Баскаков Павел Борисович : другие произведения.

Безумное расследование Холмса - гл. 13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шерлок Холмс сходит с ума? Но новое расследование неотвратимо, хотя и безумно


  
   Безумное расследование Холмса - гл. 13
  
   ... Продолжение ...
  
  
   Ватсон прилежно записывал слова мисс Старк.
   - Первым в тот день к мистеру Рэдклиффу пришел мистер Грей, - начала перечислять девушка и покосилась на Холмса.
   - Чем он занимается? - вставил вопрос Холмс.
   - Мистер Грей? Он оказывает нам транспортные услуги. Поставляет гужевой транспорт, фрахтует вагоны, если необходимо, - с готовностью пояснила Сюзан.
   - Ясно. Кто следующий?
   - Затем в 10.30 приехал мистер Перстон. Он адвокат. Они обсуждали с мистером Рэдклиффом договора.
   - Хорошо, - кивнул Холмс, он отошел от литографии с китайскими акробатами и задумчиво прошелся по кабинету, внимательно глядя себе под ноги.
   Девушка скосила на сыщика озабоченный взгляд.
   - Прошу вас, продолжайте, - подбодрил секретаршу Холмс ровным тоном, даже не взглянув в сторону девушки.
   - После мистера Перстона приехал мистер Баркер с охранником.
   - С охранником? - встрепенулся Холмс.
   - Да, мистер Баркер сотрудник Банка Вестминстера, он привез директору сверток с деньгами.
   - Это те деньги, которые пропали?
   - Увы, - вымолвил Кубертэн.
   - Кто прибыл затем?
   - Мистер Фергюссон.
   - Это кто? - Холмс снова остановился у литографии с акробатами.
   - Вы любите цирк?
   - Нет. Это мистер Рэдклифф распорядился повесить здесь эту картинку.
   - Хорошо. Итак, мистер Фергюссон, - напомнил Холмс.
   - Да, конечно, - девушка слегка зарделась. - Он финансовый поверенный, американец.
   - Американец? То есть он представляет интересы Вандербильта?
   - Я ... точно ничего такого не знаю, - девушка смутилась.
   - А где находились пропавшие деньги?
   - Насколько я знаю, мистер Рэдклифф положил их в кожаный портфель, а портфель запер в ящике стола.
   - Полиция осмотрела стол и нашла пустой портфель, - заметил барон. - Все ящики стола были открыты, но следы взлома не обнаружены.
   - То есть, покойный сам отдал деньги убийце или убийца просто завладел ключом после преступления и спокойно извлек деньги из стола.
   Мисс Старк пожала плечами.
   - Полиция обнаружила ключ в кармане брюк мистера Рэдклиффа, - заметил барон.
   - Значит, взлома не было, - резюмировал Холмс. - Давайте теперь осмотрим кабинет мистера Рэдклиффа.
   - Прошу, - мисс Старк заспешила вперед и открыла дверь в кабинет.
   Холмс вошел первым и остановился посреди помещения.
   Это был большой кабинет с широким окном, выходящим прямо на Хай-стрит. Однако обстановка кабинета выглядела почти спартанской. Массивный стол из светлого дерева с настольной лампой с зеленым абажуром. За столом массивное кресло. Напротив стола пристроились два стула. По правую руку невысокая этажерка. На ней лежала пара папок для бумаг. В отдалении у стены стоял журнальный столик. На нем рассыпались газеты.
   Возле стола - вызывающим диссонансом - располагался деревянный обитый по углам железом коричневый кофр.
   - А это что за кофр? - спросил сыщик, указав на не вяжущийся с обстановкой кабинета сундук.
   - Его как раз доставили в тот день, - скорбно сообщила секретарша.
   - Да? С какой целью? - полюбопытствовал Холмс.
   - В нем содержались образцы итальянского мрамора, - вымолвила мисс Старк.
   - А где же мрамор? - спросил Холмс, с интересом поднимая крышку кофра и убеждаясь, что он открыт, но пуст внутри.
   Холмс нагнулся и внимательно осмотрел внутреннюю обивку сундука.
   - Я ... я не знаю.
   Холмс подошел к окнам и проверил на них задвижки. Все они были закрыты.
   - В тот день ..., - начал Холмс и взглянул на Сюзан.
   - Полиция тоже проверила окна. Все они были закрыты изнутри. Никто в них не проникал.
   - Если только мистер Рэдклифф сам не открывал окно. Впрочем, судя по налету пыли, - Холмс ловко извлек из внутреннего кармана плаща лупу и изучил створки окна и подоконник. - Могли бы мы взглянуть на контракт, по которому предполагалась поставка партии мрамора?
   - У меня есть копия, - заметила девушка. - Я принесу.
   Мисс Старк вышла из кабинета.
   - Там еще, это, из офиса выходила девушка невысокого роста в маленькой шляпке с вуалью, - вставил слово клерк. - Честно говоря, я удивился, откуда она выходила.
   - Вы же сказали, что из офиса, - заметил Холмс.
   - Так-то так, но я не припомню, чтобы она туда заходила.
   - Не припомните? Выходит, она проникла в кабинет сама?
   - Но как? - удивился клерк. - Я все время был в прихожей, недалеко от двери, и видел всех входящих посетителей.
   - Может, был иной способ проникнуть внутрь? - предположил Холмс. - Вы упоминали про эту девушку полиции?
   - Да, сэр. Они тоже задавали примерно те же вопросы, что и вы.
   - Опишите-ка нам эту девушку.
   - Ну ... она была невысокого роста.
   - Это вы уже говорили. Что еще?
   - Она была  ... изящная, с тонкой талией, но  ... довольно атлетичными плечами, как мне показалось. Лица  ее я не разглядел.
   Вошла мисс Старк, в руках она держала бумаги.
   - Вот.
   Холмс принял из ее рук контракт и быстро пробежал его глазами, затем снова задержал взгляд на первой странице, где были напечатаны реквизиты сторон.
   - Интересно, - произнес Холмс, а затем возвестил:
   - Здесь нам больше делать нечего, господа. Теперь нам нужен кэб, - Холмс стремительно вышел из кабинета.
   Ватсон с самым серьезным лицом решительно последовал за своим другом.
   Пьер де Кубертэн поспешно замкнул процессию, холодно кивнув на прощание секретарше покойного директора.
   На лице Сюзан застыла улыбка недоумения
   -----
  
   Предыдущие и следующие главы на :
  
   http://kolbav.wordpress.com/
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"