Шавасс лежал, подперев голову одной рукой, и смотрел сквозь тьму в потолок. Он устал — устал больше, чем за долгое время, и все же не мог заснуть. Он включил прикроватную лампу и потянулся за сигаретой. Когда он чиркнул спичкой, зазвонил телефон.
Он быстро поднял трубку, и в его ухе прозвучал женский голос, холодный и безличный. — Пол, это ты?
Он прижался к подушке. "Кто говорит?"
«Джин Фрейзер. Ваш рейс прибыл в лондонский аэропорт из Греции три часа назад. Почему ты не зарегистрировался?
"Что за спешка?" — сказал Шавасс. «Вчера я сделал предварительный отчет из Афин. Я увижусь с Шефом утром.
— Вы его сейчас увидите, — сказала Джин Фрейзер. — И тебе лучше поторопиться. Он ждал тебя с тех пор, как приземлился тот рейс.
Шавасс нахмурился. «Какого черта? Я только что провел два месяца в Греции, и это было неприятно. По крайней мере, я имею право на ночной сон.
— Ты разбиваешь мне сердце, — сказала она ему спокойно. — А теперь одевайся, как хороший мальчик. Я пришлю за вами машину.
Ее трубка встала на место, и он тихо выругался и откинул постельное белье. Он натянул штаны и босиком побрел в ванную.
Его глаза заслезились из-за недостатка сна, а во рту был неприятный привкус. Он наполнил стакан водой и медленно выпил ее, смакуя ее свежесть, а затем быстро ополоснул голову и плечи холодной водой.
Вытираясь полотенцем, он рассматривал свое лицо в зеркале. Под глазами были темные круги, а тонкие линии усталости натянули кожу на высокие скулы, доставшиеся ему в наследство от отца-француза.
Это было красивое, даже аристократическое лицо, лицо ученого, и как-то нелепо и не к месту смотрелся некрасивый, сморщенный шрам от старой огнестрельной раны на левом плече.
Он ощупал плоть под серыми глазами и вздохнул. — Господи, да ты выглядишь чертовски, — тихо сказал он, и лицо в зеркале озарилось улыбкой великого природного обаяния. Это был один из его самых важных активов.
Он провел рукой по двухдневной щетине на подбородке, решил не бриться и вернулся в спальню. Пока он одевался, дождь барабанил по окну призрачными пальцами, и когда он вышел из квартиры через десять минут, на нем был старый плащ.
Когда он вышел на улицу, машина ждала у подножия лестницы, и он сел рядом с водителем и сел молча, мрачно глядя в ночь, пока они двигались по пустынным, залитым дождем улицам.
Он устал. Устала жить на чемоданах, прыгать из одной страны в другую, быть всем для всех мужчин и кем-то совсем другим внутри. Впервые за пять лет он задумался, почему не упаковал все это, а потом они свернули в ворота знакомого дома в Сент-Джонс-Вуде, и он грустно усмехнулся и отогнал от себя эту мысль.
Машина затормозила перед входной дверью, и он, не сказав водителю ни слова, вышел и поднялся по ступенькам. Он нажал кнопку звонка рядом с полированной латунной табличкой с надписью « БРАУН И КОМПАНИЯ — ИМПОРТЕРЫ И ЭКСПОРТЕРЫ » и стал ждать.
Через несколько мгновений дверь открылась, и в стороне стоял высокий седой мужчина в синем саржевом костюме с легкой улыбкой на лице. — Приятно снова вас видеть, мистер Шавасс.
Шавасс ухмыльнулся и легонько ударил его по плечу, проходя мимо. — Ты прекрасно выглядишь, Джо.
Он поднялся по изогнутой лестнице эпохи Регентства и прошел по коридору, устланному толстым ковром. Единственным звуком был слабый, настойчивый гул динамо-машины в радиорубке, но он прошел мимо двери и поднялся на две ступеньки в другой коридор. Здесь царила абсолютная тишина, и он открыл большую белую дверь в дальнем конце и вошел.
