Коуз Бен : другие произведения.

Выключение Питания

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
  
  
  1
  
  
  ТЕРРИТОРИЯ В
  ТИХОМ ОКЕАНЕ
  В 290 МИЛЯХ От ПОБЕРЕЖЬЯ КОЛУМБИИ
  
  В сотне миль над экватором, в дне пути на лодке от ближайшей суши, в месте, где океанские течения сталкиваются под обширным горизонтом черной воды и звездного неба, двойная спираль пламени высотой 1500 футов яростно тлела из заглушки газового фонтана из сплава.
  
  Была полночь. Пламя было видно на многие мили во всех направлениях, прерывая пустынные воды впечатляющими оранжевыми и черными облаками. Хотя клубы дыма и огня выглядели как хаос, на самом деле это были контролируемые вспышки, вызванные крупнейшей морской нефтяной платформой западного полушария, сжигающей более легкий слой природного газа, который плавал подобно гелию над более плотной и ценной нефтью, для добычи которой была построена буровая установка стоимостью 8 миллиардов долларов.
  
  Это была территория Капитана, крупнейшее нефтяное месторождение за пределами Аравийского полуострова, залежь в 68 миллиардов баррелей — “мегагиант” по терминологии нефтяников — под участком морского дна у западного побережья Южной Америки. Это было обнаружено менее десяти лет назад техасской нефтяной компанией среднего размера под названием Anson Energy, которая в настоящее время является гигантом даже среди крупнейших энергетических компаний Америки.
  
  Высокий бородатый мужчина с именем АНДРЕАС пришитый к его джинсовой рубашке наблюдал, как пламя поднимается со стальной палубы внизу. Его каштановые волосы были длинными, взъерошенными и не пользовались шампунем несколько дней. Поразительные голубые глаза и острый загорелый нос, торчащий из-за беспорядочной массы усов и отросшей бороды. Это был красивый мужчина, которому было все равно, как он выглядит или что думает его команда. Он докурил сигарету и щелчком отправил ее в темный океан под платформой.
  
  Если бы это была бумажная фабрика в лесах штата Мэн, Дьюи Андреаса называли бы управляющим заводом. На сталелитейном заводе в Пенсильвании его назвали бы главарем банды. Но это была морская нефтяная вышка, и четыреста двадцать головорезов, которые жили и работали здесь круглосуточно, с лицами и одеждой, покрытыми слоем жира, соли, пота и нефти, звались главарем банды Дьюи. Или просто “Шеф”.
  
  Большинству головорезов на Capitana не нравился Дьюи Андреас, но все они уважали его. На буровой его слово было законом. Дьюи получил образование в области бурения нефтяных скважин в Северной Европе, на шатких, смертоносных буровых вышках на шельфе Северного моря с пронизывающим холодом. Он управлял Capitana так, как полковник морской пехоты США управляет батальоном во время войны, с бескомпромиссной дисциплиной, решительностью при быстром ведении огня и абсолютной автономией. Глаза Дьюи сказали его людям, что он не собирался терпеть дерьмо от кого бы то ни было. Он подкрепил этот образ парой массивных рук, мускулистых за годы тяжелой работы на платформе, подкрепленных парой кулаков, которые были готовы пустить в ход в постоянной задаче, с которой сталкивается каждый главарь банды на каждой морской нефтяной вышке в мире: держать животных в страхе.
  
  Дьюи не терпел слабости, несовершенства, лени или неподчинения. Если вы перешли ему дорогу, вы можете ожидать, что заплатите за это своей работой или чем похуже. Среди мужчин ходили слухи о способности Дьюи к жестокости и насилию. Тем не менее, плата была экстраординарной для необразованного сборища головорезов, которые работали на территории Капитаны.
  
  Платформа, на которой стоял Дьюи, была центральной надстройкой для всей территории. Сам объект представлял собой огромный промышленный город из труб, металла, лестниц и управляемых огнеметных труб, которые поднимались на толстых стальных сваях из темных вод Тихого океана подобно кентавру.
  
  Вдалеке ландшафт был усеян серией из более чем тридцати небольших беспилотных платформ с натяжными опорами. Эти “мини-TLP” подавались на установку central Capitana и помогали создавать постоянный поток нефти, готовой к транспортировке на нефтеперерабатывающие заводы по всей Северной Америке. "Капитан" был центральным узлом в паукообразной сети труб, которые пролегали через более чем сто сорок квадратных миль морского дна примерно в шестистах футах под поверхностью океана. Более двух тысяч вводных трубок протянулись по темному и холодному морскому дну внизу. Именно по этим трубам неочищенная, плотная и чрезвычайно ценная смесь природного газа и нефти пузырилась и поступала на центральную насосную станцию под Капитаной, где она отделялась, а затем выталкивалась на поверхность.
  
  Переплетающиеся трубы Capitana, факельные стрелы и стальной настил выглядели как чудовищный монтажный комплект. Пламя никогда не прекращалось. И все же Дьюи нашел что-то умиротворяющее в густом оранжевом аду. Пламя сказало Дьюи, что его установка работает.
  
  Он вышел на морскую палубу и в последний раз посмотрел на факельные трубы, прежде чем направиться в свой кабинет. Он устал, но хотел взглянуть на отчеты о пропускной способности, прежде чем их отправят в штаб-квартиру корпорации в Далласе. В этих ежемесячных отчетах отслеживался объем нефти, вытекающей из резервуара Capitana.
  
  Ноябрьский отчет о пропускной способности территории Capitana показал, почему поле было таким критическим. За тридцатидневный ноябрьский цикл Capitana добыла 54,6 миллиона баррелей нефти. Это означало, что годовой объем производства составит примерно 650 миллионов баррелей. Средние расходы на добычу до выхода на рынок за баррель у других нефтяных компаний составили 19 долларов. Люди Дьюи могли бы сделать это за 11 долларов — экономия на 8 долларов за баррель. Эти 8 долларов при ценах на нефть в среднем 55 долларов за баррель означали, что чистая прибыль Capitana Territory в этом году составила более 7 миллиардов долларов. Эти 8 долларов дали Дьюи большую свободу действий в том, как ему разрешили управлять его установкой.
  
  Было за полночь. Дьюи наблюдал, как пришло подтверждение с факса, указывающее, что его отчеты дошли до штаб-квартиры Anson в Далласе, приземлившись на стол человека, которого он никогда не встречал, по имени Маккормик.
  
  Он потянулся за спину и взял книгу с полки, толстое издание Моби Дика в твердом переплете, которое он всегда носил с собой. На самом деле он никогда ее не читал, но держал при себе, потому что за ней можно было спрятать бутылку Jack Daniel's. Он отвинтил крышку и сделал большой глоток. Через минуту или две, подумал он, он отправится на ночь в соседнюю каюту.
  
  На нижней полке в маленькой деревянной рамке стояла зернистая черно-белая фотография. Он долгое время не смотрел на фотографию. Он взглянул на него, отвел взгляд, затем сделал еще один большой глоток из бутылки. Медленно, вопреки здравому смыслу, он взял фотографию и поставил виски.
  
  Держа рамку в левой руке, он смахнул пыль со стекла правым локтем. На фотографии был изображен гораздо более молодой Дьюи с симпатичной блондинкой и маленьким мальчиком. Позади них большая витиеватая вывеска гласила ДИСНЕЙЛЕНД. Статуя Микки Мауса стояла в стороне. Мальчик сидел на коленях у Дьюи с широкой улыбкой на веснушчатом лице. Уголки его рта были украшены остатками шоколадного мороженого в рожке.
  
  Дьюи был одет в военную форму, на плече виднелась нашивка рейнджера с белыми нитками по краям, до того, как его пригласили попробовать себя в Delta. Его волосы были коротко подстрижены, его большая рука обнимала молодую жену. Она выглядела крошечной рядом с ним; защищенная, красивая и счастливая.
  
  Дьюи не любил думать о своем прошлом. Большую часть времени ему не нужно было. Он занимался своей работой, и когда закрадывались мысли о его прежней жизни, он просто усерднее работал сам и его люди. Прошло более десяти лет с тех пор, как все это закончилось, и он провел эти годы, работая так усердно, как только мог физически, чтобы избавиться от того, что преследовало его мысленно. Вид его старой формы всегда потрясал его, вызывая сочетание сильной гордости и глубокой ненависти, ненависти к тому, что они с ним сделали, к преступлениям, в которых его ложно обвинили, и к недалеким людям, которые выгнали его из Дельты, из вооруженных сил, из страны, которую он любил. Он научился вычеркивать это, стирать воспоминания, историю, все, из своего разума.
  
  Нефть была его спасителем; нефть и анонимный, жестокий дарвинизм, который был жизнью человека с платформы.
  
  Он взял свой большой мозолистый указательный палец правой руки и провел им по маленькому черно-белому лицу мальчика на фотографии. Он поднес рамку близко к лицу, в паре дюймов от носа. Робби был тогда так молод. Он был таким совершенным. Он любил Робби так, как никогда ничего не любил в своей жизни. Он подумал о том, как раньше держал своего маленького сына, с головой мальчика на своей руке и его ногами в своих руках. Дьюи закрыл глаза. Он почти чувствовал, что Робби там, с ним.
  
  Другой рукой он взял бутылку и сделал еще один глоток, затем поставил ее на стол. Он прошел в другой конец маленького офиса. Он поставил бутылку на стол и сел на металлический стул. Он держал фотографию перед собой, пристально вглядываясь. Нежная улыбка, первая за долгое время, тронула уголки его рта, когда он посмотрел на зернистую фотографию того, что когда-то было его семьей. Он еще раз закрыл глаза и попытался вспомнить. Это было так давно; воспоминания было все труднее и труднее находить.
  
  С палубы донесся внезапный шум. Крики. Он встал, прошел по коридору на террасу и открыл большую стальную дверь, которая вела на улицу.
  
  На палубе быстро собирались люди. В центре толпы двое головорезов стояли друг против друга. Бой уже начался. Толпа у края драки насчитывала более двадцати человек и росла, крики становились все громче по мере того, как головорезы подстрекали бойцов. Одним из участников драки был Джим Маки, менеджер тренировочной группы, который годами работал в Capitana. Дьюи нанял Маки после совместной работы с ним на платформе British Petroleum в Северном море. Другой мужчина был молодым гидом-заправщиком из Египта по имени Серин.
  
  Маки и Серина были сражены, из носа и подбородка Серины текла кровь. Серин была без рубашки. Его мышцы, как и у большинства рабочих на борту "Капитаны", были разорваны. В руке Серины появился серебряный нож и метнулся вперед, оставив большую рану на бедре Маки. Кровь стекала по ноге Мэкки на забрызганную багровым палубу. Вокруг двух сражающихся продолжала быстро расти толпа. К тому времени, как Дьюи достиг внешнего края схватки, собралось по меньшей мере пятьдесят человек.
  
  Дьюи протолкался к центру человеческого кольца. Выйдя на передний план, он столкнулся с сопротивлением, поскольку мужчины боролись за то, чтобы удержать свое главное место на острие боя.
  
  Толпа была взволнована и напряжена, раздутая растущими ставками боя. Когда Дьюи протискивался сквозь толпу, крупный мужчина слева от него быстро обернулся в гневе. Увидев, что это был Дьюи, он отпрянул и отошел в сторону. Мужчина рядом с ним, еще более коренастый хулиган, не потрудился посмотреть; он почувствовал, как Дьюи толкнул его в руку, и замахнулся на него. Дьюи поймал грязный кулак правой рукой. Левой он нанес быстрый, сокрушительный удар в грудную клетку мужчины. Мужчина согнулся пополам от боли, но сумел нанести ответный удар в живот Дьюи. Дьюи даже не вздрогнул. Он нанес еще один удар левой, удерживая кулак головореза в правой. Этот удар пришелся точно по центру носа мужчины, сломав его и отправив его вниз навсегда.
  
  Приветствия становились все громче. Серин снова пустил кровь, рассекая щеку Маки своим клинком.
  
  Серин тоже пострадала. Его нос выглядел сильно поврежденным, а левая рука была явно сломана и неуклюже свисала сбоку. Из его левого уха текла кровь - травма головы, из-за которой у него кружилась голова, когда он двигался.
  
  Дьюи давно научился не вмешиваться в драки. Было лучше позволить напряженности на платформе улечься раз и навсегда, чем позволить ей тлеть, чтобы потом взорваться. В конце концов, именно обещание физического вреда поддерживало стабильность нефтяной платформы, а не вмешательство надзорного органа. Но эта битва скоро закончится. Маки был весь в собственной крови, рана на его щеке зияла широко. Дьюи мог видеть край его скулы. Серина выглядела отчаявшейся, кружила, как искалеченное животное, стремящееся к выживанию. Дьюи шагнул вперед, к двум бойцам, чтобы разнять их. Но как только он это сделал, рука Серины дико взметнулась к Маки. Прежде чем Макки смог увернуться, нож вошел ему в горло у гортани. Мужчина покрупнее отшатнулся назад, его грудь уже пропиталась алым, хлынувшим из отверстия в горле. Маки тщетно пытался остановить поток и упал на палубу.
  
  Когда Дьюи добрался до него, ноги Маки забились в сильных спазмах, и он начал терять сознание. Дьюи быстро надавил на рану на шее, но это было бесполезно, изо рта Маки хлестала кровь, когда он пытался заговорить.
  
  “Тряпка, шеф”, - сказал один из мужчин из-за спины Дьюи, протягивая ему грязную синюю тряпку.
  
  Дьюи засунул его в рану и поддерживал давление, но это было бесполезно.
  
  “Все в порядке”, - солгал Дьюи Маки. “С тобой все будет в порядке”.
  
  Глаза Маки затрепетали и нашли его. Он попытался что-то сказать. Дьюи наклонился ближе, его ухо оказалось в нескольких дюймах от губ умирающего.
  
  “Салли”. Маки кашлянул. “Я люблю ее”.
  
  “Я знаю”. В голове Дьюи вспыхнула жена Мэкки, вернувшаяся в Корк. “Я скажу ей”.
  
  Маки на мгновение закрыл глаза. Он быстро угасал. Затем его глаза открылись, и он снова пошевелил губами.
  
  “Серина”, - булькнул он. “Я кое-что нашел”.
  
  Дьюи обхватил голову Маки и уставился в исчезающие серые омуты его глаз. “Все в порядке, Джим”.
  
  Маки дернул головой взад-вперед, используя последние остатки своей энергии. “Я нашел...”
  
  “Что?” - Спросил Дьюи.
  
  “Это они. На платформе ... они здесь.” Голос Маки затих, и его глаза закрылись в последний раз.
  
  
  2
  
  
  ПРОЕКТ ОСТРОВА СЭВИДЖ,
  НИЖНИЙ НУНАВУТ, КАНАДА
  , НА ПОБЕРЕЖЬЕ ЛАБРАДОРСКОГО МОРЯ
  
  На расстоянии двух континентов, более чем в четырех тысячах миль к северу, в отдаленной части канадской границы, рев турбин крупнейшей гидроэлектростанции Северной Америки объединился со штормовыми ветрами в непреодолимую стену звука.
  
  Одинокий мужчина на вершине великой плотины сжимал сигарету и изо всех сил пытался заставить зажигалку работать. Желтое пятно со словом БЕЛЫЙ надпись на нем была вшита в правую часть груди сверхпрочной ярко-оранжевой зимней парки Patagonia. На левой стороне груди пальто буквы KKB аккуратно обвяжите черными нитками.
  
  Было за полночь. Джейк Уайт стоял на краю трехтысячетонной стены из гранита и стали и смотрел на черные воды Лабрадора. Он затянулся своей сигаретой. Он знал, что слишком много курил, но он уже прожил достаточно для двоих мужчин, так долго выжив в этом чудовище, созданном им самим. Проект "Остров дикарей", дерзкое видение Уайта, избил и окровавил его, но не до подчинения, а до совершенно другого состояния ума. Он загнал себя в состояние еще более отчаяния и одиночества, куда уходишь не после поражения, а после того, как достигнешь всего, что намеревался сделать, и ничего не останется.
  
  В течение двух долгих десятилетий проект "Остров Сэвидж" был его единственной навязчивой идеей, погоня за которой разрушила его брак, отношения с двумя сыновьями и все связи, которые у него были с жизнью в Огайо. Но он остался здесь, окруженный шумом. Он пронизывал воздух постоянным импульсом металлического трения, проникал в него, затем окружал его и пульсировал вниз, затем снова вверх; он был повсюду. Вот какой шум возникает, когда вы возводите стену из цемента, гранита и стали высотой более полумили в месте, где ее не должно быть, внушающее благоговейный трепет зрелище, предназначенное для сдерживания бесконечных вод, готовых течь свободно. Это был оглушительный, нечеловеческий звук торжества человека над природой; турбин и технологий; всего того, что вы должны создать, когда решаете построить стену, единственной целью которой является забор Божьих вод для использования обществом, для прибыли компании, для власти.
  
  Это был проект "рев острова Сэвидж", крупнейшего гидроэлектростанции в Северной Америке, монолит стоимостью 12,5 миллиардов долларов, построенный за мучительное десятилетие на дальнем северо-востоке Канады, в Нунавуте, в 575 милях от последнего форпоста современной цивилизации.
  
  Проект Savage Island - это все и даже больше, чем Уайт мог себе представить, огромная электростанция с постоянно возобновляемым источником электроэнергии. Он генерировал достаточно энергии для питания значительной части восточной части Соединенных Штатов. Энергии достаточно, чтобы сделать ее создателя, KKB из Нью-Йорка, второй по величине энергетической компанией в Америке.
  
  Остров дикарей был идеей Уайта, и никто с ним не согласился. Не его брат. Не его жена. Ни один из корпоративных ослов в штаб-квартире компании. Никто, кроме Тедди Маркса, в то время молодого руководителя KKB. Он верил. Он убедил своих боссов. Теперь плотина была завершена. Маркс был генеральным директором. И эти придурки ушли.
  
  И шум был повсюду.
  
  Стоя на вершине плотины, на железной опоре, которая служила смотровой площадкой, Уайт на мгновение бросил взгляд назад, на зону оттока, где вода лилась в контролируемую реку после прохождения через одну из двухсот турбин плотины размером с реактивный двигатель. Это было потрясающее зрелище, на целых полмили выше искусственной темной гавани внизу. По краям стояли небольшие белые домики, построенные для шестисот постоянных работников Savage Island и их семей.
  
  Уайт сменил спокойные воды внизу на буйное море. Это был поразительный контраст: упорядоченная долина, раскинувшаяся за плотиной, и сердитое Лабрадорское море, чьи белые гребни разбивались о гранит плотины не более чем в пятидесяти футах ниже того места, где он стоял. Именно этот контраст между человеком и природой, между необузданным хаосом и контролируемым порядком пришел к нему около двадцати лет назад во сне наяву.
  
  Он был менеджером на атомной электростанции KKB в Перри за пределами Кливленда. Он записал свою идею через месяц после возвращения с рыбалки в Нунавут, недалеко от залива Фробишер, сурового участка скалистой береговой линии на краю Лабрадорского моря, который внезапно поворачивал на юг в виде уникального ручья шириной более мили рядом с грядой скал, известных как острова Лоуэр Сэвидж. Уайт записал это на салфетке, когда сидел за ланчем в кафетерии в один скучный, забывчивый рабочий день.
  
  Теперь это было реально.
  
  Уайт покачал головой, в последний раз затянулся сигаретой и щелчком отправил окурок по ветру. Он прошел до конца гранитной дорожки, пересекавшей вершину дамбы, к входной двери, которая должна была привести его в оперативный центр. Было почти 1:00 УТРА. Он в последний раз просматривал данные о производительности турбины, прежде чем спуститься на лифте вниз, а затем пешком направился к своему дому в деревне внизу.
  
  Когда он потянулся к двери, одинокая фигура выступила из тени. Уайт поднял глаза, на мгновение вздрогнув, когда темная фигура быстро переместилась слева от него. Рука вытянута вперед, слишком быстро, чтобы он мог отреагировать или даже начать понимать, что на него напали.
  
  Нападавший схватил его за левую руку. Выкручиваясь с натренированной, точной силой, убийца завел руку за спину и сломал ее. Звук крика Уайта был достаточно громким, чтобы на мгновение перекрыть шум плотины. Но вскоре звук был заглушен рукой убийцы в перчатке, закрывающей ему рот. Толкнув его к краю площадки, убийца отпустил сломанную левую руку Уайта и переместил руку в перчатке к его ноге. Уайт пытался бороться, но это было бесполезно. Мужчина поднял его. С ворчанием он подсадил его к перилам. Его правая рука соскользнула с губ Уайта.
  
  “Нет!” Уайт закричал. Он повернул голову и попытался мельком увидеть этого человека. Он схватился здоровой рукой, но только поцарапал воздух. Его усилия были напрасны. В тусклом свете он увидел лицо. О, мой бог, подумал он. Узнавание пришло в тот же момент, когда он понял, что вот-вот умрет.
  
  С последним ворчанием убийца подвел Уайта к краю колоды и столкнул его через край. Океан яростно бил в дамбу, достаточно близко, чтобы обдать обоих мужчин брызгами. Убийца позволил Уайту упасть. Беспомощно крича, архитектор острова Сэвидж провалился в водянистое забвение.
  
  
  3
  
  
  ТЕРРИТОРИЯ КАПИТАНЫ
  
  На следующее утро они подготовили Маки к погребению в море. Все знали правила игры. Если бы вы были тяжело ранены на борту "Капитаны", вас доставили бы в больницу в Буэнавентуре, ближайшем к территории городе, который находится в дне пути на лодке. Но если ты умрешь, океан будет владеть тобой вечно. Вы подписали документ, когда стали сотрудником. Религия не имела значения; не было никаких специальных церемоний, никаких кремаций, никаких особых обрядов, если вы умирали на борту "Капитаны". Если бы вы указали семью в своей ведомости, компания отправила бы им письмо вместе с месячной зарплатой, начисленным отпуском и “памятным бонусом” в размере 10 000 долларов. В любом случае, твое тело принадлежало темным глубинам и голодным акулам. Так и должно было быть, когда вы работали в 290 милях от цивилизации.
  
  В шесть часов утра труп был доставлен из лазарета на нижнюю палубу, завернутый в зеленый брезент, туго перевязанный, затем закрепленный грузами. Они поместили его на подъемник стартовой платформы, стальную полку, которую можно было наклонять, поворачивая лебедку.
  
  Дьюи спустился по лестнице на палубу, где восход солнца разгонял серость ночи. Странная розоватая дымка висела во влажном утреннем воздухе. Четверо мужчин осматривали тело. Трое были друзьями Маки. Другим был Чаз Барбо, врач Капитаны. Барбо по профессии был сварщиком, но он провел шесть месяцев в медицинской школе в Гренаде, прежде чем его исключили. На борту "Капитаны" этого было достаточно, чтобы сделать вас авторитетом во всех медицинских вопросах.
  
  Дьюи подошел к телу и склонился над словом МАККИ написано на брезенте. Ему нравился Джим Маки. Он подумал о Салли, которая давным-давно привыкла к тому, что рядом нет мужа. Тем не менее, она была бы опустошена. Дьюи встал и посмотрел на друзей Маки.
  
  “Ты хочешь что-нибудь сказать?” - спросил Дьюи.
  
  Эрин Хейг шагнула вперед. Он был бурильщиком, с большими волосатыми руками, популярным, как Макки. Обычно он легко улыбался своим приятелям. Сегодня его лицо выглядело угрюмым, как камень.
  
  Он опустился на колени рядом с телом своего мертвого друга. “Мы будем скучать по тебе, Джим. Да хранит вас Бог в вашем путешествии. Аминь”.
  
  “А как насчет тебя?” Спросил Дьюи у других мужчин.
  
  Они покачали головами.
  
  Он повернулся к Барбо и кивнул.
  
  Барбо протянул руку и начал поворачивать лебедку.
  
  Дьюи поднял глаза. На главной палубе у поручней толпились люди, некоторые возвращались с ночной смены, другие приходили в дневную смену. Это было хорошо. Он хотел, чтобы все было именно так. Было важно, чтобы люди на борту "Капитаны" понимали последствия того, что они позволяют ненависти выплеснуться наружу. Не нужно быть ветераном-главарем банды, чтобы почувствовать рост напряженности на борту буровой. Подобный инцидент создал соперничающие группировки, и Дьюи беспокоился, что это приведет к еще большей крови.
  
  Тело Мэкки начало сползать. Он быстро накренился и плавно заскользил в море.
  
  Дьюи ничего не сказал и пошел обратно к лестнице. Он поднялся по лестнице на главную платформу. Он пошел в кафетерий позавтракать: миска с изюмными отрубями и нарезанный банан. Он быстро поел, затем выпил стакан апельсинового сока. Когда он встал, чтобы уйти, он увидел Барбо, пьющего кофе за другим столиком. Он махнул ему, чтобы тот подошел на пару слов.
  
  “Как Серина?” - Спросил Дьюи.
  
  “Становится все хуже. Я думал, остальное поможет, но, должно быть, что-то случилось с его головой. Нам нужно отвезти его в больницу ”.
  
  “Радиосвязь для вертолета. Я зайду к нему через несколько минут ”.
  
  Дьюи вышел из кафетерия и направился к главной платформе Capitana, чтобы переговорить со своими бригадирами.
  
  На момент своего строительства Capitana была крупнейшей морской нефтяной платформой в мире. Раскинутая платформа была длинной и широкой, как футбольное поле. С момента завершения Sinopec, китайская государственная нефтяная компания, построила в водах у Шанхая морское сооружение, почти в три раза превышающее Capitana. Но Capitana продолжала поражать новое китайское предприятие с точки зрения производства.
  
  Помимо больших жилых помещений, или “отеля”, как его называли, которые располагались в середине платформы, планировка была простой. Через каждые пятьдесят футов из океана поднимался воздуховод. Группа из шести человек управляла каждым из воздуховодов. Нефть поднималась с морского дна по воздуховоду на морском дне к насосной станции, затем вверх по главной трубе, которая отходила к воздуховоду прямо под водой. Потоком нужно было управлять, когда он попадал на платформу и направлялся в один из сорока различных воздуховодов, который затем направлялся в одну из больших барж для хранения, пока его не забирал танкер. Это была простая, скучная, тяжелая работа.
  
  Дьюи обошел платформу по внешнему периметру и просмотрел статистику производства за предыдущую ночь, отображенную на мониторах на каждой станции. Обходя платформу, он обнаружил, что члены его команды усердно работают. Этим утром, казалось, больше глаз, чем обычно, нервно смотрели в его сторону; неопределенное и хрупкое последствие после смертельной схватки.
  
  Он остановился, чтобы поговорить с Джонасом Пьером, одним из его бригадиров, светловолосым парнем из Чико, Калифорния. Пьер служил на флоте, пять лет на борту американского корабля "Говард". Он был высоким, коренастым и крепким. Дьюи доверял Пьеру.
  
  “Как-нибудь ночью”, - сказал Пьер.
  
  “Плохая идея”, - сказал Дьюи. “Как поживает ваша команда?”
  
  “Хорошо. Я должен был предупредить пару парней, которые болтали без умолку ”.
  
  “Команда Макки?”
  
  “Нет. Виктор и один из саудовцев. Говорю тебе, эти гребаные арабы”.
  
  “Следи за тем, что говоришь”, - сказал Дьюи. “Из-за таких разговоров начнется следующая драка на ножах”.
  
  Пьер кивнул и отвел взгляд.
  
  “Попросите Линдси следить за вашей станцией. Я хочу, чтобы ты был в моем кабинете через десять минут ”.
  
  “Понял”.
  
  Дьюи отправился в лазарет. Серина лежала без сознания на одной из кроватей. Через середину его лица большая повязка настолько пропиталась кровью, что из нее текла по лицу Серины и на его подушку.
  
  Дьюи откинул простыню. На сломанную руку мальчика наложили временный гипс. Как и подушка, его одежда была пропитана кровью. Он наклонился к уху пациента.
  
  “Серина”, - тихо сказал он. “Проснись”.
  
  Ответа не последовало.
  
  Дьюи наклонился ближе. Он опустил веки обратно на глаза ребенка. Не было никакого движения или реакции. Он схватил кожу на своей шее и сильно ущипнул ее.
  
  Серина вздрогнула и застонала, издав глубокий, сдавленный, гортанный звук. Его глаза приоткрылись.
  
  “Из-за чего была ссора?” - Спросил Дьюи.
  
  Серина молча уставилась на него.
  
  “Из-за чего была ссора?” он спросил снова, наклоняясь ближе. Глаза снова закрылись.
  
  В комнату вошел Барбо.
  
  “Ты вызвал вертолет по радио?”
  
  “Да. Через полтора часа”.
  
  “Вы должны сменить его повязки, его одежду тоже. Ради всего святого, все промокло ”.
  
  “Я поменял его час назад. Я сделаю это снова ”.
  
  Дьюи прошел по палубе в свой кабинет.
  
  Пьер ждал внутри, как и просили. Как и все мужчины на борту "Капитаны", Пьер был сильно загорелым, а его одежда, лицо и волосы к этому времени смены покрылись тонким слоем ила и жира.
  
  “Что ты думаешь?” - Спросил Дьюи.
  
  “Будет еще больше крови”, - сказал Пьер. “Я не могу припомнить такого напряжения”.
  
  “Парни Маки хотят отомстить?”
  
  “Да. И у Серины. Они организованы ”.
  
  “Вот почему мне нужна ваша помощь в обеспечении мира там. Нам нужно держать обе фракции в узде. Охладите их оба, пока я не смогу отправить несколько штук сюда. Позвольте мне разобраться с командой Маки. Я знаю, как с ними обращаться. Они могут предпринять что-нибудь в отместку, но я могу не дать этому распространиться. Но мне нужно, чтобы ты жестко обрушился на команду Серины ”.
  
  “Что сложно?”
  
  Дьюи поставил свой кофе на стол.
  
  “Жестко - это использовать кулаки, когда сгодились бы слова. Прорвитесь к их столу за ужином. Если у вас появятся липы, заприте их. Вот что я имею в виду под жестким ”.
  
  “У некоторых из этих панков есть ножи. Ты это видел. Он вонзил нож Макки в горло.”
  
  “Если бы мы попытались избавиться от всего оружия, нам пришлось бы остановить производство на два дня. Парни, которых мы на самом деле хотели бы разоружить, были бы теми, кому удалось бы их спрятать. Всегда так работает. У тебя есть нож?”
  
  “Нет”.
  
  Из ящика своего стола Дьюи достал большие ножны, в которых находился восьмидюймовый боевой нож Gerber черного цвета с фиксированным лезвием, рукоятка обмотана черной хоккейной лентой, верхний и нижний края зазубрены, чтобы нанести максимальный урон после первоначального погружения ножа в тело. На одной стороне буквы D.A. были выгравированы буквенным шрифтом. С другой стороны, слово РУКАВИЦА было выгравировано печатными буквами.
  
  “Вот”. Дьюи передал нож Пьеру. “Я хочу это вернуть”.
  
  “Проблема спецназа, верно?”
  
  “Да”, - сказал Дьюи. “Используй это, если потребуется. Отправляйтесь за конечностями. Я не хочу, чтобы здесь было больше смертей ”.
  
  “Какая ветка?”
  
  Дьюи сделал паузу. “Рейнджеры", затем "Дельта". Это было очень давно ”.
  
  “Дельта? Я не знал. Для чего "Рукавица”?"
  
  Дьюи посмотрел вниз на старое оружие. Вероятно, его самое ценное оружие, безусловно, больше, чем любой пистолет, которым он когда-либо владел. Больше по сентиментальным причинам, чем по чему-либо еще. Он не мог вспомнить все случаи, когда он им пользовался, но их было много. В джунглях Панамы отрезают голову у копья, затем срезают ядовитые мешочки и оставляют остальное в пищу. Нарезает свежий кусок сыра, купленный на придорожном рынке на юге Франции во время его медового месяца. Убийство иранского дипломата глубокой ночью в бунгало на побережье Таиланда, когда жена этого человека спала рядом с ним, а небольшая команда охранников, вооруженных автоматическим оружием, стояла всего в комнате от него.
  
  Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как он заслужил нож.
  
  Это была последняя неделя тренировок Delta. Как известно любой дельте, на прошлой неделе ставки были высокими. Это хвастовство, веселый день для тех, кто представляет себе удовольствие спуск с парашютом с верхушки дерева, за которым следует двадцатимильная пробежка по лесу с несколькими часами рукопашного боя вперемешку для пущей убедительности. Они назвали это “Gauntlet”.
  
  Они высадили вас с командой, отрядом Дельта, всего шестнадцать человек, в лесу, начинающемся в сорока милях от Форт-Брэгга, по одному, на парашютах. Целью было вернуться в Форт-Брэгг. Единственная проблема заключалась в том, что они высадили бригаду солдат регулярной армии, всего около трех тысяч человек, между горсткой Дельт и Брэггом.
  
  Дьюи знал, что это было упражнением в смирении. Не нужно было быть гением, чтобы понять это. Ни одна Дельта никогда не проходила через Gauntlet. Это должно научить вас тому, что независимо от того, насколько умным или жестким вы себя считаете, есть нечто, называемое подавляющей силой. Но только потому, что шансы сложены против вас, это не значит, что вы можете убедить Дельту, что у него нет шансов.
  
  В тот день Дьюи выпрыгнул из вертолета с низким зависанием и приземлился около верхушки большой сосны, спустившись на лесную подстилку. Он отправился в поход в противоположном от всех остальных направлении, через гору Грили, через густую, безлюдную местность в центре Северной Каролины, в никуда. Брэгг был на западе; он направлялся прямо на восток. За исключением пятнадцатиминутной остановки для отдыха, он шел всю ночь.
  
  Сразу после восхода солнца он прошел сквозь густые сосновые заросли и оказался на краю аккуратно скошенного поля. Он подошел к фермерскому дому и спросил седовласого фермера, не может ли тот подвезти его до Брэгга. Фермер, который едва произнес ни слова, отвез Дьюи примерно за сто миль обратно в Брэгг. Дьюи прибыл в корпус, полностью удивленный. Все остальные были пойманы в течение первых шести часов. Некоторые думали, что Дьюи, возможно, мертв.
  
  Дьюи был единственным из Дельты, кто когда-либо проходил через Gauntlet.
  
  Некоторые из настырных придурков подумали, что он нарушил правила, но в этом-то и был смысл: когда ты на войне, правил не существует. Нож был подарен ему его товарищами по классу новобранцев в знак их уважения к тому, кто прошел через это.
  
  Дьюи проигнорировал вопрос Пьера. “Давайте выйдем туда и положим этому конец”.
  
  Пьер пристегнул нож и повернулся, чтобы уйти.
  
  “Есть ли кто-нибудь из друзей Серины, кому ты доверяешь?” - Спросил Дьюи, потянувшись к дверной ручке.
  
  “Нет”, - сказал Пьер. “Они все крысы”.
  
  “Нет?”
  
  “Ну, может быть, один, Эско. Он существует уже некоторое время ”.
  
  “Эско, хорошая мысль”.
  
  “Что будет с Сериной?” - Спросил Пьер. “Ты видел его?”
  
  “Он в отличной форме”, - сказал Дьюи. “Вертолет прибывает, чтобы отвезти его в больницу в Буэнавентуре”.
  
  Дьюи вернулся на палубу и поговорил с каждым из своих бригадиров по отдельности. Он предупредил их, чтобы они заставляли людей усердно работать, подгоняли их сегодня и были готовы к драке.
  
  Он вернулся в лазарет и снова обнаружил Серину без сознания.
  
  “Сколько времени до прибытия вертолета?” - Спросил Дьюи.
  
  “Скоро”, - сказал Барбо. “Максимум полчаса”.
  
  “Я помогу тебе отнести его на площадку, когда она прибудет”.
  
  Дьюи вернулся в свой кабинет и сел за компьютер. Он наклонился вперед и обхватил голову руками. Он подумывал отправить электронное письмо Далласу, но если бы он сообщил о том, что произошло прошлой ночью, Бог знает, что бы они сделали. Привлечь власти, даже закрыть Capitana на несколько дней, неделю, месяц? Из-за одной смерти; драка при этом, бесполезная драка между двумя сменными работниками в международных водах у черта на куличках? Нет, Дьюи должен был пока сидеть тихо и держать этот пожар под контролем.
  
  Слова Маки снова пронеслись у него в голове. Пьер был прав. Он бы поговорил с Эско. Эско был старшим государственным деятелем, насколько хватало головорезов. Около сорока, староват для рабочего на буровой. Он был на борту "Капитаны" почти пять лет. Он был приятным, даже веселым, ладил со всеми. Если бы кто-нибудь мог, Эско мог бы помочь держать приятелей Серин в узде.
  
  Тем временем, Дьюи должен был бы успокоить группу Маки. Они были взбешены. Они захотят отомстить. Хейг мог бы помочь сохранить мир, подумал Дьюи. Он поговорит с ним и Эско после того, как вертолет заберет Серин.
  
  Дьюи закрыл глаза, в то время как проблемы проносились в его голове. Он откинулся на спинку большого кресла, потирая виски, когда дверь в его кабинет распахнулась. Это был Пьер.
  
  “Тебе лучше пойти”, - сказал Пьер. “Это Серин”.
  
  Дьюи быстро последовал за ним по стальной платформе. Несколько членов экипажа подняли головы и двинулись, чтобы присоединиться к ним.
  
  “Возвращайтесь к работе, парни”, - рявкнул Дьюи. “Ты меня слышал”.
  
  Он прошел через дверь в лазарет.
  
  “Я ни к чему не прикасался”, - сказал Барбо. “Вот так я его и нашел”.
  
  Дьюи посмотрел вниз на кровать. Рубашка Серины, его лицо и брюки, простыни, сама кровать - все это было кровавым буйством. Посреди беспорядка правая рука парня поднята над грудью, пальцы крепко сжаты вокруг рукояти ножа. Лезвие пронзило сердце. Это был свежий порез; кровь продолжала вытекать из раны.
  
  “Свяжись по радио с вертолетом”, - сказал Дьюи. “Нам это не понадобится”.
  
  
  4
  
  
  ПРОЕКТ "ОСТРОВ ДИКАРЕЙ"
  
  К 7:15 УТРА. Вида, помощница Джейка Уайта, была обеспокоена. Она позвонила Арнольду Мияйловичу, директору службы безопасности на острове Сэвидж.
  
  “Я звонила ему домой и на мобильный”, - сказала Вида.
  
  “Ничего?”
  
  “Нет ответа”.
  
  Мияйлович был приземистым, лысым мужчиной с большим лбом. Он родился в Югославии, и его лицо было изрезано морщинами от улыбки вокруг рта и глаз. Несмотря на тяжелое детство, Мияйлович излучал непринужденную, дружескую теплоту.
  
  “Он всегда здесь самое позднее к шести. Я позвонил на плотину. Ни операционный отдел, ни стойка регистрации его не видели ”.
  
  “Я уверен, что этому есть объяснение. Давайте проследим его шаги. Мы заглянем в дамбу. Я пошлю кого-нибудь к нему домой. Я уверен, что он где-то есть ”.
  
  Он вздохнул. Это был не первый раз, когда Уайт пропадал без вести. Вероятно, он где-то спал. Или, возможно, его случайно заперли в комнате на дамбе. Если что-то было не так, то, скорее всего, это был сердечный приступ. Уайт был заядлым пьяницей, курильщиком и обжорой.
  
  Мияйлович направился к дамбе, расположенной всего в нескольких минутах ходьбы от приземистого кирпичного здания, в котором размещались административные офисы. Сама плотина располагалась на оконечности Фробишер-Нунавут и тянулась на полмили через сиротливый палец Гудзонова пролива до самой северной оконечности Нижних островов Сэвидж. На той же широте, что Гренландия и Исландия, температура здесь даже в короткие летние месяцы редко поднималась выше пятидесяти градусов. Зимой остров Сэвидж месяцами оставался серым. Температура в дневное время не поднималась выше минус сорока. Когда с моря Лабрадор дул сильный ветер, температура воздуха могла достигать ста градусов ниже нуля. Сегодня, в конце декабря, температура колебалась около минус пятнадцати. Мияйлович был закутан в большую красную парку North Face, когда шел от офисного здания к главному входу на плотину.
  
  Внутри сторожки он показал свою идентификационную карточку, затем приложил большой палец правой руки к черному экрану. Входная зона была звуконепроницаемой. Вы все еще могли слышать шум турбин, но он был не очень громким.
  
  “Доброе утро, Арни”, - сказал охранник.
  
  “Стив. Ты видел Джейка?”
  
  “Нет, я этого не делал. Не этим утром ”.
  
  “Во сколько вы сообщили?”
  
  “Я включился в шесть”.
  
  “Дай мне посмотреть журнал”.
  
  Охранник нажал несколько клавиш на клавиатуре перед ним. Мияйлович отошел от стола и оглянулся через плечо.
  
  “Вот так”, - сказал Мияйлович. “Девять тридцать восемь прошлой ночью. Он вошел в систему. Нет выхода. Будьте начеку. Если он появится, позвоните мне. Я буду в операционной. Если его там нет, нам нужно будет пройти этаж за этажом ”.
  
  Мияйлович подошел к большой стальной двери в задней части входной зоны и открыл ее. Когда она открылась, в комнату с грохотом ворвался звук плотины. Он достал из кармана пальто пару оранжевых затычек для ушей и вставил их в уши.
  
  Мияйлович поднялся на борт лифта. Он опустил желтую защелку и устремился ввысь. Через несколько минут лифт остановился на вершине дамбы. Мияйлович вышел из лифта и прошел через дверь в операционную.
  
  “Ребята, вы не видели Джейка?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал один из инженеров. “Нет с момента переключения”.
  
  “Полночь”.
  
  “Ага”.
  
  “Ты помнишь, кто был в прошлую смену?”
  
  “Команда Неда”.
  
  Мияйлович взял телефон с одного из столов и набрал номер Неда Уотерса, одного из пяти мастеров, которые руководили инженерными бригадами.
  
  “Привет”, - ответил сонный голос.
  
  “Нед, это Арни”.
  
  “Привет. Что случилось?”
  
  “Я здесь, наверху, в оперативном отделе. Они сказали, что ваша команда была включена через переключатель.”
  
  “Это верно”.
  
  “Мы ищем Джейка. Он ушел. Он зарегистрировался прошлой ночью, но не вышел из системы.”
  
  “Да, я видел его. Он работал почти до полуночи. Вышел покурить.”
  
  “Вы видели, как он вернулся?”
  
  “Если подумать, то нет. Впрочем, ничего необычного. Он выходит туда и курит, иногда часами ”.
  
  Мияйлович положил трубку и быстро прошел через операционную к двери, ведущей в зону наблюдения на вершине плотины. Он поднялся по лестнице на платформу. Когда он добрался до верха дамбы, ветер безжалостно бил ему в лицо.
  
  “Гребаный Э!” - пробормотал он, ни к кому не обращаясь.
  
  Это был ненастный день. До восточного горизонта чернота океана была усеяна белыми барашками. Волны врезались в стену плотины чуть ниже. Мияйлович пересек смотровую площадку и посмотрел на зону оттока в полумиле ниже. Постоянный поток воды каскадом лился через турбины внизу.
  
  Вдалеке на берегу водохранилища собрались люди. Зазвонил его мобильный телефон. Он начал быстро идти обратно к двери операционной.
  
  “Мияйлович”.
  
  “Это Рэнд. Лучше спуститесь сюда ”.
  
  Мияйлович закрыл глаза. “Сейчас буду. Ни к чему не прикасайтесь. Ты меня слышишь?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Пять минут спустя, когда он приблизился к мрачному скоплению людей на берегу, Мияйлович вспомнил, как впервые встретил Уайта. На ядерном объекте в Перри Мияйлович работал ночным охранником. Однажды ночью он обнаружил Уайта вырубившимся под его столом, мертвецки пьяным. Вместо того, чтобы сообщить об инциденте, он отвез Уайта к себе домой в Шейкер-Хайтс. Он никогда никому ничего не говорил, даже Джейку. С тех пор они были лучшими друзьями.
  
  Несколько десятков человек собрались вокруг трупа. Он проталкивался сквозь толпу.
  
  Открытый череп Джейка Уайта лицом вниз безучастно смотрел в холодное декабрьское небо. Его голова была почти полностью повернута к позвоночнику, так что его лицо смотрело вверх, в то время как грудь прижималась к холодной, влажной земле. Теперь Мияйлович увидел, что его шея была почти перерезана. Его одежда, то, что от нее осталось, пара зеленых брюк цвета хаки и белая футболка, была в лохмотьях. Его левой руки не было, она была оторвана по плечо. Одна из его ног была ампутирована ровно до середины бедра.
  
  Мияйлович прошел сквозь ошеломленную толпу к трупу, снял свою парку и накрыл ею голову и верхнюю часть тела Уайта.
  
  “Уведите отсюда детей”, - сказал Мияйлович, не поднимая глаз. “Кто-нибудь, принесите носилки из больницы”.
  
  “Кто это?” - спросил маленький мальчик.
  
  Мияйлович посмотрел на маленького мальчика. Он не ответил. Он быстро прошел сквозь толпу обратно к административному зданию.
  
  “Это Джейк Уайт”, - услышал он, как женщина сказала ребенку, уводя его. “Человек, который построил эту плотину. Он сейчас на небесах ”.
  
  
  5
  
  
  ТЕРРИТОРИЯ КАПИТАНЫ
  
  К вечеру Серина была завернута в брезент и привязана грузиками. С заходом солнца ритуал у кромки воды повторился. Барбо отнес труп к возвышению платформы. Двое друзей Серин присутствовали на похоронах. Дьюи спустился по лестнице как раз в тот момент, когда солнце опустилось на горизонт.
  
  “Хочешь что-нибудь сказать?” - Спросил Дьюи.
  
  Хаммуд, электрик, выступил вперед. Он опустился на колени рядом с трупом. Он прошептал что-то по-арабски.
  
  Внезапно с палубы над возвышением платформы донесся шум. Дьюи услышал крики и поднял голову. Пьер стоял посреди небольшой толпы. Он приказывал группе вернуться к работе.
  
  Барбо повернул металлическую лебедку, и подъемник наклонился, пока тело не заскользило вниз, в море.
  
  Дьюи подошел к лестнице и поднялся обратно на главную палубу. Пьер стоял перед перилами на палубе, лицом к лицу с четырьмя друзьями Серины.
  
  “Что происходит?” - спросил он.
  
  “Эти ребята как раз возвращались к работе”, - сказал Пьер.
  
  “Почему мы не можем посмотреть похороны?” - спросил один из друзей Серины.
  
  “Потому что я так сказал, вот почему”, - сказал Пьер.
  
  Крупный мужчина с длинными черными волосами и в испачканной футболке "Янкиз" без рукавов выступил вперед. “Он был моим другом”.
  
  Дьюи встал перед Пьером, его грудь находилась менее чем в футе от динамика. Остальные трое мужчин двинулись вперед, к Дьюи.
  
  “Как тебя зовут?” Спокойно спросил Дьюи.
  
  “Рик”.
  
  Дьюи несколько мгновений смотрел на мужчину. “Ты работаешь здесь в мое удовольствие, Рик. Ты понимаешь это?”
  
  Рик уставился на него в ответ.
  
  “Я собираюсь спросить еще раз. Ты понимаешь, что ты здесь, чтобы работать, и это все?”
  
  “Да”.
  
  Дьюи шагнул вперед и толкнул его назад, затем левой рукой оттолкнул в сторону. Он был окружен остальными.
  
  “С этим покончено”. Дьюи пристально посмотрел на каждого мужчину, призывая их сделать шаг. Никто из них этого не сделал.
  
  Он вернулся к Рику. Он посмотрел на него, а затем повернулся, чтобы уйти.
  
  Когда он это сделал, Рик сплюнул на землю.
  
  Дьюи развернулся и схватил его за шею, сильно сжимая. Рик издал сдавленный звук, когда Дьюи держал его.
  
  Сзади Пьер предупредил остальных троих. Один из них сказал что-то по-арабски, и все они отступили на шаг, затем остались на месте.
  
  Дьюи схватил мужчину за шею еще на несколько мгновений. Он прижал большой палец к месту рядом с гортанью мужчины, что вызвало сильную боль и лишило Рика возможности двигаться. Когда звук удушья усилился, и Рику, казалось, стало не хватать воздуха, Дьюи внезапно отпустил его. Он упал на колени.
  
  “Заприте этого в карцере”, - сказал Дьюи. “Ты, возвращайся к работе”.
  
  Пьер взял Рика за руку и повел его к бригу, маленькой комнате, пристроенной к мастерской оборудования.
  
  “Оно растет”, - сказал Пьер, войдя в кабинет Дьюи несколько минут спустя и закрыв за собой дверь. “Ты говорил с Хейгом?”
  
  “Нет. или Esco. Но я собираюсь это сделать ”.
  
  “Люди Серины что-то планируют, я клянусь в этом”.
  
  “А команда Маки?”
  
  “Они разозлились”, - сказал Пьер. “Сегодня вечером будет еще один раунд этого”.
  
  Дьюи выглянул в окно. Вдалеке вырос крошечный призрак, обрамленный блеклым оранжевым светом заходящего солнца: приближающийся супертанкер Montana.Судя по его размерам на горизонте, он будет там через три или четыре часа. “Иди позови Эско и Хейга”.
  
  Пьер вышел.
  
  Дьюи закрыл дверь. Он прошел через офис в маленькую комнату, которая служила спальней. Он снял с себя одежду. Прошло несколько дней с тех пор, как он изменился. Он быстро принял душ и снова оделся.
  
  Он с некоторым трудом провел щеткой по волосам, затем почистил зубы.
  
  Вернувшись в свой кабинет, он выглянул в окно. Montana был одним из сорока супертанкеров, принадлежащих Anson Energy. Два танкера приходили каждую неделю как по маслу, и Дьюи знал всех их капитанов. Потребовалось двенадцать часов, чтобы загрузить каждую цистерну нефтью. В то время для Дьюи было обычным разделять трапезу на борту танкера с капитаном корабля в офицерской каюте. Даже на борту нефтяного танкера офицеры наслаждались удобствами, и отличная еда была одним из них. На каждом из танкеров был шеф-повар; обычно они подавали стейк или свежие морепродукты, выловленные за бортом судна.
  
  Он не был голоден, но ему понравился капитан "Монтаны" Пабло Паско, бразилец. Пабло, без сомнения, открыл бы бутылку приличного вина, дополнительный бонус.
  
  Дьюи понял, что еще лучше то, что на "Монтане" имелось потенциальное решение растущей напряженности на борту "Капитаны".
  
  Раздался стук в дверь. Эско, за ним Хейг и Пьер. Все трое вошли и встали перед Дьюи.
  
  “Закрой дверь”, - сказал он Пьеру.
  
  “Вы хотели нас видеть, шеф?” - спросил Хейг.
  
  “Что ты слышишь?” - спросил Дьюи.
  
  Хейг и Эско посмотрели друг на друга.
  
  “Начинай ты”, - сказал Дьюи Хейгу.
  
  “Я думаю, что сейчас очень много ненависти к арабам”, - сказал Хейг, поколебавшись. “Джим был популярен”.
  
  “Мы говорим о мести?”
  
  “Я не уверен. Я не вмешиваюсь ”.
  
  Дьюи посмотрел на Эско.
  
  “А как насчет тебя?” - спросил он.
  
  Эско пожал плечами. “Двое мужчин подрались. Один погиб, и его люди отомстили. Теперь Серина мертва ”.
  
  Дьюи изучал выражение его лица. На лице Эско не было ничего, ни движения, ни хмурого выражения, ничего, что можно было прочесть. “Ты можешь помочь?” - Спросил Дьюи.
  
  “Я попытаюсь, шеф. Я не знаю, насколько сильным влиянием я обладаю ”.
  
  “Здесь то же самое”, - сказал Хейг. “Есть правильное и неправильное с обеих сторон. Я поговорю с ребятами. Делаю, что могу ”.
  
  Дьюи взглянул в окно на приближающийся танкер, все еще видневшийся вдали.
  
  “Я знаю, что вы двое не являетесь причиной проблем. Я пригласил вас сюда, потому что надеюсь, вы сможете убедить других прислушаться к вам. Я хочу, чтобы вы передали сообщение мужчинам. Если сегодня ночью будут какие-либо драки, вовлеченные в них люди будут заперты на гауптвахте в Монтане. Их доставят в Буэнавентуру, где я попрошу полицию штата Колумбия арестовать их и предъявить обвинения в покушении на убийство, нападении и во всем остальном, что я смогу придумать. ”Энсон Энерджи" использует все свое влияние, чтобы добиться того, чтобы эти люди были упрятаны за решетку на долгое время ".
  
  Дьюи сделал паузу на мгновение, чтобы его слова дошли до сознания.
  
  “В предгорьях под Андами есть тюрьма под названием Пикалея. Это ужасное место. Зимой нет тепла. Становится очень холодно. У них даже нет окон в камерах, только отверстия и решетки. Снег идет прямо на вас, и все, что они дают вам, это маленькое дрянное одеяло. Летом, ну, летом становится так чертовски жарко, что хочется, чтобы поскорее наступила зима ”. Дьюи сделал шаг вперед и по очереди посмотрел на Эско и Хейга. “Что бы ни случилось сегодня вечером, любое насилие, боевики проведут следующее десятилетие своей жизни в этой тюрьме”.
  
  “Понял”, - сказал Хейг.
  
  “Я скажу людям”, - сказал Эско.
  
  После того, как они ушли, Дьюи сел, чтобы сделать то, чего, как он знал, он больше не мог избегать: составить докладную записку директору службы безопасности Anson в Далласе. Однако, закончив с запиской, он решил не отправлять ее. Пара смертей, подумал он. Вот и все. Теперь все кончено.
  
  Он удалил электронное письмо, когда прибыл танкер "Монтана", пришвартовавшийся к восточной стороне буровой вышки. Это был массивный корабль, достаточно высокий, чтобы темнеть над краем платформы. Его высота в шесть этажей резко уменьшилась бы по мере заполнения танкера нефтью.
  
  В девять часов Дьюи поднялся на борт "Монтаны".Наверху трапа ждал капитан Пабло Паско.
  
  “Привет, приятель”, - сказал Пабло. “Голоден?”
  
  “Умираю с голоду”, - сказал Дьюи. “Я тоже хочу пить”.
  
  Они прошли вдоль корабля до навигационного центра, затем поднялись на лифте на мостик, верхний уровень супертанкера.
  
  Дьюи поздоровался с членами экипажа на мостике, направляясь в столовую.
  
  “Виски, неразбавленное?”
  
  “Будь великим”.
  
  “Насколько я помню, льда не было. ‘Аккуратно’, да?”
  
  “Ты понял”.
  
  “Как дела?” - спросил Пабло.
  
  “Спокойно, пока она идет. Все то же самое. Ты знаешь правила.”
  
  Пабло налил два напитка. Они вынесли свои очки на внешнюю палубу. Montana не был в Capitana несколько месяцев. Дьюи нашел временное облегчение в этом убежище более приятным, чем он думал, что это возможно. Вид с палубы тоже был неплохим. Угасающий солнечный свет на западе, окрашивающийся в захватывающий закат. На востоке огромный город Капитаны из труб, стали и дымовых труб отражал отступающий свет.
  
  “Откуда ты здесь?” - Спросил Дьюи. “Нью-Йорк?”
  
  “Нью-Йорк, Майами, затем Лондон”, - сказал Пабло. “Моя сестра живет в Лондоне. Мы провели там хорошие выходные. Матч по крикету, пикник, что-то в этом роде ”.
  
  “Мне нравится Лондон”.
  
  Некоторое время они говорили о Лондоне и Англии. Когда они допили свои напитки и Пабло пошел наливать по новой, Дьюи вспомнил жестокую поножовщину на верхней палубе, палубе, которая отсюда казалась такой тихой и умиротворенной в угасающем вечернем свете. Тон Пабло помог ему расслабиться и заставил его забыть о насилии прошлой ночи.
  
  Но не надолго. Когда они перешли в столовую и алкоголь подействовал, Дьюи странным образом обнаружил, что становится все более трезвым, размышляя о перспективе еще одной кровавой ночи на Капитане.
  
  “Тебя что-то беспокоит?” - Спросил Пабло. “Ты выглядишь выбитым из колеи”.
  
  “Прошлой ночью были убиты двое мужчин”, - сказал Дьюи.
  
  Пабло сделал двойной дубль.
  
  “Что? Ты шутишь?”
  
  “Нет. Драка на ножах. Чертовски кровавый ”.
  
  Пабло сочувственно покачал головой. “Это ужасно. Если есть что—нибудь...”
  
  “Возможно, мне понадобится, чтобы ты взял с собой несколько человек завтра. Уберите отсюда нескольких нарушителей спокойствия ”.
  
  “Я к вашим услугам. Я возьму любого, кого ты захочешь ”. Пабло уставился на Дьюи. “Включая тебя. Ты выглядишь усталым, мой друг. Может быть, тебе нужен перерыв. Когда ты в последний раз проводил какое-то время в Кали?”
  
  “Я не могу вспомнить”.
  
  “Это то, о чем я подумал. Что ты на это скажешь? Возьмите выходные, неделю. Ты действительно выглядишь так, будто тебе не помешал бы отдых. Как насчет этого?”
  
  “Я не могу. Не в связи с ситуацией на буровой установке. Как-нибудь в другой раз ”.
  
  Они поужинали и умудрились выпить две бутылки красного вина в процессе. Они больше не говорили о том, что обсуждали раньше. Сразу после полуночи Дьюи вернулся на платформу и направился обратно в свой офис.
  
  Небо, даже сейчас, в четверть первого ночи, имело странное разноцветное свечение. Частью этого, без сомнения, было сгорание факельных труб, оранжевые, наполненные дымом тепловые волны, размывающие и освещающие свой путь в рассеивание далеко, к востоку от буровой установки. Но частью этого тоже был горизонт. В это время года свет, казалось, никогда не гас.
  
  Дьюи несколько мгновений наблюдал, как команда мужчин на палубе перемещала некоторые из воздуховодов в другую часть танкера. Наконец, когда они закончили и ушли, Дьюи снова посмотрел на горизонт. Он попытался очистить свой разум. Он должен был перестать думать о том, что может происходить, а может и не происходить, хотя бы на несколько минут.
  
  Медленно, в большом кресле, Дьюи погрузился в сон.
  
  Внезапно он проснулся от стука в дверь каюты. Он проспал на стуле несколько часов. Свет все еще горел. Его глаза сфокусировались, медленно осмотрели комнату. Его голова болела от слишком большого количества вина. Он наклонился вперед, встал. Он быстро прошел через свой кабинет к двери.
  
  “Что это?” спросил он, открывая дверь. Это был один из его бригадиров, Барони.
  
  “Тебе лучше прийти”. Лоб Барони наморщился от беспокойства.
  
  “Что это?”
  
  “Джонас”.
  
  Дьюи встал и посмотрел на часы у себя на стене. Было четыре часа утра.
  
  Он надел ботинки и последовал за Барони. Шум моря, бьющегося о платформу, сочетался с ровным гулом масла, заливаемого в трюм Montana.Снаружи было темно, но палуба была залита галогенным светом.
  
  Они быстро шли вдоль борта большого танкера.
  
  “Почему никто не следит за загрузкой?”
  
  “Я покажу тебе, почему”.
  
  Они миновали отель и поднялись по восточной лестнице на морскую палубу. Впереди собралась небольшая группа мужчин. Красные огни с нижней палубы отбрасывают приглушенный свет на сцену.
  
  Дьюи чувствовал себя так, как будто он шел в замедленной съемке.
  
  “Несколько минут назад я ударился головой”, - сказал Барони, когда они прибыли на место происшествия.
  
  Дьюи протолкался сквозь круг мужчин. На полу ванной комнаты боком к унитазу лежало тело Джонаса Пьера, скрюченное. Его руки были связаны за спиной. Его большие голубые глаза смотрели безучастно, выпученные и красные. Полоса провода глубоко впилась в его шею, отчего его лицо казалось почти синим. Он был задушен до смерти.
  
  Дьюи ничего не сказал, когда опустился на колени над Пьером. Ему было всего тридцать лет. У него была семья во Флориде, жена по имени Эмили и две дочери.
  
  “Кусачки для проволоки”, - тихо сказал он. “Кто-нибудь, принесите мне кусачки для проволоки”.
  
  Минуту спустя один из мужчин вручил Дьюи кусачки для проволоки. Он наклонился и перерезал проволочную ленту на затылке. Он позволил голове Пьера упасть обратно на руки, затем осторожно положил ее на стальной пол. Наклонившись вперед, он мягко закрыл веки Пьера.
  
  “Разбуди Барбо”, - сказал Дьюи, не поднимая глаз от пола. Он закрыл глаза и потер пространство между ними, размышляя. “Скажите ему, чтобы Джонаса подготовили к погребению. Скажите ему, что люди уносят тело вниз, к стояку. Пусть он встретит нас там с грузами. Прямо сейчас ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Дьюи встал.
  
  “Барони, я хочу, чтобы все бригадиры присутствовали на похоронах. Иди, разбуди их. Помимо завершения загрузки Montana, Capitana немедленно прекратит перекачивание. Всем оставаться в своих помещениях, за исключением бригадиров и вашей команды. Понял?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Дьюи опустился на колени. Он вспомнил боевой клинок Гербер, который он подарил Пьеру. Пьер все еще носил ножны, но они были пусты. Он обыскал тело мертвеца в поисках ножа. Этого там не было.
  
  “Обратите внимание на черный нож с двойным зазубренным шестидюймовым лезвием, рукоятка обмотана скотчем. Это мое. Джонас понял. ” Он посмотрел на мужчин, стоящих за дверью. Они молчали. Он мог видеть страх в их глазах.
  
  “Вы четверо, отнесите тело вниз, к возвышению платформы”.
  
  Он пошел обратно в каюту. Он пошел в ванную и открыл кран, плеснув холодной водой на лицо. Он быстро взглянул в зеркало. Его глаза были кроваво-красными, а под веками были большие пурпурные мешки. Он выглядел дерьмово.
  
  Он закрыл глаза, наклоняясь вперед к раковине. Он пытался не думать о Пьере. Однако он знал, что это была его вина. Из-за Дьюи его убили в тот момент, когда он попросил его помочь, в тот момент, когда он дал ему нож. Он покачал головой от стыда и сожаления. Он плеснул еще воды себе в лицо. Он должен был оставаться сильным.
  
  Они похоронили Пьера, когда ночная тьма начала превращаться в предрассветный пепел. Все двадцать четыре бригадира стояли на возвышении платформы, когда Барбо повернул рукоятку лебедки и позволил телу молодого человека, теперь утяжелевшему и завернутому в брезент, с небольшим всплеском соскользнуть в манящее море.
  
  Дьюи поднял глаза. На этот раз никто из членов экипажа не наблюдал. Он подошел к лестнице и встал на вторую ступеньку, чтобы видеть своих людей.
  
  “Пусть ваша ночная команда останется на месте, пока Монтана не закончит погрузку”, - сказал он Барони.
  
  “Понял”.
  
  “Я хочу, чтобы остальные из вас провели обыск отеля от номера к номеру. Каждая комната, каждая койка, каждый ящик каждого шкафа, комода, каждая ванная, каждый мужчина. Работайте в парах. Приклейте кусок скотча на дверь готовой комнаты. Если кто-то пожалуется, немедленно отведите его на гауптвахту по моему приказу. При любых неприятностях, любых драках, насилии, чем угодно, нажимайте на выключатель сигнализации рядом с дверью. Если кто-то попытается сопротивляться, используйте любые средства, необходимые для их усмирения. По одному в каждой паре, вы носите что-нибудь с собой, молоток, гаечный ключ, нож, что угодно.”
  
  “Что мы ищем?”
  
  “Признаки борьбы. Пятна крови. У Пьера была большая рана на голове. Возможно, он ударил кого-то головой. Возможно, он замахнулся на нападавших. Ищите синяк под глазом, окровавленную губу, сломанный нос, что угодно. И найди мой нож. Это лезвие Gerber, шестидюймовое, с двойной зазубриной. Буквы D.A. выгравированы на одной стороне. Слово РУКАВИЦА выгравировано на другой.”
  
  Дьюи повернулся и в одиночестве поднялся по ступенькам на центральную палубу, а затем вернулся в свой офис.
  
  Час спустя Барони постучал в дверь Дьюи. “Я могу что-нибудь сделать?” - спросил он.
  
  “Я хочу поговорить с Esco. Ты можешь достать его?”
  
  “Конечно”.
  
  Через несколько минут Эско вошел в офис Дьюи.
  
  “Доброе утро”, - сказал Эско.
  
  Дьюи не ответил ему. Он даже не взглянул на него. Он уставился в окно на "Монтану" и за танкером на разгорающийся оранжевый рассвет.
  
  “Кто убил Джонаса Пьера?” - Спросил Дьюи.
  
  “Что?”
  
  “Ты меня слышал”.
  
  “Пьер мертв? Что случилось?”
  
  Дьюи отвернулся от окна. Он сделал три шага по полу своего кабинета и наклонился к лицу Эско.
  
  “Кто его убил?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я сказал тебе закрыть это дело, черт возьми. Теперь у меня нет выбора. Если через час у меня не будет имени, я прикажу тебе и всем остальным головорезам арабского происхождения покинуть платформу навсегда. Вы все будете на гауптвахте ”Монтаны", когда она отплывет сегодня днем ".
  
  Эско покачал головой. “Это несправедливо, шеф”.
  
  Дьюи проигнорировал его, продолжая смотреть на Эско. Он медленно протянул руку и нежно положил ее на шею Эско. “Если я узнаю, что ты знал, кто убил Пьера, я лично сверну тебе шею своими собственными руками”.
  
  Эско оставался бесстрастным. “Я сказал вам, что не знаю, кто его убил. Я рассказал друзьям Серины, о чем ты спрашивал. Я спрошу, что им известно. Почему ты обвиняешь меня? Я не хотел, чтобы Пьера убили. Я просто хочу работать ”.
  
  Дьюи убрал свою руку. “Убирайся из моего кабинета. У вас есть один час ”.
  
  Дьюи пошел в кафетерий. Он был пуст. Он сварил кофе, затем нашел немного хлеба, арахисовое масло и желе и сделал себе сэндвич, хотя было раннее утро.
  
  Поев, он пошел на "Монтану", поднялся по сходням на палубу и поднялся на лифте на мостик.
  
  Капитан ’Монтаны" Пабло стоял на мостике с двумя другими мужчинами.
  
  “Доброе утро”, - сказал Дьюи, входя.
  
  “Дьюи. Доброе утро. Как ты себя чувствуешь? У меня немного побаливает голова ”.
  
  “Мой тоже”.
  
  “Мы почти на пределе. Должен быть в состоянии оттолкнуться к десяти, самое позднее к одиннадцати.”
  
  “Мне нужно сказать пару слов”, - сказал Дьюи.
  
  Два офицера вышли с мостика в соседнюю комнату.
  
  “Прошлой ночью умер еще один человек. Хороший друг ”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Бригадир, зовут Пьер. Парень из Калифорнии”.
  
  Пабло покачал головой. “Это ужасно. Мне очень жаль ”.
  
  “Что ж, ” сказал Дьюи, “ сейчас ситуация иная. Я думаю, они пытались отправить мне сообщение. Вчера Пьер помог мне держать в узде нескольких людей Серин. Это должно прекратиться сейчас, и мне понадобится ваша помощь ”.
  
  Пабло кивнул. “Конечно. Как?”
  
  “Похоже, мне все-таки понадобится, чтобы ты отвез несколько человек в Буэнавентуру. Больше, чем я думал ”.
  
  Пабло потер подбородок. “О скольких мы говорим?”
  
  “Несколько дюжин”.
  
  “Так много? О ком мы говорим?”
  
  “Команда Серины. Все они.”
  
  “Хм. Это может быть непросто ”.
  
  Дьюи посмотрел на Пабло. “Почему?”
  
  “Это куча парней”.
  
  “Мне все равно, привяжете ли вы их к поручню или заставите плавать в гребаном масле. У нас возникла ситуация, которая угрожает существованию этой буровой установки. Это означает, что вы зарабатываете на жизнь, и я тоже. Если мне понадобится ваша помощь в устранении этой угрозы, я рассчитываю ее получить ”.
  
  “Но почему команда Серины?” - Спросил Пабло. “Почему не у Маки?”
  
  Дьюи одарил его своим фирменным взглядом.
  
  “Я сделаю все, что ты захочешь”, - быстро сказал Пабло. “Ты это знаешь. Но мне просто интересно, почему арабы?”
  
  “Я не могу точно это объяснить”, - сказал Дьюи, думая о последних словах Джима Маки. Он слегка смягчил свой тон. “Если я ошибаюсь, я буду первым, кто извинится. Но Джим Маки пытался мне кое-что сказать. Происходило что-то, чего я пока не понимаю. Маки был хорошим человеком. Он не был бандитом. Серин убила его по какой-то причине. И теперь люди Серины снова убивают. На этом все заканчивается, Пабло. Вот и все ”.
  
  Приняв отсутствие ответа Пабло за неохотное согласие, Дьюи спустился на лифте на палубу и направился обратно в свой офис.
  
  Он сел за свой компьютер. Он должен был сообщить Далласу об этом сейчас. В течение следующих пятнадцати минут Дьюи составлял докладную записку, в которой описывал события, приведшие к трем смертям на борту буровой установки. Он назвал смерти результатом этнической напряженности. Но, когда он писал, он задавался вопросом о смерти Серин в лазарете. Сначала казалось очевидным, что приятели Маки отомстили ему, но теперь Дьюи не был уверен, что сам в это верит. Он не мог объяснить свои подозрения. Это было нелогично, но что-то в его нутре подсказывало ему, что ирландцы этого не делали. Мог ли кто-то из собственной команды Серины прикончить его?
  
  Он закончил и отправил записку без формальных размышлений, затем попытался выбросить это из головы. Затем он написал пару писем, одно вдове Маки, а другое - Пьеру. Он поискал контакт Серин в своем трудовом листе для экстренных случаев; он никого не указал.
  
  Дьюи вышел из своего кабинета, чтобы проверить ход поисков. Пока ничего не появилось.
  
  Возвращаясь в свой офис, он посмотрел на часы. Время работы Esco почти истекло. Возможно, он был слишком суров с инженером. Почему обязанностью Esco должно быть выяснить, кто убил Пьера? Взглянув на заправщик, Дьюи также подумал о Пабло. Он тоже чувствовал себя плохо из-за этого обмена. Ему пришлось бы найти какой-то способ загладить свою вину. Когда это закончилось. Когда весь бардак остался позади.
  
  Внезапно на палубе зазвонил телефон. Он поднял трубку. Это был Барони.
  
  “Что это?”
  
  “Я подумал, ты должен знать. Синг видел, как Эско и еще несколько человек спорили с Джонасом прошлой ночью, перед тем как его убили. Было довольно жарко ”.
  
  “Почему он говорит тебе об этом только сейчас?”
  
  “Он в ужасе. Он прятался в своей койке ”.
  
  Гнев поднялся по спине Дьюи, когда он выглянул в окно. Он уставился на террасу перед отелем. Там, на палубе, он увидел Эско.
  
  Гнев поднимался, как кипящее масло, в его груди и голове. Он вышел на центральную палубу.
  
  “Esco.”
  
  Пожилой мужчина обернулся.
  
  “Пойдем со мной”.
  
  “Я не знаю ответа”, - отозвался Эско, пожимая плечами. “Я же говорил тебе. Никто не знает ”.
  
  Дьюи свирепо посмотрел и ничего не сказал. Эско неохотно последовал за ним в офис. Дьюи закрыл за собой дверь.
  
  Он подошел вплотную к Эско.
  
  “Почему ты солгал мне о Джонасе?”
  
  “О чем ты говоришь?” - спросил я.
  
  “Не смей лгать мне дважды. Вас видели спорящим с ним как раз перед тем, как его нашли мертвым.”
  
  “Это неправда. Мне нравился Джонас. Мы поспорили о том, как нас преследуют, вот и все ”.
  
  Дьюи сделал угрожающий шаг в сторону Эско. Он больше не знал, что думать, но он знал, что не доверяет ему. Он почувствовал, как закипает гнев; ему захотелось наброситься на этого человека, выбить из него правду.
  
  Из коридора за пределами офиса донеслись шаги. Дверь Дьюи распахнулась.
  
  Это были Чак Уолтерс и другой мастер, Виктор Вреде, которые что-то держали в руке.
  
  “Мы нашли это в постели Пазура. Он у нас на гауптвахте ”.
  
  Вреде передал его, сначала обклеенной черной лентой рукоятью. Он взглянул на лезвие и увидел слово РУКАВИЦА.
  
  
  6
  
  
  ОТЕЛЬ PENINSULA НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ
  ПЯТОЙ АВЕНЮ И ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТОЙ УЛИЦЫ
  В Нью-Йорке
  
  “Послушай, ты, сукин сын, я собираюсь сказать это еще раз. Мы не для продажи. Не по вашей цене. Ни за какие деньги. Это так просто ”.
  
  Выступающий, Николас Энсон, ткнул указательным пальцем правой руки в воздух, как кинжалом, резко ударяя по воздуху синхронно с каждым слогом. Энсон был зол, и это проявилось в его голосе и глазах; морщины вокруг его глаз стали глубже, когда он передавал свое сообщение.
  
  Он знал, как фундаментально важно не оставлять абсолютно никаких следов сомнений или колебаний в своей позиции. Anson Energy, пятая по величине энергетическая компания в Соединенных Штатах, была, говоря предельно ясно, не для продажи.
  
  Было 6:12 УТРА., и Энсон стоял на мраморном полу с подогревом в смехотворно огромной ванной в своем номере в отеле Peninsula в Нью-Йорке, перед большим зеркалом, в одиночестве, разговаривая сам с собой. Он застегивал свою синюю рубашку, повязывал галстук на шею, одевался для того, что, как он знал, станет определяющим днем в его долгой, трудной, удивительной карьере.
  
  “Мне все равно, сколько ты предлагаешь”, - прошептал он, наклоняясь поближе к зеркалу. “Эта компания не продается”.
  
  После быстрого завтрака лимузин Энсона высадил его на Уэст-стрит, в самом сердце Уолл-стрит. Входя в подъезд, Энсон не мог вспомнить, сколько раз он ходил по коридорам Уолл-стрит за свою долгую карьеру. Хорошо это или плохо, но Уолл-стрит была неоспоримым фактом жизни для генерального директора публичной компании. Это был ваш самый ненавистный враг, и это был ваш лучший друг, ваш союзник и ваш противник. Это финансировало подъем Anson Energy, и это было бы там, не дай Бог, если бы его компания дрогнула, подобно стервятнику, готовому без извинений забрать остатки работы его жизни.
  
  Главный вход в Goldman Sachs был невзрачным, элегантным, пустым. Вход был настолько строгим, что только самому престижному финансовому учреждению в мире это могло сойти с рук. Это, конечно, и сделало его таким претенциозным. Это простое, ничем не украшенное пространство, казалось, говорило: “Пошел ты, приятель, мы настолько могущественны, что нам не нужно впечатлять тебя или кого-либо еще, если уж на то пошло”.
  
  Энсон поднялся на лифте на пятьдесят четвертый этаж, в офис Патрика Перри, управляющего директора Goldman и главного инвестиционного банкира Anson Energy.
  
  Энсон знал Перри более двух десятилетий. Перри провел первое размещение долга Anson Energy, транша высокодоходных облигаций на общую сумму 45 миллионов долларов, что на сегодняшний день является смехотворной суммой, но это творческая и решающая часть финансирования, которая позволила небольшой нефтеразведочной компании приобрести в аренду первые шесть нефтяных участков, расположенных недалеко от Пекоса в Пермском бассейне Западного Техаса. Все они были сухими, как пустыня, и содержали меньше масла, чем средний бассейн на заднем дворе, за исключением одного, старого каменистого участка земли, который они назвали Saranox 66, участка земли, который владелец отдал в аренду вместе с другими пятью, потому что думал, что это собака. Участок земли, который менее чем через год стал популярным и превратил Anson Energy в игрока.
  
  Перри и Энсон понравились друг другу. Энсон привык полагаться на мудрые советы Перри, а Перри, в свою очередь, повысился в Goldman благодаря поразительному росту Anson Energy.
  
  “Доброе утро”, - сказал Перри, когда Энсон вошел. Они пожали друг другу руки.
  
  “Привет”, - сказал Энсон, улыбаясь. “Как дела, Пэт?”
  
  “Я в порядке”, - сказал Перри. “Хочешь чашечку кофе?”
  
  “Конечно”.
  
  “Черный?”
  
  “Ты это знаешь”.
  
  Офис Перри был большим, безукоризненно убранным. На стенах висели картины, которые узнало бы большинство специалистов по истории искусств.
  
  “Где все?” - Спросил Энсон.
  
  “Они в конференц-зале. Твои парни уже там. Ральф Фаген из Debevoise тоже там. Ребята из ККБ должны подъехать около половины десятого.”
  
  Энсон сел и сделал глоток из кофейной чашки.
  
  “Маркс идет?” - Спросил Энсон.
  
  “Отметки будут там. То же самое сделает Романо, их финансовый директор. Их совет тоже придет ”.
  
  “Итак, что они собираются сказать?”
  
  “Это должно быть довольно просто. KKB хочет заключить сделку. Они хотят Capitana и всю ту нефть, которую вы там качаете. Они, вероятно, предложат какую-то смесь наличных и акций с кучей долгов. Они хотят купить Anson Energy ”.
  
  “Знаете, раньше, когда одна компания покупала другую, а другая на самом деле не хотела, чтобы ее покупали, они называли это ‘враждебным поглощением ”.
  
  “Они сделают тебя вице-председателем. По крайней мере, это то, что говорят нам их банкиры. Все ваши мальчики будут защищены. Это не враждебный захват.”
  
  “Заместитель председателя?” Энсон с отвращением покачал головой. “Я не хочу быть вице-председателем. Вице-председатель - это когда тебе исполняется шестьдесят. Вице-председатель играет в гольф три дня в неделю и притворяется, что знает, что происходит, два других. Мне сорок шесть. Мы с Олденом построили эту штуку. Я не хочу быть вице-председателем. Я не хочу сливаться. Я просто хочу управлять этой компанией так, как я управлял ею всегда ”.
  
  “Ну, ты не будешь главным. Это, безусловно, недостаток. Но вместо того, чтобы быть генеральным директором пятой по величине энергетической компании в Соединенных Штатах, вы будете вице-председателем крупнейшей. Ради Бога, вы создадите второй по величине энергетический конгломерат в мире ”.
  
  “Конгломерат’? Что, блядь, такое ‘конгломерат’? Я нефтяник. Я бы предпочел качать бензин, чем работать на ”конгломерат ". "
  
  Перри откинулся в своем кожаном кресле и сделал паузу. Легкая усмешка появилась на его губах, когда он позволил Энсону продолжить свою тираду.
  
  “Я серьезно, Пэт. Вы, из всех людей, должны это понять. Ты был вовлечен во все это безумие с самого начала. Мне пришлось ехать на автобусе Greyhound из Мидленда на нашу первую встречу. Помните это? Мне не нужно быть вице-президентом какой бы то ни было крупнейшей энергетической компании в Соединенных Штатах или второй по величине в мире. Я не хочу работать на конгломерат. Я доволен тем, что у нас есть, тем, что мы создали ”.
  
  Перри спокойно встал. Он прошел в угол своего кабинета. На столе в углу он методично открыл кожаный саквояж и вытащил листок бумаги. Наконец, он повернулся и пошел обратно к своему столу.
  
  “Ты знаешь, сколько ты стоишь?”
  
  “Приблизительный показатель - пятьсот миллионов, плюс-минус. Вы, воры, знаете это лучше меня ”.
  
  “Ваша стоимость составляет семьсот двадцать семь миллионов долларов, исходя из цены закрытия ваших акций прошлой ночью”.
  
  “Так в чем же смысл? Ребята, вам нужна ссуда?”
  
  “Дело в том, что это большие деньги. Но почти все это — семьсот миллионов долларов — находится на складе Anson Energy. Если бы вы попытались продать что-либо из этого, вы бы до смерти напугали рынок и ваших институциональных акционеров, аналитиков с улицы, хеджировщиков, всех ”.
  
  “Вы упускаете суть: мне все равно.Я не собираюсь продавать свои акции. Anson Energy - моя лучшая инвестиция. Знаешь, что я делал на прошлой неделе? Я позвонил своему брокеру и попросил его купить мне сто тысяч акций. У меня нет желания продавать свою долю. Мне не нужно событие ликвидности или любой другой модный термин, который вы, банкиры, придумали для этого ”.
  
  “По крайней мере, послушайте, что они предлагают”.
  
  “Я не хочу это слышать. Я уже принял решение ”.
  
  “KKB готов заплатить сорокапроцентную премию от вчерашней цены закрытия. Ваш капитал Anson Energy будет стоить около одного и двух десятых миллиарда долларов по цене сделки, о которой они говорят. Возможно, что более важно, никого не будет волновать, если вы решите убрать со стола кучу всего этого, если уж на то пошло ”.
  
  Энсон снова покачал головой, но на его лице появилась небольшая усмешка, которую он быстро попытался скрыть. Он сделал еще глоток из своей кофейной чашки, тщетно пытаясь скрыть от Перри свое мгновенное изумление.
  
  “Один и целых две десятых миллиарда долларов?” Сказал Энсон. “Отлично. Полагаю, это означает, что я наконец-то могу купить тот пляжный домик из чистого золота, который я присматривал ”.
  
  “Я не закончил. Они предоставят вам один процент акций объединенной компании и еще полпроцента, которые вы сможете лично выделить своим лучшим сотрудникам. Вы также будете получать ордера на основе целевых показателей валовой прибыли в течение следующих четырех лет. Это не включает зарплату, бонусы, привилегии, которые, как вы знаете, будут существенными ”.
  
  “Что насчет Олдена? Что они с ним сделают? Он тот, о ком им следует беспокоиться. Меня можно заменить, как колпак на колесах. Это не так ”.
  
  “Он получит столько же, сколько и ты. Я предполагаю, что они могли бы попытаться обусловить сделку его приходом на борт и работой в KKB, или, по крайней мере, подписанием какого-то неконкурентного контракта ”.
  
  “Не участвуешь в конкурсе? Правильно. Олден предпочел бы сделать себе обрезание газонокосилкой ”.
  
  Энсон откинулся назад и потер глаза правой рукой.
  
  “Почему мы? Почему бы не ”Андарко", "Марафон", "Коноко" или кто-нибудь еще, ради всего святого?"
  
  “Вы знаете ответ на это: Capitana, простой и понятный. Эта сделка касается нефти ”.
  
  “Там достаточно масла”.
  
  “ККБ не будет покупать нефть с Ближнего Востока. Маркс даже не рассматривает возможность покупки масла оттуда. Они не приобретут компанию, если у нее есть цепочка поставок внутри ОПЕК ”.
  
  Энсон встал и поставил свою кофейную чашку на стол из красного дерева, который разделял их. Он подошел к окну и выглянул наружу. Через дорогу, в следующем небоскребе, он мог видеть группу мужчин, сидящих вокруг большого стола для совещаний. Один из них, толстый, лысый мужчина, дико жестикулировал. Энсону хотелось услышать, что говорил этот человек.
  
  “Я думаю, все это связано с тем, как ты смотришь на вещи”.
  
  “Как же так?”
  
  “Дело никогда не было в деньгах. О, конечно, первый миллион был хорош. Но это было нечто гораздо более важное. Это было о том, что мы с Олденом бросили нашу чертову работу и сделали что-то вместе. Речь шла о том, чтобы никогда больше не съесть ни одного сэндвича с болонской колбасой. Это было обо всех тех людях, которые не пускали нас в свой мир, в свои бизнес-школы, в свои загородные клубы ”. Он сделал паузу и посмотрел на Перри. “На самом деле, ты нравишься людям”.
  
  Перри улыбнулся.
  
  “Если я заключу эту сделку, я стану одним из них”, - продолжил Энсон. “Я потеряю все, ради чего работал всю свою жизнь. И я говорю не о деньгах. Я говорю о достижении ”.
  
  “Ты станешь миллиардером. Это куча денег, которые ты тратишь на хрен. И если вас не волнуют деньги, подумайте о тех людях в том конференц-зале или там, в Далласе. Вы даете каждому из своих руководителей десятую часть балла, и внезапно они стоят пятьдесят, шестьдесят миллионов долларов. Вы говорите "да" на это, и внезапно вы сделали этих людей богатыми сверх их самых смелых мечтаний. Подумайте о своих акционерах. Этот просто слишком хорош, чтобы от него отказаться ”.
  
  “Хорошо, я выслушаю их”. Энсон отвернулся от окна и безмятежно улыбнулся своему инвестиционному банкиру. “Я буду слушать долго и упорно. И я обещаю, что даже не скажу ”нет" до конца встречи ".
  
  
  7
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА KKB WORLDWIDE НА УГЛУ
  ПЯТОЙ АВЕНЮ И ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕЙ улицы
  В Нью-Йорке
  
  В верхней части города небоскребы Пятой авеню были почти полностью окутаны облаками. Синоптик сказал, что скоро на город обрушится самая сильная метель за десятилетие, но до нее оставалось несколько дней. Его зловещий предшественник, сердитые облака, зловеще пронеслись над головой на фоне металлического горизонта.
  
  Над элегантным входом в небоскреб на углу Пятьдесят третьей улицы и Пятой авеню к поперечной балке титанового портика был прикреплен маленький, абсолютно черный треугольник. Этот треугольник был не больше обеденной тарелки. Это совершенно черное украшение было логотипом компании, и здесь находилась ее штаб-квартира по всему миру. Компания называлась KKB.
  
  Внутри вестибюля обсидиановый мрамор отбрасывал мерцающие блики света от огромной люстры, которая висела в центре входного пространства. В центре вестибюля, словно произведение современного искусства, стояло абстрактное изображение лежащей женской фигуры из меди и красного дерева, разработанное Генри Муром. За ним стоял одинокий охранник. Над его головой, вырезанные из того же темного мрамора, старые железнодорожные часы показывали время: девять десять.
  
  Семьюдесятью четырьмя этажами выше три человека вошли в лифт. Один из них, Альберт Романо, финансовый директор KKB, нажал кнопку, которая отправила бы лифт вниз, в вестибюль. Рядом с ним стояла Тара Уитли, тридцатишестилетний главный юрисконсульт KKB. А рядом с ней стоял третий пассажир лифта, Тедди Маркс, генеральный директор KKB.
  
  Маркс, высокий мужчина с каштановыми волосами, был одет в простой темно-синий костюм Brooks Brothers, на его лице играла легкая усмешка. Он был красивым мужчиной, несмотря на легкую хромоту и небольшой шрам чуть ниже левого глаза, его волосы были чуть длинноваты, здоровы и выглядели моложаво для своего возраста.
  
  Лифт быстро опустился, и трое руководителей KKB быстрым шагом прошли через вестибюль. Когда они вошли в похожий на пещеру вестибюль, Маркс посмотрел на охранника.
  
  “Как твои рейнджеры провели прошлую ночь, Джо?” - Спросил Маркс.
  
  “Они выиграли, мистер Маркс”, - ответил охранник, улыбаясь. “Три молнии”.
  
  “Это верно?” - сказал Маркс. “Будь я проклят. Это хорошо для них ”.
  
  “Боюсь, ваши ”Блэкхокс" проиграли".
  
  “Спасибо, что напомнили мне”, - сказал Маркс, улыбаясь.
  
  Маркс продолжил путь через вестибюль, выходя из двери, которую Романо держал открытой.
  
  Черный лимузин "Ягуар" быстро двигался по улице Рузвельта. Маркс листал Wall Street Journal, пока Романо держал в руке свой BlackBerry, а Уитли читал толстый юридический документ.
  
  У Маркса были легкие, непринужденные манеры. Его уверенность в себе пришла из места, о котором большинство его коллег и не мечтали, из места на другом конце света, во Вьетнаме, где двадцатилетним юношей он начал свою первую из трех командировок в качестве члена элитных воинов военно-морского флота "Морские котики". Он не любил говорить о своем времени во Вьетнаме, но знание, которое приходит, когда ты убивал голыми руками во имя дела, в которое ты веришь, смирение, которое ты зарабатываешь, когда сам чуть не погиб за это же дело, эта уверенность наполняла каждый шаг и момент Маркса, и это было важным союзником в его восхождении к власти.
  
  Маркс выглядел бы как дома в Сенате США или где бы то ни было еще, успех в такой же степени зависит от внешности и навыков общения, как и от интеллекта. Однако возвышение Маркса в KKB произошло не из-за его политических навыков. Во всяком случае, верно обратное.
  
  Маркс был молодым вице-президентом, отвечающим за развитие бизнеса в KKB. Он был голоден и полон решимости подняться. Однажды за обедом он выслушал предложение о гидроэлектростанции на Лабрадорском море от такого же молодого, голодного, идеалистичного инженера по имени Джейк Уайт. Маркс исследовал идею, даже четыре раза летал в отдаленную Канаду вместе с Уайтом. В итоге Маркс поддержал план того, что на данный момент было самым важным активом в семействе объектов KKB, - проекта Savage Island.
  
  В то время Маркс подрался с генеральным директором KKB, грубым стариком по имени Эммет Винклер, который выступал против этой идеи. В анналах истории KKB разработка проекта Savage Island и вражда между ними двумя стали легендой.
  
  На заседании правления член совета директоров Бун Пикенс открыл квартальную финансовую отчетность компании и, указав на конкретную статью, потребовал объяснить, почему KKB потратила более 80 миллионов долларов на приобретение земли в северной Канаде. Винклер, застигнутый врасплох этой статьей и смущенный тем, что он не просмотрел свои собственные финансовые отчеты до заседания совета директоров, обратился к своему тогдашнему финансовому директору, который сообщил совету директоров, что деньги были использованы “для покупки большого участка пустынной тундры на севере Канады в месте под названием Нунавут”.
  
  Винклер встал и прошел через комнату к Марксу.
  
