|
| Итого | За последние 12 месяцев | Oct | Sep | Aug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Всего | 12мес | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | |
| По разделу | 1037931 | 4785 | 342 | 393 | 353 | 349 | 478 | 449 | 400 | 446 | 449 | 390 | 350 | 386 | 1 | 11 | 17 | 12 | 19 | 14 | 13 | 11 | 11 | 25 | 8 | 12 | 10 | 9 | 10 | 11 | 12 | 12 | 10 | 18 | 22 | 13 | 10 | 18 | 16 | 17 | 20 | 15 | 12 | 7 | 15 | 8 | 13 | 20 | 16 | 15 | 9 | 9 | 25 | 13 | 12 | 11 | 15 | 12 | 17 | 10 | 15 | 21 | 12 | 15 | 13 | 7 | 10 | 8 | 6 | 12 | 9 | 8 | 10 | 15 | 12 | 7 |
| Леонид Филатов. Про Федота-cтрельца, удалого молодца на английском языке. Перевод А. С. Вагапова | 61425 | 4229 | 319 | 383 | 338 | 323 | 455 | 425 | 381 | 367 | 351 | 328 | 264 | 295 | 0 | 4 | 17 | 12 | 19 | 13 | 13 | 7 | 7 | 25 | 8 | 12 | 10 | 6 | 10 | 11 | 12 | 12 | 10 | 18 | 22 | 10 | 10 | 18 | 16 | 17 | 20 | 15 | 12 | 7 | 14 | 7 | 13 | 20 | 16 | 15 | 9 | 9 | 25 | 13 | 12 | 11 | 15 | 12 | 12 | 10 | 15 | 21 | 12 | 15 | 13 | 7 | 7 | 8 | 6 | 12 | 9 | 7 | 7 | 15 | 12 | 6 |
| Сергей Есенин. Сборник стихотворений | 238950 | 2773 | 192 | 167 | 144 | 202 | 228 | 251 | 286 | 289 | 341 | 243 | 234 | 196 | 0 | 11 | 4 | 6 | 4 | 9 | 7 | 2 | 9 | 9 | 7 | 7 | 9 | 8 | 8 | 10 | 3 | 4 | 4 | 9 | 8 | 9 | 7 | 17 | 14 | 7 | 13 | 10 | 5 | 3 | 15 | 4 | 8 | 3 | 5 | 5 | 3 | 4 | 7 | 5 | 7 | 4 | 3 | 5 | 7 | 5 | 6 | 7 | 7 | 5 | 2 | 0 | 4 | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 8 | 4 | 4 | 2 |
| Владимир Маяковский на английском языке | 27959 | 2475 | 188 | 148 | 172 | 162 | 175 | 201 | 230 | 319 | 370 | 224 | 132 | 154 | 0 | 4 | 5 | 6 | 13 | 14 | 5 | 11 | 7 | 9 | 3 | 9 | 4 | 7 | 5 | 4 | 8 | 10 | 10 | 7 | 14 | 3 | 7 | 8 | 10 | 5 | 5 | 1 | 7 | 2 | 5 | 6 | 8 | 6 | 6 | 2 | 3 | 3 | 6 | 9 | 5 | 3 | 10 | 3 | 6 | 8 | 1 | 2 | 4 | 6 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 7 | 4 | 6 | 10 | 7 | 8 | 7 |
| Стихи Роберта Рождественского на английском языке | 55390 | 2166 | 121 | 137 | 124 | 123 | 180 | 233 | 178 | 262 | 242 | 207 | 197 | 162 | 0 | 5 | 9 | 9 | 6 | 9 | 6 | 4 | 3 | 5 | 4 | 3 | 3 | 5 | 3 | 2 | 5 | 4 | 1 | 6 | 4 | 1 | 6 | 4 | 5 | 9 | 9 | 6 | 2 | 4 | 8 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 4 | 17 | 5 | 3 | 6 | 1 | 6 | 2 | 4 | 4 | 7 | 6 | 7 | 2 | 1 | 7 | 6 | 8 | 4 |
| Александр Блок. Сборник стихотворений на русском и английском языках | 54435 | 1784 | 139 | 132 | 142 | 133 | 137 | 146 | 202 | 212 | 212 | 118 | 69 | 142 | 0 | 4 | 7 | 6 | 10 | 6 | 1 | 6 | 3 | 5 | 7 | 5 | 5 | 5 | 6 | 3 | 4 | 2 | 6 | 3 | 11 | 13 | 6 | 4 | 5 | 6 | 6 | 8 | 8 | 3 | 3 | 1 | 5 | 3 | 1 | 3 | 3 | 6 | 9 | 8 | 2 | 4 | 4 | 1 | 6 | 5 | 3 | 6 | 0 | 4 | 6 | 5 | 4 | 4 | 6 | 5 | 4 | 8 | 6 | 4 | 2 | 6 |
| Горе от ума (на англ. яз.) | 13003 | 1718 | 131 | 90 | 84 | 91 | 205 | 110 | 123 | 103 | 127 | 144 | 191 | 319 | 0 | 4 | 5 | 5 | 9 | 8 | 6 | 9 | 1 | 7 | 4 | 6 | 8 | 9 | 3 | 5 | 8 | 7 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 6 | 5 | 4 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 | 8 | 3 | 1 | 1 | 4 | 1 | 4 | 3 | 4 | 4 | 3 | 1 | 4 | 5 | 5 | 2 | 3 | 1 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | 5 | 4 | 7 | 4 | 3 | 4 | 2 | 5 |