Комната была маленькая и просто обставленная, со столом в углу, на котором стояла пишущая машинка и несколько телефонов. Джин Фрейзер склонилась над шкафом с документами и подняла взгляд, легкая улыбка появилась на ее круглом умном лице. Одной рукой она сняла очки и нахмурилась. — Ты выглядишь довольно грубо.
Шавасс ухмыльнулся. — Я обычно делаю это в это время утра.
На ней была простая белая блузка и твидовая юбка обманчиво простого кроя, облегавшая ее округлые бедра. Его глаза одобрительно следили за ней, когда она подошла к своему столу и села.
Он сел на край стола и докурил сигарету из пачки, которая там лежала. Он закурил и выпустил облако дыма со вздохом удовлетворения. «К чему вся эта суета? Что у Шефа на уме такого важного, что не может подождать до почтенного часа?
Она пожала плечами. — Почему бы тебе самой не спросить его? Он ждет тебя внутри.
Он слегка нахмурился. "Другая работа? Уже?"
Она кивнула. «Я думаю, что это что-то довольно большое».
Шавасс тихо выругался и поднялся на ноги. — Из чего, по его мнению, я сделан? Из железа? Не дожидаясь ответа, он подошел к дальней двери, открыл ее и вошел.
Комната была наполовину погружена в тень, и единственным источником света была лампа с абажуром, стоявшая на столе у окна. Шеф читал пачку машинописных документов и быстро поднял взгляд, слегка нахмурив лицо. Ее сменила улыбка, и он махнул рукой в сторону стула. — Значит, им наконец удалось найти тебя, Пол. Садись и расскажи мне о Греции.
Шавасс плюхнулся в кресло и сдвинул шляпу со лба. — Разве вы не получили мой зашифрованный отчет из посольства в Афинах?
Шеф кивнул. «Я быстро просмотрел его, когда он пришел вчера. Вроде удовлетворительно. Какие-то незавершенные дела?»
Шавасс пожал плечами. "Один или два. Твоя догадка о Скиросе была верна. Он был двойным агентом. Последние четыре года работал на коммунистов. Им придется долго ждать его следующего доклада.
Шеф достал сигарету из серебряной пачки и осторожно закурил. — Как тебе это удалось?
«Я проследил его путь до Лесбоса, — сказал Шавасс. «У него был отпуск для ныряния с аквалангом. К сожалению, однажды днем что-то пошло не так с его Аква-Лунгом. К тому времени, когда они вернули его на пляж, было уже слишком поздно».
Шеф вздохнул. «Самый несчастный».
Шавасс перегнулся через стол. «Теперь, когда я объяснил тонкости дела, пожалуй, я могу вернуться в постель». Он поднялся на ноги и подошел к окну. «У меня такое чувство, будто я не спал целый месяц». Он постоял там, глядя на дождь какое-то время, а затем резко повернулся. — Если быть до конца откровенным, по пути сюда я собирался упаковать вещи.
Шеф удивленно поднял брови. «Не могли бы вы вернуться к чтению лекций в провинциальном университете?» Он покачал головой. — Ни единого шанса, Пол. Ты лучший мужчина, который у меня есть. На днях ты будешь сидеть за этим столом.
— Если я проживу так долго, — кисло сказал Шавасс.
Шеф указал на кресло. «Подойди, присядь и выкури еще одну сигарету. Вы всегда чувствуете себя так, когда работа закончена, особенно когда вы кого-то убили. Что тебе нужно, так это длительный отдых.
— Тогда как насчет этого? — сказал Шавасс. «Христос знает, что я заслужил один. Последний год был адом».
— Я знаю, Пол, знаю, — успокаивающе сказал Шеф, — и я позабочусь о том, чтобы ты его получил — после следующей работы.
Шавасс сердито отвернулся от окна. — Ради бога, я единственный человек в Бюро? А как насчет Уилсона или ЛаКосты?
Шеф покачал головой. «В прошлом месяце я отправил Уилсона в Анкару. Он пропал там второй день. Боюсь, нам придется вычеркнуть его из списка.
— А ЛаКоста?
«Он сломался после той интрижки на Кубе. Я поместил его в дом на шесть месяцев». Шеф вздохнул. «Сегодня утром я получил заключение психиатра. Честно говоря, это было не слишком хорошо. Боюсь, мы больше не сможем использовать LaCosta.
Шавасс подошел к своему стулу и рухнул на него. Он взял сигарету из коробки, которую протянул ему Шеф, и твердой рукой зажег ее. Через некоторое время он улыбнулся. «Ладно, я сдаюсь. Лучше представь меня в кадре».
Шеф поднялся на ноги. — Я знал, что ты воспримешь это по-моему, Пол. И не волнуйтесь. Ты получишь этот праздник. Это дело не должно занять у вас больше пары недель, самое большее.
"Куда я иду?" — просто сказал Шавасс.
"Западная Германия!" Начальник подошел к окну и сказал, не оборачиваясь. «Что вы знаете о Мартине Бормане?»
Шавасс нахмурился. «Один из лучших нацистов, вероятно, убитый во время последнего холокоста в Берлине, когда сюда вошли русские. Разве он не был в бункере с Гитлером до самого конца?»
Шеф повернулся и кивнул. «Мы знаем это наверняка. В последний раз сообщалось, что он пытался вырваться из города на танке. Что произошло на самом деле, мы не знаем, но точно его тело так и не было опознано».
Шавасс пожал плечами. — Это неудивительно. Когда вошли русские, погибло много людей».
Шеф вернулся к столу и сел. «Время от времени о Бормане появлялись смутные слухи. Один из них сказал, что живет в Аргентине, другой — что занимается сельским хозяйством в Ирландии. Мы очень тщательно проверили эти истории, но оказалось, что они не имеют под собой никаких оснований».
Шавасс медленно выпрямился. — А теперь вы получили еще один отчет? Что-то более существенное на этот раз?
Шеф кивнул. — Вы знаете сэра Джорджа Харви?
Шавасс слегка нахмурился. — Разве он не был какое-то время министром разведки в коалиционном правительстве во время войны?
— Это тот человек, — сказал Шеф. «Он ушел из политики после войны, чтобы сосредоточиться на своих деловых интересах. Вчера он отправился в министерство иностранных дел с очень странной историей. Министр иностранных дел направил его прямо ко мне. Я хотел бы, чтобы вы послушали, что он хочет сказать».
Он дважды нажал кнопку звонка на своем столе. Через мгновение дверь открылась, и Джин впустила высокого седого мужчину лет шестидесяти. Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь, и Вождь поднялся на ноги. — Входите, сэр Джордж. Я хочу, чтобы вы познакомились с Полем Шавассом, молодым человеком, о котором я вам рассказывал ранее.
Шавасс встал, и они обменялись рукопожатием. Сэр Джордж Гарви явно поддерживал себя в хорошей форме. Его рукопожатие было крепким, лицо загорелым, а подстриженные усы придавали ему слегка военный вид.
Он мило улыбнулся и сел. — Я слышал о вас очень лестные отзывы, мистер Шавасс.
Шавасс ухмыльнулся и предложил ему сигарету. — Мне повезло.
Сэр Джордж взял одну и снова улыбнулся. — В твоей игре это нужно, мой друг.
Шеф чиркнул спичкой и протянул ее сложенными чашечкой ладонями. — Не могли бы вы рассказать Шавассу именно то, что сказали мне, сэр Джордж.
Сэр Джордж кивнул и откинулся на спинку стула. Он слегка повернулся к Шавассу. «Среди моих многочисленных деловых интересов, мистер Шавасс, я владею большим количеством акций издательства, имя которого останется безымянным. Вчера утром ко мне пришел управляющий директор с необычным письмом. Он и его правление считали, что это должно быть представлено министру иностранных дел как можно скорее, и, зная, что я его личный друг, они попросили меня заняться этим делом».
— От кого было письмо? — сказал Шавасс.
— Немец по имени Ганс Мюллер, — сказал ему сэр Джордж. «Этот человек утверждает в письме, что Мартин Борман жив. Он говорит, что жил в Португалии до 1955 года, когда вернулся в Германию, где с тех пор спокойно живет под вымышленным именем».
— Но что ему нужно от издательской фирмы? — спросил Шавасс.
— Я иду к этому, — сказал ему сэр Джордж. «Если верить письму, Борман написал свои мемуары и хочет, чтобы они были опубликованы».
— С Мюллером в качестве посредника? — сказал Шавасс. «Но почему он не обратился к немецкому издателю? Я должен был подумать, что такая книга произведет там еще большую сенсацию, чем в Англии».
«Очевидно, именно это и сделал Мюллер, — сказал сэр Джордж. «К сожалению, он выбрал не тех издателей. Он написал им такое же письмо и через несколько часов напал на след нацистского подполья. По словам Мюллера, в манере, которую можно было бы назвать чрезвычайно поучительной, Борман писал о многих людях в Германии, которые до сих пор всегда утверждали, что никогда не поддерживали Гитлера. Очень важные люди, могу добавить. Он даже имеет дело с сторонниками нацистов здесь, в Англии, и включает главу о человеке, который был готов действовать как наш Квислинг в 1940 году, когда ожидалось немецкое вторжение».
Шавасс тихонько присвистнул. — Он называет в письме какие-нибудь имена?
Сэр Джордж покачал головой. «Нет, он просто заявляет, что у него есть рукопись и что она написана рукой самого Бормана — факт, который, конечно, можно проверить — и что существует только одна копия. Излишне говорить, что сумма денег, которую он назвал, была довольно большой».
— Держу пари, что так оно и было, — сказал Шавасс. «Если бы только бедняга понял это, он носит с собой бомбу замедленного действия». Он повернулся к Шефу. «Я не работал в Германии почти три года. Насколько сильны нацисты сейчас?»
— Гораздо сильнее, чем думает большинство людей, — сказал Шеф. «С тех пор, как правительство Германии создало Управление по раскрытию военных преступлений в Людвигсбурге, оно ведет битву умов с нацистским подпольем. Высокопоставленным бывшим офицерам СС удалось внедриться в полицию. Благодаря этому нацистская разведывательная служба смогла предупредить ряд бывших сотрудников лагерей СС, которые вот-вот должны были быть арестованы. Это дало многим из них шанс бежать в Объединенную Арабскую Республику».
— Но на высоких местах еще много осталось?
«Этот факт невозможно оспорить. Они в правительстве, в большом бизнесе». Шеф иронически рассмеялся. «Мюллер, должно быть, узнал об этом на свой страх и риск, когда писал в это немецкое издательство».
– Он называет фирму?
Шеф покачал головой. «Он даже не назвал свой адрес. Сказал, что свяжется по телефону».
— А он?
Шеф кивнул. — Ровно в шесть часов вчера вечером, как он и сказал. На звонок ответил управляющий директор. Он сказал Мюллеру, что они определенно заинтересованы, и договорился о встрече с директором фирмы».
— А это я, наверное.
"Правильный!" — сказал Шеф. «Я хочу, чтобы вы переплыли к Хук-оф-Холланд на дневной лодке. Вы сядете на Северо-Западный экспресс до Гамбурга. Он открыл ящик и достал большой конверт. — Ты найдешь там все, что тебе нужно. Новый паспорт на свое имя, но смена профессии на издательскую, деньги на расходы и еще кое-что, что может пригодиться.
«Почему ночной поезд в Гамбург?» — спросил Шавасс.
— Я к этому иду, — сказал ему Шеф. — У меня есть для вас место в спальном вагоне первого класса в зарезервированном купе. Вы найдете билеты в конверте. Мюллер сядет в поезд в Оснабрюке за несколько минут до полуночи и пройдет прямо в ваше купе.
— И что мне с ним делать, когда он у меня есть?
Шеф пожал плечами. «Это полностью зависит от вас. Мне нужна эта рукопись, но больше всего мне нужен Борман. Случилось так, что сэр Джордж едет в Гамбург тем же поездом, чтобы принять участие в Мирной конференции Организации Объединенных Наций. Это одна из причин, по которой я поторопился с этими договоренностями, не обсудив их с вами. Бери с собой Мюллера. Скажите ему, что вы должны увидеть рукопись или хотя бы ее часть. Если необходимо, позовите сэра Джорджа на встречу с ним. Скажите ему, что сэр Джордж проявляет большой интерес к фирме, что издатели попросили его сопровождать вас в доказательство их добросовестности.
Сэр Джордж поднялся на ноги. — Да, действительно, мистер Шавасс. Вы можете рассчитывать на то, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь». Он улыбнулся. «Это как в старые добрые времена, быть внутри такой штуки, но теперь, если вы меня извините, мне действительно нужно идти. Поезд отправляется с Ливерпуль-стрит в десять, и я бы хотел полежать час или два до этого. Он протянул руку с улыбкой. — Если вы последуете моему совету, молодой человек, вы сделаете то же самое. Вы выглядите так, как будто вы могли бы сделать с этим. Надеюсь, увидимся в поезде.
Шеф выпроводил его за дверь и вернулся. Он сел за свой стол. "Ну, что же вы думаете?"
Шавасс пожал плечами. «Все зависит от Мюллера. У нас есть что-нибудь на него?
— Я проверил файлы, — сказал Шеф, — но, похоже, мы в первый раз контактируем с ним. Конечно, у нас нет описания, и он мог использовать другое имя ранее».
— Он сказал, какова его связь с Борманом?
Шеф покачал головой. — Боюсь, это тоже полная загадка.
Шавасс взял конверт с паспортом и билетами и сунул его в карман. «А немецкая разведка? Будут ли они участвовать в этом?»
Шеф покачал головой. «Я думал об этом, но пока передумал. Я не хочу, чтобы все запуталось. Если дело выйдет из-под контроля и вы решите, что вам нужна местная помощь, позвоните мне сюда. Спросите мистера Тейлора и используйте имя Каннингем. Просто скажите, что бизнес процветает, и вам может понадобиться помощь. В этот момент я привлеку к этому немецкую разведку».
Шавасс медленно кивнул и поднялся на ноги. «Похоже, это все. Думаю, я последую совету сэра Джорджа и вернусь в постель. Он начал двигаться к двери, но остановился. — Кстати, сколько я могу на него рассчитывать?
— На сэра Джорджа Харви? Шеф пожал плечами. — Что ж, он важная персона, и нам не нужны никакие международные скандалы. Я думаю, вы обнаружите, что он сделает все в пределах разумного, чтобы помочь. Знаете, он пользовался большим успехом в Министерстве во время войны.
Шавасс кивнул. «Я постараюсь не использовать его, если смогу, но он может быть просто дополнительной вещью, необходимой для того, чтобы Мюллер поверил, что я на уровне».
— Я так и думал, — сказал Шеф. Он обошел стол и протянул руку. — В любом случае, удачи, Пол. Я думаю, вы обнаружите, что это довольно простая работа. Что бы ни случилось, я позабочусь о том, чтобы ты получил этот отпуск после того, как все закончится.
Шавасс открыл дверь и вполоборота с любопытной улыбкой на губах. — Я уверен, что вы это сделаете, — сухо сказал он и закрыл дверь прежде, чем Шеф успел ответить.
Джин Фрейзер ушла, и, судя по чистоте и порядку на ее рабочем столе и крышке пишущей машинки, она уже не вернется. Он медленно спустился вниз, мысленно возвращаясь к интервью, вспоминая каждое замечание, сделанное Шефом и сэром Джорджем, объединяя их в связное целое.
Машина ждала его снаружи, и он сел рядом с водителем и просидел, сгорбившись, на своем сиденье, погруженный в свои мысли, всю дорогу до квартиры. Одна вещь озадачила его. Если предположить, что все это было подлинным, а не розыгрышем, то почему Борман решил предложить свои мемуары для публикации именно в этот раз, а не в какой-либо другой?
Война закончилась уже пятнадцать лет — лет, в течение которых Борман успешно избегал обнаружения агентами разведки всех великих держав. Зачем же тогда ему сейчас браться за дело, которое по самой своей сути должно было стать началом самой масштабной охоты в истории — с самим собой в качестве добычи?
Шавасс все еще думал об этом, пока раздевался в квартире, но это была проблема, которая пока не могла иметь решения. Только Ганс Мюллер мог дать ответ.
Он заварил себе кофе и лег в постель. Было чуть больше трех часов ночи , и дождь неумолимо барабанил по окнам. Он закурил и открыл конверт, который дал ему Шеф.
Они хорошо поработали над паспортом. Оно было выпущено четыре года назад и соответствовало действительности во всех личных данных, за исключением его рода занятий. Он, по-видимому, был на континенте несколько раз в течение этого периода и один раз в Америке. Он быстро запомнил даты, а затем просмотрел другие документы.
Все его билеты были в порядке, как и дорожные чеки. Были также действующее водительское удостоверение и членский билет в городской обеденный клуб. Наконец, он получил несколько писем якобы от деловых контактов и одно, написанное с любовью, от девушки по имени Синтия.
Он с интересом прочитал письмо. Это был товар, действительно очень хороший. Он задавался вопросом, не уговорил ли Шефа Джин Фрэзер написать это, и на его лице была улыбка, когда он, наконец, выключил лампу и уткнулся лицом в подушку.
ГЛАВА 2
Поезд начал замедлять ход, въезжая на окраину Рейна, и Шавасс отложил книгу, которую читал, и посмотрел на часы. Было одиннадцать вечера . Менее чем через час они должны были прибыть в Оснабрюк.
Он натянул куртку и вышел в коридор, когда поезд остановился. Стоявший поблизости проводник спального вагона открыл одну из дверей и спустился на перрон. Повинуясь внезапному порыву, Шавасс последовал за ним и остановился, засунув руки в карманы, глубоко набирая в легкие холодный ночной воздух.
Платформа была почти пуста, и казалось, что никто не садится и не выходит. Он уже собирался вернуться в поезд, когда из зала ожидания вышла группа мужчин и подошла к нему.
Впереди был высокий, крепко сложенный мужчина с железным лицом и глазами, похожими на осколки голубого льда. За ним шли двое служителей в белых халатах, которые несли мужчину на носилках. Замыкавший тыл человек был одет в гамбургскую шляпу и дорогое пальто с меховым воротником. Его изможденное лицо было наполовину закрыто аккуратно подстриженной черной бородой, как бы выкрашенной.
Шавасс отодвинулся в сторону, и два проводника осторожно втащили носилки в поезд и в соседнюю квартиру к его собственной. Двое других мужчин последовали за ними и закрыли дверь.
Выбравшись обратно в коридор, Шавасс вопросительно повернулся к сопровождавшему его служителю. — О чем все это было? — спросил он по-немецки.
Мужчина пожал плечами. «Крутой на вид — инспектор полиции Гамбурга Штайнер. Бородатого мужчину зовут Крюгер, это один из самых известных врачей Гамбурга.
— А мужчина на носилках?
— Преступник, которого везут обратно в Гамбург, — сказал дежурный. «Он был ранен в драке с полицией, и они вызвали доктора Крюгера, чтобы узнать, можно ли его перевезти».