  “Я сказал тебе снести эту гребаную дамбу шесть месяцев назад!” Винклер накричал на Маркса перед его доской.
  
  “Ну, теперь это становится интересным”, - прервал Пикенс. “Не потрудишься ли ты объясниться, Тедди?”
  
  Это были просто необходимые отметки для открытия. Даже не поблагодарив своего босса, Маркс встал и начал импровизированную сорокапятиминутную презентацию проекта Savage Island, посвященную проекту Savage Island, без комментариев. Стоимость, сроки, анализ рентабельности инвестиций, все, что связано с проектом.
  
  “Вы хотите, чтобы KKB стала крупнейшей энергетической компанией в Америке?” Маркс завершил свою презентацию. “Или вы довольствуетесь тем, что остаетесь на задворках этой индустрии? Я скажу вам прямо сейчас, что это не так. Есть полдюжины компаний, которые заплатили бы в десять раз больше, чем мы заплатили за эту землю и права на этот проект ”.
  
  Речь Маркса погрузила в молчание весь зал заседаний.
  
  Наконец, после многозначительной паузы, заговорил Пикенс. “Ты получил мой голос, Тедди”.
  
  К концу встречи проекту стоимостью 12,5 миллиардов долларов был дан зеленый свет, и Эммета Винклера попросили уйти в отставку.
  
  Теперь, два десятилетия спустя, генеральным директором был Маркс. KKB была второй по величине энергетической компанией в Америке. Предсказание Маркса сбылось.
  
  Но KKB был уязвим. Проект Savage Island обеспечил KKB доминирующую долю рынка на рынках электроэнергии по всей Канаде и на восточном побережье Соединенных Штатов. Тринадцать ядерных объектов компании были ключевыми поставщиками для развивающегося юго-запада. Это был крупный владелец и дистрибьютор природного газа и угля по всей Северной Америке.
  
  Но KKB потерпела неудачу в своих попытках органично наладить поставки нефти. Два проекта в Казахстане оказались катастрофическими, каждый обошелся KKB более чем в миллиард долларов и закончился без остатка, за исключением остатков природного газа, который не стоил затрат на его транспортировку на рынок.
  
  Более того, Маркс настоял, чтобы KKB не покупала ни капли его нефти с Ближнего Востока.
  
  Маркс был яростным патриотом и считал, что ближневосточная нефть - это дьявольская вода. Когда некоторые члены правления KKB оказали давление на Маркса, чтобы он пересмотрел свою позицию и не допускал своих политических взглядов в кабинет генерального директора, он пригрозил уйти в отставку. В результате зависимость KKB от электроэнергии сделала компанию уязвимой для поглощения одним из нефтяных гигантов, особенно BP и ExxonMobil.
  
  Именно это заставило Маркса сосредоточиться на Anson Energy. В то время как Anson была мелким игроком в энергетическом бизнесе США, пятом по величине в стране, она обнаружила нефть — много нефти. О его ударе у побережья Колумбии заговорил весь нефтяной мир. Это был ответ, который он искал.
  
  Когда черный лимузин "Ягуар" направлялся к офисам Goldman Sachs, у Романо зазвонил телефон. Слушая, он посмотрел на Маркса, который смотрел в окно.
  
  “Что случилось?” Спросил Маркс после того, как Романо повесил трубку.
  
  “Это был Филипп”, - сказал Романо, имея в виду Филиппа Буа, управляющего директора Morgan Stanley и главного инвестиционного банкира KKB. “Фил разговаривал с Пэт Перри. Очевидно, Николас Энсон категорически против продажи компании нам ”.
  
  “Он хочет отменить встречу?”
  
  “Нет, Фил думает, что мы в любом случае должны собраться вместе. Я склонен согласиться.”
  
  “Фил уже ознакомил его с условиями сделки?”
  
  “Он просмотрел это. Ты же знаешь Энсона. Ради всего святого, он же фермер на земле ”.
  
  “Он не фермер на земле”, - сказал Маркс. “Он предприниматель, который построил великую компанию. Он классический американец ”.
  
  “Ему повезло”, - настаивал Романо.
  
  “Может быть. Кого это волнует? Я знаю, что мы не думали искать нефть у берегов Колумбии. У тебя была такая идея?”
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Ну, я тоже этого не делал. На самом деле, не многие люди это сделали. Но Ник Энсон и его брат сделали это, не так ли? Наша чертова переплаченная команда E and P была слишком занята тем, что спустила два с половиной миллиарда долларов в Казахстане, чтобы подумать о поиске в дружественных водах у берегов Колумбии ”.
  
  Романо сидел в тишине.
  
  “Если мы собираемся построить великую энергетическую компанию, и если мы собираемся сделать это без поставок нефти с Ближнего Востока, Anson - наш лучший вариант”, - сказал Маркс. “Что касается Ника Энсона, я его знаю. Не очень хорошо, но я его знаю. Он благородный, трудолюбивый, скромный человек. Я был бы горд иметь его в нашей команде ”.
  
  “Послушайте, мы добьемся успеха в захвате Anson”, - сказал Романо. “Мы провели анализ. Если Ника Энсона нет на борту, тогда мы должны передать наше предложение непосредственно акционерам. Мы должны стать враждебными ”.
  
  Маркс покачал головой. “Я не хочу этого делать. Я не буду этого делать. Если я не смогу убедить Ника Энсона присоединиться к нам, тогда мы найдем другой способ добывать нефть. Либо это, либо KKB придется найти другого человека, который возглавит компанию ”.
  
  Огромный стол в конференц-зале на пятьдесят четвертом этаже Goldman Sachs не был похож на стол для покера, которым он был. От одного конца до другого он был не менее пятидесяти футов в длину, его темно-коричневое дерево сочеталось с темными панелями по всей комнате. Дерево окутывало вас в тот момент, когда вы входили, заставляя это место чувствовать себя одновременно таинственным, важным, исполненным достоинства и центром мира — местом, где происходили важные вещи.
  
  Энсон и Перри вошли в комнату. Светская беседа, которая занимала людей, сидящих за столом, прекратилась. Энсон подошел к столу и посмотрел на красивого темноволосого мужчину напротив него.
  
  “Как дела, Тед?” Спросил Энсон, протягивая руку. “Что такой хороший парень, как ты, делает в таком месте, как это?”
  
  Маркс восторженно рассмеялся. “Я собирался спросить тебя о том же самом. Рад тебя видеть, Ник ”.
  
  Двое мужчин пожали друг другу руки, и серьезное настроение, которое ранее царило в комнате, развеялось в натянутом духе товарищества при знакомстве.
  
  “Вы знаете нашего финансового директора Эла Романо”, - сказал Маркс. Энсон протянул руку и пожал Романо.
  
  “Конечно, мы встречались”, - сказал Энсон. “Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо, спасибо. Рад тебя видеть ”.
  
  “А это наш главный юрисконсульт, Тара Уитли”.
  
  “Как поживаете, мистер Энсон”, - сказала она.
  
  “Зови меня Ник”.
  
  “Это Филип Буа, ” сказал Романо, “ из Morgan Stanley”.
  
  “Приятно познакомиться с тобой, Филип”, - сказал Энсон. “Я так понимаю, ты уже познакомился с некоторыми из тех, кого я привел с собой?”
  
  “Это верно”, - сказал Маркс. “Познакомился с Марти, ” сказал он, кивая на Мартина Балларда, финансового директора Anson, “ и Ральфом”. Он кивнул Ральфу Фейгену, внешнему консультанту Anson Energy из Debevoise & Plimpton. “И, конечно, мы все знаем Пэта. Не пора ли нам начать?”
  
  “Конечно”, - сказал Энсон.
  
  “Вы пионер в этой отрасли”, - сказал Маркс, обращаясь непосредственно к Энсону, но с улыбкой на лице, мягким голосом и достоинством. “Когда я торговал нефтяными фьючерсами в Чикаго, когда я демобилизовался из военно-морского флота, я помню, как читал о вас и вашем брате в Мидленде. Я всегда был чертовски ревнив. Хотел бы я, чтобы у меня хватило мужества сделать то, что сделал ты, выйти и начать что-то с нуля, превратить это в великую компанию ”.
  
  “Что ж, вы добры”, - сказал Энсон. “Но я буду предельно честен. Это была настоящая заноза в заднице ”.
  
  Маркс и остальные люди в комнате разразились смехом.
  
  “Причина, по которой я вспоминаю те дни, заключается в том, что мне кажется ироничным, что мы встречаемся сейчас, чтобы обсудить потенциальное слияние”, - продолжил Маркс.
  
  “Как же так?” - спросил Энсон.
  
  “Потому что то, что я хочу предложить вам, очень похоже на ту оригинальную дерзкую идею, которая у вас была. Я хочу предложить нечто столь же новое, столь же предприимчивое, как то оригинальное видение, которое у вас было для Anson Energy. Слишком долго американцы довольствовались тем, что получали энергию от иностранных компаний. Слишком долго финансовые условия нашей жизни диктовались кучкой людей на Ближнем Востоке, которые презирают нас и все, за что выступает наша великая страна ”.
  
  Энсон кивнул.
  
  “Я говорю здесь о новой парадигме. Я говорю об американской энергетической компании. Компания, само существование которой является свидетельством американского духа. Чья прибыль остается в пределах наших границ. Чья продукция поступает не с Ближнего Востока или какого-либо иностранного правительства, враждебного США, Чьи мужчины и женщины являются американскими мужчинами и женщинами или, по крайней мере, союзниками Соединенных Штатов. Это будет энергетическая компания, какой никто никогда раньше не видел — ”
  
  “Крупнейшая энергетическая компания в Соединенных Штатах”, - прервал Романо, - “вторая по величине в мире”.
  
  “Меня не волнует размер”, - сказал Маркс, взглянув на Романо. “Я говорю о чем-то гораздо более важном. Это будет компания, которая могла бы помочь освободить эту страну от ее зависимости от ближневосточной нефти. Это зависимость, которая не только стоит американским потребителям их с трудом заработанных денег, но и жизней, жизней наших сыновей и дочерей ”.
  
  Маркс сделал паузу и улыбнулся Энсону через стол.
  
  “Но я не могу сделать это без тебя, Ник”.
  
  Зал посмотрел на Энсона, который сидел в тишине.
  
  Маркс встал и развернул большой ламинированный документ. Это была карта.
  
  “Красные - это объекты KKB”, - сказал он, указывая на сотни красных точек, которые были нанесены на карту, обозначающие гидроэлектростанции KKB, ядерные и угольные объекты, скважины природного газа, трубопроводы. “Синие - это энергетические установки Anson”, - продолжил он. “Представьте себе комбинацию этих двух компаний. Благодаря проекту Savage Island и его почти бесконечным поставкам недорогой электроэнергии, нашим тринадцати ядерным установкам, западным трубопроводам природного газа и нашей многонациональной распределительной сети в сочетании с территорией Capitana и обширными и растущими мощностями Anson Energy по добыче нефти. Эта мысль просто ошеломляет ”.
  
  Энсон опустил взгляд на карту. “Это, безусловно, было бы интересно”.
  
  “Как президент, ” добавил Маркс, - вы будете неотъемлемой частью руководства до тех пор, пока у вас есть желание”.
  
  “Президент?” - спросил Энсон, взглянув на Пэта Перри, который казался не менее удивленным. “Что с тобой происходит?”
  
  “Генеральный директор”, - сказал Маркс. “Мы делаем это вместе, как партнеры”.
  
  Энсон сделал паузу и откинулся на спинку стула.
  
  “Если вы не возражаете, пожалуйста, сообщите нам цифры”, - сказал Перри.
  
  “Детали финансового пакета содержатся в этом проекте доверенности, ” сказал Романо, “ двенадцать экземпляров которого будут доставлены в Goldman к концу этой встречи. Но основные моменты относительно просты. Это сделка на шестьдесят пять и семь десятых миллиарда долларов. KKB приобретает все активы Anson Energy в результате сделки "облигации-акции-наличные" по соотношению десять к шести к одному. Облигации на общую сумму двадцать пять миллиардов долларов, высокая доходность; Морган и Голдман контролируют размещение. Акции - это прямой обмен, в результате которого акционеры Anson Energy получают сорокапроцентную премию ко вчерашней цене закрытия. Наличные для вас, ребята, при закрытии, около трех с половиной миллиардов долларов. Из этих двух миллиардов ваша доля в Anson Energy сокращается. Еще один миллиард для вашего брата. Остальные баллы можно использовать для чего угодно, хотя, предположительно, вы раздадите их нескольким своим топ-менеджерам.”
  
  “Что насчет Олдена? Он самый умный ”.
  
  “Он может продолжать работать с E и P, ” сказал Маркс, “ или он может уйти в отставку. Это зависит от него. Ты передай ему, что я это сказал ”.
  
  “Я так и сделаю. Я предполагаю, что он хотел бы продолжать работать ”.
  
  “Мы разработали щедрый план поощрительных бонусов для руководства Anson, основанный на некоторых вполне достижимых целевых показателях EBIT. Что касается зарплаты, должности и так далее, просто напишите свой собственный билет на эти вещи ”.
  
  Маркс перестал говорить. Он откинулся назад и улыбнулся Энсону.
  
  “Я не совсем уверен, что сказать”, - сказал Энсон.
  
  “Скажи, что присоединишься к нам”, - сказал Маркс. “Как насчет этого?”
  
  Энсон откинулся на спинку стула. Вся встреча заняла менее пятнадцати минут. Он посмотрел направо, на Пэта Перри, который, казалось, находился в состоянии легкого шока. Энсон подумал о своем брате, Олдене. Он представил себе тот день, двадцать с лишним лет назад, когда они попали в цель, когда "Саранокс-66" врезался в триангулированный вертикальный резервуар легкой, сладкой сырой нефти Пермского бассейна, выбросив гейзер густой техасской нефти в утреннее небо, как вулкан, и как они танцевали под ним, как двое детей во время летнего ливня.
  
  Энсон посмотрел на Маркса и впервые осознал, что за всю встречу тот произнес не более десяти слов. Он рассыпался, как кусок кофейного торта его жены. Все его протесты перед зеркалом, обращенные к Пэт, теперь все они были бессмысленны. Его лицо, его глаза, язык его тела — все это выдавало его. Он был захвачен, не только компанией, но и им самим. Он не мог сказать "нет", только не этому. Это было чертовски хорошо.
  
  Он встал. Он протянул руку через стол к Марксу.
  
  “Давайте сделаем это”, - сказал Энсон.
  
  
  8
  
  
  КОММУНИКАЦИИ ФОСТЕР-БАДЕНХАУЗЕН,
  ВОСТОЧНАЯ ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ УЛИЦА
  , Нью-ЙОРК
  
  Как было неизбежно при сделках такого рода, когда различные банкиры, юристы, руководители компаний, консультанты по связям с общественностью и другие становятся осведомленными о предстоящей сделке, поползли слухи о слиянии KKB и Anson Energy. Через день после того, как Тед Маркс и Ник Энсон пожали друг другу руки, по Уолл-стрит поползли слухи о сделке, в результате чего акции обеих компаний взлетели. К полудню следующего дня акции KKB торговались на 11 процентов выше, чем днем ранее, в то время как акции Anson подскочили на 20 процентов по сравнению с закрытием предыдущего дня.
  
  Дженис Гросс, директор отдела корпоративных финансов Комиссии по ценным бумагам и биржам, позвонила Таре Уитли, главному юрисконсульту KKB, чтобы выразить глубокую озабоченность агентства по поводу объема торговой активности, происходящей с акциями двух компаний. Уитли заверил ее, что объявление неизбежно.
  
  В тот день Маркс и Энсон провели время, готовясь к вихрю интервью для прессы, которые должны были состояться на следующее утро. Организацией объявления и сопутствующей прессы, сопровождавшей процесс, занималась фирма KKB по связям с общественностью Foster-Badenhausen.
  
  Его щеголеватый, лощеный основатель, Дж. П. Баденхаузен, был бывшим спичрайтером Белого дома и консультантом предвыборной кампании, который в какой-то момент понял, что гораздо выгоднее создавать публичные образы руководителей корпораций, чем политиков. Баденхаузен носил дорогие костюмы, сшитые лондонским портным, и его возили на работу в лимузине Mercedes из его особняка в Гринвиче в оштукатуренный таунхаус фирмы недалеко от Пятой авеню и Шестьдесят первой улицы, за углом от отеля Pierre.
  
  Когда Энсон и Маркс прибыли, сотрудники Foster-Badenhausen собрались в вестибюле. Они приветствовали двух руководителей аплодисментами, одобрительными возгласами и бокалами шампанского. После серии тостов Маркс и Энсон последовали за Баденхаузеном в его офис, чтобы подготовиться к объявлению на следующий день.
  
  “Это отвратительное занятие”, - сказал Баденхаузен, ведя их в гостиную. “Ты наполовину производитель колбасы, наполовину продавец подержанных автомобилей. Это вызовет дискомфорт. Повторение одного и того же дерьма снова и снова сведет вас с ума. Но это единственный вариант. Репортеры - подлые ублюдки. Повторение - это единственный способ обеспечить или, по крайней мере, помочь повлиять на историю, которую вы хотите видеть написанной ”. Баденхаузен сел на один из диванов и допил оставшееся шампанское в своем бокале. “Если единственное, что выходит из ваших уст, - это заявление о позиционировании, они не смогут сообщить ни о чем другом”.
  
  “И что такое ‘заявление о позиционировании’?” - спросил Маркс.
  
  “Это вам решать. У меня есть несколько предложений.”
  
  “Давайте послушаем их”.
  
  Баденхаузен кивнул одному из своих помощников, молодой брюнетке с горящими глазами, которая молча сидела в кресле Имса у двери. Она встала и приглушила свет. Баденхаузен достал пульт дистанционного управления с кофейного столика. Он нажал кнопку, и с потолка опустились жалюзи, закрыв окна. С потолка спустился экран. Экран загорелся яркими белыми лампочками.
  
  “Это шестьдесят второй ролик, который мы подготовили к анонсу”, - сказал Баденхаузен. “Нам пришлось немного поторопиться, но я думаю, вам понравится, как это получилось. Мы предлагаем крупные покупки на ближайшие три-четыре недели. Вечерние новости, воскресные ток-шоу, может быть, какой-нибудь прайм-тайм, 60 минут, Суперкубок, Американский идол. Что-то вроде создания общественного мнения с добавлением некоторого веселья. Если будет оппозиция этой сделке, мы хотим уничтожить ее сейчас, превентивно. Реклама стоимостью в сто миллионов долларов сейчас сэкономит пятьсот миллионов долларов на судебных расходах и осложнениях в будущем. Это общая идея ”.
  
  Реклама началась с черного экрана. “Amazing Grace” тихо играла на волынках на заднем плане. Появилось первое изображение: американский флаг, развевающийся на белом флагштоке перед покрытым солнечными пятнами, обшитым белой вагонкой зданием сельской школы. Красный, белый и синий флаг мягко развевался на ветру.
  
  Затем на экране появились кадры из серии хорошо известных сцен. Олимпийская сборная США по хоккею выигрывает золотую медаль в 1980 году в Лейк-Плэсиде. Пожарные, покрытые кровью и пылью, выходят из сгоревшего Всемирного торгового центра. Рузвельт, идущий на подтяжках для ног по палубе американского эсминца "Куинси" по пути на саммит в Ялте. Морской пехотинец, идущий по пыльной улице, держась за руки с маленьким иракским ребенком.
  
  Затем бывшие президенты Билл Клинтон и Джордж Буш-старший, стоящие рядом друг с другом на черном фоне.
  
  “Что KKB-Anson значит для меня?” - спрашивает Клинтон. “KKB-Anson означает бензин, который поступает от наших союзников, а не от наших врагов. KKB-Anson означает американскую энергетическую компанию, компанию, приверженную свободе, компанию, которая может, просто может положить конец нашей зависимости от ближневосточной нефти ”.
  
  “Что KKB-Anson значит для Америки?” - спрашивает Буш. “ККБ-Энсон означает надежду. Надейтесь на будущее. Надеемся на наших детей. Надеемся на мир в наше время ”.
  
  Затем камера показывает молодую светловолосую девочку десяти или одиннадцати лет. Она идет по полю светлой пшеницы. Она держит за руку своего отца, приятного на вид молодого человека во фланелевой рубашке и джинсах. На заднем плане красный амбар фермы в Айове выглядит размытым в свете позднего лета. Косички маленькой девочки свисают у нее за ушами. Веснушки покрывают ее щеки.
  
  “Мой папа работает в KKB-Anson”, - с гордостью говорит девочка, когда камера медленно приближает ее лицо. “Он мой герой”.
  
  Затем последнее изображение флага, развевающегося перед зданием школы. Камера перемещается с флажка и фокусируется на одном из окон. Точка зрения перемещается внутри классной комнаты, заполненной молодыми мальчиками и девочками.
  
  “ККБ-Энсон”, - восторженно кричат они все. “Энергетическая компания Америки!”
  
  Ассистент Баденхаузена щелкнул выключателем освещения. Баденхаузен нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и шторы снова поднялись, открывая холодное декабрьское небо. В комнате было тихо.
  
  После минуты молчания Энсон прочистил горло. “Вау”.
  
  “Вот почему мы платим этому парню так много денег”, - сказал Маркс.
  
  “На самом деле, ” сказал Баденхаузен, “ это за мой счет. Вот насколько я верю в то, что вы, ребята, делаете ”.
  
  “В этом нет необходимости”.
  
  “Ваши деньги здесь ни к чему. Я серьезно. Ваш чек будет разорван. И, кстати, оба президента Клинтон и Буш чувствуют то же самое. Каждый из них отказался от гонорара ”.
  
  “Это было великодушно с их стороны”, - сказал Маркс.
  
  “Ты герой за то, что ты пытаешься сделать. Речь идет не о прибыли или личной славе. Речь идет о чем-то большем ”.
  
  Маркс откинулся на спинку стула и улыбнулся. Он помолчал несколько мгновений. Он выглядел слегка неуютно, даже смущенным.
  
  “Нет, насчет этого ты прав. Дело не в прибыли ”.
  
  “Тогда о чем речь?” - Спросил Баденхаузен. “Вы получите этот вопрос. Чем сильнее мы раздуваем патриотическую тему, тем больше возникает вопрос о том, почему компанию волнует что-то еще, кроме прибыли ”.
  
  Маркс сидел в тишине. “Если они спросят, я буду готов”.
  
  Баденхаузен наклонился вперед и снова наполнил пустые бокалы шампанским. Он посмотрел на Ника Энсона. “Итак, что ты думаешь? Американская энергетическая компания.Избавляем Америку от ближневосточной нефти. Ты можешь повторить это примерно сто раз?” спросил он с улыбкой.
  
  “Я думаю, что смогу с этим справиться”, - сказал Энсон, потянувшись за своим стаканом, и трое мужчин долго смеялись.
  
  На следующее утро Маркс и Энсон позвонили в колокол открытия Нью-Йоркской фондовой биржи, двум руководителям явно нравилось проводить время вместе. Маркс даже пригласил Энсона и его жену Энни в свой лыжный дом в Аспене на те выходные, приглашение, которое Энсон, к своему удивлению, принял. Настроение в зале фондовой биржи и в течение всего дня было праздничным.
  
  После открытия торгов на Уолл-стрит двое мужчин провели пресс-конференцию за пределами зала фондовой биржи. Присутствующий зал был полон репортеров из различных новостных агентств; ABC, CBS, NBC, CNN, Fox, Bloomberg, MSNBC, The Wall Street Journal, Reuters, Financial Times, New York Times и множества других.
  
  Два руководителя придерживались темы на протяжении всей пресс-конференции.
  
  “Не приведет ли это слияние к созданию компании, которая контролирует значительную часть энергии, производимой и потребляемой на значительной части территории США?” - Сара Джеймисон из NBC нажала на Маркса в середине пресс-конференции.
  
  “Я рад, что вы спросили об этом”, - сказал Маркс. “На самом деле это объявление о том, чтобы избавить Америку от ближневосточной нефти”.
  
  “Не опасно ли предоставлять такого рода полномочия одной компании?” - последовал ответ Джеймисона. “Одному человеку?”
  
  “Опасно полагаться на нефть от поставщиков, которые не принимают близко к сердцу наши интересы”, - сказал Маркс. “Опасно зависеть от других в отношении одного из самых важных продуктов, используемых в вашей повседневной жизни. Купили бы вы бутылку воды у кого-то, кто не принимает близко к сердцу ваши интересы, у кого-то, кто на самом деле может быть врагом? Буханку хлеба?”
  
  “Ожидаете ли вы каких-либо проблем с получением поддержки от членов Конгресса, SEC или Федеральной торговой комиссии?” - спросил Билл Рэдфорд из The Wall Street Journal.
  
  “Когда вы создаете компанию, которая помогает Америке стать независимой от Middle East petroleum, я думаю, это то, вокруг чего сплотится большинство граждан”, - парировал Энсон.
  
  После получаса столь же предсказуемых вопросов репортеры начали замедляться и готовиться к окончанию пресс-конференции. Молодая женщина-репортер на заднем сиденье встала. У нее были каштановые волосы и желтый свитер крупной вязки.
  
  “Привет. Астрид Смит, Baltimore Sun.”
  
  “Доброе утро, Астрид”, - сказал Маркс. “Какой у тебя вопрос?”
  
  “Вы говорите, что все это ради создания независимости от Ближнего Востока, верно? Но это действительно ваша забота? Разве вы не должны беспокоиться о прибыли? С финансовыми показателями? Я имею в виду, что мои бабушка и дедушка владеют акциями KKB. Они полагаются на вас в создании дивидендов, которые позволяют им комфортно жить на пенсии ”.
  
  В комнате было тихо. Возник вопрос, о котором предупреждал Баденхаузен. Все посмотрели на Маркса. Он сделал несколько шагов вправо, молча, глядя вниз, когда шел, глубоко задумавшись. Он взглянул на Баденхаузена, который стоял у стены в дальнем конце комнаты. При ходьбе была заметна хромота Маркса. После минутного молчания он посмотрел на молодую женщину, которая задала ему вопрос.
  
  “Отличный вопрос”, - сказал Маркс через несколько мгновений. “О, мы заработаем деньги. Я могу заверить вас в этом. Ваши бабушка и дедушка могут продолжать спать по ночам. Но нет, дело не только в деньгах. Для меня этого никогда не было. Этого никогда не будет. Конечно, если бы я не зарабатывал деньги для акционеров этой компании, совет директоров уволил бы меня. Но пока в этом не было необходимости. Мы неплохо поработали. Знаешь, я иногда думаю, что такие парни, как Ник и я, которых не так уж сильно волнуют деньги, в конечном итоге довольно хорошо их зарабатывают ”.
  
  Маркс сделал паузу и улыбнулся. Он подождал несколько мгновений, глядя на толпу репортеров, затем снова на молодого репортера.
  
  “Я воевал во Вьетнаме”, - сказал Маркс, глядя мимо стены из камер и репортеров на молодую женщину. “Я чуть не умер там. Ирландец из Бостона по имени Генри О'Брайен спас мне жизнь. Я поклялся, что если у меня когда-нибудь будет сын, я не позволю ему погибнуть в бессмысленной войне. У меня был один ребенок. Сын. Мы назвали его Генри. Раньше я называл его Хэнком, да благословит господь его душу ”.
  
  Маркс сделал паузу. Он вернулся в центр сцены. Он повернулся обратно к репортерам, которые хранили молчание, загипнотизированные Марксом, ожидая увидеть, как он воспользуется этим явно неподготовленным моментом.
  
  “22 августа 2006 года Хэнк был убит в Ираке выстрелом в грудь на бессмысленной войне, и все потому, что остальным из нас нужен был бензин для наших машин. Я не смог защитить своего сына. Америка не смогла защитить своих сыновей и дочерей. Тогда я поклялся, что, если у меня когда-нибудь будет возможность, я сделаю все, что в моих силах, чтобы никому больше не пришлось забирать останки своего сына, как это сделал я, забирая их в аэропорту в деревянном ящике, потому что остальным из нас нужен бензин ”.
  
  Слияние KKB и Anson было главной темой во всех сетях в тот вечер. Позиционирование Баденхаузена сработало, как и ответ Маркса. Акцент на сделке KKB-Anson был сделан не на финансовых условиях сделки. Предлагаемое слияние не обсуждалось с точки зрения синергии затрат, объединения двух компаний для поиска дублирующих центров затрат, таких как сотрудники, которые затем будут уволены. Сделка имела большую логику, в ней сочетались взаимодополняющие источники энергии, а также спрос и предложение. Но больше всего это касалось энергетической независимости Америки. Несколько членов Конгресса и даже президент Соединенных Штатов приветствовали сделку. Маркса чествовали как американского героя.
  
  Но в другом офисе, расположенном высоко на горизонте Манхэттена, настроение не было ни патриотическим, ни радостным. В пентхаусе стерильно выглядящего небоскреба из стали и черного стекла на пересечении Пятьдесят первой улицы и Мэдисон-авеню объявление о слиянии KKB иAnson не только ожидалось, оно давно назрело.
  
  Молодой человек не старше тридцати шести лет сидел за своим столом, уставившись в телевизор с плоским экраном перед собой.
  
  Александр Фортуна был красив, обезоруживающе красив. Он выглядел средиземноморцем, с загорелой кожей, идеальным носом. Его глаза были темными омутами. В их глубине было что-то зловещее, опасный аспект, который, будучи обрамленным красотой мужского лица, становился каким-то обезоруживающим. Его одежда была безупречной, дорогой, сшитой на заказ. Темно-синяя рубашка на пуговицах была заправлена в белые вельветовые брюки, выглядевшие официально, но в то же время повседневно. Он носил свои черные волосы слегка длинными, доходящими до плеч.
  
  Александр Фортуна ждал этого момента. Словно рука на выключателе, объявление о слиянии заставило его включиться. Это было время. Годы тщательного планирования закончились. Настала его очередь действовать.
  
  “Американская энергетическая компания”, - сказал Фортуна вслух, ни к кому конкретно не обращаясь, когда он снова и снова смотрел повторы пресс-конференции Маркса на экране.
  
  Встав, он подошел к окну и посмотрел на север. Он мог видеть Центральный парк вдалеке, его любимый вид.
  
  “Американская энергетическая компания”, - прошептал он сам себе.
  
  
  9
  
  
  ПАССВУД-РЕГЕНТ Л.П.
  КЭНЭРИ-УОРФ
  ЛОНДОН, АНГЛИЯ
  
  На восемьдесят восьмом этаже небоскреба в лондонском районе Кэнэри-Уорф за столом из полированной стали сидел молодой человек. Он растянулся перед большим окном и был по меньшей мере восьми футов в длину. На четырех плоских экранах сияли электронные таблицы и цветные цифры, напечатанные мелким шрифтом.
  
  Дерек Лэнгли был тридцатидвухлетним трейдером в хедж-фонде Passwood-Regent. Зазвонил один из двух телефонов на столе.
  
  “Лэнгли”, - сказал он, поднимая трубку.
  
  “Привет, Дерек. Это я”.
  
  “Александр”, - сказал Лэнгли. “Привет”.
  
  “Как ты?” - спросил Фортуна.
  
  “Супер, благодарю вас, сэр”.
  
  “Вы готовы?”
  
  “Я есть”.
  
  “Как мы уже обсуждали, я хочу, чтобы мы начали агрегирование в рамках энергетических акций США. Я хочу, чтобы мы купили KKB и Anson, но не много, возможно, на сумму от ста пятидесяти до двухсот миллионов долларов. Остальное я хочу получить у прямых конкурентов; поставщики и дистрибьюторы электроэнергии, особенно в восточной части США, вложили по меньшей мере половину и до двух третей активов Passwood-Regent в конкурентов KKB и Anson Energy ”.
  
  “Да, сэр. Понял. Южная компания. Сила герцога. Комендисон. Войдите.”
  
  “Именно. Начните также покупать запасы нефти. Используйте любые длинные инструменты, которые вы считаете наиболее подходящими; звонки, опции, свопы, подкачки, что угодно. Ничего такого, от чего было бы слишком сложно избавиться. Увеличьте его. Нажмите на нужное поле. Я доверяю вашему суждению. Я предполагаю, что это будут преимущественно прямые блочные сделки ”.
  
  “Да. Я думаю, мы можем добиться этого, не прибегая к каким-либо чрезмерным изыскам ”.
  
  “Я хочу, чтобы вы сделали несколько товарных ставок. Выделите по меньшей мере четверть миллиарда на нефтяные фьючерсы. Валюта тоже. Я хочу, чтобы мы к чертовой матери сократили колумбийское песо. По меньшей мере двести пятьдесят миллионов.”
  
  “Понял”.
  
  “Наконец, самое главное, мне не нужно тебе это говорить, но —”
  
  “Не объединяйте более пяти процентов какой-либо одной компании”.
  
  “Именно. Мы не хотим подавать заявление на тринадцать D. Не подходите к нему близко ”.
  
  “Passwood не будет владеть более чем пятью процентами акций какой-либо одной компании. Нам это не понадобится ”.
  
  “Хорошо. Объявление было сделано несколько минут назад. Ты это видел?”
  
  “Я так и сделал, сэр”.
  
  “Сколько у нас на разных счетах Passwood-Regent? Я включаю любые текущие длинные позиции, которые вам понадобятся для получения ликвидности.”
  
  “Об этом уже позаботились. По состоянию на прошлую ночь у нас в наличности находится примерно три и шесть десятых миллиарда долларов ”.
  
  “Инвестируйте через организации Passwood-Regent. Используйте их все. Распространите это повсюду. Не вкладывайте слишком много в какую-либо одну сделку. Самоокупаемость составляет двадцать пять или тридцать миллионов долларов за сделку. Идеальный размер сделки был бы двадцать миллионов долларов ”.
  
  “Понял. Сколько у меня времени?”
  
  “Двадцать четыре часа”.
  
  Приемник Лэнгли отключился. Он улыбнулся и сделал глоток из своей кофейной чашки.
  
  
  
  _____
  
  
  
  На следующее утро после объявления о предполагаемом слиянии KKB и Anson Energy Лэнгли совершил покупку на 3,6 миллиарда долларов. Работая лихорадочно, расположившись лагерем в своем офисе, он быстро занял ряд должностей в компаниях, которые были прямыми конкурентами KKB и Anson, на фьючерсах на нефть и в шортах по отношению к колумбийскому песо. К концу торгового дня Лэнгли совершил более 150 сделок в четырнадцати отдельных подразделениях Passwood-Regent, ни одно из которых не базировалось в США. Около четверти миллиарда долларов ушло на покупку акций KKB и Anson.
  
  Фортуна дважды повторил свой телефонный звонок в Лэнгли в тот же день, один раз молодой женщине-трейдеру по имени Орише Янг в Гонконге, в хедж-фонд под названием PBX Fund; другой звонок фонду с Уолл-стрит под названием Kallivar и трейдеру по имени Шелдон Карл.
  
  К вечеру на трех разных континентах, через три разных хедж-фонда, более 8 миллиардов долларов было инвестировано в компании, которые были прямыми конкурентами KKB и Anson Energy. Более чем на полтора миллиарда долларов был приобретен шведский стол нефтяных контрактов. По меньшей мере полмиллиарда долларов вложено в различные сделки, в которых ставилось на то, что стоимость колумбийского песо упадет.
  
  Чтобы создать впечатление, что они никого не исключали, в акциях KKB или Anson Energy было вложено полмиллиарда долларов.
  
  Один человек контролировал Passwood-Regent, фонд PBX и Kallivar: Александр Фортуна.
  
  Когда три менеджера его хедж-фонда сообщили ему в трех отдельных телефонных звонках на следующее утро после объявления, что их средства были полностью инвестированы в соответствии с инструкциями, Фортуна вышел из своего офиса, быстро прошел по Мэдисон-авеню шестнадцать кварталов, затем повернул налево в Центральный парк. Возле входа на Шестьдесят четвертую улицу он подошел к зоопарку Центрального парка. Там он купил билет и направился прямиком на популярную выставку белых медведей, где взял телефон-автомат и набрал номер.
  
  “Да”, - сказал голос.
  
  “Это сделано. Продолжайте, как и планировалось ”.
  
  
  10
  
  
  ПРОЕКТ "ОСТРОВ ДИКАРЕЙ"
  
  Терри Савой выглянул из окна серебристого Gulfstream G500. Он не был на острове Сэвидж больше года. Обычно смерть не была бы достаточной причиной для совершения поездки. В конце концов, много людей погибло на острове Сэвидж. Но это было по-другому. Это был Джейк Уайт.
  
  Проект "Полет на остров Сэвидж" был потрясающим. Ветрено, при заходе на посадочную полосу потребовалось резкое снижение с высоты 10 000 футов, чтобы избежать сдвига ветра со стороны Гудзонова пролива. По крайней мере, "Гольфстрим" был комфортабельным и быстрым, одним из четырех самолетов компании KKB.
  
  Савой получил звонок от ассистентки Теда Маркса, Эшли, накануне вечером.
  
  “Тед хочет, чтобы ты поднялся туда”, - сказала Эшли, рассказав ему о смерти Джейка. “Он сказал, что Джейк звонил ему на прошлой неделе. Он был чем-то обеспокоен. Тед хочет, чтобы ты пошел посмотреть, что случилось ”.
  
  “Он сказал, о чем беспокоился?”
  
  “Нет. Тед с ним не разговаривал. Он только что оставил ему голосовое сообщение. Ничего конкретного.”
  
  Итак, Тедди Марксу звонят по телефону, Джейк Уайт умирает, а Терри Савой вынужден прервать свой отпуск, чтобы слетать на Лабрадорское море в середине зимы.
  
  “Не выключайте его пока!” Сказал Савой Джорджу Кимбаллу, командиру воздушного судна, после того, как поднялся с большого кожаного сиденья в салоне и вошел в кабину. “Сделайте несколько кругов над плотиной, как можно ближе”.
  
  “На улице темно. Мы мало что увидим ”.
  
  “Передайте по радио, чтобы включили свет, все, что у них есть. Зажгите его”.
  
  Савой был начальником службы безопасности KKB. Он контролировал всю безопасность на объектах компании. Расследование смерти Уайта попало в категорию ответственности, которую, как он утверждал, ему не нравилось, но на самом деле именно это поддерживало его интерес к своей работе. Большая часть работы Savoy была ошеломляюще рутинной: настройка протоколов безопасности для каждого объекта, управление персоналом на этих объектах в соответствии с этими протоколами, создание процессов проверки при найме сотрудников и установление контроля по периметру объекта. Другими словами, работа была скучной. После карьеры в США Армейские рейнджеры в частном секторе представляли собой легкую улицу, способ наконец-то заработать немного денег и много играть в гольф. Но он заплатил за это, по сути, скукой. По этой причине он приветствовал возможность увидеть и сделать что-то более сложное.
  
  “Мы подъезжаем к дамбе”, - сказал Кимбалл.
  
  Савой встал за спиной молодого заместителя командира и надел гарнитуру Bose. Самолет пролетел в нескольких сотнях футов над соснами, которые образовывали зеленый ковер во всех направлениях. Вскоре вдалеке показались огни проекта Savage Island Project.
  
  С воздуха инженерная задача, с которой справилась компания, была очевидна. Плотина стояла как щит, трапециевидная стена из цемента, камня и стали высотой более полумили, инженерное чудо у черта на куличках. Он обрушил свою гигантскую высоту на искусственное озеро внизу и рабочий поселок. Это было устрашающее зрелище.
  
  Галогенные лампы на плотине поднимались вертикально, как лестница, и освещали желтым светом заднюю стену. Огни пробежали по верхней части конструкции горизонтально и осветили смотровую площадку. Самолет налетел на массивную стену, а затем с визгом полетел над гранитной пропастью. Внезапно они оказались над водами Лабрадорского моря.
  
  Савой покачал головой. “Черт”, - прошептал он.
  
  Через несколько минут и еще пару заходов над объектом самолет приземлился на взлетно-посадочной полосе. Савоя ждал белый "Шевроле Субурбан".
  
  “Добрый вечер, Арни”, - сказал Савой Мияйловичу, когда тот забрался внутрь.
  
  Начальник службы безопасности объекта пожал ему руку. “Как прошел полет?”
  
  “Неплохо. Как у всех здесь дела?”
  
  “О, ты знаешь, немного шокирован”.
  
  “Я могу себе представить”.
  
  “Я жду тебя в гостевом доме. Ты хочешь отправиться туда прямо сейчас?”
  
  “Нет”, - сказал Савой. “Я хочу увидеть тело”.
  
  Они прошли через два набора ворот и вошли во внешний периметр проекта "Остров Сэвидж". Мияйлович и Савой предъявили свои удостоверения личности на обоих входах, несмотря на то, что охранники работали на них, и несмотря на то, что Мияйлович вышла через те же ворота менее чем за десять минут до этого.
  
  Савою понравилось, что они заставили его вынуть свой значок.
  
  Внедорожник въехал в небольшое бетонное здание рядом с плотиной размером с круглосуточный магазин - больницу.
  
  Савой обнаружил труп Уайта, лежащий на металлической полке в больничном морге. В комнате было холодно почти до заморозков, но это не шло ни в какое сравнение с морозным воздухом на улице. Он обошел металлический стол по периметру, глядя на труп. Он видел много мертвецов раньше; этот был, безусловно, самым ужасным.
  
  Уайт имел избыточный вес, и это усугублялось водой, которую его тело удерживало во время утопления. Его правой ноги не было, она была оторвана до середины бедра, грубый и неровный порез, предположительно, оторванный одним из больших роторов, через которые его тянули. Половина черепа Уайта была срезана сверху, обнажая мозговую ткань. Левая рука Уайта также была оторвана у плеча, более чистый порез, под кожей виднелись распухшие желтые куски жира.
  
  “Мы уведомили его семью?” - Спросил Савой.
  
  “Пока нет. Мы сделаем это сегодня. Не то чтобы у него действительно была семья, как таковая. Жена ушла от него, сыновья не хотели с ним разговаривать ”.
  
  “Они все равно должны знать. Если они не возражают, нам, вероятно, следует похоронить его где-нибудь здесь, в каком-нибудь лесу. Я думаю, он бы этого хотел. Это ваш выбор. Ты знал его лучше, чем кто-либо ”.
  
  Савой вышел из больницы. Хотя он и не показал этого, он был потрясен видом трупа Уайта.
  
  Он пошел в гостевой дом и принял душ, затем направился к административному зданию, двухэтажной бетонной коробке у основания плотины. Савой провел несколько часов, изучая офис Уайта. Это оказалась интересная экспедиция, не потому, что он что-то нашел, а потому, что это напомнило ему, почему Уайт смог сделать все, что он сделал. Он был невероятно хорошо организованным менеджером. Каждый лист бумаги был подшит на ежегодной основе по темам в алфавитном порядке за последние пять лет. Все, что не было подшито, лежало в одной из трех аккуратных стопок на его столе. Посреди стола стоял старый компьютер IBM .
  
  Савой провел некоторое время за компьютером, хотя было ясно, что старая машина давно не использовалась.
  
  “Упакуйте это и отправьте в Нью-Йорк”, - сказал он Мияйлович. “Отправьте это в НЕМ парню по имени Пиллсбери”.
  
  “Будет сделано”.
  
  “Кроме того, отправьте вниз картотечные шкафы за последние пять лет. Отправьте их в мой офис ”.
  
  “Понял”.
  
  В нижнем ящике стола были ручки, скрепки, скотч. В среднем ящике было несколько пачек сигарет "Мальборо" и несколько пепельниц, плюс несколько спичек. В верхнем ящике были фотографии. Многие плотины на разных стадиях строительства. На одной фотографии белого цвета со знаками, сделанной на церемонии перерезания ленточки для плотины. Там были три фотографии его сыновей, стоящих рядом с Уайтом где-то на рыбалке.
  
  На другом была изображена его бывшая жена, невзрачная женщина с короткими каштановыми волосами, застенчиво улыбающаяся в камеру.
  
  Савой не был детективом. Он был экспертом по безопасности. Но он не увидел здесь никаких признаков отчаяния.
  
  С приближением рассвета он попросил у Вайды, ассистентки Джейка, немного Адвила.
  
  “Ты видел, что с Джейком происходило что-нибудь забавное за последний месяц или около того?” спросил он, когда она принесла Адвил и бутылку воды.
  
  “Ничего необычного”, - сказала она.
  
  Савой посмотрел через комнату на Мияйловича.
  
  “На прошлой неделе он звонил Теду Марксу”, - сказал Савой. “Вы знали об этом?”
  
  “Нет. Но меня бы это не удивило. Они были близки. Раньше они были близки ”.
  
  “Не могли бы вы запустить файлы HR для меня?” Савой спросил Вида. “Вернитесь на год назад. Посмотрите, были ли какие-либо дисциплинарные дела ”.
  
  “Я бы знал о них”, - сказал Мияйлович.
  
  “Я все еще хочу, чтобы это было сделано”, - сказал Савой. Затем он смягчил свой тон. “Послушайте, по всей вероятности, это был несчастный случай. Джейк упал с дамбы и утонул. Протащило через одну из турбин и выбросило с другой стороны. Трагично и невинно. Но это не значит, что я не собираюсь просматривать все, включая файлы.”
  
  “Я включу их прямо сейчас”, - сказала Вида.
  
  “Я тоже хочу прогуляться по дамбе”, - сказал Савой.
  
  Савой и Мияйлович вышли из небольшого административного здания. Теперь на улице было еще более пронзительно холодно. Ветер завывал с востока и дул с Лабрадорского моря с удвоенной силой.
  
  “Черт возьми, как же здесь холодно!” Савой закричал.
  
  “Сегодня температура не поднимется выше нуля. Холодный ветер заставляет чувствовать себя намного хуже, чем есть на самом деле ”.
  
  Савой посмотрел налево, на сотни аккуратных, уныло-серых бетонных домов, где жили рабочие и их семьи.
  
  Он посмотрел на плотину. Он возвышался над маленькой деревней, видимый со всех точек обзора, вода каскадом струилась через его мощные турбины. Даже стоя у основания объекта, звук турбин был невероятно громким. Хотя большая река воды вырывалась менее чем в двухстах футах от того места, где они стояли, звук несущейся воды было едва слышно за ревом турбины.
  
  Савой и Мияйлович подошли ко входу в дамбу. Они показали охраннику свои значки безопасности и приложили большие пальцы к маленькому черному экрану.
  
  “Возьмите это”, - сказал Мияйлович. Он протянул ему комплект наушников. “Без них ты оглохнешь через час”.
  
  Они поднялись на лифте со стальной клеткой. Мияйлович передвинул желтую защелку, чтобы отправить ее на вершину конструкции. Они смотрели в сторону, когда поднимались этаж за этажом мимо рядов турбин. У плотины было ровно пятьдесят этажей, и каждый этаж был ровно шестидесяти футов высотой. Каждый этаж представлял собой темный, похожий на пещеру карман, в котором размещались четыре массивные турбины.
  
  Пока лифт поднимался, Савой недоверчиво смотрел сквозь решетку. Он видел турбины раньше, но его память не отдавала им должного. Заключенные в полимерную сталь за толстой полкой из прозрачного карбонатного пластика, каждая турбина имела высоту двадцать футов, массивный барабан для взбивания с шестью лопастями ротора. Они вращались, как реактивные пропеллеры, со скоростью, прямо пропорциональной количеству проходящей через них воды.
  
  За каждой турбиной постоянно следил по крайней мере один человек, стоявший сбоку от полимерного корпуса и проверявший отдельные роторы на наличие проблем. Они знали, что один сломанный ротор, если его не обнаружить немедленно, может разрушить все оборудование. Замена каждой турбины, изготовленной на заказ, обошлась почти в 50 миллионов долларов, не говоря уже о потерянных доходах от электроэнергии, которую невозможно было произвести.
  
  На полной мощности лопасти громко гудели и были невидимы, металлический скрежет вращался, когда через них проходили миллионы галлонов воды. Вид одной из этих машин был потрясающим. Зрелище четырех подряд было впечатляющим. Мысль о двух сотнях из них было трудно представить.
  
  Они вышли из лифта на вершине дамбы и прошли в оперативный центр. Теоретически, по крайней мере, в комнате была звукоизоляция. Савой и Мияйлович сняли наушники. Вы все еще могли слышать ужасный шум плотины, но, по крайней мере, теперь вы могли вести беседу.
  
  Это был главный операционный центр проекта "Остров Сэвидж", размещенный в помещении, которое выглядело как центр управления полетами в НАСА. Девять техников за смену следили за экранами компьютеров под массивным тридцатифутовым графическим дисплеем с плоским экраном, отображающим работу всех двухсот турбин в режиме реального времени. На заднем плане повсюду слышался громкий стук несущейся воды. Никто из техников, казалось, не заметил.
  
  Савой и Мияйлович прошли мимо инженеров, и Савой открыл стальную дверь наружу. Они поднялись по лестнице в задней части комнаты и вышли на смотровую площадку.
  
  Шум за пределами звуконепроницаемого операционного центра снова был оглушительным.
  
  Савой и Мияйлович смотрели на бушующее Лабрадорское море. Ветер пронесся над огромной водной равниной и ударил им в лица. Бескрайние морские просторы простирались на восток до самого горизонта. Савой перешел на другую сторону дамбы, подошел к краю и заглянул за борт. Небо опустилось на изогнутую цементную равнину к бегущей реке, образованной сквозной водой. Линия домов рядом с рекой была видна, но крошечная, как кукольные домики.
  
  “Его выбросило вон туда”, - перекрикивая шум, прокричал Мияйлович, указывая на береговую линию ниже города. “Вероятно, отсюда он и упал”.
  
  Или прыгнул, подумал Савой. По крайней мере, это то, что я бы сделал, если бы мне пришлось жить в этом гребаном месте. Савой застегнул молнию на своей парке и натянул капюшон на голову. Он несколько минут стоял у восточного края палубы, глядя на море.
  
  “Ты хочешь вернуться?” Мияйлович закричал через минуту.
  
  “Я собираюсь прогуляться по палубе!” - крикнул Савой. “Ты иди вперед”.
  
  “Что ты ищешь?”
  
  “Откуда, черт возьми, мне знать?”
  
  Савой быстро прошел по цементу в дальний конец помещения, и Мияйлович последовал за ним. Они шли несколько минут. Когда они приблизились к незащищенной центральной части дамбы, ветер усилился и пронесся по открытой равнине, едва не сбив их с ног. Они ничего не видели.
  
  Когда они вернулись к северному входу в дамбу, они спустились по лестнице и вернулись в операционный центр. В конференц-зале в дальнем углу операционного центра Савой сел за стол и снял парку.
  
  “Просто чтобы вы знали, сегодня утром я отправил двух мужчин прогуляться по крыше”, - сказал Мияйлович. “Я также провел две зачистки каждого этажа в здании”.
  
  “Как насчет подсчета голосов?” Савой потер руки друг о друга, пытаясь согреться.
  
  “Сделал это. Каждый работник учтен ”.
  
  “Они все были здесь?”
  
  “Здесь или в отпуске. Как вы знаете, мы работаем четыре месяца, один отключен. Всегда есть несколько парней в отпуске ”.
  
  “Ты говорил с теми, кто в отпуске?”
  
  “Какова была бы цель этого?” Спросил Мияйлович, очевидно, немного встревоженный.
  
  “Целью является соблюдение протокола. Человек мертв. Мы не знаем, что произошло. В любое время, когда есть хотя бы малейший шанс нечестной игры, согласно правилам, проводятся полные собеседования с персоналом, даже с теми, кто находится в отпуске. Согласно протоколу, все они должны быть доступны.”
  
  “Понял”.
  
  “Я также хочу увидеть полный список работников, возраст, национальность и так далее”.
  
  “Хорошо”.
  
  Савой посмотрел на Мияйловича, когда тот снимал свою парку. “Помните, Джейк оставил Марксу странное сообщение. Это главная причина, по которой я веду себя так жестко по этому поводу, ясно? Кроме того, что еще тебе нужно сделать?”
  
  “Я пойду прогоню манифест. Хочешь кофе?”
  
  “Я могу достать это. Здесь наверху есть кухня?”
  
  “Дальше по коридору. Голова тоже там, внизу ”.
  
  “Понял”.
  
  Пока Мияйлович искал пустой компьютер, Савой пошел на кухню. Кофейник, наполовину заполненный кофе, стоял на подогревателе. Савой налил чашку и вернулся в главную диспетчерскую.
  
  Проходя позади инженеров, Савой долго смотрел на большой плазменный экран в передней части комнаты. Он стоял позади одного из мужчин у компьютерного терминала, изучая сложную систему индикаторов, которые отслеживали работу турбины. Он сделал глоток из своей кофейной чашки. “Господи, эта дрянь на вкус как дерьмо”.
  
  “Он пьет кофе”, - сказал один из инженеров. Остальные засмеялись.
  
  “Это, наверное, простояло там неделю”, - сказал другой мужчина.
  
  “На вкус похоже”, - сказал Савой. “Неудивительно, что с вами, ребята, так приятно быть рядом”.
  
  Они снова рассмеялись.
  
  Савой указал на ряд огней, которые мигали оранжевым.
  
  “Что это за ряд огней?” - спросил он.
  
  Инженер, сидевший перед Савоем, повернулся и посмотрел на него.
  
  “Первый уровень”, - сказал он. “Не работает почти два месяца. Проблемы с тремя из четырех турбин ”.
  
  “Там кто-нибудь есть прямо сейчас?”
  
  “Может быть. Не знаю ”.
  
  “Это довольно стандартная штука”, - добавил один из инженеров. “С тех пор, как я здесь, не было случая, чтобы хотя бы одна турбина не была отключена”.
  
  “Что именно с ними не так?” - Спросил Савой.
  
  Никто из инженеров не ответил.
  
  Он повернулся к Мияйлович, которая только что вошла со стопкой распечаток.
  
  “Кто-нибудь знает, почему, черт возьми, эти турбины не работают?” Савой снова указал, на этот раз с оттенком гнева, на экран.
  
  “Нет, сэр”, - сказал инженер перед ним.
  
  “Это был бы проект Джейка”, - сказал Мияйлович.
  
  Савой недоверчиво покачал головой. “Что ж, теперь это проект Терри и Арни”.
  
  “Вот декларация FTE. В отпуске шесть человек. Я вызвал всех шестерых ”.
  
  “Ты установил контакт?”
  
  “Я установил контакт со всеми шестью”.
  
  “Хорошо. Позвольте мне просмотреть это ”. Савой достал из кармана очки и надел их. “Тогда мы сможем пойти посмотреть на турбины первого уровня по пути отсюда”.
  
  Через несколько минут Мияйлович прочистил горло. “Нашел что-нибудь интересное?”
  
  Савой не ответил. Он был сосредоточен, в частности, на одном листе бумаги. Он держал газету в одной руке, а другой рукой просматривал небольшую стопку.
  
  “Кто такая Мирин Чалтум?”
  
  “Он парень из технического обслуживания. Большой парень, сильный. Хороший парень ”.
  
  “Хм. Я вижу, Вайда прогнала список по базе данных отдела кадров ”, - сказал Савой. “Ты знаешь, дисциплинарные файлы”.
  
  “Как я уже сказал, я знал обо всех случаях дисциплинарного взыскания”, - сказал Мияйлович. “Даже если бы об этом не сообщили, Джейк упомянул бы об этом мне. Особенно, если у него с кем-то были серьезные проблемы ”.
  
  “Что такое "синий файл’?” - спросил Савой.
  
  “Синий файл? Это означает, что Джейка беспокоит чье-то поведение, трудовая этика, отношение, подозрения и тому подобное. Джейк должен был отправлять их прямо мне, но у меня не было синих файлов больше года.”
  
  “Он поместил синее досье на Мирин Чалтум две недели назад”.
  
  “Это сказано в файле?” Мияйлович побледнел. “Какие-нибудь особые замечания?”
  
  “Нет, ничего. Вы знаете кого-нибудь по имени Амман? Он живет с ним ”.
  
  “Я знаю, кто он, вот и все. Также в процессе технического обслуживания”.
  
  “Они начали здесь работу в том же месяце, три года назад”.
  
  “Может быть, они друзья”.
  
  “Здесь написано, что он из Испании. Другой из Саудовской Аравии ”.
  
  “И что? Вы знаете, что нужно, чтобы люди захотели прийти в это место? Джейк рекламирует по всему миру ”.
  
  “Вы упускаете суть. Я не говорю, что кто-то что-то сделал с Джейком. Я все еще верю, что он упал. Или, кто знает, может быть, он покончил с собой. Суть в том, что независимо от того, что вы думаете, вы не можете просто игнорировать другие вещи. Как два парня, которые начинают работать в одном месяце, живут вместе, оба с Ближнего Востока, у одного из них новое синее досье ”.
  
  “Синий файл, который я получаю, но это далеко не единственные наши выходцы с Ближнего Востока”.
  
  “Неужели? Ты когда-нибудь считал, сколько их?”
  
  “Нет”.
  
  “Ну, пока ты ходил посрать, я это сделал. У вас их ровно три. Эти двое и еще один парень, инженер пятидесяти пяти лет, проработавший в KKB двадцать восемь лет. Я думаю, мы, вероятно, можем ему доверять ”.
  
  Савой встал.
  
  “Итак, что вы хотите сделать?” - спросил Мияйлович.
  
  “Я думаю, что одному из нас следует пройтись по неработающим турбинам, посмотреть, в чем дело. Другой должен пойти и взять интервью у этих парней лично. Скорее всего, мы ни черта не найдем, Арни. Я буду первым, кто это признает. Но я должен посмотреть. Это моя работа. И твое тоже”.
  
  “Я знаю. Ты прав. Я не хочу быть трудным. Это был адский день ”.
  
  Вместе они спустились на лифте к первому ряду турбин.
  
  “Чего ты хочешь, - спросил Савой, - турбин или мистера Синего файла?”
  
  “Я посмотрю на турбины”, - сказал Мияйлович. “Я там довольно хорошо ориентируюсь”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал Савой. “Увидимся снова на ранчо”.
  
  В небольшом модульном доме в деревне двое молодых ремонтников, Мирин и Амман, надели пальто и пошли к плотине. Замерзшая грунтовая дорога вела к главному входу на плотину, где они по очереди прикасались большими пальцами к черному экрану.
  
  “Привет, ребята”, - сказал охранник. “Первая турбина?”
  
  Мирин, старший из пары, кивнул и протянул охраннику листок бумаги.
  
  Мирин и Амман вошли в лифт. На первом этаже они вышли и сняли свои ярко-желтые парки, оставив их на земле. Они прошли первые три турбины, а на четвертой остановились. Амман положил большой красный ящик с инструментами на землю.
  
  Двое посмотрели друг на друга, снимая брезент с колонны турбины.
  
  Мирин провел левой рукой по колонке, ища шов. Около середины колонны турбины он обнаружил небольшой выступ в металле. Он повернулся к Амману. “Мне нужна дрель”.
  
  “Да, да”, - сказал Амман. Он полез в ящик с инструментами. “Вот”.
  
  Мирин взяла дрель и начала откручивать болты, которые удерживали стальную пластину на месте. Их было больше сотни. В течение следующих двадцати минут он двигался по корпусу турбины, обливаясь потом, нервным потом. Наконец, он закончил снимать последний из болтов.
  
  “Нож”.
  
  Амман открыл ящик с инструментами, достал коробчатый резак и передал его Мирин, которая аккуратно вставила его в шов коллектора, срезая эпоксидную прокладку. Он открыл корпус. Двое мужчин отодвинули тяжелый кожух в сторону, затем посмотрели друг на друга. Несмотря на бездействующие турбины, шум плотины заполнил пространство. Младший из двух мужчин, Амман, хотел что-то сказать, но Мирин покачал головой. Он подошел к нему и обнял его. Затем он отступил назад и положил руки на плечи Аммана. Он пристально посмотрел в глаза Аммана.
  
  “Пришло время, Амман. Мама была бы горда ”.
  
  
  11
  
  
  ТЕРРИТОРИЯ КАПИТАНЫ
  
  Капитан был странно тих.
  
  Прошло восемь часов с тех пор, как Дьюи посадил всех жителей Ближнего Востока на борт "Монтаны" для транспортировки в Буэнавентуру. Все операции по откачке были остановлены. Потребуется по меньшей мере еще один день, чтобы утихомирить установку после двух дней кровопролития, не говоря уже о том, чтобы вернуть ее к полноценному производству.
  
  В своем кабинете Дьюи достал бутылку Jack Daniel's и сделал большой глоток. Было почти три часа ночи. Ему не помешал бы хороший ночной сон, но вряд ли он придет сегодня ночью. Он откинулся на кровать с бутылкой и пачкой отправленных по факсу страниц, которые пришли несколько часов назад. В тот момент, когда он начал читать, он выпрямился, отставил бутылку и включил прикроватную лампу. Это был пресс-релиз:
  
  
  
  KKB ПРИОБРЕТЕТ ANSON ENERGY В РАМКАХ СДЕЛКИ НА 67 МИЛЛИАРДОВ ДОЛЛАРОВ; ИСТОРИЧЕСКОЕ СЛИЯНИЕ СОЗДАСТ ВТОРУЮ ПО ВЕЛИЧИНЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКУЮ КОМПАНИЮ В МИРЕ
  
  
  
  
  (Нью-Йорк, Нью-Йорк) — Американский энергетический конгломерат KKB согласился приобрести нефтяного гиганта Anson Energy из Далласа в рамках сделки стоимостью 67 миллиардов долларов, которая создаст вторую по величине энергетическую компанию в мире.
  
  
  Тед Маркс, генеральный директор KKB, заявил: “Благодаря этому историческому слиянию KKB-Anson создаст крупнейшую энергетическую компанию в Америке. Самое главное, что все продукты KKB-Anson будут поступать из источников за пределами Ближнего Востока, гарантируя, что наши клиенты, сотрудники и акционеры прямо или косвенно не получат финансовую прибыль для противников американской политики . . . . ”
  
  Дьюи читал об отметках. Он служил на флоте, воевал во Вьетнаме. Дьюи также читал о крестовом походе Маркса за прекращение зависимости Америки от ближневосточной нефти. Теперь он делал это. И в центре всего этого сидел Капитан. Дьюи покачал головой. Поговорим о неподходящем времени. Что бы подумал Маркс, когда услышал о внезапном отключении Capitana? Дьюи слишком устал, чтобы даже думать об этом.
  
  Когда он лег на спину, он почувствовал, как установка сдвинулась, достаточно, чтобы заставить его снова сесть. Волна, подумал он. Он снова откинулся назад, делая еще один глоток из бутылки. Шум эхом разнесся по коридору за пределами его комнаты. Он встал и щелкнул выключателем основного освещения в своей каюте. Все было тихо, за исключением случайного звонка или хлопанья двери где-то на буровой, океана, бьющегося о палубу прилива, ветра. Может быть, он стал параноиком из-за всего этого хаоса последних сорока восьми часов. Тем не менее, что бы это ни было, это встревожило его достаточно, чтобы заставить отойти в дальний конец каюты и выглянуть в окно.
  
  То, что он увидел, заставило его содрогнуться.
  
  Там, у борта буровой установки, стоял темный силуэт корабля с выключенными ходовыми огнями. Он узнал профиль судна. Это была Монтана.
  
  Он подошел к комоду и достал свой нож из верхнего ящика. Одетый только в свои Кархартсы, он подошел к небольшому шкафу и открыл дверцу. Он достал серую футболку и надел ее. Затем он услышал это. Звук шагов. Ботинки со стальными носками идут по коридору к его каюте. Он напрягся. Он почувствовал тепло адреналина в своих венах.
  
  Дверь распахнулась, и Дьюи оказался лицом к лицу с четырьмя вооруженными людьми, наставившими на него винтовки. Одним из них был Пазур, убийца Джонаса Пьера; его поместили на борт "Монтаны" вместе с остальными, специально для предъявления обвинений в Кали.
  
  Из-за спин боевиков вышел Эско. “Брось нож”, - приказал он.
  
  Дьюи еще мгновение держался за нож, несмотря на команду, и посмотрел на боевиков. Один из мужчин поднял винтовку и прицелился ему в голову. "Калашников", солдатский мозг Дьюи зарегистрировался автоматически. Стрелок выстрелил через плечо. Он проделал дыру в стене рядом с кроватью.
  
  Он бросил нож на пол, где он скользнул под стол. “Где Пабло?”
  
  Эско прошел между боевиками. Он стоял перед Дьюи, уверенный, но серьезный, спокойно глядя на него.
  
  “Мертв”, - сказал Эско.
  
  Дьюи снова посмотрел на боевиков. Он знал, что пожалеет о том, что собирался сделать, но ничего не мог с собой поделать. Без предупреждения он нанес два быстрых, свирепых удара по ребрам Эско и правый хук в его левый глаз. Эско рухнул, когда его боевики бросились на Дьюи, тот, что справа от него, нанес удар первым, ударив прикладом пистолета сбоку от его головы. Вооруженный человек слева от него пнул Дьюи прямо в пах, заставив его согнуться от боли. Третий мужчина замахнулся на его лицо и ударил его над глазом, из которого начала течь кровь. Все четверо мужчин набросились на него, когда он опустился на пол от боли от ударов.
  
  “Остановитесь”, - приказал Эско позади них почти через минуту. “Он нужен нам живым”.
  
  Дьюи слегка повернул голову и открыл глаза. Он смотрел прямо перед собой на ботинки Эско.
  
  “Поднимите его”, - сказал Эско.
  
  Двое боевиков нагнулись и подняли Дьюи. Они обвили его руки вокруг своих шей и приготовились увести его.
  
  “Ты заплатишь”, - пробормотал Дьюи, уставившись на Эско.
  
  Эско шагнул вперед и нанес последний резкий удар по мячам.
  
  Они связали ему руки за спиной, затем засунули тряпку ему в рот, чтобы заткнуть ему рот. Затем вооруженные люди повели Дьюи по коридору на главную палубу "Капитаны".
  
  Несмотря на прибытие вооруженных людей, несмотря на насилие последних дней, ничто не подготовило его к тому, что он увидел дальше. Тела лежали грудами в разных точках палубы, сейчас слабо освещенные восходом солнца на востоке. Он насчитал более двух дюжин трупов, разбросанных вокруг. На смену первоначальному шоку Дьюи начала приходить ярость. Когда они подошли к краю платформы, он увидел еще больше трупов, плавающих в воде у платформы, затем труп Пабло, лежащий лицом вверх на палубе.
  
  Они отвели его в лазарет. Внутри на земле, неловко скрюченное, лежало тело Чаза Барбо. Ему снесло голову.
  
  Двое вооруженных людей повалили Дьюи на пол. У одного из них была цепь, и он взял ее и привязал его к стальному столбу на краю комнаты, так что он не мог убежать или даже пошевелиться. Они вышли из комнаты и закрыли дверь.
  
  Дьюи сидел в оцепенении. Через несколько минут он смог выплюнуть тряпку изо рта. Он чувствовал вкус крови.
  
  Только один раз в своей жизни он был в ситуации хуже, чем эта. Это было в Панаме. Он был одним из первых, кого послали убить Мануэля Норьегу более чем за год до операции "Правое дело". Они оказались в ловушке в многоквартирном доме дальше по улице, откуда, как они знали, диктатор спал с одной из своих любовниц. Какой-то мальчишка в здании предупредил людей Норьеги, и то, что должно было быть хирургическим проникновением, превратилось в бурю дерьма. Головорезы Норьеги окружили жилой дом и медленно прокладывали себе путь концентрически внутрь, продвигаясь внутрь и медленно уничтожая Дьюи и четырех других Дельта из его команды. Они были спасены военно-морским флотом и парой F / A-18 "Хорнетс", которые подошли на расстояние четырехсот футов и сравняли с землей здания по обе стороны от того, в котором они находились, с помощью AGM-65. Выжили две дельты, включая Дьюи.
  
  На этот раз военно-морской флот не собирался спасать его задницу.
  
  Дьюи закрыл глаза и попытался подумать. Это то, что Маки пытался ему сказать? Что бы Эско ни планировала, на это ушли годы. И по какой-то причине живой и функционирующий Дьюи Андреас имел значение для их плана.
  
  Насосная станция. Морское дно. Ключ к Capitana. Им нужен был Дьюи, чтобы получить доступ к главной насосной станции. Это была самая уязвимая часть Capitana, соединяющая с резервуаром для масла.
  
  Было два способа получить доступ к насосной станции. Одним из них было использование кода, сгенерированного в Далласе по приказу генерального директора компании. Другой способ заключался в том, что глаза Дьюи считывались сканером радужной оболочки у входа на морское дно.
  
  Что-то подсказало ему, что они не будут звонить в Даллас за кодом.
  
  Дьюи потратил месяцы на то, чтобы научиться быть заключенным, как выжить, как сбежать. Когда ты заключенный, самое важное - это терпение и готовность использовать возможности, когда они представляются. Степень риска, на который должен пойти заключенный, пытаясь сопротивляться или сбежать, прямо пропорциональна степени вероятности того, что вас убьют, как только вы достигнете своей цели для ваших похитителей. Если вас удерживают по политическим причинам и, скорее всего, когда-нибудь освободят, лучше всего набраться терпения и подождать. Если нет сомнений в том, что вы умрете, тогда вы находите способ действовать при первой возможности. Если возможности не появляются, создайте их.
  
  Он протянул руку и вытер кровь с глаз. Он еще не был мертв. Я не хочу умирать — не здесь, не сейчас.Он подумал о своей жене и сыне, оба давно умерли. Он должен был жить. Он должен был сделать так, чтобы его сын, где бы он ни был, гордился им.
  
  Он откинулся назад и стал ждать, когда боевики — или, скорее, террористы — вернутся.
  
  Через час трое из них пришли, чтобы забрать его. Двое направили на него свои автоматы Калашникова, пока третий снимал его с шеста.
  
  Они вывели его из лазарета и повели через палубу. Повсюду были разбросаны тела. Когда они проходили мимо отеля, он услышал голоса. Там все еще были живые люди. Один из вооруженных людей открыл дверь отеля. Они впускают Дьюи внутрь. Сотни его людей сидели рядами на полу, заложив руки за спину. Перед ними стояло с полдюжины вооруженных людей с винтовками и пулеметами наготове.
  
  Сзади раздался голос.
  
  “Шеф”, - крикнул мужчина. “Не верьте ничему, что они говорят!”
  
  “Они собираются убить нас!” - выкрикнул другой голос.
  
  Со стороны комнаты подошел Эско. Он посмотрел на Дьюи. Теперь на его левом глазу была повязка. Удар Дьюи нанес серьезный урон.
  
  “Если вы хотите, чтобы эти люди выжили, нам нужна ваша помощь”, - сказал Эско.
  
  “Пошел ты в жопу”, - сказал Дьюи.
  
  Эско кивнул одному из боевиков. Он направил свой "Узи" на одного из рабочих, сидящих в первом ряду. Он нажал на спусковой крючок и сильной очередью снес мужчине затылок. Позади него закричал другой мужчина. Пуля пробила череп первого человека и вышла, а затем вошла в грудь второго человека. Он осел в агонии.
  
  “Все в ваших руках, шеф”, - сказал Эско с отвратительно безмятежной улыбкой. Он повернулся к стрелявшему. “Избавьте его от страданий”, - киваю мужчине, который был ранен в грудь и продолжал кричать.
  
  Стрелок шагнул вперед и прикончил его одним выстрелом. Более чем один член экипажа начал рыдать.
  
  “Я помогу тебе”, - сказал Дьюи. “Позвольте мне кое-что им сказать”.
  
  “Продолжайте”.
  
  Дьюи шагнул вперед. “Вас сотни!” - крикнул он. Он взглянул на Эско. “Хочешь жить, напади на бандитов и убей их!”
  
  Он успел произнести эти слова до того, как Эско ударил его прикладом винтовки по голове сбоку. Комната, полная хулиганов, разразилась воплями, когда террористы утащили Дьюи, но залпы стрельбы заглушили крики, и двери быстро закрылись.
  
  Они протащили Дьюи по палубе, дуло винтовки сильно уперлось ему в спину. Солнце стояло высоко в небе, обжигающе жарко, когда они спускались по лестнице к грузовому подъемнику. Это был центр активности, по крайней мере, полдюжины людей Эско бегали вокруг. Двое мужчин уже были одеты в костюмы для глубоководного плавания. Сбоку от палубы, на грузовой платформе, большой стальной предмет высотой почти шесть футов отражал солнечный свет: массивная бомба.
  
  Итак, он был прав. Местом их назначения было морское дно, а их целью должна была стать насосная станция.
  
  “Надень костюм”, - приказал Эско.
  
  Они сняли с него цепи, когда двое вооруженных людей наставили на него свои винтовки. Дьюи медленно натянул тяжелый костюм, осматривая платформу. Он знал большинство заговорщиков по именам, но не узнал двух мужчин, уже одетых в скафандры. Они выглядели бывшими военными. Оперативники, возможно, наемники. Они, конечно, не были членами его команды. Должно быть, они пришли с Montana.
  
  Теперь все сложилось. Горькая улыбка появилась на губах Дьюи, когда он начал видеть нить заговора, лежащую перед ним, его истинный масштаб. И он пропустил все это.
  
  Если он выживет, он выяснит, кто стоит за операцией, и выследит их. Сначала он убил бы Пазура. Затем Esco. Затем их боссы и их начальники. За каждого убитого ими человека он убил бы сотню; за каждую каплю крови он пролил бы галлон; за всю боль он причинил бы каждому из них безграничную агонию.
  
  Но он должен был жить, чтобы сделать это.
  
  Под палящим утренним солнцем Дьюи и двое охранников надели стальные глубоководные шлемы и спустились на большом грузовом лифте с открытой клеткой. Шлемы были очень тяжелыми, сделанными из синтетической стали. Защитные костюмы были изготовлены из кевлара с тройным резервированием на стальных каркасах, все они были спроектированы так, чтобы выдерживать сильное давление и очень низкие температуры на нижележащих глубинах. Каждый человек был соединен с аппаратурой кислородной трубкой, которая опускалась по мере спуска, их спасательным кругом на поверхность, снабженным каналом связи и сложным уравнителем воздушного давления , который позволял людям быстро спускаться и подниматься без обычных периодов акклиматизации, необходимых фридайверу.
  
  Когда лифт опустился на берег, он посмотрел вверх в последний раз. Он встретился взглядом с Эско. Затем платформа погрузилась под поверхность.
  
  Они спускались по мутной воде. У одного охранника была старая, мощная подводная штурмовая винтовка APS. APS был оружием российского производства, разработанным для российских боевых пловцов. Он стрелял длинными, острыми, как кинжал, стальными дротиками, способными пробить большинство материалов, конечно, тяжелый костюм Дьюи. Он догадался, что именно так они избавятся от него после того, как сканер считает его радужную оболочку
  
  Сепаратор опустился прямо вниз, защелкнувшись между двумя из четырех масляных желобов. Галогенные лампы через каждые десять ярдов отливали тускло-зеленым оттенком. После более чем десяти минут непрерывного снижения они достигли отметки в десять полюсов, красно-белой вспышки, которая указывала, что они находятся в десяти ярдах над морским дном.
  
  Теперь Дьюи вспомнил, почему он не слишком часто отправлялся на морское дно. Это было депрессивное место. Это было похоже на другую планету, темное и тихое место, пустынное и необитаемое. Клетка с тяжелым стуком упала на дно. Ведомый водолазом с винтовкой, он сошел с решетки на морское дно.
  
  Под Capitana трубы сходились на насосной станции, последней части Capitana, которая была установлена. Для этого потребовалось шесть специально оборудованных нефтяных танкеров, каждый из которых был заполнен по внешнему краю огромным грузом, чтобы выполнять роль балласта, когда корабли перевозили установку между собой в трехстах милях от Буэнавентуры на побережье Колумбии. На постройку и установку одной только станции ушло почти миллиард долларов. В его шестиэтажном корпусе находился один из самых мощных насосных агрегатов в мире. Над приемным устройством находилась система обработки, которая отделяла сырую нефть и природный газ, а затем закачивала их на поверхность. Это, сердце буровой установки и ее канал к самому нефтяному месторождению Капитана, было тем, что террористы хотели уничтожить.
  
  Дьюи услышал, как щелкнуло радио в его шлеме. Первые слова были на арабском, один из других дайверов докладывал группе наверху. Голос Эско ответил тем же. Затем Эско обратился к Дьюи:
  
  “Шеф”, - сказал Эско. “Ты меня слышишь?”
  
  “Трахни себя”.
  
  “В ближайшие минуты искушением будет отказаться от сотрудничества с нами. Я хочу, чтобы ты внимательно слушал ”.
  
  Через минуту кто-то закричал, затем в наушниках раздался звук выстрела.
  
  “Это был Хейг”.
  
  Дьюи слушал, как продолжались крики. Затем еще один выстрел из пистолета. Крики прекратились.
  
  “Передо мной примерно двадцать человек”, - сказал Эско. “Это то, что осталось от ваших драгоценных мастеров. Каждый раз, когда ты ослушаешься меня в ближайшие минуты, один из них умрет. Понял?”
  
  “Да”.
  
  Дьюи огляделся по сторонам. Как всегда, он был поражен видом массивного сооружения. Он посмотрел на шестиэтажную коробку из цемента и стали без окон, в которой размещалась насосная станция. Водоросли и ракушки теперь покрывают значительную часть станции. Горизонтальные воздуховоды расходились от станции паутиной, насколько он мог видеть.
  
  “Вы двое, поднимите это”, - приказал один из водолазов. Дьюи и один из мужчин неуклюже двинулись вперед и подняли большую бомбу, похожую на коробку. Это было очень тяжело. Они прошли несколько футов, затем положили его. Они должны были перемещать его небольшими шагами к двери насосной станции. Наконец, они сделали это и установили.
  
  “Это сделал он?” Спросил Эско по радио.
  
  “Да”, - сказал дайвер, теперь держащий гарпунное ружье.
  
  “Какую взрывчатку вы используете?” - Спросил Дьюи.
  
  “Не твое дело”, - ответил Эско.
  
  “Окись водорода?”
  
  “Ммм, так ты немного разбираешься во взрывчатых веществах? Нет, не окись углерода. Старая школа, как ты говоришь. Не сделало бы того, что нам нужно там, внизу ”.
  
  “Кубинец?”
  
  “Ближе. Это называется октанитрокубан. Вы, должно быть, об этом не слышали ”.
  
  Пока Эско говорил, Дьюи изучал двух дайверов. Один был ростом с Дьюи, шесть футов три дюйма. Тот, что с винтовкой, был короче. С высоким было бы непросто. Более короткий вариант был бы проще. Однако, пока у них были точки доступа, все ставки были отменены.
  
  Он снова вспомнил слова из тренинга: "Если ты уверен, что умрешь, тогда ты должен рискнуть всем этим".
  
  “Октанитрокубан”, - сказал Дьюи. “Звучит интересно. Замените водород в кубане азотом ”.
  
  “Тем самым устраняя потребность в кислороде, давая нам возможность делать то, что мы собираемся сделать”.
  
  “Значит, вы взорвали насосную станцию? Кто-то восстанавливает его. В чем смысл?”
  
  “Дело не в станции, шеф; дело в поле”.
  
  “И все потому, что ты не получил прибавку к зарплате, Эско?”
  
  Радио трещало от смеха.
  
  “Вряд ли. Хотя я буду первым, кто скажет, что ты скупой ублюдок ”.
  
  “Если бы от тебя не воняло козлом, я бы заплатил тебе больше”.
  
  “Еще один хороший. Очень забавно. Хотя, буду честен, мне это не понравилось ”.
  
  Звук выстрела эхом отдавался в наушниках.
  
  “Это был Кальдес”, - сказал Эско. “Он тоже был невысокого мнения о твоей шутке”.
  
  Желудок Дьюи сжался. “Я выполнял все приказы, сукин ты сын!” - заорал он. “Ты сказал, что больше не будешь убивать моих людей!”
  
  “Я это сказал? Я виноват. Мне не нравится, когда меня сравнивают с сельскохозяйственными животными ”.
  
  Дьюи придержал язык.
  
  “Мы у входа”, - сказал высокий дайвер.
  
  “Это очень просто”, - сказал Эско. “Мы знаем, что вы единственный человек, который может открыть станцию. Так что открой его ”.
  
  Дьюи вошел в небольшое помещение у входа на насосную станцию. Его разум лихорадочно соображал. Если бы он отказался, они бы начали убивать людей на палубе. В конечном счете, они убьют всех, включая его. Это лишило бы террористов доступа к насосной станции, но взрыв бомбы снаружи в любом случае может нанести не меньший ущерб.
  
  С другой стороны, если бы он впустил их на станцию, у него было бы определенное количество времени до взрыва бомбы, людям с ним, людям на вышке, особенно Эско, понадобилось бы время, чтобы сбежать, если предположить, что это не была атака самоубийцы. В любом случае, его люди проживут немного дольше, и будет хоть какой-то шанс спасти их.
  
  Конечно, как только он открыл дверь, он сразу же стал расходным материалом.
  
  Не имея подходящего варианта, Дьюи шагнул вперед в помещение и посмотрел через визор в маленькую линзу. Он несколько секунд держал глаза открытыми. С громким шумом открылась дверь на насосную станцию, автоматически включилась серия больших галогеновых ламп и осветила то, что выглядело как огромный завод, буквально с сотнями труб, которые изгибались по-разному вокруг центрального туннеля, который стоял вертикально и тянулся вверх к поверхности. Четыре большие турбины, которые приводились в действие набором электрических кабелей с тройным резервированием сверху, были прикреплены болтами к стенам и потолку над паутиной трубопроводов.
  
  Воспользуйся возможностью, подумал он.
  
  Дьюи пошевелился. Пока его похитители на мгновение уставились на внутреннюю часть насосной станции, он прошел через входную нишу, вне поля зрения двери, к переплетению трубопроводов. Он повернул направо, ступая по цементному полу станции, затем прижался к стене, двигаясь к задней части комнаты.
  
  Внезапно он услышал по радио отчаянные слова одного из дайверов на арабском.
  
  Пока Дьюи был прижат к стене, он был уязвим. Если бы он смог добраться до дальней стороны труб в центре комнаты, террористам было бы трудно сделать точный выстрел. Он продолжал двигаться вдоль стены, но оглянулся, увидев, как со стороны входа появляется наконечник винтовки, теперь более чем в двадцати футах от того места, где он присел. Низкорослый дайвер следовал за ним, приближаясь для выстрела. По радио донеслись еще более отчаянные слова дайвера. Внезапно голос Эско рявкнул в рацию, также на арабском, прерывая дайвера. Дьюи нажал вперед, затем повернулся. Он наблюдал, как дайвер повернулся и отступил к двери. Эско сказал дайверу остановиться. Бомба.Это была бомба, которая привела их сюда. Теперь Дьюи был расходным материалом.
  
  Дьюи наблюдал с задней части станции, как водолаз перекинул винтовку через плечо, и пара изо всех сил пыталась переместить бомбу на место. Дьюи бочком пробрался в заднюю часть станции, где, как он знал, находился его единственный шанс выжить. Там он наткнулся на большой черный шкафчик. Он открыл дверь, показывая аппарат для подводной сварки, пару аварийных баллонов с воздухом, которые можно прикрепить к клапану на поясном ремне кевларового костюма, и длинный боевой нож.
  
  Он подобрал нож и засунул его за пояс своего костюма, затем скользнул обратно в лес труб.
  
  Эско пролаял еще несколько слов на арабском, затем прочистил горло и разразился маниакальным смехом. “Шеф”, - сказал он, переходя на английский. “На случай, если у меня не будет возможности сказать это лично, я хочу поблагодарить вас за вашу помощь. Твоя мать гордилась бы тобой ”.
  
  Затем Дьюи почувствовал это. Поначалу незаметный, как дуновение холодного ветра. Он почувствовал, как воздух застрял в его легких. Ощущение становилось все сильнее, пока он не понял, что происходит. Он больше не получал воздух из своей трубки. Он дернул за воздушную трубку, которая соединялась с его стальным шлемом.
  
  “Я слышу кашель это от тебя, шеф?” - спросил Эско, смеясь. “Просто выплыви на поверхность. Здесь, наверху, достаточно воздуха ”. Звук его смешка отдался в шлеме.
  
  Они оставили канал связи нетронутым, но перекрыли линию подачи кислорода. Хорошей новостью было то, что воздушный клапан водолазного костюма имел предохранительную защелку, предотвращающую попадание морской воды под давлением в его костюм и одновременное раздавливание и утопление его. Плохая новость, у него не было воздуха. В течение нескольких минут он терял сознание. Вскоре после этого он задыхался в своей маске. Он знал, что не сможет вовремя взобраться по лестнице.
  
  Внезапно Дьюи почувствовал, как его сильно дернуло в сторону из-за резкого рывка за кабель. Они пытались смотать его с верхней палубы, используя механическую лебедку. Его стальные ботинки внезапно оторвались от земли, и его отбросило в сторону. В отчаянии он вытащил нож и перерезал кабель, воздушную трубку, коммуникационный провод и все остальное. Он упал обратно на морское дно, не привязанный к платформе наверху.
  
  По ту сторону насосной станции галогенные лампы на шлемах водолазов вышли из ниши, направляясь к лифту. Дьюи поспешил из трубопроводной сети вслед за ними, его грудь сжалась. Но время шло. Он задыхался.
  
  Он наткнулся на более высокого из двух мужчин, когда тот открывал дверь лифта. Дьюи бросился на него и повалил, в стиле замедленной съемки, на морское дно. Подняв глаза, он увидел, как террорист пониже ростом направляет на него APS. Затем он услышал это, как треск ветки; щелчок спускового крючка винтовки. Собрав всю свою силу, Дьюи развернул здоровяка полностью, позволив ему теперь упасть на себя сверху, так что его спина была обращена к выпущенному оружию. Взрывной треск APS прогремел по воде, когда иглообразный снаряд прорезал воду и вонзился в спину большого дайвера. Дьюи посмотрел в шлем мужчины, на его глаза, которые выпучились. Он наблюдал, как шлем наполняется кровью и океанской водой под смертельным давлением.
  
  Стрелок попытался выстрелить еще раз, но оружие не сработало. Он упал и неуклюже, как в замедленной съемке, прошел через дверь грузового лифта.
  
  Изо всех сил пытаясь следовать за ним, Дьюи теперь знал, что значит задыхаться. Он начал чувствовать боль, которую вызывает кислородное голодание, сначала в голове, затем пульсирующую по всему телу. Он попытался вдохнуть последний глоток воздуха, но не смог. Его шлем был пуст. Он наблюдал, как второй ныряльщик вошел в клетку.
  
  Ты облажался, подумал он. Тебе следовало сходить за запасным кислородным баллоном.
  
  Боль поглотила его, и он почувствовал себя беспомощным. Вид террориста, забирающегося в грузовую клетку, смешался с чернотой, когда его разум начал отключаться. В этот момент Дьюи вспомнил свою семейную ферму в штате Мэн. Он всегда представлял, что умрет на ферме. Он подумал о полях, цвета пшеницы и сухих.
  
  “Помоги мне, Боже”, - сказал он вслух.
  
  И именно тогда, откуда-то из глубины его души, где рациональное мышление вторично и необработанно, природный инстинкт становится хозяином; где истинная храбрость либо процветает, либо вообще отсутствует; где воля человека к выживанию либо сдается, либо горит как ад, Дьюи обрел внутреннюю силу.
  
  Он бросился к грузовой клети. Террорист, незнакомый с лифтом, нажал на выключатель, чтобы начать подъем лифта. Дьюи распахнул дверь, схватил мужчину за плечо и стащил его вниз. Дайвер оттолкнул удушающего, ослабевшего Дьюи, но Дьюи снова схватился, на этот раз держа ногу своего противника. Медленно дайверу удалось встать, слишком сильный, слишком насыщенный кислородом.
  
  В отчаянии, свободной рукой Дьюи вытащил нож и вонзил его в воздушный клапан прямо над поясом мужчины, в единственное место, незащищенное толстым кевларом костюма. Кровь брызнула в воду, как краска. Потеря давления раздавила террориста в быстрый, мучительный момент, когда вода попала в костюм.
  
  Дьюи был в бреду. Прошло более трех минут с тех пор, как он сделал вдох.
  
  Машинально он пошел обратно к насосной станции, через нишу, мимо паутинной сети труб и кабелей, к шкафчику в задней части, добравшись до него, когда в глазах потемнело. Он взял аварийный кислородный баллон и прикрутил его к воздушному клапану на поясе. Последовало резкое шипение, затем более тихий плавный звук. Он вдохнул. Это был самый сладкий вдох, который он когда-либо делал. В течение нескольких минут он просто дышал, как умирающий от голода человек на бесконечном пиршестве.
  
  Наконец, он вышел из насосной станции. Он подошел к бомбе; навесной замок удерживал стальной колпачок на месте. Он вернулся к мертвым террористам и обыскал каждого в поисках ключа, ничего не найдя. Он отошел от водолазов к лестнице и начал свое восхождение. Он знал, что наверху Эско и террористы будут ждать лифта, потеряв контакт со своими людьми. Жду его. Он начал взбираться по ступенькам лестницы, обдумывая свой ответ.
  
  
  12
  
  
  ПРОЕКТ "ОСТРОВ ДИКАРЕЙ"
  
  Савой вышел из дамбы и спустился с холма мимо административного здания. После небольшого продуктового магазина начались дома для рабочих острова Сэвидж, ряд за рядом приземистых цементных накидок.
  
  Он шел по улице, пока не дошел до дома номер двадцать два. Сбоку от маленького домика к самодельному шесту, сделанному из обрубленного соснового бревна, было прикреплено баскетбольное кольцо. Савой постучал во входную дверь. Ответа нет. Он постучал снова. По-прежнему нет ответа. Он остановился на мгновение, огляделся, сделал шаг назад, затем вышиб дверь.
  
  Сняв металлическую пластину, Мирин и Амман забрались внутрь небольшого отверстия в основании секции плотины, в которой размещалась турбина. Оказавшись внутри, они поползли по роторам к концу цилиндра, в котором размещалась турбина. Запах становился сильнее по мере того, как они приближались. Пройдя еще несколько футов, двое мужчин забрались в закрытую камеру в передней части турбины. Это была полость, через которую протекала бы вода, если бы турбина была открыта для моря.
  