| Евгений Евтушенко. Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть1 | 99232 | 1402 | 104 | 103 | 78 | 85 | 123 | 151 | 164 | 146 | 176 | 129 | 79 | 64 | 0 | 6 | 6 | 4 | 5 | 4 | 1 | 4 | 11 | 6 | 2 | 3 | 4 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 4 | 4 | 9 | 3 | 8 | 3 | 2 | 2 | 6 | 1 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 6 | 4 | 3 | 3 | 6 | 1 | 1 | 3 | 1 | 5 | 15 | 1 | 3 | 1 | 4 | 10 | 5 | 3 | 4 | 0 | 7 | 3 | 3 | 1 | 3 |
| Сборник стихотворений на английском языке | 12523 | 1220 | 81 | 91 | 78 | 80 | 79 | 84 | 132 | 134 | 154 | 137 | 93 | 77 | 1 | 2 | 4 | 10 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 6 | 5 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | 2 | 4 | 3 | 3 | 8 | 3 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 0 | 7 | 6 | 4 | 7 | 4 | 1 | 3 | 6 | 1 | 2 | 7 | 1 | 0 | 0 | 6 | 2 | 3 | 0 | 3 | 2 | 1 | 3 | 0 |
| Избранные стихотворения на английском языке | 16150 | 1001 | 101 | 93 | 70 | 57 | 66 | 73 | 64 | 107 | 96 | 151 | 69 | 54 | 0 | 2 | 5 | 5 | 6 | 3 | 3 | 4 | 2 | 14 | 4 | 4 | 2 | 2 | 4 | 7 | 0 | 1 | 2 | 6 | 4 | 4 | 6 | 4 | 6 | 1 | 1 | 5 | 2 | 0 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 1 | 3 | 5 | 3 | 1 | 1 | 9 | 0 | 2 | 2 | 6 | 3 | 5 | 4 | 5 | 2 | 4 | 3 | 5 | 3 | 2 | 1 | 2 | 4 | 1 | 2 |
| Избранные стихотворения на английском языке | 70252 | 979 | 86 | 84 | 71 | 68 | 64 | 68 | 77 | 104 | 127 | 91 | 60 | 79 | 0 | 2 | 1 | 7 | 4 | 2 | 4 | 2 | 5 | 7 | 2 | 4 | 1 | 4 | 0 | 1 | 8 | 1 | 1 | 8 | 3 | 4 | 3 | 6 | 6 | 0 | 3 | 2 | 2 | 4 | 5 | 2 | 3 | 3 | 0 | 3 | 1 | 5 | 5 | 4 | 6 | 2 | 1 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 | 4 | 2 | 3 | 4 | 6 | 3 | 2 | 1 | 3 |
| Булат Окуджава. Сборник стихотворений. Двуязычная версия (Russian-English) | 18859 | 930 | 147 | 77 | 75 | 58 | 72 | 102 | 88 | 73 | 83 | 63 | 41 | 51 | 0 | 8 | 8 | 7 | 10 | 6 | 4 | 5 | 7 | 5 | 4 | 3 | 7 | 7 | 3 | 5 | 8 | 6 | 4 | 8 | 2 | 4 | 6 | 6 | 6 | 8 | 3 | 5 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 1 | 1 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 5 | 3 | 7 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 6 | 0 | 4 | 5 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 | 2 | 1 | 2 |
| Ильман Юсупов. Избранные стихотворения. Часть1 | 13339 | 912 | 76 | 70 | 71 | 61 | 52 | 88 | 87 | 82 | 98 | 91 | 71 | 65 | 0 | 6 | 1 | 2 | 6 | 4 | 2 | 5 | 6 | 4 | 4 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 4 | 2 | 2 | 0 | 4 | 4 | 3 | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 | 3 | 2 | 5 | 3 | 3 | 4 | 5 | 1 | 0 | 1 | 2 | 6 | 6 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 5 | 1 | 1 | 2 | 0 | 5 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 |
| Стихи разных поэтов на английском языке | 30317 | 901 | 59 | 58 | 58 | 59 | 51 | 68 | 126 | 112 | 121 | 73 | 51 | 65 | 0 | 3 | 2 | 3 | 7 | 2 | 2 | 3 | 1 | 4 | 1 | 5 | 4 | 5 | 0 | 0 | 3 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 4 | 2 | 3 | 1 | 2 | 0 | 4 | 3 | 4 | 2 | 1 | 2 | 0 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 0 | 5 | 2 | 2 | 1 | 3 | 1 | 4 |
