John Do Болотце 5
   Рассказ написан приятным языком, интересно было узнать о судьбе бабки, помогавшей поднять племянников в деревне, познакомиться с МЗЧ, бегающим по болотцу, но... Сюжет, мне кажется, очень уж простенький. Хотя и не без психологической тонкости :-) Особенно понравилась последняя картинка с уходящей вдаль бабкой, распевающей "Мадам Брошкину" на свой манер - вспомнилась знаменитая сценка из фильма "Курьер": "И сниииииииится нам не рокот космодромааааааааааа!" :-) 
   "Он все её надеялся услышать позывные орбитальной станции" - тут опечатка? "все еще"?
   "Ладно бы, если бы звездолет упал в обычный водоем" - тут, мне кажется, одно "бы" лишнее
   И слишком много раз повторяется слово "бабка". Может, лучше было наградить ее каким-нибудь именем и чередовать? :-) 
   
   Рашевский М. Сказочка 4
   Вполне, наверное, традиционная фэнтези-история, которую, на мой взгляд, портят излишние торжественность и эпичность. Не появляется в процессе чтения чувства сопереживания героям. Возможно, потому, что они слишком схематично прорисованы, получились недостаточно живыми. 
   Еще один минус рассказа - его невычитанность. 
   
   Чащин И. Серые тени 2
   Рассказ (точнее, зарисовка) с явной претензией на глубокомысленность. На мой взгляд, не получилось. 
   
   Коваленко С. Сердце робота 2
   Очень искусственно и местами совсем не по-русски написано. 
   "Дело в том, что (...)Суть его была в том, что" - повтор
   "Как он узнал позже, это новые роботы, в пассивном состоянии имеющие вид жидкости, а по велению хозяина принимали любую форму" - это не есть по-русски! 
   "его зовут Джонатан, и в прошлом он был астрофизиком, не решенным, как и все гениальные, остроумия и консерватизма" - решенным? Кажется, у автора превратное представление о значении слова "решенный" 
   И т.д.
   
   Гольдештейн А. Обмелела река 3
   Рыбак человеческих душ, жалующийся на то, что улов уже не тот... Не могу сказать, что сама идея очень оригинальна, а поданная в виде заунывного монолога, она совсем теряет эффектность. К тому же - что с оформлением? Куда подевались пробелы между словами? 
   "Ночь мягко обнимает (...) Звёзды светят мягко" - мягко-мягко
   "Итогда, я выбираю укромный уголок, и молча" -и-и. Вообще, очень много "и" и "но" в рассказе - однообразность конструкций убаюкивает, делает повествование скучным.  
   "Яотлично помню старые и добрые времена, когда людей было меньше, но каждый был неповторим. В этом жила надежда" - в чем "в этом"?
   "Яодинок, и нет перед кем, хвастаться добрым уловом" - нет перед кем хвастаться - совсем не по-русски 
   
   Guinplen Corpus Callosum 6
   Оригинальная идея. Качественная реализация. 
   
   Задунайский Р. Русский проект 5
   Забавно, местами смешно. Только вот с пунктуацией - полный завал. И еще - раз уж русский проект делали, почему дракона Змеем Горынычем не обозвали? 
   
   Вагнер Я. Космонавт 4
   Рассказ делится условно на две части. Одна - вступление+заключение. Другая - монолог космонавта. Вторая часть мне значительно больше понравилась - она довольно-таки живая и динамичная, особенно история про планету с тонким слоем атмосферы. Первая безобразно перегружена определениями - их безумное количество. Редкие усталые искры, бездонная гулкая тьма, вязкое серебристое облако, колючие жесткие волосы и т.д. и т.п. Успеваешь заснуть, прежде чем начинается интересная часть. 
   "Провел огрубевшей от грусти ладонью по поросшему грубой щетиной" - "огрубевшей"-"грубой", и потом - "огрубевшей от грусти" - это как? 
   "Алый костер Галактики догорал серебристой зарей" - серебристым уже было облако парой предложений выше 
   "чаек попиваешь - и ни каких забот..." - никаких 
   "звезда такая - называется Красный Гигант. Двусмысленное такое название" - такая-такое
   