  Теперь они могли стоять. Мирин подошел к концу турбины. У стены стояли четыре большие бочки из-под масла, соединенные толстым белым кабелем.
  
  На боковой стороне стальных барабанов красной краской прочитайте слово: ОКТАНИТРОКУБАН-9.
  
  На первом ряду турбин Мияйлович понял, что забыл свою фару. Этаж был тускло освещен галогенной лампой сбоку от лифта. Он подошел к стене и нащупал выключатель дополнительного освещения. Он открыл маленькую стальную коробку и щелкнул выключателем. Пол ярко осветился, обнажив пару ярко-желтых парках, сложенных на полу возле лифта. Он взглянул на них, затем немного быстрее направился к ряду турбин.
  
  Все турбины были обернуты ярко-синим брезентом. Под каждым брезентом лежит набор лестниц, инструментов и оборудования. Откинув брезент, он обнаружил, что каждая турбина в некотором состоянии разобрана и подлежит ремонту.
  
  На последней турбине брезент уже был снят. Он почувствовал слабый, но острый запах. Это казалось кислым, едким, химическим. Это напомнило ему кое о чем. Что?
  
  Я знаю этот запах, подумал он.
  
  Савой быстро прошел через маленький дом. За входной дверью мерцал телевизор. На экране светловолосая женщина читала новости. В комнате был маленький столик, заваленный книгами и журналами. Савой пролистал их. Time, Newsweek, Match, Playboy и какой-то политический журнал на арабском. Позади стола стояли два больших откидывающихся желтых стула Naugahyde.
  
  Он зашел в первую спальню и обнаружил аккуратно застеленную кровать. На комоде стояла фотография пожилой темноволосой женщины с Ближнего Востока.
  
  Он прошел через холл. Эта спальня была полной противоположностью первой. Простыни были сорваны с кровати, свалены в кучу в углу комнаты. Матрас был снят с пружин. Он на мгновение уставился на нее. Затем он вернулся в другую спальню и подошел к аккуратно застеленной кровати. Он наклонился, оторвал матрас от пружины и бросил его на пол.
  
  Поверх пружинного блока был разложен набор инженерных чертежей. Холодок пробежал по его спине, когда он изучал их. Он узнал расположение турбин. Планы были нарисованы от руки, но были точными. Поля были заполнены арабским шрифтом. Это были схемы плотины. Он поискал ряд турбин первого яруса. На одной из турбин было нарисовано несколько больших красных отметин.
  
  Савой побежал на кухню и снял телефон с крючка. Он набрал номер спутникового телефона Мияйловича и подождал, пока он зазвонит.
  
  За пределами четвертой турбины Мияйлович посветил фонариком на металлическую планку, лежащую на земле. Над ним было отверстие в турбине. Он забрался внутрь отверстия. Он медленно продвигался вперед на четвереньках, его руки скользили по краям тускло освещенного туннеля. Там, внутри турбинной колонны, запах усилился.
  
  Он внезапно узнал запах, который исходил от них, из цилиндра турбины. Это был самый маленький из горящих колодцев. Преисподняя.
  
  Война в Персидском заливе. Буря в пустыне. 1993. Скважина срабатывает. Кувейт. Задолго до того, как Мияйлович присоединился к KKB, он работал в компании Hulcher, одном из частных подрядчиков, привлеченных Министерством обороны для помощи в тушении пожаров.
  
  Воспоминания пронеслись в голове Мияйловича. Тлеющий ад, подпитываемый химикатами, которые не гаснут. Химикаты были настолько разрушительными, что загрязнили нефть, а затем поглотили сталь нефтяных вышек и труб, уходящих под землю.
  
  “Боже мой”, - сказал он, ни к кому не обращаясь. “Я кое-что пропустил”.
  
  Он услышал звук металла, ударяющегося о металл, открывающейся двери или закрываемой защелки.
  
  Кто-то был впереди.
  
  Должен ли он уйти? Сможет ли он выйти вовремя, чтобы предупредить всех? Он нащупал свой спутниковый телефон. Он оставил его в своей парке.
  
  Он начал ползти обратно к отверстию. Первым шагом была эвакуация из дамбы. Нет, не первое. Первым было бежать изо всех сил, пока он не окажется на безопасной территории.
  
  Затем Мияйлович услышал другой звук. Голоса. Их двое. Он закрыл глаза; он знал, что должен был сделать. Он развернулся и двинулся на шум.
  
  Менее чем в пятидесяти футах от него Мирин продолжал свою яростную работу. Он поднял маленькую коробку со стороны бочек. Он снял крышку.
  
  “Я что-то слышу”, - сказал Амман в панике.
  
  Мирин ничего не сказал. Он продолжил свою работу. Внутри коробки была радуга проводов. Осторожно он вытащил зеленый провод из связки.
  
  “Поторопись, брат”.
  
  “Расслабься”, - ответил Мирин. “Почти готово”.
  
  Он срезал пластиковое покрытие с конца провода и отклеил его.
  
  Вернувшись в блок двадцать два, Савой махнул рукой на Арни и набрал новый номер.
  
  “Операции”, - ответил голос.
  
  “Это Терри Савой. С кем я говорю?”
  
  “Эл Дюрант”.
  
  “Арни с тобой?”
  
  “Нет. Он не возвращался ”.
  
  “Хорошо. Послушай меня. Я хочу, чтобы вы немедленно отдали приказ об эвакуации с дамбы ”.
  
  “Ты шутишь?”
  
  “Нет, я не шучу. Включите аварийную систему эвакуации объекта. Немедленно выведите всех оттуда. Ты меня слышишь? Озвучьте это сейчас. Я хочу услышать это, прежде чем повесить трубку ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Савой слушал, как Дюрант бросил телефон на стол перед собой. Он услышал какие-то голоса, бормочущие на заднем плане. Внезапно на линии раздался новый голос.
  
  “Терри, это Боб Хаузер, главный здесь бригадир. Я правильно расслышал? Вы хотите эвакуации?”
  
  “Вы не ослышались. Подайте сигнал тревоги ”.
  
  “Мне нужно объяснение”.
  
  “Как тебе такое объяснение, мудак: в гребаной плотине бомба. Теперь подайте сигнал тревоги!”
  
  Внезапно, перекрывая шум плотины, воздух пронзительный вой сирен разрезает. Они раздавались из всех сирен и динамиков по всему маленькому городку, когда начали мигать красные галогенки.
  
  Савой бросил телефон и вышел на улицу, которая уже начала заполняться людьми. Работники, жены, дети.
  
  “Следуйте за мной!” Савой закричал, размахивая руками и бегом направляясь к административному зданию. “Всем подняться в безопасную зону!”
  
  Внутри плотины звук сигнала эвакуации пронесся по колонне турбины. Мияйлович невольно поморщился. Терри что-то нашел. Слава Богу.
  
  То, что он увидел дальше, заставило его вздрогнуть. Там, в конце колонны турбин, стояли два араба. Перед ними в ряд стояли четыре большие бочки из-под масла, соединенные паутиной толстых разноцветных проводов. Мирин перерезал один из проводов, пока Амман наблюдал.
  
  “Нет!” - Закричал Мияйлович, забираясь в небольшое ограждение.
  
  Амман развернулся и бросился на него. Мияйлович пригнулся и нанес серию яростных ударов по лицу молодого человека. Он почувствовал, как нос парня раскололся под жестоким левым хуком.
  
  “Быстрее!” - закричал мальчик, падая на землю. Его помощник потянулся к красному ящику с инструментами рядом с бочками с маслом и вытащил молоток. Он промахнулся мимо Мияйловича с первого замаха, затем попал ему прямо в рот. Челюсть Мияйловича раздробилась, но он удержался на ногах, повалив мужчину на пол. Но террорист снова взмахнул молотком, на этот раз ударив Мияйловича по уху, и тот потерял всякое чувство времени и места.
  
  Снаружи плотины, когда завыли сирены, поток людей поднялся по цементной лестнице в безопасную зону над плотиной.
  
  Савой стоял на верхней площадке цементной лестницы и кричал, подбадривая рабочих, детей и жен, пока они поднимались.
  
  “Вперед!” - крикнул он потоку людей, поднимающихся по лестнице. Его взгляд перемещался между потоком людей, поднимающихся по лестнице, и дамбой слева от него.
  
  Мияйлович полз как пьяный, его единственная мысль была о стальных бочках, набитых взрывчаткой. Удар по уху что-то сделал с ним, и он понял, что умрет независимо от того, что произойдет дальше. Тем не менее, он полз дальше.
  
  “Остановись”, - невнятно произнес он.
  
  Человек с молотком сбил его с ног, затем перешел к бочкам с маслом. Он опустил молоток и посмотрел Мияйловичу прямо в глаза.
  
  “Хвала Аллаху”, - сказал он, соединяя два провода вместе, пока они не соприкоснулись.
  
  Последнее воспоминание, которое осталось бы у Мияйловича, было бы о жаре и белом свете.
  
  Взрыв пронзил турбину первого этажа, как факел папиросную бумагу. Во внешней стене плотины прорваны цемент и сталь, секция плотины высотой двести пятьдесят футов оторвана от основного сооружения.
  
  Проект Savage Island был построен таким образом, чтобы выдержать потерю такого участка с поперечным сечением из стали, наслоенной, как madras, вертикально и горизонтально по всей плотине. Но он не был создан для того, чтобы выдерживать жар, который последовал за взрывной силой, ад, который вскоре сделал весь металл бессмысленным.
  
  Снаружи Савой с ужасом наблюдал, как плотину поглощает огонь. Крики наполняли воздух из безопасной зоны над плотиной.
  
  Тепло поднималось вверх по инфраструктуре, выводя из строя турбины второго, третьего, четвертого, пятого и шестого уровней. Вместе с ними пришли штормовые стены плотины, а вскоре и стены отвода. В течение минуты после взрыва было уничтожено целых шестьсот футов стали, цемента и гранита, вновь открытых бушующему морю.
  
  Когда жар поднялся до небес, а давление холодного моря пробило брешь, потусторонний союз воды и огня разрушил внутреннее ядро плотины, ослабив ее настолько, что она рухнула внутрь себя.
  
  В этот момент разрушение перешло от быстрого к внезапному. Стена из гранита и стали высотой в полмили исчезла с катастрофическим взрывом. Холодная, неукротимая морская вода смыла маленький городок из шлакоблоков. Темная вода с грохотом обрушилась на склон холма и яростно полезла вверх по лестнице. Рабочие, дети и женщины, которые не добрались до верха лестницы, были сброшены с лестницы потопом с белой шапкой. Новая волна криков эхом разнеслась по холму.
  
  Разгневанное море взяло свое. Проекта Savage Island больше не существовало.
  
  
  13
  
  
  ТЕРРИТОРИЯ КАПИТАНЫ
  
  Дьюи поднялся по стальной лестнице, зная, что каждая минута приближает его и его выжившую команду к взрыву бомбы внизу. При попытке подняться более чем на шестьсот ступеней его ноги и руки быстро устали. Его мышцы горели. Вес костюма, баллона и шлема, казалось, увеличивался с каждым шагом. Он поднимался в течение десяти минут сквозь темноту, прерываемую только тусклым галогеновым светом через каждые десять ярдов в ближайшей шахте лифта. Он сосредоточился на своих второстепенных целях: узнать, кто стоял за всем этим, затем убить Эско.
  
  Он наблюдал за признаками декомпрессии в своем костюме. Сначала он почувствовал бы давление в глазах, а затем боль во внутреннем ухе. Если бы это произошло, ему пришлось бы остановиться и дать аппарату привыкнуть к глубине, а такой задержки он не мог себе позволить.
  
  Вода становилась светлее. Он взглянул на отметки глубины на лестнице. Он был в пятидесяти футах от поверхности. Он продолжал карабкаться, тяжело дыша и кашляя. С высоты двадцати футов он мог видеть геометрические очертания платформы наверху.
  
  Он быстро поднимался, воодушевленный видом поверхности. Он мог видеть буквы “AE” на нижней части вышки. В семи или восьми футах от поверхности Дьюи остановился и расстегнул петли на своих стальных ботинках, затем сбросил их. Они просели, как кирпичи. Теперь уже босиком, он потянулся к плечу и расстегнул костюм. Ледяная вода хлынула внутрь, пропитывая его тело. Он сделал последний вдох кислорода из баллона, затем щелкнул защелкой шлема. Костюм отделился от его тела и затонул, за ним последовал шлем.
  
  Все еще находясь под водой, Дьюи расстегнул свои Кархартсы и снял их, взгромоздившись на лестницу в одних трусах и футболке. Он нырнул подальше от лестницы и отплыл как можно дальше от буровой установки, затем к поверхности, пока не смог больше задерживать дыхание. Даже тогда он поплыл дальше по холодной тихоокеанской воде. Еще пятнадцать секунд, затем дальше, пока он не подумал, что взорвется. Он нацелился на поверхность и вырвался на теплый солнечный свет. Он был по крайней мере в сотне футов от буровой установки.
  
  Оглянувшись, он увидел полдюжины мужчин, стоящих на палубе, уставившихся вниз на подъемник платформы, нацеливающих свое оружие на поверхность возле трапа. Дьюи топтался на месте, ему повезло во многих отношениях: они смотрели на лестницу и мало на что другое.
  
  К сожалению, он не смог вернуться на установку. И все же, какой у него был выбор? Его конечности болели. Хуже того, гипотермия заберет его через минуты, а не часы, даже здесь, в океане, недалеко от экватора.
  
  Дьюи поплыл обратно к буровой установке по длинной дуге, держа голову низко над ватерлинией, пока не оказался позади террористов. Буровая установка стояла на шести массивных стальных балках, которые спускались к морскому дну. Он поплыл к балке, наиболее удаленной от собравшихся террористов. Добравшись до него, он ухватился за край и подтянулся. После нескольких минут непрерывного подъема он добрался до палубы морской пехоты. Теперь он был ниже и справа от заговорщиков. Любой шум предупредил бы их о его присутствии. Он заглянул сквозь решетку. Там он увидел шестерых мужчин, которые все еще ждали, все с автоматами, направленными на поверхность.
  
  Он заметил что-то слева. Сквозь решетку на палубе свесились пальцы. С кончиков неподвижных пальцев закапала кровь. Это был один из его бригадиров.
  
  Он мог слышать слабый гул голосов. Звук исходил из отеля, где его люди все еще были заключены.
  
  Затем голоса, ближе, выше.
  
  “Где это?” - спросил кто-то.
  
  “Успокойся”, - сказал Эско. “Это доберется сюда”.
  
  “Что, если он не придет?”
  
  “Тогда мы умрем. Но мы герои. Мы сделали свою работу ”.
  
  Дьюи заметил Эско и другого араба, Али, повара. Эско прошелся по палубе наверху. Он шагнул к месту почти прямо над головой Дьюи.
  
  “Он будет здесь через пять минут. До тех пор мы не спускаем глаз с шефа ”.
  
  “Ты думаешь, он жив?” - спросил Али.
  
  “Нет, я не хочу, ты тупой ублюдок”, - сказал Эско. “Но если это так, я хочу быть готовым”.
  
  Дьюи неподвижно ждал. Он отвел глаза и посмотрел вдоль морской палубы к спасательным шлюпкам. Он знал, что над спасательными шлюпками находится его кабинет и примыкающая к нему каюта. Эско оставался над ним больше минуты, не двигаясь, не глядя вниз. Наконец, один из его людей окликнул его, и он отошел. Дьюи начал заползать под палубу. Его пальцы вцепились в стальную решетку, пока он полз, и он подтягивался так тихо, как только мог. Когда он, наконец, достиг края платформы, он взобрался на корпус спасательной шлюпки. Прямо над ним было окно в его каюту. Он медленно продвигался к внешнему краю корпуса лодки. Один промах - и он снова погрузится в море. За всплеском должна была последовать стрельба, поскольку Эско и его люди начиняли его свинцом. Он схватился за наружный трубопровод. Он подтянулся кончиками пальцев к окну каюты и, ухватившись за подоконник под открытым окном, подтянулся в свою комнату.
  
  Он пересек свою комнату и встал перед зеркалом. Он был в ужасном состоянии, насквозь мокрый, с лицом, грудью и руками в синяках. Рана над его глазом открылась. Кровь потекла по его щеке.
  
  Он вытерся полотенцем. Он взял пластырь из аптечки первой помощи и прилепил его к глазу, чтобы остановить кровотечение. Он надел сухое нижнее белье, футболку, джинсы, носки и пару ботинок.
  
  Дьюи снял зеркало со стены. За ним был сейф. Он повернул диск. Он залез внутрь и достал все деньги, которые у него были. Пять миллионов колумбийских песо на сумму около 2500 долларов и более 10 000 долларов в американской валюте. Он схватил свой паспорт.
  
  Затем он подошел к комоду, открыл средний ящик, вытащил его и перевернул. К нижней стороне ящика была приклеена, несомненно, самая важная вещь, которой он владел на тот момент: полуавтоматический пистолет Colt M1911A1 45-го калибра. Он сунул шесть запасных обойм в карман, затем достал из верхнего ящика ножны из телячьей кожи для ножа в перчатках. Ножа не было; он вспомнил столкновение с Эско, прежде чем они утащили его. Он опустился на колени и заглянул под свой стол. Там, у стены, лежал нож. Он поднял его, затем встал, вложил нож в ножны, затем пристегнул их вокруг икры.
  
  Он тихо приоткрыл дверь в свою каюту. Прямо за дверью комнаты Пазур, подонок, убивший Джонаса Пьера, стоял на страже с пистолетом в руке. Дьюи осторожно закрыл дверь. Затем он услышал шум. Сначала это было едва заметно, но оно росло. Отдаленный ритм прошелся по воздуху. Он выглянул в окно. На горизонте появился вертолет Bell 430, маленький, как муха.
  
  Дьюи наблюдал, как вертолет увеличивается в размерах в голубом небе, черный, выглядящий высокотехнологичным. Он начал опускаться к платформе.
  
  Дьюи открыл дверь. Внезапно, залитый солнечным светом из комнаты, Пазур повернулся, чтобы посмотреть. На долю секунды он, казалось, был поражен. Затем он двинулся, направляя пистолет на Дьюи. Но он опоздал. Дьюи выстрелил один раз в голову мальчика, одним нажатием чуть выше его правого глаза. Громко треснул выстрел, эхом разнесшийся по коридору. Пуля разнесла загорелый череп террориста на дюжину кусков и разбрызгала его мозги по металлической решетке позади него.
  
  Дьюи опустился на колени, протянул руку и вытащил пистолет Пазура из его руки как раз в тот момент, когда дверь на палубу в конце коридора открылась. В дверях боевик внезапно заметил лежащего на земле Пазура, затем Дьюи. Момент шока, когда он посмотрел на забрызганную кровью стену позади Пазура, и Дьюи, теперь направляющего кольт к нему. Убийца повернулся, чтобы убежать, крича по-арабски, как раз в тот момент, когда Дьюи прицелился и выстрелил. Пуля попала террористу в затылок, повалив его на палубу как раз в тот момент, когда дверь захлопнулась.
  
  Дьюи быстро шел по коридору. Он услышал шаги и отчаянные слова на арабском, прямо за дверью. У двери, откуда террористы ожидали, что он появится, он резко повернул налево и двинулся вдоль оси трубопровода. Она была едва достаточно широкой, чтобы протиснуться. Позади себя он услышал звук стрельбы из автоматического оружия по двери. Сталь двери блокировала пули, но боевики продолжали, пытаясь проделать дыру в двери.
  
  Дьюи отошел более чем на тридцать футов, затем повернул к другому выходу на палубу, прямо напротив двери, за которой наблюдали мужчины. Когда он выглянул в щель, он увидел семерых мужчин с оружием наготове. Они прекратили стрельбу. Они ждали, когда он выйдет. Но жду не у той двери.
  
  Звук вертолета над головой становился громче по мере того, как он снижался к буровой установке.
  
  Дьюи почувствовал знакомый прилив, похожий на наркотик. Все чувство усталости, вся боль от его ран просто растаяли.
  
  Он пинком распахнул дверь и вышел на залитую ярким солнцем морскую палубу, выйдя быстро и без колебаний. Громкий ритм, грохот спускающегося вертолета, заглушил звук его появления. Он был в тридцати футах от дверного проема, где, по мнению заговорщиков, он должен был находиться.
  
  Дьюи позволил своей контролируемой ярости, инстинкту выживания и желанию убивать всех объединиться в проясняющий момент.
  
  Он осмотрел место происшествия; семеро убийц выстроились в шеренгу за дальним дверным проемом, автоматы Калашникова и Узи наготове, нацелены на дверь, откуда, по их мнению, он должен был появиться; слева Эско поднимает спортивную сумку и бежит к лестнице, которая приведет его на вертолетную площадку. Ветер и грохот вертолета погрузили платформу в хаос.
  
  Дьюи шагнул вперед, скрестив руки перед собой, правая рука нацелена влево, левая - вправо, "Глок-39" и "Кольт" .45 взведен для выстрела.
  
  Ближайший мужчина, темнокожий колумбиец по имени Хуарес, увидел, как Дьюи развернулся и начал поворачивать к нему свой черный автомат Калашникова.
  
  Дьюи первым зажег кольт, попав в яблочко в голову Хуареса на полтора дюйма выше его правого уха, раздробив его череп и на короткое неловкое мгновение выгнув его крупное тело в воздухе, прежде чем он рухнул на мокрую от крови решетку позади него.
  
  Дьюи двинулся к шеренге террористов, нажимая на стальные спусковые крючки полуавтоматики так быстро, как только могли сейчас сгибаться его пальцы, размахивая руками с востока на запад, поворачивая туловище, когда из оружия вырвался свинец. Один за другим другие убийцы падали, когда пули пробивали череп и плоть. Смертельная арка закончилась там, где упало последнее тело, все семь террористов были убиты, уничтожены до того, как они поняли, что их поразило.
  
  Подняв глаза, Дьюи увидел, как Эско, спасая свою жизнь, бежит вверх по северной лестнице к вертолетной площадке. Дьюи бросил "Глок" Пазура на стальную палубу, отстегнул пустую обойму в своем кольте и позволил ему упасть на землю, затем вытащил из кармана новую обойму и вставил ее, когда Эско поднимался. Террористу предстояло подняться еще на два уровня палубы, и он отчаянно взбирался по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки за раз. Внезапно он уронил сумку на полпути вверх по лестнице, поскольку спасение собственной жизни стало его единственной заботой. Дьюи оставался спокойным. Он хладнокровно шагнул в центральную раму палубы морского пехотинца. Эско взглянул на него сверху вниз, когда он поднимался; их взгляды на мгновение встретились, страх Эско пронзил пространство между мужчинами, так отчаянно он хотел сейчас добраться до вертолета.
  
  Вертолет приземлился над карабкающимся террористом, платформа слегка покачнулась, и ветер сорвал сетку с площадки, разметав мокрые от пота волосы Дьюи по лицу, но сейчас это не имело значения, все, что он видел, это Эско. Все, что он чувствовал, было желанием убить человека, который убил так много его людей. Дьюи медленно перешагнул через стальную решетку морской палубы. Он держал кольт рядом с собой, наблюдая, как Эско поднимается. Он почувствовал, как сталь оружия давит на его джинсы, все еще горячая после выстрела. Он медленно поднял правую руку. Кольт нашел свое место в воздухе, вытянутый на конце руки Дьюи. Он подождал, в последний момент, когда Эско достиг последнего лестничного пролета под вертолетной площадкой. Он подождал еще мгновение, затем еще и еще, пока террорист не достиг последней ступеньки перед вертолетной площадкой.
  
  На верхней ступеньке Эско посмотрел вниз. Дьюи встретился с ним взглядом, затем выстрелил, один выстрел. Тупая мощь кольта отразилась в громовом раскате выпущенной пули. Рука Дьюи откинулась назад, и он позволил оружию подпрыгнуть к небу, потому что знал, что выстрел был верным. Сквозь грохот вертолета он услышал крик, затем увидел, как Эско падает, кувыркаясь по стальной лестнице, скатываясь со ступеньки за ступенькой, пока не остановился, скрючившись, на площадке, расположенной на целый пролет ниже площадки вертолета.
  
  Дьюи оглянулся на заброшенную платформу. Пока вращались винты вертолета, он мог слышать крики членов экипажа из отеля. Он пробежал по стальной палубе и отодвинул большой стальной засов, который удерживал их внутри. Его команда высыпала из дверей.
  
  “Слава Богу, шеф”, - сказал кто-то, выбегая из столовой.
  
  “Послушай меня!” Дьюи закричал. “На платформе бомба. "Капитан" собирается взорваться. Садитесь в спасательные шлюпки!”
  
  Дьюи стоял у двери и махал людям в сторону спасательных шлюпок.
  
  “На каждой лодке по двадцать человек. Наполните лодки. Отплывайте как можно дальше от платформы. Вперед!”
  
  Когда мужчины начали выполнять его приказы, Дьюи направился к северной лестнице. На третьем уровне он подошел к распростертому телу Эско, его глаза смотрели на него снизу вверх. Выстрел Дьюи пробил грудь террориста; рана на груди Эско покрывалась красной пеной при каждом затрудненном вдохе.
  
  “Шеф”, - прохрипел он.
  
  Дьюи ничего не сказал. Он направил пистолет себе в голову, заметил страх в глазах Эско.
  
  “Детонатор”, - сказал Дьюи. “Сейчас”.
  
  Эско выдавил из себя смешок и отвернулся. Кровь потекла с его губ, и его зубы потемнели от крови.
  
  Дьюи пожал плечами и послал пулю ему в голову. Он обыскал тело, но не нашел ничего похожего на детонатор. Был один последний шанс.
  
  Он перелез через тело на последний лестничный пролет перед вертолетной площадкой. Он толкнул дверь, ведущую на посадочную площадку, и она открылась. Шум от все еще вращающихся винтов заставил его пригнуться, когда он подбежал к открытой двери вертолета. Он забрался внутрь, обнажив оружие.
  
  “Что случилось?” пилот прокричал сквозь шум. “Где все?”
  
  Дьюи изучал пилота, загорелого пожилого мужчину с бритой головой. Он направил пистолет мужчине в голову.
  
  “Эско”? - спросил пилот.
  
  “Где детонатор?” Дьюи заорал на пилота.
  
  “Я понятия не имею. Я всего лишь пилот ”.
  
  “На кого ты работаешь?”
  
  Пилот уставился на Дьюи. Он поднял коллектив, чтобы включить свет на колесах вертолета, готовясь к взлету.
  
  Дьюи поднял пистолет, приставил его к уху мужчины. “Где этот гребаный детонатор?”
  
  Быстрее, чем Дьюи считал возможным, пилот поднял вертолет в воздух; вскоре он завис в пятидесяти футах над вышкой.
  
  “Где детонатор?” Дьюи кричал, перекрывая шум двигателя, держа пистолет у головы пилота. “Положи это!”
  
  Но было слишком поздно. Вертолет поднялся над платформой. На этой высоте у Дьюи больше не было рычагов влияния на пилота. Стрелять в него было бы самоубийством. Прыгать было бы то же самое. Пилот повернулся к нему и, словно прочитав его мысли, оттолкнул кольт в сторону. Он указал на радиогарнитуру. Дьюи включил его.
  
  Пилот выровнял вертолет и перевел циклический двигатель вперед. Вертолет начал удаляться от буровой установки. "Капитан" становился все меньше по мере того, как они поднимались.
  
  “Ты убил Эско?”
  
  Под ними море было усеяно спасательными шлюпками. Дьюи насчитал десять из них, яростно рассекая веслами воду, пока его люди гребли прочь от платформы. Он мог видеть, что еще больше людей все еще на палубе, лихорадочно отвязывают, спускают и загружают остальные лодки.
  
  Дьюи кивнул. “Где детонатор?”
  
  Пилот взглянул на него и пренебрежительно усмехнулся.
  
  Дьюи приставил кольт к виску пилота. Другой рукой он взялся за палец на правой руке пилота, за мизинец мужчины. Он быстро потянул его назад, пока он не сломался.
  
  Пилот издал крик, но Дьюи крепко держал его за руку.
  
  “Бомба установлена на таймер”, - выдохнул пилот. “Там нет детонатора”.
  
  Раскаленный добела гнев уступил место еще более разъедающей волне самобичевания. Дьюи вернул кольт в висок пилота.
  
  “Что ты собираешься делать, ковбой? Застрелить меня? Я так не думаю ”.
  
  Вертолет, который неуклонно набирал высоту, внезапно задрожал.
  
  “Бомба!” - завопил пилот. Дьюи повернулся, чтобы посмотреть им за спину.
  
  По воде пробежала волна движения, поднимающаяся вверх и расходящаяся в стороны. Белые шапки внезапно начали появляться в сотне разных мест, когда взрыв на морском дне достиг поверхности океана. Низкий, громкий звуковой удар пронесся по воздуху. Вертолет накренился и дернулся; пилот изо всех сил пытался удержать его устойчивым против ударных волн.
  
  Вертолет резко развернулся. Вдалеке из Capitana вырвалось грибовидное облако черного дыма. Бомба взорвалась, и теперь установка была охвачена адским пламенем. Яркий химический шлейф темно-бордового, зеленого и оранжевого цветов взметнулся в небо. Густой дым поглотил горизонт. Мини-TLPS, спутниковые платформы Capitana, были охвачены пламенем и дымом. Картина представляла собой хаос.
  
  Ближайшие к буровой установке лодки были мгновенно поглощены водой и огнем. Многие казались достаточно далеко; они могли выжить. Пилот выровнял вертолет, и Дьюи уставился на буровую установку, которую он помог превратить в самую производительную платформу в мире, место, которое на протяжении многих лет было его домом. Теперь это был тлеющий панцирь. Кладбище.
  
  Дьюи мог только закрыть глаза и думать о десятках головорезов, которые тонули или сгорали заживо. Он никогда не был близок ни с кем из них. Но они были его людьми. Некоторые могут выжить. Большинство из них погибло. Он почувствовал тошноту в животе. Он хотел развернуться и всадить пулю в голову пилота. Но он знал, что ему нужно, чтобы он вернулся на материк живым, чтобы найти умы, стоящие за этим разрушением, архитекторов этого апокалипсиса.
  
  Терпение, подумал он про себя. Если вы убьете этого сейчас, вы умрете, тот, кто стоит за этим, победит.
  
  Он настроил радио на канал 16, частоту экстренной службы на море.
  
  “Сигнал тревоги, сигнал!” - заорал Дьюи в наушники. “Это Дьюи Андреас, звонит с территории Капитаны. Четыре градуса северной широты, восемьдесят два градуса западной долготы. У нас взрыв в Capitana. День скорой помощи!”
  
  Дьюи повторил это несколько раз, но ничего не услышал в ответ.
  
  “Я надеюсь, вы наслаждаетесь собой”, - сказал пилот, баюкая свой сломанный палец. “Радио работает на закрытой частоте. Никто тебя не слышит ”.
  
  Дьюи откинулся назад, все еще держа кольт у головы пилота. Горизонт, насколько хватало глаз, был фиолетового оттенка, цвета синяка; идеальный символ физического состояния самого Дьюи. Ему было больно. Его телу были нанесены повреждения. Дьюи было сорок два года. Не старик, но и не был молодым.
  
  Он сосредоточился на своих мыслях. Выживание, он знал, должно было быть его единственной целью. Выживание. Он сделал глубокий вдох.
  
  “Как далеко мы от Кали?” - спросил Дьюи.
  
  “Девяносто минут”.
  
  В наушниках раздался слабый, скрипучий шепот. “Звонок восемнадцать, это Саймон. Как прошел визит? Прием окончен ”.
  
  Пилот посмотрел на Дьюи. Дьюи покачал головой.
  
  “Звонок восемнадцать, я повторяю. Ты меня слышишь?”
  
  Пилот снова посмотрел на Дьюи. Дьюи указал на свой сломанный палец. Пилот снова ничего не сказал.
  
  “Займа, мне нужен сигнал, что ты жив. Прием окончен ”.
  
  Без предупреждения пилот начал быстро говорить по-арабски. Дьюи протянул руку так быстро, как только мог, и сорвал наушники с головы пилота.
  
  “Придурок”, - сказал Дьюи. Он взял раненую руку пилота и щелкнул еще двумя пальцами.
  
  Пилот закричал, затем тяжело задышал сквозь стиснутые зубы. “Ты скоро умрешь”.
  
  Они долгое время летели в тишине. Через некоторое время горизонт обрел форму, сгусток артериально-зеленого цвета. Затем оно быстро превратилось в береговую линию. Скалы колумбийского побережья предстали в драматических земных тонах. Вскоре местность поднялась до острых горных вершин, видимых за зеленым тропическим лесом, который вертолет теперь начал пересекать. Еще через пятнадцать минут промышленный горизонт Кали начал обретать очертания, небоскребы выстроились четкими линиями в центре пыльного города. Густой смог, словно одеяло, навис над горизонтом.
  
  Дьюи наблюдал за пилотом краем глаза. Когда их взгляды встретились, он увидел страх в глазах террориста. Он почувствовал движение под лицом мужчины, поймал раненую руку пилота, лежащую на маленькой защелке отсека между сиденьями. В мгновение ока пилот открыл консоль, сунув руку внутрь.
  
  Дьюи ударил левым локтем, как молотком, захлопнув крышку на руке пилота. Ужасный крик раздался от пилота.
  
  “Убери руку”, - сказал Дьюи. “Медленно”.
  
  “Осталось недолго”, - сумел проворчать мужчина, отдергивая руку. “Они будут ждать”.
  
  “Я рассчитываю на это”. Дьюи приставил пистолет к голове пилота и потянулся левой рукой, чтобы открыть коробку отсека. Он поднялся с пистолетом из черной стали, Глоком.
  
  “На кого вы работаете?” - спросил Дьюи.
  
  “Ты скоро узнаешь”.
  
  На фоне городского горизонта вертолет теперь казался карликом. Кали был одним из самых быстрорастущих городов Южной Америки, подпитываемый огромными природными ресурсами страны и, конечно же, деньгами от наркотиков и различными отраслями, которые они породили и питали, такими как банковское дело и судоходство. В результате получилось сочетание старых кирпичных зданий, некоторые из которых представляют собой ветхие многоквартирные дома и приземистые промышленные здания, спроектированные правительством, и высокие современные небоскребы, половина из которых все еще находится в стадии строительства.
  
  Вертолет направился к центру города, нацелившись на небоскреб из синего стекла и стали, который был выше остальных. На крыше, вокруг ярко-красного Креста, собралась небольшая группа людей с обнаженным оружием, направленным на снижающийся вертолет.
  
  “Вы хотите познакомиться с моими друзьями?” - спросил пилот. Крыша теперь маячила ближе, не более чем в сотне футов от нас. Полдюжины человек, сосчитал Дьюи. Слишком много, чтобы справиться с его вооружением и углом их снижения.
  
  Дьюи прижал пистолет к шее пилота. “Разверните эту штуку!”
  
  Пилот проигнорировал его.
  
  Вертолет медленно завис над зданием, теперь почти на уровне глаз боевиков. Дьюи опустил кольт и выпустил одну пулю в правое колено пилота. Выстрел разнес его коленную чашечку на куски. Кровь, словно капли краски, разбрызгалась по вогнутому лобовому стеклу вертолета. Еще один крик, когда пилот выругался по-арабски.
  
  “Поднимите нас”, - рявкнул Дьюи.
  
  Из глаз пилота потекли слезы боли, смешанные с кровью, которая брызнула из его оторванной коленной чашечки. Дьюи нацелил пистолет на другое его колено.
  
  “Притормози!”
  
  “Нет!” - завопил пилот.
  
  Вертолет внезапно накренился влево. Лопасть основного вертолета изогнулась в сторону, в сторону линии вооруженных боевиков, которые разбежались, прежде чем лезвие вспороло воздух там, где они только что стояли. Дьюи приготовился к тому, что, как он думал, будет ударом лезвия о крышу, но пилот отстранился, удерживая вертолет. Держась за колено искалеченной рукой, ему удалось продолжить шаткий спуск. Вертолет подпрыгнул и завертелся в воздухе всего в нескольких футах над зданием. Боевики, которые только что увернулись от вышедшего из-под контроля лезвия, снова с криками нырнули в укрытие . Передний правый салазок вертолета грубо ударился о площадку.
  
  Дьюи направил пистолет на другое колено пилота и выстрелил. Крик был оглушительным. Вертолет на мгновение оторвался от земли менее чем на фут, отклонился назад, а затем начал бесконтрольно вращаться против часовой стрелки.
  
  “Тормози!” - заорал Дьюи.
  
  Пилот теперь был покрыт собственной кровью. Вертолет продолжал подниматься в полууправляемом виражах.
  
  “Черное здание. Немедленно!”
  
  Как только пилот отвел вертолет от крыши, один из боевиков бросился в атаку, нацелив пулемет прямо на Дьюи.
  
  Он был крупным мужчиной, по крайней мере, шести футов пяти дюймов, с вьющимися темными волосами и в солнцезащитных очках. Он кричал пилоту, когда тот целился.
  
  Дьюи держал кольт в правой руке, нацеленный в голову пилота. В левой руке он держал пистолет пилота. Он скрестил левую руку под правой и выстрелил через дверцу вертолета. Он промахнулся. Снова сработало. Этот выстрел поразил стрелка прямо в лоб. Верхняя часть его головы оторвалась, как блюдце, когда мужчина дернулся назад от силы выстрела.
  
  “Вытащите нас отсюда!” - заорал Дьюи.
  
  Когда вертолет набирал высоту, оставшиеся боевики открыли огонь. Лобовое стекло разлетелось вдребезги, и пули рикошетом разлетелись по салону. Пули попадают в лопасти вертолета, его двигатели и хвостовое оперение. Дьюи пригнулся так низко, как только мог, когда пилот отвел вертолет вбок от здания, затем выше в небо. Вертолет испытывал трудности. Двигатель зашипел.
  
  “У нас ничего не получится”, - сказал пилот.
  
  Каркас вертолета яростно вибрировал. Вся машина резко накренилась влево. Дым окутал небо облаком темно-черного цвета.
  
  “Я не могу это удержать!”
  
  Вертолет неудержимо снижался, окутанный чернотой, двигатель кашлял, а несущий винт изо всех сил пытался удержать вертолет в воздухе.
  
  Шальная пуля попала в голову пилота, раскроив его череп вбок.
  
  Дьюи схватился за ручку, но это было бесполезно. Даже если бы он знал, как управлять вертолетом, это не имело бы значения. Аппарат вышел из-под контроля. Он вращался и неудержимо падал вниз в облаке дыма.
  
  Снижаясь, вертолет устремился к небольшому, наполовину построенному зданию - каркасу из стальных балок, покрытому ярко-оранжевой строительной паутиной и сеткой для мусора. Ряд балок пронзил воздух, как стальные зубы. Вертолет продолжал парить в боковом крене, дым поднимался за ним шлейфами, направляясь к углу балок. Дьюи изо всех сил вцепился в свое кресло, когда произошел удар. Вертолет с силой врезался в здание. Звук был оглушительным, когда сталь встретилась со сталью. Разрушенный вертолет, перевернутый вверх дном, застрял в ряду балок, одна из которых проткнула блок двигателя, как нож масло. Вскоре к дыму присоединилось пламя, вырвавшееся из трещины в главном топливном баке.
  
  Дьюи быстро осмотрел место происшествия. После крушения вертолет висел, как рождественское украшение, на удлиненной балке на краю недостроенного здания, по крайней мере, на высоте двадцати пяти этажей над многолюдными улицами Кали.
  
  Передняя часть вертолета была направлена в небо. Стекло кабины было разбито и по большей части отсутствовало.
  
  Дьюи поискал свой пистолет и нашел его под сиденьем. Он пристегнул его ремнем и нащупал свой нож. Все еще в ножнах на его икре.
  
  Он встал на спинку сиденья. Измельчитель опасно раскачивался взад-вперед на стальной оси. Он приподнялся. Он подтянулся к стальной балке, выбираясь из кабины вертолета.
  
  Машины прямо под ним выглядели как игрушки.
  
  Дьюи опустился на колени на стальной прут и посмотрел вверх. Шеренга вооруженных людей смотрела на него с более высокого небоскреба, направляя свое оружие. Внезапно раздались выстрелы. Пуля пробила балку прямо перед его вытянутой рукой. Он должен был двигаться. Он отпрянул так быстро, как только осмелился, и не посмотрел вниз.
  
  Затем, как сильный удар, пуля попала ему в левое плечо. Это чуть не отбросило его со стальной балки. Но он держался. Балка была единственным, что отделяло его от свободного падения и смерти. Пуля пробила верхнюю часть его левого бицепса возле плечевого сустава. Рана, которая, казалось, не задела кость, теперь обильно кровоточила. Дьюи на мгновение полежал на балке, проверяя силу, оставшуюся в его руке. Со стоном он возобновил свои покачивания, оставляя за собой кровавый след. Наконец он спустился на цементный пол и обнаружил, что строительная площадка была пуста. Он схватил с земли грязную тряпку. Он перевязал его вокруг руки, чтобы остановить кровотечение.
  
  Дьюи оглянулся в последний раз. Бандиты скрылись из виду, но скоро они будут охотиться за ним на улицах. Он повернулся и пошел в заброшенное здание, мимо груды стальных балок и поддонов с пиломатериалами, к лестнице, которая выведет его на безымянные улицы Кали двадцатью пятью этажами ниже.
  
  
  14
  
  
  ЛЫЖНЫЙ ДОМ МАРКСА
  АСПЕН, КОЛОРАДО
  
  Тедди Маркс сидел в кожаном кресле, уставившись на языки пламени, горевшие в каменном камине перед ним. В правой руке он держал стакан, наполовину наполненный односолодовым виски Talisker восемнадцатилетней выдержки, в левой - толстую сигару Cohiba. Струйки серого дыма мягко поднимались к потолку.
  
  На улице сильно бушевала зимняя метель, снег накапливался белым одеялом в темных горах Колорадо. Маркс придвинул кожаную подушку поближе и переставил на нее ноги. На заднем плане тихо играла песня “Jessica” группы the Allman Brothers. Он сделал еще глоток своего скотча, спокойно размышляя о совершенстве момента.
  
  На большом темно-красном честерфилде перед камином Николас Энсон сидел со своей женой Энни. Каждый держал в руках бокал красного вина.
  
  “Ты уверен, что не возражаешь против дыма?” - Спросил Маркс.
  
  “Вовсе нет”, - сказала Энни Энсон. “Мне это вроде как нравится. Ник раньше курил сигары. Я рад, что он уволился, но иногда я скучаю по запаху ”.
  
  Маркс кивнул. “Это место пустует девяносто пять процентов времени. Сводит меня с ума. Я рад, что ты смог приехать на эти выходные. Мы заслуживаем немного внимания, не так ли?”
  
  “Да, мы делаем”, - сказал Энсон, улыбаясь. Он сделал глоток из своего бокала.
  
  Маркс купил это место пять лет назад, обширный старый фермерский дом в предгорьях над Аспеном. Это место обошлось ему почти в семь миллионов долларов. Сегодня вечером, потягивая виски с торфяным привкусом, попыхивая сигарой, он мог только думать, что это стоило каждого пенни.
  
  Менее чем в четверти мили от нас одинокая темная фигура методично пробиралась через леса Колорадо. Он пришел на снегоступах с лесовозной дороги, расположенной более чем в десяти милях отсюда, пересекая пустынную полосу старой поросли на обратной стороне Снежного массива. Темно-черный целлулоид его пальто сливался с окружающими соснами, как камуфляж, делая мужчину практически невидимым для любого, кто мог бы его там искать. Никто не был. Выступающие из его головы очки ночного видения ATN PS15-4 позволяли ему видеть заснеженный пейзаж как днем, но с апокалиптическим зеленым оттенком за всем.
  
  Шторм был неожиданным, но это сделало его сокрытие еще более полным. В противном случае, это не было ни преимуществом, ни отвлечением. Просто еще один фактор в миссии, которую он планировал более трех лет.
  
  На опушке сосен он увидел первый признак поместья Марксов - старый сарай. Он знал, что за этим он найдет большой каменный фермерский дом.
  
  Мужчина отошел к углу сарая и снял снегоступы, оставив их в западном углу сарая. Без снегоступов снег теперь окружал его по пояс. Но это не имело значения.
  
  Пробираясь через сугробы, он в последний раз просмотрел досье на Маркса.
  
  Маркс провел большую часть своей карьеры в KKB, начав в качестве трейдера по нефтяным фьючерсам в компании в возрасте двадцати пяти лет. Он закончил бакалавриат в штате Огайо всего за три года, затем получил степень MBA в вечернее время в Чикагском университете. Его рост в KKB был быстрым.
  
  Важная часть карьеры Маркса в качестве наемного убийцы произошла до штата Огайо. В 1969 году, в возрасте восемнадцати лет, Маркс поступил на службу в военно-морской флот, прочитав о том, как тяжело Америка проигрывала битву в джунглях Вьетнама и Камбоджи. После базовой подготовки на военно-морской станции Великие озера его попросили присоединиться к "Морским котикам", программе элитных бойцов, прошедших подготовку по ведению боевых действий на любой местности: на море, в воздухе и на суше. После года жестоких тренировок Маркса и остальных членов его команды отправили во Вьетнам. Его команда выполняла операции по проникновению, эксфильтрации и поиску и уничтожению глубоко в джунглях Камбоджи.
  
  Убийца снял очки ночного видения и прикрепил их к сумке на поясе. Он достал из кармана пальто кусачки для проволоки и, стоя сбоку от красного сарая, открыл маленькую дверцу на передней панели серого металлического ящика. Протянув руку, он быстро перерезал телефонные линии в доме.
  
  Террорист сунул руку под куртку и достал свое оружие, тщательно изготовленный на заказ полуавтоматический пистолет Taurus Cycle 2 с небольшим, изготовленным вручную на заказ курносым черным глушителем, навинченным на конец. Он вышел из сарая по сугробу высотой по пояс. На углу дома он медленно приблизился к окну. Внутри тепло пылал огонь; рядом с ним сидела его цель, Маркс, плюс высокий мужчина с залысинами в джинсовой рубашке и женщина с волосами песочного цвета, держащая бокал вина. Они были бы сопутствующим ущербом.
  
  Маркс и его гости не могли бы устроиться более удобно. Злоумышленник отступил на шаг от окна, поднял пистолет и прицелился Марксу в голову.
  
  Возможно, это было что-то столь же незначительное и мимолетное, как отражение на стенке его хрустального бокала. Или, возможно, это был слабый шорох движения в снегу за окном. Возможно, это был просто инстинкт. Но в тот момент, когда убийца поднял оружие и приготовился выстрелить, Маркс почувствовал в своем сердце страх, подобного которому он не испытывал годами, со времен Камбоджи; ужас, который он знал, ненавидел, с тех пор работал каждый день, чтобы оставить позади и забыть о нем. Это был ужас преследуемого.
  
  Маркс качнулся вперед. Словно олень, убегающий от охотника, он выбросился из кожаного кресла в тот самый момент, когда окно позади него разлетелось вдребезги. Он приземлился грудью на твердый сосновый пол, но одна пуля нашла свою цель, попав ему прямо в плечо.
  
  Николас и Энни Энсон едва успели отреагировать на стрельбу. Они ошеломленно наблюдали, как Маркс спрыгнул на землю. Кровь потекла дугой из плеча Маркса и забрызгала их колени, прежде чем они поняли, что произошло. К тому времени убийца нацелился на них. Два выстрела в голову Ника Энсона, еще два в грудь Энни Энсон.
  
  Маркс и раньше чувствовал обжигающий ожог от пули. Он знал, что ему было больно, но он все еще мог двигаться. Его предчувствие выиграло ему время. Он отметил смерти Энсонов периферически, поскольку его инстинкты опережали мысли. Он знал, что ему придется убить этого, если он хочет жить.
  
  Снаружи убийца быстро завернул за угол дома. Он не мог сказать, убил ли он Маркса. Он пробирался через сугроб так быстро, как только мог, вставляя еще одну обойму в свой "Таурус".
  
  Плечо Маркса дернулось в агонии. Лежа на деревянном полу, он посмотрел на свое плечо, обеспокоенный непрекращающимся потоком крови. Это пролилось на землю, как вода.
  
  Он знал, что для того, чтобы выжить, он не мог зацикливаться на своей травме, и он не мог оставаться на месте. Кто бы там ни был, он был профессионалом. Он не уйдет, пока не выполнит свою работу.
  
  Маркс поднял глаза на огонь. Его взгляд переместился на стену рядом с большими камнями камина. Там он увидел большое эркерное окно, которое выходило на гору. Из-за этого окна у убийцы была бы идеальная линия огня. Маркс выполз из комнаты.
  
  К тому времени, как убийца двинулся по глубокому снегу за угол дома, прошла минута. Когда он добрался до эркера, цель исчезла.
  
  Убийца знал, что миссия сопряжена с риском; Маркс не был легкой добычей. Паранойя заполнила его разум. Он знал, как важно сейчас действовать быстро, чтобы покончить с этим. Он не мог позволить Марксу вовремя отреагировать.
  
  Он ударил рукой в перчатке по окну. Протянув руку, он отпер замок и поднял окно. Держа пистолет в левой руке, убийца просунул обе руки в окно, чтобы пролезть самому.
  
  Когда он переваливал туловище через подоконник, убийца внезапно посмотрел направо. Маркс, покрытый от шеи до пояса кровью, приближался к нему. Левая рука Маркса была неподвижна, сильно кровоточила. Его правая рука со зверской силой ударила железной кочергой из камина по черепу убийцы. Убийца услышал свой крик. Когда убийца, извиваясь, проделал остаток пути, Маркс снова взмахнул кочергой. Плечо. Пистолет выпал из руки убийцы и, скользнув по деревянному полу, упал в камин, на горячие угли рядом с решеткой.
  
  Маркс снова поднял железную кочергу. Он шагнул вперед, ожидая последнего удара по нападавшему, и яростно замахнулся. Но нога Маркса внезапно поскользнулась в луже крови на земле. Его равновесие сместилось, кусок железа, рассекающий воздух, опустился неуклюже, медленнее, и убийца предвидел это. Он протянул руку и вырвал утюг из рук Маркса, когда тот опускался.
  
  Маркс восстановил равновесие. Он двинулся вперед и направил правую ногу прямо в лицо убийце. Из ноздрей убийцы внезапно хлынула кровь, но он замахнулся рукояткой кочерги на раненое плечо Маркса. Маркс упал на землю, ослепленный шоком от боли. Убийца встал и поднял кочергу, только чтобы с удивлением наблюдать, как Маркс быстро откатился в сторону.
  
  Маркс полз, как покалеченный пес, подтягиваясь здоровой рукой по земле в луже собственной крови, медленно подбираясь к краю камина. В отчаянии он протянул руку к тлеющему костру и потянулся за пистолетом, который лежал на горящих углях.
  
  Злоумышленник подошел к нему сзади, кровь свободно текла из его сломанного носа и рассеченной шеи. Убийца отправил железо вдребезги, нанеся сокрушительный удар по плечу Маркса. Он закричал в агонии.
  
  Перед собой Маркс мог видеть пистолет, лежащий в камине. Он знал, что то, что он собирался сделать, было его единственной надеждой на выживание. Он сунул руку в горячие угли и схватил пистолет.
  
  Металл прилипал к его руке, как клей, впечатываясь в плоть ладони. Вспышки боли пронзили его руку и устремились вверх по предплечью. Раскаленный металл обжег кожу и мышцы. Но Маркс проглотил боль, развернулся и направил пистолет на убийцу над ним, выстрелив один раз, когда убийца снова ударил кочергой. На этот раз кочерга ударила Маркса прямо по черепу, но он отбил удар. Оно попало убийце в шею. Это был бы последний залп Маркса. Удар железной кочергой был слишком сильным, слишком прямым, слишком разрушительным.
  
  Убийца истекал кровью, но выстрел Маркса лишь задел его. Он снова занес кочергу над головой, Маркс теперь бессилен защищаться.
  
  Маркс с трудом открыл глаза. Он хотел увидеть человека, который собирался его убить. Собрав последние остатки своих сил, он посмотрел на молодого человека.
  
  “Почему?” прошептал он.
  
  Убийца ничего не сказал, только взмахнул железной кочергой, нанося жестокий удар по черепу Маркса. Убийца уронил кочергу и стоял окровавленный и измученный. Только удача оставила его живым, а не мертвым рядом с Марксом или вместо него. Он никогда не видел ни такой воли к выживанию, ни такой силы. На мгновение он почувствовал восхищение человеком, которого он только что победил в битве. Но только на мгновение.
  
  Он протянул руку в перчатке и поднял все еще горячий пистолет с земли рядом с рукой Маркса. Он положил его в карман. Сунув руку в карман, он достал маленькую красную канистру. Он обрызгал Маркса и Энсонов из баллончика. Затем он распылил небольшую струю в камин. Пламя потекло по земле к телам.
  
  Убийца подошел к разбитому окну и выбрался обратно на холодный воздух. Снег продолжал падать огромными шлейфами с неба в Колорадо. Кровь свободно текла из шеи, носа и черепа убийцы, оставляя узоры на снегу. Он повернулся, чтобы в последний раз взглянуть внутрь на кровавую сцену. Трупы Энсонов были в огне. Пламя охватило их и вскоре перекинулось на ковер. Труп Маркса был бы следующим. Скоро дом исчезнет.
  
  Убийца пробирался через сугробы к углу сарая и снегоступам, которые должны были доставить его обратно к ожидающему седану, в десяти милях через темные леса Колорадо.
  
  
  15
  
  
  ПРОЕКТ "ОСТРОВ ДИКАРЕЙ"
  
  Сильный холодный ветер сделал безопасную зону невыносимой для тех, кому удалось выбраться из города. Ветер с Лабрадорского моря пересек огромную водную равнину, которая теперь неслась так, как и должно было, как это было на протяжении эонов до этого. Бледно-серый горизонт потемнел; скоро наступит полярная ночь.
  
  Савой ходил среди выживших, разыскивая Мияйловича. Из шестисот человек, которые жили на острове Сэвидж, он предполагал, что сейчас перед ним стоит меньше половины. Остальные либо оказались внутри плотины во время взрыва, либо утонули позже. Пройдя через толпу несколько раз, он понял, что Мияйлович мертв.
  
  Выживших окружила странная тишина, прерываемая лишь редким плачем детей. Взрослые, казалось, были в шоке.
  
  Холод усиливался с каждой минутой.
  
  Разум Савоя свел ситуацию к ее элементарным элементам. Во-первых, все люди перед ним замерзли бы насмерть, если бы помощь не прибыла в ближайшее время. Во-вторых, террористы нанесли удар; возможно, в этот самый момент они нацелились на другие объекты ККБ.
  
  Джордж Кимбалл, командир экипажа KKB, вбежал в толпу, лихорадочно озираясь по сторонам.
  
  “Джордж!” Савой закричал.
  
  “Терри. Что—”
  
  “Ты принес свой SAT?” - перебил Савой.
  
  “Вот. Что случилось?”
  
  Савой посмотрел на Кимбалла, затем на мгновение уставился на заместителя командира, Аслана.
  
  “Позвольте мне поговорить с вами секунду”, - сказал он Кимбаллу. Он отошел от толпы и от Аслана.
  
  “Что это?”
  
  “Плотина была разрушена бомбой. Террористы”.
  
  Савой набрал номер телефона.
  
  “Спинале”, - произнес голос на другом конце провода.
  
  “Слава Богу, ты взял трубку”, - сказал Савой.
  
  “Терри?”
  
  “У меня нет времени на разговоры. Я на острове Сэвидж. Была взорвана бомба. Дамба разрушена ”.
  
  “Что? ‘Уничтожен’?”
  
  “Да, ты слышал меня. Уничтожен. Он исчез. Уничтожен. Сотни были убиты ”.
  
  “Ради Христа”.
  
  “Мне нужно, чтобы вы отдали приказ о карантине всех ядерных объектов ККБ. Затем позвоните Джессике Танзер в ФБР. Скажите ей, что остров Сэвидж был уничтожен террористами. Скажите ей, что мы приказали ввести карантин, и она должна сделать то же самое на всех американских ядерных установках и установках по сжижению природного газа ”.
  
  “Террористы?”
  
  “Да. Арни мертв. Джейк Уайт, должно быть, что-то заподозрил. Вот почему они убили его первым ”.
  
  “А как насчет—”
  
  “После того, как вы поговорите с Джессикой, мне нужно, чтобы вы немедленно вызвали сюда канадские власти, иначе выжившие замерзнут до смерти”.
  
  “Понял”.
  
  “Им нужно на чем-то прилететь сюда. Там большая посадочная полоса. Если понадобится, пусть Джессика позвонит кому-нибудь в министерство обороны и вызовет сюда военный транспорт. Минус пять градусов. Ветер дует с океана, и приближается ночь ”.
  
  “Понял”.
  
  “Скажи Джессике, что я улетаю в Вашингтон сегодня вечером. Я позвоню ей через несколько минут. Но прямо сейчас обеспечение безопасности ядерных зарядов и получение помощи здесь, наверху, должны быть вашими главными приоритетами ”.
  
  “Хорошо. Берегите себя, босс ”.
  
  Савой повесил трубку. В дальнем углу безопасной зоны он увидел трейлер.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал он Кимбаллу.
  
  Эти двое пошли к трейлеру. Внутри тяжелые одеяла были сложены стопками у задней стены. С одной стороны трейлера было установлено более двадцати больших керосиновых обогревателей. Коробки с едой были сложены в углу. Безопасная зона существовала для чрезвычайных ситуаций, для катастрофы, такой как разрушение плотины. Но выжить в катастрофе было бы проблематично, если бы не было способа оставаться в тепле в течение нескольких часов, которые потребуются для прибытия помощи.
  
  Савой вышел из трейлера. “Слушайте!” - крикнул он толпе. “Мне нужно, чтобы все меня выслушали”. Он сделал паузу на несколько мгновений, пока люди подходили ближе.
  
  “Меня зовут Терри Савой”, - сказал он. “Я работаю на KKB. Помощь уже в пути. Мне срочно нужны сюда здоровые мужчины. Сейчас. Поехали”.
  
  Группа мужчин, контуженных событиями последних получаса, выстроилась в очередь у трейлера.
  
  “Давайте сначала включим обогреватели”, - приказал Савой. “Выстройте их через каждые десять футов или около того, по кругу. Затем мы раздадим одеяла ”.
  
  Вскоре нагреватели начали разгораться, и импровизированная сборочная линия заработала. Вышли мужчины с одеялами в руках и начали раздавать их.
  
  Савой подошел к одному из мужчин, устанавливавших керосиновый обогреватель, мастеру по имени Нед.
  
  “Я должен сейчас уйти, Нед”, - сказал Савой. “Я хочу, чтобы ты взял на себя ответственность. Ты можешь это сделать?”
  
  Он посмотрел на Савоя, затем перевел взгляд на толпу. Он на мгновение закрыл глаза, затем сказал: “Я сделаю это”.
  
  “Самолет в пути”, - сказал Савой. “Держите всех в тепле. Сгрудитесь вокруг обогревателей. Обогреватели будут гореть в течение тридцати часов или более. Они будут здесь задолго до этого, я тебе обещаю ”.
  
  Савой прошел сквозь толпу.
  
  “Есть ли дети, которые не знают, где их родители?” - спросил он. Несколько рук поднялось в воздух; девочка-подросток с вьющимися каштановыми волосами, маленький мальчик не старше пяти или шести лет, темноволосая девочка трех или четырех лет, которая стояла одна, в шоке. “Давайте возьмем их с собой”, - сказал он Кимбаллу. “Я возьму самых маленьких”.
  
  Савой вернулся к Неду. “Мы забираем некоторых детей. Если мы кого-то пропустили, если есть дети без взрослого, назначьте им взрослого. Не оставляйте детей одних. Понял?”
  
  Нед кивнул.
  
  “Поехали”, - сказал он Кимбаллу. Аслан, заместитель командира, последовал за ними обратно на взлетно-посадочную полосу. “Ты остаешься здесь”, - сказал ему Савой.
  
  Аслан остановился и посмотрел на Кимбалла.
  
  “Нам нужны два члена экипажа”, - сказал Кимбалл. “Ты это знаешь”.
  
  “Я рискну”, - сказал Савой. “Теперь пойдем”.
  
  “Что, ты думаешь, я имел к этому какое-то отношение?” - спросил Аслан.
  
  “У меня нет мнения, и меня не волнует, что вы думаете”, - сказал Савой. “Ты не придешь. Смирись с этим. Идите, помогите накрыть одеялами женщин и детей ”.
  
  Несколько минут спустя, когда "Гольфстрим" взлетел, Савой посмотрел на троих детей. Мальчик спал. Девочка-подросток обнимала за плечи маленькую девочку. Они выглядели пораженными.
  
  Он поднял трубку спутникового телефона и набрал номер.
  
  “Спинале”.
  
  “Это я”.
  
  “Полицейские уже в пути. Не появится где-то после полуночи. Они сбили C-130. Должно сработать на большой взлетно-посадочной полосе там ”.
  
  “Хорошая работа. Вы заблокировали ядерные заряды?”
  
  “Готово. Мы установили протоколы второго уровня ”.
  
  “Вы хотите сказать мне, что реакторы все еще работают на полную мощность? Работа здесь была выполнена инсайдерами. Отключите оборудование. Немедленно”.
  
  “Понял. Позвольте мне перевести вас в режим ожидания ”.
  
  Савой откинулся на спинку стула и покачал головой. Он закрыл глаза и потер их.
  
  Телефон снова включился, послышался голос Спинале.
  
  “Готово. Извините за это ”.
  
  “Никаких извинений. После того, как мы выйдем, я хочу, чтобы вы получили все декларации сотрудников на заводах. Я хочу, чтобы все сотрудники ближневосточного происхождения были идентифицированы ”.
  
  “Что тогда?”
  
  “Давай спросим Джессику. Лично я бы запер их и задал вопросы позже. Но свяжись с ней по телефону для меня ”.
  
  На спутнике раздалось несколько щелчков.
  
  “Jessica Tanzer.”
  
  “Джессика, это Терри Савой”.
  
  “Терри, как ты?” - спросила Джессика.
  
  Савой знал Джессику Танзер, главу управления ФБР по борьбе с терроризмом, более десяти лет. Джессика была главным контактным лицом Савоя в ФБР по всем вопросам, касающимся безопасности KKB. Поскольку компания владела и эксплуатировала тринадцать ядерных установок, Savoy соблюдала сложный набор правил, протоколов безопасности и систем отчетности, что означало почти постоянное взаимодействие с правительством. Она нравилась Савою. Она была умной, быстрой, эффективной — и не боялась принимать решения.
  
  “Как у меня дела?” - спросил Савой. “Давай просто скажем, что я был лучше, Джесс. Вращение ввело тебя в курс того, что здесь произошло?”
  
  “Да, он это сделал, но я все еще пытаюсь это переварить. Где ты сейчас? Вы на пути в Вашингтон?”
  
  “Да, и со мной трое детей. Им понадобится уход, когда мы приземлимся ”.
  
  “Иди к Эндрюсу. У нас будет кто-нибудь для детей. С ними все в порядке?”
  
  “Они только что потеряли своих родителей. Одному из них не может быть больше четырех лет ”.
  
  “Мы позаботимся о них. У меня будет вертолет, чтобы отвезти тебя в центр. Расскажи мне, что ты знаешь ”.
  
  “Двое ремонтников. Мирин и Амман. Я не могу вспомнить их фамилии. Корпорация получит их. Был здесь некоторое время, более трех лет, встроен. Я видел чертежи. Они заложили какую-то мощную взрывчатку в одну из турбин ”.
  
  “Ты сохранил чертежи?”
  
  “Да”.
  
  “Они что-нибудь записали на чертежах?”
  
  “Много. Похоже, на арабский. Я увидел, что буквы ‘OC’ в паре мест пересекают девятку ”.
  
  “ОК девять"? Я передам это нашим специалистам по снаряжению ”. Она сделала паузу на мгновение. “Спин тебе что-нибудь сказал?”
  
  “По поводу чего?”
  
  Еще одно секундное колебание. “Капитан” уничтожен".
  
  “Что? Colombia? Поле Энсона?”
  
  “Правильно. Мы не знаем, есть ли выжившие. Еще один мощный взрыв, подобный вашему, на этот раз на морском дне. Платформа была уничтожена. Это все, что я знаю ”.
  
  “Я должен был съездить туда на следующей неделе”, - сказал потрясенный Савой, пытаясь отдышаться. “Что насчет ядерных зарядов?”
  
  “Ничего. Мы их заблокировали. Не только KKB. Каждая ядерная бомба в США”.
  
  “Вам нужно сделать больше, чем просто заблокировать работу”, - сказал Савой. “Эти ребята были инсайдерами. Вам нужно выключиться и поискать подозреваемых, которые соответствуют профилю.”
  
  “Вы можете достать нам декларации сотрудников?”
  
  “Поймал их”, - вмешался Спинал. “Они будут у вас через несколько секунд”.
  
  “Это было сделано внедренными сотрудниками”, - сказал Савой. “Для тех, кто давно работает. Мы не говорим о парнях, запрыгивающих в самолет с ножом для разрезания коробок. Эти ребята проработали здесь почти пять лет ”.
  
  “Понял. Держитесь.”
  
  На полминуты на линии повисла тишина, затем Джессика подключилась снова.
  
  “Ладно, Терри. Мы связываемся с другими объектами. Мы все отключаем. Мы поговорим о том, как мы профилируем, когда вы приедете сюда ”.
  
  “Сейчас они запустятся”, - сказал Савой.
  
  “Или, может быть, даже прошло время”, - сказала Джессика. “Я слышу тебя”.
  
  “Я не думаю, что ты понимаешь. У нас нет времени говорить о профилировании. Вы должны сделать это, задержать подозреваемых и задать вопросы позже ”.
  
  “Мы не можем этого сделать. У нас есть небольшая штука под названием ”Конституция", о которой вы, возможно, слышали."
  
  “Не используй это дерьмо на мне. Они напали на нас. Не позволяйте им использовать наши законы, чтобы защитить себя. Какое первое право указано в Конституции? Жизнь.”
  
  “Мы поработаем с профилем”, - сказала Джессика. “Мы обсудим, что с ними делать, когда вы приедете. Конец обсуждения ”.
  
  “Кто-нибудь уведомил Маркса?” - спросил Савой.
  
  “Мы пытались связаться с ним”, - сказал Спинал. “Он в Аспене. С его телефоном что-то не так ”.
  
  “Я могу прислать кого-нибудь из Денвера”, - предложила Джессика.
  
  “Я отправил туда полицию Аспена”, - сказал Спинал.
  
  “Когда вы подключите его, мы должны собраться снова”, - сказал Савой. “Нам нужно ввести его в курс дела. Люди Энсона тоже. Я предполагаю, что вы разберетесь с ребятами в Вашингтоне ”.
  
  “У нас уже создана межведомственная целевая группа: ФБР, АНБ, энергетика, Министерство обороны, Белый дом, ЦРУ и так далее”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Мне нужно высадиться”, - сказала Джессика.
  
  “Давайте перегруппируемся через тридцать минут”, - сказал Савой. “Я нахожусь на спутнике Кимбалла. У тебя есть номер?”
  
  “У меня это есть”, - сказал Спинал.
  
  Линия оборвалась. Савой откинулся на спинку своего сиденья. У него кружилась голова. Он уставился на бар со спиртным на "Гольфстриме". Он достал бутылку скотча "Талискер", о наличии которого Маркс позаботился в каждом самолете KKB. Савой налил небольшое количество в стакан, на два пальца, понюхал скотч и сделал большой глоток. Тепло пронеслось по нему, как нежная волна. Он выплеснул остатки стакана.
  
  Савой встал и направился к каюте.
  
  “Какое у нас расчетное время прибытия?” - спросил Савой.
  
  “В двух с половиной часах езды”, - сказал Кимболл. “Пересечение границы с США через сорок минут”.
  
  “Отнесите это Эндрюсу. Меня подвезут в город ”.
  
  Савой вернулся к кожаному дивану в салоне и сел. Дети спали. Зазвонил спутниковый телефон.
  
  “Савой”.
  
  “Это вращение. У меня есть Джессика. Держитесь.”
  
  В телефоне щелкнуло.
  
  “Привет, ребята”, - сказала Джессика. “Насколько вы близко?”
  
  “Два с половиной часа. Что-нибудь еще по ”Капитане"? - спросил Савой.
  
  “У нас около сотни выживших. Очевидно, перед взрывом произошел захват заложников. Возможно, перед взрывом произошло какое-то сражение. Похоже, что Montana, один из нефтяных танкеров Энсона, также был разрушен в результате взрыва.”
  
  “Господи”, - выдохнул Савой. “Как кому-нибудь удалось сбежать? Неужели бомбардировщики —”
  
  “Вау”, - сказала Джессика. “Этого мы не знаем. Мы едва начали спасать выживших, не говоря уже о том, чтобы начать брать у них интервью. Мне нужно бежать, директор на удержании. Увидимся через несколько часов. Полет безопасен”.
  
  Телефон Джессики отключился.
  
  “У меня кое-что есть, Терри”, - сказал Спинал.
  
  “Что?”
  
  “Я говорил с начальником службы безопасности в Anson. Главарь банды на буровой, некто Дьюи Андреас, вчера подал рапорт; на этой неделе на борту буровой погибли три человека. Он обвинил в этом этническую напряженность. Я получаю копию памятки и перешлю ее вам ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Савой повесил трубку и вернулся в кабину. “Я собираюсь попробовать закрыть глаза на минуту или две”.
  
  “Понял”.
  
  Он вернулся в каюту и сел в одно из больших кожаных кресел. Он закрыл глаза.
  
  Следующее, что он почувствовал, были колеса "Гольфстрима", приземляющегося в Мэриленде. Он прошел в заднюю часть и зашел в ванную, плеснул воды на лицо, почистил зубы. Дети проспали всю лестничную площадку. В кабине пилота он взял чертежи.
  
  “Отличная работа”, - сказал Савой Кимбаллу. “Извините, что вам пришлось летать одному. Он, вероятно, совершенно невиновен. Но мы не могли рисковать. Они захотят допросить вас. Перед уходом убедитесь, что о детях позаботились ”.
  
  
  16
  
  
  ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ Дж. ЭДГАРА ГУВЕРА
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  
  Полет на вертолете до штаб-квартиры ФБР занял пятнадцать минут. Савой последовал за агентами по крыше здания к двери, которую охранник в форме держал открытой, с автоматом HK MP7 на боку. Они спустились на лифте на этаж ниже земли, затем по коридору к другому дверному проему, охраняемому другим охранником в форме с автоматом.
  
  Савой вошел в комнату.
  
  Посередине стоял длинный прямоугольный стол, окруженный дюжиной человек. На стенах ряд больших плоских экранов показывал различные сцены. Один Savoy распознал спутниковые снимки территории Capitana, на которых буровая установка теперь представляет собой только красно-черный шлейф над темным океаном. На другой паре экранов были показаны спутниковые фотографии проекта "Остров Сэвидж", сначала до взрыва, с тонкой рукотворной линией поперек изображения, которое, как знал Савой, было дамбой, затем в прямом эфире были показаны последствия взрыва.
  
  Часы на стене показывали время: 4:48 A.M.
  
  “Привет, Терри”, - сказала Джессика Танзер, направляясь к нему через комнату.
  
  Савой не видел Джессику по меньшей мере год, и вид ее, идущей через конференц-зал, впервые за весь вечер подарил ему чувство спокойствия. Она была настоящим профессионалом и излучала чувство уверенности в себе, несмотря на свой юный возраст.
  
  Она всегда нравилась Савою, он считал ее умной и честной. Это не повредило, по крайней мере, в сознании Савойи, что она также была красива. Сейчас, почти в 5:00 УТРА. она выглядела такой же красивой, какой он ее помнил, даже еще красивее. Длинные каштановые волосы, суровое выражение лица, но под ледяным поведением отчетливо виден намек на ее ирландскую усмешку. Она взяла руку Савоя, пожала ее, затем похлопала по тыльной стороне другой рукой. “Спасибо, что пришли. Позвольте мне представить вам команду, назначенную для расследования.”
  
  “Прежде чем вы это сделаете, не могли бы вы сообщить мне о спасательных работах в Канаде?”
  
  “Конная полиция в пути. У первого самолета возникли механические проблемы, и ему пришлось приземлиться в Новой Шотландии. Они послали еще один C-130 вверх ”.
  
  “Может ли Министерство обороны отправить один, просто чтобы быть уверенным?” - спросил Савой. “Там, наверху, ниже нуля, и у них мало керосина. Можем ли мы действительно положиться на канадцев?”
  
  “Я с тобой. На самом деле, мы попросили полицию прислать на этот раз два самолета, на что они согласились. С ними все будет в порядке ”.
  
  Савой кивнул и занял место. Он обвел взглядом сидящих за столом дюжину других людей, сидящих вокруг большого стола из красного дерева, десять мужчин и две женщины.
  
  “Хочешь кофе?” - спросила Джессика.
  
  “Конечно. Черный.”
  
  “Представьтесь сами”, - сказала Джессика.
  
  “Вик Бак, ЦРУ”, - сказал лысый мужчина с дружелюбным лицом.
  
  “Антония Стеббенс, Министерство энергетики”, - сказала высокая женщина с рыжими волосами и в очках.
  
  “Луис Коннер, ФБР”, - сказал другой лысый мужчина с бородой и в очках.
  
  “Рубен Маккарти, ФБР”, - сказал высокий мужчина со светлыми волосами и усами.
  
  “Джон Скалия, Белый дом”, - сказал молодой афроамериканец.
  
  “Рик Эннис, Агентство национальной безопасности”, - сказал седовласый мужчина.
  
  “Джейн Эпштейн, Министерство обороны”, - сказала другая женщина, брюнетка с коротко подстриженными волосами.
  
  “Я не хотел показаться грубым”, - сказал Савой, прерывая и оглядывая комнату. “Но мне не нужно знать, кто вы все такие, не так ли? Просто скажи, что тебе от меня нужно ”.
  
  Все оглядели стол, их взгляды, наконец, остановились на молодой женщине-руководителе отдела по борьбе с терроризмом.
  
  “Я полагаю, что я имею в виду, ” продолжил Савой, “ кто главный? Как вы принимаете решения? Например, я думаю, вам следует взять под стражу каждого жителя Ближнего Востока, который работает либо в KKB, либо в Anson, либо на любой атомной электростанции в Соединенных Штатах. Кто решает что-то подобное?”
  
  В зале воцарилась тишина, пока Джон Скалиа из Белого дома не прочистил горло. “Нам придется разработать надлежащие протоколы для принятия решений. Что-то подобное, я полагаю, должно пройти через ФБР с разрешением Белого дома, вероятно, с участием президента ”.
  
  “Время идет”, - сказал Савой. “Либо они готовятся нанести новый удар, либо нет. В противном случае вы будете в безопасности и сможете извиниться позже. Но если вы будете ждать, есть шанс, что они нанесут больше урона, чем уже нанесли ”.
  
  В комнате снова воцарилась тишина.
  
  “Давайте посмотрим, где мы находимся”, - сказала Джессика. Она кивнула светловолосому мужчине, Рубену Маккарти.
  
  “Конечно”, - сказал Маккарти, вставая. “Остров Сэвидж был уничтожен синтетическим взрывчатым веществом под названием октанитрокубан. Это серьезная штука, разработанная профессором Чикагского университета менее десяти лет назад, но так и не введенная в действие в каких-либо реальных количествах ”.
  
  “До сих пор”, - сказала Джессика.
  
  “До сих пор это было верно”, - продолжил Маккарти. “Это почти в два раза мощнее, чем октоген, новейший состав, используемый американскими военными”.
  
  Савой кивнул, вытаскивая чертежи и передавая их Джессике.
  
  “Теоретически, октанитрокубан является самым мощным неядерным взрывчатым веществом на земле”, - добавил Рик Эннис из АНБ. “Но его сложно и дорого изготовить; даже у Министерства обороны были трудности с его синтезированием. АНБ, конечно, не знало о каком-либо мошеннике, способном синтезировать его в атакующих количествах ”.
  
  “Что насчет Маркса и Энсона?” - спросил Скалия.
  
  “Мы пытаемся связаться с ними в Аспене”, - ответила Джессика. “Ответа пока нет”.
  
  “По-прежнему нет ответа?” - спросил Савой.
  
  “По-видимому, во всем районе жестокая метель. Отключение питания. Дороги перекрыты. Это в их списке дел ”.
  
  Савой покачал головой и проглотил проклятие. Его чертежи образовывали контур вокруг стола.
  
  “Это нарисовано от руки”, - сказал Коннер из ФБР. “Но они хороши. Посмотрите на детали.”
  
  “Три года технического обслуживания”, - сказал Савой. “Они знали это место”.
  
  “Где это было найдено?” - спросил Эпштейн.
  
  “В доме террористов”.
  
  “Что вы делали в их доме?” - спросил Маккарти.
  
  “Некоторое время назад человек, который управлял островом Сэвидж, Джейк Уайт, погиб в результате того, что казалось несчастным случаем. Я прилетел, чтобы разобраться. Я нашел секретный файл на сотрудника, с которым у Уайта были проблемы.”
  
  “В чем заключалась жалоба?”
  
  “Мы называем это синим файлом. Уайт не поместил в него никакой конкретной информации, так что все, что мы знаем, это то, что у него были проблемы с этим сотрудником. К сожалению, Уайт также никому не сказал, даже главе службы безопасности на острове Сэвидж ”.
  
  “Итак, вы перешли к просмотру синего файла?”
  
  “Это верно. У меня больше ничего не было, поэтому я пошел поговорить с парнем. Дома никого не было. Я осмотрелся, нашел это спрятанным под матрасом и приказал немедленно эвакуировать объект. Пять минут спустя дамба взорвалась ”.
  
  “Почему вы не отдали приказ об эвакуации раньше?” - Спросил Маккарти.
  
  “Например, когда?”
  
  “Например, когда вы узнали, что у Уайта были подозрения. Как тогда, когда его убили ”.
  
  Савой сделал паузу и улыбнулся.
  
  “Иди нахуй. Почему вы не узнали о заговоре?” Савой оглядел сидящих за столом. “Почему никто из вас не узнал? Вы те, кто, как предполагается, должны искать этих людей. Ты облажался с 11 сентября, а теперь это? И ты винишь меня?” Савой позволил своему взгляду остановиться на светловолосом человеке из ФБР. “Когда ты в последний раз выходил за пределы удобств этого проклятого здания? Поиск террористов - это ваша работа, не моя ”.
  
  “Давайте остынем”, - сказал Скалия. “Мы все в одной команде”.
  
  “Команда?” - спросил Савой. “Я не в вашей ‘команде’. Я гражданин Соединенных Штатов, надеюсь, что вы все защитите меня и моих детей. Вы - команда. Посмотрите, что вы все пропустили. Этот мудак пытается обвинить меня? И теперь, когда они нанесли удар по нам, ни у кого не хватает смелости использовать профиль для проверки людей, которые работают над ядерным оружием в этой стране? И почему? Из-за Конституции? Людей, которые написали этот документ, стошнило бы, если бы они увидели, что вы вот так за ним прячетесь ”.
  
  Савой встал и вышел. Джессика последовала за ним в коридор.
  
  “Не уходи”, - сказала она, когда он шел по коридору. Савой остановился и обернулся. “Ты нужен нам здесь”.
  
  “Тебе нужен козел отпущения”.
  
  “Давай. Давайте сделаем это правильно. Рубен - мудак. Возвращайтесь в систему ”.
  
  Он посмотрел на Джессику. На краткий миг она казалась потерянной.
  
  “Я сделаю это для тебя, Джессика”, - сказал Савой.
  
  “Давайте продолжим”, - сказала Джессика, когда они с Савой вернулись в комнату. “Что у нас есть на Капитану?”
  
  “Мы все еще находимся в середине спасательной операции”, - сказал Эпштейн из министерства обороны. “Платформа находится почти в трехстах милях от побережья. Те, кого мы вытащили из воды, прямо сейчас проходят собеседование. Что мы знаем, так это то, что на борту буровой установки произошла эскалация насилия, за которой последовала ситуация с заложниками. Затем, непосредственно перед взрывом, произошла перестрелка, которую никто не видел. Рабочих освободил человек, который управлял Capitana для Anson Energy, некто по имени Андреас.”
  
  “Дьюи Андреас”, - сказал Савой.
  
  Джессика проверила свои записи и кивнула, явно удивленная, что Савой мог это знать. “Андреас сбежал с буровой на вертолете, по какой причине, мы не знаем. Мы пока не знаем, был ли он замешан ”.
  
  “Чей это был вертолет?” - спросил Маккарти.
  
  “Мы не знаем”, - сказала Джессика.
  
  “Где Андреас сейчас?” - спросил он.
  
  “Мы понятия не имеем”, - сказала Джессика.
  
  “Что вы знаете об Андреасе?” - спросил Эннис из АНБ, глядя на Савоя.
  
  “KKB приобретает Anson Energy. Я должен был слетать туда на следующей неделе, чтобы посмотреть на объект. Андреас управляет установкой.”
  
  “Мы должны быстро просмотреть его биографию”, - сказала Джессика.
  
  “Он подал отчет вчера”, - добавил Савой. “Три человека погибли на буровой в начале этой недели. Я узнал об этом несколько часов назад. Он сказал, что это из-за этнической напряженности ”.
  
  “Я хочу посмотреть отчет”, - сказала Джессика.
  
  “Я тоже”, - сказал Эннис.
  
  “Я разошлю это по округе”, - сказал Савой.
  
  “Что это делает с подачей масла?” Скалия из Белого дома спросил Антонию Стеббенс из Energy.
  
  “Я предлагаю взглянуть на это позже”, - вмешалась женщина из министерства обороны. “При всем должном уважении, нам нужно начать расследование, прежде чем у нас будет время подумать о влиянии на цены на газ”.
  
  “При всем должном уважении, это может быть напрямую связано с расследованием”, - сказал Скалия. “Подумайте об этом. Два прямых попадания в ключевые узлы снабжения в США ”.
  
  “Вы предполагаете, что это не было терроризмом?” - спросил человек из АНБ.
  
  “Я никогда не говорил, что это были террористы”, - сказал Скалия. “Бесспорно, что это была скоординированная атака на энергоснабжение нашей страны. И это было довольно четко приурочено к объявлению о слиянии KKB и Anson Energy ”.
  
  Савой кивнул, именно то, о чем он думал с тех пор, как узнал о забастовке в Капитане.
  
  “Мы даже не начали оценку, но это будет мрачно”, - прервала Антония Стеббенс из Energy. “Что касается электричества, то остров Сэвидж обеспечивал почти семь процентов электроэнергии в стране. Это был крупный поставщик на восточном побережье. Что касается Capitana, в прошлом году примерно девять процентов поставок сырой нефти в США приходилось на Capitana. В следующем году это число составило бы более двенадцати процентов. Мы говорим о крупнейшей забастовке за пределами Аравийского полуострова. Это был крупный резервуар. Давайте сформулируем это таким образом. Вы могли бы залить залив Прудхо, проект Ориноко , Пермский бассейн и ANWR в Capitana и едва покрыть нижнюю половину ”.
  
  “Я принимаю поправку”, - сказал сотрудник АНБ. “Кто бы тогда захотел повредить наши пункты снабжения?”
  
  “Дайте мне закончить”, - сказал Стеббенс. “Чтобы сохранить точку снабжения, мы будем просить президента задействовать стратегический запас нефти. Нам придется вернуться к Венесуэле, ОПЕК и так далее. Я даже не буду спекулировать на ценах ”.
  
  “Опять же, ” сказал человек из АНБ, “ кто мог напасть на supply?”
  
  “Вы предполагаете, что это было какое-то иностранное правительство?” - спросил Савой.
  
  “Прямо сейчас мы превышаем ваш уровень допуска к секретности”, - прервал Маккарти.
  
  “Отсоси мне”, - сказал Савой. “Либо я включаюсь, либо ухожу отсюда и созываю пресс-конференцию, рассказывающую миру о том, как вы все это облажались”.
  
  “Пожалуйста, дети”, - сказал лысый мужчина из ЦРУ, Виктор Бак. “Ответьте на вопрос”.
  
  “Я ничего не предлагаю”, - сказал Стеббенс. “Я оцениваю энергетический риск и способы его предотвращения”.
  
  Внезапно в боковой части комнаты открылась дверь. Высокий мужчина с каштановыми волосами вошел и встал. Все узнали его. Это был директор ФБР, Луис Чайлз.
  
  “Ничто не исключено”, - сказал Чайлз. “Если за этим стоит иностранное правительство, мы это выясним. Но прямо сейчас нам нужно сосредоточиться на предотвращении дальнейших атак. Я согласен с Терри. Приведите арабов, отключите ядерное оружие. Сделайте все это прямо сейчас. Я беру на себя ответственность за любой ответный удар. Далее мы находим Дьюи Андреаса. Он знает об этих нападавших больше, чем кто-либо из ныне живущих. Он уже должен был выйти на контакт, и все может зависеть от того, найдем ли мы его — живым.”
  
  Савой молча последовал за Джессикой в ее кабинет, отчасти потому, что устал, отчасти потому, что испытывал отвращение.
  
  Было все еще темно, но первые лучи зимнего утра начали отбрасывать тени на улицу. Грузовики с доставкой прогрохотали по улице перед ее офисом. Было только что за 6:00 УТРА.
  
  Савой вошел и встал у окна. “Это твои дети?” Он указал на серебряную рамку на подоконнике, две девочки подросткового возраста, держащие теннисные ракетки, одетые в белые наряды, улыбающиеся.
  
  “Племянницы”, - сказала Джессика. “Эсме и Кэти”.
  
  Савой на мгновение уставился на фотографию. Затем он посмотрел на Джессику. “Мне нужно идти”.
  
  “Что? Где?”
  
  “Сначала я должен убедиться, что все с острова Сэвидж благополучно вернулись. Затем мне нужно получить ответ от явно перегруженной налогами полиции Аспена о моем пропавшем боссе. О, да, я не высыпался по ночам примерно неделю. Я тоже мог бы просто вздремнуть.”
  
  “Я слышу тебя, Терри. Послушайте, я свяжусь со своими людьми с полицией Аспена. Но если серьезно, нам нужна ваша помощь ”.
  
  “Очевидно, что вы этого не делаете. Эта встреча была шуткой ”.
  
  “Я знаю, что ты собираешься сказать”, - сказала Джессика. “Я знаю, о чем ты думаешь. Это была формальность. Мы должны были провести ту встречу. Маккарти сверху. Он юрист. Он там, чтобы убедиться, что мы прикрываем наши задницы в отношении иностранных правительств, законов США, что ЦРУ не лезет туда, куда не положено, что существует процесс принятия решений, чтобы нас не выставили перед Конгрессом, и так далее ”.
  
  Савой шагнул ближе к Джессике. “Вы нанесли крупный удар по Соединенным Штатам Америки, и у вас есть кучка бюрократов, перекладывающих бумажки, пытающихся выяснить, как они могут потратить достаточно времени в течение следующих семидесяти двух часов, чтобы полностью упустить любой шанс поймать того, кто за этим стоит. Не обращайте внимания на предотвращение нового удара. Крупнейший единый источник электроэнергии в США отключен. Крупнейшее нефтяное месторождение за пределами Ближнего Востока уничтожено. И все, что может сделать наше правительство, это сесть за какой-нибудь модный стол и посмотреть, кто может задавать самые умные вопросы, кто может возложить вину, а кто может избежать риска? Простите меня, но я не хочу в этом участвовать ”.
  
  Джессика терпеливо выслушала каждое слово. Она не отвела взгляд, но в определенные моменты кивала и уважительно улыбалась другим. “Я согласен с вами. Но означает ли это, что мы сдаемся? Речь идет о защите Америки, Терри. Вот почему мы в этом. Вот почему ты здесь. Вот почему мы заботимся. Это расследование будет зависеть от четырех или пяти человек в той комнате. Джон Скалия из Белого дома. Вик Бак из ЦРУ. Антония Стеббенс из Energy, я и ты. То есть, если ты останешься. Ты мне нужен. Ты прав. Это закончится в течение нескольких дней, а не недель. Цемент высыхает. Нам нужно действовать сейчас. И есть один свидетель, который, возможно, знает больше, чем все остальные выжившие вместе взятые. Мне нужно, чтобы ты помогла мне найти его. Дьюи Андреас.”
  
  Савой оглядел офис и увидел два стула перед письменным столом. Он плюхнулся в одно из кресел. Он потер глаза. “Мне нужна чашка кофе”.
  
  “Ты заключаешь нелегкую сделку”, - сказала Джессика, улыбаясь.
  
  “Ты мне нравишься, Джессика”, - сказал Савой. “Я помогу тебе найти Андреаса, но я не хочу быть частью здешней бюрократии. Ты должен пообещать мне это”.
  
  “Я обещаю. Пойдем выпьем по чашечке кофе. Мне тоже такой нужен.”
  
  “Я слишком устал, чтобы идти”.
  
  “Я пойду. Сядьте. Подними ноги вверх. Сейчас вернусь ”.
  
  Джессика спустилась на лифте в вестибюль, зашла в Starbucks через дорогу и купила две большие чашки кофе.
  
  Когда она вернулась в офис, Савой все еще сидел в той же позе. Он спал.
  
  Она поставила кофейную чашку на стол перед собой. Савой оставался в откинутом положении в кресле, его глаза все еще были закрыты.
  
  “Я знаю Андреаса”, - прошептал Савой.
  
  “Что?” - спросила Джессика, наклоняясь вперед. “Ты сказал то, что, по-моему, ты только что сказал?”
  
  “Ну, я его не знаю. Мой сервис перекрывался с его. Когда я был рейнджером, он был Дельтой. Он бы не узнал, кто я такой ”.
  
  “Почему ты ничего не сказал?”
  