| Евгений Евтушенко. Станция Зима. Поэма. Двуязычная версия | 18857 | 863 | 87 | 69 | 111 | 67 | 72 | 92 | 71 | 74 | 63 | 65 | 50 | 42 | 1 | 0 | 5 | 3 | 6 | 9 | 3 | 4 | 7 | 3 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 5 | 4 | 4 | 2 | 5 | 6 | 1 | 3 | 4 | 3 | 0 | 1 | 4 | 2 | 4 | 2 | 3 | 2 | 1 | 3 | 9 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 3 | 5 | 1 | 4 | 3 | 5 | 4 |
| Евгений Евтушенко. Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть 2 | 40191 | 860 | 78 | 75 | 65 | 65 | 68 | 70 | 99 | 73 | 89 | 76 | 46 | 56 | 0 | 4 | 3 | 3 | 3 | 4 | 0 | 4 | 6 | 6 | 1 | 4 | 2 | 0 | 1 | 4 | 1 | 4 | 1 | 3 | 6 | 5 | 3 | 3 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 4 | 4 | 5 | 9 | 9 | 1 | 3 | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 3 | 2 | 2 | 5 | 2 | 5 | 0 | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 | 4 | 2 |
| Моцарт и Сальери | 15980 | 813 | 57 | 52 | 56 | 64 | 141 | 56 | 102 | 74 | 71 | 51 | 47 | 42 | 1 | 1 | 6 | 5 | 3 | 6 | 2 | 2 | 4 | 1 | 0 | 3 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 3 | 2 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 | 6 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 4 | 2 | 3 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 4 | 0 | 2 | 3 | 5 |
| Андрей Вознесенский. Сборник стихотворений на английском языке | 17925 | 752 | 70 | 63 | 69 | 53 | 71 | 78 | 63 | 76 | 60 | 76 | 37 | 36 | 0 | 4 | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 6 | 4 | 1 | 0 | 3 | 0 | 2 | 4 | 2 | 1 | 2 | 5 | 2 | 4 | 4 | 2 | 2 | 4 | 2 | 3 | 0 | 3 | 3 | 0 | 2 | 3 | 4 | 0 | 2 | 2 | 4 | 5 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 | 4 | 2 | 1 | 1 | 0 | 4 | 0 | 5 | 1 | 3 | 3 |
| Избранные стихотворения Двуязычная версия (русский-английский) | 11903 | 705 | 40 | 52 | 42 | 54 | 140 | 37 | 64 | 47 | 53 | 58 | 56 | 62 | 0 | 0 | 3 | 3 | 5 | 1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 0 | 3 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 0 | 2 | 0 | 4 | 4 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 2 | 4 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 0 | 0 |
| Сборник стихотворений псковских поэтов | 13547 | 649 | 66 | 71 | 57 | 64 | 33 | 50 | 43 | 80 | 58 | 58 | 35 | 34 | 0 | 4 | 3 | 2 | 5 | 3 | 1 | 3 | 2 | 4 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 2 | 4 | 0 | 1 | 6 | 7 | 5 | 0 | 5 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 4 | 6 | 4 | 1 | 1 | 0 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 2 | 3 | 4 | 2 | 1 | 7 | 3 | 1 | 5 | 3 | 1 | 2 | 1 | 5 | 7 | 5 | 1 | 1 | 2 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Oct | Sep | Aug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Всего | 12мес | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | |
| Евтушенко Евгений Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть 3 | 11272 | 568 | 64 | 57 | 46 | 32 | 22 | 55 | 52 | 59 | 58 | 56 | 33 | 34 | 0 | 2 | 6 | 4 | 4 | 1 | 5 | 2 | 4 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 3 | 0 | 1 | 2 | 5 | 6 | 1 | 4 | 2 | 1 | 2 | 6 | 1 | 0 | 1 | 3 | 0 | 0 | 5 | 4 | 3 | 1 | 2 | 2 | 0 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | 4 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 |
