Балдаччи Дэвид : другие произведения.

За минуту до полуночи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   На память о Бобе Шуле:
  лучшего друга нельзя было и мечтать.
  Тебя всегда будут скучать,
  Тебя никогда не забудут.
  
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
   ГЛАВА 1
  
   ГЛАВА 2
  
   ГЛАВА 3
  
   ГЛАВА 4
  
   ГЛАВА 5
  
   ГЛАВА 6
  
   ГЛАВА 7.
  
   ГЛАВА 8
  
   ГЛАВА 9
  
   ГЛАВА 10.
  
   ГЛАВА 11
  
   ГЛАВА 12
  
   ГЛАВА 13
  
   ГЛАВА 14
  
   ГЛАВА 15
  
   ГЛАВА 16
  
   ГЛАВА 17
  
   ГЛАВА 18
  
   ГЛАВА 19
  
   ГЛАВА 20
  
   ГЛАВА 21
  
   ГЛАВА 22
  
   ГЛАВА 23
  
   ГЛАВА 24
  
   ГЛАВА 25
  
   ГЛАВА 26
  
   ГЛАВА 27
  
   ГЛАВА 28
  
   ГЛАВА 29
  
   ГЛАВА 30
  
   ГЛАВА 31
  
   ГЛАВА 32
  
   ГЛАВА 33
  
   ГЛАВА 34
  
   ГЛАВА 35
  
   ГЛАВА 36
  
   ГЛАВА 37
  
   ГЛАВА 38
  
   ГЛАВА 39
  
   ГЛАВА 40
  
   ГЛАВА 41
  
   ГЛАВА 42
  
   ГЛАВА 43
  
   ГЛАВА 44
  
   ГЛАВА 45
  
   ГЛАВА 46
  
   ГЛАВА 47
  
   ГЛАВА 48
  
   ГЛАВА 49
  
   ГЛАВА 50
  
   ГЛАВА 51
  
   ГЛАВА 52
  
   ГЛАВА 53
  
   ГЛАВА 54
  
   ГЛАВА 55
  
   ГЛАВА 56
  
   ГЛАВА 57
  
   ГЛАВА 58
  
   ГЛАВА 59
  
   ГЛАВА 60
  
   ГЛАВА 61
  
   ГЛАВА 62
  
   ГЛАВА 63
  
   ГЛАВА 64
  
   ГЛАВА 65
  
   ГЛАВА 66
  
   ГЛАВА 67
  
   ГЛАВА 68
  
   ГЛАВА 69
  
   ГЛАВА 70
  
   ГЛАВА 71
  
   ГЛАВА 72
  
   ГЛАВА 73
  
   ГЛАВА 74
  
   ГЛАВА 75
  
   ГЛАВА 76
  
   БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
   ЕЩЕ РАЗ ОНА УБИРАЕТСЯ в Долину Смерти.
  
   Только эта «долина» находилась в Колорадо, в ADX Florence, единственной федеральной тюрьме сверхмощного режима в Америке. Однако упоминание о «смерти» было точным; место пахло им из-за преступлений, совершенных заключенными, размещенными там.
  
   Специальный агент ФБР Атли Пайн проехала с педалью по металлу, чтобы добраться сюда на своей современной версии лошади: бирюзовом «Мустанге» 1967 года с пергаментным складным верхом. Она потратила два года на его восстановление с первоначальным владельцем, опытным агентом ФБР, который был ее неформальным наставником вскоре после того, как она закончила обучение в Куантико. Когда он умер, он оставил это ей. Пайн не могла представить себя без него.
  
   Теперь, после своего быстрого путешествия, она сидела на тюремной стоянке, собираясь с духом и храбростью, чтобы увидеть одного конкретного монстра, который обитал здесь среди множества других человеческих мерзостей. Для мужчины они были кошмаром. Вместе они без тени раскаяния убили тысячи людей.
  
   Пайн была одета во все черное, кроме белой блузки. Ее блестящий щит ФБР был прикреплен к лацкану пиджака. Потребовалось десять минут, чтобы очистить охрану, где ей пришлось лишиться обоих своих вооружений: «Глока-23», основного пистолета и восьмизарядного «Беретта Нано», запасной части, которую она хранила в кобуре на щиколотке. Без парных пистолетов она чувствовала себя немного обнаженной, но в тюрьмах были свои правила. И, по понятным причинам, «отсутствие оружия у посетителей» было одним из главных вопросов.
  
   Она сидела на жестком табурете в кабинке в комнате для посетителей, ее длинные ноги обвились вокруг металлических опор табурета. Напротив нее была толстая стеклянная преграда. По ту сторону стекла скоро появится мужчина, к которому она пришла. Через несколько минут шесть крепких охранников сопровождали закованного в наручники Дэниела Джеймса Тора в комнату и приковали его к засову в полу перед тем, как уйти, оставив закон и беззаконников сидеть друг напротив друга, разделенные поликарбонатным стеклом, которое могло выдержать большинство пуль. удары.
  
   Тор был впечатляющим физическим образцом, ростом шесть футов четыре дюйма и весом в 280 фунтов. Его телосложение, даже сейчас, за пятьдесят, выглядело готовым к НФЛ. Она знала, что его тело было покрыто татуировками, многие из которых были нанесены на его коже чернилами некоторых из его жертв. Тор, очевидно, был настолько уверен в своем контроле над своей добычей, что позволил им получить острый инструмент, с помощью которого они могли бы положить конец своим кошмарам. Ни один из них никогда не пытался.
  
   Он был ненормальным как физически, так и эмоционально. Он был нарциссическим социопатом, по крайней мере, так утверждали все опрошенные эксперты. Возможно, это была самая смертоносная комбинация, которую природа могла дать человеку. Дело не в том, что он убивал со злым умыслом; на самом деле было хуже. Он не чувствовал никакого сочувствия к другим. Его жажда была исключительно ради собственного удовольствия. И единственный способ утолить это желание - полное уничтожение других. Он делал это по крайней мере тридцать раз; это были только его известные жертвы. Пайн и другие сотрудники правоохранительных органов подозревали, что реальное число может быть вдвое или даже втрое больше.
  
   Его голова была обрита, подбородок и челюсть остались такими же. Его холодные антисептические глаза скользнули по Сосне, как у любопытной змеи, прежде чем поразить свою добычу. Они были учениками хищного дикого животного; единственной мыслью было убить. Пайн также знал, что Тор, непревзойденный аферист, может сыграть любую роль, которую от него потребуют, чтобы заманить своих жертв на гибель, в том числе и выглядеть нормальным человеком. И это само по себе было достаточно устрашающим.
  
   "Снова ты?" - сказал он намеренно покровительственным тоном.
  
   «Третий раз очарование», - ровно ответила она.
  
   «Ты начинаешь надоедать мне. Так что сделай это.
  
   «Я показал вам фотографию Мерси во время последнего визита».
  
   «И я сказал, что мне нужно больше информации». Несмотря на свои слова о том, что ему скучно, Пайн знал, что ему нужен кто-то, чтобы попытаться доминировать. Он требовал внимания, чтобы оправдать само свое существование. Она намеревалась использовать это в своих интересах.
  
   «Я отдал тебе все, что у меня есть».
  
   «Все, что, как ты думаешь, у тебя есть. Я упоминал об этом в прошлый раз. Я назвал это домашним заданием. Ты сделал это? Или ты меня разочаруешь? »
  
   Сосна здесь проходила по тонкой линии. Она знала это - и, что более важно, Тор тоже. Она хотела, чтобы он был занят, не позволяя ему полностью подавить ее. Вот что скучало этому мужчине. «Может, у тебя есть идеи, которые могут мне помочь».
  
   Он угрюмо посмотрел на нее. «Вы сказали, что вашей сестре-близнецу было шесть лет, когда ее забрали».
  
   "Верно."
  
   «Из своей спальни посреди ночи недалеко от Андерсонвилля, штат Джорджия. С тобой в комнате? "
  
   "Да."
  
   «И ты думаешь, я ударил тебя, но не убил?»
  
   «Ты действительно разбил мне череп».
  
   «И я исполнила детский стишок, чтобы решить, кого из вас взять?»
  
   «Ини, мини, мини, мо».
  
   «Итак, на кого бы ни начиналась рифма, она заканчивалась бы на другой из-за четного числа слов».
  
   Она наклонилась вперед. «Так почему ты выбрал меня, чтобы начать рифму? Потому что тогда ты знал, что Мерси проиграет.
  
   «Вы идете слишком быстро, агент Пайн. Вы должны сбавить скорость, если мы хотим чего-то добиться ».
  
   Сосна инстинктивно решила дать ответный удар. «Я не хочу больше терять время».
  
   Он улыбнулся и стряхнул кандалы, отвечая: «У меня есть все время на свете».
  
   «Почему ты предпочел оставить в живых меня, а не Мерси? Это было просто случайно? Совпадение?"
  
   «Не позволяйте вине вашего выжившего исчезнуть вместе с вами. И у меня нет времени на нытиков ». Он резко улыбнулся и добавил: «Даже с более чем тридцати пожизненным заключением на мое имя». Он гордился своим наказанием, и она знала, что это так.
  
   «Хорошо, но мне важно знать», - спокойно сказала она.
  
   «Я сломал тебе череп, как ты сказал. Ты легко мог умереть.
  
   «Мог, но не сделал. И тебе всегда нравилось быть уверенным со своими жертвами ».
  
   «И вы понимаете, что теперь опровергаете свой собственный аргумент о том, что нападавшим в ту ночь был я?»
  
   «Я так не считаю».
  
   «Тогда позвольте мне остановиться на этом. Вы знаете, когда я забирал шестилетнюю девочку из ее спальни и оставлял свидетеля живым?
  
   Она села обратно. "Нет."
  
   «Так почему я так думаю в твоем случае? Потому что ваш гипнотерапевт вызвал у вас это воспоминание? Вы рассказали мне о том последнем визите. Любопытная вещь, гипнотерапия. Это неправильно так же часто, как и правильно, может быть, даже больше. Но вы бы изучили меня в ФБР. Все вы сделали, потому что я был обязан читать, - добавил он небрежно, хотя она заметила в его словах проблеск гордости. «Вы сказали, что знали, что я работал в Джорджии примерно в то время. Так ты знаешь, что я думаю? Гипноз не вызвал реальных воспоминаний, он просто дал вам основу для заключения, к которому вы уже пришли, на основе посторонней информации ». Он покачал головой. «Это никогда не пройдет в суде. Вы поместили меня туда, потому что хотели поместить меня туда, и у вас не было настоящего человека, который мог бы заполнить пробелы в ваших воспоминаниях. Вы так сильно хотели закрытия, что готовы принять неправду ».
  
   Она ничего не сказала, потому что мужчина мог быть прав в этом. Пока она обдумывала это, он сказал: «Агент Пайн, я тебя потерял?» Он звякнул цепями. «Привет, ФБР, мой счетчик процентов падает с каждой секундой».
  
   «С годами ты сменил МО. Не все твои атаки были одинаковыми. Они эволюционировали ».
  
   «Конечно, они эволюционировали. Как и любое занятие, чем дольше вы им занимаетесь, тем лучше у вас получается. Я не исключение. Фактически, я являюсь правилом для моей ... особой специальности.
  
   При этом комментарии она не позволила желчи из желудка вылиться в горло. Она знала, что он ждал, чтобы увидеть отвращение на ее лице, когда он сравнил убийственную деятельность с занятием. Но она не доставила ему удовольствия.
  
   "Предоставляется. Но теперь вы подтверждаете мой вывод. То, что вы этого не делали раньше, не означает, что вы никогда этого не сделаете. Как ты сказал, тебе стало лучше. Ваша МО эволюционировала ».
  
   «Вы знали, что я делаю это с того времени?»
  
   Сосна была готова к этому. «Мы не знаем всех ваших жертв, не так ли? Так что я не могу ответить на этот вопрос с уверенностью ».
  
   Он откинулся назад и одарил ее скупой улыбкой на этот гладко сыгранный ответ. «Тебе нужен ответ сейчас, не так ли? Я или нет, просто так? "
  
   «Опять же, это ничего не будет вам стоить. За это тебя не казнят.
  
   «Я могу солгать и сказать, что ты прав. Тебе этого хватит?
  
   «Я агент ФБР».
  
   "Имея в виду?"
  
   "То есть мне нужно ..."
  
   - Тебе нужно тело - или, скорее, скелет - после стольких лет, верно?
  
   «Мне нужно подтверждение», - просто сказала она.
  
   Он пожал плечами. «Боюсь, я не знаю, где захоронены все тела».
  
   «Значит, они ошибались насчет вашей фотографической памяти?»
  
   "Нисколько. Но я намеренно забыл некоторые из них ».
  
   "Почему?"
  
   Он наклонился вперед. «Потому что не все они запоминались, агент Пайн. И я не хочу закрывать глаза на каждого хныкающего члена семьи, который приходит ко мне с просьбой. Это не совсем мое дело, или ты не заметил? "
  
   «Вы помните, где вы похоронили Мерси?»
  
   «Тебе придется вернуться и еще раз поговорить со мной. Я устал."
  
   «Но мы только начали разговаривать», - ответила она с ноткой настойчивости в голосе.
  
   «Зови меня Дэн».
  
   Она тупо посмотрела на него. Она не ожидала такой просьбы. "Какие?"
  
   «Это наше третье свидание. Пора использовать настоящие имена, Атли.
  
   «А если я не хочу?»
  
   Он молча хлопнул в ладоши. «Тогда бедная, милая и, вероятно, мертвая Мерси Пайн навсегда останется загадкой. Пуф.
  
   «Когда ты хочешь встретиться снова?»
  
   «Через месяц ... Атли. Я занятой человек. Так скажи, или мы закончили. Навсегда."
  
   «Хорошо ... Дэн».
  
   Пайн вышла, взяла свое оружие - и ей пришлось заставить себя не броситься обратно в тюрьму и не отрубить Дэну гребаную голову.
  
   Она села в свою машину и направилась обратно в Шаттер-Рок, штат Аризона, где она была единственным агентом ФБР на огромных участках малонаселенной земли. Через час езды она получила на свой телефон Amber Alert. Была похищена маленькая девочка. Подозреваемый ехал на сером пикапе Nissan в непосредственной близости от того места, где сейчас находится Пайн.
  
   В ярком свете луны охотника бог закона и порядка улыбнулся ей в ту ночь, потому что через пять минут грузовик пролетел мимо Пайна, двигаясь в противоположном направлении.
  
   Она проехала сто восемьдесят, кастомная резина Мустанга дымилась и визжала в знак протеста, прежде чем вернуться на асфальт. Сосна ударила по синей решетке радиатора, которую она установила, прижала модную хромированную педаль газа к половице и рванулась, чтобы спасти жизнь маленькой девочке.
  
   Пайн поклялась себе, что на этот раз она не подведет.
  
  
   Для правоохранительных органов БЫЛО ОСОБЕННО КРИТИЧЕСКОЕ ПРАВИЛО с «Янтарными предупреждениями»: вы добираетесь до жертвы и похитителя как можно быстрее и отгораживаете все пути к бегству. После этого можно было работать с ситуацией любым количеством способов. Грубая сила или отговор подозреваемого от насилия с заложником, если это было возможно.
  
   Когда мужчина свернул с главной дороги, увидев, как быстро вспыхивают синие огни на его заднице, Пайн знала, что ей придется в ближайшее время понять ситуацию и сделать этот выбор. По крайней мере, она знала местность. Пайн сделала объезд по этой самой дороге, чтобы позволить себе прояснить голову после второго сеанса с Tor. Таким образом, она знала, что это каньон с коробками, и дорога, по которой она находилась, была единственным выходом.
  
   Она позвонила в местную полицию по месту своего нахождения, сообщив о своей личности и статусе преследования. Она знала, что они немедленно откликнутся. Но здесь они были на изолированной территории. Копы не появятся через пару минут. На данный момент это была просто Пайн, ее двойное оружие, сообразительность, подготовка и опыт - все это составляло лучшую надежду на выживание ребенка.
  
   Сумерки переходили в темноту, по мере того как они поднимались все выше и выше по поворотной дороге. Дорожка с каждым поворотом колес становилась все уже, а обрыв все выше.
  
   Она попыталась разглядеть мужчину и девушку в кабине грузовика, но не смогла разглядеть ничего, кроме расплывчатых силуэтов. Но номерной знак в «Янтарном предупреждении» был правильным, и парень явно пытался сбежать. Пайн не знал, понимал ли он, что дорога в какой-то момент остановит его. Но она же знаю , что это собиралось усложняться. И все же Пайн был тщательно обучен сложному.
  
   Через полмили была достигнута точка невозврата. Пайн поставила свой «Мустанг» боком посреди узкой дороги, преграждая путь назад, пассажирской стороной к грузовику. Если он попытается ее протаранить, она выстрелит в него через лобовое стекло. Она достала свой верный «глок» и провела бусинкой через открытое пассажирское окно.
  
   «Ниссан» сделал петлю и откинул капот в исходное положение. Мужчина остановился и поставил грузовик на стоянку, двигатель работал на холостом ходу. Сосна почти видела, как в голове у парня крутятся колеса: пробовать или нет?
  
   Когда он включил дальний свет, вероятно, чтобы ослепить ее, она их выстрелила. Теперь, подумал Пайн, она полностью и безраздельно сосредоточила на ней его внимание. После того, как она еще раз сообщила местным полицейским об их текущем местонахождении, Пайн села там, обхватив одной рукой рукоять пистолета, а другой - дверной рычаг.
  
   Некоторое время они просто сидели там. Затем, через десять минут, водительская дверь «Ниссана» открылась. Видимо, парень принял решение.
  
   И шахматный матч начался.
  
   Пайн отразила это движение своей дверью.
  
   Четыре фута попали в грязь от Nissan.
  
   Пайн вытянула свои длинные ноги и встала, ее ботинки стукнули по асфальту.
  
   Когда мужчина и маленькая девочка вышли из-за прикрытия двери грузовика, Пайн нацелила пистолет на его широкую грудь.
  
   "ФБР. Это конец строки. Отойдите от девушки. Лягте на землю лицом вниз, расставив ноги, сцепив пальцы за головой. Сделай это сейчас, или я открою огонь ».
  
   Мужчина не повиновался ни одной из ее команд. Вместо этого он присел на корточки и поставил девушку прямо перед собой.
  
   «Хорошо, - подумала она, - этот мешок с дерьмом будет играть жестко и использовать ребенка как щит. Почему я удивлен?
  
   В свете, исходящем от внутреннего освещения грузовика, Пайн заметил, что на вид ему было за пятьдесят. Он был среднего роста, толстый и мускулистый, с лысой головой и тонкой полоской седеющих растрепанных волос, спускающихся, как плющ, вокруг этого купола. Его черты были обветренными, уродливыми и сумасшедшими. Он был ходячим стереотипом стареющего педофила. На нем была грязная футболка, подчеркивающая его выпуклые бицепсы, и пыльные вельветовые штаны с изношенными ботинками. Девочке было лет десять-одиннадцать, она была высокой для своего возраста, стройной, спортивного телосложения. Ее двойные светлые косы свисали по обе стороны от ее головы. На ней были футбольные шорты с пятнами травы и соответствующая футболка. Колени были грязными, как и длинные носки и футбольные бутсы Adidas. Она, конечно, выглядела напуганной, но в глазах девушки была также решимость, которую Пайн заметила.
  
   Пайн не знала, было ли это опасным для незнакомца сценарием или делом о семейном похищении. Он выглядел слишком старым, чтобы быть ее отцом, но кто знал в наши дни?
  
   «Копы уже в пути. Сделай то, что я сказал, и ты уйдешь, все еще дыша ».
  
   Мужчина смотрел на нее, не отвечая.
  
   " Habla ingles ?" спросила она.
  
   «Я американец, сука», - рявкнул он. «Я выгляжу для тебя как Мекси?»
  
   «Тогда у вас нет причин не следовать моим инструкциям».
  
   Он вытащил из-за пояса пистолет «Сиг» и прижал дуло к голове девушки.
  
   « Это мой выход. Брось свой кусок, иначе принцессе взорвется мозги.
  
   «Вы бросаете пистолет, получаете адвоката и отбываете тюремное заключение».
  
   «Я шел по этому пути. Мне это не очень понравилось ».
  
   "Как твое имя?"
  
   «Не пытайся тусить со мной эту хрень с хорошим полицейским».
  
   «Я уверен, что мы сможем решить эту проблему».
  
   «Черт, ты думаешь, мы здесь делаем сделку?» - недоверчиво сказал мужчина.
  
   «Отпусти ее, и мы попробуем решить, что тебя беспокоит».
  
   «Вы верите, что я влюбляюсь в эту чушь?»
  
   Теперь они могли слышать сирены на заднем плане.
  
   «Это не чушь, если это правда».
  
   «Я не имею дела».
  
   «Тогда как ты видишь, как это разыгрывается?»
  
   «Когда ты переехал на машине и выпустил меня отсюда. У меня есть кое-что, что я хочу сделать с этой маленькой красоткой. И мне не терпится начать ». Другой рукой он обнял девушку за горло.
  
   Палец Пайна приблизился к спусковому крючку глока. Должна ли она сделать шанс? «А что насчет полицейских?»
  
   «Ты говоришь с ними».
  
   «У меня нет над ними юрисдикции».
  
   «Слушай, тупая сука, девочка у меня. Это означает, что у меня есть рычаги воздействия. Делай то, что я говорю, а не наоборот ».
  
   «Ты не уйдешь с ней отсюда».
  
   «Тогда у тебя одна большая проблема, сука».
  
   Пайн решил изменить тактику. Она взглянула на девушку. «Вы знаете этого парня?»
  
   Девушка медленно покачала головой.
  
   "Как твое имя?"
  
   "Я-"
  
   «Заткнись», - крикнул мужчина, приставляя пистолет к голове девушки. «И ты тоже заткнись!» - рявкнул он на Пайна.
  
   «Я хочу, чтобы мы все трое ушли от этого дела».
  
   «Вы имеете в виду двоих из вас. Тебе может насрать на меня ".
  
   «Я не хочу стрелять в тебя, но сделаю, если ты заставишь мою руку».
  
   «Вы стреляете в меня, она мертва».
  
   Пайн еще раз посмотрела на девушку, быстро оценивая ее. Она напомнила Пайн себя в том возрасте. Высокий, стройный. Но ее еще раз поразили спокойные глаза девушки. Она пробежалась взглядом по униформе, заляпанным травой шортам и грязным коленям. Эта девушка была скребницей. Так что, может быть, это может сработать. Это было рискованно, но у Пайн не было другого выхода.
  
   "Ты играешь в футбол?" - спросила Пайн.
  
   Девушка медленно кивнула.
  
   Мужчина притянул ее к краю. Еще десять футов, и это было падение с высоты в тысячу футов.
  
   «Не приближайся ни на дюйм к этому краю», - приказала Пайн, продвигаясь вперед.
  
   Мужчина остановился. И Сосна тоже.
  
   Сирены приближались. Но если Пайн не закончит это в ближайшее время, ситуация может обостриться, когда форма действительно прибудет.
  
   «У меня заканчивается терпение», - рявкнул мужчина.
  
   «Я дал вам возможность. Единственное, что я могу дать. Тюрьма не самая лучшая, но она намного лучше могилы. Тебя не выпустят или освободят условно-досрочно с шести футов ниже уровня ».
  
   Мужчина снова двинулся к краю, волоча за собой девушку.
  
   "Стоп!" - проревела Пайн, пытаясь выстроить цель через тритиевый ночной прицел, установленный на ее Глоке. В ее кольце прицела были две светящиеся тритиевые вставки, а на передней стойке - тритиевая вставка, покрытая несветящейся белой краской. Это было очень точно, но она не могла стрелять. Она могла ударить девушку. Или палец на спусковом крючке парня может дернуться, когда пуля Пайна ударит его.
  
   Мужчина торжествующе улыбнулся, прочитав дилемму Пайн в ее чертах. «Ты не будешь стрелять. Теперь это рычаг, леди.
  
   Пайн взглянул на девушку. Ладно, пришло время сделать или умереть. "Я играл в футбол. Единственный гол, который я забил, был ударом со спины. Попади прямо между ног вратарю. Готов поспорить, ты намного лучший игрок, чем я ». Пайн задержала взгляд на девушке, сообщая ей глазами то, что она не могла сделать своими словами.
  
   Мужчина рявкнул: «Заткнись, черт возьми, футбол. А теперь, в последний раз, отложи ...
  
   Нога девушки раскачивалась назад и вверх и ударила сидящего на корточках мужчину прямо в промежность. Он отпустил ее и согнулся пополам, его лицо исказилось от боли, и Сиг выпал из его руки. - Т-ты, н-маленький сука… - простонал он, его лицо покраснело как свекла. Он упал на колени, хватая ртом воздух.
  
   Пайн бросилась вперед, пнула оружие мужчины за спину, схватила девушку за руку и потащила в безопасное место.
  
   Это должно было быть концом. У Пайн был ее пистолет, а у него - нет. Или его заложник. Она была дома на свободе. Это было окончено.
  
   Но это еще не конец. Потому что, когда мужчина, наконец, встал и выпрямился, он посмотрел на Пайна и выплюнул: «Думаешь, ты меня поймал? У меня девять жизней! » Он свирепо взглянул на девушку, которая смотрела на него с отвращением. «Я не могу вспомнить, сколько подобных ей я сделал, а потом порезал и ушел к животным. И я снова выйду, чтобы сделать больше. Ты меня слышишь, сука из ФБР?
  
   Пайн долго смотрела на него. В насмешливом лице мужчины она увидела кого-то еще.
  
   Пайн прекрасно знала, что ей нельзя клюнуть на удочку. Но она все равно собиралась это сделать.
  
   Она посмотрела на небо, где луна горела тускло-желтым и красным светом.
  
   В охотника луна, она знала, также известный как луна крови.
  
   Точнее луна хищника, а сейчас я хищник.
  
   Она сунула пистолет в кобуру и шагнула вперед.
  
   В ее воображении гигант Дэниел Джеймс Тор смотрел на нее. Немезида Пайна, повод для кошмаров. Она собиралась все это уйти.
  
   Мужчина торжествующе усмехнулся. «Вы только что сделали чертовски большую ошибку».
  
   "Как это?" Но она уже знала, каким будет его ответ.
  
   «Если вы не заметили, леди, я мужчина». Он бросился на нее в бычьем порыве.
  
   Мгновение спустя он отшатнулся, ошеломленный, его лицо было окровавлено сокрушительным ударом, нанесенным ботинком одиннадцатого размера в конце ее длинной правой ноги. Он наклонился и застонал.
  
   «На случай, если вы не заметили», - сказал Пайн. «Я сейчас вышибу из тебя все дерьмо».
  
   Она ударила его ногой по подбородку, приподняв его. Удар ладонью прямо в переносицу заставил мужчину завыл от боли, и он рухнул на спину, как будто его ударили кувалдой.
  
   Битва действительно должна была закончиться на этом, но Пайн прыгнула верхом на него и обхватила мускулистые ноги своего почти шести футов вокруг рук мужчины, легко прижимая их к его бокам. Затем она продолжала наносить удары дождя за ударом по нему, кулаком, локтем, предплечьем, открытой ладонью, используя все приемы, которые она усвоила за годы тренировок в ММА и ближнем бою.
  
   Как будто только что высвободилось почти тридцать лет сдерживаемого гнева. Она почувствовала, как хрящи и кости на его лице ослабли, в то же время она услышала, как ангел ФБР на ее плече кричал ей, что это противоречит всем правилам Бюро. И все же Пайн не могла остановить то, что делала.
  
   Сначала мужчина боролся с ней, но затем он безвольно потерял сознание, его лицо быстро превратилось в кровавую мясистую массу. Она чувствовала его запах, поднимающийся до ее ноздрей, смешанный с ее собственным потом. Это было одновременно тошнотворно и возбуждающе.
  
   Наконец, измученная усилием, Пайн медленно поднялась с него, ее лицо побледнело, а конечности дрожали. Ее разум был внезапно ошеломлен тем, что она только что сделала, когда ангел на плече ФБР вновь заявил о себе. Пайн тяжело вздохнула, посмотрела на свои окровавленные руки и рукава куртки и вытерла их о штаны. Она подошла к девушке, которая отпрянула при ее приближении. Пайн остановилась, ей стало стыдно за то, что девушка ее боится.
  
   "Ты в порядке? Он причинил тебе боль? Он ... он что-нибудь с тобой сделал?
  
   Она покачала головой.
  
   Когда сирены стали ближе, маленькая девочка посмотрела на мужчину.
  
   "Он ... он мертв?"
  
   "Нет. Просто ... без сознания. Пайн на самом деле не была в этом уверена. Она присела на корточки. "Как твое имя?"
  
   «Холли».
  
   «Холли, это было так смело, что ты сделал. И вы точно поняли, что я от вас хотел. Это было прекрасно."
  
   «У меня есть три старших брата». Холли слабо улыбнулась. «Когда они задирают меня, я могу очень сильно пнуть».
  
   Пайн протянула руку и сжала плечо девушки. «Я так рада, что с тобой все в порядке».
  
   «Вы действительно агент ФБР?»
  
   "Я."
  
   «Я не знал, что девушки могут это делать. Я думал, что это было как будто по телевизору.
  
   «Девочки могут делать все, что мы хотим. Никогда не сомневайтесь в этом ».
  
   Пайн встала, когда полицейские машины с визгом остановились в нескольких футах от нее. Она посмотрела на окровавленного мужчину, неподвижно лежавшего на земле.
  
   Пайн вытащила свое доверие и направилась, чтобы объяснить, что произошло, включая причину, по которой она чуть не забила человека до смерти.
  
   Это может быть конец на самом деле не очень-то особенного агента Атли Пайн.
  
  
   Пайн вошла в ЗАЩИТНУЮ дверь своего офиса в Шаттер-Рок, штат Аризона, ближайшем к Гранд-Каньону городе. Эта топографическая жемчужина была единственным чудом природы, расположенным в Америке, и Пайн имел юрисдикцию над любыми федеральными преступлениями, совершаемыми там. Ее ассистент Кэрол Блюм сидела за своим столом в небольшом холле офиса. Блюм было за шестьдесят, и она проработала в Бюро несколько десятилетий, работая в различных офисах и на различных должностях. Мать шестерых взрослых детей, ни один из которых не жил рядом, она пришла рано и ушла домой поздно. Как она сказала Пайн, теперь ФБР стало ее жизнью, поскольку у нее не было хобби для развлечения. Она была высокой и привлекательной, ее волосы были безукоризненно уложены, ее макияж и украшения сдержаны, а ее выбор одежды всегда был профессиональным.
  
   «Как прошла тренировка?» - спросил Блюм.
  
   Обычно Пайн тренировалась на рассвете в тренажерном зале в небольшом центре города Расколотая скала. Тренажерный зал полюбился заядлым любителям железа за его минималистский стиль фитнеса. В радиусе нескольких миль от места не было ни кондиционера, ни модных тренажеров, ни пелотонов, ни спортивной одежды из спандекса. Только штанги, огромные стальные пластины и кряхтящие люди поднимают их в воздух со свирепой силой.
  
   И много-много пота.
  
   «Я не приехал сегодня утром. Накануне вечером вернулся из Колорадо позже, чем я думал, и вчера решил поспать, чтобы наверстать упущенное. Потом я плохо спал прошлой ночью и встал сегодня утром слишком поздно, чтобы идти. Все, что у меня на уме ».
  
   Блюм озабоченно посмотрел на нее. "Что за штука?"
  
   «Заходите ко мне в офис, и я расскажу вам о« чудесных »подробностях. О, и у тебя может быть новый босс ».
  
   Выражение лица Блюма не изменилось. Пайн нравилось, что женщина невозмутима. За все годы работы в Бюро она, без сомнения, все видела.
  
   «Хочешь кофе?»
  
   «Кэрол, тебе не обязательно варить мне кофе. На самом деле это соответствует действительно плохому стереотипу ».
  
   «Нет ничего плохого в том, что я предлагаю тебе приготовить чашку кофе. Если бы вы потребовали чашку, я бы чувствовал себя иначе. Я помню множество агентов-мужчин, которые за эти годы нарушили это правило ».
  
   «Что вы сделали, когда это случилось?»
  
   «Я просто их лучше тренировал, - весело сказал Блюм.
  
   Она подошла к кофемашине Keurig на подставке у стены и включила ее, одновременно вытаскивая из ящика коробку.
  
   Когда она вошла в офис Пайн с дымящейся чашкой кофе, Пайн сидела за своим столом. Блюм поставила чашку и устроилась на стуле напротив своего босса.
  
   Офис был недавно отремонтирован, хотя Пайн велела подрядчику не трогать двойные вмятины в стене. Первая дыра образовалась, когда свидетель, у которого брала интервью Пайн, решила наброситься на нее. Он не попал в цель, и вместо этого его кулак ударился о стену. Вторая трещина была вызвана тем, что Пайн швырнул мужчину головой в гипсокартон. Блюм не хотел ремонтировать стену. Как она и сказала, картина стоила тысячи слов.
  
   "Так?" - выжидающе сказал Блюм. "Что случилось?"
  
   Прежде чем ответить, Пайн отпила кофе.
  
   «Когда я был еще в Колорадо, я получил янтарное предупреждение. К счастью, я встретил этого парня. И помешал ему сбежать с очаровательной маленькой девочкой по имени Холли ».
  
   «Но это замечательно, агент Пайн. Вы заслуживаете похвалы ». Она остановилась. «Тогда я не вижу проблемы».
  
   «Да, ну, дело в том, что я немного увлекся его подчинением».
  
   «Унесенные? Как так?"
  
   «Он сейчас в больнице с переломом черепа среди других травм».
  
   «Я уверен, что ты сделал то, что должен был сделать».
  
   «Дело в том, что мне не пришлось его избивать».
  
   «Зачем ты тогда это сделал?»
  
   «Он напал на меня, попытался напасть на меня, и ... я избавился от разочарования».
  
   «Разочарование?»
  
   «Я только что провел время с Tor».
  
   «Так ... так, может быть, ты атаковал Тор?»
  
   «Я мог бы остановиться. Я должен был остановиться ».
  
   «Но, как вы сказали, он напал на вас».
  
   Пайн покачала головой. «После того, как девушка была в безопасности, я решил обострить ситуацию».
  
   «Но было бы сложно судить о ваших действиях на поле в тот момент».
  
   «Бюро постоянно« судит »действия на местах, Кэрол».
  
   «Это правда», - признала она.
  
   Во внешний безопасный портал постучали. Обе женщины переглянулись.
  
   «Волки уже у двери?» сказал Пайн.
  
   Несколько мгновений спустя Блюм проводил этого человека в офис Пайна. Это был Клинт Доббс, глава ФБР в Аризоне. Ему было за пятьдесят, ростом около шести футов, с широкими плечами, растущим животом и седеющими волосами. Он был настолько выше Пайн в иерархии, что она видела этого человека только тогда, когда случилась катастрофа. Она предположила, что данная ситуация квалифицируется как таковая. Однако она была удивлена, что он был здесь один. Доббс обычно путешествовал в сопровождении агентов. Она задавалась вопросом, почему не на этот раз.
  
   Доббс сидел в кресле напротив Пайн, которая встала при виде своего начальника. Когда Блюм собрался уходить, Доббс поднял руку. «Ты можешь остаться, Кэрол. Тебе тоже нужно это услышать ».
  
   Блюм бросил взгляд на Пайна и остался стоять у стола.
  
   Доббс снова посмотрел на Пайна, выражение его лица было нечитаемым. «Сядь, Пайн».
  
   «Полагаю, дело в том, что произошло прошлой ночью», - сказала Пайн, садясь обратно.
  
   «Нет, если только ты не вышибешь дерьмо из кого-то другого, о котором я не знаю», - грубо сказал он.
  
   - Нет, сэр, - тихо сказал Пайн. «Это был только один».
  
   Доббс кивнул. «Парень, которого вы поймали, был зарегистрированным сексуальным преступником, Клиффорд Роджерс. Только что вышел из тюрьмы шесть месяцев назад. Условно-досрочно освобожден после похищения и изнасилования девятилетнего ребенка. Только отсидел девятнадцать лет. Тюремная система, очевидно, трещала по швам, и тупица-адвокат, которого подлец схватил, ухватился за какую-то формальность и побежал с ней. Роджерса также подозревали в убийстве восьмилетнего ребенка через две недели после того, как он вышел из тюрьмы. Но они не смогли найти ее тело. Пришлось его отпустить. Фактически, это было в случае с четырьмя другими жертвами, возрастом около тридцати лет. Гай был сертифицированным монстром, но закон не мог этого доказать, за исключением обвинения в изнасиловании. Он схватил маленькую девочку, которую вы спасли от футбольного матча. Она была бы мертва, если бы ты не вмешался. Вместо этого она вернулась домой со своей семьей ».
  
   «Роджерс пришел в сознание?»
  
   "У него есть."
  
   "А также?"
  
   «И он сказал, что вы избили его почти до смерти без всякой причины».
  
   "А он?"
  
   "А какова ваша история?"
  
   «Я сделал свою работу. Может быть, немного чрезмерно усердно.
  
   "Я понимаю."
  
   "Он сказал иначе?"
  
   «Я не совсем уверен, что меня волнует, что говорит этот парень», - ответил Доббс, что удивило Пайна, потому что этот человек обычно неизменно придерживался правил.
  
   «Он подавал на меня жалобу?»
  
   «Он определенно хочет».
  
   Блюм сказал: «Что ж, умы можно изменить».
  
   Доббс многозначительно посмотрел на нее. «И что именно это означает, Кэрол?»
  
   «Шесть лет назад специальный агент Вурхис из Тусона».
  
   «У вас долгая память», - отметил Доббс.
  
   «Дело в том, что было достигнуто понимание. И агент Вурхис сделал то, что ему нужно было сделать. С тех пор он был продуктивным агентом ».
  
   Пайн сказала: «Что он сделал?»
  
   «Скажем так, он перешел черту», ​​- сказал Доббс. Он откинулся назад, и его лицо стало задумчивым. «Как насчет этого: как насчет того, чтобы я пошел поболтать с мистером Роджерсом и убедить его, что подача официальной жалобы против вас не будет в его интересах?»
  
   «Я не хочу, чтобы вы терпели отвращение за то, что я сделал, сэр», - сказал Пайн.
  
   «Вот почему я предлагаю именно это. Ты хороший агент. Я не хочу, чтобы это подорвало твою карьеру ».
  
   Блюм спросил: «Как вы думаете, он согласится на это?»
  
   «В последний раз, когда он был в тюрьме, его поместили в одиночную камеру, потому что он умолял об этом. Он переходит в жан-поп с репутацией насильника и убийцы детей, он продержится около пяти минут. И он знает, что мы можем добиться этого ».
  
   Блюм посмотрел на Пайна и сказал: «Хорошо. Это похоже на план ».
  
   «Но обязательно будет внутреннее расследование», - отметил Пайн.
  
   «Ты не разрядил свое оружие. Парень не умер. Роджерс не собирается жаловаться. Судя по тому, что я слышал от местных жителей Колорадо, мэр хочет дать вам ключ от города ».
  
   - Хорошо, - с сомнением сказал Пайн.
  
   Доббс выпрямился. «Но я не собираюсь ходить вокруг да около, Пайн. То, что вы сделали, выходило за рамки возможностей. В моей книге вы получаете одну бесплатную карту, которую вы просто сожгли ».
  
   «Означает ли это, что ко мне не будут применены дисциплинарные взыскания?»
  
   "Оно делает. На этот раз.
  
   Пайн посмотрела вниз. «Я ценю это, сэр. Я ... я ожидал гораздо худшего.
  
   Он погладил подбородок. «Ты ведь не брал отпуск в Бог знает сколько времени, верно?»
  
   «Отпуск, сэр? Ну, вообще-то, мне дали отпуск просто ...
  
   «Это был не настоящий отпуск. Вы это знаете, и я это знаю. Люди почти не умирают несколько раз во время отпуска ».
  
   «Хорошо, это было давно, да».
  
   «Я каждый год хожу на рыбалку нахлыстом. Никогда ни черта не поймаю, и я люблю каждую минуту этого ».
  
   «И на какой срок у меня будет отпуск?»
  
   Доббс встал, застегнул пиджак и направился к двери. «Сколько тебе нужно, Пайн». Он снова посмотрел на нее. «Кстати, как прошел ваш визит в ADX Florence?»
  
   «Это было не очень продуктивно».
  
   «Что ж, может быть, ты сможешь использовать свой отпуск, чтобы сделать его более продуктивным». Он остановился и посмотрел в пол. «Этот подонок Роджерса вам кого-нибудь напоминает?»
  
   «Да, но только одним способом».
  
   «Думаю, Даниэль Тор на несколько уровней выше».
  
   «НБА против школьной команды».
  
   «Ну, он заперт на всю жизнь. Ты не. Но в каком-то смысле я верю, что и ты тоже. Что вы думаете?"
  
   «У меня ... очевидно, есть некоторые проблемы, над которыми нужно работать».
  
   «Хороший ответ».
  
   Заговорил Блюм. «И я думаю, что я должен быть там, чтобы помочь ей в этом».
  
   Они оба посмотрели на нее. Доббс медленно сказал: «Это дело Пайна».
  
   Пайн сказала: «Кэрол, тебе не обязательно…»
  
   Блюм вставил: «Да, знаю».
  
   Доббс сказал: «Ну, я оставлю тебя разобраться». Он кивнул женщинам и ушел.
  
   Блюм посмотрел на Пайна, а Пайн снова посмотрела на своего помощника.
  
   «Это было очень давно, Кэрол. Очень давно ».
  
   «И я видел, как вы разбирались в каждом случае и предлагали решение. И, может быть, тебе пора взяться за дело ».
  
   «Я был у Tor уже три раза».
  
   «Но нет никакой гарантии, что он имел какое-либо отношение к исчезновению вашей сестры».
  
   Пайн посмотрела на свои руки. «Я ... я не знаю, готов ли я к этому, Кэрол».
  
   «Что ж, если вы не против того, что я так говорю, я думаю, что да. По крайней мере, я думаю, что так и должно быть. Как сказал агент Доббс, вы только что сожгли свою единственную бесплатную карту. И вы не можете покинуть Бюро ни по собственному желанию, ни по иному. Тебе суждено было стать агентом ФБР.
  
   Пайн поднялась из-за стола. «Но это не твоя проблема».
  
   «Я твой помощник. Я тебе помогу. И так оно и будет ».
  
   Пайн улыбнулся ей. "Очень мило с Вашей стороны." Ее взгляд стал отстраненным. «Что ж, тогда нам нужно собрать вещи в поездку».
  
   "Поездка?"
  
   «Назад во времени, Кэрол. Назад во времени."
  
  
   БЛЮМ СКАЗАЛ: «Я знаю, что вы сказали, что мы возвращаемся в прошлое, но похоже, что мы буквально вернулись в прошлое».
  
   Сосна ехала на взятом напрокат внедорожнике, а Блюм ехал на ружье. Они прилетели в Атланту, а затем проехали чуть более двух часов на юг, в округ Самтер, и в частности в Андерсонвилл, штат Джорджия, с населением около 250 человек. Теперь они шли по выцветшей главной улице маленького городка.
  
   «Когда-то еще в семидесятых мэр и некоторые другие решили повернуть время вспять и превратить Андерсонвилль в туристическую достопримечательность, сделав его таким, каким он был во время гражданской войны. Мы на Черч-стрит, которая является главной улицей. Железнодорожные пути, идущие перпендикулярно к нему, - это то место, куда привезли заключенных по пути в тюрьму Андерсонвилля. Для многих из них это была последняя поездка ».
  
   «Тюрьма рядом?»
  
   Пайн остановила машину и указала на улицу. «Видите все эти следы, нарисованные на улице? Это представляет заключенных, идущих четверть мили до тюрьмы. Наверное, самая долгая прогулка в их жизни.
  
   Блюм вздрогнул. "Как ужасно."
  
   «Городок построил участок площадью семь акров под названием« Ферма пионеров », недалеко отсюда. У них есть кузница, тюрьма, коптильня и мельница сахарного тростника, среди других достопримечательностей. Отсюда вы можете увидеть табличку с надписью «Добро пожаловать в деревню гражданской войны в Андерсонвилле» ».
  
   Блюм прочитал его, кивнул и добавил: «И парк для автофургонов и ресторан».
  
   «В год приезжает около восьмидесяти тысяч человек, так что, думаю, план мэра оправдал себя. Скоро состоится действительно большое событие ».
  
   "Что это такое?"
  
   «Имитация сражений Гражданской войны. Они их называют реконструкциями. Там будет парад и оркестр спустится сюда. Солдаты в синем и сером. Еще оркестр играет, линейные танцы, засорение, много еды и питья. Довольно весело. Люди продают униформу, ружья, флаги, мечи, лоскутные одеяла и прочее. И всего четыре доллара, чтобы попасть внутрь ».
  
   "Откуда ты это знаешь?"
  
   «Это на том знаке вон там».
  
   Пара обменялась быстрой улыбкой.
  
   «Так что все эти туристы приезжают сюда ради этого?» - спросил Блюм.
  
   «Нет, они также пришли из-за печально известной тюрьмы Конфедерации, которая раньше была здесь».
  
   «Побывать в тюрьме? Это как-то странно ».
  
   «Ну, это была самая печально известная тюрьма Гражданской войны. Здесь умерло около тринадцати тысяч узников Союза. Здесь есть Национальный исторический памятник и огромное военное кладбище. И я читал, что здесь тоже есть какой-то центр для военнопленных. Коменданта тюрьмы Генри Вирца повесили как военного преступника ». Она указала вперед на высокий обелиск в центре улицы. «Это памятник Вирцу».
  
   «Погодите, военному преступнику поставят памятник?»
  
   «Его возвели Дочери Конфедерации. Думаю, они считали, что Вирц заключил грубую сделку и был использован как козел отпущения ». Она остановилась. «Тор знал, что Вирца повесят. Он рассказал мне, когда я впервые встретил его, когда я сказал, что я из района Андерсонвилль ».
  
   "Так он был здесь тогда?"
  
   «Он работал в штате, когда мою сестру забрали. Он совершил убийства в Мейконе, Атланте, Колумбусе и Олбани. Вот почему мне пришло в голову, что он мог быть причастен к исчезновению Мерси. Но он знал о Вирце, возможно, потому, что он читал обо мне, прежде чем я посетил его в первый раз. Тогда он мог бы узнать об этом ».
  
   «Вы сказали мне в самолете, что он пришел к вам как к похитителю в случае вашей сестры после того, как вы пошли на гипнотерапию?»
  
   Пайн кивнул. «Но есть проблема с курицей и яйцом. Я, очевидно, знал о Торе до того, как подвергся гипнозу. Так что, возможно, это было самоисполняющееся пророчество о том, что я думаю, что он это сделал. Фактически, он указал мне на эту возможность на нашей последней встрече. Но я уже думал об этом ».
  
   Блюм вздрогнул. «Я не могу представить, чтобы я находился в одном здании с кем-то вроде этого, не говоря уже о том, чтобы разговаривать с ним».
  
   «У него определенно есть способность проникнуть в вашу кожу. Переверните то, что вы говорите. Вроде нормальный, даже логичный, хоть он и чудовище.
  
   "Жутко."
  
   Пайн вспомнил великана человека, который так жестоко и жестоко уничтожал жизни стольких невинных людей. «На самом деле, этот термин даже близко не покрывает это».
  
   «Так это для города? Они все работают в сфере туризма? »
  
   "Нет. В шестидесятые годы открылись шахта и нефтеперерабатывающий завод. Отсюда товарными поездами отправляются тысячи тонн бокситовой руды каждую неделю ».
  
   "Бокситы?"
  
   «Он находится здесь в каолинитовой глинистой почве. Mulcoa - это компания, которая его добывает. Когда-то из него производили алюминий. Теперь он используется для абразивных материалов и гидроразрыва пласта на нефтегазовых месторождениях. Сейчас, когда идет гидроразрыв, бокситовый бизнес идет неплохо ». Она указала на витрину, пока они ехали. «Музей гражданской войны« Барабанщик ». У них есть форма, флаги, пистолеты и другие военные артефакты ».
  
   «Что ж, приятно видеть, что Гражданская война все еще может быть выгодой для некоторых. Я действительно мало что узнал об этом, когда рос там, где я узнал ».
  
   «Это как вторая разновидность Библии на Юге».
  
   «А где вы здесь жили?»
  
   "Я покажу тебе."
  
   *
  
  
  
   Дорога, ведущая к ее старому дому, была такой, какой ее запомнила Пайн, в основном грязной, с выбоинами, извилистой и изолированной.
  
   Блюм огляделся. Они не проезжали мимо другого дома почти милю. «Что, черт возьми, вы с Мерси делали для развлечения? Я вижу, вы не ходили на многие игровые вечеринки ».
  
   «А у нашей мамы не было машины. Мой папа взял единственное, что у нас было для работы на шахте. Итак, мы гуляли или, когда становились старше, катались на велосипедах. Большую часть времени мы просто играли во дворе. Моя мама водила нас в Америкус по выходным, чтобы сделать покупки в магазине и другие дела. Школьный автобус подобрал нас прямо здесь, - сказала она, указывая на место перед старым раскидистым дубом. «Мы были только в первом классе, когда исчезла Мерси».
  
   Что-то застряло в горле Пайн, она закашлялась и замедлила движение грузовика, подняла солнцезащитные очки и провела рукой по глазам.
  
   Блюм осторожно посмотрел на нее. «Как давно ты вернулся?»
  
   Пайн на мгновение собралась и опустила очки. «Мы переехали очень скоро после того, как Мерси забрали. С тех пор я не был здесь ».
  
   "Ни разу?"
  
   Пайн покачала головой. «Мне не к чему было возвращаться, Кэрол».
  
   «Думаю, я могу это понять». Блюм ободряюще положил руку на плечо Пайна. - Вы сказали, что ваш отец покончил жизнь самоубийством?
  
   "На мой день рождения. Он сунул в рот дробовик и спустил курок ».
  
   "На твой день рождения? Как ужасно."
  
   «Я думаю, что это был его странный способ дать мне понять, что думает обо мне. Понимаете, мои родители винили себя в случившемся. Потом они стали обвинять друг друга. По этой причине они позже расстались. Они оба были явно пьяны и забросаны камнями на травке внизу, когда Мерси пропала и на меня напали ».
  
   Блюм покачала головой. «Должно быть, они чувствовали вину».
  
   Они прошли поворот, и в конце грунтовой дороги показался полуразрушенный, обваливающийся дощатый дом.
  
   «Он выглядит заброшенным, - заметил Блюм.
  
   "Нет, это не так." Пайн указала на старинный пикап «Форд», припаркованный за домом. Похоже, на нем больше ржавчины, чем нет. А на крыльце спал коренастый черный лабрадор с широким коричневым воротником.
  
   «Кто-то действительно в этом живет? Похоже, хороший ветер его сбьет.
  
   Пайн нахмурился. «А сколько разрушенных домов вы видите в Аризоне в глуши? Люди живут там, где могут ».
  
   "Это правда."
  
   Они остановились в грязном переднем дворе и вылезли наружу. Пайн осмотрела единственный дом, который она знала первые шесть лет своей жизни. Он был меньше, чем она помнила, но так было всегда, не так ли?
  
   Входная дверь была открыта, а крыльцо провисло как от гнили, так и от силы тяжести. Одно из окон было треснуто, доски покороблены. Окрашенные поверхности отслаивались. Во дворе был завален мусор. Там стояла старая бочка с маслом на пятьдесят галлонов, из которой торчали дымные концы мусора. Очевидно, здесь сжигали мусор именно в таком режиме.
  
   Собака зашевелилась, медленно поднялась на ноги на пораженных артритом ногах и издала пару слабых лаев. Его морда была серой и выглядела шаткой.
  
   «Эй, мальчик, как дела?» сказал Пайн успокаивающим голосом.
  
   Она медленно подошла к собаке, выставив кулак. Она позволила ему понюхать ее, прежде чем пощекотать ему уши и получить взамен лизание.
  
   Она села на крыльцо, огляделась и погладила собаку по голове, а Блюм встал рядом с ней. «Интересно, кто сейчас здесь живет?»
  
   «Это был бы я».
  
   Они повернулись и увидели человека, который только что обошел дом. Ружье было «Ремингтон» двенадцатого калибра, расположенное рядом, и оно было направлено прямо на них.
  
  
   СОСНОВАЯ РОЗА ОТ КРЫЛЬЦА. «Вы действительно здесь живете?» спросила она. Ее глаза были спокойны и пристально смотрели на мужчину, даже когда ее правая рука скользила рядом с ее глоком в кобуре.
  
   Мужчина был высоким, худощавым, и, несмотря на его седые волосы и такую ​​же бороду, казалось, что он построен из гранита. Сигарета болталась у него изо рта. На его голове был залитый потом Стетсон, из-под которого были видны непослушные пряди его белоснежных волос. Его лицо было солнечным и ветреным, а морщины на нем были ярко выражены и содержали поразительную глубину. Пайн считал, что ему больше шестидесяти, факт, опровергнутый его напряженными мышцами, которые были очевидны из-за рубашки с короткими рукавами, которую он носил. Его джинсы были выцветшими и плотно прилегали к его длинным ногам и узким бедрам. Пара осыпающихся сапог, которые он носил, казалось, скрепила одна лишь молитва.
  
   «Я знаю, а это значит, что вы, девушки, вторглись».
  
   «Раньше я жила в этом доме», - сказала Пайн, оглядываясь через плечо.
  
   Мужчина опустил ружье, но чуть-чуть. "Когда?"
  
   «Начиная с середины восьмидесятых».
  
   Он осмотрел ее. «Ты, должно быть, был тогда младенцем».
  
   "Я и моя сестра."
  
   Он взглянул на Блюма. «Это твоя мама?»
  
   «Нет, она мой друг».
  
   «Так что ты здесь делаешь? Осмотр достопримечательностей? Не на что смотреть. Кладбище и старая тюрьма Конфедерации.
  
   «Я вернулся посмотреть на свою старую усадьбу. Как давно ты живешь здесь?"
  
   «Около трех лет. Кто ты?"
  
   «Атли Пайн. Это Кэрол Блюм ».
  
   Блюм внимательно посмотрел на него. "Как тебя зовут?"
  
   «Сайрус Таннер. Друзья зовут меня Сай.
  
   «Могу я называть тебя Сай, хотя мы официально не друзья?» - сказал Блюм. «А не могли бы вы направить этот дробовик куда-нибудь еще? Потому что, хотя мои нервы и нервы моего друга довольно сильны, несчастные случаи с оружием случаются ».
  
   "Какие? Ой, извини за это. "
  
   Он опустил дробовик и нервно посмотрел на них. "Что ты здесь хочешь?"
  
   Пайн сказала: «Просто чтобы осмотреться. Чистая ностальгия. Вы из Андерсонвилля?
  
   «Нет, приехал из Бамы. Миссисип "до этого".
  
   - Значит, вы купили дом?
  
   Он усмехнулся. «Черт, у меня нет денег, чтобы купить ни одного дома, даже такого ветхого, как этот. Я снимаю. Он указал на коренастую старую лабораторию, которая снова упала. «Я и Роско там. Разве не так, мальчик?
  
   Роско слегка обнажил пожелтевшие зубы, когда он выглядел счастливым, услышав свое имя.
  
   «Мы с Роско долгое время были партнерами. Лучший друг, который у меня когда-либо был. Лучше всех по этому поводу ».
  
   «Вы не возражаете, если я посмотрю по сторонам?» сказал Пайн.
  
   «Не на что смотреть».
  
   «Вы работаете на бокситовой шахте?» - спросил Блюм.
  
   Он бросил на нее быстрый взгляд. "Шахта? Нет, я тут кое-где подрабатываю. Хорош с двигателями и прочим. Что-нибудь в этом роде требует доработки, и я, скорее всего, смогу исправить. Получайте деньги наличными. Не люблю платить налоги. Я обхожусь и оплачиваю свои счета. Держи крышу надо мной и головой Роско. Чем вы, девушки, зарабатываете на жизнь?
  
   Пайн отказалась от официальных подтверждений. «Я агент ФБР. Кэрол - моя помощница.
  
   Таннер дико посмотрел на них. «ФРС? Послушайте, я не имел в виду эту чушь насчет налогов ...
  
   «Я не работаю в IRS, мистер Таннер, и меня не волнует ваша философия уплаты налогов. Или не."
  
   - Ну, ладно, - пробормотал он, не выглядя убежденным. «Что ты на самом деле здесь делаешь? Это не официальный тур времен Гражданской войны, - добавил он со слабой ухмылкой.
  
   Пайн взглянула на Блюма, прежде чем снова взглянуть на человека. «Мою сестру похитили из этого дома почти тридцать лет назад. Человека, который ее забрал, так и не нашли. И она тоже. Итак, я вернулся сюда и сейчас пытаюсь найти правду ».
  
   Сигарета чуть не выпала изо рта мужчины. «Черт возьми, ты со мной откровенен?»
  
   «Никогда в жизни не был прямее».
  
   Он снова посмотрел на дом. «Я никогда не знал этого, когда начал здесь жить».
  
   «Нет причин для вас , чтобы знать.»
  
   «Вы сказали, что ублюдка так и не поймали?»
  
   «Или нашел мою сестру».
  
   «Так ... ты здесь что, ищешь улики и прочее? Был долгое время."
  
   «Я здесь не для того, чтобы проводить судебно-медицинскую экспертизу, если вы это имеете в виду. Но я здесь, чтобы попытаться разобраться в некоторых вещах. И я подумал, что приезд сюда будет хорошим первым шагом ».
  
   Он положил ружье на крыльцо. - Значит, вы хотите совершить экскурсию по этому месту?
  
   «Это было бы здорово. Ты уверен, что хочешь оставить там пистолет? добавил Сосна.
  
   «Черт, он даже не загружен. Я просто использую это для галочки. Знаешь, отпугнуть людей.
  
   «У вас здесь много нарушителей?»
  
   «В основном дети ищут место, чтобы выпить и заняться сексом. Я ничего не имею против того, чтобы они делали то и другое, только не в моем доме ».
  
   Он провел их в гостиную. Обои свисали клочьями, и единственными предметами в комнате были большое кресло-мешок из зеленого лайма, шрамованный прикроватный столик, на котором стоял большой старый телевизор с кроличьими ушами наверху, и квадратный грязный ковер с заметными пятнами мочи.
  
   «У Роско проблемы с почками», - смущенно заметил Таннер, глядя на следы.
  
   «Как здесь телевизионный прием?» - сказал Блюм.
  
   «За дерьмо. Но я возился с этим кое-где. Иногда надевайте что-нибудь. В основном спорт ». Он ухмыльнулся. «Если появляются новости, я просто выключаю звук. Чертовски удручающе.
  
   Пайн на мгновение огляделась. Ей было трудно представить, чтобы она когда-либо жила здесь. Ей это показалось чужой почвой.
  
   «Где вы спали с сестрой?» - спросил Блюм.
  
   Пайн указала на лестницу. "Там наверху."
  
   Таннер отстранилась и позволила ей идти вверх по покрытой шрамами фанерной лестнице без коврового покрытия.
  
   Теперь, с каждым шагом Пайн приближалась к той ужасной ночи 1989 года. Приземление за дверью спальни заставило ее разум и душу, если не ее тело, вернуться в то время ее жизни. Мгновение она смотрела на закрытую дверь, как будто это могло быть порталом в другую вселенную, которая ответит на все ее вопросы.
  
   Нет ничего лучше, чем установить слишком низкую планку.
  
   Таннер сказал: «Вы можете входить, мэм. Теперь там ничего нет. Я сплю на кресле-мешке внизу. У меня нет кровати ».
  
   Пайн схватилась за дверную ручку, как будто это единственное, что привязывало ее к земле, повернула ее и толкнула дверь. Когда она вошла, мысленно она перенесла комнату в конец восьмидесятых, в самый худший момент ее жизни.
  
   Она увидела кровать, тумбочку, дешевый светильник, комод, на котором они с Мерси держали своих кукол. И квадрат ковра с изображением My Little Pony . Крошечный шкаф, где висела их немногочисленная одежда. Синий мяч, который Пайн любила пинать и бросать, и платье маленькой балерины, которое любила Мерси, танцовщица и еще более девчачья из них двоих. Она носила одежду до тех пор, пока она не становилась настолько грязной, что белый цвет становился коричневым, заставляя мать смахивать его посреди ночи и стирать в раковине, потому что у них не было других средств для стирки своей одежды.
  
   И, наконец, одно окно в комнате. Через которую Тор или кто-то вроде него пролез и зажал руками в перчатках рты маленьких девочек. Затем последовал детский стишок, удары по лбу. Выбор Милосердия, который нужно взять, кулак врезался в голову Пайн, сломал ей череп и оставил ее умирать. На следующее утро ее мать шаталась, лелея похмелье от смешения марихуаны и пива. Только чтобы обнаружить, что одна дочь пропала, а другая при смерти.
  
   Поездка на машине скорой помощи в больницу, взволнованные лица, парящие над ней, совершенно белый потолок машины скорой помощи - возможно, ранний проблеск Небес - бег на каталке по больнице. Ущипывание иглы, бессознательное состояние анестезии, последующий разрез и ремонт ее черепа, хотя она явно не осознавала этого, за которым последовало долгое пугающее выздоровление. Страшно, потому что она действительно не понимала, что с ней случилось.
  
   Потом вернулась домой и обнаружила, что Мерси все еще ушла, а ее родители безутешны. Неспособны говорить о своей второй дочери, не могут отпустить Пайн из виду, но не хотят держать ее или говорить с ней о чем-либо. Густота вины лежала на них всех, подавляя то маленькое семейное ядро, которое им осталось.
  
   «Агент Пайн?»
  
   Пайн вышла из этих мыслей, как будто она вспомнила, что проснулась после операции. Мгновенно настороженный и любопытный, но все же каким-то образом сбитый с толку, как будто она слишком быстро поднялась из глубокой воды и внутри нее было что-то потенциально смертельное.
  
   Блюм с тревогой смотрел на нее. "С тобой все впорядке?"
  
   Она кивнула. «Просто вспомнил некоторые вещи».
  
   "Что-нибудь полезное?"
  
   Пайн пересекла пол, открыла окно и посмотрела вниз.
  
   "Лестница. Человеку пришлось подняться сюда по лестнице ».
  
   «Они нашли его?» - с любопытством спросила Таннер.
  
   "Нет. По крайней мере, насколько мне известно. Мне было всего шесть лет. Полиция со мной особо не разговаривала. Не после того, как они узнали, что я действительно не могу им помочь ».
  
   «Были ли подозреваемые?» - спросил Блюм.
  
   «Мой отец был первым подозреваемым, возможно, единственным».
  
   Блюм и Таннер обменялись быстрыми взглядами.
  
   «Ты думаешь, он сделал это со своими детьми?» - спросил Таннер, явно не веря этому.
  
   "Нет. Это был не мой отец. Я бы его узнал. А зачем заходить через окно? И в ту ночь они пили и курили травку. Он не мог подняться по лестнице, тем более подняться по лестнице. И я увидел, как мужчина вышел из окна, хотя тогда я действительно не мог его описать ».
  
   «Но полиция этому не поверила?» - сказал Блюм. «Они все еще преследовали вашего отца в качестве подозреваемого?»
  
   «Вот почему нам пришлось переехать отсюда. Все в городе думали, что это сделал он, несмотря на отсутствие доказательств, подтверждающих это ».
  
   «А твой папа?» - спросил Таннер.
  
   «Он мертв».
  
   "А твоя мама?"
  
   Пайн ответила не сразу. В некотором смысле тайна ее матери затмила даже исчезновение Мерси, по крайней мере, для Пайн. Блюм с любопытством посмотрел на нее, но Пайн, похоже, не заметил.
  
   «Я бы предпочел не говорить об этом», - ответил Пайн. Она закрыла окно после поиска в своей памяти, вернувшись к той ночи и пытаясь подтвердить, что это действительно Даниэль Тор проходил через окно. Она пришла к тому, чего ожидала: твердого вывода нет.
  
   Они вернулись на улицу, где она села на крыльцо и погладила Роско по голове.
  
   «Ты ему нравишься», - одобрительно сказал Таннер. «А Роско знает толк в характерах. Должен быть там, где ему не нравятся те, кого я привожу, они больше не возвращаются. Ага, старый Роско не дает мне принимать глупые решения. Ну, по крайней мере, меньше, чем раньше.
  
   «Я давно нуждался в Роско в моей жизни, - считает Блюм.
  
   Они с Таннером обменялись понимающими взглядами.
  
   Пайн встал и сказал: «Спасибо, что позволил нам осмотреться, Сай».
  
   «Ты собираешься быть в городе надолго?»
  
   "Так долго как это требуется."
  
   - Ну, тогда я мог бы тебя увидеть. Мы с Роско почти всю ночь едим в маленьком кафе на главной улице. Они называют это «Звонком», по-моему, в честь тюрьмы. Хорошая еда и дешевое пиво ».
  
   «Тогда мы можем увидеть вас там», - сказал Блюм.
  
   Таннер снял шляпу в знак прощания, полностью обнажив свои густые волнистые волосы, и широко улыбнулся.
  
   Они вернулись в прокат и двинулись в путь.
  
   Пайн сказала: «Мне всегда было интересно, что случилось с человеком Мальборо. Теперь я знаю."
  
   «Он красавчик», - сказал Блюм, глядя в боковое зеркало и видя стоящего там Таннера. «Фотография грубого красавца. Бьюсь об заклад, у него есть пачка из двух, что для двадцатилетнего подростка похоже на пачку из восьми ».
  
   «Если он действительно хочет быть здоровым, ему следует бросить курить».
  
   «Это только добавляет загадочности плохого парня».
  
   «Держи себя в руках, Кэрол».
  
   «Я всегда все под контролем, агент Пайн. Это связано с тем, что ты мать шестерых детей. Как только вы сохраните рассудок с этим, больше ничего не сможет вас ошеломить ».
  
   "Просто проверка."
  
   «Так ты не хочешь говорить о своей матери?»
  
   Пайн хотела что-то сказать, но остановилась. Казалось, она изменила свои мысли и сказала: «Я знаю, что случилось с моим отцом. Я не знаю, что случилось с моей матерью ».
  
   «Вы имеете в виду, что не знаете, как она, что, умерла?»
  
   «Насколько я знаю, моя мать жива».
  
   «Но вы не знаете, где она?»
  
   "Нет."
  
   "Вы пытались ее найти?"
  
   "Много раз. Совершенно безуспешно.
  
   «Но вы агент ФБР. Как это может быть?"
  
   «Хороший вопрос, Кэрол. Хороший вопрос."
  
  
   У них было бронирование в отеле типа «постель и завтрак», расположенном прямо за пределами небольшого центра города Андерсонвилл. Это был большой старый дом, отремонтированный для обслуживания гостей, и назывался Коттедж.
  
   Пайн обычно была легкой упаковщицей, девушкой с одним чемоданом. Но для этой поездки она привезла второй чемоданчик. Она положила его на кровать и открыла. Она посмотрела на странный ассортимент тщательно упакованных предметов.
  
   Это представляло, наряду с фотографией ее и ее сестры, общую сумму ее имущества от ее родителей. У ее отца был черный галстук-бабочка. Брелок для ключей с выгравированным на нем названием и логотипом компании по добыче бокситов. Дюжина подставок для напитков, которые они с Мерси использовали в качестве импровизированных шашек. Бледно-лиловая лента для волос ее матери. Кольцо и пара сережек - бижутерия, но она все еще драгоценна. Небольшой сборник стихов. Ножик ее отца с его инициалами. Чудо - Женщина комиксов. Треснувшая чашка.
  
   И ... Она вынула маленькую куклу с помятым лицом из чемодана и убрала прядь искусственных волос от выпуклого правого глаза. Это была ее кукла Скитер из сериала « Маппет младенцы ».
  
   У Мерси был такой же, только ее звали Салли. Пайн хотела, чтобы Мерси назвала свою куклу Скутер, потому что Скитер приходилась ему сестрой-близнецом. Только Мерси не слышала об этом, потому что Скутер был «мальчиком». Пайн улыбнулась этому воспоминанию.
  
   Давным-давно она почти выбросила все это в мусорное ведро. Но что-то остановило ее руку, она не знала, что именно. Пайн медленно убрала их все и застегнула чемодан.
  
   Она встретила Блюма в гостиной, и они направились обедать в место, рекомендованное Таннером, - в кафе «Клинк».
  
   Они вышли из коттеджа на главную улицу, которая была странной, хотя и несколько забитой. Это был хороший свежий вечер, и вокруг было много народу. Многие, как мог сказать Пайн, были туристами, потому что они вынимали фотоаппараты или, что чаще, телефоны и фотографировали предметы в витринах разных магазинов или интересные архитектурные объекты, скульптуры или знаки на своем пути.
  
   У «Клинка» была веселая вывеска, хоть и с силуэтом человека за решеткой, и красочный полосатый навес спереди. Окно было выгравировано старомодной надписью, обещающей: ХОРОШАЯ ПРОДАЖА ПО СПРАВЕДЛИВОЙ ЦЕНЕ, НЕ ТРЕБУЕТСЯ ТРЕБУЕТСЯ ЗАПИСЬ.
  
   Они вошли внутрь, и к столу их провела молодая женщина со светлыми волосами, собранными в хвост, в черной блузке до бедер, темных джинсах и балетках на плоской подошве. Они просматривали свои меню и принимали решения. Было много красного мяса и корнеплодов. Пайн также заказала разливное пиво, а Блюму - джин с тоником.
  
   «Хорошее место», - сказал Блюм, оглядывая аншлаг. «Похоже, почти все, кто здесь живет, обедают в« Звонке »».
  
   «Я полагаю, что сюда приезжает довольно много туристов».
  
   Они отдавали заказы на еду официантке с хрипловатым голосом, с длинными седыми волосами и усталым выражением лица.
  
   Когда они потягивали свои напитки, Блюм сказал: «Ты много помнишь в городе?»
  
   "Не совсем. Тогда этого ресторана здесь не было. И мы не часто бывали в Андерсонвилле. Но это не сильно изменилось, по крайней мере, из того, что я помню. Я не думаю, что весь этот туристический бизнес времен Гражданской войны действительно существовал тогда, по крайней мере, не так заметно ».
  
   «Что ж, город должен делать то, что должен делать город. Маленькие места просто пытаются выжить ».
  
   «Маленькие места, созданные людьми, пытающимися выжить», - поправила Пайн.
  
   Позже, когда они почти закончили есть, вошел Сай Таннер и огляделся. С ним была женщина постарше. Его взгляд упал на них, и он поспешил к их столику, а женщина медленно двигалась вслед за ним.
  
   Блюм приветствовал его с улыбкой. «Привет, Сай. Где Роско?
  
   Он усмехнулся ей и снял шляпу. «Привет, Кэрол. Старый Роско жует резиновую кость и является неофициальным встречающим. Затем он повернулся к женщине с ним. «Это Агнес Ридли». Он взволнованно посмотрел на Пайна. «Она помнит вашу семью, агент Пайн».
  
   Пайн бросил на старуху любопытный взгляд. Ей было под семьдесят, у нее были прекрасные белые волосы, сквозь которые можно было видеть ее розовый скальп. Она была маленькой и круглой, с добрым лицом, в фланелевой рубашке, бабушкиных джинсах и белых неуклюжих ортопедических кроссовках. В ее голубых глазах за толстыми очками в роговой оправе виднелись серые пятна.
  
   «Пожалуйста, присаживайтесь, миссис Ридли», - сказала она.
  
   Ридли извиняющимся тоном сказал: «Я не хочу прерывать твою трапезу, дорогая».
  
   "Ты не. Пожалуйста. Мы почти закончили.
  
   Они заняли свои места, а Пайн продолжала смотреть на нее.
  
   Ридли посмотрела на нее с выражением жалкого удивления, как будто она не могла поверить своим глазам. Наконец она сказала: «Думаю, ты меня не помнишь. И я вижу, ты вырос в ноги. И ты, и твоя сестра были высокими ".
  
   «Я пытаюсь вспомнить тебя, но ...»
  
   «Ну, вы же не называли меня« миссис Дж. Ридли. Вы назвали меня «Мисси Эгги».
  
   На лице Пайна промелькнуло понимание. «Я делать это помню.»
  
   «Что ж, это так мило», - явно довольный ответил Ридли. «Мы жили в нескольких милях отсюда, но здесь, в округе Самтер. Я встретил твою мать в церкви. У меня не было своих детей, и я оставался дома, поэтому я довольно часто нянчился с тобой и твоей сестрой ».
  
   Глаза Пайн расширились. «Я и Мерси?»
  
   "Да, дорогой. Теперь имя Атли я хорошо знаю. У меня была тетя с таким именем. Конечно, мы звали тебя Ли. Но я никогда не знал никого по имени Мерси ».
  
   «Люди называли меня Ли, пока я не пошел в колледж».
  
   Ее лицо сморщилось. «Вы двое были идеальной парой. Неразлучны. Никогда не мог отличить вас друг от друга.
  
   Блюм посмотрел на Пайна. - Значит, однояйцевые близнецы. Я никогда этого не знал. Ты никогда не говорил. Она казалась немного разочарованной.
  
   «Я ... мне никогда не было комфортно говорить об этом». Она остановилась, и выражение ее лица смягчилось. «У моей сестры здесь была веснушка», - сказала Пайн, указывая на пятно рядом с ее носом. «Я не сделал. Мерси сказала, что Бог поцеловал ее, потому что она вышла первой, и это превратилось в веснушку ».
  
   «Что ж, это выше всяких похвал», - прокомментировал Блюм.
  
   Пайн снова повернулся к Ридли. «Так ты помнишь моих родителей?»
  
   Улыбка Ридли исчезла. «Я знал и очень любил твою маму, Ли». Она поймала себя. «Я имею в виду, Атли».
  
   «« Ли »в порядке, миссис Ридли».
  
   «Я, конечно, был старше. Но мы были хорошими друзьями, я и твоя мама. Джулия подрабатывала, чтобы сводить концы с концами, и ей приходилось ходить по делам и встречаться, и поэтому ей требовалась няня. Твоего отца я тоже не знал. Но он точно любил своих маленьких девочек ».
  
   «Как моя мама попала в те места? У нее не было машины, о которой я знал ».
  
   «О, я бы позволил ей взять мой старый пикап« Додж ». Это то, на чем я бы приехал. Она не могла платить много, а я редко просил денег. У моего мужа была хорошо оплачиваемая работа. Нам не нужно ничего лишнего ». Она остановилась, и ее лицо сморщилось еще сильнее, как цветок, превращающийся в бутон. «Моя« плата »заключалась в том, чтобы проводить время с вами, девушки».
  
   Блюм сказал: «Я бы хотел, чтобы ты жил рядом со мной. У меня было шестеро детей, всем в возрасте до двенадцати лет. Чаще всего мне казалось, что меня сбил товарный поезд ».
  
   «А вы помните, что тогда произошло?» - спросила Пайн, глядя на Ридли.
  
   Старуха медленно кивнула. "Да. Это сильно ударило по всему городу. Никогда здесь ничего подобного не происходило. И слава богу, у нас больше никогда не было ничего подобного ».
  
   "Что вы можете сказать мне об этом?" сказал Пайн. «Я был еще очень молод, и у меня действительно много пробелов в памяти. К тому же взрослые тогда со мной об этом не говорили ».
  
   «Ну, я уверен, они были очень обеспокоены тем, как это повлияло на тебя. Я пошел в больницу, чтобы помочь твоей матери. Она почти никогда не покидала тебя, пока ты был там.
  
   «Я помню, как проснулся и увидел ее».
  
   «Она была так разбита. Потерял одну дочь и чуть не потерял другую. Не знаю, понимаешь ли ты, насколько близок был к смерти, Ли.
  
   «Нет, я не думаю. А как насчет исчезновения Мерси? »
  
   «Ну, как вы, наверное, знаете, полиция была озадачена так же, как и все остальные».
  
   - Шериф Далтон из округа Мейкон, - сказал Пайн. «Я, конечно, не помнил его имени. Я поискал его позже ».
  
   «Да, теперь он мертв, но один из заместителей, который работал над этим делом, теперь является шерифом в Мейконе».
  
   "Какой заместитель?"
  
   «Дэйв Бартлс. Он был одним из первых помощников в доме после того, как ваша мать позвонила в службу 911. Я знаю, потому что Джулия тоже позвонила мне, и я бросился туда. Теперь он приближается к пенсии ».
  
   Блюм сказал: «Но мы же в округе Самтер, как вы сказали. Почему полиция округа Мейкон была задействована? И почему не полиция здесь, в городе? »
  
   Пайн взглянул на Блюма. «В Андерсонвилле нет собственной полиции. Правоохранительные органы поступают из офиса шерифа округа Самтер. Но мы жили прямо напротив границы, в округе Мейкон, поэтому расследование проводил департамент шерифа округа Мейкон ».
  
   Ридли кивнул. «И они вызвали полицию штата, чтобы посмотреть на вещи. И ФБР тоже.
  
   «Потому что это было похищение», - сказал Пайн.
  
   «Да, я думаю, это правильно. Итак, Сай рассказал мне о том, что вы работаете в ФБР. Я ... я полагаю, что твое то, что ты стал агентом, возможно, как-то связано с тем, что случилось с твоей сестрой.
  
   «Это было, да», - сказал Пайн. Может, больше, чем я думал.
  
   Ридли глубоко вздохнул и с тревогой посмотрел на Пайна. «Ну, короче говоря, полиция считала, что это сделал твой папа».
  
   «И я сказал им, что это не он», - твердо сказала Пайн.
  
   Старуха сказала: «Я знала, что твой отец не имеет к этому никакого отношения. И дело в том, что они никогда не смогли ничего доказать против Тима, а потом вы все уехали.
  
   «Не думаю, что у нас был выбор, - сказал Пайн. «Моего отца уволили с шахты. Мы не могли выжить здесь ».
  
   «Дело в том, Ли, ты и твоя семья исчезли посреди ночи».
  
   «Я помню, как однажды ночью мы переехали очень быстро, но ты имеешь в виду, что они никому не сказали?»
  
   «Нет, они этого не сделали. Один день ты был там, а на следующий ушел. Это было всего через несколько месяцев после того, как вы выписались из больницы. Я подошел, чтобы проверить всех, и место было пусто. Не то чтобы у вас было много. Но на самом деле ничего не осталось. Несколько предметов мебели. У ваших родителей, должно быть, есть трейлер U-Haul или что-то в этом роде. Я не мог поверить своим глазам. Никакой записки или чего-то подобного. Ни слова никому. С тех пор о них ничего не слышно.
  
   Пайн медленно обдумал это. «Я не знаю, почему они так поступили».
  
   «Итак, Сай рассказал мне о смерти твоего папы. Мне очень жаль. Как я уже сказал, я не очень хорошо знал Тима. Но он мне нравился. Джулия еще жива?
  
   Пайн сказала: «Я ... я не уверена».
  
   Ридли выглядел озадаченным. «Ты не общался с ней в последнее время?»
  
   «Это было намного раньше», - неопределенно сказал Пайн.
  
   - Ой, - грустно сказал Ридли. «Что ж, мне очень жаль».
  
   «Разве ваши родители ничего не объясняли вам, когда вы уезжали отсюда?» - вмешался Блюм, который мог видеть, насколько неудобно выглядела Пайн. «Или, по крайней мере, сказали вам, куда они переезжают?»
  
   «Я помню новый дом, потом пошел в школу и узнал, что нахожусь в Южной Каролине. Примерно в пятидесяти милях от Колумбии.
  
   «Господи, - сказал Ридли.
  
   «Мне было всего шесть лет. Думаю, мои родители не думали, что для меня имело значение, куда мы переехали, - сказал Пайн, немного защищаясь. «И после этого мы несколько раз переезжали».
  
   «Пока они не развелись?» - сказал Блюм.
  
   «Да», - коротко сказала Пайн. Было ясно, что ей не нравится делиться своей личной историей с двумя незнакомцами или даже с Блюмом.
  
   Они все замолчали, когда Пайн почувствовала, как ее лицо загорелось, и посмотрела на стол.
  
   «Я полагаю, вы вернулись сюда, чтобы попытаться выяснить, что случилось?» - наконец сказал Ридли.
  
   «Я должен был сделать это давным-давно».
  
   Ридли какое-то время смотрел на нее. «Ли, ты когда-нибудь слышал фразу« Пусть лежат спящие собаки »?» - тихо сказала она, нервно взглянув на Таннера.
  
   "У меня есть. Но в данном случае это не применимо ».
  
   "Почему нет?"
  
   «Потому что моя сестра могла быть еще жива».
  
   «Ты ... ты правда так думаешь?» - с сомнением сказал Ридли. "После всего этого времени?"
  
   «Шансы явно невелики. Но моя жизнь была полна преодоления трудностей ».
  
   Ридли осмотрел ее. «Думаю, я могу это понять. Я имею в виду, вы хотите знать правду. Как бы то ни было.
  
   "Я делаю."
  
   «А что, если правда в том, что это сделал твой отец ?»
  
   «Тогда мне придется это принять. Но мы еще не там ».
  
   Заговорил Таннер. «Как вы планируете бороться с этим лохом?»
  
   «Существуют стандартные протоколы расследования холодных дел. Все начинается с изучения установленных рекордов и последующего продвижения в надежде на какие-то зацепки или несоответствия, которые ранее никто не обнаруживал ».
  
   «Так ты будешь разговаривать с этим парнем, Дэйвом Бартлсом?» - сказал Таннер.
  
   "Да."
  
   Пайн посмотрела на Ридли, который сказал: «Многие люди уже знают, что ты вернулся в город».
  
   «Когда мы заселились в коттедж?» - сказал Блюм.
  
   «Дом принадлежит Глэдис Грэм, и ей нравятся ее сплетни». Ридли понимающе улыбнулся. «Хотя она больше не носит имя Глэдис. Не думаю, что ей очень понравилось это имя. Она смеялась. "Смотри на меня. Сколько еще родителей называют своих детей Агнес? »
  
   «Какое имя у нее?» - спросила Пайн.
  
   «Лорен».
  
   «Это ее второе имя?»
  
   «Нет, я просто думаю, что она думала, что это было классно, ну, как этот известный парень с белыми волосами в одежде».
  
   «Вы имеете в виду Ральфа Лорена?» - сказал Блюм.
  
   «Это тот самый. Она изменила его по закону и все такое. В любом случае, нам здесь не нужны социальные сети. Глэдис похожа на Facebook и Twitter в одном лице ». Ридли положил небольшую пухлую ладонь на плечо Пайна. «Дорогая, ты действительно хочешь погрузиться в прошлое?»
  
   Пайн яростно посмотрела на старуху. «Я не думаю, что у меня есть выбор, если я хочу иметь будущее».
  
  
   Пайн и Блюм проходили через переднюю гостиную коттеджа, когда раздался голос.
  
   «Думаю, ты меня не помнишь».
  
   Они оба повернулись и увидели идущую к ним женщину.
  
   Ей было за сорок, она была стройной и красивой, с рыжими волосами, коротко остриженными близко к голове, и подвижной походкой. На ней были темно-зеленые брюки, резко, но привлекательно контрастирующие с ее волосами, тонкий черный кожаный пояс, белая блузка с расстегнутым воротником и черные туфли-лодочки.
  
   «Я Лорен Грэм, - сказала женщина, протянув руку к Пайн. «Я учился в старшей школе, когда здесь жили вы и ваша семья. Извини, что меня не было рядом, когда ты регистрировался. "
  
   Пайн пожала ей руку. «Боюсь, я тебя не помню».
  
   "Это не удивительно. Ты был таким маленьким.
  
   Две женщины неловко уставились друг на друга через небольшое пространство, разделявшее их.
  
   Грэм нерешительно сказал: «Я думаю, это должно показаться каким-то сюрреалистическим явлением здесь».
  
   «Ну, похоже, это не сильно изменилось».
  
   «В некотором смысле да. В остальном, я думаю, это сильно изменилось ». Пайн восприняла это и кивнула. «Я думаю, каждое место меняется, хотим мы того или нет». Пайн откашлялась и сказала более деловым тоном: «Вы приходили в дом, когда мы там жили?»
  
   «Раньше я помогала твоей маме с уборкой и покупками. Я не так часто видел тебя и твою сестру. Это было спорадически, конечно, не каждую неделю. Но я был рад за работу ».
  
   «Я только что видела Агнес Ридли за ужином».
  
   "Да все верно. Она присматривает за тобой и Мерси.
  
   Для Пайн было странно слышать, как люди говорят о ее сестре, как будто она где-то живет своей жизнью, как и все остальные.
  
   «Я был удивлен, увидев вас здесь. Когда твоя семья уехала, я никогда не думал, что ты вернешься. Не после той ужасной ночи.
  
   «Я так понимаю, мы как бы уехали глубокой ночью?» - выжидающе сказала Пайн.
  
   Грэм на мгновение посмотрел на нее, прежде чем ответить. «Я помню, что несколько дней об этом говорили в городе. Никаких признаков того, что ты там вообще жил. И больше никто никогда не слышал о твоих родителях.
  
   «Агнес Ридли сказала нам то же самое. Это, должно быть, было шоком, - сказал Пайн.
  
   «Послушайте, я не виню ваших маму и папу. То, что говорили люди. Это было отвратительно. Я бы тоже переехал. Кому нужно это дерьмо, особенно после такой потери ».
  
   «Они говорили такие вещи, потому что думали, что мой отец каким-то образом замешан?»
  
   «Либо так, либо они думали, что он больше заботился о своем пиве и банке, чем о своих детях. Но я это не видел ».
  
   "Почему это?"
  
   «Они сделали одну ошибку, и кто-то ею воспользовался. Вы не можете смотреть на своих детей двадцать четыре часа в сутки. Они очень любили вас и вашу сестру. Твоя мама скорее умерла бы, чем позволила бы чему-нибудь случиться с ее девочками.
  
   Пайн, казалось, был озадачен этим заявлением. «Я ... э-э, никогда не говорил с ней об этом. Полагаю, она не хотела ... идти туда.
  
   «Думаю, я могу это понять. Но я также могу понять, что у вас, вероятно, был миллион вопросов, на которые вы хотели получить ответы ».
  
   Пайн теперь смотрела на Грэма в другом и, возможно, более благоприятном свете. "Я сделал. Только я никогда не получал этих ответов ».
  
   Грэм посмотрел на щит ФБР на бедре Пайна. «Агент ФБР сейчас. Очень впечатляюще."
  
   «Вы могли это сказать, просто взглянув на щит?»
  
   «Я погуглил вас после того, как вы сделали заказ. Узнал фамилию ».
  
   «Это работа, которую мне нравится делать».
  
   "Где ты сейчас живешь?"
  
   "Аризона."
  
   Грэм выглядел задумчивым. "Никогда не был там. Слушай, это красиво.
  
   «Это так», - вмешался Блюм, когда выяснилось, что Пайн не собирался отвечать. «Совсем не так, как здесь. Но в этой части страны есть свое очарование ».
  
   Пайн посмотрела на нее и сказала извиняющимся тоном: «Извините, а где мои манеры? Это Кэрол Блюм, она моя помощница.
  
   «Привет, Кэрол». Грэм улыбнулся. «Я действительно никогда нигде не был. Я поступил в колледж Юго-Западного государственного университета Джорджии. Некоторое время работал в Атланте в сфере гостеприимства, а затем вернулся сюда ».
  
   "Ты женат?"
  
   "Я был. Но больше не будет ». Она огляделась вокруг. «Я купил это место и начал свой небольшой бизнес. В основном, чтобы увидеть тюрьму, приезжают туристы, но она оплачивает счета и позволяет мне выжить. Раньше у меня было больше амбиций, но теперь это, кажется, мне подходит. Хотя хотелось бы немного попутешествовать. И кто знает, может, я снова выйду замуж ».
  
   «Очаровательный дом», - сказал Блюм, оглядываясь по сторонам.
  
   "Спасибо. Я в ней вырос ».
  
   "Какие? Это был дом вашей семьи? " - сказал Блюм.
  
   «Я и мои четыре брата и сестры. Мои родители умерли много лет назад. Мои братья и сестра этого не хотели. Вроде все нажали. Я сэкономил деньги, выкупил их и сделал решительный шаг ». Грэм повернулся к Пайну. «Они так и не узнали, что случилось с твоей сестрой, не так ли?»
  
   "Нет."
  
   «Итак, вы здесь пытаетесь это изменить?»
  
   «Что вы помните из того, что произошло?»
  
   Грэм взглянул на Блюма. «Вы оба хотите кофе? Я только что приготовил свежий горшок. Там немного холода. Мы можем поговорить на боковой веранде, где нам подадут бесплатный завтрак ».
  
   Пайн и Блюм перебрались в эту комнату и на минуту огляделись.
  
   Наконец они подошли к стеклянной витрине у стены. Шкаф был настолько большим, что поднимался до потолка. Внутри была коллекция кукол, некоторые довольно большие, почти как живые, а некоторые маленькие, все в старомодной одежде.
  
   Блюм подошел ближе, чтобы взглянуть на них. «Они действительно хороши. Винтаж. Самый большой на самом деле не кукла. Это как манекен. Готова поспорить, стоило немалых денег, чтобы собрать это вместе.
  
   «Я вижу, вы заметили мою маленькую коллекцию».
  
   Они повернулись и увидели Грэма, стоящего в дверях с подносом кофе и тарелкой сахарного печенья. Они сели за стол, и она их раздала.
  
   Грэм взглянул на шкаф. «Моя мама начала их собирать. Когда я был маленьким, они были похожи на моих друзей-фантазеров. Я дал им все имена и истории, и ... ну, они стали для меня очень реальными ». Она посмотрела вниз, казалось, немного смущенная.
  
   «У детей очень яркое воображение», - дипломатично сказал Блюм, когда Пайн странно посмотрела на Грэма.
  
   «Да, ну, своего у меня никогда не было».
  
   Пайн взглянула на Блюма, прежде чем снова сосредоточиться на Грэхеме. «Она выглядела нервной, но в то же время взволнованной, - подумала Пайн. Она представляла, что в жизни Грэма не так уж много захватывающего духа, и воспоминание о загадке могло оживить ее.
  
   «Примерно в тот день», - подсказала Пайн.
  
   Грэм начал: «Я учился в школе, и это все, о чем все говорили. Полицейские сирены и скорая помощь везут вас в больницу. Затем было вызвано Бюро расследований Джорджии. И даже ФБР, - добавила она, еще раз взглянув на щит Пайна. «Я зашел в ту ночь, чтобы посмотреть, могу ли я чем-нибудь помочь. Твой отец был там, твоя мама была с тобой в большой больнице в Америкусе. Она выглядела смущенной. «Вокруг была толпа просто глазеющих людей. Это было неправильно. Но я была там, чтобы помочь, - быстро добавила она.
  
   Она сделала паузу и сделала глоток кофе, бросая взгляды на Пайна и Блюма, словно пытаясь оценить их реакцию на ее слова.
  
   «Вы видели моего отца?» - спросила Пайн напряженным голосом, отчего Блюм взглянул на нее.
  
   Пайн не знала, что она чувствовала. Она плохо подготовилась к тому, что эта поездка может сделать с ней эмоционально, когда подготовка была ключом ко всему, что она делала в своей жизни.
  
   Так почему я уронил мяч на этот раз?
  
   Грэм тихо сказал: «Твой отец ... ну, Тим пил немного. И кто мог его винить? Я имею в виду, после того, что случилось? "
  
   "А также...?"
  
   «И он подрался с одним из мужчин. К счастью, кто-то его разбил.
  
   «Почему там не было полиции?» сказал Пайн. «Это было место преступления. Это должно было быть закреплено как таковое. Даже моего отца там не должно было быть ».
  
   Грэм посмотрел на Пайн из-под прикрытых глаз. "Вы имеете в виду, потому что он был подозреваемым?"
  
   "Да. Фактически, он был единственным подозреваемым ».
  
   «Я думаю, ты прав в этом. Насколько я знаю, другого никогда не было ». Она замолчала и смущенно посмотрела на Пайна.
  
   «Я сказал полиции, что это не мой отец».
  
   «Ты был всего лишь ребенком, Ли».
  
   «Я сейчас езжу в Этли».
  
   «Хорошо, Атли. И ты был сильно ранен. Думаю, к тому времени, когда вы могли им что-нибудь сказать, прошла, по крайней мере, неделя. Этот человек так сильно ударил вас, что у вас сломался череп ». На глазах у женщины выступили слезы.
  
   «Думаю, они не поверили мне, что это не мой отец».
  
   Пайн внезапно почувствовала, что ее что-то поглотило целиком и теперь она погружается в ужасную гадость, созданную ею же.
  
   Блюм взглянул на Пайна и продолжил вопрос. «Что еще ты помнишь, Лорен?»
  
   «ФБР было вызвано, когда стало очевидно, что местная полиция и полиция штата не могут решить эту проблему».
  
   - Значит, у них не было никаких улик против отца агента Пайна, хотя он был их единственным подозреваемым?
  
   «У нас сейчас преступность», - сказал Грэм. «И тогда у нас было преступление. Но не похищение. И никаких убийств. Сегодня это либо драки между обычно пьяными или одурманенными людьми, либо люди, ворующие вещи. Джулия Пайн поклялась, что ее муж потерял сознание на полу в гостиной пьяный, насколько это возможно, и что Тим не сдвинулся с этого места, когда она проснулась около шести на диване и пошла проверить вас и вашу сестру. . И по количеству пустых пивных бутылок и остатков копченых стыков, которые они нашли между собой, я думаю, это казалось правдоподобным.
  
   «Никаких судебно-медицинских доказательств, связывающих моего отца с тем, что произошло, никогда не было».
  
   «Ну, я полагаю, его отпечатки и ДНК были по всему дому, - сказал Блюм. «Поскольку он жил там, его было бы трудно исключить на основании этого».
  
   «Кроме того, я видел, как в окно выходил мужчина, - сказал Пайн. «И он был в перчатках. На самом деле не было бы никаких следов ».
  
   Грэм чуть не пролила кофе, который она снова взяла. «Вы видели мужчину?»
  
   «Да, поэтому я знал, что это не мой отец. Зачем ему в окно? "
  
   - И вы сказали об этом полиции?
  
   Пайн колебался. «Я верю, что так и было. Но я был всего лишь ребенком с треснувшим черепом. Я сомневаюсь, что им было до этого дело ».
  
   «Вы бывали в своем старом доме?»
  
