Графтон Сью : другие произведения.

Y значит вчера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  1
  
  КРАЖА
  
  Январь 1979
  
  Айрис стояла у стойки в школьном кабинете с листочком от уроков в руке, ожидая подзатыльника от мистера Лукаса, заместителя директора. Она уже видела его дважды с тех пор, как прошлой осенью поступила в Климпингскую академию. В первый раз ее сдали за то, что она занималась физкультурой. Во второй раз на нее поступило сообщение о том, что она курила за пределами учебного зала. Ей сообщили, что специально для студентов было отведено место для курения, которое, по ее утверждению, находилось на дальней стороне кампуса, и попасть туда между занятиями было невозможно. Это осталось без внимания. Это было в начале января, и на нее подали в суд за нарушение школьного дресс-кода.
  
  Она была готова признать, что штрафные квитанции были плохим способом закрепиться в новой школе. Младшие ученики носили униформу, но в старших классах одежда оставалась на усмотрение каждого отдельного ученика, при условии, что общий внешний вид считался приемлемым. То, как Айрис прочитала это — никаких юбок или платьев с подолом выше колена, никаких майок, никаких шорт, никаких футболок с лозунгами, никакого демонстрирования нижнего белья, никаких шлепанцев или Doc Martens. Что касается ее, то она играла по правилам. Она предполагала, что может носить все, что ей заблагорассудится, в разумных пределах, конечно. У Климпа была другая точка зрения. По мнению школьной администрации, одежда должна была демонстрировать скромность, уважение, консерватизм и серьезность цели.
  
  В то утро она выбрала бархатное платье бордового цвета длиной до щиколоток с гофрированным воротником, длинными рукавами, черные колготки и красные теннисные туфли с высоким берцем. У нее были длинные и густые волосы, цвет которых был где-то между каштановым и огненно-рыжим благодаря смеси красителей в упаковке. Две большие серебряные заколки удерживали массу волос вдали от ее лица. На каждом запястье у нее были широкие кожаные манжеты, усеянные латунными и серебряными шляпками гвоздей. Как оказалось, все это было большим запретом. Ну и черт.
  
  Школьный секретарь, миссис Малкольм, кивком приветствовала присутствие Айрис, но было очевидно, что женщина не собиралась прерывать свою работу из-за выходок проблемной девятиклассницы. Она была занята распределением почты по разным учительским кабинетам. Студентка-доброволец Поппи скрепляла какие-то пакеты. Айрис была первокурсницей в Climping Academy, частной школе Санта-Терезы, расположенной в Хортон-Рейвайн, которая была настолько шикарной, что это совершенно выбило ее из колеи. Она была в Climp только потому, что ее отца наняли преподавать математику для продвинутых студентов и тренировать хоккей на траве. Плата за обучение составляла двадцать тысяч долларов в год, которые ее родители никогда не смогли бы себе позволить, если бы не работа ее отца, что позволило Климп отказаться от стоимости зачисления.
  
  Последняя средняя школа, которую она посещала, находилась в “смешанном” районе Детройта, то есть в среде наркотиков, головорезов и вандализма, часть из которых Айрис создала сама, когда на нее накатило настроение. Ее выгнали с корнем из Мичигана и высадили на Западном побережье, несмотря на ее протесты. Калифорния потерпела крах. Она ожидала серферов, наркоманов и свободных духов, но, насколько она могла судить, все это было тем же старым дерьмом. Академия альпинизма была за гранью возможного. Число зачисленных из детского сада в двенадцатый класс составило в общей сложности триста учеников, при соотношении учеников и учителей девять к одному. Ожидания были высокими, и большинство студентов оказались на высоте положения. А почему бы и нет? Все они были богатыми детьми, чьи мамы и папы давали им все самое лучшее: поездки за границу, неограниченный бюджет на одежду, частные уроки тенниса и фехтования и еженедельные визиты к психиатру — последнее на случай, если какому-нибудь олуху подарили новенький VW вместо BMW, на который он положил глаз. Большая блядь. Ее родители часто выражали сомнения по поводу ее посещения частной школы, ссылаясь на необходимость соответствовать требованиям и опасности материализма. Ее родители воображали себя богемами.
  
  Один взгляд на ее наряд, и ее классный руководитель, миссис Рубио, сообщила ей, что ей придется пойти домой и переодеться, а когда она сказала миссис Рубио, что у нее нет транспорта, женщина предложила ей поехать на автобусе. Типа того, да? Айрис ничего не знала о расписании автобусов, так что же ей было делать? В отличие от большинства других студентов, она не жила в высокомерном старом Хортон-Рейвине. Переезд из Мичигана в Калифорнию был шоком, поскольку цены на жилье были непомерно высокими. Ее родители купили убогий беспорядочный дом в Верхнем Ист-Сайде по ипотеке, которая оставила бы их в рабстве на всю жизнь. Насколько богемным это было? Айрис была единственным ребенком. Во-первых, ее родители никогда не хотели детей, и они были рады напомнить ей об этом в самый неподходящий момент. Ее мать, в возрасте двадцати пяти лет, пошла перевязывать трубы вопреки совету врача и обнаружила, что беременна. Муж и жена долго думали, прерывать ли беременность, и в конце концов решили, что иметь одного ребенка приемлемо. Часто в присутствии Айрис они поздравляли себя со своим стилем воспитания, который в основном состоял в том, чтобы привить девочке независимость, то есть способность развлекать себя и требовать от нее совсем немного.
  
  У ее матери была степень по политологии, и в настоящее время она преподавала неполный рабочий день в городском колледже Санта-Терезы. Она также два раза в неделю добровольно работала в клинике по проведению абортов, где, по ее мнению, она обязана отстаивать репродуктивные права, контроль женщин над собственным телом и целесообразность того, чтобы женщины оставляли свои возможности открытыми, вместо того чтобы обременять себя нежеланным потомством.
  
  Между тем, став свидетельницей утонченности Хортон-Рейвайн, Айрис была смущена тем, как ее заставляли жить. На домашнем фронте ее родители предпочитали беспорядок — возможно, воображая, что неопрятность и интеллектуальное превосходство идут рука об руку. Айрис не могла вспомнить, когда они в последний раз втроем садились за стол. Тарелки были оставлены в раковине, поскольку ни ее мать, ни отец не обращали внимания на такие вещи. Вытирать пыль и пылесосить было слишком обыденно, чтобы заниматься этим. Белье так и осталось недоделанным. Если один из них ломался и груз действительно стирался и сушился, его оставляли в куче на диване в гостиной, чтобы его можно было утилизировать по мере необходимости. Айрис делала сама. Ее родители считали, что нанимать прислугу по дому - это эксплуатация низших классов, поэтому эти обязанности по дому лучше оставить попрошайничеству. Они также были привержены идее равенства между полами, что породило негласное соревнование в том, кто сможет заставить другого подчиниться и взять слабину. Спальня Айрис была единственной упорядоченной комнатой в доме, и она проводила там большую часть своего свободного времени, изолированная от хаоса.
  
  Мистер Лукас появился в дверях своего кабинета, показывая, что ей следует войти. Он был симпатичным мужчиной, сдержанным, расслабленным и компетентным. Его волосы были цвета песка калифорнийского пляжа, на лице были приятные морщинки. Он был высоким и подтянутым, любил кашемировые жилеты и рубашки с закатанными рукавами. Он бросил папку на свой стол и сел, переплетя пальцы над головой. “Миссис Рубио подала возражение против вашего наряда”, - заметил он. “Ты выглядишь так, словно направляешься на ярмарку эпохи Возрождения”.
  
  “Что бы это ни было”, - сказала она.
  
  “Это третье задержание, на которое вы ссылаетесь с момента вашего прибытия. Я не понимаю эту модель неповиновения”.
  
  “Почему это шаблон, когда я сделал неправильно только две вещи?”
  
  “Считая за сегодняшний, получается три. Ты здесь, чтобы учиться, а не сражаться со школьными властями. Я не уверен, что ты ценишь предоставленную тебе возможность”.
  
  “Мне насрать на это”, - сказала она. “Все мои друзья вернулись в Детройт. При всем моем уважении, мистер Лукас, Академия альпинизма - отстой”.
  
  Она увидела, что мистер Лукас был готов проигнорировать ее сквернословие, вероятно, думая, что на карту поставлена не тема мусорных разговоров. “Я вернулся и просмотрел ваши записи. В твоей последней школе ты хорошо поработал. Здесь ты встал на встречный курс. Ты скучаешь по своим друзьям. Я понимаю это. Я также знаю, что в Калифорнии нелегко жить, если ты привык к Среднему Западу, но ты продолжаешь действовать, ты только вредишь себе. Для тебя это имеет смысл?”
  
  “Так в чем дело? Три замечания - и я выбываю?”
  
  Он улыбнулся. “Мы так легко не сдаемся. Нравится вам это или нет, вы здесь еще три года. Мы хотим, чтобы время было приятным и продуктивным. Вы думаете, что справитесь с этим?”
  
  “Я думаю”.
  
  Она изучала пол. По какой-то причине ее задел его добрый тон. Его забота казалась искренней, что делало все еще хуже. Она не хотела подстраиваться. Она не хотела приспосабливаться. Она хотела вернуться в Детройт, где, как она знала, ее принимали такой, какая она есть. В этот момент Айрис поняла, что нарушила свою собственную стратегию работы в подобных ситуациях. Хитрость заключалась в том, чтобы выглядеть униженным и давать пространные объяснения нарушения, которые могли быть правдой, а могли и не быть. Смысл был в том, чтобы наполнить воздух многословием, извиниться по крайней мере дважды, звуча как можно более искренне для того, кому было наплевать. Секрет состоял в том, чтобы не оказывать никакого сопротивления, техника, которая хорошо работала у нее в прошлом. Сопротивление только подпитывало лекцию, поощряя взрослых людей к понтификату.
  
  Она пробормотала: “А как насчет моей одежды? Я не вожу машину, так что у меня нет возможности съездить домой и переодеться”.
  
  “Теперь, с этим я могу тебе помочь. Где ты живешь?”
  
  “Верхний Ист-Сайд”.
  
  “Подожди минутку”.
  
  Он встал из-за стола и подошел к двери в школьный офис, которую открыл, высунув голову. “Миссис Малкольм, не мог бы ты оказать мне услугу и одолжить Поппи на полчаса? Айрис нужно отвезти домой. Верхний Ист-Сайд. Туда и обратно максимум тридцать минут.”
  
  “Конечно. Если она не против”.
  
  “Конечно. С удовольствием”.
  
  Айрис почувствовала, как ее сердце заколотилось в груди. Поппи была одной из самых популярных девушек в Climp, работавшей на таком высоком уровне, что у Айрис едва хватало духу заговорить с ней. Она была близка к панике при мысли о том, что придется находиться с ней в движущемся транспортном средстве даже десять минут, не говоря уже о тридцати.
  
  Оказавшись на парковке, Поппи с усмешкой повернулась к ней. “Классные темы, малышка. Хотел бы я, чтобы у меня были твои нервы”.
  
  Они вдвоем сели в "Тандерберд" Поппи. Как только Айрис захлопнула дверцу машины, она полезла в свою сумку и вытащила винтажную жестянку из-под сигарет "Лаки Страйк", наполненную туго скрученными самокрутками, в чем Айрис была мастером. “Не хочешь принять участие?”
  
  “О, черт, да”, - сказала Поппи.
  
  Это было в январе, и с тех пор они были неразлучны. К чести Айрис, следующие три месяца она была образцом хорошего поведения.
  
  Каждый день после обеда они отправлялись в дом Поппи, якобы для учебы, но на самом деле для того, чтобы покурить травки и совершить набег на винный бар родителей Поппи. Айрис была гением в приготовлении смешанных напитков, используя то, что было доступно. Свой последний напиток она назвала “огнемет”, в состав которого входили Калуа, ликер со вкусом банана, мятный крем и ром. Родители Поппи не пили ром. Эта бутылка была зарезервирована на случай, если гость попросит об этом. Отец Поппи был торакальным хирургом, ее мать - администратором больницы, что означало долгие часы работы для обоих и поглощенность медицинскими вопросами, сплетнями и всем остальным. Две старшие сестры Поппи закончили колледж. Одна сейчас училась в медицинской школе, а другая работала в фармацевтической компании. Вся семья была известной и добивалась высоких результатов. Поппи была малышкой—упси - неожиданным пополнением в семье, появившимся задолго до того, как мать Поппи решила, что та избавилась от подгузников, прорезывания зубов, педиатров, родительских собраний и футбольных тренировок. У Айрис и Поппи было что-то общее - их инопланетное состояние. Казалось, что обе были доставлены на космический корабль, предоставив озадаченным землянам растить их как можно лучше.
  
  Большую часть времени две девушки были предоставлены сами себе, заказывая пиццу или любые другие продукты питания, которые можно было списать с кредитной карты и доставить к двери Поппи. По крайней мере, она умела водить и часто подвозила Айрис к ее дому в десять вечера. Родители Айрис никогда не говорили ни слова, вероятно, благодарные за то, что у нее был друг, компанию которого она предпочитала их.
  
  • • •
  
  В апреле Айрис была ошарашена, когда получила очередную повестку в кабинет заместителя директора. Что она натворила на этот раз? Ее ни к чему не призывали, и она чувствовала себя обиженной и недооцененной. Она делала все возможное, чтобы слиться с толпой и вести себя прилично.
  
  Даже миссис Малкольм казалась удивленной. “Мы вас некоторое время не видели. Что теперь?”
  
  “Понятия не имею. Я занимаюсь своими делами и получаю записку, что мистер Лукас хочет меня видеть. Я даже не знаю, о чем идет речь ”.
  
  “Для меня тоже новость”.
  
  Айрис села на одну из деревянных скамеек, предназначенных для заблудших и нераскаявшихся. У нее в руках были ее учебники и папка, так что, как только она должным образом оденется, она сможет явиться на следующий урок, которым в данном случае была всемирная история. Она открыла папку, делая вид, что проверяет свои записи. Она была осторожна, не проявляя интереса к тому, как секретарь раздавала конверты из манильской бумаги, но она знала, что в них: базовые калифорнийские академические тесты. Они проводились в начале и конце младшего курса и были разработаны для оценки уровня владения каждым учеником математикой и английским языком. Поппи неделями ныла из-за того, что ей приходилось выполнять задания на уровне класса или страдать от унижений, связанных с восстановительной работой. При определенных обстоятельствах результаты теста могли бы определить, разрешено ли младшему вообще перейти в выпускной класс. Айрис подумала, есть ли способ заполучить копию в свои руки. Разве это не было бы удачным ходом? Поппи была ее лучшей подругой, прилежной ученицей, но не такой уж умной. Айрис могла видеть свои ограничения, но не обращала внимания на недостатки в интересах своего статуса в Climp. Парень Поппи, Трой Рэдмейкер, был примерно в той же лодке. Его оценки были отличными, но он не смел рисковать чем-то меньшим, чем высшими оценками. Он посещал Climp на стипендию, которую было необходимо защитить. Кроме того, он и Остин Браун были среди номинантов на мемориальную премию Альберта Климпинга, ежегодно присуждаемую выдающимся первокурсникам, второкурсникам, юниорам и выпускникам на основе академических отличий, спортивных достижений и служения обществу. Остин Браун был неофициальным, но в равной степени бесспорным лидером младшего класса, которым восхищались и в равной степени боялись за его язвительные высказывания о своих одноклассниках.
  
  Поппи не была традиционно хорошенькой, но она была стильной и всеми любимой. Школьные занятия были ее проклятием. Она была одним из тех пограничных случаев, когда год за годом учителя уговаривали себя пропустить ее, не требуя знания основных предметов. Это всегда работало на пользу Поппи, поддерживая ее связь с одноклассниками, которых она знала с детского сада. Проблема заключалась в том, что класс за классом ее продвигали по все более шатким основаниям, а это означало, что работа становилась только сложнее и непрозрачнее. Теперь Поппи чередовала чувства разочарования и безысходности. Роль Айрис, по ее мнению, заключалась в том, чтобы отвлечь Поппи от ее школьных проблем, а значит, от курения наркотиков и нездоровой пищи.
  
  Айрис не могла представить, чего хотел от нее мистер Лукас. Она месяцами обходилась без штрафных, и ей было интересно, понимает ли он, сколько усилий и самодисциплины это потребовало. Ей не помешало бы похлопывание по спине, положительное подкрепление за то, чего она достигла на пути зрелости и самоконтроля. Действовать было проще. Она наслаждалась чувством развязанности, свободой действовать импульсивно, делая все, что приходило ей в голову.
  
  Мистер Лукас вошел в офис и подал знак Айрис, которая встала и последовала за ним. Как только он сел за свой стол, он казался озадаченным. “Что я могу для вас сделать?”
  
  “Я не знаю. Я получил записку, в которой говорилось, что ты хотел меня видеть”.
  
  Мистер Лукас непонимающе уставился на нее, а затем взял себя в руки. “Это верно. Извините. На самом деле это не о тебе. Это о твоей подруге Поппи ”.
  
  Айрис посмотрела на него с интересом. Это было изменение в сценарии. “А что насчет нее?”
  
  “У нее многое поставлено на карту в учебе, и преподаватели обеспокоены ее резким падением оценок”.
  
  Айрис была озадачена. “Я не понимаю. Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Она борется. Ты, наверное, видишь это так же хорошо, как и я. Странным образом она смотрит на тебя как на образец для подражания”.
  
  “Да, любопытно, ни хрена себе. Как я могу быть примером для подражания, когда мне четырнадцать лет?”
  
  “Ты недооцениваешь себя. Ты умная девушка. Ты можешь позволить себе проигрывать, потому что тебе удается не отставать, не прилагая особых усилий. Поппи приходится работать намного усерднее, чем тебе. На следующей неделе у нее экзамен на профпригодность, и жизненно важно, чтобы она оставалась на месте. Если она не улучшит свою академическую успеваемость, она не поступит в колледж по своему выбору, которым, как я понимаю, является Вассар ”.
  
  Айрис засмеялась. “Вассар? Ни за что. Ей повезет поступить в Городской колледж на двухлетний курс обучения”.
  
  “Это не нам решать. Дело в том, что ты мог бы оказать большую помощь, если бы поощрял ее учиться, а не валять дурака. Ей нужна поддержка ”.
  
  Обиженная Айрис сказала: “Ей не нужна моя ‘поддержка’. У нее все хорошо. Я не понимаю, почему ты обвиняешь меня, если Поппи скучно в школе”.
  
  “Это больше, чем скука, не так ли?” Он сложил большой и указательный пальцы в виде буквы "О", приложив их к губам, как будто закусывал косяк.
  
  Айрис сохраняла непроницаемое выражение лица. Как, черт возьми, он мог об этом узнать? “Если ты намекаешь, что Поппи и я курим травку, я не знаю, откуда у тебя такая идея, потому что ты глубоко ошибаешься. Я мог бы сделать это пару раз еще в Мичигане, но я зарекся. О Поппи я не знаю. Тебе придется спросить ее. ”
  
  С преувеличенным терпением мистер Лукас сказал: “Послушай, Айрис. Я здесь не для того, чтобы спорить. Я надеялся заручиться твоей помощью”.
  
  “Делая что? Бросаю своего лучшего друга? Потому что ты это предлагаешь, не так ли?”
  
  “Не бросаю ее. Сокращаю время, которое вы проводите вместе, просто как временную меру”.
  
  “Так теперь ты указываешь мне, с кем тусоваться?”
  
  “Я прошу вашей помощи. Что касается школьных занятий, Поппи пока справляется нормально, но она колеблется”.
  
  “И это моя вина?” Айрис пришла в бешенство от того, что ее вызвали в кабинет мистера Лукаса не для того, чтобы вознаградить ее за хорошее поведение, для чего она приложила особые усилия, а для того, чтобы осыпать ее фальшивыми похвалами в надежде, что она повысит Поппи Эрл.
  
  “Ты оказываешь влияние. У тебя сильная личность. В плане схоластики она не такая быстрая, как ты. Я предполагаю, что в ее интересах было бы, если бы ты немного отступил и позволил ей сосредоточиться на школьных занятиях ”.
  
  Айрис начала протестовать, но затем закрыла рот. Она почувствовала, как к ее щекам приливает жар при мысли о том, что он обвинил ее в плохих оценках Поппи. Еще хуже была мысль о том, что она должна пожертвовать дружбой по какой бы то ни было причине. Если оценки Поппи нуждались в улучшении, были другие способы сделать это, кроме как бросить подругу. Она сказала: “Я подумаю об этом”.
  
  Мистер Лукас, казалось, был удивлен, что она так легко уступила. “Хорошо. Что ж, это здорово. Это действительно все, о чем мы просим — чтобы вы немного подумали о своем воздействии на нее и успокоились ”.
  
  “Правильно”.
  
  Он продолжал еще немного, но Айрис не обратила на него внимания. Она была в ярости от того, что преподаватели обсуждали посредственные оценки Поппи и указывали пальцем на Айрис, как будто это было ее обязанностью. Что, черт возьми, это было? Они с мистером Лукасом продолжали болтать, обмениваясь всякой ерундой, в то время как она притворялась, что все в порядке, хотя на самом деле была в ярости.
  
  Встреча закончилась, и в ту минуту, когда мистер Лукас закрыл дверь своего кабинета, она выбежала в холл, ослепленная яростью. Она остановилась, чувствуя, как прилив гнева сузился до предела. На стене через коридор, между туалетом для девочек и кладовкой уборщицы, была коробка пожарной сигнализации. Процесс был простым. Разбейте стекло, нажмите здесь. Она бросила взгляд в обоих направлениях и увидела, что коридор пуст. Она использовала уголок своего учебника истории, чтобы разбить стекло. Она нажала на кнопку, и раздался оглушительный звук сирены. Она зашла в туалет для девочек и закрылась в кабинке, подтянула ноги и прислонила их к двери, чтобы, если кто-нибудь заглянет под них, оказалось, что в кабинке пусто. За тишиной ванной она могла слышать, как с грохотом распахиваются двери, пронзительную болтовню студентов, выбегающих из классов.
  
  Мистер Дорфман, директор, говорил по внутренней связи, инструктируя учителей и учеников организованно проследовать на свои места. Упражнение было тем, которое они выполняли сто раз, но о практике обычно объявляли заранее. По их пронзительному ответу она могла сказать, что все были не уверены, настоящее это дело или нет. Что-то захватывающее в идее школы, сгоревшей дотла. Через несколько минут в коридорах воцарилась тишина. Айрис встала и вышла из кабинки, выглядывая из-за двери, чтобы посмотреть, не патрулирует ли кто-нибудь бездомных животных. Никаких признаков присутствия живой души, поэтому она поспешила обратно через холл в офис, который тоже был пуст.
  
  Она просмотрела факультетские почтовые ящики и подняла первый из замеченных ею конвертов из манильской бумаги. Это было в закутке миссис Роуз, конверт не был запечатан, но закреплен застежкой. Копировальный аппарат все еще гудел, и потребовалось меньше минуты, чтобы воспроизвести тест на знание языка и прилагаемый лист с ответами. Она вложила страницы обратно в конверт, застегнула застежку и вернула его в каморку миссис Роуз. Затем она вышла в коридор и смешалась со студентами, которые возвращались в здание. Ей не терпелось рассказать Поппи, что она сделала. Благодаря ей Поппи Эрл и Трой Рэдмейкер были свободны дома.
  
  Позже Кинси Милхоун задавалась вопросом, насколько иначе могли бы развиваться события, если бы она присутствовала в тот день в кабинете заместителя директора. Никто не мог предвидеть последствий необдуманных действий Айрис в ответ на вызов мистера Лукаса. На самом деле, Кинси не встречался с главными действующими лицами еще десять лет, и к тому времени жребий был бы брошен. Странно, как часто судьба проявляется в результате простого разговора.
  2
  
  Пятница, 15 сентября 1989 г.
  
  Наступил еще один сентябрь, и Санта-Тереза переживала искусственную осень, вызванную засухой, которая продолжалась четвертый год. Ландшафт был выжжен, а водохранилище, снабжавшее город водой, было на рекордно низком уровне. В Калифорнии нехватка лиственных деревьев означает, что жители лишены великолепного разнообразия меняющихся цветов, которое предвещает осень в других частях страны. Здесь даже вечнозеленые растения выглядели истощенными, а газоны были мертвыми, за исключением тех богатых, которые могли позволить себе привозить воду на грузовиках. При таких суровых условиях серия лесных пожаров охватила весь штат в беспрецедентном количестве. Вот и весь прогноз погоды. Меня зовут Кинси Милхоун. Я женщина-частный детектив, тридцати девяти лет, живу и работаю в этом городке в Южной Калифорнии, в девяноста пяти милях к северу от Лос-Анджелеса. Я также одинока и капризна, если послушать рассказы некоторых людей. Маленькая студия, которую я снимаю последние восемь с лишним лет, когда-то была гаражом на одну машину, а теперь расширена, спроектирована и построена на заказ Генри Питтсом, моим восьмидесятидевятилетним домовладельцем. Конечно, он не выполнял фактическую работу, но он внимательно наблюдал за строительной бригадой, следя за тем, чтобы все было сделано в соответствии с его высокими стандартами.
  
  В интересах сохранения природы Генри очистил свой задний двор от травы, в результате чего на нас остались грязь, песок и ступеньки. Два кресла Генри в стиле Адирондак были расставлены в пределах досягаемости друг друга для разговоров на тот случай, если мы захотим выпить послеобеденный коктейль на закате. Такого никогда не было. Я не хотел сидеть, созерцая бесплодную утрамбованную землю, которая, по моему скромному мнению, не способствует расслаблению. Его скамейка для горшков и садовые перчатки были лишними, а ряд более крупных инструментов, которые он повесил сбоку своего гаража — лопаты, садовые вилы с деревянными ручками и секатор, — не использовался так долго, что пауки сплели паутину и теперь прятались в зловещих туннелях паукообразных в надежде поймать добычу. Кот Генри, Эд, казалось, смотрел на задний двор как на один большой ящик для мусора, и он использовал его при каждом удобном случае — еще одна причина избегать этого района.
  
  Что касается моей профессиональной жизни, то в марте прошлого года у меня была неприятная стычка с человеком по имени Нед Лоу, и ему почти удалось задушить меня до смерти. Я все еще не был полностью уверен, почему меня пощадили, но я чувствовал, что должен быть готов на случай, если он набросится на меня в каком-нибудь будущем случае. Большую часть времени я вообще о нем не думала, я уверена, это защитный механизм. Однако были моменты, когда я представляла его с пугающей ясностью. Где-то в мире он был жив, и пока это было так, я бы оглядывалась через плечо, гадая, не появится ли он внезапно снова. Он был одержимым мужчиной, и я знала, что никогда не буду чувствовать себя в безопасности, пока он не умрет и не будет похоронен.
  
  Вскоре после нападения я подал заявление, и мне было выдано разрешение на скрытое ношение оружия. У меня уже был Heckler & Koch VP9, который я хранил в запертом багажнике в ногах моей кровати или в портфеле, который я запирал в багажнике своей машины. Я оплатил сбор за обработку, прошел курс обучения и прошел NICS, Национальную систему мгновенной проверки криминального прошлого, проверку по отпечаткам пальцев и биографическим данным. Полицейское управление, казалось, было удовлетворено тем, что я обладаю “хорошими моральными качествами”, и мои доводы для подачи заявления были, по-видимому, убедительными, даже если Неда Лоу в то время нигде не было видно. Я работал, готовясь к другому столкновению, в котором я был полон решимости одержать победу. Для этого мне понадобились сила, выносливость, решительность и мастерство. Заряженный пистолет тоже показался мне хорошей идеей.
  
  Его нападение заставило меня опасаться совершать мою обычную трехмильную утреннюю пробежку ранним утром в темноте, поэтому я вернулась в спортзал, совмещая поднятие тяжестей с тренировками на беговой дорожке. Это меня утомило до чертиков, но, по крайней мере, я тренировался в зале, полном фанатов фитнеса, в основном мужчин, иногда попадались и обалденные женщины. Я оценил яркий свет, шум, плохую музыку и приглушенные телевизионные игровые шоу. Больше всего - чувство безопасности. Мои тренировки проходили в середине дня, и когда я вышел из спортзала, на улице было еще светло. Там, где это было возможно, я совершал пробежки по пляжной дорожке средь бела дня, что я по-прежнему предпочитал, пока поблизости было достаточное количество людей.
  
  В ту пятницу днем я писала отчет о работе, которую я только что завершила, работая временным секретарем в приемной врача общей практики. Врач подверглась краже наркотиков и мелких наличных, и ей нужен был кто-то, кто определил бы, кто это сделал. У нее было два партнера и двенадцать сотрудников, и она понятия не имела, как идентифицировать преступника. Ее офис-менеджер отсутствовал три недели из-за операции на больной спине, и было логично, что врач наймет кого-нибудь, чтобы заполнить этот пробел. Я был достаточно опытен в наборе текста, подшивке документов и ответе на телефонные звонки, чтобы сойти за опытного специалиста по офисной работе. Все, чего я не знал о профессии врача, было достаточно легко объяснить, учитывая выдумку о том, что я из временного агентства.
  
  В ходе работы я нашел повод поработать допоздна, что дало мне прекрасную возможность подглядеть. Оказалось, что это сама офис-менеджер приложила руку к кассе, дополнив свою зарплату мелкими деньгами и ослабив боль в спине лекарствами, которые она достала из шкафчика. Мужчины из отдела охраны сдавали бесчисленное количество образцов во время встреч с врачами в своей практике, так что у нее был выбор из новейших средств. Врач, который нанял меня, не хотел возбуждать уголовное дело, но моя работа была выполнена и, что более важно, мне заплатили.
  
  Я только что извлек последнюю страницу отчета из моего надежного портативного устройства Smith Corona и аккуратно отделял угли от оригиналов, когда зазвонил мой телефон. Я взял телефонную трубку и прижал ее к левому уху, пока складывал страницы и складывал их в папку. “Расследования Миллоуна”.
  
  “Могу я поговорить с Кинси?”
  
  “Это она”.
  
  “А. Что ж, я рада, что дозвонилась до вас. Меня зовут Лорен Маккейб. Лонни Кингман назвал мне ваше имя и предложил связаться с вами по поводу кое-чего, что возникло”.
  
  Лонни был моим адвокатом последние десять лет, так что любой, кого он ко мне направлял, автоматически попадал в мои руки, по крайней мере, до тех пор, пока не будет доказано обратное. Имя Лорен Маккейб вызвало отдаленный звон колоколов, но я не смог вспомнить, о чем шла речь. “Кое-что, что произошло” могло означать практически все, что угодно.
  
  Я сказал: “Я ценю, что Лонни направил вас. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Я бы предпочел обсудить это лично, если вы не возражаете”.
  
  “Хорошо. Мы можем встретиться в удобное для вас время. Что вы имели в виду?”
  
  “Я бы хотел сказать сегодня, но я играю в duplicate по пятницам и меня нет большую часть дня. Я надеялся, что ты сможешь заглянуть завтра днем. Мы находимся в кондоминиуме в центре города, и найти это место нетрудно ”.
  
  “Звучит заманчиво. Почему бы тебе не дать мне адрес?”
  
  Я записал номер улицы на Стейт-стрит, в трех кварталах от офиса, который я занимал, когда работал в California Fidelity Insurance. В те дни я расследовал заявления о поджогах и причинении смерти по неосторожности, что теперь, когда я работал независимо, случалось со мной нечасто.
  
  Я спросил: “Какое время вас устроит?”
  
  “Скажем, в четыре. Моего мужа не будет, и у нас будет время побыть наедине. Я знаю, что сегодня суббота, и мне жаль, если я нарушаю ваши планы на выходные”.
  
  “Не беспокойся об этом. Я буду там”.
  
  “Хорошо. Я ценю вашу гибкость”.
  
  Как только я повесил трубку, монетка упала, и я вспомнил, где встречал фамилию Маккейб. В какой-то момент за последние две недели на первой странице местной газеты появилась статья. К сожалению, громоздкая стопка газет была сложена у меня дома под столом.
  
  Я посмотрела на часы, отметив, что было 4:15. Звонок был достаточным предлогом, чтобы пораньше закрыться и уйти. Учитывая, что я только что закончил работу и подвернулась новая, я чувствовал, что имею право на остаток дня отдохнуть. Поездка до моей квартиры-студии заняла десять минут, что неудивительно, учитывая размеры города, в котором проживало восемьдесят пять тысяч человек. Санта-Тереза зажата между Тихим океаном и горами Санта-Инес, одной из немногих горных цепей с ориентацией восток / запад. Между двумя геологическими границами у нас есть пальмы, красные черепичные крыши, бугенвиллеи и испанская архитектура, переплетенная с викторианской. Половина богатых людей живет в Монтебелло на одном конце города, а другие богатые люди живут в Хортон-Рейвайн. Разделение обычно характеризуется как разница между старыми деньгами и новыми, но это разделение не такое уж четкое.
  
  Вернувшись домой, я порылся в газетах. Это было похоже на археологические раскопки, раскрывающие в обратном порядке события, произошедшие с момента выхода статьи. Я вытащил соответствующий выпуск и уселся на кухонный табурет, пока вводил себя в курс дела. На первой странице первого раздела была статья об обязательном освобождении сына Лорен Маккейб из Калифорнийского управления по делам молодежи по обвинению в убийстве первой степени в соответствии с правилом о тяжком убийстве, то есть убийстве, совершенном в ходе похищения. Поскольку ему исполнилось двадцать пять лет, штат был вынужден отпустить его. Я отметил, что журналисткой была моя подруга Диана Альварес, к которой я испытывал смешанные чувства. Мы с ней перепутались в прошлом, и между нами не было утраченной любви. С другой стороны, мы оба были достаточно практичны, чтобы знать, что при случае могли бы помочь друг другу.
  
  В статье кратко излагались события, произошедшие десять лет назад, когда Фриц Маккейб был стрелком в убийстве девочки-подростка по имени Слоан Стивенс. Оба были зачислены в Climping Academy, модную частную среднюю школу для подготовки к колледжу в Хортон-Рейвайн. В ходе широко разрекламированного скандала с мошенничеством двум студентам дали украденную копию Калифорнийского академического теста на знание английского языка, и они использовали ответы в надежде улучшить свои оценки. Девушка Стивенс знала об этом, и, как утверждалось, она отправила школьным администраторам записку с именами двоих — Троя Рэдмейкера и Поппи Эрл, — которые впоследствии были отстранены от занятий. Как следствие, Слоан Стивенс, предполагаемый информатор, избегали ее сокурсники.
  
  После этого между девушкой Стивенс и другим одноклассником по имени Остин Браун возникла вражда, который, по ее мнению, спровоцировал социальный остракизм. На вечеринке по случаю окончания учебного года накалилась напряженность, и Браун, как утверждалось, приказал насильно вывезти ее в изолированный район, где она впоследствии была убита. Браун также был опознан как человек, который снабдил Фриц Маккейб оружием, из которого была застрелена она. Из четырех замешанных в этом мальчиков один дал показания на суде в обмен на иммунитет от судебного преследования. Фриц Маккейб был признан виновным в первом убийстве, похищении и фальсификации улик. Ему был вынесен максимальный приговор, он отбывал наказание в CYA до своего двадцать пятого дня рождения, когда его освобождения требовал закон. Трой Рэйдемакер был признан виновным в препятствовании правосудию, фальсификации доказательств, пособничестве и подстрекательстве, а также во лжи полиции. Остин Браун, который, как утверждалось, организовал убийство, сбежал и все еще находится на свободе.
  
  Диана включила пару цитат из Фрица, который сказал: “Я заплатил свой долг обществу. Я совершил ошибку, но теперь я оставил это позади и могу двигаться дальше ”. Когда его спросили о его планах, он сказал: “Я с нетерпением жду возможности провести время со своей семьей, а затем я надеюсь найти работу и стать достойным членом общества ”.
  
  У меня возникло безумное предположение, что звонок Лорен Маккейб был связан с освобождением ее сына из тюрьмы. Здесь было над чем поразмыслить, и мне уже стало любопытно, какого рода задание она имела в виду.
  
  Я поднялся по винтовой лестнице на чердак, сменил рабочую одежду на спортивные штаны и вышел на дорожку, идущую параллельно пляжу. Беговую дорожку разделяют пешеходы, байкеры и дети со скейтбордами. Она также была украшена городскими знаками, советующими нам делиться и вести себя хорошо. Небо было бескрайним, без единого облачка, и было приятно находиться на свежем воздухе. Мне не нравилось корректировать свой режим упражнений с учетом Неда Лоу, но мне также не нравилось чувство уязвимости. Я бы предпочел бегать с моим полуавтоматическим автоматом, но это казалось крайностью. Последнее, что я слышал, Нед Лоу поджег свой дом на колесах в пустыне и, как полагали, ушел пешком. После его исчезновения в его фотолаборатории появилось множество снимков молодых девушек, которых он убил.
  
  Я закончил пробежку прогулкой, чтобы остыть, а затем принял душ, когда вернулся домой. Следующие пару часов я провел за чтением детективного романа Элмора Леонарда, как всегда восхищаясь его вниманием к низменным диалогам.
  
  В шесть я отложил книгу в сторону и отправился в Rosie's, венгерскую забегаловку в полуквартале от моей квартиры. Я бываю там три или четыре вечера в неделю, что неловко признавать, но тем не менее это правда. Я не готовлю, поэтому, если у меня на уме еда, мои возможности ограничены.
  
  Войдя, я не увидел никаких признаков присутствия брата Генри, Уильяма, который слег с круглосуточным желудочным гриппом, приковавшим его к постели на предыдущие пять дней. Они с Рози были женаты три года, и обычно он был в центре внимания, обслуживал бар и болтал с посетителями, в то время как она распоряжалась кухней и заставляла посетителей заказывать то, что она называла "Особым делом дня".
  
  Рози была в баре, заворачивала столовые приборы из нержавеющей стали в бумажные салфетки. Я заметила свою подругу Рути за столиком в одиночестве, и она помахала мне, приглашая присоединиться к ней. Я поднял палец, указывая на небольшую задержку, во время которой я поймал взгляд Рози. “Как дела у Уильяма?”
  
  “Все еще загибаю один конец и выбрасываю другой”.
  
  Я подняла руку, блокируя мысленные образы. Уильяму было девяносто, и я не хотела слышать подробности о его телесных проблемах.
  
  В течение последних летних месяцев мы все были подвержены одной болезни за другой: простуде, гриппу, бронхиту, фарингиту, ларингиту, синуситу, плевриту и среднему отиту. Уильям, уже склонный к ипохондрии, был в приподнятом настроении, видя в наших недугах явное напоминание о нашей собственной смертности, которая, по его мнению, была неизбежна. Остальные из нас не были убеждены. Когда у нас была слабая температура и резкий кашель, которые продолжались слишком долго, мы обратились в ближайшую аптеку и выписали кратковременные курсы антибиотиков, которые привели нас в порядок в мире. Рози проигнорировала нашу склонность глотать таблетки и вообще отказалась от медицинского вмешательства. Она верила, что шерри - лекарство практически от всего, включая быстро развивающуюся пневмонию. Поскольку она единственная из всей компании не пострадала, я был склонен поверить ей на слово. “Ты любишь вино?” она спросила.
  
  “Почему бы и нет?” Сказал я. Вино Рози обладало всеми бактерицидными свойствами популярного ополаскивателя для рта.
  
  Я присоединился к Рути, чье внимание было приковано к моей кузине Анне, которая сидела с Чейни Филлипсом, детективом отдела по расследованию убийств STPD. Эти двое склонили головы друг к другу над кроссвордом. Анна выглядела очаровательно для той, кто подбирает свои наряды с небрежным пренебрежением к модным тенденциям. На ней были мешковатые брюки-карго, серый свитер крупной вязки оверсайз с белой футболкой под ним и что-то похожее на армейские ботинки. Ее волосы были собраны на макушке, где она закрепила пучок парой деревянных спиц для вязания. Чейни сидел рядом с ней на стуле, который он пододвинул параллельно ее креслу. Он держал руку на спинке ее сиденья, вытянув ноги перед собой.
  
  “Они кажутся такими же уютными вместе, как пожилая супружеская пара”, - заметила Рути. “Жаль, что ты не подцепила его, когда у тебя был шанс”.
  
  Рути была вдовой частного детектива по имени Пит Волински, который был застрелен за год до этого, оставив рабочие заметки, которые привели меня к Неду Лоу, склонному душить девушек. Она имела в виду тот факт, что у меня была интрижка с Чейни два года назад, и хотя из этого ничего не вышло, с тех пор я испытывал собственническое чувство, что мой кузен перешел все границы. Я никогда не посвящал ее в подробности интрижки, но Анна должна была знать достаточно, чтобы держать свои руки при себе. Я не то чтобы обиделся, поскольку в подобных вещах спаривание не было неожиданностью. Анна притягивала мужчин как магнит. Кто мог устоять перед ней, когда она была такой хорошенькой и с такой приветливой аурой? Кроме того, сиськи в два раза больше моих. Некоторые назвали бы ее “распущенной”, но давайте не будем вдаваться в подробности. Даже с моей природной предвзятостью я мог видеть ее привлекательность. Она была открытой и непритязательной, и было ясно, что ей нравятся парни. Никаких скрытых намерений здесь нет, на мой взгляд, больше жалости. Я бы предпочел ее с грузом неназначенной ярости, чтобы мужчины, попавшие под ее чары, вскоре поняли, что она оставляет желать лучшего. Очевидно, в случае Чейни это не так.
  
  “Она может забрать его”, - сказал я.
  
  “Да, верно”, - ответила Рути, закатив глаза.
  
  “Я серьезно”.
  
  “Я не спорю. Я выражаю скептицизм”.
  
  Я знал, что место заполнялось полицейскими, не занятыми на службе. Полиция Сент-Луиса обосновалась в Rosie's, как стая почтовых голубей, когда кафе Caliente, их бывший насест, закрылось после пожара на кухне. Ранее Rosie's был домом для команды спортивных дебоширов, которые переполняли заведение во время Суперкубка и бесчисленных других спортивных мероприятий. Их трофеи по софтболу все еще были на виду, вместе с спортивным ремнем, который кто-то накинул на чучело марлина, которое Рози повесила над стойкой. Эти мигрирующие дебоширы двинулись дальше, как будто в ответ на смену времен года. По сравнению с этим офицеры в свободное от дежурства время были глотком свежего воздуха, поскольку их разговоры о делах были сосредоточены на преступности. Это соответствовало моим интересам и означало, что всегда был кто-то, готовый посплетничать об ограблении, убийстве, нападении и проявлениях пьянства в общественных местах.
  
  Рози принесла Рути мартини прямо сейчас, а мне бокал белого вина, только что налитого из галлонового кувшина, который она держала на полке вне поля зрения. Это было сделано для того, чтобы ее посетители не могли разглядеть этикетку дешевой марки, которую она купила. Одного вкуса было достаточно, чтобы определить, что вино - пойло, но ни у кого из нас не хватило наглости жаловаться. Рози была немного задирой, когда дело касалось ее заведения. Она говорила вам, что есть, и это неизбежно было странное венгерское блюдо, изобилующее субпродуктами и сметаной. Если в некоторых кусочках содержались хрящи или жир, вы незаметно выплевывали вредные вещества на бумажную салфетку и выбрасывали ее дома. Поверь мне, она поймала бы тебя, если бы ты попытался использовать одно из ее поддельных фикусовых деревьев в качестве свалки. В основном тебе хорошо посоветовали держать свои жалобы при себе.
  
  “Ты будешь ужинать?” Спросила Рути, когда Рози ушла.
  
  “Я так и думал. Она что-нибудь говорила о сегодняшнем меню?”
  
  “Куриная печень в сливках с гарниром из квашеной капусты”.
  
  Я почувствовал, как у меня поджался рот. “Может быть, я смогу уговорить ее на тарелку супа”.
  
  Рути сказала: “Э-э, нет. Она приготовила то, что называется — я не шучу, — Праздничный суп с разделкой мяса, а также жареную свинину, запеченную с жиром из брюшной полости свиньи ”.
  
  “Думаю, я подожду и съем сэндвич, когда вернусь домой”.
  
  “На твоем месте я бы так и сделала. Я поела перед тем, как прийти”, - сказала Рути.
  
  Меню было достаточным, чтобы умерить мой аппетит, но когда появился Джона Робб, я почувствовал, что оживляюсь, приглашая его к столу. Он был еще одним полицейским из Санта-Терезы, с которым у меня был роман, что может показаться мне немного “распущенным”, но это был не тот случай. Да, их было двое, но они были единственными вдвоем. Ну, хорошо, Роберт Диц, но он не был местным полицейским. Он был частным детективом из Карсон-Сити, штат Невада, которого я не видел несколько месяцев.
  
  Мой флирт с Джонахом произошел во время одного из его многочисленных расставаний со своей женой Камиллой, чье представление о браке включало в себя эпизоды санкционированной неверности — ее, а не его. Она вернулась со своего последнего романа, и Джона смирился с этим фактом, как это обычно бывало. Мои отношения с ним никогда не были серьезными, с тех пор как я обнаружила, что шарахаюсь от его постоянного семейного скандала. Тем не менее, он оставался отличным источником информации, и я без зазрения совести воспользовался его доверием, когда представился случай. Он подошел к бару, заказал пиво, а затем неторопливо направился в нашу сторону.
  
  Когда он подошел к столу, я спросил: “Ты помнишь Рут Волински?”
  
  “Да. Приятно было снова тебя видеть”.
  
  “Ты тоже”, - сказала она.
  
  “Не возражаешь, если я присяду?” Он поставил свое пиво на стол, выдвигая стул.
  
  “Во что бы то ни стало”.
  
  “Как у тебя дела?” спросил он.
  
  “Я в порядке”, - ответил я.
  
  Он был темноволосым и голубоглазым, более подтянутым, чем я видела его сейчас, когда Камилла снова была дома. Ее новое присутствие в его жизни, очевидно, испортило ему аппетит так же, как и мне. Их две девочки-подростка, Кортни и Эшли, были потрясающими молодыми леди, которых тянуло к моей кузине Анне так же, как и всех остальных. Я подозревала, что мы скоро увидим сестер, но пока я привлекла внимание мужчины.
  
  Я сказал: “Надеюсь, ты не возражаешь, если я выберу твой мозг”.
  
  “Смирись с этим”.
  
  “У меня назначена встреча с Лорен Маккейб, сына которой только что выписали из CYA”.
  
  Рути сказала: “Этот парень свободен? Кажется, слишком рано”.
  
  “Я уверен, что многие люди чувствуют то же самое”, - сказал Джона. “Чего она хочет?”
  
  “Она сказала, что предпочла бы рассказать мне лично, но я полагаю, это должно быть связано с ее сыном. Это слишком случайное совпадение, что его освободили в течение последних двух недель. Сначала она поговорила с Лонни Кингманом, так она узнала мое имя ”.
  
  “Она наняла Лонни для чего?”
  
  “Я не уверен. Я с ним не разговаривал”, - сказал я. “Я хотел бы знать, что вы могли бы рассказать мне о девушке Стивенс. Я знаю, что ее обвинили в том, что она сдала двух одноклассников, которые списали на тесте.”
  
  “Верно. Кто-то отправил анонимную записку в школу, утверждая, что Трой Рэйдмейкер и Поппи Эрл имели доступ к ответам на тест. Оба были хорошими друзьями Слоан, и она поклялась, что не сдавала их ”.
  
  “Кто украл тест?”
  
  “Первокурсница по имени Айрис Леманн. Ее исключили из Climp, когда вскрылась кража, и она оказалась в средней школе Санта-Терезы. Этот инцидент, должно быть, стал тревожным звонком, потому что, помимо ее показаний на суде, она дистанцировалась от своих приятелей в Climp и пошла своим веселым путем. В конце концов, она окончила S.T. High с отличием, так что, возможно, из этого инцидента вышла какая-то польза ”.
  
  “Не так уж много, учитывая смерть девушки”, - заметила Рут.
  
  Я все еще складывал кусочки воедино, пытаясь разобраться в этой истории. “Ты думаешь, Слоан говорила правду?”
  
  “Я был бы готов поспорить на это. Она была прямой стрелой. Дети, которые знали ее, говорили, что она не одобряла обман, но не предала бы своих друзей. Каков бы ни был факт, девочка по имени Остин Браун вбила себе в голову, что ее следует наказать за утечку. Он уговорил ее одноклассников избегать ее. ”
  
  “Я читал об этом”, - сказал я.
  
  “Ну, вот тут история становится искаженной. По-видимому, примерно в то же время была видеозапись сексуального характера. Полиция пронюхала об этом, но так и не добралась до нее. Все дети были очень молчаливы по поводу содержания, и мы так и не получили честного ответа о том, кто был вовлечен. Остин Браун, конечно. Мы думаем, Слоун приобрела единственную копию и пригрозила Брауну разоблачением, если он не положит конец избеганию ”.
  
  “А. Понял. Так что случилось с пленкой?”
  
  “Похоже, никто не знает, но угроза, должно быть, возымела действие. Они заключили временное перемирие, и он пригласил ее на вечеринку у бассейна, которую организовал в домике своих родителей рядом с шоссе 154. Плохая идея. Наркотики и бочонок пива, плюс напряжение, вызванное столкновением, которое было технически снято, но никоим образом не разрешено. Они встречались в прошлом, и она, казалось, не видела в нем угрозы. Его идеей было напугать ее, чтобы она отдала кассету, чего она не собиралась делать. Также ходили разговоры, что она оскорбила его, и он обиделся. Когда она не отступила, он и трое других парней отвезли ее в Йеллоууид той ночью — Остин, Трой Рэйдемакер, Фриц Маккейб и еще один парень по имени Байярд Монтгомери. Финал, ты знаешь ”.
  
  Первоначально Йеллоууид был местом расположения лагеря бойскаутов, который переместился двадцать лет назад. Затем территория была преобразована в лагерь совместного обучения для семей с низким доходом, который закрылся два года спустя, когда закончились средства, превратив этот район в привлекательное место для импровизированных вечеринок и ночевок.
  
  “А как насчет пистолета?” Спросил я.
  
  “Констебль Astra зарегистрировался на имя отца Остина. Очевидно, Фриц наткнулся на оружие во время вечеринки и в итоге взял его с собой на место преступления. Кто знает, что творилось у него в голове? Он размахивал пистолетом, когда Слоан вырвался из-за него и направился в лес. У Фрица не было опыта обращения с полуавтоматическим оружием. Он стрелял и продолжал стрелять, пока в подлеске не стало тихо. Оказывается, он ударил ее три раза, последнее ранение оказалось смертельным, что, по его словам, не входило в его намерения. Удачи на этот счет. Ему было пятнадцать, его судили как несовершеннолетнего и отправили в CYA. Он не был вашим образцовым заключенным. Его обвинили в покушении на убийство; он торговал наркотиками; и он предпринял попытку побега. Я не знаю, в какие еще неприятности он попал, но в возрасте двадцати пяти лет его пришлось отпустить. Оружие так и не было найдено. Именно Трой был за рулем пикапа, который использовался в ту ночь ”.
  
  Заговорила Рути. “Он работает механиком в ремонтной мастерской, куда я беру свою машину. Он хорош в том, что делает, но трудно смотреть ему в глаза, если знаешь о его прошлом ”.
  
  Я сказал: “И Остин Браун исчез”.
  
  “День, когда он узнал, что Фриц признался”, - сказал Джона. “Ходят слухи, что он покинул страну, но я не уверен, как ему это удалось. Он так спешил, что забыл свой паспорт. Подделку было бы достаточно легко достать, но это дорого бы ему обошлось ”.
  
  “У него были деньги?”
  
  “Мелочь на карманные расходы. Возможно, его родители годами переводили наличные в его пользу. Не то чтобы у нас были доказательства. Какое-то время мы пользовались почтовым прикрытием, но оно принесло нам прибыль zip ”.
  
  “Как ты думаешь, что случилось с пленкой?”
  
  “Должно быть, это было у Слоан в момент ее смерти, но никаких признаков этого не было. Мы получили ордер на обыск и прошлись по ее комнате расческой с мелкими зубьями, но ничего не нашли. В этот момент ее мать закрыла и заперла дверь в ее комнату и с тех пор держит ее запертой ”.
  
  Наружная дверь снова открылась, и вошла Камилла Робб. Она пронеслась мимо нашего столика, даже не кивнув в мою сторону, и направилась к кабинке в задней части зала, где села спиной к залу. Джона автоматически встал и вернул свой стул на место за столом. “В любом случае, дайте мне знать, если я смогу помочь”.
  
  “Чао”, - сказал я, за неимением ничего лучшего.
  
  Он взял свое пиво с собой и неторопливо направился в сторону Камиллы, стараясь не выглядеть как собака, которой приказали подчиняться. Он скользнул в кабинку через стол от нее. Все, что я мог видеть у Камиллы, - это часть ее левого плеча, левой руки и левой кисти, на которой она носила обручальное кольцо, которое она вращала большим пальцем.
  
  Рути уставилась ей вслед. “Кто, черт возьми, это был?”
  
  “Жена Джона. Я удивлен, что вы не сталкивались с ней раньше”.
  
  “Она только что по-королевски пренебрегла тобой или мои глаза обманули меня?”
  
  “Убей меня насмерть. Она не фанатка”.
  
  “Что ты с ней сделал?”
  
  “Переспала со своим мужем во время одного из их многочисленных эпических расставаний”.
  
  “Ты непослушная девчонка. Недавно?”
  
  “Семь лет назад”.
  
  “Ооо. Леди знает, как затаить обиду”.
  
  “Ее лучшее качество”, - сказал я.
  
  Рути покачала головой, но я мог бы поклясться, что она посмотрела на меня с новым уважением.
  
  Я был дома к семи, благодарный за предупреждение о специальном ужине. Я завершил свой вечер горячим сэндвичем с яйцом вкрутую, в котором было слишком много майонеза и слишком много соли. Особо следует отметить тот факт, что я смог вернуться к своему Elmore Leonard во время еды, что сделало его вдвойне вкусным. Хотя в то время я не знал об этом, это было затишье перед надвигающейся бурей, если вам нравятся такие разговоры.
  3
  
  Суббота, 16 сентября 1989 года
  
  Выступление Маккейбов в государственном канале было отмечено декоративной испанской плиткой со стилизованным номером 1319, встроенной в оштукатуренную стену здания, примыкающего к Аксминстерскому театру. Деревянная дверь, выкрашенная в бирюзовый цвет, вела на лестницу, выложенную такой же декоративной плиткой. На полпути лестница обрывалась лестничной площадкой, что облегчало подъем на второй этаж. Ряд зданий на уровне улицы мог похвастаться местным читальным залом Christian Science, магазином, торгующим высококачественной мебелью для дома, двумя ресторанами, цветочным магазином и магазином Pendleton's.
  
  Когда я добрался до верха лестницы, я постучал во вторую, внутреннюю дверь, которая была открыта несколько мгновений спустя домработницей, которая выходила. В левой руке она несла сумочку и большой коричневый бумажный пакет. В правой - легкий пылесос. Я боялся, что она оступится и упадет.
  
  “Тебе нужна помощь?”
  
  “Нет, я в порядке. Это легче, чем кажется”, - сказала она, указывая на пылесос. Она крикнула через плечо: “У вас посетитель, миссис Маккейб”.
  
  “Спасибо, Валери. Я сейчас буду”.
  
  “Увидимся во вторник”.
  
  Экономка продолжила спускаться по лестнице. В дверях появилась Лорен, одетая в вышитые туфли на плоской подошве, облегающие брюки из темно-синей шерсти и бирюзовую шелковую блузку с длинными рукавами. Ей, вероятно, было чуть за пятьдесят, но она хорошо сохранила свои годы, возможно, с косметической помощью, хотя я не видел явных признаков хирургического вмешательства.
  
  Я никогда не видел женщину, украшенную таким количеством бриллиантов: кольца, серьги, ожерелье и куча браслетов. Ее волосы были прямыми, блестящего непримиримого серого цвета, которые она носила в виде короткого каре, обрамлявшего ее лицо. Она была голубоглазой, загорелой и привлекательной, но не красавицей. Воздух вокруг нее был пропитан одеколоном "ландыш", похожим на слабое дуновение весны.
  
  “Вы, должно быть, Кинси. Я Лорен Маккейб”, - сказала она, протягивая руку.
  
  “Приятно было познакомиться”, - сказал я. Когда мы пожимали друг другу руки, я отметил силу прохладных, узких пальцев, которые она мне протянула.
  
  “Пожалуйста, заходите”.
  
  Она отступила в сторону, чтобы я мог пройти в квартиру впереди нее. Небольшое фойе вело в гостиную, где потолки были высокими, а свет проникал внутрь через ряд французских дверей, которые выходили на лоджию второго этажа. Внутренние стены были белыми, мебель обита в нейтральных тонах. Вместо цвета использовались текстуры — шерсть, бархат, вельвет, кашемир и шелк. Маленький черный рояль казался карликом на фоне пропорций комнаты, выложенной полированной красной плиткой, покрытой приглушенным восточным ковром размером с дворец. Волосы колыхались от мимолетного ветерка, из-за которого в помещении казалось прохладно. Она закрыла две французские двери, приглушив уличные звуки снаружи. На мгновение я почувствовал не зависть, а признательность. Живя здесь, вы были бы в нескольких минутах ходьбы от всего центра города: магазинов розничной торговли, отелей, ресторанов, кинотеатров, даже медицинских и стоматологических кабинетов.
  
  Я сказал: “Это потрясающее место. Ваша квартира здесь единственная?”
  
  Она улыбнулась. “Все это в нашем распоряжении. У нас был дом в Хортон-Рейвайн, но его продали восемь лет назад, чтобы покрыть юридические счета”. Ее тон был небрежным, и ссылка прозвучала непринужденно. Она не стала вдаваться в подробности обстоятельств, вероятно, предполагая, что я должен знать. “Я сварила кофе, если тебе интересно”.
  
  “Я бы хотел этого”, - сказал я.
  
  Она уже приготовила кофейный сервиз: чашки, блюдца, сливки и сахар, тканевые салфетки, тарелку с бисквитами и большой термос с горячим кофе. Было ясно, что мы разберемся с тонкостями, прежде чем перейдем к теме моего визита. Мне было любопытно, но я не особенно спешил услышать, что она хотела сказать. Я наслаждался чувством благополучия, пытаясь представить жизнь, в которой это было нормой. После приятного перерыва она перешла к обсуждаемой теме.
  
  “Холлис не будет дома до шести, и я подумал, что у нас будет достаточно времени поболтать”.
  
  “Какого рода работой занимается ваш муж?”
  
  “Он налоговый юрист, который управляет инвестициями клиентов в банке. Могу добавить, очень успешный, если это не звучит как хвастовство. Мне никогда не приходилось работать”.
  
  “А где Фриц?”
  
  “Он ночует с друзьями на выходные”.
  
  “Я читал о его освобождении. Должно быть, здорово, что он вернулся”.
  
  “Это так, хотя это породило проблему, которая застала нас врасплох”.
  
  “Именно поэтому ты связался с Лонни”.
  
  “Точно”, - сказала она. “Мы надеялись, что он поможет, но вместо этого он предложил ваши услуги”.
  
  “Так это не юридический вопрос?”
  
  “Это есть и этого нет. Это сложно”.
  
  Мне было интересно, почему Лонни Кингман отказался от этой работы. По моему опыту, адвокатам нравится погружаться в острые юридические вопросы, описывая глубину ваших проблем, которые, как они тут же заверяют вас, хуже, чем вы сначала подумали. “Можете ли вы сказать мне, с чем вы имеете дело?”
  
  Она наклонилась и подняла пакет, который положила на ближайший столик.
  
  “Это прибыло неделю назад”, - сказала она. Она протянула конверт из манильской бумаги с подкладкой из пузырьков, предназначенный для защиты содержимого. Изначально конверт был скреплен скрепкой с добавлением прозрачной ленты дополнительной ширины, чтобы зафиксировать отверстие. Теперь упаковка была раскрыта, и я мог нащупать контуры книги или какой-то коробки.
  
  “Можно мне?” Спросила я, не желая предполагать.
  
  “Конечно. Возможно, вам понадобится краткое введение, прежде чем вы поймете, на что смотрите”.
  
  То, что я извлек из почтового отделения с мягкой подкладкой, было видеокассетой с надписью “День из жизни ... 1979 года”. Я почувствовал прилив адреналина. Я поднял его, ожидая объяснений, хотя и знал, что это такое. Это, должно быть, вышеупомянутая видеозапись секса, сделанная десять лет назад.
  
  “Это пришло в том же конверте”, - сказала она. Она протянула мне сгенерированную компьютером записку; все заглавными буквами. “ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ тысяч НАЛИЧНЫМИ, ИЛИ ЭТО ПОЙДЕТ ОКРУЖНОМУ ПРОКУРОРУ. НИКАКИХ КОПОВ И НИКАКОГО ФБР. БУДЬТЕ НАГОТОВЕ С ДЕНЬГАМИ МЕЛКИМИ КУПЮРАМИ. Я оставлю ТЕЛЕФОННОЕ СООБЩЕНИЕ С ИНСТРУКЦИЯМИ.”
  
  “Это единственное сообщение, которое вы получили?”
  
  “Пока. Холлис сходил в RadioShack и купил три записывающих устройства, чтобы подключить их к телефонам в ожидании звонка”.
  
  Я был на грани того, чтобы признать то немногое, что Джона рассказал мне о записи, но зачем вмешиваться? Мне было любопытно узнать ее версию и я не видел причин облегчать ей задачу. “Почему это чего-то стоит?”
  
  Впервые она покраснела, ее щеки приобрели слабый розоватый оттенок. “Ты знаешь о Слоан Стивенс?”
  
  “Девушка, которая была застрелена”.
  
  “Трагично, да. Примерно за неделю до этого Фриц, Трой и еще один друг запустили проект домашнего кино, до абсурда довольные собой. Я не раз спрашивал о содержимом, но они были скрытными, сплошным хохотом и поздравлениями с собой. Однажды днем я наткнулся на кассету в комнате Фрица и ничего не смог с собой поделать. Фриц был на уроке тенниса, и это показалось идеальной возможностью взглянуть. Я представила мелодраму — оборотни, вампиры или что-то вроде перестрелки.
  
  “Когда я прокрутил запись, я был в ужасе. Вы, конечно, увидите это сами, но я предупреждаю вас. Это отвратительно. Парни подвергают сексуальному насилию какую-то бедную пьяную девочку. Я не могу передать вам, как я был возмущен ”.
  
  “Вы вступали с ним в конфронтацию?”
  
  “У меня не было возможности. Я оставил пленку в его аппарате, где я ее нашел. Я чувствовал, что сначала необходимо поговорить с Холлисом, чтобы мы могли решить, что делать. Я думал, что Фрица следует привлечь к ответственности, но каким образом, я не знал. Слоан приехала ко мне домой, прося разрешения поговорить с ним, но я сказал ей, что сейчас неподходящее время, потому что кое-что произошло. Она не стала спорить по этому поводу. Я сказал ей, что направляюсь в клуб, чтобы забрать его. Она сказала, что поговорит с ним в школе. Насколько я знал, дело закрыто. Когда я выехал из гаража, она была на улице со своей собакой Бутчем, и я предположил, что она шла домой, поскольку направлялась в том направлении. Теперь я подозреваю, что она подождала, пока я заверну за угол, прежде чем развернуться и вернуться ”.
  
  “Она украла это?”
  
  “Скажем так. Когда мы с Фрицем вернулись домой, кассеты не было. У него был припадок, он был уверен, что я ее снял. Я прикинулся дурачком и поклялся, что не понимаю, о чем он говорит ”.
  
  “Возможно ли, что это взял кто-то другой?”
  
  “Полагаю, да, но она была очевидным виновником, поскольку появилась как раз перед тем, как я вышел из дома”.
  
  “Кто еще был в той группе друзей?”
  
  “Например, Поппи Эрл. Они со Слоан были лучшими подругами, пока не появилась Айрис Леманн; она молодая девушка на ленте, ставшая жертвой. Правда в том, что я не понимаю, как кто-то, кроме Слоан, успел войти в дом и выйти за то короткое время, пока меня не было ”.
  
  “Разве дом не был заперт?”
  
  “Заперто, но легко войти. У нас была политика открытых дверей с друзьями Фрица, и все они знали, где хранится ключ”.
  
  “Это было проявлением доверия с твоей стороны”.
  
  “Мы хотели, чтобы они чувствовали себя как дома, чтобы это было убежище, где они могли свободно проводить время”.
  
  “Где был ключ?”
  
  “На крючке в гараже, который я оставил открытым, когда уходил”.
  
  “Что ты сказал Холлис?”
  
  “Ну, я описал то, что видел, но без записи его единственным вариантом было поверить мне на слово. Он думал, что я преувеличиваю, хотя, если уж на то пошло, я смягчал это”.
  
  “Итак, каков был результат?”
  
  “Ничего. Кассета исчезла, и это было последнее, что я слышал об этом до сих пор. Тем временем Слоан был убит, а мальчики арестованы. За исключением Остина, конечно, но никто не знает, где он ”.
  
  “Он тот парень, которому пришла в голову идея избегать ее?”
  
  “Это верно. Он также стоял за событиями, кульминацией которых стала стрельба. Слоан, по-видимому, использовал пленку как рычаг давления, вынудив его отступить ”.
  
  Я снова просмотрел записку. “Двадцать пять тысяч кажутся странным требованием. Можно подумать, шантажист запросил бы больше”.
  
  “Теория Холлиса заключается в том, что он не хотел сразу выбивать у нас огромные суммы денег. Он думает, что двадцать пять тысяч - это первоначальный взнос, что является еще одной причиной не раскошеливаться. В любом случае, я, вероятно, должен показать тебе это, прежде чем мы продолжим. Видеопроигрыватель в библиотеке.”
  
  Я встал и последовал за ней по коридору. Мы прошли просторную столовую, и я мельком увидел ультрасовременную кухню через открытую дверь в дальней стене. Библиотека была меньшего масштаба, уютная по сравнению с общественными помещениями. Стены были отделаны темным орехом, а полки от пола до потолка были заполнены со вкусом расставленными книгами и предметами искусства. Там был необходимый антикварный письменный стол, а на одной стене - развлекательный центр, в котором размещался не только телевизор, но и различное электронное оборудование, среди них видеомагнитофон. Удобные стулья были повернуты к телевизионному экрану. Я мог представить себе Лорен и ее мужа, смотрящих ночные новости за вечерними коктейлями.
  
  Лорен вставила кассету в видеомагнитофон и взяла пульт дистанционного управления, быстро нажимая на воспроизведение, а затем на паузу. Как только она решила, что кассета готова, она протянула мне пульт. “Тебе покажется, что это длится вечно, но это всего четыре минуты. Я буду на кухне, когда ты закончишь. В то время Айрис была первокурсницей в Академии скалолазания и постоянно попадала в неприятности. Вы также должны знать, что Поппи и Трой были девушкой-парнем, пока Поппи не узнала, что он и Айрис были близки. Слово ‘интимный’ действительно не должно применяться, когда они плохо вели себя перед свидетелями во время записи ”.
  
  “Я понимаю вашу точку зрения”.
  
  Она колебалась. “Честно говоря, когда я увидела запись десять лет назад, я была совершенно готова позволить Фрицу страдать от последствий. Затем Слоан была убита, и он сел в тюрьму за свое участие в ее смерти. Теперь, когда он на свободе, мое отношение изменилось. Я все еще зол из-за того, что он сделал, но я неоднозначно отношусь к наказанию. Ему достаточно заплатили, и я не вижу, что хорошего было бы, если бы его отправили обратно ”.
  
  Как только она исчезла в коридоре, я нажал кнопку воспроизведения. Даже предполагая, что запись имела серьезные последствия, я был не готов к содержанию, которое было попеременно вульгарным и жестоким. Начало было благоприятным: два мальчика-подростка, только что искупавшиеся, пьют пиво и курят травку. Сцена, похоже, была снята в подвальной комнате отдыха с баром, барными стульями и бильярдным столом, который появился в процессе записи. Я предположил, что младшим из двоих был Фриц Маккейб. Более зрелый на вид парень с темно-рыжими волосами, коротко подстриженными, как я предположил, был Трой Радемейкер.
  
  Появилась очень юная девушка, завернутая в полотенце, с мокрыми волосами, потягивающая пиво. Фриц передал ей косяк, а затем налил большой стакан джина из бутылки на стойке. Там были шалости, и в какой-то момент сцена перескочила вперед во времени. Когда началась запись, девушка растянулась на диване, будучи пьяной и невнятно произнося слова. Она обратилась к “Остину”, который был вне зоны действия камеры, умоляя его о поцелуе. Была небольшая вырезка с печально известным Остином Брауном, неуместно одетым в спортивный пиджак и галстук. Он сидел в мягком кресле, перекинув ноги через подлокотник, и листал журнал, явно безразличный к сцене, разыгрывающейся перед ним. Я нажала на паузу и изучала его. У него было лицо, которое у меня ассоциировалось бы с благородством, если бы я знала кого-нибудь благородного: худощавое, отточенное и высокомерное. Я знал, что на меня повлиял рассказ Джона о нем, но все равно почувствовал отвращение. Я легко мог представить, как он командует своими приятелями, его отстраненность указывает на его превосходство.
  
  Девушка сказала: “Миленький, пожалуйста?”
  
  Ему, похоже, было скучно. “Ни за что. Я режиссер, а не игрок. Я главный парень”.
  
  “Автор”, - вставил Трой.
  
  “Верно. Вдохновитель”, - сказал Остин, взглянув на нее. “Кроме того, ты выглядишь так, как будто достаточно хорошо справляешься сама”.
  
  Ее ответ прозвучал за кадром. “Любительница вечеринок. С тобой неинтересно”.
  
  В кадре появились Фриц и Трой, теперь обнаженные и возбужденные, совершающие продолжающееся сексуальное насилие над одной и той же девушкой, которая к тому времени была инертной и невосприимчивой, пьяной или под кайфом, или и то, и другое вместе. Я не мог не заметить, что у рыжеволосого мальчика были такие же волосы на лобке. Я не извиняюсь за замечание, поскольку я обучен таким вопросам; платный профессионал. На выходки мальчиков было больно смотреть, потому что я видел, что им это, должно быть, казалось игрой. Они хорошо проводили время, будучи парнями, слишком занятыми собой, чтобы осознавать значимость своих действий, которые были явно преступными. Оба будут привлечены к ответственности по закону, если запись попадет в офис окружного прокурора. Угроза вымогателя поставила Маккейбов в невыносимое положение. Если бы они заплатили требование в двадцать пять тысяч долларов, они рисковали бы попасть на крючок пожизненно. Если бы они обратились в полицию в надежде обойти шантажиста, то Фрицу и его другу Трою в конечном итоге предъявили бы обвинения в изнасиловании, сексуальном насилии и бог знает в чем еще. Насколько я помнил, изнасилование при отягчающих обстоятельствах не имеет срока давности.
  
  Я предполагал, что Айрис не знала о том, что с ней сделали, или, во всяком случае, никогда не подавала жалобу. Если бы она обратилась в суд тогда, уголовный или гражданский иск был бы решен и угроза нейтрализована. Я мог бы представить мальчиков, хвастающихся своими сексуальными победами, вероятно, обвиняющих Айрис в неразборчивости в связях и, следовательно, заслуживающих их обращения. В их сознании это, должно быть, выглядело как розыгрыш, что-то, что повысит их мужественность в глазах их приятелей. Я слышал о похожих ситуациях, когда среди друзей преступников распространялись фотографии сексуального насилия. Что заставило кого-либо записывать такое мерзкое поведение, было выше моего понимания.
  
  Я осознал, что Лорен, вошедшая в комнату позади меня, смотрит последние пятнадцать секунд записи. Я не проявил никакой эмоциональной реакции. Какой бы ужасной ни была запись, было бы непрофессионально выражать отвращение или неодобрение. Медицинский персонал следует тому же кодексу поведения, не реагируя криками ужаса и отвращения, когда симптомы вашего заболевания, передающегося половым путем, впервые проявляются во время гинекологического осмотра.
  
  Я сказал: “Я так понимаю, что старший мальчик - это Трой Рэдмейкер”.
  
  “Да. В итоге он сел за руль автомобиля в ночь, когда был убит Слоан”.
  
  “У вас есть какие-нибудь предположения, получал ли он аналогичное требование?”
  
  “Я не думаю, что у него есть деньги, так что в этом не было бы особого смысла”.
  
  “А как насчет оператора с камерой?”
  
  “Я полагаю, это был Баярд Монтгомери, еще один друг Фрица. Холлис в то время работал на отца Баярда. Тигг Монтгомери умер год спустя”.
  
  “Когда все это еще продолжалось?”
  
  “Во время суда над мальчиками, но до вынесения приговора. Он был избавлен от большей части этого, так как был очень болен”.
  
  “Рак?”
  
  “Какая-то редкая форма. Я не знаю подробностей”, - сказала она. “На самом деле, Баярду никогда не предъявляли обвинений. Тигг заключил сделку с офисом окружного прокурора — неприкосновенность в обмен на показания его сына, которые были разрушительными ”.
  
  Я добавил эту информацию к сведениям, пока она продолжала. “Мы с Холлисом просмотрели запись после того, как она была обнаружена по почте, и стало ясно, что вымогатель рассчитывал на то, что мы будем достаточно защищать Фрица, чтобы заплатить. Честно говоря, я понятия не имею, что делать, кроме как посмотреть, сможем ли мы разыскать человека, который отправил это нам ”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, кто это?” Спросил я. “Я знаю, вопрос кажется очевидным, но я подумал, не приходила ли вам в голову такая возможность, когда это впервые прозвучало”.
  
  “Это должен был быть кто-то близкий Слоану. Она была убита примерно через неделю после кражи, так что, если она взяла кассету — а я почти не сомневаюсь, что она это сделала, — то, вероятно, она хранилась у нее, когда она умерла.
  
  “Как вы думаете, ее родители могли обнаружить это, разбирая ее вещи?”
  
  “Это возможно. Чего я не могу понять, так это почему кто-то ждал так долго”.
  
  “Возможно, вымогатель добивался максимального эффекта. Если бы запись всплыла после того, как Фриц уже был за решеткой, это лишило бы находку ажиотажа. Лучше подождать, пока он не станет свободным человеком, а затем ударить его угрозой ”.
  
  “Это не приходило мне в голову, но вы абсолютно правы”.
  
  “Вы сказали, что девушку звали Айрис Леманн. Разве не она украла тест?”
  
  Лорен кивнула. “Она спровоцировала скандал с изменой, хотя я не уверена, что она когда-либо признавала ту роль, которую сыграла. Насколько я знаю, она никогда не выражала раскаяния или сожаления”.
  
  “А как насчет Фрица? Есть ли у него какие-нибудь мысли о том, кто может стоять за этим?”
  
  “Он не знает ни о кассете, ни о требовании денег. Мы с Холлисом чувствовали, что у нас должен быть план, прежде чем втягивать его в это. Он ничего не сможет сделать, пока мы не узнаем, на чем остановились ”.
  
  “Чем Слоан угрожала? Что она обратится в полицию?”
  
  “Это мое убеждение. Фриц, возможно, сможет пролить больше света на этот предмет, когда узнает, что происходит”.
  
  “И что теперь?” Спросил я.
  
  “Очевидно, мы не можем обратиться в полицию, не предъявив Фрицу обвинения в изнасиловании и сексуальном насилии. Наша единственная надежда - выяснить, кто за этим стоит, и положить этому конец”.
  
  “Я так понимаю, вы не намерены платить деньги”.
  
  “Платить действительно приходило нам в голову, когда мы поняли, в каком безвыходном положении оказались”.
  
  “Плохая идея”.
  
  “Это тоже был совет Лонни. Если уж на то пошло, оплата была бы предпочтительнее альтернативы. Двадцать пять тысяч - это дешево по сравнению с юридическими счетами, которые мы бы предъявили, если бы Фриц снова обратился в суд.”
  
  “Не хочу расстраиваться по этому поводу, но вы облажались в любом случае. Эта запись, вероятно, не оригинал. Было бы глупо с стороны вымогателя передавать единственную копию, ничего не получая взамен. Что означает, что если это копия, я не вижу, сколько вы получили бы, заплатив. Копии все равно были бы доступны, и пока это правда, вы находитесь в той же опасности ”.
  
  Она закрыла глаза, как будто не в силах вынести эту мысль. “Вопрос в том, можете ли вы помочь?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах, но я бы не питал особых надежд”.
  
  “Мы находимся в режиме выживания. Мы давным-давно потеряли надежду”, - сказала она. “Я предполагаю, что вы захотите аванс”.
  
  “Я был бы признателен за это. Когда я вернусь в офис, я составлю контракт и отправлю его вам по почте”.
  
  “Сколько?”
  
  “Две тысячи пятьсот на данный момент. На время выполнения задания я буду предоставлять вам письменные отчеты и держать вас в курсе событий по телефону. Если я зайду в тупик, мы встретимся и поговорим о том, что делать дальше ”.
  
  Я достала визитную карточку из своей сумки через плечо и воспользовалась моментом, чтобы записать свой домашний номер на обороте.
  
  Лорен взглянула на карточку, а затем положила ее на стол. Она открыла ящик и достала огромную чековую книжку. Она выписала мне чек на две тысячи пятьсот долларов, вырвала его из кассы и передала через стол.
  
  Я пробормотал слова благодарности, сложил чек один раз и сунул его в карман джинсов.
  
  Она сказала: “Я дам Холлису знать, о чем мы говорили. Если ему будет что добавить, я позвоню”.
  
  “Когда-нибудь я захочу поговорить с Фрицем”.
  
  “Конечно. Мы с Холлисом введем его в курс дела. Я не с нетерпением жду разговора, но знаю, что это необходимо сделать. Я понятия не имею, как он отреагирует ”.
  
  “Тем временем, если шантажист снова выйдет на связь, дайте мне знать”.
  
  “Абсолютно”, - сказала она.
  4
  
  Как только я вернулся к своей машине, я сел и сделал заметки на серии карточек. Я подобрала несколько имен: Айрис Леманн, Трой Радемейкер, Байярд Монтгомери и Поппи Эрл. Остин Браун должен был появиться во главе списка, но он сбежал, и, похоже, никто не знал, где он был.
  
  Лорен доверила мне ленту и упаковку, и я воспользовался моментом, чтобы осмотреть конверт из манильской бумаги. Я не мог понять, как то, что у меня есть это, могло бы помочь. Это была обычная почтовая программа с пузырьковой подушкой без каких-либо отличительных характеристик. Я не смог определить даже название бренда. Идентичные товары ежедневно продавались в магазинах канцелярских товаров, аптеках и по всей стране. У меня не было доступа к записям о продажах, даже если бы я хотел их получить, поэтому о том, чтобы выследить человека, который купил это, не могло быть и речи. Я был в таком же затруднительном положении, когда дело дошло до отпечатков пальцев, предполагая, что они были. У меня был набор, и я мог вытереть пыль, но я не смог получить доступ к базе данных для сравнения. То же самое было верно в отношении слюны на марке. Скорее всего, преступник использовал обычную воду из-под крана и губку. ДНК? Забудьте об этом. Это была обратная сторона работы, подобной моей. У меня нет ресурсов, чтобы заниматься тонкостями. Были случаи, когда я убеждал Чейни Филлипса или Джону Робба ввести номерной знак, но они не должны использовать свои компьютеры для посторонних запросов, и я не хотел, чтобы кто-то из них попал под горячую руку из-за моего аккаунта.
  
  Я смутно задавался вопросом, почему я вообще согласился попытаться выследить вымогателя. Если бы мне удалось точно определить личность, что хорошего это дало бы? Если бы я встретился лицом к лицу с преступником, он или она не собирались в этом признаваться. Маккейбы не могли угрожать передать дело окружному прокурору, потому что именно это угрожал сделать с ними вымогатель. Это было равносильно столкновению двух ковбоев с обнаженным оружием. Ни одна из сторон не могла позволить себе сделать ход.
  
  Что касается пленки, я не мог понять, как вы могли бы попросить свой местный фотоателье сделать копию. В течение часа у вас на пороге были бы копы. С другой стороны, вымогатель не отправил бы оригинал, так что это должен был быть дубликат. Я изучил кассету, которая была стандартного типа, которую можно было купить в бесчисленном количестве мест.
  
  Я быстро взглянул на часы. Было 4:45, и я все еще мог успеть заскочить в один из местных магазинов фотоаппаратуры до его закрытия. Я завел машину и направился в город. Насколько я мог вспомнить, на Милагро был супермаркет, который находился ближе к моему перешейку.
  
  Я проскользнула на парковочное место и поспешила к двери. Часы, указанные на табличке в окне, указывали на то, что заведение открыто до шести, что, по крайней мере, уменьшало временные ограничения. Я вошел и подождал, пока ближайший продавец закончит свои дела с другим клиентом, после чего он обратил свое внимание на меня.
  
  “Что я могу для тебя сделать?”
  
  Ему было за двадцать, высокий и худощавый, с волосами, собранными в конский хвост, жидкой козлиной бородкой и проколотой гайкой и болтом мочкой левого уха. Цвет его лица был пятнистым, а галстук-бабочка и красные подтяжки казались неуместными. Какую простую правду он надеялся донести о себе?
  
  Я поднял кассету. “Мне интересно, можете ли вы сказать мне, как скопировать видеокассету”.
  
  “Тот самый?”
  
  “Не это. Я спрашиваю в общем”.
  
  “Когда тебе это нужно?”
  
  “Временные рамки не имеют значения. Вопрос гипотетический”.
  
  “Объясни”.
  
  “Содержимое является личным, и я бы не чувствовал себя комфортно, отдавая пленку в фотоателье для размножения”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Ну, скажем, например, я записал себя обнаженным”.
  
  “С какой целью?”
  
  “Может быть, я эксгибиционистка, надеющаяся пощекотать своего парня”.
  
  “Тебе было бы лучше показать ему все по-настоящему. Это то, на что я бы пошел на его месте”, - сказал он.
  
  “Проблема теоретическая”.
  
  “Так ты говоришь”.
  
  “На самом деле, на записи показаны действия сомнительного рода. Содержание указывает на преступника”.
  
  “Зачем такой милой девушке, как ты, ввязываться во что-то подобное?”
  
  Я проигнорировал вопрос, который показался мне дерзким. “Если магазин фотоаппаратов не смог или не захотел воспроизвести пленку, как я мог это сделать?”
  
  Он облокотился на стойку, подперев подбородок кулаком. “Я думаю, вы могли бы спроецировать содержимое на экран и записать запись”.
  
  Я думал об этом. “Мило. Мне это нравится. Ты говоришь, что я мог бы записать столько кассет, сколько у меня было чистых кассет ”.
  
  “Верно”.
  
  Он поднял указательный палец. “Или. Кто-то вроде меня мог бы захотеть выполнить эту работу за вас, если бы вознаграждение было достаточно приятным”.
  
  “Не думаю так”, - сказал я. “Возможно, вы чувствуете себя обязанным связаться с правоохранительными органами”.
  
  “Это фильм про нюхательный табак? Потому что я готов связаться с правоохранительными органами прямо сейчас, если это так ”.
  
  “Нет, это не табакерка! За кого ты меня принимаешь?”
  
  “У кого-то есть непристойное домашнее видео ‘дрейфующее в сторону преступника’, если цитировать тебя”.
  
  Мне пришлось проявить терпение, дзен того, что я не отгрыз ему ухо за то, что он был такой задницей. “Давай попробуем это. Предположим, я хочу взять напрокат видеокамеру, могу я получить ее здесь?”
  
  “Нет. Не думаю так. Обычно да, но, учитывая то, что вы сказали, я был бы уволен”.
  
  Я вернула кассету в свою сумку, сказав: “В любом случае, спасибо”.
  
  “Здесь, чтобы служить”, - сказал он.
  
  Вот и все для этой идеи. По крайней мере, теперь у меня было представление о том, как вымогателю удалось скопировать кассету, которую я намеревался вернуть Лорен как можно скорее. Эта чертова штука была похожа на бомбу замедленного действия. Тик-тик-тик. Я задавался вопросом, сколько копий может быть выпущено и предъявляли ли кому-нибудь еще финансовые требования. Я ехал домой, пытаясь наметить общую стратегию, но без особой удачи. В тот момент я долго задавал вопросы и коротко отвечал.
  
  Я нашел потрясающее место для парковки через одну дверь от моей квартиры-студии, что меня бесконечно обрадовало. Я вошел через скрипучие ворота, чувствуя редкий оптимизм. Я остановился как вкопанный. Тротуар сразу за воротами был завален всяким хламом: рюкзаком, спальным мешком, водонепроницаемой подстилкой, спортивной сумкой, палаткой для щенков и переносной инвалидной коляской, плюс двумя коричневыми сумками, набитыми одеждой, которая пахла сажей даже с того места, где я стояла. Озадаченный, я завернул за угол здания и увидел на пороге Перл Уайт, которая колотила в мою дверь. Она опиралась на пару костылей, которые, казалось, могли прогнуться под ее огромным весом.
  
  “Перл”?"
  
  “Привет, Кинси. Давно не виделись”.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Ищу Генри. Я стучу и стучу, а он не отвечает”.
  
  Я познакомился с Перл много месяцев назад, когда расследовал смерть бездомного, найденного на пляже. Она все еще была крупной; вероятно, синие джинсы 22 размера и толстовка XXXL с надписью UCST, как будто она была недавней выпускницей колледжа. Не то чтобы я что-то имел против больших размеров, но душ помог бы. Куча вещей на тротуаре, несомненно, принадлежала ей, но что она здесь делала? Ей, вероятно, было за сорок, хотя жизнь обошлась с ней так жестоко, что она могла бы быть моложе. Ее широкое лицо было розовым, на щеках виднелись лопнувшие капилляры. Ее волосы были коротко подстрижены. Ее нижние зубы были темными, а все остальные, казалось, отсутствовали.
  
  Я задал ей очевидный вопрос. “Чего ты хочешь от Генри?”
  
  “Разве он не здесь живет?”
  
  Я указал на его заднюю дверь. “Это его квартира. Это моя”.
  
  “О да. Теперь я вспомнил. Ты арендуешь у него эту студию. Неплохо. Я не предполагаю, что вы ищете соседку? Потому что я ищу место для ночлега ”.
  
  Я указал на костыли, говоря: “Что случилось?”
  
  “Меня сбила машина. На пешеходном переходе и все такое. Возможно, переходил дорогу на запрещающий сигнал светофора, но в этом штате это не уголовное преступление. Сломал бедро. Я подам в суд на этого ублюдка, если смогу найти адвоката, который возьмет мое дело на себя. Ты знаешь кого-нибудь хорошего?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Ты был в реабилитационном центре?”
  
  “Я был, но теперь с этим покончено. Проблема в том, что врачи не выпустили бы меня, если бы мне было куда пойти. Я вспомнил Генри, потому что он был таким милым, когда умерли Терренс и Феликс. Мне позвонила женщина из реабилитационного центра, и у нее была хорошая долгая беседа с ним. Он сказал, что мне здесь рады столько, сколько я захочу ”.
  
  “Серьезно. Генри сказал это?”
  
  “Если ты мне не веришь, спроси его”, - сказала она.
  
  “Как насчет Харбор-Хауса? Почему бы не остановиться там?”
  
  “Приют для бездомных не оборудован. Директор сразу сказал "нет", что было чертовски грубо с его стороны. Я практически постоянный житель, и можно подумать, что он бы меня приютил. Я угрожал выбить ему свет, но он не смягчился ”.
  
  Как раз в этот момент Из-за угла появился Генри в своих обычных шортах, футболке и шлепанцах. В одной руке он нес рюкзак Перл, а в другой - два коричневых бумажных пакета. Казалось, он воспринимал ее присутствие как должное, что я расценила как признак того, что то, что она сказала мне, было правдой. Он сказал: “О! Ты здесь. Я не ожидала тебя раньше, чем после ужина”.
  
  “Я подумала, чем раньше, тем лучше. Дай мне время устроиться”, - сказала она. “У меня гипогликемия, поэтому я не могу слишком долго выдерживать перерывы между приемами пищи, иначе меня будет трясти и я вспотею”.
  
  Генри сказал: “Не беспокойся об этом. У меня все готово к ужину. Кинси, почему бы тебе не подхватить инвалидное кресло у входа, пока я впущу ее?”
  
  Я был уверен, что на моем лице отразилось смятение, но Генри, казалось, ничего не замечал, а Перл, конечно, не беспокоилась. “Конечно”, - пробормотал я вместо того, чтобы выбить зубы камнем.
  
  Я вернулся к главным воротам, где открыл складную инвалидную коляску и сложил оставшиеся вещи на сиденье, прежде чем откатить ее назад. Дверь кухни Генри была открыта, и я могла видеть свет в комнате для гостей. Жемчужина среди всех людей. Этот человек сошел с ума? Может быть, он был пьян, когда раздался звонок. Он был мягкотелым по натуре, но в то, что у него дома был Перл Уайт, не верилось. Почему его акт сострадания так разозлил меня, я не могла сказать. Мне неприятно признавать, как мало сочувствия я испытываю к бездельникам и человеческим паразитам. Моя тетя Джин воспитывала меня в строгих формулировках предостережения о том, чтобы ничего не просить у других. Ее целью была самодостаточность. Она неодобрительно относилась к идее зависимости и общественного долга. Учитывая, что она воспитывала меня с пяти лет до своей смерти, когда мне было двадцать три, я по конституции не мог спорить по этому поводу.
  
  Я взял на себя смелость открыть сетчатую дверь, выгрузить вещи Перл и разместить их прямо внутри. Все, что у нее было, пахло сигаретным дымом. Я услышала приглушенный голос Генри в дальнем конце дома и на мгновение остановилась, размышляя, не подождать ли мне и не поболтать с ним. Нет, наверное, нет. Один из нас ушел бы в бешенстве. Я вернулся в свою студию и открыл дверь. Было ясно, что я не собираюсь ужинать с Генри ни у него дома, ни где-либо еще. У меня не хватило духу вернуться в Rosie's, учитывая ее энтузиазм по отношению к венгерским блюдам, приготовленным из внутренностей животных.
  
  В отчаянии я проверила газету на наличие фильмов и в итоге оказалась в центре города, просиживая на "Родительстве". На ужин у меня был попкорн с маслом и диетическая пепси, в которой не было ни одной из основных групп продуктов, если не считать кукурузы. Когда закончились родительские игры, было всего восемь пятнадцать, поэтому я побаловал себя двойной программой, купив билет на Turner & Hooch.
  
  Я вернулся домой намного позже десяти. У Генри было темно, поэтому я предположил, что он лег спать. Одной неприятной нотой был вид палатки для щенков Перл, установленной посреди заднего двора. Возможно, чистые простыни были для нее невыносимы. Общаясь с бездомными, я узнал, что многие предпочитают ночное небо девятифутовому потолку, особенно те, кто побывал в тюрьме. Эд, кот, тоже казался озадаченным палаткой для щенков. Он сидел рядом с ней, наклонив голову и уставившись на клапан на молнии. Я знал, что происходило в его крошечном разуме. Почему кто-то решил спать посреди своего ящика для мусора?
  
  Мне удалось избегать и Генри, и Перл до конца выходных. На самом деле, это было делом Генри, если он приглашал кого-то переехать. Я посоветовал себе держать рот на замке, что для меня немалое достижение.
  
  • • •
  
  Когда я уходил на работу в понедельник утром, палатка все еще стояла там, а окружающая грязь пахла пи-пи-пи. Я думаю, Перл не удосужилась воспользоваться внутренним водопроводом посреди ночи. Если бы Генри когда-нибудь намеревался возродить свой двор, ему пришлось бы заменить верхний слой почвы, прежде чем делать что-то еще. Я подумал, считаются ли человеческие экскременты компостом. Если да, то она, вероятно, могла бы предоставить достаточное количество удобрений для его роз.
  
  Оказавшись в офисе, я позвонил Лонни Кингману, который, к счастью, был свободен. “Привет, Лонни. Кинси. У меня к тебе вопрос”.
  
  “И держу пари, я знаю, что это такое. Тебе звонила Лорен Маккейб”.
  
  “Именно. Я ценю рекомендацию, но мне интересно, почему вы отказались от ее бизнеса”.
  
  “Мне не понравилось положение, в которое это меня поставило. Если бы я согласился представлять Маккейбов в деле о вымогательстве, мне пришлось бы объяснить кассету и ее содержание окружному прокурору, что подвергло бы Фрица возможному судебному преследованию. По сути, я бы сказал: ‘У моих клиентов вымогают деньги из-за этой записи, на которой их сын замешан в изнасиловании’. И что потом? В итоге я попытался бы защитить Фрица по тому самому обвинению в изнасиловании? Это просто было бы неправильно пахнуть. Потому что, чтобы сделать это должным образом, мне пришлось бы убедить Маккейбов не обращаться в полицию, что было бы неуместно ”.
  
  “Понял. Вероятно, мне самому следовало отказаться от этой работы, но я сочувствую всем, кого это касается. Фриц может столкнуться с новым уголовным обвинением не раньше, чем выйдет из тюрьмы. Маккейбы уже заплатили целое состояние за его защиту. Кто хочет столкнуться с еще одним витком юридических хлопот?”
  
  “Аминь”, - сказал он, как будто мы оба молились.
  
  После того, как мы повесили трубку, я обдумал ситуацию. Оглядываясь назад, я понимаю, что это был момент, когда я мог бы изящно отступить, объяснив, что передумал насчет того, насколько эффективным я мог бы быть. Возможно, Лорен была разочарована или раздражена, но все, что мне нужно было сделать, это вернуть аванс, и на этом все закончилось бы.
  
  Но я уже попался на крючок. Маленький терьер в моей натуре был занят поиском проблемы, забрасывая меня грязью, пока я копал свою маленькую нору. Где-то там была крыса, и я хотел бы иметь ее как свою собственную.
  
  Я напечатал контракт с подробным описанием работы, которую Лорен Маккейб попросила меня выполнить. Я написал ей квитанцию об авансе, которую приложу к копии соглашения. Когда я заполнял документы, мне снова пришло в голову, что мои полномочия были слабыми. Найди вымогателя и положи конец угрозам. О боже. Лучше не слишком глубоко задумываться о том, что ждет нас впереди.
  
  В дополнение к ее чеку я вытащил пару других чеков, которые мне нужно было отнести в банк, и заполнил платежную квитанцию. Я включил систему, заперся и сел в свою машину. Меня не было пятнадцать минут, и когда я вырулил на подъездную дорожку, меня приветствовал вид черно-белой патрульной машины и офицера в форме, который обходил здание сбоку. Он был молод, лет тридцати с небольшим, стройный и чисто выбритый, с видом компетентности, которую я оценил с первого взгляда. На его бейджике было написано Т. ШУГАРБЕЙКЕР.
  
  “Что-то не так?” Спросил я.
  
  “Это твой дом?”
  
  “В моем офисе”.
  
  “Могу я узнать ваше имя?”
  
  Я назвала ему свое имя и показала свои водительские права и визитную карточку, наблюдая, как он записывает информацию. Он оставил мою визитную карточку и вернул мои права, которые я убрала в свою сумку через плечо. “Что происходит?”
  
  “У вас сработала сигнализация, и диспетчер компании позвонила по указанному номеру. Когда ответа не последовало, она связалась с полицией. Меня послали проверить помещение. Кухонное окно в задней части дома разбито. Похоже, кто-то приложил к нему камнем ”.
  
  “Вау. Я доплатил за пару датчиков разбивания стекла, но подумал, что у меня паранойя. Этот парень действительно вошел?”
  
  “Что-то не похоже. Вероятно, его напугал сигнал тревоги, но ты, возможно, захочешь проверить”.
  
  “Что ж, ты быстро сориентировался, и я ценю это”.
  
  Я отпер офис, и он последовал за мной. Мы вдвоем обошли его, он с прицелом на вандализм, а я с прицелом на воровство. Я заверил его, что, похоже, ничего не пропало и не на своих местах.
  
  “Я представлю отчет об инциденте. Если вы хотите подать официальный отчет, вы можете зайти в участок в ближайшие несколько дней. Я не могу представить, как просить вашу страховую компанию возместить такой незначительный ущерб, но никогда не помешает иметь что-то на учете. Иногда вы получаете повторную попытку, если они думают, что вы держите наркотики или ценности под рукой ”.
  
  “У меня нет ни того, ни другого, но я буду начеку”.
  
  После того, как он ушел, я села за свой стол и попыталась проговориться, преодолев волну страха, которую я испытала, оставшись одна. Я подумала о Неде Лоу. Бывают моменты, когда я сомневаюсь в своей реакции, но это был не один из них. В моих подозрениях не было ничего глупого, и я не упрекал себя за поспешные выводы. У меня не было доказательств, что это был Нед, если только он не оставил отпечатки пальцев, чего он постарался бы избежать. Я не мог представить его цель, но в любом случае его мышление было искажено, и то, что он считал законным мотивом, подверг бы любого другого человека семидесятидвухчасовому психиатрическому заключению. 5150, если вы хотите уточнить технические детали.
  
  Чтобы заглушить свое беспокойство, я позвонил Диане Альварес, предположив, что раздражение из-за нее вытеснит мои опасения. На столе передо мной лежала газетная статья, которую она написала о Фрице Маккейбе. Она ответила после третьего гудка, и я представился.
  
  “Ну что ж, Кинси. Это неожиданный сюрприз”.
  
  “Как будто есть какой-то другой вид”, - сказал я.
  
  “Э-э, хорошее замечание. Чему я обязан таким удовольствием?”
  
  “Я просматриваю вашу статью о Фрице Маккейбе, интересно, раскрыли ли вы информацию, которую не включили”.
  
  “Я высказал свое личное мнение, но мой редактор вырезал эту часть”.
  
  “Каково ваше личное мнение?”
  
  “Я подумал, Фрицу повезло, что его судили как несовершеннолетнего. Если бы его судили как взрослого, он мог бы получить смертную казнь или пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения. Вместо этого он отсидел восемь лет и теперь он на свободе ”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Есть дело Остина Брауна. Я почувствовал, что он заслуживает упоминания. Он входит в список десяти самых разыскиваемых лиц ФБР. Вы знаете, что за его голову назначена награда? Пятьдесят тысяч баксов”.
  
  “Что ж, это щедро. Награда лежала там все эти годы?”
  
  “Нетронутый. Либо никто не знает, где он, либо они не желают раскрывать свои карты. Я надеялся, что история о Фрице Маккейбе вызовет интерес к местонахождению Остина ”.
  
  “Может быть, вы могли бы написать отдельную статью”.
  
  “Боюсь, что нет. Мой редактор говорит, что это старые новости”.
  
  “Но Остин Браун - плохой чувак. Можно подумать, что было бы важно привлечь его ”.
  
  “Не моему редактору. Если вы спросите меня, вся эта история эпична и заслуживает того, чтобы ее рассказали от начала, середины и конца ”.
  
  “Пока не хватает конца”.
  
  “Верно, но помимо этого, в нем есть все элементы: молодость, секс, деньги, предательство”.
  
  “Смерть”, - добавил я.
  
  “Верно. Я знаю, это звучит цинично, но Остин Браун - последняя оборванная ниточка ”.
  
  “У тебя есть теория о том, куда он пошел?” - Спросил я.
  
  “Почему? Ты идешь за ним?”
  
  “Возможно, за пятьдесят штук”, - сказал я, хотя такая идея никогда не приходила мне в голову.
  
  “Его видели в полудюжине мест, но ни одна из этих версий не была достоверной. Люди так стремятся помочь, что у них возникают галлюцинации. Почему вас это так интересует?”
  
  “Исключительно любопытно”.
  
  “Во всяком случае, на пятьдесят тысяч долларов”, - заметила она.
  
  “Могу я рассказать тебе о своей проблеме?”
  
  “Почему бы и нет? Вы уже прервали мою работу”.
  
  “Извините за это, но вот в чем дело. Я хочу поговорить с участниками дела, но у меня нет прикрытия и никакой переговорной силы. Я вряд ли смогу выдать себя за репортера ”.
  
  “Конечно, ты можешь”, - сказала она. “Людям гораздо интереснее поговорить, чем ты думаешь. Я вижу это постоянно, когда набираю интервью. Вот в чем фокус. Подразумевайте, что у вас есть информация и вы ищете подтверждения. А еще лучше, скажите им, что хотели бы услышать их версию событий, прежде чем перейти к печати. Скажите, что ваш редактор хочет обновления, и он предложил вам поговорить с ними. ”
  
  “Мне не понадобятся учетные данные для прессы?”
  
  “Только если ты срываешь рок-концерт. Люди принимают тебя за того, за кого ты себя выдаешь”.
  
  “А как насчет матери Слоан? Как ты думаешь, она согласилась бы встретиться со мной?”
  
  “Боже, ты говоришь так неуверенно. Я думал, у тебя есть яйца. Поверь мне, она заговорит. Все, что она делает, это говорит о смерти Слоан. Люди, которые ее знают, говорят, что она одержима. Вот уже много лет она оставляет комнату Слоан такой, какой она была. Закрыла дверь и заперла ее. ”
  
  “Кто-то еще упоминал об этом”, - сказал я. “Похоже, она все еще переживает из-за потери”.
  
  “Я не уверен, что такое горе когда-нибудь проходит. В то же время она любит возвращаться к ‘фактам дела’, надеясь, что сможет изложить все по-другому. Найди ее в телефонной книге под фамилией Си.”
  
  “Произнесите это по буквам”.
  
  “S-E-A-Y. Как слово ‘море" с буквой "Y" на конце. Она в Хортон-Рейвин”.
  
  “Спасибо. Я так и сделаю”, - сказал я. Я взглянул на список имен, который набросал после встречи с Лорен Маккейб. “У вас случайно нет адреса и номера телефона Айрис Леманн?”
  
  “Девушка, которую выгнали из Climp? Зачем с ней разговаривать?”
  
  “Я хотел бы знать, что с ней случилось с тех пор”.
  
  “Держу пари, не очень много. У меня есть домашний номер, который я взял много лет назад. Возможно, сейчас это не очень хорошо, но вы можете попробовать. Последнее, что я слышал, она работала в том магазине винтажной одежды на Стейт-стрит. Возможно, это лучший способ связаться с ней, но я могу дать тебе домашний номер, если хочешь.”
  
  “Это было бы здорово”.
  
  “Подожди секунду”.
  
  Ей потребовалось несколько минут, чтобы достать свою адресную книгу и пролистать страницы. Она дала мне номер домашнего телефона Айрис с одним условием. “Ты должен поклясться, что дашь мне знать, если появится что-то новое. Это могло бы дать мне аргумент в пользу дополнительного освещения старого дела ”.
  
  “Я могу это сделать”, - сказал я. “А пока я был бы признателен, если бы ты сделал то же самое для меня”.
  
  “С удовольствием. Конечно, тогда ты был бы у меня в долгу”.
  
  “Я могу с этим справиться”.
  
  “Желаю удачи. Не могу дождаться, когда увижу, каково это - быть у тебя в долгу”, - сказала она.
  
  После того, как она повесила трубку, я сел и уставился на контактную информацию Айрис Леманн. Ее имя было первым в списке людей, с которыми я хотел поговорить, но мне почему-то не хотелось с ней связываться. Что, если требование шантажа исходило от нее? Я не мог понять, почему она пыталась вымогать деньги на основании секс-видео, в котором она снялась в центре внимания. Я не думал, что ее роль связана с уголовным делом, но, безусловно, было бы неловко, если бы это стало известно.
  5
  
  ИЗБЕГАНИЕ
  
  Май 1979
  
  Слоан села на скамейку в раздевалке для девочек и сняла щитки на голени и бутсы. Она стянула через голову влажную майку и промокнула пот с шеи. Она выскользнула из шорт, сняла спортивный лифчик и оставила то и другое мокрой кучей на полу. Она направилась в душ, который к этому времени был пуст. Это было в пятницу днем, в конце мая, и никто не разговаривал с ней неделями. Она была объявлена социальным изгоем, предполагалось, что она написала анонимную записку вице-директору Климпингской академии, назвав Троя Радемейкера и Поппи Эрл двумя студентами, которым дали ответы на Калифорнийский академический тест на знание английского языка и которые обманом получили более высокие оценки. Весть об этом предательстве распространилась по школе в течение дня. Слоан была откровенна в своих призывах к Поппи отказаться от плана жульничества, поэтому, когда пришла напечатанная на машинке записка, Остин Браун убедил весь младший класс, что Слоан виновна в том, что обманула их доверие. То, что Слоан была невиновна, не имело значения. Ее признали виновной по предъявленному обвинению, и ее горячие опровержения звучали неубедительно даже для ее собственных ушей. Слоан была спортсменкой: высокой, крепкой и с хорошей координацией. Она также была умной, прилежной и волевой. Несмотря на это, изоляция изматывала ее.
  
  Проходя по кафельному полу, она стянула резинку с кончика косы, спускавшейся до середины спины. Она отбросила каскад волн, который рассыпался по ее плечам, как накидка. Если бы она вымыла голову, на высыхание ушло бы несколько часов, но это было лучше, чем потная кожа головы. Как обычно, в душе пахло отбеливателем, аромат, который у нее ассоциировался как с победой, так и с поражением. Горячая вода была целебной, и она не пожалела, что у нее было свободное место. Эффект избегания уже ослабевал, и, хотя она притворялась безразличной, она остро осознавала неодобрение, охватившее ее. Никто не сказал ей ни слова. Никто не заметил ее присутствия. Никто не смотрел ей в глаза. Если она заговаривала с одноклассницей, то не получала ответа. Даже несколько студентов из первокурсников и второкурсниц воспользовались запретом. В основном старшеклассники воздерживались от участия, но она чувствовала, что они смотрят на нее с презрением, думая, что она сама во всем виновата.
  
  Скандал со списыванием разгорелся, когда Айрис Леманн позвонила в колокольчик пожарной тревоги, а затем подождала, пока опустеют коридоры и классные комнаты, прежде чем поспешить в школьный офис и сделать ксерокопии теста и листа с ответами, которые были розданы по кабинетам преподавателей. Тест был проведен в пятницу, 13 апреля, и вскоре после того, как были выставлены оценки, примерно три недели спустя, на столе заместителя директора появилась анонимная записка. Изначально оценка Троя не вызывала подозрений, потому что его оценки обычно были хорошими. Поппи выступила лучше, чем можно было ожидать от прошлых выступлений, так что подозрения в том, что касалось ее, уже возникли. В ошибочной попытке скрыть свое двуличие Трой и Поппи неправильно ответили на одни и те же два вопроса. Обоих вызвали в кабинет заместителя директора, где мистер Лукас устроил им допрос с пристрастием. Поппи могла бы отговориться, но Трой раскололся на допросе, и он обвинил ее.
  
  Слоан заранее узнала об их намерениях и ясно выразила свое неодобрение. Она могла бы и не пронюхать об этом, если бы не группа студентов, которые были в восторге от новостей. Добрая половина класса знала, что происходит, и все же ее обвинили в утечке информации. Как бы ей не нравилась идея жульничества, она никогда бы их не выдала. Они с Поппи были лучшими подругами с их первого дня в Climping Academy в детском саду. Слоан всегда была лучшей ученицей из них двоих, справляясь с уроками без усилий, в то время как Поппи получала в лучшем случае посредственные оценки. Слоан даже не могла сосчитать, сколько раз она занималась с Поппи, занимаясь английским и математикой, проверяя ее по истории и обществознанию. Процесс, похоже, не стал легче для Поппи, и Слоан иногда чувствовала себя виноватой, потому что все это далось ей так легко.
  
  Приняв душ, она оделась, собрала влажные волосы в хвост и направилась к парковке. Когда она достигла своего отчима энергичный красный цвет МГ, она увидела, что слово стукач был поцарапан в краску со стороны водителя. Она уставилась на ущерб, понимая, что будет вынуждена рассказать Полу, что происходит. Она надеялась молча пережить остракизм, но автомобиль был его гордостью и радостью, и любой ремонт должен был оплачиваться из его страховки. Нет смысла доверять ее матери, которая обычно была под кайфом от выпивки и различных лекарств, отпускаемых по рецепту, которые она принимала от разных болезней, воображаемых и иных. Ее мать отреагировала на стресс тем, что слегла в постель. Если бы она услышала об отлучении Слоан от церкви, ее импульсом было бы позвонить в школу и подать длинную, бессвязную жалобу, которая только ухудшила бы ситуацию.
  
  Когда-то Слоан и ее мать были близки, но все резко изменилось. Слоан была зачата вне брака - странная концепция, которой Маргарет поделилась с ней, когда ей было пять. Маргарет рассказала Слоан, что познакомилась со своим биологическим отцом в Скво-Вэлли зимой после того, как окончила небольшой методистский колледж в Санта-Терезе. Она хотела сменить обстановку и сумела устроиться официанткой на первоклассный курорт. Кори Стивенс был любителем лыжного спорта по месту жительства, худощавый, симпатичный, легкий на подъем, предприимчивый и добрый. Маргарет предположила, что у него были деньги, поскольку он жил без какого-либо видимого источника дохода. У них был страстный роман, и на Рождество, когда Маргарет узнала, что беременна, она была в отчаянии, думая, что Кори вряд ли остепенится. К ее удивлению, он, казалось, воспринял все это спокойно. Хотя он не был готов жениться на ней, он поклялся, что останется с ней до рождения ребенка и будет щедро обеспечивать его. Две недели спустя он погиб под лавиной. Маргарет осталась с единственной его фотографией и обещаниями, которые он не смог выполнить. Она переехала в Лонг-Бич, родила девочку и сделала все возможное.
  
  Будучи матерью-одиночкой, она работала секретарем в ряде строительных компаний, получая незначительный доход. Она познакомилась с Полом Си на торговой выставке в Лас-Вегасе в 1966 году. Он был строителем на заказ, владельцем Merriweather Homes в Санта-Терезе. Он был успешным рабочим: стабильным, приземленным и преданным ей и ее маленькой девочке. Маргарет и Пол поженились, когда Слоан было четыре, и Маргарет вернулась в Санта-Терезу, где ходила в школу. Пол был женат раньше, и у него было двое сыновей, которым сейчас тринадцать и пятнадцать. Джастин и Джоуи жили со своей матерью в течение учебного года и проводили рождественские каникулы и лето в Санта-Терезе.
  
  В детстве Слоан тосковала по отцу, которого никогда не знала. На его фотографии, которая была сделана на горнолыжном курорте, он был темноглазым и загорелым, со сверкающими белыми зубами и в лыжных очках, надвинутых на темные волосы. Пока Слоан рос, его образ был источником фантазий — надежд на то, что он на самом деле не погиб в результате несчастного случая. Ее мать сказала ей, что его тело так и не было найдено, и этот факт укрепил ее веру в то, что он, возможно, все еще жив и здоров. Возможно, он воспользовался лавиной, чтобы избежать ответственности за предстоящее отцовство. Слоан не обиделась, подумав, что он бросил ее до рождения. Вместо этого она погрузилась в лыжные знания, думая, что однажды отправится на его поиски.
  
  Когда ей было десять и она просматривала стопку старых лыжных журналов, она случайно наткнулась на статью о Карле Шранце, австрийском лыжнике, участвовавшем в чемпионате мира по лыжным гонкам 1962 года. Он выиграл золотую медаль в скоростном спуске, серебро в гигантском слаломе и второе золото в комбинированном. На фотографии, которая сопровождала текст, лицо принадлежало Кори Стивенсу. На самом деле, фотография была дубликатом той, что она держала на прикроватном столике. Слоан была ошарашена. Действительно ли ее отец был тем австрийским лыжником, завоевавшим медаль?
  
  Она пошла прямо к своей матери. “Карл Шранц - мой настоящий отец?”
  
  Выражение лица Маргарет было искренне непонимающим. “Я не знаю никого по имени Карл Шранц, Слоан. Откуда у тебя эта идея?”
  
  Слоан показала ей две фотографии рядом. “Это Карл Шранц, а это мой папа. Это одно и то же, и ты солгала мне! Он не умер. Все это время он был жив ”.
  
  Маргарет сначала отрицала это, но Слоан настаивала, и ее мать в конце концов не выдержала и призналась в том, что она сделала. История о Кори Стивенсе и зиме в Скво-Вэлли была полностью сфабрикована. Она вырезала фотографию Карла Шранца и вставила ее в рамку, чтобы Слоан могла обращаться к нему всякий раз, когда ей понадобится утешение в виде отцовской фигуры. Настоящим отцом Слоан, сказала Маргарет, был человек, которого она знала в прошлом, но с которым с тех пор почти не общалась. Слоан не была уверена, чему верить. Сбитая с толку и расстроенная, она рассказала Поппи эту историю по секрету, заставив ее поклясться, что та сохранит тайну. Поппи скрепя сердце надеялась умереть, и через два дня эта история облетела всю школу. Поппи отрицала, что рассказала об этом кому-то, и у Слоан не было выбора, кроме как отмахнуться от этого вопроса и жить с унижением.
  
  Фактически, учетная запись Маргарет менялась каждый раз, когда Слоан требовала информации, пока она не поняла, что ее мать не собиралась говорить ей правду. Единственным фрагментом оригинальной истории, на котором она настаивала, было то, что биологический отец Слоан поддерживал беременность и обещал щедрую финансовую поддержку ребенку. Помимо этого, она отказалась сдвинуться с места. Возможно, деньги предназначались в качестве утешительного приза, но поскольку они не материализовались, особого утешения это не принесло. Ярость и разочарование Слоан испортили отношения, и связь так и не была восстановлена. Мать и дочь согласились на непрочное перемирие, но Слоан так и не простила ее по-настоящему. Она смотрела на свою мать с презрением, отвергая даже самые благонамеренные выражения любви и заботы. Пол Си вступил в должность, и Слоан передала ему свою преданность. Еще через пару недель Пол и Маргарет поедут в Тусон, чтобы забрать мальчиков и привезти их обратно на лето.
  
  • • •
  
  Когда Слоан вернулась домой из школы, ее собака встретила ее у двери, радостно лая, как будто он никогда не ожидал увидеть ее снова. Бутч был пиренейской горной собакой, сто сорок фунтов верности, терпения и привязанности. Ему было два года — белый, с оперенным хвостом и шерстью из грубой шерсти, которая образовывала складки на шее. Она поцеловала его в лохматую голову и почесала за ушами. Вешая куртку на вешалку в прихожей, она заглянула в гостиную, где ее мать растянулась на диване с горящей сигаретой в пальцах. Слоан ненавидела курение своей матери почти так же сильно, как неумелую походку и невнятную речь в конце дня. Это было ближе к вечеру, и Маргарет спала, накурившись до отвала. Слоан вытащила окурок, затушила его в пепельнице, а затем поднялась наверх в свою комнату, Бутч последовал за ней.
  
  Она переоделась в спортивный костюм, взяла поводок Бутча из прихожей внизу и вывела его на прогулку. Это было его любимое время суток, да и ее тоже. Пол подарил ей собаку на ее четырнадцатый день рождения, огромный комок пуха с большим любящим сердцем. Ночью он спал в ее комнате в изножье кровати. Днем он устроился в холле на первом этаже и ждал, когда она вернется домой из школы. Майское солнце с каждым днем задерживалось все дольше, и Слоан чувствовала, что ее настроение улучшается, когда они вдвоем шли по дороге. Полчаса спустя, когда они вернулись в дом, Слоан была поражена, увидев Байярда Монтгомери, сидящего на крыльце в белом плетеном кресле-качалке. В руке у него был большой пластиковый стакан с безалкогольным напитком в шестнадцать унций, который он потягивал через огромную соломинку.
  
  Бутч галопом подскакал к нему и с энтузиазмом поприветствовал его, радостно дыша, в то время как Баярд отставил свой бокал в сторону и ласково покачал своей большой благородной головой. “Как дела, мальчик? Такой прекрасный, отличный, большой старый пес!”
  
  Бутч явно был без ума от Байярда, его хвост вилял, а рот был открыт в эквиваленте собачьей улыбки.
  
  Баярд с запозданием поднял на нее глаза и сказал: “Привет. Как у тебя дела?”
  
  “Я не могу в это поверить. Ты действительно говоришь со мной?”
  
  Байярд изучал ее с озорством в глазах. “Я хочу снова работать на твоего отца. Он разрешает мне управлять его бульдозером и экскаватором, что действительно круто. Я подумал, что было бы разумно умаслить тебя ”.
  
  “Ты шутишь? Я социальный прокаженный. Остин узнает, что ты разговаривал со мной, он отправит тебя на костер”.
  
  “О боже мой!” - взвизгнул он фальцетом. Он сунул пальцы правой руки в рот, прикусывая в притворном ужасе. Этот жест был у него постоянным, демонстрируя его непочтительность. Его волосы были взъерошены, пучки торчали во все стороны. Как и покусывание пальцев, его темная неопрятная шевелюра была фирменным знаком наряду с дьявольским блеском в глазах. Как и в случае с Поппи, Слоан знала его с детского сада.
  
  Она помнила его в те ранние дни. Баярд был замкнутым, потерянным маленьким мальчиком, который держался на расстоянии от всех. Он был единственным ребенком, и его родители находились в процессе ожесточенного развода. В возрасте пяти лет он разрывался между ними двумя, став жертвой их перетягивания каната, когда они соперничали за его лояльность. В течение года его мать выиграла дело, увезя его в Санта-Фе к лучшей жизни, сказала она. Этот план действовал до тех пор, пока Байярду не исполнилось двенадцать и он не начал бунтовать. Было ли это его сознательным намерением или нет, он настолько оттолкнул свою мать, что она вернула его в жизнь своего бывшего мужа, отказавшись от всех притязаний. Тигг Монтгомери вновь зачислил Байярда в Climp, где шестилетнее отсутствие сделало его экзотичным, распутным неудачником, который все еще держался особняком от узкого круга своих старых друзей.
  
  Слоан села на плетеный диван, до абсурда благодарная за то, что находится в компании Байярда. Собака устроилась у ее ног. “Давай не будем говорить об Остине или школе”.
  
  “О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Что угодно. Я слышал, твой отец был болен”.
  
  Байярд сделал пренебрежительный жест, и его тон был мягким. “Он недолго пробудет в этом мире. Я уверен, что моя мать будет в восторге. Она годами ненавидела его до глубины души. Конечно, мой старик - дерьмо, так почему бы и нет?”
  
  “Я думал, вы с ним поладили”.
  
  “Я без ума от этого парня и предполагала, что это чувство взаимно. Показывает, насколько я облажалась”.
  
  “По крайней мере, ты знаешь, кто он, что делает тебя в лучшем положении, чем меня. Я ублюдок без кавычек, что звучит нелепо в наши дни”.
  
  “Что за история?”
  
  “Понятия не имею. Моя мать отказывается рассказывать мне что-либо о моем биологическом отце”.
  
  “Как так получилось?”
  