  “Я не работаю на тебя”, - спокойно сказал Савой, открывая глаза. “Я не доверяю человеку в этой комнате. Они уже готовят его к линчеванию. Я не собираюсь быть частью этого, я скажу тебе прямо сейчас ”.
  
  “Но Дьюи Андреас забрался на вертолет и скрылся с места взрыва”.
  
  “После того, как он освободил своих людей. Вы понятия не имеете, почему он сел в этот вертолет, если он сел в этот вертолет ”.
  
  “Что ты знаешь об Андреасе?”
  
  “Это сложно”.
  
  “Большинство вещей таковы. У нас впереди весь день ”.
  
  Савой отпил из своей чашки кофе.
  
  “О, черт, я ненавижу Starbucks”. Он сделал еще глоток, затем поморщился.
  
  Джессика рассмеялась.
  
  “Они управляют "Дельтой" из Форт-Брэгга”, - сказал Савой. “Я был в Беннинге, но мы все слышали эту историю. Андреас был бывшим рейнджером. Любой рейнджер, завербованный в ”Дельту", является предметом гордости ".
  
  “Продолжайте”, - сказала Джессика.
  
  “Как я уже сказал, я не знал его лично. Но однажды его жену нашли мертвой, убитой в их квартире недалеко от Форт-Брэгга.”
  
  “Убит?”
  
  “Это была большая история. Местные телеканалы получили это, газеты, что-то в этом роде. Она была застрелена насмерть. Поскольку это произошло вне базы, дело было передано местному прокурору, у которого был зуб на Андреаса. Изо всех сил пытался осудить его, но присяжные признали его невиновным ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Более десяти лет назад”. Савой встал. “После того, как они признали его невиновным, он ушел. Навсегда. Никто никогда больше его не видел ”.
  
  “Он действительно был невиновен?”
  
  “Некоторые люди так и думали. Другие думали, что эти дельты были натянуты ужасно туго ”.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  Савой сделал паузу и сделал еще глоток, снова поморщившись.
  
  “Я думаю, что он был ложно обвинен каким-то придурком из окружной прокуратуры, пытающимся попасть в заголовки газет и добиться своего избрания в законодательное собрание штата. Ни в коем случае Дьюи Андреас не убивал свою жену ”.
  
  Джессика откинулась на спинку стула. Вдалеке солнце начинало посылать яркий утренний свет через окно. В коридоре были слышны звуки людей, идущих на работу. “И он заканчивает тем, что работает в "Энсон Энерджи"? Это какое-то совпадение ”.
  
  “Да. Вчера по пути на остров Сэвидж я прочитал свою декларацию. Это первый раз, когда я вижу его имя за долгое время. Это может быть даже не тот парень ”.
  
  “Имя вроде Дьюи Андреас? Давай. Это он ”.
  
  “Да. Что они сказали о перестрелке на буровой? Я думаю, это все. Я имею в виду, когда я это услышал, это действительно сработало. Дельты обучены убивать террористов ”.
  
  “Вы верите записке? Что означает ‘этническая напряженность’?”
  
  “Я просто не знаю, Джесс. Нам нужно с ним поговорить ”.
  
  Зазвонил интерком на столе Джессики, и раздался женский голос. “Директор ждет вас через пять минут”.
  
  “Поняла”, - сказала она.
  
  “Один”.
  
  Интерком отключился. “Мне нужно подняться. Я попрошу своего помощника снять для тебя комнату в отеле Уилларда дальше по улице. Он будет находиться под управлением Танзера. Иди поспи несколько часов ”.
  
  “Я так и сделаю”, - сказал Савой. “Если тебе нужна моя помощь в поисках Андреаса, ты ее получишь. Но только при одном условии: у меня есть доступ к той же информации, что и у вас. Ты даешь мне допуски и все такое. Если нет, забудьте об этом. У меня нет времени. Я проведу собственное расследование ”.
  
  “Я думаю, что смогу это сделать. Позвольте мне поговорить с режиссером ”.
  
  “Кроме того, я хочу пригласить сюда Пола Спинала. Мне нужен шерпа. Мне нужен кто-то, кто будет решать проблемы с KKB, вести домашнее хозяйство и тому подобное ”.
  
  “Имеет смысл”.
  
  “Он должен получить те же разрешения, что и я. Он был офицером военно-морского флота, разведки.”
  
  Она кивнула. “Хорошо”.
  
  “Вращайтесь, и мне понадобится офис. Желательно с диваном.”
  
  “Господи, ты требователен. Что-нибудь еще? Массажистка?”
  
  “Если это женщина, то да. Я не хочу, чтобы парень прикасался к моему телу ”.
  
  “Я пошутил”.
  
  “Я не был”. Савой рассмеялся. Они направились к двери. “И еще кое-что”. Он сделал последний глоток из своей кофейной чашки и выбросил ее в мусорное ведро. “И я серьезно отношусь к этому”.
  
  “Что это?”
  
  “Больше никаких "Старбаксов". Есть ли здесь поблизости Dunkin ’Donuts?”
  
  Джессика вошла в кабинет директора и направилась к одному из двух больших кожаных диванов, стоящих перед массивным столом Луиса Чайлза из красного дерева. Рубен Маккарти уже сидел. Джессика села рядом с ним. Чайлз, который разговаривал по телефону, закончил свой разговор и повесил трубку. Он обошел свой стол и сел напротив Джессики и Маккарти.
  
  “Это был Джон Скалия”, - сказал Чайлз. “Президент не собирается задействовать SPR. Они не собираются повышать уровни оповещения ”.
  
  “У меня нет комментариев по поводу звонка SPR”, - сказала Джессика. “Но я не согласен с предупреждением о терроре. Мы понятия не имеем, к чему это может привести. Это может быть общей угрозой населению или инфраструктуре. В любом случае, не лучше ли нам перейти на красный?”
  
  “Мы понятия не имеем, что здесь произошло”, - сказал Чайлз. “Если что, нам нужно некоторое время, чтобы сделать кое-какую работу. Президент, однако, хочет убедиться, что у нас заблокированы ядерные боеголовки ”.
  
  “Уже сделано”, - сказала Джессика.
  
  “Скалия действительно раскрыл кое-что интересное. Они обеспокоены, что это что-то другое, возможно, не террористический удар, возможно, санкционированная атака иностранного правительства ”.
  
  “Который из них?” - спросила Джессика.
  
  “Он бы не сказал”.
  
  “Отлично. Мы будем играть в угадайку с Белым домом ”.
  
  “Остынь. Всему свое время. Давайте вернемся к нашей работе ”.
  
  “Прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы Терри Савой и его заместитель Пол Спинал присутствовали здесь для этого”, - сказала Джессика. “Нам нужна его помощь в поисках Андреаса”.
  
  “Мне это не нравится”, - сказал Маккарти. “Он горячая голова. Нам нужны мыслители ”.
  
  “Чушь собачья”, - сказала Джессика. “Он не горячая голова, и он такой же умный, как и все остальные здесь. Послушайте, мы говорим о бывшем рейнджере армии США, получившем множество наград. Проверьте его биографию, если хотите, но я хочу, чтобы он был со мной ”.
  
  “Ты поймала его”, - сказал Чайлз, глядя на Джессику. Он повернулся к Маккарти. “Иди”.
  
  “Во-первых, у нас есть списки всех сотрудников атомных электростанций, установок по производству СПГ и нефтеперерабатывающих заводов в США”, - сказал Маккарти. “Мы рассматриваем национальности, схемы поездок, называйте что угодно”.
  
  “Когда у нас будет этот список?”
  
  “К полудню. Тогда я предлагаю возобновить межведомственное совещание ”.
  
  “У меня нет времени на еще один подобный сеанс”, - сказала Джессика. “Просто дайте мне список, как только он у вас будет”.
  
  “Я дам вам список, как только он у нас будет, но я не согласен с межведомственным. Нам нужна встреча ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Чайлз. “Мы пока ничего не знаем. Нам нужно убедиться, что мы получаем доступ к как можно большему количеству информации. Нам также нужно убедиться, что мы делимся всем, что у нас есть ”.
  
  “Понятно”, - сказала Джессика.
  
  “Если я могу продолжить”, - сказал Маккарти. “Дьюи Андреас. У меня есть информация ”.
  
  “Я тоже”, - сказала Джессика.
  
  “Позвольте мне начать первым”, - сказал Маккарти. “Это подтверждает некоторые негативные мысли”.
  
  “Поехали”, - сказал Чайлз.
  
  “Андреас - американец”, - сказал Маккарти. “Он из Кастина, штат Мэн, на побережье. Это было сделано в тот день, когда он завербовался в армию.” Он достал черно-белую фотографию и положил ее на стол. На нем был изображен молодой Дьюи, красивый, с длинными волосами и жестким, улыбающимся лицом. “Он с отличием служил этой стране. Поступил в Бостонский колледж, затем вступил в армию. Он стал рейнджером, затем его попросили попробовать себя в Delta. По всем показателям, он был хорош, очень хорош. Множество медалей за выдающиеся достижения, два пурпурных сердца. Крепкий, как гвозди. Он был в Панаме, также в команде, которая убрала брата Хомейни в Индонезии ”.
  
  “Как, черт возьми, он оказался на нефтяной вышке посреди Тихого океана?” - спросил Чайлз.
  
  “Вот тут-то все и становится интересным. У него была жена, с которой он вырос. Что-то вроде школьной возлюбленной. У них был сын, который умер от лейкемии, когда ему было шесть. Однажды, вскоре после этого, Андреас пришел домой и обнаружил свою жену мертвой. Кто-то выстрелил ей в голову ”. В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина. “Это произошло вне базы. Местный окружной прокурор судил его ”.
  
  “Присяжные признали его невиновным”, - сказала Джессика.
  
  “После этого он покинул США. Никто не видел его снова, до сих пор. Это было тринадцать лет назад.”
  
  “Что у вас есть?” - спросил Чайлз, глядя на Джессику.
  
  “Савой помнит это дело”, - сказала Джессика, посмотрев на Чайлза, затем на Маккарти. “Он не был знаком с Андреасом лично, но это была большая история во всех газетах, на местном телевидении, что-то в этом роде. Окружной прокурор изо всех сил старался осудить его и все равно не убедил присяжных ”.
  
  “Она была убита пулей из кольта 45-го калибра”, - сказал Маккарти. “В частности, пистолет Андреаса”.
  
  “Вы предполагаете, что сможете доказать, что он убил свою жену, прочитав несколько статей о Nexis?” - спросила Джессика. “И что этот бывший женоубийца из "Дельты" внезапно превратился в террориста? Это не только непродуктивно, это смехотворно. У нас здесь более серьезная угроза. Андреас - не наша проблема. Группа террористов - это наша проблема. И у Андреаса может быть информация, критически важная для решения этой проблемы ”.
  
  Джессика встала и вышла из номера.
  
  “Подожди, Джесс”, - сказал Чайлз. “Следующее межведомственное —”
  
  “Я посмотрю на стенограммы”, - сказала она и закрыла дверь.
  
  В половине второго Савой вернулся в офис Джессики, и она устроила его в конференц-зале, по соседству со своим офисом.
  
  “Тебе нравится?” - спросила она.
  
  “Мне нравится. Где диван?”
  
  Джессика закатила глаза и продолжила излагать ему последнюю информацию от выживших на Капитане о событиях в дни, предшествовавшие взрыву.
  
  “Нам нужен список тех, кто был на той платформе”, - сказала она. “Вы, вероятно, подготовлены к тому, чтобы как можно скорее получить это от Энсона”.
  
  Савой кивнул. “Я открою”.
  
  “Как поживают выжившие на острове Сэвидж?” - спросила она.
  
  “Они приземлились в Галифаксе пару часов назад. Они все в отеле Marriott. Попросите своих людей поговорить со Spin. Он организует доступ для интервью, что-то в этом роде ”.
  
  “Спасибо. Кстати, я получил разрешение на вращение для вас.”
  
  Низкий сигнал раздался из сотового телефона на столе для совещаний, прервав их разговор. Джессика протянула руку и открыла его.
  
  “Tanzer.”
  
  Джессика молча выслушала, затем положила трубку.
  
  “Что это?” - спросил Савой.
  
  “Это был один из моих агентов в Денвере. Лыжный дом Маркса в огне ”.
  
  
  17
  
  
  ЛЫЖНЫЙ ДОМ Маркса
  
  Где-то в голове Маркса он услышал голос.
  
  “Вставай”, - прошептало оно. “Это не так, как все заканчивается”.
  
  Его собственный голос, говорящий ему не сдаваться.
  
  “Вставай”, - сказал голос. “Сейчас не твое время умирать”.
  
  Он почувствовал запах дыма и сильное тепло ада вокруг него. Как долго он был без сознания? Открыв глаза, он увидел хаос. Комната была окутана дымом и пламенем.
  
  Впервые он внезапно ощутил сильную боль, исходящую от плеча, куда его ранили, и головы. Он поднял правую руку и не увидел ничего, кроме темной, ужасающего цвета крови, текущей из его тела. Когда он поднес руку к лицу, он увидел обугленную плоть там, где сжимал пистолет из камина.
  
  Маркс медленно повернул голову, поворачиваясь, чтобы увидеть свои ноги. Пламя было почти у его лодыжек, когда распространяющийся огонь охватил восточный ковер. Он почувствовал внезапный прилив тепла, когда пламя перекинулось на его джинсы. Он потряс ножкой и сбил пламя. Его ноги все еще работали, и это хорошо.
  
  “Начинайте двигаться”, - настаивал голос. “Скоро это выйдет из-под вашего контроля”.
  
  Маркс перекатился на живот, крича от приступа боли в плече. Он искал выход. Повсюду в комнате было полно дыма. Пламя создало столбы ярко-красного и оранжевого. Звук был невероятно громким, дерево, ткань и синтетические материалы потрескивали при горении.
  
  Слева снег задувало через разбитое окно, мгновенно испаряясь на жаре. Окно, через которое проник убийца, было ближайшей точкой выхода Маркса. Но чтобы добраться до него, ему пришлось бы пересечь центр растущего пожара в доме.
  
  Еще больше пламени коснулось его джинсов, и он попытался стряхнуть их, но пламя прилипло к материалу. Кряхтя от боли, ему удалось снова потушить пламя, но оно должно было вернуться.
  
  За диваном и телами Энсонов лежал другой выход, дверь в прихожую - и выход на задний двор. Это была его единственная надежда на выживание.
  
  Он зафиксировал это зрелище и запомнил путь к дверному проему, затем закрыл глаза, потому что знал, что у него будет одна возможность и что, если он хочет когда-нибудь снова видеть, ему нужно защитить глаза от обжигающего пламени и дыма. Он сделал последний вдох.
  
  Маркс приложил покрытую волдырями правую ладонь к земле и оттолкнулся так сильно, как только мог. Он провел правым коленом по земле под собой, затем левым, так что теперь он стоял на коленях. Затем, медленно, он поднялся на ноги и встал.
  
  Сквозь шум тлеющего дома он услышал проникающий звук, структурный скрип, и почувствовал, как земля слегка сдвинулась. Он знал, что скоро весь дом будет разрушен, и треск был звуком потолочных балок, ослабевающих по мере того, как они горели. Еще один треск, медленнее и более зловещий. Он держал глаза закрытыми, прислушиваясь, и быстро переместился вправо. Сверху, в нескольких дюймах от того места, где он сейчас стоял, рухнул брус крыши, его удар об пол чуть не свалил его.
  
  “Беги!” - завопил голос. “Беги, черт возьми, беги!”
  
  Затем он побежал, неистово, прорубаясь сквозь стену пламени с все еще закрытыми глазами, зная, что если он врежется в стену или споткнется о какое-нибудь другое препятствие, он умрет на месте.
  
  Как во сне, все мысли теперь были размыты. Маркс чувствовал только сильную боль от пламени на своей рубашке, кровоточащем плече и обожженной ладони. Яркий свет костра манил его открыть глаза и навсегда лишить зрения.
  
  И голос, который тоже все еще был там.
  
  “Беги!” - завопил он. “Беги, Тедди, беги!”
  
  Он пробежал сквозь стену пламени и вошел в прихожую в задней части большого дома. Маркс держал глаза закрытыми, слепо бросаясь в еще большую жару с верой в то, что за сильной жарой лежит нечто более прохладное и безопасное. Внезапно он подошел к большой дубовой двери. Он схватился за раскаленную дверную ручку. Дверь распахнулась, и ледяной воздух пронесся мимо него, встряхнул его, почти так же болезненно, как пламя. Он открыл глаза. Он увидел, что задняя часть дома и его двор теперь покрыты снегом. Снежная буря создала почти белый свет. Теперь он побежал, его одежда почти полностью была охвачена пламенем, и прыгнул в сугроб.
  
  Ночной член экипажа на борту Sno-Cat в Сноумассе вызвал пожарных. Несмотря на снежную бурю, он смог увидеть пламя с расстояния более мили.
  
  Первый грузовик из пожарной службы Аспена прибыл менее чем через шесть минут. Спасателям потребовалось больше получаса, чтобы заметить следы за пределами горящего шале. Он был похож на почерневшего снежного ангела в глубоком сугробе, его закопченные очертания уже были скрыты быстро падающим снегом.
  
  “Мы знаем, кто это?” - спросил офицер полиции Аспена, следовавший за врачами скорой помощи.
  
  Врачи скорой помощи не ответили, но положили тело Маркса на каталку и перенесли его в свой грузовик, надев кислородную маску на лицо. “Он жив”, - сказала одна из медиков, женщина, которая держала свою маленькую ручку сбоку от шеи. “Его пульс слабый, но он жив”.
  
  Другой врач скорой помощи отряхнул снег с тела Маркса и осмотрел обгоревшую одежду.
  
  “Повреждения не так уж серьезны, за исключением руки”, - сказал он. “Господи, одежда... Он был в огне; сноу, вероятно, спас ему жизнь”.
  
  Полицейский из Аспена внезапно заметил растущую красную лужицу на заснеженном плече Маркса. Нарушая протокол, он наклонился и смахнул кровавую жижу. “Смотри. Из его плеча течет кровь ”.
  
  Врач скорой помощи убрал остатки снега, обнажив голую кожу и пурпурно-красную рану, из которой не переставая лилась кровь.
  
  “Это пулевое ранение”, - сказал врач скорой помощи, оказывая давление на плечо. “В него стреляли”.
  
  “Нам нужно перевести его в пресвитерианскую церковь”, - сказал его напарник.
  
  “Мы стабилизируем его состояние по дороге в Аспен-Вэлли”, - сказала она полицейскому. “Вы можете убедиться, что они подготовят травматологического ястреба?”
  
  “Абсолютно. Через сколько времени вы будете там?”
  
  “Мы будем на месте через десять минут. Убедитесь, что он готов к подъему, когда мы доберемся туда ”.
  
  Полет на вертолете из больницы Аспен-Вэлли в пресвитерианскую / Св. Медицинский центр Люка в Денвере занял час и был коварным. Видимость была ужасной из-за метели, а ветер дико раскачивал Sikorsky S76-C +. Но он благополучно приземлился почти ровно через час после того, как машина скорой помощи выехала с подъездной дорожки лыжного домика Маркса.
  
  Два медика встретили вертолет, когда он приземлился, и понесли носилки к открытым дверям лифта на крыше. Шестью этажами ниже они распрягли тело Маркса на операционном столе, затем методично сняли с тела обгоревшие клочья одежды.
  
  Поперек груди Маркса неровный фиолетовый шрам шириной в два дюйма тянулся лентой от левой подмышки вниз через сосок к чуть выше пупка. На бицепсе его правой руки была видна маленькая темно-синяя татуировка: орел, сжимающий в когтях трезубец, пистолет и якорь.
  
  Около тела собрались два врача и четыре медсестры.
  
  “Морской котик”, - сказал один из врачей, указывая на татуировку.
  
  “Откуда вы знаете?” - спросила медсестра.
  
  “Это трезубец ТЮЛЕНЯ на плече”, - сказал доктор, проводя пальцами по шраму. “Посмотри, как работает этот стежок. Это шрам от войны. ПЮРЕ готово. Этот парень повидал кое-что серьезное ”.
  
  В качестве меры предосторожности они погрузили тело Маркса в ванну, наполненную густой мазью от ожогов, похожей на агар, под названием пероксидол, хотя на его теле, похоже, не было никаких серьезных ожогов, кроме ладони. Он выбрался вовремя. Пулевое ранение, однако, стоило ему более двух литров крови. Они также обнаружили несколько больших ушибов на его спине, шее и один сбоку от головы.
  
  Операция заняла несколько часов. Они восстановили плечо и перевязали руку Маркса. После завершения операции хирург повернулся к одной из медсестер.
  
  “Я хочу сделать сканирование мозга этому парню”, - сказал один из врачей после того, как они извлекли осколок и зашивали плечо. “Этот ушиб на его черепе выглядит серьезным”.
  
  “Мы также должны сообщить о нем в полицию”, - добавил другой хирург. “Кто-то должен выяснить, кто он такой. Очевидно, здесь была какая-то борьба ”.
  
  “В этом нет необходимости”, - раздался голос из дверного проема. Это была Карен Каттран, ведущий агент ФБР в Денвере. Она открыла бумажник, показывая свой значок собравшейся медицинской команде.
  
  “По состоянию на час ночи, пресвитериане / Св. Медицинский центр Люка стал объектом национальной безопасности первого уровня ”, - сказала она, подходя к кровати Маркса. “Это означает, что с час назад доступ в здание или из него ограничен. Полиция Денвера, по указанию моего офиса, заблокировала объект. В коридоре за пределами этой комнаты находятся четыре вооруженных охранника. Кроме вас всех, никто не войдет в эту комнату и не выйдет из нее, я имею в виду никого.”
  
  
  18
  
  
  Улица БРЕВА
  КАЛИ, КОЛУМБИЯ
  
  Дьюи вышел из недостроенного здания на уровне улицы, когда толпа все еще собиралась. Теперь люди высыпали на улицы, большинство из них смотрели с высоты более чем двадцати пяти этажей на вертолет, висящий над ними, его задний рулевой винт торчал из балки.
  
  Дьюи, не теряя времени, проскользнул среди разинувших рты гражданских, притворяясь таким же озадаченным, как и они, и пытаясь игнорировать нарастающую боль в плече и струящийся из него темно-красный шлейф.
  
  Боль от пули препятствовала каждому его движению. Не было никакого способа остановить кровотечение; жгут не помогал. Вместо этого он прижимал к ране все ту же грязную тряпку.
  
  “С тобой все в порядке?” - спросила женщина, когда он подошел к задней части толпы.
  
  Он пробормотал что-то по-испански о падающих обломках и продолжил движение. Любая задержка прямо сейчас будет стоить ему жизни. Убийцы придут за ним.
  
  Где они были? Кем они были?
  
  Он настороженно огляделся вокруг. Слева от себя, в задней части толпы, он увидел двух полицейских — одного толстяка, а другого высокого, худощавого на вид офицера - указывающих на него и проталкивающихся сквозь толпу. Позади них он увидел хорошо одетого молодого человека, темнокожего, в африканском стиле, в кожаном пальто. Он пытался слиться с толпой. Но он слишком явно следовал за полицейскими, стараясь, чтобы его не заметили, единственный человек, кроме полиции, не пялящийся на вертолет над головой. Вместо этого он уставился на Дьюи холодными, решительными глазами. Это был один из мужчин с крыши.
  
  Быстро взглянув направо, на более чем сотню людей, он быстро заметил еще двух вооруженных людей, которые вместе двигались к нему. Это было то, как они удерживали свой вес при ходьбе, прятали оружие и двигались достаточно неуклюже, чтобы Дьюи распознал измененную походку. И глаза. Те тоже их выдали. Он знал этот взгляд.
  
  Охотники. Крадусь по периметру толпы.
  
  Дьюи снова ворвался в толпу людей. Когда он приблизился к самой плотной части толпы, он внезапно пригнулся и отодвинулся вправо. Используя здоровую руку, он рванулся вперед, согнувшись, по крайней мере, на двадцать ярдов. Он прошел мимо нескольких десятков людей, слишком занятых, чтобы смотреть вниз, людей, теперь исчисляющихся сотнями, казалось, более очарованных, чем когда-либо, вертолетом, висящим над ними.
  
  Внезапно выпрямившись, он увидел слева от себя затылок убийцы, того, что в африканской одежде, не более чем в десяти футах от себя. Он снял боевой нож со своей лодыжки, когда проскользнул мимо старика и женщины, стоявших рядом с убийцей.
  
  Вертолет над головой издал громкий скрипящий звук, и толпа издала коллективный крик, когда сверху упал кусок обломков. Когда металл опускался, а шум ужаса толпы скрывал то, что должно было произойти, и их внимание было сосредоточено на том, чтобы избегать падающего металла, Дьюи наткнулся на убийцу, который, в отличие от окружающих его людей, продолжал отчаянно оглядывать толпу в поисках Дьюи. Его компактный пулемет теперь был на виду, его не боялась даже местная полиция, настолько важным было уничтожение его цели. Дьюи подошел сзади и обхватил правой рукой убийцу спереди. Он быстро вонзил нож между верхними ребрами мужчины, быстрым движением потянув поперек, что разорвало всю связь сердца с остальным телом. Так же быстро он вытащил лезвие и двинулся дальше, позволив боевику беззвучно рухнуть на землю.
  
  Дьюи вытер лезвие о штаны и вложил нож обратно в ножны, затем отступил назад. Полицейские не слышали удара, но теперь над мертвецом склонился мальчик-подросток, и он закричал. Дьюи повернулся и начал прокладывать себе путь обратно сквозь толпу.
  
  Других боевиков не видно.
  
  Дьюи поспешил прочь со сцены и почувствовал внезапную влажность на своей руке. Посмотрев вниз, он увидел, что его левая рука была залита кровью. Жидкость стекала с кончиков его пальцев, но не лилась. Он знал, что у него было время попытаться починить его, но не так много времени, и о больнице не могло быть и речи.
  
  В двух кварталах от отеля он зашел в чистенький винный магазин и поискал что-нибудь, чтобы остановить кровотечение. Он нашел упаковку матерчатых полотенец для посуды в одном из проходов. Он быстро осмотрелся, выглянув в переднее окно, в поисках своих преследователей. В последнем ряду он нашел рулон клейкой ленты. Быстро расплатившись, он разорвал упаковку тканевых полотенец и прижал одно из них к пулевой ране в плече. На глазах у молодой колумбийки за кассовым аппаратом он туго обмотал тряпку клейкой лентой и засунул ее подмышку, плотно прижимая тряпку к ране. Это было временно — очень временно — но у него были более насущные проблемы, с которыми нужно было разобраться.
  
  Затем один из других боевиков прошел перед окном, и Дьюи заметил его как раз перед тем, как убийца повернулся, чтобы заглянуть внутрь. Он нырнул за холодильник с красной газировкой и прижал окровавленный палец к губам, умоляя женщину не выдавать его. Замерев от страха, она подчинилась. Мужчина прошел, и Дьюи направился к двери.
  
  Оставив убийц справа, он пошел налево, затем еще раз налево и поднялся по оживленной улице. Через квартал кухонное полотенце промокло насквозь, а еще через два квартала он почувствовал, что его левая рука снова становится скользкой, когда кровь начала просачиваться и стекать по руке. Это будет происходить до тех пор, пока свинец остается в его плече.
  
  Проехав третий квартал, он оглянулся и увидел двух своих преследователей, бегущих вверх по улице. Они были далеко, но они видели его. Он начал поворачивать направо, но увидел перед собой тупик. Поворот налево позволил бы убийцам отрезать ему путь. Дьюи пожалел, что не свернул на последней улице; теперь ничего не оставалось, как нестись изо всех сил прямо вперед.
  
  Следующий квартал он преодолел на спринте. Оглянувшись, он увидел, что за ним тянется след его собственной крови. Что бы он ни делал сейчас, за ним было бы легко проследить. У него в руке было еще одно чистое полотенце, но он знал, что оно ему понадобится. Ему пришлось бы позволить убийцам следовать за ним; он не мог просто ускользнуть.
  
  В следующем квартале он побежал направо. Влажность была удушающей, пот капал с его волос, насквозь промок на лбу. Машины быстро двигались по узкой улице, бампер к бамперу, время от времени сигналя клаксонами. Тротуары были запружены уличными торговцами, предлагавшими электронику, часы, произведения искусства, компакт-диски, все это было разложено на маленьких ковриках. Пешеходы столпились перед продавцами в поисках выгодной покупки. Вдоль обеих сторон улицы тянулись магазины: женский бутик, магазин спортивных товаров, несколько кафе, винный магазин с ярко-зеленой вывеской, гласившей ПЕССА’s! Дьюи рванулся навстречу потоку машин, пробегая между мчащимися такси, седанами и вереницей припаркованных машин, едва уворачиваясь от машин на ходу, по его руке текла кровь.
  
  “Санграндо!” - крикнул водитель такси из открытого окна, когда Дьюи проезжал мимо, чуть не врезавшись на своей помятой желтой "Тойоте" в машину перед ним, поскольку Дьюи продолжал двигаться, опережая нападавших, кровь покрывала его руку, когда он бросался.
  
  Пройдя половину квартала, он увидел знак слева от себя: MOTEL EL ROSARIO. Это было убого выглядящее здание, высотой в четырнадцать этажей, из серого цемента с маленькими квадратными окнами, с потемневшими от времени линиями старения, спускающимися от линии крыши. Дьюи пересек проход в рядах машин, выскочил на тротуар, проехал мимо входа в мотель. В дальнем углу здания служебный переулок пересекался между мотелем и соседним зданием, и он вбежал в проем на полной скорости.
  
  Оглянувшись назад, как раз когда он загнал себя в угол, он увидел первого из убийц на углу Омнестры, в квартале от себя.
  
  Дьюи вошел через служебную дверь и пробежал мимо пары уборщиц, вышедших на перекур. Он поднялся по лестнице и стал подниматься, перепрыгивая через три ступеньки за раз, его сердце бешено колотилось, а легкие горели.
  
  Боль для Дьюи была просто еще одним фактором, элементом, и давным-давно он был обучен разделять отвлекающие факторы и размещать их в соответствующих ячейках. Боль всегда была одной из сильных сторон Дьюи: причинять ее, терпеть. Сосредоточение на этом заставляло его двигаться. Внизу, звуки убийц, бегущих к нему по лестнице, эхом отдавались в колодце между лестницами.
  
  Каждый лестничный пролет приводил к разрыву и кровотечению раны на его плече. Его грудь горела, в то время как от потери крови у него кружилась голова. Оглянувшись с площадки на вершине восьмого лестничного пролета, он заметил убийц. Первым был мужчина помоложе, одетый в серую футболку с красным логотипом Puma на ней. Коротко стриженный араб смотрел вперед, на свой путь, поднимаясь по ступенькам, как спортсмен, без колебаний или усталости в своем темпе. Короткий, блестящий черный пистолет-пулемет, который он держал перед собой, как спринтерскую дубинку, размахивая им в воздухе при движении. Но если первый убийца приближался, то второй беспокоил Дьюи больше. Менее чем в половине пролета позади первого араба второй мужчина внезапно поднял голову. Его черные глаза поймали Дьюи угрожающим взглядом, взглядом решимости, уверенности, даже удовольствия. От этого взгляда по телу Дьюи пробежала мелкая, холодная дрожь, неприятное ощущение, которое он слишком хорошо знал: страх. Он быстро попытался выкинуть это из головы.
  
  Второй убийца закричал, а первый внезапно поднял свой автомат и выпустил короткую очередь пуль вверх по лестнице. Дьюи прижался к стене и продолжил подъем, стараясь держать страх как можно дальше от своих мыслей, сосредоточившись на сильной боли, которая теперь расцветала в его зияющей лопатке, и даже приветствуя ее. Он мог иметь дело с болью, работать через нее, даже позволить ей направлять его. Но у страха не было противоядия; он был врагом воина.
  
  На земле за Дьюи тянулись брызги крови, похожие на пресловутый след из хлебных крошек. Кровь струйками стекала с кончиков его пальцев, пока он взбирался. Вскоре он был на верхней площадке мотеля. Перед ним стояла большая стальная дверь с номером четырнадцать, ведущая в коридор и комнаты для гостей. Дьюи остановился, снова посмотрел вниз, затем посмотрел на дверной проем. Они последуют за ним, и кровь была их проводником. Хуже того, кровь теперь текла не ослабевая, непрерывный поток стекал из его руки, как из протекшего крана. Если он не восстановит руку в ближайшее время, не будет иметь значения, доберутся они до него или нет; он истечет кровью. Он мог бы попытаться схватить их на лестнице, но у него в кольте осталось всего две пули. Один неверный выстрел, и он умрет прямо здесь и сейчас, будучи защищен парой полностью автоматических пистолетов-пулеметов с заряженными магазинами.
  
  Дьюи несколько секунд смотрел на вход на четырнадцатый этаж. Звук шагов снизу становился громче. Он потянулся к двери, положил окровавленные пальцы на стальную ручку, потянул дверь на себя.
  
  Затем он остановился. Он позволил крови течь из кончиков пальцев по цементу лестничной площадки ко входу на четырнадцатый этаж, неровной алой полосе, которая вела на темно-фиолетовый ковер на полу. Он повернулся, посмотрел вниз по лестнице в направлении своих преследователей. Он прижался всем телом к внешней стене лестничного колодца. Он осторожно начал спуск. Двигаясь, он прижимался к стене, позволяя крови с его рук капать на дорожку крови, уже лежащую на земле. Он двинулся вниз по лестнице, в голове у него было светло, он пошатывался от боли. Убийцы поднимались быстро, он знал, но продолжал двигаться.
  
  Правой рукой Дьюи держал кольт перед собой, готовый к стрельбе. Он поднялся на первый пролет, посмотрел на входную дверь на тринадцатый этаж и продолжил идти. На двенадцатом этаже он снова взглянул на вход на этаж, но продолжал двигаться.
  
  Снизу доносился скребущий звук обуви по цементу, все громче, все ближе и ближе. Но, тем не менее, Дьюи спустился на следующую ступеньку. Он спускался так быстро и тихо, как только мог, осторожно, чтобы кровь из его руки не капала на ту же алую дорожку, которую он оставил, поднимаясь по лестнице.
  
  Он не мог позволить террористам поднять глаза и увидеть его, поэтому продолжал прижиматься к стене. Но это означало, что ему придется угадывать, где они были, и как близко они подобрались.
  
  Он миновал вход на десятый этаж, затем на девятый и внезапно услышал быстрое, затрудненное дыхание первого террориста, который теперь был так близко и поднимался по ступенькам. И все же Дьюи проскользнул мимо девятого этажа, шаг за шагом, пока не увидел маленькую белую цифру восемь, прикрепленную к двери восьмого этажа. На площадке восьмого этажа убийцы прозвучали прямо под ним, менее чем в половине пролета. Тень зловеще танцевала на белой стене прямо под ним. Прижимая руку к груди, чтобы остановить капающую кровь, Дьюи проскользнул через лестничный пролет в тусклый коридор восьмого этажа.
  
  Дьюи ждал прямо за дверным косяком, его кольт М1911 был наготове, поднят и взведен для стрельбы. Мужчины пробежали мимо двери в громком беге, следуя по кровавому следу на верхний этаж.
  
  Дьюи пристегнул пистолет к поясу и пошел по коридору. Он постучал в третью дверь, услышал шаги, затем сказал: “Что случилось, несчастный случай.” Он постучал в следующую дверь и ничего не услышал. Он вынул нож из ножен, отодвинул косяк и вставил лезвие вдоль края двери, затем с силой опустил лезвие на замок и толкнул внутрь. Дверь распахнулась. Он взял НЕ БЕСПОКОИТЬ подпишите и прикрепите его к дверной ручке и закройте дверь, затем заприте ее на цепочку.
  
  Внутри на полу стоял открытый чемодан, на неубранной кровати лежал костюм.
  
  Он зашел в маленькую ванную и щелкнул выключателем света. Он протянул руку и сорвал с себя пропитанную потом, окровавленную футболку, бросив ее на пол. Он сорвал клейкую ленту и стянул пропитанную кровью тряпку со своего плеча. Кровь потекла быстрее, но он не чувствовал особой боли. У него был шок. Чувствуя головокружение, он протянул руку и взялся за край раковины. Он взял себя в руки, но почувствовал слабость.
  
  Держись, сказал он себе.
  
  Это было время. Он знал, что должен был сделать. Он уже несколько раз репетировал это в уме. Но теперь пришло время действительно это сделать.
  
  Он потянулся за полотенцем на полке над раковиной. Он подержал кусочек во рту, затем дернул правой рукой, разорвав его пополам. Он взял одну из полосок и положил ее на свое левое плечо. Он дважды обернул его, затем затянул так туго, как только мог.
  
  Он взял зубную щетку с края раковины и зажал ее между зубами, сжимая так, чтобы можно было прикусить и не закричать.
  
  Он набрал воды из раковины и вылил немного на рану, затем наклонился и достал свой нож из ножен.
  
  Он наклонился поближе к зеркалу и провел лезвием по участку кожи чуть выше почерневшего пулевого отверстия. Он прикусил зубную щетку и осторожно срезал поврежденную кожу со своего плеча, расширяя и углубляя входное отверстие, пока кончик ножа не задел кость. Застонав, он уронил нож и просунул кончики пальцев в открытый проход. Он потянулся и пошарил вокруг, ища пулю. Сначала он использовал один палец, затем два. Вскоре все четыре его пальца исследовали рану. Ткань была мягкой и теплой. Его пальцы теперь были погружены в его собственное плечо, до последней костяшки.
  
  Боль охватила его так сильно, что он знал, что должен был впасть в шок. Но он этого не сделал. Он не мог. Потому что он знал, что если бы он это сделал, то истек бы кровью в убогой ванной мотеля в бедном районе Кали. Они похоронили бы его в могиле нищего.
  
  Он сказал себе не смотреть в зеркало, но он должен был сделать это сейчас, чтобы иметь хоть какой-то шанс вытащить пулю. Он на краткий миг взглянул на себя, в глаза мертвеца. Он не мог поверить в то, на что смотрел, настолько странной была сцена, такой неожиданной и случайной.
  
  И затем он продолжил копать. Дьюи должен был выжить. Для его людей, для него самого.
  
  Наконец, он нащупал небольшой предмет. Он обхватил предмет указательным и средним пальцами и медленно вытащил его. Там, в своей покрытой кровью руке, он держал длинный, деформированный кусок свинца, патрон калибра 7,62 мм, выпущенный из автомата Калашникова. Он бросил его в раковину, где он издал глухой звон.
  
  Он упал на колени. На целую минуту он закрыл глаза. Затем, где-то над ним, он услышал глухое стаккато выстрела из автоматического оружия. Они приближались, обходили этаж за этажом, искали его. Он встал. Он потянулся к маленькому зеркалу и открыл аптечку. Там была иголка с ниткой, набор для шитья коммивояжера. Он взял иглу, в которую уже была продета черная нить, и медленно ввел иглу в край неровной раны. С трудом он сшил плечо обратно, затем аккуратно промыл его.
  
  Дальше по коридору он услышал, как выбивают дверь, за чем последовал женский крик, вскоре заглушенный автоматным огнем. Затем другая дверь и мужской голос, кричащий что-то, чего он не мог понять. Затем снова стрельба, короткое стаккато, которое заглушило мужской голос. Затем снова шаги, теперь ближе.
  
  Он быстро взял чистую, сухую тряпку для мытья посуды и приложил ее к зашитой ране. Он несколько раз обмотал плечо клейкой лентой, как можно плотнее.
  
  Была выбита еще одна дверь. Сквозь стену он слышал шаги и слова, когда один из убийц что-то говорил другому. Гнев в голосе мужчины заставил его похолодеть.
  
  Через окно, вдалеке, он услышал вой сирен. Дьюи двинулся в сторону спальни. Он достал кольт из заднего кармана брюк, когда вошел в тускло освещенную комнату. Звук тяжелого ботинка, ударившего по деревянной двери. Дверь распахнулась. Молодой убийца вошел первым. Его глаза выпучились от узнавания, возбужденные, удивленные, что он нашел свою добычу. Прежде чем он смог поднять свой пулемет, Дьюи выстрелил мужчине в голову. Сила выстрела подбросила молодого араба в воздух и назад, на мгновение заставив его оторваться от ног, поскольку задняя часть его черепа разлетелась вдребезги от силы единственного выстрела из пистолета 45-го калибра.
  
  Дьюи пригнулся, когда другой мужчина вслепую открыл огонь из коридора, прошивая тонкую внешнюю стену комнаты пулями, пока он искал Дьюи с автоматом. С пола Дьюи поднял кольт и, еще мгновение изучая стену глазами, выпустил свою последнюю пулю, которая пробила стену и заставила замолчать другого убийцу.
  
  Снаружи вой сирен стал громче. Подойдя к окну, он увидел, как постояльцы отеля в ужасе выбегают на улицу.
  
  Дьюи порылся в чемодане в комнате и нашел синюю футболку, которую он надел. Он снял кожаное пальто с мертвого террориста в коридоре. С обратной стороны двери он нашел халат, в который завернулся. Он бросился к главной лестнице и присоединился к группе других постояльцев, пытающихся выбраться из отеля.
  
  Он прошел через вестибюль, когда вошла группа полицейских, похожих на спецназ, в шлемах и с автоматическими винтовками наготове. Изображая испуганного гостя, Дьюи двигался вместе с охваченной паникой толпой и прошел через вестибюль.
  
  В двух кварталах от дома он выбросил халат в мусорное ведро. В небольшом магазине электроники он купил сотовый телефон, который мог совершать международные звонки. Дальше по улице он купил в ломбарде коробку патронов 45-го калибра. Выйдя из магазина, он внимательно наблюдал за улицей, пока не увидел то, что искал. В полуквартале от отеля бизнесмен закрыл дверь блестящего черного "мерседеса", затем пересек улицу и вошел в офисное здание. Дьюи быстро вскрыл замок двери, откинул часть кожуха приводного вала назад, затем соединил провода вместе и запустил машину.
  
  Он нажал на газ и помчался по городской улице, которая была затоплена звуком сирен и потоком людей. Отъезжая от центра города, он разорвал упаковку с мобильным телефоном и включил телефон. Он набрал номер, который знал наизусть. После долгой паузы зазвонил телефон.
  
  “Энергия Энсона”, - сказала женщина. “Как я могу перенаправить ваш звонок?”
  
  “Это Дьюи Андреас. Я руководитель платформы в Capitana. Мне нужно с кем-нибудь поговорить, с Ником Энсоном, Маккормиком, с кем угодно ”.
  
  “Пожалуйста, подождите, сэр”.
  
  В торговом центре в нескольких милях от центра Кали он припарковал седан и развернул его лицом к оживленной улице, чтобы видеть приближающиеся машины.
  
  “Дьюи, это Джок Маккормик. Ты, очевидно, жив. Где ты?”
  
  “Colombia. Мне нужна помощь ”.
  
  
  19
  
  
  ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ Дж. ЭДГАРА Гувера
  
  Вернувшись в офис Джессики, она и Савой сели перед большой белой доской, покрытой письменами. В середине белой доски слово ANDREAS было написано жирным красным фломастером.
  
  Савой надеялся получить хорошие новости о Теде Марксе из пресвитерианской церкви Св. Медицинский центр Люка в Денвере. Тем временем Джессика и он сосредоточились на том, чтобы узнать все, что могли, о Дьюи Андреасе.
  
  Они начали с извлечения военных записей Дьюи, вплоть до его первого вступительного экзамена, когда он поступил на службу в армию. У них также были результаты его вступительного теста в ряды рейнджеров, а также подробные отчеты о действиях Андреаса и его прогрессе от начальства за время его недолгого пребывания в качестве рейнджера. Джессика смогла получить копии служебной записки и справочных отчетов, в которых Андреас был отмечен как возможный рекрут "Дельты", а затем все отчеты, отслеживающие подготовку Андреаса к вступлению в "Дельту".
  
  Наконец, у них были подробные отчеты о сверхсекретных операциях, в которых Андреас принимал участие: тайная попытка убийства панамского диктатора Мануэля Норьеги, а также последующее вторжение в Панаму и окончательный захват Норьеги; убийство Румейни Хомейни, брата аятоллы Хомейни; первоначальное нападение на Багдад во время первой войны в Персидском заливе; неудачное покушение на Каддафи; успешная операция в Одессе по убийству четырех высших офицеров российской армии, которые планировали государственный переворот против Бориса Ельцина.
  
  Военные стенограммы составили почти шестьсот страниц. Джессика и Савой углубились в изучение прошлого Андреаса.
  
  То, что получилось, было портретом идеального воина, солдата чрезвычайной стойкости, интеллекта и выносливости, со слабостью к алкоголю. Более одного начальника написали, что они предпочли бы Андреаса практически любому другому солдату в бою.
  
  Покопавшись в военных записях Андреаса, Савой и Джессика прочитали стенограммы судебного процесса по делу об убийстве, а также все подробности, которые были освещены в средствах массовой информации.
  
  Они закончили, изучив памятку, которую Андреас отправил Энсону Энерджи секьюрити с подробным описанием трех смертей на борту "Капитаны", а также стенограммы интервью при выходе с выжившими с "Капитаны". Через два часа они отложили все бумаги и посмотрели друг на друга.
  
  “Итак, что ты думаешь?” - спросила Джессика.
  
  “Я думаю, что это Дьюи Андреас”, - сказал Савой. “Не какой-нибудь предатель и даже не убийца, который вышел на свободу. Вы читали, что прокурора чуть не лишили лицензии после суда за сокрытие информации? У Андреаса было железное алиби. Он любил свою жену. К тому же, она была психически неуравновешенной. Он этого не делал ”.
  
  Джессика кивнула и сделала глоток кофе. “Я согласен. Так почему же он не вышел на контакт?”
  
  “Я предполагаю, что он это сделает. Хотя в равной степени вероятно, что он уже мертв ”.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  “Войдите”, - сказала Джессика.
  
  Вошел Чайлз.
  
  “Как там Тед Маркс?” - Спросил Чайлз, глядя на Савоя.
  
  “В отделении интенсивной терапии”, - сказал Савой. “У него тяжелое сотрясение мозга. Они очистили пулевое ранение. У него сильный ожог на руке, порез на голове, но он крепкий. Они сказали, что с ним все будет в порядке. В данный момент ему дают усиленный курс лекарств, но я надеюсь поговорить с ним в ближайшее время. Я отправляюсь туда позже ”.
  
  “Хорошо. Мои молитвы с ним.” Чайлз сделал паузу. “Мы, э-э, ждем вас двоих внизу”.
  
  Джессика посмотрела на свои часы. “Извините. Мы потеряли счет времени ”.
  
  “Прежде чем мы отправимся вниз, Натаниэль Филд поговорил с начальником службы безопасности Anson Energy”, - сказал Чайлз.
  
  “И что?” - спросил Савой.
  
  “Было два способа доступа к центральной насосной станции в Капитане. Ник Энсон и Андреас. Мы говорим либо о коде, снятом с компьютера в Далласе, либо о биометрическом сканировании радужной оболочки глаза Андреаса. Это был не навесной замок; это было ультрасовременное устройство безопасности, разработанное для защиты насосной станции стоимостью в миллиард долларов, не говоря уже о доступе к самому резервуару с нефтью ”.
  
  “И им нужен был Андреас, чтобы попасть внутрь”, - сказала Джессика.
  
  “Правильно. И, по-видимому, они заставили его это сделать. Люди Энсона никогда не выпускали никакого кода ”.
  
  “Но, как мы с Джессикой читали, Андреас не слабак”, - сказал Савой.
  
  “Итак, вам интересно, - сказала Джессика, - помогал ли он террористам спасти свой экипаж, а затем сбежал, спасая некоторых из них, как предполагают отчеты выживших?” Или он был замешан в этом с самого начала?”
  
  Савой отвел взгляд и покачал головой.
  
  “Правильно”, - сказал Чайлз. “Но нам нужно перенести этот разговор вниз”.
  
  Двумя этажами ниже межведомственная целевая группа собралась за столом для совещаний, когда Чайлз, Джессика и Савой вошли и присоединились к ним.
  
  “Добрый день”, - сказал Чайлз. “Извините, мы опоздали. Почему бы нам не начать с тебя, Джессика.”
  
  “Конечно”, - сказала она. “Давайте начнем с профилактики. У нас карантин везде, где мы этого хотим, где этого хочет Белый дом: ядерное оружие, СПГ, нефтеперерабатывающие заводы. Мы уведомили союзников и так далее ”. Она повернулась к Маккарти. “Мы проанализировали списки сотрудников всех ядерных заводов, сжиженного природного газа и нефтеперерабатывающих заводов в Соединенных Штатах на предмет соответствия профилю ближневосточного региона. Спасибо за быструю доработку, Рубен. Суть в том, что во вселенной, о которой мы здесь говорим, всего сто пятьдесят четыре подходящих сотрудника. Это была довольно широкая дуга, которую мы тоже бросили. Все сто пятьдесят четыре человека находятся под охраной в ожидании допроса. Они считаются невиновными, но они никуда не денутся.
  
  “Далее, остров Сэвидж”, - продолжила она. “У нас есть команда, которая пытается отследить цепочку октанитрокубана. Мы не знаем, где это было изготовлено. Возможно, мы никогда не узнаем. Мы находимся в процессе целого ряда анализов чертежей, почерка и двух человек, которые планировали нападение ”.
  
  “Мы окончательно связали ”Капитану" и "Остров Сэвидж" вместе?"
  
  “Пока нет. Но это довольно очевидно, поскольку они произошли в одно и то же время, были нацелены на смежные отрасли, использовались внедренные работники с Ближнего Востока и взрывчатые вещества. Они почти наверняка спланировали нападение на Маркса и Энсонов, но на данный момент мы не знаем, кто такие ‘они’. Это ключевой вопрос ”.
  
  “Я могу сказать вам, что пока никто не предпринял никаких действий, чтобы присвоить себе заслуги”, - сказал Майрон Кратовил, советник по национальной безопасности.
  
  “У нас есть информация о подданных острова Сэвидж”, - сказал Вик Бак из ЦРУ. “Но это не отличная штука. Ничего потрясающего. Они братья. Настоящие имена - Мирин и Амман Кафеле. Египтянин. Оба прошли подготовку в Афганистане в "Аль-Каиде". Мирин на самом деле был одним из заместителей бен Ладена, но более десяти лет назад. Его можно увидеть на нескольких фотографиях того времени. Двое мужчин скрыли свои отношения и прошлое, когда пошли работать на KKB. Это все, что у нас есть ”.
  
  “Аль-Каида”, - сказал Скалия. “Так что, скорее всего, мы все-таки говорим о терроризме. Каков статус Андреаса, и как он вписывается в ситуацию?”
  
  “Хорошо”, - сказала Джессика. “Андреас управлял Capitana. Выжившие после взрыва приписывают ему свое спасение ”.
  
  “Мы уже нашли его? Он установил контакт?”
  
  “Пока нет”, - сказала Джессика, взглянув на "Савой", затем на "Чили". “Насколько мы знаем, он мог быть мертв. Однако мы знаем, что Андреас присутствовал при закладке бомбы ”.
  
  “Откуда вы это знаете?” - спросил Скалия из Белого дома.
  
  “Сканирование радужной оболочки глаза. Это был единственный способ открыть насосную станцию, где они установили бомбу ”.
  
  “Андреас впустил их?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, Андреас - главная незакрепленная ниточка здесь”, - сказал Кратовил комнате. “Где он, черт возьми?”
  
  “Вы советник по национальной безопасности”, - с жаром сказал Савой. “Это ты нам скажи”.
  
  “Люди ...”, - предупредил Чайлз в тот же момент, когда Джессика сказала: “Мы ищем”, и громко зазвонил мобильный телефон Терри Савоя.
  
  Савой отодвинулся от стола и ответил на телефонный звонок. Послушав несколько секунд, он поднял руку, призывая к тишине.
  
  “Всем успокоиться”, - сказал Савой с удивленным выражением на лице. “У меня на линии Дьюи Андреас”.
  
  Пока Дьюи ждал, когда его соединят с Терри Савоем, он увидел полицейскую машину, проезжающую мимо парковки торгового центра. Вернувшись в центр Кали, он на мгновение задумался о том, чтобы обратиться в полицию, но быстро отбросил эту идею. Как он узнал во время обучения секретным операциям, есть страны, полицейские силы которых изобиловали коррупцией, где вы не могли доверять их преданности Соединенным Штатам. Колумбия попала в эту категорию. Он пригнулся, когда седан проезжал мимо, затем завел "Мерседес" и снова поехал.
  
  “Это Терри”.
  
  “Терри Савой? Это Дьюи Андреас ”.
  
  Пока Дьюи наблюдал за своим тылом в поисках копов и вооруженных людей, Савой велел ему подождать, затем заговорил приглушенным голосом, по-видимому, с кем-то еще на его стороне.
  
  “Дьюи, я собираюсь перевести тебя на громкую связь. Я в штаб-квартире ФБР в Вашингтоне. Итак, вы знаете, я здесь с Джессикой Танзер из ФБР и межведомственной группой, которой поручено расследовать события последних двадцати четырех часов. Нам известно о взрыве в Capitana. Проект Savage Island также был уничтожен ”.
  
  “Плотина?”
  
  “Да”.
  
  “Дьюи, это Джессика Танзер из ФБР. Перво-наперво: ты в порядке?”
  
  “Я в порядке”, - сказал Дьюи. “Но в воде возле Капитаны несколько сотен человек. Можете ли вы все убедиться, что помощь отправлена туда как можно скорее?”
  
  “Мы этим занимаемся”, - сказала Джессика. “Мы уже подобрали некоторых из них. Мы сбрасываем в воду все, что можем, чтобы спасти людей ”.
  
  “В меня стреляли”, - продолжил Дьюи. “В какой-то момент мне нужно будет обратиться к врачу. Но прямо сейчас за мной охотятся. Мне нужно как можно быстрее передать то, что я знаю, сюда, на случай, если они найдут меня и убьют.”
  
  “Кто за тобой следит?”
  
  “Террористы. На Капитану напала ячейка террористов ”. Дьюи быстро рассказал им все, что произошло после поножовщины между Серин и Маки, все время увеличивая дистанцию между собой и центром города.
  
  Джессика Танзер остановила его, когда он дошел до части о том, как добраться до насосной станции. “Как именно они взорвали платформу?”
  
  “Они заложили бомбу на морском дне. Взрывчатое вещество называлось октанитрокубан.”
  
  Джессика кивнула группе. “Вот и наша связь”. Она повернулась к одному из своих помощников у компьютерного терминала в конце конференц-зала. “Посмотрим, сможем ли мы уменьшить масштаб Кали на мониторах”.
  
  Вскоре один из плазменных экранов с высоким разрешением на стене потемнел, когда ассистентка ввела координаты на своей клавиатуре. На экране появилось зернистое изображение, быстро ставшее четким, - изображение Кали в реальном времени, увеличенное со спутника. Используя описание Дьюи о его прибытии в Кали, техник сфокусировал изображение на центре города, а затем на толпе. Он вывел изображение на экран и снова сфокусировался на вертолете, все еще висящем над наполовину построенным небоскребом.
  
  “Я рад отчитаться, ” раздался голос Дьюи по громкой связи, “ но я буквально спасаюсь бегством. Я убил кучу из них, но их больше ”.
  
  “Не волнуйся”, - сказала Джессика. “Мы собираемся вытащить тебя оттуда”.
  
  “В Кали есть посольство, консульство?” - спросил Дьюи.
  
  Джессика посмотрела на Скалию, который посмотрел на помощника, который работал на своем компьютере. “Ближайшее консульство в Медельине”.
  
  “Вы не можете доверять колумбийской полиции или, если уж на то пошло, военным”, - сказала Джейн Эпштейн из министерства обороны.
  
  “Какие активы у нас есть в Калифорнии?” Джессика обратилась в конференц-зал. “Вик, что у тебя есть?”
  
  Вик Бак нажал несколько клавиш на своем ноутбуке.
  
  “У нас там никого нет, по крайней мере, не прямо сейчас”.
  
  Эпштейн взял телефон и вскоре разговаривал с кем-то из отдела оборонных операций. Она положила руку на ручку телефона. “У нас есть пара Дельт по соседству”, - сказал Эпштейн. “Мы сможем отфильтроваться через два часа”.
  
  “Ты был в "Дельте", верно, Дьюи?” - спросил Савой.
  
  “Да”, - сказал Дьюи, на заднем плане послышались звуки дорожного движения и гудки. “Включите их”.
  
  “Где ты?” - спросила Джессика.
  
  “Окраина города, к северу. Rua Dista. Выглядит как зажиточный пригород ”.
  
  “Оставайтесь на месте. Мы попросим их приехать и встретить вас ”.
  
  “Отрицательный ответ”, - сказал Дьюи. “Давайте назначим место встречи. Я не хочу сидеть на открытом месте в течение следующих двух часов, пока они охотятся за мной. На самом деле, я вообще не могу позволить себе сидеть на месте ”.
  
  “Ты прав. Подключите уличную сеть, ” сказала Джессика своему технику. Фотография на экране увеличилась, когда он вытащил спутник. Внезапно на экране появилась серия ярко-желтых очертаний улиц с названиями, написанными большими буквами над ними. Джессика пересекла комнату и подошла к экрану. “Что это?” - спросила она, указывая вверх.
  
  Изображение, увеличенное на зеленом поле.
  
  “Футбольный стадион”.
  
  “Это?” - спросила она, указывая на несколько кварталов от стадиона.
  
  “Мадрадора”, - сказал техник. “Парк. Рядом с ним есть церковь ”.
  
  “Ты это слышал?” - спросила Джессика.
  
  “Мадрадора, в какой секции?”
  
  “Южная часть города, рядом с футбольным стадионом”.
  
  “Понял. Два часа.”
  
  Громкая связь в конференц-зале отключилась. Члены межведомственного комитета оглядели комнату. Наконец, Скалия заговорил. “Что ж, вот и последние новости о Дьюи Андреасе”.
  
  Джессика многозначительно посмотрела на Кратовила, затем заметила, как Савой злобно смотрит на Рубена Маккарти.
  
  “Следующим я хочу услышать информацию от Energy”, - сказал Скалия. “Особенно в том, что касается мотивов этих террористических актов. Если это действительно то, чем они были ”.
  
  Все взгляды обратились к Антонии Стеббенс из Energy. “Мы анализируем активность спроса и предложения за последние три года”, - сказал Стеббенс. “Особенно нефть, но также и электричество. Не спрашивайте меня, что мы ожидаем найти, потому что мы еще не знаем. Но перспектива DOE, как бы то ни было, будет сосредоточена исключительно на энергоснабжении, нефти и цепочке поставок киловатт. Это единственный известный нам способ взглянуть на это. Итак, мы сделаем все возможное, чтобы реконструировать притоки, оттоки и составить карту добычи по видам на всей базе поставок нефти и электроэнергии, и посмотрим, что у нас получится . От вас всех зависит включить это в контекст национальной безопасности ”.
  
  В комнате было тихо.
  
  “Итак, мы смотрим на макропаттерны в сочетании с микроактивностью”, - продолжил Стеббенс. “Мы хотим знать, что происходит на глобальном уровне, затем попытаться понять, где эти закономерности проявляются отдельными компаниями и / или странами. На кого влияет рост значимости Capitana и Savage Island для внутреннего энергопотребления — ”
  
  “Другими словами, ” перебил Скалия, “ кто больше всего пострадал от "Капитаны” и "Острова Сэвидж"?"
  
  “Точно”, - сказал Стеббенс. “Это может привести нас в никуда. Но это все, что мы в Energy можем проанализировать. Если там что-то есть, мы должны это найти. Как это связано с нападением на Маркса, это за пределами нашего понимания ”.
  
  “Разве это не очевидно?” - спросил Скалия. “Американская энергетическая компания’? Он символ, крестный отец энергетической независимости от Ближнего Востока”.
  
  “Опять же, это вам оценивать, а не нам. Мы кванты. Мы расскажем вам, что происходило вплоть до ствола. Мы не собираемся это интерпретировать ”.
  
  “Сколько времени займет анализ ДОУ?” - спросил Чайлз.
  
  “Часы, не дни”, - сказал Стеббенс.
  
  “Хорошо”.
  
  “Послушайте, я должен здесь кое-что сказать”, - сказал Рик Эннис из Агентства национальной безопасности. “Вероятно, это имеет отношение к делу”.
  
  “Что это?” - спросил Скалия.
  
  “Это банка с червями”.
  
  “Откашляйтесь”, - сказал Чайлз.
  
  “Это АНБ”, - сказал Эннис. “Это V-уровень”. Он посмотрел на Савоя.
  
  “У него есть допуск”, - сказала Джессика.
  
  “Сегодня утром АНБ запустило несколько протоколов прослушивания, ссылаясь на Capitana, Savage Island, KKB, Anson”, - сказал он. Кратовил, советник президента по национальной безопасности, кивнул в знак поддержки. “Мы вернулись на год назад”.
  
  “Разве вам не нужно разрешение судьи для запуска протокола прослушивания?” - спросил Маккарти.
  
  Эннис сделал паузу и пренебрежительно посмотрел на Маккарти, затем повернулся к Скалии.
  
  “Мы дали ему зеленый свет”, - сказал Скалия. “Президент подписал исполнительный указ прошлой ночью”.
  
  “Продолжайте”, - сказал Чайлз.
  
  “Внутри ОПЕК нарастает шумиха по поводу Capitana. До такой степени, что это вызывает первостепенную озабоченность. Capitana, в частности, была предметом обсуждения между высокопоставленными правительственными чиновниками ”.
  
  “В какой стране?” - спросила Джессика.
  
  Эннис сделал паузу и оглядел стол. “Саудовская Аравия”.
  
  “Насколько недавней является эта болтовня?” - спросил Чайлз.
  
  “Последние шесть месяцев”.
  
  В комнате было тихо.
  
  “Это полный бардак”, - сказал Скалия. “Нам нужно переосмыслить это. Нам нужно установить здесь некоторую структуру. Это может быстро стать неприятным. Это поднимает ситуацию ”.
  
  “Оно еще не поднято?” - спросил Чайлз.
  
  Скалия оглянулся на него. “Если это была санкционированная серия атак или если правительство, союзник или кто-то другой, хотя бы просто знало о существовании атак и не сообщило нам, у нас, и вы извините мой французский, серьезная гребаная проблема ”.
  
  
  20
  
  
  КВАРТИРА ФОРТУНЫ,
  1040, ПЯТАЯ АВЕНЮ
  , Нью-ЙОРК, Нью-ЙОРК
  
  Фортуна помахал серой пластиковой карточкой перед датчиком рядом с кнопками лифта. Индикатор PH загорелся, когда лифт начал свой подъем к апартаментам в пентхаусе.
  
  Ключ был необходим, потому что лифты открывались в обширной резиденции Фортуны на Пятой авеню, 1040, в эксклюзивном довоенном кооперативе, облицованном известняком, в Верхнем Ист-Сайде, недалеко от Музея искусств Метрополитен. У него были два верхних этажа, более 14 000 квадратных футов.
  
  Дверь лифта открылась, и он вошел. Он на мгновение уставился на большого Джаспера Джонса, огромную картину с изображением американского флага, которая эффектно висела напротив двери лифта. На блестящий вишневый столик под большой картиной он положил свой мобильный телефон. Он снял пальто и бросил его на кресло с подголовником слева от стола.
  
  В коридоре послышались приближающиеся шаги. Внезапно появился высокий мужчина. Он был аккуратно одет, в синюю рубашку на пуговицах и серые фланелевые брюки. У Карима было лицо, напоминающее ястребиное, с острым изогнутым носом, свирепыми глазами и коротко подстриженными волосами.
  
  “Итак, ” сказал Карим, “ как прошел твой обед?”
  
  “Отлично”, - сказал Фортуна.
  
  Насколько было известно всем в доме 1040 по Пятой авеню, Карим Аджуннилия был одним из слуг Фортуны, одним из многих домашних работников, помогавших вести личные дела красивого, загадочного миллиардера, который жил на двух верхних этажах здания. Как и многие слуги в подобных зданиях по всему Манхэттену, Карим жил в помещениях для прислуги. Но Карим не был слугой. Его послал Мохаммед, приемный отец Фортуны, когда Фортуна впервые переехала на Манхэттен после Уортона. Карим жил в Вашингтоне и был Мохаммеду как брат . Он восемь лет проработал су-шеф-поваром в отеле Four Seasons в Вашингтоне, работая как любой другой человек, все это время зная, что однажды он поддержит уникальную судьбу Александра Фортуны. Судьба, которая, наконец, наступила.
  
  Ранее в их сотрудничестве Фортуну обуздывала мысль о том, что у нее будет смотритель и компаньон. Но вскоре он увидел преимущество в том, что кто-то ниже его. Ибо, если Фортуна был архитектором, Карим был строителем. Он управлял домашним хозяйством Фортуны. Что более важно, он руководил террористической сетью; вербовал людей, оплачивал их работу, общался с ними, руководил ими.
  
  Фортуна был настолько близок к Кариму, насколько он мог быть близок с кем-либо, кроме своего приемного отца. Но правда была в том, что день, когда его оторвали от постели в Брумане, лишил его душу всякой способности испытывать эмоции, настоящее сопереживание или любовь к другому человеческому существу. Гениальность Мухаммеда заключалась в том, чтобы увидеть это, понять это, собрать это воедино и, в конечном счете, направить это против себя и против своей страны, которую он принял. Это было бы его вкладом в джихад.
  
  “Новый бункер был установлен в спальне”, - сказал Карим. “Мы упаковали Уайета в коробку и доставили в Уодсвортский атенеум”.
  
  Фортуна кивнул, подходя к окну, которое выходило на Пятую авеню. Когда Фортуна купил квартиру за 37 миллионов долларов, он прошел тщательный процесс подачи заявки в правление кооператива. В правлении были потомки двух президентов США, а также наследники Эндрю Карнеги и Уильяма Рэндольфа Херста, наряду с кругом нью-йоркского общества.
  
  Фортуна солгал о своей национальности в заявке, сказав правлению, что он француз, а не ливанец. Конечно, у него были фальшивые документы, подтверждающие это. Он также представил письма, подлинные письма, написанные не менее чем тремя сенаторами США, всем из которых он на протяжении многих лет выделял большие суммы денег. На момент подачи заявления он встречался с наследницей Херста, Самантой Биддл Херст. Ее телефонный звонок прабабушке Мии, или “Мамочке”, как называли ее внуки, которая была председателем правления кооператива, не причинил вреда.
  
  Всего в пентхаусе было шесть спален, девять ванных комнат, тренажерный зал, медиа-зал, большая столовая с пристроенным к ней бальным залом, массивная гостиная, пять действующих каминов, красивая кухня и потрясающая терраса на крыше с большим садом, закрытым теннисным кортом, небольшим бассейном в форме почки и гидромассажной ванной. Виды, особенно из передней части квартиры, на Пятой авеню, были великолепны: Центральный парк, Метрополитен, а слева - огни Мидтауна.
  
  “Звонил твой отец”, - сказал Карим.
  
  Фортуна повернулся и на мгновение посмотрел на Карима. “Я думал, он в отъезде”.
  
  “Это не Мохаммед. Асуан. От Broumana. Твой настоящий отец”.
  
  “Асуан?” - прошептал он.
  
  “Да”. Он протянул Фортуне листок бумаги. “Есть два номера, которые вы должны набрать”, - сказал Карим. “Используйте лондонский переключатель. Звоните из своего офиса. Закройте дверь ”.
  
  “Да, да”.
  
  “Вы не можете говорить более шестидесяти секунд”.
  
  Фортуна бросил взгляд на Карима. “Я знаю”.
  
  Он поспешил из гостиной и по коридору в свою спальню. Пройдя через спальню, он вошел в другую дверь. Он включил свет в своем маленьком кабинете. Он закрыл за собой дверь, затем щелкнул другим выключателем, который издал низкий щелкающий звук. Это устройство блокировало все подслушивающие устройства, которые могли быть направлены в комнату. Он сел за стол и выдвинул ящик. Он поднял трубку телефона на столе и набрал номер.
  
  Телефон звонил несколько раз, прежде чем раздался странный жужжащий сигнал. Когда это произошло, Фортуна набрал другой набор номеров. Через минуту телефон зазвонил снова. На этот раз раздался голос.
  
  “Александр?”
  
  “Отец?”
  
  “Да, сынок. Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо. Ты?”
  
  “Старый, Александр”.
  
  “Нам нужно быстро поговорить”.
  
  “Да, да”, - сказал его отец. “Я позвонил, чтобы похвалить тебя. Вы проделали отличную работу ”.
  
  “Спасибо вам”.
  
  “Они говорят мне, что это ты все это спланировал”.
  
  “Да, так и было”.
  
  “Ты нанес серьезный удар, сынок”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Не могли бы вы отправить что-нибудь нашим друзьям? Те, что в многоквартирных домах?”
  
  “Да, конечно. Я подключу что-нибудь. Это будет больше, чем они когда-либо видели ”.
  
  “Хорошо. Нам нужно, чтобы они производили шум. Также, другие наши друзья, в горах ”.
  
  “Да, они тоже. Все ли учетные записи одинаковы?”
  
  “Я попрошу их передать сообщение Кариму, если что-то изменилось”.
  
  “Правильно, хорошо”.
  
  “Нам нужно, чтобы они шумели, отводя вину, чтобы вы могли вонзить нож в сердце зверя”.
  
  “Да, я знаю. Мы приближаемся, отец ”.
  
  “Что дальше?”
  
  “Следующие несколько дней будут тяжелыми, по-настоящему тяжелыми. Это изменит все. Следите за новостями; вы увидите, что до этого осталось всего несколько дней ”.
  
  “Когда это будет сделано, возможно, вы сможете присоединиться ко мне. Прежде чем я умру ”.
  
  “Я бы хотел этого. Как Мэтти?”
  
  “Сейчас она замужем. У нее только что родилась дочь, девочка. Ее зовут Александрия, в твою честь. Небби теперь моя правая рука. Он передает привет ”.
  
  “До свидания, отец”.
  
  Фортуна повесил трубку. Он закрыл глаза и наклонился вперед, потирая их правой рукой. Он почувствовал, как подступают слезы, но поборол их. Он вернулся в свою спальню и прошел в просторную ванную. Он пытался удержаться от слез. Он подошел к зеркалу и посмотрел на себя.
  
  “Не теряй сосредоточенности”, - прошептал он самому себе. “Ты так близко”.
  
  Слишком близко, часто думал он.
  
  Фортуна огляделся вокруг: просторная ванная комната, отделанная мрамором, массивный душ, выложенный каменной плиткой, джакузи, окно, из которого открывался вид на раскинувшийся внизу Центральный парк с его вязами и кленами, усеянными белым снегом. Потому что, как бы сильно он ни ненавидел Америку, как бы кислота ни текла по его венам, инстинктивное желание навредить своей приемной стране, этот яд смешивался с сожалением, чувством потери; потому что, как бы сильно он ее ни ненавидел, Америка сделала его, сделала возможным многое из того, что у него было, огромное богатство, выбор красивых женщин, домов, все. Америка сделала из него того, кем он был.
  
  Говорить с отцом, потом думать об этом ... Это было почти чересчур. Давление между двумя сталкивающимися силами вызвало у него физическое недомогание. Он согнулся, схватившись за грудь, опустился на колени на землю, охваченный чужеродной волной беспокойства. Неопределенность.
  
  “Стоп”, - сказал он вслух, ни к кому не обращаясь. “Встань. Пришло время ”.
  
  Он вернулся к зеркалу. Медленно, он позволил своему гневу трансформироваться в фокус. Он наклонился и включил воду, затем несколько раз ополоснул лицо. Какое бы прозрение ни произошло, какой бы момент сожаления, осознания или потери воли сейчас не было. Перед ним снова стоял закаленный зверь, которым он стал; Фортуна, сын Асуана, клинок Аллаха.
  
  Он прошел через спальню и открыл дверь.
  
  Карим стоял в коридоре. На его лице было серьезное выражение.
  
  “Что это?”
  
  “Зазвонил твой мобильный. Это был Лоран”.
  
  “Да?”
  
  “Что-то не так”.
  
  Фортуна вернулся в свой кабинет. Он закрыл за собой дверь.
  
  Он набрал номер. Он знал это наизусть.
  
  “Да”, - ответил голос.
  
  “Что случилось?”
  
  “Боюсь, что-то не так”.
  
  “Что? Говорите.”
  
  “На установке все пошло наперекосяк”.
  
  “Сильно? Установка пропала, не так ли? Не ли это?”
  
  “Да, сэр. Но кто-то сопротивлялся. Он убил всех наших людей ”.
  
  “Что вы имеете в виду под всеми нашими мужчинами?
  
  “Ты слышал меня. Он убил их всех ”.
  
  Фортуна колебался. “Esco?”
  
  “Да”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Мы не знаем”.
  
  “Ты не знаешь?”
  
  “Вертолет прибыл в Кали, как и планировалось. Но Эско не было на борту. Только пилот и незнакомец. Он застрелил одного из мужчин на крыше здания ”.
  
  “Как он выглядел?”
  
  “Они сказали, что он был бородатым, длинноволосым, кавказцем. Американец”.
  
  “Похоже, что это тот, кто отвечает за установку — Андреас. Это был он?”
  
  На другом конце провода тишина.
  
  “Они должны были оставить его на морском дне”, - сказал Фортуна.
  
  “Да”.
  
  “Ну, тогда они облажались. Где он сейчас?”
  
  “Он в Калифорнии. Это только что произошло. Вертолет врезался в здание. Они застрелили его после того, как вертолет приземлился. Они думают, что попали в него. Но—”
  
  “Он сбежал?” Фортуна едва мог поверить в то, что он слышал.
  
  “Они выслеживают его. У него было сильное кровотечение. Но, да. Они все еще преследуют его. Он убил еще троих мужчин ”.
  
  “Ради всего святого. Ты понимаешь, что Эско знал?”
  
  “Да”, - еще раз сказал Лоран.
  
  “Ты послушай меня. Вы должны это исправить. Покончите с этим. Мы понятия не имеем, как много Андреас мог узнать. Эско знал цели. Эско знал все. Мы тренировались вместе. Если он получил что-нибудь от Эско, мы— ” Фортуна не позаботился закончить предложение. Ему это было не нужно.
  
  “У меня почти закончились мужчины, Александр”.
  
  “Сделай это в любом случае. Позвоните мне, когда это будет сделано ”.
  
  Фортуна повесил трубку и набрал другой номер.
  
  “Да”, - ответил голос.
  
  “Где ты?” - спросил Фортуна. “Ты можешь говорить?”
  
  “Нет, я не могу говорить,” - сказал голос. “Что это? Действуйте быстро ”.
  
  “Один из выживших”, - сказал Фортуна. “Он может быть проблемой”.
  
  “Я знаю. Андреас. Он только что вышел на контакт ”.
  
  Фортуна закрыл глаза. “Как много он знал?”
  
  “Он знал название взрывчатки. Я не знаю, что конкретно еще.”
  
  “Он мог бы знать больше”.
  
  “Они извлекут его в течение часа”.
  
  “Этого не может произойти. Ты должен убрать его, Виктор. Все мои люди мертвы ”.
  
  Вик Бак невесело усмехнулся. “Просто уберите его, хорошо? Ты, должно быть, шутишь. Я стою в кабинете через две двери от главы контртеррористического управления. Теперь я должен разобраться с твоей проблемой? К черту это ”.
  
  “Он мог знать достаточно, чтобы найти меня”, - спокойно сказал Фортуна. “Если он найдет меня, он найдет тебя”.
  
  Голос Бака стал свирепым. “Следите за этим. Не забывайте, чем я зарабатываю на жизнь. Мне никто не будет угрожать. Я мог бы так же легко удалить тебя.”
  
  “Если самоубийство в твоем вкусе, ты мог бы попробовать”, - сказал Фортуна. “Но это также сделало бы вас беднее на пятьдесят миллионов долларов”.
  
  “Забавно”.
  
  “Если они его извлекут, ты будешь на виселице в течение недели”, - продолжил Фортуна. “И я буду мертв. Мы оба знаем ситуацию. Нам нужно что-то сделать ”.
  
  Как и следовало ожидать, обещание большего количества денег — непристойных денег правительственному чиновнику вроде Вика Бака — сработало.
  
  “Я сделаю, что смогу”, - сказал Бак. “Если бы ваши гребаные мученики только что выполнили свою работу на буровой —”
  
  Фортуна испустил затаенный вздох, когда Вик Бак, директор Национальной секретной службы Центрального разведывательного управления, повесил трубку.
  
  Фортуна встал и открыл дверь в свой кабинет, прошел через спальню, по длинному коридору, мимо кухни, в медиа-комнату и сел в большое кожаное кресло. Он включил плазму.
  
  “Могу я предложить тебе что-нибудь поесть?” - Спросил Карим.
  
  “Да. Что угодно. Пицца.”
  
  Фортуна переключал каналы, пока не дошел до Fox News. На стодюймовом экране мужчина-репортер стоял перед зданием штаб-квартиры KKB на Пятьдесят девятой улице.
  
  
  
  . . . ужасные новости вызвали шок в энергетической отрасли. Тед Маркс, по-видимому, все еще цепляется за жизнь в больнице Денвера, в то время как Ник Энсон вместе с женой Энсона, Энни, всего через несколько дней после объявления об историческом слиянии двух крупных энергетических концернов, сгорели заживо прошлой ночью во время пожара в лыжном доме Маркса в Аспене . . . .
  
  Marks alive стал еще одним разочарованием в миссии, которая так хорошо начиналась. Но выживание генерального директора не шло ни в какое сравнение с угрозой, исходящей от живого, дышащего Дьюи Андреаса. Фортуна быстро перелистал все новостные каналы. Пока ничего, кроме пожара в Аспене. Ни слова о Capitana или Savage Island.
  
  Он прошел на кухню.
  
  “Есть какие-нибудь новости от Махмуда?” Спросил Фортуна с настойчивостью в голосе.
  
  “Ничего”, - сказал Карим.
  
  “Они говорят, что Маркс все еще жив. Если они захватили Махмуда —”
  
  “Давай наберемся терпения, Алекс”.
  
  Фортуна пошел в свою спальню и надел шорты для бега из лайкры, синюю футболку и пару кроссовок. В тренажерном зале он забрался на беговую дорожку, установил таймер на сорок пять минут и начал бегать.
  
  Его тело ощущалось хорошим, сильным, боли не было. Через двадцать минут он пробежал четыре мили. Он бежал в своем обычном темпе 5:00. На первом курсе Принстонского университета он пробежал милю за 4: 20. Он посмотрел на распределение времени на беговой дорожке. Он установил настройку на 4:30. Пробежав четыре с половиной мили, он начал ускоряться со скоростью 4: 30. Сначала он почувствовал боль в ногах, затем в голове. Его ноги яростно двигались, а по лбу струился пот. Он поморщился, когда прошла первая минута. Он беспокоился, что может упасть с задней части беговой дорожки, но продолжал тужиться. Вскоре прошла вторая минута, затем третья. Перед собой, в зеркале, он на короткое мгновение увидел свое отражение. Он выглядел слегка сумасшедшим, неуправляемым, не совсем в той форме, в которой был в колледже. И все же, сколько тридцатишестилетних мужчин могли бы пробежать милю за 4:30? Он пересек четырехминутную отметку. Боль теперь охватила каждую клеточку его тела. Его разум, который завел его так далеко, начал покидать его, говоря ему нажать красную кнопку остановки на консоли. Что-то более глубокое подстегнуло его. Он отсчитывал последние секунды, когда счетчик расстояния приблизился к отметке в милю. В 4:29 он преодолел милю. Фортуна потянулся вперед и нажал стрелку вниз, замедляя беговую дорожку. Он сбросил показания счетчика в темпе 5:30. Он пробежал бы еще пять миль в более расслабленном темпе.
  
  Но пока он бежал, он мог думать только об Эско. Как бы он ни пытался выбросить это из головы, он не мог. Впервые он встретился с Эско десять лет назад. Эско, которому в то время было тридцать лет, только что уволился с работы учителя в Калькутте. Они встретились на полуострове Крым, в тренировочных лагерях "Хезболлы", куда его организовал отец, чтобы отправить его. Они больше года жили в одной палатке, прежде чем он начал работать в Уортоне. Именно в Крыму они научились планировать, строить ячейки, сражаться, убивать. Он вспомнил сердечный смех Эско, его спокойное поведение и инженерный склад ума.
  
  Фортуна попытался использовать боль от пробежки — в голове, легких, ногах — чтобы заглушить гнев, который он сейчас испытывал, и печаль от потери своего друга. Наконец, он нашел способ обуздать эмоции, которые нахлынули на него из-за своего брата по оружию. Это была ярость, простая и непринужденная, глубокая, непрекращающаяся ярость, которая поднималась в его теле по мере нарастания. Ярость охватила его, когда он бежал, теперь еще быстрее, выжимая из машины все силы, красная ярость выкристаллизовалась в одно слово: Андреас.
  
  
  21
  
  
  КАМПО ШАР-ЭЛЬ-НЕС
  БРУМАНА, ЛИВАН
  ТРИДЦАТЬ ОДИН ГОД НАЗАД
  
  Мэтти, трех с половиной лет, медленно взобралась на старый, искривленный можжевельник и села. Она засунула большой палец в рот.
  
  “Если ты спрячешься там, ” сказал Александр, “ Небби тебя не найдет. Спрячьтесь за можжевельником. Я спасу тебя. Не ешьте ягоды ”.
  
  “Это нормально?” - прошептала она.
  
  “Идеально”.
  
  Спускаясь по склону холма, Александр мог видеть дома на окраине Рувайсе. Было так жарко, что крыши, казалось, таяли в дымке. Он улыбнулся. Они скоро будут здесь. Пришло время прятаться.
  
  В Брумане тем летом день и ночь слились в бесконечный жаркий континуум. На склоне холма над монастырем лазаристов ягоды можжевельника по мере созревания покрывались первыми красными пятнами. Из-за них Мэтти было бы трудно разглядеть, даже в ее оранжевой тунике. Небби нашел бы ее, но на это потребовалось бы время. Она была жертвой.
  
  Спускаясь по склону на некотором расстоянии, Александр нашел камень; он видел его раньше и сделал мысленную заметку об этом. Это было странное образование, которое растянулось горизонтально на вершине холма, как лежащая женщина. Он знал, что именно здесь отец положит их вещи: старую плетеную корзинку для ланча, кувшин с водой и молитвенные одеяла.
  
  Из деревни он услышал голоса, все еще на расстоянии каких-то пяти минут. Он снял с себя одежду — всю ее. Он свернул его, затем засунул в небольшую ямку, которую сам выкопал, затем засыпал сухой почвой.
  
  Он лег в пыль. Было обжигающе жарко, но он терпел боль. Он медленно покатился вниз по склону, несколько раз повернувшись. Он чувствовал вкус грязи во рту.
  
  Голоса становились громче, за ними последовал хруст сандалий по склону холма. Александр пополз обратно на холм и устроился под гребнем на склоне большой скалы. Он положил голову на колени так, что была видна только гладкая поверхность его коричневой, покрытой пылью спины. Он стал частью камня.
  
  “Вот мы и на месте”, - сказал Асуан, отец Александра.
  
  Александр слушал, как мешок опускали на землю. Ощущение покалывания наполнило его сердце. Он не двигался. Они положили мешок на камень так близко к нему, что он мог почувствовать легкий ветерок, когда мешок был открыт.
  
  “Я так голоден, что мог бы съесть лошадь”, - сказал отец. “Тебе что, Небух, нечем заняться?”
  
  Александр ненавидел своего старшего брата. Небушар отказался играть с Александром, слишком взрослым для игр со своим пятилетним братом или сестрой. Кроме воскресенья, семейного дня. Отец заставил его поиграть. Небучар неохотно подчинился бы ему, хотя втайне он наслаждался самим моментом открытия, наслаждался им, потому что своим кулаком он мог сильно ударить Алекса и даже Мэтти костяшками пальцев по черепу.
  
  Пока Небушар приступал к поиску, Алекс слышал, как его отец расставляет тарелки. Он почувствовал запах курицы, чеснока и инжира, он даже почувствовал запах риса. Его любимое блюдо. Его отец готовил только по воскресеньям, и это было единственное блюдо, которое он умел готовить, но он делал это с особой тщательностью, в честь их покойной матери, сказал он. Как это делал отец, инжир готовился целых три дня в маленькой тандырной печи, разогреваемой на огне, так что он таял во рту, когда его откусывали.
  
  “Ты мог бы с таким же успехом выйти. Ты знаешь, что я найду тебя.” Небух подошел к основанию большого кипариса. Там была небольшая выемка, достаточно большая, чтобы в нее мог пролезть койот или маленький ребенок. Пусто.
  
  “Мэтти!” - закричал он. “Алекс!”
  
  Издалека донесся смех его отца. “Что? Большой человек не может найти своих младших брата и сестру?” Теперь их отец сидел на камне, не более чем в футе от Александра, и пил воду из чашки. “Мне нужно прийти и помочь тебе, Небби?”
  
  “Нет! Я найду их ”.
  
  Навуходоносор обошел кипарис и направился к можжевельнику, на этот раз вне поля зрения своего отца. Он увидел маленькую Мэтти и ударил ее по голове.
  
  “Попалась!” - крикнул он, когда Мэтти закричала и начала плакать. “Где Алекс?” - потребовал он.
  
  “Я не скажу. Я ненавижу тебя, Небби”.
  
  “Скажи мне, или я ударю тебя снова”.
  
  “Нет!” - закричала она и побежала к своему отцу.
  
  "Небух" медленно кружил над холмом, в конце концов достигнув места для пикника.
  
  “Ты ударил трехлетнюю девочку?” сердито спросил их отец. “Это признак слабака и труса. Тебе двенадцать. Сегодня у тебя нет обеда ”.
  
  Небучар молчал. Алекс прикусил язык, испытывая искушение рассмеяться.
  
  “Я знаю, что происходит в твоей голове”, - сказал его отец. “Я бы посоветовал вам ничего не говорить в течение одной минуты. Если ты повысишь на меня голос или хотя бы топнешь ногой по песку, я отправлю тебя обратно в дом, и ты проведешь остаток дня, отмывая черепицу на крыше ”.
  
  Алекс вздрогнул от удовольствия, желая увидеть лицо Небби.
  
  “Где он? Я не могу его найти ”.
  
  “Что вы имеете в виду, что не можете его найти?”
  
  “Его нигде нет. Я везде искал.”
  
  Отец снял Мэтти со своих колен и подал ей тарелку с курицей. Она перестала плакать и начала есть.
  
  Отец встал и медленно повернулся, глядя во все стороны. “Александр!” - закричал он. “Александр!” Отец прогулялся вниз по склону, затем вернулся. “Говорю тебе, он ушел”. Отец рассмеялся. “Он избил тебя. И при этом разумно”.
  
  “Да”, - сказал Небушар, - “но когда я найду его—”
  
  “Когда вы найдете его, вы поздравите его и оставите в покое. Ты понимаешь?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Ну, в любом случае, давай поедим. Я должен вернуться и подготовиться к завтрашней лекции ”.
  
  “Но, Алекс”, - сказала Мэтти. “Где Алекс?”
  
  “Он появится”, - сказал их отец. “Я знаю Алекса. Где бы он ни был, с ним все в порядке. Давай поедим”.
  
  Асуан приготовил себе тарелку с курицей, снова накрыл блюдо крышкой и поставил его на стол.
  
  “Иисус Христос, мать Агнца!” Он поставил тарелку на спину Алексу. Алекс встал, голый и покрытый грязью с головы до ног.
  
  “Алекс!” Мэтти закричала. “С тобой все в порядке?”
  
  “Я в порядке”. Алекс гордо скрестил руки на груди. “Вот так ты прячешься от волка”.
  
  “Ну?” его отец сказал, смеясь, глядя на Небух-ра. “Тебе нечего сказать?”
  
  “Поздравляю, дракон”, - выплюнул он.
  
  Алекс улыбнулся. Он подошел к вершине скалы. Он опустился на колени, смахнул слой грязи с дыры и вытащил свою одежду.
  
  Его отец усмехнулся — и продолжал делать это остаток дня. “Ты великолепна”, - сказал он. После того, как Алекс оделся, он передал ему тарелку с курицей. “Как тебе пришла в голову эта идея?”
  
  Глаза Алекса холодно смотрели сквозь коричневую пыль, прилипшую к его лицу. Он уставился на своего брата. “Чтобы спрятаться от волка, единственный способ выжить - это прятаться у всех на виду”.
  
  “Спрятаться на виду”, - повторил его отец в тот вечер после молитвы. “Чтобы спрятаться у всех на виду”.
  
  Мудрость пятилетнего ребенка.
  
  В одно короткое мгновение вся несфокусированная ненависть Асуана слилась в резкий курс действий.
  
  Когда трое мужчин прибыли в тот вечер, как и каждый воскресный вечер в течение двух лет подряд, Асуан описал видение, которое послужит планом грядущего террора.
  
  “У меня было видение, братья”, - сказал он после того, как чай был налит. “Я знаю, как мы вонзим кинжал в сердце нашего врага”.
  
  Группа мужчин, всего четверо, начинала как молитвенная группа в Университете Бейрута. Асуан, который был заведующим кафедрой европейских языков в университете, присоединился последним. Ему не нравилось заявлять о своей религиозной принадлежности; он думал, что это личное дело, только для семьи.
  
  Однако после смерти его жены Рианны Асуан изменился. Он изменился во многих отношениях, даже он не понимал их всех. Его гнев, который раньше тлел внутри, как пожар, успокоился. Он обнаружил, что его любовь к своим детям, его терпение, его радость от того, что он с ними, росли. Он также начал больше молиться. Часы за раз. Когда он это сделал, он стал ближе к истинному значению.
  
  Но если вспыльчивость улеглась, а любовь к семье возросла, в некотором роде это было уравновешено чем-то еще, что произошло. Асуан начал ненавидеть тех, кого считал ответственными за смерть своей жены. И ненависть переплелась с молитвой.
  
  На похоронах его жены коллега из университета по имени Мохаммед пригласил его присоединиться к небольшой молитвенной группе. Сначала они посвящали время молитве, но вскоре это изменилось. Они начали пить чай и разговаривать, затем молиться, пока, наконец, молитвы не прекратились совсем, и происходили только разговоры.
  
  Но разговоры ... О, разговоры. Все они чувствовали, что обсуждения были почти так же важны, как и молитва. Потому что, разговаривая, они все нашли общую нить, которая стала мощным связующим звеном, объединяющим их. Они ненавидели Америку.
  
  Мохаммед получил степень доктора философии в Гарварде, как и Палан, третий член группы. Они снимали квартиру на окраине Кембриджа. Четвертый член группы, Бинда, был младшим профессором в университете. Как и в Асуане, он никогда не был в Америке. Но, как и многие, кто никогда не был, он ненавидел это с еще большей силой, чем другие.
  
  Итак, они говорили об американском правительстве. Как она выросла из кровопролития и безрассудно отбрасывала свою тень везде, где хотела, во Вьетнаме, в Иране. Об Израиле, их самом ненавистном враге, и о том, как Америка защищала ее оружием и деньгами.
  
  В тот роковой воскресный вечер Асуан налил вино в каждую из чайных чашек. Это был особый случай.
  
  “Это будет работать таким образом”, - объяснил Асуан. “Это может работать только таким образом . . . .”
  
  Следующей осенью, как и планировалось, Мохаммед принял должность преподавателя в Университете Джорджа Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия. Палан тоже отправился в Америку, устроившись на работу в отдел технического обслуживания небольшой атомной электростанции в Пенсильвании под названием Three Mile Island.
  
  И ровно через год после этого маленького Александра в возрасте шести лет посреди ночи оторвали от простыней. Он не пострадал, но это было внезапным и преднамеренным, как похищение. Однако, в отличие от похищения, это был план, разработанный его собственным отцом и осуществленный Биндой. Он забрал его в половине четвертого утра. Бинда заглушил свои крики носовым платком, заткнутым в его маленький рот. Когда борьба и крики прекратились несколько часов спустя, с приближением рассвета, он накачал Александра наркотиками. Это был всего лишь Валиум, но он остановил плач.
  
  “Так и должно быть”, - сказал Асуан той ночью за вином. “Должно быть, так и есть. Внезапное и насильственное, не постепенное.” Мохаммед и его жена Калла должны были стать родителями Алекса, а не просто его опекунами. Его, должно быть, вырвали из утробы. “Ты, должно быть, любишь его как сына, Мухаммед. Ты можешь любить моего сына? Можете ли вы с Каллой воспитать его так, как это сделали бы мы с Рианной?”
  
  “Мы можем. Мы это сделаем ”.
  
  “Видите ли, я люблю его больше всех своих детей. Но я не могу оторвать его от его собственного дома. Это, должно быть, ты. Таким образом, я жертвую всем ради нашего дела, но я никогда не поправлюсь ”.
  
  Спрятаться у всех на виду, подумал Асуан в то ужасное утро после исчезновения Александра, когда он дрожал в своей спальне, слезы текли по его щекам, держа на руках Небучара, тоже всхлипывающего, и Мэтти, растерянную и бьющуюся в истерике.
  
  Так это и началось.
  
  В Бетесде они жили в просторном доме в стиле гонта, с темно-синими ставнями и низким белым забором из штакетника. На большом заднем дворе Александр учился играть в футбол и бейсбол с соседскими детьми.
  
  Он сильно напоминал Каллу. По какой-то причине, несмотря на то, что они не были родственниками, он обладал ее острым, красивым носом. Его окрас был светлым, но средиземноморским. К десяти годам он был уже шести футов ростом и поразительно красив. В двенадцать лет одна из соседских девочек, дочь французского дипломата, работавшего в Вашингтоне, поцеловала его в губы. Также в том году в школе он подрался с ребенком по имени Кевин, который подумал, что Александр толкнул его в коридоре. Кевин сломал Александру нос своим первым ударом, но именно Александр, увидев и попробовав собственную кровь, пришел в неистовую ярость и избил хулигана кулаками, не только сломав мальчику нос, но и выбив два передних зуба.
  
  Александр быстро полюбил клубничное мороженое, кофе, девушек и чтение, особенно Эрнеста Хемингуэя. Они воспитали его как епископалианца, потому что это было частью плана, который он ассимилировал. У него было много друзей, и лучший друг, Джордж, был младшим сыном в выводке из четырех мальчиков, которые жили по соседству. Они натянули Dixie cups длинной нитью между двумя большими домами, чтобы они могли разговаривать друг с другом, набор низкотехнологичных портативных раций. По воскресеньям они с Джорджем, иногда со старшими братьями Джорджа, ходили в кинотеатр на Коннектикут-авеню и смотрели дневной спектакль. Именно с Джорджем Алекс выпил свое первое пиво. Когда семья Джорджа переехала обратно в Канзас после того, как его отца перевели в General Electric, это было самым разрушительным событием в молодой жизни Алекса.
  
  Он не мог вспомнить ту ночь, когда они забрали его из дома в Ливане. Асуан был похож на отца из сна, которого Алекс, когда был один, вспоминал в туманных образах, согревая его так, что он был не в состоянии выразить словами даже самому себе. Лицо своей настоящей матери он никогда не забывал, но все остальное казалось туманным. Был ли у него был другой отец? Был ли он вообще в том месте, или это был сон? Тот прекрасный город, который пах океаном, соснами и пылью?
  
  Для Мохаммеда и Каллы он был благословением. Кто бы мог знать, что Калла окажется бесплодной? Вся ее любовь, которая была у нее в сердце, любовь, которую она всегда планировала дарить своим собственным детям, досталась ему. Мухаммед был в восторге от маленького мальчика. Во всем, что он делал, Александр преуспевал. Как и у его настоящего отца, у Алекса был талант к языкам. К шестнадцати годам он закончил языковой факультет Епископальной академии и свободно говорил на французском, испанском и итальянском. На первом курсе епископальной школы он набрал 1600 баллов за SAT. Было очевидно, что Александр пойдет в колледж туда, куда захочет. В епископальной команде по лакроссу Алекс играл в полузащите и был капитаном команды в выпускном классе. Он любил лакросс больше всего на свете и в конце сезона был признан лучшим игроком всей Америки. Когда Алекс подавал документы в колледж, это было только в тех школах, где были сильные программы по лакроссу — Принстон, Университет Вирджинии, Йель и Гарвард. Он был принят всеми школами и выбрал Принстон.
  
  Все это время, подобно раковой опухоли, Мохаммед медленно, терпеливо, методично развивал зверя внутри.
  
  Все началось достаточно невинно, в подвале его дома, на маленьком самодельном боксерском ринге. В девять лет они с Алексом спускались вниз после ужина и спарринговали, смеялись и спарринговали еще немного. К десяти, когда Алекс был уже такого же роста, как Мохаммед, спарринг стал более реальным. Однажды ночью Алекс разбил Мохаммеду нос; на следующую ночь Мохаммед оказал ему ответную услугу, а затем наблюдал, как Александр потерял контроль над собой и впал в безумное и жестокое неистовство, направленное против него. Мохаммед знал, что ему придется обуздать этот гнев.
  
  Он никогда не смог бы рассказать Калле, что все это значит, хотя и хотел. Они редко разговаривали. Мохаммед ушел в свой офис в Университете Джорджа Вашингтона в 5:00 УТРА. и обычно не возвращался до окончания ужина. Когда он это делал, он смотрел на нее безучастно и обычно уходил в подвал и читал или работал на компьютере. Когда Алекс возвращался домой из школы, он присоединялся к Мохаммеду и там.
  
  Калла предположила, что у Мохаммеда был роман. Но это была не женщина, которая разлучила его с браком. По правде говоря, он преобразился. Изначальная ненависть, которая привела его к берегам Соединенных Штатов, была выкована в стальной каркас плана Асуана.
  
  В эту схему он тщательно, обдуманно, медленно, постепенно, но в конечном итоге полностью втянул Александра.
  
  Как и в Бейруте, Мохаммед сформировал небольшую сеть джихадистов-единомышленников. Всего их было три. Дахим был ученым, доцентом в Американском университете. Другой, Карим, работал су-шеф-поваром в ресторане Four Seasons. Мохаммед не хотел рисковать общением с кем-либо с Ближнего Востока, работающим в Вашингтоне в одном из посольств. Он знал, что они будут под наблюдением. И Дахим, и Карим были известны в Асуане.
  
  В подвале, на тринадцатый день рождения Алекса, когда он открывал подарок, который подарил ему Мохаммед, он впервые заговорил о том, что нужно было сделать.
  
  “Ты достаточно взрослый, чтобы быть мужчиной?”
  
  “Мне тринадцать, папа. Я выше тебя ”.
  
  “Я не говорю о физическом состоянии”, - сказал Мохаммед. “Вы готовы говорить о сложных вещах?”
  
  Алекс молчал. В конце концов он кивнул. Именно тогда Мохаммед рассказал Алексу о джихаде.
  
  Его подарок на день рождения состоял из двух небольших томиков "underground books", один из которых - сборник стихов Д. У. Майетта под названием "Одна изысканная тишина", другой - роман Майетта о мире будущего, где Америка захватит власть над миром, а молодой мусульманский герой по имени Басал-эль спасет цивилизацию.
  
  Это был странный день для Александра. Ему не понравились подарки. Впервые он почувствовал отчуждение от Мохаммеда и растерянность. Мохаммед знал, что так и будет. Это должно было с чего-то начаться.
  
  То, что началось как разговоры и замешательство между Мохаммедом и Алексом в его тринадцатый день рождения, переросло в понимание и принятие.
  
  Где-то на четырнадцатом году жизни Александра Мохаммед объяснил ему, что он и Калла не были его родителями. Александр плакал. Он неделю не разговаривал ни с одним из родителей. Но это сработало. После той недели Алекс больше никогда не плакал.
  
  Он жил шизофренической жизнью. В тот день он был президентом своего выпускного класса в Епископальной академии. Он был капитаном команды по лакроссу. Он был популярен. У него была череда подружек.
  
  Ночью, после занятий, Мухаммед рассказывал ему об Аллахе и джихаде. Ночью Алекс становился борцом за свободу, по крайней мере, в своих мыслях. Ночью Мохаммед осторожно посеял семена ненависти, которые стали источником жизненной силы его души.
  
  В ночь перед отъездом в Принстон Мохаммед принес маленький телевизор и видеомагнитофон из шкафа в подвале.
  
  “Для чего это?” - Спросил Алекс.
  
  Мохаммед молчал. Он включил телевизор и вставил кассету.
  
  “Ты помнишь Три-Майл-Айленд?”
  
  “Да. Авария на атомной электростанции ”.
  
  “Вы только что прибыли”.
  
  Черно-белое изображение на маленьком телевизоре стало четким. Уолтер Кронкайт пришел на съемочную площадку. Мохаммед и Александр вместе просмотрели кассету, запись вечерних новостей на CBS о событиях на Три-Майл-Айленде. Мохаммед налил в два маленьких бокала красного вина из бутылки, которая была спрятана в багажнике, кабарне с небольшого виноградника под названием Chateau Ksara, который находится недалеко от Брумана.
  
  
  
  “Это называют худшей промышленной аварией в американской истории”, - сказал голос по телевизору. “До сих пор неизвестно, будет ли механизма охлаждения внутри защитной оболочки достаточно, чтобы предотвратить катастрофическое событие, известное как расплавление ядерного заряда. . . .”
  
  “Почему мы это смотрим?” - спросил Александр.
  
  “Его звали Палан”, - сказал Мохаммед. “Он был другом. Мы с ним прилетели в Америку одним самолетом из Ливана. Он работал на заводе. Это был наш первый проект. Он был нашим первым мучеником ”.
  
  Александр молчал, уставившись на Мохаммеда, затем снова на телевизор.
  
  “Один человек”, - сказал Мохаммед. “Один человек искалечил Америку в этот день в 1979 году. Вот почему вас привезли в Америку ”.
  
  Затем Мохаммед протянул руку и положил ее Александру на плечо.
  
  Александр почти на минуту закрыл глаза, осознавая последствия. Наконец, он снова посмотрел на Мохаммеда.
  
  “Спасибо тебе, отец”, - прошептал он.
  
  “Мы никогда не одержим победу, если попытаемся запускать ракеты с неба или брать заложников, как студенты в Тегеране, или совершать самоубийства в автобусах”, - сказал Мохаммед. “Эти вещи только заставляют нас чувствовать себя хорошо. Они только усложняют задачу ”.
  
  “Мы должны атаковать анонимно”, - прошептал Александр.
  
  “Терпеливо”, - сказал Мохаммед. “Это больше всего”.
  
  Александр сделал большой глоток и допил вино в своем бокале. “Можно мне еще бокал вина, отец?”
  
  Мохаммед улыбнулся. Он взял зеленую бутылку кабарне.
  
  “Да, вы можете”.
  
  
  22
  
  
  МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ США
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  Антония Стеббенс вошла в главный вход Министерства энергетики, затем поднялась на лифте на пятый этаж. Она прошла по длинному коридору, повернула за угол и дошла до конца другого длинного коридора без окон. Там она достала металлическую карточку-пропуск и вставила ее в маленький датчик. Когда она услышала щелчок, она вошла в дверь без надписи. Перед ней был небольшой лифт. Оказавшись внутри, Стеббенс вставил другую карту в сканер внутри лифта. Дверь закрылась, и лифт поехал вниз, на сильно укрепленный этаж одиннадцатью этажами ниже нее, на шесть этажей ниже уровня земли.
  
  Запись здесь началась с того, что Стеббенс уставился на синий свет и изо всех сил старался не моргать. Она смотрела на синий свет почти каждое утро на протяжении более десяти лет и знала слабости и изъяны биометрии. Если вы моргали, устройство иногда выдавало ложноотрицательный сигнал, предупреждая двух охранников с оружием наготове. Это, конечно, привело к тому, что ваш кофе разлетелся по всему сканеру отпечатков пальцев, который был следующим. Она понимала, почему так должно было быть, но если вы спросите ее, это было бы излишеством.
  
  Как только машина определила, что человек перед ней на самом деле Антония Стеббенс, дверь с другой стороны металлического прохода открылась. Теперь она вошла в помещение, которое было главным правительственным пунктом сбора разведданных и контроля безопасности для всех объектов, связанных с энергетикой в Соединенных Штатах: Центр стратегических операций, или SOC.
  
  Основной целью SOC был надзор за безопасностью всех семи установок по производству ядерного оружия в США.
  
  В то время как решение о том, использовать ли ядерное оружие, и если да, то когда, ложится на плечи президента, а фактический запуск осуществляет Министерство обороны, задача Министерства обороны - создавать ядерное оружие в Америке, а SOC - обеспечивать безопасность этого процесса.
  
  Официально Стеббенс занимал должность заместителя министра энергетики и директора Центра стратегических операций. Она была начальником директората, малоизвестного даже в правительстве США. В нем работало двести пятьдесят восемь человек, все из которых прошли тщательную проверку и согласились разрешить правительству отслеживать всю их деятельность как внутри, так и за пределами SOC: разговоры по сотовым и проводным телефонам, электронную и обычную почту и любые другие коммуникации внутри или вне работы.
  
  Из двухсот пятидесяти восьми специалистов, не связанных с поддержкой персонала, в SOC все имели предыдущий опыт работы в правительстве. ЦРУ было основным вспомогательным агентством SOC, ФБР занимало второе место, а АНБ сразу за ним. На самом деле в SOC было более ста пятидесяти бывших сотрудников ЦРУ, включая Стеббенса.
  
  Из двухсот пятидесяти восьми агентов и аналитиков в SOC двести десять были направлены для обеспечения безопасности инфраструктуры производства ядерных бомб в Америке. Остальные сорок восемь касались неядерных вопросов, в основном вопросов безопасности, связанных с нефтью и газом. Безопасность нефтеперерабатывающего завода была главным приоритетом, и ее подгруппа называлась SOCOG.
  
  Поскольку нападения на Капитану и остров Сэвидж произошли во время рождественских каникул, вокруг было мало людей. Но для Стеббенса это не имело значения.
  
  Стеббенс начала сегодняшнюю работу, созвав своих шестерых старших сотрудников.
  
  “Я знаю, что вы все были здесь всю ночь”, - сказал Стеббенс. “Я ценю вашу работу. Я хочу убедиться, что вы также выражаете это чувство своим собственным людям ”.
  
  За столом раздались одобрительные кивки.
  
  “Что у нас есть?” - спросил Стеббенс. Она сделала глоток из своей кофейной чашки. “Я должен вернуться в ФБР через два часа, и мне нужен кое-какой контент”. Стеббенс кивнул седовласому мужчине, сидящему через стол. “Боб?”
  
  “Вот краткое изложение того, где мы находимся”, - сказал Боб Гриффин, который возглавлял команду аналитиков, изучавших деятельность, связанную с нефтью. Он улыбнулся и прочистил горло, вытаскивая стопку бумаг из своего блокнота и передавая ее по столу. “Еще рано. Первоочередной задачей является защита оставшихся источников нефти, которые влияют на потребление в Соединенных Штатах. Мы настроили протокол в SOC, затем подключили эту информацию в режиме реального времени через протокол intelligence. Теперь это в прямом эфире. Оно будет обновляться ежечасно. Мы активно отслеживаем поставки нефти за месяц, через отдельные скважины, танкеры, хранилища и так далее. Наша цель - продлить действие этого протокола отслеживания на один год, чтобы у нас была гарантия надежного годового запаса нефти ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Стеббенс.
  
  “Вторая проблема - динамика замены”, - сказал Гриффин. “Готовы ли ОПЕК, Венесуэла и др. увеличить добычу и, что более важно, предоставить это увеличение Соединенным Штатам? Это более сложная ситуация. Capitana поставляла более девяти процентов сырой нефти в Америку, и это число увеличивалось. Нам нужно будет не только проводить анализ, но и негласно участвовать в любом внедрении совместно с Государственным департаментом и Белым домом. Если, например, Венесуэла, Саудовская Аравия или другие страны не желают помогать, это должно повлиять на нас в режиме реального времени, опять же по протоколу разведки ”.
  
  “Что у нас там?”
  
  “На самом деле это касается Саудовской Аравии и Венесуэлы”, - сказал Гриффин. “Давайте начнем с Венесуэлы. Они могли бы, если бы захотели, увеличить поставки на миллион - полтора миллиона баррелей в день к середине января”, - сказал Гриффин. “Они накапливают запасы, и основной барьер здесь политический. Им не пришлось бы увеличивать производство, только доставку ”.
  
  “Понял”, - сказал Стеббенс, делая заметки.
  
  “У ОПЕК, однако, нет запасов”, - сказал Гриффин. “Китай высасывает их досуха. В течение последних шести месяцев Sinopec была готова постоянно превышать цены американских поставщиков на сумму до десяти долларов за баррель. Они забрали то, что было приличными запасами, и монетизировали это для ОПЕК, особенно для Ирана. Тем не менее, они могли бы легко увеличить производство. Только Саудовская Аравия могла бы восполнить большую часть существующего дефицита, созданного разрушением Capitana ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Стеббенс. “Теперь, как насчет обратной силы?”
  
  “Мы изучаем динамику спроса и предложения на нефть за последние три года”, - сказал Гриффин. “Если вы посмотрите на второй лист, вы увидите некоторые интересные предварительные данные”.
  
  “Продолжайте”, - сказал Стеббенс.
  
  “Первый ключевой вывод заключается в том, что Capitana наносит ущерб BP здесь, в Соединенных Штатах. Доля рынка Anson в США увеличивается в четыре раза каждый год, в то время как доля BP падает почти в точной пропорции ”.
  
  “Значит, BP стала жертвой роста Capitana?” - спросил Стеббенс.
  
  “BP более чем компенсировала потерю доли в США за счет роста в Европе. Они усилили свое доминирование на европейском театре военных действий. Удивительно, но снижение спроса в США им не повредило ”.
  
  “Сюжет усложняется”, - сказал Стеббенс, глядя на бумагу.
  
  “Саудовская Аравия, с другой стороны, пострадала на двух фронтах”, - сказал Гриффин. “Aramco подверглась нападкам со стороны BP в Европе. Это был их самый быстрорастущий игровой рынок, и этот рост, начавшийся четыре года назад, остановился и с тех пор неуклонно снижается. С одной стороны, переход Aramco в Китай кажется разумным. Это их способ компенсировать потери в Европе. Но если вы посмотрите на четвертую диаграмму, вы увидите, что они в значительной степени субсидировали транспортные расходы в Китай. Они фактически снижают прибыль, которую они получают за баррель, почти на сорок процентов. Это драматическое движение по любым меркам ”.
  
  “Что еще хуже, - сказал другой мужчина, молодой шатен в очках, - так это продажа запасов. Поскольку месторождение Гавар имеет такую экстраординарную инфраструктуру с базовыми затратами, они должны продолжать откачку. Согласно нашему анализу, саудовцы продавали запасы, чтобы избежать необходимости закрывать определенные участки месторождения. Они находятся в сложном, негативном производственном цикле ”.
  
  В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина.
  
  “То есть вы хотите сказать, что Саудовская Аравия является главной жертвой возвышения Capitana?” - спросил Стеббенс.
  
  “Еще рано”, - сказал Гриффин. “У нас еще много данных, которые нужно проанализировать”. Он сделал паузу и снял очки, положив их на стол. “Но да. Саудовцы не могли быть довольны Capitana ”.
  
  “Между тем, они единственные, кто может заполнить пробел здесь?”
  
  “Это верно”.
  
  “А как насчет киловатта?” - спросила она, глядя на молодую американку японского происхождения Либби Кулидж, которая была коллегой Гриффина по части электричества.
  
  “Я буду краток”, - сказал Кулидж. “Во-первых, еще до того, как мы вмешались, Белый дом, ФБР и др. значительно усилили безопасность и мониторинг электрической инфраструктуры. Мы воспользовались этим и теперь имеем преимущество в межведомственном протоколе. Мы отслеживаем всю существующую инфраструктуру мощностью свыше десяти тысяч мегаватт и ежечасно составляем отчеты по протоколу ”.
  
  “Отлично”.
  
  “Во-вторых, динамика замены”, - продолжил Кулидж. “Здесь нет серебряных пуль. Мы уже наблюдаем веерные отключения электроэнергии вдоль Восточного побережья, особенно на юге. Остров Сэвидж был не просто растущим источником сырой электроэнергии; это был ведущий источник на восточном побережье. Мы говорим об очень сложной ситуации. Здесь невозможно просто нажать "Накопить". К счастью, в это время года потребление электроэнергии у нас самое низкое, особенно в Новой Англии. Мы также увеличиваем производительность на сотнях объектов, которые могут восполнить потери в электросети. Они увеличивают производство электроэнергии в Duke, ConEd, Entergy и Exelon, а также на других гражданских ядерных установках, в сочетании с гораздо более значительным участием Canada Power. У нас все должно быть в порядке, но потребуется время, чтобы оно набрало обороты ”.
  
  “Понял”, - сказал Стеббенс.
  
  “Наконец, оглядываясь назад на модели спроса и предложения”, - сказал Кулидж. “Количество игроков, играющих на электричестве, растет в геометрической прогрессии. Остров Сэвидж не обязательно причинил кому-либо вред. Конечно, мы видим снижение в целом ряде поставщиков со Среднего Запада и Северо-Востока. Я мог бы дать вам список. Но здесь никто не получил по башке. Savage сделал то, что они обещали: это снизило затраты. В частности, это снизило издержки производителей на Восточном побережье ”.
  
  “Итак, вкратце, проблема с электрической частью заключается в замене”, - сказал Стеббенс.
  
  “Именно. Вот где моя команда должна проводить свое время ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Стеббенс, вставая. “Я уезжаю отсюда через час. Простите за каламбур, но я хочу, чтобы вы вникли в суть дела Aramco. Если эта информация подтвердится об истощении запасов при финансовом восстановлении ниже рыночных, это потенциально драматичная информация ”.
  
  “Если саудовцы - наш единственный запасной клапан, и они имеют к этому какое-то отношение, не ставит ли это нас в затруднительное положение?” - спросил другой сотрудник, мужчина средних лет, сидящий справа от Стеббенса.
  
  Стеббенс сделала паузу, оглядела комнату и сняла бифокальные очки. “Нам платят не за то, чтобы мы отвечали на эти вопросы”.
  
  На другом берегу реки Потомак, в безликой на вид коробке из темного стекла здания в Арлингтоне, штат Вирджиния, Рик Эннис вошел в большую комнату без окон в недрах Агентства национальной безопасности. АНБ - это криптограф правительства США; место, где электронная информация собирается, синтезируется и анализируется правительством.
  
  АНБ служит электронными глазами и ушами Америки по всему миру, используя ошеломляющий набор высокоразвитых компьютеров, спутников и другого оборудования для подслушивания мировых коммуникаций, от самых конфиденциальных разговоров до самых обыденных сообщений электронной почты, текстовых сообщений или телефонных звонков. Круглосуточно шпионя как за врагами, так и за союзниками, агентство заархивировало огромное количество информации, большая часть которой по закону запрещена АНБ.
  
  Рик Эннис был главным операционным директором АНБ.
  
  В течение двух часов после нападения на Капитану, остров Сэвидж, и нападений на Теда Маркса и Николаса Энсона Эннис попросил разрешения у своего босса, директора АНБ, генерала Лэндона Боссиди, чтобы его команда аналитиков проанализировала архивные сообщения пятилетней давности, содержащие термины “Капитан”, “Остров Сэвидж”, “ККБ”, “Энсон Энерджи” и “Маркс”.
  
  Агентство назвало этот протокол проверки старой, “случайно” захваченной информации trace intelligence amphitheatre, или TIA.
  
  TIA, как знали все в АНБ, на самом деле была просто ретроактивным шпионажем.
  
  Генерал Боссиди, в свою очередь, запросил разрешение у Белого дома. Там президенту, который должен утверждать такие протоколы, потребовалось менее десяти минут, чтобы санкционировать запрос в соответствии с указом президента.
  
  Теперь, через восемь часов после получения зеленого света из Белого дома, Эннис стоял в дверях большой комнаты и смотрел на свою команду молодых аналитиков, всего четырнадцать человек, молодых, высокообразованных профессионалов, набранных из лучших учебных заведений страны, которые сидели в комнате, занимавшей почти четверть этажа в штаб-квартире АНБ и выглядевшей как нечто среднее между домом братства и Национальным архивом. Бумага была разбросана по комнате стопками. Кофе был основой мероприятия. Пустые чашки и аромат кофе были повсюду.
  
  “Что у нас есть?” - Спросил Эннис, входя в комнату и садясь.
  
  Группа аналитиков оторвалась от чтения.
  
  “У меня кое-что есть”, - сказала молодая американка корейского происхождения.
  
  “Что это?”
  
  “Тонна разговоров о Capitana внутри ОПЕК. Я только что прочитал о телефонных звонках за месяц между высокопоставленным руководителем Aramco и высокопоставленным сотрудником министерства нефти Фахда.”
  
  “Ну и что?” - спросил Эннис. “Угроза конкуренции. Разве они не должны изучать своих конкурентов?”
  
  Молодая женщина пролистала бумаги и начала читать вслух.
  
  
  
  Начальник штаба: Не слишком ли поздно сорвать проект? Нужно ли запускать его вовремя? Я думал, у нас есть люди в строительной команде.
  
  
  Aramco: Мы пытались и добились успеха, но только до определенной степени. Это продвигается вперед. С таким количеством масла мы не собираемся просто остановить это.
  
  
  Глава администрации: Разве мы не можем купить права у Энсона? Сколько это стоит?
  
  
  Aramco: Становитесь в очередь. Им предложили ошеломляющие суммы. Мы пропустили окно.
  
  “Вот еще один, ” продолжила она, - между министром нефтяной промышленности Дубая и женщиной, личность которой у нас неизвестна. Это очищенная телефонная линия ”.
  
  
  
  
  Министр нефти: Сар-Лин—
  
  “Глава Aramco?” - спросил Эннис.
  
  “Да, это верно”, - сказала женщина, продолжая.
  
  
  
  Министр нефти: Сар-Лин будет уволен из-за этого проекта в Колумбии.
  
  
  Женщина: Да, да, я знаю. Я говорил с ним вчера. Он говорит, что Фахд хочет начать войну с правительством Колумбии. (Смех.)
  
  
  Министр нефти: Я не понимаю, почему они так расстроены. У них достаточно масла, чтобы продержаться до тех пор, пока их правнуки не умрут и не будут похоронены.
  
  
  Женщина: Они злятся на Сар-лина. Он мог бы остановить это, как они сделали с проектом Exxon в Монголии.
  
  
  Министр нефти: Что ж, если вы спросите меня, так этому ублюдку и надо.
  
  “Это неопровержимый факт ”, - сказал Эннис после размышления. “Следуйте этому. Сосредоточьтесь здесь на более крупных шаблонах. Доказательства заговора, обсуждение оперативной деятельности с участием Капитаны, острова Сэвидж, Маркса ”.
  
  Эннис встал.
  
  “Через час я уезжаю в ФБР. Если всплывет что-нибудь неприятное, позвоните мне ”. Он улыбнулся аналитикам. “Я пришлю несколько пицц. Вы все выглядите голодными ”.
  
  Час спустя Эннис вернулся.
  
  “Что-нибудь?” спросил он, поправляя галстук и садясь в кресло за столом.
  
  “У нас новая линия”, - сказала светловолосая женщина. “Последние два года саудовцы все больше паникуют по поводу Capitana и китайцев”.
  
  “Китайцы?” - спросил Эннис.
  
  “Китайцы играют с Aramco против BP. Внутри страны саудовцы называют китайцев вымогателями. Нам действительно нужен здесь энергетический аналитик. Они сходят с ума из-за Capitana ”.
  
  “Но есть ли что-нибудь работоспособное?” - Спросил Эннис.
  
  “Были бы?” - спросил длинноволосый аналитик в очках. “Я имею в виду, эти парни тупые?”
  
  “Хорошее замечание. Я вернусь через час ”.
  
  
  
  _____
  
  
  
  К полудню межведомственная группа вновь собралась в штаб-квартире ФБР.
  
  “С возвращением всех”, - сказал Чайлз. “Давайте начнем с министерства обороны”.
  
  “Хорошо”, - сказал Скалия, поворачиваясь к Джейн Эпштейн. “Андреас отключился?”
  
  “Эксфильтрация происходит через пятнадцать минут”, - сказал Эпштейн. “У нас есть команда на месте. Это запускается непосредственно из центра связи в Пентагоне. Это должно быть проще простого ”.
  
  “Хорошо. Тогда давайте послушаем ДОУ ”, - сказал Скалия.
  
  Антония Стеббенс вежливо улыбнулась и наклонилась вперед. “Во-первых, еще рано. У меня есть дюжина аналитиков, которые два дня не спали в подвале Министерства энергетики, перемалывая цифры.”
  
  “И?” - спросил Скалия. “Переходите к сути”.
  
  “Как я уже сказал, еще рано”, - сказал Стеббенс. “Это только предварительные данные, и я оставляю за собой право полностью изменить свои выводы на основе наших дальнейших исследований и анализа”.
  
  “Антония”, - сказал Чайлз. “Пожалуйста”.
  
  “Поехали”, - продолжил Стеббенс. “У нас сложный сценарий. С точки зрения динамики замещения, нам нужно обратиться к ОПЕК, и конкретно к Саудовской Аравии, чтобы заполнить дыру, созданную потерей Capitana. Другого краткосрочного варианта, связанного с поставками нефти, нет ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Скалия.
  
  “В то же время, ” продолжил Стеббенс, - есть четкие доказательства того, что возвышение Capitana самым непосредственным образом повлияло на Саудовскую Аравию. До такой степени, что мы видим доказательства того, что производственная деятельность, экономика и принятие решений в Гавар филд сильно пострадали от Capitana самым негативным образом ”.
  
  “Объясните”, - сказал Чайлз.
  
  “По сути, Capitana нанесла удар по нефтяному бизнесу BP в США”, - сказал Стеббенс. “Но дальнейший анализ показывает, что BP компенсировала потери доли рынка здесь прибылью в Европе. Фактически, прирост доли BP в Европе с лихвой компенсировал убытки в США, которые BP приобрела у Aramco. Саудовцы потеряли огромную долю рынка по всей Европе. Сейчас они компенсируют это, продавая китайцам, в частности Sinopec, по ценам ниже рыночных. Мы считаем, что они распродали свои запасы сырой нефти китайцам с убытками ”.
  
  “Зачем им это делать?” - спросил Скалия.
  
  “Потому что они, вероятно, чувствуют необходимость продолжать поступление наличных на полевые операции в Гаваре”, - ответил Стеббенс. “Они распродали практически все свои запасы”.
  
  “Итак, в чем суть?”
  
  “Суть в том, что саудовцы очень сильно пострадали от Capitana. К сожалению, они также единственные, кто может вмешаться и заменить питание Capitana. Без немедленных усилий по восполнению предстоящего дефицита в Capitana petro произойдет нефтяной шок, какого мы никогда не видели. Они нам нужны, и нужны немедленно. Я говорю о немедленном вмешательстве на самых высоких уровнях ”.
  
  В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина.
  
  “Вероятно, мне следует подключиться сюда”, - сказал Рик Эннис из АНБ. “Мы углубились в анализ более ста семидесяти пяти тысяч страниц телефонных разговоров, электронных писем и других сообщений. И что ясно, так это то, что на самых высоких уровнях ОПЕК, Aramco, министерства нефти Саудовской Аравии и правительства Саудовской Аравии была паника, поскольку это касается Capitana и Anson Energy. Нам еще предстоит найти что-либо оперативное, то есть какое-либо обсуждение нацеливания на Capitana. Но мы не обязательно это увидим. Они знают, что такое обсуждение должно проводиться вне пределов слышимости. Что у нас есть, так это четкое обсуждение попытки саботировать Capitana: подкупить руководителей, вмешаться политически, называйте как хотите ”.
  
  В комнате снова на несколько мгновений воцарилась тишина.
  
  Джон Скалия из Белого дома нарушил молчание. “Чего захотят саудовцы?” - спросил он.
  
  “Что касается нефти, то речь идет о сотнях миллиардов”, - сказал Стеббенс. “Чек, который был выписан Aramco в 1973 году для прекращения нефтяного эмбарго, составлял сто семьдесят семь миллиардов долларов. Они захотят крупный первоначальный взнос. Они также захотят гарантий, которые будут на высоте. Гавар на исходе. Я не могу даже представить, что они запросят с точки зрения временных затрат и цены, но можно с уверенностью предположить, что это будет дорого и надолго ”.
  
  “Им также понадобится оружие”, - сказал Эпштейн из министерства обороны. “И не только военные самолеты”.
  
  “Значит, у саудовцев был мотив”, - сказал Скалия. “Доказательства указывают на них. Но даже если бы мы хотели что-то с этим сделать, мы не можем. Это правильно?”
  
  Никто не ответил. Наконец, Вик Бак из ЦРУ прочистил горло. “Вы должны признать, что это мастерски выполненная операция. Они трахнули нас в задницу”.
  
  “Мне нужно сделать телефонный звонок”, - сказал Скалия.
  
  
  23
  
  
  ПЛОЩАДЬ МАДРАДОРА
  КАЛИ, КОЛУМБИЯ
  
  В торговом центре Strip на улице Руа Диста Дьюи припарковал седан сбоку от торгового центра, посреди парковки для сотрудников. Он открутил номерной знак на задней части Mercedes и быстро поменял его на номера минивэна, припаркованного в нескольких рядах от него. В аптеке в торговом центре он купил новый бинт, скотч для оказания первой помощи и кусачки на батарейках. Он нырнул в туалет, подстриг волосы длиной всего в дюйм и сбрил бороду и усы.
  
  Час и пятьдесят минут спустя он подъехал к Мадрадоре в южной части города, до которой можно было дойти пешком. Это был труднодоступный участок, и "Мерседес" выделялся на общем фоне, поэтому он припарковал его в нескольких кварталах отсюда. Он прошел мимо пустого футбольного стадиона, направляясь к площади Мадрадора с юга, затем изменил направление и пересек несколько улиц, пока не оказался у черного входа в церковь, которая возвышалась над площадью. Войдя через большой, выкрашенный в красный цвет дверной проем, он ступил в парящую апсиду, рядом с алтарем. Несколько пожилых женщин молились и не подняли глаз, когда он шел вдоль стены церкви. В задней части церкви он увидел лестничный колодец. Он поднялся по лестнице и вскоре оказался на хорах придела. Прозрачное стекло в витражном окне на задней стене позволяло Дьюи ясно видеть площадь внизу.
  
  Площадь Мадрадора была переполнена. Несколько детей играли посреди большой, покрытой травой площади, в то время как матери на скамейках наблюдали и слушали смех, когда их дети бегали вокруг. Вдоль тротуаров на краю площади стояло несколько кафе и разнообразных магазинов.
  
  Дьюи хорошо знал, как это делается. В конце концов, он выполнял подобные эксфильтрации во многих случаях. Дельты, скорее всего, прямо сейчас находились на площади. Если бы они были хорошими, даже он не узнал бы их. Возможно, мужчина наклонился на крыльце городского дома слева, подметая метлой. Или того, кто пьет кофе в кафе, крайнего справа.
  
  Он посмотрел на часы: у него оставалось еще пять минут. Он нервничал, но в то же время был взволнован. Он обнаружил, что ему не терпится увидеть, как эти дельты выполняют свою работу — то есть, если у него все еще есть умение их обнаруживать.
  
  Время, прошедшее с момента его службы, казалось, пролетело быстро. По пути он сбился с пути, но прямо сейчас ему казалось, что это было вчера — его последние часы в качестве Дельты. С каждой минутой, с каждым шагом, на который он становился ближе, чувства возвращались: чувство железной приверженности миссии, готовность убивать и умереть, все это.
  
  Это был дождливый вечер пятницы в Форт-Брэгге, прохладный вечер после тяжелой пробежки. Его команда собралась поужинать после возвращения с месячной тренировочной прогулки на болотах Окефеноки в южной Джорджии. Они отправились туда, чтобы научиться тактике выживания в джунглях, брошенные в болото одни, с ничем, кроме куска бечевки и ножа. Они должны были выжить глубоко в сердце страны коттонмаут. И именно так Дьюи выжил, питаясь хлопком изо рта и спя в развилке дерева.
  
  Когда он, наконец, вернулся домой и открыл входную дверь, он увидел Холли на полу в гостиной. Ее голова была разнесена на части; его служебный кольт лежал рядом с ней. Он все еще помнил черную хоккейную ленту, которой он обмотал приклад старого пистолета, лужу крови вокруг него. Повсюду. Голубые глаза Холли смотрят на него снизу вверх.
  
  Они сказали, что быть женой военного тяжело. У них не было поговорки, описывающей, каково это - быть женой Дельты.
  
  Холли изменилась после смерти Робби. Конечно, у нее было. У Дьюи тоже было. Как вы должны были отреагировать на потерю шестилетнего мальчика? Дьюи попросили попробовать себя в Delta на той же неделе, когда был поставлен диагноз лейкемии. Он пытался объяснить это Холли, что им нужна медицинская страховка, доход. Должен ли он действительно просто уволиться? Она знала так же хорошо, как и Дьюи, что дело было не в льготах или деньгах. Тренировка "Дельта" дала Дьюи выход его гневу, горечи от наблюдения за тем, как его единственному ребенку становится все хуже и чахнет. Но уход на тренировку в Дельта оставил Холли ни с чем, даже без мужа. В самом конце, в последние месяцы жизни Робби, командир Дьюи, наконец, предоставил ему отпуск из сострадания, но только после того, как он пригрозил уволиться. Они с Холли пережили те последние дни вместе, наблюдая, как умирает Робби. После смерти Робби сначала всплыл гнев Холли, за ним последовало горе, затем депрессия, которая углублялась с каждым днем. Наконец наступила тишина.
  
  Позже Дьюи понял, что он никогда бы не смог понять глубину отчаяния Холли. Даже сейчас он с трудом мог представить, каково ей было страдать от своей бездонной печали в одиночестве.
  
  Это было ее последнее заявление ему: самоубийство из его собственного табельного пистолета. Он понял сообщение, сопереживал ему тоже. Она не хотела, чтобы все выглядело так, будто он убил ее, как утверждали полиция и окружной прокурор. Она только намеревалась сказать: “Посмотри, что ты оставил мне делать, ты и твой драгоценный долг. Посмотри, чему ты оставил меня свидетелем в одиночестве, чтобы ты мог быть солдатом ”. В этом и заключалось значение его старого табельного пистолета. Это был личный жест отчаяния, а не попытка заставить других поверить, что Дьюи действительно убил свою жену.
  
  Семья Холли полностью поддержала прокурора, рассказав им о пьянстве Дьюи, его вспыльчивости и склонности к насилию. Они отказались признать, что их единственный ребенок мог покончить с собой.
  
  И прокурор был только рад выслушать, в его глазах светилась слава за судебное преследование разгневанного солдата в то время, когда военные были непопулярны. Полиция арестовала Дьюи неделю спустя.
  
  Окружной прокурор судил его в местной газете, на местных телевизионных станциях, задолго до любого судебного разбирательства. Даже против всего этого Дьюи не возражал. Это был его Delta commander, которого он никогда не забудет. Он бросил его. Американские военные, которым он отдал свою жизнь, бросили его. Они отказались помочь. После стольких лет службы, когда он рисковал жизнью ради страны и вооруженных сил, они бросили его на растерзание волкам.
  
  Тем не менее, присяжные признали его невиновным. Это заняло у них всего полчаса. Со своей стороны, Дьюи покинул здание суда и никогда не оглядывался назад. Месяц в Непале и Тибете, походы. Два месяца спустя он подал заявление на работу в качестве рабочего на нефтяной вышке Marathon у побережья Шотландии. Остальное было историей.
  
  Дьюи уставился в окно перед собой, ничего не видя.
  
  Он на мгновение закрыл глаза и заставил себя вернуться к текущей задаче.
  
  Он заставил себя снова просканировать площадь, на этот раз медленнее. Там, на скамейке в центре площади, крупный мужчина в очках для чтения сидел с книгой. Отметьте один.Сзади справа мужчина, пьющий кофе, повернул голову и осмотрел сцену из-за темных солнцезащитных очков. На глазах у Дьюи он встал и достал из кармана наличные, чтобы положить их на стол. Отметьте два.
  
  Дьюи спустился по церковной лестнице и вышел через парадную дверь церкви на площадь. Солнечный свет просачивался сквозь большой дуб перед красивым фасадом. На другой стороне площади, в центре, где играли дети на глазах у своих матерей, стояла первая Дельта, та, что сидела на скамейке. Он создал Дьюи, и их глаза встретились. Дьюи начал спускаться к нему по шиферным ступеням церкви.
  
  Краем глаза Дьюи заметил третьего мужчину, высокого мужчину со смуглым цветом лица, в бейсболке, шортах и кроссовках. Он быстро свернул с тротуара справа в сторону площади. Они послали трех солдат встретить его? Разве они не говорили, что появятся две Дельты?
  
  Высокий мужчина двигался быстро. Первая Дельта, идущая на Дьюи, не заметила приближающегося нарушителя.
  
  Дьюи взглянул на второго марка, сзади справа, Дельта в солнцезащитных очках, который начал разговаривать со светловолосой женщиной. Отвлекающий маневр, понял Дьюи, когда длинноволосый мужчина попытался оттолкнуть женщину в сторону. Последовал переполох.
  
  Дьюи остановился, по его телу пробежал холодок, когда он понял, что было слишком поздно предупреждать людей, которые пришли его спасти.
  
  Глухой, почти беззвучный удар, сопровождаемый болезненным хрюканьем, эхом разнесся в утреннем воздухе, когда блондинка выстрелила во вторую Дельту из оружия с глушителем. Он рухнул на землю, когда женщина бросилась прочь от кафе по тротуару. Дьюи оглянулся, чтобы отметить первого, приближающегося с середины площади. Он все еще не видел приближающегося высокого мужчину, который теперь практически наступал на него. Дьюи вытащил свой кольт из-за поясницы и начал спринт к центру площади. Дельта проследил за взглядом Дьюи и повернулся к его приближающемуся убийце, но было слишком поздно. Высокий убийца выбросил руку, и пуля с глушителем вошла в череп молодого Дельта прямо над его глазницей. Из его головы брызнула кровь, когда он рухнул посреди площади, всего в нескольких футах от того места, где играли дети.
  
  Высокий мужчина повернулся лицом к Дьюи, черная сталь его глушителя быстро прицелилась и выстрелила. Дьюи метнулся в сторону и ничего не почувствовал, но услышал звон слева от себя, когда пуля попала в стекло церковной двери позади него. Он выстрелил из кольта, треск приглушенной стрельбы потряс площадь. Выстрел Дьюи попал высокому мужчине в грудь. Второй выстрел, и голова убийцы дернулась вправо, кровь и силуэт черепа проступили, когда он упал на ярко-зеленую свежескошенную траву на площади, его труп последовал вскоре за ним и ударился о землю, перекатившись всего в нескольких футах от того места, где молодая мать держала своего ребенка.
  
  Крики женщин и детей заполнили кратковременную тишину после выстрела Дьюи, но Дьюи уже развернулся и бежал прочь с площади, отчаянно высматривая второго убийцу, светловолосого ассасина. Но она уже ушла. Дьюи повернулся, направляясь так быстро и спокойно, как только мог, к своей машине. У церкви он повернул налево и побежал вверх по вымощенной кирпичом улице. Через два квартала он заметил блестящий черный "Мерседес" на полпути вниз по кварталу.
  
  Он должен был уйти, и быстро. Но теперь он также позволил очевидному вопросу всплыть в его сознании: Что только что произошло?Это были не просто убийцы. Двое, которые только что убили Дельта, не были террористами или наемниками; они были нанятыми правительством, обученными агентством оперативниками. Что это значило? Только одна группа знала об этой эксфильтрации. Он вздрогнул, осознав значение всего этого: там был крот.
  
  Он побежал по тротуару, зная, что должен убраться подальше. Вдалеке в теплом воздухе Калифорнии внезапно послышался вой сирен. Скоро в Мадрадоре будет хаос. Он заметил Мерседес, припаркованный на углу улицы в квартале впереди. Но когда он подошел к углу улицы перед машиной, он что-то заметил, отражение в окне "Мерседеса", всего на мгновение, простую вспышку света, затем движение: светловолосый палач. Она стояла в дверном проеме сразу за углом улицы, прячась, выжидая, подняв руки и нацелив оружие. Отражение в окне машины спасло Дьюи от того, что было бы, с расстояния пяти футов или около того, теплой пулей в затылок.
  
  Дьюи остановился прямо перед углом, в футах от того места, где притаился блондин-убийца. Он оглянулся назад, в конец квартала, по которому только что пробежал, и увидел прачечную. Он отступил назад и вошел в прачечную. Он пробежал через магазин, проталкиваясь мимо стопок белья и женских складных принадлежностей, в заднюю комнату, где перед стопкой бумаг сидел мужчина и курил сигарету.
  
  “Счастливо,” - пробормотал Дьюи, пробираясь через офис к входу в переулок с пистолетом в руке. Сирены стали громче, несколько транспортных средств присоединились на расстоянии.
  
  Из двери, через переулок и через помятую стальную дверь. Внутри груды буханок хлеба, другие коробки с едой, запах мяса. Он прошел через складское помещение и зашел в заднюю часть винного магазина. Кольт .Выставив перед собой пистолет калибра 45 мм, он прошел мимо женщины средних лет, которая упала в обморок, увидев оружие в его руке. Поймав взгляд мужчины за кассовым аппаратом, Дьюи приложил палец к губам. Там, сбоку от входа, спиной к магазину, стоял светловолосый убийца.
  
  Внезапно другая покупательница, пожилая женщина, закричала, увидев Дьюи с пистолетом. Блондинка резко повернулась, наводя то, что он теперь увидел, было компактным пулеметом HK UMP с шестидюймовым глушителем на конце. Полностью автоматический град пуль разбил окна, когда она направила оружие с востока на запад. Крики пожилой женщины резко оборвались, когда пуля пробила ей голову и убила ее. Пули убийцы разбили стекло витрины, но Дьюи уже лежал и был частично скрыт морозильной камерой, которая защищала его от пуль. Как только пистолет блондинки пронесся мимо него, у Дьюи появился четкий прицел. Он выстрелил дважды, два быстрых выстрела в шею и грудь убийцы, отбросив ее назад на кирпичный тротуар в фонтане крови и стекла.
  
  Дьюи вбежал в открытую дверь и встал над женщиной, мгновение глядя на молодого убийцу. Ей не могло быть больше двадцати одного или двадцати двух лет. Падение на землю отбросило ее назад, светлый парик теперь лежал у нее за головой. Каштановые локоны обрамляли загорелое, испачканное кровью лицо. Она была великолепной женщиной, ее острый нос обрамляли высокие скулы, а гладкая кожа придавала ей средиземноморский оттенок. Ее глаза смотрели на Дьюи; карие глаза, глубокие озера, которые выражали боль от пуль, теперь пронзающих ее тело. Она отчаянно цеплялась за жизнь, когда кровь текла у нее изо рта, носа и ушей. Он посмотрел вниз на ее грудь. Стильная белая кожаная куртка теперь была испорчена малиновым, черная дыра пронзала ее правую грудь.
  
  Она уставилась на Дьюи, когда он встал над ней. Вдалеке звук сирен становился громче. Губы красивой девушки зашевелились, когда она попыталась что-то сказать.
  
  Дьюи наклонился и схватил ее за руки, с некоторым усилием перекидывая ее через свое неповрежденное плечо. Он быстро отнес ее к "мерседесу", когда сирены приблизились к площади. Открыв заднюю дверь, он осторожно уложил ее на заднее сиденье. Скорее всего, она была бы мертва в течение минуты или двух, но, возможно, в ее последние минуты он смог бы заставить ее что-нибудь сказать.
  
  Он забрался на переднее сиденье "Мерседеса" и завел седан, снова скрестив провода, которые теперь свисали под рулевой колонкой. Он оглянулся через плечо на тяжело раненую женщину, цепляющуюся за жизнь на заднем сиденье. Дьюи было все равно, выживет она или умрет. Она выбрала свою кровавую профессию, и, как и большинство убийц, которые были до нее, это решение вскоре окажется окончательным. Тем не менее, он не мог не заметить ее возраст; он не мог не оплакивать неправильно использованные молодость и красоту, которые скоро уйдут с лица земли.
  
  Он нажал на газ и отправил черный седан мчаться по выжженной солнцем дороге. Позади него зелено-желтая полицейская патрульная машина подобрала "Мерседес" в квартале рядом с винным магазином с пометкой "Дьюи", повернула направо и помчалась к нему, пытаясь догнать.
  
  Посмотрев в зеркало заднего вида, он встретился взглядом с молодой женщиной: все еще жива. Ему нужна была минута, тихое место, или она умрет прежде, чем он сможет попытаться допросить ее. Но вскоре к полицейской машине присоединилась другая, и у него возникла ситуация на руках.
  
  Он открыл сотовый телефон и набрал номер "Энсон Энерджи". Когда женщина ответила, он попросил снова соединить его с Терри Савоем. После короткой паузы он услышал голос Савоя.
  
  “Дьюи? Где ты?”
  
  “Они ждали меня”, - сказал Дьюи. “Они убили Дельты. Они хладнокровно убивали американских солдат. Они знали, что я приду. Это были не террористы. Это были профессионалы. Мы говорим об оперативниках.”
  
  “Подожди, я собираюсь подлатать Джессику”.
  
  “Нет, ты ни хрена не делаешь. Кто-то в этой комнате замешан. Послушайте, что я говорю: у вас есть крот ”.
  
  “Все в порядке, все в порядке. Ты в порядке? Куда ты идешь?”
  
  “Я убираюсь из Колумбии, пока кто-нибудь не всадил мне пулю в голову. Мне нужно местоположение аэропорта Кали.”
  
  “Почему аэропорт?”
  
  “Терри, ты можешь помочь мне прямо сейчас, или я могу повесить трубку. Ваш звонок”.
  
  “Ты все еще рядом с местом сбора?”
  
  “Да, направляюсь на запад, на Гранаду”.
  
  “Подождите”. В телефоне щелкнуло, когда Дьюи вдавил акселератор в пол. Пыль с сухой дороги Кали взлетела из-за мчащейся машины, затуманив воздух между "мерседесом" и первой полицейской машиной, теперь менее чем в двадцати футах позади него.
  
  В телефоне снова щелкнуло.
  
  “Тебе нужно направиться на восток. Гранада унесет вас далеко от того места, куда вы хотите отправиться. Через несколько миль есть небольшое шоссе, маршрут двадцать три, Автописта-дель-Сур. Езжай на север, к шоссе двадцать пять. Международный аэропорт Арагон находится примерно в пяти милях оттуда ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Ты должен что-то знать. Или, по крайней мере, они думают, что ты это делаешь ”.
  
  “Да, это приходило мне в голову”.
  
  “Нам нужно вас отфильтровать”.
  
  “Отфильтровать меня? За мной охотятся на улицах Кали. У меня на заднем бампере две полицейские патрульные машины. Мне повезет, если я буду жив через десять минут. Я звонил, чтобы сказать, что у тебя крыса. Вам нужно решить несколько серьезных проблем с вашей стороны, прежде чем мы снова поговорим.”
  
  Он захлопнул телефон и вдавил педаль газа седана в землю, заставляя черный автомобиль мчаться еще быстрее по переполненным городским улицам. Он был в квартале от первой полицейской машины, сирена которой пронзила воздух. Он выезжал на "Мерседесе" из потока машин, выезжая на встречную полосу, безуспешно пытаясь увеличить дистанцию между собой и полицейскими патрулями.
  
  На следующей улице он свернул налево. У него была свободная полоса движения на квартал, и он обернулся и посмотрел на женщину, продолжая гнать машину вперед. Дьюи протянул правую руку назад и накрыл ладонью руку молодого убийцы. Это была маленькая рука, холодная, и он держал ее в своей. Он мог видеть, как ее глаза начинают трепетать, когда приближается смерть. В этот момент сила не вызвала бы нужных ему слов. Только одно могло: Дьюи держал ее за руку, утешая женщину, которую послали покончить с ним.
  
  Глядя на Дьюи с заднего сиденья, глаза женщины нашли его, и она снова попыталась пошевелить губами. Кровь сочилась из ее шеи, когда она напрягалась, темно-красная струилась по серебряному кулону, который свисал с ожерелья на затылке ее загорелой шеи. Она отчаянно пыталась что-то сказать, сначала тихо, затем громче, пока Дьюи не смог понять.
  
  “Падре”, - прошептала она. “Me perdóne por la vida que he vivido.”
  
  Молитва. Сквозь запекшееся горло, теперь наполненное кровью, она молилась, прося прощения. Но не слова, которые она сказала, что-то пробудили в памяти Дьюи, скорее то, как она их произнесла. Он кое-что узнал. Это был высокопарный, короткий, резкий отпечаток слова perdóne.Своеобразный акцент в ее испанском вызвал воспоминания из давних времен. Норьега. Бесконечные недели в душном, грязном городе в ожидании приказа войти и убить диктатора. Он никогда не забудет, как говорили местные жители.
  
  Панама.
  
  
  24
  
  
  КВАРТИРА ФОРТУНЫ
  
  Фортуна не спускал глаз с телевизора в спальне, настроенного сейчас на Fox News, хотя новости транслировались по всем каналам. Fox показал разделенный экран с живыми изображениями территории Capitana на одной стороне экрана и жуткой ночной сценой все еще тлеющего лыжного домика Теда Маркса в Аспене на другой стороне. Фортуна несколько минут смотрел на экран, убрав громкость. Отснятый материал из Аспена сменился местом разрушенной плотины Сэвидж-Айленд.
  
  В верхней части экрана появился баннер с надписью: АМЕРИКА Под УДАРОМ.
  
  В руке Фортуна держал маленькую зеленую книжечку с арабским тиснением в кожаной обложке. Он открыл книгу и достал маленькую фотографию. Это была цветная фотография Эско и его, сделанная в лагерях в Крыму.
  
  Фортуна почувствовал боль от смерти Эско сильнее, чем он когда-либо мог ожидать. Когда вы делите палатку с кем-то в течение года, когда вы учитесь планировать, сражаться, убивать вместе, когда вы разделяете так много, вы никогда не сможете разорвать эту связь.
  
  Но гораздо хуже был страх Фортуны перед тем, что Эско мог сказать Дьюи Андреасу. Эско знал все.Это то, что сейчас действительно съело Fortuna. Они оба научились выдерживать допросы, но Фортуна знал, что в конечном счете тот, кто пытает, всегда побеждает. И бывший игрок "Дельты" может победить быстрее, чем большинство.
  
  Если бы Эско подвергли пыткам, он мог бы раскрыть весь размах плана Фортуны, плюс проложить след, ведущий прямо к нему.
  
  Фортуна заменил фотографию и поставил книгу обратно на полку. Он выключил телевизор.
  
  Было почти 9:00 ВЕЧЕРА. Бак уже должен был преуспеть в устранении Андреаса. Когда Бак сможет позвонить Фортуне с обновлениями, Фортуна понятия не имела.
  
  Он пошел в ванную и принял душ, затем надел джинсы, мокасины и простую белую рубашку на пуговицах. Поверх этого он надел серый свитер. Он прошел по коридору к лифту.
  
  “Скажи Джин, чтобы подогнала машину”, - сказал он Кариму.
  
  “Ты собираешься куда-то идти? Как насчет ужина?”
  
  “Я вернусь позже. Следите за новостями. Отключите что-нибудь на буровой установке или плотине ”.
  
  Карим протянул Фортуне темно-серое пальто с черными бархатными лацканами.
  
  Автомобиль, Mercedes S600, мирно скользил по Пятой авеню. На Двадцать первой улице машина повернула направо и проехала несколько кварталов. Он остановился перед большим кирпичным зданием, перед вереницей ожидающих лимузинов и спортивных автомобилей.
  
  Это был старый склад, который когда-то служил мясокомбинатом. Более века в здании размещалась фабрика, на которой отбивали большие куски говядины и превращали их в стейки и гамбургеры, которые упаковывали и доставляли в рестораны нижнего Манхэттена. Сегодня, после реконструкции стоимостью 365 миллионов долларов, в здании разместились дорогие кондоминиумы в стиле лофт, а на втором этаже - эксклюзивный ночной клуб “11”, предназначенный только для членов клуба.
  
  Фортуна вылез из машины и направился к двери. Крупный швейцар открыл ему дверь.
  
  “Добрый вечер, сэр”.
  
  “Привет, Джек. Как у тебя дела сегодня вечером?”
  
  “Отлично, мистер Фортуна”.
  
  “Как там публика?”
  
  “Неплохо для четверга. Я заметил, что мисс Хэвиленд здесь.”
  
  Фортуна улыбнулся и протянул ему пачку банкнот, пару сотен долларов двадцатками.
  
  “Спасибо, мистер Фортуна”.
  
  “Нет проблем. Оставайтесь в тепле ”.
  
  Фортуна прошел по коридору, затем прошел через другие двери, также открытые крупным швейцаром. Он протянул швейцару свое пальто вместе с другой пачкой банкнот.
  
  Клуб больше походил на большую, тускло освещенную гостиную, чем на ночной клуб. Воздух наполнился дымом. Справа в небольшой нише стояла стена из бутылок с ликером. Фортуна подошел к бару. За большим блоком из тщательно отполированного дерева стояла, улыбаясь, молодая, симпатичная брюнетка.
  
  “Добрый вечер”, - сказала она.
  
  “Привет”, - сказал Фортуна. “Что особенного сегодня вечером?”
  
  “У нас дегустация ”Кричащего орла"", - сказала она с ирландским акцентом. Она подняла большой бокал и налила в него темно-бордового каберне.
  
  Фортуна взял стакан и сделал глоток.
  
  “Это мило”, - сказал он, улыбаясь. Он сделал еще глоток. Он на мгновение уставился на бармена. У нее были большие зеленые глаза. Ее нос был немного длинным, острым. Ее каштановые волосы были аккуратно зачесаны назад.
  
  Он посмотрел вниз на ее тело, на обтягивающую черную блузку, полные груди, прижимающиеся под ней. Она позволила ему посмотреть, не извиняясь, оценивающе.
  
  “Я Алекс”, - сказал он после очередного глотка. “Ты новенькая?”
  
  “Я Дариен”.
  
  “Приятно с вами познакомиться”.
  
  “Ты тоже. Вы были участником здесь в течение длительного времени?”
  
  “Через пару лет”. Он сделал еще глоток. “Это мило. Я думаю, что все же поменяю его. Мне нужно что-нибудь, что взбодрит меня. Не могли бы вы налить мне водки и ”Ред Булл"."
  
  “Конечно. Какую водку вы бы хотели?”
  
  “Жан-Марк, если оно у тебя есть. В противном случае, Grey Goose ”.
  
  Она смешала ему напиток и налила его в тяжелый хрустальный бокал. Фортуна отпил глоток и оглядел комнату.
  
  “11” представлял собой серию неформальных комнат, зон отдыха, больших раскладных кожаных диванов, окружающих массивные низкие столы. Музыка заполнила комнату, но она была не настолько громкой, чтобы вы не могли говорить. Группы людей разбросаны по всей большой комнате, сидят в разных местах, курят. В нескольких районах большие тарелки с кокаином передавались по кругу в качестве закуски. Фортуна увидел многих людей, которых он знал; моделей, нескольких представителей хедж-фондов, арт-сообщества, актеров и актрис, но в основном светских львиц старого образца из Нью-Йорка.
  
  Он повернулся обратно к бару. “Так в чем твое дело?” - спросил он. “Актриса? Писатель?”
  
  Она рассмеялась. “Танцор”, - сказала она. “Балет и модерн”.
  
  “Интересно”, - сказал он, делая глоток из стакана.
  
  “Джульярд. Я заканчиваю учебу в мае.”
  
  “У вас есть что-нибудь наготове?”
  
  “Я буду тренироваться в Лондоне, под руководством Стивена Гринстона”.
  
  “На самом деле я не так уж много знаю о балете”.
  
  Она рассмеялась.
  
  “Гринстон - своего рода крестный отец современного европейского балета, того, что они называют ‘буквальным’ балетом”.
  
  “Молодец. Откуда ты?”
  
  “Ирландия. Маленький городок на побережье, недалеко от Килдэра. И что вы делаете?”
  
  “Скучный материал. Что-то вроде взаимного фонда ”. Фортуна сделал еще один глоток из своего стакана. Он посмотрел на свои часы. Было почти 11:00 ВЕЧЕРА. “Я собираюсь немного прогуляться. Спасибо за напиток ”.
  
  “Конечно”, - сказал Дариен.
  
  Фортуна прошелся по ночному клубу, несколько раз кивая знакомым людям. На одном диване сидела группа из трех мужчин и двух женщин.
  
  “Алекс”, - сказал один из мужчин, сидящих на диване.
  
  “Привет, Джо”, - сказал Фортуна, пожимая руку. “Рад тебя видеть”.
  
  “Это Алекс Фортуна”, - сказал Джо Ломбарди, представляя Фортуну группе. “Не хотите ли присоединиться к нам?”
  
  “Да, вы не присоединитесь к нам?” - спросила одна из женщин, блондинка в потрясающем красном платье. Она улыбнулась ему. Он никогда не видел ее раньше.
  
  “Пожалуйста, присоединяйтесь к нам”, - сказала другая женщина, еще одна блондинка. Этот он действительно узнал. Это была Шарлотта Хэвиленд.
  
  “Привет, Шарлотта”, - сказал Фортуна, улыбаясь. “Как у тебя дела?”
  
  Она не ответила, вместо этого откинулась на большом диване со своим бокалом вина, улыбаясь и качая головой.
  
  Перед группой на столе стоял серебряный поднос. На нем было аккуратно нарезано несколько десятков полосок кокаина.
  
  “Если ты настаиваешь”, - сказал Фортуна, улыбаясь. Он сел рядом с блондинкой. Она потянулась вперед и подняла поднос, поставив его себе на колени. Она протянула ему свернутую купюру в 100 долларов на подносе.
  
  Фортуна наклонился и пропылесосил три линии. Он сделал еще один глоток из своего стакана.
  
  “Откуда вы двое знаете друг друга?” - спросила другая женщина, брюнетка с небольшим избыточным весом.
  
  “Алекс управляет хедж-фондом”, - сказал Ломбарди. “У нас одинаковая сфера деятельности”.
  
  Фортуна улыбнулась. “Наш намного меньше, чем у Джо”, - сказал он. “Он гораздо более успешен. Если вы хотите инвестировать свои деньги, делайте это вместе с ним ”.
  
  Ломбарди рассмеялся. “Да, моя задница. На что ты смотришь в эти дни?”
  
  Фортуна снова поднял свернутую банкноту и наклонился, проводя еще одну линию. Он улыбнулся, но отказался отвечать.
  
  Они поговорили еще некоторое время. Время от времени Фортуна поворачивался и поглядывал на бар. Если она не наливала напиток, Дариен возвращал ему взгляд.
  
  Через час Фортуна встал. Он прошелся по комнате, в приподнятом настроении после наркотиков, хорошо заряженный, но не потерявший контроль; ему это нравилось.
  
  Он вернулся к бару.
  
  “Спокойной ночи”, - сказал он.
  
  “Уходишь?”
  
  “Да. Завтра ранняя встреча ”.
  
  “Я думал, ты босс”.
  
  Он постоял у бара еще мгновение. Они посмотрели друг на друга, встретившись взглядами. Через мгновение она отвела глаза.
  
  “Я закончу через несколько минут”, - прошептала она, застенчиво не оборачиваясь к нему, достаточно громко, чтобы он услышал.
  
  Они поцеловались в мерседесе по дороге в центр города. Когда они прибыли в квартиру Фортуны, она заставила его провести ее по всей квартире, комната за комнатой. Она была поражена огромными размерами места, видом, искусством, всем.
  
  В его спальне они разделись. Фортуна расстегнула свою черную блузку. Ее тело было твердым, скульптурным воплощением мастерства, красоты, закаленным за всю танцевальную жизнь.
  
  Он взял ее за руку, и они вышли в коридор, спустились к лестнице, которая привела их на крышу. Он открыл дверь, и на них свирепо подул холодный зимний воздух, но они рассмеялись. Они побежали через палубу туда, где в освещенной зоне, где находилась гидромассажная ванна, поднимались облака пара. Они запрыгнули внутрь, смеясь. Она придвинулась к нему; они поцеловались. Вскоре они занимались любовью в подогретой воде.
  
  В какой-то момент они вернулись в спальню и снова занялись любовью, прежде чем заснуть.
  
  Утром Сара, горничная, разбудила их с подносом, на котором стояли две чашки эспрессо, New York Times, The Wall Street Journal и два стакана свежевыжатого апельсинового сока. Было 7:05 УТРА.
  
  “Доброе утро, Александр”, - сказала Сара.
  
  “Доброе утро”.
  
  Они сидели и читали газеты, попивая эспрессо.
  
  “Я мог бы привыкнуть к этому”, - сказал Дариен. Она тут же пожалела, что сказала это.
  
  Фортуна ничего не сказал. Он не слышал, что она сказала. Его взгляд был прикован к заголовкам в Times:
  
  
  ККБ- объект террористического удара в Энсоне;
  Проект Savage Island и территория Capitana уничтожены;
  Руководители обеих компаний были убиты в Колорадо
  
  Он поднял трубку внутреннего телефона. Он встал с кровати и зашел в ванную. Он набрал номер Карима.
  
  “Где Махмуд?” Спросил Фортуна, понизив голос, его гнев, тем не менее, сквозил. “Если он не сбежал...”
  
  “Махмуд вернулся в Саут-Бенд. Там была драка. Он думал, что убил их всех ”.
  
  Желудок Фортуны сжался, и он покачал головой, пытаясь контролировать свой гнев.
  
  “Мысль"? Маркс, возможно, сможет опознать его сейчас.”
  
  “Я знаю”.
  
  Фортуна посмотрела через дверь ванной на Дариена, обнаженного на большой кровати. Он улыбнулся ей. “Пришло время обрубить остальные концы”, - сказал он Кариму, возвращаясь в спальню и забираясь рядом с Дариеном. Он притянул молодую ирландскую красавицу ближе к себе.
  
  “Ты имеешь в виду... ”
  
  “Да. Сегодня. Прямо сейчас ”.
  
  
  25
  
  
  БОУЭН-РОУД
  ГОНКОНГ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  
  Орише Янг шла по богато украшенному вестибюлю на сорок четыре этажа ниже принадлежащего ей высотного кондоминиума недалеко от пика Виктория. Это была суббота, следующая за успешной, хотя и напряженной, неделей. Ее график не позволял ей выходить на пробежку более двух недель. Сегодня, сказала она себе, она пробежит по крайней мере двадцать километров и позволит боли от длинной дистанции очистить ее тело и прояснить голову.
  
  Ее работодатель, фонд PBX, начал неделю с активами чуть более 3 миллиардов долларов. По состоянию на прошлую ночь, когда она ушла, чтобы встретиться со своим женихом на ужин в Cépage в городском районе Стар-стрит, стоимость чистых активов PBX утроилась.
  
  Это был удивительный скачок, но также и тревожный. Ее босс, мужчина по имени Александр Фортуна, которого она никогда не встречала, в начале недели разработал инвестиционную стратегию, с которой она не была полностью согласна, - распределение всех активов фонда в одном секторе с определенной географией только для того, чтобы наблюдать, как сам сектор пострадал от серии драматических террористических атак.
  
  Как будто он знал, подумала она.
  
  Год назад она ушла из "безопасности Веллингтон Менеджмент" в Бостоне, где зарабатывала более 1 миллиона долларов в год, ради неизвестного секретного хедж-фонда на Дальнем Востоке. Ее базовая зарплата в PBX составляла более 10 миллионов долларов. Она прикинула, что несколько лет в PBX и она сможет делать все, что захочет. Она могла бы преподавать в начальной школе или стать скульптором. В конце концов, ей был всего тридцать один год. Но теперь ее разум лихорадочно работал. Она была параноиком? Проявление какого-то чувства вины из-за денег, которые она зарабатывала? В дополнение к своей базовой зарплате Янг также получала бонус, основанный на производительности PBX. Вчера вечером за ужином она подсчитала, какой будет ее премия через две недели, в конце финансового года. Стоимость чистых активов только что взлетела на 7,1 миллиарда долларов. Ее бонус составил половину от 1 процента от повышения курса, после учета 8-процентного привилегированного купона на сумму капитала в фонде PBX год назад. Через две недели, если фонд останется относительно близко к тому уровню, на котором он находился прошлой ночью, Янг получит бонус в размере 26 миллионов долларов, плюс-минус несколько сотен тысяч долларов. За первый год работы в PBX Янг получила бы домой более 36 миллионов долларов.
  
  Что только заставило ее чувствовать себя более неустроенной из-за событий недели.
  
  Янг начала свой бег по Боуэн-роуд. На улице было свежо, идеальный день для пробежки, в районе шестидесяти с небольшим. Она начала медленно и вскоре вошла в колею.
  
  Она почувствовала, как ослабевает, успокаивается ритм стука ее кроссовок по асфальту. Она была права: бег помог ей почувствовать себя намного лучше. Впервые, по крайней мере, за десять дней, она начала расслабляться, увлеченная одиноким испытанием в виде пробежки.
  
  Транспортное средство представляло собой небольшой зеленый грузовик для доставки хлеба в отели вдоль набережной. Когда она очнулась в сотне ярдов от въезда в парк Боуэн-роуд, грузовик пересек две полосы движения, поскольку водитель, казалось, потерял контроль над своим транспортным средством. Он резко вильнул в сторону Янга. У нее не было времени закричать; она даже не видела грузовик до последней секунды, так как услышала визг шин прямо у себя за спиной. Грузовик врезался в нее на скорости более сорока пяти миль в час, отбросив ее вперед, головой вперед на твердый тротуар улицы. Грузовик продолжал двигаться вперед, задавив ее, прежде чем врезался в дерево вдоль дороги. Позже было обнаружено, что у грузовика отказали тормоза. Водитель, саудовец, плакал из-за несчастья, которое причинил его грузовик, которым он управлял более четырех лет.
  
  В Лондоне Дерек Лэнгли закрыл дверь офиса в Пассвуд-Риджент в начале девятого вечера в пятницу, сжимая в руке свою спортивную сумку. Это была старая сумка, но он носил ее с гордостью. Буквы “CU” были нанесены красным на бок темно-синей сумки; это были буквы команды Кембриджского университета по плаванию, членом которой он был почти десять лет назад.
  
  Лэнгли любил ходить в Королевский автомобильный клуб, членом которого он был, и плавать в течение часа каждый вечер.
  
  Он прошел пешком полторы мили до клуба. На улице было холодно. За исключением молодой блондинки за стойкой регистрации, клуб казался пустым. Так всегда было по вечерам в пятницу. Он собрался в раздевалке, затем прошел по коридору с мраморным полом к бассейну. Лэнгли нырнул в пустой бассейн и начал свое плавание.
  
  Лэнгли не мог не чувствовать себя хорошо после только что прошедшей недели. Это была великолепная неделя после несколько посредственного года. Passwood-Regent начала неделю с активами в 3,6 миллиарда долларов; она закончила неделю с 10,4 миллиардами долларов. Прежде чем покинуть офис, Лэнгли подсчитал свой бонус. В целом, его бонус через две недели составит почти 50 миллионов долларов. В двадцать девять лет Лэнгли уже стоил более 200 миллионов долларов. Тем не менее, это был бы его лучший год в истории. Он бы купил что-нибудь в этом году, подумал он, пока его длинные мускулистые руки рассекали воду. Возможно, загородное поместье или самолет. Проблема в том, что он на самом деле не хотел ни того, ни другого. Единственными вещами, которые ему действительно нравились, были работа и плавание.
  
  Мысли Лэнгли вернулись к Александру Фортуне. После двух лет работы на своего скрытного босса он, наконец, собирался встретиться с ним. В тот день Фортуна рассказал ему о своих планах быть в Лондоне в начале января. Лэнгли был взволнован. Фортуна, для молодого человека, был героем. Возможно, лучший инвестор, которого он когда-либо знал, человек, который сочетал готовность поставить ферму с почти сверхчеловеческой способностью терпеливо ждать, пока не появятся возможности. Лэнгли знал, что Фортуна заработал свой первый миллиард к тому времени, когда ему исполнилось тридцать два. Смог бы Дерек это сделать? Он не видел как. Если только он не основал свой собственный фонд, как Фортуна в аналогичном возрасте. Кое-что, о чем он мог бы просто набраться смелости спросить Фортуну.
  
  В какой-то момент пловец вышел на полосу слева от него. Лэнгли не заметил, как темноволосый мужчина вошел в зону бассейна. Однако он заметил, когда справа от него начал тренироваться пловец, дородный мужчина, спина и торс которого были покрыты лохматой шерстью. Он узнал большого человека. Его звали Малик, и он тоже любил плавать по пятницам.
  
  Когда час, проведенный в бассейне, подходил к концу и усталость начала овладевать его руками и ногами, он почувствовал, как чьи-то руки хватают его за ступни снизу. Он боролся и дергал ногами, но это было бесполезно. Он посмотрел под себя, где Малик и другой мужчина тащили его под воду. Каждый мужчина держал ногу. Он дико замахал руками на мужчин, нанося им удары по голове, по плечам. Но это было похоже на удары по деревянным доскам. Эти люди были могущественны. Борьба привела к тому, что все дыхание, которое у него еще оставалось, было израсходовано намного быстрее. Наконец, в отчаянии, Лэнгли вдохнул воду.
  
  Даже лучшие пловцы тонут, позже сообщили бы газеты. Он умер, занимаясь тем, что любил больше всего, цитировались слова его матери. В Кембридже новый дом у бассейна, который будет построен на деньги, оставленные школе Лэнгли, будет называться "Дерек К.". Полевой дом в Лэнгли.
  
  На Манхэттене Шелдон Карл смотрел на Уолл-стрит из окна своего офиса, когда неделя подходила к концу. Из своего кабинета на пятьдесят пятом этаже здания по адресу Уолл-стрит, 2, он мог видеть реку Гудзон и остальную часть нижнего Манхэттена. Если бы он посмотрел направо, то мог бы также увидеть, где когда-то стоял Всемирный торговый центр. Карлу не нравилось смотреть в том направлении, хотя он к этому привык. Старший брат Карла, Фитц, умер 11 сентября. Он работал в Morgan Stanley, торговой фирме в южной башне. Самолет влетел прямо в пол, над которым работал Фитц.
  
  До Рождества оставалось меньше недели, и в это время Карл всегда думал о своем брате. Их родители оба умерли от рака, когда он и Фитц учились в начальной школе. Они оба были воспитаны своими тетей и дядей в Филадельфии. До 2001 года, в течение десяти или одиннадцати лет подряд, Карл проводил Рождество с Фитцем и его женой Дженни в их просторном желтом доме в колониальном стиле недалеко от океана в Вестпорте, штат Коннектикут. На следующий день после Рождества они собирали свои сумки и ехали в Стоу, чтобы неделю кататься на лыжах. Теперь Дженни снова вышла замуж за писателя за "Нью-Йорк Таймс", бородатый интеллектуал, который, казалось, любил говорить о себе, политике и немногом другом. Последний раз, когда Карл видел их, был на ужине более года назад в Верхнем Вест-Сайде, на котором новый муж Дженни, после значительного количества красного вина, сказал, что террористов, которые направили самолет во Всемирный торговый центр, неправильно поняли, что единственный способ предотвратить повторение событий 9/11 - это понять их и их мотивы и помочь научить их делать “лучший выбор”. Карл ушел с ужина и никогда не оглядывался назад. Ему не особенно нравилась политика, по обе стороны от нее, но он узнавал мудака, когда видел его.
  
  Хедж-фонд, в котором он работал, был небольшим по сравнению со многими фондами на Уолл-стрит. Активы фонда стоимостью менее 10 миллиардов долларов считаются нижестоящими. Фонд стоимостью менее миллиарда долларов считается хобби. Но Карл знал, что ни одна фирма не могла сравниться с Kallivar в производительности на прошлой неделе. Боже мой, подумал он, выключая два своих компьютера. Цифры реальны. Они действительно будут работать.
  
  За одну неделю активы фирмы выросли более чем втрое. 3,2 миллиарда долларов Kallivar теперь составляют более 10 миллиардов долларов. Его босс, Александр Фортуна, позвонил ему в тот день, чтобы поздравить с хорошей неделей. Фортуна завербовала его из его старой фирмы "Соубридж Капитал". Они вместе работали в Соубридже до ухода Фортуны, “на пенсии”, как он сказал Карлу и другим инвесторам в фирме. Когда Фортуна решил начать инвестировать свои собственные деньги в новый фонд и попросил Карла курировать его, он был польщен. Фортуна, как знали все в Соубридже, был не только миллиардером, но и лучшим инвестором в фирме.
  
  За три года в Kallivar Карл заработал больше денег, чем знал, что с ними делать. Вместо того, чтобы покупать дом в Стоу, он купил часть самого курорта у AIG. Ему принадлежал целый этаж в Стэнхоупе, где он жил, напротив Музея искусств Метрополитен. Он коллекционировал произведения искусства, дикое модернистское искусство, включая скульптуру изуродованной коровы, заключенную в стекло, которую он хранил в течение года в своей гостиной, прежде чем пожертвовать ее the Whitney.
  
  Карл знал, что через две недели годовой чек будет самым крупным за все время. Когда он стоял, глядя в окно, на потемневший горизонт, на город, который он когда-то был так напуган, а затем очарован, город, который он теперь понимал и которым овладел, он понял, что отдал бы все, лишь бы вернуть своего брата, даже если это было всего на минуту. Единственное, что уменьшало его чувство достижения, был его статус одиночки. Шелдон Карл был одинок.
  
  Он покачал головой. Он всегда чувствовал себя так перед Рождеством. Время пойти выпить. Друзья из Уортона собирались в тот вечер в ресторане в Верхнем Ист-Сайде. Затем он шел домой, принимал несколько таблеток кокаина и звонил Тине. За 5000 долларов за ночь, не совсем его девушка, но дешевле, чем жена. И, несомненно, самая красивая женщина, которую он когда-либо встречал.
  
  Карл позвонил в свой автосервис. Он спустился на лифте на первый этаж и застегнул свое пальто Burberry. Он вышел на улицу и сел в темный седан "Линкольн".
  
  “Добрый вечер, мистер Карл”, - сказал водитель.
  
  “Привет, Бобби”.
  
  “Прямо домой, сэр?”
  
  “Нет. Я встречаюсь с некоторыми людьми за ужином. Систина.”
  
  “Вторая авеню?”
  
  Карл кивнул.
  
  Когда седан тихо заскользил по Уотер-стрит, он достал "Уолл-стрит джорнал" из кармана на спинке переднего сиденья и быстро пробежал глазами заголовки. Его внимание привлекла статья, в которой анализировались последствия разрушения гидроэлектростанции KKB в Канаде и взрыва у побережья Колумбии, в Капитане, крупном нефтяном предприятии Anson Energy. Точечный портрет генерального директора Теда Маркса, улыбающееся, красивое лицо смотрело с бумаги чуть выше сгиба. Впервые Карл узнал, что Маркс едва не погиб в результате того, что казалось попыткой убийства, связанной со взрывами.
  
  Странное чувство охватило Карла, когда седан поехал в центр города и он прочитал статью. Только за последние два дня Kallivar потеряла более 400 миллионов долларов в KKB и Anson Energy. Но теперь он понял, что восхождение Калливара было спровоцировано ККБ и Энсоном.
  
  Он вспомнил разговор с Фортуной. Вся стратегия была его.
  
  Он сглотнул, представив Фортуну, выходящую за дверь в тот последний день в Соубридже. Всего тридцать два года, а уже миллиардер. Его длинные темные волосы, зачесанные назад, спускаются до плеч, слегка растрепанные. Вожделенный многими молодыми незамужними женщинами в фирме, даже замужними. Его длинный нос и большие карие глаза. Фортуна, как он теперь понял, когда седан въехал на пандус Рузвельт Драйв, является террористом.
  
  Фортуна - террорист.
  
  “Иисус Христос”, - прошептал он сам себе.
  
  "Линкольн" выехал на полосу встречного движения вдоль шоссе Рузвельта и быстро набрал скорость.
  
  “Почему Рузвельт?” - спросил Карл.
  
  “Сегодня вечером в "Уолдорфе" состоится благотворительный вечер. Мэр. В центре города пробки”.
  
  Машина ехала быстро. Быстрее, чем обычно. В какой-то момент автомобиль дернулся вправо, разворачиваясь, чтобы пропустить автомобиль, затем отклонился назад. Шины издали легкий скрежещущий звук.
  
  “Притормози, Бобби”, - сказал Карл. “Спешить некуда”.
  
  Но роскошный седан не сбавил скорость. Он рванул на север по шоссе Рузвельта, звук визжащих шин становился все более неистовым, по мере того как Бобби лавировал между водителями. Карл попытался наклониться вперед, но движение автомобиля было таким внезапным и резким, что это было трудно. Он смог прочитать показания спидометра; они показывали 105 миль в час.
  
  “Ради всего святого, Бобби, притормози!”
  
  Но это было бесполезно. Его водитель не слушал. Затем Карл понял, что происходит. Он потянулся к замку на двери. Ему пришлось выйти из машины. Даже на такой скорости ему пришлось прыгнуть и попытаться спастись.
  
  Он схватился за замок и попытался сдвинуть его. Но он не двигался. Он нажимал и тянул его со всей силой, которая у него была, но это было бесполезно.
  
  Он потянулся вперед и схватил Бобби за шею. Он схватил его за подбородок и попытался повернуть его голову и заставить его отвести взгляд от дороги, чтобы он, возможно, врезался в ограждение. Но он твердо держал голову; он был сильнее, чем Карл себе представлял. Водитель протянул руку и схватил Карла за руку правой рукой, в то время как левую он держал на руле. Быстрым движением вниз он перехватил запястье Карла, мгновенно сломав его.
  
  Карл закричал. Еще один резкий поворот, и он отлетел назад, на заднее сиденье.
  
  Затем он увидел это впереди, когда они пролетали под мостом на Пятьдесят девятой улице, цементным барьером. Седан теперь двигался со скоростью более 110 миль в час. Большой цементный барьер отделял съездную рампу от FDR. Между седаном и приближающимся цементным барьером ничего не было.
  
  В мгновение ока все это исчезло. Столкновение с седаном Lincoln стерло Шелдона Карла в порошок, уничтожив вместе с ним последнюю зацепку Александра Фортуны.
  
  
  26
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  
  В Западном крыле Белого дома в кабинете Джейн Лондон, главы администрации президента, сидели четыре человека: Лондон; Майрон Кратовил, советник президента по национальной безопасности; Билл Холмгрен, глава ЦРУ; и Роджер Патнэм, государственный секретарь США.
  
  В Западном крыле Белого дома царила оживленная, но удивительно уютная атмосфера. Потолки были низкими, стены украшали большие исторические картины и фотографии. Сотрудники ходили по коридорам с энергией и, как правило, улыбкой. Ковры были пышными, ярко-красного цвета с красивыми узорами. Общее ощущение было роскошным, опрятным и историческим, как в старом доме в богатом городе Новой Англии.
  
  Джон Скалиа, заместитель советника по национальной безопасности, поспешно вошел в кабинет, чтобы присоединиться к ним, усаживаясь на стул у края стола Лондона. “Всем добрый вечер”.
  
  “Давайте послушаем это”, - сказал Патнэм, государственный секретарь. “Как бы то ни было, я уже опаздываю на свой рейс в Южную Корею”.
  
  “Возможно, вы захотите рассмотреть возможность отсрочки, сэр”, - сказал Скалия.
  
  “И почему это?”
  
  “Президент санкционировал специальный протокол АНБ тридцать шесть часов назад”, - сказал Скалия. “Мы вернулись почти на десятилетие назад и открыли электронные и аудиохранилища в АНБ. Суть в том, что перехваченные сообщения ясно показывают, что в течение некоторого времени велись дискуссии о саботаже Capitana ”.
  
  “А кто вел обсуждение?” - спросил Лондон.
  
  “Доказательства, ” сказал Скалия, “ указывают на Саудовскую Аравию. У нас есть многочисленные перехваты АНБ, в которых высокопоставленные руководители Aramco и правительственные чиновники обсуждают вред, который может причинить Capitana, до того, как она была построена, во время строительства и в настоящее время. Мы обсуждаем это с министром иностранных дел. Мы планируем обсудить вопрос о внедрении людей на буровую установку. Это грязно. Вот почему я созвал это собрание ”.
  
  В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина.
  
  “Саудовская Аравия?” - спросил Лондон. “Санкционированная атака? Правительством? Просто нет способа.”
  
  “Это объяснило бы доступ бомбардировщиков к таким передовым боеприпасам”, - сказал Кратовил.
  
  “Они действительно говорят о взрыве объекта?” - спросил Патнэм.
  
  “Нет, они этого не делают”, - сказал Скалия. “Но они подошли чертовски близко”.
  
  “Они бы не стали”, - сказал Холмгрен. “Если бы что-то планировалось, это не было бы по телефону, электронной почте, независимо от того, что использует АНБ в эти дни, если только они не были полными идиотами, которыми Фахд, Бандар и Aramco не являются ”.
  
  “У них есть мотив”, - сказал Скалия. “Capitana убила саудовцев, захватив долю рынка и усугубив множество производственных проблем на их крупнейшем месторождении Гавар”.
  
  “Смотрите, саудовцы не голодают”, - сказал Кратовил. “У них в земле все еще находится более трети оставшейся нефти и природного газа. Это по всему миру”.
  
  “Я не говорю, что то, что они сделали, возможно, сделали, было рациональным, Майрон. Они плохо управляли полем Гавар. Им нужно вложить сотни миллиардов в Гавар, чтобы завершить его, а также собрать урожай на других полях. Сочетание снижения производительности Ghawar и роста Capitana и присвоения доли рынка нанесло им серьезный ущерб ”.
  
  “То есть идея в том, что они наняли для этого каких-то бывших членов "Аль-Каиды”?" - спросил Лондон.
  
  “Это было бы нетрудно”, - сказал Холмгрен. “Они повсюду. Как крысы”.
  
  “Даже если вы правы, ” сказал Патнэм, “ саудовцы никогда бы этого не сделали. Последствия были бы слишком большими. Они бы так нас не разозлили ”.
  
  “Что ж, это интересно”, - сказал Скалия. “Потому что теперь вопрос сводится к динамике замены. "Остров Сэвидж" относительно прост. Подача электроэнергии восстанавливается в сети. В течение недели мегаватт на острове Сэвидж оптом будет в значительной степени заменен другими мегаваттными генераторами, в основном бытовыми, установками на природном газе, ядерными установками, некоторыми канадскими гидроэлектростанциями, углем. Прямолинейно, просто, никаких проблем. Проблема в масле. Где мы возьмем масло для замены Capitana? Вы понимаете, что Capitana поставила более девяти процентов нефти в США в прошлом году? В этом году оно составило бы почти двенадцать процентов. Он все еще поднимается ”.
  
  “Где нам заменить это масло?” - спросил Лондон. “Президент не хочет подключать SPR”.
  
  “Реальность такова, что SPR будет недостаточно, даже если бы мы это сделали”, - сказал Скалия. “Energy проанализировала динамику замены. Потеря Capitana создала серьезную брешь в цепочке поставок нефти в США, которая на самом деле имеет только одно жизнеспособное решение ”.
  
  “Саудовская Аравия”, - сказал Патнэм.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Скалия. “Есть только одно место, куда мы можем пойти. Саудовская Аравия загнала нас в угол ”.
  
  “Они создали то, что Киссинджер назвал Анонимным кругом”, - сказал Кратовил. “Они заманили нас в ловушку, у них есть единственный выход, и никто не знает, кроме нас и них. Выйти за пределы круга было бы самоубийством ”.
  