   Вербена Go down Moses 4
   "Но всё это уже было, было..." - да, автор сам признается, что сюжет не нов, более того - он ветх. Слишком откровенная параллель с Исходом, на мой взгляд... 
   Местами написано чересчур пафосно, и к тому же - со стилистическими огрехами:
   "забыв обо всем, что произошло на Терции - на их родной планете" - второе "на" можно выкинуть. 
   "пусть это будет Эррон, но не Моуз, не этот подонок... пусть она не видела его" - пусть-пусть 
   "делала его лицо похожим на маску Мома, которая украшала фасад хорошо знакомого ей театра, который остался на Терции" - которая-который - "в доме, который построил Джек" 
   
   Венев И. В поисках бессмысленности 4
   Средняя грудь мне очень понравилось. Паноптикум какой-то... 
   Очевидно, что автор старался работать с формой (рассказа, а не груди! :-)), придать ей оригинальность. Но получилось, на мой взгляд, несколько искусственно. И основная идея слишком проста и незатейлива - оригинальность формы ее не компенсирует
   
   Великанова М. Еще один рассказ о том свете 5
   Мне понравился этот рассказ своей оригинальностью и эффектной концовкой. Это плюс :-)
   Из минусов:
   "целые абзацы, пестрящие личными местоимениями" - мне кажется, это как раз про первый абзац рассказа :-)
   "не представлялось возможным", "является", "позволяло судить" - утяжеляющие текст слова и обороты
   "смыслом существования слов" - с-с-с
   
   Кривцун К. Мечта 3
   Последняя фраза в этом рассказе неплоха. Но до этого пришлось прочесть столько словесного мусора, что оценить по достоинству оригинальность концовки было крайне затруднительно. Рассказ можно смело сократить в два раза - он от этого только выиграет. Вся первая часть переполнена неоправданно многословными описаниями переживаний главного героя, расположения его кровати, рассказами о посуде у него на кухне и т.д. и т.п. - к чему все это? 
   "Ночь эта была для Джима самой долгой в его жизни (...) В голову лезли самые разные мысли" - самой-самые
   "от приторных воспоминаний счастливого детства" - ох, какой расхожий штамп! Почему люди, когда употребляют его не задумываясь, не вспоминают о собственном детстве? Неужели от него осталось действительно множество приторных воспоминаний?.. 
   "До осуществления самой большой его мечты (...) сон никак не шел к нему" - его, нему - все эти местоимения совершенно безболезненно можно выкинуть 
   "завтра был уже его первый боевой вылет" - завтра был??? 
   "во всем в силу" - вовсвс - некрасиво звучит 
   "Перед тем, как лечь, он проглотил снотворное, запив его водой из стакана" - стакан уже упоминался выше (было даже указано, что он чистый). Я не понимаю, неужели этот стакан имеет такое важное значение для развития сюжета, что о нем постоянно нужно писать??? 
   "сотни космолетов висели здесь стройными рядами, еще сотни - летали между ними во всех мыслимых направлениях" - это как? Перелетали от одного космолета к другому? И это называется "все мыслимые направления"? 
   "По позвоночнику периодически пробегала дрожь крайнего наслаждения. У Джима оно всегда так выражалось" - неужели всегда-всегда? И исключительно по позвоночнику? Бедняга! 
    "Мы щас врежемся!" - какой эмоциональный компьютер! Щас, типа, этта... вощем, будет нам полный ....
   
   Погуляй Ю. Чат 7
   Интересная вещь. Нерв, экспрессия, оригинальная форма, мастерское нагнетание напряжения. Тот случай, когда становится страшно не потому, что автор из кожи вон лезет, чтобы вас напугать - он делает это исподволь, незаметно, и от этого эффект только усиливается. 
   
