперты в области иллюзии более трёх часов демонстрировали потрясенным жителям всевозможные увлекательные зрелища. Перед глазами поражённых горожан предстали масштабные военные сражения, битвы драконов и рыцарей, и все они разыгрывались прямо среди толпы. На горожан то сыпался огненный дождь, то они участвовали в морских сражениях, бороздя просторы морей. Под ними разверзалась пропасть, выпуская ужасных и причудливых созданий. Чтобы понять насколько всё выглядело захватывающим, стоило упомянуть лишь о том, что даже многочисленные карманники, стоящие в толпе, застыли с открытыми ртами, позабыв о своей роботе. Хотя именно сейчас им не стоило особого труда снять со своих жертв кошели. А под конец выступления посреди площади в одно мгновение вырос огромный оазис с экзотическими деревьями и невиданными дотоле фруктами, которые каждый имел возможность попробовать, ощутив непередаваемый вкус. И последней шокирующей иллюзией стало исполинское дерево, что светилось ослепительным светом, а вместо листьев имело золотые монеты. Затем дерево взорвалось, а на горожан вновь осыпался дождь - сплошь состоящий из звенящих монет. Толпа тут же пришла в движение - каждому хотелось унести в своих карманах как можно больше дармового золотишка. Кое-где вспыхивали даже драки. В эту секунду любой из собравшихся на площади чувствовал себя первым богачом. Многие предвкушали, как именно они потратят собранный капитал. Однако к всеобщему расстройству последняя иллюзия не продержалась больше десяти минут, затем же деньги просто испарялись на глазах у толпы. Правда, особо резвые успели потратить часть своих монет у продавцов. Большинство же горожан опять же не расстроились такому повороту. Да и когда особо расстраиваться, когда каждая минута оборачивается чем-то новым и удивительным. Да, не зря эту ярмарку называли Ярмаркой Чудес.
   Тем не менее, во всей округи нашлось минимум двое, не разделяющие всеобщего веселья. И одним из них стал Великий инквизитор Фанлора - Теодор Лазари.
   Как и всегда мужчина был одет в свою тёмно-синюю мантию. Капюшон сильнее надвинут на голову, что служило знаком о не самом лучшем настроении. Инквизитор устроился под навесом одного из сотни таких же питейных заведений, где занимался тем, что со странным упорством разглядывал мутную жидкость в своей кружке. От Теодора исходила такая сильная и враждебная аура, что её могли чувствовать даже не имеющие дара люди. Возможно, именно поэтому кроме него и хозяина заведения больше никого здесь не находилось.
   - Добрый день, начальник! - к скамье инквизитора подошёл его молодой помощник. В отличие от своего босса Хилл буквально светился от счастья.
   - Добрый? - Лазари усмехнулся, повернувшись к своему помощнику, - глядя на меня, ты продолжаешь так по-прежнему считать?
   - Что-то случилось? - осведомился немного смущенный Леонард. Лично его день начался просто замечательно.
   - Учитывая, что меня подняли с постели ровно в три часа ночи после очень трудного дня, а затем я выслушивал два с лишним часа гневные реплики Князя. То, да. Случилось. А всё из-за этого проклятого Кукловода. Кстати, ты не относишься к тем счастливчикам, что уже успели прочитать свежий номер "Лунного Экспресса"?
   - Признаться ещё не успел. А что, стоило?
   - Как знать, - инквизитор сжал до боли кружку, - но те, кто её прочитал равнодушным не остался. Это уж точно. А всё из-за статьи некой Клары Рэйли о терроризирующем город маньяке. На первой странице. Приличная статья, более двух листов. Но самое главное, почти, что треть писанины отведено "безалаберным властям". Клянусь своим постом, если им это сойдёт так легко с рук!
   - Кто вообще допустил такое? - удивился искренне Леонард, - разве мы не предупреждали их о возможных последствиях? Приказ был не двусмысленным.
   - А они решили наплевать! - Теодор буквально кричал, - тайно издали тираж и запустили его в обход нас. Поэтому мы ничего и не успели предпринять. И ведь главное мы обложили их со всех сторон! За редакцией следили наши люди!
   - И что же директор "Лунного Экспресса"? Уже гниёт в наших застенках?
   - В том-то и дело, что нет, - инквизитор недовольно поморщился. Этот разговор вновь заставлял его пережить всё то, что он испытывал. - Он успел исчезнуть. Зная, чем обернётся для него статья вовремя лёг на дно. Но его ищут. И поимка лишь дело времени.
   - Что же стало с самой редакцией? - Леонард уселся рядом и благодарно кивнул хозяину заведения за принесённую кружку эля. - И, конечно же, с автором статьи? Они тоже исчезли?
   - Редакцию на время закрыли. Сотрудников разогнали. А вот Рэйли испарилась вместе со своим боссом. Дома её нет. Друзья ничего не знают... Точно не знают.
   Такая пауза из уст Теодора прозвучала особенно зловеще.
   - И не надо вот только говорить мне о том, что скажут граждане. Они так и так будут возмущены. Прикрытие издательства не самое большое зло, приписанное в адрес Инквизиции и лично мой. Обычные горожане воспримут всё происходящее вполне спокойно. Куда лучше засухи, чумы и кровавых распрей. Ведь их новый маньяк не трогает. А значит им наплевать. Каждый заботится о своей шкуре, мой друг. Нет, опасаться нужно знати. А особенно снобов, заправляющих в Палате лордов. Вот кого необходимо учитывать. Такой оплеухи они не простят. Ещё одно убийство, и их не остановит даже Князь. Вот тогда возникнут по-настоящему крупные проблемы. Наши отцы Отечества привыкли добиваться того, чего они желают. А это значит, они плюнут на всех и начнут собственное расследование. Расследование, полное пенящейся крови и никому ненужных трупов.
   - Грядёт война? - мрачное настроение передалось и Хиллу.
   - Скорей революция, - поправил помощника Теодор, - да. Может быть и такой исход. Но он может и не быть. Многое зависит от нас. Если в ближайшие дни голова Кукловода не будет лежать на столе Князя, многих настигнет та же самая кара. Однако перед нами выросла уже гора мёртвых тел лордов, а у нас до сих пор нет даже намёка, кем бы мог быть этот человек.
   - Значит нужно готовиться к войне, - сухо подвёл итог разговора Леонард, - но знаете, всё это пока в будущем. А оно имеет способность быстро меняться. Всё обойдётся, вот увидите. А пока давайте веселиться и получать радость от прожитого дня. Тем более, когда мы находимся на Ярмарке Чудес.
   - Можешь идти, лично мне довольно неплохо и здесь. По крайней мере меньше вероятности, что я сорвусь на ком-нибудь из толпы. Не хватало бы, чтобы меня самого обвинили в терроре против граждан Фанлора.
   - Вы уверены, что хотите оставаться здесь?
   - Уверен, - Теодор кивнул, - а теперь проваливай, Хилл. Это приказ.
   Парень лишь пожал плечами и не став уговаривать Лазари, поднялся и направился к огромной толпе, в гуще которой вовсю развлекалась пара клоунов.
   Не успел удалиться Леонард, как Теодора посетил новый гость, а точнее гостья. Без лишних слов Беатрис Клеменс заняла свободный с инквизитором стул.
   - Отдыхаем? - кэрминка сделала жест хозяину заведения сгинуть с её поля зрения и тяжело дыша, принялась обмахивать себя миниатюрным веером. - Так я и знала. Вы счастливый человек, Лазари. Вы это знаете?
   - Счастливый?! - Теодор не просто возмутился, он буквально весь закипел от негодования. - Интересно послушать, в чём именно это выражается? Вы хоть знаете, как я провёл сегодняшнее утро?
   - Представьте себе, знаю, - возмущение инквизитора нисколько её не тронуло, - вначале получили нагоняй от Князя, между прочим, весьма заслуженный. А затем принялись спешно заметать мусор, который из-за своей небрежности сами и рассеяли. И, как всегда не очень удачно. Я права?
   Теодор приподнял свой капюшон и долгим тяжёлым взглядом посмотрел на Тёмную соблазнительницу:
   - Вам... часто приходилось слышать... о желании вас долго-долго мучить, а затем изощрённо и очень медленно убить?
   - Сотню раз, не меньше, - женщина даже не задумалась ни на секунду, - но из уст самого Великого инквизитора это звучит куда более эффектно. Эффектно, как комплимент, не думайте, что я так просто испугалась.
   - К несчастью, вас трудно испугать чем-либо, - вздохнул Теодор и коснулся кисти левой руки. Рана, причинённая ему одним из дикарей Тёмного уголка, уже успела зажить, как и несколько десятков других, но память упорно продолжала подсовывать Лазари картины той кровавой стычки, произошедшей в переулке Одиноких душ почти сразу, же после их ухода из дома мага.
   Клеменс словно прочитав мысли инквизитора, скривилась, как от зубной боли. У неё с Лазари нашлось всё же кое-что общее. Подобного боя она не любила. Не гордилась поверженными врагами, которые были слабее, чем она. Пускай безумцы напали первыми, руководствуясь какой-то своей непонятной цели. Пускай их было даже в несколько десятков раз больше. Стычка уже заранее обреклась на бойню, у нападавших просто не могло быть шанса. Никакого. Абсолютно.
   Вспомнила невольно Беатрис и ту сущность, в доме Альгерда Крона. И вот тут она вздрогнула, не сумев совладать с собой. То, что показала ей тварь, наверное, было единственным, чего женщина боялась по-настоящему. Боялась, словно была обычной изнеженной кэрминкой из светского общества. Той, которая поднимает оглушительный визг при виде серой мышки. И ничего Беатрис не смогла с этим поделать, есть вещи, над которыми не силен никто. Страх есть у каждого, будь то боязнью темноты, пауков или чем-то ещё. И это страх почти невозможно преодолеть, так как он становится частью тебя самого.
   Всё это пронеслось в голове кэрминки со скоростью резвого скакуна. Так быстро, что Теодор даже не успел заметить изменения в лице своей временной помощницы.
   - Вы должны радоваться, ведь я в вашей команде. Единственная, между прочим, кто, в самом деле, делает всё возможное. И делает это вполне успешно. - Беатрис выдержала паузу, чтобы Теодор оценил смысл её слов.
   - Если вы ожидаете похвалы, то напрасно, её не будет. А, если вам удалось узнать что-то важное - выкладывайте. И обойдитесь в этот раз без своих едких комментарий. Они меня раздражают.
   - Хорошо, ведь босс в нашем отряде вы. А я так, тягловая лошадь, тянущая повозку с вами и с вашим туповатым отпрыском.
   - Беатрис!
   - Что? Это всего лишь правда!
   - Правда бывает разной, смотря, из чьих уст она звучит. И иногда её лучше держать при себе. Так полезней для всех. А теперь, говорите. По существу.
   - Встречный вопрос: вам часто говорят, что вы хам? - слегка обиделась Клеменс. Постоянные нравоучения, исходящие от инквизитора её бесили.
   Теодор как всегда выбрал уже привычную для него стратегию. Он просто напросто ничего не ответил.
   Это было вторым, что злило Беатрис в его характере, но понимая бесполезность напрасной перепалки, она вздохнула и принялась рассказывать Лазари, о том, что ей удалось узнать:
   - Первым, что мне удалось выяснить так это о последних месяцах жизни герцога Джозефа Шпика и маршала кавалерии Фернане Треморе. Если вы забыли по вашей просьбе. Так вот, спешу доложить, что ни у того и ни у другого не было причин покончить жизнь самоубийством. Оба не стеснены в финансовых средствах, с их счетами всё в полном порядке. Как говорится, доходы растут и процветают. Всё тихо и спокойно на работе. Видимых врагов нет, во всяком случаи таких, которые желали их смерти. Мирно всё и в любовной сфере, точнее её нет совсем. Как не удивительно, но, ни маршал и герцог никогда не бегали на сторону. У них не имелось любовниц. Их браки можно считать удачными на сто процентов. Да и вообще обе истории о жизни ныне покойных лордов почти полностью схожи. Оба рано женились, у обоих есть дети и любящие жёны. Мои люди даже допросили слуг и те заметили, что лорды никогда не сорились со своими домочадцами. Одним словом мирные семьянины. Вряд ли кто бы то на их месте стал бы добровольно обрывать свою жизнь.
   - От этого всё ещё больше запуталось, - досадливо нахмурился Лазари. - Никто не лишает себя жизни, когда она так удачно сложилась. Чушь, какая-та.
   - Сами хотели, чтобы я узнала. Вот я и узнала. - Пожала плечами женщина.
   - Ладно, продолжайте.
   - Итак, - продолжила Беатрис прерванный рассказ, - о лордах всё, теперь о наших товарищах из других государств. В данный момент на территории нашего города находится трое таких людей.
   - Трое известных вам людей, - поправил её Теодор.
   - Трое, это значит вообще трое, - отрезала оскорблено Беатрис, - в отличие от вас, наше ведомство прекрасно осведомлено обо всё, что как-то связанно с интересами нашего государства. Особенно, если это касается межполитических отношений. Повторяю, сейчас в Фанлоре находятся трое шпионов соседних с нами держав. Первый - гражданин Литемера барон Гюго фон Норбенштеин, второй - Герберт Коул, подданный Валиварской империи. И последний наш гость Джеральд Тарлтон, гражданин Антурана. Есть и другие, но за пределами нашей столицы. И они не покидали свои места, не вели переписку с другими известными нами личностями. Так что связи между ними и нашей троицей быть не может. Что же касается их самих, то за ними ведётся тщательное наблюдение. Стоит им как-то себя выдать, и мы их возьмём тёпленькими. А пока нет никаких доказательств в причастности этих шпионов в убийстве наших лордов.
   - Это всё, что вам удалось узнать? - спросил Лазари у Беатрис с каким-то отстранением, просто чтобы спросить. Мысленно инквизитор был вовсе не рядом с Клеменс. Теодор занимался тем, что разглядывал вечно движущуюся толпу. Словно пытаясь в ней отыскать кого-то.
   - Нет не всё, - женщина заметила рассеянность Теодора, из-за чего ещё сильнее обиделась. Последние дни она буквально постоянно пребывала на ногах, бегая и узнавая информацию нужную для их дела, а в итоге её просто и грубо игнорировали. И это, когда она являлась единственным стоящим в их отряде сотрудником. В голове Беатрис даже возникли вопросы: а почему собственно Князь поручил заняться этим делом Великому инквизитору? Не доверяет второму по иерархии лицу в Тёмной палате? Или считает, что Лазари справится лучше? Мысленно приказав себе успокоиться, женщина продолжила. - Самое интересное я оставила напоследок. Вчера, а точнее уже сегодня утром на известном вам кладбище Умиротворения произошёл один интересный инцидент. Сгорела избушка местного сторожа, да так, что остались почти одни угольки. А от тела лишь один пепел.
   - Разве это происшествие как-то связано с нашей деятельностью? - удивился Теодор, - и что здесь собственно так интересно? Сторож видимо не потушил лучину, а та возьми и вспыхни. Банальность.
   - Видимо вы часто страдали от своей же невнимательности, - прыснула Клеменс, - но не надо винить в ней других. Поймите, не всё там так просто. Обычный пожар не в силах причинить такой ущерб. Я повторяю, от дома осталась кучка золы и это не преувеличение. Немного странно, не правда ли? Чтобы не произошло в ту ночь на кладбище, сторожку сожгли, и видимо не обошлось без магии. Хотя видимо работали не профессионалы, иначе бы они учли некоторые нюансы.
   - Интересно, - Теодор задумчиво пожевал нижнюю губу, - что столь ценного есть там, если кто-то решил пойти на такую крайность? Подождите, как называлось то кладбище?!
   - Умиротворения.
   - Там же находится гробница Великих инквизиторов! - эту фразу Теодор выпалили на одном дыхании, - почему вы не сообщили сразу?!
   - Решила проверить, как быстро вы соображаете, и не в вашу пользу замечу, делаете это весьма долго, - не удержалась от колкости Клеменс. Тем самым хоть частично отыгравшись за причинённую ей обиду.
   Её реплику Теодор либо не заметил из-за переполняющих его чувств, либо просто не подал виду:
   - Что с гробницей, Беатрис? - взволнованно прокричал Лазари.
   - Успокойтесь! Тише! Не нервничайте, - остудила начальника женщина, - с ней всё в порядке, что может произойти с каменной постройкой? Цела и невредима, огонь дальше сторожки не двинулся. Между прочим, это тоже довольно необычно.
   - Я не о пожаре. Надеюсь, вы проверили мавзолей? С ним всё в порядке? Туда кто-нибудь пытался проникнуть? Или проникнули?
   - Я же говорила, всё в порядке, - немного удивлённо ответила Клеменс. Таким Теодора ей доводилось видеть впервые. - Туда никто даже не пытался проникать. Следов не обнаружено, да и створки так осели в землю, что нам с трудом удалось их открыть. Внутри царило такое запустенье. Чего стоила одна только паутина. Вам следовало бы получше следить за своей святыней, Лазари.
   - Лично отдам приказ и проверю на счёт восстановительных работ, - сказал Теодор, невольно почувствовав болезненный укол совести. И в самом деле, он совсем забыл о его предшественниках. - Но там точно никто не побывал до вас? Это очень важно, Беатрис.
   Про себя женщина отметила тот факт, что от волнения инквизитор даже перестал называть её "мисс Клеменс".
   - Объясните такой порыв чувств из-за какой-то старой гробницы, пусть там даже захоронены бывшие Великие инквизиторы. Будьте добры, надеюсь, я заслужила хоть это?
   Лицо Теодора стало необычайно серьёзным:
   - Вместе с телами инквизиторов захоронены и их амулеты силы. Такой есть у каждого из Великих инквизиторов. По сути, амулеты не представляют собой нечто грандиозное, но если сложить их все вместе воедино и провести над ними ритуал, то можно высвободить колоссальную по силе мощь, которую в своё время можно потратить на создание могущественных заклинаний. Таких, как мор или чума, природные катастрофы и многое другое. Такое, что даже у меня начинает при воспоминании об этом подступать к горлу тошнота. Вот почему я так взволновался и хотел убедиться о безопасности гробницы.
   - Теперь понятна ваша реакция, - нахмурилась Беатрис, - у нас появилась очередная головная боль. Распоряжусь, чтобы возле гробницы выставили караул. Так будет понадёжней для всех. Эй, Лазари, вы куда?
   Клеменс не сразу поняла, что инквизитора больше нет на своём месте. Теодор вдруг стремительно сорвался со скамьи и без объяснений кинулся к толпе. Прежде чем Беатрис успела подняться и погнаться за ним вдогонку, высокий силуэт в тёмно-синем балахоне успел смешаться среди напирающих со всех сторон людей.
   Крепко выругавшись, Беатрис со злостью посмотрела на хозяина заведения, словно он был во всём виноват, а затем, поднявшись, устремилась прочь от лавки. Пока ещё сама не зная куда.
   ***
   - И зачем я вообще позволил вам убедить себя отправиться в эту бесовскую обитель? - Челиус не переставал ворчать вот уже четверть часа, портя настроение не только себе, но и всем товарищам. - Сидел бы лучше в шатре и наслаждался покоем! Но нет! Дёрнуло же меня пойти вместе с вами.
   - Успокойся, Челиус, - попытался хоть немного утихомирить разбушевавшегося товарища Крис, - на нас начинают косо смотреть.
   - Плевал я на тех, кого что-то там не устраивает. Не нравится, так пусть катятся отсюда. Велика важность!
   - Выражайся хоть на полтона тише, - попросил наёмника Стэнли, - люди пришли сюда веселиться. И не надо лишать их этого шанса.
   - По-твоему я им это запрещаю? - тут же вскипел с новой силой Руфард, - хотят веселиться? Пускай веселятся! Вот только попрошу не впутывать вовсё это меня!
   - Тот парень был мим, - Стэнли закатил глаза, пытаясь растолковать мужчине очевидные истины, - делать пародии на кого-то из толпы его работа. Он зарабатывает таким способом себе на хлеб.
   - Там находилась куча народа, стояла целая толпа придурков. Ему надо было выбрать себе в жертву того косоглазого коротышку или того крестьянина с тупой физиономией на лице. В конце концов того жирного слюнтяя с кренделем в руке. А он почему-то выбрал меня! Надо мной все смеялись! Вы сами видели.
   - Ну, это же мим! В этом и заключается его талант - смешно изображать человека. Люди смеялись не над тобой, а над тем парнем! - вновь попытался вразумить Челиуса Стэнли.
   - Хочет веселить, пусть показывает что-нибудь другое вместо того, чтобы дразнить публику. Енота там или фокусника. Да что угодно, кроме людей. Пусть скажет спасибо, что ему попался я, а не кто-нибудь с более тяжёлым нравом и увесистым кулаком.
   - Боюсь тебя огорчить, - вставил осторожно Дас, - но, похоже, бедняге вполне хватило знакомство и с твоим кулаком, а знакомство с деревянным табуретом уже стало лишним. Вы видели, как перекосилось лицо парня? Бедолага. Мне его жаль.
   - Твоего мнения никто не спрашивал, - огрызнулся Руфард на замечание хайдекинда, - ешь свою сосиску да помалкивай! Я знаю, когда я переусердствовал, а когда нет!
   - Пожалуй, соглашусь с Дасом, - встрял в разговор Норман, - в этот раз ты точно переусердствовал. Удар табуретом выдержит не каждый завсегдатай в трактире. А здесь обычный хлипковатый мим. Да ему щелбан отвесь и то уже будет перебор. А стул...
   - Если твой щелбан, то, конечно, - хмыкнул всё ещё рассерженный Челиус, - и перестаньте защищать того... клоуна. В конце концов, он сам напросился. И давайте оставим эту тему в покои. Она начинает меня бесить. А, если уж на то зашло, то во всём опять же виноваты только вы. Не позовите вы меня с собой, ничего этого сейчас бы не случилось. И нам бы не пришлось спешно ретироваться оттуда, где остался поверженный мим и разгневанная толпа.
   Как по волшебству товарищи переглянулись между собой. Однако никто не стал напоминать Челиусу, что тот сам решил идти с ними на Ярмарку, сославшись на то, что ему надоело сидеть взаперти, и он хочет немного развлечься. И никто из них совершенно не пытался его убедить.
   - Повезло, что этот парень был не из нашего цирка, - попытался найти хоть что-то хорошее в сложившейся ситуации Стэнли. - Иначе бы мистер Бигз стёр тебя в порошок. Хотя всё же это не сильно утешает.
   - Я же вроде бы сказал сменить тему! Нам что, больше не о чём поговорить?
   - Интересно, он всё ещё пребывает в отключке? - поинтересовался Дас.
   - Тебе же велено было есть сосиску! - вспылил снова Челиус, тут же обнаружив, что ещё чуть-чуть и инцидент с мимом повторится с кем-нибудь другим. С кем именно наёмника интересовало мало.
   - Так кончилась, - заявил Дас, отбрасывая опустевшую палочку, в которую была воткнута сосиска. - Но я не прочь купить себе новую. Только дай пару медяков. Я быстро. Честное слово! Туда и сразу же обратно!
   - Вот тебе с десяток, - Челиус порылся в кармане и извлёк горсть новых сверкающих медных монет, сам удивляясь своей щедрости. - И можешь особо не спешить. Пройдись по лавкам продавцов, думаю, им удастся тебя приятно поразить.
   Находящейся на седьмом небе от счастья хайдекинд схватил монеты и, зажав их в кулаке, помчался довольно вереща.
   - Сам в шоке, - ответил Челиус на так и незаданный вопрос товарищей, который легко читался на их изумленных физиономиях. - Ладно, чего стоять на месте. Пошлите что ли. Раз уж пришли сюда давайте получать удовольствие. Не знаю, как вы, а лично я не упущу шанса и проверю себя на меткость.
   Мужчина кивнул в сторону аттракциона, где стояла небольшая очередь людей, кидающая разноцветными мячами в ловко угибающегося человека в пёстром кафтане. Похоже, тот знал в этом толк, потому что по-прежнему оставался небитым, несмотря на все ярые старания присутствующих. Довольно улыбнувшись, Челиус быстро направился к аттракциону, про себя отмечая, что не долго "пёстрому" осталось радостно скалиться. Удача, вещь ох, какая непостоянная.
  
   Сказать, что Челиус был в гневе, значит, ничего не сказать. Наёмник пребывал в высшей стадии ярости. Вот уже целых десять минут мужчина безрезультатно пытался попасть в "пёстрого" ловкача, увертывающегося от любого броска не только других людей, но и его, Челиуса. Каждая неудача ещё больше раззадоривала толпу. Мячи градом летели в нечеловечески ловкого по людским меркам парня, а тот не переставал лучезарно улыбаться толпе, чем ещё сильнее её злил. Хватая неубывающие мячи, которые спешно опускал в корзину мальчишка-помощник, люди выбрасывали на ветер кучу звенящего серебра, чтобы наконец-то им повезло.
   - Ату его, ребята! - прокричал здорового вида детина с красным разгоряченным лицом. - Смелей! Ещё немного и он дрогнет! Атакуй!
   Толпа поддержала слова громилы дружным рёвом. Мячи с новой силой посыпались на "пёстрого" да так, что тот на миг дрогнул. Увы, всего лишь на жалкий миг. Пыл людей иссяк быстрее. Некоторые, поняв безнадёжность своих попыток, решили отступить. У кого-то просто закончились деньги, другие подумали, что возможно нужно попытать счастье в каком-нибудь другом месте. Однако несмотря на неудачи количество игроков и не думало уменьшаться. Место ушедших тот час занимали новые люди, решившие тоже попытать счастье. Никто не жалел монет лишь для того, чтобы увидеть, как будет страдать такой же, как они человек.
   На время Челиус ушёл из очереди, вытирая рукавом куртки вспотевшее лицо. Тяжело дыша, наёмник решил посмотреть, как обстоят дела у его товарищей. И всем им без исключения везло намного больше, чем ему.
   Вокруг Нормана собралась даже целая толпа. Всем хотелось лично увидеть, как гигант, размахивая огромным молотом, бьёт по предмету, похожему на наковальню, поднимая тяжёлый шар вверх по высокой трубе. Особенно восхищалась силой Нормана босоногая детвора, облепившая мужчину, словно рой пчёл, слетевшихся на мёд. Или как мухи на свежий навоз. Кому как больше нравится. Впрочем, такая популярность среди ребятни объяснялась довольно просто - добродушный гигант раздавал им выигранные призы, большая часть которых состояла из плюшевых и деревянных игрушек.
   Младший брат Нормана решил проверить себя в борьбе на руках. Соревнующиеся садились напротив друг друга за круглым столом, локоть вертикально упирался в стол, и борцы, сцепившись ладонями, пытались побороть противника. И опять же, несмотря на то, что среди всех участников Стэнли не обладал самой могучей мускулатурой, он был одним из лидеров, ловко побеждая поочерёдно своих противников.
   Не ударил в грязь лицом и Крис. Парень из всех многочисленных аттракционов выбрал стрельбу на луках. И за краткое время тоже успел собрать возле себя приличную толпу. Оставаясь спокойным и собранным, он стрелу за стрелой вгонял без промаха в маленькие оранжевые тыквы, стоящие вдали на высоких столбах.
   Такого Челиус стерпеть не мог никаким образом. Он, глава команды оставался единственный, кто так и не проявил себя. И это притом, что он должен был быть своим товарищам примером во всём.
   Несколько раз, глубоко вздохнув и выдохнув, Руфард попытался унять новую волну раздражения. Это помогло мало. Тогда, поняв, что победит только один - или он или то скалящийся проныра, Челиус вновь занял очередь, разминаясь. Теперь наёмник знал точно одно - кому-то просто необходимо было пустить кровь...
   ***
   Теодор продирался сквозь гомонящую толпу без церемоний, не обращая внимания на летящие вслед проклятья, угрозы и толчки. Всё, что он хотел, так это догнать ускользающую от него фигуру молодой журналистки. Ему это почти удалось, но на пути инквизитора вдруг встала разукрашенная фигура акробата на ходулях, который занимался тем, что при помощи факела и керосина изрыгал из своего рта снопы бушующего пламени. Упустить девушку Теодор не имел права, поэтому попросту отмахнулся от назойливого человека. Да так, что тот отлетел в сторону на несколько добрых метров. Но судьба невезучего акробата ничуть не волновала сейчас Лазари, тот даже не обратил на случившийся инцидент внимания, продолжив гнаться за журналисткой, словно лис за зайцем. И всё же он потерял Клару из виду. Остановился, мотая из стороны в сторону головой. Справа всего на миг мелькнул знакомый силуэт, но этого вполне хватило инквизитору, чтобы вновь продолжить преследование.
   Теодор готов был отдать руку на отсечение, поклявшись, что та его не заметила. Однако девушка куда-то торопилась. Не останавливалась возле зазывающих торговцев, не пыталась попытать счастье в аттракционах, значит, здесь она была не ради развлечения. А зачем? Это Лазари и хотел выяснить. Хотел инквизитор так же задать пару вопросов бывшей сотруднице "Лунного Экспресса". Девушка свернула в переулок, и Теодор вновь потерял её из поля зрения. Выругавшись, инквизитор бросился за ней, теперь уже окончательно плюнув на меры приличия, раздавая налево и направо толчки. Мнения окружающих его сейчас волновали меньше всего.
   Теодор буквально влетел в переулок и снова едва не столкнулся с другим прохожим.
   - В сторону! Живо! - гаркнул на него инквизитор, пытаясь опять отыскать среди людей знакомый силуэт. Но тщетно. На этот раз Рэйли удалось от него скрыться, несмотря на все его усилия. Заскрежетав от досады зубами, Лазари развернулся, чтобы сорвать свой гнев на человеке, преградившем ему путь. Пускай тот даже сделал это и не нарочно. Теодор уже открывал рот, когда понял с кем именно, он столкнулся в переулке.
   - Брок? - искренно удивился Теодор, - что вы здесь делаете?
   - То же самое, что и вы, Лазари. Гуляю. Хотя я не любитель подобных развлечений и публики. Но вот я здесь и как не удивительно, мне нравится. А что сподобило вас посетить Ярмарку? Работа или вы отдыхаете?
   - И то и другое вместе, - неопределённо пожал плечами Теодор.
   - Так недавний марафон всё же был частью работы? - хитро прищурился Стефан Брок. - Если это, конечно, не секрет.
   - Здесь нет ничего секретного. Просто... я заметил одну свою знакомую и хотел с ней поздороваться. Ничего такого. Обычное проявление вежливости.
   - Видимо эта дама для вас много значит, - кивнул Брок с еле заметной усмешкой, - что ж, это ваше личное дело. Будет грубо с моей стороны продолжать данную тему. Итак, я даже рад нашей с вами встречи. Не поймите меня не верно, просто, несмотря на весь внешний интерес здешнего окружения мне довольно скучно. Трудно отыскать тут интересного собеседника своего статуса.
   - То есть я подхожу для вас по всем параметрам? - беседуя с кэрмином, Теодор не мог отделаться от назойливой мысли, что возможно их встреча была не такой уж и случайностью.
   - Более чем, мой друг. Ну, так как? Составите мне компанию?
   - С удовольствием, - согласился Лазари. Как бы всё не обстояло на самом деле, разговор с одним из членов Палаты лордов мог чем-то помочь инквизитору в его расследовании. К тому же, он неплохо знал Брока. И только с лучшей стороны.
   - Тогда давайте немного пройдёмся, - лорд указал Лазари на одну из дорог, где было не так много народу. - Мой лекарь постоянно мне напоминает о пользе прогулок. И твердит, что это лучшее лекарство от всех болезней.
   - Вероятно, в чём-то ваш лекарь прав.
   - Вполне может быть.
   ***
   В последний раз Челиус так радовался, когда ему удалось одурачить одного не в меру жадного и нахального гнома из Гильдии оружейников. С тех пор минуло больше трёх лет. И теперь он вновь вспомнил, как хорошо испытывать это чувство. Гордость вперемешку с радостью, которая буквально переполняет тебя и твою душу, захватывает с головой, заставляя сиять подобно солнцу. Редкое чувство. И сейчас наёмнику вновь довелось его вспомнить, оживить.
   Фигура поверженного "пёстрого" распласталась на помосте. Но до него никому не было дела, разве лишь мальчишке-помощнику, который безрезультатно пытался поднять акробата. Все взоры и всё внимание толпы сейчас были обращены к Челиусу, словно тот как минимум приобрёл божественную сущность. Ему аплодировали, хлопали панибратски по плечу. Просто улыбались и разделяли совместно его радость. Он стал их героем, кумиром, одно прикосновение к которому могло изменить их самих, всем хотелось перенять частицу удачи и счастья победителя.
   Он мог по праву собой гордиться.
   - Вы видели, как ловко он бросил мяч? - раздавалось в толпе, и если ответ звучал отрицательно, десятки голосов наперебой тут же пытались рассказать слушателю о "подвиге" незнакомца.
   - Знай наших! - выкрикнул радостно какой-то паренёк, послав вдогонку к своим словам мяч "пёстрому". - Ура победителю!
   - Ура!!! - тут же подхватили остальные. Ловкий бросок чуть ли не приравнивался к таким подвигам, как победа над драконом или спасение страны от злых захватчиков.
   Наконец-то акробату удалось подняться, и все увидели огромный расплывающийся тёмно-лиловый синяк под его левым глазом. Понимая, что толпа настроена решительно, вперёд выбежал какой-то лысый коротышка и принялся выкрикивать всем о временном прекращении работы аттракциона. При этом лицо у самого коротышки было таким, что стало понятно насколько он недоволен вынужденным решением. Его бы воля - "пёстрый" продолжил играть роль живой груши. Тем более что прибыль, в самом деле оказалась колоссальной.
   Понемногу разочарованная толпа стала расходиться. Челиусу с десяток раз предложили отправиться к ближайшему латку с выпивкой, но тот каждый раз вежливо отказывался. С опозданием наёмник заметил, что его товарищи снова собрались вместе и сейчас машут ему, зовя к себе.
   - Видели как я его? А? - по выражению лица Руфард напоминал сейчас мальчишку, который хвастался перед друзьями новой удивительной игрушкой, выпрошенной наконец-то у родителей.
   - Видели, - кивнул за всех Стэнли, - между прочим, ты привлёк к себе много ненужных вниманий. И это притом, что сам нам сказал не выделяться. Не нужно забывать, что возможно нас ищут прямо здесь и сейчас.
   Но в эти минуты Челиусу было на всё плевать, чем он и поделился с друзьями.
   - Плевать, - наёмник лишь отмахнулся, - зато я не припомню последний раз, когда так веселился. Хотя нет, помню. Но это сейчас не важно. И, если уж мы заговорили о привлечении внимания, то все остались здесь небезгрешны. За исключением пожалую лишь Даса.
   - Ничего подобного! - возмутился хайдекинд, - я, между прочим, выиграл соревнование по поеданию лакриц!
   - Видимо по тому, что никто больше не рискнул их попробовать, - хмыкнул, подтрунивая над ним Стэнли.
   - Заткнись. Ты просто мне завидуешь!
   - Тебе? Ты часто смотришься в зеркало? Чему здесь завидовать?
   - Ах, ты так, да?!
   - Перестали оба! - цыкнул на них Челиус и те сразу затихли, лишь продолжив кривляться.
   - Ваша парочка меня уже давно достала. Ещё несколько подобных выходок и пеняйте на себя. Я понятно выразился?
   - Понятно, - как всегда хором в таких случаях ответили наёмники. Синхронность их действий просто поражала. Для общей картины им не хватало лишь опустить пристыжено голову и громко всхлипнуть.
   - А теперь..., - что именно хотел сказать мужчина, никому так и не удалось узнать. Челиус вдруг резко замер, словно к чему-то прислушиваясь.
   Откуда-то неподалёку послышались приглушенные ноты волынки, плавно сменившиеся дуэтом скрипки и арфы. Звук всё усиливался, завораживал, и казалось, опутывал своей мелодией, будто паутиной, заставляя идти к нему.
   - Хм, неплохо, - пробормотал Челиус попавший под впечатление от мелодии, что само по себе уже стало удивительно.
   - Может, стоит сходить? - предложил Дас.
   Возражение не последовало.
   ***
   - Дела в Палате уже давно обстоят не так идеально, как бы нам всем хотелось, - Лазари и Брок беседовали, неспешно прогуливаясь вдоль дороги. - Сплочённости, как раньше больше не существует. Теперь каждый сам за себя. Нет, безусловно, остались ещё прежние непоколебимые лорды. Но их уже не так много. Слишком много забыто, много воды утекло, Лазари. И я даже не знаю радоваться ли так быстро меняющемуся миру или огорчаться. Нас губит то, что люди называют прогрессом. Не люблю заглядывать в будущее, но вполне может статься, что столетия через два Палату закроют за ненадобностью. И опять, не скажу, что буду этому сильно огорчён. К большому счёту, забыв прочие разногласия, все члены Палаты лордов делятся на две группы - те, кто готов идти в ногу со временем и те, кто с тоской вспоминают прошлое. Не все довольны политикой Князя. Многие считают, что он стал мягкотелым. Переговоры и уступки вместо кровавой, но действенной войны. Видите, я полностью с вами откровенен.
   Стефан Брок замолчал. То, что годами его угнетало, сейчас просилось наружу, а к прочим добродетелям Теодора относилась и роль благодарного слушателя. Великий инквизитор не заметил, как их разговор плавно коснулся темы политики и в частности Палаты лордов.
   - Вот и сейчас в наших рядах не всё так спокойно, - продолжил, немного помолчав Брок, словно размышляя, стоит ли делиться с Лазари своими мыслями. - И на этот раз именно вы стали камнем преткновения. Вы и ваше дело, которое прямым образом касается всех нас. Можете не волноваться, эту тему я начал не для того, чтобы выведать у вас подробности расследования.
   Кэрмин мельком посмотрел на Теодора, отмечая реакцию инквизитора.
   Тот оставался невозмутимым и спокойным.
   - В своё время я хорошо знал вашего отца, Теодор. Он был истинным сыном своего отечества, свято чтил законы и всегда готов был закрыть Князя грудью. Таких как ваш отец сейчас можно пересчитать по пальцам. Мне нравился ваш отец, да и вам я тоже симпатизирую. Поэтому хочу вас предупредить - от паники лордов отделяет всего один шаг и этот шаг станет роковым для всех. Уже сейчас кое-кто предлагает взять дело в свои руки. Пока это только слова. Но стоит случиться ещё одной смерти и маленький камешек, сброшенный с вершины, превратится в лавину, перед которой не устоит ничто и никто. Я слишком хорошо знаю своих собратьев и их способ решать подобные дела.
   - Почему вы всё это мне рассказываете? - Теодор был удивлён до глубины души. - Не боитесь, что вас сочтут предателем, переметнувшимся на другую сторону? То, что вы мне сейчас говорите можно расценивать как заговор.
   - За свои годы жизни я перестал чего-либо бояться, - ответил с печалью в голосе мужчина, - я не боюсь умереть, Лазари. Однако мне хочется верить, что когда я попаду в Огненные чертоги, я буду знать, что сделал всё, что было в моих силах. Мы кэрмины горячи. И порой совершаем такое, о чём после нам приходится жалеть. Я слишком люблю Фанлор, чтобы видеть, как этот прекрасный город превратится в руины. Руины, о которых через пять веков никто даже не вспомнит. Поэтому я дам вам совет. Возможно, он вам поможет. Обратите своё внимание на тот район столицы, именуемый Райским уголком. Некоторые из лордов стали там частыми гостями и среди них были и покойные Девон, Ховер и Зелер. Это те, кто не скрывал своих увлечений. Но среди нас есть также те, кто посещает Райский уголок инкогнито. Боюсь даже предположить, на что они могли там нарваться, в какую бездну попасть и с кем связать свою душу ради удовольствий. Райский уголок торгует любыми наслажденьями. И чтобы не говорили это место куда опаснее даже Тёмного уголка. Там демоны не прячутся под обликом невинных дев. А цветы не скрывают острых шипов и зубов. Пожалуй, это всё, чем я могу помочь.
   Кэрмин умолк.
   Молчал и Лазари. Искренность Брока поражала. Неужели он оказался прав и дела и, правда, так плохи? Теодор посмотрел на своего собеседника и вздрогнул. За время их беседы Стефан Брок успел постареть, превратившись из крепкого мужчины в уставшего тысячелетнего старца. Кэрмин приосанился, словно сбросив тяжкую ношу, он перестал существовать вместе с ней. Глаза кэрмина погасли, стали тусклыми и не проницаемыми, не живыми.
   Стефан слабо улыбнулся, но его улыбка вышла трагичной:
   - Не завидую я вам Лазари. Вот-вот грянет буря, и вы будите в самом её эпицентре.
   - Надеюсь, прогнозы не оправдаются и буря не состоится.
   - На всё воля Князя.
   Грядёт буря. Вот только этого ему и не хватало. Теодор помрачнел.
   - Можете сделать мне ещё одно одолжение?
   - Говорите, - кивнул Брок, - если это окажется в моих силах, обещаю помочь, чем смогу.
   - Какая вероятность того, что всё начали сами лорды? Мог ли кто-нибудь пойти на такие жертвы ради какой-то своей цели? Были ли погибшие кому-то неугодны?
   - Думаете убийца или виновные среди нас? Что ж, я попробую выяснить. Но предупреждаю, будет это довольно сложно.
   - Я надеюсь на вас.
   - Знаете, Лазари, - кэрмин остановился. - По-моему прогулки на первый раз достаточно. Давайте посидим и отдохнём. К примеру, вон там. Кажется, начинается какое-то кукольное представление. С детства их люблю...
   ***
   Чтобы не привлечь к себе особого внимания команда наёмников устроилась в последних рядах скамей. Стараясь не шуметь, они заняли пустующие места и с интересом принялись смотреть, уже начищайся концерт.
   Казалось, полюбоваться кукольным представлением пришло не менее четверти всех присутствующих на Ярмарке Чудес посетителей. Длинные ряды скамей почти заполнились под завязку, а народ всё прибывал. Вскоре мест просто не хватило, но никого это не смущало. Поистине мелодия, которую играли на маленькой сцене кукольные персонажи, таила в себе волшебство, сумев затронуть душу каждого присутствующего зрителя. Что-то похожее, кажется было в одной детской сказки, там тоже волшебная трель флейты заставляла ни то крыс, ни то мышей забыть обо всём и слепо двигаться к мелодии. Примерно так же, как свет манит к себе мотыльков.
   Когда маленькая площадь окончательно стала напоминать разворошённый муравейник, мелодия внезапно прекратилась. Кукольные музыканты удалились, и зрители затаив дыхание, принялись до рези в глазах всматриваться в медленно поднимающийся занавес.
   Хотя Челиусу доводилось первый раз присутствовать на подобного рода выступление, он подсознательно понимал, что творящееся на сцене нечто больше, чем просто обыкновенная игра марионеток в ловких руках кукловода. Заурядная на вид декорация, состоящая лишь из холста, изображающего сельский пейзаж и замок, да пары чахлых деревьев почему-то упорно казалась почти настоящей. По картине то и дело проходила рябь, деревья стали раскачиваться на ветру и Челиус ощутил, как ему в лицо тоже начинает дуть этот свежий порыв. Пейзаж из холста словно начал оживать. Наёмник с трудом оторвался от созерцания спектакля и нашёл в себе силы посмотреть, что творится в зале и с его товарищами. Все как один, наёмники немигающими взглядами уставились на сцену, словно остальное просто перестало существовать. То же самое творилось и с остальными зрителями. Они вжались в свои скамьи и даже будто перестали дышать, превратившись в таких же кукол, что сейчас выступали перед ними. Со сцены печально запела миловидная кукла в платье пастушки, и Челиус поражённо заметил, как по его щекам катятся слёзы. Слёзы? У него? Руфард захотел вскочить, но очередная волна еле ощутимого порыва снова заставила его расслабиться. Дрожь пробежала по его телу, мужчину охватил жар, а затем он осознал, что площади, друзей, всего вокруг - ничего этого больше не существует. Он находился на широкой просёлочной дороге, вдоль которой по обе стороны тянулись в бесконечность золотисто-жёлтые поля, а перед ним возвышался старый серый замок. И где-то там, в глубине этой каменной громады пела тонким печальным голоском одинокая несчастная пастушка...
   ***
   Он не знал, сколько минуло времени с начала спектакля. Но каков не стал бы ответ, ему было бы плевать. Теодор сидел в роскошном кресле и наблюдал с восторгом, как возле него проносятся статные рыцари в блестящих доспехах на своих скакунах. А вокруг возвышаются стены неприступного для врагов бастиона. Трубят нарядные герольды о начале нового турнира, вьются на ветру пёстрые флаги... Стоп! Флаги? Или же, он до сих пор продолжает сидеть на жёсткой скамье, на небольшой площади Ярмарки? Рядом с ним сидит Брок, время от времени восхищённо аплодируя тряпичным актёрам? А в спину постоянно сопит какой-то простолюдин. Инквизитор повернулся, чтобы развеять свои сомнения, но к его удивлению слева от него сидел вовсе не Брок. Мило улыбаясь, на Теодора смотрела очаровательная незнакомка в пышном и не менее роскошном нежно-лиловом платье. Её веер из перьев незнакомой Лазари птицы, кажется, не останавливается ни на секунду. Дама слегка наклонила набок свою голову, и светлый локон из сложной причудливой причёски упал ей на лицо. Не переставая улыбаться, незнакомка, почему-то сидящая на месте знакомого кэрмина, поправила прядь и её глаза, цвета топаза вновь с интересом принялись рассматривать инквизитора. Не выдержав такого пристального взгляда, Теодор вздрогнул и отвернулся, продолжая чувствовать всем телом, как спину ему жжёт взор прекрасных, но отчего-то так пугающих топазов. Растерянный, немного на взводе, Теодор огляделся. Он сидел в одном из лож, в окружении блистающих дам и господ. От богатства украшений, ярких цветов нарядов и ароматов дорогой парфюмерии инквизитор ослеп и чуть не сошёл сума. Где он? Насколько реально всё происходящее с ним сейчас? Кто все эти люди, почему-то окружающие его?
   Преодолев нестерпимое желание проверить реальность незнакомки в лиловом, Теодор, пытаясь отвлечься от гудящего роя мыслей в голове, перевёл свой взгляд на поле, где проходил турнир. Конное состязание, по-видимому, уже закончилось. Теперь несколько людей занималось тем, что убирали барьер. Грянули трубы, и к вновь чистому и пустому полю вышли новые рыцари. Ещё минуту назад они сидели вместе с остальными зрителями. Сейчас же медленно двигались к полю битвы. Чем обуславливалась такая медлительная и одновременно странная походка, Теодор не знал, возможно, причиной послужили слишком тяжёлые доспехи. Ещё одной странностью стало то, что никто из бойцов почему-то не надел шлем. Инквизитор плохо разбирался в подобных мероприятиях, но даже он понимал какой это риск.
   Тем временем рыцари успели дошагать до ограждённой прямоугольной площадки, где им и предстояло сражаться. Следуя правилам, воители вначале поклонились друг другу, следующий поклон был адресован судьям и наконец третий и завершающий восторженной публике. После того, как все правила были соблюдены рыцари встали в боевые позы, обнажив оружие.
   Бой начался.
   Но что это был за бой? Сражающиеся походили на дворовых мальчишек, бьющихся на деревянных мечах. С тем лишь исключением, что оружие у них было вовсе не из дерева. Неприятели по очереди наносили друг другу колющие и режущие удары, однако ни один почему-то не попытался отклониться от удара или хотя бы его парировать. Они били себя с каким-то остервенением, не замечая многочисленные кровоточащие раны. Отчего-то рыцарский поединок вдруг превратился в кровавую и бессмысленную рубку. Но почему никто не вмешивается? Почему не разнимут дерущихся? Именно дерущихся, потому что назвать происходящее сражением не поворачивался язык.
   Противники уже еле стояли на ногах. Их доспехи давно стали багровыми от крови, покрылись вмятинами от ударов, а кое-где даже треснули. Да и сами воины выглядели хуже оживших мертвецов. Кровь сочилась из их ран, стекая на землю ручейками. Их лица давно перестали отражать какие-либо чувства. Рыцари замерли друг напротив друга, опустили мечи, а потом. Потом они резко ими взмахнули и одновременно нанесли себе самый страшный удар, ставший последним для обоих. Мёртвые поверженные тела упали на землю и затихли навеки.
   Не успел Теодор понять, что произошло, как всё вокруг поплыло, покрылось рябью. Исчезли трибуны, замок и его зрители. Перестали существовать нарядные герольды, он вновь сидел на жёсткой скамье на одной из маленьких площадей Ярмарки. Исчезла и незнакомка, её место снова занял Брок. Единственное, что напоминало инквизитору о недавнем видении так это два окровавленных тела, лежащих на пустой сцене.
   Изменились и присутствующие рядом люди. Не внешне - внутренне. Они по-прежнему ещё продолжали сидеть на своих местах, но уже скинув с себя недавний морок. Приходили, точнее, пробуждались от оцепенения. Никто пока не осознал, что же именно с ними произошло. Инквизитор ощущал ауры, исходящие от окружающих. Смятение, легкий страх, беспокойство. Все были ошеломлены и потрясены недавним спектаклям, каждый собирался с мыслями и поэтому не сразу заметил мёртвые тела на подмостках. Но не прошло и четверти минуты, как царящая аура переменилась, сплетаясь в одну тугую спираль. На смену все другим чувствам выступили вперёд две - животрепещущий страх и желание как можно быстрее убежать, обезопасить себя.
   Само собой началась паника и давка. Люди в спешке покидали свои места, кричали, давя менее расторопных граждан. Прежде чем на крики сбегутся стражи и попытаются восстановить порядок пройдут минуты, а за это время виновник вполне может скрыться. Не обращая внимания на что-то пытающегося сказать ему, Брока, Теодор понёсся к маленькой сцене. Запрыгнул на помост, и, отдёрнув занавес, вбежал вовнутрь. Тесная комнатка, где располагался совсем недавно кукловод, пустовала. Валялись кучей тряпичные куклы, никому не нужные и всеми забытые. И никакого следа присутствия их хозяина. Ни вещей, ни чего-либо ещё.
   Не к часу поминая всех демонов Огненных чертог, Теодор почувствовал отголосок чуждой магии. Разумеется, сейчас к ней прибегнули находящиеся рядом маги и его помощники, но та магия, что испытывал Лазари, не имела к прочим никакого отношения. Морозный холод начал щипать его кожу, в пальцы словно впились тысячи раскалённых игл. Великий инквизитор поспешил обратно к сцене, и разочарованно сжал кулаки. Ну, конечно! Как он мог забыть о тех, кто являлся вечным спутником смерти - Жнецы. Вот чью магию Лазари принял за колдовство кукловода. Как он не понял сразу? Со злобой инквизитор покосился на серые неясные тени, колышущиеся возле трупов. Момент упущен. Он снова опоздал! В пору было удавиться. Повеситься на одной из валяющихся под ногами верёвок, хороший вариант убежать от проблем. Мимолётное желание оборвать жизнь привлекло интерес Жнецов. Сущности повернулись к Теодору с тихим шипением, их руки, больше походящие на щупальца осьминога потянулись навстречу к Лазари. Потянулись и сразу же отдёрнулись. Шипение стало заметно сильней, и в нём сквозила ненависть и досада. Кэрмин не принадлежал их миру, а значит был неуязвим.
   Не обращая больше внимания на копошащихся поблизости посланников смерти, Теодор принялся всматриваться в мельтешащий живой поток. Энергия страха, исходящая от людей привлекала Жнецов ни меньше, чем недавняя добыча. Сущности не торопились покидать место, где вскоре число погибших могло заметно прибавиться. Для них, как тогда на Арене, маленькая площадь стала трапезным столом. Великий инквизитор снова услышал тихий звон разрывающейся струны, который мгновенно повлёк за собой оживление серых теней. Видимо погиб кто-то из горожан. Не выдержало сердце или просто его задавили - не важно, Жнецам не было до этого дела. Как впрочем, и ему самому. Уже не замечая, как прямо на хлипкой сцене разворачивается стремительно серый вихрь, выпускающий новых посланников старухи смерти, Теодор рванул к одной из улочек. Обострившийся до предела инстинкт подсказывал инквизитору, что нужно делать. И он бежал, оставляя за собой размытый шлейф своего силуэта, вкладывая в этот забег всю допустимую скорость. Свернуть налево, пробежать до какой-то сверкающей лавки и повернуть направо. Снова направо вдоль ярких шатров. Прямо к виднеющимся фургонам бродячих цирковых актёров. В округе царила пустота. Разгар дня, все артисты не покладая рук заняты тем, что развлекают публику. А остальные горожане вряд ли решат зайти сюда от скуки.
   Пусто. Тогда почему инстинкт внушает, что следует проверить территорию, убедиться в её неприкосновенности? Логично всего предположить, что убийца попытается скрыться через ворота или нет? Неужели он решил затаиться? Выждать до вечера, а уж после спокойно покинуть занятую территорию площади под Ярмарку Чудес? А что, если Кукловод и в самом деле является одним из бродячих артистов? Осторожно, пытаясь совершать как можно меньше шума, Лазари передвигался от одного фургона к другому. Затем, остановившись, тихо шепнул несколько фраз, и воздух возле него вдруг сгустился, принимая облик двух уже знакомых сияющих сущностей. Получив мысленный приказ, те бесшумно двинулись вдоль фургонов и шатров. А Теодор, оставаясь на месте, принялся ждать. В его ладонях расцвёл маленький алый огонёк, мигающий под такт его сердцам, растущий медленно, но неотвратимо на глазах инквизитора, он наливался разрушительной силой, которая в скором времени могла понадобиться Лазари.
   Несмотря на тот факт, что он ожидал любого действия со стороны невидимого противника, яростный крик одного из его слуг застал инквизитора врасплох. Где-то совсем рядом от Теодора послышался испуганный вопль, а затем произошло то, чего Великий инквизитор никак не мог предвидеть. Связь между его питомцами и им самим неожиданно распалась. Это означало лишь одно - убийца куда более силён, чем он предполагал. Но отступать было уже поздно, хотя ему это просто бы не позволила честь.
   Лазари прыгнул, одним взмахом преодолевая крышу синего фургона и находясь ещё в полёте, ударил по незнакомцу заготовленным заклинаньем. Тот явно растерявшись такому повороту, успел отскочить, но избежать заклятья полностью ему не удалось. Пылающий шар врезался в мужчину, и беспомощно скатился на землю, встретив внезапную преграду. А в следующую секунду в инквизитора самого полетел целый рой жалящих огненных шипов. Бросив им навстречу новое, ещё до конца не сплетённое заклятье, Теодор кувыркнулся, перекатываясь в сторону. Два заклятья столкнулись и взаимно уничтожились, смяв, словно лист картона стальную крышу фургона. Воспользовавшись заминкой инквизитора, незнакомец бросился бежать. Но кэрмин с необычайной легкостью достиг человека и, схватив его, словно пушинку швырнул. Тот отлетел на несколько метров и врезался в шатёр, послышался сдавленный вопль. Мужчина, кажется, повредил ногу. Подойдя ближе, Теодор увидел, как незнакомец пытается встать. Кэрмин неодобрительно нахмурился. По его расчётам тот должен был, как минимум сломать себе её. Но убийца лордов видимо оказался крепче, чем выглядел внешне.
   - Ты даже не поверишь, как долго я ждал с тобой встречи! - прошипел Лазари, подойдя к жертве ещё ближе, в его ладонях вновь загорелся алый свет. На этот раз Великий инквизитор решил не рисковать и обезвредить незнакомца, парализовав его. - Напрасно ты всё это затеял.
   Теодор замахнулся, видя, как искривляется от ужаса лицо мужчины, и со злорадством швырнул в него заклинанье. Оно должно было парализовать человека, но вместо этого случилось следующее. Парализующие щупальца отскочили от мужчины как от каменной стены и рикошетом ударили в своего создателя. Магическая волна накрыла Великого инквизитора, и тот, чувствуя, как тело перестаёт ему подчиняться, рухнул на колени. Дрожь пронзила всё его тело, растеклась по нервной системе, окончательно парализуя её. Проклиная себя за оплошность, Теодор понял, что теряет сознание.
   В таком состоянии он пробыл не больше десяти минут. Послушно дождавшись, когда эффект от заклинанья полностью пройдёт, Теодор вскочил. Первым, что он сделал, это снова вызвал своих мерцающих ищеек, заставляя их взять след скрывшегося незнакомца. Те, словно чувствуя за собой вину, постарались исправиться. Сущности быстро устремились вперёд, иногда слегка сбавляя скорость, чтобы принюхаться. Так они добрались до оградительной стены, отделяющей территорию, отданную для Ярмарки от прочей территории площади Свершений. Второй раз к встрече с Кукловодом Лазари подготовился, как следует. Сплёл новую сеть парализующего заклинанья, но чтобы избежать произошедшего с ним конфуза, на это раз вызвал стаю светящихся голубым огнём мотыльков, плотно облепивших его прозрачным коконом. Эти создания неплохо защищали от враждебных атакующих заклятий. Однако такая предосторожность оказалась напрасной. Пробежав буквально пару метров, мерцающие сущности остановились в растерянности. Они потеряли след незнакомца.
   Дальнейшее преследование не имело смысла. Даже, если бы он приказал собрать всех стражей и прочесать местность это вряд ли бы помогло. Почему-то в этом Теодор не сомневался, возможно, причиной послужил всё тот же инстинкт.
   Так Лазари не злился ещё никогда. Тёмная ярость ослепила глаза, демонская сущность вырвалась на волю, готовая крушить всё и всех кто вздумает оказаться рядом с ним.
   Это был провал. Крушение иллюзий и всяческих надежд. Ему выпал шанс поймать Кукловода, а он его упустил. Упустил! Хотелось выть. Убито ещё два лорда! Брок прав - теперь точно следует ждать войны. А всё из-за него! Его глупости, самолюбия. Посчитал себя неуязвимым, забыл наставления Фредерика. Глупец. Четырнадцать жертв! Больше Кукловод не будет так рисковать и скорей всего затаится. И от заветной цели его теперь уже отделяет всего два убийства. Два! Притом, что живых лордов сотни. Кого именно выберет загадочный убийца?
   От нового проклятья на собственную голову Лазари отвлекли тихие шаги, доносящиеся из-за угла. Шло четверо, нет пятеро. Шаги последнего почти не слышались. Поняв, с кем он столкнулся, Теодор осклабился. Конечно, маленькое утешение, но всё же.
   Стремительным росчерком, преградив идущим дорогу, Теодор атаковал сразу, без всяких разговоров, пока жертвы ещё не опомнились. Вспышка, треск и четверо мужчин и один хайдекинд подкашиваются и падают на землю. На лицах наёмниках застыло удивление. Теодор сумел застать их врасплох. Два раза на одни и те же грабли Великий инквизитор никогда не наступал.
   Приказав одной из тварей остаться с парализованными наёмниками, Теодор направился на поиски Леонарда и Беатрис. Кроме этого, нужно было успеть сделать кое-что ещё.
  
   ГЛАВА 11.
   Райский уголок.
  
   Несмотря на поздний вечер, плавно уже переходящий в ночь, улицы одного из самых больших и известных кварталов Райского уголка были многолюдны. Свет, исходящий от высоких, выставленных вдоль улиц фонарей, не давал тьме сгуститься, но и особой яркости не приносил. На первый взгляд подобная картина объяснялось довольно просто - экономия и банальная нехватка средств. Однако на самом деле всё обстояло иначе. Деньги в Райском уголке водились, и водились очень даже не плохие. Пожелай, и улицы утопали бы в ослепительном свете, а фонари стояли бы через каждые полметра. Но никто не собирался ничего изменять из-за местной специфики. Сюда стекались все те, кто жаждал получить удовольствия, не приемлемые во всех других местах. Ощутить что-то новое, почувствовать себя кем-то другим, чем являешься в действительности. Люди, от обычных лавочников и ремесленников, и до уважаемых господ приходили в это место в надежде найти здесь своё наслаждение, и они его получали.
   И каждый из них, в независимости от званий, имени и титула хотели одного - чтобы их увлечения остались известны лишь им одним.
   На этот раз Джелар Тивлар прибыл в шумный Мистический квартал не один, а в компании своих товарищей по игре. После долгих и упорных допросов со стороны коллег, Джералу всё же пришлось признаться, где он именно купил свой амулет в виде четырёхлистного клевера. Те, наконец-то получив желаемые сведения, тоже захотели наведаться в этот район города и приобрести себе нечто необыкновенное. Карета остановилась в начале новой улицы подле тротуара, и весёлые, разгорячённые лорды высыпались наружу. Несколько бутылок "Анлу Рой", выпитых по дороге смогли улучшить настроения кэрминов и теперь всем хотелось развлечений. Со смехом наблюдая, как вылезший последним Линел чуть не угодил под проезжающую рядом карету, кэрмины принялись с интересом оглядываться. Кое-кто находился здесь первый раз в жизни.
   - И где же лавка вашего загадочного "продавца чудес", Тивлар? - поинтересовался Лекарт, пытаясь удержать в вертикальном положении пьяного Ванбрана. - Надеюсь, не далеко? Иначе наша прогулка может стать немного затруднительной.
   - Она совсем рядом, дорогой Лекарт, - ответил Тивлар. слегка задумавшись, - обычно мой экипаж останавливался немного дальше, но я уверен, что найти дорогу не составит особого труда.
   - Вильгельм, вы же не собираетесь нести на себе этого жадного смутьяна всю дорогу? - к товарищам присоединился Брок, рассчитавшийся с кучером. - Предлагаю оставить Ванбрана в карете, пусть сегодняшний инцидент послужит для него уроком на будущее.
   - Нашего уважаемого Клавиуса не в силах перевоспитать уже ничто, - усмехнулся Хаар, глядя, как пьяный кэрмин пытается вырваться из крепких объятий Лекарта. Даже его жена опустила руки.
   - Вот... ещё! - промямлил невнятно Ванбран, - я... не собираюсь... пропустить такое! И вообще... сам дойду.
   Лорды расхохотались.
   - Как я понял, в карете вы оставаться не хотите? - с улыбкой спросил Брок.
   Клавиус отрицательно мотнул головой.
   - И право, куда же мы без вас? - произнёс Линел ни то с иронией, ни то на полном серьёзе. - Однако, вы нас всех задерживаете. Да и Лекарт не нанимался вам на роль вешалки.
   - Нужно взять его под руки, - предложил Хаар.
   Добровольцами стали Лекарт и Линел. Первый по причине, что Ванбран крепко в него вцепился и не хотел отпускать, второй - видимо из-за своего прирождённого добродушия.
   Кэрмины двигались вслед за идущим Тивларом, который указывал остальным дорогу. Мужчины громко переговаривались, смеялись. Пару раз им приходилось сторониться и пропускать других поздних путников. И все, кто встречался по дороге кэрминам, старался держаться как можно дальше от света фонарей и ближе к полумраку зданий. Многие были облачены в мантии, с надвинутым на лицо капюшоном. Другие просто отворачивались, когда замечали посторонний взгляд направленный на них. Каждый пытался держаться от прочих на расстоянии. Так уж было заведено в этом месте. И право уединения стало одним из многих негласных законов Райского уголка.
   Группа шумных кэрминов не могла ни привлечь постороннее внимание, но на них никто не косился и вообще делали вид будто лордов не существует. Если взгляды и сопровождали мужчин, то очень осторожно, исподлобья, чтобы их ненароком не заметили другие.
   Лавка, про которую рассказывал Джелар Тивлар отыскалась после того, как кэрмины преодолели короткую улицу и два смежных с ней переулка. Она находилась в самом конце улицы, название которой лорды не знали. Даже несмотря на свет фонарей, и отблески огней, виднеющихся из окон зданий найти нужную лавку составило огромного труда. Те два раза, что Джелар приходил сюда, оба выпадали в светлое время суток, а ночь изменяла здешний облик коренным путём. Помогло отыскать лавку "продавца чудесами", как его прозвал Лекарт высокая раскидистая ива. Именно благодаря ней Тивлар вспомнил месторасположение нужного здания. Сейчас в темноте старая ива напоминала мифического спрута, затаившегося в ожидании путников. Ветви дерева слегка покачивались ещё больше придавая схожести с морским гигантом.
   Джелар остановился, рассматривая маленькую лавчонку, спрятавшуюся в тени могучего дерева.
   - Это здесь? - спросил у Тивлара Линел.
   Кэрмин кивнул, продолжая смотреть, как ветви ивы сплели словно занавес, отделяющий эту лавку от остальных зданий. Ветви полностью скрывали крышу небольшой лавки, свисая гирляндами со стен.
   - Слава Князю! - вдохнул с видным облегчением Линел. Нести на себе пьяного, и вдобавок грузного Ванбрана ему порядком надоело.
   - Вы точно ничего не путаете, мой друг? - на всякий случай переспросил Брок, - глядя на этот жалкий домишко с трудом верится, что здесь продают нечто ценное.
   По лицам остальных лордов читался тот же вопрос. За исключением пожалуй лишь Линела. Тот искренне радовался тому факту, что ему удалось отделаться от пьяного товарища. И это при всём добродушие самого Линела.
   - Можете не сомневаться, это здесь, - заверил лордов Тивлар. - А внешний вид лавки нужен лишь для того, чтобы отсеивать обычных зевак. Об этом заведении знают не так уж много людей и кэрминов, поверьте. Так что не особо разглагольствуйте по поводу нашей прогулки. А теперь идёмте.
   Джелар не оглядываясь на друзей, открыл дверь и шагнул за порог. Заинтересованные, лорды последовали следом.
   И в самом деле, внутри лавка выглядела намного лучше, чем снаружи. Небольшое, аккуратное и чистое помещение. С трёх сторон до самого потолка тянулись широкие массивные полки, буквально утопающие в обилии всевозможных товаров, отличающихся друг от друга размером, цветом, происхождением. Однако все вещицы не могли не привлечь внимания покупателей, от чего комнатка больше походила на музей, чем на товарную лавку. Ещё значительней становилось сходство из-за тёмно-алых бархатных штор и высоких витых бронзовых подсвечников, в обилии расставленных по всей лавке. Пламя от сотни горящих свечей предавало облику помещения мистический стиль. Одновременно вызывая у посетителей мурашки по коже и предчувствия чего-то необыкновенного.
   - Занятно, - пробормотал Лекарт, прогуливаясь неспешными шагами по залу, держа руки за спиной. - Даже весьма неплохо.
   - Опр-ределён-но! - специально растягивая слова, отозвался Ванбран, склонившись задумчиво над одной из полок.
   - Позвольте узнать, а где же сам продавец? - спросил Брок у Тивлара, оглядевшись, немного растеряно, - здесь есть ещё одна комната?
   Однако прежде чем Джелар успел ответить на вопрос, неожиданно и незаметно для всех появился хозяин лавки. Лишь едва заметное колыхание одной из штор за спиной мужчины показала, откуда он здесь возник.
   Хозяин лавки выглядел довольно молодо. Лет тридцать, но никак не больше. Однако в его волосах едва заметно виднелись седые пряди. Что касается облика и внешности продавца, тот тут, пожалуй, с трудом находились нужные слова. Мужчина выглядел неприметно, возможно, как раз именно таким и должен быть хороший продавец. Не броским и не заметным. Полной противоположностью выставленного товара.
   - Рад вас снова видеть в моей лавке, милорд, - хозяин поздоровался с Тивларом лёгким кивком. - Отрадно осознавать, что мой талант востребован. К тому же на этот раз вы привели и своих знакомых?
   - Да, - кивнул в ответ кэрмин, - мои товарищи тоже заинтересовались вашими товарами. Есть нечто заслуживающее особого внимания?
   - Постараюсь вас не разочаровать, - продавец сделал жест, привлекая всеобщий интерес, - прошу обратить внимания уважаемых господ на вот эту полку.
   Лорды последовали за хозяином лавки.
   - Это последние экспонаты моей коллекции. Именно экспонаты, каждый из товаров уникален и существует в одном экземпляре.
   - Значит, тот амулет в виде четырёхлистного клевера тоже был единственным? - разочарованно протянул Хаар. - Как жаль!
   - Единственный, - подтвердил продавец, - но, думаю, я смогу заинтересовать вас и чем-то другим. Просто уточните, что конкретно вы ищите.
   - Признаться, я не совсем уверен в том, что хочу найти, - с сомнением сознался Хаар, пытаясь отыскать на прилавке нечто, стоящее его внимания. Мысли кэрмина смешались.
   - Всё, чем вы торгуете, является вашими собственными изобретениями? Или вы также продаёте артефакты других мастеров? - осведомился пытливый Лекарт у продавца.
   - Исключительно только мною созданные. Здесь вы не найдёте артефакты рук чужих умельцев. Я продаю лишь своё, - пояснил мужчина кэрмину немного резко. Но лорд сделал вид, будто ничего не заметил.
   - Изумительно, - пролепетал Ванбран, стоящий отдельно ото всех, по-прежнему склонившись над той же самой полкой, - хозяин, сколько стоит эта статуэтка.
   Кэрмин указал пальцем в витрину, показывая на маленькую нефритовую фигурку в виде прозрачного яйца, внутри которого просматривались очертания какого-то диковинного животного.
   - Девятьсот золотых луидоров. И если вам интересно будет узнать, в яйце находится зародыш лазурного дракона. Если носить статуэтку постоянно с собой, то она помогает прояснить сознание и также придаёт остроту мысли.
   - Неужели один я заметил некую странность, - перебил рассказ продавца Хаар, - вы говорите, в яйце находится зародыш лазурного дракона, но всем нам отчётливо видно, что яйцо из нефрита. Как такое возможно?
   - При всём уважении к вам, милорд, но вы не правы. Это не нефрит, и даже не лазурит. Материал скорлупы не имеет названия. И ему приписываются всевозможные свойства. А всё из-за того, что яйца лазурных драконов чрезвычайно редки как в Валансии, так и в остальных частях всего света. Этот экземпляр попал в мои руки много лет назад, я выкупил его у одного кочевника.
   - Можете не продолжать! - прервал хозяина лавки Клавиус. - Беру! И плевать на деньги. Острота мысли ещё никому не мешала!
   - А я, пожалуй, возьму вон тот амулет в виде дракона! - вмешался Линел. - Драконы символ мудрости, не так ли?
   - Совершенно верно, - серьёзно кивнул продавец. - Желают ли остальные что-либо приобрести в качестве сувенира? Напомню, каждая вещица наделена магической силой. Подобные амулеты вы не купите нигде больше. Я вас уверяю.
   - Пожалуй, я всё же куплю серебряную брошь в виде единорога, - Лекарта одолевали сомнения. Как самый старший, а значит самый опытный и мудрый из их компании кэрмин считал хозяина заведения обычным лгуном. Умеющего продавать красивые, но абсолютно бесполезные безделицы. Однако глядя на единорога, казалось будто он живой, и не в силах побороть искушение лорд окончательно решился.
   Последним стал Брок. Мужчина долго и с присущей тщательностью его народа выбирал себе сувенир и, в конце концов, остановился на маленькой хрустальной пирамиде, искрящейся изнутри всеми цветами радуги. Но когда кэрмин уже было, заикнулся о покупке, у продавца резко изменились черты лица. Мужчина побледнел и довольно грубо произнёс удивленным лордам:
   - К сожалению, на сегодня лавка больше не работает. Я не могу продать вам эту вещь. И вообще, мы закрываемся, так что будьте любезны покинуть моё заведение!
   И прежде чем ошарашенный Брок успел что-либо возразить, продавец развернулся и быстрым шагом направился к шторе, мгновенно скрывшись за нею.
   Растерянные и озадаченные подобным поведением хозяина, кэрмины переглянулись и последовали к выходу.
   Лишь они покинули заведение, в помещении разом погасли все до одной свечи, оставляя после себя едкий дым.
   Прогулка по Райскому уголку завершилась.
   ***
   Всегда тихий, нет, точнее всегда спокойный и размеренный образ жизни Райского уголка был потревожен с самого утра. Вечный штиль эмоций царящих на улицах сменился яростным штормом. Окружающее вокруг вдруг неожиданно всколыхнулось, несся пенящиеся волны всё дальше и дальше вглубь. В эту разбушевавшуюся стихию попадали все, кто застал начало нового дня на территории обители Удовольствий и Развлечений. И как всегда центром метафорической бури стал ни кто иной, как Теодор Лазари. Сегодня Великий инквизитор правил балом, стал дирижёром разыгрывающегося на глазах спектакля. Хотя происходящее больше напоминало восстание или мародёрство. Нескончаемые цепочки сотрудников Тёмной палаты и Инквизиции с размахом оцепили всю территорию Райского уголка. Шеренги людей в чёрном заблокировали все главные ворота и прочие дороги, связывающие территорию Райского уголка с другими районами города. Гигантская мышеловка захлопнулась, и выбраться из неё не оставалось ни малейшего шанса.
   Теодор мог по праву гордиться собой. Его блестящая тактика прекрасно сработала.
   - Надеюсь, наши усилия будут не напрасными и в расставленные сети попадётся крупная рыба, - Беатрис Клеменс наслаждалась происходящим. - И не сорвётся с крючка, как это она сделала в прошлый раз.
   Укор был обращён в адрес Теодора. И инквизитор понимал, а главное разделял и соглашался с неодобрением, слышащимся в интонации женщины. Конечно, под большой рыбой имелся в виду Кукловод, так ловко ускользнувший от Лазари тогда на Ярмарке. И сейчас у Теодора появился реальный шанс взять реванш. Он просто не мог в очередной раз потерпеть поражение. Тем более после того, каких колоссальных усилий им понадобилось, чтобы привлечь такое количество сотрудников двух ведомостей.
   - Второй раз он от меня не уйдёт, - заверил Тёмную соблазнительницу инквизитор, поморщился и добавил, - однако, Кукловод не перестаёт меня удивлять. Он человек, и тем более слишком молод, чтобы одновременно владеть несколькими видами магии такого уровня. Его атакующие заклинания. Таких я раньше не встречал. А навык владения иллюзией? Мастер, ни как ни меньше. И самое поразительное, что у него каким-то образом получилось развеять моих ищеек. Вдобавок ко всему и владение призыванием?
   Беатрис пожала плечами.
   - Вы снова встречались с Князем? - задала вопрос Клеменс после небольшой паузы.
   - Да, - с неохотой кивнул Теодор, - и мне не хочется говорить об этом.
   - Всё так плохо?
   - Скажем так, могло быть и лучше.
   - Паршиво! - выразила свои мысли на этот счёт Клеменс, - ладно, сменим тему. Почему вы выпустили тех оборванцев? Они же пытались вас ограбить.
   Теодор вздохнул. Новая тема отличалась от старой не намного лучше.
   - Так было нужно, - ответил Лазари. Ввести девушку в курс дела со всеми узнанными им подробностями Теодор не собирался. На то имелись веские причины. Поэтому она знала обстоятельства лишь поверхностно.
   - Не хотите играть в открытую? - тут же ощерилась Тёмная соблазнительница, - когда вы, наконец, поймёте, Лазари. Мы - одна команда! Скрывая информацию, друг от друга мы ничего не добьёмся! Лишь ценой общих усилий можно добиться положительного результата!
   - Между прочим, отрицательный результат тоже результат, - заметил инквизитор.
   - Правильно! Давайте тратить драгоценное время, ресурсы и силы для проверки бесплодных идей и версий! Плевать на то, что гибнут люди. На то, что скоро столица окрасится в багровые оттенки - цвета огня и крови!
   - Успокойтесь, мисс Клеменс. Всё, что я сделал, лишь послужит пользой для всех нас. Те наёмники нужнее мне на воле, чем в казематах Инквизиции. В будущем они выведут нас на тех, кто по-настоящему может быть опасен. "Оборванцы", как вы изволили их назвать ценный расходный материал. Я убедил главаря команды, что найти заказчика для них сейчас самое важное. Тем самым, часть наших обязанностей я с лёгким сердцем переложил на спины наёмников.
   Таким ответом Тёмная соблазнительница удовлетворилась.
   Но Теодор был откровенен с Беатрис не полностью. Кое-какие эпизоды Великий инквизитор решил всё же опустить.
   - Милорд! - к Теодору подбежал запыхавшийся Леонард. - Как вы и приказывали мы уже полностью оцепили кварталы Грёз, Мечтаний и Иллюзий. Наслаждений, Мистический и Предсказателей вот-вот постигнет та же участь. Я выдал описания Кукловода всем сотрудникам, а также приказал задерживать любого, кто покажется подозрительным или у кого не окажется лицензий. Дать распоряжение начинать досмотр?
   Докладывая обстановку, Хилл то и дело бросал мимолётные взгляды на Беатрис. Суровая Тёмная соблазнительница покорила сердце молодого помощника Лазари.
   - Командуй, - кивнул Теодор. - И пусть всех задержанных ведут в "Чёрную жемчужину", я лично их там допрошу. Да. Наблюдай за тем, чтобы наши сотрудники постоянно находились на стороже. Если Кукловод здесь, он доставит немало хлопот.
   - Слушаюсь, - Хилл вытянулся, - будет исполнено.
   - Только не суйся в квартал Наслаждений, малыш, - с усмешкой предупредила Леонарда Беатрис. - Ты слишком мягок телом и юн, а там полно хищниц. Пропадёшь и даже не заметишь.
   Парень смутился и покраснел. Либо что-то похожее как раз крутилось у него в голове, либо Леонарду не нравилось, что Клеменс обращалась с ним, словно с ребёнком. В её глазах помощнику Великого инквизитора хотелось видеться мужчиной, а не зелёным юнцом. Что именно крутилось в мыслях у парня, не удалось узнать никому, Хилл, пробормотав нечто совсем невнятное, стремительно удалился.
   - Перестаньте насмехаться над парнишкой, - Теодор посмотрел на Клеменс с неодобрением.
   - Думаете, его это раздражает?
   - Это раздражает меня.
   Больше ни говоря, ни слова Великий инквизитор направился к бару под названием "Чёрная жемчужина", где предполагал остаться до конца всей операции. Пожав плечами, Беатрис последовала за ним, но на полпути остановилась, и, развернувшись, устремилась в противоположную сторону. Тёмная соблазнительница решила понаблюдать, а может заодно и поучаствовать в проверки заведений, располагающихся в Райском уголке.
   ***
   - Имя?
   - Родерик Споут, кериан, - с дрожью в голосе отвечал толстый мужчина, владелец маленькой лавки торгующей всевозможными алхимическими средствами.
   - Род занятий? - так же сухо продолжал задавать, уже успевшие надоесть за два часа вопросы Лазари.
   - Торговец я, ваша милость, - пролепетал толстяк, - держу крошечное заведеньице. "Целебный рай" зовётся.
   - Чем собственно вы торгуете? И имеется ли у вас лицензия? - казалось, утомительным вопросам не будет конца, так же, как не перестанут всё пребывать и пребывать в помещение трактира новые задержанные.
   - Торгую? Лекарствами разными. Ну, там от прыщей или бородавок. Есть мази целебные, избавляющие от боли, облысения. Пилюли против коклюша, заикания и прочее. Много у меня лекарственных средств, кериан. А что касается лицензии, так имеется. Как ей не иметься то?
   - На все товары? - сухо задал Лазари очередной вопрос.
   Торговец сразу помрачнел и ещё больше затрясся. Да так, что инквизитору пришлось его даже успокаивать. Примерно третья часть его товаров не учитывалась в расходной книге, чтобы не платить с их продажи налоги, то есть являлись не законными.
   - Не губите, милорд! Демоны попутали, овладели жадной моей душонкой! - взвыл, пуская слёзы вперемешку со слюнями торговец. - Не оставляйте детей сиротами!
   - Молчать! - прикрикнул Теодор на толстяка, так, что тот сжался, подтянув под себя живот. Скорей всего этот человек, больше напоминающий хорошо откормленную свинью врал. И про семью, и про всё остальное. Сначала таких Лазари пытался разоблачать, но где-то после двухсот первого плюнул в сердцах на это дело и сдался. Время уходило, и тратить минуты ради черни было жалко. Поэтому инквизитор выдал тот же вердикт, что и раньше:
   - Конфисковать все товары без лицензии и взять штраф в размере годовой выручки. Я верю в вас и в ваше исправление. А деньги, только портят человека, уж поверьте.
   И не обращая на повизгивающего торговца, отталкивающего в сторону двумя стражами, внимания, Великий инквизитор скомандовал:
   - Заводите следующего!
   Лишь для того, чтобы вся картина продолжилась вновь. Опять те же самые вопросы. И ответы, которые Лазари уже знал и так.
   На этот раз молчаливые стражи привели к инквизитору женщину. Судя по внешнему виду, то бишь яркому одеянию и броскому макияжу вид деятельности дамочки легко угадывался.
   Стараясь внешне оставаться невозмутимым, Теодор вопросительно приподнял бровь.
   - Имя?
   В отличие от большинства своих предшественников дама и не думала пугаться и тем более смущаться. Вольготно устроившись в кресле, женщина положила ногу на ногу и, оглядев оценивающим взглядом Лазари, ответила низким тембром:
   - Принцесса.
   - Как? - не дошло до инквизитора.
   - Принцесса, - повторила девушка, поясняя, - это мой творческий псевдоним.
   - А есть ли у вас, хм, Принцесса, настоящее имя? - поинтересовался Лазари, не переставая удивляться новой знакомой. Женщина не подходила ни под одну из категорий задержанных людей, которых инквизитор приказал доставлять к себе.
   - Эсмеральда. Эсмеральда Норингер, - ответила дама с очаровательной улыбкой, вновь с интересом рассматривая Теодора, так, словно желала познакомиться с ним поближе.
   - Род ваших занятий, Эсмеральда?
   - Я танцовщица, - произнесла своим певучим голоском назвавшаяся Принцессой, - работаю в клубе "Рассвет" это здесь не далеко.
   Последовала очередная приторная улыбка.
   Теодору стало неловко, при виде, как девушка откровенно на него пялится, строит глазки и то и дело перекладывает ногу на ногу. Раньше общения с женщинами из подобного круга у Лазари не имелось, и инквизитор не знал как с ней себя вести. Совсем другое дело с отпетыми негодяями, в такой ситуации всё довольно просто. Краткий приказ, и неудачнику уже поджаривают пятки. Но в данный момент перед ним сидела обворожительная дама, пусть и сомнительной профессии. Не применять на ней же обычный подход, поджаривая красивые пяточки на медленном огоньке. Как-то не гуманно. Поэтому собравшись, Теодор продолжил прерванный допрос:
   - Что именно подразумевается под определением танцовщица? - спросил Лазари, стараясь, чтобы голос звучал как можно строже.
   - Я танцую перед публикой. Вот и всё. Хотите, я могу продемонстрировать один из своих выступлений прямо сейчас.
   - Не стоит! - быстро произнёс Теодор.
   - Точно? - томно вздохнула Эсмеральда.
   - Точно, - заверил девушку Лазари. - Лучше скажите мне, почему вас задержали? По какой причине направили ко мне?
   Однако прежде чем дамочка открыла свой милый ротик, в помещение ворвался запыхавшийся Леонард. Видимо в последнее время это стало его любимым занятием. Вбегать, издавая хриплые стоны и без стука, лишь за тем, чтобы в следующий момент извергнуть на него ворох информации осипшим голосом. Хотя исключительно в этот раз Лазари ничуть не расстроился внезапному появлению молодого помощника. Даже наоборот был рад. Тот помог избавить Теодора от присутствия один на один с особой сомнительной профессии.
   - Что-то случилось? - спросил Лазари у Леонарда после того, как они немного отошли в сторону от дамы.
   - Наши сотрудники задержали курьера, пытающегося проникнуть на территорию Райского уголка. Утверждает, будто везёт для вас письмо. И в нём содержится очень важная информация, которую он передаст лично вам в руки. Как только мне доложили, я тут же решил вас известить. Так что, впустить курьера?
   - Пожалуй, мы сами прогуляемся до этого человека. Идём.
   - А как же задержанная? - Хилл посмотрел на Эсмеральду.
   - Ах, это, - инквизитор задумался, - по дороге предупредим Беатрис. Пусть сама разбирается. Кому, как не женщине лучше всего понять женщину? Верно?
   Курьер, оказавшийся совсем ещё юным парнем, дожидался Великого инквизитора под присмотром нескольких кэрминов, облачённых в серые балахоны. Сыны-послушники бдительно наблюдали за незваным гостем, готовые к любому повороту событий. Но парня, похоже, волновало лишь доставить письмо указанному адресату. К тому времени пока Теодор и Леонард добрались до центральных ворот, курьер уже не находил себе места.
   Увидев высокую фигуру Лазари, облачённого в тёмно-синею мантию, гонец заметно оживился.
   - Милорд, Теодор Лазари? - парень подошёл к инквизитору.
   - Да это я. С кем имею честь разговаривать?
   - Меня зовут Франсуа, я работаю младшим помощником конюха в конюшне графа Людвига Ризза, - начал, было, курьер, но резко замолчал и протянул инквизитору плотный конверт с печатью из сургуча до этого сжимающий в руке. - Мне велели вам передать.
   Теодор взял конверт, вскрыл его и, достав небольшой лист бумаги, принялся читать. Глаза Лазари быстро пробежались по крупному, разборчивому почерку. Дочитав, кэрмин хмыкнул, положил письмо обратно в конверт и убрал его во внутренний карман мантии.
   - Каков будет ваш ответ? - осведомился курьер.
   Делая вид, что не видит вопросительных жестов своего помощника, Лазари спросил:
   - Вы добирались сюда на лошади или в карете?
   - В карете, кериан.
   - Тогда ведите нас к ней, голубчик. Леонард, мы уезжаем.
   - А как же операция? Разве сейчас это не самое главное? - удивился Хилл. Парень не мог представить, что могло заставить его начальника бросить всё и куда-то умчаться, - кто останется за всем следить и отдавать приказы?
   - С этим прекрасно справится и мисс Клеменс. Я заметил, командовать у неё получается просто восхитительно. Сделаем Беатрис маленький подарок. Хорс, - подозвал к себе Лазари одного из сынов-послушников.
   - Чем могу служить, кериан? - склонился почтительно младший инквизитор.
   - Передай, мисс Клеменс пусть берёт бразды правления в свои руки. Временно, разумеется. Скажи я, и мой помощник ненадолго покинем вас в связи с одним щепетильным делом, касающимся непосредственно нашего поручения. Всё понял?
   - Так точно, кериан, - кивнул Хорс, приятно удивлённый тем обстоятельством, что Великий инквизитор помнит его имя. - Доставить сообщение немедленно?
   - Ступай, - кивнул Теодор. - Что ж, видите, к вашей карете, Франсуа.
   ***
   Сельскую местность в купе с её пейзажами и дорогами Лазари не любил. Великий инквизитор весьма скептично относился ко всем умилённым чувствам людей, воспевающих красоту природы. Ну что может быть такого интересного при виде нескончаемого светло-золотистого поля или радуги? Как может быстрый тёплый весенний дождь кого-то радовать до смеха? Или восхищаться, глядя на сверкающие холодным светом звезды? Таких людей Теодор не понимал, а соответственно крайне пренебрежительно к ним относился и отзывался. Быть может, всему причиной послужило то, что родился и вырос Лазари в городе, и за всю свою жизнь выезжал из столицы чрезвычайно редко, только по самым важным делам, требующим его личностного вмешательства. Да и воспоминания об этих поездках относились не к числу тех, что приятно вспомнить в кругу друзей, или в пасмурный день, сидя пред камином. Как назло, в голове у Теодора всплыла картина вымершей деревушки в сосновом лесу, так некстати показанной тем демоном в доме у старого отшельника-кэрмина. То расследование причислялась к одному из первых дел, порученных тогда ещё молодому Главному подмастерью и помощнику прежнего Великого инквизитора. Расследование стало первым, проходящим вне стен Фанлора.
   Всеми покинутое и забытое захолустье. Сосновый лес, посреди которого расположились совсем новые дома. Маленькая рощица. А в ней... Следующая картина предстала в памяти Лазари настолько ярко, что тот вздрогнул и поёжился, отгоняя видения.
   Их поездка длилась уже вот больше двух часов. И большую часть всего времени помощник Теодора безмятежно спал. Пытаясь отвлечься, Лазари одёрнул занавеску на окне, вглядываясь в проносящиеся мимо пейзажи. Они ехали вдоль серого безжизненного поля, иногда прерывающегося редкой полосой ещё зелёных рощ. Мерзость. Великий инквизитор запахнул занавес обратно и, нахмурившись, принялся ждать.
   Сон Леонарда оказался даже крепче, чем сначала мог предположить Теодор. Хилла не смущали ни выбоины на дорогах, из-за которых карета вместе с её пассажирами подскакивали, ни резкие повороты, заносящие экипаж то влево, то вправо. Помощник инквизитора мирно спал сном младенца, прикорнув на плече у Теодора. С каждой минутой Лазари становился всё злей, и кто знает, что стало бы с Леонардом, если бы длинная дорога не прекратилась.
   О том, что они въехали на территорию владений графа Людвига Ризза, Теодор понял, даже не взглянув в окно. И так было понятно. Учитывая, что их ежесекундно перестало подбрасывать вверх, а лошади понеслись с удвоенной силой. Спустя ещё несколько минут раздался властный окрик кучера и карета остановилась.
   Как ни странно, но лишь экипаж замер, глаза Хилла открылись, будто миг назад тот и не предавался сну.
   - Уже приехали? - спросил удивлённо Леонард, потерев воспаленные глаза. - Быстро.
   - Быстро? - хмыкнул Теодор, в голове у Великого инквизитора крутилась пара едких фраз, но в итоге кэрмин так ничего и не сказал, молча распахнув дверь и выйдя из кареты.
   Главный подмастерья, в спешке покинув экипаж, догнал своего начальника и огляделся.
   Кто-то успел подготовиться к их приезду, отворив настежь высокие кованые ворота. Карета, на которой они сюда приехали, остановилась не на площадке у ворот, как обычно, а въехала во внутренний двор, остановившись в паре десятках метров от парадного входа. Широкая дорога, ведущая в особняк, так же была щедро посыпана мелкой галькой, вдоль неё с обеих сторон тянулись аккуратно подстриженные карликовые кустарники, с цветущими нежно-фиолетовыми бутонами. Во флористике Леонард разбирался плохо, а точнее не разбирался совсем, пожалуй, парень с трудом бы смог отличить астры от хризантем, поэтому название причудливого кустарника Хилл не знал. Внимание молодого кэрмина тут же привлекли фигуры, промелькнувшие в окне второго этажа, и, забыв про кустарник, Леонард направился к дому, вслед за Теодором.
   Их уже ждали. Скрипнула дверь и навстречу инквизиторам направился высокий, находящийся в годах мужчина. Судя по его ливрее и выправке, он служил у графа дворецким.
   - Милорд Лазари. Рад, что вы отозвались на нашу просьбу и без промедлений приехали.
   - На то нашлись веские причины. Как много людей знают о случившемся?
   - Четверо, милорд. Я, служанка, наш садовник Марвин и Франсуа, парнишка, что вас сюда привёз. Он мой племянник. Остальные слуги пребывают в неведенье на счёт случившегося. Я решил так будет лучше.
   - Вы правильно поступили, - одобрил действия дворецкого Лазари. - Э...
   - Зовите меня Брас, милорд, - назвал своё имя дворецкий.
   - Брас? - не сдержал удивления Леонард.
   - Мой отец моряк, милорд, - пояснил сухо Брас. - Отсюда и имя.
   - Идёмте в дом, Брас, - приказал Теодор, - я хочу видеть всё своими глазами.
   Послушно идя за Великим инквизитором и дворецким, указывающим дорогу, Леонард в недоумении предполагал, что же здесь произошло. Письмо Хилл так и не удосужился прочитать в дороге. Зато недурно выспался.
   Помещения вовсе не утопали в роскоши, однако посмотреть здесь на что имелось. Граф слыл неплохим коллекционером, особо увлекаясь собиранием фарфоровых ваз и картин известных авторов, как современности, так и прошлого. Без перерыва вертя головой, Хилл, продолжая идти следом за своим начальником, осматривал обширную коллекцию, экспонаты которой располагались во всех комнатах особняка. Взобравшись по лестнице и пройдя насквозь несколько помещений, они наконец-то достигли цели визита. Одна из комнат узкого и длинного коридора находилась запертой, видимо именно там находилось нечто, из-за чего Лазари сюда соизволил приехать, бросив остальные дела.
   Вынув из кармана золотистой ливреи увесистую связку ключей, дворецкий с первого раза определил нужный и повернул его в замочной скважине. Тихо щелкнули хорошо смазанные пружины и дверь отворилась. Судя по всему, комната служила чем-то вроде кабинета графа. Из мебели в нём находились лишь книжные шкафы, да несколько удобных кресел вкупе с миниатюрным письменным столом из красного дерева. В данный момент весь интерьер пребывал во вселенском беспорядке. Кресла и стол повалены, книги разбросаны по деревянному паркету. Один из шкафов упав, раскололся. Рядом со шкафом валялся короткий стальной кинжал, видимо принадлежащий раньше графу. Сам хозяин дома находился здесь же. Вернее в кабинете лежало обугленное тело, ранее принадлежащее Людвигу Ризу. То, что тело принадлежало бывшему министру иностранных дел, верилось с трудом. Настолько были незначительны останки кэрмина. Кто-то или что-то оставил от Ризза одни головешки.
   - Кто обнаружил тело? - Теодор осторожно приподнял кинжал, обнаружив на лезвии засохшую бурую кровь. Прежде чем лорда убили, тот видимо пытался защищаться.
   - Служанка, милорд. Сегодня утором, когда пришла на работу. Искала графа и...
   - ...нашла, - закончил за дворецкого Лазари. - К своему огорчению.
   - Именно так, милорд, - согласился мужчина и продолжил, - бедняжка так испугалась, что своим криком всполошила всю округу. Это я, разумеется, образно. Её стенания услышал я и поспешил на помощь. Крик служанки слышал и Марвин, садовник, который в это время подрезал кусты роз, так же как и я, он кинулся в дом на вопли. Мы с Марвином с трудом расспросили Марту, в чём дело, и, узнав, направились в кабинет графа. Обнаружив там картину, что сейчас лицезрите вы. Заперев на всякий случай дверь, я приказал Мартину остаться с Мартой, а сам, написав вам письмо, пошёл к племяннику, чтобы тот его вам, милорд, и передал. Я человек не глупый, кериан. Читать и писать умею, а поэтому знаю о последних происшествиях из газет. То, что произошло с графом, напомнило мне об других убийствах. Вот оттого я послал за вами. Не предупредив местную стражу. Дело, как я понимаю, важное. И огласка только повредит. Так что я старался, как мог. А что касается садовника, служанки и моего племянника, так я вам гарантирую с полной уверенностью, что они ничего не сболтнут.
   - Сказать что-либо всё равно придётся, иначе количество слухов только увеличится. Да и смерть вашего хозяина скрыть не удастся. Поэтому вы все будите говорить версию произошедшего инцидента так, как вам её поведаю я. А теперь, я хочу лично поговорить с садовником и со служанкой. Где они сейчас?
   - На кухне, милорд. Марта всё ещё пребывает в шоке.
   - Отведи нас туда.
   - Слушаюсь, милорд.
   Уходя, Теодор ещё раз окинул взглядом помещение. Неужели Брас прав, и в случившемся замешен Кукловод? Тогда получается, если тот парнишка не врал, как его там? Питер Сандерсон, вроде бы. То на пути у убийцы до конечной цели осталась всего одна жертва. Одна! В пору на себе волосы рвать. И всё же удивительно, как быстро Кукловод оправился от их встречи. Не успел сбежать с ярмарки, и вот, снова труп. Размышляя, Теодор не сразу заметил некую странность, решив проверить инквизитор, окликнул дворецкого:
   - Во сколько точно служанка пришла в дом?
   - В семь часов, милорд.
   - А в другие дни? - уточнил Лазари.
   - Я и служанка приходим к семи. Затем является повариха, остальные, когда как. К примеру, Марвин. Он может задержаться подольше вечером, или прийти рано утром, чтобы, скажем, полить цветы или подрезать кусты. Граф очень любит свой сад... Точнее любил, - голос дворецкого дрогнул. - Что касается конюха, то тот иногда живёт прямо там же. Жена порой выгоняет его из дома, за то, что Сед частенько не прочь промочить горло.
   - Вчера он был здесь? - поинтересовался молчавший до этого Леонард.
   - Нет, милорд. Вчера граф отпустил нас всех пораньше. Сказал, хочет побыть один и якобы у него есть важные дела. Связанные с его работой.
   - Как часто происходило подобное?
   - Ни разу, кериан. Не в обиду будет сказано, но хозяин не мог позаботиться о себе сам.
   - А как часто к нему приезжали гости? - спросил Леонард. - Кусты за воротами немного смяты, словно там стояли лошади. Ризза часто посещали коллеги или знакомые?
   - Несколько раз в месяц. Граф не слыл особым гостеприимством и обычно, чтобы увидеться с товарищами он ездил в клуб "Золотой самородок". Там собирается весь высший свет Фанлорского общества. Хозяин любил азартные игры. В меру, конечно. Но иногда они собирались и у него. - Дворецкий едва заметно поморщился. Видимо у мужчины остались не лучшие воспоминания по этому поводу. - Что касается вчерашних гостей. Нет, мне определённо ничего не известно. Хотя обычно хозяин предупреждал нас. Пришли, милорды.
   Дворецкий учтиво открыл для инквизиторов двери.
   Служанка сидела за столом, в то время как Марвин стоял у плиты, заваривая чай. Увидев Браса и инквизиторов, оба вздрогнули. Служанка вскочила со стула. Садовник, позабыв о прихватке, схватил горячий чайник и, шипя от боли, поставил его на стол, едва не расплескав содержимое. По кухни распространился запах мяты, душистого пустырника и сладковатого бергамота. Отличное сочетание, если нужно успокоиться и обрести душевное равновесие.
   - Марвин, Марта, это Теодор Лазари и его помощник. Как вас называть, милорд?
   - Леонард Хилл, - ответил молодой кэрмин.
   - Да. И его помощник Леонард Хилл. Они здесь для того, чтобы разобраться в случившемся. Милорд Лазари хочет задать вам несколько вопросов.
   - Сначала вы, Марта, - обратился к служанке Теодор. - Вы первая кто нашёл труп графа?
   - Верно, милорд Лазари, - голос женщины задрожал и она заплакала. - Поднялась к нему в кабинет. Он любил там проводить время. Открыла дверь, а он... Он там... На полу. Лежит сожженный! А вокруг беспорядок!
   Служанка разрыдалась.
   - Успокойтесь, - как можно более ласково попытался утешить женщину инквизитор. - Не стойте столбом, голубчик. Налейте ей чаю! Разве не видите, в каком она состоянии?
   Садовник, который сам выглядел не лучше, принялся исполнять приказ Теодора. При этом руки у мужчины тряслись, будто у кого-то пропойцы. Со второй попытки у него всё же получилось разлить чай по кружкам. Одну он протянул Марте, второю взял сам.
   - Теперь вы чувствуете себя лучше? - осведомился Лазари у служанки.
   Та, держа горячую кружку двумя руками, лишь кивнула.
   - Итак, тогда продолжим. Увидев труп графа, вы прикасались к чему-либо в комнате?
   - Нет. Я закричала. Потом, кажется, выбежала в коридор, где меня и нашли прибежавшие Брас и Марвин. Но точно я сказать не могу. Я была так напугана, - женщина всхлипнула.
   - Во сколько вы вчера покинули особняк?
   - Часов в шесть, - постаралась припомнить Марта, - верно. Помню, как били куранты в зале. Брас может подтвердить мои слова. Мы уходили все вместе. Я, он и Анита, здешняя кухарка. Мы живём с ней по соседству.
   - Марта говорит правду, - подтвердил слова женщины дворецкий. - Всю дорогу мы шли вместе и расстались у их домов, а я живу немного дальше по улице.
   - Хорошо, - кивнул Теодор. - Теперь ваша очередь, Марвин. Где вчера были вы. И во сколько покинули поместье?
   - Последний раз я находился на территории усадьбы утром. Поливал, кое-что прополол. Затем собрал опавшие яблоки. Ушёл рано, примерно около полудня. Нужно было уладить кое-какие домашние дела. Я намеривался прийти в поместье под вечер и доделать не законченное, но так и не смог управиться вовремя, в доме полно работы. Закрутился, понимаете? Вот тогда и решил прийти сегодня пораньше. Привезти навоза. Удобрить почву для карликовых вишен. Однако не успел я начать, как услышал крик Марты. Окно на балконе кабинета было открыто. Бросив всё, я побежал на помощь. А потом Брас приказал помалкивать, а сам пошёл за Франсуа. Вот, пожалуй, и всё.
   - Значит, вчера вечером вы отсутствовали на территории поместья? - заключил рассказ садовника Леонард. - И не видели, приезжал ли кто-нибудь к графу или нет?
   - Точно так, милорд, - закивал мужчина, ещё больше побледнев. Руки садовника задрожали, да так, что часть чая пролилась из кружки. - Простите, я сильно волнуюсь. Сами понимаете такое дело.
   - Понимаем, - кивнул Теодор. - Что ж. Всё чего мы хотели узнать, мы узнали. Жаль никто из вас не знает, ожидал ли граф гостей или нет. Впрочем, не важно. Итак. Теперь слушайте меня предельно внимательно. Всё увиденное забудьте! Граф погиб в припадке эпилепсии. Что произошло именно, никто из вас не знает. И точка. Держать язык на замке в ваших же интересах. Мне не хочется встретиться с вами в застенках Инквизиции, как впрочем, и вам тоже. Теперь кто что должен делать. Вы, Брас прикажите всей остальной прислуге идти домой. Свидетели нам не нужны. И скажите своему племяннику, чтобы он подогнал карету как можно ближе к дверям. Вы, Марвин, поможете нам с Леонардом отнести и положить труп покойного в экипаж. Ну, а вы, Марта, найдите какие-нибудь простыни, куда мы могли бы положить тело графа.
   - Я могу принести ковёр, - предложила служанка, - если труп завернуть в него снаружи никто не поймёт что в нём. Мало ли, вдруг на улице встретятся зеваки.
   - Неплохая идея, - удобрил Леонард. - Вы молодец, Марта. Ступайте за ковром.
   Тело бывшего хозяина поместья даже, несмотря на ковер, оказалось довольно лёгким. Так что, как ни богохульски это звучало, Леонард и Марвин без хлопот доставили труп к ожидающей их карете. Аккуратно поместив его внутрь, Леонард захлопнул дверцу.
   - Что теперь будет со всеми нами? - служанка, сидя на ступенях с поджатыми коленями, вновь принялась всхлипывать. - Уволят и разгонят?
   - Вряд ли, - пожал плечами Теодор. - Насколько я знаю, у Ризза полно родственников. Есть вроде бы и сын. Так что новому владельцу поместья прислуга понадобится.
   - Сына хозяина зовут Бертам, - подтвердил слова Лазари дворецкий. - Однако граф никогда особо не говорил на данную тему. Он разочаровался в нём. Я считаю по той, причине, что молодой граф слишком отличался от своего отца.
   - Теперь сие не имеет значения. Граф умер, и к молодому наследнику переходят все богатства отца. Нам пора. Всего доброго.
   - Всего доброго, - попрощались с инквизиторами слуги.
   - Вы же не думаете, будто я соглашусь ехать с покойником? - спросил у Теодора ошеломлённый Леонард.
   - Желаешь остаться здесь?
   - Конечно, нет. Но...
   - Тогда не надо привередничать. Ничего страшного. Тем более с твоим крепким сном.
   - А если я поеду рядом с кучером? На козлах?
   - Я думал, вполне очевиден факт - с кучером еду я.
   - А я? - обиделся помощник таким пренебрежением к его персоне.
   - Ты? Составишь покойнику компанию. Право, не одному же ему ехать в такую даль.
   Теодор замолчал задумавшись.
   - Что-то случилось? - обеспокоился Хилл.
   - Нет. Ничего особенного, - покачал головой Лазари. - Кучер! Сколько часов мы добирались сюда?
   - Часа два, два с половиной, милорд. А если ночью, так все три.
   - Интересно, - пробормотал задумчиво Теодор, а парню сказал: - трогай.
   Судя по крови на кинжале, убит Ризз был не позже девяти вечера. От Фанлора до деревушки два с половиной часа езды, притом, если извозчик хорошо знает дорогу. Так как Кукловод успел сюда добраться и убить министра иностранных дел, если их встреча с Теодором на Ярмарке произошла около половины шестого?
   ***
   К Райскому уголку Великий инквизитор приехал, когда уже на улицах смеркалось. С Леонардом вместе с трупом Ризза Теодор расстался по пути, высадив их возле резиденции Инквизиции.
   Улицы некогда шумного района будто вымерли. Лишь иногда Лазари замечал неясные одинокие силуэты, почти все оказывающиеся сотрудниками Тёмной палаты или его собственными подчинёнными.
   Беатрис Великий инквизитор нашёл в Мифическом квартале, на улице, где держали свои лавки средней руки продавцы всяческих магических побрякушек. Девушка стояла напротив маленькой неприметной лавочки, здание которой почти полностью скрывала высокая раскидистая ива.
   - Операция завершилась? - вместо приветствия спросил Теодор.
   - Да, - Клеменс кивнула, - Кукловода не нашли. Однако кое-что любопытное всё же удалось узнать.
   - Что же? - полюбопытствовал Лазари.
   - Видите перед собой лавку?
   - Вижу. И?
   - Похоже, наш клиент здесь работал. Когда сотрудники отыскали это заведение, то нашли в нём много удивительного. Расспросили местных торговцев и те признались в схожести описанного вами портрета с владельцем лавки. Вот и всё. Теперь ответьте на два вопроса. Стоило ли нам затевать всю эту операцию? И где вас, чёрт возьми, носило?!
  
   ГЛАВА 12.
   "Золотой самородок".
  
   Каждый новый день затмевает предыдущий по количеству нарастающих неприятностей, проблем и ссадин с синяками вместе со страшной головной болью. Недельной давности события перестали выглядеть так скверно рядом с проблемами сегодняшнего дня. И это не нытьё слабака, не преувеличение - это закономерность, ставшая для Челиуса роковой. И точной даты конца чёрной полосы мужчина не мог предугадать, лишь надеясь на то, что она когда-нибудь наступит. Иначе. А иначе жизнь некого Челиуса Руфарда скоро закончится. Пусть она была местами паршивой, но в Огненные чертоги наёмник не спешил. Фанлор всё же на чуточку лучше. Здесь имеется пара вещей, ради которых хочется жить.
   Челиус сидел в кресле-качалке: стеклянные, ничего не видящие глаза направлены на камин, где в бушующем пламени весело горят паленья. Хотя, как дерево может гореть весело? Вот вопрос. В левой руке мужчина продолжал сжимать бутылку коньяка, опустевшую примерно на треть. Пить не хотелось. Да, алкоголь помогает забыться, но разве это как-то может помочь? Уходя от проблем их не решить, они ещё только больше скопятся.
   Вихрь пламени, потрескивающие паленья и маленькие невесомые искорки, отбивающиеся от костра и улетающие куда-то ввысь. Вот бы ему точно также улететь прочь, забыв и оставив позади себя все невзгоды и проблемы. Так легко и просто. Жаль не исполнимо. Челиус закрыл глаза, чувствуя, как точно такой же вихрь бушующего пламени ни как не угомонится в его голове. Тысячи вопросов, подобно ярким искрам носились в воспаленном мозгу Руфарда. Как выпутаться из сложившейся ситуации, и выйти из бури живьём? Как?! Наёмник рискнул, и попал между двух огней или между молотом и наковальней. С одной стороны заказчик, так неожиданно пропавший, и долг перед ним. С другой стороны Великий инквизитор, взявший с него слово.
   Каждый раз, вспоминая о том дне, проведённом в каземате Инквизиции, мужчина вздрагивал. Не только от страха, было кое-что ещё.
   Теодор Лазари стал Великим инквизитором не случайно. Он мог бы пытать, постараться сломить наёмников и выбить из них всю правду. Однако он обошёлся и без всего этого. Инквизитор предложил сделку, связавшую их лучше любого страха наказания. Сам демон искушения позавидовал бы Лазари в таланте. Великий инквизитор предложил наёмнику сотрудничество. Он, то есть Челиус, должен был сначала рассказать ему обо всём том, что наёмнику удалось узнать. Кто заказчик? Где живёт? О ночном нападении, о доставленной посылке по адресу, про стражей. И так далее. Дальше наёмникам требовалось разыскать заказчика и привести кэрмина к инквизитору живым. Вот собственно и всё. Со своей стороны Лазари заверил, что оставит Челиусу и его команде жизнь да к тому же забудет о маленьком недоразумении, произошедшем на улице Алой крови. Неплохая сделка, просто отличная. Но подкупило мужчину не это. Жизнь штука неплохая, хотя порой есть кое-что поважнее даже её. В случаи Челиуса этим стала семья. Попав в приют, юный Руфард пообещал отыскать сведения о своих родителях, дал клятву кровью, что разыщет их. Повзрослев, Челиус долгих пять лет честно пытался выполнить клятву. Тратил каждый заработанный грош на поиски, взятку или на оплату осведомителям. И безрезультатно. Эмиль и Аннет Руфард, словно навсегда исчезли сев в тот дождливый день в карету. Будто людей с таким именем и фамилией никогда раньше не существовало. Со временем он отчаялся, потом свыкся с невосполнимой утратой. И вдруг, Челиус узнаёт, что, наконец, нашёл не тупиковый путь. Великий инквизитор пообещал рассказать наёмнику всю правду давнишней истории, взамен на услугу. Разве мог он отказаться? Путь, даже рискуя незапятнанной репутацией, карьерой и жизнью? Челиус свыкся с тем, что может погибнуть. Конечно, никому не хочется, но мужчина принял возможность такого конца. Если он умрёт, то не будет корить себя, что не попытался выполнить клятву. Не сделал всё, что было в его силах. Разумеется, никто из команды не знал, что сейчас творится на душе их командира. Притихшие наёмники, глядя на поведение Челиуса, решили его поведение вызвано обычным приступом гнева и апатии.
   Характер Руфарда никогда не слыл идеальным. Даже близко не стоял с таким понятием. А он, не пытался разубедить товарищей в том, что их главарь просто не может быть, так же слаб душой, иметь привязанность и слабость. Как бы Челиус не доверял друзьям, открыться для него значило бы потерять самого себя. Несмотря на всё, в душе Руфард оставался одиночкой.
   Следующим порывом мужчина буквально выпрыгнул из кресла. Состояние апатии у Челиуса исчезло так же неожиданно, как появлялось. Оставив бутылку с коньяком на столе, Руфард окликнул на ходу Нормана, прошёл к прихожей, снимая с крючка любимое пальто.
   - Мы куда-то собираемся? - поинтересовался осторожно здоровяк, боясь вызвать у главаря вспышку гнева.
   - Да, - бросил Челиус. Чувства внутри будоражили мужчину, он весь кипел от переизбытка энергии. И её нужно было выплеснуть, вместе с накопившейся злостью. И наёмник знал, кто первый больше всего заслужил подобного к себе отношения.
   - Позволь полюбопытствовать, куда именно?
   - Успокойся, золушка, не на бал. Так что можешь не заморачиваться на счёт платья, туфелек и макияжа. У нас состоится встреча и последующая мирная беседа с одним всем хорошо известным торговцем, поэтому возьми самую крепкую волшебную палочку и пошли к карете. А вы, три поросёнка, немедленно топайте в квартал Благородных к дому с номером шестьдесят восемь. Надеюсь, вы не будите спрашивать, зачем и что нужно делать? Вот и славно. Норман, за мной.
   Прихватив, как Челиус и говорил, дубинку со свинцовым наконечником, Норман пожав плечами, двинулся за Руфардом. Старший Снелл не возражал, чтобы немного размяться.
  
   Определённо природа сходила с ума, начиная брать пример с людей.
   Как объяснить иначе резкие перемены температур и осадков? То от холода буквально крошатся зубы, из-за непрерывного клацанья, то наступает такая жара, какой давно не видели летом. Дождь, несущий по улицам грязные водяные потоки, и медленно стучащий по крышам. Но дождь все, же нормальное явления для конца октября, а вот когда ты выходишь из дома на улицу и к огромному удивлению видишь покрытые инеем мостовые и деревья, невольно пытаешься вспомнить сегодняшнюю дату, дабы проверить, не поехала ли у вас крыша.
   Проклиная взбесившуюся мать-природу, Челиус приподнял воротник пальто. Выдохнул, наблюдая за облаком пара вырвавшегося из его рта, хмыкнул. Под ногами хрустела заставшая земля, вокруг сияли до рези в глазах нарядные посеребренные деревца, словно зима вступила в свои законные права. Наёмники шли молча. Челиус находился на взводе. А Норман понимая настроение товарища, не решался узнать про планы на день. Поправив выпирающую из-под куртки биту, Норман двигался вслед за Руфардом, прикрывая надёжным щитом тому спину.
   Весь путь до Кривого переулка улицы Фанлора оставались безлюдными, наёмникам не встретилось ни одного из тех, кто просто не мог не находиться тут. Бесследно исчезли попрошайки и калеки, просящие подаяние. И вряд ли они испугались плохой погоды. Похоже, в городе произошло нечто, о чём мужчины пока ещё не знали. Факт на лицо - дело дрянь. Немногочисленные прохожие передвигались по улицам чуть ли не бегом. Поредело на треть и количество продавцов на обычно вечно оживлённом квартале Негоциантов, про толпу можно было и не вспоминать. Она отсутствовала совсем. Слонялось вдоль лавок с десяток людей, вот и все покупатели. Конечно, день лишь начинается, но глупо предполагать, что к полудню здесь снова станет людно. Видимо затевается нешуточная заваруха, если даже квартал Негоциантов решил прислушаться и переждать бурю в каменных домах, за крепкими стенами и прочными дверями.
   Сделав Норману жест обойти здание и зайти как всегда сзади, Челиус подошёл к двери лавки Базена и ударом ноги распахнул дверцу настежь.
   - Базен, ты покойник! - рявкнул Челиус, вваливаясь внутрь и тут же замер, забыв, что хотел сказать дальше.
   Кто-то успел побывать в лавке старого товарища Руфарда раньше наёмника. И видимо кому-то товар Базена понравился ещё меньше Челиуса. Незнакомцы самым грязным способом украли идеи мужчины в разгроме лавки продавца артефактов. Все до единого дубовые шкафы повалены и разгромлены, теперь их можно использовать разве что на дрова. Под ногами хрустело битое стекло витрин. Так же, как и шкафы не уцелела ни одна из них. Осколки плотным ковром усеяли пол. Вперемешку с бывшей мебелью валялись черепки от ваз, расколотые статуэтки, детали от каких-то приборов.
   Кто бы не устроил подобное, он явно пришёл сюда не ради наживы. Большая часть товара находилась здесь же, на полу в виде непригодного хлама. Аккуратно перешагнув через зелёную лужицу, Челиус осторожно взобрался на второй этаж. Первая комната служила хозяину лавки спальней, во второй находилась маленькая лаборатория. Тут, как и на первом этаже везде царила разруха. По помещению будто прошёлся буран. Вся мебель порублена на куски, одежда превращена в тряпьё, прочие вещи составляющие интерьер - всё это превратилось в мусор. Та же картина предстала перед наёмником и в помещении лаборатории. Приборы разбиты, реактивы рассыпаны на пол. Блики стёкол отражаются в лужах. А главное по всей комнате стоит терпкий сильный удушающий аромат. Чихнув, Челиус закрыл нос рукавом куртки и покинул комнату-лабораторию. Аромат исходил от рассыпанного порошка с усыпляющей пыльцой и видимо дурман-травы. Едкие испарения лезли в нос, начали слезиться глаза, поэтому Челиус решил не рисковать и уйти. Всё равно ничего стоящего он здесь не обнаружит. Мужчина не знал, кому перешёл дорогу скряга и прохвост Базен, но одно он понимал наверняка - бизнесу тощего скупердяя пришёл конец. Оставалось выяснить, где сам хозяин лавки. Прячется? Или нападавшие забрали его с собой?
   - Челиус! - окликнул наёмника Норман откуда-то снизу.
   - Что? - отозвался Руфард.
   - Спускайся, ты должен это видеть.
   Норман находился в подсобном помещении, которое несло такое же печальное зрелище, как и в других комнатах. Мусор, и куча порванных и разбросанных коробков. В одном из таких коробов и лежал без сознания хозяин лавки, свернувшийся в позе эмбриона.
   Норман взглянул на Челиуса, дожидаясь одобрения, и когда тот кивнул, здоровяк приподнял за шкирку Базена и влепил тому легкую оплеуху. Однако её вполне хватило, чтобы голова продавца дёрнулась, а глаза открылись.
   - А-а, Руфард? - слабым безразличным голосом произнёс торговец, - а я вот сижу и думаю, куда же ты запропастился? Уже подумал, не так уж мои дела плохи. Вот теперь всё в порядке, так сказать полный комплект.
   Мужчина ухмыльнулся, видимо пребывая в наркотическом опьянении.
   - Говорил же я тебе, не надо торговать абы чем, связавшись с сомнительным поставщиком, - назидательно сказал Челиус, - видишь до чего ты дошёл? Ну, кто это был? Один из покупателей вроде меня, который вместо ожидаемого купил ни кому не нужный ширпотреб? Или гневный муж, узнавший настоящее действие твоего бодрящего зелья? Кажется, подобное уже происходило.
   - Смейся, Руфард, тебе самому скоро станет ой как смешно! - выдавил из себя Базен, выпучив свои и без того рыбьи глаза.
   - Ты мне угрожаешь? - изумился такой наглости Челиус, - знаешь, что за этим обычно следует?
   - Видимо ты совсем отупел, Руфард! - расхохотался Базен, - угрожаешь мне?! Чем? Оглянись! Посмотри вокруг! Моя лавка уничтожена, имущество почти не уцелело. Я разорён, а мне ещё расплачиваться за новую партию товара. Сегодня только привезли. Единственное, что ты можешь мне сделать, так это убить! Плевать! Лучше ты, чем разъярённый маг-недоучка с большими амбициями.
   - Пожалуй, в чём-то ты прав, - неохотно согласился наёмник, осмотрев помещения. Он только сейчас заметил, что огромный, массивный кассовый аппарат работы гномов валяется на полу раскрытым и пустым, - поживиться здесь нечем. И твоя паршивая душонка мне ни к чему. Даже возместить ущерб мне ты не в силах. Убивать мы тебя не станем, лишь потому, что ты можешь нам ещё пригодиться. К примеру, поведать о загадочных посетителях. Неужели ты стал настолько туп, что перестал платить за "крышу"? Как там их, Ящеры?
   - Они здесь ни причём, - злорадно оскалился Базен, словно в предвкушении. - Меня посетила куда более известная особа.
   - Даже известней меня?
   - Не хорохорься, Руфард. Ты его хорошо знаешь. Полагаю, имя Винсент тебе говорит о многом. Не так ли?
   Продавец противно захихикал. Видимо хозяин лавки принял приличную дозу какой-то дури. Или Базен свихнулся. Не так важно.
   При упоминании этого имени усмешка слетела с лица Челиуса. Наёмник напрягся, взгляд стал мрачным и колючим, как терновый куст:
   - Лжёшь?
   - А смысл? Разве солгав, я что-то выиграю?
   - То же верно, - наёмник нашёл в словах продавца здравый смысл. Вряд ли Базен сейчас лгал. Не то у него положение. Ой, не то. - Но как такое возможно? Ведь Брон погиб, вместе со своей свитой. Никто не уцелел!
   - Значит, я разговаривал с призраком! - буркнул зло Базен. - Сам не знаю, как это получилось. Может сам Князь спас парня, или сукин сын продал душу одному из свиты демонов искусителей Огненных чертогов. Не важно. Важно то, что Винсент в городе. И меня он пришёл навестить не по доброте душевной. Наш общий друг кое-кого ищёт. Случайно не догадываешься по чью душу, он пришёл?
   - Давно Винсент в Фанлоре? - поинтересовался Челиус.
   - Он мне не докладывал, - огрызнулся Базен, - но думаю не больше двух дней. Иначе бы поползли слухи, а я ничего подобного не слышал. В противном случаи давно скрылся бы. Да, кстати, выкормыш Брона тут находился не один. Не считая друзей головорезов, Винсент присутствовал в обществе Флавиуса.
   - Флавиус? - с каждой секундой наёмник всё больше удивлялся. - Как бывший помощник Брона мог связаться с сумасшедшим карликом-пиротехником?
   - Понятия не имею, но видимо у них нашлось кое-что общее - ненависть и старые счёты с неким Челиусом Руфардом.
   - Так это из-за них все попрятались будто крысы в норы?
   - Ты про отсутствие торговцев в квартале Негоциантов? Нет. Чего им бояться? Винсент явился по твою душу. Тут другое. Лорды объявили крупную награду за голову некого Кукловода. Настолько крупную, что попытать удачу решили все наёмники Фанлора. Странно, что ты не в курсе. Сам понимаешь, чего от всего этого стоит ожидать.
   - Убийства, кровь и хаос, - ответил мужчина.
   - Нечто подобное. Вот мирные граждане и не покидают свои жилища. Опасаются.
   - Ты назвал им места, где меня можно найти?
   - Разумеется.
   - Говоришь, Винсент в городе не больше двух дней? - переспросил Руфард, собираясь уже покинуть разгромленную лавку.
   - Глухота напала? Вроде раньше не страдал. Да два дня.
   - Значит, посылку прислал не он, - пробормотал Челиус, - кто же тогда?
   - Чего ты там сказал?
   - Это я не тебе, - отозвался мужчина. - Норман, идём. Здесь нам больше нечего делать. Желаю удачи, Базен.
   - Пошёл ты, Руфард, куда подальше! - грязно выругался хозяин лавки. - Не нужны мне твои пожелания! Катись к демонам, и чтобы я тебе больше не видел! Вот лучший подарок!
   ***
   - Значит, дом пустует, - повторил Челиус.
   - И уже как минимум несколько дней, - подтвердил Стэнли. - На всякий случай мы с Крисом проникли внутрь. И обнаружили...
   - Обнаружили что? - неожиданно вспылил Челиус, - не надо театрального молчания. Говори коротко и по делу.
   - Ну, извини! - немного обиженно произнёс парень, - просто у нас сложилось такое впечатление, будто в доме никто толком и не жил. Мебели почти нет. Повсюду грязь и паутина. Газон вокруг поместья давно зарос сорняками. Аристократы с кучей наличных так не живут.
   - Поэтому вывод напрашивается сам собой. Наш заказчик работал на кого-то ещё, - закончил за Стэнли Крис.
   - Выяснили про этого кого-то?
   - Откуда? - удивился Стэнли. - Мы, разумеется, поспрашивали у слуг местных обитателей про Эмиля Клювье. Однако те ничего о нём не знают. Гостей не встречал. Сам покидал особняк редко и выходил лишь со своими телохранителями. Правда садовник из дома напротив, утверждает, будто к франту пребывала каждую пятницу карета, и он почти сразу же уезжал. Более точную информацию на этот счёт нам узнать не удалось.
   - Только бы зря потратили время. И так даже ослу понятно, куда направлялся франт.
   - Вот как? Тогда может, поведаешь нам свою версию? - рассердился младший Снелл.
   - Разумеется, поведаю, сам же ты никогда не догадаешься своим умишком размера грецкого ореха.
   - Повтори! - парень сжал кулаки.
   - Ты к тому же и глух. И почему я тебя терплю? - воинственный вид Стэнли Челиуса не испугал. - Видно из чувства сострадания к убогим.
   Последовал удар. Челиуса отбросило к стоящему сзади Норману. Гигант ловко поймал мужчину, удержав от падения. Изумлённый, Руфард дотронулся пальцами до разбитой щеки, на кончиках остались пятна крови.
   - Ты. Меня ударил?
   - И сделаю это снова, если не прекратишь! - Стэнли часто дышал, пытаясь сдержать гнев.
   - Прекращу что?
   - Оскорблять всех нас. Мы не твои рабы, Руфард. У всего есть свой предел даже у дружбы. Я долго терпел. Но ты пересёк черту. Будь любезен попытаться вести себя уважительно по отношению к товарищам. В противном случае, ты их скоро лишишься.
   - Надо же, - усмехнулся Челиус, вытирая ладонью сочащуюся кровь, - у мышонка прорезались зубки и характер. Теперь он крысёнок. Поздравляю!
   - Челиус. Заткнись! - оборвал мужчину Крис. - Я же вижу, ты специально провоцируешь Стэнли. Зачем? Очередные неприятности и ты, таким образом, хочешь выпустить на ком-то гнев? Я прав?
   - Милостивый, Князь! Да вы все умнеете прямо на глазах! - зааплодировал в ладоши Челиус. - Такими темпами вам скоро нечего будет делать в рядах наёмников. Глядишь, подадитесь в помощники Главного писаря. Или сразу в Гильдию магов?
   - Сегодня ты просто неподражаем, - покачал головой Крис, - когда дурь пройдёт, извинись. И мы забудем о маленьком недоразумении. А сейчас всего хорошего. Пока, дружище. Стэнли, ты со мной?
   Парень кивнул.
   - Стало легче? - осведомился Норман, когда Крис и Стэнли скрылись из вида.
   Наёмник отрицательно мотнул головой и зло произнёс:
   - Почему не присоединился к фан-клубу "обиженных на Челиуса Руфарда"? Слишком тупой? Не понимаешь шутки в свой адрес? Или ты тайно в меня влюблён?
   - Несмотря на то, как ты показываешь себя перед другими и ведёшь себя с окружающими, в тебе скрывается лик доброго парня. Не знаю, в чём кроется твоя обида на весь мир. Знаю одно - не будь с тобой кого-то рядом, и ты натворишь кучу глупостей. Вот поэтому я остался. Не хочу потерять товарища. Надеюсь, этого желаешь и ты. Поэтому когда вернёмся домой, забудь про гордость и извинись перед парнями. Настоящие друзья огромная редкость в нашем безумном мире, чтобы ими так легко разбрасываться.
   - Неплохая нотация, большая мамочка! - усмехнулся Челиус. - Долго готовил текст?
   - Неужели новость о возвращении помощника Брона тебя так задела?
   Лицо Челиуса окаменело. Не говоря ни слова, мужчина сорвался с места и, сунув руки в карманы спешно начал удалятся от пустой скамьи, находящийся в самой глуши старого парка.
   - Куда мы направляемся? - Норман догнал мужчину и, подстраиваясь под шаг, засеменил справа.
   - Я не ослышался. Мы?
   - Ну да, - шмыгнул носом Норман. Куртка, взятая им из дома, оказалась не по погоде холодной. - Мы. Я сказал ясно, один ты никуда не пойдёшь. Итак, куда мы направляемся?
   - Клуб "Золотой самородок", - ответил Челиус. Наёмник смерился с мыслью, что отделаться от приставучего друга у него не получится. - Хочу сделать ставку.
   ***
   Клуб "Золотой самородок", четырёхэтажное здание, построенное в новом стиле барокко, словно кричал от своей яркости цветов, пышности и живописности форм. Отличающийся от прочих зданий своей вычурностью, обилием декоративных деталей и причудливостью архитектуры клуб не мог не привлечь внимание. Он манил, завораживал и блестел, пропитанный от шпилей до фундамента плохо скрываемым фальшам, приторной ложью и пустой безликой роскошью. Пожалуй, архитектор сумел воссоздать гениальное творение: клуб полностью отражал в своём облике вид постоянных посетителей, высший свет Фанлора. Блистающий и ослепительный снаружи, но мёртвый внутри. Сюда приходили не ради удовольствия сыграть с фортуной. За исключением разве что единиц. Нет. "Золотой самородок" служил лишь поводом ещё раз подчеркнуть свой статус в обществе. Поводом помериться размером кошёльков и амбиций. И, конечно же, ещё раз насладиться своим превосходством над окружающими, побольнее пнуть менее состоятельных "родственников".
   Золотое побережье наводило на Челиуса тоску. Чистые, чуть ли не стерильные улицы, сверкающие как столовое серебро, где даже птица, пролетая мимо, постесняется нагадить. Шикарные громады особняков, улицы с громкими названиями. И тошнотворный запах больших денег и власти. Здесь собрались те, кто считает себя хозяином чужих судеб, господами мира.
   Челиус с досадой, но не без удовольствия сплюнул на сияющую мостовую, отражающую фигуру наёмника. И как это местные стражи ещё не заметил двух оборванцев? Челиусу несколько раз доводилось видеть, как стражи или охрана прогоняли прочь тех, кто статусом был не выше местных дворовых псов. Порой таким беднягам приходилось туго. Синяки и ссадины самое малое, что остаётся после прогулки по Золотому побережью.
   - Нам сюда, - наёмник привлёк внимание Нормана, указывая на вход в клуб.
   Гигант лишь мотнул головой, поражённо продолжая рассматривать причудливую и броскую архитектуру зданий. Оно и понятно, сын бродячих артистов находился здесь впервые. Подобное впечатление имел и Челиус, когда заглянул сюда в первый раз. Правда, пробыл он на Золотом побережье ровно пять минут. Затем охране удалось поймать наёмника, после чего он уже испробовал на себе местное гостеприимство.
   У входа, как и положено, маячила рослая фигура привратника, облачённого в бардовую ливрею. Пройти внутрь незамечено получится вряд ли. Значит, нужно импровизировать.
   Изобразив на лице самый непринуждённый вид, Челиус размашистой походкой направился к дверям. Лакей его сразу же заметил и заранее напрягся. Стараясь накинуть на себя маску отрешённости и безразличия, Норман последовал следом, полностью полагаясь на товарища.
   - Прошу прощения... милорд, - запнулся привратник, рассматривая внешний вид Руфарда. Неловкость слуги легко понималась. С одной стороны незнакомец выглядел типичным простолюдином, каких не пред каким предлогом не разрешалось даже стоять рядом со святая святых. Но с другой стороны, тип мог оказаться сыном очень влиятельного лорда, со специфическим вкусом и наклонностями. Кто поймёт дворян? Тем более ни стража, ни охрана не остановили парня и его спутника. - Вы хотите пройти?
   - Нет. Я хочу побеседовать с тобой! Конечно же, пройти, кретин! И откуда вас, только набрали? Безмозглый идиот!
   - Прошу меня ещё раз простить, - осторожно начал лакей, - но если вы хотите попасть в казино, у вас должна быть при себе карточка клуба. Будьте любезны показать её.
   Мужчина с облегчением вздохнул, поняв, что нашёл выход из ситуации. Если странный тип продемонстрирует карточку, то он без зазрения совести впустит его в помещении. В противном случае, руководствуясь соответственными правилами, он прогонит незнакомца прочь.
   - Повтори! Я не ослышался?! - праведный гнев Челиуса вырвался наружу.
   - Я попросил вас показать вашу клубную карточку, - пояснил привратник холодно. От былой любезности не осталось и следа. Тип что-то темнил, и ему это не нравилось. - У каждого члена клуба имеется такая.
   - Не тебе червь, разъяснять мне очевидное! - рявкнул Челиус. Наёмник уже приготовился прорываться с боем, но вовремя заметил несколько великаноподобных фигур, маячащих возле входа. Тяжёлая артиллерия подоспела. И им с Норманом со всеми не справиться. - Почему посетителя до меня пропустили без всяких предъявлений клубных карт? Это, что дискриминация?
   - Человек, вошедший перед вами лорд Артур Борель. Он один из постоянных гостей казино. В отличие от вас, милорд. К тому же, вы не представились.
   - Лорд Эдуард Вриндберг - младший! Теперь, надеюсь, всё в порядке? Моё терпение вот-вот закончится. Лучше не зли меня.
   Угрожающий тон привратник якобы не заметил. Да чего ему бояться, когда за его спиной стояло четверо вышибал, силой и размером каждый мог поспорить с Норманом.
   - Моё терпение тоже на исходе, милорд. Будьте любезны, покиньте казино.
   - Но я в него даже ещё не зашёл, - возразил Челиус и осёкся. Громилы, торчащие в проходе, потеснились, пропуская вперёд молодую пару аристократов. Наёмнику повезло.
   - Ну, наконец-то! Фелиппе, Джанет! - мужчина бросился к ни чего не подозревающим молодым людям. - Объясните хоть вы этому павиану, кто я такой!
   Изображая переполняющую его радость, Челиус обнял парня, буквально набросившись на него. Не ожидающий такого поворота дворянин растерялся. Не знал, как поступить и привратник. А вот девушка повела себя довольно предсказуемо. Отстранившись от наёмника, словно от чумного, дама скривила свой холёный носик и обратилась к спутнику:
   - Мигель, этот тип твой знакомый?
   - Вы меня с кем-то спутали, сеньор! - аристократ оттолкнул Челиуса, - Я не Фелиппе. Меня зовут Мигель Анжу. И я со своей дамой спешим. Будьте любезны, освободите нам путь!
   Дворянин умудрился в каждое слово вложить максимум презрения.
   - Прошу меня простить, - поклонился с миролюбием Челиус сначала перед молодым человеком, затем перед дамой, - вы правы. Я спутал вас с моими знакомыми. Извините за этот конфуз. С кем не бывает, правда?
   Дворянин не ответил. Взяв свою спутницу под руку, они величественно проплыли мимо.
   - Ладно, ты добился, чего хотел, кретин! - Мужчина вытащил из кармана пальто блестящую золотую карточку с выгравированным на ней названием казино. Покрутил ей перед носом совсем опешившего привратника. - Доволен? Надеюсь, я и мой товарищ можем пройти?
   - Конечно, милорд, - голос лакея снова стал мягким и доброжелательным, - добро пожаловать в "Золотой самородок", лучший игровой клуб во всём Фанлоре.
   - И так знаю, недомерок, - бросил вслед Челиус, спокойно прошагав мимо вышибал, кланяющихся ему. - Я разве похож на невежу?
   Вопрос стал чисто риторическим.
   Большой холл был залит ярким светом, исходящим от огромных хрустальных люстр, висящих на зеркальных потолках. Вдоль стен тянулись удобные диваны, на стенах висели красочные гобелены и картины в огромных позолоченных рамах. Войдя внутрь, наёмники буквально ослепли от количества источников света. Казалось, зал купался в ярких, блистающих лучах солнца. Стараясь меньше глазеть по сторонам, тем самым привлекая ненужное внимание, Челиус одёрнул Нормана.
   - Следуй за мной. Стань тенью. Чтобы я не слышал ни звука. Понял?
   Старший Снелл с трудом кивнул, держать себя в руках было очень сложно при виде всей этой роскоши вокруг себя. Проводив печальным взглядом официанта в белом фраке, несущего на круглом подносе деликатесы из мяса, Норман сглотнул.
   На них косились. Пара мужчин одетых, как последние бедняки просто не могли не вызвать недоумение публики. В первые же минуты двое наёмников стали главными темами бесед. Челиус с завистным безразличием выдерживал все эти оценивающие взгляды: большинство выражали крайнее удивление. Некоторые смотрели с нотками презрения. Кто-то рассматривал мужчин оценивающе. Другие с недоумением. Но никто не смотрел равнодушно.
   Стараясь держаться рядом, Норман тенью последовал за Челиусом через весь зал. Наёмники поднялись по лестнице, ведущей на второй этаж, где Руфард без малейших сомнений повернул направо к следующей лестнице. Наёмник шёл с такой уверенностью, словно бывал здесь раньше и не один раз. Последний этаж ни чем не уступал предыдущим по наличию роскоши, лишь отличаясь от других, куда меньшим по площади размером.
   И опять Челиус не остановился, чтобы осмотреться. Мужчина всё так же уверенно двинулся вдоль пустого коридора. Несколько раз свернув, они уткнулись в дверь из редкого фиолетового палисандра. Не найдя звонка, наёмник вежливо постучал.
   Пришлось выждать с минуту, прежде чем дверь из одной самых дорогих древесин в стране и во всём мире слегка приоткрылась. В узкий проём высунулась чья-то голова.
   - Чего надо? - с мрачной решимостью пробасил обладатель головы.
   - Наверное, войти.
   - Кто? К кому? Зачем? - выдал без промедления вопросы мужчина.
   - Челиус Руфард. К мистеру Улиссу. По делу, - оглядев, как следует рожу, Челиус подумав, добавил, - по очень важному и конфиденциальному делу.
   - Ждите! - пробасил тот, а следующий момент дверь снова закрылась.
   - Спустя пять долгих и томительных минут ожидания, дверь опять открылась, и говоривший с наёмниками мужчина велел им зайти.
   Помещение служило кабинетом или чем-то в этом роде. Стол, заваленный бумагами. Несколько узорчатых кресел. Высокие позолоченные лампы в виде драконов. И огромная на полстены картина: обреченный на погибель тонущий линкор, окружённый со всех сторон тёмными пенящимися водами. Огромные волны вот-вот грозились перевернуть могучий корабль и переломить гиганта с легкостью, как сухую ветку.
   Линкор "Непобедимый" попавший в шторм у берегов Эремейского моря более двух столетий назад, - голос принадлежал молодому мужчине, вышедшего из другой, закрытой от взоров легкой перегородкой комнаты. Одетый в коричневый фрак, с золотой каймой и причудливыми узорами, ему можно было дать лет двадцать - двадцать два. На самом деле Улиссу перевалило уже за сто лет. Перед наёмниками стоял один из тех прежних кэрминов, в чьих жилах по-прежнему текла по-настоящему древняя кровь. - Вот в чём нелепость жизни - за всю свою продолжительную историю линкор ни разу не терпел поражение. Честно оправдывал заслуженное по праву имя. Но когда возвращался обратно на континент, попал уже у самых берегов в страшный шторм, ставший для всей команды роковым. Того, с которым не мог совладать ни один вражеский флот, одолела капризная стихия. Разве это не удивительно? Что скажите?
   - Картина не дурна собой, а вот на счёт истории - жизнь преподносит нам и большие сюрпризы и несуразности, - высказал своё мнение Челиус, стараясь быть с кэрмином предельно вежливым и почтительным. - Добрый день, Улисс. Давно не виделись.
   - Здравствуй, Челиус, - кивнул в ответ мужчина с лицом юноши. - Ты прав, давно не виделись, но зато я наслышан о тебе и твоих проблемах. Дай угадать - Винсент?
   - С ним я разберусь сам, - покачал головой Челиус. - К тебе я пришёл по-другому поводу.
   - Тогда любопытно, - усмехнулся кэрмин, указывая наёмникам на кресла. - Садитесь. Плох тот хозяин, что не заботится об удобстве своих гостей. Вот теперь рассказывай о цели визита.
   - Нужна твоя помощь.
   - Мальчик мой, мог бы и не говорить. Это я понял, как только мой слуга известил о твоей персоне. Суть. Вот, что интересно.
   - Не буду излагать всю историю. Полагаю, ты осведомлён не хуже меня. Хочу отыскать одного кэрмина. Частого посетителя твоего заведения.
   - Кто-то из благородных? Назови имя.
   - Эмиль Клювье, - ответил Челиус.
   - Клювье? - поморщился, вспоминая Улисс. - Он приезжий?
   - Месяц в столице.
   - И уж точно не знатных кровей, - заметил хозяин, - да, помню одного Эмиля. Оборванец, никаких манер. Лишь куча амбиций. Игрок сказать тоже не важный. Порой оставлял в казино приличные суммы.
   - Он бывал здесь не один? Кто привёл его в клуб первый раз? Золотую карточку так просто не заработать.
   - Уж точно, - согласился кэрмин, - отдельный вопрос, как сюда проник ты? Устроил заварушку? Подкупил? Нет. Ни то и не другое. При первом меня уже изъяснили бы. А на второе у тебя не хватит средств. Моя прислуга получает больше тебя. Остаётся третий и последний вариант. Беспроигрышный. Обчистил кого-то из посетителей, на входе?
   Кэрмин не спрашивал. Он утверждал.
   - На выходе, - поправил Челиус, - таким, как я дорога сюда закрыта.
   - Правильно! - расхохотался мужчина, довольный своей сообразительностью, - впусти с десяток таких, как ты, и моему бизнесу настанет конец. Не обжулите, так вынесите всё до последней нитки.
   - Плохое у тебя о нас мнение. Почаще прогуливайся в районах, где можно не бояться испачкать мостовую подошвой. Вот увидишь, какие живут там славные парни.
   - Ну да, - хмыкнул весело Улисс, - в прошлый раз после такой прогулки я не досчитался кое-каких деталей на своей карете. А лошадей пришлось целый день мыть дорогим шампунем, дабы отбить запах вони.
   - Во всём этом есть свой налёт романтики, - вставил Руфард.
   - Ты же знаешь, я не романтик. Я - прагматик.
   - Как и все мы.
   - Мы ушли от темы, - заметил кэрмин, - итак, ты хочешь знать, кто из знати вложил в руки этому Клювье ключ от двери высшего общества?
   - Можно сказать и так, - подтвердил Челиус. - Имя назвать в силах?
   - Мой друг, назови мне ту дверь, которую я не могу открыть! - немного бахвальски заявил Улисс, - Лордом приведшим оборванца стал министр иностранных дел Людвиг Ризз.
   - Адрес?
   - Ризза? - уточнил кэрмин.
   - Разумеется.
   - Какой из? У министра иностранных дел как минимум два особняка здесь, в Фанлоре, загородное поместье и особняк в Антуране.
   - Тогда, пожалуй, все.
   - Хорошо. Но сначала ответь, зачем понадобился тебе Ризз?
   - Он мне не нужен, - признался совершенно честно наёмник, - просто, мой друг, Клювье неожиданно исчез. Дом пустует. Вот мне и понадобился кто-нибудь, кому известно новое место обитания Эмиля.
   - Личные счёты?
   - Что-то вроде того.
   - Темнишь, Руфард. Вижу, что темнишь, - погрозил мужчине пальцем кэрмин. - Ну, и ладно. Не буду расспрашивать. Исключительно ради старой дружбы.
   Хозяин взял один из чистых листов со стола и быстро написал на нём адреса Ризза, протянул исписанный лист Челиусу.
   - Ты необычайно щедр, - поблагодарил его наёмник. - Меня это пугает. Ведь прагматики ничего не дают просто так. Они любят получать нечто равносильное взамен.
   - Этот раз будет исключением.
   Челиус вопросительно уставился на кэрмина, будто услышал некую абсурдную чушь.
   - Не смотри на меня, Руфард, глазами младенца, не познавшего жестокости жизни. Моя доброта имеет чёткое обоснование, - признался неохотно Улисс, - у меня есть некая заинтересованность в том же самом деле. И оно тебя не касается. Поэтому не хочу, потратить твоё время понапрасну и скажу - Ризз мёртв. Найден вчера утром в загородном поместье. Однако убери с лица кислую мину. Есть один человек, который в силах помочь тебе в поисках. Его зовут Яков, адрес, где ты можешь его разыскать подчеркнут. Теперь проваливай. Не надо смущать добропорядочных граждан своим неотесанным видом.
   - Спасибо за информацию, - искренно поблагодарил Челиус, поднимаясь с кресла.
   - Не за что. И удачи. Да, Руфард, чуть не забыл. Когда отыщешь Якова, не особо удивляйся.
   - Это ты о чём? - не понял наёмник.
   - Поймёшь, когда его увидишь.
  
   ГЛАВА 13.
   "Человек в фарфоровой маске".
  
   - Проклятье. - Всадник выдавил из себя ругательство и сам удивился, как странно оно прозвучало из его уст. После долгого молчания речь раздалась как-то особенно неестественно, больше напоминая хриплый лай. Мужчина прокашлялся и со злобой посмотрел на своего спутника. - Ещё долго?
   - Нет, - короткая фраза, даже толком ничего не значащая. Вот и весь ответ.
   Стиснув от злости зубы, Гарольд Литон, заместитель Главного надсмотрщика с ненавистью посмотрел на своего спутника. Человек, так и не назвавший собственного имени буквально ворвался в дом Литона посреди ночи и молча протянул мужчине письмо. В нём находилось поручение от начальства немедленно закончить все остальные дела и направляться в Блэкстон, тюрьму в народе прозванную не иначе, как Врата ада. Удивлённый таким поздним визитом, Гарольд всё же нашёл в себе силы усмехнуться приказу. Бросить всё прочие дела? Какие интересно могут быть поручения в полтретьего ночи? Зажравшиеся идиоты! Но помощник Главного надсмотрщика на свою беду слыл человеком ответственным, поэтому, поцеловав на прощанье жену и дочерей, Литон отправился в путь. К счастью, предусмотрительный посыльный захватил пару лошадей.
   Добраться до тюрьмы оказалось процессом не из лёгких. Заброшенная на сотни лиг от города, тюрьма находилась в безлюдных пустошах, где конечно, дороги представляют собой менее заболоченные местности. Ни тракта, ни троп. Поросшие травой холмы, хлюпающая топь под ногами и дождь, сопровождающий двух одиноких всадников, будто дворовый пёс.
   Назвать Гарольда вспыльчивым, а тем более грозным не повернулся бы язык даже у их соседки мисс Макинтош, а там слыла ещё той злыдней по характеру, вдобавок с редкой способностью порождать приживающиеся слухи и сплетни. Вежливый, общительный. Хороший семьянин, любящий отец и муж. И это несмотря на работу мужчины. Заниматься тем, что полжизни скитаться из одного уголка страны в другой с инспекциями по тюрьмам, тут волей не волей зачерствеешь, проводя столько времени с отбросами общества. Но Литон на удивление вовсе не изменился, оставаясь всё тем же немного не решительным добряком. И глядя, на сердитое лицо мужчины понималось, насколько эта поездка вывела его из себя, выбив из колеи.
   Стряхнув с волос влагу, Гарольд попытался всмотреться вперёд, надеясь увидеть серые башни самой зловещей из всех тюрем на территории Валансии. Но серая пелена предрассветного мрака и дождя не позволяли видеть на расстоянии нескольких метров, куда уж здесь рассмотреть что-то отдалённое. Кутаясь в не промокающий плащ, который, спасая от дождя, к сожалению, вовсе не давал тепла, Гарольд молил побыстрее добраться до Блэкстона. Там можно и непогоду переждать, и согреться за прочными стенами.
   Из-за плохой дороги лошади продвигались медленно. Жирная рыжеватая грязь противно чавкала под их копытами и заставляла всадников быть начеку. В любой момент животные могли поскользнуться, и люди, решившие отправиться в столь странную прогулку по ненадежной дороге, старались придерживать своих коней. Один раз спутник Гарольда лишь чудом спас себя и свою кобылу от смерти, когда бедняга поскользнулась.
   Заметив, что Гарольда пробирает крупная дрожь, второй всадник приблизился с протянутой флягой, обёрнутой в кожу.
   - Выпейте, это поможет вам согреться, - мужчина буквально вложил её в озябшие руки Литона.
   - Что это? Алкоголь? - плотная пробка никак не хотела покидать своё место.
   - Лекарство.
   После упорной борьбы Гарольд одолел тугую пробку, и отхлебнул из фляги. Горло тут же обожгло огнём, глаза наполнились слёзами. Не ожидавшего такого, Литона скрутил кашель.
   - Аккуратней. Это надо пить медленно, небольшими глотками, - с усмешкой, как показалось Гарольду, сказал мужчина. - В следующий раз, отправляясь куда-нибудь в такую погоду, одевайтесь теплее. Осень время года непредсказуемое.
   - Учту, - буркнул Литон, возвратив спутнику флягу, - но во всём присутствует и ваша доля вины. Не вы ли просили поторопиться?
   - Нужно было потратить отведённое время на собирание вещей, а не на прощание с близкими, - тон у мужчины был предвзятый.
   - Скажите, вы женаты? У вас есть дети?
   - Я холост, - ответил собеседник, отхлебнул немного из фляги, и убрал её обратно в седельную сумку.
   - Вот когда заведёте собственную семью, поймёте мой выбор.
   Всадник ничего не ответил. Либо ощутил укол вины, либо просто не нашёл что сказать. Только начавшийся диалог вновь невольно сошёл на нет. Вздохнув, Гарольд направил свою лошадь слегка левее, удаляясь от спутника. Впереди простиралось широкое заболоченное пространство. Дрожь прошла. Алкоголь сделал нужное, обогрев мужчину изнутри. Чувствуя приятную теплоту, поселившуюся у него в теле, Гарольд стал клевать носом. Сказывалась усталость и бессонная ночь. Ослабив поводья, Литон задремал, не обращая внимания ни на дождь, ни на ветер, ни на всё прочее.
   Потревожил сон помощника Главного надсмотрщика не сильный толчок в бок. Очнувшись, Гарольд увидел молчаливого спутника.
   - Почти приехали, - всадник скинул капюшон, обнажив копну рыжих волос. - Сразу за поворотом Блэкстон.
   - Сколько я проспал?
   - Минут десять, может пятнадцать. Не бойтесь, я за вами присматривал.
   Они миновали крутой поворот и оказались на просторном ровном участке, в конце которого возвышались высокие шпили башен тюрьмы, зубчатая стена и огромные навесные ворота, в данный момент запертые.
   В Блэкстоне Гарольду бывать ещё не приходилось. Но историй про тюрьму и её обитателей помощник Главного надсмотрщика слышал предостаточно, чтобы у него не появилось желания вообще приближаться к ней.
   Дождь усилился. Серые тучи пришли в движение, упорно гонимые сильным ветром. Где-то в их сердце сверкнула молния, а вслед обрушился раскат грома, испугав лошадей.
   По телу Литона поползли мурашки. Погода ещё больше усиливала мрачный, безжизненный пейзаж тюрьмы. К горлу подкатила тошнота. Слово безжизненный характеризовало пейзаж как нельзя лучше. Лет десять назад во Вратах ада вспыхнул бунт. Заключенным удалось покинуть свои камеры, и выбраться из казематов, напав на охрану. Завязался кровавый бой. Путём небывалых потерь, тюремщикам удалось сдерживать обезумевших арестантов около двух часов, пока те каким-то образом не захватили арсенал. Началось побоище. Тюрьма заполыхала. Разъярённые заключённые принялись жестоко издеваться над своими тюремщиками, вешая их на виселицах. Вскоре поле сражения переместилось за стены Блэкстона, развернувшись на пустоши возле тюрьмы. Тогда здесь находилась роща. Снопы огня были видны за много милей вокруг. Арестанты сумели в очередной раз оправдать название тюрьмы, устроив тут настоящий ад. Бунт удалось погасить лишь, когда к Блэкстону подошло несколько гарнизонов солдат. В итоге из двух сотен заключённых и шестидесяти тюремщиков в живых остался неполный десяток. Такое унижение Князь себе не простил. Комендант тюрьмы, находящийся в момент бунта у себя в загородном поместье был прилюдно казнён четвертованием. Все бывшие офицеры стали новыми узниками заново отстроенной крепости. Новый комендант слишком хорошо помнил учесть своего предшественника. И поэтому постарался превратить Блэкстон в неприступную твердыню. Теперь заключенных кроме замков на камерах сдерживали три кольца охраны, кандалы и свирепые псы, специально дрессированные для подобных целей. Небольшой дворик был полностью под прицелом арбалетчиков, таким образом, чтобы не оказалось слепых пятен. И, конечно же, подъёмные ворота с дополнительной решёткой держали всегда запертыми.
   Но в отличие от новых людей и крепости местность восстановить не удалось. Выжженная пустошь стала вечным напоминанием событий десятилетней давности. Но что больше всего потрясло Гарольда и навсегда врезалось в память мужчины, стал огромный дуб. Массивный, необъятный старец великан, заставший не одну эпоху, бунт не пережил. Теперь он предстал перед путниками обугленной горой, со скрюченными руками-ветвями. Прочно въевшийся кислый запах витал в воздухе несмотря даже на идущий дождь. Гарольд, закрыл глаза, и перед ними тут же возникла картина бунта: пожар, груды мёртвых тел, крики боли и ненависти. Мужчину передёрнуло, настолько живо предстала страшная картина былых дней. Отвернувшись и стараясь не смотреть на испепелённое тело свидетеля кровавого бунта, Литон пришпорил свою лошадь, пустив её к воротам тюрьмы резвым галопом.
   Их окликнули. Двое воинов в серых плащах и низко опущенными на лицо кабассетами вышли навстречу к всадникам, держа алебарды наперевес. Со стен на помощника Главного надсмотрщика и его спутника поглядывало ещё как минимум с десяток арбалетчиков.
   - Представьтесь! - один из солдат приблизился к Гарольду, в то время, когда второй остался стоять позади, насторожено косясь на мужчин.
   - Гарольд Литон, помощник Главного надсмотрщика, - представился мужчина, протянув воину документы. - А это мой знакомый.
   - Жерар Ненье, секретарь.
   Солдат быстро развернул пергамент, прочитал текст сообщения. Затем кивнул напарнику, что всё в порядке:
   - Нас не предупреждали о вашем визите, сеньор.
   - Проверка внеплановая, - признался честно стражнику Литон, - приказ провести инспекцию. А вы понимаете, приказы нужно исполнять, не обсуждая.
   - Добро пожаловать в Блэкстон, сеньоры, - воин опустил алебарду, и громко крикнул кому-то из солдат наверху:
   - Поднять мост! Открыть ворота! К нам пожаловал милорд инспектор!
   Несмотря на усиливающийся дождь и вой холодного ветра стражника услышали, подняли в ответ руку. А затем до всадников донесся скрип подъёмного механизма. Шумя, поднялась тяжёлая решётка, медленно с тем же монотонным шумом опустился мост, открывая для двух нежданных посетителей дорогу.
   - Разве не комендант тюрьмы желал видеть кого-то из инспекции? - удивлённым шёпотом осведомился Гарольд у Жерара, пока они преодолевали мост. - Тогда скажите мне, почему стражник так удивился нашему визиту?
   - Похоже, комендант по какой-то причине не пожелал ознакомить подчинённых по поводу своих намерений. Обычное дело. Не забивайте свою голову всякой ерундой.
   Трепетный к своей работе Литон несогласно покачал головой, но спорить не стал:
   - Ответьте тогда вот, что. Зачем вы представились моим секретарём?
   - Разве? - в свою очередь удивился мужчина. - Я всего лишь сказал, что я секретарь. А чей нет. Солдаты сами додумали на это счёт. Поверьте, Литон, для всех будет лучше знать ровно столько, сколько они знают.
   Слова Ненье оскорблённый Гарольд принял в свой адрес:
   - Я по крайней мере могу вас называть Жерар?
   - Называйте, - согласился легко Ненье. И судя по его реакции, Гарольд сделал окончательный вывод о своём спутнике. Всё сказанное Ненье о себе было сначала до конца ложью. А та легкость, с которой он говорил, лишь подтверждала его частую ложь.
   Миновав ворота, всадники неспешно проехали вдоль маленького двора, окружённые пристальными вниманиями стражников. То, кем они представились, ничего не изменило для тюремщиков. Напряжение лишь усилилось. Не давая лишний повод для нервозности солдат, Гарольд специально совершал все действия медленно, давая воинам отслеживать каждое движение. То же самое предпринял и спутник Литона.
   Они неторопливо спешились. Размеренными шагами они подошли к входу, видящему в тюрьму. Здесь мужчин снова окликнули, велев остановиться. Провели осмотр.
   - Не взыщите, проверяют всех, - дружелюбно прокомментировал действия солдат молодой капрал, - Обычная процедура.
   - Мы всё понимаем, капрал, - столь же дружелюбно ответил Литон.
   - Вот и прекрасно, - улыбнулся повеселевший солдат. Протесты дворян на счёт проверки порой сильно утомляли его. Увы, не каждый понимает, что они подходят под тот же приказ, как и другие. - Прощу, пройдёмте. Комендант уже предупреждён, и зная вашу занятость, ожидает вас непосредственно у сектора, где мы держим заключённых.
   Капрал, не оглядываясь, зашагал по каменному коридору, указывая идущим за ним мужчинам дорогу. Прежде чем попасть в сектор тюрьмы, где держали преступников, им пришлось пройти через восемь постов стражи, спуститься по крутой лестнице на нижний ярус и миновать пять дверей. Кроме капрала Гарольда и Жерара сопровождало ещё трое тюремщиков.
   Один коридор напоминал следующий, как брат-близнец напоминает собственного брата. Низкие потолки и стены сложенные из серого камня, чадящие факелы, находящиеся через каждые двадцать шагов, запертые двери и двери, и давящее ощущение безысходности. Наверное, нечто похожее чувствуют преступники, проходящие по той же дороге, по которой сейчас двигался их эскорт.
   Наконец за ними закрылась последняя дверь, и помощник Главного надсмотрщика оказался в тёмном коридоре. Факелы здесь не горели. Впрочем, солдаты, сопровождающие капрала и его спутников, тут же это исправили. Длинный коридор наполнился тусклым светом.
   Наблюдавший всю дорогу за капралом Гарольд заметил небольшую нервозность в поведение воина. Чем именно она объяснялась, Литон так и не понял.
   - Мистер Литон? - послышался за спиной у Гарольда властный звучный голос, а вслед за ним появился и его обладатель, крепкий мужчина средних лет с копной чёрных, как смоль волос и аккуратной бородкой. В руках комендант Блэкстона нёс изрядную кипу папок с документацией.
   - Капрал, благодарю, что доставили наших гостей. Вы свободны, и остальные тоже, - добавил мужчина, обращаясь к солдатам. - Возвращайтесь наверх и несите службу дальше.
   Молодой капрал хотел возразить, но передумал. Махнул солдатам следовать за ним и покинул помещение. Скрипнула дверь, затем глухой гул возвестил мужчин, что они остались одни.
   - Итак, сеньор Литон, сеньор Ненье, - лишь комендант убедился в уходе подчинённых, мужчина отложил папки с бумагами в сторону. - Не хотел говорить вам о настоящей цели вашего визита на глазах солдат. Парни и так нервничают. Знать им про то, о чём пойдёт сейчас речь вовсе не обязательно. Не люблю рассказывать сидя, давайте прогуляемся вдоль коридора.
   В коридоре было сухо. Запах сена настойчиво лез в нос. От чего Ненье несколько раз чихнул. Справа от Гарольда находились камеры, отгороженные от основного коридора стальными решетками. И насколько мог заметить помощник Главного надсмотрщика, они все были пусты. Но это оказалось не единственной странностью в помещение. В конце коридора возвышалась гора прелой соломы, собранная из всех камер, именно из-за неё здесь так сильно пахло.
   - А где заключённые? - нахмурился ничего не понимающий инспектор.
   - Временно переведены в другой сектор, - пояснил комендант, - благо в последнее время пополнений не было, так что мест хватило. А здесь, как я объяснил подчинённым, требуется провести ремонт.
   - А на самом деле?
   - На самом? - крякнул мужчина, - на самом деле перевести арестантов пришлось по другой причине, прямо касающейся вашего здесь присутствия. Видите, господа, небольшую стальную дверь. В ней мы раньше держали самых отпетых преступников или самых крикливых. Это карцер. Три месяца назад в Блэкстон поступил новый заключённый. И не без странностей. В документации он обвинялся в жестоком убийстве собственной семьи, за что его приговорили не к смертной казни, как принято, а к пожизненному заключению. Это, во-первых. Во-вторых, - делом парня почему-то занялась Инквизиция, вместо Тёмной палаты. Явился как-то сюда один, в рясе и приказал всем дружно прикрыть свои рты и забыть о деле узника. Мол, пусть парень сидит. На меня надавили, и я закрыл на эту странность глаза. Но я тюремщиком проработал, господа, четверть жизни. Отличить убийцу от того же насильника очень просто. И парень не тянул на жестокого мясника, расправившегося с родными. Не тот типаж. Да и хил он был, такого любой переломит, как сухую ветку. Куда там ему убить кого-то?
   Странности начались спустя месяц после того, как он угодил в Блэкстон. И началось всё с соседями по камере. Поместили парнишку, у которого даже имя то отсутствовало в деле, опять же странность. Как такое по-иному назовёшь? Так вот, поместили в компанию, состоящую из воров да мелких мошенников. Не по правилам убийце сидеть с ворьём да жуликами, но как по-другому? Вмиг сожрут, коль пересадишь к таким же. Стали сокамерники нашего безымянного, так его здесь прозвали местные, вести себя более чем не адекватно. Буровили что-то. Явно сходили с ума, пока в один день дружно не задушили друг друга. Остался парень один. Вновь подселили к нему, и история повторилась. Тогда я решил, что, пожалуй, были правы. Может, безымянный и правда каким-то образом убил семью. Переместили его опять, но уже к таким же, как и он. По первому порыву доставалось тому не легко, но спустя неделю картина повторилась. Рвя на себе волосы, я задавал себе целыми днями один и тот же вопрос: как? Как хлипкий парнишка может одолеть или сломить здоровых бывалых арестантов? Не найдя ответ, я приказал отправить парня в карцер. На время всё успокоилось, все уже хотели вздохнуть с облегчением, но не тут-то было. По камерам, будто волной прокатились попытки покончить жизнь самоубийством. Заключённые душили друг друга, разбивали головы о стены. Становились похожими на душевно больных. А стражи, несущие здесь посты жаловались на боли в голове и усталость. Стали вспыльчивыми и раздражёнными. Всё бы ничего. Но вскоре я собственными глазами увидел нечто, заставившее принять самые крайние меры. Крысы, обитающие в камерах, проявляли ту же жестокость к сородичам, что и арестанты. А один раз они водили хоровод у дверей карцера. Хоровод! Представляете?! Услышал бы от кого решил рассказчик сошёл сума. Но видел это собственными глазами! И вот, когда покончил жизнь самоубийством один из тюремщиков, я принял решение изолировать всех заключённых от нашего загадочного квартиранта. Их перевели в другой ярус, к военным преступникам. А этот ярус было приказом запрещёно посещать. Дверь заперли, а пост убрали. Не так давно я вынужден был написать письмо Главному надсмотрщику с просьбой разобраться в нашем деле. Если не поможете вы, то я просто не знаю что мне делать.
   Гарольд и Жерар переглянулись. Если рассказ коменданта правда, то предстоящее дело окажется довольно интересным, но вместе с тем и опасным.
   - Я хочу видеть заключённого, - твёрдо настроенный сказал Гарольд.
   - При всём уважении, не могу вам этого разрешить, - лицо коменданта покрылось испаринами от пота.
   - Если вы хотите помощи от нас, вам придётся впустить нас, - поддержал Литона Ненье. - Открывайте дверь, клянусь, всё будет в порядке.
   Сглотнув, и помянув к слову Князя, мужчина нерешительно направился к карцеру. Послышался лязг доставаемых ключей, и бренчание их в дрожащих руках коменданта. А затем, найдя нужный, он открыл замок. Дверь медленно, как во сне открылась, демонстрируя чиновникам тёмное помещение...
   ***
   Всегда помогающее расслабиться любимое кресло в этот раз оказалось бессильным. Теодор сидёл в нём, смотрел на стол, заваленный бумагами даже больше обычного, и предавался унынию, в самых мрачных картинах видя своё будущее. Кукловоду осталось убить всего одного. Одного! Притом, что они так ничего о нём и не узнали. Да торговал в Райском уголке. Откуда он получал товар, кто являлся его поставщиком - не известно. Кукловод стал той загадкой, тем орешком, об которое Лазари сломал свои зубы. Не оправдал надежд Князя и превратил Фанлор в поле битв. Беспорядки заполонили город, как крысы во времена чумы. Лордам развязали руки, а всё из-за того, что он не справился с поручением. Кажется, как просто найти одного единственного человека, когда у тебя огромный запас ресурсов всех мастей: власть, подчинённые. Беатрис права, пусть она никогда и не услышит этого из его уст - он плохой начальник. Разные вещи быть во главе Инквизиции и занимать пост начальника Тёмной палаты. Что же предпринять? Как угадать, где ждать следующий удар Кукловода? Шанс по-прежнему есть, нужно правильно им воспользоваться. Так что же делать?
   Помощь пришла неожиданно, в виде стука в дверь. Так как Беатрис обычно врывалась в его кабинет, не утруждаясь постучать, а Леонард приоткрывал дверь, и уже потом спрашивал позволение войти, пришёл к инквизитору некто третий.
   - Войдите, - распорядился Теодор.
   - Позволите? - осторожно протиснулся в дверь тощий субъект в серой мантии, свисающей до пола. В руках вошедший держал небольшую стопку документов.
   - А, Курт, входи, - кивнул инквизитор, слегка удивлённый визитом парня, - Разве я просил тебя что-то мне принести?
   - Не просили, Великий инквизитор, - покачал головой тощий, от чего мантия заходила ходуном, - но вам доставили почту. Как и просили, я должен передать её лично.
   Курт подошёл к столу, в лёгком недоумении глядя, куда можно положить бумаги, затем аккуратно оставил на крае стола и, пятясь, покинул кабинет. Дверь закрылась.
   Теодор усмехнулся. За три года службы паренёк ничуть не изменился, отличаясь всё той же робостью и смущаясь ежесекундно. Впрочем, чему удивляться? Он работает писарем, а не помощником пыточных дел мастера.
   Взяв почту в руки, Лазари принялся её просматривать. Прошения, жалобы, документация - хлам, который инквизитор обычно поручал Хиллу. А вот это интересно. Теодор остановился на двух конвертах, лежащих внизу общей стопки. Первое письмо, судя по почерку, было от Брока. Адрес второго указывал, что отправляли почту из пригорода. Заинтересованный, Теодор немного подумал и распечатал сначала письмо Брока. Лёгкое. Странно. Неужели лорд ничего не смог обнаружить? Гадать, когда ответ находится у вас в руках, не имеет смысла. В конверте оказался сложенный лист бумаги. Теодор нетерпеливо его развернул и прочитал: "улица Пса. Дом 12, квартира на втором этаже, последняя дверь слева. Нужное вы найдёте в печи". Ну конечно, Брок не желая огласки, спрятал документы. Интересно, а что в другом?
   Второй конверт оказался не толще своего предшественника. На листе бумаги, вырванном скорей всего то ли из книги, то ли из чего-то ещё, быстрым размашистым почерком, будто писали в спешке, следовал небольшой текст. В отличие от письма Брока он оказался весьма интересным и поразил Лазари. Письмо пришло от Марвина Сенжа, садовника покойного Ризза. Мужчина просил встречи с Лазари, утверждая, что это очень важно. Садовник обладал некой информацией, способной помочь ему в деле. Он писал, что если Теодор сможет сегодня ближе к полудню встретиться с ним в таверне "Кружка эля", что находится на улице Гончаров, то Великий инквизитор не пожалеет и не потратит время понапрасну.
   Это уже интересно. Неужели садовник и есть та ниточка, за которую нужно хвататься? Что он смог узнать?
   Теодор бросил быстрый взгляд на часы. Одиннадцать часов. До встречи со Сенжом оставался час. Добираться до трактира не так долго, можно не спешить. Но с другой стороны улица Пса находилась по пути с Гончаров, сначала он заберёт документы, а потом встретится с садовником, убив сразу двух зайцев. Именно так, инквизитор бросил письма поверх других документов.
   Теодор уже собирался покинуть кабинет, как в дверь просунулась голова Леонарда.
   - Я войду, начальник?
   - Ты очень вовремя.
   - Даже так? - слегка насторожился Леонард. Парень хорошо различал интонации инквизитора и уже догадывался, о чём пойдёт речь.
   - Именно так, - кивнул Теодор, - Курт только что доставил, свежую документацию. Жалобы, сведения, прошения и отчёты за прошедший месяц. Прочитай и разбери по мере необходимости. Важные отложи в сторону, я их потом просмотрю.
   - Как же, посмотрите, - вздохнул Хилл, проходя к столу. - Может, я лучше пойду с вами? Случилось нечто важное?
   - Ещё не знаю, но нет. Ты останешься здесь. От тебя больше проку в роли секретаря, не обижайся. - Теодор взялся за ручку двери, намереваясь её открыть. Остановился. - Не обижайся.
   - Ладно, уж, - помощник кисло улыбнулся, садясь на кресло Лазари, - но, чур, пока вас нет, я главный.
   - Разумеется, - согласился Теодор, - кстати, ты мисс Клеменс сегодня не видел?
   - Не сталкивался, - покачал головой Хилл, - и если повезёт, и не увижу. Наша Тёмная соблазнительница пребывает в дурном расположении духа. Лучше не давайте ей очередного повода, иначе она снова вспылит.
   - Спасибо, - поблагодарил помощника Лазари, - я это учту. Да, чуть не забыл. Ты достал то, о чём я вчера тебя просил?
   - А как же, - хитро улыбнулся Леонард, протягивая Лазари конверт.
   - Благодарю, - Теодор развернулся, направляясь к выходу.
   - Что, и даже не спросите, какой ценной они мне достались? - немного обиженно промолвил Хилл.
   - Я и так знаю. Встреча со старой подругой, поход в ресторан и так далее, - Великий инквизитор усмехнулся, и, не слыша следующую фразу, покинул кабинет.
   - Скажите хоть с кем идёте! - крикнул в след Леонард, но Лазари уже ушёл.
   С Беатрис инквизитор столкнулся у выхода. Женщина занималась тем, что ругала извозчика за то, что он ехал слишком медленно.
   - Ты, конечно, удивишься, но в столице есть те, кто работает! И дел у них слишком много, чтобы опаздывать на работу! Ты вообще знаешь, что такое подгонять лошадей, недомерок?! Или всегда ждёшь, пока они сами тронутся, и выберут за тебя маршрут?
   Запуганный кучер сжался в уголок, изо всех сил стараясь съёжиться в размер лилипута или вообще исчезнуть с глаз Клеменс.
   - Идиот! Тупица! Каракатица безмозглая! Сгинь с моих глаз! И чтобы я тебя больше никогда не видела! Иначе закопаю. Живьём!
   Дрожащий кучер в один прыжок взлетел на козлы и, взвесив лошадям плети, скрылся из виду кэрмина быстрей, чем Теодор досчитал до трёх. Совсем забыв, что дама забыла с ним расплатиться. Хотя, что такое деньги против собственной жизни и здоровья?
   - Вы всегда столь эмоциональны? - Лазари подошёл к Клеменс, но на всякий случай остановился на расстоянии полуметра.
   - Порой приходится, - поморщилась Темная соблазнительница и негодующе воскликнула вдогонку уже пропавшему из поля зрения кучеру. - Нет, ну что за идиот! Дьявол, забыла с ним расплатиться! Впрочем, так ему и надо. Будем считать это моральной компенсацией.
   - Вам не кажется, что вы переборщили, мисс Клеменс?
   - Не кажется! - бросила Беатрис, - и не называйте меня мисс Клеменс. Это раздражает. Так же сильно, как и то, что вы по-прежнему в этом уродливом балахоне.
   В отличие от не меняющего вкуса Теодора, Беатрис сегодня была облачена в строгий чёрный костюм. Никаких вырезов и вызывающих тонов. Лишь выдержанный стиль: неброский макияж, подчёркивающий выразительность лица, волосы заплетены в косу.
   - Оставьте моё одеяние в покое. В конце концов, я не вмешиваюсь и не критикую ваш наряд.
   - Да. Потому что я одеваюсь со вкусом. Никто не упрекнёт меня в обратном. А вот вам следует иногда менять свои имидж, Лазари. Если вам, конечно, известно такое слово и его значение.
   - Мой имидж вас не касается, - твёрдо и непреклонно заявил Теодор. - Эта мантия удобна и привычна, большего мне не требуется.
   - Вы только послушайте себя со стороны, - фыркнула Клеменс. - Удобно и привычно! Да вы хоть раз в жизни после получения поста Великого инквизитора пробовали носить что-нибудь другое?
   - Не пробовал, - признался Лазари, - зачем искать нечто новое, если вам подходит то, что у вас уже есть? И вообще, давайте закроем эту бессмысленную тему, мисс Клеменс. У нас есть дела поважнее.
   - У нас? - переспросила на всякий случай Беатрис.
   - У нас, - подтвердил Теодор, - дело касается Кукловода. Полагаю, вы захотите составить мне компанию.
   - Безусловно, иначе один вы вновь его упустите. И все мои старания будут опять напрасны, - Беатрис знала, куда нужно бить. По самолюбию.
   - В таком случае вы зря отпустили извозчика. Его услуги нам бы сейчас пригодились.
   ***
   Казалось, людей истребил мор, настолько пустынными оказались улицы. И это в разгар дня! Неслыханно. Даже, несмотря на непогоду - пробирающий до дрожи в костях ветер, видимо надолго поселился в узких улочках Фанлора, в подобное обстоятельство трудно было поверить.
   Улица Пса находилась в захолустном районе, предназначенном специально для бедных, живущих полуголодной жизнью людей. Высокие дома с колотой черепицей и пустыми провалами вместо окон навевали тоску. Шагая мимо мусорных куч, образовавшихся под окнами зданий, Лазари и Клеменс осторожно оглядывались. Случай в переулке Одиноких душ в Тёмном уголке научили их быть внимательными к деталям и видеть в оборванцах не жалких овец, а матёрых волков. Найти дом с цифрой двенадцать оказалось легче, чем сначала предполагал Теодор. Стоящий перпендикулярно, немного в стороне от прочих домов, он единственный имел более пристойный вид среди остальных построек. Во всяком случае, мусора рядом не наблюдалось, а потрескавшейся, обвалившейся штукатурки, скрывающей красный кирпич было не так много.
   Жители домов так Лазари и Клеменс не встретились, лишь за исключением одного подозрительного типа, кутающегося в длинный не промокающий плащ, выбежавшего из подъезда дома, куда они направлялись. Взглянув на инквизитора и Тёмную соблазнительницу из-под капюшона, скрывающее лицо, незнакомец обогнул их по широкой дуге, и лишь они прошли мимо него, рванул прочь, видно опасаясь за свою жизнь. Инквизиторов здесь не жаловали, впрочем, их не жаловали нигде. От подобных встреч хорошего ждать не приходилось.
   - Вас боятся, - усмехнулась Беатрис, наблюдая вслед убегающего типа. - Вот она репутация.
   - С чего вы взяли, что его испугал именно я, а не вы? - уточнил Теодор.
   - Подумайте чего опасаться парню и тем более убегать при виде молодой симпатичной леди. Наоборот, от такой глаз трудно отвести. Или на худой конец можно попробовать ограбить беззащитную даму, по какой-то прихоти попавшей в подобный район. Он же убежал, как ошпаренный. И всё из-за вашей идиотской мантии, расцветку которой знает каждый гражданин Фанлора. Вы привлекаете к себе постоянно ненужное внимание. Это играет против нас.
   - Чем же? - насупился Теодор, критику инквизитор в свой адрес обычно пресекал калёным железом. Лучший способ на свете.
   - Люди боятся вас, напрягаются при виде синей мантии. И бегут, как только что нам довелось видеть. Выпытывать у таких людей информацию становится труднее.
   - Вот тут я с вами не соглашусь, - покачал головой Теодор, - зная, кто с ними разговаривает, люди обычно всегда живо рассказывают обо всём, что знают, лишь бы больше со мной не видеться. Это довольно полезно, экономит время.
   Вспомнив кое-что из поведения джентльменов, инквизитор открыл дверь подъезда, приглашая Беатрис пройти первой.
   - Вы так упрямы, Лазари, что вас трудно в чём-либо переубедить. - Девушка шагнула в подъезд. - Позволили войти первой, считая, что там может крыться опасность?
   Теодор вздохнул - не оценила.
   - Считайте как вам угодно, мисс Клеменс.
   - Ну-ну, - неопределённо ответила спутница инквизитора. Разговор сам собой окончился.
   Стараясь как можно быстрее миновать обшарпанный коридор с облезлыми потускневшими обоями и длинным рядом, ютящихся поближе друг к другу запертых дверей без номерных табличек, Теодор и Беатрис торопясь, поднялись на второй этаж, точно такой же, как и первый. Единственным отличием стало, что расстояние между дверьми в квартиры или точнее комнатками, увеличилось с двух метров на три, указывая на более богатых владельцев.
   Вдыхая затхлый воздух и непередаваемые сочетания, исходящие из-за закрытых дверей и просто уже впитавшиеся за долгие годы в стены и во весь дом, коридор Лазари и Клеменс преодолели за считанные секунды. Потратив мгновение остановки, когда правый каблук туфли Беатрис застрял в рассохшемся полу, между двумя досками.
   Дверь оказалась, как и другие запертой, а так как ключ Брок присылать не стал, Теодор на миг задумался, думая, как попасть внутрь.
   - Ну, и чего мы стоим? - недовольно поинтересовалась Беатрис, инцидент с каблуком отнюдь не улучшил настроение девушки.
   - Думаю, как попасть внутрь.
   - Поищите ключ под ковриком, обычно хозяева всегда его туда кладут, когда вынуждены уйти, - Клеменс говорила язвительно, не в серьёз. Но её предложением Теодор воспользовался, не поняв усмехающегося тона кэрминки.
   - Но здесь нет коврика, - заявил слегка расстроенный наивный инквизитор, указывая Беатрис на столь досадный факт.
   - Разумеется, его нет, - фыркнула Клеменс, - оглядитесь вокруг! Да здесь соседи заберут всё то, что плохо прибито или прикручено. Зачем кому-то класть ковёр перед дверью, когда коридор полон грязи да, полагаю, и в помещениях не намного чище.
   - Тогда возвратимся обратно к первоначальному вопросу.
   - Какому?
   - Как открыть дверь, - уточнил Лазари.
   - Вот эту? - кивнула Беатрис в сторону хлипкой, сбитой из сосновых досок и обитой сверху каким-то материалом дверь, - считайте, вопрос исчерпан.
   В следующий момент Тёмная соблазнительница пнула дверь, и та распахнулась, увлекая за собой кусок стены, вместе с замком.
   Теодор неодобрительно посмотрел на спутницу, но ничего не сказал и вошёл в квартиру. Она состояла всего из одной комнаты. И её обстановка больше всего напоминала поле давнего сражения. Пол завален обвалившейся штукатуркой и мусором, на стенах, где остались рваные куски обоев, виднелись подтёки. Мебель в комнате отсутствовала напрочь. Здесь не нашлось даже самого захудалого стула. Потолок представлял собой эпицентр катастрофы. Сквозь прогнившие доски проглядывались синие облака. Лучи света пробивающиеся через них, тонкими лучиками падали на пол, и в них весёлым хороводом плясали пылинки. Окон в помещение не было.
   Как можно аккуратней обходя кучи глины, пытаясь не испачкать обувь, Теодор подошёл к печи, склонился над дверцей, куда положены было класть дрова. Открыл её, вглядываясь. Документов там не нашлось. Тогда инквизитор просунул внутрь руку и поискал на ощупь. Он наталкивался на стены, перепачкался в золе, но бумаг так и не нашёл. Лишь, когда углубление было проверено самым скрупулёзным методом несколько раз, Лазари вынужден был признаться, что бумаг нет. Вряд ли Брок его вздумал обмануть, следовательно, напрашивался другой вывод. До них здесь кто-то уже побывал и забрал документы.
   - Тип в плаще! - ответ сформировался и вырвался одновременно.
   - Может, его ещё не поздно найти? - спросила Беатрис, сама не сильно веря своему вопросу. Если человек, побывавший до них не идиот, а такая вероятность к сожаленью почти равна нулю, то он уже далеко. Встреча с разъяренным инквизитором и не менее озлобленной Тёмной соблазнительницей явно не входило в планы грабителя.
   - Нет, какой же выродок! - негодующе воскликнула Клеменс, - Пусть он мне только попадётся! Уж тогда я с ним позабавлюсь! Кожу сниму живьём с паршивца!
   - Пройдя мимо, вы даже его не узнаете, Беатрис, - устало возразил Теодор. Великий инквизитор должен был сейчас поддержать спутницу. Выплеснуть злость, негодовать и сыпать угрозами. Очередная неудача. Но вместо этого Лазари лишь хмурился и оставался на удивление спокойным. Причина? Кэрмин и сам не знал. - Парень кутался плащ, лицо мы не видели. Как его опознать?
   - Не знаю, - немного успокоилась Беатрис, - но, что Огненные чертоги происходит? Кто мог узнать про документы?
   - Не знаю, - эхом отозвался Теодор, - видимо кто-то из недоброжелателей Брока следил за ним, или тот допустил где-то ошибку, ставшей впоследствии роковой.
   - Кто-то из лордов? - предположила Клеменс.
   - Возможно, - согласился Теодор. - Но раз бумаги исчезли, следует наведаться к Броку самому. Плевать на скрытность. К тому же, он может угодить в неприятности. По моей вине. Завтра же, к нему наведаюсь.
   - Какие он собирал улики?
   - Обещал разузнать на счёт своих коллег. Кто во что замешен и что собой представляет каждый член палаты. Видимо он обнаружил кое-что интересное.
   - Куда теперь? - спросила Беатрис.
   - В трактир "Кружка эля", - Лазари вздохнул и посмотрел на часы. - Встреча назначена в полдень, а сейчас уже без десяти. Нужно поторопиться, если мы не хотим опоздать.
   - Трактир, так трактир. Немного тепла и горячего глинтвейна не будут лишними, - Беатрис слабо улыбнулась. Девушка покрылась мурашками от холода. Выбранный ей наряд оказался не слишком тёплым, учитывая погоду на улице.
   Теодор украдкой посмотрел на Клеменс, удостоверившись, что она этого не заметила. Сейчас, когда они шли, чуть ли не под ручку, прижимаясь телами, девушка совсем не походила на ту властную, энергичную Тёмную соблазнительницу с характером фурии. Пытающуюся каждую секунду демонстрировать свои амбиции, тем самым, говоря, что женщины ни чуть не хуже мужчин умеют руководить. Она не рычала, не острила, не пыталась командовать и именно такой нравилась Теодору. Хрупкой женщиной, которую нужно защищать и любить.
   Подумав так, инквизитор вздрогнул. Раньше подобное никогда не приходило ему в мысли. И сейчас думая о Беатрис, как о женщине Лазари ощущал странные чувства. Опять украдкой посмотрел на неё, и попытался прогнать прочь всякую чепуху, лезшую в голову. Сейчас нужно было думать о более важных делах.
   - Дьявол! - неожиданно Беатрис остановилась, отстранилась и с силой ударила себя по лбу. - Спешила ведь, хотела сообщить и забыла. Вначале этот кучер, будь он проклят. Затем вы со своей прогулкой. И, наконец, этот грабитель, стянувший наши документы, будь он тоже не ладен. Тут попробуй не забыть.
   - Забыть что? - перед инквизитором предстала прежняя Беатрис Клеменс, и Лазари стало как-то легче, неловкость, во всяком случае, тут же исчезла.
   - Мы ведь находимся на улице Пса? Так ведь?
   - Находимся, - согласился Теодор, не понимая, куда она клонит.
   - Несколько дней назад в одну из больниц был доставлен человек. Парень застрелился. Нашли покойника как раз на улице Пса. Он лежал в каком-то проулке, укутанный в грязное тряпьё. Ни вещей, ни документов при нём не нашли. Поэтому личность удалось установить далеко не сразу. А доставили бедолагу в больницу по той причине, что обнаружили на его плече татуировку в виде герба с нарисованным львом, ставшим на задние лапы и держащим меч.
   - Герб Антурана? - изумился Великий инквизитор.
   Беатрис кивнула, продолжив:
   - Так вот, двое мужчин принесли покойного в больницу, решив, что возможно полагается награда. Всё же иностранец. И лишь вчера нам сообщили его имя. Покойным оказался Джеральд Тарлтон. Шпион Антурана. Как вам такой поворот событий?
   - Главный подозреваемый по версии о шпионаже умер. Это наводит на определённые раздумья.
   - Не забудьте, он застрелился. И нашлось как минимум с десяток свидетелей, подтвердивших, что видели, как всё произошло. Тарлтон вышел из трактира, немного прошёлся по улице, затем остановился возле фонаря, достал пистолет и, подставив его к виску, нажал на курок. Рядом никого не было.
   - Зачем удачливому шпиону Антурана, у которого вся жизнь и карьера впереди стреляться? Были основания? Ему кто-то угрожал?
   - Мои люди это выясняют.
   - Те же самые, что за ним и следили? - подколол Клеменс Теодор, - как могло произойти такое, что когда он нажимал на курок, не оказалось никого рядом из ваших агентов?
   - Признаюсь, - Беатрис скрипнула зубами от негодования, - они обложались. Сначала потеряли Тарлтона из поля зрения, а после укрыли сей факт от меня, в надежде, что он вскоре отыщется. Но ведь никто не мог предположить, что отыщется мёртвым.
   - Раздетым, валяющимся в подворотне в кучах тряпья, - заметил Теодор, - что, между прочим, нам ещё придётся объяснять в посольстве. Ответьте, как могло статься, что люди видели самоубийство Тарлтона, не помогли ему, и труп шпиона Антурана после нашли в совсем другом месте в не лучшем состоянии?
   - Ответ прост. Мы живём в Фанлоре. Тарлтон зачем-то полез в не лучший район нашей столицы, где местных жителей стоит опасаться. Легко понять, что никто сразу не отправил его в больницу. Людям не нужны лишние проблемы. Легче закрыть глаза, и сделать вид, что вы ничего не делали. Место объясняет, и как попал мужчина в переулок. Его обыскали, сняли всё ценное, а затем отнесли туда, где он не так бросался в глаза. Нам ещё повезло, что шпион не решил прогуляться в более бедном районе. Там бы нашли применение и его трупу, и мы вообще бы ничего не смогли узнать о местонахождении Тарлтона.
   - И Инквизицию обвиняют в жестокости, - инквизитор сокрушённо вздохнул, - да в Фанлоре найдётся сотни более изощренных палачей и пыточных дел мастеров, чем тем, что служат у нас. Просто люди любят винить власть. Это у них впиталось вместе с материнским молоком. И ничего с этим не поделаешь. Ладно, Беатрис, шпион может подождать, он уже точно никуда не денется, а вот человек, назначивший мне встречу вполне на такое возможен. Идёмте в "Кружку эля".
   Трактир "Кружка эля", располагающийся на улице Гончаров считался весьма неплохим заведением в округе. Тёмные личности, вроде воров, убийц и мошенников заглядывали сюда редко, так как хозяин заведения, прежде чем обзавестись трактиром, раньше был наёмником, служащим в специальном легионе. Он плохо относился к нечистым на руку, а те в свою очередь не хотели иметь дела с бывшим солдафоном. Поэтому в трактир можно было ходить, не опасаясь за риск быть ограбленным. В "Кружке эля" царило веселье, места в заведении были заполнены почти до отказа, а, учитывая холодные ветра, выпивка лилась рекой. Большинство посетителей налегали на более крепкие напитки, вели непринуждённую беседу и пытались не думать, что скоро нужно будет вновь выходить на холод.
   До трактира им оставалось перейти улицу, когда Теодор почувствовал морозный холод, стягивающий кожу и резкую боль в пальцах. К погоде это не имело никакого значения. Где-то рядом появились Жнецы, а, учитывая специфику их труда, означало, что кто-то рядом только что лишился жизни. В совпадения инквизитор не верил, поэтому ничего не объясняя Беатрис, бросился со всех ног к трактиру.
   Выбив дверь, тем самым, перепугав половину посетителей, кэрмин огляделся, пробегаясь глазами по присутствующим. Заметил хозяина заведения и бросился к нему, расшвыривая мешающихся людей.
   - Где человек по имени Марвин Сенж? - инквизитор схватил трактирщика за грудки и приподнял над землёй, кэрмина не смутил тот факт, что мужчина оказался лишь слегка ниже его и в три раза шире в плечах. - Он пришёл сюда недавно. Скорей всего долго оглядывался, затем заказал чего-нибудь выпить и устроился один в самом неприметном месте. Где он?
   Находясь в подвешенном состоянии, трактирщик принялся со всей возможной скоростью вспоминать, видел ли он описанного человека или нет, но от страха ветеран соображал довольно скверно.
   - Был похожий тип, - закивал трактирщик, - заказал пиво и устроился за вот теми бочками. А как вы догадались про то, что он долго осматривался?
   - К нему кто-нибудь подходил? - прорычал Теодор.
   - Не знаю! У меня полно дел, чтобы следить за тем, кто к кому подходил!
   - Сколько ещё посетителей пришло после него? - новая встряска.
   - Шесть! Нет, семь!
   - Человек облачённый в плащ и скрывающий лицо под капюшоном. Он сюда заходил?!
   - За несколько минут до вас! - подтвердил мужчина.
   - Запасной выход имеется?
   - Как раз за бочками и находится.
   Теодор зарычал, будто разъярённый медведь, отпустил хозяина заведения и бросился к запасному выходу. Остановился возле столика, за которым сидел садовник Ризза. На первый взгляд казалось, будто тот уснул, переусердствовав с выпивкой, но Лазари прекрасно знал настоящее состояние мужчины. Мёртв. Остановка сердца, и, похоже, постарался кто-то из магов. Распахнув дверь, инквизитор вышел через задний вход.
   Улица была абсолютно пустой. След убийцы и одновременно вора пропал.
   Не в силах бороться с накатившей яростью, Теодор ударил кулаком по стене, выругался, садясь на землю. Оба сердца колотились с огромной скоростью, несся горячую, как лаву кровь по венам.
   - Снова неудача? - инквизитор дрогнул, когда рука Беатрис опустилась ему на плечо. - Скажите, Лазари, почему нам так не везёт?
   - Может, мы прокляты? - хмыкнул инквизитор, - во всяком случаи я точно. Учитывая сколько раз, летели подобные пророчества мне в лицо от обречённых мною на смерть. Нельзя быть постоянно счастливым, порой полезно познать горечь поражения.
   - Вы так считаете?
   - Иначе бы не говорил, - Великий инквизитор вдохнул обжигающий горло воздух и впервые за их встречу снял свой капюшон.
   - И всё же это вы виноваты в провале нашей операции, - произнесла Беатрис, усаживаясь рядом с инквизитором.
   - Спасибо за утешение, - поблагодарил с сарказмом Лазари, - Разрешите поинтересоваться почему?
   - Всё из-за вашего одеяния. Не будь на вас мантии, тот человек не узнал бы кто вы такой и не стал так поспешно удирать от нас сначала по улице, а затем в трактире. И сразу же напрашивается вопрос: как он узнал про встречу с садовником?
   - Не могу понять, Беатрис, стараюсь, честное слово. Но всё время будто натыкаюсь на преграду. Мы находимся в большей неизвестности, чем до начала расследования. Этот Кукловод необыкновенный убийца. И видимо он имеет целую организацию осведомителей и помощников. Как объяснить, что проявляет участие повсюду? Постоянно опережает нас, словно знает все наши ходы наперёд? Как объяснить, что после нашего с ним столкновения, он смог убить Ризза? Помните, я говорил вам.
   Клеменс кивнула: Это самое запутанное дело, попавшееся мне за все годы службы. Ни с чем подобным я не сталкивалась даже с Комиссаром.
   - Комиссар. Это из-за него на меня сыплются все до единого камни камнепада. Кто знает, как всё обернулось, будь он в Фанлоре. Вот, возьмите, - Теодор протянул Беатрис конверт.
   - Что там? - удивилась девушка, взяв его.
   - Небольшая благодарность за вашу помощь. Сегодня вечером в Гранд-театре состоится премьера спектакля "Человек в фарфоровой маске". Я слышал, постановка весьма неплоха, обещают аншлаг. Не знаю, любите ли вы театр, но Леонард на всякий случай смог найти два билета.
   - Все билеты распродали в первый же день. Как ваш помощник умудрился их достать? - Беатрис вынула из конверта билет и с удивлением, смешанным с радостью посмотрела на него, словно думая, что это иллюзия. - Ограбил какого-нибудь лорда?
   - Всё куда проще. Одна его знакомая играет главную роль в пьесе. Она и достала билеты. Лучшие места в центральной ложе. Так вы пойдёте?
   - Лишь при одном условии, - Беатрис ни за что не рассталась бы с билетом, но всё же решила добиться от инквизитора ещё одно обещание, - Оденьте, что угодно, лишь бы это не было вашей мантией.
   - Как будет угодно, - кэрмин согласился столь быстро, что девушка оторопела. Клеменс ожидала совсем противоположной реакции. - Начало спектакля в семь. Я буду ждать вас у входа в театр. И прошу, не опаздывайте.
   Беатрис кивнула машинально, не слушая собеседника. В голове у неё крутился вопрос. Почему? Почему он столь легко согласился?
   ***
   Конечно, она не смогла побороть искушения и опоздала. Точнее опаздывала уже на четверть часа. Устроившись возле скульптуры грифона, найдя там самую лучшую позицию для наблюдения за толпящимися возле входа в Гранд-театр людьми и кэрминами, Теодор пытался отыскать в этой оживлённой массе свою спутницу.
   Здание Гранд-театра было построено в позапрошлом веке. Массивное сооружение из серого камня, щедро украшенное колоннами, статуями и барельефами. Монументальное, холодное, величественное, подсвеченное нежно-золотыми огнями. Театр блистательно сиял, привлекая к себе внимания, маня к себе толпу дворян, как свет влечёт мотыльков. На инквизитора не обращали внимания. Без мантии, с которой он никогда не расставался, Лазари стал невидимкой. Обычный кэрмин, удостоившийся одного, максимум двух взглядов от окружающих. Все вокруг были слишком заняты, чтобы увидеть в незнакомце, облаченном в тёмно-синий пиджак с алым галстуком Великого инквизитора. Излюбленную расцветку он оставил прежней. Теодора это вполне удовлетворяло. Барабаня пальцами по крылу каменной скульптуры, инквизитор с нервозностью оглядывал тех, кто тоже решил немного приобщиться к современной культуре. Присутствующие на небольшой площади возле театра люди напоминали гудящий рой, в однообразном гуле которого порой раздавались громкие возгласы. Как и предполагалось, никто не собирался покидать маленькую площадь, окружённую с трёх сторон еловым бором и отправиться в помещение театра до третьего звонка. Второй звонок стих, и голоса вновь стали звучать в полную силу. Люди, разбившиеся на группы, стоящие парами или не небольшие компании весело смеялись, непринуждённо беседовали. Просто радовались встречи и восхищались очарованием ночи.
   Ночь и правда выдалась чарующей. Это оценил даже Теодор, а его похвала означала многое. Фиолетовый небосклон постепенно переходящий в непроницаемый чёрный мрак с бледно-синими медленно движущимися облаками, местами с серой, колыхающейся пеленой, обволакивающей сияющие золотом луны. И на этом полотне гениального художника главную роль отвели звёздам, усыпавшим небосвод, точно снег мостовые. Они сияли, загадочно переливаясь серебристым светом. Большие и маленькие, яркие и ослепительные, звёзды были полны жизни, неотличимой от людской. Казалось, они так же радовались, подобно людям, наблюдая за происходящим с недостижимой высоты.
   От находящейся рядом реки веяло свежестью. Запах от неё смешивался с терпким ароматом хвои. Широкая чёрная лента поблескивала в свете фонарей, переливалась, играя светом, и отражала перевернутый каменный мост и колоны ограждений набережной.
   А затем, лёгким штрихом, словно завершая картину, пошёл снег. Вальсируя, кружась снежинки, ложились на ветви елей, падали мгновенно исчезая на мостовую, опускались на людей. И окружающие смеялись, дружно радуясь, как дети. И их эмоции Теодор не смог бы назвать лживыми. Это удивило инквизитора. Слишком давно он не видел на лицах людей подлинные чувства, а не те маски, ставшие второй неотделимой сутью.
   Теодор улыбнулся, радуюсь с остальными. Снял перчатку, протягивая руку, ловя кружащуюся снежинку, и с детским восторгом ощутил её холодное прикосновение. Забытое чувство. Редкое ощущение праздника, царящего вокруг.
   Третий и последний звонок оборвал магическую нить, возвращая окружающих в привычный мир. По-прежнему гудя, живой поток устремился к дверям холла. Но Теодор не сдвинулся с места, так и, оставшись составлять компанию каменному изваянию.
   Беатрис появилась спустя ещё пять минут. Девушка остановилась на первой ступени, замерла. Щурясь от непривычного яркого света, она глазами попыталась отыскать мужчину. Теодор подошёл к ней не сразу, сам того, скрывая от себя, Лазари наблюдал за девушкой. Беатрис ещё раз огляделась, вздохнула, поправляя причёску. Облако пара тут же взвилось, устремляясь вверх. В лучах света она выглядела ни менее чарующе картины ночного неба.
   - Вы опоздали, - спокойным голосом произнёс он, подойдя. Не осуждая, просто констатируя, сей факт.
   Первый её взгляд выражал изумление. Привыкшая к облику инквизитора, новый вид Лазари приятно удивлял девушку. Костюм кэрмин выбрал со вкусом, угадав к тому же цвет платья Беатрис.
   - Сильно?
   - Пустяк, даже не стоит внимания. Но мы можем опоздать на начало.
   - В любой пьесе главным всегда остаётся конец, - улыбнулась Беатрис, - и его пропустить я уж точно не позволю. Вы хорошо смотритесь в костюме.
   - Благодарю, - Теодор оглядел себя, поправил галстук, - старался изо всех сил вам угодить.
   - И это получилось.
   - Ваше платье тоже восхитительно, так же, как и вы сами.
   Клеменс рассмеялась.
   - Вы поразительно галантны, Лазари, хотя и чувствуется, что комплименты вам даются с трудом. Скажите, куда делся мой прежний знакомый?
   - Остался висеть дома в шкафу, вместе с мантией, - усмехнулся Теодор, - и он очень не доволен этим обстоятельством, так что давайте всё же зайдём в зал. На улице прохладно, а вы слишком легко одеты.
   - Боитесь пропустить пьесу?
   - Боюсь за вас. Всё же вы мой сотрудник и довольно ценный, чтобы вот так лишиться вас.
  
   Свет вокруг погас, окутав зрителей нежной полутьмой. Со сцены раздавались первые аккорды вступления. Жаркое пламя качнулось в сердцах каждого из здесь присутствующих, музыка застыла на одной ноте, прервалось дыхание сидящих в креслах зрителей, замерли в воздухе танцоры, мир остановился.... Затем, снова заиграл оркестр, и первые актёры вышли на сцену. Спектакль начался.
   Всю пьесу Теодор разрываясь на части, то смотрел на сцену, где разворачивались действия, то украдкой переводил взор на профиль своей спутницы. В отличие от Лазари, Беатрис полностью отдалась созерцанию спектакля, не замечая взглядов инквизитора.
   К концу третьего действия Теодор окончательно понял, что искусство и он не совместимы. Не зная чем заняться, кэрмин с ума сходил от скуки, пренебрежительно наблюдая за игрой актёров. Пьеса ничуть не захватила инквизитора. Он даже с трудом вспоминал, о чём шла речь, о героях спектакля и почему у него было название "Человек в фарфоровой маске" Лазари не знал. Крутя в руках скомканную программку, которую он зачем-то купил при входе в зал, Теодор посмотрел, сколько всего обещало быть действий. Четыре. Значит, оставалось вытерпеть ещё одно. Зевая, с безразличной миной оглядывая сидящих вокруг него зрителей, Лазари удивлялся при виде голов направленных на сцену, напряжённых лиц, переживающих каждую секунду вместе с героями, открытые рты ловили каждое слово. Зевок. Ещё один. Арена вызывала у кэрмина куда больше чувств, чем всё сейчас происходящее. Там люди показывали настоящие эмоции, а не жалкую пародию на них. Будь Лазари заведующим театром, выгнал бы всех возомнивших себя актёрами вон. Пытаясь не уснуть и придавать хоть самую малость заинтересованный вид, Теодор подпёр рукой голову и вновь устремился на сцену.
   Судя по оживлённой возне, действие подходило к своему завершению. Немного приободрившись этим обстоятельством, Теодор расправил плечи, надеясь отдохнуть и развеяться во время антракта. Эта мысль так засела в голове у инквизитора, что он начал приглядываться к спектаклю внимательней, даже прислушиваясь к фразам.
   Главный персонаж пьесы, он же, как раз и "человек в фарфоровой маске", занимался тем, что в окружении каких-то особ в одежде дворян лепетал нечто, указывая на фигуру, облачённую в чёрный балахон. Судя по магической атрибутике, огромному количеству горящих свечей и зловещих видов артефактов он являлся злым колдуном. Не обошлось, конечно, и без очаровательной пленницы, прикованной к стене подвала замка колдуна цепью. Собственно пленницей её оставаться было всего ничего. Верный мужественный герой уже мчался на помощь. Вскоре колдуна одолели, а девушка вновь воссоединилась с любимым. Обрадованный, инквизитор уже поднимался из кресла, но несколько обстоятельств заставили забыть ему об антракте.
   Первым из них стало крайне подозрительное поведение актёров на сцене. Помощники главного героя одновременно вытащили из ножен свои клинки и дружно, не сговариваясь, бросились со сцены в зрительный зал. Пришедшие увидеть спектакль, считая данный поступок частью задуманного, не бросились бежать при виде мчащихся на них людей, а с тем же восхищением продолжали наблюдать за действиями. И они развернулись. Да ещё как. Достигнув жертв, люди с кинжалами устроили кровавую мясорубку в зрительном зале, на глазах у тех же самых зрителей и с ними. Догадка, что нападение вовсе не часть спектакля пришла в голову, когда первый ряд превратился в кровавый фарш. Истошно завопили дамы, падая в обморок. Более крепкие и сообразительные бросились к выходу. А вооружённые мясники упорно продолжали продвигаться вглубь по рядам, сея смерть, ужас и панику. Когда первый волна страха схлынула, часть мужской половины зала прекратила позорное бегство. Вспомнив о магии, они атаковали нападавших убийц. Зал заполнился взрывом, грохотом и разноцветными вспышками, похожими на фейерверк. За считанные мгновения с обезумившими актёрами было покончено.
   И вот тут всем открылось второе неожиданное обстоятельство.
   Во время краткого, но весьма впечатляющего столкновения, из-за которого часть театрального зала, а в особенности первые ряды сильно пострадали, в ещё худшее положение пришла сцена. Декорации частично сгорели, обвалились и просто перестали существовать. Алый занавес валялся дымящейся грудой на полу, а так как часть сцены, доселе скрывающую от глаз зрителей декорациями, больше не имелось, всем стало видно происходящее за кулисами. И открывшаяся картина потрясла зрителей ещё сильнее, чем в первый раз. На стене, окружённый сложным магическим символом, судя по цвету выполненным кровью, раскачивался подвешенный за ноги нагой труп кэрмина...
  
   Гранд-театр Великий инквизитор покинул спустя долгих два часа показавшиеся Теодору целой вечностью. Ночь стала достойным завершением неудавшегося по всем параметрам дня. Обессиленный, изнеможённый, не в силах ощущать ничего кроме навалившейся тяжёлой усталости, Лазари остановил извозчика, назвав ему свой адрес. Его карьере наступил крах, Теодор не преувеличивал, не тешил себя пустыми надеждами. Шестнадцатый труп. Кукловод победил, устроив шикарное завершение на глазах у самых богатых и влиятельных граждан Фанлора. Подобного инквизитору просто не могли не припомнить. Обруганный толпой, раздавленный, Лазари ещё долго вынужден был находиться в театре. Людям нужен был козёл отпущения, и им его торжественно предоставили.
   Ночь потеряла былую величественность и красоту, превратившись в обычное хмурое и тоскливое время суток. Звёзды исчезли с небес, укрытые от людей плотной завесой низких облаков. Лишь снег продолжал идти. Но теперь он только раздражал. Белое покрывало превратилось в грязь на ночных дорогах столицы.
   Расплатившись с извозчиком, сутулясь, словно неся громоздкий груз, Теодор направился к калитке. Она жалобно взвизгнула, внеся в тишину хоть какое-то разнообразие. Каждый шаг отдавался глухим ударом в сознании инквизитора, а перед глазами плясали огни Гранд-театра. И лица: злые, презрительные, равнодушные. В людях бушевал злой огонь, выжигающий глаза Теодору, и они обращали его на инквизитора. Все.
   В левом крыле дома, где располагалась кухня, горел свет. Довольно странное обстоятельство, учитывая позднее время. Если бы Теодор мог бы сейчас демонстрировать какие-нибудь чувства, он бы удивился или, возможно, насторожился. Но Лазари было на всё плевать. Влезли грабители? Пускай. Дожидаются его стражи? Пожалуйста. Нагрянули недоброжелатели, чтобы ещё раз унизить и поддеть? Добро пожаловать.
   Теодор направился к кухне. Свет струился из-под закрытой двери, в кухне кто-то тихо разговаривал. Войдя, мужчина увидел кухарку, сидящую за столом в компании чайника, приготовленной стряпни и человека, сидящего спиной к Лазари. Заметив хозяина, женщина охнула, поднялась что-то восклицая.
   - А вот и хозяин пожаловал. Батюшки! Да что же с вами приключилось? - последовало громкое стенание кухарки при виде выражения лица Теодора.
   Впрочем, оно вскоре приобрело ещё один болезненный оттенок, когда Лазари понял кто этот нежданный гость, посетивший его дом в столь поздний час.
   Собеседница кухарки развернулся лицом к кэрмину. На Теодора немного взволнованно смотрела Клара Рэйли.
  
  
  
  
   ГЛАВА 14.
   Сюрпризы дня.
  
   Страх сильное оружие. Он может сломить любого, заставить совершать безумия и изменить всю жизнь. Возвысить и уничтожить. Именно гонимый этим чувством Стефан Брок ворвался ранним утром к себе домой. Всегда аккуратный, на этот раз кэрмин проигнорировал вешалку и, не снимая верхней одежды, в грязных туфлях, мужчина бегом поднялся по лестнице, оставляя за собой следы: на ковре, на ступенях, мраморном полу. В данный момент такие мелочи он просто не замечал, взволнованный до предела.
   - Мари! - позвал Брок свою дочь. - Мари, ты где?
   Паника лорда нарастала.
   - Мари! - голос готов был сорваться, - дочка, отзовись!
   Пробежав по коридору, Стефан распахивал двери, надеясь найти в комнате свою дочь. Мари отыскалась в детской. Белокурая девочка лет пяти сидела за маленьким столом, окружённая целой компанией кукол. Брок застал её в тот момент, когда она разливала им чай в маленькие фарфоровые чашечки.
   - Дочка, если зовут нужно отзываться, - произнёс мужчина на родном языке с нескрываемым облегчением.
   - Извините, папа. Я не слышала, - девочка улыбнулась, вызывая улыбку и у Стефана. - Не желаете ли чаю?
   - Спасибо, Мари. Нет, - убедившись, что с дочерью всё в полном порядке, Брок присел рядом с ней на корточки, отметив про себя, что она одета в синие платье, подаренное мужчиной ей на день рождения. - Мари, мы уезжаем из города. Тебе нужно собираться.
   Кэрмин пытался говорить мягким, спокойным голосом, но эмоции его выдавали. Хорошо, что дочь была слишком занята своими куклами.
   - Куда мы поедим? - поинтересовалась девочка с нескрываемым интересом, её глаза неожиданно загорелись, - Неужели к маме?
   - Да-да, к маме! - закивал Брок, благодарный помощи со стороны дочери. Сам он не знал, что ответить. - К ней. Мама соскучилась по своему ангелочку. И желает её увидеть. А ты? Ты хочешь увидеть мать?
   - Конечно! - радостно вскочила со стула девочка, нечаянно опрокинув чайник с чаем. Он упал со стола, испачкав ковёр. - Извини, папа. Я не хотела.
   - Ничего страшного, дорогая. Всё в порядке. Забудь. А сейчас собери всё самое по-настоящему необходимое. Наш корабль скоро отплывёт. Ты же не хочешь опоздать на корабль, везущий нас к маме?
   - Не хочу. Но как же мои куклы? Я могу взять их с собой? - Мари уставилась на Стефана большими голубыми, как летнее солнце, глазами. Девочка заранее знала ответ, и поэтому искренне переживала за своих друзей.
   - Только одну, Мари, не больше. И, прошу, реши быстрей какую. Я уже говорил, мы спешим. А сейчас, я тебя не надолго оставлю. Папе тоже нужно собраться. Давай сыграем: кто быстрей соберёт свои вещи? Победитель получит много сладостей.
   - Хорошо, папа, - девочка бросилась к комоду с вещами.
   Зайдя в комнату, Брок хаотично побросал вещи с полок в чемодан, кинул поверх прочего несколько на самом деле нужных вещей. Затем ворвался в кабинет, переворачивая ящики стола и собирая бумаги. Последним делом кэрмин открыл сейф и забрал из него все сбережения, хранящиеся дома. Мельком взглянул на часы. На все сборы лорд потратил всего три с половиной минуты. Чуть ли не бегом он вернулся в комнату дочери. Мари тоже уже успела собраться и теперь прощалась с куклами.
   - Прощай, Энри, я буду скучать. И ты, Лора, пока Фрэнк. Бэти, проказница, без меня не вздумай шалить. - Девочка погрозила пальчиком. - Я и Джессика вынуждены оставить вас, но это не значит, что мы вас не любим. Пока, до встречи. Мы обязательно вернёмся.
   - Идём? - Стефан обнял дочь, взял её розовый рюкзачок. Девочка, послушно исполняя волю отца, взяла самое нужное.
   - Идём, папа, - дочь, сжимая одной рукой куклу, вторую протянула отцу.
   Широкими шагами, преодолев лестницу, так что Мари пришлось бежать, Стефан покинул их дом, даже не удосужившись закрыть на ключ дверь. Внизу кэрмина и его дочь ожидал экипаж, запряженный четвёркой пегих лошадей. Рядом дожидалось ещё четверо всадников. Верных слуг Брока, в которых он ни на минуту не сомневался, и которые в свою очередь готовы были идти за господином хоть в Огненные чертоги.
   - Холодно, - девочка поёжилась.
   Серое октябрьское утро лишь начиналось. Солнце ещё не выглянуло, и на улице ощущалось морозное дыхание. Одетая лишь в лёгкое платье, Мари покрылась мурашками.
   - Садись в карету, там ты согреешься. А ещё мы будем пить горячий шоколад.
   - Шоколад? - обрадовалась дочь, и, не задерживая отца, забралась в фургон. Бросив вещи, Стефан последовал за Мари. Прощальный взгляд на дом, где они прожили последние годы жизни и хорошо обдуманный приказ:
   - Михель, трогай!
   Карета неслась по пустынным улицам Фанлора, который Брок вынужден был покинуть в такой спешке. Всю дорогу до южных ворот, ведущих прочь из города, кэрмин молча разглядывал в окно проносящиеся улочки, дома, находящиеся на них, людей. Первый раз оказавшись в столице Валансии кэрмин подумал про себя, что никогда не может привыкнуть к здешней остановке, что город так навсегда и останется для лорда чужим. Но вот теперь он покидал его и испытывал грусть. Смог, полюбил. И теперь покидал, не по своей воле. Так сложились обстоятельства. И так велел страх.
   Мари не заметила изменения в поведении отца, в отличие от мужчины девочка оставалась спокойной, пила дымящийся шоколад и представляла как будет здорово увидеться с матерью после долгой разлуки. Дитя. Вот бы мне твою спокойность и уверенность.
   Стефан устало вздохнул.
   Кортеж без всяких проволочек миновал ворота, устремляясь по пустому тракту. Брок закрыл окно шторой, запрокинул голову на мягкий диван. Закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Но стало только хуже. Перед глазами проносились недавние события, заставившие кэрмина бежать. В голове не укладывалось. Как? Как они допустили такое? Почему решили пойти против самой судьбы?
   - Пап, ты в порядке? - горячая ладошка легла ему на лоб. Она волновалась за него.
   - В порядке, - лорд натянуто улыбнулся и стараясь скрыть признаки новой паники, охватывающей его, Брок снова выглянул в окно.
   Мимо них проносились леса, сменяемые полями и рощами. Под такт колёс, звучало перестукивание подков. Всегда готовые прийти на помощь слуги были рядом.
   Слушая биение собственного сердца, кажется раздающегося по всей карете, Брок молился, сжав до боли кулаки. Молил всех известных ему богов, обращаясь за помощью к разным религиям. А ведь раньше он не верил в них, считая себя атеистом. Видно многое изменилось. "Когда мы оказываемся в беде вера приходит сама собой. В трудную минуту никто не хочет остаться один. Наедине со своим горем, проблемами. Хочется верить в нечто великое, всесильное, способное помочь". Он размышлял судорожно, отчаяния переполняли душу мужчины. "Защитите Мари, не меня. Она же дитя. Ей хочется жить, носить нарядные платья и пить чай в кругу любимых кукол. Она не виновата".
   Момент атаки кэрмин скорее почувствовал, чем увидел.
   Карета резко остановилась, фургон занесло влево. Послышалось лошадиное ржание. Затем предупредительный окрик.
   Стефан посмотрел в окно. Дальнейшею дорогу преграждал другой экипаж, стоящий боком посередине тракта. Возле него стояло несколько людей. Часть из них уже направлялись к карете. Других, перекрывших путь к отступлению мужчина не заметил.
   - Что-то случилось, пап? - голубые глаза смотрят на него, словно проникая в мысли.
   - Всё в порядке, любимая, - успокаивающие слова подействовали. Девочка успокоилась. - Я выйду, а ты сиди. Выпей ещё шоколада, ангелочек.
   Он направился навстречу к ним, к тем, от которых пытался сбежать. Не вышло. Его окружили, взяв в кольцо. На лицах ухмылки, переполненные силы и превосходства.
   - Неужели ты думал, что сумеешь нас перехитрить, Стефан? - Лекарт заговорил первым, - сбежишь от товарищей?
   - Думал, - признался Брок, на лице кэрмина читалась решимость. Страх ушёл. - Но видимо, не оценил вас по достоинству.
   - В этом и заключается ошибка всех, - улыбнулся беззлобно, старый знакомый. - Недооценил ты, твои предшественники выбравшие тот же путь. Недооценивает нас и Князь. Потом он поймёт, но будет уже поздно, для него. Не для нас. Почему ты отказался, Стефан, пошёл против товарищей? Мы предлагаем тебе управлять страной наравне с нами. Не будь твердолобым! Это к добру не приведёт. Мы можем ещё договориться.
   - Можем, - кивнул кэрмин, - с вами. Но как я договорюсь со своей совестью? Я не хочу жить в вечных упреках совести. Иначе жизнь закончится, начнётся существование.
   - Но это лучше, чем смерть! Смерть посреди глухого поля, без почести! Без уважения! Ты умрёшь подобно зверю, одинокий и некому не нужный! - Слова Лекарта терзали и без того больную душу. Били плетью. Кэрмин выкрикивал свои слова, указывая вокруг, а остальные, совсем ещё недавние товарищи молча смотрели на него. Без злости и гнева. Просто непонимающе. И от этого Броку становилось ещё больше не по себе. Знать, что они вот так легко, в следующую минуту могут его убить. Но он всё решил.
   - Не троньте, Мари. Прошу тебя, Вильгельм, ради нашей дружбы!
   - Значит всё же не одумаешься, - тихо промолвил Лекарт, - ты просишь ради нашей дружбы? Доброй и старой. Удивительно, но всё в мире повторяется. Ведь я тоже просил тебя, а твой ответ был категоричен и точен: нашей дружбе конец. Я повторюсь, Стефан. Нашей дружбе пришёл конец, в тот момент, когда ты предал нас. А следовательно ты не в праве ничего у нас просить.
   - Но как же Мари? - голос Брока дрогнул. Если бы кэрмины могли плакать, он бы сейчас рыдал, вымаливая пощады для дочери. - Вы убьёте её тоже? Убьёте невинное дитя? Разве вы убийцы? Вот ты, Роланд, или ты, Клавиус? Может ты, Джелар? Ричард? Эдмонт? Франциск?
   Слыша свои имена мужчины отворачивались от Брока, не в силах выдержать его взгляда. Лишь Лекарт не потерял хладнокровности.
   - Это решение вынес ты сам, бывший друг. Не мы. - Вильгельм занёс кулак.
   - Как жаль, что природа сделала из тебя одного кэрмина: материала в тебе хватило бы и на праведника и на подлеца, - с сожалением отозвался Стефан.
   - Не трогайте папу! - детский голосок прозвучал неожиданно, режа сгустившиеся чувства, как нож режет масло. Девочка подбежала к кэрмину, судорожно обняла отца. Не послушалась. Не осталась в карете. Захотела быть рядом.
   - Всё в порядке, дорогая. Всё хорошо, - волшебные слова на этот раз не подействовали. Ребёнка трудно обмануть. Стефан погладил дочь по голове. - Мари, ты должна уйти.
   - Не хочу! Я тебя не брошу! - объятия стали лишь крепче.
   - Она твоя копия, Стефан, такая же упрямая, - заметил Лекарт с мрачной улыбкой. - Жаль.
   - Дорогая, закрой глаза, - мягким тоном попросил Брок, пряча девочку за своей спиной, отгораживая от старых друзей, ставших неожиданно врагами. - Не бойся. Всё будет в порядке.
   Всё будет в порядке.
   Последние слова прозвучали словно молитва.
  
   ***
  
   - Хотел бы я стать птицей, - неожиданно для самого себя произнёс вслух Челиус, глядя, как несколько маленьких серых пернатых птах чирикают, перепрыгивая с ветки на ветку молодого клёна.
   Норман, тоже наблюдавший за веселой игрой птиц, удивлённо вскинул бровь. Лично ему созерцание безобидных крох, ни к каким мыслям не привело. Разве что вспомнился ранний и поспешный завтрак, не удовлетворяющий стандартам гиганта. - С чего вдруг? Хочется научиться летать и смыться от всех неприятностей? Быть свободным?
   - Нет, - покачал головой Челиус. О подобном наёмник как-то не подумал. - Чтобы людям на головы мог сверху гадить. Потому что люди все сволочи.
   - Вот прямо так и все, - не согласился Норман.
   - Может быть и не все, - задумался мужчина, будто вспоминая имена тех, кто подобной участи не заслужил. - Но большинство.
   - С тобой не поспоришь, - пожал плечами здоровяк, - но стать птицей? Нет. Мне вполне удобно в человеческом обличии.
   Челиус хмыкнул, захотев сказать нечто ехидное по этому адресу, но вовремя припомнил историю с Крисом и Стэнли. Из-за острого языка мужчины и скверного характера, они пожелали остаться дома. Извиниться, да ещё и первым не входило в привычки Челиуса. Поэтому наёмник так ничего и не ответил, ещё раз вздохнул, кутаясь поглубже в пальто.
   На улице властвовало холодное предзимнее дыхание. Колючий, леденящий ветер резал незащищённое лицо лучше любого лезвия, излюбленного оружия воров и грабителей. Сегодня инея не было - единственный плюс. Но даже и без него сидеть на лавочке, ни чем не защищённой и продуваемой со всех сторон отважились бы единицы. Высокие деревья, скрипели в вершинах, словно несмазанное колесо телеги. Интересно, к полудню день снова станет тёплым, как и вчера или же последние тёплые деньки навсегда остались в прошлом?
   Погрев озябшие ладони дыханием, Челиус поёрзал. Мягкая и нежная пятая точка Руфарда успела превратиться в лёд. Сиденье было холодным, и ни в какую не желало теплеть.
   Унылость - вот как одним словом можно описать общую картину. Деревья почти везде уже расстались со своей листвой. Грязные, скрюченные, красные, жёлтые и коричневые - они валялись ворохом на промёрзшей земле, подгнивая и истончая сладковатый аромат. Впрочем, он сейчас не чувствовался. Причиной послужили всё те же порывы холодного не по-осеннему ветра. Причудливой картиной, не вписывающейся в общий план стал молодой клён и гомонящие на нём серые птицы. Словно вопреки всем законам дерево не захотело расстаться со своими резными детьми-листочками. Ярко-красные и жёлтые с коричневыми прожилками, они теребились на ветру пёстрыми флажками. Шумели, будто переговариваясь, и держались, наперекор злой стихии. Клён выглядел восхитительно, напоминая наряженную ель, которую обычно ставят перед праздником Всех святых, и которой никогда не было в доме у наёмника.
   Право жаль, что дерево скоро распрощается со своими листьями. Неделя, максимум две и в городе уже окончательно поселятся холода. А вместе с ними и безумные ветра.
   - И почему они не улетают? - спросил Челиус, обращаясь не именно к Норману, скорее к пустоте.
   - Возможно, они дожидаются собратьев, - предположил Снелл, - все соберутся и полетят в тёплые края, а клён сборочный пункт.
   - А ты ещё спрашиваешь, почему я хочу стать птицей, - пробормотал Руфард, постаравшись приподнятым воротом укрыть покрасневшие уши. Головной убор Челиус не носил из принципа. - Вот чего плохого они получили от жизни? Разве порой мальчишки кинут камнем и выстрелят из рогатки. Так надо ещё попасть, видишь какие они маленькие и ловкие. А так, корм всегда есть. Тёплое уютное место - пожалуйста, крыши домов отличное убежище для всех пернатых. Наступят холода - опять же соберутся и стаей улетят прочь. Неплохо!
   Лишь мужчина произнёс до конца свою речь, как небо накрыла чья-то гигантская тень. На миг всё вокруг померкло, словно с приходом сумерек, а затем нечто неуловимо быстрое с клокотаньем упало на минуту назад оживлённый клён. Послышался глухой удар, сдавленный испуганный писк, и вот уже очертание огромной птицы вырывается из кроны дерева, сжимающее в острых когтях окровавленного птенца. Взмах, второй и охотник уносится прочь, вновь устремляясь в высоту. В отличие от наёмников, которые за время всего происходящего не успели даже пошевелиться, маленькие летуны успели среагировать. Часть бросилась врассыпную, некоторые постарались укрыться в листве, а самые быстрые затерялись в куче опавшей листвы. Но, как всегда и бывает, нашлись те, кто оказался не слишком расторопным или кому просто не повезло.
   После неожиданного нападения хищника, клён перестал быть местом обитания пернатых. Прошло около десяти минут, но испуганные малыши так больше и не появились, не подали голоса. Вместе с уходом птиц клён сразу же наполовину потерял своё обаяние.
   Это стало неким знаком для наёмников.
   Челиус кряхтя, поднялся с жесткой поверхности лавки, отряхнулся:
   - Можно больше не ждать. Он не придёт.
   - Уверен? - поднялся следом Норман.
   - Так мне подсказывает интуиция, давай доверимся ей. Итак, дома этого Якова не оказалось. Значит, заглянем в следующие по списку место. Клуб "Устрица". Раньше слышал о таком?
   - Никогда, - покачал головой Норман.
   - Я тоже. Вот заодно и посмотрим, что представляет собой этот клуб.
   Здоровяк не возражал. Не потому, что верил в интуицию Челиуса. Просто сидеть без дела ему никогда не нравилось. Норман с детства всегда был активным мальчуганом. Клуб, так клуб. Всё получше, чем торчать на безлюдной холодной улице.
   Осмотр квартиры некого знакомого Ризза оказался довольно интересным занятием. Судя по всему, Яков относился к числу тех альфонсов, чьи победы уже давно потеряли счёт количеству побывавших в его сетях прелестных дам. Причём, мужчина имел несколько постоянных спутниц. Или одну, но не в меру прыткую. Десятки различных париков по расцветки и формы причёски. От количества дорогой парфюмерии ломились шкафы. И вообще во всей квартире царил некий правильный беспорядок, который в силах могла устроить только женщина. Неужели других дам, не смущает тот факт, что кроме них у их воздыхателя есть другие поклонницы?
   Пока наёмники добирались до клуба "Устрица" Челиус не переставал задавать себе вопросы. Кто этот Яков? Дворянин? Обворожительный простолюдин, жигало, живущий за счёт своих дам? Хотя нет, судя по дорогим вещичкам в доме - дворянин. Или всё же кто-то ещё? Как Людвиг Ризз познакомился с ним, а главное, почему считал своим товарищем, даже близким другом, раз доверял тайны. Что могло быть общего между человеком, покорявшим женские сердца и известным лордом? Ответы находились за стенами "Устрицы", притом условии, что их обладатель присутствовал в данный момент там, а не слонялся где-нибудь по улицам, разыскивая очередную жертву. Как говорится, надежда умирает последней. Но почему-то наёмник не сомневался застать Якова в клубе. Почему? Может, и правда подсказывала интуиция, или потому что Челиус просто этого хотел. Во всяком случае, шанс застать Якова на улице был незначителен. Для прогулок не та погода. Хотя мужчина мог остаться в гостях у одной из своих знакомых, но про такую версию Руфард старался не думать.
  
   Клуб "Устрица" находился в шумном районе, где обычно собирается по вечерам молодёжь. Высокое, из розового кирпича здание, больше всего напоминало пряничный домик из сказки. А яркие цветы в клумбах и голубых вазах, расставленные по обе стороны от входа это сходство только усиливали.
   Сейчас, когда время даже не перешло за полдень, народа возле клуба почти не находилось. За исключением лишь самых прытких и выносливых кутил, ещё не успевших разойтись по домам. Пара таких личностей проковыляла мимо наёмников, даже не заметив мужчин. Видимо ночка выдалась особенно увеселительной.
   - Не уверен, что этот Яков тут, - пробормотал недоверчиво Норман, рассматривая слегка приоткрытую входную дверь. - Всё же время довольно позднее. Для утра. Мог и покинуть заведение. Может, стоит спросить вот у тех парней? Вдруг они знакомы с Яковом?
   - У той парочки, прошедшей мимо нас? - усмехнулся Челиус. - Ну-ну. Попробуй. Друг, они так обдолбаны, что сейчас не в силах говорить, не то, что мыслить. Пустой номер. Если парень здесь нужно действовать самим. Случайно чёрного входа не заметил?
   Норман покачал головой.
   - Я тоже, - протянул Челиус огорчённо, - а он должен быть. В таком заведении как этом его просто не может не быть. Хотя ладно, пойдём оба с парадного. Парень не знает, что его ищут, поэтому паниковать и убегать не будет. А если будет... Плохо, ему придётся.
   Как и предполагал Челиус, лишь они вошли внутрь, как наёмников окутал резкий запах курительной травы и кое-чего посильней. Стараясь дышать не так глубоко, мужчины осторожно, пытаясь не упасть, устремились в сторону светящейся барной стойки. Бармен был занят тем, что разливал нескольким последним посетителям по рюмкам абсент.
   Помещение купалось в полумраке. Бурная ночь закончилась, а вместе с ней исчезла и вся мигающая, искрящаяся подцветка. Единственным источником света служила хрустальная люстра да разноцветные перемигивающиеся шары, находящиеся внутри барного шкафа.
   - Мы скоро закрываемся! - даже не взглянув на вошедших, грубо сказал бармен, мужчина лет тридцати пяти, одетый в чёрную кожаную куртку без рукавов и обладатель длинной воровской косы. - Хотите, мальчики, веселья заходите вечерком.
   - Вечерком я занят, дорогуша, - Челиус приблизился к бармену, скинув со стула одного из посетителей. Тот совершенно без каких-либо звуков обмяк на полу, сразу же отрубившись. - Видишь ли, я и мой друг ищём другого нашего приятеля. Поможешь нам его отыскать.
   - Желаете подобных утех, поднимитесь наверх и спросите Маркуса. Я этим не занимаюсь, - ответил бармен, с брезгливостью посмотрев на наёмников.
   - Это ты о чём? - прищурился нехорошо Челиус. - Какие утехи?
   - Успокойтесь парни. Я ничего не имею против таких как вы, - быстро заверил мужчин бармен, - у меня даже есть друзья среди ваших.
   - Закрой рот морда! - не выдержав, Челиус хватил бармена за косу и с силой приложил того лицом о стойку. Затем, не отпуская из рук косу, наёмник подтянул бармена к себе. - Мне нужен некий Яков. Он частый гость в вашем заведении. Где он?
   - Наверху! Комната восемь... восемнадцать! - прокричал бармен, шипя от боли.
   - Смотри, если окажется, соврал. Не будет у тебя больше друзей. Останется одна подруга. Лишь подруга, что смертью зовут! - пропел последнее предложение Челиус. Настроение у мужчины сразу улучшилось. Знакомый Ризза находился здесь. Осталось только его навестить.
   То же самое по поводу бармена, было сказать нельзя. Запрокинув голову, он одной рукой задерживал разбитый нос, а второй пытался нащупать холодную бутылку. Прежняя спесь с него полностью сошла. И теперь бедняга жалел, что связался с ранними посетителями.
   Прежние посетители то ли делали вид, будто ничего не замечали, то ли на самом деле пребывали в состоянии полной отрешенности. Потягивая медленно из рюмок абсент, юноши с безразличием уставились куда-то вдаль. Их товарищ так же неподвижно лежал на полу, и кажется, уже видел сны.
   Определённо настроение улучшилось. Челиус никогда не считал себя садистом, но отчего-то мужчина давно заметил, как улучшается у него настроение после небольших потасовок. Мурлыкая себе под нос незатейливый мотивчик, наёмник живо взобрался на второй этаж здания. Здесь, как и внизу царил полумрак. На длинный коридор горела всего одна лампа. Продвигаясь неспешна вдоль узкого коридора, Челиус просматривал номерные таблички на дверях, приходилось подходить буквально в плотную, дабы различить цифру при такому скудном свете. В коридоре едва заметно пахло краской и чем-то ещё, трудно объяснимым. То ли экзотическим, или просто незнакомым.
   Останавливаясь то у одной то у другой из дверей, Челиус порой слышал приглушенные голоса или смех. Двери здесь были одно название, такую разломать ударом ноги в щепки также просто, как, заснув на улице, проснуться полностью раздетым или вообще не проснуться. Двигаясь по мягкому ковру, цвет которого из-за нехватки света почти не угадывался, наёмник на ходу заметил, что стены выложены из панелей красного дерева. Довольно дорогое удовольствие, видно клуб приносит неплохой доход. А значит "Устрицу" кто-то скорей всего "крышует". И если бармен не из трусливых, он доложит о двух странных посетителях. Поэтому стоило не засиживаться и как можно скорее покинуть заведение.
   Удача сегодня сопутствовала наёмникам. Следующая по счёту дверь имела табличку с номером восемнадцать. Подойдя, Челиус сначала прислушался. Из комнаты доносились повизгивающие голоса. Видимо Яков с кем-то развлекался. Что ж, придётся испортить голубкам веселье. Скорчив на лице разъярённый оскал, Челиус дал знак Норману выбить дверь. Может она и хлипкая, но зачем рисковать собой, когда для таких нужд имеется специальный человек.
   Здоровяку даже не пришлось разбегаться. Норман просто надавил тяжестью тела на дверь, и та, скрипнув, вылетела из петель. Наёмники бросились в помещение. Челиус оказался прав. В комнате царила самая, что ни есть романтическая обстановка. Шторы на окнах плотно занавешены. Свет исходит лишь от свечей, расставленных в самых разных уголках комнаты. Кроме того, тут витал аромат благовоний, а на круглом маленьком столе находилась початая бутылка с вином, два бокала и ваза с фруктами. А на широкой кровати, где спокойно могли уместиться без труда человек десять, находилась влюблённая пара. Увлечённые процессом, они даже не успели понять, в чём дело, как наёмники уже оказались рядом.
   Действуя быстро, чётко, слаженно и без угрызений совести, Челиус схватил расфуфыриную девицу, оседлавшую мужчину в белой распахнутой сорочке, и скинул её с кровати. Девица коротко взвизгнула, попыталась встать, после чего кинулась на наёмника. Короткий выпад, и девица вновь оказывается на полу, но уже с разбитой губой. Не церемонясь, Челиус схватил за грудки не пытающегося даже сопротивляться мужчину.
   - Не позднее время для посещения клубов, Яков? Лучше бы сидел дома, и не заставлял нас искать тебя. От этого мы становимся лишь злей. И поверь, ничего хорошего тебе тогда не светит, Яков. Собирайся, ваш романтический вечер окончился, пойдёшь с нами.
   - Но позвольте..., - пробормотал испуганно мужчина, с трудом подбирая слова.
   - Хочешь мне что-то сказать? - поинтересовался Челиус. - Хорошо. Разумеется, скажешь. А теперь одевайся. Живо. В одной сорочке на улице довольно прохладно.
   Также легко, как и открыв дверь, Норман буквально одним движением выбросил мужчину из кровати и поставил на ноги.
   - Одевайся!
   - Да. Но я не Яков! - прикрывая кафтанам голую часть, выкрикнул мужчина, дрожа.
   - Врёшь, паскуда! - Челиус было рванулся к незнакомцу. - Бармен сказал ты в комнате восемнадцать. Получается, он врал?
   Мужчина сжался, ожидая удара, и смешно продолжил:
   - Нет! Всё правильно! Но я не Яков!
   - Не понял? - пришёл в смятение Челиус. - А кто тогда? И где Яков?
   - Меня зовут Леон, а Яков - он! - для полной убедительности сказанных слов он указал на девицу лежащую, на полу.
   - Смеёшься надо мной? - вскипел тут же наёмник, замахнулся, но в последний момент передумал, и в место этого схватив девиц за руку, поднял. Если забыть на минуту про пышное платье и корсет, не обращать внимания на яркую помаду на полных губах и целый фунт румян и красок на лице, про парик. То да в незнакомке, а точнее незнакомце угадывался мужчина. С заметным трудом, всё же макияж сильно изменил внешность, но тем ни менее.
   - Не понял?! - повторил заметно громче фразу Руфард, теперь в голосе звучала ярость, пришедшая сразу же с пониманием всего происходящего вокруг. Наёмник понял слова бармена в их собственный адрес. И то, какую на самом деле нёс сущность клуб. Мужчина даже припомнил сей факт наличия у бара одних лишь парней.
   Не смотря на своё положение, псевдо-девица фыркнула.
   Второй раз Челиус ударил уже без всяких предубеждений. Бить мужчин гораздо проще и привычней женщин. Хотя Челиус старался никогда не применять силу против дам. Но находящиеся в комнате ни до, ни после под эту характеристику не попадали.
   - Яков? - наёмник склонился над переодетым мужчиной.
   - Догадался всё же, - мужчина так сильно похожий на женщину немного озадачивал Руфарда. Рядом с таким он чувствовал себе не в своей тарелке. - А я вижу, ты смышлёный.
   Яков не скрывая, усмехался над поведением наёмника, видимо всё происходящее, реакция Руфарда смешила парня. Видимо таких жизнь ни чему не учит. Кривя разбитой губой, он нахально улыбнулся.
   И Челиус вновь ударил. Зная наверняка, что дело закончится парой выбитых зубов.
   Яков дёрнулся, обмяк, выплёвывая на пол зубы вперемешку с густой бурой кровью.
   - Послушай меня внимательно, парень, - Челиус схватил Якова за подбородок, - мы с тобой не будем долго церемониться. Поэтому старайся не нарываться. У тебя есть два выхода. Первый - помочь нам добровольно и свалить в целости и сохранности. Второй - ты нам всё равно поможешь, а вот про остальное я не гарантирую. Экзекуция может быть долгой и не менее мучительной. Подумай, пока будешь приводить себя в нормальный вид. И скажи нам ответ. Надеюсь, ты сообразительный малый. Что касается тебя.
   Челиус повернулся ко второму мужчине, успевшему за это время напялить на себя узкие бриджи и кафтан поверх распахнутой сорочки. Сейчас он забился в угол комнаты, дрожа, и не отрываясь, наблюдая за всем происходящим, иногда с предельной осторожностью косясь на Нормана, застывшего между ним и выходом. - Проваливай отсюда. И быстрей. Живо!
   Окрик наёмника подействовал лучше хлыста, партнёр Якова схватил с комода вещи, и припустился к двери со скоростью гоблина, убегающего от орков. Споткнувшись о бывшую дверь, мужчина чуть было не упал, но всё же удержал равновесие и исчез в проёме.
   Яков наблюдал за поведением своего дружка с всё той же усмешкой. Сам парень уже успел стереть каким-то тряпьём макияж с лица и снять парик. Отбросив снятые с ушей серьги, он повернулся к Челиусу.
   - Может, поможешь расшнуровать корсет, дорогуша?
   Руфард отпрянул от Якова, будто от прокажённого. Буркнул: - Сам справишься.
   Тот лишь пожал плечами, видно заранее ожидая подобной реакции. Видимо паршивец просто решил воспользоваться случаем и снова поддеть чувства наёмника.
   - Лучше я, - неожиданно для всех предложил свою кандидатуру Норман. Никто из мужчин не возразил, оба слегка удивлённые таким поступком. Старший Снелл подошёл к Якову.
   - Только аккуратней, - предостерёг его Яков. Что именно нужно было сделать аккуратней, сказать он не успел. Здоровяк лихо вытащил небольшой нож и ловким, оточенным движением вспорол шнуровку корсета.
   - Вот и всё, - прокомментировал свои действия гигант.
   - Совсем с мозгами не дружишь?! - завопил парень. - Ты даже не понимаешь, как дорого стоит это платье! Тебе на него всю жизнь зарабатывать придётся, морда!
   Наблюдая за жутко орущим Яковом и Норманом, слушающим все крики и ругань в свой адрес с полным равнодушием, Челиус искренно наслаждался. Но долго затягивать всё это он не хотел. Время играло против них. Поэтому наёмник произнёс с оттенком превосходства. Как охотник может говорить с загнанной дичью, или как головорез с жертвой, загнанной в тупик в пустом тёмном переулке.
   - Не прикусишь немедленно длинный язык, тогда тебе придётся всю жизнь работать на лекарства, - пригрозил Руфард парню. - Одевайся и пошли.
   - Подождёте! - огрызнулся Яков. Мужчина рылся в ворохе вещей, разбросанных на комоде. Вздохнул с обречённостью и произнёс со злостью, - вот урод! От страха забрал часть моих вещей. Придурок! Вот в чём мне теперь идти?
   - Одень, что есть. Но менее женственное, - терпение Челиуса вот-вот обещало закончиться, - мы собираемся не на бал и не в выход светское общество. Подойдёт всё.
   - Между прочим, вы так мне и не сказали кто вы. И зачем я вам нужен. А главное, куда мы собрались? - заметил как бы невзначай Яков.
   - Кто мы знать тебе вовсе не обязательно. Нужен, по той причине, что одна певчая птичка пропела нам о том, будто ты знаком с Людвигом Риззом. А куда мы собрались, ты знаешь лучше нас.
   - Так вам нужен Людвиг?
   - Не он. Но тот, кто с ним связан. Некий Эмиль Клювье, знаешь такого?
   - Эмиль, Эмиль, - задумался Яков, - да, пожалуй, знаю. Как-то видел раз Людвига вместе с ним. Однако мы даже не были знакомы. Видите ли, наши отношения относятся к разряду тайных. Огласка плохо бы сказалась на положении Ризза. Лорд, член Палаты лордов и вдруг любитель мальчиков. Скандал!
   - Кто кроме вас двоих знал о ваших увлечениях? - поинтересовался Челиус.
   - Никто. Наша встреча всегда происходила тайно. И разумеется вне города. Чтобы не поползли не нужные слухи. А теперь он погиб. Говорят, умер сам, но я не верю.
   - Сам или кто помог, не важно, - отмахнулся Челиус. - Где говоришь, вы встречались?
   - В его загородном поместье, - пояснил Яков.
   - В родовом? - усомнился наёмник, - и это вы называете тайно?
   - Спятил? - усмехнулся мужчина. Он успел уже переодеться. Теперь на Якове вместо платья были надеты синие кальсоны, голубой камзол и поверх всего алый плащ. - Нет, конечно. Людвиг был не настолько глуп, чтобы назначать свидания в родовом поместье. Для таких случаев он купил ещё одно. Небольшой особняк, располагающийся тоже вне города. Но отдалённый от каких-либо жилых мест. Раньше он принадлежал другому лорду, знакомому Ризза. И служил охотничьим поместьем. Людвиг его выкупил.
   - То есть про особняк никто не знал, так?
   - Думаю, да, - кивнул бывший любовник ныне покойного лорда.
   - Где он находится? - Челиус уже не сомневался, что если Клювье где-то и спрятался, то определённо только там.
   - В десяти милях от столицы. Немного севернее Бриндчстоуна.
   - Далековато, - протянул слегка разочарованный наёмник, - добираться пешком придётся долго.
   - Пешком?! - возмутился Яков, посмотрев на Руфарда, словно на идиота, - совсем рехнулись?
   - Есть другой выход? Извини, каретой или лошадьми не запаслись.
   - Можно нанять, - предложил мужчина.
   - Можно, - согласился Челиус, - и тогда о нашей тайной поездке узнают все вокруг.
   - Разве такие, как вы не избавляются от ненужных свидетелей? Что вам стоит убрать кучера после того, как он довезёт нас до конечного пункта? - Свою речь Яков произнёс голосом знатока, хорошо разбирающихся в подобных мероприятиях.
   - Мы не головорезы, парень. Оставлять за собой трупы удел дилетантов, - поучительным тоном продекламировал Челиус в ответ на предложение Якова. - И мы привыкли работать чисто. А громить всё вокруг и действовать силой намного легче, чем взяться за дело с умом.
   - Ну да, - хмыкнул мужчина, словно говоря "всё мне про вас известно".
   Разубеждать его Челиус не стал:
   - Значит, пешком не пойдёшь?
   - Конечно же, нет, - подтвердил напыщенно парень, - хотите, чтобы мои туфли за тысячу луидоров превратились в рваньё?
   - Тогда предлагай свой вариант. И поторопись. Иначе воспользуемся моим.
   - План прост. Мы поедим в карете и со всеми удобствами.
   - Да? А где мы достанем карету? Украдём или ты решил воспользоваться собственным предложением? Учти, разбираться с кучером будешь один на один. Мы ради тебя и пальцем не пошевелим. А, учитывая то, что ты из себя представляешь.... Да, кучер точно сделает из тебя фарш. - Руфард был не высокого мнения о тех, кем являлся друг Ризза.
   - Не суди поверхностно, парень, - холодно предостерёг наёмника мужчина, - то, что мы красимся и носим женские вещи, не говорит о том, что мы ни не умеем держать в руках оружие и пользоваться им. Если попытаешься острить, я продемонстрирую тебе свои способности. А на счёт кареты здесь всё куда проще. Внизу, напротив клуба есть небольшая конюшня. Та обычно оставляют свои экипажи посетители "Устрицы". Среди прочих там находится и моя собственная карета, подарок Людвига на нашу годовщину.
   - Годовщину? Чего? - не понял Челиус, а затем в спешке произнёс: Подробностей не надо.
   На это Яков лишь демонстративно фыркнул:
   - Так мы уходим или как? Давайте закончим наше общение как можно скорее, мальчики. Оно мне в тягость. И к тому же, вечером у меня имеются кое-какие дела. Мне бы хотелось как следует отдохнуть перед ними. Договорились?
   - Хорошо, - согласился Челиус и добавил сурово, - но хочу предупредить. Ещё раз назовёшь нас мальчиками, отрублю по пальцу на обеих руках. Вот эти, с перстнями.
   ***
   Дорога до охотничьего поместья заняла около трёх часов езды. Поначалу, когда под колёсами экипажа простирался каменный тракт, скорость чистокровных рысаков почти поражала, но скоро, к сожаленью, спустя полчаса с тракта пришлось съехать и вот тогда начались муки. Продвигаясь по узкой колеи, и только чудом не застревая в грязевой жиже, превратившейся в таковую сразу же после наступления ясной и тёплой погоды, наёмники не находили себе места. Точнее места не находил себе Челиус. В отличие от приятеля Норман оставался невозмутимым. Челиуса бесило всё. Медлительность экипажа. Резкая смена погоды, и это несмотря на то, что она прояснилась будто по утренней просьбе наёмника. Плохая дорога и то, что карету постоянно качало из стороны в сторону, а вместе с ней и самого мужчину. Злил наёмника однообразный вид за окном, тянущийся вот уже час. Зелёный, местами желтовато-коричневый фон вечнозелёных сосен и елей. Они пробирались сквозь лес, и запах этого места преследовал Руфарда по пятам. Сочетания резкого аромата хвои, перегноя и противной успевшей заболотиться почвы сводили буквально его с ума. Каждые пять минут дергаясь, морщась и елозя на скамье, Челиус с нетерпением начал постукивать фалангами пальцев по двери, выдавая тем самым свою нервозность. Наконец-то больше всего остального бесила наёмника снисходительная улыбка-насмешка хозяина сего экипажа. Похожая на маску, она держалась на физиономии Якова с тех самых пор, как они покинули тракт и продолжили поездку через хвойный лес.
   - Ещё долго? - сварливо осведомился Руфард, в очередной раз, выглянув в окно.
   - Пару минут, - ответил парень, посмотрев следом за наёмником. - Сейчас начнётся просека, а следом сразу же покажется и опушка. На ней и располагается особняк.
   - Прикажи извозчику остановить экипаж в начале опушки, - распорядился Челиус, - до поместья доберёмся пешком. Иначе возницу можно будет засечь из окна. Не хочу бегать за испуганным франтом по этому проклятому лесу. С меня вполне хватило и дороги. Кстати, возможно добраться до дома не замечено?
   - Если немного обогнуть опушку, а не отправиться по прямой, пожалуй, да. Возможно.
   - Тогда так и поступим, - решил за всех на правах старшего Руфард.
   Возница вскоре остановилась и наёмники вместе с новым знакомым, покинули экипаж.
   Причём Челиус стал единственным, умудрившимся угодить прямиком в жидкую чавкающую грязевую субстанцию.
   Оборвав на корню насмешливый смешок Якова, бормоча самые страшные ругательства в адрес погоды, наёмник двинулся вдоль опушки, огибая особняк слева. Теперь в ботинках Челиуса противно чавкало, и не сорвать злость на окружающих стоило мужчине не малых трудов. Стиснув зубы, и напоминая себе о том, что последует после того, как он отыщет франта, Челиус влечимый не такими уж далёкими соблазнами, пересёк опушку и со всей осторожностью добрался до особняка.
   Возведённый в основном лишь из дубовых брёвен, с высоким крепким фундаментом, особняк напоминал чем-то крепость или форт. От него буквально исходили вибрации силы и неприступности. Немного громоздкий, особняк имел сходство с черепахой. Такой же широкий, облачённый в броню, приземистый. Прямоугольной формы, с двумя четырёхугольными миниатюрными башенками по бокам, сложенными тоже из дуба. Окна имелись со всех сторон. Небольшие, будто бойницы и в наличие четырёх с каждой из сторон. Покатистую крышу выложили коричневой черепицей, и от того схожесть с экзотическим морским млекопитающим возросло. Броня, а не крыша.
   Осмотрев поместье, Челиус пришёл к выходу, что единственный путь внутрь это через дверь. Окна оказались слишком малы. Постарайся, немного поднатужься, и вполне возможно Челиус пролез бы. А вот гиганту Норману, как ни крути, проход закрыт. Слишком крупный. Хотя Руфарду план проникновения через окна не понравился сразу. Наёмник не любил лишних физических нагрузок, а их и так за последнее время выпало более чем достаточно. Поэтому, подумав, мужчина спросила у того, кто был в особняке не раз:
   - Кроме парадной двери ещё имеются?
   - Зачем это тебе? - удивился Яков, - или у вас входить через парадную не принято по каким-то личным соображениям? Как, к примеру, у воров.
   - Скорей всего дверь заперта. Как скажи, мы попадём внутрь без шума?
   - С помощью ключа, - ответил Яков наёмнику, с досадой посмотрев на испорченные туфли. Прогулку по лесной тропе, а затем по мокрому бурьяну и грязи порождение моды не выдержали.
   Подобная прогулка вызвала у Челиуса столько же отрицательных эмоций, как и у его знакомого, от этого немного злясь и пребывая на взводе, наёмник с ехидством спросил:
   - А если дверь заперта изнутри, да ещё и на засов. Что тогда, умник?
   - Вот тогда и будем составлять план проникновения. Не раньше. Прежде чем проверим, дорогуша. - Не менее ехидно сообщил Яков.
   - Я же просил не называть меня так! - Руфард приблизился к парню.
   - Просил не называть мальчиком. Про дорогушу речи не велось, дорогуша! - Яков ловко избежал встречи с кулаком наёмника.
   - Плевать! Назовёшь одним из ваших словечек, убью. Повешу на суку дерева, их здесь предостаточно для подобной цели.
   - Снова за своё, - оскорбился Яков. - Строите из себя. А сами-то чем лучше?
   - Тем, что, как и заведено природой, любим женщин. А не занимаемся чёрте чем. Тьфу! Даже противно произносить. И не бычься, недомерок, драка пойдёт тебе только на вред. Коготки все свои поломаешь.
   - Да пошёл ты! - Яков презрительно сплюнул. Ни говоря, ни слова, обиженно направился к входу. Наёмники последовали за ним.
   Подёргав за ручку, Яков уверился, что дверь заперта и лишь тогда, приподнявшись на цыпочки, достал с крыши фонаря бронзовый, средних размеров ключ.
   После двух оборотов прочная массивная дверь, бесшумно приоткрылась, словно приглашая мужчин войти внутрь. Наёмники от такого приглашения не отказались, последовав сразу же за весьма довольным дружком владельца дома.
   Маленькая гостиная напоминала о заслугах предыдущего хозяина особняка. Выполненная в определённом стиле, она имела небольшой камин. На стенах из того же дуба, висели десятки чучел голов убитой дичи. Несколько оленьих, лося, висящего прямо над камином. Шкура бурого медведя лежала на диване. Несколько чучел уток и филина располагались на полках. Кроме чучел стены украшали всевозможные виды холодных оружий. От кинжалов, секир и до протазанов и огромных устрашающих пик.
   - Где будем искать сначала? - поинтересовался Норман у мужчин.
   - Посмотрим в гостиной, затем в жилых помещениях, ну а напоследок проверим подвал, - предложил план поисков Яков. Учитывая, что в особняке он в отличие от наёмников чувствовал себя, как дома, зная каждый закоулок, никто не стал возражать.
   Франта удалось обнаружить в подвале поместья. Ожидая незапланированных сюрпризов, вперёд всех двинулся Норман. Челиус всегда здраво глядел на факты и понимал, что справиться с кэрмином удастся лишь гиганту. У него с Яковом не хватит ни выносливости, ни скорости, ни силы. Но такая осторожность оказалась напрасной. Эмиль Клювье валялся в кресле в окружении пустых бутылок, уже заполонивших треть пола не самого маленького размера подвала. Находясь между сном и явью, франт с трудом понимал происходящее вокруг.
   - Вы нашли своего знакомого, теперь я свободен? - Яков с презрительной гримасой пнул, пустую бутылку виски, та отлетела и громко звякнула, ударившись о стену.
   - Не так быстро, приятель, - покачал головой Челиус, - обратная поездка у нас будет тоже совместной. Неужели ты хочешь оставить нас здесь?
   - На риторические вопросы моя мама учила меня не отвечать, - фыркнул парень и развернулся на каблуках, - Понадоблюсь, буду наверху. Заканчивайте здесь побыстрей.
   - Итак, приступим к допросу с пристрастием, - Руфард склонился над телом франта, осторожно прощупав его пульс. Затем несколько раз ударил Клювье по щекам, приводя в чувства. В ответ кэрмин поморщился, дёрнулся, но в сознание пришёл. В мутных глазах Эмиля появилось удивление. На что Челиус удовлетворённо улыбнулся. Значит, франт их узнал.
   - Как. Как вы меня нашли? - хриплым голосом осведомился кэрмин, - наёмнику показалась, будто в глазах Клювье мелькнули нотки страха.
   - Дружок твоего знакомого Ризза оказался настолько любезным, что сопроводил нас сюда. Мы вас искали, Эмиль. И как видите, нашли.
   - Значит, найдут и они, - из горла кэрмина вырвался стон отчаяния. Сейчас глядя на франта, Челиус не узнавал в нём того, кто заключил с ним контракт. Тот кэрмин выглядел типичным выходцем из богатой семьи: манеры, изысканность, то, как он держался и говорил. Нынешний вызывал лишь жалость. Длинные тёмные волосы спутаны, светлый костюм помят, давно не стиран, судя по въевшимся пятнам.
   - Они? - не понял Челиус. Эта фраза слегка озадачила наёмника. - Кто?
   - Те, кто всё это затеяли и кому нужна моя смерть, - пояснил франт. Но новое объяснение только больше запутала Руфарда.
   - Затеяли что? Это они приказали вам, чтобы вы наняли нас ограбить Великого инквизитора?
   Клювье кивнул, содрогаясь. Мужчины находился на грани срыва. Разговор слегка отвлекал Эмиля, поэтому он продолжил:
   - Приказали Риззу, а он нанял меня. Дал своих телохранителей в помощь.
   - Почему они напали на нас? Никто не собирался нарушать сделку.
   - Я занервничал, - признался Клювье. - В подобных затеях я новичок. Не знал, можно ли вам доверять. Решил вы обманите.
   - И поэтому обманули первым, - язвительно закончил Челиус, - Зря. Не сделайте вы этого, и амулет, возможно, находился бы у вас. А нас в свою очередь здесь бы не было.
   - Видимо, так предначертано, - трясущимися руками франт схватил полупустую бутылку и надолго к ней приложился. - Ризз, а в след и я пожелали невозможного, бросив вызов могучим силам и проиграли. Людвиг должен был меня убить, тем самым, обезопасив себя и остальных членов братства. Но сыграли отцовские чувства и он не смог, вместо этого привёз меня сюда. Сказал, никто не знает о поместье. Что здесь я буду в безопасности. Прошло дней пять, а его всё нет. Скорей всего Ризза уже нет в живых, я прав?
   Волна признаний ошеломила на время Челиуса, и наёмнику понадобилось время, чтобы суть сказанного дошла до него в полной мере:
   - Постой, Ризз любил мальчиков! Откуда у него тогда внебрачный сын?
   - А откуда настоящий? Он не всегда предпочитал женщинам мужчин. Моя мать родилась в семьи почти разорённых лордов. Небольшое состояние, позволяющее не умереть с голоду - всё наше богатство. Не знаю, как она познакомилась с моим отцом. Эта закрытая тема нашей семьи. Но в результате их отношений мать забеременела. Ризз ничего не знал, лишь перед смертью матушка рассказала мне всю правду об отце. Вскоре я приехал в столицу, и мы познакомились. Он не хотел, чтобы другие лорды знали кто я такой. Но тем ни менее ввёл меня в свой круг. Купил дом. И на свою беду однажды рассказал о своей тайне. Отцу нужно было с кем-то поделиться, и во мне он нашёл благодарного слушателя и помощника. - Эмиль внезапно прервал свой рассказ, - вы так и не сказали, Людвиг погиб?
   - Увы, да, - кивнул Челиус, - подробности мне не известны.
   - Значит, братство его устранило, - вздохнул обречённо Эмиль, видимо со смертью Ризза он потерял последнюю надежду на спасение.
   Челиус угадал, что сейчас испытывал кэрмин. И это было единственной возможностью разобраться, в чём дело. Мужчина решил предложить сотрудничество.
   - Я и мой товарищ поможем тебе скрыться. Покинуть город. А затем, если желаешь, покинь страну. Но взамен, пообещай рассказать все, о чём тебе известно.
   - Вам меня не спасти, - покачал головой Эмиль.
   - Нам может, и нет, а вот Великому инквизитору вполне по силам.
   - Здесь не поможет даже он. Даже сам Князь, - Клювье снова приложился к выпивке, - но я вам помогу. Иначе скоро в столице начнётся бойня. Слушайте меня внимательно и не перебивайте. Время в запасе слишком скудно.
   Эмиль поманил наёмников поближе к себе, словно боясь, что их станут подслушивать. Переглянувшись недоверчиво между собой, мужчины подошли ближе, склоняясь к франту.
   Вздохнув, кэрмин начал свой рассказ:
   - Готовится заговор, масштаб которого трудно переоценить. И главными заговорщиками являются высшие дворянские сословия. Большую часть братства составляют члены Палаты лордов. Сколько их перешло на сторону заговорщиков я точно не знаю. Но количество впечатляет. Недовольных политикой Князя слишком много. Заговор возник не сумбурно, он созревал долгие годы, долгие годы копились обиды, а вместе с ними и силы. Лорды незаметно для окружающих проверяли своих товарищей по Палате, единомышленников после тщательной перепроверки вербовали к себе. Тех, кто особо ревниво относился к службе Князя, без шума убирали с дороги. Несколько несчастных случаев или смертей не вызвали бы подозрений. А заговорщикам этого и требовалось.
   - То есть на самом деле никакого маньяка по прозвищу Кукловод не существует? - вдруг понял Челиус, пропустив мимо ушей просьбу не перебивать. - Его просто выдумали лорды?
   - Увы, здесь всё намного сложнее и запутанней, - качать головой вошло в привычку франта, - сначала недовольных устраняли, и никто ничего не подозревал. Но вдруг погиб один из членов братства, потом второй. При весьма загадочных обстоятельствах. Разумеется, испуганные лорды предположили, в дело вмешался Князь или его окружение, каким-то образом прознав о заговорщиках. Но позже выяснилось о непричастности Князя. А после уже и о Кукловоде. Никто так и не смог выяснить кто он такой, чего добивается. Если бы жертвами стали одним лишь заговорщики, то можно было предположить, что он имеет на них зуб. Однако среди жертв находились и непричастные к братству кэрмины. Для всех Кукловод остался неразрешимой загадкой. Охоту на него перенесли в разряд дел второстепенных. И опять же, даже извлекли пользу, маскируя свои убийства под его манеру. Одним из таких стало жертвоприношение на Арене.
   - Чего добиваются лорды, входящие в братство?
   - Свержение Князя.
   - Бессмысленно, на престол имеет право взойти лишь отмеченный самим Лунным зверем. Тот, кому подвластны все магические способности. А кроме рода Князей никому такое не подвластно.
   - Подвластно. В братстве есть свой лидер. Женщина, все называют её Госпожой. И она умеет управлять всеми шестью первоначалами. Кто она, мне не известно. О её истинном происхождении знают лишь самые избранные и преданные. Но её боятся. Госпожа легко карает ослушавшихся, не раз демонстрируя свою изощрённость.
   - Допустим, наследник, точнее наследница у лордов имеется. Но как они намерены свергнуть Князя. Кроме личной гвардии, неприступного дворца у него есть оружие посильней - его потенциал. Князь сомнёт любого, кто дерзнет ему противостоять.
   - Вот поэтому и понадобились дополнительные ритуалы. В том числе и амулет Лазари, и других Великих инквизиторов. С помощью них будет произведён один из пяти высших ритуальных обрядов, лишающих Князя магии. Арена - символ разрушения. Знаменитая лечебница Князя - восстановление. Подвалы Инквизиции - мистицизм. Здание театра или любого другого помещения искусства - иллюзия. И, наконец - призывание. Последняя стадия ритуала - площадь Свершений. Князь будет там присутствовать, там всё и решится.
   - Ритуал на Арене проведён, - задумался Челиус, то, что сейчас рассказывал им Клювье, больше напоминало сказку. Но в сказки наёмник перестал верить давно. Поэтому если всё выше сказанное правда, то скоро в Фанлоре станет жарко. Челиус испытывал двойственное чувство. С одной стороны мужчине было плевать кто станет править страной. Власть всегда была и будет пить людскую кровь. Тем более от Князя Руфард ничего хорошего не получил, наоборот, потерял по его прихоти обоих родителей. Однако наёмник дал слово Лазари разобраться во всём. Предать инквизитора означало не только заклеймить себя позором, но и потерять надежду на нормальное будущее. Хотя здесь спорный вопрос. Начнётся бунт, и про некого Челиуса Руфарда никому не будет дело. Можно покинуть Фанлор, дождаться, когда всё утихнет. Единственное, что останавливало мужчину от такого поступка стала надежда узнать правду о его семье. Докопаться до истины, какой бы она не стала. Для себя Челиус окончательно решил на чьей стороне он окажется. Следовательно, нужно было как следует подготовиться. - А как на счёт других? Сколько ещё осталась заговорщикам?
   - Выполнены лишь два: разрушение и восстановление. Не знаю, как обстоят дела сейчас, но в тот момент для ритуала мистицизма не хватало амулета Теодора Лазари. А вот ритуал иллюзии должен свершиться в ближайшие дни, возможно, даже сегодня. Его не предотвратить. Если хотите остановить мятежников не дайте им провести завершающий обряд на площади Свершений. Иначе последствия вам известны.
   - Когда планируется последний ритуал? - от волнения Челиус вспотел. Ответственность лежащая на его плечах, казалось непомерно великой.
   - Через два дня, - голос Эмиля стал хриплым до невозможности, он будто резал слух, - в день завершения Ярмарки Чудес, на которой будет присутствовать лично...
   - ... сам Князь, - закончил за кэрмина Челиус. - Вставай, нужно отсюда убираться!
   - Я никуда не пойду, - покачал головой Эмиль, - я не привередлив. Мнё всё равно где умирать.
   - Рано заговорил о смерти, - Челиус рывком поставил кэрмина на ноги, - Норман, помоги.
   Гигант перехватил из рук Челиуса Эмиля, взвалил его на плечо. Клювье не сопротивлялся. Видимо страх и алкоголь притупили все чувства франта.
   - Яков! - Руфард окликнул парня. - Мы уходим, живо.
   - Что произошло? - поинтересовался мужчина, задумчиво крутя в руках миниатюрный арбалет. Не то чтобы он был против покинуть особняк, но знать подробности Яков хотел. Не зря же он столько пережил за этот день.
   - Долго объяснять, скажу лишь одно - мы в дерьме.
   - Как сильно?
   - Уж точно ни ниже чем по пояс.
   - С головой, - поправил Руфарда Норман, - если не выше.
   Гигант глядел в окно. Примеру Нормана последовали и Яков с Челиусом. Выглянули, дружно выругались.
   К особняку двигалось пятеро. Все кэрмины. Оружия в их руках было не видно, но зачем тем, кого природа одарила скоростью, силой, а главное магией оружие? Они сами являются им.
   Мужчины переглянулись между собой, никто не произнёс ни слова, но они друг друга поняли и так. Сдаваться без боя никто не собирался.
   Крепко заперев дверь на засов, Яков снял со стены ещё два арбалета и кинул их наёмникам:
   - Думаю, пользоваться вы ими умеете. Болты в ящике комода.
   Заняв позиции, наёмники принялись заряжать оружия, одновременно выжидая, когда кэрмины подойдут на расстояние выстрела.
   При первом залпе не промазал ни один. Но даже такая точная стрельба мужчинам не сильно помогла. Болты, как один попали в троих кэрминов. Те упали на землю. Однако, сразу поняв в чём дело, последовал ответ, одновременно вокруг нападающих возник лиловый прозрачный купол. Из брёвен посыпались щепки, огненный шар оказался весьма мощным, но морёное дерево не подвело.
   А расстояние между уже бегущими кэрминами и засевшими в осаде мужчинами заметно сократилось. Его хватило ровно на один, ничего уже не значащий залп. А потом в двери поместья ворвался огненный магический вихрь, сминая всё на своём пути. Опалённые, и частично оглушённые мужчины, откашливаясь, бросились прочь.
   Выстрелив почти в упор, Челиус ударил ближайшего кэрмина, вложив в удар всю силу. Тот упал, подмяв под себя своего товарища. Рядом превратившись в берсерка, крушил врагов Норман. Вокруг гиганта, признав старшего Снелла самым серьёзным противником, оказалось сразу трое атакующих.
   Наёмники медленно, но верно проигрывали схватку. На их стороне был опыт в подобных драках, противник дрался неумело. Пришедшие за ними воинами никогда не были. Но природные данные и магия полностью компенсировала прочие недостатки.
   Не дав взять себя в кольцо, Челиус приблизился к Норману, отмечая про себя факт потери Якова. Весьма досадный, учитывая, что теперь наёмники сражались вдвоём против пятерых рассерженных кэрминов. Пропустив удар в челюсть, Челиус пошатнулся. В глазах наёмника потемнело, боль затмила разум. Затем мужчина, кажется, упал на пол, почувствовав что-то мягкое, после Руфарда окружила непроглядная тьма. Мужчина потерял сознание.
  
   Только в книгах после испытаний побитый герой просыпается в мягкой кровати, окружённый лицами друзей и заботой. Оставив все невзгоды позади.
   В сознание Челиуса вернула жутка боль, разливающаяся по всему телу. Словно его окунули в расплавленное железо, а затем ещё и влили его внутрь. Гася стон в зародыше, наёмник аккуратно, стараясь не привлечь внимание, пошевелился, проверяя, связан ли он. Ни веревок, ни других пут на себе мужчина не обнаружил. Осмелев, наёмник осторожно открыл глаза. Единственным увиденным стал серый брезент. Видимо, их везли в какой-то телеге. Догадка подтверждалась скрипом колёс и покачиванием фургона. Прислушавшись, Челиус не смог различить кроме шума от телеги посторонних шорохов. Поэтому убедиться есть ли рядом кто-то из сторожей и рядом ли товарищи, мужчина не мог. Слегка покачиваясь, наёмник напряг мускулы. Ответом послужила боль. Значит, кроме удара в челюсть были нанесены после удары ещё. Скверно. Убежать не получится. Драться тоже удастся вряд ли. По-видимому, придётся положиться на судьбу, а ей Челиус не доверял. Внутренне мужчина позволили себе усмехнуться. Вот что значит сюрприз: думать, что хуже просто не может быть, и оказаться в ещё большем дерьме, чем минуту назад.
   Мрачные размышления наёмника прервало некое изменение. Послышались голоса, а затем снаружи что-то оглушительно взорвалось. Крики усилились. Позади Челиуса кто-то поднялся, прошёл мимо и покинул фургон, успевший остановиться. И ведь как тихо сидел! Ни чем себя не выдал. Челиусу повезло, что он не решил пошевелиться, иначе бы сейчас оказался бы снова вырублен.
   Головная боль усилилась. Руфард ощущал её сильнее, чем до этого. Видимо, на сей раз у него было небольшое сотрясение мозга. Пересилив жуткую боль, Челиус слегка приподнялся, оглядев фургон, в котором путешествовал не по своей воле. Товарищи Челиуса оказались тут же. Норман по-прежнему находился без сознания. Обширные гематомы, ссадины, порезы и ушибы покрывали гиганта на девяносто процентов. Вид Нормана шокировал, так выглядит покойник. К счастью, гигант к ним пока не относился. Хоть и слабое, но дыхание ощущалось. В отличие от Нормана Якову досталось не так сильно, парень пришёл в себя и уже успел облевать весь пол кареты. Наверное, совсем недавно. Четвёртым пленником оказался Эмиль Клювье. Бедняге повезло меньше всех других. Кэрмин был мёртв.
   - Что происходит? - сжимая голову руками, словно она обещала вот-вот расколоться на части, спросил у наёмника Яков. Парень выглядел очень бледным.
   - Понятия не имею, - Челиус со стоном попытался подняться. Однако его тело не желало ничего предпринимать. Через неделю оно, быть может, и согласилось отзываться на команды, но не раньше. Если к тому времени пройдут все опухоли. Трудно ожидать от организма чего-то иного, если ваш котелок использовали как барабан, а тело живой грушей для битья.
   Тем ни менее проверить что творилось снаружи стоило как можно быстрее. Видимо там разыгралось нешуточное сражение. Из фургона виделись вспышки заклинаний, слышались крики и шум. Вторая попытка встать увенчалась успехом. Подождав, когда звон в голове утихнет, а перед глазами исчезнет мрак, Челиус выглянул.
   Увидеть, что происходит, он не смог. Действия разыгрывались где-то вне поля зрения наёмника, до него долетали лишь обрывки фраз и не стихающие всполохи. Челиус попробовал покинуть фургон, однако тело воспротивилось. Ноги будто парализовало, и он потерял сознание. Второй раз за день.
   Первым, что увидел наёмник, открыв глаза три улыбающиеся грязного жёлто-коричневого цвета рожи. Уродцы пялились без стеснения на Челиуса, и в их лицах прояснялось сходство с Дасом. Видимо от падения у мужчины начало троиться в глазах. Стоп! Но откуда здесь быть хайдекинду? Мысль ворвалась в голову сумбурно. Закрыв, и снова открыв веки, дабы видения исчезли, к своему удивлению Челиус обнаружил, что уродцы не пропали. Нет. Их даже стало больше на одного. Теперь на мужчину пялилось четверо улыбающихся хайдекиндов. Как такое может быть? Он всё ещё спит? А во сне можно ощущать боль и вонь, исходящую от маленьких существ?
   - Вы в порядке? - поинтересовался у Челиуса мираж.
   Не в силах что-нибудь из себя выдавить, наёмник слабо кивнул.
   - Не двигайтесь. Всё в порядке, - улыбаясь, промолвил, успокаивающе хайдекинд. - Сейчас мы снова поедим, а в городе вам окажут помощь.
   - Вы кто? - слова дались наёмнику с трудом.
   - Кузены Даса, - ответил один из хайдекиндов, - а он сам и ваши друзья немного заняты. С ними вы увидитесь попозже. Ещё успеете поблагодарить.
   - Друзья?
   - Стэнли и Кристофер, - подтвердил незнакомый хайдекинд, назвавшийся кузеном Даса.
   - Как. Как вы здесь...
   - Очутились? - для хайдекинда парень оказался весьма сообразительным. - Это всё ваши приятели. Они пришли к нам и попросили наших старейшин помочь им. Сказали, друзья Даса в беде. И вот мы здесь. Выручили от злых людей.
   Хайдекинд дружелюбно оскалился.
   - Что с кэрминами?
   - Живы. Просто находятся без сознания. Воспользовались магией. Не сообразив, кто перед ними. - Кузен Даса изобразил на лице улыбку. - Хороший план. Ваши друзья молодцы.
   - Спасибо, - наёмник поблагодарил с искренностью. Хайдекинды спасли ему жизнь. - Я у вас в долгу. Теперь вы вправе требовать его возмещения.
   - Не стоит, - казалось, хайдекинд не может не излучать улыбку. - И я запомню ваши слова. А теперь попробуйте заснуть. Вам нужен покой.
   - Увидите Криса и Стэнли, скажите. Скажите Челиус попросил у них прощения. Он раскаивается за сказанные слова.
   - Хорошо, - малыш кивнул. - А теперь спите.
   - Не хочу..., - пробормотал Челиус, и вдруг понял, что снова проваливается в забытье.
   Третий раз за сутки - это уже слишком.
  
   ГЛАВА 15.
   Прозрение.
  
   - Хотите узнать, где я пропадала? Пряталась. - Клара посмотрел на Лазари не испуганно, но с некоторой опаской. Молчание инквизитора, продолжающее всё утро, заставляло журналистку нервничать. Клара понимала, что Теодор мог с ней сделать. - Сначала у своих знакомых, затем перебралась в какую-то ночлежку. До меня доходили слухи о том, что меня разыскивают. Клянусь, если бы я знала последствия моей статьи, она бы никогда не была написана. Этому Кукловоду удалось вскружить голову половине Фанлора. Я жаждала славы.
   Девушка замолчала. Молчал и Теодор.
   Она ворвалась в дом кэрмина поздней ночью, за полчаса до появления самого Лазари. Со слов кухарки, журналистка была сильно испуганна, буквально дрожала, вот-вот обещая упасть в обморок. Доброе сердце женщины просто не могло оставить бедняжку на пороге. Кухарка пригласила Клару войти, отвела на кухню, где напоила, горячим чаем.
   - Расскажите подробней про нападение, - попросил журналистку Теодор, устало, потерев красные воспаленные глаза. Инквизитор так и не смог заснуть, всю ночь, пролежав раздираемый воспоминаниями. Наступившее утро принесло хоть немного облегчения.
   - Вчера вечером я всё же решилась проникнуть в свой дом. Взятые в спешке деньги быстро закончились да и жить, как сбежавший преступник не радостное занятие. Постоянно пребываешь в нервном состоянии, дрожа при любом постороннем звуке. Так вот. Покрутившись вокруг дома, я не обнаружила охраны или засады, что немного меня насторожило. Но, немного успокоившись, взяв себя в руки, я решилась. Со всей осторожностью проверила, не следит ли кто за мной, и, убедившись, что нет, вошла в дом. Ключи у меня были с собой. Зайдя внутрь, первым моим впечатлением стал учинённый вашими людьми погром. В комнатах царил такой беспорядок, будто здесь прошёл смерч. Уж извините, но работаете вы очень грязно. Могли бы после проверки хоть немного прибраться. Хм, извините. С трудом, обнаружив нужные вещи, я уже хотела покинуть жилище, но тут до меня донесся шум открывающейся двери. Такой тихий скрежет, а затем щелчки. Словно кто-то работал отмычкой. Прошу меня простить, просто я говорю и вновь переживаю те события.
   Клара глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. К глазам журналистки подступили слёзы. Отхлебнув из стакана воды, Рэйли уняла дрожь и, всхлипнув, продолжила рассказ:
   - Здорово перепугавшись, я понимала, что сейчас столкнусь с вашими подчинёнными, и от страха забралась в шкаф, надеясь, что они явились сюда не по той причине, что заменила, как я вошла в дом, и не станут вновь обыскивать комнаты. В шкафу хватило ровно столько места, чтобы я смогла там поместиться. Стараясь не шевелиться и даже не дышать, сквозь маленькую щель я могла видеть небольшое пространство коридора. Дверь открылась, и мимо меня прошло двое мужчин. Тихо переговариваясь между собой, они отправились в мою спальню. До меня дошло не сразу, что вошедшие вели себя немного странно для охраны. Да и, похоже, они были на послушников, как гоблин на эльфа. Но тогда, от страха я не могла нормально размышлять. Через какое-то время незнакомцы вновь прошагали мимо меня, затем вдруг остановились прямо перед шкафом. Тут моё сердце остановилось, а я похолодела. Решив, видимо они меня обнаружили. Но мужчины не спешили лезть в шкаф. Ругнувшись, эти двое начали обвинять друг друга в том, что именно напарник упустил меня из виду. Успокоившись, один сказал, мол, неважно, всё равно скоро она сюда явится. А мы будем её ждать. Второй ещё гоготнул, что им ничего не придётся делать, я сама попадусь им в руки. Они снова разговорились, и вот тут я поняла, что крепко влипла в неприятности. Встреча с вами мне уже не казалась такой уж плохой идеей. Меня хотели убить, и, судя по той наглости и спокойствию, убийцы не боялись встретиться с вашими подчинёнными, будто зная заранее, что они не придут. Дрожа от животного ужаса, я в пол уха продолжала слышать, как незнакомцы обсуждают планы со мной развлечься, перед тем, как убить. С трудом, выждав время, когда они покинут коридор, я выскочила из шкафа и бросилась со всех ног прочь. С трудом, разбирая дорогу, я неслась по улицам. Мне всё казалось, будто преследователи вот-вот меня догонят. Вбежав в какую-то лавку, я отдала все взятые деньги из квартиры, чтобы хозяин разрешил мне остаться здесь до вечера. Всё это время, отведённое мне для размышления, я гадала, куда мне пойти. Ни в ком из знакомых до конца уверенным быть было нельзя. И тогда я решила отправиться к вам. Здраво рассудив, что от вас я получу меньше зла, чем от тех людей, кем-то посланных меня убить. Лишь на улицах стемнело, покинув лавку, я отправилась к вам. Немного поплутала по городу, заблудившись, но всё же нашла ваш дом. Ваша кухарка оказалась настолько любезной, что приютила меня, напоила чаям с вареньем и разрешила дождаться вашего прихода здесь. Вот моя история. А теперь сами решайте, как со мной быть.
   - Лучшим вариантом было бы прогнать вас вон, - задумался Теодор.
   - Неужели вы способны выгнать на улицу милую, беззащитную девушку, пришедшую к вам и так нуждающейся в помощи? - тут же охнула Розалина. Кухарка всё это время стаяла возле открытой двери кабинета Лазари и слышала разговор инквизитора, и журналистки с начала и до конца. У доброй женщины просто не укладывалось в голове, как вообще можно думать и тем более говорить о таком.
   - Подслушивать нехорошо, Розалина, - отчитал кухарку Лазари, - это один из пороков, ведущих в Огненные чертоги.
   - Но, мистер Лазари, - всполошилась женщина, - как вы можете выгнать бедолагу, когда её ищут убийцы? Это же чудовищно! Вы просто обязаны ей помочь.
   - Я не странствующий рыцарь, спасающий дев из неприятностей. Я инквизитор. Моя профессия по не воле принуждает не церемониться с людьми, не важно женщина это или мужчина. Пока моё знакомство с мисс Рэйли доставило мне только хлопоты. Новая порция, боюсь, станет последней. Я уже и так погряз в них, с трудом справляясь.
   - Вы так и не рассказали, что случилось с вами, мистер Лазари, - вспомнила кухарка и тут же начала тревожиться с новой силой, но уже о нём. - На вас напали? Угрожали?
   - Мои проблемы, это только мои проблемы, миссис Макинтош, - отрезал Теодор, немного переборщив с грубостью. Кухарка, искренне переживающая за хозяина, обиделась.
   - Знаете, вы правы, - Клара поднялась со стула, - явиться сюда после того, как я поступила с вами верх наглости. Пожалуй, я пойду. Спасибо, что не выгнали сразу и приютили на ночь. Всего вам доброго.
   - Никуда вы не пойдёте, милочка! - кухарка преградила Кларе путь, - вы останетесь здесь. И мне плевать, хочет этого хозяин или нет. А если всё же прогоните девушку прочь, то только вместе со мной. Вот знайте, мистер Лазари!
   - Во-первых, мне не нравится ваш тон, миссис Макинтош, - холодно начал Теодор, но проявление бунта со стороны его кухарки слегка поразило инквизитора, - во-вторых, это было всего лишь размышление вслух. Никто не собирался выгонять мисс Рэйли. И, в-третьих, я опаздываю на работу. Поэтому все претензии после. А пока, вы Клара, останетесь в моём доме под присмотром Розалины, здесь вам ничего не угрожает. Никуда не уходите, даже не смейте думать об этом. И знайте, за свои действия вам придётся ответить. Статья не сойдёт вам с рук. Всего доброго, Клара. Миссис Макинтош, вы отвечаете за нашу гостью головой. В прямом смысле этого слова.
   Оставив женщин в кабинете, Теодор направился к выходу.
   ***
   - Не слишком быстро начал примериваться к моему креслу? - усмехнулся Теодор, застав Леонарда, восседающего в его кресле. Перекусывающий Хилл от неожиданности вскочил и закашлялся, подавившись. - Пока ещё я Великий инквизитор.
   - Ну и шутки у вас, Лазари, - буркнул обиженно парень, уступая начальнику кресло, а сам, пересаживаясь на диван. - Ничего такого я не думал. Поверьте.
   - Хотел бы, - инквизитор занял своё привычное место, - Завтракаешь?
   - Не успел дома, - будто оправдываясь, пояснил Хилл, - вот и решил совместить приятное с полезным. Разобрал кое-какие документы, и завтракал. Пока не пришли вы. Присоединиться не хотите? У меня ещё осталась пара бутербродов. Могу поделиться.
   - Спасибо, конечно, но я откажусь от столь заманчивого предложения. Аппетита нет.
   - Это из-за вчерашнего, да? - понимающе спросил Леонард. - Не надо всё принимать так близко к сердцу. Может это и к лучшему.
   - К лучшему? - прищурился Теодор, - это каким боком, помощник?
   - Извините, смолол глупость, - извинился Хилл, - вы правы, ничего хорошего. Как думаете, что будет дальше?
   Теодор не ответил. Точнее он просто не знал ответа. Вместо этого инквизитор принялся просматривать стопки бумаг, расфасованных Хиллом на три категории. Важные документы, документы, не требующие немедленного вмешательства, и последние, к которым Лазари так никогда и снизойдёт. Теперь уж точно. Поверх прочих бумаг лежал тёмно-синий конверт. Переворачивать его, чтобы увидеть, кому принадлежит герб, не требовалось. Теодор и так знал отправителя. Значит, Князь вызывает его к себе.
   - Что в письме?
   - Я не читаю чужие письма, милорд, - Леонард покраснел от возмущения. Слова Лазари оскорбили парня до глубины души. И это после всех годов верной службы!
   - Знаю, не обижайся. Я сейчас на взводе, не контролирую себя полностью.
   - Всё в порядке, Лазари. Я понимаю. Прочтёте?
   - Придётся, - мужчина вздохнул, без церемоний разорвал конверт, извлекая письмо. Внимательно прочитал твёрдый почерк.
   - Что там? - Хилл нетерпеливо заелозил на диване. Помощнику было любопытно.
   - Ничего хорошего, - Теодор смял письмо и выбросил его в урну вместе с конвертом. - Князь хочет видеть меня. Приказал явиться через два дня во дворец. С докладом. Но я понимаю чего ожидать от этой встречи. Кукловода я упустил, лорды погибли. Средства себя не оправдали. Боюсь, скоро Инквизиция и граждане Фанлора увидят нового Великого инквизитора. Не пойму лишь одного, почему он не вызвал меня сегодня или в крайнем случае завтра? Зачем ждать?
   - Разве вы не помните? Сегодня день Памяти, - Леонард воззрился на начальника с удивлением, - Лишать в такой день вас звания кощунство со стороны Князя. А завтра последний день Ярмарки Чудес. Закрытие праздника. Князь будет там лично присутствовать. Вот поэтому аудиенция и назначена на первый день следующей недели.
   - Огненные чертоги! Забыл. Совсем вылетело из головы, - Лазари с досады ударил кулаком по столу, - забыл я! Великий инквизитор! Забыл о празднике в честь Инквизиции. Позор. Впрочем, чему я удивляюсь? Князь прав, если назначит на мою должность какого-нибудь другого. Хилл, обещай, останешься помощником у нового главы Инквизиции, или если вдруг тебя назначат на этот пост самого. Отдашь мне моё кресло, договорились?
   - Само собой, - кивнул Леонард. Слова Лазари заставили парня приятно задуматься. Он уже видел себя на месте Теодора. И обижаться на парня не стоило. Теодор сам во всём виноват.
   - Так почему ты здесь?
   - Простите, что? - переспросил Хилл, обрывая приятные мысли и заставляя себя вновь спуститься с небес на землю.
   - Я спрашиваю, почему ты здесь? Ладно, я. Забыл о празднике, но ты-то помнил. Тогда почему ты в Инквизиции, а не где-нибудь в окружении прекрасных особ противоположного пола?
   - Дело в том, что кто-то должен был остаться дежурить, - пояснил Леонард Лазари, - Боргес отпросился. Куда-то ведёт жену. Другие тоже нашли причины не оставаться в такой день в Инквизиции. А я единственный из старших по чину, кто холост. Кроме вас, разумеется. Вот на меня всё и свалили. Именно поэтому я запасся завтраком, обедом и надеюсь, ужином. А чем вы, милорд, собираетесь заняться? Если не секрет.
   - Не секрет. Учитывая, тот факт, что о празднике я узнал от тебя и лишь сейчас, планов я не строил. Но раз с Кукловодом всё покончено. Пожалуй, я проведаю прошлых Великих инквизиторов. Воздам им почести, и дань уважения. А затем, не знаю. Может быть, напьюсь. Или нет. Пока ещё не придумал.
   - В любом случае удачи, - пожелал Хилл мужчине, - а я останусь здесь. Нужно же кому-то приглядывать за порядком. Так что не волнуйтесь. Сохраню всё в целости и сохранности. Хотя, разрушение - вот моя область. Но можете на меня положиться. Да, и ещё, я хотел кое-что спросить.
   Парень замешкался. Видимо он не решался спросить мучащий его вопрос.
   - Спрашивай смелей, Леонард.
   - Вы точно уверены, что с Кукловодом покончено. Вдруг он продолжит убивать? Почему мы должны верить словам одного из погибших лордов? Они могли оказаться обычным бредом.
   - Я ни в чём не уверен, Леонард, - ответил после небольшой паузы инквизитор, - но за всё время Кукловод проявил себя, как человека незаурядного ума. Чётко до деталей спланировал каждое убийство. Я не думаю, что он убивал спонтанно. Ему нужны были определённые люди. Просто мы так не выяснили, что объединяло всех погибших лордов. Так что, добившись цели, он вряд ли продолжит чинить смерть. Так думаю я.
   - Считайте, меня вы успокоили, - улыбнулся нерешительно Леонард. Протянул Лазари руку для рукопожатия. - Удачи вам, встретимся завтра на площади Свершений. Вы же придёте на завершение Ярмарки Чудес?
   - Не собирался, - признался Теодор, - но всё же до конца не уверен. Во сколько начало? Всё же лучше знать наверняка.
   - Сам праздник начнётся с самого утра. Но торжественная часть будет происходить где-то в районе семи вечера.
   - Князь точно будет там присутствовать?
   - Разумеется, - кивнул помощник, - он лично закрывает Ярмарку.
   ***
   С момента ухода из Инквизиции прошло более двух часов. И всё это время Теодор бесцельно слонялся по городу. Возможно, таким образом, мужчина невольно пытался успокоиться и отвлечься. В данную минуту люди вокруг не вызывали у Лазари тревоги. Наблюдая за ними, их поведением, чувствами и эмоциями, он переживал их вместе с ними, отвлекаясь от собственных проблем. Теодор старался вообще не думать ни о чём таком, что хоть как-нибудь образом могло напомнить ему о работе, провалившемся расследовании. Но убежать от проблем ещё никому не удавалось. Лазари осознал это спустя два часа. Неспешные шаги инквизитора переросли в уверенную поступь. Остановив извозчика, Теодор залез внутрь. На нём по-прежнему оставался долг перед прежними Великими инквизиторами. И его нужно было поскорей исполнить.
   - Доставьте меня к кладбищу Умиротворения.
  
   Название кладбище полностью оправдывало своё название. Здесь и, правда, царило полное Умиротворение. Покой и идиллия. Что ещё нужно упокоенным душам? После шумного города, тишину кладбища слушать было странно. Непривычно.
   Вновь удивив всех, приготовивших после суровой ночи тёплые одежды, погода переменилась. Выпавший ночью снег бесследно исчез, будто мираж, а на его место вышло жаркое солнце, дарящее людям теплоту.
   Слушая щебетание ещё не улетевших птиц, ощущая дуновения лёгкого ветра, Теодор словно попал в иной мир. Зелёный цветущий уголок, затерянный в шумной, чадящей столице. Единственным пятном, омрачающим вид кладбища, стало пепелище от недавно сгоревшей сторожки. Теодор специально решил зайти сюда по пути. Убедиться сам.
   Зрелище выглядело жалким. Средних размеров участок, где раньше располагался дом, выжжен дотла. Как и говорила Беатрис остались лишь одни угольки. И ещё кисловатый запах, витающий и пропитавший всё вокруг. Он исчезнет отсюда ещё очень не скоро.
   Инквизитор зачем-то поднял уголёк, повертел его задумчиво в руках, будто надеясь, что он поможет ответить на неисчезнувшие вопросы. Поделится тем, что ощущал. Но кусок обгорелого дерева упорно молчал и поэтому полетел обратно, в кучу пепелища. Теодор отряхнул руки от золы и больше не останавливаясь, направился к мавзолею.
   В отличие от сторожа-старика всякий раз при виде гробницы инквизиторов кэрмин испытывал трепет. Инквизитор ощущал исходящую из глубины мавзолея силу. Силу древнюю, могучую и родственную. Теодор остановился в шагах двадцати от гробницы и с удовольствием отметил труд своих подчинённых. Ребята поработали на славу. Гробница инквизиторов вновь предстала в былом величии, будто и не прошло тысячи лет. Створки выровняли, заново покрасили, не поскупившись на лак. Не забыли и про горгулий, вечных стражей усыпальницы, таких же старых, как и само здание. Серый налёт бережно счистили, отреставрировали утраченные конечности. Блестели на солнце выполированные стены мавзолея. Красота и величественность!
   Улыбаясь жутким рожам горгулий, будто при виде старых товарищей, Теодор подошёл к створкам. Инквизитор достал из кармана мощный ключ, отпирающий замок, и выронил нечаянно его из рук. Ключ упал на землю, звякнул и отскочил в сторону. Ругнувшись, Лазари подошёл, нагнулся, подбирая его обратно. И уже взяв ключ, обнаружил на камне бурый засохший след. Кровь? Теодор присел, получше рассматривая найденную улику, точнее возможную улику. Поскрёб ногтём, понюхал, уверившись окончательно в том, что на камне чья-то кровь. В принципе это ничего не значило. Кровь? Ну и что? Пораниться мог кто-нибудь из его подчинённых, пока приводили усыпальницу в порядок. Но Лазари отверг это предположение сразу. Уже смутно понимая, кому могла принадлежать запекшаяся кровь, сохранившаяся на камне. Нужно было всего лишь сложить два и два. Пожар в сторожке, в которой погиб смотритель кладбища. Следы магии. Здесь кто-то побывал. Старик-сторож скорей всего вспугнул их, за что и погиб. А чтобы скрыть убийство и понадобилось поджечь его жилище. Вот, если только кто-то ошивался возле гробницы инквизиторов, это означает только одно - они пришли за амулетами. Отперев замок, Теодор распахнул створки вбежал внутрь, устремляясь по каменным ступеням в усыпальницу. Без зазрения совести принялся вытягивать тяжёлые каменные гробы из ниш. Лазари по очереди сдвинул с них крышки.
   - Прошу простить меня, керианы. Но того требует дело. Я должен убедиться в сохранности ваших реликвий, - Теодор встал на колени, быстро прошептал молитву, вновь поднялся. Символы власти Великих инквизиторов находились вместе с ними. Никем, ни тронутые, они лежали вместе со своими владельцами. Принадлежали им при жизни, и остались рядом после смерти. Талисманы, кольца, амулеты - ничего сверхъестественного в облике, обычные на вид, не приметные, но скрывающие внутри силу. Решив полностью развеять или подтвердить сомнения, Теодор зашептал несложное заклинанье, дающее обладателю власть над символом. Чёрные нити вырвались из рук инквизитора, поплыли к амулетам, обволакивая их пеленой тумана. Но ничего не произошло. Артефакты не откликнулись на призыв. Это подтвердило и отсутствие боли и ломоты в висках, приходящей после обращения к амулету. Как ни великолепно были сделаны эти предметы, они оставались всего лишь копиями. Пустышками, неотличимыми на вид от настоящих, но лишённые всяческой силы. Кто-то проник в усыпальницу и похитил все символы власти Великих инквизиторов, подменив их хорошо выполненными копиями.
   Теодор бросился наверх из усыпальницы, оставляя гробы стоять открытыми. Времени, возвращать всё на место у него не было. Обрадовавшись, что приказал извозчику подождать, Лазари ринулся к карете. Стрелой, вскочил в экипаж:
   - Трогай! Кладбище Святой Добродетели! Домчишься за десять минут, заплачу золотой! Ну же!
   Теодор знал, что, когда и кому необходимо предложить. Конечно, извозчик хотел всей душой заполучить целый полновесный золотой кругляш, а поэтому не жалея лошадей помчал так, будто за ними гнались все легионы демонов Огненных чертогов.
  
   Ограду кладбища Святой добродетели инквизитор увидел спустя девять с четвертью минут. Экипаж, оставляя за собой шлейф пыли, пронёсся мимо ворот на огромной скорости, попытавшись резко остановиться. Заржала вспененная лошадь, жалобно скрипнули колеса, ось предательски выгнулась, но какое дело кучеру было до таких мелочей? Мужчина честно заработал золотой и мог собой полноправно гордиться.
   Поблагодарив извозчика, Теодор расплатился с ним.
   - Если хочешь заработать ещё столько же, то дождись моего возвращения. Услуги кучера мне могут ещё понадобиться.
   - Непременно дождусь, милорд, - лицо мужчины растянулось в широкую улыбку, - пусть ждать придётся до самого вечера или даже дольше. Можете положиться на Бертрана. Бертран это я! - добавил вслед убегающему инквизитору кучер.
   Определённо день выдался для него удачным и весьма прибыльным.
   Радости извозчика Теодор не разделял. День выдался паршивым, и обещал потеснить в очереди другие неудавшиеся дни, если могила Франсуа Пьяна, четвёртого Великого инквизитора Валансии, окажется разорённой, как и захоронения других Великих инквизиторов. Всю дорогу до могилы он пытался понять, кому могли понадобиться артефакты инквизиторов, а главное кто посмел пойти на такой шаг. Огромный риск предполагал огромные затраты, но в тоже время означал, что и результат покроет все неприятности, что он того стоит. Так кто мог решиться на такое?
   Могила Пьяна, выглядела нетронутой. Могильная плита на месте, на ней сидит такая же горгулья, охраняющая и гробницу инквизиторов. Вот только её собратья не сберегли святыни Великих инквизиторов, не остановили воров. Собственно, чего ожидать от каменных изваяний? Они слегка скованы в действиях. "Человек ни что - дело всё" прочитал Теодор выгравированную надпись. Вот именно. Отбросив в сторону венки с могилы, Лазари тщательно осмотрел сначала почву вокруг, затем могильную плиту. Если гроб выкапывали, то с того момента утекло много времени. Трава вокруг и на могиле была не тронутой, значит либо успела вырасти новая, либо он успел вовремя и могилу Пьяна, ещё не потревожили. Однако зародившаяся надежда угасла с тот момент, когда Теодор обнаружил на плите небольшие сколы и царапины. Видимо гроб вырывали. Плита тяжёлая, если работали люди, то скорей всего помогали себе подручными средствами, к примеру, отодвигали ломом и слегка повредили надгробие. А после устранили все следы вандализма, точнее полагали, что все.
   Переполненный суровой решимостью покарать виновных, Теодор направился к сторожке местного смотрителя. Если на кладбище кто-то поработал, то он в курсе происходящего. Хотя вполне вероятно работал сам он. Не один, конечно, одному не справиться. С помощником.
   Смотрителя инквизитор застал во время работы. Мужчина копал яму для нового жильца на кладбище, и увлечённый процессом не заметил, как Теодор остановился за его спиной.
   - Бездна! - скрипучим голосом выругался смотритель, сплёвывая. Лазари он так и не заметил. - Корни! Чтобы им сгнить, проклятым. Куда ни копни, всюду! Надо срубить к демонам эти деревья. Иначе новая поросль совсем житьё не даст. Так ведь можно и загнуться.
   - Буду рад помочь, - тихо вставил инквизитор, с хладнокровным спокойствием.
   От неожиданности, старик дёрнулся и тут же обернулся, сжимая в руках лопату, как средство защиты.
   - Не советовал бы вам этого делать, - таким же спокойным тоном заметил Теодор.
   - Что вам нужно? - сторож, не выпуская из рук лопаты, попятился назад, пока не уткнулся в дальний край выкопанной могилы.
   - Думаю, ты сам догадываешься.
   - Я ничего не знаю! - выкрикнул старик. На его лице отразилось отчаяние. Смотритель понимал напрасную попытку убежать. Не получится. Зачем пытаться, зная, чем закончится бегство заранее. Да и выбраться из могилы оказалось делом не простым. Поворачиваться спиной к нежданному гостю по понятным причинам Дуан не собирался. Не желал он расставаться и со своим оружием. Ловушка захлопнулась. Но, несмотря на прожитые годы, старик не потерял вкус к жизни. Пэрри хотел жить и понял, как должен себя вести, чтобы у него остался шанс к спасению. Поэтому ворчливым, но одновременно и податливым тоном спросил. - Что вы хотите узнать?
   Временем Теодор не располагал, от того церемониться со сторожем не стал:
   - Ты, вероятней всего со своим помощником раскопал могилу, принадлежащую одному кэрмину. Мне нужно знать, как давно это произошло, какие ценности вы сняли со скелета, а главное кто нанял вас, - инквизитор не скрывал своё отвращение, при виде старика. Падальщик, готовый ради обогащения на всё. Таких надо прилюдно сжигать на медленном огне, дабы другим таким же стало неповадно. - Расскажешь мне всё как на духу, ничего не утаивая - дам возможность уйти. Соврёшь или попытаешься меня одурачить - закапаю живьём в вырытой тобой могиле. А теперь отвечай.
   - Могилку я и мой помощник раскопали уж недели как три назад, - начал рассказ смотритель. Отвечал честно, как на духу, или на исповеди. Говорил тем ни менее осторожно, понимая всю трудность своей ситуации. - Сам бы я ни за что не рискнул тревожить покойного кэрмина, но мне хорошо заплатили. А деньги лишними не бывают, эхе. Так вот, вдвоём, я и мой помощник, отправились мы к могилке ентой, предусмотрительно захватив нужные для таких случаев инструменты. Тут старик осёкся на полуслове и прикусил язык, поняв, что сболтнул излишек.
   - Продолжай, - Лазари сделал вид, будто не заметил оговорки. Гниющую душу мужчины инквизитор видел и так насквозь. - И оставь подробности вандализма при себе. Мне не зачем знать, как именно вы разграбили могилы. Продолжай.
   - Значится, выкопали мы гроб, крышку разбили. Заставила она, однако нас попотеть, - смотритель вновь ощутил на себе прожигающий взгляд кэрмина и сразу же сменил тему. - В основном добычей оказались кольца. На покойнике их оказалось премного. Точнее штук пять не больше, - тут же поправился старик. - Правда, извиняйте, продал их я одному барыге за бесценок. Нету колечек больше у меня.
   - Что ещё кроме колец вы сняли с тела?
   - Медальончик ещё лежал.
   - Опиши, - велел инквизитор.
   - Средних размеров, золотой. В виде солнца, в центре изображён глаз. От него, глаза этого по кругу отходит вереница каких-то причудливых знаков, - обрисовал амулет по памяти смотритель. Несмотря на годы старика, она оставалась ясной и не замутнённой. Слегка поразмыслив, Дуан после небольшого размышления добавил. - И ещё, господин хороший. Плохой этот медальон, проклятый. Я как взял его в руке, так меня будто огонь призрачный охватил, огонь врат подземных, а сердце бешено забилось. Вот так: тук-тук! Тук-тук! Поэтому я рад был расстаться с ним, думал, если амулет окажется как можно дальше проклятье меня не коснётся.
   Старик замолчал.
   Выслушав внимательно историю смотрителя, Теодор понял, что тот говорит правду. Слишком подробно описал алчный сторож, символ власти Пьяна. Да и чувства, выражающиеся на лице старика, подтверждали сей факт.
   - Теперь расскажи про заказчика. Подробно.
   - Имя его не знаю, - признался сразу Дуан. - С ним свёл меня один знакомый. Тот самый барыга, коему я и продавал найденные безделицы. Сказал, будто один человек,... в общем, мне предложили неплохую сделку. Я приношу заказчику амулет, а он вознаграждает меня за оказанную услугу.
   - Почему ты замялся, когда сказал, что заказчиком был человек? - от Теодора не укрылась попытка солгать. - Это не так, верно? Кто заказчик? Как выглядит? Говори!
   От каждого крика старик склонялся всё ниже и ниже, съёживаясь под властным взглядом Великого инквизитора.
   - Я. Я не знал! Клянусь! - выкрикнул старик. - При первой нашей встречи, когда я пришёл в трактир, где состоялся наш разговор, он сидел в тени! Лицо, внешность, одежда - ничего этого я не мог видеть. Только голос! Сильный, властный. Немного сдержанный, и доносился он как-то глухо, будто говорили, закрывая лицо ни то маской, ни то платком или шарфом. Больше в тот момент я ничего не заметил. Первым делом он сразу назвал сумму, и услышанное поразило меня настолько, что до остального мне просто не было дела. Уже после меня стали одолевать сомнения, но отказаться и разорвать соглашения я не рискнул. Не желал расставаться с деньгами. Какая разница кто оказался заказчиком? Главное он хорошо заплатил. Но потом, при нашей следующей встрече, когда я принёс амулет, я не выдержал и, не сумев побороть любопытство, проследил за ним. Вот тогда и стало ясно, кто оказался моим заказчиком. Кэрмин.
   - Как он выглядел?!
   - Высокий! Носил брезентовый серый не промокающий плащ, скрывавший фигуру! Голову скрывал капюшон. Я не видел его лица! Но... Но мне удалось проследить за ним до самого его дома! Оружейная улица. Двухэтажный дом с красной черепицей! Номера там не было, но вы его легко узнаете. Возле крыльца находилась причудливая статуя, а ещё. Одну из стен обвивали дикие лозы винограда!
   - Оружейная улица? - в зрачках кэрмина вздымались огни пламени, от Лазари веяло угрозой и смертью. - Ты точно не перепутал? Двухэтажный дом? Красная черепица? Виноград и статуя Э'рикона, одного из стражей врат Огненных чертогов?!
   Не совладав с собой, Теодор выбил из рук сторожа лопату, схватил старика за грудки, с лёгкостью вытащив из ямы. Встряхнул в воздухе, лепечущего от ужаса смотрителя.
   - Почём я знаю?! Демон имел четыре руки, большие крылья! Рогатая башка, и две пары глаз! И. И торс! Торс имел чешую! Я точно помню! Дуан не врёт милорду!
   Теодор разжал руки, отпуская старика. Замахнулся. С гневом пополам с ненавистью посмотрел на перепуганного до смерти сторожа, пытающего отползти в сторону, и сплюнул. Теперь Лазари чувствовал досаду. Избить воющего от ужаса старика, размазывающего по грязному лицу текущие слёзы, не составило бы труда. Но бить того, кто слабее тебя в порядки раз и не сможет защищаться, разве это геройство? Пусть даже он отпетый негодяй, не чтящий покоя мёртвых. Досадно морщась, Теодор оставил рыдающего смотрителя, и нетвёрдым шагом направился к створкам, ведущим к выходу с кладбища. Голова гудела, её пространство заполнилось густым туманом, мешающим думать адекватно. Теодор стоял в шаге от того, чтобы не начать рвать на себе волосы. Не замечая ничего вокруг, Лазари уселся на землю, схватившись за голову руками. Если смотритель не врал, а он просто не мог солгать, то. То инквизитор знал, кто нанял старика, дабы, тот достал амулет, принадлежащий одному из Великих инквизиторов. Теодору хорошо был известен адрес, по которому проживал сей кэрмин. Но он не мог, точнее не хотел поверить, что один из его друзей окажется предателем. Этого не могло быть! Не должно! Как верный соратник, друг и единомышленник мог его предать? Почему? За что?
   Но Теодор понимал, что против фактов он бессилен. А главное, это многое объясняло. Значит всё же Леонард. Верный помощник, оказавшийся пригретой на груди хищной змеёй. Почему он не заметил раньше? Не понял?
   Сидя на холодной земле, инквизитор вспоминал все обстоятельства расследования, и фрагменты мозаики принимали очертания единого целого. Шаг первый - странное поведение садовника Ризза. Теодор списал его на страх, вызванный смертью графа, но в действительности мужчина боялся не этого. Реакция Марвина Сенжа была вызвана после того, как заговорил Хилл. Сенж узнал Леонарда по голосу. И испугался. Почему? Да потому он слышал голос помощника Лазари раньше. Сенж соврал ему, будто не находился на территории поместья в самую ночь, когда графа якобы убил Кукловод. Получается одним из тех, кого ожидал Людвиг Ризз, оказался Леонард. Марвин узнав голос одного из убийц хозяина, перепугался, но это учитывая ситуацию никто, не счёл подозрительным. После садовник отправляет ему письмо, с просьбой встретиться. Видимо Сенж хотел рассказать Теодору о его помощнике. Конечно, это всего лишь предположения, ведь встреча так и не состоялась. Но разве совпадение, что незнакомец в точно таком же плаще, как и при встрече со смотрителем мог оказаться кем-то другим. Кем-то, кто откуда-то узнал об обоих письмах. И Сенжа, и Брока? И опередил Лазари. Лишь у Леонарда был доступ к письмам, которые из-за своей небрежности Теодор оставил на столе. Что стоило помощнику их прочитать? Ничего. Вот и шаг второй. Значит, Леонард каким-то образом замешен в деле. Но кто его соратники? Судя по всему, кто-то из кэрминов, из Палаты лордов. Появляется новый вопрос. Чего они добиваются? Если бы инквизитор лично не столкнулся с Кукловодом, то он решил бы, что его не существует. А всё затеяли сами лорды, в попытке избавиться от мешающихся конкурентов. Так выходило, что Кукловод работает вместе с лордами, или нет. Что, если маньяк, убивающих лордов не связан с единомышленниками Леонарда? Это тоже кое-что объясняет. Например, некие нюансы в убийствах. И первым из них смерть Ризза. Кукловод просто бы не успел добраться до поместья. Из этого следует, что часть якобы самоубийств можно отнести на счёт спутников Хилла. Ведь отличия в смертях имелись. Кукловод хотел привлечь внимание. Каждый раз, находя для своей жертвы зрителей. Тех, кто мог бы подтвердить самоубийство. Но так было не во всех случаях.
   Джозеф Шпик, Фернан Тремор, Филипп Коут, Жонре Боре, Драго Нерман - все они погибли при загадочных обстоятельствах да это так, но свидетелей их смерти, увы, не оказалось. С ними расправился вовсе не Кукловод. Лордов устранили им подобные. Но чего они этим добивались? Чего?
   Повод рвать клочьями волосы на голове у Теодора имелся веский. Инквизитор пытался понять, как связать все факты воедино. И главное отличить следы Кукловода от тех других, остающихся в тени всё это время и нагло скрывающихся под тенью безумного маньяка-убийцы.
   Итак, кем бы не оказались эти кэрмины, им зачем-то понадобились все символы власти Великих инквизиторов. И они их получили. Точнее нет, не все. Теодора словно обожгло. Оставался ещё один - последний. Инквизитор попытался нащупать амулет, успокоиться почувствовать его вес, но затем вспомнил, как оставил медальон лежать на столе своего кабинета, и щека предательски дёрнулась.
   Вскочив, кэрмин вновь, вот уже какой раз за день бросился бежать.
   А безвозвратное время всё стремительней утекало.
  
   Карета мчалась с фантастической скоростью. Плеть не замирала, ни на секунду, свистя в воздухе, опускалась на круп и так мчащейся на пределе своих возможностей кобыле. Но, несмотря на то, что бока лошади покрылись пеной, а сама она прерывисто дышала, кучер и не думал останавливать для передышки плеть. Экипаж нёсся по улицам Фанлора размытым очертанием, призраком, сметающим всех со своего пути. Люди спешили, как можно скорей убраться с дороги безумца, грозя вслед уже исчезающему экипажу кулаками.
   Первой заданного темпа не выдержала карета. Издав предсмертный стон, задняя ось треснула, разлетаясь на куски. Колёса подобно снарядам с огромной скоростью разлетелись в разные стороны, и экипаж дико визжа, стал волочиться по земле. Но дальше карета не проехала и десятка метров. Выпучив огромные, как яблоки глаза, с налившимися от крови сосудами, закусив до боли, удила и пуская алую пену изо рта, кобыла, истратив последние силы, как подкошенная рухнула вниз. По инерции экипаж продолжил свой стремительный бег и подмял под себя бедную кобылу. Режа уши и заставив сердце предательски сжаться, послышался полный боли и мучений стон, смолкнувший через мгновение. Но пусть ценной смерти животного и разрушением экипажа, инквизитор смог добраться до своего особняка.
   Бросив увесистый кошель находящемуся в полном оцепенении кучеру, кэрмин кинулся к дому. Но извозчик, ничего не видя остеклёнными глазами, даже не взглянул на деньги, продолжая слышать в голове предсмертный крик своей кобылы. Крик, вытолкнувший из сознания мужчины всё остальное.
   Забыв в одно мгновение о произошедшем инциденте, Теодор ворвался в дверь, терзаемый одной лишь мыслью. Цел ли амулет? Прочее стало не так уж и важно.
   Инквизитор бросился по лестнице, перепрыгивая сразу по три ступени, буквально ввалился в свой рабочий кабинет, тяжело дыша, и не сдержал гневного рычания. Амулет пропал.
   - Розалина! Розалина!! - рискуя лишиться голоса, прокричал Лазари, облокотившись на перила второго этажа. - Розалина!!!
   Кухарка на зов хозяина не ответила.
   Сыпля проклятьями, Теодор сам устремился к кухне, не переставая звать служанку. Но результат оставался тщетным. Розалина не отзывалась.
   - Розалина! - ругая женщину почём зря и грозя расправой, инквизитор вломился на кухню. Расправа над кухаркой забылась сама собой.
   Женщина покоилась на полу, сжимая в ладони скатерть со стола. Видимо при падении она ухватилась за неё в попытке удержаться. Глаза Розалины оставались широко раскрытыми, на лице застыло выражение крайнего удивления. Белый передник женщины, как и скатерть, окрасились в багровые краски. Лужа того же цвета растеклась на кафельном полу. Носком туфли, отшвырнув осколки разбившейся вазы, Теодор нагнулся за одним из красных яблок лежащим в багровой луже. Взял его в руки. Алое, оно казалось, изрядно впитало в себя пролившуюся кровь, став с ней одним цветом. С гримасой отвращения инквизитор отшвырнул яблоко подальше, принялся за другие, и лишь потом, когда все до единого из фруктов оказались раздавлены, инквизитор вновь возвратился к мёртвому телу кухарке. Бережно перевернул Розалину на спину, ощущая на руках теплоту крови женщины. Кто-то перерезал той горло. Широкая рана объясняла присутствие столь большого количества пролившейся крови. Орудие убийства валялось не вдалеке от тела. Убийца воспользовался кухонным ножом.
   За свою жизнь, учитывая специфику профессии, Теодор повидал немало довольно скверных смертей, порой ужасных и невыносимых, обещающих навсегда врезаться в память и сниться по ночам. Кэрмин был хорошо знаком с запахом горевшей плоти, кровь и крики привычно окружали инквизитора, став чем-то повседневным и обычным. Он привык наблюдать за чужими страданиями хладнокровно, не испытывая вообще каких-либо эмоций. Привык пытать, ломать людей, приятно ощущая в ладонях раскалённое добела железо. И после всего этого странно было чувствовать, как к горлу подкатывает тошнота. Теодору стало дурно, глядя на окровавленное тело, принадлежащее его служанке. Пребывающей ещё совсем недавно живой, полной энергии и теперь лежащей в луже собственной крови.
   - Не прощу!! - эмоции рвались наружу. - Не прощу! Слышите?!! Вы ответите! За всё!! Клянусь своей жизнью!
   Спустя несколько минут, находясь в гостиной, кэрмин совладал с собой. Вновь приняв облик непоколебимого, уверенного в себе человека. К Лазари вернулось прежнее ледяное спокойствие, спорящее лишь разве что с тысячелетними гигантскими айсбергами, дрейфующими на самом краю света. Великий инквизитор обдумал дальнейший план действий, и, не мешкая, принялся воплощать первый пункт этого плана в жизнь. Шепнув тихо заклинанье, Теодор выставил открытую ладонь вперёд, видя, как в ней начинает рождаться пульсирующее голубое сияние. Меленький огонёк сверкнул и в следующий момент принял облик крохотного жука. Создание расправило крылышки, и, потрескивая, взмыло вверх. Совершив небольшой круг, жук опять уселся на ладонь к кэрмину, готовый выполнить любой приказ.
   - Отыщи Беатрис Клеменс. Передай ей, пусть соберёт всю информацию на Клару Рэйли. И прикажет её разыскать. - Инквизитор подробно объяснило созданию, где можно найти Тёмную соблазнительницу. - Ты всё понял?
   Жук зажужжал, подтверждая, и сверкнув на прощание Лазари бисеринками светящихся жёлтых глаз, расправил крылышки и взлетел, изменив окраску тельца с лазурного, на нефритовый оттенок.
   Замешена ли во всём этом журналистка или Клара попала в беду, скоро всё должно было проясниться. А ему оставалось лишь дожидаться результата. И бездействовать. Следующий шаг плана кэрмина ещё не начался.
   ***
   Ожидание самое худшее из всех возможных на земле занятий. Оно имеет колоссальную силу изменять скорость течения времени, замедляя, а порой и вовсе его останавливая. Так каждая секунда длится с минуту, час становится днём, а день - обращается целой вечностью. Отсюда и выходит, что, пережив в реальном мире ни больше часа, здесь вы оставляете, чуть ли не всю свою жизнь. Ожидание сведёт с ума любого. Разница лишь сделает оно вас таким раньше или позже. Вот всё.
   Поэтому терзаемый ожиданием, наедине с собой, Теодор резко вскочил с дивана, искренне радуясь, когда послышался скрип отворяющейся двери и до инквизитора донеслись звуки шагов. Инквизитор чуть ли не бегом бросился к гостье, чем сильно изумил Клеменс. Подобной реакции она от Теодора ни как не ждала.
   - Э-ге-ге, милейший! Умерьте свой пыл. Я, конечно, тоже рада вас видеть, но вот обнимания будут излишними. Тем более из трескотни вашего посланника, я поняла, что вы очень сильно торопитесь.
   - Вы сделали всё, что я просил? - деловым тоном осведомился Лазари. Первая радость быстро испарилась. Тем более что с Беатрис просто нельзя было по-другому общаться. Некоторых исправит лишь матушка смерть да сырая земля.
   - Почти, - таким же деловым тоном ответила Клеменс, не спрашивая разрешения, вошла в прихожую, устремляясь к кухне, при этом, не прекращая говорить. - Рэйли пока не могут найти. Дома её нет, и, между прочим, там царит ещё тот беспорядок. А я-то думала, будто хуже меня хозяйки просто не сыскать. Видимо ошибалась.
   Тут Беатрис добралась до кухни, увидела тело кухарки и прервала свой рассказ.
   - Впечатляет, - вот и вся реакция на увиденное.
   Покинув кухню, снова направляясь к гостиной, Беатрис продолжила:
   - В офисе журнала Рэйли тоже не оказалось. Но это и понятно, вы же его лично приказали опечатать. Однако зато я нашла там довольно прелюбопытную информацию. Посмотрите.
   Клеменс протянула Теодору папку с документами. В них обнаружилось досье журналистки.
   Инквизитор беглым взглядом удостоил содержание листов.
   - Что, по-вашему, я должен здесь увидеть? Я уже просматривал эти документы раньше. И кроме похвал, положительной рекомендации и хорошего послужного списка ничего больше не обнаружил.
   - Вы правы, Лазари, в биографии девушки нет ничего такого, что могло бы вызвать подозрения. Прямо ангелочек. Белая и пушистая. - Беатрис фыркнула, - вот только я решила на этом не останавливаться.
   - И? - нахмурился инквизитор, ожидая продолжения объяснения.
   - И поэтому я не поленилась наведаться в хранилище, где располагались резервные копии документов всех издательств на случай пожара. Так, ради упрямства. И после получасового купания в вековой пыли, я обнаружила кое-что по-настоящему интересное. Взгляните.
   Новая папка, врученная Теодору, ни чем не отличалась от предыдущей. Ни обложкой, ни содержимым. Что Лазари тут же и прокомментировал.
   - Мужчина, - новая усмешка в адрес Лазари прозвучала из уст Клеменс с издевкой, - взгляните на фотографию из первой папки, если вам, конечно, это не составит особого труда.
   Так пока ничего и не понявший, инквизитор послушно выполнил просьбу. Фотография оказалась новой. И не странно, учитывая, что Клара не так давно переехала жить в Фанлор. На снимке девушка очаровательно улыбалась.
   - Теперь возьмите другую папку и сравните следующее фото.
   Теодор открыл страницу с резюме и остолбенел, растеряв всё своё обладание.
   - Но, как? Как такое возможно, побери меня Бездна?
   Ошеломлённый инквизитор бросил обе папки на стол.
   - Не знаю, кто ваша знакомая, Лазари, - покачала головой женщина, - но знаю одно - она чертовски опасна, если смогла провернуть такое. И, по-видимому, знакомство с вами входило в планы этой особы. А вы, как и любой другой добрый рыцарь повелись на смазливое личико и плаксивую историю.
   - Я не отрицаю своей вины, - выдавил из себя с трудом инквизитор. Признавать ошибку, да ещё и перед Клеменс означало двойное унижение.
   - Как состоялась ваша первая встреча?
   - Об этой услуге попросил меня Леонард.
   - О!
   - Вы ещё не так удивитесь, когда узнаете остальное, - предостерег Клеменс Теодор.
   - А оно будет?
   - Не сомневайтесь.
   Нерешительный стук отвлёк внимание кэрминов от разговора. Насторожённый чьим-то к нему визитом, Теодор направился к двери. Какой-то парень в серой куртке неуклюже топтался возле неё. Понадобилась доля секунды, чтобы Лазари сообразил, кто именно нанёс ему визит. Повторный. Инквизитор открыл дверь, заметив на лице пришедшего парня радость и страх одновременно.
   Какое-то время они просто смотрели друг на друга, не решаясь начать разговор. Теодор по той причине, ожидая, когда вошедший соберется с мыслями. Парень из-за сильного волнения.
   - Вот, - наконец светловолосый, кажется, его звали Стэнли, решился, протягивая Лазари толстый конверт. - Это вам. И всего доброго.
   Он уже хотел, было в спешке покинуть дом, вызывающий не самые приятные воспоминания, но Теодор крепко схватил его за шиворот будто, какого-нибудь провинившегося мальца.
   - Ну, уж нет, парень. Спешить не надо. - Инквизитор буквально впихнул наёмника внутрь особняка. - Останешься здесь и расскажешь всё сам. Видишь ли, жутко не люблю читать.
   Дверь со скрипом закрылась.
  
   ГЛАВА 16.
   Площадь Свершений.
  