   "У меня есть. Сейчас там живет человек по имени Сайрус Таннер. Он сказал, что снимает его ».
  
   Блюм вставил: «Он довольно привлекательный и интересный».
  
   Грэм улыбнулся. "Да это он. А Сай Таннер много чего говорит. Это не делает их все правдой ».
  
   «Значит, он не сдает его в аренду?» - спросил Блюм.
  
   «Я не думаю, что кто-то вообще знает, кому принадлежит это место, поэтому я сомневаюсь, что он отправляет кому-либо платежи».
  
   «Значит, он сидит на корточках?»
  
   «Он не единственный. С 2000 года город потерял почти тридцать процентов своего населения, не то чтобы у нас было много с самого начала. Теперь в остальной части округа Самтер дела идут лучше. Заработная плата выросла, а вместе с ней - занятость и стоимость собственности. Молодых людей больше. Но есть заброшенные места, и ваш старый дом - один из них ».
  
   «Думаю, я это вижу».
  
   «Неужели вы думаете, что сможете решить эту проблему все эти годы спустя?»
  
   «Многие нераскрытые дела раскрываются», - отметил Блюм.
  
   «Но большинство - нет», - сказал Грэм.
  
   "Откуда ты это знаешь?" - спросила Пайн.
  
   «На самом деле я работаю над детективным романом», - ответил Грэм. «Как я уже сказал, это место дает мне жизнь, но не намного. Я надеюсь вырваться из этой колеи и зарекомендовать себя как автор исторической криминальной литературы ».
  
   «Значит, у вас больше амбиций, чем вы показываете?» - сказал Блюм.
  
   Грэм взглянула ей на колени. "Полагаю, что так."
  
   «Дайте угадаю - ваша история происходит во времена Гражданской войны», - сказал Пайн.
  
   «Хорошая дедукция. Хорошая историческая фантастика пахнет атмосферой. И война полностью улажена во всех фибрах этого города, как хороших, так и плохих. Для меня, надеюсь, это хорошо. Дело в том, что я провел много исследований старых уголовных дел. И большинство из них остаются нерешенными ».
  
   Сосновая роза. «Ну, мой не будет, во всяком случае, не из-за отсутствия попыток. Теперь, если вы меня извините, это был долгий день ».
  
   Пайн вышла из комнаты, оставив Блюма и Грэхема наедине.
  
   Грэм посмотрел на Блюма. «Как вы думаете, она действительно может это сделать?»
  
   «Если она не может, я не уверен, кто сможет».
  
  
   «ВСЕ ВЫРАСЛИ СЕЙЧАС, я вижу».
  
   Это было на следующий день, и Пайн и Блюм сидели напротив Дэйва Бартлса в офисе шерифа округа Мейкон в Оглторпе, штат Джорджия.
  
   Бартлзу было за пятьдесят, у него были седые волосы, крепкое, подтянутое телосложение, острые черты лица и внешность человека, который видел свою долю разврата за свою карьеру в правоохранительных органах.
  
   «Все взрослые», - сказала Пайн, ее губы плотно сжались.
  
   «Агент ФБР, я слышал».
  
   "Верно."
  
   «Думаю, я знаю, зачем ты здесь».
  
   «Я уверен, что это был простой вывод».
  
   «Тогда мы не раскрыли дело, ни GBI, ни даже ваше собственное агентство».
  
   «У вас был подозреваемый».
  
   "Твой отец."
  
   «Вы все еще думаете, что он это сделал?»
  
   «Нам даже не хватило денег, чтобы зарядить его. И мы так и не смогли найти мотив. Они оба были очень молоды, но из всех, с кем мы говорили, они были любящими родителями ». Он сделал паузу. «Когда они не были пьяны и не побиты камнями».
  
   «Так вы так думаете? Он был в состоянии алкогольного опьянения и сделал то, что сделал из-за этого? »
  
   «Я сделал . Вначале. Но что тогда он сделал с телом? У них был только один старый драндулет, и никто не видел, чтобы он вел его в ту ночь. Мы осмотрели всю собственность и лес вокруг. Никаких свежевырытых могил. В воде не обнаружено ни одного тела. Никто нигде не обнаружил. Трезвым труп сложно спрятать. Гораздо менее пьян ».
  
   «Примерно в то время в этом районе действовал Дэниел Джеймс Тор».
  
   Бартлс задумчиво посмотрел на нее. «Он убил маленькую девочку из Мейкона, примерно в часе езды отсюда. ФБР наконец нашло этого ублюдка. Думаешь, он забрал твою сестру?
  
   «Они действительно расследовали его присутствие в этом районе, но похищение моей сестры не соответствовало его геометрической схеме действий».
  
   Бартлс нахмурился. «Геометрический? Что это обозначает?"
  
   «Тор был вундеркиндом. И он выбирал своих жертв на основе их местоположения, придерживаясь математических форм. Так его и поймали. Они предсказали его следующее направление деятельности и оперативно развернули там ресурсы ».
  
   «Значит, местоположение вашего дома не соответствовало этой« математической »схеме?» Он выглядел скептически.
  
   "Нет. В течение восемнадцати месяцев в 1988 и 1989 годах Тор подозревался в похищении и убийстве четырех человек в штате Джорджия, по одному из Олбани, Колумбуса, Атланты, и упомянутой вами маленькой девочки из города Мейкон. Это образовало грубую геометрическую форму. Я назвал это бриллиантом. Он поправил меня и назвал это ромбом ».
  
   " Он поправил вас?" - резко сказал Бартлс.
  
   «Я был трижды, чтобы увидеть Tor на ADX во Флоренции».
  
   «Я даже не знал, что этот монстр еще жив. Им следовало казнить его задницу ».
  
   «Он отбывает достаточно пожизненных заключений, так что никогда не увидит свет».
  
   «Погодите, если вы пошли к нему, вы, должно быть, думали, что он это сделал, хотя это не соответствовало его образцу ».
  
   «Я подозревал, что он мог быть замешан, потому что в то время он находился в этом районе».
  
   «Я помню, как после того, как вы выписались из больницы, вы сказали нам, что видели мужчину, проходящего через окно вашей спальни. Думаешь, это был Тор?
  
   Блюм внимательно следил за Пайном.
  
   «Недавно мне сделали гипнотерапию, чтобы пробудить подавленные воспоминания».
  
   "Это сработало?"
  
   "Я не знаю. Человек, которого я видела, мог быть Тором. Но поскольку я знал все о Торе раньше, а также знал, что он был в этом районе в то время ... »
  
   «Вы имеете в виду, что это могло повлиять на вашу память, возможно, ошибочно», - сказал Бартлс.
  
   "Верно."
  
   «Ну, что сказал Тор?»
  
   «Он никогда не признается в этом. И даже если он это сделает, он никогда не предоставит подтверждающих доказательств. У него нет стимула. Так что это тупик ».
  
   Бартлс развел руками. «Это объясняет, почему вы здесь».
  
   «Могу я посмотреть файл?»
  
   "Вы можете. Я просто не знаю, что вы ожидаете найти через три десятилетия ».
  
   «Я тоже. Но я могу дать только лучший шанс».
  
   Бартлз медленно кивнул. «Я принесу файл и скопирую его. Предупреждаю, там не так уж и много. Дело не в том, что чего-то не хватает. Просто с самого начала там было не так уж и много ».
  
   «Я удивлен, что вы не очистили файлы за все это время».
  
   «Обычно мы бы так и поступили. Но дело так и не было раскрыто, агент Пайн. Итак, мы держались за это. Никогда не знаешь, правда? »
  
   "Верно."
  
   Когда он сопровождал их из своего офиса, Бартлс сказал: «Я и представить себе не мог, что ты вырастешь агентом ФБР».
  
   «Жизнь бывает непредсказуемой».
  
   «Я слышал, ты тренируешься в Аризоне».
  
   «Вы слышали это из информационной сети Лорен Грэм?»
  
   Бартлс усмехнулся. «Мы есть друзья. Хорошая девчонка. Тебе там нравится?
  
   «Да, в некотором смысле здесь все очень отличается. В остальном все очень похоже ».
  
   «Люди есть люди, - сказал Блюм. «Независимо от того, где они находятся».
  
   «Если вы что-нибудь узнаете, дайте мне знать», - сказал Бартлс. «У нас здесь не так много нерешенных дел. И я бы хотел закрыть это, если бы мог ».
  
   "Хорошо."
  
   Пайн и Блюм направились в вестибюль.
  
   «На что был похож тот парень из Тор?» - резко спросил он.
  
   Пайн снова обернулся. «Возьми свой худший кошмар и умножь его на сотню».
  
   «Так это так очевидно? Вы можете просто сказать это, находясь рядом с ним? "
  
   «Нет, не можешь. Вот что делает это кошмаром. Вы не поймете, что он монстр, пока не станет слишком поздно ».
  
  
   «БАРТЛС НЕ ДЕЛАЛ, когда сказал, что здесь не так уж много», - сказал Блюм.
  
   Они разложили копии документов, заметок, отчетов и фотографий с доказательствами на кровати Пайн в ее комнате в Коттедже. Во всяком случае, это была жалкая коллекция.
  
   Она взяла фотографию и протянула Пайну. «Ты и твоя сестра?»
  
   Пайн сделала фото и кивнула. «Наш пятый день рождения. Такой же у меня в кошельке. Это единственное изображение, которое у меня есть. У моих родителей не было фотоаппарата. Моя мама одолжила у друга полароид и сделала три снимка. По одному для каждого из нас и по одному для себя. Должно быть, она отдала его в полицию, чтобы они могли найти Мерси.
  
   «Вы и ваша сестра действительно были зеркальным отображением друг друга».
  
   Пайн уставился на двух маленьких девочек, которые казались ему тысячу лет назад. Всем светлых глаз и улыбок. «Мы были неразлучны. Мерси и Ли Пайн. Два человека, но на самом деле один. Только это было очень давно, - с тоской добавила она. «Я каждый день думаю о том, каково было бы находиться рядом с моей сестрой все это время. Мы всегда были лучшими друзьями друг друга. Я ... я хотел бы верить, что мы всегда были бы лучшими друзьями. "
  
   Пайн подумала о том, какой будет сейчас Мерси. Будут ли они по-прежнему оставаться идентичными по внешнему виду, или годы вырезали в них различия? Она просто надеялась, что Мерси не умерла. Но насколько это было реалистично?
  
   «Если бы ничего из этого не произошло, возможно, вас бы не было в ФБР», - заметил Блюм.
  
   «Я бы сразу пошел на этот компромисс».
  
   «Я бы тоже стал на твоем месте», - сказал Блюм. Она взяла медицинскую карту с приложенными рентгеновскими снимками. «Ваши травмы действительно были очень серьезными, агент Пайн. Вы чуть не умерли.
  
   Пайн рассеянно кивнул. «Я помню, как открыла глаза в больнице и увидела, как моя мать парила надо мной. Сначала я подумал, что я мертв, а она была ангелом ». Она смущенно взглянула на Блюма. «Глупые мысли о маленькой девочке».
  
   «Я уверен, что тебя очень утешило то, что увидела твою мать, - твердо сказал Блюм.
  
   Пайн осмотрела предметы на кровати. «Даже ФБР не нашло ничего особенного. Никаких следов. Никаких зацепок. Никаких мотивов. Нет, ничего. Полный тупик ».
  
   «Никто ничего не слышал и не видел?»
  
   «Вы заметили, насколько это было далеко. Тогда было то же самое, если не больше ».
  
   "Что сделала полиция?"
  
   «Если не считать, что это сделал мой отец? Немного."
  
   Блюм посмотрела на часы. "Пришло время обеда."
  
   "Хорошо."
  
   "То же самое место?" - спросил Блюм.
  
   "Я предполагаю. Вы надеетесь снова увидеть Сая Таннера?
  
   «Не заставляйте меня краснеть, агент Пайн».
  
   «Знаешь, я действительно не голоден. Почему бы тебе не пойти без меня ».
  
   "Вы уверены? Я могу подождать."
  
   «Нет, я думаю, будет лучше, если я немного поговорю одна».
  
   «Я знаю, что с этим нужно много разобраться».
  
   «Я занимаюсь этим уже давно. Но если делать одно и то же снова и снова, как можно ожидать другого результата? Вот почему я здесь ».
  
   «Позвони мне, если я тебе понадоблюсь».
  
   "Я буду."
  
   После того, как Блюм ушел, Пайн медленно собрала части файла и положила их обратно в ящик, предоставленный канцелярией шерифа.
  
   Она вышла из своей комнаты и направилась на главную улицу Андерсонвилля.
  
   В ночном воздухе снова ощущалась осенняя прохлада, и она радовалась своей куртке, пока шла по тихим улицам. У нее было мало воспоминаний об этом месте. Она была такой молодой, когда уехала. И это время в ее жизни было во власти похищения Мерси.
  
   Городские постройки, хотя и старые и не в лучшем виде, казалось, не сильно изменились. Водонапорная башня на металлических сваях с названием города сохранилась. Она прошла мимо деревенских лавок со старыми А-образными крышами и глубокими передними свесами и консигнационных лавок с товарами; она мельком увидела через тускло освещенное окно штабелированные ящики старых пустых бутылок из-под пива в магазине, торгующем «антиквариатом». Городок немного напомнил ей фильм « Убить пересмешника» . Причудливая южная деревушка на скалах, неуверенная в своем будущем, но все еще кое-как подкрепляющаяся, веря, что лучшие времена не за горами.
  
   Кроме того, через этот район проходили вездесущие железнодорожные пути, и это было единственной причиной, по которой здесь был город. Национальный музей военнопленных, территория тюрьмы и обширное прилегающее кладбище преобладали в этом районе, и было множество вывесок, объявляющих это соблазном для посетителей, чтобы они все осмотрели и потратили свои туристические доллары. Она полагала, что городу нужно было извлечь максимум из раздачи. Печально известная тюрьма в своем окружении созрела для эксплуатации, чтобы приносить необходимый доход. По крайней мере, это может быть важным уроком истории в отношении жестокости, которую люди могут проявлять к другим людям.
  
   Она перешагнула лужи недавнего дождя, обнажившего твердую, непористую красную глину Джорджии. Здесь процветали высокие тонкие кустарниковые сосны с неглубокими корнями, хотя штормы и сопровождающие их сильные ветры легко могли срезать их или даже оторвать от самой земли.
  
   Она села на влажную скамейку и уставилась в темноту.
  
   Ее мать много лет спустя призналась Пайн, что во время родов у нее было столько боли, что, когда они закончились, она назвала первую родившуюся дочь Мерси, поскольку для нее это было своего рода «милостью», что роды закончились. испытание было на полпути.
  
   Когда в ту ночь пропала ее старшая дочь, Джулия Пайн долгое время не произносила своего имени вслух. Фактически, она рассказала Пайн происхождение имени своей сестры только тогда, когда Пайн пошла в колледж.
  
   А потом однажды летом Пайн пришла домой из колледжа и обнаружила, что ее мать уехала, оставив лишь короткую записку, которая на самом деле ничего не объясняла. Она подумала о том моменте, когда вошла в квартиру, которую делила с матерью, и нашла только один лист бумаги, оставив ее каким-то образом осмыслить еще одну печальную утрату. Пайн ударила кулаком по подлокотнику скамейки, и ей пришлось подавить желание закричать.
  
   Почему ты просто так бросила меня, мама? Оставить меня ни с чем? Сначала Мерси, потом папа, потом ты.
  
   Тор сказал ей при первом посещении тюрьмы, что потеря Милосердия означала, что у Пайн есть дыра в себе, которую нельзя заполнить. Что она никогда больше никому не сможет доверять. Что она никогда больше ни с кем не может быть близка. Что она умрет одна, чувствуя потерю своего близнеца так же сильно, как и в тот день, когда это произошло.
  
   И, может быть, в этом он прав. Но я все еще могу узнать, что с ней случилось. Может быть, это закроет дыру. Лишь бы немного.
  
   Но как насчет исчезновения ее матери? Как она могла заполнить эту пустоту? В отличие от Мерси, мать Пайн уехала по собственному желанию. Пайн вспомнила, как ошеломленная сидела на полу и держала газету в руке. А потом целыми днями бродил в тумане, прежде чем взять себя в руки и приложить все усилия, чтобы продолжить свою жизнь.
  
   Она вызвала полицию, но Пайн больше не был ребенком, так что о брошении не могло быть и речи. На протяжении многих лет она искала свою мать. Когда она присоединилась к ФБР, она продолжила поиски, но женщины нигде не было. Она исчезла так окончательно, как будто ее вообще не существовало.
  
   И если я не могу понять эту часть своей жизни, я не могу выполнять свою работу в качестве агента. И Доббс сдержит свое слово. Еще один инцидент, как с этим мерзавцем Клиффом Роджерсом, и я ушел из Бюро. И что мне тогда делать?
  
   В тревоге Пайн встала и снова пошла идти, пока не услышала крики.
  
   Затем она автоматически побежала на звук, держа пистолет наготове.
  
   Ее длинные ноги быстро перенесли ее в слабо освещенную и пустую часть главной улицы. Пайн первой увидела старуху. Она уронила сумку, ее содержимое рассыпалось по темной улице.
  
   "Что это?" крикнул Пайн, беря ее за руку.
  
   Старушка трясущейся рукой указала на пространство между двумя затемненными зданиями.
  
   Сосна могла просто разобрать, что там лежало.
  
   «Этого не может быть» , - подумала она. Пожалуйста, этого не может быть.
  
  
   Женщина поздних двадцати лет, бледная кожа, стройная, но стройная, с длинными светло-каштановыми волосами и необычайно острыми чертами лица.
  
   К сожалению, каждая из этих деталей была передана смерти.
  
   Двое депутатов из округа Самтер были рядом с Пайн и смотрели на тело. Они стояли за ширмой, которую мужчины поставили для защиты тела. Один депутат был высоким, худым, ему за двадцать. Судя по тошнотворному выражению его лица, это было его первое убийство. Его партнеру было сорок, он был крупным, и выглядел он не намного лучше.
  
   "Вы двое тоже ведете расследование?" - спросила Пайн.
  
   Пожилой мужчина покачал головой. «Просто охраняю место происшествия. Следственное управление делает обработку, а все остальное. GBI, вероятно, тоже вызовут », - добавил он со ссылкой на Бюро расследований Джорджии.
  
   Она уже показала им свой щит и верительные грамоты. Старуха, которая первой нашла тело, сидела на скамейке, все еще рыдая и дрожа от этого открытия. Пайн пыталась утешить ее, но безуспешно.
  
   Собралось несколько зевак, но два депутата быстро сняли пленку с места, а затем установили экран.
  
   «В каком наряде она сейчас?» - сказал младший зам.
  
   Пайн заметила это в тот момент, когда увидела тело. «Это вуаль. Похоже на свадебную фату.
  
   «Свадебная фата? Так что, черт возьми, это значит? " - спросил старший депутат.
  
   «Это ничего хорошего не значит , - подумала Пайн.
  
   Когда они вышли из-за ширмы, подъехал дребезжащий старинный седан «Краун Вик», и из него вылез мужчина лет пятидесяти. Он был около шести футов ростом, с крупным телом, редеющими седыми волосами и массивными подбородками. Его костюм был мешковатым, рубашка смята, галстук покосился, но его взгляд был твердым и активным, и он держался спокойно. Он подошел и назвался Максом Уоллисом из GBI. Он кивнул депутатам. «Я приду осмотрю тело через минуту». Он посмотрел на Пайна. «Вы нашли жертву?» он спросил.
  
   Она указала на старуху на скамейке. «Я был вторым на месте происшествия».
  
   «Я все еще хочу поговорить с тобой», - сказала Уоллис.
  
   «Она из ФБР, сэр», - сказал старший помощник.
  
   Уоллис выглядел так, будто кто-то ударил его. "Приходи еще?"
  
   Пайн протянула свой щит и официальные верительные грамоты. «Я был в городе в гостях. Раньше я здесь жил. Я услышал крики и прибежал ».
  
   Уоллис несколько мгновений изучал информацию на ее удостоверении личности, через определенные промежутки времени его брови поднимались вверх. «Ладно, только никуда не уходи».
  
   Он подошел к старухе и сел рядом с ней. Пайн наблюдала, как он разговаривает с ней, давая ей немного салфетки, когда она начала шмыгать носом, и, в другой раз, поддерживая ее за руку и похлопывая по плечу.
  
   «Это хорошая техника, - подумал Пайн. Это было обнадеживающим и предназначенным для успокоения человека благодаря, как надеялась Пайн, более ясному рассказу женщины о том, что произошло.
  
   Наконец Уоллис встал, подошел к заместителям и приказал одному из них отвезти женщину домой. Они уже собрали упавшие предметы из ее сумки.
  
   Младший депутат ушел с ней, а другой стоял на страже на месте происшествия.
  
   «Она чем-нибудь помогла?» - спросила Пайн.
  
   Уоллис пролистал свой блокнот. "Не совсем. Она увидела тело и запаниковала, уронив сумку. Но она ничего не видела и не слышала. Она тоже не знает жертву.
  
   «Город этот маленький народ знает почти всех. Так что, возможно, она не отсюда ».
  
   «Техники на месте преступления будут здесь с минуты на минуту. У нее может быть удостоверение личности.
  
   «Сомнительно».
  
   "Почему ты это сказал?"
  
   «Ни сумки, ни кошелька. Она была выложена в позе. Мысль вошла в это. Не думаю, что убийца оставил бы свои документы. Но если он это сделал, то потому, что они хотели, чтобы мы знали личность жертвы ». Она посмотрела на часы. «Прошло сорок минут с тех пор, как я прибыл на место происшествия, старуха была здесь, может быть, за пару минут до этого».
  
   «Значит, тот, кто ее туда поместил, давно ушел».
  
   «Когда я приехал сюда, было темно. А это дальний конец главной улицы. Сразу за тобой есть деревья ».
  
   «Вы не думаете, что он нес ее здесь на руках?»
  
   «Транспорт в автомобиле гораздо более вероятен. Все магазины здесь закрыты. На другом конце улицы дело обстоит иначе. И так тоже лучше освещение ».
  
   «Это свидетельствует о знакомстве с этим районом», - сказал Уоллис.
  
   «Будет интересно увидеть время смерти».
  
   "Почему?"
  
   «Я не думаю, что ее убили здесь. Когда приехал, осмотрел всю местность, прислушался к звукам, работает. Ничего такого. Я думаю, что ее убили за пределами места происшествия, а затем убийца положил тело сюда, чтобы кто-нибудь мог его найти ».
  
   «Похоже, ты уже делал это раньше».
  
   "У меня есть."
  
   «А вы здесь только в гостях?»
  
   "Более менее."
  
   Он задумался на мгновение. «Слушай, ты хочешь поработать со мной над этим?»
  
   "Могу я?"
  
   «У GBI много хороших людей и опыта, но это сельская Грузия, и активы растянуты. Я не слишком горжусь, чтобы обращаться за помощью к специалистам, когда это так удобно ».
  
   Пайн посмотрела на экран. "Все в порядке. Но вам нужно знать одну вещь ».
  
   "Что это такое?"
  
   «Ты сам в этом убедишься, но убийца надел на женщину свадебную фату».
  
   «Свадебная фата?»
  
   "Да."
  
   «Откуда ты знаешь, что она сама не надела его на себя?»
  
   «Ей под тридцать, в дорогих джинсах, кашемировом свитере и замшевой куртке с низкими сапогами из крокодиловой кожи. Она ни за что не ходит в этом наряде с вуалью. И он выглядит винтажным, намного старше ее ».
  
   Уоллис почесал щетинистую щеку. «Значит, эта вуаль должна иметь какое-то значение для убийцы? Что-то символическое? »
  
   «Эта сцена была тщательно продумана. Итак, все имеет значение. Это почти похоже на небольшую церемонию, устроенную убийцей. Все просто так ».
  
   «Хорошо, а каково ваше предварительное наблюдение?»
  
   «Я почти уверен в одном».
  
   "Какие?"
  
   «Я не думаю, что это будет последний раз, когда мы увидим его работы».
  
  
   Пайн и Уоллис уставились на тело.
  
   Группа криминалистической экспертизы и член следственного отдела шерифа округа Самтер приехали в одном черном фургоне. Через минуту появился невысокий худощавый мужчина в темном костюме. Он был коронером, которого вызвали, чтобы официально объявить о смерти, о которой все знали, что уже произошла.
  
   Когда они приступили к выполнению своих задач, Блюм появился после того, как получил сообщение от Пайна и прошел через охраняемый периметр.
  
   Пайн познакомил Блюма с Уоллис.
  
   «Извините, что прерываю ваш визит сюда», - сказала Уоллис, глядя на Блюма. «Я воспользовался присутствием твоего босса и заставил ее помочь».
  
   «Я сомневаюсь, что для этого потребовалось много усилий», - ответил Блюм. Она посмотрела на тело. «Свадебная фата», - сказала она, взглянув на Пайн, которая кивнула.
  
   "Да."
  
   «Символическое?»
  
   "Я так считаю."
  
   Блюм присмотрелся. "Это старый. Поколение моей матери. Это можно сказать по дизайну и стилю. Вторая мировая война - иш. "
  
   Уоллис оценивающе посмотрела на нее. «У тебя хороший глаз».
  
   «Что ж, я, конечно, стараюсь держать их обоих открытыми все время».
  
   Пайн присела на корточки и окинула взглядом мертвую женщину. Ее глаза были открыты и выпучены. На ее горле были следы и синяки.
  
   «Смерть от сжатия дыхательного горла», - сказала Пайн, когда Уоллис кивнула. «Удушье».
  
   Коронер наклонился рядом с потерпевшим с другой стороны и начал осмотр. Это включало в себя проверку глаз покойной, освещение ее горла и ощупывание основания шеи.
  
   Он сказал: «Я согласен с этим. Подъязычная кость раздроблена ».
  
   «Петехиальное кровотечение», - добавила Уоллис, указывая на глаза женщины.
  
   Коронер кивнул. «Удушение оказывает давление на кровеносные сосуды, обслуживающие глаза, и они лопаются». Он посмотрел в глаза повнимательнее, посветив в них фонариком. «Зрачки сузились, глазная жидкость высохла, радужная оболочка изменилась. Это не недавняя смерть ».
  
   Сосна коснулась одной конечности. «И она, кажется, в полной строгости. Как далеко я не знаю.
  
   «Дай мне посмотреть, смогу ли я немного это закрепить». Коронер сделал небольшой разрез в брюшной полости, вставил через него датчик температуры печени и проверил показания. «Учитывая температуру окружающей среды и влажность воздуха, размер и возраст умершего и ее одежду, я бы сказал, что она умерла более двенадцати часов. Это совпадало бы со степенью окоченения и состоянием ее глаз. Они узнают лучше, как только вернут ее и откроют.
  
   "Я БЫ?" - спросила Уоллис одного из техников.
  
   «Ничего о ней мы не найдем».
  
   «Есть обручальное кольцо и обручальное кольцо», - заметил Блюм, указывая на левую руку женщины. «Судя по камню и оправе, кольцо довольно дорогое. Если это правда, то есть.
  
   «Обратите внимание на постановку тела», - сказал Пайн.
  
   Уоллис кивнул. "Ага. Ее аккуратно поместили. Руки ей на живот, как будто она была в ...
  
   -… гроб, - закончил за него Блюм.
  
   Уоллис странно посмотрела на нее. "Точно."
  
   Коронер отошел, чтобы записать какие-то записи, а Пайн проверила пальцы жертвы.
  
   «Я ничего не вижу под ее ногтями, ни крови, ни тканей, ни волос». Она подтянула женскую куртку и рукава свитера. «Здесь нет отметок».
  
   «Так что никаких защитных ран или доказательств того, что она боролась с нападавшим», - отметила Уоллис.
  
   Пайн сказал: «Когда я прибыл на место происшествия, было темно всего лишь около получаса». Она посмотрела между зданиями и на деревья позади.
  
   «Тело не могло лежать здесь несколько часов», - отметила Уоллис.
  
   «Я сомневаюсь, что он был там слишком долго, прежде чем женщина его увидела. И было бы гораздо больше насекомых, если бы она пролежала здесь часами ».
  
   «Так что у нас есть небольшой промежуток времени для работы».
  
   «Если мы сможем собрать несколько подозреваемых, мы сможем проверить алиби. Не только за убийство, но и за то, что тело положили сюда ».
  
   Уоллис сказал: «Каждый год сюда приезжает много незнакомцев из-за тюремного тура и других вещей, связанных с гражданской войной. Даже мы с женой сделали это. Здесь умер предок.
  
   «Союз или Конфедерация?» - спросила Пайн.
  
   «Союз. Я родом из Нью-Йорка. Вступил в армию, тренировался в форте Беннинг. Погода здесь больше понравилась. Когда я вышел, я остался и присоединился к полиции ».
  
   «Ну, я не уверен, что убийца здесь чужой».
  
   Уоллис рассеянно кивнул. «Итак, удушение, тело в позе, возможно, местный житель или кто-то знакомый с планировкой и происходящим в городе».
  
   «Когда в последний раз у вас было здесь необычное убийство?» - спросила Пайн.
  
   Уоллис закрыл блокнот, убрал его, вылез из-за ширмы и прошел под полицейской лентой. Пайн и Блюм последовали за ним. Он закурил сигарету из пачки, которую вытащил из кармана пиджака. «Не хотел загрязнять место преступления», - пояснил он. Он затянулся сигаретой. «У нас было похищение около тридцати лет назад, но не убийства, по крайней мере, о котором мы знаем официально». Он многозначительно посмотрел на Пайна.
  
   Она посмотрела на него понимающе. «Когда я представился, мне показалось, что вы узнали мою фамилию, и вы изучали мои кредиты дольше обычного».
  
   «Я только начал работать в GBI после того, как переоделся в форму. На самом деле не был причастен к тому, что случилось с вашей сестрой, но я читал об этом, потому что это осталось нераскрытым. И из-за чего-то еще ».
  
   «Дэниел Джеймс Тор одновременно ведет активную деятельность в этом районе?» сказал Пайн.
  
   Уоллис кивнул и выпустил две струйки дыма из ноздрей. «Среди прочего». Он посмотрел на свою сигарету. «Пытался бросить около ста раз. Может, мне стоит попробовать вейпинг, прежде чем я упаду замертво от сердечного приступа или инсульта ».
  
   «В вейпах тоже есть никотин, - отметил Блюм. «И по моему опыту, это только усложняет задачу. И это достаточно сложно, - сочувственно добавила она.
  
   «Но никаких других убийств?» - вставил Пайн. «За все это время?»
  
   «Нет, были. Но вы сказали необычное. То, что у нас здесь было, это почти всегда один парень стреляет, дубасит или ранит другого парня. Из-за наркотиков, денег или девчонки. У нас не было никаких постыдных жертв в старых свадебных фатах, по крайней мере, насколько мне известно. В остальных случаях убийца действовал довольно прямолинейно. Не так, как здесь. Он выпустил дым и постучал по нему каблуком ботинка. «Итак, никаких следов, никаких отпечатков и никаких свидетелей, кроме тебя и старухи».
  
   "Что происходит сейчас?" - спросила Пайн.
  
   «Коронер сообщит о своих выводах в судмедэкспертизу. Они запросят вскрытие. Конечно, в силу обстоятельств это будет дано.
  
   «Где они это сделают?»
  
   «В Мейконе есть региональная лаборатория патологии. Тело отправится туда ».
  
   «Дайте мне знать, когда они собираются сделать почту», - сказал Пайн. «Я бы хотел быть там».
  
   Он задумчиво посмотрел на нее, прежде чем бросить взгляд на приходящую и уходящую бригаду криминалистов. «Похоже, что техники мало что могут найти».
  
   «Я думаю, что этот преступник был осторожен и знал, что делать, а чего избегать».
  
   "Имея в виду?"
  
   «Это не первое его родео».
  
   «Так ты действительно здесь просто в гостях?» - сказала Уоллис, еще раз многозначительно взглянув на нее.
  
   «Может, мы поговорим об этом позже».
  
   Он кивнул, потянулся за другим дымом, а затем посмотрел на Блюма. «Вы думаете, что холодная индейка - лучшая?»
  
   Она ободряюще улыбнулась. "Это можно сделать. Я говорю по собственному опыту. Первые несколько дней будут тяжелыми. Жуйте жевательную резинку и занимайтесь делом ».
  
   Он кивнул и вернулся к экрану.
  
   Блюм посмотрел на Пайна. «Это неожиданное развитие событий».
  
   «Я пришел к выводу, что в моей жизни неожиданное - это норма. Как прошел ужин? »
  
   «Не так увлекательно, как это».
  
   «Было ли здесь людно?»
  
   «Довольно полно, да. Почему?"
  
   Пайн не ответила ей.
  
   Позже они наблюдали, как тело женщины поместили в черную сумку на молнии и унесли на каталке к ожидавшему их автомобилю.
  
   «Обручальное кольцо и обручальное кольцо», - сказала Пайн.
  
   "Верно."
  
   «Так где же муж? Потому что в девяти случаях из десяти они убийцы ».
  
   «Меня утешает то, что я холост, - ответил Блюм.
  
   «Я тоже», - согласился Пайн.
  
  
   ЕЩЕ ОДИН ПОСТМОРТЕМ В ДРУГОМ МОРГЕ.
  
   Пайн ненавидела их, но они были абсолютно необходимым инструментом в ее работе. Но ее также беспокоило то, что она настолько потеряла чувствительность к разделению другого человеческого существа, что могла смотреть, как это происходит, не испытывая ничего, кроме профессионального любопытства.
  
   Я не могу допустить, чтобы это стало личным, потому что тогда я не смогу выполнять свою работу. Но как мне оставаться человеком в этом процессе?
  
   Это был следующий день, и тело мертвой женщины лежало на металлическом смотровом столе. Экзаменатором была женщина лет пятидесяти с серьезным видом. У нее были большие кости и широкие плечи, но с деликатным прикосновением, поскольку последние два часа она резала жертву кубиками, в то время как Пайн и Уоллис наблюдали.
  
   Свет над головой был мощным и агрессивным. Микрофон был подвешен на шнуре к потолку, чтобы судмедэксперт мог записать свои выводы во время вскрытия. Пайн ловила каждое слово.
  
   Органы были извлечены, исследованы, взвешены и измерены, а затем аккуратно помещены в грудную полость. С головы сняли скальп и распилили череп, распиленный Страйкером; мозг был извлечен, и ему сделали такое же обследование. Знакомый зашитый Y-образный разрез на груди придавал покойному вид из фильма ужасов. И во всем этом был ужас, потому что ее жизнь насильно отняли.
  
   Теперь Пайн стояла рядом с Уоллис, на которой был такой же мешковатый костюм, как тот, который был накануне вечером. Но его рубашка не была такой помятой, а галстук был прямее.
  
   "Что-нибудь выпрыгнет?" он спросил.
  
   «Ясно, смерть от удушья», - сказал медперсонал.
  
   «Есть защитные раны, следы под ногтями?» - спросила Пайн. «Я бегло осмотрел место преступления, но ничего не нашел».
  
   Медицинский специалист покачала головой. "Я тоже вычеркнул из этого". Она посмотрела на тело. «Я нашел кое-что интересное».
  
   "Как что?" - спросила Уоллис.
  
   «Как будто у нее был хотя бы один ребенок». Она указала на лицо женщины. «И она выполняла работу здесь и здесь. Поднялись щеки, сузился нос, изменилась линия челюсти ». Она указала на пах женщины. «Разрыв влагалища».
  
   "Ее изнасиловали?" - спросила Уоллис.
  
   «Это не недавно. Никаких признаков сексуального насилия ». Она указала на большую грудь женщины. «Еще ей поставили грудные имплантаты. Помогите мне повернуть ее.
  
   Они так и сделали, и она указала на ягодицы женщины. «Здесь тоже имплантаты. И анальные разрывы, снова зажили, как влагалище ».
  
   "Заключение?" - спросила Уоллис.
  
   «Скорее всего, проститутка», - ответила Пайн.
  
   «Бинго», - согласился ME.
  
   «К сожалению, они часто становятся жертвами убийств. Это рискованный бизнес ».
  
   Затем Пайн указала на несколько странного вида отметины на подколенных сухожилиях и ягодицах женщины.
  
   «Круглые формы», - заметил Пайн.
  
   «Они могли быть впечатлениями от чего-то, на чем она лежала», - отметил Уоллис.
  
   Пайн кивнул. «Может, что-то в багажнике машины? Когда ее тело перевозили? "
  
   "Может быть."
  
   «Синюшность теперь исправлена, поэтому пятна на самом деле не исчезнут», - сказал медперсонал.
  
   «Нам понадобятся их фотографии, - сказал Пайн.
  
   "Уже сделано."
  
   Они уложили ее обратно.
  
   Инспектор указал на следы на руках женщины. «Она регулярно употребляет наркотики. Я могу сказать это по-разному, но это самые ясные индикаторы. Я почти уверен, что анализ крови покажет элементы того, что она использовала ».
  
   Пайн посмотрела на зубы женщины. «Они в пятнах. Кока-кола, метамфетамин, героин - все на это ».
  
   «У нее тоже стерлись зубы», - отметила Уоллис. «Наркоманы молчат. А употребление наркотиков снижает слюноотделение во рту ».
  
   Медицинский работник кивнул. «И проверьте ее перегородку. Он в основном растворяется ».
  
   Пайн посмотрела на него и сказала: «Леди нюхала кокаин».
  
   Медицинский работник снова накрыл простыню покойного.
  
   Пайн сказал: «Итак, проститутку с наркоманией душат и помещают в позу со свадебной фатой».
  
   «Фата примерно 1940-х годов», - сказал ME. «Я провел небольшое онлайн-исследование».
  
   «Ваш помощник отлично справился с этим», - сказала Уоллис Пайну. «Где мисс Блюм?»
  
   «Работаем под другим углом», - сказал Пайн.
  
   «Я подумал, что она может быть брезгливой по поводу вскрытия».
  
   «Она довольно крутая. Как насчет обручального кольца? "
  
   Уоллис сказала: «Это выглядело дорого, но на самом деле это не так. Кубический цирконий ».
  
   «Значит, убийца мог наложить его ей на палец вместе с обручальным кольцом», - сказал Пайн.
  
   "Думаешь?" - ответил Уоллис.
  
   «Что ж, конечно, есть исключения, но я не знаю многих женщин, которые сознательно носили бы поддельное обручальное кольцо».
  
   Медицинский работник одарил ее понимающей улыбкой.
  
   «Удачи опознать ее?» - спросила Пайн.
  
   «Мы проверяем ее ДНК и распечатываем через обычные базы данных. Пока ни одного хита ».
  
   "Как насчет баз данных распознавания лиц?"
  
   «Я могу это сделать», - сказал судмедэксперт, глядя на Уоллис, которая кивнула.
  
   «Она могла быть в банке пропавших без вести», - отметил Пайн.
  
   «Она могла бы быть».
  
   «Какие-нибудь известные проститутки пропали в последнее время, или бордели здесь, где кого-то пропали?»
  
   Уоллис сказал: «Проституция в Грузии незаконна».
  
   «Проституция незаконна во многих местах, но она все еще имеет место», - парировал Пайн.
  
   "Я проверю."
  
   Пайн более внимательно посмотрел на лицо женщины. «Я знаю, вы сказали, что она поработала, но некоторые ее черты мне кажутся более восточноевропейскими».
  
   Уоллис сказала: «Мы представим ее фотографию публике и посмотрим, не укусят ли мы».
  
   Он и Пайн вместе вышли из комнаты и пошли по коридору.
  
   «Если бы женщина была проституткой, ее мог бы похитить джон, убить, а затем положить ее тело на место, где оно было найдено», - сказал Уоллис. "Такое случается."
  
   «Она могла быть без сознания, может быть, из-за передозировки наркотиков, когда ее задушили. Это не объяснило бы никаких защитных ран или следов под ногтями ».
  
   «Нашей первоочередной задачей является ее идентификация, а затем отслеживание ее перемещений».
  
   «Можем ли мы получить записи DMV обо всех мужчинах в Андерсонвилле?»
  
   Уоллис бросила на нее взгляд. "Почему? У нас нет свидетелей ».
  
   «Кэрол была вчера вечером в« Звонке »на ужине, вероятно, незадолго до того, как тело положили на место. Она сказала, что это было довольно полно. Если она сможет опознать, кто был там, по фотографиям, сделанным в DMV, мы сможем начать устранение возможных подозреваемых ».
  
   «Давай, ты думаешь, она запомнит лица?»
  
   «Если бы это было большинство людей, я бы даже не стал беспокоиться. Но, как она сказала раньше, она держит глаза открытыми. И попробовать стоит, если у вас нет идеи получше ».
  
   «Нет, не знаю. Так ты думаешь, это может быть местный житель?
  
   "Я не знаю. Но если это так, я держу пари, что по крайней мере некоторые из них были в ресторане ».
  
   «Хорошо, я сделаю это для нее, чтобы она посмотрела». Он сделал паузу, вытащил сигарету из пачки и сунул незажженную в рот. От ее взгляда он сказал: «Я делаю маленькие шажки».
  
   Она кивнула. «Я так понимаю, вы были на WebMD».
  
   «Благословение и проклятие. Я думаю, что у меня еще около шести болезней, и все они смертельны. Вы сказали, что это не первое родео этого парня?
  
   - Очевидно, я не могу быть в этом уверен. Все они должны с чего-то начинать. Но в этом был элемент изощренности, который обычно не получается с самого начала карьеры в серийных убийствах ».
  
   Уоллис искоса посмотрела на нее. «Боже, ты говоришь, что это просто еще одна работа».
  
   «Это гораздо больше для людей, которые совершают подобные преступления. Они не могут себя остановить. Это навязчивая идея. Это единственная причина, по которой они существуют. Чтобы удовлетворить эту потребность ».
  
   «Полагаю, Дэниел Тор такой?»
  
   "Да это он. Его мозг отличается от вашего и моего ".
  
   «И вы сказали, что думаете, что этот человек нанесет еще один удар?»
  
   «Если это не разовый случай, я думаю, мы снова увидим его работу. Позирование и вуаль что-то значили для убийцы. Думаю, у него есть еще что сказать по этому поводу ».
  
   «Есть идеи относительно будущих целей?»
  
   «У меня есть несколько теорий, но нет ничего твердого. Сейчас это довольно широко открытое пространство ».
  
   «Я знаю, что жертва может быть не из местных, но стоит ли нам предупреждать людей здесь?»
  
   «Я бы сказал да. Но не паникуйте. Они могут предпринять довольно простые меры предосторожности. Не выходи один. Избегайте изолированных участков. Держите их двери запертыми, а глаза открытыми ».
  
   Уоллис кивнул. «Какой твой следующий шаг?»
  
   «Мы проверяем с Куантико, чтобы узнать, документировали ли они когда-либо раньше этот тип подписи серийного убийцы. Именно этим и занимается Кэрол ».
  
   «Как подпись бомбы, которую используют террористы?»
  
   «Да, вот так. Освоив метод, изготовители бомб не хотят отклоняться, потому что это может их взорвать. У серийных убийц есть своя символика, но они также не хотят, чтобы их поймали. Я дам тебе знать, что узнал ».
  
   "Спасибо. Ты идешь обратно? »
  
   "Я. Хотя я согласился помочь вам в этом деле, есть еще одна причина, по которой я здесь ».
  
   «Дело твоей сестры?»
  
   "Верно."
  
   «Что ж, удачи в этом».
  
   «Мне понадобится гораздо больше, чем удача».
  
  
   «НАЗАД СНОВА?»
  
   Сай Таннер смотрел, как Пайн вылезла из грузовика и подошла к дому. Он был одет точно так же, как и раньше, только на футболке с вышитым шелком изображением братьев Дуби.
  
   "Я. Где Роско?
  
   «Наверное, в доме писает. Где твой партнер? "
  
   «Запускаю некоторые вещи. Вы не возражаете, если я еще раз осмотрю свою старую комнату? "
  
   "Угощайтесь. У меня есть двигатель, который я ремонтирую в своей маленькой мастерской на заднем дворе. Почти готово, и этот придурок оплатит мои расходы на проживание в течение следующих четырех месяцев, если я буду бережливым, а я и есть ». Он оглядел ветхий дом и усмехнулся. «Но я думаю, вы сами в этом убедитесь».
  
   «Однажды я помог своему наставнику из ФБР полностью восстановить Ford Mustang 1967 года выпуска».
  
   Таннер криво усмехнулся. «Блин, какого цвета?»
  
   «Классическая бирюза с складным верхом из пергамента».
  
   «Теперь, если это не машина моей мечты, она чертовски близка к ней».
  
   «Едет так красиво, как кажется».
  
   "Держу пари. Что ж, я позволю тебе заняться этим. Только не вмешивайся в маленькие сюрпризы Роско ».
  
   Он направился на задний двор, и Пайн вошла внутрь. Она обнаружила, что Роско не писает, а крепко спит в кресле-мешке. Она не разбудила его, а просто направилась вверх по лестнице.
  
   Пайн открыла дверь своей старой спальни, подошла к окну и выглянула. Чтобы добраться до этого места, потребовалась лестница. Слишком высоко, чтобы подняться, и за дощатый сайдинг нет зацепок, чтобы помочь кому-то взобраться. Но лестницу было трудно спрятать или избавиться от нее. А наличие лестницы должно было оставить следы в грязи. Из отчета она знала, что полиция проверила этот элемент и ничего не нашла.
  
   Итак, взять один из Шерлока Холмса, как я сказал, это невозможно, так что в каком-то смысле я, должно быть, сказал это неправильно.
  
   Она снова обратилась к 1989 году. В ее голове теперь была полная мебель. Она снова просмотрела инвентарь. Кровать, комод с поворотным зеркалом над ним. Небольшой стол и два стула с нарисованными на них Винни-Пухом и Тигром, где она и Мерси будут проводить свои воображаемые чаепития. Вешалка для старых шляп и сосновый сундук в конце кровати, где они по большей части хранили свои игрушки.
  
   Она ходила по комнате, снова и снова шагая по маленькому следу. Наконец она остановилась и перемотала образы в своей памяти.
  
   С ней только что пришло в голову нечто, чего никогда раньше не случалось.
  
   Комод с зеркалом на шарнире.
  
   Его поставили прямо у окна.
  
   Прямо у окна.
  
   Она закрыла глаза и заставила себя вспомнить ту давнюю ночь.
  
   Они с Мерси спали в одной кровати. Кровать была обращена к окну. Она вспомнила, что в ту ночь он был открыт, потому что в тот день было очень жарко. В доме не было кондиционера, и их мать хотела, чтобы ее девочки ловили ночной бриз.
  
   Звук разбудил Пайн. Она спала легче, чем ее десятиминутная старшая сестра.
  
   Она сильнее зажмурилась.
  
   Давай, помни. Парень прошел через окно. Вы его видели. Он занял там все место. Вы должны помнить.
  
   Она наложила на эту сцену Дэниела Джеймса Тора. Это был он. Это должен был быть он.
  
   Но затем ее мысли взлетели.
  
   Возможно ли это? Это не имело ничего общего с тем, кто злоумышленник. Все дело в том, как он вошел в дом.
  
   Она посмотрела на дверь, ведущую в комнату.
  
   Разве это не человек, проходящий через окно, а отражение злоумышленника в зеркале рядом с окном? Это означало, что он на самом деле вошел в их комнату через дверь, а не через окно. Это объяснило бы отсутствие следов лестницы.
  
   Это также означало, что человек прошел через дом и прошел мимо своих родителей, которые были внизу. Или было другое объяснение?
  
   Она закрыла глаза, и ей стало плохо в животе. Это не мог сделать мой отец. Этого не могло быть.
  
   Но это означало, что человек, который забрал Мерси и чуть не убил ее, скорее всего, был кем-то, кто знал ее родителей. Может быть, кто-то, кто курил травку и пил пиво с ними в ту ночь?
  
   Она прислонилась к стене, когда услышала шаги на лестнице. Мгновение спустя в дверях появилась Таннер.
  
   «Просто пришел проверить, как там Роско, и подумал, что посмотрю, не понадобится ли тебе что-нибудь». Он оглядел пустую комнату. «Еще что-нибудь придумали?»
  
   «Да, я мог бы».
  
   "Ну вот хорошо."
  
   "Может быть. Единственное: что мне делать дальше, чтобы следить за этим? »
  
   «Я думаю, что решать подобные дела непросто».
  
   «Ничего подобного, - сказала она. «Ни черта».
  
   «Но ты же не собираешься сдаваться, верно?»
  
   «Если бы вы действительно знали меня, вам бы никогда не пришлось об этом спрашивать».
  
   Однако, когда Пайн вышла из комнаты, ее слова казались вернее, чем она чувствовала на самом деле.
  
   Во время короткой поездки в собственно Андерсонвилль мысли быстро кружились в голове Пайна. Они были полны как осторожных надежд, так и логистических проблем. Основная проблема заключалась в том, сколько людей, которых ее родители знали, когда жили здесь, все еще жили в этом районе? Однако она подумала, что у нее есть готовый ответ на это. Агнес Ридли и Лорен Грэм все еще были здесь, но она не считала ни одного из них серьезным подозреваемым. Однако одна или обе женщины должны суметь помочь ей с тем, кто все еще был в Андерсонвилле и знал ее родителей.
  
   Она позвонила Блюму и рассказала ей, что она, возможно, обнаружила. Она договорилась встретиться с ней в коттедже. Блюм собирался найти Грэм, чтобы они могли поговорить с ней. После этого они пойдут к Ридли.
  
   Пайн глубоко вздохнула с надеждой. Спустя столько лет у нее появилась возможность. Значит, у меня есть шанс.
  
  
   «Я ДОЛЖЕН ДУМАТЬ об этом», - сказал Грэм после того, как Пайн задала ей вопрос. Они снова оказались в зале для завтраков Коттеджа. Грэм сидел напротив Пайна и Блюма за одним из столиков. На ней была голубая юбка, черный свитер и ботильоны. «Ее прическа и макияж были идеальными, если не считать чрезмерной обработки», - подумала Пайн. Но что же тогда на самом деле она знала о таких вещах? Она использовала тушь для ресниц, может быть, два раза в год и такую ​​же помаду.
  
   «Я был бы признателен», - сказал Пайн. «Я смутно помню посетителей и друзей. Я собиралась спросить и у Агнес Ридли.
  
   «Могу я спросить, почему вы хотите найти этих людей?»
  
   Блюм взглянул на Пайна, который сказал: «Просто стандартный протокол такого расследования. Никогда не знаешь, кто мог что-то видеть или слышать. Им это может показаться неважным, но может иметь значение для моего расследования ».
  
   Грэм кивнул, но его ответ не совсем убедил. «А как насчет бедной женщины, которую нашли мертвой?»
  
   "То, что о ней?"
  
   «Кто-нибудь знает, кто она?»
  
   "Еще нет. Мы над этим работаем ».
  
   « Вы над этим работаете?» - удивился Грэм.
  
   «Они попросили меня помочь, и я согласился ее оказать».
  
   - Итак, у вас в голове нет имен людей, которые все еще живут здесь и которые, возможно, знали Сосны? - спросил Блюм.
  
   «Есть один», - сказал Грэм после нескольких минут размышлений. «Джексон Лайнберри».
  
   «Имя не звонит в колокольчик, - сказал Пайн.
  
   - Думаю, он был больше другом твоего отца.
  
   "Где он живет?"
  
   «Примерно в часе езды отсюда. На север в сторону Атланты. У него красивый дом, ну, собственно говоря, поместье. Наверное, самый красивый в этом районе. Он очень богат. У него свой самолет.
  
   «Что он делает, чтобы зарабатывать такие деньги?» - спросила Пайн.
  
   "Инвестиции. Он уехал ненадолго, а затем вернулся ».
  
   От нее они получили его адрес и контактную информацию. Пайн поблагодарила Грэм и попросила сообщить им, думает ли она о ком-нибудь еще. Женщина пообещала, что так и будет.
  
   Они забрались в арендованный дом и направились к выходу после того, как Пайн позвонила Лайнберри и договорилась о встрече.
  
   «Что вы узнали из своих поисков?» - спросила Пайн Блюма.
  
   «Я получила доступ к базе данных ViCAP через защищенную ссылку, как вы меня просили», - сказала она, имея в виду программу ФБР по задержанию преступников с применением насилия. «Я сообщил подробности, которые мы знаем в настоящее время. Были и другие серийные убийцы, которые одевали своих жертв в определенную одежду, но ничего, что полностью соответствовало бы тому, что есть у нас ».
  
   «Надеюсь, вскоре мы получим удостоверение личности жертвы. Это может дать нам некоторые зацепки ».
  
   Блюм смотрел в окно грузовика, пока они ехали на север, к дому Лайнберри.
  
   «Так ты действительно думаешь, что на самом деле видел отражение мужчины в зеркале, а не его выходящего из окна?»
  
   «Я не могу быть уверен, но думаю, что это более вероятно, чем нет».
  
   «Но это было так давно, а ты был так молод».
  
   «Это воспоминание запечатлелось во мне, Кэрол».
  
   «Но все эти годы вы думали, что он вошел через окно, - сказал Блюм.
  
   «Я знаю», - признал Пайн. «Я думаю, это было вызвано тем, что я снова оказался в комнате. Я должен был вернуться сюда давным-давно. Не знаю, почему я этого не сделал ».
  
   «То, что здесь произошло, было ужасно. Большинство людей не захотят возвращаться к нему ».
  
   «Я не большинство людей. Я агент ФБР. Я бегу к проблеме, а не прочь ».
  
   "Но все равно."
  
   Некоторое время они ехали молча.
  
   "Почему Андерсонвилл?" спросила она.
  
   Пайн взглянул на нее. «Почему не Андерсонвилль? Серийные убийцы и раньше наносили удары по сельской местности. Они не ограничены городскими или пригородными районами ».
  
   «Что ж, легче избежать захвата, когда вокруг много людей».
  
   «Но в метрополитене гораздо больше силовых ресурсов. Если я серийный убийца, хочу ли я выступить против полиции Нью-Йорка со всем, на что он способен, и повсюду камерами, или приехать в такое место, где нет таких активов? »
  
   «Я понимаю вашу точку зрения, но меня беспокоит кое-что еще».
  
   "Какие?"
  
   «Было ли это совпадением или причиной и следствием?»
  
   Пайн бросила на нее острый взгляд. "О чем ты говоришь?"
  
   «Было ли совпадением, что мертвое тело нашли на следующий день после вашего приезда в город? Или это произошло из-за того, что вы вернулись в Андерсонвилл? » Блюм обеспокоенно посмотрел на Пайна.
  
   «Вы говорите, что мой приезд сюда для расследования исчезновения моей сестры, возможно, спровоцировал то, что случилось с этой женщиной?»
  
   «Я только говорю, что это возможно. Но в остальном это кажется странным совпадением ».
  
   Пайн медленно покачала головой. «Это потребует тщательного планирования за очень короткий период времени, включая выбор жертвы и совершение убийства».
  
   «Думаю, это нереально», - с облегчением признал Блюм.
  
   Пайн снова взглянул на нее. «И ты тоже думаешь, что, может быть, тот, кто забрал мою сестру, убил ту женщину?»
  
   «Что ж, признаю, это приходило мне в голову».
  
   Пайн покачала головой. "Ни за что."
  
   «Так вы не верите, что это убийство связано с исчезновением вашей сестры?»
  
   «Прошло тридцать лет. Серийные убийцы почти никогда не действуют так долго. Большинство выходит на пенсию за сорок, если не раньше ».
  
   «Большинство, не все. А некоторые делают перерыв, прежде чем снова стать активными ».
  
   «Тридцать лет были бы чрезвычайно долгим перерывом».
  
   «Но не невозможно».
  
   «Давайте послушаем, что скажет Lineberry, прежде чем мы убежим в другую сторону».
  
   "Все в порядке."
  
   Через некоторое время Блюм сказал: «Каково это вернуться?»
  
   «Пока что это отстой».
  
  
   «Ей было не до того, что этот парень был в деньгах», - воскликнул Блюм.
  
   «Это похоже на то, что можно увидеть в Бель-Эйре или Монтесито, Калифорния».
  
   Поместье было закрытым и в основном из камня, размером с торговый центр, но с гораздо более изысканными материалами и дизайном.
  
   Сосна подъехала к воротам и опустила окно. Там был видеоэкран, и она представилась и показала свои кредиты.
  
   Массивные ворота открылись, и они поехали.
  
   Достигнув передней части дома, они выбрались наружу и сразу же были встречены двумя мужчинами в темных костюмах.
  
   «Ты вооружен?» - спросил один. Он был высоким и худощавым, лет сорока.
  
   «Конечно, я», - сказал Пайн.
  
   «Тогда тебе нужно будет сдать оружие».
  
   «Этого не произойдет».
  
   Другой мужчина физически был точной копией другого, хотя был на несколько лет старше. Он сказал: «Тогда тебе не разрешают в доме».
  
   «Хорошо, он может прийти сюда и поговорить со мной».
  
   "Мистер. Лайнберри не выходит на улицу, чтобы поговорить с людьми, - рявкнул первый мужчина.
  
   «Джерри, Тайлер, все в порядке, они могут войти, оружие и все такое. Это старый друг.
  
   Все повернулись и увидели высокого элегантного седовласого мужчину, стоящего в дверном проеме. Он был одет в аккуратно отглаженные темные брюки, белую рубашку с открытым воротником и лоферы из страусиной кожи.
  
   Человек по имени Джерри посмотрел на Пайна и сказал: «Вы слышали этого человека, пошли».
  
   Когда он протянул руку ей на плечо, чтобы поторопить, Пайн отошла и сказала: «Не делай этого».
  
   «Ты думаешь, что ты особенный?»
  
   «Нет, я просто не люблю, когда меня обманывают, когда в этом нет необходимости».
  
   «Иногда у тебя нет выбора», - парировал он.
  
   «Ну, ты никогда не сделаешь этот выбор за меня, Джерри . А теперь высосите свои обиды и идите впереди. Не волнуйся, я тебя поддержу ».
  
   Лицо Джерри покраснело, а выражение его лица рассердилось, но он развернулся и направился к входной двери. Блюм и Пайн последовали за ними.
  
   Блюм прошептал ей: «Я когда-нибудь говорил тебе, насколько я восхищаюсь твоим стилем?»
  
   Лайнберри тепло поприветствовал их и отпустил Джерри. Он провел их по широкому, элегантно обставленному коридору с мраморным полом в большую комнату, оформленную как офис, изобилующий роскошными деталями. Среди них был огромный антикварный стол для партнеров с тремя компьютерными экранами наверху, мягкие кресла и экран телевизора на стене. Был также книжный шкаф из массива сосны с позолоченными краями, картины маслом и полный бар с высокими стульями.
  
   Он указал им на кожаный диван и спросил, не хотят ли они чего-нибудь выпить. Оба попросили кофе. Лайнберри нажал несколько кнопок на электронном экране на стене, прежде чем сесть напротив них.
  
   «Это будет в ближайшее время», - сказал он. Он тепло улыбнулся Пайну. «Ты мог буквально свалить меня палкой, когда позвонил. Ли Пайн. Я никогда не думал, что увижу тебя снова. Всегда знал, что ты будешь высоким. Джулия была примерно шести футов ростом, почти моего роста ».
  
   «Мне сказали, что вы хорошо знаете моих родителей».
  
   «Да, хотя я знал твоего отца лучше. Мы с Тимом вместе работали на шахте ».
  
   « Вы работали в шахте?» - сказал Блюм. «Я почему-то не могу представить тебя с каской и киркой».
  
   Он усмехнулся ей. «Вы не спуститесь в землю за бокситами, как за углем. Это руда, добываемая на поверхности. Вы соскребаете его или иногда используете взрывчатку, чтобы добраться до более глубоких отложений. Тим водил часть тяжелого оборудования, необходимого для его вывода. Я был менеджером, работал в офисе. Но мы стали друзьями. Мы ходили в одну церковь ».
  
   Пайн сказала: «Я слышала, вы занимались инвестициями. Забавный переход от добычи бокситов.
  
   «Я стал дневным трейдером, чтобы заработать немного дополнительных денег, и настолько преуспел в этом, что основал свой собственный инвестиционный фонд. Теперь моя фирма «Джексон Лайнберри энд Ассошиэйтс» управляет миллиардами долларов чужих денег вместе с моими собственными. Мы очень хорошо преуспели за эти годы, и это дает мне такой образ жизни ».
  
   «Я думал, что все эти ребята из инвестиционного фонда живут в Нью-Йорке или Калифорнии», - сказал Пайн.
  
   «Благодаря доступным технологиям в наши дни вы можете работать из любого места. Я меньше чем в часе езды от Атланты. Я хожу туда за культурой, в рестораны и держу там свой самолет, хотя в случае необходимости у меня есть взлетно-посадочная полоса на этом участке, которым я могу воспользоваться ».
  
   «Какой самолет?» - спросил Блюм.
  
   «Bombardier 7500. Отсюда он может долететь до Москвы на цистерне с бензином».
  
   "Вы бы когда-нибудь полетели на нем в Москву?" - спросила Пайн.
  
   Лайнберри ухмыльнулся. «Не могу придумать ни одной причины, по которой я бы сделал это. Я буквально повторяю то, что менеджер по работе с клиентами сказал мне о самолете ».
  
   Дверь открылась, и вошла женщина в форме горничной с подносом. Она поставила для них кофе, ложки, сливки и сахар на стол перед диваном и вышла.
  
   Пайн и Блюм взяли свой черный, а Лайнберри щедро полировал его сливками и сахаром. Пока он это делал, Пайн изучала мужчину. Он был красив, с чертами лица, которые можно увидеть у актера или манекенщицы постарше. И все же в этом человеке было что-то знакомое. С другой стороны, она знала его много лет назад.
  
   «Итак, возвращаясь к тому, почему вы здесь», - сказал Лайнберри.
  
   «Моя сестра, Мерси».
  
   Выражение его лица стало мрачным. «Это было ужасно. Они так и не нашли ее, не так ли?
  
   «Нет, они этого не сделали. Вы знаете, что они подозревали моего отца?
  
   Лайнберри отклонил этот комментарий, махнув рукой. «Тим имел отношение к тому, что произошло, не больше, чем я. Он был опустошен. Это разрушило его брак ». Лайнберри бланширован. "Мне жаль. Это было неуместно ».
  
   «Нет, я не понаслышке знала, что это повлияло на их брак. Ты думаешь, это произошло потому, что они оба чувствовали вину за то, что произошло? "
  
   Lineberry, похоже, не устроил этот вопрос. "Да."
  
   «Мы уехали отсюда до того, как мои родители расстались, так как вы узнали, что это произошло?»
  
   Лайнберри сделал глоток кофе и взял чашку в руки. «Я поддерживал связь с твоим отцом».
  
   «Мне недавно сказали, что мои родители переехали из Андерсонвилля посреди ночи. Что никто не знал, куда мы пошли ».
  
   «Да, ну, это было правдой. Нам всем было интересно, что случилось. Но ваш отец связался со мной несколько лет спустя.
  
   "Почему?"
  
   «Я думаю, он знал, что я его искал, гадая, что случилось».
  
   «Я жила с мамой после того, как они расстались».
  
   «Тим сказал мне, что, по его мнению, так будет лучше, и, честно говоря, ты хотел жить со своей матерью, Ли».
  
   «Так ты знаешь, что тогда с ним случилось?»
  
   «Он застрелился в твой день рождения. Тебе только что исполнилось девятнадцать.
  
   «Откуда вы узнали эти подробности?» - подозрительно сказала она.
  
   Лайнберри заколебался, а затем тихо сказал: «Это я обнаружил его тело».
  
   Пайн просто сидела, ошеломленная, долгое время, в то время как Лайнберри внимательно смотрел на нее.
  
   «Я думал, твоя мать могла тебе сказать».
  
   «Она не сделала».
  
   «Ваш отец был моим другом. Я всегда думал, что он заключил грубую сделку. Недостаточно того, что он потерял одну дочь, но его также подозревали в ее исчезновении. Он винил себя в том, что был ... пьян в ту ночь.
  
   «Моя мать тоже была пьяна».
  
   «Но ваш отец был олдскулом. Это была работа мужчины - защищать свою семью ».
  
   «Так почему ты нашел его тело?»
  
   «После того, как он связался со мной, я решил предложить ему работу. Ваш отец был умным парнем. Я знал, что он может гораздо больше, чем просто водить бульдозер. Я предложил ему работу, и мы договорились встретиться, чтобы уточнить детали. Он не явился на встречу. Я позвонил и не получил ответа. Это было до появления смартфонов и электронной почты у всех в мире. Поэтому я поехал туда, где он останавливался ». Лайнберри остановился и посмотрел вниз. «И я нашел его ... мертвым».
  
   «В захудалом мотеле в Луизиане».
  
   Удивительно, но Лайнберри покачал головой. «Нет, это было в его квартире в Вирджинии. Он переехал туда работать. Он сказал мне, что какая-то работа по продажам.
  
   Пайн это так потрясло, что она встала и стала расхаживать по комнате, а Блюм и Лайнберри нервно наблюдали за ней. «Это не то, что мне сказала моя мать». Она сжала кулаки и выглядела так, будто хотела пробить стену. «Она не позволила мне пойти с ней к отцу. Она пошла туда, а затем его кремировали ».
  
   «Ты не хотел видеть своего отца таким, Ли. Поверьте мне. Тело надо было предварительно опознать, и это было ... сложно. Ружье было ...
  
   «Я не люблю, когда мне лгут».
  
   «Я уверен, что твоя мать считала это правильным», - сказал Лайнберри.
  
   Пайн села и резко спросила: «Вы видели мою мать, когда она спустилась?»
  
   "Нет. К тому времени я, должно быть, уехал из города. Он печально покачал головой. «Она так много потеряла, и даже несмотря на то, что они больше не были вместе, я знаю, что они по-прежнему заботились друг о друге. И, конечно же, это будет означать, что ты тоже потерял отца.
  
   Она медленно сказала: «Время от времени он приходил в гости. Ничего обычного, и он никогда не задерживался надолго ... но я всегда хотел его видеть. Чтобы увидеть его больше ».
  
   «Конечно, Ли. Конечно, вы хотели его увидеть. Семьи особенные ».
  
   "У тебя есть семья?" - спросил Блюм.
  
   «Нет, я никогда не делал решительный шаг. И прежде чем я это осознал, мне было за шестьдесят ».
  
   «Никогда не поздно сказать:« Я знаю », - сказал Блюм.
  
   «Я думаю, это для меня».
  
   «Я вернулся домой, чтобы узнать, что случилось с моей сестрой», - сказала Пайн, вернув их внимание к себе.
  
   Лайнберри медленно кивнул и отставил чашку в сторону. «Я думал, что это должно быть что-то в этом роде». Он посмотрел на щит на ее бедре. «Агент ФБР? Думаю, если бы я был психологом, я бы кое-что понял из вашего решения обратиться в правоохранительные органы.
  
   «Чтобы понять это, не потребуется много опыта», - отмечает Пайн.
  
   «Как я могу помочь вам в решении вашей задачи?»
  
   «Вы знали моих родителей. Можете ли вы назвать мне имена некоторых из их друзей в Андерсонвилле? »
  
   Лайнберри откинулся назад. «Могу я спросить, почему вы хотите знать?»
  
   «Вы считали, что мой отец не имеет никакого отношения к тому, что случилось с моей сестрой».
  
   "Верный."
  
   «Ну, кто-то ее забрал. Я хочу узнать, кто это был ».
  
   У Лайнберри отвисла челюсть. «Ты ... ты думаешь, это мог быть кто-то, кто знал семью? Я всегда думал, что это какой-то незнакомец ».
  
   «Посторонние похищения случаются, но гораздо более вероятно, что это будет кто-то, кто знаком с семьей».
  
   «Я не могу в это поверить. Я имею в виду, это было такое маленькое сообщество ».
  
   Блюм сказал: «Дело в том, что иногда ты думаешь, что знаешь кого-то, но на самом деле это не так».
  
   «Значит, у всех нас есть свои темные стороны?»
  
   «А« стороны »некоторых людей темнее, чем у других».
  
   Лайнберри теперь смотрел на них немного настороженно. «Ну, я был другом, так что, думаю, это делает меня подозреваемым».
  
   Пайн покачала головой. «Я не говорю, что кто-то является целью; это всего лишь одна линия расследования. Даже если это был незнакомец, кто-то из моих родителей и дома мог вспомнить, как кто-то наблюдал за этим местом или какую-то другую информацию, которая могла бы быть полезной ».
  
   «Ну, ты с мамой разговаривал? Она наверняка знает такие вещи ».
  
   «Я не разговаривал с ней и вряд ли буду говорить».
  
   «Можете ли вы сказать мне, почему это так?»
  
   «Скажем так, это было из-за ее выбора, а не моего».
  
   Lineberry принял это к сведению и сказал: «Хорошо, это твое дело. Я больше не буду подглядывать.
  
   "Спасибо. Я ценю это."
  
   «Итак, друзья. Я не могу представить, что в этом районе еще много осталось ».
  
   «Все, что вы можете вспомнить. Я возьму это оттуда ».
  
   «Оставьте мне свою контактную информацию, и я свяжусь с вами».
  
   "Спасибо."
  
   Когда они уходили, Линберри сказал: «Что, если правда окажется хуже, чем незнание?»
  
   «Я не уверен, что это когда-нибудь возможно. Но если это так, мне просто придется с этим разобраться ».
  
   «Я не завидую твоему положению».
  
   «Честно говоря, я тоже».
  
  
   На следующее утро СОСНА ВЫШЛА из душа и встала перед зеркалом в ванной, вытирая волосы. На ее скульптурных дельтах были татуировки Близнецов и Меркурия. И на ее предплечьях были татуированы слова: «Нет пощады».
  
   Татуировки на предплечьях имели для нее двойное значение, не столь эзотерическое. В ее жизни не было Милосердия, потому что у нее отняли Милосердие. И по сравнению с тем, что случилось с ее сестрой, жизнь Пайн была легкой. Так что она не могла дать себе перерыв ни на что. Это всегда было педали газа до упора, пленных не брать, и не жалуйтесь, когда кто-то надерет вам задницу.
  
   Пощады для меня нет.
  
   Дельт-таты тоже были очевидны: Близнецы, бог близнецов. И планета Меркурий, асцендент для близнецов.
  
   Она положила руки на раковину и уставилась на свое отражение.
  
   Думаю, я ношу его на рукаве. И мои плечи. И я думаю, что я настолько очевиден. И я думаю, мне все равно, что люди думают в этот момент.
  
   Она потрогала медаль Святого Христофора, которую носила на шее. Это был подарок от ее матери. Как выяснилось, это ее последний подарок от женщины. Не раз она пыталась выбросить его в мусорное ведро. Но что-то всегда удерживало ее руку.
  
   Может быть, однажды это принесет мне удачу. Может быть, однажды это приведет меня к ней.
  
   Пайн медленно оделась и подумала о том, что она узнала с тех пор, как была здесь.
  
   Это было не так уж и много. Злоумышленник, проникший в дом, возможно, был самым большим прорывом, но только в том случае, если он оказался правдой. И все эти годы спустя сможет ли она когда-нибудь действительно убедительно доказать это так или иначе?
  
   Она выглянула из окна на улицу. Она смутно вспомнила, как родители брали ее и ее сестру на кладбище, где белые надгробные указатели, казалось, стояли без конца. Для нее они просто означали, что повсюду были мертвые люди, и это напугало ее и Мерси.
  
   Она закрыла глаза и прислонилась к стене. Она хорошо знала, как почти невозможно, чтобы Мерси была еще жива. Лучшее, самое лучшее, на что она могла разумно надеяться, - это зацепка, которая приведет ее к могиле ее близнеца. Там теперь останутся только кости, как на тюремном кладбище. Теперь ее близнец был бы просто скелетом.
  
   Я бы взял кости. Я бы взялся найти ее останки. Я просто хочу знать ... что случилось.
  
   Маленькая знакомая рука в ее руках, лицо, как отражение в зеркале, смотрит на нее. В этом было утешение, уверенность. Она думала, что это будет у нее навсегда. Милосердие было в ее жизни всего шесть лет. По сути, с тех пор Пайн была одна. Она никогда больше не чувствовала такого утешения или уверенности. Подобная связь, возможно, возникала только раз в жизни.
  
   И, может быть, поэтому мне так сложно общаться с кем-либо еще.
  
   Когда она заканчивала одеваться, ее телефон зажужжал. Это было сообщение от Джексона Лайнберри. Он знал только двух других друзей семьи в этом районе.
  
   Майрон и Бритта Прингл. Им было за пятьдесят, примерно столько же, сколько и родителям Пайн. Она действительно не помнила имен, но надеялась, что их посещение даст ей некоторое представление о том, как двигаться дальше.
  
   Она встретила Блюма за завтраком внизу, на застекленной веранде. За кофе и круассанами Пайн рассказал ей о послании от Лайнберри.
  
   «А вы не помните этих людей из Прингла?» - спросил Блюм.
  
   Пайн покачала головой. "Не в данный момент." Она замолчала и добавила немного горько: «Кажется, я мало что помню, не так ли? На самом деле это просто смешно ».
  
   Блюм поставила чашку и положила руку на чашку Пайна. «Вы понимаете, какую травму перенесли в этом городе в возрасте шести лет? Боже мой, как же чудо, что вы вообще можете действовать, агент Пайн. Тебе нужно перестать так строго относиться к себе ».
  
   Пайн не смотрел на нее. Что-то сжало ее живот и не отпускало. «Я не могу этого сделать, Кэрол. Я не заслуживаю, чтобы все было легко ".
  
   «Когда тебе было легко? Очевидно, ты вырос не с серебряной ложкой во рту. В детстве тебя чуть не убили. Твой отец покончил с собой в твой день рождения. Вы отдалились от своей матери. И ты потерял своего близнеца. И менее одного из четырех специальных агентов Бюро - женщины. Так что вы, черт возьми, преодолели эти шансы. И тебе не повезло. Ты поработал задницу ».
  
   «Удачи с Джеком?» - спросила Грэм, когда она вошла с тарелками яиц, крупы, печенья и бекона и поставила их перед женщинами. На ней были темные брюки, белая блузка и красочный платок в волосах. Ее макияж был безупречным, а глаза настороженными. «Может быть, слишком настороженный, - подумала Пайн.
  
   «Хорошая первая встреча», - сказал Пайн, когда Блюм с любопытством посмотрел на крупу.
  
   Пайн заметила это и сказала: «Это крупа, Кэрол. Что-то вроде песчаной каши, но с большим количеством соли и масла.
  
   «Если ты так говоришь», - ответила Блюм, сосредоточив внимание на яйцах и беконе.
  
   Грэм завис рядом со столом. «Джек действительно хорошо себя зарекомендовал».
  
   «Конечно», - сказала Пайн, которая только ковырялась в еде.
  
   "Не голоден?" - заметил Грэм.
  
   «Жаждать ответов больше, чем еды. Линберри сообщил мне имена двух других людей, которые жили здесь тогда ».
  
   "Кто?"
  
   «Майрон и Бритта Прингл».
  
   Лицо Грэма упало. - Конечно, «Принглы». Я не думал о них ».
  
   «Разве вы не знали их хорошо, когда они жили здесь?»
  
   «Не хорошо, нет. Я почти забыл о них ».
  
   «Не так запоминается?» - спросил Блюм.
  
   «Нет, дело не в этом. В некотором смысле они были очень запоминающимися. Особенно муж, Майрон. Но прошло много лет ».
  
   Пайн обменялся взглядами с Блюмом. Пайн сказал: «Линберри дал мне их адрес. У него не было их номера телефона или электронной почты, что казалось странным ».
  
   «Ну, я думаю, ты мог бы просто поехать туда и посмотреть, что произойдет».
  
   «Что вы можете рассказать мне о них, когда они жили здесь?»
  
   Грэм пододвинул стул и сел. «Первый термин, который приходит на ум, кажется странным . Майрон Прингл был в некотором роде, о, я не знаю, гением. Может быть, теперь вы сказали бы, что он в аутистическом спектре, если бы они даже больше не использовали эту фразу ».
  
   «Чем он зарабатывал на жизнь?» - спросила Пайн.
  
   «Тогда он работал на шахте. В офисе."
  
   "И его жена?"
  
   - Насколько я помню, Бритта не была такой странной, как Майрон. У них были дети, мальчик и девочка, но я их особо не помню. Я был старше. Они были бы ближе к твоему возрасту. Бритта была достаточно милой, но они не часто бывали в городе. Если она работала, не помню где. Большинство женщин в Андерсонвилле в то время либо сидели дома, либо работали неполный рабочий день ».
  
   «Если бы их дети были моего возраста, я полагаю, мы бы играли с ними. Я смутно припоминаю, как время от времени приходили какие-то дети ».
  
   «Что ж, неудивительно, что ты действительно не помнишь. Ты был таким маленьким. Но они жили ближе всех к вам. Это был тот зелено-белый домик по дороге к вам. Последний дом, который вы видели перед тем, как перебрались туда, где жили. Это все еще была прогулка между домами. Больше мили или около того ».
  
   Пайн вспомнила, но не сохранила твердых воспоминаний ни о доме, ни о семье Принглов.
  
   Блюм сказал: «Ну, я думаю, мы узнаем, когда увидим их».
  
   Они закончили трапезу, примерно через полчаса забрались в прокат и двинулись в путь.
  
   «Надеетесь на большой прорыв с Pringles?» - спросил Блюм.
  
   «Эти дела почти никогда не решаются таким образом. Это детские шажки. Но если на нашем пути произойдет большой прорыв, я не откажусь от него ».
  
  
   «Ладно, если бы я собирался снимать фильм ужасов, думаю, я просто нашел идеальное место», - сказал Блюм.
  
   Они свернули на гравийную дорогу, которая поворачивала и извивалась, вся тропа была затемнена выступами старых дубов, покрытых испанским мхом, что создавало ощущение пребывания в туннеле. Солнечный свет в основном был заблокирован. Они вернулись в графство Мейкон, примерно в сорока пяти минутах езды от Андерсонвилля.
  
   «Думаю, именно поэтому Грэм не знал, что они вернулись. Это довольно далеко от города. Сомневаюсь, что они вообще когда-нибудь приедут в Андерсонвилл.
  
   «Ты правда ничего о них не помнишь?» - спросил Блюм.
  
   Пайн покачала головой. «Но мы скоро узнаем».
  
   Дубовый туннель заканчивался, но солнце все еще было закрыто группой других деревьев, сгруппировавшихся вокруг дома, которые были обнаружены, когда они прошли последний поворот.
  
   «Ну, я бы никогда не подумал, что это то, что мы нашли бы здесь», - сказал Блюм. «Я думал, что это будет больше похоже на Дом Ашеров».
  
   Дом был большим, новым и современным по дизайну, с большим количеством металла и стекла.
  
   «Похоже, вы бы увидели, как технический магнат строит в Пало-Альто», - прокомментировала Пайн, замедляя внедорожник, а затем остановившись перед домом.
  
   Они вышли и огляделись.
  
   "Видите кого-нибудь?" - спросил Блюм.
  
   "Нет. Машин тоже нет, но гараж может быть где-то сзади.
  
   "Я могу вам помочь?" сказал голос.
  
   Они обернулись, чтобы найти человека.
  
   "Я могу вам помочь?" - снова сказал голос.
  
   Звук, казалось, исходил от входной двери.
  
   «У них должна быть одна из тех систем видеонаблюдения», - сказал Пайн. Они подошли к входной двери, и Пайн показала свой значок. «Я специальный агент ФБР Атли Пайн. Джек Линберри дал мне ваш адрес. Думаю, вы знали моих родителей, Тима и Джулию Пайн?
  
   Голос ничего не ответил. Пайн посмотрела на Блюма.
  
   "Я сказал что-то не то?"
  
   Дверь открылась, и из нее вышла привлекательная женщина лет пятидесяти. Она была среднего роста, с коротко остриженными крашеными светлыми волосами, подчеркивающими ее длинную шею. Она была подтянутой и аккуратной, стильно одета в черные слаксы, туфли на толстом каблуке и бледно-голубую блузку с легким свитером поверх нее. Даже отсюда они могли видеть кусок алмаза на ее безымянном пальце.
  
   «Ли Пайн? Это правда ты?"
  
   «Это действительно я».
  
   «Боже мой, я бы никогда не узнала тебя», - сказала женщина.
  
   «Вы Бритта Прингл?»
  
   "Да, я. Думаю, ты меня не помнишь, ты был таким молодым.
  
   «Это моя помощница Кэрол Блюм».
  
   Все пожали друг другу руки.
  
   Блюм отметил: «У вас здесь прекрасный дом. Я ... я не ожидал ничего подобного ...
  
   "... как это в пригородах?" сказала Бритта с усталой улыбкой. "Кто будет? Это дизайн моего мужа. Он из Кремниевой долины. Я больше похожа на девушку из Кейп-Кода ».
  
   Бритта посмотрела в лицо Пайну и улыбнулась. «Я, конечно, вижу там твою мать. И еще немного Тима в скулах ».
  
   Это сбило Пайн с толку. Во время интервью с потенциальными свидетелями у нее была своя повестка дня и свои протоколы, и она всегда придерживалась их, добавляя возможность гибкости сценария в зависимости от предмета и хода событий. Но ей пришлось напомнить себе, что это не было похоже ни на одно другое расследование, которое она когда-либо проводила.
  
   Это про мою семью. В конце концов, это обо мне.
  
   «Я уверена», - отрывисто сказала она.
  
   «Так что, черт возьми, ты здесь делаешь? И ты говоришь, что теперь агент ФБР?
  
   "Я. Уже более десяти лет ».
  
   «Как время летит незаметно».
  
   «И я здесь из-за своей сестры».
  
   Лицо Бритты смягчилось. "Твоя сестра?" Она взглянула на Блюма, а затем снова на Пайна. «Они ... нашли ее?»
  
   И снова этот ответ ударил Пайн прямо в живот, усилив ее прямую личную связь с этим вопросом. Она обнаружила, что часть себя хотела просто сосредоточиться на убийстве неизвестной молодой женщины. Она могла подойти к этому клинически, профессионально, без личного багажа.
  
   «Нет, поэтому я здесь. Я пытаюсь разобраться в том, что произошло тогда ».
  
   Бритта скрестила руки на груди. "После всех этих лет? А почему бы не? Думаю, я бы стал, если бы это была моя сестра ». Казалось, она взяла себя в руки. «Ой, пожалуйста, заходи».
  
   Она открыла входную дверь и пригласила их внутрь.
  
   Фойе взлетело на три уровня. Сосна огляделась вокруг, все из стекла и металла и, несмотря на все деревья снаружи, залито светом. План этажа был открытым, и повсюду были видны зоны отдыха, а также уникальные светильники и индивидуальная мебель. Толстые и красочные коврики разбивали большой кафельный пол, на котором были изображены ископаемые узоры.
  
   «Вау, - сказал Блюм.
  
   «Да, мы обычно получаем такую ​​реакцию», - сказала Бритта. «Но вы упомянули Джека Лайнберри. Если вы бывали у него дома, он в три раза больше со всеми новейшими гаджетами ».
  
   Блюм сказал: «Мы были там, и это нечто особенное. Вы оба хорошо поработали ».
  
   «Что ж, наш успех связан с успехом Джека».
  
   "Как так?" - спросила Пайн.
  
   "Хотите ли вы кофе?"
  
   "Конечно, спасибо."
  
   Она провела их в кухню с потрясающим видом на заднюю территорию. Там был большой бассейн и гостевой дом, который казался совершенно неуместным с основным зданием. Он был построен из деревянной обшивки, выкрашенной в серый цвет, с высокими башенками, пикетированной верандой и тем, что выглядело как вдовий тротуар наверху. Также был отдельно стоящий гараж на шесть машин, перед которым выходил мощеный автомобильный дворик, и площадка для барбекю со встроенным грилем и другими принадлежностями из нержавеющей стали.
  
   Пайн подумала, что « Архитектурный дайджест» проведет здесь полевой день.
  
   Когда они вошли в комнату, в другой дверной проем вошла латиноамериканка, одетая в форму горничной, неся швабру и ведро. Она была поражена, увидев там трех женщин.
  
   Бритта сказала: «О, Калинда, извини, у нас была какая-то неожиданная компания. Можете ли вы пока пойти поработать в другой части дома? Спасибо."
  
   Калинда, которой было за пятьдесят, худощавая и седая, молча кивнула и поспешила из комнаты. Бритта смотрела ей вслед.
  
   «Это была идея Майрона. Нанять ее. Я сказал ему, что могу сам позаботиться об этом доме ».
  
   «Но это большое пространство, должно быть приятно иметь помощь», - сказал Блюм.
  
   "Это правда. И я знаю, что она отправляет деньги домой в Гватемалу. Насколько я знаю, она может быть незаконной, но эти люди тоже заслуживают того, чтобы зарабатывать на жизнь. И она очень много работает ».
  
   Когда Бритта начала наполнять Keurig водой, она указала на меньший гостевой дом и сказала: «Это был мой вклад во все это. Я провожу там много времени. На мой взгляд, это место кажется слишком холодным и антисептическим.
  
   Они отнесли готовый кофе к столу с видом на задний двор и сели.
  
   «Итак, Джек Лайнберри?» - подсказал Пайн.
  
   "Да. Ну, как он, наверное, вам сказал, у него есть инвестиционная компания, очень успешная. Он во многом полагается на компьютеризированную торговлю и быструю покупку и продажу акций и других инвестиций. Я не предполагаю, что понимаю все это, но в целом успех основан на быстром движении, намного быстрее, чем это мог бы сделать индивидуальный биржевой трейдер. А Майрон - компьютерный фанат мирового класса, если не считать лучшего термина. Он объединяет алгоритмы и другие торговые программы, чтобы помочь Джеку в инвестиционном бизнесе. Кое-что из этого он проделал в горнодобывающем офисе, хотя алгоритмы и все такое не были тогда так важны, как сегодня. Так познакомились Джек и Майрон ».
  
   «Что ж, это явно сработало, - сказал Блюм.
  
   "Где твой муж?"
  
   «Майрон - это сова. До всех часов, а затем он спит до обеда, а затем хочет свой завтрак ». «Она немного грустно улыбнулась, - подумала Пайн. «Я думаю, мы должны позволить гениям их идиосинкразии», - добавила Бритта.
  
   «Думаю, мы должны», - сказал Блюм.
  
   «Чем я могу вам помочь?» - спросила Бритта.
  
   «Я удивлен, что Линберри не сказал вам, что мы встречались. Я получил от него твой адрес. Но он не предоставил номер телефона или адрес электронной почты ».
  
   «Ну, он не мог, потому что у нас нет ни того, ни другого».
  
   «У вас нет ни того, ни другого?» - медленно сказала Пайн.
  
   - У Майрона их не будет. Он говорит, что это слишком опасно. Слишком много способов использовать это против нас. Вы знаете, чтобы шпионить за нами.
  
   «Еще одна его маленькая особенность?» - спросила Пайн.
  
   Бритта улыбнулась в свой кофе. "Да. Это довольно точный счет ».
  
   Пайн сделала глоток из чашки и села вперед, упираясь локтями в стол. «По ряду причин я решил, что сейчас самое время попытаться хоть как-то разобраться в том, что случилось с моей сестрой».
  
   «Хорошо», - сказала Бритта, полностью сконцентрировавшись.
  
   «Я давно считал, что в ту ночь к нам в окно зашел человек и забрал Мерси».
  
   «Человек через окно? Я этого не знал ».
  
   «Судя по всему, полиция мне не поверила. У меня тоже была травма головы ".
  
   «Это чуть не убило тебя», - возмущенно сказала Бритта. «Бедняжка. Вы долго лежали в больнице. Джулия все время была в бешенстве ».
  
   «Она уже потеряла одну дочь, она не хотела терять вторую», - сказала Пайн, наблюдая за реакцией Бритты.
  
   «Да, я думаю, это было частью всего этого».
  
   «Только сейчас я не уверен, что этот человек прошел через окно».
  
   Бритта изумленно разинула рот. «Я ... я не понимаю».
  
   «Я думаю, он мог пройти через дверь в нашу спальню, что, очевидно, означает, что он впервые прошел через дом».
  
   Бритта сказала: «А твои родители? Разве они не ...
  
   «Мои родители были ... в то время недееспособными. Я думал, ты это знаешь.
  
   «Это было давно, Ли. У меня хорошая память, но не такая уж хорошая ».
  
   "Конечно. Мне жаль."
  
   «Но все же, даже с твоими родителями ... недееспособными, если незнакомец пройдет мимо них?»
  
   «Что, если это не был незнакомец?»
  
   «Но конечно». Бритта остановилась и посмотрела на нее. «Вот почему ты здесь? Вы верите, что один из друзей ваших родителей ...? »
  
   «Я агент ФБР, то, что я считаю, не имеет значения. Это то, что покажут факты. Я должен рассмотреть все аспекты, и я никогда раньше не задумывался о том, знал ли человек, который взял Мерси и чуть не убил меня, нашу семью ».
  
   «Что ж, надеюсь, вы нас не обвиняете. Я имею в виду-"
  
   «Нет, Бритта, совсем нет. Вы, очевидно, дружили с моими родителями, и у вас не было никаких мотивов делать что-то подобное. Пожалуйста, поймите, я просто нащупываю свой путь ».
  
   Это, казалось, успокоило женщину. Она кивнула, и ее лицо смягчилось. «Конечно, я могу только представить, через что ты проходишь, Ли. Чем я могу помочь вам?"
  
   «Просто расскажи мне все, что ты вспомнишь тогда».
  
   Бритта отпила кофе. «Андерсонвилл был маленьким городком все те годы назад, но он все еще остается маленьким. Все знали друг друга ».
  
   «И этот факт может облегчить или усложнить мою работу».
  
   «Многие люди переехали за последние тридцать лет. Или умер ».
  
   «Это самая сложная часть», - отметила Пайн.
  
   Бритта поджала губы и упрямо покачала головой. «Я не могу поверить, что кто-то здесь, особенно тот, кто знал ваших маму и папу, сделал бы такой ужасный поступок. Я имею в виду, каков был мотив? "
  
   «Некоторым людям не нужен мотив».
  
   Блюм вмешался: «Агент Пайн имеет в виду серийных убийц, миссис Прингл. Их мотив в том, что они одержимы тем, что делают. Они не могут себя остановить ».
  
   «Так ты думаешь, что это был серийный убийца?»
  
   "Возможно."
  
   «Но тогда у нас никогда не случалось ничего подобного».
  
   «Это могло быть началом чьей-то карьеры. Или конец этому ».
  
   «Ну, я просто этого не вижу», - настаивала Бритта. «Зачем сюда приезжал серийный убийца?»
  
   «К сожалению, такое случается, - сказал Пайн, - что ты помнишь о том времени? Все, что ты вспомнишь ».
  
   Бритта нервно сказала: «Я помню, как твоя мать звонила мне в панике. У нас тогда был телефон, и мы жили ближе всех к вашему дому. Она сошла с ума от страха. Твоя сестра ушла. Ваш отец был с полицией в поисках Мерси. Вы были тяжело ранены и доставлены в больницу. Твоя мама приехала с тобой, а затем поспешила домой за другими вещами, которые тебе были нужны. Потом мы вместе поехали обратно в больницу. Твоя мать никогда не покидала это место, пока ты не ушел, я не знаю, знаешь ли ты об этом. Твой отец приходил и уходил, но Джулия никогда не оставляла тебя ».
  
   «Я не знал этого, пока не вернулся сюда. Об этом мне сказала Агнес Ридли.
  
   «Боже, имена из прошлого. Я не видел и ничего не слышал от Агнес с тех пор, как мы переехали.
  
   «Что еще ты помнишь? Что могли сказать мои родители?
  
   Бритта сделала большой глоток кофе, размышляя об этом. «Я помню, что твоя мама не смогла найти куклу твоей сестры. Я даже не знаю, почему она искала его в такое время. Но я полагаю, что в моменты кризиса люди делают странные вещи.
  
   «Ваш муж с моим отцом искали милосердия?»
  
   «Нет, Майрон был на работе. Он рано вошел в офис. Когда твоя мама позвонила мне, у меня не было машины. Я только наполовину пробежал весь путь ".
  
   «Как тогда вы с моей мамой попали в больницу?»
  
   «Нас забрал полицейский».
  
   «Вы когда-нибудь замечали в городе незнакомцев? Кто-нибудь, кто производит странное впечатление? "
  
   Она покачала головой. «Ли, мы не часто ездили в город. Ваша семья тоже. Мы все тогда просто соскребали. Майрон еще не нашел своего призвания с компьютерами. Мы жили от зарплаты до зарплаты, как ваши мама и папа. Но вы, девочки, никогда ничего не хотели. Никогда не голодал или что-то в этом роде.
  
   «У вас есть дети, я так понимаю?» - спросил Блюм.
  
   «Я сделал . Джо и Мэри ». Она посмотрела на Пайна. «Раньше они играли с тобой и Мерси».
  
   «Вы действительно иметь детей?» сказал Пайн.
  
   «К сожалению, ни один из них еще не жив».
  
   "Что случилось? Помнится, они были моего возраста.
  
   «Один попал в аварию. И во-первых, это была проблема со злоупотреблением психоактивными веществами ". Бритта посмотрела в свой кофе.
  
   «Мне очень жаль, - сказал Пайн.
  
   «Хотите увидеть их фотографии?»
  
   Пайн бросил взгляд на Блюма. "Гм, конечно."
  
   Бритта взяла с полки фотографию в рамке. «Это было сделано около трех лет назад».
  
   Пайн и Блюм посмотрели на фотографию Мэри, очень красивой молодой женщины с длинными светлыми волосами и озорной улыбкой. Рядом с ней был Джоуи, высокий мужчина, обнимавший свою сестру.
  
   «Они были очень близки. Они умерли с разницей в месяц ».
  
   «Боже мой, - сказал Блюм. «Это так ужасно».
  
   «Да, да, это было». Она положила фото на стол.
  
   Пайн откашлялась и позволила тишине повиснуть на несколько секунд. «Лорен Грэм сказала мне, что мой отец подрался с зеваком в доме позже в тот же день. Но кто-то его разогнал. Вы знаете, кто это был? "
  
   «Этот« кто-то »- это я».
  
   Все посмотрели на дверной проем, где стоял мужчина лет пятидесяти, ростом около шести футов пяти дюймов. У него были распущенные темно-серые волосы, пара широких карих глаз и долговязые конечности. На нем были брюки цвета хаки и мятая футболка, и он был босиком.
  
   «Я Майрон Прингл».
  
  
   БРИТТА РОУЗ С удивлением посмотрела на часы.
  
   «Майрон, что ты делаешь?»
  
   «Я устал спать», - сказал он, не сводя взгляда с Пайна.
  
   "Это-"
  
   "Да, я знаю. Ли Пайн. Выжившая дочь Тима и Джулии.
  
   Пайн и Блюм переглянулись из-за этой странной фразы.
  
   «Майрон, пожалуйста, я имею в виду, правда», - сказала Бритта бранным тоном.
  
   Пайн встала и протянула руку. «Здравствуйте, мистер Прингл».
  
   Он неохотно пожал руку.
  
   «Это моя помощница Кэрол Блюм».
  
   Майрон даже не взглянул на нее. «Вы вернулись сюда и расследуете исчезновение своей сестры?»
  
   "Я."
  
   «Шансы очень низки».
  
   - Майрон, - укоризненно сказала его жена.
  
   Он проигнорировал ее, открыл холодильник, вынул пакет молока и выпил из него. Он вытер рот тыльной стороной ладони и сказал: «Я просто говорю на основе сырой статистики. Вы можете добиться успеха, я просто говорю вам, что цифры вам не в пользу ».
  
   «Спасибо, но я уже знал это».
  
   Он поставил молоко на место, закрыл дверь и прислонился к кухонному островку с гранитной крышкой.
  
   «Так вы прекратили драку?» она сказала.
  
   Он кивнул. «Твой отец был пьян».
  
   «Майрон, пожалуйста», - снова умоляла Бритта.
  
   По усталому тону Бритты Пайн могла сказать, что это постоянный отказ от нее.
  
   «Ну, он был. Но одна дочь исчезла. А другой был сильно ранен. Я бы тоже пил », - признал он.
  
   «Кто начал драку?» - спросила Пайн.
  
   «Человек по имени Барри Винсент».
  
   "Как это началось?"
  
   «Винсент обвинил вашего отца в нападении на вас и в причастности к исчезновению вашей сестры».
  
   «Не думаю, что он один так думал, - сказал Пайн.
  
   «Ваш отец никогда бы не поступил так, - решительно сказала Бритта.
  
   Пайн посмотрел на Майрона. "Что вы думаете?"
  
   «Я считаю, что люди способны на все. Но я видел, как твой отец был с тобой и твоей сестрой. Он влюбился в вас обоих. Вы были его гордостью и радостью. Мужчина много работал на своей работе. Он обеспечивал свою семью. Это было все, что у него было. Я не вижу, чтобы такой человек его разрушал ».
  
   «Но в ту ночь он пил и курил травку», - напомнила ему Пайн.
  
   «Он много пил и курил травку. Я знаю, потому что я сделал это с ним. Эти вещи не сделали его жестоким. Они просто заставили его спать ».
  
   «Что, кажется, смешивалось с тем, что он проспал всю ту ночь», - сказал Блюм.
  
   «Так вас двоих не было с ними той ночью?» сказал Пайн.
  
   Майрон ничего не сказал. Пайн посмотрела на Бритту.
  
   Она сказала: «Думаю, мы не были той ночью, Ли. Я помню следующий день, как вчера. Но накануне вечером - нет. Но мы не были у твоих родителей, я это знаю.
  
   Пайн снова посмотрел на Майрона. «Что-нибудь добавить к этому? Похоже, у тебя хорошая память.
  
   "Нечего добавить. Какой твой следующий шаг? Ты говоришь со всеми, кто знал твою семью и кто все еще здесь? »
  
   "Да. Это включает Джека Лайнберри. Я понимаю, что вы двое вместе построили прибыльную карьеру.
  
   «Джек зарабатывает большую часть денег, но у нас тоже все хорошо. Я просто компьютерщик. Он занимается продажей и болтовней. Он хорош в этом. Всегда был. Даже во времена добычи бокситов ».
  
   «Итак, алгоритмы?» сказал Пайн.
  
   «Точнее, программы автоматической торговли. Некоторые из них предназначены для того, чтобы эффективно и с меньшими затратами перемещать крупные пакеты инвестиций. Другая сторона этого - инвестирование через компьютерные программы, чтобы вы могли увеличить свою прибыль. Они называют это торговлей черным ящиком. Сложные математические формулы и сверхбыстрые компьютерные сети для реализации вытекающих из них стратегий. Если он сможет увидеть правильную закономерность в движениях финансовых рынков, даже малейшую рябь, это может иметь огромное значение. Вот почему практически весь финансовый рынок автоматизирован. Если подумать, это действительно гонка ко дну. Это улучшило рыночную ликвидность, но это также способствовало «внезапному обвалу» в 2010 году. Но у компьютеров нет эмоций, поэтому, когда рынок резко падает, компьютеры возвращают нас обратно быстрее, чем если бы люди звали выстрелы. Но все же это сфальсифицированная система ».
  
   «Это значит, что маленькие парни облажались?» сказал Пайн.
  
   Он взглянул на нее, его пушистые брови дернулись. «На финансовых рынках маленькие ребята всегда облажались. Так устроена система, потому что она разработана большими мальчиками. И им нравится держать золото подальше от черни, имея в виду всех остальных ».
  
   «Придется ли вам постоянно менять алгоритмы?» - спросила Пайн.
  
   "Абсолютно. Добыча не достается самодовольным. Они идут к сверхнормативным. А поскольку практически у всех одни и те же алгоритмы стреляют, конкуренция ожесточенная. Например, любой, кто знает, как писать код на Python, может выполнять алгоритмическую торговлю. Это заставляет меня и мою команду прыгать. Но именно поэтому мы с Бриттой можем позволить себе такое место. Такие люди, как я, пользуются большим спросом. Но единственная причина этого в том, что система стала жадной и решила отдать предпочтение технологиям, а не людям ».
  
   «Но вы же человек», - заметил Блюм.
  
   «Верно, но, например, пару лет назад Goldman Sachs уволил около шестисот трейдеров и заменил их парой сотен компьютерных инженеров, которые контролировали программы автоматической торговли. Многие другие места последовали его примеру. И дело не только в финансовом секторе, практически все отрасли становятся автоматизированными. В будущем я вижу людей, у которых будет много свободного времени. У них просто не будет денег ни на что. Миллиардеры Кремниевой долины знают, что это произойдет. Вот почему многие из них призывают к гарантированному национальному доходу для всех. Но они делают это не из благожелательности, по крайней мере, большинство из них не делает этого ».
  
   "Тогда почему?" - спросил Блюм.
  
   «Им нужны люди, которые покупают то дерьмо, которое они продают, и, что более важно, они не хотят, чтобы сброд перелезал через стены их имений и убивал их».
  
   «В самом деле, Майрон, я сомневаюсь, что до этого дойдет», - заявила Бритта.
  
   «Тогда ты ошибаешься».
  
   «Вы работаете здесь или в офисе?» - спросил Блюм.
  
   «У меня здесь офис».
  
   «Могли бы мы это увидеть?» - спросила Пайн.
  
   "Почему?" - резко спросил он. «Это не может иметь ничего общего с тем, что произошло много лет назад».
  
   "Никогда не знаешь."
  
   «Я обычно не впускаю туда людей».
  
   «Из правил всегда есть исключения. А в среде, где вы, очевидно, проводите много времени, с вами может случиться что-то, чего не было бы в любом другом месте. Я был бы очень признателен, если бы вы. Может, по старинке? »
  
   Майрон выглядел расстроенным, взглянул на Бритту, наконец пожал плечами, повернулся и вышел из комнаты.
  
   Бритта предпочла остаться, поэтому Майрон повел Пайн и Блюма по гладкому коридору и вверх по изогнутой лестнице из дерева зебры с поручнями из нержавеющей стали и толстой гладкой проволокой, протянутой между ними.
  
   Они подошли к двери на втором этаже, рядом с которой находился порт безопасности с красным светом. Майрон сказал: «Прежде чем войти, выключите телефоны».
  
   Пайн и Блюм недоуменно переглянулись, но оба выполнили его просьбу.
  
   Майрон наклонился к порталу и посмотрел на него.
  
   «Сканер сетчатки», - сказал он, когда тяжелый портал со щелчком открылся.
  
   «Я это вижу», - сказал Пайн.
  
   «Никакой каламбур, - пошутил Блюм.
  
   Пространство, в которое они вошли, было прямоугольником в добрую тысячу квадратных футов. В комнате не было окон. Пол под ногами был мягким и упругим.
  
   «Добро пожаловать в мир киборгов-финансов с примесью цифровой алхимии», - сухо сказал Майрон.
  
   Сосна коснулась стен. Казалось, они сделаны из бетона. Когда она спросила об этом Майрона, он подтвердил это и добавил: «Со слоем меди под ним. Блокировать электронные сигналы ».
  
   «Шпионы здесь, в округе Мейкон, штат Джорджия?» сказал Пайн.
  
   - Повсюду шпионы, - решительно ответил Майрон. Он указал на потолок. «Спутники, окружающие Землю».
  
   Она заметила табличку на стене. Это была серия нечетных чисел: 1, 3, 5, 7, 9, 7, 9, 5, 3.
  
   Он увидел, как она смотрит на него, и улыбнулся. «Я предпочитаю нечетные числа четным, вплоть до определенного момента».
  
   «Хорошо», - сказала она смущенно.
  
   На столе размером с большой обеденный стол стоял ряд огромных компьютерных мониторов. В данный момент все они были темными.
  
   Он поднял белую пластиковую карточку. «Система в комнате определяет количество присутствующих людей. Если у всех нет такого значка с необходимыми допусками, система знает, что в комнате находятся посторонние люди. Итак, экраны становятся черными ».
  
   «У агентств Intel есть такие же системы», - сказал Пайн.
  
   "Я знаю. Здесь у нас есть протоколы ».
  
   «Так вы сидите здесь и работаете над ... алгоритмами?» - сказал Блюм.
  
   «Не только это. Я также наблюдаю за безопасностью трубопроводов, прохожу процедуры и тому подобное. Но да, доработка, настройка, создание новых платформ - это то, над чем я трачу много времени. Это тяжелая работа, и на нее уходит много времени. Кодировать непросто. И баги надо устранять. А хакеры приходят к нам круглосуточно. Русские, китайцы, группы в Индии, на Ближнем Востоке, четырнадцатилетние подростки с Mac, стремящиеся взорвать финансовый мир, черт возьми, всех ".
  
   «Но если это место закрыто от проникновения электронных шпионов, как тогда вы подключитесь к Интернету?» - спросила Пайн.
  
   - Собственный, - ответил Майрон. «Но я могу сказать вам, что это смесь надежных конвейеров и автономной облачной инфраструктуры, недоступной для широкой публики или кого-либо еще».
  
   «Вы единственный, кто делает это для Lineberry?»
  
   «Нет, у нас есть целый отдел, разбросанный по миру, но я главный. Я руковожу остальными, и это группа, которая со временем выросла в геометрической прогрессии. Наши информационные технологии - наш самый ценный ресурс. Без этого мы просто кучка стариков, играющих в «Монополию». Мы общаемся круглосуточно через безопасный, зашифрованный на обоих концах конвейер, о котором я только что упомянул ».
  
   «Ваша жена сказала, что вы не пользуетесь телефонами и электронной почтой».
  
   «И в моем доме нет Алекса, помощника Google или других шпионов. И я не пользуюсь кредитной картой. И я никогда не сижу в сети. Нелепый. Большинство людей - лохи. Они отказываются от уединения ради удобства ».
  
   «Я думаю, что да, - сказал Пайн. «Но, похоже, это работает».
  
   «О, это действительно работает для другой стороны. Они все знают. Они знают о вас больше, чем вы даже знаете о себе. Как вы думаете, почему Facebook и Google так ценны? Речь идет не о том, чтобы публиковать фотографии кошек для друзей или найти ответ на любой вопрос. Речь идет не о создании «сообщества», - насмешливо добавил он. «Дело даже не в продаже рекламы, хотя многие из них получают часть своего дохода. Речь идет о сборе данных. Данные обо всех нас. Это величайшая афера из когда-либо совершенных. И даже сейчас, когда мы знаем, что это афера, люди не откажутся от этого. Они как наркоманы. Вы помните, давным-давно люди всегда закуривали сигарету, чем бы они ни занимались: водили машину, ели, сидели, пили. Что вы видите, как все делают? Проверяю свои смартфоны. Молодые, средние и старые. От колыбели до могилы. Мир на крючке. Каждую миллисекунду Большой Брат получает терабайты данных. И они не платят за это ни цента ».
  
   «Это страшная мысль», - сказал Блюм.
  
   «По-видимому, не настолько страшно, чтобы убедить большинство людей не делать этого. Черт, уже поздно. Мир этому раб. Нет обратного пути. Слишком много денег и влияния нельзя заработать ».
  
   Пайн сказала: «Я понимаю, что микрофон и камера компьютера всегда включены. Они могут смотреть и слушать, даже когда мы этого не знаем ». Она уставилась на его настольные устройства.
  
   "Они могут. Вы можете поговорить со своим другом на своей палубе о корме для собак. Следующее, что вы узнаете, на вашем телефоне появляется реклама товаров для собак. Ну и дела, интересно, как? »
  
   «Как вы сказали, Большой Брат жив и здоров», - заметил Блюм.
  
   «И поэтому это снаряжение индивидуально. Ни микрофонов, ни камер. На этом корабле нет крыс.
  
   «Вот почему вы попросили нас выключить телефоны», - сказал Пайн.
  
   «Теперь ты понимаешь».
  
   Блюм указал на официальный сертификат в рамке на столе.
  
   «Это патент? Я узнал этот документ ».
  
   Майрон улыбнулся. "Это. Вы не можете запатентовать алгоритм, как не можете запатентовать простую идею. Но вы можете запатентовать реализацию алгоритма - например, программное обеспечение. И я сделал. Заработал на этом приличных денег ».
  
   «Но разве это не принадлежит компании Джека Лайнберри?» сказал Пайн. «Я имею в виду, ты работаешь на него. Почему его компания не подала заявку на патент? »
  
   «В этой стране только физические лица могут подать заявку на патент, хотя компании, конечно, могут владеть правами заявки на патент. Но отвечая на ваш вопрос, я сделал это в свое время. И у начальника с этим проблем не было. Это не было в сфере инвестиций, поэтому я не лицензировал его ни одному из его конкурентов. Это было для совершенно другой отрасли и применения. Хорошая шестизначная зарплата.
  
   Блюм присмотрелся к патенту. «Итак, вы указаны как патентообладатель. Но алгоритм называется ... Stardust? »
  
   Улыбка Майрона стала шире. «Раньше я регулярно ездила в Вегас. Карты я точно не считал, но у меня была своя система. Много ходил в старое казино Stardust, когда оно еще было. Хорошо сделал. Заработал довольно много денег. Когда появилась возможность получить патент, я подумал, что было бы весело использовать это имя. Еще один джекпот ».
  
   Он сел в эргономичное кресло и развернулся к Пайну. «А почему ты действительно вернулся в город?»
  
   «По причинам, о которых я вам уже говорил».
  
   Он смотрел на нее достаточно долго, и ей стало не по себе. «Я не уверен, что верю в это».
  
   «Можете ли вы сказать мне, где вы были в ночь, когда увезли мою сестру?»
  
   - Разве вы уже не спросили об этом внизу?
  
   «Я ответил, но ты не ответил».
  
   «Я сказал, что мне нечего добавить».
  
   «Это не совсем ответ. И это могло означать больше чем одно ".
  
   «Я забыла, что вы теперь опытный следователь, а не шестилетняя девочка».
  
   "И повлияет ли это на ваш ответ?"
  
   Майрон рассеянно постучал пальцами по подлокотнику стула. "Я не знаю."
  
   "Вы можете мне что-нибудь сказать?"
  
   «Я не верю, что кто-то, кто знал ваших родителей, мог это сделать».
  
   «Я тоже не хочу верить в это. Но сейчас я просто собираю факты ».
  
   «Не думаю, что мне есть что отдать. Сейчас."
  
   Пайн протянула ему карточку. «Мой мобильный телефон там. Когда поймешь, позвони мне ».
  
   «У меня нет телефона».
  
   «В« Звонке »есть телефон-автомат. А мы остаемся в коттедже. Если нас там нет, оставьте сообщение ».
  
   «Я редко бываю в городе. Понимаешь, я действительно не интересуюсь этим.
  
   Пайн потребовалось несколько мгновений, чтобы оценить его. Было ясно, что он не рассказал ей всего, что знал. Для нее это не было неожиданностью. Редко в одном интервью кто-нибудь раскрыл все. Иногда это было непреднамеренно, или человек просто не помнил. Но интуиция подсказывала ей, что здесь не так. Майрон Прингл точно знал, что делал.
  
   «Что ж, - сказала она. «Мне просто придется возвращаться, пока я не получу то, что мне нужно».
  
   «Вы не можете заставить меня говорить с вами».
  
   «Верно, но я могу быть настоящей занозой в заднице».
  
   «Вы хотите изводить меня?» - воскликнул он, мрачно глядя на нее.
  
   «Я хочу найти правду. Если у вас есть проблемы с этим, значит, у вас проблема со мной. Увидимся, Майрон.
  
   Она повернулась и ушла, и Блюм быстро последовал за ней, оставив Майрона Прингла уныло смотреть им вслед.
  
  
   Макс Уоллис пришел примерно через час после того, как они вернулись в коттедж. Пайн и Блюм провели его в комнату для завтрака, где сели за стол. Он положил перед собой тетрадь с тремя кольцами. Его костюм и рубашка были сильно помяты, а темные мешочки под глазами говорили о недосыпании.
  
   «У нас есть удостоверение личности жертвы», - сказал он, зевая.
  
   "Кто она?" сказал Пайн.
  
   Уоллис открыл блокнот. «Ханна Ребане. Ваши инстинкты были правильными. Она является Восточной Европой, из Эстонии «.
  
   "Какая у нее история?"
  
   «У нее длинный послужной список, наркотики, домогательства, мелкие кражи. Ничего особенного. Почти никакого тюремного заключения, только штрафы и некоторые общественные работы. И, наверное, одно вело к другому. Чтобы заплатить за свою зависимость, она занялась проституцией. Это старая история ».
  
   «Или кто-то подсадил ее на наркотики и заставил делать уловки», - сказал Пайн. «Это новая« старая история »».
  
   «Но как она сюда попала?» - спросил Блюм. "Она занималась своим делом?"
  
   Уоллис изучила свои записи. «Нет, я не думаю, что это так. Кто-нибудь увидел бы ее. И ее приоры были из Атланты и Шарлотты и еще один из Эшвилла. Я ищу ее последний известный адрес.
  
   «Поэтому в какой-то момент она направилась дальше на юг», - сказал Пайн. "Интересно, почему. Или, может быть, это был не ее выбор ».
  
   «Это означает, что убийца забрал ее из одной из этих мест и привез сюда».
  
   Пайн кивнул. «И если он это сделал, он, должно быть, держал ее где-то, живую или мертвую, прежде чем мы нашли тело. Что-нибудь еще?"
  
   Уоллис передала блокнот Блюму. «DMV фотографии мужчин в этом районе, чтобы ваш друг мог посмотреть на них. Просто поставьте крестик под теми, которые вы помните в ресторане той ночью ».
  
   "Сделаю."
  
   Уоллис посмотрела на Пайна. «Как продвигается ваше« другое »расследование?»
  
   "Медленно. Неудивительно, после стольких лет.
  
   «Тебе что-нибудь нужно от меня, просто дай мне знать».
  
   "Я ценю это."
  
   «Когда я получу последний известный адрес Ребана, я дам вам знать. Если хочешь присоединиться к нам? »
  
   "Да."
  
   После того, как он ушел, Пайн рассеянно смотрела в окно.
  
   «Могу ли я позволить себе услышать ваше мнение о правительственной зарплате?» - спросил Блюм.
  
   «Я не уверен, что они того стоят».
  
   "Попробуй меня?"
  
   «Агнес Ридли, Лорен Грэм, Дэйв Бартлс, Джек Лайнберри и Принглз. Все они жили здесь, когда я жил. Мы поговорили со всеми. И мы узнали кое-что, что было полезно, но нам еще предстоит пройти долгий путь ».
  
   «Что ж, еще рано. Мы действительно только начали. И у вас действительно было то прозрение по поводу отражения в зеркале. А от Джека Лайнберри вы узнали новые подробности о смерти вашего отца.
  
   - Да, - горько сказала Пайн. «Если Линберри говорит правду, а у меня нет причин сомневаться в нем, моя мать солгала мне».
  
   «У нее могли быть свои причины, агент Пайн. Я не думаю, что большинство матерей стали бы лгать своим детям, если бы у них не было очень веской причины ».
  
   «Ну, я бы хотел спросить ее, что это было».
  
   «Ты правда понятия не имеешь, где она?»
  
   Пайн покачала головой. «Я даже не знаю, жива ли она еще».
  
   «Конечно, если бы с ней что-нибудь случилось, с тобой связались бы».
  
   «Нет, если она никому обо мне не рассказывала».
  
   Блюм посмотрела на своего босса с тревогой. «Ридли упомянул, что позволяет спящим собакам лежать. Это вас напугало? Я подумала, что это могло быть по твоему выражению лица.
  
   Пайн кивнул. «Может быть, даже больше, чем я хотел бы признать. Особенно после моего «откровения» ».
  
   «Вы хотите подробнее рассказать о том, что вас действительно беспокоит?»
  
   Пайн наклонилась вперед, сцепив руки на столе, опустив глаза.
  
   «Если мой отец ...»
  
   «... ты имеешь в виду, что имеет какое-то отношение к тому, что произошло? Потому что теперь вы уверены , что злоумышленник пришел из внутри дома?»
  
   Пайн кивнула, но не подняла глаз.
  
   «Ну, либо ты хочешь знать, что произошло на самом деле, либо нет. Мы можем пойти домой, если это второе. Но что это будет значить для вас в будущем? Будете ли вы теперь видеть Даниэля Тора в каждом подозреваемом, с которым столкнетесь? »
  
   «Я не знаю, этого достаточно, чтобы продолжать искать правду». Пайн взглянула на блокнот. «Почему бы тебе не отнести это в свою комнату и не пройти через это».
  
   "И что вы будете делать?"
  
   «Я собираюсь совершить еще одну прогулку по переулку памяти».
  
   *
  
  
  
   Надвигался дождь. Сосна почувствовала это по падению температуры и усилению ветра. На ней была непромокаемая куртка с капюшоном, так что перспектива ненастной погоды ее не беспокоила. Она продолжала идти по главной полосе Андерсонвилля, пока темнело небо.
  
   Когда она начала поливаться, Пайн вернулась на то место.
  
   Переулок памяти, о котором она упомянула, на самом деле появился совсем недавно.
  
   Она остановилась и посмотрела на то место, куда убийца положил тело Ханны Ребане. Она осмотрела разбитый уличный фонарь наверху и окрестности, вымощенные булыжником. Ранее натянутая полицейская лента развевалась на ветру. Экран исчез, а офицера, охранявшего место происшествия, не было. Она предположила, что у них не хватило кадров для подобных вещей. Место преступления, по всей видимости, было осмотрено, и на этом все.
  
   Общественность была обманута, полагая, что все полицейские управления и все полицейские расследования проводятся так же, как в телешоу. Крутые офисы, все доступные судебные гаджеты, безграничные ресурсы, здоровенные мужчины с потрясающей огневой мощью и женщины в обтягивающей одежде с обнаженной грудью.
  
   Идея безграничных ресурсов была шуткой даже для ФБР. И в последний раз Пайн показывала декольте во время работы ... никогда.
  
   Она нырнула под ленту и направилась за линию старых домов на главной улице. Так должен был прийти убийца. И Пайн старалась держаться подальше от тропы. Ей хотелось бы предположить, что местная полиция уже покрыла это место следами, другими отметинами и следами любого рода, но она не могла с уверенностью верить, что это произошло. По крайней мере, не до того уровня детализации, которого она хотела бы.
  
   Она ходила по местности взад и вперед более часа, дотянувшись до линии деревьев, прежде чем пришла к выводу, что ничего не нашла там.
  
   Затем она вынула из кармана маленький маглит и пошла к деревьям, когда дождь пошел сильнее. К счастью, не было ни грома, ни молнии. Она шла по проторенной тропинке, пока снова не освободилась от деревьев. Здесь была грунтовая дорога, которая быстро становилась грязью. Все следы от шин, которые могли быть там, были давно стерты.
  
   Она вернулась на главную улицу и нырнула под прикрытие одного из витрин. Засунув руки в карманы, она думала, что делать дальше.
  
   Медицинский работник прислал ей по электронной почте фотографии круглых отметин на спине и подколенных сухожилиях Ребана. Она достала телефон и посмотрела на них, пролистывая их одну за другой. Они могли исходить от многих вещей, хотя в идеале Пайн нужно было свести это к одному источнику, чтобы добиться прогресса в этом деле.
  
   Она оглядела небольшой центр города. Дождь распугал большинство пешеходов, хотя несколько стойких душ все еще были на улице. Место выглядело почти так же, по крайней мере, то немногое, что она могла вспомнить. В этот момент ей хотелось, чтобы ее память была идеальной, но это было просто невозможно. Она знала, что очевидцы ненадежны. Обычный человек действительно мало видел, что происходило вокруг него, и помнил еще меньше. Даже тогда они более чем в половине случаев понимали детали того, что они неправильно запомнили. Пайн всегда беспокоил свидетельские показания в суде. Часто это был решающий фактор для присяжных, решающего, собирается ли кто-то потерять свободу или свою жизнь.
  
   Она прислонилась к опоре и смотрела, как проливной дождь быстро затопил дорогу. И хотя моя память лучше, чем у большинства из-за моей подготовки, у меня не было этой тренировки в шесть лет. Так что в этом плане я так же плохо вспоминаю, как и все остальные.
  
   У нее было доказательство того, что она осознала, что, возможно, нападавший и похититель Мерси не проник в окно, а скорее его изображение было отражено в их зеркале.
  
   Но что, если и это воспоминание окажется ложным? Что, если я действительно никого не увидел в зеркале?
  
   Пайн был опытным детективом. Но ни в одном из других ее дел не участвовал член семьи. Она чувствовала себя растерянной и неорганизованной, чего она не могла себе позволить, если действительно собиралась докопаться до истины.
  
   Однако она знала одно: ей придется нанести еще один удар Майрону Принглу. Он не был полностью честен с ней, и она не знала почему.
  
   «Ты выглядишь задумчивым».
  
   Она посмотрела на черный внедорожник «Порше», который притормозил перед ней. Заднее стекло было опущено, и Джек Лайнберри пристально смотрел на нее.
  
   «Просто обдумываю некоторые вещи».
  
   «Есть время на обед? Я знаю одно место в Америкусе. Я могу отвезти тебя обратно в коттедж.
  
   Пайн действительно не была голодна, но она была для информации. "Хорошо."
  
   Она бросилась к внедорожнику, когда пошел дождь.
  
  
   Пайн отметила, что за рулем был Джерри, очень неприятный охранник, а Тайлер - из дробовика. Джерри бросил взгляд на Пайн в зеркало заднего вида и нажал на педаль газа, прежде чем она успела пристегнуться, откинувшись спиной на сиденье с рывком вперед.
  
   Лайнберри был одет в темно-синий блейзер, серые шерстяные слаксы и белую классическую рубашку с открытым воротом и платком того же цвета.
  
   «Холодно для этого времени года», - сказал он.
  
   «Дождь не помогает», - сказала она в ответ, щелкая ремнями безопасности, после того, как посмотрела на Джерри в зеркало заднего вида.
  
   «Думаю, в Аризоне не бывает сильных дождей».
  
   «Это довольно сухо. Но когда идет дождь, он льется ».
  
   «Думаю, Андерсонвилль сейчас кажется тебе довольно глухим».
  
   «У нас есть такие места в Аризоне. Люди просто копаются и переживают. Ничего плохого в этом нет. Город, в котором я живу, очень похож. Рабочий класс, коренные американцы, иммигранты, переселенцы из других штатов, желающие более теплой погоды. Никаких миллиардеров не видно ». Она взглянула на него. "Без обид."
  
   «Ничего не снято».
  
   «Нет ничего плохого в зарабатывании денег».
  
   Он кивнул. Затем его лицо стало мрачным. «Я слышал о найденной ими мертвой женщине. Они ее еще не опознали?
  
   «Они работают над этим, - уклончиво сказал Пайн.
  
   «Вы тоже работаете над этим делом?»
  
   «Имеет ли значение, есть я или нет?»
  
   «Нет, я думаю, это не так. Мне просто интересно. Думаю, дело с вашей сестрой будет работой на полную ставку.
  
   «Может оказаться. Я видел Pringles сегодня утром.
  
   - Вы видели Майрона утром ? Он выглядел удивленным.
  
   "Так ты знаешь о его привычках ко сну?"
  
   Лайнберри кивнул. «Странная птица, но блестящая».
  
   «Он показал мне свой офис».
  
   "Это странно. Он так заботится о безопасности ".
  
   «Все экраны компьютеров потемнели, потому что мы не авторизовались. И он заставил нас выключить телефоны ».
  
   Лайнберри улыбнулся. «Конечно, знал. Помогли ли они с Бриттой?
  
   "Не особенно. Что вы можете мне о них рассказать? Откуда они вернулись? »
  
   «Я считаю, что они переехали в Северную Каролину вскоре после того, как вы и ваши родители уехали отсюда».
  
   «Тогда как ты с ним познакомился?»
  
   «Как и ваш отец, я знал его еще со времен добычи. Я мог сказать, какой у него талант к компьютерам. Он не учился в Массачусетском технологическом институте, в Стэнфорде или еще где-нибудь, он просто был в этом естественным. Его таланты намного превосходили требования, предъявляемые к работе на бокситовом руднике. Когда я создавал свою компанию, автоматическая торговля действительно начинала развиваться. Думаю, у меня было представление, что это будет важно. Я чувствовал, что Майрон может быть бесценным активом, и он им был ».
  
   «Я не уверен, что он был со мной откровенен».
  
   Лайнберри резко взглянул на нее. "Как так?"
  
   «Он не сказал мне, где он был в ночь исчезновения моей сестры».
  
   «Ну, я не могу поверить, что Майрон имел к этому какое-то отношение».
  
   «Тогда почему он не сказал прямо, где он был?»
  
   «Может, он не помнил».
  
   «Не уверен, что этот парень многое забывает».
  
   Лайнберри хотел было что-то сказать, но тут же поймал себя на мысли. «Думаю, я согласен с этим», - осторожно сказал он. "Но все равно."
  
   Ни один из них больше ничего не сказал до конца поездки.
  
   Ресторан в Америкусе находился через дорогу от отеля Windsor, построенного в архитектурном стиле королевы Анны.
  
   «Вы когда-нибудь были здесь?» - спросил Лайнберри.
  
   «Этот ресторан или Америкус?»
  
   "Оба."
  
   «Нет, в ресторане. Да, на Америкус. Меня отвезли в больницу, когда этот парень разбил мне череп ».
  
   Лайнберри смутился. «Я должен был помнить об этом».
  
   «Нет причин для этого. Я особо не помню об этом. Позже мне сказали.
  
   Они заказали, и их еда пришла через несколько минут.
  
   «Доктор. Мартин Лютер Кинг-младший был заключен в тюрьму здесь в 1961 году за протест против сегрегации в Олбани, вы знали об этом? » - спросил Лайнберри.
  
   Пайн покачала головой. «Но я думаю, это не было неожиданностью, ведь это Джорджия».
  
   «С другой стороны, здесь находится штаб-квартира Habitat for Humanity».
  
   «Я где-то это читал».
  
   Он сделал глоток холодного чая. «Однажды ночью я уезжал из города после ужина, я думаю, это был 2007 год. Именно тогда этот мощный торнадо пронесся здесь по городу. Не знаю, как он нас скучал. Он прорезал через Америку путь разрушения шириной почти сорок миль, разрушив дома, предприятия, церкви, а также разрушил региональную больницу. В конце концов им пришлось снести его. Я смотрел, как это проходит. Самое страшное, что я когда-либо видел ».
  
   «Похоже, они нормально отстроились».
  
   Он посмотрел на нее поверх тарелки с супом. «Бьюсь об заклад, вы видели в своей работе гораздо более страшное».
  
   Она думала о Дэниеле Джеймсе Торе. «Я видел некоторых страшных людей. Я не знаю, как они сравниваются с торнадо ».
  
   Линберри кивнул и посмотрел вниз.
  
   Джерри остался на улице в «порше», а Тайлер сел за столик рядом с ними и потягивал кофе. Пайн посмотрела на Джерри через широкое переднее окно ресторана.
  
   «Как долго Джерри был с тобой?» - спросила Пайн, потягивая холодный чай.
  
   «Около пяти лет. Он бывший спецслужба.
  
   "Это правильно?"
  
   "Вас это удивляет?"
  
   «Что вы наняли бы бывшую секретную службу в качестве охранника? Нет. Они одни из лучших в мире ».
  
   "Что тогда?"
  
   «Он обострил ситуацию со мной в вашем доме, в которой он не нуждался. Я знаю много секретных служб, как действующих, так и пенсионеров. Они этого не делают. Они спокойны, уважительны и профессиональны. Они обезвреживаются до тех пор, пока это не перестанет работать. Эскалация никогда не будет их первым шагом, если у кого-то нет оружия ».
  
   Лайнберри взглянул на улицу, где был припаркован «порше». «Что ж, он хорошо поработал для меня».
  
   «А что насчет другого парня?»
  
   «Тайлер Штрауб происходил из частной охранной фирмы. Хороший человек."
  
   «Почему так много безопасности, мистер Линберри?»
  
   «Пожалуйста, это Джек. Не для того, чтобы гудеть в свой рог, но у меня очень много богатства, и, к сожалению, с этим я становлюсь мишенью ».
  
   «Какие-нибудь угрозы?»
  
   «Были, да. Некоторые из них носят общий характер, понимаете, я капиталистический ублюдок, высасывающий кровь из мира. Другие пришли от бывших сотрудников и даже от одного бывшего клиента, который немного рассердился и подумал, что мы его ограбили ».
  
   "А вы не сделали?"
  
   Лайнберри улыбнулся. «Если бы я имел привычку обдирать клиентов, я бы недолго занимался бизнесом».
  
   «У Берни Мэдоффа долгое время все было хорошо».
  
   «Мы ежегодно проверяемся на независимой проверке, и инвестиции, которые мы храним для наших клиентов, - это реальные компании и другие ценные бумаги. Мы полностью прозрачны. Их отчеты поступают непосредственно от тех компаний и концернов, в которые они вложили средства. Мы не составляем собственных заявлений, кроме как показать общие инвестиции и результаты деятельности нашей фирмы, что мы обязаны делать по закону ».
  
   «Так что же было за говядину этого парня?»
  
   «Вместо того, чтобы принести ему прибыль в сто миллионов долларов за пять лет, нам удалось заработать ему только пятьдесят миллионов. Это все еще означало удвоение его первоначальных инвестиций, чертовски хорошую прибыль за тот период времени, когда почти все остальные получали половину этой прибыли ».
  
   "И он действительно имел претензии к этому?"
  
   «Он подал на меня в суд, затем угрожал мне. Потом он пришел ко мне в офис с бомбой, которую он назвал бомбой ».
  
   "Что случилось?"
  
   «В настоящее время он находится в охраняемой психиатрической больнице. Я думаю, что все эти деньги его сбили с толку ».
  
   «Так что, думаю, счастье за ​​деньги не купишь».
  
   «Нет, но за это можно купить свободу и удобство».
  
   «Я не хочу показаться грубым, но почему внезапное приглашение на обед?»
  
   «Я был в Андерсонвилле и все равно собирался сюда. Потом я заметил тебя.
  
   Она покачала головой. «Скептика заложена в моей ДНК. Так что я думаю, что для такого занятого человека, как ты, должна быть другая причина ».
  
   Линберри вытер рот и отложил ложку. «Хорошо, может быть, и есть».
  
   "Я слушаю."
  
   «Я буду откровенен. Что случилось с Джулией? »
  
   Пайн внезапно осенило, что ей следовало ожидать этого вопроса. "Почему?"
  
   «Она была другом, хорошим другом. Я знаю, что случилось с твоим бедным отцом. Я просто хотел бы знать, что теперь с ней все в порядке ».
  
   Пайн оценивающе посмотрела на него. «Я думаю, это зависит от того, как вы определяете« хорошо »».
  
   Он поморщился. «Звучит довольно зловеще».
  
   «Прошло много времени, и с тех пор у тебя была совсем другая жизнь. Я знаю, что вы были друзьями, но ...
  
   «Мы все были молоды, хотя я был самым старшим в группе. И друзья, которых вы окружаете, когда вы начинаете свою жизнь, очень важны. И у меня никогда не было своей семьи, так что, думаю, я как бы усыновил детей всех остальных как своих. Меня разорвало на куски, когда Бритта и Майрон потеряли обоих ».
  
   «Несчастный случай и передозировка».
  
   "Да."
  
   «Что за авария?»
  
   "Это важно?"
  
   Хотя Пайн действительно не могла их вспомнить, она сказала: «Мы были здесь детьми. Мы вместе играли. У вас нет монополии на это мнение ».
  
   Лайнберри выглядел строго предупрежденным. «Да, да, конечно. Ну, Джо чистил дробовик, и оно разрядилось.
  
   «Он чистил заряженное оружие?»
  
   «Я считаю, что он пил».
  
   «Где это произошло?»
  
   «В Северной Каролине. Он тогда там жил ».
  
   «А Мэри? Бритта сказала, что это передозировка?
  
   «Думаю, героин».
  
   "Она была давним пользователем?"
  
   «Нет, я так не думаю. Думаю, это был ее первый раз ».
  
   "И ее последний".
  
   "Да. Первой умерла Мэри, а примерно месяц спустя умерла Джо. Это действительно их разорвало ».
  
   «Но они, кажется, поправились, насколько это возможно».
  
   «Майрон - это Майрон. Он ... ну, он на все смотрит логично. А затем он уходит. Бритта? На самом деле, я не уверен, что она когда-нибудь уедет.
  
   «У нее есть дом на Кейп-Коде на заднем дворе. Не любит современные вещи ».
  
   «Думаю, она проводит там много времени. Думаю о вещах ».
  
   Пайн кивнул.
  
   «Итак, твоя мать?»
  
   «Я буду откровенен с вами. У нее было много проблем ».
  
   «Какие проблемы?»
  
   «Я бы предпочел не вдаваться в подробности».
  
   Он склонил голову. «Так она в больнице или что-то в этом роде?»
  
   - Или что-то в этом роде, - неопределенно сказала Пайн.
  
   "Каков ее прогноз?"
  
   «Я не уверен, что он есть, по крайней мере, насколько мне известно».
  
   Он кивнул. "Мне очень жаль это слышать."
  
   Она пожала плечами. "Это жизнь. Вы берете хорошее с плохим. Вы помните кого-нибудь еще, кроме Принглов, с кем я мог бы поговорить?
  
   "Нет и все."
  
   "Хорошо. Тогда, я думаю, мы закончили. Она потянулась за бумажником.
  
   «Нет, я понял. Я пригласил тебя."
  
   «Я буду чувствовать себя лучше, оплачивая свой путь», - сказал Пайн. Она вручила ему двадцать.
  
   Через минуту все трое вернулись к «Порше» и сели в него, а Джерри уехал.
  
   «В следующий раз, когда ты увидишь свою мать, можешь передать ей, что я поздоровался?» - спросил Лайнберри.
  
   "Я буду." «Если я когда-нибудь увижу ее снова» , - подумала Пайн.
  
   Они высадили ее обратно в коттедж.
  
   «Если вы думаете о чем-нибудь еще, позвоните мне», - сказал Пайн.
  
   «Я сделаю это», - пообещал Линберри.
  
   Когда они уезжали, Пайн подумал: « Почему я в этом сомневаюсь?»
  
  
   «ПОНИМАТЬ, что я не могу быть уверен на сто процентов, но я пометил людей, которые были в« Клинке »той ночью, насколько я помню», - сказал Блюм, передавая записную книжку Пайну.
  
   Пайн поставила его на кровать в своей комнате и пролистала. «Похоже, около двадцати мужчин, которых там не было, хотя половина из них выглядят слишком старыми и хрупкими, чтобы даже подобрать женщину, не говоря уже о том, чтобы нести ее на какое-то расстояние».
  
   «Агнес Ридли и Сай тоже были там. Поэтому я попросил их просмотреть фотографии, чтобы проверить мою память. Мы составили в основном один и тот же список ».
  
   «Но ни Майрона Прингла, ни Джека Лайнберри».
  
   «Я спросил по городу. Ни один из них не часто слышит «Звонок».
  
   «Я бы предположил, что нет. Они не живут так близко. У Лайнберри, вероятно, есть собственный повар, и Прингл будет бояться, что кто-нибудь попытается вставить в его картофельное пюре съедобный шпионский чип ».
  
   «Как все прошло с твоей стороны?»
  
   Пайн рассказала ей о том, как нашла молнию на месте преступления и о своем необычном обеде с Лайнберри. «Было забавно, что он так спрашивал о моей маме».
  
   «Они были друзьями».
  
   "Это было очень давно. И он поддерживал связь с моим отцом, но не с моей мамой? »
  
   «Ну, он сказал, что не знает, где она. Так что ты будешь делать с моим списком? »
  
   «Передай его Уоллис. Это может привести к появлению потенциальных клиентов ».
  
   «Проблема в том, что наш убийца мог быть туристом и уже покинул этот район».
  
   «Мы ничего не могли с этим поделать. Мы не могли полностью закрыть весь город. Я бы не подумал, что здесь много камер наблюдения ».
  
   «Я сомневаюсь, что в соответствующем районе есть такие, иначе можно было бы подумать, что полиция или Уоллис упомянули бы что-то подобное».
  
   Пайн сфотографировал мужчин, которых не было в ресторане, и отправил их Уоллис по электронной почте. «Давай посмотрим, что он может на это напороть».
  
   "Следующие шаги?" - спросил Блюм.
  
   Телефон Пайн зажужжал. Это Уоллис подтвердила получение фотографий и добавила что-то еще.
  
   Пайн прислушалась и отключилась. «Он узнал последний известный адрес Ханны Ребане. Он направляется сюда, чтобы забрать нас ».
  
   *
  
  
  
   «Земля форта Беннинг», - сказал Уоллис, ведя Пайн и Блюм на своем пыльном и ржавом «Краун Вик». Внутри было множество контейнеров для фаст-фуда, помятых банок с газировкой, пластиковых кофейных чашек и смешанных запахов разлагающегося картофеля фри и сигаретного дыма.
  
   «Колумбус, Джорджия, - сказал Пайн. «На границе с Алабамой».
  
   "Верно. Вы были там? »
  
   «Однажды, когда я проводил совместное расследование с армейским УУР».
  
   «Я кое-что сделал с CID. С кем ты работал? »
  
   «Специальный агент CID по имени Джон Пуллер».
  
   Уоллис сказал: «Пуллер? Разве его отец не был героем войны или что-то в этом роде?
  
   "Все еще. И Джон тоже. Хороший парень. Научил меня многому о армии. Это совсем другой мир ».
  
   «Я чертовски уверен, что знаю это по сокращенному сроку службы», - от души согласился Уоллис.
  
   «Так что за сенсация о Ханне Ребане?» - спросил Блюм.
  
   «Она делила квартиру с другой девушкой».
  
   «Сосед тоже из Восточной Европы?»
  
   «Нет, ее зовут Бет Клеммонс. Это ее настоящее имя, а не профессиональное ».
  
   «Профессиональный?» - спросила Пайн.
  
   «Она порноактриса. Рэйвен Маккой в ​​фильмах.
  
   «Ребане тоже снимались в порнофильмах?» - спросила Пайн. «Это могло бы объяснить кое-что из того, что мы обнаружили при ее вскрытии».
  
   «Это то, что мы собираемся выяснить».
  
   Жилой комплекс, в который они въехали, находился в пределах видимости реки Чаттахучи, которая образовывала границу между Джорджией и соседним с ней штатом Алабама.
  
   Когда они вышли из машины, Пайн оглядела роскошное здание.
  
   «Это лучше, чем я думала, - сказала она.
  
   «Думаю, ее работа хорошо оплачивается», - отметил Блюм.
  
   «Я позвонил заранее; Клеммонс ждет нас, - сказал Уоллис.
  
   Они зарегистрировались у консьержа. Пайн оглядела шикарный интерьер вестибюля и подумала, что там намного лучше, чем там, где она жила в Аризоне.
  
   Они поднялись на лифте на шестой этаж, где Уоллис постучала в дверь номера 611. Дверь мгновенно открыла миниатюрная, грудастая женщина с крашеными светлыми волосами и налитыми кровью глазами. На ней был недоуздок, черные леггинсы и она была босиком. В одной руке был зажат кусок ткани.
  
   Бет Клеммонс выглядела опустошенной.
  
   Она отступила, чтобы впустить их после того, как Уоллис и Пайн дали ей знак.
  
   Клеммонс провел их в залитую солнцем комнату с потрясающим видом на сельскую местность и реку Чаттахучи. На взгляд Пайн, это место было профессионально оформлено, а выбор мебели и красок был продуманно и творчески. Она вела спартанский образ жизни, но во время своих расследований Пайн видела дома очень многих людей с финансовыми средствами, и поэтому она знала разницу между хорошим вкусом и тратой денег на что-то, чтобы увидеть, что застряло.
  
   Они сели за большой журнальный столик из дерева и металла. Клеммонс вытерла ей глаза и посмотрела на них.
  
   «Вы уверены, что это Ханна?» - спросила она хриплым голосом.
  
   Уоллис достала фотографию. «Ее отпечатки совпали. Но я могу показать тебе это ».
  
   "Она ...?" - испуганно сказала Клеммонс, широко распахнув глаза.
  
   "Да. Но похоже, что она спит.
  
   Он передал это. Клеммонс взглянул на него на секунду, затем вернул его и кивнул. "Это ее. Это Ханна. Похоже, она заболела.
  
   «Мне очень жаль, - сказала Уоллис. «Никто не должен умирать таким образом».
  
   Клеммонс трижды глубоко вздохнул и успокоился.
  
   «Вы сказали, что ее задушили и оставили на улице, в каком еще городе?»
  
   «Андерсонвилл, Джорджия».
  
   «Были ли вы или она когда-нибудь там?» - спросила Пайн.
  
   Клеммонс покачала головой. «Я даже не слышал об этом. Не думаю, что Ханна была там раньше, но точно не знаю.
  
   «Как именно вы узнали ее?» - спросил Уоллис, держа наготове блокнот и ручку.
  
   «Я не буду ходить вокруг да около. Мы познакомились, когда оба работали ... эскортом. Она нервно посмотрела на Уоллис.
  
   Он поймал взгляд и быстро сказал: «Я расследую убийство, мисс Клеммонс. Меня больше ничего не интересует. Я также не планирую передавать то, что вы нам рассказываете, коллегам, которые могут иметь юрисдикцию в отношении ... сопровождения ".
  
   Она кивнула. «Но дело в том, что мы больше не эскорты. Мы были актерами в кино. Я сначала в нее вошел, а потом подключил Ханну. У нее был этот невероятно экзотический вид. В отличие от других девушек. За структуру лицевых костей я бы умер. Моя внешность - пруд пруди, но не Ханны. Она ходила по разным местам ».
  
   «Это про индустрию фильмов для взрослых ?» - заметил Блюм.
  
   «Да», - сказал Клеммонс с вызывающим взглядом в глазах.
  
   «Но в Джорджии нельзя снимать порнофильмы», - сказала Уоллис. "Ты можешь?"
  
   Пайн вставил: «Верховный суд считает это свободой слова, если всем больше восемнадцати лет. Вы добавляете камеру в уравнение и платите всем зарплату, и это искусство, а не проституция. Но я не знаю конкретно о законах Грузии ».
  
   «Это не имеет значения, потому что мы не снимаемся в Джорджии», - сказал Клеммонс. «Мы летаем в Южную Флориду каждые два месяца, снимаем две недели, а затем возвращаемся сюда».
  
   Уоллис оглядела богато обставленную комнату. "Сколько это стоит?"
  
   «Ну, это очень сильно зависит от узнаваемости вашего имени, популярности и опыта. Мы оба поднялись наверх. Ханна зарабатывала около трех тысяч за фильм. И у меня было двадцать пятьсот, хотя я стартовал раньше нее. Это был тот экзотический вид, о котором я говорил. И мы могли бы снять около дюжины фильмов за две недели ».
  
   «Двенадцать фильмов за четырнадцать дней?» - воскликнул Блюм.
  
   Клеммонс кивнул. «Ну, это не Шекспир. Я имею в виду, что никто не получает за это Оскара. Сюжетные линии довольно простые, а диалоги, ну, люди не смотрят порно ради диалога. Прическа и макияж могут занять пару часов. Но обычно мы используем разные комнаты в одном доме, поэтому нам не нужно менять месторасположение. Привлекают ребят по разным сегментам. Оператор перемещается, чтобы получить все ракурсы, поэтому нам не нужно останавливаться и настраивать новые кадры. Это происходит довольно эффективно ».
  
   - Значит, Ханна за полмесяца заработала тридцать шесть тысяч? - сказала Уоллис.
  
   «Что ж, я полагаю, это довольно изнурительная работа», - сказал Пайн.
  
   «Это определенно может быть», - сказал Клеммонс, благодарно ей улыбнувшись.
  
   «Верно, верно», - смущенно сказала Уоллис. Он прочистил горло. «А когда вы в последний раз видели мисс Ребан?»
  
   "Четыре дня назад. Мы планировали вернуться через неделю для новых съемок. Раньше мы проводили здесь больше времени вместе, но в последнее время мы как бы разошлись. Я имею в виду, мы все еще друзья и все такое. И мы, очевидно, все еще жили вместе ».
  
   «Как долго у вас жили вместе?» - спросила Пайн.
  
   «Уже около двух лет. Больше всего здесь. Мы купили эту квартиру вместе ».
  
   Уоллис сказала: «Так вы в последний раз видели ее четыре дня назад? Где это было?"
  
   «Мы вместе поздно пообедали примерно в миле отсюда. После этого я пошла на ночь к своему парню. Я вернулся на следующий день ».
  
   Уоллис спросила: «Вы знаете, кем были другие ее друзья? Она упоминала, что у нее есть парень, кто-то новый в ее жизни? "
  
   «У нее не было парня, по крайней мере, о котором я знала. У нее действительно было не так много друзей ».
  
   «Но вы только что сказали, что двое из вас разошлись, поэтому вы можете не знать о парне», - заметил Блюм.
  
   "Это правда."
  
   "И была ли причина, по которой вы двое разошлись?" - спросила Пайн.
  
   Клеммонс смутился и не ответил.
  
   "РС. Клеммонс, если вы знаете что-нибудь, что могло бы нам помочь ...? - подсказала Уоллис.
  
   «Просто зови меня Бет, пожалуйста». Она вздохнула и погладила бедра кулаками. «Ханна в последнее время стала немного странной».
  
   «Как странно, Бет?» - спросила Пайн.
  
   «Она была замкнутой, скрытной. Она даже сказала мне, что думает вообще уйти из бизнеса. На самом деле она сказала мне это во время нашего обеда ».
  
   «Она сказала, почему, или что она собиралась делать вместо этого?» - спросила Уоллис.
  
   "Не совсем. Но, ну, похоже, кто-то на нее влиял ». Она смущенно улыбнулась. «Она была красива и все такое, но не то чтобы Ханна была великим мыслителем или чем-то в этом роде. Она жила изо дня в день. Ей было всего двадцать семь. Она не планировала всю свою жизнь. Она была беззаботной, наслаждаясь тем, что у нее было ». Она оглядела просторную, залитую светом комнату. «Она любила все это. Она выросла за границей в очень бедной семье ».
  
   «Она была из Эстонии», - сказал Пайн.
  
   «Я этого не знала, она никогда не говорила. Только то, что она не здесь родилась. Это можно было сказать по ее акценту. Это было довольно сложно. Иногда ее было трудно понять ».
  
   «У нее была длительная судимость», - сказал Уоллис. «Вымогательство, наркотики».
  
   «Это было много лет назад», - сказала она, защищаясь. «Она долгое время была чистой. И мы зарабатывали на кино гораздо больше денег, чем когда-либо… Она взяла себя в руки и замолчала.
  
   «Вскрытие показало, что она все еще употребляла наркотики, Бет», - сказал Пайн. «Кока-кола, метамфетамин, это было довольно очевидно. Не могу представить, чтобы вы могли жить с ней и не знать этого ».
  
   Пайн взглянул на обнаженные руки женщины. Она уже отметила, что на них нет следов иглы. Но что-то было ....
  
   "Бет?" - подсказал Пайн.
  
   «Мы оба вместе проходили реабилитацию», - выпалила она. "Хорошо? Она была чистой. Некоторое время. Затем она снова пошла по плохому пути. Я был полностью занят ее делом по этому поводу, но не мог до нее дозвониться. И она все еще могла делать эту работу, но ... "
  
   «Может быть, кто-то вошел в ее жизнь, чтобы убедить ее изменить то, что она делает», - тихо сказал Блюм, не сводя глаз с Клеммонса. «Кто-то недавний. Кто-то, кто заставил ее снова пойти по плохому пути? "
  
   «Может быть, кто-то это сделал. Но она никогда не упоминала мне о ком-либо подобном ».
  
   «Она когда-нибудь говорила о замужестве?» - спросила Пайн.
  
   Большие глаза Клеммонса расширились. "Женатый? Нет, ничего подобного. Почему?"
  
   «Просто проверяю все флажки. Проявляла ли она когда-нибудь интерес к свадебным платьям или фате? »
  
   "Нет никогда."
  
   «Вы знали, что у нее был ребенок?» - спросила Уоллис.
  
   Бет выглядела ошеломленной этим заявлением. "Какие? Боже мой, ты серьезно? "
  
   «Вскрытие также показало это».
  
   «Она, нет, никогда. Не имел представления. Господи, это так… - Ее голос дрожал, и она начала кусать кутикулу.
  
   «Есть ли у нее какие-нибудь родственники, которых нужно уведомить?» - спросила Уоллис.
  
   «Не то, чтобы она когда-либо говорила. Ни одна семья здесь не бывала. Уж точно не ребенок.
  
   «Можем ли мы осмотреть ее комнату?» - спросила Уоллис.
  
   "Полагаю, что так. Это прямо здесь.
  
   Клеммонс провел их в спальню Ребейна, а затем вернулся в коридор.
  
   Все трое осмотрели большую спальню с прилегающей ванной комнатой.
  
   Пайн на мгновение подумала о женщине, которая никогда не вернется сюда, а затем ее внимание вернулось к текущему делу.
  
   «Что ж, давай перейдем к делу».
  
  
   Час спустя Пайн сидела на кровати и смотрела, как Блюм и Уоллис продолжают поиски в вещах и жизни мертвой женщины по имени Ханна Ребане.
  
   Уоллис вышел из ванной и покачал головой. «Здесь немного, - сказал он.
  
   Блюм закрыл последний ящик в гардеробной и вернулся. «У нее была дизайнерская одежда, обувь и кошельки», - отметил Блюм. «Настоящие вещи, никаких подделок».
  
   «Но телефона нет, хотя для него есть зарядное устройство», - сказала Пайн, указывая на небольшой стол, встроенный в стену у кровати, где шнур питания был вставлен в розетку.
  
   «Если она взяла свой телефон, почему бы не взять зарядное устройство?» - сказала Уоллис.
  
   «Может быть, она не думала, что ее не будет достаточно, чтобы в этом было нуждаться», - ответила Пайн. «Если бы она не собиралась уезжать на ночь, она бы не брала шнур питания. Вокруг этого места должны быть внешние камеры. Давайте попросим их вытащить отснятый материал и посмотреть, показывает ли она, когда она приходит, уходит и когда. И, что более важно, был ли с ней кто-нибудь ».
  
   Они вернулись в другую комнату, где Клеммонс пил чай.
  
   Пока Уоллис отправлялась проверять у службы безопасности здания какие-либо записи наблюдения, Пайн и Блюм сели напротив явно обезумевшей женщины.
  
   «Была ли у Ханны машина?» - спросила Пайн.
  
   "Нет. Я тоже. Если нам нужно было куда-то поехать, мы использовали Uber, Lyft или Zipcar для чего-то большего, чем одна поездка. Мы могли дойти до всего, что нам было нужно. Вот почему мы выбрали это здание для проживания ».
  
   «Путь миллениалов», - отметил Блюм. «Когда я получил права в шестнадцать лет, первое, что я сделал, - это начал копить на свою машину».
  
   «Значит, если бы она уехала отсюда, она бы воспользовалась услугами автосервиса?» - спросила Пайн.
  
   "Да."
  
   «Вы не видели ее телефон?»
  
   "Нет. Должно быть, она взяла его с собой.
  
   «У нее был ноутбук, iPad или что-то в этом роде?»
  
   «Нет, только ее телефон. Она использовала это для всего ».
  
   «Мы все еще можем проверить ее аккаунт, чтобы узнать, забрала ли ее служба», - сказал Пайн, глядя на Блюма. «И мы можем попытаться отследить ее по сигналу сотового телефона». Она переориентировалась на Клеммонса. «Ты не волновался, когда твой друг не вернулся домой? Вы подали заявление о пропаже? »
  
   "Нет. Я имею в виду, что Ханна ушла бы раньше. Три, четыре дня, а потом она вернется в целости и сохранности ».
  
   «Она рассказывала вам, куда шла все это время?»
  
   «Нет, и я не хотел любопытствовать».
  
   "Она вернулась?"
  
   Клеммонс выглядел смущенным. "Я не знаю. Может быть."
  
   «Она уезжала все время, пока вы здесь жили, или это было недавно?»
  
   «Это был последний месяц или около того, когда она начала выходить и останавливаться где-нибудь еще. Хотя она могла привести сюда кого угодно. Раньше я привозила сюда своих парней. В этом не было ничего страшного ».
  
   «И она никогда не упоминала парня? В ее телефоне нет фотографий? "
  
   "Нет."
  
   «Социальные сети, Facebook, Twitter, Instagram и другие?»
  
   «Она делала это раньше, но не последние шесть месяцев или около того. Никто из нас больше не занимается Facebook. Она делала Instagram, но давно ничего не публиковала ».
  
   "Она объяснила это?"
  
   «Нет, и я никогда не спрашивал. Я имею в виду, некоторые люди просто устают делать это все время. И это не значит, что у нас есть миллион подписчиков в Instagram, и мы могли бы зарабатывать на этом деньги, размещая там наши фотографии или поддерживая тот или иной продукт. Мы не такие, как Кардашьян или что-то в этом роде ».
  
   «Есть ли у вас какие-нибудь теории о том, что могло случиться с Ханной?»
  
   Ее глаза наполнились слезами. «Нет, я бы хотел. Она была действительно хороша. И я не могу понять, почему кто-то хотел причинить ей боль ».
  
   Пайн твердо сказала: «Ну, может быть, хорошо, что ты не понимаешь людей, которые будут делать такие вещи. Потому что это довольно темное место ».
  
   Этот комментарий привлек пристальный взгляд Блюма.
  
   «Я ... я полагаю», - сказала Клеммонс, протирая глаза.
  
   «Так что, кроме того, что она сказала вам, что хочет уйти из кинобизнеса для взрослых, когда вы двое обедали, вам показалось что-то не так в ней, что вы заметили? Была ли она напряженной, рассредоточенной? Она выглядела напуганной?
  
   "Нет, не совсем. Мы только что пообедали, и все. Я был удивлен, что она отказалась от такого великолепного выступления, но я могу это понять. Я планирую заниматься этим, может быть, еще два года, а затем пойду в школу медсестер. Дефицит ».
  
   «Молодец, - сказал Блюм. «И гораздо лучший способ провести свою жизнь».
  
   «Надеюсь, вы не осуждаете мои решения», - нахмурился Клеммонс.
  
   «Я мог солгать и сказать, что нет, но каждый всегда судит решения других. Моя мать была королевой этого ».
  
   «Ты говоришь, как моя мать».
  
   «Я вполне могла бы быть твоей матерью. И я уверен, что она хочет, чтобы вы были счастливы и в безопасности. И нравится вам это или нет, но карьера медсестры безопаснее и здоровее, чем в фильмах для взрослых, по крайней мере, если вы посмотрите на статистику ».
  
   «Но деньги такие хорошие».
  
   «Конечно, Бет. В этом весь смысл. Но вы бы предпочли помочь ребенку выздороветь или помочь мужчине-актеру выйти из игры? »
  
   «Ты очень тупой».
  
   «Я прожил достаточно долго, чтобы знать, когда требуется вежливость, а когда прямота приводит меня туда, куда мне нужно идти. Я желаю вам удачи ».
  
   Сосна выросла, и Блюм тоже. Пайн протянула Клеммонсу визитную карточку и сказала: «Что-нибудь еще, пожалуйста, дайте мне знать».
  
   Клеммонс посмотрел на карточку. «И вы дадите мне знать, когда поймаете того, кто это сделал?»
  
   «Мы будем», - сказал Пайн. Она опустилась на колени, чтобы завязать шнурки, встала, заглянула загадочно на Блюма, и они ушли.
  
   *
  
  
  
   Они снова встретились с Уоллис в вестибюле. Он выглядел взволнованным.
  
   «Они делают имеют внешние камеры здесь. Я заставил их вытащить то, что у них есть. У них есть небольшая комната сзади, чтобы мы могли это посмотреть. Я спросил консьержа, знал ли он когда-нибудь о парне, навещавшем Ребане, но он этого не сделал. То же и с дежурным охранником. Я попросил их проверить у своих коллег, были ли они когда-либо. И мы опросим ее соседей с тем же вопросом ».
  
   Он провел их в комнату в задней части вестибюля, где охранник в форме сидел за пультом управления. Уоллис дала ему параметры даты, и человек загрузил информацию в систему.
  
   Они стояли за его спиной и смотрели, как оживает телеэкран на доске.
  
   Час спустя Пайн впервые это увидела. «Вот, выхожу через парадную дверь. Заморозьте это ».
  
   Охранник нажал на доску ключом, и картинка, на которую они смотрели, остановилась.
  
   Уоллис взглянул на отметку времени на боковой стороне рамки. «Вероятно, это была ночь, когда ее сосед по комнате останавливался у своего парня».
  
   «Дай ему поработать», - сказал Пайн.
  
   Охранник так и сделал, и все они наблюдали, как Ханна Ребейн вышла из парадного входа в здание и вышла из зоны видимости камер. На своем пути она не встретила ни одного человека.
  
   «Она одета так, как будто собирается на свидание», - отметил Блюм, внимательно вглядевшись в изображение. «Дизайнерское платье, сумочка и обувь, которые не выглядят подделками».
  
   Уоллис уставился на нее. «Вы можете сказать все это по видео? Это поразительно."
  
   Блюм взглянул на него. «Вам просто нужно знать, что искать, детектив. К тому же у нее в шкафу были все эти дизайнеры ».
  
   Они долго смотрели фильм.
  
   Однако Ханна Ребане так и не вернулась.
  
  
   Было довольно поздно, когда они ехали в Андерсонвилль в тишине, каждый погрузился в свои мысли. Пайн смотрела в окно на сельскую местность, которую видела всего несколько десятилетий назад в детстве. Это была красивая земля: открытые поля с большими соснами и дубами. И все же здесь была изоляция, а это означало, что большая часть преступной деятельности могла процветать без серьезных проблем.
  
   И в тот вечер в Андерсонвилле он действительно процветал без всяких проблем.
  
   Уоллис высадил их в коттедже и пообещал, что посмотрит, есть ли какие-нибудь другие камеры наблюдения возле жилого дома, которые могли бы зафиксировать то место, где прекратились изображения вокруг резиденции Ребэйна.
  
   «Помимо опроса ее соседей, вам также необходимо вызвать там техническую команду, чтобы вычистить пыль для отпечатков и собрать другие следы», - сказал ему Пайн. «Тот, кого она могла видеть, мог навестить ее там, когда Клеммонса не было. Если он в системе, это поможет узнать, кто он такой. Это и проверка активности ее мобильного телефона или кредитной карты, чтобы узнать, можно ли отследить их местонахождение ».
  
   "Верно."
  
   После того, как Уоллис уехала, две женщины вошли в пустой зал для завтрака и сели друг напротив друга.
  
   "Хорошо?" - спросил Блюм.
  
   «Вы поверили всему, что сказал нам Клеммонс?»
  
   "Конечно, нет. Я никогда не верю ничему, что мне говорят, пока это не подтверждается. ФБР 101. Но есть ли у вас что-нибудь особенное, о чем вы думаете? »
  
   «Она солгала об употреблении наркотиков».
  
   "Вы пригвоздили ее к этому".
  
   «Я имел в виду ее собственное употребление наркотиков».
  
   "Приходи еще?"
  
   «Она делает укол между пальцами ног. Когда я спустился «завязать» шнурки, я заметил это ».
  
   «Вы, должно быть, заподозрили, что она была пользователем, если прибегли к такой уловке».
  
   «Ее нервозность сегодня была естественной, но она показалась мне немного чрезмерной, имея в виду химический турбонаддув».
  
   «Ее глаза не были расширены. Я проверил."
  
   «Нет, это были булавочные уколы. Это означает, что она принимала опиаты вроде оксикодона, морфин или героин ».
  
   «Это чудо, что она смогла функционировать. Это не легкие наркотики ».
  
   «Я могу представить, что у нее выработалась терпимость», - мрачно сказал Пайн. «Она могла бы принять быстрый удар, чтобы подготовиться к встрече с нами».
  
   «Это очень печально».
  
   «Еще я нашла бутылку наркана под подушкой Ребэйна».
  
   - Вы не сказали об этом детективу Уоллис. Какая-то конкретная причина? "
  
   «Просто мое чутье. Мы сейчас вроде как на чужой территории, Кэрол. Я бы хотел поиграть в вещи, близкие к жилету. Уоллис уже знает, что у Ребэйна случился рецидив. Ему не нужно было знать о Наркане, чтобы прийти к такому выводу ».
  
   «Так что же нам теперь делать?»
  
   «Мы должны дождаться, пока Уоллис получит еще несколько зацепок. Будем надеяться, что некоторые из других людей в многоквартирном доме могли видеть нашего загадочного человека ».
  
   «Так ты определенно думаешь, что он существует? Клеммонс даже не был уверен, что кто-то есть.
  
   «При прочих равных, изменения в ней, желание уйти из фильмов для взрослых, замкнутость и скрытность - все это указывает на то, что кто-то там влияет на нее. И Клеммонс, казалось, думал, что она восприимчива к этому. Таким образом, хищники влияют на людей ».
  
   «Но, - сказал Блюм.
  
   «Но это не значит, что этот человек убил ее».
  
   «Интересно, почему убийца выбрал Андерсонвилль, чтобы сбросить тело».
  
   «Это может означать некоторую связь с этим местом. Убийцы любят знакомое окружение. Они хотят проникновения и возможности избежать всего заранее спланированного. Они по-прежнему получают желаемый кайф, но это снижает риск быть пойманным ».
  
   «Вы верите, что этот человек нанесет еще один удар?»
  
   "Да. Боюсь, это только начало ». Пайн остановилась, ее лицо напряглось.
  
   "Какие?" - спросил Блюм.
  
   «И, возможно, ты был прав. Мое присутствие здесь могло быть катализатором для начала убийств ».
  
   «Я знаю, что поднял эту возможность, но это ни в коем случае не твоя вина».
  
   «Я знаю это, Кэрол. Но, в конце концов, это не имеет значения. Люди все равно будут умирать ».
  
   «Ну, тогда он ошибся».
  
   "Что это такое?"
  
   «Он сделал это, пока вы были в городе. Ставлю на то, что ты его сбишь.
  
   «Я ценю ваше доверие».
  
   «Я не раздаю это бесплатно. Ты это заслужил."
  
   Блюм пошла в свою комнату, чтобы лечь спать, а Пайн осталась в зале для завтраков.
  
   «Ты выглядишь погруженным в свои мысли».
  
   Пайн подняла глаза и увидела Лорен Грэм, стоящую в дверном проеме.
  
   На ней были голубые брюки, кремовый свитер, подходящая синяя повязка на голове через короткие рыжие волосы и туфли, которые подходили к ее свитеру.
  
   Пайн подумала, что женщина должна планировать свой гардероб, используя цветовое колесо.
  
   «Просто пугает».
  
   Грэм подошел и сел на то место, где сидел Блюм. «Почему я думаю, ты никогда не расслабляешься?»
  
   «Я обедал с Джеком Лайнберри».
  
   "Где?"
  
   «Америкус. В ресторане напротив отеля «Виндзор».
  
   «Он никогда не приглашал меня поесть», - сказала она с легкой горечью.
  
   «Он сказал, что это было спонтанно».
  
   «Не похоже на Джека».
  
   «Я тоже ему не поверил», - сказала Пайн, резко взглянув на Грэма. «Его действительно интересовало, что стало с моей мамой».
  
   «Что ж, это не так уж и странно. Они были друзьями ».
  
   «Тридцать лет назад. С тех пор они не виделись ».
  
   «Я не видел твою мать все это время, и мне было интересно, что с ней случилось».
  
   Когда Пайн не ответила, Грэм сказал: «Так, с ней все в порядке?»
  
   «Я скажу вам то, что я сказал Лайнберри - у нее есть свои проблемы. Ей было нелегко ».
  
   "Мне очень жаль это слышать."
  
   «Как продвигается роман?»
  
   "Медленно. Это сложнее, чем люди думают ».
  
   «Никогда не думал, что написать книгу будет легко».
  
   «Есть ли какие-либо подвижки в отношении женщины, которую нашли мертвой?»
  
   «Выбегаю несколько зацепок».
  
   Прошло несколько минут тишины.
  
   Грэм пошевелился и нервно взглянул на Пайна. «Послушайте, я знаю, что это странный переход, но не могли бы вы поговорить со мной о некоторых из ваших дел? Я имею в виду, что касается моего романа.
  
   «Я не могу говорить о конкретных случаях».
  
   «Нет, я знаю это. Я просто имею в виду некоторые общие вещи ".
  
   "Дай мне подумать об этом."
  
   Грэм выглядел расстроенным этим, но не ответил.
  
   Сосновая роза. «Ну, это был долгий день. Думаю, я попаду в сено ».
  
   «О чем еще вы говорили с Джеком?» - небрежно спросила Грэм, но Пайн заметила, что она совсем не расслаблена.
  
   «Вот и все».
  
   "Действительно?"
  
   "Действительно. Если вы меня извините.
  
   Пайн ушла.
  
  
   Это была беззаботная ночь разрозненных снов, когда Пайн гонялась в темноте за различными итерациями Дэниела Джеймса Тора и Клиффорда Роджерса, пока она не проснулась около шести утра.
  
   В отеле типа «постель и завтрак» не было тренажерного зала, но у Пайн было приложение для тренировок на телефоне, и единственным необходимым оборудованием было ее тело и желание потеть. Что она и делала в своей комнате сорок пять напряженных минут. После того, как она села на пол, тяжело дыша, ей пришлось признать, что выброс эндорфинов всегда был хорошим началом дня.
  
   Она приняла душ, оделась и направилась в день пробуждения. Никто не шел по тротуару, и по дороге не ехали машины или грузовики.
  
   Она направила свой арендованный автомобиль через шоссе 49 к Национальному историческому памятнику Андерсонвилля.
  
   Район в основном состоял из старой тюрьмы, некоторых впечатляющих скульптур, огромного кладбища мертвых Союза и Национального музея военнопленных.
  
   Заведение не открывалось до восьми, поэтому Пайн припарковался и пошел по периметру площадки. Музея военнопленных здесь не было, когда она жила в районе Андерсонвилля. Она узнала, что он открылся в конце 1990-х годов.
  
   Сосна вошла на территорию сразу после того, как они открылись. Смотритель Службы национальных парков поприветствовал ее, и, поскольку в данный момент других посетителей не было, он предложил ее показать. Он представился как Барри Лэмб. Ему было около сорока, ростом около шести футов, мускулистый, с чисто выбритым лицом и большими зелеными глазами. Его форма рейнджера подходила ему хорошо.
  
   "ФБР?" - сказал он, отметив щит на ее поясе.
  
   Пайн кивнул. «Меня направили в Гранд-Каньон. Просто зашел сюда.
  
   "Великий Каньон?" - задумчиво сказал Лэмб. «Я бы хотел попробовать поработать».
  
   «Популярное место для смотрителей парка. Но вам стоит попробовать. Это довольно уникально. Сколько вы здесь работаете?"
  
   "Шесть лет. Это точно интересно. Но через некоторое время вы узнаете каждый квадратный дюйм этого. Он не такой уж и большой. И тема вроде удручающая. Все эти солдаты Союза погибли без всякой уважительной причины ».
  
   «Но они помогли положить конец рабству. Это было очень важно ».
  
   «Вы правы в этом. Просто чертовски жаль, что потребовалась война ».
  
   Он показал ей старую тюрьму, которая была точной копией части тюремного частокола. Лэмб указал на место в стороне от деревянной стены, которое он назвал «крайним сроком».
  
   «Ты перешел эту черту, тебя застрелили», - сказал Лэмб. «Отсюда и название. Я думаю, что некоторые заключенные сделали это, чтобы положить конец своим страданиям. Они умирали от голода и страдали от болезней ».
  
   «Я мог видеть, как кто-то в такой ситуации делает это», - сказал Пайн.
  
   «До 1864 года конфедераты просто возили с собой пленных. Когда это стало неуправляемым, эта тюрьма была построена как решение. Он был построен, чтобы вместить десять тысяч человек. Проблема заключалась в том, что за один год эксплуатации он мог вместить в четыре раза больше ».
  
   Она огляделась на куски ткани, натянутые на деревянные колья посреди частокола. «Так где были размещены заключенные?»
  
   «Не было построено ни убежищ, ни камер, ни построек. У них была дюжина заключенных под двумя одеялами из жевательной резинки, натянутыми на палки, вроде того, что там. Когда заключенный умирал, оставшиеся в живых дрались из-за его одежды и обуви. Когда тюрьма была освобождена в 1865 году, оставшиеся заключенные были похожи на то, что вы видели в немецком концентрационном лагере. Генри Вирц, комендант, позже был казнен за военные преступления ».
  
   «Да, я знал об этом. У него есть большая статуя в городе. Кто-нибудь когда-нибудь пытался сбежать? »
  
   «Некоторым мужчинам удалось скрыться в пути или на работе. Некоторые другие сделали это через туннели. Вокруг сохранились остатки каких-то туннелей. Как этот вот здесь.
  
   Он подвел ее к месту на некотором расстоянии от края реплики. Вокруг него были предупреждающие знаки, а в земле была стальная решетка. «Все начинается здесь, скорее, посреди территории тюрьмы. Он простирается на запад, глубоко под стенами первоначальной тюрьмы и в очень густой лес. Некоторые добрались до линий Союза отсюда ».
  
   «Хорошо для них».
  
   «Позвольте мне показать вам то, что я называю« матерью »всех заключенных здесь».
  
   Это была большая мраморная статуя. Гравировка на нем гласила, что он был воздвигнут штатом Мичиган в память о солдатах и ​​моряках Мичигана, которые были здесь в плену. Взгляд Пайна был прикован к другой части памятника. Это была женщина в головном уборе и в длинных развевающихся одеждах, левая рука которой лежала на вершине памятника, а ее взгляд был опущен, как будто в горе. Очевидно, это была та «мать», о которой говорила Лэмб.
  
   «Это очень трогательно, - тихо сказала Пайн.
  
   «Нет ничего лучше материнской любви».
  
   «Или материнское горе», - тихо добавила Пайн.
  
   Когда они подошли к кладбищу, он остановился на каком-то месте и указал на ряд могил. «Это шесть лидеров рейдеров. Вы о них знаете?
  
   Пайн покачала головой.
  
   «Это была группа заключенных, которые терроризировали других заключенных».
  
   «А охранники ничего не сделали?»
  
   «Охранников почти не хватало, чтобы реально контролировать заключенных. Это место было похоже на трущобы, которые можно увидеть в стране третьего мира. Так что заключенные были в основном сами по себе ».
  
   "Так что случилось?"
  
   «Эта группа под названием« Регуляторы »поднялась и уничтожила рейдеров. Затем Генри Вирц провел серию судебных процессов, в которых судьи и присяжные были сокамерниками. Большинство осужденных получили мягкие приговоры, по крайней мере легкие по тогдашним стандартам. Частокол, винты с накатанной головкой, пришлось пройти через перчатку, где их били палками. Но шесть главных лидеров, которых называли «вождями», которые управляли своими небольшими бандами, были осуждены и казнены. И вот где их могилы. Они отделены от других, чтобы обозначить это ».
  
   Пайн изучала затонувшие участки грязи. «Цивилизованным людям не нужно много времени, чтобы стать животными».
  
   «Думаю, вы часто видите это в своей работе».
  
   «Больше, чем мне бы хотелось».
  
   Она оставила там рейнджера и решилась в музей.
  
   Это было большое здание с библиотекой и кинозалом, в котором рассказывалось об американских военнопленных от Войны за независимость до наших дней. Эта тема была наполнена экспонатами и информацией о захвате военнопленных, условиях их жизни, отношениях между заключенными и их охранниками, попытках побега и освобождении некоторых лагерей для военнопленных. Позже, когда она вышла из этого места, Пайн была поражена храбростью, проявленной военнопленными, и подавлена ​​тем, что «цивилизованный» мир позволяет таким вещам на самом деле происходить.
  
   Она стояла снаружи в нарастающей жаре, когда солнце поднималось над головой и повышалась влажность. Пайн невольно взглянула налево на ряды могил на кладбище. Мрачность этого места невозможно было переоценить. И вполне вероятно, что Мерси тоже где-то в могиле. Только не на официальном кладбище, а в неглубокой ямке посреди нигде, которую животные давно бы осквернили.
  
   Она дотронулась до своего «глока» и пожелала, чтобы она могла прямо сейчас выстрелить и убить того, кто захватил Мерси. Но этого не должно было случиться. Ей нужно было попасть туда другим путем.
  
   Она села в свой внедорожник и поехала обратно через дорогу.
  
   Она задавалась вопросом, как долго им придется ждать, пока убийца Ханны Ребейн нанесет новый удар.
  
   Как оказалось, это ненадолго.
  
  
   СОСНА ИСПОЛЬЗОВАНА ДЛЯ ТЕЛЕФОННЫХ ЗВОНКОВ в нечетные часы; это пришло из-за того, что я был агентом ФБР.
  
   Когда она услышала голос Макса Уоллиса и увидела, что время было две минуты пятого утра, она села прямо в постели и спустила ноги на пол.
  
   "Где?" - сразу сказала она.
  
   Он был слишком опытным полицейским, чтобы спрашивать, откуда она это узнала.
  
   "Кладбище. Через дорогу от тебя.
  
   Челюсть Пайна отвисла. «Национальный исторический памятник? Я был там только вчера утром.
  
   «Я встречу тебя у ворот».
  
   Ей потребовалось пять минут, чтобы одеться. Она не разбудила Блюма. Не было причин делать это прямо сейчас. Ее можно будет заполнить позже. Пайн уже начинала сожалеть о том, что привела сюда Блюма. Но опять же, она не ожидала, что потенциальный серийный убийца начнет операции в Андерсонвилле.
  
   Минутой позже она вышла из коттеджа, завела свой внедорожник и через пару минут оказалась на кладбище. Темнота была абсолютной. Еще не было намека на рассвет, только чернильная чернота.
  
   Убийство, тьма и кладбище. Что за комбо.
  
   Две окружные полицейские машины уже были там, вместе с «Краун Вик» Уоллис.
  
   Детектив стоял у ворот в рваном бежевом плаще и держал чашку кофе. Он выглядел примерно на десять лет старше, чем в последний раз, когда она видела его.
  
   Пайн подошла к нему, даже несмотря на то, что вдали видела выключенные огни. Они пошли в том направлении.
  
   «На этот раз это мужчина, - сказал Уоллис. «Черный парень лет тридцати».
  
   «ХПК?»
  
   «Prelim - это простое огнестрельное ранение в грудь».
  
   «Что-нибудь необычное?»
  
   «Вы увидите сами», - загадочно ответил он.
  
   Они достигли кладбища и прошли между рядами могил, пока не достигли ряда рабочих фонарей, установленных рядом с выдвижной палаткой, которую Пайн предположил, что она была помещена над телом.
  
   «Кто это нашел?»
  
   «Рейнджер приходит на дежурство рано. Гая положили прямо над могилой ».
  
   Пайн огляделась и внезапно поняла, где она. «Вы имеете в виду на могиле рейдера» .
  
   Уоллис тупо посмотрела на нее. "Приходи еще? Могила рейдера?
  
   Пайн объяснил разницу.
  
   «Вы думаете, что это было намеренно?» - спросила Уоллис.
  
   «Прямо сейчас мы не можем позволить себе предположить, что это не так. Посмотрим на тело.
  
   Они прошли мимо офицера, охранявшего палатку, и нырнули внутрь, надев пинетки и латексные перчатки.
  
   Пайн и Уоллис уставились на человека, лежащего на могиле. Тело сиял свет, так что они могли его ясно видеть.
  
   Глаза Пайн расширились. Она сказала: «Он в смокинге. С цилиндром на животе и корсажем на куртке.
  
   «Это старомодно, как вуаль». Он оценивающе взглянул на нее. «Так что ты думаешь?»
  
   Пайн сказала: «Это была свадебная фата. Она невеста. А этот парень жених. Как будто они топперы на торте ».
  
   «Верно, тот, который я понял. Так что, черт возьми, этот преступник пытается сказать? Он вообще выступает против брака? Но Ханна Ребане не была замужем, по крайней мере, насколько нам известно ».
  
   «Но у нее был ребенок. Может, этот парень был отцом ».
  
   «Как, черт возьми, мы это докажем? Мы даже не знаем, где ребенок ».
  
   «Мы должны идентифицировать этого парня. Если у него есть связь с Ханной Ребане, мы можем получить ответ ».
  
   «Мы сняли отпечатки и обрабатываем их. Надеюсь, что-нибудь появится ».
  
   Пайн присела на корточки и окинула взглядом мужчину и землю, окружающую его тело. Она коснулась его руки. "Холодно." Она попыталась согнуть руку. «Он в строгости. Был мертв как минимум двенадцать часов, а может и больше.
  
   «Коронер сказал то же самое. Конечно, после публикации у нас будет больше ".
  
   Пайн осмотрела рану на груди мужчины. «Очевидно, он не был убит здесь. По его расчетам, это было не позднее, чем вчера вечером. И на земле нет крови. Он истек кровью в другом месте ».
  
   «Как первая жертва. Убита в другом месте и помещена позже ».
  
   Она открыла пиджак и поискала ярлык, но не нашла его. Она сделала то же самое для шляпы с тем же результатом. «Он мог где-нибудь купить смокинг. Приобрести цилиндр не так-то просто. Если он заказал это онлайн, это могло быть зацепкой. Корсаж выглядит довольно свежо. Это еще одна зацепка ».
  
   «Многие заказывают корсаж».
  
   «Но не цилиндры. По крайней мере, это что-то. Хотя, возможно, они уже были в его распоряжении. Смокинг и шляпа выглядят довольно ветхими. Или он мог бы купить их в секонд-хенде. Или даже унаследовал их ».
  
   Она посмотрела на ногти мужчины. «Никаких явных следов кожи или крови. Есть защитные раны? "
  
   «Не то, чтобы мы могли видеть. Но вы не обязательно получите их со стрельбой ».
  
   Пайн встал и посмотрел на мертвеца.
  
   "Что ты думаешь?" - сказала Уоллис.
  
   «Интересно, была ли раса жертвы случайным совпадением или она имеет значение».
  
   «Вы имеете в виду белую невесту и черного жениха?»
  
   Пайн кивнул. «Может быть, мы рассматриваем какое-то преступление на почве ненависти. Или, может быть, это что-то совсем другое. Просто мы еще не знаем достаточно, чтобы сказать ».
  
   «Мы должны идентифицировать этого парня как можно быстрее».
  
   «Если у него нет судимости, это может быть сложно. Я могу сделать несколько звонков и прогнать его отпечатки по другим базам данных ».
  
   «Я не слишком горжусь, чтобы просить о помощи, так что звоните. Я могу написать тебе печатную колоду ».
  
   «Дайте мне знать, когда придет сообщение».
  
   "Сделаю."
  
   «Что-нибудь есть по остальным кадрам с камер наблюдения из многоквартирного дома Ребане? Или какие-то действия с ее телефоном или кредитными картами? "
  
   «Мы все это посмотрели вчера. Ни на каких других записях видеонаблюдения нет. Вычеркнули и по телефону, и по кредитным картам.
  
   Пайн вышла из палатки и огляделась. Уоллис подошла к ней и встала.
  
   «Это был риск - поместить тело в такое публичное место», - сказала она.
  
   «Но в то время, когда он, вероятно, это сделал, вокруг никого не было».
  
   «Но если он приехал из города, ему пришлось ехать через шоссе. Я не вижу парня, который тянет тело на руках через дорогу глубокой ночью ".
  
   «Он мог прийти другим путем».
  
   «Все равно пришлось водить машину».
  
   «Отсюда приезжают и уезжают много машин. Асфальтированная стоянка. Мы не нашли никаких полезных следов ».
  
   «Может, кто-то опоздал и что-то увидел».
  
   «Мы все это проверим», - пообещал Уоллис.
  
   - Знаешь, у нас тут серийный убийца.
  
   «Для этого не нужно быть гением».
  
   «Нет, я имею в виду, тебе нужно позвонить».
  
   "Для кого?"
  
   «ФБР».
  
   «Вы - ФБР».
  
   «Я здесь неофициально. Вам необходимо официально запросить их помощь. Вот что они делают. У них есть масса ресурсов и специалистов, посвященных этому. Раньше я был одним из них ».
  
   «Вы имеете в виду профилировщиков и тому подобное?»
  
   «Технически в бюро такого нет. Их называют аналитиками ».
  
   «Могу ли я рассказать им о вашем участии?»
  
   Пайн ответила не сразу. «Может, тоже. В какой-то момент они узнают об этом ».
  
   "Что ты будешь делать сейчас?"
  
   «Выспитесь еще пару часов. Думаю, мне это понадобится ».
  
  
   «Кого, по вашему мнению, они отправят?» - спросил Блюм.
  
   Они были в коттедже в комнате Пайн. Было позднее утро, и Пайн рассказала Блюму о недавнем убийстве.
  
   "Я не знаю. Мне предложили должность в BAU Three, когда я находился в округе Колумбия », - сказал Пайн, имея в виду группы поведенческого анализа, входившие в Национальный центр анализа насильственных преступлений ФБР. "Но это было давно."
  
   «Третий блок занимается преступлениями против детей», - сказал Блюм.
  
   Пайн кивнул. «А четвертый блок занимается преступлениями против взрослых и включает базу данных ViCAP, к которой вы обращались ранее. Я сделал работу там в течение года «.
  
   «Почему всего год? Разве большинство агентов не остаются там дольше этого? »
  
   «Скажем так, я насытился».
  
   «Я читал, что некоторые люди критически относятся к использованию психологического профилирования».
  
   «Это не идеально, и это только один инструмент, который мы используем среди многих. Но это дало результаты. Теперь, когда к нам привлечена команда, они могут сделать более глубокое погружение, а также интегрировать то, что мы узнали, с этой последней смертью ».
  
   «Наряд жениха», - сказал Блюм, слегка вздрогнув. «Это действительно становится жутко».
  
   «Этот парень сложный, целеустремленный и организованный. И он должен знать местность. Положить мертвого черного парня на могилу солдата Союза? Но один из рейдеров, которые были действительно плохими парнями, потому что они охотились на тех, кто носил такую ​​же форму? Я не уверен, что там есть какое-то сообщение, но мне также трудно поверить, что это совпадение ».
  
   "Что же нам теперь делать?"
  
   «У нас нет никаких зацепок, чтобы разбираться с этим делом, поэтому я хочу сосредоточиться на том, почему мы приехали сюда».
  
   - Значит, у нас есть зацепки на вашу сестру?
  
   «У нас есть ключ к разгадке. Ини, мини, мини, мо. Парень сказал эту рифму. Я знаю, что не представлял этого. Так что если это не Тор, то кто? И зачем использовать это устройство? »
  
   «Это был способ решить, кого из вас взять, - считает Блюм.
  
   «Почему это был выбор?»
  
   «Он мог забрать только одного из вас».
  
   "Почему? Если бы моих родителей забросали камнями внизу, а он уже прошел через дом? Если он нес Мерси вниз, почему не и я? Нас было всего шесть. Наверное, он мог унести нас вместе. Но он взял Мерси и так сильно ударил меня, что сломал мне череп ».
  
   «Может быть, по какой-то причине он хотел только одного из вас».
  
   "Верно. Но мне просто интересно, что это была за причина. И если он действительно хотел меня убить, почему бы просто не сделать это? Он мог задушить меня, сломать шею. Но он решил ударить меня. Он не мог знать, умру я от полученных травм или нет ».
  
   Блюм откинулась на спинку стула, обдумывая все это. «Это загадка».
  
   «Майрон Прингл знает больше, чем хочет сказать».
  
   «Что ты собираешься с этим делать?»
  
   «Поговори с ним еще раз. Нам придется пойти туда, поскольку у него нет телефона или электронной почты ».
  
   «Как насчет того, чтобы поговорить с Бриттой, пока ты разговариваешь с Майроном? Думаю, у нее есть свои секреты. Может быть, я смогу поговорить с ней, мамой с мамой, чтобы узнать, кто они ».
  
   "Пойдем."
  
   *
  
  
  
   Примерно через час они въехали в тревожную тихую дорогу и поехали к современному дому. Еще до того, как они подошли к парадной лестнице, дверь открылась, и там стояла Бритта Прингл. На ней была светло-серая юбка со складками, которая подчеркивала загорелые, тонированные икры, синий жилет-свитер, белую рубашку с длинными рукавами и серые парусиновые туфли.
  
   «Я видела, как вы подходили к подъездной дорожке», - объяснила она. «У Майрона есть все место под видеонаблюдением».
  
   «Я уверена, что знает», - сказала Пайн, когда они с Блюмом поднимались по ступенькам. «Мне не нравится просто так появляться. Я бы позвонил, но ...
  
   Взгляд Бритты стал утомленным. «Но у нас нет телефонов или электронной почты. Да, я знаю. Это определенно сокращает дружеские отношения, - добавила она - немного огорченно, - подумала Пайн.
  
   "Что я могу сделать для вас?" - спросила Бритта.
  
   «Я хотел снова поговорить с Майроном. Полагаю, он встал.
  
   «Да, он только что закончил есть».
  
   «Если бы он мог уделить немного времени».
  
   "О чем это?" - сказала Бритта.
  
   «Просто несколько уточняющих вопросов».
  
   Она ввела их в дом и сказала: «Я слышала в новостях, что в Андерсонвилле было обнаружено еще одно тело».
  
   «Да, на кладбище рядом с местом заключения».
  
   "О Господи. Значит ли это, что среди нас есть серийный убийца? »
  
   "Это могло бы. Скорее всего, они позовут ФБР для этого.
  
   «Но ты уже здесь».
  
   «Да, но не в моем профессиональном качестве. Где Майрон?
  
   «Он плавает в бассейне. Ему нравится делать это сразу после еды ».
  
   «Не сторонник правила тридцати минут ожидания?» - сказал Блюм.
  
   «О, он не плавает. Я не уверен, что сможет. Он просто лежит на поплавке. Он сказал, что это помогает ему думать. Он говорит, что как в утробе матери ».
  
   "Могу я тогда отправиться туда?" - спросила Пайн.
  
   "Да. Безусловно."
  
   Когда Блюм не двинулся к ней, Бритта спросила: «Ты не пойдешь с ней?»
  
   «Я думаю, агент Пайн хочет сделать это в одиночку. Может, мы с тобой поговорим? »
  
   Бритта обрадовалась этому предложению. «Я могу сварить кофе. И я только что испекла кексы ».
  
   "Мне бы понравилось это."
  
   Пайн и Блюм обменялись многозначительными взглядами и затем направились в разные стороны.
  
  
   T HAT много из белой кожи , подумали сосну , когда она подошла к краю бассейна.
  
   Майрон Прингл лежал на синей поплавке в темных плавках. Его икры свисали с конца поплавка. На нем были солнцезащитные очки. Он был таким бледным и неподвижным, что выглядел как труп.
  
   Сосна наклонилась и опустила руку в воду. Было жарко.
  
   Майрон был худощавым, но не очень подтянутым, и казалось, что у него было много волос. Она не думала, что сможет увидеть на мужчине определенную мускулатуру. Но опять же она предположила, что его мозг олимпийского калибра.
  
   "Мистер. Прингл?
  
   Он не отреагировал на ее голос, и она подумала, что он мог заметить, как она подошла к бассейну, но предпочел ничего не говорить. "Мистер. Прингл?
  
   Наконец он слегка повернул голову.
  
   "Да?"
  
   «Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?»
  
   "Да. Это мое время думать ».
  
   Она придвинула плетеное кресло к краю бассейна и села в него. «Что ж, я могу дать тебе повод подумать ».
  
   Он поднял очки на свой длинный морщинистый лоб и уставился на нее. "Такие как?"
  
   «Это не алгоритмы, просто чтобы вас предупредить».
  
   «Это о твоей матери, верно?»
  
   «Не хочешь рассказать мне о том, что ты не сказал мне в прошлый раз?»
  
   «Я не уверен, что понимаю, о чем вы говорите».
  
   «Конечно, ты умный парень».
  
   Он опустил очки. «Я, видимо, не настолько умен, поэтому вам придется объяснять это, агент Пайн».
  
   «Позвольте мне начать с обеда, который я недавно ел с Джеком Лайнберри».
  
   «Джек, а? Он сказал тебе называть его так?
  
   "Он сделал."
  
   "Хорошо."
  
   "Почему? Как вы его называете? "
  
   «Босс».
  
   «Хотите знать, почему он хотел пообедать?»
  
   "Не особенно."
  
   «Он хотел знать, что случилось с моей матерью».
  
   "Хорошо."
  
   "Вы находите это странным?"
  
   Он снова поднял очки. «Куда ты собираешься?»
  
   «Вы знали, что Линберри нашел моего отца мертвым?»
  
   «Я думаю, он мог упомянуть об этом».
  
   «Вы думаете ? Много ли людей говорят вам, что нашли тела людей, которым оторвало головы из дробовика? Я думал, твоя память лучше среднего.
  
   «Хорошо, да, я помню, как он мне это говорил. Но это было очень давно. Какое это имеет отношение к его желанию узнать о твоей матери?
  
   «Может быть, ничего».
  
   «Что вы ему рассказали о ней?»
  
   «Так ты тоже хочешь знать?»
  
   Он поднял очки в третий раз. «Я тоже был ее другом».
  
   «Но я не припомню, чтобы кто-то из вас пытался связаться с моей матерью после того, как мы уехали из Андерсонвилля».
  
   «Я не знал, куда вы переехали».
  
   «Но Линберри поддерживал связь с моим отцом. И мой отец знал, где мы. Все, что нужно было сделать Лайнберри, - это спросить ».
  
   Очки снова упали. «Да, ну, я не знаю, что тебе сказать».
  
   «Так что, полагаю, ты не был так дружен с моим отцом, как сказал».
  
   "Какие у вас вопросы?" - резко спросил он.
  
   «Что вы делали в ночь, когда забрали мою сестру? Бритта сказала, что не помнит.
  
   "Тогда зачем мне?"
  
   "Ты?"
  
   «Я должен подумать об этом».
  
   «Так что насчет следующего дня? Проведи меня через это ».
  
   "Я был на работе."
  
   "Когда вы узнали, что произошло?"
  
   «Бритта позвонила мне в офис тем утром».
  
   "Что ты сделал?"
  
   «Я не мог выйти из офиса прямо в ту минуту. Но я ушел рано. Бритта уже была в больнице с твоей матерью. Я ходил в твой дом. Твой отец искал твою сестру. Когда он вернулся, я увидел его. Именно тогда этот идиот Барри Винсент обвинил Тима в совершении этой ужасной вещи. Он пошел за Винсентом, и я разлучил их. Почти был избит в процессе. К счастью, я крупный парень. И тогда я был намного сильнее ».
  
   Пайн посмотрела на него. Он был крупным мужчиной. Выше Даниэля Тора. А лет тридцать назад он, наверное, был мускулистее и сильнее, как он только что признал.
  
   «Почему для этого дома не было полиции?»
  
   «Как я уже сказал, я не знаю. Могу просто сказать, что их не было. Это была всего лишь кучка зевак ».
  
   «Они пытались определить, был ли в ту ночь в доме кто-нибудь, кроме моих родителей?»
  
   «Опять же, я не знаю. Знаю только, что нас с Бриттой там не было.
  
   "Так где ты был?"
  
   «Если тебе действительно нужно знать, мы были в нашем доме, развлекая друзей».
  
   «Почему ты не сказал мне об этом в первый раз?»
  
   «Вы были очень откровенны в своих допросах. Это меня оттолкнуло, если хочешь знать правду.
  
   «Я всегда предпочитаю правду . Кто были эти друзья? »
  
   "Просто друзья. Мы выпили, закурили травку, и все.
  
   «У друзей есть имена?»
  
   «Их больше нет в этом районе».
  
   Пайн подумал об этом, когда Майрон слез с поплавка, подошел к краю бассейна и положил руки на колпак. Он сказал: «А теперь позвольте мне задать вам несколько вопросов. Что вы знаете о происхождении своих родителей? "
  
   "Не много. Влюбленные в средней школе в Канзасе. Влюбился, рано женился, родил меня и сестру, а потом в какой-то момент переехал в Джорджию ».
  
   "Действительно? Кто тебе это сказал?"
  
   Пайн сморщила лицо. "Они сделали, почему?"
  
   «Потому что ваша мать была моделью с шестнадцати лет. Милан, Лондон, Париж. Я сомневаюсь, что они ходили в одну и ту же среднюю школу, и я сомневаюсь, что это было в Канзасе. Я не уверен, что Джулия вообще закончила среднюю школу ».
  
   Пайн несколько мгновений не могла услышать голос. "Фигня."
  
   "Иди со мной."
  
   Майрон вылез из бассейна, протерся салфеткой, надел футболку и провел Пайн внутрь дома через заднюю дверь на второй этаж. Он вошел в комнату и поманил ее присоединиться к нему. Комната была устроена как небольшой кабинет. Майрон открыл ящик деревянного картотеки, покопался в нем и вытащил журнал. Он открыл его на определенной странице и протянул Пайну.
  
   «Твоя мать шагает по подиуму в Лондоне».
  
   Пайн посмотрела на открытую страницу, и ее мысли, казалось, задрожали, когда ее взгляд остановился на высоком, длинноногом подростке, который был удивительно похож на нее.
  
   «Я так понимаю, это сюрприз», - сказал Майрон, пристально наблюдавший за ней.
  
   "Где ты это взял?" потребовал Пайн.
  
   «Когда твоя мама пила или курила травку, она открылась больше, чем обычно. Она упомянула, что занималась модельным бизнесом, когда была подростком. Я был заинтригован этим ».
  
   «Но это не объясняет, как вы попали в этот журнал».
  
   «Это было спустя много времени после того, как они уехали из Грузии. На самом деле это было всего несколько лет назад. Я провел несколько онлайн-исследований о ней. Там ничего не было, но потом я попросил парня, который имел доступ к миру моды, проверить это. Я дал ему все, что знал о вашей маме, включая фотографию, которую я сделал, когда она действительно здесь жила. На это у него ушло почти год, но он прислал мне это ».
  
   «Но в подписи не указано ее имя».
  
   «Вы сомневаетесь, что это ваша мать? Никто из тех, кого я когда-либо знал, не был похож на нее ".
  
   «Это является ее. Этот нанятый тобой парень сказал тебе что-нибудь еще?
  
   Майрон внимательно посмотрел на нее. «Ну, для начала он сказал мне, что думал, что ее зовут не Джулия».
  
   "Какие?"
  
   «Он сказал, что у нее есть все инструменты, чтобы быть действительно кем-то в индустрии, но она просто выросла и ушла после того, как пробыла на сцене всего несколько лет. Никто не знал почему, и никто не знал, что с ней стало. И никто, которого он не нашел, не мог назвать ему ее фамилию. Но, видимо, ее имя было Аманда . По крайней мере, это тот, который она использовала в то время ».
  
   «Почему моя мать сменила имя?» потребовал Пайн.
  
   Майрон в ответ развел длинные тонкие руки. "Как я должен знать? Я говорю тебе только то, что мне сказал этот парень. И он не был болваном с улицы. Он пришел очень рекомендованным. Настоящий профи ».
  
   «Могу я поговорить с этим« настоящим профи »?»
  
   "Не боюсь."
  
   "Почему?"
  
   «Он умер от сердечного приступа примерно через месяц после того, как доложил».
  
   Пайн почувствовала себя так, словно ее сбил грузовик.
  
   «Я вижу, какой шок все это для тебя», - сочувственно сказал Майрон.
  
   Сосна, ее игла подозрения теперь парила около красной зоны, спросила: «И зачем тебе все эти хлопоты, чтобы разыскать прошлое моей матери?»
  
   «Как я уже сказал, я любопытный парень. И большинству людей нравится рассказывать о своем прошлом. Ни один из ваших родителей никогда этого не делал. Пока они были трезвыми. Это просто заставило меня задуматься ".
  
   "Интересно, что?" Хотя Пайн уже сама гадала.
  
   «Возможно, они были не теми, кем себя называли. Я имею в виду, я сказал вам, что ее звали Аманда. Но она приходит сюда, и внезапно появляется Джулия Пайн ».
  
   «А мой отец?»
  
   "Я не знаю. Он вполне мог быть тем, кем себя назвал. Я не проверял его ».
  
   «Знает ли Бритта обо всем этом?»
  
   «Она не знает, что я исследовал твою маму, нет. Но она была там, когда Джулия проговорилась, что занималась модельным бизнесом ».
  
   Пайн резко упала в кресло, рассматривая фотографию того, что, несомненно, было ее матерью, идущей по сцене на крупном показе мод в Лондоне. Она прочитала отрывок из статьи и изумленно спросила: « Карл Лагерфельд ? Это был показ мод Карла Лагерфельда для Шанель? Я практически ничего не знаю о модной индустрии, но слышал о нем ».
  
   «По словам моего парня, твоя мама в то время ходила по подиумам всех крупных дизайнерских шоу по всему миру».
  
   «Так как же я этого не знал?»
  
   «Это было задолго до Google. Вы не могли просто найти это в Интернете. И, как я уже сказал, она выполняла эту работу недолго. Она не была похожа на Синди Кроуфорд или Клаудию Шиффер, которые сделали на этом карьеру и стали всемирно известными. Твоя мать была выше и красивее любой из этих супермоделей. Но она этого не сделала. Так она ушла в безвестность. Никакой страницы в Википедии или чего-то подобного ».
  
   "Почему? Что с ней случилось?"
  
   "Я понятия не имею. Они только что приехали сюда однажды с двумя маленькими детьми на буксире. Судя по тому небольшому эпизоду, который они нам рассказали, я подумал, что они встретились на свидании вслепую или что-то в этом роде и влюбились ».
  
   «Значит, они не были школьными возлюбленными?»
  
   Майрон взял журнал и посмотрел вниз на фотографию длинноногой Джулии Пайн, прогуливающейся по подиуму в тщательно продуманном творении Карла Лагерфельда с высоко уложенными волосами, словно она владела миром и всеми в нем.
  
   «Она выглядит так, будто ее зачислили в среднюю школу в Канзасе? Ей там не могло быть больше семнадцати ». Он пристально посмотрел на нее. «И когда я только что сказал, что твои родители пришли сюда с тобой и твоей сестрой на буксире, ты не выглядел удивленным. И ты знал, что не здесь родился.
  
   «Когда я был взрослым, я узнал, что родился в Нью-Йорке. Это было довольно откровение, на самом деле, потому что до сих пор я думал , что я был рожден в Грузии.»
  
   Майрон кивнул, но не стал это комментировать.
  
   «Вы сказали, что они не говорили о себе в трезвом виде. Мой отец когда-нибудь рассказывал о своем прошлом, когда пил? »
  
   Майрон отложил журнал и потер подбородок. «На самом деле, он это сделал. Ваш отец хотел быть актером. По крайней мере, он так сказал. Вот почему он был в Нью-Йорке, работая над своей карьерой. Это могло быть, когда он встретил твою маму. Это почти единственное, что он когда-либо рассказывал мне о себе за то время, когда они здесь жили ».
  
   Пайн резко вздохнула, чувствуя себя полным недоверием. «Мой папа хотел быть актером? Моя мама была международной моделью? Вы говорите о чужой жизни. Они никогда мне этого не рассказывали. Ничего такого."
  
   «Я не знаю, почему они этого не сделали. Может, они думают, что это не имело значения. Может быть, они думали, что вы поверите, что они сделали неправильный выбор, или они отказались от карьеры из-за своих детей. Я просто размышляю, очевидно.
  
   «Я знал, что ни у кого из них нет братьев и сестер. Что их родители умерли. По крайней мере, они мне так сказали. Это правда, или у меня есть бабушка и дедушка, тети и дяди, о которых я не знаю? Никто никогда не пытался связаться со мной ».
  
   «Боюсь, я ничего не знаю об этой части их жизни», - сказал Майрон.
  
   «Но почему она изменила свое имя с Аманды на Джулию?»
  
   Хотя Пайн якобы задавала этот вопрос себе, а не Майрону, он ответил: «Может, она просто хотела исчезнуть. И изменить свое имя не противозаконно ».
  
   Пайн взглянула на журнал. «Можно мне это?»
  
   «С моими комплиментами», - сказал он, передавая ей.
  
   «Они когда-нибудь говорили вам, почему они выбрали для поселения такое место, как Андерсонвилл? Я имею в виду, что если бы моя мама путешествовала по всему миру, это немного скучно по сравнению с этим ».
  
   «Что ж, эти места не для всех. Мы с Бриттой могли жить где угодно. Но мы выбрали здесь. Может быть, твоя мама выгорела из-за всех этих суматошных, блестящих мест и просто хотела чего-то попроще ».
  
   Она посмотрела на журнал. «Ты дал мне много поводов для размышлений».
  
   «Что вы будете делать с этой информацией?»
  
   «Я приехала сюда, чтобы попытаться узнать, что случилось с моей сестрой. Теперь, вдобавок ко всему, я должен попытаться выяснить, кем на самом деле были мои родители ».
  
   «Я думаю, ты не рассчитывал на это».
  
   "Кто будет?" - возразила она.
  
  
   «О ЧЕМ ЛИ хочет поговорить с Майроном?» - спросила Бритта, готовя кофе на кухне. Она выглянула в окно и увидела Пайн, приближающуюся к бассейну, где ее муж лежал на поплавке.
  
   - Думаю, просто несколько вопросов о ее родителях. Она опытный следователь. Она знает, о чем спросить ».
  
   Бритта принесла кофе и тарелку теплых кукурузных маффинов и поставила их на стол, прежде чем сесть напротив Блюма.
  
   «Очевидно, вы были близки с Джулией. Что вы о ней думаете?
  
   Бритте потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. «Она была прекрасной женщиной. Я имею в виду не только физическое. В этом смысле она была потрясающей. Такой высокий и худощавый. Великолепные волосы, ее тело и структура лицевых костей были идеальными. Я вижу, что Ли последовала за ней в этом отношении. Но хотя она к тому же очень высокая, она гораздо мускулистее, чем ее мать.
  
   «В мире, в котором она работает, быть сильной и спортивной важнее, чем внешность. И она много работала, чтобы развить эту физическую силу ».
  
   "Я уверен. Как бы то ни было, с Джулией было сложно ».
  
   "Как так?"
  
   «Она никогда не говорила о своем прошлом. Но я мог сказать, что она была мирской, по ее комментариям; она явно выехала за пределы страны. Майрон сказал мне, что она даже была моделью. Меня это не удивило. У нее были модельное тело, лицо и рост. Хотя не думаю, что она долго это делала. На самом деле она не могла этого сделать.
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Она была так молода, когда у нее были девочки».
  
   «Вы помните, когда они родились?»
  
   «О нет, они не здесь родились».
  
   Блюм оставалась стойкой, хотя это замечание поразило ее.
  
   «Девушкам было около двух лет, когда Тим и Джулия приехали в Андерсонвилл».
  
   «Хорошо, - сказал Блюм. «Я видел только одну картинку. Это был только агент Пайн и ее сестра. Ни один из ее родителей. Агент Пайн сказал, что это единственное, что у нее есть.
  
   «Только одно фото? Это странно."
  
   «У вас есть одна из Сосен?»
  
   "Дайте мне посмотреть. Я вернусь через минуту.
  
   После того, как она ушла, Блюм из окна наблюдал, как Майрон вылез из бассейна, вытерся полотенцем, надел рубашку и повел Пайн по внешней лестнице на второй уровень. Ее босс выглядел удивленным. Возможно, Майрон давал ей информацию, аналогичную той, которую Бритта сообщала Блюму.
  
   "Здесь."
  
   Блюм повернулся и увидел, что Бритта возвращается с небольшим снимком.
  
   Она передала его Блюму.
  
   «Думаю, это было тогда, когда девочкам исполнилось четыре года».
  
   Все Сосны выстроились в ряд. Тим с одной стороны, Джулия чуть выше ростом с другой. Между ними были Пайн и ее сестра Мерси. Блюм присмотрелся.
  
   «Мальчик, вы действительно не можете отличить их друг от друга, за исключением того, что на Атли брюки, а на Мерси - платье с рюшами - по крайней мере, я думаю, что это правильно».
  
   "Это. Ли всегда был сорванцом. Мерси была девчушкой. Это был действительно единственный способ отличить их друг от друга. Вы почти никогда не поймаете Ли в платье и уж тем более без вычурных украшений.
  
   «Ее мать необычайно красива».
  
   - И Тиму тоже было не на что чихать. Я могу вам сказать, что летом, когда он работал на улице в шортах и ​​без рубашки, что ж, некоторые дамы, которые жили поблизости, находили предлог, чтобы просто вздохнуть, и я в том числе.
  
   Блюм улыбнулся. «Думаю, я был бы частью этой группы. Рассказывали ли они вам еще что-нибудь о своей жизни до приезда в Андерсонвилл?
  
   «Нет, как я уже сказал, Джулия держала вещи поближе к жилету, а Тим не особо много говорил».
  
   Блюм откусила кекс и отхлебнула кофе.
  
   «Так как же вы и ваш муж оказались здесь?»
  
   Черты лица Бритты смягчились. «У Майрона был друг из горнодобывающей промышленности. Он помог Майрону устроиться на работу на бокситовой фабрике ».
  
   «А компьютерщику понравилось работать на шахте?»
  
   «Он не делал тяжелой работы. Его работа была более научной. Фактически, он помог придумать несколько вариантов использования боксита, о которых тогда они даже не знали. Он всегда был нестандартным мыслителем ».
  
   «Как вы познакомились?»
  
   «Свидание вслепую в Хантсвилле, штат Алабама. Я только что закончил колледж, а Майрон отсутствовал год. Он был очень высоким и красивым, но тихим. Я понятия не имел, что он гений. Он просто казался отчужденным. Большинство людей его не понимали, но мы поладили. Мы вместе долгое время… - ее голос затих. «Я думала, что сейчас стану бабушкой. Я думал, что многое случится, чего никогда не случится ».
  
   Блюм положил руку на плечо другой женщины. «Мне очень жаль, Бритта. Я не могу представить, как глубоко это должно было быть для тебя.
  
   «Да ну, как говорится, жизнь продолжается. И, учитывая, мы прожили лучшую жизнь, на которую только могли. Но не проходит дня, чтобы я не думал о своих детях. А что могло быть ».
  
   Блюм еще раз сжал ее руку и откинулся назад.
  
   Бритта наконец вздохнула, отпила кофе и подняла глаза. «Кажется, вы с Ли очень хорошо ладите».
  
   Блюм, благодарный за перемену в разговоре, сказал: «Она отличный начальник и лучший агент».
  
   «Я уверен, что ты очень ею гордишься».
  
   «Она работала на все, что у нее есть. Бюро по-прежнему остается преимущественно мужской сферой. Но она тут же прыгнула и с первого дня подняла свой вес. Она ни от кого не принимает дерьмо, и если вы хотите быть женоненавистником рядом с ней, вы делаете это на свой страх и риск. Поверьте, я это видел ».
  
   Бритта взглянула на окно. «Интересно, как у них с Майроном дела?»
  
   «Я полагаю, он знает все, чем вы поделились со мной».
  
   "О, да. Может быть, больше."
  
   «Тогда он, вероятно, уже сказал им агенту Пайну».
  
   «Разве она не может спросить обо всем этом прямо у Джулии? Она еще жива, не так ли?
  
   "Я не знаю."
  
   «Но, конечно, Ли знал бы это?»
  
   «Не знаю», - неопределенно сказал Блюм. «Ненавижу любопытствовать».
  
   "О, я вижу."
  
   «Джек Лайнберри хотел знать, - многозначительно сказал Блюм. «Он спросил агента Пайн о ее матери».
  
   "Действительно?" - сказала Бритта.
  
   "Вас это удивляет?"
  
   «Нет, это не так. Они были очень хорошими друзьями ».
  
   Как хорошо? Блюм хотел спросить, но решил не ходить туда.
  
   «Вам нравится работать в ФБР?» - спросила Бритта.
  
   "Да. С агентом Пайн никогда не бывает скучно. Прямо перед тем, как она пришла сюда, она спасла маленькую девочку от Янтарного предупреждения. Убийца, который схватил ее, был осужденным педофилом, который изнасиловал и, вероятно, убил молодых девушек в прошлом. Агент Пайн взял его в одиночку, и он получил короткий конец этой палки. Парень сейчас уезжает навсегда, и слава Богу за это ».
  
   «Она звучит очень грозно».
  
   «На самом деле, это хороший выбор слов».
  
   «Ее мать должна гордиться».
  
   Она? - подумал Блюм.
  
  
   Пайн и Блюм в тот вечер ужинали в «Звонке».
  
   Ранее они рассказали друг другу о своих разговорах с Майроном и Бриттой.
  
   «Это должно быть очень огорчительно для вас, агент Пайн».
  
   «Что, абсолютно ничего не зная о том, откуда я и кем на самом деле были мои родители? Или те части , которые я был сказал просто быть ложь?»
  
   «Что же вы помните об их прошлом?»
  
   «Только то, что они сказали мне, а этого было очень мало».
  
   «А что насчет того, что ты ушел отсюда?»
  
   «Как я уже сказал, мы переехали в небольшой городок в Южной Каролине. Спустя годы мои родители расстались ».
  
   «Из-за того, что случилось?»
  
   Пайн играла бумажной салфеткой. «Я всегда предполагал, что это было причиной. Они постоянно спорили. Речь шла о многом, но имя Мерси все время всплывало ».
  
   «Что случилось после этого?»
  
   «Я решил жить с мамой. Мы остались в Южной Каролине, и мой отец жил поблизости. Потом все изменилось ».
  
   "Как так?"
  
   «Я как раз собирался пойти в старшую школу, когда мама сказала мне, что мы переезжаем».
  
   "Куда переезжаем?"
  
   «Она не сказала мне, пока не приехали грузчики. В итоге мы поехали в Техас ».
  
   «Она сказала, почему?»
  
   "Не совсем."
  
   «А вы когда-нибудь узнали, где вы на самом деле родились? Бритта очень ясно дала понять, что вы не здесь родились. Она сделала паузу и добавила: «Я была очень удивлена ​​этим, но не волнуйтесь, я не позволила ей этого увидеть».
  
   Пайн посмотрела на Блюма, легко читая ее мысли. «Я знаю, где родился. Мне жаль, что я не сказал тебе об этом раньше ».
  
   «У вас есть право не разглашать вашу личную информацию, агент Пайн. Но я надеюсь, вы знаете, что все, что вы мне скажете, будет храниться в строжайшей тайне ».
  
   «Я знаю это, Кэрол». Она остановилась, собирая свои мысли. «Я родился в Нью-Йорке. Они мне этого не сказали. Я знал об этом только потому, что мне нужно было подать заявление на получение паспорта, когда я учился в колледже. Я увлекался тяжелой атлетикой в ​​олимпийском стиле, и мне приходилось ездить за границу на соревнования. Я помню, как смотрел свое свидетельство о рождении, которое мне понадобилось для получения паспорта. Я просил об этом мою маму. Я просто сидел и смотрел на листок дольше всех. Понимаете, до этого момента я всегда думал, что родился в Джорджии. Я действительно не помнил, чтобы жил в Нью-Йорке ».
  
   «Что ж, поскольку Бритта считала, что ты переехал сюда, когда тебе было около двух лет, неудивительно, что ты не помнишь Нью-Йорк».
  
   «Я спросила об этом свою маму. Она просто как бы сдула это. Сказал, конечно, что я там родился и что позже мы переехали в Грузию. Она сказала, что сказала мне, но не думаю, что я бы это забыл ».
  
   «Нет, не думаю, что ты бы стал».
  
   «Было тяжело переехать в Техас прямо перед тем, как я пошел в среднюю школу. У меня появилось несколько друзей, теперь я начинал с нуля ». Она остановилась. «Моего отца больше не было рядом. Я восстал. Я начал запойное питье. Воровал в магазине. Закурил травку. Вызвали полицию. Я определенно шел плохим путем ».
  
   «Что случилось с тобой? Твоя мама?"
  
   «Нет, это была не она. Я имею в виду, она пыталась вразумить меня, но я не был готов слушать. Я был слишком расстроен из-за нее, чтобы переехать и моего отца не было рядом. И мне действительно не хватало Мерси. Думаю, я чувствовал себя одиноким.
  
   «Так что же тогда произошло?»
  
   «Это будет звучать глупо».
  
   «Я видел много жизни. Так что попробуй меня.
  
   «Там, где мы жили, был небольшой карнавал. У него была гадалка. Я прочитал свое состояние. Не знаю почему. Во всяком случае, дама мне кое-что сказала.
  
   "Что это было?"
  
   «Она пощупала мою ладонь и сказала, что почувствовала во мне два удара сердца, а не одно. И она сказала мне, что думала, что я знаю почему.
  
   Блюм откинулся назад. "Милосердие?"
  
   Пайн кивнул. «Это было как будто во мне включился выключатель. Я занялся учебниками, начал заниматься спортом, работал над собой, чтобы ...
  
   «… Прожить свою жизнь и прожить жизнь своей сестры для нее?»
  
   «Что-то в этом роде», - сказала Пайн болезненным голосом. «И в интересах полного раскрытия информации однажды летом я пришел домой из колледжа, а моя мать уехала. Мне была записка, в которой говорилось, что ей, по сути, нужно двигаться дальше. Она оставила мне достаточно денег, чтобы я мог жить и оплачивать оставшееся образование. С тех пор я ее не видел.
  
   «Боже мой», - сказал явно обеспокоенный Блюм. "Она только что ... бросила тебя?"
  
   «Ну, поскольку я был взрослым, юридически это было не так. Но во всем остальном - да, она меня бросила. Я позвонил в полицию и подал заявление о пропаже, но нет закона против добровольного ухода взрослого. Не было никаких свидетельств какой-либо нечестной игры ».
  
   «Но все же ты, должно быть, был раздавлен».
  
   «Я был долгое время. Я, конечно, искал ее. Затем, когда я стал агентом ФБР, я выглядел более упорно, все в свободное время. Я все-таки придумал zip. Периодически смотрю, но она словно исчезла с лица земли. Она вполне могла быть мертва. Пайн посмотрела вниз. «Было бы неплохо узнать так или иначе».
  
   «Ну, все обошлось. Вы агент ФБР ».
  
   «Жюри все еще не в курсе», - зловеще сказала Пайн, делая глоток пива. «Несмотря на то, что сказал Доббс, он мог отключить меня в любой момент. Зачем рисковать своей карьерой ради меня? »
  
   «Что ж, я знаю, что он может быть довольно крутым, но он может удивить вас, агент Пайн. Он дал вам шанс все исправить. Ему не нужно было этого делать ».
  
   "Ты прав. Он этого не сделал ».
  
   «Чем занималась твоя мать, когда вы оба переехали в Техас?»
  
   "Почему?"
  
   «Я просто пытаюсь собраться с мыслями».
  
   «Она не сработала, не сразу».
  
   «Но тогда как она поддержала вас обоих?»
  
   «Она сказала, что унаследовала немного денег от дальнего родственника». Пайн взглянула на недоверчивый взгляд Блюма. "Я знаю. Я был просто тупым подростком. Я поверил тому, что она сказала.
  
   «Но в конце концов она нашла работу?»
  
   "Да. Но она никогда не говорила о своей работе, кроме как о том, что она просто толкала бумагу. И я был полностью погружен в школу и спорт. Я никогда не сосредотачивался на том, что она делала на своей работе ».
  
   «Она когда-нибудь путешествовала в то время? Уехать за границу? »
  
   «Нет, ничего подобного».
  
   «А твой отец? Он остался в Южной Каролине? »
  
   "Да. Я был очень зол на это. Я имею в виду, он был моим отцом. Мама объяснила это тем, что получила это предложение о работе в Техасе и ей нужно его принять. И это мой папа понял. Но в этом не было никакого смысла, потому что, как я уже сказал, она начала работать не сразу ".
  
   «Ну, она была твоей матерью. Ты должен ей доверять. Ваш отец когда-нибудь говорил о том, что она перевезла вас в Техас и бросила его?
  
   «Когда я разговаривал с ним по телефону, я понял, что ему трудно сохранить работу. Он слишком много пил и, возможно, тоже принимал наркотики. Но он никогда не говорил плохого слова в адрес моей мамы ». Она посмотрела вниз. «Он всегда говорил мне, что любит меня. Это ... что он очень сожалел о Мерси. Но что он был рад, что я все еще в его жизни ».
  
   "А потом?"
  
   «А потом, когда я учился в колледже, мне позвонила мама. Его нашли мертвым. Самоубийство. Мне сказали, что это было в Луизиане, в каком-то мотеле, только видимо, что это не так ».
  
   «Верно, - сказал Блюм. «Джек Лайнберри сказал, что это было в квартире твоего отца в Вирджинии, куда, я думаю, он переехал. Но он никогда не говорил тебе об этом?
  
   "Никогда. В любом случае, моя мама пошла заниматься аранжировками, по крайней мере, она мне так сказала. Я хотел уйти, но она мне не позволяла. Он был кремирован. Она сказала, что разложила его прах где-нибудь, что было ему дорого.
  
   «Вы знаете, где это было?»
  
   «Нет, она никогда не говорила. А теперь я узнал, что его тело нашел Джек Линберри. Моя мама мне этого тоже никогда не говорила ».
  
   «Может, она не знала».
  
   «Он должен был знать, что она спустилась после того, как мой отец покончил с собой. Но она никогда не упоминала, что видела его. И Линберри сказал, что и тогда он ее не видел.
  
   «И твоя мать бросила тебя вскоре после того, как это случилось?»
  
   "Да. Фактически, через пару месяцев ».
  
   «Это все так странно, - заметил Блюм.
  
   Пайн покачала головой. «Вот я следователь, обученный выяснять правду, узнавать, когда люди лгут, видеть вещи, когда они не в курсе. А теперь, говоря о моей собственной жизни, было так много красных флажков, как, черт возьми, я их не заметил, Кэрол? Я имею в виду, как, черт возьми? "
  
   «Просто, когда все это происходило, вы не были обученным следователем. И люди хотят верить и доверять своим близким, особенно детям с родителями ».
  
   «Что ж, теперь я должен видеть правду, когда она смотрит мне в глаза».
  
   «Давай вернемся к деньгам, которые она тебе оставила. Есть идеи, откуда это взялось? "
  
   "Нет. Хотя это было много, но в банке сказали, что все в порядке. Это были ее деньги ».
  
   «Ну, очевидно, она хотела позаботиться о тебе, когда уехала».
  
   «Но почему она ушла? Я бы предпочел иметь свою мать, чем банковский счет! »
  
   Некоторое время ни один из них не говорил, пока Блюм не сказал: «Твоя мать была очень красивой. Когда Бритта показала мне это фото. Я имею в виду, вау.
  
   «У нее есть фотография моей матери?»
  
   "Да. Извините, я думаю, вы не могли этого знать.
  
   «Она повернула здесь головы всех мужчин. Я видел это даже в детстве ».
  
   «Как ты думаешь, это может иметь отношение к тому, что случилось с твоей сестрой?»
  
   Пайн отпила пива. - Значит, тайное прошлое моих родителей сыграло какую-то роль в том, что на меня напали и исчезла Мерси?
  
   "Да."
  
   «Я начал думать об этой возможности. Но мы сейчас здесь и должны продолжать подключаться. То, что мы здесь узнаем, может иметь отношение к тому, куда могла пойти моя мама ».
  
   «Привет, вы все».
  
   Они подняли глаза и увидели Сая Таннера и Агнес Ридли, направляющихся к их столику.
  
   На Таннер были те же джинсы, но только что выстиранная джинсовая рубашка. Его старый стетсон был в его руках. На его огромной пряжке ремня было выгравировано изображение банки пива Budweiser.
  
   Хлопковое платье Ридли было желтым с длинными рукавами, на ней были парусиновые теннисные туфли, обнажившие красные опухшие лодыжки. Ее седые волосы вяло падали ей на плечи.
  
   «Привет, - ответил Блюм.
  
   «Не возражаете, если мы присоединимся к вам?» - спросил Таннер.
  
   «Пойдем», - ответила Пайн, глядя на Ридли.
  
   Пара села за свой стол. Таннер повесил шляпу на спинку стула, поднял руку и заказал пиво.
  
   «Еще одно тело», - сказал Ридли. "Мой господин."
  
   «Они знают, кто это?» - спросил Таннер.
  
   "Еще нет."
  
   «Я слышал, он был модно одет, - сказал Ридли.
  
   "Кто тебе это сказал?" - резко сказал Пайн.
  
   «В этом месте нельзя хранить ничего секретного, - прокомментировал Таннер.
  
   «Так ты тоже расследуешь это, Ли?» - спросил Ридли.
  
   «Я помогаю детективу по делу. Но со вторым убийством они вызовут подкрепление ».
  
   "Как кто?" - спросил Таннер. Официантка принесла ему пиво, и он сделал большой глоток, прежде чем вытер рот тыльной стороной ладони.
  
   Все посмотрели, как открылась дверь в ресторан.
  
   «Как он», - сказал Блюм.
  
   Там стоял широкоплечий мужчина шести футов ростом лет тридцати пяти, одетый в темный костюм, белую рубашку и полосатый галстук. Поверх его пиджака была темно-синяя ветровка ФБР.
  
   Когда взгляд Пайн упал на него, у нее отвисла челюсть, и она пробормотала: «Сукин сын».
  
   "Ты знаешь его?" - спросил Блюм, слышавший, что сказал Пайн.
  
   - Специальный агент ФБР Эдди Ларедо, - сказал Пайн.
  
   "Он друг, что ли?"
  
   «Или что», - ответила Пайн.
  
  
   Пара острых светло-зеленых глаз ЭДДИ ЛАРЕДО остановилась на Пайне, словно магнит на металле. У этого человека была квадратная челюсть и длинный тонкий нос, разделявший его лицо ровно надвое. Его густые брови были такими же темными, как его волосы. Его шея была длинной и переходила в пару широких плеч, которые красиво заполняли его пиджак. Его торс сужался к узкой талии, а мускулистые бедра плотно прилегали к брюкам.
  
   Но внимание привлекали глаза. Спокойные, но, возможно, немного угрожающие по своей интенсивности.
  
   Он прошел через комнату и подошел к Пайну.
  
   «Привет, Эдди», - сказала она, не глядя на него.
  
   «Слышал, ты был в городе, Атли», - тихо сказал он.
  
   Теперь она взглянула на него. «И от кого вы это слышали?»
  
   "Просто вокруг."
  
   "Феникс?"
  
   "Просто вокруг."
  
   Он взял пустой стул из-за другого стола, придвинул его к ней и сел.
  
   Он взглянул на остальных и кивнул. «Агент Ларедо, ФБР».
  
   Блюм пробежала по нему взглядом и бросила взгляд на Пайн, которая все еще неподвижно сидела в своем кресле, затем сказала: «Я помощница агента Пайн в Бюро, Кэрол Блюм. Тебя вызвали для работы над двумя убийствами? Я так полагаю.
  
   Ларедо кивнул. «Прилетел в Атланту, только что приехал оттуда».
  
   "Ты один?" - спросила Пайн.
  
   "Теперь. Это может измениться в зависимости от ".
  
   "Верно."
  
   Ридли сказал: «Итак, вы знаете друг друга?»
  
   Прежде чем ответить, Ларедо взглянул на Пайна. "Давно. Мы работали на одном месте. BAU Four. Группа поведенческого анализа, - добавил он, когда Ридли озадаченно посмотрел на него.
  
   «Это было ненадолго», - сказал Пайн.
  
   «Коротко, но интенсивно», - парировал Ларедо.
  
   «Вы говорили с Максом Уоллисом?» - спросила Пайн, игнорируя его комментарий.
  
   - Фактически, он должен был встретить меня здесь. Он посмотрел на свои часы. "В любую минуту."
  
   Сосновая роза. «Хорошо, я оставлю тебя наедине».
  
   Ларедо удивленно поднял глаза. «Я думал, вы работаете над этим делом. Моя информация была неверной? "
  
   "Нет. Я был работать случай. Но когда ты здесь, моя помощь, вероятно, больше не нужна ».
  
   Она прошла через комнату и вышла за дверь.
  
   Блюм смотрел ей вслед, прежде чем взглянуть на Ларедо, который изучал свои руки.
  
   «Думаю, у вас двоих есть история», - сказала она.
  
   «Я так понимаю, ты работаешь с Пайном в Shattered Rock?»
  
   «Так ты это знаешь?»
  
   «Бюро не такое уж большое».
  
   «Он довольно большой. Мы можем дать вам отчет о том, что мы обнаружили, вместе с детективом Уоллис ».
  
   "Я уверен." Его взгляд скользнул по Ридли и Таннеру. «А твои друзья?»
  
   «Сай Таннер и Агнес Ридли. Сай живет в доме, где вырос агент Пайн ».
  
   Ларедо бросил взгляд на Блюма.
  
   «Да, агент Ларедо, поэтому мы здесь. По крайней мере, это была изначальная причина. Потом начались эти убийства ».
  
   "Хорошо. У тебя есть какие-то успехи в ... другом?
  
   "Некоторые. Но впереди еще долгий путь. А сейчас мне лучше догнать своего босса ».
  
   Она встала, пожелала спокойной ночи Таннеру и Ридли и ушла.
  
   Блуму не пришлось ехать далеко, потому что Пайн сидела на скамейке рядом с домом. Она встала, когда вышел Блюм.
  
   "Вы все там сделали?" сказал Пайн.
  
   "Я. Тебе не пришлось меня ждать ».
  
   "Без проблем. Я мог бы использовать компанию ».
  
   Они пошли обратно в коттедж.
  
   «Итак, Эдди Ларедо, - начал Блюм. «У вас есть какое-нибудь желание вникнуть в это?»
  
   «Не совсем, и рассказывать особо не о чем».
  
   «Вы склонны недооценивать вещи».
  
   «Мы работали вместе, а затем я перешел».
  
   «Он знал, что вы были в Расколотом камне».
  
   Пайн не стал это комментировать. «Он хороший агент. Мы просто не во всем сходились во взглядах ». Она взглянула на своего спутника. "Что-нибудь еще мне нужно знать?"
  
   «Я представил Сая и Агнес. Сказал ему, что Сай живет в вашем старом доме.
  
   "А также?"
  
   «И я выбросил строчку, чтобы показать, как много он знал о ... тебе».
  
   "А также?"
  
   «И мне кажется, он знает, зачем вы пришли сюда».
  
   Пайн медленно кивнул.
  
   - Ты когда-нибудь ему доверился?
  
   «Нет, но моя личная история не секрет, Кэрол. Вам просто нужно погуглить меня ».
  
   «Так что он просто сложил два и два».
  
   «Это то, чему его учили».
  
   - Вы знали, что он может спуститься, когда предлагали Уоллису позвонить в Бюро?
  
   Пайн покачала головой. «В отличие от Ларедо с моей карьерой, я не поспевал за его. Я не знал, что он все еще в четвертом блоке.
  
   «Так он был там какое-то время?»
  
   «Если только он не переведется, а затем вернется в какой-то момент. Что происходит. Я ушел из БАУ, потому что это вывело меня из окопов. Я воспользуюсь их опытом, но потом я сам хочу пригвоздить плохих парней ».
  
   «Что ж, теперь он здесь. Вы действительно собираетесь просто передать все ему и сделать шаг назад? Это не похоже на тебя ».
  
   «Я не имею права голоса по этому поводу, Кэрол. Технически я здесь в отпуске. И что бы ни говорил или ни хотел детектив Уоллис, меня не назначили заниматься этим делом. И вы знаете, что Бюро является приверженцем правил и агентов, находящихся на своих переулках ».
  
   «Но если бы Ларедо попросил вас продолжить работу?»
  
   Она бросила взгляд на Блюма. "Почему? Он сказал, что собирается?
  
   «На самом деле он ничего не сказал об этом. Я просто имел в виду, если он это сделает.
  
   Пайн пожал плечами. «Я перейду через этот мост, если понадобится. У нас есть другие дела, которыми мы занимаемся ».
  
   «Хорошо, а что дальше по делу твоей сестры?» - спросил Блюм.
  
   «У нас много материала и потенциальных клиентов. Для меня важнее всего то, что я не думаю, что люди откровенны с нами. Lineberry, Pringles. Даже Лорен Грэм, кажется, что-то скрывает ».
  
   «Тогда вы, возможно, говорите о заговоре. Если они все в этом замешаны. Что бы это ни было .
  
   «Я просто верю, что люди не идут с нами вперед. И одна из главных причин для этого - что-то скрывать. Но что они будут скрывать? Что-то связано с исчезновением моей сестры? Каков был бы их мотив? Все они, казалось, искренне любили моих родителей и заботились о них ».
  
   «В этом нет смысла. Но затем мы возвращаемся к тому, что это сделал незнакомец. И этот человек мог уже давно уйти. Или даже мертв. Она посмотрела на Пайна. «Что делать, если вы не можете получить закрытие?»
  
   «Я всегда устанавливаю высокую планку с определенной целью, Кэрол. Я не люблю плохих результатов ».
  
   «Но это может быть не в твоей власти. На самом деле, по большей части это не так ».
  
   «Не имеет значения».
  
   Они достигли коттеджа и вошли внутрь.
  
   «Я заметил, что на агенте Ларедо не было обручального кольца», - сказал Блюм.
  
   «Почему вы это особенно заметили?»
  
   "Я просто. И я думаю, что многие другие женщины тоже.
  
   Пайн пожал плечами. «Он был женат, когда я его знала. Может, развелся ».
  
   «Такое часто случается с Бюро».
  
   «Это беспощадное занятие. И одинокая для супругов ».
  
   «Вот почему вы никогда не сделали решительный шаг?» - спросил Блюм.
  
   «Нет, я так и не нашел подходящего парня».
  
   «Там являются некоторые там.»
  
   «Конечно, есть. Они просто не попадались мне на пути ".
  
   Пайн направилась в свою комнату.
  
   Блюм не последовал за ним. Она стояла у подножия ступенек и приняла исполнительное решение.
  
   Она позвонила, задала вопросы и положила трубку. Через пять минут зазвонил. Она ответила, выслушала, поблагодарила женщину на другом конце провода и направилась обратно.
  
   Получите один балл в пользу легендарного административного персонала ФБР.
  
  
   Валлис и Ларедо сидели за тем же столом, что и Пайн и Блюм. Таннер и Ридли ушли.
  
   Вошел Блюм, заметил пару и поспешил перейти, усевшись рядом с Уоллис.
  
   «Кэрол», - сказала Уоллис. «Я слышал, агент Пайн не оставался поблизости».
  
   «У нее были другие дела. Но она отправила меня обратно, чтобы я оставался в курсе ».
  
   Ларедо бросил на нее любопытный взгляд на это замечание, но не стал комментировать.
  
   «Что ж, приятно слышать. Как я уже говорил агенту Ларедо и уже сказал вашему боссу, мы натолкнулись на кирпичную стену с Ханной Ребейн. Ничего после того, как в тот день она покинула свой многоквартирный дом. Нет активности на телефоне. Никаких покупок по кредитной карте или снятия средств с дебетовой карты. Никто не видел ни ее, ни кого-либо с ней. Как будто она упала с лица земли ».
  
   «Ну, она приземлилась в Андерсонвилле, штат Джорджия, - заметил Блюм.
  
   «Вы чистили квартиру от отпечатков?» - спросил Ларедо.
  
   "Да. Мы сделали распечатки исключения, и нет никого неучтенного. Единственный набор мужских отпечатков был от нынешнего парня Клеммонса. Он был в Майами все время ».
  
   «А как насчет второй жертвы? Есть что-нибудь на нем еще? "
  
   "Да. Нам там повезло. Отпечатки только что вернулись с хитом. Это Лейн Гиллеспи. Тридцать два года. Последний известный адрес - Саванна ».
  
   «Что мы знаем о нем?» - спросил Ларедо.
  
   «Он был в армии несколько лет. Остался с общей выпиской ».
  
   «Не достойное увольнение, но и не дипломированный специалист», - размышлял Ларедо, имея в виду позорное увольнение.
  
   «И неплохое увольнение», - сказал Блюм. «Но было ли это всеобщее увольнение на почетных условиях или нет?»
  
   Они оба вопросительно посмотрели на нее.
  
   «Мой старший сын - депутат армии», - пояснила она. «Так что я знаю жаргон. Общее увольнение на почетных условиях означает, что человек хорошо справился с работой, но не достиг уровня поведения, ожидаемого от военнослужащего. Напротив, обычное увольнение без соблюдения почетных условий означает, что человек не смог достичь удовлетворительного уровня успеваемости. Это должно быть указано в его выходных документах. Кто был Гиллеспи?
  
   «Общее увольнение, но не в почетных условиях», - сказал Уоллис, просматривая свои записи.
  
   "А причины?" - спросил Блюм.
  
   «Единственное, что было сказано, это то, что он не смог достичь ожидаемого от него уровня поведения, как вы сказали». Он сделал паузу. «Но часть его военного досье была отредактирована. По крайней мере, та роль, которую я получил ».
  
   Блюм и Ларедо переглянулись. "Интересно, почему?" - сказал Ларедо.
  
   Уоллис пожал плечами. «Я навел справки и ничего не добился. После того, как он ушел из армии, Гиллеспи скакал, выполнял разные работы, и ничто не задерживалось надолго ».
  
   «Что он делал в Саванне?» - спросил Ларедо.
  
   "Не уверен. Нужно это прогнать. Это всего в трех часах езды отсюда. Планирую пойти туда завтра ».
  
   «Что-нибудь, в чем он был замешан, что могло привести к его гибели здесь?» - спросил Ларедо.
  
   «Пока что мы не знаем. Пост завтра. Агент Пайн хотел присутствовать при резке Гиллеспи. Он взглянул на Блюма. «Это все еще в силе? То, что я официально позвонил в Бюро, не означает, что я не приветствую ее дальнейшее участие ». Он бросил взгляд на Ларедо. «Если тебя это устраивает?»
  
   На это Ларедо лишь коротко кивнул, что Блюм не воспринял ни как исключительно поддерживающий, ни как полностью пренебрежительный ответ.
  
   Блюм вызвалась: «Я думаю, она все еще хочет участвовать».
  
   «Хорошо, ну, пока что все». Уоллис встал. «Мне нужно домой. Думаю, моя жена почти забыла мое имя и то, как я выгляжу ».
  
   Он кивнул каждому из них и ушел.
  
   Блюм сразу же сосредоточила все свое внимание на Ларедо.
  
   «Вы хотите поговорить об этом, агент Ларедо?»
  
   Он возился с бумагой на соломе, глядя на нее из-под прикрытых глаз. «Я не уверен, что это такое, мисс Блюм».
  
   Она села обратно. «Как долго вы работаете в ФБР?»
  
   «Шестнадцать лет. Практически сразу после колледжа.
  
   "Повезло тебе. Я проработал в Бюро почти четыре десятилетия ».
  
   Его глаза слегка расширились при этом. "В админке, вы имеете в виду?"
  
   Она вздохнула. «Я надеялся на более информированный ответ от вас».
  
   "Что именно это означает?" - сказал он враждебным тоном.
  
   «За время работы в Бюро, думаю, я лично обучил почти четыреста агентов».
  
   Ларедо начал улыбаться, пока ее взгляд не сказал ему, что она настроена абсолютно серьезно.
  
   Она продолжила. «Есть около одиннадцати тысяч специальных агентов-мужчин и около 2700 специальных агентов-женщин, то есть соотношение мужчин и женщин превышает четыре к одному. Профессиональный персонал, администратор, о котором вы говорили, насчитывает 9500 мужчин и более тринадцати тысяч женщин ».
  
   «Я не знал точной разбивки, но спасибо, что поделился».
  
   «Соотношение агентов действительно не становится более равным», - отметила она.
  
   «Трудно быть агентом. Я не говорю, что женщины не могут этого сделать. Ваш босс доказывает это. Но если вы хотите иметь детей и все такое, это сложно. Бюро не очень хорошо подходит для размещения в этом отношении ».
  
   «Может быть, им следовало бы быть лучше, поскольку они, очевидно, вытесняют многих квалифицированных женщин из бега».
  
   «Я не знаю, что тебе сказать, я всего лишь ворчун в окопах».
  
   «Я уже некоторое время работаю с агентом Пайн. Она великолепно справляется со своей работой ».
  
   "Я не сомневаюсь."
  
   «И я проверил вас, агент Ларедо».
  
   Он сел прямее, выражение его лица потемнело. "Прошу прощения?"
  
   «После того, как я ушел от агента Пайн и перед тем, как вернуться сюда, я позвонил другу. Другу "админ". Она разговаривала с кем-то другим. Я довольно быстро наложил на тебя 411-й. Для администраторов ».
  
   Светло-зеленые глаза, казалось, плясали от электрического заряда. «Не уверен, что мне это нравится. Не уверен, что вы имели на это право, - добавил он с искрой гнева.
  
   «Вы никогда не звонили по номеру 411 кому-нибудь в Бюро?»
  
   Ларедо хотел что-то сказать, но потом, видимо, передумал.
  
   «Вам будет приятно узнать, что мой звонок дал положительный результат. О тебе хорошо думают. В ваших записях нет проблем или проблем ».
  
   «Я мог бы сказать вам это, если бы вы просто спросили».
  
   "Ты бы сказал мне?"
  
   «На самом деле сомнительно. Я бы не подумал, что это вас беспокоит. Щит, который я ношу, должен был быть достаточным доказательством моего характера ».
  
   «Мне нравится подтверждение».
  
   «Теперь вы говорите как агент, а не как администратор».
  
   «Вы были бы удивлены, сколько навыков агента приобретает такой« админ », как я. Но я не уверен, что это обоюдно ».
  
   Густые брови приподнялись. "Это означает, что?"
  
   «Знаете ли вы все процедурные ярлыки, позволяющие получить реквизированное оборудование?»
  
   "Эм-м-м-"
  
   «Или как провести конференц-связь с более чем пятью удаленными участниками, при этом некоторые из них находятся в разных странах?»
  
   "Я-"
  
   «Или скорректированные командировочные суточные за работу, выполняемую в различные праздничные дни? Или какой обслуживающий персонал в Hoover имеет решающее значение, если вы хотите, чтобы приоритетный поиск в базе данных имел дело с определенными уровнями секретных материалов? Или что-то более простое, например, какой отдел обрабатывает запросы по вкусу кофе? "
  
   «Думаю, поэтому у нас есть вспомогательный персонал».
  
   "Точно. Мы команда . Вместе мы делаем очень большую и очень тяжелую работу в меру наших коллективных способностей ».
  
   «Куда именно все это ведет?»
  
   «Вернемся к моему первоначальному вопросу. Вы хотите рассказать мне о себе и агенте Пайн? Это было то «оно», о котором я говорил раньше, не то чтобы вы об этом не знали ».
  
   «Я не думаю, что есть что сказать».
  
   Она разочарованно села. «Я упоминал, что я также провел неформальное обучение агентов, чтобы они могли определять, когда люди вводят в заблуждение?»
  
   «Вы имеете в виду ложь? И агенты уже этому хорошо обучены ».
  
   «Курс повышения квалификации никогда не помешает».
  
   "Все в порядке. Кому ты рассказываешь. Думаешь, я вру?
  
   «Вы посмотрели вниз и направо и скрестили руки, когда ответили, что« не о чем рассказывать ». Классическое уклонение / кокон. Кроме того, я вырастил шестерых детей. Вы продемонстрировали надутый / вызывающий вид моего девятилетнего сына, когда он сделал что-то не так, но отказался признать это. Хочешь загрузить и еще раз сказать мне, что ничего нет? »
  
   Выражение его лица потемнело еще больше. «Вы быстро приближаетесь к линии здесь, мисс Блюм. Я бы не хотел, чтобы вы сделали что-либо, что может поставить под угрозу вашу долгую карьеру в Бюро ».
  
   Она смотрела на него не со страхом или гневом, а с грустью. «Мне жаль, что ты так думаешь. Но я учил своих детей, когда они еще были в подгузниках, что честность - лучшая политика, агент Ларедо. Мы явно не согласны с этим ».
  
   Она встала.
  
   «Агент Пайн стойкая, умная, адаптируемая и физически устойчивая».
  
   Он пожал плечами. «Вы не говорите мне того, чего я еще не знаю о женщине».
  
   «Она также неумолима. Себе и другим, кто не соответствует установленным ею стандартам ».
  
   Ларедо недружелюбно посмотрел на нее. «У меня есть собственный набор стандартов. И они чертовски высокие. На самом деле так же высоко, как и ее.
  
   «Тогда у вас и у нее не должно быть проблем. Я просто предполагаю, что это так, и буду двигаться дальше, основываясь на вашем заверении. Спасибо за это."
  
   Она повернулась и ушла, оставив Ларедо мрачно глядя ей вслед.
  
  
   Сосна не уснула. Она даже близко не подошла к тому, чтобы закрыть глаза. Она просидела на своей кровати, полностью одетая, далеко за полночь. Она слышала, как Блюм вошел и ушел в ее комнату. Тогда она могла бы выйти и поговорить со своим другом, но она предпочла этого не делать. Она не совсем понимала почему.
  
   Трусливый.
  
   В час ночи Пайн встала, спустилась по лестнице и вышла через парадную дверь в сырую прохладную ночь в Андерсонвилле. Она закуталась в пальто и направилась к месту назначения, о котором даже не думала до той самой минуты.
  
   Отказавшись от взятого напрокат внедорожника, она поспешно пересекла шоссе к Национальному историческому объекту Андерсонвилля, едва избежав столкновения с ночным автомобилистом, который мчался по дороге и не обращал особого внимания. Она вошла на территорию и вскоре добралась до тела второй жертвы. Полицейская лента все еще была записана, но на месте преступления никого не было; очевидно, что все доступные доказательства уже были собраны, или, возможно, как место, где была обнаружена Ханна Ребейн, это была простая нехватка рабочей силы. Хотя с официальным участием Бюро были задействованы дополнительные ресурсы.
  
   Она никогда не предполагала, что дополнительными ресурсами будет Эдди Ларедо.
  
   Она посмотрела на то место, где было найдено тело. Она еще не знала, что его опознали как Лэйна Гиллеспи, бывшего служащего армии США с общим увольнением по пока неизвестным причинам. Она не знала, что он последний раз жил в Саванне. Она не знала, почему кто-то покончил с собой, а затем одел его как дешевого жениха.
  
   Очевидно, было что-то систематическое в методах убийцы и выборе жертв наряду с предъявлением тел в странной одежде. Но она не знала достаточно, чтобы по-настоящему понять, какова была его цель.
  
   Эти парни никогда не облегчают задачу. Думаю, в том-то и дело.
  
   Она нырнула под полицейскую ленту.
  
   С севера подул более резкий ветерок. В детстве она никогда не вспоминала, что в Джорджии было особенно холодно, но теперь она казалась ей совершенно холодной.
  
   Ночью на кладбище, наверное, не поможет.
  
   Она опустилась на колени и посмотрела на могилу. Это был первый слева.
  
   «Патрик Делани из Пенсильвании», - прочла она. Другими именами слева направо были Чарльз Кертис, Уильям Коллинз, Джон Сарсфилд, У. Риксон из ВМС США и А. Манн из ВМС США.
  
   Имеет ли какое-то значение то, что мертвого человека положили на могилу Делейни? Жертва была черной, об этом тоже нужно помнить. Но в этих могилах были останки солдат Союза . Хотя они были плохими парнями в качестве военнопленных, они боролись за освобождение рабов.
  
   Или, может быть, я слишком много думаю об этом, и это вообще не имеет ничего общего с историей здесь.
  
   Но выносить сюда тело было рискованно. Очень рискованно. Но тогда было рискованно оставить тело Ханны Ребане в общественном месте. Этот парень любил рисковать, это было ясно.
  
   Здесь пахло смертью, хотя последнее захоронение в этом коротком ряду могил произошло более 150 лет назад. Но вонь сохранялась. Он будет здесь навсегда, потому что все, кто здесь умер, никогда не покинут это место. Если бы вы верили в Бога, вы бы поверили, что их дух давно изменился к лучшему. Но на глубине шести футов под ногами Пайн знала, что человеческие останки этих «духов» будут вечно присутствовать в Андерсонвилле.
  
   Пайн не знала, было ли это щелчком ветки или просто ее личными антеннами, из-за которых она дотянулась до ружья. Она поворачивалась на подушечках ног, чтобы осмотреть как можно больше окружающего. Может быть, это была белка, может, это был ночной гость вроде нее.
  
   Может, убийца вернулся ради чего-то.
  
   Может, придет за ней.
  
   Еще один щелчок ветки.
  
   Теперь она пошла в путь, не желая быть сидячей уткой. Ее первая тактика заключалась в том, чтобы заставить любого, кто был там, потерять ее из виду, если таковая была. Она сделала это, поспешно перебравшись через кладбище и достигнув офисного здания Службы парков. Это было двухэтажное строение из дерева и кирпича, выкрашенного в красный цвет, с небольшими подрезанными изгородями и перилами из кованого железа, которые тянулись вдоль первого уровня. Позади него был большой флигель. Она могла видеть тачки, выстроенные в ряд у стены, и ряды инструментов, свисающих с крючков. Это должно быть складское помещение для некоторых работ по благоустройству, которые здесь потребуются.
  
   Пайн припарковалась за одной из изгородей и ждала шагов. Проклятый ветер усилился, и никто не услышал приближения. Она прицелилась вдоль верхнего поручня своего «глока», снова повернувшись, прицелилась в том направлении, откуда только что пришла.
  
   Еще один щелчок веточки. На территории хорошо ухоженного и хорошо сохранившегося национального кладбища, казалось, было много веток. И казалось, что их всех кто-то ударил.
  
   Дерьмо.
  
   Она резко развернулась, когда что-то ударило ее сзади, бросив их обоих в изгородь, которую она заняла позади. Она чувствовала пот и выпивку, исходящую от мужчины. Его длинные маслянистые волосы падали ей на лицо.
  
   Когда они ударились о землю, у нее перехватило дыхание, и его вес полностью лег на нее. У него было преимущество до тех пор, пока она не ударила своим глоком о его голову.
  
   Он вскрикнул, схватился за голову одной рукой, а другой нанес слабый удар ей в плечо. Пайн с гримасой поглотила удар, затем уперлась коленом в его пах и прижала его к нему, пока она наносила прямой удар ладонью по носу нападавшего. В ответ он обрушился на нее всем своим весом, вырвав воздух из ее легких.
  
   Он схватил ее пистолет за руку, и теперь все становилось опасно.
  
   Пока она не схватила его локтем за горло и не перекрыла ему воздух. Когда он отстранился, чтобы попытаться вдохнуть, как она знала, она ударила макушкой по его уже сломанному носу. Нос был чувствительным придатком. Один удар больно; второй удар отключен.
  
   Он встал на колени, освободив ее от своей туши, его тело раскачивалось из стороны в сторону. Она выскользнула из-под него и повалила его на землю, нанеся жестокий удар ногой по почкам. Когда он упал на бок, она ударила его головой о траву. Красная кровь теперь окрасила зеленые лезвия.
  
   Она добавила еще один топот для хорошей меры, и мужчина напрягся, затем расслабился.
  
   У Пайн было около двух секунд, чтобы насладиться ее триумфом, когда ее второй раз сбил с ног другой мужчина, который ударил ее прямо в талию, поднял с земли и перекинул через голову. Она могла удариться о землю спиной или головой, что могло бы ошеломить ее. Но она протянула руку, позволила ей сначала удариться о землю, чтобы дать ей немного силы, а затем свернулась и перекатилась, поднимаясь на ноги быстрее, чем ее нападающий, вероятно, мог подумать. Хотя теперь в руке и плече была стреляющая боль, которую она использовала, чтобы уменьшить удар при падении. И, что еще более проблемно, она потеряла при этом свое ружье, а вместе с ним и свое главное преимущество.
  
   Мужчина встал перед ней. Он был крупным, больше шести футов три дюйма, почти вдвое тяжелее ее. Она могла сказать, даже в тусклом лунном свете, что он был невероятно зол. И он собирался излить на нее всю эту ярость.
  
   Она села на корточки, пока он собирал пар, и все остальное, что у него было.
  
   «Я агент ФБР, на случай, если это имеет значение для вас», - сказала она, затаив дыхание.
  
   Похоже, он не понял, о чем она говорила. На нем была грязная толстовка и джинсовая куртка поверх нее. Грязные джинсы ниже этого. Мутные ботинки, цепочка на запястье. Борода почти касалась его толстой груди. Ему было лет двадцать пять.
  
   «Ты сильно ранил моего приятеля», - проревел он, указывая на комок, лежащий на земле и не двигающийся. «Дик мог быть мертв».
  
   «Тогда, может быть, Дику не стоит нападать на людей».
  
   «Мы просто хотели хорошо провести время. Это все. Могло быть милым и милым для всех ». Он еще раз посмотрел на своего упавшего приятеля. «Теперь я тебя сильно испорчу, сука. Ради Дика.
  
   «И я говорю вам не делать этого, потому что вы пожалеете об этом, как не поверите».
  
   Мужчина покачал головой из стороны в сторону, ударил себя грудным кулаком, плюнул чем-то на землю, закричал, как бык, и бросился на нее.
  
   Она встала и легко обошла его, нанеся ему удар с разворота по заднице, когда он проходил мимо нее. Это и его инерция заставили его прыгнуть через куст и приземлиться лицом в траву.
  
   Он перевернулся, выкрикнул ряд ненормативной лексики и вскочил на ноги.
  
   «Теперь ты мертв», - крикнул он.
  
   Он снова зарядился.
  
   Секунду спустя Beretta Nano Pine, вытащенная из кобуры на щиколотке, была направлена ​​на промежность мужчины. Он так быстро приподнял носки своих ботинок в грязь и снова упал вперед, приземлившись к ее ногам.
  
   Он поднял глаза и увидел дуло ее оружия, теперь направленное ему в череп.
  
   «У тебя есть право хранить молчание», - медленно начала Пайн, коллективные боли в ее плече, голове, ребрах и запястье усилились. «И я настоятельно рекомендую тебе его использовать».
  
  
   ТУПОЙ.
  
   Это было первое слово, которое пришло в голову Пайн, когда она сидела в кресле в офисе шерифа округа Самтер. Выходить ночью в одиночестве в укромное место и никто не знает, где она? Это было просто оскорбление, которое она кричала бы на любого, в особенности на женщину, за то, что она сделала.
  
   На ушибленном плече у нее был пакет со льдом, а вокруг ноющих ребер и правого запястья была лента. И на ее верхней части лба была желто-пурпурная шишка, в том месте, где она ударила первого парня головой.
  
   «Дик» лежал в больнице с сотрясением мозга и другими травмами, но ожидалось, что он полностью выздоровеет как раз к тому времени, когда он попадет в тюрьму. Его приятель сидел в камере предварительного заключения и кричал, что ему нужен адвокат, и: «Эта сука все затеяла».
  
   Копы явились минут через десять после того, как она им позвонила. Дик все еще был без сознания, а другой идиот все еще кричал на нее за то, что она убила Дика.
  
   «Просто хотел хорошо провести время, и вот она, что в этом плохого», - повторял он снова и снова, как будто это было вполне разумным и должно было быть достаточным объяснением, чтобы позволить ему и его приятелю продолжить свой путь. «Я имею в виду, почему еще девушке было бы быть там в это время« на ночь », если бы она не хотела немного?»
  
   Она рассказала свою историю первым полицейским на месте происшествия после того, как позвонила им. Она вторично рассказала свою историю детективу с блокнотом и усталым выражением лица.
  
   «Они явно не знали, что вы вооружены», - сказал детектив.
  
   «Очевидно, - сказал Пайн. «Не то чтобы это привело к другому результату».
  
   Он искоса посмотрел на ее комментарий. «Это были два довольно больших парня».
  
   «Чем они больше, тем легче падают».
  
   "Верно. Я пойду оформлю документы. Нам нужно будет, чтобы вы подписали свое заявление, когда оно будет готово ».
  
   "С удовольствием."
  
   И она села прямо здесь, подписала свое заявление и собиралась уходить, когда подняла глаза и увидела взволнованного Макса Уоллиса, спешащего по коридору к ней. Она про себя застонала, когда увидела, кто следил за ним.
  
   Эдди Ларедо.
  
   Было шесть утра. Она еще не позвонила Блюму. Но она думала об этом. Она знала, что услышит от женщины ту же лекцию, которую Пайн прочла бы любому, кто достаточно глуп, чтобы сделать то, что она сделала. В основном поэтому она не позвонила. Она могла представить себе все, что скажет ей пожилая женщина. И Блюм был бы совершенно прав.
  
   Уоллис придвинула стул напротив нее. Ларедо просто стоял, скрестив руки на груди, что-то среднее между ухмылкой и хмурым взглядом на его лице, по крайней мере, для Пайна. Внутренне кипя, Пайн подумала, что и без этого ночь была достаточно дерьмовой.
  
   «Вы хотите рассказать нам, что случилось?» - сказала Уоллис. Он что-то похлопал по карманам, вытащил одну изогнутую сигарету и сунул ее в рот, не зажигая.
  
   «Я уже сказал это дважды и подписал свое заявление».
  
   "Пожалуйста. Просто вежливость. Он достал свой блокнот.
  
   «Что ты вообще здесь делаешь?»
  
   «Получил звонок, который поднял меня с кровати. Женщина-агент ФБР в какой-то неприятности. Ты единственный в городе.
  
   «Я рада, что здесь так много гендерной специфики».
  
   «Ты аномалия. Их замечают ».
  
   Это исходило от Ларедо.
  
   Она даже не посмотрела в его сторону.
  
   Пайн рассказала свою историю. Ей потребовалось все двадцать секунд, чтобы сформулировать пять отработанных предложений.
  
   «Что вы там делали в тот час?» - спросил Ларедо.
  
   «Следуя догадке».
  
   "И что было?"
  
   «Положение тела над могилой Патрика Делани, одного из рейдеров».
  
   Ларедо взглянул на Уоллис. «Да, я попал в эту группу. Так в чем же догадка? "
  
   «Зачем лежать его там, когда у него было более десяти тысяч других вариантов?» сказал Пайн, который ни разу не взглянул Ларедо в глаза. Она не сводила глаз с Уоллиса и его открытой записной книжки.
  
   «Вы думаете, это что-то символизировало? Думаешь, между этим парнем Делани и нашим убийцей есть какая-то связь?
  
   «Если связь есть, то она ослабленная. Делейни умер с 1864 года.
  
   "Итак, символический?" - вставил Уоллис.
  
   "Может быть. Этот парень не кажется мне случайным в его планировании. Наоборот."
  
   «Это означает, что все, что он сделал до этого момента, было скрупулезным и значимым», - отметил Ларедо.
  
   "Да."
  
   «Но вы могли подождать до утра, чтобы пойти туда», - заметил Ларедо. «Из того, что мне говорят местные жители, кладбище может быть небезопасным посреди ночи. Черт, в любом таком месте ночью может быть небезопасно.
  
   Пайн решила не упускать этого. Она взглянула на Ларедо, рассматривая каждую его молекулу, прежде чем сказать: «Ну, это действительно оказалось небезопасно ... для этих двух идиотов».
  
   Ларедо покачал головой. «Вы всегда рисковали. Слишком много для некоторых из нас ».
  
   Она смотрела на него, пока его взгляд не упал на линолеум.
  
   Пайн взглянула на Уоллис. "Что еще? Или мы закончили? »
  
   "Вот и все. Этих двух идиотов здесь знают. Получил довольно длинный список рэперов. В основном мелкое дерьмо. Но они уезжают ненадолго из-за этого ».
  
   «Я буду против их слова. Они скажут, что я напал на них. Точно так же, как парень все это время кричал из своей камеры.
  
   «Я не думаю, что у нас возникнут проблемы с тем, чтобы заставить их отказаться от иска. Двое мужчин против девушки? Жюри ни в коем случае не купит его, по крайней мере, в Грузии. И я был бы удивлен, если бы у этих наркотиков хватило смелости попробовать это. Я имею в виду, что такое маленький тюремный срок, если альтернатива - признать, что девушка надрала тебе задницу? Они никогда больше не смогут зайти в бар ».
  
   «Приятно знать, насколько просветленным стало здесь внизу».
  
   «Так что же нам на самом деле понравилась твоя небольшая ночная экскурсия?» - спросил Ларедо. «Я хотел бы услышать, как вы это видите».
  
   Пайн стиснула зубы от этого тонко прикрытого шипа. «По крайней мере, два придурка-преступника ушли с улицы, может быть, на пять-десять лет», - парировал Пайн. «Потому что следующей девушкой, с которой они столкнутся, будет не я, не так ли?»
  
   «Я не думаю, что есть еще ты».
  
   Уоллис смотрел между ними, его брови изогнулись, а выражение его лица было растерянным. Он сказал: «Хорошо, я думаю, мы здесь закончили. Вы, наверное, захотите немного поспать.
  
   Пайн посмотрела на часы. «Что мне действительно нужно, так это кофе и завтрак». Она бросила взгляд на Ларедо. «Рисковать и надрать задницу девушке проголодает».
  
   «Хорошо, я покупаю», - неожиданно ответил Ларедо. «Давай, я тебя подвезу».
  
   Он повернулся и ушел, прежде чем она смогла ответить.
  
   Уоллис сочувственно посмотрела на нее. «Я так понимаю, ситуация сложная?»
  
   Пайн, чей рот расширился, возможно, больше, чем она думала, захлопнула его, коротко кивнула ему и вышла вслед за Ларедо.
  
  
   "ГДЕ ВЫ ОСТАНОВИЛИСЬ?" - спросила Пайн.
  
   Она ехала с дробовиком в черном внедорожнике, которым управлял Ларедо.
  
   «Мотель примерно в двух милях от Андерсонвилля. Ты?"
  
   «Место под названием Коттедж в городе».
  
   Он пожал плечами. «Если это лучше, чем свалка, то это больше, чем суточные Бюро».
  
   «Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. Эта поездка в мою копилку ".
  
   «Мне нравятся все те телешоу, где агенты летают по потокам Персидского залива, носят дизайнерскую одежду и останавливаются в отеле Ritz. И судебно-медицинские тесты никогда не ошибаются. И они возвращают их через две секунды, а преступник со слезами на глазах отбирает мольбу еще через две секунды после этого, потому что волокно волос может ему подойти. А потом они все выходят и празднуют бутылками шампанского за сто долларов в этом действительно крутом полицейском баре ».
  
   «Вы имеете в виду, что ненавидите все эти шоу».
  
   Он улыбнулся и кивнул. "Верно. Ненавижу их ».
  
   «Куда мы идем?» - спросила Пайн.
  
   «Поужинайте немного по дороге. Видел это по дороге. Он замолчал, его пальцы коснулись руля. «Ты, должно быть, в изобилии, прошлой ночью не спал».
  
   «Сколько вы спали прошлой ночью?»
  
   "Как ребенок."
  
   «Скажи мне еще одну ложь».
  
   Они добрались до закусочной «Дыра в стене», припарковались прямо у входной двери и вылезли наружу.
  
   «Вы можете определить класс по тому, сколько фанеры они используют на внешних стенах», - сказал Пайн, глядя на это место.
  
   «Эй, ты здесь вырос. Я из Квинса. Жил в шестиэтажном забегаловке. Я не знаю, что там использовали на стенах. Я просто знал, что травы нет, и вы были богаты, если бы в вашем доме был лифт. И ты был бы миллиардером, если бы у тебя был швейцар ».
  
   Они вошли, женщина, стоявшая у главного входа, сказала им, чтобы они сели, и выбрали столик в дальнем конце, чтобы у них было немного уединения. Это действительно не имело значения. В это утро клиентов было очень мало.
  
   Они заказали кофе и еду у тощей официантки лет шестидесяти, одетой в потрепанную, в пятнах униформу, которая в какой-то момент могла быть чисто белой. На ее лице оставались жгучие следы тяжелой жизни, которая, вероятно, и подавляла, и не подводила ее владельца. Но, к ее чести, она встретила их с улыбкой и веселым: «Доброе утро, вы все».
  
   Она не стала комментировать синяк на лбу Пайн или видимую жесткость ее конечностей. «Может, она все время видела, как сюда заходят избитые люди», - подумала Пайн.
  
   Они потягивали кофе, пока Ларедо пробегал взглядом по Пайну.
  
   "Как твоя голова?"
  
   «Почему ты на самом деле здесь?» - огрызнулась она.
  
   "Это моя работа."
  
   "Фигня. Вы говорите, что вы единственный агент в BAU Four?
  
   «Настала моя очередь».
  
   «Фигня во второй раз». Она наклонилась вперед. «Почему я думаю, что, когда мое имя появилось в запросе о помощи в Вашингтоне, вы выдвинули себя в первую очередь?»
  
   «Не обольщайся, Пайн».
  
   «Тогда скажи мне, что я ошибаюсь, Ларедо».
  
   Он возился со своей бумажной салфеткой, разрывая ее на аккуратные треугольники. Она это заметила. «Так и не забыли свои маленькие ритуалы?»
  
   «У всех нас есть ритуалы. Может быть, ты сейчас на одной из своих ».
  
   «Я не был в этом месте с детства».
  
   «Может быть, не физически».
  
   «Так теперь ты психиатр? Я даже не лежу на диване. Я имею в виду давай. Ты можешь сделать лучше, не так ли, Эдди?
  
   Прошло неловко долгое молчание.
  
   "Может быть, вы правы. Может, я пришел сюда, потому что видел, что ты замешан ».
  
   «Почему это имеет для вас значение? Мы сказали свое слово и наши прощания давным-давно ».
  
   Он перестал возиться с салфеткой. « Ты сделал. У меня не было шанса ».
  
   Она указала на его безымянный палец. "Что там произошло?"
  
   Он потер пятно большим пальцем. «Дениз развелась со мной и забрала мальчиков. Давно."
  
   "Какая-то конкретная причина?"
  
   "Давайте посмотрим. Меня никогда не было дома, потому что я работал безбожно. Половину времени я не мог сказать ей, где я был и что делаю. Солома, которая сломала спину верблюда, произошла, когда я устроил тайное выступление и был разоблачен, и какой-то негодяй из картеля стал угрожать моей семье ».
  
   «Вы все еще были в Вашингтоне?»
  
   "Нет. Прежде, чем мы объявили о завершении, я договорился о переводе в Нью-Йорк. Вернуться в мой родной город. Я думал, что это будет хорошо для всех. Новый старт."
  
   "А также?"
  
   «А Дениз устроилась на Уолл-стрит на подработку и влюбилась в менеджера хедж-фонда, который зарабатывает за день больше денег, чем я зарабатываю за всю свою жизнь. Сейчас они живут в Лондоне. И у них есть еще одно место на юге Франции, и они путешествуют туда на частном самолете. Она любит жизнь после того, как бросила своего супруга из ФБР ».
  
   «Я не очень хорошо ее знал, но Дениз никогда не казалась мне такой поверхностной».
  
   Ларедо скомкал куски салфетки и поставил их рядом с солонкой. "Она не. Она бы осталась со мной, если бы я был до последнего пятака, если бы у меня была обычная работа, которая не требовала от меня выкладывать шею. Самое опасное, что делает ее нынешний муж - размахивает клюшкой для гольфа. Гораздо меньше беспокоиться о Дениз.
  
   «А дети?»
  
   «Я вижу их пару раз в год, когда они приезжают. Я могу показать своим детям другую сторону жизни в моей маленькой квартирке в Вирджинии ». Теперь на худом лице Ларедо отразилось напряжение. «Дело в том, что теперь они видят в нем больше своего отца, чем меня. Полагаю, природа зверя. Я как странный дядя, который время от времени заходит к нам с неудобным визитом, и все участники не могут дождаться его окончания. Все, кроме меня, - тихо добавил он.
  
   Пайн опустила взгляд, а вместе с ним и ее агрессивное отношение. «Мне очень жаль, Эдди. С этим, должно быть, действительно трудно справиться ».
  
   Он пожал плечами. - Знаете, вы сами заправляете постель.
  
   "Просто так?"
  
   «Если хочешь, я могу поплакать в пиво, я, наверное, закажу с ужином сегодня вечером. Но я предпочитаю стоический путь. В конце концов, это есть в справочнике Бюро.
  
   «Ваши сыновья должны узнать вас лучше. Поймите, чем вы зарабатываете себе на жизнь. Я не знаю этого парня из хедж-фонда из Адама. Насколько я знаю, он святой. Но он не рискует жизнью ради своей страны. Он ни для кого не жертвует. Не то, что когда ты носишь щит ».
  
   «Мои мальчики знают. По крайней мере, я так думаю. Может, когда они станут старше, мы сможем больше общаться ».
  
   «К тому времени может быть уже слишком поздно».
  
   Он посмотрел на нее. "А ты? Для тебя уже слишком поздно? »
  
   "В каком контексте?" сказала она каменно.
  
   «К настоящему времени вы могли бы оказаться на третьем месте в WFO», - сказал Ларедо, имея в виду престижный вашингтонский полевой офис ФБР. «Может быть, номер два к сорока годам. У тебя был талант. И драйв ».
  
   «Но не желание».
  
   «Я никогда не понимал тебя. Все это было у вас перед глазами, и теперь вы находитесь в RA с одним агентом в Нигде, Аризона ».
  
   «И счастлив, как моллюск».
  
   «Счастье моллюсков сильно переоценено».
  
   Этот комментарий вызвал короткую улыбку у Пайна. «Итак, вы знали, что я был здесь. Зачем ты хочешь приехать? »
  
   «Я думаю, ты знаешь почему».
  
   «Я бы хотел услышать это от вас».
  
   «Я был для тебя придурком. Я весь был мистером Тестостероном, показывающим вам, кто главный, и не верящим, что женщины принадлежат к Бюро. Я сделал все, что мог, чтобы пообщаться с тобой. И, несмотря на то, что вы только что сказали, я думаю, что увез вас от того места, где вы должны были быть. А также..."
  
   "А также?"
  
   «И я никогда не извинялся ни за что из этого. И я пришел сюда, чтобы сказать вам это. И приношу свои извинения. Вы этого не заслужили. И кроме меня не на кого указывать пальцем.
  
   "Хорошо."
  
   "Хорошо."
  
   Она наклонилась вперед. «Но я покинул WFO не из-за тебя, Эдди. Да, ты был всем этим. Но ты никогда не бросался на меня, как некоторые другие парни, думая, что я был бы счастлив упасть с ними в постель ».
  
   «Я был тогда счастливо женат, и даже если бы не был, я бы не сделал этого с тобой. Я могу быть ослом, но не таким ».
  
   «Я ушел из WFO, потому что не люблю толпу. Не люблю вертикальную жизнь. Мне нравятся широко открытые пространства. Мне нравится заниматься своими делами в одиночестве, а бюрократ не оглядывается мне через плечо каждую секунду. Я никогда не заботился о том, чтобы оказаться на третьем, втором или одном месте. Я работаю над своими делами и ловлю своих плохих парней. Вот и все."
  
   "Справедливо." Он сгорбился. «В любом случае, после развода мне помогли профессионалы. Заставил меня видеть вещи более ясно. Это было через бюро. Они предлагают эту услугу ». Он бросил на нее быстрый взгляд. "Вы знали об этом?"
  
   "Почему вы спрашиваете?" - холодно сказала она.
  
   «Потому что ты уже трижды был у Дэниела Джеймса Тора».
  
   Выражение ее лица напряглось. «А почему ты это знаешь? И какое это у тебя, черт возьми, дело?
  
   «Бюро - это небольшая экосистема».
  
   «Это не ответ на мой второй вопрос».
  
   «Янтарное оповещение в Колорадо? Преступник, которого ты чуть не убил? У тебя есть время, чтобы прийти сюда и очистить свое прошлое? Вот о чем это, правда? "
  
   Пайн отвернулась. Выражение ее лица теперь казалось усталым. - Судя по всему, слухи ходят.
  
   « Очевидно, об этом нет. Вы здесь, чтобы узнать, что случилось с вашей сестрой, и спасти свою карьеру. Я хочу, чтобы вы сделали и то, и другое, потому что я не хочу, чтобы Бюро потеряло вас ».
  
   Она откинулась назад и с удивлением посмотрела на него. «Какую бы профессиональную помощь вы ни получали, их нужно разливать по бутылкам. А иначе вы просто засранец мирового класса ».
  
   «Это заняло у меня время, но я наконец понял это правильно. Но вы все еще не ответили на мой вопрос ».
  
   Пайн ответила не сразу. Когда она это сделала, ее тон был отстраненным, как будто она больше не была в настоящем моменте. «Вы правы насчет того, почему я здесь, по обоим пунктам. И что я точно знаю, так это то, что у меня нет времени, чтобы больше не пытаться. Если в этом есть смысл.
  
   Он кивнул. «Это действительно так».
  
   «Я получил второй выстрел. Я не собираюсь тратить его зря ».
  
   "Хорошо. Я здесь, чтобы разобраться в этих двух убийствах, но если вам нужна вторая пара глаз на то, что произошло много лет назад, что ж, я здесь для этого тоже. Я не могу обещать, что ты получишь то, ради чего пришел сюда. И я не гений. Просто агент, занимающийся своим делом ».
  
   «И это расплата за все те годы назад? Чтобы почувствовать себя лучше? Потому что, если это так, вам не нужно. И я не хочу, чтобы ты это делал ».
  
   «Я агент. Вы агент. Мы дали клятву служить и защищать. Это включает всех, тебя и меня. Носим такой же щит. Вы хотите поймать того, кто причинил вам боль и похитил вашу сестру. Это федеральное преступление. Это то, чем я зарабатываю на жизнь. Вот почему я здесь. Никакой другой причины, кроме этой, с тех пор, как я принес свои извинения ».
  
   Она изучала его интенсивностью масс-спектрометра. «Я думаю, ты действительно изменился».
  
   «Мы все меняемся, Атли. Для лучшего или худшего. Вплоть до того момента, когда нас бросят в яму на глубине шести футов ».
  
  
   БЛУМ СКАЗАЛА ПАЙН, что она не собиралась читать ей лекцию о той предыдущей ночи, и затем она продолжила делать именно это. Когда она закончила выдыхать воздух, Пайн спросила: «Тебе лучше?»
  
   "Не совсем. А ты?"
  
   "Не совсем."
  
   "Как твоя голова?"
  
   «Синяк уже начинает проходить».
  
   Они снова сидели в зале для завтраков Коттеджа. Пайн выспалась около пяти часов, приняла душ и переоделась, а также съела обед, который ей не понравился, потому что в нем было много всякой ерунды.
  
   Она рассказала Блюму о своей поездке на кладбище и своих догадках по поводу расположения тела над одной конкретной могилой.
  
   Блюм пила чашку горячего чая, глядя на своего босса.
  
   «Что случилось после того, как я оставил тебя вчера вечером?» - спросила Пайн. «Сегодня утром я видел Уоллис и Ларедо в полицейском участке, но мы не говорили об этом деле».
  
   «Я решил вернуться к« Звонку ». Получил некоторую информацию от Уоллис. Она рассказала Пайну о том, что Лэйн Гиллеспи был идентифицирован, и его военное прошлое.
  
   «Выписан, но не в достойных условиях», - задумчиво сказал Пайн. "Любые идеи?"
  
   «У меня их не было, поэтому я позвонил своему сыну, депутату. У него были идеи ».
  
   "Такие как?"
  
   «Гиллеспи сделал то, что не понравилось начальству, но они также не хотели поднимать шум. Решение, общее увольнение не на почетных условиях. Армия может выгнать его без всякой чести, но не делает это таким образом, чтобы это обязательно повредило его способности продолжать свою жизнь. Только другие военные поймут нюанс. И я сомневаюсь, что Гиллеспи не терпелось снова записаться в другое отделение ».
  
   «Интересно, какими могли быть эти условия?» сказал Пайн.
  
   «Может быть довольно много».
  
   «У вашего сына есть идеи?»
  
   «Он перезвонил мне и сказал, что, по его мнению, это будет что-то личное для Гиллеспи. Если бы это было связано с его послужным списком, это было бы более банально ».
  
   «Я ценю его поступки. И я ценю ваш вопрос. Я ... э, ты сказал мне, что у тебя не самые лучшие отношения со своими детьми.
  
   В улыбке Блюма появилась меланхолия. «Со временем ситуация на самом деле улучшается. Думаю, теперь они понимают, что их отец не был ярким примером человека, и что я сделал все, что мог, с той рукой, с которой мне пришлось столкнуться ». Она остановилась. «Но я несу большую ответственность. В конце концов, я вышла за него замуж .
  
   Пайн улыбнулась. «Я всегда восхищаюсь тем, как ты никогда не уворачиваешься от пули, Кэрол».
  
   «Не стоит этого делать. В конце концов, он все равно поразит цель ».
  
   "Саванна, а?"
  
   "Да."
  
   "Уоллис хочет поехать туда?"
  
   "Это то, что он сказал."
  
   "Когда?"
  
   «Когда будешь готов».
  
   "Теперь я готов."
  
   «Я думал, что ты будешь, поэтому я позвонил ему, и он уже едет».
  
   Блюм взглянул на Пайн, заставив ее задуматься. "Да?" она сказала своему помощнику.
  
   «Уоллис сказала мне, что вы с Ларедо ходили завтракать сегодня утром».
  
   "Мы сделали."
  
   "Как это прошло?"
  
   «Все прошло хорошо, хотите верьте, хотите нет».
  
   "Воздух очистился?"
  
   «Вы думаете, в этом была проблема?»
  
   "Я не знаю. Я здесь несколько слепой стреляю.
  
   «Уоллис упомянул мне, что это казалось сложным, и я не возражал с ним».
  
   "Хорошо."
  
   «Так что это сложно, Кэрол. Вот и все, что я собираюсь сделать.
  
   «И он здесь, чтобы заняться делом?»
  
   «Он действительно сказал, что будет готов помочь мне в деле моей сестры».
  
   «И ты с этим согласен?»
  
   «Он опытный следователь по уголовным делам. Я могу использовать всю возможную помощь. Когда Уоллис приедет?
  
   «Около десяти минут. Агент Ларедо будет с ним ».
  
   «Как и должно быть. Он полевой агент по этому поводу ».
  
   «А дело вашей сестры? Я имею в виду, что с агентом Ларедо вы можете сосредоточиться на этом. Теперь за детективом Уоллисом стоит вся тяжесть Бюро ».
  
   «Вы хотите прекратить заниматься этим делом?»
  
   «Это не мое дело. Я пришел сюда, чтобы поддержать тебя. Я просто не хочу, чтобы вы так сильно наполняли свою тарелку, чтобы вы так или иначе разочаровались ».
  
   «Ты действительно знаешь, как загнать меня в неудобный угол».
  
   «Есть удобный уголок? Потому что я еще не встречал ни одного в своей жизни ».
  
   «Мы женщины, Кэрол, мы можем выполнять несколько задач одновременно».
  
   «Поскольку я женщина, я могу сказать вам, что это бойкий ответ, но на самом деле не отвечает на мой вопрос».
  
   Пайн уставилась на свои руки. «Когда я был ребенком, я никогда не думал о работе в правоохранительных органах. Когда я потерял Милосердие, я просто заперся внутри. У меня не было друзей. Мои родители были там, но там была пустота, понимаете?
  
   «Да, я это вижу».
  
   «Я нашла свое призвание в спорте. Я мог сыграть на любом из них и преуспеть. Мне понравилось, но все это были командные виды спорта. Я ... я должен был быть частью чего-то, и это было тяжело. Очень трудно. Я обнаружил, что не могу общаться с людьми. Я был в ужасе, что, в конце концов, разговор зайдет в семью, и что тогда я скажу? Как будто я таскал с собой этот ужасный темный секрет. Я знаю, что в этом нет никакого смысла, но мне было стыдно ».
  
   «Я понимаю, как это было бы очень сложно для вас».
  
   «Затем я начал соревнования по тяжелой атлетике. При этом я был против всех остальных. Мне не нужно было ни с кем общаться. Мне просто нужно было их победить ».
  
   "Я понимаю. Но, должно быть, тебе было очень одиноко ».
  
   Пайн глубоко вздохнула и посмотрела на подругу. «Невероятно. Особенно после того, как ушла мама. Потом я закончил колледж, немного побродил, а потом случилось что-то, изменившее мою жизнь ».
  
   "Что это было?"
  
   «Однажды ночью я шел по улице, когда этот парень внезапно вылетел из переулка. Он чуть не сбил меня с ног. Я отскочил и увидел, что он вооружен. Я запаниковал. Я не знала, что мне делать. Я не знал, что происходит. Это было как из кино ».
  
   - Боже мой, - воскликнул Блюм.
  
   «Спустя долю секунды из этого переулка вышел еще один человек. Это была женщина. У нее тоже был пистолет. К тому времени я села за мусорное ведро и нырнула. Парень повернулся и выстрелил в нее, но промахнулся. Потом она была на нем, как сбежавший товарный поезд. Она обезоружила его так быстро, что я едва мог следить за ее движениями. Он упал на землю и был скован наручниками прежде, чем я успел даже вздохнуть. Потом появились другие копы. После этого она подошла ко мне и спросила, в порядке ли я. Она была очень хороша. Супер спокойствие, особенно после того, что только что произошло. Меня все еще трясло ».
  
   "Кем она была?"
  
   «Специальный агент ФБР Мэрилин Шейлз. Она наблюдала за этим парнем около двух недель. Он был плох до мозга костей. Наркотики, вооруженное ограбление, убийства в нескольких штатах. Мэрилин, вероятно, подошла ко мне на грудь и весила около ста десяти фунтов, промокшая насквозь. Но она была самым крутым человеком, которого я когда-либо встречал в своей жизни. Я сказал ей, как потрясен тем, что она сделала. Она дала мне свою визитку. Я позвонил ей через неделю. Мы встретились, и через неделю я заполнил заявление в ФБР ».
  
   "Вы поддерживали связь?"
  
   Пайн кивнул. «Она действительно стала для меня наставником, когда я прошел через этот процесс. Она даже пришла ко мне на выпускной из Квантико ».
  
   «Ты все еще видишь ее?»
  
   "Я бы хотел. Она умерла три года назад. Рак молочной железы." Пайн тяжело вздохнула. «Мне нравится быть агентом, Кэрол. Мне нравится все про это. Но больше всего мне нравится то хорошее, что я могу сделать со щитом, который идет с ним. Маленькая девочка Холли? Она была удивлена, что женщина могла быть агентом ФБР. Я сказал ее девочкам, что они могут делать все, что им заблагорассудится. Потому что это в основном то, что мне сказала Мэрилин Шейлз ».
  
   - Значит, вы были своего рода наставником Холли. Кто знает, может, однажды ты придешь на ее выпускной в ФБР.
  
   Пайн улыбнулся этому. «Это было бы круто», - тихо сказала она. Затем она встала и резко сказала: «Итак, мы едем в Саванну».
  
   «Я слышал, это очень красиво. Я никогда не был там."
  
   « У меня есть, и это красиво. Вы читали книгу « Полночь в саду добра и зла» ? »
  
   "Да. Это было замечательно."
  
   «Но это показывает, что даже у красивых мест есть очень темные стороны».
  
  
   ПОСЛЕДНИЙ ИЗВЕСТНЫЙ АДРЕС ЛЕЙН ГИЛЛЕСПИ находился в той части Саванны, которая находилась настолько далеко от исторического района Гарден, насколько это было возможно. Крошечные дома с бельем на стропах во дворах, в которых больше грязи, чем травы. Заколоченные здания, люди, стоящие на углах улиц, без особого дела.
  
   В машине их было четверо: впереди Уоллис и Ларедо, сзади - Пайн и Блюм.
  
   «Не наблюдаю никакой активности наркотиков», - отметил Уоллис.
  
   Пайн пожал плечами. "Почему ты? В наши дни вы можете заказать коктейль с фентанилом из мобильного приложения и доставить его домой быстрее, чем пиццу ».
  
   «Печальное положение дел», - ответил Уоллис.
  
   «Что ж, чем бы он ни зарабатывал на жизнь, похоже, это плохо оплачивается», - заметил Ларедо, когда они направлялись к месту назначения, захудалому жилому дому, находившемуся в двух кварталах от главной дороги и выглядевшему примерно через сотню лет. Старый. Они припарковались на небольшой потрескавшейся асфальтовой площадке перед местом с надписью «ОФИС» и вылезли из машины.
  
   Человек внутри был черным, потрепанным и худым, лет шестидесяти. Он посмотрел на четверых, как будто они были вторгшейся армией, пришедшей убрать то немногое, что у него было, а потом еще кое-что. На нем была ослепительно белая футболка, потускневшие от времени джинсы и подозрительное выражение лица.
  
   Он зажег «верблюда», когда они встретились лицом к лицу через узкую ширину изношенной широкой доски, которая составляла стойку регистрации.
  
   «Помочь вам, ребята?» он сказал. Хотя они и не были в Южной Каролине, его протяжная манера речи была совсем невысокой. Выражение его лица ясно говорило, что помощь - это не то, что он на самом деле имел в виду.
  
   Уоллис вытащил свой значок и удостоверение личности. «GBI. Детектив Уоллис. Эти люди из ФБР. Мы хотим поговорить с вами о Лэйне Гиллеспи ».
  
   "Кто?"
  
   - Лейн Гиллеспи, - сказал Ларедо. «Он живет здесь. Или он это сделал ».
  
   Мужчина ухмыльнулся, демонстрируя жемчужно-белые губы.
  
   «О, Лэйн, я думал, ты сказал Уэйн . Верно. Так что с ним? »
  
   «Когда вы в последний раз видели его?» - спросила Уоллис.
  
   Мужчина вытащил дым изо рта и почесал щетинистый подбородок. "Тяжело сказать. Люди не связываются со мной, когда приходят и уходят. Это не дневной уход ».
  
   «Подумай больше, - сказал Ларедо. "Это важно."
  
   «Могу помочь, если ты расскажешь мне, что происходит с этим чуваком».
  
   «Мы займемся этим, но обо всем по порядку», - сказал Уоллис.
  
   "Хорошо. Видел Лэйна, ну, может, неделю назад.
  
   "Вы говорили с ним?" - спросила Пайн.
  
   «Просто чтобы поздороваться».
  
   "Как он выглядел?"
  
   «Вроде нормально. Веселая. Можно сказать, беспечный. Это был Лэйн ».
  
   «Ты хорошо его знал?» - спросил Ларедо.
  
   Глаза мужчины переместились на него. Они стали меньше, вдумчивые, вдумчивые, миллион шахматных ходов в секунду. Он сделал долгую затяжку «Верблюда» и отпустил ее, медленно и неторопливо. «Нет, если он сделал что-то настолько плохое, что ФБР должно приехать в город».
  
   «Саванна позволяет светиться в общественном месте?» - спросил Ларедо, развеивая дым.
  
   Жемчужно-белые снова появились. «Это мой дом, приятель, а не общественное место».
  
   «Это многоквартирный дом, обслуживающий население», - парировал Ларедо.
  
   «Ну, если ты так говоришь, чувак». Он продолжал затягивать сигарету.
  
   «Что вы можете рассказать нам о Гиллеспи?» - спросила Пайн, пристально глядя на Ларедо.
  
   «Пробыл здесь около года. На самом деле замкнутый в себе. О, он помогал людям въезжать и выезжать и тому подобное. Удобно с инструментами. Исправили здесь кондиционер несколько раз. И стиральная машина. Мне он нравится." Верблюд переместился на другую сторону рта, щелкнув языком. «Он в порядке?»
  
   «Есть ли причина, по которой вы можете подумать, почему он этого не сделал?» - спросила Уоллис.
  
   «Я могу придумать четыре». Он указал на каждого из них.
  
   «Нам нужно увидеть его комнату», - сказал Ларедо.
  
   Еще одна затяжка на верблюде. "У вас есть ордер?"
  
   - Значит, вы все знаете об ордерах? - спросила Уоллис, приподняв брови.
  
   «Я смотрю шоу« Закон и порядок » , чувак, как и все остальные. Эта Маришка Харгитей - сексуальная женщина ». Он посмотрел на Пайна. «Вы напоминаете мне о ней».
  
   Уоллис подняла ордер на обыск и позволила мужчине прочитать его.
  
   «Хорошо, но Лэйну это может не понравиться».
  
   «Поверьте нам, когда мы скажем, что Лэйну все равно, - сказал Ларедо.
  
   *
  
  
  
   Менеджер открыл дверь и жестом пригласил их войти.
  
   «У меня есть дела внизу, - сказал он. «Дай мне знать, когда закончишь».
  
   «Подойдет, спасибо», - сказал Пайн.
  
   Мужчина помедлил у двери. "Он мертв, не так ли?"
  
   Пайн посмотрела на него. «У вас есть причина думать, что кроме нас здесь?»
  
   Он пожал плечами, уронил сигарету и постучал ею по бетонному полу за пределами квартиры каблуком своей обуви. «Я позволю тебе взглянуть».
  
   «Это не займет много времени», - сказал Уоллис, глядя на небольшие помещения квартиры. «Я пойду в ванную».
  
   «Шкаф», - сказал Блюм, она открыла дверь и просунула голову внутрь.
  
   Ларедо посмотрел на Пайна. «Думаю, это оставляет нас с тобой в спальне».
  
   Пайн бросила на него смешной взгляд, но ничего не ответила.
  
   Тщательный обыск занял всего около тридцати минут.
  
   Уоллис не нашла ничего необычного в ванной, а все лекарства в аптечке продавались без рецепта.
  
   Пайн и Ларедо перебросили спальню и почти ничего не нашли.
  
   Однако Блюм нашла золото в шкафу и разложила некоторые из своих находок на кровати.
  
   «Посмотрите на все это», - сказала Уоллис, когда они посмотрели на женскую одежду, нижнее белье, обувь и кошельки, которые Блюм положил на кровать.
  
   «Мне они кажутся серьезными костюмами для выступлений», - сказал Пайн. Она подняла один наряд, а затем туфли, подходящие к нему.
  
   «Я согласен, - сказал Блюм. «И это не дешево. Это первоклассный материал и качество изготовления ».
  
   «И он живет на этой свалке?» - сказала Уоллис.
  
   «Может, он потратил все свои деньги на одежду», - пошутил Ларедо.
  
   Пайн подняла пару белых трусиков. «Может быть, это объясняет, почему армия выгнала его».
  
   «Я думал о том же, - сказал Блюм.
  
   «Я думал, что у гомосексуалистов есть« не спрашивай, не говори », - сказал Уоллис.
  
   Пайн сказала: «Это больше не закон. Но даже тогда то, что у него есть все это, не означает, что он был геем. И не будем забегать вперед. Насколько нам известно, эта одежда принадлежит кому-то другому. Может быть, женщина, которая осталась здесь ».
  
   Блюм добавил: «Или Гиллеспи мог быть трансвеститом или трансвеститом. Если бы он был трансвеститом, который может быть , почему армии , возможно , придется позволить ему уйти с общим сбросом, или же они могли бы столкнулись с некоторой неприятностью с законом. Но то, как они справились с его выпиской, могло быть их способом рассказать ему, что они думают о его образе жизни ».
  
   Пайн сказала: «Какого черта? Я имею в виду, если бы он мог выполнять эту работу, он бы справился и с ней ».
  
   Уоллис вмешался: «Он мог отвлекать внимание в своем подразделении. Или, может быть, он сделал что-то еще. Я склонен дать Армии преимущество сомнения ».
  
   Пайн сказала: «Ну, Гиллеспи мог работать в каком-нибудь клубе здесь. Если он был геем, в Саванне есть сильная сцена ».
  
   "Откуда ты это знаешь?" - сказала Уоллис.
  
   «Я был здесь раньше. И если вы знаете, где искать, атмосфера довольно очевидна ».
  
   «Для такого причудливого южного городка, - чопорно добавил Блюм. "Кто бы мог подумать?"
  
   «Я знаю, что я всего лишь старый пердун, но я ничего из этого не понимаю», - сказала Уоллис. «Но живи и дай жить другим - вот мой девиз».
  
   «Ну, парень, который убил Гиллеспи, явно не получил эту записку», - сказал Пайн. «Так что пойдем еще раз поговорим с менеджером квартиры».
  
   "Почему?" - спросила Уоллис.
  
   «Потому что я почти уверен, что он знает об этом все».
  
   «Ни в коем случае этот старик не гей», - уверенно сказала Уоллис.
  
   «Я не говорю, что он есть или нет. Я просто говорю, что думаю, он кое-что знает. Так что пошли посмотрим ».
  
  
   ИМЯ МЕНЕДЖЕРА, сказал он им, когда они вернулись, было Кларенс Споттер. Ему было шестьдесят восемь лет, у него был партнер-мужчина, он хорошо знал гей-сообщество в Саванне, а также знал, что Гиллеспи работал танцором в ночном клубе Silver Shell.
  
   Он печально покачал головой, когда ему сказали о смерти человека.
  
   «Проклятый позор. Лэйн был хорошим человеком ».
  
   «Были ли у него друзья?» - спросила Пайн. «Люди, с которыми он общался, кто мог нам помочь?»
  
   «Он никогда сюда не заходил. Вы можете проверить в Shell. Вы можете найти кого-нибудь, кто что-то знает. Андерсонвилль? Он снова покачал головой.
  
   - Он когда-нибудь упоминал вам это место? - спросила Уоллис.
  
   "Нет. Некоторое время он служил в армии, пока его не заставили уйти. Он много путешествовал тогда, прежде чем приехать сюда, по крайней мере, так он мне сказал. Может, он просто хотел остепениться ».
  
   «Мы знали о его уходе из армии, но не знали обстоятельств».
  
   «Я тоже никогда толком не знал. Но я полагаю, это как-то связано с тем, кем он был ». Он добавил сардонически: «Армия, наверное, всегда любит своих солдат в штанах».
  
   «Вы знаете, что могли бы рассказать нам все это, когда мы только приехали сюда», - отметила Уоллис.
  
   Споттер улыбнулся. «Конечно, мог бы. Но я решил не делать этого ».
  
   "Почему нет?" - спросил Ларедо.
  
   «Потому что ты никогда не рассказывал мне, что случилось с Лэйном, вот почему. Ты хочешь от меня всей правды, ты должен ответить мне взаимностью, все, о чем я прошу ».
  
   «Это честно, - ответил Блюм.
  
   Когда они возвращались к машине, Уоллис покачал головой. «Никогда бы не назвал этого парня гомосексуалистом. Он просто не выглядел таким ».
  
   "Что это будет за тип?" - спросил Блюм.
  
   "Тебе известно..."
  
   "Яркий?"
  
   Уоллис пожал плечами. «Да, я имею в виду что-то в этом роде».
  
   Блюм сказал: «Моя младшая дочь - лесбиянка. Я не знал, пока она не вышла в двадцать два. Может, мне стоило поискать в ней большей яркости ».
  
   Вернувшись в машину, Пайн сказал: «Уже почти шесть. Мы можем отправиться в этот клуб и, возможно, поговорить с некоторыми из людей, пока он не стал слишком занят. Тебе это хорошо? добавила она, взглянув на Уоллис.
  
   "Наверное."
  
   "Проблема?"
  
   «Нет, нет проблем».
  
   «В мире достаточно много разных людей», - отмечает Пайн.
  
   «Черт, я знаю это. И я видел свою долю, ну, разного. Это просто все эти ЛГБ, что бы это ни было, сбивает с толку ».
  
   «ЛГБТК», - сказал Блюм. «Еще письма, если они захотят».
  
   «Видите, вот о чем я говорю. Как человеку все в порядке? "
  
   «Но вам не обязательно», - сказал Блюм. «Люди, которые идентифицируют себя с этими группами, тоже. И я думаю, что у них нет проблем с пониманием того, кто они такие ».
  
   Когда Уоллис выглядела озадаченной, она добавила: «Подумайте об этом так: вы явно MH».
  
   "Я что?" сказал смущенный Уоллис.
  
   Пайн сказала: «Гетеросексуальный мужчина. Думаешь, ты когда-нибудь забудешь это?
  
   Уоллис воскликнула: «Это я. Как я могу это забыть? »
  
   «Что ж, тогда вы должны понять точку зрения Кэрол».
  
   Уоллис моргнула и кивнула. «Да ... Ну, я думаю, теперь, когда ты упомянул об этом».
  
   «Итак, Silver Shell, мы идем, - сказал Блюм.
  
   *
  
  
  
   От многоквартирного дома до Silver Shell, двухэтажного кирпичного здания на углу района, который можно было бы щедро назвать «переходным», было двадцать минут езды.
  
   «Что ж, я понимаю, почему они это так называют», - сказала Блюм, глядя в окно.
  
   Перед домом была настенная роспись огромной серебряной раковины моллюска.
  
   «Интересно, что это за символика?» - нервно спросила Уоллис.
  
   «Может быть, хозяин просто любит моллюсков», - ответила Пайн.
  
   Они постучали в боковую дверь, и мужчина в рабочем комбинезоне открыл ее. Кларенс Споттер позвонил заранее, и их ждали. Тот же мужчина проводил их в ряд гримерных и остановился у той, на которой было написано по трафарету «МЕНЕДЖЕР». Он постучал и получил устное разрешение войти.
  
   Он открыл дверь, и все четверо втиснулись в маленькую комнату. Рабочий закрыл дверь, и Пайн услышала его шаги, идущие по коридору.
  
   В комнате было несколько стульев и потрепанный диван, обитый зеброй. Стены были окрашены в баклажан; потолок был украшен люстрой, которая, казалось, была украшена примерно миллионом кусочков граненого хрусталя. У дальней стены стоял туалетный столик и прикрепленное к нему зеркало с большими лампочками по периметру стекла.
  
   Сидящий там человек стоял к ним спиной и был одет в длинный красный халат с чем-то вроде искусственного меха на шее и манжетах.
  
   Они собрались посреди комнаты, и Уоллис откашлялся. «Думаю, вы знаете, зачем мы здесь», - сказал он.
  
   Пайн отметила, что широкие плечи человека немного дрожали.
  
   Затем человек развернулся на стуле и посмотрел на них.
  
   Ему было за сорок, с резко угловатыми чертами лица и курганом светлых волос, которые обрабатывались множеством заколок, чтобы они прилегали к его голове. По оценке Пайна, он был примерно шесть футов шесть дюймов и весил 160 фунтов, хотя его телосложение было спортивным. Очевидно, он начал наносить макияж, потому что на щеках была тональная основа, а на губах был ярко-оранжевый оттенок. Брови были выщипаны и сформированы, а глаза под ними были поразительно голубыми.
  
   «Лейн, - сказал мужчина.
  
   - Лейн Гиллеспи. Как мы понимаем, он работал здесь, мистер…? »
  
   Мужчина кивнул. «Мне очень жаль, меня зовут Тед Блейкли. Я здесь хозяин. Я ... - Он приложил руку к лицу и начал всхлипывать.
  
   Блюм взял салфетки из коробки на туалетном столике и протянул их Блейкли.
  
   Он поблагодарил ее кивком и вытер глаза насухо. Когда он поднял глаза, сквозь макияж на его щеках виднелись ручейки, вызванные пролившимися слезами.
  
   «Мне очень жаль, это ... все это довольно ошеломляюще».
  
   Уоллис тихо сказала: «Я уверена, что это шок, мистер Блейкли. Если вы хотите отложить это интервью? »
  
   "Нет нет. Я сделаю все, чтобы помочь тебе поймать того, кто это сделал, какой бы монстр это ни сделал. Блейкли высморкался, бросил салфетки в мусорную корзину и посмотрел на них. "Можешь сказать мне что случилось?"
  
   "Мистер. Гиллеспи был найден застреленным на кладбище в Андерсонвилле, штат Джорджия ».
  
   «Андерсонвилл, Джорджия?»
  
   "Вы слышали об этом?" - спросила Пайн.
  
   "Нет. И Лэйн никогда об этом не упоминал ».
  
   «Я так понимаю, ты и он были друзьями», - сказал Пайн.
  
   «Очень хорошие друзья и коллеги по профессии. Мы вместе выступали на сцене ».
  
   «Как долго он здесь проработал?» - спросила Уоллис.
  
   "Около года. Но я знал Лэйна раньше. Я был тем, кто попросил его приехать в Саванну. Я знал, что здесь он будет звездой ».
  
   «Значит, вы знали о его ... профессиональных способностях?» - сказал Ларедо.
  
   Блейкли бросил на Ларедо испытующий взгляд, закончившийся загадочной улыбкой. «Да, его профессиональные способности».
  
   «Когда вы в последний раз видели его?» - спросила Пайн.
  
   «Прямо здесь, в этой комнате, три ночи назад. Мы только что закончили последний акт вечера. Было около двух часов ночи. Мы выпили и разошлись ».
  
   «Вас не беспокоило то, что он не пришел на работу?» - спросила Пайн.
  
   «Нет, потому что он не был запланирован. У него был перерыв, несколько дней. Он потянул мышцу в правой четверти, и его лодыжка также опухла. Нелегко делать то, что мы делаем ».
  
   «Я уверен, что это не так. Вы знаете, чем он планировал заниматься в свободное время? "
  
   "Просто расслабься. То есть, я не знал, что он собирался куда-то поехать. Конечно, не к этому - как снова назывался город?
  
   «Андерсонвилль», - сказал Уоллис.
  
   «Нет, - сказал Блейкли. «Он никогда не упоминал о том, чтобы никуда идти».
  
   «Он кого-нибудь видел?» - спросил Ларедо. «Или кто-то доставлял ему какие-то проблемы?»
  
   «Нет и нет, по крайней мере, я знаю. У меня здесь твердое правило: никаких братаний. Меня не волнует, что люди делают со своей жизнью или в свое личное время. Но подобные вещи всегда попадают на рабочее место. Так что я просто отрезал это ».
  
   «Сколько у вас здесь исполнителей?» - спросила Пайн.
  
   «Включая меня, около дюжины. Два спектакля вечером и утренник в субботу. Это хорошо, тебе стоит как-нибудь прийти. Пение, танцы, игра. Мы все это делаем. Даже комедийные пародии ». Он взглянул на Ларедо. «Знаешь, хорошее, полезное семейное развлечение».
  
   «Больше силы для тебя», - ответил Ларедо.
  
   «Я начал свою жизнь как корпоративный юрист, - признался Блейкли. «Ненавидел каждую минуту этого. Вот для чего я родился ».
  
   «Лэйн Гиллеспи чувствовал то же самое?» - спросила Пайн.
  
   "Я думаю, что да. Знаете, его выгнали из армии.
  
   «Мы не знали точно, почему», - сказал Пайн.
  
   «Его поймали на выступлении в полном костюме. Это было безвредно, и его даже не было на базе или чем-то подобном. Но они дали ему старый вздор. И из того, что я слышал, Лейн был хорошим солдатом. Он мог сражаться. Сильный, как бык, по-настоящему атлетичный. Он исполнил это одно действие, в котором ему пришлось взбираться по этим длинным струящимся тканевым веревкам, делать колеса телеги и тому подобное. Он был единственным здесь, кто мог это сделать. Я бы себе шею сломал ». Блейкли остановился и посмотрел себе на колени. «Не могу поверить, что он мертв».
  
   «Значит, никаких проблем ни с кем? Или кто-то новый в его жизни? » - спросила Пайн.
  
   «Нет, никого, о ком я могу думать. Всем очень нравился Лейн ».
  
   «Здесь нет брошенного любовника или покровителя, который хотел бы большего, чем просто увидеть его в действии?» - сказал Ларедо.
  
   «У нас есть кое-что из этого здесь, но ничего особенного для Лейна».
  
   Пайн кое-что придумала. «Чем занимался Лейн до того, как приехал сюда? Откуда вы его узнали?
  
   «О, ну, это было через моего друга».
  
   "Какой друг?"
  
   «Он мертв сейчас. Катастрофа в Майами. Но он был в гм, пленочном бизнесе «. Блейкли нервно посмотрел на них.
  
   Все посмотрели друг на друга. Пайн резко сказала: «Подожди минутку. Вы имеете в виду бизнес по производству порно фильмов? "
  
   «Да, Лейн снимался в порнофильмах».
  
   "Где он это сделал?" - спросила Пайн, ее тон выдавал ее волнение от мысли, что они, возможно, наконец взяли паузу в этом деле.
  
   Блейкли скомкал салфетку, глядя на себя в зеркало. Он рассеянно стер со щеки пятно мокрого тонального крема. «Он бы ... он поехал бы в Майами или где-то поблизости, чтобы сделать это. Видимо, платили очень хорошо. Однажды я подумал об этом, но это было не для меня. Я ... я не мог этого сделать, не перед камерой ». Он покраснел и огляделся. «Простите, я бессвязно. Я знаю, тебя это не волнует.
  
   Пайн спросила: «Лэйн когда-нибудь упоминал женщину по имени Ханна Ребейн или Бет Клеммонс?»
  
   «Я так не верю».
  
   «Пожалуйста, подумайте об этом, это действительно очень важно», - призвала Пайн.
  
   Блейкли так и сделал, но затем покачал головой. "Мне жаль. Эти имена не звонят ».
  
   Сосна выглядела очень разочарованной.
  
   Уоллис вмешалась: «Мы посетили одного человека, который снимался в порнофильмах. Ее квартира была очень роскошной, а квартира мистера Гиллеспи - нет. Ты знаешь почему?"
  
   «Лейн также помогал поддерживать свою мать, бабушку, сестру и брата. Для него это мало что оставило, но он никогда особо не заботился о деньгах для себя. Я думаю, он снимал фильмы, чтобы отправлять доллары своей семье. Но он перестал это делать, когда приехал сюда работать. По крайней мере, насколько мне известно.
  
   Уоллис откашлялся и сказал: «Что ж, с его стороны было хорошо позаботиться о своей семье. Это делает его нормальным в моей книге. Неважно, ну, как бы он это ни делал.
  
   «Для ясности, он снимался в гей-порно или ...?» сказал Пайн.
  
   Блейкли выглядел смущенным. "О, я вижу. Нет, это было натуральное порно, а не гей. Почему, как вы думаете, только из-за того, что кто-то зарабатывает себе на жизнь перетягиванием одежды, он должен быть исключительно геем? »
  
   Уоллис посмотрела на остальных. «Что ж, признаю, что я так думал».
  
   «На самом деле я не знаю, в чем была сексуальность Лэйна, и никогда не спрашивал. И хотя многие мужчины, которые занимаются перетаскиванием, являются геями, на самом деле они могут быть любой сексуальной ориентации. Но я скажу вам, что я видел Лэйна с девушками, и они не показались мне просто друзьями. Я позволю тебе прийти к собственным выводам по этому поводу ».
  
   Пайн сказала: «Нам придется. Надеюсь, раньше, чем позже ».
  
  
   В ту ночь они остались в Саванне, а на следующий день поехали обратно в Андерсонвилл. Находясь в Саванне, они проверили некоторые зацепки, предоставленные Блейкли и Споттером, но ни одна из них ничего не дала. Гиллеспи любили, и у него не было известных врагов.
  
   Когда они вернулись в Андерсонвилл около пяти тридцать, они разделились на две команды. Уоллис и Ларедо будут присутствовать на вскрытии Лэйна Гиллеспи, а Пайн и Блюм направятся в Колумбус, штат Джорджия, чтобы еще раз поговорить с Бет Клеммонс.
  
   «По крайней мере, у нас есть связь между жертвами: фильмы для взрослых», - сказал Блюм, когда они ехали в Колумбус.
  
   «Но давайте не будем ставить телегу впереди лошади. Мы понятия не имеем, знал ли Лейн Гиллеспи или работал с Ханной Ребейн. Но даже если бы он этого не сделал, убийца мог быть кем-то, кто ненавидит порнофильмы и актеров. Это может быть для нас надежным заделом ».
  
   «А фата и смокинг?»
  
   «Пока нет ни малейшего понятия. Хотя это могло быть для них какое-то оскорбление. Порнозвезды выглядели как старомодные топперы на традиционном свадебном торте ».
  
   «Если бы Ребане работал с Гиллеспи, он мог бы работать и с Клеммонсом».
  
   «Я на это надеюсь, потому что мы не можем задавать Ребане никаких вопросов».
  
   «Как вы думаете, что происходит, агент Пайн?»
  
   «Что-то, что кажется действительно сложным». Она остановилась и посмотрела в лобовое стекло. «Что, конечно, означает, что это может быть невероятно просто».
  
   "Простой? Вы не поймаете, что я так это описываю ».
  
   «Никогда не говори никогда, Кэрол. Это сэкономит вам много времени ».
  
   *
  
  
  
   Они прибыли в Колумбус чуть более чем через час после отъезда из Андерсонвилля. Было около семи вечера. Здесь было теплее, чем в Андерсонвилле, но прохладнее и менее влажно, чем в Саванне. Пайн позвонила Клеммонсу, но не получила ответа. Они остановились перед зданием кондоминиума, вышли и вошли в вестибюль. Они зарегистрировались у консьержа, и значок Пайн помог им подняться в лифт и подняться на шестой этаж. Они постучали в дверь Клеммонса, но не получили ответа.
  
   «Она могла отсутствовать, но можно было подумать, что консьерж сказал нам это», - сказал Пайн.
  
   «Или может быть другая причина, по которой она не отвечает», - зловеще сказал Блюм.
  
   «У нас нет причин заходить в квартиру. Я не могу выломать дверь ».
  
   Сосна постучала сильнее. Нет ответа.
  
   «Забавно, - сказал чей-то голос.
  
   Обернувшись, они увидели молодого человека в очках, стоящего в дверном проеме через покрытый плюшевым ковром холл.
  
   «Что смешного?» сказал Пайн.
  
   «Ну, я почти уверен, что Бет дома. Я приходил несколько часов назад, а она шла к себе домой.
  
   «Она могла вернуться назад, - сказал Блюм.
  
   «Нет, она сказала, что собирается принять горячую ванну и остаться на вечер. И я все это время сижу в своей гостиной и читаю. Я почти уверен, что услышал бы ее, если бы она ушла.
  
   Пайн посмотрела на Блюма, затем на дверь. «Думаете, это дает нам вероятную причину войти?»
  
   «Я так думаю».
  
   «Вы, ребята, копы?» сказал мужчина.
  
   Пайн достала свой щит ФБР. «Спуститесь вниз и скажите консьержу, чтобы тот подошел сюда прямо сейчас с ключом. Идти!"
  
   Испуганный мужчина помчался по коридору. Секундой позже они услышали звон лифта.
  
   Консьерж и мужчина вернулись через минуту. Первый держал ключ.
  
   "Что случилось?"
  
   Пайн сказала: «У нас есть достоверные сведения, что мисс Клеммонс дома, но она не отвечает на наши стуки. Мы заботимся о ее благополучии. Нам нужно, чтобы вы прямо сейчас открыли эту дверь ».
  
   Консьерж побледнел, поспешил вперед и отпер дверь. Пайн достала пистолет и жестом показала им троим оставаться на месте.
  
   Она вошла в затемненную квартиру, ее пистолет и взгляд осматривали пространство перед собой. "РС. Клеммонс? она позвала. «Бет? Это агент Пайн из ФБР. Вы здесь?
  
   Ответа не было, и Пайн не слышала движения. Она очистила передние комнаты и кухню и пошла по коридору в спальни. Она прошла через спальню Клеммонса.
  
   Он был пуст.
  
   Но на полу в туалете Клеммонса была какая-то одежда. А ее сумочка с телефоном лежала на тумбочке.
  
   Она здесь, или, по крайней мере, была.
  
   Дверь в примыкающую к ней была открыта; свет был включен.
  
   Пайн взяла себя в руки. Сначала она встала на колени и проверила, нет ли пары ступней, выступающих из-под двери ванной. За ней никто не прятался. Она быстро вошла в пространство, ее пистолет изгибал дуги в воздухе.
  
   Ванная была огромной, с ванной на ножках, установленной внутри душевой кабины.
  
   Отсюда она могла видеть воду до самого верха ванны.
  
   Дерьмо.
  
   Она опасалась, что у женщины была передозировка в воде, а затем она утонула.
  
   Она медленно вошла в душевую и посмотрела вниз.
  
   Это было не то, чего она ожидала. Ванна была пуста, если не считать воды.
  
   Смущенная, она отступила назад и проверила большие шкафы вдоль стен. Ни в одну из них не было никого. Ну, полная ванна вызвала недоумение. Но еще оставалась спальня Ханны Ребейн. Но она не могла понять, зачем Клеммонс был там, когда сюда вливали ванну.
  
   Она подошла к двери, чтобы выйти из комнаты, и застыла, фиксируя щель между дверью и стеной.
  
   Она приоткрыла его еще глубже. Бет Клеммонс висела на крючке за дверью в ванную, на шее висела лигатура, а на голове - пластиковый пакет.
  
  
   В ТИХОМ, ВНЕШНЕМ РАЗМЕРЕ жилом доме теперь кипела работа полиции.
  
   Множество движущихся частей и абсолютно никакой тяги.
  
   По крайней мере, это был взгляд на вещи Пайн.
  
   Пока местная полиция осматривала тело и обыскивала квартиру Клеммонса, Пайн и Блюм находились на другом конце коридора и разговаривали с соседом, который их окликнул.
  
   Он сидел на своем дорогом диване в своей модно декорированной квартире с таким видом, будто его вырвало бы на свой дорогой восточный ковер.
  
   «Я ... я мог быть последним, кто видел ее живой», - сказал мужчина, назвавшийся Джином Мартином. Ему было чуть больше тридцати, и, очевидно, он зарабатывал себе на жизнь хорошо оплачиваемым заработком.
  
   «Кроме человека, который убил ее», - заметил Блюм, заставив Мартина недоверчиво смотреть на нее.
  
   «Что, да, конечно». Он посмотрел на стоическую Сосну. «Подожди, ты не можешь думать? Я ... я не имел ничего общего с тем, что произошло. Он вскочил на ноги. «Господи, я бы никогда никого не убил. Я ... Я CPA. Единственный способ, которым я когда-либо «обидел» кого-то, - это запретить вычет ».
  
   «Я не думаю, что вы убили ее, мистер Мартин. Меня гораздо больше интересует то, что вы могли видеть или слышать ».
  
   «Но я ничего не знаю».
  
   «Найдите минутку, чтобы успокоиться, сядьте, прочистите голову и подумайте. Делайте это шаг за шагом. Вы сказали, что читаете. Вы раньше видели Клеммонса. Она собиралась принять ванну и расслабиться на вечер. Она вошла в свое жилище, а ты вошел в свое. Возьмите это оттуда, начиная с того, в какое время это было ".
  
   Мартин снова сел, снял очки, протер линзы платком, сжимая его дрожащей рукой, и снова надел их.
  
   «Хорошо, я поговорил с Бет, а затем вошел сюда. Я помню, как смотрел на свои часы. Было пара минут пятого ».
  
   «Хорошо, значит, вы видели ее за несколько минут до этого?»
  
   "Да."
  
   «Вы видели ее сегодня только тогда?»
  
   "Да."
  
   «Почему ты был дома в такое время дня?» - спросил Блюм.
  
   «Я взял несколько выходных, чтобы наверстать упущенное и отдохнуть. Я только что закончил финансовый аудит крупной публичной компании. Работал четыре месяца подряд, семь дней в неделю. Я был полностью выжжен ».
  
   «Хорошо, продолжай».
  
   «Я заварил чашку чая, это заняло около двух минут. Затем я сел со своей книгой. Это биография Черчилля ». Он поднял его с журнального столика. «Это интересно, но дверной стопор, как видите».
  
   Пайн взглянула на толстую книгу. "Верно. Что тогда?"
  
   «Я сидел, пил чай и читал свою книгу».
  
   «В зале нет звуков? Двери открываются или закрываются? Шаги? Голоса? »
  
   «Большинство людей на этом этаже не приходят домой так рано. Шесть, семь - это норма ».
  
   "Но не Клеммонс?"
  
   "Нет, не ее. Боже, как ужасно думать, что ее кто-то убил. Прямо здесь, в этом здании. Его лицо побледнело, и он снова выглядел так, будто он заболел.
  
   Пайн успокаивающим тоном сказала: «Сделайте несколько глубоких вдохов и расслабьтесь. Просто сосредоточьтесь и подумайте. Будем ждать. Без спешки. Просто успокойся и соберись с мыслями. Вы бухгалтер, поэтому ориентируетесь на детали. Это то, что мы хотим, подробности ».
  
   Мартин сделал несколько глубоких, ровных вдохов, откинулся на спинку дивана и постучал по его подлокотнику. По мере того как его пальцы барабанили, они становились медленнее и ритмичнее.
  
   «Вы знаете, я слышал кого-то в холле. Это было примерно через тридцать минут. Немного раньше пяти.
  
   «Какие именно звуки вы слышали?»
  
   «Кто-то уходит, но до этого я слышал ... ну, я слышал, как дверь открылась, а затем закрылась. Это было очень незначительно, но я слышал это ».
  
   "Вы встали посмотреть?"
  
   «Не из-за звуков, нет. Я имею в виду, что нет ничего зловещего в открывающихся дверях или прохожих в жилом доме. Но мой чай остыл, и я собирался его разогреть. Тогда я решил просто высунуть голову и посмотреть, кто это был ». Он выглядел смущенным. «Я подумал, что это может быть Бет. Спонтанная вещь. Я ... она мне нравилась. Мне нравилось с ней разговаривать.
  
   «Я уверен, - сказал Блюм. «Она была очень красивой молодой женщиной».
  
   «И даже ты видишь кого - нибудь?» - спросила Пайн.
  
   «Ну, сначала я посмотрел в сторону лифтов. Я имею в виду, что кто-то так и поступил бы, верно?
  
   «Верно», - сказал Пайн. "Но?"
  
   «Но я никого не видел. Потом я посмотрел в другую сторону ».
  
   "А также?" - немного нетерпеливо сказал Пайн, когда выяснилось, что он не собирается продолжать.
  
   «Ну, я не мог поклясться в этом, но мне показалось, что я видел, как задняя часть обуви повернула за угол. Очевидно, туфлю, в которой кто-то был одет ».
  
   «Что в этом направлении?» - спросил Блюм.
  
   - Ну, например, грузовые лифты.
  
   "Это был мужской ботинок?" - спросила Пайн.
  
   "Да. Я имею в виду, это был не высокий каблук или что-то в этом роде.
  
   "Вы могли видеть что-нибудь еще?"
  
   «Нет, не совсем. Подождите, я думаю, на нем могли быть серые штаны.
  
   «Серые штаны. Как брюки-слаксы?
  
   «Нет, не так. Я оговорился. Это были не штаны, по крайней мере, я так не думаю. Это было похоже на комбинезон. А туфля, которую я видел, выглядела как рабочая обувь ».
  
   Пайн посмотрела на Блюма. «Рабочий идет к грузовым лифтам?»
  
   "Может быть."
  
   Они задали Мартину еще несколько вопросов, но больше ничего от него не получили.
  
   Минутой позже Пайн направилась к грузовым лифтам, Блюм следовал за ними.
  
   Они достигли пары лифтов, сделав два поворота, направо и налево. Они располагались в конце коридора.
  
   Сосна нажала кнопку, и они поехали на машине. Он выходил на подземную стоянку для дома у выхода.
  
   «Имеет смысл», - сказал Пайн. «Если вы въезжаете или выезжаете, вы въезжаете сюда на своем грузовике и используете лифт, чтобы привозить или вывозить свои вещи». Она огляделась. «Я не вижу поблизости никаких камер. А ворот нет, так что любой может просто въехать или выехать отсюда ».
  
   Пайн посмотрела на дверь, из которой они только что вышли. Она попыталась его открыть. «Но вам понадобится ключ-карта, чтобы попасть в дверь», - отметила она, указывая на порт считывателя карт.
  
   «Предположительно, у рабочего был один».
  
   «Нам понадобятся местные полицейские, чтобы это проверить, поговорить с Мартином, а затем посмотреть, не видел ли кто-нибудь еще кого-нибудь в этом зале примерно в то время».
  
   «Но Мартин сказал, что слышал, как дверь открывалась и закрывалась только один раз. Разве он не услышал бы это, когда парень вошел, а затем снова, когда он выходил? »
  
   Пайн сказала: «Нет, если парень уже был в квартире и ждал, когда Клеммонс вернется домой. Ванна была полна. Она явно собиралась попасть в это. Она разделась и была в халате. Должно быть, он напал на нее до того, как она села в ванну.
  
   «Значит, он мог пробыть в ее квартире какое-то время до ее приезда? Но как он вошел? »
  
   «Никакого взлома не было. А если ее не было дома, чтобы впустить его, значит, у него должен был быть ключ. Мне просто интересно, где он это взял ». Она посмотрела на кардридер на задней двери. «Может быть, в том же месте, где он это получил».
  
   «Ты думаешь, о чем я думаю?» - сказал Блюм.
  
   «Если вы думаете, что убийца использовал ключ и ключ-карту, которые он взял у Ханны Ребан, то да, мы на одной волне».
  
   «И мотивом было заставить ее замолчать, потому что она могла рассказать нам что-то опасное для кого-то?»
  
   «Но с этим есть одна проблема. Мы с ней уже разговаривали. Можно было подумать, что этот человек нанес бы удар еще до того, как мы это сделали.
  
   Блюм покачала головой. «Но теперь, когда Лейн Гиллеспи убит? Может быть, это имело значение ».
  
   - Значит, у нее могла быть какая-то информация о нем и его связи с Ханной Ребане?
  
   "Да. Убийца знал, что мы вернемся и поговорим с ней об этом втором убийстве ».
  
   «Конечно, это возможно. Но опять же, с этим делом все, кажется, возможно ».
  
   «Как вы думаете, это делает более вероятным наличие связи между Гиллеспи и Ребэйном?»
  
   «Что ж, это, конечно, не делает это менее вероятным», - ответил Пайн.
  
   «Когда ее нет, как мы это узнаем?»
  
   «Не только она снималась в порнофильмах. Всегда есть у кого спросить ».
  
   «Что ж, будем надеяться, что мы доберемся до них раньше, чем этот парень».
  
  
   М И ВСЕ ПРОШЛОЕ - ложь. Ну, это ложь. Большая часть моего прошлого - ложь.
  
   Это не было большим утешением.
  
   Был следующий день, и Пайн сидела на своей кровати в Коттедже.
  
   Она достала журнал, который дал ей Майрон. Она открыла его на странице, где появилась ее мать. Пайн сидела и долго смотрела на изображение. Она провела пальцем по кучке волос на голове женщины, которая принесла Пайн в мир. Она посмотрела на надпись внизу. Лондон. Карл Лэйджерфелд. Взлетно-посадочная полоса. Аманда что-то. Она выглядела красиво, но, возможно, слишком накрашена и надела что-то слишком откровенное, как это часто делали модели на подиумах модных показов.
  
   От Лондона до Андерсонвилля. Какое странное путешествие. Она не могла разобраться в этом.
  
   Пайн отложила журнал в сторону, открыла запасной чемодан и, взяв старую куклу, теребила ее волосы, когда на улице снова пошел дождь. Они ехали обратно в Колумбус под дождем, который прекратился, когда они вернулись в Андерсонвилл. Однако облака теперь сгущались, и ветер усиливался. Вот-вот должно было случиться еще больше жестокости.
  
   На обратном пути она позвонила Уоллис и рассказала ему, что случилось с Бет Клеммонс. Он, в свою очередь, рассказал ей о событиях вскрытия Лэйна Гиллеспи. Здесь не было никаких сюрпризов. Смерть от выстрела. Никаких следов. Без защитных ран. Смокинг, шляпа и корсаж ни к чему не привели. Труп не дал ответов; его убийца не был близок к тому, чтобы его поймали.
  
   Она проинформировала местную полицию в Колумбусе о воспоминаниях Джина Мартина о рабочем, направлявшемся к грузовому лифту. Они следили за этим, но пока ничего не вышло. У входа на стоянку стояла камера, но она вышла из строя. Они определили, что это была ключ-карта Ханны Ребейн, которая использовалась для входа в здание из гаража. Убийца, несомненно, пришел и ушел именно этим путем. И Пайн был уверен, что помимо ключа-карты у него был ключ от квартиры, и он использовал его, чтобы попасть туда и поджидать Бет Клеммонс.
  
   Три человека погибли, все связаны. Ребане Клеммонсу, как соседям по комнате и друзьям, а также двум женщинам и Лэйну Гиллеспи из мира фильмов для взрослых.
  
   Она посмотрела на другие предметы на своей кровати и отложила куклу в сторону.
  
   Барри Винсент . Почему этот парень поссорился с ее отцом из-за случившегося? Она даже не могла вспомнить Барри Винсента. Но Майрон Прингл сделал это. Он прекратил драку. Пайн задался вопросом, что случилось с Винсентом. Никто о нем не упомянул. В материалах следственного дела полиции ничего о нем не было.
  
   Что ж, может, она могла бы что-нибудь с этим поделать.
  
   Она спустилась по лестнице и постучала в дверь возле холла с надписью «ОФИС».
  
   "Да?"
  
   Пайн открыла дверь и увидела Лорен Грэм, сидящую за своим столом перед ноутбуком.
  
   «Если я что-то прерываю, я могу вернуться», - сказал Пайн.
  
   «Нет, я все равно прямо в эпицентре писательского кризиса».
  
   Пайн закрыла за собой дверь. «Мне было интересно, не могли бы вы мне чем-нибудь помочь».
  
   Грэм сняла очки для чтения и поставила их перед собой. «Хорошо, но ты подумал о моей просьбе?» Затем она заметила синяк на лбу Пайн. "Что с тобой случилось?"
  
   «Врезался в стену. Послушайте, я могу поговорить с вами о некоторых из моих дел, да.
  
   "Превосходно. Может, сегодня вечером за ужином?
  
   «В« Звонок »?»
  
   "Нет. В Америкус. Там есть итальянское бистро, которое я очень хотел попробовать ».
  
   Пайн колебался, но только на секунду. "Конечно."
  
   "Потрясающе, какой у вас вопрос?"
  
   Пайн села напротив Грэма. «Барри Винсент. Ты его помнишь?
  
   «Барри Винсент?»
  
   «Он был тем человеком, который обвинил моего отца в причастности к исчезновению моей сестры», - подсказал Пайн. - Мне сказал Майрон Прингл. Он развязал ссору между ним и моим отцом возле нашего старого дома ».
  
   Грэм задумалась на несколько мгновений, поджав губы. «Да хоть убей не помню этого имени. Вы уверены, что он был из Андерсонвилля?
  
   «Я предположил, что это так, если Прингл сказал, что находится у моего дома и спорит с моим отцом».
  
   «Агнес Ридли может знать».
  
   «Хорошо, я уточнить у нее».
  
   «Похоже, вы добились некоторого прогресса», - сказала Грэм, посмотрев на Пайн, по крайней мере, на ее взгляд, странным взглядом.
  
   "Некоторые. Знаешь, тебе не обязательно идти со мной ужинать. Я могу просто поговорить с вами о некоторых из моих дел ».
  
   «Нет, я думаю, было бы намного приятнее, чем немного хорошей еды и напитков». Она посмотрела на часы. «Мы должны уехать к шести».
  
   "Отлично. Увидимся здесь в шесть.
  
   Грэм посмотрела на одежду Пайн: джинсы, свитер, ботинки и ее ветровку ФБР. «Гм, а у тебя есть ... платье и ... каблуки? В этом заведении на ужин это что-то вроде деловой или коктейльной одежды.
  
   «Я думаю, что смогу найти что-нибудь подходящее».
  
   «Я не хочу показаться высокомерным или что-то в этом роде».
  
   Пайн ничего не ответил.
  
   Грэм пристально посмотрел на нее. «Вы довольно привлекательны, Атли. Вы следуете своей матери. Высокий, длинный торс и ноги. Практически все будет отлично смотреться на тебе. Если бы вы не торопились ... возможно?
  
   «У меня есть другие дела, связанные со своим временем», - прямо сказал Пайн. «Когда мне нужно убраться, я обычно справляюсь».
  
   "Я уверен. Я не имел в виду обиду. Ты собираешься поговорить с Агнес сейчас?
  
   "Да."
  
   «Как вы думаете, этот Барри Винсент важен?»
  
   «Он есть, пока его нет. Но так работают расследования, по крайней мере, мои. Для романа это может показаться скучным, - добавила Пайн, взглянув на ноутбук на столе женщины.
  
   «Моя работа - сделать так, чтобы это не было скучно».
  
   «Думаю, здесь и появляется воображение».
  
   «Надеюсь, мне этого достаточно, - сказал Грэм с некоторым сомнением.
  
   Пайн вышла, пошла по улице к своему грузовику и села в него. Она узнала адрес Агнес Ридли во время своего первого разговора с этой женщиной. Это было в нескольких милях от города, по дороге к старому дому Пайна.
  
   На гравийной дороге возле дома женщины стоял старый «бьюик». На нем было больше ржавчины, чем на чем-либо еще, а срок годности его пластин Джорджии истек три года назад. Дом показался Пайн немного знакомым, хотя она не могла припомнить, чтобы сюда приходила. Ридли был дома и через несколько секунд ответил на стук Пайна. Она тоже спросила о синяках Пайн, и Пайн еще раз сказала, что виноваты стены и ее собственная неуклюжесть.
  
   Она последовала за Ридли в гостиную, заставленную обломками старой громоздкой мебели и множеством хрупких безделушек, сомнительно лежащих на каждой плоской поверхности. Толстый полосатый кот откинулся на подлокотнике потрепанного дивана. Кошка посмотрела на Пайн безразличным взглядом в ее широкие светящиеся глаза.
  
   «Это Бу», - сказал Ридли, указывая на кота.
  
   «Выглядит дружелюбно».
  
   Ридли засмеялась, когда села. «Только на его условиях. О, хочешь чего-нибудь выпить?
  
   Пайн покачала головой и нырнула внутрь. «Вы помните человека по имени Барри Винсент?»
  
   Ридли откинулась назад и приложила палец к подбородку. «Барри Винсент?»
  
   «Майрон Прингл сказал, что Винсент и мой отец подрались на следующий день после исчезновения Мерси. Винсент, очевидно, утверждал, что мой отец как-то причастен к этому ».
  
   «О, я слышал об этом, да. Барри Винсент - боже мой, я давно не слышал этого имени. Одно время он здесь жил. Может, в городе. Я просто не уверен ».
  
   «Он работал на шахте?»
  
   «Не то, чтобы я когда-либо знал».
  
   «Есть идеи, где он сейчас?»
  
   "Нет. Так вот, не держите меня за это, но я считаю, что он покинул этот район незадолго до того, как это сделали вы и ваши родители ».
  
   "Каким он был? Как долго он здесь жил? Откуда он?"
  
   Ридли, казалось, завалил потоком вопросов. «Я… я действительно не так уж много о нем помню, Ли. На самом деле его здесь не было так долго.
  
   «Нет жены или детей?»
  
   «Не то, чтобы я помню. Почему такой интерес к этому человеку? »
  
   «Я просто пытаюсь найти потенциальных клиентов. Мне было любопытно, почему он так твердо верил, что мой отец был причастен к исчезновению моей сестры, что он боролся с моим отцом из-за этого ».
  
   «Ну, у других людей тоже были свои подозрения по этому поводу».
  
   «Но Винсент, по-видимому, был единственным, кто вступил в спор по этому поводу».
  
   «Я бы не знал об этом. Вы можете спросить Майрона. Если он помнит бой, он может вспомнить о Винсенте больше, чем я ».
  
   «Он следующий в моем списке. Я думал, что сначала попробую тебя. Это было предложение Лорен Грэм ».
  
   «Что ж, мне жаль, что я не мог быть более полезным. Как дела? »
  
   "Очень медленно."
  
  
   «СОСНА СДЕЛАЛА ПРИВОД к Принглам». Дверь открыл Майрон. Он сказал ей, что Бритты нет дома. Он был одет в брюки цвета хаки, ярко-оранжевую рубашку-поло и парусиновые лодочки. Он, похоже, не был склонен впускать ее, когда она сказала ему, что у нее есть вопросы.
  
   «Я занят», - сказал он.
  
   «Это не займет много времени».
  
   «Почему я думаю, ты всегда так говоришь?»
  
   «Это действительно важно», - сказала она умоляющим тоном, от которого у нее неприятно сжалось животе. Как агент ФБР она привыкла задавать любые вопросы, когда хотела, и получать ответы. Но дело было не в этом. Требовалась изысканность. И она могла справиться с этим, приложив усилия.
  
   Майрон попятился и жестом пригласил ее войти. Он взглянул на ее синяк, но ничего не сказал.
  
   Он закрыл за собой дверь и просто стоял и смотрел на нее.
  
   "Хорошо?" он сказал.
  
   «Барри Винсент?»
  
   Он озадаченно посмотрел на нее. «Винсент? Что насчет него?"
  
   "Что вы можете сказать мне о нем?"
  
   "Почему?"
  
   «Потому что он дрался с моим отцом. Я хотел бы понять контекст этого ».
  
   «Я не уверен, что есть что-то, кроме того, что я уже сказал вам. Он считал вашего отца виновным в ужасном преступлении. Он высказал свои мысли, а затем ударил твоего отца ".
  
   «Так кто он был?»
  
   - Думаю, соседка.
  
   "Хорошо. Что еще?"
  
   Майрон вздохнул, скрестил долговязые руки на тонкой груди и прислонился к стене. «На самом деле он не был таким уж запоминающимся».
  
   "Жена? Дети?"
  
   Майрон покачал головой. «Не то, чтобы я знал об этом. Если он это сделал, они не пошли сюда с ним ».
  
   «Где он работал?»
  
   Теперь он выглядел немного заинтересованным. "Я не уверен. Не на шахте. Он мог делать случайную работу тут и там. Тогда многие так поступали. И до сих пор продолжаю ».
  
   «Вы сказали, что он был соседом. Где он жил?"
  
   «Если я правильно помню, сначала он жил в городе, в пансионате. После этого я не знаю. Я не был его близким другом. Я просто видел его время от времени ».
  
   "Каким он был? Опишите его ».
  
   Майрон посмотрел в потолок, очевидно, вспомнив. «Ему под тридцать. Не слишком высокий, но крепкий. Жесткий. Он умел драться. Ваш отец был моложе и выше, но не думаю, что если бы я не вмешался, для Тима все закончилось бы хорошо.
  
   "Когда он приехал в город?"
  
   Майрон подумал об этом. «Не держите меня за это, но не так давно ваша сестра исчезла. Несколько месяцев или около того. По крайней мере, примерно в то же время.
  
   «И я так понимаю, он ушел незадолго до нас?»
  
   «Может быть», - осторожно сказал он.
  
   «Что именно он сказал моему отцу в тот день?»
  
   «Вы уверены, что хотите это услышать?»
  
   «Я должен, мистер Прингл. Вот почему я здесь ».
  
   Майрон коротко вздохнул, больше похожий на хрюканье. «Это не дословно, но он сказал что-то вроде того, что Тим убил одну дочь и чуть не убил другую».
  
   «И как он пришел к такому утверждению?»
  
   "Я не знаю. Он только что сделал. Я имею в виду, что все в городе знали, что случилось. Они знали, что Мерси ушла, а ты серьезно ранен в больнице.
  
   «Но он сказал, что мой отец убил одну дочь».
  
   «Думаю, он просто предположил, что Мерси мертва. Он был не одинок в этом. Когда ребенок пропадает посреди ночи, а другой близнец почти мертв? Не нужно быть гением, чтобы совершить такой логический скачок ».
  
   «Были ли другие люди выдвигали подобные обвинения против моего отца?»
  
   «Не то, чтобы я слышал».
  
   «Так что же Винсент говорил с моим отцом?»
  
   "Я не знаю. Как я уже сказал, я не очень хорошо знал этого человека ».
  
   «И вы разогнали драку?»
  
   "Да. Я не собирался позволять этому парню надрать задницу твоему отцу, особенно в такой ужасный день. У него было достаточно, чтобы справиться без этого придурка Винсента, делающего то, что он сделал ».
  
   «Так ты считал, что мой отец не имеет к этому никакого отношения?»
  
   Майрон коротко сказал: «Я уже говорил вам об этом раньше и не изменил своего мнения».
  
   «Так ты запомнил имена друзей, которые были у тебя дома той ночью?»
  
   "Нет. Должно быть, в этом не было ничего особенного, иначе я бы вспомнил. Вы помните, с кем вы были одной ночью тридцать лет назад? "
  
   "Ага. Я был в постели с моей сестрой-близнецом, и мне разбили череп ».
  
   Майрон отвернулся.
  
   «Послушайте, если вы что-то делали, я не знаю, незаконно, курили косяки или что-то в этом роде, для меня это не имеет значения. Мои родители курили косяки. А срок давности уже давно прошел ».
  
   Майрон пожал плечами. «Я не знаю, что тебе сказать. Я просто не помню, кто это был. Теперь, на следующий день, да, я помню это ».
  
   «Вы когда-нибудь спрашивали Винсента, почему он ушел с моим отцом?»
  
   «Нет, я разогнал драку. Я не считал своим долгом спрашивать его, чем он руководствовался ».
  
   «У моего отца было какое-нибудь другое взаимодействие с этим парнем?»
  
   «Насколько мне известно, нет».
  
   "Небольшой городок. Можно было подумать, что они столкнутся друг с другом ».
  
   «Если да, то я никогда об этом не слышал. После того, как Мерси исчезла, твои мама и папа практически ни с кем здесь не общались. Они кружили по фургонам. Еле вышла из дома. Тим приходил работать на шахту, но все знали, что его сердце не в этом. А потом однажды вы все просто исчезли.
  
   - Значит, после того, как Мерси похитили, вы с Бриттой не часто их видели?
  
   "Нет. Но мы поддержали. Бритта готовила еду и приносила их. Она даже приводила наших детей несколько раз, чтобы рядом был кто-то твоего возраста. Но я не думаю, что тебе было интересно играть. Или больше быть ребенком ».
  
   «Это довольно проницательно с твоей стороны».
  
   «Спустя годы я потеряла обоих своих детей. Это заставляет задуматься ».
  
   «Что-нибудь еще вы можете вспомнить?»
  
   «Я бы подвез Тима на работу, привел бы его домой и тому подобное. Мы немного пообщались, но твои родители больше не интересовались вечеринками. Как будто для них погас свет ».
  
   Пайн кивнула и посмотрела на свои ботинки. «Думаю, я мог это видеть».
  
   «Что ты помнишь с того времени?»
  
   «Больницы, анализы, врачи тыкают в меня».
  
   «А твои мама и папа?»
  
   «Я думаю, когда они« кружили вокруг фургонов », они оставили меня снаружи».
  
   «Нет, я отчетливо помню, что твоя мать едва отошла от тебя. Она бы сидела с тобой в классе в школе, если бы могла ».
  
   «Я не говорю физически. Физически она меня задушила. Эмоционально была стена, которая никогда не рухнет ».
  
   «Она боялась потерять тебя».
  
   Пайн посмотрел на него, задерживая взгляд на несколько секунд, прежде чем сказать: «Ну, мы все равно потеряли друг друга, не так ли?»
  
  
   Сосна снова перебирала свой небольшой инвентарь детских сувениров.
  
   Кэрол Блюм сидела в кресле и смотрела, как она рассматривает их на своей кровати.
  
   Она рассказала Блюму о своих встречах с Агнес Ридли и Майроном Принглом.
  
   «Как вы думаете, этот Барри Винсент имеет какое-то значение?» - спросил Блюм.
  
   Пайн перестала возиться с сувенирами и сказала: «Я не знаю. Просто странно, что никто не может мне много рассказать о нем. Он приехал сюда после моих родителей и уехал из города раньше них. Он был единственным, кто поссорился с моим отцом из-за этого. Майрон не думал, что мой отец вообще знал этого парня так хорошо. Так почему он начал опровергать все эти обвинения? »
  
   «Может быть, у них была собственная говядина, о которой знали только они», - предположил Блюм.
  
   «Но если бы это было только между ними, было бы очень сложно узнать, что это было».
  
   «Твоя мать или отец когда-нибудь упоминали его после этого?»
  
   «Не то, чтобы я помню. Я даже не знал, что он существует, пока не добрался сюда, и Майрон не упомянул его имя ». Она посмотрела на предметы. «Я так многого не знаю о своей семье, Кэрол. Мой отец умер не так, как сказала мама. Джек Лайнберри нашел его тело. Понятия не имею, пошла ли моя мать туда, чтобы позаботиться о всех приготовлениях и развеять его прах. Она просто ушла, а потом вернулась и практически ничего мне об этом не рассказала ».
  
   «Можно подумать, если бы Линберри нашла тело и она спустилась туда, они бы собрались вместе».
  
   «Он сказал, что нет. Но это никак не подтвердить ».
  
   Блюм посмотрел на предметы на кровати. «Так это все, что у тебя осталось?» она сказала.
  
   "Немного, не так ли?"
  
   «Что ж, это делает каждую из них намного важнее», - рассудительно сказал Блюм.
  
   «Я бы предпочел, чтобы они как-нибудь привели меня к истине».
  
   «Кукла твоей сестры?» - сказала Блюм, вставая со стула и поднимая куклу Пайн.
  
   "Что насчет этого?"
  
   «Бритта Прингл упомянула, что твоя мать искала его на следующее утро после исчезновения Мерси».
  
   «Она также сказала, что люди делают странные вещи во время стресса, и она права. Может, моя мама подумала, что если она найдет куклу, она сможет найти и Мерси ».
  
   "Может быть."
  
   Блюм положил куклу, а Пайн взяла одну из подставок для напитков в баре.
  
   «Мы использовали их в качестве шашек», - сказала она в ответ на любопытный взгляд Блюма.
  
   "Очень креативно."
  
   Пайн улыбнулась этому воспоминанию, но затем это исчезло, когда она более внимательно посмотрела на подставку для напитков.
  
   "Что это?"
  
   «Это было от моего отца. Бар в Нью-Йорке. Плащ и кинжал ».
  
   «Классное название для бара».
  
   Пайн посмотрела на коллекцию подставок для бара. «Но почему у моего отца было столько подставок из одного бара?»
  
   «Мог ли он там работать барменом? Или был постоянным клиентом? "
  
   «Я не уверен, был ли он тогда достаточно взрослым, чтобы пить».
  
   «В зависимости от штата вы можете барменовать, прежде чем сможете пить. В этом нет большого смысла. Тогда я не был уверен в законах Нью-Йорка ».
  
   «Ну, он пытался пробиться в актерскую игру, - мне сказали. Думаю, у актеров есть подработка, чтобы прокормить себя ».
  
   "Это правда."
  
   «Бар« Плащ и кинжал ». Интересно, почему они выбрали это имя ».
  
   «Вы имеете в виду, это было просто цепляющим или имело какое-то другое значение?»
  
   Пайн взяла свой телефон и произвела обыск. «Есть бутик Cloak and Dagger в Нью-Йорке и Cloak and Dagger Bar в Вашингтоне. Но ни того, ни другого не было в восьмидесятых. Никакого Cloak and Dagger Bar в Нью-Йорке, по крайней мере, сейчас ».
  
   «А в восьмидесятые годы не было веб-сайтов и, вероятно, тогда не было цифровой записи о его существовании».
  
   «На каботажном судне нет ни адреса, ни номера телефона. Просто имя и то, что он находится в Нью-Йорке ».
  
   «Ну, я видел такие подставки. Не у всех есть такая информация ».
  
   «Может, я хватаюсь за соломинку».
  
   «Помните свою аксиому: все важно, пока не будет доказано, что это не так».
  
   Пайн стала убирать телефон, но потом передумала. «Может быть, есть способ проверить это». Она сверилась со своим списком контактов, выбрала номер и набрала его.
  
   «Привет, Стэн, это Атли Пайн. Да, я знаю, это было давно. Как дела? Хорошо, это хорошо. Да, бюро работает загадочными способами. Нет, я больше не в Юте. Я в Аризоне. Рядом с Гранд-Каньоном. Да, это красиво. Послушайте, у меня одолжение. Я хочу, чтобы ты проверил для меня бар. Это было в начале восьмидесятых. Имя называлось Плащ и Кинжал. Пайн помедлила, когда мужчина на другом конце провода что-то сказал. «Просто все, что вы можете мне рассказать об этом. Да, как только сможешь. Хорошо спасибо."
  
   Она отключилась и посмотрела на Блюма. «Стэн Кэшингс работает в полевом офисе в Нью-Йорке. Имеет более двух десятилетий. Если что-нибудь можно узнать об этом месте, он это найдет ».
  
   «По крайней мере, это может привести вас к чему-то из прошлого вашего отца, чего вы раньше не знали».
  
   «Это также может объяснить, почему манекенщица бросает карьеру, беременеет, выходит замуж за моего отца, а вскоре после этого они бросают Нью-Йорк в Андерсонвилл, штат Джорджия, с двумя малышами на буксире».
  
   «Ничто в этом действительно не имеет смысла».
  
   Пайн убрала телефон. «Нет, это делает , имеет смысл. Мы просто еще не знаем, как это сделать. Но теперь мне нужно подготовиться ».
  
   "За что?"
  
   «Я ужинаю с Лорен Грэм в одном заведении в Америкусе. Мне нужно немного приодеться, по крайней мере, она мне не так тонко сказала.
  
   «Ну, вы хорошо убираетесь. Я знаю это."
  
   "Посмотрим." Она посмотрела на себя в поворотное зеркало на комоде, сосредоточив внимание на синяке. «Отек полностью исчез, но все еще немного обесцвечен».
  
   «Ничто не может скрыть небольшой макияж. Я могу помочь тебе с этим, если хочешь.
  
   "Спасибо. Я не лучший в этом деле. Слишком много, чтобы помнить ».
  
   «Но почему ты собираешься с ней ужинать?»
  
   «Это под предлогом того, что я говорю о том, как я расследую свои дела. Но настоящая причина в том, что я не думаю, что дама была полностью откровенна с нами ».
  
   «Ну, похоже, это основная тема в этом городе», - ответил Блюм.
  
  
   «ТЫ ХОРОШО УБИРАЛСЯ».
  
   Грэм смотрел вверх по лестнице коттеджа, когда по ним спускалась Пайн. На Грэм была темно-красная юбка до колен, облегавшая ее бедра, с белой блузкой и охотничьим зеленым жакетом поверх нее. Колготки и туфли на шпильке были черными.
  
   Пайн надела единственное платье, которое она привезла с собой. Он был черным, простой конструкции и плотно облегал ее тело. На ее плечах висела бирюзовая повязка, которую Блюм позволила ей одолжить. Ее каблуки были с открытыми носками, что увеличивало ее рост на пару дюймов выше шести футов. Она сделала прическу; вместо того, чтобы его оттянуть назад, как обычно, она позволила темным прядям упасть ей на плечи. Блюм помог ей скрыть синяк на лбу щедрым слоем тонального крема.
  
   "Спасибо. Вы отлично выглядите, - сказал Пайн.
  
   «Знаешь, что пришло мне в голову, когда я только что тебя увидел? Ваша мать. Вылитый образ ".
  
   "Это очень мило. Не думаю, что я почти в ее лиге. Или такой гламурный ».
  
   «Возможно, вы упустили свое призвание, - сказал Грэм.
  
   «Думаю, мне все понравилось. Ты готов? Я умею водить."
  
   *
  
  
  
   По дороге в Америкус Грэм сказал: «Итак, вы думали, чем поделиться со мной?»
  
   «Методы расследования, некоторые детали дел без указания, к каким делам они приобщены. И я могу ответить на общие вопросы, которые могут у вас возникнуть ».
  
   «Это очень щедро. Хорошо, во-первых, какие, по вашему мнению, самые важные черты характера детектива?
  
   Пайн собралась с мыслями, хотя ей это и не требовалось, чтобы ответить на этот основной вопрос. «Терпение и упорство. Они идут рука об руку. Дела могут либо разрешиться сами по себе, потому что преступники были настолько глупы, либо на них могут уйти годы и много беготни и снова и снова пересматривать старую почву. Я был вовлечен в оба типа ".
  
   «Есть какие-нибудь нюансы, которыми вы можете поделиться?»
  
   «Мелкие детали могут иметь большее значение, чем большие. Преступники всегда терпят поражение в мелочах. Брызги крови, следы волокон, отпечатки пальцев, сопоставление баллистики. ДНК. Они думают, что могут избавиться от всех следов крови с помощью отбеливателя. Но если вы действительно хотите прилично разрушить ДНК, вам следует использовать детергент на основе кислорода, который производит пузырьки, богатые кислородом. Это блокирует подъем кислорода в ДНК до люминола, который мы использовали бы для выявления пятен крови. Или вы можете пойти другим путем, собрав образцы ДНК у других людей, которые могут иметь связи с жертвой, и заполонить ими место убийства. Это может затруднить расследование и дать адвокату простор для маневра ».
  
   «Это потрясающе».
  
   «Это просто связано с территорией».
  
   «А ты всегда вооружен?»
  
   Пайн коснулась своей сумочки. «Беретта Нано восьмизарядный. На всякий случай. Это лучший друг девушки по моей работе ».
  
   «Я могу использовать эту строчку в своем романе, если можно».
  
   "Действуй."
  
   Спустя двадцать минут и еще много вопросов и ответов они прибыли в ресторан, уютное итальянское бистро с высококлассной винной картой и официантами с черными галстуками-бабочками и накрахмаленными рубашками. Они сидели за столиком у окна.
  
   «Просто чтобы вы знали, мой бумажник не покрывает такие места», - сказала Пайн, взглянув на цены.
  
   «Это на мне», - сказал Грэм. «Мне жаль, что я не дал этого ясно».
  
   «Тебе не нужно этого делать. Я как раз собиралась заказать воду и закуску ».
  
   «Нет, пожалуйста, вы уже дали мне отличный материал. Я очень ценю это."
  
   Они заказали и потягивали бокалы красного вина из долины Сонома, когда раздался знакомый голос.
  
   «Дамы, если бы я знал, что вы здесь, вы бы присоединились ко мне».
  
   Они оба подняли глаза и увидели, что Джек Лайнберри смотрит на них сверху вниз. Он был элегантно одет в жемчужно-серые брюки, полосатую рубашку и темно-синий пиджак с лоферами с кисточками. На пиджаке спереди был цветной нагрудный платок. Его кожа была слегка загорелой, а волосы аккуратно подстрижены. Возможно, впервые Пайн осознал, какой он очень привлекательный мужчина.
  
   Грэм улыбнулся ему. «Джек, я не знал, что ты будешь здесь».
  
   «Смена планов в последнюю минуту. Я только что закончил. Но я не хочу перебивать ».
  
   «Пожалуйста, присоединяйтесь к нам за бокалом вина», - сказал Грэм.
  
   Когда он повернулся и сосредоточился на Пайне, его лицо застыло.
  
   "Ты в порядке?" - спросила Пайн.
  
   Его лицо изменило цвет. «Я ... мне очень жаль», - сказал он, его улыбка была слабой и натянутой. «На минутку…»
  
   «… Ты думал, что это Джулия», - закончила за него Грэм, ее яркое выражение лица быстро исчезло, когда она это сказала.
  
   Лайнберри медленно сел рядом с Пайн и кивнул, отводя от нее взгляд. «Да», - тихо сказал он. Его лицо было бледным, а голос хриплым.
  
   «Мне очень жаль, если это плохо повлияло на тебя», - сказал Пайн.
  
   Он поднял на нее взгляд. «Нет, как раз наоборот, это было исключительно положительное чувство». Выражение его лица стало смущенным этим признанием, и он посмотрел на Грэма. «Вы упомянули бокал вина, Лорен?»
  
   Официант, должно быть, подслушал это, потому что он поспешил и налил ему одну.
  
   «Спасибо, Уильям, - сказал Лайнберри официанту.
  
   Когда мужчина ушел, Пайн сказал: «Я так понимаю, вы здесь постоянный посетитель?»
  
   Лайнберри кивнул, но Грэм добавил: «Джек финансировал это место. В противном случае этого бы никогда не произошло ».
  
   «Хорошая еда и вино не должны быть исключительной собственностью больших городов», - отметил Лайнберри. Он взглянул на Пайна. «Ты выглядишь сегодня прекрасно, Ли. Я ... - Он отвернулся.
  
   «Вы не понимали, что у меня есть потенциал, кроме штанов, отношения и пистолета?» Но Пайн усмехнулась, когда сказала это, смягчая резкость ее слов.
  
   Он тепло улыбнулся. "Что-то подобное."
  
   Грэм сказал: «Она дала мне некоторую профессиональную информацию для романа, который я пишу».
  
   "Чудесно. - Ты очень внимателен, Ли, - сказал Лайнберри.
  
   Пайн сказал: «Просто имейте в виду, что если вы пишете исторический детектив, ДНК, люминол и все остальное не будут подходящими сюжетами».
  
   "Я знаю. Но я планирую написать второй роман, действие которого происходит в настоящее время, так что вот оно ». Грэм поднялся из-за стола. «Просто собираюсь попасть в комнату маленьких девочек».
  
   Пайн подумала, что Грэм, возможно, хочет освежить свой макияж и прическу теперь, когда здесь появился Лайнберри. Но это дало ей возможность убрать сплетницу Грэма из поля зрения на данный момент.
  
   «Пока ты у меня здесь, Джек, я хотел бы задать тебе несколько дополнительных вопросов, если можно, - сказал Пайн.
  
   Он выглядел пораженным. "Последующие вопросы?"
  
   «О моих родителях».
  
   Он медленно кивнул. «Хорошо, я скажу тебе, что могу».
  
   Пайн мысленно нахмурился, не зная, как его интерпретировать.
  
   «Майрон Прингл дал мне журнал, в котором моя мать-подросток была фотомоделью, гуляющей по взлетно-посадочной полосе в Лондоне. И, видимо, тогда ее звали Аманда, а фамилия была неизвестна ».
  
   Лайнберри тупо смотрел на нее. «Разве вы не знали девичью фамилию своей матери?»
  
   «Удивительно, но нет. Я знаю, это звучит безумно, но она никогда не говорила о своей семье. Ни разу. Мой отец тоже. Я просто предположил, что у них нет семьи ».
  
   "Хорошо."
  
   «Ты знал это о ней? Что она модель? - спросила Пайн.
  
   Он отпил вино и осторожно поставил его. «Я помню, как твоя мать однажды упомянула нечто подобное».
  
   "И вы не были удивлены?"
  
   «Что твоя мать была моделью? Нет, конечно нет. Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. Я ... - Он кашлянул, смутился и уставился в свой бокал.
  
   «Но чтобы от всего этого перебраться в Андерсонвилл?»
  
   «Честно говоря, я не могу сказать вам, что я не нашел в этом странного, потому что я нашел. Но ваши родители никогда не объясняли причины, по которым они приехали сюда, и я не собирался любопытствовать. Я имею в виду, что у всех в жизни есть вещи, о которых мы не хотели бы говорить ».
  
   «Вы, очевидно, заботились о ней», - сказал Пайн.
  
   Линберри снова потянулся за вином, но затем убрал руку. Он откашлялся и , не глядя на нее , сказал: «Я заботился обоих родителей. То, что с ними случилось, не должно было произойти. Это беспокоило меня тогда и до сих пор беспокоит ».
  
   «Ты пытался найти мою мать?»
  
   «Я хотел знать, что с ней все в порядке, да». Он взглянул на нее. «Я надеюсь, что проблемы, о которых вы упомянули, не являются непреодолимыми».
  
   Его черты лица свидетельствовали о напряжении, которое он испытывал, задавая вопрос.
  
   «Честно говоря, я не знаю».
  
   Он кивнул. «Знаете, жизнь довольно странная».
  
   "Как так?" - спросила Пайн.
  
   «У вас есть видение, предопределенное представление о том, как все будет работать. И тогда ничего из этого не происходит ».
  
   «Я думаю, что большинство людей сто раз из ста повлияло бы на то, как сложилась твоя жизнь».
  
   Он посмотрел на нее с грустью, которую Пайн смутила.
  
   «Что ж, все не всегда так, как кажется», - сказал он, прежде чем допить вино и пожелать ей спокойной ночи.
  
   Пока она смотрела, как он уходит, Грэм вернулся к столу. Пайн был прав. Ее помада была свежей, а волосы причесаны.
  
   «Джек вернется?» - сказала она с надеждой.
  
   «Нет, он уходит».
  
   Пайн внезапно подумал и посмотрел на нее. «Вы знали, что он будет здесь сегодня вечером?»
  
   "Какие? О нет. Не имел представления."
  
   «Грэм - мерзкий лжец, - подумал Пайн.
  
   Они смотрели, как Лайнберри направился к главному входу. Пайн показалось, что она видит Джерри, стоящего снаружи и ожидающего.
  
   «Он такой замечательный человек, но он так глубоко все чувствует. Может быть, слишком глубоко, - сказал Грэм.
  
   Пайн размышляла о другом.
  
   Когда именно Джек Лайнберри по уши влюбился в мою мать?
  
  
   Той ночью Пайн во второй раз услышала термин «Вау», который употребляли в непосредственной близости от нее.
  
   Она вернулась в Коттедж после ужина в Америкусе. Грэм уже ушла в свою комнату, но Пайн задержалась в фойе, думая о разговоре с Лайнберри, когда мужчина вышел из тени и произнес слово.
  
   Она посмотрела на Эдди Ларедо.
  
   "Что ты здесь делаешь?"
  
   Он ухмыльнулся. «Я получил повышение суточных, смягчающие обстоятельства. Я зарегистрировался здесь сегодня. У них осталась одна комната. Намного лучше, чем в том месте, где я остановился ». Он осмотрел ее. «Где ты был так одет? Какой-нибудь международный бал или что-то в этом роде?
  
   «Ужин с Лорен Грэм».
  
   «Знаешь, я никогда раньше не видела тебя в платье».
  
   "Почему ты? Я никогда не надевала его на работу ».
  
   «Хорошо», - быстро сказал он, отступая на шаг. «Так как прошел ужин?»
  
   «Мне не хватало пить».
  
   "Какие?"
  
   Она посмотрела на часы. «Еще рано. Хочешь нажать на "Клинк"? "
  
   Он выглядел озадаченным предложением, но быстро кивнул. "Конечно. Вы хотите измениться? »
  
   Она строго посмотрела на него. "Хочешь, чтобы я?"
  
   Он выглядел еще более взволнованным. "Какие! Нет ... решать тебе. Он пробежался по ней взглядом. «Ты ... ты выглядишь ... ммм, у меня нет мнения, я имею в виду ...»
  
   Она протолкнулась мимо него и подошла к двери. «Рад, что мы это прояснили».
  
   *
  
  
  
   «Клинк» был заполнен на три четверти, и когда они с Ларедо вошли, Пайн отвлекла внимание от всех.
  
   Стоя рядом с ней, ему пришлось взглянуть на Пайна.
  
   "Какие?" - сказала она, поймав его взгляд.
  
   «На каблуках ты выше меня».
  
   «Если твоя мужская гордость уязвлена, я могу пойти босиком».
  
   «В зависимости от того, сколько напитков у нас есть, до этого может дойти».
  
   Он только что фыркнул в ответ.
  
   Они нашли столик сзади, рядом с певцом и гитаристом, выступающими на импровизированной сцене.
  
   Пайн заказал «Будвайзер» и «Ларедо» джин с тоником на камнях с тремя лаймами.
  
   «Вы не изменили своих привычек к употреблению алкоголя», - отметила она.
  
   «И ты тоже».
  
   «Коктейли были выше моей зарплаты».
  
   Когда подали напитки, она постучала металлической банкой по его стакану.
  
   Они потягивали напитки и минуту слушали певца и музыканта, качая головами на звуки. Затем Ларедо спросил: «О чем был ужин?»
  
   «Расплата за помощь Лорен Грэм. Но произошел интересный поворот ».
  
   "Что это было?"
  
   Она рассказала ему о Джеке Лайнберри.
  
   - Значит, он любил твою мать?
  
   «Если только я не правильно его читаю. Фактически, на минутку ... "
  
   "Какие?"
  
   «Ну, несмотря на то, что она в ее пятидесятых сейчас, на минуту там , я полагал , что он действительно думал , что я была моя мать.»
  
   Ларедо пробежался по ней взглядом. «Ну, ты действительно выглядишь, как какая-то супермодель». Он быстро добавил: «Я имею в виду, вы знаете, в таком наряде».
  
   Она недоверчиво посмотрела на него. «Я определенно не супермодель. Я могу приседать почти пятьсот фунтов. Мои бедра больше, чем у типичной супермодели ».
  
   Ларедо взглянул на ее длинные мускулистые голые ноги, а затем быстро поднял глаза. «Я знаю тебя только с пистолетом в одной руке и значком в другой, и на этом я остановлюсь».
  
   «Lineberry действительно богат. Есть свой самолет и этот огромный дом. И бывший парень из секретной службы в качестве главы службы безопасности ».
  
   "Так?"
  
   «Значит, такой парень, если он хотел кого-то найти, не мог ли он нанять лучшую фирму PI и позволить им попытаться найти ее? Насколько это было бы сложно? Моя мама даже не меняла своего имени с того времени, когда она жила в Андерсонвилле. И я делал себе имя в тяжелой атлетике. Сколько существует Atlee Pines? У меня есть чертова страница в Википедии, которую кто-то вывесил, где рассказывается об исчезновении моей сестры.
  
   "Я знаю. Я видел это."
  
   «Я не имел никакого отношения к созданию этой страницы, Эдди».
  
   «Я тоже это знаю».
  
   Ларедо сделал глоток коктейля, размышляя об этом. «Значит, он мог найти вас и / или ее достаточно легко, но, очевидно, не нашел. Возникает вопрос: почему ».
  
   «Так ты тоже думаешь, что это странно?»
  
   «Все в этом месте странно. С тех пор, как я приехал сюда, они пытались накормить меня чем-то, что называется «крупой».
  
   «Я никогда раньше не ценил твой юмор, Эдди».
  
   «Я серьезно, Атли».
  
   "Я могу сказать."
  
   «Так в чем дело с твоим помощником, Блюм?»
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Когда я впервые встретил ее, она дала мне третью степень. Хотел знать, что между нами произошло ».
  
   "И что ты ей сказал?"
  
   «Что это не ее дело. А потом она сказала мне, что выставила на меня 411 баллов ".
  
   Пайн засмеялась. «Боже, она действительно сделала все возможное для тебя».
  
   «Ты правда думаешь, что это смешно?»
  
   "Не так ли?"
  
   Ларедо наконец усмехнулся. "Наверное. Во всяком случае, она сказала, что я хорошо выписался.
  
   «Очевидно, она не смогла поговорить с нужными людьми». Но Пайн улыбнулась, чтобы показать, что она шутила.
  
   Ларедо допил джин с тоником и на секунду поднял руку, а Пайн заказал еще бутон.
  
   «Возвращаясь к Джеку Линберри», - сказал он, когда подали напитки. «Я на самом деле сделал ему 411 баллов».
  
   "Какие? На Lineberry? Почему?"
  
   «Он действительно богатый парень, и он здесь рядом».
  
   «Думаешь, он убивает людей и кладет их в старую одежду?»
  
   «Я этого не говорил».
  
   «Так что же нашлось у твоего 411?»
  
   « То, что он является очень богатым. Его инвестиционный бизнес полностью законен. Он много жертвует на благотворительность. Его очень любят.
  
   «Когда он приехал в Андерсонвилл или родился здесь?»
  
   «Он не родился здесь, по крайней мере, записи, которые я смотрел, этого не показывают».
  
   "Где тогда?"
  
   Выражение лица Ларедо стало озадаченным. «Не совсем понятно».
  
   «Как такое может быть, Эдди?»
  
   «Я не уверен, если честно. Но опять же, не у всех есть свидетельства о рождении и они не все знают, где они родились ».
  
   Пайн задумался над этим. Она не знала, где родилась, пока не увидела свидетельство о рождении, необходимое для получения паспорта.
  
   «Ему за шестьдесят, так что мы смотрим на него, родившегося где-то в пятидесятых. Если бы это было в сельской местности, и он родился дома или с акушеркой, а не в больнице? »
  
   "Возможно. Но насколько мы могли проследить его прошлое, у этого парня никогда не было проблем с полицией ».
  
   «Итак, он приехал сюда в какой-то момент и начал работать на бокситовой шахте в управлении».
  
   "Верно. Я тоже это нашел ».
  
   «Там было сказано, когда он впервые приехал сюда?»
  
   Ларедо достал телефон и пролистал несколько окон.
  
   «Где-то в 1980-х. У меня нет точной даты. Полагаю, мы могли бы получить один.
  
   «Наверное, не имеет значения».
  
   «Ты думаешь, он имел какое-то отношение к тому, что случилось с твоей сестрой?»
  
   «Это возможно, но маловероятно. Кажется, он искренне заботится о моей семье, особенно о моей матери. И он собирался предложить моему отцу работу в его инвестиционной фирме. Он ехал на встречу с моим отцом, когда нашел его тело ».
  
   "Проклятие. Должно быть, это был шок ».
  
   «Моя мама сказала мне, что это произошло в Луизиане. По словам Линберри, это была Вирджиния. Мне тогда было девятнадцать. Фактически, он покончил с собой в мой день рождения ».
  
   «Вау, мне очень жаль, Атли. Должно быть, это было грубо.
  
   Она отпила пиво. «Это было ... непросто. Самым большим, что я чувствовал, был гнев. Что меня там не было, чтобы отговорить его от этого. Возможно, он думал, что я не люблю его и не забочусь о нем. Этого никогда не должно было случиться ».
  
   «Трудно попасть в голову тому, кто задумывается о самоубийстве. Но не думайте, что вам нужно брать на себя вину. Если кто-то действительно хочет убить себя, он найдет способ. Ты знаешь это не хуже меня.
  
   «Да, я знаю это, когда это не мой отец».
  
   Ларедо подал ей бокал. "Дело принято."
  
   У них был еще один раунд, и когда некоторые из посетителей начали выходить на танцпол, Пайн сказала: «Хочешь?»
  
   Он выглядел смущенным. "Чего хотите?"
  
   Она ответила, схватив его за руку и подняв.
  
   Прежде чем они вышли на танцпол, Пайн соскользнула с каблуков и положила их на свой стул.
  
   Она посмотрела вверх на Ларедо и улыбнулся. "Чувствую лучше сейчас?"
  
   Он ухмыльнулся. «Эй, что я могу сказать? Вы пугаете на любой высоте ».
  
   Некоторое время они танцевали, но большую часть времени они танцевали, погружаясь, вращаясь и вращаясь под мелодии, которые в основном были кантри.
  
   «Для агента ФБР вы неплохо двигаетесь», - отметила Пайн.
  
   «Когда я рос в Квинсе, моей главной целью было стать участником бойз-бэнда. Казалось, это самый прямой путь к деньгам и девушкам ».
  
   "Что случилось?"
  
   «Я не могу нести мелодию. Я был очень расстроен ».
  
   «Помню ли я что-нибудь о том, как ты учился на треке в колледже?»
  
   «Полная езда в зависимости от того, насколько быстро я могу бегать. Хорошая сделка.
  
   Следующая песня была медленной. Они нерешительно подошли ближе. Его рука обняла ее за талию, а рука Пайна обняла его дельту.
  
   Она вдохнула его запах и подумала, что он поступает с ней то же самое. Она хотела положить голову ему на грудь, но потом передумала.
  
   Они смотрели друг на друга, а затем уходили.
  
   Когда песня закончилась, Пайн сказала: «Уже поздно. Мы должны вернуться ».
  
   "Верно."
  
   Они пошли к коттеджу. Было тепло и влажно. Пайн держала в руке туфли, и тротуар чувствовал себя прохладным для ее ног. Они никого не обошли; улица была в основном темной, и только луна обеспечивала освещение.
  
   «Им нужно больше света здесь, чтобы люди не наткнулись на вещи», - сказал Ларедо.
  
   «Маленькие города - это не большие города».
  
   "Нет, они не."
  
   Вернувшись в коттедж, они поднялись по лестнице.
  
   "Где твоя комната?" - спросила Пайн.
  
   Ларедо указал направо. «Прямо там, внизу».
  
   «Я наоборот. Прямо там.
  
   Он кивнул. Сосна тоже.
  
   «Что ж, спокойной ночи, Эдди. Спасибо за приятный вечер ».
  
   «Это было хорошо, Атли. Спокойной ночи."
  
   Она посмотрела на него, чувствуя разочарование в его чертах, но, возможно, это было только ее взглядом.
  
   Они разошлись.
  
   Она оглянулась один раз, но Ларедо никогда не оглянулся. Он пошел в свою комнату и проскользнул внутрь.
  
   Когда дверь Пайн закрылась за ней, открылась другая.
  
   Кэрол Блюм выглянула из своей комнаты, сначала взглянув в сторону комнаты Пайна, а затем комнаты Ларедо. Ее взгляд был более или менее загадочным, что-то среднее между улыбкой и хмурым взглядом.
  
   Она закрыла дверь, и все стихло.
  
   Пайн сняла платье, повесила его и стояла посреди комнаты в лифчике и нижнем белье. Она посмотрела на свою дверь и покачала головой.
  
   Мне не хватило пить, чтобы принять это глупое решение.
  
   Но Ларедо был мил и сокрушен. А может, он изменился. И он казался разочарованным тем, что, возможно, она не пригласила его в свою комнату, к своей кровати или не предложила пойти к нему. Но это была его проблема, а не ее. И ты не вел его, Атли. Не совсем.
  
   Однако она не была уверена, что полностью этому верила.
  
  
   «РАБОЧИЙ УГОЛ - это тупик», - сказал Уоллис.
  
   Он, Пайн, Ларедо и Блюм сидели в зале для завтраков Коттеджа. Было следующее утро. Перед отъездом Лорен Грэм подала всем кофе.
  
   Уоллис продолжил: «Мы не смогли найти никого, кто бы его видел. И нет никаких видеозаписей ».
  
   «То же, что и Ханна Ребане», - заметил Ларедо.
  
   «Похоже, наш преступник знает пробелы в освещении», - предположила Пайн. «И у него был ключ от квартиры и карточка-ключ Ребэйна, так что он мог приходить и уходить по своему желанию. Что вы узнали о порно-компании, в которой работали Ребейн и Клеммонс? »
  
   Уоллис просияла. «Нам там повезло. Оказывается, Лейн Гиллеспи также работал актером в той же продюсерской компании ».
  
   «Он снимался в фильмах с Ребэйном и Клеммонсом?» - спросил Ларедо.
  
   "Оба. Они прислали мне видеофайл, на котором они были втроем, - сказал Уоллис, его лицо стало розовым. «Я, э, я достаточно посмотрел это, чтобы подтвердить, что это были все три, наверняка. Гиллеспи использовал имя ZZ Shaft. По крайней мере, это то, что я мог почерпнуть из титров ».
  
   «Креативный», - сухо сказала Пайн.
  
   Ларедо сказал: «Это ставит продюсерскую компанию в центр внимания. Это единственная связь, которая у нас есть прямо сейчас ».
  
   «И эту продюсерскую компанию сложно определить, - сказал Уоллис. «Это подставная компания, организованная на Бермудских островах. Вся информация, которую я могу получить, сводится к большому жирному нулю. Я звонил, отправлял электронные письма и текстовые сообщения, но ничего не получил, кроме молчания ».
  
   «А как насчет реальных людей, работающих над фильмами?» - спросил Блюм.
  
   «Актеры, видимо, ничего не знают. Продюсер, которому я позвонил, мог сообщить мне только название компании. Он никогда не встречал настоящего человека. Деньги на финансирование фильмов и оплату актеров поступают через оффшоры банковскими переводами. Распространение фильмов осуществляется через стороннюю фирму, которая выглядит законной. Прибыль уходит в «черную дыру». Я просто местный полицейский. Мы не созданы, чтобы пробить такой щит ».
  
   Ларедо и Пайн посмотрели друг на друга. Пайн сказала: «Это тоже не так-то просто для ФБР. Все думают, что федералы - это восьмисотфунтовая горилла. Спросите IRS, у кого больше ресурсов, у них или у каких-то миллиардеров, которых они преследуют. Это не соревнование. Богатые подметают поле ".
  
   «Возможно, это связано с Андерсонвиллем», - сказал Блюм. «Я имею в виду, что там были найдены два тела».
  
   «Конечно, это возможно, - сказал Пайн. «И тот, кто стоит за этим, должен иметь какое-то отношение к порнофильмам».
  
   - вмешался Ларедо. - Может быть, они антипорно, и это их способ выразить свое неодобрение, убивая актеров в этой сфере ».
  
   «Зачем их наряжать в такие наряды?» - спросила Уоллис. "В чем будет смысл?"
  
   «Фата и смокинг», - размышляла Пайн. - Очевидно, жених и невеста. Это нужно как-то встроить в сценарий. Это было важно для убийцы ».
  
   «Это означает, что мы вернулись на круги своя, - сказал Уоллис. Он встал с обеспокоенным выражением лица. «Мне нужно вернуться в офис и доложить своему начальству. Не то, что мне нравится делать, потому что я практически ничего не добился. Дай мне знать, если с тобой что-нибудь придет ».
  
   После того, как он ушел, Ларедо посмотрел на Пайна. «Я получил сообщение от Стэна Кэшингса сегодня утром».
  
   Лицо Пайна было непроницаемым, а глаза Блюма немного расширились.
  
   «Хорошо, - сказал Пайн.
  
   "Плащ и кинжал?" - подсказал Ларедо.
  
   «Откуда ты знаешь Стэна?»
  
   «Я работал с ним. Думал, ты это знаешь.
  
   "Я не сделал".
  
   «Почему вы хотите узнать о чем-то под названием« Плащ и кинжал »?»
  
   «Я думаю, это был бар в Нью-Йорке, в восьмидесятые. Думаю, мой отец мог там работать. Зачем Стэн связался с вами по этому поводу?
  
   «Потому что он перешел в Вашингтон в прошлом году. WFO », - добавил он, имея в виду вашингтонский полевой офис ФБР.
  
   «Тогда, может быть, я позвонил не тому человеку. Он не упомянул об этом по телефону ».
  
   «Нет, он был хорошим источником. Он знает Нью-Йорк не хуже всех. Если это место существует, он сможет о нем узнать ».
  
   «Все еще не объясняет, почему он позвонил вам».
  
   «Потому что я сказал ему, куда я иду и что ты будешь там».
  
   «Он также не упомянул об этом».
  
   «Стэн играет в вещи, близкие к жилету. Это способ ФБР. Это не похоже на то, что мы с тобой разделяем этот атрибут ». Двое смотрели друг на друга неприятно долгое время.
  
   Блюм откашлялась и сказала: «Итак, возвращаясь к убийствам здесь».
  
   Пайн сказал: «Мы должны избавиться от этой связи с порнофильмами. Убийца должен был знать интимные подробности об актерах, их настоящие личности, где они живут ».
  
   - Так ты думаешь, они как-то его знали? - сказал Ларедо.
  
   «В жизни Ребане был какой-то мужчина, - сказал нам Клеммонс. Мы не узнали того же о Гиллеспи, но, возможно, у него были какие-то отношения с убийцей. Он мог бы под каким-то предлогом привести их сюда, убить и выложить, чтобы мы нашли. Затем он по какой-то причине стесняется Клеммонс, может быть, потому, что она могла рассказать нам о связи между Ребейном и Гиллеспи, и поэтому ей пришлось умереть ».
  
   «Может быть, кто-то мог бы где-нибудь их увидеть вместе, - сказал Блюм.
  
   «Это ужасно сложная задача для нескольких человек, - отметил Ларедо.
  
   «Вы не ждете подкрепления от Бюро?» сказал Пайн.
  
   «Нет, сейчас нет. Бюро и так растянуто. На горелках куча всякой всячины.
  
   «Три убийства - не мелочь, - парировал Пайн.
  
   «Проповедую хору, и я попрошу помощи. Только не задерживайте дыхание ».
  
   Они услышали топот ног по коридору, и Грэм ворвался в маленькую комнату для завтрака. Ее лицо было бледным, а черты лица выражали явный ужас, от которого Пайн и Ларедо одновременно поднялись, положив руки на оружие.
  
   "Какие?" - рявкнула Сосна.
  
   «Ты должен ... прийти. Торопиться! О мой Бог. Торопиться."
  
   Она повернулась и побежала обратно по коридору, преследуя троих.
  
   Они быстро выехали на главную улицу и поспешили за Грэм, и вскоре она остановилась перед одним из зданий.
  
   Это был Музей гражданской войны «Барабанщик» - кирпичное здание, выкрашенное в серый цвет, с черными ставнями на окнах и металлической крышей над навесом крыльца. Впереди был флаг Конфедерации и большие деревянные фигурки в сине-серой форме и уменьшенные версии мальчиков-барабанщиков в униформе. Лица были пустыми отверстиями, что позволяло посетителям заполнить их собственными лицами и сфотографироваться. То же самое можно сделать с вырезом дамы в юбке-кольце.
  
   Женщина лет сорока с волнистыми каштановыми волосами, одетая в темно-синее платье на низком каблуке и в нейлоне, стояла снаружи и выглядела еще более обезумевшей, чем Грэм. Она прижалась одной рукой к кирпичу, очевидно, чтобы удержаться в вертикальном положении. Другая ее рука была прижата к груди.
  
   «Лили», - крикнула Грэм. «Я привел людей из ФБР».
  
   Ларедо и Пайн прошли мимо Грэхема и быстро подошли к женщине по имени Лили.
  
   "Что случилось?" - сказал Ларедо, положив руку на рукоять пистолета.
  
   В ответ Лили слабо указала в сторону музея.
  
   «Это ... это там», - сказала она, затаив дыхание.
  
   Взоры Ларедо и Пайна обратились к входной двери.
  
   " 'Это'?" сказал Пайн.
  
   "Сзади. В ... в униформе. О, это так ужасно ».
  
   Она закрыла лицо руками и начала рыдать.
  
   Пайн взглянула на Блюм и жестом пригласила ее остаться с Лили.
  
   Они с Ларедо открыли дверь в музей и вошли. Пространство было заполнено памятными вещами времен Гражданской войны и другими памятными вещами. На стенах висели стеклянные витрины и висело оружие. В центре была крупномасштабная модель тюрьмы Андерсонвилля с двойными частоколами, фигурами, сторожевыми башнями, палатками и песчаной грязью.
  
   У стен и за черными перилами с информационными табличками в рамке стояли манекены в военной форме. У другой стены стояла женщина, одетая во все черное, в шляпе в стиле шляпы и с черным зонтиком. Рядом с ней был солдат в шляпе, золотом поясе и сабле.
  
   Пайн первой увидела это, и даже ее закаленные нервы пошатнулись.
  
   Ларедо посмотрел туда, куда она смотрела, и зашипел. «Черт, это ...?»
  
   Они подошли к месту. За еще одним набором черных перил сидели два взрослых солдата-манекена с мушкетами на плечах, с флагами Конфедерации на стене позади. Пайн даже не смотрела на это. Она была прикована к маленькой фигурке, стоявшей между ними. Она предположила, что это был одноименный мальчик-барабанщик, одетый в бунтарское серое, с барабаном, свисающим на белой поддерживающей ленте через плечо, и двумя палочками в руке. Только в отличие от других фигурок, этот когда-то был живым, дышащим человеком.
  
  
   ОКНА БЫЛИ ЗАКЛОНЕНЫ коричневой бумагой, чтобы закрыть обзор музея. Полицейская лента была натянута спереди. Снаружи слонялась небольшая группа людей. Некоторые говорили с дежурным у дверей полицейским. Все выглядели встревоженными и расстроенными.
  
   Внутри царила напряженная атмосфера.
  
   Рядом с телом стояли Пайн и Блюм. На нем все еще была форма, поскольку судмедэксперты завершали свою работу и фотографировали.
  
   Жертвой было около десяти лет, мужчина, латиноамериканец.
  
   Пайн посмотрела на пару больших карих глаз, которые больше ничего не видели. Возможно, их последним сделанным снимком был убийца их владельца.
  
   «Убийство всегда расстраивает», - пробормотал Блюм, глядя в сторону. «Но когда это ребенок». Больше она ничего не сказала, ей не пришлось.
  
   Ларедо и детектив Уоллис консультировались с парой помощников в форме. Лили, потрясенную сотрудницу музея, отпустили домой после того, как она представила полный отчет.
  
   Она сказала, что пришла в музей, как и в любое другое утро. Она отложила сумочку и заварила чашку чая. Она начала работать над дисплеем в задней части главной комнаты, когда что-то привлекло ее внимание.
  
   Она сказала им: «Манекен был белым. Этого ... этого не было.
  
   Они выяснили, как подпирали тело: под форменной курткой была привязь, прикрепленная к болту в стене.
  
   Перед мысленным взором Пайн она все время видела маленькую футболистку, Холли. Пайн удалось спасти ее жизнь, но не этого маленького мальчика. Она потерла глаза, пытаясь очистить и их, и свой мозг.
  
   Это не сработало.
  
   Ларедо подошел к ней.
  
   «Никакого взлома. Леди ушла вчера вечером около шести тридцати. У Перпа должен был быть ключ.
  
   Пайн кивнул. «У парадного входа на крышу крыльца установлена ​​камера слежения. Я заметил это по дороге. Есть черный ход. Он должен был прийти таким образом, неся жертву. У него было бы достаточно времени, чтобы устроить… Пайн замолчал и посмотрел на ребенка.
  
   - Верно, - сказал Ларедо, проследив за ее взглядом.
  
   «Есть линия на жертве?» - спросила Пайн.
  
   "Не так далеко. Еще рано.
  
   «У нас заканчиваются дни. Этот парень не собирается останавливаться, потому что мы не успеваем ».
  
   Уоллис присоединился к ним. «Это ужасно. Ребенок." Он покачал головой.
  
   Пайн кивнул. «Я спросила Лили, видела ли она кого-нибудь странного в поведении или кого-то в музее, которого она не узнала. Но, конечно, с приближением реконструкции Гражданской войны это место будет наводнено иногородними. Фактически, она сказала мне, что в последние несколько дней музей был довольно заполнен ».
  
   Ларедо сказал: «Эй, ты думаешь, может быть, его мама или папа вовлечены в порноиндустрию?»
  
   Пайн сказала: «Если так, можно подумать, они заметят, что их ребенок пропал. Я бы разослал его фотографию повсюду. Кто-то должен выступить ».
  
   Ларедо сказал: «Во-первых, уединенное место на главной дороге, всего в нескольких кварталах отсюда. Потом кладбище. Теперь это место.
  
   «А что насчет Бет Клеммонс?» - вмешался Блюм.
  
   «Я не считаю ее частью модели жертвы», - сказал Пайн. «Она была угрозой. Вот почему ее убили. Она не была одета и не лежала. Ее просто убили, чтобы заставить ее замолчать ».
  
   Ларедо покачал головой. «Но мы узнали, что они вместе снимались в фильмах из другого источника. Для этого нам не нужен был Клеммонс ».
  
   «Что логически означает, что Клеммонс знал еще кое - что важное».
  
   «Тогда ей пришлось умереть», - сказал Блюм. «Как только это сделал Гиллеспи. Потому что убийца узнает, что рано или поздно мы вернемся, чтобы расспросить ее об этом ».
  
   "Точно."
  
   Уоллис сказала: «Я пойду, как распространить описание мальчика вместе с наброском его лица». Он посмотрел вниз. «Мы должны использовать его изображение. Другого у нас нет ».
  
   Ларедо сказал: «И мы также можем пропустить это через наши базы данных».
  
   «И Национальный центр пропавших без вести и эксплуатируемых детей», - добавил Пайн.
  
   Уоллис кивнул и двинулся прочь.
  
   Блюм подошел к Пайну, который тихо сказал: «Преступник уходит от своей первоначальной темы».
  
   «Вы имеете в виду сначала вуаль, а затем смокинг?»
  
   - Но он одел мальчика в костюм отсюда и… - Пайн остановилась, пристально посмотрела на тело и опустилась на колени рядом с ним.
  
   Один из техников, которые фотографировали, громко сказал: «Эй, я пытаюсь сделать здесь масштабные фотографии, если вы не возражаете».
  
   Пайн посмотрела на него таким взглядом, что он быстро отступил и начал нервно возиться с фотоаппаратом.
  
   "Что это?" - спросил Блюм, садясь на корточки рядом с Пайном, когда Ларедо посмотрел через плечо Пайна.
  
   Пайн надела латексные перчатки и осторожно расстегнула ворот куртки на теле. Она только что заметила тонкую серебряную цепочку на шее. Она вытащила его из-под одежды и подняла.
  
   «Это медаль Святого Христофора, - заметил Блюм.
  
   Пайн кивнул. "Да, это так." Она провела пальцем по поврежденной части медали. «Посмотрите на этот зазубренный край. Что-то ударило его достаточно сильно, чтобы разорвать металл ».
  
   "Мы знаем причину смерти мальчика?" - спросил Блюм.
  
   «Нет, но очевидных ран нет. И никаких признаков удушения. На его шее нет следов лигатуры.
  
   - Значит, яд?
  
   "Я не знаю." Она изучала голову мальчика. «Но его шея находится под странным углом».
  
   «Думаешь, он сломан?» - сказал Ларедо.
  
   "Может быть."
  
   Она позвала фотографа и попросила его сделать серию фотографий медали.
  
   К этому времени к ним присоединилась Уоллис. Пайн указала ему на медаль.
  
   «Вы думаете, что это была часть оригинального костюма или принадлежала ребенку?» - спросила Уоллис.
  
   «Или преступник наложил на него это?» сказал Пайн.
  
   Ларедо сказал: «Лили сообщила, что форма была снята с выставленного на обозрение манекена. Его нашли сзади ».
  
   «Но я думаю, она подтвердит, что эта медаль Святого Кристофера не является частью костюма».
  
   «Это твоя интуиция?» - сказала Уоллис. «Это могло принадлежать мальчику».
  
   «Нет, - сказал Ларедо. «Она идет по образцу преступника. Он одел двоих взрослых. И он одел этого, вне зависимости от того, принес он одежду или нет ».
  
   Пайн сказал: «Но он добавил это. Он ничего не добавил к двум другим жертвам, по крайней мере, из того, что мы смогли найти, кроме того, что одел их как жениха и невесту ».
  
   «Таким образом, он тонко меняет свой паттерн», - заметил Блюм.
  
   «Похоже, что так оно и есть».
  
   «Серийные убийцы обычно так не поступают», - заметил Ларедо. "Ты знаешь что."
  
   Пайн кивнул. «Большинство - нет. Но некоторые делают. И имейте в виду, что мы на самом деле не знаем, каков его образец или мотив. Возможно, он все еще развивается. Так что мы могли бы взглянуть на эту смерть и это место преступления и сказать, что парень сменил МО, но для него он идет точно по расписанию ».
  
   Уоллис сказала: «Я понимаю, почему вы раньше этим зарабатывали на жизнь. Кажется, ты можешь проникнуть в их головы ». Его лицо дернулось. «Лучше ты, чем я».
  
   «Я тоже не хочу быть в этом месте», - сказал Пайн. «Но я пойду туда, если это даст нам шанс сбить этого парня».
  
   Ларедо посмотрел на нее и понимающе кивнул.
  
   Уоллис сказал: «Я уточню у Лили о медали. Но если окажется, что он был добавлен, что это значит? »
  
   В ответ Пайн вытащила медаль, которую носила на шее. «Св. Кристофер был покровителем путешественников. Легенда гласит, что он благополучно перевез ребенка через реку, но позже узнал, что это ребенок был Христос. С тех пор он был известен как своего рода защитник людей в путешествии ».
  
   «Что ж, с этим ребенком он ужасно потерпел неудачу», - резко сказал Блюм.
  
   «Возможно, ты неправильно смотришь на это, Кэрол», - сказал Пайн.
  
   Ларедо пристально посмотрел на нее. «А какой путь будет правильным?»
  
   «Если бы мы могли выяснить, как эта медаль была повреждена, я мог бы ответить на ваш вопрос».
  
   «Ты действительно думаешь, что это важно?» - спросила Уоллис.
  
   «Возможно, это самая важная вещь, которую мы до сих пор обнаружили».
  
  
   «КТО, ЕСЛИ КТО, вручил вам медаль Святого Христофора?» - спросил Блюм.
  
   Они возвращались в коттедж.
  
   «Моя мать», - сказала Пайн. «Это было последнее, что я получил от нее».
  
   «Вы имеете в виду, что она отдала его вам до того, как исчезла?»
  
   «Она, очевидно, знала, что бросит меня», - сухо сказала Пайн. «Думаю, это был ее прощальный подарок. Знаешь, типа: «Меня не будет рядом, чтобы присматривать за тобой, так что возьми вместо этого кусок дурацкого металла».
  
   «Зачем тогда ты его носишь, если тебе так кажется?» - спросил Блюм.
  
   «Потому что это все, чем я могу ее запомнить. И ... и так это важно для меня. Что-то вроде любви-ненависти. Часть меня касается этого, и я чувствую, что она бросила меня. Затем я прикасаюсь к нему в другой раз, и часть меня чувствует тепло и безопасность, как если бы мне снова было шесть лет, и моя мать держала меня за руку ».
  
   Блюм задумчиво кивнул. «Отношения матери и дочери сложные. Может быть, самый сложный из всех. По крайней мере, для меня. По сравнению с моими сыновьями было проще простого.
  
   Медаль, найденная на теле, уже была стерта для отпечатков, и ничего не было найдено. По мнению Пайна, это делало это еще более важным. Кто-то нашел время, чтобы вытереть его начисто.
  
   «Я надеюсь, что специалисты-криминалисты расскажут нам, как эта медаль была повреждена».
  
   «Ты действительно думаешь, что это важно? Как предположил Уоллис, он мог принадлежать мальчику и был поврежден, пока он был у него ».
  
   "Нет. Если вы заметили, как он был поврежден, острый край медали загнулся внутрь. Он вонзается в кожу. На шее мальчика не было таких отметин. И ты все равно не наденешь то, что тебя режет ».
  
   «Так это было , вероятно , добавлено убийцей.»
  
   «Это было личное, Кэрол, я в этом убежден. Такой объект по своей сути есть. Его носил кто-то, в чем-то важный для убийцы. Это прямой ключ к разгадке, если мы только сможем узнать, как это сделать ».
  
   "Ли?"
  
   Они подняли глаза и увидели Агнес Ридли, стоящую перед коттеджем.
  
   «Это правда?» - сказал Ридли. «Еще одно убийство?»
  
   К ней подошли Пайн и Блюм. «Боюсь, что да», - кивнула Пайн. «На этот раз это был маленький мальчик».
  
   «Боже мой!» - воскликнул Ридли. "Ребенок? В этом нет никакого смысла, не так ли? "
  
   «Мы понятия не имеем, какова мотивация убийцы», - отметил Пайн. «Итак, мы понятия не имеем, что входит в его целевой список».
  
   «Они знают, кто ребенок?» - спросил Ридли.
  
   "Еще нет. Они распространят его описание и набросок. Есть ли здесь дети, пропавшие без вести? " спросила она.
  
   "Не то, что я знаю из. И можно подумать, что если бы ребенок был местным, родители уже уведомили бы полицию о своем пропаже ».
  
   "Да, вы бы".
  
   «Могу я что-нибудь сделать?» - спросил Ридли.
  
   «Держите глаза и уши открытыми. Если что-то подозрительное, звоните в полицию ».
  
   Они вошли в коттедж и обнаружили, что Грэм ждет их в переднем холле.
  
   «Господи, куда идет город?» - завыла она, как только заметила их.
  
   «Почему Лили пришла сюда первой?» - спросила Пайн. «Из-за всего происходящего я забыл спросить ее об этом».
  
   «Лили знала, что вы остановились здесь», - ответил Грэм. «Это первое, о чем она могла подумать, когда увидела, что она делает в музее».
  
   «Что именно она тебе сказала?» - спросил Блюм.
  
   «Что мертвый мальчик был одет в одну из униформ и выставлен на обозрение. Она сказала, что чуть не упала в обморок. Потом она вылетела из музея и побежала сюда всю дорогу ».
  
   «Как давно ты знаешь Лили?»
  
   «Почти всю мою жизнь. В музее она проработала долгое время. Сомневаюсь, что теперь она когда-нибудь сможет вернуться.
  
   «Манекен, который убийца заменил мальчиком, был найден в задней комнате. Мы думаем, что это то место, где он получил доступ. Но у него, должно быть, был ключ. Принудительного проникновения не было. Есть идеи, как он мог это сделать?
  
   «Думаю, кто-то мог изготовить дубликат ключа от задней двери, - сказал Грэм. «Сомневаюсь, что Лили каждую секунду следит за своей сумочкой. И она сказала мне в прошлом, что замок задней двери никогда не был надежным. Она собиралась его отремонтировать, но, полагаю, она до этого не дошла ».
  
   «Возможно, она захочет заняться этим сейчас», - сказал Пайн. «Здесь также была система безопасности. Мы знаем, что он был включен, когда Лили пришла на работу, потому что она сказала нам, что должна выключить его. А это значит, что код должен был быть у убийцы. Было бы легко получить? »
  
   "Я не знаю. Я знаю, что у них никогда раньше не случалось ничего подобного ».
  
   "Ну, это уже не так, не так ли?" - ответил Пайн.
  
  
   «ПОСМОТРИ, ПРОШЕДШУЮ НОЧЬ», - начал Ларедо.
  
   Он и Пайн сидели в зале для завтраков Коттеджа. Блюм ушла в свою комнату.
  
   «Ничего не нужно говорить, - коротко сказала Пайн.
  
   "Вы так не думаете?"
  
   «Мы выпили и танцевали. И что?"
  
   Он глубоко вздохнул, раскаяние было ясно на его лице. «Мне очень жаль, Атли. Я идиот ». Он сделал паузу. "Это было просто..."
  
   "Что именно?"
  
   «Я думаю, пьянство, танцы и ...»
  
   «Я не хотел вас вести. Если вы так видели, прошу прощения ".
  
   "За что? Одевайся и выглядишь совершенно потрясающе. Да, давайте не будем этого в жизни ».
  
   «Дело не в этом. Прошлая ночь была необычной. Мы оба были слишком умны, чтобы позволить этому перерасти в то, о чем мы оба пожалеем. Так что оставим это здесь. Тебе это нравится?
  
   «Не думаю, что у меня есть выбор».
  
   Когда она увидела, что его лицо упало, она взяла его за руку и добавила: «Послушайте, это я хотела пойти выпить. Я просил тебя танцевать. Может, я был более кокетливым, чем предполагал. И когда мы вернулись сюда ... Я мог видеть, как вы думали, что все пойдет. Итак, это было на мне ».
  
   «Как вы думали, все пойдет?» - спросил он, серьезно взглянув на нее.
  
   «Может быть, довольно близко к тому, что ты думал, Эдди».
  
   "И что случилось потом?"
  
   «А потом мне пришло в голову, что мы не виделись и не контактировали более десяти лет. И я не такая девушка ».
  
   «Для протокола, я никогда не думал, что ты им». Он засунул руки в карманы. «Дениз давно не ушла. В моей карьере свидания практически невозможны ».
  
   "Расскажи мне об этом."
  
   «Да ладно, я уверен, что каждый парень в Stunted Rock ...»
  
   Она вставила: « Разбитая скала, как вам хорошо известно».
  
   Он усмехнулся, и она тоже.
  
   «Хорошо, я уверен, что каждый парень в Shattered Rock уже сильно влюбился в тебя. Тебе, наверное, придется вытащить пистолет, чтобы их не подпустить ».
  
   «Я не знаю обо всем, но, может быть, кому-то это интересно», - сказала Пайн, думая о смотрителе парка в Гранд-Каньоне, которого она видела, по имени Сэм Кеттлер.
  
   «Что ж, тогда ему повезло. Я надеюсь, что он справится с этой задачей », - добавил он.
  
   "Время покажет."
  
   «До тех пор, пока он не будет относиться к тебе как к девушке, попавшей в беду».
  
   «Здесь не о чем беспокоиться».
  
   «Я рада за тебя, Атли».
  
   «Ты действительно изменился, Эдди. Что дает?"
  
   «То, как я был, заставило меня потерять самое важное для меня. Так вот, я мог бы быть идиотом и удвоить это. Но я решил использовать свой мозг и изменить свое поведение. Потому что, если вы продолжаете делать одно и то же снова и снова, как вы можете ожидать другого результата? »
  
   «Есть кое-кто для вас. Не прекращайте попытки. Понятия не имею, справится ли этот парень в Аризоне. Мы всегда можем просто быть друзьями. Но и в этом нет ничего плохого ».
  
   «Что ж, я надеюсь, мы сможем подружиться».
  
   «Я думаю, мы к цели».
  
   В комнату вошла молодая женщина, которая там работала, и спросила, не нужно ли им что-нибудь.
  
   «Нет, мы в порядке», - ответила Пайн.
  
   Когда она ушла, Ларедо сгорбился, язык его тела вернулся ко всем делам. «Так что, парень там сзади?»
  
   "Ага."
  
   "Я подумывал."
  
   "Я слушаю."
  
   «Это может показаться безумным».
  
   «Ваша теория не может быть более безумной, чем правда, так что давайте ее».
  
   «Пока что на пути к жертвам у нас есть невеста, жених, а теперь и молодой ребенок».
  
   «Я знаю это, Эдди», - резко сказала она, а затем спохватилась. "Подожди, ты говоришь ...?"
  
   «Ага», - сказал он. "Точно."
  
   «Для ясности, вы говорите об этом парне, который строит ... семью? Трупов? »
  
   «Строительство или восстановление».
  
   "Иисус."
  
   «Как их называли в школе?»
  
   « Нуклеарная семья», - сказал Пайн. «Особая социальная единица, в отличие от семьи с одним родителем».
  
   «Но в нашем случае есть одно отличие, по крайней мере, от того, что меня об этом учили».
  
   Она кивнула. «В нуклеарной семье есть два родителя, как я только что подразумевал».
  
   «По крайней мере, насколько я помню, в традиционной нуклеарной семье обычно бывает двое детей».
  
   Сосна прислонилась к стене. «Значит, у нас может быть еще как минимум одна жертва?»
  
   «Так что, может быть, в следующий раз это будет другой ребенок».
  
   «Тогда мы должны убедиться, что в следующий раз не будет», - твердо ответила Пайн.
  
   "Проще сказать, чем сделать. У нас действительно нет линии на этого парня ».
  
   «Есть ли в Квантико какой-нибудь образец, который подходит этому?» спросила она.
  
   «Ничего из того, что я видел. И я проверил перед отъездом. Но с этим новым откровением я вернусь к нему снова. Но не думаю, что найду сходства ».
  
   «Так что, может быть, этот парень - новый игрок на рынке».
  
   Ларедо пожал плечами. «Или он старый игрок, но он сменил МО. Но какова его мотивация? »
  
   «Если он собирает семью, возможно, он как-то потерял свою».
  
   "Жена и дети, ты имеешь в виду?"
  
   Пайн сказала: «Ага. Или подождите, это могут быть все четыре; этот парень мог со стороны смотреть на потерю другой семьи, возможно, близкой ему ».
  
   «Черт, как нам это отследить?»
  
   «Это небольшой городок - если убийца отсюда, это не должно быть так сложно. Людей не так уж и много ".
  
   «Но если это не так, это может быть невозможно. Вы жили здесь какое-то время, Атли.
  
   «Я уехал отсюда, когда был маленьким».
  
   «Хорошо, с тех пор, как вы вернулись, кто-нибудь упоминал о гибели целой семьи?»
  
   Когда она подумала об этом, лицо Пайн приобрело пустой вид.
  
   "Какие?" - сказал он, отметив ее реакцию.
  
   «Я думаю, это зависит от вашего определения уничтоженного . Если определить это один способ , которым я действительно знаю , что происходит в семье из четырех человек , отсюда «.
  
   "Кто они?"
  
   Она посмотрела на него со страхом в лице. "Моя семья."
  
  
   Сосна ехала, в то время как Ларедо сидел на заднем сиденье, а Кэрол Блюм ехала на ружье.
  
   Они остановились перед старым домом Пайна.
  
   Старый Роско был на крыльце и на ослабленных задних лапах с трудом поприветствовал их дружелюбным лаем и вилянием хвоста. Старый ржавый пикап Сая Таннера был припаркован перед домом.
  
   «Это где вы жили?» - спросил Ларедо, когда они выходили из машины.
  
   «Другая вселенная, чем Куинс», - ответила Пайн.
  
   «Нет, правда, мне нравится грязь».
  
   Из бочки для мусора вырывался дым, и все слышали шум, доносящийся из задней части дома. Пайн подошла к Роско и почесала псу в ушах. «Как поживаешь, старик? У тебя все в порядке?
  
   Роско ответил несколькими лизаниями ее руки.
  
   "Сай?" - крикнул Блюм. «Вы здесь?»
  
   Они не получили ответа и пошли к задней части дома, следя за доносившимся оттуда шумом. Там стояло старое деревянное здание. Дверь была открыта, и они могли слышать шум, исходящий изнутри.
  
   Это походило на бензопилу.
  
   Они подошли к двери, и Пайн постучал в нее один, а затем второй, громче.
  
   Звуки бензопилы прекратились, и в дверном проеме появился Таннер, снимая защитные очки. Он был одет в белую футболку, которая подчеркивала напряженные мускулы на руках, и вельветовые штаны с ремнем Budweiser, удерживающим их на тонких бедрах.
  
   «Привет, ребята», - сказал он, с любопытством глядя на них.
  
   Затем, к их изумлению, позади него появилась маленькая девочка. На ней тоже были защитные очки, которые были ей слишком велики. Она посмотрела на них мигающими глазами из-за пластика.
  
   "Это кто?" - спросил Блюм, ярко глядя на ребенка.
  
   Улыбаясь, Таннер наклонился к девочке. «Это Дженни, девочка моей младшей дочери. Ей всего месяц назад исполнилось семь лет. Она пришла в гости, правда, Дженни?
  
   Дженни, светловолосая, с огромными голубыми глазами, застенчиво посмотрела на собравшихся взрослых и потянула дедушку за штанину.
  
   Пайн посмотрела на Таннера. "Визит? Ее мама здесь с ней?
  
   Улыбка исчезла с губ Таннера. «Э, нет, у нее есть некоторые ... вещи, с которыми она имеет дело».
  
   Блюм снова посмотрел на дом. «И она останется здесь? Но разве тебе не нужно работать? »
  
   «Ну, я надеялся, что Агнес может приехать и остаться с ней, если понадобится».
  
   «Агнес немного стара, чтобы ухаживать за маленьким ребенком», - сказал Пайн.
  
   «Разве Дженни не могла остаться с кем-нибудь еще?» - настаивал Блюм.
  
   Таннер внезапно выглядел расстроенным. «Я могу обо всем позаботиться, хорошо? И я не помню, чтобы просил разрешения ». Он посмотрел на Пайна. «Что вам вообще нужно? Я был занят."
  
   Пайн сказала: «Я бы хотела задать несколько вопросов, но, может быть, не перед Дженни».
  
   Таннер выглядел смущенным, но Блюм шагнул вперед. «Дженни, ты завтракала?»
  
   Маленькая девочка посмотрела на своего деда, который смотрел на нее сверху вниз. Он неуверенно сказал: «Я ... я очень скоро доберусь до этого».
  
   «Что у тебя в доме?» - спросил Блюм. «Зерновые с молоком, может быть, тосты?»
  
   «Да, у меня есть такие вещи. Но проверьте молоко. Это, вы знаете, это ... Я собирался пойти в магазин сегодня. Но у меня нет тостера ».
  
   Блюм присела на корточки и посмотрела на Дженни. «У меня куча внучек, и двое из них похожи на тебя, Дженни. У тебя есть братья или сестры?"
  
   Дженни покачала головой.
  
   «Хотите посмотреть фотографии моих внучек?»
  
   Дженни взглянула на Таннер, которая кивнула. Она сказала тихим голосом: «Хорошо».
  
   Блюм встал и протянул Дженни руку. «А теперь пойдем поесть, и, может быть, мы найдем что-нибудь, чтобы Роско тоже пережевал, хорошо?»
  
   "Хорошо."
  
   Двое пошли к дому.
  
   Пайн посмотрела им вслед, а затем снова повернулась к Таннеру.
  
   «Сай, что, черт возьми, происходит? Как она вообще сюда попала?
  
   Таннер устало вздохнул, сунул защитные очки в карман брюк и провел рукой по густым волосам.
  
   «Парень моей дочери подбросил ее сегодня утром».
  
   «Вы ее ждали?»
  
   "Конечно нет. Я даже не знала об этом чертовом парне. Когда я увидел Дженни в грузовике с ним, я наехал на него и собирался арестовать его. Я не знал, зачем ему Дженни с собой. Но потом он объяснил, кто он такой, и что Линде нужно, чтобы я на время взял Дженни ».
  
   "Некоторое время? Где она живет?"
  
   «Алабама. Рядом с Таскалусой.
  
   "Таскалуса!" воскликнул Пайн. «Это более четырех часов отсюда».
  
   «Да, они начали очень рано».
  
   «Но зачем этот парень привел ее сюда? Почему не Линда? »
  
   «Ну, парень - черт, я забыл его имя - сказал, что Линда вернулась в реабилитационный центр».
  
   "Реабилитация от наркозависимости?" - спросил Ларедо.
  
   Таннер кивнул. «Она уже давно подсела на метамфетамин. Думал, она его пнула. Она упала с повозки, когда Дженни было два года. Потом очистился. До сегодняшнего утра думала, что все в порядке.
  
   «Парень - отец?»
  
   "Нет. Черт, я не думаю, что Линда вообще знает, кто отец Дженни.
  
   «Откуда они вообще узнали, где ты живешь?» - спросила Пайн.
  
   «Линда и Дженни были здесь несколько раз. Она дала парню указания ».
  
   «Как долго ты должен ее держать?» - спросил Ларедо.
  
   «Ну, это было непонятно».
  
   «А парень не смог этого сделать? Или другие друзья Линды?
  
   «Он идиот, который едва может позаботиться о себе. Я удивлен, что он даже нашел мое место. У Линды нет друзей, по крайней мере, насколько я знаю.
  
   «А мать Линды? Ваша жена?" - спросила Пайн.
  
   «Мертв шесть лет назад».
  
   «Мне очень жаль, - сказал Пайн.
  
   «Мы давно расстались. В основном моя вина. Она была хорошей дамой. Иногда выпивали слишком много, но не все ли мы.
  
   Пайн сказала: «Но что ты собираешься делать? Вы не можете самостоятельно позаботиться о семилетнем ребенке. Она не может спать с тобой в мешочке. У вас есть рабочий туалет? Функционирующая кухня? Место для душа? И еще она ходит в школу. Вы собирались записать ее на место? »
  
   Таннер почесал подбородок. «Да, я знаю, что есть много деталей. Но, черт возьми, это просто уронили мне на колени, - защищаясь, сказал он. Он добавил: «Я попросил ее надеть защитные очки, когда она была со мной в мастерской».
  
   Пайн и Ларедо обменялись обеспокоенными взглядами. Пайн сказала: «Дай мне посмотреть, чем я могу помочь. В городе могут быть люди, которые могут ... помочь с ситуацией. Хорошо?"
  
   Таннер вздохнул с облегчением. «Это было бы очень хорошо, да». Он изменил выражение лица. «Так почему ты снова здесь? Вы сказали, что у вас есть вопросы? "
  
   Пайн посмотрела на Ларедо. «Расскажите ему свою теорию о нуклеарной семье».
  
   Ларедо так и сделал, и Таннера выглядело так, будто его сейчас стошнит.
  
   «Что, черт возьми, у нас есть, где ходят такие больные ублюдки?» он бушевал.
  
   «Я знаю, Сай. Но если это каким-то образом связано с моей семьей, нам нужно знать, видели ли вы кого-нибудь здесь. Может быть, машина или грузовик припаркованы поблизости, наблюдая за местом. Кто-нибудь из тех, кого вы видели, проявлял интерес к этому дому или имуществу вообще? "
  
   Таннер прислонился к дверному косяку и задумался. Наконец он покачал головой. «Сюда приходят только люди, это ты и Агнес. Погодите, эта дама Грэхема заходила пару раз.
  
   «Лорен Грэм? Почему?"
  
   Он усмехнулся. «Она принесла мне черничный пирог, а затем печенье». Он ухмыльнулся. «Я могу ошибаться, но она казалась мне немного милой. Но я для нее слишком стар ». Он оглядел свое полуразрушенное имущество. «Может, она гонится за моими деньгами». Он посмеялся.
  
   "Кто-нибудь еще?" - спросил Ларедо. «Кто угодно. Даже кто-то остановился, чтобы спросить дорогу? »
  
   «Ну, если подумать, поблизости была припаркована машина, ну, это было, наверное, недели три назад. Встал очень рано, смотрел в окно и видел это ».
  
   «Что за машина?» - спросил Ларедо.
  
   "Изысканный. Такой красный, что глазам больно смотреть на него. Похоже на проклятый Бэтмобиль. Никогда раньше не видел такой поездки ».
  
   «На машине нет имени, эмблемы или чего-нибудь еще, что вы могли бы увидеть?»
  
   «Ну, я пробрался через лес, чтобы получше рассмотреть эту штуку. То есть это сельская Грузия. Увидеть здесь такую ​​машину было все равно, что увидеть чертов Роллс-Ройс на Луне ».
  
   «Так что же ты увидел, когда подошел ближе?» - спросила Пайн.
  
   «У штуки было четыре выхлопные трубы, которые выглядели как ствол».
  
   «Вы видели имя на машине?»
  
   Таннер нахмурил брови. «Да, никогда не слышал об этом раньше. Паг что-нибудь. "
  
   "Паг?" - сказал Пайн, глядя на Ларедо.
  
   «Подожди, Pagani Huayra?» воскликнул Ларедо.
  
   «Не знаю, как насчет этой фамилии, но да, Па-бабушка, это все».
  
   "Ты знаешь это?" - сказал Пайн Ларедо.
  
   Он кивнул, по-прежнему недоверчиво.
  
   "Это дорого?" - спросила Пайн.
  
   «В зависимости от модели около трех миллионов долларов».
  
   - Какого черта вы говорите, - рявкнул ошеломленный Таннер. «Для чего-то, что вы идете отсюда туда?»
  
   «Что я могу вам сказать?» - сказал Ларедо. «Это происходит из-за синдрома слишком больших денег. Вы должны на что-то их потратить. Не то чтобы у меня когда-либо возникла эта дилемма ».
  
   Пайн медленно отвела взгляд от Ларедо. "Был ли кто-нибудь в машине, Сай?"
  
   «Не то, чтобы я мог сказать. В окнах было темно, и я боялся позволить этому человеку увидеть меня ».
  
   "Почему?"
  
   Таннер выглядел смущенным. «Послушайте, я просто остаюсь здесь, потому что другого места у меня нет. Я, может быть, думал, что у этого человека есть права на этот дом и все такое. Я имею в виду, почему еще они были бы здесь, верно? Я не хотел вдаваться в подробности об этом ».
  
   «Вы случайно не помните номерной знак?»
  
   «Вот в чем дело. У него не было пластины, по крайней мере, сзади ».
  
   «Хорошо, если машина вернется или вы вспомните что-нибудь еще, дайте нам знать, хорошо?»
  
   "Ты понял."
  
   Они вернулись к передней части дома, где Пайн взглянула на бочку для мусора, в которой все еще было пламя.
  
   «Разжигать огонь в этой бочке - не лучшая идея, когда вокруг бегает маленький ребенок».
  
   «Проклятая штука снова загорается. Там должно быть несколько тлеющих углей. Я налью на него немного воды ».
  
   "Отличная идея."
  
   Они нашли Блюма в доме, кормившим Дженни и Роско.
  
   Блюм закончил и оттащил Пайна в сторону. «Этот ребенок не может оставаться здесь. Через неделю она умрет либо от недоедания, либо от обрушившейся на нее лестницы, либо от целой армии микробов.
  
   «Работаем над этим», - сказала Пайн, вытащив телефон и позвонив.
  
   После пары минут разговора она отложила его и посмотрела на Блюма.
  
   «Она перезвонит мне».
  
   "Кто?"
  
   «Лорен Грэм. Она думает, что у нее есть решение.
  
   Как оказалось, это сделала женщина. Позже они забрали Дженни и ее маленькую сумку с ее немногими вещами, объяснив вещи Таннеру.
  
   Дженни собиралась жить в семье, в которой было две девочки примерно ее возраста, и они жили в одном квартале от главной улицы. Отец был служителем в местной церкви; его жена оставалась дома и имела репутацию очень заботливого человека.
  
   Таннер сначала сопротивлялся, но затем уступил после того, как Пайн и Блюм поговорили с ним.
  
   Блюм сказал: «Самое главное - благополучие Дженни, Сай. Я знаю, что ты ее любишь, но я также знаю, что сейчас ты не в состоянии уделять ей необходимую заботу и внимание. Это не делает вас плохим человеком. Но сейчас приоритетом должна быть Дженни ».
  
   Таннер немного ничего не сказал, но наконец кивнул. «Когда я был ребенком, моя учительница в начальной школе рассказала нам историю Соломона. Ну, я не режу ребенка. Ей нужно пойти туда, где она будет в порядке ». Он посмотрел через плечо на падающий дом. «Я могу жить здесь нормально, а вот маленький ребенок - нет».
  
   Блюм улыбнулся. «Ну, ты только что показал себя очень мудрым дедушкой».
  
   *
  
  
  
   «Я буду навещать тебя каждый день, Дженни», - сказал он своей внучке через открытое окно, когда она сидела на заднем сиденье внедорожника Пайн.
  
   «Хорошо, поп-поп».
  
   «Ты хорошо относишься к этим людям, хорошо?»
  
   Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Она хихикнула и потерла кожу в том месте, где поцеловала его. «Ты колючая, Поп-поп».
  
   «Я побреюсь очень хорошо, прежде чем снова приду к тебе. Обещаю, милая.
  
   Блюм положил руку ему на плечо. «Мы будем часто ее проверять. О ней хорошо позаботятся.
  
   Таннер повернулся к ней и сказал тихим голосом: «Я знаю. Я ... я просто хочу, чтобы до этого не дошло.
  
   «В жизни почти всегда доходит что-то вроде этого. А потом вы адаптируетесь и проходите через это. Но я бы проверил вашу дочь и убедился, что она действительно находится в реабилитационном центре.
  
   «Да, я тоже об этом думала, Кэрол». Двое обменялись понимающими взглядами.
  
   Она сказала: «Мы никогда не хотим плохо думать о наших детях, но иногда это разумный поступок. Иногда это единственный способ им помочь ».
  
   Таннер отступил, и Блюм сел в грузовик, чтобы сесть рядом с Дженни. Сосна завела внедорожник. Сидевший рядом с ней Ларедо сказал: «Здесь не может быть много людей, у которых может быть Pagani».
  
   «Я действительно могу думать только об одном, - сказал Пайн. «Джек Лайнберри».
  
  
   Они высадили Блюма и Дженни в ее новый временный дом, чтобы они там устроились, а затем Пайн и Ларедо поехали обратно в Коттедж.
  
   По дороге Ларедо позвонил и отправил несколько писем. Наконец он убрал телефон и выглядел недовольным. «Я не могу найти Pagani, зарегистрированного на имя Джека Лайнберри, но он мог бы зарегистрировать его на юридическое лицо».
  
   «Он вполне может иметь».
  
   «Но зачем брать такую ​​заметную машину на то, что могло быть засечкой вашего старого дома?»
  
   «Хотел бы я получить на это ответ».
  
   «Полагаю, мы собираемся это проверить?»
  
   "Да мы будем. Но сначала нам нужно заложить основу ».
  
   «Раньше ты любил летать на сиденье своих штанов, если я помню».
  
   Она взглянула на него. «Я люблю готовиться так же, как и другие люди. Но у тебя не всегда есть на это время ».
  
   «Я полагаю, что в Аризоне нужно быстро соображать».
  
   «Вы правильно себе представляете. Обычно я единственный агент ФБР ».
  
   "И тебе правда нравится это?"
  
   Она бросила на него острый взгляд. «А почему бы и нет?»
  
   «Мне нравится иметь ресурсы. Сделайте звонок, и вы получите ответ в считанные минуты. Или мне нужно выполнить некоторую черновую работу, и для этого есть агент или группа администраторов ».
  
   «Я не возражаю против грубой работы, если она приведет к аресту».
  
   «Ваш друг Блюм прочитал мне акцию о массовых беспорядках, которая произошла вчера вечером».
  
   "Как так?"
  
   «Она защищала тебя. Рассказывая мне, как высоко вы поставили планку. Хотел убедиться, что меня здесь нет, чтобы сделать тебя грязной.
  
   «Она хороший партнер».
  
   «Она также дала понять, что как администратор она действительно руководит шоу».
  
   «Я бы не согласился с этим».
  
   «Я знаю, что Клинт Доббс руководит полевым офисом в Фениксе. Слушай, он может быть настоящей болью ».
  
   Пайн сказал: «Но он дал мне возможность все исправить, и я уважаю его за это».
  
   «А если вы не можете все исправить?»
  
   «Я перейду через этот мост, если доберусь до него».
  
   *
  
  
  
   Они припарковались перед коттеджем и вышли. Через дорогу была небольшая открытая лужайка. Группа детей играла там со старым мячом.
  
   "Сегодня никакой школы?" - сказал Ларедо.
  
   "Думаю нет."
  
   Он направился к входной двери коттеджа, но затем заметил, что там стоит Пайн и смотрит на детей.
  
   Он вернулся к ней.
  
   «Думаете о своей сестре или, может быть, о Дженни?»
  
   "Возможно оба."
  
   Ларедо наблюдал, как двое самых больших ребят сражались с остальной частью группы. «Иногда было бы хорошо, если бы мы могли оставаться молодыми и невинными и вечно играть в кикбол».
  
   «Ты знаешь, как нам было бы скучно?» - ответил Пайн.
  
   «Серьезно, у этих детей будет много проблем, когда они вырастут, и я не имею в виду, потому что они приехали из маленького городка. Мир меняется слишком быстро ».
  
   «Но в некотором смысле он остается прежним. В нем по-прежнему есть плохие люди, которые делают плохие вещи ».
  
   «Думаю, нам никогда не понадобится работа».
  
   «Хотя было бы хорошо, если бы мы устарели».
  
   Пайн собиралась повернуться к Коттеджу, когда ее внимание было приковано к группе детей.
  
   «Ини, мини, мини, мо», - начал старший ребенок, попеременно указывая пальцем на двух младших. Он закончил рифму на парне справа, который все улыбался, когда его выбрали в команду. Другой ребенок отступил, выглядя удрученным.
  
   - Черт, - пробормотал Пайн.
  
   "Какие?" - сказал Ларедо.
  
   «Тот ребенок, на котором закончился детский стишок, был явным победителем. Его выбрали в команду ».
  
   «Ну да, я думаю, это правильно».
  
   «Но я всегда предполагал, что тот, кто закончил рифму, был проигравшим ».
  
   «Я думаю, это может быть обоюдоострым образом, в зависимости от того, кто устанавливает правила. В фильмах « Криминальное чтиво» и « Прирожденные убийцы» они использовали эту рифму, чтобы выбрать, кто умрет. Человек, который закончил последнее слово рифмы, укусил пыль. Я бы назвал это неудачником ».
  
   Когда она не ответила, он сказал: «А для тебя это имеет значение, почему?»
  
   Она рассказала о злоумышленнике много лет назад, используя одну и ту же рифму в отношении нее и Мерси.
  
   «Он закончил рифму о Милосердии. Я отчетливо это помню. Но я всегда предполагал, что это означает, что она проиграла. Она была взята. Я остался один. Я был победителем ».
  
   «А что с тобой случилось?»
  
   «Этот парень сломал мне череп. Врачи сказали, что я пережила ночь чудом. Но я выжил. И поэтому я всегда предполагал, что Мерси досталось хуже всего. Что он взял ее, чтобы убить ».
  
   «Так ты говоришь, что, заканчивая рифму о сестре, это означает ...?»
  
   Она посмотрела на него. «Может быть, выбрав ее, это означает, что Мерси все еще жива».
  
  
   Пайн пошла в свою комнату, сняла одежду, залезла в душ и позволила горячей воде проникнуть в нее.
  
   Ты - идиот. Ты чертовски тридцать лет был идиотом. И это включает в себя тринадцать лет работы идиотом из ФБР.
  
   Она прижалась головой к стекловолоконной стене душа.
  
   Ей хотелось и плакать, и подбадривать. Плачь из-за ее абсолютной глупости, никогда не рассматривая другую возможность для рифмы. Но она также хотела подбодрить ее, потому что, если в ту ночь она должна была быть проигравшей, то победила Мерси.
  
   И вы не убивали победителей.
  
   Пайн знала, что она здесь грубо и, возможно, идиотски спекулирует. Ее «свидетельством» было наблюдение, как один ребенок выбирал другого для игры в кикбол. И в двух фильмах Ларедо упомянул, что человек, на котором закончилась рифма, умер. От абсурдности всего этого ей захотелось кричать.
  
   Она слизнула воду с губ и закрыла глаза. В своем сосредоточенном воспоминании она могла видеть, как палец стучал сначала по ее лбу, а затем по лбу ее сестры. Палец коснулся ее кожи, а затем Мерси. Затем кулак упал, возможно, более одного раза. Она не могла знать наверняка, потому что она, очевидно, потеряла сознание от первого удара.
  
   Но я должен был проиграть. Последней коснулся Мерси, и он хотел меня убить. Наверное, думал, что убил меня. Он взял Мерси.
  
   Но с какой целью?
  
   Записки о выкупе никогда не было. Если бы это было так, это не имело бы значения. У ее родителей не было денег, чтобы платить.
  
   Зачем тогда брать Мерси, если не убить ее?
  
   Это правда, что торговля людьми ведется с незапамятных времен. Но в 1989 году на окраине Андерсонвилля, штат Джорджия? Кто-то одержим близнецами? Кто-то, кто наблюдал за семьей? И собирался убить Пайна? Почему?
  
   Мне было шесть лет. Мужчина был в маске. Я не мог его опознать. Если бы он хотел удержать меня от крика или хотел предупредить моих родителей, он мог бы сделать что угодно, лишь бы не сломать мне череп.
  
   Она вышла из душа, вытерлась и села на кровать в полотенце. Она взяла телефон, потому что, стоя под водой - один из ее любимых способов мышления - навела на мысль. И возможная зацепка.
  
   Она сфотографировала все файлы старого полицейского расследования исчезновения ее сестры. Был один, который теперь ее заинтриговал.
  
   Шесть часов утра. Это было тогда, когда полиция заявила, что ее мать вошла в ее спальню и обнаружила, что Пайн ужасно ранена, а Мерси ушла. Она просматривала детективные записи, в которых зафиксировано это. И это время было подтверждено другими свидетелями.
  
   Но дело в том, что у ее матери был распорядок дня с дочерьми. Каждую ночь она укладывала их спать в девять. Затем она проверяла их в десять, чтобы убедиться, что они все еще в постели и не играют. Пайн так много раз ловили на этом, что она хорошо знала это правило. Затем Джулия Пайн пришла разбудить дочерей ровно в семь тридцать, чтобы они могли убраться, одеться, позавтракать и добраться до автобусной остановки в школу в восемь тридцать. Несмотря на то, что все это произошло несколько десятилетий назад, этот распорядок дня за днем ​​составлял большую часть жизни Пайна. Из-за этого это укоренилось в ней.
  
   Итак, вопрос был в том, почему ее мать пришла в шесть утра? И теперь, когда Пайн подумала об этом, она не помнила, чтобы ее мать заходила к ним в десять.
  
   Сосна и любила, и не любила нестыковки. Она не любила их, потому что они могли быть необъяснимыми. Но они ей также нравились, потому что они могли привести к прорыву.
  
   Она надеялась, что это был один из таких случаев.
  
   Возможно, ее мать проснулась после ночи, проведенной за питьем и курением травки, и помчалась, чтобы проверить детей. Может быть, она не знала о времени из-за похмелья. Возможно, она думала, что проспала и что девочки опоздали в школу.
  
   Пайн ясно покачала головой.
  
   В шесть утра в это время года было еще темно. Так как же ее мать могла подумать, что это было несколько часов спустя?
  
   Одеваясь, Пайн знала ответ на этот вопрос: ее мать бы это не смутило. Должно было быть другое объяснение.
  
   Пайн спустилась на второй этаж коттеджа и увидела Блюма, сидящего там в кресле.
  
   «Дженни в надежных руках. Я тщательно обследовал это место, прежде чем передать ее ».
  
   «Я уверен, что ты это сделал».
  
   "Г-жа. Куорлз подвез меня сюда, и мы мило поболтали. Она очень заботливая, очень заботливая женщина ».
  
   "Я рад."
  
   «Дженни - прекрасная маленькая девочка. Как только она со мной потеплела, она не переставала говорить ».
  
   "Без сомнений."
  
   «Так почему я думаю, что ты только что получил своего рода откровение?»
  
   «Это так очевидно на моем лице?»
  
   «Не для всех очевидно, но для меня очевидно. Ну, скажите мне."
  
   Пайн села напротив нее и рассказала ей о несоответствии времени.
  
   «Вообще-то, это можно назвать откровением. Какие-нибудь теории? »
  
   "Не уверен. Причин могло быть несколько. Некоторые безобидные, другие проблемные ».
  
   «Давай послушаем их».
  
   Пайн покачала головой. "Еще нет. Мне нужно все обдумать ».
  
   "Справедливо."
  
   «Я действительно рада, что Дженни все в квадрате».
  
   «Кто знал, что у Сая Таннера может быть такая милая внучка? Конечно, он понятия не имел, что с ней делать. Думаю, он едва может о себе позаботиться ».
  
   «Было приятно, что министр и его семья приняли ее».
  
   «Кстати о детях, есть ли у мальчика удостоверения личности?»
  
   «Не то, чтобы я слышал. Но у нас есть зацепка, которую нужно отслеживать ». Пайн рассказала ей о Пагани возле своего старого дома.
  
   «Вы действительно думаете, что это могло быть связано с Джеком Лайнберри?»
  
   - Думаешь, язычники здесь растут на деревьях?
  
   «Но зачем ему присматривать за твоим старым домом?»
  
   «Даже если это была его машина, не обязательно, что он наблюдал внутри».
  
   "Это правда. Как ты собираешься с этим справиться? »
  
   «Я еще не решил. Эдди не смог отследить право собственности на Lineberry, но на этот счет есть много уловок ».
  
   Телефон Пайн зажужжал. Она посмотрела на него и вздрогнула.
  
   «Это от Stan Cashings».
  
   «Проблема с плащом и кинжалом, которую вы просили его изучить?» Пайн кивнула, читая письмо.
  
   На глазах у Блюма выражение лица Пайна сменилось любопытством на шок, а затем и на недоверие.
  
   «Не думаю, что когда-либо видела, чтобы ты выглядел так», - сказала она обеспокоенно.
  
   Пайн посмотрела на нее. «Ну, я никогда не мог представить, что это может быть что-то подобное».
  
   «Что такое Плащ и Кинжал? Бар, как ты думала?
  
   «Да и нет», - неожиданно ответил Пайн.
  
   «Я не слежу. Разве это не одно или другое? »
  
   «Не согласно Стэну. Он глубоко покопался и в своем электронном письме говорит, что не смог получить полных ответов, не только из-за того, как далеко это зашло и нет людей, которые с ним знакомы, но и из-за того, что большая часть этого все еще засекречена. . »
  
   Теперь Блюм выглядел потрясенным. «Ого, засекречено? Что это за бар? "
  
   «Это была спецоперация, организованная НК», - сказал Пайн, имея в виду американское разведывательное сообщество.
  
   «Операция по спецоперации? В баре? Кого они хотели заманить в ловушку? »
  
   «Из того маленького Стэна, который смог выяснить, он полагает, что это имело отношение к международным шпионам».
  
   «Они назвали это место« Плащ и кинжал »? Разве они не думали, что это было немного очевидно? »
  
   «Он спросил кого-то, кто знал об этом, и они сказали, что это должно было быть шуткой. Примерно в то время возникли и другие бары с запоминающимися названиями и темами. Вы знаете, как в старых подпольных барах, где вы входите через скрытую дверь после использования секретного кода или заходите в старую телефонную будку и звоните по определенному номеру, который вам дали, который открывает какой-то портал. Тогда холодная война еще продолжалась, хотя приближалась к концу, и Берлинская стена рухнет в конце десятилетия ».
  
   «Они кого-нибудь поймали?»
  
   «Видимо так. Не называя имен, Стэн смог определить, что он был очень успешным ».
  
   «Но как это связано с твоими родителями? И почему у твоего отца были эти подставки? »
  
   «Стэн не мог этого узнать. Никто не назвал бы ему имена тех, кто работал над этим ».
  
   "Так...?"
  
   Лицо Пайна побледнело. «Так что я думаю, дело в том, что мой отец работал там и, возможно, помог хорошим парням победить плохих».
  
   "Или?" - нервно сказал Блюм.
  
   Пайн уныло смотрела на свои руки. «Или мой отец был плохим парнем и сбежал, и вот как мы все здесь оказались».
  
  
   МОРГ.
  
   Опять таки.
  
   Желудок Пайна бурлил, как никогда раньше, когда он сталкивался с мертвым телом. Причина этого была очевидна.
  
   Умерший был ребенком.
  
   Она, Уоллис и Ларедо стояли над металлическим столом, на котором лежали останки мальчика.
  
   ME, та же женщина, что и раньше, с другой стороны держала iPad в одной руке и смотрела на экран.
  
   Блюм почтительно отказался сопровождать их сегодня, за что Пайн был ему благодарен. Мать шестерых детей с более чем дюжиной внуков не должна это видеть.
  
   Черт, никто не должен этого видеть.
  
   "Причиной смерти?" - спросила Уоллис, которого явно тошнило.
  
   «Если вам нужно общее название, то это перелом палача», - сказал медик.
  
   «Это объясняет странный угол шеи», - заметил Ларедо.
  
   "Он умер через повешение?" - сказала Уоллис. «Итак, удушье?»
  
   "Нет. Перелом Палача может привести к смерти от удушья, но этого мальчика не повесили. Техническое название - перелом обеих межсуставных частей осевого позвонка. Но на самом деле это просто катастрофическое перерастяжение позвоночника, исходящее из-под подбородка. В результате его спинной мозг был раздавлен между задними элементами C1 и C2. Смерть была бы мгновенной или настолько близкой к этому, насколько это возможно ».
  
   «Но как это было сделано?» - спросила Пайн.
  
   «Подобные травмы встречаются в автомобильных авариях, прыжках с парашютом и даже в контактных видах спорта. Вы натыкаетесь или ударяете что-то подбородком, но подбородком вверх и головой, выгнутой назад к верхнему отделу позвоночника. Если то, что вы ударили, достаточно непоколебимо, и вы ударите его с достаточной силой, это может сломать вам позвоночник ».
  
   «Как вы думаете, как это было сделано здесь?» - спросила Пайн.
  
   «Я не могу быть уверен, но это больше, чем предположение из-за других синяков на теле. Вы видите, что подбородок в синяках и обесцвечен. Челюстная кость там действительно треснула, и сделать это не так-то просто. Это самая крепкая кость на лице ».
  
   «Подождите, - сказал Ларедо. «Мог ли он погибнуть в автокатастрофе?»
  
   Медицинский специалист покачала головой. «Я так не думаю. Если бы это было так, вы бы увидели и другие индикаторы. А с учетом тех видов удерживающих устройств, которые у них есть в наши дни, вам придется расстегивать ремень безопасности. И если бы это произошло здесь, вы бы увидели целый ряд других травм. Но я могу вам сказать: кто бы это ни делал, он знал, что делал. Это был полный перерыв ».
  
   «Может быть, военная подготовка?» - рискнул Уоллис. «Гиллеспи был военным. Может быть, кто-то, кто знал его тогда и злился ».
  
   «У мальчика все еще нет документов?» - спросила Пайн, глядя на Уоллис.
  
   "Пока ничего. Мы распространили его описание и его рисунок среди общественности и средств массовой информации и попросили их о помощи ».
  
   «В Центре по делам пропавших без вести и эксплуатируемых детей к нему тоже не было обращений», - сказал Ларедо.
  
   «Как будто его даже не существует», - сказал Пайн. Она посмотрела на тело. «Но он это сделал. Ему нужно было жить. И кто-то украл у него это. И они собираются заплатить ».
  
   *
  
  
  
   На обратном пути в Андерсонвилл Ларедо взглянул на Пайна, который вел машину.
  
   "Ты в порядке?" он спросил.
  
   «Да, я в порядке, Эдди. Там ничего не чувствовал. А ты? Пойдем пообедаем, может, пива. Веселиться."
  
   «Вы знаете, я не это имел в виду».
  
   Она не ответила.
  
   - Я тоже хочу оторвать этому парню голову, Атли. И что? Мы не можем. Наша работа - поймать сукиного сына, а не казнить его ».
  
   «Я не новичок, поэтому мне не нужен урок полицейской этики, большое спасибо. Я просто высказываюсь. Это преступление? »
  
   "Нет. Это действительно здорово. Так что дерзайте ».
  
   «Мы не можем позволить другому человеку умереть, Эдди. Ни один ребенок ».
  
   «Вы думаете, он выбрал этого ребенка, потому что это было легко? Может быть, нет семьи, некому присматривать за ним? »
  
   «Зачем делать это трудным путем, когда в этом нет необходимости? Но насколько ты должен быть болен, чтобы поступить так с ребенком? »
  
   «Обычно мы имеем дело только с больными, Атли. По умолчанию." Он постучал пальцами по подлокотнику сиденья. «Вы думаете о маленькой девочке, которую спасли в« Янтарной тревоге »?»
  
   Когда она не ответила, он продолжил: «Вы не можете делать это личным. Вы знаете это не хуже меня. На самом деле, если вы помните, вы читали мне лекцию об этом еще в Вашингтоне.
  
   - Дело Макаллистера, - автоматически произнес Пайн.
  
   «Парень изнасиловал и заключил в тюрьму маленьких девочек, и у них были дети старше пятнадцати лет. И когда им исполнилось восемнадцать, он убил их. Нет ничего хуже, чем это. Я хотел пустить пулю в его голову, когда мы наконец его поймаем. И ты меня отговорил ».
  
   «Я знаю, Эдди, - медленно сказал Пайн. «Я знаю, что все, что вы мне говорите, соответствует действительности. И я это принимаю. И я ничего не сделаю, чтобы облажаться, когда мы доберемся до этого парня ».
  
   «Я никогда не сомневался в этом», - твердо сказал Ларедо.
  
   Она удивленно взглянула на него. «Правда, даже после того, как парень из Amber Alert?»
  
   «Эй, каждый может хоть раз выпустить воздух».
  
   Выражение лица Пайн смягчилось. «Мне нравится Eddie 2.0 намного больше, чем в предыдущей версии».
  
   «Да, даже мой бывший сказал мне это. Дениз сказала, что с моей стороны не вовремя.
  
   «Что ж, в жизни все дело в сроках».
  
   Телефон Ларедо зазвонил. Он ответил и прислушался. Когда он отключился и ничего не сказал, Пайн обеспокоенно посмотрела на него.
  
   «Пожалуйста, не говори мне ...»
  
   "Нет. Это была Уоллис. Хорошие новости. Они поймали мальчика. С адресом ».
  
   "Где?" спросила она.
  
   «Тебе нужно вернуться в Колумбус, штат Джорджия».
  
   Сосна сделала разворот и ударила педалью газа об пол.
  
  
   ФРАНЦИСКО ГОМЕС.
  
   Ему сказали, что он Фрэнки, Уоллис, Пайн и Ларедо, вероятно, чтобы он мог лучше вписаться в свою новую жизнь.
  
   Они сидели в гостиной небольшого дома вдали от роскошной квартиры, в которой недавно жили Ханна Ребейн и Бет Клеммонс и где умер Клеммонс. Это было в районе, который видел лучшие дни и ночи. Это был рабочий класс, это было больно, это была часть брошенной Америки.
  
   Женщине, сидящей в кресле напротив них, было за сорок, с коричневыми волосами, в хлопковом платье с принтом и черными туфлями на плоской подошве. Ее звали Джини Дункан, и в ее глазах стояли слезы.
  
   «Фрэнки был хорошим мальчиком», - сказала она, вытирая глаза платком.
  
   Сверху Пайн слышала крики и смех детей, а также топот и скрежет юных ног, угрожающий балкам пола.
  
   «Когда вы его приняли?» - спросил Уоллис, его официальный блокнот был открыт и готов к работе.
  
   «Около шести месяцев назад. Я думаю, он приехал из Техаса. На самом деле они не очень понимали это. Мы принимаем детей. У нас сейчас трое ». Она подавила рыдания. «Не считая Фрэнки».
  
   "Мы?" сказал Пайн. «Итак, вы и ваш муж?»
  
   "Да. Роджер сейчас на работе. Он работает в местном автосалоне ».
  
   «Продавец?» - спросил Ларедо.
  
   "Нет. Он механик. Продавцам выплачиваются комиссионные. Нам нужно было что-то более устойчивое. Он хорошо выполняет свою работу и неплохо зарабатывает. Но то, что они берут за час за его услуги, он должен заработать намного больше, - резко добавила она. «Мы едва сводим концы с концами».
  
   «У вас есть собственные дети?» - спросил Ларедо.
  
   Она покачала головой. «Мы никогда не смогли. Моя вина. Поэтому мы стали приемными родителями. Этим детям в жизни нужны взрослые, которые помогают им руководить ».
  
   «Да, есть, - сказал Уоллис. «Это было очень хорошо с твоей стороны».
  
   «Мы делаем это через нашу церковь. К ним привозят детей из других частей страны. Нам пришлось пройти через все виды проверок, я думаю, они это называют проверкой. Но в этом есть смысл, потому что дети драгоценны. И они, конечно, платят нам. Большая часть денег идет на расходы на ребенка и тому подобное, но кое-что еще остается. Это большая работа ».
  
   «Я уверен, что это так, - сказал Уоллис. Он что-то вытащил из кармана. «Теперь, мэм, нам нужно удостоверение личности Фрэнки. У меня здесь есть фото.
  
   Дункан напрягся. «Я видел эскиз в новостях. Вот почему я позвонил по номеру. Я ... я должен смотреть ...? "
  
   Уоллис мягко сказала: «Если хотите, мэм. Просто чтобы убедиться."
  
   Уоллис прошла мимо фотографии.
  
   Дункан взглянул на него, съежился, изменил цвет и поспешно вернул его.
  
   Она кивнула. «Это ... Фрэнки».
  
   Уоллис отложила фотографию и сказала: «Мы очень сожалеем о вашей потере».
  
   Шум наверху усилился. Дункан сказал: «Другие дети не знают. Они такие молодые, я думал не рассказать им, что ... что случилось. Я подумал, что могу просто сказать им, что Фрэнки ушел в другую семью ».
  
   «Как вы считаете, мисс Дункан», - ответила Уоллис.
  
   Пайн спросила: «Когда вы в последний раз видели Фрэнки?»
  
   Дункан откинулся на спинку стула, на котором не хватало половины набивки, и он был покрыт потрепанным пледом.
  
   "Три дня назад. Он ходил в школу, а затем, когда он не вернулся домой, я обзвонил всех, чтобы узнать, не видел ли его кто-нибудь. У него уже были друзья по соседству. Я подумал, может, он ушел в один из их домов ».
  
   «Как он возвращался из школы и обратно?»
  
   "На автобусе. Я обычно проводил его до автобусной остановки по утрам. Но днем ​​он шел домой пешком. Вокруг много детей. И родители.
  
   «Но вы проводили его до автобусной остановки в то утро?» - спросила Уоллис.
  
   Она покачала головой, ее глаза наполнились свежими слезами. "Нет. Он . . . он сказал, что знает дорогу и хочет пройти туда один. Думаю . . . Думаю, ему было неловко, что я был рядом с ним. Понимаете, большинство других детей просто гуляли там одни. Насколько я знаю, они могли над ним посмеяться.
  
   «Было ли подтверждено, что он действительно был в школе в тот день?»
  
   «Да, он не пропустил ни одного занятия».
  
   «И он ехал домой на автобусе?»
  
   "Да."
  
   "И он сошел на своей обычной остановке?"
  
   Теперь Дункан выглядел неуверенным. «Дело в том, что дети и родители, с которыми я разговаривал, не были уверены, что это так. И полиция разговаривала с водителем автобуса, но он отпускает так много детей на стольких остановках, что не всегда обращает внимание, кто и где выходит. И ... и есть много маленьких мальчиков, похожих на Фрэнки.
  
   "Имеется в виду латиноамериканец?" сказал Пайн.
  
   "Да."
  
   «Значит, не было подтверждено, что он выходил на своей обычной остановке?»
  
   «Нет, это не так. Но зачем ему уходить куда-то еще? Он знал правильную остановку ».
  
   «Он мог бы, если бы кто-нибудь попросил его об этом».
  
   «Но кто бы это сделал? А если бы они это сделали, Фрэнки бы этого не сделал. Я сказал ему никогда не разговаривать с незнакомцами ».
  
   «Что ж, возможно, это был не посторонний», - заметил Пайн.
  
   «Я не могу поверить, что кто-то, кто нас знал, сделал это с Фрэнки», - упрямо сказала она.
  
   «Пойдет ли он домой с другими твоими детьми?»
  
   «Нет, они в детском саду. У них разные часы. Фрэнки учился в четвертом классе. Я никогда не думал о том, чтобы он ездил в автобусе. Его английский был довольно хорошим. Он сказал, что его научила мать ».
  
   "А где его родители?" - спросил Ларедо.
  
   "Я не знаю. Мне никто никогда не говорил. У Фрэнки их не было. Я считаю, что Фрэнки родился здесь.
  
   Ларедо взглянул на Пайна. Она сказала: «И что ты сделал, когда не смог его найти?»
  
   «Я начал обзванивать всех, кого мог придумать, включая школу. После этого я позвонил в полицию ».
  
   "И они пришли и взяли отчет?" - сказала Уоллис.
  
   "Да. И это было последнее, что я слышал от них. Пока я ... пока я не увидел этот набросок и описание в новостях. Я сразу понял, что это Фрэнки. Она поджала губы. «Могу я ... ты можешь сказать мне, что с ним случилось?»
  
   Уоллис взглянул на двух агентов ФБР, прежде чем сказать: «К сожалению, его смерть не была естественной».
  
   Ее глаза наполнились слезами. «Кто-то ... причинил ему боль?»
  
   "Боюсь, что так."
  
   Пайн подалась вперед. «Вот почему так важно рассказывать нам все, что вы можете вспомнить. Его друзья. Кого бы он ни упомянул. Кого-нибудь, кого вы могли заметить здесь?
  
   «Ничего подобного не помню. Фрэнки действительно не был здесь так долго ».
  
   «Во что он был одет в тот день?»
  
   «Джинсы, красный пуловер и кроссовки. Был ... был ли он найден в них? "
  
   «Не совсем, нет. А как насчет твоего мужа? Мог ли он узнать что-нибудь полезное?
  
   «Роджер не проводил много времени с Фрэнки. Я имею в виду, он хорош с детьми и всем остальным. Он так же предан им, как и я. Но он работает много часов ».
  
   «Он когда-нибудь брал с собой Фрэнки поработать?» - спросил Ларедо. «Маленькие мальчики любят машины».
  
   «Ну, теперь, когда вы упомянули об этом, он сказал. Один или два раза. На выходных."
  
   «Какие автомобили продает дилерский центр?» - спросила Пайн, искоса взглянув на Ларедо.
  
   "Мерседес Бенц." Она улыбнулась. "Это забавно."
  
   "Что такое?" - спросила Пайн.
  
   «Роджер водит пикап GMC десятилетней давности, а у меня подержанный Kia». Она посмотрела на них и ярко улыбнулась сквозь слезы. «Но если тебе нужна модная машина, чтобы сделать тебя счастливым, что ж, что-то не так».
  
   «Это заставляет меня думать о песне Дженис Джоплин о том, что Бог купил ей Mercedes-Benz», - сказал Ларедо. «Но, в отличие от Яниса, мои друзья тоже не водят Порше», - добавил он.
  
   «Вы сказали, что ваш муж сейчас на работе?» - спросила Пайн.
  
   "Да. Он действительно был расстроен из-за Фрэнки. Он и несколько других отцов из района пошли искать его и спрашивать людей, видели ли они его. Но ни у кого не было ».
  
   «Нам нужно с ним поговорить».
  
   «Я могу дать вам адрес. Это на другом конце города.
  
   "Спасибо. Случайно вы знаете кого-нибудь по имени Ханна Ребейн или Бет Клеммонс?
  
   Пайн внимательно наблюдала за реакцией женщины. Она казалась искренне сбитой с толку.
  
   «Нет, а кто они?»
  
   «Просто некоторые другие люди, которые могут иметь отношение к этому делу. У тебя есть фотография Фрэнки?
  
   «Да, я взял один на свой телефон, когда он приехал. Я распечатал его и обрамил. Мы делаем это для всех детей. Чтобы они чувствовали себя частью семьи ».
  
   "Это очень мило. Вы не возражаете, если мы его одолжим? " - спросила Уоллис. «Мы обязательно вернем его вам».
  
   Она принесла им фотографию, передала ее Уоллис и повела к двери.
  
   «Я могу позвонить Роджеру и сказать ему, что ты уже в пути».
  
   «В этом нет необходимости», - быстро сказал Пайн. «Все будет хорошо. Вероятно, нам не придется долго с ним разговаривать.
  
   - Хорошо, - смущенно сказал Дункан.
  
   Уоллис сказал: «И последнее». Он вынул из кармана медаль Святого Христофора и поднял ее. «Вы узнаете это? Это носил Фрэнки?
  
   «Нет, он никогда ничего подобного не носил».
  
   "Что ж, спасибо тебе."
  
   Они вернулись к своей машине.
  
   Уоллис сказал: «Ну, либо Фрэнки где-то подобрал медаль, либо убийца наложил ее на него. Я выбираю последнее объяснение ».
  
   «Почему вы не хотели, чтобы мисс Дункан позвонила своему мужу?» - спросил Ларедо Пайн.
  
   «Просто интуиция. Интересно, сколько дилеров в Грузии продают Paganis? »
  
   "Пагани?" воскликнул Уоллис. "Что это за фигня?"
  
   «Автомобиль итальянского производства стоит около трех миллионов долларов», - ответил Ларедо. Уоллис недоверчиво посмотрела на агента ФБР. «Три миллиона долларов! Для автомобиля."
  
   «Есть люди, которые заплатят».
  
   «В Грузии ?» сказал недоверчивый Уоллис.
  
   "Никогда не знаешь."
  
   «Но муж Дункана работает в представительстве Mercedes, а не в этой Pagani», - отметила Уоллис.
  
   - Верно, - рассеянно сказал Пайн. Ее мысли явно устремились вперед.
  
   «И при чем тут Пагани?» настаивал Уоллис.
  
   «Один наблюдал за старым домом Атли, - сказал Ларедо.
  
   Уоллис покачал головой. «Автомобиль за три миллиона долларов в Андерсонвилле? Вот что я думал, что никогда не увижу ».
  
   «Что ж, я бы хотел увидеть этого Пагани и того, кто на нем водил», - сказал Пайн. «Но пока остановимся на Mercedes-Benz. И Роджер Дункан ». Она взглянула на Ларедо. «Мои друзья тоже не водят Порше».
  
   «Что ж, вместо того, чтобы покупать нам« Мерседес », может быть, Бог даст нам зацепку в этом деле».
  
   "Могу я получить на это аминь?" - сказала Уоллис.
  
   «Аминь», - вместе сказали Пайн и Ларедо.
  
  
   РОДЖЕР ДУНКАН МЕДЛЕННО вытер руки о жирную тряпку и жестом показал, чтобы они проследовали за ним в маленькую комнатку у рабочего отсека, где он работал над седаном «Мерседес» с матово-серой отделкой.
  
   Он был высоким и худощавым, с толстыми мускулистыми предплечьями.
  
   Они объяснили, почему они там. Он прислонился к стене, убрал прядь светлых волос с лица, скрестил руки на груди и вздохнул.
  
   "Дерьмо. Он действительно мертв? Маленький Фрэнки? Что за черт?"
  
   «Боюсь, что да», - сказала Уоллис. «Ваша жена сказала, что он иногда приходил с вами в автосалон?»
  
   "Пару раз. У них есть строгие правила по этому поводу из соображений безопасности. Но это было на выходных, и я позволил ему в рабочем отсеке со мной и объяснил некоторые вещи, которые я делал. Я даже позволил ему сесть в некоторые машины. Он думал, что это действительно круто. Я никогда не говорил ему, сколько они стоят. Он, вероятно, никогда не сможет себе позволить такое, как и я ».
  
   «Вы познакомили его с кем-нибудь здесь, когда привели его?» - спросил Ларедо.
  
   «Да, пара других механик. Дон, который работает в бизнес-офисе. Он и Фрэнки немного поговорили, пока я с чем-то разбирался. И одна из продавщиц. Почему?"
  
   «Мы просто пытаемся выяснить, как он умер в Андерсонвилле, штат Джорджия, поэтому мы должны отслеживать все взаимодействия с другими людьми».
  
   «Ну, я не могу поверить, что кто-то здесь причинил бы ему боль. Зачем им? Все они работают здесь долгое время, как и я ».
  
   «Когда вы в последний раз видели Фрэнки?» - спросила Пайн.
  
   Дункан на мгновение задумался. «Я вышла на работу, прежде чем он ушел в школу в тот день. Накануне вечером мы вместе ужинали. Он лег спать. На следующий день он пошел в школу ». Он защищаясь добавил: «Джини - отличная мама. Она наблюдает за этими детьми как ястреб. Но им нужно ходить в школу ».
  
   «А ваша жена забеспокоилась, когда он не пришел из школы?»
  
   «Черт, да. Джин была в ярости. Автобусная остановка находится всего в нескольких кварталах от отеля. Там много детей, так что мы никогда не волновались. Она позвонила мне на работу. Затем она позвонила в агентство, где у нас был Фрэнки, но, по словам Джини, они не особо помогли. Затем она обзывала всех, кого могла придумать. После того, как он окончил школу, его никто не видел. Поэтому она вызвала копов. Я рано ушла с работы и тоже пошла искать его с другими отцами по соседству ».
  
   «Ваша жена рассказала нам об этом», - сказала Уоллис.
  
   «Как, черт возьми, он оказался в этом другом месте? Как далеко это от сюда?"
  
   «Примерно полтора часа на машине», - сказал Уоллис.
  
   "Это безумие. Как вы думаете, его схватил какой-то извращенец? Эй, тот, кто его забрал, не ... ты знаешь? "
  
   «Он не подвергался сексуальному насилию, если вы это имеете в виду», - ответила Уоллис.
  
   «То, о чем вы слышите в наши дни, - с отвращением сказал Дункан. «Я имею в виду, как вы можете называть людей людьми, которые делают такое дерьмо?»
  
   «У вас есть какая-нибудь теория о том, что могло случиться?» сказал Пайн. «Вы видели странную машину, проезжающую по окрестностям? Странный человек слоняется поблизости? "
  
   «Нет, ничего подобного. Наш район - это тесное маленькое сообщество. Мы следим друг за другом. Что-нибудь подобное, кто-нибудь упомянул бы об этом ». Он остановился и посмотрел вниз. «Думаю, нам ... нам нужно позаботиться о его ... останках».
  
   "Верно. Мы сообщим вам, когда освободим тело, мистер Дункан, - сказал Уоллис. «Вероятно, сейчас это не продлится слишком долго».
  
   "Хорошо. Проклятие. Я имею в виду, кто хочет обидеть ребенка? "
  
   «Ответ на этот вопрос может вас удивить», - сказала Пайн, внимательно наблюдая за ним. «Вы здесь работаете только с мерседесами?»
  
   «Да, примерно в девяноста процентах случаев».
  
   "А остальные десять процентов?"
  
   «То, что они называют экзотическими автомобилями».
  
   "Как что именно?"
  
   "Aston Martin. Rolls-Royce. Однажды даже работал над Lamborghini Veneno. Это было круто." Он застенчиво ухмыльнулся. «Эта машина стоит намного дороже, чем я заработаю за всю свою жизнь».
  
   «Как насчет Pagani?» - спросила Пайн.
  
   «Пагани», - фыркнул он. «Здесь нет язычников».
  
   «Так вы знаете бренд?» - спросил Ларедо.
  
   «Черт, только что видел их в журналах. Чертовски красивые тачки. Люблю работать над одним ».
  
   «Кого вы снова упомянули в бизнес-офисе?»
  
   «Дон, Дон Бигелоу. Он работал здесь вечно ».
  
   "Спасибо."
  
   Пайн привел двоих мужчин в офис, где они нашли Бигелоу, ширококостного человека с большим животом, лет шестидесяти, который одновременно толкал бумагу на столе и щелкал клавишами на компьютере.
  
   "Что я могу сделать для вас?" - спросил он, приподняв на лбу очки в оправе. «Ребята, вы покупаете машину или нуждаетесь в финансировании? Обычно они сначала вносят документы ».
  
   Пайн протянула свой значок, как и Ларедо и Уоллис.
  
   «Мы не собираемся покупать, мы здесь за информацией», - сказала она.
  
   Бигелоу нервно посмотрел на них. "ФБР? Пожалуйста, не говорите мне, что кто-то здесь растратил или что-то в этом роде. Слушай, ты можешь проверить все мои записи. Я чист как свисток.
  
   «Нет, мы здесь не для этого. Мы знаем, что Роджер Дункан недавно привел одного из своих приемных детей ».
  
   Бигелоу какое-то время тупо смотрел на них. "О, ты имеешь в виду маленького мексиканского мальчика?"
  
   "Да."
  
   «Да, он это сделал. Хороший ребенок. Ему нравятся машины. Черт, а кому не понравится «Мерседес» на подъездной дорожке? » Он остановился и подозрительно посмотрел на них. «Почему вы спрашиваете о мальчике? С ним ничего не случилось, не так ли? "
  
   «Вы не слышали?» сказал Пайн.
  
   "Какие?"
  
   «Что-то случилось с ним», - сказал Уоллис.
  
   "Какие?"
  
   «Кто-то убил его».
  
   Заметно обезумевший Бигелоу медленно поднялся из-за своего стола. «Святой Господь. Сладкий Иисус. Этот милый маленький мальчик? Кто, черт подери?"
  
   «Это то, что мы пытаемся выяснить», - сказал Пайн. «Вы говорили с ним, когда он был здесь?»
  
   «Да, Роджер привел его ко мне. У меня шесть внуков, и мы все время сидим с ними. Он был хорошим мальчиком. Очень хорошо говорит по-английски. Можно было сказать, что у них с Роджером сложились хорошие отношения, шутки и все такое ».
  
   "Он был здесь давно?"
  
   «Я видел его минут десять. Роджеру пришлось выйти, чтобы с чем-то разобраться. Я как бы описал, в чем заключалась моя работа, но его это не интересовало ». Он покорно ухмыльнулся. «Слишком скучно, чтобы удерживать внимание ребенка. Ему больше было интересно сидеть в машинах и притворяться за рулем, чем слышать о том, как их покупают. Кто может его винить? Я бы тоже так поступил. Я подарил ему небольшую металлическую копию гоночного автомобиля «Мерседес». Мы получаем их в рекламных целях. Один был в моем ящике. Можно подумать, что я дал ребенку миллион долларов ».
  
   «Роджер упомянул, что дилерский центр работает с другими автомобилями, кроме Mercedes?» сказал Пайн.
  
   «Обычно мы делаем это для клиентов Mercedes, у которых есть другие машины».
  
   «Любите экзотические автомобили?»
  
   "Ага. Точно. Трудно найти здесь квалифицированных людей для работы с ними. Придется ехать в Атланту. Так что экономим им поездку. Наша механика на высшем уровне. Сертифицирован на множество различных марок и моделей ».
  
   «Роджер сказал, что работал над Lamborghini Veneno?» - сказал Ларедо.
  
   "Ага. Это будет мистер Дрисколл. У него есть один. Я знаю только одного человека, который здесь делает. Он заработал кучу денег на девелопменте коммерческой недвижимости. И у него тоже есть дела с людьми из Форт-Беннинга.
  
   «Есть ли владельцы Pagani?» - спросил Ларедо.
  
   Он покачал головой. «Нет, у нас здесь никогда не было Pagani. Я даже ни разу не видел ни одного по-настоящему ».
  
   «Знаешь где-нибудь здесь, где их продают?» - спросила Пайн.
  
   «В Атланте есть дилерский центр, который продает Ferrari и Maseratis. Они могут продать Паганиса. В конце концов, все они итальянские машины.
  
   Пайн сказал: «Вы когда-нибудь продавали машину Джеку Лайнберри? Или он когда-нибудь обслуживал здесь какой-нибудь автомобиль? »
  
   Уоллис бросила на Пайна взгляд, но промолчала.
  
   Ларедо просто наблюдал за ней.
  
   «Лайнберри? И в колокольчики тоже не звони. Но позвольте мне проверить. Я не могу всех вспомнить ».
  
   Он сел за свой стол и начал нажимать на свой компьютер. "Неа. Никогда никому не продавал машину с таким именем ».
  
   «Как насчет обслуживания автомобиля?»
  
   Бигелоу нажал еще несколько клавиш и покачал головой. "Нет, ничего."
  
   "Хорошо, спасибо."
  
   «Как вы думаете, кто убил мальчика?» - спросил Бигелоу.
  
   «Это то, что мы пытаемся выяснить».
  
   «Надеюсь, ты поймаешь этого ублюдка».
  
   «Мы тоже», - ответил Пайн.
  
   Телефон Уоллис зажужжал. Он ответил на это и отошел в угол комнаты, пока говорил.
  
   Когда он закончил, он вернулся к ним.
  
   «У нас есть зацепка».
  
   "Какие?" - спросила Пайн.
  
   «Какой-то ребенок увидел, как мужчина разговаривал с Фрэнки по дороге к автобусной остановке в тот день, когда он исчез. И ребенок думает, что этот человек мог подсунуть Фрэнки записку в конверте и немного денег.
  
  
   САРЕ ТУМИ было около десяти, и она выглядела напуганной, сидя рядом со своими мрачными родителями. У нее были темные косички, веснушки, большие глаза и щербатые зубы, и на ней был выцветший джинсовый комбинезон с белой футболкой под ним и розовыми крокодилами.
  
   Пайн, Ларедо и Уоллис сидели на стульях напротив них.
  
   «Сара, мы просто хотим, чтобы ты рассказала нам как можно больше о том, как на днях видела Фрэнки с этим мужчиной, хорошо, милый?» сказал Пайн.
  
   Она наклонилась вперед на своем стуле в маленькой гостиной, чтобы смотреть в глаза ребенку.
  
   Тихим дрожащим голосом Сара сказала: «Хорошо, я очень постараюсь».
  
   "Я знаю, что вы будете. А ты хорошо знал Фрэнки?
  
   "Очень хорошо. Он мне понравился. Мы учились в одних и тех же классах. И у нас была одна и та же классная комната. Он был забавным. Он любил пошутить. И он мог говорить по-испански. Он меня кое-чему учил ».
  
   "Держу пари. Похоже, вы двое действительно поладили.
  
   «Он мне понравился», - просто сказала она. «Он был хорош».
  
   "Я уверен. Из всего, что мы узнали, он был действительно хорошим мальчиком. Теперь ты можешь рассказать нам, что ты видел и слышал в тот день? »
  
   Сара взглянула на свою мать, которая кивнула и сказала: «Расскажи им все, что сможешь вспомнить, Сара. Давай, ты сможешь это сделать, дорогая. "
  
   Она кивнула и сложила руки на коленях. «В то утро Фрэнки был впереди меня на улице. Мы шли к автобусной остановке. До нас оставался всего один квартал. Я собирался догнать Фрэнки и сказать ему что-нибудь по-испански, чтобы удивить его, когда этот человек появится из ниоткуда и подойдет к Фрэнки ».
  
   Пайн вмешалась: «Ты можешь описать его, Сара? Вы можете вспомнить любую деталь. Не торопитесь. Нет никакого спешки ».
  
   «Он был высоким, выше вас или ваших друзей. Здоровяк ».
  
   «Не могли бы вы сказать, был ли он белым, черным ...?»
  
   «О, он определенно был белым».
  
   "Возраст?"
  
   "Старшая. У него были белые волосы. Он был длинным и толстым. Он торчал из-под его шляпы ».
  
   "Его шляпа? Что это была за шляпа? " - спросила Пайн, бросив взгляд на Уоллис и Ларедо.
  
   - Знаете, как ковбойская шляпа. Как вы видите по телевизору ».
  
   «А как насчет остальной его одежды?»
  
   «Джинсы и рубашка. Думаю, темная рубашка.
  
   "Обувь?"
  
   «Я не помню».
  
   "Хорошо. Что он сделал, когда подошел к Фрэнки?
  
   «Он что-то сказал ему, а затем протянул ему конверт».
  
   «Не могли бы вы сказать, что в нем было?»
  
   «Нет, но это был обычный белый конверт».
  
   "Хорошо, а что еще?"
  
   «Затем он вручил Фрэнки немного денег. Некоторые счета. Не знаю, что это были за штуки. Я имею в виду, сколько это было. Я не мог видеть ».
  
   «А что сделал Фрэнки?»
  
   «Он что-то сказал этому человеку, тот похлопал его по плечу и что-то ответил. Фрэнки улыбнулся. Я помню это."
  
   «Что случилось после этого?»
  
   «Потом парень ушел. Я немного понаблюдал за ним. Сначала я волновался. Я имею в виду, я не должен разговаривать с незнакомцами, и я почти уверен, что Фрэнки тоже. Но затем этот человек просто ушел, так что я не знала, что происходит. Я подумал, может быть, Фрэнки знал его.
  
   «Что Фрэнки сделал с конвертом и деньгами?»
  
   «Он положил деньги в карман. Затем он открыл конверт и вытащил листок бумаги. Казалось, он читал это, пока шел. Я был слишком далеко, чтобы увидеть, что было на нем. Потом положил в карман.
  
   «Вы потом спрашивали его, чего хотел этот человек? Почему он дал ему деньги и что было в конверте? »
  
   Рот Сары опустился. «Я собирался, но потом автобус обогнал нас по дороге к остановке. Мы собирались упустить это. Мы все побежали. Фрэнки был быстрее меня. Когда я добрался туда, он был намного впереди меня и уже стоял в очереди, чтобы сесть. Он ладил с другими детьми и в итоге сидел с ними. Пришлось сесть сзади. Я собирался спросить его об этом позже, когда мы дойдем до школы, но ... дела были заняты, а я никогда не делал этого ».
  
   «Вы в тот день ехали домой на автобусе?» - спросила Уоллис.
  
   Ответила мать Сары. «В тот день у Сары был прием к врачу. Я пошел в школу и получил ее примерно за час до окончания занятий. Мы вернулись домой прямо от врача, чтобы она больше не видела Фрэнки.
  
   Сара посмотрела на них дрожащим взглядом, и ее глаза наполнились слезами. «Если бы ... если бы я спросил Фрэнки о том, чего хочет этот человек, он мог бы не быть ...»
  
   Пайн положила руку на дрожащее плечо. «Все это не твоя вина, Сара. Вы не сделали ничего плохого. Все это было сделано кем-то другим. И вы очень помогли нам и рассказали нам много вещей, о которых мы не знали, что поможет нам найти этого человека. Мы очень ценим вашу помощь, Сара. Хорошо?"
  
   «Хорошо», - сказала Сара, прежде чем уткнуться лицом в плечо матери и заплакать.
  
   На обратном пути к машине Ларедо сказал: «Хорошо, парень дает ребенку записку и немного денег. Что вы хотите поспорить, что в записке сказано: сойдите на другой остановке, и кто-то будет ждать вас, чтобы отвезти вас в ... Я не знаю, домой или в автосалон, чтобы, возможно, прокатиться на одной из Мерседесы?
  
   Пайн сказал: «Или они могли бы сказать ему, что его встретят его родители».
  
   «Думаешь, они его встретили?» - спросила Уоллис.
  
   «Джини Дункан выглядела искренне расстроенной. Мне показалось, что ее муж не причастен к этому. Но парень мог использовать их имена, чтобы завоевать доверие Фрэнки.
  
   «И он мог получить эту информацию любым количеством способов», - сказал Уоллис.
  
   «Высокий, пожилой парень в ковбойской шляпе», - мрачно сказал Пайн.
  
   «Я знаю, - сказал Ларедо. «Может быть много людей, но это очень похоже на твоего друга Сай Таннера. Этого не ожидал ».
  
   - Я тоже, - пробормотал Пайн.
  
  
   "КАК ВЫ ХОТИТЕ с этим справиться?" - сказала Уоллис.
  
   Они были в его машине возле дома Сая Таннера. Его грузовик был впереди, а Роско спал на крыльце.
  
   «Нам нужно получить его фотографию и показать ее Саре», - сказал Пайн. «Но я не хочу, чтобы он знал, что мы делаем».
  
   «Хорошо, - сказала Уоллис. «Но Кэрол сказала, что этот парень из Таннера был в« Звонке », когда было найдено тело Ребэйна».
  
   «Она не могла быть уверена в сроках. Он мог бы бросить тело и сразу же отправиться туда, чтобы установить алиби. Ему потребовалось бы всего две минуты, чтобы дойти от места, где было брошено тело, до Клинка. Кэрол никак не могла узнать с точностью до минуты, когда он там оказался, не больше, чем мы могли знать точную минуту, когда тело было помещено туда, где оно было найдено ».
  
   «Верно, хороший аргумент», - сказал Уоллис.
  
   «Я могу притвориться, что фотографирую дом на свой телефон, и заполучить его на телефон», - сказал Ларедо.
  
   «Похоже на план», - рассеянно сказал Пайн.
  
   «Ты думаешь, он не годится для этого?» - сказал Ларедо.
  
   "Я понятия не имею. Нам нужно знать намного больше, чем мы знаем сейчас, это точно. Но если он тот парень, мы не хотим его пугать ».
  
   Все вышли из машины. Через мгновение они услышали звуки.
  
   «Он в своей мастерской сзади, - сказал Пайн. «Это звук пилы».
  
   «Интересно, что он режет?» - нервно сказал Уоллис.
  
   Пайн подошел к Роско и почесал собаке уши. «Привет, Роско, как дела?»
  
   «Я думаю, что старый Роско может быть на последнем издыхании», - сказал Ларедо. «Его дыхание звучит не очень хорошо».
  
   Пайн подошла к грузовику Таннера.
  
   «Даже не думайте о незаконном обыске», - предупредил Ларедо.
  
   «Не волнуйтесь, я не собираюсь портить улики». Она заглянула в кузов грузовика и замерла.
  
   Ларедо, который это заметил, сказал: «Что это?»
  
   "Взгляните на это."
  
   Мужчины поспешно подошли к грузовику и заглянули внутрь.
  
   "Что мы ищем? Там ничего нет, - сказала Уоллис.
  
   «Посмотрите на головки болтов в облицовке пола».
  
   Ларедо и Уоллис наклонились ближе. Ларедо понял это первым.
  
   «Следы на спине и ногах Ханны Ребане. Я посмотрел фотографии вскрытия, когда приехал в город. Они соответствуют образцу, на который мы сейчас смотрим ».
  
   «Да, это так».
  
   Ларедо взглянул на старую бочку, в которой Таннер сжигал вещи. Из него все еще выходил дым. Он подбежал и, взяв длинную палку, поднятую с земли, стал ковыряться в ней.
  
   К нему присоединились Пайн и Уоллис.
  
   "Думаешь...?" сказал Пайн.
  
   «Я не делал этого около пяти секунд назад».
  
   Он начал вытаскивать предметы острием палки и ставить их на землю.
  
   «Разве для этого вам не нужен ордер на обыск?» - с тревогой сказал Уоллис.
  
   «Схема расположения болтов в грузовике в сочетании с описанием Сары устанавливает достаточно вероятную причину», - сказал Пайн. «К тому же он и раньше разрешал мне осматриваться, в том числе и в доме. Думаю, у нас есть шанс.
  
   Уоллис не выглядел убежденным, но он также не стал спорить, как только из ствола вылетел следующий предмет, которым копьем Ларедо.
  
   Пайн зацепила его и бросила на землю, утопив несколько углей подошвой своего ботинка. Она наклонилась и подняла его.
  
   - Тебе это похоже на красный пуловер Nike?
  
   «Что от этого осталось», - сказала Уоллис.
  
   «Эй, что вы здесь делаете?»
  
   Они обернулись и увидели Таннера, стоящего в углу своего дома с парой защитных очков на лбу.
  
   Сосна положила остатки пуловера за спину. «Эй, Сай, как дела?»
  
   Он подошел к ним. «Кэрол приходила раньше. Она сказала, что Дженни очень хорошо помирилась с этими людьми. Я пойду туда позже ».
  
   «Звучит здорово».
  
   «Вы не возражаете, если мы войдем внутрь?» спросила она. «Я хотел сделать несколько снимков этого места. Это могло бы разбудить мою память ».
  
   "Конечно." Затем он взглянул на обломки, которые Ларедо вытащил из бочки для мусора. "Что тут происходит?"
  
   «Как я уже говорил вам раньше, - сказал Пайн. «То, что там было, снова загорелось. Здесь Ларедо их искоренял ».
  
   «Ой, ладно, спасибо, милостивый».
  
   "Пожалуйста." Ларедо вытащил телефон. «Эй, позволь мне сфотографировать вас двоих вместе, чтобы убедиться, что у меня все настроено правильно».
  
   Он сфотографировал Таннера и Пайна, и они вошли внутрь, Таннер шел впереди. Пайн передал пуловер Уоллис, которая засунула его под плащ.
  
   Они бродили внутри, и Ларедо по дороге фотографировал на свой телефон.
  
   «Вы добьетесь успеха в борьбе с ублюдком, который убил всех этих людей?» - спросила Таннер, когда они спускались с верхнего этажа.
  
   "Работаю над этим. Мы опознали мальчика. Пошел поговорить с приемными родителями.
  
   «Держу пари, они все расстались».
  
   Пайн бросил взгляд на Ларедо. «Кто-то мог видеть этого парня».
  
   "Действительно? Кто?" выпалил Таннер.
  
   «Свидетель из Колумбуса, который видел парня с маленьким мальчиком, которого мы нашли мертвым».
  
   «Что ж, черт возьми, это здорово. Тогда ты сможешь пригвоздить лоха ».
  
   «Мы собираемся попробовать. Ты собираешься увидеться с Дженни?
  
   «Да, просто уберу немного. Послушайте, я сделал ей это. Что вы думаете?"
  
   Он снял куклу с гигантского кресла-мешка и протянул Пайн.
  
   Она посмотрела на это. «Ты сделал это? От чего? »
  
   «Обрывки, которые я нашел здесь и там».
  
   «Это действительно хорошо, Сай».
  
   «Надеюсь, ей это нравится».
  
   «Да, я уверен, что она это сделает». Пайн вернула его, и он поставил его на кресло-мешок. «Мы будем ждать тебя, как насчет этого? А потом иди с тобой ».
  
   «Ладно, скорее спускайся. Не могу принимать обычный душ или что-то в этом роде. Просто смою в раковине.
  
   "Почему нет?"
  
   «Нет горячей воды».
  
   Он поднялся по лестнице.
  
   Пайн посмотрела на Ларедо и Уоллис. "Хорошо?"
  
   Тихим голосом Уоллис сказала: «Если он убийца, то он самый крутой огурец, которого я когда-либо встречал. Я имею в виду, он убил троих и превратил свою внучку в куклу? Ради милосердия ".
  
   Она посмотрела на Ларедо. "А вы?"
  
   «Жюри еще нет. Нам нужно показать девушке это фото ».
  
   "Согласовано. Но пока мы не получим положительное удостоверение личности, мы не упустим его из виду ».
  
  
   КВОРЛЗ БЫЛИ очень хорошей семьей. Таково было первое впечатление Пайн.
  
   Их дом был большим, раскидистым, старым и шатким, с большим двором, по которому можно было бегать, и множеством детей, с которыми можно было бегать. Были также две собаки с висячими ушами, три кошки - по крайней мере, те, кого Пайн могла видеть, - свинья по имени Хрюк и попугай в клетке в гостиной.
  
   Тед Куорлз и его жена Эмма встретили их у дверей и пригласили войти. Пайн видела ее аренду на подъездной дорожке и знала, что это означает, что Блум тоже был здесь. Таннер приехал с ними на «Краун Вик» Уоллис по предложению Пайна.
  
   Когда Таннер встал на колени и отдал Дженни куклу, которую он сделал, Пайн наблюдала за Блюмом. Женщина постарше выглядела так, будто вот-вот заплачет. Именно тогда Пайн подошел к ней и начал шептать ей на ухо, рассказывая Блюму свидетельство очевидца и то, что они нашли у Таннера.
  
   К ее чести, черты лица Блюма практически не изменились. Она взглянула на Пайна, затем на Ларедо, а затем ее взгляд вернулся к Таннеру, которого Дженни теперь обнимала.
  
   «Вы не возражаете, если я что-нибудь попробую?» - спросил Блюм Пайна.
  
   "Как что?"
  
   "Ты мне доверяешь?"
  
   "Да."
  
   "Хорошо."
  
   После некоторой болтовни и бегства Дженни, чтобы показать другим детям свою куклу, Блюм подошла к Таннер, которая приняла стакан лимонада от Эммы Куорлз.
  
   «Дженни кажется действительно счастливой», - сказал ему Блюм.
  
   Он кивнул, хотя выглядел немного грустным. «Дело в том, что я ее дедушка, я должен заботиться о своей семье».
  
   «Это не значит, что ты ее не увидишь, Сай. Вы можете приходить сюда сколько угодно раз. Я уверен, что кварталы не будут возражать.
  
   "Да, я полагаю. Но я хочу им заплатить. Или хотя бы наладить им кое-что в обмен на бартер. Я не хочу никаких раздаточных материалов ».
  
   «Я уверен, что это можно устроить».
  
   - Ну, тогда ладно, - неловко сказал он.
  
   «Но хорошо, что они присматривают за Дженни».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Я полагаю, вы захотите навестить свою дочь в реабилитационном центре».
  
   «О, да, я знаю. Собственно, я собираюсь поехать на следующей неделе. Я хочу, чтобы Линда устроилась и все такое. Она пробудет там около двух месяцев. Так сказал парень ».
  
   «Ты собираешься переехать на своем грузовике?»
  
   «Ну, да, я не могу дойти до Таскалуса. Это не самая надежная вещь, но это все, что у меня есть ».
  
   - Вы приехали на нем в город той ночью в «Клинке», верно? Когда я был там, и вы с Агнес вошли. В ту ночь, когда они нашли тело женщины.
  
   Таннер покачал головой. «На самом деле я этого не делал».
  
   "Почему нет? Не говори мне, что ты гулял. Это настоящий поход ».
  
   Пайн была в нескольких футах позади них, внимательно прислушиваясь к этому разговору.
  
   «Ну, черт возьми, не заводится».
  
   «Не заводится? У тебя с этим раньше были такие проблемы?
  
   "Нет. Я имею в виду, что у этой чертовой штуки проблемы, но не запускаться не было одной из них. Во всяком случае, до той ночи.
  
   "Как ты тогда добрался до города?"
  
   «Зашел к Агнес, и я поехал с ней на машине. Она не водит много. На самом деле, я не думаю, что она вообще им управляет. Чисто как свисток. Он принадлежал ее мужу. Это бьюик. Правильно красивая машинка. Хотя срок действия тегов давно истек, но эй. "
  
   Блюм украдкой взглянул на Пайна. «Так вот почему вы двое пришли вместе? Я помню это."
  
   "Ага. Хотя это было самое ужасное.
  
   "Что было?"
  
   "Грузовик. На следующее утро я ушел, думая, что мне нужно все это проверить и починить, но я повернул ключ, и она тут же завелась ».
  
   Блюм еще раз взглянул на Пайна. «Будут чудеса никогда не прекратятся».
  
   «Здесь должна быть машина. Только так я смогу приступить к работе. Клиенты хотят, чтобы я приходил туда чаще всего. Или отнесите то, что нужно починить, обратно в мою мастерскую ».
  
   «Когда вы вернулись из ресторана той ночью?»
  
   "Какие? О, я отвела Агнес домой, и мы немного поговорили. Она приготовила мне кофе. Затем я вернулся. Наверное, около одиннадцати. Этот чертов Роско спал мертвым сном на мешочке с фасолью, так что я спал на полу. Я могу вам сказать, что моя старая спина не пошла на пользу.
  
   Лицо Блюма расплылось в улыбке. «У вас действительно есть слабость к этой собаке».
  
   Глаза Таннер наполнились слезами. «Он был всем, что у меня было, пока Дженни не приехала в город».
  
   Блюм похлопал его по плечу. «Что ж, теперь вам обоим нужно присматривать».
  
   Она вернулась к Пайну.
  
   «Это была отличная работа, Кэрол».
  
   «Я думаю, что кто-то изо всех сил старается подставить Сая Таннера за то, чего он не делал».
  
   Пайн выдохнула через щеки. «Думаю, ты прав. Из него получится отличный падший парень. Той ночью они могли саботировать его грузовик, чтобы им воспользоваться. Затем оденься, как он, и встретись с Фрэнки Гомесом, рассчитывая, что кто-нибудь его увидит ».
  
   «Это означает, что настоящий убийца наблюдает за вещами и манипулирует ими».
  
   Пайн сказала: «Парень в« Пагани »? Думаешь, именно поэтому он следил за домом Сая?
  
   - Вы имеете в виду, изучая его распорядок и все такое? Это конечно правдоподобно ».
  
   «Нам все еще нужно показать фотографию Сая нашему свидетелю».
  
   «Я знаю, что ты знаешь. И я знаю, что вы также знаете, что показания очевидцев чаще ошибочны, чем правильны ».
  
   «Еще нужно это сделать. А есть еще одно свидетельство, которое мы нашли ».
  
   «Вы действительно думаете, что у него есть все необходимое, чтобы придумать фату, смокинг и корсаж? И, увидев, как он со своей внучкой, ты действительно думаешь, что у него есть желание убить маленького мальчика? »
  
   «Я не говорю, что вы не делаете хороших выводов, потому что это так. Но я не могу исключить его из числа подозреваемых только из-за того, как я могу к нему относиться. Я должен посмотреть на неопровержимые доказательства ».
  
   «Но что вы будете делать, если ваш свидетель опознает его?»
  
   Пайн посмотрела на Таннера, который теперь нежно гладил одну из собак Куорлзов по голове.
  
   Она с горечью сказала: «Я не знаю, Кэрол. Я правда не знаю.
  
  
   «Сара не могла быть уверена», - сказал Ларедо. Он разговаривал по телефону с Пайн. Это было на следующий день, и он вернулся в Колумбус, чтобы показать фотографию Таннера Саре. «Она сказала, что видела его только со спины».
  
   «Хорошо», - сказала Пайн, которая сидела в арендованном внедорожнике возле своего старого дома. "Так, где это оставляет нас?"
  
   «Очевидно, в нейтральной зоне», - сказал Ларедо. «Но мы должны проверить найденный нами пуловер на наличие ДНК и снять слепок этих болтов в кузове грузовика, чтобы сравнить их с отметками на Ханне Ребане».
  
   «Для этого нам понадобится ордер на обыск».
  
   «Это не будет проблемой. Уоллис уже занимается этим. У нас более чем достаточно вероятных причин ».
  
   Пайн ничего не сказала.
  
   "Какие?" - сказал он побуждающим тоном.
  
   «Я не думаю, что он хорош для этого. Я все утро был возле его дома. Я проверял его пару раз. Он мертвым сном в кресле с фасолью, на котором сидит Роско, а вокруг него лежат пять пивных банок. А портативное радио, подключенное к стене, безостановочно играет с Чарли Дэниелсом. Так ты говоришь мне, что это тот парень, который успешно убил четырех человек, одел их и мешает нам его выследить? Но потом он удобно сжигает улики в своей бочке для мусора и не утруждает себя чем-то обернуть тело, чтобы головки болтов в кузове его грузовика не попали на жертву? »
  
   Ларедо вздохнул. «Ну, если так выразиться».
  
   «И есть еще кое-что».
  
   "Какие?"
  
   «Роско».
  
   "Кто?"
  
   «Собака Таннера. Сколько серийных убийц вы знаете, у кого было домашнее животное, которое они обожали? "
  
   Ларедо ответил не сразу. «Ну, сейчас я ни о чем не могу думать».
  
   «Серийные убийцы обычно начинают свою карьеру с пыток и убийств животных, а не с их дружбы».
  
   «Что ж, это правда, хотя из каждого правила есть исключения».
  
   «Тем не менее, я не думаю, что наш убийца был собачником. Особенно тому, у кого проблемы с почками, который постоянно мочится. Поэтому я говорю, что мы отложили ордер на обыск, мы следим за Саем, но нам нужно проверить некоторые другие версии ».
  
   "Как что ведет?"
  
   «Я дам вам знать, когда что-нибудь придумаю».
  
   Она отключилась, включила передачу и уехала, оставив Таннера спать с его мелодиями Чарли Дэниэлса.
  
   Ну, черт уже сошел в Грузию. Мне просто нужно его найти. И я чертовски уверен, что он не спит мертвым сном в этом доме.
  
   Импульсивно она поехала к Джеку Лайнберри. Ворота по какой-то причине были открыты, и она проехала через главный дом и подъехала к нему. Как только она вышла из внедорожника, к ней подошел мужчина.
  
   Это был Джерри, не очень дружелюбный охранник. Он был одет в темный костюм, белую рубашку и галстук, а в правое ухо вставлен коммуникатор.
  
   "Чего ты хочешь?" - оживленно спросил он.
  
   «Я просто хотел увидеть Джека».
  
   - Вы договаривались о встрече с мистером Линберри ?
  
   «Нет, я просто звоню по дружески. Он здесь?
  
   «У вас нет причин знать это или нет».
  
   Пайн отступила на шаг и оценила его. "Какова ваша фамилия?"
  
   "Почему?"
  
   «У всего должна быть причина?»
  
   «Со мной так и есть».
  
   «Где вы находились в секретной службе?»
  
   "Не твое дело."
  
   "Когда-нибудь на президентских подробностях?"
  
   «Тот же ответ».
  
   Пайн кивнул и весело посмотрел на него. «Хорошо, Джерри. Подожди секунду."
  
   Она вытащила телефон и набрала номер. «Привет, Джек, это Атли. Да, я прямо снаружи. Но Джерри нужен повод для разговора с тобой. Какие? Да, конечно. С удовольствием."
  
   Она передала телефон Джерри. «Он хочет поговорить с тобой».
  
   Джерри посмотрел на телефон, как на кобру, собирающуюся нанести удар.
  
   Он схватил ее, откашлялся и сказал: «Да, сэр?» Он прислушался и кивнул. «Да, сэр», - сказал он снова и вернул телефон Пайну.
  
   "Хорошо?" она сказала.
  
   "Сюда."
  
   Он повернулся и пошел к дому, а Пайн последовала за ним, не делая ничего, чтобы скрыть свой ликующий взгляд.
  
   Линберри встретил ее у входной двери и отвел Пайна в свой офис.
  
   На нем были синие брюки, белая рубашка с расстегнутым воротником на пуговицах и лоферы с кисточками. Пайн еще раз заметил, какой он красивый мужчина. Но что-то было под сильными чертами; она не могла быть уверена, но это было похоже на пронзительную грусть.
  
   Он сказал: «Извини за Джерри, временами он переусердствует».
  
   "Какая у него фамилия?"
  
   «Джерри? Это Дэнверс. Джерри Дэнверс ».
  
   - Вы сказали «Секретная служба»?
  
   "Да. Итак, чем я обязан этим визитом? »
  
   Она посмотрела на стопки бумаг на его столе. «Ты выглядишь так, как будто ты занят».
  
   «Ничего такого, что не может ждать. Пожалуйста сядьте. Хотите что-нибудь выпить?"
  
   «Нет, я в порядке, спасибо».
  
   Они заняли свои места, и он выжидающе посмотрел на нее.
  
   «У вас есть Pagani?» спросила она.
  
   Он выглядел озадаченным. «Пагани? Что это такое?"
  
   "Машина. Действительно дорогая машина. Работает около трех миллионов ».
  
   «Нет, у меня нет Pagani».
  
   «Не буду слишком личным, но ты мог себе это позволить?»
  
   «Да, но это большие деньги для актива, который обесценится, как только вы его прогоните».
  
   "Хорошо."
  
   «Для справки, я обычно езжу на Jag. Темно-зеленый."
  
   «Это единственная ваша машина?»
  
   «Нет, у меня есть внедорожник Порше, на котором ты ездил на днях. А еще у меня серебристый кабриолет Aston Martin. Почему?"
  
   "Просто интересуюсь."
  
   Он оценивающе посмотрел на нее. «Почему я в этом сомневаюсь?»
  
   «Вы когда-нибудь знали человека, который жил здесь, по имени Барри Винсент? Очевидно, он знал моих родителей ».
  
   Выражение лица Лайнберри стало жестким, заметил Пайн, и откинулся на спинку стула.
  
   «Барри Винсент? Кажется, я откуда-то припоминаю это имя ».
  
   Пайн рассказала ему о Майроне Прингле, разорвавшем ссору между Винсентом и ее отцом.
  
   «Да, да, я тоже помню что-то подобное. Думаю, Майрон мог упомянуть об этом тогда. Но отвечая на ваш вопрос, я не знал этого Винсента. Я не уверен, но не думаю, что он пробыл в городе надолго ».
  
   «Но зачем ему вообще сюда приехать? Откуда он взялся? »
  
   «Я понятия не имею ни по одному из этих пунктов».
  
   «Похоже, он заботился о моем отце. Для парня, который прожил здесь недолго и не работал на руднике, какая была бы его говядина с моим отцом? »
  
   «Думаю, тебе стоит спросить Винсента».
  
   «Я бы сделал это, если бы знал, где он. Прошло почти тридцать лет ".
  
   «Ну, это загадка».
  
   Он замолчал, и они несколько секунд смотрели друг на друга.
  
   «Знаешь, ты действительно очень похожа на свою мать».
  
   «Я приму это как комплимент».
  
   «Это явно было задумано как единое целое».
  
   Прошел неловкий момент.
  
   Он внезапно сказал: «Не хочешь пойти сегодня поужинать? В Атланте?
  
   «Это в часе езды от вашего дома. Долго идти поесть.
  
   «Хороший день, вечерний прогноз - ясное небо. Aston Martin давно не выпускал. Мы могли уехать в шесть, а потом домой к одиннадцати или полуночи. Я могу забрать тебя у тебя дома.
  
   Она обдумала это. "Хорошо. Но я пойду сюда. Это на пути. И в интересах полного раскрытия информации у меня могут быть к вам еще несколько вопросов ».
  
   «И, надеюсь, у меня будет больше ответов, чем у меня сейчас».
  
   Пайн вышла и прошла мимо Джерри у входной двери. Другой охранник тоже подошел и внимательно следил за ней.
  
   "Мистер. Дэнверс , приятно снова тебя видеть.
  
   Джерри рассердился на ее замечание. "Верно."
  
   Пайн посмотрела на другого мужчину. «А ты Тайлер, верно?»
  
   Он усмехнулся и протянул руку. «Тайлер Штрауб. Приятно официально познакомиться, агент Пайн.
  
   Пайн пожал ему руку и сказал: «Хорошо, что у одного из вас есть манеры».
  
   "Ты уезжаешь?" - сказал Дэнверс, нахмурившись.
  
   "Теперь. Но я вернусь сегодня вечером. Я собираюсь пообедать с твоим боссом в Атланте.
  
   Он осмотрел ее одежду. «Надеюсь, тебе есть что надеть. Мистер Лайнберри ходит только в лучшие места ».
  
   - Привет, Джер, - нахмурившись, сказал Штрауб. «Давай наберем его обратно. Нет причин идти по этой дороге. Она классная. И она дружит с боссом. Так что не раскачивайте лодку ».
  
   Пайн посмотрела на Штрауба. "Хороший совет. Я здесь не враг ».
  
   Штрауб медленно кивнул. "Мистер. Линберри очень высокого мнения о тебе.
  
   «Ну, это взаимность».
  
   «Только не забудьте одеться», - сказал Дэнверс. "Мистер. Lineberry будет ».
  
   «Не волнуйся, Джерри, я сниму тебе носки сегодня вечером».
  
   Он посмотрел на нее так, как будто это было абсолютно невозможно.
  
   «И никогда не помешает улыбаться», - добавила Пайн, подходя к своему грузовику.
  
   На выходе она услышала, как Дэнверс горевал Штраубу за то, что он противостоял ему.
  
   «У Джека Лайнберри интересное хозяйство, - подумала она.
  
  
   На обратном пути в Андерсонвилл Пайн позвонила Максу Уоллису.
  
   «Мне нужно поговорить с парнем по имени Барри Винсент, который жил здесь в восьмидесятых. И мне было интересно, не могли бы вы помочь ».
  
   "Хорошо. К чему это относится? Мог ли он иметь какое-то отношение к убийствам? »
  
   «Нет», - ответила Пайн. «Это связано с исчезновением моей сестры. Я ... я надеялся, что ты сделаешь мне одолжение.
  
   «Ну, учитывая, что ты мне помогал, как я могу отказаться?» - добродушно сказал он.
  
   «Я очень ценю это, Макс».
  
   «Конечно. Что вы хотите о нем знать? "
  
   «Мне нужно все, что вы можете узнать о нем, включая его фотографию».
  
   "Я посмотрю что я могу сделать. Я должен иметь возможность навести на него что-нибудь ».
  
   "Это было бы прекрасно."
  
   «Еще одно. Ларедо позвонил мне и сказал, что ты хочешь вставить булавку в Сая Таннера? »
  
   «Послушай, это мое мнение, Макс, но это твое шоу. Если вы хотите оформить ордер на обыск и забрать его, я не могу вас остановить ».
  
   «Но вы думаете, что это будет неправильный шаг?»
  
   «Я думаю, что это было бы неправильным шагом прямо сейчас. Это может измениться ».
  
   «Хорошо», - сказал он с сомнением. «Что ты делаешь сегодня?»
  
   «Я собираюсь пообедать с Джеком Лайнберри в Атланте. Я уверен, что мы едем на его Aston Martin в какое-нибудь сказочное место ».
  
   «Ну, разве ты не могучий, - шутливо сказала Уоллис.
  
   «Но помимо хорошей машины и еды, я хочу узнать все, что я могу о той ночи 1989 года».
  
   «Ты думаешь, он скупился на тебя?»
  
   «Я думаю, что весь этот город держится от меня. И я устаю от этого ».
  
   *
  
  
  
   В ту ночь Блюм сидела в комнате Пайн, когда ее босс собирался обедать.
  
   «То черное платье, которое ты носила раньше, должно помочь».
  
   «Что ж, придется, потому что это единственный« трюк », который я принес. Но должен вам сказать, высокие каблуки сильно переоценены ».
  
   «Ну, с твоим ростом, зачем беспокоиться?»
  
   «Мне нравится смотреть на мужчин свысока», - сказала Пайн с улыбкой, надевая платье. Когда Блюм подняла брови при этом замечании, Пайн добавила: «Я просто шучу».
  
   Она посмотрела на себя в зеркало, свисающее со стены. «Не то чтобы меня это волновало, но Линберри уже видел меня в этом».
  
   "Когда?"
  
   «Когда я обедал в Америкусе с Лорен Грэм. Он был там, подошел и присоединился к нам, чтобы выпить ».
  
   - И он все еще был на тебе, когда ты той же ночью встречался с Эдди Ларедо ».
  
   "Откуда ты знал это?"
  
   «Слышал, вы двое вернулись». Она нерешительно добавила: «Я не знаю, куда вы пошли после этого».
  
   «Мы пошли в наши отдельные комнаты и остался там,» твердо сказал Пайн. Хотя в то же время она думала, что все могло бы обернуться иначе, если бы она выпила еще несколько напитков и не была увлечена расследованием серьезных преступлений.
  
   «Никогда не сомневался в этом».
  
   Пайн взглянул на нее. «Вы бы провалили полиграф на этом».
  
   Блюм улыбнулся. «У меня другая накидка, нежели та, которую я давал тебе раньше. Так наряд мистера Лайнберри будет выглядеть свежо ».
  
   «Я не пытаюсь продать себя этому парню, Кэрол».
  
   «Нет, но вам нужна информация. И в пределах разумного и хорошего вкуса вы имеете право использовать все инструменты в своем арсенале, чтобы получить это ».
  
   Пайн бросила на нее еще один взгляд. «Почему я думаю, вы хотите использовать термин« женские хитрости » ?»
  
   «Я не думал, что должен. И нет ничего плохого в том, чтобы использовать то, что у тебя есть, в своих интересах ».
  
   Она взглянула на мочки ушей Пайн. «У вас есть серьги, кроме бриллиантовых гвоздиков? Бирюза будет отлично смотреться с оберткой, о которой я думаю ».
  
   "Нет. Мне прокололи уши только когда мне было четырнадцать, в конце концов, все мои друзья. Думаю, мне это не нравилось. У меня есть только те, которые я ношу ».
  
   Блюм встал, ушел и вернулся через минуту с парой серег-колец с вставленными в них бирюзовыми камнями. «Они будут отлично смотреться и подчеркнут вашу длинную шею».
  
   Пайн поблагодарила ее, и когда она изо всех сил пыталась надеть их как следует, Блюм ей помог.
  
   Пайн смущенно сказала: «Моя ... моя мама никогда не делала ... таких вещей со мной».
  
   «Может быть, после того, как она стала моделью, ей надоело играть в переодевания», - сказал Блюм. «Кроме того, разве ты не был сорванцом?»
  
   «Да, но это было бы хорошо ... иногда».
  
   Блюм провела пальцами по густым волосам Пайн, разглаживая некоторые участки. «Я уверен, что да, агент Пайн. Я уверен, что так бы и было.
  
   Пайн начала наносить макияж и помаду. Она резко сказала: «Джек Линберри был влюблен в мою мать».
  
   "Откуда ты это знаешь?"
  
   «Для этого не нужен гений. Я думаю, многие мужчины любили ее ».
  
   "Как мать как дочь."
  
   Пайн бросила на нее взгляд. «Кэрол, откуда это? Я совсем не похожа на свою мать. Она никогда в жизни не набирала вес. И она даже не знала, что такое ММА. И если вы скажете ей, что я агент ФБР ...
  
   «Что, что она скажет?»
  
   Пайн закончила с макияжем и положила пудреницу и помаду в маленькую сумочку-клатч. «Не знаю», - небрежно сказала она. "Что это значит?"
  
   «Это явно имеет значение для вас, как и должно быть».
  
   «Я действительно не хочу вдаваться в подробности».
  
   «Вы можете заняться этим сегодня вечером».
  
   Пайн резко взглянул на нее. "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Линберри был влюблен в твою мать. Теперь он пригласил вас на ужин ».
  
   "Так?"
  
   «Так что, как бы вы ни были великим следователем, у вас явно не хватает инстинктов, когда дело касается мужчин».
  
   Расчесывая волосы, Пайн сказала: «Я этого не понимаю».
  
   «Совершенно верно. Вы этого не понимаете ».
  
   «Вы думаете, что Джек Лайнберри влюблен в меня?»
  
   "А ты нет?"
  
   Пайн отложила кисть и посмотрела на Блюма. «В его доме был неловкий момент, когда ...»
  
   "Когда что?"
  
   «Когда, может быть, казалось, что он видит мою мать, сидящую там вместо меня. Знаешь, как в тот раз.
  
   Блюм молча хлопнула в ладоши. «И вот ты где».
  
   «Это было немного странно».
  
   «Это означает, что нужно действовать осторожно».
  
   «Кэрол, ты должна знать, что я справлюсь сам».
  
   «Если это включает в себя подчинение мужчин гораздо более крупных, чем вы, или поиск разгадки практически из ничего, или принятие напряженной ситуации и ее деэскалацию, я полностью уверен в вас. Но это не то ».
  
   Пайн села на кровать, чтобы надеть каблуки, и посмотрела на подругу. «Так что же тогда? Что мне делать, если кажется очевидным, что ...?
  
   «… Что ты ему нравишься? Ты ничего не делаешь. Он взрослый мужчина. Какими бы ни были его чувства, не думайте, что вы каким-либо образом обязаны нести ответственность за его умиротворение или подыгрывание. Когда я упоминал об использовании всех инструментов в вашем арсенале, я никогда не имел в виду, что вы его подталкиваете или что-то в этом роде, чтобы получить то, что вы хотите. Просто будь собой. И если он делает или говорит что-то, что заставляет вас чувствовать себя некомфортно, дайте ему знать об этом. Если он не получит сообщения, уходите ». Она остановилась и улыбнулась. «Только, пожалуйста, не бей его».
  
   Пайн фыркнула.
  
   Блюм продолжил. «Я знаю, что вы все это знаете, но иногда повторный курс не повредит. Итак, вам нужно провести четкие линии. Дайте ему понять, что ваш интерес носит исключительно профессиональный характер. Но не обижайтесь на него, если он говорит что-то, что вас раздражает ».
  
   "Почему?"
  
   «Потому что он вам все еще нужен для информации. Мы здесь, чтобы разгадать тайну, агент Пайн. Не забывай об этом.
  
   Пайн улыбнулась, потянулась и похлопала Блюма по руке. "Что бы я без тебя делал?"
  
   «Что ж, будем надеяться, что нам не придется долго узнавать».
  
  
   «ЭТО СЛИШКОМ МНОГО ВОЗДУХА?» - спросил Лайнберри.
  
   Они плыли по пути в Атланту на «Астон Мартин» с видом сверху.
  
   «Нет, это действительно хорошо. Это та Грузия, которую я помню. Тепло и влажно ».
  
   Он ухмыльнулся.
  
   Он был одет в темно-коричневый пиджак, коричневые брюки и рубашку с рисунком. Карманный платок завершал образ.
  
   «Значит, жизнь тебе подходит?» сказал Пайн.
  
   "Нет претензий." Он взглянул на нее. "А ты? У тебя есть проблемы, с которыми мне никогда не приходилось сталкиваться ».
  
   Она убрала несколько прядей с лица и внимательно посмотрела на дорогу. «У проблем есть решения. Мне просто нужно их найти ».
  
   «Это правильное отношение», - восхищенно сказал он. «Вы продвинулись дальше в своем расследовании всех этих ужасных убийств?»
  
   «Дальше, чем мы были. Но предстоит еще долгий путь. Последней жертвой был маленький мальчик ».
  
   «Я слышал об этом», - мрачно сказал он. «Я не могу понять, почему все это происходит сейчас. А почему здесь? Это было бы последнее место в мире, где можно было бы подумать, что подобное может произойти ».
  
   «Убийство может произойти где угодно, потому что убийцы могут прибыть откуда угодно. И пойти куда угодно ».
  
   «Я полагаю», - сказал он с сомнением.
  
   «Где мы едим в Атланте?»
  
   «Небольшое местечко, которое я обнаружил около года назад. Меню невелико, но слабого блюда в линейке нет. А карта вин - настоящая сокровищница ».
  
   «Боюсь, я больше люблю пиво».
  
   «Ты знаешь, твоя мать сказала мне то же самое, когда я однажды пообедал с ними».
  
   "Она делала?" - без энтузиазма сказала Пайн, продолжая смотреть на дорогу.
  
   «Но она открылась для вина. Сначала белый, а затем красный. Она была способной ученицей. Ее вкус стал довольно изысканным. Я с нетерпением жду того же самого ».
  
   При этом у Пайн учащенно забилось сердце, когда к ней вернулись слова и предупреждение Блюма. «Как ты увлекся вином? Не с твоей работы на бокситовой шахте?
  
   «Гм, нет», - ответил он, как человек, который сказал слишком много. «Просто от путешествий туда-сюда».
  
   «Хорошо , - подумала Пайн. Затем она вспомнила, что Ларедо никогда не мог узнать, откуда взялся Джек Лайнберри, до того, как он появился в Андерсонвилле.
  
   «Думаю, в путешествиях хорошо то, что ты узнаешь много нового», - загадочно сказал Пайн. «Я стараюсь делать то же самое».
  
   Он бросил на нее любопытный взгляд на это замечание, но ничего не сказал.
  
   *
  
  
  
   Ресторан был уютным, но каждый столик был занят, казалось, состоятельной клиентурой. Владелец, очевидно, знал Лайнберри, потому что с энтузиазмом приветствовал его по имени и провел обратно к личному столу, установленному в выстланной книгами нише в задней части комнаты с задернутыми шторами.
  
   «Резервная карта вин», - сказал мужчина, протягивая ему черный iPad.
  
   «Спасибо, Бен».
  
   После того, как мужчина ушел, официантка, молодая и симпатичная, явно напуганная Лайнберри, поспешила наполнить их стаканы негазированной водой в бутылках.
  
   «Здравствуйте, мистер Линберри. Приятно снова вас видеть."
  
   «Я тоже рада тебя видеть, Венди. Спасибо. Это мой друг, мисс Пайн.
  
   "РС. Пайн, - сказала Венди, тоже с трепетом глядя на Пайн.
  
   Она поспешила прочь, и Лайнберри медленно просмотрел экраны на iPad с помощью пары спецификаций для чтения, вынутых из кармана пиджака. «Есть ли у вас предпочтения? Итальянский, французский, испанский, аргентинский, может быть, Напа или Сонома? »
  
   «Пока он мокрый, мне хорошо идти».
  
   Лайнберри усмехнулся и сделал свой выбор, введя его в электронное устройство.
  
   Он снял очки и откинулся назад, когда Венди подошла и протянула им их меню.
  
   «Ваше вино скоро будет подано. Вы хотите его декантировать? »
  
   «Для этого, да. Ему нужно немного подышать ».
  
   "Да сэр."
  
   Она принесла два бокала на ножке и немного теплого свежего хлеба с маслом для макания, а затем снова помчалась.
  
   «Она, кажется, немного нервничает рядом с вами», - заметила Пайн.
  
   Он пожал плечами. «Не знаю почему. Не то чтобы я какой-то требовательный осел, который слишком много думает о себе ».
  
   «Я бы не принял ваше приглашение, если бы вы были».
  
   «Я отношусь к людям так, как хочу, чтобы относились ко мне. С уважением."
  
   «Я уверен, что мои родители это оценили».
  
   Он взял кусок хлеба и обмакнул его в масло. «Я хотел бы думать, что это так, - задумчиво сказал он.
  
   «Это красивое маленькое частное пространство. Вы обычно едите в этом алькове?
  
   «Мне нравится уединение», - просто сказал он.
  
   «Занавески закрываются?» - спросила Пайн, а затем задалась вопросом, почему она спросила.
  
   "Я не знаю. У меня никогда не было случая узнать ».
  
   «Каково было найти тело моего отца?»
  
   Это так застало человека врасплох, что он немного подавился хлебом. Он проглотил немного воды и откашлялся.
  
   Пайн сказала: «Ладно, извини, это был худший переход».
  
   "Нет, все хорошо. Для тебя совершенно понятно любопытство.
  
   Он сел и вытер пальцы салфеткой. «Это было ужасно, Ли, если хочешь знать правду. Я никогда раньше не видел мертвого тела. Не таким образом. И я надеюсь, что никогда больше не буду ».
  
   "Я уверен."
  
   «Думаю, в своей работе вы видите много ... умерших людей».
  
   «Да, к сожалению».
  
   «Становится ли когда-нибудь проще?»
  
   Пайн вспомнила тело Фрэнки Гомеса. «Не обязательно, нет».
  
   «Что ж, это может быть даже хорошо. Я имею в виду, что если ты теряешь чувствительность к чему-то подобному, ну, лично я не думаю, что это хорошее развитие ».
  
   «Я согласен с этим».
  
   Он пристально посмотрел на нее. «Я не упоминал об этом раньше, но ты выглядишь очень мило. Я имею в виду, очень красиво.
  
   "Спасибо."
  
   Он отвел взгляд, явно смущенный своими комментариями. «Я ... иногда не решаюсь сказать это женщине. Я имею в виду, что есть так много мужчин, которые выходят за рамки ... Что ж, я уверен, что вы часто видите это в своей работе. Разве ФБР все еще не мужской мир?
  
   "Да. Но все постепенно меняется к лучшему. И мы никогда не должны доходить до того, что человек не сможет уважительно сделать комплимент другому человеку ».
  
   «Согласен», - сказал он, и его улыбка вернулась.
  
   «Вот почему я скажу вам, что вы выглядите очень выдающе».
  
   Он покорно улыбнулся. «Хорошее слово, уважаемый . Должно быть, это мои белые волосы ».
  
   «Мужчины выделяются. Женщины просто стареют ».
  
   «Еще одна несправедливость в жизни».
  
   Когда пришло вино и разлили, они чокнулись. Пайн сделал неуверенный глоток.
  
   «Вау, это поп». Она выглядела смущенной. «Я не уверен, что это правильный термин для вина».
  
   «Это является правильным , если это, как вы воспринимаете его. И, чтобы вы знали, я использовал это описание перед собой ».
  
   «Что это за вино?»
  
   «Амароне из Вероны в Италии. Процесс выращивания этого винограда предполагает особые методы сбора и сушки. Это придает готовому вину танины и интенсивность вкуса ». Он застенчиво улыбнулся. «На этом моя небольшая лекция о вине завершена».
  
   «Нет, это интересно. Хотел бы я знать об этом больше ».
  
   «Просто подожди немного, пока это вино насыщается кислородом и раскрывается еще больше. У тебя будет еще больше хлопка! »
  
   Они заказали, и их курсы были доставлены неторопливо. Владелец приходил проверить их дважды, и в конце концов счет так и не был предъявлен.
  
   Пайн сказала: «Так ты здесь бесплатно обедаешь или что?»
  
   «У меня есть счет. Это просто упрощает работу ».
  
   "Хорошо."
  
   «Если вы когда-нибудь окажетесь в Атланте и вам понадобится где-нибудь разбиться, у меня есть местечко здесь, в Бакхеде. Пожалуйста, не стесняйтесь оставаться там ».
  
   «Это очень великодушно с твоей стороны», - сказала Пайн, отводя взгляд от него.
  
   «Я не просто так говорю. Для меня будет честью."
  
   Пайн ничего не сказала в течение нескольких секунд, пока сочиняла вопрос, который хотела задать весь вечер.
  
   «Когда вы в последний раз видели мою мать?»
  
   Он сделал глоток вина и вытер губы салфеткой. Он поставил солонку и перец прямо перед собой, прежде чем ответить.
  
   «За день до того, как вы трое уехали из города».
  
   «Они не сказали вам, куда идут?»
  
   «Нет», - сказал он кратко. «Я должен признать, что был ... ранен».
  
   «Но вы наконец восстановили связь с моим отцом?»
  
   "Да."
  
   «Но не моя мать. Интересно, почему? Он знал, где мы были ».
  
   «Ну, я думаю, он решил сохранить это при себе».
  
   «Но вы были друзьями».
  
   «Это было после того, как ваши родители развелись. Может, Тим не хотел, чтобы я снова ее видел. Не знаю почему.
  
   «Ты выглядел так, будто был очень близок с ней».
  
   «Я был очень близок с ними обоими », - твердо сказал он. «Как я уже сказал, я предложил вашему отцу работу в моей фирме».
  
   «А потом он покончил с собой».
  
   «Да, да, он это сделал. Ужасный. Ужасный. Я ... я едва мог в это поверить.
  
   «А потом моя мама приехала в город, чтобы все уладить. И вы ее тогда не видели?
  
   «Она никогда не связалась со мной».
  
   «И ты не остался, чтобы увидеть ее, когда она вошла?»
  
   Он пожал плечами и не смотрел ей в глаза. «Я все еще строил свой бизнес. Путешествую по миру, ищу клиентов и расширяю свой штат и ресурсы. Почти два десятилетия это был вихрь. Тогда я никогда не был в одном месте больше недели или около того. К счастью, мой темп замедлился ». Он ухмыльнулся больше себе, чем ей. «В конце концов, я уже не так молод, как раньше».
  
   «Никого из нас нет. Тем из нас, кто все еще жив ».
  
   «Да, конечно. Я должен быть благодарен за все, что у меня есть ». Казалось, что его сердце не было в заявлении.
  
   Когда «Астон Мартин» подъехал к стойке камердинера, Лайнберри сказал: «Хотите чепчик на ночь?»
  
   "Где?"
  
   «Мой дом рядом».
  
   Пайн колебался. «Разве мы не должны вернуться?»
  
   «Что ж, если мы устанем, мы всегда можем переночевать. У меня есть комната для гостей.
  
   Она пристально посмотрела на него. «Я ничего не взяла с собой на ночевку».
  
   «У меня есть вещи, которыми ты можешь воспользоваться».
  
   Пайн отвернулась, явно чувствуя себя неловко от всего этого.
  
   Он сказал: «Вы можете задать мне еще несколько вопросов, если хотите. И я постараюсь ответить на них ».
  
   Пайн снова повернулся к нему. "Тогда вперед."
  
  
   «МАЛЕНЬКОЕ МЕСТО» LINEBERRY в Бакхеде оказалось двухэтажным пентхаусом в почти новом небоскребе. В нем был собственный охраняемый лифт, ведущий в вестибюль квартиры.
  
   «Хорошо, это еще одно вау», - сказал Пайн, проводя ее в гостиную, откуда открывался потрясающий вид на столицу Джорджии. Она подошла к стене окна и выглянула.
  
   «Но без шторы или чего-нибудь еще? Это не может быть слишком личным ».
  
   «Это специально обработанное стекло. Я вижу, но никому не видно внутрь ».
  
   «Ну, в этом есть смысл. Но я сомневаюсь, что это было дешевле, чем шторы ».
  
   «Вы были бы правы», - сказал он с улыбкой. Он взял свой пиджак и накинул на одно из кресел. "Чтобы ты хотел выпить? У меня полный бар.
  
   «Вообще-то, у вас есть еще амароне?»
  
   "Я действительно делаю. Могу сказать, вам понравилось в ресторане. Давай, я могу показать тебе винный погреб.
  
   Он провел ее по длинному, отделанному деревянными панелями холлу, а затем повернул направо. Перед ними стояла каменная стена с двумя огромными деревянными застекленными арочными дверями, встроенными в ее середину.
  
   Он нажал выключатель на стене, и за дверью загорелся свет. Он открыл одну из дверей и жестом пригласил ее войти. Он последовал за ними и закрыл за ними дверь.
  
   Сосна немного вздрогнула.
  
   «Около пятидесяти восьми градусов тепла и постоянный уровень влажности», - пояснил он. «У меня здесь есть несколько редких бутылок, и нельзя допустить, чтобы они испортились из-за неправильного климата».
  
   Сосна могла видеть, что и кирпичи над головой, и кирпичи, из которых состоит пол, выглядели отреставрированными, а деревянные балки темными и состаренными. Встроенная мебель, очевидно, была сделана мастерами с безупречным вырезом, стыком и изгибом.
  
   «Это великолепно. Я чувствую себя так, будто вернулся в средневековье ».
  
   «Это очень близко к тому эффекту, который я сказал компании, которая сделала это».
  
   Он открыл стойку с вином и осмотрел стоявшие там бутылки.
  
   «Я думаю, это подойдет». Он вытащил его и поднял. «Это не тот виноградник, который был у нас в ресторане, но я считаю, что в этой бутылке будет еще больше попсы!»
  
   "Я доверяю тебе."
  
   "Ты?" он спросил.
  
   «Есть ли причина, по которой мне не следует этого делать?»
  
   «Нет, но с того момента, как я встретил тебя, когда ты вернулся в Андерсонвилл, я обнаружил некоторую неуверенность».
  
   «Не принимайте это на свой счет. Я такой со всеми ».
  
   Они пили вино на одной из открытых террас, покрывающих три стороны квартиры. Они сели на пару плетеных стульев вокруг стеклянного стола. Теплый ветерок слегка приподнимал распущенные локоны Пайн. Вокруг террасы было множество больших горшечных растений, и даже была небольшая лужайка для гольфа. Вверху они наблюдали за вереницей самолетов, направляющихся в Атланту-Хартсфилд или из нее, огни самолетов мигали вдалеке, как гирлянда рождественских огней.
  
   «Это действительно нечто особенное, Джек. Вы хорошо поработали ». Она подняла свой стакан. «За то, чтобы быть действительно богатым и успешным, а также хорошим парнем». На ее лице появилась улыбка. «Я уверен, вы знаете, что это не всегда так».
  
   "Я действительно делаю. Но все это ничего не значит, если тебе не с кем этим поделиться ».
  
   «Так ты так и не нашел нужного человека?»
  
   Лайнберри снова наполнил свой стакан и долил ей свой. "Нет, я делал."
  
   Пайн медленно поставила вино. «О ком мы говорим?»
  
   «Я думаю, ты уже это знаешь, Ли».
  
   Она откинулась на спинку стула. «Как долго ты был влюблен в мою мать?»
  
   «Просто возьмите сегодняшнее свидание и вычтите его из того момента, когда я впервые встретил ее».
  
   «Но она была замужем, у нее было двое детей», - сказал Пайн.
  
   «Вы предполагаете, что я впервые встретил ее в Андерсонвилле».
  
   «Это то, что вы мне сказали».
  
   «Нет, я никогда не говорил, что мы там встречались», - ответил он, качая головой.
  
   «Так где ты познакомился с моими родителями?»
  
   «Я впервые встретил твою мать. Я познакомился с Тимом позже, когда он появился на сцене ».
  
   "Подождите минуту. Вы хотите сказать, что знали мою мать до того, как она встретила моего отца?
  
   "Да."
  
   "Где? Как?"
  
   «Я не могу вам сказать».
  
   - Чушь собачья, - сердито огрызнулась она. «Вы не можете начать идти по этой дороге, а затем остановиться».
  
   «Если бы это был мой призыв, я бы продолжил идти по этому пути, но это не так».
  
   «Чей это зов?»
  
   «Я не могу вам этого сказать».
  
   «Тогда какого черта ты вообще начал этот разговор?»
  
   «Потому что вы спросили, как долго я был влюблен в вашу мать. И я подумал, что сейчас хорошее время ответить на этот вопрос. Собственно, поэтому я и предложил приехать сюда после обеда ».
  
   "Но почему?"
  
   «Потому что у меня не будет другого шанса объяснить».
  
   «Я ничего из этого не понимаю. Погодите - если вы знали мою мать до того, как она приехала в Андерсонвилл, значит, вы следовали за ней сюда.
  
   "Я сделал."
  
   "Почему?"
  
   «Это была моя ответственность».
  
   "Что было? Как здесь ответственность? »
  
   «Что твоя мать рассказывала тебе о своем прошлом?»
  
   «Это не имеет значения, поскольку все это ложь».
  
   "Откуда ты это знаешь?"
  
   «Потому что я следователь. Я кое-что узнаю ».
  
   Пайн открыла сумочку и что-то достала. Это была одна из подставок под бар, которую ей подарил отец. Она положила его на стол, чтобы он увидел.
  
   Lineberry не проявил видимой реакции на это. Он просто пил вино и смотрел на город.
  
   «Так ты сейчас замолкаешь?» она сказала. «Вы сказали, что привели меня сюда, чтобы я кое-что объяснил».
  
   «Нет, я не замолкаю, просто думаю, прежде чем говорить. Мне нравится это делать. Это мешает мне выставить себя дураком ».
  
   Выражение лица Пайн смягчилось, как и ее тон. «Почему вы рискуете сделать это?»
  
   «Каждый человек рискует поступить именно так в какой-то момент своей жизни. Я не исключение ».
  
   Пайн поставила вино. «Вы нарочно ведете себя загадочно или как?»
  
   «Твоя мать могла бы рассказать тебе все», - внезапно сказал он, тон его слов был более жестким и жестким, чем раньше. «Тот факт, что она решила этого не делать, не позволяет мне выдать какую-либо конфиденциальность. Я слишком сильно ее уважаю, чтобы делать это. Надеюсь, ты понимаешь это, Ли. А если ты не можешь ... ну, тогда ты не тот человек, о котором я думал.
  
   На несколько мгновений Пайн выглядела озадаченной. Она взяла свой бокал.
  
   «Хорошо, думаю, я могу это понять». Она взглянула на подстаканник. «Мой приятель покопался в баре Cloak and Dagger Bar».
  
   «А ты? А также?"
  
   «И это был не совсем бар. Это была операция контрразведки ».
  
   "Нет, не совсем".
  
   Она откинулась назад и с удивлением посмотрела на него. «Тогда вы были вовлечены? Так что это было? »
  
   "Ли ..."
  
   «Пожалуйста, Джек, мне действительно нужно это понять. Это моя семья. Я имею право знать правду. Прошло тридцать лет. Пора, разве ты не видишь? »
  
   Он обдумал это и, наконец, кивнул. «Как вы сказали, вы опытный следователь. Итак, давайте вернемся к Нью-Йорку в начале-середине 1980-х годов. Что могло прийти в голову по поводу операции по укусу ? »
  
   Пайн откинулась назад и подумала об этом. «К тому времени холодная война начинала сходить на нет. А операции контрразведки, скорее всего, будут проводиться за границей или в Вашингтоне ». Она пристально посмотрела на него. «Ответ может быть только один. Восьмидесятые? Большое яблоко? Организованная преступность."
  
   «В 1985 году лидеры всех пяти мафиозных семей, действующих в Нью-Йорке, были осуждены по закону RICO и приговорены к лишению свободы более чем на столетие каждая. Это сломало их почти полностью. Позже преследования и показание Сэого Бык "Gravano, который стал первым пехотинцем , чтобы превратить крысу, помогли сбить Джон Готти в 1992 году Но что получили мяч действительно прокатка 1985 и то , что произошло до этого .»
  
   «А почему вы обо всем этом знаете?» спросила она.
  
   "Я читаю. Я изучаю историю ».
  
   Она скептически посмотрела на него. "Верно. И мой отец как-то помогал в этом? Мне сказали, что он пытался пробиться в актерскую игру. Как он попал в Cloak and Dagger? »
  
   «Кто сказал, что это как-то связано с Тимом?»
  
   Пайн выглядела ошеломленной. «Что вы пытаетесь мне сказать?»
  
   Он встал и подошел к стеклянной стене террасы, неся вино.
  
   Она быстро последовала за ней. "Джек?" - сказала она с надеждой.
  
   Он не смотрел на нее. Он поставил стакан на стену и уперся в него локтями.
  
   Она схватила его за руку и повернула к себе.
  
   "Что ты сказал?"
  
   Он долго смотрел на нее. В его взгляде был поток эмоций, но в конце концов уловила и удержала нежность, наполненная чувством облегчения или покорности; Пайн не совсем понимал, что именно, возможно, и то, и другое.
  
   «Ваша мать была моделью, которая в молодости путешествовала по миру. За это время она познакомилась с интересными людьми. Людей, которым она нравилась. Людей, которые хотели быть рядом с ней ».
  
   «О каких людях мы говорим?» - медленно сказала Пайн, хотя боялась, что уже знает ответ.
  
   «Люди с большими деньгами и сомнительным прошлым. Но в конце концов она поступила правильно, Ли, подвергнув себя большому риску ».
  
   «Вы хотите сказать, что она была подругой мафиози? Ты мне это говоришь?
  
   «Она еще не была достаточно взрослой, чтобы голосовать. Насколько всезнающими были вы в том возрасте? "
  
   «Я бы знал достаточно, чтобы не попасться в ловушку бандитов».
  
   «Ну, вы не можете этого знать наверняка. То, что у них было, могло быть опьяняющим. И никто из них лично никого не убивал. Для этого у них были пехотинцы. Она никогда не видела этой стороны. Фактически, она сначала не знала, что они преступники. Не то чтобы они держали табличку с надписью «Гангстеры» ».
  
   «Так почему же она« поступила правильно », как вы только что сказали?»
  
   «Пришло время, когда она увидела их темную сторону. И когда она это сделала, ее оттолкнули ».
  
   «А кто заставил ее увидеть свет? Ты? Почему? Как? В чем было ваше участие? И не лгите и не говорите, что вы читали об этом в книге как «изучающий историю» ».
  
   «Я не всегда работал на бокситовой шахте. Или управлять чужими деньгами ».
  
   «Вы были копом? Вы были шпионом с нашей стороны?
  
   «Я был ... активом. Я оставлю все как есть ».
  
   «И для чего вы наняли мою мать?»
  
   «Она никогда не давала показаний, если это то, что вы хотели знать. Но она была нашей кротой. Она носила провода. Она рассказывала нам то, что слышала или видела. Вещи, которые помогли нам предотвратить множество смертей и предотвратить множество других неприятностей в самых разных местах ».
  
   «Но плохие парни узнали? И ей пришлось исчезнуть? »
  
   «Видите ли, хотя основные судебные процессы начались в 1985 году, дело готовилось годами, еще до того, как вы с сестрой даже родились. Уловка «Плащ и кинжал» была отличным способом получить то, что нам было нужно, в дополнение к другим проводимым направлениям расследования. И ваша мать использовала это место в полной мере. Она уже завоевала доверие некоторых высокопоставленных людей в нескольких семьях ».
  
   "А мой отец?"
  
   «Она встретила Тима в« Плаще и кинжале ». Это было ближе к концу спецоперации. Скоро начнутся судебные разбирательства. Он не был частью всего этого. Он был просто официанткой в ​​перерывах между актерскими прослушиваниями. Они ... они влюбились ».
  
   "И что потом?"
  
   «Твоя мать рассказала ему, что происходит. Что ей нужно было сделать. Она сказала мне, что сделала это позже, потому что я возражал. Он поддерживал меня. Он женился на ней. Я отдаю ему должное. А потом они «исчезли» ».
  
   «Но вы знали, где они были. Вы пришли сюда, чтобы присмотреть за ними ».
  
   «Да, мы помогли им« исчезнуть ». Опять же, это была моя работа ».
  
   «А также потому, что ты все еще любил мою мать?»
  
   Он посмотрел на городской пейзаж. «Что-то в этом роде», - сказал он. «Но я сделал все возможное, чтобы защитить их. По прошествии нескольких лет казалось, что они были в опасности. Мафия была значительно ослаблена. Боссы сидели в тюрьме. Новые боссы не зацикливались на прошлом, они пытались обеспечить собственное будущее ».
  
   "А потом?"
  
   «А потом твоя сестра исчезла, и тебя чуть не убили».
  
   «Вы знаете, кто это сделал?»
  
   "Нет."
  
   «Если ты мне лжешь…»
  
   «Я говорю тебе правду, Ли. Я не знаю,»резко добавил он.
  
   «Но вы подозреваете, что это как-то связано с прошлым моей матери».
  
   «Конечно, знал. И я сообщил об этом заключении. Были приложены усилия, чтобы выяснить, что произошло. Чтобы попытаться найти свою сестру ».
  
   «Но вы никогда не говорили полиции? Вы никогда не рассказывали ФБР? Это открыло бы направление расследования. Шансы на возвращение Мерси были бы намного выше ». Лицо Пайн покраснело, адреналин у нее резко увеличился. «Вы скрыли важную информацию, которая могла стоить моей сестре жизни».
  
   «Это был не мой звонок».
  
   «И мои родители тоже ничего не сказали? Это фигня!"
  
   «Это могло подвергнуть всех вас опасности».
  
   «Мы уже были в опасности», - возразила она. «Я чуть не умер».
  
   «Я знаю», - сказал он мрачно. «Я знаю, Ли».
  
   Она успокаивающе вздохнула и спросила: «А когда вы отправили это сообщение, было ли что-нибудь обнаружено о моей сестре?»
  
   «Это была черная дыра. Никто не мог этого понять ».
  
   «Что ж, мне это кажется довольно очевидным. Ты не смотрел на проклятую мафию? »
  
   «Все они были в тюрьме. По крайней мере, те, что связаны с Плащом и Кинжалом. В отношении ваших родителей в течение нескольких лет не было никакой активности. Я не думаю, что это произошло оттуда ».
  
   "Тогда кто?" - отрезал Пайн. Она схватила Лайнберри за руку. "Кто?"
  
   Глаза Лайнберри заблестели слезами. "Мне жаль. Хотел бы я получить для вас ответ. Но я этого не делаю ».
  
   Он сочувственно посмотрел на нее, что разозлило ее. «Я знаю, что для тебя это должно быть очень сложно».
  
   «Ты ни хрена не знаешь», - отрезал Пайн.
  
   Он проглотил остаток вина. «Возможно, я не знаю».
  
   «Как на самом деле звали мою мать?»
  
   "Почему?"
  
   "Почему? Потому что я ее дочь и имею право знать ».
  
   «Нет, не знаешь. Вы можете думать, что имеете право, но это не так ».
  
   Пайн выглядела так, словно могла ударить его.
  
   «Я говорю это не в гневе, Ли».
  
   «Меня зовут Атли» , - рявкнула она.
  
   «Хорошо, Атли. Я говорю это потому, что именно ваша мать рискнула всем, что у нее было, включая свою жизнь, чтобы поступить правильно, в том возрасте, когда большинство людей даже не могут вовремя встать с постели. Я сказал ей, что отнесу ее секрет в могилу. Я уже нарушил это обещание, сказав вам, что у меня есть. Я не пойду дальше ».
  
   Все это было сказано с такой искренностью и преданностью, что заставила Пайн, как бы она ни была взбешена, задуматься. Она отступила и посмотрела на Атланту.
  
   «Я понимаю, как все это было бы для тебя трудным», - сказала она более спокойно.
  
   «Я ценю это чувство, но мои трудности ничто по сравнению с тем, что вам и вашей матери пришлось пережить». Он посмотрел на свой пустой стакан. «Так ты действительно понятия не имеешь, где она?»
  
   "Нет. И даже с моими навыками и ресурсами в качестве агента ФБР я не смог ее найти ».
  
   «Я беру вину за это».
  
   "Почему?"
  
   «Я научил ее дурачить людей, как прятаться. Я сделал это, чтобы обезопасить ее, потому что силы, идущие за ней, были бы столь же умны, сколь и безжалостны. Но она стала параноиком этого, особенно с двумя ее дочерьми ».
  
   «Почему бы просто не отдать ее под защиту свидетелей?» сказал Пайн. «Эти парни хороши».
  
   «Что заставляет вас думать, что мы этого не пробовали?» был его удивительный ответ.
  
   «Что ... что случилось?»
  
   «Вас и вашу семью чуть не убили. Дважды. Я думаю, вам, девочкам, был годик.
  
   "Какие?" сказал Пайн, ошеломленный. «Это ... как будто ты говоришь о чьей-то чужой жизни. Не мой."
  
   «Я, конечно, могу понять ваше абсолютное удивление. Итак, тогда другие, когда «элемент», с которым я был связан, вмешались и составили план ».
  
   «И в конце концов мои родители приехали в Андерсонвилл со мной и Мерси?»
  
   "Да. Казалось, что это было достаточно далеко, и никто бы не подумал, что бывшая модель, путешествующая по миру, сбежит. Еще хорошо было то, что в городе можно было легко обнаружить незнакомцев ».
  
   Он вернулся и сел. Пайн присоединилась к нему.
  
   Он посмотрел на нее через стол. «Прошу прощения за все это».
  
   «Я думаю, тебе нужно было делать то, что нужно было. Прямо как моя мать.
  
   «А теперь что ты будешь делать?»
  
   «Я сделаю то, что должен», - твердо сказал Пайн. «Ты возьмешь меня обратно сейчас? Мне нужно о многом подумать, и я не могу этого сделать здесь ».
  
   Когда они вернулись в гараж, Пайн сказала: «Не возражаешь, если я поеду?»
  
   "Нет, но почему?"
  
   «Я чувствую , что мне нужно быть в управлении что - то прямо сейчас. Иначе..."
  
   Он передал ей ключи. "Я понимаю."
  
   На обратном пути в Андерсонвилл они не произнесли ни слова.
  
   Пока не раздались выстрелы.
  
  
   Первым инстинктом Пайн было вытащить свою «Беретту Нано» из сумочки-клатча. Вторым ее побуждением было удержаться за руль и начать уклоняться.
  
   «Джек, ты в порядке? Джек!"
  
   Она обернулась и увидела, что он откинулся на спинку сиденья с бледным лицом. Он повернулся в сторону и его вырвало, его дыхание участилось. Она увидела, как на его рубашке растеклось красное пятно.
  
   Дерьмо.
  
   Она свернула «Астон Мартин» подальше от дороги, расстегнула его рубашку и перехватила кровь из огнестрельного ранения. Это было в верхней части его туловища с правой стороны. Она знала, что там много чего можно испортить, но, по крайней мере, выстрел не попал ему прямо в сердце или голову.
  
   Она наклонила его немного вперед и нащупала его спину. Выхода не было.
  
   Обследуя местность, откуда были сделаны выстрелы, она позвонила по телефону и позвонила Ларедо. Он ответил на второй звонок, и она рассказала ему все, что ему нужно было знать.
  
   Его единственный ответ был: «Об этом».
  
   Они были недалеко от Андерсонвилля. Она надеялась, что это было достаточно близко.
  
   Она посмотрела на Лайнберри, который замер. "Джек! Давай, Джек, держись. Она пощупала его пульс. Он был слабым, но все еще был там.
  
   «Джек, погоди со мной. Помощь уже в пути. Просто повесь ...
  
   Выстрелы летели не более чем на дюйм над ее головой. Она пригнулась и потянула за собой Лайнберри.
  
   Пайн собиралась вытащить пистолет и открыть ответный огонь, но решила не делать этого.
  
   Она услышала, как завелся двигатель машины.
  
   Ладно, это было интересно и многое ей рассказало.
  
   Она чувствовала запах рвоты Лайнберри, смешанный со сладким влажным воздухом Джорджии и ее собственным, наполненным адреналином потом.
  
   Она открыла дверь со стороны водителя, соскользнула с каблуков и упала на колени, используя машину как щит.
  
   Фары появились в сотне ярдов от нее. Она не могла сказать, что это за машина. И она не могла видеть водителя.
  
   Она вытащила «нано» из сумочки. У нее было восемь выстрелов; она надеялась, что их хватит.
  
   Она использовала борт Aston Martin как точку опоры и направила пистолет на встречный автомобиль. Они не знали, что у нее есть оружие. Насколько они знали, и она, и Лайнберри были выведены из строя. Выстрелы, прозвучавшие в ее сторону, могли быть способом выяснить это.
  
   Вот почему она не открыла ответный огонь раньше. Ей не к чему было бы стремиться. Теперь она это сделала.
  
   Автомобиль набирал скорость.
  
   Удержи огонь, Пайн. Погоди . . . Она убрала прядь волос с правого глаза. Она выдохнула, замерла, физиологически совершенная, чтобы поразить то, во что она нацелена, как ее учили.
  
   Водитель, по-видимому, решил просто пойти на это, потому что он ускорился, и теперь она увидела большой внедорожник, который налетал на них, очевидно, готовый закончить работу.
  
   Пайн подождала, пока грузовик не окажется менее чем в двадцати ярдах.
  
   Ее первый выстрел попал в лобовое стекло прямо перед водителем. Второй выстрел пробил еще большую дыру в лобовом стекле в том же месте. Она немного сдвинула ствол своего «нано» и дважды выстрелила в пассажирское сиденье. Затем она проделала дыру в решетке радиатора и вытащила правое переднее колесо. У нее оставалось два выстрела, и она хотела оставить их про запас.
  
   С первыми выстрелами внедорожник свернул вправо, а затем влево и замер в десяти ярдах от нее.
  
   Она ждала. Видимо, они ждали.
  
   Ее Nano был нацелен прямо на грузовик. Если кто-нибудь выйдет из нее, она сбьет.
  
   Шли минуты.
  
   Когда она услышала сирены, Пайн чуть не вскрикнула от облегчения.
  
   Люди во внедорожнике, должно быть, тоже их слышали. Грузовик двинулся назад, его задние колеса начали вращаться, чтобы набрать сцепление с дорогой, затем он достиг асфальта и рванулся по дороге, возвращаясь туда, куда приехали Пайн и Лайнберри.
  
   Она выбежала на дорогу, прицелила пистолет и выпустила последние два выстрела по шаткому грузовику, пар выходил из моторного отсека из-за пробитого радиатора.
  
   Этот грузовик никак не мог продержаться долго.
  
   Она побежала к машине и проверила, как там Лайнберри. Он все еще дышал, и его глаза даже приоткрылись.
  
   «Помощь почти здесь, Джек. Подожди."
  
   «Л-Ли».
  
   "Я прямо здесь."
  
   Его глаза оставались открытыми и пристально смотрели на нее. Он протянул руку и нежно коснулся лица Пайн. «А-Аман-да».
  
   Аманда?
  
   Его глаза закрылись, когда она посмотрела вверх и увидела полицейский крейсер, за которым летела скорая помощь.
  
   Пайн побежала к ним, останавливая их.
  
   Полицейская машина свернула к ней и остановилась. Она даже не стала ждать, пока они выйдут. Она подбежала к ним, сверкнув значком, и прислонилась к открытому окну, чтобы посмотреть на двух ошеломленных депутатов, сидящих внутри.
  
   «Стрелок на внедорожнике и направляется туда. Я выбил лобовое стекло, шину и радиатор. Он вооружен. Идите за ними и вызовите подкрепление, чтобы заблокировать их выход. Я займусь медперсоналом ».
  
   "Да, мэм."
  
   Патрульная машина тронулась прочь, и Пайн направила машину скорой помощи в сторону «Астон Мартин», когда она помчалась туда.
  
   Они попали туда одновременно.
  
   «GSW», - крикнула она медикам скорой помощи, когда они выпрыгнули из грузовика. «Верхний правый торс. Он сильно истек кровью. Он без сознания. Торопиться."
  
   Они схватили свое снаряжение из грузовика и помчались к машине.
  
   Они начали работать над ним прямо здесь, в кресле. Пайн восхищалась тем, как молодые и женские медперсонал выполняли свои задачи быстро и эффективно. Они проверили его жизненно важные органы, а затем начали вводить жидкости и плазму, одновременно работая с раной и подавляя внешнее кровотечение.
  
   Пайн поднял глаза, когда Ларедо подъехал к своей арендованной машине вместе с Блюмом.
  
   Они подбежали и присоединились к ней рядом с «Астон Мартин».
  
   "Он...?" - начал Блюм.
  
   Один из врачей скорой помощи поднял глаза. «Он стабильный, критический, но стабильный. Мы остановили кровотечение и выровняли его жизненно важные органы. Нам нужно доставить его в Америкус, стат.
  
   Один из них вытащил каталку из задней части машины скорой помощи, и все они помогли поднять на нее Лайнберри. Когда они собирались закрыть задние двери, Пайн сказала: «Я поеду с ним».
  
   Когда она забралась в спину, Ларедо сказал: «Стрелок?»
  
   «За ними охотятся копы. Я мог бы сбить водителя и повредить грузовик ».
  
   «Я выясню, что смогу», - пообещал Ларедо. «Мы можем сопровождать вас в больницу». Он взглянул на ее руку. «Черт, Пайн, тебя тоже ударили».
  
   Пайн взглянула на свою окровавленную и почерневшую голую руку.
  
   «Пуля меня не особо попала, просто задела. Я получу пластырь ».
  
   «Вы получите больше, чем пластырь», - твердо сказал Блюм. Она посмотрела на приемного врача в задней части салона, который все это подслушивал. Она кивнула Блюму. «Готово, мэм».
  
   Двери закрылись, и вскоре они двинулись с ревом сирены.
  
   Пайн сидела рядом с Линберри, пока медперсонал контролировал его жизненно важные органы и внимательно следил за ее пациентом. Затем она промыла и промыла рану Пайна марлей.
  
   «Как вы думаете, он выживет?» - тихо спросила Пайн.
  
   «У него есть неплохие шансы. Они узнают больше, когда сделают ему рентген. Я отправил по электронной почте все, что мы знаем о его состоянии, в больницу в Америкусе, чтобы они были готовы, когда мы приедем. Им придется сразу же оперировать. Зависит от того, действительно ли пуля нанесла серьезное внутреннее повреждение и есть ли у него кровотечение внутри. Но пока его АД стабильно. Это хороший знак ».
  
   Пайн схватила Лайнберри за руку. «Мне нужно, чтобы ты сделал это, Джек, по множеству причин».
  
   Она убрала волосы с лица, наклонилась еще дальше и поцеловала его в лоб. Когда она снова поднялась, это ее удивило. По ее щеке катилась слеза. Она не могла вспомнить, когда это случилось в последний раз. У нее не было настоящего, достоверного плача с тех пор, как она потеряла сестру. Тогда она плакала несколько месяцев.
  
   Она не смахнула слезу. Она позволила ему скользить по ее лицу, пока он не достиг ее губ.
  
   Пайн глубоко вздохнула, продолжила сжимать руку Лайнберри и попыталась удержать ее вместе, пока они мчались.
  
  
   ЗВУКИ МОНИТОРОВ сверлили голову Пайн, как картечь, когда она сидела в кресле в отделении интенсивной терапии больницы.
  
   Лайнберри перенес срочную операцию. Теперь он лежал без сознания, его покрывали трубки и веревки. Пайн обнаружила, что ее взгляд постоянно прикован к монитору, она проверяет кровяное давление, дыхание и пульс мужчины, ожидая звонка будильника, что они уже делали дважды, заставляя медсестер и врачей спешить и делать то, что нужно сделать. подавить шум.
  
   Она встала и нервно посмотрела на Лайнберри. У нее было несколько кратких бесед с хирургом и лечащим врачом. Пуля нанесла повреждение внутри, треснув кость и разорвав кровеносные сосуды. Они удалили пулю и устранили повреждения. Они были осторожно оптимистичны, что Лайнберри полностью выздоровеет, если он придет в сознание и никаких других осложнений не возникнет.
  
   Блюм, Уоллис и Ларедо пришли и ушли.
  
   Внедорожник, который сбил Пайн, был обнаружен брошенным за много миль по дороге. Никого не было видно, но на переднем сиденье были следы крови. Теперь он обрабатывался.
  
   «Внедорожник был украден за пределами Атланты примерно за три часа до того, как он обнаружился возле Андерсонвилля», - сказал ей Ларедо.
  
   «Они ждали нас», - сказал ему Пайн. «Они не гнались за нами, они были впереди нас по дороге».
  
   «Значит, они знали, что ты возвращаешься из Атланты?» - сказал Ларедо. "Но как?"
  
   У Пайна не было ответа.
  
   Джерри Дэнверс стоял на страже у двери вместе с полицейским из округа Самтер.
  
   Дэнверс был очень расстроен, когда добрался до больницы, обвиняя себя в том, что не отвез их в Атланту.
  
   «Это моя работа», - повторял он Пайн снова и снова.
  
   «И он ваш босс, и он хотел водить сам», - напрасно отметила она.
  
   Она поднялась со стула, когда Лайнберри двинулся вокруг, слегка застонав. Ее глаза метнулись к монитору, но все числа там оставались неизменными.
  
   Она наклонилась и посмотрела на него. Для нее было почти непостижимо, что не так давно они были в его сказочном пентхаусе, потягивая дорогое вино и глядя на горизонт Атланты.
  
   И там ей сказали, что ее мать была связана с мафией.
  
   Ее голова закружилась от этого откровения. Как будто кто-то только что сбросил ее с лодки посреди океана. Пайн не знала, идет она или уходит. Но у нее был лайнберри. Он все это знал. И она не могла его потерять.
  
   «Джек, ты меня слышишь? Вы вышли из операции. Они залатали тебя. С тобой все будет в порядке ». Она положила руку ему на здоровое плечо и нежно сжала.
  
   Пайн был удивлен, когда его глаза открылись, и он дико оглядел комнату.
  
   "Джек?" она сказала. "Ты в порядке. Вы в больнице. Вы вне опасности. С тобой все будет в порядке ».
  
   Его взгляд наконец нашел ее. Он посмотрел на нее, его губы приоткрылись, его челюсть шевельнулась, и она поняла, что он пытается что-то сказать.
  
   Она наклонилась ближе. «Джек, что это?»
  
   «А-Аман-д? Я ... Аман-да?
  
   Пайн не знала, что делать или говорить. Его взгляд был настолько отчаянно умоляющим, что она взяла его за руку и кивнула. «Я ... Я Аманда, Джек. Я здесь ради тебя."
  
   Она почувствовала, как его пальцы сжимаются вокруг ее. Он кивнул и сказал: «Я люблю тебя».
  
   Он поискал в ее лице ответ.
  
   «Я ... я тоже тебя люблю», - сказала она.
  
   Ему удалось слабо улыбнуться, его глаза снова заблестели, а затем он вернулся в бессознательное состояние.
  
   Пайн медленно отпустила его руку и снова села.
  
   Она невольно вздрогнула от того, что только что произошло.
  
   Я просто сыграла роль матери, чтобы утешить его.
  
   Это единственное, что она могла придумать в трудных обстоятельствах. И все же она не чувствовала себя хорошо из-за этого. Это был просто еще один обман - по веским причинам или нет, это не имело значения, - и Пайн тошнило от лжи, которую она обнаружила с тех пор, как приехала сюда.
  
   Она вышла из комнаты и столкнулась с Дэнверсом в холле. На нем был костюм и галстук, но он был помят, и выглядел он нехарактерно растрепанным.
  
   «Есть время выпить кофе?» - спросила она его.
  
   В этот момент из-за угла появился Тайлер Штрауб. Он выглядел аккуратным и щеголеватым и не казался таким эмоциональным по поводу произошедшего, как Дэнверс.
  
   «Привет, Джерри, я здесь, чтобы сменить тебя. Как он поживает? »
  
   "Мистер. Lineberry будет восстанавливаться,»сказал Дэнверз твердо, его особенности скручены в гневе.
  
   Штрауб настороженно посмотрел на Пайна. "Хорошо. Эй, ну это здорово. Тогда мы продолжим работать ».
  
   Дэнверс рявкнул: «Этот комментарий выходит за рамки нормы».
  
   Штрауб поднял руки, изображая капитуляцию. «Эй, я просто пытаюсь кое-что прояснить. И, чтобы вы знали, я уже разговаривал с медсестрой. Она сообщила мне хорошие новости. Мне нравится этот парень, ладно? "
  
   Дэнверс успокоился, повернулся к Пайну и сказал: «О чем ты хочешь поговорить?»
  
   "Вчера вечером."
  
   «Мне больше нечего сказать. И я не покидаю свой пост ».
  
   Штрауб со сосновыми глазами посмотрел на него. «Хорошо, у тебя есть время на кофе?»
  
   Штрауб снова озабоченно посмотрел на Дэнверса, который избегал его взгляда. "Конечно. Ты с этим согласен, Джерри?
  
   Дэнверс только коротко кивнул.
  
   Пайн привела Штрауба на небольшую кухню, где стояли стол, стулья, кофейник и несколько кофейных чашек. Они налили себе кофе и сели за стол.
  
   Пайн пробежала глазами Штрауба. Он был немного старше ее, может быть, за тридцать или около того. Ему было около шести футов три дюйма, и он был худощавым, но ширина его плеч обещала большую силу. Выпуклость под курткой указала на местонахождение его пистолета. Его волосы были светло-русыми, густыми и волнистыми. Черты его лица были чрезвычайно привлекательными, и Пайн решил, что сможет выбрать местных дам.
  
   «Так в чем дело с Джерри?» - спросила Пайн.
  
   Штрауб пожал плечами и выглядел смущенным. «Послушайте, он яростно предан Лайнберри. В этом нет ничего плохого ».
  
   «Что ж, некоторые могут сказать, что он переборщил. Насколько я понимаю, он был секретной службой.
  
   « Секретная служба в униформе» , - поправил Штрауб.
  
   Пайн откинулась назад. "Действительно? Я этого не знал ».
  
   «Я могу сказать по твоему виду».
  
   "Что случилось потом? Почему он уехал оттуда? Он слишком молод, чтобы потратить свои годы на пенсию ».
  
   «Я не люблю рассказывать сказки вне школы».
  
   «Сделайте здесь исключение. Это могло быть важно ».
  
   «Что ж, неприятность заключалась в том, что Джерри был на пути к тому, чтобы стать полноценным агентом Секретной службы. Но все сошло с рельсов, и он не смог пройти мимо ».
  
   "Как?"
  
   "Без понятия. Ты сыт. Одна мелочь не работает, вы не поднимаетесь. Но эй, у него все получилось. На этом он зарабатывает гораздо больше денег, чем защищал бы президента или преследовал фальшивомонетчиков ».
  
   "Что ты о нем думаешь?"
  
   «Он может быть возбудимым. Вы это видели. И он очень защищает Lineberry. Я тоже профессионал, но смотрю на это как на работу. Джерри считает это своим ... "
  
   «... дело всей жизни?»
  
   Прежде чем ответить, Штрауб сделал глоток кофе. «Что-то вроде этого», - тихо сказал он.
  
   «Расскажи мне о своем плане безопасности».
  
   «Иногда мы оба дежурим, в зависимости от ситуации, например, когда вы в тот день пришли домой. Ночью у нас есть электронное наблюдение по всему периметру, и оно подключено к нашим мобильным телефонам. Так что это не значит, что мы должны всю ночь патрулировать или смотреть на монитор безопасности. Я имею в виду, парень богат, но это не значит, что он знаменитость или что-то в этом роде ».
  
   "Вы спите в помещении?"
  
   «Да, всего в нескольких сотнях ярдов от основного места».
  
   "А прошлой ночью?"
  
   "Мистер. Линберри сказал нам, что ехал с вами в Атланту и не нуждался в наших услугах ».
  
   «Как Джерри это воспринял?»
  
   «Он никогда не был большим поклонником того, что мистер Линберри гуляет один».
  
   «Есть ли у него кто-нибудь, кто присматривает за его пентхаусом в Атланте?»
  
   «Да, постоянная домработница - управляющий недвижимостью и горничная. У них есть спальные помещения на территории ».
  
   «Я был там прошлой ночью с ним и никого не видел».
  
   Штрауб откинулся назад. "Хм. Вы ходили в пентхаус?
  
   «Это было по его предложению».
  
   «Он мог бы оказать помощь в выходной. Я не знаю." Он с любопытством посмотрел на нее. «Может, он хотел побыть с тобой наедине».
  
   «Что вы с Джерри делали вчера вечером?»
  
   "Я пошел спать. Как я уже сказал, у нас есть апартаменты за главным домом. Два коттеджа. Что ж, коттедж не делает этого должным. Они лучше, чем любой дом, в котором я когда-либо жил ».
  
   "А Джерри?"
  
   Штрауб устало покачал головой. «Он сказал, что собирается отследить мистера Лайнберри в приложении».
  
   " Приложение ?"
  
   "Ага. Это ничего важного. Но все автомобили имеют транспондер, а приложение использует спутниковый трекер, чтобы показать местонахождение Aston Martin ».
  
   «Так Джерри узнает, когда мы вернемся?»
  
   «Ну, в этом весь смысл такого приложения».
  
   «Когда вы узнали, что случилось?»
  
   «Когда Джерри позвонил мне вчера вечером. Что ж, думаю, к тому времени было раннее утро. Он сказал, что в мистера Лайнберри застрелили и увезли в Америкус. Вот почему он так расстроен. Он думает, что должен был быть рядом с мистером Линберри. Чувак принял бы пулю за этого человека, я вам это могу сказать. В этом отношении из него получился бы отличный агент секретной службы ».
  
   Пайн не ответила ему. Она просто сидела и думала, что с таким приложением Джерри мог бы ждать их на дороге и открыть огонь.
  
   Но зачем пытаться убить человека, которому он был предан? И, как указал Штроб, с живым Lineberry у них была работа. После его смерти они остались безработными.
  
   Итак, у Джерри были возможность и средства. Но каков был бы его мотив?
  
   «Агент Пайн?»
  
   Она подняла глаза и увидела, что Штрауб озабоченно смотрит на нее.
  
   "Ты в порядке?" он спросил.
  
   «Я не уверен», - сказал Пайн. «Я действительно не уверен. Но я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.
  
   "Хорошо."
  
   «Кажется, что-то не так, позвоните мне». Она протянула ему одну из своих карточек.
  
   "Как?"
  
   «Используйте свою интуицию, свои инстинкты. Это важно."
  
   "Хорошо."
  
   Пайн вышла, ее мозг двигался со скоростью миллион миль в час.
  
  
   СОСНА И БЛЮМ сидели в зале для завтраков Коттеджа и пили кофе. Она только что закончила заполнять Блюмом все, что Линберри рассказал ей о ее родителях.
  
   Блюм довольно долго сидел безмолвно. Наконец, она наклонилась и сказала: «Что ж, это довольно необычно и на самом деле многое объясняет».
  
   Пайн отпила кофе и осторожно поставила чашку, хотя ее пальцы немного дрожали. «Ну, я, например, чувствую, что меня просто сбил поезд».
  
   Блюм налила Пайн еще кофе и похлопала ее по руке. «И есть ли в этом что-то удивительное? Вчера вечером вам сказали, что ваша мать была растением, или информатором, как хотите, против мафии. Что им пришлось бежать, чтобы спасти свои жизни, потому что вас четверо чуть не убили, когда они находились под защитой свидетелей. Кроме того, вы чуть не убили прошлой ночью, и вы были ранены. Я имею в виду, что это больше потрясает, чем большинство людей получают за всю жизнь ».
  
   «Должно быть, это была причина, по которой Мерси схватили, а меня чуть не убили много лет назад. Но, как я сказал ранее, я думаю, что Мерси победила в детских стишках. Она должна была быть. Иначе почему бы ему не убить нас обоих? Зачем забирать ее?
  
   «Я не знаю, агент Пайн. Но то, что вы говорите, имеет смысл, - медленно добавила она.
  
   «Но вы не верите в это», - осторожно сказал Пайн.
  
   «Как вы уже советовали, я не хочу, чтобы мы забегали вперед».
  
   "Ты прав. Я имею в забегаю вперед «.
  
   «Но я думаю, что одно ясно».
  
   "Что это такое?" - спросила Пайн.
  
   «Даниэль Тор не участвовал в этом».
  
   Пайн поморщился. «Он все время меня нанизывал. Не могу поверить, что зря потратил все это время на этого ублюдка.
  
   «Но вы должны были пойти по этой дороге, потому что это была жизнеспособная зацепка. Только не получилось, как и у большинства зацепок ».
  
   «Но, оглядываясь назад, я понял, что это не подходило его МО. Он сам сказал мне, что никогда не брал ребенка таким образом. И то, что мы знали о его преступлениях, подтверждали это. Но я пытался воткнуть квадратный колышек в круглое отверстие. Потому что я хотел, чтобы бугимен указал на меня пальцем.
  
   "Я это понимаю. Но это позитивный «.
  
   Пайн вспомнила свою последнюю встречу с Тором. Где он потребовал, чтобы она назвала его Дэном. «Я больше никогда не увижу этого засранца». Она добавила к этому мрачную улыбку.
  
   "Точно."
  
   «Хорошо, нам нужно следить за этим, но логическим путем». Она отставила кофе и села вперед. «Если то, что случилось со мной и моей сестрой, связано с тем, чем была замешана моя мать в Нью-Йорке, это означает, что кто-то из того мира нашел их здесь».
  
   «Но разве в таком маленьком городке не заметили бы бандита из Нью-Йорка?»
  
   «Ну, не все гангстеры выглядят как Аль Пачино или Марлон Брандо и говорят, как будто они в эпизоде « Клан Сопрано »».
  
   «Но как кто-то мог пройти мимо ваших родителей, даже если они были пьяны? Они не позволили бы незнакомцу просто вальсировать мимо них и подняться наверх, если бы они не были полностью без сознания. Для меня это никогда не имело смысла ».
  
   «У меня есть теория на этот счет».
  
   "Что это?"
  
   «В ту ночь распорядок моей матери был ненормальным. Помнишь, я тебе это говорил.
  
   "Да. Я полагаю, вы об этом думали. Вы сделали какие-то выводы? »
  
   "У меня есть." Пайн остановилась, чтобы собраться с мыслями. «Она уложила нас спать в обычное время, но не проверила нас и вошла в нашу комнату в шесть утра, намного раньше, чем обычно. Это было в полицейском деле ".
  
   "О чем тебе это говорит?"
  
   Пайн взглянула наверх. «Что ее и моего отца в ту ночь не было дома. Они были где-то еще ».
  
   "Где-нибудь еще? Где?"
  
   «В Pringles», пьянство и побивание камнями. Все они, должно быть, отключились. Потом моя мама просыпается, понимает, что случилось, и спешит домой, чтобы проверить нас. И находит меня почти мертвым, а Мерси больше нет.
  
   «Но наверняка Принглы это запомнили».
  
   «Они солгали», - просто сказал Пайн. «Майрон сказал, что был на работе, когда его жена позвонила и сообщила новости после того, как получила известие от моей мамы. Но я думаю, что он был дома все еще пьян. Он мог бы пойти на работу позже, но кто бы это вспомнил сейчас. Нет, они солгали, потому что им было стыдно за случившееся. И они не хотели, чтобы их связывали с тем, что произошло. Вот почему никто не мог вспомнить, что они делали той ночью, пока Майрон, наконец, не признался, что у них есть друзья. Он просто не сказал нам, что эти друзья были моими родителями ».
  
   «Итак, она обнаруживает, что ты почти мертв, а сестра пропала. Затем они переходят в режим паники ».
  
   «Слишком поздно для этого», - сказала Пайн, глубоко вздохнув, и произнесла эти слова. «Ущерб уже был нанесен».
  
   «А почему детский стишок как способ выбора?»
  
   "Я не знаю. Может быть, это единственное, о чем мог подумать похититель. Может быть, он наколдовал это из своего детства, когда его собирали или его собирали в команды ».
  
   "Что ты будешь делать сейчас?"
  
   «Мне нужна информация о Барри Винсенте и любых связях с людьми в Нью-Йорке. Если он есть, я могу начать набирать обороты. Если нет, то я вернулся на круги своя ».
  
   В этот момент вошла Лорен Грэм, бледная и безутешная.
  
   "Ты в порядке?" - спросила Пайн.
  
   «Я так волнуюсь за Джека».
  
   «Когда я выписался из больницы, он был в порядке. Хирург был приехал, чтобы проверить его, и последние фотографии, которые они сделали, показали, что все повреждения исправлены. Это будет долгая реабилитация, но он больше не в опасности. И он может позволить себе лучший уход. Думаю, с ним все будет в порядке ».
  
   «Он ... он спрашивал обо мне?»
  
   Прежде чем ответить, Пайн взглянула на Блюма. «Гм, он был без сознания, Лорен. Он не мог ни о ком спрашивать ». Она не собиралась дважды рассказывать женщине о Лайнберри, называя ее Амандой .
  
   «Может ли он принимать посетителей?»
  
   «Он сейчас находится под стражей из-за того, что случилось, но вам следует проконсультироваться с детективом Уоллис. У него может быть больше информации ».
  
   Грэм поблагодарил ее и ушел.
  
   «Ей плохо с ним», - сказал Блюм.
  
   "Да, она делает. Но он красив, безумно богат и хорош. Думаю, многие женщины хотели бы стать частью его мира ».
  
   «Это привлекательный пакет», - отметил Блюм.
  
   Пайн подумала о том, как провела время с Лайнберри накануне вечером. Как он смотрел на нее. «Может быть, у Грэма есть шанс. Потому что, похоже, они ему нравятся моложе ».
  
   Блюм собирался ответить, когда зазвонил телефон Пайн.
  
   "Привет?" она сказала.
  
   Это был Дон Бигелоу из офиса представительства «Мерседес-Бенц».
  
   «Агент Пайн, я только что нашел кое-что, что может быть вам полезно», - сказал он.
  
   "Что это такое?" - сказала Пайн, выпрямившись в ожидании.
  
   «Я пропустил это имя, Джек Лайнберри, в некоторых других файлах и получил успех».
  
   «У тебя есть хит? Значит, Lineberry что- то купила в автосалоне? »
  
   «Нет, не он. Еще один парень, который купил AMG S63. Милая машина. Полностью загруженный, он может обойтись вам более двухсот тысяч. Это не Pagani, но поездка все равно будет приятной ».
  
   «При чем здесь Lineberry?»
  
   «Ну, парень заплатил за поездку наличными, но мы по-прежнему собираем информацию от клиентов для отправки им материалов, гарантийных заявок и тому подобного. Он указал своим работодателем как «Джексон Лайнберри и партнеры». Представьте, что это может быть тот самый Джек Лайнберри, о котором вы меня спрашивали ранее.
  
   "Это. Так как зовут парня, который купил AMG? »
  
   Пайн думала, что знает: Джерри Дэнверс. Но ответ Бигелоу чуть не ошеломил ее.
  
   «Его зовут Майрон Прингл».
  
  
   "МИРОН ПРИНГЛ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО?"
  
   Эдди Ларедо сидел на переднем пассажирском сиденье арендованного «Пайна».
  
   «Так сказал парень из автосалона».
  
   «Сколько Лайнберри платит этому парню за то, что он может позволить себе машину за двести тысяч долларов?»
  
   «Ну, он сказал, что когда-то продал алгоритм за шестизначную зарплату. Может, так и было.
  
   "Но все равно. Я хотел бы знать, сколько зарабатывает этот парень ».
  
   «Я пытаюсь это выяснить. Я не могу спросить Джека по понятным причинам. Но я позвонил в его фирму.
  
   «Так каков наш план?»
  
   «Мы идем туда и говорим с ним. Но мы его не пугаем ».
  
   «Покупка машины не является незаконной».
  
   «Он связан с дилерским центром, где работал Фрэнки Гомес».
  
   «Думаешь, он наш убийца?»
  
   «Он немного выше Сая Таннера, но он, вероятно, мог бы сойти за него с маскировкой, по крайней мере, для того, кто действительно не знал Таннера».
  
   "А его мотив?"
  
   «Вот почему мы проводим расследование».
  
   Она нажала на газ, и они умчались.
  
   По дороге зазвонил ее телефон. Она ответила на него и некоторое время прислушивалась. «Я очень ценю это, спасибо».
  
   Она отключилась и посмотрела на Ларедо. «Это был кто-то из фирмы Lineberry. К счастью, Джек, по всей видимости, рассказал обо мне кое-кому там. Я не спрашивал зарплату Майрону, но спросил, достаточно ли он заработал, чтобы заплатить наличными за машину за двести тысяч долларов ».
  
   "А также?"
  
   «И он может».
  
   "Проклятие. Я ошибаюсь в работе ».
  
   «Ты только что понял это сейчас? Я думал, ты быстро учишься.
  
   *
  
  
  
   Они подъехали к дому Принглов, и Пайн притормозила. Когда они проехали поворот и увидели впереди дом, Ларедо сказал: «Ого, я действительно не в том деле».
  
   «Вы должны увидеть дом Джека Лайнберри. Это будет похоже на гостевой дом.
  
   «Хорошо, пни меня, когда я упаду».
  
   Никто не ответил на их звонки или стуки.
  
   "Здесь никого?" - сказал Ларедо, глядя на фасад дома.
  
   «Давай попробуем вернуться. Есть большой гараж. Возможно, мы сможем увидеть, есть ли там машины ».
  
   Они обошли дом с левой стороны и вышли во двор, где находился гараж на шесть машин с большими деревянными дверями, но в лесу на высоте примерно восьми футов были стеклянные окна.
  
   «Помогите мне, - сказал Пайн.
  
   Ларедо сделал стремя руками и приподнял Пайн, чтобы она могла видеть в одном из окон.
  
   "Ебена мать!"
  
   В волнении ее бедро ударилось о его голову.
  
   "Какие? Видишь мерседес?
  
   Он позволил ей отступить и посмотрел на нее.
  
   "Какие? Поговори со мной."
  
   «Я не могу быть уверен, но думаю, что только что нашел Pagani».
  
   "Какие?"
  
   Она руками сделала стремени. "Взглянем."
  
   «Ты уверен, что сможешь поднять ...»
  
   Она оборвала его недоверчивым взглядом.
  
   «Да ладно, - сказал он.
  
   Она легко подняла его, и он посмотрел через стекло.
  
   «Это хорошо, Pagani», - сказал он.
  
   Она опустила его на землю, и они оба изучали гараж.
  
   "Что вы думаете?" - сказал Ларедо.
  
   «Думаю, я хочу попасть в тот гараж и в дом».
  
   «У нас нет ордера на обыск».
  
   "Вероятная причина?"
  
   "Которого?" - возразил он.
  
   Они повернулись, когда услышали приближающуюся машину.
  
   Это был Mercedes AMG. Бритта Прингл опустила окно. «Агент Пайн? Мне показалось, что я узнал грузовик впереди. В чем дело?"
  
   «Майрон дома?»
  
   «Нет, он путешествует».
  
   «Путешествие? Где?"
  
   «По делу. Боюсь, он мне мало что говорит.
  
   «Вы слышали о Джеке Лайнберри?»
  
   "Нет, что?"
  
   «В него стреляли прошлой ночью».
  
   "О Боже мой." Бритта выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок. "Он...?"
  
   «Он жив и, похоже, выживет».
  
   Бритта начала глубоко дышать. "Как? Кто? Было ли это в его доме? Но у него есть люди из службы безопасности ».
  
   «Это было, когда он был за рулем. Я был с ним ».
  
   "Вы ударились?"
  
   «Просто царапина. Когда Майрон вернется?
  
   "Я не уверен. Он не сказал.
  
   «Это его« Пагани »в гараже?» - спросил Ларедо. «Мы заглянули в окно».
  
   Бритта выглядела достаточно возмущенной. «Вы можете себе представить, что заплатите столько за машину? Я чувствую себя достаточно виноватым, ездя в этом. Мы купили его только в прошлом году, и Майрон уже говорит о его обмене. Но где Джек? »
  
   «Он в больнице в Америкусе».
  
   «Они поймали того, кто это сделал?»
  
   «Над этим работает полиция. Мы можем зайти в дом?
  
   «Конечно, позволь мне припарковать машину».
  
   «И я хотел бы взглянуть на Pagani», - добавил Ларедо. «Я автомобильный парень».
  
   «Хорошо», - сказала Бритта, немного сбитая с толку.
  
   Она открыла дверь гаража и въехала. Они вошли позади нее, и Ларедо немедленно направился к «Пагани».
  
   «Вау», - сказал он. «Это БК Pagani», - сказал он, становясь на колени позади машины. «Назван в честь этого парня, Бенни Кайола».
  
   Пайн присоединилась к нему. «Почему он получил это различие?»
  
   «Он большой коллекционер автомобилей и хороший друг Горацио Пагани, который строит эти присоски. Это V-12 мощностью около 800 лошадиных сил, семиступенчатой ​​коробкой передач и весит менее трех тысяч фунтов, потому что он построен в основном из углеродного волокна ».
  
   «Ты действительно знаешь свои машины».
  
   «Болела с детства. Я хожу на автомобильные аукционы, чтобы просто поглазеть, так как я не могу себе позволить ничего купить ».
  
   «Что ж, Сай Таннер был удивительно точен в своем описании. Это действительно похоже на Бэтмобиль ».
  
   "Сай Таннер?"
  
   Они повернулись и увидели приближающуюся к ним Бритту с сумкой для покупок в руке.
  
   «Да, он живет в моем старом доме. Однажды рано утром он увидел Пагани возле своего дома.
  
   «Нет, не мог».
  
   "Почему нет?" - спросила Пайн.
  
   «Ну, Майрон - единственный, кто управляет им, а он почти никогда не ездит. А если он все-таки вынул ее, зачем ему везти ее в ваш старый дом? »
  
   «Ну, это один вопрос, который я хочу ему задать. А вот вам один. Насколько я понимаю, эта машина продается по цене около трех миллионов. Я уверен, что Джек хорошо платит Майрону, но я даже не уверен, что он выложит три миллиона на машину ».
  
   «Ну, Майрон всегда был очень умен, особенно в том, что касается зарабатывания денег».
  
   «Он рассказал мне об азартных играх и своих системах в Вегасе».
  
   «Да, это было много лет назад, но он выходил и возвращался с очень большими суммами, пока ему не сказали, чтобы он больше не возвращался».
  
   «А теперь, есть ли другие источники дохода помимо работы?» - спросил Ларедо.
  
   "Не то, что я знаю из."
  
   «Вы не возражаете, если мы взглянем на его офис?»
  
   «Я не могу».
  
   "Почему нет?"
  
   «У меня нет возможности войти».
  
   «Вы имеете в виду, что он единственный, кто настроен на сканер сетчатки глаза?» - сказал Пайн, отвлекая взгляд от Ларедо.
  
   "Да. То есть, у меня никогда не было причин туда заходить. Я не разбираюсь в технологиях. Мне очень трудно заставить телевизор работать ».
  
   «А как насчет его маленького кабинета? Он уже показал мне это раньше. И на нем не было никакой безопасности ».
  
   «Почему ты хочешь туда заглянуть?» - сказала она с подозрением.
  
   «Мне нравится быть внимательным».
  
   «Я не уверен, Ли. Я имею в виду, это пространство Майрона. Я не думаю, что имею право…
  
   Пайн вставила: «Это важно, Бритта. В противном случае я бы не стал спрашивать. Может быть, с Майроном что-то случилось.
  
   Бритта побледнела и прижала руку к горлу. "Какие? У Майрона могут быть проблемы?
  
   «Я не знаю наверняка. Но я мог бы обнаружить там что-нибудь, что могло бы помочь мне найти его. И ему может понадобиться эта помощь ».
  
   Бритта на мгновение выглядела неуверенно, но затем кивнула. "Все в порядке."
  
   Они направились в дом.
  
  
   БРИТТА привела ИХ в кабинет мужа и оставила там.
  
   Пара остановилась посреди комнаты и огляделась.
  
   «Что именно мы ищем?» - спросил Ларедо.
  
   «Узнай это, когда я это увижу. Надеюсь, - добавила она.
  
   Она обошла комнату, пока Ларедо смотрел на компьютер на столе.
  
   «Так этот парень какой-то технический гений?» - сказал он, садясь за рабочий стол и нажимая несколько клавиш.
  
   "По-видимому, так".
  
   «Есть идеи, какой у него пароль?»
  
   "Не ..."
  
   Пайн остановилась и подошла к нему сзади.
  
   "Какие?" он спросил.
  
   «Попробуйте ... один, три, пять, семь, девять, девять, семь, пять, три, один».
  
   «Откуда ты это вытащил?»
  
   «Иногда гении думают, что они слишком умны, чтобы делать ошибки».
  
   Он напечатал его. «Ну, не сработало, гений . Есть еще один? "
  
   Быстро подумав, она сказала: «Попробуйте то, что я только что сказал, но вместо единицы в конце поставьте ноль».
  
   Ларедо сделал, как она сказала, и экран открылся.
  
   «Ого, как тебе это удалось».
  
   - Что-то мне сказал Майрон. Он любит нечетные числа, вплоть до определенного момента. Возьми?"
  
   «Точка, обозначенная цифрой ноль?»
  
   "Точно."
  
   Ларедо нажал несколько клавиш и пролистал несколько экранов. «Я смотрю его историю поисков. Взгляните на то, что он транслирует ».
  
   На экране появилось множество заголовков с провокационными картинками.
  
   «Это все порно, - сказал Пайн.
  
   «Какая была ваша первая подсказка: несколько толстых мужчин , хороших и возбужденных , или мокрые сны учителя ?»
  
   «Итак, Майрон - фанат порно».
  
   «Многие парни такие». Когда она бросила на него смешной взгляд, он быстро добавил: «Настоящая компания определенно исключена».
  
   Пайн посмотрела на шкаф в стене. Она подошла и попыталась открыть его.
  
   «Заблокировано».
  
   «Ну, хозяин дома дал нам доступ, так что ...»
  
   Пайн вытащила свой швейцарский нож, вытащила лезвие и отодвинула запорный болт.
  
   «Ну, посмотри, что у нас здесь».
  
   Она отступила назад, чтобы Ларедо увидел открытые полки, заваленные DVD-дисками.
  
   Она начала вытаскивать. «Порно, порно, порно». Она посмотрела на обратную сторону коробок. "Подожди."
  
   "Какие?"
  
   Она начала вытаскивать новые коробки. «Все они говорят, что Stardust Productions».
  
   "Хорошо, итак?"
  
   «Stardust - это название программы, которую запатентовал Майрон. Он назвал это так, потому что хотел пойти в казино Stardust в Вегасе и сыграть в азартные игры ». Она посмотрела на него. «А если говорить об азартных играх, на что вы хотите поставить, что Stardust Productions были деньгами за фильмы, в которых снимались Ребейн, Клеммонс и Гиллеспи?»
  
   «Но я не помню, чтобы это имя всплывало, когда мы копались в нем».
  
   «Была подставная компания, в которую мы не могли проникнуть, чтобы выяснить, что за ней стоит. Почему я думаю, что мы только что сделали? »
  
   «Так вы говорите мне, что Майрон Прингл - источник денег, стоящий за порнофильмами?»
  
   «Я думаю, да».
  
   "Проклятие."
  
   «И, может быть, это более прибыльно, чем мы думали».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «У этого парня в гараже есть Pagani».
  
   Ларедо выглядел ошарашенным. «Там что много денег в порно?»
  
   «Они платили Ханне Ребейн и Бет Клеммонс большие деньги. Почему я думаю, что их босс зарабатывал намного больше, чем это? А на него работали всего две актрисы. Вероятно, у него были десятки ».
  
   «Подожди, тогда какова твоя теория? Что он убивал своих актеров? »
  
   «Фрэнки Гомес, черт возьми, не был одним из его актеров», - ответил Пайн.
  
   «Это правда, но Ребейн, Клеммонс и Гиллеспи были».
  
   «И вы думаете, что Клеммонс, вероятно, убили не потому, что она была порноактрисой, а потому, что она могла рассказать нам кое-что о связи между Ребэйном и Гиллеспи. Но зачем убивать Ребейна и Гиллеспи? »
  
   «Что ж, наиболее очевидный ответ заключается в том, что Ребейн и Гиллеспи имели какую-то грязь на Майрона и угрожали ему этим».
  
   «Так вы говорите, что он убил их и переодел по какой-то причине? И схватил Фрэнки и сделал то же самое?
  
   «Он мог сделать это, чтобы создать впечатление, будто серийный убийца сбивает нас с толку», - ответила Пайн. «И у него есть связь с этим представительством. Он мог бы встретить или хотя бы увидеть Фрэнки там.
  
   «Да ладно, это чертовски извращено», - с сомнением сказал Ларедо.
  
   «Этот парень гений. Он не думает, как все мы. И если причина не в этом, то правда должна быть такой же неприкрытой ».
  
   «Ну, это точно».
  
   «Итак, большой вопрос, где Майрон? Он уехал в путешествие, убивая кого-нибудь? Он в Южной Флориде курирует свою порно-империю? »
  
   «Как вы думаете, его жена знает о порно?»
  
   «Она не кажется мне из тех, кому это нравится. И, возможно, его этим шантажировали. Заплатите нам, или мы расскажем всю историю вашей жене ».
  
   «Мы должны найти этого парня как можно скорее».
  
   Сосна рассеянно смотрела в потолок.
  
   "Какие?"
  
   «Кто-то застрелил Джека Лайнберри».
  
   «Не говорите мне, что вы верите, что Линберри тоже любит порно. Я сказал тебе, что проверил его. Парню не обязательно продавать порно. Он много зарабатывает на своем законном бизнесе ».
  
   «Я не об этом думал».
  
   "Что тогда?" - раздраженно сказал Ларедо.
  
   «Что, если бы я был тем, кого должны были застрелить прошлой ночью, а не Джеком?»
  
   "Ты?"
  
   «Человек, который стрелял в нас, знал наш маршрут. Знал наши планы. Мы возвращались из Атланты. Тайлер Штрауб, другой охранник Джека, сказал мне, что у Джерри Дэнверс есть приложение на телефоне, которое отслеживает передвижения его босса ».
  
   «Чтобы он знал, где вы».
  
   «И стрелок за нами не следил. Он ждал нас. Я услышал, как грузовик завелся только после того, как он выстрелил в нас ».
  
   «Но почему Дэнверс хотел тебя убить?»
  
   «Во-первых, он засранец, которому я не нравлюсь. Во-вторых, может быть, у него есть что-то странное в своем боссе. Кто-нибудь, кто подходит слишком близко? И он служил в подразделении Секретной службы в униформе, но не смог стать агентом Секретной службы ».
  
   «Так ты думаешь, у него на плече чип?»
  
   "Может быть. Но мог ли он также работать с Майроном, и они хотели избавиться от меня, потому что я задавал слишком много вопросов ».
  
   «Итак, это логический скачок, в котором нужно заполнить множество пробелов».
  
   «Я знаю, Эдди», - рявкнула Пайн. «Я просто думаю вслух».
  
   Они спустились вниз и нашли Бритту на кухне.
  
   "Вы нашли то, что искали?" - спросила она, вставая со стула. «Вы нашли что-нибудь, что могло помочь Майрону?»
  
   «Может быть», - сказал Пайн.
  
   «Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что происходит, Ли».
  
   "Я бы сделал, если б мог. Но на самом деле у меня не так много ответов ».
  
   «Я даже не могу позвонить Майрону», - сказала Бритта с явным беспокойством. «У него даже телефона нет!» Похоже, она могла заплакать.
  
   Пайн колебался. Она разрывалась между тем, чтобы преследовать Майрона, прежде чем он, возможно, ударит снова, и задать Бритте вопрос, прожигавший дыру в ее животе. В конце концов победил последний.
  
   «Бритта, могу я тебя кое о чем спросить?»
  
   "Какие?" - осторожно сказала Бритта.
  
   «В ту ночь, когда исчезла моя сестра».
  
   "Да?" Бритта выглядела удивленной этой резкой сменой темы.
  
   «Мои родители были в вашем доме, не так ли?»
  
   Бритта посмотрела себе под ноги. "Я..."
  
   Пайн подошла к ней. «Видите ли, я подумал об этом, и ничего не сложилось с обеих сторон. Наш распорядок сна был отключен. Ваше воспоминание было шатким. Майрон признался, что в ту ночь у него были друзья, но не мог вспомнить, кто они такие ».
  
   Бритта посмотрела на нее со слезами на глазах. «Они никогда не думали, что такое случится, Ли. Никогда за миллион лет. Никто из нас этого не сделал ».
  
   «Они оставили нас одних, двух маленьких детей».
  
   Бритта посмотрела вниз. «Проснувшись, она выбежала из дома. Она побежала туда, чтобы проверить вас обоих. И ... когда она добралась ... "
  
   «Она обнаружила, что Мерси ушла, а я почти мертв. Так много для того, чтобы никогда не вообразить.
  
   Бритта подняла глаза, теперь ее глаза были сухими, а черты лица жесткими. Это удивило Пайна.
  
   «Твоя мать любила тебя. Она любила вас обоих. Это то, чем занимаются матери, знаете ли, они любят своих детей. Они изо всех сил стараются их защитить ».
  
   «Что ж, она потерпела неудачу», - прямо сказал Пайн. «И она заранее предупредила».
  
   Теперь Бритта выглядела растерянной. "Что ты имеешь в виду? Ничего подобного здесь раньше не случалось ».
  
   «Ну, мы ведь не всегда здесь жили, не так ли?» - ответил Пайн. Снова быстро сменив тему, она сказала: «Пожалуйста, пусть Майрон свяжется с нами, как только вы получите от него известие. И если вы узнаете, где он, сообщите нам об этом ».
  
   «Но вы сказали, что у него могут быть проблемы».
  
   «Точно не знаю. Я просто пытаюсь докопаться до истины ». Она остановилась. «Кто принес к нам домой использованные косяки и пустые пивные бутылки?»
  
   Бритта тупо посмотрела на нее. «Кто-то должен был сделать вид, будто мои родители были там той ночью. В противном случае история не состоялась бы ».
  
   Бритта глухо сказала: «Это была идея Майрона. Он боялся, что попадет в беду. Я не верю, что твои родители даже заметили.
  
   Когда Сосна с отвращением собиралась выйти, Ларедо повернулся к Бритте. «У вашего мужа есть хобби?»
  
   Пайн остановилась и обернулась, ожидая ответа женщины.
  
   «Он любит машины, но вы это видели. На мой взгляд, тратит на них слишком много. Но это его деньги ».
  
   "Он был в кино?" - спросила Пайн.
  
   "Фильмы? Нет, не совсем."
  
   «Он едет в Южную Флориду?» - спросил Ларедо.
  
   «Южная Флорида? Я ... Не то, чтобы он упоминался.
  
   «Это где он может быть сейчас?»
  
   «Он ничего не сказал о полете».
  
   "Но он взял с собой ночной мешок?"
  
   «Он мог бы иметь. Когда он ушел, меня не было ".
  
   «Но вы слышали, как он ушел?»
  
   «Мы ... спим в отдельных спальнях». Она быстро добавила: «Как вы знаете, он сова, и я люблю ложиться спать пораньше».
  
   «А на какой машине он был? Очевидно, не Pagani ».
  
   Бритта выглядела смущенной. "Я не уверен. Я ... Я не видел пропавших из гаража других машин. Бритта положила руку на плечо Пайна. "Что здесь происходит?"
  
   "Если бы я знал."
  
  
   Когда они ехали обратно в город, они застряли в пробке, направляясь в Андерсонвилл. Были и фургоны, и пикапы, и автомобили, и внедорожники, и даже «Хаммер» с лицами лидеров Конфедерации, изображенными на Каменной горе, нарисованными на одной стороне.
  
   «Что, черт возьми, происходит?» - сказал Ларедо. «Я никогда не ожидал, что в Андерсонвилле наступит час пик».
  
   «Завтра предстоит реконструкция Гражданской войны», - ответил Пайн. «Армии» идут вперед ».
  
   «Не знал, что это так уж важно».
  
   «Вы сейчас на юге. Гражданская война всегда будет иметь большое значение. И это дает повод мальчикам-переросткам сыграть в солдата ».
  
   "Хорошо."
  
   «На главной улице будет парад, а затем в субботу и воскресенье днем ​​на территории Деревни гражданской войны будет имитация сражений».
  
   Вернувшись в коттедж, они обнаружили Блюм в зале для завтраков, которая стучала клавишами на своем ноутбуке. Она подняла глаза и спросила: «А что вы нашли у Майрона Прингла?»
  
   Они сели и по очереди заполняли ее.
  
   «Никогда не принимал его за порно-продюсера», - сказал заметно удивленный Блюм.
  
   «Я сомневаюсь, что Бритта знала, но она подтвердила, что мои родители были в их доме в ночь похищения Мерси. На следующее утро мама проснулась и побежала домой ».
  
   «Я уверен, что для нее это был настоящий шок», - отметил Блюм.
  
   «Ну, она сама навлекла это на себя».
  
   «Немного холодно», - сказал Ларедо, бросив на нее взгляд.
  
   Пайн взглянула на него в ответ. «Нет, холодно то, что она никогда не признавалась в этом. Все эти годы она могла сказать мне правду, но не сказала. И они тоже солгали полиции. Они препятствовали расследованию. Они испортили место преступления. Полиция всегда предполагала, что этот парень пришел извне, потому что мои родители были внизу. Только их не было.
  
   Блюм тихо сказал: «Я уверен, что твоя мать и представить себе не могла, что с тобой что-нибудь случится».
  
   «Да, это то, что сказала Бритта. Она тоже защищала ее ».
  
   «Я уверена, что Бритта чувствует невероятную вину за то, что случилось с ее детьми. Очевидно, она мало что могла сделать, но мать всегда испытывает чувство вины, когда что-то случается с ее детьми. Второе предположение, а что, если. Он может поглотить вас ».
  
   Пайн посмотрела на Блюм, выражение ее лица стало сокрушенным. «Я даже не думал о ситуации с Бриттой, пока разговаривал с ней».
  
   «Ну, вы были сосредоточены на своей ситуации. Большинство из нас так делают ».
  
   Пайн сказала: «Интересно, были ли они у Принглов просто на вечеринке или была другая причина».
  
   «Ну, у обеих пар были маленькие дети. Может быть, они ходили туда и сюда после того, как дети уснули. И той ночью они как раз пошли к Принглам ».
  
   «Хорошая, легкомысленная рутина», - горько сказала Пайн, потому что ей было горько. «Сходи на вечеринку и оставь своих детей дома одних».
  
   «Они, вероятно, думали, что Андерсонвилль - наименее вероятное место для чего-то подобного, - сказал Ларедо.
  
   «Это была просто ... катастрофа от А до Я», - отрезал Пайн.
  
   «Но неужели вы думаете, что это было совпадение?» - внезапно спросил Блюм.
  
   "Какие?"
  
   «В ту ночь, когда твои родители решают устроить вечеринку в доме соседа, уложив своих девочек спать, кто-то случайно приходит к тебе домой, чуть не убивает тебя и забирает Мерси?»
  
   Пайн тяжело вздохнула. «Он мог наблюдать за домом».
  
   «Я считаю, что он определенно наблюдал за домом».
  
   В голосе Блюма была такая уверенность, что Пайн смешно посмотрела на нее и взглянула на открытый ноутбук. "Что вы узнали?"
  
   Блюм передвинула свой компьютер. «После того, как мы поговорили ранее, я начал копаться в мире мафии в Нью-Йорке в восьмидесятых. Видишь здесь этого парня?
  
   Они оба наклонились, чтобы изучить фотографию сурового мужчины в темном костюме. Он был на ступенях здания федерального суда в Нью-Йорке.
  
   "Кто он?" - спросил Ларедо.
  
   «Бруно Винченцо».
  
   «Бруно Винченцо? Как он фигурирует в уравнении? »
  
   Ларедо прокрутил страницу до надписи под фотографией. «Винченцо был выдающимся солдатом преступного клана Кастеллано. Он был осужден, сдал некоторых людей, попал в тюрьму и в течение двух месяцев получил резку в сонной артерии за предательство. Он истек кровью, прежде чем они смогли помочь ему ».
  
   Пайн тупо посмотрела на Блюма. «Я тупой, или ты?»
  
   «Барри Винсент? Бруно Винченцо? Вы не видите сходства? »
  
   Пайн просмотрела часть статьи. «Да, но Винсент не мог быть Винченцо. Здесь говорится, что он умер в тюрьме в 1987 году. То, что случилось со мной и Мерси, произошло два года спустя ».
  
   «Но у Бруно был младший брат Ито. Я тоже нашла его фотографию ».
  
   Она подошла к другому экрану своего ноутбука.
  
   «Братья не похожи друг на друга, - сказал Пайн.
  
   «Что ж, вот изображение, которое вам будет интересно».
  
   Она открыла электронное письмо. «Я знаю, что вы просили Макса Уоллиса посмотреть на Барри Винсента. Когда я узнал, что я сделал с братьями Винченцо, я позвонил ему, чтобы поговорить. Он вытащил записи DMV и поймал Барри Винсента. Он прислал мне то, что нашел. Это ксерокопия водительских прав, выданных штатом Джорджия в начале 1989 года. Это Барри Винсент. Парень, поссорившийся с твоим отцом. Выглядит знакомо?"
  
   Пайн взял фотокопию и сравнил ее с фотографией Ито Винченцо.
  
   "О мой Бог. Ито Винченцо - это Барри Винсент ». Она посмотрела на Ларедо. «Какого черта этого раньше никто не видел?»
  
   «Не смотри на меня. Я учился в третьем классе ».
  
   Блюм сказал: «Думаю, Ито было достаточно для разделения. И он здесь недолго. И он настолько замкнулся, что почти никто его не помнил, кроме Майрона Прингла ».
  
   «Он пришел сюда много лет назад, чтобы отомстить за своего брата, - сказал Пайн.
  
   Блюм кивнул. "По-видимому, так".
  
   «Но как он их нашел? Как он вообще узнал, что моя мать была замешана во всем этом? Линберри сказала мне, что она никогда не давала показаний. Она просто действовала как агент под прикрытием и носила проволоку ».
  
   "Какие?" воскликнул Ларедо.
  
   «Я забыл. Я не рассказывал вам о моем разговоре с Джеком Лайнберри.
  
   Следующие несколько минут она потратила на это.
  
   «Я сомневаюсь, что у нас есть какой-либо способ узнать наверняка, что он обнаружил, что твои родители были здесь. Если только мы не найдем этого парня Ито и спросим его, и тогда он должен сказать нам правду ».
  
   «Но почему бы просто не убить нас? По всей видимости, мафия уже пыталась это сделать ».
  
   Блюм сказал: «Может быть, Ито Винченцо не хотел убивать. Я не смог найти ничего, что свидетельствовало бы о его связях с мафией. Я думаю, он сделал то, что сделал для своего брата. Очевидно, он винил вашу мать в том, что случилось с Бруно.
  
   «То, что случилось с Бруно, падает прямо на Бруно, - резко сказал Пайн. «Но если его брат не собирался меня убивать, просто выбей меня из колеи, может ... может быть, у него не было силы причинить боль Мерси».
  
   «Это возможно, - сказал Блюм. «Но мы не можем знать наверняка».
  
   «У тебя есть надежда, Атли», - сказал Ларедо. «Но не поднимайте их слишком высоко».
  
   «Потому что вниз далеко. Да, я знаю. Я был там."
  
   Блюм сказал: «Нам нужно найти Ито Винченцо. Я могу начать поиск в базах данных, звонить по телефону и отправлять электронные письма ».
  
   «Я тоже могу поработать над этим», - предложил Ларедо, но Пайн подняла руку.
  
   «Ты на часах, Эдди. Я не позволю тебе попасть в беду из-за моего аккаунта. Итак, позвольте Кэрол заниматься своим делом, пока мы разберемся с некоторыми вещами, основанными на том, что мы узнали сегодня ».
  
   «А именно, где, черт возьми, Майрон Прингл», - сказал Ларедо.
  
   Но Пайн его не слышала. Поскольку теперь стало ясно, что Барри Винсент / Ито Винченцо забрал Мерси и чуть не убил ее, слова этого человека, как рассказывал Майрон Прингл, вернулись к ней.
  
   Он сказал, что мой отец убил одну дочь и чуть не убил другую. Так он убил Мерси?
  
   Пайн просто сидела, чувствуя онемение всего тела.
  
  
   Сосна проснулась на следующее утро после бессонной ночи. Она как раз закончила принимать душ, когда зазвонил ее телефон.
  
   Это был ME с ответом на один из ее вопросов.
  
   Она села на кровать и быстро прочитала краткое, но подробное электронное письмо.
  
   Медаль святого Кристофера была повреждена, по мнению СЭ, выстрелом. Она нашла пороховые ожоги и частичную вмятину, похожую на дробовик. И она, догадываясь, попала в медаль с люминолом, на котором виднелись следы крови. И она их нашла. И они не соответствовали группе крови Фредди Гомеса.
  
   Она не могла понять этого.
  
   Пайн позвонила в больницу, чтобы проверить, как там Джек Лайнберри. Его состояние не изменилось, что, как ей сказали, было хорошо. Они ожидали, что он будет становиться сильнее с каждым днем.
  
   Она отложила телефон, оделась и обдумывала, что делать дальше.
  
   Им нужно было найти Майрона и как можно быстрее. Она боялась, что он почувствовал приближение неприятностей и, возможно, сбежал. С его деньгами он уже мог оказаться в другой стране благодаря частному самолету. Но в последний раз, когда она разговаривала с ним, мужчина не выглядел нервным или испуганным. Во всяком случае, он, похоже, беспокоился о Пайн и всей информации, которую она узнавала о своей семье, в частности о ее матери.
  
   Так что, возможно, его уход не имел ничего общего с его чувством, что стены над ним смыкаются. Но если бы он был их убийцей, он мог бы прямо сейчас планировать свое следующее преступление.
  
   Она подошла к окну и выглянула на главную улицу. Она могла видеть мужчин в форме Гражданской войны, движущихся вверх и вниз по тротуару. У одних были мушкеты, у других были свернутые спальные мешки, а у третьих было что-то вроде развернутых боевых флагов. Люди собирались по сторонам улицы. Парад должен был состояться этим утром.
  
   Она читала, что многие реконструкторы требовательно относятся к своей форме и снаряжению, вплоть до деталей их пуговиц и материалов. Ей никогда не нравилось переигрывать эти битвы, но если это принесло столь необходимые туристические доллары, в этом не было ничего плохого. Городам нужно было делать то, что они должны были, чтобы выжить.
  
   И люди тоже.
  
   Она легла на кровать и посмотрела в потолок.
  
   Все те годы, что ее мать знала правду. Даже если Джулия или Аманда, или как там, черт возьми, ее настоящее имя, не знала, кто такой Барри Винсент и почему он здесь, она хорошо знала свое прошлое. Она знала, что все они были мишенями. Судя по всему, их не смогла защитить даже служба маршалов США. И все же она ушла на вечеринку с соседкой и оставила своих маленьких дочерей беззащитными на всю ночь.
  
   Пайн внезапно села прямо, как будто кто-то ударил ее колпаком для скота. У нее не было откровения или прозрения; она просто злилась. Яростный, раскаленный добела, за гранью всего, что она чувствовала раньше. И все это было направлено на ее мать.
  
   Медленно, слишком медленно для ее личного комфорта Пайн успокоилась. Тем не менее, она чувствовала себя слабой и больной. Она схватила бесплатную бутылку родниковой воды с прикроватной тумбочки и выпила ее так быстро, что часть ее не попала в рот и потекла по ее груди. Она вытерла с себя капли рукой и поставила бутылку.
  
   Получить контроль. Это не продуктивно. Ты больше не беспомощная маленькая девочка. Вы агент ФБР - начните вести себя как надо.
  
   Зазвонил ее телефон. Она не узнала номер, но все равно ответила.
  
   «Агент Пайн?» Это был мужчина. Голос был знакомым, но в своем нынешнем расположении духа она не могла определить его.
  
   "Это кто?"
  
   «Тайлер Штрауб. Я работаю на мистера Лайнберри. Мы говорили раньше?
  
   "Он не-"
  
   «Нет, он в порядке. Он проснулся, и врачи его сейчас осматривают ».
  
   «Так зачем ты звонишь?»
  
   «Ты сказал мне позвонить тебе, если что-то не так».
  
   "А что-то делает?"
  
   «Ну, я не могу найти Джерри».
  
   "Что ты имеешь в виду? Вчера он был в больнице. Я не думал, что он когда-нибудь ушел ».
  
   «Действующее слово существо было . Некоторое время его никто не видел ».
  
   «Ты проверил дом Джека?»
  
   «Проверено везде, о чем я мог подумать».
  
   «Когда вы в последний раз видели его?»
  
   «Не так давно после того, как ты ушел. Дело в том, что я все это время дежурил и хотел бы немного облегчить. Но мне некому передать дело ».
  
   «Копы охраняют и комнату Джека».
  
   «Да, но за этого парня я отвечаю. Он платит мне зарплату. Так..."
  
   «Может, Джерри по какой-то причине вернулся в дом».
  
   "Может быть. Но я не могу до него добраться. И я не могу уйти отсюда, чтобы проверить ».
  
   «Я пойду туда и посмотрю, что смогу узнать».
  
   "Это было бы прекрасно. Просто дайте мне знать, как только узнаете что-нибудь. Его коттедж синий. Это примерно в трехстах ярдах прямо за главным домом и прямо рядом с моим.
  
   Пайн отключилась и поспешила к своему внедорожнику.
  
   Она выехала прямо из Андерсонвилля и направилась на север.
  
   Затем она остановилась, когда добралась до места стрельбы.
  
   В разных местах в этом районе была заклеена полицейская лента. «Астон Мартин» все еще был там, хотя он был огорожен новой полицейской лентой, намотанной на оранжевые конусы. Два судебно-медицинских эксперта обыскивали машину, а рядом с его крейсером стоял окружной полицейский.
  
   Она припарковалась и вышла из своего внедорожника, показав дежурному солдату свои кредитные карты и значок ФБР.
  
   «Я работаю над делом с детективом Уоллис из GBI», - отметила она.
  
   Он кивнул ей, прежде чем прислониться к своей машине.
  
   Она прошла под полицейской лентой к тому месту, где на машине работали техники.
  
   "Что-нибудь?" она сказала.
  
   «Вытащила патрон из приборной панели», - сказала одна из них, молодая женщина.
  
   "Что это был за тип?"
  
   «Пять целых пять десятых».
  
   «Это раунд НАТО, - сказал Пайн. «Очень надежное убийство на большом расстоянии». Лайнберри повезло даже больше, чем она думала.
  
   «И много крови», - сказал другой техник, мужчина лет сорока.
  
   «Да, было», - ответила Пайн.
  
   «С этим парнем все в порядке?» сказала женщина.
  
   «Он сделает это».
  
   Она снова села в свой внедорожник и поехала дальше, подойдя к тому месту, где взорванный грузовик поднимали на платформу эвакуатора. После того, как она показала свои кредиты находящемуся там полицейскому, он сказал ей, что грузовик везут обратно в полицейский участок для тщательной проверки на наличие следов, включая кровь, ДНК и отпечатки.
  
   Она посмотрела на пулевые отверстия в лобовом стекле, в решетке радиатора и на изрезанную шину.
  
   Полицейский заметил это и сказал: «Тот, кто все это сделал, был чертовски хорошим выстрелом».
  
   "Спасибо."
  
   Испуганный депутат ничего не сказал, но подозрительно посмотрел на нее.
  
   Пайн поехала дальше и примерно через час прибыла в «Линберри». В огромном поместье было тревожно тихо. Лайнберри, конечно, здесь не было. Тайлер Штрауб был в больнице. Джерри Дэнверс был дикой картой.
  
   Ворота были закрыты, и никто не ответил на ее звонок на видеоэкране. Она проехала мимо главного дома к задней части дома. Все это тоже было ограждено, но ей удалось перелезть через часть стены и упасть на территорию. Она встала и огляделась. Здесь было много земли, хозяйственных построек, безупречного ландшафта, пейзажей, формальных и неформальных садов. Линберри не пожалел средств, чтобы превратить свой дом в исключительное место.
  
   Она шла по дорожке из мелкого гравия и удивилась, что никого не встретила. Она предположила, что Лайнберри наняла людей для ухода за территорией, а также обслуживающий персонал. Но сейчас она была совсем одна.
  
   От этого ей не стало легче.
  
   Она увидела коттеджи-близнецы, синий и зеленый.
  
   Штрауб был прав. Это не был ваш типичный «коттедж». На вид они были около тридцати пятисот квадратных футов каждая.
  
   Она обошла голубой коттедж и заглянула в окна. На всех были опущены шторы, так что это было ужасно бесполезно. Она постучала в дверь, без ответа. Она постучала еще раз, но изнутри ничего не услышало.
  
   Она обошла заднюю дверь, просунула локоть в оконное стекло в задней двери, протянула руку, открыла замок и открыла дверь. Она ожидала, что, возможно, услышит сигнал системы сигнализации, которая вот-вот закричит, но воцарилась только тишина.
  
   Она закрыла за собой дверь и огляделась. Очевидно, это была кухня. Он был безупречно аккуратным и чистым, все было сложено и размещено именно так. Она подумала, что Дэнверс не только серийный убийца, но и страдает ОКР.
  
   Она очистила комнаты внизу, а затем поднялась по ступенькам на второй этаж.
  
   Здесь было три спальни, а последняя использовалась как домашний офис.
  
   В спальнях не было ничего интересного.
  
   Офис был другим. В картотеке была сокровищница. Старая стетсонская шляпа и тонкий белый парик. И еще более компрометирующие фотографии Фрэнки Гомеса, Ханны Ребейн, Бет Клеммонс и Лэйн Гиллеспи.
  
   Пайн села за деревянный стол у стены и уставилась на фотографии мертвых людей.
  
   Она пробежалась взглядом по комнате, гадая, смотрит ли она на жилые помещения серийного убийцы, убившего по меньшей мере четырех человек, а может и больше.
  
   Ее взгляд остановился на краю проволоки, вьющейся под кроватью. Его почти не было видно, но свет падал под правильным углом, чтобы его разглядеть. Она наклонилась, чтобы посмотреть, куда он идет. Она увидела красный свет.
  
   В следующий момент она вскочила, стащила с кровати матрас, побежала в ванную, волоча за собой матрас, захлопнула дверь и бросилась в ванну, накрыв ее матрасом.
  
   Через мгновение взорвалась бомба, которую она видела под кроватью.
  
  
   «L EE, LEE, ИДИ СЮДА прямо сейчас. Слезь с дерева. Вы упадете и поранитесь ».
  
   «Мама, не злись на нее. Она просто Ли. Ей нравится лазить по вещам. Она поймет, как спуститься ».
  
   Пайн посмотрела сначала на мать, а затем на сестру. Оба стояли на обвисшей веранде своего дома. Джулия Пайн разозлилась на свою дочь-сорванца, в то время как Мерси Пайн выглядела довольной, что ее сестра ... ну, просто была собой.
  
   Так было с ними всегда: Ли занималась любимым делом и часто попадала в неприятности из-за этого, а сестра защищала ее до последнего.
  
   Завитки тумана перед ее глазами сгустились, когда исчезли два самых важных человека в ее жизни.
  
   В следующий момент Пайн села, поток воздуха вырвался из ее сжатой груди с такой силой, что она подумала, что при этом вылетели оба легких. Как будто она только что всплыла после долгого погружения. Она оттолкнула от себя матрас, закашлялась и выплюнула изо рта мерзости. Ванная была в беспорядке, матрас был покрыт мусором.
  
   Но я все еще жив.
  
   И все же она чувствовала запах дыма и вызвавшего его огня, так что она еще не вышла из леса. Она выкатилась из ванны и встала на неустойчивых ногах, в ушах все еще звенело от звука взрыва. Дверь в ванную была сорвана с петель, и все, что она могла видеть снаружи, было стеной огня.
  
   Она обратилась к единственному выходу, который у нее был: к единственному окну над ванной. Ей не пришлось разбивать стекло, потому что оно уже было разбито взрывом. Она вытерла оставшиеся осколки полотенцем, пролезла через отверстие и выбралась на крышу.
  
   Она соскользнула к концу черепицы, свесила ноги за борт, держась за край водостока, и повисла там несколько мгновений, глядя вниз и оценивая расстояние, с которого она собирается упасть.
  
   Она отпустила, ударилась о землю, перекатилась и прибежала.
  
   Огонь, должно быть, поразил газовую магистраль где-то в доме, потому что следующее, что она знала, был второй, гораздо более сильный взрыв, и сотрясающая волна ударила ее сзади и отбросила по воздуху на добрых десять футов. Она упала еще на дюжину футов, прежде чем остановиться, тяжело дыша и стоная от наказания, которое она только что перенесла.
  
   Она медленно встала, придерживая поясницу, ее левая рука бесполезно болталась, потому что она выскочила из сустава.
  
   Сукин сын.
  
   Это уже случалось с ней однажды, когда на соревнованиях по тяжелой атлетике произошла ужасная ошибка, когда один из хомутов на нагрузке со штангой с весовыми плитами, которые она пыталась поднять, вышел из строя. Гири упали с одной стороны, и ее отбросило в направлении неуравновешенного груза с другой стороны. Она врезалась в пол, и ее плечо было вывернуто не на своем месте. И лечащий врач вернул ее на место. Это была самая жгучая боль, которую она когда-либо испытывала. Но это было всего на секунду. То, что она чувствовала сейчас, было почти таким же плохим и не исчезнет в ближайшее время, если она не сделает то, что, как она знала, должна была сделать, потому что врач показал ей, как это сделать, на случай, если это когда-нибудь случится с ней снова.
  
   Сосна нашла дерево, прижалась к нему плечом под определенным углом, закрыла глаза, сделала три быстрых вдоха и сильно прижалась раненой стороной своего тела к твердому дереву.
  
   Она закричала от боли. И ярость.
  
   А потом все было кончено. Облегчение наступило немедленно, хотя она все еще болела. Она встряхнула рукой, повернулась и оглянулась на то, что было «маленьким» коттеджем Джерри Дэнверс. Почти ничего не осталось. Она использовала свой телефон, чтобы позвонить в полицию и пожарную часть, а затем повернулась, чтобы посмотреть на главный дом. Никто не выбежал наружу на звуки взрывов, и она задавалась вопросом, где, черт возьми, был посох.
  
   Она медленно вернулась к своему грузовику. Она пока не могла перелезть через стену. Она все еще была слишком взвинчена, чтобы справиться с этим. Но она смогла открыть парадные ворота изнутри.
  
   Она села в свой грузовик и посидела там несколько мгновений, пытаясь все разобрать.
  
   Ее мысли постоянно возвращались к видению ее матери и сестры, наблюдающих, как она взбирается на дерево.
  
   «Мама, не злись на нее. Она просто Ли. Ей нравится лазить по вещам. Она поймет, как спуститься ».
  
   Вот в чем я хорош: во всем разбираться.
  
   Ее сестра всегда верила в нее. Пайн надеялась, что она достойна похвалы.
  
   Она позвонила Тайлеру Штраубу и рассказала ему, что случилось.
  
   «Господи, ты в порядке?» воскликнул он.
  
   "Едва. Где Джерри? »
  
   «Его там не было?»
  
   "Нет."
  
   «Тогда я понятия не имею. Парень ушел в самоволку ».
  
   Сосна отключилась. Вопреки всем стандартным протоколам ФБР, она решила не ждать пожарную машину, но оставила ворота открытыми для машин экстренной помощи.
  
   Возвращаясь к Андерсонвиллю, она несколько раз глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться и подумать.
  
   Ли поймет это, мама, она всегда это делает.
  
   Она решила вернуться к основам, чтобы «разобраться в этом».
  
   У них была одна неопровержимая связь: Майрон Прингл и мертвые порнозвезды.
  
   У них была еще одна несколько ослабленная связь: Майрон Прингл и Фрэнки Гомес через автосалон Mercedes-Benz.
  
   Она съехала с дороги и пролистала свои недавние звонки. Она нашла тот, который хотела, и позвонила.
  
   «Дон Бигелоу», - сказал голос.
  
   «Дон, это агент Пайн из ФБР».
  
   «Привет, агент Пайн. Надеюсь, ты нашел того, кто причинил боль тому ребенку.
  
   «Мы приближаемся. Послушайте, я знаю, что Майрон Прингл купил у вас AMG в прошлом году, но приносил ли он его в эксплуатацию в этом году, в течение последних шести месяцев или около того? Это действительно важно ».
  
   «Позвольте мне уточнить в этом отделе. Только держись."
  
   Она слышала старый добрый Музак около минуты, прежде чем он вернулся.
  
   «Автомобиль был принесли месяц назад.» Он назвал ей дату.
  
   «Хорошо, теперь мой следующий вопрос: это было в один из дней, когда Фрэнки Гомес был в автосалоне?»
  
   «Подожди еще раз, мне нужно посоветоваться с Роджером Дунканом. Не знаю, наверное, но он, наверное, знал бы.
  
   «Почему бы тебе просто не передать меня ему, чтобы тебе не приходилось играть посредником?»
  
   «О, хорошая идея. Подожди."
  
   Примерно через тридцать секунд на линии появился Роджер Дункан.
  
   «Дон сказал, что ты спрашивал, когда Фрэнки был здесь?»
  
   "Да? Ты помнишь?"
  
   «Это было два разных времени. Я помню, потому что это были единственные две субботы, которые я работал за последние пару месяцев ». Он назвал ей даты. Более поздний совпал с датой обслуживания Мерседеса Прингла.
  
   «Это здорово, Роджер, я очень ценю это».
  
   «При чем здесь Фрэнки?»
  
   «Я пытаюсь установить связь между ним и парнем, который обслуживал AMG в тот день».
  
   "AMG S63?"
  
   «Да, ты это помнишь».
  
   «Мы не продаем здесь много автомобилей AMG. Они довольно дорогие. Это в основном та же модель и колесная база, что и S560, но с гораздо большей мощностью и крутящим моментом под капотом ».
  
   «Вы помните этого человека, Майрона Прингла? За пятьдесят, действительно высокий? "
  
   «Нет, я не помню никого подобного. Но она была очень милой с Фрэнки. Даже купил ему шоколадный батончик в торговом автомате ».
  
   " 'Она'?"
  
   «Леди, которая привезла машину. Она увидела Фрэнки и спросила о нем. Я рассказал ей о том, как мы его приняли. Она была с ним добра, купила ему шоколадный батончик и все такое, как я уже сказал ».
  
   «Подождите, вы говорите мне, что женщина, а не мужчина, привезла S63 для обслуживания?»
  
   "Ага."
  
   Образ Лорен Грэм промелькнул в ее голове. «Опиши ее».
  
   Когда он закончил, Пайн поблагодарила его, свернула на дорогу и помчалась к новому месту назначения.
  
   Это была не Лорен Грэм. Описание, которое он дал ей, в точности соответствовало Бритте Прингл.
  
  
   ПО ПУТИ Пайн позвонила Ларедо и рассказала ему о том, что она узнала, а также о том, что ее чуть не взорвали.
  
   «Я не стал ждать первых респондентов. Я знаю, что мы поступаем иначе, но другого пути не было ».
  
   «Я думаю, ты поступил правильно», - ответил Ларедо. Он обещал встретиться с ней у Принглов, а также поехать в Уоллис.
  
   Она быстро ехала по окутанному деревьями переулку и вскоре добралась до фантастически современного дома. Она остановилась, вышла и осмотрела собственность, ее мысли двигались со скоростью милю в минуту.
  
   Бритта села в машину. Бритта познакомилась с Фрэнки Гомесом и даже купила ему шоколадный батончик. Зачем она это сделала? Были ли в этом замешаны Майрон и Бритта? Или это только она? Если да, то где, черт возьми, Майрон? Она собиралась подойти к входной двери, но потом передумала.
  
   Она обошла и посмотрела не на заднюю часть главного дома, а на Кейп-Код Бритты. Она огляделась, но никого не видела и не слышала.
  
   Она вытащила пистолет, обогнула бассейн, поднялась по ступеням на Кейп-Код и посмотрела в окно в комнату с видом на бассейн.
  
   Она попробовала дверь рядом с окном, и оно открылось. Она прошла и закрыла дверь за собой. Единственное освещение было от солнца, проходящего через стекло.
  
   Она быстро обыскала дом. Он был красиво оформлен и выглядел совершенно неживым, что ее удивило. Предположительно, это место размышлений Бритты. Ей было интересно, о чем на самом деле думает Бритта.
  
   Она нашла его на верхнем этаже и в комнате в задней части дома напротив бассейна. Она знала это, потому что это была единственная дверь в доме, которая была заперта.
  
   Она отстрелила замок из своего глока.
  
   Когда Пайн вошла в комнату, она заметила, что все шторы были опущены, и комната погрузилась в почти полную темноту.
  
   Она нашла и включила свет. Это была стерильная среда. Меблирована просто, без тени тепла. А потом она заметила бюро. Она открыла его. Внутри было то, что можно было описать только как алтарь ее мертвых детей.
  
   Наряду с многочисленными сувенирами из их детства и жизни в молодости, было несколько фотографий Мэри и Джоуи Прингл. Пайн узнала их по фотографиям, которые Бритта показала им ранее.
  
   Один показал, что они сидят рядом с бассейном. На Мэри было бикини, а на Джои не было рубашки и в джинсах. Пайн внимательно посмотрела на Джои. Она взяла фотографию и поднесла ее к окну, отодвинула шторы, чтобы впустить свет.
  
   В следующий момент Пайн подтвердила то, что, по ее мнению, она видела.
  
   У Джои на шее висела медаль Святого Кристофера.
  
   Он умер от выстрела. «Несчастный случай», - сказала Бритта. Медаль Святого Христофора, найденная на Фрэнки Гомесе, была повреждена выстрелом. Кровь и остатки картечи, найденные там ME.
  
   Теперь Пайн была уверена, что медаль принадлежит Джои. Он носил его, когда умер от огнестрельного ранения, очевидно, от дробовика. Теперь вопрос был таков: было ли это несчастным случаем, как сказала Бритта? Или он был убит или покончил жизнь самоубийством? И если да, то почему?
  
   В шкафу был телевизор. А в ящике под телевизором был DVD. На футляре ручкой было написано: «Дороти и рубиново-красные соски».
  
   Она вытащила его из футляра и вставила в DVD-плеер, подключенный к телевизору.
  
   Она взяла пульт и быстро перемотала титры к начальным сценам. Она нажала кнопку «Воспроизвести», и фильм замедлился до нормальной скорости. Прошло около трех минут, прежде чем она ее увидела.
  
   Мэри Прингл встала перед камерой. Она была одета в ту же одежду, что и Джуди Гарланд в «Волшебнике страны Оз» , в комплекте с рубиново-красными туфлями, хотя она была гораздо более откровенной, чем у Гарланд. Прозвенел дверной звонок. Она открыла его, и там было трое мужчин, одетых как Страшила, Железный Человек и Трусливый Лев. В течение двух минут, после ограниченного напыщенного диалога, они были без одежды и шли в полную силу прямо здесь, на диване, три на один. Мэри стонала и стонала по сигналу, но Пайн сомневалась, что женщине действительно понравилась эта минута. Поступок выглядел болезненно и унизительно.
  
   Пайн нажал кнопку «Обратный ход» и вернулся к начальным титрам. Дороти играла Дезире Разврат, очевидно, сценический псевдоним Мэри.
  
   Она выключила пленку и положила пульт.
  
   В том же ящике с DVD лежала выцветшая вырезка из газеты во Флориде.
  
   Она взяла его, развернула и прочитала заголовок.
  
   «Порноактрисы передозировки».
  
   Новостная статья была краткой, но в ней говорилось, что тело обнаружил Джои Прингл.
  
   Вскоре после этого Джои Прингл скончался от огнестрельного ранения.
  
   Самоубийство?
  
   Пайн все фотографировала на свой телефон, включая некоторые кадры из фильма.
  
   Она убирала вещи, когда услышала это.
  
   Всплеск.
  
   Она положила в карман DVD и новостную статью, закрыла бюро и поспешила вниз по лестнице. Она быстро пересекла комнату и посмотрела в окно, выходящее на бассейн.
  
   Рядом с бассейном стояла красная грузовая тележка. Поверхность воды покрылась рябью.
  
   Она вытащила пистолет и вышла на улицу.
  
   Она огляделась, но никого не увидела. Она проскользнула к краю бассейна и заглянула в его глубину. Когда вода перестала двигаться и рассеялась, она кое-что увидела.
  
   Это был Майрон Прингл, снова уставившийся на нее. Он был одет в голую одежду и плавки. Желтый поплавок подталкивал одну сторону бассейна.
  
   Сосна положила пистолет, вынула телефон, DVD, и новостные статьи, и поставить их на шезлонге, а затем нырнул в воду. Она быстро достигла дна, охвативший Мирон под плечи, руками и ногами от дна. Она изо всех сил, чтобы привести его к поверхности, но в конце концов удалось сломать верхнюю часть воды. Она нарисовала в дыхании, прежде чем идти под снова. Она пнула ее ноги и начала двигаться в сторону бассейна. Она, наконец, это удалось и достиг шагов. Она потянула Мирон до них и на сторону бассейна.
  
   Она проверила его пульс и ничего не нашла. Его глаза были закрыты, грудь по-прежнему.
  
   Она начала делать искусственное дыхание, надавливая на его грудь, молча считая при этом.
  
   Давай давай. Не умирай на мне.
  
   Она продолжала колотиться, желая, чтобы его сердце начало дышать, а легкие наполнились воздухом и вытолкнули туда воду.
  
   Наконец, тяжело вздохнув и подняв тело вверх, он снова начал дышать.
  
   Она повернула его на бок и манипулировала его диафрагмой, пока он не вырвал проглоченную воду. Пайн снова уложила его и проверила пульс. Он был слаб, но его сердце все еще билось. Если бы он попал в воду, она подумала, что, возможно, вовремя вытащила бы его, чтобы не повредить мозг.
  
   Теперь ей нужно было как можно быстрее доставить его в больницу. Она повернулась к телефону.
  
   И это было последнее, что она вспомнила, когда ошеломляющий удар пришелся ей по голове.
  
  
   СОСНА МЕДЛЕННО подошла и огляделась. У нее была жгучая боль в голове, и казалось, что ее мокрая одежда весит тысячу фунтов.
  
   Она обнаружила, что вернулась в Кейп-Код.
  
   Пайн сфокусировалась на женщине, сидящей напротив нее и направившей на нее свой «глок».
  
   Бритта выглядела удивительно спокойной. Ее волосы были идеально уложены, а на кремовых брюках не было ни единой морщинки. Ее голубая блузка и белый свитер поверх нее были безупречными. Она могла бы пойти на вечеринку в саду или пообедать в хорошем ресторане.
  
   «Где Майрон?» сказал Пайн.
  
   «Вернуться туда, где он должен быть», - спокойно сказала она.
  
   "В бассейне?"
  
   «Где он должен быть».
  
   "Тогда он мертв?"
  
   «Я очень на это надеюсь. Ужасная авария. Это случается, когда люди, не занимающиеся плаванием, падают с лодки, когда никого нет рядом, особенно когда они пили. Когда его проверит на вскрытии, выяснится, что у него очень высокий уровень алкоголя в крови. Вы паникуете, ваши легкие наполняются водой, и все быстро проходит ».
  
   Пайн с трепетом посмотрела на женщину. Этот человек сильно отличался от той, казалось бы, напуганной и неординарной жены, с которой они с Ларедо недавно беседовали.
  
   «Вы действительно устроили для нас представление у себя дома», - сказал Пайн. «Вы убедили меня, что вы ничего не знаете и искренне беспокоитесь о Майроне».
  
   «Я волновался, но не за Майрона».
  
   «Вы хотели, чтобы мы нашли порно видео», - заметил Пайн.
  
   Когда Бритта не ответила, она сказала: «Это все из мести? Я видел видео с Мэри. А авария с твоим сыном на самом деле была самоубийством, верно?
  
   Бритта посмотрела на пистолет в своей руке, как будто только что заметила его.
  
   Она начала говорить медленно и тихо. «Можете ли вы представить себе человека, у которого была дочь, которая попала в порно, потому что некоторые ублюдки убедил ее, что было бы замечательно, и эти же мерзавцы получили ее пристрастился к наркотикам, а затем он решает, что производить порно фильмы, очевидно, настолько прибыльным, что он прыгает бизнес? И это после того, как его единственный выживший ребенок обнаруживает тело его сестры и выдувает его голова. Разве что человек даже заслуживает того, чтобы жить? Мой ответ на это было не «.
  
   Пайн немного приподнялась. Бритта не удосужилась связать ее. Пайн надеялась, что это может оказаться большой ошибкой для Бритты и выходом из положения.
  
   «Я понимаю, что ты злишься на Майрона. Но почему другие убийства? »
  
   «Я была матерью, Ли. У меня было двое прекрасных детей. Я думала, что у меня прекрасный муж. Немного причудливый, немного менее чуткий, чем я хотел, но блестящий человек, обеспечивший прекрасную жизнь ».
  
   «Пока вы не решили, что это недостаточно хороший компромисс?»
  
   Бритта наклонилась вперед. «Пока он не начал делать тот же мусор и работать с теми же людьми, которые убили мою прекрасную дочь и заставили моего сына покончить с собой».
  
   «Фрэнки Гомес не был частью того мира. Он был всего лишь ребенком ».
  
   Бритта откинулась, поджав губы. Она не ответила сразу. «Как только я увидел, что мальчик, я знал, какая жизнь у него будет. Вероятно, он был незаконным. Он вырос в бедности и умереть, прежде чем он был из средней школы в некоторых бандах вещи. Я только что спас ему мир неприятностей «.
  
   «И кто дал тебе право решать это за него?»
  
   «Я не собираюсь с тобой спорить».
  
   - А фата, старый смокинг и такое платье Фрэнки? Это было твоим делом или твоим сообщником? "
  
   "Сообщник?"
  
   «Вы никак не могли унести Лэйна Гиллеспи так далеко. И не ты изображал Сая Таннера, когда его видели разговаривающим с Фрэнки.
  
   «Это не имеет значения».
  
   «Так почему вы выбрали порноактеров, чтобы убить?»
  
   «Лейн Гиллеспи встретил Мэри в баре. Ему явно понравилось, как она выглядела. Он рассказал ей, чем зарабатывал себе на жизнь. Сколько денег она могла заработать. Он нацелился на нее и завербовал ее для этой мерзости ». Губы Бритты скривились от отвращения.
  
   «А Ханна Ребане?»
  
   «Она« снималась »в фильмах с моей прекрасной невинной дочерью. Они вместе занимались сексом. А потом они познакомили ее с миром наркотиков. И моя дочь стала неузнаваемой. Они украли ее у меня ».
  
   "А Бет Клеммонс?"
  
   Бритта отмахнулась. «Опять же, не важно».
  
   «Откуда вы все это знаете?» - спросила Пайн.
  
   «Мои дети умерли. Так что я сделала это своим делом, - яростно сказала она. Более спокойным тоном она добавила: «Мне было очень тяжело».
  
   «Для вас это было не так сложно, как для людей, которые умерли».
  
   «Я думал, вы будете более сочувствующими. Ты потерял сестру.
  
   Пайн рявкнула: «Не смей пытаться приравнять случившееся с моей сестрой к убийствам, в которых ты участвовал. И если бы ты сказал полиции правду тогда, возможно, они смогли бы найти мою сестру. ”
  
   Бритта потерла лоб. «Ну, я вижу, я не получу от тебя понимания».
  
   Пайн быстро подумала. «У вас были сын и дочь. Убит только «сын». Дочь? Это кто?"
  
   Бритта тихо сказала: «Очень скоро все закончится. Кошмар наконец закончится ».
  
   Голос Пайн слегка дрожал, когда она сказала: «Так не должно быть, Бритта. Вы можете покончить с этим сейчас ».
  
   «Нет, не могу. Я должен это закончить ».
  
   «Твоя говядина была с Майроном. Вы позаботились о нем. Он готов. Так что отдайте мне пистолет, и мы покончим с этим. Вы знаете, что это правильно ».
  
   «Я очень любил своих детей. Я хотел для них самого лучшего. И ... а потом просто так они оба ушли. Так что мне нужно закончить это. Для них."
  
   «Я знаю, что вы работаете с Джерри Дэнверсом. Пожалуйста, позвоните ему и скажите, чтобы он никого больше не убивал. Пожалуйста."
  
   Она покачала головой. «Вы так многого не знаете».
  
   Пайн разочарованно сказала: «Тогда скажи мне. Как у тебя финал? Вы уйдете с большой выплатой по страхованию жизни или с тем богатством, которое накопил Майрон? "
  
   Выражение лица Бритты стало уродливым. «Я не хочу иметь ничего общего с его кровавыми деньгами». Она на мгновение посмотрела вниз. «После этого мне больше не ради чего жить».
  
   "И я?"
  
   "Мне очень жаль. Я действительно. Я никогда не думал, что увижу тебя снова. Мне очень понравились твои родители. И вы с Мерси были очень милы. Знаешь, ты играл с моими детьми. Может, если бы все было по-другому, вы вчетвером выросли бы вместе, и все сложилось бы хорошо. Но я думаю, этого не должно было случиться ».
  
   «Кто четвертая жертва, Бритта? Скажи пожалуйста."
  
   «Вы ничего не можете с этим поделать».
  
   «Если ты собираешься убить меня, самое меньшее, что ты можешь сделать, это сказать мне это».
  
   «Нет, я отнесу это в могилу».
  
   «Вы действительно хотите, чтобы все так закончилось?»
  
   «Боюсь, что так и должно быть».
  
   "Атли!"
  
   Голос доносился извне.
  
   Это был Эдди Ларедо.
  
   «Агент Пайн!»
  
   Это был детектив Макс Уоллис.
  
   Отвлеченная этим, Бритта взглянула в окно.
  
   Это была возможность, которую так ждала Пайн.
  
   Она вытащила свой Нано, но вместо того, чтобы выстрелить, она швырнула его в Бритту.
  
   Пистолет намок, когда она нырнула в бассейн. Вероятно, из-за этого он не выстрелил бы точно. Она не могла рискнуть узнать, будет это или нет. Но он отлично работал как летающий снаряд, потому что пистолет попал Бритте в лицо; она вскрикнула от боли.
  
   Пайн перепрыгнула через спинку дивана и приземлилась в тот же момент, когда Бритта стреляла в нее из глока. Снаряды пронеслись через диван и вонзились в стену за Пайн.
  
   Пайн заскользила по спинке дивана, когда она услышала крики Ларедо и Уоллис снаружи и бегущие ноги.
  
   Когда сосна достигла конца кушетки, она сжимала там лампу и швырнула ее в направлении Бритта в.
  
   Когда Бритта не ответила, Пайн быстро высунула голову из-под дивана, оглядывая комнату перед собой.
  
   Бритты там не было, но на полу лежал «Сосновый глок». Она подбежала и подняла его. Затем она побежала к двери, ведущей к бассейну. Она распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с Ларедо и Уоллис, у которых были обнажены пистолеты.
  
   - В… - начал Ларедо. Она промчалась мимо него и посмотрела в бассейн.
  
   Майрон снова оказался внизу, и на этот раз он не вернется. Он был явно мертв, его глаза открыты и неподвижны.
  
   "Дерьмо!" она закричала.
  
   Ларедо оглянулся через ее плечо и увидел тело.
  
   «Это Прингл?»
  
   Она кивнула. «Я спас его один раз, но не дважды».
  
   «Мы слышали выстрел».
  
   В следующее мгновение они услышали, как завелась машина. Но это была не обычная машина.
  
   "Это Пагани!" воскликнул Ларедо.
  
   "Что?" крикнул Уоллис.
  
   Пайн помчалась к гаражу, Ларедо следовал за ней, а Уоллис шла впереди. Они достигли двора перед гаражом, когда «Пагани» вылетел из одного из отсеков и разогнался так быстро, что казалось, будто самолет вот-вот взлетит.
  
   Пайн изменила направление и помчалась к своему внедорожнику. Она и Ларедо достигли его одновременно; она запрыгнула на водительское сиденье, а он на пассажирское сиденье. Она запустила двигатель, и они с ревом погнались за «Пагани», в то время как Уоллис была все еще в двадцати ярдах позади.
  
   «Ты никогда не поймаешь ее на этом», - предупредил Ларедо.
  
   «Мы еще посмотрим».
  
   Все, что они могли видеть перед собой, - это вихрь пыли, брошенный язычниками. Это было похоже на вождение в торнадо.
  
   «Подожди», - сказал Пайн.
  
   Она срезала колесо вправо, съехала с дороги, вырвалась между двумя огромными дубами, нажала на педаль газа, пробила прямо через живую изгородь и срезала колесо вправо.
  
   «Пагани» находился в двадцати футах справа от них, но теперь они почти сравнялись с ним, вместо того чтобы поедать автомобильную пыль.
  
   Пайн сказал: «Посмотри, сможешь ли ты прострелить шину».
  
   "Пагани?"
  
   «Да, гребаный Пагани. Но только убедитесь, что не ударили ее. Нам нужно, чтобы она сказала нам, кто последняя жертва ».
  
   Ларедо вытащил пистолет и неохотно прицелился.
  
   Однако прямо перед тем, как он успел выстрелить, «Пагани» разогнался с невероятной скоростью.
  
   «Господи», - сказала Пайн, прижав педаль газа к полу.
  
   Pagani ударился об асфальт и разогнался так быстро, что к тому времени, когда Пайн добрался до тротуара, его почти не было видно.
  
   «Мы никогда ее не поймаем».
  
   Ларедо вытащил свой телефон. «Мы можем установить блокпосты. И у Pagani есть одна слабость. У него паршивый расход бензина. Она не может долго работать на этой скорости, пока не высосет из бака насухо.
  
   Но, как оказалось, волноваться об этом не пришлось.
  
   Когда они свернули за поворот и показались Пагани, они увидели оленя, перешедшего через дорогу прямо перед Пагани.
  
   "Вот дерьмо!" воскликнул Пайн.
  
   Пагани сильно ударил вправо, затем снова влево. Но было слишком поздно. Задние колеса начали «рыбачить».
  
   «Она потеряла это», - воскликнул Ларедо.
  
   Мгновение спустя вся задняя часть машины оторвалась от дороги. Передние колеса повернулись направо и налево, а затем тоже оторвались от асфальта.
  
   Бортовая Pagani пропустила олень, которые заморожены в середине улицы, и он проплыл мимо животного. Олень исчез в мгновение на другую сторону дороги и скрылся в густой лесной линии.
  
   Pagani врезался боком в толстый стенд дубов, выходящих за плечо дороги. Проколот бензобак воспламеняется, и мяч пламени был настолько сильным, что Pine пришлось хлопать по ее тормоза, сдвиг в обратный, и пол так, чтобы не быть охвачен огнем и ударной волной.
  
   Они сидели в грузовике, глядя на дым, поднимающийся в небо.
  
   «Его больше нет. Вся эта проклятая машина уехала ». Ларедо выглядел так, будто он заболел.
  
   «И она ушла,» сказал Pine. «И это означает , что последняя жертва мертва.» Она била ее кулаками на руль.
  
  
   ПОЗВОНИВ ПОЛИЦИЮ и пожарную охрану прибыть на место аварии, они поехали обратно к Бритте и встретились с Максом Уоллисом. Они объяснили ему, что произошло. Когда через несколько минут прибыли полиция и криминалисты, они вытащили тело Майрона из бассейна и положили его на палубу.
  
   Они собрались вокруг него и посмотрели вниз.
  
   Пайн объяснила Ларедо и Уоллис то, что она узнала о Мэри и Джоуи Прингл, а также то, что ей рассказала Бритта.
  
   «Он действительно финансировал порнофильмы?» - сказала Уоллис.
  
   «Да», - сказал Пайн.
  
   «После того, что случилось с его дочерью?» - сказал Ларедо. «А его сын? Что за сволочь.
  
   «Он был слишком логичным, - сказал Пайн. «Слишком заинтересован в зарабатывании денег. До такой степени, что он потерял свое сердце. Я уверен, что Бритте было очень тяжело с этим жить ».
  
   «Но это не оправдывает того, что она сделала», - сказала Уоллис.
  
   «Ничто не может извинить этого», - ответил Пайн.
  
   Ее телефон зазвонил, и она ответила на звонок.
  
   Кэрол Блюм была на связи, и ее обычно спокойное поведение пошатнулось.
  
   «Сай Таннер только что был здесь».
  
   "Что случилось?"
  
   «Это Дженни, его внучка».
  
   "То, что о ней?"
  
   «Она исчезла».
  
   *
  
  
  
   Пайн вернулась в город в рекордно короткие сроки. Блюм ждал перед коттеджем.
  
   Она, Ларедо и Уоллис выскочили из внедорожника и подбежали к ней.
  
   "Где Сай?" - спросила Пайн.
  
   «Ищу Дженни».
  
   "Как она исчезла?" Ларедо хотел знать.
  
   «Она играла на заднем дворе. Когда миссис Куорлз пошла проверить ее, ее не было. Они посмотрели повсюду, а затем вызвали полицию ».
  
   «Как давно это было?»
  
   «Около двух часов,» сказал Блюм.
  
   Ларедо взглянул на Пайна. «Она могла быть еще жива. Ребане, Гиллеспи и Гомес были задержаны задолго до их смерти ».
  
   Пайн оглядела пустые улицы. Потом она услышала выстрелы.
  
   "Что за черт?" воскликнула она.
  
   Блюм резко сказал: «Нет, это всего лишь реконструкция. Они только начинают. Парад был сегодня утром. Все уже в Деревне Гражданской Войны.
  
   «Реконструкция Гражданской войны», - почти про себя сказала Пайн.
  
   "Какие?" - спросил Ларедо, заметив ее странный вид.
  
   «Ребане в старом покрывале, разложенном на главной улице. Гиллеспи в старом смокинге с телом на могиле Гражданской войны. Фрэнки в форме мальчика-барабанщика в музее на главной улице. А теперь реконструкция? »
  
   «Но вокруг слишком много людей, чтобы что-то попробовать», - возразил Уоллис.
  
   «Это справедливо, - сказал Ларедо.
  
   «Но этот парень любит рисковать», - сказал Пайн.
  
   «Вы знаете, кто это?» - спросил Блюм.
  
   «Думаю, да», - сказал Пайн, которому внезапно пришла в голову идея.
  
   Она набрала номер на своем телефоне, но никто не ответил, что ее удивило.
  
   Затем она позвонила в больницу в Америкусе, и ее перевели в палату Джека Лайнберри.
  
   Когда человек ответил на звонок, Пайн не могла поверить в это.
  
   "Джерри?"
  
   "Здравствуйте кто это?"
  
   «Атли Пайн».
  
   "Чего ты хочешь?"
  
   «Мне сказали, что вы были в самоволке».
  
   "Кто тебе это сказал? Я здесь с раннего утра.
  
   «Тогда почему твой партнер позвонил мне и спросил, где ты был?»
  
   «Штрауб? Его не было здесь весь день. Я очень зол. Здесь мне нужна помощь.
  
   У Пайна отвисла челюсть. "Какие! Вы говорили с ним?»
  
   «Он позвонил сегодня рано утром и попросил меня вернуться в поместье. Он сказал, что я должен быть начеку на месте. Он хотел, чтобы я пошел в свой коттедж и оттуда за всем следил ».
  
   «Но вы не пошли?»
  
   «Нет, я решил не делать этого в последний момент. Я чувствовал, что мое место здесь, с мистером Лайнберри ».
  
   Пайн подумала о бомбе. «Тебе повезло. Вы сообщили об этом Штраубу?
  
   «Нет, почему?»
  
   "Неважно. Просто оставайся с Джеком и убедись, что он в безопасности.
  
   "Чем ты планируешь заняться?"
  
   «Все, что мне нужно».
  
   Пайн отключился и посмотрел на Ларедо. «Это не Джерри Дэнверс. Это другой охранник, Тайлер Штрауб.
  
   «Что, это он работает с Бриттой?» воскликнул Ларедо.
  
   «Как вы думаете, он забрал Дженни?» - спросил Блюм.
  
   "Я не знаю. Но Бритта могла узнать о том, что Дженни была у Куорлз, разными способами. И я думаю, что это был Штрауб в «Пагани», который следил за домом Сая, чтобы все выглядело так, как будто это делал Майрон ».
  
   «Вы думаете, они также пытались обвинить во всех убийствах его?» - спросила Уоллис.
  
   «Я так думаю, да. Но это не относится к делу. Мы должны найти Дженни ».
  
   В этот момент из коттеджа выскочила Лорен Грэм.
  
   "Ты должен это увидеть!" воскликнула она.
  
   Они быстро последовали ее изнутри. Она подбежала к шкафу, содержащему свою коллекцию кукол и открыл одну из дверей.
  
   Сосна остановилась рядом с ней. "Что это?"
  
   Грэм указал на одну из фигур внутри. Это был самый большой из них, больше похожий на манекен, чем на куклу. На нем не было одежды.
  
   Грэм сказал: «Кто-то забрал его одежду».
  
   «Его одежда?» Пайн пристально посмотрела на куклу. "Когда это случилось?"
  
   Грэм выглядел обезумевшим. "Я не знаю. Я просто заметил это ».
  
   «Вы знаете человека по имени Тайлер Штрауб?» - спросила Пайн.
  
   «Тайлер?»
  
   «Так ты его знаешь?»
  
   «Мы вышли несколько раз. Почему вы спрашиваете о нем?»
  
   «Когда вы в последний раз видели его или говорили с ним?»
  
   "Пару дней назад. Почему?"
  
   «Ты хоть представляешь, где он сейчас?»
  
   "Нет. Я могу попытаться позвонить ему ».
  
   Пайн покачала головой. «Нет, я это уже сделал. Он не ответил ».
  
   «Но почему вы пытались ему позвонить?»
  
   «Все ли на реконструкции?» - спросила она Грэма.
  
   Женщина выглядела растерянно по запросу. "Конечно. Где еще они могут быть? Это самое крупное событие года здесь. Вы не можете найти место для парковки в любом месте. Маршрут парада был переполнен этим утром, и теперь каждый смотрит на макет сражения. Вы можете услышать выстрелы «.
  
   Все смотрят инсценированные сражения.
  
   «Историческое место все еще открыто?» спросила она.
  
   «Ну, технически да. Но я сомневаюсь, что там кто-нибудь есть. Даже большинство служащих и рейнджеров приезжают посмотреть на реконструкцию. Некоторые из них действительно одеты и сражаются в ней ».
  
   Ларедо посмотрел на Пайна и сказал: «Все здесь».
  
   «И там никого нет», - сказал Пайн. «Поговорим о своем идеальном шторме отвлечения».
  
   Они побежали к грузовику.
  
  
   ПАРКОВКА на историческом месте была переполнена, но они быстро поняли, что это переполненная парковка для всех, кто присутствовал на реконструкции.
  
   Территория выглядела пустой.
  
   Они провели короткую встречу на стоянке и решили разделиться, чтобы покрыть большую часть территории.
  
   Уоллис сказал: «Я вызвал подкрепление, но их здесь не будет около получаса». Он посмотрел на Пайна. «Но если ты ошибаешься насчет этого, эта маленькая девочка может умереть».
  
   «Это единственный шанс, который у нас есть», - парировал Пайн. Она оглянулась через его плечо и закричала: «И я думаю, что я права».
  
   Она помчалась к месту возле стоянки, где задний бампер автомобиля был частично виден за кустами.
  
   Она добралась туда, затаив дыхание, и посмотрела на внедорожник Порше.
  
   Когда другие подошли к ней, она объяснила: «Это« Порше »Джека Лайнберри. Я поехал на нем пообедать с ним. Дэнверс был за рулем, а Штрауб сидел на пассажирском сиденье ».
  
   «Так что он находится здесь,» сказал Валлис, пробуя водительские боковую дверь. Только он был заперт.
  
   Блюм крикнул: «Посмотри на это».
  
   Она смотрела через заднее стекло. Они собрались там, и она указала на лепестки цветов, которые были на ковре внутри грузового отсека.
  
   «Я узнаю их. На заднем дворе у Куорлсов есть цветы.
  
   «Должно быть, они застряли на туфлях Дженни, когда Штрауб схватил ее, - сказал Ларедо.
  
   Пайн разделил территорию на три части и назначил двоих мужчин по одному. «Кэрол поедет со мной. Смотрите что угодно, звоните. Ладно, поехали отсюда.
  
   Все они направились в разные стороны.
  
   Когда Пайн и Блюм направились на территорию, Блюм огляделся. «Зачем он привел ее сюда среди бела дня?»
  
   «Я не знаю, Кэрол. Но он находится здесь. Я в этом уверен. И по лепесткам, которые вы видели в Порше, Дженни тоже ».
  
   Реплика частокола была пуста, как и Музей военнопленных. На дежурстве был один сотрудник, но она ничего не видела и казалась расстроенной тем, что пропустила реконструкцию.
  
   Они вышли оттуда и побежали по рядам могил.
  
   - Боже мой, - воскликнул Блюм. «У меня один сын в армии. А если мы попадем в новую войну? Не уверен, что смогу вынести мысль о его потере ». Она огляделась. «Но у каждого из этих молодых людей была мать, которой пришлось пережить эту утрату, это горе».
  
   После слов подруги Пайн переменилась. Ее взгляд метался по сторонам. "Мать!"
  
   "Какие?"
  
   "Мать!" Она побежала прочь.
  
   - Агент Пайн, - крикнул ей вслед Блюм. "Куда ты направляешься?"
  
   Пайн не ответила. Она бежала так, словно от нее зависела жизнь. Так оно и было.
  
   *
  
  
  
   Когда Пайн подошла к статуе, воздвигнутой штатом Мичиган в честь погибших солдат и моряков, она посмотрела на скорбящую женщину, которую смотритель парка сказал ей, что она неофициально известна как «мать». Она боялась, что увидит тело Дженни в кукольном костюме, лежащее на мраморе у ног женщины, но ничего подобного там не было.
  
   Как Штрауб мог доставить тело сюда, чтобы его никто не видел? Он не мог точно носить девушку на руках. Даже когда Пайн огляделась, она заметила вдалеке пару посетителей парка.
  
   Размещение тела в общественном месте среди бела дня было невероятно рискованным. Она задавалась вопросом, как Штрауб собирался с этим справиться.
  
   Что бы я сделал?
  
   Ее поразил ответ:
  
   Вы бы сливались с фоном, но при этом создавали впечатление, что вы принадлежите к этому месту. Чтобы, если бы кто-нибудь и увидел вас, не подумал, что это необычно.
  
   Она увидела здание вдалеке. Офисное здание «Парк Сервис». Она побежала в том направлении. На бегу Пайн вытащила свой телефон и позвонила Ларедо, рассказав ему, куда она идет и почему. Он сказал, что едет, позвонит Уоллис и расскажет ему. Уоллис уже был в этой секции.
  
   Подойдя ближе к зданию, она увидела мужчину, одетого в брюки цвета хаки и светлой рубашке с соломенной шляпой, который обошел здание, толкая тачку. Все, что было в тачке, было накрыто одеялом.
  
   В следующий момент Макс Уоллис свернул за другой угол здания. Это поместило его в нескольких футах от человека с тачкой. Уоллис тяжело дышал и выглядел так, будто вот-вот упадет.
  
   "Эй, ты!" крикнул Уоллис мужчине. "Остановись прямо там."
  
   Пайн увидела это раньше, чем Уоллис.
  
   Она прицелилась из пистолета, но человек в шляпе уже выстрелил в Уоллис. Снаряд с грохотом попал детективу в грудь, и он упал на месте.
  
   "Штрауб!" закричала Пайн.
  
   Прежде чем она успела выстрелить, он нагнулся за тачкой, приподнял одеяло и что-то вытащил.
  
   Что-то было Дженни. Она была вялой.
  
   Свободной рукой Штрауб держал пистолет, из которого только что выстрелил Уоллис.
  
   «Штрауб, опусти ее и выбрось свой пистолет», - крикнула Пайн.
  
   Его ответом было выстрелить в нее.
  
   Она пригнулась, но не открыла ответного огня, потому что он держал Дженни перед собой. Пайн не знала, жива она или мертва, но рисковать не могла.
  
   Штрауб побежал налево и исчез за углом флигеля, с Дженни через плечо.
  
   Пайн бросилась вперед и опустилась на колени рядом с Уоллис. Она пощупала его шею на предмет пульса и ничего не нашла. Она перевернула его и увидела рану в центре его груди. Его глаза были открыты и неподвижны. Пайн наклонилась и закрыла их. "Проклятие. Прости, Макс.
  
   "Сосна!"
  
   Она оглянулась и увидела подбегающего к ней Ларедо. Она встала. «Уоллис мертва. Штрауб выстрелил в него. У него есть Дженни. Ну давай же!"
  
   Они погнались за Штраубом.
  
  
   Несмотря на бег по кладбищу с широкими открытыми пространствами, Штрауб каким-то образом сумел полностью исчезнуть.
  
   С Дженни.
  
   Пайн и Ларедо выскочили из-за угла флигеля и быстро осмотрели окрестности. Они никого не видели.
  
   «Как вы думаете, Дженни еще жива?»
  
   "Да."
  
   «Как вы можете быть уверены?»
  
   «Он взял ее с собой. Он бы этого не сделал, если бы она была мертва.
  
   "В этом есть смысл."
  
   «Иди направо, а я налево», - рявкнул Пайн.
  
   Ларедо кивнул и помчался вправо.
  
   Пайн промчался вперед ярдов на пятьдесят и остановился. Как он мог просто исчезнуть?
  
   Затем ее осенило. У него был план побега. На всякий случай.
  
   Но какой это был бы план?
  
   Она посмотрела себе под ноги, внезапно вспомнив что-то, что ей рассказывали об этом месте.
  
   Спасательные туннели, вырытые солдатами Союза.
  
   Она побежала к тому месту, которое смотритель парка показал ей во время ее первого визита сюда.
  
   Стальная решетка была взломана. Она огляделась в поисках Ларедо, но не увидела его. Она позвонила ему по телефону и рассказала, что собирается делать. Он был чист на другой стороне парка. Ей придется сделать это одной.
  
   Пайн прищепила маглайт к поручню своего «глока» и спустилась в дыру.
  
   Она приземлилась на ноги и немного споткнулась. Туннель находился на глубине добрых шести футов под поверхностью. Здесь было примерно на двадцать градусов прохладнее. Выпрямившись, она двинулась вперед, ее слух остро настроился на все, что впереди. Она пошла по туннелю, сначала медленно, но затем ускорила шаг, когда услышала крик девушки.
  
   Дженни. Она пришла в сознание.
  
   Пайн пыхтела, ее свет рубил в темноте. Она не знала, будет ли Штрауб ждать, чтобы устроить ей засаду. В конце концов она увидела пресловутый свет в конце туннеля. Пайн осторожно приближалась к выходу, когда услышала голос.
  
   "Отпусти меня!"
  
   Это была Дженни.
  
   Она бросилась вперед и увидела в грязи вбитые в землю грубые кирпичи. Пайн проскользнула по ним и выглянула наружу, ее пистолет изгибал дуги перед ней. Ей потребовалось время, чтобы сориентироваться.
  
   Она была на небольшой поляне в лесу. Слева от нее Пайн услышала звук.
  
   Она мельком увидела фигуру, огибающую деревья, и побежала туда, достигнув тропы, которая вела через лес.
  
   "Штрауб!"
  
   Фигура остановилась и повернулась.
  
   Штрауб положил Дженни на землю и присел на корточки, используя ее как щит. Девушка была одета в манекен.
  
   «Отпусти меня», - снова закричала она.
  
   Он приставил пистолет к ее голове, и Дженни застыла.
  
   Штрауб посмотрел на Пайн, целившуюся в него из своего глока.
  
   «Отойдите, агент Пайн», - спокойно сказал Штрауб. «Мне нужно уйти, а тебе нужна маленькая девочка. Я думаю, мы сможем что-нибудь придумать. Я предполагаю, что у вас есть опыт в подобных вещах ».
  
   - Вообще-то, совсем недавно, - мрачно ответила она.
  
   «У меня поблизости есть еще одна машина. Ты отпустил меня, и я даю слово, что я оставлю девушку где-нибудь в целости и сохранности и позвоню тебе и расскажу, как к ней добраться ».
  
   «Вы хотите, чтобы я поверил на слово человеку, убившему пять человек?»
  
   «Вы ошибаетесь. Я не сделала мальчика, Бритта сделала.
  
   "Фигня."
  
   «У этой маленькой леди есть темная сторона, Пайн, которую ты, возможно, упустил. Но я сказал ей, как это сделать ». Он похлопал себя по шее сзади. «Вы здесь попали в основание позвоночника, свет погас».
  
   «А где вы этому научились?»
  
   «Некоторое время провел в армии. Они учат тебя дерьму. Однако я никогда не использовал его против ребенка ».
  
   Пайн посмотрела на Дженни. Девушка явно испугалась, но проявила свою дерзость.
  
   «Зачем Бритте убивать Фрэнки?»
  
   «Она сказала, что это ее долг. И она, похоже, думала, что делает ребенку одолжение. Но не ждите, что я объясню женщине. Так у нас есть сделка? »
  
   «Ни единого шанса».
  
   Штрауб с большей настойчивостью сказал: «Что ж, прискорбно. На мой взгляд, если ты меня не отпустишь, она мертва. Если ты меня отпустишь, у нее будет шанс. Для меня это звучит справедливо ».
  
   «Ты не уйдешь отсюда с Дженни».
  
   Черты лица Штрауба стали некрасивыми.
  
   "Используй свой мозг. Мне нечего терять. В Грузии смертная казнь. Думаю, я уже получил это право ».
  
   «Что ты собирался получить от этого?»
  
   - Страховой полис на Майрона на десять миллионов долларов. Бритта собиралась о нем позаботиться.
  
   "Она сделала. Но она тоже мертва.
  
   «Что ж, очень плохо, но у меня свои проблемы».
  
   Вдали слышались сирены. «Кавалерия уже в пути».
  
   «Мне все равно, - сказал Штрауб. «Убить или быть убитым - это вроде как вся моя жизнь. Так что обычная тактика запугивания не поможет ».
  
   «Вы пытались подставить Сая Таннера, а затем Джерри Дэнверс».
  
   «Ну, ты не арестовал Таннера, несмотря на все доказательства, которые мы подбросили».
  
   «Это было слишком хорошо посажено. В том числе кто-то наблюдает за его домом в Пагани. Думаю, ты тоже пытался вовлечь Майрона.
  
   «Это была идея Бритты. Я сам думал, что на кухне слишком много поваров, но она была на высоте ».
  
   «Кстати, о той ночи, когда застрелили Джека Лайнберри. Это был ты, не так ли? Но ты целился в меня. Только вы не рассчитывали на то, что он позволил мне водить машину.
  
   Он взглянул на свою руку. «Получил небольшую царапину от вашей стрельбы. Но да, ты был проблемой. А когда вы не взяли Таннера под стражу, мы перешли к плану Б. "
  
   «Джерри Дэнверс не выполнил ваши инструкции. И его не взорвали, хотя я чуть не взорвался. Полагаю, именно поэтому вы хотели, чтобы я поехал туда.
  
   «Два зайца одним выстрелом, если мне действительно повезло, и остались доказательства того, что Джерри был убийцей».
  
   «А домашний персонал?»
  
   «Подарил им выходной. Сказал им, что Lineberry санкционировал это ».
  
   «Но как только я понял, что Джерри никогда не покидал больницу, твоя история развалилась».
  
   «Да, ну, у меня был жесткий график, потому что Бритта настояла, чтобы эта маленькая девочка стала последней жертвой». Штрауб сильнее прижал пистолет к голове Дженни. «И если ты не позволишь мне уйти, я думаю, у меня нет выбора, кроме ...»
  
   Пуля попала ему прямо в ногу, раздробив кость и перерезав кровеносные сосуды. Он немедленно вскрикнул, уронил пистолет и схватился за ногу.
  
   Пайн бросился вперед, схватил Дженни за руку и оттащил ее, взяв пистолет Штрауба.
  
   Она подняла глаза и увидела, что к ним бежит Ларедо с винтовкой.
  
   Пайн передала ему Дженни и опустилась на колени рядом со Штраубом.
  
   «Дерьмо», - кричал он, его лицо исказилось. «Помогите мне, я истекаю кровью».
  
   Она сняла ремень и наложила на него жгут вокруг верхней части бедра. Кровоток значительно замедлился. Она позвонила в службу 911 и сообщила свое местонахождение.
  
   Пайн отложила телефон и посмотрела на Штрауба, лицо которого все еще искажалось от боли. «Он не попал в вашу бедренную артерию».
  
   "Откуда ты это знаешь?" - прорычал он.
  
   «Потому что ты уже был бы мертв».
  
   «Просто ... просто пристрели меня. Сделай это. В любом случае я мертвец. Избавьте всех от неприятностей ».
  
   «Как бы я ни хотел, я не могу».
  
   "Почему, черт возьми, нет?" он кричал.
  
   «Это не то, как мы делаем вещи в ФБР».
  
   Через несколько минут приехала скорая помощь, и они погрузили Штрауба. Мрачный полицейский ехал сзади вместе с ним.
  
   Когда машина отъехала, Пайн посмотрела на Ларедо, который держал Дженни за руку. Винтовка была перекинута через плечо.
  
   "Где ты это взял?"
  
   «Нашел смотрителя парка. Они используют его, чтобы отпугнуть или убить опасных тварей. Он позволил мне одолжить его, потому что я любезно попросил и показал свой значок ».
  
   «Это был большой риск, - сказала она.
  
   «Первый в моем классе в Куантико по меткости. И вы этого не знаете, но я проработал два года снайпером в компании «Спасение заложников». И не только вы в Бюро рискуете », - добавил он.
  
   «Как ты попал сюда так быстро?»
  
   «Помнишь, в колледже команда по легкой атлетике?»
  
   Пайн улыбнулась. "Верно. Ну, что ж, спасибо." Она села на корточки перед Дженни. "Ты в порядке?"
  
   Дженни кивнула.
  
   «Теперь ты в безопасности. Вы готовы к дедушке? Нам лучше пойти и сказать ему, что с тобой все в порядке. Звучит неплохо?"
  
   Дженни кивнула и принюхалась.
  
   Пайн хотела поднять ее, но Дженни крепче сжала руку Ларедо и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
  
   Пайн встала и прошептала Ларедо: «Может, тебе лучше с детьми, чем ты думаешь».
  
   Они медленно вышли с кладбища и вернулись к живым.
  
  
   «ОНИ ВСТРЕТИЛИСЬ НА ТЕХНИЧЕСКОМ ШОУ, которое Pringles посещали в Вегасе», - сказал Пайн Ларедо, Блюму и Грэхему.
  
   Они сидели в гостиной коттеджа. Дженни воссоединилась со своим дедушкой и Куорлзами. Пайн только что вернулась с собеседования со Штраубом в больнице.
  
   «У Штрауба и Бритты была интрижка, - продолжил Пайн. «В этом есть смысл, потому что между Бриттой и ее мужем определенно не было любви. Когда открылась позиция с Джеком Лайнберри, Бритта предупредила его и порекомендовала. Итак, он получил концерт. Бывший военный Штрауба. Был в турне по Афганистану, потом был выписан за употребление наркотиков. Он реабилитировался, попал в частную охрану и переехал оттуда ».
  
   «Вы сказали, что он убил всех этих людей из-за денег?» - с отвращением сказал Блюм.
  
   «Десять миллионов долларов. Он использовал хлороформ на Дженни. Он собирался оставить ее у подножия статуи. К счастью, из-за того, что мы отложили план, действие хлороформа прекратилось ».
  
   «Он выбрал места, чтобы оставить тело, или Бритта?»
  
   «Он говорит, что делал, за исключением последнего. Таким образом, он мог спланировать вход и выход ».
  
   «Как он попал в музей мальчика-барабанщика?» - спросил Блюм.
  
   «Он встречался с Лили», - ответила Пайн. «И тайком получила от нее представление о музейном ключе и коде безопасности».
  
   «А причудливая одежда?» - спросил Грэм.
  
   «Он так их одел, чтобы сбить нас с толку, заставить нас думать, что это какой-то серийный убийца с фетишем Гражданской войны. А вуаль и смокинг намекали на мужа и жену, семью, которую Бритта символически убивала. Он сказал мне, что выбрал могилу одного из рейдеров, потому что подумал, что было бы забавно, если бы чернокожий парень остался там. Я действительно не понял его чувства юмора ».
  
   Пайн добавила: «Бритта знала Куорлз и узнала от них о Дженни. Штрауб сказал, что, когда Бритта узнала, что мать Дженни употребляла наркотики, она подумала, что лучше всего, чтобы Дженни умерла. Она сказала, что такая плохая мать не заслуживает ребенка. Что Дженни будет в лучшем месте. Штраубу действительно пришлось поторопиться, чтобы схватить ее, потому что они всегда намеревались убить последнюю жертву во время одной из реконструкций и оставить тело на кладбище ».
  
   Грэм спросил: «Почему Штрауб сказал тебе все это?»
  
   «Он заключил сделку с властями. Говорите, и они не будут добиваться смертной казни ».
  
   «Зачем Бритте делать эти ужасные вещи?» - спросил Грэм.
  
   «Штрауб сказал, что Бритта хотела отомстить за своих детей. Она обвинила Гиллеспи в том, что Мэри снималась в порнофильмах и пристрастилась к наркотикам. И она обвинила Ханну Ребейн в том, что она была любовницей Мэри в нескольких фильмах ».
  
   "А Клеммонс?" - спросил Блюм. «Почему она должна была умереть?»
  
   «Штрауб был новым« человеком »в жизни Ханны Ребейн, о котором говорил Клеммонс. Вот как он приблизился к ней, а затем убил ее. Он был осторожен, никогда не позволял никому, особенно Клеммонсу, видеть их вместе. Но в конце концов он забеспокоился, что Ребэйн мог описать его Клеммонсу или сообщить ей какую-то информацию, которая могла бы помочь нам найти его. Поэтому, когда мы начали ковыряться, он решил, что она должна умереть ». Она взглянула на Ларедо. «И я не уверен, что Бритта разбила Pagani в результате несчастного случая. Штрауб сказал мне, что планировала покончить жизнь самоубийством, когда все это закончится ».
  
   «Одна серьезно обеспокоенная женщина», - ответил Ларедо.
  
   «Ваши настоящие навыки стрельбы спасли положение, Эдди. Если бы не это, Дженни была бы мертва ».
  
   «Эй, вот для чего нужны партнеры».
  
   *
  
  
  
   Позже Пайн сидела в своей спальне, когда Блюм постучал в ее дверь.
  
   Блюм сказал: «Нам осталось разгадать одну загадку».
  
   Сосна встала и посмотрела в окно. «Нет, ни одной загадки. Несколько. В том числе и где находится Ито Винченцо. А где моя мама. И, самое главное, что случилось с Мерси. И я не уверен, что когда-нибудь решу их ».
  
   «Но ты действительно думаешь, что Мерси все еще жива, не так ли?»
  
   Пайн снова села на кровать. «Вот каким я хочу это видеть. Но Ито сказал моему отцу, что он виноват в том, что одна дочь мертва, а другая тяжело ранена. Так..."
  
   «Что ж, если она жива, сегодня наверняка есть инструменты, которые могут пригодиться».
  
   "Такие как?" - спросила Пайн.
  
   «Генеалогические сайты. Вы вставляете свою ДНК, и они делают то, что делают ».
  
   Пайн отмахнулся от этого. «Я пробовал это. В моем случае это не так просто, потому что процесс, который они обычно используют, не обязательно поможет мне найти совпадение с Мерси ».
  
   «Но будет, если Бюро протянет руку помощи».
  
   "И как вы думаете, Бюро будет?"
  
   «Вы только что спасли еще одну маленькую девочку от верной смерти и раскрыли убийства нескольких человек. Думаю, Бюро даст вам все, что вы захотите на данном этапе ».
  
   «Почему я думаю, что вы уже проверили это?»
  
   «Ты мне поверишь?»
  
   Пайн тяжело вздохнула. «Полагаю, мне придется».
  
  
   ДВА ДНЯ ПОСЛЕ того, как Пайн предоставил образец ДНК, и ФБР сравнило его с миллионами других на нескольких интернет-сайтах, своего рода совпадение вернулось.
  
   Только это не имело никакого отношения к Мерси Пайн.
  
   И это станет вторым по значимости потрясением в жизни Пайн после потери сестры.
  
   Когда Пайн рассказали об этом, она сидела в своей комнате в коттедже и уставилась в стену. Это было похоже на кражу ее личности, которая не имела ничего общего с кибермиром, а имела отношение только к простой плоти и крови.
  
   Наконец она встала и вышла из комнаты.
  
   В фойе она заметила Блюма, который, очевидно, ждал, когда спустится Пайн.
  
   Блюм сказал: «Хотите, я поеду с вами? Я буду рад."
  
   Пайн покачала головой. «Я думаю, это должен быть только я».
  
   «Тогда я буду здесь, когда ты вернешься».
  
   Снаружи она столкнулась с Эдди Ларедо, который собирал свою арендную плату.
  
   «Ну, я думаю, увидимся, Атли».
  
   Ее разум был за тысячу миль отсюда, но она положила руку ему на плечо. «Ты не раз спасал мою задницу здесь».
  
   «Как я уже сказал, партнеры для этого и нужны».
  
   «Итак, между нами все хорошо?»
  
   «Они с моей стороны. Я уже позвонил Дениз, и мы ведем переговоры, чтобы дать мне больше времени с моими сыновьями ».
  
   "Это было бы прекрасно. Им нужен их отец. Их настоящий отец.
  
   Он внимательно посмотрел на нее. "А ты? Вернуться в Расколотую скалу и стать единственным агентом ФБР в Гранд-Каньоне?
  
   «После того, как я что-нибудь здесь закончу».
  
   «Может, я приду к тебе в гости».
  
   «Я бы хотел этого».
  
   «Но как друзья», - добавил он с новой усмешкой.
  
   «В этом нет ничего плохого, Эдди».
  
   Она обняла его, поцеловала в щеку и смотрела, как он уезжает.
  
   Затем Пайн села в свой внедорожник и тоже направилась к выходу.
  
   К счастью, поездка в Америкус оказалась к счастью короткой, потому что она не знала, сколько еще ей удастся удержать все вместе. В некотором смысле она чувствовала, что шла последнюю милю к своей казни.
  
   Джерри Дэнверс сидел возле частной больничной палаты Джека Лайнберри. Его перевели из отделения интенсивной терапии два дня назад, и ожидалось, что он будет освобожден через несколько дней.
  
   Дэнверс посмотрел на нее с новым уважением и с сожалением сказал: «Думаю, ты спас мне мой бекон, а потом еще немного».
  
   «Хорошо», - сказала она рассеянно.
  
   «А кто бы мог подумать о Штраубе?»
  
   «Мне нужно увидеть Джека. Теперь."
  
   Он забавно посмотрел на нее. Пайн знала, что ведет себя странно, но ей было все равно.
  
   «Хорошо, можешь входить. Он только что закончил свой обед. Уверен, он будет рад вас видеть.
  
   «Я совершенно не уверен в этом», - сказал Пайн.
  
   Она вошла и закрыла за собой дверь.
  
   Лайнберри сидел в своей постели и выглядел намного сильнее.
  
   Она медленно подошла и опустилась на стул рядом с кроватью, ни разу не сводя с него взгляда.
  
   Он посмотрел на нее с большим трепетом и грустью. А также, возможно, с легким облегчением. Он сказал: «По выражению твоего лица я могу сказать, что ты наконец знаешь».
  
   «Ты мой отец», - сказал Пайн.
  
   "Я да." Когда он это сказал, по его лицу потекли слезы.
  
   Пайн хотела что-то сказать, и сейчас самое время сказать это. «Но у вас где-то есть еще одна дочь. И моя мама, мать твоих детей тоже. Может, вместе мы сможем их найти ».
  
   Лайнберри осторожно протянул руку. «Вы действительно верите, что мы можем?»
  
   Сильные пальцы Пайн сомкнулись вокруг его, и она твердо сказала: «Я не думаю, что у нас есть выбор».
  
  
   К Мишель снова едет Атли Пайн. Спасибо, что были со мной на каждом этапе пути.
  
   Майклу Питчу за то, что он был отличным издателем.
  
   Бену Севье, Энди Доддсу, Элизабет Кулханек, Джонатану Валакасу, Брайану МакЛендону, Карен Костольник, Бет де Гузман, Альберту Тангу, Бобу Кастильо, Кристен Лемир, Энтони Гоффу, Мишель МакГонигл, Шерил Смит, Эндрю Дункан, Джозефу Бенинказе, Шерил Смит, Эндрю Дункан, Джозефу Бенинказе Свифт, Мэтью Балласт, Элисон Лазарус, Рэйчел Хейрстон, Карен Торрес, Кристофер Мерфи, Али Катрон, Трейси Дауд, Марта Буччи, Рена Корнблу, Джефф Шей, Карла Стокальпер, Томас Луи, Шон Форд, Лаура Эйзенхард, Мэри Урбан, Барбара Славин, Кирсайя Макнамара и все сотрудники Grand Central Publishing за то, что так много сделали для меня.
  
   Аарону и Арлин Прист, Люси Чайлдс, Лизе Эрбах Вэнс, Фрэнсис Джалет-Миллер, Джону Ричмонду и Джулиане Надор за то, что они держали меня на прямом и узком пути.
  
   Митчу Хоффману за то, что он делает то, что умеет лучше всего!
  
   Энтони Форбсу Уотсону, Джереми Треватану, Трише Джексон, Алексу Сондерсу, Лоре Шерлок, Саре Ллойд, Клэр Эванс, Саре Арратун, Стюарту Дуайеру, Джонатану Аткинсу, Анне Бонд, Линн Уильямс, Натали Янг, Стейси Гамильтон, Лаура Риккетти, Шарлотти Уильямс и Нейла Лэнга из Pan Macmillan за то, что он был блестящим издателем и внес в мою жизнь такую ​​положительную силу.
  
   Благодарим Правин Найду и команду Pan Macmillan в Австралии за то, что поезд Бальдаччи продолжил движение вниз!
  
   Каспиан Деннис и Сэнди Виолетт за то, что они потрясающие, а также за любовь к вину так же сильно, как и я!
  
   Марку Стивену Лонгу за редактирование.
  
   Победителям аукциона Бет Клеммонс (Гуманное общество Глостера-Мэтьюса) и Максу Уоллису (Англиканская церковь Света Христа) за поддержку таких потрясающих организаций.
  
   И Кристен Уайт и Мишель Батлер за все остальное, а это много!
  
  об авторе
  
  
  
   Дэвид Балдаччи - один из самых продаваемых и любимых авторов триллеров в мире. Его книги были проданы по всему миру более чем в 130 миллионов раз, они издаются более чем на 80 территориях и на 45 языках и адаптированы как для художественных фильмов, так и для телевидения. Дэвид также является соучредителем, вместе со своей женой, Wish You Well Foundation ® , некоммерческой организации, занимающейся поддержкой усилий по распространению грамотности в США. По-прежнему проживая в своей родной Вирджинии, он приглашает вас посетить его на DavidBaldacci.com и его фонд на WishYouWellFoundation.org.
  
   Доверьте ему, что он приведет вас к действию.
  
  
  
  ДЭВИД БАЛДАЧЧИ
  
  Серия Camel Club
  
  
   The Camel Club • Коллекционеры
  
  
  
   Каменный холод • Божественное правосудие • Уголок ада
  
  
  Кинг и Максвелл серии
  
  
   Доля секунды • Час игры
  
  
  
   Простой гений • Первая семья
  
  
  
   Шестой • Король и Максвелл
  
  
  Шоу серия
  
  
   Вся правда • Избавь нас от зла
  
  
  Серия Джона Пуллера
  
  
   Zero Day • Забытые • Побег • Ничейная земля
  
  
  Уилл Роби сериал
  
  
   Невинный • Хит
  
  
  
   Цель • Виновные • Конец игры
  
  
  Амос Декер сериал
  
  
   Человек памяти • Последняя миля • Решение
  
  
  
   Падшие • Искупление
  
  
  Серия Атли Пайн
  
  
   Долгая дорога к милосердию • Минута до полуночи
  
  
  Серия Vega Jane
  
  
   Финишер • Хранитель • Ширина мира
  
  
  
   Звезды внизу
  
  
  Другие романы
  
  
   Настоящий синий • Абсолютная сила • Тотальный контроль • Победитель Простая правда • Спасительная вера • Желаю вам всего наилучшего • Выживший последний человек • Рождественский поезд • Одно лето • Одно доброе дело
  
  
  Короткие истории
  
  
   Времени не осталось • Яблочко
  
  
  
  
  
  
  
  
   Впервые опубликовано в 2019 году компанией Grand Central Publishing, США. Впервые опубликовано в Великобритании в 2019 году компанией Macmillan. Это электронное издание, опубликованное в 2019 году компанией Macmillan, является отпечатком Пана Макмиллана.
  
  
  
   The Smithson, 6 Briset Street, London EC1M 5NR
  
  
  
   Ассоциированные компании по всему миру www.panmacmillan.com
  
  
  
   ISBN 978-1-5098-7449-1
  
  
  
   Авторские права No 2019 Columbus Rose, Ltd.
  
  
  
   Дизайн обложки No Нил Ланг Пан Художественный отдел Macmillan Изображения на обложке: Автомобиль, Здание, Дерево и Небо No Shutterstock Основное изображение No Millenium и рисунок No Arcangel
  
  
  
   Право Дэвида Балдаччи называться автором данной работы было заявлено им в соответствии с Законом 1988 г. об авторском праве, промышленных образцах и патентах.
  
  
  
   Pan Macmillan не контролирует и не несет никакой ответственности за авторов или сторонние веб-сайты, упомянутые в этой книге или на ней.
  
  
  
   Вы не можете копировать, хранить, распространять, передавать, воспроизводить или иным образом предоставлять эту публикацию (или любую ее часть) в любой форме или любыми средствами (электронными, цифровыми, оптическими, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными) без предварительное письменное разрешение издателя. Любое лицо, совершившее какие-либо несанкционированные действия в отношении данной публикации, может быть привлечено к уголовной ответственности и может быть привлечено к уголовной ответственности и может быть привлечено к гражданским искам о возмещении ущерба.
  
  
  
   Запись в каталоге CIP для этой книги доступна в Британской библиотеке.
  
  
  
   Посетите www.panmacmillan.com, чтобы узнать больше обо всех наших книгах и купить их. Вы также найдете функции, интервью с авторами и новости о любых событиях для авторов, и вы можете подписаться на электронные информационные бюллетени, чтобы всегда первыми узнавать о наших новых выпусках.
  
  
  
  
  
  
  SPECIAL_IMAGE-OEBPS / xhtml / docimages / cover.jpg-REPLACE_ME
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"