   Яновская О. Зверь 3
   Сюжет показался мне весьма банальным, и даже относительно оригинальная концовка его не спасает.
   По стилю претензий очень много. 
   Дикое количество штампов, неуклюжих конструкций, повторов, лишних местоимений. Полная путаница с временами. 
   Все выписывать не стала, вот несколько примеров:
   "Я же говорила, что справлюсь сама. Ты знаешь пророчество, Эрик. Я сама должна пойти к Зверю" - сама-сама
   "Да ведь я тебя и не удерживаю, - как можно равнодушнее сказал он и небрежно пожал плечами. - Я только хочу подстраховать тебя" - тебя-тебя
   "Они явно были не одного возраста, потому что некоторые были маленькие, ещё совсем глупые, а другие побольше, почти самостоятельные. Они были" - были-были-были
   "Её нос был у самой шеи, и Ирию чуть-чуть щекотало её дыхание" - ее-ее; к тому же, "И Ирию" - и-и-и 
   "Это было самое сердце старого, как сам мир леса. И где-то здесь было логово Зверя" - было-было. А еще - с-с-с
   "в груди заклубился туман, заслоняя глаза пеленой ярости" - вот это совсем оригинально. Туман заклубился в груди, однако каким-то образом он заслонял глаза. Может, у нее глаза были на груди? Да простит меня Лена Навроцкая за невольную ассоциацию с одной из ее героинь :-))) 
   
   Полоцкая Е. Время волка 5
   Я не уверена, что стоит брать лейтмотивом чужую фразу (в данном случае Баха) - пусть она и очень красивая, и отражает основную идею рассказа. Возможно, лучше было бы просто сделать ее вторым эпиграфом. Сама история мне понравилась своей поэтичностью и жизнеутверждающей концовкой. Но ее нужно дорабатывать. 
   "Мало того, что все соседи обозлились на нее из-за того, что она приютила волка" - того, что-того, что- слишком громоздко
   "как ни в чем ни бывало"  - ни в чем не бывало 
   "И создала для него, также как создавала еду" - так же 
   "как Вам запретили спускаться на землю" - зачем Вам с большой буквы? 
   "сослан вне пределы мира" - за пределы? 
   Вообще, советую обратить внимание на это предложение (начиная с "Она говорит о том...") - оно очень длинное и громоздкое
   "вглядеться в его темные бархатные глаза, засасывающие, словно пожирающая их мир черная дыра, и одновременно теплые, пушистые" - пушистые глаза? Сомнительное сравнение 
   
   Монах Пришествие  7
   Hey! There goes God
   In the sexy pants
   With a sausage dog... ? Crowded House 
   Получила искреннее читательское удовольствие от этого рассказа. 
   Парочка мелких замечаний: 
   "Требуется напечатать имя и фамилию. Далее компьютер сам определится. В случае неясности запроса потребуется" - это прямая речь, поэтому без особых претензий, и все же - может, лучше было бы обойтись без повтора: "требуется"-"потребуется"
   необъяснимый здравым смыслом - не объяснимый (потому что есть зависимые слова) 
   
   Сергеев М. Из жизни банкира 3
   Автор явно старался насмешить читателя и в то же время донести до него нехитрую мысль о духовном обнищании общества в целом и его состоятельной прослойки в частности. Мысль эту уже постарались донести до читателя многие другие писатели, журналисты и общественные деятели, так что она, прямо скажем, не нова. А вот насмешить - увы! - не получилось. Слишком плоские, избитые шутки. И язык, изобилующий корявостями, бесконечными повторами, ошибками. 
   "из залога фирмы 'Чебурашка (...) под залог изделий" - залога-залог
   получили в банке 50 тыс. долларов - а "пятьдесят тысяч" очень сложно было написать?
   "на фирме" - в фирме 
   "На первый взгляд оно не привлекало внимания, но опытный взгляд" - взгляд-взгляд
   "А вы собственно кто, - спросил он слабым голосом?" - автор спрашивает читателя, слабый ли голос был у банкира? 
   И т.д. 
   
   Рыскин А. Я верю в прекрасных принцев 4
   Написано довольно-таки гладко, но откровенное морализаторство портит рассказ. Герои - не живые люди, а условные типажи. Профессор, влюбившийся на старости лет, братаны, изъясняющиеся новоязом, следователь, мечущийся между долгом и понятием справедливости... Очень схематично, сухо, неинтересно. Сцена побоища - в худших традициях голливудских боевиков с элементами мистики.
   "Осенний день, и ливень хлещет по окнам аудитории, и многим лень..." - это стихи? :-)
   
   Русанов В. Охота Мак Кехта 6
   Так вот как все начиналось :-)
   Грамотно выстроенная композиция, красочный язык, интересный сюжет. 
   
   Зотиков Д. Паспорт 5
   Душевный рассказ, повествование по-деревенски неторопливое, плавное, много симпатичных бытовых деталей, живые герои.
   Попадались не очень красивые фразы и орфографические ошибки. Да! А фантастика, фантастика-то где??? :-) 
   
   Ларичева Е. Остров забытых сновидений 3
   Миниатюра, чтобы она производила впечатление, должна быть изящной и написанной идеально. Здесь - увы - не получилось. Плохие сочетания звуков, неудачные, громоздкие конструкции сводят на нет задуманную красоту. 
   "Нет, я не собираю кошмары и бесцельные глупые разочаровывающие дрёмы, приходящие к людям иногда под утро. Но в моей коллекции есть удивительные сны" - почему но? 
   "Я брожу между ними, заключенными в прозрачные кристаллы, висящими среди плодов на деревьях, разбросанны в прибрежной гальке..." - разбросанными, наверное? Кроме того, труднопроизносимо. 
   "путешественников украшают крышу" - шла Шаша по шошше и шошала шушку 
   "Если кто-то пожелает уйти и найти" - уйти-найти
   
   Бархатов Ю. Патруль падающих звезд 6
   Второй раз уже у меня во время чтения конкурсного рассказа появляются ассоциации с Пелевиным... Но - опять-таки - это не в упрек автору. 
   Хорошая получилась вещь, цельная, интересная, динамичная. 
   Один момент - можно учесть на будущее:
   "...видимо стараясь быть тактичным, - Спасибо за помощь!" 
   Тут "спасибо" следует писать со строчной буквы. 
   
   Русанова М. Сон 4
   Относительно ровно, но ни сюжет, ни стиль оригинальностью не блещут. Сколько историй о том, как валькирия влюбилась в храброго воина, известно миру? Ой, много! В этой есть что-то новое? По-моему, нет. 
   С грамотностью нелады. 
   "Гордые, ярко-синие глаза, глядели в никуда, пробивая на своем пути все преграды" - какие же преграды могут быть в нигде? :-) 
   "иззубренные их мечи лишь высекали искры, способные зажечь море, а изрубленные щиты пока что защищали своих хозяев" - иззубренные мечи, изрубленные щиты - это же язык сломать можно! 
   
   Партолин В. Аврал 4
   Сортирный юмор, бородатая шутка про стоячие носки, загадочные фразы, написанные явно не по-русски... (может, толллюды руку приложили?) Безграмотность жуткая.
   И все же - местами пробивается что-то хеллеровское, выглядывает его знаменитый гротеск... За это - набавляю два балла :-)
   
   Сойка Ю. Сказка о принце на белом коне 5
   Очень милая сказка-перевертыш. Ее стоит только внимательнее вычитать:
   "остановился он. -У тебя остался" - остановился-остался - некрасиво
   вылезла девочка и попыталась залезть папе на колени - вылезла-залезть
   А применимо ли к дракону слово "девочка"? 
   