  “Называй это как хочешь, Майрон”, - сказал Патнэм, вставая, его лицо стало красным, как свекла. “Это война! Если это правда, мы должны испарить весь гребаный Аравийский полуостров!”
  
  “Это просто чертово макиавеллиевство”, - сказал Холмгрен. “Неужели они не могли просто снять трубку с этого чертова телефона и сказать нам, что у них проблема?”
  
  В комнате снова воцарилась тишина.
  
  “Хорошо, я отменяю Сеул”, - сказал Патнэм. “Я хочу, чтобы ты была со мной”, - сказал он Скалии. “Нам понадобятся некоторые из перехваченных сообщений. Нам нужны веские доказательства. Найдите своего энергетического человека. Я хочу быть в воздухе в течение часа ”.
  
  “Энергетика считает, что за это придется заплатить немалую цену, возможно, в сотни миллиардов”, - сказал Скалия.
  
  “Нам нужно проинформировать президента”, - сказал Лондон. “Он должен вернуться из Калифорнии в течение часа”.
  
  “Саудовцы будут все отрицать”, - сказал Холмгрен. “Я не дипломат, но мое предложение заключается в том, чтобы вы сразу же сели за стол переговоров. Избегайте даже разговоров об атаках. Просто снова запустите прокачку масла. Ничего хорошего не выйдет из конфронтации из-за уничтожения Capitana и Savage Island. Позвольте моим людям разобраться с этой стороной уравнения ”.
  
  “Если бы ваши люди разобрались с этой стороной уравнения, мы бы не оказались в таком беспорядке”, - сказал Патнэм. “Тедди Маркс - мой друг. Я служил с ним во Вьетнаме. Будь я проклят, если не собираюсь что-нибудь сказать. Я снова прокачаю масло, не волнуйтесь. Но эти долбанутые саудовцы будут чертовски хорошо знать, что мы знаем, что они сделали ”.
  
  В офисе Джессики Савой рассказал ей о неудачном извлечении в Мадрадоре.
  
  “Как, черт возьми, они могли узнать?” - спросила она.
  
  “У Андреаса не было особых сомнений”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Этот кто-то из вашей межведомственной группы плохой”.
  
  Джессика сделала паузу, чтобы подумать о последствиях. Она положила правую руку на лоб и несколько секунд потирала его.
  
  “Где он сейчас?”
  
  “Не знаю. Он повесил трубку. Он убегал от местной полиции и Бог знает от кого еще ”.
  
  Она покачала головой и посмотрела на часы. “А как насчет Теда Маркса? Когда ты уезжаешь в Колорадо?”
  
  “Я уезжаю через час”, - сказал Савой.
  
  Джессика на мгновение уставилась на свой стол, затем подошла к окну и посмотрела на Пенсильвания-авеню.
  
  “Что это?” - спросил Савой. “Андреас?”
  
  “Да, это. Но это тоже саудовский аспект ”, - сказала она. “Группа относится к этому серьезно, и я знаю, что мы должны. Но я этого не вижу. Я. . . ”
  
  “Хочешь мое мнение?”
  
  “Конечно”.
  
  “Забудьте о гребаных саудовцах”, - сказал Савой. “Кто-то в этой комнате”, — он указал пальцем на пол, указывая на межведомственный конференц-зал несколькими этажами ниже них, — “вовлечен в это. Ради крови или денег они согнуты, и они напуганы, и они ничего так не хотели бы, как чтобы правительство преследовало их в Саудовской Аравии. Вам нужно немедленно начать поиск людей, которые знали о Мадрадоре. И вам лучше быть предельно осторожным. Следите за тем, что вы говорите и кому вы это говорите. Так они нашли Андреаса ”.
  
  Джессика кивнула, все еще неуверенная.
  
  “Но что еще более важно, не показывайте виду, что вы ни черта не подозреваете. Поверьте мне, если там крот - и они думают, что вы вышли на него, — тогда вы только что подвергли себя серьезной опасности ”.
  
  К 1:00 УТРА."Боинг-777" госсекретаря поднялся в воздух с авиабазы Эндрюс.
  
  На борту находились Патнэм, Скалия, Стеббенс и небольшая группа специалистов из штата, АНБ и Министерства энергетики. Полет займет шесть часов.
  
  В самолете было три отсека: отсек секретаря, который состоял из большой каюты и личного кабинета; отсек для персонала, в котором размещались два конференц-зала, пара личных кабинетов и несколько рядов кресел; и задняя часть самолета, которая выглядела как салон первого класса самолета и использовалась, когда представители СМИ путешествовали с государственным секретарем. В эту поездку не было приглашено ни одного репортера. За исключением пары переводчиков, кормовой отсек был пуст.
  
  Патнэм был легендой в дипломатическом корпусе. Он отбывал свой второй срок в качестве государственного секретаря. Он отбыл свой первый срок полномочий при президенте Джордже Буше-старшем, в течение которого он помогал посредничать в прекращении войны в Персидском заливе. Теперь, в шестьдесят восемь, Патнэм был старше, и это было заметно. Поднявшись на борт, он сразу же удалился в каюту большого самолета, чтобы вздремнуть.
  
  Скалия сидел напротив Стеббенса в комнате для персонала. Он не спал больше двадцати четырех часов. Он закрыл глаза и уснул, как только самолет набрал крейсерскую высоту.
  
  Через час его разбудил один из сотрудников Патнэма. “Только что звонили из офиса Джейн Лондон”, - сказала молодая женщина. “Через двадцать минут состоится телефонный разговор с президентом”.
  
  Скалия зашел в одну из ванных и умыл лицо. Он пошел в конференц-зал.
  
  В каюте Патнэм разговаривал по телефонной конференции с президентом. Громкий голос Патнэма, который можно было услышать через дверь, указывал на то, что он и его босс спорили.
  
  “Я не хочу, чтобы это передавалось, Роджер ”, - сказал президент Патнэму. “Нам нужно спокойно и быстро заставить саудовцев изменить свой производственный цикл и заменить масло Capitana. Я не хочу, чтобы это превратилось в дипломатическую битву или личную ”.
  
  “Они только что напали на нас, сэр”, - сказал Патнэм.
  
  “Кто-то сделал”.
  
  “Они чуть не убили моего друга, того, кто сражался за меня во Вьетнаме”.
  
  “Кто-то это сделал, понял”.
  
  “И наш ответ - прилететь и вручить им чек? Простите меня, но я не уверен, что согласен с такой позицией. Это была неспровоцированная атака. Они убили сотни людей ”.
  
  “Избавьте меня от лекции”, - сказал президент. “Я так же зол, как и ты. Если они сделали это, я буду тем, кто кричит ‘убейте ублюдков’. Но мы не знаем, кто это сделал. И нам нужна нефть саудитов прямо сейчас. Я бы не стал никого ни в чем обвинять, особенно союзника, пока у нас не будет доказательств. Когда у нас будут доказательства, убирайся с моего пути, потому что я буду тем, кто превратит Саудовскую Аравию в стеклянную парковку, блядь ”.
  
  Патнэм сделал паузу.
  
  “Позовите остальных членов группы”, - сказал президент через несколько мгновений. “У меня брифинг по национальной безопасности, на который мне нужно попасть”.
  
  Патнэм махнул рукой в сторону окна в конференц-зал. Скалия и остальные вошли и заняли места вокруг стола для совещаний.
  
  “Кто там с тобой, Роджер?” спросил президент, его бестелесный голос доносился из динамика в центре стола.
  
  “Господин Президент, у вас есть я, а также Джон Скалия, Антония Стеббенс из отдела энергетики и два моих заместителя от штата, Гарен Адамс, который курирует наше ближневосточное отделение, и Хэнк Бишоп, который, как вы знаете, является заместителем министра по операциям”.
  
  “Цель этого звонка, ” многозначительно сказал Лондон, “ рассмотреть любые дальнейшие события, касающиеся либо Капитаны, либо острова Сэвидж, и обсудить повестку дня сегодняшней встречи между государственным секретарем и королем Фахдом”.
  
  “От ФБР, не было никаких важных событий, касающихся обоих мест атаки, за исключением более прямых связей между арабами, которые были на борту ”Капитаны", и "Аль-Каидой", - сказал Луис Чайлз, подключенный к телефонной конференции из удаленного местоположения. “Мы установили личности некоторых людей из Capitana, основываясь на записях Энсона и наших отчетах. Некоторые люди на борту буровой установки восходят к ранним дням существования организации и проходили подготовку в различных лагерях. Кроме того, очевидный лидер ячейки, человек по имени Эско, был студентом второго номера ”Хезболлы", шейха Мухаммеда Хусейна Фадлаллы, более двух десятилетий назад в Каирском университете."
  
  “Значит, существует явная связь с ”Аль-Каидой"?" - спросил президент.
  
  “Их много, но практически в каждом случае они удаленные и все устаревшие. Здесь не было лидеров. Кажется, мы говорим об оперативниках среднего звена, которые впоследствии исчезли и вновь появились.”
  
  “Что это значит?”
  
  “Мы не знаем”.
  
  “Это может означать многое”, - сказал Холмгрен, также из Вашингтона. “Но мы ничего не получаем от наших информаторов в двух группах. Никто не знал об этом. Вы не видите, чтобы две группы сотрудничали в чем-либо. "Хезболла" презирает "Аль-Каиду". Не имеет смысла, что они будут работать вместе. Кроме того, обе группы любят заголовки. Если вы спросите меня, они бы присвоили себе заслуги, если бы кто-то из них был вовлечен ”.
  
  “Если только кто-то не заплатил им много денег”, - сказал Патнэм.
  
  “Давайте отправимся в Саудовскую Аравию”, - сказал президент. “Антония, мы знаем, что Саудовская Аравия имела зуб на Capitana, как это повредило им. Но ведь не было прямого мотива для нападения на остров Сэвидж, верно?”
  
  “Правильно”, - сказал Стеббенс. “В энергетическом контексте остров Сэвидж оказал незначительное материальное воздействие”.
  
  “Тем не менее, атаки явно связаны с несколькими вещами”, - сказал Чайлз. “Тот же тип взрывчатки, очень сложный материал, который является новым, еще не доступным на черном рынке, и чрезвычайно сложным и дорогим в производстве. Теперь связи между вовлеченными лицами через тренировочные лагеря "Аль-Каиды" и "Хезболлы". И время, конечно.”
  
  Патнэм прочистил горло. “Что, если остров Сэвидж был приманкой, способом для саудовцев сказать: ‘Зачем нам это делать?”
  
  “В этом нет никакой логики, кроме необъяснимости этого”, - сказал Холмгрен. “Как ты говоришь. Но это кажется натяжкой. Особенно, если добавить убийство Энсона и покушение на Маркса. Это похоже на чисто символический акт ”.
  
  “Хорошо”, - сказал президент. “Теория "приманки" - это круговое рассуждение. Не хочу показаться скептиком, но что-то не сходится ”.
  
  “Мы также не можем этого исключить”, - сказал Чайлз. “По крайней мере, пока”.
  
  “Мы не знаем ни того, ни другого, - сказал президент, - тем не менее, вы приземляетесь в Саудовской Аравии через несколько часов. Нам нужен план игры ”.
  
  “Возвращаясь к энергетической проблеме, господин президент, ” сказал Стеббенс, “ Саудовская Аравия - наш единственный вариант. У них есть масло, и они могут быстро разгоняться, но за определенную плату. Их запасы в значительной степени были распроданы Китаю. У нас есть примерно три недели, чтобы обработать всю пропускную способность Capitana, которая была либо в пути, либо на нефтеперерабатывающих заводах, так что время не на нашей стороне. Нам нужно начать заполнять трубопровод в течение нескольких дней, чтобы избежать шока ”.
  
  “Что они попросят?” - спросил Лондон.
  
  “Что бы это ни было, мы должны понимать, что отсутствие достаточного предложения ошеломляет нашу экономику”, - сказал Стеббенс. “Приблизительные оценки EIA были только что отправлены на мой BlackBerry — я перешлю их всем. Говорят, что как только цепочка поставок сократится, стоимость бензина может подскочить до семи или восьми долларов за галлон. Наши модели показывают, что каждый доллар, превышающий четыре доллара за галлон, обходится этой стране примерно в двадцать миллиардов долларов ВВП в день. Эти цифры приблизительны, но на самом деле они могут быть низкими.”
  
  “Даже если саудовцы не имеют к этому никакого отношения, они держат нас за яйца”, - сказал Холмгрен.
  
  “Прекращение нефтяного эмбарго 1973 года обошлось Соединенным Штатам в сто семьдесят семь миллиардов долларов”, - сказал Стеббенс.
  
  “В 1973 долларах? Боже мой, небо - это предел сейчас ”, - сказал Лондон.
  
  “Это стрельба от бедра, но, основываясь на нашем опыте в 73-м, и учитывая срочность на этот раз, я не удивлюсь, если они запросят четыреста, пять, шестьсот миллиардов долларов”, - сказал Стеббенс. “Меня бы ничто не удивило”.
  
  “Вы слышите это, вас понял?” - спросил президент.
  
  “Я вас слышу”, - сказал Патнэм. “И вот как я бы подошел к этому: напомните королю Фахду, какая военная сверхдержава позволяет ему продолжать жить по-королевски, единственная страна, которая помогает ему остановить местных жителей от разрушения главных ворот и выбрасывания их на улицу с их ключами ”. Государственный секретарь сделал паузу. “Они нуждаются в нас так же, как и мы в них. Я бы сказал им, что мы знаем, что они только что напали на нас, у нас есть доказательства, связывающие правительственных чиновников и руководство Aramco с нападениями, и мы не намерены платить ни цента. На самом деле, я бы потребовал несколько голов на блюде вместе с маслом ”.
  
  На конференц-линии на несколько мгновений воцарилась тишина, пока президент не прочистил горло. “Такой подход, господин госсекретарь, может оставить нас вообще без нефти. Это невыносимый риск ”.
  
  “Эта страна была построена на невыносимых рисках”, - сказал Патнэм.
  
  “Сегодня вечером речь идет не о строительстве”, - сказал президент. “Сегодняшний вечер посвящен защите страны и сохранению экономической стабильности. Саудовцы, если это действительно были саудовцы, в чем я все еще сомневаюсь, выиграли этот раунд. Точка, конец инструкции. Нам нужно выяснить, почему мы не знали об этом заговоре, где в нашей разведывательной инфраструктуре мы могли и должны были это обнаружить. Если нетеррористические государства на самом деле сотрудничают с "Аль-Каидой", нам нужно докопаться до сути этого. Нам нужно сделать много вещей. Но сегодня вечером есть одна задача: обеспечить подачу масла. Это наша миссия. Это ваша миссия. Больше ничего. Потратьте как можно меньше денег, но принесите домой масло. Риск, создаваемый любым видом конфронтации, неприемлем ”.
  
  Телефон в конференц-зале самолета госсекретаря отключился. Патнэм даже не оглядел комнату. Он вернулся в свою каюту и захлопнул дверь.
  
  Четыре с половиной часа спустя Патнэм забрался на заднее сиденье поджидавшего его черного лимузина Mercedes stretch на базе ВВС США в Эр-Рияде, Саудовская Аравия. Лимузин и сопровождающий его кортеж из шести автомобилей поздно вечером проехали через Эр-Рияд к огромному комплексу, который служил центральным дворцом короля Фахда.
  
  Патнэм вышел из лимузина и поднялся по ступеням дворца, где его встретил Роланд Ке-Маросали, министр иностранных дел Саудовской Аравии.
  
  “Доброе утро, господин госсекретарь”, - сказал Кве-Маросали. “Как прошел ваш полет?”
  
  “Рад видеть тебя, Роланд”, - сказал Патнэм, пожимая руку Кве-Маросали. “Полет был превосходным, спасибо”.
  
  Они прошли через тщательно продуманный входной атриум во дворце и по длинному коридору, освещенному рядом массивных люстр. Они прошли через большие французские двери. Внутри оказалась просторная гостиная, украшенная гобеленами на стенах, люстрами, десятками больших диванов и стульев.
  
  На диване в центре комнаты сидел король Фахд. Рядом с Фахдом был один из его сыновей, принц Бандар. В углу комнаты несколько хорошо одетых сотрудников стояли по стойке "смирно". Фахд и его сын встали, когда Патнэм вошел в комнату. Они медленно шли в сторону Патнэма.
  
  “Добро пожаловать, вас понял”, - сказал Фахд.
  
  Патнэм взял протянутую руку Фахда.
  
  “Король Фахд”, - сказал он. “Спасибо, что приняли меня так быстро. Мои искренние извинения ”.
  
  Патнэм также пожал руку Бандару.
  
  “Ну же, ну же, вас понял”, - тепло сказал Фахд. “Тебе всегда рады в этом доме”.
  
  “Да, господин госсекретарь”, - сказал Бандар. “Мы с нетерпением ждем новостей о том, чем мы могли бы быть полезны”.
  
  “Благодарю вас, принц Бандар”.
  
  Король Фахд вернулся на свое место на диване в сопровождении принца Бандара. Кве-Маросали, министр иностранных дел, сел в кресло напротив них.
  
  Вперед вышел слуга. Он поставил поднос на стол. На нем стоял серебряный сервиз с кофе, а также чаем и печеньем.
  
  “Пожалуйста, угощайтесь сами”, - сказал принц Бандар.
  
  “Чашечку кофе”, - сказал Патнэм. “Черный”.
  
  Слуга протянул государственному секретарю чашку с дымящимся кофе. Он сделал глоток и посмотрел через стол на короля Фахда. “Я буду краток”.
  
  “Мы предполагаем, что это имеет отношение к Capitana”, - сказал Фахд. “Мы очень сожалеем, что ваша страна пережила эти трагедии”.
  
  “Спасибо тебе. Это была трудная неделя. Причина, по которой я сейчас здесь, сэр, заключается в том, чтобы попросить Саудовскую Аравию о помощи. Потеря Capitana создает сложную ситуацию для Соединенных Штатов ”.
  
  “Да, я бы предположил”, - сказал Бандар. “По нашим собственным оценкам, Capitana в следующем году собиралась добывать двенадцать процентов нефти в США, увеличив объем добычи почти до пятой части ваших запасов где-то в ближайшие пять лет. Казалось, что его производство не имеет ограничений. Это было впечатляющее поле ”.
  
  “В чем я здесь, чтобы обратиться к вам за помощью, так это в готовности и способности Саудовской Аравии вмешаться в создавшуюся брешь. Грубо говоря, Америке нужно быстро создать альтернативу Capitana ”.
  
  “Продолжайте”, - сказал Фахд.
  
  “Вы - единственная страна, способная заполнить пустоту. Я готов обсудить долгосрочные обязательства по поставкам и компенсировать вам вашу гибкость в этом вопросе ”.
  
  В комнате было тихо. Принц Бандар наклонился вперед и приготовил чашку чая, которую передал своему отцу.
  
  Король Фахд сделал маленький глоток, затем посмотрел на Патнэма.
  
  “Саудовская Аравия - друг Америки”, - сказал Фахд. “Пока семья Фахда правит Саудовской Аравией, мы всегда будем величайшим союзником Америки. Мы поможем тебе, Роджер. Но довести нашу добычу до уровня, необходимого для восполнения этой внезапной потери нефти, - это действительно непростая задача. Не секрет, что месторождение Гавар находится в упадке. Нам все дороже и дороже доставлять сокращающиеся объемы нефти из-под земли. Каждый ствол становится дороже, поскольку его становится труднее обнаружить и произвести. Если сейчас добавить то, что составило бы сотни миллиардов баррелей дополнительного спроса, это привело бы к серьезному финансовому истощению наших ресурсов. Масло есть, но добраться до него очень дорого.”
  
  “Я понимаю. Мы бы никогда не попросили вас нести эти первоначальные расходы в одиночку ”.
  
  Фахд посмотрел на своего сына, принца Бандара. “Салим, ” спросил Фахд, “ сколько будет стоить завершение строительства Гавара, включая южные территории?”
  
  Бандар посмотрел на Патнэма. “Это будет стоить семьсот миллиардов долларов”.
  
  Патнэм спокойно сделал еще один глоток из своей чашки.
  
  “Вас понял, мы бы никогда не попросили Соединенные Штаты выплатить всю эту сумму”, - сказал Фахд. “В конце концов, мы в конечном итоге станем бенефициарами возросшего потребления в Америке”.
  
  “Понял”, - сказал Патнэм. “Вы бы не хотели показаться жадным”.
  
  “Моим предложением к вам было бы разделить с нами расходы”, - сказал Фахд, поглаживая бороду. “Америка инвестирует пятьсот миллиардов долларов в модернизацию инфраструктуры Саудовской Аравии и стабилизацию роста производства. В свою очередь, я бы немедленно начал перенаправлять к вашим берегам все, что мы можем, — те запасы, которые хранятся в Гаваре и на других месторождениях. Это может начаться уже сегодня вечером ”.
  
  “Где сейчас находятся эти резервы?” - спросил Патнэм. “Сколько там на самом деле? Я понимаю, что большая часть запасов Саудовской Аравии была захвачена китайцами за последний год ”.
  
  Фахд посмотрел на Патнэма, затем на своего сына.
  
  “У китайцев большой аппетит, вы правы”, - сказал Бандар. “Они покупают все, что могут, у того, кто им это продаст”.
  
  “Почему тогда Саудовская Аравия не инвестировала в добычу на новых месторождениях?” - спросил Патнэм. “Почему для завершения Ghawar требуются такие инвестиции? Если у вас есть такой клиент, как Sinopec, если вы обслуживаете самую быстрорастущую экономику в мире, почему у вас нет ресурсов для реинвестирования? Почему бы не зарядить их сейчас? Должна ли Америка платить за то, что в конечном итоге принесет пользу китайцам?”
  
  В комнате было тихо. Фахд встал и подошел к окну, из которого открывался вид на огни Эр-Рияда. “Мы плохо все спланировали. Представьте, если хотите, какой-нибудь ресторан. Небольшой семейный ресторан. В этом ресторане всего два стула. За прилавком сотни разных людей ждут поступления денег. Они должны разделить его, доллар за долларом, по мере поступления. И вот однажды в ресторан заходит очень толстый мужчина. Он садится на стул, но практически вытесняет другой стул. Он пускает слюни. Он заказывает все, что есть в меню. Он платит. Сто членов семьи счастливы. В тот вечер они заработали больше денег, чем за многие годы. На следующий день толстяк возвращается. Он заказывает еще. Он тоже стал больше. Теперь ни один клиент не может даже поместиться на другом стуле, ему нужны оба, он такой толстый! Но сегодня, когда приходит счет, он оплачивает половину того, что заплатил накануне. Он не оставляет чаевых ”.
  
  “Китайцы безжалостны”, - сказал Бандар.
  
  “Они клиенты, и мы ценим их”, - сказал Фахд. “Но они используют свой размер, чтобы занять уникальное и влиятельное положение. Они эксплуатируют. Такова их природа ”.
  
  “Я понимаю ситуацию, ваше величество”, - сказал Патнэм, откидываясь на спинку большого дивана. “Но пятьсот миллиардов долларов - это возмутительно. Ты это знаешь, и я это знаю. Америка не заплатит столько денег за вашу помощь ”.
  
  “В 1973 году вы инвестировали почти сто восемьдесят миллиардов, чтобы положить конец нефтяному эмбарго”, - сказал Бандар. “В сегодняшних долларах, с учетом инфляции, это составило бы почти девятьсот миллиардов долларов”.
  
  “В отличие от вас, принц Бандар, я был жив в 1973 году”, - сказал Патнэм. “Я помню, что произошло. Нефтяное эмбарго было беспорядком, который был вызван американскими политиками. Мы заплатили, чтобы исправить грехи нашего собственного бесхозяйственности. Эта ситуация совершенно иная. Америка подверглась нападению. Уничтожен не один, а два крупных стратегических объекта. Не мы инициировали эту атаку. Это было доведено до наших объектов, наших берегов и наших граждан. И теперь мы обращаемся к вам как к союзникам ”. Патнэм холодно посмотрел на Бандара. “Что, если бы мы попросили "инвестиции", используя ваш термин, прежде чем вмешались и спасли вас от Хусейна в 1993 году, когда он был у вашего порога, как голодный шакал? Что, если бы мы тогда протянули руку помощи, как вы делаете сегодня вечером? О чем бы мы попросили? Чего стоило фахдам сохранить все, что у них есть? Два триллиона долларов? Пять триллионов? Но нет, мы ни о чем не просили. Мы рисковали жизнями американцев, чтобы остановить врага и отбросить его ”.
  
  “Давайте будем честными”, - сказал Бандар. “Это был акт самосохранения со стороны американцев. В 1993 году на месторождениях Саудовской Аравии и Кувейта добывалось почти сорок процентов нефти в США. Вы спасли себя той ночью ”.
  
  Фахд отошел от окна к дивану и сел рядом с Патнэмом. “То, что мы предлагаем вам, является разумным. То, что я сказал о сотне членов семьи в ресторане. Представьте число в тысячу раз больше. По всей стране есть принцы, и их расходы только растут. У меня есть свои собственные трудности. Когда-нибудь вы не будете сидеть на этом удобном диване, как и я. Когда-нибудь это может оказаться не тот, кто готов, любой ценой, шагнуть в брешь, как вы говорите. Тебе повезло. Американцам повезло. Повезло, что у тебя есть такие друзья, как фахды, как саудовцы ”.
  
  Патнэм почувствовал, как начинается краснота, сначала у него на шее, затем поднимается по щекам и носу, по лбу, гнев, ненависть начинают закипать. Он взял чашку с кофе и сделал глоток. Затем, уставившись на Фахда, он взял маленькую чашку и швырнул ее в окно, где только что стоял Фахд. Чашка разбилась о толстое стекло, кофе разлился по всему окну, прежде чем осколки белого и голубого фарфора упали на пол.
  
  Король Фахд и принц Бандар оставались неподвижными, в шоке.
  
  “Друзья?” - спросил Патнэм. “Ваш собственный министр иностранных дел в заговоре с высокопоставленными чиновниками Aramco с целью саботажа Capitana еще в 1998 году”.
  
  На другом конце зала Кве-Маросали, министр иностранных дел Саудовской Аравии, который до сих пор хранил молчание, поднялся со своего места.
  
  Патнэм продолжил. “У нас есть доказательства, целые горы, связывающие членов этого правительства с тем, что произошло в Капитане”.
  
  “Это возмутительно!” - вопил Кве-Маросали. “Зачем нам это делать?”
  
  “Ты знаешь почему. Вы видели, каким у Capitana был потенциал стать. Ты пытался это купить. Вы предложили заплатить за это неприличные суммы денег. Вы осознали значимость удара еще до того, как он был построен ”.
  
  “Там много слонов”, - сказал Кве-Маросали.
  
  “Чушь собачья”, - сказал Патнэм. “Ничего, что причинило бы тебе такую сильную боль”.
  
  “Это возмутительно”, - прошептал Фахд, качая головой. “За все мои годы я никогда не был так глубоко оскорблен”.
  
  “Вы оскорблены, сэр?” - спросил Патнэм. “Как ты думаешь, что мы чувствуем?”
  
  “Где это ‘доказательство’, которое, как вы утверждаете, у вас есть?” - сердито спросил Бандар. “Итак, мы были расстроены тем, что Capitana сделала с нами. Ну и что. От расстройства происходит гигантский скачок к совершению террористических актов ”.
  
  “Вы отрицаете это?”
  
  “Конечно, мы отрицаем это!” - завопил Кве-Марасоли. “Как вы смеете обвинять нас в подобных действиях!”
  
  Фахд выглядел мертвенно-бледным и ошеломленным, когда он сидел в тишине и наблюдал, как его министр иностранных дел и его старший сын кричат на государственного секретаря США. Он поднял руку, чтобы заставить их замолчать. Наконец, он поднял глаза на Патнэма.
  
  “Мы будем продолжать соблюдать наш военный союз с Соединенными Штатами”, - сказал Фахд. “Я знаю тебя больше тридцати лет, Роджер. Я должен верить, что с тобой что-то не так. Мы бы никогда не сделали ничего, что могло бы навредить Соединенным Штатам, по крайней мере, намеренно. Я хочу, чтобы ты убрался из моего дома. Предложение, которое я сделал ранее, отменено. Вы можете найти свое масло в другом месте ”.
  
  Было 6:00 ВЕЧЕРА. Саудовское время, когда Патнэм забрался обратно в самолет.
  
  “Как все прошло?” - спросил Скалия.
  
  Патнэм остановился и посмотрел на Скалию и Стеббенса. Его лицо было пепельного цвета. “У нас проблема”, - сказал Патнэм. “Мне нужно позвонить президенту”.
  
  Он прошел мимо Скалии и Стеббенса, закрыл дверь в каюту и набрал трехзначный код, который вызовет диспетчерскую Белого дома, которая затем найдет президента.
  
  “Как прошла встреча?” - спросил президент, подойдя к телефону несколько секунд спустя.
  
  Патнэм сделал паузу. “Не очень хорошо. У меня не получилось. Пошло не по сценарию. Я выдвинул обвинение ”.
  
  Последовало долгое молчание.
  
  “Я думал, мы это обсуждали”.
  
  “Мы сделали”.
  
  “Я был чертовски предельно ясен, Роджер”.
  
  “Ты был. Ты был кристально чист”.
  
  “Черт бы это побрал!” - заорал президент. “Вы понимаете, в какой ситуации мы уже находимся? Вы понимаете, что происходит через три недели, месяц, когда баки начинают иссякать? Ты высокомерный сукин сын!”
  
  Патнэм молчал.
  
  “Насколько ясно я тебе это объяснил? Что, черт возьми, ты наделал?”
  
  “Мне очень жаль. К тому времени, как самолет приземлится, мое заявление об уходе будет у вас на столе ”.
  
  Президент молчал.
  
  “Я сдержался”, - сказал Патнэм. “Мы были готовы заключить сделку. Они хотели пятьсот миллиардов долларов ”.
  
  “Пятьсот миллиардов”, - сказал президент. “Срань господня”.
  
  “Я вел переговоры. Затем, в какой-то момент, Фахд сказал нечто, что что-то во мне пробудило. Я потерял его ”.
  
  “Что именно ты имеешь в виду под ‘потерял это’?”
  
  “Я обвинил их в причастности к нападениям. Я швырнул чайную чашку в стену.”
  
  “Боже мой, о чем ты думал?”
  
  “Я думал о Теде Марксе. Я думал о том, как я зол. Я потерял контроль ”.
  
  “Теперь мы должны спасти это”, - сказал президент. “Я не могу принять вашу отставку. Мы не можем отдать саудовцам, или кому-либо еще, если уж на то пошло, власть. Возможно, мне придется сделать это позже, на случай, если пятьсот миллиардов долларов и по твоей коже головы снова потечет масло. Ты заслуживаешь увольнения, тупой сукин сын. То, что ты сделал сегодня вечером, было не просто отказом от моих прямых приказов. Вы причиняете вред стране. Но прямо сейчас нам нужно перейти в режим утилизации. Через пятнадцать минут я хочу поговорить о том, что мы собираемся делать ”.
  
  В течение следующих двух часов, когда самолет госсекретаря возвращался в Соединенные Штаты, президент и его высокопоставленные сотрудники пытались смягчить ущерб, причиненный обвинениями Патнэма в адрес саудовцев. Но это было бесполезно. Король Фахд отправился спать. Принц Бандар не желал ни с кем разговаривать. Дозвонился чиновник самого высокого ранга, посол Саудовской Аравии в США, которого разбудили в посольстве Саудовской Аравии недалеко от Уотергейта в Вашингтоне и попросили прийти в Белый дом. К тому времени, когда он прибыл в Белый дом, он был проинформирован, и вместо обсуждения ситуации воспользовался случаем, чтобы выразить официальный дипломатический протест и потребовать отставки Патнэма.
  
  К середине дня король Фахд созвал экстренное заседание ОПЕК, чтобы обсудить инцидент. На встрече, проведенной посредством телеконференции, Ке-Маросали рассказал о встрече с государственным секретарем США. Он выразил возмущение короля Фахда Соединенными Штатами. Руководящий орган ОПЕК, министры иностранных дел семи нефтедобывающих государств региона, выразили свою единодушную поддержку Саудовской Аравии и потребовали увольнения Патнэма. Что еще более важно, группа согласилась поддерживать уровень добычи и не помогать Соединенным Штатам в решении их нефтяной проблемы. Разбитая чайная чашка превращалась в разрушенный альянс.
  
  Ближе к вечеру в Соединенных Штатах кто-то в правительстве Саудовской Аравии слил информацию в New York Times. Они опубликовали онлайн-статью о катастрофической встрече Фахд-Патнэм. Как и ожидалось, цена нефтяных фьючерсов, уже более чем на 50 долларов за баррель выросшая после нападения на Capitana, подскочила на словах о том, что сделка по пополнению запасов нефти в США не была достигнута с саудитами. К полудню цена барреля West Texas Intermediate, или WTI, легкой, пресной сырой нефти, добываемой в Техасе и Мексиканском заливе, и являющейся хорошим показателем того, куда пойдут цены на нефть, впервые за всю историю превысила отметку в 200 долларов.
  
  
  27
  
  
  ПРЕСВИТЕРИАНСКАЯ / ул. МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ЛЮКА
  ДЕНВЕР, КОЛОРАДО
  
  Тед Маркс проснулся и попытался осознать, где он находится, вспомнить что-нибудь, что угодно, что дало бы ему ключ к пониманию того, где он находится, почему он здесь, но он был в растерянности.
  
  Он медленно открыл глаза и посмотрел налево. Он почувствовал тупую боль в той стороне головы и почувствовал легкое оцепенение от того, что, должно быть, было мощным обезболивающим, бегущим по его венам. Его ноздри были раздражены, и он внезапно осознал, что в его носу есть трубки. Комната была больничной палатой. Солнечный свет проникал через большое окно справа от его кровати, и он увидел небоскребы в воздухе рядом со зданием. Как долго он был там?
  
  Посмотрев вниз, он поднял руку и увидел повязку вокруг своей кисти. Он внезапно вспомнил битву; отчаянно потянулся к камину за пистолетом. Он поморщился от гнева, и все вернулось. Убийца. Пожар. Убийство Ника и Энни Энсон. Он снова поморщился и закрыл глаза.
  
  Несколько часов спустя он снова проснулся. Время темное. Сильная боль в его плече. Обезболивающие действовали на него не так сильно, но он чувствовал себя гораздо более вменяемым. В комнате было сумрачно. Слева от него горел единственный огонек, лампа для чтения. В кресле сидел мужчина, читая книгу.
  
  Маркс сглотнул, затем заговорил. “Энсон”, - сказал он.
  
  “Я знаю”, - сказал Савой. “Они пришли за тобой. В лесу были следы. Кровь. Ты ранил его ”.
  
  “Какой сегодня день?”
  
  “Это случилось прошлой ночью. Вы были без сознания двадцать четыре часа. Вас доставили сюда по воздуху. Ты в Денвере. Они извлекли пулю из твоего плеча. У вас небольшое кровотечение в черепе. Он довольно сильно ударил тебя чем-то.”
  
  “Кочергу, из камина”.
  
  “Ой”.
  
  “Это было из-за слияния?”
  
  “Это больше”. Савой встал и подошел к краю кровати. “Острова Сэвидж" больше нет; как и ”Капитаны".
  
  “Нет”, - прошептал он. “Скажи мне, что ты... ”
  
  Взгляд в глазах Савоя сказал все.
  
  После нескольких мгновений молчаливого шока Маркс спросил: “Были ли выжившие?”
  
  “Да. Половина людей на острове Сэвидж выжила, гораздо меньше на буровой. Нам повезло, что кто-то выжил ”.
  
  “Террористы?”
  
  “Возможно. Или наемники, нанятые иностранным правительством. Они не знают. Они работают над этим ”.
  
  Савой ввел Маркса в курс всего, что ему было известно; событий на плотине, отчетов о Капитане, Дьюи Андреасе.
  
  “Все пропало”, - сказал Маркс после нескольких минут молчания. Он закрыл глаза. “Все, ради чего мы так усердно работали”.
  
  “Мы можем восстановить его”, - сказал Савой.
  
  После долгой паузы Маркс открыл глаза и посмотрел на Савоя.
  
  “Ты можешь восстановить это, Терри”, - сказал он. “Я собираюсь найти ублюдков, которые это сделали”.
  
  
  28
  
  
  ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ Дж. ЭДГАРА Гувера
  
  Джессика вошла в офис Чайлза одна.
  
  Он отвернулся от окна, посмотрел на нее. “Что это?”
  
  “Мадрадора”, - сказала она.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Произошел сбой. Две дельты отключены. Убит, застрелен средь бела дня”.
  
  Чайлз сделал паузу, уставившись на Джессику. “Что насчет Андреаса?”
  
  “Он вызвал это. Он убил стрелков. Он убегает ”.
  
  “Убил кого? Кто, по его словам, стрелял?”
  
  “Он был недвусмыслен”, - сказала она. “Он говорит, что они были оперативниками”.
  
  “Оперативники? Вы имеете в виду террористов?”
  
  “Нет”, - сказала Джессика. “Профессионалы, наемные убийцы, скорее всего. Что, если это правда, будет означать, что произошла утечка информации о запланированной эксфильтрации. Это означает, что кто—то в комнате в то время, когда составлялся план ...”
  
  “Там крот”, - прервал его Чайлз.
  
  “Так думает Дьюи”.
  
  Чайлз откинулся на спинку большого темно-бордового кожаного кресла. Он закрыл глаза, потер щетину, которая скопилась на его подбородке.
  
  “Итак, чего ты хочешь?” - спросил он.
  
  “Авторизация”, - сказала она. “Нам нужно запустить протокол отслеживания. Финансовые отчеты, электронная почта, телефонные записи, все. Охота на кротов.”
  
  Чайлз выглядел скептически.
  
  “Я не убежден”, - сказал он. “Один звонок от Андреаса? Может быть, он убил их ”.
  
  “Я тоже не убежден. Но если есть хоть какой-то шанс, нам нужно начать поиски ”.
  
  Чайлз кивнул.
  
  “Я согласен”, - сказал он. “Сделай это. Уберите это отсюда. Но делайте это тихо ”.
  
  
  29
  
  
  ШОССЕ 25
  КАЛИ, КОЛУМБИЯ
  
  К тому времени, как Дьюи добрался до шоссе 25, женщина на заднем сиденье умерла.
  
  Он выехал на шоссе после нескольких миль головокружительной езды по узким улочкам Кали, обогнав две зеленые и желтые полицейские машины.
  
  Дьюи мог остановиться и оставить себя на милость полиции Кали, местного правительства и, в конечном счете, правительства Колумбии. Но существование "крота" в межведомственной группе изменило все. Если бы предатель мог организовать уничтожение двух Дельта, он мог бы легко добраться до него в другом месте. Тюремная камера в коррумпированной западной столице наркобизнеса страны была бы простым местом для инсценировки случайной смерти заключенного. Нет, сдача была не вариантом.
  
  Он выехал на шоссе со скоростью семьдесят миль в час, свернул направо и врезался в крутой изгиб въездной рампы с визгом шин под ним, едва удерживая седан под контролем. Первая полицейская машина, всего в нескольких ярдах позади него, временно потеряла сцепление с дорогой на крутом повороте. Его задняя часть ударилась об ограждение, отправив cruiser в неконтролируемое вращение посреди въездного пандуса. Другой крейсер обогнал его и попытался приблизиться к Дьюи, но столкновение с первым седаном предоставило Дьюи несколько сотен футов новой свободы, и он не сдавался.
  
  Шоссе 25 было переполнено, но двигалось быстро. Дьюи вдавил акселератор в землю и не отпускал его. Вскоре Mercedes помчался по двухполосному шоссе со скоростью почти 115 миль в час, преодолевая границы безрассудства.
  
  После нескольких минут езды синий дорожный знак над шоссе показал самолет. Международный аэропорт Арагон, в пяти милях отсюда.
  
  Пользуясь относительным комфортом благодаря расстоянию, отделяющему его от полицейской машины, плюс свободной полосе движения, насколько он мог видеть, Дьюи взял сотовый телефон с колен. Он нажал на значок камеры, и экран дисплея изменился. На мгновение оглянувшись назад, он поднес телефон к лицу мертвого убийцы и сделал снимок. Он выключил телефон и повернулся обратно к дороге.
  
  Навыки вождения были ключевой компетенцией в Delta, и теперь Дьюи благодарил Бога за все бесконечные часы, которые он провел за рулем тем летом, давным-давно. Было два ключа к тактике уклонения при вождении. Первое было очевидным: скорость. Они научили вас, как справляться с последствиями высокой скорости, что это может сделать с автомобилем, как планировать предстоящие повороты, различные рельефы местности, даже ловить воздух. Когда Дьюи проверил спидометр, который теперь показывал 122 мили в час, он почувствовал, что тренировки возвращаются к нему.
  
  Вторым ключевым моментом был элемент неожиданности. Это всегда было сложнее, особенно на высокой скорости, но он начал разрабатывать план.
  
  В течение нескольких минут указатели международного аэропорта Арагон стали многочисленными по мере приближения к объекту. Самолеты над головой, казалось, едва поднимались над горами, окружавшими аэропорт Кали.
  
  Полицейская патрульная машина ожидает, что он побежит в аэропорт. Дьюи вел Mercedes по левой полосе, так как съезд в аэропорт был виден справа. На съезде с трассы он свернул направо. В зеркало заднего вида он наблюдал, как полицейская машина последовала его примеру, быстро двигаясь по аварийной полосе шоссе, пытаясь отрезать Дьюи. В ответ Дьюи перестроился обратно в левый ряд. Машины заполнили центральную полосу между приближающейся полицейской машиной и Mercedes. В последний возможный момент Дьюи сделал ложный выпад вправо, как будто хотел срезать дорогу к выходу из аэропорта, затем резко повернул налево, обратно на шоссе, промчавшись мимо входа в аэропорт. Полицейский оказался в ловушке за вереницей машин, и вскоре Дьюи пропал из виду.
  
  Менее чем в миле за аэропортом Дьюи увидел сквозную щель в ограждении между полосами движения в восточном и западном направлениях. Он замедлил "Мерседес" и свернул в небольшой промежуток, затем нажал на акселератор и ворвался в поток машин. Справа от себя Дьюи увидел молодого колумбийца в дряхлом, покрытом ржавчиной Volkswagen Rabbit. Дьюи заглушил свой автомобиль, в результате чего тот остановился. Дьюи выбрался из Мерседеса на фоне замедляющегося движения и рева клаксонов вокруг него. Он подошел к "Фольксвагену", достав револьвер, и подал знак мужчине выйти из машины. Водитель быстро подчинился, подняв руки.
  
  Движение на шоссе 25 начало восстанавливаться с нормальной скоростью в районе происшествия. Очевидно, что это был не первый случай, когда местное население стало свидетелем угона автомобиля средь бела дня.
  
  Дьюи втиснулся в "Фольксваген", сдал назад и, маневрируя вокруг "Мерседеса", нажал на газ. Вскоре он вернулся к восточному входу в аэропорт. Он въехал на полосу для въезда и встал в очередь. Он потерял хвост, но они будут ждать в аэропорту.
  
  Конечно же, у въезда в гараж одна из полицейских патрульных машин уже была на месте, без сомнения, разыскивая черный мерседес.
  
  Дьюи проехал мимо патрульной машины и припарковал Фольксваген на краткосрочной стоянке, затем направился ко входу в аэропорт.
  
  Международный аэропорт "Арагон" представлял собой четырехэтажное желтое цементное здание, вытянувшееся прямоугольником под палящим солнцем Кали, окружающие вершины которого создавали потрясающий фон на расстоянии. Дьюи вошел в здание и быстро направился в туалет. Там он подождал, пока не останется один, затем расстегнул свою кожаную куртку. Он посмотрел в зеркало. Бинт на его ране просочился, и темно-красный цвет пропитал марлю и его синюю футболку. Он подошел к последней кабинке и закрыл дверь. Он быстро снял старую повязку. На ране образовался небольшой внешний выступ струпа, но центр пореза оставался незаживающим. Вытекла струйка крови. Это исцеляло, но травма в Мадрадоре не помогла. Тем не менее, самодельный шов, казалось, держался. И не было никаких признаков заражения. Он заменил повязку новой, которую достал из кармана, и туго обмотал плечо другим куском клейкой ленты.
  
  Вернувшись в главную зону прилета и вылета международного аэропорта "Арагон", Дьюи огляделся вокруг в поисках признаков неполадок.
  
  За пределами службы безопасности аэропорта он заметил небольшую группу полицейских. С одной стороны большого главного помещения объекта, под портиком прибытия, стояли четыре офицера в форме. Один из офицеров энергично жестикулировал, командуя остальными, как догадался Дьюи, относительно важности поимки того, кто оставил его в ловушке на аварийной полосе у первого входа в аэропорт.
  
  Уклонение выполнило свою задачу, потеряв первоначальный хвост, но они знали, что он был здесь. Они не были идиотами.
  
  Дьюи смешался с толпой в центре зала и прошел под большим экраном прибытия и отбытия. Просматривая экран, он обнаружил, что в течение часа вылетают два рейса: в Медельин и Гавану.
  
  Дьюи подошел к кассе, где молодая колумбийка в темно-синей униформе улыбнулась ему.
  
  Позади нее, всего в нескольких футах, быстро прошел один из полицейских в форме. При этом он осмотрел линию, на мгновение уставившись на Дьюи. Дьюи продолжал смотреть прямо перед собой, а не вниз, уставившись на женщину за прилавком. Полицейский остановился прямо за плечом женщины, затем двинулся дальше.
  
  “Привет, сеньор?” - спросила она.
  
  “Гавана,”, - сказал Дьюи. “Unidireccional.”
  
  После покупки билета в один конец Дьюи зашел в сувенирный магазин и купил бейсболку. Затем он зашел в маленькое кафе и заказал сэндвич со стейком, оглядывая аэропорт, пока ждал, когда принесут его заказ.
  
  К четверым полицейским присоединились другие, и вскоре он мог насчитать в общей сложности дюжину полицейских.
  
  К настоящему времени они, без сомнения, нашли "Мерседес" на шоссе, владельца и, возможно, даже получили его описание. По крайней мере, шляпа обеспечивала некоторое прикрытие.
  
  Офицеры искали в толпе в аэропорту, сканируя главную зону прилета и вылета с серьезными, напряженными взглядами на лицах. Дьюи знал, что время теперь все больше работает против него. Он наблюдал, как минуты на верхнем экране двигались вперед.
  
  У каждого входа в большое помещение было по офицеру, в то время как несколько офицеров патрулировали атриум.
  
  Посадка на рейс на Кубу через десять минут.
  
  Пока он ждал, когда принесут сэндвич, молодой офицер в коричневой форме прошелся по маленькому кафе, разглядывая каждый столик. За его столом офицер на несколько секунд остановился и уставился на него.
  
  “Привет,” вежливо сказал Дьюи.
  
  Офицер кивнул, ничего не сказав.
  
  Он был на него напал. Дьюи знал это, и следующая минута определит его судьбу.
  
  У офицера не было рации, и Дьюи знал, что молодой человек искал подкрепление, чтобы помочь ему.
  
  Дьюи пошевелился.
  
  Встав, он направился в заднюю часть кафе, теперь направляясь к ресторанному туалету. Его вход находился вне поля зрения главного вестибюля аэропорта и представлял собой единственную надежду Дьюи на спасение.
  
  Как и ожидал Дьюи, офицер последовал за ним. Теперь он был сбит с толку, его неопытность проявилась, когда он начал паниковать.
  
  “Парада”, - сказал офицер, когда Дьюи пересекал кафе. Затем громче, “Стоп!”
  
  Дьюи продолжал ходить по маленькому, почти пустому кафе, делая вид, что не слышит.
  
  Он добрался до двери туалета и толкнул ее, быстро войдя. Это было большое, хорошо освещенное помещение. Он подошел к писсуару и встал, как будто собирался помочиться. Дверь открылась, и вошел молодой офицер, теперь с пистолетом, нацеленным на Дьюи.
  
  “В поместье тихо!” - крикнул офицер. “Не двигаться!”
  
  Дьюи разинул рот, притворяясь шокированным.
  
  “Что я наделал?” Спросил Дьюи, изображая страх.
  
  Свободной рукой полицейский подал Дьюи знак отойти к стене.
  
  “Раскинь руки”, - сказал он. “Сейчас.Прижмите к стене. Ноги тоже.”
  
  Дьюи подошел к стене, раскинув руки и ноги. Он услышал звяканье, когда офицер вытащил наручники из-за его поясного ремня. Оглядываясь через плечо, Дьюи наблюдал. Когда полицейский начал надевать стальной наручник на правое запястье Дьюи, Дьюи отвел руку назад и нанес сильный удар локтем в голову офицера сбоку. Полицейский отшатнулся назад, пытаясь сохранить прицел своего пистолета. Долю секунды спустя Дьюи последовал за ударом локтя, развернувшись и нанеся боковой удар левой ногой, который выбил пистолет из руки полицейского. Дьюи стоял над молодым человеком, который съежился под ним. Дьюи закончил хорошо рассчитанным ударом правой в висок, лишив полицейского сознания, но сохранив ему жизнь.
  
  Он вышел из туалета и незаметно прошел через кафе. Проходя мимо своего столика, он схватил половину сэндвича, теперь лежащего на тарелке, и бросил на стол несколько колумбийских купюр.
  
  У выхода на Авианку началась посадка. Темнокожая женщина-таможенник стояла, проверяя паспорта, проводя по ним инфракрасным сканером.
  
  Гнев внезапно наполнил голову Дьюи, когда он осознал последствия предстоящего момента. После того, как таможенный агент проверит его паспорт, его имя и местоположение немедленно появятся в сети Интерпола. Скорее всего, кто бы ни стоял за попыткой выноса в Мадрадоре, он уже был бы отмечен. И хотя на Кубе законным американским правительственным учреждениям было бы трудно связаться с ним, у "крота" такой проблемы не возникло бы.
  
  Он сглотнул, не столько нервничая, сколько смущаясь при мысли о своем серьезном просчете. Ему следовало сбежать другим способом; по дороге, на лодке. Он должен был где-нибудь отсиживаться и ждать, пока Савой вытащит его должным образом.
  
  Позади себя он оглянулся и увидел суету полицейских, вероятно, теперь осведомленных об инциденте в туалете кафе.
  
  Он был в ловушке, и он знал это. Он вспомнил о своей тренировке, но ничего не придумал. Он ничего не мог поделать. Когда пожилая женщина перед ним протянула свой паспорт таможенному агенту, он вытащил свой паспорт США из кармана куртки.
  
  Затем, внезапно, к нему пришло другое воспоминание. Парк Фенуэй. День, который был так давно. Вместе с его отцом они купили места на трибунах на игру. Они едва могли видеть игру, но для Дьюи это не имело значения, настолько потрясающими были впечатления от его первого посещения бейсбольного стадиона. В седьмом иннинге он держал своего отца за руку, когда тот вел его к домашней площадке. Он помнил, как был взволнован, даже напуган, когда они приближались к "хоум плейт" и заветным местам позади него. Затем, у входа в ряд, который вел к дагауту "Ред Сокс", он наблюдал, как его отец вручил билетеру купюру в 20 долларов, попросив мужчину позволить Дьюи посмотреть остальную часть игры в конце прохода рядом с полем. В тот день он наблюдал за тремя подачами, стоя там, а его отец улыбался сентябрьскому солнцу с выездного пандуса в тридцати рядах от него.
  
  Дьюи сунул руку под кожаное пальто и вытащил из кармана большую пачку наличных. Там все еще было более 10 000 долларов, по крайней мере, годовая зарплата таможенного агента. Это было все, что было у Дьюи. Он держал 1000 долларов в кармане, затем вложил оставшуюся пачку наличных в паспорт и протянул его агенту с каменным лицом. Она открыла маленький паспорт, разглядывая деньги. Она посмотрела на Дьюи, их глаза встретились на самое короткое мгновение. Он тупо уставился в ответ, зная, что его судьба теперь вне его контроля, что его жизнь теперь находится в руках сурового на вид государственного служащего перед ним. Он проследил за ее взглядом, когда она посмотрела ему за спину. Не менее шести офицеров теперь находились в атриуме за линией, методично обыскивая от ворот к воротам.
  
  Она оглянулась на Дьюи. Его взгляд переместился на сканер паспорта. Ее взгляд последовал за его, затем снова посмотрел на него. Их глаза снова встретились. Очень незаметно он быстро покачал головой, давая женщине понять, что ему нужно. Не трогай его, подумал он. Агент сделал паузу. Затем она поднесла паспорт к экрану. Он почувствовал, как его желудок внезапно сжался. Но ее рука продолжала двигаться мимо экрана, поворачивая паспорт к себе, откуда она достала деньги. Она вернула ему паспорт.
  
  “Наслаждайтесь Гаваной, сеньор,” - прошептала она.
  
  
  30
  
  
  ИНТЕРМОДАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС И СКЛАД ДЛЯ ХРАНЕНИЯ СЫПУЧИХ ПРОДУКТОВ
  ПОРТ ЛОНГ-Бич, КАЛИФОРНИЯ
  
  В ванной на этаже склада Некк наклонился ближе к зеркалу и осмотрел свои глаза. Налитый кровью. Он не выспался прошлой ночью. Они приближались. Он почувствовал это. Они что-то знали.
  
  Neqq чувствовал себя одиноким, и на то были веские причины. Он был изолирован уже почти пять лет, живя в шестиэтажном многоквартирном доме на окраине Лонг-Бич. Он скучал по Джамруду. Мама и папа, Вишна аль-Катар, его учитель в медресе, еда, бхинди гошт с зеленым соусом чили. . .
  
  И теперь, рискуя быть обнаруженным, с кем он мог поговорить? Ответом было "никто". Он был совершенно один. Вопрос был не в том, поймают ли они его. Вопрос был в том, когда. Должен ли он взорвать бомбу сейчас, сам, как ему было приказано сделать, если они приблизятся? Должен ли он повеситься, чтобы стать просто еще одним анонимным самоубийцей, иммигрантом, свисающим с потолочной балки? Это было то, чему их учили: не убегать. Совершите самоубийство. Вы все равно останетесь мучеником. Бежать - значит быть пойманным, признать вину. Подозрений быть не может.
  
  Некк знал, что он был частью элитной группы. Он знал имя ее лидера. Он был легендой, героем. Он не должен был знать его имени. Но он сделал: Александр.
  
  Некк не знал, сколько всего было еще людей, вышедших из медресе, но только в его классе было шесть человек. Они не знали, почему Имам выбрал их. Он, конечно, не был самым умным или самым верным. Но он никогда не жаловался. Он никогда не задавал вопросов. Он много думал об этом все эти годы; почему он? Почему Баруш, его лучший друг, почему он остался позади? Другие, кто был выбран вместе с ним? Они были самыми тихими. Те, кто не спорил, не жаловался, когда однажды вечером ужина не было, потому что у имама не было денег, чтобы заплатить за еду. Им даже не разрешили попрощаться со своими родителями. Это, наверное, было то, что ранило больше всего.
  
  Из медресе они поехали в составе колонны в Карачи, затем сели на самолет с русской надписью на борту в Кению. Это был первый полет Neqq в самолете. С удаленной взлетно-посадочной полосы в Кении они пять часов ехали в желтом автобусе по пустыне. Лагерь был простым, большим, раскинувшимся во всех направлениях, насколько хватало глаз. Палатки. Полоса препятствий. Шум на стрельбище на холме. Это называлось Аль Нар, Огонь. Там была длинная наклонная скала, у которой они натянули палатки для укрытия. Каждый день проводились курсы по обучению стрельбе, как сражаться. Они изучали взрывчатку. Вот что они узнали: материал похож на глину. Вы можете швырнуть его об стену, даже перевернуть. Вы даже можете есть его в небольших количествах; ваш организм усвоит его без вреда. Но если вы зарядите его двумя отрицательными ионами одновременно — специальным детонатором, называемым T7.4, — этот мягкий материал заставит мир вокруг вас рухнуть.
  
  Они показали это однажды. Они выделяют количество размером с бейсбольный мяч. Они подожгли его на расстоянии почти в милю. Взрыв потряс землю, даже с такого расстояния. На следующий день они забрались в кратер, и там все еще было тепло. Кратер был более четырехсот футов в поперечнике.
  
  Вот почему он был там. Они все знали это в тот день, когда устроили взрыв.
  
  Они провели пять месяцев в Кении, потели как собаки, голодали, учились убивать, учились устанавливать взрывчатку, понимали, что значит быть ячейкой. Однажды кто-то умнее его решил, что они готовы. Они вернулись в Кению, затем отплыли в Марбелью, на юге Испании, на борту полуразрушенной шхуны. Они летели из Гибралтара в Канаду, в разные города Канады. Его отправили в Монреаль. Там он оставался в квартире рядом с Университетом Макгилла более шести месяцев, ожидая. Ему было запрещено ходить в мечеть, запрещено общаться с кем-либо из других, даже если он сталкивался с ними на улице. Письмо пришло однажды в мае. В нем был канадский паспорт, билет на автобус, ключ от камеры хранения в Де-Мойне, Айова, железнодорожная станция. Он помнил, как смеялся, потому что был так счастлив наконец-то куда-то идти, что-то делать. Смеялся, потому что он даже не знал, где находится Де-Мойн или Айова, если уж на то пошло. Два дня на автобусе до Айовы. На вокзале в камере хранения было восемь кассовых чеков, каждый на 10 000 долларов. В шкафчике лежала глянцевая брошюра с изображением порта Лонг-Бич, Калифорния: “Ворота Америки на Восток”. Самый большой порт в Соединенных Штатах. Самый загруженный порт в Соединенных Штатах. Тогда он знал, что было дальше. Наконец, на клочке бумаги был номер телефона. Он знал, что должен позвонить, когда приедет и у него будет где остановиться. Помнится, он подумал, что в одном отношении это был, безусловно, самый важный предмет в шкафчике. Если он потеряет этот номер, он навсегда потеряет связь, свою цель. Он вспомнил, как думал, что было бы легко просто уйти. Взять деньги и уйти. Возможно, именно так они их тестировали? Возможно, они знали, что некоторые уйдут, а с теми, кто ушел, они не хотели участвовать, потому что они не продержались бы долго, у них не хватило бы мужества сделать то, что было дальше. Он записал номер в память. Даже в этот день он проснулся, повторяя номер, словно в грезах, повторяя его, как песню, которая не выходит у вас из головы.
  
  Он набрал номер и назвал свой новый адрес. После этого примерно раз в месяц приходила коробка с чеком и посылка для ухода с печеньем, зубной пастой и другими вещами. Но единственное, что имело значение, - это зубная паста. В этом и заключалась суть всего происходящего. И каждый месяц, когда приходила посылка, Neqq обналичивал чек. Он съел печенье, если оно еще не было черствым. Самое главное, что причиной появления упаковки для ухода, причиной всего этого, была зубная паста. Он открыл зубную пасту и понюхал; запах был слабым, как слабый запах бензина. Октанитрокубан.
  
  Он в последний раз посмотрел на себя в зеркало в туалете. Они будут пытками вытягивать это из меня, подумал он. Я недостаточно силен.
  
  Некк откинулся назад и выключил воду. Он протянул руку, схватил бумажное полотенце и вытер руки. Он вышел из ванной и вернулся на склад. Его смена начнется через пятнадцать минут. Он почувствовал запах, который успел полюбить, сочетание морской соли из океанской воды сразу за дверями склада и запаха масла, время от времени разливающегося с больших контейнеровозов.
  
  Возможно, они еще не приближаются, думал он, проходя по складскому этажу мимо сложенных друг на друга грузов — рулонов бумаги, пиломатериалов, всего, что, как вы можете себе представить, может быть сделано в Китае, — глядя на потолки высотой более шести этажей в небо. Я свожу себя с ума. Воображаю все.
  
  Тем не менее, мистер Сарджент продолжал смотреть на него. Мистер Сарджент был генеральным менеджером интермодального комплекса, огромного склада Union Pacific, погрузочной платформы и зоны хранения контейнеров. Здесь крупнейшая железная дорога Америки принимала входящие грузы, в основном контейнеры, поступающие с Дальнего Востока, и выгружала их с больших контейнеровозов. Они сложили их где-то на открытом складе площадью 3200 акров. Гигантские контейнеровозы прибывали с таким грузом, как будто они вот-вот пойдут ко дну, доверху набитые тысячами сорокафутовых контейнеров. Мостовые козловые краны в доках поднимали контейнеры один за другим и перемещали их с судна, как сборочную линию, эффективно и быстро, в зону подготовки к причалу. Там они были размещены на шасси, прикрепленных к грузовикам. Водители доставили контейнеры в большую зону хранения, где им рассказали о лабиринтной сети секций, систематизированных по типу груза, дате его отправки и конечному пункту назначения. Некк управлял ричстакером. Он был там, чтобы снять тяжелые контейнеры с шасси грузовика и поставить их на землю или поверх других контейнеров.
  
  Склад находился на краю контейнерной площадки, прямо вдоль доков. Им нужен был склад для массовых поставок — грузов, которые были не в контейнерах, а скорее на поддонах и нуждались в защите от непогоды. На складе также находились шкафчики для рабочих, ванная комната, кафетерий. У них там даже был тренажерный зал.
  
  Трудно было поверить, что кусок материала на дне шкафчика Neqq мог разрушить здание, большую часть контейнерной площадки и большую часть доков в порту. Но это могло бы. Это было бы. Скоро это произойдет.
  
  Он первым делом проверил в то утро. Каждый вторник. Теперь все было на месте: октанитрокубан, детонатор. Он вставил последние детали на место несколько месяцев назад. Детонатор был доставлен более трех лет назад. Это было в коробке, замаскированной под детскую игрушку, часть набора для сборки. Игрушку даже завернули так, чтобы она выглядела новой. Но Neqq точно знал, как отличить детали детонатора от частей игрушки. Ему потребовались почти целые выходные, чтобы собрать эту сложную штуковину. Но когда он отсоединил последний провод и припаял его к сотовой антенне, он знал, что это идеально. На следующей неделе он принес его на работу. Он подложил его во взрывоопасный материал под перекладину для ног в своем шкафчике сразу после обеда в тот вторник. Там он просидел почти два года. Это уже давно было засыпано большим количеством октанитрокубана, отправленного в тюбиках из-под зубной пасты. Там все это ждало. Ждал, пока кто-нибудь где-нибудь приведет в действие детонацию. Некк знал, как взорвать бомбу, если потребуется. Но он должен был дождаться детонации. Подождите, если только он не знал, что они приближаются. Должен ли я отключить его?спросил он себя.
  
  Neqq знал, что шансы были один к трем, что он будет там, когда это сработает. Он отработал восьмичасовую смену. Один из трех. Он всегда думал об этом. Хотел ли он быть там? Если бы это было не так, стали бы они его искать? Остался бы он в Лонг-Бич? В Калифорнии? Америка? Он всегда думал, что хочет быть там. Это было бы проще во многих отношениях. Тогда никто не стал бы его искать. Но недавно он начал думать о своей семье. Они даже не знали, что он был жив. Представьте, что вы входите в маленький дом, расположенный недалеко от центра города. “Мама”, - говорил он своей матери. Он знал, что она заплачет, когда увидит его в дверях. От этой мысли у него чуть не навернулись слезы на глаза, когда он представил это.
  
  Он стоял на краю здания и смотрел. Перед собой он мог видеть, как одиннадцать ричстакеров с грохотом оживают, когда он и другие водители готовятся к своей смене. Слева, насколько вы могли видеть, склад был заполнен.
  
  Справа от него, через двери шестиэтажного склада, он увидел входящий большой контейнеровоз. Он мог видеть пару членов экипажа в передней части корабля. Он подошел к концу причала и встал рядом с одной из больших желтых стальных балластных шпал. Один из мужчин, азиат, помахал ему рукой. Некк помахал в ответ. Иногда ему снилось, как он поднимается на борт одного из контейнеровозов, отправляется в приключение, убегает от неизбежности всего этого. Но тогда он вспомнил бы свое место. Его долг. Джихад.
  
  За кораблем был океан, только сейчас начинающий мерцать в утреннем свете. Сколько еще он будет смотреть на океан? Когда Александр нажмет на кнопку и все это исчезнет?
  
  “На что ты смотришь?” - спросил мистер Сарджент.
  
  “Лодка, сэр”, - сказал Некк. “Я всегда поражаюсь”.
  
  “Из какой вы страны?” - спросил мистер Сарджент.
  
  “Я думаю, мы говорили об этом раньше, сэр. Канада. Я из Монреаля. Ты спрашивал меня об этом раньше.”
  
  “Канада”, - сказал мистер Сарджент, уставившись на Некка. Некку стало не по себе. Он почувствовал, как холодный пот выступил у него под мышками. “О Канада”, - пропел мистер Сарджент, сурово глядя на Некка. “Мы стоим на страже ради тебя”.
  
  Некк нервно усмехнулся.
  
  “Возвращайтесь к работе. Нужно разгрузить контейнеры.”
  
  Некк быстро вернулся к ричстакеру номер шесть и забрался в кабину. Он нашел свой защитный шлем. Он вынул серебряный ключ из верхнего козырька и вставил его в замок зажигания, затем нажал маленькую красную кнопку слева от коробки передач и почувствовал, как оживает массивный механизм стоимостью в миллион долларов.
  
  Это должно произойти скоро, подумал он. Если бы мистер Сарджент обыскал свой шкафчик, если бы он действительно его разорвал, он был бы потерян. Они бы заперли его, допросили его. Сможет ли он пережить пытку? Должен ли он совершить самоубийство сегодня вечером?
  
  Его мысли метались, когда он переключал передачу на привод. Прошло уже так много времени. Это было время. Он сделал то, что всегда делал в подобные моменты, повторив Шариат. Он сосредоточился на своей работе, выводя большую машину через портал склада на контейнерное поле.
  
  
  31
  
  
  ПОМЕСТЬЕ ФОРТУНЫ
  ДАЛЬНЕЙШИЙ ПЕРЕУЛОК
  ИСТ-ХЭМПТОН, Нью-ЙОРК
  
  Фортуна заглушил двигатель черного Aston Martin Vanquish S, когда он выезжал с шоссе 27 через Лонг-Айленд. Он поздно покинул Манхэттен и, таким образом, избежал большей части пробок в Хэмптонсе. Было почти девять часов вечера. Он мог бы поехать в Челси Пирс и вылететь на вертолете в свое поместье, но вместо этого он захотел сесть за руль. Двухчасовая поездка дала бы ему шанс очистить свой разум.
  
  Дьюи Андреас разъедал Фортуну, как раковая опухоль. Как он ни старался, мысль о выжившем, человеке, который убил и, вероятно, допрашивал Эско, разрасталась, как нарыв, с каждым часом. Бак все еще не звонил, что не могло быть хорошим знаком. В отчаянии Фортуна звонил Баку, уже несколько раз, и все еще он не отвечал. Фортуна стукнул кулаком по темному дереву рулевого колеса.
  
  Дорога была погружена во тьму, когда он проехал последние мили перед тем, как добраться до своего поместья. Свежая метель оставила белый пергамент по обе стороны от проезжей части. Вероятно, он ехал слишком быстро для тех условий. Участок гололеда отправил бы автомобиль стоимостью 280 000 долларов в сугроб или на дерево. На скорости до восьмидесяти миль в час и без пристегнутого ремня безопасности это могло привести к летальному исходу. Но Фортуне было трудно обращать на это внимание. Ему понравилась скорость. Он проехал через Саутгемптон, Уотер-Милл и Бриджхемптон. Улицы городов были украшены к праздникам. По тротуарам прогуливались пары, закутанные в яркие лыжные парки и длинные пальто, выходящие из одного из городских ресторанов.
  
  За неделю до Рождества деревня Ист-Хэмптон была украшена гирляндами огней. Магазины в городе чередовались между семейными заведениями, мясными рынками, кондитерскими и кофейнями, которые существовали здесь десятилетиями, и новыми посетителями этого района, такими как J.Crew, Burberry, Tiffany's и Starbucks, которые пришли с повсеместным богатством. Менее чем в миле от маленькой деревни он повернул направо на Египетскую полосу, затем налево на другую полосу. В миле впереди были каменные колонны его поместья. Он повернул направо у большого вяза , мимо каменных столбов без опознавательных знаков. Он убрал маленькую табличку с надписью ИГЛ-РОК название, данное поместью, когда оно было построено в 1908 году одним из сыновей Генри Клея Фрика. Он нашел это претенциозным.
  
  Нажатием кнопки на приборной панели черные стальные большие ворота открылись внутрь, и он направил Aston Martin по длинной подъездной дорожке, которая вела к его особняку на берегу моря. Фортуна купил дом за неделю до своего двадцать восьмого дня рождения. В то время это обошлось ему в 18 миллионов долларов. Он знал, что заработает намного больше денег в своей карьере; стоимость даже не подняла его брови.
  
  Подъездная дорожка поворачивала налево, затем выпрямлялась и ныряла по гладкой и тонкой дорожке из гальки, окаймленной с каждой стороны однообразным белым решетчатым забором для лошадей. Подъездная дорога тянулась почти на четверть мили, спускаясь к воде мимо теннисных кортов, домика у бассейна и бассейна, теперь закрытого. Сам дом представлял собой потрясающий особняк в стиле гонта, который тянулся вдоль залитого голубой водой берега пролива Лонг-Айленд, окруженный широкими ухоженными лужайками, скульптурными самшитами и буками, теперь покрытыми снегом.
  
  Фортуна вылез из машины и направился к входной двери. Как только он ступил на покрытые шифером ступени, дверь открылась.
  
  “Добрый вечер, Алекс”, - сказала женщина. Селия Роузмонт, смотрительница Фортуны в поместье, была невзрачной женщиной лет пятидесяти, аккуратно одетой в серый свитер. “Как прошла твоя поездка?”
  
  “Хорошо”, - солгал он, демонстрируя свое обычное спокойствие и уверенность. “Как у тебя дела?”
  
  “Отлично. Могу я тебе что-нибудь принести?”
  
  “Да. Бокал вина. Откройте бутылку Silver Oak, пожалуйста. Мне все равно, в каком году.”
  
  “Ты голоден? Могу я попросить Джессику приготовить тебе что-нибудь?”
  
  “Да. Удиви меня. Правда, без морепродуктов. Может быть, стейк, пасту, что угодно. Я буду в своем кабинете ”.
  
  Фортуна прошел через прихожую, через гостиную, к маленькой двери в задней части комнаты. Внутри в центре задней стены горел оранжевым пламенем камин. Над камином из белого мрамора висела картина Пикассо маслом, изображающая двух мальчиков, играющих с мячом. Слева большой коричневый диван и два кресла, сделанные на заказ, окружали стол, на котором были аккуратно разложены журналы. Справа в стороне стоял большой стол из красного дерева. На столе стоял большой плоский компьютерный экран, единственный предмет, кроме клавиатуры, на большом столе.
  
  Фортуна подошел к столу и сел. Он открыл шкаф за креслом и включил компьютер.
  
  Ввод серии паролей на последовательных экранах позволил ему войти в высокозащищенную сеть.
  
  Следующие полчаса он провел, изучая работу трех хедж-фондов: Kallivar, PBX и Passwood-Regent. Все они показали аналогичный рост стоимости чистых активов, как он и ожидал. Оба понесли потери в инвестициях в KKB и Anson Energy. Эти потери, в общей сложности, составили приблизительно 660 миллионов долларов. Но это были единственные потери за двухдневный период невероятных финансовых показателей.
  
  В целом, за два дня, по крайней мере на бумаге, три хедж-фонда Fortuna создали новое состояние более чем на 17 миллиардов долларов. Фортуна теперь контролировала активы почти на 27 миллиардов долларов. И значения, вероятно, поднимутся выше по мере того, как рассеется дым и напряжение рассеется.
  
  Конечно, правительство в конечном итоге поставило бы под сомнение подозрительные сделки и накопление богатства, но на данный момент у них было полно дел, связанных с расследованием нападений. Скоро у них будет гораздо больше поводов для беспокойства. И к тому времени, когда они сосредоточатся на Фортуне, его уже не будет.
  
  Затем Fortuna просмотрела освещение в СМИ похорон Николаса Энсона, затем освещение уничтожения проекта Savage Island и Capitana. По мнению экспертов, Аль-Каида получила высшие награды в качестве подозреваемого по выбору.
  
  Селия вошла в офис и поставила перед ним бокал с вином. “Джессика готовит стейк в соусе”.
  
  “Отлично”. Фортуна сделал глоток из бокала.
  
  “Не хотите ли салат?”
  
  “Пожалуйста”. Он не отрывал взгляда от экрана.
  
  Селия направилась к двери, чтобы уйти. “Вам поступил телефонный звонок”, - сказала она, оборачиваясь.
  
  Спина Фортуны напряглась. “О?”
  
  “Он сказал, что это срочно. Не захотел оставлять свое имя. На самом деле, он был немного резок. Сказал, что вы должны знать, кто это был ”.
  
  “Понял”.
  
  Как только Селия ушла, Алекс взял свой телефон. В поместье было две телефонные линии; основная телефонная линия, которая использовалась по всему дому, и единственный телефон с отдельной линией и дорогостоящим набором технологий обнаружения прослушивания и шифрования, которыми он сейчас пользовался. Он набрал тот же номер, который пытался набрать пять раз за последние четыре часа.
  
  “Да”, - сказал голос.
  
  “Где ты был?” сказал Фортуна. “Это сделано?”
  
  “Нет. Он сбежал ”.
  
  “Ради всего святого”, - сердито сказал Фортуна. “Значит, теперь он у правительства?”
  
  “Нет. Андреас убил людей, которых я послал, а затем сбежал. Полиция Кали пустилась в погоню, но потеряла его недалеко от аэропорта, и они не смогли найти его там. Никто не знает, где он. Он исчез ”.
  
  “Тогда скажи мне, ” процедил Фортуна сквозь стиснутые зубы, “ как ты предлагаешь найти его сейчас?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты не знаешь?”
  
  “Сейчас у нас проблемы на двух фронтах. У нас есть этот гребаный парень, который может знать, а может и не знать что-то, что может привести к нам. И теперь у нас есть вполне реальная возможность, что межведомственное управление начнет искать его утечку. Кто-нибудь немедленно узнает, что группа скомпрометирована. Другого объяснения нет. Мы были единственными, кто знал о встрече в Кали ”.
  
  “О скольких людях мы говорим?’
  
  “Я не знаю. Может быть, десять, двенадцать.”
  
  “Черт возьми, Вик. Кого ты туда отправил, кучку дебилов?”
  
  “У меня был час, чтобы собрать операцию воедино. Они были из группы, которую я использовал раньше, никаких проблем. Я чертовски сильно зависаю на волоске. Я режу это очень близко к кости здесь. Это как раз тот случай, когда меня поймают. Это приведет к тому, что нас поймают ”.
  
  “Что этозначит?”
  
  “Я использовал людей, связанных с моей группой, парней, которых мы нанимали на работу раньше. Ты понимаешь, как легко это может вернуться, чтобы укусить меня? ”
  
  “Я полагаю, вы замели свои следы”.
  
  “Если они проводят охоту на кротов по учебнику, просматривая финансы, телефонные документы и тому подобное, я в порядке. Я провел больше охот на кротов, чем могу вспомнить. Но это серьезное дерьмо. После 11 сентября "Капитан" воодушевил людей. Я имею в виду, что ты собираешься делать дальше с этим, Алекс? Какая следующая цель? Если это станет еще опаснее, я нисколько не удивлюсь, если будет допрошен каждый сотрудник межведомственного отдела. Я бы порекомендовал это, если бы увидел, как это происходит, как это происходит. Глоток одного из этих новых синтетических препаратов, разработанных нашим фармацевтическим отделом, и я бы им все рассказал ”.
  
  “Кто бы этим управлял?”
  
  “ФБР. Это их зацепка. Наша лучшая надежда в том, что они отвлеклись прямо сейчас. Но это принятие желаемого за действительное ”.
  
  “Так что, черт возьми, ты предлагаешь нам делать?”
  
  “Я? Я собираюсь бежать. Мне нужно выбраться отсюда ”.
  
  “Ты не можешь убежать”, - сказал Фортуна. “Ты это знаешь. Мне нужен кто-то там внутри, кто скажет мне, как близко они подобрались ко мне. Мне было ясно с первого дня. Вот почему ты получаешь так много чертовых денег. Ты - канарейка в моей угольной шахте ”.
  
  “Что ж, все это прекрасно, Алекс. Но подумайте.Если они поймают меня, они поймают тебя. Заплатите мне оставшиеся деньги, и я исчезну навсегда, гарантировано. Вы можете продолжать делать все, что запланировали. На данный момент они не близки к тому, чтобы найти вас, по крайней мере, в радиусе ста миль. Черт возьми, они думают, что за этим стоит Саудовская Аравия ”.
  
  “Ты не убегаешь, Вик. Это не наш уговор. Вы получаете оплату по завершении. Ты хочешь остальные сорок миллионов, ты защищаешь меня, пока я заканчиваю работу. И если ты побежишь, я все равно завершу работу, а затем найду тебя. Когда я это сделаю, вы узнаете, что такое настоящая пытка. Никакого этого пиздатого дерьма из ЦРУ. Я отправлю тебя самолетом в Крым. Я говорю о каменном веке, о каком-то пребиблейском дерьме; цепи, огонь. Вы поняли, к чему я клоню?”
  
  Фортуна теперь стоял, гнев бурлил в нем. Он повернулся к большому каменному камину и швырнул свой бокал в огонь, где он разбился о заднюю стенку очага.
  
  Бак молчал.
  
  “Я позвоню тебе через несколько часов”, - сказал Фортуна. “И на этот раз тебе лучше ответить”.
  
  “Я хочу больше денег, Алекс”.
  
  “Что?”
  
  “Ты меня слышал”.
  
  “Это не было нашей сделкой”.
  
  “Я меняю условия сделки. Ты должен был убить этого парня в море. Все изменилось. Я здесь сильно рискую. Вы хотите, чтобы я был рядом, вашими глазами и ушами, цена только что удвоилась ”.
  
  “Удвоено?”
  
  “Ты слышал меня. Сто миллионов. Это означает, что ты должен мне еще девяносто миллионов ”.
  
  “Отлично”, - сказал Фортуна. “Но только по завершении”.
  
  “Нет. Я хочу большего. Двадцать пять миллионов, немедленно.”
  
  “Ты жадный ублюдок. Я переведу вам пять миллионов долларов завтра утром. Вот и все. Возвращайтесь к своему маленькому межведомственному взаимодействию. Если кто-то начнет говорить о кроте, отрицайте, отрицайте, отрицайте. Тогда убейте любого, кто что-то заподозрит ”.
  
  “Блестяще, Алекс”.
  
  Фортуна повесил трубку. Когда он закончил разговор, раздался стук в дверь. В руках Селии был поднос с ужином, который она поставила на стол из красного дерева.
  
  “Я позвоню тебе, когда закончу. Пахнет восхитительно”.
  
  Он разрезал стейк. Оно было красным и слегка теплым в центре, но снаружи обуглилось, как ему и нравилось. Он откусил несколько кусочков. Неудивительно, что он обнаружил, что его аппетит пропал.
  
  Фортуна поднялся наверх, в главную спальню. На стенах висела потрясающая серия картин Эллсворта Келли, большие полотна с геометрическими квадратами цвета, картины, которые он очень любил, первое серьезное произведение искусства, которое он когда-либо приобрел. Теперь он едва замечал их.
  
  “Андреас”. Он произнес это имя вслух. Это оставило горький привкус у него во рту. Он открыл верхний ящик своего комода и достал серебряную коробочку. Оказавшись внутри, он достал маленькую серебряную ложечку, зачерпнул горсть кокаина размером с леденец и понюхал его правой ноздрей. Он сделал это снова, на этот раз в левую ноздрю. Ожог успокоил его, направил гнев обратно в уверенность.
  
  Он сменил рубашку, надев полосатую рубашку на пуговицах и темно-синий свитер. Он почистил зубы, затем спустился обратно вниз. Он достал свое пальто из шкафа в прихожей и надел его.
  
  Селия вышла из кухни.
  
  “Я ухожу. Не нужно засиживаться.”
  
  “Спокойной ночи”, - сказала она.
  
  Он проехал через Ист-Хэмптон и вернулся на шоссе 27. В Саутгемптоне он свернул на Джин-лейн и ехал до тех пор, пока не подъехал к ряду больших гранитных колонн, которые были подсвечены красными и зелеными огнями. Он свернул на подъездную дорожку. Галечная дорожка тянулась, насколько он мог видеть, вдаль, к воде. Когда он подошел ближе к большому дому, по обе стороны подъездной дорожки выстроились машины.
  
  Ежегодная рождественская вечеринка, устраиваемая манхэттенским арт-дилером Джонни Каравеллом, была в самом разгаре. Фортуна подъехал к большому кругу перед домом. Сам дом представлял собой просторный каменный особняк, расположенный на берегу океана, построенный в 1890-х годах Конрадом Зейппом, основателем пивоваренной компании Seipp. В центре круга бил большой фонтан с водой. На вершине фонтана, за дугой каскадной воды, стояло небольшое хвойное дерево, украшенное белыми гирляндами и разноцветными рождественскими лампочками.
  
  Фортуна открыл дверь и вышел из машины, чтобы вызвать парковщика.
  
  “Добрый вечер, мистер Фортуна”.
  
  “Привет. Счастливого Рождества”, - сказал Фортуна.
  
  “Счастливого Рождества вам, сэр”.
  
  Фортуна вошла через большие парадные двери. Внутри большой центральный коридор был ярко освещен. Рождественская елка высотой более двадцати футов, украшенная гирляндами, цветами, лампочками и фигурками. Внизу коробка за коробкой подарки заполняли пространство у основания елки. Сбоку от большого вестибюля в камине высотой в пять футов ревело пламя. Сама комната была переполнена людьми, большинство из которых Фортуна узнала: видные финансисты, представители медиа-истеблишмента, генеральные директора из корпоративного мира, несколько знаменитостей с телевидения, всемирно известные артисты, одна-две кинозвезды, несколько известных спортсменов, жены, украшенные множеством украшений, и шведский стол из юных красавиц, моделей в изобилии.
  
  Фортуна передал свое пальто горничной и вошел на вечеринку. Он обошел комнаты, поглядывая на гостей, здороваясь с теми, кого знал. Из проигрывателя Steinway в углу играла музыка; женщина в длинном черном платье исполняла рождественские песни. Как всегда, женщины поворачивали головы, когда он проходил мимо. Фортуне нравилось встречать их взгляды пустыми взглядами; он настолько привык к ощущению, что на него смотрят представители противоположного пола, что даже не задумывался дважды, когда красивая женщина смотрела на него, или подходила поговорить с ним, давала ему свой номер телефона, или даже открыто делала ему предложение.
  
  Он прошел через большую комнату, заполненную диванами, стульями и каминами в обоих концах.
  
  “Эй, Алекс”, - крикнул мужчина с другого конца комнаты. У него был австралийский акцент. Это была Каравелла. Он быстро пересек комнату. “Счастливого Рождества”.
  
  Фортуна подошел к Каравелле и тепло пожал руку.
  
  “Ты превзошел самого себя. Отличная вечеринка ”.
  
  “Ты опоздал”, - сказала Каравелла. “Несколько призовых Шейл уже захвачены”.
  
  “Я пришел за гоголь-моголем”.
  
  Каравелла рассмеялась. “Да, точно. Я знаю, почему ты приходишь на мои вечеринки ”.
  
  “Мне тоже нравится видеть тебя, со всей искренностью. Ты это знаешь ”.
  
  “Конечно, я это знаю. Кстати, как звали ту девушку, с которой ты трахался четвертого июля?”
  
  “Она была твоей гостьей. Откуда, черт возьми, я должен знать? Она была хорошенькой, не так ли?”
  
  “Войны развязывались из-за более уродливых девушек”, - сказала Каравелла. “Насколько я помню, она была чьей-то гостьей”.
  
  “Есть кто-нибудь равный сегодня вечером?”
  
  “Здесь Леона Льюис”.
  
  “Я не увлекаюсь знаменитостями”, - сказал Фортуна. “Хотя, она потрясающая. Как насчет моделей? Ты делал свой обычный вызов для скота в отдел ДНК?”
  
  “Ты это знаешь. Я уверен, вы найдете то, что вам понравится. Спасибо, что пришел, Алекс ”.
  
  “Я бы не пропустил это. Кстати, это личный О'Кифф? Это потрясающе ”. Фортуна кивнул на стену над камином. Массивная картина Джорджии О'Кифф над каминной полкой из черного мрамора. Простой желтый дом из самана стоял под солнцем, темно-коричневые холмы за ним были покрыты снегом.
  
  “Не продается. Если вы действительно этого не хотели. Что-то вроде смешных денег ”.
  
  “Сколько смешных денег?”
  
  “Пять миллионов”.
  
  Фортуна сделал паузу и уставился на картину. “Готово”.
  
  “Могу я, по крайней мере, сохранить это до конца вечеринки?” Каравелла рассмеялась.
  
  “Да. Только не продавайте это кому-то другому ”.
  
  Фортуна подошел к бару и заказал мохито. Он распространился по вечеринке. Он поговорил с несколькими людьми, которых знал; генеральным директором ABC, партнером в Blackstone, с которым он учился в Принстоне, и другими. Он выпил еще мохито, потом еще.
  
  Он подошел и сел рядом с блондинистой моделью из России, Ольгой. У нее были потрясающие глаза и довольно длинный, острый нос. Она была с другом, другим русским, с длинными каштановыми волосами. Фортуна предпочел блондинку. Они сидели на большом красном кожаном диване, разговаривая друг с другом по-русски.
  
  “Привет”, - сказал он, садясь рядом с ними.
  
  “Привет. Счастливого Рождества”, - сказала брюнетка. У нее был сильный русский акцент.
  
  “Привет”, - сказала блондинка, улыбаясь Фортуне.
  
  Затем, по-русски, блондинка сказала красавице с каштановыми волосами: “Он милый. Может, нам отвести его наверх и выебать ему мозги?”
  
  Фортуна улыбнулась. “Это было бы неплохо”, - ответил он на идеальном русском.
  
  За их мгновенным удивлением последовал смех.
  
  По пути через фойе он остановился у бара и взял две бутылки Cristal и три стакана.
  
  Он повел девочек наверх, в анфиладу комнат в западной части дома, с видом на бассейн.
  
  Они начали с того, что залезли в теплую ванну с пеной в большой мраморной ванне. Фортуна наблюдал, как две девушки целовали друг друга. Одна из моделей сдвинулась вниз и опустилась на другую, пока он наблюдал в течение нескольких минут. Затем они придвинулись к Фортуне, и он обнял их обоих. Девушка с каштановыми волосами ушла под воду и опустилась на него, пока он целовал блондинку. Когда она снова появилась, чтобы перевести дух, они все рассмеялись. Две модели работали по очереди.
  
  После ванны они пошли в спальню. На каждом из них были большие махровые халаты. Блондинка подошла к своему маленькому клатчу и вытащила маленькую серебряную коробочку. Фортуна снял со стены большое зеркало в ореховой раме. Блондинка выложила несколько строк. Фортуна достал из кармана хрустящую купюру и свернул ее. Они по очереди нюхали нитки кокаина. Вскоре халаты упали, и они начали заниматься сексом.
  
  Несколько часов спустя они уснули, когда звуки вечеринок внизу стихли, а плеск океана о берег создал успокаивающий ритм.
  
  Намного позже Фортуна проснулся, его рука все еще была обернута вокруг спящей блондинки. Ноги девушки с каштановыми волосами были рядом с его головой. Он посмотрел на часы; было пять сорок пять утра.
  
  Фортуна тихо встал и снова надел свою одежду. Он вышел из комнаты и спустился вниз.
  
  Он вернулся через большую гостиную, чтобы еще раз взглянуть на О'Кифф. Под картиной, на каминной полке, лежал конверт с надписью “Алекс”.
  
  Он открыл его.
  
  
  
  AF,
  
  
  Если тебе захочется поиграть в сквош, позвони мне. Надеюсь, вам понравилась команда России. Я распоряжусь, чтобы О'Кифф доставили в Манхэттен.
  
  —Каравелла
  
  Фортуна подошел к шкафу и поискал свое пальто. Этого там не было. Он подошел к двери. Снаружи его встретил пронизывающий холод. Это было освежающе. Он увидел Aston Martin на дальнем краю круга. Он подошел к нему и забрался внутрь. Ключи были в замке зажигания. Он завел машину и помчался по длинной, усыпанной галькой подъездной дорожке.
  
  Вернувшись домой в свое поместье в Ист-Хэмптоне, он отправился прямо в свой офис и позвонил Кариму на Манхэттен.
  
  “Доброе утро”, - сказал Карим. “От Бака пока нет звонка”.
  
  “Я разговаривал с ним прошлой ночью”, - сказал Алекс. “Где пульт дистанционного управления?”
  
  Карим не отвечал ни секунды. Он прочистил горло. “Тот, что в доме в Ист-Хэмптоне, находится в нижнем ящике стола. Тот, что здесь, на Манхэттене, находится в шкатулке из слоновой кости под картиной Караваджо ”.
  
  Фортуна открыл нижний ящик стола и достал серебристый предмет, размером чуть больше телевизионного пульта. Дистанционный детонатор имел две клавиатуры, на одной из которых были буквы, а на другой - цифры. Толстая черная антенна, сложенная сбоку.
  
  “Дай мне коды”.
  
  “Коды? Почему?”
  
  “Просто делай то, что я, твою мать, говорю, ладно?”
  
  “Они запрограммированы на быстрый набор”.
  
  “Все сорок один?”
  
  “Да, но не все ячейки готовы. Ты не можешь просто—”
  
  “Тогда дайте мне код для того, который готов. Большая цель. Сейчас.”
  
  “Ладно, ладно. Нажмите двенадцать.”
  
  
  32
  
  
  ИНТЕРМОДАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС И СКЛАД ДЛЯ СБОРА СЫПУЧИХ МАТЕРИАЛОВ
  ПОРТ ЛОНГ-Бич, КАЛИФОРНИЯ
  
  Некк почувствовал первую дрожь, когда сидел в кабине ричстакера, и он знал.
  
  Когда земля задрожала, в тот первый момент у него даже не было времени убрать руки с шестеренок большой машины, но у него было время ощутить прикосновение мягкого материала к своей шее, замши от толстовки, которую он купил в магазине Target в Лонг-Бич, мягкого пуха к своей коже, последнее воспоминание, которое у него останется на этой земле.
  
  Подземный толчок произошел менее чем через четыре секунды после того, как детонатор, который находился в шкафчике Некка, получил электронный сигнал, отправленный по сотовой связи, сигнал, предписывающий ему включиться. Толчок произошел менее чем через три секунды после того, как сработал детонатор, который послал две идентичные отрицательные ионные искры в шарик октанитрокубана размером с чемодан, вдавленный в пространство под опорной балкой в шкафчике. Менее чем через две секунды после срабатывания зарядов произошла реакция в химическом составе материала, в результате чего его кубические атомы внезапно, атомарно, обратились сами на себя и покинули некогда стабильное скопление подобных атомов и стали искать кислород и углерод, искать их с таким голодом и силой, что воздух стал подобен пище для хищного, умирающего от голода волка; воздух вырвался из камеры хранения белым огнем и жаром такой интенсивности, что, если бы его можно было измерить, он был бы похож на воздух менее чем в четверти мили от бомбы, упавшей на Нагасаки.
  
  За секунду до дрожи в кабине Neqq мощный взрыв катапультировался наружу и сравнял с землей большой склад и пронесся по огромной равнине настила у кромки воды, поражая дерево, сталь, контейнеровозы, пришвартованные у края палубы, портальные краны в доках и, конечно же, людей. Это превратило в жидкость всех и каждого на складе, мистера Сарджента, мужчин и женщин, которые работали в кафетерии. Не было ни боли, ни узнавания, ничего; не было времени.
  
  Кратер увеличивался по мере того, как воздух подпитывал взрыв. И когда он достиг кабины Neqq на полпути через контейнерное поле, почти в полумиле от камеры хранения, он двигался со скоростью более тысячи миль в час. Контейнеры были разбросаны, как карточки во время шторма. То, что положило конец Neqq, на самом деле было стальной балкой из контейнера, унесенной по небу. Он проплыл по небу, как и многие другие, и отделил торс Некка от его талии, как нож от масла, хотя вскоре к нему присоединилась стена из разрушенной стали; вскоре он превратился в россыпь мелких деталей, самая большая размером с булочку, большинство просто влажных молекул внутри замедляющегося, но все еще растущего кратера разрушения.
  
  Вскоре порт Лонг-Бич превратился в огненный шар, уничтоженный одним человеком, на самом деле мальчиком, который всего пять лет назад в самом буйном воображении мечтал только о том, чтобы накопить достаточно денег, чтобы купить собственную корову и присоединиться к отцу, занимающемуся сельским хозяйством на сухих равнинах близ Джамруда, выращивая достаточно пшеницы, чтобы печь хлеб, чтобы прокормить себя, своих маму и папу и, возможно, даже целую семью.
  
  
  33
  
  
  ВАШИНГТОНСКИЙ СПОРТИВНЫЙ КЛУБ
  M STREET, Нью-Йорк
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  Мобильный телефон Джессики зазвонил, когда она сходила с беговой дорожки в спортивном клубе Вашингтона, практически безлюдном в такой ранний час. Мелодия звонка — три быстрых звуковых сигнала, которые раздавались неоднократно без остановки, — означала, что звонок был от CENCOM. Несмотря на и без того учащенный пульс, сердце Джессики подпрыгнуло.
  
  “Танзер”, - сказала она.
  
  “Вызовите командира CENCOM Фаулера”, - произнес голос, затем два быстрых щелчка.
  
  “Джессика, это Бо. У нас красный уровень.”
  
  Внезапно на телевизионных экранах, которые заполнили стены перед десятками беговых дорожек и лестничных маршей, гребных тренажеров и других элементов тренажерного оборудования в спортивном клубе "Тони", все изображения слились воедино; прямая съемка с расстояния нескольких массивных грибовидных облаков - оранжевые и черные взрывы распространяются над горизонтом — языки пламени вздуваются в нескольких точках. Она подбежала к ближайшему экрану и прочитала бегущую строку внизу экрана.
  
  “Лонг-Бич?” - спросила она.
  
  “Подтверждаю”, - сказал Фаулер, агент, отвечающий за Центральное командование ФБР по борьбе с терроризмом. “Порт был уничтожен”.
  
  “Чили?”
  
  “Уже на пути к Белому дому. Вы должны встретиться с ним там. Пока мы разговариваем, машина должна быть у входа ”.
  
  “Оставайтесь на линии”, - сказала она.
  
  Джессика пробежала через тренажерный зал в женскую раздевалку и схватила свою одежду из шкафчика, затем выбежала из клуба. Она быстро пошла по М-стрит к черному седану, который был припаркован впереди, из выхлопной трубы шел пар.
  
  “Что у нас есть?” - спросила она в свой телефон, забираясь на заднее сиденье.
  
  “Это гребаный беспорядок, Джесс. У нас мощный взрыв неопределенной причины, который произошел менее десяти минут назад в порту Лонг-Бич. Судя по спутниковым снимкам, взрыв произошел на берегу ”.
  
  “Значит, это был не корабельный корабль”.
  
  “Нет. В Лонг-Бич около сорока пирсов. Большинство из них были уничтожены, вместе с несколькими судами, одним из которых был супертанкер Exxon. По словам кого-то в компании, они еще не начали выгрузку продукта, что означает, что почти два миллиона баррелей бензина способствуют разжиганию пожара ”.
  
  “Сколько погибших?”
  
  “Пока нет оценок. В порту работают тысячи сотрудников. Это была смена с четырех до полудня, а это самое загруженное время. Приблизительная оценка: от тысячи до двух тысяч.”
  
  Джессика закончила переодеваться на заднем сиденье седана, когда он мчался к Белому дому.
  
  “Давайте подготовим памятку о повышении для президента. Нам нужно перейти к жестким мерам, немедленно ввести ограничения в портах, аэропортах, как обычно. Я хочу, чтобы это было на моем BlackBerry через три минуты ”.
  
  “Это уже там”.
  
  “Ты молодец, Бо”.
  
  “У меня был хороший учитель”.
  
  Она закрыла телефон, когда седан въехал на территорию Белого дома через задние ворота, между старым административным зданием и Западным крылом Белого дома. Ее телефон зазвонил — снова CENCOM.
  
  “Tanzer.”
  
  “CENCOM, подождите, пожалуйста, для Терри Савоя”.
  
  Два щелчка на телефоне, затем на линии появился Савой.
  
  “Привет, Джессика, это Терри”.
  
  “Привет, Терри”. Она колебалась, думая, что сказать, гадая, знает ли уже Савой. “Как там Тедди Маркс?”
  
  “Я бы назвал его ‘шустрый", но он, вероятно, надрал бы мне за это задницу”.
  
  “Хорошо. Послушай, я не могу долго говорить. Я направляюсь в Белый дом. В Лонг-Бич взорвалась бомба ”.
  
  “Я знаю. Вот почему я звоню ”.
  
  “Я иду в оперативную комнату. Мне нужно тебе перезвонить ”.
  
  “Подожди, Джесс”.
  
  “Что это?”
  
  “Помнишь, о чем мы говорили? Вы начали изучать межведомственный?”
  
  “Да. Я говорил с Чайлзом. У меня есть команда на месте. Мы проверяем всех, кто был на собрании, где обсуждалась эксфильтрация Дьюи ”.
  
  “Ты идешь в межведомственный отдел?”
  
  “Да”.
  
  “Это всего лишь мое мнение, но я не думаю, что вы можете опускать руки. Это значит не сообщать в межведомство, что Дьюи звонил после Мадрадоры. Ты не можешь даже показать, что знаешь о Мадрадоре ”.
  
  “Вы говорите, что лжете президенту —”
  
  “У вас есть шпион внутри межведомственного отдела. Они работают с террористами. Они могли быть террористами. Если он или она находится в комнате, вы упомянете о покушении на Дьюи, и крот прекратит все действия. Мы не можем позволить им отключиться. Прямо сейчас он или она - единственное звено, которое у нас есть к этой террористической сети. Лонг-Бич показывает, к чему это приведет. Это непредсказуемо — и это обостряется. Если они подумают, что вы их ищете, они побегут. Если у них есть возможность доставить двух убийц в Кали менее чем за два часа, поверьте мне, они смогут исчезнуть. Мы этого не хотим. Они могут привести нас к террористу ”.
  
  “У меня есть ресурсы для этого”, - сказала Джессика. “Но я должен сказать вам, я все еще не убежден. Вы предполагаете, что есть ”крот", основываясь на одном телефонном звонке от Дьюи Андреаса."
  
  “Нет, я основываю это на том факте, что кто-то послал команду убить его, прежде чем мы смогли его эксфильтратировать. Было очень ограниченное число людей, которые знали об эксфильтрации и о том, где это произойдет. Все они были в той комнате. Дьюи что-то знает, и они пытаются его убрать ”.
  
  “Министерство обороны узнает, что у них две мертвые дельты”.
  
  “Конечно. Но пусть Министерство обороны объявит об этом. И пусть они, и все остальные, предполагают, что террористы в стране следили за Дьюи. Вам нужно продать это тому, кто является кротом. Но пока вы это делаете, помните, что сказал Дьюи: они были оперативниками. Это не банда головорезов из Аль-Каиды. Наняли профессионалов ”.
  
  “Я знаю. Послушайте, я сделаю все, что в моих силах ”.
  
  “Хорошо. И удачи. Мы свяжемся с вами через несколько часов ”.
  
  “Кто это ‘мы’?”
  
  “Тед и я. Мы уезжаем из Денвера этим утром. Мы едем на Манхэттен. Мы собираемся провести небольшое исследование, сделать несколько звонков ”.
  
  Джессика остановилась как вкопанная. “Ты серьезно”.
  
  “Абсолютно серьезно. Подумайте об этом. Мы с Тедом можем выполнить некоторую работу без межведомственного надзора ”.
  
  Джессика невольно улыбнулась. “Я думал, Маркс был едва в сознании в отделении интенсивной терапии”.
  
  “О, он в полном сознании. Не забывай, Джесс, он бывший морской котик. Честно говоря, он самый крутой сукин сын, которого я когда-либо встречал. Кто-то только что сравнял с землей компанию, на создание которой он потратил половину своей жизни. Давайте просто скажем, что он мотивирован ”.
  
  На один этаж ниже первого этажа Белого дома, Ситуационная комната была заполнена военными офицерами и высшими помощниками по национальной безопасности и правоохранительным органам. Ситуационная комната была ярко освещена, все они окружали большой стол для совещаний. На стенах экраны отображали различные прямые трансляции с места катастрофы в порту Лонг-Бич. Справа странного вида приспособление на стене над столом представляло собой двусторонний воздушный желоб, похожий на систему сквозных банковских депозитов, пережиток прошлого Белого дома, построенный Рузвельтом, который позволял безопасно отправлять заметки из других частей Белого дома и старого административного здания.
  
  Настроение было наэлектризованным — с тревогой, определенным спокойствием, которое приходит с шоком и страхом.
  
  Джессика вошла в комнату и заняла место рядом с Луисом Чайлзом. Она быстро насчитала четырнадцать человек, включая председателя Объединенного комитета начальников штабов, советника по национальной безопасности, министров обороны, государственной, энергетической и национальной безопасности и многих других, включая большую часть межведомственной группы, включая Джона Скалию, Вика Бака, Джейн Эпштейн и других.
  
  “Джесс”.
  
  “Привет, Лу”.
  
  “Тяжелое утро”.
  
  “У меня есть памятка о высоте, готовая к отправке. Очевидно, мы рекомендуем повысить уровень до ‘серьезного’ — красный код — ограничения на инфраструктуру — порты, аэропорты и так далее ”.
  
  На одной стене большой экран показывал тот же самый прямой эфир из Лонг-Бич, трансляцию CNN с вертолета, находящегося на большом расстоянии от пожаров. Поскольку вертолету приходилось держаться на расстоянии, чтобы избежать сильной жары, открывалась широкая панорама прибрежной зоны Южной Калифорнии, окружающей порт, ночную тьму, прерываемую огнями Лонг-Бич, его зданий и дорог, окружающих кварталов, спускающихся к воде. В середине экрана четыре больших огненных облака дыма и пламени поднялись в небо: ад, которым теперь был порт.
  
  В комнату вошел президент, за ним последовала глава его администрации Джейн Лондон. Президент был одет в синюю клетчатую рубашку на пуговицах без галстука, и в руке он держал чашку кофе.
  
  “Всем доброе утро”, - сказал президент, садясь. Президент многозначительно посмотрел на государственного секретаря Патнэма. “Я думаю, теперь мы можем предположить, что Саудовская гребаная Аравия не стояла за этими атаками”.
  
  Патнэм кивнул. “Да, сэр. Без вопросов. Лонг-Бич меняет все ”.
  
  “Прежде чем мы проведем брифинг о том, что только что произошло, что мы рекомендуем, чтобы мы могли дать какие-то указания правоохранительным органам?” - спросил президент.
  
  Он посмотрел налево на Майрона Кратовила, советника по национальной безопасности.
  
  “У меня не было времени провести опрос, господин президент”, - сказал Кратовил. “Тем не менее, я думаю, что мы все здесь будем придерживаться одного мнения. Позвольте мне спросить об этом так: есть ли кто-нибудь, кто не считает, что нам следует перейти на красный? ”
  
  В комнате воцарилась тишина. Высший эшелон правоохранительных органов, военное руководство и национальная безопасность согласились рекомендовать президенту, чтобы он официально повысил уровень террористической тревоги в Америке до самого высокого уровня, красного кода, что указывает общественности на серьезный и неизбежный риск террористических атак на страну.
  
  “Вот ваша рекомендация, господин президент”.
  
  “Принято", ” сказал президент.
  
  Молодой военный атташе положил перед президентом документ, который он подписал. Офицер быстро вышел из комнаты и начал процесс, результатом которого должен был стать современный эквивалент телефонного дерева; из Белого дома приказ будет быстро распространен сначала по подразделениям вооруженных сил, затем губернаторам штатов и генеральным прокурорам, которые затем проинформируют окружные и муниципальные правоохранительные органы о том, что в стране повышена тревога по поводу террора. Однако, с практической точки зрения, большинство людей, которым нужно было бы знать , уже предположили бы, что это так. Уже этим утром несколько комментаторов на телевидении задали вопрос о том, когда президент повысит уровень боевой готовности. В то же время были уведомлены правоохранительные органы, а также различные части экономической и производственной инфраструктуры страны: порты, атомные электростанции и другие генераторы электроэнергии, нефтеперерабатывающие заводы.
  
  “Хорошо, Джесс, ” сказал президент, “ давайте послушаем это”.
  
  “В четыре пятнадцать УТРА. Тихоокеанский регион, бомба взорвалась в порту Лонг-Бич”, - сказала Джессика. “Потери оцениваются от одной до двух тысяч. Пожары даже близко не находятся под контролем. Это должно занять по меньшей мере еще двадцать четыре часа. Судя по характеру взрыва, наши эксперты по боеприпасам говорят, что, скорее всего, в нем содержался октанитрокубан ”.
  
  “Я предполагаю, что это будет только первое из многих других подключений, связывающих это с предыдущими атаками”, - сказал президент.
  
  “Я полагаю, что здесь есть более серьезный подтекст”, - сказала Джессика.
  
  “Продолжайте”.
  
  “Мы наблюдаем здесь за новой террористической сетью”, - сказала Джессика. “Анонимный, непредсказуемый, внедренный. Отличается от того, что мы когда-либо видели раньше. Как и в случае с Capitana и Savage Island, никто не присваивает себе заслуг ”.
  
  “Это то, что беспокоит меня больше всего”, - сказал президент. “Это произвольно”.
  
  “Мы можем сделать вывод, что они сосредоточены на инфраструктуре”, - продолжила Джессика. “С этой взрывчаткой в руках, если бы они захотели, они могли бы легко убить гораздо больше людей. Но это не так. Что только добавляет непредсказуемости. Я не понимаю, как мы можем начать предвидеть, куда они направятся дальше ”.
  
  “Это не очень обнадеживает, исходящее от главы контртеррористического управления”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов.
  
  “Мы узнали, что одним из наиболее ярких аспектов октанитрокубана является высокая стоимость его синтеза и производства”, - сказала Джейн Эпштейн из Министерства обороны. “Наши собственные лаборатории по производству боеприпасов оказались неспособны производить его в сколько-нибудь масштабируемых количествах. У группы, стоящей за этим, много денег, и она очень, очень изощренная. Это не метамфетаминовая лаборатория, и вы не сможете приготовить ее в глубине пещеры. Это похоже на производство трехступенчатого фармацевтического препарата ”.
  
  “Мы работаем с ЦРУ и Интерполом, чтобы запустить базу данных POI против производителей химических веществ, оружия и фармацевтических препаратов”, - сказала Джессика. “Это широкая сеть, но это все, что у нас есть на данный момент. Мы составим список возможных мест, где создается это соединение, и поочередно проведем инспекции с местными правоохранительными органами ”.
  
  “Это все?” - спросил Кратовил.
  
  “Боеприпасы ФБР на пути в Лонг-Бич”, - сказала Джессика. “Мы попытаемся создать сигнатуру по обломкам в Лонг-Бич. Надеюсь, это идентифицирующий запах, на который мы сможем натаскивать собак. Если мы сможем это сделать, теоретически мы могли бы разработать протоколы в U.S. Postal, FedEx, UPS; попытайтесь, и вам повезет, если они все еще рассылают этот материал повсюду ”.
  
  “Звучит так, будто мы хватаемся за соломинку”, - сказал президент. “Что мы здесь делаем, кроме игры в обороне?” Он обвел взглядом сидящих за столом своих ведущих советников по правоохранительным органам и национальной безопасности.
  
  “Ответ, господин президент, заключается в том, чтобы упорно работать над теми немногими зацепками, которые у нас есть”, - сказала Джессика. “У нас есть выжившие в Лонг-Бич, и команды проводят опрос, чтобы выяснить, можем ли мы собрать воедино какие-либо ссылки или информацию. Теперь мы знаем людей, которые возглавляли "Капитану" и "Остров Сэвидж" — у нас есть команды ЦРУ, АНБ и компьютерной разведки, которые усердно работают над своим прошлым, пытаясь наладить связи ”.
  
  “А как насчет Теда Маркса?” - спросил президент.
  
  “Маркс выжил, и мы уже составили фоторобот нападавшего и распространили его по каналам правоохранительных органов”, - сказала Джессика, раздавая копии рисунка художника, созданного ФБР всего за несколько часов до этого у больничной койки Маркса. “Это должно быть в мировых газетах и на телевидении, начиная с сегодняшнего утра”.
  
  Джейн Эпштейн из Министерства обороны подняла руку, чтобы что-то сказать, но президент отмахнулся от нее и взял черно-белый набросок. Он уставился на него, затем встал со своего стула. “Это сужает круг поиска до арабских мужчин в возрасте от восемнадцати до сорока”, - сказал он, качая головой. Он оглядел комнату, затем встал. “Итак, по сути, у нас ни хрена нет. Позвоните мне, когда мы это сделаем ”.
  
  Президент повернулся и вышел из Ситуационной комнаты.
  
  Вернувшись в штаб-квартиру ФБР, Джессика отправилась прямо в офис Чайлза вместе с Джейн Эпштейн из министерства обороны, Джоном Скалией из Белого дома, Риком Эннисом из АНБ и Виком Баком из ЦРУ.
  
  Чайлз включил телевизор на стене своего офиса, показывая ту же сцену порта, все еще горящего вдалеке. Были видны вертолеты пожарных, распыляющие сверху пламя с оранжевыми химикатами.
  
  “Вы собирались сказать, ” сказал Чайлз, глядя на Эпштейна, “ перед тем, как президент покинул комнату?”
  
  “Всем спасибо за продление встречи”, - сказал Эпштейн. Она оглядела группу. “Мадрадора " прошла неудачно. Два Дельта, которых мы послали для эксфильтрации Дьюи Андреаса, были убиты. Прекращено средь бела дня”.
  
  “Что?” - спросила Джессика. “Убит кем?”
  
  “Мы не знаем. У нас больше никого не было на месте, и, честно говоря, полиция Кали не имеет ни малейшего представления ”.
  
  “Кто-нибудь говорил с Андреасом?” - Спросил Бак.
  
  Все покачали головами, включая Джессику.
  
  Чайлс посмотрел на Джессику, затем повернулся к группе и ничего не сказал.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Бак. “У нас есть номер его мобильного?”
  
  “Нет”, - сказала она. “Когда он звонил ранее, это было через коммутатор Энсона”.
  
  “Мы вообще знаем, жив ли он?” - спросил Эннис.
  
  Эпштейн пожал плечами.
  
  “Мог ли Андреас неправильно идентифицировать наших людей?” - Спросил Бак.
  
  “Вы имеете в виду неверную идентификацию, как в случае с убитыми американскими солдатами?” резко сказала Джессика. “Он сам был Дельтой. Я не могу представить, чтобы он совершил такую ошибку. Ты можешь?”
  
  “Все, что мы знаем, это то, что для его эксфильтрации были отправлены две Дельты, и теперь они мертвы”, - сказал Бак.
  
  “Это не все, что мы знаем”, - сказал Эпштейн. “По словам свидетелей, произошла перестрелка. Есть один мертвый боевик в дополнение к нашим Дельтам. Не похоже, что он арабского происхождения. Он выглядит как латиноамериканец. Полиция Кали делает все возможное, но у меня закончились ресурсы в непосредственной близости ”.
  
  “Я отправлю туда команду как можно скорее”, - сказал Бак. “Но кажется довольно очевидным, что они следили за ним. Он уже более десяти лет не на действительной службе. Добавьте к этому тот факт, что он ранен, устал, выбит из колеи. Он допустил ошибку, и они нашли его ”.
  
  “Я согласна”, - солгала Джессика. Она уставилась на Чайлза, стараясь не выглядеть слишком очевидной. “Мне нужно вернуться в Лонг-Бич”.
  
  Джессика закрыла дверь в свой кабинет и села на кожаный диван рядом с окном. Она на несколько мгновений закрыла глаза и попыталась прояснить голову. Снова открыв глаза, она посмотрела в окно на Пенсильвания-авеню. Было воскресное утро, и улица была практически пустынна. Перед зданием ФБР она увидела дюжину солдат с оружием наготове. Красный уровень угрозы. Граждане уже почувствовали бы влияние усиленных рекомендаций по безопасности. Не только в федеральных зданиях и зданиях штатов, на железнодорожных станциях, в портах. Крупные аэропорты уже выглядели как вооруженные лагеря, а уровень контроля за пассажирами вырос в геометрической прогрессии. В ближайшие дни выборочный поиск будет заменен поиском всех пассажиров. Больше никакой ручной клади. Профилирование уходило в прошлое, потому что все граждане попадали под микроскоп. Им пришлось.
  
  Джессика, в чьи обязанности входило пресекать терроризм на берегах Америки, попыталась представить лицо человека, стоящего за всем этим. Он был арабом? В пещере на границе между Пакистаном и Афганистаном? В потной, переполненной квартире в Исламабаде или Карачи? Или, может быть, Мюнхен или Париж? Это не было похоже на поиски иголки в стоге сена. Он искал песчинку на пляже. Если бы только она знала, на каком пляже.
  
  У одного человека может быть ответ на этот вопрос, знал он об этом или нет. К сожалению, он либо спасался бегством в Южной Америке, либо уже был мертв.
  
  Она вернулась к своему столу и набрала номер своего телефона.
  
  “Да”, - ответил Савой.
  
  “Это Джессика. Дьюи снова связывался с тобой?”
  
  “Нет”, - сказал Савой. “Как прошло межведомственное взаимодействие? Защита сообщила новости?”
  
  “Да. Спасибо за звонок ранее, вы были правы. Дайте мне знать, если позвонит Дьюи ”.
  
  “Абсолютно”.
  
  “Где ты?”
  
  “Мы только что приземлились. Теду нужно дать интервью на телевидении ”.
  
  В тот вечер "60 минут" выпустили специальный двухчасовой эпизод, в котором рассказывалось о том, что они драматично назвали “Американская Хиросима”. Репортажи с места событий из Лонг-Бич и специальная аэрофотосъемка, сброшенная с неба рядом с обломками, показали невероятные разрушения, вызванные бомбой.
  
  Но сегмент, который рекламировался больше всего — и который привлек самую большую аудиторию воскресных вечеров в истории CBS, — это интервью, которое шло последние полчаса.
  
  Из гостиной в квартире Теда Маркса на Манхэттене Стив Крофт сидел напротив Маркса и брал интервью у чуть не убитого генерального директора KKB.
  
  На неровном порезе в верхней части его правой щеки были наложены швы, а его правый глаз был слегка подбит. Тем не менее, Маркс выглядел хорошо. Во всяком случае, он выглядел как воин, нечто среднее между кандидатом в президенты и солдатом, только что вернувшимся с битвы.
  
  Крофт и нация сидели, загипнотизированные, пока Маркс рассказывал мельчайшие подробности нападения на дом в Аспене, убийства Николаса и Энни Энсон, жестокой схватки с убийцей, который вторгся в его дом.
  
  “Последний вопрос”, - задал Крофт, когда интервью подошло к концу. “Каково ваше мнение о том, что произошло в Лонг-Бич? Он подключен?”
  
  Густые каштановые волосы Маркса были расчесаны на прямой пробор и все еще выглядели аккуратно. Его красивое лицо молча кивнуло Крофту.
  
  “Конечно, они подключены”, - сказал Маркс. “Лонг-Бич. Капитан. Остров дикарей. То, что произошло в Аспене; они все связаны. Америка подвергается нападению. И не заблуждайтесь, террористы побеждают ”.
  
  Маркс выпрямился в своем кресле. Он свирепо посмотрел в глаза Крофту.
  
  “Но то, что мы видели, - это не конец этой истории. Это только начало. Террористы на наших берегах, среди нас. И чего они хотят прямо сейчас, так это чтобы мы запаниковали. Они хотят, чтобы мы приостановили действие наших законов и превратили соседа во врага. Но мы не можем этого сделать. Потому что тогда это будет конец. Тогда они победят.
  
  “В ближайшие часы и дни найдутся люди, которые скажут, что в Лонг-Бич каким-то образом была наша вина. Эта Capitana была вызвана нашим пристрастием к бензину, Savage Island - нашей нескончаемой потребностью в электричестве и мощности. Что ж, извините, но это не вина Америки. Будь я проклят, если мы собираемся извиняться за наш успех, за наш образ жизни. Отдайте должное террористам; они атакуют нас в наших самых важных источниках экономической активности. Но способ остановить атаки - это не извиняться, не забиваться в угол и не менять свои привычки. Способ остановить террористов прост и понятен. Мы должны выследить их. Мы должны захватить их. Тогда, когда Бог на нашей стороне, мы должны убить их ”.
  
  
  34
  
  
  ОТЕЛЬ PARQUE CENTRAL
  ГАВАНА, КУБА
  
  Центральный парк был массивным, величественным отелем из гранита, построенным в 1880-х годах. Дьюи зарегистрировался, чувствуя себя более измотанным, чем когда-либо мог припомнить. Его комната, сказал клерк, выходила окнами на Большой театр. Дьюи кивнул, заботясь только о двух вещах: позвонить Терри Савою и поспать часок-другой.
  
  “Савой”.
  
  “Это Дьюи”.
  
  “Дьюи, чувак, мы рады слышать, что ты жив”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Где ты?”
  
  “Я бы предпочел не говорить, Терри”, - сказал Дьюи.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что с меня хватит. Это была не моя битва с самого начала. Я рассказал тебе все, что знаю. Я собираюсь отдохнуть несколько дней, а затем исчезнуть ”.
  
  “Ты видел новости?”
  
  “Нет”.
  
  “Террористы нанесли удар по порту Лонг-Бич. Уничтожил его. Та же взрывчатка, но на этот раз более двух тысяч погибших. Здесь, наверху, абсолютный хаос. Правительство невежественно. Им нужна зацепка, серьезная. Вы можете быть нашей лучшей надеждой. Мы верим — Джессика верит — в то, что вы сказали о существовании крота. Глава ФБР санкционировал расследование в отношении межведомственной группы. Мы собираемся найти его. Но ты нам тоже нужен ”.
  
  Дьюи слушал, уставившись в окно.
  
  Савой остановился, чтобы перегруппироваться. “Позвольте мне спросить вас кое-что о нападении в Мадрадоре. Вы сказали, что "Дельты" были атакованы боевиками — не похожими на ближневосточных террористов или что–то в этом роде. Верно? Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще?”
  
  “Я могу тебе кое-что показать. Я отправляю фотографию на ваш телефон ”. Он вывел на экран фотографию мертвой женщины и отправил ее Савой.
  
  “Понял”, - сказал Савой через несколько мгновений. “Он зернистый. Кто она?”
  
  “Один из убийц. Она панамка ”.
  
  “Позвольте мне показать это Джессике, и я сразу же вам перезвоню”.
  
  “Почему? Вы получили фотографию. Это все, что у меня есть. С меня хватит ”.
  
  “Какой у тебя номер? Я перезвоню через пять ”.
  
  “Я тебе позвоню”, - сказал Дьюи.
  
  Он повесил трубку, бросил телефон на кровать, принял душ, а затем заказал в номер яичницу с беконом. Он подошел к зеркалу и посмотрел на свою рану на плече. Это было болезненно, но не заразно. Он промыл рану влажной тряпкой для мытья посуды, затем перевязал ее. Ему понадобятся новые бинты и антибиотики.
  
  Наконец, Дьюи поднял трубку гостиничного телефона и набрал номер.
  
  “Савой”.
  
  “Это я”.
  
  “Подождите”. В телефоне щелкнуло. “Дьюи, у тебя есть я, Джессика и Тед Маркс”.
  
  “Мы рады, что ты жив”, - сказала Джессика. “Где ты?”
  
  “Я бы предпочел не говорить”, - сказал он.
  
  “Хорошо”, - продолжила Джессика. “Хорошая работа, чтобы получить картинку. Ее можно отследить. Я прогоню это через Интерпол ”.
  
  “Делайте, что хотите”, - сказал Дьюи. “Но я бы не стал запускать это через Интерпол, ЦРУ или любую другую правительственную базу данных. Прогоните эту фотографию, и они узнают, прежде чем вы это сделаете, как стереть эту зацепку. К тому времени, как вы доберетесь туда, провода уже не будет. Кто-то наверху, в вашем городе, даже в вашем здании, следит за признаками того, что мы вышли на них. Не принимай это на свой счет, но, насколько я знаю, это мог быть ты.”
  
  “Да, ты прав”, - сказала Джессика. “Но это не я. Прямо сейчас мы запускаем протокол отслеживания всех двенадцати участников сегодняшнего утреннего межведомственного совещания, на котором обсуждалась встреча в Мадрадоре. У меня есть команда агентов, которые просматривают финансовые отчеты, электронную почту, телефонные записи, схемы поездок, вы называете это, всех, кто знал о вашей эмиграции. Включая меня, между прочим. Мы собираемся найти того, кто предал Соединенные Штаты и убил этих солдат ”.
  
  “Что насчет фотографии? Как ты собираешься это запустить?”
  
  Савой вмешался и сказал: “Мы с Тедом сами проследим за этим”.
  
  “Дьюи? Это Тед Маркс. Есть идеи, почему они так сильно хотят тебя убить?”
  
  “Я не уверен. Я уже рассказал вам все, что знаю об атаке Capitana, но, очевидно, они не могут этого знать. Может быть, они боятся, что я знаю больше, чем на самом деле ”.
  
  “Может быть, есть что-то еще”, - сказала Джессика. “Что-то, что ты знаешь, но о чем не думаешь. Небольшая деталь, которая нам поможет. Нам все еще нужно принять меры, чтобы доставить вас сюда ”.
  
  Дьюи встал и посмотрел в зеркало. Ощущение смятения, внутреннего конфликта, казалось, вот-вот парализует его. Что-то старое и давно дремлющее шевельнулось в нем, чувство долга. Знакомое ощущение, которое у него ассоциировалось с тем, что его впервые инструктируют о миссии. Чувство предвкушения, которое испытывал Дельта, когда охота вот-вот должна была начаться. Когда он верит в миссию каждой частичкой своего существа. Чувство, о котором, как понял Дьюи, он почти забыл.
  
  Он отошел от зеркала и подошел к окну, глядя вниз на многолюдную улицу перед Центральным парком. Он закрыл глаза и позволил чувству утихнуть. Несмотря на то, что он испытывал сильное желание вернуться в Соединенные Штаты, он также помнил, как уехал: обвиненный в преступлениях, которых он не совершал, оставленный защищаться в полном одиночестве. Он потерял свою семью, затем свою репутацию, свое призвание, все. Да, он хотел помочь найти террористов — ради своих людей, которые погибли на борту буровой установки, ради себя. Но он боролся с инстинктом, отогнал его подальше, собрался с духом.
  
  “Я рассказал вам все, что знаю”, - сказал Дьюи. “Я выхожу”.
  
  “Отключен"? ” спросила Джессика. “Готово? Вот так просто? Ты нужен нам. Неужели вас не волнует тот факт, что тысячи людей мертвы, что террористы нападают на вашу страну?”
  
  “Конечно, мне не все равно. Но это не моя битва. Не сейчас ”.
  
  Дьюи взглянул на свои нож и пистолет, оба лежали на кровати. Он прислушался к тишине, доносящейся из телефона.
  
  “Удачи”, - сказала Джессика с ноткой горечи в голосе. “Пожалуйста, позвоните, если вспомните что-нибудь еще”.
  
  Дьюи повесил трубку и откинулся на кровать.
  
  Но всякая потребность во сне, казалось, исчезла. На самом деле, внезапно, он не мог представить, что сможет сидеть в комнате еще хоть мгновение. Сильное чувство вины, даже стыда, охватило его. Его страна просила его о помощи, а он отказался. Он боролся, чтобы выбросить это чувство из головы. Он бы пошел прогуляться. Завтра он полетит куда-нибудь еще. Он снова сбежит, исчезнет. В конце концов, он сделал это однажды. Он никому не был должен. Завтра он снова побежит.
  
  Дьюи засунул пистолет в штаны, нож в ножны на лодыжке, затем вышел из своей комнаты. Он вышел через вход в Центральный парк. В течение следующего часа он ходил по улицам Гаваны. Он был удивлен тем, какими счастливыми казались люди, какими добрыми. Они поздоровались с ним, когда он проходил мимо них. Солнце палило вовсю, и это приятно ощущалось на его плечах и лице. Он зашел в аптеку и купил новые бинты для своего плеча и бутылочку антибиотиков.
  
  Дьюи вернулся в отель. Он подошел к газетному киоску в вестибюле и купил номер "Интернэшнл Геральд трибюн".Он расплатился, прошел через вестибюль и сел выпить чашечку кофе в ресторане отеля.
  
  “Что бы вы хотели, сеньор?” - спросила официантка. Она была молода, с длинными черными волосами и хорошенькая.
  
  “Эспрессо”, - сказал он.
  
  Он откинулся назад, чтобы почитать газету. Однако слова быстро превратились в бессмысленное размытое пятно, пока его разум блуждал. Он воспроизвел события в Кали, в Капитане. Он чувствовал замешательство, беспокойство, пустоту в животе. Когда пришел чек, он полез в карман своей куртки. В кармане он нащупал свой паспорт и небольшую пачку наличных, которые он не передал таможенному агенту в Кали. Он вытащил фотографию Холли и Робби. Гордился бы им его сын сегодня? Он не мог представить ответ.
  
  Он вышел на прогулку. Возле причалов в южной Гаване он остановился, чтобы купить сигареты, достал одну и закурил. Это было вкусно. Он не курил уже пару дней.
  
  “Ты нужен нам”. Слова Джессики задели его за живое. Вина вернулась снова, горькое чувство, которое он пытался вытеснить из своего разума. Он хотел выпить. Он докурил сигарету и щелчком отправил ее в океан с конца старого деревянного пирса.
  
  “Это не ваша битва”, - сказал он вслух, ни к кому не обращаясь, когда тьма опустилась на западный горизонт. “Оставьте это позади”.
  
  
  35
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА KKB WORLDWIDE НА
  ПЯТОЙ АВЕНЮ
  , Нью-Йорк
  
  Тед Маркс, прихрамывая, вышел из лифта. Это был канун Рождества. На семьдесят четвертом этаже было мертво тихо. Он прошел по коридору, вошел в приемную, где обычно сидела его помощница Натали. Он пересек комнату и прошел в свой кабинет, мимо двух больших кожаных диванов в центре огромной комнаты, затем мимо своего стола. Он стоял у окна и смотрел на горизонт Манхэттена. Снег падал толстыми, тяжелыми линиями по черному небу. Внезапно он почувствовал острую, колющую боль, исходящую от его руки. Он повернулся, подошел к своему столу, достал бутылку Advil из верхнего ящика своего стола. Он открыл бутылочку и бросил туда четыре таблетки.
  
  Посмотрев на свой стол, он заметил стопку вырезок, статей, которые Натали собрала об объявлении о слиянии KKB с Anson Energy. Теперь это казалось таким давним, хотя прошло всего четыре дня. Он чувствовал себя оторванным от событий последних нескольких дней, как будто они произошли с кем-то другим. Затем боль ударила снова, на этот раз в плече. Маркс пытался справиться с болью без Перкоцета, флакон которого он носил в кармане. Но он знал, что скоро они ему понадобятся. Он подождет до окончания собрания. Ему нужно было проявить смекалку раньше остальных.
  
  Он вернулся к окну, не чувствуя ничего, кроме разочарования, когда уставился на монотонную метель, тишина его роскошного офиса не давала покоя человеку с умом, привыкшему к действию, так глубоко разгневанному событиями прошлой недели, разрушением дела его жизни. Неизвестность разъедала его, как раковая опухоль. Даже с помощью Перкосета он почти не спал две ночи подряд. Он почти не спал этой ночью. Он должен был что-то сделать.
  
  Внезапно он услышал глухой стук в дверь кабинета Натали.
  
  “Войдите”, - громко сказал он.
  
  “Привет, Тед”, - сказал голос. Невысокий, жилистый мужчина с вьющимися черными волосами и в очках с толстыми стеклами просунул голову в дверь. Джошуа Эссинджер руководил собственной торговой службой KKB, наблюдая за восемью трейдерами, которые в совокупности управляли портфелем более чем на 25 миллиардов долларов. Офис Эссингера инвестировал деньги с баланса KKB, покупая ценные бумаги по всему энергетическому комплексу, хотя в основном фьючерсы на нефть, природный газ и электроэнергию, финансовый инструмент, с помощью которого KKB смог сгладить пики и спады, типичные для энергетической компании, стоимость которой в определенной степени определялась не только успехом или провалом проектов по разведке, но и капризами колебаний цен на сырьевые товары. Эссингер был нанят KKB после весьма успешной карьеры трейдера сырьевыми товарами в Morgan Stanley.
  
  “Джош, заходи, садись”, - сказал Маркс.
  
  Эссингер пересек кабинет и сел, несколько деликатно, на один из кожаных диванов.
  
  “У меня есть к вам вопрос”, - сказал Маркс.
  
  “Да, сэр. Назовите это ”.
  
  “Если бы вы знали об острове Сэвидж заранее, о Capitana, как бы вы извлекли из этого выгоду?”
  
  Эссингер сел, на короткое мгновение потрясенный. “Ну, это довольно неловкий вопрос —”
  
  “Я не говорю, что ты это сделал, Джош. Я спрашиваю, как вы бы это сделали ”.
  
  “Вы думаете, кто-то действительно это сделал? Извлек из этого выгоду? Разве это не был террористический акт?”
  
  “Я не знаю, что я думаю”, - сказал Маркс. Он вышел из-за своего стола, похромал к дивану напротив Эссингера, сел.
  
  “Ладно, ладно. Нет, я понимаю. Ну, очевидный ответ таков: у меня была бы куча шортов против нас, KKB и Anson ”.
  
  “Да, это то, что я понял”.
  
  “Но на самом деле это не лучший способ. Проблема в том, что вы можете купить не так много шорт. Это просто небольшой бассейн. Конечно, я мог бы заработать немного денег, но правда в том, что это ограничено. Я думаю, в зависимости от ошейников, ограничений и тому подобного, вы могли бы заработать высокие девятизначные цифры, может быть, миллиард или два ”.
  
  “Это большие деньги”.
  
  “Звучит как много, но не в контексте. Зависит, конечно, от того, сколько у меня работает, но давайте просто предположим, что это миллиард, который у нас есть наличными на столе. При той квантовой девальвации, которая только что произошла с обеими компаниями, если бы я знал об этом заранее, я смог бы заработать, я думаю, к северу от десяти миллиардов. Ten-x просто кажется правильным. Может быть, выше.”
  
  “Правильно. Но все равно, это самый быстрый —”
  
  “Шорты тоже слишком очевидны, Тед. Они не собираются рисковать, зарабатывая на этих шортах деньги ”.
  
  “Итак, как бы ты —”
  
  “Все просто. Я покупаю дерьмо у конкурентов. Назовите это, я покупаюсь на это. Запасы электроэнергии —ConEd, Entergy, Southern, Duke и так далее— запасы нефти и газа, BP, Exxon, Valero, Andarko и так далее. Я могу выполнить регрессию для этого, но мне это не нужно. Все эти парни довольно сильно потрепались за последние несколько дней, с тех пор как Сэвидж и Капитан получили уровень ”.
  
  “Итак, следующий вопрос”, - сказал Маркс. “Можем ли мы посмотреть, сделал ли это кто-нибудь? Компания, правительство, хедж-фонд?”
  
  “Ну, конечно, мы можем попробовать. Это будет непросто. Существует множество способов скрыть сделку. Если я сделал то, что вы сказали, я делаю все возможное, чтобы скрыть свои сделки. Оффшорные фонды, названные в честь похожих юридических лиц, через посредников покупают ADR, а затем выводят их. Тем не менее, есть способы. Я бы посмотрел на закономерности, и я бы посмотрел на объем в долларах относительно общего баланса. Я имею в виду, что Fidelity, вероятно, купила каждую из упомянутых мной акций на миллиард в дни, предшествовавшие атакам, но они управляют триллионами, и ими управляют десятки связанных с энергетикой организаций, понимаете, что я имею в виду? ”
  
  “Я так думаю”.
  
  “При любых обстоятельствах, чем дольше вы ждете, тем труднее оглядываться назад. Тебе нужно посмотреть прямо сейчас ”.
  
  “И это потому, что?”
  
  “Эти парни - преступники, верно? Они умны. Они понимают, что им нужно оторваться от денег. Так что прямо сейчас они, вероятно, распродают свои позиции. Найти их будет нелегко. Затем они ликвидируют юридические лица, которые переводили деньги, очищали сделки. Они скоро уйдут ”.
  
  Маркс откинулся на спинку стула, кивнул. Он почувствовал еще одну острую боль в ладони. Этот не исчез бы. Он наклонился вперед, его глаза наполнились слезами.
  
  “Я хочу, чтобы ты вник в это, Джош”.
  
  “Я так и сделаю. Как скоро?”
  
  “Сейчас”.
  
  “Сейчас”, то есть сегодня?"
  
  “Сейчас", то есть через тридцать секунд после того, как вы выйдете из этого офиса. Мне нужно, чтобы ты ударил по нему изо всех сил, немедленно ”.
  
  Эссингер встал. “Я займусь этим прямо сейчас”.
  
  “Я позвоню тебе с дороги”, - сказал Маркс, вставая. “Тем временем, если найдете что-нибудь, позвоните мне, Терри, или, если вы нас не достанете, Джессике Танзер из ФБР. Вот ее номер.” Маркс протянул Эссинджеру листок бумаги.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Панама”.
  
  
  36
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА ЦРУ
  в ЛЭНГЛИ, Вирджиния
  
  Бак добрался до своего рабочего места в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли, закрыл дверь, снял пиджак и бросил его на один из стульев перед своим столом. За своим столом он включил один из трех компьютерных экранов.
  
  Он быстро ввел серию паролей и внезапно оказался у экрана с надписью:
  АРХИВНЫЙ НАБОР АМФИТЕАТРА 117
  
  
  Он нажал на гиперссылку рядом со словом видео, затем ввел другой пароль. Затем он ввел дату этого дня. Он дождался запроса, затем ввел период времени: 7:00 УТРА. до 7:20 УТРА.
  
  Через несколько секунд внезапно появилось цветное видео в режиме реального времени, показывающее фасад его дома в Александрии. Он откинулся на спинку стула, потягивал кофе из чашки и наблюдал. Не было никакой активности до 7:11 УТРА. Затем он увидел, как на экране внезапно появилось его изображение, сделанное чуть более часа назад, когда он выходил из дома, сначала выходил за дверь, а затем, минуту спустя, его машина задним ходом выезжала с подъездной дорожки.
  
  Ровно через двадцать четыре секунды после того, как его седан умчался, появилось изображение. Ford Taurus универсал, который притормозил на подъездной дорожке, остановился на десять секунд, затем умчался.
  
  “Черт”, - сказал он себе. Он знал, что это произойдет, но подтверждение ужалило. Они начали охоту.
  
  Бак вышел из системы, затем повернулся ко второму экрану компьютера. Он снова ввел серию паролей, пройдя через последовательность экранов, которые были пустыми, за исключением полей ввода пароля. Наконец, на четвертом таком экране он сделал паузу.
  
  Бак теперь готовился подключиться к Интернету через систему, которая была введена в действие более десяти лет назад, систему “безопасного подключения”, разработанную технологами ЦРУ на ранних этапах беспроводного шифрования. Эти схемы обеспечивали безопасные побочные маршруты через точки удаленного доступа по всему миру - низкотехнологичный, но безопасный способ получения доступа к Интернету без опасения потери сигнала и, следовательно, кражи содержимого. С улучшением методов шифрования система безопасных каналов ЦРУ давным-давно была отключена, за исключением одного канала, который сам Бак, будучи начальником киевского отделения, поддерживал активным вопреки приказам. Фактическая схема была размером с пенни и размещалась на маленьком телефонном коммутаторе в отеле Budapest в центре Киева. Никто в отеле не знал об этом.
  
  Бак ввел цифры местного телефонного номера в Киеве, который он давно запомнил. Внезапно, без ведома любого другого человека в мире, он оказался в Сети.
  
  Появился черный экран с маленькой желтой точкой, на которую Бак дважды нажал. Появились русские слова.
  ПРОМИНВЕСТБАНК
  
  
  Он зашел на страницу входа в систему клиента, ввел имя учетной записи и пароль, нажал Ввод. Через несколько мгновений появилась страница учетной записи. Это был банковский счет человека по имени Петр Дмитров.
  
  Более пятнадцати лет Вик Бак также был Петром Дмитровым. И Петр Дмитров был очень, очень богат.
  
  Улыбка скользнула по губам Бака, когда он прочитал, насколько на самом деле богат Петр Дмитров.
  
  Сумма перевода от Fortuna уже достигла: 15 100 008,77 долларов.
  
  Неплохо для парня из Фресно.
  
  Бак давно научился откладывать в сторону любое чувство вины или моральное затруднение, вызванное его действиями. Он знал, что наносит вред своей стране, что на его руках кровь невинных американцев. Но это его не беспокоило. В отличие от других перебежчиков и предателей, истории которых он изучал или знал так хорошо, в измене Виктора Бака не было эпического момента, ни одного события, которое подтолкнуло бы его к решению предать свою страну. Нет, он знал, что его решение было продиктовано жадностью. Он вырос в бедности, без отца, воспитанный матерью, которая так усердно работала уборщицей , что умерла еще до того, как маленький Вик окончил начальную школу. Его бедность была топливом, стоящим за всем этим, камнем преткновения, который привел его на этот жалкий путь.
  
  Теперь, когда он смотрел на баланс счета на экране, Бак снова спросил себя, должен ли он покинуть Соединенные Штаты сейчас и отказаться от оставшегося платежа. Пятнадцать миллионов - это большие деньги. Но было ли этого достаточно? Бак надеялся прожить долгую жизнь в достатке, и защита себя от объединенной мощи Алекса Фортуны и правительства США обойдется дорого.
  
  Он закрыл глаза и потер виски. Не облажайся с этим, подумал он. Ты так близко.
  
  Это стало экспоненциально более опасным после неудачи в Мадрадоре. Если бы они просто уничтожили Андреаса, все бы предположили, что это террористы преследовали его. Но теперь провал продемонстрировал прямо противоположное; неизбежный, неоспоримый факт, что кто-то из межведомственных органов США предал план эксфильтрации и подстроил Андреаса для увольнения.
  
  Бак почувствовал, как его мир быстро рушится. Да, он мог сбежать, но ему нужны были деньги. Он не увидел бы этого, если бы ушел сейчас. Но чем дольше он оставался, тем больше была вероятность, что его обнаружат. Он почувствовал, как его сердце учащенно забилось. Успокойся, черт возьми.
  
  Бак вышел из экрана и потянулся к среднему ящику своего стола, доставая таблетку Валиума, которую он разломал между пальцами. Он отправил половину в рот. Он промокнул лоб рукавом рубашки. Несмотря на жуткий мороз снаружи, он вспотел как свинья.
  
  Теперь они были в той части игры, где все могло пойти не так из-за одного неверного хода, одного неверного решения.
  
  И он знал, что они знали.
  
  Он достаточно повидал охоту на кротов, чтобы знать, что они сузили круг поисков. Танзер был единственным. Она знала. Он увидел это в ее глазах. Это поразило его в тот момент, когда Джейн Эпштейн сказала группе, что Дельты мертвы. Джессика не смотрела на него, и это было все. Именно так она заставляла себя не смотреть на него в тот момент. Быстрый взгляд, затем на Скалию. Старательно избегая его взгляда. Затем то, как она вела себя так небрежно, как будто она не знала, что Андреас чудом спасся. Как будто он и не звонил. Да, Джессика Танзер знала. И, к сожалению, она также была бы той, кто руководит охотой.
  
  Теперь Бак быстро соображал. Сначала о главном. Ему пришлось иметь дело не только с Джессикой Танзер. Ему также пришлось иметь дело с Дьюи Андреасом. Он перешел к третьему экрану компьютера, щелкнул по межведомственному листу. Он просмотрел имена, контактные телефоны всех, кто был на листе. Того, что он искал, там не было. Он встал, подошел к дивану в дальнем конце своего кабинета, расстегнул портфель. Он взял пачку бумаг. Он нашел листок, тот же листок межведомственных контактов, но с его распечаткой. Внизу, написанным его собственным аккуратным почерком, он увидел имя: Терри Савой. Номер его мобильного телефона. Савой был бы тем, кому позвонил Андреас.
  
  Бак вернулся к первому экрану. Он вошел в простую базу данных ЦРУ по отслеживанию ячеек, введя свой пароль. Он вышел на светло-голубой экран, никаких надписей. В центре экрана появится прямоугольное поле. Он ввел номер мобильного телефона Савоя. Через целую минуту появился длинный список телефонных номеров. Он быстро просмотрел список, найдя в основном внутренние номера. Затем он увидел номер, который выделялся. Телефонный звонок, который Савой получил за день до этого, международный номер, перед ним код обмена 537.
  
  Бак знал обмен репликами наизусть. В конце концов, он посетил страну по меньшей мере два десятка раз за свою долгую карьеру. Гавана. Разумный выбор, Куба. Андреас не мог выбрать лучшего места, чтобы избежать влияния правительственного крота США.
  
  Затем Бак использовал обратный каталог, чтобы точно определить местоположение вызова. Центральный парк. Бак вздохнул. Он сам остался там.
  
  Внезапно зазвонил его сотовый телефон.
  
  “Да”, - сказал он.
  
  “Как это было?” - спросил Фортуна.
  
  “Лонг-Бич?” - ответил Бак. “По последним подсчетам, погибло более двух тысяч человек. Я думал, это касается инфраструктуры ”.
  
  “Это ранит твою нежную совесть?” - спросил Фортуна. “Ты уже продал свою душу. Вы не жаловались на сотни погибших, когда обналичивали первые десять миллионов. Вы ничего не будете говорить, когда будете лежать где-нибудь на пляже. Я достигаю экономических целей. Если бы я хотел убивать людей, было бы намного, намного больше мертвых. Но прямо сейчас есть только один человек, смерть которого нужна нам обоим ”.
  
  “Я знаю, что окажусь в аду после того, как все будет сказано и сделано. Но я буду несколькими этажами выше, где они поместили тебя ”.
  
  “Бла, бла, бла. Ты мне надоедаешь ”.
  
  “Ты дьявол”, - сказал Бак.
  
  “Тогда кто тот парень, который помог дьяволу?” - спросил Фортуна. “Ему лучше или хуже?”
  
  Бак потер правый висок, глядя перед собой. Фотография его отца и матери в деревянной рамке.
  
  “Ну?” - спросил Фортуна. “Ты получишь следующие пять?”
  
  “Да”.
  
  “И насколько близко они подобрались?”
  
  “Достаточно близко. Охота на крота теперь официальная. За мной наблюдают. Есть только один ход, который имеет смысл для нас обоих. Алекс, дай мне побегать. Отнеситесь к этому с умом. Если они схватят меня, я обменяю тебя на свою жизнь. Это так просто ”.
  
  “Что вообще случилось с лояльностью?”
  
  “Лояльность?Тебя когда-нибудь пытали водой, Алекс? Лояльность - это первое, от чего нужно отказаться ”.
  
  “Послушай меня внимательно”, - сказал Фортуна. “Я не буду повторять вам это снова: вы не получите больше ни пенни, пока это не закончится. И если ты убежишь, я найду тебя. И я убью тебя. И тогда я убью твою жену. Ты останешься, пока мы не закончим работу, начиная со смерти Дьюи Андреаса. У нас все чисто?”
  
  Бак изо всех сил пытался контролировать свой нрав, напоминая себе, что — не говоря уже о деньгах — Фортуна представляла для него такую же опасность, как и он для Фортуны. Они были в тупике, по крайней мере, на данный момент. И ему нужны были остальные деньги.
  
  “Я знаю, где он”, - сказал он наконец.
  
  На другом конце провода воцарилось хищное молчание.
  
  “Где?”
  
  “Он на Кубе. Гавана”.
  
  “Ты можешь его вытащить?
  
  “На Кубе? Нет. Может быть, где-нибудь еще. Но я ограничен в этом. По крайней мере, в течение такого периода времени. Кроме того, мне нужно еще кое о ком позаботиться ”.
  
  “Кто?”
  
  “Человек, который подозревает, что я крот. Так случилось, что она также руководит охотой на кротов.”
  
  Фортуна на мгновение замолчал. “Гавана”, - сказал он, размышляя вслух. “У вас есть местоположение?”
  
  “Отель Parque Central. Именно оттуда он сделал звонок ”.
  
  “Все в порядке. Я уберу за тобой беспорядок ”.
  
  “Мой беспорядок?” - спросил Бак. Но прежде чем он смог продолжить, линия оборвалась.
  
  Фортуна вышел из своего офиса и взял такси в центре города.
  
  Дома он пошел на кухню. Карим налил ему чашку кофе, пока Фортуна рассказывал ему, что он узнал.
  
  “Позвоните в аэропорт”, - сказал Фортуна. “Я собираюсь сделать это сам”.
  
  “Я не думаю, что это хорошая идея”, - сказал Карим.
  
  “Меня не волнует, что вы думаете”, - сказал Фортуна. “Кого еще мы можем послать?”
  
  “Махмуд”.
  
  “И подвергнуть опасности Нотр-Дам?”
  
  “Нотр-Дам готов”, - сказал Карим. “Детонатор установлен”.
  
  “Фоторобот Махмуда, который полиция сделала с пометками, повсюду. К тому же Махмуд ранен. Мы не можем отправить его ”.
  
  “На самом деле, высылка его из США может быть лучшим решением для всех нас”, - сказал Карим. “И он у нас самый крутой”.
  
  Фортуна бросил на него взгляд.
  
  Карим покачал головой. “Нет, Алекс. Это не можешь быть ты. Ты слишком важен здесь. Кроме того... ” Карим сделал паузу.
  
  “Говори”, - сказал Фортуна. “Что у тебя на уме?”
  
  “Это не имеет значения”.
  
  “Черт возьми, скажи это!”
  
  “Мы охотимся на Андреаса, как будто он сам дьявол”, - сказал Карим, качая головой. “Я спрашиваю себя, почему? Если он представляет такую угрозу, тогда мы должны взорвать остальные бомбы — те, что готовы, — и покончить с этим. Не рискуйте всем в погоне за одним человеком. Мы теряем из виду общую картину ”.
  
  Фортуна схватил кружку и, вытащив графин из кофеварки, налил себе чашку.
  
  “Мы заработали миллиарды”, - сказал Карим. “У нас есть ресурсы, чтобы продолжать вечно. Лонг-Бич имел фантастический успех. У нас есть более двадцати ячеек, готовых к запуску. Давайте приведем их в действие, а затем уберемся отсюда к черту ”.
  
  Фортуна от души рассмеялся, но в его глазах не было веселья. “При отсутствии установленных торговых позиций? Я только начал перераспределять деньги из энергетического проекта. Что вы знаете об этом? Ничего! Вы понимаете, как трудно перевести миллиард долларов, не говоря уже о десяти, двадцати? Мы работаем уже более пяти лет; я работал над этим всю свою жизнь. Атаковать сейчас, не имея торговых позиций на месте, было бы бессмысленно.”
  
  “Я думал, смысл в том, чтобы нанести ущерб американской экономической инфраструктуре. Вот почему нас послали сюда. Вот почему ты был воспитан здесь. ‘Тишина, анонимность’; разве не это написал твой отец? Мы причинили вред, и мы можем сделать больше, прямо сейчас. Еще пятнадцать или двадцать бомб опустошат Америку. Почему нам нужно зарабатывать на этом деньги? После этого ты будешь заодно с Бен Ладеном”.
  
  Фортуна отпил последний глоток из своей кофейной чашки, затем внезапно швырнул ее в лицо Кариму, попав ему прямо над правым глазом, разбив чашку на куски и заставив Карима упасть назад, держась за голову, когда из глубокой раны начала сочиться кровь.
  
  “Ты сравниваешь меня с Бен Ладеном? Тот мышонок, который прячется в горах и трахает коз, потому что слишком напуган, чтобы встать и драться? Ты сравниваешь меня с грязным саудовцем, чья единственная цель - отнимать невинные жизни, когда я вонзил лезвие в сердце виновного, в душу неверного? Ты хоть понимаешь, что мы делаем, что мы сделали, что мы собираемся делать, ты, тупой ублюдок?”
  
  Фортуна шагнул к Кариму, который прижимал руку к сильно кровоточащему правому глазу. Фортуна сильно ударил его по черепу, отправив его на пол.
  
  “Ты думаешь, мы победили, потому что взорвали гребаный док? Нефтяная вышка? Дамба? Потому что мы заработали деньги? Ты цитируешь моего отца? Мужчина, который бросил меня, когда мне было пять лет? О, да, у него было так много идей, не так ли? У всех у них были свои идеи, не так ли?”
  
  Фортуна сильно пнул его в ребра, два, три, четыре раза, каждый удар был более жестоким, чем предыдущий. Он, наконец, остановился и встал над ним.
  
  “Я был тем, кого в детстве вытащили из постели. Я был тем, кто потерял свою семью из-за этих замечательных идей и слов, которые вы сейчас цитируете. Теперь ты хочешь уйти, потому что это слишком опасно? Потому что нас могут поймать? Мы можем умереть?”
  
  Фортуна подошел к стойке и поднял графин. Он налил себе еще чашку кофе, затем подошел к Кариму. Он встал над ним и начал лить горячий кофе на голову и спину лежащего без сознания мужчины. Через несколько секунд Карим пошевелился и закричал, когда горячий кофе обжег ему шею и спину.
  
  “Вставай”, - сказал Фортуна. “Прежде чем я убью тебя”.
  
  Он медленно перевернулся на бок и посмотрел на Фортуну.
  
  “Вставай,” - сказал Фортуна. “Поезжайте в Саут-Бенд. Позовите Махмуда. Но он не может пойти один. Вам нужно прислать двух человек ”.
  
  Карим кивнул с пола, пытаясь остановить кровь, текущую из его глаза.
  
  “Вам нужно будет взять с собой оружие. У Махмуда не будет времени подготовиться ”.
  
  “Я знаю. Я сделаю все приготовления ”.
  
  Махмуд толкал ведро на колесиках по пустому коридору. Он использовал швабру, которая была воткнута в крышку, чтобы протолкнуть желтое ведро мимо ряда лифтов. Он открыл большую зеленую дверь и вошел внутрь. Внутри большого помещения технического обслуживания ряд шкафчиков был пуст, за исключением одинокого чернокожего мужчины, который застегивал свою темно-зеленую униформу.
  
  “Привет, Махмуд”.
  
  “Си Джей”
  
  “Как дела?”
  
  “Ты знаешь. Неплохо.”
  
  Махмуд был ростом шесть футов четыре дюйма, широкоплечий, мускулистый и загорелый. Он слегка прихрамывал при ходьбе, хотя его физическая сила все еще исходила от его мощного телосложения, когда он шел. Его руки были покрыты мускулами. Красно-зеленая татуировка в виде змеи покрывала его правый бицепс. Шея Махмуда была обмотана бинтом. Он сказал своим коллегам, тем, кто спрашивал, что упал со своего горного велосипеда на гравийной дороге, отсюда рана на шее, хромота и сломанный нос.
  
  По правде говоря, ему повезло, что он остался жив. Его избитое тело теперь демонстрировало побочные эффекты его жестокой битвы с Марксом, битвы, которую он едва выиграл. Тот факт, что Маркс каким-то образом выжил в битве, после того, как он оставил его умирать, сделал Махмуда более раздражительным, чем обычно.
  
  Махмуд подкатил ведро к большой раковине в углу, поднял его и опорожнил ведро, затем отжал швабру. Настенные часы над раковиной показывали два сорок пять.
  
  Он закончил убирать швабру и ведро. Он прошел в маленький кабинет без окон за рядом шкафчиков. Он постучал в дверь офиса.
  
  “Да, Махмуд”, - сказал человек, сидевший за столом, босс Махмуда, Джон Гарви, глава службы технического обслуживания стадиона Нотр-Дам.
  
  “Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Гарви”.
  
  “В тысячный раз зовите меня Джоном”.
  
  “Извини, да, Джон. Мне нужно попросить об одолжении.”
  
  “Что это?”
  
  “Мой дядя умер”, - сказал Махмуд.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Я хотел бы спросить, могу ли я уйти сегодня пораньше. Мне нужно отдохнуть день или два.”
  
  “Насколько рано?”
  
  “Прямо сейчас”.
  
  “Сейчас?” - спросил Гарви, делая паузу. “Я не понимаю, почему нет. Сколько свободного времени вам нужно?”
  
  “Я не знаю. Возможно, завтра. Возможно, я вернусь послезавтра ”.
  
  Гарви набрал несколько штрихов на своем компьютере. “Ты не брал отпуск больше года”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Вы теряете время отпуска, если не используете его”.
  
  “Я знаю. Это просто—”
  
  “Иди, побудь со своей семьей. Увидимся в четверг. Если вам нужно остаться подольше, продолжайте ”.
  
  “Спасибо вам”.
  
  Сорок пять минут спустя Махмуд стоял на взлетно-посадочной полосе авиакомпании Atlantic Aviation в региональном аэропорту Саут-Бенд. Рядом с ним стоял жилистый, высокий мужчина по имени Эбрахим, похожий на Махмуда рабочий по обслуживанию стадиона Нотр-Дам.
  
  Махмуд уставился на темный гудрон посадочной полосы, ожидая. На улице был холодный, но солнечный день, за сорок.
  
  На севере он увидел очертания реактивного самолета. К тому времени, когда самолет достиг конца посадочной полосы, он знал, что это его рейс. Gulfstream 450 имел характерный внешний вид, полностью черный. Он заскользил по асфальту. Звук переключаемых двигателей реактивного самолета был громким, но плавным. Дверь распахнулась, и двое мужчин прошли по летному полю и поднялись на борт.
  
  Махмуд первым поднялся по ступенькам. Он оглядел каюту. Карим сел на кожаное сиденье в задней части самолета.
  
  “Привет”, - сказал Махмуд, занимая свое место в кресле по диагонали напротив Карима. Эбрахим занял другое место. Он продолжал молчать.
  
  “Что с тобой случилось?” - спросил Махмуд, уставившись на порез над глазом Карима.
  
  “Заткнись нахуй”, - сказал Карим. Он уставился в окно. Через минуту он повернулся и посмотрел на Махмуда, отметив его разбитый нос, все еще распухший после перелома, и повязку, обернутую вокруг шеи, как носовой платок.
  
  “Достаточно ли ты силен, чтобы сделать то, что мы должны сделать?”
  
  “Я жив”. Махмуд уставился на Карима сверху вниз. “Это все, что имеет значение”.
  
  "Гольфстрим" взлетел и направился на юго-восток в сторону Гаваны. Карим, Махмуд и Эбрахим встали со своих мест и сели на землю, на колени, лицом к левой стороне фюзеляжа. Они молились следующие двадцать минут.
  
  Помолившись, они сели на свои места.
  
  “Он в Гаване”, - сказал Карим, когда они закончили. “Мы знаем, где он остановился. Ты следуешь за ним, находишь его, убиваешь его сегодня ночью. Никаких ошибок.”
  
  “Кто этот американец?”
  
  “Это тебе не нужно знать. Он представляет угрозу. Как метки, только намного сильнее ”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал?”
  
  “Он высокий американец средних лет. Он будет выделяться, как больной палец. Ты найдешь его, ты убьешь его. Затем возвращайся в Саут-Бенд ”.
  
  “И это все? Просто убить американца?”
  
  “Это все”.
  
  “Как он выглядит?”
  
  Карим положил черно-белую фотографию Дьюи на сиденье перед Каримом. “Это было много лет назад. Он был военным ”.
  
  “Филиал?”
  
  “Армия. Его зовут Андреас. Дьюи Андреас.”
  
  Махмуд больше минуты держал фотографию перед своим лицом, изучая лицо Дьюи. “Он выглядит не очень приятным”.
  
  “Мы понимаем, что у него была борода и длинные волосы всего два дня назад”, - сказал Карим. “Возможно, это изменилось. Он выглядит не так хорошо, как на фотографии. Он старше ”.
  
  Махмуд продолжал изучать фотографию. Он посмотрел на Карима и вернул его ему. “Ты сказал мне, что у Маркса было военное прошлое. Что он был морским котиком США, что с ним может быть трудно. Вы также сказали, что он был старым, как дедушка, и хромал, как женщина. Ты помнишь?”
  
  “Да”.
  
  “Маркс чуть не убил меня. И теперь это все, что вы можете рассказать мне об этом?”
  
  “Мы пытаемся выяснить больше”, - сказал Карим. “Он служил в армии, как я и говорил”.
  
  “Тогда ты дурак или лжец”.
  
  “Не смей говорить —” - начал Карим.
  
  “Если я этого не сделаю, ” вмешался Махмуд, “ мы можем потерпеть неудачу. Если бы я более уважительно относился к отметкам, я бы взял свой UMP с собой. Если это имеет значение, вы должны рассказать мне все, что знаете. В каком роде войск?”
  
  “Рейнджеры. Затем ”Дельта"."
  
  “Черт”, - сказал Махмуд. Он сидел в тишине. “Я знаю Дельту”, - сказал он. “Мы изучали их в лагерях Джафны. Они отвратительная компания ”.
  
  “Ты тоже”.
  
  “Сколько ему лет?”
  
  “Сорок два”.
  
  “Что произошло в Колумбии?”
  
  “Ничего. Это за пределами вашей камеры ”.
  
  “Тогда положи это в мой сотовый”.
  
  Карим раздраженно покачал головой. Самолет внезапно накренился носом вниз, когда в салоне сработал звонок, указывающий, что они заходят на посадку в международный аэропорт Хосе Марти за пределами Гаваны.
  
  “Андреас отвечал за установку Capitana. Он запустил его. У нас там была группа мужчин. Нам нужна была его помощь, чтобы добраться до цели, насосной станции на морском дне. Что-то случилось. Мы не знаем, что. Ячейку должны были забрать на вертолете непосредственно перед взрывом объекта и доставить обратно в Кали. Но когда прибыл вертолет, на борту был только Андреас. Должно быть, он захватил установку ”.
  
  “СИ-эн-эн сказал, что сотня человек выжила”.
  
  “Да. Но, несмотря на это, нам это удалось. Проблема в том, что человек, который управлял ячейкой, много знал. Он знал все. Андреас, возможно, вытянул из него информацию.”
  
  Махмуд кивнул и закрыл глаза, когда "Гольфстрим" снизился и совершил посадку на взлетно-посадочную полосу частного терминала аэропорта Хосе Марти. Самолет подрулил к остановке возле входа в небольшое здание из коричневого кирпича, которое служило частным аэровокзалом.
  
  “На парковке сразу за зданием стоит белый фургон”.
  
  Махмуд и Эбрахим выбрались из самолета. Махмуд, стоявший у подножия трапа самолета, обернулся.
  
  “Я буду ждать тебя здесь, в самолете. Если что-нибудь случится, немедленно напишите мне ”.
  
  Махмуд бросил последний взгляд на Карима. Он покачал головой, затем повернулся, чтобы уйти.
  
  “Он опасен”, - сказал Карим с верхней ступеньки самолета. “Если увидите его, стреляйте на поражение. Даже если на публике. Если ты должен подвергнуть себя мученичеству... ”
  
  Махмуд зарегистрировал слова, не поворачиваясь, чтобы подтвердить их. Они с Эбрахимом быстро пошли к кирпичному зданию, миновав его слева, затем увидели старый белый фургон Ford, ожидающий их на гравийной стоянке. Хромота Махмуда уменьшилась, его разум начал обостряться по мере выполнения миссии.
  
  Эбрахим поехал от Хосе Марти в центр Гаваны, в сторону порта. Когда они прибыли в порт, Эбрахим нашел отдаленную улицу рядом с рыбацкими причалами на западной стороне порта. Это была старая часть порта с полуразрушенными складами из гофрированной стали, расположенными на переполненных причалах, вдоль которых стояли небольшие рыбацкие лодки.
  
  Эбрахим вел фургон, в то время как Махмуд оставался в задней части фургона, готовясь. Он сменил свою одежду и надел снаряжение, которое взял с собой Карим: джинсы и серую футболку; анонимный, незаметный. Махмуд осмотрел оружие, которое было в сумке. Карим взял с собой два пистолета HK MP7A1, три 9-мм пистолета Taurus Cycle 2 с глушителями и пару длинных боевых ножей SOG с зазубринами.
  
  “После того, как мы убьем Андреаса, возможно, мы сможем вторгнуться во Францию”, - пошутил Эбрахим с передней части фургона, глядя на арсенал в зеркало заднего вида.
  
  Махмуд оставался каменно-неподвижным; на его лице ничего не отразилось.
  
  
  37
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА KKB WORLDWIDE НА
  ПЯТОЙ АВЕНЮ
  , Нью-Йорк
  
  В течение часа после встречи с Марксом Джошуа Эссинджер собрал семерых из восьми трейдеров, которые работали на него. Восьмой трейдер уже был на рождественских каникулах, ловил рыбу нахлыстом на Бали.
  
  Торговый зал выглядел так же, как диспетчерская на атомной подводной лодке. В комнате не было окон, но было светло и безукоризненно. У каждого трейдера был свой прямоугольный стол, на котором, в зависимости от трейдера, располагалось от четырех до дюжины плоских плазменных компьютерных экранов. Столики расположились вокруг большого круглого стола вишневого цвета, который Эссингер заказал на севере штата Нью-Йорк. На столе серия плоских экранов образовала двенадцатиугольник, двенадцатигранный круг из плоских плазм, каждая из которых отражала торговую активность отдельных трейдеров, позволяя Essinger отслеживать их сделки. Четыре экрана были привязаны к собственному портфолио Эссингера.
  
  В целом, “стол”, как называлась операция Эссингера, обошелся в сумму от 25 до 35 миллиардов долларов в зависимости от дня недели, вложенных в энергетический комплекс.
  
  Четыре массивных плазменных экрана, изготовленных на заказ, десяти футов в высоту и шестнадцати футов в ширину, занимали четыре стены торгового зала. На одном экране карта мира, выполненная в светло-голубых, зеленых и черных тонах. На экране в режиме реального времени отображались все танкеры с нефтью и сжиженным газом в мире, находящиеся в настоящее время в пути. На другом экране отображалась вся деятельность по производству электроэнергии в Соединенных Штатах, также в режиме реального времени, перенесенная непосредственно из сети. Оба экрана позволяли Эссингеру и его трейдерам анализировать и прогнозировать товарные потоки, всплески, перенасыщения и закономерности и строить сделки вокруг них, цель которых была двоякой: хеджировать конкретное производство KKB и зарабатывать KKB деньги. Эти два понятия не обязательно всегда были совместимы, вот почему Джошуа Эссинджер и его молодые трейдеры заработали так много денег.
  
  На следующем плазменном экране отобразится подробный список всех положений, в которых находился пол в тот момент. Это выглядело как китайская алгебра для всех, кроме Эссингера и его команды.
  
  Наконец, последняя плазма воспроизводила Bloomberg, иногда Fox, уменьшив громкость.
  
  “Спасибо, что пришли, ребята”, - сказал Эссингер, расхаживая по центральному острову. “Мне нужна твоя помощь кое в чем”.
  
  “Ты все еще не нашел дату на Новый год?” язвительно заметил один из трейдеров, математик с образованием в Уортоне по имени Тино Сантанджело. Остальные трейдеры начали смеяться. Эссингер оставался с каменным лицом.
  
  “Да, что ж, к сожалению, Тино, твоя мать не смогла поместиться в самолете, так что, да, похоже, мне действительно нужно свидание”, - сказал Эссингер. Снова смех, даже от Сантанджело. Затем Эссингер повернулся, направил пульт дистанционного управления на один из больших плазменных экранов, щелкнул по нему. Внезапно заиграла видеозапись Capitana, тлеющей в дыму и пламени. Он направил пульт на другой плазменный экран. Видеозапись Лабрадорского моря в прямом эфире, где когда-то стояло предприятие KKB Savage Island, а теперь просто темно-синий океан, обрамленный заснеженной береговой линией, без каких-либо следов человеческой деятельности.
  
  “Нет, мне нужна ваша помощь в одном серьезном деле”, - сказал Эссингер. “Мы собираемся найти ублюдков, которые это сделали”.
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  “Итак, вы, вероятно, спрашиваете себя, как, черт возьми, мы, кучка высокооплачиваемых, высокообразованных, некоторые бы сказали блестящих, ботаников с маленькими бицепсами и практически не обученных оружию, самообороне или любому другому черному искусству, как мы собираемся найти крутых парней, которые это сделали?”
  
  “У меня есть пневматический пистолет”, - сказал один из трейдеров.
  
  “Мы собираемся сделать предположение, что кто бы ни стоял за этим, он пытался заработать на этом деньги. Если бы вы знали, что грядут эти два события, что бы вы сделали? Что ж, ответ на этот вопрос прост.”
  
  “Купи комп”.
  
  “Правильно”, - сказал Эссингер. “Итак, если я покупаю компьютер, что я должен сделать?”
  
  “Ну, очевидно, разместите заказ, совершите сделку, переведите деньги, очистите”.
  
  “И через кого мне это сделать, то есть, если я действительно умный сукин сын, как люди, стоящие за этим делом?” Эссингер указал на видео с Capitana. “Где мне очистить свои сделки?”
  
  “Я выхожу за пределы брокера-дилера, верно, босс?” - спросил Сантанджело.
  
  “Какой-нибудь другой, более мелкий брокер-дилер. Иностранец?” - спросил другой.
  
  Эссингер сделал паузу. Затем он покачал головой.
  
  “Я создаю своего собственного брокера-дилера”, - сказал другой трейдер.
  
  Эссингер ухмыльнулся. “Неправильно. Всех вас. Другого входа в сделку нет. Я должен передать свою сделку одному из четырех всадников, чтобы очистить ее. Morgan, Goldman, JPMorgan, Credit Suisse. В этом суть. Эта группа полагается на тот факт, что в этот период времени будут совершены буквально миллионы транзакций, даже в таком сегментированном промышленном комплексе, как энергетика. Они рассчитывают на это. Они также рассчитывают на секретность брокеров-дилеров. Конфиденциальность, что-то в этом роде. Но на что они не рассчитывают?”
  
  Эссингер оглядел комнату.
  
  “Они не рассчитывают на SEC, верно?” - спросил Сантанджело. “Они не рассчитывают, что мы укажем на это SEC”.
  
  “Два за два, Тино”, - сказал Эссингер. “Снова неправильно. Господи, у меня есть питомцы поумнее тебя. Мы идем в SEC и можем попрощаться с данными. Они заблокируют это, запрут это, и мы не увидим об этом ни слуху ни духу в течение шести месяцев, пока какой-нибудь бюрократ будет ковыряться в данных. К тому времени, когда они выяснят, кто это сделал, террористов уже давно не будет, и, что более важно, одному Богу известно, какой еще ущерб они нанесут нашей стране ”. Эссингер сделал паузу. “Нет, на что они не рассчитывают, так это на то, что KKB собирается использовать свои огромные рычаги воздействия, чтобы силой выбить из этих парней все дерьмо, чтобы добраться до этих данных. И они не рассчитывают на Игоря ”.
  
  Игорь был “айтишником” торгового зала. У него было три докторских степени, одна из Карнеги-Меллона, две из Массачусетского технологического института, все в областях, связанных с математикой или компьютером. Игорю было двадцать девять лет.
  
  “Итак, вот чего я хочу”, - продолжил Эссингер. “Подойди к телефону, сейчас же. Позвоните руководителю брокерско-дилерской компании в каждой конторе: Morgan Stanley, Goldman, JPMorgan, Credit Suisse. Доставьте их домой, в Хэмптонс, Гштаад, Аспен, где бы они, блядь, ни были. Если вам нужно, запустите его до самого CEO suite. От меня и от Теда Маркса. Понял? Вежливо просите, затем угрожайте. Пригрозите удалить весь наш торговый бизнес — и мы это сделаем. Мне нужна вся торговая активность, связанная с энергетическим комплексом, за месяц, предшествовавший атакам. Мне нужна активность на уровне дочерних компаний: США, Англия, Швейцария, Гонконг, Тайвань, Европа. Попросите их исключить любые простые ванильные сделки: Fidelity, Vanguard и так далее, если они могут ”.
  
  “Я возьму Goldman”, - сказал один трейдер.
  
  “JPMorgan”, - сказал другой.
  
  “У меня есть Morgan Stanley”, - сказал другой.
  
  “Кредит Свисс слушает”.
  
  “Теперь остальные из вас, разделите банки. Позвоните их специалистам по соблюдению. То же самое. Получите всю торговую активность за месяц, предшествовавший атакам.”
  
  “Джош, это будет больше данных, чем мы сможем обработать”, - сказал один из трейдеров. “Я имею в виду, мы говорим —”
  
  “Хорошее замечание”, - перебил Эссингер. “Кто-нибудь, позвоните Игорю и скажите ему, чтобы он притащил сюда свою русскую задницу. Сегодня на ужин он собирается съесть около четырнадцати терабайт.”
  
  
  38
  
  
  ОТЕЛЬ GRAND PRIX
  ПАНАМА-СИТИ, ПАНАМА
  
  Маркс и Савой отправились на одном из сверкающих серебристых "Гольфстримов-500" KKB из Нью-Йорка в Панама-Сити. По дороге они заехали в национальный аэропорт имени Рейгана и забрали Пола Спинале, заместителя Савоя.
  
  Они также привезли с собой доктора Харви Гетчмана из пресвитерианской церкви Св. Люк, хирург, который делал операцию на плече Маркса. Бывший армейский врач, который провел две командировки в Ирак, Гетчману не требовалось особых уговоров, чтобы взять отпуск и сопровождать двух мужчин, хотя он сидел в кормовом отсеке и не был посвящен в цель поездки.
  
  Врач был там, чтобы помочь Марксу ввести лекарства, которые ему все еще были нужны, чтобы контролировать боль в руке и плече, а также перевязывать обе раны каждые несколько часов. Потенциальное кровотечение по-прежнему оставалось проблемой в обеих ранах, и риск заражения оставался серьезным. Согласно медицинскому протоколу и мнению Гетчмана, Маркс поднялся со своей больничной койки по меньшей мере на неделю раньше срока. Но когда произошел взрыв в Лонг—Бич, и доктор понял, что Маркс и Савой каким—то образом были вовлечены - на стороне хороших парней, - Гетчман разработал дорожный набор, который позволил бы Марксу покинуть больницу с комфортом.
  
  Помимо одежды и оружия, в большой сумке в кожаном капитанском кресле напротив "Савоя" хранилось самое мощное оружие, которым владел Маркс: 10 миллионов долларов наличными. Это были его личные деньги, не все его сбережения, но столько, сколько Савой мог унести. Правда в том, что Маркс стоил более 100 миллионов долларов, и он бы принес все это, если бы это было необходимо. Деньги были там, потому что Marks чувствовали, что у них нет времени валять дурака. У них были часы, а не дни, и ставки возрастали. Деньги для него в любом случае ничего не значили. У него больше не было семьи. Единственная преданность, которая горела в Марксе сейчас, была к стране, которую он любил. Сквозь острую боль, которая пронзила его руку и пронзила предплечье, более сильное чувство заструилось по его венам; чувство сильной ненависти к предателю, который каким-то образом, где-то помогал врагам Америки уничтожить ее. Он потратил бы каждый цент, который у него был, а затем, если необходимо, сорвал бы рубашку со спины всего на одно мгновение с этим вероломным ублюдком.
  
  В Панама-Сити частная машина встретила их на взлетно-посадочной полосе и отвезла Маркса, Савоя и Спинале на встречу с заместителем министра экономического развития Панамы, молодым панамцем с избыточным весом по имени Орвелла Маркадос-Сарига. PED был бы департаментом, с которым KKB работал бы над проектами, связанными с разработкой в стране, такими как приобретение прав на добычу полезных ископаемых и бурение. Встреча была поспешно организована руководителем иностранного отдела в штаб-квартире KKB в Нью-Йорке.
  
  Они встретились за отдельным столиком в Yuca, роскошном ресторане на первом этаже отеля Grand Prix.
  
  “Мы слышали о нападениях на вашу компанию”, - сказал Маркадос-Сарига. “И на вас лично. Я надеюсь, вы примете наши соболезнования ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Маркс.
  
  “Я полагаю, что это связано с тем, что произошло так скоро после нападений?” - спросил Маркадос-Сарига.
  
  “Ваше предположение верно”, - сказал Маркс. “Я сразу перейду к делу. Для KKB пришло время заняться новыми иностранными инвестициями — раньше, чем мы могли ожидать. Мы рассматриваем два важных проекта развития в вашей стране: проект по разработке битуминозных песков Хели и разработку шельфовой газовой территории вблизи Мирафлореса. Любой из этих проектов, если он будет реализован, принесет Панаме миллиарды долларов ”.
  
  “Да, я работал над обоими этими проектами”, - сказал Маркадос-Сарига. “Это очень захватывающие новости, мистер Маркс. Мы пытались быть полезными любым возможным способом руководителям вашей компании ”.
  
  “Что мои люди и я ценим, сеньор.”
  
  “Чем я могу быть вам полезен сегодня?”
  
  “Мы хотим поговорить с кем-нибудь из панамских сил безопасности”, - сказал Савой. “Кто-нибудь высокопоставленный, и предпочтительно тот, кто хорошо осведомлен о внутренних проблемах безопасности Панамы. Кто-то из PPF ”.
  
  Маркадос-Сарига поставил свой стакан и перевел взгляд с Савоя на Маркса. “Какое это имеет отношение к проектам?”
  
  “Ничего”, - сказал Маркс. “Кроме этого, мы ожидаем сотрудничества и осмотрительности. В противном случае, вы можете попрощаться с проектами. Мы перенесем наш бизнес в другое место ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Маркадос-Сарига. “Это, безусловно, можно устроить”.
  
  “Как быстро?”
  
  “Конечно, в течение недели”, - сказал Маркадос-Сарига. “По возможности раньше”.
  
  Маркс открыл свой портфель. Он вытащил несколько пачек 100-долларовых банкнот и положил их на стол.
  
  “Это сто тысяч”, - сказал Маркс. “Для тебя. Мы хотим встретиться сегодня днем ”.
  
  Глаза панамца выпучились, когда он уставился на деньги.
  
  “Позвольте мне позвонить”.
  
  Два с половиной часа спустя, с чуть более легкой спортивной сумкой в багажнике седана, Маркс, Савой и Спинале подъехали к закрытому комплексу в часе езды от центра Панама-Сити.
  
  Это место служило штаб-квартирой командующего силами специального назначения Панамы генерала Сарио Китала. Это был один из более чем дюжины подобных комплексов, разбросанных по сельской местности Панамы. Китал, мужчина пятидесяти лет с западным образованием, был приглашен президентом Панамы, чтобы помочь навести порядок в стране и попытаться избавить Панаму от ее наследия - наркобизнеса и частных ополченцев. Следовательно, преступные группировки, которые все еще контролировали крупную торговлю наркотиками в Панаме, презирали Qital. Он много раз становился мишенью, и ему приходилось каждую ночь переключаться между “лагерями”, как он их называл.
  
  “Он встретится с вами”, - сказал Маркадос-Сарига после организации встречи. “Президент сам вынуждает его сделать это. Должен вам сказать, что Китал - сложный человек. У него вспыльчивый характер. Удачи”.
  
  Выехав из города в холмы, они последовали полученным указаниям, свернув налево по небольшой, ничем не примечательной грунтовой дороге. Проехав милю, они подъехали к воротам. Двое мужчин в штатском с автоматами встретили седан у ворот. Они попросили Маркса, Савоя и Спинале выйти из машины и обыскали их. Обыскивая машину, они осмотрели спортивную сумку, открыли ее, затем застегнули обратно. Это была не первая сумка, набитая деньгами, которую видели мужчины. Они просигналили Марксу, Савою и Спинале по длинной гравийной дороге через пышные желтые деревья Гуаякан. В конце извилистого склона посреди поляны стояло массивное кирпичное здание.
  
  Спинале припарковал седан перед зданием, когда из него вышли шестеро мужчин и окружили машину. Все мужчины были солдатами и носили военную форму цвета хаки, за исключением одного мужчины, высокой фигуры, который был одет в темно-синий костюм с рубашкой на пуговицах в желтую и зеленую полоску, без галстука. Мужчина прошел в середине солдат и подошел к Марксу, когда тот поднимался по мощеной дорожке к зданию.
  
  “Сеньор Маркс”, - сказал мужчина. “Я генерал Сарио Китал”.
  
  Маркс, Савой и Спинале последовали за Киталом к кирпичному зданию, Маркс нес тонкий стальной портфель, Савой и Спинале - спортивную сумку. Они прошли по длинному коридору без окон и последовали за ним через дверь, которая вела на веранду с видом на мили джунглей.
  
  Генерал Циталь первым сел в одно из плетеных кресел, стоявших на палубе.
  
  “Спасибо, что согласились встретиться с нами, сэр”, - сказал Савой, когда они сели.
  
  Солдат принес четыре бутылки воды и поставил их на стол перед ними, затем ушел.
  
  “Мне приказали встретиться с вами”, - сказал Циталь. “Я знаю о нападениях на прошлой неделе, и я понимаю масштабы ваших потерь, мистер Маркс, и, пожалуйста, примите мои сожаления, но вам придется простить мою прямоту: я занятой человек со своими собственными проблемами. Мне не нравится, что мой собственный президент оказывает давление, требуя встречи с каким-то богатым американцем, которому нужна услуга ”.
  
  “Наша страна находится в состоянии войны, генерал Циталь”, - сказал Маркс. “И когда мы на войне, ты тоже. Простите мою прямоту, но нам нужна ваша помощь, чтобы выиграть эту войну ”.
  
  Не выглядя пристыженным, Циталь слегка смягчил свой голос. “Чего ты хочешь?”
  
  “Информация”, - сказал Маркс. “И ваше усмотрение. И нам это нужно немедленно ”.
  
  “Информация?” Сказал Циталь, откидываясь назад. “Позвольте мне предоставить вам некоторую информацию”. Он сплел пальцы вместе, словно в молитве, и поднес их ко рту, говоря нарочито сдержанным тоном. “Два дня назад группа из четырех человек вошла в здание школы в часе езды отсюда и открыла огонь, убив одиннадцать детей. Почему? Потому что один из детей - дочь панамца, который отвечает за покупку сельскохозяйственных земель в Панаме от имени корпорации Starbucks, земли, на которой они могут выращивать кофе. Они убили дочь этого человека и всех одноклассников этой маленькой девочки, потому что кокаиновым лордам нужна земля для их собственного использования. Одиннадцать детей!Ты можешь себе представить? Они не убивают самого отца, нет. Они убивают его дочь, ее друзей, детей.Если вы думаете, что вы единственный, кто воюет, вы серьезно ошибаетесь ”.
  
  Маркс молча уставился на Киталя, кивнул. “Я понимаю, генерал. Мы найдем нашу информацию из другого источника. Спасибо, что уделили мне время ”. Маркс встал, чтобы уйти.
  
  “Одну секунду”, - сказал Савой, все еще на своем месте, теперь наклонившись вперед и глядя Киталю в глаза. “Чего вы не знаете, так это того, что в правительстве США есть предатель, активно сотрудничающий с террористами. Этот человек нанял одного, может быть, двух панамских убийц, чтобы убить американских солдат и попытаться убить важного свидетеля. Фотография убийцы - наша единственная надежда найти крота и, возможно, остановить террористов ”.
  