| Поэт-переводчик Алик Вагапов | 8390 | 546 | 42 | 41 | 45 | 38 | 30 | 48 | 55 | 64 | 65 | 42 | 38 | 38 | 0 | 2 | 2 | 4 | 3 | 4 | 2 | 2 | 0 | 3 | 0 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 2 | 5 | 1 | 0 | 1 | 4 | 3 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 5 | 7 | 0 | 0 |
| Владимир Высоцкий на русском и английском языках. Часть 1 | 19814 | 541 | 49 | 51 | 43 | 48 | 36 | 41 | 43 | 66 | 55 | 41 | 37 | 31 | 0 | 1 | 2 | 1 | 4 | 4 | 1 | 2 | 2 | 3 | 0 | 0 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 5 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 | 5 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 3 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 4 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 7 | 0 | 4 | 3 | 3 | 0 | 2 | 2 | 0 |
| Борис Годунов на английском языке | 6824 | 517 | 58 | 57 | 46 | 42 | 45 | 42 | 52 | 31 | 47 | 37 | 27 | 33 | 0 | 2 | 3 | 5 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 | 1 | 4 | 2 | 1 | 3 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 4 | 2 | 1 | 4 | 4 | 1 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 | 3 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 6 | 4 | 3 | 2 | 0 | 0 | 3 | 5 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 | 1 | 5 |
| Борис Годунов. Двуязычная версия. на русском и английском языках | 6433 | 502 | 44 | 31 | 41 | 39 | 41 | 48 | 52 | 66 | 48 | 36 | 24 | 32 | 0 | 2 | 3 | 4 | 2 | 3 | 0 | 1 | 3 | 5 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 4 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 5 | 1 | 2 | 0 | 0 |
| Поэты серебряного века | 8095 | 474 | 38 | 39 | 39 | 41 | 41 | 54 | 32 | 40 | 47 | 41 | 26 | 36 | 0 | 0 | 3 | 2 | 4 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 4 | 2 | 1 | 3 | 3 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 5 | 3 | 5 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 |
| Андрей Вознесенский. *ru Поэма*. Двуязычная версия | 8291 | 464 | 44 | 47 | 42 | 46 | 35 | 29 | 38 | 40 | 49 | 43 | 28 | 23 | 0 | 0 | 3 | 6 | 1 | 2 | 3 | 3 | 2 | 4 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 2 | 1 | 3 | 5 | 0 | 1 | 5 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 | 3 | 0 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 3 | 3 | 2 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 4 | 3 | 0 | 1 | 1 |
| Избранные стихотворения на английском языке | 6043 | 419 | 32 | 30 | 42 | 42 | 24 | 28 | 48 | 52 | 38 | 44 | 25 | 14 | 0 | 0 | 1 | 4 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 4 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 5 | 0 | 1 | 4 | 1 | 3 | 2 | 1 |
| А. С. Вагапов. Построчный перевод песен битлз. Плюсы и минусы | 9263 | 391 | 38 | 46 | 37 | 39 | 27 | 30 | 31 | 28 | 31 | 43 | 23 | 18 | 0 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 | 4 | 3 | 1 | 1 | 5 | 0 | 0 | 2 | 1 | 4 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 0 | 0 | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 3 |
| Песни Булата Окуджавы на англ. языке ( с аккордами) | 8025 | 377 | 41 | 43 | 38 | 33 | 26 | 32 | 38 | 30 | 31 | 30 | 20 | 15 | 0 | 2 | 1 | 4 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 5 | 4 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 3 | 3 | 1 | 2 |