   Кувинов В. Золотой ключ мага 4
   Очень симпатичный главный герой - Маг, вечный странник, подбирающий знания. Рассказ был бы весьма хорош, если бы не словесный мусор, повторы и огромное количество причастий, непомерно утяжеляющих текст. 
   "нормально сосредоточенных окружающих" - нормально сосредоточенные - это как?
   "переполненном сверкающими, сменяющими один другого слайдами" - сверкающими и сменяющими рядом - некрасиво  
   "свершившихся сумасшедших" - да что ж за страсть к шипящим-то такая! 
   "плюхнулся на скамейку, прибитую к автобусной остановке, сел и долго сидел" - если уже написано, что он плюхнулся, к чему уточнение "сел"? Тем более - сел и сидел 
   "спешащих людей, двигающихся снаружи легкого тента, заботящихся лишь о своем номере на лобовом стекле желтого гиганта и оставляющих в покое отдыхающего человека" - опять шипящие!!! 
   "И тогда, когда стало неуютно" - а если без "тогда"? :-)
   "заговорил путешественник" - а до этого он уже успел "еще раз заговорить" 
   "Маг вышел и пошел твердым шагом, гордо неся свои сокровища в собственной голове. Он весело вышагивал" - вышел, пошел твердым шагом, вышагивал
   "под светом искрящих ламп дневного освещения" светом освещения
   
   Яшина О. Sweet heart of mine 6
   Этот рассказ напомнил мне стихотворение Милана Кундеры, которое я попыталась в свое время перевести с помощью подстрочника Ильи Бея:
   Куда бы ты ни шел, возьми меня с собой,
   Идешь ли далеко, где станет боль глухой,
   Идешь ли далеко иль к дому над рекой,
   Идешь ли на свою тяжелую работу.
   Мешать тебе - о нет! - совсем я не хотела,
   С собой меня возьми, и стану я любой.
   Уменьшусь я, а хочешь? - и обойдусь без тела
   Песчинкой в твой карман я лягу беззаботно.
   Стать маленькой девчушкой, собачкой - не боюсь,
   Шарфом на твою шею лягу, обовьюсь... 
   История о том, к чему приводит подобная готовность отказаться от себя ради любимого...
   "А бывает ли так, что твоё Сердце кому-то принадлежит, но ты при этом остаёшься собой и не превращаешься в листок календаря или ветку сирени?.." - этот вопрос задает себе хоть раз в жизни, наверное, почти каждая женщина. И каждая по-разному отвечает на него. Героиня этого рассказа ответила положительно. И это не может не радовать :-) 
   
   Митрофанов М. Новичок 6 
   Мило. Остроумно. Неожиданно. Мне понравилось! :-)
   
   Волынский А. Голубой жук 3
   Тут, видимо, опять мне нужно сетовать на свое скудоумие - не поняла я задумки, не разобралась, что к чему. А стиль мне не понравился категорически - очень много повторов и корявых фраз. Взять хотя бы эту:
   "Это были консерваторы,которых было 
   достаточно много,чтобы начать войну,имея шансы на победу.Что они 
   и сделали,и вот уже второй год шло это глупое убийство друг друга, 
   а правильнее самоубийство,причем о попытках договориться вообще 
   не заходила речь"
   
   Беспечная О. Сила Перуна 3
   Очевидно, что перед нами - одна из легенд из серии "откуда есть пошло христианство на Руси". А точнее, отчего оно сменило язычество. 
   И все бы хорошо, да вот не поняла я, чего это отрок Борислав-то передумал? Оттого, что автору так захотелось? Ай, нехорошо, когда герои послушно и бездумно пляшут под дудку сюжета!
   В общем, логика мне здесь непонятна. Стилизация, на мой взгляд, не удалась. Автор то забывает о том, что решил натыкать в рассказ как можно больше архаичных слов, то снова вспоминает. 
   Запятых много лишних, а в некоторых местах они пропущены. 
   "закачалось пред очами" - неуместная здесь рифмовка 
   "отверзнуть взор" - рз-вз - некрасивое созвучье 
   "ибо обращался" - бо-об - то же самое 
   "А вокруг божества красовалась не ограда святилища, но шумела густая дубрава" - тут неверно построенное противопоставление. Можно было бы написать так: "А вокруг божества не ограда святилища красовалась - густая дубрава шумела". 
   "Отрок Борислав, сталь буланая не действенна супротив меня, ибо я есть хозяин евонный!!!" - евонный - это чейный? Стали? Тогда, может, еенный?  
   "передумал Борислав, взмахнул он мечом оголенным" - зачем здесь "он"? 
   
