| Your love and pity doth th'impression fill
  Which vulgar scandal stamped upon my brow,
  For what care I who calls me well or ill,
  So you o'er-green my bad, my good allow?
  
  You are my all the world, and I must strive
  To know my shames and praises from your tongue;
  None else to me, nor I to none alive,
  That my steeled sense or changes right or wrong.
  
  In so profound abysm I throw all care
  Of others' voices, that my adder's sense
  To critic and to flatterer stopped are.
  Mark how with my neglect I do dispense:
  
  You are so strongly in my purpose bred
  That all the world besides methinks th'are dead. | Любовь и жалость ваши изведут
  Те пятна, что скандал на лоб поставил:
  Хулят иль чтят, - неважно, ведь ваш труд
  Всё зло во мне опять в добро исправил. 
  
  Весь мир мой - вы. И только ваш совет,
  Где зло, а где добро во мне, подскажет.
  До мнений остальных мне дела нет:
  Моих суждений сталь не тронут даже.
  
  Людские брошу в бездну голоса,
  Как страус спрячусь, слыша речь любую:
  Что клеветы, что лести словеса.
  И вот как оправдаю глухоту я:
  
  Так глубоко вошли вы в разум мой,
  Что целый мир вокруг меня немой. |