| Мистерия Икар | 4316 | 373 | 46 | 43 | 29 | 33 | 23 | 29 | 33 | 22 | 38 | 36 | 20 | 21 | 0 | 4 | 5 | 1 | 4 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 3 | 2 | 5 | 2 | 2 | 0 | 2 | 3 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 4 | 1 | 2 | 2 | 0 | 5 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 |
| Евгений Евтушенко. "Станция Зима". Поэма (на английском языке) Перевод Алика Вагапова | 7904 | 372 | 43 | 42 | 36 | 32 | 18 | 27 | 30 | 37 | 36 | 40 | 20 | 11 | 0 | 1 | 8 | 2 | 1 | 3 | 2 | 3 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 |
| Про Федота-стрельца... Мультфильм | 5173 | 372 | 33 | 29 | 34 | 38 | 28 | 29 | 35 | 24 | 48 | 35 | 16 | 23 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 4 | 3 | 0 | 1 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 2 | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1 | 1 | 0 |
| Высоцкий. Избранные Стихотворения. Часть2 + Саша Чёрный | 7523 | 366 | 47 | 40 | 35 | 25 | 23 | 19 | 27 | 45 | 26 | 44 | 18 | 17 | 0 | 4 | 1 | 2 | 1 | 3 | 2 | 1 | 3 | 3 | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | 4 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 3 | 4 | 4 | 4 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 2 | 0 | 2 | 4 | 3 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 |
| Алик Вагапов. Любовная лирика 18-20вв | 8692 | 363 | 39 | 49 | 32 | 22 | 27 | 21 | 20 | 33 | 34 | 42 | 22 | 22 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 4 | 3 | 2 | 0 | 4 | 2 | 0 | 1 | 5 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 1 | 7 | 3 | 3 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 5 | 0 | 3 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 3 |
| Андрей Вознесенский. ru Поэма (на английском языке) | 7099 | 361 | 39 | 30 | 37 | 29 | 22 | 21 | 23 | 35 | 30 | 61 | 18 | 16 | 0 | 2 | 6 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 3 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Ко Дню Победы. "В землянке" | 4499 | 352 | 41 | 34 | 24 | 20 | 20 | 34 | 30 | 37 | 41 | 36 | 18 | 17 | 0 | 1 | 3 | 3 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 3 | 2 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 3 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 |
| Ильман Юсупов. Избранные cтихотворения. Часть2 | 4675 | 348 | 43 | 37 | 33 | 36 | 24 | 27 | 28 | 24 | 32 | 30 | 18 | 16 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 5 | 0 | 1 | 1 | 3 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 0 | 4 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 |
| Стихи для детей. На англ. яз | 6850 | 340 | 39 | 32 | 43 | 34 | 23 | 20 | 30 | 31 | 36 | 24 | 18 | 10 | 0 | 1 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 3 | 4 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 4 |
| The Moon Outside My Window. Part 1 | 4685 | 334 | 40 | 39 | 44 | 32 | 17 | 20 | 31 | 27 | 27 | 27 | 20 | 10 | 0 | 1 | 1 | 4 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 1 | 2 | 0 | 2 | 4 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Oct | Sep | Aug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Всего | 12мес | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | |
| Прочти и сравни. Творческая лаборатория переводчика. | 5692 | 332 | 39 | 27 | 35 | 26 | 21 | 20 | 32 | 24 | 29 | 34 | 19 | 26 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 0 | 3 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 3 | 4 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 2 | 1 | 2 |
| "Необычайное приключение" | 4048 | 330 | 39 | 44 | 37 | 30 | 14 | 22 | 28 | 24 | 30 | 33 | 14 | 15 | 0 | 1 | 2 | 1 | 3 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 0 | 3 | 1 | 2 | 0 | 4 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 4 | 1 | 3 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 3 | 2 | 1 | 1 | 3 | 0 | 2 | 1 |
| The Moon Outside My Window. Part 2 | 4306 | 322 | 46 | 34 | 25 | 23 | 23 | 32 | 27 | 27 | 31 | 26 | 15 | 13 | 0 | 3 | 1 | 3 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 5 | 2 | 2 | 2 | 4 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1 |
| Мей. "Псковитянка" на русском и английском языках. Часть 1 | 4270 | 318 | 24 | 23 | 23 | 23 | 21 | 23 | 27 | 34 | 40 | 31 | 26 | 23 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 0 | 4 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 4 | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| The Moon Outside My Window. Part 3 | 4590 | 313 | 34 | 25 | 26 | 23 | 22 | 16 | 23 | 31 | 42 | 32 | 25 | 14 | 0 | 1 | 1 | 4 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 1 |
| Интервью Алика Вагапова | 5556 | 309 | 36 | 28 | 30 | 33 | 19 | 24 | 28 | 25 | 28 | 26 | 12 | 20 | 0 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 0 | 2 | 3 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 3 | 2 | 1 | 0 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 5 | 3 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 |
| Стихи в формате mp3 | 4922 | 305 | 32 | 21 | 25 | 22 | 27 | 21 | 26 | 27 | 35 | 35 | 16 | 18 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 0 | 0 |
| Избранные стихотворения | 3836 | 301 | 33 | 41 | 32 | 24 | 23 | 19 | 23 | 23 | 29 | 29 | 15 | 10 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 1 | 5 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 3 | 0 | 5 | 2 | 4 | 1 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 1 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 |
| Избранные стихотворения | 5847 | 299 | 34 | 23 | 24 | 27 | 22 | 27 | 23 | 28 | 29 | 32 | 13 | 17 | 0 | 1 | 0 | 6 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 | 0 | 4 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 2 |
| Информация о владельце раздела | 4348 | 282 | 24 | 17 | 23 | 29 | 19 | 25 | 36 | 23 | 35 | 28 | 12 | 11 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 |
| Редактирование английских текстов | 2667 | 269 | 28 | 20 | 25 | 22 | 17 | 19 | 23 | 24 | 31 | 25 | 21 | 14 | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 1 | 5 | 0 | 1 | 0 | 4 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | 0 |
| Мей. "Псковитянка" на русском и английском языках. Часть 2 | 3746 | 259 | 24 | 19 | 22 | 21 | 23 | 18 | 22 | 22 | 32 | 25 | 15 | 16 | 0 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |