(повесть из собрания "Сокровищница вассальной верности")
Великий сёгун Пёсигава Покусай имел двух зятьёв, двух приближенных к своей особе верных псов-самураев, чьи прославленные имена - Сидирумо Бука и Нафигаку Ротояма. Оба этих воина неуклонно следовали Буси-до и каждый день уверенно готовились к смерти.
Однажды сёгун послал самураев на битву со злонамеренной крестоцветной блошкой, пожиравшей полезные растения на сёгунских угодьях. Исполнились самураи боевого духа, засверкали их глаза, заскрежетали зубы; Сидирумо стал вострить мечи, а Нафигаку - готовить к походу сумо на колёсиках, потому что тёща их Накося Викуси велела ещё привезти помидоров. Их самурайские жёны, дочери сёгуна - скромная Монокини и несгибаемая Тюбико - собрали им в дорогу большое сумо еды, поклонились на прощание и принялись за любимую женскую домашнюю работу - заточку ляс; лясы у Монокини и Тюбико всегда получались отменно длинные, тонкие и острые. А самураи по пути затарились поллитром сакэ, возбуждающего доблесть.
Угодья сёгуна, одержимые крестоцветной блошкой, соседствовали с другими феодальными владениями; к западу от них простирались земли, где пятый год насмерть бились с колорадским жуком даймё Бугайо Рогати и его жена Короваку Титя, а на юг от земель Пёсигавы хозяйствовала отважная Хрю Поросяку, не вдова, но без мужа, потому что её гвардии прапорщик, а ныне служилый самурай ранга "вертухай" Ряху Усато на старости лет кинулся налево в любострастие, недостойное дзэн-буддиста. Боевым кличем "Кийя!" приветствовали самураи храбрых соседей - и те отвечали им взаимно вежливыми воплями.
- Ну, гейша, приехали, - опустил Нафигаку наземь сумо с продуктами. - Сколько этой возлюбленной блошки-то!
Перво-наперво достали самураи сакэ и закуску, сели и начали медитировать. Нафигаку разинул свою ротояму и залил в неё целую чашечку сакэ, а следом спровадил полбанки кильки в томате; не отставал от него в геройстве и Сидирумо. Псы-самураи бесстрашно приближались к нирване. Наконец, ощутив приход великой Пустоты, вскочили они, выхватили большие мечи-одати и принялись одать ими туда-сюда, с каждым взмахом поражая насмерть тучи блошек. Но вредная блошка не умалялась, а лишь умножалась, как по волшебству.
- Не иначе, гейша, нам придётся совершить ритуальный самоотказ от жизни, - сдержанно заметил взмокший Сидирумо, опёршись на меч, пока Нафигуку скакал по грядкам, неистово рубя блошку и попирая капусту. - Вскроем себе животы и умрём, как истые самураи!
- А то, - согласился Нафигаку, смахнув пот со лба клинком, - иначе как мы предстанем пред очами сёгуна? А ведь мы ему говорили почтительно - Покусай-сэнсей, не надо отвоёвывать эту землю у Небытия!.. Да, надо умереть и тем доказать повелителю чистоту своих помыслов! Но кто же доставит тёще помидоры?
- Кинем жребий, - предложил Сидирумо.
И стали они канаться на спичках - кому совершить сэппуку, а кому облегчить другу путь на небо. Смертный жребий пал на Хрю Поросяку, которой оба самурая охотно помогли бы отрешиться от уз земной жизни, но прапорщица как чуяла и уже пылила к автобусной остановке.
- Значит, Небу не угодно, чтобы кто-то сегодня умер, - философски молвил Нафигаку. - Но как же наша честь?!
- Надлежит нам пойти путем воинской хитрости, - по-японски сощурился Сидирумо. - Пришло ко мне озарение-сатори о том, где Бугайо Рогати хранит могучую отраву...
- Гейша, да он этой "Машенькой" в том году свою картошку как ипритом поразил! - всплеснул мечом Нафигаку. - Ты что, гейша, хочешь, чтоб мы зимой всем кланом от капусты околели?!.. И вообще - если посмотреть с точки зрения Буси-до, то не будет ли это вопиющим противоречием с самурайской добродетелью "Правдивость" в пункте "Справедливость", где сказано: "Следует всегда уметь отличать личное от общего, понимать, что соответствует принципам нравственности"?
- А мы "Машеньку" впятеро разведём и со стиральным порошком замесим, - уверял Сидирумо, - вот и будет о'кэй. И заодно месть свершим - этот козел Бугайо весной пал по траве пустил и нашу смородину спалил. Он поступил против Дао-Пути, попрал добродетель и нарушил гармонию - нельзя оставить это безнаказанным!
И, согласовав таким образов свои намерения с принципами нравственности, применили самураи запретное искусство ниндзюцу - облачившись во всё чёрное, замотав лица платками и приладив мечи за спину на манер ниндзя-то, они подожгли прошлогоднюю ботву и под покровом дымовой завесы, под крики одобрения соседей с подветренной стороны полезли через ограду на угодья Рогати; хитроумно устроенная дружественным даймё проволочная ограда цепляла их за штормовки-хаори и портки-хакама железными крючками, гремела подвешенными банками из-под тушёнки и даже обвалилась в одном месте, когда лёгкий Нафигаку задел подгнивший столб, но самураям удалось прокрасться незамеченными. Без труда они нашли припрятанную Бугайо отраву, отлили чуток в пузырёк и было задумались - как бы ещё наскотинить на прощанье? - но дым стал редеть, и героям пришлось отступить.
Вернулись они в замок сёгуна с победой; сакэ успело испариться, а хаори самураев пахли "Машенькой", да так густо, что Монокини велела Сидирумо вывесить этот отравное тряпьё на балкон для проветривания, а Нафигаку, кинувший хаори в кладовку, наутро нашёл, что все мыши, пауки и тараканы передохли.
И, само собой, самураи хитроумно поклялись, что отраву купили на свои кровные, и это не было ложью, так как в конечном счёте сакэ - тоже отрава.