   С самого утра Челиус ощущал себя сидящим на пороховой бочке. А, учитывая вокруг пламенную обстановку, вот-вот обещающую поджечь короткий фитиль, это не прибавляло уверенности наёмнику. Целый день, сыпля ругательствами и расточая крайнее недовольство по любой причине, мужчина напоминал грозовое облако.
   - Сколько времени? - поинтересовался Руфард у проходящего мимо на цыпочках Даса. Тот устало вздохнул и закатил глаза. Задавать один и тот же вопрос в течение нескольких часов подряд, видимо вошло в привычку главаря.
   - Шестнадцать двадцать восемь. Ой, нет. Двадцать девять, - Дас покосился на часы, затем перевёл взгляд на Руфарда, - Челиус, ты бы занялся чем-нибудь.
   - По-твоему я бездельничаю? - огрызнулся недовольно главарь.
   - За последний час ты интересовался временем десять раз, то есть каждые шесть минут. За предыдущий - восемь. Так что прогрессия растёт. Кажется, я ответил на твой вопрос. - И оставив стоять наёмника немного озадаченным, хайдекинд покинул комнату.
   - Может напиться? - Челиус взъерошил волосы, понимая, что ожидание сводит его с ума. Обычно алкоголь помогал мужчине в таких случаях, но не в этот раз. Не сдержаться в порыве слабости, значило сорвать всю тщательно подготовленную операцию. Такого Челиус не мог себе позволить. На кону стояло слишком много. Однако до шести оставалось ещё слишком много времени, целый океан. И чем-то стоило себя занять. Хотя бы для того, чтобы перестать надоедать своим товарищам.
   Не найдя ничего более интересного, Челиус направился в зал проверить, как идут дела у других наёмников. Все кроме самого Руфарда нашли, чем занять себя до назначенного часа.
   Крис склонился над картой площади и прилегающих кварталов, тщательно изучая каждый дом, переулок и улицы. Рядом располагалась другая карта. План канализации, проходящий под площадью Свершений. Именно там и пролегал их маршрут. Обсуждая общий план действий, и распределяя каждому территорию, Великий инквизитор выбрал для наёмников канализацию. Видимо, никто добровольно не согласился лезть в центр клоаки города, а своих подчинённых Лазари скорей всего пожалел. Да и зачем? Когда для таких целей у него под рукой есть группа наёмников. Понятное дело возражать Руфард не посмел, но в душе не смерился, отмечая, что при любом удачном раскладе не станет сидеть в потоке чьих-то испражнений. Одно лишь напоминание, где им предстоит в скорости провести время, вызывало мурашки по коже и тошноту.
   Челиус перестал сверлить затылок парню и уставился на Снеллов. Норман был занят последней и окончательной проверкой артефактов, которые могли понадобиться сегодня вечером. Часть из них Челиус лично купил в лавке Базена, ещё много месяцев назад, остальные любезно предоставил наёмникам Великий инквизитор. Судя по вензелю, находящимся на каждой из коробок и вещиц созданием артефактов занимался сам мастер-артефактор. Так что, гадая в какую цену инквизитору могла влететь такая покупка, мужчина невольно проявлял трепет к каждому из артефактов. Сам бы наёмник ни за что не раскошелился, выбрав между безопасностью и нищетой деньги. Риска в любом случае не избежать, а вот избежать расставание с золотыми кругляшами было вполне в его силах.
   - Ну, как, инквизитор краем не всучил на безделицы?
   - Вряд ли он на такое способен, - Норман обернулся к Руфарду, - полагаю, Великий инквизитор не из тех, кому знакомо слово недостаток средств. Что касается эффективности товара, спроси у Стэнли.
   - Да, как говорится, результат на лицо, - хмыкнул Челиус, глядя на мирно посапывающего младшего Снелла. На мгновение мужчина даже почувствовал зависть. На мести Стэнли мог оказаться он. Сейчас бы не слонялся без дела, мучаясь в ожиданиях, а дрыхнул на диване, крепким сном младенца.
   - В инструкциях написано, будто одной дозы хватит, чтобы вырубить на час. Но думаю на кэрминах эффект может проявиться куда более хуже, поэтому лучше будет увеличить дозу.
   - Только не сильно трать, - остерёг здоровяка Челиус, - порошок вполне может статься понадобится нам в будущем. А тогда уже не будет рядом доброго инквизитора так и мечтающего поделиться с нами частью своего богатства.
   - Не беспокойся. Не только ты заботишься о нашем благополучии, - заверил Руфарда Норман, - кстати, Дас. Почему я не досчитался трёх арбалетных болтов? Куда ты их дел?
   - Что значит куда? - послышался удивлённый голос хайдекинда, доносящийся из соседней комнаты. - Я смазываю их наконечники приготовленным раствором.
   - Каким таким раствором?
   - Усыпляющим! Разве у нас есть другой?
   - Но он ещё не готов! И к тому же стоит прямо перед моим носом, - удивился Норман.
   Хайдекинд удивился в свою очередь ещё больше: - Тогда чем я только что смазал наконечники?
   - Мазь зелёного цвета?
   - Ага.
   - Это вещество, разъедающее металл. Я приготовил его специально на случай, если нам встретится запертые двери с замками или нечто ещё. Не хотелось бы повторить недавнюю ошибку с отмычками.
   - Эй, Норман, - голос хайдекинда наполнился нотками страха, - наконечники того - испарились! А твоё средство. Оно поедает только металл? Я ведь их ручонками мазал.
   - На сто процентов не уверен, - здоровяк замялся, думая, как будет правильней сообщить информацию Дасу. - Но лучше будет, если ты прямо сейчас промоешь их под водой.
   Послышался сдавленный всхлип, и тут же быстрый топот. Хайдекинд решил воспользоваться советом Нормана.
   - Ну-ну, экономисты чёртовы! - Челиус поглядел на Нормана с неодобрением, будто винил во всём именно его. - И это называется напрасно не расточать средства? Будет для всех лучше, если я запру Даса в ванне. Так, во всяком случае, он окажется безвреден. Хотя правильней, было бы его вообще изолировать от общества.
   И полный решимости воплотить в жизнь угрозы, Руфард вышёл из комнаты.
   ***
   - Сколько осталось?
   - Час.
   Теодор устало вздохнул, продолжая мерить гостиную короткими шагами. За последнюю четверть часа это стало его любимым занятием.
   В отличие от не находящего себе места Лазари Беатрис выглядела невозмутимо, не показывая ни капли сомнения или нервозности. Удобно расположившись в кресле, Клеменс вытянула ноги, положив их на маленький столик из стекла и с пока ещё не проявленным недовольством внимательно следила за передвижением инквизитора.
   - Может, хватит?
   - Хватит что? - откликнулся мужчина, делая вид, будто увлечён созерцанием коллекции фарфоровой посуды.
   - Выводить меня из себя. Право, вы ведёте себя как младенец. Успокойтесь. Попробуйте расслабиться и перестать нервничать. Возьмите пример с меня.
   - Благодарю за совет, Беатрис, - инквизитор облизнул пересохшие губы, попытался дышать плавно. На какой-то момент кэрмину и, правда, сделалось легче, но затем сомнения вновь поселились в душе Лазари. - Проклятье! Не могу! Как вам удаётся держать себя в руках?
   Вначале Клеменс хотела ответить про силу духа, но до конца осознав состояние мужчины, передумала, признавшись честно:
   - Это всё многолетняя практика. Я долго добивалась цели, пока не научилась контролировать своими эмоциями. Как видите, мне удалось взять вверх. - Девушка потягиваясь, улыбнулась.
   - Как думаете, Гест уже получил моё письмо? - решил сменить тему Теодор.
   - Дайте подумать, - Беатрис претворившись, нахмурила брови, словно размышляя над ответом на вопрос. - Учитывая, что оно было отправлено ещё три часа назад, то да. Я считаю, адресату доставили наше послание.
   - А если...
   - Нет ни каких: если, может быть или вдруг, - твёрдо, закончила за Лазари Клеменс, - всё идёт точно, как мы и планировали. Черт возьми! Перестаньте ныть и снова станьте мужчиной! Всё в полном порядке. Иначе бы мы уже всё знали.
   - Вы правы, - согласился Теодор. Кэрмин уселся на диван, искренно стараясь успокоиться. Тишина, воцарившаяся в комнате, продлилась не больше минуты. После, в душу Лазари вновь прокрались зёрна сомнения, и мужчина решил поделиться ими.
   - Полагаете, мы правильно поступили, ничего не став сообщать Князю?
   Клеменс изображая крайнюю форму страдания, закатила глаза.
   - Теперь я начинаю понимать, почему ваш помощник оказался предателем. Он просто не смог терпеть целыми днями вашего занудства.
   - Вы словно открыли мне глаза. Спасибо. - Поблагодарил Лазари девушку, - раз мы теперь оба знаем кто я на самом деле, будьте любезны убрать ноги с моего стола. Во-первых, - это меня раздражает. А во-вторых, - ему больше трёх веков, вдруг поцарапаете.
   Беатрис фыркнула, выражая свои чувства по поводу всего этого, но ноги со стола убрала, едко заметив: - Меня раздражаете вы. Но я всё же отвечу на ваш вопрос. Хотя вы и сами его знаете. Да. Мы были правы. Учитывая, что заговорщики могут быть повсюду, рискнуть и ознакомить Владыку с курсом происходящего, значит поставить всю операцию под угрозу. Это нам нужно? Правильно. Не нужно.
   - Однако, тот факт, как мятежники всё ловко обставили, заставляет серьёзно задуматься, - Теодор помрачнел, вспоминая рассказ наёмника об их поездки в загородную усадьбу Людвига Ризза. - Жаль, наёмникам не удалось пленить тех лордов. Мы вполне могли бы выведать у них более достоверную информацию.
   - Жаль, - согласилась Клеменс, но на лице девушки проскользнули со всем иные эмоции. - Теодор. Я, хм. Хочу узнать. Насколько вы доверяете этим наёмникам? Не окажется ли, что они работают на врагов? Или их сведения просто обман? Поймите, рассказ парня немного не укладывается в голове. Да, история соответствует тем фактам, удавшимся собрать лично вам. Но вдруг часть повествования ложь? Как быть тогда? Ведь мы опирались именно на это, при составлении плана операции.
   - Всё же сомнения присущи не только мне, - удовлетворённо отметил инквизитор. - Я верю наёмникам, как самому себе. Поверьте, они потеряют не меньше, если наше дело не увенчается успехом.
   - Хорошо, - кивнула Беатрис, отворачиваясь. К сожаленью, девушка не испытывала и десятой доли доверия, которое выказывал группе наёмников Лазари. - И всё же задумка отступников воистину грандиозна.
   - Тут я с вами полностью соглашусь, - подтвердил Теодор. - Вот только меня мучает ещё один вопрос, не дающий покоя. Кто на самом деле эта Клара Рэйли, если наделена столь великой силой?
   ***
   Наёмник уже давно осознал, что самое важное происходит ночью. В тот момент, когда солнце давно скрылось на небосклоне, а большая часть горожан видит сны в тёплых постелях. Ночью, и никак не иначе. Разве, например можно затеять нечто важное ранним утром, когда вся твоя сущность требует покоя и сладкого сна, а мозг и вовсе пребывает в отключке? А днём, когда твои нервы звенят, словно натянутые на пределе струны, голова болит из-за нехватки сна и тебя одолевает желание пытать любого живого существа? Разве способен несчастный интеллект нормально соображать в подобных условиях? Конечно же, нет, если вы им, разумеется, наделены. И только ночью, оставив утренние, дневные склоки и проблемы позади вы вновь полны сил и энергии.
   Дыша, свежей ночной прохладой, незаметно подкрадывающейся зимы, Челиус ощущал спокойствие. Страхи исчезли. Непоколебимая решимость, занявшая место в душе наёмника, была вызвана тем фактом, что путь к бегству оказался навсегда отрезанным. Они дошли до того момента, когда обратной дороги нет. А значит, нужно попытаться сделать всё находящееся в их силах, ради собственных жизней, ради будущего. И как нестранно ради столицы и её обитателей. Чем-то роль спасителя целого города воодушевляла Челиуса. По крайней мере это вам не дома знатных лордов чистить или выручать красоток из рук насильников. Спасение Фанлора куда большее. И возможно усердие наёмников под руководством самоотверженного главаря зачтётся им в будущем. Например, в денежном эквиваленте или горой самоцветов, на худой конец орденом за заслуги перед Отечеством, ну, или каким-то другим способом. Но деньгами было бы лучше всего.
   От приятных мечтаний, согревающих душу, Челиуса отвлёк цокот копыт, раздающихся эхом по мостовой. Спеша вслед за собственным звуком, из переулка показался экипаж, запряжённый двумя гнедыми. Карета подъехала к дому, где жили наемники, и остановилась напротив подъезда. Норман, управляющий этой раритетной колымагой слез с козел, и похлопав дружески лошадей по крупу, направился к товарищам.
   - Ну, как вам? - здоровяк светился от переполняющей его радости.
   Прежде чем что-либо ответить Челиус подошёл к экипажу, долго и пристально разглядывая со всех сторон. Мужчина не поленился и, опустившись на колени, проверил низ кареты. После чего, отряхивая колени брюк, крайне скептично поинтересовался:
   - И в каком музее ты отрыл этот гроб на колесах?
   - Гроб? - на лице старшего Снелла прочиталось недоумение. - Да. Возможно, карета немного неважно выглядит и стара, но поверьте, она по-прежнему крепка и вынослива. Как и малышки, везущие её.
   Норман указал на лошадей. Животные видимо почуяли, будто речь идёт о них, мотнули ушами и сделали несколько шагов вперёд, словно обдумывали вариант побега.
   - Если этими словами ты хотел нас успокоить, то извини. Я ещё больше теперь напуган. Не хочу доверять свою жизнь плохо сколоченному ящику и двум клячам, чей возраст превосходит мой в пару раз, - Челиус категорично покачал головой. - На этом я не поеду!
   - Где ты вообще их нашёл? - осведомился Стэнли, прежде чем Норман успел что-то возразить по поводу слов Челиуса.
   - У Джима Бренена, - ответил здоровяк и, оправдываясь, пояснил товарищам. - Я нигде не нашел больше свободных экипажей. Все уже кем-то арендованы. Нужно было позаботиться о средстве передвижения заранее, а не откладывать всё на последние минуты. По правде мне и за этот пришлось выложить кругленькую сумму, а ещё подраться с одним нахальным типом, тоже хотевшим заполучить карету.
   - Ты заплатил кругленькую сумму наших деньжат Джиму Бренену за неё? - у Челиуса вот-вот должен был начаться сердечный приступ. - Бездна! Да я сожгу трактир этого шелудивого пса вместе с ним! Но прежде расправлюсь с тобой!
   - Челиус, остынь! - Крис подался вперёд, став между растерянным Норманом и разгорячённым Руфардом. - Норман, сколько ты заплатил за экипаж?
   - Пять монет серебром, - ответил наёмник, отступив к карете.
   Услышав цену, Челиус завопил с новой силой.
   - Но почему так дорого? - подал свой голос в общую лепту не менее бережливый Дас. - Даже нормальная карета стоит вполовину меньше.
   - Всё из-за Ярмарки. Кареты, экипажи, кэбы - всё пользуется спросом. Джим вначале не хотел уступать мне и её, но мы поторговались и пришли к соглашению.
   - Я на ней не поеду! - огласил вновь своё решение Челиус.
   - Пожалуйста, заставлять не буду, - развёл руками Норман, - но тогда до площади отправишься пешком.
   Такая реплика слегка остудила нрав Руфарда. Помявшись, мужчина пришёл к выводу, что раз карета дожила до их дней, вполне может статься прослужит ещё немного. Поэтому, засунув своё недовольство куда подальше, главарь, расталкивая остальных, первым полез в карету.
   - Неужели и, правда, не нашлось чего-нибудь более привлекательного? - шёпотом спросил у брата Стэнли, стараясь не привлекать внимания.
   - Правда, - отозвался старший брат недовольно. Приложив много усилий и стараний при поиске экипажа, Норман ожидал от товарищей как минимум благодарности. - Оставались лишь она и телеги. Может, стоило арендовать одну из них?
   - Ты сделал всё правильно, - ободряюще хлопнул гиганта младший брат, - ладно. Нужно немедленно отправляться, иначе мы опоздаем. Вряд ли инквизитор этому обрадуется.
   Схватив саквояж со снаряжением, Стэнли подталкивая нерасторопного Даса к карете, подошёл ближе к лошадям, отметив их вид с кислым лицом. Обе выглядели истощёнными. Бока впали. Сквозь будто изъеденную кожу, выпирали рёбра. В придачу от них изрядно пованивало.
   Разместились в карете наёмники с большим трудом и ещё с большей неохотой. Внутри, кроме малого пространства главной причиной недовольств стала жуткая грязь и пыль. Видимо никто не утруждал время от времени прибирать карету ближайшие сто лет. А до этого похоже в ней долгое время перевозили свиней, оставивших после себя специфический запах.
   Со всей осторожностью, пытаясь не касаться стен, Челиус с несвойственной ему деликатностью, уселся в самом уголке пыльной скамьи, не забыв подстелить плащ. Дышал мужчина ртом и то, стараясь как можно меньше. Лицо обманчиво спокойного на вид Руфарда сильно побледнело, выдавая истинные чувства главаря. Челиус был в гневе.
   - Норман, будь любезен объяснить, что за чемодан валяется в багажной части? - поинтересовался Стэнли, влезая в карету, - он занимает всё свободное там место. Я еле всунул наше снаряжение.
   - Это чемодан Бренена, - не вдаваясь в подробности, ответил Норман, - вынимать его он категорически запретил. Да и тяжёлый он.
   - Нет, ну что за наглец! Старикашка совсем охамел. Этого я так просто не оставлю, - пригрозил Челиус трактирщику, и с брезгливым видом добавил, обращаясь к Дасу, сидящему напротив. - Запачкаешь мне брюки своими грязными лапами пущу на корм.
   Именно так, находясь в скверном расположении духа, и мечтая выплеснуть ядовитую злобу на первого, кто просто попадётся, наёмники начали поездку. Экипаж двинулся, увлекая их всё дальше от дома.
   Если бы кто-нибудь из мужчин вдруг по какой-то причине высунулся из окна и направил взор на крышу соседнего здания, то ему бы возможно повезло, и он заметил два нечётких силуэта, находящихся там.
   Незнакомые наёмникам мужчины, облачённые в одежды цвета ночи, делающие своих обладателей почти незаметными, переглянулись между собой. Каждый из них держал в руках заряженный арбалет. И, несмотря на внешнюю комплекцию, не отличающуюся силой, они буквально источали ауру угрозы. Несомненно, эти двое, зачем-то подкарауливающих наёмников являлись убийцами. И судя по отточенным движениям профессионалами своего ремесла.
   - Почему ты позволяешь им уйти? - слегка удивлённо спросил один из стрелков, - ведь нам ясно отдали распоряжение.
   - Поверь, я знаю, что делаю, - второй мужчина оставался невозмутим, в то время как его напарник подался охватившему сомнению. - Так надо.
   - Надо? Для кого? - голос первого стал звучать требовательно. Стрелок хотел услышать объяснений.
   - С каких это пор ты обсуждаешь решения старших? - глядя в глаза напарнику, жестко осведомился второй.
   Стрелки замолчали. Какое-то мгновение они лишь пристально всматривались в глаза собеседника, будто играя, кто, первый не выдержит и отведёт взгляд. В царящей вокруг тишине отчётливо слышалось учащённое дыхание мужчин. Затем младший из стрелков не выдержал, опуская взгляд, стянул с себя капюшон. Сел на холодный гранит крыши, положив арбалет у ног. И громко вздохнул, приятно ловя узким, точёным профилем холодный ветер.
   Убийца постарше повторил в точности действия напарника. Тоже снял капюшон, сел рядом, но оружие из рук не выпустил. Сейчас, когда лица обоих мужчин не скрывали чёрные накидки капюшонов, сходство между ними стало понятным. В старшем виднелись те же черты лица. Пронзительный взгляд карих глаз из-под кустистых бровей. Прямой нос с еле заметной горбинкой. Короткая причёска густых смоляных волос. По всей видимости, убийцы приходились друг к другу отцом и сыном.
   - Так всё же. Почему ты упустил такой великолепный шанс избавиться от всех наёмников сразу, пока они находились в карете?
   Прежде чем ответить на вопрос сына убийца внимательно на него посмотрел.
   - Запомни на всю жизнь одно из важнейших правил ночного клана - не спеши действовать. Мы несём смерть. А это блюдо нужно подавать с холодной головой. Данное место слишком опасно. - Мужчина вновь посмотрел слегка насмешливо на нетерпение сына, - но можешь не беспокоиться. Ночь длинна и жизни наёмников ещё успеют оборваться.
   ***
   Площадь Свершений трудно было узнать. Почти невозможно. Каким-то невероятным волшебством холодную, мрачную, даже зловещую площадь, на которой вершились казни, удалось превратить в сказочную поляну добрых чудес. Но подобное превращение далось организаторам Ярмарки Чудес путём усердной работы. И воплощая задумку в жизнь, пролилось целое море пота. Но все старания оказались не напрасными. И усталые, но довольные организаторы буквально купались в восторге публики.
   Окрашенная в яркие цвета радуги, площадь Свершений блистала своими нарядами, словно новогодняя ёлка. Целые километры пёстрых флажков и бумажных гирлянд тянулись по всей площади вдоль и поперёк, сплетаясь в одну гигантскую радужную паутину. Однако кроме флагов и гирлянд находилась ещё целая куча других украшений, вносящих дополнительный эффект праздника. Громадные красочные плакаты кричали не хуже зазывал, подробно рассказывая о действующих на Ярмарке всевозможных представлениях, шоу, выставок. В беснующейся толпе то и дело появлялись наряженные куклы разных сказочных героев. Хватало и просто цирковых актёров: весёлых клоунов, могучих силачей и ловких акробатов. На все лады откликались шарманки в мозолистых руках пожилых мужчин, облачённых в потрёпанные временем суконные куртки, длинные серые штаны и соломенные шляпы. Но и без них музыка здесь звучала на все лады и на любой вкус.
   Разумеется, было бы странным, если бы в общий вклад не внесли своей лепты мастера-иллюзий. После открытия первого дня Ярмарки они произвели фурор, оставив в душах людей неизгладимый след. И теперь иллюзионисты решили с блеском затмить самих себя, подготовив к празднику много новых ещё более великолепных и красочных представлений. Не менее упорно трудились и коренастые гномы в синих комбинезонах. Бородачи с важным видом без остановки проносились из одного уголка площади в другой, суетясь, крича на товарищей. Часто в их руках можно было заметить средних размеров плотно сбитые ящики. Ещё до начала завершения Ярмарки Чудес они пообещали удивить всех чем-то, что войдёт в историю. А пока развлекали зрителей нескончаемыми волнами фейерверков, самых различных по форме и цвету. Разгоняя мрак ночи ослепительными вспышками, они с визгом взлетали в небо, проносясь юркими змейками, чтобы в следующий момент с шумом взорваться фонтанами шипящих и искрящихся брызг.
   В зависимости от цвета фейерверка площадь то окрашивалась в сочный ярко-зелёный цвет, то светилась подобно солнцу, или принимала насыщенные оттенки красного: алые и розовые, бардовые и пурпурные. А иногда переливалась лазурью.
   И глядя на восторженных людей, на их весёлые, беззаботные лица, глядя на праздничную обстановку вряд ли кто-нибудь догадался, что скрывается за маской торжественности. Что за тайны прячут в себе жизнерадостные и невозмутимые личины присутствующих сегодня на площади Свершений особ. Чего они дожидаются. И чем может обернуться для обычных зрителей празднование закрытия Ярмарки Чудес.
   Конечно, никто не догадывался. Но аура чувств, царящих на площади все больше обретала угнетающий облик. Пока скрытый от рядовых граждан Фанлора.
   Если бы граждане только могли догадываться, какой именно их ожидает сюрприз...
   ***
   - Все на своих местах? - нервозность, начавшаяся у Лазари с самого утра, достигла к вечеру апогеи. Стараясь не привлечь к себе лишнего внимания, инквизитор пытался изобразить на лице отрешённо-безразличный вид. Все хорошо знали о нелюбви Великого инквизитора появляться на публики и находиться в большом скоплении людских масс. А поистине безграничная площадь Свершений, казалось, смогла выполнить невозможное, вместив на себе всех жителей столицы. Поэтому, если странность в поведении Лазари кто-то и замечал, то списывал сей факт на его обычное поведение.
   Сейчас Теодор находился в центре площади, где воздвигли большой кругообразный помост с куполообразной крышей, которую поддерживали высокие мраморные колоны. Помост специально воздвигли для самых важных персон Фанлора, именно здесь находились все члены Палаты лордов и часть из Народного собрания. И именно здесь на трибуне, перед своими гражданами, плотной серой массой взявшей в кольцо помост, должен был выступить Князь.
   - Учитывая всю трудность сложившихся обстоятельств, - Беатрис, стоящая рядом с Теодором многозначительно кивнула в сторону тянущихся рядов скамей, на которых восседали представители Палаты лордов. - Я не могу отвечать с полной уверенностью за всех. Но Гест со своей командой уже тут.
   Теодор в ответ кивнул. Великий инквизитор уже успел заметить в постоянно движущейся массе старого товарища.
   - Ваш человек, Боргес, кажется, - припомнила имя инквизитора Беатрис, - так вот, он со своей группой и группой подчинённых мне из Тёмной палаты оцепляют периметр здания. Кроме них на передовой ещё личная гвардия Князя. А уж те будут защищать Владыку до последнего вздоха. Так что в случае паники нам не придётся беспокоиться о прорыве. Ни сюда, ни отсюда. Наши люди получили недвусмысленный приказ держать позиции. Гест пообещал в случае чего подсобить.
   - Вряд ли ему это удастся, - не согласился с Клеменс инквизитор, - если начнётся заварушка, он со всеми его людьми понадобится здесь. Кстати, где те типы, что, по словам Фредерика, следят за магическим фоном? Хотелось бы держаться с ними поближе. И узнать о готовящемся ритуале заранее, прежде чем вся эта орава бросится на нас.
   Вместо ответа Беатрис молча указала в сторону одной из колонн. Опираясь на нее, там стояло двое средних лет мужчин, облачённые в коричневые мантии, указывающие на невысокий ранг. Разумеется, одежда служила лишь прикрытием. На мужчин никто не обращал внимания, словно их и вовсе не существовало. Сами послушники Ордена о чём-то непринуждённо беседовали. Никто бы ни за что не поверил, что беседа точно такой же отвлекающий манёвр, как и цвет мантий. На самом деле мужчины сейчас выполняли титанический труд, отслеживая любые магические всполохи и анализируя те или иные заклятия. А, учитывая большое, просто огромное количество присутствующих в одном месте магов, и постоянную работу экспертов и мастеров иллюзий понималось, насколько тяжёлое им выпало испытание.
   - Подойду к ним, - решил Теодор, - но Беатрис остановила инквизитора.
   - Не стоит лишний раз проявлять внимания к ним. Интерес Великого инквизитора к обычным послушникам вызовет ненужные подозрения. Мы так и не знаем даже приблизительно количество заговорщиков.
   Голос выдал тревогу Тёмной соблазнительницы. И она была не напрасной. Любой из этих почтительных кэрминов, носящий серебряную ленту мог оказаться заговорщиком.
   - Рэйли кто-нибудь засёк?
   - Нет. Если она где-то на площади, то скорей всего скрывается в толпе. Да, вы заметили отсутствие части лордов? Дамочка обзавелась свитой.
   - Разумеется. Одной ей ритуал провести не под силу. Видимо лордов она взяла в качестве источников пополнения энергии, - предположил Теодор, затем, помолчав, добавил, - я что-то не вижу среди прочих Брока. Интересно, а куда делся он?
   - Не знаю, - Брок сейчас интересовал Беатрис меньше всего. Девушка нервно покосилась на часы. - Уже без десяти минут семь. Скоро Князь выступит с речью. Вы точно уверены, что ритуал требуется провести в центре площади? Есть вероятность того, что его можно осуществить просто на территории площади?
   - Я уверен в своих словах. Ритуал слишком сложен. Он требует чётких действий, и любое расхождение с инструкцией полностью уничтожит результат. Проведя четыре развоплощения в местах с наивысшим источником силы той или иной магической энергии, заговорщикам осталась последняя стадия - призывание. Здесь, на площади, в своё время служащей местом жертвенных алтарей пролилось море крови и сохранилась аура мук и страданий. Не удивлюсь, если площадь стала приютом для тысяч бесплотных душ. Мёртвые привязываются к месту гибели. Разве не лучшее место для обряда? Нет, Беатрис. Ритуал должны провести где-то на помосте. Поэтому постарайтесь проявить бдительность. Рэйли, или кто бы не скрывался за этим именем, скоро здесь появится.
   - Может и так, - слова Лазари не убедили Клеменс, - в таком случае эта Рэйли сама попадёт в ловушку, нам останется лишь захлопнуть дверь. Но разве она не понимает, на какой идёт риск? Стоит нам ощутить волшбу и её вместе с соратниками просто сметут.
   - Значит, у Рэйли есть туз в рукаве. Или, она безумна, - Теодор покачал головой, словно решая какой вариант оказался бы лучше, - в том или ином случае развязка совсем близка.
   В этот момент к Клеменс подошёл невысокого роста мужчина и что-то шепнул Тёмной соблазнительнице на ухо. Клеменс кивнула, и он спешно удалился.
   - И последнее, Лазари. Мне только что доложили. Ваши люди, я имею наёмников, до сих пор не появились на своей позиции. Зря вы решили положиться на них.
   В ответ инквизитор лишь выругался.
   ***
   Опасность подстерегала их вовсе не за углом и уж точно не в форме отпетых головорезов, обвешанных с головы до ног оружием. Нет, она явилась с той стороны, откуда её почти не ждали. Не миновав и трёх кварталов, карета неожиданно накренилась на один бок и остановилась. Вскоре выяснилась причина. Плохо закреплённое заднее колесо просто-напросто отвалилось.
   Обозлённые и так до предела наёмники с трудом сдерживали праведный гнев. Находясь в полушаге от ругани и всеобщей свалки, мужчины покинули карету, и теперь столпившись возле неё, решали, как поступить.
   Стэнли зачем-то подошёл к накренившемуся экипажу и постучал ногой по левому заднему колесу, затем, оглядевшись, поинтересовался:
   - А где отвалившееся?
   Только благодаря вопросу младшего Снелла мужчины обратили внимание, что правое колесо бесследно исчезло.
   - Всё! Нам крышка! - вынес вердикт Челиус и с отстранённым видом уселся на ограждение, отделяющее проезжую часть от жилых домов. Нахохленный, Руфард напоминал птицу, оказавшуюся во время дождя на улице и крайне недовольную этим обстоятельством, но понимающую всю безысходность ситуации.
   Остальные члены команды оказались менее пессимистично настроенными. Хотя хорошо понимали, что безудержно опаздывают. Но это мужчин только подгоняло.
   Пока Крис и Дас искали исчезнувшее колесо, братья Снеллы пытались в свою очередь отыскать хоть какой-то инструмент, завалявшийся по случайности в карете. Но, увы. Внутри, кроме царящей пыли и грязной скамьи ничего больше найти не удалось. То же самое ожидало их и в багажном отделении. За исключением собственных вещей наёмников да увесистого чемодана ничего обнаружить не удалось.
   Крису с хайдекиндом повезло куда больше. После тщательного поиска пропажа была обнаружена. Колесо нашлось в метрах сорока от места крушения. Как оно смогло укатиться так далеко оставалось для всех загадкой. Но наёмники и не пытались её решить. Колесо отыскалось, и это было главным. Ещё спустя пару минут Норману удалось прикрепить его обратно. Теперь, после незапланированной остановки, можно было продолжить путь дальше.
   Оставшуюся часть пути до площади провели в полном молчании. Единственным разнообразием звуков, в этой гробовой тишине стали поскрипывание колёс, удары кнута, подгоняющего неторопливых лошадей да недовольное фырканье самих кобыл, крайне недовольных таким обстоятельством.
   Постройки и жилые дома остались позади. Новый поворот вывел экипаж к главной дороге ведущей к площади Свершений. Дальше двигаться не имело смысла. Дорогу преграждали длинные ряды оставленных экипажей, уносящиеся далеко вперёд, да так, что конца им будто и вовсе не было. Карет казалось лишь чуть меньше, чем самих людей. И в это застывшее кладбище экипажей всех мастей и видов угодило ещё одно.
   Вынужденные покинуть карету, наёмники бегом бросились к ближайшему люку, ведущему вниз к канализации. Оставляя экипаж без присмотра, мужчина точно ни чем не рисковали. Вряд ли кто-то мог позариться на такую развалюху, "гроб на колёсах", как точно охарактеризовал экипаж Челиус.
   Люк оказался в глухом переулке, заброшенный туда по какой-то причудливой прихоти. Возле него прогуливалось двое мужчин в мантиях сынов-послушников Инквизиции. Заметив приближающихся людей мужчины, заметно напряглись, но, узнав наемников, не сдержали радостных улыбок.
   - Наконец-то! Мы уже отчаялись, дожидаясь вас здесь, - вместо приветствия произнёс один из них. - Опаздываете, парни.
   - Произошла незапланированная остановка, - пояснил Челиус мужчинам, не вдаваясь в подробности. Впрочем, тех они и не интересовали.
   Понимая, что их ожиданию подошёл конец, инквизиторы не могли нарадоваться. Дело ли, пока товарищи находятся на площади, в самом сердце бури, прохлаждаться без цели в забытом всеми месте. Один из послушников помог наёмникам сдвинуть тяжёлую крышку канализационного люка. После того, как последний член команды скрылся из виду, спустившись вниз, инквизиторы вновь возвратили крышку на место.
   - Ну, и кто сообщит Великому инквизитору о прибытии наёмников? - осведомился первый сын-послушник у товарища.
   - Могу я, - предложил свою кандидатуру спутник.
   - Вот ещё, - не согласился напарник, - пока ты будешь бегать, мне прикажешь куковать здесь одному? Нет, благодарю.
   - Бросим монетку?
   Мужчины порылись в карманах мантий, но с разочарованием нашли лишь пустоту.
   - А давай вместе, - неожиданно предложил напарник.
   - Покинуть пост? - хмыкнул неодобрительно мужчина, - как мы это объясним Великому инквизитору?
   - А ничего объяснять не придётся. Мы ведь лишь туда и обратно. Взглянем одним глазком и сразу сюда. Всё равно эти, - инквизитор указал вниз, - выберутся обратно ещё не скоро. Чего зря здесь околачиваться? Ну, так как?
   - Ладно, пошли, - сдался товарищ, - но только быстро. Туда и сразу обратно. Иначе с Лазари станешь объясняться сам. Мне неприятностей не нужно.
   - А знаешь, нам ведь ещё повезло, - неожиданно заметил один из послушников.
   - Чем это?
   - Нам выпал не самый скверный пост. Кое-кому сейчас в сотни раз приходится хуже.
   - Ты про наёмников?
   - Про кого же ещё? Только представь, каково им там приходится. Идти по пояс в испражнениях. Это тебе не от скуки маяться.
   ***
   "Смерть, как рыбак, который поймал рыбу в свою сеть и оставляет её на время в воде: рыба ещё плавает, но сеть на ней, и рыбак выхватывает её - когда захочет".
   Почему-то именно это сравнение пришло в голову Лазари, лишь стоило ему посмотреть на ряды скамей, и сидящих на них спокойных лордов. Кто-то по-настоящему соответствовал внешнему виду, ничего не подозревая, но здесь находились также и те, кто не находил себе места, как инквизитор. И не важно, вольготно ли они устроились в креслах, непринуждённо беседуют - в душе у заговорщиков бушует пожар. Такой же, как сейчас сжигает самого Теодора.
   - Не важно выглядите, - голос послышался откуда-то сбоку, и напряжённый до предела Лазари вздрогнул, осознав, кому он принадлежит.
   - Ты же знаешь, Леонард, подобные мероприятия не для меня.
   - Но вы всё же пришли, - помощник поравнялся с Великим инквизитором.
   - Разве, по-твоему, я мог позволить себе пропустить столь грандиозный праздник? К тому же, мой сан обязывает появляться в подобных местах, - Теодор вздохнул. Скорей всего Хилл расценил этот вздох за неприязнь и усталость. На самом деле Лазари изо всех сил пытался скрыть подлинные чувства к собеседнику. Лишь переборов в нелегкой схватке собственную сущность, кэрмин беззлобно улыбнулся Леонарду, хотя настоящее лицо, под маской добродушия превратилось в хищный оскал. Желание немедленно покарать отступника на миг замутнило рассудок.
   В свою очередь нужно отдать должное, Хилл держался просто великолепно. Не зная всё горькой правды, Теодор бы решил, что помощник получает от происходящего истинное удовольствие. Хотя, вполне могло статься так это и есть. За долгие годы совместного сотрудничества Великий инквизитор ведь так и не понял, кто скрывался под личиной расторопного, впечатлительного помощника. Им вполне мог оказаться безумный фанатик, хладнокровный убийца детей или маньяк.
   - Князь, - Леонард выдал это слово так неожиданно, что Лазари не сразу понял его значение.
   - Прости?
   - Я говорю, Князь поднимается к трибуне. Сами смотрите.
   Теодор проследил за взглядом Леонарда.
   К трибуне и, правда, медленно двигался Князь. По случаю завершения Ярмарки Владыка облачился в один лишь пурпур. В этот цвет был выкрашен камзол, с широким узорчатым воротом, узкие брюки, лакированные туфли. Длинная мантия, подбитая снизу мехом, тянулась сзади шлейфом. Удостаивая своих подданных кивками, Князь величественно взошёл на трибуну. Верные гвардейцы тут же взяли Владыку в кольцо, защищая от возможных нападений.
   Взойдя на трибуну, Князь первым делом поприветствовал возликовавшую толпу, выждал немного, после чего властно поднял левую руку, призывая публику смолкнуть.
   Граждане послушно замолчали, вытаращенными глазами, полными восхищения, они глядели на живого идола, стараясь не пропустить из виду ни малейшего движения своего Владыки. Каждый жест Князя воспринимался с восторгом. Перед гражданами предстал сияющий лик их Владыки. Разве можно было желать большего?
   А тем временем Лазари всё больше и больше нервничал. Князь уже начал произносить речь, а заговорщики продолжали бездействовать. Рэйли так и не появилась на помосте. Отменить план отступники не могли. Неужели бездействие указывает на то, что им удалось найти другой способ провести ритуал? Не здесь, в центре площади, а где-то ещё?
   Теодор оглянулся в поисках Беатрис. Девушки нигде не было видно. Исчез куда-то и Гест. Тогда инквизитор бросил быстрый взгляд на магов в коричневых мантиях. Мужчины перестали беседовать, слушая речь Князя, но признаков тревоги не подавали. Значит, ритуал по-прежнему не начался.
   - Я вас покину, милорд? - спросил Леонард, но задумчивый Лазари едва кивнул.
   - Да, конечно. Иди раз надо.
   Хилл удалился.
   - Считать это началом действий или нет? - пронеслось в голове Теодора, глядя, как помощник направляется к скамьям.
   ***
   Насколько они сильно влипли, Челиус осознал сразу же, как за ними закрылся люк. Единственная связь с внешним миром оборвалась, оставляя наёмников наедине с адским подземельем. Причем, говоря, влипли, Руфард имел виду не переносное значение. Под ногами противно хлюпало что-то вязкое. Каждый шаг давался с заметным трудом, учитывая, что сапоги то и дело буквально засасывало. Темнота, замершая в канализации с незапамятных времён, не давала ступить и шагу, чтобы не поскользнуться или оступиться. Ступая сквозь мрак, наёмники осторожно продвигались цепочкой. С интервалом в метр, дабы, если оступится один, чтобы он не потянул следом остальных. Но срываться с узкой тропы не желал никто, прилагая все усилия во имя избежание подобной участи.
   Прямо под каменной дорогой, по которой двигались мужчины, шумел, заглушая прочие звуки сильный поток. А, учитывая специфику места, где находились наёмники, не надо было быть шибко умным, что бы понять из чего он состоит.
   Челиус шёл последним, не переставая ни на секунду бурчать нечто непристойное. Темнота, и то, что приходилось идти почти на ощупь в какой-то грязи, постоянно придерживаясь за скользкую стену, не могло не испортить и так плохое настроение главаря. К тому же глаза начали предательски слезиться, сказывалась повышенная концентрация отходов.
   - Стэнли! Светлячки у тебя?
   - Угу, - промычал парень. Лишний раз раскрывать рот Стэнли не хотел. Запах нечистот оказался слишком сильным. Если бы не носовые фильтры наёмники не смогли бы продержаться здесь и пяти минут. Так зловонное дыхание канализации сквозь магический фильтр почти теряло всю силу, и если и попахивало, то едва заметно.
   - Не угу, а сейчас же доставай. Иначе кто-нибудь обязательно размозжит себе голову. Лично я слишком хочу жить.
   Спорить с Челиусом Стэнли не стал. Парень вытащил из кармана артефакт и активизировал его.
   Тусклый свет, исходящий от камня постепенно усилился, не ярко, но вполне прилично освещая наёмникам путь.
   Однако стало только хуже. Нет, идти, однозначно стало проще, но теперь все могли увидеть, в чём именно им довелось брести.
   Стараясь унять подкатившуюся тошноту, Челиус дёрнулся прочь от стены и лишь чудом не упал с каменной дороги в бурлящий коричневый поток. Свет кардинально преобразил помещенье, раскрасив канализацию.
   Скользкая на ощупь стена оказалась покрыта серой слизью вперемешку с какой-то зеленоватой плесенью с белыми крапинками. А грязь под ногами была вовсе не грязью, а тем, о чём говорить вовсе не хочется.
   С отвращением, навечно поселившимся на лице, Челиус, морщась, принялся вытирать испачканные руки о куртку. Затем мужчина не преминул натянуть на голову капюшон, после того, как взглянул на потолок. Покрытые отвратительной мерзостью, с потолка свисали неравномерными рядами маленькие, а местами и большие сталактиты. Вот лишь их окраска вызывала смутное сомнение. Бурых, с проседью зелёных и белых налётов насколько помнил Челиус, сталактитов не бывает.
   Наёмники сами не заметили, как резко увеличился их темп передвижения. Меся сапогами жидкую коричневую массу, стекающую с моста вниз в поток, мужчины едва не срывались на бег. Никто не желал затягивать экскурсию и знакомство с городской канализацией по собственной воле. Преодолев череду ступень, ведущих всё глубже в недра зловонного царства, Челиус не преминул отметить, что в сравнении с канализацией подземелье, ведущее в Огненные чертоги, должно быть, выглядят и то менее ужасающе. По мнению Руфарда он бы выбрал пробираться сквозь горы мёртвых тел и останков, чем шагать по колено в человеческих испражнениях. Это выглядит, может и не так эффектно, но за то намного ужасней в действительности.
   Спуск окончился, и теперь двигаться стало гораздо легче. Гремя ржавой железной решёткой, расположившейся у них под ногами, наёмники оказались на развилке. Из просторного зала вело сразу три ответвления. Отряд остановился. Крис, единственный из команды изучающий карту канализации, вытащил её и сверился. Затем, убрав план обратно, двинулся к левому ответвлению. Из-за узости хода снова пришлось двигаться друг за другом. Но теперь наёмники могли не опасаться за сохранность жизней. Поток, несущий нечистоты заметно потерял силу, да и располагались они теперь под ногами наёмников, отделяемые от мужчин преградой в виде решётки, заменяющей здесь пол.
   Пару раз мимо наёмников быстро проносились крысы. На удивление эти мохнатые зверьки, со склизкой перепачканной шерстью и с длинными розовыми хвостами, оказались необычайно здоровыми и откормленными, словно на заказ.
   К счастью ни тем, ни другим не было дела до других. Наёмники старались не соваться близко к обитателям подземелий, а те в свою очередь не пытались предъявлять права на собственность. Крысы бегали, громко шурша, поглядывали на непрошенных гостей, но нападать не спешили. То ли по причине некого страха, то ли из-за обычной лени гоняться за добычей в сытом состоянии. А зверьки и, правда, выглядели весьма откормленными.
   Оставив позади крысиный приют, наёмники вышли к новому развилку. На этот раз Крис даже не стал останавливаться и сверяться, а сразу с уверенностью двинулся по центральному ходу. Здесь кроме представителей хвостатого народа мужчины заметили ещё одних хозяев канализаций. Ими оказались крабы, с грязно-розовыми панцирями и огромными, внушительными клешнями. Как и крысы, они выглядели больше чем просто внушительно. Пришлось миновать ещё две развилки, прежде чем наёмники оказались перед закрытой решётчатой створкой. Однако замок лишь внушал опасение, на самом деле открыть его не составило особого труда. Благо отмычками наёмники запаслись предусмотрительно в количестве не меньшем, чем припасёнными болтами для арбалетов.
   Новый коридор закончился тупиком. Дорога обрываясь, вела вниз к сливу. Поток мчался дальше в следующую комнату сквозь опущенную решётку. Она не могла стать преградой для мутной воды, но хорошо преграждала путь для таких, как наёмники. Кто знает, как повели бы себя в этой ситуации мужчины, если бы Норман не отыскал случайно рычаг, поднимающий решётку.
   Старым механизмом не пользовались уже давно. Он успел изрядно заржаветь, и лишь благодаря силе гиганта рычаг удалось повернуть. Поскрипывая, будто с неохотой заработали шестерёнки, и решётка медленно стала подниматься, пока полностью не освободила дальнейший проход. Но этот путь, к огромному сожалению всех членов команды, пролегал по руслу всё такого же потока.
   Идти почти по пояс в тухлой ядовитой жиже мало приятного. Будь любой другой обходной путь, и наёмники не размышляя, дружно бы согласились пройти хоть десяток километров, лишь бы не спускаться в отстойник. Однако к пункту, указанному Лазари на карте можно было дойти лишь этой дорогой. А точнее руслом, заменяющим дорогу.
   Кривясь, вздыхая и проклиная судьбу мужчины, полезли в воду. Даса Норману пришлось взять на руки. Для маленького хайдекинда глубина оказалась слишком велика. А заставить малыша плыть не смог, пожалуй, даже Челиус. Всё же он имел предел жестокости.
   Наёмники шли вдоль русла, стараясь вовсе не смотреть никуда кроме потолка. Раз из-за этого Челиус, споткнувшись, едва не окунулся с головой. Машинально мужчина расставил руки в стороны, взмахивая ими словно, птица, пытаясь удержать равновесие. Это ему удалось, но на мгновение взгляд Руфарда скользнул на воду и тут Челиус увидел, как мимо него проплывает нечто нелицеприятное. Поборов дрожь отвращения, он быстро задышал и вновь перевёл взгляд на созерцание потолка. Тот выглядел куда лучше. Во всяком случае на нём не находилось чьих-то экскрементов.
   Следующая неприятность, сыплющаяся сегодня на наёмников с частотой капель во время дождя, произошла опять с Челиусом. Недовольный запахом в карете Руфард ещё тогда нацепил очищающий воздух фильтр и видимо его срок действия иссяк полностью. Разницу с фильтром и без Челиус почувствовал моментально. Один единственный вдох заставил мужчину сначала мертвенно побледнеть, постепенно сменяя бледность на зеленоватые пятна. Глаза Челиуса выскочили из орбит, наливаясь кровью. Здесь, в канализации воздух уже давно заменил концентрированный яд, силу которого и испытал на себе глава команды. Спас Руфарда Стэнли. Парень протянул Челиусу новый фильтр и тот тут же его активировал. Дышать стало заметно легче. Понемногу в глазах перестало рябить, а организм, насыщённый кислородом опять заработал. Лишь во рту Руфарда остался омерзительный привкус, отдельно напоминающий вкус прелых яиц и чего-то ещё из букета подобной убийственной смеси. Как не старался Челиус избавиться от привкуса, усердно сплевывая с быстротой, с какой организм мог вырабатывать слюну, но эти жалкие попытки не к чему не привели. Привкус никуда не исчезал, видимо решив, навсегда поселиться во рту у Челиуса.
   Всему бывает конец. К нестерпимой радости наёмников путь по руслу окончился. Каменные ступени расположенные сбоку вели обратно на твердую землю.
   - Почти пришли, - объявил товарищам Крис, сверившись с планом канализации, - сейчас свернём налево, пройдём коридор до конца и окажемся в развилке прямо у люка.
   Наёмники не смогли сдержать радостных восклицаний. Путешествие по канализации не показалось никому увлекательной, а тем более увеселительной прогулкой.
   - И всё же не могу понять, - с остервенением принялся смахивать с куртки налипший мусор Стэнли, - почему инквизитор приказал нам охранять этот люк?
   - Это один из трёх люков, располагающихся на самой площади, - пояснил Норман брату, - видимо инквизитор боится, что кто-то их мятежников в случае чего попытается сбежать через них.
   - Ты выбрал бы добровольно себе такой путь к отступлению? - поинтересовался Стэнли у Нормана, - только ответь честно.
   Гигант задумался.
   - Вряд ли. Хотя, если выбирать между смертью и канализацией. Я выбрал бы второе.
   - Вот, - торжествующее воскликнул Стэнли, - но ты это ты, а мятежники все дворяне. Неженки и чистоплюи, привыкшие к роскоши. Да они примут смерть не колеблясь, но в канализацию не спустятся.
   - Возможно, ты прав.
   - Не возможно, а прав!
   - Какая нам разница? - вмешался в разговор братьев Челиус. - Нам приказали здесь сидеть. Мы сидеть и будем. А появятся мятежники или нет вопрос второстепенный. Вот только почему нам нельзя было воспользоваться тем самым люком, находящимся на площади, чтобы попасть сюда. Вот это странно.
   - Видимо инквизитор так нам и не простил того грабежа. Вот и послал сюда, - предположил Стэнли, - они ведь, кэрмины, ещё те злопамятные твари.
   - Так это или нет, а Лазари щедро оплатит нам за выпавшие испытания. Полновесным золотом. Иначе я не буду до конца жизни пить ничего крепче воды, - пообещал решительно товарищам Челиус. А клятва, прозвучавшая из уст главаря, полностью убедила остальных в уверенности его слов. Слишком уж ценным поклялся наёмник перед друзьями.
   Оставшийся путь до развилки мужчины проделали в приподнятом расположении духа. Мысль о золоте кому хочешь, повысит настроение. Правда, хорошее настроение улетучилось также быстро, как и возникло. Узкий коридор уже подходил к концу, как вдруг Дас неожиданно ойкнул. Хайдекинда словно ужалила разъярённая змея. Мужчины даже не успели поинтересоваться, в чём дело, как поняли всё и без помощи Даса.
   Впереди, в просторном помещении канализации находились незнакомцы. Кэрмины застыли у лучей огромной гексаграммы, изображённой прямо на полу чем-то напоминающим серый порошок. Увлечённые песнопением кэрмины не подозревали о незваных гостях, наблюдавших за ними. Кроме гексаграммы, выложенной серым порошком, на полу лежали ещё какие-то предметы. Точно определить, что это было нельзя. Мешала нехватка света. Да и лишний раз наёмники не желали попадаться кэрминам на глаза.
   - Ребята, доставайте арбалеты, - тихо распорядился Челиус, - кажется, они нам скоро пригодятся.
   - Хочешь помешать, им провести ритуал? - сообразил, что к чему Стэнли, пытаясь как можно меньше шуметь, снимая пристёгнутый арбалет.
   - Вот именно, - кивнул Челиус, еле шевеля губами, - Тот парень, нанявший нас, говорил, если помешать ритуалу, то можно избежать в дальнейшем больших проблем. А нам они не нужны. Поэтому стреляйте этим гадам точно в сердца.
   - Разве инквизитор не говорил, будто обряд нужно провести точно в центре площади? - припомнил Стэнли, - так чего они здесь делают?
   - А это и есть центр, - тихо ответил Крис, - середина изображённого символа совпадает с центром площади Свершений. Инквизитор был прав. Он ошибся лишь в одном - ритуал можно провести не только на площади, но и под ней.
   - О! А инквизитору это известно?
   - Вот иди и спроси, - хмыкнул Челиус, взведя курок арбалета.
   Наёмник опоздал всего на долю секунды. Болт пронзил цель с миллисекундной долей отставания. Пение внезапно оборвалось, а магическая гексаграмма вспыхнула ослепительным светом, превращаясь моментально в пепел. Все эти действия казалось, произошли в один и тот же миг. А затем один из кэрминов повалился наземь, разрушая символ. Но было уже слишком поздно.
   Ритуал завершился.
   ***
   Слабый толчок, исходящий, будто из-под земли Лазари почувствовал в том момент, когда Князь уже заканчивал произносить торжественную речь. Ощутили его и все присутствующие на помосте.
   Собранный, инквизитор на миг растерялся. События происходили не по заданному им сценарию, но размышлять, где именно он допустил ошибку, не оставалось времени. Ритуал каким-то образом удалось провести. Взбешённый, Лазари кинулся к послушникам Геста. На лицах мужчин читалось удивление и растерянность.
   До магов Теодор так и не сумел добраться. Новый взрыв прогремел совсем близко от помостов и послужил началом атаки для мятежников. За мгновение площадка превратилась в эпицентр кровавой бури. Череда ярких, ослепительных вспышек пронзила воздух. Раздались удивлённые и перепуганные крики, на не осознающих, что происходит вокруг лордов нахлынула паника. Мятежники не упустили возможность воспользоваться подобным шансом. Боевая магия разила направо и налево, уничтожая нерасторопных, за считанные секунды число убитых и раненых перевалило за несколько десятков.
   Но заговорщики не долго собирали алую жатву безвозмездно. Слегка запоздавшие, ответный удар нанесли подчинённые магистра. Не зря Фредерик хвастался Теодору о железной выучке своих людей. Работали они весьма чётко и слаженно, как множество деталей в одном гигантском механизме. В нескольких местах одновременно замерцали магические щиты, укрывающие отступающих лордов, не переметнувшихся на сторону врага. А затем по рядам противника хлынул целый поток убийственных заклинаний. Со стороны это выглядело безумным масштабным представлением с участием сотен актёров, сопровождающимся разноцветными вспышками, искрами и мерцанием. Совсем недавно точно так окрашивали площадь фейерверки. Вот только в этом красочном представление актёры погибали взаправду.
   Бой продолжался от силы несколько минут, а поле битвы уже стало принимать всё большую площадь. Противоборствующая лавина сместилась с помостов, растекаясь в сторону мирных граждан. Народ, до которого ещё не дошло, что происходящее вовсе не задумка организаторов Ярмарки, восхищённо наблюдали за сражением. Кто-то даже аплодировал и поддерживал свистом ту или иную сторону. Истина достигла граждан в то же время, когда до них докатилась волна сражения. Мощь заклятий приобрела такую силу, что в мгновение ока смела первые ряды людской массы. Часть присутствующих вспыхнули, словно сухостой в жаркий день, другие будто попали под мясорубку, с третьими случились вещи куда более ужасней.
   Толпа, будто лишившись рассудка, не замечая ничего, вокруг ринулась прочь. Но по обычной глупости задние ряды напирали вперёд, пытаясь разобраться в происходящем, передние пёрли назад, гонимые страхом, а находящиеся в середине оказались между молотом и наковальней. Началась жестокая давка. Паника незримой волной пронеслась по рядам. Обезумевший люд желал лишь одного - оказаться как можно дальше от площади Свершений. Не понадобилось даже вмешательства мятежников, чтобы сеять смерть среди мирных граждан столицы. Количество жертв увеличилось втрое. Большинство из погибших просто оказались задавлены и затоптаны недавними соседями и знакомыми.
   А окончательно обезумившие от ярости кэрмины продолжали сеять смерть. В одной части площади будто поработал гигантский косарь. Взмах незримой косы и бушующая живая тёмная масса превращается в багровую неподвижную груду.
   Захваченный в круговорот сражения Теодор не сразу заметил, как очутился рядом с Князем. Надо отдать должное, инквизитор по заслугам оценил преданность смуглых стражей, закованных в чёрные доспехи. Гвардейцы, окружив Владыку всё той же бронированной стеной, медленно отступали, пытаясь вывести Князя как можно дальше от схватки. Стоило упасть замертво лишь одной, как её место тут же занимала другая. Неся большие потери, стражи так и не дали ни одного шанса поразить мятежникам потерявшего свою силу Князя. Живой щит, за которым прятался Владыка, оставался по-прежнему крепок.
   - Лазари! - окликнул Теодора Князь, - что демоны тебя забери, происходит?
   - Восстание, милорд, - выкрикнул в ответ Теодор, отбиваясь от посланного в него заклятья. Великому инквизитору приходилось тяжко. Постоянно крутясь волчком, кэрмин ни секунды не оставался на месте, увёртываясь и отражая атаки. Боевая магия не входила в число достоинств Лазари.
   - Это я и сам понял! - Князь презрительно фыркнул. - Кто и с какой целью атакует?
   - Мятежники из Палаты лордов. Сколько их мне не известно.
   - А известно, почему моя магия отчего-то заблокирована?!
   - Ритуал! - успел выкрикнуть Теодор, после чего ему пришлось сосредоточить все силы на защите. Видимо в этот раз соперником инквизитора стал владелец магии разрушения. Но, несмотря на схватку Теодору показалось, словно он услышал гневную ругань Князя.
   Напор, с которым на него давил противник заставлял уважительно стиснуть до скрежета зубы. Теодор не успевал плести защитные заклятья, как на него обрушивалось сразу с тройку новых. Вызванные инквизитором сущности могли продержаться максимум несколько секунд, прежде чем обращались прахом. Поистине его противник оказался не ниже звания эксперта. Виртуозность, с какой он плёл заклятья, поражало воображение. Великий инквизитор не знал и половины названий того, чему ему сейчас приходилось противостоять. Теодор уже стал выдыхаться. Безостановочное призывание тварей извне буквально вытягивало жизнь и энергию из самого Лазари. Шанс выжить в таком поединке у кэрмина почти не оставался, не поспеши к нему нежданная помощь. Вначале Теодор решил, что к нему на подмогу явился Фредерик, но инквизитор сразу понял свою ошибку, когда его спаситель применил магию. Внезапно над Лазари возникла гигантская тень, издав леденящий душу вопль чудовище спикировало на врага. Только что наседающий на Теодора кэрмин исчез, став чьим-то ужином. Тварь проглотила мятежника целиком. Но, судя по всему, одним кэрмином такая туша насытиться, просто не могла. Первый кэрмин лишь раззадорил вызванное чудовище. Вопя, оно бросилась в ряды противника, сминая их.
   У Теодора появилась небольшая передышка. Тяжело дыша, инквизитор повернулся к так вовремя подоспевшему спасителю. Им к огромному удивлению Лазари стал никто иной, как Альгерд Крон. Интересно, что заставило кэрмина покинуть своё жилище и прийти сюда? Несмотря на преклонный возраст, держался Крон молодцом. С залихватским видом, оседлав неизвестную Теодору тварь чем-то напоминающую инквизитору помесь страуса, броненосца и крокодила, Альгерд выглядел воинствующе.
   - Не стойте столбом, юноша, - проскрипел он, натянув поводья своей "лошади", - смерть легко находит нерасторопных.
   - Учту. И спасибо. Вы явились весьма вовремя, - поклонился Лазари кэрмину.
   - Знаю. Но в другой раз меня может не оказаться рядом. Поэтому будьте начеку. Удачи, юноша. Надеюсь, нам доведётся пережить эту ночь и мы ещё встретиться. - И пришпорив своего скакуна, Крон умчался прочь.
   Из виду Теодор потерял старика почти мгновенно. Не стоило стоять столбом, когда вокруг тебя разворачивается подобная бойня. Чудовище, вызванное Кроном, также бесследно испарилось. Напоминанием о нём остались лишь втоптанные в камень тела тех кэрминов, кому не посчастливилось убраться с дороги гиганта. Останков не нашлось - тварь предпочитала употреблять поверженных противников целиком.
   Князь и его гвардия были теперь в метрах сороках от Теодора. Им приходилось не сладко, мятежники изо всех сил старались добраться до Владыки, воспользовавшись всеми ресурсами. И сейчас пытались взять охрану Князя в кольцо. Сотрудники Тёмной палаты старались всеми силами им помешать, к ним спешили на выручку подчинённые Лазари. Несколько раз Теодор замечал в толпе силуэт Фредерика, рядом с Гестом сражалась и Беатрис. Все попытки Лазари добраться до них провалились, инквизитора постоянно отвлекали мелкие стычки. Всё же было чему поразиться и ужаснуться. На сторону врага перешла почти половина всей Палаты лордов! Достопочтимых, заслуженных кэрминов, отмеченных не раз за заслугу перед Родиной и лично Князем.
   Вроде бы всего им в жизни хватало. Денег, уважения, а видимо власти оказалось мало.
   Площадь Свершений сияла. Сотни вспышек пронизывали ночь, а вокруг всё гремело и рычало подобно грому. Взрывы, предсмертные крики, крики обречённости и безумия переросли в один гигантский тесно сплетённый клубок. Все, без исключения кто сейчас находился на площади, словно попали в Огненные чертоги. Но Теодору приходилось ещё хуже. Великий инквизитор остро даже болезненно ощущал эманации смерти. Холодные прикосновения острых игл не прекращалось ни на мгновение. Но это было не самое ужасное. Кроме запаха смерти, не витающего, а перенасыщенного в воздухе, Лазари видел сотни открывающихся по всей территории площади серых порталов и призрачных сущностей, наделённых только одним чувством - чувством вечного голода. И даже столь щедрый пир не мог бы заглушить его.
   Не трудно сойти с ума, когда стоишь на грани двух миров и управляешь третьим. В их привычном мире шла жестокая схватка за власть, ценной которой стали человеческие души и души кэрминов. И это не образное выражение, а факт, творящийся на глазах инквизитора. Люди умирали, их плоть сжигали, рубили на куски, развоплощали, но тут же возле уничтоженной оболочки возникали бесплодные духи. Сотни призрачных теней, мечущихся от страха, ибо они не поняли, что произошло, заблудились между двумя мирами. А к ним уже спешили с диким оскалом на лице Жнецы, сея ледяную ауру холода.
   Едва не задев Лазари, пронеслась огненная вспышка и холод, веющий от Жнецов, перестал быть властен над Теодором. Инквизитор резко отключился от мира смерти, возвращаясь обратно, на площадь Свершений. Бой продолжался, стихийно разрастаясь пожаром в сухом лесу. Мимо Теодора пронеслось несколько мерцающих тварей, подобных тем, каких любил призывать и сам инквизитор. В опасной близости пролетела огненным росчерком, горящая сущность. Вспыхивали и гасли огни, мир дрожал, искажая происходящую действительность. Появлялись багровые воронки, затягивающие без разбора всех, оказавшихся рядом. И с каждым мгновением становилось всё хуже и хуже. Собранная магия всех специализаций порождала новые, непознанные заклятья. Торжество смерти вот-вот готово было достигнуть своей кульминации.
   Свернув шею какому-то нерасторопному парнишке, просто вставшего на его пути, Лазари устремлённым шагом направился в гущу сражения. Князь всё же попал в окружение. Но сейчас Теодора участь Владыки волновала не сильно. Всегда найдутся те, кто займёт место между Князем и атакующим, а вот приметный силуэт, мелькающий совсем близко, может и исчезнуть. Перейдя на бег, Теодор изо всех сил пытался не потерять этот силуэт в толпе. Жертва Лазари пробиралась сквозь толпу, в надежде покинуть площадь. Несмотря на все его старания завершить содеянное не удалось. Теодор возник перед ним внезапно, отрезав путь к бегству и спасению.
   - Ну, здравствуй, Леонард.
   - Лазари? - на опалённом лице бывшего помощника появилась хищная улыбка. - Вот так встреча. Честно я надеялся, что мы не встретимся.
   - Вот как? И почему? Неужели так стыдно? Предал меня, Инквизицию! Князя!
   - Не вам меня судить, Лазари! - Хилл зарычал, подобно загнанному зверю. - Я делал то, что считал нужным! Понятно?
   - И вы добились своего. Тогда почему, в то время как твои товарищи жертвуют жизнями ради достижения цели, ты пытаешься спастись бегством? Раз предавший, не может удержаться снова?
   Леонард побледнел, задрожав всем телом.
   - Это нас предали! Нас! Она обещала помочь. А сама? Почему не находится рядом со своими единомышленниками, не сражается плечо к плечу? А я вам объясню Лазари, - Хилл резко засмеялся. В его глазах вспыхнули признаки помешательства. - Она использовала нас! В качестве расходного материала! В то время как сама выжидает, чтобы нанести один, но победный удар. Мы обречены, Лазари! Нас сметут! Но вместе с нами обречены и вы тоже. Князь сегодня умрёт! А на его трон взойдёт Госпожа!
   - Безумцы, - еле слышно произнёс Теодор, - все вы.
   - Мы желали власти!
   - И поплатились за это. Мне трудно вас понять, куда легче осудить. Но я знаю точно одно. Ты, Леонард, виновен. Виновен перед Инквизицией и её законами, а они суровы к предателям. Властью моей я должен провести исполнение наказания. Я прощаю грехи, что лежат на душе твоей, Леонард. Прощаю грехи земные, но грехи небесные снять не могу. За них ты будешь отвечать сам. Не передо мной.
   - Значит, убьёте? - Хилл весь ощерился, как лев, готовый к прыжку.
   - Ты должен был понять это, когда осквернил Инквизицию своим присутствием. Когда задумал злодеяние, а в душе твоей поселилось предательство. Ты вёл недостойную жизнь, Леонард. Прими достойно хоть смерть.
   Но Хилл не стал ждать удара Теодора, напав первым.
   - На что вы рассчитывали, Лазари, будто я приму смерть добровольно? С покаянием и раболепием? Безмолвно и не сопротивляясь? Не надейтесь!
   И Хилл ударил, вложив в бросок всю силу и гнев. Яростный огонь столкнулся с ледяной стеной, гнев с хладнокровностью, страх с непоколебимой верой.
   Вскрикнув, Леонард повалился на землю. Ловя каждый вздох, отзывающийся болью, Хилл посмотрел на Теодора. На лице парня читалось удивление.
   - Чтобы победить, нужны две вещи, парень. Первое - это хладнокровие. И второе - не просто верить в успех, а знать о победе наверняка. Молодость лишила тебя первого. А слабость веры второго. Леонард Хилл, покойтесь с миром. И пусть ваша душа найдёт спокойствие в мире загробном, если его не получилось обрести в мире земном.
   Следующий удар Великого инквизитора оборвал жизнь молодого кэрмина.
   ***
   Несмотря на частые упрёки в адрес старушки удачи, сегодня она точно оберегала наёмников от беды, храня их под своим крылом.
   В тёмной, сырой и мрачной канализации время будто текло по ионному руслу. После ответного удара, последовавшего сразу после выстрела Челиуса, могло пройти, как пять, так и все сорок минут. Сознание возвращалось медленно и неохотно. Голова раскалывалась после тесной встречи с каменным полом. В горле пересохло, слегка мутило, а сердце продолжало колотиться с удвоенной силой.
   Осторожно поднявшись на колени, Челиус тревожно ощупал голову. В последнее время ей доставалось нещадно. Кажется, цела, если не считать легко сотрясения и огромной выросшей шишки. Челиус оглядел товарищей. Выглядели они весьма помято, но сильно никто не пострадал. Во всяком случае, руки и ноги оставались на том же месте, где им и было положено находиться.
   С растерянным видом Стэнли осмотрел себя и словил усмешку Челиуса.
   - Удивлён тому, что ещё жив?
   - Признаться, да. Кэрмины обычно не в восторге, когда убивают их товарищей или покушаются на них самих. Как правило, после этого следует смерть напавшего.
   - Значит, у них нашлись дела важнее, чем расправляться с горсткой людишек. Или они посчитали будто треклятый шар не оставит нас в живых, - Челиус поднялся, мужчине было плевать по какой причине они остались живы. Главное, что остались.
   - Как думаете, сколько мы здесь провалялись? - подал голос Норман.
   - Минут десять, может быть двадцать, - пожал плечами Челиус.
   - Это получается, пока мы тут провалялись, на площади сейчас происходит бойня?
   Вопрос Нормана не требовал ответа. Приглушённые и искажённые крики и взрывы всё же проникали сквозь камень в канализацию.
   - Лучше скажите, что будем делать? - В отличие от брата Стэнли заботили дела насущные.
   Наёмники нахмурились.
   - Первая разумная мысль твердит, что надо убираться как можно дальше от места, где сражаются разгневанные кэрмины. И лучше, чтобы расстояние оставило пару километров. Но, - Руфард выдержал многозначительную паузу, - Бежать мы не в праве. Хотя это был бы и самый верный поступок в данной ситуации. Однако никто не посмеет упрекнуть нас в том, что мы когда-то бежали от трудностей. И вот на нашем пути новая трудность, пожалуй, превосходящая все предыдущие вместе взятые. Как нам поступить на этот раз?
   - Челиус прав, обвинить нас в трусости и предательстве не решится ни один из наших знакомых, - понимая всю серьёзность ситуации, Крис выступил первым, снимая с других груз ответственности, - мы не раз рисковали жизнями. И считаю отступать просто нельзя. Решается не наша судьба, а судьба нашего государства. Раз мы включились в игру, так должны довести её до конца.
   - Значит решёно? - Челиус поочерёдно пристально оглядел каждого, всматриваясь в лица товарищей и пытаясь найти в них недовольство или сомнения. Но кроме решимости Челиус не смог прочитать ничего другого. Его команда готова была идти до конца.
   ***
   Леонард оказался прав. Мятежники медленно, но неотвратимо проигрывали. На них наседали со всех сторон, объединив усилия, сразу и гвардия Князя, послушники Геста и Тёмной палаты, служители Инквизиции и те из Палаты лордов, кто остался верен Князю. Результат битвы становился всё более очевидным, однако в один момент всё изменилось коренным образом.
   Магический всплеск невообразимой мощи заставил содрогнуться всю площадь Свершений целиком. По мощёному камню пробежали трещины, заставляя сражающиеся стороны позабыть о схватке и воззриться туда, откуда появился этот всплеск.
   По площади неспешной походкой двигалась Клара Рэйли, направляясь к ошеломлённым кэрминам и людям, туда, где находился Князь. Сейчас в ней с трудом угадывались черты знакомой многим журналистки. Девушка будто светилась изнутри, не скрывая свой магический потенциал, который кипел в ней бурным потоком, переполняя её он сиял настолько ярко, что рядом с ним гасло всё прочее. Ничто не могло противостоять всем началам, соединившимся в одно целое. Лишь Князь, отмеченный знаком Лунного Зверя способен был на такое. Но его сила оставалась заблокированной.
   Рэйли прекрасно это понимала, от того и не спешила, не скрывала торжествующую улыбку. Несмотря на всё ещё переполненную народом площадь вокруг Клары образовалась пустота. Напуганные, люди расступились, создав между Рэйли и Князем широкую дорогу, а сами покорно наблюдали за происходящим.
   Всё должно было решиться здесь и сейчас.
   ***
   - Неплохо! - от избытка чувств Стэнли разинул рот, да так и остался стоять. Панорама площади Свершений могла ошеломить любого. Повсюду, куда не обрати взгляд горы искалеченных трупов, застывших навсегда с гримасами боли. И ужасающий запах. Причём слова о горах трупов преувеличением стало лишь самую малость. Сегодня расстались с жизнями тысячи граждан и ещё тысячи могли погибнуть, если сражение не прекратить.
   - Итак, - промолвил Норман, стараясь тщательней выбирать каждый шаг, дабы ненароком не наступить на чьё-то тело, - план то у нас имеется, как именно мы будем противостоять разъярённым кэрминам?
   - План до ужаса прост, - Челиус зарядил арбалет, - сейчас отправляемся к свалке карет, засядем там, на расстоянии полёта болтов и будем палить во всех, кто вздумает бежать в нашу сторону и покажется нам подозрительным.
   - И как мы доберёмся туда? - задал весьма здравомыслящий вопрос Дас, - думаешь, толпа даст нам пройти?
   На самом деле волна людей вкупе с кэрминами сдвинулись с той части площади, где находились наёмники. Но как раз туда, где располагались экипажи, добраться почти было не возможно.
   - А вы все хорошенько подумайте, как можно добраться туда без помех.
   Тон Челиуса насторожил наёмников.
   - Неужели опять по...- Стэнли указал себе под ноги.
   - Именно, - кивнул Руфард, - наш путь лежит вновь через канализацию. Иной дороги, парни, нет. И двигаться необходимо как можно быстрей. Сердцем чую, вот-вот произойдёт нечто из ряда вон отвратительное.
   Догадка наёмника была близка к истине. Мужчины отчётливо видели, как, напрягшись, застыли люди в ожидании. Страсти накалились до предела.
   ***
   Пятнадцать шагов отделяло Рэйли от Князя. Каких-то пятнадцать шагов и всего на всего один единственный удар, который никто не мог отразить. Близость победы опьяняла, кружила голову и заставляла блаженно улыбаться. Победа! Шах и мат. Князь и его жалкие сторонники, наивно пытающиеся его защитить не тот враг, чью силу можно бояться. Раньше, но не сейчас. Её потенциал велик. Амбиции ещё сильней. В мыслях Клара уже надевала корону и величественно опускалась на золотой трон. Им её не одолеть. Какие они все жалкие. И те, кто шёл за ней, кто считал себя её единомышленниками и те, кто думал, будто может ей противостоять. Глупцы! В стране может быть одна Госпожа. И бразды власти станут, сосредоточены лишь в её руках. Никаких Палат лордов и Народных собраний. Ничего, что мешает неограниченной власти.
   Хотелось расхохотаться от переполняющего душу счастья. Она почти победила.
   Клара была права, думая, что на площади не найдётся того, кто сможет противостоять её магическому потенциалу. Точнее была права. Девушка допустила одну, но роковую ошибку. В любой стране отыщется пословица, говорящая о вреде торжествовать о том, чего ещё не совершил. Упоение собственным могуществом помешало здраво мыслить. И Клара пропустила момент, когда на шахматную доску взошла новая фигура, и куда опасней любой королевы.
   Тот, о ком не смолкали уста дни напролёт. Тот, кто окружал себя ареолам таинства. Тот, которого, несмотря на все усилия, не удалось поймать. И, наконец, тот, о ком все напрочь позабыли, удостоил площадь своим присутствием.
   Его не сразу заметили, но вот присутствие ощутили мгновенно. Тысячи незримых прочных нитей устремились к сознаниям людей, кожу обожгло от прикосновения. Кукловод явился на площадь Свершений, чтобы продемонстрировать зрителям своё последнее и самое блистательное представление...
   Удовольствие от собственного могущества сменилось нотками страха. Клара в растерянности ощутила, как её разум наполняется чужой волей. Девушка вскрикнула. Но уже не от страха, ярость вулканом вскипело в груди, освобождаясь на волю. Так легко она не дастся. Кукловод явно осознал силу соперника и приготовился к схватке.
   Врождённое безумие столкнулось с природным неистовством, сплетясь в завораживающий танец смерти.
   Заметив в толпе силуэт Кукловода, облачённого в белую мантию, Рэйли бросилась к нему, забыв об остальном. Для неё сейчас существовал лишь Враг, которого она должна была одолеть. Но Кукловод ловко избежал прямого столкновения. От общей толпы отделилось несколько десятков людей, преградивших Кларе дальнейший путь. На их лицах читалась тупая покорность, безумец уничтожил их волю. Зачем Кукловоду подвергаться риску, когда у него для этого имеются послушные марионетки? Расправиться со вставшими на её пути людьми не составило труда, девушка смела толпу в мгновении ока, но потраченные секунды позволили Кукловоду скрыться. А сам он продолжал играть с сознанием граждан, управляя невидимыми нитями. Послушные чужой воле, люди, напоминая оживших мертвецов медленно и с какими-то дёргаными движениями, взяли Клару в кольцо.
   Она уничтожала всех вокруг, с упоением, с ожесточённостью, наслаждаясь схваткой. Но, не подозревая того, с первого момента уже проиграла поединок. Да, её сила превосходила мощь Кукловода. Но его ментальный потенциал не мог сравниться ни с чем. Повелевать сознаниями, внушая чуждые эмоции и чувства, он научился мастерски. Что может грубая сила против ментального воздействия. Ничего. Попадись Кларе любой другой противник, с многочисленной армией и она бы выиграла. Но как уничтожить нематериальное, то, что внутри тебя самого, частичку своего безумия. Тлеющий уголёк, так ловко раздутый, чтобы стать уничтожающим пламенем.
   И Клара дрогнула. Растерялась, лишилась непоколебимой уверенности, превратившись из могущественной колдуньи в обычную женщину, со своими детскими страхами, оказавшимися слишком сильными. И она бросилась прочь. Со всех ног, ничего не замечая вокруг. Бросилась прочь с площади, испуганная и ищущая спасения. А вслед за ней избавившись от незримых оков, хлынула во все стороны охваченная ужасом толпа.
   ***
   - Вы в порядке, Владыка? - с трепетом поинтересовалась у Князя одна из гвардейцев. Изнеможённые, измотанные схваткой, они так и не выпустили своего повелителя из кольца, будто ожидая повторного нападения.
   - Обо мне поговорим позже, - Князь только отмахнулся, - сейчас найдутся дела важнее моего здоровья.
   - Нет вещей важнее самого Князя, - заученно отрапортовала кэрминка.
   Князь сделал вид, будто фразу не расслышал. Порой такая преданность его слегка раздражала. Но вслух Князь сказал совсем иное:
   - Хочу поблагодарить вас, мои друзья, за этот незабываемый вечер. Да уж сюрприз удался на славу, - с иронией отметил Князь и тут же уже жёстко продолжил, - И кто-то за этот сюрприз передо мной ответит! Завтра жду всех вас у меня с докладами. Всех. Как вы прозевали такое?! Да раньше бы у палачей Инквизиции уже кипела во всю работа! Между прочим, Лазари! Ты здесь?
   - Здесь, Владыка, - выступил вперёд с поклоном Теодор.
   - Я наделил тебя полномочиями и властью, а ты всё равно умудрился спустить всё дело на тормозах. Благодарю! - Князь кисло улыбнулся, - однако довольно. Об этом поговорим завтра. А сейчас хватит отдыхать! В столице бардак, а они расселись! Немедленно выставить оцепление! Срочно подготовьте список имён мятежников! Организуйте погоню! Поймать! Но желательно живыми! А главное ту девчонку! Она нужна мне живой. Исполнять!
   - Есть! - громогласным хором отозвались подчинённые, и новая волна распределилась на площади.
   Стоять остались лишь Князь со своей охраной и Теодор.
   - Что?
   - Магия так и осталась заблокированной?
   Вначале Князь хотел ответить нечто едкое, но передумал, и устало, не таясь, произнёс:
   - Я чувствую её отголосок, однако пока воспользоваться не могу. Заклятье оказалось слишком сильным. - Князь замолчал, раздумывая над чем-то, - ты знал о заговоре?
   - Понял обо всём совсем недавно, - честно признался Теодор.
   - Почему не предупредил?
   - Я не знал, каково число заговорщиков, и в какие структуры они входят. Предупредить значило создать риск.
   - А, по-твоему, что получилось? - хмыкнул Князь, - эх, Теодор, использовать меня в качестве наживки!
   - Я не...
   - Не начинай. Былого не возвратить. Объясни мне следующее. Как мятежники смогли провести приготовление к ритуалу без шума. Мне хорошо известны составляющие этого заклятья.
   - Всё из-за Кукловода.
   - Прости?
   - Заговорщики скопировали подчерк этого убийцы, чтобы провести часть ритуалов, а так же избавиться от тех, кто отказался предать вас.
   - Кто эта девчонка? И откуда у неё дар Лунного Зверя?
   - К сожалению, мне не известно.
   - Скажи хотя бы о Кукловоде. Чего он добивался и кто он такой?
   - Простите, Владыка, но ответа у меня нет. Пока нет.
   - Работнички! - издал рык Князь. - Пользы от вас! Меня чуть не погубили, устроили погром и массовое смертоубийство, упустили мятежников, да так ещё умудрились прошляпить опасного преступника! Молодцы! А если этот ваш Кукловод вздумает на меня напасть? Ты видел, что он здесь вытворял? Непостижимо! Сразу у двоих дар, которым наделены только представители моего рода! Как? Как могло произойти такое, Лазари? Мне нужны ответы.
   Теодор ничего не ответил, лишь также утомлённо вздохнул. Ответы он хотел узнать не меньше.
   ***
   Первая мысль, пришедшая Стэнли в голову, при виде мчащейся в их сторону толпы, что припасённых арбалетных болтов на всех не хватит. Свою мысль парень огласил вслух.
   - А во всех и не надо, - ответил Челиус прицеливаясь, - нашей первостепенной задачей является найти ту женщину, заварившую всю эту кашу. Её приспешники задача второстепенная.
   Челиус выстрелил в бегущего кэрмина с серебряной лентой, но промахнулся. Болт, дребезжа, угодил в дверь чьего-то экипажа. Наёмник выругался. Свалка из всевозможных карет представляла собой тот ещё лабиринт. Попробуй попасть в движущуюся цель, когда она постоянно скрывается из виду.
   Вторая попытка вышла куда лучше. Болты Стэнли и Криса вошли новому кэрмину точно в расположение сердец. Лорд упал, привлекая к себе внимание и без того всполошённых соратников. В ответ по наёмникам ударило цепью заклятий. Несколько карет разлетелось в щепки, а бедолаги животные превратились в кровавый фарш. Остальные лошади, почуяв кровь, взбесились.
   Выстрелив повторно, мужчины вынуждены были сменить позиции. Челиус в очередной раз перезаряжал арбалет, когда немногословный Крис привлёк внимание товарищей, указывая куда-то влево.
   Между карет мелькала знакомая фигура девушки.
   Покинуть территорию площади Свершений оказалось делом весьма непростым. До их собственного экипажа было не добраться. Из-за огромного количества экипажей, которых улица просто не могла вместить, они располагались хаотично. Обогнуть другие кареты была нельзя. А значит, следовало найти самый крайний экипаж. После беглого осмотра такой нашёлся. Развалюху, оставленную безалаберным хозяином посреди улицы с трудом можно было назвать каретой. Но Клара находилась не в том положении, чтобы выбирать. Указав своим спутникам на неё, она ускорила бег. Послушный Чар и другие спутники Клары быстро запрыгнули на место возницы, дожидаясь остальных. Теперь, когда шанс занять место Князя стал несбыточной мечтой, Кларе вновь потребовались верные помощники. Сила девушки стремительно утекала, ещё с полчаса и с ней справится любой более опытный маг. За это время стоило оказаться от Фанлора как можно дальше. Попытаться скрыться была последняя надежда Клары на спасение.
   Распахнув дверь кареты, она залезла внутрь, из-за спешки разодрав до крови кожу на колене. Но ей было не до этого, чтобы замечать подобные пустяки.
   Карета медленно тронулась. Хрипло дыша, Клара попыталась оглянуться назад в поисках погони. Не обнаружив её, слабо улыбнулась. Но почему экипаж движется так медленно?
  