   Егорова Н. Звезда 4
   Если зла не существует, его нужно выдумать, чтобы можно было с наслаждением с ним бороться. Идея неплоха (хотя и далеко не нова). Над исполнением надо бы еще поработать - есть недочеты: 
   "Искрящаяся поверхность всевидящего шара" - шшшшипящщщщие! 
   "отсылая добросовестного малого" - малым он уже назывался в предыдущем предложении
   "Прунс, - голос мага был спокоен и уверен. - Мне нужно вот что... 
   Малый с усердием кивал, для хозяина он был готов на что угодно" - что-что
   "искореженные останки, сейчас уже ничем не напоминающие человеческие тела" - про останки тела можно сказать "искореженные"? 
   "Простак Прунс, верно, приволок еще одну деревенскую простушку" - пр-пр-пр-пр; простак-простушку 
   "тревожно трепетать" - тр-тр 
   "Девчонка стояла на коленях(...)Девчонка с трудом поднималась" - девчонка-девчонка
   "направить струю под правильным углом, все еще можно исправить" - направить-правильным-исправить 
   Кроме того, персонажи показались мне очень шаблонными и схематичными. Из-за этого рассказ не затрагивает никаких струн в душе, не запоминается.
   
   Маринин Д. Маленький вампир 4
   Забавная история. Была бы рассказана лаконичнее, ярче, живее - получила бы совсем другую оценку. 
   "То есть не завелся, а жил он на чердаке" - можно было бы обойтись без "он"
   "только о его существовании никто не знал (...) только иногда выходил на улицу" - только-только
   "Об существование вампира нам рассказал сторож" - во-первых, "о существовании", во-вторых, существование было в предыдущем предложении 
   "Хотя я должен сказать несколько слов о нашем офисе" - почему "хотя"? 
   "Дело все в том" - выкидывать такие связки!!! 
   "Маленький такой вампир, пожилой. По лицу было трудно определить, сколько ему лет, но седые волосы говорили, что вампир очень старый" - пожилой, старый - сколько можно рассусоливать одно и то же? 
   "Поэтому каждый вечер она приносила пакетики с кровью, которые оставляла около двери" - а без "которые"? 
   "шифоньерных шкафа" - шф-шф
   И т.д. 
   
   Резов А. Puzzle 6
   Забавно - позабыв о названии, я углубилась в чтение, и первое, что мне пришло в голову: "Какая оригинальная мозаика!" Филигранная работа, что тут еще скажешь... 
   Вот, ошибочку одну выудила (долго старалась, искала :-))
   "ни что иное, как отставание" - не что иное, как (но - ничто иное, кроме) 
   
   
   Кемба 21-й день 5
   Мне показалась задумка очень оригинальной. И концовка получилась эффектной. Шок - это по-нашему :-)
   Жаль, исполнение слегка подкачало - вычитывать нужно текст, исправлять ошибки, убирать повторы и неудачные фразы. 
   "она пахла шампунью" - шампунем 
   "И длинные черные во все стороны волосы - терпеть не могу волосатых мужиков! И бледный, как поганка. И что она в нем нашла" - и-и-и; к тому же - "черные во все стороны"
   "просмотрев, как обычно часть из сериала 'Ленка и волосатая голограмма' я, как обычно, поплелся в душ смывать остатки ночной скорби" - зачем тут два раза "как обычно"? 
   "настоящая реальная вобла" - плеоназм, т.к. настоящая и реальная - синонимы.  
   
   Усов Д. Перманент 2
   Ну и сволочь же эта Сьюзи Бузи! :-) 
   Опять не по-русски написано... 
   "Разговор этот, происходивший в лабораториях "Вирмана", не имел претендентов" - претендентов на что? :-)
   "Что ошибка в прошедшей жизни, что, обратно, удалось" - обратно в значении "наоборот" недопустимо в литературной речи 
   "Чёртов закон - собственностью усопшего на время смерти владеют родственники - никогда так казуистки неиспользуемый, что бы человеку из прежде своих клеток не давали вырастить клон; выпал таким действием на иванову голову" - шикарная фраза!