  “Должно быть, это ошибочная лояльность или стремление к самозащите. Она лгала мне все время, пока я рос, и когда я, наконец, нашел доказательства этого, она полностью замкнулась. Спроси ее сейчас, и она станет заплаканной и отстраненной, а затем нальет себе еще выпить ”.
  
  “Может быть, она не знает, кто он. Может быть, там было много парней, которые могли бы быть твоим дорогим старым папочкой”.
  
  “Не она. Она не из неразборчивых в связях. Она осторожна с собой ”.
  
  “Возможно, тогда она была другой. В душе романтик. Этот парень, возможно, был ее единственной настоящей любовью”.
  
  “Сейчас это не имеет значения. Мой отчим оказался отличным парнем. На самом деле он был невероятен, особенно перед лицом ее падения с горы”.
  
  “Когда она начала пить?”
  
  “Кто знает? Он говорит, что она мало пила, когда они встретились. Время от времени пила коктейль, но она не была постоянно в дерьме”.
  
  Байярд пожал плечами. “Родители воняют, ты это знаешь? Мой папа - волшебник. Он дает одной рукой, а другой забирает. Пуф! Сейчас ты это видишь, а сейчас нет. Следующее, что ты понимаешь, - ты облажался ”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  Он отмахнулся от вопроса. “Не стоит вдаваться в подробности. Давайте просто скажем, что теперь, когда он угасает, он хочет вернуться и загладить вину за то, что натворил в прошлом”.
  
  “Это не так уж плохо, не так ли?”
  
  “Он может делать все, что захочет, до тех пор, пока не вылезет из моей шкуры”.
  
  “Почему его раскаяние должно иметь какое-то отношение к тебе?”
  
  “Это не имеет значения, слышать, как он это говорит. Он и моя мать годами издевались надо мной. Это все равно, что быть горячей картошкой, которую перебрасывают из рук в руки. Я устал от того, что меня обсчитывают ”.
  
  “Но ты был счастлив здесь, не так ли?”
  
  Он одарил ее дерзкой улыбкой. “Кто знает от хэппи? Ты должна следить за собой. Это все, что я знаю. Никто другой этого не сделает, это точно”.
  
  Он встряхнул лед в своем стакане, пытаясь определить, сколько в нем осталось напитка. Он сделал большой глоток через соломинку, осушив половину содержимого. “Хочешь немного? Последний шанс”.
  
  “Что это?”
  
  “Бурбон с колой”.
  
  Она скорчила гримасу. “Нет, спасибо”.
  
  “Не вини тебя. Вкус отвратительный, но он согревает мое сердце, или, по крайней мере, то, что от него осталось”.
  
  “Тебе не следовало пить”.
  
  “Я многого не должен был делать, но я здесь”. Он поставил чашку у своих ног, подтянул колени и положил подбородок на скрещенные руки. “В любом случае, ты тот, кому нужна помощь”.
  
  “Я выживу. Я уже чувствую себя лучше, теперь, когда Остин не высасывает из меня жизнь”.
  
  “Извинительный поворот событий, учитывая, что ты встречалась с парнем. Помимо того, что он тебя задушил, держу пари, он пытался залезть тебе в штаны”.
  
  Она засмеялась. “Откуда ты знаешь?”
  
  Тон Байярда был легким. “У нас с ним была ‘вещь’”.
  
  Слоан сказал: “Что ты имеешь в виду, говоря "вещь’?”
  
  “Как ты думаешь, что я имею в виду? Остин идет любым путем. Его не волнуют тонкости. Ему нравится погоня. Ему нравится соблазнять. Потом ему становится скучно ”.
  
  “Вот почему я бы не стала с ним спать”.
  
  “Умная девочка. Он связался с тобой, когда покончил со мной”.
  
  “Прости, Байярд. Я понятия не имел. Это, должно быть, было обидно”.
  
  “Причинять боль людям - это то, что он делает. Тебе интересно, не педик ли я?”
  
  “Не говори так. Для меня это не имеет значения”.
  
  “Это имело значение для моей матери. Вот почему она умыла руки и бросила меня на пороге папиного дома”.
  
  “Черт. Он знает?”
  
  “О боже, нет. Это все, что мне было бы нужно. Мой отец гомофоб. Он помешан на этом предмете. Если Остин выпустит этого кота из мешка, я окажусь на улице. Давай даже не будем говорить об отцовских деньгах. Он позаботился бы о том, чтобы я никогда не получил ни цента. Что Остин хорошо знает ”.
  
  “Он угрожал рассказать твоему отцу?”
  
  “Конечно. Он говорит: ‘Один телефонный звонок, Байярд. Одного телефонного звонка достаточно’. Затем он поднимает палец вот так, и ему не нужно больше говорить ни слова. Знаешь, что жалко? Я все еще зациклена на нем. Просто посмотри на Фрица. Он тоже влюблен в этого парня ”.
  
  “Но если бы он разоблачил тебя, разве он не впутал бы в это себя?”
  
  “Никто не посмел бы сказать ни слова. Этот парень пуленепробиваемый. Дети его до смерти боятся”.
  
  “Эй, ну, я тоже, если хочешь знать правду”.
  
  “Слоан, я говорю тебе, ты сильнее его. Он ненавидит тебя, потому что не может доминировать над тобой. Но вот в чем дело. Он мог блефовать. Насколько нам известно, он старый беззубый хвастун. Чудо без члена, так сказать ”.
  
  “Не смотри на меня. Я не собираюсь выступать против него”.
  
  “Ты рассказала своим родителям, что происходит?”
  
  “У меня нет выбора. Кто-то нацарапал слово ‘стукач’ на краске машины Пола. Я поговорю с ним, но я не хочу, чтобы меня называли не только придурком, но и ябедой. То же самое происходит и со школой. Если я расскажу мистеру Лукасу или мистеру Дорфману, это будет выглядеть так, будто я ожидаю, что они вмешаются. С таким же успехом я мог бы перерезать себе горло ”.
  
  Баярд опустил взгляд. “Я могу подсказать тебе выход”.
  
  “Как?”
  
  “Спроси Остина о кассете”.
  
  “Какая кассета?”
  
  Байярд взял свой стакан и потряс льдом. “Они с Фрицем и Троем немного перекусили с Айрис, которая была пьяна и под кайфом. Они вышибли ей мозги и записали все это на пленку. Она валяется на бильярдном столе, мертвая для всего мира, в то время как Фриц и Трой Хорс вокруг, втыкают бильярдный кий ей в пизду. Твой приятель Остин, конечно, был там. Он не участвовал, но это была его идея. Вечный вуайерист ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “В прошлые выходные”.
  
  “Ты серьезно?”
  
  “Очень”.
  
  “Как ты узнал об этом?”
  
  “Я не слышал об этом. Я был там. Как вы думаете, кто занимался операторской работой?”
  
  “Ты не вмешивался?”
  
  “Я вел себя как журналист, фиксируя реальность, не навязывая свою волю или свою точку зрения. Я запечатлел действие для потомков. Что в этом плохого?”
  
  “О, пожалуйста. Ты хуже, чем они”.
  
  “Я презренный”, - сказал он с озорной ухмылкой. “В любом случае, она сделала это с собой. Она нуждающаяся маленькая девочка, которая готова на все ради внимания. Как ты думаешь, почему она украла тест? Чтобы выслужиться перед Поппи. Кроме того, она неравнодушна к Трою. ”
  
  “Она этого не делает. Делает ли она?”
  
  “Конечно. Она вся в нем”.
  
  “Но у него с Поппи хорошие отношения. Он подарил ей свое классное кольцо”.
  
  “Поппи многого не знает об этом парне. Особенность Айрис в том, что она флиртует с любым парнем ”.
  
  “О, Баярд”.
  
  “О, Байярд, моя задница. Поверь мне на слово. Кассета - настоящий динамит”.
  
  “Что бы я сделал с секс-записью? Это звучит отвратительно”.
  
  “Ты можешь использовать это, чтобы заставить Остина отступить. Так сказать, веская улика”, - сказал он. “Скажи ему, что передашь это полиции”.
  
  Выражение ее лица было скептическим. “Ты сказал, что он не участвовал”.
  
  “Он тот, кто подготовил сцену, подстрекая других, что делает его ничуть не менее виноватым, ты так не думаешь?”
  
  “Он так на это не посмотрит”.
  
  “Может быть, и нет, но как он может рисковать? Что, если его родители узнают? В этом-то и суть всего этого”.
  
  Она покачала головой. “Зачем раздувать пламя? Я бросаю ему вызов, и все будет только хуже”.
  
  “Это не так. Тебе нужен рычаг давления, чтобы ты мог надавить на него. Если у тебя в руках кассета, ты можешь положить этому конец”.
  
  “Где это?”
  
  “Дом Маккейба ". Он обдумывает дополнительные ‘правки’. Как будто это крупный кинофильм, и он претендует на награду ”.
  
  “Фриц не отдаст это мне просто так. Зачем ему это делать?”
  
  “Конечно, нет. Тебе придется найти способ поднять это без его ведома. Это не должно быть трудно сделать. Парень невежественен ”.
  
  “Это кажется неправильным. Я не могу позволить себе больше проблем, чем у меня есть”.
  
  “Неправильное отношение. Это как раз наоборот. Это твоя карточка ‘выйди из тюрьмы свободным’ ”.
  
  “Мне это не нравится”.
  
  “Знаешь, в чем твоя проблема? Ты действительно не понимаешь, что такое парни. Ты думаешь, что можешь быть таким милым, и все будет хорошо. Остин играет грубо. Ты должен ударить его туда, где это важно. Он игрок ”.
  
  “Я не хочу играть в игры”.
  
  “Почему бы и нет? Он преследует тебя, ты должен надавать ему по заднице. Иначе ты никогда не добьешься его уважения. Прямо сейчас он добился того, чего хотел ”.
  
  “Он не может продолжать в том же духе вечно”.
  
  “Ты шутишь? Он обострится. Ты думаешь, что сейчас ты несчастен. Подожди, пока он поднимет ставку. Разве ты не хочешь победить его в его собственной игре?”
  
  “Все, чего я хочу, это покончить с этим дерьмом”.
  
  “Точно. Поезжай к Фрицу домой и возьми кассету. Если он во всем разберется, тем лучше. Он сможет донести эту историю до Остина. Это заставит Остина попотеть, что было бы хорошо для него. Прояви любую слабость, и он поймет, что победил ”.
  
  “Я чувствую слабость”.
  
  “Тогда возьми себя в руки. Ты занимаешь позицию "один вниз", которая всецело у тебя в голове”.
  
  Слоан долго смотрела на него, а затем опустила взгляд. Байярд был прав. Возможно, пришло время перестать разыгрывать жертву и взять ситуацию под контроль. Она встала, щелкнув пальцами собаке. “Я надеюсь, это сработает. Если нет, я буду винить тебя”.
  
  “Ты, конечно, поймешь”, - сказал он.
  
  Она обрезала поводок на Бутче. Пес поднялся на ноги и послушно потрусил рядом с ней. Баярд наблюдал, как она двинулась по подъездной дорожке к дороге. Он лениво снял крышку с чашки и допил свой напиток.
  6
  
  Понедельник, 18 сентября 1989 г.
  
  Я нашел парковку на ближайшей боковой улице, запер машину, завернул за угол на Стейт-стрит и прошел полквартала вниз. Магазин винтажной одежды назывался Yesterday и мог похвастаться витриной, полной предметов одежды из давно минувших эпох. Судя по витрине, предметы викторианской эпохи пользовались большим спросом наряду с одеждой 1960-х годов.
  
  Когда я вошла, весело зазвенел старомодный колокольчик. Внутри пахло ладаном, древней пылью и смесью выцветших духов. Полы были деревянными и скрипели, когда я пересекала комнату. Полки были забиты обувью, сумочками и шляпами. Две полки были заполнены матерчатыми пальто, шубами и меховыми накидками. Там также были выставлены платья, юбки и топы, разделенные на декады и выстроенные в очевидном порядке, от меньших размеров к большим. В стеклянных витринах, разделявших магазин на проходы, я увидела женские деликатесы: корсеты, майки, пояса с подвязками, чулочно-носочные изделия, вставки и бюстгальтеры, которые говорили об изменениях в женском теле за эти годы. Было время, когда женская амплитуда ассоциировалась с процветанием. Затем был период, когда худоба означала дисциплинированность, усердие в работе и осторожность в отношении того, что вы едите. Теперь худоба - это доказательство того, что у вас достаточно денег, чтобы заплатить персональным тренерам, диетологам и подтяжкам живота в течение недели после родов.
  
  Я достала ручку и блокнот, надеясь продемонстрировать свой фальшивый профессионализм. Айрис Леманн подошла из задней части магазина, выглядя почти так же, как на записи, за исключением того, что она держалась прямо и была полностью одета. На ней был кружевной топ с длинными рукавами, слегка пожелтевший от времени, и длинная серая бархатная юбка. Из-под подола выглядывали черные кожаные туфли на шнуровке с такими заостренными носками, что казалось, они вот-вот защемят. Теперь ее волосы были короче, каштановые, подкрашенные рыжими прядями, скрепленные множеством гребней и заколок. Ее уши были проколоты серией маленьких золотых колец, которые располагались вдоль хряща с интервалом в четверть дюйма. Они тоже выглядели болезненно, и я подумал, не было ли ее чувство стиля отчасти самобичеванием.
  
  “Могу я вам помочь?”
  
  “Я надеюсь на это. Вы Айрис Леманн?”
  
  Она улыбнулась, очевидно, предвкушая что-то приятное. Бедняжка. “Да”.
  
  “Я Кинси Милхоун. Я пишу продолжение статьи об освобождении Фрица Маккейба из Калифорнийского управления по делам молодежи. Я хотел бы задать вам несколько вопросов”.
  
  Выражение ее лица сменилось с оптимизма на настороженность. “Мне нечего сказать о Фрице Маккейбе”.
  
  “О, извини. Мне сказали, что ты, Фриц и Трой Рэйдемейкер дружили в старших классах”.
  
  Она колебалась, и я наблюдал, как она спорит сама с собой. Должно быть, было ясно, что на моей стороне было несколько фактов, которые умеряли любое ее желание солгать. “Я знал их. Я бы не сказал, что мы были друзьями. Мы вместе ходили в Climp на первом курсе. Вот и все, к чему это привело ”.
  
  “Я так понимаю, вас исключили за кражу копии теста”.
  
  Она уставилась на меня. “Почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  “Я немного покопался в старых файлах. Я надеялся, что вы могли бы заполнить один-два пробела”.
  
  Она прищурилась. “Еще раз, как тебя зовут?”
  
  “Кинси Милхоун”.
  
  “А это для отправки из Санта-Терезы?”
  
  “Э-э, нет. Публикация в Лос-Анджелесе. Мы взяли материал из телеграфных служб, и мой редактор попросил меня продолжить обсуждение темы ”.
  
  “Мне нечего сказать”.
  
  “Ничего?”
  
  “Это древняя история. Никому нет дела до этого”.
  
  “Вы были бы удивлены. Наших читателей все еще очень интересует смерть Слоан Стивенс. Вы знаете, что Фриц был освобожден из CYA на позапрошлой неделе?”
  
  “Ты только что это сказал, и мне насрать”.
  
  Я нацарапал записку, а затем поднял на нее глаза. “Есть еще какие-нибудь мысли, которыми ты хотела бы поделиться?”
  
  “Послушай, я здесь занят. То, что происходит с Фрицем, не имеет ко мне никакого отношения”.
  
  “Я бы не был слишком уверен. Кто-то недоволен тем, что он свободен, и хочет ему отомстить”.
  
  Это привлекло ее внимание. “Что это значит?”
  
  “Анонимная сторона угрожает передать определенную видеозапись правоохранительным органам. Видеозапись была снята в 1979 году. Вы, вероятно, знаете кассету, о которой я говорю, поскольку вы появились на ней ”.
  
  “Ну и что? Эта запись исчезла десять лет назад”.
  
  “Что ж, теперь оно всплыло вместе с запиской, требующей крупной суммы денег, иначе отправитель перешлет копию окружному прокурору, который может выдвинуть уголовные обвинения против парней, участвовавших в убийстве”.
  
  “Это нелепо”.
  
  “Это не смешно для человека, требующего денег. Далеко не так”.
  
  “Но это шантаж, не так ли?”
  
  “Не направлено против тебя, но ты был бы втянут в эту неразбериху”.
  
  “Я думал, окружной прокурор ничего не сможет сделать без моего сотрудничества”.
  
  “Это не так. Запись является доказательством преступления. Расследование дела не зависит от вашего одобрения. Окружной прокурор может подать заявление в любом случае ”.
  
  “Если Фрица шантажируют, о какой сумме денег вы говорите?”
  
  “Это не имеет значения, поскольку рассматриваемая сторона не намерена платить. На что мы надеемся, так это выявить виновного до того, как ситуация выйдет из-под контроля”.
  
  “О, хороший план. Есть победитель. Как ты собираешься это осуществить?”
  
  “Разговаривая с такими людьми, как вы”.
  
  “Я не понимаю, почему вы в этом замешаны. Вы журналист, а не полицейский детектив”.
  
  “Репортер-расследователь”, - сказал я, поправляя ее. “Это то, чем мы занимаемся”.
  
  “Я не могу помочь. Я не видел никого из этих парней с момента суда”.
  
  “У вас не было контакта ни с кем из них?” Я спросил.
  
  “Я только что сказал тебе. Я видел Роланда Берга и Стива Рингера, которые оба были одноклассниками. Все называют Стива Рингера ‘Стрингер’, на случай, если никто этого не упоминал. Я разговаривал с Байярдом пару раз, и на этом все закончилось ”.
  
  “Насколько недавно?”
  
  “Это чушь собачья. Почему я должен тебе рассказывать? Мне разрешено говорить с кем угодно, с кем мне заблагорассудится”.
  
  “А как же суд? Вы давали показания?”
  
  “Мне пришлось. Они вручили мне повестку в суд”.
  
  “Считаете ли вы приговор справедливым?”
  
  “Слоан умерла. Кто-то должен был заплатить”.
  
  “А как насчет кассеты?”
  
  “Я никогда этого не видел. Когда я услышал, что оно исчезло, я подумал, что на этом все закончилось”.
  
  “Что вы помните об этом инциденте?”
  
  “Это был не ‘инцидент’, просто мы все валяли дурака”.
  
  “Вы никогда не сообщали об этом в полицию?”
  
  “Конечно, нет. Мы вели себя глупо. Ничего серьезного”.
  
  “Если запись будет выпущена в обращение, вы будете публично унижены, независимо от того, были вы серьезны или нет. Вы подверглись сексуальному насилию”.
  
  “Я не был! Может быть, это так выглядит, но мы так не договаривались. Согласно тому, что я слышал, это был глупый домашний фильм длиной всего в четыре минуты ”.
  
  “В изнасиловании нет ничего глупого, Айрис. Я видел запись”.
  
  “Ну, а я нет. Хочешь знать, за что я ненавижу репортеров?” сказала она. “Ты проглатываешь это дерьмо. Ты ведешь себя так, будто весь такой сочувствующий и обеспокоенный, но тебе нравится каждая минута этого. Деградация других людей. Позор других людей. Если ничего не происходит, вы сами создаете проблемы, просто чтобы посмотреть, как мы отреагируем. Запишите это. Опубликуйте в газете. Вы всего лишь выполняете свою работу. Верно?”
  
  “Это не то, как я действую”.
  
  “Тогда что ты здесь делаешь?”
  
  “Я надеялся быть полезным”.
  
  “Ну, иди, помоги кому-нибудь другому. Мне от тебя ничего не нужно”.
  
  “Другие участники могут не согласиться”.
  
  “Тогда поговори с ними”.
  
  “Кого бы вы предложили?”
  
  “Ты сам разберись. Это действует мне на нервы”.
  
  “А как насчет Поппи? Она все еще в городе?”
  
  “Понятия не имею. Мы больше не друзья. Она и ее парень расстались из-за той кассеты”.
  
  У меня мелькнул образ обнаженного Троя, набрасывающегося на Айрис, когда она валялась на бильярдном столе. Я вполне мог представить, как это положило конец роману Поппи и Троя. Не многие отношения смогли бы пережить такое наглядное предательство.
  
  Я открыла пустую страницу в своем блокноте и записала свой домашний телефон, который подключен к автоответчику, но в нем нет упоминания о расследованиях Миллоуна. Я вырвала листок и протянула его ей. “Этот номер местный. Я работаю внештатно, поэтому со мной легко связаться”.
  
  Она подняла руки, отказываясь взять записку.
  
  “Ты можешь передумать”, - сказал я.
  
  Она выхватила газету, не глядя мне в глаза. “Черт. Я выхожу замуж через месяц. Это последнее, что мне нужно!”
  
  “Будем надеяться, что проблема решена, и ты сможешь продолжать жить”.
  
  • • •
  
  Я потратил часть своего обеденного перерыва на поездку в хозяйственный магазин, где купил оконную замазку и оконное стекло для моего разбитого окна офиса. Не было никакой хитрости в том, чтобы удалить оставшиеся осколки стекла, соскрести старую замазку и нанести свежую, как только новое стекло было установлено, но это заняло время, и я был раздражен тем, что мне пришлось это делать.
  
  Без четверти четыре в тот же день я переоделась в тренировочную одежду, собрала свою спортивную сумку и, освежившись, посетила четвертые занятия по десятинедельной программе женской самообороны. Я должен был поблагодарить за это Неда Лоу. То, что я задыхался почти до потери сознания, заставило меня чудесным образом осознать, насколько хрупка жизнь и как легко меня можно подчинить. Программа была посвящена смешанным боевым искусствам, и все уроки были базовыми и по существу: уличные бои на уровне ударов ногами. Нас поощряли отдавать предпочтение стратегии, а не технике. Как я понял, когда был придавлен коленом Неда лицом вниз, большая часть того, что я узнал о самообороне, была чушью собачьей. В реальном мире нападение носит хаотичный характер, и нам редко предоставляется возможность нанести смертельный удар в горло или нанести сокрушительный удар коленом в пах нападающему.
  
  Странная, но ничем не примечательная правда о женщинах заключается в том, что в нас самих воспитали агрессию. Многие из нас по своей природе неспособны выдержать любую конфронтацию, не разразившись слезами. Публичное столкновение с бандитом? Мы плохо подготовлены и плохо экипированы. В моей группе было восемь человек, и нас предупредили, что каждый шестой из нас в какой-то момент станет жертвой жестокого нападения. Мы не могли не смотреть друг на друга, не желая другим зла, но каждый из нас горячо надеялся, что статистически плохой парень выберет не нас.
  
  На занятии мне прежде всего пришло в голову осознание того, в каком плохом физическом состоянии я нахожусь. Я предполагал, что поднятия тяжестей и регулярных упражнений для сердечно-сосудистой системы достаточно для самозащиты. Это было явно не так. Через пять минут рукопашного боя, каким бы сфабрикованным он ни был, я совершенно выдохся и обливался потом. Я улучшался, но продвигался медленно, и мне пришлось посоветовать себе быть терпеливым и доверять процессу. Две женщины из моей группы, которые ранее подверглись нападению, сочли упражнения особенно травматичными, поскольку физические имитационные бои активизировали их чувство уязвимости. Я был частью того же спектра, чувствительный к тому, что я считал своей собственной неспособностью защитить себя от Неда Лоу. В каждой схватке с моим хорошо набитым профессиональным противником я представлял печальное, одутловатое лицо Неда; его бледную кожу, мешки под глазами и его видимость слабости, которая, по правде говоря, полностью компенсировалась его безжалостностью. Он не испытывал сочувствия к другим и, таким образом, был безжалостен в своем стремлении к доминированию.
  
  В конце часа, когда я принимал душ и переодевался, я едва мог поднять руки. Я был дома в 5:35, раздавленный физическим истощением. Я поставила свою спортивную сумку на пол возле своего стола и рухнула на диван, слишком выжатая, чтобы двигаться. Осмелилась ли я пойти на ужин к Рози в тот вечер? Иногда она добавляла к приготовлению субпродуктов "комфорт фудс", и я задавался вопросом, могу ли я рассчитывать на ее чувство честной игры. Те из нас, кто терпел ее кулинарные извращения, заслужили периодическое угощение в виде жареной курицы и картофельного пюре.
  
  Я подумывал о том, чтобы вздремнуть, когда услышал стук в мою дверь. С различными частями тела, вызывающими вой, я, пошатываясь, поднялся на ноги, пересек комнату и проверил иллюминатор. Моя двоюродная сестра Анна стояла на пороге моей квартиры с кошкой на руках. Она заметила меня и подняла его в качестве мольбы. Я мог бы отмахнуться от нее, сославшись на физические недостатки, но кто мог устоять перед этим милым чудовищем?
  
  Ранее я уже упоминал тему моей истории с моим кузеном, и, вероятно, будет справедливо, если я сделаю паузу, чтобы ввести вас в курс дела. Я обнаружил, что мы с вами были родственниками во время того же странного поворота событий, который привел к неожиданному денежному потоку, который положил полмиллиона долларов в мой пенсионный фонд. Будучи бережливым по натуре, я считал свои средства неприкосновенными и продолжал жить так, как жил раньше, под чем я подразумеваю дешево.
  
  Когда дело дошло до Анны, мне было бы трудно определить семейную связь, которая простиралась на поколение назад к нашей общей бабушке, Ребекке Дейс, которая была замужем за моим дедушкой, Квилленом Милхоун. Мой отец был любимым дядей отца Анны, что делало нас (возможно) троюродными братьями, когда-то жившими отдельно, или что-то в этом роде. Также возможно, что я была ее тетей. Какой бы ни была связь, начало отношений было шатким.
  
  Впервые я встретил ее во время двухдневной поездки в Бейкерсфилд, Калифорния, по следам семьи бездомного, который умер на нашем местном пляже. Поездка была умеренно продуктивной, но когда я вернулся в Санта-Терезу, она последовала за мной, думая, что смена обстановки может предоставить новые захватывающие возможности для ее, в противном случае, тупиковой жизни. Следующее, что я помню, это то, что мой домовладелец Генри предложил ей остановиться в одной из его гостевых комнат. Учитывая его большое сердце и ее склонность к халяве, она была там большую часть трех месяцев, что бесконечно раздражало меня, особенно потому, что Генри никогда не произносил ни слова протеста.
  
  Она нашла работу маникюрши в салоне в нескольких минутах ходьбы, и Генри договорился, чтобы она сняла комнату у Мозы Левенштейн, пожилой соседки, которая жила через четыре дома от нее. Поскольку Анне нужно было где-то остановиться, а Мозе нужна была компания и деньги, все сложилось хорошо для всех. Мои чувства к Анне, возможно, были далеко не благотворительными, но я держал рот на замке.
  
  Я открыл дверь и впустил ее внутрь, отметив, что ее наряд — синяя футболка с длинными рукавами под джинсовым комбинезоном — делал ее бесформенной, что нелегко для человека с таким телосложением, как у нее. На ее темных волосах, собранных в пучок на макушке, не было ни капли косметики. Несмотря на это, она выглядела лучше, чем я в свой лучший день. Я знаю, что мы не должны сравнивать себя с другими, особенно в обстоятельствах, когда нам так мало достается, но, столкнувшись с такой естественной красотой, как у Анны, трудно не отчаиваться.
  
  Она поставила Эда на пол, с нежностью наблюдая за тем, как он плавной походкой пересекает комнату. “Я нашла его снаружи и решила, что он пытается сбежать. Я думала, он был строго в помещении”.
  
  “Скажи ему это. Он пытается вырваться при каждом удобном случае; не из желания сбежать, а чтобы доказать нам, что он может”, - сказал я.
  
  Я закрыла входную дверь, вернулась на диван и осторожно опустилась, мышцы протестовали против навязывания.
  
  “Почему ты хромаешь?”
  
  “Я только что вышел с занятий по самообороне, и у меня везде болит. Я так понимаю, Генри нет дома”.
  
  “Перл открыла дверь. Я не мог поверить своим глазам. Что с ней такое?”
  
  “Она сломала бедро. Реабилитационный центр настоял на том, чтобы она нашла подходящее место для восстановления сил, прежде чем ее выпишут”.
  
  “Но почему Генри? Что он сделал, чтобы заслужить это?”
  
  “Она вспомнила, каким милым он был, когда умерли Терренс и Феликс”.
  
  “О, чувак. Там где-то урок. Не возражаешь, если я присяду?”
  
  “Во что бы то ни стало”, - сказал я.
  
  Она устроилась в одном из режиссерских кресел, холст издал грубый звук, когда натянулся, чтобы вместить ее. Эд запрыгнул к ней на колени, и она поцеловала его между ушами. Честно говоря, если бы она не была от него так без ума, я бы и близко не был таким гостеприимным.
  
  Я сказал: “Хочешь бокал вина?”
  
  “Нет, спасибо. Вчера вечером я ужинала у Рози, и мой желудок все еще расстроен. Ты ужинаешь там сегодня вечером?”
  
  “Я думал об этом. Как насчет тебя?”
  
  “Я не знаю”, - сказала она с беспокойством.
  
  “Другими словами, да”.
  
  “Ну, да. Я не готовлю, а ты не можешь бесконечно питаться сыром и крекерами, потому что это вредно для твоего здоровья ”.
  
  “Не хочу переходить на личности, но я заметил, что вы с Чейни подружились”, - сказал я. Я надеялся, что изменил свой тон, чтобы он звучал не так недовольно, как я чувствовал.
  
  “Надеюсь, я не вторгаюсь на твою территорию. Он хороший парень”.
  
  “У меня нет претензий к этому мужчине”.
  
  Она снова опустила Эда. Он плюхнулся на то место, где был, и начал приводить себя в порядок. “Мне это кажется, или Камилла действительно зарезала тебя прошлой ночью?”
  
  “Я ей никогда не нравился”, - сказал я.
  
  “Чего ты ожидал? Насколько я слышал, ты надул ее мужа”.
  
  “У нее был роман, так что бедняге оставалось делать?”
  
  Анна скорчила гримасу. “Я не понимаю этих отношений”.
  
  “Ты не слышал историю? Они встретились в седьмом классе. Им было тринадцать лет, и между ними сформировалась прочная связь. Они называют это созависимостью — термин, который я подхватил у приятеля-психотерапевта. По мнению Джона, поскольку она мать его детей, он морально обязан терпеть ”.
  
  “Я должна признать, что две их девочки оказались прекрасными”, - сказала она. “Это тот маленький мальчик, Баннер, который заплатит”.
  
  Хватит об этом, подумал я. “Как продвигается дом Чейни?”
  
  “Хорошо. Место выглядит великолепно”.
  
  “Рада это слышать. Когда я встречалась с ним, он никогда ничего не доводил до конца, и это сводило меня с ума. У меня возникают проблемы, когда дверца шкафа чуть приоткрыта, не говоря уже о том, когда отсутствует все оборудование ”.
  
  “Люди меняются”, - сказала она.
  
  “Не те, кого я знаю”.
  
  “Я склонен согласиться, хотя это обескураживает, не так ли?”
  
  “Очень”, - ответил я.
  
  “Итак, как долго Перл пробудет на территории?”
  
  “Пока Генри не вышвырнет ее. Ты же знаешь, какой он нежный”.
  
  “Не могу поверить, что она вот так переехала к нам. Что за бездельница!”
  
  Я воздержался от указания на то, что она была виновна в точно таком же поведении годом ранее. Ее поведение было классическим примером нашей склонности проецировать наши личные недостатки на других, а затем осуждать их за их недостатки.
  
  “А что это за палатка для щенков посреди двора?” - продолжила она.
  
  “Я для разнообразия занимаюсь своими делами, и вам было бы разумно посоветовать сделать то же самое. Поставьте Генри в оборону, и вы просто продлите осаду. Если повезет, она двинется дальше, и мы избавимся от нее ”.
  7
  
  АЙРИС И ДЖОУИ
  
  Понедельник, 18 сентября 1989 г.
  
  Айрис ушла из магазина ровно в пять часов, убедившись, что все заперто должным образом. Вчера у них никогда не было кражи со взломом, скорее всего, потому, что винтажные товары почти не привлекали криминальный элемент. Зачем рисковать тюремным заключением за товары, на которые не было вторичного рынка? Они пострадали от магазинных воров, покупателей с липкими пальцами, примерно поровну разделенных между девочками-подростками и женщинами среднего возраста, обе из которых не задумывались о том, чтобы прикарманивать нижнее белье, ювелирные украшения, сумочки с бисером и даже случайные предметы одежды, если их можно было легко положить в сумку для покупок или кошелек большого размера. Босс Айрис, Карен, проинструктировала ее помечать самые дорогие товары, что означало, что система подаст энергичный звуковой сигнал, если кто-то уйдет с чем-то, спрятанным при себе или среди посылок. Не раз Айрис догоняла клиента прямо за дверью и выслушивала, как он выражает удивление и смущение по поводу того, что забыл заплатить. Пока что все они смущенно вернулись и выполнили сделку. Она дала всем презумпцию невиновности, хотя прекрасно знала, кто виновен, а кто нет.
  
  Сегодня Джоуи работала допоздна, поэтому она прошла пешком десять кварталов до их квартиры, которая находилась в четырехэтажном доме в Нижнем Ист-Сайде. В районе преобладало испаноязычное население, что не означает, что дома были недорогими. В Санта-Терезе термин “доступное жилье” был шуткой. Они с Джоуи сняли крошечную квартирку с одной спальней, кухней десять на семь футов, гостиной десять на десять и спальней двенадцать на двенадцать футов. В ванной комнате было достаточно места для ванны / душа, туалета и двойного туалетного столика с бельевым шкафом в одном конце и зеркалом в полный рост с обратной стороны двери ванной.
  
  Айрис сделала все, что могла, чтобы внести нотку элегантности. Стены гостиной и спальни были выкрашены в темно-синий цвет с ослепительно белой отделкой. Выкрашенная в белый цвет книжная полка и письменный стол занимали одну стену гостиной и служили небольшим центром планирования и развлекательным центром с четырехфутовым удлинителем на одном конце, который служил обеденным столом. Стена напротив была украшена зеркальной плиткой, которая создавала иллюзию большего пространства, чем было на самом деле. Мебель в гостиной состояла из шестифутового дивана и оттоманки с сиденьем, которое поднималось, открывая дополнительное место для хранения вещей. Там были два маленьких мягких стула, приставной столик и два торшера. Айрис также добавила несколько пышно выглядящих искусственных растений, которые сделали пространство более теплым.
  
  Она включила духовку на предварительный разогрев до 350 градусов, поставила сумку на небольшой проход между кухней и гостиной и, открыв дверцу холодильника, достала упаковку куриных грудок, кочан салата ромэн, маленькую баночку винегрета и картонный тюбик рулетов "Паркер Хаус". Она сняла целлофан с курицы и промыла кусочки в дуршлаге под струей холодной воды. Она достала разделочную доску и аккуратно разрезала две большие грудки на четыре кусочка поменьше. Все время, пока она работала, она размышляла о журналистке, которая зашла в магазин. Она не была уверена, что думать об этой женщине, но ей не понравились вопросы, которые она задавала.
  
  Она накрыла фольгой две маленькие формы для желейных рулетов, обсушила кусочки курицы и переложила их в одну форму. Она вынула шпик, щедро посыпала куриные грудки специями и поставила их в духовку запекаться. Когда курица была близка к готовности, она выкладывала картонную трубочку с рулетиками на столешницу, вынимала рулеты и перекладывала их на вторую форму для запекания. Она достала упакованную смесь феттучини амандин, налила в кастрюлю воды и разожгла под ней огонь. С роменом она готовила отдельно стоящий салат "Цезарь", выложив листья салата вертикально в миску, смазанную винегретом и посыпанную сыром пармезан.
  
  Пока запекался цыпленок, она сменила рабочую одежду на шорты и футболку с длинными рукавами. Джоуи был дома в половине седьмого, и они вдвоем сели ужинать. К тому времени духовка прогрела все в квартире, и по ней разнесся аромат сочной запеченной курицы с хрустящей корочкой. Это было одно из любимых блюд Джоуи. За ужином у каждого из них был большой бокал розового вина.
  
  Она отодвинула тарелку и закурила сигарету. “Ты никогда не поверишь, что произошло сегодня в магазине”.
  
  Джоуи все еще ел. “Что это?” - Спросил я.
  
  “Этот журналист заходил и спрашивал, что я думаю о выходе Фрица Маккейба из тюрьмы”.
  
  “Журналист?”
  
  “Из Лос-Анджелеса. ‘Репортер-расследователь’ - так она называла себя ”.
  
  Отрезая кусочек от куриной грудки, он сказал: “Почему ее должно волновать, что ты думаешь о Фрице Маккейбе?”
  
  “Это то, что я сказал. Проблема была в том, что она знала об определенной кассете, которая была сделана давным-давно. Она также знала о записке ”.
  
  Он отложил вилку. “Как?”
  
  “Как ты думаешь? Она упомянула ‘анонимную вечеринку’, требующую крупную сумму денег, иначе запись будет передана окружному прокурору. Я попытался прижать ее. Я знал, что она говорила о Маккейбах, но на самом деле она не стала бы открыто говорить об этом ”.
  
  “Что она сказала, когда ты спросил?”
  
  “Ничего. Она обошла вопрос стороной и перешла к чему-то другому”.
  
  “Ты упоминал, что Фриц позвонил всем своим приятелям и рассказал им об угрозе?”
  
  “Я подумал, что лучше прикинуться дурачком”.
  
  “Ты думаешь, его родители пошли и наняли кого-то?”
  
  “Как еще она могла узнать, что происходит? Мы сказали, никаких полицейских. Может быть, они подумали, что можно позвонить в газеты и распространить эту историю повсюду. Я был зол ”.
  
  “Но зачем им это делать?” Спросил Джоуи. “Как они могут быть такими тупыми?”
  
  Айрис пожала плечами. “Строго говоря, они сделали так, как им было сказано. Это их попытка обойти нас в последний раз. О, и поймай это. Этот репортер сказал, что ‘люди’, кавычки, не собирались платить. Она казалась довольно уверенной в себе на этот счет ”.
  
  “Ну и черт. Мне это не нравится”.
  
  “Я тоже. Я сказал ей, что запись - чушь собачья, просто мы все дурачимся, но у нее вытянулось лицо и она была серьезна. Она хотела знать, с кем я разговаривал, но я подумал, что это ее не касается ”.
  
  “Еще раз, как ее зовут?”
  
  “Подожди. У меня все записано”. Айрис встала и потянулась за сумочкой, где у нее был листок бумаги, на котором репортер написала свое имя и номер местного телефона. Она достала сложенный листок и протянула ему.
  
  Джоуи взглянул на него. “Я думал, она из Лос-Анджелеса. Это местный номер”.
  
  “Она говорит, что с ней можно связаться здесь. Думаю, на всякий случай, если я захочу облегчить душу и во всем признаться, у меня есть способ связаться”.
  
  “Ты думаешь, она будет настаивать на этом?” Спросил Джоуи.
  
  “Ей, наверное, платят, ты так не думаешь? Я имею в виду, это было не праздное любопытство. Она изо всех сил старалась изо всех сил. С другой стороны, журналисты, насколько я могу судить, мало чего добиваются, так что какой вред она может причинить?”
  
  “Я не знаю. В том-то и дело”. Джоуи немного посидел, обдумывая информацию, выражение его лица было мрачным. “Я собирался предложить, что пришло время продолжить, но сейчас, я думаю, нам следует залечь на дно”.
  
  “Я не уверен в этом. Возможно”.
  
  “Никаких "может быть". Вот в чем дело. Мы ничего не делаем. Мы не усугубляем ситуацию, делая что-то глупое. Мы просто держимся свободно, пока не увидим, какая она умная. Скорее всего, нам не о чем беспокоиться ”.
  
  “Ha. Ты надеешься ”.
  
  “Не смотри на меня. Это твой план на игру”, - сказал он.
  
  “Мой план игры? Где ты был все это время? Последнее, что я слышал, тебе понравилась вся идея ”.
  
  “Я бы не сказал, что мне понравилась эта идея, но я понял твою точку зрения. Парень выходит из тюрьмы и ведет себя так, как будто, хо-хм, все сделано, пора возвращаться к жизни. Где он выходит?”
  
  “Именно”.
  
  “С другой стороны, восемь лет - это кусок его жизни, как ни посмотри на это. Попросить его вдобавок выложить кучу денег? Может быть, это заходит слишком далеко”.
  
  “О чем ты говоришь? Ты не тот, кто подвергся сексуальному насилию. Все в моей группе поддержки думают, что я должна облить парня из шланга, но это хорошо ”.
  
  “Ты обсуждал это с ними? Ты никогда не говорил мне об этом. Иисус”.
  
  “Не это. Я не говорил, что мы шантажировали парня. Просто меня тошнит от мысли, что ему это сойдет с рук”.
  
  “Что ему сошло с рук? Он попал в тюрьму”.
  
  “Он все еще виновен в сексе с несовершеннолетней. Теперь он ведет себя так, как будто в этом нет ничего особенного. Он должен страдать так же, как страдала я ”.
  
  “Не мог бы ты оставить это в покое? На нашем первом свидании ты рассказал мне эту историю. Каждый раз, когда мы знакомимся с кем-то новым, тебе удается вставить это в разговор. Друг семьи подвергся сексуальному насилию. Кто-то, кого ты знал ”.
  
  “Что ж, это правда. Люди должны быть в курсе”.
  
  “Вы не делаете публичного объявления. Вы вызываете сочувствие. Вот почему вы это делаете”.
  
  “Ты порочишь мой опыт. Преуменьшаешь воздействие. Парни известны тем, что унижают женщин. Почему бы тебе не смириться с этим? Почему ты не можешь забыть об этом? насмешливо сказала она. “На самом деле ты имеешь в виду: ‘Зачем заставлять меня есть дерьмо из-за того, что с тобой случилось?”
  
  “Как это превратилось в ссору между нами? Я на твоей стороне. Я говорил тебе это сто раз. Мы говорим о Фрице”.
  
  “Это все одно и то же. Ты говоришь ‘Фриц Маккейб’, я слышу ‘изнасилование”.
  
  “Давай поговорим о чем-нибудь другом”, - сказал он.
  
  “Меня это устраивает. Например, что?”
  
  “Как насчет того, чтобы, если деньги поступят, и мы используем их для поездки, куда бы мы отправились?”
  8
  
  Вторник, 19 сентября 1989 г.
  
  Во вторник днем я закрыл офис в пять. Я поднес свой портативный Smith Corona к двери и собирался ввести код сигнализации, когда зазвонил телефон. У меня был соблазн позволить аппарату включиться, но совесть взяла верх надо мной. Я бросила свою сумку через плечо рядом с пишущей машинкой и вернулась к своему столу, сняв трубку после третьего гудка.
  
  “Кинси, это Лорен. Я не был уверен, что застану тебя”.
  
  “Я как раз собирался уходить”.
  
  “Хорошо, я постараюсь не задерживать вас надолго. У нас проблема”.
  
  “Ты что-нибудь слышал от вымогателя?”
  
  “Дело не в этом. Это Фриц. Прошлой ночью мы рассказали ему, что происходит, и он нами недоволен”.
  
  “Недоволен тобой? Как же так?”
  
  “Он сердит, потому что мы не желаем выполнять требования. Мы бесчисленное количество раз повторяли наши доводы и ни к чему не пришли. Мы подумали, что он должен услышать это от вас. Ты не мог бы как-нибудь заскочить сюда сегодня вечером?”
  
  “Конечно, хотя я не уверен, что это принесет пользу. Я никогда с ним не встречался и не понимаю, почему мое мнение может иметь какой-то вес”.
  
  “Он говорит, что уйдет, если мы не договоримся за него”.
  
  “Что, как будто он сбежит из дома?”
  
  “Он говорит, что не может выдержать еще одну судебную тяжбу”.
  
  “Тебе самому не нравится эта идея”.
  
  “Я знаю, но мы не те, кто окажется в тюрьме. Он выдвинул претензию по поводу записи, которую, как мы думаем, он сфабриковал, но с этим не поспоришь. Может быть, ты сможешь вразумить его. Стоит попробовать, не так ли?”
  
  Я почувствовал, что закатываю глаза. Я представил себя в словесной перепалке с ребенком, что было бы колоссальной тратой времени. С другой стороны, она выписала мне чек на две тысячи пятьсот долларов, и до сих пор я не чувствовал, что заслужил свое содержание. “Во сколько?”
  
  “Семь, если тебя это устраивает”.
  
  “Конечно. Я верну кассету, пока буду этим заниматься. Тогда увидимся”.
  
  Я размышлял над этой идеей по дороге домой. Для меня это звучало так, как будто Фриц брал управление в свои руки, отстаивая свою точку зрения, несмотря на возражения своих родителей, которые, казалось, разводили руками. У них не было полномочий? Допустим, парню было двадцать пять лет, и по правилам он должен был выйти на свободу самостоятельно, но годы, проведенные в тюрьме, отбросили его назад. Без работы и перспектив, он снова жил со своими мамой и папой и, вероятно, насмехался над своей зависимостью.
  
  Я нашел приличное место для парковки, вытащил пишущую машинку с заднего сиденья и взял ее с собой, задержавшись у почтового ящика по пути через ворота. Я извлекла пригоршню нежелательной почты, счетов и каталогов, отделяя свою почту от почты Генри, когда завернула за угол на задний двор.
  
  Это зрелище, которое встретило меня.
  
  Перл была босиком, в простыне, обернутой вокруг нее на манер тоги. Ее плечи и руки были обнажены, а грудь грозила вывалиться, если она не будет следить за собой. Она, очевидно, постирала кучу белья и развешивала мокрую одежду на самодельной веревке, которую натянула между двумя фруктовыми деревьями Генри. Она прошла короткую дорожку взад и вперед, наклоняясь, чтобы достать одежду из корзины для белья, пока она передвигалась по грязи на своих костылях. Либо она была чрезвычайно искусна в таких маневрах, либо она не была настолько недееспособна, как предполагала. Ее джинсы были размером с джинсовые паруса, а бюстгальтер, спускающийся от линии, был достаточно большим, чтобы хранить арбузы. Две рубашки, которые она повесила на бельевую веревку, выглядели слишком маленькими для нее, но я не был хорошо знаком с ее гардеробом.
  
  Я ставлю пишущую машинку на крыльцо своего дома, чтобы лучше иметь с ней дело.
  
  Она заметила меня, но, похоже, не сочла, что ее почти обнаженное состояние требует извинений или комментариев. “Я не знаю, почему Генри не сажает траву. Посмотрите на эту грязь везде. У меня ноги в беспорядке ”.
  
  “Он экономит воду. Или пытается”, - сказал я.
  
  “Он сказал, что я могу почистить свои вещи, так что не смотри на меня так”.
  
  “Я объяснял, а не критиковал”, - сказал я. “Он дома?”
  
  “Он пошел в магазин”.
  
  В этот момент ее палатка для щенков содрогнулась, и парень выполз через откидные створки. Перл, должно быть, стирала его белье вместе со своим, или это было мое предположение, поскольку на нем были джинсы и ничего больше. С моими высокоразвитыми навыками детектива я сделала вывод, что рубашки, висящие на веревке, были его. Он с трудом поднялся на ноги таким образом, что можно было предположить, что он немного выпил.
  
  Я перевел взгляд с него на Перл. “Кто это?”
  
  “Меня зовут Лаки. Он мой хороший друг”.
  
  “Что он здесь делает?”
  
  “На что это похоже? Он тусуется”.
  
  Я окинул его взглядом целиком, не желая пялиться. Я определил, что ему за шестьдесят. Он был тощим мужчиной, но я мог видеть, что когда-то давно он был мускулистым, а теперь с годами его фигура уменьшилась. Он был так обклеен татуировками, что казалось, будто он обмазал себя промокшим листом воскресных приколов. Татуировки, должно быть, были сделаны, когда он был подростком, потому что зрелость добавила густой волосяной покров на груди, который частично скрывал рисунок. Возраст ослабил его кожу, и несколько разделов его человеческого альбома для рисования провисли, испортив эффект.
  
  Он устроился в одном из кресел Генри "Адирондак" и вытянул ноги, причем босые ступни. Рядом с ним стоял холодильник из пенопласта, наполненный льдом и заставленный банками пива марки "дженерик". Он достал одну, открутил язычок и проглотил содержимое. Я ожидал бесцеремонной отрыжки, но его изысканные манеры возобладали.
  
  Я повернулся к Перл. “Генри знает об этом?”
  
  “А ему-то какое дело? Этот парень на мели, и ему негде остановиться, поэтому я освободил место в своей палатке. Генри ни от чего не отказался, и, кроме того, он не сказал ”нет ".
  
  “Ты спрашивал?”
  
  “Я сделаю это, как только он вернется домой”.
  
  “Лаки не было здесь, когда он уходил?”
  
  “Он спал внутри, и я думаю, Генри его не заметил. В любом случае, это не твое дело, если я развлекаю своих друзей. У меня такие же права, как и у тебя”.
  
  “Теперь мы говорим о правах?”
  
  Лаки сказал: “Итак, дамы, не нужно суетиться. Я здесь только на одну ночь из-за того, что парень из Харбор-Хауса выгнал меня. И прежде чем ты спросишь, я скажу тебе прямо. Я был пьян и неуправляем, и приют с этим не смирится. Завтра я вернусь ”.
  
  “Хорошо, что ты признался. Что заставляет тебя думать, что тебя возьмут?”
  
  “Почему бы и нет? Трезвый, я кроток, как ягненок. Всего восемь или девять кружек пива делают меня угрюмым и сварливым ”.
  
  Когда он ухмыльнулся, на его щеках появились ямочки и темные провалы там, где раньше была большая часть его задних зубов. “Я бы вообще не стал пить пиво, если бы моя собака не исчезла. Он был со мной двенадцать лет, и теперь я не знаю, где он ”.
  
  “Это очень плохо”, - сказал я. “Вы звонили в Службу контроля за животными?”
  
  “Нет, но это прекрасная идея. Ты не возражаешь, если я воспользуюсь твоим телефоном?”
  
  “Я действительно возражаю”.
  
  “Сказала так, как будто кто-то засунул ей палку в задницу”, - заметила Перл.
  
  Я воспользовался этим моментом, чтобы сбежать.
  
  Я отпер студию и вошел, положив почту на стол, а пишущую машинку под ней. Кот выскочил из ниоткуда и опередил меня на финишной прямой. Я мог бы снова выгнать его, но он был хорошей компанией и поднял мне настроение. Я закрыл дверь, подхватил его на руки, взгромоздился на кухонный табурет и посадил к себе на колени. Эд был разговорчивым малышом и, казалось, радовался за публику. Выразив себя полностью, он положил подбородок на лапы и отправился спать. Я перенес его на свой диван, где он и остался.
  
  Я переоделся в спортивную одежду и направился к велосипедной дорожке. Моя трехмильная пробежка - прекрасный способ снять стресс. Я не всегда в настроении, но все равно заставляю себя расслабиться. Я закончил восстановление и вернулся в студию, где принял душ и оделся.
  
  В шесть сорок пять, съев сэндвич с арахисовым маслом и маринованными огурцами и выбросив бумажное полотенце в мусорное ведро, я схватила свою сумку через плечо и ключи и заперла за собой дверь. Я отнес Эда обратно к Генри и поставил его за кухонной дверью. Я слышал, как Перл, Лаки и Генри болтали в гостиной, пока по телевизору передавали вечерние новости. Я почувствовала запах тушеной говядины и домашнего хлеба, чувствуя себя слегка обиженной за то, что пропустила ужин. Я выросла единственным ребенком в семье, и не в моем характере “делиться”.
  
  Дни становились короче по мере приближения осени, но на улице все еще было светло, и воздух был приятно теплым. Поездка в город была быстрой, и за кондоминиумом была просторная парковка. Я срезал путь через крытый вестибюль и вышел на Стейт-стрит, где быстрый поворот налево привел меня к деревянной двери, которая открывалась на лестницу. Я взбежал на второй этаж и постучал.
  
  Холлис открыла дверь. “Вы, должно быть, Кинси. Я Холлис Маккейб. Мы признательны, что вы зашли”.
  
  Он протянул руку, представившись. Мы издали обычные вежливые звуки, пока он впускал меня внутрь. Он выглядел старше своей жены на добрых десять лет, его когда-то светло-каштановые волосы были тронуты сединой. Он был высоким и сутуловатым, небрежно одетым в коричневый велюровый спортивный костюм. Я уловил запах сигары, которую он курил, но эффект не был неприятным.
  
  Он провел меня в гостиную. Я села на диван, пока он шел к бару, примыкающему к столовой. Он налил бурбон со льдом. “Как насчет чего-нибудь выпить?" Тебе, вероятно, понадобится один. ”
  
  “Конечно. Шардоне, если оно у вас есть”.
  
  “Конечно”.
  
  Затем я увидел открытую бутылку белого вина, стоящую в холодильнике, посеребренном конденсатом. Лорен подошла из коридора, который вел в библиотеку и спальни. На ней была вышитая туника длиной до бедер поверх обтягивающих джинсов, и она держала пустой бокал для вина, который Холлис наполнил одновременно с тем, как наливал вино для меня. Она подошла к дивану и устроилась на другом конце.
  
  “Спасибо, что совершили поездку”.
  
  “Я недалеко. Максимум пятнадцать минут”.
  
  Я полезла в свою сумку и сняла ленту, которую протянула ей.
  
  “Спасибо. Я не уверена, что буду с этим делать, но, наверное, хорошо, что это под моим контролем ”. Она поставила его на столик рядом с собой.
  
  Холлис отнес свой бурбон к стулу и сел, поставив свой бокал на столик рядом с собой. “Не хочешь ввести ее в курс дела, прежде чем мы приведем сюда Фрица?”
  
  “Она должна услышать историю от него. Это избавит нас от повторения”.
  
  “Твой звонок”, - сказал он.
  
  Лорен отставила бокал с вином и пошла по коридору. Она остановилась у первой двери налево и постучала. “Fritz? Кинси здесь ”.
  
  Его ответ был приглушенным, а тон - спорным.
  
  “Пять минут, пожалуйста. Она делает это из вежливости”, - сказала она.
  
  “Я сказал, что скоро выйду!”
  
  “Я услышал тебя в первый раз. Перестань быть пилюлей”.
  
  Наступила тишина. Я думал, она начнет считать, как это делают матери с детьми, которые плохо себя ведут. “Раз, два ... Я предупреждаю тебя ... я собираюсь отшлепать тебя по заднице ... три, четыре ...” Стратегия слаба, если только цель не в том, чтобы научить детей считать.
  
  Появился Фриц, с грохотом распахнув дверь. “Отлично”.
  
  Я не была уверена, как ему удалось втиснуть столько бунтарства и дурного юмора в одно слово. Он больше не был тем худощавым парнем, которого я видела на записи. Он пополнел, прибавив в весе столько, сколько дает крахмалистая пища. Это был первый раз, когда я увидел ребенка лично. Он ассоциировался у меня с четырьмя минутами записи, дополненной дерзким вилянием сосисками - образом, который я изо всех сил старался подавить.
  
  “Почему бы тебе не рассказать Кинси то, что ты сказал нам?” - спросила она.
  
  Фриц плюхнулся в кресло и скрестил руки на груди. “Боже, мам. Почему бы нам сразу не перейти к делу? Нас даже не представили”.
  
  “Кинси, это Фриц. Фриц, Кинси. А теперь давай больше не будем тратить ее время”.
  
  “Ты достаточно счастлив, растрачивая мой”.
  
  Лорен закрыла глаза. “Fritz.”
  
  “Какая сука! Если ты мне не веришь, то почему она должна?”
  
  Холлис в два шага преодолел разделявшее их расстояние, подняв кулак. “Я выбью из тебя все дерьмо, если ты будешь так разговаривать со своей матерью. Используй этот тон еще раз, и тебе придется подбирать зубы с пола ”.
  
  Извержение застало меня врасплох. Я предполагал, что Холлис был мягким мужчиной средних лет, который предпочитал те же неэффективные методы воспитания, что и его жена. Ее метод включал в себя подхалимаживание, придирки, уговоры и выражение ее признательности за любое подобие послушания. Я не могла поверить, что Холлис угрожала избить собственного ребенка на глазах у компании. Угроза заставила мои нервы затрещать, а волосы на руках встали дыбом, как от статического электричества. Мое сердце нехарактерно забилось на случай, если я буду следующим.
  
  Фриц, по-видимому, в прошлом получал удары от своего отца, потому что он перестал вести себя так. Его манеры все еще были угрюмыми, но он не “отыгрывался”. Я был в ужасе от обмена репликами и сидел неподвижно, как камень, ожидая, пока напряжение спадет. Лорен и глазом не моргнула. Тем временем Холлис опустил кулак и снова взял свой напиток, когда сел. Разговор возобновился без дальнейших упоминаний о родительском насилии.
  
  Лорен повернулась ко мне. “Фриц говорит нам, что это была шутка. Он говорит, что запись была сделана в шутку”.
  
  Я сказал: “Вчера у меня был разговор с Айрис, и она сказала почти то же самое”.
  
  “Потому что это правда! Мы просто валяли дурака. Мы смеялись до упаду. Это была идея Остина, и Айрис ухватилась за этот план. Ей понравилась идея порнофильма, который, по ее мнению, был прикольным. Она все подделала, делая вид, что потеряла сознание, когда была в курсе шутки, верно?” сказал он, глядя на меня в поисках подтверждения.
  
  “На самом деле она не зашла так далеко. Она назвала это ‘валять дурака’.”
  
  “Именно об этом я и говорю. Надевание”.
  
  Холлис сказал: “Почему ты сразу этого не сказал?”
  
  “Потому что я знал, что ты это сделаешь. Я говорю правду, а ты называешь меня лжецом”.
  
  Лорен сказала: “Твой отец спрашивает, почему ты предлагаешь такое объяснение так поздно”.
  
  “Ты только вчера рассказала мне о шантаже”.
  
  “Я говорю о том, что было десять лет назад, когда лента впервые увидела свет”.
  
  “Ты сказал, что не видел этого, так как же я должен был объяснить? Ты поклялся, что не смотрел это”.
  
  “Потому что вы обвинили меня в том, что я взяла это”, - сказала она. “Что я могла сделать, кроме как сослаться на невежество? Я, конечно, не собиралась раскрывать грязные подробности, когда все это дело дойдет до суда. Я пытался защитить тебя, а не усугублять ситуацию ”.
  
  Холлис сказала: “Давайте немного вернемся назад. Мы не увидели ничего, что указывало бы на то, что Айрис "валяла дурака", и то, что вы с Троем делали, вряд ли можно было бы классифицировать как веселые игры”.
  
  “Запись была отредактирована. Мы останавливались пять или шесть раз, решая, что будем делать дальше. Эти сцены были вырезаны. Сценария не было. Мы придумывали его по ходу дела ”.
  
  Холлис сказал: “Послушай, Фриц. Мы готовы принять во внимание презумпцию невиновности, но просто ради аргументации, где весь этот отредактированный материал? Предположительно отредактированный материал ”.
  
  “Ну вот ты опять. "Предположительно отредактированный материал’, ” повторил он насмешливым тоном с кислым выражением лица.
  
  “Просто ответь на вопрос”.
  
  “Откуда мне знать? Байярд поработал над правками, а затем отдал кассету Остину на рецензирование. Когда я вернул ее, сцен уже не было. Вы можете видеть скачки на кассете. Их должно быть три или четыре. Остин, должно быть, сохранил записи ”.
  
  “Ну, теперь мы к чему-то приближаемся. Он тебе это сказал?”
  
  “Не так много слов. Я предположил, что отснятый материал был у него, потому что он был режиссером, и за ним оставалось последнее слово. Вот как это делается в Голливуде, вот что он сказал ”.
  
  “О, точно. Голливудская постановка. Я понимаю вашу точку зрения”, - сказал Холлис.
  
  “Ты снова это делаешь. Такой раздражительный. Почему бы тебе не спросить Байярда? Он скажет тебе то же самое”.
  
  “Я уверен, что он бы так и сделал. В противном случае, мы имеем дело с жестоким обращением с молодой девушкой. Сколько ей, четырнадцать?”
  
  “Мы не насиловали ее. Это было по обоюдному согласию, и это даже не был настоящий секс. Это была игра, и она согласилась. Она не была пьяна и не падала в обморок. В перерывах между съемками камеры она была не в себе ”.
  
  “Сынок, мы бы ничего так не хотели, как поверить тебе на слово. Но при нынешнем положении дел, если эта запись попадет в окружной прокурор, ты окажешься по уши в дерьме”.
  
  “Я знаю! Боже. Тебе не нужно повторяться. Мы в беде. Я понимаю. Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  Лорен заговорила, сказав: “Было бы неплохо предоставить нам доказательства. Пока, похоже, их не хватает”.
  
  “У меня нет доказательств!”
  
  “Что ставит нас в опасное положение, вы согласны?”
  
  “Черт, мам. Если бы ты просто заплатила парню, все это прошло бы, так почему бы нам не поговорить об этом для разнообразия?”
  
  “Твоя мать говорила тебе раньше. Мы не собираемся платить”.
  
  “Почему бы и нет? Двадцать пять тысяч для тебя ничто, так почему бы не сделать то, что он говорит?”
  
  “Потому что у нас нет гарантии, что на этом все закончится. Мы платим, и кто поручится, что мошенник не вернется и не будет настаивать на большем? Мы могли бы прожить остаток наших жизней с той же угрозой, нависшей над нашими головами ”.
  
  “Если мы с Троем попадемся на этом деле, нас будут судить как взрослых. Если вы не заплатите, мы можем провести годы за решеткой. Это то, чего вы хотите? Потому что, если ты спросишь меня, это действительно пиздец ”.
  
  Лорен повернулась ко мне. “Почему бы нам не послушать, что хочет сказать Кинси?”
  
  “Кого волнует ее мнение? Ты оплачиваешь счет, так что она скажет все, что ты захочешь”.
  
  Лорен сказала: “Мы оплатим счет в любом случае. По крайней мере, окажи ей любезность и выслушай”.
  
  “Зачем? Почему бы тебе не поддержать меня ради перемен? На кону моя жизнь”.
  
  Холлис сказал: “Фриц—”
  
  Я вмешиваюсь, надеясь предотвратить очередную словесную перепалку. “Я понимаю твою точку зрения, Фриц, но в их решении есть нечто большее, чем ты, возможно, осознаешь”, - сказал я. “Первое, что сделали твои родители, когда всплыло это дело, - проконсультировались с адвокатом по уголовным делам. Он настоятельно посоветовал им не платить по тем же причинам, которые они уже назвали тебе. Вы должны где-то подвести черту, и это место ничем не хуже любого другого. В ту минуту, когда они платят, все, что они сделали, это открыли банку с червями ”.
  
  “Ну, я не согласен, и я должен сказать свое слово в этом, ты так не думаешь?”
  
  “Только если у вас есть лишние двадцать пять тысяч долларов”, - вставил Холлис.
  
  “Отлично. Взваливай все на меня. Я уже зажал свои яйца в тисках, так что выкладывай”.
  
  “Дорогая, поскольку ты не уважаешь нашу точку зрения, что ты предлагаешь?”
  
  “Хватит валять дурака. Дай парню то, что он хочет, и скажи ему, что на этом все закончится. Скажи, что не заплатишь больше ни цента, и ему это может понравиться или не понравится. Я не понимаю, почему идею так трудно уловить ”.
  
  Лорен наклонилась вперед. “Ты знаешь, сколько мы уже выложили за твои юридические счета? Полмиллиона долларов. Нам пришлось продать дом, чтобы получить это”.
  
  “Раньше ты никогда не ныл из-за денег”.
  
  “Отлично. Вы платите, если считаете, что это такая хорошая идея”, - сказала она.
  
  “Откуда у меня такие деньги? Срочная новость. Я безработный, и я бывший заключенный, так что никто не собирается нанимать меня, несмотря ни на что. Даже если бы у меня была работа, я бы и за миллион лет не смог заработать столько денег ”.
  
  Холлис сказал: “Мы не чувствуем, что это наша ответственность. Вы поставили нас в такое положение. Я мог бы добавить еще раз”.
  
  “Пошел ты”.
  
  Холлис закрыл глаза, пытаясь совладать со своим гневом. “Знаешь, сынок, именно из-за такого отношения у тебя в первую очередь были неприятности. Ты действуешь, не задумываясь о последствиях”.
  
  “Ты говорил мне это раньше, папа! И что я должен был сказать? Прошлое есть прошлое. Все кончено. Я ничего не могу изменить ”.
  
  Лорен сказала: “Давай разберемся с тем, что происходит здесь и сейчас”.
  
  “Здесь и сейчас" ничего не существует. Я ухожу”, - отрезал Фриц.
  
  Он вскочил и направился в свою комнату, его лицо было переполнено яростью. Он обернулся один раз, сказав: “Делай что хочешь, но я скорее повешусь, чем вернусь в тюрьму, так что учитывай это в уравнении”. Он с грохотом ввалился в свою комнату, и на этом все закончилось.
  
  Хлопнувшая дверь была идеальным знаком препинания в сцене, которая уже казалась переигранной. Одна особенность uproar: она полезна для отвлечения внимания от проблем, которых вы надеетесь избежать.
  
  Холлис поймал мой взгляд. “Вы можете видеть, с чем мы имеем дело”, - сказал он со странным удовлетворением в голосе.
  9
  
  Я покинул Маккейбов и поехал домой. Когда я свернул на свою улицу, я понял, что у одного из моих соседей была вечеринка и припарковаться было сложнее, чем обычно. В середине квартала я увидел освещенный дом и машины, выстроившиеся вдоль подъездной дорожки, которая была достаточной длины, чтобы вместить троих. Все остальные места вдоль бордюра были заняты. Мне пришлось дважды объехать квартал, и, наконец, у меня не было выбора, кроме как втиснуть свою Honda в полулегальное место на углу Альбаниль и бульвара Кабана. Когда я запирал машину, я заметил единственного пешехода: мужчину в черном плаще, который отвернулся от меня, переходя улицу впереди. Он засунул руки в карманы, и стук его каблуков нарушал тишину ночного воздуха. Что-то в его позе и форме головы вызвало образ Неда Лоу. Я замедлил шаг и уставился в темноту, мой мозг на мгновение отключился от тела. Я видел Неда очень редко — может быть, три или четыре раза, — что означало, что моя способность узнавать его в темноте была далека от уверенности. Учитывая слабый свет, отбрасываемый уличным фонарем, сходство могло быть оптической иллюзией, но попытка взлома в офисе уже вызвала беспокойство. Мой рот наполнился слюной, как у одной из собак Павлова, воспитанных на звоне колокольчика, и меня дернуло в прошлое, как будто пастушьим посохом.
  
  Я чувствовала его вес, давление его колена на середину моей спины. Я снова лежала лицом вниз на ковровом покрытии своего офиса. Я не могла повернуться. Я не могла пошевелиться. У меня не было возможности вырваться из его хватки. Я почувствовала, как его рука зажала мне рот, его пальцы зажали мой нос. Я была поглощена потребностью в кислороде, мои легкие горели. Я почувствовала аромат его лосьона после бритья — мускус и пачули, наводящий на мысль о приемной гадалки. Колючий ворс на его небритой щеке, маслянистый след на его коже. Я могла вспомнить звук его дыхания, когда он работал, чтобы предотвратить мое. Он был мужчиной средних лет, который выглядел усталым, и я помню, что приравнивал это к неэффективности. Большая ошибка с моей стороны в свете того, как близко он подвел меня к грани смерти.
  
  Я покачал головой. Паника исчезла так же быстро, как и охватила меня, и мой интеллект восстановил контроль. Если бы Нед вернулся, зачем бы ему рисковать, появляясь в моем районе, если только он не был на разведывательной миссии? И какого черта ему было нужно?
  
  Я поспешил домой. Темнота за спиной подгоняла меня страхом. Открыв калитку, я увидела свет в ванной на первом этаже, который я оставила включенным для себя, но этот уют не принес бы особого комфорта, если бы Нед был там и пытался пробраться внутрь. Я завернул за угол студии. Свет на крыльце Генри был выключен, и на заднем дворе царила густая тень. Я стоял неподвижно, пока мои глаза привыкали к темноте. В рассеянном свете уличных фонарей перед домом я смог разглядеть маленькую серую гору щенячьей палатки Перл посреди грязи. Эд, кот, изящно пробрался через двор, как привидение, и исчез в кустах. Генри собирался найти способ удержать этого маленького парня внутри. Перл и Лаки сидели в креслах "Адирондак", но все, что я мог видеть от этой пары, были призрачные фигуры и кончики их сигарет, похожие на красные точки.
  
  “Привет, Счастливчик. Ты завел свою собаку?”
  
  “Делал, но Генри сказал, что мы должны отвезти его к ветеринару на случай, если у него глисты. Его прививки все равно не актуальны, поэтому док сказал, что оставит его на ночь ”.
  
  “Что ж, я рад, что ты его вернул”.
  
  “Я тоже; лучший друг человека и все такое”.
  
  Лениво сказала Перл: “Говоря об этом, ты только что разминулся со своим другом”.
  
  “Какой друг?”
  
  “Какой-то парень был здесь, искал тебя. Это было не более пяти минут назад. Я удивлен, что ты с ним не столкнулся”.
  
  “Мне кажется, я видел его, и он мне не друг. Он убивает женщин”.
  
  Она засмеялась, но когда уловила мой тон, ее усмешка исчезла. “Он тот мудак, который убил тех молодых девушек?”
  
  “Нед Лоу”, - сказал я.
  
  “Чего он от тебя хочет?”
  
  “Он надеется добавить меня в список”.
  
  “Ну, извини, детка. Это к черту. Я понятия не имела. Он показался мне обычным чуваком. Не в твоем вкусе, но что я знаю? Как насчет тебя, Лаки? Он показался тебе угрожающим?”
  
  “Казался подлым. Может, он и был мрачным, но я мог сказать, что он не был обычным человеком”.
  
  Перл сказала: “Серьезно? Как тебе это пришло в голову?”
  
  “Я почувствовал это на нем”.
  
  “Я бы хотел, чтобы ты высказался. Я сижу здесь и болтаю с ним, дружелюбный, как все тусовщики”.
  
  Лаки сказал: “Ты слишком доверчива, Перл. Я говорил тебе это раньше. Что, если бы он пошел за тобой?”
  
  “Он не может меня задушить. У меня шея больше, чем он может обхватить руками. Если он появится снова, я вышибу ему свет”, - сказала она. “В каком направлении он направлялся?”
  
  “Уехал на Кабане”.
  
  “Вот что я тебе скажу. Завтра я разнесу слух среди своих приятелей и попрошу их держать ухо востро. Возможно, он зарегистрировался в одном из дешевых мотелей возле железнодорожных путей или ночует на пляже. Возможно, даже отсиживался в том лагере бродяг, который Богарты использовали до того, как их прогнали. ”
  
  Богарты были сплоченной бандой злобных головорезов, которые застолбили выезд за попрошайничеством.
  
  “Этот парень - мерзкая тварь”, - сказал я. “Если вы заметите его, позвоните в полицию. Ничего не берите на себя”.
  
  “Я бы не стал связываться с такими, как он. Но мы его выследим. Не волнуйся. Он где-то здесь, мы его найдем”.
  
  Я вошел в студию, где обыскал периметр, чтобы убедиться, что все замки надежно заперты. Я поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и достал свой H & K VP9 из запертого сундука в ногах моей кровати. Хотя я подтянул свои навыки стрельбы, я не был уверен, что мне придется защищаться, поэтому я убрал пистолет на хранение. Теперь я проверил заряд и достал кобуру и плечевой ремень безопасности, которые я пристегнул на место, положив свой полуавтомат под прикрытие подмышки. Я натянула ветровку поверх водолазки и изучила себя в зеркале. Каков был мой план? Я представлял, как провожу дни, таская H & K VP9 под левой грудью. Я просто мог представить себя в продуктовом магазине, тянущимся за пакетом молока, из которого выглядывает приклад пистолета. Если бы я запер его в бардачке своей машины, пистолет был бы так же недоступен, как и заперт в багажнике в ногах моей кровати. То же самое относилось и к моему письменному столу в офисе. Если бы я не был готов носить это при себе, какая от этого была бы польза? Я схватил свой фонарик, который был достаточно прочным, чтобы в крайнем случае использовать его как оружие, а затем сделал вылазку и дважды настроил его на Рози.
  
  Несмотря на "счастливый час", таверна была в основном пуста. По вечерам в понедельник и вторник народу обычно было немного. Ближе к середине недели дела пошли на лад, в среду был вечер развлечений. К выходным заведение было бы переполнено. Рози сидела в баре, читая местную газету, которую мы все называли “низкокалорийной” Dispatch из-за ее скудного освещения, большая часть которого была получена от телеграфных служб. Я расспросил ее, чтобы убедиться, что моя “подруга” не заходила раньше и не спрашивала обо мне. Она была хорошо знакома с деталями моей встречи с Недом Лоу и заверила меня, что будет начеку.
  
  Джона только что встал из-за стола, за которым сидела Анна Дейс, и я наблюдала, как он надевает куртку, готовясь к поездке домой.
  
  Я пересек комнату. “Нед Лоу вернулся”, - сказал я без предисловий.
  
  Он сделал паузу, когда опускал воротник. “С каких это пор?”
  
  “Я не уверен. Вчера днем сработала сигнализация в моем офисе. Кто-то разбил кухонное окно, пытаясь проникнуть внутрь. Охранная компания вызвала полицию, и офицер, который вышел, нашел камень, который он использовал. Несколько минут назад я увидел мужчину в плаще, который сворачивал за угол с Альбаниль на Кабана. Я не могу поклясться, что это был он, но могу поспорить. Он уже заходил ко мне в студию, спрашивал обо мне. К счастью, там были Перл и ее приятель. Она разбила лагерь на заднем дворе Генри, и в кои-то веки я рад компании ”.
  
  “Позвольте мне поговорить с командиром дозора, и я перезвоню вам. Он может усилить патрулирование в этом районе. Вы в порядке?”
  
  “Я в порядке, но я не смогу спокойно спать, пока ты его не найдешь”.
  
  “Не должно быть так сложно, если он где-то поблизости. Я прослежу, чтобы объявили в розыск, и, может быть, нам удастся его задержать”, - сказал он. “Хочешь, я провожу тебя домой?”
  
  “Мне нужно сесть и собраться с мыслями”.
  
  “Понял. Будь осторожен. Я позвоню тебе, как только что-нибудь услышу”.
  
  “Я был бы признателен за это”.
  
  “Привет. Чуть не забыл спросить. Как прошла ваша встреча?”
  
  Я пропустила его мимо ушей. “Какая встреча?”
  
  “С Лорен Маккейб”.
  
  На мгновение я был в замешательстве. Я никак не мог рассказать ему о кассете или требовании шантажа. “Хорошо. Это было прекрасно. Я встретила Холлис и Фрица, ” сказала я, как будто это имело отношение к делу.
  
  “Она отправила тебя на работу?”
  
  “Мы все еще обсуждаем это”, - сказал я. Если бы он задал прямой вопрос о том, что это была за работа, мне пришлось бы увиливать или лгать, чего я предпочитаю не делать с друзьями. Он бы понял, что я защищаю клиента, но я чувствовала, что чем меньше говорить об этом, тем лучше. “Как дела у Кортни и Эшли? Я не видела их в последнее время”.
  
  “Камилла не хочет, чтобы они заходили. Она говорит, что это низкопробный притон и им нечего здесь делать”.
  
  “Я отмечаю, что она ведет себя как дома”.
  
  “Она взрослая. Они впечатлительные девочки”.
  
  “Давай. Случайные визиты не повредят. Ты же знаешь, что Рози присматривает за ними”.
  
  “Я сказал ей то же самое. Я подозреваю, что она расслабится, а тем временем они стараются держаться подальше, что мне, вероятно, следовало бы сделать самому”, - сказал он. “Рад был тебя видеть”.
  
  “Ты тоже”.
  
  Он помахал Рози на прощание. Анна осталась там, где была, потягивая джин с тоником, ее внимание было сосредоточено на журнале Cosmopolitan.
  
  Рози появилась позади меня с бокалом плохого белого вина, даже не дожидаясь приглашения.
  
  “Благословляю тебя”, - сказал я.
  
  “Я держу бейсбольную биту за стойкой. Заходит тот парень, я заставляю его пожалеть об этом в голову”.
  
  Я встал и обнял ее, что удивило нас обоих. “Спасибо. Я серьезно. Сначала займись коленями”, - добавил я себе под нос.
  
  Когда Рози отошла, я переключил свое внимание на Анну. “Не возражаешь, если я присяду?”
  
  “Угощайся сам. О чем это было?”
  
  Я занял место. “Похоже, Нед Лоу вернулся”, - сказал я. Я повторил свою историю о разбитом окне офиса и замеченном человеке в плаще. Я заметил определенное облегчение в рассказе, как будто повторение смягчило остроту двух инцидентов. “Перл говорит мне, что "друг" заходил ко мне незадолго до того, как я вернулся домой сегодня вечером”.
  
  “О, чувак. Это нехорошо”.
  
  “А как насчет тебя? Как у тебя дела? Ты выглядишь подавленным”.
  
  “Кто, я? Ни капельки. Это не меня преследуют”.
  
  “Джона сказал, что скажет слово, но это не сильно поможет”. Я осушил полбокала вина, которое растеклось, как вода, примерно с тем же эффектом. Неудивительно, что у людей возникают проблемы с этим материалом.
  
  “Что ты будешь делать?” - спросила она.
  
  “Хотел бы я знать. Я усилю меры безопасности, но я еще не решил, следует ли мне носить пистолет. Я обычно ставила его на поясницу, но это любимое место Неда. Я могла бы купить перцовый баллончик, который эффективен до тех пор, пока ты не выстрелишь себе в лицо, испытывая жалость ”.
  
  Дрожь пробежала по ее телу. “Мы должны пойти домой вместе”.
  
  “По-моему, звучит неплохо. Ты готов идти?”
  
  “Я есть, если ты есть”.
  
  Я допил бокал вина и подождал, пока она соберет свой свитер и сумку.
  
  “Ты оплачиваешь счет?” Спросил я, указывая на ее напиток.
  
  “За это заплачено”.
  
  Мы прошли полквартала до моего дома, следуя за лучом моего фонарика. Как только мы достигли подъездной аллеи Генри, я наблюдал, как она преодолела небольшое расстояние до дома Мозы. Она поднялась по ступенькам крыльца и после того, как вошла, дважды мигнула наружным светом, чтобы дать мне знать, что с ней все в порядке. Тем временем я прислушивался к каждой тени и шелесту листьев на ветру. Я прошел через скрипучие ворота и завернул за угол к своей входной двери. Никаких признаков Лаки или Перл не было, поэтому я предположил, что они были надежно заперты в ее палатке. Я чувствовал себя в большей безопасности, зная, что эти двое были там, как сторожевые псы.
  
  Я вошла и заперла за собой дверь. Прежде чем подняться по винтовой лестнице на чердак, я включила наружный свет. Я надеялся, что яркий свет не проникнет в палатку и не даст заснуть обитателям, но если так, им придется потерпеть. Казалось разумным сохранить помещение освещенным. Второй раз за час я проверил замки на всех своих окнах и дверях. У меня все еще был блок сигнализации на дверной ручке, который Роберт Дитц поставил много лет назад, когда я наслаждался сомнительным отличием быть одним из пяти имен в списке Тайрона Пэтти. Я прикрепил переносную сигнализацию к ручке, где она издавала бы оглушительный рев, если бы дверь была взломана. Я также быстро обошел дом, убедившись, что Нед Лоу не прокрался ко мне, не распластался, как паук, и не проскользнул под мой диван-кровать. Я не думала, что четырех дюймов будет достаточно, чтобы скрыть его, но я все равно посмотрела.
  
  Оказавшись в постели с выключенным светом, я обдумал ситуацию. Нед был из тех парней, которым нравилась охота. Он хотел убедиться, что я испугалась, потому что мой дискомфорт способствовал бы его счастью. Я не была одной из тех дерзких женщин, которые полны решимости не позволить мужчине угрожать моему душевному спокойствию. Какому душевному спокойствию? Даже мысли о том, что я увижу его за полквартала от меня, было достаточно, чтобы не дать мне уснуть. Чтобы отвлечься, я вспомнил встречу с Фрицем Маккейбом. Что-то в разговоре не давало мне покоя, но я не мог понять, что именно. Следующее, что я помнил, я был мертв для мира, а затем зазвонил мой будильник.
  
  • • •
  
  Я поехал на работу другим маршрутом. Нед Лоу знал, где находится мой офис, и у него был мой домашний адрес, но мне не нравилась мысль о том, что он следит за мной. Когда я заехал на подъездную дорожку к офису, я потратил несколько минут на визуальный осмотр, прежде чем вышел из машины, запер ее за собой и преодолел небольшое расстояние до своей двери. Когда я ввел код сигнализации, индикатор в системе сменил цвет с красного на зеленый, что я воспринял как доказательство того, что в помещение никто не проникал. Я держал переднюю и заднюю двери запертыми, а периметр охранялся. Если бы Нед Лоу взломал замок, надеясь застать меня врасплох, у меня было бы несколько секунд на предупреждение.
  
  К тому времени, как я сел за свой стол, я осознал вопрос, с которым заигрывало мое подсознание, пытаясь привлечь мое внимание. Я сняла ветровку, взяла телефон и перезвонила Лорен Маккейб, которая сняла трубку после двух гудков.
  
  “Привет, Лорен. Это Кинси. У тебя есть минутка?”
  
  “Конечно. Холлис только что ушла на работу, а Фриц спит. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Я думал о паре вещей, которые всплыли в разговоре прошлой ночью”.
  
  “Например, что?”
  
  “Мне интересно, почему вы ничего не слышали от вымогателя. Можно подумать, что он уже отреагировал. Он сказал, что оставит сообщение с инструкциями”.
  
  “Мне самому было любопытно узнать об этом. Каждый раз, когда звонит телефон, я готов к худшему. То же самое, когда приходит почта. Я подумал, может быть, он дает нам время собрать наличные ”.
  
  “Маловероятно, но это было бы тактично”.
  
  “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Я думаю, вы имеете дело с дилетантом. Я даже не уверен, что у этого парня есть план. Чем дольше он ждет, чтобы начать действовать, тем больше времени он дает вам на уведомление полиции или ФБР”.
  
  “С другой стороны, это самый рискованный момент в любой схеме шантажа, не так ли? Как только нам говорят, куда бросить деньги, он должен разыграть свою карту. Он должен знать, что мы можем связаться с правоохранительными органами и устроить им засаду ”.
  
  “Верно, но вся эта схема кажется мне странной. Я имею в виду, что пока нет гарантии, что там нет дюжины копий. Конечно, он не ожидает, что вы заплатите, пока он не рассмотрит этот вопрос ”.
  
  “Я не могу ответить на этот вопрос. Холлис предполагает, что условия будут изложены, когда он даст нам инструкции по поводу двадцати пяти тысяч”.
  
  “Что поднимает еще один вопрос. Пару раз Фриц говорил, что двадцать пять тысяч для тебя ничто. Я не спрашиваю о твоих финансах, но, как я понимаю, ты состоятельный человек”.
  
  “Можно сказать и так, я полагаю. Мы не богаты, но нам комфортно. Более чем комфортно”, - поправилась она.
  
  “И все, кто тебя знает, знают об этом, да?”
  
  “Без сомнения. Мы не показные, но и не делаем секрета из того факта, что живем хорошо”.
  
  “Так почему же вымогатель не потребовал сто тысяч долларов или даже полмиллиона? Вы могли бы собрать и это количество, не так ли?”
  
  “О, господи. Пожалуйста, не желай нам этого”.
  
  “Далеко не так. Мне интересно о его системе отсчета. Может быть, для него двадцать пять тысяч - это много”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Имеется в виду, что здесь, в городе, несколько лет назад было дело о похищении. Я ввязался в это дело задолго до свершившегося факта, но что меня поразило, так это то, что требование выкупа было низким. Позже выяснилось, что похитителями были два мальчика-подростка, которые думали, что пятнадцать тысяч долларов - это большие деньги, ” сказал я. “Другая возможность заключается в том, что ваш вымогатель преследует конкретную цель, и двадцать пять - это все, что ему нужно”.
  
  “С чем делать?”
  
  “Возможно, это заявка на независимость”.
  
  На мгновение воцарилась мертвая тишина. “Вы же не предполагаете, что за этим стоит Фриц”.
  
  “Это, безусловно, объясняет, почему он так непреклонен в своих призывах заплатить”.
  
  “Он бы так с нами не поступил. Сама идея смехотворна”.
  
  “Тебе может не понравиться эта идея, но в ней нет ничего нелепого”, - сказал я. “Записка и кассета не поступали, пока он не вернулся домой”.
  
  “Совпадение”.
  
  “Я бы не был так уверен. Я предполагал, что его освобождение вызвало спрос. Разве вы не так же относитесь к этому?”
  
  “Это не значит, что требование исходило от него”.
  
  “Что, если кассета была у него с тех пор, как он отправился в CYA?”
  
  “Этого не могло быть. Он был в ярости, когда понял, что кассета исчезла. Я уверен, что он не притворялся в своем смятении. Кроме того, мы продали дом и переехали, пока его не было, упаковав все, что у него было. Если бы у него была запись, мы бы ее нашли ”.
  
  “Если только он не оставил его у друга. У него может быть сообщник, который помогает координировать сделку”.
  
  “В таком случае, зачем обвинять Слоана в краже?”
  
  “Чтобы отвлечь внимание от самого себя”.
  
  Я мог сказать, что она была взволнована. “Он сказал нам, что Слоан использовала эту кассету, чтобы угрожать Остину, а это значит, что гораздо более вероятно, что она отдала ее кому-то на хранение. Я сомневаюсь, что она доверила бы это Айрис, но Поппи - хорошая ставка. На самом деле, это мог быть кто угодно. Дело в том, что я плачу вам не за то, чтобы вы впутывали моего сына.”
  
  “Все, что я хочу сказать, это то, что я не думаю, что мы должны что-то исключать на данном этапе”.
  
  “Я исключаю это, так что давайте перейдем к чему-нибудь другому”.
  
  “Что ты предлагаешь?” Спросила я, стараясь, чтобы в моем тоне не было холодности.
  
  “Очевидный ход - найти Троя и Байярда и спросить, подтвердят ли они заявление Фрица о пропавших сценах. Если были порезы и запись была мистификацией, этим двоим ничего не угрожает, насколько я могу судить ”.
  
  “Теоретически верно, но без оригинала кто им поверит?”
  
  “Мы перейдем этот мост, когда дойдем до него”, - раздраженно сказала она. “Если Трой подтвердит то, что говорит нам Фриц, вы можете перейти к проблеме изъятий и их отслеживанию. Прямо сейчас все, что у нас есть, - это его слова. Тебе также следует связаться с Поппи и узнать, знает ли она, что Слоан сделал с пленкой ”.
  
  “Я могу это сделать”, - сказал я. Я скорчил гримасу, глядя на телефон, чтобы показать, что не сдаюсь без протеста.
  
  Как только мы повесили трубку, я достал список имен, который набросал после моей первой встречи с ней. Я подумал, что мои подозрения насчет Фриц были обоснованными. Очевидно, она этого не сделала. Факт оставался фактом: я был сотрудником, и она имела полное право командовать. По крайней мере, я подбросил идею, и если Фриц был вовлечен в схему, он мог бы раскрыть свои карты.
  
  Я встретила Айрис, но Поппи, Трой и Байярд все еще были неизвестными существами. Я также должна поговорить с матерью Слоан, чтобы узнать, что ей известно. Мне не очень понравился разговор с матерью погибшей девушки, и я быстро убедил себя, что сначала будет лучше разобраться с простыми вещами. Я вытащил телефонную книгу из нижнего ящика и поискал пальцем. Не было списка Поппи, которая могла выйти замуж или уехать из города за последние несколько лет. Я видела доктора Шермана и Лоретту Эрл с адресом на Иден-Уэй в Хортон-Рейвайн. Адрес и телефон его офиса появились в списке ниже, и я также скопировал их, отметив, что он был кардиологом. В списке были указаны Баярд Монтгомери и Трой Рэйдемакер, и я записал их соответствующие адреса и номера телефонов. Я быстро позвонил Рути и узнал название авторемонтной мастерской, где работал Трой Радемейкер. Это дало бы мне старт.
  
  Подкрепленная полученной информацией, я натянула ветровку и схватила сумку через плечо. Я включила систему, заперла офис и затем направилась к своей машине. Прежде чем отправиться в путь, я запер свой пистолет в багажнике, не желая тревожить никого, с кем мне довелось беседовать. Я достал из бардачка путеводитель по городу и потратил пару минут на поиски Иден-Уэй. Пятнадцать минут спустя я проезжал через кованые железные ворота, которые были открыты при въезде в анклав. Мощеная подъездная дорожка граничила с покатой лужайкой перед домом, которая уходила влево и заканчивалась круглой парковкой. Дом был из серого камня, в псевдотюдоровском стиле, с поперечными балками и окнами со средниками. Сколько таких домов было у нас в городе? Казалось, что каждый раз, когда я оборачивался, я смотрел на дом в тюдоровском стиле, ожидая появления Энн Болейн. Садовник на косилке проложил ухоженную дорожку по ярко-зеленой лохматой траве, и я кратко отметил его прогресс.
  
  В начале подъездной аллеи я припарковалась и прошла по дорожке к двери, где позвонила в звонок. Я обернулась и выглянула наружу, любуясь массивными дубами, которые усеивали территорию. Я понял, что звук косилки прекратился, и дворник шел по подъездной дорожке в моем направлении, вытирая потное лицо носовым платком.
  
  “Могу я вам помочь?” На нем были джинсы, футболка и бейсбольная кепка, которую он снял, обнажив лысеющую макушку с коротко остриженными седыми волосами по бокам.
  
  “Это адрес графов?”
  
  “Так и есть. Я доктор Эрл”. Он протянул руку, и я пожал ее.
  
  “Приятно с вами познакомиться. Я Кинси Милхоун. Я предполагал, что вы здесь работаете, и приношу свои извинения”.
  
  “Без проблем”, - сказал он. Ему было под пятьдесят, он был невысокого телосложения, но, по-видимому, с годами набрал лишние килограммы и еще не отрегулировал размер брюк. “Сегодня у меня выходной. Я косю, потому что это бессмысленно и дает мне время собраться с мыслями. Вы частный детектив?”
  
  “Это верно. Мы встречались?”
  
  “Я помню, что читал о вас в газете, когда исчез Доуэн Перселл”.
  
  “Это была плохая сделка”, - сказал я. “Вы были его другом?”
  
  “Мы состояли в одном загородном клубе, хотя и не общались. Ты здесь из-за него?”
  
  Я покачала головой. “Я надеюсь найти Поппи. Ее нет в телефонной книге, поэтому я подумала, может быть, вы могли бы направить меня в правильном направлении”.
  
  “Моя дочь в наши дни популярная девушка. Парень, который только что вышел из тюрьмы, тоже надеялся наладить с ней контакт”.
  
  “Фриц Маккейб? Я не знал об этом”.
  
  Его взгляд переместился в точку позади меня, и я обернулась, чтобы увидеть черный Lincoln Continental, почти беззвучно трогающийся с места.
  
  “Моя жена”, - сказал он.
  
  Мы наблюдали, как она заехала на парковку. Багажник открылся с приглушенным стуком. Она вышла и обошла машину сзади, где достала несколько пакетов для покупок Saks на Пятой авеню. На ней была норковая шуба в полный рост, которая казалась чрезмерной в ощутимую осеннюю жару.
  
  Когда она подошла к своему мужу, они обменялись одним из тех почтительных поцелуев, которые означают супружеские тонкости, но не более того.
  
  “Моя жена, Лоретта”, - сказал он. “Это Кинси Милхоун”.
  
  Мы коротко пожали друг другу руки, прежде чем он продолжил. “Она ищет Поппи”.
  
  Лоретта спросила: “В чем дело, или Шерман уже спрашивал?” Ее волосы были темными у корней, пряди подсвечены светлым, как будто солнце сделало свою работу. В ее улыбке было мало теплоты, а в ее тоне, хотя и вежливом, чувствовалась резкость.
  
  “Я только что приехал, так что у него не было возможности. Извините, что зашел без предупреждения”.
  
  “Сейчас немного поздновато беспокоиться об этом, не так ли?” Ее улыбка стала более обаятельной, как будто она была остроумной, а не грубой. Просто мне повезло. Стервозная и хрупкая, как сухая палка.
  
  Доктор Эрл надел свою кепку. “Если вы, дамы, не возражаете, я вернусь к работе”.
  
  Лоретта направилась к входной двери. Бросив через плечо: “Раз уж ты здесь, можешь с таким же успехом заходить”.
  
  “Если это неудобно, я могу позвонить вам в другой раз”.
  
  Она не соизволила ответить. Она открыла дверь и ненадолго задержалась в прихожей, чтобы сбросить норковую шубу, которую бросила на случайный стул, прежде чем продолжить путь в заднюю часть дома.
  
  Я последовал за ней, смирившись с несколькими мучительными минутами разговора, в течение которых она спорила и парировала, выдавая информацию по крупицам, если вообще сотрудничала.
  
  Но я недооценил женщину. К счастью, это была не мать Поппи. Это была ее мачеха, у которой было свое мнение о девушке, которым ей не терпелось поделиться.
  10
  
  ЗАПИСЬ
  
  Май 1979
  
  Лорен Маккейб сидела за своим столом и выписала чек на двадцать шесть тысяч долларов. Была пятница, и подрядчик хотел заплатить своим подчиненным, не говоря уже о себе. Она заметила, что строитель и его веселая компания подчиненных приходили на работу, когда им было удобно. В некоторые дни они приходили с опозданием, а в некоторые дни вообще не появлялись, но когда они хотели получить чек, она должна была приехать прямо сию минуту. На расчетном счете было много денег, но она вздрогнула, наблюдая, как тысячи людей уходят в окно, неделя за неделей. Она вырвала чек из кассы и пересекла холл к входной двери, которая была открыта. Подрядчик стоял на крыльце, засунув руки в карманы, вероятно, надеясь завязать светскую беседу, принимая чек. У Лорен ничего этого не было. Ее отношения с этим мужчиной были сердечными, но она была не в настроении изображать дружелюбие. “Хороших выходных”, - отрывисто сказала она.
  
  “Тебе тоже. И спасибо”, - сказал он, показывая чек.
  
  Она закрыла входную дверь, не потрудившись ответить.
  
  Маккейбы владели домом в течение года и находились в самой гуще процесса реконструкции. Она ожидала, что работа к настоящему времени будет закончена, но, казалось, ей не будет конца. Подрядчик превысил бюджет. Его предложение должно было быть твердым, но он постоянно натыкался на камни преткновения. Возьмем, к примеру, хозяйскую спальню, которая на первый взгляд выглядела прекрасно. Пруитты, у которых они купили дом, добавили новую мастер-спальню, которая включала в себя его и ее ванные комнаты, две просторные гардеробные, паровую баню и тренажерный зал. Но когда подрядчик начал работы в соседнем крыле, где рушились стены кухни, он обнаружил, что фундамент треснул; вероятно, повреждения от землетрясения, которые до сих пор оставались незамеченными. Он сказал, что Пруитты не могли знать об этом, потому что трещины вообще не были бы обнаружены, если бы Маккейбы не изменили основной след. Они с Холлис подробно обсудили это, и ни один из них не смог найти способа обойти ремонт фундамента.
  
  Все это заставляло ее еще больше беспокоиться, потому что они с Холлис еще не привыкли к экстравагантности. В начале своей супружеской жизни они были заняты подсчетом пенни, чтобы доллары не застали их врасплох. Деньги начали поступать только после того, как Холлис перешел на работу к Тиггу Монтгомери. После многих лет работы в банковской отрасли Холлиса пригласили руководить подразделением по управлению капиталом инвестиционной фирмы Тигга, что, с его точки зрения, было работой мечты. Сначала Лорен наслаждалась чувством безопасности после многих лет финансовой неуверенности. За последние два года его зарплата резко возросла, а также были щедрые бонусы в конце года. Им нужно было что-то делать со всеми деньгами, и, по крайней мере, недвижимость была осязаемой. Тигг призвал их отпраздновать их удачу. Он сказал, что они с Холлис ограничили свои возможности; их горизонты сузились в точной пропорции к их скупому менталитету. Он сказал, что пришло время “расширяться и принимать”, время впустить изобилие в свою жизнь и наслаждаться многими преимуществами успеха Холлиса.
  
  Для Лорен, которая всю жизнь была бедной, это новообретенное богатство все еще казалось непостоянным. То, что досталось так легко, с такой же легкостью могло быть отнято. Постепенно она начала верить в их удачу. Холлис прицепил свой фургон к звезде. Тигг был человеком, который, казалось, заглядывал в будущее. Он предвидел тенденции рынка. Он предвидел изменения в экономике, которыми манипулировал в своих интересах. Чем лучше у него получалось, тем привлекательнее становилась его компания. Друзья и знакомые так стремились извлечь выгоду из его финансовой смекалки, что Тигг дошел до того, что стал отказывать людям, что только усилило шумиху вокруг его инвестиционной смекалки.
  
  Сам Тигг жил скромно, и она восхищалась этим в нем. Он все еще жил в том же доме в Колгейте, который купил в первый год их с Джоан свадьбы. Правда, он арендовал большой офисный комплекс в центре города, но помещение не было претенциозным. Они с Джоан развелись. Он женился во второй раз, а когда из этого ничего не вышло, женился снова. Лорен нравились первые две жены, но она едва могла терпеть третью, несмотря на разговоры о том, что третий раз был очаровательным. Его последняя — Мэйзи — была двадцативосьмилетней девушкой с волосами цвета воронова крыла и голубыми глазами, которая взяла за правило участвовать в многочисленных приятных мероприятиях по всему городу. Она была стильной, любила путешествовать, украшала себя дизайнерской одеждой и дорогими украшениями. У нее не было детей, поэтому ко всему прочему у нее была великолепная фигура.
  
  Конечно, Маккейбы и Монтгомери проводили чрезмерно много времени в компании друг друга, даже ездили вместе в отпуск. Тигг был боссом Холлис, и для него было важно, чтобы две пары оставались близкими. Во многих случаях, когда Лорен и Мэйзи развлекались взад и вперед, Мэйзи всегда удавалось делать это лучше. Лорен приняла это к сведению. У Мэйзи была склонность к простым, но элегантным званым обедам, и она питала, возможно, слабое, почти злобное чувство соперничества. Холлис позаботилась о том, чтобы ни один шепот отвращения не сорвался с губ Лорен. Тема Мэйзи и Тигга была священной, и Лорен научилась держать любые негативные комментарии при себе.
  
  В пять часов Лорен налила себе бокал вина и совершила то, что она называла “прогулкой”, свою личную экскурсию по строительству, чтобы посмотреть, что было достигнуто, что никогда не выглядело чем-то особенным. Обычно они с Холлисом делали это вместе, но он возвращался домой не раньше семи, а Фриц был на уроке тенниса, который продолжался до шести. Учитывая весь этот шум и пыль, гудение тяжелого оборудования, работающего задним ходом, и бесчисленное количество рабочих пчел, сновавших туда-сюда, она ожидала чудесных изменений. Иногда она замечала, что кусок стены был вырван или между двумя балками была прибита необъяснимая конструкция два на четыре. По большей части это была та же самая мрачная пустошь, на которую она смотрела месяцами.
  
  Она почувствовала облегчение, когда добралась до крыла, где располагались спальни для гостей. Когда придет время, они освежат краску и обои, но пока все было в порядке. Лорен и Холлис заняли оригинальную хозяйскую спальню, а Фриц был в спальне в этом крыле от гостиной. Фриц попросил их сделать для него отдельный вход, но Лорен настояла на своем. В пятнадцать лет он не водил машину, но за ним и так было достаточно трудно уследить. Как только он получит права, он собирался сорваться с места мгновенно. Она не хотела давать ему карт-бланш приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Сейчас он хорошо относился к тому, чтобы приходить на обед, приходить в приличное время и помогать по дому. Взамен она ввела политику открытых дверей для его друзей, которым были рады в любое время. Эта мера гостеприимства позволила ей присмотреть за детьми, с которыми тусовался Фриц, и дала ей некоторую уверенность в том, что он ведет себя прилично. У нее были тяжелые пару лет с ним. В двенадцать и тринадцать лет он был спорщиком, грубияном и не желал сотрудничать. Она отвела его к психологу, и это помогло, как и лекарство, которое прописал его психиатр. Теперь он вернулся к своему прежнему жизнерадостному облику — яркому, забавному мальчику, которого она так обожала с рождения.
  
  Проходя мимо его комнаты, она автоматически протянула руку и попробовала дверную ручку, с удовольствием обнаружив, что комната не заперта. В трудные годы он оберегал свою частную жизнь, оберегал свое имущество так, как будто жил среди предателей и шпионов. Она точно знала, что он тогда курил травку, потому что чувствовала ее запах через вентиляционные отверстия, о чем он, к счастью, не подозревал. Ей нравилось следить за тем, что он делал у нее за спиной. Это была форма сдерживания, гарантия того, что его восстание было полностью под их контролем. Если бы он зашел слишком далеко, она бы вмешалась, но, похоже, он избавился от того, что его психиатр назвал “оппозиционным неповиновением”. Теперь его любимым пороком было случайное пиво, которое, по ее мнению, было безвредным перед лицом других, гораздо более серьезных возможностей. Его успеваемость в Climping Academy, частной школе в Хортон-Рейвайн, была еще одним свидетельством того, что он был на верном пути. Он не был блестящим учеником, но “средний” ученик в Climp все еще на много миль опережал любого из государственных средних школ в этом районе.
  
  Она назвала своего сына Фридрихом в честь своего отца, но Холлис начал называть его Сникл-Фрицем, когда ему не было и двух, и Фриц, сокращенный вариант имени, прижился. Мальчик был среднего роста, худощавого телосложения, из-за чего казался моложе своих лет. Он носил свои каштановые волосы с пробором сбоку, который был почти стерт естественным завитком, более заметным теперь, когда он носил их длиннее. Его глаза были карими, цвет лица чистым. У него все еще было детское личико, хотя она представляла, что в течение года его черты удлинятся и возмужают. Она видела фотографии Холлис в пятнадцать и еще раз в семнадцать, и преображение было разительным.
  
  После долгих лет одиночества Фриц недавно подружился с тремя мальчиками, которые также были студентами Climping Academy. Одним из них был парень по имени Трой Рэдмейкер, чей отец умер годом ранее от сердечного приступа. В настоящее время Трой посещал Climp на спортивную стипендию, которая была организована из уважения к его тяжелому финансовому положению. Трой был младшим из пяти мальчиков в семье ирландских католиков. Его отец был чертежником в архитектурной фирме, когда его заболел. Он оставил достаточно страховки, чтобы оплатить дом, но осталось не так уж много, что означало, что Трой был вынужден заботиться о себе сам. Лорен подумала, что это хороший пример для Фрица, который, как правило, принимал свою удачу как должное. Между ними никогда не было особой химии, но недавно мальчики обнаружили общие интересы, в первую очередь в кинопроизводстве.
  
  Трой был коренастым, с короткой стрижкой рыжих волос и голубыми глазами. Его улыбка была глуповатой, обнажая верхние зубы, которые были кривыми и которые действительно следовало бы уже исправить. Вторым парнем был Остин Браун — опять же, тот, кого Лорен знала много лет. Трой и Остин пользовались уважением, получали высшие оценки и вообще считались во всех отношениях хорошими парнями.
  
  Третьим ребенком в семье был сын Тигга, Байярд, который сейчас жил со своим отцом и мачехой. Он жил с Джоан в Санта-Фе в течение двенадцати лет с тех пор, как они с Тиггом развелись. Тигг нечасто удавалось его видеть, но из того, что она слышала, у мальчика все было хорошо, пока он не достиг половой зрелости, когда у него начались неприятности: прогулы, плохие оценки, акты вандализма, которые стоили Тиггу немалой компенсации. Прошлой весной, в отчаянии, Джоан отправила его обратно к отцу с четким пониманием того, что договоренность будет постоянной. Ей это надоело с ним.
  
  Внезапная дружба между этой четверкой застала Лорен врасплох. Фриц был второкурсником, в то время как Остин, Трой и Байярд были младшекурсниками. В результате, когда всплыл скандал с изменой, Фриц, к счастью, остался ни при чем. Инстинкт Лорен подсказывал увести тему в сторону. В конце концов, Фриц не был вовлечен напрямую, так что в некоторых отношениях на него это не повлияло. Инцидент был связан с так называемым Калифорнийским академическим тестом на профпригодность, который проводился в конце одиннадцатого класса для определения права на переход в выпускной класс. Остину и Байярду, по-видимому, не грозил провал, но оценки Троя имели решающее значение для сохранения его стипендии. Его поймали на жульничестве, как и девочку по имени Поппи Эрл, еще одну из привилегированных детей Хортон-Рейвайн.
  
  Она быстро осмотрела комнату Фрица, с удовлетворением отметив, что все достаточно прибрано. Кровать была застелена, и, хотя покрывала были комковатыми и сбившимися, она оценила попытку. Она давно усвоила, что если ты хочешь, чтобы работа была выполнена, ты не можешь потом оборачиваться и критиковать результат, если он не совсем соответствует твоим стандартам. Фриц собрал свою грязную одежду и засунул ее в корзину для белья. Мусорное ведро не было вынуто, но, по крайней мере, весь мусор был в контейнере, и это было улучшением по сравнению с обычным хаосом. Шторы были задернуты, и в комнате пахло мужчиной-подростком, мускусным неприятным запахом сальных желез и пота.
  
  Она поставила недопитый бокал на прикроватный столик и поправила покрывало. Стол был завален книгами, которые ее так и подмывало переставить на другую полку, но она не хотела давать чаевых. Фрицу не нужно было знать, что она путешествовала в его отсутствие. В видеомагнитофоне она заметила видеокассету с надписью от руки “День из жизни ...”, на этикетке которой было написано от руки: "Она улыбнулась про себя, потому что у нее была довольно хорошая идея, что это такое. На его день рождения в марте они с Холлисом купили ему то, что он назвал “потрясающей” звуковой системой, а также телевизор и видеокассетный проигрыватель, последний, по-видимому, вдохновил четырех мальчиков — Фрица, Байярда, Остина и Троя — на создание документального фильма. Последовало много встреч, и ей было забавно слушать ход их переговоров. Они приняли и отвергли полдюжины идей, но в конце концов остановились на теме, о которой держали в секрете. Ей было любопытно, но она обуздала свою естественную склонность к выяснению. Она предположила, что им понадобится сценарий, но кто-то из трех других, должно быть, отвечал за написание. Это, конечно, был не Фриц, чьи оценки по английскому колебались в диапазоне от C до C +. Какой бы ни была тема, они отнеслись к проекту серьезно, работая до рассвета в предыдущие выходные.
  
  Фриц сказал ей, что Байярд редактировал отснятый материал, используя какую-то компьютерную программу, которая позволяла ему манипулировать лентой. Он работал над ней два дня и, наконец, забросил ее накануне вечером. Трой пришел на ужин, а после они с Фрицем заперлись в его комнате, скрестив головы, и хохотали как сумасшедшие. Она пыталась уговорить их показать ей предварительный просмотр, но Фриц сказал, что фильм все еще нуждается в доработке.
  
  Значит, это был их проект в его текущем состоянии. Она проверила окно кассеты, отметив, что кассета не была перемотана. Она бы все отдала, чтобы взглянуть, но осмелилась ли она? Она поколебалась, взглянув на часы. 5:22. Мать Троя подвезла мальчиков на урок тенниса, и Лорен согласилась забрать их в шесть. Загородный клуб находился менее чем в десяти минутах езды, так что у нее было добрых тридцать минут до того, как ей нужно было уходить. Устройство дистанционного управления лежало на тележке. Она взяла его и включила телевизор, затем до упора вставила кассету в гнездо. Ей потребовалась минута, чтобы понять, как переключиться с кабельного приема на видеомагнитофон. Она нажала на перемотку и подождала, пока аппарат зажужжит и, наконец, щелкнет, останавливаясь. Она знала, что проявляет излишнее любопытство, но ничего не могла с собой поделать.
  
  Она включила воспроизведение, держа ухо востро на случай, если Холлис вернется домой раньше. Он не одобрял ее вмешательства в дела Фрица, но ей не нравилась дистанция, возникшая между ними в период полового созревания. Она поняла, что мальчик должен был отделиться от своей матери, чтобы развиться в мужчину. Фрицу нужны были мужские образцы для подражания и мужская привязанность. Хотя она была близка со своим сыном вплоть до средней школы, Холлис была той, чьей компании и совета он теперь искал. Ее инстинкты и импульсы были отклонены от фазы на 180 градусов, и ничто из того, что она говорила, казалось, не имело никакого значения. Холлис в то же время был более жестким сторонником дисциплины и большей непредвзятостью в своих опасениях. Он думал, что их работа заключалась в том, чтобы отойти в сторону и позволить Фрицу принимать свои собственные решения. Холлис чувствовал, что единственный способ, которым Фриц мог чему-то научиться, - это рисковать, совершать ошибки и страдать от последствий. Ше думал, что их работа заключалась в том, чтобы следить за процессом и вмешиваться, если он шел по неправильному пути. Если Фриц заходил на опасную территорию, они были обязаны исправить его, прежде чем последствия его выбора отразятся на нем. Он был несовершеннолетним. Они несли ответственность, если его решения оказывались неудачными.
  
  Лорен взгромоздилась на стул у письменного стола, уже снова улыбаясь в предвкушении, гадая, что за недоделанную драму устроили мальчики. В первых появившихся изображениях она узнала комнату отдыха в подвале Rademakers. Камера сделала медленную панораму от лестницы, через бильярдный стол, к бару, где Трой и Фриц сидели и беседовали, одетые в плавки. Они пили пиво, или то, что казалось пивом, судя по множеству бутылок, выстроившихся в ряд слева и справа от них. Они, очевидно, были в бассейне, потому что она могла видеть, что волосы Фрица завились от влаги. Трой, на год старше Фрица, был мускулистым, его грудь была покрыта тонким ковриком рыжих волос и веснушками, в то время как грудь Фрица была безволосой и узкой. Они с Троем начали валять дурака в неуклюжей манере пьяниц. Их смех был пронзительным, и было ясно, что они были довольны собой больше, чем у них были какие-либо причины для этого. Качество звука было низким, и, похоже, не было никакого внятного диалога. Пока она смотрела, Фриц свернул и закурил косяк, глубоко затянувшись, прежде чем передать его своему другу. Они действительно курили травку на пленке или вся сцена была инсценирована в “документальных” целях?
  
  Операторская работа была шаткой. Это называлось “Ручной” метод, используемый для придания фильму сходства с подлинными найденными кадрами. Возможно, ребята снимали фильм ужасов. Похоже, это был уровень сложности, с которого они действовали. Она почти ожидала, что в кадре появится мумия или зомби, которые войдут в кадр на негнущихся ногах. Справа послышалась суматоха, и появился кто—то еще - девушка, завернутая в банное полотенце. Это был не тот, кого Лорен узнала. Если она и была студенткой Climping Academy, то не младшей или старшей, потому что Лорен знала всех ребят в обоих классах. Ноги девушки были босыми, а ее мокрые волосы прилипли к голове, как будто она тоже только что вышла из бассейна. Она потянулась за бутылкой пива и залпом осушила ее, прижимая полотенце к груди. Она, казалось, была так же глупо пьяна, как и парни, что заставило Лорен почувствовать себя неловко, даже если эти трое грабили для пущего эффекта. Фриц налил ей высокий стакан джина, и она залпом выпила половину. Двое парней начали уговаривать ее раздеться. Она сделала нерешительный жест, и когда Трой потянулся за полотенцем, она попятилась от него, держась за него изо всех сил. Она согнулась пополам от смеха, визжа: “Трой, убирайся!” По мере продолжения сцены девушка споткнулась и чуть не упала, но шутки были добродушными, и она не казалась расстроенной.
  
  Фильм резко оборвался, а затем начался снова. Теперь девушка лежала на спине, обнаженная и растянувшаяся на диване. Она приподнялась на локтях, возможно, намереваясь заговорить, но, по-видимому, была недостаточно связна. Ее движения были неуклюжими, и ей, казалось, было трудно сфокусировать взгляд. Она была хорошо развита для того, кто выглядел так молодо. У нее были большие груди, а волосы на лобке темным кустом ярко выделялись на фоне ее бледной кожи. Смеясь, она попробовала еще раз, обращаясь к кому-то в другом конце комнаты.
  
  “Привет, красавчик. Помоги мне. Мне нужна помощь”.
  
  “Кто, я?” Этот голос Лорен слышала раньше, но не могла точно идентифицировать.
  
  “Подойди и поцелуй меня”.
  
  Камера неуклюже вращалась, пока Остин Браун не оказался в центре сцены. Лорен даже в голову не пришло поинтересоваться, кто снимал. Остин сидел боком в мягком кресле, перекинув ноги через подлокотник, и листал журнал. На нем был его обычный спортивный пиджак, парадная рубашка и галстук, которые казались неуместными на фоне остальных в их купальных костюмах.
  
  “Миленький, пожалуйста”?
  
  Он улыбнулся, не потрудившись поднять глаза. “Поцеловать тебя, Айрис? Ни за что. Я режиссер, а не какой-то там игрок. Я главный парень”.
  
  “Автор”, - вставил старший из двух мальчиков.
  
  “Верно. Вдохновитель”, - сказал Остин, взглянув на нее. “Кроме того, ты выглядишь так, как будто достаточно хорошо справляешься сама”.
  
  Ее ответ прозвучал за кадром. “Любительница вечеринок. С тобой неинтересно”.
  
  Временные рамки сместились, период пустой пленки, а затем снова живое действие. Камера вернулась к девушке, и к тому времени, когда Фриц появился снова, он снял свой купальный костюм и размахивал им через голову, как стриптизер. Он выбросил свои плавки за пределы кадра, и она услышала, как Трой захохотал. “Эй, чувак. Это потрясающе. Давай танцевать рок-н-ролл”.
  
  Камера сделала поворот. У Лорен перехватило дыхание, ее сердце внезапно заколотилось, а поза застыла от смятения. “О господи, нет”, - сказала она. Она прикрыла рот рукой, ее щеки горели от стыда.
  
  Оба мальчика были обнажены и полностью возбуждены. Девушка, Айрис, очевидно, потеряла сознание на бильярдном столе, пока мальчики выпендривались друг перед другом, подстрекая друг друга. Трой первым подошел к девушке, виляя своим напряженным пенисом, в то время как Фриц бочком подошел к ней и погладил одну из ее обнаженных грудей. То, что последовало, было настоящим сексуальным нападением. Они, казалось, делали все, что приходило им в голову, пока девушка лежала пассивно и не сопротивлялась. Возможно, она притворялась, но Лорен сомневалась в этом. Парни перевернули ее на живот, ее голый зад занимал большую часть экрана. Лорен смотрела как загипнотизированная, морщась, пока шла пленка. Она знала, что должна выключить магнитофон, но все еще продолжала извращенно надеяться, что все это было просто забавой. Это было безвкусно, но если бы девушка была добровольной участницей, это могло бы все изменить. Слева от кадра появился Фриц с открытой банкой "Криско", которую он держал высоко, делая вид, что подкручивает воображаемые усы, как злодей в мелодраме. Фриц протянул банку Трою, который погрузил пальцы в белый жир. Сцена перескочила на Троя, стоящего спиной к камере, когда он откачивал девушку на бильярдном столе.
  
  Лорен прикрыла рот рукой, как будто хотела подавить все звуки, и в ужасе покачала головой. Тем временем Фриц взял клюшку для бильярда и воткнул ее в "Криско", покрывая толстую деревянную ручку, пока двигался к девушке. Взгляд Остина Брауна, такой холодный и безразличный, сделал все еще хуже. Лорен нажала кнопку выключения. Дрожащими руками она нажала на кнопку, которая извлекла кассету. Он выскочил наполовину, название на этикетке было таким ироничным в ретроспективе. Она выключила видеомагнитофон и сидела неподвижно, пытаясь собраться. Она чувствовала себя плохо.
  
  Отвратительно. Все это было отвратительно, поведение настолько мерзкое, что она с трудом могла это принять. Что она должна была делать? Эти двое изнасиловали и сексуально надругались над девушкой. Холлис умер бы, если бы узнал. Этот непристойный домашний фильм был более чем преступным, он был полностью развратным. Ее первым побуждением было уничтожить кассету — раздавить, сжечь или похоронить ее, — но она не могла заставить себя сделать это. Кассета была уликой преступления, и если она уничтожит ее, то Фриц и Трой смогут все отрицать, а какие у нее будут доказательства?
  
  Раздался звонок в дверь, заставивший Лорен подпрыгнуть от выброса адреналина в кровь. Возможно, кто-то другой подвез его домой, и он обнаружил, что остался без ключа от дома. Она не могла сообщить ему, что видела запись, пока не поговорит с Холлисом.
  
  В дверь позвонили во второй раз.
  
  “Минутку”, - позвала она. Не то чтобы кто-то на переднем крыльце мог ее услышать.
  
  В мгновение ока она увидела будущее со всеми его последствиями. Ей и Холлис придется позвонить в полицию. Матери Троя нужно будет рассказать. Им пришлось бы защищать личность Айрис, но Лорен даже не была уверена, что она осознавала, что происходит. Ее накачали наркотиками? В любом случае, что за этим последовало? Уголовный процесс, гражданский иск? Фриц в опале, а они сами погрязли в разорении? Лорен представила себе последствия, растягивающиеся на долгие годы.
  
  Из прихожей она услышала: “Алло? Миссис Маккейб? Это я, Слоан”.
  
  Лорен сказала: “Черт”.
  
  Слоан была одной из многих детей, которые заходили и выходили по своему желанию. Очевидно, она обнаружила, что входная дверь не заперта, открыла ее, а затем просунула голову внутрь и поздоровалась.
  
  “Я сейчас буду!” Позвонила Лорен.
  
  В панике Лорен быстро вступила в дискуссию. Взять кассету или оставить ее там, где она была? Она не осмеливалась действовать самостоятельно. Она не могла принять решение с такими глубокими последствиями, не обсудив его с Холлис. Они всегда решали основные вопросы таким образом. Этот инцидент должен был стать достоянием общественности, независимо от скандала, независимо от штрафов, которые пришлось бы заплатить. То, что она и Холлис пострадают, не имело значения. Фриц мог понести любое наказание, предусмотренное законом. Ни она, ни Холлис не защитили бы его от возмущения и яда, которые он обрушил бы на него, когда запись вышла бы на свет. Он заслужил все это. А та бедная девушка? Будет ли она когда-нибудь прежней?
  
  Она оставила кассету в аппарате. На перемотку не было времени, но, возможно, Фриц не вспомнит, что смотрел часть прошлой ночью. Ей хотелось разбить пластиковый корпус, вырвать пленку и нарезать ее на мелкие кусочки, что угодно, лишь бы отказаться от содержимого. Она ничего не будет делать, пока Холлис не вернется домой и у них не будет возможности посовещаться. В последнюю минуту она вспомнила о своем бокале и схватила его со столика.
  
  Она вышла из комнаты Фрица, закрыв за собой дверь, и поспешила по коридору, по пути поставив бокал с вином на консольный столик.
  
  Слоан стояла в фойе, достаточно хорошо воспитанная, чтобы, войдя в дом и объявив о своем присутствии, она ждала появления Лорен. Лорен могла видеть свою большую белую собаку, выглядывающую в открытую дверь с крыльца. Бутч был великим пиренейцем, добрых сто сорок фунтов защитника, которого Слоан повсюду брала с собой. Слоан знал, что собакам запрещено находиться в доме Маккейбов, и собака, очевидно, тоже это знала, хотя его исключение стало причиной нетерпеливого поскуливания в надежде, что кто-нибудь смягчится.
  
  Лорен сказала: “Слоан, милая. Прости. Я не слышала, как ты постучала. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Фриц дома?”
  
  “Его нет. Я как раз собирался заехать за ним в клуб. У них с Троем урок тенниса”.
  
  Лорен понимала, что ее голос звучал взволнованно, но Слоан, казалось, этого не заметила.
  
  “Ничего, если я подожду?” - Спросил я.
  
  “Не сегодня, дорогая. Сейчас неподходящее время. Обычно все было бы в порядке, но кое-что случилось. Мне жаль ”.
  
  “Не беспокойся об этом. Я всегда могу застать его в школе”.
  
  “Я скажу ему, что ты заходил”.
  
  “Не нужно. Это не важно. Я поговорю с ним в понедельник”.
  
  Слоан не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти.
  
  “Есть что-нибудь еще?”
  
  “Нет, извини. Я тебя отпущу”.
  
  Лорен подошла к двери и придержала ее открытой, смущенная тем, что так настойчиво поощряла девушку уйти. Слоан быстро улыбнулась ей и отступила на крыльцо. Лорен закрыла дверь и на мгновение замерла, прислонившись лбом к косяку. Кошмар только начинался, и она уже была охвачена ужасом от него.
  
  Она схватила ключи от машины и направилась к гаражу. Она скользнула в BMW, повернула ключ в замке зажигания и выехала задним ходом с подъездной дорожки. Она быстро свернула на улицу и выправила руль, направляясь к клубу. Проехав полквартала, она обогнала Слоан с Бутчем, натягивающим поводок. Слоан ободряюще помахала ей рукой.
  
  Лорен нерешительно помахала в ответ в зеркало заднего вида, как будто Слоан могла принять к сведению ее благодарность. Как только она завернула за угол, хотя Лорен и не заметила этого, Слоан целенаправленно развернулась на каблуках и пошла обратно к дому.
  11
  
  Среда, 20 сентября 1989 г.
  
  Мачеха Поппи продолжила свой путь по коридору. “Не хотите ли чаю со льдом?”
  
  “Если вас не затруднит”, - сказал я. При любой встрече предложение чая или кофе гарантирует больше времени, проведенного вместе. Если вам не предложат “освежающие напитки”, скорее всего, вы войдете и выйдете за дверь через десять минут или меньше.
  
  Когда мы дошли до кухни, она остановилась, чтобы поговорить с женщиной, которая мыла раковину. “Вопрос, милая. Могу я попросить тебя приготовить нам пару стаканов чая со льдом?”
  
  “Q sweety” была белой женщиной лет шестидесяти, в красной бандане, повязанной на голове, как у Золушки. У нее был выдающийся нос и дерзкая нижняя челюсть. “Сойдет”, - сказала она. “С лимоном и сахаром?”
  
  “Это было бы неплохо. Мы будем в семейной комнате”.
  
  Мы пересекли холл, и она провела меня на просторную застекленную боковую веранду, уютно обставленную мебелью из ротанга. Прочные подушки были покрыты черно-красным геометрическим рисунком. Она устроилась на одном конце дивана, а я занял место в соседнем кресле.
  
  “Я предполагаю, что вы ищете Поппи в связи с Фрицем Маккейбом”, - сказала она. “Когда я прочитала о его освобождении, я подумала, не разбередит ли это досадное дело старые раны”.
  
  Я мог бы расцеловать ее за то, что она избавила меня от неловкого процесса перехода к делу. “По-видимому, так. Кажется, кто-то имеет на него зуб, и его мать попросила меня разобраться в этом. Ты знаешь Лорен и Холлис?”
  
  “Он занимается нашими инвестициями через отдел управления капиталом в нашем банке”, - ответила она. “Мы с Лорен работали вместе в нескольких комитетах. Оба замечательные. Что вы имеете в виду, говоря, что кто-то имеет зуб на Фрица? Это звучит зловеще ”.
  
  “Детали сложны, и я действительно не могу вдаваться в это без согласия Лорен”.
  
  “Конечно. Я бы не хотел, чтобы ты нарушал конфиденциальность. Как сюда вписывается Поппи?”
  
  “Я надеюсь, что у нее будет понимание. Вы не знаете, она все еще общается с детьми, с которыми ходила в школу?”
  
  “Я уверен, что да, по крайней мере, с некоторыми. С кем ты уже поговорил?”
  
  “Айрис Леманн, которая была не совсем откровенна. По правде говоря, это рыболовная экспедиция. Поппи оказалась следующей в моем списке. Я так понимаю, она здесь, в городе ”.
  
  “Она в коттедже недалеко от пляжа”.
  
  Когда она продиктовала адрес, я полезла в сумку и достала свои карточки. Она также продиктовала номер телефона. Я записала информацию.
  
  “Она сейчас будет дома или работает?”
  
  “О, она будет дома. Она работает на себя”.
  
  Я сказал: “Ах”. Что-то в тоне женщины наводило на мысль, что самозанятость, в случае Поппи, была синонимом того, что она была бездельницей. “Что ты помнишь о смерти Слоан Стивенс?”
  
  “Я читал об этом в газетах, как и все остальные. Освещение было обширным, особенно во время судебного процесса. Это все, о чем мы говорили. Мы были в состоянии шока — все сообщество. Это были хорошие дети. По крайней мере, мы так думали. На свете нет ни одного родителя, который не содрогнулся бы от того, что случилось с этой бедной девочкой. Мой муж был в ужасе. Он знал ее всю ее жизнь.”
  
  “А как насчет тебя? Ты знал ее?”
  
  “Я знал, кто она такая. Я не был лично знаком с этой семьей”.
  
  “У вас были дети в Climp?”
  
  “Мой сын окончил школу годом ранее. Вероятно, мне следует упомянуть, что первая жена Шермана, Эмми, ушла от него примерно в то же время, предоставив ему самому разбираться с последствиями ”.
  
  “Должно быть, это было тяжело для Поппи”.
  
  “Она сразу отключилась. Отказалась говорить о чем-либо из этого. Все еще не будет”.
  
  “Вы имеете в виду убийство или отъезд ее матери?”
  
  “Я не уверен, что она может разделить эти два события. Ее отстранили от занятий из-за инцидента с мошенничеством, и этого было достаточно. Смерть Слоан была разрушительной; она погубила так много жизней. Из вовлеченных молодых людей ни у кого из них ничего хорошего не вышло. Так или иначе, все они были отмечены трагедией ”.
  
  “Я не знал об этом”, - сказал я. “Я так понимаю, Остин Браун все еще на свободе”.
  
  “Трудно представить его беглецом. Не скажу, что я сочувствую, но он думал, что станет известным адвокатом, как и все остальные в его семье, и где он сегодня?” Ее вопрос должен был быть риторическим, но она сделала паузу, прежде чем продолжить. “Фриц, как вы знаете, провел последние восемь лет в тюрьме, попадая в неприятности и страдая от последствий. Байярд Монтгомери не работает. На самом деле, он почти ничего не делает. Его отец оставил ему состояние, которое избавило его от необходимости искать работу. Когда ты не обязан обеспечивать себя, ты, по сути, лишен руля. Затем есть Айрис, от которой не осталось и следа. Я не знаю о Трои. ”
  
  “Он автомеханик”.
  
  “Поддерживаю мою точку зрения”, - сказала она. “Мой бывший муж был адвокатом по недвижимости, и когда умер отец Троя, он сделал все, что мог, чтобы спасти ситуацию. Радмейкеры были добрыми католиками, и из пяти мальчиков Трой был дома последним. Его отец был чертежником в архитектурной фирме. Он умер от внезапного сердечного приступа, пятидесяти двух лет от роду, с ипотечной страховкой, но не более того. Мэри Фрэнсис смогла расплатиться за дом и сделала все, что могла. К тому времени все братья Троя закончили колледж, и Трой понял, что он предоставлен сам себе. Я думаю, именно поэтому у него возникло искушение сжульничать, чтобы убедиться, что он сможет сохранить свои оценки на высоком уровне, защитив свою стипендию. Когда в Climp разразился скандал, на этом все закончилось. Без финансовой помощи у него не было шансов получить достойное образование. Конечно, годы в тюрьме не помогли его делу. Хороший механик - это сокровище, но я уверен, что у Троя было другое видение своего будущего ”.
  
  “А как насчет Поппи?”
  
  Лоретта махнула рукой. “Она в беспорядке. Это может показаться грубым, но это правда. Обе ее сестры - люди с высокими достижениями. Эдриенн - педиатр, а Кэри занимается исследованиями и разработками в Pfizer Pharmaceuticals. Это исследования и разработки ”.
  
  “Понял”, - сказал я.
  
  “Они оба с раннего возраста знали, чем хотят заниматься в жизни, и стремились к своим целям с удвоенной силой. Поппи стала сюрпризом для Эмми среднего возраста. Шерман был бы первым, кто сказал бы вам, что они не планировали третьего ребенка. В результате Поппи пришлось тяжелее, чем двум другим. По его словам, старшие девочки были целеустремленными и соревновались, чтобы увидеть, кто из них сможет затмить другую. Поппи появилась восемь лет спустя и получила короткий конец палки. Я думаю, что было не так уж много мозговых усилий, чтобы ходить вокруг да около. Они с Эмми наблюдали, как она боролась в начальной школе и младших классах средней. Это было больно, но они мало чем могли помочь. Репетиторы, конечно, и летняя школа были неизбежны, поскольку она обычно не успевала по крайней мере на один урок в течение учебного года. У нее может быть неспособность к обучению, которая никогда не была диагностирована ”.
  
  “Ее сестры учились в Климпе?”
  
  “О, да. Никаких вопросов по этому поводу. Шерман и Эмми спорили по поводу отправки Поппи, но она всегда чувствовала, что ею пренебрегают, поэтому они не осмелились нарушить традицию, когда дело касалось ее. Она должна была хорошо учиться в Climp. Маленькие классы, первоклассный преподавательский состав. Не то чтобы она не старалась. Она просто не могла идти в ногу. По моему мнению, хотя, конечно, никто никогда не спрашивает, Поппи - избалованный ребенок. Она ужасно защищается и такая мрачная ”.
  
  Я рассмеялся над неожиданным термином. “Мрачный?”
  
  “Всегда в рот. У нее все идет не так, как надо. У нее такая же склонность к соперничеству, как и у ее старших сестер, но пока они стремятся вырваться вперед, используя свою энергию для достижения чего-то в мире, Поппи сосредоточена на них. Что бы у них ни было, она чувствует, что у нее должно быть то же самое, заработанное или нет ”.
  
  “Вы с ней ладите?”
  
  “Вовсе нет. Я удивлен, что ты спрашиваешь. Если бы мне понравилась девушка, я бы не сказал и половины того, что сказал. Она бесстыдно пользуется своим отцом, а это значит, что мы с ним ссоримся каждый раз, когда что-то всплывает. Не то чтобы у меня было много права голоса в этом вопросе. В некотором смысле я принимаю ее интересы близко к сердцу; во всяком случае, больше, чем он. Он так не считает. Он занят, пытаясь загладить свою вину, потому что у нее были такие трудные времена в жизни. На мой взгляд, она сама навлекает на себя свои проблемы, но она убеждена, что все это заговор. Половину времени она убеждает его, что это его вина ”.
  
  “Ты знаешь мать Слоан? Мне интересно, как она справилась со всем этим”.
  
  “Я знаю ее, но не очень хорошо. В те дни у нее были проблемы с алкоголем, но после убийства Слоан она больше не притрагивалась ни к одной капле. Это единственное хорошее, что из этого вышло ”.
  
  “Я думал, что должен поговорить с ней, но я не хочу вмешиваться”.
  
  “На этот счет не беспокойся. Маргарет не стесняется, когда дело касается Слоан. Она говорит только о своей дочери ”.
  
  “Есть ли другие дети?”
  
  “Два мальчика от первого брака Пола Си. Оба все еще живы, насколько я знаю. Через год после смерти Слоана Маргарет и Пол развелись. Мальчики были в том возрасте, когда им требовалось влияние отца, поэтому они решили жить с ним. Я не знаю, что об этом думала его первая жена, но, по-видимому, между ними не было вражды. Старший особенно обожал Слоана. Я понимаю, что он присматривает за Маргарет, у которой на самом деле нет других подруг.
  
  “Скажи ей, что ты пишешь статью. Она постоянно звонит журналистам, пытаясь привлечь внимание общественности к этой истории. Она убеждена, что на днях кто-нибудь прочтет о смерти Слоан и донесет на Остина Брауна, где бы он ни был ”.
  
  Я вытягивал из нее информацию так долго, как только мог, а затем вернулся к своей машине с адресом Поппи в руке. Я выбрался из ущелья Хортон черным ходом, по дороге, которая шла вдоль утеса, а затем выехал через задние ворота. Оттуда я поехал по дороге вниз с холма к пляжу Ладлоу. Городской колледж Санта-Терезы располагался на склоне холма напротив, откуда открывался впечатляющий вид на Тихий океан. Я проехал еще полтора квартала, повернул налево, а затем направо на ее улицу.
  
  Поппи жила в маленьком коттедже из досок, одном из восьми, образующих U-образную форму, которая окружала изящную полосу газона. В Санта—Терезе было несколько таких небольших объектов недвижимости, сдаваемых в аренду, - мини-сообществ, у которых были общие интересы. Несмотря на небольшие размеры, каждое из строений могло похвастаться двумя спальнями, гостиной с действующим камином, кухней и одной ванной комнатой. Полы были из твердой древесины, а на окнах были ставни, на которых также красовались цветочные ящики с множеством бархатцев. Я знал все это, потому что одно из помещений было доступно для аренды, а вывеска, вывешенная перед входом, подробно описывала удобства.
  
  Коттедж Поппи был одним из трех справа от заросшего травой двора. Я постучал в ее дверь.
  
  Соседка выглянула из своего окна, которое выходило на крыльцо Поппи. “Ее здесь нет”, - прокричала женщина через стекло.
  
  “Ты знаешь, когда она вернется?”
  
  Женщина покачала указательным пальцем в знак "нет" без дальнейших объяснений. Я постоял там мгновение, обдумывая свои варианты. Если бы я думал, что Поппи скоро вернется, я бы подождал ее, но приближался полдень, и я хотел чувствовать, что был продуктивен. Я решил не оставлять ей записку. Не было никакой возможности изложить мои вопросы, не встретившись с ней лицом к лицу, и, как обычно бывало, я не хотел, чтобы она была предупреждена заранее. Нет ничего хуже, чем дать людям достаточно времени, чтобы упорядочить их истории. Между тем, автомастерская, где работал Трой, находилась всего в семи кварталах отсюда, поэтому я вернулся к своей машине и направился в том направлении.
  
  Автосервис Better Brand располагался в узком здании, которое раньше служило станцией технического обслуживания. Впереди, там, где были установлены бензоколонки, была крытая парковочная площадка, которая когда-то давала приют посетителям, которые заезжали, чтобы заправить баки своей модели As. Нынешний бизнес специализируется на импорте предметов роскоши: Mercedes-Benz, BMW, Nissan, Volvo. ДЕРЖИТЕ ЛОШАДЕЙ НА БЕГУ ПОД СВОИМ КАПОТОМ, гласила отдельная вывеска. Я открыл дверь и вошел.
  
  Два смежных офиса занимали комнаты слева от меня, где хватало места для узкой стойки, отделявшей приемную от двухместного отсека, где размещались два стола, два кресла на колесиках, телефоны, принтер, арифмометр, папки и книжные шкафы, уставленные руководствами. С ближней стороны прилавка стояли два стула, кофемашина и автомат для воды с бумажными стаканчиками. Единственная работающая женщина была средних лет, деловитой и оживленной, но без недружелюбия. Ее волосы представляли собой сложную композицию из косичек и локонов, удерживаемых на месте маленькими металлическими зажимами в форме бабочек. На одном запястье она носила коллекцию разбросанных резинок.
  
  Я сказал: “Привет. Я ищу Троя”.
  
  “Он рано пообедал”.
  
  “Ты знаешь, когда он вернется?”
  
  “О, он здесь. Вы найдете его за столом для пикника в боковом дворике”.
  
  Я вернулся по своим следам, вышел из офиса и повернул налево, как указывал большой палец, который она закинула за плечо. Сбоку от здания стоял большой металлический мусорный бак и тележка на колесах, набитая шинами. Четыре автомобиля, припаркованные вдоль забора, были накрыты брезентовыми чехлами для автомобилей. Я пересек потрескавшуюся асфальтовую подъездную дорожку к заросшему травой участку, где был установлен деревянный стол для пикника со скамейками, прикрепленными с обеих сторон.
  
  Трой разложил свою металлическую коробку для завтрака на квадрате вощеной бумаги, которую он использовал в качестве коврика. Он разложил свой сэндвич, гроздь зеленого винограда, пакетик с морковными палочками и овсяное печенье полукругом по краю, прикрыв все это маленьким пакетом молока, какие дают в начальной школе. На внешней стороне коробки для завтрака изображены персонажи из Улицы Сезам: Эрни, Ворчун Оскар, Большая птица и Печеночный монстр.
  
  Он отправил в рот остатки сэндвича и сделал глоток молока, наблюдая за моим приближением. Его медно-рыжие волосы приятно контрастировали с темно-синим комбинезоном. Он вытер руки бумажной салфеткой, сказав: “Тебе помочь?”
  
  “Кинси Милхоун. Ты - Трой”.
  
  “Это верно”. Его подбородок и челюсть были четко очерчены, а голубые глаза были маленькими, спрятанными под светлыми бровями. Его руки были в масляных пятнах, ногти с черной каймой. Его улыбка обнажила очаровательно кривые зубы. Даже с другого конца стола я чувствовала запах арахисового масла в его дыхании.
  
  “Извините, что прервал ваш обед”.
  
  “Я буду продолжать есть, если тебе все равно”.
  
  “Пожалуйста, сделай”, - сказал я. Я сел за стол и повернулся боком, чтобы поднять ноги над скамейкой, которая была постоянно прикреплена.
  
  Он подбросил виноградину в воздух, повернув голову, чтобы поймать ее ртом. Он промахнулся, и виноградина отскочила от стола и скрылась из виду. Он застенчиво улыбнулся и протянул виноградную гроздь. Я взяла три.
  
  Он отправил в рот виноградину и посмотрел на меня с интересом. “Я предполагаю, что социальный работник, офицер по условно-досрочному освобождению или маршал США. Который?”
  
  Я посмотрела на себя сверху вниз. “В этом наряде? Ничего из вышеперечисленного”.
  
  “Частный детектив”.
  
  “Правильно”.
  
  “Тогда вы, должно быть, здесь из-за Фрица”.
  
  Я указал на него в качестве ответа. “Вы видели его с тех пор, как он вернулся домой?”
  
  “Нет. Даже будучи свободным человеком, я придерживаюсь условий условно-досрочного освобождения. Никакого алкоголя, никакого огнестрельного оружия и никаких контактов с осужденными преступниками ”.
  
  “Я впечатлен”.
  
  “Не нужно. Я сказала неправду. Мы поговорили. Он позвонил вчера и рассказал мне о кассете. Он сказал, что его родители наняли детектива. Какой бы я ни был придурок, я представлял себе парня ”.
  
  “Иногда так бывает. Я к этому привык”, - сказал я.
  
  “Как ты в итоге оказался на Маккейбов?”
  
  “Меня порекомендовал адвокат, который является моим другом”.
  
  Он разломил печенье пополам и откусил кусочек. “Это тяжело — требовать денег за молчание. Ты хоть представляешь, что они сделают?”
  
  “Они не хотят платить, это точно. Я так понимаю, вам не предъявляли аналогичных требований?”
  
  “Нет смысла. Я на мели. Ты думаешь, мне следует нанять адвоката?”
  
  “Я не знаю, что адвокат мог бы для вас сделать, пока мы не увидим, к чему это приведет”.
  
  Он печально улыбнулся. “Я все равно не могу себе этого позволить, так что отбрось эту идею”.
  
  “Кто представлял вас на суде?”
  
  “Государственный защитник, но она перешла к частной практике. Она все равно проделала дерьмовую работу, по крайней мере, с моей точки зрения”, - сказал он.
  
  “Люди, которые попадают в тюрьму, часто говорят то же самое”.
  
  “Я игнорирую это замечание”, - сказал он. “Итак, каков план? Сидеть и ждать, когда упадет вторая туфля?”
  
  “Есть шанс, что я первым поймаю шантажиста, и это может изменить ход игры”.
  
  “Шкала от одного до десяти. Насколько это вероятно? Гарантируется десять”.
  
  “Я бы поставил на это тройку”.
  
  Он рассмеялся.
  
  “У тебя есть семья?” Я спросил.
  
  “Мама и четверо братьев. Она все еще в городе, хотя я ее редко вижу. В лучшем случае пару раз в год. Братья разбросаны повсюду, и я тоже их не часто вижу. Я сын, который разочаровал всех. Они продолжают говорить мне, что я подвел семью, как будто я не осознаю этого ”.
  
  “Я уверен, ты кое-чему научился”.
  
  “Без сомнения, но я не уверен, что именно. Беру свои слова обратно. Я узнал, как легко ничего не делать. Мы все знали, что Остин был подонком ”.
  
  “Что за подонок?”
  
  “Опасный". Что вы должны понять об этом парне, так это то, что ему нравилось выведывать наши секреты и использовать их, чтобы господствовать над нами. У него была такая штука, которую он обычно проделывал с Байярдом. Он поднимал указательный палец и говорил: ‘Один звонок, чувак. Один звонок”."
  
  “То есть потребуется всего один звонок, чтобы донести на него?”
  
  “В значительной степени”, - сказал он. “И нет, я не знаю, в чем состоял секрет Байярда”.
  
  “У него было что-нибудь на тебя?”
  
  “Ну, да, но я бы просто предпочел не вдаваться в это”.
  
  “Давай. Это только между нами. Я никому не скажу”.
  
  Он на мгновение задумался, а затем сказал с некоторой неохотой: “Хорошо. Вот оно. Я украл пятьсот баксов”.
  
  “Когда это было?”
  
  “После смерти моего отца моя мама испытывала нехватку наличных. Он оставил достаточно страховки, чтобы оплатить дом, но ей нужен был краткосрочный кредит, чтобы покрыть оплату за дом, пока не поступят деньги. Я собирал пожертвования для нашей церкви, чтобы устроить обед в честь Дня благодарения нуждающимся семьям. Казначей предположил, что мы будем честны в том, сколько собрали. Я сократил ее на пять счетов, которые я всегда намеревался вернуть. Думаю, мне лучше заняться этим сейчас, когда я поднял этот вопрос. Дело в том, что мне было стыдно за себя. Оскорбленный тем, что я это сделал ”.
  
  “Остин использовал это против тебя?”
  
  “Однажды. Вот так я оказался за рулем своего грузовика в ту ночь”.
  
  “Он звучит как хулиган”.
  
  “Отчасти это была наша вина. У нас просто не хватило мужества противостоять ему. Как я могу искупить это? Я продолжаю говорить, что сожалею обо всем хорошем, что это принесло. Мертвые не возвращаются. Сделано есть сделано, и то, что я сделал, было плохо ”.
  
  “Звучит так, как будто ты взял на себя ответственность”.
  
  “Что не стирает сожаления. Я не знаю, что еще делать, кроме как продолжать жить и быть лучшим человеком, которого я знаю, как ”.
  
  “Вы женаты?”
  
  “Жена и двое маленьких мальчиков. Старшему два, а малышу три месяца. У него некоторые проблемы со здоровьем, которые стоят нам руки и ноги, но что вы можете сделать? Половина пар, которых мы знаем, по уши в долгах. Моя жена замечательная. Керри единственная в своем роде. Она знает, что я сел в тюрьму за то, что сделал. Мы встречались до того, как я вошел, а затем поддерживали связь. Я бы не справился без нее ”.
  
  “Где ты отбывал свой срок?”
  
  “Мне повезло. Меня направили в Маунтин Хоум, который был первым передвижным лагерем охраны природы. Заключенные проходят двухнедельный курс подготовки, такой же, как и гражданские лица, а затем нас включили в команду, работающую на линиях огня, в основном в округах Туларе и Керн. В то время в Санта-Ане дули сильные ветры. С тех пор каждый год было плохо, теперь, когда я думаю об этом. Мы рубили кустарник иногда по восемь часов подряд. У тебя сорок пять фунтов снаряжения, и ты противостоишь пламени высотой в сорок-пятьдесят футов. Тяжелая работа. Изматывающая. С положительной стороны, вы находитесь в грузовиках-полуприцепах. Никаких запертых дверей и колючей проволоки. Хорошая еда. В свободное время ты играешь в бильярд или выходишь поиграть в обруч. Иногда ты забываешь, что ты в тюрьме ”.
  
  “Как долго вы находились в заключении?”
  
  “Меня приговорили к пяти годам, но в итоге я отсидел меньше. Это место принадлежит моему шурину Джиму. Иначе я был бы безработным. Его фамилия Брэнд, именно так он придумал ремонт автомобилей лучшей марки. Как ты узнал, где меня найти?”
  
  “Моя подруга Рут Волински обслуживает здесь свою машину”.
  
  “Она милая”.
  
  “Да, это она”, - сказал я. “В чем они тебя обвинили?”
  
  “Соучастие по факту, препятствование правосудию, похищение, ложь полиции плюс все остальное, что они могут добавить в эту историю. О, пособничество, к которому они относятся очень серьезно”.
  
  “Я удивлен, что они не обвинили тебя в тяжком убийстве. Я думал, что если ты участвовал в похищении, которое привело к смерти, ты был на крючке так же, как Фриц”.
  
  “Технически, да. Но окружной прокурор, казалось, больше интересовался Фрицем, чем остальными из нас. Именно он вытащил пистолет и заставил ее сесть в грузовик. На заднем плане определенно происходили какие-то махинации, и, признаюсь, я не расспрашивал слишком внимательно, не желая смотреть дареному коню в зубы и все такое прочее. Я все равно был готов справиться с большей частью этого. Я имею в виду, мы все солгали полиции. Мы обеспечили алиби друг другу и уничтожили улики. Но вот правда. Я никогда не думал, что она умрет. Это самое далекое от меня. Остин был мудаком, но я не думал, что он зайдет так далеко ”.
  
  “Что произошло той ночью?”
  
  “О, чувак. Большую часть времени я блокирую это. Прошло десять лет, а я все еще храню изображения, которые мне не нравятся. Ты хочешь задавать вопросы, я расскажу тебе, что смогу ”.
  
  “Я так понимаю, там была вечеринка. Где это произошло?”
  
  “У родителей Остина был домик недалеко от перевала. Изначально мы отправились туда, чтобы отпраздновать окончание учебного года. Хорошее веселье, которое в конце концов обернулось безобразием, но именно к этому приводят алкоголь и наркотики. Остин и Слоан начали бодаться головами. Он сказал, что она оскорбила его и должна перед ним извиниться ”.
  
  “Что она сказала такого, что вывело его из себя?”
  
  “Ты знаешь о скандале с изменой?”
  
  “Конечно. Вы с Поппи приобрели копию академического теста, и Слоан обвинили в отправке анонимной записки школьным администраторам, в которой говорилось, что вы сделали. Остин обвинил ее в доносительстве и убедил ее одноклассников избегать ее ”.
  
  “Стало хуже. В ночь своей смерти она обвинила его в написании записки, что имело полный смысл, как только она это сказала. Конечно, Остин взбесился на нее и потребовал опровержения. Он думал, что все, что ему нужно было сделать, это закрутить гайки, и она уступит. Он повез ее на гору, чтобы она знала, что он говорит серьезно ”.
  
  “Так это было после вечеринки?”
  
  “Верно. Когда большинство детей ушли”.
  
  “Сколько вас осталось?”
  
  “Мы вчетвером и она”.
  
  “Имеется в виду тебя, Фрица, Остина и Байярда Монтгомери”.
  
  Он кивнул. “Байярд должен был подвезти ее домой, но потом ситуация усложнилась. Остин всем командовал. Мы давали ему помехи, но больше ничего не делали. В какой-то момент она сбежала, и Остин послал меня, Байярда и Фрица за ней.
  
  “Дело в том, что она все еще была в купальнике и рубашке поверх него. Она позаимствовала туфли у отца Остина и топала по дороге. К тому времени она была взбешена и хотела убраться оттуда ко всем чертям. Мы думали, что она пошла одеваться и даже не поняли, что исчезла, пока Байярд не отправился ее искать. В любом случае, она оставила свою одежду и сумочку в коттедже, когда уезжала. Мы забыли об этом до тех пор, пока позже не поняли, что нам лучше избавиться от ее вещей ”.
  
  “Потому что к тому времени вы решили заявить, что высадили ее на Стейт-стрит живой, хотя знали, что она мертва”.
  
  “Более или менее”.
  
  “Не ‘более или менее’. Вы знали, что она мертва, и прикрывали свои задницы. Я не пытаюсь быть противным. Я констатирую очевидное”.
  
  “Хорошо, конечно. Я признаю это. Фриц допустил серьезную ошибку, но на самом деле все произошло из-за Остина. Это был контроль ущерба. Мы должны были защитить себя ”.
  
  Он демонстрировал первый намек на оборонительную позицию. Я предполагал, что он был честен, сообщая как можно правдивее, но я понял, что он редактировал по ходу дела.
  
  Я покачал головой. “Извини. Я перебил тебя. Как только она улетела, как тебе удалось вернуть ее в коттедж?”
  
  “Мы поехали за ней на грузовике. К шоссе вела только одна дорога, и она довольно хорошо продвинулась. Она была спортсменкой и была в отличной форме ”.
  
  “Она вернулась добровольно?”
  
  “Не совсем. Я был за рулем, поэтому Байярд был единственным, кто вышел, чтобы поговорить с ней. Он пытался быть разумным, но она на это не купилась. Мы знали, что Остин была в ярости, и все стало бы только хуже, если бы мы появились без нее ”.
  
  “Что Фриц делал все это время?”
  
  “Мы заставили его ехать в кузове грузовика, чтобы он следил за разговором. Он мог видеть, что Байярду не везет. Тем временем у него был пистолет, принадлежавший отцу Остина, поэтому он спрыгнул вниз и начал кричать. Он направил его прямо на нее и сказал ей садиться, что она и сделала ”.
  
  “Это было бесстрашно с его стороны”.
  
  “Вот откуда взялось обвинение в похищении. Он напугал меня до чертиков. Фриц был придурком, и вмешиваться подобным образом было не в его характере. В любом случае, она сделала то, что он ей сказал. Он посадил ее на переднее сиденье между собой и мной. На этот раз Байярд поехал в кузове грузовика, и мы тронулись с места ”.
  
  “Она устроила драку?”
  
  “Не с пистолетом у нее под ребрами”.
  
  “Итак, вы, ребята, отвезете ее обратно в коттедж, и что потом?”
  
  “Было ясно, что она не собирается отступать, так что именно тогда мы отвезли ее в Yellowweed”.
  
  “Это на горе Фигероа, насколько я помню”, - сказал я.
  
  Трой кивнула. “Фриц, Байярд и Остин проводили ее по крутой тропе к лагерю. Остин начал на нее давить, пытаясь заставить ее сказать, что она была неправа и ей жаль. Позже Байярд сказал, что ему было так плохо из-за того, что он не встал на ее защиту. Мы могли бы изменить ситуацию, если бы попытались ”.
  
  “Где ты был все это время?”
  
  “Внизу, на дороге, в моем пикапе. К тому времени я был так напуган, что у меня тряслись руки. Я подумал, что Остин будет приставать к ней. Знаешь, заставить ее съесть ворону и извиниться, но я подумала, что тогда он будет доволен, и мы отправимся вниз с горы обратно в город. Я ждал, а их не было так долго, что я решил, что мне лучше подняться и посмотреть, что происходит. Если Остин все еще зол, я бы сделал все, что мог, чтобы разрядить ситуацию. Я начал подниматься по тропинке в кромешной темноте. Я был на полпути, когда услышал чей-то крик, а затем хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп. Шесть или восемь выстрелов. Я надеялся, что стреляли в воздух. Фриц вопил как маньяк. К этому времени я был достаточно близко, чтобы взглянуть, и разразился слезами. Байярд был действительно потрясен. Он выглядел так, словно его сбил грузовик. Фриц был весь взвинчен. Сказал, что никогда никого не убивал, и он был в полном восторге. Он прыгал вокруг, как дикий человек.
  
  “Остин заставил меня вернуться к грузовику и взять лопату, чтобы мы могли похоронить ее. К тому времени он отобрал пистолет у Фрица и теперь стоит там, перезаряжая его, спокойный, насколько это возможно, как будто ему на все наплевать. Я так сильно плакала, что не могла видеть, что делаю. Фриц протрезвел, увидев, как я вот так реву. К тому времени он побелел. Вся кровь отхлынула от его лица. Я думал, он упадет в обморок. Следующее, что вы знаете, он рыдал так же, как и я ”.
  
  “А Байярд?”
  
  “Он сидел на земле и раскачивался взад-вперед, вроде как постанывая про себя. Нас всех это достало. Остин сказала нам заткнуться нахуй, или с нами случится то же, что и с ней ”.
  
  “Зачем перемещать тело?”
  
  “Мы не стали далеко ее перевозить. Он сказал, что это испортит все судебные улики, которые мы могли бы оставить”.
  
  “А теперь тебе нужно разобраться с кассетой”.
  
  “Прямо со сковородки”, - сказал он.
  
  “Так что там за история по этому поводу?”
  
  Он опустил голову, смущенно покачивая ею. “Сейчас звучит глупо, но все началось как шутка. Снимите псевдопорнофильм, а затем распространяйте его по магазинам. Мы, вероятно, могли бы заработать немного денег, если бы нам это удалось. Предполагалось, что это будет сатира. Псевдодокументальный фильм ”.
  
  “Чья это была идея?”
  
  “У Остина. Он не хотел пачкать руки, но был рад сказать нам, что делать ”.
  
  “А Айрис?”
  
  “О, она была в этом замешана”.
  
  “Действительно. Мне показалось, что она была пьяна”.
  
  Он пожал плечами. “Я был единственным пьяным. В этом нет сомнений. Курил травку и выпил слишком много пива и джина. Фильм был безвкусным, что не является оправданием. Мы были тупыми ублюдками. Это все, что я могу сказать. Несколько недель назад я вернулся к Айрис и помирился с ней. Я полагаю, она имела право на официальные извинения ”.
  
  “Мир - это хорошо. В то же время, четыре минуты - это не так уж много для фильма, каковы бы ни были ваши намерения ”.
  
  “Это было все, что мы смогли сделать, прежде чем выдохлись. Дело в том, что никто из нас не воспринял это всерьез. Это была забава, понимаешь? Мы все смеялись до упаду”.
  
  “Я думаю, Остин смеялся последним”.
  
  “Я уверен, что он все еще юлит, где бы он ни был”, - сказал Трой. “Я полагаю, вы рассматривали идею о том, что он может быть тем, кто стоит за этой схемой шантажа”.
  
  “Я об этом не подумал”, - сказал я, - “но я уверен, что сейчас ему не помешали бы двадцать пять тысяч. Что у тебя на этот счет?”
  
  “Я не думаю, что у него хватило бы смелости вернуться. Он бы никогда так не рискнул”.
  
  “Что, если бы он попросил кого-нибудь другого собрать для него деньги?”
  
  “Все еще рискованно. Если поймают сообщника, как ты думаешь, сколько времени потребуется копам, чтобы выбить из него дурь? Зачем рисковать своей задницей ради такого парня, как он?”
  
  “У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог отправить кассету?” - Спросил я.
  
  “Если бы я знал, поверьте, я бы так и сказал. Я не фанат Фрица, но угроза возвращения в тюрьму - это кошмар”.
  
  “Жестокое и необычное наказание”, - сказал я.
  
  “Ты все правильно понял”. Он беспокойно пошевелился. “Я должен вернуться к работе. Не хочу пользоваться ситуацией. Джим - хороший парень”.
  
  Он встал, скомкал вощеную бумагу в комок и выбросил ее вместе с пустым пакетом из-под молока в мусорное ведро.
  
  Я протянул руку, и мы пожали ее. “Я ценю твою честность. Заново переживать все это нелегко”.
  
  “Никаких жалоб. Это то, чего я заслуживаю”, - сказал он.
  12
  
  АЙРИС И ДЖОУИ
  
  Позднее утро, среда, 20 сентября 1989 года
  
  Джоуи сидел на краю бассейна и наносил крем для загара на плечи и спину Айрис. Они были в доме Баярда, пили пиво, вино и "Кровавую Мэри" с Баярдом, Поппи и Фрицем. Фриц захватил с собой водную игрушку в форме длинной синей пластиковой лапши и в настоящее время плавал кругами, зажав лапшу подмышками. Байярд растянулся на одном из двух одинаковых шезлонгов. Он был сильно загорелым, и его кожа блестела от масла для загара. Поппи лежала лицом вниз на шезлонге в тон в белом бикини. Она нанесла крем для загара, который оставил белые следы на ее плечах и руках, сделав ее кожу такой бледной, что она выглядела анемичной.
  
  Байярд лениво спросил: “Как дела в строительной отрасли в эти дни? Должно быть, дела идут хорошо, иначе у вас не было бы выходного”.
  
  “Процветающий. У нас все хорошо”, - сказал Джоуи. Он зажег сигарету, глубоко затянулся и затем передал ее Айрис.
  
  Айрис сказала: “Спасибо, детка”.
  
  Она повернулась к Байярду. “Фриц рассказал тебе о детективе, которого наняла его мама?”
  
  Байярд сказал: “Впервые слышу об этом. В чем дело?”
  
  Фриц отмахнулся от этой идеи. “Она долго не протянет. Моему отцу она безразлична”.
  
  Байярд рассмеялся. “Девушка-детектив? Ты, должно быть, издеваешься надо мной”.
  
  “Почему это так смешно?” Спросила Айрис.
  
  “Не корчи из себя праведницу, Айрис”.
  
  “Я был бы просто признателен, если бы вы ввели меня в курс дела. На дворе двадцатый век ...”
  
  Байярд проигнорировал ее, возвращаясь к теме разговора. “Какие у него возражения?”
  
  “Она просто ему не нужна, и он ясно дал это понять”.
  
  “Как получилось, что она все еще на работе, если она такая бесполезная?” Спросил Байярд.
  
  “Он взбешен, потому что шоу ведет мама, и ему не нравится, как она это делает”.
  
  “Почему эта чудо-женщина не поговорила со мной?” Сказал Байярд.
  
  “Или я?” Сказала Поппи, присоединяясь к его жалобе.
  
  “Я уверен, что она найдет время для этого”.
  
  - Кто-нибудь говорил с Троем? - спросила Поппи.
  
  Айрис подняла руку. “Я звонила, но его жена сказала, что он на работе. Она не смогла достаточно быстро положить трубку”.
  
  Байярд сказал: “Давайте, банда. Он семейный человек. Чего ему от нас нужно? Я столкнулся с ним на прошлой неделе, и он едва взглянул мне в глаза. Теперь, когда это снова всплыло, в воздухе повеяло холодком. Он сохраняет дистанцию ”.
  
  Айрис скорчила гримасу. “Значит, это еще что-то новенькое? Он делал это годами”.
  
  “Никто из нас не чувствует себя особо дружелюбным”, - заметила Поппи.
  
  Фриц сказал: “Да”.
  
  “Ты бы так и сделал”, - сказала Поппи.
  
  Фрица было не так-то легко сбить с толку. “Я серьезно. Мне нравится быть с вами, ребята”.
  
  “Мы тоже думаем, что ты персик”, - сказал Байярд.
  
  “Правильно”.
  
  Поппи села и поставила ноги на патио. Несмотря на солнцезащитный крем, она уже выглядела обожженной, ее кожа была ярко-розовой. “Знаешь, что я думаю? Шантажистом не может быть тот, кто знал о кассете давным-давно ”.
  
  Баярд посмотрел на нее с интересом. “Как так?”
  
  “Потому что он предполагает, что действие реальное. Он воспринимает это как Евангелие, когда вы, ребята, просто шутили. Иначе с чего бы ему думать, что лента чего-то стоит?”
  
  Байярд сказал: “Таково ваше мнение? Все это было большой шуткой?”
  
  “Это то, что ты мне сказал. Разве это не так?”
  
  Она перевела взгляд с Баярда на Джоуи, который сказал: “Не смотри на меня. Я новичок на сцене”.
  
  Джоуи переключил свое внимание на Фрица. “Так что там за история с деньгами? Есть шанс, что твои родители передумают?”
  
  “По поводу чего?” Спросила Поппи.
  
  “Боже, Поппи! Постарайся не отставать. Я устал останавливаться и объяснять”, - сказал Байярд. “Его родители не хотят платить. Они оставили его болтаться без дела”.
  
  Фриц сказал: “На данный момент это не проблема, поскольку мы не слышали ни звука от этого парня”.
  
  Байярд нахмурился. “Он не настаивает на том, чтобы ты заплатил? Звучит так, будто он не все так серьезно”.
  
  Фриц сказал: “Этот парень - садист. Он хочет, чтобы мы попотели”.
  
  Поппи сказала: “Твои родители знают, что ты нам все это рассказала?”
  
  “Ты шутишь? Ни за что. Они ведут себя так, будто все это засекречено. Они не хотят, чтобы об этом стало известно”.
  
  “Я могу понять их беспокойство”, - сказал Байярд. “Информация опасна”.
  
  Айрис усмехнулась. “Информация не опасна”.
  
  “Это в руках Остина”.
  
  “В этом он прав”, - сказала Поппи. “Он всегда вывешивает грязное белье других людей. Все, что угодно, чтобы смутить и унизить нас. Если бы он не отправился в путь тогда, когда это сделал, никто не знает, какой хаос он мог бы учинить ”.
  
  Тон Байярда был мягким. “Что у него было на тебя, Поппи?”
  
  Ее улыбка исчезла. “Не твое дело”.
  
  Айрис опустилась в бассейн и поплыла брассом к дальнему краю, ее волосы волочились по воде.
  
  Байярд повернулся к Фрицу. “Ты все еще занимаешь диван в доме Берга и Стрингера?”
  
  “Я не занимаюсь проституцией. Они пригласили меня”.
  
  Байярд сказал: “Могу заверить вас, я не такой щедрый, так что, если вы ищете другой организм-носитель, не приходите ко мне”.
  
  “Что за дерьмо. Я тебя ни о чем не просил”, - сказал Фриц.
  
  “Давай так и оставим”.
  
  Фриц зажал нос и нырнул под воду, выныривая с плеском. Он обхватил руками плавающее устройство и откинул волосы с лица. “О, привет, ребята. Чуть не забыла. У меня есть для тебя хорошая новость. Это действительно тебя взбесит. Помнишь, я рассказывала тебе о Блейке Эдельстоне и Бетси Коу?”
  
  Айрис достигла дальнего берега и по-собачьи гребла обратно. “Мы знаем. Они встречаются уже несколько месяцев”.
  
  “Это не то, о чем я говорю”.
  
  “О чем ты говоришь?” - Спросил Байярд.
  
  “Я скажу тебе, если ты заткнешься нахуй”.
  
  Баярд расширил глаза и прикусил пальцы, как будто его наказали.
  
  Фриц был так увлечен своей историей, что не уловил насмешки. “Случилось так, что Блейк отправился на эту торговую конференцию в Лас-Вегасе? Пока он там, он знакомится с этой рыжеволосой красоткой, и эти двое два дня трахаются, как кролики. Он думает, что это сойдет ему с рук. Просто держи язык за зубами, и кто из них мудрее. Оказывается, он подхватил ВПЧ от этой цыпочки, а теперь передал его Бетси ”.
  
  Поппи спросила: “Что такое ВПЧ?”
  
  “Где ты был? Это вирус . . .”
  
  “Вирус, Айрис”, - вставил Байярд, чувствуя себя искусным в игре слов.
  
  Фриц подхватил, как будто Байярд и не перебивал. “Заболевание, передающееся половым путем, дурачок. Бетси на тропе войны. Теперь у нее эти остроконечные кондиломы на гениталиях, и она знает, что она ничего не делала ”. Фриц начал кудахтать тем самым визгливым смехом, который действовал всем на нервы.
  
  Поппи сказала: “Это отвратительно, Фриц. Я не могу поверить, что ты нам это рассказываешь”.
  
  Фриц все еще был настолько поглощен своим наслаждением, что не обратил внимания на общую прохладу. “Нет, нет. Дело не в этом. Блейк всегда ведет себя так, будто он такой чистый и выше всего этого. Он облажался сотню раз и ни разу не был пойман. Ты бы слышал, как она говорила по телефону. Она выследила его до дома Стрингера, и я уловил каждое сказанное ею слово. Всю дорогу я был в другой комнате ”.
  
  Джоуи сказал: “Знаешь что, Фриц? Ты переходишь черту”.
  
  “Что я сделал? Я ничего не делал”.
  
  “Да, ты звонил”, - сказала Айрис. “Сексуальная жизнь Блейка - не наше дело, и уж точно, черт возьми, не наше дело, у кого ЗППП. Знаешь, в чем твоя проблема?”
  
  “Кроме того факта, что он тупой?” Вставил Байярд.
  
  Айрис продолжила. “У тебя нет фильтра. Все, что приходит тебе в голову, выходит прямо у тебя изо рта”.
  
  “Назови один раз”.
  
  “Как насчет этой попытки шантажа? Запись появляется, и ты пять минут спустя болтаешь по телефону. Ты ябеда”.
  
  “Я не такой. Я был напуган. Вы мои друзья. Я предупреждал вас на случай, если парень придет за вами ”.
  
  Поппи сказала: “Ты также проболталась о том, сколько он просил, что сказали твои родители, что ты сказала, как ты была зла”—
  
  “Потому что ты спросил”.
  
  “Никто не спрашивал тебя, была ли у Бетси венерическая болезнь”, - сказала Поппи.
  
  Айрис засмеялась. “Да, распущенные губы топят корабли. Ты когда-нибудь слышал это?”
  
  “Я знаю вещи, о которых никому не говорил”, - возмущенно сказал Фриц.
  
  - Например, что? - спросила Поппи.
  
  “Я не знаю. Например, моя теория об Остине”.
  
  Байярд стукнул себя кулаком по лбу. “Господи, Фриц. Ты собираешься сболтнуть что-то еще”.
  
  Айрис сказала: “Какова твоя теория? Выкладывай. Это хорошо. Мы можем сохранить секрет, даже если ты не можешь”.
  
  “Это не секрет. Просто у меня возникла такая идея. Люди продолжают задаваться вопросом, мертв он или жив? Я думаю, что он мертв ”.
  
  Поппи сказала: “Что ж, это интересно. На основании чего?”
  
  “Никто из нас ничего о нем не слышал. Если бы он был жив, он был бы на связи”.
  
  Байярд сказал: “Зачем ему связываться с нами?”
  
  “Мы его друзья”.
  
  “Нет, мы не такие. У Остина никогда не было друзей. Мы все его ненавидели”.
  
  “Я этого не делал”, - сказал Фриц.
  
  Байярд посмотрел на него с недоверием. “Ты что, издеваешься надо мной? Он обращался с тобой как с грязью. Оскорблял, ругал. Не думаю, что когда-либо слышал, чтобы он сказал тебе приятное слово. И вот ты был там, из кожи вон лез, обещая любить, уважать и повиноваться ”.
  
  “Он намного умнее нас, и я восхищался этим. Черт. Если бы я знал половину того, что знал он, я бы в любое время обменял свое молчание на деньги”.
  
  Байярд сказал: “Ты бы сделал это? После того, что этот шантажист сделал с тобой? Хорошее отношение, Фриц. Действительно достойно восхищения”.
  
  Фриц пожал плечами. “Что я могу тебе сказать? Я узнал это от него”.
  
  “Тогда тебе лучше поскорее отучиться от этого. Остин - мудак. Ты же не хочешь идти по его стопам”.
  
  Айрис сказала: “Подожди. Забудь об этом и вернись назад. Если он мертв, что с ним случилось?”
  
  Фриц сказал: “Я не знаю. На него оказывали давление. Он один из тех парней, которые скорее умрут, чем сядут в тюрьму. Если бы он думал, что копы вышли на него, он мог бы покончить с собой ”.
  
  “Копы вышли на него. Благодаря вам”, - сказал Байярд.
  
  Поппи сказала: “Остин не стал бы убивать себя. Он слишком эгоцентричен”.
  
  “Возможно, кто-то другой выполнил эту работу за него”, - сказал Фриц.
  
  “Кто мог убить Остина?” - спросила она.
  
  Байярд сказал: “А кто бы не стал?”
  
  Внимание Поппи было приковано к Фрицу. “Ответь на вопрос. Мне действительно любопытно”.
  
  “Зачем кому-то убивать его? Чтобы заставить его замолчать”, - сказал Фриц.
  
  “По поводу чего?”
  
  “В том-то и дело. Если бы у него было что-то на тебя, убить его было бы единственным способом обезопасить тебя”.
  
  Айрис сказала: “Что ты имеешь в виду, ‘если у него было что-то на тебя’? Какого рода "что-то”?"
  
  Фриц сказал: “Например, предположим, ты увлекался детским порно, и он узнал об этом. Может быть, ты готов к отличной работе, которая требует проверки биографии. Остин разоблачил бы тебя просто так, черт возьми. У него было что-то почти на каждого ”.
  
  Поппи сказала: “У всех нас есть секреты. Итак, что еще нового?”
  
  Вмешался Фриц. “Я знаю, что у него было на Байярда”.
  
  Байярд фыркнул. “Я? Отлично. Теперь ты собираешься раскрыть мои секреты?”
  
  “Дай мне доллар, и я не буду”, - сказал Фриц, а затем указал на Байярда и захихикал. “Видел бы ты выражение своего лица!” Его смех был натянутым, как будто он осознал, что его юмор снова провалился. Общий настрой собравшихся испортился.
  
  Байярд покачал головой. “Ты просто не можешь от этого отказаться, не так ли?”
  
  “Твоя проблема в том, что ты не понимаешь шуток”.
  
  “Это у тебя проблемы, ” сказала Поппи, “ а не у всех нас”.
  
  Байярд сказал: “Хорошее замечание. Откуда ты знаешь, что не Остин отправил анонимную записку твоим родителям? Если кто-то и знал, насколько опасной была запись, так это он ”.
  
  Тон Поппи был скептическим. “Что ты хочешь сказать? Он повсюду шантажирует людей? Это притянуто за уши”.
  
  “Я понимаю его точку зрения”, - сказал Джоуи, вставая на защиту Байярда. “На что он живет? У него должны быть деньги. Чувак не может удержаться на работе. Он в бегах, всегда оглядывается через плечо на случай, если кто-то заметил его и знает, кто он такой ”.
  
  “О, пожалуйста. Ты думаешь, он шантажирует Маккейбов? Даже Остин не настолько коварен”, - сказала Айрис.
  
  “Да, это он”, - сказал Байярд.
  
  “Или был, если я прав насчет того, что он ...” Фриц провел пальцем по горлу.
  
  Поппи подняла руку. “Ты полон дерьма. Если кто-то убил его, где тело?”
  
  Айрис сказала: “Это просто. Сбрось его в океан. Самое большое кладбище в мире”.
  
  “Хорошая идея. Скормить его акулам”, - заметил Байярд. “Это устранило бы все явные улики”.
  
  Фриц сказал: “Я знаю идеальное место”.
  
  “Где это?” Спросил Байярд.
  
  “Я тебе как-нибудь покажу”, - сказал он. “В любом случае, я не утверждал, что это произошло здесь, в городе. Это могло быть где угодно. Я имею в виду, как долго он отсутствовал?”
  
  Байярд сказал: “Недостаточно долго. Если нам повезет, он наткнулся на кого-то, кто не стал бы мириться с его высокомерием”.
  
  Поппи сказала: “Нет. Не покупайся на это”.
  
  Фриц сказал: “Я не пытаюсь тебя ни к чему подговаривать. Я просто высказываю тебе свое мнение”.
  
  Байярд сказал: “Тебе лучше надеяться, что он мертв, Фрицер-бой. Ты тот, кто настучал. Если он вернется, он жаждет крови. А именно твоей”.
  
  “А как насчет тебя? Ты давал показания против него в суде”.
  
  “Он этого не знает. К тому времени он уже сбежал из курятника”.
  
  “Возможно, у него все еще есть здесь друзья. Предположим, кто-то слил информацию?”
  
  “Сейчас ты говоришь так, как будто он живой. Так что же это?”
  
  Фриц сказал: “Как так получилось, что ты все время ведешь мое дело?”
  
  “Потому что ты заноза в заднице”.
  
  Айрис поднялась на ноги и натянула короткий хлопчатобумажный халат, который она использовала в качестве комбинезона. “Ну, ребята. Как ни забавно сидеть и слушать ваши препирательства, я ухожу отсюда”. Она собрала их полотенца и принадлежности для плавания.
  
  Джоуи тоже встал и сунул ноги обратно в шлепанцы.
  
  Поппи накинула на плечи полотенце и нашла свои солнцезащитные очки. “Мне лучше вернуться самой. У меня есть дела, но спасибо, Байярд. Это было весело”.
  
  “Эй, да ладно вам”, - сказал Байярд. “Не уходите все сразу”.
  
  “Спасибо, чувак”, - сказал Джоуи. “Ценю приглашение”. Они с Баярдом пожали друг другу руки.
  
  Когда они втроем собирали свои вещи, Баярд посмотрел вниз на Фрица, который все еще барахтался в воде. “Разве тебя не ждут где-нибудь в другом месте?”
  
  “Не я. Я свободен как птица”.
  
  “Ну, я не такой”, - сказал Байярд.
  
  “Ну вот, ты опять ...”
  
  Байярд на мгновение прикрыл глаза, меняя позу. “Ты прав. Я придурок. Черт возьми, ты мог бы с таким же успехом остаться на ланч. Эллис может раздобыть нам несколько сэндвичей”.
  
  “Как я должен добраться домой?” Спросил Фриц.
  
  “Я подброшу тебя до твоего дома. Мне все равно нужно выполнить кое-какие поручения”.
  
  Фриц просиял. “Серьезно?”
  
  “Да, серьезно”, - сказал Байярд. Он повернулся к остальным. “Пойдемте. Я провожу вас, ребята”.
  
  Они вчетвером — Баярд, Поппи, Джоуи и Айрис — проковыляли через двери патио, а затем пересекли гостиную. Фриц по-собачьи подплыл к бортику и поднялся на край бассейна.
  
  • • •
  
  В машине по дороге вниз по подъездной дорожке Джоуи спросил: “Что ты думаешь о той дискуссии об Остине?”
  
  “Быть мертвым или живым? Я не знаю, как ты мог бы доказать это тем или иным способом. Что ты об этом думаешь?”
  
  “Меня поражает. Я даже никогда не знал этого парня. Вот что пришло мне в голову. Если бы мы были умны, мы бы устроили диверсию ”.
  
  Айрис посмотрела на него. “Например, что?”
  
  “Нам нужен теневой подозреваемый. Дублер шантажиста. Кто-то еще, кроме нас”.
  
  “Никто не думает, что это мы”.
  
  “Я говорю, что мы вызываем бугимена. Таким образом, наша бесстрашная девушка-детектив сможет забыть обо всем остальном и погнаться за ним”.
  
  “Кого ты имеешь в виду?”
  
  “Кто очевидный кандидат?”
  
  Она на мгновение посмотрела на него. “Остин”.
  
  “Ну вот, пожалуйста”, - сказал он.
  
  “Зачем что-то делать?”
  
  “Потому что Фриц стал самодовольным”.
  
  “Нет, он не заплатил. Он напуган до смерти, плачет в свое пиво, потому что его мама и папа не хотят платить ”.
  
  “Да, но что он с этим делает? К черту все. Нам нужно напомнить ему, в какую переделку он попал”.
  
  “Ha. Как будто он этого еще не знает ”.
  
  “Я говорю усилить угрозу. Надави на него. Я думал об этом, и у меня все получилось. Мы созваниваемся и оставляем Фрицу сообщение на автоответчике —”
  
  Перебила Айрис. “Откуда ты знаешь, что он не возьмет трубку? Или его родители?”
  
  “Если они это сделают, я вешаю трубку и пытаюсь снова в другой раз. Когда я достану автоответчик, я смогу сделать так, чтобы он звучал так, как будто это Остин. ‘Это голос из твоего прошлого. Я устал валять дурака. Ты либо получишь деньги, либо что-то еще ". Что-то в этом роде. Фриц только что сказал, что если бы Остин был жив, он был бы на связи. Он услышит это сообщение и решит, что это он. Эти записи в любом случае искажают голоса, так что это сработает в нашу пользу. Я дам ему инструкции о том, куда доставить деньги, а затем мы отправим это шоу в путь ”.
  
  Айрис сказала: “Нет смысла указывать ему, куда доставить деньги, когда у него их нет”.
  
  “Это для того, чтобы разжечь огонь у него под задницей. Чтобы он был мотивирован. В противном случае, какой у него стимул что-либо делать?”
  
  “Да ладно тебе, Джоуи. Что он должен делать? Очевидно, что его мнение не имеет никакого значения для его мамы и папы ”.
  
  “Не наша проблема. Это его дело, и ему лучше поторопиться”, - сказал Джоуи. “Пришло время напомнить Фрицу, как много он может потерять”.
  
  “Итак, каковы эти твои инструкции? Я умираю от желания услышать”.
  
  “Ему нужен дедлайн. Что-то конкретное, чтобы это не тянулось бесконечно. Я скажу, что кто-то собирается забрать его где-нибудь в центре. Дайте ему день и время. Затем мы можем съездить на место и проверить, сотрудничает ли он ”.
  
  “А если его нет?”
  
  Джоуи пожал плечами. “Попробуем что-нибудь другое”.
  
  “Знаешь что? Пока такое ощущение, что мы просто выдумываем дерьмо по ходу дела”.
  
  “Это называется быть гибким. Если у него найдутся деньги, мы придумаем план”.
  
  “Тебе тем временем лучше подумать об этом”.
  
  “Детка, это все, что я делаю”. Он посмотрел на нее. “Было бы забавно, если бы это сработало, не так ли?”
  
  Она улыбнулась. “Не знаю, как насчет смешного, но это было бы круто”.
  13
  
  День среды, 20 сентября 1989 года
  
  Я обедал за своим столом, время от времени набирая номер телефона Поппи, но безрезультатно. Во второй половине дня, чтобы заполнить свое время, я достала из сумки картотеки и напечатала свои заметки, демонстрируя продуктивность, чтобы успокоить свою совесть. Я был не ближе к поимке вымогателя Маккейбов, чем в самом начале, и отсутствие прогресса подрывало мою уверенность. Я тешил себя крошечным сожалением о том, что вообще согласился на эту работу. Какова бы ни была проблема, желание быть полезным - рискованное предложение, урок, который я, похоже, никогда не усвою.
  
  В пять я закрыл офис и направился домой. На улицах в центре города было мало машин, и я ехал по Альбаниль в поисках места для парковки, когда мимо пронесся маленький красный Mercedes-Benz с откидным верхом. Я повернула голову как раз вовремя, чтобы заметить Чейни на водительском сиденье, и почувствовала небольшой прилив счастья. Затем я увидела его пассажирку, чересчур хорошенькую Анну Дейс. Пока я наблюдал, он сбросил скорость и свернул на парковочную площадку перед гаражом Мозы Левенштейна.
  
  Он заглушил двигатель, вышел и быстро прошел к пассажирскому сиденью, где придержал дверцу для Анны, когда она вышла в длинном белом свитере и юбке, такой короткой, что она едва прикрывала свои трусы. Выражение его лица было мрачным. Она опустила голову, смахивая слезы со щек, когда они вдвоем направились к входной двери Мозы. Казалось, ни один из них не осознавал, что я нахожусь в пределах досягаемости, что меня вполне устраивало. Анна достала ключи от дома и вошла сама. Они с Чейни коротко поболтали через открытую дверь, а затем он вернулся к своей машине и уехал. Я надеялся, что у бедняжек не было размолвки влюбленных.
  
  Я переоделась и отправилась на пробежку, размышляя о жизни и любви, в то время как мышцы моих бедер протестовали, грудь вздымалась, а на пояснице выступил пот. Как и многое в жизни, это было не мое дело, если эти двое вступили в отношения. Более того, если они поссорились, это тоже было не мое дело. Я все равно не планировала идти к Рози в тот вечер и уж точно не стала бы этого делать сейчас. Что, если бы я была там, и эти двое пришли бы на ужин? Собиралась ли я сидеть, притворяясь, что ничего не замечаю, пока они целуются и красятся или проникновенно смотрят друг другу в глаза над тарелками с фирменной едой Рози? Нет, я не собиралась.
  
  Я закончил свой трехмильный отрезок, а затем пошел домой пешком за три квартала, чтобы остыть. Я прошел через ворота и направился на задний двор. Никаких признаков Лаки или Перл, поэтому я направилась к задней двери Генри, которая была открыта для вечернего воздуха. Я постучала в раму, наклоняя голову к экрану. “Эй, Генри? Ты там?”
  
  Я услышал “Йоу!”, но голос принадлежал не Генри. Это был голос Перл.
  
  Она протопала на кухню из прихожей, покачивая своим телом на костылях. Она завернулась в огромный фартук. Я наблюдал, как она проковыляла к задней двери и отодвинула сетку. Я вошел в кухню, заметив большую кучу грязной посуды на кухонном столе. Мука посыпала пол, как легкий снегопад. Миску для расстойки Генри поставили на заднюю стенку плиты, накрыв полотенцем.
  
  “Я так понимаю, Генри здесь нет”.
  
  “Лаки попросил одолжить его машину, чтобы забрать свою собаку у ветеринара. Он только что проглотил упаковку из шести банок пива, и Генри решил, что будет умнее, если он сядет за руль”.
  
  “Значит, теперь у нас здесь тоже живет собака?”
  
  “Мы должны где-нибудь его оставить". Служба контроля за животными была так близка к тому, чтобы его усыпить, что Лаки пришлось его забрать, иначе бедняжка был бы мертв ”.
  
  “Разве ему не пришлось выдавать лицензию на собаку?”
  
  “И что?”
  
  “Так что это стоило денег. Я думал, он разорился”.
  
  “Генри одолжил ему деньги”, - сказала она. “Что за кислый взгляд?”
  
  “Ты не хочешь знать”.
  
  “Я тоже. Вот почему я спросил”.
  
  “Я скажу тебе, что меня беспокоит. То, что ты разбиваешь лагерь на заднем дворе Генри, как будто это национальный парк. Реабилитационный центр хочет, чтобы ты был в помещении с доступом к туалету. А не ковылять по грязи на костылях, мочась на те немногие растения, которые оставил Генри ”.
  
  “Кто вставил жучок в твой отвратительный бампер?”
  
  “Меня бесит, что ты используешь его в своих интересах. Когда ты собираешься платить по-своему? У тебя нет ни амбиций, ни самодисциплины, ни навыков”.
  
  “Это не моя вина”, - возмущенно сказала она. “Я повсюду искала работу, и никто меня не возьмет. Это дискриминация, и вы знаете почему? Мне за сорок, и я смертельно страдаю ожирением. Эй, я белая, и это плюс, но в остальном я облажалась, и правительству это известно, иначе они не присылали бы мне чеки на нетрудоспособность ”.
  
  “Какая инвалидность?” Раздраженно спросила я.
  
  “У меня сломано бедро. Где, черт возьми, ты был?”
  
  Я закрыл глаза, практикуя самоограничение. “Как только твое бедро заживет, в чем будет твоя инвалидность?”
  
  “Я не знаю. Сумасшедший?”
  
  “Ты не сумасшедший. Будь серьезным. Ты здоров, ты умен, и у тебя есть запас энергии. Пришло время внести свою справедливую долю”.
  
  “Моя доля чего? Это даже не мой дом. Бьюсь об заклад, что он был оплачен много лет назад, так на что же я жертвую? Воздух и солнце?”
  
  “Еда. Служебные программы. Стиральная машина и сушилка. Горячий душ . . . ”
  
  “Я могу получить все это бесплатно в Harbor House”.
  
  “Тогда что ты здесь делаешь?”
  
  “Что ж, я расскажу тебе, что я здесь делаю, мисс Умничка. Я приберегал это для сюрприза, но вижу, мне придется посвятить тебя в маленький секрет. Генри учит меня печь. Таким образом, у меня появится навык, и я смогу наняться учеником пекаря ”.
  
  “У тебя не хватает терпения”.
  
  “Безусловно, хочу! Я терплю тебя и твой длинный язык, не так ли? В любом случае, я наблюдала, как он замесил тесто, и в этом нет ничего особенного. Просто дрожжи, вода и мука. Смешайте ее, вымешивайте, пока она не станет однородной, и все.”
  
  Я подошла к миске Генри для расстойки хлеба и взяла полотенце. На дне была рассыпчатая мука. “Это "она"?”
  
  “Ага! Ты помещаешь ее в теплое место, а Природа делает остальное”.
  
  Я взял пустую упаковку из-под дрожжей, лежащую на прилавке. “У меня для вас новости. ‘Она’ мертва. Вы знаете срок годности на этой упаковке дрожжей? Июнь 1984 года”.
  
  “Ну, неудивительно! Мне пришлось повсюду порыться и, наконец, я нашла это в задней части кладовой ”. Она горбом пробралась к столешнице и заглянула в миску. “Это выглядит совсем нехорошо. Думаю, мне лучше начать новую порцию”.
  
  “Почему бы тебе не подождать, пока Генри вернется домой, и не попросить его продемонстрировать?”
  
  “Почему ты не можешь этого сделать?”
  
  “Я не знаю, как печь хлеб”.
  
  “Ну, будь я проклят. Это лучший стимул, который я когда-либо слышал. Преодолей это, и я найду способ господствовать над тобой, а не наоборот”.
  
  • • •
  
  Я вошла в студию, приняла душ, а затем оделась. Спустившись по винтовой лестнице, я села за свой стол и снова набрала номер Поппи. Я действительно не ожидал, что она возьмет трубку, поэтому, когда она ответила после четырех гудков, моим инстинктом было повесить трубку. Я не хотел ставить ее в известность о том, что хочу с ней поговорить, и я не хотел проходить через неловкий процесс объяснения моей цели по телефону. Я нажал на поршень, когда она все еще говорила: “Алло? Алло?”
  
  Я сел в свою машину и объехал квартал, выйдя на бульвар Кабана, где повернул направо. Она была всего в четырех кварталах от нас, которые я мог бы пройти за то время, которое потребовалось. Восемь коттеджей, которые образовывали ее внутренний двор, демонстрировали разную степень одомашненности — растения в горшках на одном крыльце, плетеная мебель на другом. На одном участке двора красовалась купальня для птиц, а на боку другого валялся сорняк. Я представил себе небольшую замкнутую группу людей, которые заботились о домашних животных друг друга, когда кто-то уезжал из города.
  
  Я постучал, и когда она подошла к двери, я спросил: “Поппи?”
  
  “Да?”
  
  Ее ответ был таким осторожным, что я подумал, что она лжет сквозь зубы. Она выглядела ненамного старше двенадцати лет, с бледно-голубыми глазами, гладкими светлыми волосами и бледными щеками, покрытыми загаром. Она была такой худой, что бугорки ее локтей торчали, как деревянные соединители в наборе игрушек Tinker. У синего хлопчатобумажного платья, которое она носила, были рукава-капоры и пояс, который, казалось, завязывался сзади, как одежда, которую я носила в пятом классе. В то время это было даже не стильно.
  
  “Если вы что-то продаете, я не покупаю у вас, кто ходит от двери к двери”, - сказала она.
  
  “Извините”. Я полезла в свою сумку и достала визитную карточку, которую протянула ей. Я не думаю, что выгляжу как продавец от двери до двери, но что я знаю? “Я разговаривал с Троем Рэйдемейкером, и он предложил мне поговорить с вами. Это я”, - сказал я, указывая на свое имя, как будто она сама не могла его прочитать. “Твоя мачеха была достаточно любезна, чтобы дать мне твой адрес”.
  
  “Частный детектив? Что я сделал? Я ничего не делал”.
  
  “Я хотел бы поговорить о Слоан. Я понимаю, вы были лучшими друзьями”.
  
  “Тебе это сказал Трой?”
  
  “А также пара других одноклассников. Ты не возражаешь, если я зайду?”
  
  “Нет, пока ты не скажешь мне, в чем дело”.
  
  “Фриц Маккейб недавно был освобожден из CYA. Вы, наверное, читали об этом в газете”.
  
  “Я не читаю газет. Это угнетает”.
  
  “Он выходил на связь?”
  
  “Какое тебе до этого дело?”
  
  Это должно было стать моим наказанием за легкость, с которой я выяснил плохое мнение о ней ее мачехи. Я сказал: “Он отсидел свой срок, и теперь он снова дома. Возник вопрос о видеозаписи, на которой он был. ”
  
  Она сузила глаза. “Он нанял тебя, чтобы ты приходил сюда и спрашивал об этом?”
  
  “Не Фриц. Я работаю на кое-кого другого”.
  
  “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Мне сказали, что кассета была у Слоан незадолго до ее смерти. Думаю, все еще есть шанс, что она спрятана в ее комнате. Другая мысль была о том, что она доверила ее тебе ”.
  
  Когда я это сказал, до меня дошло (с опозданием, я признаю вас), что не имело значения, кому была доверена запись. Возможно, Слоан отдала ее кому-то или, возможно, она все еще была в ее комнате, когда ее мать закрыла и заперла дверь. Местонахождение кассеты за последние десять лет не имело значения. Суть была в том, у кого была причина причинить вред Фрицу Маккейбу? Кто желал ему зла и кто хотел превратить его новообретенную свободу в страдание?
  
  “Извини, но она ничего мне не ‘доверяла’. Я знал, что кассета у нее, и сказал ей, что хочу ее посмотреть, но она сказала, что где-то ее оставила. Она должна была сообщить мне, когда получит его обратно. У нее так и не было шанса. В любом случае, прямо сейчас я чем-то занят и не хочу делать перерыв ”.
  
  Краем глаза я уловил движение в окне ее соседки и увидел женщину, с которой я мельком столкнулся во время своего первого визита. Я поняла, что Поппи предложила ответ, а я не слышала ни слова.
  
  Я сказал: “Я бы предпочел не вдаваться в подробности, стоя на твоем крыльце. Твой сосед слышал каждое сказанное нами слово”.
  
  Она взглянула на окно своей соседки. Они с женщиной обменялись взглядом, который Поппи выдерживала, не мигая, пока женщина не удалилась.
  
  Затем она отступила назад, позволяя мне войти в ее гостиную.
  
  Она наполнила свой маленький дом странным ассортиментом мебели 1940-х годов: тяжелыми светлыми предметами, инкрустированными темным ламинатом. Деревянные подлокотники стульев имели закругленные края, а обивка была из темного плюша. Ткань напомнила мне сиденья в кинотеатрах, когда я был ребенком: короткий колючий ворс какого-то неопределенного цвета. Обычно на нижней стороне были старые козявки. Коврик был зеленым, тон в тон, с рисунком из накладывающихся друг на друга листьев.
  
  Она пошла на свою маленькую кухню, в уголок для завтрака, и я последовал за ней, как маленький ягненок Мэри. На кухонном столе она разложила коврик для резки, нож X-acto, стопку открыток и контейнер с молочно-белым веществом, которое, как я предположил, было клеем.
  
  Она расчленила шесть или восемь открыток, создав цветные нити, которые прикрепила к прочной доске для постеров. Дизайн казался абстрактным, за исключением случайного упоминания одного из пятидесяти штатов. Было интересно, каким декоративным стало слово “Огайо”, когда его смешали с “Вайоминг”. Рядом с ней стояла фотография Слоан, прислоненная к коробке из-под хлопьев.
  
  Я взял фотографию Слоан и бегло изучил ее.
  
  “Как много вы слышали об этой записи?” - спросила она.
  
  “Просто Фриц утверждает, что Слоан украл это у него. Мне интересно, где это закончилось”.
  
  “Почему бы тебе не спросить Байярда Монтгомери? Тогда они были большими старыми приятелями. Я только что был на вечеринке у бассейна в его доме”.
  
  Она, казалось, расслабилась, и я подумал, могу ли я надавить на нее, чтобы добиться большего. Она была поглощена своим проектом, и это, казалось, умерило ее первоначальную враждебность.
  
  Я сказал: “Мне неясна последовательность событий. Я помню, что читал об этом в газете, но это было десять лет назад. Насколько я помню, Остин Браун пригласил ее на вечеринку у бассейна в домике своих родителей на перевале, и все вышло из-под контроля. Ты был там?”
  
  “Конечно, но я ушел до того, как начались какие-либо проблемы. На самом деле, сначала все было хорошо. Школа закончилась, и все были в хорошем настроении. В коттедже был бассейн, и мы заходили в него и выходили из него, включали музыку, готовили гамбургеры и делали тому подобное ”.
  
  Она использовала нож X-acto, чтобы порезать темно-синюю область на открытке из Аризоны. Я мог видеть, что она воссоздавала фотографию Слоан в цветных пикселях, но изображение было нечетким с такого близкого расстояния.
  
  “Почему вы не устроили вечеринку в доме Остина? Разве он не жил в Хортон-Рейвайн?”
  
  “Он хотел уединения. Он купил бочонок пива и крышку наркоты и не хотел, чтобы его родители знали”.
  
  “Кто пригласил Слоан?”
  
  “Он сделал. Насколько я слышал, в то утро она совершала пробежку по соседству. Он был с Троем в пикапе Троя и спросил, не хочет ли она присоединиться к ним. Она сказала, что ей нужно позаботиться о своей собаке и привести себя в порядок после пробежки, поэтому Трой сказал, что заедет позже. Мы с Айрис добрались туда раньше них, то есть в час сорок пять или около того.”
  
  “Я думала, Слоан избегали”, - заметила я, возвращая разговор к сути.
  
  “Она была, но Остин согласился отменить это”.
  
  “Где были ее родители все это время?”
  
  “Они поехали в Аризону, чтобы забрать ее сводных братьев. Они вдвоем проводили лето здесь со своим отцом”.
  
  “Когда вы увидели Слоан, она казалась испуганной?”
  
  “Вовсе нет. Это была вечеринка. Я не думал, что она в опасности, и никто другой тоже ”.
  
  “Кто там был?”
  
  “Байярд, Трой и еще несколько парней”.
  
  “Есть еще девушки, кроме тебя?”
  
  “Может быть, четыре или пять. Айрис наверняка, потому что я подвез ее”.
  
  “Ты говоришь об Айрис Леманн?”
  
  “Верно. В то время она была моей лучшей подругой”.
  
  “Но не сейчас?”
  
  “Я вижу ее время от времени”, - осторожно сказала она.
  
  “А как насчет Фрица?”
  
  “Он был хвастуном. Он получил все, что заслуживал”.
  
  Тогда все в порядке, подумал я. “Значит, это была небольшая вечеринка; всего дюжина или около того”.
  
  Она пожала плечами, но больше ничего не сказала. Она вернулась к своей прежней осторожности, и я подумал, не произошло ли в тот день чего-то такого, о чем она не хотела говорить. Мне пришлось бы уговаривать ее вернуться к разговору, пока она совсем не замолчала. В соседней столовой я заметил старомодную пишущую машинку "Ундервуд" с придвинутым к ней креслом на колесиках. Столешница вокруг была завалена книгами, папками и машинописной бумагой, часть из них скомкана и отброшена в сторону — универсальный символ писательской тоски.
  
  Я указал на доску объявлений. “Это то, чем ты зарабатываешь на жизнь? Мне следовало спросить тебя раньше”.
  
  Ее взгляд остановился на пишущей машинке. “Я работаю над сценарием”.
  
  “Вы писатель?”
  
  “Ну, нет. Не совсем. Это фильм об убийстве”.
  
  Ее щеки приобрели розовый оттенок, а выражение лица было серьезным. “Люди всегда говорят мне, что я должна изложить это на бумаге, так как я была там и видела это своими глазами. Я не имею в виду, когда она была убита.”
  
  “Вы пишете вымышленный отчет?”
  
  “Ну, это не документальный фильм, так что, я думаю, вы могли бы назвать это правдивой фантастикой или чем-то в этом роде. Люди клянутся, что фильм, подобный этому, мог бы стать кассовым хитом, особенно если я включу в него главную роль для известного актера, что я и собираюсь сделать ”.
  
  “Чью роль вы видите главной?”
  
  Это было затруднительно. Она пожала плечами. “Остин, я думаю”.
  
  “Действительно”.
  
  “Он, вы знаете, антагонист, и теперь, когда он скрывается от правосудия, это делает его своего рода преступником. Как антигерой”.
  
  “Другими словами, кто-то, кем восхищается аудитория”, - сказал я.
  
  “Ага”.
  
  “У вас есть литературный агент?”
  
  “Мне он не нужен. Пару месяцев назад я встретила женщину, которая работает в голливудской продюсерской компании, и она пообещала показать сценарий своему боссу, как только я закончу его. Таким образом, мне не нужно платить агенту десять процентов сверху. Она говорит, что в кинобизнесе все зависит от того, кого ты знаешь ”.
  
  “Так я слышал. Как далеко ты продвинулся?”
  
  “Страница двадцать шесть. Это сложнее, чем я думал. Вы должны знать все эти технические термины ”.
  
  “Что, типа исчезнуть, исчезнуть?”
  
  “Именно”.
  
  Разговор о том, что надежды нет. Ее мачеха любила рассказывать мне, какой бедной студенткой она была, поэтому мысль о том, что она напишет что-то стоящее денег, казалась притянутой за уши. “Как ты называешь сценарий?”
  
  “Я думала о Желторосике”, - ответила она. Она сделала паузу достаточно надолго, чтобы изучить меня. “У тебя есть братья и сестры?”
  
  “Я не знаю. Я единственный ребенок в семье”, - сказала я, задаваясь вопросом, к чему она клонит.
  
  “Тебе повезло. Ты понятия не имеешь, каково это - расти в доме, где твои братья и сестры считают себя такими умными. Все, о чем когда-либо заботились в моей семье, - это деньги и престиж ”.
  
  “Я так понимаю, твоя мать ушла примерно в то время, когда был убит Слоан”.
  
  Выражение ее лица омрачилось. “Хорошо. Большое спасибо, мама. Так держать. Моих сестер к тому времени не было дома. Они выглядели обиженными и расстроенными, но что им было до этого? У них была своя жизнь. Это я застрял дома. Моя семья никогда не имела понятия, кто я и что меня волнует. Забудьте о творчестве, искусстве или чем-то оригинальном. Все они относятся к научным типам ”.
  
  “Кажется, у тебя все в порядке. Это замечательное место”.
  
  “Мой отец платит за квартиру, что до чертиков раздражает Лоретту, потому что эти деньги она могла бы потратить на себя. Она этого не говорит, но я знаю, что она считает меня большим старым неудачником. Когда мой сценарий будет продан, у меня, по крайней мере, будет достаточно денег, чтобы убраться к черту из Доджа ”.
  
  “Я думаю, это здорово, что они готовы внести финансовый вклад”, - сказал я, пытаясь внести оптимистичную ноту. Тем временем я подумал, что ее отрицание того, что Слоан дал ей кассету, может быть большой старой ложью. Что, если она хранилась у нее все эти годы? Если бы запись положила конец ее отношениям с Троем, разве ей не доставило бы удовольствия отомстить ему? К нему никто не обращался за деньгами, но если запись станет достоянием общественности, его и Фрица запятнают одной и той же краской. Приятная запоздалая месть за его предательство по отношению к ней. Я представил, что она могла бы сделать с двадцатью пятью тысячами баксов. По крайней мере, показать Лоретте нос.
  
  Мисс Мопи говорила: “Все, о чем они заботятся, - это избавить меня от лишних хлопот. Эмоциональная поддержка была бы приятна, но, думаю, я прошу слишком многого”.
  
  Я не хотел вызывать дополнительных причитаний, поэтому сменил тему. “У тебя была возможность поговорить с Фрицем с тех пор, как его выпустили?”
  
  “Он заходил пару раз, чему я стараюсь не поощрять. Он ведет себя так глупо, как будто влюблен в меня. Разве ты этого не знала? Симпатичные парни не уделяют мне времени суток. Такие тупицы, как он, повсюду вокруг меня ”.
  
  “Вы не возражаете, если я задам еще несколько вопросов о Слоан? Возможно, было бы полезно вернуться к событиям. Поскольку вы усердно работаете над сценарием, это может стимулировать вашу память”.
  
  Смягчившись, она спросила: “Например, что?”
  
  “Должно быть, ты был шокирован, когда узнал, что она мертва”.
  
  “Большой шок. Ужасно. Сначала я в это не поверил. Айрис узнала раньше меня и позвонила, так сильно плача, что я не мог разобрать ни слова из того, что она сказала. Потом, когда до меня дошла суть, я подумал, что она все выдумала ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Когда мы услышали, что произошло? Я думаю, через три дня после вечеринки. Что-то в этом роде”.
  
  “Как ты думаешь, где Слоан был все это время?”
  
  “Я понятия не имел. Мы не так уж много тусовались, так что не то чтобы мы были на постоянной связи. Остин сказал, что после того, как они закрыли хижину и спустились с перевала, они высадили ее в центре города, а затем отправились прямо к нему домой ”.
  
  “Чтобы сделать что?”
  
  “Они бездельничали, играли в пинг-понг и настольный футбол. Я знаю, что они смотрели телевизор, потому что я помню, как он описывал пару шоу ”.
  
  “В основном это были бы повторы, не так ли?”
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Это означает, что он упомянул сериалы, чтобы придать достоверности своей истории. Если бы он уже видел эпизоды, он мог бы рассказать достаточно подробностей, чтобы быть убедительным ”.
  
  “О”.
  
  “Вам не приходило в голову, что они могли причинить ей какой-то вред?”
  
  “Не совсем. Я немного беспокоился о собаке. Должно быть, она не думала, что ее долго не будет, потому что оставила Бутча на заднем дворе. Когда стемнело, соседка услышала его вой и забрала его к себе. Именно она вызвала полицию. Слоан никогда бы не оставила его вот так. Она бы вернулась за ним, несмотря ни на что ”.
  
  “Так вы поверили или не поверили рассказу Остина?”
  
  “У меня не было никаких причин не делать этого. Он был так же обеспокоен, как и все мы, когда выяснилось, что она пропала”.
  
  “Что заставило их решить убить ее?”
  
  “Я не знаю. К тому времени я уже ушел. В любом случае, я не думаю, что они решили что-нибудь предпринять. Это просто случилось ”.
  
  “Вы говорите, что четверо парней ночью в лесу с заряженным пистолетом, и девушка, которая сопровождает их, просто ‘случайно’ умирает?”
  
  “Но так оно и было. Все это всплыло на суде. Это не было преднамеренным или что-то в этом роде — за исключением ямы, которую выкопал Остин, и он сделал это только для того, чтобы она восприняла его всерьез ”.
  
  Я почувствовал, что недоверчиво щурюсь. “Остин вырыл могилу, прежде чем отвести ее туда той ночью?”
  
  “Я бы не назвал это могилой. Это была яма, которую он вырыл в кемпинге, где ее застрелили”.
  
  “Если бы это была яма, в которой они ее похоронили, разве ты не назвал бы это могилой?”
  
  “Конечно, если ты ставишь это так”.
  
  “Кто обнаружил тело?”
  
  “Туристы”.
  
  “Насколько я понимаю, орудие убийства так и не было найдено”.
  
  “Это было не так, но все знали, что пистолет принадлежал Остину, потому что он держал его в домике и размахивал им повсюду”.
  
  “Я предполагаю, что полиция допросила всех вас, когда было обнаружено тело. В частности, Остина”.
  
  “Конечно, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. Он сказал копам то же самое, что и нам. Он сказал, что они высадили ее на Стейт-стрит, и это последний раз, когда они ее видели. Думаю, к тому времени он был изрядно расстроен, так как встречался с ней ”.
  
  “Я уверен, что он устроил хорошее шоу”, - сказал я. “И что потом?”
  
  “Два детектива просто продолжали преследовать их и преследовать их”.
  
  “Это было в полицейском участке?”
  
  “Некоторое время и частично в доме Остина. Это продолжалось два или три дня подряд, но они не были забронированы или что-то в этом роде. Я знаю, что они разделили парней и поговорили с ними по отдельности, но все они сказали одно и то же ”.
  
  “Держу пари, учитывая алиби, каковы они есть”, - сказал я. “Полиция зачитала им их права на Миранду?”
  
  “Они не были арестованы”.
  
  “Разве никто не просил адвоката?”
  
  “Остин сказал, что им не нужны адвокаты, поскольку с ней все было в порядке, когда они ее высадили”.
  
  “И его родители не возражали? Я думал, он из семьи крутых адвокатов”.
  
  “Да, но он сказал, что если они наймут кого-нибудь, это будет выглядеть так, как будто он в этом нуждается”.
  
  “Ему это было нужно. Он все еще нуждается. Ты говоришь об отделе убийств”.
  
  “Я думаю, это было больше похоже на несчастный случай. Фриц ничего не знал об оружии. Остину пришлось показать ему, как снимать оружие с предохранителя”.
  
  “Вы знали, что Остин намеревался уехать из города?”
  
  Она покачала головой. “Я думаю, он действовал импульсивно в ту минуту, когда узнал, что Фриц донес на него”.
  
  “Донес на него’? Как будто они были маленькими детьми? Я знала, что это прозвучало возмущенно, осуждающе, но я ничего не могла с собой поделать. Я наблюдал за ней и задавался вопросом, почему она не смотрела мне в глаза. Вероятно, потому, что я разговаривал с ней как с идиоткой, какой она и была. Я сделал то, что, как я надеялся, было глубоким, успокаивающим вдохом. “Есть ли что-нибудь еще, что ты хочешь мне сказать?”
  
  “Не совсем. За исключением того, что мы с Айрис были напуганы до смерти”.
  
  “Вы двое были напуганы? Как так?”
  
  “Ну, а что, если Остин появился снова? Что, если бы он пришел за нами? Мы были там, в коттедже, в день, когда ее убили. Мы были, типа, свидетелями”.
  
  “За что?”
  
  Она закрыла рот. Она помахала рукой перед лицом, как будто комар приставал к ней. “Ничего. Я надеюсь, что мы здесь закончили, потому что у меня есть работа, которую нужно сделать ”.
  
  Я знал, что довел ее до состояния защиты, что редко бывает продуктивным. “Я думаю, на данный момент это исчерпывает себя. Если возникнут какие-либо другие вопросы, могу я вернуться и поговорить с вами?”
  
  “Думаю, я сказал достаточно”.
  
  “Не совсем, но я уверен, что найду способ заполнить пробелы”.
  
  Она что-то пробормотала.
  
  Я сказал: “Извини, я это пропустил”.
  
  “Я сказал, что ваша информация устарела. Мать Слоан решила, что пришло время освободить ее комнату и собрать вещи, что она и сделала пару недель назад”.
  
  “Как ты узнал о том, что комната Слоан опустела?”
  
  “Я не слышал об этом. Я помог”.
  14
  
  Вечер среды, 20 сентября 1989 года
  
  Я вернулся домой позже обычного и после обычных хлопот нашел полу-приличное парковочное место в конце квартала. Подойдя к воротам, я достала почту из ящика, удивленная тем, что Генри еще не забрал ее. Только когда я обогнула студию и оказалась на заднем дворе, я поняла, что что-то не так. Генри, в футболке, шортах и шлепанцах, стоял на заднем крыльце своего дома неподвижно, как камень. Перл, подвешенная на своих костылях рядом с бельевой веревкой, казалось, была прикована к месту. В кухонном окне стоял надутый кот Эд, его белая шерстка была похожа на пушок одуванчика, каждый волосок стоял дыбом.
  
  Палатка для щенков была на своем обычном месте, открывающийся клапан застегнут на молнию. Перед пологом палатки массивная черная собака грызла резиновую куклу. Его шерсть была короткошерстной, за исключением лохматого хвоста цвета буйволовой кожи и неуместного золотистого ерша на шее. У него была огромная голова и темное, покрытое глубокими морщинами лицо с маленькими золотыми точками над каждым глазом. Его карие глаза были сосредоточены на его игрушке, которую он энергично грыз, не причиняя серьезного вреда. В ту минуту, когда он увидел меня, он молча поднялся на ноги, низко опустив голову и прижав уши. Его хвост был прижат к телу и странно изогнут. Рычание вырвалось из его груди, как будто заработал двигатель. Он пронзил меня взглядом, один раз зарычал, а затем залаял. В то время как мое тело застыло, мое сердце билось в два раза быстрее.
  
  “Ну, он обаятельный”, - заметила я.
  
  Перл сказала: “Я бы на твоем месте ничего не предпринимала”.
  
  “Не волнуйся. Как долго длится это небольшое противостояние?”
  
  “Я бы сказал, двадцать минут. Тебе это кажется правильным, Генри?”
  
  “Достаточно близко. Я услышал ее крик и выбежал посмотреть, что случилось. Собака не давала ей двигаться. Я думал вмешаться, но ему, похоже, было все равно. Он бросился на меня и залаял так близко к моей голени, что его горячее дыхание ощущалось как ветер на лодыжке ”.
  
  “Это та дворняжка, которую ты спас?”
  
  Перл сказала: “Это он”.
  
  “Где Лакки?”
  
  “В палатке отсыпался пьяный. Они с Генри пошли и забрали собаку у ветеринара. Лаки сказал, что у него стресс, и он еще не оправился от этого. Все эти бедные больные кошечки и щеночки. Одного из них сбила машина, и доктору пришлось ампутировать ему заднюю лапу. Лаки сказал, что это было самое ужасное, что он когда-либо видел. От него не осталось ничего, кроме обрубка. Он вернулся домой и выпил четыре кружки пива, просто чтобы успокоить нервы. Как только он зашел в палатку, собака взяла себя в руки и предупредила нас. Никому лучше не двигаться, иначе он выкусит из тебя все дерьмо ”.
  
  Словно для того, чтобы продемонстрировать это, собака залаяла так свирепо, что его грудь задрожала, а передние лапы оторвались от земли. Мы все трое подскочили, как будто нас ударили палкой для скота.
  
  “Что это за такая собака?” Спросила я, стараясь не шевелить губами.
  
  “Наполовину мастиф, наполовину ротвейлер. В нем также есть немного золотистого ретривера. Мастиф и ротти - все это верные сторожевые собаки. Часть ретривера любит приносить добычу. Я подкинула ему его малышку, и он сразу же вернул ее мне, но после того, как Лаки ушел в палатку, он больше не захотел играть ”.
  
  “У него есть имя?”
  
  “Убийца”.
  
  “Очень мило”, - сказал я. “Как у тебя дела, Генри? Все в порядке?”
  
  “Более или менее. Перл говорит, что ты был здесь раньше и искал меня”.
  
  “Я подумал, нам следует поговорить о том, чтобы установить домашнюю сигнализацию, чтобы прикрыть твою квартиру и мою. Нед на свободе. Он заходил вчера”.
  
  “Перл упоминала об этом. С домашней безопасностью все в порядке”.
  
  “Я буду счастлив разделить расходы”.
  
  “Нет необходимости. Я угощаю. Какая компания?”
  
  “Операционные системы безопасности. Они установили сигнализацию в моем офисе”.
  
  “S.O.S. Умница. Я им позвоню”.
  
  “На самом деле, с убийцей в помещении у грабителей не было бы ни единого шанса”, - сказал я. Я повернулся к Перл. “Есть какие-нибудь новости о местонахождении Неда?”
  
  Перл сказала: “Мои кореши его не видели, хотя глоток его было бы неплохо. Ты говоришь о белом парне средних лет, и это точно не вызывает тревоги”.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”, - сказал я.
  
  Генри сказал: “О". Пока я не забыл, я хотел напомнить тебе о дне рождения Рози. Мы устраиваем небольшую вечеринку в ее честь в пятницу вечером”.
  
  “Рад, что ты упомянул об этом. Я пропустил это мимо ушей”.
  
  Перл сказала: “Мы с Лаки тоже приглашены, так что не морочь нам голову”.
  
  “Мы сделаем это после ужина, и я буду печь пирог”.
  
  Перл сказала: “Он собирался испечь торт "Еда ангела", который представляет собой разновидность бисквитного торта. В качестве разрыхлителя вместо пищевой соды или разрыхлителя используются крепко взбитые яичные белки, но я предложила листовой пирог, в котором будет больше питательных веществ.”
  
  Генри сказал: “Очень хорошо, Перл. Я впечатлен”.
  
  Перл скромно пожала плечами.
  
  “Двадцать второе в пятницу?” Я спросил.
  
  “Действительно”.
  
  “Подарки?”
  
  “Я оставляю это на ваше усмотрение”.
  
  Я взглянул на Перл. “Как долго Лаки может спать?”
  
  “Надеюсь, это ненадолго. Мне нужно в туалет”.
  
  “Я тоже”, - слабо сказал Генри.
  
  Пес поднял голову и оскалил зубы. Шерсть на его спине волшебным образом встала жесткой линией от лопаток до хвоста, делая его похожим на гончую из ада. Я не был уверен насчет Генри или Перл, но я был готов покаяться.
  
  “Возможно, в нем тоже есть что-то от родезийского риджбека”, - сказала Перл.
  
  “У кого-нибудь есть план?” Спросил я.
  
  “Только что вышел”, - сказала она.
  
  “Генри?”
  
  “Он не может относиться к тебе с такими же подозрениями, как ко мне и Перл. Я думаю, он связывает нас с исчезновением Лаки. Я не думаю, что он составил свое мнение о тебе”.
  
  “С моей точки зрения, он кажется довольно самоуверенным”, - сказал я. “Ты пробовал звать Лаки по имени, чтобы посмотреть, сможешь ли ты его разбудить?”
  
  “Мы сдались. Этот парень потерял сознание, и ему конец”, - сказал Перл. “Посмотрим, сможешь ли ты заставить его играть”.
  
  “Повезло?”
  
  “Чертова собака”, - сказала она раздраженно. “Прости за мою болтовню, Генри. Я знаю, ты не одобряешь подобные разговоры”.
  
  Генри принял ее извинения философски, к настоящему времени привыкнув к моим случайным соленым вспышкам.
  
  “Когда ты говоришь "играй", что ты представляешь?” Я спросил Перл.
  
  “Ты знаешь. Резвится и танцует на задних лапах”.
  
  “Резвишься?”
  
  “Ладно, тогда прекрати резвиться. Это слишком большая просьба. Скажи ему, какой он хороший мальчик. Похвали его малыша. Пес свирепый, но не такой уж умный”.
  
  “О, да ладно. Он на это не купится”.
  
  “У тебя есть идея получше?”
  
  “Не совсем”.
  
  Я стоял и рассматривал собаку, думая о множестве прочитанных мною рассказов о людях, которых терзали их верные четвероногие друзья. Я только что встретил собаку, а она уже невзлюбила меня. Я наблюдал, как он устроился на земле и снова принялся пускать слюни на свою игрушку, явно довольный. Он погрыз руку своей куклы, затем продолжил вылизывать ее крошечные резиновые ножки. Из кухонного окна кот Эд ослабил бдительность, но наблюдал за происходящим с беспокойством.
  
  “Ну, продолжай в том же духе”, - сказала она.
  
  “Я такой! Не придирайся”.
  
  Я медленно опустился на корточки, колени подогнулись, неуверенный, смогу ли я когда-нибудь снова встать. Я сказал: “Убийца, какой ты славный песик. Хороший мальчик! Это твоя куколка?”
  
  Пес ворчал про себя, пуская слюни на свою игрушку, не зная, что делать с моим поведением.
  
  “Это твоя куколка? Какая милая малышка! Я люблю эту малышку. Ты можешь привести ее сюда?”
  
  Убийца приостановил свое внимание к своей куколке, возможно, желая поделиться, если ему дадут надлежащий стимул. Он бросил настороженный взгляд в мою сторону.
  
  “Приведи ее сюда, Убийца. Давай. Давай, парень!”
  
  Я хлопнул себя по коленям и повторил свою просьбу. Меня тошнило от всех этих глупых разговоров, но собака, казалось, не возражала. Я видел, как он взвешивал мою просьбу. Его хвост дважды хлопнул, и кончик шерсти встал дыбом. Он знал, что его малыш заслуживает похвалы и аплодисментов, и не мог не гордиться.
  
  “Приведи ее сюда. Приведи своего ребенка”.
  
  Он застенчиво поднялся на ноги, как будто эта идея только что пришла ему в голову. Он игриво подбросил своего малыша, краем глаза проверяя, что я подумала.
  
  Я сказал: “Хороший мальчик! Какой хороший мальчик!”
  
  Он нежно взял ее на руки и пронес с ней половину расстояния. Я пробормотал еще что-то ободряющее. Позже я понял, что активизировал золотистого ретривера в его натуре. Наконец, он поднес малышку поближе и положил ее у моих ног. Я подождал, пока он выжидательно залаял, отступил назад и пошевелился, опустив передние лапы на землю и задрав зад в воздух, не сводя взгляда со своей игрушки.
  
  “Спасибо тебе. Какой хороший мальчик! Я собираюсь забрать ее сейчас. Это нормально?”
  
  В его ответе не было ничего враждебного.
  
  Я осторожно потянулась к малышке, двигаясь медленно на случай, если он передумает. Я подняла ее и перебросила через двор. Он перепрыгнул через грязь, схватил ее зубами, подбросил, снова поймал, а затем вернулся и положил ее к моим ногам.
  
  Генри сказал: “Продолжай в том же духе. Я сейчас вернусь”. Он направился прямиком к задней двери и проскользнул в дом.
  
  “Прямо за тобой”, - сказала Перл и последовала за ним внутрь.
  
  Следующие двадцать пять минут мы с Киллером играли в fetch. Никаких признаков Генри. Никаких признаков Перл. Если мое внимание вообще ослабевало, собака становилась задумчивой и заставляла меня беспокоиться о собачьих укусах. Эд наблюдал со своего подоконника, удивленный, но озадаченный, вероятно, думая, что только собака может вести себя так глупо. Я подумал, не сойду ли я с ума до конца дня. Так получилось, что малышка Киллера была вся измотана, и ему пришлось лечь, держа ее между передними лапами, чтобы она могла немного отдохнуть. Я, пошатываясь, поднялась на ноги и медленно попятилась к своей входной двери, где достала ключи и вошла, не выпуская его из виду.
  
  • • •
  
  Среди пришедшей почты была обычная коричневая почтовая открытка размером 8 на 11 дюймов. Мое имя было написано на лицевой стороне. Ни имени отправителя, ни почтовых расходов, ни обратного адреса. Я бегло изучил его, а затем осторожно открыл. Однажды кто-то подарил мне пару тарантулов в похожем конверте.
  
  Листы, которые я вытащил, были копиями фотографии Неда Лоу и кратким отчетом о выданных на него ордерах. Черно-белая фотография не принесла ему никакой пользы. Должно быть, снимок был сделан годами раньше, потому что он выглядел моложе, но таким же усталым. В те дни он носил жиденькие усики, а мешки под глазами еще не набухли до своих полных размеров. Он был невзрачным человеком, и дело было не столько в его чертах лица, сколько в измученном взгляде. Возможно, именно это качество заставило меня предположить, что он безобиден. Возможно, он использовал это выражение как идеальный камуфляж.
  
  Детективы полиции штатов Аризона и Невада разыскивают 53-летнего Неда Бенджамина Лоу, подозреваемого в исчезновении Сьюзан Телфорд, 14-летней белой девушки, которую в последний раз видели утром 28 марта 1987 года на бульваре Пасео Верде в Хендерсоне, штат Невада. Кроме того, он является фигурантом дела об исчезновении Джанет Мэйси в 1986 году из ее дома в Тусоне, штат Аризона. В обоих случаях к жертвам обращался мужчина, выдававший себя за фотографа, разыскивающего таланты модели в индустрии моды.
  
  Полиция сообщает, что Нед Лоу разыскивается по действующему ордеру на арест за уголовное преступление, которое может повлечь выдачу. Всех, у кого есть информация о его местонахождении, просят связаться с полицией штата.
  
  Были указаны номера телефонов обоих агентств вместе с предупреждением о том, что все звонки будут конфиденциальными. Также был указан номер анонимной телефонной линии.
  
  Я снял трубку и перезвонил Джоне домой.
  
  “Алло?” Камилла.
  
  “Могу я поговорить с детективом Роббом?” Сказал я. Хо-хо. Какой я умный, что назвал его по званию и фамилии, чтобы она не поняла, кто звонит.
  
  Последовала пауза молчания, прежде чем она швырнула трубку мне в ухо. Думаю, она умнее, чем я думал.
  
  Через три минуты зазвонил телефон.
  
  Я ответил осторожно, думая, что она перезванивает, чтобы накричать на меня.
  
  “Привет, Кинси. Джона”.
  
  Я отодвинул трубку от уха и прищурился. “Как ты узнал, что нужно позвонить мне?”
  
  “Она швырнула трубку кому-то в ухо. Я так и подумала, что это ты”.
  
  “Она сейчас там?”
  
  “Она вышла и громко захлопнула дверь. Я заплачу за это позже, но какого черта. Вы звонили по поводу бюллетеня”.
  
  “Я сделал, и спасибо, что доставили это. Я так понимаю, ваши офицеры не обнаружили никаких его следов”.
  
  “Нет, но еще рано. Эта тема поднималась на собрании команды, и все уже на борту. Мы проверим мотели на пляже и оттуда рассредоточимся”.
  
  “Звучит здорово. У меня есть пара бездомных приятелей, которые проверяют Спасательную миссию и Харбор-Хаус. Они также осматривают подземные переходы на автостраде и старый лагерь бродяг. Я думал о том, чтобы провести опрос в мотелях в Уинтерсете и Коттонвуде ”.
  
  “Смирись с этим”.
  
  Линия оборвалась, так что Камилла, должно быть, удвоила скорость, надеясь застать его с поличным.
  
  Поскольку Killer все еще был припаркован на заднем дворе, я решила, что у меня действительно нет веских причин уходить из дома. Мой шкаф был пуст, но я, вероятно, смогла бы дотянуть до того, как Лаки проснется. Я решил использовать это время, чтобы напечатать свои заметки, поэтому достал портативную Smith Corona и снял крышку. Я достал свои карточки и отсортировал собранную мной информацию. Когда я преобразовал свои рукописные заметки в надлежащий отчет, я позволил фактам течь за мной, не прилагая никаких усилий, чтобы направить поток в нужное русло. Придя к какому-либо выводу на данном этапе моего расследования, я бы отфильтровал конкурирующие возможности. Единственная идея, которую я отметил для дальнейшего рассмотрения, заключалась в том, что схема шантажа была мозговым штурмом новичка на сцене. Те, кто участвовал в записи десять лет назад — Фриц, Трой, Айрис, Остин и Байярд — сочли это подделкой. Вымогатель, очевидно, понятия не имел, что запись была псевдопорнографической шуткой и, следовательно, бесполезна для целей получения выкупа.
  
  Я почувствовал контуры истории, стоящей за рассказом, который я слышал, но я не был уверен, что это было. Я подобрал фрагменты, но мне не хватало связного повествования. Трой принял на себя ответственность за свою роль в смерти Слоан, и я чувствовал, что его раскаяние было искренним. Фриц все еще был занят тем, что тыкал пальцем в кого—то другого — в кого угодно другого - надеясь переложить вину. Остин, конечно, просто отлучился и, следовательно, насколько всем известно, избежал последствий. Я поймал себя на том, что думаю об игроках, не имевших отношения к смерти Слоана в результате стрельбы. Показательный пример - Поппи и Ирис. Я задавался вопросом, сколько было моментов, когда кто—то из них мог бы проявить инициативу - позвонить в полицию, рассказать о ситуации родителям или кому-то из начальства. Так называемые друзья Слоан, ничего не предпринимая, решили ее судьбу так же верно, как Фриц своим пистолетом. Оглядываясь назад, осознал ли кто-нибудь из них цену, которую она заплатила за их пассивность? Их бездействие было тем более убийственным из-за той легкости, с которой они впоследствии рационализировали свое поведение.
  
  Я просмотрела два имени, которые остались в моем списке. Учитывая уборку в комнате Слоан, следующей должна быть ее мать, но я почувствовала, что сопротивляюсь. Я не знаю, как вы разговариваете с женщиной, которая потеряла своего единственного ребенка. Правда, я мог бы выдать себя за репортера, заинтересованного в этом деле, но ложь женщине, которая понесла такую потерю, отягощала даже мои высокоразвитые навыки искажения правды. Я могу приврать лучшим из них, но я не мог создать у этой женщины впечатление, что я добиваюсь справедливости для Слоан, в то время как мне платили за что-то совсем другое, и у меня не слишком хорошо получалось с этим.
  
  Затем был Байярд Монтгомери. До сих пор никто особо не мог о нем сказать. Я знала, что он был невидимым оператором, когда снималась секс-запись, и я не могла не задаться вопросом, был ли это его способ работы, быть одновременно записывающим события и человеком, отходящим на задний план по своим собственным причинам. Я переместила его имя в начало списка и легла спать, чувствуя себя трусливо, но с облегчением.
  15
  
  УГРОЗА
  
  Май 1979
  
  Слоан интенсивно встречалась с Остином в течение пяти месяцев в начале своего первого курса в Climping Academy. Поначалу его внимание укрепляло ее чувство собственного достоинства. Он был спортсменом и круглым отличником. Он провел два года в подготовительной школе на Востоке, и частью его личного стиля были парадная рубашка, галстук и спортивная куртка, которые он носил каждый день. Он держался отчужденно, что придавало ему непреодолимый командный вид. Его одноклассники смотрели на него снизу вверх, и он использовал это в своих интересах. Он, казалось, наблюдал за ними издалека, награждая похвалой, если другие доставляли ему удовольствие, выражая свое презрение, если они не дотягивали. Он использовал сарказм и пренебрежение как кнуты, действуя с такой властностью, что дети не могли не подыгрывать ему, ища его одобрения, надеясь избежать упреков.
  
  Слоан держалась от него на расстоянии, зная, что уязвима для нападения. Она была почти шести футов ростом и стеснялась своего роста. Она возвышалась над своими одноклассниками с шестого класса, когда девочки, казалось, повзрослели как по волшебству, оставив мальчиков позади. Слоан также была разоблачена из-за своего сомнительного происхождения. Не только ее мать была алкоголичкой, но и личность ее биологического отца была размыта. В таком сообществе, как Хортон-Рейвайн, несмотря на либеральные настроения, она чувствовала себя помеченным товаром. То, что она была статной, только делало ее более заметной. Ее подруга Поппи была умницей, миниатюрной блондинкой с мягким голосом, чертами характера, которыми Слоан восхищалась, но которым не могла подражать. Она была шумной, разыгрывая свой социальный дискомфорт звонким смехом. Она не пользовалась косметикой и не разбиралась в моде. Ей нравились спортивные костюмы и кроссовки. Большинство воскресений она ходила в церковь, а последние два лета работала вожатой в церковном лагере для детей с шестого по девятый классы. Она знала, что за ее спиной некоторые называли ее "мисс Паинька".
  
  Однажды в пятницу в октябре, в конце учебного дня, Слоан стояла у своего шкафчика, загружая книги, которые ей понадобятся на выходные. Она подняла глаза и увидела Остина, прислонившегося к стене и устремившего на нее пристальный взгляд.
  
  “Тебе нужна помощь?” спросил он.
  
  “Я в порядке. А как насчет тебя?”
  
  Он улыбнулся. “Я тоже в порядке. Спасибо, что спросила”.
  
  Его глаза были странного зеленого цвета, и на нем была рубашка того же оттенка, галстук на тон темнее. Даже на расстоянии десяти футов она почувствовала его лосьон после бритья, у которого был свежий, чистый аромат. Она не могла представить, почему он начал разговор с ней.
  
  “Ты что-то хотел?” спросила она.
  
  “Ты меня заинтересовал”.
  
  “Я согласен?”
  
  “Ты не думаешь, что ты интересный?”
  
  Она неловко рассмеялась. “Нет”.
  
  “Что происходило между тобой и Поппи? Я думал, вы лучшие подруги”.
  
  Слоан не была уверена, что делать со сменой темы. Она не хотела думать о Поппи, по компании которой скучала последние несколько выходных, пока училась. “Мы все еще друзья”.
  
  “Но не лучшие друзья. Нет, если ты все время тусуешься один”.
  
  “Какое тебе до этого дело? Я старался следить за своими оценками. Нам с Поппи позволено делать все, что мы хотим”.
  
  “Конечно, но это странно. Можно подумать, она предпочла бы заниматься с тобой, чем постоянно встречаться с Троем”.
  
  “К чему ты клонишь?”
  
  “Как оказалось, ты мне больше нравишься без нее”, - ответил он.
  
  “Мне повезло”.
  
  “Не будь легкомысленным. Я пытаюсь здесь что-то сказать, если ты дашь мне шанс”.
  
  Она закрыла дверцу своего шкафчика и защелкнула кодовый замок. “Знаешь что? Мне все равно. Ты дерьмо. Ты подлый, высокомерный и унижаешь людей. Мне это не нравится ”.
  
  “Достаточно справедливо. Как насчет того, чтобы я был милым?”
  
  “О, точно. Надолго ли?”
  
  “До тех пор, пока ты будешь добр ко мне. Звучит ли это как сделка?”
  
  “Но я нехорош с тобой. Назвать тебя дерьмом было грубо”.
  
  “Но честный”.
  
  “Остин, этот разговор не дает мне покоя. Что ты задумал?”
  
  “Давай сходим куда-нибудь. На свидание. Только мы вдвоем. Мы поговорим”.
  
  Она бросила на него измученный взгляд. “Знаешь, я видела тебя в действии. Это просто твой способ подставить меня”.
  
  “Я тебя не подставляю. Почему ты так говоришь?”
  
  “Ты сделал то же самое с Мишель, а до нее с Хизер”.
  
  “Оооо, я понял. Ты наблюдал за мной. Следил. Мне это нравится”.
  
  Слоан с отвращением покачала головой. “Ты такой эгоист”.
  
  “Мое лучшее качество”, - сказал он. “Оказывается, Хизер не такая уж умная. Мишель сказала, что я оскорбил ее, поэтому она порвала со мной”.
  
  “Она этого не сделала”.
  
  “Да, она сказала. Ты можешь спросить ее сам”.
  
  “Может быть, я так и сделаю”.
  
  “Хорошо. Я позвоню тебе завтра после того, как ты поговоришь с ней. Я могу сказать тебе, что она скажет. Я звонил ей недостаточно часто. Мы никуда не ходили веселиться. Она продолжала спрашивать, не кажутся ли мне ее сиськи слишком маленькими, на что я отрицал. Она не могла оставить тему в покое, поэтому я наконец сказал ей, что она была права, ее сиськи были крошечными, и она совсем потеряла форму, так сказать ”.
  
  “У нее не слишком маленькие сиськи. Это смешно”.
  
  “Тогда ты сообщишь новости. Мне наскучило повторяться”.
  
  Слоан рассмеялась.
  
  Прозвенел последний звонок, и они с Остином расстались. Позже, когда она спросила Мишель о нем, Мишель сказала, что он звонил недостаточно часто и все, что он хотел делать, это учиться, когда она хотела куда-нибудь пойти. Она не упомянула о своих сиськах.
  
  Остин позвонил на следующий день и спросил, не хочет ли она посмотреть фильм, на что она согласилась.
  
  По прошествии недель она поняла, насколько он отличался от нее один на один: мягкий и сердечный. Он сказал, что ему нравится проводить с ней время, потому что она серьезна. Она не важничала и не флиртовала с другими парнями. Слоан ответила со свойственной ей теплотой, пораженная его открытостью. Со всеми остальными он был почти таким же: хрупким, сдержанным и резким. Она могла видеть, как друзья пялятся на нее, удивляясь, почему она его терпит. Было также невысказанное любопытство по поводу того, что он нашел в ней привлекательного, когда так много девушек ставили перед ним цель и терпели неудачу.
  
  В какой-то момент она прямо спросила его: “В чем дело? Я не понимаю”.
  
  Он улыбнулся. “Ты спрашиваешь меня, почему ты мне нравишься?”
  
  “Да. И никакой херни”.
  
  “Давай посмотрим. Я бы сказал, это потому, что ты незатронутая, ты умная и ты во всех отношениях хороший человек. И ты даже не осознаешь, насколько ты красива ”.
  
  Она была готова к его обычному ехидному замечанию, язвительности, которая сводила на нет любое сказанное им доброе слово. Вместо этого он взял ее руку и приложил к своим губам.
  
  Что ей было с ним делать, если не верить?
  
  И Слоан, и Остин происходили из богатых семей, но тот факт, что отчим Слоан занимался строительством, ставил его на более низкий уровень, чем отца Остина, который был дорогостоящим адвокатом. Мать Остина тоже была адвокатом, как и два его брата, все они были остроумны и прямолинейны. Они с Остином встречались не так уж долго, и он уже хотел, чтобы она познакомилась с его семьей. В тех случаях, когда она ужинала у него дома, многие из них пугали ее. В их компании она отступала, не желая привлекать к себе внимание, стремясь избежать их назойливого любопытства и быстроты суждений. У них не было разговоров. У них были споры и стычки, интеллектуальная война, в которой каждый из них пытался превзойти других. В этих словесных поединках была приемлема любая тактика. Смысл был в том, чтобы быть быстрым, сбросить соперника с ног при первой возможности. Смысл был в том, чтобы быть правым, а если не прав, то победить честными средствами или нечестно. Остин хорошо сопротивлялся, но не смог одержать верх. Его родители и братья были безжалостны, не давая ему поблажек. Слоану было невыносимо смотреть, как он сжимается по мере продолжения сражений. Остальные казались брошенными вызов и воодушевленными там, где раны Остина остались незамеченными, а если и были замечены, то стали предметом презрения.
  
  В течение следующих двух месяцев отношения развивались полным ходом. Чего она не ожидала, так это жажды Остина быть рядом. Они часами разговаривали по телефону, вместе учились, играли в теннис, ходили пешком и смотрели телевизор. Он искал ее до и после школы. Сначала она упивалась его преданностью, а затем постепенно почувствовала, что ей не хватает воздуха. У нее никогда не было парня, и поэтому она не имела представления о том, что “нормально”, а что нет. Она привыкла проводить время в одиночестве, делая то, что ей нравилось. Теперь она была настроена на него, защищая его самооценку, которая, как она понимала, была хрупкой. Учитывая динамику его семьи, ее не удивило, что большую часть времени он был настороже, быстро находил недостатки в других, прежде чем кто-либо придирался к нему.
  
  Он жаждал физического контакта. Ему нравилось держать руку у нее на плечах. Жест был собственническим, и Слоан нравилась публичная демонстрация его прав на нее. Он вечно целовал и покусывал ее, вдыхал запах ее волос, шептал ей на ухо. По мере развития их романа росли и его требования, которые всегда выражались в уговорах и обожании. Было не так уж много способов, которыми она могла уклониться от силы его потребности, которая становилась удушающей по мере продолжения отношений.
  
  Ее отчим был тем, кто наконец отвел ее в сторонку и высказал свою озабоченность. “Послушай, Слоан, я не хотел вмешиваться. Я вижу, что Остин без ума от тебя, но в этом парне есть что-то, что мне кажется странным ”.
  
  “Выключен?”
  
  “Он слишком напористый. Он повсюду в тебе”.
  
  Слоан рассмеялась. “Ну, он такой и есть. Вроде того”.
  
  “Это то, чего ты хочешь?”
  
  “Не совсем. Я имею в виду, не все время, но я не могу сказать ему этого, потому что не хочу ранить его чувства”.
  
  “Ты не несешь ответственности за его чувства. Я не говорю, что тебе следует прекратить отношения, но ты, возможно, захочешь сбавить обороты. Время от времени делай перерыв; проводи некоторое время порознь. В противном случае ты загоняешь себя в угол, из которого не сможешь выбраться ”.
  
  “Что я должна ему сказать? Ты понятия не имеешь, насколько он чувствителен. Я не хочу, чтобы он думал, что я его отвергаю”.
  
  “Чувствительный? Ты шутишь? Я слышал, как он обращается со своими так называемыми друзьями”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Так было до того, как ты впервые начала встречаться с ним. Он злобный и ехидный. Он хулиган. Ты сама так сказала”.
  
  “Ну, он не такой. Это шоу, которое он разыгрывает на публике. Со мной он не мог быть милее”.
  
  “Потому что он получает то, что хочет. Просто подожди, пока ты не поднимешь руку и не откажешься, и ты увидишь, какой он на самом деле”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Если бы я этого не сделал, у нас бы не было этого разговора. Спроси меня, я бы сказал, что он эмоциональный калека, который надеется, что ты поддержишь его”.
  
  “Ты не знаешь, о чем говоришь”.
  
  “Извини. Последнее было неуместно. В любом случае, это тебе решать. Я просто хочу, чтобы ты знала, что у тебя есть моя поддержка. Забота о себе не означает, что ты не заботишься о нем ”.
  
  Он обнял ее, и на этом обсуждение, по ее мнению, закончилось. Хотя впоследствии было странно, как его замечания повлияли на нее. В то время она отклонила его комментарии. Он не знал Остина. Он не понимал, что под этой жесткой внешностью тот был неуверен в себе. Она могла видеть, какими их отношения должны выглядеть для Пола, но это было не так. Она не была полностью согласна. Она просто не была уверена, что делать. Остин вел себя так, словно изголодался по любви. Учитывая, как с ним обращались дома, кто бы не был? Она не представляла, как могла бы держать его на расстоянии, не причинив вреда. Она обожала его. Она действительно обожала и не хотела, чтобы он чувствовал себя ущемленным. Она была новичком в этом, и не было никого, с кем она могла бы поговорить о том, как справиться с ситуацией. Было время, когда она бы доверилась Поппи, но те времена прошли. Поппи теперь была целиком посвящена Айрис, а Слоан была предоставлена самой себе.
  
  В некотором смысле она считала себя сильнее Остина, так что, возможно, ей следовало отложить в сторону свои чувства из уважения к нему. Его собственная мать была жесткой, как гвоздь, и она видела, как эта женщина обращалась с ним. Во время спора — а каждый разговор в этой семье был спором — она грубо обошлась с ним, принижала его и издевалась. Слоан должна была быть осторожна, чтобы ничто из сказанного ею не могло быть неверно истолковано.
  
  Проблема заключалась в его настойчивости, его напоре, его тенденции одерживать верх в любом состязании воль. Ей даже не нравилось думать об этом в таком ключе, но иногда она чувствовала, что любой конфликт между ними действовал на него как стимулятор. Если бы они не согласились, он бы организовал кампанию, чтобы доказать, что его точка зрения лучше, что его желания должны иметь приоритет. Такому поведению он научился дома, и он не мог контролировать импульсы, которые привели его к победе. Со временем она почувствовала, что теряет почву под ногами. Ее естественная горячность была умерена его потребностями. В своем желании доставить ему удовольствие она отказалась от большинства своих предпочтений, присоединившись к его собственным.
  
  Однажды днем она лежала на своей кровати, опираясь на подушки, и покрывала ногти на ногах розовым лаком. Кровать была неубрана, а на полу валялась одежда. Стол Слоан был едва виден под слоем книг, бумаг и спортивной атрибутики, которые она бросила сверху. Дверца шкафа была открыта, а стержень забит вешалками. Сложенные свитера свалились в кучу, свисая с краев полок.
  
  Остин кружил по комнате, рассматривая различные безделушки, которые она выставила на всеобщее обозрение. Он взял маленького керамического ангела. “Что это?”
  
  “Ангел. На что это похоже? Поппи подарила мне это, когда мы были во втором классе”.
  
  “А это?” Он держал в руках фотографию.
  
  “Мой ненастоящий папа. Я рассказывала тебе о нем”, - сказала она.
  
  “Скажи мне еще раз”.
  
  “Моя мама состряпала всю эту историю о нем. Она утверждала, что познакомилась с ним на модном горнолыжном курорте, и у них был страстный роман. Когда она узнала, что беременна, он поддержал ее. Он не зашел бы так далеко, чтобы предложить руку и сердце, но обещал финансовую поддержку. Потом он погиб под лавиной, и ей пришлось растить меня одной. Все, что у меня когда-либо было от него, - это фотография, и это было смешно. Оказалось, что это какой-то знаменитый европейский лыжник, которого она даже никогда не встречала. Она вырезала фотографию из журнала и вставила в рамку. Когда мне было десять, я наткнулась на точно такую же фотографию в лыжном журнале и не могла поверить своим глазам. Я думала, он все еще жив. Не повезло. Она солгала обо всем ”.
  
  “Итак, кто был твоим биологическим отцом?”
  
  “Понятия не имею. Позже она сказала мне, что это была связь на одну ночь, но это, вероятно, тоже ложь. В конце концов я сдался. Я имею в виду, какая разница, когда мой отчим такой хороший парень?”
  
  “У тебя нет соблазна провести расследование?”
  
  “На основании чего? Кем бы он ни был, он, вероятно, придурок. В противном случае он бы взял на себя ответственность ”.
  
  “Если он жив, у вас могут быть основания для судебного иска. Предполагая, что он пообещал финансовую поддержку”.
  
  “Удачи с этой идеей”, - сказала она. “О. Небольшая просьба, пока я думаю об этом”.
  
  Улыбаясь, он спросил: “Что?”
  
  “Мне нужен день для себя. В моей комнате беспорядок, а мама занимается моим делом”.
  
  Он осмотрел свое окружение. “По-моему, выглядит неплохо”.
  
  “Ты шутишь? Место - это свинарник”.
  
  “Значит, это свинарник. Я могу помочь”.
  
  “Не думаю так, но спасибо. Это работа одного человека. Обычно я включаю звук в своем стерео, так что разговор в любом случае невозможен. Она захочет, чтобы я провела чистку шкафа и отнесла вещи в Goodwill ”.
  
  “Отлично. Мы свяжемся, когда ты закончишь, и выведем Бутча на прогулку”.
  
  “Разве тебе не нужно кое-что сделать самому?”
  
  “Нет. Мое время принадлежит тебе”.
  
  “Милый”, - сказала она. “Мне, с другой стороны, не помешало бы немного передышки. У меня накопилось дел по дому, ты не поверишь”.
  
  “Работа по дому? Ты не занимаешься работой по дому. Назови хоть одну”.
  
  “Дело не в этом”.
  
  “В чем смысл?”
  
  Она должна была уловить предупреждение в его тоне, но она была поглощена покраской ногтей на ногах. “Черт”. Она наклонилась и ловко стерла пятно лака с одного пальца. “В основном, что мне нужно, так это простои. Не много, но немного. Вот столько”. Она развела большой и указательный пальцы на четверть дюйма друг от друга.
  
  Тон Остина стал холоднее. “Может быть, я неправильно понял. Ты хочешь сказать, что тебе нужно пространство?”
  
  “Нет, мне не нужно пространство. Все, о чем я говорю, - это об одном дне”.
  
  “Я тебе надоел?”
  
  “Это совсем не то. Не превращайте это в федеральное дело”.
  
  “Тебе не обязательно быть раздраженным. Это простой вопрос”.
  
  “На который я ответил”.
  
  “Потому что, если тебе скучно или раздражает моя компания, я могу отправиться в поход. Без проблем. На самом деле, я могу сделать это постоянным. Уделять тебе столько времени в одиночестве, сколько ты захочешь”.
  
  “Я не раздражен и не скучаю”.
  
  “Ну, это не то, что я слышу. Ты говоришь так, как будто тебе не терпится уехать”.
  
  “Забудь об этом. Прости, что я упомянул об этом”.
  
  “Нет, нет. Не извиняйся. Говори все, что хочешь”.
  
  “Ты просто поймешь это неправильно”.
  
  “Нет, я не буду”.
  
  “Остин, ты превращаешь это в Третью мировую войну, когда все, чего я хотел, - это побыть один”.
  
  “О, понятно. Сначала это был день, а теперь ты говоришь, что хочешь "вторую половину дня", так что же это?”
  
  “Прекрати это. Ты ведешь себя как задница”.
  
  “Так теперь вдруг это моя вина? Я что-то делаю с тобой?”
  
  Слоан что-то мрачно пробормотала себе под нос, не глядя на него.
  
  Раздраженный, он сказал: “Знаешь, я уже слышал эту чушь раньше, и это просто отговорка. Я бы предпочел, чтобы ты прямо сказал мне правду. Есть ли кто-нибудь еще?”
  
  “Как может быть кто-то еще, когда мы проводим вместе каждую гребаную минуту?”
  
  Он, казалось, напрягся у нее на глазах. “Я не осознавал, что мое общество было таким оскорбительным. Я прошу тысячу извинений за навязывание. Я хотел бы, чтобы ты высказался раньше, чтобы я мог освободить тебя от бремени, пока оно не стало таким обременительным ”.
  
  Когда она подняла глаза, то поняла, что он вышел из комнаты.
  
  Она скорчила рожу самой себе. Лошадиная задница. Что это было?
  
  Она была на грани того, чтобы вскочить и последовать за ним вниз по лестнице, но услышала, как хлопнула входная дверь, и решила, что лучше дать ему время остыть. Она не была уверена, откуда взялся этот небольшой приступ, но было ясно, что он был не в настроении прислушиваться к доводам разума.
  
  В понедельник, когда она увидела его в школе, он зарезал ее насмерть и с тех пор с ней не разговаривал. Когда началось изгнание, это было просто продолжением большой заморозки. До сих пор.
  
  Слоан заперлась в своей комнате и просмотрела кассету, которую украла у Фрица. Она не была уверена, чего ожидать, но только не этого. Она была крайне смущена тем, что увидела. Все, о чем она могла думать, была Поппи, которая была без ума от Троя. Она бы умерла, если бы увидела это. Там была Айрис, совершенно голая и ведущая себя как шлюха; Фриц, ведущий себя как дурак; Трой со стояком, смазывающий свой член Креско, чтобы он мог засунуть его в ее подругу. Слоан смотрела с недоверием, подавленная сексуальными интригами, разворачивающимися у нее на глазах. Только после перехода к Остину Слоан почувствовала, что ее внимание переключилось. Остин был режиссером? Ответственным человеком? Каким подонком он был? Было что-то такое жалкое в том, что Айрис попросила его о поцелуе, когда он организовал все это нападение. Конечно, Айрис была эксгибиционисткой, готовой на все ради внимания. Но там сидел Остин, надменный и над всем этим, ухмыляясь “мальчикам”, которые практически обмочились от возбуждения, в то время как Айрис была совершенно не в себе. Слоан просмотрела запись во второй раз, гнев пробудился к жизни.
  
  О да, избегание прекратилось бы. Теперь избегание, безусловно, резко прекратилось бы.
  
  Она перехватила Остина у его машины на парковке Climp в следующий понедельник днем. Студенты потоком вышли из здания, направляясь к своим машинам. Некоторые повернулись, чтобы посмотреть на пару с любопытством, зная, что избегание было делом рук Остина, задаваясь вопросом, была ли встреча между ними прелюдией к выяснению отношений. Слоан не была уверена, что Остин вообще заговорит с ней, но поскольку, по его мнению, она отвергла его, она рассудила, что ему не терпится услышать то, что она хотела сказать. Он будет ожидать извинений. Он представлял, как она пресмыкается, надеясь вернуть его расположение.
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказала она.
  
  “Во что бы то ни стало. Будьте моим гостем. Я с нетерпением ждал этого”.
  
  “Речь идет об избегании”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Я не писал той записки. Я не связывался со школой. Я никому не рассказывал, что сделали Трой и Поппи. Я бы никогда такого не сделал, и ты это знаешь”.
  
  Остин изучал ее с притворным беспокойством. “На улице так не говорят”.
  
  “Что за "слухи на улице’? Ты сделал это. Ты спровоцировал всю эту сделку. Никто со мной не разговаривает. Никто не смотрит мне в глаза”.
  
  “Ты приписываешь мне слишком много власти. Я польщен, но я не могу заставить твоих друзей пренебрегать тобой. Как бы я это сделал?”
  
  “Я не знаю как, но ты это сделал”.
  
  “Я готов поверить, что ты невиновен, но как ты собираешься убедить всех остальных?”
  
  “Остин, не надо”.
  
  “Не делать что?”
  
  “Не делай этого со мной. Я знаю, ты злишься. Я знаю, тебе больно, но это не входило в мои намерения. Все, чего я хотел, это немного времени для себя ”.
  
  “И твое желание было для меня приказом”.
  
  “Мне жаль. Мне действительно жаль. Я серьезно”.
  
  “Не за что извиняться. Надеюсь, тебе понравилось”.
  
  Слоан уставился на него. “Я вижу, что это ни к чему нас не приведет”.
  
  “Боюсь, что нет”.
  
  “Тогда почему бы нам не поговорить о кассете? И, пожалуйста, не прикидывайся дурочкой. Ты знаешь, о чем я.” Она могла сказать, что застала его врасплох.
  
  “Что ты хочешь знать?” В его голосе появилась нотка осторожности.
  
  “Чья была идея снять этот фильм, если ты хочешь это так назвать?”
  
  “Ты это видел?”
  
  “Конечно, я это видел”.
  
  “Как тебе это удалось? Я отдал его Байярду для редактирования, а он передал его Трою, чтобы тот мог взглянуть, а затем оно вернулось к Фрицу, который поклялся, что не выпустит его из виду ”.
  
  “Фриц - придурок. Ты доверяешь ему, ты глупее, чем я думал”.
  
  “Суть в том, зачем приходить ко мне? Тебе следовало бы допросить его”.
  
  “Как же так?”
  
  “Оборудование принадлежит ему. Его родители подарили его ему на день рождения”.
  
  “Почему это имеет значение?”
  
  “Откуда ты знаешь, что ему самому не пришла в голову эта идея?”
  
  “Да, верно”.
  
  “А еще лучше, спроси Айрис. Она сказала, что всегда хотела стать порнозвездой. Что ж, я думаю, ее желание исполнилось”.
  
  “Она была пьяна”.
  
  “Она притворялась пьяной. Это был трюк. Айрис была в этом замешана с самого начала. Никто никогда не поднимал на нее руку”.
  
  “Серьезно? Это не то, что я видел. Я видел, как Фриц и Трой засовывали посторонние предметы ей в задницу, пока она лежала, растянувшись на бильярдном столе, совершенно без сознания ”.
  
  “Она была трезва. Поверьте мне на слово”.
  
  “Чушь собачья. В начале Фриц наливает ей полный стакан джина, и она выпивает его. Следующее, что ты понимаешь, она, невнятно выговаривая слова, умоляет тебя о поцелуе ”.
  
  “Я думал, что только что сказал тебе, я никогда не поднимал на нее руку”.
  
  “Ты сказал, что никто никогда не поднимал на нее руку”.
  
  “Я не прикасался к ней. Ни разу. Я не могу отвечать ни за кого другого”.
  
  “Но там ты сидел в спортивном пиджаке и галстуке, лениво наблюдая, как те парни нападали на нее. Ради бога, Фриц достал гребаную банку "Криско", а там Трой с членом в руке, готовая смазать его, чтобы он мог воткнуть его в нее. Айрис четырнадцать, и ты подначивал их. Ты был режиссером, ответственным человеком. Разве не это ты сказал? Знаете ли вы, какое наказание полагается за сексуальное насилие над несовершеннолетним?”
  
  “Какое сексуальное насилие? У вас нет доказательств”.
  
  “О, но я верю. Запись является доказательством”.
  
  Остин сосредоточил свое внимание на ней. “Это чушь собачья”.
  
  “Э-э, нет. Не совсем. У меня есть запись, и я спрятал ее в надежном месте. Если избегание не прекратится, я передам ее в полицию. И, кстати, для тебя есть юридическая школа. Как ты думаешь, как к этому отнесется твоя семья?”
  
  “Ты чокнутый. Я не имею к этому никакого отношения”.
  
  “Отлично. Объясни копам, насколько ты ни в чем не виноват”.
  
  “Запись поддельная”.
  
  “Не похоже на это. Теперь ты хочешь отменить изгнание или нет?”
  
  “Это смешно. Ты думаешь, что можешь мной помыкать?”
  
  “До такой степени, да”.
  
  “Извините, что разубеждаю вас в этом, но сделки нет. Избегание продолжается столько, сколько я скажу”.
  
  “Последний шанс”, - пропела она.
  
  “Последний шанс, задница моя. Обращайся со мной как с дерьмом, и это то, что ты получишь в ответ”.
  
  “Нет, Остин. Это то, что ты получишь”.
  16
  
  Четверг, 21 сентября 1989 г.
  
  В четверг утром я заехал в офис, чтобы забрать сообщения и почту, и не нашел ничего примечательного. Я включил сигнализацию, запер дверь, а затем поехал по адресу в Хортон-Рейвайн, который я нашел для Байярда Монтгомери в телефонной книге. Большая часть ущелья была окутана прибрежным туманом, но на возвышенности, где жил Байярд, светило яркое солнце. Его дом был построен в современном стиле, изящный и низкий, снаружи обшит широкими стеклянными панелями и вертикальными балками из красного дерева, выветрившимися до серебристого оттенка. Газон был заменен засухоустойчивым почвопокровным покрытием и больше походил на Аризонский, чем на типичный калифорнийский пейзаж с пальмами и бугенвиллиями. Климат в этой части штата считается средиземноморским, но прибрежные низменности на самом деле полузасушливые, а когда воды не хватает, регион возвращается к условиям пустыни.
  
  Хотя на секс-записи были графические изображения Фрица и Троя без нижнего белья, я никогда не видел фотографии Байярда, поэтому я был не готов к парню, который открыл дверь. Я полагал, что Байярду, как и его одноклассникам, было от тридцати до сорока, но выглядел он ближе к сорока, темноволосый, небритый и босиком, одетый в джинсы и облегающую белую футболку со словом “factotum”, написанным строчными черными буквами спереди. Я предположил, что “factotum” - просто еще одна дерьмовая рок-группа, о которой я никогда не слышал.
  
  Я протянул ему визитную карточку и сказал: “Кинси Милхоун. Я местный частный детектив. Приношу извинения за то, что явился без предварительного звонка, но я надеюсь на несколько минут вашего времени ”.
  
  “Байярд - тот, кто тебе нужен. Он ждал тебя”.
  
  “У него есть?”
  
  “Разве это не из-за кассеты?”
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Давай просто скажем, что мне рассказала маленькая птичка. Они с Мэйзи у бассейна. Если ты пойдешь за мной”.
  
  “Конечно”.
  
  “Кстати, меня зовут Эллис”.
  
  “Приятно было познакомиться”, - сказал я. Здесь я старался быть таким утонченным, ведя свои дела, не раскрывая, на кого я работаю и почему, в то время как все участники, казалось, знали. Я попытался представить все телефонные звонки, которые поступали с тех пор, как я начал свое расследование. Эти “дети”, возможно, и не общались последние десять лет, но сейчас они определенно общались. Фриц, Трой, Байярд. Я не был уверен, были ли Айрис и Поппи включены в телефонный раунд, но шансы были хорошими.
  
  Я увязался за Эллисом, анализируя то, что он сказал. Фриц, очевидно, предупредил Байярда, что его родители воспользовались моими услугами. Если бы он позвонил до субботы просто для того, чтобы предупредить его о схеме шантажа, мое имя не упоминалось бы в ней. Это избавило меня от неловкого представления, но предварительное уведомление дало Байярду время обдумать, что именно и в каком объеме он мне скажет. Учитывая мой природный скептицизм, я не доверял способности других говорить правду. Видит бог, у меня самого с этим проблема.
  
  Тем временем я был занят разглядыванием деталей интерьера дома, по крайней мере той части, которую мне удалось разглядеть своим маленьким глазом. Полы были из тщательно отполированного бетона. Мебель была современной, то есть сводилась к основным геометрическим формам. Все обивочные ткани, казалось, были подобраны для людей в мокрых купальных костюмах. Помещение было просторным: высокие потолки, белые стены, залитые естественным светом. В центре одной из беседующих групп в большой комнате стоял кофейный столик площадью шестьдесят квадратных дюймов, сделанный из плавника. Поверхности были урезаны до редких искусных предметов — чаши на подставке, засаженной суккулентами, идеального апельсина, помещенного рядом с картиной маслом размером 8 на 8 дюймов, изображающей идеальный апельсин. Это явно была работа замечательного дизайнера интерьера, работающего с неограниченными средствами. Я знал, что это было неоправданно дорого, потому что результаты были настолько занижены. Я хотела, чтобы мне не понравился эффект, но, по правде говоря, мне понравился внешний вид.
  
  Мы пересекли комнату и прошли через стеклянные складные двери от пола до потолка, которые открывались прямо во внутренний дворик. Бассейн выглядел как безвкусное кольцо для коктейлей, гигантский продолговатый кусок бирюзы, утопленный в оправе из камня. Байярд и Мэйзи были орехово-коричневого цвета, недавно намазанные маслом, и растянулись на двух огромных деревянных креслах с белой обивкой. Ни один из них, казалось, не беспокоился о том, что на ткани останутся масляные пятна. На встроенном столике между ними стояли два "Кровавых Мэри" с маленькими красными и зелеными перцами на шпажках из нержавеющей стали. Мэйзи была в бикини королевского синего цвета и широкополой шляпе с лентой в сине-белую клетку вокруг тульи. Байярд был в солнцезащитных очках и узких черных плавках, выпуклость спереди наводила на мысль, что именно здесь он носил свой кожаный сапог.
  
  Эллис сказал: “Это Кинси Милхоун, частный детектив”.
  
  Баярд свесил ноги в сторону и сел, затем снял солнцезащитные очки, которые водрузил на макушку. Он положил маленькое белое полотенце на затылок и концами вытер пот с лица. Его волосы были темными и густыми, торчащими прядями, как непослушная куча веток. Его глаза были шоколадно-карими и несли в себе оттенок веселья, как будто он был на грани громкого смеха.
  
  “Приятно было познакомиться”, - сказал он, предлагая рукопожатие. Он был худощавым и мускулистым, но в его чертах было что-то одутловатое, что наводило на мысль о расточительном образе жизни. Мэйзи осталась там, где была, ее лицо было почти скрыто полями шляпы.
  
  Эллис стоял наготове на случай, если от него потребуется что-то еще.
  
  Байярд сказал: “Вы здесь, чтобы поговорить о записи”.
  
  “Это и Слоан Стивенс. Вы бы предпочли обсудить это наедине?”
  
  “Это прекрасная идея. Почему бы нам не пройти в мой кабинет?”
  
  Я ожидала переехать в дом, но Баярд взял свою "Кровавую Мэри" и подошел к столу со стеклянной столешницей и огромным коричневым зонтиком, который затенял все вокруг. Он указал на стул, и я села, остро осознавая, что Мэйзи и Эллис оба были в пределах слышимости. Я должен был догадаться, что перед моим прибытием был брифинг, поскольку все трое, казалось, знали о цели моего визита.
  
  Он сел напротив меня. “Хочешь выпить? Эллис готовит зловещую "Кровавую Мэри", которая поможет тебе наладить отношения с миром”.
  
  Было девять тридцать утра.
  
  “Пока я в порядке”, - сказал я, как будто через несколько мгновений мне, возможно, понадобится выпить чего-нибудь восемьдесят шестого сорта.
  
  Эллис извинился и исчез в доме.
  
  “Я приняла его за тебя”, - сказала я застенчиво. “Он твой друг?”
  
  “Сотрудник. Он работал на меня последние пять лет. Дворецкий, камердинер, личный тренер, опытный шеф-повар и шофер”.
  
  “Это необычно. Не думаю, что знаю кого-нибудь еще с шофером”.
  
  “Это вопрос практичности, поскольку ни один из нас не водит машину. Я потерял права после трех аварий, а она допустила, чтобы срок ее действия истек. Сколько бы мы ни пили, мы оказываем обществу услугу, сажая его за руль. Не то чтобы мы были алкоголиками с какой-либо натяжкой. Знаешь, откуда я знаю? Алкоголики ходят на все эти собрания ”, - сказал он.
  
  Он засунул четыре пальца в рот и притворился, что откусывает. Жест был комичным, хотя я уже слышал эту шутку.
  
  “Это Мэйзи. Грубо с моей стороны не представить вас раньше. Сними шляпу, милая, и покажи мисс Милхоун, какое у тебя хорошенькое личико”.
  
  Она приподняла шляпу и сдвинула ее набок, удостоив меня томным взглядом. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы поприветствовать меня, что дало мне возможность изучать ее, не проявляя особого интереса. У нее были длинные, блестящие, черные как смоль волосы и ясные голубые глаза с длинными и густыми черными ресницами. Она была прекрасно накрашена, ее тональный крем идеально сочетался с тоном ее кожи, глаза слегка оттенены, чтобы подчеркнуть ее цвет. Учитывая ее безупречный цвет лица, впечатление было электрическим. Она была стройной, а ее живот был таким плоским, что казался почти вогнутым. Я оценил ее впечатляющее декольте как оригинальное оборудование без хирургического улучшения. Некоторым женщинам везет. Она выглядела старше него, но разницы в годах было недостаточно, чтобы выбрать ее на роль его матери. Возможно, подружка? Ее безмятежные манеры наводили на мысль, что она жила в этом доме, а не просто зашла выпить и искупаться ранним утром. Она снова надвинула шляпу на лицо и вернулась к серьезной работе по поддержанию своего загара.
  
  Байярд наклонился ближе и театрально прошептал: “Она моя злая мачеха — вдова Тигга. Он почти ничего не оставил ей после своей смерти, так что я заглаживаю свою вину перед ней. У нее никогда в жизни не было работы. У нее есть стиль, но в наши дни это трудно продать ”.
  
  Аромат вчерашнего бурбона исходил от его кожи, как лосьон после бритья.
  
  Я спросил: “А как насчет тебя? Ты работаешь?” Я знал ответ, но мне было любопытно, как он отреагирует.
  
  Он улыбнулся. “Ты думаешь, я мог бы позволить себе все это, если бы у меня была работа? Какого рода работой я бы занимался? У меня даже нет диплома колледжа. Оказывается, я плачу Эллису больше, чем зарабатывает средний адвокат. Тебе нравится это место?”
  
  “Это невероятно”.
  
  “Я спроектировал это сам. На постройку ушло три года, а мы занимаемся этим уже пять. У Тигга был этот свалочный дом в Колгейте, построенный в стиле ранчо 1950-х годов в районе с участками площадью в треть акра. Он был занят демонстрацией того, насколько он скромен и приземлен, продолжая жить в первом доме, который он когда-либо купил. Я продал этот свинарник в течение месяца ”.
  
  “Какого рода работой он занимался?”
  
  “Инвестиции. Он был волшебником с деньгами и сделал многих людей в этом городе очень, очень богатыми ”.
  
  Мэйзи заговорила. “Повезло, что он умер тогда, когда умер. На самом деле он был неубедительным человеком, который чудом избежал тюрьмы”.
  
  “Не совсем так, но мне пришлось выполнить несколько обещаний”, - заметил Байярд.
  
  “Кто-то сказал мне, что он умер во время суда”.
  
  “Верно, но не раньше, чем он заключил сделку по делу о безвременной кончине Слоан. Мне был предоставлен иммунитет в обмен на мои показания. Я ответил на каждый заданный мне вопрос так правдиво, как только мог. Бедный Фриц ”.
  
  “Почему ‘бедный Фриц’?”
  
  “Потому что он был влюблен в Остина, а Остин - тот, кто его подставил. Той ночью в коттедже ... Я предполагаю, вы знаете основы того, что произошло ... ”
  
  “Более или менее”, - сказал я.
  
  “Остин предложил тянуть жребий, чтобы определить, кто будет носить пистолет. Первым пошел Трой, затем я, и мы оба вытянули длинные жребии. Фриц вытянул короткую жребий, так что честь была за ним. Остин не показал нам последнюю оставшуюся соломинку, которая, конечно, выпала ему. Я подозреваю, что обе последние две соломинки были короткими, так что он уже решил, что Фриц - это "оно”.
  
  “Действительно”.
  
  “Посмотри на ситуацию. Фрицу было пятнадцать на момент стрельбы, поэтому Остин предположил, что его будут судить как несовершеннолетнего, которым он и был. Его досье было чистым, и это было первое преступление. Не то чтобы убийство было чем-то незначительным, с какой-то натяжкой, но Остин думал, что выкрутится из самого худшего положения. Он мог бы сделать и это, если бы вел себя прилично ”.
  
  “Вы говорите, он заранее знал, что Фриц застрелит ее?”
  
  “Я говорю, что Остин знал, что если кто-то и пользовался этим оружием, то Фриц был наименее опытным и, скорее всего, стрелял наугад”, - сказал Байярд. “В любом случае, лучше Фриц, чем он. Как только Фриц не выдержал и признался, Остин сбежал. К концу всего этого ... ирония из ироний ... Троя судили как взрослого и приговорили к пяти годам, из которых он отсидел половину. Фриц проработал в Управлении по делам молодежи Калифорнии до своего двадцать пятого дня рождения, по сути, восемь лет. Представьте себе его смятение ”.
  
  Раздраженно сказала Мэйзи: “Байярд, она здесь, чтобы поговорить о Слоан. Ты запутываешься”.
  
  “Ооо. Ловлю тебя на использовании такого громкого слова”, - сказал он с притворным восхищением.
  
  “Вы хотите, чтобы я дал этому определение? Затемняйте, запутывайте, уклоняйтесь. Вы делаете это постоянно. Кто-то задает вопрос, который вам не нравится, и вы начинаете ходить вокруг да около ”.
  
  “Спасибо, Мэйзи, но никто не просил тебя вмешиваться”, - мягко сказал он.
  
  “Извините, сэр”.
  
  Лично я оценил ее вмешательство, которое позволило мне уловить нить разговора. “Я понимаю, что вы со Слоан были хорошими друзьями”.
  
  “Я был единственным, кто заступился за нее, когда ее избегали”. Он допил остатки "Кровавой Мэри" и отставил стакан в сторону, изящно постучав стаканом о стакан.
  
  “Мне сказали, что изгнание было идеей Остина. Почему ты мирилась с ним? Ты должна была знать, что он за человек ”.
  
  Улыбка Байярда была страдальческой. “Дело в том, что все мы были немного влюблены в него. Он был злым. Он был непредсказуемым. Мы все были неуверенны, и никто из нас не знал, как с ним обращаться. Если он улыбался тебе, ты чувствовала себя особенной, и жизнь была хороша. Пока ты была в фаворе, ты чувствовала себя важной. Если бы он отвернулся от тебя, ты был бы поражен и сделал бы все, чтобы вернуть его расположение. Я вижу это сейчас, но тогда я не мог этого видеть ”.
  
  “Было ли общеизвестно, что Фриц была в него влюблена?”
  
  “Конечно. Вот почему он так усердно работал, чтобы произвести впечатление на Остина. Тот случай с оружием был тому примером. Фриц достает его из ящика стола и размахивает им. Напугал нас до чертиков, потому что он был пьян, и кто знал, что он натворит? Примерно в это время Стрингер, Патти и Бетси ушли. Ситуация была нестабильной. Итак, Остин унижает Фрица, оскорбляя его до чертиков, что он делал весь день. Фриц практически описался, пытаясь показать Остину, какой он классный парень. Позже Остин вручает ему пистолет и обязательно показывает, как снять его с предохранителя. Фриц разгуливает повсюду, ведет себя как дурачок, потому что внезапно стал для Остина зеницей ока. Остин подставил его. Он точно знал, что происходит. Вы видели его фотографию?”
  
  “На записи есть вырезка из него”.
  
  “Я не уверен, что с тобой обошлись должным образом. В нем есть что—то пугающее - врожденное презрение. Он красив, надменен и очень уверен в себе. Он вел себя как аристократ, и мы отдали ему должное. У них со Слоан был короткий роман. Остин порвал с ним ”.
  
  Мэйзи пошевелилась на своем шезлонге и села. Она взяла свой напиток, сунула ноги в сандалии и молча пересекла патио, стуча кожаными подошвами по тротуару. В языке ее тела было что-то холодное.
  
  “Она расстроена?”
  
  “Не беспокойся об этом. Она темпераментная девушка”.
  
  Я обнаружил, что слежу за ее продвижением в дом, где она исчезла из поля зрения. От подземных трений у меня заныли зубы. Это была пара, которая дралась на глазах у других, не повышая голоса и не скрывая улыбок: словесные оскорбления, оформленные как шутка, со словами, летающими туда-сюда так же тихо, как ватные шарики. Я вернул свое внимание к Байярду.
  
  “Почему Слоан была единственной, кого заставили страдать? Если Остин отверг ее, разве это не было достаточным наказанием?”
  
  “Не так, как он это видел. Он чувствителен к своему публичному образу и осторожен, чтобы ничто не запятнало его фасад. Он также был очень конкурентоспособен. Никто не встал у него на пути ”.
  
  “Я замечаю, что ты переключаешься между настоящим и прошедшим временем. Как ты думаешь, он мертв или жив?”
  
  “Живой. Я имею в виду, он, должно быть, все еще где—то там - если вы не слышали чего-то противоположного. Смерть - это великий разоблачитель, вы так не думаете? Живой, он может быть кем угодно и где угодно. Мертвый, его опознали бы, как только проверили отпечатки его пальцев.”
  
  “Он в системе?”
  
  “Я предполагаю, что да. Если бы он подал заявление на получение водительских прав, у них был бы отпечаток его большого пальца, не так ли?”
  
  “Почему Слоан представляла для него такую угрозу?”
  
  “Если он когда-нибудь снова появится, я спрошу”.
  
  “Я озадачен глубинной динамикой между ними. Ты понимал, что происходит?”
  
  “Я знал о размолвке. Я не знал о его намерениях, если они у него были”.
  
  Появился Эллис с еще одной "Кровавой Мэри". Баярд коротко поблагодарил его, и Эллис удалился, бесшумно войдя в дом.
  
  “Ты так и не догадался?” Спросил я. “Вообще никаких намеков на то, как разыграется rift?”
  
  Он пожал одним плечом. “Он отменил изгнание. Судя по всему, на этом все. Если у него и была какая-то затяжная враждебность, он не показал этого. Он специально пригласил ее на вечеринку. Если он был зол, зачем ему это делать?”
  
  “Возможно, его планом было заманить ее туда, чтобы он мог убить ее”, - сказал я.
  
  “Зачем ему хотеть ее убить?”
  
  “Это то, о чем я тебя спрашиваю”.
  
  Байярд немного подумал над этим. “Я предполагаю, что его план, если он у него был, был экспромтом. Я не думаю, что он хотел ее смерти. Он хотел, чтобы она была покорной. Она дала ему отпор. Он думал, что, напугав ее, она отступит ”.
  
  “Что объясняет могилу, которую он вырыл ранее?”
  
  Он полностью сосредоточился на мне. “Я забыл об этом”.
  
  “Место захоронения не было обнаружено до тех пор, пока не было найдено тело”, - сказал я. “Там он ее похоронил. Я должен сказать ‘вы’, поскольку вы все участвовали”.
  
  “Верно. До этого, насколько я мог судить, ничего зловещего не происходило. Было лето. Окончание школы. Мы тусовались. Любая интуиция, которая у меня могла быть, была притуплена наркотиками и алкоголем ”.
  
  “По крайней мере, ты не приукрашиваешь свою роль в этом”, - сказал я.
  
  “Хотел бы я приписать себе искренность, но я далеко не так невинен”.
  
  “Расскажи мне о записи. О чем это было?”
  
  “По сути, розыгрыш. Это была забава, понимаешь? Мы хохотали до упаду. Учитывая требования вымогателя, я думаю, можно сказать, что это имело неприятные последствия, что слишком плохо для Фрица ”.
  
  “Фриц говорит, что ты редактировал. Что случилось с исходниками?”
  
  “Без понятия. Я всегда думал, что Остин забрал их, когда уходил”.
  
  “Кто-то сказал мне, что твой отец оставил тебя очень обеспеченным”.
  
  “Чрезвычайно обеспеченный. Возмутительно богатый”.
  
  “Мне интересно, почему вымогатель не пришел к вам с аналогичным требованием”.
  
  “В этом не было бы смысла. Я никогда не появлялся на камеру, так что, если бедный дурак придет за мной, он узнает, что я неприкасаемый”.
  
  “Как Слоан узнала о записи, если ее на ней не было?”
  
  “Я сказал ей”.
  
  “Ты сделал”.
  
  “Конечно. Я предложил ей украсть его и использовать как рычаг давления”.
  
  Я сказал: “На самом деле”. Мне было трудно сопоставить его откровения. Он казался одновременно беспощадным к себе и абсолютно прозаичным, что заставило меня задуматься о его мотивации. Я не мог сказать, действовал ли он из чувства вины, рационализации или какого-то другого чувства.
  
  “Ей не понравилась эта идея, но я ее уговорил”, - сказал он.
  
  “Как ты относишься к этому в ретроспективе?”
  
  “Ты спрашиваешь, стыжусь ли я той роли, которую я сыграл? Конечно, но это то, с чем мне приходится жить. Я хотел бы, чтобы все обернулось по-другому, но этого не произошло”.
  
  Я ждал, не давая ему подсказки. Я решил, что смогу узнать больше, если позволю ему решать, куда идти дальше. Он на мгновение замолчал.
  
  “Есть кое-что, о чем я никогда никому не рассказывала. После смерти Слоан я спросила, могу ли я взять ее собаку. Он абсолютно невероятное животное, и я бы нашел утешение в заботе о нем, но ее мать отказала мне. Я думаю, мы все все еще ищем способы удержать Слоан. Поппи пишет об убийстве. Трой искупает вину добрыми делами ”.
  
  “Какие добрые дела?”
  
  “Когда он вышел из тюрьмы, он собрал деньги, чтобы учредить стипендию на ее имя”.
  
  “Достойное дело”.
  
  “Типично для Трои. Прячет свой свет под бушель, - сказал Байярд, - что на самом деле является искажением библейской цитаты. ‘И люди не зажигают свечу и не ставят ее под сосуд, но на подсвечник; и это освещает всех, кто находится в доме’. В эти дни нас призывают быть скромными в своих достижениях, что портит все удовольствие ”.
  
  “Впечатляет, что ты можешь это процитировать”, - сказал я.
  
  “Смирение меня раздражает. Я держу цитату под рукой на случай, если кто-то будет нести эту чушь вокруг меня”.
  
  “А как же Айрис? Как ей удалось продержаться?”
  
  “Легко. Она помолвлена с Джоуи Си”.
  
  “Сводный брат Слоан?”
  
  “О боже, да. Я первый, кто упоминает об этом?”
  
  “Она сказала, что выходит замуж. Она не сказала мне, за кого”.
  
  Байярд посмотрел на меня с блеском в глазах, и было ясно, что он развлекается за ее счет. “Интересно, в какую игру она играет”, - сказал он. “Если ты подумаешь об этом, она ответственна за все, что произошло тогда. Из-за того, что она украла тест, Трой и Поппи жульничали. Из-за того, что они жульничали, кто-то сдал их. Поскольку Остин обвинил в этом Слоан, ее избегали, и в итоге она использовала кассету, чтобы угрожать ему. Поскольку Остин отомстил, она умерла. Причина и следствие; как плод ядовитого дерева ”.
  
  “Если так выразиться, то мать Слоан не могла быть довольна тем, что в семье есть Айрис”.
  
  “Тебе нужно спросить у нее. Может быть, она не совсем точно сформулировала это. Я думаю, мы все видим то, что хотим видеть”.
  
  “Но как они соединились? Айрис и Джоуи. Это кажется таким запутанным”.
  
  “Вовсе нет. Они познакомились в средней школе Санта-Терезы, куда отправили Айрис, когда ее выгнали из Climp. После смерти Слоана двое мальчиков решили переехать к своему отцу. Джоуи учился в том же выпускном классе, что и она. Его брат Джастин отстал на два года.”
  
  Взгляд Баярда переместился на дверь, где стоял Эллис.
  
  “Тебя к телефону”, - сказал он.
  
  Байярд отодвинул свой стул и встал. “Извините. Вы можете остаться, если хотите”.
  
  “Все в порядке. Я ценю ваше время. Возможно, я возобновлю этот разговор, как только у меня будет возможность переварить информацию”.
  
  “В любое время”.
  
  Эллис проводил меня до входной двери, и я вернулся к своей машине.
  
  Я открыл дверь со стороны водителя и скользнул за руль. Я посидел несколько минут, делая пометки в своих карточках. Когда я оглянулся на дом, я увидел Мэйзи, стоящую у окна, ее голубые глаза были прикованы к моим. Я в замешательстве выдержал ее взгляд, и она, наконец, отвела взгляд. Что это было? Я засунула карточки в сумку, повернула ключ в замке зажигания и дала задний ход. Когда я снова проверил окно, ее уже не было.
  17
  
  Большую часть дня четверга я провел, опрашивая мотели в Уинтерсете и Коттонвуде. Опрос, как и слежка, - безжалостная скука. Очень часто результаты не имеют никакого отношения к затраченной вами энергии. Я часами сидел в припаркованной машине, надеясь увидеть свой объект, но безуспешно. В других случаях я напал на след почти случайно. Главное - терпение. Нет смысла угрюмо относиться к рутинной работе, потому что она приходит вместе с работой. В данном случае, уйти от Байярда и Мэйзи было таким облегчением, что я не мог жаловаться. Это кое-что говорит о состоянии отношений в наши дни, когда охотиться за хладнокровным убийцей спокойнее, чем быть свидетелем романа.
  
  Уинтерсет расположен в пяти милях к югу от Санта-Терезы и занимает площадь примерно в 1,5 квадратных мили, поднимаясь на высоту сто двадцать футов над уровнем моря. Население, по последней переписи, составляло менее тысячи двухсот душ. Бунгало в стиле Кейп–Код, примостившиеся на склоне холма, которые сейчас продаются более чем за миллион долларов за штуку, когда-то были летними домами для белых мигрантов среднего класса, приезжающих из Лос-Анджелеса.
  
  Коттонвуд, расположенный в семи милях к югу вдоль шоссе 101, известен смоляными источниками, которые испанская экспедиция обнаружила на пляже в 1769 году. Смола, получаемая из нефти, имеет черный цвет, что дает основание для выражения “черная, как смоль”. Коренные индейские племена использовали это дурно пахнущее вещество для конопатки своих каноэ. В этом районе все еще видны просачивания нефти, в котором также расположено несколько живописных прибрежных буровых платформ. Небольшая кустарная промышленность создала продукты, которые удаляют смолу с подошв ваших ног после дня, проведенного на пляже Коттонвуд.
  
  “Природный асфальт или битум, разновидность смолы, представляет собой вязкоупругий полимер”. Я знаю это, потому что посмотрела в энциклопедическом наборе, который моя тетя Джин обманом купила у продавца, ходящего от двери к двери. В четвертом классе я написал отчет по этому предмету, который, как я знал, был точным, потому что я скопировал его слово в слово. “Несмотря на то, что этот полимер кажется твердым при комнатной температуре и может разрушиться при ударе, - писал я, - на самом деле он жидкий и течет с течением времени, но чрезвычайно медленно. Эксперимент ‘капля смолы’, проводимый в Университете Квинсленда, демонстрирует движение образца смолы на протяжении многих лет. Для эксперимента смолу поместили в стеклянную воронку и дали ей стечь. С начала эксперимента со смолой в 1930 году упало всего восемь капель. Недавно было подсчитано, что вязкость смолы в эксперименте примерно в двести тридцать миллиардов раз превышает вязкость воды ”.
  
  Я получил двойку за отчет и раздражительную лекцию о плагиате, что было для меня новостью. Я вернулся и добавил кавычки, но мисс Мэннинг не повысила мою оценку. Черт. Чего она ожидала? Мне было девять лет.
  
  Объединенные города Уинтерсет и Коттонвуд могут похвастаться одним отелем, двенадцатью мотелями и тремя гостиницами, последняя из которых является причудливым обозначением для отеля типа "постель и завтрак" с завышенной ценой. Эти заведения расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы я был вынужден ездить из пункта в пункт. Я также заходил в сетевые рестораны, закусочные и станции технического обслуживания, раздавал фотографии Неда, краткую заметку о его криминальном прошлом и свою визитную карточку. Четырнадцати компаниям, к которым я обратился, нечего было сообщить, хотя сотрудники выразили соответствующую тревогу при мысли о том, чтобы оказывать любезности маньяку-убийце.
  
  Клерком в предпоследнем мотеле был парень по имени Брэдли Бенуа: белый, лет семидесяти, с седыми кустистыми бровями и лысой, веснушчатой макушкой. Когда я протянула ему бюллетень через стойку регистрации, он вежливо вернул его обратно.
  
  Он сказал: “Позвольте мне сказать вам кое-что, юная леди. Закон Калифорнии требует, чтобы операторы отелей и мотелей собирали и записывали данные о своих постояльцах либо в бумажной, либо в электронной форме. В реестре должны быть указаны имя и адрес гостя; количество человек в компании гостя; марка, модель и номерной знак автомобиля гостя, если автомобиль будет припаркован на территории отеля; дата и время прибытия гостя и запланированная дата отъезда; номер комнаты, присвоенный гостю; взимаемый тариф и сумма, взимаемая за номер; и способ оплаты.”
  
  Я собирался вмешаться в разговор, но он только разогревался.
  
  “Кроме того, мы обязаны передавать такие записи в правоохранительные органы по запросу. Я не вижу никаких причин соблюдать требования, поскольку это вынуждает владельцев бизнеса собирать персональные данные наших клиентов и передавать их без надлежащих ордеров или согласия. У нас, граждан, есть права на неприкосновенность частной жизни, от которых не следует ожидать, что мы откажемся просто потому, что путешествуем. Вы знаете, что это нарушает?”
  
  “Понятия не имею”.
  
  “Четвертая поправка к Конституции Соединенных Штатов”.
  
  Я постучал пальцем по полицейскому бюллетеню. “Вы видите этого джентльмена? Он разыскивается в связи с похищением, нападением, изнасилованием и убийством нескольких девочек-подростков, поэтому, хотя я приветствую и поддерживаю вашу точку зрения, меня действительно не беспокоят его конституционные права. Все, что я хочу знать, это видели ли вы его. Простого ‘да’ или ‘нет’ будет достаточно ”.
  
  “У меня его нет”.
  
  Я вручил ему визитную карточку. “Спасибо, что уделили мне время”.
  
  “Тебе не нужно быть дерзкой”, - сказал он.
  
  В последнем мотеле, "Сэнд Бар", мне повезло больше.
  
  Регистрационный клерк по имени Себастьян Палфри узнал Неда, но сказал, что он выписался тремя днями ранее. Как и предыдущий клерк, Себастьян был белым и ему было за семьдесят. Возможно, это была новая тенденция трудоустройства среди пенсионеров. Он носил очки в металлической оправе, а его длинные седые волосы были собраны сзади в конский хвост. Второй и третий пальцы на его правой руке стали золотистыми от сигаретного дыма.
  
  “Нед Лоу - это то имя, которое он использовал?”
  
  “Я так не думаю, но я могу проверить”.
  
  “Спасибо”.
  
  Он вытащил стопку регистрационных карточек. “Это может занять минуту. Здесь указаны даты, а я не успеваю заполнять документы”. Он просмотрел карточки, читая каждую по очереди. “Поехали. Гувер. Дж. Э. Гувер”.
  
  “Дж. Эдгар Гувер. Очень мило, ” сказал я. “Могу я посмотреть адрес?”
  
  Он перевернул карточку, чтобы я мог прочитать ее, а затем протянул мне листок бумаги для царапин. “Вероятно, подделка”, - заметил он.
  
  “Никогда не знаешь наверняка. Пока он ведет себя самоуверенно, он мог сказать пару правдивых слов, просто чтобы позабавиться ”. Я записал адрес, который находился в Луисвилле. “Он показывал вам удостоверение личности с фотографией?”
  
  “Водительские права штата Кентукки, которые выглядели нормально, но могли быть поддельными. Я никогда не видел настоящих, поэтому у меня не было возможности оспорить его, даже если бы это пришло мне в голову ”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, почему он выбрал этот мотель?”
  
  “Номера стоят сорок девять долларов за ночь, что дешевле большинства. Он заплатил наличными, остался на три ночи и выехал в понедельник”.
  
  “А как насчет его способа передвижения?”
  
  Он наклонил регистрационную карточку. “Вы можете видеть здесь, у нас есть поле для марки и модели автомобиля. Он оставил его пустым”.
  
  “Вы не видели машину, припаркованную возле его комнаты?”
  
  “Мне никогда не приходило в голову посмотреть. Мы не берем плату за парковку, так что мне все равно. У него был рюкзак, теперь, когда я думаю об этом. Легкая алюминиевая рама с красным нейлоновым спальным мешком, закрепленным сверху.”
  
  “Если бы он путешествовал пешком, похоже, он был бы заметен в таком районе, как этот”.
  
  Пэлфри извиняющимся жестом пожал плечами. “Он сказал, что проходил мимо. Учитывая его ботинки и походное снаряжение, я предположил, что он путешествовал пешком. Возможно, он направлялся к началу тропы”.
  
  “Не думаю так. Он появился в Санта-Терезе в понедельник в полдень”, - сказал я. “Он упоминал пункт своего назначения?”
  
  “Ни слова. Он тихий парень. Мне нравится общаться с гостями, потому что это создает более дружелюбную атмосферу для людей вдали от дома. Светская беседа его не интересовала. Он был вежлив, я был вежлив, и на этом мы остановились ”.
  
  “Если вспомните что-нибудь еще, не могли бы вы дать мне знать?”
  
  “Я буду счастлив. Хотел бы я предложить больше”.
  
  “Вы мне очень помогли”.
  
  Мне было не по себе по дороге обратно в Санта-Терезу. Попытка взлома моего офиса в понедельник совпала с тем, что Нед выписался из мотеля "Сэнд Бар" и отправился на север. Я заметил его по соседству во вторник вечером, что указывало на то, что он находится прямо в Санта-Терезе. До сих пор полиция Сент-Луиса и бездомные приятели Перл не обнаружили никаких его следов. Нед был подобен ядовитой змее — лучше держать в поле зрения, чем гадать, куда он может нанести следующий удар. Должен был быть способ найти его.
  
  Мне пришло в голову, что я должен поговорить со второй женой Неда, Филлис Джоплин, которая, насколько я слышал, жила в Пердидо в последний раз. Я узнал о ней, когда ныне покойный детектив Пит Волински рано уловил намек на патологию Неда. Пит составил список женщин, которые были тесно связаны с ним и пострадали в результате. Я знал Пита в начале своей карьеры и был невысокого мнения о нем, пока не понял, насколько проницательным он был в выяснении истории Неда. Первой в списке была школьная подружка, которой Нед был одержим и которая с тех пор уехала из штата. Следующей было имя девушки, на которой он женился вскоре после этого, которая умерла при невыясненных обстоятельствах. Его второй жене, Филлис, хватило сил и здравого смысла развестись с ним. Психолог по имени Тарин Сайзмор, которая встречалась с Недом в течение двух лет, также сумела выпутаться.
  
  На протяжении примерно двадцати пяти лет он использовал свое хобби, фотографию, чтобы представить себя разведчиком из нью-йоркской индустрии моды, путешествующим по Юго-западу в поисках свежих талантов. Последние два имени в списке Пита оказались двумя молодыми девушками, которых он убил. Верный своему слову, он действительно сфотографировал их вместе с их жизнями. Полиция обнаружила сотни дополнительных фотографий в фотолаборатории, которую он покинул глубокой ночью. Не все его объекты съемки были убиты, и не было очевидной закономерности в отношении тех, кто выжил. К тому времени он был женат на своей третьей жене, Селесте, которую друзья спасли вскоре после того, как его преступления стали известны. С этого момента вся ярость правоохранительных органов дышала ему в затылок. До сих пор ему удавалось избегать поимки.
  
  Я никогда не встречался с Филлис лицом к лицу. Я представлял ее крупной и светловолосой, но, вероятно, я был далек от истины. После смерти Пита я разговаривал с ней по телефону. Она сказала мне, что Нед специализировался на ухаживании за уязвимыми женщинами, которыми было легко доминировать. Когда она встретила его, она была недавно разведена, безработная, с избыточным весом, и у нее развилось нервное расстройство, из-за которого у нее клоками выпадали волосы. В начале романа он взял за правило включать обаяние, которое превратилось в нужду, а вскоре после этого стало убийственным. Он познакомил ее с асфиксиофилией, приятной практикой удушения партнера по постели до потери сознания в качестве средства усиления сексуального возбуждения. Ей было неловко признавать, какую власть он имел над ней, потому что к тому времени она находила его отталкивающим во всех других аспектах их совместной жизни.
  
  Я достал свою адресную книгу и посмотрел ее номер. Я набрал, и она сняла трубку после первого гудка, прогремев название своей фирмы, которое я не расслышал. Я знал, что она дипломированный бухгалтер, но этим все и ограничилось. “Филлис. Это Кинси Милхоун из Санта-Терезы. Мы разговаривали шесть месяцев назад”.
  
  “Вы частный детектив. Я помню вас”, - сказала она. “Надеюсь, вы звоните, чтобы сказать, что Нед Лоу мертв”.
  
  “Не повезло. Его заметили в этом районе, и я подумал, тебе следует знать”.
  
  “Что ж, я ценю предупреждение. Я слышал, что его разыскивают в пяти штатах, поэтому я болел за то, чтобы кто-нибудь хладнокровно застрелил его”.
  
  “У всех нас есть свои надежды и мечты”, - ответил я.
  
  “Я бы сказал ‘пристрелить его, как собаку’, но я не хочу очернять наших четвероногих друзей”.
  
  “А как насчет Селесты? Я хотел бы предупредить ее, что он может появиться у нее на пороге. Есть идеи, как я могу с ней связаться?”
  
  “Хороший вопрос. Как ты узнал, что он вернулся?”
  
  Я заметил, что она обошла стороной мой вопрос о Селесте, но я пока пропустил это мимо ушей. “Он пытался вломиться в мой офис. Я установил сигнализацию шесть месяцев назад, так что он не смог многого добиться, кроме как разбить окно камнем. Это был понедельник на этой неделе. Во вторник вечером, пока меня не было, он зашел в мою студию, расспрашивая друзей обо мне ”.
  
  “Меня от этого тошнит. Я думал, мы видели его в последний раз, но явно нет. Я надеюсь, этим занимается полиция ”.
  
  “Они делают, что могут. Они усилили патрулирование и распространили его фотографию в мотелях и отелях в районе пляжа здесь. Они также уведомили правоохранительные органы в Пердидо и Ольвидадо. Пара моих бездомных приятелей предупредили местные приюты. Я только что вернулся с пробежки по Уинтерсету и Коттонвуду, раздавая листовки с его фотографией и кратким описанием того, за что его разыскивают. Менеджер мотеля "Сэнд Бар" узнал его. Он сказал мне, что останавливался там на три ночи и выехал в понедельник утром.”
  
  “Откуда у них фотография с фотографией? Я не знал, что у него есть судимость”.
  
  “Он напал на молодую девушку в Burning Oaks. Это было, возможно, шесть лет назад. Его арестовали, зарегистрировали, сфотографировали и сняли отпечатки пальцев. Он внес залог и его отпустили ИЛИ. Вскоре после этого девушка исчезла, и они прекратили дело. Насколько я знаю, это его единственный контакт с полицией ”.
  
  “Он хитрый сукин сын. Есть идеи, что он задумал?”
  
  “Это то, о чем я спрашивал себя”.
  
  “Я скажу тебе свою догадку. Мужчина хочет свои безделушки”.
  
  “Ах. От молодых девушек, которых он убил”, - сказал я. “Я помню, Селеста рассказывала мне о его так называемых сувенирах. Она нашла ключ от запертого ящика с файлами и забрала их, пока он был в деловой поездке ”.
  
  “Я не думаю, что она поняла значение”, - сказала Филлис. “Все, что она знала, это то, в какую ярость он пришел, когда узнал, что она сделала”.
  
  “Я так понимаю, она тебе ничего не оставила”.
  
  “О, черт возьми, нет. Вы издеваетесь надо мной? Это улика. Если бы она дала мне это вещество, я бы передал его полиции. Должно быть, оно хранилось у нее самой ”.
  
  “Ну, я знаю, что она не передала это Питу Волински перед его смертью. Нед с большим трудом обыскал дом своей вдовы и ничего не нашел. Что меня озадачивает, так это то, как внезапно ему удалось исчезнуть из поля зрения. Это похоже на исчезновение. То ты его видишь, то нет. Он должен быть где-то здесь ”.
  
  “Вы могли бы попробовать парки для домов на колесах. Ему нравится брать с собой свое жилье. В этом отношении он похож на рака-отшельника”.
  
  “Хорошее предложение. Спасибо. А как насчет дома, которым они с Селестой владели в Коттонвуде? Что с ним случилось?”
  
  “Все еще сидит там, насколько я знаю. Если бы банк наложил взыскание, я бы увидел уведомление в газете”.
  
  “Вы думаете, возможно, что он поселился там?”
  
  “Возможно”, - сказала она без убежденности. “Коммунальные услуги были урезаны, так что у него была бы крыша над головой, но не более того”.
  
  “А как насчет его друзей?”
  
  “У Неда нет друзей”.
  
  “А как насчет знакомых? Он должен знать кого-то в этом районе”.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Во всяком случае, нет никого, кто приютил бы его. В нашем Неде нет ничего теплого и пушистого. Он робот, который научился имитировать человеческое поведение без эмоциональной подоплеки. Именно это делает его таким хорошим манипулятором. У него сверхъестественный радар на предмет твоих самых сокровенных потребностей, и он так вкусно кормит тебя всякой всячиной, что ты убеждена, что нашла свою вторую половинку. Я сама на это купилась и всегда считала себя умницей ”.
  
  “Ты знаешь, где сейчас Селеста?”
  
  “Ты уже спрашивал меня об этом”.
  
  “Я прекрасно осознаю это, Филлис, именно поэтому я спросил тебя снова”.
  
  “Послушай, она сменила имя и переехала. Даже с псевдонимом ее номера нет в списке. Она не хочет рисковать”.
  
  “Должно быть, она была на связи, иначе ты бы так много не знал”.
  
  “Она позвонила один раз, чтобы сообщить мне, что с ней все в порядке. У меня есть ее имя и адрес где-то здесь. Я сделал пометку на клочке бумаги, который вложил в коробку. Я переехала шесть недель назад, и у меня в задней спальне до сих пор лежат нераспечатанные коробки из-под U-Haul.”
  
  “Когда ты найдешь это, почему бы тебе не позвонить ей и не сообщить, что происходит? Таким образом, ты не предашь доверие”.
  
  Я услышал, как на ее конце зазвонил телефон. “Ты хочешь получить это?”
  
  “Автоответчик ответит”, - сказала она. “У меня есть идея. Почему бы тебе не спуститься на бокал вина и что-нибудь на ужин?" Мы можем поговорить о Неде и, возможно, провести мозговой штурм идей ”.
  
  “Я бы с удовольствием. Когда?”
  
  “Я занят сегодня вечером. Как насчет завтрашнего вечера?”
  
  “Ничего хорошего. Я иду на вечеринку по случаю дня рождения по соседству”.
  
  “Как насчет субботы?”
  
  “Звучит заманчиво. Я могу принести вино, если хочешь”.
  
  “Не беспокойся об этом. У меня их предостаточно. Я только что купил кондоминиум в закрытом сообществе. Я оставлю твое имя у охранника, и он направит тебя оттуда. Блоки выглядят как рядные дома. Вы подумаете, что все они связаны, но они расположены парами, так что на самом деле нас двое, A и B, под номером этой улицы. Как только вы доберетесь до моего здания, вы войдете в вестибюль и нажмете кнопку вызова под моим именем. Это вызовет меня наверх, и я пришлю за вами лифт. Или, если лифт не работает, вы можете нажать кнопку вызова прямо за дверью, представиться, и я провожу вас наверх. Приходите около пяти, и мы сможем посидеть на балконе и посмотреть, как садится солнце. Я приготовлю для нас кое-что. Я не очень хороший повар, так что не надейся ”.
  
  “Я вообще не готовлю, так что все, что вы приготовите, будет для меня удовольствием”.
  
  “Позвольте мне дать вам мой новый адрес”.
  
  Я сделал пометку и сказал ей, что буду там в пять в субботу.
  
  Мы повесили трубку, и я продолжал сидеть, обдумывая вопрос о местонахождении Неда. У меня уже были сомнения по поводу предложения Филлис относительно передвижных домов и парковок для фургонов. Быстрая проверка телефонной книги показала наличие десяти парковок для мобильных домов в этом районе: двух недалеко от центра города и оставшихся восьми в Колгейте. Хотя это прозвучало как отличное предложение, я не мог представить его покупающим или арендующим дом на колесах. По правде говоря, дома на колесах вообще не мобильны. Передвижной дом функционирует как стационарная операционная база в парке с постоянным подключением воды и электричества, уличным адресом и ежемесячной арендной платой за участок, где он пришвартован. Нед был последним человеком в мире, который осел бы в сообществе, где его разыскивали за убийство.
  
  Что касается стоянок для фургонов, то их было две: одна в пятнадцати милях к северу от города, а другая в сорока милях к северу. Я исключил их, исходя из предположения, что Нед не захотел бы находиться в таком географическом отдалении. Судя по всему, он был пешком, когда выезжал из Сэнд-Бар, и он определенно был пешком, когда я увидел его в Альбаниле во вторник вечером. С рюкзаком и спальным мешком он, скорее всего, разбил лагерь где-то поблизости. Я не мог исключить возможность того, что в его распоряжении была машина (собственная, арендованная или украденная), но это подвергло бы его риску получения штрафов за парковку, нарушения правил дорожного движения и оборудования, которые могли бы привлечь к нему внимание сотрудников дорожно-патрульной службы.
  
  Я вооружился, запер офис и пошел домой. Кот Эд сидел на тротуаре, сразу за воротами.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  Эд был не расположен к болтовне, поэтому я наклонился, поднял его и понес на задний двор. Я положил его у кухонной двери Генри и вернулся к себе. Я переоделся в спортивные штаны и кроссовки и использовал пробежку как трогательную медитацию на Неда Лоу. Каким был его мыслительный процесс? У него должно было быть убежище; по крайней мере, место, где он мог бы спрятаться от посторонних глаз. Ему нужно было поесть, что означало заведения быстрого питания, кофейни, бары или рестораны; скорее всего, местный рынок, где он мог бы запастись продуктами. Ему нужен был доступ в туалет, что предполагало станции технического обслуживания, общественные туалеты на пристани для яхт или пользование мужским туалетом в городском парке, что также могло обеспечить прикрытие. Где бы он ни был, мне нужно было как можно скорее прижать его к земле, как для моей безопасности, так и для безопасности других. Хотя в то время я этого не знал, эта мысль вернулась, чтобы преследовать меня позже.
  18
  
  АЙРИС И ДЖОУИ
  
  Четверг, 21 сентября 1989 г.
  
  Айрис и Джоуи припарковались на общественной стоянке за Часовым механизмом и прошли по проходу на Стейт-стрит, где находилась входная дверь. В течение многих лет это место было подростковой тусовкой, основная часть бизнеса которой была посвящена безалкогольным напиткам и дешевым закускам, создавая иллюзию бара без алкоголя. Они действительно продавали две марки пива и обычные красные и белые вина, если вы могли бы предоставить материальные доказательства вашего совершеннолетия. Большинство посетителей в те дни были подростками младше восемнадцати, притворяющимися зрелыми без каких-либо обязанностей.
  
  Джоуи открыл дверь и придержал ее для Айрис. Двое остановились у входа, оглядывая толпу в поисках какого-нибудь признака присутствия Фрица. В заведении было дымно и темно, стены выкрашены в угольно-серый цвет, освещение состояло в основном из зеленых и фиолетовых неоновых трубок. К высокому потолку были подвешены огромные черные шестеренки, абстрактные намеки на внутреннее убранство часов: якорь, спусковое колесо с колеблющимися колесиками и пружинами. Два года назад владельцы обновили заведение, и теперь это полноценный бар. Они купили витрину магазина по соседству и сломали соединяющую стену. Расширение позволило им удвоить площадь, которая теперь включала второй зал с музыкальным автоматом, шестью бильярдными столами и шестью автоматами для игры в пинбол. Был вечер четверга, и заведение было переполнено. Толпа была беспокойной и шумной, что создавало странную интимность. Айрис заметила Фрица, сидящего в одиночестве в кабинке слева от них.
  
  “Вот”.
  
  “Поймал его”, - пробормотал Джоуи.
  
  Фриц заметил их и улыбнулся, энергично помахав рукой, как будто иначе они могли бы его и не заметить.
  
  Айрис не сводила глаз с Фрица, ее улыбка была на месте. Она сказала себе под нос: “Я ненавижу этого парня. Посмотри на глупую ухмылку на его лице. Держу пари, он все еще гордится собой за то, что он сделал со мной ”.
  
  Джоуи положил руку ей на середину спины, мягко направляя ее к столику Фрица. “Не иди по этому пути, Айрис. Это все сладость и свет. Что касается его, то мы лучшие друзья. Рад, что он снова среди нас ”.
  
  “Не смей оставлять меня с ним наедине”.
  
  “Не волнуйся. Будь спокоен”.
  
  Фриц привстал со своего места, слегка потеряв равновесие, пока не пришел в себя. Джоуи протянул руку и пожал ее, а Айрис сделала нерешительный жест в сторону поцелуя в щеку. Фриц курил сигарету. Рядом стояла наполовину заполненная пепельница и почти пустой стакан для хайбола. Одним окурком он промахнулся мимо пепельницы и погасил его на столе. Он снова сел, возможно, немного более резко, чем намеревался. “Привет, ребята. Я не ожидал вас увидеть”.
  
  Джоуи сказал: “Айрис забеспокоилась, и вот мы здесь. Какой твой любимый напиток? Я покупаю этот раунд”.
  
  “У Сигрэма семь и 7”.
  
  Джоуи повернулся к Айрис. “А как насчет тебя, детка?”
  
  “Пиво меня вполне устраивает. Я пойду. Ты можешь посидеть здесь и поговорить с Фрицем”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Без проблем. Я сейчас вернусь”.
  
  Джоуи протянул ей двадцатидолларовую купюру, и она отошла от стола и направилась к барной стойке, проталкиваясь мимо одиночек, которые стояли в ряд по пять штук в ряд.
  
  Джоуи скользнул на скамейку напротив Фрица. “Как давно ты здесь?”
  
  Фриц раздавил сигарету, раздавив ее в пепельнице. “Примерно через час. Я терпеть не могу оставаться дома. Мои родители всегда за меня. Ням, ням, ням ”. Он поднял руку и изобразил большим и указательным пальцами кукольный рот, приговаривая: “Бла-бла-бла. Понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Нам с Айрис повезло. Мы не обязаны мириться с этим дерьмом”.
  
  “Я ухожу при каждом удобном случае. Тусоваться со Стрингером и Бергом у них дома, это очень круто. Мы с ребятами такие ”. Фриц поднял скрещенные пальцы.
  
  “Какие последние новости по этому делу о кассете?”
  
  Фриц скорчил гримасу. “нехорошо. Они не будут платить”.
  
  Джоуи наклонился вперед. “Ты издеваешься надо мной! Они не будут платить? Они действительно так сказали?”
  
  “О, конечно. Они утверждают, что если заплатят сейчас, парень просто вернется за добавкой. Какая-нибудь чушь в этом роде”.
  
  “Ты серьезно? Он сказал, что если не получит свои деньги, то передаст кассету окружному прокурору”.
  
  “Какое им дело, понимаешь? Они не сядут в тюрьму. Мы с Троем - те, кто заплатит. Я не знаю, сколько раз мне придется это повторять ”.
  
  Появилась Айрис с двумя бутылками пива и "Сигрэграмс Севен" Фрица и "7Up", которые она передала ему через стол.
  
  Фриц сказал: “Спасибо, Айрис”.
  
  Она пристроилась рядом с Джоуи. “Итак, что я пропустила?”
  
  “Родители все равно не хотят платить”, - угрюмо сказал Фриц. “Нанял детектива”.
  
  “Детектив?” Спросила Айрис.
  
  “Какая-то женщина”, - ответил Джоуи. “Помнишь? Он рассказывал нам о ней у Байярда”.
  
  Айрис скорчила гримасу. “Это глупо. Что этот детектив должен делать?”
  
  “Откуда, черт возьми, я знаю? Я думаю, бегать вокруг и задавать вопросы”.
  
  “Подожди минутку. Я знаю одну”, - сказала Айрис. “Эта женщина приходит в магазин и говорит мне, что она газетный репортер, утверждая, что общественность все еще заинтересована в смерти Слоан. Она спрашивает обо всем этом дерьме, в том числе, не я ли украл тест. Затем она начинает говорить о кассете. Я был поражен ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Кажется, в понедельник. Она стоит там и говорит мне, что это сексуальное насилие. Она назвала это изнасилованием и спрашивает, сообщил ли я об инциденте в полицию. Я сказал, что это был не "инцидент", это была шутка ”.
  
  Фриц нахмурился. “Я сказал то же самое. Знаешь, как будто запись была просто нашим дурацким занятием. Трой сказал, что поддержит нас. ” Фриц попытался зажечь еще одну сигарету, и Джоуи тактично взял зажигалку и помог ему.
  
  “А как насчет Байярда?” Спросил Джоуи.
  
  Фриц безуспешно пытался выпустить колечко дыма. “Конечно. Я имею в виду, это не его задница на кону, но он поддержит то, что мы скажем. Мы все рассказываем одну и ту же историю. Это шутка. В любом случае, суть в том, что мои родители готовы заплатить большие деньги, чтобы выяснить, кто нас запугивает, но не заплатят ни цента, чтобы снять меня с крючка. Трой просто катается на моих фалдах. У него нет денег, так что это не его забота ”.
  
  “Хорошая сделка для него”, - сказал Джоуи.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Фриц.
  
  Айрис подняла руку. “Я не понимаю. С одной стороны, вы говорите, что запись безвредна, потому что мы на самом деле ничего не делали”.
  
  Фриц махнул рукой. “Правильно. Я сказал им, что мы валяем дурака. В перерывах между дублями мы раскалываемся и все такое. Знаешь, нравится импровизировать”.
  
  “Хорошо, но потом ты поворачиваешься и говоришь им заплатить, чтобы тебе не пришлось садиться в тюрьму, так в чем же дело? Как ты можешь сесть в тюрьму, если это шутка?”
  
  “Хорошая мысль, Айрис”, - сказал Джоуи.
  
  Фриц отмахнулся от него. “Потому что они говорят: "Где доказательства? Предполагается, что я должен выдавать отрывки, а я им ничего не говорю. Остин забрал их, когда уходил, вот что я сказал ”.
  
  “Это хорошо. Мне это нравится”, - сказала Айрис.
  
  Джоуи положил руки на стол. “Поэтому они наняли детектива? Чтобы отслеживать изъятия?”
  
  “Понятия не имею. В любом случае, не беспокойся о ней. Она не нужна моему отцу. Он говорит, что это пустая трата времени. Держу пари, он ее увольняет. Ему нравится увольнять людей. Я когда-нибудь говорил тебе это? Отключение питания ”.
  
  “Так ты можешь уговорить их заплатить?” Спросил Джоуи.
  
  “Мне лучше. Либо это, либо найти способ раздобыть немного наличных. Ha. Мои родители вывешивают меня сушиться. Я нахожу двадцать пять тысяч, можешь поцеловать меня в задницу на прощание ”.
  
  “Господи, это, должно быть, сводит тебя с ума”, - сказала Айрис.
  
  “Это так. Я такой нервный, что не могу уснуть. Я лежу и просто прокручиваю это в голове снова и снова. Знаешь, как будто я зациклен на том, где я достану двадцать пять тысяч баксов, чтобы спасти свою шкуру.”
  
  Джоуи фыркнул при одной мысли об этом. “Как ты собираешься раздобыть такие деньги? Этого не произойдет”.
  
  “Может быть, я ограблю банк. В противном случае я живу с этим шантажистом, дышащим мне в затылок. Все идет не так, как он хочет, у меня под дверью копы ”.
  
  Джоуи покачал головой. “Черт, я не знаю, что тебе сказать, чувак. Вся сделка - отстой”.
  
  Айрис сказала: “Они должны заплатить, ты так не думаешь? Ты знаешь, что у них это есть”.
  
  “Без вопросов”, - сказал Фриц. “У них, типа, в основном есть деньги”.
  
  Джоуи сказал: “На твоем месте я бы продолжал их использовать”.
  
  “Я делаю все, что в моих силах. Придется, иначе мне крышка”.
  
  Айрис сказала: “Ну, все, что мы можем сделать, чтобы помочь ...”
  
  Импульсивно Фриц протянул руку и накрыл ее ладонь своей. “Привет, ребята. Я просто хочу, чтобы вы знали, как много это значит для меня. То, что вы в моей команде ”. Его голос дрожал. “Вы единственные, с кем я могу поговорить об этом ... вы знаете ... дерьме, происходящем в моей жизни. Это ямы. Я серьезно. Я не знаю, что бы я делал без тебя ”.
  
  Айрис высвободила свою руку из-под руки Фрица.
  
  Джоуи протянул руку и похлопал Фрица по руке, а затем сжал ее в своих. “Успокойся, чувак. Мы здесь ради тебя. Я серьезно. Типа, в любое время”.
  
  “Спасибо”. Фриц повернул голову, вытирая глаза рукавом.
  19
  
  Пятница, 22 сентября 1989 г.
  
  В пятницу утром я обошел офис и поехал в Хортон-Рейвайн. Накануне вечером я позвонил Маргарет Си, и наш телефонный разговор был коротким. К моему облегчению, поговорить с матерью погибшей девушки оказалось проще, чем я думал, возможно. Я представился, а затем спросил, можем ли мы встретиться, чтобы я мог поговорить с ней о чем-то, что возникло в связи со смертью ее дочери.
  
  “Каким образом связано?”
  
  “Это по поводу видеозаписи”.
  
  Она на мгновение замолчала, а затем сказала: “Я свободна завтра в восемь утра, если для тебя это не слишком рано”.
  
  “Все будет в порядке”, - сказал я, после чего подтвердил адрес и повесил трубку.
  
  • • •
  
  Маргарет Си все еще жила в доме, который она делила со своим тогдашним мужем Полом десять лет назад. Резиденция соответствовала моему представлению о Среднем Западе: двухэтажный каркасный дом, выкрашенный в веселый желтый цвет, с белыми ставнями и белой отделкой. Крыша была металлической со стоячим фальцем, который, должно быть, обеспечивал прекрасный звук во время дождя, на тот случай, если мы когда-нибудь снова попадем в ненастную погоду. Вдоль фасада было широкое крыльцо с белыми деревянными качелями, белой плетеной мебелью и красной геранью в деревянных кашпо, выкрашенных в белый цвет.
  
  Я припарковался на подъездной дорожке и пошел по дорожке. Я позвонил в звонок и подождал. Дверь открыла женщина лет пятидесяти с небольшим. Она молча открыла дверь, и я вошел в фойе, сказав: “Спасибо, что согласились встретиться со мной. Я ценю это”.
  
  “Прошло много времени с тех пор, как кто-нибудь спрашивал о Слоан”, - сказала она. “Это мой пасынок Джоуи”.
  
  Молодой человек, которого она представила, выглядел так, словно учился в средней школе, в джинсах, кроссовках и куртке с надписью. Его волосы были влажными и тщательно причесанными, с несколькими прядями, выбивающимися на макушке. Его уши оттопырились, а на лбу появились морщины беспокойства, что казалось странным для такого молодого человека, как он. Это был сводный брат Слоан, ныне помолвленный с печально известной Айрис Леманн.
  
  Я протянул руку. “Приятно было познакомиться”, - сказал я. “Я Кинси Милхоун. Надеюсь, я не помешал”.
  
  Маргарет сказала: “Вовсе нет. Это нормально. Он почти каждое утро заезжает по дороге на работу ”. Она положила руку ему на щеку. “Почему бы нам не поболтать позже?”
  
  “Я позвоню. Мне тоже было приятно с тобой познакомиться”, - сказал он, слегка помахав мне рукой, когда выходил.
  
  “Какого рода работой он занимается?”
  
  “Он менеджер проекта своего отца, чья компания Merriweather Homes. Он должен быть на рабочем месте в восемь тридцать, что дает нам время выпить кофе до этого”.
  
  Я последовал за ней в гостиную. План этажа я видел десятки раз. Гостиная справа, столовая слева и лестница, которая вела из прихожей на второй этаж выше. Я изобразил кухню рядом со столовой, а за ней - совмещенную прачечную и прихожую, ведущую из кухни на заднее крыльцо, которое, вероятно, тянулось по ширине дома. Кабинет или солярий, соответствующий размерам столовой, примыкал бы к гостиной. Симметрия была приятной. Стены были выкрашены в нежно-белый цвет, а мебель представляла собой со вкусом подобранное сочетание традиционного и антикварного, с драгоценными тканями для обивки в цветочек на диване и однотонными тканями—бирюзовыми и аметистовыми — на диванных подушках и редких стульях. В целом все было безупречно.
  
  Маргарет Си, вероятно, была моего роста, пять футов шесть дюймов, более крепкого телосложения, чем я. Ее черные волосы были коротко подстрижены в стиле пикси, что могло бы показаться неподходящим для женщины ее возраста, если бы они так идеально ей не шли. На ней были очки в темной оправе с легким оттенком линз. У нее были темные глаза и чистый цвет лица, почти без макияжа и украшений. На ней было голубое шелковое платье длиной до колен и темно-синий шелковый жакет. Ее темно-синие туфли на низком каблуке, вероятно, были выбраны с учетом комфорта. Она казалась серьезной и внимательной, человеком, не склонным к улыбкам или оживлению.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь”, - сказала она. Она села на маленький стул с мягким сиденьем и овальной спинкой, обитой рубиновым бархатом. Она поставила ноги ровно на пол и положила руки на колени, свободно обхватив одну другой, как будто позировала для официального портрета.
  
  Я сел в такое же кресло. Только тогда я заметил собаку, лежащую неподалеку. Это, должно быть, собака Слоан, Бутч. Я никогда не видел пиренейскую горную собаку, но этот парень был крупным, с белой шерстью, оперенным хвостом и жесткой шерстью, которая образовывала лохматый ерш на его шее. Его морда была серой, а волосы вокруг глаз с возрастом стали молочно-белыми. Он встал и вежливо встал, затем приблизился нетвердой походкой, которая наводила на мысль о боли при артрите. Он пересек разделяющее нас расстояние и положил подбородок мне на колено. Я предполагал, что его зрение, возможно, подводит, ограничиваясь светом и темнотой. Я почувствовала непрошеные слезы. Я позволила ему понюхать кончики моих пальцев, хотя мне было интересно, не ослабло ли и его обоняние. Я потрепала его шелковистые уши и улыбнулась, наблюдая, как он закрыл глаза. “Это Бутч?”
  
  “Да”.
  
  “Какой милый парень. Сколько ему лет?”
  
  “Тринадцать, это много для такого большого пса, как он, но у него хорошее здоровье. Он милый парень, и я не знаю, что бы я без него делал”.
  
  “Я сам не любитель собак, но он милый”.
  
  Очевидно, этого было достаточно для ее целей.
  
  Она сказала: “Вы пришли спросить о кассете, которая, по слухам, была у Слоан перед смертью”.
  
  “Как много ты знаешь об этом?”
  
  “Только то, что это считалось мотивом для стрельбы. Однако я должен сказать вам, что, когда полиция обыскивала ее комнату, никаких следов этого не было. Почему это так важно после всех этих лет?”
  
  “Ты знаешь, что Фриц вышел из тюрьмы”.
  
  “Я читал об этом в газете. Надеюсь, ты не собираешься сказать мне, что он хороший друг”.
  
  “Вовсе нет”, - сказал я.
  
  “Тогда какое это имеет отношение ко мне?”
  
  Я на мгновение замолчал, пытаясь сообразить, как много я мог ей рассказать. “Обычно я бы не стал обсуждать работу без прямого разрешения моего клиента, но я не понимаю, как я могу просить вас доверять мне, если я не доверяю вам”.
  
  “Достаточно справедливо. Я действительно знаю, как держать все при себе”.
  
  “Я надеюсь на это, потому что рассчитываю на ваше благоразумие. Родители Фрица Маккейба наняли меня, потому что кто-то пригрозил отправить копию этого видео в офис окружного прокурора, если Маккейбы не вернут двадцать пять тысяч долларов. Опять же, это конфиденциально. Я говорю тебе, потому что надеюсь, ты сможешь помочь ”.
  
  “Я не понимаю, как”, - сказала она в замешательстве.
  
  “Я разговаривал с Поппи Эрл, и она сказала мне, что пару недель назад вы решили открыть комнату Слоан и избавиться от ее вещей. Временные рамки совпадают с освобождением Фрица Маккейба”.
  
  “Ты думаешь, эти два события связаны?”
  
  “Это возможность, которой стоит воспользоваться. Я думаю, что его освобождение породило схему шантажа. Чего я не знаю, так это того, хранил ли кто-то кассету все эти годы, или запись обнаружилась, когда комната Слоан опустела ”.
  
  “Я могу заверить вас, что полиция в то время перевернула ее комнату вверх дном и ничего не нашла. Я заперла дверь, как только они ушли. Вы смотрели запись?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Вы собираетесь сказать мне, почему это было бы так вредно, если бы это было отправлено властям?”
  
  “По сути, то, что было зафиксировано, было сексуальным нападением на несовершеннолетнюю. Это был случай изнасилования при отягчающих обстоятельствах, и вполне возможно, что участники будут привлечены к ответственности даже на таком позднем сроке. Мне сказали, что это должна была быть шутка, порнографическая пародия, но сцены, которые могли бы подтвердить это утверждение, были удалены ”.
  
  “Я так понимаю, Фриц Маккейб - один из сообщников”.
  
  “Это верно”, - сказала я. “Я знаю, что Поппи помогла убрать комнату Слоан. Мне интересно, был ли вовлечен кто-нибудь еще?”
  
  “Два сводных брата Слоан, Джастин — и Джоуи, с которыми ты только что познакомился. Джоуи был тем, кто уговорил меня на это. Он старший сын Пола. Он сказал, что сохранение ее комнаты в неприкосновенности никогда не вернет ее обратно. Другие говорили мне то же самое, но окончательность этого не осознавалась, пока я не услышала это от него. Он обожал ее, и если он отпускал, я знал, что должен сделать то же самое. Я не мог справиться с этой работой сам, поэтому попросил нескольких ее друзей присоединиться. Четверо из них согласились ”.
  
  “Что вы сделали с ее вещами?”
  
  “Я спросил тех же самых друзей, не хотели бы они выбрать что-нибудь из ее вещей на память. Трое выбрали предмет. После этого Джоуи и его невеста устроили дворовую распродажу, которая принесла им пару сотен долларов. Все, что не было продано, мы пожертвовали на благотворительность ”.
  
  “Ты помнишь, кто принял твое предложение о подарке на память?”
  
  “Поппи Эрл была одной из них”.
  
  “Действительно. Она не упоминала об этом”.
  
  “Они со Слоан были очень близки в течение многих лет. Она была расстроена, когда снова увидела эту комнату. Я уверен, что это навеяло воспоминания ”.
  
  “Могу я спросить об остальных трех?”
  
  “Конечно. Патти Гибсон, Стив Рингер и Роланд Берг. Для них это был очень эмоциональный опыт ”.
  
  “А как насчет тебя? Как у тебя дела за эти годы? У меня нет детей, поэтому я даже представить не могу, через что тебе пришлось пройти”.
  
  “С твоей стороны любезно так сказать. Мы с Полом развелись через год после смерти моей дочери. Он сказал, что не может дальше жить со мной. Некоторые считали его бессердечным, но я не мог винить его. В те дни я был невозможен. Я сильно пил в подростковом возрасте Слоана. Как только она ушла, я понял, чего это, должно быть, ей стоило, но у меня не было способа искупить свою вину. Я даже не мог попросить ее простить меня. Я перестал пить в день похорон, что отняло у меня все силы, которыми я обладал. Кроме этого, мне больше нечего было отдать. Двое моих пасынков переехали к нам в тот первый год, и когда Пол ушел, они, конечно, решили уехать с ним. Когда Слоан умер, им было тринадцать и пятнадцать, и их присутствие причиняло мне только боль ”.
  
  “Горе - сложное предложение”, - сказала я. “Когда моя тетя Джин умерла от рака, я почувствовала облегчение. Она была трудной женщиной и воспитывала меня в соответствии со своими собственными странными взглядами на женственность. Облегчение длилось недолго, и на его место пришла боль, но, по крайней мере, я знал, что ее смерть приближается. Насильственная смерть - это нечто совершенно другое. Я не знаю, как ты с этим смиряешься ”.
  
  “Я никогда не смирюсь с этим. Слоан была моим единственным ребенком, и она мертва. Я говорю это, потому что это главный факт моей жизни. Она мертва уже десять лет и будет мертва до конца своих дней. Она умерла, когда ей было семнадцать, и это вся жизнь, которую она получает. В газете Фриц утверждает, что он заплатил свой долг обществу, но он не заплатил свой долг мне. Он называет то, что сделал, "ошибкой’, которую теперь оставляет позади, чтобы двигаться дальше по жизни. Ловкая уловка с его стороны, но он не сорвался с крючка. Почему он должен наслаждаться счастьем, когда мое было отнято?”
  
  Я знал, что она не ожидала ответа, но, тем не менее, мне было холодно.
  
  Она продолжила тоном, который был обманчиво мягким, учитывая содержание. “Я много думала над этим, и что я поняла, так это то, что месть не обязательно должна быть "око за око". Возмездие может принимать любое количество форм. Оно не обязательно должно быть грубым или очевидным. Суть в том, что боль должна быть эквивалентной; не зуб зазуб, но чем-то сравнимым ”.
  
  “Я не совсем понимаю”.
  
  “Это просто. Когда Фриц убил Слоана, он отнял у меня то, что я любил больше всего на свете. Можно подумать, что для того, чтобы сравнять счет, мне пришлось бы убить человека, которого он любит больше всего, но есть и другие способы разрушить чью-то жизнь. Я думаю о том, что бы я сделал с ним, если бы мог. Я хочу свой фунт мяса ”.
  
  “Даже спустя десять лет?”
  
  “Течение времени не имеет значения. Что меня волнует прямо сейчас, так это найти способ заставить его страдать так же, как страдаю я. Не такая же потеря, но такая, которая имела бы равный вес. Я планирую, как я буду заметать следы, что я скажу, если полиция появится у моей двери ”.
  
  Я сказал: “Тебе это покажется сложнее, чем ты думаешь. От чувства вины у тебя дрожат руки. Это заставляет кровь отхлынуть от твоей головы. Внезапно ты не такой хладнокровный и собранный, каким тебе казалось. Я был по обе стороны закона, и ты не хочешь идти по этому пути ”.
  
  “Так мне сказали. Мои друзья продолжают убеждать меня простить, но это смешно. Слоан ушла и никогда не вернется, так что, если я буду плести свои чертовы маленькие фантазии, какая разница?”
  
  “Никаких, пока ты их не разыгрываешь”, - сказал я.
  
  Даже когда эти слова слетели с моих губ, я мог видеть заявку здесь. Она была не таким уж маловероятным кандидатом для разработки схемы вымогательства. Не око за око, а страдание за страдание.
  
  “Моя дорогая, отыгрываться не имеет смысла, потому что тогда игра закончится. Если бы я отказался от надежды на возмездие, я бы лишился гнева, который лучше боли”.
  
  “Позволь мне спросить тебя вот о чем. Если бы ты нашел кассету, что бы ты сделал?”
  
  “Я бы пошел с этим прямо в офис окружного прокурора”.
  
  “Вы бы не подумали обменять свое молчание на двадцать пять тысяч долларов?”
  
  “У меня уже есть все деньги, которые мне нужны. Чего у меня нет, так это удовлетворения. С этим, по-видимому, придется подождать”.
  
  “До чего?”
  
  “Пока финальная часть не встанет на свои места, какой бы она ни была. Тем временем я нахожу способы занять себя. Я звоню редакторам газет. Я разговариваю с журналистами. Я рассылаю копии статей об этом преступлении ”.
  
  “Надеюсь, ты не возражаешь, что я спрашиваю, но зачем тебе это делать? В ”детективе-убийце" нет никакой тайны".
  
  “Я признаю, что с течением времени становится все труднее вызвать интерес к этой истории. Иногда я возвращаюсь назад и читаю стенограмму судебного процесса, просто чтобы напомнить себе, что происходило. Это старые новости, но разве у меня есть другой выбор? Я буду продолжать настаивать, пока Остин Браун все еще на свободе. Если я смогу сохранить историю живой, есть шанс, что кто-нибудь заметит его и сдаст. В любом случае, вы пришли сюда не для того, чтобы слушать мою грустную песню. Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь? Боюсь, мне нечего сказать о том, где была кассета ”.
  
  Я почувствовал, что качаю головой. “Я думаю, суть в том, что тот, у кого была кассета, увидел в освобождении Фрица из тюрьмы способ заставить его попотеть”, - сказал я. “Я хотел бы получить контактную информацию Джоуи и Джастина”.
  
  “Я надеюсь, вы не думаете, что кто-то из них стоит за угрозой Маккейбам”.
  
  “Вовсе нет. Я просто надеюсь, что у того или другого есть что-то полезное, чтобы внести свой вклад. Я также хотел бы поговорить с Патти, Стивом Рингером и Роландом, если вы сведете меня с ними ”.
  
  “Конечно”.
  
  Я дал ей свою визитную карточку, а взамен она сообщила мне необходимые имена, адреса и номера телефонов. Только что добавив в список пять игроков, я не мог утверждать, что сузил поле, но фокус стал четче.
  20
  
  ВЕЧЕРИНКА У бассейна
  
  Июнь 1979
  
  Слоан пробежала обычный круг по дорогам в Хортон-Рейвайн с Бутчем, гарцующим рядом с ней. Она держала его на поводке, хотя в этом не было необходимости. Он привык к ее ритму и ее темпу, и он наслаждался утренним воздухом так же сильно, как и она. Она предпочла отправиться в путь пораньше, самое позднее в шесть часов, но в то утро она проспала, что было для нее редкой роскошью. Учебный год закончился, и через две недели ей предстояло приступить к своим обязанностям младшего вожатого в церковном лагере, который находился в двадцати пяти милях к северу в долине Санта-Инес. Луга в кемпинге были бы солнечными и жаркими, пахнущими шалфеем и лавровым листом. В тени гор было бы прохладнее, хотя русла ручьев были бы сухими, а любая оставшаяся трава выгорела бы до желтой дымки.
  
  В восемь утра ее родители уехали в Тусон, чтобы забрать Джастина и Джоуи, сыновей Пола от его первого брака. Мальчикам было тринадцать и пятнадцать, и они должны были посетить первую двухнедельную сессию церковного лагеря, которую они проводили три предыдущих лета. Тем временем у них был план вчетвером — Маргарет, Пола и двух мальчиков — отправиться из Тусона на север, к Большому Каньону, где они проведут несколько дней, исследуя окрестности, прежде чем вернуться в Санта-Терезу. Слоан была счастлива побыть одна. У нее был список чтения на лето, и она предвкушала, как проведет свои дни в гамаке на заднем дворике с Бутчем, спящим в тени сетки. Они с Байярдом запланировали поездку на велосипеде, но до даты отъезда оставалась неделя.
  
  Она добралась до Рэндалл-роуд, которая поднималась в гору по длинной, медленной дуге, которая должна была вернуть ее в зону досягаемости дома. Она тяжело дышала после подъема, пот стекал по ее лицу и скапливался на пояснице. Она услышала, как сзади к ней подъехал автомобиль, на максимальной громкости ревела песня Джексона Брауна “Running on Empty”. Она повернула направо и оглянулась, когда в поле зрения появился пикап Троя. Голова и правое плечо Остина высунулись из окна со стороны пассажира, когда он отбивал время на боку грузовика ладонью. Трой замедлил ход, а затем поравнялся с ней, вглядываясь в нее через переднее сиденье, в то время как Остин лениво улыбался ей, когда она бежала трусцой.
  
  Он сказал: “Вечеринка у бассейна. Окончание школы. Мои родители предложили воспользоваться домиком, поэтому мы пришли спросить, свободен ли ты”.
  
  “Сегодня?”
  
  “Вы совершенно правы”.
  
  Она остановилась, тяжело дыша, наклонившись вперед и положив руки на колени. Она покачала головой. “Я не могу поверить, что ты приглашаешь меня. Когда мы разговаривали в последний раз, мы вцепились друг другу в глотки ”.
  
  “Полностью моя вина. Насколько я понимаю, у нас перемирие. Я отменил изгнание, так что дело сделано. Отдай кассету, и мы в расчете. Все оборачивается к лучшему ”.
  
  “Что послужило причиной этого?”
  
  “Это я веду себя как взрослый. Ты можешь сделать то же самое. У тебя уже есть преимущество передо мной. Так что ты скажешь?”
  
  “Я подумаю об этом”.
  
  “Давай, детка. Без обид, хорошо?”
  
  “Мы просто прощаем и забываем?”
  
  “Почему бы и нет? Сейчас лето. Жизнь слишком коротка, чтобы нервничать. У тебя есть что-то еще в твоем напряженном социальном календаре?”
  
  “Нет. Мои родители уехали. Мне нужно было бы покормить собаку и принять душ ”.
  
  “Без проблем. Мы заезжаем за продуктами, а потом заедем за бочонком. Я беру мамин универсал. Трой может заехать за тобой через час. Принеси свой купальный костюм ”.
  
  “Где находится хижина?”
  
  “Вверх по перевалу по шоссе 154. Дорога Горизонт уходит влево незадолго до вершины. Хижина еще в двух милях вниз”.
  
  “Дай мне адрес, и я встречу тебя там. Я бы предпочел сесть на свои собственные колеса”.
  
  “Не сработает. Парковка ограничена. Мы сводим количество машин к минимуму, чтобы соседи не подняли вонь. Стрингер привезет команду в своем фургоне. Всего нас, может быть, дюжина, так что должно быть весело. Мы можем веселиться до рассвета, если захотим ”.
  
  На самом деле она была не в настроении, но отказываться, когда он предлагал мир, показалось невежливым. Не то чтобы ее время было оговорено. “Хорошо, но я не могу остаться надолго. Пару часов.”
  
  “Ничего особенного. У Поппи семейные дела, поэтому она уезжает в четыре. Я уверен, что она не откажется тебя подвезти”.
  
  “Это должно сработать. Могу я что-нибудь принести?”
  
  Остин покачал головой. “Спасибо, но у нас все под контролем. Ciao!”
  
  Эти двое умчались, и Слоан смотрела им вслед, а Бутч смотрел на нее в счастливом предвкушении. Что бы она ни делала, он был готов к этому, желал и мог. Она встретила его взгляд с улыбкой. “Давай, детка. Давай отвезем тебя домой”.
  
  Двое медленно пробежали оставшееся расстояние до дома.
  
  Она отвела его на задний двор, где освежила ему воду, наполнила миску сухим кормом и оставила его шумно чавкать, пока запирала калитку. Ему было бы хорошо на заднем дворе пару часов. Его собачий дом был рядом, и он мог бы укрыться от солнца, если бы ему понадобилось.
  
  Она вошла в дом через заднюю дверь и поднялась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, снимая футболку. Она подумывала взять кассету на вечеринку, но решила оставить ее там, где она была, пока не убедится, что Остин говорит искренне. Он был способен манипулировать кем угодно, но если он имел в виду то, что сказал, она была готова заключить сделку. Он был прав насчет того, что жизнь слишком коротка. Борьба отнимала энергию, а у нее были дела поважнее.
  
  Приняв душ и одевшись, Слоан собиралась высушить волосы, когда услышала звонок в дверь. Черт. Трой пришел рано. Она отложила фен и закрепила гриву влажных волос на макушке большой пластиковой заколкой. Она предвкушала послеполуденное плавание, так что беспокоиться об этом не было смысла. Она положила расческу в спортивную сумку вместе с купальником и, прихватив ее с собой, побежала вниз по лестнице. Когда она открыла входную дверь, вместо Троя она обнаружила на крыльце Поппи. Она казалась похудевшей, футболка и шорты свободно сидели на ее хрупкой фигуре. Ее светлые волосы были разделены пробором посередине, длинные пряди были тонкими и вислыми. В руке у нее были ключи от машины, а ее бледно-зеленый Ford Thunderbird 1955 года выпуска был припаркован на подъездной дорожке. Родители подарили ей двухместный автомобиль в сентябре, когда ей исполнилось шестнадцать. Она дважды завалила письменную часть экзамена по вождению, и поэтому у нее не было водительского удостоверения, так что Слоан оказалась за рулем машины раньше нее. Это было целую жизнь назад, когда между ними все было прекрасно.
  
  Технически они с Поппи все еще были подругами, но дистанция между ними была ощутимой. Она широко улыбнулась. “Привет. Это сюрприз. Как дела?”
  
  “Я в порядке. Надеюсь, ты не против зайти, не позвонив предварительно”.
  
  “Без проблем”, - сказала она. “Трой скоро заедет за мной. Ты идешь на вечеринку к Остину, не так ли? Они сказали, что ты там будешь”.
  
  Поппи кивнула. “Я подвезу Айрис. Сейчас я направляюсь к ее дому, а потом мы отправимся на перевал. Она должна быть у меня дома, так что ее родителям лучше не узнавать, иначе моя задница превратится в траву ”.
  
  “Остин сказал мне, что в четыре у тебя семейные дела, и я надеялся, что смогу выкроить время, чтобы подвезти тебя обратно”.
  
  “Конечно”. Поппи перевела взгляд на боковой двор, а затем на лицо Слоан. “Не возражаешь, если я войду?”
  
  “О, конечно. Извини”. Слоан придержала дверь открытой, и Поппи вошла в прихожую.
  
  “Где Бутч?” - спросила она.
  
  “На заднем дворе, наверное, дремлет. Я не хотела оставлять его взаперти внутри, пока меня не будет”.
  
  Слоан пересекла фойе и направилась в гостиную, Поппи следовала за ней по пятам. В комнате было прохладно и опрятно, она была выдержана в нейтральных тонах. Слоан села в кресло-качалку своей матери, а Поппи устроилась на диване. Они почти не разговаривали месяцами, и она молилась, чтобы Поппи не стала расспрашивать ее о кассете. Насколько она знала, очень немногие люди видели это, но прошел слух, и уже появились хитрые предположения о содержимом. “Хочешь кока-колы?”
  
  “Нет, спасибо. Я не могу остаться. Я просто хотел поздороваться. Ты снова в лагере?”
  
  “Начинаем через неделю. А как насчет тебя? Ты работаешь?”
  
  “Может быть, на полставки в McDonald's. Я все еще жду ответа”.
  
  Слоан сняла с волос заколку и собрала несколько влажных прядей, прежде чем снова закрепить их. “Я должна закончить сушить волосы, пока они у меня не завились”.
  
  “Мне нужно спросить тебя кое о чем”, - сказала Поппи. Ее бледные щеки порозовели. Слоан уже чувствовала себя загнанной в угол и боялась того, что будет дальше. “Я слышал, как Кенни Баллард и еще несколько парней ухмылялись по поводу видео, которое сделали ребята. Кто-то сказал, что у тебя есть копия ”.
  
  Слоан выпалила первое, что пришло ей в голову. “Я этого не видела. Я даже не знаю, как у меня это получилось. ” Ее тон был небрежным, но заявление прозвучало так неубедительно, что она ожидала, что Поппи ее обругает.
  
  “Правда? Ты ничего из этого не видел?”
  
  “Я поймал, может быть, пятнадцать секунд. Фриц курит косяк и ведет себя как ботаник. Это показалось глупым, поэтому я отключил его ”.
  
  “Может быть, после вечеринки, можно мне подойти и посмотреть с тобой? Мы могли бы уйти ближе к трем, что дало бы нам достаточно времени”.
  
  Слоан не могла поверить, что Поппи настаивала на своем. Она никогда не видела ее такой встревоженной или неуверенной в себе. Слоан была застенчивой, но теперь их места поменялись местами. Ей не нравилось лгать, но разве у нее был выбор? Было бы бессмысленно, если бы она сказала Поппи правду. Слоан ответила, как она надеялась, небрежно, хотя и не могла смотреть ей в глаза. “Этого здесь нет. Оно у кого-то другого, и я, вероятно, не получу его обратно в течение пары дней ”.
  
  “Кто-то другой? Как будто это уже в обращении?”
  
  “Нет, нет. Я оставил это где-то по ошибке, вот почему у меня не было возможности досмотреть остальное. Ребята просто валяют дурака. Предполагается, что это пародия ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Нет, я не знаю наверняка. Это только то, что я слышал”.
  
  Поппи нахмурилась. “Кто-то сказал мне, что Трой заводит роман с Айрис”.
  
  “Правда? Что ж, это странно. Кто тебе это сказал?”
  
  “Я не знаю. Кто-то упомянул об этом мимоходом. Я был, типа, совершенно сбит с толку, но когда я спросил Троя, он повел себя так, как будто в этом не было ничего особенного. Я не знаю, кому верить ”.
  
  “Знаешь что? Мне не нравятся все эти сплетни. Это плохая идея. Так зарождаются слухи, и посмотри, что со мной случилось”.
  
  “Это не сплетни, Слоан. Я прошу информацию”.
  
  “Почему бы тебе не спросить Айрис? Именно с ней тебе следует поговорить”.
  
  “Я звонил, но она говорит, что была пьяна и не помнит”.
  
  “Зачем беспокоиться об этом? Ты знаешь, что Трой ею не интересуется. Запись - просто какая-то глупость, которую они совершили. Вроде розыгрыша ”.
  
  “Но зачем кому-то утверждать, что он трахал ее, если это не так? Я слышал, что Фриц тоже был в этом замешан, что, по-моему, действительно жалко”.
  
  “Я согласен, но то, что люди что-то говорят, не делает это правдой. В любом случае, зачем приходить ко мне? Я в той же лодке, что и ты”.
  
  “Я не знаю, кого еще спросить”. Взгляд Поппи был напряженным и умоляющим. “Когда ты получишь кассету обратно, ты дашь мне знать? Я могу прийти в любое время”.
  
  “Поппи, просто брось это, ладно? Ты же знаешь, какие эти парни”.
  
  “Ты думаешь, если бы я спросил Байярда, он бы мне сказал? Он был оператором, не так ли?”
  
  “Ну, да, но все же...”
  
  “Я буду чувствовать себя таким дураком, если приду на эту вечеринку, когда все будут знать то, чего не знаю я. Как будто я - объект насмешек. Клянешься, что говоришь мне правду?”
  
  “Обещаю”, - сказала Слоан. Она взглянула на свои часы.
  
  Поппи поняла намек и встала, сказав: “Лучше я тебя отпущу. Спасибо, что прояснила ситуацию. Дай мне знать, когда получишь кассету обратно”.
  
  Она импульсивно наклонилась и обняла Слоан одним из тех неловких объятий, когда одна сторона сидит, а другая наклоняется для объятия. Слоан похлопала ее по спине, чувствуя себя крайне неловко. Она встала с кресла-качалки и проводила Поппи через фойе к входной двери. Она демонстративно помахала рукой, когда Поппи села в свою машину и уехала. Когда она, наконец, закрыла дверь, она ненадолго оперлась на нее, чувствуя себя совершенно разбитой.
  
  Трой заехал на подъездную дорожку в час дня и коротко просигналил. Она щелкнула замком на передней двери и закрыла ее за собой, держа в руке спортивную сумку. Когда она подошла к грузовику, Трой наклонилась и открыла дверь со стороны пассажира. Она запрыгнула внутрь и захлопнула дверь.
  
  Слоан сказала: “Ты никогда не поверишь, что только что произошло. Появилась Поппи и допрашивает меня о кассете. Я не знала, что ей сказать ”.
  
  “Черт”. Трой застонал и притворился, что бьется головой о руль. “Она занимается моим делом уже несколько дней, и что я должен сказать? Я не могу вспомнить и половины, за исключением того, что это было не очень хорошо ”. Он указал на спортивную сумку. “У тебя есть кассета?”
  
  “Не со мной. Я не идиот. Что, если Остин схватил это и снова стал обращаться со мной как с дерьмом? Посмотрим, сдержит ли он свое слово ”.
  
  “На твоем месте я бы не волновался. Сейчас лето. Ты не можешь избегать того, кого не увидишь три месяца. Всем это все равно наскучило”.
  
  “Приятно знать”, - сказала она. “Не то чтобы это утешало на столь позднем сроке”.
  
  Трой включил передачу и тронулся с места. Проезжая через главные ворота Оврага, он сказал: “У тебя хватает наглости угрожать Остину. Он сумасшедший сукин сын”.
  
  “Как еще я мог отстранить его от себя? Это единственный рычаг, который у меня был”.
  
  “Должно быть, ему это понравилось”.
  
  “Ну, это сработало, не так ли? Чего я не понимаю, так это почему вы, ребята, вообще это сделали. Поговорим о мерзости!”
  
  “Это не должно было быть серьезно. Мы просто валяли дурака”.
  
  “Это не похоже на ‘валяние дурака’. Вы с Фрицем голышом, а Айрис под кайфом или пьяна. Это выглядит как настоящее сексуальное насилие ”.
  
  “Остин сказал, что это должна была быть пародия. Я не видел в этом ничего плохого”. Доехав до аппер-Стейт-стрит, он притормозил на светофор.
  
  Она посмотрела на него с недоверием. “Честно? Ты трахаешь бедную девочку, когда она совершенно не в себе, и ты не видишь вреда?”
  
  Загорелся зеленый, и он проехал перекресток, направляясь к 154-му шоссе. “Я думаю, это вышло из-под контроля. В любом случае, она была не так далека от истины”.
  
  “Да, верно. Я мог бы сказать”.
  
  “Это правда. То, что вы видели, было отредактировано, все ляпы убраны. Мы все это время хохотали до упаду. Никто из нас не мог сдержаться. Как будто в одном дубле Фриц уронил косяк себе на колени и чуть не поджег волосы на лобке. Затем Айрис упала на задницу, пытаясь исполнить стриптиз. Я так сильно смеялся, что у меня пиво брызнуло из носа. Мы подумали, что это было весело ”.
  
  “О, конечно. Харди-хар-хар. Что случилось с сокращениями? Потому что ничего из этого не отображается в копии, которая у меня есть ”.
  
  “Байярд работал над правками. Должно быть, он убрал фальшивые материалы”.
  
  “О, да ладно. Это чушь собачья. То, что я видел, было ужасно. Трой, если копы завладеют этой записью, вы с Фрицем окажетесь в тюрьме. Остин тоже выглядит не очень хорошо. Он праздно сидит в пиджаке и галстуке, командуя тобой, как будто он слишком хорош, чтобы участвовать. Но потом вы слышите, как он называет себя ‘автором’.”
  
  “Иисус. Почему бы тебе не оказать всем нам услугу и не уничтожить эту чертову штуку?”
  
  “Хороший план. Я так и сделаю. Так будет лучше для всех, включая меня”.
  
  “Только не говори Поппи”.
  
  “Что, если кто-то другой проболтается?”
  
  “Тогда мне пиздец”.
  
  “Могу я сказать кое-что на другую тему? Ты же знаешь, что я не имею никакого отношения к той анонимной записке, не так ли? Я бы никогда так с тобой не поступил”.
  
  “Конечно, нет. Я никогда не верил утверждению Остина. Теперь я забываю, как он закончил тем, что указал на тебя пальцем, но как только идея появилась, все, казалось, подчинились. Не то чтобы сейчас это имело значение, но из-за этого я выбыл из борьбы за награду Climping Memorial Award ”.
  
  Слоан сказала: “О, я тоже, если преподаватели заподозрят мою виновность. Может, я и невиновна, как все отверженные, но я запятнана обвинением. Все ненавидят стукачей. Мнение преподавателей неизбежно будет затронуто, есть доказательства или их нет ”.
  
  В ту минуту, когда эти слова слетели с ее губ, Слоан почувствовала, как в ее мозгу загорелся крошечный восклицательный знак. Ей не пришло в голову исследовать вопрос о том, почему анонимная записка была отправлена в школу в первую очередь. Она была настолько поглощена самозащитой, что не подумала о мотиве или о том, что было поставлено на карту. Внезапно до нее дошло, что Остин был очевидным бенефициаром. Пять юниоров были номинированы на мемориальную премию Альберта Климпинга, Остин среди них. Патти Гибсон и Бетси Коу не были сильными соперницами. Слоан могла постоять за себя, но Трой был впечатляющим кандидатом в свете его общественных работ. Он был школьным наставником мальчиков из неблагополучных семей. Он был волонтером в приюте для бездомных и помогал в программе по организации праздничного питания нуждающимся семьям. Разоблачив Трою, а затем указав на нее обвиняющим перстом, Остин фактически выбил их обоих из борьбы.
  
  У нее был соблазн поделиться идеей с Троем, чтобы узнать, что он об этом думает, но она решила оставить эту идею при себе, отчасти потому, что не была уверена, что есть способ подтвердить свою догадку. Обвинение было серьезным, и ей нужно было обдумать последствия. Она не была уверена, какие действия она могла бы предпринять, даже если бы была права, но имело смысл изучить это понятие, прежде чем она предпримет что-то еще.
  
  Она смотрела на дорогу впереди, и что-то тяжелое поселилось у нее в груди.
  21
  
  Пятница, 22 сентября 1989 г.
  
  По пути через город после того, как я ушла от Маргарет Си, я заскочила в книжный магазин, решив, что книга - идеальный подарок для Рози, чей день рождения должен был отмечаться в тот вечер. В книге нет лишних калорий, и вам не нужно беспокоиться о размерах, если тема нравится получателю. Жизнь Рози была посвящена приготовлению пищи. Кроме того, командовать людьми, но я не думал, что книга о хулиганах будет уместна. Я заметила кулинарную книгу, посвященную венгерской кухне, и, быстро пролистав страницы, обнаружила рецепты, столь же отталкивающие, как и блюда, которые она любила. Я достала свою кредитную карточку и с радостью доплатила два доллара за подарочную упаковку.
  
  После этого я поехал в офис, где вошел сам, запер дверь и включил периферийное устройство. Как это часто бывало, мое ощущение прогресса было слегка подорвано ропотом другого рода. В какой-то момент в течение последних двух дней что-то пришло в мое сознание, что я должным образом не зарегистрировал. Я ни за что на свете не мог вспомнить, где я был в то время. Я вспомнил смутное ощущение узнавания, но мое внимание было приковано к чему-то другому, и я не уловил значения. Я знал, что откровение не было связано с Маргарет Си или Слоан. Эхо отразилось в моем мозгу, но я не уловил последствий. Я сел за свой стол, повернувшись на своем вращающемся стуле, который издавал чудесные скрипучие звуки. Я закрыл глаза, надеясь утихомирить болтовню в своей голове. Трудно настроиться на это шестое чувство из-за всей этой продолжающейся болтовни.
  
  Что я услышал такого, чего не воспринял в то время?
  
  В моменты сомнений моя стратегия заключается в том, чтобы вернуться назад и просмотреть свои заметки, что я и сделал сейчас. Информация странная. Факты могут выглядеть по-разному в зависимости от того, как вы их выстраиваете. Иногда я перетасовываю свои карточки, а затем размещаю их в случайной последовательности, не связанной с порядком, в котором я их собрал. Иногда я раскладываю их, как пасьянс, или притворяюсь, что предсказываю свою судьбу с помощью колоды карт Таро. На этот раз я реорганизовала карточки в соответствии с тематикой, составив одну стопку для заметок, которые я сделала о кассете, другую стопку для моих заметок о скандале с мошенничеством и третью стопку о стрельбе.
  
  Я взял стопку карточек, которые относились к кассете, которая была сутью моего расследования. Затем я отсортировал их по основным игрокам: Айрис Леманн, Фриц Маккейб, Трой Рэйдемакер и Байярд Монтгомери. Я просматривал их один за другим, позволяя своим глазам скользить по материалу, который я записал в своей собственной стенографии после каждого из разговоров.
  
  Я сел, смущенный своим запоздалым осознанием того, что в то время должно было быть очевидным. При описании мотивации записи все они использовали одни и те же слова и фразы. Это был розыгрыш. Мы хохотали до упаду. Кто, черт возьми, использует слово “жаворонок”, если речь не идет о птицах? Я не думаю, что кто-то из четверых осознавал, что они повторяют комментарии друг друга, иначе они уделили бы больше внимания своим аккаунтам.
  
  Я посмотрела на часы, удивляясь, как прошел день. Было почти пять, и я надеялась перекусить, принять душ и переодеться перед вечеринкой по случаю дня рождения. Я собрала свои карточки и скрепила их резинкой. Я схватила свою сумку через плечо и засунула карточки поглубже, пока искала ключи. Я прошел ритуал включения системы и запирания двери, а затем направился к своей машине, думая о том, какой занозой в заднице стали мои меры безопасности.
  
  Я мог бы начать предстоящий разговор с любым из четверых, но Трой был самым сговорчивым. Кроме того, они с Керри были недалеко, в двух шагах от парка Си-Шор, расположенного на утесе с видом на Тихий океан. Близость к океану должна была бы сделать расположение желательным, но дома были построены в 1950-х годах и отражали друг друга с удручающим сходством. Экстерьеры были оштукатурены, покрашены в цвета пасхальных яиц, которые давно потускнели. Крыши были шаткими, а отделка - простой, в большинстве случаев с облупившейся краской. Алюминиевые рамы окон и раздвижных стеклянных дверей были изъедены морским воздухом, насыщенным солью, который также разрушил катушки конденсатора в старинных кондиционерах, что было слышно за две двери от нас. Передние дворы были маленькими и плоскими. В большинстве случаев засуха сделала их лысыми, с редкими пучками травы тут и там.
  
  Мне приходило в голову, что Камилла и Джона жили в одном районе, но я пропустил это мимо ушей.
  
  Я припарковал свою машину и, подойдя к парадной двери Rademakers, уловил ароматы полудюжины ужинов, доносящиеся из близлежащих домов. Я поднялся на крыльцо и постучал. Последовало короткое ожидание, а затем Трой открыл дверь. Он принял душ и сменил свой темно-синий рабочий комбинезон на футболку и шорты. Он был босиком.
  
  Его взгляд был пустым, не совсем приветливым. “О. Ты”.
  
  “Извините. Я знаю, что сейчас не самое подходящее время для того, чтобы заскочить, но у меня есть вопрос, который займет всего минуту”.
  
  Он вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь. “В чем дело?”
  
  “Кассета”.
  
  Он сказал: “Черт”.
  
  Скучающий или раздраженный, я не мог сказать, что именно.
  
  “Не возражаешь, если мы присядем?”
  
  Он, казалось, был не в восторге от этого, но жестом указал на два белых пластиковых стула, вроде тех, что я видела в аптеках.
  
  Устроившись, я полезла в сумку и достала свои карточки. “Я просматривала свои записи и пришла к кое-чему, что показалось мне странным”.
  
  “Ты не мог позвонить , чтобы рассказать мне об этом — что бы это ни было, черт возьми?”
  
  “Я подумала, что поговорить лицом к лицу было лучшей идеей”, - сказала я, внутренне морщась от того, что он употребил слово на букву "F". Обычно я не возражаю против этого, но это было неприятно, учитывая его прежнее дружелюбие. Я не могла понять, что изменилось. Это был не тот Трой, с которым я разговаривала два дня назад. Этот парень казался открытым, честным и порядочным. Очевидно, я ступил на опасную почву, но теперь, когда я был здесь, у меня не было особого выбора, кроме как броситься вперед. Я перевернул первую карту.
  
  “Во вторник вечером у Маккейбов, когда Фриц говорил о записи, он назвал это шуткой и игрой. Цитируя его, вы, ребята, просто ‘валяли дурака’. Интервью с Айрис, вы, ребята, просто дурачились. В среду, когда мы с вами разговаривали, вы назвали это мистификацией, пародией и псевдодокументальным фильмом ”.
  
  Трой взглянул на свои часы.
  
  “Когда я разговаривал с Байярдом, он сказал, что запись, по сути, была розыгрышем”.
  
  “Хорошо”.
  
  Я раскрыл карточки. “Трое из вас использовали одинаковые фразы. Вы сказали ‘это была забава’. И ‘мы смеялись до упаду”.
  
  Он уставился на меня. “Ну и что?”
  
  Я изучал его, пока говорил. “Это была легенда для прикрытия, не так ли?”
  
  Я подождал, и когда он ничего не сказал, я продолжил. “Я не знаю, кому из вас пришла в голову эта идея, но ясно, что вы тренировали друг друга, так что, если бы когда-нибудь возник вопрос, вы все могли бы заявить, что валяли дурака. Я думаю, ты тоже подговорил Айрис к этой идее. Тогда она была пьяна, обкурена или и то, и другое, но сейчас — каким—то чудом - она поет ту же мелодию, что и ты ”.
  
  Он молчал, уставившись на краску на крыльце. Я ждала, думая, что он борется со своей совестью. Он, наконец, поднял на меня глаза. “Знаешь что? Я закончила с тобой разговаривать”.
  
  “Почему это вдруг стало проблемой? Если я ошибаюсь, просто скажи мне, что я ошибаюсь”.
  
  “У нас не будет этого разговора. Я сказал Керри, что ты заходил в магазин, и ей это не понравилось. Совсем. Она говорит, что у тебя нет никакого права расспрашивать меня об этом ”.
  
  “Мне жаль, что она так себя чувствует. Лорен Маккейб подумала, что вы могли бы быть полезны”.
  
  “Может быть, и полезно для Фриц, но ей насрать на меня. Она бы бросила меня на съедение волкам, если бы думала, что это окажется полезным для ее хныкающего сына. Ты можешь сказать ей, чтобы она засунула ‘помощь’ себе в задницу. А пока я бы хотел, чтобы ты убрался к черту с моей территории ”.
  
  Его тон был безжизненным, а взгляд холодным. Я была парализована смущением. Меньше всего на свете я ожидала, что он даст мне пинка. Очевидно, с моей стороны было наивно думать, что он подтвердит мою теорию и признается во всем с облегчением.
  
  Я не помню, как мне удалось уйти, но мой уход не был изящным. Трой стоял на крыльце, многозначительно глядя, пока я не завела машину и не отъехала от тротуара. Рубашка на пояснице была влажной от пота, когда я отъезжал.
  
  • • •
  
  До сих пор мой день представлял собой странную смесь просветления и унижения, и я с нетерпением ждал вечеринки по случаю дня рождения Рози, чтобы повеселиться. Я добрался домой, имея как раз достаточно времени, чтобы принять душ и переодеться. Когда я вышла из своей студии, одетая в водолазку, колготки и юбку, я была удивлена, обнаружив Лаки, стоящего у моей двери. Он привел себя в порядок, воспользовавшись щедростью Генри. Он стоял, только что приняв душ, побритый и источающий аромат лосьона после бритья Генри. Перед ним в инвалидном кресле сидела Перл в джинсах и крестьянской рубашке, которую я никогда раньше не видел. Убийца сидел возле полога палатки, его взгляд был прикован ко мне.
  
  “Вы двое выглядите празднично”.
  
  Перл сказала: “Спасибо. Я думаю, мы можем неплохо наряжаться”.
  
  Лаки казался смущенным, переминаясь с ноги на ногу. “В честь дня рождения Рози я был трезв шесть часов”.
  
  “Молодец”, - сказал я. “Надеюсь, ты сможешь продолжать в том же духе”.
  
  “Проблема в том, что я продолжаю думать, что мне следует выпить, чтобы отпраздновать”.
  
  Пора прекратить говорить об алкоголе, подумал я. “Где Генри?”
  
  “Он ушел на вечеринку пораньше, чтобы помочь с подготовкой”, - сказала Перл. “Мы решили подождать тебя”.
  
  “Я ценю это”.
  
  “Посмотри, что я сделала”, - сказала она. На коленях она держала буханку домашнего хлеба, выглядывавшую из алюминиевой фольги. Корочка была золотисто-коричневой, а верх слегка съехал набок. Пахло просто божественно, как будто она незадолго до этого достала его из духовки.
  
  Тогда я понял, что Лаки держал в одной руке посылку. “Заодно сделал подарок Рози”, - застенчиво сказал он.
  
  “Я не знал, что вы были друзьями”.
  
  “О, конечно. Мы с Перл останавливаемся там каждые пару дней. Она всегда добра к нам, даже если мы немного перебрали. Вчера она дала каждому из нас по тарелке этого нового рецепта, который она нашла для Veseporkolt. Тушеные свиные почки с клецками.”
  
  “Восхитительно”, - с энтузиазмом сказала Перл. “Много жевательных кусочков”.
  
  Я посмотрел на Лаки. “Что ты приготовил?”
  
  “Это своего рода секрет”.
  
  “Ну, я не могу дождаться. Что насчет Киллера? Он уходит?”
  
  Лаки покачал головой. “Департамент здравоохранения этого не разрешает. Я водил его пару раз, но Рози сказала, что у нее будут большие неприятности, если она позволит ему остаться. Ему будет хорошо там, где он есть. Мы уложим его спать пораньше; уложим его в палатке вместе с его куклой и одной из суповых косточек Генри ”.
  
  Я подождал, пока Лаки загнал Киллера в палатку, что потребовало некоторого подталкивания сзади, а затем мы втроем преодолели полквартала до "Рози", маленькой разномастной процессии, несущей наши подарки.
  
  Когда мы прибыли, предварительные приготовления уже шли полным ходом. Уильям был на ногах после приступа, который, как он клялся, был бактериальной дизентерией. “Не тропический сорт”, - поспешил заметить он.
  
  Для празднования он предложил повесить на дверь табличку с надписью “Закрыто для частной вечеринки”, но Рози и слышать об этом не хотела. Мнения разделились относительно того, намеревалась ли она поощрять бизнес или стремилась иметь под рукой восторженное собрание, которое могло бы поднять ей настроение. Поскольку вечеринка началась только после ужина, она была избавлена от необходимости готовить для празднующих, что дало всем нам повод порадоваться.
  
  Братья и сестры Генри из Мичигана решили не совершать поездку, поскольку это было бы и тяжело, и дорого. Его сестра Нелл все еще выздоравливала после операции по замене тазобедренного сустава, а ее братья, Чарли и Льюис, не стали бы путешествовать без нее. Там были все остальные: Анна Дейс и Чейни Филлипс, Моза Левенштейн, Джона Робб и две его дочери-подростка, Кортни и Эшли. Камиллы не было на виду, что, как мне показалось, само по себе было поводом для празднования. Соседи и любители выпить собрались толпой, полагая, что шампанское будет литься рекой, что и произошло. Несколько сотрудников полицейского управления также были под рукой, некоторые в форме, а некоторые в гражданской одежде. Рози была одета в новый muumuu, насыщенного лавандового оттенка, который по какой-то причине смягчал ее лицо.
  
  Генри испек два галлона ванильного мороженого вместе с листовым тортом, достаточно большим, чтобы накормить множество гостей. Все сложили свои завернутые подарки на барной стойке, и после того, как торт и мороженое исчезли, Уильям усадил Рози на ее обычный табурет, чтобы она могла их открыть. В дополнение к венгерской кулинарной книге, которую я ей подарил, она получила темно-красную кашемировую шаль, пресс-папье с нарциссом в центре и набор одеколона "ландыш" и тальковой пудры. Уильям купил ей бледно-голубую ночную рубашку и халат в тон, что вызвало свист и аплодисменты. Он также приобрел подарочный сертификат на ужин на двоих в отеле Edgewater, в комплекте с доставкой на лимузине туда и обратно. В знак оптимизма Генри подарил ей дождемер, непромокаемую шляпу и соответствующий зонтик. Кот Эд подарил ей пару больших плюшевых тапочек в форме ситцевых котов. Нас редко угощали игривой стороной Рози, но она купалась во внимании, краснея как девица, что подрывало ее обычный вид сержанта-строевика. Она открыла подарок Лаки последней, и я обнаружил, что встаю на цыпочки, пытаясь разглядеть, что он сделал. Она показала ожерелье из нитей ткани, красивых мягких оттенков ржавчины, темно-синего и лавандового, смешанных с белым.
  
  Она с удивлением повернулась к нему. “Ты готовишь?”
  
  Перл вмешалась, сказав: “Он обычный художник. В Харбор-Хаусе есть мусорное ведро, куда они собирают старые футболки для всех, кому нужно немного обновить гардероб”.
  
  “Сначала я их прогоняю”, - поспешил добавить Лаки. “Затем я применяю свою особую магию. Каждое ожерелье единственное в своем роде. Что я делаю, так это вырезаю низ футболки и растягиваю петли, пока бока не загибаются вот так. Я видела, как ты носишь эти цвета, и подумала, что они хорошо подойдут к твоим волосам ”.
  
  Он надел ожерелье ей на голову с такой гордостью, что Рози была вынуждена промокнуть лицо салфеткой и краем вытереть глаза.
  
  Итак, это была нежная сцена, в которой Камилла Робб появилась, как злая фея на крестинах Спящей красавицы. Я смутно осознавал, что наружная дверь открылась и закрылась за мной, впустив порыв холодного воздуха. Я предположил, что это поздний гость, поэтому даже не обернулся посмотреть. Генри смотрел на меня, и его насмешливая реакция наводила на мысль, что что-то не так. Гнев подобен чиханию. Если вы чувствуете, что кто-то на грани срыва, а вы стоите в радиусе шести футов, вам лучше сделать шаг, чтобы защитить себя. Я пребывал в блаженном неведении, не осознавая, что угроза была неминуемой.
  
  Когда Камилла материализовалась справа от меня, я был удивлен, но не встревожен. Помню, я отметил, насколько она ниже ростом, чем я предполагал. Также был отмечен тот факт, что ее бесформенное шерстяное пальто персикового цвета прибавило ей добрых двадцать фунтов. Ее трехлетний сын был прикреплен к одному бедру. Она повесила сумочку на противоположное плечо, но ремешок был слишком коротким, и сумка соскользнула, когда она меньше всего этого ожидала. Бэннер был слишком большим, чтобы его можно было нести, и его ноги свисали почти до ее колен. Поддерживая его вес и подбирая сбившуюся с пути сумочку, она отвлеклась, но не настолько, чтобы смягчить свой гнев.
  
  Вот каким тупым я был в тот раз. Даже когда она встала прямо передо мной, мне и в голову не приходило, что назревает конфронтация. Поначалу никому другому, похоже, это тоже не пришло в голову. Генри был настороже — я видел, как он нахмурился, — но с Рози в центре сцены добродушное подшучивание среди гостей вечеринки продолжалось без паузы. Когда Камилла наконец начала свой фестиваль криков, ее голос был настолько переполнен яростью, что ее речь была едва слышна. По мере того, как громкость и тембр повышались, общий гвалт уменьшался до тишины. Эффект был таким же, как если бы в театре приглушили свет перед открытием занавеса в первом действии.
  
  Она размахивала смятым листком бумаги, которым потрясла у меня перед носом. “Ты сделала это нарочно, сука! Не думай, что тебе это сойдет с рук ... ”
  
  Я бросила взгляд через плечо, гадая, на кого она так визжит. Все остальные смотрели прямо на меня.
  
  Ее голос понизился. “Я знаю твой тип. Притворяешься такой невинной. Что ж, угадай еще раз, милая, потому что меня тебе не одурачить. Я знала, что ты все еще трахаешься с ним. Я ТАК и ЗНАЛА.”
  
  Я отключился от нее. Я ничего не мог с собой поделать. Между нами словно открылось прозрачное стеклянное окно. Я наблюдал, как двигаются ее губы. Я воспринял ее словесную атаку без понимания. Я почувствовал, как тепло разливается по позвоночнику и оседает у основания шеи. Я прирос к месту, и конечным результатом стало обострение моего восприятия.
  
  Я никогда не видел Камиллу вблизи. В тех немногих случаях, когда наши пути пересекались, она всегда была в некотором отдалении, обычно в компании Джона и детей. Учитывая ее эмоциональную привязанность к нему, я предположил, что она красавица, наделенная неотразимым сочетанием харизмы и сексуальной привлекательности. Это было не так. Ее тело было плотным, остаточный эффект ее последней беременности. Помимо этого (за исключением слегка выпуклых голубых глаз) она была некрасивой. Недовольство нарисовало морщинки между ее глазами и образовало скобки по обе стороны рта. Я мог бы сказать, что когда—то она была хорошенькой - возможно, в седьмом классе, когда они с Джоной встретились и сблизились, как термиты. Малоизвестный факт, что в колонии термитов несколько видов формируют пожизненные привязанности, самка- “королева” и один самец- “король” дают начало целому королевству.
  
  Как ни странно, момент между нами казался интимным. Все остальные разговоры прекратились, как будто было наложено заклинание. С таким же успехом мы с Камиллой могли бы остаться наедине. Я сосредоточился на смятой пачке бумаги, которая оказалась счетом. Это был случай, когда моя способность читать вверх ногами была намного лучше, чем ясновидение. Фирменный бланк принадлежал Женской организации здравоохранения Санта-Терезы, многие практикующие врачи которой специализировались на гинекологии и акушерстве. Я моргнула, когда звук вернулся.
  
  Она говорила: “... старейший трюк в мире, и тебе должно быть стыдно. Джона женатый мужчина, на случай, если ты еще не слышал. У него есть своя семья, которую он обожает, так что ты никогда не будешь конкурировать с этим. Никогда ”. Ее последнее упоминание было о Баннере. Я, конечно, был готов согласиться с ней в этом. Мы все знали о том, какое заветное место младший ребенок Джона занимал в своем сердце.
  
  Подожди минутку. Акушерство?
  
  “Ты думаешь, я беременна?” Я взвизгнула.
  
  Если бы у нее была свободна рука, она бы влепила мне пощечину. Как назло, чтобы нанести удар, ей пришлось бы припарковать свою сумочку или уронить ребенка, и любое из этих действий испортило бы эффект.
  
  Мой испуг, хотя и искренний, казалось, переключил ее на более высокую передачу. Ярко-розовый цвет ее щек делал цвет ее пальто более привлекательным.
  
  “Не прикидывайся дурочкой, мисси”, - сказала она. “Как только я увидела это, я позвонила в клинику и сказала женщине, что счет не мой. Я сказал, что я не пациент и никогда не был в этом чертовом месте. Она поклялась, что я был там десятого августа и снова в среду на этой неделе! Я сказал, что определенно не был, и о чем, черт возьми, она говорила? Она стала такой резкой по этому поводу и угадайте, что? Тест на беременность, консультация в офисе, витамины для беременных. Вот тогда она поняла ошибку. Упс. Они не должны были отправлять счет, потому что визит был оплачен на момент оказания услуг . . . ”
  
  Я не могла придумать, что ей сказать. Я не была беременна. Обвинение было абсурдным, но я не мог опровергнуть обвинение, не предложив следующее дурацкое оправдание: я не был сексуально активен больше года! Ha ha ha! Этот неопровержимый факт ее не касался, и я не чувствовал, что должен сообщать эту новость всем подряд в качестве защиты.
  
  Бэннер перенес столько истерии своей матери, сколько мог вынести. Его лицо сморщилось, а затем он открыл рот и завыл, его рыдания сопровождались крупными театральными слезами. Кортни протолкнулась сквозь толпу и взяла его из рук матери. Она быстро похлопала его по плечу, поставила ребенка на ноги и повела его в дальний конец бара, где один из трех телевизоров был настроен на футбольный матч. Она взяла пульт и начала переключать станции, наконец остановившись на старом эпизоде "Я люблю Люси". Бэннера мгновенно больше заинтересовали выходки Люси, чем драма, разыгрывающаяся неподалеку. Его сестра усадила его на табурет, а затем взгромоздилась на барный стул рядом с ним. Она поставила перед ним корзинку с попкорном, и его заботы исчезли.
  
  Тем временем Камилла, готовясь к следующему раунду, потеряла счет своей точке зрения. Что она могла сделать с моим ответом из четырех слов? Немного, что означало, что она была вынуждена повториться. Очевидно, плачущий ребенок нарушил свой словесный ход. Трудно выдержать вспышку гнева, когда у тебя нет времени.
  
  Джона сказал: “Камилла, этого достаточно”.
  
  Я обернулась со вспышкой благодарности, думая, что пришло время кому-нибудь встать на мою защиту.
  
  Он подошел к ней, взял за локоть и подтолкнул к двери. Она вырвала руку из его хватки, когда они вышли на улицу, но он явно был главным. Я думал, что она может возобновить вопли, как только они выйдут на улицу, но в ту минуту, когда за ними закрылась дверь, все стихло.
  
  Внутри момент ошеломленной тишины растянулся до предела. Моза Левенштейн была глуха и понятия не имела, что происходит. Сбитая с толку, она переводила взгляд с одного лица на другое, надеясь, что кто-нибудь объяснит. Рути уставилась на меня с недоверием. Она была дипломированной медсестрой. Если бы я сказал ей, что у меня заболевание, она бы предложила свой профессиональный совет. Генри отказывался встречаться со мной взглядом, возможно, представляя алую букву "А", которая теперь красуется у меня на груди. Они с Уильямом выросли в эпоху, когда о супружеской измене не говорили в приличном обществе, а словесное буйство, подобное Камилле, считалось бы низкопробным. Даже упоминание о беременности было слишком личным для смешанной компании. Мы все неловко стояли там, гадая, что будет дальше.
  
  Учитывая краткость нашего коллективного внимания, гуляки снова ожили каких-то пятнадцать секунд спустя. Мы были там, чтобы съесть торт и мороженое, выпить и отпраздновать. Никому не было дела до грязных жалоб Камиллы, особенно с тех пор, как я была назначена шлюхой. У каждой толпы свой разум. Кто-то мог подавиться креветкой, что потребовало бы неэффективного маневра Геймлиха, за которым последовала бы импровизированная трахеотомия, выполненная с помощью шариковой ручки, и реакция была бы такой же. Как только пациента увезли на машине скорой помощи, наступила бы та же тишина и то же коллективное пожатие плечами. Тогда вечеринка продолжилась бы с того же места, где она была до того, как разразилась неприятность.
  
  Обличительная речь Камиллы была прервана, и теперь она сошла со сцены. Вступление Джона в драку, должно быть, было для нее таким же сюрпризом, как и для меня. Я не верила, что у него хватит мужества противостоять ей. За то время, что я его знала, он перенес столько унижений, что было чудом, что он выжил. Очевидно, у этого человека были неиспользованные запасы силы, и я преисполнился восхищения. Через несколько секунд меня резко остановили.
  
  Подождите минутку!
  
  Если я не была беременна, то кто был?
  
  Моя первая мысль была о чувственных дочерях Джона. Обе были великолепны, сходили с ума от парней и, без сомнения, были предметом фантазий их похотливых одноклассников из средней школы, которые щипали их за промежности. В возрасте пятнадцати и семнадцати лет они были главными кандидатами на нежелательную беременность, ЗППП и другие неприятные последствия чрезмерного либидо. Я украдкой взглянул на Кортни, а затем по очереди на Эшли, но ни одна из них, казалось, не испытывала стыда или смущения. Кортни была занята Баннером, а Эшли решила, что ее конский хвост будет лучше смотреться во французской косе, которую она заплетала, наклонив голову и подняв руки над головой.
  
  Я заметил Чейни, и мое внимание переключилось с его обеспокоенного выражения на Анну. Теперь она выглядела как человек, охваченный стыдом и смущением, что имело смысл. Они с Чейни встречались несколько месяцев. Я не был уверен, как долго, но, по-видимому, достаточно долго. Она последовала за мной в Санта-Терезу из Бейкерсфилда годом ранее. Вскоре копы переместились из кафе Caliente в заведение Рози, и именно там их пути пересеклись. Недавний эмоциональный переворот Анны внезапно обрел смысл. Это также объяснило, почему Чейни не отходил от меня. Я изменил свое мышление. Мешковатый свитер Анны не был данью моде; она скрывала свой детский животик. Джона, должно быть, отвез ее в клинику. Возможно, Чейни была связана, и Джона вмешался в качестве личного одолжения. Чего я не мог понять, так это того, что Джона сделал что-то настолько идиотское, как указание своего домашнего адреса в документах Анны. Зачем ставить себя на линию огня, когда Чейни катался в тесте и мог повести ее куда угодно?
  
  Я подумал, о боже, и правда открылась передо мной, как илистая яма.
  
  У Анны и Чейни не было романа; у Анны и Джона был. Чейни был “бородой”, работающим прикрытием для этих двоих. Они втроем создали оптическую иллюзию, и я купился на это. Как я мог упустить очевидное? Естественно, Джона тянуло к ней. Я никогда не видел мужчину, которого бы это не тянуло. Даже Генри и Уильям становились немного легкомысленными в ее присутствии. Бедный Джона изголодался по ласке и отчаянно нуждался в дружеском общении.
  
  В то время, когда Анна вошла в нашу жизнь, Камилла (шлюха) все еще была где-то далеко, пользуясь “открытым браком”, который, как она думала, был такой замечательной идеей, пока это относилось исключительно к ней. Джоне на самом деле не разрешили участвовать. Его короткая интрижка со мной ни к чему не привела, кроме чувства вины. Затем появилась Анна, которая вообще не интересовалась отношениями. Что может быть совершеннее? Она не собиралась выходить замуж, и ей претила идея иметь детей. Я совершенно отчетливо вспомнила, как она сравнила перспективу материнства с самоубийством Вирджинии Вульф, которое она совершила, набив карманы тяжелыми камнями и перейдя вброд реку. По сути, Анна заявила, что скорее утопится, чем родит. Я не сомневался, что она ясно дала понять Джоне, что ее стремление к свободе превыше всего. Она хотела путешествовать. Она жаждала жизни, полной приключений. Она копила деньги, чтобы переехать в Нью-Йорк, где надеялась начать карьеру модели или актера, предполагая, что когда-нибудь научится играть. Что теперь?
  
  Я не мог представить, как она допустила ошибку, но был уверен, что услышу об этом. Главный вопрос, конечно, заключался в том, как она намеревалась исправить ситуацию.
  
  Более того, сделала ли она это уже?
  22
  
  Не было никаких признаков того, что вечеринка когда-нибудь закончится. Я выждала приличный промежуток времени, а затем тихонько вышла за дверь, не попрощавшись. Генри к тому времени уже ушел. Я пыталась поймать его взгляд, но он старательно избегал меня. Рози, обычно резкая, осуждающая и скора на порицания, послала мне множество сочувственных взглядов. Я поднял указательный палец и дал отрицательный сигнал, покачивая им взад-вперед, как метрономом, надеясь, что она уловит сообщение о недоразумении. В ответ она похлопала себя по сердцу, чтобы показать, как она тронута. Было слишком шумно для разговора, и в тот единственный раз, когда она была достаточно близко, чтобы заговорить, она взяла мою руку и зажала ее между своими, придав ей форму бисквита.
  
  Уильям выглядел печальным при виде меня, вероятно, прикидывая шансы на то, что я умру от родильной горячки. Что касается этих людей — в отсутствие того, что я стояла на столе и требовала тампоны, — я была “беременна”. Все это было слишком утомительно для слов. В конце концов, я бы все уладил, но хорошие новости быстро не распространяются. Это потому, что хорошие новости обычно слишком скучны, чтобы их повторять. Холодная жесткая правда упадет на каменистую почву, в то время как ваши повсеместные дрянные слухи будут разрастаться, как сорняк.
  
  Я прошел пешком полквартала до дома, вошел в скрипучие ворота и обогнул студию. В доме Генри было совершенно темно. Я знала, что он был там, но единственным свидетельством жизни был Эд, чья бледная фигура, казалось, светилась в затемненном кухонном окне. Он смотрел на меня своим маленьким, полным надежды лицом. Как он мог разбить мне сердце, не издав ни звука? Перл и Лаки остались на вечеринке, где они пили бесплатную выпивку, пока оба не завалились набок. Убийцы нигде не было видно, и я представил, что он все еще застегнут в палатке и мирно дремлет, зажав куклу между лапами.
  
  Я вошла в свою студию и заперла за собой дверь. Речь Камиллы выбила меня из колеи. Я не привыкла к словесным оскорблениям в своей личной жизни. В своей профессиональной жизни, ладно, прекрасно. Моя побочная линия, служение процессу, выявляет худшее в человеческой природе. Уведомление о выселении, повестка в суд, приказ явиться — это обычные в жизни способы сообщить вам, что вы допустили грубую ошибку и теперь должна быть произведена оплата. Враждебность Камиллы была совсем другим делом, и я проделал никудышную работу, защищая себя.
  
  Я плюхнулась на диван, слишком уставшая, чтобы подниматься по винтовой лестнице.
  
  Раздался стук в дверь. Я ненадолго закрыла глаза и помолилась, чтобы это был Генри. Я представила, как он, слишком взволнованный, чтобы уснуть, наконец-то бросает вызов темноте, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Я отчаянно хотела прояснить ситуацию с моей несуществующей беременностью, чтобы оправдаться в его глазах. Я подошла к иллюминатору и включила наружный свет. Анна стояла на крыльце, засунув руки в карманы своего темно-синего бушлата. Она явно была в мрачном настроении. Я отодвинул цепочку и открыл дверь.
  
  Когда я ввел ее внутрь, она ткнула пальцем мне в лицо. “Ни единого слова упрека или критики”.
  
  “Я далек от этого”, - сказал я. “Мой единственный вопрос в том, как тебе удалось так сильно облажаться”.
  
  “Я не хочу об этом говорить”.
  
  “Черт, кто бы стал?” Сказал я. Я закрыл дверь и указал на один из своих кухонных табуретов. “Почему бы тебе не присесть?”
  
  Она сняла свое бушлатное пальто и быстро огляделась, не зная, куда его положить. Я взял его и повесил на капитанское кресло. Несмотря на стресс, вызванный ее состоянием, она была красивой, голубоглазой, темноволосой, с кожей цвета сливок. У них с Джоной был один и тот же поразительный цвет лица. Я почувствовала сейсмический сдвиг в своем отношении. Какими бы ни были ее недостатки, ей удалось поставить Камиллу Робб на колени. Один гол в пользу хозяев поля. В конце концов, мы были кровными родственниками.
  
  Она взгромоздилась на кухонный табурет, наклонилась вперед, протянула руки через столешницу и прижалась щекой к прохладной поверхности. “Могу я уговорить тебя налить мне бокал вина?”
  
  “Абсолютно нет”.
  
  “Я открыт для всего. Драно?”
  
  “Я подогрею воды для чашки чая”.
  
  “Без кофеина, если у вас есть. Я пытаюсь относиться к этому хорошо, пока не решу, что делать”.
  
  “Я подумал, может быть, ты уже сделал это”.
  
  “Я оставляю свои варианты открытыми”.
  
  “Эй, подожди минутку. Разве я не видел, как ты потягиваешь джин с тоником во вторник вечером?”
  
  “Это была содовая с лаймом. Джона заплатил за нее”.
  
  “Что ж, так-то лучше”.
  
  Я сняла чайник с плиты и налила в него воды из-под крана, затем поставила на конфорку, которую включила на максимум. Я достала коробку с чайными пакетиками и сахарницу, а также две кружки. Моему пакету молока было всего две недели, и оно все еще хорошо пахло. “Как относится Джона?” Я спросил.
  
  “Оставь это, конечно. Пока никто не знает, кроме него и Чейни, а теперь и тебя”.
  
  “А как насчет толпы у Рози?”
  
  “Люди на вечеринке думают, что это ты”.
  
  “Камилла не знает. Наверняка Джона уже поправил ее”.
  
  “Я с ним не разговаривал. Он уехал отвозить семью домой. Ну, не ее. Она приехала на своей машине ”.
  
  Я не смог увидеть значимости организации перевозок, но в моменты кризиса мы склонны сосредотачиваться на обыденном или не относящемся к делу.
  
  Она подняла голову и подперла подбородок ладонью. “Надеюсь, я могу рассчитывать на то, что ты оставишь эту новость при себе”.
  
  “Не будь смешным. Я расскажу Генри об этом при первой же возможности”.
  
  “Дерьмо. Он расскажет Уильяму, и тогда Рози узнает”.
  
  “Какая разница? Ты все равно беременна. Это проблема, которую тебе нужно решить”.
  
  “Я обращаюсь к этому. Вроде того”.
  
  Мы слушали шорох гравия, звук закипающей воды.
  
  “Как далеко ты продвинулся?”
  
  “Пятнадцать недель”.
  
  “Так это сколько, три месяца?”
  
  “Приближается к четырем”.
  
  “Если ты думаешь о прекращении, это подталкивает тебя к этому”.
  
  “Большое время”, - сказала она.
  
  “Что ж, я сочувствую”.
  
  “Ты понимаешь?”
  
  “Ни капельки. Я подумал, что это звучит хорошо”.
  
  Я положил по пакетику чая в каждую кружку. “Что пошло не так? Ты слишком умен, чтобы вот так попасться”.
  
  “Это не моя вина. Помнишь, летом, когда мы все были больны как собаки? У меня был приступ бронхита, от которого я не мог избавиться. Я прошла два разных курса антибиотиков, которые, как никто не упоминал, могут свести на нет эффективность противозачаточных таблеток ”.
  
  “Новость для меня. Я буду иметь это в виду”.
  
  “Оказывается, это неправда. Я спросила доктора, и она говорит, что это не что иное, как бабушкины сказки”.
  
  “Так это было просто твое дурацкое везение? Ты принимаешь таблетки и все равно забеременела?”
  
  Она скорчила гримасу. “Э-э, не совсем. Я принимала зверобой. Это растительное средство, которое продается в качестве добавки ”.
  
  “Средство от чего?”
  
  “Депрессия”.
  
  “Я не знал, что у тебя депрессия”.
  
  “Ну, сейчас я такой”.
  
  “Зачем врачу прописывать зверобой? Это кажется странным”.
  
  “Не врач. Женщина, работающая в магазине здорового питания”.
  
  “О, молодец. Специалист”.
  
  “Ну, она вела себя так, как будто знала, о чем говорит. Я сказал ей, что был встревожен, устал и у меня не было аппетита. Я тоже плохо спал. Может быть, два или три часа за ночь. Она сказала, что это похоже на депрессию и мне следует купить бутылочку зверобоя. Теперь я узнаю, что если ты принимаешь это, то тебе следует использовать резервные противозачаточные средства ... ну, знаешь, вроде презерватива или чего-то такого, просто на всякий случай ”.
  
  “Вам не приходило в голову, что добавка может иметь негативные побочные эффекты?”
  
  “Кинси, это органическое средство. Его производит не фармацевтическая компания. Растение растет на лугах и по обочинам дорог. Оно полностью натуральное ”.
  
  “Как и шляпки грибов "смерть” и листья олеандра".
  
  “Ты сказал, что не будешь критиковать”.
  
  “Я никогда этого не говорил. Ты говорил”.
  
  Я налила разбрызгивающуюся горячую воду в каждую кружку. Мы макали наши чайные пакетики вверх и вниз.
  
  Она сказала: “Так что же мне делать?”
  
  “Это зависит от тебя”.
  
  “Не будь задницей из-за этого”.
  
  “Я не собираюсь указывать тебе, что делать!”
  
  “Хорошо, прекрасно. Будь что будет. Что бы ты сделал на моем месте?”
  
  “Откуда я знаю? Теоретически вы делаете выбор, основанный на принципе, но когда доходит до дела, кто знает, что бы сделал любой из нас?" Я скажу тебе одну вещь: какое бы решение ты ни принял, тебе придется жить с ним каждый день до конца своей жизни ”.
  
  “Черт, я сожалею, что спросил”.
  
  Исчерпав тему, мы допили чай, а затем я проводил ее через три дома до "Мозы" и пожелал ей спокойной ночи. Я вернулся в свою студию, провел свой ежевечерний ритуал мер безопасности и вскоре после этого лег спать. Я не ожидал, что усну. В воздухе было слишком много эмоционального смятения.
  
  • • •
  
  Меня разбудил телефонный звонок. Моей первой реакцией было раздражение, я подумал, что только что задремал. Я взглянул на часы, которые показывали 7:22. Я понял, что было субботнее утро, и звонок прервал мою возможность впасть в спящий режим до полудня.
  
  Я поднял трубку и выдавил из себя хриплое "алло", пытаясь говорить так, как будто я полностью проснулся. Я не знаю, почему мы все отрицаем, что нас внезапно выдернули из крепкого сна, когда в этом виноват другой человек.
  
  “Кинси, это Лорен”.
  
  Я провела рукой по глазам. “О, привет. Как дела?”
  
  Я действительно не был так уж рад ее слышать, и если бы я знал, что за этим последует, я бы чувствовал себя еще хуже.
  
  “Прошлой ночью нам позвонила Трой Рэйдемакер”, - сказала она, как будто в нашей жизни было бесчисленное множество других Троев. “Он говорит, что вчера вы появились у его двери, обвинив его — вместе с Байярдом и Фрицем, я мог бы добавить — во лжи, когда они утверждали, что секс-запись была просто мистификацией”.
  
  “Это в значительной степени так”.
  
  “Я так не думаю, дорогой”, - сказала она уничтожающим тоном. “В значительной степени дело в том, что ты уволен”.
  
  Она швырнула трубку.
  
  Я повесила трубку и закрыла лицо подушкой, хотя знала, что в этом не было никакого смысла. Я проснулась и с таким же успехом могла встать и принять душ, чтобы продолжить свой день. Ну и что, что это были выходные, а я был безработным? Случались вещи и похуже. Не то чтобы я мог придумать что-то навскидку.
  
  К тому времени, как я почистил зубы, принял душ, побрил ноги, вымыл голову шампунем, оделся, спустился по винтовой лестнице и съел свою миску хлопьев Cheerios, я смог увидеть светлую сторону того, что на первый взгляд могло показаться оскорбительным. Лорен Маккейб оказалась занозой в заднице. Я был рад избавиться от нее, и от Холлис тоже. Фриц был первоклассным придурком, и что бы с ним ни случилось впредь, меня не касалось.
  
  Я вымыла миску и ложку и оставила их на полке. Затем я взяла ключи от машины и сумку через плечо и поехала в офис, достаточно хладнокровная, чтобы принять все надлежащие меры предосторожности, убедившись, что Нед Лоу не притаился в кустах, когда я открывала свою дверь и отключала систему. Вся эта канитель казалась глупой, но я подавил желание ослабить бдительность. Я снова запер дверь, поставил охрану по периметру, подошел к своему столу и достал портативную Smith Corona. Я снял твердую обложку и отложил ее в сторону. Я нашел лист фирменного бланка, копирку и второй лист и сделал аккуратный бумажный сэндвич, который засунул в свою машинку. Чтобы официально оформить изменение в наших отношениях, я напечатал следующее:
  
  Внимание: мистер и миссис Холлис Маккейб
  
  Согласно нашему телефонному разговору сегодня утром, я пишу, чтобы подтвердить, что наши профессиональные отношения разорваны. Прилагается чек на сумму в две тысячи пятьсот долларов, который представляет собой ваш авансовый платеж мне за услуги, которые вы сочли неудовлетворительными. С этой даты, 23 сентября 1989 года, деловое соглашение между нами было расторгнуто.
  
  С уважением представлено,
  
  Я размашисто подписала свое имя, сложила письмо и нашла конверт, на котором напечатала имена и адрес. Я достала чековую книжку и выписала чек на две с половиной тысячи долларов. Я вложил письмо и чек в конверт и лизнул клапан. Я наклеил марку, сел в машину и поехал в главное почтовое отделение, расположенное в нескольких кварталах отсюда. Когда двери открылись в десять, я был первым в очереди. Я отправил письмо заказным письмом, потребовалась подпись и квитанция о возврате.
  
  Покончив с этим, я пошла домой и сделала масштабную осеннюю уборку. Должно быть, я была более расстроена из-за увольнения, чем думала, потому что мой комплекс Золушки разгорелся вовсю. Я отодвинула мебель от стен и вытерла пыль с плинтусов. Я пропылесосила. Я вымыла ванны, раковины и унитазы, вымыла полы. Я вытерла пыль с жалюзи. Я взяла зубную щетку и почистила затирку между плитками. Когда студия была как следует начищена, я переоделся в спортивные штаны, пробежал три мили трусцой, а затем отправился в тренажерный зал, где в течение часа поднимал тяжести. После этого я вздремнул, что имело все преимущества комы без того, чтобы я был близок к смерти.
  
  В 3:45 я вылезла из постели, почистила зубы и приняла еще один душ, затем надела те же колготки, юбку и водолазку, которые были на мне накануне вечером. Между сокращением гардероба и отсутствием косметики мой так называемый режим красоты занял тринадцать минут. Выходя из студии, я заметил Перл в инвалидном кресле, ее ноги были закинуты на один из стульев Adirondack. Она грелась на солнышке с закрытыми глазами, но лениво повернула лицо в мою сторону, когда услышала, как я закрыл и запер дверь.
  
  “Генри говорит, присматривай за Эдом. Кэт пропала со вчерашнего вечера”.
  
  “Действительно. Что ж, это вызывает беспокойство”.
  
  “Ты его знаешь. Генри ходил по окрестностям, звонил ему, но пока безуспешно”.
  
  “Что ж, если он не появится в ближайшее время, дай мне знать, и я подключусь”.
  
  “Он, вероятно, отправится домой, но на всякий случай держи ухо востро”.
  
  “Сойдет”, - сказал я.
  
  Поездка в Пердидо, которая должна была занять двадцать пять минут, заняла пятьдесят. В конце дня движение на 101-м шоссе вялое даже по выходным, и я знал достаточно, чтобы уделить гораздо больше времени, чем мне обычно нужно. Когда справа от меня раскинулся океан, а осеннее солнце начало клониться к закату, я впервые за этот день почувствовал, что расслабляюсь. Засуха окрасила чапараль в призрачно-серый цвет, участки растительности были настолько сухими, что образовали серебристую дымку, которая парила над склоном холма, волнистясь вдоль побережья. Скалистые холмы, которые поднимаются прямо от шоссе, считаются молодыми, геологическая смесь песчаника и сланца, с редкими выступами известняка, появляющимися в западной части хребта. Пять миллионов лет назад эти горы были подняты вдоль разлома Сан-Андреас, который тянется, как неровный хребет какого-то доисторического зверя, примерно на восемьсот миль через Калифорнию. Прибрежная равнина Санта-Терезы настолько изрыта трещинами, что удивительно, как у нас не бывает ежедневных землетрясений, достаточных для того, чтобы наш фарфор соскальзывал со столов.
  
  Я проверила в своем путеводителе Томаса адрес, который дала мне Филлис, съехала с морского бульвара и пошла по дороге в сторону гавани, где процветало небольшое сообщество ресторанов и пляжных магазинчиков. Ее кондоминиум the Haven располагался в двух кварталах от воды - комплекс из двадцати двух зданий, которые больше напоминали архитектуру Новой Англии, чем обычный калифорнийский стиль. Эти конструкции были симметричными, с двойными створчатыми окнами, балюстрадами и мансардными окнами. Каркасная обшивка была окрашена в серый цвет с белой отделкой. Линии крыш были достаточно неправильными, чтобы быть интересными. Здания были трехэтажными и стояли плечом к плечу, с жилыми помещениями на открытом воздухе, искусно расположенными так, что их не было видно непосредственно из одного в другой. Уединение, вероятно, было иллюзией, поскольку я предполагал, что конструкция позволяла звуку передаваться, иногда усиливаясь, из одного кондоминиума в другой.
  
  Мне сказали, что сообщество закрыто, и когда я подъехал, я подождал, пока охранник проверит, есть ли мое имя в списке. Он дал мне указания, которым я тщательно следовала, считая повороты налево и направо, поскольку строения были идентичны. Я нашла правильную улицу и номер адреса, который она мне дала. Что показалось мне странным, даже при самом поверхностном наблюдении, так это то, что электронные ворота казались показухой. Территория не была огорожена, и, хотя автомобили допускались только после надлежащей проверки, любой мог зайти с соседних улиц. Я заметил беспилотные задние ворота, которые приводились в действие машинами, выезжающими с территории, но задержки в механизме закрытия было достаточно, чтобы позволить въезжающему транспортному средству беспрепятственно проехать.
  
  Хотя квартиры казались соединенными, во многом как в рядных домах, на самом деле трехэтажные дома были соединены по двое, с гаражами на уровне улицы и двумя местами для гостевой парковки в каждом. Крытая дорожка вела от парковки к закрытому входу в сад с дверью, которая открывалась в вестибюль, который, в свою очередь, вел в небольшой вестибюль. Внутренние стены были зеркальными, чтобы создать впечатление, что места больше, чем было отведено. Здесь были искусственные растения и несколько предметов мебели в стиле искусственного колониализма. Были два встроенных почтовых ящика с местами внизу, где можно было оставлять посылки. Двери лифта были открыты. Внутри машины на панели было две кнопки вызова, по одной для каждого владельца. Домофон позволял посетителю и жильцу общаться до предоставления доступа.
  
  Слева был указан П. Джоплин, а справа - Э. Прайс. Там была кнопка "Вверх", но когда я нажал на нее, ничего не произошло. Я предполагал, что жильцы открывали лифт ключом. Если приезжала компания или требовался мастер по ремонту, местный житель отправлял машину со второго этажа вниз. В противном случае двери оставались в открытом положении, а кнопка "Вверх" не работала. Как и в случае с внешними мерами, внутренняя безопасность была скорее иллюзией, чем реальностью. Я не видел никаких признаков наличия камеры в вестибюле или кабине лифта, что означало, что жильцы двух квартир выше имели голосовой контакт, когда кто-то звонил, но никакого процесса визуальной проверки не было. Компания, которой принадлежал комплекс, приложила немало усилий, чтобы создать ощущение безопасности, пренебрегая при этом настоящими мерами предосторожности. Мне было неловко думать, что Филлис не знала о недостатках системы, поскольку для нее идея закрытого сообщества была тем, что позволяло ей чувствовать себя в безопасности.
  
  Я нажал на кнопку ее вызова и стал ждать. Когда ответа не последовало, я посмотрел на часы. Было 5:10. Я позвонил во второй раз, но ответа по-прежнему не было. Я толкнул дверь во внутренний дворик с садом и посмотрел налево. На втором и третьем этажах ее квартиры были видны огни. Я не был уверен, как были спланированы комнаты, но имело смысл представить общественные пространства — гостиную, столовую, кухню и балкон — на втором этаже, а третий этаж отведен под главную спальню, гостевые спальни и, возможно, офис или кабинет. Быстрый визуальный осмотр соседних квартир показал наличие внешних балконов как на втором, так и на третьем этажах, что подтвердило мое предположение.
  
  Я вернулся к лифту и снова нажал кнопку ее вызова. Возможно, она забыла о нашем свидании или, возможно, что-то случилось, и она попыталась позвонить после того, как я уже покинул свою студию, чтобы спуститься вниз. Или она могла покупать последние продукты в продуктовом магазине. Или она могла быть “вдали от своего стола”, то есть в ванной. Или что? Должно быть, было с полдюжины других причин, по которым она могла не отвечать на звонок. Несмотря на это, мне это не понравилось.
  
  Я нажал на кнопку E. Price. После короткой паузы мужчина сказал: “Да?”
  
  “Привет. Меня зовут Кинси Милхоун. Я должен был встретиться с Филлис здесь, чтобы выпить в пять, но она, кажется, не отвечает”.
  
  “Ее гость уже здесь”.
  
  “Я ее гость”.
  
  “Тогда кто звонил мне полчаса назад?”
  
  “Не я”, - сказал я.
  
  “О... ну, это странно, потому что я столкнулся с ней, когда она возвращалась из продуктового магазина, и она сказала мне, что ждет гостей”.
  
  “Что заставило тебя подумать, что я уже был здесь?”
  
  “Моя ошибка. Я предположил, что Кинси - мужское имя, поэтому, когда ты, или, лучше сказать, когда парень позвонил некоторое время назад, я подумал, что ее гость пришел пораньше, поэтому позвонил ему ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это был парень?”
  
  “Потому что я разговаривал с ним. Я спросил, чего он хотел, и он сказал что-то о том, что у нее сломался звонок вызова, вот почему я отправил лифт”.
  
  Я чувствовал, как холод, похожий на фреон, просачивается из глубины меня через грудную клетку. “Как он выглядел?”
  
  “Я не знаю. Я разговаривал по телефону, поэтому просто оставил трубку на кухонном столе, пока подавал машину вниз. Я знал, что Филлис дома, поэтому решил, что она откроет свою дверь, когда этот парень поднимется сюда ”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Что?”
  
  “Что означает буква "Е”, мистер Прайс?"
  
  “Эрролл”.
  
  “Что ж, Эрролл, я думаю, тебе следует активировать лифт и пропустить меня наверх. Либо это, либо постучи в дверь Филлис сам и посмотри, все ли с ней в порядке”.
  
  “Ты думаешь, у нас проблема?”
  
  “Я думаю, у нас большая проблема”.
  
  Мгновение спустя двери лифта закрылись, и лифт двинулся вверх.
  23
  
  Суббота, 23 сентября 1989 г.
  
  Эрролл Прайс ждал меня, когда я вышел из лифта. Фойе на втором этаже было копией вестибюля внизу. Яркое освещение, зеркальные стены, искусственные растения и несколько предметов мебели должны были отвлечь внимание от того факта, что здесь не было наружных дверей или окон. Это вызвало клаустрофобию в пространстве, тем более что Эрролл был таким командующим присутствием. Он был большого размера: высокий, ширококостный, крепко сложенный и мускулистый, в выцветших красных спортивных штанах и белой футболке. Он был босиком. Его кожа была цвета сливочной глазури, а его черные волосы представляли собой блестящий ореол из локонов.
  
  “Я принес ключ от ее дома”, - сказал он. “Сделка такова, что если ее нет в городе, я забочусь о ее растениях, приношу почту и тому подобное. Она делает то же самое для меня. Я уже стучал и звонил в ее дверь, пока ты поднимался наверх ”.
  
  “Давай попробуем еще раз”.
  
  Дверь была разбита. Тем не менее, я постучал и позвонил в дверь одновременно, что не принесло нам никакого ответа. Я отступил назад, когда Эрролл толкнул дверь, зовя: “Филлис? Ты дома?”
  
  Он заглянул внутрь, а затем инстинктивно вытянул руку, чтобы заблокировать мое движение вперед. Я посмотрела мимо него и увидела Филлис, лежащую лицом вниз на ковре в гостиной.
  
  “О нет”, - сказал я.
  
  Я пересек комнату и опустился на колени рядом с ней, поморщившись при виде ее внешних повреждений. Ее левый глаз был подбит и заплыл; вероятно, ее правый глаз тоже, хотя он был скрыт из-за ее положения на полу. Ее нос был сломан, левая щека разбита и опухла, а челюсть искривлена. Кровь сочилась у нее из носа и рта и пропитала ковер под ней. Ее левая рука была зажата под туловищем и, возможно, была сломана, судя по странности угла.
  
  Эрролл наклонился и прижал два пальца к ее шее, проверяя пульс. “Филлис, ты меня слышишь? Это Эрролл. Парень ушел. Ты в безопасности. Мы позаботимся о тебе ”.
  
  Он поднялся на ноги и пошел на кухню к телефону, установленному на стене.
  
  Он набрал 9-1-1. Я слышал, как он разговаривал с диспетчером, сообщая ей ситуацию, адрес и характер травм.
  
  Я остался стоять на коленях рядом с ней. Я наклонился ближе и прислушался к ее прерывистому дыханию. Она издала горловой звук, нечто среднее между стоном и мяуканьем. Я похлопал ее по свободной руке, бормоча глупости, которые, как я надеялся, она услышит и сочтет утешительными. Я бы перевернул ее на спину, но я боялся пошевелить ее.
  
  Я уловил запах чего-то подгоревшего и поднял глаза. Из настенной духовки валил дым, угрожая вызвать пожарную сигнализацию. Я быстро прошла на кухню, выключила духовку и включила вентилятор над плитой. На противне размером в половину листа внутри с подсветкой лежали почерневшие канапе, которые невозможно было идентифицировать. Я нашла грелку и убрала противень на гранитную столешницу. Затем я отперла и открыла застекленную дверь на балкон, чтобы впустить свежий воздух. На прилавке стояла разделочная доска с редиской, морковью, молодой репой и сердечками сельдерея, готовыми к нарезке. В винном холодильнике стояла бутылка Шардоне. Она достала бокалы для вина, которые вымыла и оставила перевернутыми в сушилке для посуды. Было что-то болезненное в виде этих домашних дел, предпринятых с такой невинностью.
  
  Эрролл закончил свой разговор с диспетчером 911-1 и вернулся ко мне.
  
  “Я не знаю, что она пекла, но теперь это обугленное месиво”, - сказал я.
  
  “Крекеры с сыром Чеддер. Она постоянно готовит их для компании. Парень, должно быть, позвонил в колокольчик вскоре после того, как она поставила их в духовку. Обычно это занимает двадцать минут ”.
  
  “Что означает, что он едва выбрался отсюда до того, как мы появились. Как ему удалось сбежать?”
  
  “Должно быть, он спустился по задней лестнице”.
  
  “Которые куда идут?”
  
  “Гараж на две машины. Он мог выйти сам и свернуть на боковую улицу”.
  
  Я позволяю своему взгляду подняться по лестнице на второй этаж. “Что, если он все еще на территории?”
  
  “Подожди здесь”.
  
  Он подошел к лестнице гигантскими шагами и преодолевал по две ступеньки за раз. На площадке третьего этажа он посмотрел в обе стороны, а затем повернул налево. Мне показалось, что в этом месте было пусто, но я не думал, что нам следует делать предположения. Я следил за продвижением Эрролла по серии ударов по потолку, когда он переходил из комнаты в комнату, открывая и закрывая двери. Когда он, наконец, снова спустился вниз, он нес одеяло. “Он разгромил это место, но в остальном никаких признаков его присутствия”.
  
  Он встряхнул одеяло и накрыл им Филлис, сказав: “Держись, детка. Мы собираемся очень быстро оказать тебе помощь”.
  
  Эрролл появился рядом со мной. “Я предупредил охранника у ворот, и он вызовет полицию и скорую помощь, но я должен быть у входа, чтобы остановить их. Тебе хорошо здесь одному?”
  
  “Я в порядке”.
  
  Он сжал мое плечо и ушел, оставив дверь квартиры открытой. Я услышала, как закрылись двери лифта, а затем наступила тишина. Я уловила звук дедушкиных часов. Я оглянулся и заметил их на дальней стене. Дерево было прекрасно отполированным красным деревом. Круглый циферблат часов был увенчан лунным циферблатом, отделанным латунью и хромом. Там были три латунные гирьки цилиндрической формы и плоский латунный маятник размером с обеденную тарелку. Было что-то успокаивающее в глухом щелчке механизма, когда маятник раскачивался взад-вперед.
  
  Я сосредоточился на обстановке, которую ожидал увидеть при совершенно других обстоятельствах. Гостиная представляла собой большое открытое пространство, слева располагалась официальная столовая. Столешница с белой мраморной столешницей отделяла гостиную от кухни, вдоль задней стены которой тянулся ряд окон. На балконе я увидела мебель для патио, которая была расставлена с видом на океан, в настоящее время за пределами моего поля зрения. Она выбрала нетипичные цвета стен, сиреневый и эвкалиптово-зеленый, с шиферно-голубыми шторами и ковровым покрытием от стены до стены. Теоретически, это было интереснее, чем обычные белые стены, но ковровое покрытие темных тонов и тяжелые шторы повлияли на характер проникающего света. Вместо того, чтобы радовать глаз, оттенки показались мрачными. Она представила несколько огромных пальм с широкими толстыми листьями, которые доминировали в пространстве. Из-за скатертей до пола на столах в комнате было душно. Похоже, она не одобряла пустые стены или голые поверхности. Две зеркальные стены, вместо того, чтобы создавать иллюзию большего пространства, просто удвоили, отражая, и без того переполненное ощущение комнат.
  
  Я посмотрел на нее сверху вниз. Она упомянула о своем избыточном весе, когда познакомилась с Недом, поэтому ее миниатюрный размер был неожиданным, как и темно-каштановые волосы, которые она убрала во французскую прическу, которая распалась в ходе битвы, которую она вела. Я был убежден, что это сделал он, хотя у меня не было доказательств. Я был бы готов поспорить, что он приурочил свое нападение к моему приезду, но как ему удалось выследить ее и как он мог узнать день и время нашей встречи, было загадкой. Я не верю в совпадения. Каким-то образом мой телефонный разговор с ней привел к утечке информации. Я разговаривал с ней двумя днями ранее, тогда мы и договорились встретиться. С тех пор я ни с кем не обсуждал свидание с напитками, поэтому предположил, что она упомянула об этом.
  
  Ее теория заключалась в том, что Нед охотился за сокровищем сувениров, которые он забрал у своих юных жертв женского пола. Если бы он предполагал, что у нее были безделушки, он мог бы попытаться связаться с ней по ее старому адресу и узнать, что она переехала. Он мог бы отследить ее текущее местоположение через коммунальные соединения на ее имя или через бывшего соседа, который, возможно, передал ее новый адрес с наилучшими намерениями. Эрролл облегчил ему последнее препятствие, отправив лифт вниз, когда ему следовало сначала посоветоваться с Филлис.
  
  Цепочка от взлома была сорвана с входной двери, предполагая, что Нед застал ее врасплох, ударив ногой достаточно сильно, чтобы расколоть деревянную дверь с пустотелой сердцевиной. На стене слева от двери был опрокинут стол, а декоративная тарелка отскочила на толстый ковер, где и осталась лежать нетронутой. Казалось, что она добралась до лестницы, прежде чем он схватил ее сзади и оттащил назад. Я мог видеть следы, оставленные ее каблуками там, где он тащил ее по полу. В какой-то момент он нанес ей удар, достаточно сильный, чтобы она упала, но не было никаких признаков оружия. Должно быть, это был какой-то тупой предмет. Звукоизоляция в комнатах, должно быть, была намного эффективнее, чем я себе представлял, потому что, если бы Эрролл услышал их, он бы пересек холл, чтобы узнать, что происходит.
  
  В столовой я заметила элегантную кожаную сумочку, из которой на полу валялись ее вещи: кошелек, косметичка, пузырек с таблетками, расческа. Нед, вероятно, искал ключи от ее дома, в том числе ключ от лифта. Мое прибытие, должно быть, остановило буйство, вынудив его сбежать вниз по задней лестнице. Кто знал, как долго его не было, прежде чем я позвонила в ее звонок в тот первый раз? Или, может быть, это мое жужжание подсказало ему, что пора уходить.
  
  Я мог слышать высокий, тонкий вой двух сирен, который становился все тише и, наконец, резко смолк, когда машины подъехали к улице. Мгновение спустя я услышала тихий шум поднимающегося лифта, а затем двери открылись. Эрролл первым вошел в квартиру, за ним следовали офицер в форме и трое санитаров, несущих складную каталку. Им нужно было пространство для эффективной работы, поэтому я протянула руку Эрролл, которая помогла мне подняться на ноги. Медики уже проверяли ее жизненные показатели, оценивали травмы, готовясь к перемещению.
  
  Я отвернулась, не в силах смотреть, как один из них начал ставить капельницу.
  
  “Я хочу взглянуть на третий этаж”, - сказала я и направилась к лестнице. Я подумала, что Эрролл может последовать за мной, но его внимание было приковано к Филлис. Парамедики вели негромкую беседу, применяя меры первой помощи.
  
  Когда я добрался до верха лестницы, я повернул направо. Я заглянул в главную спальню и ванную, обе они были нетронуты. Возвращаясь по своим следам, я заглянул в одну из комнат для гостей, где она сложила коробки для переезда, которые еще не распаковала. Нед сделал всю работу за нее, разрезав упаковочную ленту, затем высыпал содержимое, которое разбросал во все стороны. Ему удалось вскрыть десять из тринадцати картонных коробок U-Haul, разбросав книги, папки и канцелярские принадлежности. Сцена выглядела хаотичной, но я мог разглядеть определенный систематический порядок в беспорядке. Он расправился с ней первым, вырубив ее, чтобы ему не мешали. Три коробки оставались запечатанными, что означало, что он был вынужден отказаться от задания. Он предпринял две попытки обыскать мое помещение в поисках своих безделушек: сначала в моем офисе, куда ему не удалось проникнуть, и во второй раз, когда он пришел в мою студию и обнаружил Перл и Лаки под рукой. Должно быть, он переключил фокус своей охоты с меня на Филлис. Я пересекла холл и быстро осмотрела глазами вторую комнату для гостей, которую она оборудовала как свой домашний офис. Нед не успел зайти так далеко, потому что комната была нетронутой.
  
  Когда я вернулся на второй этаж, Эрролл разговаривал с патрульным офицером в форме, который ответил на звонок 911. Офицер делал заметки, но остановился, пока парамедики укладывали Филлис на каталку и фиксировали ее ремнями. Эрролл сопровождал их, пока они втаскивали каталку в холл. Третий фельдшер, на этот раз женщина, несла капельницу, не отставая, пока они входили в лифт. Мы с офицером остались в гостиной, в то время как Эрролл вошел в лифт и включил его движение вниз.
  
  Офицер представился как Пэт Эспиноза. Ему было за тридцать, он был подтянут, физически здоров и держался уверенно. Они должны были разместить его фотографию на рекламном щите, рекламирующем работу в полицейском управлении Пердидо, потому что он был именно тем человеком, которого вы хотели бы видеть на месте преступления, пока вы все еще пытаетесь собраться с мыслями.
  
  Эрролл ввел его в курс дела, пока я излагал предысторию. Он сказал мне, что детектив уже в пути, и спросил, буду ли я наготове, что я с радостью сделал. Что позже показалось мне странным, так это то, что я не смог восстановить последовательность событий и разговоров с какой-либо непрерывностью. Я запомнил большую часть этого, но были пробелы, которые мне пришлось списать на то, что их по частям поглощали эмоции, которые я пытался подавить.
  
  Я понял, что Эрролл вернулся, но не был уверен, как давно он вернулся. Он неподвижно стоял у стены, откинув голову назад и закрыв глаза. Я услышал голоса в фойе, а затем стук в дверь, которая была открыта. Он проснулся, когда появился детектив в штатском. Ему было за шестьдесят, с развевающимися седыми волосами, бифокальными очками без оправы, непослушными бровями и усами цвета соли с перцем.
  
  Эрролл отошел от стены. “Эрролл Прайс”, - сказал он.
  
  “Детектив Кроуфорд Олтман. Полицейское управление Пердидо”.
  
  Они пожали друг другу руки, и Эрролл сказал: “Это мой дом напротив по коридору. Это Кинси Милхоун, подруга Филлис. Она частный детектив из Санта-Терезы”.
  
  Детектив обратил свое внимание на меня, и мы пожали друг другу руки. С близкого расстояния я мог разглядеть все черты его лица, включая шестидюймовый серебристый шрам, который искажал веко его левого глаза. Он был больше похож на сумасшедшего ученого, чем любой детектив, которого я когда-либо видел.
  
  “Почему бы вам не присесть? Мы поболтаем, как только я поговорю с мистером Прайсом”.
  
  “Конечно”, - сказал я.
  
  Я забрела на кухню, слишком взвинченная, чтобы присесть. Через ряд кухонных окон я могла видеть набережную в квартале от нас. На самом деле солнце зайдет только через час, и безоблачное голубое небо противоречило произошедшим событиям. Одноэтажные дома в квартале между комплексом кондоминиумов и набережной ничуть не заслоняли вид. Мачты лодок, пришвартованных в гавани, слегка покачивались, когда за ними плыла моторная лодка. Поскольку была суббота, на набережной было полно туристов, и я сосчитал заведения, заполнившие клин, который я мог видеть: закусочная с рыбой и чипсами, магазин футболок, небольшая художественная галерея, в которой, вероятно, продавались морские пейзажи местных художников.
  
  Я обернулся и посмотрел за стойку, которая отделяла кухню от гостиной. Эрролл и детектив Альтман все еще разговаривали. Я быстро обследовал третий этаж, но не увидел задней лестницы. Слева от меня было две двери. Первая вела в просторную кладовую, совмещенную с прачечной. Я подошел ко второй двери и подолом рубашки открыл ее, думая, что Нед, возможно, положил руку на ручку. Я обнаружил, что смотрю на внутреннюю лестницу, которая вела вниз, на первый этаж. Я спустился по лестнице, держа свои руки при себе. Если Нед и оставил где-нибудь отпечатки, я не хотел их размазывать и уж точно не хотел добавлять свои в общую картину. Внизу была дверь с автоматическим замком, которая была взломана автомобильным домкратом. На полу были разбросаны и брошены разные столовые приборы из чистого серебра. Гараж на две машины был пуст. Автомобильный домкрат был приятным штрихом, подразумевая, что происходит кража со взломом, когда злоумышленник удостоверяется, что он может загрузить машину, а затем вернуться в квартиру за любыми дополнительными предметами, которые он мог украсть. Это было проявлением деликатности со стороны Неда.
  
  Я почувствовала волнение и узнала это ощущение — старомодное чувство вины. Я продолжала думать, что Нед смог выследить Филлис только потому, что я назначила ей свидание. Я не мог представить, как он это сделал, но нападение не было случайным актом насилия со стороны неизвестного нападавшего. Это дело рук Неда, и когда настанет моя очередь обсуждать ситуацию с детективом Альтманом, мне придется рассказать ему всю длинную историю. Я что-то напутал? Я, должно быть, успел, потому что какое еще могло быть объяснение такому сроку? Нед приехал в кондоминиум незадолго до меня. Я никому ни словом не обмолвился о встрече с Филлис. Я даже не упомянул пункт своего назначения, когда уезжал в Пердидо. Это должна была быть Филлис, которая непреднамеренно слила подробности.
  
  Детектив Альтман материализовался рядом со мной. “Извините за задержку”, - сказал он.
  
  “Подожди секунду”, - сказала я и привлекла внимание Эрролла. “У Филлис есть машина, не так ли?”
  
  Он, казалось, удивился, что я спрашиваю. “Старый Cutlass Supreme 1988 года выпуска. Специальная покраска. Он ярко-красный. Машина - ее гордость и радость ”.
  
  “Ну, его нет в гараже, так что Нед, должно быть, украл его, когда выбирался отсюда”.
  
  Альтман спросил: “Кто такой Нед?”
  
  Я достала полицейский бюллетень о Неде Лоу из своей сумки через плечо и передала ему. “Вероятно, это тот человек, которого вы ищете. Он ее бывший муж”.
  
  “Это было распространено в департаменте ранее на неделе”, - сказал он. “Позвольте мне рассказать об этом Пэту. Вы случайно не знаете номер машины?”
  
  Эрролл сказал: “ЛЕДИ CPA”.
  
  Альтман ушел достаточно надолго, чтобы передать информацию офицеру Эспинозе.
  
  Когда он вернулся, Эрролл сказал: “Есть возражения, если я вернусь к себе? Мне нужно наверстать упущенное по работе”.
  
  “Отлично”, - сказал Альтман. Он протянул Эрроллу свою визитку. “Позвони мне, если вспомнишь что-нибудь еще”.
  
  Как только Эрролл ушел, детектив Альтман обратил свое внимание на бюллетень. “У нее есть судебный запрет на него?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Они в разводе уже много лет, но он, возможно, действует исходя из убеждения, что у нее есть то, чего он хочет. Он забрал сувениры у убитых им молодых девушек, в основном дешевую бижутерию, насколько я слышал. Должно быть, он думал, что эти вещи у меня, но его попытка проникнуть в мой офис и студию потерпела неудачу. Я думаю, он отказался от этого плана и решил попробовать ее вместо этого ”.
  
  Я посвятил его в мои первоначальные отношения с Недом и развитие событий на данный момент, сведя детали к минимуму, предполагая, что он остановится и спросит меня, если ему понадобятся разъяснения. “Дело в том, что мы говорили обо всем этом по телефону два дня назад, когда она пригласила меня выпить. В прошлом у нас были телефонные разговоры, но мы никогда не встречались лицом к лицу, и она предложила мне подъехать ”.
  
  “Кто-нибудь еще знал, что ты придешь?”
  
  “Не то чтобы я в курсе. Я уверен, что никогда никому об этом не говорил, а если Филлис и говорила, это все равно не объясняет, как Нед получил информацию ”.
  
  “Хорошо, что вы прибыли вовремя. В любое другое время он бы закончил работу”.
  
  “Если бы он хотел убить ее, он бы задушил ее, как только вырубил. Он хотел, чтобы я нашел ее. Так работает его разум. Таким образом, он получает удовольствие выбивать из нее дерьмо и одновременно ставить меня в известность. Плохая новость в том, что у Филлис никогда не было его побрякушек, так что он зря тратил свое время ”.
  
  “У меня в пути пара криминалистов. Они проверят отпечатки пальцев и, возможно, обнаружат скрытые признаки, которые свяжут его с нападением”.
  24
  
  Я провел большую часть субботнего вечера, сидя в комнате ожидания скорой помощи Мемориальной больницы Пердидо, надеясь услышать что-нибудь о состоянии Филлис, прежде чем проехать двадцать пять миль обратно по побережью в Санта-Терезу. Филлис была доставлена в операционную, не приходя в сознание. Ранее она была пациенткой Мемориала Пердидо, и у хирургической бригады не было другого выбора, кроме как действовать, исходя из предположения, что ее история болезни была актуальной. Утром кто-нибудь звонил в ее страховую компанию, чтобы выяснить, действует ли еще ее полис.
  
  Я не был членом семьи и поэтому технически не имел права доступа, но медсестра на этаже, Малкольм Деннинг, была готова нарушить правила. Как только Филлис выписали из послеоперационной палаты и перевели в отделение интенсивной терапии, он позволил мне ненадолго взглянуть на нее. Она была сильно накачана успокоительными. Ее левая рука была в гипсе, а челюсть зашита проволокой. Ушибленная левая щека и почерневшие, опухшие глаза выглядели хуже, что неудивительно. Рентген выявил оскольчатый перелом черепа, то есть он был разбит на три или более частей, и поэтому отек мозга представлял вполне реальную опасность.
  
  Рядом со мной Малкольм сказал: “Кто-то связался с нейрохирургом из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, и он уже в пути. Я не знаю, кто дергал за ниточки, но этот врач - лучший. Она будет в хороших руках ”.
  
  “Это хорошие новости”.
  
  Я дала ему свою визитную карточку с номером моего офиса на лицевой стороне. Я написала свой домашний номер на обороте. “Вы можете держать меня в курсе?”
  
  “Боюсь, так далеко зайти не могу. Я не уполномочен разглашать медицинскую информацию, но вы можете утром проконсультироваться на стойке регистрации, если хотите получить обновленную информацию. Ты мало чему научишься, но это лучше, чем ничего ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Когда я повернулся, чтобы уйти, я увидел Эрролла, стоящего на посту медсестер. Я подумал, что у меня, возможно, галлюцинации, но его физические характеристики были настолько отчетливыми, что я знал, что это не мог быть никто другой. На нем был темный костюм-тройка, белая рубашка и пара черных мокасин, которые, должно быть, стоили больше, чем те деньги, которые я вернула Маккейбам.
  
  Я спросил: “Эрролл?”
  
  Он заметил меня и приветственно поднял руку. Он закончил разговор, извинился и пошел по коридору в моем направлении. “Я надеялся, что найду тебя здесь. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?”
  
  “Конечно”.
  
  Он взял меня за локоть и повел обратно в пустую комнату ожидания, где мы сели на соседние стулья. “Я бы пришел раньше, но мне нужно было уладить кое-какие дела”.
  
  “Какого рода работой ты занимаешься? Когда я встретил тебя сегодня днем, ты был в спортивных штанах и босиком. Теперь ты выглядишь как иностранный сановник”.
  
  Он посмотрел на себя с кривой улыбкой. “Я адвокат. У меня фирма по спортивному менеджменту, которая представляет профессиональных спортсменов. Наша работа заключается в согласовании контрактов и обеспечении того, чтобы они разумно относились к своим деньгам, чтобы в конечном итоге не разорились. По пути сюда я заехал в офис и позвонил своему хорошему другу, чья компания занимается личной безопасностью. Он посылает девушку, которая припаркуется возле отделения интенсивной терапии и убедится, что Нед больше не сможет причинить вреда ”.
  
  “Это здорово. Я даже не подумал об этом”, - сказал я. “Кто-то сказал мне, что нейрохирург из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе уже в пути”.
  
  “Он тоже хороший друг. Он скоро должен быть здесь, но я бы не советовал вам задерживаться. Ему потребуется некоторое время на обследование”.
  
  “Ты устроил все это за те часы, что прошли с тех пор, как я тебя увидел?”
  
  “Я у нее в долгу. Она не была бы там, где она есть, если бы не я. Я не знаю, о чем я думал, когда впустил парня, но это ошибка, которую я не повторю ”.
  
  “Охрана в этом комплексе в любом случае дерьмовая. Почему в лифте нет камеры?”
  
  “Парень, продающий эти устройства, рекламировал кнопки вызова и ключ от лифта, управляемый резидентом, для контроля доступа. Сильный акцент на охраннике у ворот; никаких упоминаний о видеонаблюдении”, - сказал он. “Я пользуюсь этим местом, когда у меня дела в этом районе, так что это не та проблема, о которой я думаю”.
  
  “Она сказала, что только что переехала”.
  
  “Верно. Пять или шесть недель назад. Я встретил ее в тот первый день, и мы поладили”, - сказал он. “Откуда ты ее знаешь?" У меня не было возможности спросить тебя раньше.”
  
  Я вкратце рассказала ему о своих отношениях с Филлис и моем горьком знакомстве с ее бывшим. “Теперь у Неда есть транспорт, так что кто знает, куда он подевался?”
  
  “Ее машина слишком заметна, чтобы ездить на ней больше дня. Он выбросит ее при первой же возможности. Альтман сказал, что позаботится о том, чтобы информация была в процессе. И не только полиция Пердидо. Офис окружного шерифа и дорожный патруль Калифорнии ”.
  
  “Нед скользкий. Я не знаю, где он отсиживается, но ему удалось скрыться. Мы опросили здешние мотели и получили наводку от менеджера заведения, в котором он останавливался на прошлых выходных. После этого его дважды видели в Санта-Терезе, но до этого он пропал из виду. Мы даже объявили тревогу среди бездомных, проверяя пляжи и другие места, используемые временными жителями. Пока все, что у нас есть, - это обломки, которые он оставил после себя ”.
  
  “Как ты держишься?”
  
  “Я перестал понимать, насколько я устал, но я знаю, что пришло время завалиться спать. Я как раз направлялся к своей машине, когда увидел тебя”.
  
  “Пойдем. Я провожу тебя до парковки, на случай, если он там, надеясь застать тебя врасплох”.
  
  К тому времени, когда я отправился домой, было около трех часов ночи, На дороге было мало машин, и я опустил окно со стороны водителя, впуская поток холодного воздуха, чтобы оставаться начеку. Я ничего не мог сделать для Филлис и ничего не мог поделать с Недом, чья тень отбрасывала покров, от которого я, казалось, не мог избавиться. Моей главной заботой было, несу ли я какую-либо ответственность за то, что он нашел ее. Я знал, что никому не сказал ни слова, но каким-то образом Нед пронюхал о ее адресе и принялся мстить. Где-то должна была произойти утечка. Филлис не была небрежна с личной информацией, но другие, возможно, не проявили бы такой же осторожности.
  
  В дополнение к моим переживаниям за Филлис, я все еще размышлял о том, что меня уволят, хотя это была моя собственная чертова вина. Лорен Маккейб прямо сказала мне, что ее сын не должен рассматриваться как лицо, представляющее интерес, когда дело доходит до угрозы вымогательства. Несмотря на первоначальный скептицизм Маккейбов, они, по-видимому, приняли его заявление о том, что запись была мистификацией. Затем я отправился к Трою и высказал свое подозрение, что мистификация была не более чем прикрытием. Неправильный ход с моей стороны. Он, должно быть, направился прямо к телефону, чтобы предупредить Фрица, что я сомневаюсь в этом утверждении. Конечно, в ту минуту, когда Трой остановил меня, я понял, что был прав. Не то чтобы это имело какое-то значение. Поскольку меня выгнали из дерьма, личность вымогателя теперь не была моей проблемой. Тем не менее, этот вопрос тяготил меня. Я бы не стал вдаваться в подробности. У меня даже не было соблазна сделать это, но это было незаконченное дело, и оно меня не устраивало.
  
  • • •
  
  В воскресенье утром я проспал допоздна и, наконец, вылез из постели ближе к полудню. Я почистил зубы, а затем натянул спортивные штаны и кроссовки. Я нашла старую поясную сумку, куда положила ключи от дома и сложенную двадцатидолларовую купюру. Задняя дверь Генри была открыта, и я чувствовала запах бекона и яиц. Киллер спал на приветственном коврике на заднем крыльце Генри, и поскольку не было никаких признаков Лаки или Перл, я предположил, что он пригласил их на поздний завтрак. Я могу быть грубой в таких вещах. Однако на данный момент я все еще чувствовал себя разбитым из-за недостатка сна, и мне было все равно.
  
  Я пересек двор к его задней двери, перешагнул через храпящего, пускающего слюни пса и постучал по экрану. Насколько я мог видеть, они втроем как раз заканчивали трапезу. Генри отложил салфетку и встал, чтобы впустить меня.
  
  “Кинси. Рад тебя видеть. Я постучал в твою дверь ранее, но не получил ответа. Почему бы тебе не зайти и не присоединиться к нам?”
  
  Я отмахнулся от приглашения, сказав: “Спасибо. Я уже ухожу, но хотел проверить, как там Эд. Он вернулся?”
  
  “Никаких признаков его присутствия. Как только мы здесь приберемся, мы совершим еще одну пробежку по окрестностям. Он делал это раньше, так что я не волнуюсь. Пока. Моза сказал мне, что он посещает полдюжины домов, выпрашивая угощения ”. Тон Генри был вежливым на протяжении всего разговора, но он не смотрел в глаза. Ничего удивительного, поскольку он все еще мучился мыслью, что я залетела.
  
  “Вы думаете, его подобрал Контроль за животными?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. На всякий случай я позвонила и оставила сообщение. Я не получила ответа, но уверена, что он появится ”.
  
  “Ну, мне нужно отлучиться на пару часов. Если он за это время не появится, оставьте записку на моей двери, и я помогу с поисками. Нам все равно нужно поговорить”.
  
  “Я должен так думать”, - сказал он.
  
  Я слишком устал, чтобы сразу перейти к этому, и это была не та дискуссия, которую я хотел бы затевать, если бы Перл и Лаки слушали. Я сказал: “Увидимся позже”.
  
  Он сказал: “Береги себя”.
  
  Я снова перешагнул через собаку, остановившись, чтобы посмотреть, как она скулит и дергается в муках какого-то собачьего сна. Я надеялся, что он поймал то, за чем гнался. Я обошел дом спереди, вышел через скрипучие ворота и направился к пляжной дорожке. У меня не было сил на пробежку, поэтому вместо этого я пошел пешком. Я прошел по бульвару Кабана три квартала до Стейт-стрит, а затем восемь кварталов вверх по штату мимо моего старого офиса в California Fidelity Insurance. Прогулка пошла мне на пользу, позволив оценить изменения в бизнесе в центре города, которые я бы не заметил на машине. Некоторые магазины закрылись, некоторые переехали, и один из них трубил об очередной серии ликвидационных распродаж.
  
  Через восемь кварталов я добрался до неприметной мексиканской закусочной, где сел за стойку и подкрепился углеводами: "уэвос ранчерос", "соус", фасоль и рис, две сырные энчилады, куриное тако и три чашки кофе. Затем я прошел шестнадцать кварталов обратно к себе домой. На моей двери не было записки, что, как я надеялся, означало, что Эд дома в целости и сохранности. Перл, Лаки и собака ушли, а квартира Генри была наглухо застегнута. Я вошел в студию, запер за собой дверь и вернулся в постель. К тому времени было 1:35, и я проспал остаток дня и всю ночь. Я слишком стар, чтобы работать всю ночь. Посмотрите, какую цену это стоило моей бедной осажденной шкуре.
  
  К утру понедельника ко мне вернулся мой обычный оптимизм. Я внес одну поправку после нападения Неда. Я вытащил свой H & K и кобуру из сундука в ногах моей кровати. Если бы Нед объявлял войну, я был бы с собой. Я натянула свою темно-синюю ветровку поверх костюма и проверила эффект. Неплохо. Я почти ожидала, что мне под дверь подсунут записку от Генри, подтверждающую, что Эд в безопасности, но не было ни слова.
  
  К тому времени, когда я вышел из своей студии в половине девятого, Каллен, техник из компании S.O.S. Alarm Company, выходил из задней двери Генри, уже работая над установкой, которая должна была обеспечить безопасность как его, так и моей резиденции.
  
  Я сказал: “Привет, Каллен. Генри здесь?”
  
  “Нет, мэм. Он только что ушел. Он показал мне, где ему нужны панели управления, а затем они с дамой в инвалидном кресле отправились в "Кинко", чтобы составить листовки о кошке. Одна из соседок сказала, что ей показалось, что она видела его на Бэй, так что тот неряшливый парень с большой собакой проверяет это. Генри говорит, что у них все под контролем, и он позвонит тебе, если ему понадобится помощь ”.
  
  “Хорошо. Скажи ему, что я скоро свяжусь с ним”.
  
  “Не хочешь показать мне, где бы ты хотел установить панель сигнализации?”
  
  “Просто через парадную дверь - это нормально. У Генри есть ключ от моей квартиры”.
  
  “Спасибо. Всего хорошего”.
  
  “Ты тоже”.
  
  Оказавшись в офисе, я ввожу себя в привычную для ОКР процедуру: отпираю дверь, использую свой код для отключения системы, включаю периферию и снова запираю дверь. Если бы у меня были засовы и цепи для взлома, я бы задействовал и их. Я не хотел так жить, включая ношение оружия скрытого ношения, но я должен был быть разумным, даже если моя осторожность граничила с паранойей. Тем временем я собрал почту, которую просунули в щель в субботу днем, и проследовал в свой кабинет, где сел за свой стол.
  
  Так работает подсознание, во всяком случае, мое. Я то и дело беспокоился о Филлис и Неде в верхних отделах моего мозга. Пока я обдумывал вопрос о том, как Нед узнал ее адрес, предположения просочились на мою Темную сторону, как легкий дождик. Ответы — эти маленькие зернышки истины — пробудили к жизни многое, подобно тому, как семена прорастают при благоприятных условиях. К этому моменту моему сознанию наскучила эта тема, поскольку я неустанно задавал одни и те же вопросы без ощутимого облегчения. Я был беспокойным, готовым перейти к более легко решаемой проблеме, так что я действительно вообще ни о чем не думал. И именно тогда мне в голову пришла следующая мысль: я предполагал, что загадка местонахождения Неда и тайна того, как просочился адрес Филлис, были двумя отдельными проблемами.
  
  Но что, если бы они были одним и тем же?
  
  Сначала я отверг эту идею, потому что она казалась такой маловероятной. Я мог придумать только одно стечение обстоятельств, которое дало бы один ответ на эти два вопроса. С другой стороны, если бы я был прав, это придало бы смысл исчезновению Неда и тому, что сошло за его ясновидение. Я потянулась к своей сумке через плечо и порылась в глубине, пока не нашла набор инструментов Leatherman, который Генри подарил мне на день рождения. Я сунула мини-инструменты в карман ветровки, открыла нижний ящик и достала сверхмощный фонарик, который был аналогом того, что был у меня дома. Поднимаясь со своего вращающегося кресла, я дотронулся до пистолета в кобуре под левой рукой, как до талисмана.
  
  Я вышел из своего внутреннего офиса и прошел по коридору к задней двери, где шесть месяцев назад Каллен установил вторую панель сигнализации, идентичную той, которую он установил у моей входной двери. Я отключил периферийное устройство, отпер заднюю дверь и вышел. Я повернул налево и двинулся по дорожке, которая проходит между моим бунгало и похожим бунгало по соседству. Моя телефонная распределительная коробка установлена сбоку от офиса, и когда я дошел до нее, я остановился.
  
  Коробка светло-серая, из какого-то сверхпрочного пластика, толщиной около трех дюймов, шириной шесть дюймов и высотой семь дюймов. На лицевой стороне был выбит логотип General Telephone. Там была скобка с надписью "ДОСТУП ДЛЯ КЛИЕНТОВ", со стрелкой, указывающей на металлическую защелку с надписью "ЗАЩЕЛКА", и стрелкой, указывающей на винт с надписью "ВИНТ". Этим парням действительно досталось. От нижней части коробки тянулись толстый круглый черный провод, ярко-синий провод и серая трубка диаметром в дюйм, в которой находился кабель, соединяющий мою коробку с проводами, установленными на телефонном столбе на улице. Черный и ярко-синий провода тянулись вниз от коробки и исчезали в подсобном помещении через одно из вентиляционных отверстий, которое позволяет свежему воздуху циркулировать под моим офисом.
  
  Теперь был добавлен третий провод, на этот раз белый. Я открыл свой Leatherman и достал мини-инструменты. У меня был выбор из девятнадцати штук, аккуратно сложенных вместе, как перочинный нож с разными лезвиями. Я выбрала пару плоскогубцев с игольчатыми наконечниками, которыми воспользовалась, чтобы ослабить защелку. Затем я воспользовался крестообразной отверткой, чтобы открутить винт. У телефонной компании, вероятно, были специальные инструменты, которые выполняли ту же работу в два раза быстрее, но мне пришлось довольствоваться.
  
  Я сунул Leatherman обратно в карман ветровки, а затем открыл распределительную коробку. У меня есть две линии связи с моим офисом, одна для телефона, а вторая для моего комбинированного принтера и факсимильного аппарата. Мой номер телефона был аккуратно написан черным маркером рядом с одним набором проводов, а номер моего факса - рядом со вторым набором. К двум контактам, обслуживающим мою телефонную линию, были прикреплены зажимы из кожи крокодила. К зажимам из кожи аллигатора был прикреплен белый провод, который тянулся от дна коробки и исчезал в пространстве для обхода вместе с двумя другими проводами.
  
  Все три бунгало построены на трехфутовом бетонном подвале. В штукатурке прямо над нижним колонтитулом было вырезано значительное вентиляционное отверстие, чтобы обеспечить приток воздуха в помещение под каждым бунгало. Вентиляционная крышка представляет собой тонкую деревянную решетку, которую легко снять, чтобы обеспечить доступ к подсобному помещению. Я присел на корточки, поднял вентиляционную крышку, включил фонарик и заглянул в пространство. Земляной пол находился примерно в пяти футах ниже основания и балок перекрытия, на протяжении пятнадцати футов был ровным, а затем наклонялся вниз к дальнему углу бунгало. Почва была сухой, но я подозревал, что хороший дождь (если он у нас когда-нибудь будет) приведет к образованию луж, которые будут питать споры плесени, которые размножались там годами. Строительный мусор все еще был на виду: битые кирпичи и обрезки дерева, датируемые семьюдесятью годами с тех пор, как мой домовладелец и его отец построили коттеджи.
  
  Через равные промежутки стояли опоры из шлакоблоков размером 3 на 3 фута. Один участок земли был покрыт пластиковой пленкой, а на ней лежали рулоны розовой стекловолоконной изоляции, похожие на тюки сена, оставленные на фермерском поле. Я не мог поверить, что мой домовладелец был слишком скуп, чтобы должным образом установить изоляцию. Мне нужно было бы с ним немного поболтать. Мне не хотелось думать о некачественной работе, за которую я заплатил арендную плату. Ладно, это была не большая арендная плата, но дешево есть дешево.
  
  Луч моего фонарика высветил три телефонных провода, которые тянулись от вентиляционного отверстия по грязи к одной из тех трубок телефонной компании, которые используются для определения наличия сигнала набора номера. Мне самому было любопытно узнать об этом. Я медленно продвигался по утрамбованной почве, используя локти в качестве опоры. Как только я протянул руку, чтобы взять трубку телефонной компании, надо мной раздался пронзительный телефонный звонок. Я подпрыгнул, ударившись затылком о балку. Даже не задумываясь об этом, я нажал “Поговорить” и сказал: "Алло?"
  
  “Кинси, это Рути. Я застал тебя в неподходящий момент?”
  
  “Это не самое лучшее. Ничего, если я тебе перезвоню?”
  
  “Конечно. Ничего срочного. Я просто хотел узнать, как ты себя чувствуешь”.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Булочка, которая у тебя в духовке”.
  
  “У меня нет булочки в моей ... о, булочки в моей духовке. Ты имеешь в виду булочку, о которой Камилла упоминала в пятницу вечером у Рози?”
  
  “Какая еще булочка есть?” - спросила она.
  
  “Забудь об этом. Мы поговорим позже”.
  
  Я нажал кнопку, отключая ее, а затем уставился на прибор, который держал в руках. Я нажал кнопку с надписью Talk и услышал гудок набора номера, который на самом деле исходил из телефона, стоявшего на офисном столе прямо надо мной. Вот как Неду Лоу удалось подключиться к моей телефонной линии, даже не заходя в мое хорошо укрепленное рабочее пространство.
  25
  
  Понедельник, 25 сентября 1989 г.
  
  Что я тогда поняла, и это было, на мой взгляд, не менее ужасно, так это то, что в дополнение к тому, что он подключался к моей телефонной линии, он притащил свой рюкзак с алюминиевой рамой и красный спальный мешок. Мужчина разбил лагерь под полом моего офиса почти неделю. Я обвел лучом своего фонарика окрестности, сосредоточившись на портативном радиоприемнике, домашнем запасе консервов, открывалке для консервов и маленькой плите Coleman с ветрозащитными экранами на случай, если пронесется ураган. Все это было аккуратно разложено на деревянном ящике из-под продуктов, который он притащил с улицы. Он поставил свои походные ботинки сбоку от ящика и собирал мусор в пластиковый пакет для продуктов. Как заботливо с его стороны. Кроме того, у него была маленькая бутылка виски "Теннесси" и термос с откручивающейся крышкой, который он использовал как чашку. Я представила его во время коктейля, как он, опершись на локоть, обозревает свое грязное царство, потягивая кислое пюре и подводя итоги прожитого дня.
  
  Когда ему пришла в голову эта идея? Мне пришло в голову, что в тот день, когда он разбил окно моей кухни, он, возможно, проводил экспериментальную миссию, чтобы проверить осуществимость плана. Бунгало по обе стороны от моего были пусты, а в центре города ночью почти не бывает людей. Как только он въехал, все, что ему нужно было сделать, это дождаться темноты, и он мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Тем временем он мог бы гнездиться под моим офисом в дневное время, в безопасности от посторонних глаз. За исключением его потребностей в ванной (за которыми, я надеялся, он ухаживал в другом месте), у него было уютное маленькое жилище со всеми удобствами дома.
  
  Я присел и просунул голову в вентиляционное отверстие.
  
  Слева стояла канистра с бензином, что казалось странным, если только он не использовал неэтилированное топливо в своей маленькой кухонной плите. Конечно, была и другая возможность. В последний раз, когда он был в бегах, он поджег свой автомобиль для отдыха и сбежал пешком. Я не видел никаких следов ярко-красного "Олдсмобиля", который он угнал, но Эрролл был прав насчет того, что он слишком заметен, чтобы долго ездить. Нед поджег бы машину. Он, вероятно, бросил ее где-нибудь и притащился сюда пешком. Поджог машины казался экстремальным, когда все, что ему нужно было сделать, это стереть свои отпечатки пальцев и бросить ее. Это может занять неделю, но кто-нибудь может ее украсть, разобрать, или у соседнего жителя возникнут подозрения, и машину отбуксируют на штрафстоянку.
  
  Я проверил область справа, где заметил ловушку Havahart, подходящую для сурков, енотов и других животных среднего размера. Подпружиненная дверца захлопнулась, и ловушка была пуста. Возможно, он поставил в нее наживку ночью на случай, если скунс решит укрыться в базовом лагере, который он сам для себя разбил. Я уловил слабый шум. Я склонил голову набок и прищурился. Звук раздался снова; металлический звон, похожий на звяканье длинной цепи. Мне пришло в голову, что это может быть Нед, но я так не думал. Не было никаких признаков того, что я прервал его, если только он не услышал меня на тротуаре и не скользнул в тень, скрывшись из виду.
  
  Я высунул голову из отверстия и остановился, чтобы изучить окружающую обстановку. Шум доносился снаружи помещения для лазания или изнутри? Между двумя зданиями было тенисто, почти холодно. Я позволил своему взгляду задержаться на участке улицы, который я мог видеть в промежутке между двумя бунгало. Район был тихим, поэтому мне здесь нравится. Неду, должно быть, понравилось почти по той же причине. Так мало движения. Так мало пешеходов. Он не мог предвидеть, что я на него запал, поскольку я только что сам это понял. На этот раз это позволило мне на шаг опередить его.
  
  Теперь, когда я знал, где он скрывается, все, что мне нужно было сделать, это позвонить Чейни Филлипсу и попросить его следить за местоположением, пока Нед не появится снова. Чейни, Джона или кто-то из правоохранительных органов собрал бы войска, расставил ловушку и поймал бы Неда Лоу в петлю. Тем временем я намеревался не оставлять никаких следов того, что я там был. Пусть Нед продолжает исходить из предположения, что его логово не обнаружено. Пока он не появился в течение следующих десяти минут, я был в порядке. У меня не было фантазий о том, чтобы прижать его самостоятельно. Забудьте об аресте гражданина. Я знаю, когда мне нужна помощь, и это была явно та ситуация, которая требовала применения больших орудий. Я думал набрать 9-1-1 на месте, но ответ полиции с воем сирен предупредил бы его, если бы он был где-нибудь в этом районе. Это нужно было сыграть тонко, не предупреждая его о том, что я обнаружил, чем он занимался.
  
  Мои ноги начали болеть из-за того, что я сидел на корточках: колени согнуты, ягодицы опираются на пятки. Я просунул голову и плечи в вентиляционное отверстие и позволил своему взгляду путешествовать по бесплодному ландшафту. За пределами крошечного поселения Неда подвальное помещение было погружено во мрак, хотя темнота не была абсолютной. Три других вентиляционных отверстия, по одному на каждой внешней стене, пропускали слабое освещение, но не было заметного потока воздуха. Грунт наклонялся влево, создавая больше пространства по направлению к центру помещения.
  
  Я все еще всматривался в темные глубины, когда раздался визгливый шум. Я был так поражен, что подпрыгнул, с силой ударившись затылком о деревянную раму проема. Черт! На мгновение я подумал, что потеряю сознание. Мое сердце сильно забилось от шока, и я изо всех сил пытался отдышаться. Пульсация была сильной, и я почувствовал, как темнота надвигается на меня, а затем отступает, оставляя меня с перекошенными от боли глазами. Я приложил руку к затылку, где уже начал подниматься узел в ответ на нанесенный самому себе удар. Я убрала руку и проверила пальцы, надеясь, что у меня не идет кровь, чего не было.
  
  Что, черт возьми, это было?
  
  Раздался сдавленный вопящий звук, который заставил меня подпрыгнуть во второй раз. Очевидно, это было какое-то животное. Я не мог разглядеть, что это было, потому что шлакоблочный пирс закрывал мне обзор. Крысиное гнездо? Енот? Может быть, зверь был пойман во вторую ловушку Хавахарта, хотя я понятия не имел, зачем Неду понадобились две. На мгновение воцарилась тишина, а затем снова началась бешеная возня. Животное, должно быть, было к чему-то привязано, потому что его паника была ощутима. Внезапно появился пронзительный запах мочи и кала, когда существо потеряло контроль над своим кишечником, пытаясь освободиться. Даже сонный опоссум мог стать злобным, если его загнать в угол. Я не хотел приближаться к такой обезумевшей дикой природе, но мне нужно было понять, что происходит. Насколько я знал, под моим офисом не жило никаких тварей, так что, что бы это ни было, Нед принес это с собой. Но почему?
  
  Нед был человеком, который любил делать что-то для эффекта. Станьте свидетелем его жестокого избиения Филлис Джоплин в сроки, которые гарантировали мне, что я ее найду. Он разбил лагерь под моим офисом для шоковой оценки. Должно быть, ему понравилось думать о моей реакции, когда я поняла, где он был на прошлой неделе. Возможно, он даже намеревался предупредить меня о том факте, что он был на пять футов ниже меня каждый раз, когда я садился за свой стол. Нет смысла быть умным без аудитории.
  
  Итак, каковы были его намерения? Подготовив сцену, какую дополнительную форму дикости он имел в виду? Низкий вой раздался снова. Животное было явно взволновано. Я колебался. На самом деле, это была не моя проблема. Моей работой было добраться до чистой телефонной линии и уведомить правоохранительные органы. Что меня беспокоило, так это мысль оставить любое существо на милость такого человека.
  
  Должен ли я был пойти туда и посмотреть?
  
  Я не видел способа обойти это. Я подумывал обойти бунгало и попробовать вентиляционное отверстие на дальней стороне здания, которое дало бы мне четкую линию обзора, но я знал, что остальные вентиляционные крышки были прибиты гвоздями. Последнее, что я хотел сделать, это сделать громкое объявление о том, что я веду дело Неда.
  
  Я сбросил куртку и положил ее на землю прямо внутри ямы. Я снял кобуру, вынул H & K и засунул ее за пояс джинсов на пояснице. Я неуклюже протиснулся через вентиляционное отверстие, сначала вытянув левую ногу, а затем и все остальное тело, согнувшись пополам и чертовски надеясь, что снова не стукну себя по голове. Оказавшись внутри, я присел на корточки на пространстве, которого едва хватало, чтобы, пригибаясь, вразвалку пробраться к шлакоблочному пирсу, скрывавшему животное из виду. Я сказал себе, что все, что мне нужно было сделать, это подойти достаточно близко, чтобы увидеть, с чем я имею дело. Если я не смогу освободить существо сам, я позвоню в Службу контроля за животными и попрошу их прислать кого-нибудь, чтобы спасти бедняжку. Мне претила мысль о том, чтобы давать чаевые, но по большому счету, было лучше помнить о болезненной натуре Неда и сделать все, что в моих силах, чтобы предотвратить дальнейшую жестокость.
  
  Я решил, что смогу добиться большего прогресса, если опустюсь на четвереньки и либо поползу, либо сгорблюсь по грязи, используя локти и пальцы ног для продвижения вперед. Почва пахла металлом. Я не осмеливался взглянуть на черновой пол прямо надо мной, потому что это могло быть рассадником пауков и многоножек, любая из которых заставила бы меня левитировать. При одной мысли об этом мое сердце сделало один сильный удар, а затем серию мелких, как внутренний толчок с последующими толчками. Я опустила голову, пытаясь подавить панику. Стоила ли цель такого риска? Я предполагал, что Нед прибыл и отбыл после наступления темноты. Но что, если он появился сейчас? Я не был уверен, что напугало меня больше — встреча лицом к лицу с обезумевшим животным или то, что я оказался в пятнадцати футах от свободы, а Нед Лоу неожиданно появился и преградил мне путь к отступлению.
  
  Думать об этом было невыносимо. Мне пришло в голову, что, как только я выйду из подвала и вернусь в свой офис, мне придется убедиться, что Нед не пробрался в бунгало, пока я был под ним. Я не хотел повторения инцидента с удушением, и я был не совсем готов проверить свои навыки в боевых искусствах, поскольку у меня была только пятая неделя. Я прополз вперед на несколько футов и оглянулся на вентиляционное отверстие, которое казалось меньше. Расстояние между мной и внешним миром увеличивалось, а я все еще не мог идентифицировать животное, за исключением случайных движений, когда существо бросалось то в одну, то в другую сторону в попытке сбежать от любых ограничений, которые его связывали. Я бы вообще отказался от этой попытки, но я знал, как работает разум Неда. Особенность психопатов в том, что с тех пор, как они маленькие дети, они невероятно жестоки. Даже до того, как их патология полностью разовьется, они холодны и беспристрастны, полностью лишены сочувствия.
  
  Я ощупью пробирался по дюймам, обнадеженный громоздким пистолетом, который я засунул за пояс на пояснице. У меня был фонарик наготове, и мне оставалось пройти еще три фута. Нет смысла беспокоиться о риске, поскольку я взял на себя обязательство. Может быть, это и глупо, но я зашел так далеко, что было легче продолжать, чем отступать. Я протащил себя еще на полтора фута, опираясь на локти и одновременно надавливая на носки ботинок для толчка. Я наклонился вперед и вгляделся в темноту. Я снова включил фонарик и направил луч на территорию за шлакоблочным пирсом.
  
  Когда я понял, на что смотрю, я издал низкий крик удивления и неверия. Это был Эд; обмякший от изнеможения, с закрытыми глазами, со спутанной шерстью. Нед пристегнул его ремнями безопасности, которые свисали с одной из балок пола. Я видела похожие шлейки в зоомагазинах: легкий нейлоновый жилет для использования, если вы думаете, что вашей кошке понравится, если ее выгуливают как собаку. Большинству кошек эта идея совсем не нравится. Жилет не причинял Эду никакой боли. Проблема заключалась в том, что уплотнительное кольцо в задней части ремня безопасности было прикреплено к металлической петле, которую Нед ввинтил в одну из балок. Он убедился, что цепь, соединенная с упряжью, была такой короткой, что кошачьи лапы едва касались земли. Как долго кошка вот так болталась? Борьба Эда, должно быть, позабавила Неда, потому что не было никакой возможности сбежать.
  
  Я взяла Эда на руки, как младенца, поддерживая его рукой под животом в надежде, что он почувствует себя в безопасности. Сначала он сопротивлялся мне, уже приученный к битве. Милый Эд, с его одним зеленым глазом и одним голубым, с его маленьким обрубком хвоста. Его сердце бешено колотилось, и я знал, что реакция "дерись или беги" запустила всю его систему в гипердрайв. Я сел, сгорбившись, моя голова была наклонена набок, чтобы избежать контакта с балками пола. Я держал левую руку достаточно поднятой, чтобы удерживать его на одном уровне, а не прогибаться под его собственным весом. Он дрожал от напряжения, но я была бы готова поклясться, что он знал, кто я такая.
  
  Моим первоначальным порывом было расстегнуть ремни безопасности, но я поняла, что если я освобожу его, он вылетит оттуда в мгновение ока. Если бы он направился прямиком к вентиляционному отверстию и сбежал, он был бы уязвим для того, чтобы Нед снова поймал его, что было немыслимо. Я подождала, и когда он успокоился, я откинулась назад и выпрямилась, чтобы можно было залезть в карман джинсов, где я спрятала Кожемяка. Упс. Не там. Тут я вспомнил, что сунул его в карман своей ветровки, которая валялась в добрых двадцати футах от меня. Я протянул руку и нащупал винт с проушиной, который мне удалось повернуть, но лишь с большим усилием. Я пользовался большим и указательным пальцами, что дало мне очень мало информации. Я поднимал тяжести в течение нескольких месяцев с тех пор, как Нед чуть не задушил меня до смерти, так что, по крайней мере, у меня были сильные руки. Несмотря на это, мне было тяжело держать кошку в левой, в то время как я был вынужден работать с поднятой выше уровня плеча правой рукой. Я обнаружил, что по моему лицу стекает пот, и дважды мне пришлось останавливаться, чтобы вытереть лицо рукавом.
  
  Я возобновил свои усилия, зная, что чем скорее я выберусь оттуда, тем лучше. Это происходило медленно, и как только мне удалось открутить деталь, мне все еще приходилось бороться с кошкой, когда я сгорбился и потащился обратно к вентиляционному отверстию. Я услышала, как на улице хлопнула дверца машины. Мое сердце сделало два быстрых шага. Я остановилась. Словно почувствовав мое беспокойство, кот изогнулся, выгибая спину в попытке вырваться на свободу. Он был проворным и сообразительным, и хотя мне удалось временно подчинить его, я не был уверен, как долго я смогу сохранять над ним контроль. Должен был быть лучший способ сделать это.
  
  Мой взгляд упал на телефонную трубку телефонной компании, которая позволяла Неду подслушивать каждый мой телефонный звонок. Я не мог поверить, что это не пришло мне в голову раньше. Все, что мне нужно было сделать, это позвать на помощь, что было более разумным решением проблемы, чем бороться с кошкой и одновременно откручивать металлический глаз. Я услышала звук шагов, скребущихся по дорожке между бунгало. Я схватила телефонную трубку в правой руке и набрала номер Генри большим пальцем, одновременно пытаясь успокоить кошку.
  
  Один звонок.
  
  Я говорил себе под нос: “Давай, давай! Возьми трубку”.
  
  Я наклонился вбок и посмотрел в сторону вентиляционного отверстия, которое теперь было заслонено кем-то стоящим там, свет потускнел наполовину.
  
  Два звонка.
  
  Генри, Перл и Лаки, должно быть, все еще охотятся за котом.
  
  Три звонка. Четыре.
  
  Включился автоответчик, и мне пришлось ждать, пока Генри произнесет свое жизнерадостное приветствие. Услышав звуковой сигнал, я прошептала: “Генри, это я. Послушай, у меня тут ситуация. У меня есть Эд, и я не —”
  
  Линия оборвалась.
  
  Я закрыл глаза. Я оставил распределительную коробку открытой, а решетку прислоненной к стене бунгало. Теперь моя темно-синяя ветровка была отчетливо видна в отверстии. Я знал, кто был там. Мой старый друг Нед вернулся из путешествия по миру в целом, и ему не понравилось бы, что я вторгся в его личное пространство. Я посмотрела вниз на кота у меня на руках. Ему было бы лучше позаботиться о себе самому. Я осторожно придержала его одной рукой, пока отстегивала ремни безопасности. В мгновение ока он метнулся в темноту в дальнем углу подвала и исчез.
  
  Я потянулся за спину и осторожно извлек H & K из-за пояса. Я развернулся и скрылся из виду. На мгновение я укрылся с подветренной стороны пирса, прислонившись к шлакоблоку, пока собирался с мыслями. Я наклонился вперед и проверил вентиляционное отверстие. Нед отошел от отверстия, но я была уверена, что он недалеко ушел. Я оттолкнулась от пирса и перекатилась вперед, пока не оказалась растянутой на животе с вытянутыми перед собой руками. Я сжимал пистолет, обхватив большим пальцем правой руки рукоятку и касаясь среднего пальца. Я обернул левую руку вокруг правой, наложив большой палец левой руки поверх большого пальца правой. Приклад H & K опирался на грязь, что означало, что я мог удерживать его в устойчивом захвате без усталости. Я держал правую руку неподвижной, слегка отведя левую руку назад. Это помогло мне стабилизировать кисти и запястья.
  
  Heckler & Koch VP9 изготовлен из основной рамы из штампованной стали с полимерной спусковой скобой. Высококлассные стационарные прицелы оснащены двумя красными прямоугольниками на целике и белой полосой на регулируемом по смещению мушке. На левой стороне рукоятки пистолета есть рычаг, позволяющий как снять со взведенного курка, так и вручную взвести курок для первого выстрела одним выстрелом. Ручной предохранитель для ударника расположен слева сзади затвора. Перевод его в нижнее положение блокирует ударник, а поднятие до горизонтального положения разблокирует его. Я поднял предохранитель и отвел затвор назад.
  
  До сих пор мы двое не обменялись ни словом. Он знал, что я была под бунгало, но не мог быть уверен, где именно. Я знал, что он был там, между двумя бунгало, но у меня не было визуального подтверждения его местоположения. Есть что-то в человеческой природе, что склоняет нас к зрительному контакту, когда мы ведем разговор. Я не хотел, чтобы Нед совал голову в проем, потому что, если бы я был вынужден стрелять, моей целью была бы верхняя часть его черепа, что в большинстве случаев было бы смертельной травмой. Давайте даже не будем говорить о беспорядке.
  
  Я был взвинчен. Я сосредоточился на своем дыхании, очищая свой разум от всего, кроме текущей задачи. Мой мозг, по каким-то своим причинам, внезапно воспроизвел мой телефонный разговор с Филлис, почти слово в слово. Мы говорили о том, что Нед хотел забрать свои безделушки у молодых девушек, которых он убил. Я спросил ее, дала ли ей их Селеста, и она сказала, что если бы они были у нее, она передала бы их полиции в качестве улики. Подразумевалось, что вещи все еще были у Селесты. Я дважды спросил ее, знает ли она, где Селеста. В первый раз она отшила меня, сразу переключившись с вопроса на что-то другое. Во второй раз, когда я спросил, она сказала мне, что Селеста сменила имя и местоположение, и даже тогда у нее был незарегистрированный номер телефона. Она сказала, что написала это на клочке бумаги, который бросила в коробку для перевозки грузов шесть недель назад. В то время она еще не все распаковала, поэтому не могла до этого дотронуться. Я сказал ей держать эту информацию при себе. Все, чего я хотел, это сообщить Селесте, что Нед вернулся. Вскоре после этого Филлис пригласила меня выпить, и тогда она дала мне свой новый адрес. Нед, в подсобке, где я сейчас находился, вероятно, записывал информацию в то же время, что и я.
  
  Он избил Филлис до бесчувствия, предположив, что она нашла клочок бумаги с новым именем Селесты и ее местонахождением. Должно быть, он подумал, что она что-то от него утаивает. Его последующее разрывание ее картонных коробок для переезда наводило на мысль, что он не получил желаемого ответа и был вынужден искать. Он, должно быть, отчаянно искал информацию, когда я позвонила в ее дверь.
  
  Снаружи он сказал: “Ты знаешь, что у меня здесь есть?”
  
  Я держал рот на замке, прицеливаясь в ствол.
  
  “Канистра бензина. Я собирался использовать ее, чтобы поджечь ”Олдс", но я с такой же легкостью могу использовать ее, чтобы сжечь это место дотла ".
  
  “У моего домовладельца есть страховка, так что мне насрать”.
  
  “Я думаю, ты доберешься. Потому что даже если пламя не доберется до тебя, это сделает вдыхание дыма”.
  
  “Ну, Нед, дорогой, я смотрю на канистру с бензином, так что, если ты не пошел и не купил вторую, ты лжешь сквозь зубы”.
  
  “Если ты думаешь, что я лгу, почему бы тебе не проверить меня?”
  
  “Потому что прямо сейчас твоя очередь угадать, что у меня есть”.
  
  Его голос звучал насмешливо. “Я знаю, что у тебя есть. Гребаный кот, который исцарапал меня до чертиков”.
  
  “Кроме кошки”.
  
  “Хорошо, что?”
  
  “Пистолет”.
  
  “Не относится к делу. Потому что ты знаешь, что это такое?”
  
  Я услышал плеск жидкости, за звуком быстро последовал резкий запах бензина. Я убедился, что два красных прямоугольника заключены в квадратные скобки с белой линией на бочке. “Я не хочу стрелять в тебя, Нед”.
  
  Я скорчил рожу самому себе. О чем, черт возьми, я говорил? Этот человек собирался превратить нас с Эдом в брикеты древесного угля. В сложившихся обстоятельствах отстрелить ему задницу было единственным подходящим вариантом действий. Первый трюк состоял в том, чтобы угадать, стоял ли он слева от вентиляционного отверстия или справа. Второй трюк состоял в том, чтобы поймать его до того, как он достанет свою зажигалку handy-dandy.
  
  Мне пришлось мгновенно произвести расчеты. Я прикинул, что, поскольку я лежал ничком и целился в вентиляционное отверстие, я буду стрелять под углом, при котором траектория пули будет где-то между его левым бедром и ляжкой. Пуля также должна была пробить деревянный каркас бунгало, влагозащитный барьер, штукатурку и наружную штукатурку. В моем магазине было девять патронов 9x19 мм Parabellum, которые, как я думал, справятся с задачей. Я перевел прицел влево от отверстия и нажал на спусковой крючок. Ствол аккуратно дернулся, латунь подпрыгнула, и хлопок был таким громким, что я знал, что у меня неделю будет звенеть в ушах. В горячем танце латуни был определенный задорный аспект, по крайней мере, с моей точки зрения. Я вернул прицел на правую сторону отверстия, вдохнул, выдохнул и выстрелил снова.
  
  Нед завизжал, как девчонка. Должно быть, он нажимал пальцем на кнопку зажигалки, которую выронил, когда его ударили. Я услышал, как она звякнула о дорожку с резким металлическим звуком. Через отверстие я мельком увидел, как он схватился за правое бедро, которое, должно быть, казалось охваченным огнем.
  
  Я нажал на спусковой крючок и выстрелил снова. На этот раз у меня не было намерения попасть в него. Я просто хотел, чтобы он знал, что я был искренен. Я также надеялся, что кто-нибудь по соседству позвонит в полицию с сообщением о выстрелах. Я слышал, как Нед, спотыкаясь, спускался по дорожке между двумя бунгало. Его дыхание звучало неровно, и я мог сказать, что он изо всех сил старался подавить рыдания. По его походке было ясно, что он сильно хромал, волочил одну ногу и, вероятно, у него текла кровь из штанины. Мгновение спустя я услышал отчетливый звук заводящейся и с чириканьем отъезжающей машины.
  
  Тем временем пламя зажигалки, должно быть, соприкоснулось с разлитым бензином, потому что я услышал, как жидкость загорелась с глухим звуком горелки на плите, когда она вспыхнула. Появилось облако черного дыма, а вместе с ним и колеблющаяся аура, создаваемая пламенем.
  
  С пистолетом в руке я бросился к вентиляционному отверстию на противоположной стене. Я перевернулся на спину и двумя яростными пинками разбил решетку. Затем я протиснулся через отверстие на свежий воздух. Эд материализовался из темноты и, в своей бесконечной кошачьей мудрости, пронесся прямо за мной.
  26
  
  АЙРИС И ДЖОУИ
  
  Среда, 27 сентября 1989 г.
  
  В среду вечером Айрис и Джоуи расположились в своем крошечном патио, в котором едва хватало места для двух плетеных стульев с маленьким столиком между ними. Поскольку их многоквартирный дом находился в стороне от улицы, шум уличного движения их не беспокоил. Освещенные помещения, простиравшиеся от перекрестка, делали обстановку такой же изменчивой и привлекательной, как дрова, потрескивающие в камине. Они никогда не уставали наблюдать за проезжающими машинами, пешеходами, соседями, выгуливающими собак. Джоуи наполнил ее бокал вином и сделал паузу, чтобы прикурить сигарету для себя, а затем еще одну для нее.
  
  Когда зазвонил телефон, он откинулся назад и выхватил трубку из центра планирования. Шнур был натянут так часто, что катушка местами сплющилась. “Алло?”
  
  Он сел. “О, привет, как дела?” - сказал он.
  
  Пока Джоуи слушал, он встал и, обойдя свой стул, направился к двери во внутренний дворик. Он носил с собой длинный телефонный шнур, чтобы ни на чем не зацикливаться. Он старался поддерживать зрительный контакт с Айрис, которая пыталась установить личность звонившего по ответам Джоуи. Он прикрыл трубку рукой и изобразил “Фриц”, чтобы она знала, с кем он разговаривает.
  
  Айрис могла слышать миниатюрный голос Фрица, похожий на взволнованное жужжание, но не то, что он говорил.
  
  Внимание Джоуи обострилось. “Правда?”
  
  Было ясно, что Фриц был взволнован. Она могла сказать это по высоте его голоса и быстроте, с которой он говорил. Однажды она слышала, как он кукарекал, совершенно сраженный собой.
  
  Джоуи сказал: “Я в это не верю. Ты, должно быть, шутишь. Скажи мне еще раз и притормози, ради бога”.
  
  Джоуи сделал широкий жест рукой, призывая ее присоединиться к нему. Айрис затушила сигарету, вскочила и проскользнула в гостиную, где подошла к Джоуи. Очевидно, Фриц повторял новости, какими бы они ни были. Айрис наклонила ухо к трубке как раз в тот момент, когда Джоуи спросил: “Как у тебя в руках оказались двадцать пять тысяч баксов?”
  
  “Я не говорил, что у меня есть деньги. У меня есть план, как их раздобыть”, - сказал Фриц. “Это надежно. Ну, почти”.
  
  “О, черт. Какой план?”
  
  “Не беспокойся об этом. Не проблема. Я подключил его”.
  
  “Это законно или незаконно?”
  
  “Скажем так, это полулегально. Во всяком случае, достаточно близко”, - сказал Фриц. “Никакого скрытого оружия здесь нет”. Он посмеялся над собой, наслаждаясь минутным превосходством оттого, что знает больше, чем Джоуи.
  
  Джоуи прикрыл трубку рукой, и они с Айрис обменялись недоверчивыми взглядами. Айрис закатила глаза и развела руками, как бы говоря: что теперь? Джоуи снова обратил свое внимание на Фрица. “Что произойдет, когда твои родители узнают?”
  
  “Они не будут, пока не станет слишком поздно. Как только деньги будут выплачены, на этом все закончится, верно? Так как же они могут жаловаться?”
  
  Джоуи провел рукой по своей макушке. “Чувак, ты меня пугаешь”.
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  “Я просто забочусь о тебе, Фриц, так что выслушай меня. Допустим, у тебя есть наличные на руках, что теперь?”
  
  “Вот почему я звоню. Он оставил сообщение на автоответчике. Он заедет за мной на углу Стейт-стрит и Агилар. В пятницу в полдень. К тому времени я должна быть готова”.
  
  “Не могу поверить, что ты согласилась сесть в машину с каким-то безликим неизвестным незнакомцем”.
  
  “Я ни на что не соглашался ”, - сказал Фриц. “Я даже не разговаривал с ним. Таковы были инструкции, которые он оставил”.
  
  Джоуи показал Айрис поднятый большой палец, они оба были поражены тем, что план сработал так хорошо. “Что, если он развернется и схватит тебя за выкуп или что-то в этом роде? Ты мог бы оказаться выше своих сил ”.
  
  “Не будь таким придурком. Если он будет выглядеть как крутой парень, я брошу деньги на переднее сиденье и уйду пешком. Что он собирается делать, задавить меня?”
  
  “Но как только ты его увидел, разве это не делает тебя обузой? Он не может позволить себе держать тебя на свободе. Ты разговариваешь с копами, смотришь на фотографии ... ”
  
  Поколебавшись, Фриц сказал: “Я думаю, это мог бы быть Остин”.
  
  “Действительно. Что ж, это изменение. Что привело тебя к такому выводу?”
  
  “Он сказал: ‘Это голос из твоего прошлого ..." Почти наверняка это он, тебе не кажется?”
  
  “Я думал, ты был убежден, что он мертв”.
  
  “Я сказал, что если бы он был жив, он был бы на связи. Разве я этого не говорил? Что ж, теперь он был на связи”.
  
  “Вы говорите, что за всей этой схемой шантажа стоит Остин”, - сказал Джоуи, констатируя это как факт, а не вопрос, любопытствуя, подтвердит ли это Фриц.
  
  “Хорошо, да. Наверное, я так и говорю”.
  
  “Мне неприятно напоминать тебе об этом, но Остин поклялся, что вернется и убьет любого, кто проболтается о Слоан. Это ты, не так ли?”
  
  Наступила минута молчания.
  
  “Зачем ему возвращаться, чтобы забрать двадцать пять тысяч, а затем убить меня?”
  
  “Почему бы и нет? Это дает ему лучшее из обоих предложений. Ты доставляешь деньги, и он тебя убирает. Миссия выполнена ”.
  
  “Вообще-то, это действительно приходило мне в голову, и это одна из причин, по которой я позвонил. Я хочу, чтобы ты поехала со мной, чтобы у парня не возникло никаких идей”.
  
  “Я?”
  
  “Как страховой полис. Это поддерживало бы дела на подъеме”.
  
  Айрис привлекла внимание Джоуи и энергично помахала указательным пальцем взад-вперед.
  
  Джоуи сказал: “Я не уверен насчет этого. Это звучит рискованно”.
  
  Голос Фрица подскочил на пол-октавы. “Что значит "ты не уверен"? Ты сказал, что можешь сделать что-нибудь, чтобы помочь. Это ‘помощь’. Это то, что мне нужно”.
  
  “Почему бы тебе не спросить Байярда?”
  
  “Думаю, мне придется позвонить ему, если ты не поможешь. Я надеялся, что ты согласишься”.
  
  Джоуи сказал: “Дай-ка я послушаю, что скажет Айрис. Ее сейчас нет, но я поговорю с ней, как только она вернется. Ты дома?”
  
  “Хорошо. Позвони мне как можно скорее. Я рассчитываю на тебя, приятель”.
  
  “Отлично. А пока посмотри, сможешь ли ты уговорить Баярда на это”.
  
  “Огромное, блядь, спасибо. Вероятно, мне следует упомянуть, что Байярд не верит, что это голос Остина на автоответчике. Он думает, что это твой ”.
  
  “Ну, на первый взгляд, это глупо”, - сказал Джоуи. “Откуда у него такая идея?”
  
  “Я дал ему прослушать сообщение”.
  
  “Чувак, ты чокнутый. Зачем мне так с тобой поступать?”
  
  “Я не знаю, Джоуи. С чего бы тебе?”
  
  “Да, верно. Поднимай свой. Я закончил с этим разговором”.
  
  Как только Джоуи повесил трубку, они с Айрис уставились друг на друга, пытаясь переварить этот неожиданный поворот событий.
  
  Айрис сказала: “Так что это за его грандиозный план?”
  
  “Ты слышал то же самое, что и я. В кои-то веки Фриц ведет себя скромно. Какой придурок”.
  
  Айрис покачала головой. “Это сообщение было ошибкой”, - сказала она. “Тебе не следовало настраивать его таким образом, потому что теперь мы застряли”.
  
  “Подождите минутку. До сих пор мы угрожали Фрицу, но ничего не сделали. Как только мы возьмем деньги, мы будем виновны в крупной краже, или в краже путем обмана, или в чем-то подобном”.
  
  “В этом весь смысл. Смысл в деньгах”, - сказала она. “Это как когда присяжные присуждают тебе ... как это называется? Ущерб. Я имею право на компенсацию за боль и страдание, через которые мне пришлось пройти ”.
  
  “Забудь боль и страдания. Ты был под кайфом. Ты понятия не имеешь, что происходило”.
  
  “Это не так. Ты ошибаешься. Запись вернула все это обратно. То, что они сделали, было унизительно ”.
  
  “Оставь это на минуту. Давай останемся здесь и сейчас”.
  
  “Не мог бы ты заткнуться? Ты говоришь как психотерапевт. Ты забываешь, что мы не "берем" деньги. Он дает их нам ”.
  
  “Но под давлением. Вымогательство - преступление”.
  
  “Джоуи, мы знали это с самого начала. Зачем беспокоиться об этом сейчас?”
  
  “Хорошо. Итак, мы не продумали это до конца”.
  
  “Не ‘мы’, Джоуи. Ты не продумал это до конца, потому что не верил, что у нас получится”.
  
  “Эй, ты тоже этого не делал, так что не сваливай все на меня”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты так беспокоишься. Мы придумываем план, и он работает. Почему это так трудно принять?”
  
  “Потому что до сих пор у нас всегда был выход. Просто брось все это и прогуляйся. Никакого вреда, никакого фола. Это точка невозврата. Если мы встретим его на том углу, тогда он поймет, что это мы ”.
  
  “Ну и что? Хорошие новости для него. Он имеет дело со своими приятелями, а не с каким-то покрытым татуировками неудачником”.
  
  “Так не работает. Мы лгали сквозь зубы, притворяясь его друзьями, в то время как на практике мы грабим его под дулом пистолета. Мы не можем этого сделать ”.
  
  Раздраженная Айрис сказала: “Хорошо. Черт. Мы не забираем его, и он никогда не узнает, что это мы. Что это нам дает?”
  
  “Он может вернуть деньги. Он может сказать своим родителям, что все это было большой ошибкой”.
  
  “И он исправил эту большую ошибку, сделав что?”
  
  “Я не знаю. Он получил деньги. Он пошел в то место, где парень сказал, что заберет его, а парень не появился. Итак, Фриц возвращает деньги, каждый доллар учтен, они кладут их туда, где они были, и это последнее, что они об этом слышат. Вымогатель больше никогда с ними не свяжется. Проблема решена ”.
  
  Айрис моргнула. Неохотно она сказала: “На самом деле это неплохая идея”.
  
  “Это дает нам выход, и никто ничего не узнает”.
  
  “А как насчет всего того времени и энергии, которые мы вложили в это?”
  
  “Несбыточная мечта. Кого это волнует? Нам было весело. Фантастическая месть без каких-либо последствий ”.
  
  Она думала об этом, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.
  
  Джоуи сказал: “Пожалуйста. Сделай это для меня. Мы не мошенники. Мы просто пара придурков, преследующих какого-то придурка, который причинил тебе зло десять лет назад. Теперь мы откладываем это в долгий ящик, и дело сделано ”.
  
  Айрис сказала: “Черт. Я была готова к рок-н-роллу”.
  
  “Мы сделаем это, и нас поймают. Я чувствую это нутром”.
  
  Она вздохнула. “Хорошо. Дерьмо. Я согласна. Ты был великолепен, придумав идею создать призрачного подозреваемого. Мы выберемся из этого, и этот частный детектив будет гоняться за собственным хвостом. Удачи с этим ”.
  
  “Хорошо, но ты тот, кто должен позвонить Фрицу и сказать ему, что мы не можем помочь”.
  
  “Почему я?”
  
  “Потому что я сказал ему, что последнее слово будет за тобой”.
  
  “Что я должен сказать?”
  
  “Черт, Айрис. Будь изобретательной. Ты гений, когда дело доходит до рекламы”.
  
  Она неохотно сняла трубку. “Ты так говоришь, потому что хочешь переспать”.
  
  “В значительной степени”, - сказал он.
  27
  
  Понедельник, 2 октября 1989 г.
  
  Неделя, последовавшая за пожаром, была спокойной, и я предположил, что жизнь вернулась в нормальное русло. С тех пор как Лорен Маккейб уволила меня, мне больше не нужно было беспокоиться о Фрице и угрозе вымогательства. Я должен был догадаться, что это было просто затишье перед бурей. В этот прекрасный промежуток времени я поймал себя на том, что пересматриваю последовательность событий — мое открытие, что Нед разбил лагерь под моим офисом, моя конфронтация с ним и выстрелы, которые я произвел, когда он обливал бунгало бензином, чтобы увидеть, как строение охвачено пламенем. Генри получил мое прерванное сообщение через несколько мгновений после того, как линия оборвалась. Он немедленно позвонил в пожарную службу и полицию. У меня не было времени сказать ему, где я, но он утверждал, что если меня не было дома, я всегда был в офисе, так что именно туда он послал кавалерию, чтобы прийти мне на помощь. К тому времени, как прибыли полицейские, я сам потушил пожар, воспользовавшись огнетушителем, который достал из-под раковины на моей кухне. Он был у меня годами, и было приятно получить возможность проверить его эффективность. Сработал как по волшебству. Беглый осмотр каркаса бунгало показал, что от трех пуль, вонзившихся в дерево, оторвались крупные щепки, и я надеялся, что в данный момент они застряли в мякоти бедра Неда Лоу. Если повезет, у него было больше травм, чем у меня. У бензина не было возможности пропитаться штукатуркой, а Нед пролил его недостаточно, чтобы нанести гораздо больший ущерб, чем поверхностный. Тем не менее, следующие четыре дня я провел, разбираясь со страховой компанией моего домовладельца. У специалиста по рассмотрению претензий возникли проблемы с пониманием того, как произошла эта серия неудач.
  
  Криминалисты были предупреждены, и они занялись сбором улик: походных ботинок Неда, спального мешка и каркаса рюкзака, который, несомненно, был пропитан его ДНК. Теперь мало того, что были выданы ордера на многочисленные обвинения в убийстве, его разыскивали за угон автомобиля, поджог, незаконное проникновение на чужую территорию, хулиганство и жестокое обращение с животными. Эд не пострадал, но он был травмирован случившимся и больше неделю не выходил из дома Генри.
  
  Хотя пожар не распространился, в моем офисе пахло дымом, обугленным деревом и обильным потоком воды, который пожарные облили бунгало, чтобы сбить тлеющие остатки первоначального пламени.
  
  В тот момент моя паранойя перешла в красную зону. Я ежедневно проводил двадцать минут, ползая на четвереньках по полу своего офиса в поисках подслушивающих устройств. Поскольку система сигнализации не позволила Неду проникнуть внутрь, он был бы ограничен микрофонами с шипами и магнитофонами с голосовой активацией. Я произвел беглый поиск подслушивающего оборудования выше уровня талии, но ничего не нашел. Верный форме, я напечатал отчет об инциденте, исходя из теории, что может возникнуть необходимость в дальнейшем рассмотрении. Я успокоил себя знанием того, что не было причинено никакого реального вреда. Эд был в безопасности. Я был в безопасности, и на этот раз быть безработным вместо того, чтобы вызывать беспокойство, было глубоким облегчением. Я сел в свое вращающееся кресло и погрузился в счастливые мысли. Когда я услышала стук в дверь моего офиса, у меня возникло искушение проигнорировать его. Быстрый взгляд на мой календарь встреч показал, что был понедельник, 2 октября, и я никого не ждала. Я бы проигнорировал своего посетителя, притворившись, что меня нет дома, но любому, кто стоял у двери офиса, был хорошо виден через окно стол, за которым я сидел.
  
  Лорен Маккейб.
  
  Я подошел к двери, отключил периферию, отпер дверь и впустил ее. Если она и заметила стойкий запах сгоревшего бунгало, она никак не упомянула об этом. Именно тогда я понял, насколько она была полностью поглощена собой. Почему это стало неожиданностью, я не знаю. Я предположил, что она пришла поспорить о деньгах, которые я вернул, и я был готов, в духе прощения, положить две с половиной тысячи долларов обратно на свой собственный счет. Я вернулся на свой вращающийся стул. Она села на один из двух стульев для гостей по другую сторону стола. Она положила свою кожаную сумочку на стул рядом с собой.
  
  Она выглядела не очень хорошо. Технически, она была подобрана должным образом, как и подобает человеку с ее достатком. На ней была белая туника с тяжелым серебряным поясом, серые шерстяные брюки и черные туфли на плоской подошве из лакированной кожи, в которых ее ноги казались огромными. Возможно, высоким женщинам больше подходят высокие каблуки. Цвет ее лица был пятнистым, а помада съела середину, оставив странный ярко-красный контур вокруг рта. Ее седые волосы, все еще аккуратно обрамлявшие лицо, потеряли свой блеск.
  
  “Я предполагаю, что вы получили мою записку”, - сказал я. Я почувствовал, что с моей стороны было великодушным шагом завести разговор о том, что она меня уволила, тем самым избавив ее от неловкости поднимать этот вопрос самой.
  
  Ее взгляд был пустым. “Какая записка?”
  
  “Записка, которую я тебе отправил, вместе с чеком на возмещение тебе аванса в две с половиной тысячи долларов, который ты мне заплатил”.
  
  “Я не проверял почту несколько дней. Я был слишком расстроен из-за Фрица”.
  
  Я сказал: “А”.
  
  Это было похоже на неудачу. По правде говоря, как только я оправился от оскорбления, я был рад избавиться от работы, которая с самого начала казалась сомнительной. Единственная причина, по которой я не был встревожен при виде ее, стоящей у двери моего офиса, заключалась в том, что я знал, что у нее больше нет власти надо мной.
  
  Тем временем она озадаченно нахмурилась и спросила: “Зачем тебе возвращать аванс?”
  
  “Потому что вы меня уволили. В своей записке я подтвердил разрыв наших профессиональных отношений с двадцать третьего сентября”.
  
  Ее покрытое пятнами лицо порозовело, и хотя тон ее был спокойным, в нем чувствовалось упрямство. “Я думаю, вы неправильно поняли мои намерения. Возможно, я не согласился с некоторыми предпринятыми вами шагами, но нет необходимости возвращать аванс, когда работа продолжается ”.
  
  “Э-э, не продолжается. В том-то и дело. По сути, я уволил тебя в ответ”.
  
  “Это было опрометчиво и совершенно необязательно. Я думаю, вы могли бы, по крайней мере, проявить любезность и сесть и обсудить этот вопрос со мной, прежде чем предпринять столь радикальный шаг”.
  
  До меня наконец дошло, что она была здесь совсем с другой целью. “Ты расстроен из-за чего-то другого”.
  
  “Фриц ушел”.
  
  “По состоянию на когда?”
  
  “Я не уверен. Мы только недавно поняли, что он пропал, и то это было по счастливой случайности”.
  
  “Какая случайность?”
  
  “У меня на столе лежало пять чеков, уже подтвержденных и готовых к депонированию. Я знаю, что они были там в четверг днем, потому что я звонил и помню, что видел их. Этим утром они исчезли. Я спросил Холлиса, и он понятия не имел, куда они исчезли. На самом деле, он подумал, что я пошел в банк, и я предположил, что он пошел. ”
  
  “Ты говоришь о прошедшем четверге, двадцать восьмом?”
  
  Она кивнула.
  
  “Когда вы в последний раз видели Фрица?”
  
  “Ну, в этом-то все и дело. Он проводил выходные с друзьями. С момента его освобождения из CYA он был очень раздражен из-за того, что я спрашивал, куда он направляется или где был, поэтому я взял за правило не задавать вопросов. Когда я заметил, что его кровать не убирали последние три ночи, я не обратил внимания. Сегодня утром я пошел в банк и поговорил с одним из кассиров. Кажется, Фриц появился с платежной квитанцией, положив семьдесят восемь тысяч на наш сберегательный счет и забрав обратно двадцать пять тысяч наличными.”
  
  “Банк это сделает?”
  
  “Наши сделали. Общая сумма по пяти чекам составила сто три тысячи долларов, так что в том, что он взял часть наличными, не было ничего необычного”.
  
  “Что, если бы чеки не были оплачены?”
  
  “Это не имело бы никакого значения. На этом счете у нас хранится более пятисот тысяч”.
  
  Я сказал: “Вау. Сколько процентов вы зарабатываете на таких сбережениях? Один процент?”
  
  “Холлис любит сохранять некоторые из наших активов ликвидными”.
  
  полмиллиона ликвидных активов показались мне многовато, но я не хотел останавливаться и спорить о глупости, которая была не по теме.
  
  Тем временем она говорила: “Обычно банк заблокировал бы деньги на несколько дней, но кассирша знала, что сумма в двадцать пять долларов покрыта, потому что она посмотрела это. Мы являемся клиентами уже двадцать лет, и у нас никогда не было проблем. Кассир знает меня, знает Холлис и знает Фрица. Похоже, не было ничего необычного ”.
  
  “Разве для получения двадцати пяти наличными подпись не требовалась?”
  
  “Моя подпись уже была на депозитной квитанции. Он подделал ее”.
  
  “Должно быть, он проделал чертовски хорошую работу”.
  
  Она слегка напряглась, но пропустила комментарий мимо ушей.
  
  “Когда он внес депозит?” Я спросил.
  
  “Утро пятницы. Он взял за правило брать наличные двадцатками и сотнями”.
  
  “Ты помнишь, что видела его после этого?”
  
  Она покачала головой. “Никто из нас не знает”.
  
  “Как насчет одежды или личных вещей? Он упаковал сумку?”
  
  “Мы храним багаж в камере хранения на первом этаже. У меня не было возможности проверить. Его шкаф всегда битком набит, так что на самом деле невозможно определить, взял он что-нибудь или нет. Кассирша банка вспоминает, что у него был рюкзак. Может быть, красный или черный, она не была уверена.”
  
  “Ну, во всяком случае, приблизительное предположение. У него есть действующие калифорнийские водительские права?”
  
  “У него не было времени подать заявку на него. Срок его действия истек, когда он был заключен в тюрьму”.
  
  “Как насчет транспортного средства? Ваш автомобиль учтен?”
  
  “У нас их два, и, да, оба находятся в подземном гараже. Должно быть, он ушел пешком”.
  
  “Если только его кто-нибудь не подобрал”.
  
  “Верно”.
  
  Я был на грани того, чтобы изложить две очевидные возможности: либо Фриц разработал схему шантажа и в конце концов взял выплату в свои руки, либо вымогатель передал инструкции о том, как должны быть доставлены деньги, и Фриц приобрел наличные и передал их шантажисту, думая, что это положит этому конец.
  
  “У тебя есть теория?” Спросил я.
  
  “Я знаю, что он был в отчаянии. Нам с Холлис следовало больше поддерживать его. Теперь я это понимаю ”.
  
  На мой взгляд, именно из-за их “поддержки” у него были неприятности в первую очередь, но я не думал, что она захочет это услышать. “У вас есть какие-нибудь идеи, куда он мог пойти?”
  
  Она отрицательно покачала головой.
  
  “Нет близких родственников?”
  
  “Не в этом районе и никого, кто принял бы его, не поговорив сначала с нами”.
  
  “А как насчет друзей? Ты сказала, что он проводил выходные с друзьями. Ты связалась с ними?”
  
  “Я не знаю, кто они. Он никогда никого не называл по имени”.
  
  “Он не оставил контактный номер на случай, если он тебе понадобится?”
  
  “Я знаю, это звучит нелепо, но мы почувствовали такое облегчение, узнав, что у него все еще были друзья, что не стали выпытывать у него подробности”.
  
  “У него есть адресная книга?”
  
  “Я нашел одно, которое было до его работы в CYA. Большинство имен и телефонных номеров устарели”.
  
  “Скольким ты позвонил?”
  
  “Пять или шесть. Я провел черту между ними, если вы хотите посмотреть”.
  
  Она взяла свою сумочку со стула рядом с ней и открыла ее. Она потянулась и вытащила записную книжку размером 4 на 6 дюймов с обложкой альбома Led Zeppelin спереди. На черно-белом изображении был изображен жесткий дирижабль в форме сигары, задняя часть которого была охвачена пламенем. “Те, которые я пробовала, были отключены или были переназначены”, - сказала она, передавая мне адресную книгу через стол.
  
  Рукописные записи Фрица были сделаны неумело, с размазнями и зачеркиваниями, которые делали их едва разборчивыми. При быстром просмотре единственное имя, которое я узнала, было Айрис Леманн, и я не верила, что ее номер мог быть таким же. Я положила адресную книгу на стол передо мной. “О чем вы сейчас думаете? Будете ли вы подавать заявление о пропаже человека?”
  
  “Я не думаю, что он пропал. Он просто исчез. Я надеюсь, вы сможете его разыскать”.
  
  “Но я больше не наемный работник”.
  
  “Я думал, мы это обсуждали. Ты неправильно понял”.
  
  “Не хочу спорить, но я не понимаю, как ты мог выразиться яснее. Ты сказал, что я уволен, и я поверил тебе на слово”.
  
  “Что ж, тогда, полагаю, мне следует извиниться”.
  
  “Это было бы началом”, - сказал я. Я ждал, думая, что она принесет извинения, но она, казалось, верила, что простое упоминание было равносильно хорошо сделанному делу. Я приложил руку к уху, показывая, что жду от нее ответа.
  
  “Я надеюсь, ты можешь оценить, в какое затруднительное положение ты меня ставишь, если отказываешься помочь”, - сказала она. “При сложившихся обстоятельствах я не могу нанять кого-либо еще, не доверив тему вымогателя еще одной сторонней стороне”.
  
  “Тогда тебе лучше надеяться, что Фриц вернется домой сам”.
  
  Она казалась взволнованной. “Это все, что ты можешь сказать?”
  
  “А чего ты ожидал?”
  
  “Я думал, ты захочешь помочь”.
  
  “И я думал, ты принесешь извинения, так что, полагаю, ни один из нас не получит того, чего хочет. Не хочешь попробовать еще раз?”
  
  Лорен прочистила горло. “Мне жаль, что вы неправильно поняли”.
  
  “Ты не можешь сожалеть о моем поведении или психическом состоянии. Ты можешь сожалеть только о своем собственном”.
  
  Она на мгновение замолчала, как будто пытаясь перевести концепцию на свой родной язык, который, очевидно, не был английским. “Прости, что я вмешалась. Я больше так не буду. Я был бы признателен, если бы вы согласились помочь ”.
  
  “Сначала давай посмотрим, действительно ли у тебя проблема. Если он проводил выходные с друзьями, это может быть самым простым объяснением. Позвони мне завтра утром, если он к тому времени не появится ”.
  
  “А пропавшие деньги?”
  
  “Давайте разбираться с одним делом за раз”.
  
  • • •
  
  Я была не в настроении терпеть побои на уроке женской самообороны, но все равно заставила себя пойти. Слишком легко пустить все на самотек. Если я пропустила одно занятие, то с таким же успехом могу распрощаться с остальными. В половине четвертого я быстро съездила домой, где переоделась в спортивную одежду и взяла свою спортивную сумку. К четырем я сидел, скрестив ноги, на одном из ковриков на полу со своими сокурсниками, слушая вступительные замечания нашего преподавателя.
  
  Что касается оружия самообороны, нам сообщили, что в большинстве штатов разрешено носить булаву, если в контейнере 2,5 унции или меньше.
  
  Она сказала: “Важно помнить, что преступники не действуют по такому четкому набору правил. На самом деле, было бы трудно представить насильника, жалующегося в полицию на ваше несоблюдение”.
  
  Это вызвало у нее смех. Далее она напомнила нам, что мы должны распознавать опасные ситуации и избегать их, обходя темные и безлюдные районы, гуляя с другими людьми, паркуясь возле уличных фонарей, двигаясь целеустремленно и уверенно. Эту мудрость вбивали в меня и раньше. Все это было проявлением здравого смысла, но меня поразило, как часто мы упускаем из виду очевидное. Проблема в том, что почти невозможно жить в состоянии постоянной бдительности. Продолжительный скачок кровяного давления сам по себе обрек бы вас на раннюю смерть. Итак, что мы должны были усвоить? Осознание опасностей, присущих исключительно женственности: изнасилование и физическое насилие со стороны как незнакомцев, так и знакомых. Большинство изнасилований совершается знакомыми нам мужчинами, что является печальным поводом для размышлений при вступлении на сцену свиданий. Я посчитал мудрым ограничить свою личную жизнь копами и другими достойными представителями правоохранительных органов, которым я мог бы, по крайней мере, зачитать соответствующий уголовный кодекс.
  
  Заплатив большие деньги за урок, мы получили в подарок фонарик и свисток, прикрепленный к кольцу для ключей, чтобы мы могли позвать на помощь, если на нас нападут бандиты. Свисток был крошечным и издавал пронзительный визг в диапазоне, который, несомненно, слышали только собаки, но это было лучше, чем полагаться на то, что мы будем звать на помощь. Вначале мы практиковались кричать в упражнении, предназначенном для того, чтобы настроить нас на приближение кого-то сзади. Один из нас шел, а мнимый нападающий подходил сзади, незаметно сокращая дистанцию. В ту минуту, когда вы узнали о потенциальном нападающем, вы должны были внезапно повернуться и закричать во все горло. Я проделал честную работу, но большинство других едва смогли выдавить из себя писк. Одна женщина сказала, что боится задеть чувства парня, если неправильно поймет его намерения.
  
  Остаток часа мы провели в серии упражнений — имитировали удары руками и ногами, которые были разработаны для того, чтобы напрячь и укрепить наши напряженно работающие мышцы. Как и неделю назад, я быстро взмок от пота и задыхался. Последние тридцать минут мы сражались с хорошо подготовленными противниками, нанятыми для того, чтобы научить нас быстрому реагированию, необходимому при атаке и быть атакованными. В конце занятия я приняла душ под блаженно горячей водой, чувствуя прилив энергии и воодушевление от напряжения. Я знал, что через тридцать минут у меня начнется судорога в разных частях тела до такой степени, что я едва смогу поднять руки. Я поехал домой, надеясь, что у меня все еще есть ибупрофен под рукой.
  
  Вернувшись в свой район, я нашел одно из тех чудесных парковочных мест, которые так редко попадаются мне на пути. Я был всего в четырех дверях от дома, когда запер машину и выехал на тротуар. Впереди я услышала скрип ворот и, подняв глаза, увидела Перл в инвалидном кресле, пытающуюся проехать через проем, при этом ее одно колесо зацепилось за опору забора. Она колотила по нему одним из своих костылей, как будто он напал на нее и ей пришлось отбиваться. Я никогда не видел ее в таком раздражении. Как только она высвободилась, она понеслась по дорожке ко мне. Ее руки двигались быстро, и ее инвалидное кресло слегка накренилось из-за трещины в тротуаре, где торчал корень дерева. Я думал, что она опрокинется и будет лежать там, безрезультатно вращая колеса. Вместо этого она чуть не врезалась в меня.
  
  Я сказал: “Эй! Притормози. Что с тобой такое?”
  
  “Я злюсь, вот в чем дело. Ты никогда не видел истерик? Потому что там, откуда я родом, они выглядят именно так”.
  
  “Что тебя так разозлило?”
  
  “Не "что". Это ”кто".
  
  “На кого ты так злишься?”
  
  “Генри, кто же еще? И я не просто зол, я в ярости!”
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я все испортила. Лучше бы он никогда не поощрял меня печь, потому что я не могу сделать это правильно. Я не знаю, зачем я вообще потрудилась попробовать ”.
  
  “Я не понимаю, что произошло”.
  
  “Я расскажу тебе, что получилось. Я приготовила этот пирог и испекла его точно так, как указано в рецепте. Вся серединка провалилась, а когда я ее разрезала? Ничего, кроме слизи ”.
  
  “Разве ты не должен прикоснуться к центру пирога и посмотреть, не пружинит ли он, прежде чем вынимать его из духовки?”
  
  “Значит, теперь ты хочешь критиковать?”
  
  “Извините. Что сказал Генри?”
  
  “Он сказал, что у него не горит духовка, но он нес чушь, чтобы я не расстраивалась. Сказал, что вызовет газовую компанию, но он просто был вежлив”.
  
  “Генри бы так не поступил. Если температура в духовке будет низкой, с ним произойдет то же самое, поэтому, конечно, он обратит на это внимание. Даже если вы допустили ошибку, ну и что? Ты когда-нибудь в чем-нибудь терпел неудачу?”
  
  “Нет, не хочу. И ты хочешь знать почему? Потому что я ненавижу такое чувство. Такое чувство, что это история моей жизни, и она воняет. Я помню, как в начальной школе я не мог считать, стоя у доски, и ни хрена не умел писать по буквам. Мне было восемь лет, и я никогда в жизни не был так унижен. Я рассказала маме, как плохо я себя чувствовала, и ты хочешь знать, что она сказала? Она сказала: ‘Послушай, Перл. Это неправильный взгляд на вещи. Ты не такой уж умный, так что тебе не следует ожидать от себя так много. Ты делаешь все, что в твоих силах, с тем, что дал тебе Бог, и в твоем случае этого недостаточно, чтобы беспокоиться ”.
  
  Я рассмеялся. Я ничего не мог с собой поделать. “Ты бы прислушался к себе? Твоя мать была идиоткой. С тобой все в порядке. Тебе не нравится плохо выполнять свою работу, и мне тоже. Кто хочет чувствовать себя глупым, некомпетентным или неадекватным?”
  
  “Но ты можешь делать все, что угодно”.
  
  “Нет, я не могу. Я могу делать несколько вещей достаточно хорошо. Всего остального я стараюсь избегать. Время от времени я узнаю что-то новое вопреки себе, но это все, что касается моих достижений ”.
  
  “Назови одну новую вещь, которую ты узнал”.
  
  “Я научился сам заправляться”.
  
  “Ну, это смешно. Вы не знали, как самостоятельно заправляться?”
  
  “Значит, теперь ты критикуешь меня?”
  
  “Ну”, - неохотно сказала она. А потом, похоже, не смогла придумать, что еще сказать. “В любом случае, я ухожу к Рози. Она сказала, что я могу помочь на кухне, почистить картофель, за что мне заплатят. Мимическая зарплата, но я не могу жаловаться ”.
  
  “Вы имеете в виду минимальную заработную плату?”
  
  “Это то, что я сказал. Минимальная заработная плата”.
  
  “Ну, тогда поехали. Наемный работник”.
  
  • • •
  
  Задняя дверь Генри была открыта, а Киллер спал на своем коврике, что вынудило меня перешагнуть через него, чтобы нажать на экран. К настоящему моменту я знал, что Киллер - это всего лишь большой старый ребенок, но вы же не хотите напугать животное такого размера, когда оно погружено в агонию собачьего сна. Другое правило заключается в том, что вы не хотите вставать между собакой и тем, что она хочет съесть. Это может вывести ее из себя. Генри сидел в кресле-качалке со своим "Блэкджеком" со льдом и раскрытой газетой перед ним. Услышав стук, он крикнул: “Открыто”, что я воспринял как разрешение войти.
  
  Он казался одновременно удивленным и обрадованным, увидев меня, отложил газету в сторону, чтобы встать и обнять меня с достоинством, что не предполагало большого телесного контакта. Ему восемьдесят девять, а мне тридцать девять, но мы оба знаем, что значит быть осмотрительным.
  
  Он сказал: “Анна заходила раньше и призналась, что она единственная в семье, так что я должен перед тобой извиниться”.
  
  “Нет, ты не понимаешь, но я все равно принимаю. Что за сцена. Я никогда в жизни не был так поражен”.
  
  “Я могу только представить. Поведение этой женщины Робб было таким неприличным. И теперь все они втянуты в невозможный беспорядок”, - сказал он. Его щеки порозовели от смущения. “Простите за мои дурные манеры. Я должен был предложить вам бокал Шардоне”.
  
  “Спасибо. Я бы с удовольствием выпила одну. Также пару таблеток ибупрофена, если у вас есть что-нибудь под рукой. Я только что закончила. Я только что закончил урок самообороны и надеюсь избежать полной изоляции тела ”.
  
  Генри вернулся в свое кресло-качалку и сложил газету. Вскоре меня снабдили хорошим белым вином и безрецептурными обезболивающими, что привело к продолжительному разговору о Неде Лоу и моем ужасе, когда я узнал, что он жил в офисном подвале у меня под ногами. Это напомнило ему показать мне новые панели сигнализации, дубликаты тех, что я установил в офисе.
  
  “Чем занимается Лаки?” Спросил я. “Я не видел его, когда проходил через двор”.
  
  “Он отправился в Харбор-Хаус, чтобы записаться на ночлег. Он потерял свой, когда его выгнали за пьянство, а это значит, что его отправили в конец очереди. Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы пробиться обратно в список ожидания, но он делает, что может ”, - сказал он. “Я не думаю, что ты столкнулся с Перл, когда входил в ворота”.
  
  “Вообще-то, я так и сделал. Как я понимаю, у нее случился массовый отказ от торта, из-за которого она разозлилась”.
  
  “У этой женщины довольно вспыльчивый характер. Я пытался объяснить, но она сказала, что я веду себя покровительственно, поэтому я сдался”, - сказал он. “В любом случае, сейчас меня беспокоит твоя кузина Анна. Что она будет делать?”
  
  “Я как раз собирался спросить, говорила ли она тебе что-нибудь”.
  
  “Она спросила, что бы я сделал на ее месте, но я отказался быть втянутым. Это не то решение, которое она должна принимать в спешке, но, судя по ее словам, у нее мало времени. Ты встречался с ее братьями и сестрами в Бейкерсфилде?”
  
  Я кивнула. “Итан и Эллен. Оба женаты, у каждого по трое детей, и Анна смотрит на их жизнь с ужасом”.
  
  “Это и твое мнение тоже?”
  
  “Вовсе нет. Я увидела Итана с его детьми и подумала, что он хороший отец — просто правильное сочетание свободы и надзора. Проблема в том, что он талантливый музыкант, который упустил карьеру, о которой мечтал. У него просто нет возможности сбалансировать семейную жизнь и требования дороги. Я уверен, что многим людям это удается, но он не один. Эллен, я не знаю о чем. Дело в том, что Анна рассматривает родительские права как смертельную ловушку ”.
  
  “Что ж, очень жаль, что у нее нет подруги, которая могла бы послужить хорошим примером. Позитивный образец для подражания мог бы все изменить”.
  
  Генри приготовил для нас ужин: зеленый салат и сырный омлет со свежей зеленью. Я не осознавала, как сильно скучала по нему, пока не оказалась снова в гуще разговора с ним, рассказывая о жизни в целом. Я была дома к девяти. Прежде чем я сделал что-нибудь еще, я достал свой набор для чистки оружия и сел за кухонный стол. Как только я убедилась, что он безукоризненный и в хорошем рабочем состоянии, я завернула его в чистую ткань и заперла в сундук в ногах моей кровати. Затем я забралась под одеяло, чувствуя, как болит каждая мышца в моем теле, но на сердце у меня спокойно.
  28
  
  ВЗРЫВ
  
  Июнь 1979
  
  Поездка на перевал заняла двадцать минут, совсем немного, когда тебе казалось, что ты за миллион миль от города. Когда дорога вилась в гору, внизу была видна Санта-Тереза, уменьшившаяся до далекого полумесяца с Тихим океаном, убаюканным его изгибом. Морской покров нависал над пляжами, выглядя дымчатым и невещественным. Незадолго до вершины Трой свернул налево на Хоризон-роуд, которая тянулась вдоль гористой местности, которая казалась изолированной и отдаленной. Несколько домов, которые они миновали, были расположены далеко от дороги на сильно поросших лесом участках с небольшим свободным пространством. В некоторых местах транспортные средства выстроились нос к хвосту вдоль дамбы, что свидетельствует о популярности этого района, несмотря на пожароопасность.
  
  Слоан следила за номерами домов, указывая на дом Остина, когда заметила его на металлическом почтовом ящике, прикрепленном у дороги. Трой остановил свой пикап на свободном месте, колеса слегка накренились из-за холма. В нескольких ярдах дальше по дороге она увидела машину Байярда, припаркованную почти таким же образом, левые передние и задние шины прижимались к склону. Перед машиной Байярда она увидела "Тандерберд" Поппи, а за ним фургон Стрингера. Трой и Слоан с трудом поднимались по крутой, посыпанной гравием подъездной дорожке. Ближе к вершине большая часть древесины была расчищена, оставив обширные просторы открытого пространства под ярким солнечным небом. Универсал матери Остина стоял на парковочной площадке перед домом.
  
  Хижина Браунов была построена снаружи из бревен, как будто ее строили первопроходцы, хотя дому, вероятно, было меньше двадцати пяти лет. Она обратила внимание на шаткую крышу, которая, несомненно, была огнестойкой. Две каменные трубы располагались по бокам основного строения, а широкое переднее крыльцо было обставлено стульями из гнутого дерева в деревенском стиле. Входная дверь была открыта, и была слышна музыка, доносившаяся из задней части.
  
  Когда они с Троем проходили через гостиную на кухню, они смогли разглядеть через огромную раздвижную стеклянную дверь, что участок был плоским и достаточно большим, чтобы разместить бассейн с потрясающим видом с горы на побережье. Настил бассейна был выложен плиткой Saltillo, а на одном конце стояло большое каменное барбекю. Рядом с ним стоял огромный гриль Weber. Вокруг бассейна толпились дети. Половина шезлонгов была занята, и в воздухе пахло Коппертоном, химикалиями для бассейна и время от времени - дурманом.
  
  Слоан наблюдала, как Фриц бросил пушечное ядро с трамплина для прыжков, подняв цунами брызг, из-за чего девочки завизжали и пригнулись, чтобы защитить свои волосы. Бумбокс взорвал альбом Beatles Помогите! Патти Гибсон и Стив Рингер, более известный как Стрингер, танцевали босиком на бетонной площадке в глубоком конце бассейна. Слоан узнала двух второкурсников, Блейка Эдельстона и Роланда Берга, ни одного из которых она хорошо не знала. Баярд курил косяк. Он улыбнулся Слоану, а затем залпом допил свой напиток из того же стакана, который всегда носил с собой, - свой неизменный бурбон с колой.
  
  На дальней стороне бассейна Остин сидел на зеленом металлическом глайдере в купальном костюме, уже ставшем великолепным красно-коричневым под слоем масла для загара. Его старая подружка Мишель, в ярко-розовой футболке и облегающих темно-синих шортах, сидела на разбросанной подушке у его ног, выглядя настоящей послушницей. У нее была огромная копна темных вьющихся волос, которые падали ей на плечи. Она собственнически положила руку на бедро Остина, одарив Слоан широко раскрытыми глазами. Очевидно, эти двое снова были вместе, что, возможно, и привело его в благотворительное настроение. Сворачивая косяк, он взглянул на Слоан с улыбкой, которая казалась достаточно дружелюбной, чтобы заставить ее подумать, что он искренне говорит о перемирии. Может быть, она отбросит свои подозрения относительно его авторства анонимной записки. Лучше позволить их антагонизму рассеяться, не подливая масла в огонь.
  
  Пивной бочонок стоял в тени у задней стены хижины. На соседнем столе для сбора урожая стояла огромная пластиковая чаша для пунша, ядовито-розовое содержимое окружало островок твердого льда. Там также было ведерко, полное кубиков льда, и стопка прозрачных пластиковых стаканчиков. Айрис в черном бикини обслуживала чашу для пунша, ее кожа уже приобрела темный загар. Слоан предполагала, что большую часть выходных она проводит на заднем дворе, греясь на солнышке. Фриц потягивал пунш с той же самозабвенностью, что и все остальные; все, что угодно, лишь бы почувствовать себя одним из банды.
  
  Айрис налила Слоану чашку пунша и предложила вторую Трою. “Джой джус”, - сказала она, - если только ты не предпочитаешь пиво”.
  
  “Все в порядке”, - ответила Слоан.
  
  “Я сам любитель пива”, - сказал Трой и схватил пустой пластиковый стаканчик.
  
  Айрис допила пунш, который налила для Троя, а затем сделала паузу, чтобы закурить сигарету, вероятно, подумав, что выглядит утонченно для четырнадцатилетней. Все, о чем Слоан могла думать, была Айрис, распростертая на бильярдном столе, в то время как шаткий портативный видеомагнитофон делал безжалостную визуальную запись ее позора.
  
  Слоан сделала глоток своего пунша. Содержание алкоголя было почти подавляющим, со слабым привкусом фруктов. Она скорчила гримасу. “Что в этом? Фу.”
  
  “Все натуральные ингредиенты, за исключением красного пищевого красителя. Водка, розовый лимонад и терновый джин, что бы это ни было. Клубника органическая. Очень полезная”.
  
  “Я не вижу клубники”.
  
  Айрис заглянула в миску. “Упс. Кажется, я забыла. Ну ладно. Я оставляю это на усмотрение вашего воображения”.
  
  “Не мое дело, но с тобой здесь все будет в порядке? Поппи сказала мне, что ты должен был провести ночь с ней”.
  
  Айрис сделала пренебрежительный жест. “Мои родители на однодневном ретрите. Тантра йога. Раскрывают свою духовную природу, выкручивая себе мозги. Они не вернутся домой до окончания ужина ”.
  
  “Просто будь осторожен”.
  
  “Полностью”.
  
  Слоан пересекла внутренний дворик, подошла к местечку неподалеку от Остина и остановилась, наблюдая, как он сворачивает очередной косяк, который вместе с другими укладывает в винтажный портсигар.
  
  “Я вижу, ты добрался сюда нормально”, - заметил он.
  
  “Это замечательное место. Когда ты сказал ‘хижина’, я представил себе Авраама Линкольна”.
  
  “Ничего такого грубого. Посмотри вокруг, если хочешь”.
  
  “Спасибо”.
  
  Она взяла свой пунш и пошла на кухню. Она не привыкла пить, но не хотела показаться встревоженной. Она также была немного напряжена в компании Остина, и пунш помог ей расслабиться. Продукты были выгружены, и прилавки были завалены упакованными булочками для гамбургеров, картофельными чипсами, луком, приправами, бумажными тарелками и пластиковой посудой. Раковина была забита льдом, безалкогольными напитками и водой в бутылках, спрятанными в глубине. Пропановая плита с шестью конфорками выглядела так, словно ею никогда не пользовались. На заднем плане она могла слышать, как The Beatles поют “Yesterday”.
  
  Гостиная была обставлена двумя большими мягкими диванами и разнообразными удобными на вид креслами. Кофейный столик был дощатым, в соответствии с фантазией о пограничной жизни. Слоан обратила внимание на глянцевые панели вишневого цвета, тряпичные коврики и жалюзи, выкрашенные в нежно-голубой цвет. Дровяной камин занимал центральное место у боковой стены, на каменном очаге было сложено достаточно дров. Внутри дома пахло древесным дымом и неизбежным привкусом плесени.
  
  В конце широкого коридора она увидела двухъярусные кровати в одной комнате для гостей и полноразмерные кровати в каждой из двух других. Второй дровяной камин находился в главной спальне, которая была более роскошной, чем многие, которые она видела в Хортон-Рейвайн. Когда она проходила мимо главной спальни, Поппи вышла из ванной в красном купальнике на бретельках, с туфлями в руке, ее уличная одежда была аккуратно перекинута через руку. У ее кожи была кремовая текстура шелка с просвечивающим узором голубых прожилок. На ярком солнечном свете она обгорела бы за полчаса и неделю оставалась бы шелушащейся.
  
  “Еще раз здравствуйте”, - сказала Поппи.
  
  “Эй, когда я попросил подвезти меня, я не думал о том факте, что Айрис поехала с тобой. Как она добирается домой?”
  
  “Байярд забирает ее, последнее, что я слышал”.
  
  “Отлично”. Слоан подыскивала, что бы еще сказать, но они с Поппи потеряли способность к светской беседе. “В любом случае, увидимся у бассейна”.
  
  Она закрылась в ванной, где переоделась в бикини, уже мечтая оказаться где-нибудь в другом месте. Одним из любопытных побочных эффектов избегания было то, что оно оставило у нее чувство отстраненности. Теперь она поняла, как легко можно избавиться от преданности и как мало значат большинство отношений. Она оставила свою одежду на стуле в главной спальне и потянула за низ купальника. Бикини, хотя и шло ей, оставляло ее обнаженной больше, чем ей было удобно. Она пересекла холл и прошла через гостиную и кухню во внутренний дворик.
  
  Фриц стоял на мелководье бассейна, вода доходила ему до пояса. “Эй, Трой! Поймай это!”
  
  Он использовал свои сжатые руки, чтобы брызнуть струей воды в Троя, который стоял на трамплине для прыжков в воду, готовый прыгнуть.
  
  Вода попала Трою в лицо. Громкий рев Фрица перекрыл радостные возгласы, когда Трой нырнул, его тело рассекло воду почти без всплеска. Остин наблюдал за Фрицем с едва скрываемым презрением. Фриц был второкурсником, на год отстал от них в Climp, и его выпендреж был типичным признаком его незрелости. Байярд однажды предположил, что Фриц был влюблен в Остин. В то время она не придала особого значения этому заявлению, но знала, как часто Фриц украдкой бросал взгляды на Остина, словно ребенок, надеющийся на одобрение матери.
  
  Слоан наблюдал, как Остин раскуривает косяк, затягиваясь дымом, который он держал, считая до десяти. Когда Остин накурился, он стал противным, и она надеялась, что не станет мишенью для его едких замечаний. Каким бы милым Остин ни был во время их короткого романа, уничтожающие суждения были для него более естественными.
  
  Она поставила свой напиток на край бассейна у самого глубокого конца и села, свесив ноги в воду, наблюдая, как целуются Патти и Стрингер.
  
  Из-за ее спины появилась Поппи. “Можно мне немного этого?” спросила она, указывая на свой пунш.
  
  “Конечно, возьми все. Это слишком крепко для меня”.
  
  Поппи взяла чашку, допила половину оставшегося розового пунша и скорчила гримасу, почти такую же, как у Слоан.
  
  Слоан скользнула с бортика бассейна в воду. Она повернулась всем телом и ненадолго ухватилась за бортик, прежде чем погрузиться. Она дрейфовала ко дну, наслаждаясь тишиной, изоляцией и бегством. Вода была холодной, и она оттолкнулась от бетонного дна и пересекла бассейн под поверхностью, плавая брассом. Ей пришлось бы искать другую машину до дома. В этом нет сомнений. Она не смогла бы сидеть в машине с Поппи даже двадцать минут, если бы Поппи собиралась выпытывать информацию так, как она это сделала дома. На данный момент она, казалось, сменила тему, но кто знал, как долго это продлится?
  
  Ничто из этого не стоило всех этих плохих чувств. Слоан решила, что, как только она вернется домой, она уничтожит кассету. С тех пор как она всплыла, все демоны в аду были освобождены. Теперь пришло время загнать их обратно в рамки. Если Остин откажется от соглашения, она найдет способ справиться с этим. В то же время она не могла представить, чтобы Трой или Айрис признались в своем поведении, но если бы у одного из них был приступ совести и он признался во всем, она все равно могла бы утверждать, что не видела эту часть записи. Кто собирался ей противоречить?
  
  Когда она достигла дальней стороны бассейна, она выбралась из воды и плюхнулась на край. Она схватила полотенце с шезлонга позади нее и вытерла лицо. Она отжала волосы и заправила мокрые пряди за уши. Стрингер и Патти Гибсон ушли в дом. Бетси Коу и Роланд танцевали под песню the Beatles “Ticket to Ride”. Поппи подпрыгнула в их сторону и присоединилась к ним, чтобы устроить секс втроем. Хорошее настроение, хорошая энергия, хорошие тела; все они молоды и в идеальном состоянии здоровья.
  
  Боковым зрением Слоан заметила шевелящуюся босую ногу. Кто-то сказал: “Укради мое полотенце? Это некрасиво”.
  
  Она обернулась и увидела, что Баярд растянулся в кресле. “Извините. Я вас там не заметила”.
  
  “Невидимость - мое второе имя”.
  
  Импульсивно она спросила: “Могу я кое-что уточнить у вас? Это конфиденциально, потому что я могу сильно ошибаться ...”
  
  “Оооо, мне это нравится. Звучит сочно”.
  
  “Ну, может быть, а может и нет. По дороге сюда Трой упомянул, что из-за того, что его поймали на жульничестве, он выбыл из конкурса на премию Climping Memorial Award”.
  
  “Ничего удивительного”.
  
  “Это не то, куда я собирался. Что пришло мне в голову, так это то, что меня тоже выбили из соревнований. Все убеждены, что записку написал я, и я уверен, что преподаватели прекрасно понимали, что меня избегали за это. Они те, кто голосует. Никто из них ничего не сказал, но я могу сказать по тому, как они смотрят на меня, типа ‘Очень жаль, малыш, но ты это заслужил’. Понимаешь, что я имею в виду? Меня запятнали той же краской, что Троя и Поппи, но за стукачество, что еще хуже. Обманывая, ты вредишь только себе; стукачество вредит всем, кто в этом замешан ”.
  
  “Эй, не беспокойся об этом. С этим покончено”.
  
  “Я так не думаю. Просто послушай меня. Если мы с Троем выбудем из соревнования, кто, по-твоему, выиграет?”
  
  Улыбка Баярда исчезла, и он моргнул. “Остин”.
  
  “Верно, и он тот, кто настроил весь класс против меня”.
  
  “Понял”.
  
  “Ты думаешь, я не прав?”
  
  “Эй, для меня это имеет смысл. Что ты собираешься делать?”
  
  “Я мало что могу сделать без доказательств, и я не понимаю, как это возможно. Мне просто было любопытно, поймете ли вы мою точку зрения”.
  
  “Абсолютно”.
  
  “Ты не мог бы как-нибудь подвезти меня домой? Меня должна была отвезти Поппи, но я лучше пойду с тобой. Единственная проблема в том, что мне нужно уйти пораньше, чтобы позаботиться о Бутче”.
  
  “Конечно. Айрис может поехать со Стрингером. У него есть место для нее в его фургоне”. Он похлопал по краю своего шезлонга. “Иди сядь. Ты выглядишь напряженной”.
  
  Она встала, накинула полотенце на плечи и села рядом с ним. “Остин - не совсем спокойная компания”.
  
  “Не позволяй ему добраться до тебя. У него ровно столько власти, сколько ты ему даешь”.
  
  “Ha. Разве я не желаю, ” сказала она.
  
  Остин появился из кухни и подошел к чаше с пуншем. “Хочешь остальное? Я начинаю новую порцию”.
  
  “Меня устраивает”, - сказал Слоан.
  
  “Я на удержании”, - сказал Байярд.
  
  “Ну, это впервые”.
  
  Слоан сказала: “Остин? Мне скоро нужно уходить. Я оставила Бутча во дворе”.
  
  “Почему бы тебе не позвонить той соседке, миссис Корреш. У нее есть ключ от дома, не так ли?”
  
  “Ну, да. На крайний случай”.
  
  “Так что попроси ее привести Бутча с заднего двора. Она может убедиться, что у него есть еда и вода, а ты будешь там через некоторое время”.
  
  Слоан была не в восторге от этой идеи, но она не хотела выдвигать никаких возражений. Она попросит Байярда забрать ее, как только они найдут способ ускользнуть.
  
  Остин взял миску и отнес ее на кухню.
  
  Слоан поднялась на ноги, пробормотав: “Я действительно должна помочь”.
  
  “Верно. Мы не хотим, чтобы это выглядело так, будто мы здесь сговорились”.
  
  Слоан вошла на кухню как раз вовремя, чтобы увидеть, как Остин опрокидывает остатки свежей бутылки водки в смесь для пунша, которая теперь была ярко-зеленого цвета. Через дверной проем она заметила Фрица, сидящего на полу в гостиной, все еще одетого в свой влажный купальный костюм. Он переключал телевизионные каналы с помощью пульта дистанционного управления, несколько раз нажимая кнопки, по-видимому, безрезультатно. “Привет, Остин. У тебя есть батарейки для этой штуки?”
  
  “Выдвижной ящик крайнего столика. Ничего не вижу, тебе не повезло”.
  
  Стрингер просунул голову в дверь из холла. “Есть надежда на еду? Я умираю с голоду, а Патти только что вырвало пинтой розовой желчи”.
  
  “Я занимаюсь этим”, - ответил Остин.
  
  Он выбросил пустую бутылку из-под водки в корзину для мусора под раковиной и вышел через заднюю дверь. Он остановился, проходя мимо Мишель, которая лежала лицом вниз на шезлонге, ее голая спина блестела от масла для загара.
  
  Он сказал: “Йоу! Бери бургеры, пока я разогреваю гриль”.
  
  Она раздраженно подняла глаза. “Я гость. Я не ориентируюсь в этом месте”.
  
  “Как и все остальные, так что разберись в этом. Иисус, пойми меня. Ты недостаточно хорошенькая, чтобы быть бесполезной”.
  
  “Большое тебе спасибо”. Она не пошевелилась. Остин остановился как вкопанный и уставился на нее. Она несчастно закатила глаза, но все же поднялась с шезлонга, застегивая завязки своего бикини, когда вставала. Она прошла на кухню, пробормотав: “Говнюк”.
  
  Голова Остина резко повернулась. “Что ты сказал?”
  
  “Ничего. Я схожу за мясом. Будет ли что-нибудь еще, ваше высочество?”
  
  “Пока будешь за столом, убери с большого и попроси Бетси принести приправы. Мы можем накрыть себя внутри, а потом поесть здесь”.
  
  Он подошел к отдельно стоящему барбекю Weber, работающему от баллона с пропаном. Он поднял крышку, взял проволочную щетку и почистил гриль. Затем он включил конфорки и опустил крышку, чтобы дать внутренностям прогреться.
  
  Трой неторопливо подошел к нему. “Тебе нужна помощь?”
  
  “Присмотри за этим, пока я схожу за маслом для гриля”.
  
  Слоан наблюдала за перепалкой через открытое кухонное окно, осознавая, что Мишель за ее спиной достает из холодильника блюдо с мясными котлетами. Мишель выложила котлеты на стол, взяла нож и разделочную доску и потянулась за луком.
  
  Во внутреннем дворике снаружи появилась Айрис, когда Остин подошел к кухонной двери. Она потянулась, обняла его за плечи и повисла на нем, ее вес тянул его вниз. Он боролся за равновесие, а когда попытался сбросить ее с себя, она издала длинную бессловесную жалобную ноту.
  
  Раздраженный, он сказал: “Отстань от меня. Что с тобой такое?”
  
  “Брось, Остин. Почему ты никогда не был добр ко мне?”
  
  “До твоего мозга размером с горошину дошло, что моя девушка здесь?”
  
  “Пух на Мишель. Тебе не кажется, что я симпатичный?”
  
  “Как тарантул. У меня от тебя мурашки”.
  
  Она сказала: “Ну, я бы сделала для тебя все, что угодно”.
  
  “Держу пари”, - сказал он и оттолкнул ее.
  
  “Я серьезно”.
  
  Когда Айрис неторопливо направлялась к грилю, она споткнулась и схватила садовый стул, затем упала в него, смеясь над собой. “У меня такое дерьмовое лицо”.
  
  Трой посмотрел на нее с беспокойством. “Остынь. Ты выставляешь себя дурой”.
  
  Она прикрыла глаза рукой. “Кто тебя спрашивал?”
  
  “Я даю тебе совет. Остин - плохие новости для такого облажавшегося человека, как ты. Твоя репутация и так в унитазе”.
  
  “Я могу позаботиться о себе”.
  
  “Да, верно. Мы видели достаточно доказательств этого. Ты думаешь, он не воспользуется этим?”
  
  “Я влюблена в него”.
  
  “Ты не такой”.
  
  “Я есть”.
  
  “Ну, держи это при себе. Если он узнает, он втянет тебя во что-нибудь хорошее для него и не очень хорошее для тебя”.
  
  “Показывает, что ты знаешь”.
  
  Слоан слушала перепалку с чувством обреченности. Айрис была безрассудной и неуправляемой. Однажды все это должно было настигнуть ее. Она разорвала упаковку булочек для гамбургеров, а затем открыла упаковку бумажных тарелок. Она отсчитала дюжину и положила их на стойку вместе со стопкой бумажных салфеток. Остин подошел к плите, открыл шкафчик над ней и достал емкость с оливковым маслом.
  
  “Как у тебя дела?” спросил он. “Тебе что-нибудь нужно?”
  
  “Я в порядке. У тебя есть сервировочная ложка для картофельного салата?”
  
  “Я найду тебе что-нибудь”. Он исчез в гардеробной.
  
  Вошла Айрис, явно нетвердо держась на ногах. Она оперлась на кухонный стол и осторожно опустилась на деревянный стул. “Куда он делся?”
  
  “Кто?”
  
  “Остин”.
  
  “Он занят. Он собирается готовить бургеры”, - раздраженно сказала Слоан. Учитывая постоянное состояние опьянения ее матери, у нее не было терпения к пьяницам.
  
  “Я знал это”.
  
  Фриц появился из гостиной. “Эй, посмотри, что я нашел”.
  
  В правой руке он держал автоматический пистолет с небольшой рамкой.
  
  Мишель взглянула на него с тревогой. “Черт. Откуда это взялось?”
  
  “Это было в ящике стола. Чувак, это очень грубое оружие. Что это, "Смит и Вессон”?"
  
  Остин появился из кладовой с пригоршней сервировочной посуды. “Нет, ты идиот. Это Astra Constable моего отца. Мы сидим здесь и стреляем по мишеням, убивая белок ”.
  
  Стрингер сказал: “Соседи не жалуются?”
  
  “Оружейный клуб в миле вниз по дороге. Люди постоянно стреляют из оружия”.
  
  Стрингер потянулся за пистолетом, в то время как Фриц притворился, что смотрит в дуло. “Эй, положи эту штуку. Ты что, спятил?”
  
  Фриц поднял его и отодвинул в сторону, пытаясь сохранить контроль.
  
  Остин посмотрел на них двоих. “Успокойся, Стрингер. Он не заряжен. Вот. Дай мне эту штуку”. Фриц отдал Astra Остину, который вытащил магазин и поднял его, как будто выполняя волшебный трюк.
  
  Фриц сказал: “Теперь я могу это увидеть?”
  
  “Я не знаю, Фриц. Ты думаешь, что сможешь с этим справиться?”
  
  “Есть какой-то трюк?”
  
  “Да, придурок. Ты должен снять пистолет с предохранителя. Ты что, не смотришь полицейские сериалы? И прекрати размахивать этой штукой, иначе прострелишь себе ногу. Положи это обратно в ящик, пока я сам тебя не пристрелил ”.
  
  Фриц вернулся в гостиную, делая вид, что стреляет из оружия, при этом издавая звуки ртом. Он открыл ящик крайнего столика и положил пистолет туда, где он был.
  
  Во внутреннем дворике раздался взрыв смеха, когда Beach Boys запели: “Весело, весело, весело, пока ее папочка не заберет ее Ти-пташку с собой”.
  
  В комнату влетела Поппи, говоря через плечо. “Большое спасибо, ребята. Я тоже вас люблю”.
  
  Она заметила Остина, который протянул ей чашку зеленого пунша. Казалось, она сосредоточилась на нем. “Итак, что за история на видео?”
  
  Выражение лица Остина стало настороженным, как у лисы в присутствии кролика. Слоан застыла на месте. Блейк и Роланд вошли с внутреннего дворика, грубя, не подозревая о тишине, которая внезапно воцарилась в комнате. Трой, войдя через заднюю дверь, уловил мертвую тишину и остановился как вкопанный.
  
  Остин сказал: “Какое видео ты имеешь в виду?”
  
  Поппи сказала: “Та, о которой гудит половина детей в классе. Непристойное секс-видео”.
  
  “Почему бы тебе не спросить свою подругу Слоан?”
  
  “Я сделал. Она еще этого не видела”.
  
  Он улыбнулся. “Ну, это чушь собачья. Конечно, у нее есть. В настоящее время мы ведем переговоры, чтобы вернуть его законному владельцу ”.
  
  “Который из них "кто”?"
  
  “Я”, - сказал Остин. “Проект был моей идеей”.
  
  “Мое оборудование”, - крикнул Фриц из гостиной. “Я хочу кредит”.
  
  “Заткнись, Фриц. Ты идиот”.
  
  Улыбка Поппи дрогнула. “О чем это?”
  
  Остин сказал: “Фильм? Это кулинарное шоу с использованием Криско, нового горячего ингредиента”.
  
  Блейк и Роланд разразились смехом, и из гостиной донесся пронзительный смешок Фрица.
  
  Поппи все еще улыбалась, но было ясно, что она отчаянно неуверенна в себе. “Почему вы все смеетесь? Давайте, ребята. Позвольте мне приколоться”.
  
  Роланд сказал: “Ты слишком напряжен”.
  
  “Я не”.
  
  Остин сказал: “Роланд не знает, о чем говорит. Он тоже этого не видел, так что не расстраивайтесь. Название ‘Бильярдный кий: история любви’. Это шоу Троя и Айрис ”.
  
  Айрис подпрыгнула на месте и чуть не свалилась со стула.
  
  Трой заговорил из-за спины Поппи. “Почему бы тебе не бросить это?”
  
  Она повернулась, быстро моргая, ее щеки пылали от смущения. “Уронила что?”
  
  “Ты знаешь что”.
  
  “О чем говорит Остин, ‘Шоу Троя и Айрис’? Я хочу знать, что ты сделал”.
  
  “Не могли бы вы просто прекратить это с третьей степенью? Я не отчитываюсь перед вами”.
  
  “Я никогда не говорил, что ты был. Я спросил о кассете”.
  
  “Почему тебя это волнует?”
  
  “Потому что ты сказал мне, что любишь меня. Ты подарил мне свое кольцо”.
  
  Остин фыркнул. “Черт, Поппи. Ты звучишь как слова к плохой песне”.
  
  “Он сделал”.
  
  “Что ж, верни это чертово кольцо. Очевидно, Троя недостаточно волнует, чтобы сказать тебе правду. Ты хочешь, чтобы я ‘поделился’, или ты предпочитаешь услышать это от него?”
  
  “Слышал что?”
  
  Трой издал низкий стонущий звук и ударился головой о стену. Он посмотрел на Слоан в поисках облегчения, но она не смогла поддерживать зрительный контакт.
  
  - Слышала что? - спросила Поппи.
  
  Раздраженно сказал Трой: “Хорошо, я трахнул ее. Ирис. Какого хрена, Поппи. Я тебе не принадлежу ”.
  
  Оживление исчезло с лица Поппи. Там, где она была неуверенной и уязвленной, настаивая на ответе, теперь она превратилась в камень. Она медленно повернулась, пока не посмотрела прямо на Слоан, все еще стоящую у раковины.
  
  Она в два шага преодолела разделявшее их расстояние и влепила Слоан пощечину. От удара раздался влажный чмокающий звук, который поразил всех. Наступила мертвая тишина. Слоан была так ошеломлена, что никак не отреагировала. Поппи снова дала ей пощечину, и только тогда Слоан в изумлении поднесла руку к щеке. “Господи, Поппи. Зачем мочиться прямо на меня? Я не трахалась с твоим парнем. Это сделала Айрис!”
  
  Поппи дала бы ей пощечину в третий раз, если бы Остин не схватил ее за запястье.
  
  “Остынь”, - сказал он.
  
  “Ты остынь, придурок!” Поппи огрызнулась на него. Она повернулась к Слоан. “Ты должен был сказать мне правду. Ты должен был быть моим другом”.
  
  “Айрис - твоя подруга, Поппи. Я та, кого ты бросила”.
  
  “Я никогда тебя не прощу. Никогда. Ты все время знал и позволил мне влезть в это. Ты можешь сам добраться домой на своей чертовой машине”.
  
  Поппи схватила свою одежду и сумочку. Проходя мимо Айрис, она остановилась. “Ты жалкая”, - сказала она, а затем пошла дальше.
  
  В тишине Айрис смотрела, как она покидает каюту, с несчастным выражением лица.
  29
  
  Вторник, 3 октября 1989 г.
  
  Во вторник утром я приехала в офис и обнаружила Айрис Леманн и ее жениха Джоуи Си, сидящих в десятилетнем "Фольксвагене-жуке", припаркованном у входа. Как только я заехал на подъездную дорожку, эти двое вышли и направились к моей входной двери. После краткого обмена приветствиями они стояли рядом, пока я выполнял свой ритуал отпирания двери и снятия системы с охраны, после чего я проводил их в свой кабинет. Почтальон засунул горсть счетов и каталогов в почтовое отделение. Я наклонился, сгреб стопку и положил ее на свой стол. Я жестом пригласил их сесть, а затем обошел свой стол и устроился в своем вращающемся кресле. “Хотите кофе?” Я спросил.
  
  Айрис сидела, скрестив руки на груди, отказываясь смотреть на меня. “У меня нет времени. Джоуи должен подбросить меня до центра, чтобы я могла открыть магазин”.
  
  “Решать тебе”, - сказал я.
  
  Я не мог не отметить различия между ними. Цвет его лица был в красных пятнах от заживления старых шрамов от угревой сыпи, которые, вероятно, подрывали его уверенность в себе в подростковом возрасте. Его уши не были комично большими, но об отопластике не могло быть и речи. Меня снова поразили морщины беспокойства, прорезавшие его лоб. Я мог представить его в возрасте пяти, десяти и пятнадцати лет с таким же отягощенным видом. В его одежде был тот странный вид низкорослой юности. На нем были потрепанные кроссовки, а джинсы были затянуты коричневым кожаным ремнем, спущенным до последней дырочки. На его футболке с длинными рукавами были широкие горизонтальные полосы красного, желтого и зеленого цветов. Мне было интересно, что думают опытные строители о его управленческих навыках, учитывая, что он был вдвое моложе их и казался еще моложе.
  
  Айрис надела винтажный наряд, который состоял из длинной темно-синей шелковой юбки и блузки с длинными рукавами и высоким воротом. Воротник-стойка был отделан оборками и сделан из хлопчатобумажной ткани, которую в нескольких любовных романах, которые я прочитала, называли “газон”. Лоун легкий, известный своей полупрозрачностью, что здесь воплощено в одежде, которая чопорно прикрывает ее грудь, в то же время открывая и подчеркивая ее чувственную плоть. В то время как Джоуи выглядел как ребенок, у которого задержка в развитии, Айрис была спелой, как персик. Я не мог не заметить, что его взгляд скользит по ее декольте с головокружительным выражением недоверия. То, как мальчишке с его бесхитростным поведением был предоставлен доступ к таким богатствам, вероятно, заставляло его лежать без сна по ночам, поражаясь.
  
  Айрис сказала: “Мачеха Джоуи показала мне вашу визитку. Когда вы пришли вчера, вы утверждали, что вы журналист. Теперь я узнаю, что вы частный детектив”.
  
  “Я понимаю, почему это может не понравиться —”
  
  “Может не очень хорошо сидеть? Ты издеваешься надо мной? Ты солгал!”
  
  “Да, и я сожалею об этом. Я искал информацию и не мог придумать никакого другого способа ее получить”.
  
  “Ну, как мило с твоей стороны. Я полагаю, ты думаешь, что это оправдывает нечестность, но я не думаю, что есть какое-либо оправдание для того, чтобы представлять себя в ложном свете”.
  
  “Прости, Айрис. Если бы я знал тебя, я бы попробовал прямой подход, который, возможно, был бы лучше для нас обоих”.
  
  “Может быть, для тебя лучше ...”
  
  Джоуи утешающе положил руку ей на плечо, и его тон был мягким. “Детка, она извинилась. Давай не будем отвлекаться, когда это не имеет никакого отношения к тому, зачем мы здесь”.
  
  Она бросила на него взгляд, но, казалось, приняла его точку зрения. Очевидно, он знал, как с ней обращаться, и я отдала ему должное за зрелость, которая не была видна с первого взгляда.
  
  Теперь они оба казались не в своей тарелке. Лед сломал Джоуи. “Причина, по которой мы здесь, в том, что кое-что произошло, и моя мачеха подумала, что мы должны тебе рассказать”.
  
  “Я вся внимание”, - сказала я, прежде чем вспомнила, что он выпячен, как боковые зеркала в машине.
  
  Он повернулся к Айрис. “Ты хочешь поговорить или хочешь, чтобы это сделал я?”
  
  “Я сделаю это”, - сказала она. Она все еще казалась угрюмой и не в духе, но, по крайней мере, она перестала ругать меня. “Случилось то, что мне показалось, что я видел Остина Брауна пару раз на прошлой неделе”.
  
  “Действительно. Когда это было?”
  
  “Первый раз это было во вторник на прошлой неделе, когда мы с Джоуи играли в бильярд в "Часовом механизме" на Лоуэр Стейт стрит. Я готовился к броску, случайно взглянул налево и увидел Остина в соседней комнате. Всего лишь вспышка, но я знал, что это он ”.
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Вы видели его фотографии? Такое лицо, как у него, не забудешь. Он симпатичный парень. У него такие заостренные щеки и легкая ухмылка, как будто он лучше всех нас. Он отрастил длинные волосы и надел зеркальные солнцезащитные очки, но, увидев меня, снял их, и мы встретились взглядами. Я был так взволнован, что промахнулся, а когда снова поднял глаза, его уже не было ”.
  
  “Ты думаешь, он хотел, чтобы ты его увидел?”
  
  “Он не предпринял никаких усилий, чтобы спрятаться. С другой стороны, если бы я не подняла глаза, когда это сделала, он мог бы пройти мимо”.
  
  “Как ты думаешь, что он делал в "Часовом механизме”?"
  
  “Мы обычно тусовались там в старших классах. Не я так часто после того, как бросил Climp, но многие ребята. Возможно, он пошел туда ради старых времен ”.
  
  Я наблюдал за ней, пытаясь осмыслить то, что она сказала. “Мне кажется странным”.
  
  “Почему?”
  
  “Это просто не очень умно с его стороны. Ему удалось исчезнуть на десять лет. Теперь внезапно он вернулся и заходит в место, где его могли узнать?”
  
  “Все наоборот. Остин всегда ведет себя так, как будто он главный, как будто он знает, что делает. Возможно, он не ожидал увидеть меня, но когда он понял, что я видела его, ему пришлось сделать так, чтобы это выглядело как его идея. Что-то, что он сделал нарочно, вместо того, чтобы быть пойманным ”.
  
  “Я могу это понять”, - сказал я. “Вы упоминали, что видели его несколько раз”.
  
  “В другой раз это было в пятницу. Он был в машине, которая обогнала меня на государственной”.
  
  “В прошлую пятницу? Ты уверен в этом?”
  
  “В пятницу я иду в банк. Я был уже в пути, когда он проходил мимо”.
  
  “Он тебя не видел?”
  
  “Он смотрел в другую сторону”.
  
  “Он был за рулем?”
  
  Она кивнула.
  
  “Кто-нибудь еще был с ним в машине?”
  
  “У него был пассажир, но я не мог его хорошо рассмотреть со своего места. Я подумал, что это Фриц, но я мог ошибаться на этот счет ”.
  
  “В какое время дня это было?”
  
  “Должно быть, сразу после обеда, потому что мне пришлось закрыть магазин на двадцать минут, чтобы внести депозит в "Уэллс Фарго" на углу Стейт-стрит и Илл.”
  
  “Ты уверен, что это был Остин?”
  
  “Не на сто процентов, но почти уверена”, - сказала она. “Если бы я не увидела его только во вторник, я могла бы вообще его не заметить”.
  
  “Любопытно”, - сказал я.
  
  Джоуи сказал: “Ты собираешься рассказать ей остальное?”
  
  “Наверное”, - неохотно сказала она. “В тот день, когда ты пришел в магазин, ты не спросил, видела ли я Фрица, но я видела. Когда он вышел из CYA, он позвонил Стрингеру — Стиву Рингеру — и сказал, как было бы здорово, если бы Стив собрал кого-нибудь из старой банды. Соседом Стрингера по комнате является другой наш друг по имени Роланд Берг, поэтому они пригласили нескольких из нас. Джоуи не пошел, потому что он никого не знал из Climp ”.
  
  “Кто еще, кроме тебя?”
  
  “Патти Гибсон. Сейчас она замужем, и ее муж приехал с ней. И давайте посмотрим. Бетси Коу, Мишель и я. Баярд, конечно. Был приглашен Блейк Эдельстон, но в итоге я ушел до того, как он туда добрался ”.
  
  “Трой?”
  
  “Не он. В последнее время он мало общается с ребятами из Climp”.
  
  “Итак, как все прошло?”
  
  “Вечеринка? Это было скучно. Мне нечего сказать этим парням. Я пошел из вежливости и потому, что мне было любопытно, но это продолжалось недолго ”.
  
  “Каким вам показался Фриц? Вы думаете, тюрьма изменила его?”
  
  “Он был таким же несносным, как всегда. У него такой смех, который действует мне на нервы. Рядом с Climp kids он всегда был застенчивым и как бы не в себе. Он и сейчас такой ”.
  
  Джоуи, суфлер Айрис в “Великой пьесе жизни", сказал: "Ты хочешь рассказать ей, что он сказал?”
  
  Она непонимающе посмотрела на него.
  
  “О требовании шантажа”, - сказал он.
  
  “О, точно”.
  
  “Ты знаешь об этом?” Я спросил.
  
  “Все знают. Ты упомянул об этом, когда пришел в магазин, ведя себя как фальшивый репортер”, - сказала она, не в силах удержаться от колкости. “В ту минуту, когда Фриц услышал об этой схеме, он разговаривал по телефону и жаловался на двадцать пять тысяч; злился, потому что его родители не хотели платить. Он жаловался всем ”.
  
  Я сказал: “А. Так вот почему вы все были так хорошо информированы. А я думал, что это личное дело”.
  
  “У него нет ничего личного. Он так и не овладел искусством держать рот на замке”.
  
  “Высказывал ли он мнение о том, кто, по его мнению, стоял за этой схемой?”
  
  “Он этого не сделал, но если ты спросишь меня, это звучит так, как будто это сделал бы Остин. Ему нравилось держать что-то над твоей головой, чтобы он мог заставить тебя делать то, что он хотел ”.
  
  “Ты думаешь, именно поэтому он вернулся?”
  
  “Я бы не удивился. Он всегда был враждебен к Фрицу, так почему бы не прижать его?”
  
  “Кстати, о Фрице, когда ты говорил с ним в последний раз?” - Спросил я.
  
  “Я точно забыл. Где-то на прошлой неделе”.
  
  Джоуи сказал: “Байярд пригласил нас поплавать, и Фриц был там”.
  
  Айрис сказала: “Потом он перезвонил весь в пене, потому что вымогатель оставил сообщение на автоответчике его родителей. Он сам упомянул имя Остина, так что у него сложилось такое же впечатление, как и у меня”.
  
  Я покачал головой. “Я не уверен, что понимаю, что происходит”.
  
  “Тогда мы все в одной лодке”, - сказала она.
  
  Джоуи беспокойно пошевелился. “В любом случае, это почти все, что есть. Я не хочу торопить события, но нам обоим пора приниматься за работу”.
  
  “Что ж, я ценю, что вы пришли”, - сказал я. “Если вы снова заметите Остина, не могли бы вы мне позвонить?”
  
  “Мы можем это сделать”, - сказал Джоуи. Вставая, он протянул руку и пожал мне. “Извините, что вынужден бежать. Ценю ваше время. Рад был снова вас видеть”.
  
  “Здесь то же самое”, - сказал я.
  
  Как только они вышли за дверь, я позвонил Лорен Маккейб.
  
  Когда я представился, я услышал, как ее голос дрогнул. “Я надеялся, что это Фриц”, - сказала она.
  
  “Все еще никаких признаков его?”
  
  “Никаких. Вы упомянули о подаче заявления о пропаже человека, что, по мнению Холлиса, было хорошей идеей. Сегодня утром он отправился в полицейский участок ”.
  
  “Хорошо. Я рад. Это мудрый ход”.
  
  “Ты сказал, что если бы Фриц до сих пор не появился, ты бы помог”.
  
  “Конечно, но я сделаю это по-своему. Если я совершу ошибку, это моя вина. Если ты вмешаешься, тогда я ухожу”.
  
  “Согласна, при условии, что ты объяснишь Холлису свои условия”, - сказала она. “Он думает, что должен руководить шоу. Я понимаю твою точку зрения, и хотя я готов предоставить тебе полную свободу действий, он может оказаться не таким сговорчивым. Ты же не хочешь, чтобы я убирался с твоего пути только для того, чтобы он вмешался. Прямо сейчас он в ярости на меня ”.
  
  “Почему?”
  
  “Он говорит, что ему следовало позволить разобраться с этим с самого начала”.
  
  “Последнее, что я слышал, вы двое пришли к согласию. Что бы он сделал по-другому?”
  
  “Он притворился бы, что принимает условия, а затем столкнулся бы лицом к лицу с вымогателем, прежде чем тот заплатил”.
  
  “Что, если вымогатель решил перевести деньги в какое-нибудь отдаленное место? Большинство шантажистов не согласятся встретиться лицом к лицу. Им нужны наличные. Они не хотят, чтобы ты знал, кто они такие ”.
  
  “Холлис настоял бы на сделке, иначе никакой сделки”.
  
  “Брось, Лорен. Это смешно. Насколько нам известно, вымогательница бы ему отказала и отправила кассету прямо по почте прокурору”.
  
  “Тогда он бы ничего не получил. Вообще никаких денег”.
  
  “Вы предполагаете, что мотивом являются деньги”.
  
  “Что еще это может быть?”
  
  “Заставляю вас страдать. Разрушаю ваши жизни. Что-то в этом роде”.
  
  “О боже”.
  
  “Мне не следовало этого говорить. Извините. Я буду там, как только смогу ”.
  
  Я повесила трубку, схватила почту и засунула ее во внешний карман своей сумки через плечо. Я встала и пересекла комнату, когда зазвонил телефон. Как обычно, у меня возникло искушение перевести звонок на автоответчик, но на всякий случай, если это снова была Лорен, я снял трубку.
  
  “Кинси, это Эрролл”.
  
  Я обошла стол и села. Я почувствовала, как мое сердце сильно забилось. “Как Филлис? С ней все в порядке?”
  
  “Мы надеемся на это. Стернберг ввел ее в медикаментозную кому”.
  
  “Это твой друг нейрохирург?”
  
  “К сожалению, да. Tom Sternberg. Он говорит, что когда мозг опухает после подобной травмы, давление может привести к нехватке кислорода в некоторых областях. Опухшая ткань также может быть повреждена, когда она давит на внутреннюю часть черепа. Суть в том, чтобы уменьшить электрическую активность и замедлить метаболизм мозга, чтобы свести к минимуму воспаление. Он будет знать больше, когда они выведут ее из этого состояния. На данный момент она стабильна, и это все, на что мы можем рассчитывать ”.
  
  “Она поправится?”
  
  “Никаких гарантий, но он настроен оптимистично”, - сказал он. “Появилось кое-что еще, и эти новости не такие уж хорошие. Нед вернулся”.
  
  “В кондоминиум? Когда?”
  
  “Вчера днем”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это был он? Глупый вопрос. Пропустим это. Как он попал внутрь?”
  
  “У него все еще были ее ключи. Он подождал, пока я уйду на работу, и открыл дверь сам. Я мог бы и не знать об этом, если бы не нанял компанию, которая пришла и отмыла кровь с коврового покрытия поздно вечером. Когда я отпер дверь, чтобы впустить команду, я увидел, что он разнес это место в клочья ”.
  
  “Замки не меняли?”
  
  “Я уведомил компанию по управлению недвижимостью и попросил их прислать слесаря, но парень приехал только сегодня утром, а к тому времени ущерб был нанесен”.
  
  “Зачем Неду возвращаться? Это большой риск”.
  
  “Он перебирал движущиеся коробки, в которые раньше не попадал”.
  
  “Все они?”
  
  “Похоже на то. Он был систематичен и в этом раунде не торопился”.
  
  “Черт”, - сказал я.
  
  “Ты не сказал мне, что он искал”.
  
  “Он считает, что у его бывшей жены есть коробки с сувенирами, которые он забрал у каждой из своих жертв убийства. Что ему нужно, так это псевдоним его бывшей жены и ее текущее местонахождение. Филлис упомянула, что записала информацию на клочке бумаги, который она бросила в движущуюся коробку. ”
  
  “Как Нед пронюхал об этом?”
  
  Я вернулся к событиям, объяснив, как я обнаружил не только то, где скрывался беглец, но и то, как ему удалось прослушивать мой телефон. “На самом деле он установил расширение, так что все, что ему нужно было делать, это валяться в грязи внизу, слушая каждое мое слово”. Я рассказала ему об угрозе Неда сжечь меня дотла и о том, как я выстрелила в него через вентиляционное отверстие.
  
  “Что ж, это объясняет беспорядок, который он оставил. Он оставался достаточно долго, чтобы сменить повязку на том, что, должно быть, было серьезной раной. Он воспользовался бутылочкой перекиси водорода, марлевыми прокладками и клейкой лентой, а затем украл ее Валиум и обезболивающие таблетки, выписанные по рецепту, и выбросил пустые бутылочки в мусорное ведро. Очевидно, он не может удержаться, чтобы не показать, какой он умный ... ”
  
  “Не могли бы вы ввести детектива Альтмана в курс дела?”
  
  “Это следующий звонок в моем списке”.
  30
  
  Когда я добрался до кондоминиума Маккейбов, Холлис была дома. Он отправился в полицейский участок, где подал заявление о пропаже своего сына, а затем позвонил своей секретарше, чтобы сказать ей, что его не будет на месте. Мы втроем сели в гостиной. На случай, если предстоящий разговор не будет достаточно сложным, Лорен не сказала Холлис, что уволила меня. Когда я повторил условия, которые изложил для продолжения моей работы, он понятия не имел, о чем я говорю. Мы потратили десять минут на выяснение деталей, что, казалось, вывело Холлиса из себя. Какой сюрприз.
  
  Лорен была занята тем, что улаживала дела. “Ты захочешь посмотреть его комнату”, - сказала она. “Может быть, ты сможешь выяснить, куда он пошел”.
  
  Учитывая, что я ни разу ногой не переступил порог комнаты Фрица, я не видел в этом смысла, но сейчас мы все вели себя наилучшим образом, и я притворялся покладистым.
  
  Лорен проводила меня, сказав: “Я оставлю тебя осмотреться”.
  
  Она ушла, закрыв за собой дверь. Я предполагал, что она и Холлис вступят в спор на низком уровне, вероятно, продолжение того, который был вызван открытием, что Фриц подделал подпись своей матери и ушел с двадцатью пятью тысячами наличными. Их приглушенный разговор в гостиной то повышался, то понижался, что напомнило мне, почему я так счастлива быть одинокой.
  
  Комната Фрица оказалась не такой, как я ожидал. Я пометил его как избалованного и избалованного, поэтому предположил, что у него будет все самое лучшее, и много: собственный телефон и автоответчик, телевизор, стереосистемы, фотоаппараты, теннисные ракетки, лыжи, доска для серфинга, скейтборды, гитары и все остальное, что такой молодой парень, как он, может счесть необходимым. Я был прав насчет телефона и автоответчика и ошибался насчет всего остального. Его комната была такой же простой, как тюремная камера, что имело определенный смысл. Лорен была права насчет того, что его шкаф был забит, но только потому, что они с Холлис перенесли все вещи, которые у него были, прежде чем он отправился в тюрьму. Вешалки были сложены так плотно, что было трудно определить, что там было, не говоря уже о том, что он мог снять. Большинство предметов одежды обладали изысканностью вкуса пятнадцатилетнего подростка, примерно его возраста, когда перед его носом начали взрываться юридические бомбы. Его жизнь резко остановилась на восемь лет, и теперь, когда он был дома, все предметы одежды, которые у него были, устарели, вышли из моды и, вероятно, были слишком малы.
  
  Ни книг, ни школьных учебников, ни журналов, ни фотографий, ни произведений искусства, ни пластинок, ни кассет, ни Sony Walkman, ни личной переписки. Никакого мусора в мусорном ведре. Там не было ничего неуместного, потому что у него было так мало вещей. В ванной я увидела его безопасную бритву, дезодорант, зубную щетку и пасту, расставленные на стеклянной полочке над раковиной. В душе его мыло с Микки Маусом на веревочке свисало с крепления душа. В аптечке - пузырек аспирина и нераспечатанная коробка с различными пластырями. Мне не показалось, что он ушел с какими-то обычными туалетными принадлежностями. Что касается смены одежды, у меня не было возможности догадаться.
  
  Я снова обошел его комнату и изучил телефон и автоответчик. Никаких признаков того, что у него были сообщения, но я тем не менее нажал кнопку воспроизведения. Механический парень без всякого энтузиазма заверил меня, что Фриц не получал сообщений. Я открывал и закрывал ящики его стола, но не нашел ничего интересного. Чтобы продемонстрировать, насколько тщательно следователь моего уровня разбирается в подобных вопросах, я опустился на четвереньки и заглянул под кровать. Я также осмотрел нижнюю сторону ящиков в его комоде, внутреннюю часть и заднюю стенку туалетного бачка, а также пространство между его матрасом и пружинным матрасом. Впервые мне стало жаль его. Не то чтобы он нуждался в моей жалости или моем смятении, но теперь я знала, какой маленькой стала его жизнь.
  
  • • •
  
  Когда я вышел из комнаты Фрица, Холлис стоял у барной стойки, готовя себе выпивку. Было два часа дня, что, насколько я знал, было обычным временем для коктейлей для него. “Итак, Шерлок, ты нашел какие-нибудь зацепки?” Спросила Холлис. “Какие-нибудь секретные сообщения, написанные невидимыми чернилами?” Шутливый тон едва скрывал его воинственность.
  
  “Мне не нужны секретные сообщения. Либо он доставлял двадцать пять тысяч вымогателю, либо забирал их для себя”, - сказал я.
  
  “Конечно, он принимал это для себя”, - отрезала Холлис. “Ты только сейчас это понимаешь? Лорен не может принять этот факт, но для меня это кажется очевидным”.
  
  “Все, что ему нужно было сделать, это попросить”, - сказала она. “Мы бы дали ему деньги, если бы знали, что это так много для него значит”.
  
  “Мы бы не дали ему ни цента! Парень выходит из тюрьмы и думает, что имеет право на единовременную выплату? За что?”
  
  Я ненадолго закрыла глаза, желая щелкнуть каблуками и оказаться где-нибудь в другом месте. Именно по этой причине я не хотела работать на этих людей.
  
  Холлис повернулась ко мне. “Было бы неплохо, если бы ты высказал свое мнение до того, как этот парень обвел нас вокруг пальца”.
  
  “Она сказала”, - сказала Лорен, смаргивая слезы. “Я не хотела этого слышать”.
  
  “Почему ты становишься таким эмоциональным? Большое спасибо. Нам обязательно проходить через это снова?” - сказал он.
  
  Я поднял руку. “Все, что я сделал, это предположил такую возможность. В то же время, не похоже, что он ушел с какими-либо своими личными вещами. Конечно, не с его туалетными принадлежностями, что наводит на мысль, что он не ожидал, что его долго не будет. ”
  
  “Что ж, по крайней мере, теперь ты отрабатываешь свое содержание. Это освежающий поворот”, - сказал он.
  
  “Я могу обойтись без сарказма, Холлис, если ты не возражаешь”, - сказал я. Один раз меня уже уволили, так что увольнение во второй раз не имело никакого значения. Оказалось, что там не было никакой опасности, потому что они оба проигнорировали мой комментарий.
  
  “Нам следовало в первую очередь обратиться в полицию”, - сказала Лорен. “Фриц взял дело в свои руки, и он собирается все испортить”.
  
  “Это уже беспорядок!” Сказала Холлис.
  
  “Я не думаю, что еще слишком поздно обратиться в правоохранительные органы”, - сказала Лорен. “Ему просто придется принять то, что ему причитается. Мы здесь, пытаемся защитить его и только усугубляем ситуацию ”.
  
  “Как может быть хуже? Фриц уже украл деньги. Мы даже не знаем, где он ”.
  
  Мой взгляд остановился на автоответчике, который стоял на боковом столике внутри арки между фойе и гостиной. “Не возражаешь, если я это проверю?”
  
  “Зачем? Если бы были сообщения, индикатор бы мигал”, - сказал Холлис.
  
  “Меня интересуют старые”, - сказал я. “Айрис пришла в мой офис этим утром, чтобы сообщить, что видела Остина дважды на прошлой неделе. Она также упомянула, что вымогатель оставил сообщение для Фрица на вашем автоответчике. Я проверил сообщение в его комнате, и на нем ничего нет.”
  
  Я взглянул на Лорен, и она пожала плечами, давая мне согласие.
  
  Я подошел к аппарату и нажал Play. Механический дворецкий, который занимается этими вопросами, заверил меня, что новых сообщений не поступало. Далее он сказал: “У вас десять старых сообщений”.
  
  Пока я продолжал удерживать нажатой кнопку воспроизведения, аппарат выдал “Первое сообщение”. Раздался звуковой сигнал. “Лорен, милая, это Флоренс. Боюсь, мы не сможем прийти во вторник вечером ”.
  
  Флоренс объясняла, почему они с Дейлом не смогли прийти, когда вмешалась Лорен, сказав: “Ты можешь стереть это”.
  
  Я послушно нажал "Удалить", и механический дворецкий снова запустился с начала измененной последовательности. “Первое сообщение”. Звуковой сигнал. “Мистер Маккейб, это Харли из автосервиса Ричарда. Твой мерседес готов. Дай нам знать, если хочешь, чтобы за тобой приехал шаттл ”.
  
  Я посмотрела на Холлиса, который нетерпеливо нахмурился. “Сотри”, - сказал он, жестикулируя своим напитком.
  
  Я удалил сообщение и нажал воспроизведение. Мы продолжили таким образом просмотр еще семи старых сообщений, ни одно из которых не было значительным. Последнее было следующим: “Эй, Фриц. Надеюсь, ты узнаешь этот голос из своего прошлого. Хватит этих дерьмовых оправданий. Пришло время платить или играть. Я хочу эти деньги, так что тебе лучше найти способ их получить. Я заеду за тобой в пятницу в полдень на углу Стейт-стрит и Агилар. Если тебя там не будет, удачи, приятель. Твоя жизнь станет очень, очень тяжелой ”.
  
  Выражение лица Холлис сменилось с нетерпения на смятение. “Кто это, черт возьми?”
  
  “Остин - мое лучшее предположение”, - сказал я. “Во второй раз Айрис увидела его в пятницу около полудня, когда он проезжал по штату. Она подумала, что у него был пассажир, но не смогла разглядеть, кто это был. Время должно было совпасть с инструкциями о том, что Фриц находится в центре города ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что за этим стоит Остин?” Спросила Лорен.
  
  “Похоже на то”.
  
  “Как ты думаешь, кассета была у него все это время?”
  
  Холлис сказал: “Кого это волнует? Либо у него это было, либо он знал, где это, и вернулся, чтобы забрать. Как бы то ни было, твой тупой сын-кудахтун только что передал двадцать пять тысяч баксов беглецу, так что можешь попрощаться с этими деньгами.
  
  “Дело не в деньгах”, - сказала Лорен.
  
  “Ты говоришь это сейчас, но это не то, что ты говорил, когда возникло это дело”.
  
  “Вы думаете, что не изменили свой настрой? Если бы мы с самого начала поговорили с ФБР, у нас не было бы тех неприятностей, в которых мы находимся”.
  
  “Я не знаю, откуда ты это взял. Если бы мы обратились к властям, Фриц был бы в тюрьме”.
  
  “Ты этого не знаешь, и я тоже”, - сказала она.
  
  “Ну, по крайней мере, мы бы не потеряли двадцать пять тысяч. Мы могли бы использовать это как аванс для крутого адвоката защиты, который вытащил бы нас из этого”.
  
  Я сказал: “Эй! Препирательства нас ни к чему не приведут. Мне понадобится недавняя фотография Фрица. Я покажу его фотографию билетным агентам на автовокзале, железнодорожном вокзале и в аэропорту и посмотрю, помнит ли кто-нибудь, что продавал ему билет ”.
  
  • • •
  
  В машине по дороге домой я просмотрел их дискуссию о временных рамках ключевого звонка, который мог поступить в любой момент за последние десять дней. Ни у кого из них не было привычки проверять сообщения. Фриц отправился в банк в пятницу утром, и с тех пор его никто не видел. Похоже, вымогателем был Остин Браун. Я не был убежден, но у меня действительно не было причин сомневаться в отчете. Суть в том, что Фриц встретил кого-то в пятницу в полдень, а сейчас была вторая половина дня вторника. Если бы они уехали из города вместе, у них была четырехдневная фора. Как далеко их унесли бы двадцать пять тысяч? Остин не произвел на меня впечатления парня, который готов делиться, так что он, вероятно, бросил бы Фрица, прежде чем прошло бы слишком много времени.
  
  Я дважды объехал свой район и нашел место для парковки в полутора кварталах отсюда. По дороге в студию я решил, что мне лучше выкроить время для моей трехмильной пробежки. Я наклонился и подобрал с тротуара дневную газету, когда проходил через ворота. На первой странице была та же черно-белая фотография Неда Лоу, которую я видел в бюллетене STPD. Краткое описание, которое шло под фотографией, подводило итог криминальному прошлому Неда.
  
  Власти разыскивают мужчину из Калифорнии, который, по их словам, напал и тяжело ранил жителя Пердидо, прежде чем покинуть этот район в субботу, 23 сентября. Личность жертвы не разглашается до уведомления ее родственников. 55-летнего Неда Лоу в последний раз видели в понедельник в центре Санта-Терезы, где он вылил канистру бензина на стену бунгало в попытке поджечь строение. Данные свидетельствуют о том, что он жил в подвале под небольшим офисным зданием в течение недели, прежде чем его присутствие было обнаружено. Оккупант произвел выстрелы, которые, как полагают, поразили беглеца незадолго до того, как он убежал пешком. Лоу разыскивается в связи со смертями пяти девочек-подростков в Калифорнии, Неваде, Аризоне, Нью-Мексико и Техасе за последние шесть лет. Он также является фигурантом дела о смерти своей первой жены Ленор Редферн Лоу в Бернинг-Оукс, Калифорния, в 1961 году.
  
  Дорожный патруль Калифорнии сообщил, что Лоу, как полагают, находится за рулем угнанного красного Oldsmobile Cutlass Supreme 1988 года выпуска с калифорнийским номерным знаком LADY CPA. Лоу описан как европеец, ростом 5 футов 11 дюймов и весом 195 фунтов.
  
  Я подумал, что это должно усилить накал страстей.
  
  Меня задело, что управляющий кондоминиумом не отреагировал быстро, чтобы сменить замки в квартире Филлис. Из того, что сказал Эрролл, Нед перебрал все коробки, которые были у нее под рукой, а затем перевернул все остальное. Казалось логичным предположить, что он не нашел того, что искал. Если бы он это сделал, то сбежал бы из города, направляясь на поиски Селесты. При условии, конечно, что у нее все еще были его сувениры. Пресса предупредила общественность об опасности, которую представляет этот человек на свободе. Учитывая это и его гноящуюся огнестрельную рану, он бы искал другое место, чтобы отсиживаться.
  
  Я переоделся в спортивные штаны и пошел пешком к бульвару Кабана, где велосипедная дорожка шла параллельно пляжу. Первые полмили я пробирался кусками, чувствуя себя усталым и без энтузиазма. Мои мышцы все еще были в состоянии шока после моего урока самообороны накануне. День был погожий, с температурой около семидесяти градусов, и ветерок поднимал белые шапки на океане. На данный момент я отложил в сторону призрак Неда и сосредоточился на другой проблеме.
  
  В моем разговоре с Генри он затронул интересный момент, заключающийся в том, что взгляды Анны на материнство были, отчасти, следствием ее подверженности родительскому отношению, которое было в значительной степени негативным. У ее брата Итана и ее сестры Эллен было шестеро детей на двоих. Эллен, казалось, была счастлива в браке, но ее жизнь была отягощена истощением. Я не встречался с тремя ее детьми за время моего короткого пребывания в Бейкерсфилде, но из того, что я видел о ней, она не излучала материнской любви. Брак Итана был далек от идеального, и хотя я уважала его родительские обязанности, присутствие его детей препятствовало его стремлению к карьере. В маленьком баре Бейкерсфилда я наблюдал, как он выступал, аккомпанируя себе на гитаре во время пения. Преображение было ошеломляющим. Я мог видеть, что пребывание в Бейкерсфилде ограничит его шансы быть принятым агентом или звукозаписывающей компанией. Насколько я знал, у Анны не было ни таланта, ни амбиций, но у нее были мечты о лучшей жизни, и, по ее мнению, дети были не более чем препятствием.
  
  Мне пришло в голову, что моя подруга Вера, с ее пятью великолепными, хорошо воспитанными детскими подмигиваниями, могла бы стать идеальным примером для подражания для Анны, пока она обдумывает свой выбор. Закончив пробежку, я приняла душ, оделась, а затем позвонила Вере, объяснив ситуацию.
  
  “Я бы хотел, чтобы Анна увидела тебя в действии”, - сказал я. “Она приравнивает материнство к концу жизни, какой мы ее знаем. На самом деле она говорит о том, чтобы набить карманы своего пальто камнями и войти в реку. Не то чтобы у нас здесь был такой ... ”
  
  “Понял. Без проблем. Собери ее и приведи к пяти. К тому времени близнецы должны быть дома из школы —”
  
  “Подожди минутку. Скотт и Трэвис в школе? Этого не может быть. Близнецам всего шесть месяцев”.
  
  “Я шучу, дорогой. Если ты помнишь, ты не встречался с Эбигейл, пока ей не исполнилось полтора года”.
  
  “Но я познакомилась с близнецами несколько месяцев назад! Я вяжу им обоим пинетки с плюшевыми мишками на подошвах”.
  
  “Так ты и сделала, и они были очаровательны. Я и понятия не имел, что ты обладаешь такими навыками домашнего обихода. В любом случае, Нил сегодня на дежурстве, так что его не будет дома допоздна, а на ужин мы выбираем что угодно. Приходите сюда в ближайший час, и она сможет увидеть время кормления. Это лучше, чем в зоопарке ”.
  
  Я заперся, а затем рысцой пробежал три двери до дома Мозы Левенштейна, где постучал в дверь. Когда появилась Моза, я вспомнила, что она не только плохо слышит, но и все еще находится под впечатлением, что я скоро отлично справлюсь с ребенком. У меня не было времени расставить все точки над "i". “Я ищу Анну. Она дома?”
  
  “Она решила вздремнуть”.
  
  “В это время? Уже почти время обеда. Она поздно легла прошлой ночью?”
  
  “Я не знаю, что она ела прошлой ночью”.
  
  “Почему бы мне не пойти разбудить ее самому?” - Спросила я, проходя по коридору.
  
  “На твоем месте я бы этого не делала”, - сказала она, но я был уже на полпути к комнате Анны. Моза последовала за мной, с беспокойством наблюдая, как я постучал в дверь ее спальни, затем открыл ее и просунул голову внутрь. “Привет. У нас свидание за ужином. Я хочу тебя познакомить с другом”.
  
  Анна села в кровати и откинула с глаз прядь темных волос. На ней была потертая футболка большого размера, голубого цвета, как яйцо малиновки, которая, конечно, выглядела на ней привлекательно. “Это шутка?”
  
  “У меня нет чувства юмора, Анна”.
  
  “Кто этот друг?”
  
  “Вера Хесс. Она живет в том сером викторианском доме по соседству с домом Чейни. Вы, наверное, видели ее ”.
  
  “Крупная блондинка”, - сказала она. “Она пугает меня до чертиков”.
  
  “О, пух. Она великолепна. Ты будешь в восторге от нее. А теперь, давай. У тебя даже есть время принять душ, если ты сделаешь это быстро ”.
  
  • • •
  
  Когда мы подошли к задней двери дома Веры, было около половины шестого. Я постучал один раз и впустил нас. Вера не верит в то, что гости стучат или звонят в колокольчик, потому что это заставляет ее бросить все, что она делает, и примчаться бегом. Трое ее старших детей, Питер, Мэг и Эбигейл — пяти, трех и почти двух лет соответственно — были на кухне, сидя за маленьким белым деревянным столом с такими же стульями. Близнецы были в своих детских креслах рядом, оба они спали, их темные волосы были слегка влажными. Все они были чистыми и вычищенными, уже одетыми в пижамы, которые вы видели в детских каталогах с одеждой для сна, которую не может позволить себе ни один обычный смертный. Они ели свой ужин, который в случае Питера, Мэг и Эбигейл состоял из бутербродов с сыром на гриле и чашек томатного супа, моего любимого.
  
  У Веры действительно есть “помощь”, я должен быть честен в этом. Мэвис стояла у плиты и готовила суп, который почти закипел и пахнул божественно. Вера готовила сэндвичи с сыром на гриле. Мы с Анной сидели за прилавком и смотрели. Я мог понять, почему Анна была напугана. Вера была силой природы и, казалось, все делала хорошо. Я работал с ней в California Fidelity Insurance в “старые” времена, когда она была одинока, курила сигареты и распивала бутылки Coca-Cola, которые держала в небольшом холодильнике за своим столом. Она пыталась свести меня со своим нынешним мужем, доктором Нил Хесс, очаровательный врач общей практики, которого она считала слишком маленьким для нее. Я видел, что они были влюблены друг в друга, и, признаюсь, я играл Купидона, который в основном состоял из того, что Вера злилась на меня в дамской комнате на работе, потому что она думала, что я флиртовал с Нилом.
  
  “Как дела?” она спросила Анну.
  
  “Не очень хорошо”, - сказала Анна.
  
  “Кинси посвятила меня в вашу ситуацию. Она подумала, что вы должны увидеть материнство в действии, так что вот оно”, - сказала Вера.
  
  Я неуверенно подняла руку, желая возразить. Я не ожидала, что Вера проявит такой прямой подход. Я представила тонкость, как Анна постепенно проникается компетентностью Веры и ее любовью к своей работе. У Веры дети появились сравнительно поздно, и она приспособилась к материнству так, словно родилась с даром. Я подумала, что Вера станет идеальным противоядием от взгляда Анны на детей как на отраву. Дети Веры были красивыми, веселыми, добродушными и готовыми к сотрудничеству. Когда они закончили ужинать, трое старших отнесли свои тарелки и миски к раковине Мэвис, передав их с милым “Спасибо”. Это было не так противно и приторно, как кажется.
  
  Вера достала цветные карандаши и книжки-раскраски, и все трое снова сели и принялись энергично писать. Питер был трудолюбивым, Мег аккуратной, а Эбигейл была клоуном. Я наблюдал за ними с искренней признательностью, поэтому мне потребовалось время, чтобы настроиться на то, что на самом деле говорила Вера. “О да. Большую часть времени они сводят меня с ума. Можете представить, что многим из них было пять лет и младше. Мне повезло, что я принимаю душ каждый третий день. Это из-за того, что они хорошие, что, я рад сообщить, случается иногда даже раз в неделю. Подождите, пока кто-нибудь из них не слег с простудой. Тогда они все больны как собаки, включая меня и иногда Мэвис. Верно, Мэв?”
  
  Мэвис сказала: “Аминь”.
  
  “Я не знаю, что ты думаешь об увольнении”, - непринужденно продолжила Вера. “О чем ты сейчас думаешь?”
  
  “Я все еще сомневаюсь”, - сказала Анна.
  
  “Я могу предложить тебе альтернативу”, - сказала Вера. “Я надеялась выпить еще по одной, но у меня что-то затянулся зуб, а Нилу не очень нравится мысль о том, что я снова стану большой, как дом, и молоко будет литься из моих кувшинов. Хорошая новость в том, что он не против добавления ребенка, поэтому, если вы решите перенести беременность, вы могли бы рассмотреть идею открытого усыновления ”.
  
  “Отдать ребенка?” Спросила Анна.
  
  “За идеальную семью, на которую вы смотрите. По соседству с Чейни, чтобы вы могли видеть ребенка так часто или так мало, как захотите. Мои дети получают сестру или брата в результате сделки, и у всех все хорошо ”.
  
  “Я не знаю”, - неуверенно сказала Анна. “Я даже не подумала об этом”.
  
  “Это возможность, которую нужно учитывать”, - сказала Вера, всегда практичная. “Трэвису и Скотту будет пятнадцать месяцев к тому времени, как родятся твои. Разница в возрасте идеальна”.
  
  Я снова поднял руку. “Vera?” Сказал я, прерывая ее предложение. “Джона имеет право голоса в этом, тебе не кажется?”
  
  Вера пренебрежительно махнула рукой. “Мужчин такие вещи не волнуют”.
  
  “Ну, у него есть”, - сказала я. “У него уже есть трое замечательных детей, и он от них без ума. Он без ума от Анны и с нетерпением ждет, когда у них с ней появится ребенок”. Я не говорил с Джоной на эту тему, поэтому я это выдумал, но это звучало правильно.
  
  “Забудь о Джоне. Как ты думаешь, сколько он внесет? Ничего. Так что давайте сосредоточимся на Анне. Выбор за ней. С этого мы и начали, с того, что ты сказал мне, что она собирается набить карманы камнями и прыгнуть с моста ”.
  
  “Ты сказал ей это?” Спросила Анна, внезапно взглянув на меня. “Я не могу поверить, что ты упомянул об этом”.
  
  “Ты тот, кто это сказал”, - заметил я, защищаясь.
  
  “Я пошутил!”
  
  “Извини”. Я почувствовала, как к моим щекам приливает жар. Я не могла поверить, что разговор принял такой резкий поворот вправо.
  
  Вера сказала: “Не переживай. Я сама чувствовала то же самое с самого начала. Ты пройдешь через всевозможные эмоции. В конце концов, все наладится. Джона, возможно, не такой уж противник, как ты думаешь. Я имею в виду, он знает нас. Может быть, это беспроигрышный вариант для всех, пока он разбирается с Камиллой. Передумай, в этом нет ничего страшного. Все, что я говорю, это то, что учитывай это, когда взвешиваешь свои варианты ”.
  
  “Нет, мне это нравится. Я ценю твою точку зрения”, - сказала Анна.
  
  Вскоре после этого Мэвис отвела троих старших детей наверх, в игровую комнату, пока Вера, Анна и я ели наши сэндвичи и суп. Вера и Анна весело болтали, пока я пытался вспомнить, в какой момент мой план пошел наперекосяк. Это всегда возвращается к понятию совершения доброго дела, которое, как я знал годами, является определением надвигающейся катастрофы.
  31
  
  Среда, 4 октября 1989 г.
  
  Есть одна хорошая черта в таком маленьком городке, как Санта-Тереза: даже с населением в 85 000 человек, здесь есть только одна автобусная станция, один железнодорожный вокзал и один аэропорт с шестью выходами. Вооружившись фотографией Фрица, я сделал несколько коротких остановок, консультируясь с агентами по продаже билетов Greyhound, продавцами билетов на вокзале и портье Delta, United, American Airlines и USAir, ни один из которых не узнал Фрица как человека, с которым они имели дело на прошлой неделе. Я бы нанес визит двум частным операторам со стационарными базами, но сомневался, что Фриц выделит часть своих с трудом заработанных денег на чартерный рейс. Просто чтобы быть доскональным, я быстро поболтал с пятью водителями такси в очереди, ожидающими оплаты проезда в аэропорту. Никто из них не узнал фотографию Фрица. Как только я возвращался в офис, я отправлял пачку рекламных листовок, которые адресовал оставшимся двадцати. Возможно, Фриц покинул город на машине в компании Остина Брауна или, если он путешествовал один, он мог добраться автостопом в неизвестные края. Короче говоря, я не нашел никаких его следов.
  
  Я вернулся к Маккейбам в восемь вечера того же дня. На этот раз Лорен была в халате и тапочках и выглядела как инвалид. Холлис готовил себе напиток и автоматически налил мне бокал элитного Шардоне. Я устно изложил то, что мне было известно. Затем я сказал: “Ранее вы упоминали, что у вас нет родственников в географическом диапазоне”.
  
  “У меня есть брат в Топеке, но мы ничего о нем не слышали с тех пор, как Фриц попал в тюрьму”, - сказал Холлис. “Послушай, у Фрица много друзей. Они устроили вечеринку в его честь, когда он впервые вернулся домой. Он гостил у своих приятелей по выходным. Он популярный парень. Ты не можешь сказать мне, что никто не имеет понятия. Наверняка он что-то сказал одному из них ”.
  
  “Я первым делом утром свяжусь с Троем и Айрис”, - сказал я.
  
  Лорен спросила: “А как насчет Байярда?”
  
  “Он в моем списке”.
  
  “Чем скорее, тем лучше”, - сказала она. “Как вы думаете, было бы полезно поместить объявление в какой-нибудь из газет? Например, в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Если он ушел добровольно, он не будет проверять личные объявления, чтобы узнать, отправляете ли вы сообщения ”.
  
  “Что вы имеете в виду, ‘если он ушел добровольно’? Вы предполагаете, что его похитили?” спросила она.
  
  “Его не похищали”, - раздраженно сказала Холлис. “Парень при деньгах. Он разгуливает с полным карманом денег. Скорее всего, он уехал в Вегас и к настоящему времени спустил всю пачку ”.
  
  “Строить догадки непродуктивно”, - сказал я. “Полиция Санта-Терезы распространит его фотографию и обстоятельства его исчезновения. Когда дело доходит до его розыска, они - ваш лучший шанс”.
  
  “Я вижу, вы гораздо больше верите в полицию, чем я”, - сказал Холлис.
  
  • • •
  
  В сотый раз я сидел в своей машине и просматривал свои заметки, используя для освещения свой маленький фонарик-ручку. Когда я в тупике, моя общая политика заключается в том, чтобы начать с самого начала и повторно использовать все мои источники. Я разложил веером несколько карт рубашкой вверх и выбрал одну наугад. Имя Байярда всплыло на первый план, и я направился к его дому в Хортон-Рейвайн. К тому времени было уже девять пятнадцать, и я не был уверен, насколько целесообразно было заходить к людям в такое время. Я не думал, что кто-то будет в постели, но они могли быть в пижамах, поглощенные своим любимым телешоу. День закончился. Не многие приветствуют вторжение любого рода, не говоря уже о вторжении от меня.
  
  Когда я позвонил в звонок, Эллис ответил. Он был босиком, в спортивных штанах и другой обтягивающей белой футболке, на этот раз без надписи. Я сказал: “Прошу прощения за время, но кое-что произошло в связи с Фрицем, и я надеялся поговорить с Байярдом”.
  
  “Здесь его массажистка, но он должен освободиться через десять-пятнадцать минут. Я скажу ему, что ты ждешь”.
  
  “Не спеши”, - сказал я. “Не возражаешь, если я воспользуюсь ванной?”
  
  “Третья дверь справа”, - сказал он, а затем проследовал по коридору в другое крыло дома. Признаюсь, я не торопился, останавливаясь, чтобы открыть другие двери вдоль коридора. Правда, я ничего не могла с собой поделать. Если Эллис не хотел, чтобы я подглядывала, он должен был так и сказать. Шкаф для одежды, спальня, спальня, шкаф для белья.
  
  Я нашла ванную комнату с египетским мотивом. Мягкие стены были обтянуты тканью с изображением мифологических существ и множеством стилизованных цветов. Там были литографии человеческих фигур, изображенных плоскими, с напряженно согнутыми руками и заостренными ступнями, повернутыми вбок. Вдоль одной стены тянулся туалетный столик, поверхность которого была искусно инкрустирована деревянным шпоном. У табурета для туалетного столика была тростниковая спинка и парчовое сиденье в голубых и золотых тонах. На стойках были вырезаны головы львов и листья лотоса. Все было сделано на удивление со вкусом. Я взяла в руки и понюхала коллекцию флаконов с духами, но ни один из них не заткнула за уши. Я был уверен, что Эллис уловил бы запах кражи в ту минуту, когда мы были в одной комнате.
  
  Я воспользовался возможностями, просто чтобы продолжать честно притворяться. Затем, когда у меня было немного свободного времени, я осмотрелся. Я заметила дверь справа от меня, которую, конечно, открыла. Я оказалась в комнате для гостей, все в синем цвете: ковер, шторы, постельное белье, обои. Никаких безделушек не было видно, а два ящика, в которые я заглянула, были пусты, готовые принять посетителей на выходные. Интерес вызвала большая раздельная сумка на колесиках и раскладывающийся четырехколесный упаковочный ящик, закрытый и стоящий в ногах кровати. На кровати лежала открытая ручная кладь с мягкой стороны и футляр с твердой стороной такого размера, который, вероятно, можно было засунуть в мусорное ведро над головой. Содержимое одной сумки — рубашки, свитера и две пары брюк — было аккуратно сложено. Одежда в другой явно отдавала небрежностью и спешкой. Я был бы готов поспорить, что первое принадлежало Эллису, а второе - Байярду, у которого, вероятно, не хватило терпения сыграть намного лучше. Я был удивлен, что он не передал всю работу по упаковке Эллису. Весь багаж был новым и по-прежнему имел бирки, обозначающие его особую вместимость, эксклюзивные характеристики и колоссальные цены. На черной кожаной ручной клади была бирка с монограммой "БАМ". Баярд Что-то вроде Монтгомери. Артур. Allen. Аксель. Я восхитилась кашемировым свитером королевского синего цвета, который он упаковал. Он добавил свою гарнитуру и Sony Walkman, которые, я был уверен, пригодятся ему, когда он доберется до места назначения.
  
  Я на цыпочках вернулся в ванную, где шумно вымыл руки, а затем постоял несколько мгновений, пытаясь сообразить, чем их вытереть. Я не знаю, почему богатые люди это делают. Это так невнимательно. Белоснежные льняные полотенца были размером с обеденные салфетки, и если бы я ими воспользовалась, отпечаток моей лапы заставил бы домработницу отправить их в специальную службу стирки за бог знает какую цену. Я выбрала свои джинсы, вытирая руки о тыльную сторону, где влажные пятна почти не видны. Мне пришлось бы взять за правило не садиться.
  
  Когда я вернулся в гостиную, Эллис вернулся.
  
  “Байярд говорит, что вы можете подождать в библиотеке, где вам будет удобнее. Могу я принести вам что-нибудь выпить?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  Он оставил меня одну в библиотеке, которая была похожа на огромную сокровищницу неприятностей, в которую стоило влезть. Я ограничился стопкой нераспечатанной почты в папке "Входящие" Байярда, быстрым поиском в его адресной книге и изучением заметки, которую он сделал на верхнем листе блокнота, украшенного его монограммой. В первой строке было написано "АА", обведенное кружком и вопросительным знаком. Рассматривал ли он идею создания Общества анонимных алкоголиков? Это было бы большим шагом. Под этим он написал 8760RAK. Комбинация букв и цифр наводила на мысль о калифорнийском номерном знаке. Я нашел чистый лист и скопировал заметки, вырвал страницу, сложил ее и сунул в карман, оставив оригинал там, где он был. Я занял место в кресле по другую сторону его стола и, таким образом, смог выглядеть совершенно невинно, когда Байярд наконец появился в белом махровом халате.
  
  Должно быть, он пришел прямо с массажа. Я почувствовала запах масла на его коже, от которого у него волосы встали дыбом. “Как у тебя дела? Извини, что заставил тебя ждать”.
  
  “Без проблем”, - сказал я. “Я должен извиниться перед тобой за то, что явился так поздно, не позвонив предварительно”.
  
  “Я ночная сова. Еще не поздно”.
  
  Он обошел стол и сел. “Если ты здесь, чтобы сказать мне, что Остин вернулся, я знаю. Фриц говорит, что он оставил сообщение на автоответчике своих родителей”.
  
  “Слухи распространяются быстро”.
  
  “Стрингер позвонил и сказал мне то же самое. Он слышал это от Айрис, хотя она не упомянула, где его видела”.
  
  “Часовой механизм". Это было вечером в прошлый вторник. Они с Джоуи играли в бильярд, и она подбирала удар, когда заметила его. Затем она снова заметила его в пятницу, когда ехала по Стейт-стрит. Она не могла с уверенностью сказать, что Фриц был с ним в машине, но таково было ее впечатление ”.
  
  “Действительно. На самом деле, в пятницу я видел Фрица в последний раз”.
  
  “Утром или днем?”
  
  “Он появился в пятницу утром. В половине одиннадцатого у меня была назначена встреча с дантистом, и я разозлилась на него за то, что он слонялся без дела. Он был таким легкомысленным и взвинченным, я подумала, что он под кайфом ”.
  
  “Чему он был так взволнован?”
  
  “Он не стал бы говорить об этом прямо, но типичный Фриц. Либо он рассказывает вам все до того, как вы спросите, либо он тянет время, намекает и роняет фрагменты, пока это не станет похоже на рассказ всей истории. Это он хранит секрет ”.
  
  “Что это было в данном случае?”
  
  “Он провернул какую-то аферу в банке, которая принесла ему в карман двадцать пять тысяч. Он уже сказал мне, как собирался это сделать, но я не думал, что у него хватит наглости”.
  
  “Можете себе представить, как взволнованы его родители”, - сказал я. “Он сказал вам, что планировал с этим сделать?”
  
  “Я предположил, что он решил заплатить шантажисту, что, на мой взгляд, было ошибкой”.
  
  “Как он сюда попал, если у него нет водительских прав?”
  
  “Он взял машину своей матери, так что, должно быть, ехал без нее. Спросите меня, он должен был продолжать движение”.
  
  “Почему это?”
  
  “Потому что Остин поклялся поквитаться. Это выяснилось на суде. Он поклялся, что убьет любого, кто его сдаст. Фриц был тем, кто донес на него. Следовательно, Остин собирался убить Фрица ”.
  
  “Десять лет кажутся долгим сроком ожидания”.
  
  “Какой у него был выбор? Фриц был в тюрьме еще четыре недели назад. Как кто-нибудь собирается добраться до него там? Если бы у Остина не было приятеля в CYA, который выполнил бы за него эту работу, ему пришлось бы отложить удовлетворение до освобождения Фрица ”.
  
  “Верно. Так зачем он приходил к тебе?”
  
  “Он хотел, чтобы я поехала с ним на встречу с парнем. Я уже отказала ему по телефону, поэтому он попробовал личный подход. Я вообще не думал, что ему стоит уходить, и уж точно не собирался облегчать ему задачу ”.
  
  “Как ты оставил это? Он намеревался встретиться с Остином наедине?”
  
  “Я думаю. Если только ему не удалось обманом заставить кого-то еще пойти с ним”.
  
  • • •
  
  Когда я вернулся домой, я сделал множество заметок, которые мало помогли мне снять стресс. Это дело меня достало, и мне нужно было сменить темп. Первым делом на следующее утро я отправился в офис, где позвонил Диане Альварес и пригласил ее на ланч. Я решил отвезти ее в отель "Эджуотер", который, как я надеялся, запугает ее достаточно, чтобы пробить брешь в ее глянцевом фасаде. У меня была идея, которую я надеялся ей продать, и я хотел взять контроль в свои руки. Прежде чем я успел закончить озвучивать свое предложение, она вмешалась, сказав: “У меня есть идея получше. Мы перейдем на голландский. У меня постоянное свидание по четвергам, и ты можешь присоединиться ко мне. Ты оплачиваешь свой путь, а я - свой ”.
  
  “Я знаю, что значит говорить по-голландски, Диана”, - сказал я. “Если у тебя свидание, я бы не хотел вмешиваться”.
  
  “Это не опасно. Я встречу тебя на парковке у Ладлоу-Бич, прямо там, в конце, у столов для пикника. Назначь на одиннадцать тридцать. Еще немного, и нам не повезет”.
  
  “Звучит неплохо”, - сказал я.
  
  Как ей удалось одержать верх?
  
  У меня была неловкая история с Дианой Альварес. Ее брат, Майкл Саттон, зашел в мой офис несколько месяцев назад, надеясь нанять меня. Он прочитал статью в газете, написанную в годовщину похищения в Санта-Терезе много лет назад. Трехлетнюю Мэри Клэр Фицхью похитили с ее заднего двора в Хортон-Рейвайн, и у него внезапно возникло воспоминание, касающееся ее судьбы. Он был убежден, что, когда ему было шесть, он наткнулся на двух похитителей, закапывавших тело Мэри Клэр в лесу. На самом деле эти двое были той парой, которая потребовала пятнадцать тысяч выкупа, что, как мне показалось, указывало на то, что они любители. Конечно, двадцать пять тысяч, которые просил вымогатель Маккейбса, были больше, но принцип, похоже, тот же.
  
  Мне удалось отследить местоположение, которое помнил Майкл, но затем его бывшая сестра Ди, она же Диана Альварес, вошла в мой офис с доказательством того, что он ошибся с датой и, следовательно, не мог видеть то, что, по его утверждению, видел. На самом деле он был свидетелем того, как двое мужчин закапывали помеченные банкноты от “практического” похищения, которое прошло по плану, но принесло им деньги, которые они не смогли потратить. Когда похитители попытались снова, преступление прошло неудачно, и вторая маленькая девочка умерла.
  
  До этого Майкл Саттон попал под влияние психотерапевта, который работал с подавленными воспоминаниями о сексуальном насилии. Она убедила его, что он стал жертвой своего отца и брата. В конце концов, он отрекся, но семья была разрушена его обвинениями, и после этого он был радиоактивен, по крайней мере, в том, что касалось Дианы Альварес. Та ранняя встреча с ней задала тон нашим отношениям, которые плохо начались и только сейчас начали налаживаться. С моей точки зрения, ее единственным достоинством было чувство стиля, которому, мне стыдно признаться, я подражала с самого начала. Теперь я носила балетки и черные колготки, мини-юбки и водолазки, когда на мне не было обычных джинсов и ботинок. Как крутой частный детектив, я никогда не собирался признаваться в этом ни одной живой душе, но справедливость есть справедливость.
  
  Когда я подъехал и припарковался на площадке для пикника в Ладлоу-Бич, я обнаружил, что постоянное свидание Дианы было с парнем, который управлял продуктовым магазином, продававшим самые отвратительные, изысканные, сочные и декадентские хот-доги, которые вы когда-либо пробовали. Очередь заядлых клиентов уже прошла половину парковки, и только потому, что она была настойчивой, нам удалось найти место в начале очереди. Я настоял на том, чтобы заплатить, а затем мы вдвоем обсудили достоинства кроликов по сравнению с корн-догами, говядины по сравнению со свининой, блюд по–нью-йоркски по сравнению с чикагскими, полукопченых колбасок по сравнению с сосисками и органических продуктов по сравнению с ничем, поскольку мы оба были морально противниками идеи органических продуктов любого вида.
  
  Мы сидели друг напротив друга за столом для пикника, по-разному постанывая и восклицая, когда уплетали наши сосиски с горчицей, кетчупом, луком, маринованными огурцами и острым перцем. Нам потребовалось по три бумажные салфетки, чтобы убрать после. Я бы предпочел растянуться на траве и вздремнуть, но это показалось непрофессиональным. К тому времени, как я затронул тему стрельбы в Слоан Стивенс, я на удивление нервничал. Я едва успел произнести первое предложение, когда она вмешалась.
  
  “Я говорила вам, что мой редактор не заинтересован”, - сказала она.
  
  “Изложите идею где-нибудь в другом месте”, - сказал я. “Я не говорю о новостном сюжете. Это полнометражный фильм, может быть, в двух или трех частях. Послушайте это. У вовлеченных детей ничего хорошего не вышло. Как будто смерть Слоан испортила их жизни. Вернитесь назад и расскажите историю с самого начала, когда Айрис Леманн украла тест. Этот поступок привел все в движение, и последствия все еще сказываются все эти годы спустя. Вы знаете, что Маргарет Си окажет вам всю необходимую помощь. У нее есть стенограммы заседаний большого жюри и судебного процесса, и в них содержится множество деталей ”.
  
  Она на мгновение уставилась на меня.
  
  Я видел, что она на это не купилась. Я не осознавал, что это имело для меня значение, пока не изучил ее лицо и не понял, что она не загорелась идеей поддержать это дело. Я сказал: “Ты же сам сказал, что в нем есть все элементы. Молодость, секс, деньги, предательство”.
  
  “Что ж, это правда”, - сказала она. Как она могла не согласиться с тем, что сказала сама?
  
  “Последствия такого преступления продолжаются и продолжаются. Посмотрите на жизни, которых оно уже коснулось, и это еще не конец”.
  
  Выражение ее лица изменилось. “Оооо, кажется, я понимаю. Когда вы впервые позвонили по поводу Фрица Маккейба, вы не упомянули, почему вас так интересуют факты дела”.
  
  “Да, я это сделал. Я же сказал тебе, что хотел поговорить с игроками”.
  
  “Потому что вас наняли для расследования чего-то, верно?”
  
  “Может быть”.
  
  “Что это было?”
  
  Я должен был отдать ей должное, она была на высоте, когда дело доходило до истории. Она сосредоточилась на сути вопроса, и я знал, что она не оставит это в покое, пока не будет удовлетворена ответами, на что я и рассчитывал. “Я бы предпочел не вдаваться в подробности”, - сказал я. “Вопрос конфиденциальный”.
  
  “Тогда зачем мы ведем этот разговор? Зачем вообще говорить об этом?”
  
  “Фриц Маккейб пропал. Его отец подал заявление в полицию вчера утром. Некоторые факты все равно всплывут, и вы просили меня держать вас в курсе событий ”.
  
  “Ну, ты привлек мое внимание. Такие события, как какие?”
  
  “Вы знаете, что Айрис Леманн помолвлена со сводным братом Слоан Джоуи?”
  
  “Я этого не знал, но это кажется мне странным”.
  
  “Ну, я тоже, но любовные отношения часто кажутся мне странными. Дело в том, что они пришли ко мне в офис во вторник, потому что она утверждает, что дважды видела Остина Брауна на прошлой неделе ”.
  
  “Зачем ему возвращаться?”
  
  “Хороший вопрос”. Очевидно, что история не имела бы смысла, пока я не предоставлю ей соответствующую информацию. “Неофициально?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Похоже, он стоит за вымогательством. Это касается видеозаписи сексуального характера, которую кто-то снял примерно в то же время, когда был убит Слоан. Он угрожает отправить копию в окружной прокурор, если Маккейбы не заплатят.” Я обрисовал детали, включая поездку Фрица в банк и его уход с двадцатью пятью тысячами наличными.
  
  “Какой у него мотив придумывать подобный план?”
  
  “Я полагаю, потому что ему нужны были двадцать пять тысяч. Его жизнь - полный бардак. Он думал, что станет крутым адвокатом. Вместо этого он где-то там занимается бог знает чем. Конечно, это было не то будущее, которое он представлял для себя ”.
  
  “Что подтверждает ваше предположение о том, что убийство Слоан оказало влияние на жизнь”.
  
  “Точно”, - сказал я. “То же самое относится и к Трою. Насколько я могу судить, он хороший парень, но тюрьма выбила его из колеи, и он, возможно, никогда не восстановит равновесие”.
  
  “А как насчет Байярда?”
  
  “Он праздный пьяница, живущий на свое наследство. В настоящее время он живет со вдовой своего отца, которая, должно быть, вдвое моложе Тигга. Затем есть Поппи Эрл. Она была лучшей подругой Слоан, пока не появилась Айрис Леманн. Она пишет сценарий об убийстве, надеясь сколотить свое личное состояние ”.
  
  “Я понимаю”, - сказала Диана. “Мне нужно подумать об этом. Я знаю пару редакторов журналов, которые могли бы опубликовать это”.
  
  “Вот мое мнение, чего бы оно ни стоило”, - сказал я. “Кайфуй или иди домой. Не пробуй маленькие региональные издания. Вспомни Ярмарку тщеславия. Такого калибра ”.
  
  “Вау. Ты так амбициозна в этом ”. Она потянулась за своей сумочкой. “Я сделаю несколько звонков и перезвоню тебе”.
  
  Я поднял руку. “Еще кое-что. Мне нужно кое-что сказать о твоем брате Майкле”.
  
  Ее тон был ровным. “Сделки нет”.
  
  “Просто позволь мне сказать это. Ты не обязана отвечать. Поверь мне, я знаю о семейных разногласиях и не прошу тебя менять свою позицию”.
  
  Я подождал, и когда она не встала из-за стола и не ушла, я продолжил. “Он был запутавшимся ребенком, и я знаю, что он причинил непоправимый вред людям, которых ты любишь, но, в конце концов, он пытался поступить правильно”.
  
  Она долго молчала, и я уже собирался признать поражение и оставить этот вопрос в покое, когда она сделала глубокий вдох и выпустила его.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказала она.
  32
  
  Четверг, 5 октября 1989 г.
  
  Снова дома, когда я пробирался через скрипучие ворота, я услышал плач Лаки. Я подумал, что его собака, должно быть, умерла, но когда я добрался до заднего двора, я увидел Убийцу, который, как завороженный, смотрел ему в лицо, виляя своим собачьим хвостом. Каким удивительным зверем он был, с его короткой черной шерстью, рыжевато-желтым львиным ершом и мордой размером и формой медвежьей с добавленной странностью в виде оранжевых точек над каждым глазом. Лаки был вне себя, а терпение Перл было на исходе. “Ты бы прислушался к себе?” сказала она.
  
  Я переводил взгляд с одного на другого. “Что случилось?”
  
  “Этому болвану вернули его кровать в Харбор-Хаусе”.
  
  Я прижимаю руки к щекам. “О нет!” Сказала я, как будто новости были трагическими. Я собирался продолжить, но при взгляде на лицо Лаки отразилось такое страдание, что я не смог его подразнить. “Извини. Я вел себя глупо. Почему это проблема?”
  
  “Они не разрешают мне взять с собой мою собаку”.
  
  “Что Харбор Хаус собирается делать с собакой?” Огрызнулась Перл. “Следующее, что ты узнаешь, это то, что каждый попрошайка с одолженным щенком захочет привести его сюда. Это было бы похоже на конуру со всем этим лаем и собачьими какашками. Бездомные заслуживают лучшего ”.
  
  Я перевел взгляд с нее на Лаки и сказал: “Я думал, ты говорила мне, что он был с тобой двенадцать лет”.
  
  Он шмыгнул носом и потер заплаканный глаз костяшками пальцев. “С тех пор, как ему исполнилось шесть недель”.
  
  “Итак, если Харбор Хаус терпел его так долго, почему не сейчас?”
  
  “Собаки никогда не было в Харбор-Хаусе”, - презрительно сказала Перл. “Это против правил. Лаки приезжает в город, проводит одну ночь в приюте и тайком затаскивает Киллера к себе в постель. Он пьян . . . Я говорю о Лаки, а не о собаке. Управляющий домом замечает собаку и провожает обоих до двери. Именно тогда Лаки разворачивается и разносит дом в клочья ”.
  
  Ему она сказала: “Не мог бы ты перестать ныть? Я оставлю собаку. В любом случае, он лучшая компания, чем ты. Он не пукает по ночам ”.
  
  Я вошла в студию и села за свой стол. Когда я рылась в своей сумке через плечо в поисках карточек, я наткнулась на почту, которую ранее засунула за наружный клапан. Я извлек горсть и быстро провел пальцем. Я получил чеки от двух разных клиентов, оба с низкой оплатой. Это меня бесконечно взбодрило. Остальная часть коллекции была обычным дерьмом, за исключением одного простого белого конверта с номером десять и обратным адресом Perdido. Когда я открыла его, то обнаружила сложенный листок белой бумаги с номером телефона в коде города 406 и именем Хейзел Роуз, о которой я никогда не слышала. Я не мог вспомнить, чтобы когда-либо звонил кому-либо с префиксом 406, и я понятия не имел, с какой частью страны он связан.
  
  Я открыла нижний ящик и достала телефонную книгу. На первых страницах, посвященных общественным службам, номерам экстренных служб, правительственным учреждениям и государственным школам, была размещена удобная карта Соединенных Штатов с чередованием часовых поясов, выполненных в пастельных тонах, и множеством различных кодов регионов, обозначающих каждый штат. Начав с Западного побережья, в Тихоокеанском часовом поясе, я провел пальцем вниз по странице, проносясь мимо штатов Вашингтон, Орегон, Калифорния и Невада. Я перешел к Mountain Time и быстро наткнулся на 406, который охватывал всю Монтану, где я абсолютно никого не знал. Я достал свой атлас Соединенных Штатов и листал списки в алфавитном порядке, пока не добрался до Монтаны, которая была зажата между Миссури и Небраской. Из мелкого шрифта в коробке сбоку я узнал, что население Монтаны составляет более полутора миллионов душ, разбросанных примерно по ста сорока пяти тысячам квадратных миль. Теперь у меня было много фактов о штате, который я никогда не посещала, и я все еще понятия не имела о Хейзел Роуз. Я вернулась к обратному адресу, который показался мне знакомым теперь, когда я увидела его снова. Когда ответ пришел мне в голову, я произнес слово “А!” в порыве узнавания. Это был новый домашний адрес Филлис Джоплин в кондоминиуме, где Нед Лоу подстерег ее и выбил из нее все дерьмо. Хейзел Роуз, должно быть, псевдоним Селесты Лоу. Ее новое местонахождение, должно быть, где-то в Монтане, что не сильно сузило круг поисков. Нед рылся в ящиках для переезда Филлис в поисках информации, которую она предусмотрительно отправила мне по почте.
  
  Я немного посидел и подумал об этом, а затем поднял трубку. Затем я снова положил ее. Неду удалось прослушать телефон в моем офисе, так почему бы и не здесь? Я разобрал телефонную трубку и изучил внутреннее убранство, которое оказалось чистым. Прежде чем ползать по полу, обшаривая глазами плинтусы в поисках шиповых микрофонов и связанных с ними подслушивающих устройств, я вытащил низкочастотный приемник, который приобрел много лет назад в RadioShack. Я откопал гаджет в глубине верхнего ящика моего стола, а затем разыскал новые батарейки. Я прочесал территорию, пока не убедился, что в помещении не установлен передатчик, а затем пополз вокруг на четвереньках. В таких вещах нельзя быть слишком осторожным.
  
  Я вернулся к листку бумаги и набрал номер, который мне дали. После шести гудков на другом конце провода ответило устройство.
  
  Ничего. Ни голосового сообщения, ни инструкций. Просто тишина, за которой следует звуковой сигнал.
  
  Я сказал: “Здравствуйте. Меня зовут Кинси Милхоун. Мы познакомились в вашем доме в Коттонвуде шесть месяцев назад. Этот номер дал мне общий друг, который недавно получил серьезную травму. Я был бы признателен, если бы вы перезвонили мне. Вам не нужно упоминать свое имя или местоположение, но нам обязательно нужно поговорить ”.
  
  Я дважды продиктовал номер своего домашнего телефона, а затем повесил трубку. Насколько я знал, Селеста стояла прямо там и слушала меня. Мне пришлось бы подождать и посмотреть, что она решила сделать в ответ на новость, которую я передал. Тем временем я спрятала свернутый листок бумаги в бюстгальтер, где, я знала, он останется нетронутым. Прискорбное положение дел, не так ли?
  
  У меня не было выбора, кроме как обратить свое внимание на текущую работу.
  
  Я проверил свои записи на предмет контактной информации, которую Маргарет Си дала мне для Стива Рингера, Роланда Берга и Патти Гибсон, фамилии по мужу которых у меня не было. Я заметил, что Стив и Роланд живут по одному адресу в заведении для одиночек в Колгейте. Я нажал на 101-ю и направился на север. Айрис упомянула, что они устраивали вечеринку по случаю возвращения Фрица, поэтому я посчитал их вероятным источником информации о его текущем местонахождении.
  
  Двухэтажные многоквартирные дома, должно быть, выросли в шестидесятых. Квартиры на втором этаже могли похвастаться высокими наклонными крышами, подчеркнутыми световыми люками. Оштукатуренные сооружения были расположены группами по четыре, в каждой из которых были прачечные, тренажерный зал и огромный бассейн курортного типа в центре. В квартирах на первом этаже было достаточно внутренних двориков для проведения импровизированных вечеринок. Учитывая теплый осенний день, многие окна с жалюзи были распахнуты, и музыка лилась на балконы, большинство из которых были обставлены грилями Weber, садовой мебелью, велосипедами и комнатными растениями. Мокрые купальники были развешаны на кованых перилах, а из каждой третьей двери доносился запах марихуаны. Парковка была щедрой. Домашние животные не допускаются. Горы Санта-Инес образовывали туманный фон на севере.
  
  Я был удивлен количеством присутствующих. Это было в начале дня, и я предположил, что работа состояла из официанток и барменов, которые начинались в восемь вечера и продолжались до рассвета. Квартира, в которой жили Стив Рингер и Роланд Берг, находилась в здании, выходящем окнами на автостраду. Проезжающие машины имитировали приливы и отливы Тихого океана с добавлением обильных выхлопных газов.
  
  Я поднялся на второй этаж и постучал в первую дверь, которую открыл высокий худощавый парень в шлепанцах и потрепанном зеленом халате из синели до колен, с волосами, собранными в "конский хвост", и возмутительно жидкой козлиной бородкой. Он энергично сморкался в салфетку. Я определил, что ему лет двадцать пять. Вспышку памяти вызвали гайка и болт в одном ухе.
  
  Я указал на него. “Ты тот парень из магазина фотоаппаратов”.
  
  Он отрицательно покачал головой, как будто я обвинила его в прогуле школы. “Я позвонила сегодня утром, и Кирк сказал взять выходной. Он не хочет, чтобы мы приходили на работу, если мы больны ”.
  
  “Я не из полиции здравоохранения. Я встретил вас пару недель назад, когда пришел в магазин и спросил о дублировании кассеты”.
  
  Он указал на меня в ответ. “Эксгибиционист”.
  
  “Это было связано с работой”.
  
  “Держу пари”.
  
  “Я частный детектив. Кинси Милхоун”, - сказал я.
  
  Я протянул руку, как будто хотел пожать его, но потом передумал. Он уже поднял обе руки, словно под дулом пистолета, отказываясь подвергать меня своим проблемам с верхними дыхательными путями.
  
  “Ты можешь зайти, если хочешь, но нам лучше здесь”, - сказал он, снова сигналя в салфетку.
  
  Я мельком увидела оранжевый ворсистый ковер. Я подозревала, что кухонные приборы будут цвета авокадо. “Свежий воздух мне идет на пользу”, - сказала я. “Вы Стрингер?”
  
  “Это верно”.
  
  Я вручил ему визитную карточку. “Я надеюсь разыскать Фрица Маккейба. Он проводил время с друзьями, и я надеялся, что вы знаете, с кем”.
  
  “Это мы”, - сказал он. “Он был здесь пару выходных, но это быстро надоело. Я прочитал в газете, что он вышел из тюрьмы, и вдруг он звонит по телефону, делая эти не очень тонкие намеки на то, чтобы снова собрать старую банду. Это было через пару дней после его возвращения ”.
  
  “Ты устроил для него вечеринку по случаю возвращения домой”.
  
  “Строго его идея. Мы с Роландом были не в восторге от завязывания отношений. Мне жаль парня, но это не значит, что он может привязаться, как ракушка. Парень безнадежен, понимаешь? Ладно, с одной стороны, он был в тюрьме и он мистер крутой парень. Мистер всезнайка. С другой стороны, ему все еще пятнадцать лет, и он совершенно не в себе, потому что застрял в прошлом. Он мне не очень понравился с самого начала, и я подумал, что было бы слишком назойливо просить нас устроить вечеринку в его честь. Поговорим о странной атмосфере. Никто из нас не хорошо провел время. Это было так чертовски неловко, но что нам оставалось делать? Он поставил нас в затруднительное положение. Мы соглашаемся на это один раз, и он принимает это как должное, за что может зацепиться на всю жизнь. Следующее, что мы узнаем, он проводит ночи на нашем диване ”.
  
  “Вы видели его в прошлую пятницу?”
  
  “Кратко. Есть ли проблема?”
  
  “Большой. О Фрице в последний раз слышали в пятницу. С тех пор от него не было ни слуху ни духу”.
  
  “Ну, я видел его в пятницу днем. В четверг утром он позвонил, как будто ожидал приглашения. Я сказал ему, что мы заняты, и тогда он спросил, может ли он все равно переночевать здесь, и я сказал: ‘Нет, чувак, ты не можешь’. Я имею в виду, черт. Парень не понимает намеков. Я сказал, может быть, в другой раз, просто откладывая его, а затем сказал ему, что Роланд ждет звонка, так что мне нужно идти. Он позвонил снова в пятницу утром, весь взбудораженный, потому что он действительно получил в свои руки двадцать пять тысяч долларов.”
  
  “Так я слышал. Он намеревался заплатить вымогателю?”
  
  “Я думаю, да, но следующее, что ты знаешь, история изменилась. Он появляется у моей двери, и происходит большая подмена. Фриц говорит, что все это было недоразумением. Парень не собирался играть жестко. Ему нужны были деньги, и он не мог придумать другого способа их достать. Фриц был в восторге и сказал ему, что будет рад помочь. Он ведет себя так, будто это краткосрочный заем, который парень пообещал вернуть через пару недель ”.
  
  Я уставился на Стрингера так, словно у него выросла вторая голова. “Ты серьезно?”
  
  “Я просто рассказываю тебе то, что он сказал мне”.
  
  “Это не имеет смысла. Был ли это кто-то, кого он знал?”
  
  “Мне показалось, что так оно и было. Я имею в виду, должно быть, так оно и было, верно? Ты бы не одолжил двадцать пять тысяч какому-то придурку с улицы”.
  
  “Он не сказал тебе, кто это был?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты спрашивал?”
  
  “Зачем мне спрашивать, если мне было насрать? Я был счастлив, что избавился от него”.
  
  Я поймал себя на том, что прищуриваюсь, пытаясь осмыслить этот неожиданный поворот событий. “Вымогатель должен был забрать его в центре города. Так вот как он добрался до твоего дома?”
  
  “Абсолютно. Парень привез его сюда. Он и этот чувак собирались в поход в Йеллоууид, вот почему он зашел — одолжить спальный мешок ”.
  
  “У него не было своего?”
  
  “Он сделал, но он не хотел возвращаться к себе домой, чтобы не столкнуться с мамой и папой”.
  
  “Это мило с его стороны. Они ужасно волновались”, - сказал я. “Знаешь что? Мне это не нравится. Как мы перешли от шантажа к дружескому маленькому походу?”
  
  “Мне это тоже не нравится, теперь, когда ты упомянул об этом. Особенно если с тех пор о нем никто ничего не слышал. Этот район рядом с Йеллоувидом изолирован. Если Фриц думал, что существует какая-то опасность, зачем ему идти?”
  
  “Может быть, парень пришел с предложением о походе, чтобы склонить его к сотрудничеству”.
  
  “Может быть”, - сказал он. “Ты ведь встречался с Фрицем, верно?”
  
  “Вскоре после того, как меня приняли на работу”.
  
  “Не хочу оскорблять парня, но он жалок. Он сделал бы что угодно, если бы думал, что сможет тебе понравиться. Понимаешь, что я имею в виду? Он один из тех людей, которые не верят, что кто-то может воспользоваться ситуацией. Для него это похоже на дружбу. Поймите, я не видел этого его так называемого приятеля, потому что он ждал в машине. Я сужу по тому, что сказал Фриц ”.
  
  “Что, если это был кто-то, кого он знал в тюрьме? Это могло бы объяснить его такую жизнерадостность. Возможно, это был парень, освобожденный примерно в то же время, что и он, и теперь он пытается запрыгнуть в соусницу. Либо это, либо это кто-то из Climp ”.
  
  “Если это был один из ребят из Climp, зачем быть таким скрытным?”
  
  “Может быть, он был скрытным, потому что знал, что ты знаком с этим парнем”.
  
  Стрингер пожал плечами, на самом деле его это не интересовало. “В любом случае, ему нужны были плита и фонарь Coleman, поэтому я позволил ему взять мои. Я саркастично говорю: "Уверен, что тебе не нужна моя палатка?’ А он отвечает: "О, нет, у них есть одна". И я спрашиваю: ‘Какого черта ты собираешься делать в Yellowweed?’ Он смотрит на меня как на сумасшедшего и говорит: ‘Что ты думаешь? Пирожок и упаковка из двенадцати банок пива. ’Пирожок? Мы не называли их так годами. Я не хочу затевать ссору с этим парнем. Он просто раздражает меня. По крайней мере, одолжить ему кучу вещей было лучше, чем позволить ему тусоваться ”.
  
  “Что насчет Роланда? Мог ли он что-нибудь слышать от Фрица?”
  
  “Если бы он это сделал, он бы упомянул об этом”.
  
  “У Фрица все еще есть твое походное снаряжение?”
  
  “Да, но я все равно им не пользовался. Я надеюсь, что он вернет его мне, но если нет, то ничего страшного”.
  
  Я смотрела на горизонт, думая о том, что он сказал. Вдалеке, вдоль хребта, где горы Санта-Инес переходят в долину за ним, я увидел птиц, летящих на термальных потоках, кружащих, как темные пятнышки.
  
  “Когда ты в последний раз сталкивался с Остином Брауном?”
  
  “Должно быть, прошло десять лет. Чувак исчез с тех пор, как Фриц распустил свой длинный язык и проболтался полиции”.
  
  “Айрис Леманн думает, что видела его дважды на прошлой неделе”.
  
  “Ни за что. О чем она говорит? Он, может, и крутой, но не дурак. Копы схватили бы его в мгновение ока”.
  
  “Зачем бы ей делать подобное заявление, если бы это не было правдой?”
  
  “Она - флэйк. То, что она говорит, ни хрена не значит и никогда не значило”.
  
  Я сказал: “Что ж, я ценю информацию”.
  
  “В любое время”.
  
  Когда я повернулся, чтобы уйти, на ум пришла проблема. По сей день, если на меня надавить, я не мог определить импульс, который заставил меня спросить, потому что это был не тот вопрос, о котором я сознательно думал. “Один короткий вопрос”, - сказал я.
  
  “Конечно”.
  
  “Ты был одним из детей в доме Маргарет Си в тот день, когда опустела комната Слоан, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Кто нашел кассету?”
  
  Я мог видеть, как он обрабатывал запрос, который, казалось, застал его врасплох.
  
  “Никто. Никто ни на что не наткнулся. Полиция уже обыскала ее комнату, так что искать было нечего”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  “Конечно, я уверен. Что заставило тебя спросить?”
  
  “Простое предположение, я полагаю. Это было незадолго до освобождения Фрица”.
  
  Осторожно он сказал: “Хорошо, но я не улавливаю связи”.
  
  “Я думал, что запись была обнаружена в тот день. Вас было шестеро, и я не могу поверить, что кто-то не поднял шум при открытии”.
  
  “Никаких возгласов. Никаких открытий. Честь скаута”, - сказал он, подняв правую руку, как бы подтверждая свою честность.
  
  У меня не было выбора, кроме как принять его отчет, но мне было трудно настроить свою мысленную картину. С самого начала я принял как должное тот факт, что схема шантажа была приведена в действие обнаружением кассеты. Либо кассета не была обнаружена в тот день, либо Стрингер ничего о ней не знал.
  
  Чувствуя себя выбитым из колеи, я побежал вниз по лестнице к своей машине. Моей непосредственной заботой было местонахождение Фрица. Он напомнил мне Пиноккио. Каким бы умным он себя ни считал, он был легковерным, склонным попасть в плохую компанию. Если его целью было понравиться? Отдайте двадцать пять тысяч баксов и посмотрите, насколько вы популярны. С его точки зрения, он решил проблему. Как только двадцать пять тысяч будут выплачены, на этом все закончится. Он мог бы назвать это ссудой, если бы хотел, но его шансы вернуть деньги казались ничтожными. Не то чтобы это имело для него значение. Вероятно, ему было весело. Он перехитрил своих родителей, перехитрил банк, и все пошло по плану.
  
  Пришло время посмотреть, смогу ли я вывести его на чистую воду. Будучи большим поклонником очевидного, я решил начать работу в Yellowweed, поскольку именно туда он направлялся в last report. Как место для ведения бизнеса вне сети, заброшенный кемпинг был изолирован и, следовательно, предлагал уединение. Если Фриц отправился туда с этим парнем в пятницу, почему он не вернулся домой? Возможно, первоначальный план состоял в том, чтобы доставить его туда и забрать деньги. Парень, должно быть, не понимал, насколько бессмысленной была хитрость, когда Фриц так стремился отдать наличные.
  
  Я заехал на станцию техобслуживания и долил в бак по пути к 101-му шоссе, а затем направился к перевалу. Когда я взбирался на гору, я мог видеть, как в небе над головой кружат стервятники-индюки. Я насчитал четырех из них, их крылья были сложены в неглубокую V-образную форму, иногда наклоняясь из стороны в сторону, из-за чего маховые перья выглядели серебристыми в свете позднего вечера. Стервятник-индюк питается по запаху, что, по-видимому, необычно в мире птиц. Летая низко над землей, они способны улавливать запах газов, которые предвещают разложение мертвых животных. Стервятник-индюк питается падалью, рассматривая убийство на дороге как вечный пир жизни.
  
  Я припарковался на обочине дороги, подогнав свою "Хонду" поближе к поднимающемуся склону. Должно быть, примерно на этом месте Трой припарковал свой пикап в ночь убийства Слоан. Я начал подъем. Лагерь бойскаутов в Йеллоувиде был заброшен в течение многих лет. Тропа заросла, и я, вероятно, пробирался через ядовитый плющ, который позже покрыл бы меня неприятной сыпью. Знаки вдоль тропы были выцветшими, некоторые столбы обломаны в середине, оставив неровный букет щепок. Как это обычно бывает, поход заставил меня осознать, что я не в форме. Самое неприятное в упражнениях то, что они готовят вас исключительно к тому, чем вы занимаетесь. Езда на велосипеде, пеший туризм, бег или поднятие тяжестей — активность подготавливает вас к этой деятельности, но не обязательно к чему-то еще.
  
  На вершине, где земля выровнялась, я остановился и подвел итоги. На первый взгляд у меня не было возможности догадаться, были ли здесь Фриц и его приятель. Посетители обычно добирались до района по старой гравийной дороге, на которой в условиях засухи, подобных нашей, не осталось бы отпечатков шин. На щетке осела тонкая дымка пыли, но, возможно, она лежала там месяцами. Я насчитал еще восемь стервятников, собравшихся на деревьях, которые в остальном были лишены листьев. Сухая погода привела к преждевременной смене сезона, и листва опала без церемоний.
  
  Стервятники оккупировали нижние ветви деревьев в пятидесяти ярдах от нас. Ветви прогнулись под их весом. Некоторые неуклюже прыгали по голой земле, пробираясь до фундамента одного из давно выровненных домиков. Двое из них ковыляли на плоских ногах, издавая шипящие и хрюкающие звуки, столь же неуклюжие, как пингвины на суше. Один стоял, расправив крылья, вытирая перья, его ноги были в белых разводах, как будто он испражнился на себя. Было ясно, что собрание было созвано по порядку, но протокол не был зачитан. Канюки собрались в ожидании вкусной закуски, но ничего не последовало. В результате они казались раздраженными и не в духе. Я не спускал с них глаз, надеясь, что они не сочтут меня канапе.
  
  При ближайшем рассмотрении я мог сказать, что кто-то был здесь недавно. Дрова были собраны и сложены в стороне. Я мог видеть остатки костра, которые были залиты водой. Когда я проверил голой рукой, пепел был холодным. Там было ровное место, где была установлена палатка. Колья для палатки были вбиты в твердую землю в форме большого квадрата. Различные следы потасовки указывали на то, что палатку сняли и уложили в каком-то виде. Я не турист, поэтому на самом деле не знаю, как это делается. Пальмовая ветвь использовалась в качестве самодельной метлы, прежде чем ее отбросили в сторону. Мелкий слой грязи образовал форму веера, но не было никакой возможности определить, что было там раньше.
  
  На поляну вытащили большое пластиковое мусорное ведро. Кто-то бросил в пластиковый пакет из-под продуктов пустые банки из-под запеченной фасоли, упаковку от хот-догов и пустую целлофановую обертку от булочек для хот-догов. Они завершили это полезное угощение пакетом фритосов, тоже пустых. Я умирала с голоду и поймала себя на том, что с тоской смотрю на обертки от упаковки "лунных пирогов".
  
  Я обошел периметр кемпинга. Никаких пустых пивных банок. Никаких скручиваний или косяков. Я не был уверен, что они сделали, чтобы развлечь себя. Несколько старых домиков были снесены бульдозером, а строительный мусор использовался для заполнения старого бассейна. Бетонный бортик выглядел как окаймление цветочной клумбы олимпийских размеров. Я почти слышал, как девятилетние мальчики визжали, когда они запускали пушечные ядра со стороны. “Насыпь” представляла собой ненадежно выглядящее нагромождение старого ограждения и сломанных досок, куда остатки хижины были перенесены в это место последнего упокоения. Должно быть, был спор о преимуществах разборки обломков по сравнению с оставлением их там, где они были, но поскольку дважды заброшенный кемпинг не планировался для дальнейшего использования, экономические императивы возобладали. Бассейн был спрятан среди вековых деревьев, так что солнечный свет не проникал далеко, а поверхность воды была покрыта слизью из-за гниющих опавших листьев.
  
  Часть подлеска была обломана или раздавлена ногами. Сырая сердцевина указывала на то, что по ней недавно, возможно, проезжал автомобиль. Тем временем канюки внимательно следили за мной. Одному из них, сильно взмахнув крыльями, удалось подняться в воздух, и двое других последовали его примеру. Что меня беспокоило, так это случайный запах дохлой собаки. Возможно, это была туша оленя, но я так не думал. Запах не был направленным. Я поворачивался то в одну, то в другую сторону, но не мог точно определить источник. Сегодня был четверг, а Фриц пропал с предыдущей пятницы. Я посмотрел вниз с крутого склона. Примерно в двадцати пяти ярдах вниз по склону я увидел скрюченную фигуру. Казалось, что кто-то упал с холма и теперь лежит в неуклюжем клубке, мертвый для всего мира.
  
  Я осторожно отступил в сторону, пытаясь сохранить равновесие, когда рыхлая грязь выскользнула из-под ног и прокатилась мини-лавиной перед моим приближением. Когда я добрался до формы, я понял, что это брошенный спальный мешок, судя по всему, пустой. Я внимательно осмотрел отверстие, где молния зацепилась за складку ткани. Ни пулевых отверстий, ни засохшей крови. Я оставил его там, где он был. Невозможно сказать, как долго он там пролежал. Я совершил обратный подъем, обрушив с холма еще больше грязи.
  
  Когда я достиг вершины, я встал на поляне и сделал полный оборот на 360 градусов. Я мог бы почувствовать запах канализационного газа, но мне пришло в голову, что такой кемпинг, как этот, посреди дикой местности, не мог быть подключен к городской канализационной системе, потому что логистика была бы невозможна. В котором предлагался септик. Септические системы должны быть как можно более незаметными. Как только они установлены, трава отрастает снова, проходит время, и остается мало визуальных подсказок. Я подошел к развалинам одного из домиков, обошел фундамент, пока не обнаружил четырехдюймовую трубу в том месте, где она выходила наружу. Я прикинул, что отстойник должен находиться в десяти-двенадцати футах от ближайшего строения, поэтому я сделал двадцать пять гигантских шагов и пошел пешком. Семь минут спустя я обнаружил прямоугольник из бетона размером примерно пять футов на восемь. Здесь запах был достаточно сильным, чтобы активировать мой рвотный рефлекс. Я использовала подол своей футболки, чтобы прикрыть рот и нос. Это в некоторой степени отфильтровывало запах. В центре прямоугольника стояла единственная бетонная крышка размером 4 на 4 фута с огромным железным кольцом. Одна попытка, и я понял, что крышка слишком тяжелая и неудобная, чтобы справиться с ней самостоятельно.
  
  Один из стервятников пролетел в пределах досягаемости и приземлился на бетон, совершив серию прыжков. Он наклонил голову, вглядываясь в источник запаха, а затем уставился на меня черным глазом-бусинкой. Его голова была маленькой по сравнению с телом, красного цвета, длинная шея лысой. Мне говорили, что недостаток перьев идет птице на пользу, когда она так много времени проводит, зарывшись головой в животы мертвых животных. Он сделал агрессивный финт в мою сторону, и я отступал шаг за шагом.
  
  Я вернулся на шоссе по старой гравийной дороге, осторожно спускаясь с холма. Я вернулся к своей машине и доехал до ближайшей живописной развилки, где я увидел телефонную будку. Я набрал 9-1-1 и поговорил с диспетчером, подробно описав, где я был, что я знал и что подозревал. Затем я подождал прибытия первой патрульной машины. Хотя я не получу подтверждения еще несколько часов, Фриц Маккейб был неподалеку.
  33
  
  ВЫТЯГИВАНИЕ СОЛОМИНОК
  
  Июнь 1979
  
  Баярд стоял у раковины с кухонным полотенцем, заткнутым за пояс джинсов. Было почти девять, и вечеринка подходила к концу. Окно кухни было закрыто, но он все еще чувствовал легкий аромат хлорки из бассейна. Скоро темнота опустится на внутренний дворик, стирая день. Остин открыл большой пластиковый мешок для мусора, в который он засунул использованные бумажные тарелки, пластиковую посуду, банки из-под безалкогольных напитков, скомканные салфетки и остатки еды. Большую часть времени Остин играл короля холма, радуясь, что его считают человеком дня. Занятия в школе закончились, и он сказал всем, что его родители предложили ему домик для вечеринки. У Байярда были свои сомнения. Скорее всего, это была идея Остина, и он не сказал своим старым добрым маме и папе, что принимал гостей. Теперь он был занят заметанием следов, стиранием всех следов собрания. Остин, при всем его бахвальстве, в глубине души был трусом.
  
  Байярд был приятно пьян, его опьянение смягчалось наркотиками, которые он курил, каждое уравновешивало другое с точки зрения их эффекта. Алкоголь сделал его раскованным. Марихуана сделала его мягким. Байярд никогда не напивался до беспамятства и никогда не выходил из-под контроля. Эта кучка придурков из старшей школы пила и курила до изнеможения, и они были повсюду, падали в обморок, блевали, хохотали как гиены, пожирая все, что попадалось на глаза. Или в случае с Патти Гибсон и Стрингером, занимающимися сексом в одной из гостевых комнат. Мысли Баярда вернулись к диагнозу его отца и самым последним результатам анализов. Все выглядело не очень хорошо. Они сделали компьютерную томографию с контрастированием, и Мэйзи сказала, что внутренности его отца засветились, как рождественская елка. Баярд закрыл дверь перед этой идеей. Некоторые темы, к которым он не хотел возвращаться даже в уединении собственной головы. Особенно вопросы, связанные со смертью его отца.
  
  Он научился складывать болезненные вопросы в маленькие коробочки с заколоченными крышками; это когда ему было пять лет и его родители развелись. Даже в этом возрасте он осознавал, в какой опасности оказался. Он был в центре военных действий — не его личность, а тот факт, что он был единственным сыном Тигга и Джоан Монтгомери. Они поссорились через своих адвокатов из-за юридической опеки, физической опеки, посещения, алиментов на ребенка, школьного обучения и всех других решений, которые были приняты с момента их расставания. Его тянуло то туда,то сюда, он был верен одному родителю за счет другого, что порождало собственные страдания. В коробку с этим, подумал он. Иногда он знал, как было бы хорошо, если бы умер тот или иной из его родителей, что, по крайней мере, сократило бы агонию наполовину. В случае с его отцом казалось, что его желание сбывается. Недавние откровения поставили под угрозу его финансовые ожидания, и он все еще не решил, какие у него есть варианты, если таковые имеются. На данный момент он умерил свой гнев до приемлемого уровня.
  
  Стрингер зашел на кухню, в процессе сбора всех для поездки обратно в город. “Где Айрис?”
  
  “На диване, который я видел в последний раз”, - сказал Байярд. Он повернулся и удостоверился в ее присутствии в гостиной. “Как дела?” он позвал через открытую дверь.
  
  “Я думаю, меня сейчас стошнит”, - сказала она.
  
  Стрингер сказал: “Ну, сделай это где-нибудь в другом месте. Я ухожу отсюда и не хочу, чтобы тебя тошнило в моем фургоне. Ты со мной, Мишель?”
  
  “Конечно”.
  
  Остин сказал: “Какого хрена, Мишель. Ты уезжаешь? Здесь полный бардак. Ты не можешь просто уйти и оставить меня с этим”.
  
  “Я говорила тебе, что у меня комендантский час. Я не пойду с ним, как я собираюсь вовремя вернуться домой?”
  
  “Что за чушь! На улице все еще светло. Во сколько у вас комендантский час, девять часов? Придержите лошадей, и я отвезу вас. Я же говорил, что отвезу”.
  
  “Конечно. Когда и если у тебя когда-нибудь до этого дойдет время”.
  
  Стрингер просунул голову во входную дверь. “Привет, Мишель. Ты идешь или нет?”
  
  “Подожди секунду, хорошо?”
  
  Стрингер исчез.
  
  Мишель сказала: “Остин, мне действительно нужно домой. Байярд моет посуду, а мусор уже выброшен, так чего ты еще хочешь?”
  
  “Я хочу, чтобы здесь прибрались. Принеси вещи из патио и собери все промокшие полотенца, чтобы я могла начать загрузку. Все, о чем я прошу, - это еще десять минут”.
  
  Мишель была раздражена, но, похоже, смирилась. “Черт. Дай-ка я возьму свою сумочку. Я оставила ее в фургоне Стрингера”.
  
  Остин поднял пластиковый пакет, который был набит мусором. Он завязал пластиковые нити узлом и поставил пакет у задней двери. Он обратил свое внимание на кухонный стол, который был завален приправами. Он закрыл крышку на кетчупе, закрыл горчицу и поставил то и другое в холодильник.
  
  На кухню вошел Трой. Он переоделся из купальника в джинсы и белую футболку. “Куда ушла Мишель?”
  
  “Она оставила свою сумку в фургоне Стрингера. Она возвращается”.
  
  “Чувак, я так не думаю. Она села в фургон, и они все уехали”.
  
  “Стрингер сделал?”
  
  “Правильно. Он, Бетси, Патти и Роланд Берг. Им не терпелось убраться отсюда. Крысы, покидающие тонущий корабль. Они, наверное, подумали, что ты собираешься попросить их внести свой вклад в покупку бочонка ”.
  
  “А как насчет Блейка?”
  
  “Он тоже. Я видел, как он подвинулся, освобождая место, чтобы Мишель могла заползти сзади”.
  
  “Черт возьми! Она сказала, что поможет”.
  
  Трой сказал: “Очевидно, нет, приятель. Я думаю, она не хотела вступать в спор”.
  
  Фриц забрел на кухню, одетый, если не считать босых ног. “Кто-нибудь видел мои туфли?”
  
  “В твоей руке”, - сказал Остин.
  
  “О, да. Спасибо”.
  
  “Знаешь что? Это последняя из моих вечеринок, на которую ты приглашен. Иди потусоваться со своими дерьмовыми друзьями-второкурсниками”.
  
  Слоан, войдя на кухню из патио, уловила этот обмен репликами. Она все еще была в бикини и шлепанцах и несла стопку пустых стаканов из-под пунша, которые выбросила в мусорное ведро. “Почему ты наступаешь на его задницу? Он ничего не сделал”.
  
  “Ему не нужно ничего делать. Он действует мне на нервы”.
  
  “Дай ему передохнуть. Тебе не обязательно унижать его у всех на глазах”.
  
  “В чем твоя проблема?”
  
  “Я просто устал от того, что ты ведешь себя со всеми как дерьмо”.
  
  “Что, теперь ты чемпион среди аутсайдеров? Фриц может сам о себе позаботиться. Ему не нужно, чтобы ты приходил ему на помощь”.
  
  “Не превращай это в соревнование по писанине, Остин. Я прошу тебя прекратить его дело. И мое тоже, пока ты этим занимаешься”.
  
  “И я прошу тебя заткнуться от своей большой матери и не высовываться”.
  
  Слоан внезапно рассмеялась. “О боже мой, ты слышал, что ты только что сказал. Ты сказал, заткни свою ‘большую мать’ вместо того, чтобы заткнуть свой длинный рот. Поговорим о оговорке по Фрейду. Это истерика ”.
  
  “Ха . . . ха . . . ха”, - сказал Остин, делая ударение на каждом слове. “И, кстати, где кассета? Уговор заключался в том, что ты принесешь ее с собой”.
  
  “Я забыл”.
  
  “Я устал говорить об этом. Почему бы тебе не пойти и не надеть что-нибудь, мисс Порки Свин. Я не могу поверить, что ты надела это бикини и оставила весь свой жир торчать наружу. Это непристойно ”.
  
  Трой сказал: “Привет!”
  
  Улыбка Слоан погасла. “Это было безвкусицей, даже для тебя”.
  
  “О, расслабься. Ты что, не понимаешь шуток?”
  
  Слоан сказал: “На твоем месте я бы действовал полегче. Имей в виду тот факт, что ты чего-то хочешь от меня. Мне от тебя ничего не нужно”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Это значит, упс, я сказал неправду. У меня дома нет кассеты. Я оставил ее где-то в другом месте. Я отдам ее тебе, как только получу обратно”.
  
  “И когда это могло бы быть?”
  
  Она пожала плечами. “Твоя догадка так же хороша, как и моя”.
  
  “Ну, у кого это есть? Ты не имеешь права отдавать это кому-то еще”.
  
  “Но я сделал”.
  
  “Чего ты пытаешься добиться?”
  
  “Я учу тебя быть милым. Я знаю, что это чуждая концепция, но я уверен, что ты можешь научиться. Сделка заключалась в том, что относись ко мне хорошо или никакой пленки ”.
  
  “Сделка больше не заключалась в уклонении”.
  
  “Нет, Остин. Это было твое заявление. Ты добровольно отменил изгнание. Ты сказал, что это решаемая сделка. Ты сказал, что если я отдам тебе кассету, мы будем в расчете ”.
  
  “Правильно”.
  
  “Значит, ты не говорил, что будешь продолжать обращаться со мной как с дерьмом. Это не сработает”.
  
  “Знаешь что? Пытаться контролировать меня - плохая идея”.
  
  “Просто немного подумай”.
  
  “О чем немного подумать?”
  
  “Быть милым. А теперь, если ты меня извинишь, я пойду одену что-нибудь на себя, толстушку”.
  
  “Как раз вовремя, придурок”.
  
  Слоан вышла из кухни и перешла в гостиную, направляясь в главную спальню, где она оставила свою одежду.
  
  Остин сказал: “Какая сука. Ты это слышал? Что заставляет ее думать, что она может угрожать нам?”
  
  “Какая угроза? Почему ты все доводишь до таких крайностей?” Раздраженно спросил Байярд.
  
  Остин перешел в гостиную и открыл ящик крайнего столика. Он достал "Астру" и проверил магазин. “Кассета все еще у нее, не так ли? Или она отдала ее тебе?”
  
  “Она мне ничего не дала”, - сказал Байярд. “Из-за чего ты так разозлился?”
  
  “Ты что, не понимаешь? Она не будет сотрудничать, пока я не съем дерьмо”.
  
  Трой сказал: “Она просила тебя быть милым. Почему это так сложно?”
  
  “Послушай, ты, полоумный. Она разыгрывает нас, и я не собираюсь с этим мириться. Пришло время оказать давление. Она хочет пойти домой, ей придется отдать кассету, иначе она не пройдет ”.
  
  “Она не может передать это, если у нее этого нет”, - сказал Трой.
  
  Остин закрыл глаза, его терпение было на пределе. “Думаю, я недостаточно ясно выразился. Хватит тянуть время. Ей следовало взять это с собой. Я сказал тебе убедиться, что он у нее, не так ли?”
  
  “Я спросил ее, когда она впервые села в грузовик, и она сказала мне, что у нее его не было. Что я должен был сделать, заставить ее выйти и пойти пешком? Ты ничего не говорил о том, чтобы заставить ее что-то сделать.”
  
  Остин сказал: “Ты должен был настоять. Ты должен был дать понять, что мы серьезно относимся к делу”.
  
  “О чем ты говоришь? Даже если бы я настаивал, она могла бы отказаться. Я не могу ее контролировать”.
  
  “Ты что-то знаешь, Трой? Ты слаб. Я должен был знать лучше, чем доверять тебе это”.
  
  “Хорошо. Я слаб. Что теперь?”
  
  “Теперь я позабочусь об этом”.
  
  Байярд сказал: “Почему бы тебе не бросить это, Остин? Ради бога”.
  
  Остин уставился на Байярда и медленно поднял палец в воздух. “Один телефонный звонок”.
  
  Баярд опустил взгляд. “Не надо”.
  
  “Чего не надо? Я говорю тебе, что я сделаю, если ты перейдешь мне дорогу”.
  
  “Хорошо. Будь по-твоему”, - мрачно сказал Байярд.
  
  “В точности мой план. Мы отвезем ее на гору и будем держать там, пока она не поймет, что у нас все серьезно”. Он нашел запасной журнал и сунул его в карман джинсов.
  
  Баярд посмотрел на Айрис, которая поднялась с дивана и поспешно направилась в главную ванную, прижав пальцы к губам. Он покачал головой, а затем переключил свое внимание на пистолет. “А это для чего?”
  
  “Страховка”.
  
  Трой сказал: “Нет, чувак. Я не буду этого делать. Я ухожу отсюда”.
  
  “А как насчет тебя, Фриц? Ты тоже меня бросаешь?”
  
  “Нет, я в деле. Я имею в виду, я не хочу никому причинять боль ...”
  
  “Я не хочу никому причинять боль’, ” сказал Остин жалобным тоном. “Знаешь, в чем твоя проблема, Фриц? Ты гребаный педик”.
  
  “Я не такой”.
  
  “Тогда докажи это. Возьми это и заткни свою пасть”.
  
  “Мне это не нужно. Я не знаю, что с этим делать”.
  
  “Правда. Я думал, ты так хорошо проводишь с этим время”. Он имитировал звуки выстрелов, которые ранее произносил Фриц. “Как насчет этого? Будем тянуть жребий. Парень, у которого короткая очередь, забирает пистолет ”.
  
  Фриц спросил: “Какие соломинки?”
  
  Остин подошел к камину, где рядом с поленьями была оставлена стопка газет и длинные деревянные спички. “Мы воспользуемся этим. Нас четверо, верно? Итак, мы вытащим четыре, и я сломаю одну, а затем выстрою их в ряд за своей спиной ”. Он достал из коробки четыре длинные деревянные спички.
  
  Трой сказал: “Один шанс из четырех. Не очень хорошие шансы”.
  
  “Не совсем так. Это значит, что троим из нас четверых не о чем беспокоиться. Держись”.
  
  Он отвернулся, и Байярд услышал слабый щелчок деревянной спички. Остин повернулся обратно. Он протянул руку с четырьмя деревянными спичками, равномерно расположенными над его большим и указательным пальцами. “Кто хочет начать первым?”
  
  “Я пойду”, - сказал Трой. Он выбрал одну из спичек и вытащил ее из пальцев Остина. Она явно была длинной.
  
  Остин улыбнулся. “Счастливый жребий. Ты сорвался с крючка. Кто следующий?”
  
  “Я”, - сказал Байярд. Он изучил оставшиеся три спички, поколебался, а затем вытащил одну. Опять же, она была длинной.
  
  Остин рассмеялся, позабавленный возникшим напряжением. “Все зависит от нас с тобой, Фриц. Дерзай и удачи”.
  
  Он протянул спички, делая вид, что направляет Фрица от одной к другой из оставшихся двух.
  
  Фриц выбрал одну и вытащил. Спичка была длиной в два дюйма.
  
  Остин положил оставшиеся спички в карман и протянул пистолет. “Ты возьмешь это или нет? Если ты трус, меня это устраивает. Я не собираюсь на тебя давить”.
  
  Фриц сказал: “Я возьму это”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  “Я вытянул короткую соломинку. Все это видели”.
  
  Баярд поймал себя на том, что смотрит на левую руку Остина, задаваясь вопросом, почему он так ловко убрал оставшийся матч с глаз долой.
  
  Остин все еще внимательно наблюдал за Фрицем. “Короткая соломинка тебя не связывает. Ты можешь сказать мне, чтобы я ее запихнул, если тебе не нравится сделка”.
  
  “Я в порядке. Дай мне пистолет. Я не против этого”.
  
  “Молодец. У тебя все получится”. Он повернулся в сторону холла, а затем снова повернулся к Байярду. “Пойди узнай, почему Слоан так долго”.
  
  Байярд вышел из гостиной и пересек холл в хозяйскую спальню. Дверь в ванную была открыта, и Айрис сидела на полу унитаза, положив щеку на бортик. В воздухе пахло кислятиной. Он остановился в дверях ванной, наблюдая за ней. “Это не сулит ничего хорошего”.
  
  “Я плохо себя чувствую”.
  
  “Ты тоже выглядишь не очень сексуально. Ты закончил?”
  
  “Думаю, да”. Айрис положила руку на туалетный столик и поднялась на ноги. Она опустила крышку унитаза и спустила воду. Затем она наклонилась над раковиной, включила воду и прополоскала рот.
  
  “Твои родители имеют какое-нибудь представление о том, где ты находишься?”
  
  Она покачала головой. “Они записались на этот семейный отдых, чтобы справиться с некоторым стрессом, который я им причинила, когда их выгнали из Climp. Они должны были вернуться домой сегодня вечером, но не были уверены, во сколько. Я сказала им, что проведу ночь с Поппи, но если они позвонят, чтобы поздороваться, что тогда? Она не будет лгать ради меня сейчас, после того, что произошло. Мои родители уже в ярости. Что мне делать, если они узнают, что меня нет у нее дома?”
  
  “Тебе не приходило в голову, что тебе вообще здесь нечего делать? Это неподходящая обстановка для такой девушки, как ты”.
  
  Айрис закрыла кран и приложила полотенце для рук к лицу, вытирая воду. “Зачем Остину понадобился пистолет? Вот чего я не понимаю”.
  
  “Все это чушь собачья. Ты его знаешь. Он делает всякую хрень для эффекта”.
  
  “Значит, все в порядке?”
  
  “Конечно. Все, что Слоан должна сделать, это сказать нам, где кассета, и мы сможем покончить с этим”.
  
  “Как ты думаешь, нам следует позвонить шерифу?”
  
  Байярд рассмеялся. “За что?”
  
  “Чтобы убедиться, что никто не пострадает”.
  
  “Серьезно, Айрис. Ты собираешься позвонить в офис шерифа и попросить приехать кого-нибудь из помощников? Остин бы обосрался. Я не думаю, что его родители имеют хоть малейшее представление о том, что он пригласил нас сюда. Последнее, что ему нужно, - это какой-то полицейский у двери. У нас здесь достаточно выпивки и наркоты, чтобы посадить нас всех в тюрьму. Ты этого хочешь?”
  
  Айрис колебалась, ее лицо побледнело. “Я беспокоюсь о Слоан”.
  
  “Ну, не надо. Ты просто беспокоишься о себе”.
  
  “Байярд, это пугает меня. Никто не знает, что может сделать Остин”.
  
  “Ты хочешь, чтобы он обернулся и уставился на тебя своими глазками-бусинками?”
  
  “Нет”.
  
  “Что тогда?”
  
  “Я хочу делать то, что правильно”.
  
  “Тогда давай, звони в полицию, но не говори, что я тебя не предупреждал”, - сказал он. Он повернулся и осмотрел спальню позади себя. “Где Слоан? Я думал, она была здесь ”.
  
  “Я ее не видел. Меня вывернуло наизнанку”.
  
  “Она не зашла одеться?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Куда она тогда пошла? Ее одежда там же, где я видел ее раньше. И разве это не ее спортивная сумка?”
  
  “Я думаю. Может быть, она ушла. Возможно, она вышла через парадную дверь”.
  
  “Черт”.
  
  Баярд вернулся в гостиную. Фриц засунул пистолет за пояс, и Баярд уже забеспокоился, что этот дурак застрелится.
  
  Остин поднял глаза, ожидая увидеть Слоан.
  
  Байярд сказал: “Она ушла. Айрис думает, что она могла уйти через парадную дверь”.
  
  Айрис появилась в дверном проеме позади Байярда. Остин все еще был сосредоточен на Байярде. “Что, черт возьми, с тобой не так? Чего ты стоишь без дела? Вы, ребята, идите туда и окружите ее. Неужели никто из вас не может подумать самостоятельно?”
  
  Трой был раздражен. “Хорошо, значит, мы окружаем ее. Что потом?”
  
  “Тогда мы отвезем ее в Йеллоууид и поболтаем”.
  
  “Почему мы должны ехать туда?” Сказал Трой. “Почему бы не поболтать здесь, а потом мы сможем убраться к черту домой?”
  
  “Ты вернешься домой, чувак. Не парься. Мне нужно ей кое-что показать, чтобы она поняла, что у нас все серьезно”.
  
  “Что ты собираешься делать, снять с нее одежду и оставить ее там наверху?” Спросила Трой.
  
  Остин рассмеялся. “Неплохая идея. Мне это нравится”.
  
  Байярд покачал головой, уставившись в пол. “Знаешь что? От всего этого больше проблем, чем оно того стоит. Почему бы нам просто не бросить всю идею и не убраться отсюда? Мы можем забрать ее по пути ”.
  
  “Что, черт возьми, с тобой не так?” Сказал Остин. “У нас у всех неприятности, пока эта запись у нее. Просто найди ее и верни обратно. Мы поднимемся на гору, выкурим немного дури и договоримся ”.
  
  “И это все?” Спросила Трой.
  
  “Я хочу, чтобы мы это уладили. Ты думаешь, мне нравится быть дерьмом? Ну, это не так. Я пытаюсь разобраться с этим так, чтобы это было взаимовыгодно ”.
  
  “Это было бы впервые”, - сказал Трой.
  
  “Не начинай с меня, Трой. Я делаю все, что в моих силах, хорошо?”
  
  Трой мгновение изучал его, в то время как Остин твердо смотрел ему в глаза.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Мы заедем за тобой, как только она окажется в грузовике”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  • • •
  
  Когда они втроем вышли через парадную дверь, Айрис послала Байярду умоляющий взгляд. Ее лицо было мертвенно-бледным, и она выглядела так, словно была на грани того, чтобы разрыдаться. Возможно, она была права насчет того, чтобы позвонить в офис шерифа. Он подумал, не вернуться ли к этой теме, но она уже отвернулась.
  
  Он вышел на крыльцо и застегнул молнию на своей толстовке, которая была недостаточно тяжелой, чтобы защитить его от горного холода. В какой-то момент за последний час опустилась темнота, и температура резко упала. У Троя хватило присутствия духа захватить кожаную куртку. Он вытащил ключи от грузовика из правого кармана и открыл дверцу со стороны водителя. Баярд обошел машину и сел со стороны пассажира.
  
  Фриц спросил: “Где я должен сидеть?”
  
  “В кузове грузовика, придурок”, - сказал Байярд. Ему все это не нравилось, но он не был уверен, что с этим делать. Он думал, что Трой был в его лагере, чувствуя, что ситуация уже вышла из-под контроля.
  
  Как только все трое добрались до дороги, Фриц забрался в кузов грузовика, в то время как Баярд повернулся на своем сиденье и поднял стекло в заднем окне.
  
  Баярд сказал: “Ты там в порядке?”
  
  “Да, но там чертовски холодно”, - сказал Фриц. Он плотно прижал руки к телу и приблизил лицо к пространству, образованному раздвижным стеклянным окном, как какой-нибудь нетерпеливый щенок, отправляющийся в свое первое дорожное путешествие.
  
  Трой завел грузовик и медленно, легко развернулся на двухполосной дороге. “Почему бы нам просто не сказать Остину, что мы ее никогда не видели? Как он узнает?”
  
  “Мы не можем оставить ее здесь одну”, - сказал Байярд. “Что, если с ней что-то случилось?”
  
  “Например, что?”
  
  “Ее могла сбить машина или ее подобрал какой-нибудь ненормальный”.
  
  “Лучше, чем иметь дело с Остином”.
  
  “Если мы соврем об этом, Фриц проболтается”, - сказал Байярд. “Малыш не может держать рот на замке”.
  
  “Эй, я прямо здесь! Я умею держать рот на замке”.
  
  - А вот и она, - сказал Трой.
  
  Они проехали всего полмили, когда свет фар высветил ее на обочине дороги, куда она упрямо тащилась. На ней все еще было бикини, но поверх него она застегнула мужскую фланелевую рубашку. Вместо шлепанцев она сунула ноги в мужские туфли двенадцатого размера, которые выглядели неуместно. Она достала все вещи из шкафа в главной спальне. Когда грузовик приблизился, она оглянулась и сошла с дороги.
  
  Трой подъехал поближе к ней и посмотрел через Баярда на пассажирском сиденье. “Мы беспокоились о тебе”, - сказал он.
  
  “Чушь собачья. Остин отправил тебя, как только понял, что я уехал”.
  
  “Верно”, - ответил Трой.
  
  Она снова начала ходить, не глядя на них. Трой лениво двигался в ее темпе.
  
  “Я не собираюсь возвращаться”, - сказала она.
  
  Баярд оперся правой рукой о открытое окно. Ветер трепал его копну темных волос, что придавало ему по-детски невинный вид. “Давай, Слоан, просто сделай это. Вернись и поговори с ним. Он никогда не даст тебе покоя, пока ты не преклонишься перед ним ”.
  
  “Ты должен знать”, - сказала она. Она подняла один палец, показывая, что понимает, почему Байярд выполняет приказ Остина.
  
  Фриц спросил: “Что это значит?” Он поднял указательный палец вверх, как до этого Слоан.
  
  “Тебя это не касается”.
  
  Слоан остановилась как вкопанная. Трой остановил грузовик. На дороге было тихо, если не считать урчания двигателя грузовика. Выхлопные газы смешивались с ароматом лавровых листьев. Байярд надеялся, что она решила вернуться в хижину вместе с ними.
  
  Он сказал: “Садись в грузовик. Пожалуйста. Ты не можешь возвращаться в город в таком виде пешком. Ехать десять миль в темноте, и это опасно. Помирись с Остином, и мы подбросим тебя домой ”.
  
  Она повернулась и посмотрела прямо на него. “Сделки нет. С меня хватит с него. Он гребаный хулиган и хочет, чтобы я подчинилась, чего я не сделаю”.
  
  “Зачем выводить парня из себя? Ты же знаешь, что он плохо реагирует на подобные вещи”, - сказал он.
  
  “Кого это волнует? Он думает, что может мной помыкать? Я не собираюсь этого делать”.
  
  Фриц спрыгнул с кузова грузовика, используя левую руку в удивительно изящном движении. “Может быть, это поможет”, - сказал он. Пистолет был у него в правой руке, которая дрожала от непривычной тяжести.
  
  “О, ради бога”, - сказал Слоан. “Не направляйте на меня эту штуку”.
  
  “Да, Фриц. Прекрати это”, - сказал Байярд. Он открыл дверцу со стороны пассажира и вышел на гравийную насыпь.
  
  Фриц отступил на шаг, указывая пистолетом. “Залезай, Слоан. Я серьезно. Остин сказал нам вернуть тебя, и это то, что мы делаем”. Он направил пистолет на Байярда. “Садись сзади. Я поеду впереди с ней”.
  
  “Это приятное развитие событий. Ты ведешь себя точно так же, как он”, - сказала она.
  
  “Совершенно верно. Ты думаешь, я придурок? Теперь я придурок с пистолетом, так что, может быть, ты мог бы проявить ко мне немного уважения”, - сказал он. “Садись!”
  
  Слоан обменялась взглядом с Байярдом, но сделала, как ей сказали.
  
  Баярд втащил себя в кузов грузовика.
  
  Все еще направляя пистолет на Слоан, Фриц сел на пассажирское сиденье, так что она оказалась зажатой между ним и Троем за рулем. “Разворачивайся и поехали”.
  
  Трой недоверчиво покачал головой. “Я думаю, что смогу вести машину без посторонней помощи. Ты не против, если я сдам назад и вместо этого сделаю К-образный поворот?”
  
  “Делай это так, как тебе нравится”, - сказал Фриц.
  
  Трой положил правую руку на спинку сиденья и повернулся так, чтобы видеть через заднее стекло. Он сделал поворот, переключился с заднего хода на первый и направился обратно тем путем, которым они приехали.
  
  Они вчетвером ехали в тишине. Баярд сидел в кузове грузовика, вытянув ноги перед собой и прислонившись спиной к кабине, не сводя глаз с дороги. Фриц был прав, в кузове грузовика было холодно, ветер дул со всех сторон. К счастью, им не пришлось далеко ехать. Когда они подъехали к коттеджу, вместо того, чтобы припарковаться у дороги, Трой свернул налево на неровную подъездную дорожку и подкатил к парковочной площадке сразу за коттеджем.
  
  Остин, очевидно, услышал грохот грузовика и появился на крыльце, застегивая на себе пухлую черную парку. Айрис появилась в открытом дверном проеме позади него. Она стащила одеяло с одной из гостевых кроватей и завернулась в него, как в накидку.
  
  Остин спустился по ступенькам крыльца и подошел к двери со стороны водителя. “Что у нас здесь?” спросил он, увидев плееры в их новой конфигурации.
  
  Трой сказал: “Твой парень Фриц теперь, так сказать, командует”.
  
  Остин казался удивленным. “Неужели чудеса никогда не прекратятся?”
  
  - И куда теперь? - спросил Трой.
  
  Остин забрался в кузов грузовика и устроился рядом с Байярдом. Он наклонился к раздвижной панели в заднем окне, отдавая свои указания Трою. “Я же говорил тебе, Желторотик. Возвращайтесь к 154-му шоссе и поверните налево ”.
  
  Во второй раз Трой включил задний ход и развернулся, пока не оказался лицом к Хоризон-роуд. Баярд повернул голову в сторону хижины и пристально посмотрел на Айрис, которая не двигалась. Такая последовательность событий казалась странной. Он понятия не имел, что Остин намеревался сделать, но это не могло быть чем-то хорошим. Он встретился взглядом с Айрис и поднял руку, делая жест, как будто говорил по телефону. Он не был уверен, поняла она это или нет. В последний раз, когда он видел ее, она все еще стояла в дверном проеме, вырисовываясь силуэтом на фоне света в гостиной.
  
  Как только грузовик скрылся из виду, Айрис вошла в кабину и закрыла дверь, неудержимо дрожа. Она почувствовала, как подступают рыдания, и издала тихий мурлыкающий звук, пытаясь взять себя в руки. Чего Баярд ожидал от нее? Зачем ребятам брать Слоан в Yellowweed, если это не было для чего-то плохого?
  
  Она подумала о жесте Байярда. Что это значило? Во-первых, он сказал ей беречь себя. Он сказал, что Остин будет в ярости, если появятся копы. Он сейчас убеждал ее позвать на помощь? Что, если она позвонит, а тем временем Слоан и Остин уладят свои разногласия? Остин никогда не простит ее.
  
  У нее и так было достаточно неприятностей. Она посмотрела на телефон, раздираемая нерешительностью. Лучше что-нибудь сделать. Сколько времени заняла поездка до Йеллоувида? Времени оставалось в обрез. Она достала салфетку и высморкалась. Она смахнула слезы с лица и подняла трубку. Какое это имело значение, если еще один человек злился на нее? Она набрала номер и ждала, тихонько шмыгая носом. Как только она услышала мужчину, который снял трубку, она начала плакать. Писклявым голосом маленькой девочки она сказала: “Папа? Ты можешь приехать и забрать меня?”
  34
  
  Четверг, 5 октября 1989 г.
  
  Я ждал далеко за оградительной лентой на месте преступления, прислонившись к валуну, на поверхности которого были нацарапаны инициалы и грубые замечания. Обширная территория была оцеплена для систематического поиска. Помощник шерифа, который прибыл первым в ответ на мой звонок, командовал до тех пор, пока не появился следователь и не взял на себя ответственность. Прошел час, и стало темнеть. Мобильная криминалистическая лаборатория была под рукой, она добралась до места происшествия по длинной извилистой двухполосной дороге из гравия и потрескавшегося асфальта. Машина окружного коронера была припаркована в стороне. Присутствовали два помощника шерифа, и я заметил, как Чейни Филлипс совещался с детективом в штатском, который, вероятно, был его коллегой в офисе шерифа округа Санта-Тереза. Тем временем техники с места преступления обследовали каждый квадратный дюйм физического окружения, понимая, что, как только картина будет разобрана, воссоздать ее будет невозможно.
  
  Тем из нас, кто непосредственно не занимался маркировкой и упаковкой вещественных доказательств, было рекомендовано подождать на шоссе внизу, где плоская гравийная площадка обеспечивала достаточное пространство для четырех автомобилей, в том числе и моего. Как бы ни было холодно, я был рад вернуться к своей "Хонде", все еще припаркованной на обочине. Я открыл багажник и достал толстовку, которую натянул поверх водолазки. Я скользнул на водительское сиденье, включил зажигание, чтобы включить обогреватель в попытке согреться. Я был голоден, но не было никакого смысла жаловаться или ожидать облегчения. Я нашла вишневый спасательный круг на дне своей сумки через плечо и назвала это ужином.
  
  Проезжающие машины замедлили ход, чтобы водители и пассажиры могли посмотреть на нас, гадая, что мы задумали. В зеркале заднего вида я увидел, как Чейни спустился по подъездной дороге и пошел вдоль насыпи в моем направлении. Когда он был близко, я вышел из машины. “Что ты здесь делаешь? Я думал, это территория окружного шерифа”.
  
  “Я мог бы спросить то же самое у вас”, - сказал он. “Ларри Берджесс позвонил мне из вежливости, потому что я взял у Холлиса Маккейба заявление о пропаже человека. Он сказал мне, что ты работаешь на Маккейбов ”.
  
  “Это верно”.
  
  “С какой бы работы вы ни начинали, теперь это расследование убийства, которое имеет приоритет над любым конфиденциальным соглашением, которое вы могли бы заключить с ними”.
  
  “Ты не дождешься от меня никаких возражений”, - сказал я. “Но не могли бы мы заняться этим, сидя в моей машине? Я здесь надрываю задницу”.
  
  “Во что бы то ни стало”.
  
  Как всегда джентльмен, он открыл дверцу моей машины со стороны водителя, а затем обошел ее со стороны пассажира и сел внутрь. Он сказал: “Поезжай”.
  
  Я глубоко вздохнул и пошел. Было облегчением выложить всю длинную историю, к чему я и приступил. Он знал об этой записи, но не знал, что она снова появилась после того, как исчезла на десять лет.
  
  “Когда письмо с требованием оплаты впервые пришло по почте, Маккейбы позвонили Лонни Кингману, и он направил их ко мне”, - сказал я.
  
  “Тебе не пришло в голову втянуть нас в это?”
  
  “Конечно, так и было, но Маккейбы были непреклонны”.
  
  Чейни сказал: “Я знаю, общественное мнение считает иначе, но мы обучены справляться с подобными ситуациями. Если бы мы знали, что происходит, мы могли бы помочь”.
  
  “Проблема была конфиденциальной. Я не был обязан сообщать вам об их ситуации. Я видел, в каком затруднительном положении они оказались, и понимал их желание сохранить это в тайне. Если бы вы видели запись, вы бы тоже поняли ”.
  
  “Я уверен, что мы увидим это сейчас”.
  
  “Без сомнения”, - сказал я.
  
  Я рассказал ему о цепочке событий, включая людей, у которых я брал интервью, и те фрагменты, которые я узнал по пути. Для простоты я опустил несколько второстепенных персонажей, включая отца и мачеху Поппи Эрл. Я предоставлю дополнительные подробности, когда и если возникнет необходимость. Чейни быстро изучили, и мне не пришлось излагать подробности. Он достал блокнот, время от времени отмечая даты или точки отсчета.
  
  Я продолжил. “В прошлый четверг вымогатель оставил сообщение, в котором говорилось, что он устал от оправданий и хочет получить свои деньги. Он сказал, что заберет Фрица на углу Стейт и Агилар в полдень в пятницу. Если Фриц не появился с наличными, у него были большие неприятности, или что-то в этом роде ”.
  
  Я сделал паузу в повествовании достаточно надолго, чтобы объяснить, какую аферу выкинул Фриц в банке. “Вот как ему удалось заполучить в свои руки двадцать пять тысяч. Похоже, он встретился с парнем, как было велено ”.
  
  “Глупый ход с его стороны”.
  
  “Очень”, - сказал я. “Как бы то ни было, ходят слухи, что Остин Браун вернулся”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Айрис Леманн и ее жених пришли в мой офис. Она сказала, что видела его дважды на прошлой неделе. Во вторник вечером в "Часовом механизме", когда они с Джоуи играли в бильярд, и снова в пятницу около полудня, когда она собиралась в банк. Это наблюдение показало, что он подъезжал к штату примерно в то время, когда предполагался пикап ”.
  
  Чейни сказала: “Мне было бы интересно услышать это от нее. Продолжайте свою историю”.
  
  “В любом случае, Лорен Маккейб пришла навестить меня в прошлый понедельник, потому что поняла, что Фриц не спал в своей постели предыдущие три ночи. К тому времени она знала, что он подделал ее подпись, на что она была готова не обращать внимания. Должно быть, доставка прошла по плану, и вот тут все становится странным. Насколько я слышал, вымогатель сменил тему и сказал Фрицу, что угроза шантажа была единственным способом, который он мог придумать, чтобы заполучить немного наличных. Эти двое заехали к другу, чтобы одолжить походное снаряжение. К тому времени Фриц был в разговорчивом настроении и сказал своему другу, что предложил парню одолжить деньги, которые тот пообещал вернуть ”.
  
  “Кто тот друг, который сказал тебе это?”
  
  “Школьный приятель Фрица Стив Рингер, которого обычно называют Стрингер. У него и еще одного одноклассника квартира в комплексе для одиноких в Колгейте. Айрис и Поппи Эрл обе утверждают, что Остин поклялся устранить любого, кто его предаст, то есть, в двух словах, Фрица Маккейба. Что-то изменилось. Я понятия не имею, что. Возможно, наличные смягчили настроение парня. Что бы это ни было, к тому времени, когда Фриц и его приятель остановились у Стрингера, он сменил волнение на хорошее настроение. Фриц сказал, что они приближаются к Йеллоувиду, и это последний раз, когда его кто-либо видел ”.
  
  “А как насчет его спутницы?”
  
  Я покачал головой. “Он специально подождал в машине, и Фриц не назвал его по имени. Я думаю, он, должно быть, знал его, иначе не чувствовал бы себя комфортно, приезжая в такое отдаленное место, как Йеллоууид ”.
  
  “Я так понимаю, что в тот момент у Фрица были с собой наличные”.
  
  “Насколько я знаю”, - сказал я. “Сейчас от этого нет никаких признаков?”
  
  “Нет”.
  
  “Ну, я не думаю, что мотивом было ограбление, если ты об этом думаешь. Фриц поднялся сюда с твердым намерением отдать деньги”.
  
  “Может быть, он передумал”.
  
  “Всегда возможно”.
  
  Чейни уставился в окно, наблюдая за проезжающими машинами, пока думал о том, что я сказал. “Кому-то придется составить график”.
  
  “Я могу рассказать вам об одной остановке, которую сделал Фриц. В пятницу утром он нанес визит Байярду Монтгомери”.
  
  “Ты получил это от него?”
  
  “Я сделал. Я был в процессе повторной проверки свидетелей, чтобы посмотреть, не упустил ли я чего-нибудь. Он говорит, что Фриц появился у него дома и спросил, поехал ли он с ним, когда вымогатель забрал его в центре. Он уже просил однажды, но Байярд подумал, что это глупый ход, и он не хотел в этом участвовать ”.
  
  Чейни закрыл блокнот и сунул его во внутренний карман своего пальто. У меня было ощущение, что он хотел пожурить меня за мою роль во всей этой катастрофе, но какой в этом был бы смысл?
  
  Он покачал головой. “Я должен пойти к Маккейбам и рассказать им. Я не хочу вести этот разговор. Я не знаю, сколько раз мне приходилось сообщать плохие новости ”.
  
  “Фриц был точно опознан?”
  
  “В ожидании подтверждения от одного или обоих его родителей. Ты хочешь прийти?”
  
  “Я не хочу, но я буду”. Я хотел иметь дело с Маккейбами не больше, чем он, но кто-то должен был им сказать. “Когда?”
  
  “Сейчас самое подходящее время, как и любое другое. Почему бы мне не поехать за тобой на своей машине? Мы отвезем твою к тебе домой, а сами поедем на моей”.
  
  • • •
  
  Спускаясь с перевала, я чувствовал, как ужас гудит у меня в груди, как пчелиный рой в дымоходе. К этому времени нас было, наверное, пятнадцать человек, которые знали о судьбе Фрица. Его родителей не было среди пронумерованных, но они скоро будут.
  
  Вернувшись домой, я припарковалась и заперла машину, затем заглянула на кухню Генри и рассказала ему, что происходит. О ситуации особо нечего было сказать, но я хотела, чтобы он знал, где я нахожусь.
  
  Чейни привез нас на своем шикарном маленьком красном Porsche, который впервые не вызвал восхищения его финансовым положением как сына богатого класса. Его отец владел банком X. Филлипса, который был лишь одним аспектом семейного состояния. На мой взгляд, он был настолько тесно связан с фиаско Анны Дейс и Джона Робба, что я чуть было не попросил его сообщить последние новости, которые были бы неуместны, учитывая обстоятельства. Я волновалась, что меня будут ругать за то, что я познакомила Анну с Верой, импульс, который вызвал предложение об открытом удочерении.
  
  Мы оставили машину на стоянке за кондоминиумом и прошли по крытой галерее, которая вела от Аксминстерского театра к улице за ним. Мы миновали кассу, в которой сейчас было темно, и повернули налево. Вход в кондоминиум был в трех шагах от нас на Стейт-стрит. Мы с Чейни прошли через ворота на уровне улицы и поднялись по лестнице. Я стоял в стороне, пока он стучал. Холлис подошел к двери в безукоризненном костюме-тройке. В ту минуту, когда он увидел нас, стоящих там, он, казалось, напрягся. “Лейтенант Филлипс. Это неожиданно. Я так понимаю, у тебя есть новости.”
  
  “Плохие новости”, - сказал Чейни. “Не возражаете, если мы войдем?”
  
  “Извините. Пожалуйста, сделайте это. Я должен сказать Лорен, что у нас посетители”.
  
  Из-за его спины раздался голос Лорен. “Я здесь, Холлис. Кто это?”
  
  Холлис сказал: “Лейтенант Филлипс. Он был тем, кто принял мой отчет об исчезновении Фрица”.
  
  Чейни представился Лорен по имени, что сделало встречу менее формальной.
  
  Лорен, в ночной рубашке и накинутой на плечи шали, уже опустилась в кресло. Она осталась сидеть, и взгляд, который она устремила на Чейни, был затравленным еще до того, как первое предложение слетело с его губ. С ее точки зрения, пока ей не сказали, что ее сын мертв, он мог быть жив и в безопасности.
  
  Чейни сказал: “Мне жаль, что приходится вам это говорить, но Фрица нашли в Йеллоувиде. Похоже, что он мертв уже несколько дней”.
  
  Я заметил, что Чейни удалил подробности о септике. Мертвый есть мертвый, и не было смысла упоминать об этом последнем унижении.
  
  Холлис отступил за барную стойку, где собрался с духом, как будто сверкающий ряд бутылок с ликером и хрустальной посуды мог сформировать силовое поле, которое защитило бы его от вреда.
  
  Очевидно, и он, и Лорен были готовы к худшему. Его напряженная поза и пораженное выражение лица Лорен свидетельствовали о том, что любое проявление сочувствия будет отвергнуто. Чейни подробно изложил обстоятельства, не вдаваясь в душераздирающие детали. В конце концов, какое значение имело то, что тело было сброшено в отстойник и покрыто грязью и листьями? Какое возможное значение могло иметь то, что за несколько дней после его смерти природа приступила к работе по демонтажу его останков?
  
  - Ты уверен, что это он? - спросила Холлис.
  
  “У нас была его фотография на листовке пропавшего человека. В его бумажнике были дополнительные документы, удостоверяющие личность. Нам понадобится, чтобы один из вас в какой-то момент съездил в морг и подтвердил факт, но на самом деле нет шансов на ошибку ”.
  
  Лорен сказала: “Как...” Она сделала паузу и прочистила горло. “Как он умер? И, пожалуйста, без приукрашивания”.
  
  “Это не было подтверждено медицинским экспертом, так что это не для публикации ...”
  
  “Конечно, нет”, - сказала она.
  
  “Похоже, в него дважды выстрелили в упор. Я сомневаюсь, что его предупредили, и я уверен, что он не испытал никакой боли. Мы нашли его спальный мешок там, где его сбросили с холма. Ни гильз, ни оружия. Это все, что нам известно на данный момент. Мы сделаем все возможное, чтобы найти ответственного ”.
  
  Их реакция на новость была приглушенной, и они ответили согласием в разговоре. Они не казались удивленными. Холлис подробно объяснила, что произошло за последние несколько недель. Лорен время от времени поправляла или комментировала, но ни одна из них не выказывала огорчения. Холлис избавился от своего гнева и враждебности. Надежды Лорен рухнули. Ни один из них не мог организовать какую-либо защиту. Она устало закрыла лицо руками, но не заплакала. Он оставался в дальнем конце комнаты, на этот раз молча. Он не стал наливать себе выпить. Я отдаю ему должное за это.
  
  Холлис сказал: “Его друзья будут опустошены. Они молоды, и мне жаль, что им приходится иметь с этим дело. Его не было дома месяц, едва хватило времени, чтобы возобновить старые связи”.
  
  Его слова определили разрыв между реальностью и его взглядом на своего сына. Холлис и Лорен говорили так, как будто у Фрица были друзья, которые высоко ценили его, что, как я знала, было неправдой. Они верили, что Фриц снова стал здоровым, что он заплатил за свои моральные недостатки и вернулся к ним более мудрым человеком. Это была выдумка, с которой они жили, басня, которая держала их на плаву. Я мог видеть, как они функционировали в течение многих лет. Фриц был центром их мира. Даже трения между мужем и женой были связаны с Фрицем. Его участие в убийстве Слоан Стивенс повергло семью по нисходящей спирали, и с тех пор у них все пошло наперекосяк. Смерть Слоана нарушила хрупкое семейное равновесие и разрушила их ожидания. Они пытались исправиться. Они сделали все, что могли, чтобы интегрировать своего заблудшего сына в мир, который он покинул. По правде говоря, Фриц уже вышел из-под контроля, а угроза шантажа лишила их всякого шанса восстановить равновесие. Вот к чему они пришли, к этой потере. Их деньги и социальный статус не сделали их невосприимчивыми.
  
  Даже сейчас они не сидели вместе. Они не прикасались друг к другу. Они даже не смотрели друг другу в глаза. Они бы справились с окончательностью смерти своего сына по-своему. В этом не было ни правильного, ни неправильного. Я сам не был чувствительным человеком, поэтому не винил их за холодность, что соответствовало тому, что я знал о них. Я не представлял, как они обращаются друг к другу за утешением. Действия Фрица вбили клин между ними, и его смерть нанесет последний удар. Это может занять шесть месяцев или год, но в конце концов Лорен и Холлис разорвут свои связи и будут бороться вперед разными путями. Я смотрел на конец брака, последнюю вспышку, когда этот последний крошечный уголек подмигнул и погас.
  
  Холлис задал Чейни несколько вопросов, но его любопытство, казалось, было оторвано от каких-либо эмоций. Разговор перешел на канцелярские вопросы: когда медэксперт проведет вскрытие, как скоро будут доступны результаты. Холлис спросил о процедуре возврата тела, и Чейни сказал ему, что он может связаться с похоронным бюро и попросить их позаботиться о деталях. Холлис упомянул поминальную службу, но он не обсуждал это с Лорен. Это были его размышления о пустяках, когда они пришли ему в голову. Она не пошевелилась, только прикрыла нос и рот ладонями, сложенными чашечкой, как будто утилизация собственного воздуха была ее единственной надеждой пережить удушающую катастрофу, разразившуюся в ее гостиной.
  
  Воздух казался тяжелым, как будто силы тяжести ускорились, и мы все были прикованы к земле. Я думал, что это место Чейни, чтобы разрушить чары, но он, похоже, хотел оставаться доступным. Полиция Санта-Терезы чувствительна к подобным случаям, когда требуется другой набор навыков. Ни Лорен, ни Холлис не подали никаких признаков узнавания, но я оценил запас терпения, проявленный Чейни.
  
  Наконец, он сказал: “Есть ли кто-нибудь, кому вы хотите, чтобы мы позвонили?”
  
  Лорен покачала головой. “Я не могу никого вспомнить. А ты можешь, Холлис?”
  
  “Мой брат, я полагаю, но не в этот час. Мы можем обсудить этот вопрос завтра, когда у нас будет лучшее представление о том, где мы находимся”.
  
  Лорен коротко улыбнулась. “Я думаю, мы должны тебя отпустить. Мы ценим любезность за визит. Эти звонки нелегко сделать”.
  
  • • •
  
  К тому времени, как Чейни подвез меня обратно к "Генри", я был настолько измотан, что едва мог видеть. Я заметила, что мои возвращения домой в последнее время были отмечены неожиданностью, но для разнообразия все было тихо. Я вошла в ворота. В доме Генри было темно, а палатка для щенков была плотно застегнута, поэтому я предположила, что мы все дома и надежно укрылись на ночь. Я вошла в студию и быстро взглянула на свой автоответчик. От Селесты ничего. Я подавила свое разочарование. Не прошло и одного полного дня с тех пор, как я позвонила и оставила свой номер. Насколько я знал, она никогда бы не связалась со мной, и это было ее прерогативой.
  
  Я запер дверь и был на грани того, чтобы накинуть цепочку, когда на заднем дворе поднялся ужасный шум. Убийца был на свободе и буйствовал. Очевидно, собаке удалось прорыть себе путь из-под палатки. Она все еще свирепо лаяла, когда я высунула голову за дверь. Я поспешно потянулась к выключателю света. Одним щелчком вся задняя часть дома была залита ярким светом. Генри, должно быть, был у Рози, потому что при обычных обстоятельствах шум такого рода мигом заставил бы его выскочить через заднюю дверь, размахивая бейсбольной битой, которой он размахивает, защищая очаг и дом. Никаких признаков Перл тоже, что означало, что она, вероятно, тоже была у Рози.
  
  Убийца в бешенстве бросился на забор. Я никогда не видел его в таком состоянии. Даже при нашей первой встрече, когда он держал Генри и Перл в качестве виртуальных заложников, его агрессия не была такой выраженной. Не было смысла звать его вниз. Он побежал параллельно кустарнику вдоль границы собственности, бросившись всем телом на барьер, который отделял его от объекта его враждебности. Я думал о Неде Лоу. Как я мог не думать о Неде? В моменты тревоги, в моменты, когда я был в состоянии повышенной готовности, во времена, когда мой внутренний радар улавливал опасность любого рода, Нед Лоу всегда был в центре событий.
  
  Гнев пса утих, оставив его в возбужденном состоянии. Он кружил по двору, прижав нос к земле и издавая высокий скулящий звук. Иногда он лаял для пущего эффекта. Я присел на ступеньку и подождал, пока его обход приблизит его. Я протянул руку, бормоча всякую чушь, пока он бегал взад-вперед. Он все еще был гневен, но, вероятно, уже потерял представление о том, что его разозлило. Сердце все еще колотилось, я принесла фонарик. Я подошел к забору, проводя широкой полосой резкого света из стороны в сторону. Я не рискнула выйти в переулок и не повернулась спиной к темноте, но я была уверена, что Убийца нападет на любого, кто попытается причинить мне вред. Удовлетворенная тем, что все было хорошо, я вернулась к своей входной двери.
  
  Я не хотела оставлять его одного во дворе, поэтому пригласила его войти. Он осторожно переступил порог. По-видимому, это было самое загадочное событие за всю его жизнь. Он сидел по стойке смирно, неподвижно держа свою большую лохматую голову и изучая интерьер. Вероятно, он чувствовал запах кота Эда, но, несомненно, к этому времени он уже привык к нему. С некоторой неуверенностью он завилял хвостом, после чего позволил мне погладить и похвалить его. Я наполнил миску водой и поразился, какой беспорядок он устроил, пока пил досыта. После этого он направился к двери.
  
  Он проверил, завладел ли он моим вниманием, а затем тихо заскулил и поскреб дерево. Возможно, ему нужно было выйти и пописать на одно из деревьев Генри, но, скорее всего, он беспокоился о своей тележке. Я выпустил его, и он бегал туда-сюда, пока не нашел ее. Он осторожно взял ее в зубы и занес внутрь. Он положил ее на пол в моей гостиной и принялся вылизывать ее с головы до ног. Прежде чем я заперлась на ночь, я оставила записку на задней двери Генри и вторую записку, приколотую к палатке, сообщая им, что Киллер и его ребенок были приглашены на вечеринку с ночевкой той ночью. Это был лучший отдых, который у меня был за последнее время.
  35
  
  Пятница, 6 октября 1989 г.
  
  В пятницу утром, когда я ела свои хлопья, зазвонил мой телефон. Я подошла к столу и сняла трубку.
  
  В ответ на мое приветствие наступила тишина.
  
  Обычно звонки в это время сопровождаются тяжелым дыханием на другом конце провода, и мой обычный ответ - включить звуковой сигнал, вызывающий шум в ушах, а затем повесить трубку. В данном случае я ждал, мои чувства обострились. “Это Кинси”.
  
  “Ты оставил мне сообщение”.
  
  Женский голос, и я подумал, что можно с уверенностью предположить, что это бывшая жена Неда Лоу Селеста, хотя я чувствовал себя настолько защищенным по отношению к ней, что удалил ее имя из своего мысленного каталога.
  
  “Я позвонил, и спасибо, что перезвонил”.
  
  “Что случилось с Филлис?”
  
  “Нед выбил из нее все дерьмо, пытаясь разыскать тебя. Он потерпел неудачу, но не сдался”.
  
  “Как у нее дела?”
  
  “Она в больнице, и уход за ней превосходный. Ее врач выглядит оптимистично”.
  
  “Слава богу за это. Нед все еще на свободе?”
  
  “Боюсь, что так”.
  
  “Ты знаешь, я украла сувениры, которые связывают его с теми бедными девушками, которых он убил, вот почему я такой параноик. Я не буду чувствовать себя в безопасности, пока посылка не окажется в руках полиции”.
  
  “В этом я с тобой согласен. Как ты хочешь с этим поступить?”
  
  “Я не могу рисковать, отправляя его сувениры по почте. Слишком многое может пойти не так. Вполне возможно, что это единственные материальные предметы, которые связывают его с теми убийствами”.
  
  “Как насчет того, чтобы доверить посылку ближайшему правоохранительному органу в вашем районе —”
  
  “Нет, нет”, - перебила она. “Документы теряются. Очевидность исчезает. В итоге какой-то детектив оставляет пакет у себя на столе и засовывает его в нижний ящик, потому что не знает, что еще с ним делать. Я не могу так рисковать ”.
  
  “Ты думал об этом больше, чем я, поэтому скажи мне”.
  
  “Я готов вылететь в Санта-Терезу. Я проверил, и там есть рейсы четырех разных авиакомпаний, соединяющиеся через пять разных хабов. Как только я оформлю заказ, я позвоню и сообщу детали, и ты сможешь встретить меня в аэропорту. Я хочу, чтобы ты подождал снаружи, где я смогу тебя увидеть ”.
  
  “Я могу это сделать. И что потом?”
  
  “Вы отвезете меня в полицейский участок, и я передам посылку офицеру, который занимался этим делом. Лейтенант Филлипс?”
  
  “Правильно. Он будет в восторге”.
  
  “Будем надеяться на это. Потом ты сможешь отвезти меня в аэропорт и проводить до выхода на посадку. Как только я пройду контроль, со мной все будет в порядке”.
  
  “Когда?”
  
  “Завтра, если ты будешь свободен”.
  
  “Я буду свободен. Ты говоришь о субботе”, - сказал я.
  
  “Это верно”.
  
  “Ты помнишь, как я выгляжу?”
  
  “Да. А как насчет тебя? Ты узнаешь меня?” - спросила она.
  
  “Если только ты не изменил свою внешность”.
  
  “Я такой же”.
  
  “Я тоже. Я буду ждать от тебя вестей”.
  
  “Я позвоню, как только у меня на руках будут билеты”.
  
  • • •
  
  Я не стал обсуждать с ней, как Нед узнал новый адрес Филлис, и был рад, что она не спросила. Если бы на меня надавили, я бы счел за честь выложить весь жуткий отчет о его кемпинге под моим офисом с доступом к каждому сделанному мной звонку. С тех пор я сделал все, что мог, для усиления мер безопасности, прекрасно понимая, насколько неумолимым он был в достижении своей цели. Он хотел заполучить свои безделушки, и если бы ему помешали, он бы вместо этого напал на одного из нас. Лучше на меня, чем на нее. В любом случае у меня с ним все еще были счеты, которые нужно было свести.
  
  Добравшись до офиса, я перезвонил Чейни в полицейское управление Санта-Терезы. Когда он снял трубку и представился, я спросил: “У вас есть несколько минут?”
  
  “Я как раз собирался позвонить тебе и спросить то же самое. Не хочешь заглянуть в мою просторную кабинку?”
  
  “Почему бы нам не встретиться где-нибудь посередине?”
  
  “Затонувший сад у здания суда?”
  
  “Идеально. Увидимся там”.
  
  Прогулка заняла примерно шесть минут. По пути из моего офиса я проходил мимо полицейского участка, и я почти ожидал, что Чейни присоединится ко мне, когда я буду переходить улицу Санта-Тереза на светофоре. Здание суда занимает целый городской квартал, с утопленным в землю садом, спрятанным с подветренной стороны основного здания, которое может похвастаться башней, в которой когда-то размещалась окружная тюрьма. Архитектурный стиль оригинального здания суда был в стиле греческого возрождения, но это здание было серьезно повреждено во время землетрясения в 1925 году. Строительство нынешнего здания суда, построенного в стиле испанского колониального возрождения, было начато в 1926 году и завершено в 1929 году, за два месяца до обвала фондового рынка. Толстые белые стены, крыша из красной черепицы, глубоко утопленные окна и кованые решетки типичны для многих зданий Санта-Терезы той эпохи. Чарльз Уиллард Мур, известный архитектор, назвал это “самым грандиозным сооружением в стиле испанского колониального возрождения, когда-либо построенным”.
  
  Я устроился на широких каменных ступенях, которые были прохладными в тени двухэтажного здания позади меня. Из-за засухи большая часть подстриженных газонов потемнела, но пальмы, несмотря на стресс, казалось, держались хорошо. Справа я наблюдал, как Чейни пересекает газон, наклонив голову и засунув руки в карманы. Он поднял глаза и, увидев меня, улыбнулся и поднял руку. Я пыталась увидеть его таким, каким видела бы, если бы не знала его столько лет. Рост пять футов одиннадцать дюймов, среднего телосложения, вьющиеся каштановые волосы. Я задавался вопросом, был ли правдив отчет Анны о том, что он учился завершать проекты. Казалось странным, что несоответствие между его намерениями и их очевидным завершением так сильно беспокоило меня. Во время нашего романтического увлечения я вспомнила, как меня раздражали наполовину выкрашенные комнаты, постоянно висящие тряпки, такие длинные, что они напоминали ковровое покрытие от стены до стены. Меня раздражало, что дверная и оконная фурнитура всегда отсутствовала, а полы были завалены электродрелями и гвоздодерами. Теперь я вообще не могла представить себе реакцию, которая говорила больше обо мне, чем о нем. Я был аккуратником и помешан на контроле - черты, которые другие, как правило, не находят успокаивающими.
  
  Он устроился на ступеньке рядом со мной, и мы обменялись любезностями.
  
  “У тебя есть новости для меня?” спросил он.
  
  “Больше похоже на обновление”.
  
  Я изложил обстоятельства, при которых узнал псевдоним Селесты и номер ее телефона за пределами штата. Я был вынужден вернуться назад во времени и включить краткое изложение моего первоначального звонка Филлис, подслушивания Неда и избиения, которое он учинил в попытке заполучить контактную информацию Селесты.
  
  “Ты говорил с ней?”
  
  “Я оставил ей сообщение, и она перезвонила мне сегодня утром. Она готова доставить сувениры Неда. Ее план - прилететь завтра. Я согласился встретить ее в аэропорту и отвезти на вокзал. Как только она передаст посылку, я отвезу ее обратно в аэропорт и посажу на самолет ”.
  
  “И все это, чтобы избежать встречи с Недом?”
  
  “Абсолютно. Этот человек - маньяк. Мы оба приписываем ему сверхъестественные способности. Каким-то образом ему удалось снова исчезнуть с радаров. Я не знаю, как ему это удается ”.
  
  “В какой-то момент он всплывет. Он не может вечно бегать, и во скольких местах он может спрятаться? Если вам повезет, из-за гноящейся раны у него начнется сепсис, и он умрет до захода солнца ”.
  
  “У меня от этого болит живот”, - сказал я. “О чем ты хотел со мной поговорить?”
  
  “Я вернусь к этому”, - сказал он. “Сначала, я думаю, нам следует поговорить о ситуации с Анной. Я знаю, ты была убеждена, что у нас с тобой роман”.
  
  “Меня не было”.
  
  “Да, ты был”.
  
  “Ты не должен мне никаких объяснений”, - сказал я.
  
  “Просто позволь мне сказать это. Я чувствовал себя неловко из-за обмана, но это было единственное, что мы могли придумать, пока не узнали, как обстоят дела”.
  
  “Хорошо. Я понимаю. Не беспокойся”.
  
  “Да ладно. Тебя это беспокоило. Я мог видеть взгляды, которые ты бросал на нас”.
  
  “Я не бросал на тебя взглядов”, - сказал я.
  
  Он улыбнулся. “Ты защищаешься или возмущаешься?”
  
  “Есть ли разница?”
  
  “Большой вопрос. Защита - это то, что я абсолютно прав, а ты отрицаешь это из-за смущения. Возмущение - это то, что я абсолютно прав, а ты злишься, что я видел тебя насквозь ”.
  
  “Тогда возмущен, а может быть, и то и другое”.
  
  “Я могу загладить свою вину. У меня есть информация. Это, вероятно, все равно появится в газете, но держи это при себе. Берджесс немного крут ”.
  
  “Честь скаута”.
  
  “Один из экспертов по сбору улик наткнулся на пистолет в Йеллоувиде. Он был в кустах в стороне от проторенной дороги, так что, похоже, стрелявший выбросил его”.
  
  “Думаешь, это не всплывет наружу?”
  
  “Не уверен. Это Astra Constable”.
  
  “Тот, который убил Слоан?”
  
  “У меня нет сомнений. Мы будем знать наверняка, когда проведут баллистическую экспертизу. Вероятно, убили и Фрица Маккейба”.
  
  “Этот пистолет пропал много лет назад”.
  
  “Верно. Кажется, указано, что это волшебным образом появится снова, как раз тогда, когда мы начнем наше расследование ”.
  
  “Тем не менее, это хорошие новости, не так ли? Наконец-то у нас есть орудие убийства?”
  
  “Теоретически”, - сказал он. “Три возможных объяснения. Стрелявший уронил его, подбросил или подбросил”.
  
  “Что, если бы пистолет был у кого-то другого и он его выбросил?”
  
  “Представь эти четыре возможности”.
  
  “Ты думаешь, это Остин”.
  
  “Я не исключаю его, но я этого не понимаю. Если он вымогатель, зачем убивать золотого гуся? Мне не нравится время, и мне не нравится удобство того, что Astra заскочила к нам на колени ”.
  
  “Я думал, пистолет зарегистрирован на отца Остина. Ты говорил с ним?”
  
  “Берджесс делает это. Он заявит о своем невежестве”.
  
  “Ну, ты же знаешь, что он не поднимался туда и ни в кого не стрелял”, - сказал я.
  
  “Что меня беспокоит, так это мотивация. Ты же сам сказал, что это не было ограблением”.
  
  “Нет, если Фриц был рад передать деньги. Его приятель Стрингер убежден, что знал этого парня. Я подумал, может быть, это кто-то, кого он знал в CYA”.
  
  “На это стоит обратить внимание”.
  
  “Вы сказали "если" это был вымогатель. Кто еще это мог быть?”
  
  “Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы здесь не сидел”. Он поднял палец. “Еще одно замечание. Я обнаружил следы белого порошка на одежде Фрица. Пока понятия не имею, что это такое, но они работают над этим ”.
  
  “Порошок, похожий на кокаин?”
  
  “Нет смысла гадать. Отчет из лаборатории должен прийти к нам примерно сегодня”.
  
  • • •
  
  Телефон в моем офисе зазвонил, когда я отпирал дверь. Я был в своей обычной панике по поводу ввода кода будильника за отведенные двадцать секунд, чего вполне достаточно, если только вы не чувствуете, что работаете с опозданием. Я успешно прошел регистрацию и добрался до своего стола после четвертого звонка. Я поспешно снял трубку и представился.
  
  “Кинси, это Эрролл”.
  
  Я сказал: “О господи. Все в порядке?”
  
  “Конечно, конечно. Прости, что напугал тебя. У Филлис все в порядке. Она быстро устает, и ей еще предстоит пройти долгий путь, но она в хорошей форме по сравнению с тем, где она была. Дело в том, что она хочет тебя видеть. Она спрашивала последние два дня и заставила меня пообещать, что я позвоню. У тебя есть шанс приехать сюда?”
  
  “У меня есть время сегодня днем. Есть какие-нибудь идеи, что ее беспокоит?”
  
  “Все, что она говорит, это то, что хочет поговорить с тобой”.
  
  • • •
  
  Большую часть поездки в Пердидо я позволяю своему разуму отключиться. День был типичным для Калифорнии: чистое голубое небо, температура за семьдесят, легкий ветерок, который шуршал по прибою, поднимая мелкие, как пыль, брызги. Пять прибрежных островов были достаточно видны, чтобы пересчитать гряды холмов: Анакапа, Санта-Барбара, Сан-Мигель, Санта-Роза и Санта-Крус составляют Национальный парк Нормандских островов, который предлагает пешие прогулки, кемпинг, подводное плавание, каякинг и наблюдение за птицами — все виды деятельности, которые так мало привлекали, что я бы сначала перерезал себе вены. В Сан-Мигеле, в частности, ветры со скоростью тридцать миль в час, которые делают это место особенно враждебным — по крайней мере, я так слышал, никогда не совершая поездки. Ни на одном из островов не предоставляют воду, товары, услуги, телефоны-автоматы, туалеты в помещениях или ночлеги. Ожидается, что посетители привезут всю свою еду и припасы. Почему это весело?
  
  Двадцать шесть миль пролетели незаметно, пока я тешил себя грязными мыслями. Меня успокоила женщина в форме, дежурившая возле больничной палаты Филлис, но ничто не подготовило меня к ее появлению. Она казалась сморщенной. Ее темные волосы были тонкими и неухоженными, что пребывание в больнице пошло бы на пользу любому. Ее вены могли быть наложены бледно-голубой перевязочной тканью на руки, которые были болезненно тонкими. У нее была капельница на правой руке, а левая была в гипсе. Ее левый глаз все еще был таким опухшим, что она выглядела как призовой боец, который только что проиграл на ринге. Я мог видеть костную структуру ее сильно ушибленной левой щеки, которая, возможно, никогда больше не станет гладкой.
  
  Медсестра предупредила меня, чтобы мой визит был кратким.
  
  Я придвинул стул поближе к кровати и взял Филлис за руку, которая была холодной и легкой, как снег. “Что происходит, детка?”
  
  Ее голос был хриплым из-за неиспользования, а из-за перевязанной челюсти она говорила сквозь стиснутые зубы. “Я рассказала Неду. Когда он избил меня”.
  
  “Сказал ему что?”
  
  “Отправил тебе имя и местонахождение Селесты. Думал, я лгу ...”
  
  “Ах. Именно поэтому он вернулся в квартиру, чтобы обыскать оставшиеся коробки”.
  
  Она кивнула, как могла. “Ужасно волнуюсь”, - пробормотала она.
  
  “Я тоже. Оказывается, он устроил уборку под моим офисом и подстроил телефон так, чтобы он мог прослушивать мои звонки. Вот как он узнал твой адрес. Мне и в голову не приходило, что он нашел способ нарушить мои гарантии. К счастью, мне удалось произвести в него несколько выстрелов, по крайней мере один раз ранив его, если его крики были хоть сколько-нибудь показательными ”.
  
  “Он хочет Селесту”.
  
  “Я в курсе этого. Я уже поговорил с ней, и у нас есть план. Она прилетает из неизвестного места. Как только у нее будет бронь, она сообщит мне, во сколько прибывает ее рейс. Я встречусь с ней, а затем отвезу в полицейский участок, где она передаст улики лейтенанту Филлипсу, который отвечает за это дело. ” После этого я отвезу ее обратно в аэропорт и отправлю восвояси”.
  
  “Опасный”.
  
  “Я понимаю ваше беспокойство, но я не понимаю, как он мог пронюхать об этом. Она чрезвычайно осторожна”.
  
  “Нет, нет. Скажи ей, чтобы не приходила”.
  
  “Возможно, это невозможно, но я сделаю то, что смогу”.
  
  • • •
  
  На обратном пути в Санта-Терезу я задумался, есть ли на самом деле какой-нибудь способ изменить планы. Я понятия не имел, откуда прилетает Селеста и где она сядет на стыковочный рейс. Моей единственной надеждой было застать ее до того, как она уйдет. Как только я вернулся домой, я сразу же направился к телефону. Индикатор моего сообщения мигал, и я со страхом нажал на воспроизведение. Одно предложение: “Прибудьте в 1:15 в согласованную дату”.
  
  Я достала сложенный листок бумаги из-под моей груди и набрала ее номер. Линия звонила, звонила и звонила. На этот раз не было никакого успокаивающего звукового сигнала, означающего, что я могу оставить сообщение. Я подождал, пока линия прозвенит еще пятнадцать раз, а затем повесил трубку. Вот и все, что нужно было предупредить ее или отменить поездку в Санта-Терезу. Я почувствовал, как у меня скрутило живот. Беспокойство Филлис было заразительным, но я не мог понять, где план мог пойти не так. Где бы Нед ни скрывался, я не видел, как он мог перехватить кого-то из нас. Нам просто нужно продолжать двигаться вперед и надеяться на лучшее. Что касается планов, то “надеяться на лучшее” - не самый лучший вариант.
  36
  
  АЙРИС И ДЖОУИ
  
  Пятница, 6 октября 1989 г.
  
  Джоуи, босиком и в халате, принес утреннюю газету и бросил ее на стойку между кухней и гостиной. Он прошел в спальню, где раздевался и принимал душ. На кухне Айрис налила чашку кофе, когда заработал тостер. Она положила тост на тарелку, намазала его маслом и отнесла к столу, прихватив сложенную газету, прежде чем сесть. Она открыла "Dispatch", бросила один взгляд на первую страницу и закричала. Она вскочила, стул опасно накренился, прежде чем он встал на место.
  
  “Джоуи! О боже мой, о мой боже!”
  
  Джоуи появился в дверях в своих боксерских трусах. Он привык к ее истерикам и не стал бы отвечать на визг, пока не узнал, к чему она клонит. “К чему?” Он знал, что его голос звучал слегка раздраженно.
  
  Она указала на газету.
  
  “Что!”
  
  “Фриц мертв. Посмотри на это. Его нашли вчера в Йеллоувиде. Он был застрелен ”.
  
  Джоуи сказал: “Этого не может быть”.
  
  Ее рука дрожала, когда она протягивала газету. Он сел и просмотрел статью, затем открыл первую часть на продолжении освещения событий на внутренней странице.
  
  Джоуи сказал: “Господи. Это ужасно. Интересно, что произошло?”
  
  “Мы облажались. Это наш конец. О боже мой”, - сказала она. Она опустилась на стул с побелевшим лицом. Она скрестила руки, обнимая себя. “Что нам теперь делать?”
  
  Джоуи сказал: “Подожди секунду”.
  
  Он еще раз внимательно прочитал статью. “Это плохо. Бедный парень”.
  
  “Должны ли мы сдаться полиции?”
  
  Джоуи нахмурился. “За что? Мы его не убивали”.
  
  “Но что, если они раскусят шантаж и выведут его на нас?”
  
  “Почему кому-то пришло в голову смотреть на нас? Он приятель. Мы его лучшие друзья. Как они собираются что-нибудь отследить?”
  
  “Я не знаю, но предположим, что они знают. Может быть, лучше обратиться к ним, прежде чем они придут к нам. Если они свяжут нас с шантажом, мы будем главными подозреваемыми. Единственными подозреваемыми ”.
  
  “Успокойся. Просто успокойся и давай посмотрим на это. Конечно, мы знали о шантаже. Фриц рассказал всем, так что само по себе это не имело бы значения ”.
  
  “У них есть сообщение, которое ты оставила. Это твой голос на автоответчике”.
  
  “Они этого не знают. Это мог быть кто угодно. Например, Остин”.
  
  “Что, если они отследят звонок?”
  
  “Они не могут отследить звонок по записи”, - сказал он, хотя совсем не был в этом уверен. Технология в наши дни была чудом. Никто не знает, на что способна судебная экспертиза.
  
  Айрис наклонилась вперед и опустила голову между колен, как будто могла потерять сознание. “Все кончено. С нас хватит. Если мы не пойдем к ним, и они во всем разберутся, как это будет выглядеть? Как будто мы виновны в убийстве!”
  
  “Но это не так. Мы ничего не делали. В газете говорится, что он, вероятно, мертв уже почти неделю, а мы и близко не подходили к Желторосику. У нас даже нет оружия, так как же это могли быть мы? ”
  
  “Он позвонил нам домой. Помнишь?”
  
  “Но мы его не видели. Мы с ним не общались. Мы ужинали у моей мачехи. Она может за нас поручиться”.
  
  “Что, если они проверят телефонные записи? Как ты собираешься объяснить его звонок?”
  
  “Мы не отрицаем звонок. Я расскажу им, как все прошло. Он сказал, что собирается встретиться с тем парнем и хотел, чтобы мы пошли с ним —”
  
  “Зачем ему спрашивать нас?”
  
  “Он нервничал. Ему нужна была моральная поддержка. Мы сказали ему не делать этого, и он разозлился. Вот и все. Это все, что мы знаем. Мы советовали этого не делать. Мы сказали ему не делать этого. Мы понятия не имели, что он действительно встретится с тем парнем. Верно?”
  
  Ее губы дрожали, а лицо превратилось в неподобающую маску.
  
  Джоуи положил руку ей на плечо. “Привет, детка. Все в порядке. Не нервничай из-за меня”.
  
  Он присел на корточки рядом с ней и погладил ее по спине, предлагая утешение, к которому, как он знал, никто не прислушивался. “Эй. Посмотри на меня”.
  
  Он подождал, пока ей удастся взять себя в руки. Она глубоко вздохнула. Она похлопала себя по груди и посмотрела на него.
  
  Джоуи достал салфетку из коробки на столике и протянул ей. Она с благодарностью взяла ее и высморкалась.
  
  Джоуи продолжил. “Мы ничего не делали. Мы в этом вместе. Мы не знали, что он мертв, до сегодняшней утренней газеты. Разве это не правда?”
  
  Она кивнула.
  
  “Мы идем к ним, и что потом? У них нет никаких причин думать, что мы замешаны. Нас ничто не связывает с Йеллоувидом. Маргарет поручится за нас, и это правда. Если мы признаемся в шантаже, все, что мы сделали, это подвергли себя тщательному анализу ”.
  
  Он изучал ее лицо, на котором было затравленное выражение обреченного.
  
  Айрис наконец кивнула, успокоившись, но все еще встревоженная. Она крутила в руках промокшую салфетку. “Что, если они обо всем догадаются?”
  
  “А что, если они этого не сделают?”
  
  “Как это будет выглядеть, если они узнают, что мы отправили записку и кассету? Что, если вы оставили отпечатки пальцев —”
  
  “Я этого не делал. Я был слишком умен для этого”, - сказал он. “В любом случае, если нам придется, мы признаем это и скажем, что не следили за этим. Мы отказались от всего этого, потому что знали, что совершили ошибку. Что самое худшее, что могло случиться?”
  
  Она молча покачала головой, представляя ужасные возможности, которые не осмеливалась озвучить.
  
  “Хуже всего, если мы сдадимся и признаемся, что заставило бы все выглядеть так, будто мы виновны, хотя на самом деле это не так. Мы отступили. Помните это? Ладно, значит, мы виновны в угрозах, но это не противозаконно. Ну, это противозаконно, но дерьмо. Мы никого не убивали . Ты должен доверять мне. Ты доверяешь мне?”
  
  Айрис кивнула, чувствуя себя несчастной.
  
  Джоуи накрыл ее руки своими. “Вот в чем дело. Мы занимаемся своими делами, как будто ничего не случилось. Если нас спросят, мы прочитаем об этом в газете и, конечно, будем опустошены. Он наш друг, и мы чувствуем себя ужасно, но это все ”.
  
  “Я не хочу идти на работу. Я могу сослаться на болезнь —”
  
  “Нет. Об этом не может быть и речи. Это выглядело бы нехорошо”.
  
  “Я могу сказать Карен, что я расстроен, потому что убили моего друга. Она бы поняла”.
  
  Джоуи покачал головой. “Мы делаем то, что делаем всегда. Дела идут как обычно, и беспокоиться не о чем. Посмотрим, как сложится день, и поговорим об этом снова вечером. Ты сможешь это устроить?”
  
  Айрис кивнула, ее глаза были прикованы к нему, как у щенка на тренировке послушания.
  
  • • •
  
  Джоуи высадил ее в центре города, и она открыла магазин. Она положила сумочку под прилавок и повернулась к зеркалу на стене позади нее, наклонившись поближе, чтобы оценить свое отражение. Она выглядела плохо: без макияжа, глаза опухли от слез, волосы выбились из причесок, которые она носила. Она сделала паузу, чтобы переставить две расчески и заколку, что немного помогло. Она фыркнула. Она глубоко вздохнула и выдохнула, издав тихий звук ... остатки горя, но не из-за Фрица, а из-за неприятностей, в которые они попали. Как власти могли узнать? Они с Джоуи ничего не сделали. Ладно, записка с требованием денег, которая, насколько всем известно, могла быть шуткой.
  
  Она услышала звон колокольчика над входной дверью.
  
  Вошедшему мужчине было под пятьдесят. На нем была темная спортивная куртка с красной рубашкой поло под ней. Он выглядел как стареющий спортсмен ... играющий в теннис или гольф ... потому что от активного отдыха его кожа загорела до теплого коричневого цвета. Залысины начали редеть, на лбу появились неровные пятна от солнечных ожогов. Оставшаяся прядь седых волос была коротко подстрижена. Он напомнил ей ее дядю Джерри, того же возраста, того же телосложения. Она была любимицей своего дяди.
  
  Он позволил своему взгляду пройтись по магазину, рассматривая стеллажи с винтажной одеждой, стеклянные витрины, заполненные дополнительными товарами. Она знала, что воздух в магазине имеет отчетливый аромат. Он направился в ее сторону без особой спешки. Когда он подошел достаточно близко, она увидела, что его темные ресницы были такими длинными, словно он купил их в аптеке и приклеил на место. Его губы были тонкими и образовали волнистую линию, которая предполагала, что он способен улыбаться, хотя она не видела других доказательств этого. Возможно, он покупал что-то для своей жены. Она проверила его левую руку. Обручального кольца нет, но старики не всегда их носили.
  
  “Могу я вам помочь?”
  
  “Вы Айрис Леманн?”
  
  Она подумала, черт, только не это снова. Мгновенно ее улыбка стала плоской и фальшивой, что, как она надеялась, не было заметно.
  
  Он достал кожаный футляр и показал свой значок: звезду с семью точками и кругом в центре. Надпись “Лейтенант” с надписью “Заместитель шерифа" в верхней половине кривой и “Округ Санта-Тереза” в нижней половине. В центре было какое-то рельефное изображение, но он спрятал его прежде, чем она смогла определить, что это было. Он сказал: “Детектив Берджесс. Офис окружного шерифа”.
  
  Ее желудок сжался. Если он был здесь, чтобы спросить о Фрице, план шантажа должен был всплыть. Ее разум опустел. Казалось, что ее губы слиплись. Как бы она отреагировала, если бы у нее не было прямого знания?
  
  “Могу я вам помочь?”
  
  Она поморщилась. Она только что задала тот же самый глупый вопрос.
  
  “Надеюсь на это. Мы связываемся с друзьями Фрица Маккейба ...”
  
  “Я прочитал о нем в газете. То, что произошло, ужасно. Я был потрясен”.
  
  “Грустно терять кого-то такого молодого”, - сказал он. “Я могу представить, что ты, должно быть, чувствуешь”. Он наблюдал за ней так, как будто представлял себе множество других вещей, ни одна из которых не была благоприятной для нее. Она поняла, что он достал записную книжку карманного размера на спирали. Она смотрела, как он открыл первую чистую страницу. “Мы пытаемся собрать воедино его действия за несколько дней до смерти. Ты помнишь, когда у тебя был с ним последний контакт?”
  
  “Ну, мм, давай посмотрим ...” Она подняла глаза, как будто пытаясь вспомнить их последний разговор. “Кажется, мы говорили с ним на прошлой неделе. По телефону. Мы его не видели. Это мы с моим женихом. Мы живем вместе, поэтому, когда Фриц позвонил, Джоуи поговорил с ним ”.
  
  “Какой это был день?”
  
  Айрис отрицательно покачала головой, а затем решила, что будет более реалистично, если она добавит деталь. “Я бы сказала, в среду или четверг. Ближе к концу недели. Я не думаю, что Джоуи ответил на звонок в пятницу ”.
  
  “У тебя есть какие-нибудь идеи, о чем они говорили?”
  
  “Я не знаю. Может быть, ты мог бы спросить Джоуи. Или я могу спросить и перезвонить тебе”.
  
  “Он не посвятил тебя в тему разговора?”
  
  “Мне нужно было идти на работу, так что не было времени”.
  
  Он перелистнул страницу или две назад, как будто для того, чтобы освежить свою память. “Вы знаете о шантаже”, - сказал он, констатируя это как данность.
  
  Она поколебалась. “Я немного знала об этом, но не очень много. Я имею в виду, не детали”.
  
  Его хмурый взгляд был едва заметен. “У меня создалось впечатление, что Фриц передал информацию всем своим друзьям. Я удивлен, что он оставил тебя в стороне”.
  
  “Нет, нет. Он сказал нам, но потом заставил нас всех поклясться, что мы сохраним это при себе. Я не думаю, что мне следует говорить об этом, из уважения к нему ”.
  
  Его улыбка казалась натянутой. “Я ценю твою осторожность, и я уверен, что он бы тоже так поступил”. Последовала пауза. Она подумала, что он закончил говорить. Затем он сказал: “С другой стороны, после его смерти те же ограничения не будут применяться, не так ли? Особенно когда факты могут пролить свет на его смерть. Если ты думаешь, что я перехожу границы, просто скажи об этом. Я не хочу, чтобы ты говорил об этом, если тебе неудобно ”.
  
  “Почему мне должно быть неудобно?”
  
  “Я не знаю, Айрис. Ты мне скажи”.
  
  “Я в порядке. Это прекрасно. Продолжай”.
  
  “Ты упомянул пятницу. Можешь рассказать мне, как ты провел день?”
  
  Она моргнула. “Я не помню. Наверное, я пришла на работу как обычно. Должно быть, мы что-то делали, но я не могу вспомнить. Я могла бы спросить Джоуи. На самом деле, я ничего об этом не знаю. Я хотел бы быть полезным, но я ничего не могу придумать ”.
  
  “Как насчет вечера пятницы?”
  
  Айрис покачала головой. “Извини, я рисую полный пробел”.
  
  “Я так понимаю, вы пару раз видели Остина Брауна на прошлой неделе. Почему бы вам не начать с этого?”
  
  Айрис не была готова к смене темы, но она видела, какую яму сама себе копала. Наблюдения в Остине были чистой выдумкой. “Я не уверена, что это был он. Я не могу поклясться. Я не хочу, чтобы меня цитировали на случай, если я допустил ошибку ”.
  
  “Что насчет схемы шантажа? Сколько вам сказали?”
  
  Вернемся к этому снова.
  
  “Немного”. Она облизнула губы. В голове у нее снова стало пусто. Очевидно, что она и Джоуи знали гораздо больше о схеме шантажа, чем кто-либо другой. Итак, какой объем знаний показался бы разумным для невинного свидетеля?
  
  “Не торопись”, - сказал он.
  
  Она прочистила горло. “Мы знали, что копия кассеты была отправлена Маккейбам вместе с запиской. Фриц сказал нам об этом”.
  
  Он покачал головой, его улыбка была усталой. “Печально известная запись. Влезает в разговор, куда бы вы ни повернулись, и почему это?” Вопрос звучал риторически, но он смотрел на нее так, как будто ожидал ответа.
  
  “Без понятия. На самом деле”.
  
  Он сделал пометку. “Но вы знали, что кассета была рычагом в схеме вымогательства”.
  
  “Все это знали”.
  
  “Как вы думаете, что сделало запись настолько опасной, что кто-то был готов заплатить тысячи, чтобы сохранить ее подальше от полиции?”
  
  “Я бы не знал. Я никогда этого не видел”.
  
  Ошибка, недоразумение. Конечно, она видела это. В ту минуту, когда Джоуи нашел это за вентиляционной крышкой, которая закрывала отверстие обогревателя в туалете для мальчиков в доме Маргарет. Она смотрела это шесть раз, если ей не изменяет память. Там она была, раскачиваясь во весь рост, голая, с выпяченными сиськами, совершенно не в себе и неряшливо пьяная, в то время как Фриц и компания набрасывались на нее со всем, что попадалось под руку.
  
  “Без проблем”, - мягко сказал он. “Мы проверим это позже. Шеф может придержать это для собрания команды первым делом завтра утром. Фриц ничего не сказал тебе о предмете?” Он наблюдал за ней, держа ручку наготове.
  
  Она бросила взгляд на его блокнот, пытаясь увидеть, что он уже написал.
  
  Как она могла ответить на вопрос о предмете? Она не могла заявить о своем невежестве, когда он видел бы это сам. Представление о том, как он наблюдает, как Трой набрасывается на нее, повернувшись спиной к камере, сжимая ягодицы каждый раз, когда он входит в нее. Господи. И Фриц, стоящий рядом, подкручивающий свои воображаемые усы, пока он держал банку Crisco? Сколько офицеров сидело бы там? Почему бы не арендовать театр и не взимать плату за вход?
  
  Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Он пробыл там три минуты и уже загнал ее в угол. Она никогда в жизни не была так напугана. Она знала, как это бывает. Вы сказали одно и не смогли вернуться позже и сказать что-то еще. Противоречите сами себе, и все решили, что вы лжете. “Должен ли я отвечать на подобные вопросы без присутствия адвоката?”
  
  Его карий пристальный взгляд остановился прямо на ней. Теперь она полностью завладела его вниманием. Так похожа на своего дядю Джерри. У этого мужчины был такой же мягкий вид, только теперь он казался озадаченным и разочарованным. “Зачем вам адвокат? Это предварительная беседа. Сбор информации. Мы можем прервать разговор прямо здесь, если вы считаете, что последствия могут быть разрушительными. Происходит что-то, о чем я не знаю?”
  
  “Я не хочу с тобой разговаривать”.
  
  Он закрыл свой блокнот и сунул его в карман. Он достал визитную карточку и протянул ей. “Как насчет того, чтобы я встретился с тобой позже? Позвони мне, если передумаешь. Я ценю ваше время. Вы проявляете заботу ”.
  
  Как только за ним закрылась дверь, она сняла телефонную трубку и набрала номер Джоуи в строительном трейлере. Трубку сняла секретарша и сказала, что он уехал на стройплощадку и вернется не раньше полудня. Айрис оставила сообщение для него, чтобы он позвонил ей, а затем она разрыдалась. Это могло стать только хуже. Что, черт возьми, с ними могло случиться?
  37
  
  КАЗНЬ
  
  Июнь 1979
  
  Тащась в темноте по горной тропе, Фриц почувствовал тошноту, удивляясь, как ситуация так далеко вышла из-под контроля. Каким-то образом он оказался в гуще событий, когда ссора была даже не из-за него. Если у Остина были претензии к Слоану, как остальные оказались втянуты в это? Остин уже считал Фрица идиотом, и осуждение заставило его вести себя соответственно. Это было похоже на то, как его мама говорила ему, какой он плохой водитель. В ту минуту, когда она садилась с ним в машину, он делал что-нибудь глупое, например, возвращался в мусорный бак. Ей не нужно было говорить ни слова. С этого момента он зацеплял шиной бордюр, поворачивая за угол, или смотрел куда-то еще, когда загорался желтый сигнал светофора, и она ахала, хваталась за приборную панель и указывала на приближающуюся машину, о которой он не подозревал.
  
  Трой был достаточно умен, чтобы объявить забастовку. Он довез их до начала тропы, а затем отказался сопровождать их дальше. Фриц сам не был в восторге от экспедиции, но, вероятно, протестовать было слишком поздно. Даже если бы у него хватило смелости, что он мог сказать? Остин никогда бы не позволил ему сорваться с крючка. На вечеринке Фриц опрокинул пять бокалов розового пунша и два зеленых, и его вырвало обратно, когда он притворился, что вышел на улицу отлить. Сейчас у него раскалывалась голова, и если бы он так не боялся выставить себя дураком, он бы пешком вернулся на дорогу. Они с Троем могли бы бросить остальных, пока Остин делал то, что делал он. Это, несомненно, повлекло бы за собой какое-нибудь унижение для любого дурака, которому не повезло присутствовать. Фриц отдал бы все, чтобы иметь возможность растянуться в кузове грузовика и накинуть куртку на голову, но было легче продолжать идти, выискивая идеальный момент, чтобы постоять за себя. Верно. Как будто это должно было случиться.
  
  Он слышал, как остальные карабкаются по тропе позади него. У Остина был фонарик, но его основным назначением было направлять его собственный путь, оставляя их троих ругаться и жаловаться. Неровной тропинкой мало пользовались, под ногами хрустели упавшие ветки. Он сосредоточился на неровной местности, изо всех сил стараясь сохранить равновесие. Он был не в лучшей форме, поэтому тяжело дышал и вспотел.
  
  “Я обычно ходил сюда в лагерь, когда был бойскаутом. Я не знаю, что мы делаем, чувак. Место - это дыра дерьма”, - сказал он.
  
  “Заткнись, Фриц”. Как обычно, голос Остина был полон презрения.
  
  “Я серьезно. Спроси меня, это глупо”.
  
  “Тебя никто не спрашивал”.
  
  Мгновение спустя Фриц споткнулся, и пистолет выстрелил. Он непроизвольно нажал на спусковой крючок, но, конечно, Остин был рядом с ним, целясь прямо ему в лицо. “Что с тобой такое? Поставь на предохранитель! Ты мог убить одного из нас ”.
  
  “Но—”
  
  “Не говори мне ‘но’, ты, зануда”.
  
  Фриц отвернулся, но Остин похлопал его по плечу.
  
  “Эй. Не поворачивайся ко мне спиной. Я отдал тебе приказ и ожидаю подтверждения. Поставь. На. Предохранитель. Включи”.
  
  “Ты сказал снять предохранитель. Ты сам снял его, когда мы были в хижине”. Фриц знал, что его голос был пронзительным, но он устал от того, что его во всем обвиняют.
  
  “По-твоему, это похоже на хижину?” Заорал Остин. “Это гребаная дикая местность. Мы взбираемся по тропе глубокой ночью. Ты упадешь со снятым предохранителем и застрелишься, при условии, что не застрелишь одного из нас первым. Вот. Дай мне это. ”
  
  Остин вырвал Astra у него из рук и демонстративно защелкнул спусковой крючок.
  
  Фриц подумал, что действия Остина были гораздо более опасными, он схватил оружие и направил его в разные стороны. По крайней мере, Фриц держал ствол направленным на грунтовую дорожку, так что, когда пистолет почти выстрелил сам, он ни на кого не целился.
  
  Слоан однажды взвизгнула, когда выстрелил пистолет, но в остальном она вела себя тихо. Фриц решил, что она заняла ту же позицию, что и он. Лучше всего заткнуться и делать то, что им сказали, иначе ситуация станет только хуже. Если бы они подыграли, возможно, вся сделка сорвалась бы, и они все смогли бы разойтись по домам.
  
  Они достигли плоскогорья, где природа выровняла землю, образовав огромную поляну. Бытовки, а также старые залы собраний и столовая были заброшены много лет назад, и округ находился в процессе сноса бульдозерами ветхих строений и использования мусора для заполнения старого бассейна, который был осушен, но все еще считался привлекательной помехой. Экскаватор был припаркован рядом с мусорным контейнером, где были свалены в кучу обломки досок. В немногих уцелевших зданиях окна были заколочены; доски крыльца прогнили насквозь. Даже в период своего расцвета строения были “простоватыми”, то есть плохо отапливаемыми и плохо освещенными. Фриц до сих пор вздрагивал, когда вспоминал пауков-волков: больших, очень черных и очень быстрых. Ночью это были тараканы. После отбоя, когда мальчики устраивались, один из старших отдыхающих кричал: “Смертельная ловушка!” - и включал свет. Насекомые всех размеров и описаний уносились прочь, пока все остальные колотили по ним теннисными туфлями. Еще одним способом их развлечения было бросать в отстойник зажженные вишневые бомбочки.
  
  Фриц и Байярд оба запыхались после подъема, да и Остин был не намного в лучшей форме. Слоан был единственным, кто с энтузиазмом реагировал на физические нагрузки. Они вчетвером стояли там, тяжело дыша, пока Остин освещал фонариком деревянные здания. Все выглядело мертвым, за исключением сорняков и отравленного плюща, который, казалось, процветал. Это напомнило Фрицу съемочную площадку фильма, где специальная машина использовалась для нанесения фальшивой паутины на дверные проемы. Остин пересек улицу и подошел к полукругу земли перед залом собраний. Импровизированный амфитеатр использовался туристами, когда они собирались для бесед о природе. Грубо сколоченные скамейки, обычно сложенные перед обеденным залом, можно было использовать. Фриц всегда стоял сзади, чтобы он мог исчезнуть, как только программа начиналась.
  
  Над пейзажем стелился низкий туман, но небо над ними было кристально чистым, повсюду были звезды. На дальней стороне горного хребта тусклое свечение образовало веерообразную форму на фоне ночного неба — световое загрязнение города Санта-Тереза. Было холодно, и Слоан в своем импровизированном наряде скрестила руки на груди, чтобы согреться. Все они ждали своих реплик, в то время как Остин продлил молчание для достижения максимального драматического эффекта.
  
  Фриц засунул руки подмышки, чтобы согреться, и бросил взгляд на Байярда. “Мне это не нравится”.
  
  “Я тоже”.
  
  Остин отреагировал на жалобу. “Байярд, знаешь что? Мне все равно, нравится тебе это или нет”.
  
  “Я с ним. Я не хочу в этом участвовать. Ты позволил Трою отпроситься, так почему бы не нам? Это даже не наша сделка ”, - сказал Байярд.
  
  Тон Остина стал текучим, мягким и соблазнительным. “Ты отказываешься, приятель?”
  
  Байярд сказал: “Давай, Остин. Давай покончим с этим дерьмом и уберемся отсюда к чертовой матери”.
  
  Остин сказал: “Я еще не закончил”.
  
  “Да, ну, мы такие”.
  
  Остин проигнорировал его. “Привет, Слоан. Как ты думаешь, что это?”
  
  Он направил луч своего фонарика так, чтобы осветить траншею глубиной в три фута и длиной в шесть футов. Лопата и кирка лежали на рыхлой почве неподалеку. Он переместил луч фонарика на точку у себя под подбородком, что отбросило на его черты зловещие тени. Это было то, что дети делали ночью, чтобы напугать друг друга.
  
  “Как будто ты такой страшный”, - сказала она.
  
  “Я задал тебе вопрос. Как ты думаешь, что это такое?” Он вернул балку в траншею.
  
  Слоан приложила руку к щеке. “Боже, Остин. Я не знаю. Похоже, кто-то вырыл яму в земле”.
  
  “Почему бы тебе не прилечь в нем и не посмотреть, твоего ли это размера?”
  
  “Не смешно”.
  
  “Ты так не думаешь?” спросил он. “Я думаю, это бунт”.
  
  “У тебя извращенное чувство юмора”.
  
  “Но сильное чувство честной игры”.
  
  Слоан рассмеялся. “Ты таким себя видишь? Честным парнем? Человеком чести? Потому что я знаю лучше, и ты тоже”.
  
  Остин сказал: “Знаешь, теперь я сожалею, что встречался с тобой. Я не могу вспомнить, о чем я думал”.
  
  “Может быть, ты думал, что я такая свинья, что буду благодарен за внимание”.
  
  “Хорошая идея. Это действительно приходило мне в голову, теперь, когда вы упомянули об этом”, - сказал он.
  
  “Позвольте мне рассказать вам, что пришло мне в голову. Вся эта неприязнь между нами восходит к печально известному инциденту с мошенничеством, когда кто-то написал записку мистеру Лукасу. Ты утверждал, что я виновен, хотя чертовски хорошо знал, что это не так. ”
  
  “Ты была единственной, кто был на высоте, когда услышал, что Поппи и Трой намеревались использовать украденные ответы теста. Ты умоляла их не делать этого. Следующее, что вы знаете, мистер Лукас получает записку, в которой раскрывается суть дела ”.
  
  “Ты написал ту записку”.
  
  Остин недоверчиво рассмеялся. “Я действительно? Откуда у тебя эта дурацкая идея? Я думаю, ты курил слишком много дури”.
  
  “Как насчет этого? На мемориальную премию Альберта Климпинга претендуют пять юниоров, включая тебя, меня и Троя. Как только Троя поймают на жульничестве, он выбывает из гонки. Затем ты показываешь на меня пальцем, что также выводит меня из игры. Предполагается, что учителя непредвзяты, но это их голос, и как только они услышат слухи обо мне, мой гусь будет готов. Ты тот, кто выигрывает ”.
  
  “Ты забыл Бетси и Патти?”
  
  “Они несерьезные соперники. Это показуха, которую ты знаешь не хуже меня. Мы с Троем - твои конкуренты, и ты не можешь смириться с поражением. Ты так сильно хочешь эту награду, что готов на все ”.
  
  “Я не могу поверить, что ты обвиняешь меня”.
  
  “Ну, я такой”.
  
  Голос Остина понизился. “Возьми свои слова обратно”.
  
  “Нет. Nuhn-un. Ничего не поделаешь ”.
  
  “Ты что, с ума сошел? Сначала ты угрожаешь мне кассетой, а теперь выкладываешь это? Ты не можешь обвинять меня в подобном дерьме”.
  
  “Я только что сделал. Как ты думаешь, Байярд? Тебе это кажется разумным?”
  
  Байярд перевел взгляд со Слоан на Остина. “На самом деле, так и есть. Я никогда не думал о тебе как о сплетнице, пока Остин не сделал свое заявление”.
  
  “Fritz?” - Спросила Слоан, поворачиваясь к нему. “ Каково ваше мнение? Остин виновен или невиновен?”
  
  “Привет. Я не хочу в этом участвовать”, - сказал Фриц. Он неловко рассмеялся, надеясь, что Остин не станет втягивать его в это еще больше.
  
  Остин наклонился к куче земли, наваленной рядом с ямой, которую он выкопал. Он схватил горсть земли. “Съешь это”.
  
  Слоан недоверчиво рассмеялась. “Я не собираюсь это есть. Ты это ешь”.
  
  Остин схватил Слоан за волосы и дернул ее голову назад. Он поднял кулак и попытался засунуть грязь ей в рот, но она повернула голову так, что грязь посыпалась на землю. Слоан издала горловой звук, и Фриц почувствовал, как его сердце начало колотиться в груди. Было ясно, что Остин не представлял себе эту часть противостояния. Он, вероятно, воображал себя преобладающим, более сильным, быстрым и доминантным, но у Слоан была своя воля. Она привыкла к контактным видам спорта и не боялась удара. Она пнула его, быстрым, жестоким ударом носком туфли на твердой подошве попав ему в голень. Фриц отступил на шаг, не желая попасть под перекрестный огонь.
  
  Баярд держал обе руки перед собой, указывая вниз, как будто он мог уменьшить конфликт одним усилием воли. “Эй, да ладно. Не делай этого. Оставь это. Давайте все просто успокоимся, хорошо?”
  
  Фриц был заворожен, парализован нерешительностью. Насилие обычно было направлено против него из-за вспыльчивости его отца и его быстроты нанесения ударов. Его автоматической реакцией было учащенное сердцебиение, что и произошло сейчас. Сражаться или бежать было двумя вариантами, но у Фрица была привычка переворачиваться на другой бок и притворяться мертвым.
  
  Воцарилась тишина, пока Остин и Слоан продолжали сражаться, издавая серию ворчаний и время от времени вскрикивая от боли. Слоан брал над ним верх, но Остин был по-своему жестким и не из тех, кто сдается. Эти двое сделали паузу. Слоан тяжело дышала, из ее носа текла кровь. Полевые виды спорта научили ее упорно бороться, и она не боялась боли. Остин предполагал, что в решающей битве с девушкой на его стороне будут габариты и вес, но Слоан была сильной и мускулистой. И она была сумасшедшей. Остин вспотел от усилий. Он потянулся за сломанной конечностью и ударил ею о камень. Ветка раскололась, оставив зияющую рану из сырого дерева. Он повышал ставку, ужесточал игру. Слоан попятилась, а затем разогналась, направляясь прямо на него на полной скорости. Она опустила плечо и врезалась в него, прежде чем Остин успел защититься. Она мгновенно вскочила на ноги, и когда он восстановил равновесие, она сильно толкнула его. Он упал на задницу, и Слоан бросился бежать.
  
  Остин закричал: “Фриц!”
  
  Слоан добрался до ближней стороны поляны, где заграждение из строительного мусора обеспечивало укрытие. У Фрица не было времени на раздумья. Удивительная ясность обострила его восприятие. Темнота ограничивала поступающую к нему визуальную информацию, поэтому все, с чем ему приходилось работать, - это звук ее бега. Он чувствовал себя экспансивным, надутым, весь в инстинктах, у него не было времени на размышления. На мгновение он был свободен от самосознания, от беспокойства, от любого беспокойства о мнении других людей о нем. Он знал, что именно так ощущается бой: интенсивно, немедленно и подло. Остин, казалось, растаял, Байярд исчез, а Фриц остался с захватывающим ощущением настоящего. Слоан устремился в лес.
  
  Фриц видел, что она исчезнет через десять-пятнадцать шагов. Его руки дрожали так сильно, что пистолет чуть не выскользнул у него из рук. Он снял его с предохранителя и дослал патрон в патронник. Он держал пистолет обеими руками, честно подражая полицейскому, стоящему лицом к лицу с бандитом. Он выстрелил, нажимая пальцем на спусковой крючок, так что пули прошили подлесок, прочертив линию, как будто кто-то подстригал кусты с помощью измельчителя сорняков. В темноте он слышал, как бежит Слоан, и пошел на звук ее бега по местности, время от времени задыхаясь, как будто она могла споткнуться. Он слышал, как она напевает от страха и печали. Он ориентировался на шум, предвосхищая ее путь. Она даже не знала достаточно, чтобы делать зигзаги, как это делают в фильмах, уворачиваясь от пуль, как будто это было возможно в реальной жизни. Он не думал о том, что сделал, только о том, что внезапно стал компетентным, преисполнился чувства силы. Раздался короткий вскрик, а затем он услышал, как она упала на землю. После этого наступила тишина. Он повернулся к Остину со вспышкой триумфа. “Вау, детка! Мы сделали это, чувак”.
  
  Взволнованный, он с удивлением посмотрел на Astra. “Вау! В этой штуке есть мощь. Ты это видел? Я думал, она выпрыгнет у меня из рук. Это так круто ”. Он взвизгнул от возбуждения, упиваясь своим достижением. Он взглянул на Остина, ожидая “Молодец!”
  
  “Черт. Зачем ты это сделал? Теперь мы облажались”.
  
  Застигнутый врасплох, Фриц с недоумением уставился на Остина. “Ты сказал мне стрелять”.
  
  “Я этого не делал! Я хотел, чтобы ты остановил ее, а не стрелял в нее. Теперь иди туда и найди ее, и мы посмотрим, насколько серьезно она пострадала. Вот, возьми это ”. Он передал Фрицу фонарик и подтолкнул его.
  
  “Я не смог бы ее ударить. Я просто ‘бах, бах, бах’, понимаешь? Не думаю, что я забил гол ”.
  
  “Что, как будто ты выиграл плюшевую обезьянку? Тебе лучше надеяться, что нет”.
  
  “Но она притворяется, верно?”
  
  “Не мог бы ты отправиться туда и найти ее! Черт, я не могу поверить, что ты такой некомпетентный. Чего ты на меня смотришь? Пойди посмотри, все ли с ней в порядке”.
  
  Фриц включил фонарик. Луч был сильным и, казалось, стирал все краски с пейзажа. Он был взвинчен. Адреналин затопил его организм, и он почувствовал прилив возбуждения. Это была энергия, которую он никогда раньше не испытывал, на что, по его представлениям, должны быть похожи кокаин или героин. Все его тело было легким, как будто он левитировал, как будто он смотрел со стороны на самого себя. Остин был ничем. Он был никем. Фриц был больше, чем жизнь.
  
  Его сердце грохотало в ушах. Он пересек поляну, следуя по тропинке, по которой прошла Слоан. Она притворялась, что в нее попали, чтобы убедить его прекратить стрельбу. Она была быстрой, а у него не было опыта обращения с огнестрельным оружием. В этот самый момент она могла пробираться через подлесок, хитро удаляясь из зоны досягаемости. Он даже не был уверен, как найдет ее в темноте.
  
  Он забрел в кусты, которые были сухими и густыми, цепляясь за его штанины. Земля была усыпана сосновыми иголками, плотным ковром из гниющего растительного материала, который замедлял его продвижение. Он был почти уверен, что Слоан притворилась раненой, чтобы он прекратил стрельбу. Именно так бы он поступил на ее месте. Он увидел обломанные низко свисающие ветви деревьев, которые она затоптала на бегу. Он наткнулся на пустую туфлю, которую она, должно быть, потеряла в спешке. Это была пара, которую она украла у отца Остина; вероятно, с самого начала они не подходили друг другу.
  
  Он подошел к ступне в хлопчатобумажном носке. Ее правая нога. Он передвинул луч вверх. Он с облегчением убедился, что крови не было, хотя ее голая нога выглядела очень бледной, с жесткой царапиной на икре. Бедра и торс. Он направил луч света по широкой дуге, которая осветила белизну ее плоти, наполовину скрытую разросшейся растительностью. Все, что он увидел, это кровь, кости и обломки ее лица там, где в нее попала пуля.
  
  Она лежала скрюченная, нижняя часть ее тела лежала на боку, верхняя часть распласталась на земле, широко раскинув руки. Большая часть левой стороны ее челюсти отсутствовала, огромная, зияющая полоса разорванной плоти с искореженными зубами, похожая на глупую ухмылку. Должно быть, она повернула голову вправо, потому что это выглядело так, как будто пуля прошла вдоль ее челюстной кости, снося все на своем пути. Ее челюсть и щека были похожи на сырое мясо, грязь прилипла к ее лицу, прилипла к ее плоти, как грязь.
  
  На мгновение он замер и моргнул, ничего не понимая.
  
  Он не мог придумать, как это исправить.
  
  Можно ли его винить, когда он не хотел этого делать? Поймут ли они, насколько маловероятно, что он мог попасть в движущуюся цель, когда стрелял? Это был просто сумасшедший несчастный случай — трагедия. Что-то, что произошло в данный момент без сознательного намерения с его стороны.
  
  “Остин?” Фриц почувствовал, что его голос срывается. Хотя его губы шевелились, с них не сорвалось ни звука. Он кашлянул один раз и прочистил горло. “Остин?”
  
  Вернулся голос Остина, полный раздражения. “Что с тобой не так? Посвети сюда. Я ни хрена не вижу”.
  
  Фриц перенаправил луч фонарика, раздвигая подлесок, чтобы Остин мог найти дорогу. Он услышал топот в подлеске позади себя. Остин метался по неровной земле, как это делал Фриц мгновением раньше.
  
  “Где?” - Спросил Остин.
  
  Фриц переместил луч. Остин мельком увидел Слоан в резком луче света, спутанные длинные темные волосы, у корней которых виднелась кровь. Он переместил свет на изуродованное лицо Слоан.
  
  Остин сказал: “О, Господи, чувак”. Он начал качать головой. “Мы в такой заднице”. Он в ярости набросился на Фрица. “Что, черт возьми, ты наделал?”
  
  Фриц упал на колени рядом с ней, моргая. “Это была ошибка. Я не хотел ее бить. Каковы шансы, что я бы ее ударил? Я ничего не смыслю в оружии”.
  
  Остин сказал: “Хорошо. Черт. Что сделано, то сделано. Давай просто покончим с этим. Помоги мне”.
  
  “Я не хочу к ней прикасаться!”
  
  Остин уставился на Фрица, выражение его лица потемнело от презрения. “Это твой беспорядок. Я не буду делать это сам. Иди сюда и помоги!”
  
  “Я сделал это не нарочно. Ты это знаешь. Это была просто моя глупая удача, верно? Ты закричал, и я начал стрелять, но откуда я знал, что она вот так получит пулю в лицо? Ты закричал, и я просто начал стрелять —”
  
  “Я не говорил тебе убивать ее, ты, тупое дерьмо. Ты слышал, как я это говорил? Я вообще что-нибудь говорил о том, чтобы застрелить ее?”
  
  “Она убегала. Ты закричал, и я выстрелил, потому что думал, ты этого хотел”.
  
  “Я не собираюсь стоять здесь и спорить с тобой. У нас есть работа, которую нужно сделать. Позови сюда Байярда. Ты этим причинил нам боль”.
  
  Фриц казался ошеломленным.
  
  “Чего ты ждешь? Позови Байярда!” Остин закричал.
  
  Фриц продрался сквозь кусты и ворвался на поляну как раз в тот момент, когда появился Трой, поднимающийся по тропинке от дороги внизу.
  
  “Что случилось?”
  
  Байярд повернулся к Фрицу. “О чем кричит Остин? Где Слоан?”
  
  “Там, сзади”, - сказал Фриц. “В нее попала пуля, когда она убегала”.
  
  “Что ты имеешь в виду, ‘поймали’? Как будто ты застрелил ее?”
  
  “Я не хотел”, - сказал Фриц. Его голос дрогнул, и он понял, что говорит невнятно, потому что что теперь произойдет? Как они объяснят? “Я даже не знаю, как сняли предохранитель. Остин накричал на меня из-за этого и надел это на себя. Ты видел, как он это делал, верно? Значит, когда она побежала, пистолет вообще не должен был выстрелить ... ”
  
  Остин появился позади Фрица. Он был сосредоточен на Трое. “Возвращайся к грузовику и принеси другую лопату. Нам нужно сделать работу”.
  
  Байярд сказал: “Вы вырыли эту яму, предполагая, что у нас на руках будет тело?”
  
  “Нет, Байярд. Это означало бы, что это преднамеренное убийство, не так ли? Как будто я спланировал все это заранее, чего я не делал. Я подумал, что это будет целесообразно на случай, если нам придется закопать пистолет ”.
  
  “Зачем нам было бы закапывать пистолет, если бы мы им не пользовались?” Спросил Байярд.
  
  “Что с тобой и всеми этими вопросами? Поверь мне на слово, хорошо?”
  
  “Мне просто любопытно. Если Фриц не должен был в нее стрелять, зачем копать яму?”
  
  “Почему ты допрашиваешь меня о дыре в земле? Фриц - тот, кто заткнул ее, и знаешь что? Я не слышу от него ни нотки сожаления. Теперь возвращайся туда и вытащи ее. И убедись, что ты ничего из ее вещей не оставил ”.
  
  Трой сказал: “Разве мы не должны найти телефон? Мы могли бы вызвать скорую помощь. Возможно, еще не слишком поздно”.
  
  “Да, ну, там, где она беспокоится, уже очень поздно. Приведи ее сюда и положи в яму. Трой, принеси вторую лопату. Давай отнесемся к этому эффективно. Мы уберем ее с глаз долой, и никто ничего не узнает ”.
  
  Позже Фрицу казалось, что время перескочило вперед, резким скачком от момента к моменту, с упущенными большими фрагментами, когда он пытался восстановить события. Они с Байярдом протащили ее через кусты, волоча за ноги, что было нелегкой работой. Слоан была большой и, казалось, весила тонну, вся эта инертная глыба человека, с которой им приходилось маневрировать в темноте. Эти двое приложили согласованные усилия, таща ее назад по неровной земле. Ее волосы тянулись по местности длинным потоком, собирая опавшие листья и грязь. Ее ступни и лодыжки были теплыми на ощупь, и Фриц почувствовал прилив надежды, что она не так сильно пострадала, как он думал. Его взгляд продолжал блуждать по левой стороне ее лица, где были выбиты зубы, оставив зияющую рану, пережить которую мог только мертвый.
  
  Оказавшись на поляне, они закатили ее в яму, и когда Трой вернулся с лопатой, они по очереди забросали ее землей. Трой плакала. Фриц понял, что тоже плачет. Баярд сидел на земле спиной к ним, раскачиваясь взад-вперед, бормоча что-то себе под нос, пока Остин вытаскивал магазин из "Астры" и перезаряжал ее. Фриц с беспокойством наблюдал за ним. Может быть, Остин хотел убить их всех. Пристрелить их и столкнуть в одну яму.
  
  Тон Остина был непринужденным. “Итак, вот в чем дело. Мы были вместе в коттедже, просто тусовались и пили пиво. Это была вечеринка у бассейна. Несколько человек разошлись по домам. Мы остались, чтобы немного прибраться, а потом вместе поехали вниз с горы ”.
  
  “Что мы скажем о Слоан?”
  
  “Она, конечно, поехала с нами. Ее нужно было подвезти, потому что Стрингер уехал без нее, поэтому мы посадили ее в грузовик вместе с нами и высадили в центре города. Затем мы говорим, что пошли ко мне домой, поиграли в бильярд и посмотрели телевизор. В последний раз, когда мы ее видели, с ней все было в порядке ”.
  
  “Кто-нибудь в это поверит?” Спросил Байярд.
  
  “Почему бы и нет?” Спросил Остин. “Мы не убийцы. Мы просто кучка глупых детей. Если копы спросят, все, что мы делали, это валяли дурака, пока, наконец, не завалились спать около полуночи. Мы признаемся, что курили травку, потому что это звучит так, как будто мы были искренни ”.
  
  “Мы действительно это сделали”, - сказал Фриц.
  
  “Моя точка зрения, ты, задница”.
  
  Фриц был бледен как полотно. “Зачем им вообще с нами разговаривать?”
  
  “Потому что мы ее друзья. Мы все были на одной вечеринке. Конечно, они спросят нас, знаем ли мы, где она”.
  
  “Что, если бы кто-нибудь увидел ее на дороге?” Спросил Фриц.
  
  “Ничего не случилось. Она пропустила свою поездку, поэтому осталась в коттедже, пока мы не сможем подбросить ее обратно в город”.
  
  “Значит, мы вне подозрений?” Спросил Фриц.
  
  “Я этого не говорил. Мы на шаткой почве и должны держаться вместе. Копы круты и коварны. Мы должны держать рты на замке”.
  
  “Я не скажу ни слова. Это точно”.
  
  Остин покачал головой. “Все, что нам нужно делать, это сохранять спокойствие и придерживаться истории. Если кто-то из нас расколется, все закончится, и я могу тебе это обещать. Если признаешься, ты мертв. Ты понял это?”
  
  “Что нам теперь делать?” Фриц заметил дрожь в его голосе, из-за которой он казался слабым, хотя за несколько мгновений до этого он чувствовал себя неукротимым.
  
  “Как ты думаешь, что нам теперь делать? Мы возвращаемся и держим наши гребаные рты на замке. Я только что закончил это говорить. Для начала, никто, кроме Айрис, не знает, что мы пришли сюда с ней. Когда Стрингер, Мишель и все остальные ушли, Слоан была в порядке, верно? В последний раз, когда ее видели, она немного перебрала с выпивкой и отсыпалась. Случилось то, что она протрезвела и попросила нас отвезти ее обратно в город. Мы сказали "конечно". Мы вчетвером высадили ее в центре города, на углу Стейт-стрит и где угодно. Мы единственные, кто знает, что это не так, и все, что нам нужно сделать, это правильно излагать наши истории, говорить правду такой, какой мы ее знаем, и придерживаться ее ”.
  
  “Разве кто-нибудь не заявит о ее пропаже?”
  
  “Например, кто? Ее родителей нет в городе. Может быть, она пошла в кино или встретила где-нибудь подругу. Не наше дело. Она попросила нас подвезти ее в город, и мы были счастливы выполнить ее просьбу ”.
  
  “Что, если кто-нибудь найдет тело?”
  
  “О чем ты говоришь? Никто не собирается находить ее. Почему кому-то вообще пришло в голову искать здесь? Изолированный, суровый. Это в стороне от проторенных дорог. Если койоты пронюхают о ней, то разве им не повезло. Выкопайте ее и увезите, кость за костью. Не осталось ничего, что можно было бы идентифицировать. Единственный трюк - сохранять спокойствие. Мы невиновны. Мы ничего не делали. Она попросила нас подвезти ее, и мы подвезли. Конец инцидента. Кто-то спрашивает нас, мы так же обеспокоены, как и все остальные ”.
  
  “Но, Остин, они демонтируют этот лагерь. Посмотри на все оборудование. Должно быть, здесь каждый день бывают парни”.
  
  “Вот почему мы похоронили ее, придурок. Она на глубине четырех футов. Мы убираем землю, может быть, оставим экскаватор на месте, чтобы никто не увидел, что земля потревожена”.
  
  “А как насчет копов?”
  
  “А как насчет них? Средний полицейский плотнее кучи навоза. Здесь почти ничего не происходит”, - сказал он и постучал себя по голове. “Они хотели бы, чтобы вы считали их умными, но каковы их проценты? Вы думаете, они раскрывают хотя бы половину убийств, которые попадаются на их пути? Угадайте еще раз. Дело остывает, и они переходят к следующему, неуклюже продвигаясь вперед, как всегда. Просто не позволяй никому поколебать твою уверенность. Мы поддерживаем друг друга. Даже если они допросят нас по отдельности, все, что вам нужно сделать, это застегнуть ловушку, и какие у них есть доказательства? Другие дети на вечеринке будут клясться в том же. В последний раз они видели Слоан, у нее все было отлично. Тем временем, если кто-то из вас не выдержит и проболтается? Я убью вас. ”
  
  Байярд сказал: “А как насчет пистолета?”
  
  “Черт. Хорошая мысль”, - сказал Остин.
  
  Он посмотрел на Троя, который отступил на шаг, говоря: “Ни за что. Я к этому не притронусь”.
  
  Остин вложил пистолет в руку Байярда. “Возьми его. Я не могу позволить себе иметь его при себе, если меня схватят”.
  
  Байярд сказал: “Мне эта чертова штука не нужна. Что мне с ней делать?”
  
  Остин сказал: “Отдай это Айрис и скажи ей, чтобы она сохранила это”.
  
  “До каких пор?”
  
  “Пока я так не скажу”.
  
  Байярд начал протестовать, но Остин поднял палец.
  
  “Отлично”, - раздраженно сказал Байярд.
  
  - Есть вопросы? - спросил Остин.
  
  Он перевел взгляд с Фрица на Байярда и Троя, но никто не сказал ни слова. “Тогда ладно. Мы договорились. Конец истории. Просто держись крепче, и все будет в порядке”.
  38
  
  Пятница, 6 октября 1989 г.
  
  Я съела ланч из коричневого пакета за своим столом. Я упаковала его с особой тщательностью, главным блюдом были сэндвичи с арахисовым маслом и маринованными огурцами, к которым я так привередлива. Цельнозерновой хлеб, Джиф Экстра хрустящий, и маринованные огурцы "Власик" или "Хлеб с маслом миссис Фаннинг". В крайнем случае, подойдет укроп, но ни в коем случае не сладкий. Я обычно разрезаю готовое изделие по диагонали, а затем заворачиваю его в вощеную бумагу, которую я до сих пор складываю так, как меня научила тетя Джин. Я добавила два печенья "Милано" и, будучи такой изысканной, положила две бумажные салфетки: одну в качестве подстилки, а другую для вытирания губ.
  
  Я только что закончил раскладывать вещи на столе перед собой, когда услышал стук в дверь офиса. Я встал и вышел в приемную, где выглянул из-за дверного проема. Трой помахал мне рукой через стекло. На нем был темно-синий комбинезон марки Better, так что он, очевидно, пришел с работы. Он терпеливо ждал, пока я проходил процедуру снятия с охраны и разблокировки. Как только я впустила его, я не потрудилась запереть дверь. Если Нед ворвется, Трой быстро расправится с ним. Он не был высоким, но у него был мускулистый вид, рыжеволосый парень-пожарный. В качестве бонуса ему было двадцать пять лет, что давало ему преимущество перед Недом, за исключением сумасшествия.
  
  Он последовал за мной в мой кабинет.
  
  “Присаживайся”, - сказал я. “Разве ты не должен быть на работе?”
  
  “Это мой обеденный перерыв. Я поел в грузовике, когда ехал сюда. Облил себя дерьмом”.
  
  Я сел и указал на свой расклад. “Не возражаешь, если я продолжу?”
  
  “Смирись с этим”.
  
  “Что случилось? Я думал, ты злишься на меня”.
  
  Он сверкнул кривыми, но очень белыми зубами. “Я пережил это. ‘В чем дело" - это то, что я увидел статью о Фрице в утренней газете. Они нашли констебля ”Астры" на месте преступления."
  
  “Довольно странное совпадение, тебе не кажется?”
  
  “Не совсем так. Я позвонил Стрингеру и долго беседовал с ним. Он рассказал мне о Фрице, который заезжал, чтобы одолжить походное снаряжение, и о том, как глупо он себя вел. Кажется, я знаю, как пистолет оказался у Йеллоувида.”
  
  Я был удивлен. “Что ж, это интересно. Вероятно, вам следует поговорить с детективом Берджессом из офиса окружного шерифа”.
  
  “Ни за что. Я знаю Берджесса, и он дерьмо. Он пристает ко мне при каждом удобном случае”, - сказал он. “И не начинай называть пять других копов, с которыми я должен поговорить. Я хочу поговорить с тобой ”.
  
  “Отлично”.
  
  Я взяла свой сэндвич и откусила кусочек, прилагая усилия, чтобы не застонать. Какое сочетание: арахисовое масло соленое, мягкое и хрустящее; маринованный огурец терпкий и хрустящий. Возможно, я не был таким тонким, как думал, потому что он указал, сказав: “Что, черт возьми, это такое?”
  
  “Арахисовое масло и маринованный огурец”.
  
  “Ты когда-нибудь ел такое раньше?”
  
  “Много раз, и я жил, чтобы рассказать эту историю. Хочешь попробовать?”
  
  “Конечно. Звучит как то, что понравилось бы моим мальчикам”.
  
  Я передал ему через стол оставшуюся половину сэндвича и наблюдал, как он откусил уголок. Он прожевал и кивнул сам себе. Он разделил остаток на две части и съел одну, пока я с тревогой смотрела на это. Я не собиралась отказываться больше, чем на кусочек, но протестовать было слишком поздно.
  
  “Неплохо”, - сказал он.
  
  “У тебя есть теория о парне, который отвез Фрица в Йеллоууид?”
  
  Я смотрела, как он доедает остатки моего сэндвича.
  
  Все еще жуя, он указал на меня. “Видишь, это твоя ошибка. Ты предполагаешь, что это парень”.
  
  “Ах”.
  
  “То, что описал Стрингер, - это то, как Фриц вел себя с девушками. Спросите любого, кто его знал, и они скажут вам то же самое. Он стал таким легкомысленным, вспыльчивым и выставил себя дураком”.
  
  “У тебя есть на примете конкретная девушка?”
  
  “Айрис”.
  
  Я услышал скептицизм в своем голосе. “На основании чего?”
  
  “Что ж, я скажу тебе, на чем это основано. Ночь, когда был застрелен Слоан? Мы вчетвером в Йеллоувиде. Это Остин, Фриц, Байярд и я. Остин пытается всучить мне пистолет, а я такая: ‘Ни за что!’ Поэтому он отдает пистолет Байярду и говорит ему передать его Айрис, чтобы она подержала его для него. Он сказал, что не сможет позволить себе иметь это при себе, если его схватят ”.
  
  “Вы хотите сказать, что Айрис застрелила Фрица? Это кажется маловероятным”.
  
  “Не так маловероятно, как вы могли подумать”.
  
  “Каковы ее мотивы?”
  
  “Она ненавидела его за то, что он с ней сделал”.
  
  “Почему она должна ненавидеть его, а не тебя?”
  
  “Потому что я извинился. Я попросил ее простить меня, что она и сделала. Между нами все в порядке”.
  
  “Откуда ты знаешь, что она ненавидела Фрица?”
  
  “Она состоит в группе поддержки жертв изнасилования и сексуального насилия. Она говорила о нем годами и всегда с горечью”.
  
  “Я думал, эти сеансы были конфиденциальными”.
  
  “Эй, да ладно. Женщины сплетничают. Они ничего не могут с собой поделать. Не имеет значения, что происходит или насколько торжественно они клянутся не произносить ни слова. Они едва выходят за дверь, как уже звонят по телефону и выкладывают все начистоту. Вот так женщины сближаются. Страшно, не так ли?”
  
  “Вы знаете кого-нибудь, кто был с ней в группе? Это отсюда?”
  
  “Давай не будем вдаваться в подробности. Просто поверь мне, я знаю, о чем говорю”.
  
  “Айрис утверждает, что вся запись была шуткой”.
  
  “И ты убежден, что это дерьмовая история для прикрытия. Ты думаешь, мы сладко уговорили ее пойти с нами, что мы и сделали”.
  
  “С чего бы ей соглашаться?”
  
  “Чтобы следить за Фрицем. Вокруг нас она получала постоянный поток информации. Куда он ходил, чем занимался. Мы не видели в ней врага, и она не казалась угрозой. Если бы она показала, насколько она зла, мы бы вычеркнули ее из цикла. Вы хотите кого-то шантажировать, вы хотите, чтобы рухнули барьеры. Вы ничего не делаете, чтобы показать, насколько вы враждебны ”.
  
  Я беспокойно заерзал на стуле.
  
  Трой поднял руку. “Ты собираешься спросить, почему я думаю, что она вымогательница. Не только она. Она и этот оттопыренный жених. Посмотри на это с их точки зрения. Фриц выходит из тюрьмы и начинает совершенно новую жизнь. У него есть мама и папа и доступ к куче денег. Тем временем, по словам Фрица, он заплатил свой долг обществу и теперь свободен дома. У Айрис и Джоуи нет и двух центов, чтобы потереть их друг о друга. Вы бы видели, как они живут. Квартира размером с хлебницу. Двадцать пять тысяч могли бы иметь чертовски большое значение, тем более что им не пришлось бы за это работать. Налоги с этого тоже не стал бы платить ”.
  
  “Я действительно задумывался об этом, учитывая приближающуюся свадьбу. У Айрис класс. Я не могу представить, чтобы она выходила замуж на коротком поводке”.
  
  Трой сказал: “Еще один мотив для ее убийства, если ты хочешь украсить торт глазурью? Фриц был болтуном. Он по конституции не способен хранить секреты, поэтому, если бы он узнал, что Айрис и Джоуи стояли за этой схемой, он бы сразу обратился в полицию ”.
  
  “Даже несмотря на то, что запись может выдвинуть против него новые обвинения?”
  
  “Он, вероятно, решил бы, что риск того стоил. Он признался бы в преступлении своей бессердечной юности в обмен на защиту полиции”.
  
  “Если я передам Чейни Филлипсу то, что вы только что сказали мне, вы были бы готовы поговорить с ним?”
  
  “Конечно, если ты не впутываешь в это Берджесса. Это его дело, не так ли?”
  
  “Технически, но это не похоже на соперничество между Берджессом и полицией Санта-Терезы”.
  
  • • •
  
  Когда Трой ушел, я сидел и обдумывал разговор. Я думал о утверждении Маргарет Си о том, что месть не обязательно должна быть "око за око", просто сравнима или эквивалентна. Фриц сексуально “испортил” Айрис, а теперь она испортила его, всадив в него пару пуль. Что касается возмездия, то это показалось немного суровым, но если бы ее будущая свекровь постоянно кормила ее кровожадными разговорами, Айрис могла бы чувствовать себя оправданной практически во всем, что она делала. Как это всегда бывает, мне также пришлось подвергнуть проверке теорию Троя. Поскольку он указал пальцем во имя хорошей гражданской позиции, мне пришлось усомниться в его мотиве. Возможно, это было для того, чтобы отвлечь внимание от себя.
  
  Казалось достаточно простым перепроверить правдивость того, что он сказал. Я схватила свою куртку, сумку через плечо и ключи от машины и направилась к двери. Прими как должное, что я все заперла должным образом, хорошо? Я поехал к дому Байярда в Хортон-Рейвайн. Я позвонил в звонок, и мгновение спустя Мэйзи открыла дверь. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост. На ней были ярко-синие шорты для бега и майка, на шее висели легкие наушники. Ее руки и ноги были загорелыми и стройными, что наводило на мысль о поднятии тяжестей с такой интенсивностью, какой я обычно избегаю. Что меня удивило, так это полное отсутствие макияжа, из-за которого поначалу она выглядела незаконченной и размытой. За этим впечатлением быстро последовало осознание того, что без тонального крема, румян, туши и теней для век она на самом деле была намного красивее.
  
  Было ясно, что она не ожидала меня увидеть. “О. Я думал, Эллис забыл свой ключ”.
  
  “Я надеюсь поговорить с Байярдом”.
  
  “Он разговаривает со своим брокером. Я скажу ему, что ты здесь”.
  
  “Не спеши”, - сказал я. Я заметил, что два чемодана, которые я видел в спальне во время моего предыдущего визита, были перенесены в фойе. Она поймала мой взгляд, когда он переместился с багажа обратно на нее.
  
  “Байярд и Эллис отправляются в путешествие, пока я собираю свои вещи. В понедельник утром первым делом за мной приедет фургон для переезда”.
  
  “Вы с Байярдом расстаетесь?”
  
  Она казалась удивленной. “Ты думаешь, это мной интересуюсь Байярд? Удачи”.
  
  “Я предполагал, что у вас двоих романтические отношения”.
  
  “Он мой пасынок. Он на десять лет моложе меня. Что мне нужно от пиписьки, чье потребление алкоголя вышло из-под контроля? Время двигаться дальше по жизни. Я сказал ему, что снял квартиру в Лос-Анджелесе, и следующее, что вы знаете, он сам уезжает из города. Вероятно, пытается сохранить лицо ”.
  
  Я уже волновался, что у меня может не быть другой возможности покопаться в ее мозгах. “Вы не возражаете, если я задам пару вопросов о Слоан?”
  
  Она сделала жест, означающий ее согласие.
  
  “Ты был на фотографии, когда ее убили”.
  
  “Я был”.
  
  “Я понимаю, что Тигг поддерживал Байярда”.
  
  “Он заключил сделку с окружным прокурором, не так ли?”
  
  “Но, возможно, это было больше из-за его гордости, чем из-за защиты Байярда”.
  
  “Правда в том, что Тигг плохо обращался с Байярдом. Они с Джоан подрались из-за него, как две собаки из-за кости. Он был всего лишь маленьким ребенком, и они разорвали его на части. Ты знаешь, что поддерживало его? Он знал, что в долгосрочной перспективе унаследует имущество Тигга, которое считал справедливой компенсацией за все дерьмо, с которым он мирился ”.
  
  Баярд подошел из коридора в хлопчатобумажных брюках, белой рубашке поло и кроссовках без носков. “Спасибо тебе, Мэйзи, за то, что позаботилась о моих делах вместо меня. Если мне понадобится сочувствие, я тебе позвоню ”.
  
  Она набросилась на него. “Я не испытываю к тебе особой симпатии, Байярд. Я вся выдохлась. Твоя жизнь была тяжелой, я признаю это, но ты поставил себя на то место, где ты есть. Тебе это не нравится, тогда исправь свое поведение ”.
  
  “Хороший совет от человека, который ни дня в своей жизни не работал. Вы думаете, что ваш совет настолько безупречен, повесьте табличку. Может быть, кто-то другой воспримет вас всерьез. Я нет. Было приятно иметь с вами дело”.
  
  “Хотела бы я сказать то же самое”, - отрезала она.
  
  Взгляд, который задержался между ними, впервые был интимным, возможно, потому, что они наконец выложили свои карты на стол. Мэйзи направилась к входной двери. Она поправила наушники, включила проигрыватель компакт-дисков и вышла.
  
  “Извини за это”, - сказал Байярд. Его извинения были шагом, направленным на то, чтобы перетянуть меня на его сторону, как будто откровенность Мэйзи смутила нас обоих. С моей точки зрения, это не так, но я не думал, что мне следует говорить ему об этом.
  
  “Хорошо, что я тебя застал”, - сказал я. “Я так понимаю, ты уезжаешь из города”.
  
  “Только на выходные. Палм-Спрингс. Я надеюсь усовершенствовать свою игру в гольф”.
  
  Я надеялся, что он будет достаточно трезв, чтобы держать дубинку. “Когда ты уезжаешь?”
  
  “Завтра ближе к вечеру. Обычно мы бы поехали на машине, но в интересах экономии времени решили полететь”.
  
  “Могу я задать короткий вопрос? Возможно, у меня больше не будет возможности поговорить с вами”.
  
  Мысль о том, что мы больше никогда не увидимся, казалось, улучшила его настроение.
  
  “Не хочешь пройти в гостиную и присесть?”
  
  “Мне и здесь хорошо. Это действительно не займет много времени”.
  
  Он небрежно махнул рукой. “Я слышал о Фрице, так что можешь приберечь соболезнования для кого-нибудь другого”.
  
  “Ты не был фанатом?”
  
  “Он был раздражающим маленьким засранцем, так что любовь не пропала. Я сожалею о том, что произошло, но не могу сказать, что я расстроен ”.
  
  “Вы в курсе, что констебль Астра была найдена в Йеллоувиде?”
  
  “Полиция, должно быть, в восторге”.
  
  “Вы помните, что случилось с пистолетом после того, как Слоан был убит?”
  
  “Ярко. Это все еще было на месте, пока Остин инструктировал нас по поводу нашего алиби. Он пытался всучить это Трою, но Трой ничего из этого не принимал, поэтому он поворачивается ко мне, как будто я счастливый получатель. Мне не нужна эта чертова вещь. Он говорит, что все, чего он хочет от меня, это передать пистолет Айрис, чтобы она подержала его. Я имею в виду, насколько это странно после того, что с ней случилось?”
  
  “И она согласилась?”
  
  “У нее никогда не было шанса. Как только тело Слоан было найдено, полиция набросилась на нас со всех сторон. Конечно, они набросились и на всех остальных, но фокус быстро сузился до нас четверых. Возможно, нам это сошло бы с рук, но давайте посмотрим правде в глаза, мы были любителями. Остину и мне удалось сохранить самообладание, но даже с самого начала было ясно, что Фриц сломается ”.
  
  “А как насчет Троя?”
  
  “В душе он бойскаут. Если бы Фриц сдался, он бы тоже сдался. В любом случае, прежде чем я успел отдать Айрис пистолет, появился Остин и попросил вернуть его. Он сказал, что отправляется в путь и ему это нужно для защиты. Он также хотел, чтобы оружие не попало в руки полиции, потому что оно было зарегистрировано на его отца, и он не хотел, чтобы его отец был замешан ”.
  
  “Как скоро после этого он ушел?”
  
  “Не знаю, но я сомневаюсь, что он долго болтался поблизости. Через несколько дней прошел слух, что Фриц сломался и во всем признался. Задница Остина была как трава. Мой, конечно, тоже, но Фриц изобразил его как вдохновителя. Не было никакого способа, которым Остин мог бы отбивать чечетку, чтобы выбраться из этого ”.
  
  Я уставилась в пол, задаваясь вопросом, был ли он откровенен со мной. Почему-то я думала, что нет. “Есть идеи, куда он пошел?”
  
  “Он не упомянул пункт назначения. Чем меньше я знал, тем лучше для него”.
  
  “И с тех пор вы ничего о нем не слышали?”
  
  “Ни писка”.
  
  • • •
  
  Снова в машине, выезжая из Хортон-Рейвайн, я обогнал Мэйзи, когда она бежала по дороге. Она была на некотором расстоянии от дома, так что у нее было хорошее время. Я проехал еще сотню ярдов от нее и притормозил на обочине. Когда она поравнялась со мной, я опустил стекло. “Я не уверен, что мы закончили наш разговор. Ты хочешь еще что-нибудь сказать?”
  
  Она положила руки на крышу машины и на мгновение оперлась на них, пока переводила дыхание. Я мог видеть, как в складках на ее шее собирается пот. “Поговори с мамой Слоан”.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Ее биологический отец”.
  
  “Я сделаю это”, - сказал я. “Почему ты готов помочь сейчас, а не раньше?”
  
  Она улыбнулась. “На данный момент, что мне терять?”
  39
  
  Я развернулся и поехал обратно в сердце Хортон-Рейвайн. Это был великолепный день, солнечный и мягкий, с раздражающе безоблачным небом. Вы могли бы проверить радиолокационную развертку от Сан-Франциско до Сан-Диего, и вы не увидели бы даже самой маленькой зеленой веснушки, которая могла бы означать r-a-i-n. Я припарковал машину на подъездной дорожке к дому Маргарет и пошел по дорожке, задаваясь вопросом, что она чувствует теперь, когда у нее отняли объект ее кровожадных фантазий. Я как раз подошел к крыльцу, когда открылась входная дверь и вышел парень, закрыв за собой дверь. Он был точной копией Джоуи Си — те же оттопыренные уши, тот же нахмуренный лоб. Он остановился, когда увидел меня.
  
  “Ты Джастин?”
  
  “Да. Кто вы такой?”
  
  Я протянул руку. “Кинси Милхоун”, - сказал я.
  
  “Понял. Частный детектив”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал я. “Не возражаешь, если я задам тебе пару вопросов?”
  
  “Есть ли какой-нибудь способ избежать этого?”
  
  “Не совсем. Это будет быстро”.
  
  “Хорошо, потому что мне пора на работу. Чего ты хочешь?”
  
  “Я так понимаю, вы были здесь в тот день, когда комната Слоан опустела”.
  
  “Я и еще несколько детей”.
  
  “В процессе кто-нибудь из вас наткнулся на печально известную запись?”
  
  “Нет”.
  
  “Возможно ли, что кто-то другой нашел это и ничего тебе не сказал?”
  
  “Нет”.
  
  “Как ты можешь быть так уверен?” Спросила я, звуча немного раздраженно.
  
  “Мы с Джоуи нашли это в тот год, когда жили здесь, сразу после смерти Слоан. Это было похоже на охоту за мусором. Мы знали, что это где-то на территории отеля, но не знали где. На самом деле я был тем, кто нашел это ”.
  
  “Где это было?”
  
  “Между нашими двумя спальнями была ванная комната. Она убрала вентиляционное отверстие обогревателя, установленное в подставке для ног, и вставила его туда ”.
  
  “Что случилось с пленкой?”
  
  “Ничего. Джоуи цеплялся за нее с мыслью, что однажды он найдет ей применение ”.
  
  “Это оказалось удачей”.
  
  “Ну, да. Первый день в средней школе Санта-Терезы, с кем он сталкивается, как не с цыпочкой, распластанной на бильярдном столе?”
  
  “Ему повезло. И вот они здесь, спустя годы, собираются пожениться”.
  
  Джастин пожал плечами.
  
  “Твоя мачеха - фанатка пейшенс”.
  
  “Конечно, если ты хочешь сравнять счет”.
  
  “Правда? Было ли это так важно для Джоуи через десять лет после свершившегося факта?”
  
  “Он любил Слоан. Она была для него богиней. Фриц Маккейб был придурком и заслуживал всего, что получил ”.
  
  “И сейчас он мертв”.
  
  “Хорошие новости. Мы не имеем к этому никакого отношения”.
  
  Я позвонил в колокольчик, и она открыла дверь мгновением позже. Позади нее в холле Бутч, теперь уже старый компаньон Слоан, с трудом пробирался к ней. Возможно, в его тускнеющей памяти он все еще лелеял надежду, что однажды Слоан будет рядом. Он был грустным стариком, и я снова почувствовал, как мое сердце разрывается от его оптимизма.
  
  Маргарет просияла, когда увидела меня. “О, Кинси. Пожалуйста, заходи. Кое-что случилось, и я подумала, с кем поговорить. Может быть, ты сможешь помочь”.
  
  “Я сделаю все, что смогу”.
  
  На этот раз, вместо того чтобы проводить меня в гостиную, она провела меня в свой кабинет в задней части дома. В этой комнате царил беспорядок: большой стол на колесиках, заваленный бумагами — счетами, корреспонденцией, каталогами, газетами. С одной стороны стола стояла пишущая машинка. На кресле на колесиках она уравновешивала шесть толстых папок в стиле аккордеона с неровными вкладками. Книжные полки были в беспорядке, некоторые книги выстроились правильно, некоторые плоско, многие пьяно опирались на соседние тома. На боковом столике лежала огромная стопка прошлогодних рождественских открыток, а вертикальная металлическая подставка была забита документами, так много файлов было свалено вместе, что я усомнился в том, что устройство служило своему назначению, а именно легкому доступу. Она показалась мне аккуратной, подтянутой и консервативной, и беспорядок здесь казался нехарактерным.
  
  Сегодня на ней был красный брючный костюм shantung, резко контрастирующий с ее черными волосами, которые облегали ее голову, как купальная шапочка из перьев. Ее единственным украшением было ожерелье из золотых бусин, варьирующихся по размеру от маленьких у горла до более крупных по внешнему краю. Очки в черной оправе придавали ей серьезный вид. “Садитесь, где найдете место”, - сказала она, устраиваясь в своем деревянном вращающемся кресле.
  
  В комнате было еще три стула, все используемые. Я провел быстрый опрос, пытаясь определить, какую стопку легче всего передвинуть. Я выбрала журналы, но, к моему ужасу, как только я положила их на пол, они разлетелись в стороны лавиной глянцевой бумаги.
  
  Я сел, сказав: “Почему бы тебе не рассказать мне, что происходит?”
  
  “Детектив из департамента шерифа зашел в магазин этим утром, чтобы поговорить с Айрис. Она была ужасно расстроена. Она только что прочитала о Фрице в газете и не оправилась от шока. Появляется этот парень, спрашивающий, где она и Джоуи были в прошлую пятницу вечером, как будто они могут быть замешаны в убийстве.”
  
  “Это был детектив Берджесс?”
  
  “Да, он. Она упомянула имя, но оно влетело в одно ухо и вылетело из другого”.
  
  “Он только начинает свое расследование, так что это обычная процедура. Прямо сейчас он собирает картину жизни Фрица — друзей, старых одноклассников и знакомых. Он будет разговаривать со многими людьми, спрашивать, были ли у Фрица враги и тому подобное. Если Айрис и Джоуи были его хорошими друзьями, проблем быть не должно. Она сказала, почему была так расстроена?”
  
  “Ну, в этом-то все и дело. Она совершенно ничего не поняла, когда он задал ей вопрос. Он спросил, много ли ей известно о схеме шантажа, и она не знала, что ответить. Фриц поделился подробностями в строжайшей тайне, и она не хотела нарушать его доверие. Его родители, возможно, все еще полны решимости замять все это под ковер.”
  
  “Вымогательство - последнее, о чем они думают в данный момент. Они пытаются смириться со своей потерей. Кроме того, я уверен, детектив Берджесс понимает, насколько взволнованными бывают некоторые люди, когда имеют дело с правоохранительными органами. Честно говоря, он хороший человек, и я уверен, что он не хотел ее напугать ”.
  
  “Просто он застал ее врасплох. Она беспокоилась, что, если бы ее ответы были неверными, она бы позже загнала себя в угол”.
  
  “Если она говорит правду, почему до этого дошло?”
  
  “Мне так кажется, но она ничего не знает о законе или полицейской процедуре. Она подумала, не пригласить ли ей адвоката в качестве гарантии, но когда она спросила, он посмотрел на нее так, как будто она только что признала, что в чем-то виновата.”
  
  “Вероятно, он был удивлен, что она подняла этот вопрос в ходе простого разговора”.
  
  “Ты не знаешь, было ли это просто или нет”.
  
  “Достаточно верно”, - сказал я.
  
  “Дело в том, что она и Джоуи были у меня в пятницу вечером, потому что я спросил, покрасят ли они комнату Слоан. После того, как мебель унесли, она выглядела очень потрепанной, и я подумала, что пришло время ее освежить. Джоуи сходил в магазин красок и купил необходимые принадлежности, включая лотки для краски и валики. У меня есть чек с датой и временем покупки. Позже, после того как они проработали пару часов, я заказал пиццу для нас троих. У меня тоже есть этот чек.”
  
  “Это должно пригодиться, если Берджесс спросит. Я не уверен, что стал бы добровольно делиться информацией”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “На данный момент он ни в чем ее не обвиняет. Похоже, она слишком остро отреагировала”.
  
  “Возможно, но я подумал, что вы могли бы поговорить с ним за нас и прояснить ее позицию”.
  
  “Это плохая идея. Все, что это заставило бы его задуматься, почему я совал свой нос в его дела”.
  
  “Что, если он вернется и спросит что-то еще? Что она должна сказать?”
  
  “Она может поговорить с адвокатом, если это поможет ей почувствовать себя лучше”.
  
  “У нее и Джоуи нет лишних денег, но, полагаю, я мог бы потратить несколько долларов”.
  
  “Возможно, вам даже не придется этого делать”, - сказал я. “Большинство адвокатов предложат первоначальную консультацию, чтобы определить, является ли ваша проблема юридическим вопросом, с которым они могут вам помочь”.
  
  “Спасибо. Я запомню это. Это звучит не так тревожно, когда ты так говоришь. В любом случае, мне следовало спросить, что я могу для тебя сделать, вместо того, чтобы пускаться во всю эту длинную историю ”.
  
  “Не беспокойся об этом. Для тебя естественно беспокоиться”.
  
  “Я ценю ваше понимание”.
  
  Я понял, что, вероятно, мог бы продолжать в том же духе с ней до конца дня. Я бы утешил, заверил и проинформировал. Она была бы благодарна и поблагодарила бы меня снова. Таким образом, я мог бы отложить необходимость совать нос в ее личные дела. “Меня интересует биологический отец Слоан”.
  
  Маргарет, поначалу невыразительная, казалось, превратилась в камень.
  
  Я наклонился вперед. “Маргарет, послушай меня. Просто послушай. Что это может изменить после всех этих лет? Она ушла. Она не будет испытывать никакого стыда или смущения. Я понимаю, что ты чувствуешь себя защищенным, но я не понимаю, какое это может иметь значение ”.
  
  “Почему ты хочешь знать?”
  
  “Потому что все это взаимосвязано. Это должно быть”, - сказал я, хотя эта идея не приходила мне в голову, пока я не открыл рот и не сказал об этом.
  
  “Как?”
  
  “Я не знаю как. Посмотри на это с другой стороны: игроки были теми же самыми все эти годы. Баярд, Фриц, Трой, Остин, Поппи и Слоун. Слоун умирает. Остин исчезает. Трой и Фриц попадают в тюрьму, а когда Фриц выходит, он оказывается мертвым в течение нескольких недель. Эти события не случайны ”.
  
  Я мог видеть, как она обдумывает заявление. Я увидел, как что-то промелькнуло в ее глазах, и мне стало интересно, какую часть головоломки она держит в руках. “Кто этот парень?”
  
  Она тряхнула головой, как лошадь, отгоняющая черную муху.
  
  Я наклонился вперед и взял ее за руки. “Просто скажи мне”.
  
  “Тигг Монтгомери”, - прошептала она.
  
  Я откинулся на спинку стула. Ответ был неожиданным, и я обдумал очевидные последствия. “Ты хочешь сказать, что Байярд и Слоан были братом и сестрой? Он ее сводный брат?”
  
  “Да”.
  
  Я подождал, пока она сжимала и разжимала руки, а затем она продолжила.
  
  “Я работала на него. Это было до того, как Джоан развелась с ним, так что беременность поставила бы его под угрозу финансово. Санта-Тереза в те дни была неискушенной. Его высоко ценили, он был столпом общества, а я был его сотрудником ”.
  
  “Должно быть, это было трудно”.
  
  “Это было тяжело. Он был любовью всей моей жизни, и я не могла винить его за желание скрыть ситуацию. Я бы сделала для него что угодно ”.
  
  “Итак, годы молчания”, - сказал я.
  
  “Я обещала, что буду молчать. Взамен он пообещал обеспечить ее. Ближе к концу, когда он понял, насколько болен, он пришел ко мне и сказал, что все уладится. Он намеревался разделить свое состояние между ними двумя ”.
  
  “Знал ли об этом Байярд?”
  
  “Тигг сказал ему, но я понятия не имею, какова была его реакция. Должно быть, это стало для него шоком”.
  
  “Что насчет Слоан? Она знала?”
  
  Маргарет покачала головой. “Я не хотела говорить ей, пока не буду уверена, что Тигг поможет ей. Зачем вселять в нее надежды, когда это может и не сбыться? Зачем открывать дверь, если она не могла войти? Он откладывал это. Он медлил. Может быть, ему стало так плохо, что он не мог ясно мыслить. Может быть, у него были двойственные чувства или он передумал. Откуда мне знать? Я не хотел, чтобы ее надежды рухнули, а они бы рухнули. Я верю, что он был искренен. Я думаю, у него были добрые намерения, но он действовал недостаточно быстро. Было составлено новое завещание, но он умер, не подписав его ”.
  
  “Какова была разница в возрасте между Байярдом и Слоан?”
  
  “Два года”.
  
  “Я думал, они учились в одном классе в Climp”.
  
  “Они были. Баярда задержали на год из-за проблем с поведением”.
  
  “А когда Слоан умерла?”
  
  “Байярд винил себя. Он знал, что должен был вмешаться. Было много возможностей вмешаться, но он ничего не сделал”.
  
  “Но когда Слоан умер, все деньги снова были его, верно?”
  
  “Это не имело значения. Ничто не имело значения, кроме того факта, что он позволил ей умереть, когда мог это предотвратить”.
  
  “Почему ты был так зол на Фрица?”
  
  “Он был инструментом Остина. Остин хотел ее смерти, потому что, по его мнению, она ранила его. На самом деле она ничего не сделала, но он так этого не воспринимал. Фриц был марионеткой. У него не было причин делать то, что он сделал, кроме как для того, чтобы угодить Остину. Байярд ненавидел Остина, вот почему он давал показания на суде ”.
  
  “Но это было для того, чтобы снять себя с крючка, не так ли?”
  
  “И то, и другое было правдой. Он свел счеты и защитил себя. В этом нет ничего плохого”.
  
  “И теперь, когда Фриц мертв, к чему это тебя приводит?”
  
  “Если бы он взял на себя ответственность, все могло бы сложиться по-другому”.
  
  “Это не то, о чем я спрашивал”.
  
  “Я рад, что он мертв. Я пожелал ему этого. Я могу попасть за это в ад, но мне все равно”.
  
  “Вы приложили руку к его смерти?”
  
  “Нет, но я хотел бы, чтобы у меня было”.
  
  “У тебя черствое сердце”.
  
  “Возможно, ты обнаружишь, что и ты тоже”, - сказала она. “Между тем, хочешь знать, откуда я знаю, что бог есть? Потому что он ответил на мои молитвы”.
  
  • • •
  
  Что ж, это был удручающий разговор. Я ехал домой, размышляя о значении всего этого, но ничего не понимая. Смерть Слоан казалась печальной кульминацией случайных элементов — паранойи, ошибок, ярости, пассивности, стадного менталитета и недальновидности среди них. Смерть Фрица вызывала иное чувство. Я верил, что он был убит по какой-то причине, в то время как она была убита вообще без причины. Неудача, как и все остальное. Я не думал, что его убийство было связано с ее убийством, но между ними должна была быть связь. По крайней мере, это была моя текущая рабочая теория, которую мне нужно было проверить. Мне нужно было бы поговорить с кем-нибудь, кто присутствовал тогда и, возможно, понимал общую картину. На ум пришла Лорен Маккейб.
  
  Я поехал в город и оставил свою машину возле театра Аксминстер, затем прошел по крытому проходу, который вел со стоянки. Кондоминиум Маккейбов появился слева от меня, как только я вышел на улицу. Лорен и Холлис узнали о смерти своего сына меньше суток назад, и я представила, как их квартира наполняется друзьями, предлагающими поддержку, сочувствие и запеканки. Однако, когда я добрался до верха лестницы, там не было никаких признаков жизни. Входная дверь была приоткрыта, и оттуда, как дым, валила тишина. Я толкнул дверь, говоря: “Лорен?”
  
  Свет не горел. Интерьер, который казался простым и незагроможденным, теперь казался уменьшенным. Отсутствие искусственного освещения придавало гостиной атмосферу холодности и заброшенности. Никаких свежих цветов. Никаких запахов готовки. Никаких голосов.
  
  “Лорен?”
  
  Мне казалось навязчивым присутствовать, когда со мной никто не здоровался. С моего первого визита я знал, где находится библиотека, и я знал, что спальня Фрица была первой дверью слева. Я думала дойти до его комнаты, но мне не хотелось нарушать их уединение. Я не слышала, как кто-то приближался, но я почувствовала движение в коридоре, и появилась Лорен. Она была босиком, а одежда, которая на ней была, выглядела так, словно она выбрала ее из кучи на полу.
  
  Я сказал: “Вот вы где. Извините, что врываюсь без приглашения. Я подумал, может быть, у вас здесь есть люди ”.
  
  Она покачала головой. “Мы сами по себе. Холлис дремлет, а я брожу вокруг, думая, что должна что-то делать. Я не виню людей за то, что они избегают нас. В книгах по этикету ничего нет о подобных ситуациях. Что бы вы сказали матери, чей сын был убит? Какое утешение вы можете предложить отцу, потерявшему своего единственного ребенка? Это неловко и сложно, и люди придумывают причины держаться подальше. Они говорят себе, что мы предпочли бы побыть одни. Они вспомнят, какие мы сдержанные, и подумают, что мы, несомненно, защитили бы свое одиночество. В некотором смысле, это правильно. Мне трудно иметь дело с людьми, которые мне не очень нравятся ”.
  
  На самом деле я говорил себе почти то же самое, думая, что если я попытаюсь обнять или утешить ее, она оттолкнет меня. Я сам не особенно люблю, когда меня обнимают, особенно в социальной обстановке, где нет никаких причин поощрять физический контакт, кроме рукопожатия. Большую часть времени люди все равно делают вид, что счастливы видеть вас, чем они есть на самом деле. “Разве нет кого-нибудь, кому бы вы хотели, чтобы я позвонил?”
  
  “Ну, вот и все. Я не могу никого вспомнить. На ум придет подруга, и я пойму, что не разговаривал с ней целый год. Вряд ли сейчас подходящее время для приглашения. Я пыталась дозвониться другой подруге, той, с кем я была близка в прошлом. Я узнала, что она умерла два месяца назад, и никто не подумал сообщить мне ”.
  
  “А как насчет брата Холлис? Вы упоминали его”.
  
  “Их отношения напряженные. На самом деле, это довольно поверхностно. Его присутствие здесь было бы бременем. Они не ладят, и я бы инсценировал их плохое поведение, без чего я могу обойтись. Мне пришлось бы думать о еде, развлечениях и светской беседе. Вы не можете приглашать людей из другого города, а затем оставлять их на произвол судьбы, даже если причиной является смерть ”.
  
  “Я понимаю вашу точку зрения”, - сказал я. “Вопрос может показаться странным, но вы что-нибудь слышали от вымогателя?”
  
  “Нет, и я не ожидаю контакта. Если это кто-то, кто нас знает, то он, вероятно, слышал о смерти Фрица. Даже если он нас не знает, он наверняка следит за нами и будет в курсе того, что произошло. В любом случае, Валери действительно заходила, и я подумал, что это было мило ”.
  
  Она упомянула Валери, как будто это имя могло что-то значить, чего на самом деле не было. Затем я вспомнил, что Валери была уборщицей, с которой я столкнулся при нашей первой встрече.
  
  Я подумал, что должен рассказать Лорен, почему я был там, но подумал, не покажется ли это бессердечным, если для меня это будет обычным делом, в то время как она пытается справиться со смертью своего сына. Вероятно, это был один из тонкостей хороших манер, о которых она говорила. “Возможно, сейчас неподходящее время для тебя, но у меня есть вопросы, и я не знаю, к кому еще обратиться”.
  
  “Почему бы нам не присесть?”
  
  Мы перешли в гостиную, где она села в конце дивана, а я устроился в мягком кресле рядом. “Ты знал, что Тигг Монтгомери был биологическим отцом Слоан?”
  
  “Да. Он обсуждал с Холлисом свои варианты — признаться в этом или сохранить информацию в секрете. Возможно, был средний путь, но никто из нас не мог его придумать. Тигг был крайне консервативен. Его ценности строго придерживались Ветхого Завета. Супружеская измена была запрещена, как, по его мнению, и должно быть, даже несмотря на то, что он был ее участником. Он решил сохранить это в тайне, что мне не особенно понравилось, но он был боссом Холлиса, и я знал, что лучше не говорить об этом вслух ”.
  
  “В конце концов, Байярд узнал. Как это произошло?”
  
  “Тигг сказал ему. Когда он составлял новое завещание, он подумал, что было бы несправедливо, если бы Байярд узнал об изменениях после его смерти ”.
  
  “Какова была реакция Байярда?”
  
  “Сначала он был зол. Он смотрел на деньги Тигга как на награду за то, что был хорошим мальчиком и мирился с жестокими эмоциональными играми, которым его подвергали в детстве. Идея сократить его выплату пополам поначалу не понравилась. Потом он понял, как сильно любил Слоан и восхищался ею. Он рос единственным ребенком в семье, и вдруг у него появилась младшая сестра. Это пролило совершенно другой свет на ситуацию ”.
  
  “Ты думаешь, он был искренен? Он не просто прикрывал?”
  
  “Я не могу ответить на этот вопрос. Я думал, что он полностью примирился, но он всегда умел постоять за себя”.
  
  “Вы сказали, что Тигг был чрезвычайно консервативен. Как он отнесся к тому, что Байярд гей?”
  
  “Он не знал. Остальные из нас знали об этом, но у него, казалось, было слепое пятно. Он был бешеным гомофобом, так что, если бы он узнал, он бы уволил Байярда без единого цента ”.
  
  Один звонок. Я подумал о предупреждении Остина по поводу одного звонка, о том, как он настаивал на этом. Вот в чем дело, угроза Остина выбить почву из-под ног Байярда. Еще один кусочек головоломки встал на свое место.
  40
  
  Суббота, 7 октября 1989 года
  
  Я плохо спал. Я поймал себя на том, что поворачиваюсь то в одну, то в другую сторону, думая, что какая-нибудь пока еще неизвестная поза была бы достаточно удобной, чтобы вызвать бессознательное состояние. Вместо этого, одним глазом поглядывая на цифровые часы, я наблюдал, как пролетают минуты. Если я вообще спал, то урывками, по крайней мере, до предрассветных часов, когда я провалился в глубокую яму сновидений. Я проснулся в девять, чувствуя себя разбитым, пораженный тем, что время ускользнуло от меня. Была суббота, и было светло, так что теоретически я мог бы начать пробежку, но мне не хотелось. Я беспокоился о приезде Селесты, беспокоился о том факте, что Нед снова пропал из виду. Я не понимал, как он мог помешать плану, но у Неда была врожденная хитрость психопата, и он появлялся, когда меньше всего ожидал.
  
  Я принял душ. Я оделся. Я съел свою тарелку хлопьев. Я выпил две чашки кофе, который, как я и надеялся, привел меня в чувство, но также усилил мои опасения. Я чувствовал тяжесть и ужас, маленькие вспышки страха, подобные тепловым молниям, танцевали вдоль моего позвоночника. Самолет Селесты прилетел в 1:15. На всякий случай я отправлялся в аэропорт в 12:30, что означало, что у меня было примерно три часа, чтобы убить. Я зашла в соседний дом к Генри, где задняя дверь была открыта и ширма не задернута. Я почувствовала запах свежеиспеченных булочек с корицей. Я постучала, и он сказал мне заходить. Анна сидела за его кухонным столом, на котором стояли две противневые формы, на которые она накладывала тесто для печенья маленькими шариками для мороженого. Теперь, когда я узнал, что она беременна, она казалась похожей на Мадонну, купающуюся в безмятежности. Прошло две недели с тех пор, как стало известно о ее состоянии, и она уже казалась округлой и зрелой, ее кожа сияла.
  
  Генри нарезал корочки с буханки белого хлеба, и у него была готова миска яичного салата. Он уже приготовил маленькие домашние булочки с маслом и деревенской ветчиной, маленькие листочки молодого эндивия с кусочком голубого сыра на кончике каждой. Там было шесть подносов с бутербродами, завернутыми в обертку из Сарана. Присмотревшись, я смогла различить масло с анчоусами и редис, тонко нарезанный огурец со сливочным сыром, острый чеддер и чатни — все его фирменные блюда. Он разложил кексы, пти-фур и крошечные слоеные пирожные с кремом на трех серебряных тарелочках, снова защищенных от высушивающего воздуха прозрачной пластиковой пленкой.
  
  “Я готовлю чаепитие для Мозы Левенштейна”, - сказал он в ответ на мой невысказанный вопрос.
  
  Анна сказала: “Я приглашена, потому что я там живу. Теперь, когда у меня на борту есть немного арахиса, я зверски проголодалась. Я ем все подряд, постоянно. Я не могу остановиться. Хочешь посмотреть картинку?”
  
  “Конечно”.
  
  Она достала из кармана черно-белую фотографию размером 4 на 6. Изображение было нечетким и выглядело так, будто кто-то лепил снежных ангелов на заднем плане. В центре этого бесцветного мира находилось существо, которое, возможно, было оставлено инопланетным космическим кораблем: большая голова, тело, изогнутое в виде буквы "С", тонкие конечности, прозрачная кожа, привязанное к месту серой веревкой.
  
  “Ты решила оставить маленького ребенка”, - сказал я.
  
  “Ну, насчет этого я не знаю. Я решил довести дело до конца и надеяться на лучшее”.
  
  Я сказал: “Я действую по тому же плану. Мы облажались или как?”
  
  “Я понятия не имею, о чем ты говоришь”.
  
  “Как раз то, что надо. Можно мне булочку с корицей?”
  
  “Угощайся”, - сказал Генри. “Если хочешь, еще есть кофе”.
  
  “Почему бы и нет? Я все равно на пределе нервов”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Я скажу тебе, когда все закончится”. Я подошла к кофеварке, взяла кружку и наполнила ее. “Во сколько чаепитие?”
  
  “Четыре. Насколько я знаю Мозу, она принесет кулинарный херес, и дамы будут продолжать до самого рассвета”.
  
  “Нет мужей, которых нужно кормить?”
  
  “Это вдовы. У всех у них есть маленькие собачки, которых они приносят в сумочках с крошечными баночками собачьего корма. Одна из них приучила своего щенка ходить на комнатные горшки с искусственной травой, так что ей даже не нужно выводить его на улицу. Она просто сворачивает коврик, упаковывает его в пластиковый пакет размером с галлон, и все в порядке ”.
  
  “Это может войти”, - сказала Анна.
  
  Генри открыл дверцу духовки, протянул руку, взял два противня с сырым тестом для печенья и вставил их. Он установил таймер и вернулся к своим бутербродам.
  
  Я сказал: “Я удивлен, что Перл здесь нет”.
  
  “Одному из ее приятелей показалось, что он видел Неда Лоу, и они отправились на охоту”.
  
  “Что ж, я надеюсь, она руководствуется здравым смыслом. Она понятия не имеет, насколько он опасен”. Я допила кофе и поставила кружку в посудомоечную машину. “Тебе нужна помощь?”
  
  “У нас тут все под контролем, но спасибо”.
  
  “Я собираюсь попытаться найти какое-нибудь полезное занятие”.
  
  Я вышел и вернулся в студию. Я съездил в супермаркет, где запасся всем необходимым, в первую очередь туалетной бумагой. Вернувшись домой, я разгрузил свои сумки и все убрал. Я потратил сорок две минуты, в течение которых беспокойство перешло в скуку. Я лег на диван с детективом в мягкой обложке и читал, пока не заснул двумя абзацами позже. Я проснулся в 12:25, что воспринял как хорошее предзнаменование, поскольку у меня оставалось ровно столько времени, чтобы почистить зубы, воспользоваться удобствами и отправиться в Колгейт.
  
  Муниципальный аэропорт Санта-Тереза был построен в 1940-х годах и больше всего напоминает скромную гасиенду с оштукатуренным фасадом, красной черепичной крышей и пурпурной бугенвиллией. Зона выдачи багажа выглядит как навес для машины, прикрепленный с одной стороны. На втором этаже есть кофейня, а внизу - заросший травой внутренний дворик, окруженный стеклянной стеной, так что вы можете наблюдать за взлетом и посадкой самолетов. Я расположился в двадцати футах от главного входа, на виду у пяти из шести ворот.
  
  Через несколько минут я увидел маленький пассажирский самолет, который, покачиваясь, приближался к Земле в последние моменты своего снижения. По предыдущим рейсам я знал, что посадка начнется непросто, с взлетами и падениями, как на американских горках, когда пассажиры перебирают четки и пытаются не кричать. Колеса, коснувшиеся земли, стучали, как кроссовки по паркетному полу.
  
  Пассажиры начали просачиваться в терминал, некоторые с чемоданами на колесиках, волочащимися за ними, некоторые направлялись к выдаче багажа. Селеста вышла одной из последних. Я заверил ее, что узнаю ее, но не был полностью уверен. Я встречался с ней один раз шесть месяцев назад, и большая часть образа, который я сохранил, состояла из овального лица, светлых волос и темных глаз. Кроме того, поведение военнопленной, недавно освобожденной из плена. Жизнь с Недом Лоу омертвила ее. В то время, когда я встретил ее, она превратила свою личность в тень, плоскую, как фотография, прикрепленная к куску картона. Что-нибудь более оживленное привлекло бы внимание Неда и, вскоре после этого, его гнев.
  
  Селеста заметила меня и приветственно подняла руку. Она выглядела так, как будто ей вернули влагу, ее внешность наполнилась уверенностью. Она не принадлежала к типу личности "А", поэтому никогда не была зажигательной, но двигалась так, как будто в ней вспыхнула искра. На ней было легкое коричневое твидовое пальто. У нее был портфель, а через плечо кожаным ремешком была перекинута сумочка.
  
  “Привет, как дела?” Спросил я, протягивая ей руку для пожатия. Я избегал употреблять ее имя, все еще подвергая себя цензуре, чтобы Нед не уловил слабого намека на ее присутствие в городе. “У тебя есть багаж?”
  
  “Только это”, - сказала она, указывая на портфель.
  
  “Ты уже обедал?”
  
  “Может быть, потом. Я нервничаю”.
  
  “Я тоже”.
  
  Пока мы шли к моей машине на краткосрочной стоянке, мы оба осматривали местность в поисках признаков Неда.
  
  “Я действительно не думаю, что он может добраться до нас”, - сказал я.
  
  “Ты, случайно, не вооружен?”
  
  Я покачал головой. “Мой H & K заперт дома. Если бы я подумал об этом, я бы взял его с собой. При последнем контакте с ним я выпустил три пули. Если бы мой обзор был лучше, я бы искалечил его на всю жизнь ”.
  
  “Ты застрелил его?”
  
  “Порезанный" больше похоже на это. Его бедро или его ляжка, но что бы это ни было, это заставило его взвыть. Позже он воспользовался ключами, которые украл у Филлис, чтобы вернуться в ее квартиру. Он оказал первую помощь, оставив бинты, которые свидетельствовали о гноящейся ране ”.
  
  “Мне это нравится. Я так горжусь тобой”, - сказала она.
  
  Поездка в город прошла без происшествий. Я был осторожен и не задавал никаких личных вопросов, исходя из теории, что чем меньше я знаю, тем лучше. Когда мы подъехали к полицейскому участку, я припарковался на ближайшей боковой улице и проводил ее до крыльца. Мы оба повернули головы из стороны в сторону.
  
  Оказавшись в вестибюле, я расслабился. Дамы и джентльмены в униформе, увешанные смертоносным оружием, создают ощущение безопасности, которым я дорожу. Дежурный офицер позвонил Чейни в Детективное бюро, и вскоре после этого он появился и проводил нас к своему столу. Я наблюдал, как Селеста передала конверт с безделушками Неда, а затем извинился и вернулся в вестибюль, чтобы подождать, пока она расскажет ему, что ей известно. Сохраненные Недом квитанции на бензин послужат дорожной картой его путешествий и могут привести к еще не обнаруженным жертвам.
  
  Встреча продолжалась дольше, чем я ожидала, и с течением минут я стала еще больше нервничать. Селеста не сообщила мне время своего отъезда, и я должна была верить, что она будет следить за часами. Наконец, в 4:10 появился Чейни, и я пересек вестибюль к стойке регистрации.
  
  “Где Селеста?”
  
  “Посещение дамской комнаты. Она говорит, что вы отвезете ее прямо в аэропорт, и она хотела быть готовой на случай, если времени будет мало”.
  
  “Во сколько у нее рейс?”
  
  “Пять пятнадцать”.
  
  Я снова взглянул на часы. “Это приближает время”.
  
  “Доверься Провидению”, - сказал он.
  
  Позади него появилась Селеста. “У нас здесь все в порядке?”
  
  Я сказал: “Хорошо. Но нам нужно поторопиться. До аэропорта двадцать минут езды, если только мы не попадем в пробку”.
  
  Чейни и Селеста пожали друг другу руки. Обмен “спасибо и признательностью” был поспешным, поскольку я переминался с ноги на ногу. Я сторонник прибытия за час до вылета, а мы уже сократили это время вдвое. Селеста, по-видимому, была одной из тех людей, которые не возражают появиться после того, как дверь самолета закрыта, и им приходится долго стучать, чтобы попасть внутрь. Многие авиакомпании не станут обязывать опоздавшего пассажира, как только дверь закроется. Если бы она опоздала на свой рейс, это означало бы часы болтовни, пока мы тусовались, ожидая, когда освободится место на следующий свободный рейс.
  
  Мы рысцой вернулись к моей машине. Я повернул ключ в замке зажигания и выехал со своего парковочного места, прежде чем она успела пристегнуть ремень безопасности. Я поставил свой на место, когда мы достигли следующего перекрестка. Я направился по Фиг к Чапел-стрит, где повернул направо и проехал шесть кварталов до Арройо, где, как я знал, был съезд с автострады. Мы были третьими в очереди на слияние, и поток машин замедлился до остановки. Трогательно видеть, как взрослая женщина плачет из-за пробок, поэтому я была вынуждена контролировать себя.
  
  Селеста пробормотала: “Извини. Мне следовало закончить свою встречу немного быстрее”.
  
  Если она искала отпущения грехов, я не собирался ей его давать.
  
  Пять минут спустя мы выехали на полосу движения в северном направлении. У машин на двух полосах слева от меня были включены поворотники, сигнализирующие о намерении врезаться прямо в других автомобилистов, если они не уступят дорогу. Я видел, как водители отчаянно метались, пытаясь найти выход, поскольку браконьер был все ближе к тому, чтобы врезаться в машину с правом проезда. Мы все собирались выйти из наших машин, обмениваясь информацией о страховке, если бы не вели себя прилично. Я подумал, что пробка, должно быть, из-за аварии впереди, но не было никаких признаков пожарной машины, скорой помощи или патрульной машины с мигалками.
  
  В конце концов, машина перед нами продвинулась вперед, поскольку машина перед этим автомобилем увеличила разрыв на длину автомобиля. Внезапно узкое место уступило, и мы продолжили путь. Я соблюдал ограничение скорости, не желая рисковать нарушением правил дорожного движения. Проехал один съезд с трассы. Второй. Третий. Проехав еще две мили, я съехал со 101-й и пересек автостраду на обратном пути у начала съезда. В этот момент все прошло гладко, что не сняло моего напряжения. Я посмотрел на часы. Было 4:35, и нам оставалось проехать две мили. Расстояние беспокоило меня не так сильно, как мысли о парковке, запирании машины и прогулке до терминала, где ей пришлось бы отстоять очередь за посадочным талоном, а затем пройти через охрану. Это не всегда выполнялось быстро.
  
  К этому моменту Селеста была взволнована не меньше меня, что, по крайней мере, исключило светскую беседу, поскольку мы сосредоточились на нашем прогрессе. Я съехал с пандуса на бульвар Аэропорт. Когда я выехал на прямую, я быстро поискал регулировщика и, не найдя его, нажал на газ. Я подошел ко входу на краткосрочную парковку, взял талон в автомате и двинулся вперед почти до того, как рука была полностью поднята. Она вышла из машины, когда я парковался, и уже направлялась ко входу в терминал, когда я догнал ее. Плотный график, по крайней мере, вытеснил Неда из нашего сознания.
  
  Мы поспешили через передние двери, и она заняла свое место у билетной стойки United Airlines. Ожидание было, к счастью, коротким, поскольку каждый пассажир, обладающий хоть каплей здравого смысла, к этому времени прошел регистрацию и ждал у выхода. Отсутствие багажа сэкономило нам сорок пять секунд, хотя портье бросил на Селесту быстрый взгляд, гадая, не замышляет ли она чего-нибудь плохого. Я поймал взгляд парня, покрутил пальцем у виска, обозначая сумасшествие, указал на нее и одними губами произнес “Это моя сестра”, как будто это что-то меняло. Он положил ее посадочный талон через стойку, и я проводил ее четырнадцать футов до службы безопасности. Оказавшись на другой стороне, она помахала рукой, показывая, что чувствует себя в безопасности и я могу идти.
  
  Я потратил минуту, чтобы осмотреть окрестности на тот случай, если Нед затаился в засаде и может перелезть через рентгеновский аппарат и схватить ее за горло. Снова никаких признаков его присутствия, что породило у меня надежду на то, что он уже страдает от лихорадки, затрудненного дыхания, низкого кровяного давления, учащенного сердцебиения и спутанности сознания, вызванной сепсисом. Признаюсь, я не стал дожидаться, пока ее самолет взлетит. Я вышел из терминала и вернулся к своей машине. Схема движения в аэропорту такова, что вылетающее транспортное средство вынуждено делать обратный круг, проезжая вход в терминал во второй раз, прежде чем выехать на полосу вылета.
  
  Именно из-за этой причуды я заметил такси, остановившееся у обочины. Байярд Монтгомери вышел с заднего сиденья справа, а Эллис - слева. Байярд был одет в черную кожаную куртку и что-то похожее на черную шоферскую фуражку с блестящими полями из лакированной кожи. Эллис был в белой рубашке с красным свитером на плечах, пустые рукава были сложены спереди, как будто он держался за руки. Водитель позволил своему такси простоять на холостом ходу, пока он выходил и обходил багажник, чтобы помочь убрать багаж. Он выгрузил большую раздельную сумку на колесиках и раскладывающийся четырехколесный упаковочный ящик, который я видела в фойе дома Байярда. После этого он достал ручную кладь с мягкой стенкой, два чемодана средней жесткости, рюкзак на колесиках, кожаную дорожную сумку, три одинаковых предмета ручной клади с мягкой стенкой разных размеров, сумку для одежды и чемодан на ночь. Это не было похоже на выходные в Палм-Спрингс.
  
  Планы Байярда на поездку меня не касались, и я был близок к тому, чтобы проехать кольцевую развязку и вернуться на бульвар Аэропорта, когда почувствовал, что щурюсь. Я посмотрел в зеркало заднего вида, наблюдая, как красный колпак загружает детали в свою тележку. Я во второй раз свернул на краткосрочную парковку и поискал свободное место. Нет. Ни одного. Я дважды объехал вокруг, надеясь увидеть задние фонари, указывающие на то, что кто-то выезжает, но не было никакого движения. Я мог бы заниматься этим еще двадцать минут, пока Байярд и Эллис занимались неизвестно чем. Я нашел полосу для парковки с диагональными полосами, указывающими на непригодность этого места для моих целей. Я припарковался и вышел из своей машины, заперев ее за собой.
  
  В терминале, у билетной кассы American Airlines, я видел, как Байярд завладел их двумя посадочными талонами. У него была ручная кладь с мягкими бортами, и он встал в очередь на охрану, пока Эллис заходил в сувенирный магазин. Я наблюдала, как он купил несколько жирных закусок, два журнала и дорожный шейный рулет с начинкой из органического льна. Я наклонилась, чтобы рассмотреть что-то в витрине, когда он ушел со своими покупками и направился в службу безопасности. Байярд уже забронировал два места в зале ожидания. Я взглянул на вывеску и понял, что рейс, на который они намеревались сесть, был пригородным до Финикса, штат Аризона. Байярд упомянул Палм-Спрингс, и я почувствовал, как моя голова склонилась, как у озадаченного щенка, из-за изменения планов.
  
  У меня не было возможности подойти к ним в зоне, где они сидели, поскольку они уже прошли проверку службой безопасности. Я не был пассажиром с билетами, и меня не пропустили бы дальше первого контрольно-пропускного пункта. Я подошел к ним так близко, как только мог, и позвал Байярда по имени. Семь человек обернулись посмотреть.
  
  Когда он поднял лицо, я ободряюще помахала ему рукой. Я жестом пригласила его присоединиться ко мне, и он сделал замечание Эллису. Благодаря моим высокоразвитым навыкам чтения по губам, я увидел, как он сказал: “Черт. Пойди узнай, чего она хочет”.
  
  Эллис сказал: “Почему я?”
  
  Байярд сказал: “Неважно. Я сделаю это”.
  
  Он встал, пытаясь совместить мою улыбку со своей собственной.
  
  Я сказал: “Привет. Я не ожидал увидеть тебя здесь. Я просто подвез друга”.
  
  “Мир тесен”, - сказал он, не предлагая никакого поощрения.
  
  “Отправляешься на прогулку на выходные?”
  
  “Да”. Он изобразил жестом замах для гольфа.
  
  “Мне показалось, ты сказал Палм-Спрингс. Этот рейс отправляется в Финикс”.
  
  “Смена в последнюю минуту”, - сказал он. “Наш рейс отменили, поэтому вместо него мы выбрали Феникс”.
  
  “Я уверен, что гольф ничуть не хуже”, - сказал я.
  
  “И цены в отелях лучше”.
  
  “Все складывается к лучшему”, - сказал я.
  
  Он ответил: “Приятно было повидаться”, - и вернулся на свое место. Он послал мне слабую улыбку, когда снова уселся, чтобы я не подумала, что его уход был грубым. Я снова помахала рукой и развернулась на каблуках.
  
  Что же мне теперь было делать?
  
  Проходя мимо билетной кассы American Airlines, я почувствовал мысленный толчок. На блокноте в библиотеке Байярда я увидел анонимных алкоголиков, обведенных кружком. Моей первой ассоциацией с АА были Анонимные алкоголики, но American Airlines, вероятно, была ближе к истине. Я сунул руку в карман, поздравляя себя с привычкой носить одни и те же джинсы четыре дня подряд. Я вытащил сделанную мной заметку: 8760RAK. Возможно, это не номерной знак. В очереди на регистрацию American Airlines стояло множество путешественников, поэтому я перешел к стойке United.
  
  Когда билетный агент поднял глаза, как будто для того, чтобы зарегистрировать меня, я ткнул пальцем в значок. “Вы узнаете это?”
  
  Он посмотрел вниз. “Это код аэропорта”.
  
  “В каком аэропорту?”
  
  “Аэропорт Марракеш-Менара. Марокко”.
  
  Я чуть не рассмеялся. “Правда? Ты можешь долететь из Санта-Терезы до самого Марракеша?”
  
  Как будто обращаясь к простаку, он сказал: “Э-э, да. Это возможно в эту постмодернистскую эпоху международных путешествий. Все, что вам нужно, - это тридцать четыре часа летного времени и три-четыре тысячи долларов за место.”
  
  “А 8760 - это номер рейса?”
  
  “Вам нужно было бы уточнить это у американца”.
  
  “Какой маршрут?”
  
  “Спросите их”, - сказал он, не собираясь поддерживать теплые отношения с конкурирующей компанией.
  
  Я вернулся к стойке American Airlines и занял свое место в очереди. Передо мной было три человека, и, как и в случае с очередями в вашем местном банке, все они были клиентами с “проблемами”, которые требовали длительных обсуждений с билетным агентом, частых обращений к компьютеру, покачивания головой и продолжения обсуждения. Я проверил монитор вылета на стене позади меня и увидел, что рейс на Феникс вылетает через двадцать шесть минут. Примерно столько же выделено на раннюю посадку, пассажирам с детьми, слабым и немощным. Я наклонился вбок и уставился на билетного агента, а когда он поднял глаза, я указал на свои часы. На него совершенно не произвела впечатления срочность, которую я надеялся донести. Две минуты спустя этот пассажир отошел от стойки регистрации, и его место заняла следующая женщина в очереди. Я услышала объявление о предварительной посадке на рейс "Феникс" и беспокойно переступила с ноги на ногу. Женщина ушла, и билетный агент быстро разобрался с двумя пассажирами передо мной.
  
  Когда я дошел до начала очереди, он передвинул маленькую металлическую табличку на середину своей станции. Пожалуйста, в следующее окно.
  
  “О нет, нет, нет. Пожалуйста. У меня просто короткий вопрос ...”
  
  “Правила профсоюза”, - чопорно сказал он.
  
  “Прекрасно. Я уважаю это. Я ценю все, что профсоюз делает для вас. Все, что мне нужно знать, это маршрут из Санта-Терезы в Марракеш”.
  
  Он моргнул и начал выдавать информацию. “Финикс, Филадельфия, Мадрид, Марракеш. Финикс, Филадельфия, Чикаго, Мадрид, Марракеш. Феникс, Детройт, Мадрид, Марракеш. Финикс, Лондон, Мадрид, Марракеш. Финикс, Лондон, Касабланка, Марракеш. Феникс, Чикаго, аэропорт имени Джона Кеннеди, Мадрид, Марракеш. Независимо от выбранного вами маршрута, вы полетите в Мадрид или Касабланку. Я не знаю о последнем, но из Мадрида есть только один рейс в Марракеш, и это 8760 ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Я развернулась на 180 градусов в поисках телефона-автомата. Я увидела его рядом с дверью в дамскую комнату. В данный момент им пользовались. Женщина на каблуках, в шубе из шиншиллы, была погружена в разговор. Я подошел к телефону и встал у нее за спиной, надеясь, что она поймет намек. Она была сильно надушена, теперь я заметил, что нахожусь в пределах досягаемости от нее. Она даже не оглянулась на меня. Я отступил в сторону и уставился на нее. Тут она заметила меня и повернулась, защищаясь, прикрыв рукой трубку, чтобы я не мог слышать, что она говорит. Я многозначительно посмотрел на часы. Я притопнул ногой. Я снова переместился в поле ее зрения и сделал вращающий жест рукой, означающий "поторопись, мать твою". Никаких кубиков.
  
  Я достал бумажник и достал две купюры. Я наклонился к ее уху. “Леди, я заплачу вам двадцать пять долларов за то, чтобы вы сняли трубку сию же минуту”.
  
  Пораженная, она посмотрела на меня, а затем на двадцатку и пятерку, которые я держала в одной руке. Она схватила банкноты и сказала абоненту на другом конце провода: “Я тебе перезвоню”.
  
  Я сказал: “О, подождите. Извините. У вас есть четвертак?”
  
  Она тяжело вздохнула, но нашла один в кармане своего пальто и вложила его в мою раскрытую ладонь.
  
  И с этими словами она ушла.
  
  Я набрал номер Чейни в полицейском управлении, задаваясь вопросом, что я буду делать, если он не возьмет трубку. Через четыре гудка он схватил трубку, сказав: “Филлипс”.
  
  “Слава богу. Я так счастлив слышать твой голос”.
  
  “Я пытался до тебя дозвониться —”
  
  Я сказал: “Подожди, подожди. Сначала я—”
  
  Чейни был настолько очарован своими новостями, что сразу же бросился в атаку. “Помните, я упоминал о белом порошке, который Фриц обнаружил на своей одежде? Судмедэксперт определил, что это негашеная известь, поэтому мы отправились на место преступления и еще раз осмотрели отстойник. Знаете, что мы нашли? Под насыпной землей и строительным мусором, куда был сброшен Фриц, была вторая жертва. Кто-то засыпал тело примерно восемью фунтами негашеной извести и, вероятно, полудюжиной контейнеров с очистителем для сточных вод. Распространенное мнение таково, что эти два в сочетании со временем разрушат тело, но правда как раз в обратном—”
  
  Я сказал: “Чейни! Хватит”.
  
  Это осталось без внимания, когда он продолжил свое криминалистическое откровение. “Негашеная известь, гашеная водой, вызовет небольшую степень поверхностного ожога, но тепло от химической реакции мумифицирует тело. Гашеная известь впитывает влагу из тканей и окружающей почвы и предотвращает гниение. Вы никогда не догадаетесь, кто это ”.
  
  Кто-то в системе громкой связи спрашивал: “Не явится ли владелец темно-синей четырехдверной Honda на краткосрочную парковку и не заберет ли ваш автомобиль?”
  
  Я сказал: “Это Остин Браун”.
  
  Мертвая тишина. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Баярд Монтгомери убил его, потому что он угрожал позвонить отцу Баярда и сказать ему, что Баярд гей. Тигг был диким гомофобом и уволил бы его без единого цента”.
  
  “Откуда это взялось?”
  
  “Не беспокойся об этом. Байярд и его парень Эллис здесь, в аэропорту, собираются сесть на рейс до Финикса. Их конечный пункт назначения - Марокко, у которого, держу пари на деньги, нет договора об экстрадиции с США ”.
  
  Еще одно короткое молчание. “Ты прав”.
  
  “Не будет ли владелец темно-синей четырехдверной Honda, пожалуйста, возвращайтесь на краткосрочную парковку, или ваш автомобиль будет отбуксирован”.
  
  Я сказал: “Черт, мою машину отбуксируют”.
  
  Краем глаза я уловил движение и посмотрел на выход на посадку, когда администратор подняла свой микрофон.
  
  “Дамы и господа, рейс 5981 авиакомпании American Airlines в Финикс, штат Аризона, теперь готов к посадке. Мы хотели бы пригласить пассажиров с маленькими детьми, людей с ограниченными возможностями или любых других, кому может потребоваться дополнительное время, пройти к четвертому выходу ”.
  
  Я наблюдал, как Баярд и Эллис поднялись со своих мест и собрали свои вещи. Баярд взял черную кожаную сумку, которую я видел в его комнате для гостей. Эллис подошел к мусорному ведру и выбросил несколько конфетных оберток, затем вернулся на свое место и взял пластиковый пакет с вещами, которые он купил в сувенирном магазине аэропорта. Он нашел свою сумку и взвесил ее. Он похлопал себя по карману в поисках посадочного талона, а затем вспомнил, что он был во внешнем кармане его сумки. Он достал его и проверил номер своего места. Пассажиры уже выстраивались в аккуратную очередь, во главе которой стояли обладатели билетов первого класса. Байярд занял Эллису место примерно на три пассажира сзади, и они поболтали, пока ждали.
  
  “Чейни, они садятся. Рейс 5981 по-американски в Финикс”.
  
  “Понял. Я позабочусь об этом. Просто оставайся там, где ты есть. Я связываюсь со службой безопасности аэропорта ”.
  
  Я положил трубку на место и подошел к выходу. Дежурный по выходу пригласил пассажиров первого класса на посадку. Первый джентльмен в очереди вручил свой посадочный талон дежурному по выходу. Она пропустила его через свой компьютер, улыбнулась ему и вернула обратно. Он прошел через ворота и наружную дверь на взлетно-посадочную полосу за ними.
  
  Я стоял там и думал, что, если телефонная линия службы безопасности занята? Сколько времени потребуется Чейни, чтобы донести срочность ситуации? Я заметил офицера службы безопасности аэропорта, который стоял у рентгеновского аппарата и болтал с другим сотрудником авиакомпании.
  
  У выхода второй джентльмен встал во главе очереди и протянул свой посадочный талон, который был проверен и возвращен. Байярд и Эллис, шаркая, сделали пару шагов вперед.
  
  Я бросил быстрый взгляд на вход. Естественно, за пределами терминала не было никаких признаков присутствия полиции. По-видимому, никакие сообщения не были переданы здоровенному офицеру службы безопасности, который сейчас скрестил руки на груди, устраиваясь для удобной беседы со своим приятелем.
  
  Байярд передал свой посадочный талон агенту у выхода на посадку. С ручной кладью в руке он прошел через ворота, а затем подождал, пока Эллис преодолеет барьер.
  
  Я подошел к офицеру и сказал: “Извините меня”.
  
  Казалось, он не слышал меня и не прерывал свой разговор.
  
  “Извините, сэр, но кто-то только что украл мою ручную кладь”.
  
  Теперь, когда я привлек его внимание, я указал на Байярда. “Видишь того парня в черной кожаной куртке и шоферской фуражке? Его спутник в красном свитере. Я оставила свою ручную кладь в сувенирном магазине, а когда обернулась, ее уже не было ”.
  
  “У вас есть способ идентифицировать это?”
  
  “Да, сэр. Так и есть. На сумке есть кожаная бирка с моей монограммой. БАМ. Меня зовут Барбара Энн Мендельсон. Если ты проверишь содержимое, то найдешь мой синий кашемировый свитер, а также гарнитуру и мой Sony Walkman ”.
  
  Он посмотрел на меня, а затем снова перевел взгляд на ворота. “Что это за джентльмен?”
  
  “Прямо здесь, только что вышел на асфальт. Черная кожаная куртка и черная шоферская фуражка с черной лакированной окантовкой. Парень, который с ним, одет в красный свитер, и у него сумка из магазина подарков ”.
  
  Он что-то сказал в рацию, прикрепленную к его плечу. Он послушал, а затем направился в зону ожидания, двигаясь очень быстро для парня с таким весом. Он сделал заявление агенту на входе, который отступил в сторону, чтобы дать ему пройти. Даже находясь внутри терминала, я мог слышать, как он сказал: “Сэр. Могу я перекинуться с вами парой слов?”
  
  Другие пассажиры, идущие к самолету, разделились, образовав поток, проходящий по обе стороны от них.
  
  Поначалу Баярд, казалось, не понял, что к нему обращаются. Мужчина рядом коснулся его руки и указал на офицера, который уже повторял свою просьбу. Баярд остановился. Эллис был впереди него, приближаясь к внешней винтовой лестнице, ведущей к самолету, когда понял, что Баярда нет рядом. Он заметил офицера безопасности, нахмурился и вернулся к Баярду. Состоялся трехсторонний разговор, офицер дал понять, что в работе возникла проблема. Байярд дал ответ, но не убедил офицера в его необходимости сесть в самолет. Эллис начал поднимать шум, но Баярд отмахнулся от него, вероятно, думая, что демонстрация сотрудничества ускорит их продвижение. Офицер повторил свою просьбу, и они втроем вернулись к выходу на посадку.
  
  Я решил исчезнуть на тот случай, если офицер безопасности намеревался запросить полный отчет о краже у Барбары Энн Мендельсон. Я прошел через главный вход и перехватил эвакуатор до того, как водитель смог занять позицию для вывоза моего автомобиля. Я не знаю, как я убедил его в своей невиновности, но, часто ссылаясь на лейтенанта Филлипса и ссылаясь на продолжающееся расследование смерти Фрица, я каким-то образом извлек свою машину до того, как ее оттащили на штрафстоянку.
  
  Я скользнул за руль и воспользовался моментом, чтобы собраться с мыслями.
  
  • • •
  
  Движение все еще было медленным, и я добрался домой, смирившись со временем, которое это займет. Оказавшись в своем районе, я нашел место для парковки, вышел из машины и запер ее. Я вошла в ворота, обогнула угол студии и двинулась на задний двор, замедляя шаг. В последнее время меня встретило так много неожиданных зрелищ, что я наклонился вперед, чтобы быстро взглянуть, прежде чем решиться. Нападение Неда произошло сзади. Я почувствовал его кулак в своих волосах. Он сильно дернул. Я подняла руки и вцепилась в его запястья, чтобы он не снял с меня скальп. Он оттащил меня в сторону, и мои ноги подкосились. Он сохранял железный контроль, просто схватив меня за голову. Я отползала назад так быстро, как только могла, перед лицом его движения вперед, что выводило меня из равновесия, пока он не оттащил меня за пределы досягаемости на улице. Я не смогла удержаться от резкого вдоха, что было отчасти неожиданностью, отчасти болью. Мне удалось на краткий миг восстановить равновесие, которое он компенсировал, подсоединив ступню к моей ноге. Я упала, но только до тех пор, пока он не развернул меня, чтобы мы оказались лицом к лицу. Цвет его лица был серым, а прядь волос, упавшая на лицо, жирной, что наводило на мысль о неделях без душа. Его дыхание на моем лице было горячим, влажным и вонючим. Он что-то бормотал мне, слова и фразы, которые едва ли имели смысл, не то чтобы разъяснение было необходимым. Он вернулся, чтобы закончить работу по моему убийству, которое я искренне надеялся предотвратить. Я услышал быстрый звук, который, как я понял, был срабатыванием выкидного ножа.
  
  Я с запозданием заметила присутствие Киллера. Он полулежал между открытыми пологами палатки, радостно облизывая поднос из пенопласта размером 3 на 6 дюймов. Он разорвал в клочья пластиковую обертку и отгрыз кусочки пенопласта, которые теперь были разбросаны по грязи вокруг него. Его озабоченность была озадачивающей, за исключением уверенности, что он не собирается помогать. Мое немедленное спасение пришло в виде Перл Уайт, которая завернула за угол студии на своих костылях.
  
  Она говорила: “Плохие новости о Неде. Он снова сбежал —”
  
  В этот момент она заметила меня и остановилась как вкопанная. Нед заставил меня повернуть голову назад, пока я не повернулся к ней лицом, с открытым ртом, не издав ни звука. Он приставил лезвие к основанию моего горла, где хватило бы одного удара.
  
  “Ну, сукин сын. Думаю, мы знаем, где он”, - сказала она. А затем крикнула: “Убийца!”
  
  Пес поднялся на ноги, забыв о своем "Хэппи Мил", хотя кусок пенопласта все еще торчал у него изо рта. В нем было достаточно скрытых черт мастиффа и ротвейлера, чтобы глубокая жилка собачьей свирепости вырвалась на первый план. Кончик волос вдоль его спины поднялся дыбом, а из груди исходил низкий рокот. На протяжении бесчисленных поколений его разведение поощряло нападение как стратегию выживания. К сожалению, одомашнивание имело такое же влияние, и он был поражен тем, что явно было моментом собачьего испуга. Что было сильнее, стремление защитить свою любовницу, сражающуюся не на жизнь, или его энтузиазм по поводу amuse-bouche? Мы с Перл обменялись быстрыми взглядами, мы оба рассчитывали на его низменные инстинкты.
  
  Я услышала писк из его горла и оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он громадно зевает. Он опустил голову, что, как я надеялся, было прелюдией к беспрецедентному проявлению жестокости. Вместо этого верхняя часть его тела продолжала опускаться, пока ноги не подогнулись под ним. Убийца осторожно перевернулся на бок и уснул. Очевидно, Нед подсыпал в фунт гамбургера успокоительное, и Киллер оказал мужчине услугу, проглотив его. Вид собаки был абсурден, и Нед рассмеялся. Именно в этот момент невнимательности Перл сделала свой ход.
  
  Она преодолела расстояние между нами с поразительной скоростью для человека ее массивных пропорций со сломанным бедром, усугубляющим ее физическое состояние. Он был не готов к агрессии, которую развязал. Она взмахнула одним костылем и нанесла ему удар сбоку по голове. Он был не столько оглушен, сколько удивлен. Она опустила тот же костыль на его запястье. Его хватка на ноже ослабла, и он отлетел вправо. Перл шагнула вперед и нацелила кончик костыля ему в кадык. Нед издал звук, похожий на то, как кот откашливается от комка шерсти. Она временно отбросила костыль в сторону и заключила нас с Недом в медвежьи объятия такой силы, что мы втроем завалились набок в палатку для щенков, которая рухнула под нашим общим весом.
  
  Нед выскочил первым, подпитываемый возмущением и яростью. Перл с трудом поднялась на ноги. Он схватил тяжелую складку холста и натянул ей на лицо. Пока я пыталась освободиться от объемистого тента, он оседлал ее и надавил, перекрывая ей доступ воздуха. Она замахала руками. Без тяги или рычага ей было трудно сбросить его с себя, но в конце концов ей это удалось. Ее бедро, должно быть, причиняло ей мучительную боль, потому что я услышал короткий крик отчаяния, когда она неуклюже поднялась на ноги. Нед переключил свое внимание на меня, и мы сцепились без особого эффекта. Тишина прерывалась быстрыми вздохами и нечленораздельным хрюканьем. Некоторые звуки имитировали рыдания, но никто из нас не плакал. Я выпрямился, оттолкнул его и пнул в поврежденный бок. Он упал, воя от боли.
  
  Перл изо всех сил старалась держаться прямо, корчась от боли. Какое-то мгновение никто из нас не двигался. В этой оргии насилия это был момент, когда мы могли бы сделать паузу, чтобы перекурить после полового акта.
  
  Интервал был недолгим. Нед рванулся вперед и обхватил ее за колени. Она упала набок, а он сел на нее верхом, его веса было достаточно, чтобы обездвижить ее. Отчаянно нуждаясь в оружии, я схватился за цепь, которой Убийца был привязан к столбу палатки. Я набросил цепь ему на голову и вокруг горла, скрестив одну руку с другой, чтобы затянуть петлю. Он дернулся, а затем резко дернулся вперед, что перевернуло меня через его тело на землю.
  
  Перл схватила один из упавших костылей и нанесла резкий удар ему в солнечное сплетение, затем врезалась в него, прежде чем он смог восстановить равновесие. Она дважды ударила его по голове опорным концом костыля. Он упал на колени и ощупал землю вокруг себя, вслепую ища нож. Его пальцы соприкоснулись, и он взмахнул рукой по дуге, готовый вонзить оружие в любую часть ее тела, до которой сможет дотянуться. Она поймала его руку в воздухе, и они устроили армрестлинг за контроль. Она опустилась на колени, приблизив свое лицо к его лицу. Оба напряглись. Ее рука дрожала от усилий. В этом они были равны, сила его верхней части тела противостояла ее массе. Было целых двадцать секунд застоя. Затем Перл низко зарычала своим горлом и одержала верх, опустив его руку вниз, пригвоздив ее к земле.
  
  Я пересек двор, сокращая расстояние между мной и гаражом. Я выдернул лопату Генри из назначенного места и взмахнул ею, как бейсбольной битой, лезвие параллельно земле и двигалось со скоростью, от которой звенел воздух. Если бы я попал ему в шею, я мог бы отрубить ему голову. Как бы то ни было, он поднял руку и отразил удар. Заостренный край разрезал его рубашку и нанес глубокий порез. Кровь хлынула быстро распространяющимся ярко-красным цветком.
  
  Я отмечал прогрессирование боли, которая угрожала захлестнуть меня. Чего наш инструктор по самообороне не объяснил, так это того, насколько целенаправленной может быть такая борьба и насколько изнурительной. Перл снова с трудом поднялась на ноги. Ее лицо было ярко-красным, а по щекам струился пот. Он метнулся к точке в нескольких футах от нее, создавая нейтральную зону, в которой он мог сплотить свои силы. Он снова встал, призвав на помощь резервы силы, которые удивили меня. Сейчас от его правой руки было мало толку. Он сильно вспотел, и его новым ударам недоставало убедительности. Когда он сделал паузу, чтобы оценить ситуацию, Перл собралась с силами и нанесла ему ответный удар кулаком. Когда она нанесла удар, раздался звук, похожий на падение с высоты наполненного водой мешка с цементом. Он рухнул, как доска, жесткий, как 2 на 10. Она приземлилась посередине его спины. К тому времени я был на ногах и положил руки на колени, запыхавшись от усилий.
  
  Мои легкие горели. Моя энергия была истощена. Я заметил телесные повреждения, но не мог вспомнить, как и когда они произошли. Я взглянул на лицо Перл, которое представляло собой маску синяков. У нее был подбит один глаз, не хватало одного зуба, а из пореза в углу рта сочилась кровь. Она расположилась посередине спины Неда, и гравитации было достаточно, чтобы препятствовать подъему и опусканию его груди.
  
  Она сказала: “Черт. Кажется, я снова сломала бедро, но прямо сейчас оно онемело, и это ни на что не похоже”.
  
  Она пару раз подпрыгнула, и я услышал, как из легких Неда с хрипом вырвался воздух. Она снова подпрыгнула, хотя при этом поморщилась. “Что это здесь? Что я делаю. Ты умная девочка. Держу пари, ты знаешь”.
  
  “На самом деле, да. Это называется ‘компрессионная асфиксия’, которая механически ограничивает расширение легких путем сжатия туловища, следовательно, мешает дыханию ”.
  
  “Следовательно. Мне это нравится. Я сижу здесь, подпрыгивая на Неде, из-за чего он не может дышать. Это то, что он сделал с теми маленькими девочками, не так ли?”
  
  “Это был его метод выбора”, - сказал я. “Он также зажимал им носы и рты, что, вероятно, ускорило процесс, этот прием называется ‘отрыжкой’”.
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “Перл, милая, прежде чем мы продолжим, давай просто проясним одну вещь. Ты же знаешь, что убиваешь его”.
  
  “Я понимаю это”, - сказала она.
  
  “Ну, я не уверен, что это разумно. Предположим, кто-то из соседей услышал шум и набрал 9-1-1? Если этого не произойдет, Генри скоро будет дома и позвонит им сам. Если полиция найдет тебя в таком виде, твои действия будут выглядеть нехорошо ”.
  
  “Ты позволяешь мне беспокоиться об этом”.
  
  “Ты не считаешь свои действия экстремальными?”
  
  “Ты серьезно собираешься сидеть там и доказывать милосердие к этому парню?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда закрой свою дырочку в пироге и позволь мне заняться этим”.
  
  Она посмотрела на Неда сверху вниз, выражение ее лица было почти ласковым. “Знаешь, что мне больше всего нравится в моей фигуре королевских размеров, Нед? Оказывается, я могу раздавить тебя, как жука”.
  
  Она постучала костяшками пальцев по его макушке. “Ты все еще с нами? Тебе не обязательно ничего говорить, но если ты пошевелишь одним пальцем, тогда я буду знать, что ты все еще на борту ”.
  
  Сначала она изучила его правую руку, а затем проверила левую. “Ну вот. Хороший мальчик. Он пошевелил мизинцем”, - заметила она, обращаясь ко мне в сторону. Затем, обращаясь к нему, она сказала: “Я хочу убедиться, что ты готов к этому, потому что у меня есть последний совет. Тебе никогда не стоит связываться с женщинами, сынок. Они уничтожат тебя”.
  
  ЭПИЛОГ
  
  Итак, мы здесь, в марте 1990 года, через пять месяцев после событий, составляющих основную часть этого отчета. В настоящее время Джона находится в процессе развода с Камиллой, которая цепляется за него, как ракушка. Ребенок Анны должен родиться через две недели, а она все еще не совсем решила, что делать. Она пытается уговорить меня взять малышку, но я напомнил ей, что у меня дел по горло с Киллером и Эдом, котом. Кроме того, я не совсем материнский тип, хотя, полагаю, в крайнем случае могла бы притвориться.
  
  Филлис Джоплин, бывшая жена Неда, оправилась от его жестокого нападения на нее. С тех пор она переехала в сообщество с усиленной охраной и начала спать по ночам, не вздрагивая при каждом звуке. У нас двоих не так много общего, за исключением психопата, которого мы делили какое-то время. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь станем близкими друзьями, но мы время от времени выпиваем вместе, во время чего мы взяли за правило не обсуждать его.
  
  Судмедэксперт объяснил смерть Неда Лоу компрессионной асфиксией — тем же методом, который он использовал при убийстве неизвестного числа молодых девушек. Перл следовало привлечь к ответственности, но когда ее допрашивал детектив отдела по расследованию убийств, она посмотрела ему прямо в глаза и сказала: “Ну, дорогой, он вырубил меня, и я упала на него сверху в полном бессознательном состоянии, непреднамеренно лишив его жизни. Ты даже представить себе не можешь, как ужасно я себя чувствую ”. Это была позиция, которую она заняла, и она отказалась сдвинуться с места. В этот момент она так громко заплакала, что детективу пришлось вручить ей салфетку и выйти из комнаты. При данных обстоятельствах он решил принять ее объяснение как адекватное. Я просмотрел уголовный кодекс Калифорнии, и нигде нет упоминания о наказаниях за то, что наседаешь на человека до смерти.
  
  На данный момент, в интересах восстановления своей репутации, она работает в ресторане Rosie неполный рабочий день и официально поступила в ученики к Генри, работая над получением сертификата пекаря, что займет у нее еще два с половиной года. При условии, что у нее хватит терпения.
  
  Что касается меня, то, наблюдая, как Перл лишает Неда жизни, вы можете задаться вопросом, не чувствую ли я себя плохо из-за того, как он умер, испытывая такие страдания. Нет. Ни капельки.
  
  В большинстве штатов преступления, связанные с вымогательством (включая шантаж, взяточничество и вымогательство выкупа), обычно считаются уголовными преступлениями, наказуемыми штрафами, тюремным заключением или и тем, и другим. Айрис была настолько потрясена своим разговором с детективом Берджессом, что позвонила по номеру, указанному на его визитке, и сказала, что ей нужно с ним поговорить. Она знала, что Джоуи с ней не согласится, поэтому продолжила, не посоветовавшись с ним. Однажды в участке она призналась во всем этом ужасном беспорядке. Она ненавидела впутывать Джоуи, но чувствовала, что это их единственная надежда избавиться от бремени того, что они натворили. Тот факт, что их схема так и не была доведена до конца, сработал в их пользу, и хотя двоим были предъявлены обвинения, они получили условный срок и не отбывали тюремного заключения. Окружной прокурор решил, что Айрис достаточно пострадала из-за обнародования видео с сексуальным насилием после того, как копия, которую они отправили Маккейбам, разошлась по городу. Лорен никогда бы не признала свою ответственность, но ей нужна была хоть какая-то толика удовлетворения после смерти Фрица. Айрис и Джоуи поженились и переехали в Аризону, где он открыл дополнительный офис Merriweather Homes, строительной компании своего отца.
  
  Именно Айрис рассказала мне о заявлении Фрица о том, что он знал идеальное место, где можно спрятать тело, - он похвастался этим во время вечеринки у бассейна Байярда. В то время он не упоминал конкретно септик, но в юности несколько раз летом посещал лагерь в Йеллоувиде. Он сказал ей, что после закрытия кемпингов он и его приятели поднимутся туда, уберут бетонное покрытие и устроят соревнования по писанию, хихикая, когда потоки мочи по дуге устремятся в отверстие. Он также сообщил об этом своей матери, думая, что ее это позабавит. Она не была, но она подтвердила мою теорию по этому поводу, когда я спросил.
  
  При реконструкции событий я предполагаю, что, когда Фриц и Баярд добрались до Йеллоувида, его импульсом было бы открыть отстойник и показать Баярду место, чтобы продемонстрировать, насколько оно было похоже на гроб. Я даже представить не могу, что он подумал, когда посмотрел вниз и увидел высохшее тело Остина в яме. У него, вероятно, не было времени оценить последствия, прежде чем Байярд произвел выстрелы, которые убили его, после чего его тело было завалено телом Остина. Этих двоих, возможно, никогда бы не нашли, если бы не индюшачьи канюки и мое острое обоняние.
  
  Байярд был арестован в аэропорту. Его бойфренд, Эллис, никоим образом не был замешан в его преступлениях, и, насколько я слышал, он вернулся в дом, собрал остальные свои вещи и покинул штат. По совету своего адвоката Байярд отказался от допроса в полиции и никогда не признавал никакой ответственности за смерть Остина Брауна и Фрица Маккейба. Для тех из нас, кто знал эту историю, не составило большого труда сделать вывод, что он убил Остина, чтобы тот не рассказал отцу Байярда о своих сексуальных предпочтениях. В наше время нет ничего постыдного в том, чтобы признаться в том, что он гей, но Тигг Монтгомери испытывал отвращение к гомосексуалистам и отделался бы от Байярда без единого цента, если бы знал.
  
  Хотя это неподтверждено, моя догадка заключается в том, что Байярд убил Фрица, чтобы избежать разоблачения в убийстве Остина, завершив историю, которая началась десятью годами ранее. После кропотливого расследования, проведенного офисом окружного прокурора, Байярду было предъявлено обвинение в обоих убийствах. В конце длительного и спорного судебного процесса присяжные вынесли оправдательный вердикт, заявив, что обвинение не убедило их в виновности Байярда вне всяких разумных сомнений. Я не говорю, что justice продается, но если у вас достаточно денег, вы иногда можете воспользоваться преимуществами краткосрочной аренды.
  
  С уважением представлено,
  
  Кинси Милхоун
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"