   - Уходят! - с отчаянием выкрикнул Стэнли, видя, как их карету занимают кэрмины.
   - Не уйдут! - от возбуждения пальцы Челиуса слегка дрожали. Руфард вытащил усыпляющий болт и взамен него вставил огненный. - Вот дьявол!
   Как будто не могли взять экипаж у кого-нибудь другого?
   - Плевать на экипаж! Стреляй!
   Карета отдалялась всё дальше, а Челиус так и продолжал целиться.
   Прицел подрагивал в его руках, расстояние между ним и экипажем заметно увеличивался, ещё немного и стрела просто не долетит. Нужно попасть прямо в возницу, промажешь, и второго шанса уже не будет. Челиус это понимал и поэтому так долго не решался к выстрелу. Сейчас! Плавное нажатие на курок, и болт уже мчится к карете. Всего один вздох, такт биения сердца и он достигает цель. Но вместо возницы болт попадает в багажное отделение.
   Челиус услышал, как выругался Стэнли. Ахнул Дас. Да и сам мужчина готов был себя самолично растерзать. Но неожиданно болт сделал своё дело. Языки пламени распространились в багажном отделении. Особого вреда карете они причинить всё же не могли, если бы не одно но. Вспыхнул чемодан, оставленный в карете трактирщиком, и экипаж взорвался, превращаясь в столб беснующегося пламени. Карета подлетела над землёй, ярко вспыхнула. Не прошло и нескольких секунд, а от экипажа осталась лишь горстка пепла.
   Поражённые, наёмники наблюдали, как карета полностью выгорела. С тупыми физиономиями переглянулись между собой и внезапно расхохотались.
   Судьба преподнесла всем свой очередной неожиданный сюрприз.
  
   ГЛАВА 17.
   Окончание.
  
   Вильгельм Лекарт ворвался в свой дом со стремительностью, присущей порыву ветра, резвящемуся на небесных просторах. Находясь в жилище, кто-нибудь из домочадцев, они бы с трудом узнали в этом кэрмине близкого себя человека. От былого величия в облике мужчины не осталось ни следа. Всегда немного надменный и уверенный взгляд метается, подобно зайцу, загнанному в угол борзыми. Рот кривится. Лицо осунулось, кожа приобрела болезненный оттенок.
   Сбросив рваное, прожжённое местами одеяние Вильгельм направился к кабинету. Там он достал из шкафа небольшой саквояж, заранее уже собранный. Никто не посмел бы назвать Лекарта недальновидным. Готовясь к сегодняшнему мероприятию, лорд предположил все возможные варианты развития событий и постарался ко всем ним подготовиться заранее. Долгая жизнь преподала не мало уроков, наделив бесценным опытом. Поэтому, когда все планы провались, Лекарт не впал в панику как многие из его товарищей, а с трезвым умом принялся осуществлять заранее продуманные действия. Как говорится, неожиданности не страшны тому, кто всё предусмотрел.
   Перехватив саквояж, кэрмин вынул из шкафа новый костюм, специально подобранный для загородной поездки и поспешил в ванную комнату. До отправки дилижанса в Бонн оставался час. Вполне хватит время, чтобы привести себя в надлежащий порядок. Несмотря на легкую нервозность, Лекарт чувствовал себя уверенно. Паника плохой товарищ в подобных делах. Возможно, лорд вёл себя немного самонадеянно. Но Вильгельм знал, что сбежать из города ему удастся. Как бы не старалась Тёмная палата и стражи за всеми дорогами не уследить. Везде найдутся те, кто ценит золото выше добропорядочности и преданности долгу. Весьма скептично Вильгельм относился и к тому, как именно станут ловить мятежников подчинённые этих ведомостей. Пока установят точный список мятежников среди лордов, пока эти списки разойдутся среди работников и дойдут до стражи, охраняющей городские ворота. К тому же Тёмная палата будет считать, что заговорщики из-за паники не смогут нормально мыслить, забьются в тёмные щели в надежде на спасение. Разве кто-нибудь из них был готов к такому повороту событий?
   Лекарт довольно усмехнулся. Увы, их планы пошли крахом. Но это ведь не конец. Главное покинуть всполошённую столицу пока панику не усмирили. Доехать на дилижансе до любого городка расположенного на границе, а затем отправиться, к примеру, в Антуран. Все сбережения Лекарт предусмотрительно уже переправил в тамошний банк. Так что средства зажить без хлопот и в роскоши в чужой стране хватит.
   Войдя в ванную кэрмин, сбросил с себя остальную одежду, тщательно вымыл руки и грязное лицо, посмотрелся оценивающе в зеркало. Аккуратная бородка, за которой он так тщательно ухаживал, превратилась в жалкие клочья. Местами она оказалась подпаленной, и обдумав, Лекарт решил от неё избавиться совсем. Слегка изменить внешность только пойдёт на пользу. Причесавшись, Вильгельм принялся за бритьё. Острая бритва легко скользила в ловких руках мужчины, будто живя собственной жизнью. Смахнув с лезвия прилипшие волоски, Лекарт отложил бритву и умылся. Затем внимательно оглядел себя ещё раз, подправил для верности бакенбарды, и уже хотел, было начать одеваться, как вдруг ощутил на себе чьей-то пристальный взгляд.
   Сжимая в руке бритву, Вильгельм осторожно вышел из ванной, оглядел комнату. Пусто. Никого нет. От волнения он даже не заметил, как затаил дыхание. Видимо виной нервы. Вот и разыгралось воображение. Оказавшись вновь в ванной комнате, Лекарт закрыл дверь на щеколду, подошёл к зеркалу. Посмотрел без восторга на уставшее лицо. Нужно с ним что-то сделать. Грим, пожалуй, лучшее средство в таких делах. Вильгельм улыбнулся, и улыбка тут же сползла с лица лорда. За его спиной стоял человек, незнакомец отражался в зеркале. Лекарт резко повернулся, уходя в сторону из-под возможного удара и уже готов было нанести собственный. Но к безграничному удивлению кэрмина никакого мужчины за его спиной не было, во всей комнате он находился один.
   Чертыхнувшись, Вильгельм повернулся к зеркалу. В нём отражался только он. Никакого незнакомца, стоящего за спиной. На лбу выступила испарина, кэрмин занервничал. Поднёс руку к лицу, вытирая пот. И вновь обомлел. Его зеркальный двойник стоял не шевелясь. В то время как левая рука Вильгельма была приподнята, у двойника руки находились на рукомойнике. Он отшатнулся, но воздух сгустился настолько, что стал твёрже стены из камня. Не мигающим взглядом полным перворождённого страха Лекарт следил за действиями зеркального отражения. А оно хищно улыбалось своему обладателю. А потом потянулось к бритве, лежащей на полке рядом с мылом, и как не пытался сопротивляться Лекарт, его рука двигалась вслед. Вот он перехватил бритву и прикоснулся сверкающим лезвием к горлу. Из неглубокой раны проступила алая кровь, покрывшая собой блестящее лезвие.
   - Тебя ждёт смерть, - произнёс безжизненно зеркальный двойник, и лезвие сильнее надавило на кожу.
   - Кто ты? Почему я?! - выкрикнул Лекарт, чувствуя, как начинает задыхаться.
   - Ты сам знаешь ответ, - промолвило тихо отражение.
   - Что тебя надо?! - ощущая теплую кровь, текущую по телу, в истерике закричал Вильгельм, - я могу заплатить! Проси чего угодно!
   - Мне нужен ты, - голос совсем не похожий на его собственный холодно рассмеялся. - Заплатить ты сможешь лишь ценной жизни.
   - Почему я?! - взвыл Лекарт. - Кто ты?!
   - Ты, правда, хочешь это узнать? - поинтересовался насмешливо голос, - что ж, смотри.
   По зеркалу пробежала муть, и теперь вместо отражения Вильгельма оно показывало лицо того, кого совсем недавно Лекарт видел за своей спиной.
   - За ошибки молодости нужно платить.
   - Какие ошибки? - удивился Вильгельм, но осёкся на полуслове. Замер, лицо побледнело, Лекарта забила дрожь. - Ты?!! Но как?! Это невозможно!!!
   - Неужели? - собеседник оскалился. - Тогда видно это всего лишь кошмар. Попробуй проснуться. Говорят нужно ущипнуть себя до боли. Я помогу.
   В области груди кэрмина пронзила острая боль. Он громко закричал.
   - Происходящее не сон, - поучительно заметил мужчина, - но это не помешает попасть тебе в кошмар. Ты последний, Вильгельм. Но прежде чем ты отправишься к соратникам, тебе предстоит на собственной шкуре понять, что такое истинный ад.
   - Нет!! - прохрипел Вильгельм, в порыве ударил кулаком по зеркалу. Издав мелодичный звон, оно треснуло, разлетаясь на множество сверкающих осколков. И в каждом осколке застыл, усмехаясь тот, кто в скором времени должен был стать палачом Лекарта.
   - От судьбы не скрыться. Мы оба это понимаем.
   - Нет!! - завопил Вильгельм, пытаясь раздавить ногами осколки в пыль, лишь бы не видеть лицо своего убийцы. Они больно врезались в голые ноги, но Лекарту было всё равно.
   - Правосудие рано или поздно покарает виновных, - вторил голос, отзываясь в голове кэрмина гулким эхом. - Вот ты и дождался своего часа, Вильгельм.
   - Не-ет!!! - крик, пронёсшийся по комнате, излучал животный ужас. - Не-е-ет!!!
  
   ***
  
   В душном трактире царила тишина. Это и понятно, учитывая, что за окном стояло раннее утро. Все завсегдатаи подобных мест сейчас заняты работой, чтобы ближе к вечеру было, на что посидеть в тепле, в компании и с кружечкой чего-нибудь согревающего. Поэтому, войдя в помещение, наёмники не удивились, заметив лавки, поднятые на столы, и мокрые разводы на полу - следы недавней уборки. Хозяина на привычном месте тоже не оказалось. Судя по аромату, доносящемуся из приоткрытой двери, ведущей в кухню, он был занят к подготовке меню на вечер.
   Опустив скамьи с ближайшего от входа стола, мужчины сняли верхнюю одежду. Промерзшие после длительного пребывания на улице, наемники, будто снова попали в солнечное лето. Во всяком случае, температура этому сравнению соответствовала.
   Услышав голоса нежданных посетителей, хозяин выскользнул из кухни в зал.
   - Что угодно любезным господам? - вежливо осведомился он с угодливой улыбкой на лице.
   Порой кажется, словно все трактирщики между собой братья, в независимости от внешнего облика и в какой стране вы находитесь. Есть нечто общее, объединяющая всех их - выражение лица и манеры. Стоит им различить острым слухом звон монет в кошельке посетителя, как тут же слащаво улыбаясь, почтительно раскланиваются, лишь бы угодить. Если узнают в посетителе должника, одинаково хмурясь, сдвигают брови, поджимают носы и выражают крайнюю степень недовольства.
   - Несколько бутылок лучшего вина. Чистых кружек. Копченого мяса, сыра и свежего хлеба, - выражая общее мнение, заказал Челиус. - И штопор милейший, бутылки мы откроем сами. Если вы, конечно, не возражаете.
   - Нисколько, господин, - отозвался с улыбкой трактирщик и, покланявшись, произнёс, - сию минуту вам всё доставят.
   Стоило хозяину заведения удалиться, как Челиус пояснил о такой просьбе товарищам.
   - Здесь я, как и вы впервые. Кто знает, чего они там подмешивают в вино.
   - Кстати о трактире, почему Лазари выбрал для встречи именно его? - поинтересовался у друзей Стэнли. - Не мог, будто выбрать место находящееся чуть поближе от нашего дома. На улице всё же не июнь месяц, да к тому же метель, словно в подтверждении своих слов парень покосился на мокрую куртку. Снег в тёплом помещении растаял, образовав у вешалки грязную лужу.
   - Не забудь узнать это у самого инквизитора, когда он появится, - предложил Стэнли Дас. Маленькому хайдекинду пока они добирались до трактира, пришлось хуже всего. Порывы сильного ветра со снегом едва не сметали Даса, и ему всю дорогу пришлось держаться за полу куртки Нормана. Гиганту была нипочём любая непогода. Теперь, попав снова в тепло, хайдекинд от счастья едва не пел.
   Пришёл трактирщик, неся на подносе три глиняные бутылки с длинным горлышком, на всех кружки, тарелку с уже заранее порезанным мясом и сыром. Хлеб оказался только вынутым из печи, и от него вместе с неповторимым ароматом отделялись клубящиеся витки пара. Не забыл хозяин и о штопоре. Выставив всё это на стол, трактирщик снова удалился на кухню. Видимо дел у него было и, правда, много.
   Повозившись с тугой пробкой, Челиус открыл одну из бутылок и после осмотра кружек наполнил их на треть. Не чокаясь, выпили с наслаждением. Вино оказалось неплохим. Затем наполнили второй раз, опять выпили, после чего уже отведали закуску.
   К тому времени, когда тяжёлая дубовая дверь распахнулась, впуская внутрь помещения вместе с новым посетителем струю свежего морозного воздуха, наёмники уже смаковали содержимое последней бутылки.
   Вошедшего кэрмина мужчинам удалось узнать не сразу. Без тёмно-синей мантии, ставшей для всех его неотъемлемой атрибутикой, Великий инквизитор ни чем не отличался от обычного кэрмина. Стряхнув с пальто налипший снег, Теодор повесил его на вешалку, рядом с одеждой наёмников.
   - Надеюсь, моё опоздание не сильно вас рассердило? - спросил Лазари, подойдя к столику. Сам же Теодор поймал себя на том, что на его лице блуждает та же полуулыбка, с какой он первый раз здоровался с Кларой Рэйли.
   - Ничуть, кериан, - почтительно поднялся со скамьи Челиус, вежливо предлагая инквизитору свободный стул с соседнего столика.
   Прежде чем сесть Теодор оглядел зал. Когда он назначил встречу наёмникам именно в этом трактире, Теодор гадал, какую реакцию он проявит. Вспомнятся ему события того злополучного дня, когда состоялась его первая встреча с Рэйли и что он будет при этом испытывать. Но его переживание оказались напрасными, при виде помещения никаких волнующих эмоций не возникло. Обычный трактир, не более. Разве, что прежде чем войти, потребовалась лишняя секунда. Возможно, причиной стала погода, преобразившая коренным образом улицы и весь облик Фанлора.
   Не успел Теодор сесть, как в зале в очередной раз появился хозяин. Увидев, кто прибавился к числу посетителей его заведения, трактирщик постарался усилить радость на лице вдвое, усердие увеличилось ещё больше.
   - Чего изволите пожелать, кериан? Вина? Коньяка? Может быть бренди? У нас лучшее бренди в округе, но если хотите у меня найдётся ликёр. Специально хранил в запасе для таких случаев.
   - Горячий шоколад имеется? - прервал разгорячённую реплику трактирщика инквизитор, поставив того на время в тупик.
   - Шоколада горячего изволили? Отчего же ему не быть, сею же минуту, кериан, доставим. Лучший шоколад, самый вкусный и горячий, такой, что вмиг согреет!
   - Вот его, голубчик, и несите. Да поживее, - распорядился Лазари.
   - И мне тоже! - встрял Дас, - принесите и мне шоколада!
   Узнав, что здесь продают не только алкогольные напитки, Дас ещё больше обрадовался. Вино, да и прочую дрянь, содержащую алкоголь хайдекинд не любил.
   - Считайте он уже у вас, - кивнул хозяин и росчерком полетел на кухню исполнять заказ.
   Ожидание продлилось чуть больше минуты, а точнее около пяти. Запаханный, но очень довольный собой трактирщик поставил перед кэрмином и хайдекиндом полные кружки с дымящимся напитком. Задержка с заказом объяснялась довольно легко, в заведении горячий шоколад не готовили, и пришлось отправиться туда, где он в наличии имелся. Но ни Дас, ни Теодор, разумеется, не смогли всецело оценить стараний хозяина.
   Отхлебнув из кружки, Дас довольно прищурился. Шоколад оказался восхитительным.
   Теодор же и своей едва пригубил, лишь смочив губы.
   Понимая, что сейчас последует беседа, ради которой они сюда и явились, наёмники прекратили завтрак.
   Инквизитор не заставил их ждать, покрутив кружку в руках, Теодор полез во внутренний карман пиджака и протянул Челиусу увесистый кошель.
   - Здесь лишь четверть от той суммы, которую вам претендовал за заслуги Князь. Зная, какие неприятности могут, поджидать вас на улице я решил, что выплатить всю сумму окажется рискованно. Большие деньги могут навлечь большие проблемы. Поэтому, - вслед за кошельком Теодор протянул голубой лист с золотым оттиском, - остальная часть была помещена на ваш счёт в банке, откуда вы сможете её после забрать.
   - Но у нас нет своего счёта, - возразил Челиус.
   - Теперь есть.
   Руфарду стоило неимоверных усилий скрыть истинные чувства. По самым скромным подсчётам сумма имела шестизначное число.
   - Всегда готовы предложить государству и лично вам свои услуги. Если, конечно, они тоже будут оплачиваться также.
   - Мы это учтём. Да, Руфард, я всегда сдерживаю свои обещания. - Инквизитор передал Челиусу вслед за распиской папку. - Держите.
   При виде папки глаза Челиуса засияли. С неимоверным трудом мужчина сдержал себя, чтобы не начать просматривать её сейчас же. Вместо этого он сказал:
   - Итак, раз вы сами оценили наш вклад в общее дело, не будите ли вы, так любезны, вкратце изложить нам обстановку событий. По городу ходит много слухов. Но убедиться в их достоверности нельзя. Тем более не удивлюсь, если половину версий истории распространила сама Тёмная палата.
   По улыбке Лазари Челиус понял, что угадал своим предположением.
   - Чего именно вы хотите узнать?
   - Не покажется наглым, если наш ответ будет - всё?
   Теодор задумался, будто взвешивая решение.
   - Спрашивайте.
   Заинтересованные наёмники придвинулись к Лазари, будто боясь чего-то пропустить.
   - Что произошло с той женщиной мы в курсе. Даже поспособствовали этому в какой-то мере, - воспоминания покорежили Руфарда, ведь они только чудом не оказались на месте мятежников. - Но кем была она и откуда появилась в Фанлоре?
   - Увы, наши сведения основываются лишь на догадках. Нам пока не известно даже настоящее имя той, кто скрывалась под фамилией Рэйли. Она родилась в Антуране. Где именно, была ли у неё семья или её воспитал детдом также остаётся пока загадкой. Мы предполагаем, что она внебрачная дочь младшего брата Князя, умершего больше десяти лет назад. Во всяком случае, дата его пребывания в Антуране и рождение девочки через девять месяцев совпадает. Девочка оказалась полукровкой, сумевшая перенять от человеческой матери облик, а от отца магическую способность. При каких-то обстоятельствах Рэйли повстречалась с кем-то из лордов. Узнав о её необычайном потенциале, они уже тогда понимали, какое сокровище попало им в руки. Долго разрабатывая план, заговорщики понемногу переманивали на свою сторону других лордов, тем самым, усиливая своё могущество.
   - Почему мятежники выбрали именно закрытие Ярмарки Чудес? Разве риск от этого только не увеличивался? Они не могли не знать, какое число сторонников Князя будут там присутствовать.
   - Разумеется, заговорщики всё хорошо понимали и глупцами они отнюдь не являлись, но причиной стало проведение ритуала. Лишить силы Князя было обязательным пунктом в их планах, иначе Клара могла с ним не справиться. А ритуал слишком сложен, он требует не только редких компонентов и встречных обрядов, коими и являлись убийства лордов на алтарях силы. Но также важно и расположение звёзд и планет. Помните нашу встречу, когда вы пытались ограбить мой дом?
   Наёмники кивнули, не испытывая особой радости от этого воспоминания.
   - Вам приказали украсть мой амулет. В отличие от жезла и церемониальных печатей амулет кроит в себе силу. Он символ власти. У каждого Великого инквизитора был собственный. Собрав их вместе можно высвободить немалую силу. Заговорщики воспользовались ими, чтобы усилить потенциал Рэйли.
   - Получается, любой из лордов мог с помощью этих амулетов усилить собственные силы, и, лишив Князя магии убить того, так? Почему тогда им понадобилась девушка?
   - Не так, - отрицательно качнул головой инквизитор. - Провести ритуал способен лишь тот, кто несёт в себе знак Лунного Зверя, то есть, наделён всеми магическими составляющими. Тем более по нашим законам править может лишь тот, кого благословил Лунный Зверь. Взойди на престол кто-нибудь из лордов, вспыхнул бы религиозный бунт. А так мятежники смогли бы править страной, не нарушив закона, посадив на трон послушную марионетку.
   - Кстати, что касается марионеток. Вам удалось узнать о Кукловоде? Кто он? Откуда появился? Тоже чей-то внебрачный отпрыск? И главное, чего он добивался? Или добился?
   Прежде чем ответить Теодор отхлебнул из кружки шоколада. Густой горячий и терпкий напиток приятно обжёг горло.
   - Кукловод преподнёс всем нам не мало сюрпризов. Если с Рэйли мы более или менее разобрались благодаря догадкам, то, чтобы узнать всю правду об этом парне нам пришлось поднять на уши все ведомости и их подчинённых вместе взятых. Главным приказом стало тщательно изучить все имеющиеся в архивах документы с целью выявить любые странности даже отдельно похожие на деятельность Кукловода. После усердных работ, продолжающихся почти без перерыва целые сутки напролёт, результат появился. Нам в руки попал тридцатилетний отчёт некого Гарольда Литона, в то время занимающего пост помощника Главного надсмотрщика по тюрьмам. В своём отчёте Литон говорил о Блэкстоне. Полагаю название вам хорошо известно, поэтому не буду тратить время и рассказывать вам, что это за место. Так вот, проведя внеплановую проверку тюрьмы, Литон упомянул в своём докладе о неком заключённом. О пареньке лет шестнадцати, обвинявшемся в жестоком убийстве своей семьи. Опираясь на слова коменданта, мужчина описал некие странности, сопровождающиеся присутствием парня. Неадекватное поведение других заключённых. Череду самоубийств. Изменение в поведении арестантов и самих тюремщиков, несущих в том отделе службу. Литон также написал, что комендант распорядился поселить парня в карцер, а после распределил заключённых на другие уровни, оставив мальчугана единственным живым существом в том крыле. За исключением крыс, которые тоже вскоре начали проявлять странные повадки.
   По какой-то причине этот отчёт так и не дошёл до высшего руководства, затерявшийся где-то на полпути, и обнаруженный после в архиве Тёмной палаты. Видимо постарался кое-кто из лордов. Но вернёмся обратно к Кукловоду, а точнее тому мальчику. Из других бумаг стало известно о бунте среди заключённых, случившихся в Блэкстоне через год после инспекции Литона. Бунт быстро подавили, заключённым так и не удалось покинуть стен тюрьмы. Но коменданта всё же уволили. По официальной версии его отправили на пенсию. Блэкстон сменил руководство и в суматохе никто так и не заметил пропажи одного из арестантов. Парня причислили к числу погибших в стычках. Больше о нём ничего узнать не удалось. Он скрылся. Тогда мы начали просматривать документы о Литоне и всех тех, кто хоть как-то был связан с событиями тридцатилетней давности. Оказалось, что Гарольд Литон погиб через год после поездки в Блэкстон, его окровавленный труп нашли в одном из переулков города. В протоколе написано Литона убили с целью наживы. Совпадение? Вполне возможно, если не учитывать тот факт, что погиб спутник Литона Жерар Ненье. Он покончил жизнь самоубийством, спрыгнув с моста в реку. А вскоре умер и прежний комендант. От - старости.
   Первой настоящей зацепкой стал некий документ, приказывающий отправить отчёт Литона в архив. Подпись принадлежала Лэйту Корнеру. Его имя обнаружилось и в пропускном журнале, который якобы сгорел при бунте, и копию которого нам удалось отыскать в доме того самого коменданта.
   Не буду вдаваться здесь в подробности, интересных фактов нашлось очень мало. Скажу лишь следующее. Вспомнив разговор с моим старым другом, я приказал разузнать подробно о деятельности Корнера в молодости. Он и его товарищи, назвавшиеся Братством шестнадцати, увлекались экспериментами в области биологических и генетических феноменов. В частности, какие ещё факторы кроме месяца и даты рождения влияют на способность у кэрминов. В их лаборатории нам, к сожалению, ничего не удалось найти. Но затем мы вышли на след другой их лаборатории - секретной. И вот там обнаружилось нечто такое, за что всех лордов могли усадить пожизненно в тюрьму. Братство шестнадцати проводило эксперименты над детьми кэрминов и людей, а также над беременными женщинами. Они пытались понять, возможно ли передать способность к магии людям. Но главным их экспериментом стало создание образца, способного ко всем магическим составляющим сразу. Все эксперименты братства были строго запротоколированы. Отыскался и список входящих в Братство шестнадцати. Часть имён нам всем хорошо известно: в первую очередь сам Лэйт Корнер, прозванный Отцом основателем, затем лорды Хофер, Девон, Зелер, Говар, Винкель. Среди списка обнаружились и имена мятежников. Вильгельм Лекарт, Джелар Тивлар, Франциск Сарле и ещё многие известные лорды, добившиеся уважения в обществе и власти. Последние записи в дневнике были уничтожены. Вырвали лист с результатами последних экспериментов. Вскоре братство распалось. Но, судя по всему, будущие лорды добились своего, получив опытный образец. Почему они вдруг остановили все опыты, а парня поместили в тюрьму, вместо того, чтобы, к примеру, убить, неизвестно.
   - Зачем они вообще затеяли эти эксперименты?
   - Разве не понятно? - Теодор искренне удивился вопросу, - они хотели власти, стать сильнее и могущественней остальных. Желали почитания и известности. Часть из братства были люди, некоторые почти не предрасположенные к магии. Они захотели исправить такую несправедливость. Я смог удовлетворить ваше любопытство?
   - Не совсем, - признался Челиус, - вы ещё не рассказали, как именно Кукловод убивал своих жертв.
   - В действиях Кукловода сокрыто много загадок. Всё дело в том, что вероятней он не мог полностью контролировать своим даром. Скорей дар иногда управлял им, опираясь на эмоции. Потенциал Кукловода подобен приливу и отливу. Он-то усилится, то ослабится. То, что нам довелось видеть на площади Свершений, поразило всех нас. В тот день Кукловод находился на пике своего могущества. А вот почему он напал на Рэйли остаётся тайной. Возможно, потому что она общалась с теми, кто погубил всю его жизнь. Одной из версии воздействия на лордов стали магические артефакты. Почти все лорды из членов братства хотя бы один раз были в некой лавке, расположенной в Райском уголке. Хозяин лавки под описание Кукловода подошёл. В западных странах есть такие куклы-вуду с помощью них можно управлять тем, на кого кукла похожа. У всех купленными лордами артефактами нашлись копии. Каким-то образом с помощью них Кукловод вступать в контакт со своими жертвами.
   - Все лорды, входящие в Братство шестнадцати погибли?
   - Именно, - кивнул кэрмин, вставая, - вчера погиб последний - Вильгельм Лекарт. Тело лорда обнаружили в ванной. Подробности я умолчу, ибо одно воспоминание о состоянии тела покойного вызывает у меня дрожь.
   Настаивать наёмники не стали. Если у инквизитора от этого начиналась дрожь, то и подробностей и правда лучше было не знать.
   - Спасибо за информацию, - поблагодарил инквизитора Челиус, тоже поднимаясь из-за стола.
   - Не за что.
   Челиус оставил на столе плату за заказ с весьма щедрыми чаевыми, одел пальто. Кэрмин и наёмники направились к выходу.
   Порыв ветра сам распахнул дверь, стоило только потянуть за ручку. На согретых теплом трактира мужчин повеяло холодом, в лица полетели пригоршни снега. Метель и не думала стихать, веселясь на просторах безлюдных улиц.
   - Почему вы рассказали нам всё это? - последний вопрос не давал Челиусу покоя, - разве это не тайна? Могли ведь, и промолчать или отделаться парочкой ничего не значащих фраз.
   Натягивающий перчатку Теодор опять на время задумался. А затем честно ответил.
   - Я опоздал на встречу не просто так. Сегодня утром было обнаружено тело мужчины, подходящего под описание Кукловода. Меня отправили на опознание. Погибшим на самом деле оказался тот, кого все знали под прозвищем Кукловод. Ввиду его смерти дело окончено. Всего доброго господа.
   Кивнув на прощание, Лазари зашагал по заснеженной улице.
   - Как думаете, он соврал? - спросил у товарищей Стэнли.
   - Не похоже, - покачал головой Челиус, - в конечном итоге как бы всё не было на самом деле нам этого всё равно не узнать. В газетах вряд ли напишут об этих событиях правду. К тому же не читаю я газеты. Теперь у меня даже появилось оправдание - в них одна ложь, справленная, сладким соусом недомолвок и сплетен.
   - Хорошо сказал.
   - Самому понравилось.
   - Что же теперь станем делать?
   - Ну, - Челиус посмотрел на кошель, затем на товарищей и опять перевёл взгляд на увесистый кошель. - Не знаю, как вы, а я намерен провести ближайшую неделю в каком-нибудь кабаке, растрачивая честно заработанные деньги. Нужно подлечить расшатавшиеся нервишки.
   - А затем?
   - Затем? Строить планы на будущее не входит в перечень моих достоинств.
   Челиус схватил пригоршню снега, слепил из него снаряд и метнул в фонарь. Снежок угодил точно в цель, попав в стекло. С ним ничего не случилось, а вот шапка снега, образовавшаяся на крыше фонаря, слетела, обнажая серый металл.
   Постаяв ещё немного, наёмники двинулись в противоположную сторону от той, куда ушёл Лазари.
   А метель всё продолжала резвиться, заметая следы недавнего пребывания человека. Она украшала причудливым узором окна домов, наряжала деревья и здания в белые наряды, занималась тем, что преображала Фанлор. Хотя бы внешне.
   Столица нуждалась в переменах.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Примечания:
  
      -- Антуран - государство, граничащее с Валансией с запада.
      -- Валансия - государство, размещенное на юго-западе континента. Тип власти - абсолютная монархия.
      -- Валивар - государство, граничащее с Валансией с севера.
      -- Великий инквизитор - глава Инквизиции.
      -- Высший кэрмин - выходец из дворянского сословия.
      -- Гвардия Князя - элитный полк защищающий Владыку. Создан исключительно из женщин. Следует учесть, что только женщины могут служить в армии. Исключение составляют высшие армейские чины и наемные отряды.
      -- Главный подмастерья - помощник Великого инквизитора, выполняющий роль секретаря.
      -- Жнецы - слуги смерти, приходящие за душами людей, после их смерти.
      -- Инквизиция - организация занимающаяся надзором над всеми культами и религиями внутри государства.
      -- Кериан - вежливое обращение к Высшим карминам.
      -- Когра - навозный червь
      -- Князь или Владыка - правитель Валансии. Им может стать только тот кэрмин, чей род был отмечен знаком Зверя, т.е. он должен быть наделен шестым магическим параметрам - изменением. Для жителей страны Князь является некой божественной сущностью. Ему поклоняются. Князь высшее иерархическое лицо в государстве.
      -- Крысиный народ или крысюки - нелюдимые существа, живущие небольшими стаями. Из-за скверного характера неуживчивы с другими расами.
      -- "Крылатый Вестник" - курьерская служба доставки
      -- Кэрмины - демонические существа. Внешне очень похожи на людей, однако, более высокие в росте. Имеют два сердца и способность к частичной регенерации. Живут кэрмины от ста двадцати до двухсот пятидесяти лет. Имеют врожденную способность к магии. Характеристика этих параметров зависит, в какой месяц Лунного Зверя они родились.
      -- Литемер - государство, граничащее с Валансией с востока
      -- Луидор - денежная единица Валансии.
      -- Лунный Зверь - считается прародителем кэрминов. Напрямую ему не поклоняются. Зверь может изменять свой облик. Всего у него их пять.
      -- "Лунный Экспресс" - название главной газеты Фанлора.
      -- Лёнарт и Дирк - сказочные персонажи.
      -- Народное Собрание - выборный правительственный орган, в состав которого избираются существа из разных народов. По силе Народное Собрание не уступает Палате лордов.
      -- Несчастливое число шестнадцать - равно числу высших кэрминов, сбежавших из тюрьмы и восставших против Князя. Эпизод истории так же известен под названием Восстание проклятых.
      -- Палата лордов - правительственный орган, в который входят самые знатные и богатые кэрмины и люди. Палата высший законодательный орган.
      -- Пикси - крылатые существа, размером напоминающие детей. Имеют длинные заостренные уши. Обычно работают курьерами в доставке. Малочисленны.
      -- Пять обликов Лунного Зверя характеризуются пятью основными магическими способностями: призвание, разрушение, восстановление, мистицизм, иллюзия. Эти магические способности разбиты на месяцы, представляя нечто вроде знака зодиака.
      -- Стражи - аналог жандармерии. Стражем может стать лишь женщина-кэрмин.
      -- Тёмная палата - организация, аналогом которой является контрразведка. Темная палата подчиняется исключительно Князю.
      -- Тёмный комиссар - глава Темной палаты. Выбирается Князем.
      -- Увидеть, как плачет кармин - то есть такого не может быть, так как кармины лишены слезных желез.
      -- Тёмная соблазнительница - личный помощник и заместитель Комиссара и второе главенствующее лицо в Темной палате. Однако этот пост не несет в себе официальный характер. Юридически Темная соблазнительница не наделена теми функциями и правами, которые выполняет.
      -- Фанлор - столица Валаснсии и самый крупный город в государстве.
      -- Хайдеканды - зеленые существ, живущие на болотистых местностях. Средний рост хайдеканда около метра. Хайдеканды напоминают гибрид людей и жаб. Ценятся тем, что практически неуязвимы магически. Они могут ощущать магию и распознавать заклятья.
      -- Час поклонения - время проведения молитв в храмах и церквях Князя.
  
   Фанлор - столица Валансии
   Валансия - государство на юго-западе континента
   Кериан - вежливое обращение к Высшим кэрминам
   Западное государство, граничащее с Валансией
   Кэрмин - Кэрмины - демонические существа. Внешне очень похожи на людей, однако, более высокие в росте. Имеют два сердца и способность к частичной регенерации. Живут кэрмины от ста двадцати до двухсот пятидесяти лет. Имеют врожденную способность к магии.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Белых А.А. "Кукловод" - 43 -
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"