  Китал выглядел заинтригованным, несмотря на самого себя. “Очевидно, я этого не знал. Пожалуйста, сядьте, мистер Маркс ”. Он присвистнул. Когда подошел солдат, он поднял три пальца. Солдат вернулся, неся четыре бутылки Heineken. “Я прошу прощения за свои бестактные слова”.
  
  Маркс и Савой обменялись взглядами, затем Маркс вернулся в свое плетеное кресло. По-хозяйски Китал произнес тост за них и сделал большой глоток из своего пива. “Я знаю, что произошло в Колорадо, мистер Маркс. Мне знакомо чувство, когда за тобой охотятся в твоем собственном доме ”.
  
  Маркс кивнул и сделал глоток, в то время как Савой открыл портфель и достал папку из манильской бумаги. Савой достал из папки зернистую, несколько размытую фотографию. Несмотря на низкое качество, сюжет фотографии получился: потрясающее лицо мертвой женщины с открытыми глазами, безучастно смотрящей в небо, кровь на губах, ее потрясающая красота, выступающая тревожным контрапунктом к абсолютному насилию, которое подразумевала фотография.
  
  “Нам нужно знать, кто она такая и на кого работала. Вот и все. Мы щедро заплатим за информацию ”.
  
  Китал несколько мгновений держал фотографию, уставившись на нее. Наконец, он закрыл глаза и, подняв другую руку, задумчиво потер переносицу.
  
  “Вы можете нам помочь?” - спросил Савой.
  
  “Я обучил ее”, - наконец сказал Циталь, открывая глаза и глядя на Маркса. “Ее звали Сасса Кортес. Мы ... Ну, у нас были очень близкие отношения, одно время ”.
  
  “Она работала на PPF?” - спросил Савой.
  
  “Она ушла год назад”, - сказал Циталь. “Я не знаю, куда она пошла”.
  
  “Ты можешь это выяснить?”
  
  “Да”, - сказал Циталь. “Я помогу тебе. Но я должен спросить. Почему ЦРУ не копается в этом?”
  
  Маркс указал на Спинале, который вытащил спортивную сумку из-за стула.
  
  “Ранее я упоминал об осторожности”, - сказал Маркс. “В этой сумке почти десять миллионов долларов. Если вы сможете выяснить, кто нанял Сассу Кортеса, и пусть это останется между нами, лично мне будет очень полезно не отвечать на этот вопрос ”.
  
  
  39
  
  
  ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ Дж. ЭДГАРА Гувера
  
  Через две двери по коридору от своего офиса Джессика вошла в конференц-зал без окон. Стол был достаточно большим, чтобы вместить более двадцати человек, и он был битком набит.
  
  “Итак, все”, - сказала Джессика, направляясь к месту в середине стола. “Я приношу извинения за опоздание. Давайте двигаться”.
  
  “С чего нам начать?” - спросил мужчина средних лет, сидящий прямо напротив нее, глава администрации Джессики Тони Фоглер.
  
  “Лонг-Бич”, - ответила Джессика. “Затем межведомственный, замыкающийся взрывной цепью. Нам нужно сделать это быстро ”.
  
  “Понял”, - сказал Фоглер.
  
  “Я начну”, - сказал Ти Джей Чаттерджи. “Мы на красном уровне через —”
  
  “Нет, начни с портов”, - перебила Джессика. “Конкретно на Лонг-Бич”.
  
  “Да, хорошее замечание”, - сказал Чаттерджи. “Этим управляет Оливер”.
  
  “Порты отключены повсюду”, - сказал Оливер Смит. “Никаких лодок на выходе, никаких лодок на входе. Мы просматриваем декларации сотрудников — ”
  
  “Лонг-Бич?” - спросил Фоглер. “Давай”.
  
  “Да. Мы проверяем каждого сотрудника, который работал в Лонг-Бич за последние два года. Их было более четырех тысяч. Это требует времени. Но новая база данных Homeland работает чрезвычайно хорошо. Он захватывает флаги из множества мест, которые нам было бы сложно найти: Таможня, Интерпол, управление по борьбе с наркотиками, местная полиция и так далее ”.
  
  “Я полагаю, вы не просто просматриваете криминальный профиль —”
  
  “Это верно. Мы проверяем криминальный профиль, а также три вспомогательных модуля. База данных чрезвычайно расширяема. У нас запущен профиль путешественника, в котором указаны все сотрудники, посетившие Ближний Восток за последнее десятилетие. За редким исключением, он извлекается из набора данных Интерпола, поэтому им не пришлось бы летать американским перевозчиком или путешествовать напрямую в США или из США. Это очень мощная штука. Позвольте мне сказать вам, вы путешествуете куда-нибудь на Ближний Восток, и если вы не добрались туда на велосипеде или верблюде, вы будете в базе данных практически до самой смерти. Мы также сопоставляем данные сотрудников с критериями покупки, проверяя, есть ли что-нибудь у компаний, выпускающих кредитные карты ”.
  
  “Что бы это вызвало?” - спросила Джессика.
  
  “Оружие, компоненты для бомб, определенные подписки. Мы даже запускаем то, что специалисты по кредитным данным называют профилем ‘кухни’, отмечая всех, кто ел в определенных заведениях округа Ориндж, закусочных с фалафелем и тому подобном, делая перекрестные ссылки на все это. Мы собираемся быть здесь доскональными ”.
  
  “Мне это нравится”, - сказала Джессика.
  
  “То же самое с беспроводными и проводными данными от операторов связи”, - добавил Смит. “Если какой-либо сотрудник Лонг-Бич имел связи на Ближнем Востоке, совершал телефонные звонки туда, мы должны найти его, хотя, конечно, одноразовые визитки не отслеживаются. Тем не менее, если они купили одноразовые визитки с кредитной картой, это будет помечено.”
  
  “Убедитесь, что вы обращаетесь к поставщикам услуг”, - сказала Джессика. “Продовольственные бригады, железные дороги, транспортные компании, которые ведут бизнес в порту”.
  
  “Абсолютно”, - согласился Смит.
  
  “Вы упомянули другие порты —”
  
  “Мы закрыли все порты в США, включая объекты по производству СПГ. Никаких лодок ни внутри, ни снаружи, пока береговая охрана не проведет проверку седьмого уровня, тогда мы позволим им двигаться. Должно быть, когда-нибудь завтра.”
  
  “Аэропорты?” - спросил Фоглер.
  
  “Согласно TSA, в каждом аэропорту установлен повышенный уровень допуска к угрозе. Ситуация начинает резко замедляться, особенно на востоке, что усугубляется снежной бурей, которая движется вверх по побережью. Вы знаете, когда они переходят от случайных проверок сумок к серийным, воздействие просто драматично, действительно замедляет работу. Мы попросили перевозчиков рассмотреть возможность рационализации расписаний на предстоящей неделе. Но они все сопротивляются. Это очень критическое время для них, много путешественников, прибыли, вы знаете, как это делается. Тем не менее, отмены рейсов туристами резко возросли после взрыва, как вы можете себе представить. ”
  
  “Таможня обрабатывает профиль?” - спросила Джессика.
  
  “Да”, - сказал Чаттерджи. “Это все, что у нас есть на данный момент. На данный момент было обнаружено несколько десятков флагов, трое из которых задержаны для дальнейшего допроса ”.
  
  “Что мы будем с ними делать?”
  
  “Два были на восточном побережье. Бостон, Балтимор. Они оба в Квантико. Но там ничего нет.”
  
  “Третий?”
  
  “Таможня задержала кого-то в Лос-Анджелесе прошлой ночью. Иранец по студенческой визе, прибывает из Пуэрто-Рико. Он у нас в региональном отделении ФБР. У нас есть команда, которая прошлой ночью начала последовательность допросов. До сих пор это было непродуктивно; нам может понадобиться разрешение Лу на упаковку фармацевтических препаратов ”.
  
  “Принесите газету”, - сказал Фоглер. “Пропусти это через меня”.
  
  “Границы?” - спросила Джессика.
  
  “Отключить блокировку”, - сказала Сара Уэллс. “Канадцы были в некоторой степени полезны. Во всяком случае, мы видим, как выстраиваются очереди на выезд из США, у нас есть профиль книги, и пока ничего существенного не появилось ”.
  
  Джессика потянулась вперед, взяла стакан, налила себе немного воды и сделала глоток.
  
  “Барри, что насчет взрывчатки?” - спросила она. “Что-нибудь?”
  
  “Да”, - сказал Барри Эркхарт. “У нас впереди два трека, и, возможно, из всех мест нам повезло именно в Канаде. Команда, которую мы послали на остров Сэвидж, не смогла взять какие-либо образцы воды или почвы. Теперь это практически открытый океан. Ток слишком большой, а пропускная способность слишком низкая, чтобы проводить в ней много времени. Что бы там ни было, оно исчезло. То, что мы смогли вытащить, было болтом, частью какой-то стальной арматуры. Это было монументальное усилие. Один из наших дайверов чуть не утонул. Но у нас есть часть. На нем обнаружены следы октанитрокубана. К вечеру у нас должен быть быстрый тест материала ”.
  
  “Это значит, что мы так скоро проведем тест на обоняние?”
  
  “Да, и мы немедленно отправим это по электронной почте в TSA, таможенный и пограничный патруль, Управление по борьбе с наркотиками и любую другую государственную организацию, у которой есть набор возможностей для собак. Примерно к 9:00 ВЕЧЕРА. сегодня вечером, скрестите пальцы, мы будем проверять наличие октанитрокубана на каждом транспортном узле в Соединенных Штатах. Восточное побережье получит его ко времени ужина ”.
  
  “Доставьте это за границу”.
  
  “Абсолютно, готово. Пока мы говорим, FedEx готовит буквально тридцать семь тысяч конвертов. Они согласились выставить против этого более тысячи рабочих. Мы должны поблагодарить их. Это оборудование вывезут из Мемфиса, как только мы доставим его туда ”.
  
  “Хорошая работа. Повысьте зарплату этому дайверу ”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  “Что насчет источника?” - спросил Фоглер.
  
  “Я возьму это на себя”, - сказала Кэтрин Фосетт. “Мы попросим местные правоохранительные органы — здесь и за рубежом — возглавить это. Мы ждем, когда данные будут отправлены из Commerce. Как только мы получим это, у нас должна быть большая, но адресуемая вселенная возможных мест, где этот материал был изготовлен. Нам просто придется идти по одному, сокращая список. Таков план.”
  
  “Ладно, на этом все”, - сказала Джессика. “Что-нибудь еще?”
  
  “Да”, - сказал Фоглер. “Перед тем, как ты вошла, мы говорили о ресурсах, Джесс. Резюмируя общее настроение, исходящее от всех отделов: у нас не хватает людей. Вниз по служебной лестнице, никто не возражает работать 24/7. Но там просто не хватает рабочей силы ”.
  
  “Я слышу тебя”, - сказала Джессика. “К сожалению, обычно мы бы обратились к Национальной гвардии примерно сейчас. Но они в полной боевой готовности в Ираке и Афганистане. Все, что я могу вам сказать, это положиться на ваши межведомственные связи. Особенно силы местной полиции. Ти Джей, попроси Хоумленд задействовать их филиалы пожарной службы для выполнения некоторых работ в порту. Я знаю, что сейчас это тяжело. Главное - заложить фундамент, который, как мы надеемся, даст зацепку, связующее звено. Убедитесь, что все знают, что они ищут и что делать, если они думают, что нашли это. Это ключ. Это не будет приливная волна, которая выльется на пляж и унесет с собой кучу виновных людей. Это будет одна лодка, один ялик, одна шлюпка в океане. Нам нужно найти ту шлюпку.”
  
  “Понял”, - сказал Фоглер.
  
  “Я хочу снова собраться сегодня вечером”, - сказала Джессика. “Не беспокойся об ужине; я закажу китайскую кухню. Я хочу сказать одну вещь: ты знаешь, что бы я сделал. Как и вы все, я сейчас на пределе сил. Приготовьтесь, прицеливайтесь, стреляйте. Когда сомневаетесь, действуйте. Я прикрою твою спину. Просто постарайтесь и отнеситесь к этому с умом ”.
  
  Джессика встала, повернулась и вышла.
  
  Когда Джессика вернулась в свой офис, у нее зазвонил телефон. Она нажала на красную кнопку громкоговорителя.
  
  “Танзер”, - сказала она.
  
  “Ты хотела меня видеть, Джесс”.
  
  “Да”.
  
  Через минуту дверь Джессики открылась. В комнату вошел высокий латиноамериканец с седеющими волосами. Он был немного полноват и имел несколько растрепанный вид; его галстук был сбит набок, один из передних клапанов рубашки на пуговицах свисал поверх мятых брюк цвета хаки.
  
  “Что у нас есть на крота, Гектор?”
  
  Гектор Калибризи был, как и Джессика, одним из девяти заместителей директора ФБР, отвечавших за международные отношения. Калибризи был бывшим агентом ЦРУ и ближайшим другом Джессики в ФБР. Именно его Джессика попросила организовать охоту на кротов.
  
  “Мы работаем над этим двадцать четыре часа, Джесс”, - сказал Калибризи. “Что я могу тебе сказать? У нас есть двенадцать человек, которые были на том собрании, где обсуждалось изгнание из Мадрадоры. Кроме того, в Мадрадору были посвящены еще четыре человека. Все они были в министерстве обороны.”
  
  “И что мы обнаружили?”
  
  “Давайте начнем с того, на что мы смотрим, хорошо? Я хочу убедиться, что я ничего не пропустил. Я никогда раньше не охотился на кротов.”
  
  “Ты бывший агент”, - сказала Джессика. “Ты знаешь, где искать”.
  
  “Ах, то есть, другими словами, вы думаете, что я был или мог быть двойным агентом и, следовательно, мог использовать обширные знания, которыми я уже обладаю о сокрытии средств, общении с врагом и тому подобном, чтобы найти нашего "крота”?"
  
  “Вот именно”, - сказала Джессика, улыбаясь. “Я имею в виду, посмотри на свой гардероб, Гектор”. Она взглянула на его широкий дешевый галстук из полиэстера и старую рубашку. “Галстук от Hermès. Костюмы от Армани. Эта рубашка была сшита на заказ?”
  
  “На самом деле, нет. Только пятна от еды являются индивидуальными. Это от буррито, которое я ела на ужин вчера вечером.”
  
  Джессика рассмеялась. “Спасибо”, - сказала она. “Мне это было нужно больше, чем ты думаешь”.
  
  Калибризи села на один из двух стульев перед своим столом.
  
  “Итак, шутки в сторону, вот что мы делаем”, - сказал Калибризи. “У меня около дюжины агентов, занимающихся этим —”
  
  “У вас есть полномочия подняться до тридцати, если хотите”.
  
  “Да, я знаю, но мне это не нужно. Многое из этого - просто интеллектуальный анализ данных. Мы изучаем все, что касается людей на том собрании, включая тебя, между прочим, Джессика. Записи сотовых, электронная почта, использование Интернета, путешествия, покупки, отношения, профессиональная подготовка. Мы также установили наблюдение за всей группой. Конечно, большую часть нашего времени мы тратим на финансы.”
  
  “И есть ли у нас что-нибудь на данный момент?”
  
  “Нет. Пока ничего. Но у меня есть подозрения относительно одного конкретного человека. Может быть, это просто потому, что я провел там так много лет ”.
  
  “Вик Бак?”
  
  “Да. Парень только что многое сделал. Много путешествовал. Он прожил в Бейруте шесть лет. Пекин, Гонконг, Киев, Санкт-Петербург, Кейптаун. Он побывал в каждом городе на Ближнем Востоке по меньшей мере полдюжины раз ”.
  
  “Итак, насколько ты близок к тому, чтобы что-то включить?”
  
  “Будет трудно что-либо доказать, отделить зерна от плевел. У него будет аргумент в пользу любой подозрительной активности, которую мы заметим. Алиби, причины, по которым он был в определенном месте, с определенным человеком, в определенное время. Даже если мы думали, что поймали его на чем-то, если мы установим связь, доказать это будет действительно сложно. Во-вторых, мы, вероятно, не сможем добраться до мест и методов, которые использовал бы Бак, если бы он работал с какой бы то ни было группой, стоящей за всем этим. Я имею в виду, что существует много темной активности, о существовании которой мы просто даже не подозреваем. Например, помните ли вы тот сотовый телефон, который был найден на трупе аль-Либи, парня, который руководил главным тренировочным лагерем Аль-Каиды в Афганистане? У него была своя частота и спутник. Подумайте об этом; у него был свой собственный спутник. Если Бак что-то делает, он собирается делать это, используя подобные вещи, и получить к ним доступ будет практически невозможно. Он руководит Национальной тайной службой Центрального разведывательного управления. Он знает, что, черт возьми, он делает. Послушайте, я отчитывался перед парнем десять лет. Он, возможно, лучший оперативник в США ”.
  
  “А как насчет других членов группы?”
  
  Калибризи покачал головой. “Ничего. Кучка детенышей-скаутов. На сберегательном счете Джейн Эпштейн больше миллиона долларов, но она унаследовала их. Послушайте, мы будем продолжать копать, но суть в том, что это Бак. Это должен быть он. Просто в процессе устранения ”.
  
  “Так что же нам делать?” - спросила Джессика. “Привести его сюда? Допросить его?”
  
  “Я... не знаю. Это тебе, Лу, может быть, даже президенту, решать. Это непростая задача ”.
  
  “Расскажите мне о его финансах”.
  
  “Ничего необычного. У него несколько сотен тысяч в 401 (k). У его жены есть немного денег. Ничего странного. Никаких других финансовых связей. Иногда мы видели, как агенты брали деньги и покупали акции какой-нибудь компании, обычно в той стране, куда они намеревались бежать. Вы обнаружите, что схема поездок коррелирует с псевдонимом и регистрацией в стране или юридической деятельностью. Это то, на чем сейчас сосредоточена большая часть моей команды. Если мы находим что-то интересное, мы копаем глубже. Маловероятно, но именно туда я бы пошел, если бы пытался спрятать немного денег ”.
  
  “Звучит как—”
  
  “Иголка в стоге сена”, - сказал Калибризи, кивая головой. “Именно”.
  
  “Но есть ли в Баке что-нибудь еще, что заставляет вас подозревать его?” - спросила Джессика. “Я имею в виду, из всех людей. Он не похож на человека, который мог бы предать свою страну ”.
  
  “Мы тоже смотрели на это”, - сказал Калибризи. “Биография. Образование. История трудоустройства. Психографический. Понижения в статусе, которые могут привести к ожесточению, и так далее. Я согласен с вами, там нет ничего, что указывало бы на жалобу или мотивирующее событие. Этот парень многое сделал для этой страны. Он был чертовски близок к смерти несколько раз. Работа на миссии сопряжена с высоким риском. Вы понимаете, что в 1983 году, после взрыва бомбы террористом-смертником в Бейруте, в результате которого погибло так много морских пехотинцев, Бак вошел, один, ночью, и убил начальника службы безопасности Арафата, одного из парней, которые в первую очередь помогли спланировать взрыв, Эль-терхасса? Я имею в виду, это был легендарный хит. Так что нет, это не подходит. Я подозреваю его только потому, что вижу, как очень быстро устраняют всех остальных в этой комнате ”.
  
  “И из-за его прошлого мы, возможно, никогда не сможем устранить его или что-либо доказать”.
  
  “Или найдите что-нибудь”, - добавил Калибризи.
  
  “Неоднозначно. Я ненавижу это ”.
  
  “Я уверен, что в моем прошлом тоже есть некоторая двусмысленность”, - сказал Калибризи. “Такова природа бывшего ведьмака”.
  
  “Так что же нам делать?”
  
  “Ну, ты делай то, что мы делаем. Вы раскопаете все и вся в прошлом этого парня. Ты следишь за ним, как ястреб. И вы пытаетесь извлечь что-то из одного из этих событий, что связано с ним, дает вам вескую причину привлечь его ”.
  
  “Я думаю, мы должны привести его сейчас”.
  
  “И что делать? Взять его на абордаж? Запустить на него фармацевтический пакет? Я имею в виду, это скользкий путь, Джесс. На данный момент у вас нет ничего надежного, на что можно было бы опереться. Если вы начнете делать подобные вещи, вы перейдете черту. Просто мое мнение.”
  
  “Я не люблю ждать. Две тысячи человек погибли сегодня в Лонг-Бич ”.
  
  “Это не дает вам права пытать Вика Бака”, - сказал Калибризи. “Послушайте, это мнение одного человека. Хотя это не мое решение. Это Лу, президента. Отдайте это им, если хотите ”.
  
  Джессика откинулась назад, размышляя о том, как действовать дальше.
  
  “Тем временем, я продолжу. Возможно, мы что-нибудь найдем. Я знаю, что я делаю. Мы полностью сосредоточены. Если он в какой-то момент оступился, мы это найдем. Что происходит с расследованием в Калифорнии? Сообщили ли нам мертвые оперативники что-нибудь, на что можно опереться?”
  
  “Пока нет”, - ответила Джессика.
  
  “Что насчет парня, которого мы эксфильтрировали?”
  
  “Хотела бы я знать ответ на этот вопрос”, - сказала Джессика.
  
  
  40
  
  
  ОТЕЛЬ PARQUE CENTRAL
  ГАВАНА, КУБА
  
  Дьюи прошел пешком от отеля до туристического агентства, расположенного в двух кварталах. Он купил билет в один конец до Мельбурна, Австралия, вылетая на следующий день днем. У него не было плана, кроме высадки в Австралии. Просто убирайтесь с Кубы. Сегодня вечером он выпьет, может быть, поплелся обратно в отель. Он хотел отодвинуть в сторону события последних нескольких дней.
  
  Он поужинал в маленьком ресторанчике недалеко от порта. После того, как он сделал заказ, он вернулся в свой гостиничный номер. Он пошел в ванную и достал кольт из заднего кармана брюк.
  
  Он посмотрел в зеркало. Он плеснул водой на лицо, вымыл короткие волосы с мылом в раковине. Он наложил свежую повязку на плечо.
  
  Он засунул пистолет обратно за пояс и заднюю часть брюк, затем вышел из Центрального парка на людные улицы города. Ночью температура держалась на отметке около шестидесяти градусов, и тротуары пульсировали энергией, когда люди выходили на улицу вечером.
  
  Он шел по восточной части города, туда, где, по словам консьержа Центрального парка, находились ночные клубы. В Парадизо он свернул направо. Улицы были плотно забиты людьми. Многие обернулись и уставились на большого американца. Он был выше большинства кубинцев. Несколько человек поздоровались с ним, когда он проходил мимо, или кивнули. Но по большей части они просто смотрели на него, американца ростом шесть футов три дюйма, идущего среди них.
  
  Он зашел в район в конце Парадизо, Джулио. Быстрые, глубокие звуки карибской музыки наполнили уличный воздух. Громкие, гулкие барабаны, смешанные с быстрым ритмом. На тротуарах стояли группы молодых женщин, красивых кубинских женщин, ожидающих возможности попасть в один из ночных клубов, которые были переполнены в конце маленькой улицы. Все курили.
  
  Он подошел к входной двери ближайшего клуба, места под названием Занзибар. Там было полно людей, и музыка становилась громче, когда он вошел внутрь. Он подошел к бару и заказал виски.
  
  Он встал у бара и повернулся, глядя на толпу. Он потягивал свой напиток так медленно, как только мог, но было трудно не проглотить его быстро. Он заказал еще один и заплатил. Он коротко переговорил с молодой кубинкой с длинными черными волосами, симпатичной темноволосой женщиной с большими теплыми карими глазами. Она представилась — Санибел. Он говорил с ней несколько минут. Затем он обошел танцпол по периметру. Он допил свой напиток и ушел.
  
  Он сходил еще в три клуба. Он выпивал в каждом из клубов. Он начал ощущать действие алкоголя к третьему ночному клубу. Было за полночь. Не придумав ничего лучшего, он вернулся на Занзибар в поисках молодой женщины по имени Санибел. Он заказал пиво в баре.
  
  Санибел вернулась с танцпола. Она вспотела и была еще сексуальнее, чем он помнил. Ее белая рубашка с коротким рукавом едва прикрывала грудь; он впервые заметил, какие большие у нее груди. Она подошла к барной стойке и встала. Теперь она была с мужчиной, молодым, неряшливо выглядящим парнем с бородой. Она посмотрела с другого конца бара на Дьюи и улыбнулась. Он подал знак бармену и попросил его принести ей бокал шампанского.
  
  Она что-то сказала своему партнеру по танцам и ушла от него к Дьюи.
  
  “Спасибо”, - сказала она по-английски, поднимая бокал в его честь.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “Еще раз, как тебя зовут?” - спросила она. “Мне очень жаль”.
  
  “Дьюи”.
  
  “Привет, Дьюи”, - сказала она, протягивая руку. “Журналист?”
  
  “Нет”.
  
  “Военные?”
  
  “Нет. Турист. Ты?”
  
  “Учитель”, - сказала она. “Из Гаваны. Я преподаю математику”.
  
  “Тебе нравится танцевать?”
  
  “Конечно”.
  
  Они поставили свои напитки на барную стойку и пошли на танцпол. Они танцевали несколько песен. Санибел была прирожденной танцовщицей, и она двигалась вокруг Дьюи в такт музыке, улыбаясь ему. Она потерлась об него. Он был свободен от алкоголя, и он позволил ему течь через него, и пытался не отставать от нее. В какой-то момент она взяла его за руку, когда они танцевали, и они держались за руки на протяжении нескольких песен, танцуя ближе друг к другу. Он наклонился вперед и поцеловал ее. Она была сладкой на вкус, и ее губы были мягкими. Он хотел отвезти ее обратно в Центральный парк. Он бы сделал, если бы она ему позволила. Возможно, еще один танец, еще одна выпивка, а затем возвращайся в его номер. Она ему нравилась.
  
  Затем, через ее плечо, через пятьдесят футов тускло освещенной комнаты и сотни людей, Дьюи увидел человека, который пришел, чтобы убить его.
  
  Он был арабом, темнокожим. Он уставился на Дьюи с другого конца комнаты. В руках у него не было напитка. Он был одет в серую футболку, мускулистый. Его глаза были темными и серьезными; они следили за движением Дьюи.
  
  Дьюи продолжал танцевать с Санибел. Он оставался рядом с ней, но не спускал глаз с незнакомца. Он не хотел, чтобы тот знал, что он знал, что он был там. Он поискал других, но никого не увидел. Санибел снова придвинулась ближе и обхватила его руками. Сначала на его спине, затем ниже, когда она целовала его. На этот раз ее язык проник в его рот. У него был сладкий вкус шампанского. Он поцеловал ее в ответ. Мужчина не сводил с него глаз издалека. Затем, внезапно, почти незаметно, он бросил взгляд за спину Дьюи, в сторону бара. Дьюи развернул Санибела к себе.
  
  У бара стоял другой убийца, на этот раз пониже ростом, с копной волос, моложе бандита сзади. Он тоже выглядел опасным, и он ничего не делал, только смотрел. Они наверняка видели его до этого. Алкоголь притупил его? Было слишком поздно беспокоиться об этом. У него была ситуация на руках. Ему нужно было бы убить их.
  
  Бандит сзади двинулся первым.
  
  Он быстро прошел сквозь толпу, расталкивая людей. Дьюи повернулся. Его партнер у стойки одновременно двинулся вперед. Дьюи снова развернулся. Мужчина сзади потянулся к его поясу. Сквозь переполненный танцпол он мог видеть, как мужчина поднимает пистолет.
  
  Первой заботой Дьюи была Санибел, чьи руки обвились вокруг его шеи. Когда первый мужчина приблизился, он попытался бросить ее на землю, подальше от линии огня, но она сопротивлялась, на ее лице отразился страх, страх перед Дьюи, который, как она думала, пытался причинить ей вред. Она вырвалась из его хватки. Человек сзади выстрелил.
  
  Внезапно пуля с глушителем промахнулась мимо Дьюи и пробила шею Санибел, и ее отбросило назад, она кричала, но все еще стояла вертикально. Кровь покрыла ее шею, ее рука рефлекторно потянулась к ране. Еще одна пуля, на этот раз в грудь, и Санибел отлетела назад, когда танцоры в непосредственной близости разошлись в стороны среди криков и столпотворения. Она рухнула на руки Дьюи, быстро истекая кровью. Крики эхом перекрывали громкую музыку, и вскоре на танцполе воцарился хаос, когда люди бросились к двери.
  
  Дьюи бежал вместе с толпой, когда двое мужчин преследовали его. Он побежал слева от толпы и пинком открыл дверь рядом с баром, подальше от входа. Он помчался по Парадизо, затем свернул налево на боковую улицу. Пройдя половину маленькой темной улицы, он увидел, как женщина полезла в сумочку за связкой ключей. Она остановилась у старого седана "Мерседес".
  
  В конце улицы он увидел двух убийц, быстро пробирающихся сквозь толпу.
  
  “Дай мне ключи”, - сказал он. Он прижал кольт к ее боку. “Закричи, и ты умрешь”.
  
  Он взял ключи у женщины, вывел машину из дома и помчался по узкой улочке, оставив женщину стоять посреди улицы. Он повернул налево, чтобы вернуться к Центральному парку.
  
  Когда он подъезжал к Парадизо, он увидел, как в маленьком зеркале заднего вида загорелся свет. Террористы были в четверти мили позади. Они пометили его. Позади него, в нескольких кварталах к югу, показались огни белого фургона. Он промчался мимо Центрального парка.
  
  Дьюи поднялся на центральный холм, который проходил через центр Гаваны, мимо Капитолия. Он промчался через деловой район города, несколько высоких офисных зданий из цемента. Позади него в зеркале заднего вида замигали огни фургона, приближаясь.
  
  Деловой район превратился в пригород, аккуратные улицы застроены небольшими приземистыми домами из кирпича и цемента. Дьюи держал педаль в полу, толкая седан так быстро, как только мог. Но убийцы приблизились. Дьюи держал педаль нажатой, но этого было недостаточно, и к тому времени, когда пригороды начали превращаться в сельскохозяйственные угодья, они были у его заднего бампера.
  
  В зеркале заднего вида он увидел, как один из убийц высунулся из машины с черным автоматом в руке. Пули полетели в "Мерседес", звук удара свинца о металл, затем заднее стекло разлетелось вдребезги. Узкая проезжая часть превратилась в полуразрушенную дорогу с одной полосой движения, и Дьюи свернул на телефонный столб, поехав по другой дороге, создавая временный разрыв между собой и убийцами.
  
  Вдалеке, в двадцати ярдах впереди, он увидел ржавую лачугу на краю дороги, рядом с разрывом в табачных полях. Позади него снова появились фары фургона, затем еще пули, и он пригнулся, когда свинцовая струя разбила лобовое стекло "Мерседеса". Внезапно Дьюи направил "Мерседес" к ржавой лачуге, целясь прямо в нее, прежде чем обогнуть ее по краю и направить старую машину вниз через пролом в поле. Он ехал по грунтовой дороге, которая проходила через поля. Высокие зеленые табачные стебли каскадом рассыпались по грунтовой дороге и задели разбитое лобовое стекло "Мерседеса", осыпав осколками колени Дьюи. Он вдавил акселератор в пол и послал старую машину вперед так быстро, как только могла бы ехать по грунтовой дороге.
  
  В зеркале он увидел огни позади себя, когда седан выехал на полевую дорогу.
  
  Он проехал сотню ярдов. Взметнулись облака пыли, когда шины автомобиля пронеслись по небольшой дорожке. Он потянулся вперед и выключил фары старой машины. Теперь он ехал в темноте, стараясь держаться прямо, не отпуская акселератор, позволяя звуку стеблей табака, стучащих по крыше, вести его через поле.
  
  Внезапным движением он резко развернул машину влево, нажал на аварийный тормоз, въехал в ряд табачных стеблей, резко развернулся на 180 градусов, из-за чего машина оказалась обращенной назад, к грунтовой дорожке с края стеблей, затем выскочил из машины, прихватив с собой кольт, бросился за "Мерседес", когда фары фургона террористов осветили дорожку. Он почувствовал это тогда, адреналин, струящийся по его ногам и рукам. Улыбка растянулась на его губах, когда их автомобиль врезался в густую пыль и табак. Он отодвинулся назад, за "Мерседес", и собрался с духом. Огни стали ярче, и двигатель взревел, когда фургон приблизился. Без предупреждения фургон убийц врезался в затемненный "Мерседес", врезавшись в стальной перед припаркованной машины. Шум был ужасающим, неестественный звук соприкосновения металла с металлом, разбитое стекло и крики изнутри фургона, когда террористы были застигнуты врасплох припаркованной машиной. Фургон перевернулся на бок, заскользил, затем полностью перевернулся на крышу, которая придавила фургон к себе.
  
  Дьюи встал и ступил на дорожку позади разбитого фургона. Двигатель зажужжал, когда одна из шин продолжила вращаться в ночном воздухе. Из разрушенного фургона доносились стоны боли. Дьюи залез внутрь Мерседеса, включил фары. Сработал только один, и он осветил перевернутый, разрушенный фургон, который дымился перед "Мерседесом".
  
  Он быстро двинулся к фургону, держа свой кольт перед собой. Он подошел к водительскому сиденью и заглянул внутрь. Это был коротышка из бара с копной волос. Он лежал на земле, там, где раньше был потолок фургона, скрюченный. Его лицо и голова были покрыты кровью. Он был молод, чуть за двадцать. Дьюи протянул руку и пощупал пульс; все еще жив. Он нащупал оружие, когда мужчина посмотрел на него. Он нашел пистолет с глушителем рядом с левой ногой мужчины. Он поднял его и бросил на табачное поле.
  
  Он обошел машину со стороны пассажира и открыл помятую дверь. Он упал с петель на землю. Высокий убийца был прижат к приборной панели, его голова беспомощно повернулась к нему, когда он держал свой пистолет направленным на него. Он был весь в крови; это был террорист из задней части клуба, тот, кто стрелял в него, кто убил Санибела. Он протянул руку и схватил его за толстую, мускулистую руку, заведя ее за спину и дергая до тех пор, пока не хрустнула плечевая кость. Затем он положил обе руки мужчине на голову и вытащил его из фургона, положив на землю перед сияющей фарой Mercedes. Он проверил его на наличие оружия, вытащил нож из ножен на левой лодыжке и пистолет, засунутый в штаны ниже спины. Он выбросил оба оружия на поле.
  
  Он вернулся, вытащил водителя из фургона и посадил его рядом с другим мужчиной. Дьюи вытащил нож из ножен на голени мужчины, обнаружив, что он также тяжело ранен. Ноги водителя были сломаны, правая сильно искривлена в середине бедра. Более высокий мужчина был в немного лучшей форме, хотя ошеломленный и окровавленный.
  
  Дьюи поддержал их. Яркий свет фар бил им в глаза. Он прислонился к помятому передку старого Мерседеса, рядом со светофором, и держал Кольт направленным на них.
  
  “Добро пожаловать на Кубу”.
  
  
  41
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА KKB ПО ВСЕМУ МИРУ
  
  Джошуа Эссинджер просунул голову в дверь офиса.
  
  “Уже есть что-нибудь?” - спросил он.
  
  Игорь Карлов сидел за своим компьютером спиной к двери. Он ничего не сказал. На самом деле, он даже не обернулся. Его длинные светлые волосы были зачесаны назад и закрывали уши. Из наушников его айпода донеслась музыка Exile on Main Street так громко, что вокал был слышен из-за двери.
  
  На экране компьютера перед ним строки букв и цифр быстро прокручивались вниз. Время от времени Карлов нажимал на клавиатуру, что-то печатал, затем откидывался на спинку кресла и наблюдал, как сценарий перемещается по экрану.
  
  Эссингер подошел к Карлову сзади. Он наклонился, вытащил наушники из ушей. Русский беспечно поднял глаза.
  
  “Привет, Джош”.
  
  “Как дела?” - спросил Эссингер.
  
  “Это происходит”.
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “Здесь очень много данных. Это займет некоторое время. Мне пришлось отключить сеть KKB и отключить пропускную способность. Любой процессор, не вошедший в систему, помогает. Я также попросил приятеля из EMC разрешить мне использовать одну из их ферм стеков. Это просто куча гребаных строк ”.
  
  Карлов протянул руку, нажал клавишу ввода, что-то яростно напечатал, затем откинулся на спинку стула.
  
  Через восемь часов после встречи Эссинджера накануне вечером большая часть данных была в: списке всей торговой активности, связанной с энергетическим комплексом, за месяц, предшествовавший атакам, которые прошли через Morgan Stanley, Goldman Sachs, JPMorgan и Credit Suisse, четырех крупнейших брокеров-дилеров в мире. Информация хранилась в защищенных, сильно зашифрованных базах данных в каждом финансовом учреждении. С одобрением пришел не большой файл или набор файлов, а скорее временное условие для входа, по сути пароль, который позволял Karlove, чтобы получить доступ к данным и извлечь их из четырех баз данных в каждой фирме. Карлову пришлось написать программу, которая выполняла три задачи: извлекала данные, форматировала их в общей структуре и удаляла любые сделки, совершенные одним из крупных “ванильных” взаимных фондов. Задействованные данные были огромными — более семи миллиардов строк кода. Но программа, которую написал Карлов, была элегантной, блестящей и ошеломляющей своей простотой и эффективностью и насчитывала менее пяти тысяч строк кода. Одной из крупных консалтинговых фирм потребовались бы недели, чтобы разработать программу для выполнения того, что было необходимо Эссингеру. Карлову потребовалось на это меньше четырех часов.
  
  После написания проблема заключалась в том, что выполнение того, что по сути было системой взимания платы — отсеивание хороших данных от нерелевантных - требовало почти невероятных вычислительных мощностей.
  
  “Итак, о каком времени мы говорим?”
  
  “Часы, не дни”, - сказал Карлов.
  
  “Сколько часов?”
  
  “Я не знаю. Но как только у нас будут блоки наборов данных, вот тогда и появится настоящее искусство. Нам нужно построить алгоритм ранжирования по силе. Это то, что я собираюсь сделать, пока я жду. Итак, как только мы соберем данные в корзины, мы сможем свести их к конкретным институциональным событиям ”.
  
  “Хорошо. Я понятия не имею, что ты только что сказал, но, очевидно, держи меня в курсе ”.
  
  “Я предполагаю, что вы хотите, чтобы я опустил какую-либо фирму, которая долгое время была в KKB или Anson? Я предполагаю, что любая фирма, покупающая KKB и / или Anson, не стояла бы за атаками, верно? ”
  
  “Да, этих парней тоже вычеркните”. Эссингер похлопал Карлова по спине, затем повернулся, чтобы уйти. У двери он внезапно остановился.
  
  “На самом деле, Игорь, не удаляй этих парней. Я предполагаю, что тот, кто это сделал, такой же умный, как вы или я. Если бы это был я, я бы купил KKB и Anson для приличия ”.
  
  “Без десяти четыре”.
  
  Когда Эссингер покинул офис Игоря, возобновившийся взрыв Rolling Stones быстро стих у него за спиной.
  
  
  42
  
  
  CENTRIX-LASSA SECURITY, LP
  ГВАТЕМАЛА-СИТИ, ГВАТЕМАЛА
  
  Киталю потребовалось меньше часа, чтобы позвонить в Савой и сообщить необходимую информацию. Маркс, Савой и Спинале ждали в самолете KKB возвращения в аэропорт, где у доктора Гетчмана было время перевязать плечо Маркса.
  
  “Она работала на организацию из города Гватемала”, - сказал Цитал Савой по телефону. “Охранная компания под названием Centrix. Они выполняют корпоративную работу, охраняют проекты развития, старших руководителей, что-то в этом роде. У меня нет адреса этой организации, но если вы спросите нужных людей, вы найдете ее ”.
  
  “Отличная информация”, - сказал Савой, делая пометки. Он кивнул Спинале и сделал движение указательным пальцем, указывая на необходимость приготовиться к взлету. “Благодарю вас, генерал”.
  
  “Мистер Савой?”
  
  “Терри”.
  
  “Терри, найти Centrix - наименьшая из твоих проблем. Это, как бы это сказать, черные шляпы.”
  
  “Что это значит?” - спросил Савой.
  
  “Настоящие наемники. Не типичный бывший военный. Не только подрядчики по обеспечению безопасности. Я говорю о более грубой команде. Мне сказали, что многие из них приехали из Никарагуа. Сандинисты. Что-то вроде эскадронов смерти. Мокрая работа.”
  
  Савой кивнул. Двигатели "Гольфстрима" ревели. “Понял”.
  
  В самолете Савой сказал Спинале разыскать фирму под названием Centrix, используя старый контакт из военных. Он предупредил его, чтобы он сделал это тихо, незаметно.
  
  Перелет из Панамы в Гватемала-Сити занял менее часа. Самолет KKB приземлился в аэропорту Ла-Аврора на окраине города Гватемала, когда небо ближе к вечеру стало оранжевым, а солнце стояло низко на западе.
  
  Когда они приземлились, Савой прошел к главному терминалу и взял напрокат коричневый Chevy Tahoe у стойки Hertz. К тому времени, как он подъехал на внедорожнике к частному терминалу, рядом с Gulfstream 500, у Спинале кое-что было.
  
  “Я понял”, - сказал Спинал. “Это подразделение называется "Сентрикс-Ласса Секьюрити". Где мы находимся?”
  
  “Мы в Ла-Авроре”.
  
  “Мы близко. Они рядом. У них есть офис в центре города, но они также работают в здании недалеко от Ла-Авроры; похоже на склад с посадочной площадкой для вертолетов ”.
  
  “Имеет смысл”, - сказал Савой.
  
  “Адрес - 1244 боливара. Мы сворачиваем направо с выезда из аэропорта и проезжаем по подъездной дороге менее мили, затем поворачиваем налево. Я предполагаю, что у них не будет вывески ”.
  
  “Я займусь телефонами здесь”, - сказал Маркс, пока врач перевязывал его обожженную руку. Несмотря на то, что Маркс зашел так далеко, он не смог скрыть свою очевидную усталость и пепельный цвет лица. “Я хочу поговорить с Эссингером и посмотреть, как продвигается его анализ. Вам двоим придется сделать это без меня ”.
  
  “Я?” - спросил Спинал. “Ты хочешь, чтобы я зашел в это место? Я имею в виду, я служил в военно-морской разведке. Я не знаю, какого черта —”
  
  “Все будет в порядке, вращайся”, - сказал Маркс. “Проще простого. Просто постарайся не стрелять в Терри, хорошо?”
  
  
  
  _____
  
  
  
  Здание, в котором размещалась служба безопасности Centrix-Lassa, представляло собой большой зеленый склад - без вывески на фасаде. Боливар был окружен с обеих сторон такими складами. Большинство из них предлагали какие-то услуги по доставке и логистике. На парковке Centrix-Lassa стояло несколько десятков автомобилей и пара мотоциклов вперемешку.
  
  Савой и Спинале дважды проезжали мимо здания. Через Боливар, вниз по улице в нескольких сотнях футов, они припарковались на пустой стоянке. Приближалась ночь. Они ждали, наблюдая с другого конца Боливара, как парковка Centrix-Lassa постепенно редела. Когда осталась только одна машина, Савой включил Тахо и поехал обратно в Боливар. Он доехал до конца Боливара и повернул налево, затем еще раз налево, спускаясь по улице под названием Виа Рио за зданием Сентрикс-Ласса.
  
  Savoy свернул на пустую парковку. Он поехал в заднюю часть стоянки, и они приехали на парковку напротив заднего входа в Centrix-Lassa. Три вертолета сели на тротуар позади здания. Один выглядел относительно новым, белый Bell 412. Два других были старше, российский вертолет Ми-8, черный с оранжевой отделкой, без рулевого винта, и зеленая SA 330 Puma.
  
  Савой припарковал "Тахо". Солнце село, и небо теперь было темным. Одинокий фонарный столб между двумя зданиями освещал парковку. Савой открыл спортивную сумку на заднем сиденье и достал полуавтоматический "Смит и Вессон" 1911 года выпуска Koenig. Достав из бокового кармана, он прикрутил к оружию глушитель HTG. Он протянул руку и вручил Спинале другой пистолет, полуавтоматический Wilson Combat CQB, также с глушителем HTG, навинченным на конец. Он схватил набор кусачек для проволоки.
  
  Они выбрались из внедорожника. Подняв глаза, Савой прицелился в фонарный столб и быстро выстрелил, раздался звон разбитого стекла о тротуар, когда опустилась темнота.
  
  У забора, разделявшего две автостоянки, Савой прорезал отверстие в металлическом ограждении, и они пролезли через него. Спинале последовал за Савой, когда они быстро шли через центр Centrix-Lassa. Пройдя мимо вертолетов, они подошли к задней части здания без окон. Задняя дверь была заперта. Савой поднял глаза.
  
  “Никаких камер слежения”, - тихо сказал он.
  
  “Вы удивлены?” - спросил Спинал. “Мы в Гватемале”.
  
  “Я иду на крышу”, - сказал Савой, глядя вверх. “Надеюсь, там есть окно в крыше”.
  
  “Ты собираешься летать?” - Спросил Спинал, оглядываясь по сторонам. Лестницы не было, только задняя стена стального здания.
  
  “Ты забываешь”, - сказал Савой. “Я был гребаным рейнджером пять лет”.
  
  Он убрал свое оружие в кобуру. На углу здания он нашел металлический выступ, который проходил вертикально вверх по краю здания. Он ухватился за шов руками и приподнялся, откинувшись назад так, чтобы его ноги могли сильно прижаться к зданию. Он быстро поднимался по зданию, тяжело дыша на ходу, покачивая руками и ногами. Вскоре он был на крыше, где подтянулся и забрался на крышу. Он посидел несколько мгновений, чтобы отдышаться, затем перегнулся через край. Он едва мог видеть Спинале в темноте. Он кивнул, затем подал ему знак, указывающий, что он собирается съехать с крыши.
  
  Спинале переместился в сторону здания и медленно направился к передней части склада, прижимаясь к стене здания и оставаясь в тени.
  
  Савой осторожно спустился по крыше, пока не подошел к световому люку. Появился свет. Глядя вниз, в окно в крыше, он мог видеть большую часть здания. Он был разделен на тренировочные ячейки. В одном месте с потолка свисали веревки; в другом - стена для скалолазания; несколько комнат из того, что выглядело как дом, старый автобус, кабина пилота самолета; все предназначено для тренировок в сценариях коммандос. Додзе стояло в стороне. Здание было безлюдным на ночь. Впереди, за другой перегородкой, несколько офисов были пусты.
  
  Савой медленно поднял световой люк. Рядом с потолочным окном к крыше внутри здания была прикреплена одна из альпинистских веревок. Савой потянулся и положил руки на веревку. Он тихо забрался в люк в крыше и проскользнул в пространство, бесшумно спускаясь по веревке, как его учили делать давным-давно, когда он был рейнджером. Он почувствовал знакомое давление на пальцы, жжение в мышцах, которое он сначала ненавидел, а потом привык. Он спустился шепотом. На цементном полу он мягко ступил на твердую землю. Он вытащил "Смит и Вессон" из кобуры и прошел в заднюю часть склада, где открыл дверь и впустил Спинале.
  
  “Давайте сделаем это быстро”, - сказал Савой, когда они шли к главному офису. “Возможно, сработала сигнализация”.
  
  В приемной они искали любую информацию, которую могли найти. Савой обыскал один офис, в то время как Спинал подошел к компьютеру в одном из офисов, которые он видел сверху. Он выполнил простой поиск на рабочем столе, начав с Андреаса, затем Колумбия, перечислив результаты поиска с самыми последними первыми. Недавно пришла серия электронных писем. Спинале увидел слово "Мадрадора" в одной из строк темы — входящее сообщение для Centrix, в котором сообщалось о нападении на Андреаса и Дельты в Кали. Затем он взял DNS-источник из HTML-кода и записал его на листе бумаги. Затем, яростно печатая, Спинале открыл внутренний сервер безопасности KKB, к которому он мог получить доступ из любой точки мира с подключением к Интернету. Он открыл приложение под названием Sarajevo, разработанное Агентством национальной безопасности более десяти лет назад, которое позволяло пользователям расшифровывать зашифрованные DNS-адреса. Он ввел зашифрованный адрес с клочка бумаги в строку ввода в Сараево и нажал "Возврат".
  
  Савой вошел в офис.
  
  “Примерно через десять секунд, ” сказал Спинал, “ я сообщу вам имя и адрес нашего драгоценного крота”.
  
  “Ты шутишь”.
  
  Они смотрели на экран компьютера, пока, наконец, на нем не появились слова.
  БАК, ВИКТОР А., 17 лет, СТАРЫЙ ДОМИНИОН, АЛЕКСАНДРИЯ, Вирджиния
  
  
  “Когда-нибудь слышал о нем?” - спросил Спинал.
  
  “О, да”, - сказал Савой, глядя на экран, кивая. “Он глава NCS в Лэнгли. Нам нужно действовать быстро ”.
  
  
  43
  
  
  ФЕРМА ЭС-КАДА
  ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГАВАНЫ, КУБА
  
  Террористы были прижаты к борту перевернутого фургона. Их лица были покрыты кровью. Глаза низкорослого мужчины закрылись. Он был без сознания, тяжело ранен в аварии.
  
  Мужчина покрупнее уставился на Дьюи.
  
  “Как тебя зовут?” - Спросил Дьюи.
  
  Он ничего не сказал.
  
  “Я спрошу еще раз. Как тебя зовут?”
  
  Мужчина не ответил. Дьюи направил кольт на мужчину. Он выстрелил мужчине между ног, в землю всего в нескольких дюймах от его промежности.
  
  “Махмуд”, - сказал более крупный мужчина со сломанной рукой.
  
  “Почему вы пытаетесь убить меня?” - спросил Дьюи.
  
  Махмуд закашлялся, и из уголка его рта потекла струйка крови. Он не ответил. Он презрительно посмотрел на него в ответ.
  
  “Вы из Аль-Каиды?”
  
  Махмуд продолжал смотреть. Дьюи шагнул вперед. Он взял носок своего правого ботинка и подсунул его под голову того, кто был без сознания. Он ногой откинул голову мужчины назад. Он безвольно качнулся назад. Он наклонился и пощупал пульс на шее мужчины. Он держал кольт направленным на Махмуда, когда тот наклонился.
  
  “Как звали твоего друга?”
  
  “Эбрахим”, - сказал Махмуд.
  
  Дьюи наклонился и пошарил у себя в карманах. Он достал немного наличных и несколько монет. Он потянулся к шее мужчины за кожаным ожерельем, которое было обернуто вокруг нее. К нему был прикреплен маленький серебряный круг. Дьюи сорвал его с шеи мужчины. Кроме денег, это было все, что он нашел. Он уставился на серебряное украшение на ожерелье, ища какую-нибудь подсказку. Через мгновение он бросил его на землю.
  
  Внезапно, без провокации, Дьюи нажал на спусковой крючок кольта и послал пулю в лодыжку Махмуда. Махмуд вскрикнул и наклонился вперед, чтобы схватиться за рану.
  
  “Где тебя обучали?” - спросил Дьюи. “Лагеря в Крыму? Полуостров Джафна? Северо-Западные территории? Kabul? Кения?”
  
  Махмуд поднял глаза, схватившись за лодыжку. “Джафна”, - выдохнул он.
  
  “Они учили тебя пыткам?” - спросил Дьюи.
  
  Пожатие плеч Махмуда сказало все.
  
  “Какая пытка самая эффективная?”
  
  Махмуд посмотрел на него, в его глазах было отчаяние, кровь продолжала течь по его лицу. “Электричество”, - прошептал он.
  
  Дьюи наклонился рядом с Махмудом, который закрыл глаза. “Кто за этим стоит?” - спросил Дьюи, наклоняясь вперед. “Что дальше?”
  
  “Я не могу тебе этого сказать”.
  
  “Вы уничтожили Капитану, остров Дикарей. Почему?”
  
  “Почему? Потому что мы ненавидим вас, вот почему ”.
  
  “Это не имеет смысла. Это были ужасные цели, если вы хотите убивать людей ”.
  
  “Дело не в количестве погибших. Это твоя жадность. Твой образ жизни. Способ уничтожить вас - это ударить по жадным американцам там, где они чувствуют наибольшую боль; в вашем кошельке. Люди - это жертвы, вот и все ”.
  
  “А как насчет Всемирного торгового центра?”
  
  “Аль-Каида. Я аплодирую им. Они мои братья. Я тренировался с ними в Джафне. Я работал на Бен Ладена. Но у них разные цели ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Вы нас не видите”, - сказал Махмуд. “Теперь мы повсюду. Мы уже нанесли вам такой сильный удар, а вы даже не знаете об этом ”.
  
  Махмуд откинулся назад, улыбаясь. Он сильно вспотел, тяжело дыша, пытаясь справиться с болью.
  
  “Мы повсюду. Этот энергетический проект, Capitana, плотина в Канаде? Это были закуски. Лонг-Бич. Куда мы направляемся? Кто знает. Я даже не знаю. Остров Три Майл; вы все еще думаете, что это был несчастный случай? Этого не было. Это была наша первая операция ”.
  
  Дьюи встал и пошел к машине. Он прислонился спиной к Мерседесу, рядом с фарой.
  
  Он направил кольт на Махмуда. Он выпустил еще одну пулю в воздух, на этот раз попав ему в пах. Махмуд закричал и наклонился, чтобы остановить поток крови.
  
  “Сорок девственниц будут не очень довольны этим”, - сказал Дьюи.
  
  Он шагнул вперед и нанес удар ногой в живот Махмуду. Затем он начал избивать всерьез.
  
  Дьюи был обучен применению пыток. Все специальные силы таковы; как это дать, как это получить. Каждый мужчина был другим. Этот принял это изящно, проглотил боль. Он был крепким орешком. Дьюи пришлось бы сильно его поколотить. Ему пришлось бы сломать еще несколько костей. Проблема была в том, что у него было не так много времени; Махмуд скоро был бы мертв. Ему нужно было что-то, что угодно.
  
  Ему не нравилось причинять боль. Немногие мужчины это сделали. При прочих равных условиях Дьюи предпочел бы быть на пляже, или читать книгу, или пить. Но когда он смотрел на Махмуда, он знал, что перед ним враг, его враг, враг Америки. Он держал в руках кусочек чрезвычайно важной головоломки. И холодный убийца в придачу.
  
  Он снова пнул его, на этот раз в грудь, услышал, как хрустнули ребра.
  
  “Кто пытался убить Маркса? Это был ты?”
  
  Махмуд сплюнул кровь на землю и молча посмотрел на Дьюи.
  
  “Такая киска, как ты, не могла быть той, кто снимал отметки. Это был он?” Дьюи посмотрел на мертвое тело.
  
  “Это был я”, - простонал Махмуд.
  
  Дьюи прислонился спиной к "мерседесу".
  
  “Он был жестким”, - прошептал Махмуд через несколько мгновений. “Боролся изо всех сил”.
  
  “Но почему метки?” - спросил Дьюи. “Я могу понять ”Капитану" и "Остров Сэвидж".
  
  “Он - символ”. Махмуд изо всех сил старался оставаться в вертикальном положении, прислонившись к машине. Кровь покрывала его повсюду.
  
  “Для кого?”
  
  “Я не могу вам сказать”, - сказал Махмуд. “Даже если бы я захотел. Не могу. Ячейки.”
  
  Дьюи двинулся вперед и опустился на колени так, что оказался перед лицом террориста. В его сознании возник образ горящей нефтяной вышки в Капитане. Он уставился на Махмуда, подумал о Всемирном торговом центре, о мужчинах и женщинах, прыгающих с крыши здания, когда пламя охватило верхние этажи, прыгающих, а не ожидающих, когда жар поглотит их заживо.
  
  Он не просил присоединиться к этой войне. Оно нашло его. Враг случайно втянул его внутрь. Их дерьмовая удача и его, что он знал, как выжить. Чтобы сражаться.
  
  “Ты знаешь, что Маркс выжил. Вы потерпели неудачу ”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Когда я всажу последнюю пулю в твою тупую башку, это будет за него”.
  
  Он схватил Махмуда за левую руку. Он взял указательный палец и медленно согнул его назад, у костяшки в середине пальца, пока она не хрустнула. Мужчина закричал.
  
  “Назови мне имя, место”.
  
  Дьюи щелкнул еще одним пальцем, затем еще. Махмуд кричал при каждом хлопке.
  
  “Кто это?” - заорал Дьюи. Он щелкнул большим пальцем Махмуда в ответ. Глаза Махмуда выкатились из орбит. Он был в агонии. Наконец он уставился на Дьюи.
  
  “Собор Парижской Богоматери”, - выпалил Махмуд. “Мой сотовый. Это все, что я знаю ”.
  
  “Почему?”
  
  Махмуд продолжал молчать.
  
  Дьюи уставился на Махмуда. “Почему Нотр-Дам?”
  
  “Футбольный стадион”.
  
  “Твой приятель, он тоже был там?”
  
  “Да”.
  
  “Как? Октанитрокубан?”
  
  “Да, да. Детонатор. Моя работа - установить это. Это то, что мы все делаем. Детонаторы у кого-то еще. Мы не знаем, где.”
  
  “Кто?”
  
  “Карим”, - прошептал он. “Единственный, кого я знаю”.
  
  “Где он?”
  
  “Город Нью-Йорк”.
  
  “Фамилия. Что это?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Кто твой контакт?” Дьюи закричал. “Как его фамилия?”
  
  “Карим. Это все, что я знаю.” Махмуд хранил молчание. Дьюи потянулся к своей правой руке. Он начал с того, что щелкнул средним пальцем. Махмуд издал громкий вопль, затем начался долгий, низкий стон, прерываемый затрудненными глотками воздуха.
  
  “Чем занимается Карим?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Дьюи схватил мужчину за указательный палец.
  
  “Они никогда не говорят мне”, - сказал Махмуд, теперь всхлипывая.
  
  “Как они вам платят?” Дьюи повторил. “Откуда ты знаешь, что он в Нью-Йорке?”
  
  Глаза Махмуда начали меркнуть. Он был в шоке.
  
  “Откуда ты знаешь, что он в Нью-Йорке?”
  
  “Однажды он случайно кое-что сказал. О Центральном парке.”
  
  Махмуд уставился на Дьюи. Он продолжал молчать.
  
  “Какая следующая цель?” он закричал. Он щелкнул Махмуда по указательному пальцу.
  
  “Скоро”, - прошептал Махмуд. “Это скоро произойдет. Это все, что я могу вам сказать ”.
  
  “Что скоро?”
  
  Слезы катились по его щекам. “Убей меня”, - прошептал он. “Пожалуйста”.
  
  “Как ты сюда попал?”
  
  Внезапно Махмуд поднял голову, насторожившись. Его глаза смотрели вправо от Дьюи, на землю. Мобильный телефон.
  
  “Как ты сюда попал?” Дьюи повторил.
  
  “Самолет”.
  
  “Где это? Он все еще здесь?”
  
  Несмотря на свои обширные травмы, несмотря на кровь, которая теперь покрывала его, Махмуд внезапно бросился к телефону. Однако это было слабое движение, которое Дьюи легко остановил сильным ударом в подбородок, отбросив его назад к бамперу автомобиля.
  
  “Самолет ждет, не так ли?” - Спросил Дьюи. “Тебе не нужно отвечать. Ты гребаный идиот”.
  
  Дьюи вернулся к "мерседесу". Он схватил кольт и вернулся. Он направил пистолет себе в голову, когда глаза Махмуда последовали за ним. Все было кончено. Больше не будет никаких откровений, не от этого. Он направил кольт в грудь террориста. Он нажал на курок и послал пулю себе в сердце.
  
  Он обыскал свои карманы в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь, улик любого рода, но ничего не нашел.
  
  Он быстро подошел к "мерседесу" и повернул ключ в замке зажигания. Он медленно вышел и бросил последний взгляд на кровавую сцену. Завтра какой-нибудь бедный табачный фермер испытал бы сильнейший в своей жизни шок.
  
  Он поехал по полевой дороге и дальше, обратно в Гавану. Он ехал так быстро, как только позволяла машина. Он устал, но его разум лихорадочно работал, пока он обдумывал свои следующие шаги.
  
  Он открыл свой мобильный телефон, но у него не было покрытия. У "Мерседеса" теперь была одна фара, без лобового стекла, он был сильно помят и изрешечен пулями. Тем не менее, он двигался. Было трудно что-либо разглядеть, пока он преодолевал темную местность. Через несколько минут он начал видеть ветхие цементные дома. Он был уже близко. Он снова попробовал дозвониться по сотовому телефону.
  
  “Танзер”, - сказала Джессика.
  
  “Это Дьюи”.
  
  “Я думал, ты отключился”.
  
  “Они нашли меня. Их двое. Я поймал их в ловушку. Они мертвы. У меня есть небольшая информация.”
  
  “Что? Где ты?”
  
  “Куба. Отправьте команду в Нотр-Дам. Футбольный стадион.”
  
  “На стадионе?”
  
  “Да”.
  
  “Боже мой—” Он услышал, как она стучит по клавиатуре. “Хорошо. Я отправлю туда команду, чтобы разнести это место. Октанитрокубан?”
  
  “Да, дистанционный детонатор”.
  
  “Дистанционный детонатор? Хорошо, позвольте мне донести это до моей команды. Держитесь.”
  
  В телефоне щелкнуло, и Дьюи несколько секунд вел машину, ожидая. Наконец, Джессика вернулась.
  
  “Мы выясняем вопросы снабжения бомбами у полиции штата Индиана, Квантико. Он указывал какие-либо другие цели?”
  
  “Нет. Он бы сделал, если бы знал. Он называл себя Махмудом. Он знал только о своей собственной камере. Он упомянул человека по имени Карим из Нью-Йорка. Он упомянул Три-Майл-Айленд.”
  
  “Три Майл Айленд”?" - Недоверчиво спросила Джессика.
  
  “Да. Сказали, что это была их первая цель ”.
  
  “Я использую имя Карим. Похоже, что только в Нью-Йорке их более трехсот ”.
  
  Дьюи продолжал вести машину. Маленькие цементные лачуги превратились в более крупные, скопления домов, затем магазины, за которыми последовали торговые центры. Теперь он был недалеко от Гаваны, на окраине.
  
  “Мне нужна ваша помощь”, - сказал Дьюи. “Не могли бы вы сказать мне, где находится частный терминал в "Хосе Марти”?"
  
  “Подожди”.
  
  Дьюи увидел зеленый знак с контуром самолета.
  
  “Понял. Это должно быть вторым терминалом. Где ты?”
  
  “Кальсада-де-Бехукаль, направляемся на север”.
  
  “Ладно, подожди. Понял. Вы хотите повернуть налево на Вантрой. Терминал будет справа от вас ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Каков твой план, Дьюи? Почему частный терминал?”
  
  “Я не уверен. Возможно, у меня что-то есть. Я тебе позвоню”.
  
  “Кубинские власти собираются найти тела. Я прав? Позвольте нам вернуть вас обратно. Вы же не хотите застрять в кубинской тюрьме. Мы ничего не сможем сделать ”.
  
  Дьюи увидел указатель на авеню Вантрой. Он повернул налево, под уличный фонарь.
  
  “Мне нужно идти”. Он захлопнул сотовый телефон.
  
  Он повесил трубку и проехал по Вантрой полмили, теперь медленно. Он миновал главный вход второго терминала. Он припарковал "Мерседес" на боковой улице, рядом с темным складом, вышел, огляделся. Вантрой был пуст. Справа, вниз по улице, в нескольких сотнях ярдов, он мог видеть терминал, длинное, простое цементное здание. Горит, но активности нет. Он проверил обойму в своем кольте, затем сунул пистолет в наплечную кобуру. Он наклонился, нащупал свой герберовский клинок, спрятанный в ножнах на лодыжке. Он двинулся по пустой улице к сетчатому забору, который тянулся вокруг аэропорта.
  
  Он быстро перелез через забор. У колючей проволоки, которая натянутой линией проходила по верху забора, он просунул руки между двумя проводами, затем подпрыгнул, перевалился через забор и, перекатившись, упал на землю внутри аэропорта. Он почувствовал, как боль пронзила его плечо. Посмотрев на свою руку, он заметил маленькую струйку крови. Он потянулся к лодыжке и вытащил нож, держа его в левой руке, прижав лезвие вплотную к запястью и предплечью. Он прошел через парковку, наполовину заполненную машинами технического обслуживания, фургонами охраны, бензовозами и грузовиками общественного питания. Мимо небольшого, пустого здания технического обслуживания, высотой в два этажа. Он крался в темноте, через парковку, зашел за угол здания.
  
  Перед ним личный терминал. Само здание представляло собой двухэтажную цементную конструкцию. Большинство ламп были выключены. Самолеты были расставлены аккуратными рядами перед зданием, всего по меньшей мере тридцать. Большинство из них были небольшими одномоторными турбовинтовыми двигателями. В дальнем углу, сбоку, выделялся один самолет; длинный, гладкий черный реактивный самолет, который Дьюи сразу узнал ; Gulfstream 450.
  
  Дьюи посмотрел на часы: 4:17 УТРА.
  
  Вдалеке большой грузовой самолет взлетал из здания главного терминала на другой стороне аэропорта.
  
  Черный "Гольфстрим" поблескивал в свете далеких ламп. Дьюи прошел от угла затемненного здания технического обслуживания к последнему ряду небольших самолетов перед "Гольфстримом". Он переместился в крайний левый ряд самолетов, подальше от терминала. Он, пригнувшись, двинулся вдоль линии небольших самолетов, скрытый тенями. При последнем наборе крыльев он остановился. "Гольфстрим" стоял лицом к частному терминалу и был отделен от небольших одномоторных самолетов, которые были припаркованы рядами перед носовой частью самолета. Дверь реактивного самолета была закрыта. Если кто-то был внутри самолета, у него был обзор всего, что находилось перед ним, с высоты птичьего полета. Было бы невозможно приблизиться к самолету незамеченным. Также было бы невозможно попасть внутрь закрытой плоскости.
  
  Несколько секунд сидя на корточках под крылом "Сессны", Дьюи наблюдал за происходящим, пока не увидел тусклый свет в главном салоне.
  
  Развернувшись, Дьюи быстро двинулся назад вдоль линии самолетов, затем вернулся в здание технического обслуживания. Он вложил нож в ножны на лодыжке, двинулся вдоль стены здания. Он увидел дверь и двинулся к ней. Он отступил назад, затем сделал три бегущих шага, ударив ногой по двери справа от ручки. Она с грохотом распахнулась, блокиратор вырвался из деревянной стены и расколол косяк на землю. Он включил свет, огляделся. Шкафчики, столовая. Он подошел к ряду шкафчиков, открыл их, пока не обнаружил зеленую форму, висящую внутри одного из шкафчиков. На груди желтыми буквами: SEGURIDAD. Он надел зеленую рубашку на пуговицах, затем шляпу, которая висела на другом крючке внутри шкафчика. Он подошел к двери, выключил свет.
  
  Он разбил окно со стороны водителя белого фургона службы безопасности, отодвинул стекло в сторону, просунул руку внутрь и открыл дверцу, затем забрался внутрь, сорвал пластиковый кожух с рулевой колонки, соединил два провода вместе и завел фургон. Он выехал со стоянки с выключенными фарами фургона, прочь от частного терминала по темному асфальту. Проехав несколько сотен футов, он развернул фургон, щелкнул переключателем на консоли, который включил фары фургона. Он заметил желтый индикатор сирены на приборной панели. Он щелкнул выключателем под ним, и лампочка загорелась ярко-оранжевым светом. Дьюи быстро поехал по асфальту в сторону Гольфстрима. Он развернул фургон перед "Гольфстримом" и припарковался слева, прямо перед дверью самолета. Он натянул шляпу как можно ниже на лоб, вылез из фургона. Он начал размахивать руками, когда шел к двери, пытаясь привлечь внимание того, кто был внутри. В правой руке Дьюи держал свой мобильный телефон.
  
  Загорелся другой индикатор, и в окне появилось лицо мужчины.
  
  “Emergencia!” Дьюи закричал. “Телефоназо!”
  
  Дьюи повторил это несколько раз.
  
  “Экстренная ситуация,” повторил Дьюи, размахивая раскрытым телефоном перед окном. Он вел себя немного неистово.
  
  Наконец, он услышал громкий щелчок засова, затем увидел, как дверь открылась и медленно начала опускаться. Он медленно качнулся вниз, остановившись прямо над черной смолой. В дверном проеме стоял мужчина средних лет, арабской внешности, полуформально одетый. У него был сильно порезан нос.
  
  “Что это?” - спросил мужчина.
  
  В экстренном порядке, ” сказал Дьюи. Он шагнул вперед, чтобы передать ему телефон. “Un hombre está en la línea. Quiere hablar con el Señor Karim.”
  
  При имени Карим араб опустил руки и жестом попросил телефон, сделав один, затем два шага вниз по лестнице.
  
  “Дай мне телефон”, - потребовал он.
  
  Карим сделал третий шаг, его рука протянулась навстречу руке Дьюи. Когда он достиг третьей ступеньки, Дьюи покачнулся, крепко схватил его за руку у запястья, затем резко дернул, сбросив его с лестницы, но удержался. Он швырнул террориста на асфальт лицом вперед, впечатав его в землю. Затем он решительно двинулся к его спине, без колебаний. Он заломил правую руку араба за спину, дернул вверх. Кость хрустнула. Мужчина закричал в агонии.
  
  Дьюи внезапно почувствовал движение внутри самолета. Взглянув на дверной проем, он увидел, как черный кожаный ботинок другого мужчины скользнул из салона в кабину, как он догадался, пилота. Дьюи выхватил кольт из наплечной кобуры и двинулся к подножию лестницы. Когда в двери внезапно появилось дуло автомата, Дьюи быстро проанализировал скорость движения ствола, подождал еще полсекунды, рассчитал время, затем быстро поднялся по лестнице и выстрелил, когда показалась голова стрелка. Пуля Дьюи начисто снесла левую сторону его черепа, его лицо превратилось в кровавое пятно на ореховой обшивке мини-бара Jet.
  
  Резкий удар внезапно пришелся Дьюи сзади в левое колено, и он упал с лестницы, скатившись на твердый асфальт. Это Карим набросился на него. Араб со сломанной рукой в боку нанес еще один сильный удар ногой в поврежденное плечо Дьюи, затем еще один удар ногой в правую руку, от которого пистолет 45-го калибра по спирали вылетел из рук Дьюи на землю. Несмотря на острую боль в плече, Дьюи встал, но был встречен коленом в пах, затем яростным ударом левой руки, на этот раз в подбородок Дьюи, который получил скользящий удар.
  
  Дьюи изо всех сил пытался обрести равновесие. Боевые навыки Карима были впечатляющими. Он знал, что должен действовать быстро, иначе араб прикончит его.
  
  Дьюи наблюдал, как туловище араба начало поворачиваться, ожидая следующего удара, когда тот с разворота рассек воздух; Дьюи отступил как раз вовремя, пригнувшись, ботинок пролетел в дюйме от его головы. Дьюи дотянулся до его лодыжки, вытащил Гербер из ножен, и к тому времени, когда нога террориста снова оказалась на земле, Дьюи сделал выпад вперед, вонзив лезвие ножа на дюйм выше левого колена Карима так глубоко, как только мог, более чем на четыре дюйма вглубь, затем рванул его вбок, перерезав все связки и хрящи. Карим закричал и упал на землю, схватившись за искалеченное колено.
  
  Дьюи вытащил Гербер из ноги Карима, сделал шаг назад, стянул с его головы шляпу и поднял кольт с земли. Кровь начала течь по-настоящему из раны на плече, и он взглянул на свежую струйку, текущую к его локтю. Он вытер окровавленное лезвие ножа о штаны.
  
  Когда он лежал на земле, левая рука араба внезапно взметнулась ко рту. Дьюи наклонился к нему, наступив ботинком на руку, удерживая ее у рта террориста. Он опустился коленом на грудь араба, его колено сильно прижалось к его шее. Он взял лезвие Gerber, вставил его в рот террориста вертикально, так, чтобы острая часть лезвия была прижата к языку мужчины, зазубренные, как бритва, зубья верхнего лезвия упирались в небо его рта, затем протолкнул внутрь. Террорист застонал. Внезапно из свежей порезанной губы, с языка потекла кровь, но рот араба теперь был открыт ножом, и он не смог бы закрыть его, даже если бы попытался. Дьюи запустил руку в открытый рот, нащупал коренные зубы. Верхний левый отсоединился, и Дьюи удалил его. Посмотрев вниз, в слабом свете из салона самолета, Дьюи увидел маленькую белую таблетку: цианид.
  
  “Не волнуйся, ты скоро умрешь, Карим”, - сказал Дьюи, вставая. “Просто не сейчас”.
  
  Дьюи убрал оружие в кобуру, затем потащил Карима вверх по трапу самолета. Он потянул его в конец узкого прохода между большими кожаными сиденьями по обе стороны тесного салона самолета. Дьюи перевернул его, взял его левую руку, здоровую, и тянул ее вверх, пока она тоже не сломалась в локте. Карим снова закричал от боли. Дьюи сорвал с себя форменную рубашку, затем разорвал ее на полоски. Первый он использовал, чтобы обвязать рот араба, туго стягивая его, затем завязывая. Вторую полоску он обернул вокруг бедра мужчины, сделав жгут, чтобы остановите поток крови из глубокой раны над коленом. Затем он обвязал третью полоску вокруг здоровой ноги Карима, у колена, и привязал ее к куску стали под каркасом сиденья. Он обвязал другой вокруг лба Карима, создав плотный зажим, который он привязал к другому куску стали, чтобы тот не мог двигаться. Последнюю полоску Дьюи обвязал вокруг собственного плеча, около бинта, пытаясь остановить поток крови из самодельного нитяного шва, который теперь разорван. Он проигнорировал боль. Он еще мгновение смотрел на Карима, затем повернулся. Он стащил мертвого пилота вниз по лестнице, затащил его в заднюю часть фургона охраны, затем занес его внутрь.
  
  Он забрался обратно в "Гольфстрим", ожидая. Он посмотрел на часы: 4:40 УТРА. Частный терминал оставался безжизненным. Он вернулся, чтобы проверить Карима. Все еще жив, не двигается. Он вернулся в кабину и стал ждать. В 4:55 он увидел движение. Мужчина вышел из здания аэровокзала и пошел вниз между рядами самолетов. Он подошел к маленькой старой модели белого самолета citation. Трап у входа в самолет внезапно опустился, мужчина поднялся по трапу, вошел в самолет. Дьюи пошевелился. Он быстро спустился по лестнице "Гольфстрима", затем побежал к "ситейшн", находившемуся более чем в ста ярдах от него, спиной к нему , когда он бежал. Когда он добрался до самолета, трапы были опущены. Дьюи поднялся по ступенькам, вытаскивая кольт из наплечной кобуры. Он выглядел правильно. Кабина была пуста. Он нырнул в кабину, кольт взведен для стрельбы. В капитанском кресле сидел седовласый мужчина в белой рубашке поло.
  
  “Вы пилот?” - Спросил Дьюи, входя в кабину.
  
  Мужчина поднял глаза, пораженный. “Да”, - сказал он с сильным испанским акцентом.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Пойдем со мной”, - сказал Дьюи.
  
  “Да, точно”. Пилот рассмеялся. “Убирайся отсюда, пока я не вызвал службу безопасности аэропорта”.
  
  Дьюи поднял кольт и прицелился в голову мужчины. “Встань, сделай то, что я прошу, и я не убью тебя”.
  
  Пилот поднял руки. “Чего ты хочешь?”
  
  “Прямо сейчас? Тебе следует заткнуться к чертовой матери”, - сказал Дьюи. “Вы летите в Соединенные Штаты. Как только мы приземлимся, я обещаю, вы будете в безопасности ”.
  
  Мужчина сел в капитанское кресло. Он замолчал и с отвращением посмотрел на Дьюи.
  
  “Давайте начнем”, - сказал Дьюи.
  
  “Мне нужен мой первый помощник”.
  
  “Вы прекрасно справитесь и без него”, - сказал Дьюи. “Поехали. Вверх. Сейчас.”
  
  Дьюи приставил оружие к голове пилота, когда тот встал. Он переместил его на спину, затем последовал за ним вниз по лестнице, когда он спускался.
  
  “Прямо по курсу”, - сказал Дьюи. “И прежде чем вы подумаете о том, чтобы закричать или убежать, не делайте этого. Я убью тебя”.
  
  Они прошли вдоль темного ряда самолетов. Они поднялись на борт "Гольфстрима".
  
  “Я никогда не летал на "Гольфстриме”, - сказал пилот.
  
  “Теперь у тебя есть шанс”, - сказал Дьюи.
  
  Мужчина оглянулся в проходе салона, заметил Карима, связанного и истекающего кровью; он ахнул от шока.
  
  Дьюи направил кольт на кабину пилота, приглашая его войти. Пилот сел в кожаное капитанское кресло. После того, как он освоился в салоне, он включил управление самолетом и приготовился к взлету. После нескольких минут проверок он медленно повел самолет вперед и двинулся по асфальту к взлетно-посадочной полосе. Он надел наушники. Дьюи протянул руку, сдернул их.
  
  “Мне нужно получить разрешение —”
  
  “Взлетаем”, - сказал Дьюи. “Хватит валять дурака”.
  
  Самолет медленно приближался к концу взлетно-посадочной полосы. Небо начинало пепелиться по мере приближения утра. За холмами над аэропортом были видны слабые темные очертания океана. В конце взлетно-посадочной полосы пилот нажал на газ вперед и помчался по взлетно-посадочной полосе, взмывая в небо.
  
  Дьюи подождал, пока они на несколько минут выйдут из воздушного пространства Кубы, затем попытался позвонить Джессике, но у него не было покрытия. Он надел наушники и включил радиоприемник.
  
  “Это чрезвычайная ситуация”, - сказал Дьюи. “Я американец, вылетающий с Кубы, и мне нужно поговорить с ФБР”.
  
  “Передача с самолета на охрану”, - послышался голос. “Это центр Майами. Сформулируйте свой запрос ”.
  
  “Вы можете переключить меня на безопасную частоту?”
  
  “Перейдите к 132.2”.
  
  Дьюи ввел новую частоту, включил микрофон, затем сказал: “Меня зовут Дьюи Андреас. Мне нужно, чтобы ты немедленно связалась по телефону с ФБР в Вашингтоне, Джессика Танзер. Она заместитель директора по борьбе с терроризмом ”.
  
  “Подождите, мне нужно поговорить с моим начальником”.
  
  “Делайте то, что вам нужно сделать. Но сделай это быстро ”.
  
  Дьюи ждал больше минуты. Затем он услышал щелчок в наушниках.
  
  “Это Джессика. Что происходит?”
  
  “Я в воздухе, направляюсь в Нью-Йорк. У меня террорист, Карим, в задней части самолета ”.
  
  “Боже мой, что—”
  
  “Мне нужно, чтобы ты создал фармацевтическую команду в Нью-Йорке”, - сказал Дьюи. “Тетерборо - ближайший аэропорт к городу. Если это не сработает, используйте Newark ”.
  
  “Оба аэропорта закрыты. На восточном побережье снежная буря вверх и вниз. В условиях отключения белого цвета все работает”.
  
  “Просто соберите там команду. У вас должен быть такой в городе, верно? Если нет, спросите ЦРУ, кого бы они использовали, если бы у них была ситуация в этом районе. В худшем случае посадите команду в грузовик из Вашингтона, и мы будем в воздухе несколько часов ”.
  
  “Я соберу там команду”, - сказала Джессика. “Не могли бы вы задать ему несколько вопросов, прежде чем мы отправим его в воздушное пространство США?”
  
  “Поверьте мне, я бы с удовольствием”, - сказал Дьюи, глядя в заднюю часть салона. “Мой допрос его не принесет никакой пользы. Он пытался проглотить таблетку цианида, которую зажал в зубе; по моему мнению, он не собирается реагировать на боль. В конечном итоге я убью его, а это именно то, чего он хочет ”.
  
  “Понял. Позвольте мне приступить к работе. Держите гарнитуру включенной.”
  
  “Мне также нужно, чтобы вы пропустили нас через таможню, FAA и так далее”.
  
  “Я с этим разберусь”, - сказала Джессика. “Я пропущу вас до Тетерборо. Я тоже туда поднимусь. Скажите своему пилоту, что погода ужасная. Тетерборо, аэропорт имени Джона Кеннеди, Ньюарк и Ла Гуардиа закрыты из-за снежной бури ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Дьюи, взглянув на пилота, по лбу которого струился пот. Он оглянулся на Дьюи, в его глазах был страх. “Лучше заставьте их вспахать взлетно-посадочную полосу”.
  
  “Я прослежу, чтобы они были готовы пахать, когда ты будешь рядом”.
  
  “А как насчет Индианы?” - Спросил Дьюи.
  
  “Они нашли что-то в шкафчике. Принадлежит рабочему по имени Махмуд. Наверное, твой Махмуд. Он работает в Нотр-Дам почти шесть лет. Парень из техобслуживания. Через некоторое время я буду знать больше ”.
  
  “Его уже сняли с охраны?”
  
  “Нет”.
  
  Дьюи уставился в окно. Небо начало светлеть. Океан был темным ковром, насколько он мог видеть. Далеко-далеко на расстоянии он мог видеть начало береговой линии. Это был бы первый раз, когда он оказался бы в Соединенных Штатах с тех пор, как покинул их более десяти лет назад. Он почувствовал стеснение в животе, а затем теплый прилив адреналина, в котором он так нуждался.
  
  
  44
  
  
  СТАДИОН НОТР-ДАМ
  САУТ-БЕНД, ИНДИАНА
  
  Небольшая команда экспертов по взрывотехнике собралась рядом с большим набором комнат на цокольном этаже, которые служили ремонтным комплексом стадиона Нотр-Дам. Джона Банкера, главу отдела боеприпасов ФБР, ”саперной команды", как ее называли, срочно доставили в Саут-Бенд. Банкир и одна из его заместительниц, Стелла Галлоуэй, только начали осторожно разбирать шкафчик Махмуда.
  
  Банкир столкнулся с несколькими трудными решениями. Они могли взорвать бомбу дистанционно. Они также могли бы привести в действие одного из “роботов”-взрывников ФБР и попытаться обезвредить бомбу с помощью дистанционного управления с безопасного расстояния. Но Банкир был старой школы. Он знал, что наибольший шанс успешно обезвредить бомбу, учитывая количество времени, заключался в том, чтобы сделать это самому, даже несмотря на то, что ставки были значительно выше. Кроме того, основываясь на том, что они видели в Лонг-Бич, дистанционный подрыв бомбы был невозможен. Не существовало такого понятия, как “дистанционный” взрыв, когда результат означал бы разрушение одного из самых известных спортивных сооружений страны и Бог знает какой части самого университета.
  
  Банкер приказал другим экспертам по боеприпасам, прибывшим на место происшествия, многих из которых он никогда раньше не встречал, покинуть объект. Все до единого отказались уходить. Даже Джон Гарви, глава службы технического обслуживания стадиона, отказался покидать здание.
  
  Банкер и Галлоуэй не потрудились надеть защитное снаряжение; это не имело бы значения.
  
  Пока собравшаяся группа наблюдала, только Банкир знал истинный смысл ситуации. Джессика проинструктировала его по пути в Саут-Бенд. Дьюи Андреас пытками вытянул информацию из Махмуда всего несколько часов назад, но время шло быстро. Если между Махмудом и его боссами было какое-либо установленное время регистрации, и Махмуд не вышел на контакт, бомба могла быть приведена в действие дистанционно.
  
  Теперь Банкир заметил слабый аромат бензина, исходящий от снятого пола камеры хранения, запах, который большинство случайных наблюдателей никогда бы не заметили.
  
  Под напольной плитой шкафчика Банкир осветил то, что выглядело как губчатая прозрачная подушка из материала. Он был размят и полностью заполнил пространство два на четыре фута.
  
  С одной стороны от него находилось нечто, похожее на две трубки из нержавеющей стали внутри стеклянного цилиндра, пара маленьких красных проводов, торчащих в воздух.
  
  “Бинго”, - тихо сказал Банкер, передавая лампу Гэллоуэю. Он протянул руку и нажал на сотовый триггер из октанитрокубана.
  
  
  45
  
  
  
  РЕГИОНАЛЬНЫЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР
  UNITED PARCEL SERVICE в РИНО, штат НЕВАДА
  
  Сержант Грир Осборн из офиса шерифа Рино выбрался из фургона. В левой руке он держал конверт FedEx размером с письмо. На задней двери автомобиля была нарисована К-9, и Осборн быстро взглянул на нее. Он открыл заднюю дверь фургона.
  
  “Ладно, Мод, давай, милая”.
  
  Большая черно-коричневая немецкая овчарка выпрыгнула из задней части фургона, затем села и посмотрела на Осборна. Он пристегнул кожаный поводок к ошейнику собаки. Когда собака послушно села, глядя на Осборна, он вытащил маленький пакет на молнии из конверта FedEx. Из сумки на молнии Осборн извлек небольшой образец ткани. Он подержал его перед мордой собаки в течение нескольких секунд, затем положил обратно в пакет.
  
  “Давай найдем нам немного ... окто... о, черт, как бы это нахуй ни называлось, немного взрывчатки, а, сладкая?”
  
  Осборн положил конверт FedEx обратно в переднюю часть фургона, затем пошел с Мод к входной двери учреждения.
  
  Центр распределения ИБП Reno был огромным складом, который граничил с аэропортом Рино. Через центр ежедневно отправлялось почти шесть миллионов посылок, которые доставлялись партиями со всей страны, затем разбирались для отправки в пункты в Неваде, Калифорнии, Аризоне, Орегоне, Вашингтоне и на Гавайях. Сотни бортовых трейлеров были выстроены на парковке, которая тянулась, насколько хватало глаз.
  
  Осборн вошел через парадную дверь и был встречен генеральным менеджером центра Салли Макдональд.
  
  “Привет, Грир”, - сказала она, когда он вошел в дверь, пожимая ему руку. “А это кто?”
  
  “Это Мод”, - сказал Осборн.
  
  “Можно я ее поглажу?” - спросил Макдональд.
  
  “Конечно, ты можешь”.
  
  Макдональд провел Осборна через небольшой вестибюль в огромный склад. Сцена была хаотичной. Повсюду были сложены тысячи поддонов, нагруженных упаковками, обернутыми вокруг них сеткой. Осборн насчитал более двадцати погрузчиков, двигавшихся в кажущихся случайными направлениях, поднимая поддоны и перемещая их к стыковочным дверям сбоку здания.
  
  “Что вы, ребята, ищете?” - спросил Макдональд. Но выражение ее лица сказало Осборну, что — как и у большинства американцев в наши дни — у нее не было проблем с представлением наихудших возможных угроз, появляющихся в наименее вероятных местах.
  
  “Иголка в стоге сена”, - сказал Осборн.
  
  “Правильно”. Макдональд нервно кивнул. “Я отключусь на некоторое время?”
  
  “Надеюсь, что нет. Может быть, на час.”
  
  Макдональд снова кивнул, затем отошел к стене. Она дотянулась до большой желтой кнопки над набором выключателей освещения. Она нажала на кнопку. Склад немедленно залило оранжевым светом. Движение погрузчиков внезапно прекратилось. Рабочие оглянулись на дверь, где стоял Макдональд. Рядом с желтой кнопкой она нажала кнопку внутренней связи.
  
  “Сделайте перерыв, все”, - сказала Макдональд, ее голос прогремел по внутренней связи склада. “Увидимся через час”.
  
  Осборн повел Мод по широкому проходу, ближайшему к стене помещения. По обе стороны прохода были аккуратно сложены поддоны с картонными упаковками, обернутыми в красную сетку, которые доставали почти до потолка.
  
  Распределительный центр UPS был третьим объектом, который они посетили в тот день, другими были отделение FedEx на дальней стороне аэропорта и распределительный центр почтовой службы США, также расположенный недалеко от аэропорта. Эти визиты ничего не дали, но на этот раз, когда они дошли до середины первого прохода, Мод начала вести себя беспокойно, натягивая поводок. Когда Осборн попытался успокоить собаку, она внезапно начала лаять. Она потянула его к следующему проходу, мимо поддонов с коробками, лая. Он позволил ей вести его. Вскоре собака казалась взбешенной. Они быстро двинулись к следующему проходу. Он отстегнул ее поводок, и собака понеслась, пока не подошла к одному из поддонов, уложенных, как и другие, в коробки, обернутые красной пластиковой сеткой. Внезапно Мод остановилась, но продолжала лаять.
  
  Сержант Осборн догнал собаку.
  
  “Контроль”, приказал он. Мод немедленно перестала лаять. Осборн наклонился и быстро похлопал немецкую овчарку по плечу. “Хорошая девочка”, - сказал он.
  
  Осборн снял с пояса рацию.
  
  “Рено пять”, это Осборн".
  
  “Продолжай, Грир”, - раздался мужской голос по радио.
  
  “Я в ИБП”, - сказал он, медленно двигаясь к штабелю картонных коробок. “Я думаю, у меня, возможно, что-то есть”.
  
  Первые снежинки с переднего края приближающейся метели только начали падать на город. Джессика стояла у своего окна, глядя на город. Из-за медленно падающего снега город казался мирным и безмолвным. Она отпила из своей чашки кофе.
  
  Внезапно зазвонил интерком на ее телефоне. Она подошла к своему столу, нажала на кнопку.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  “Это Ти Джей, у тебя есть я, Барнетт, Тони и Том”.
  
  “Иди”.
  
  “У нас кое-что есть”.
  
  “Что?”
  
  “Октанитрокубан. В коробке от ИБП постоянного тока в Рино. Собака-бомба учуяла это ”.
  
  “Хорошая работа”, - сказала Джессика. “Откуда посылка?”
  
  “Джордан. Это отправится в почтовый ящик в Брансуике, штат Мэн ”.
  
  “Пусть Портлендский региональный —”
  
  “Уже сделано. Почтовый ящик арендует парень, который платит наличными. Они собираются устроить покушение. К сожалению, нет контактной информации об этом парне ”.
  
  “Хорошо”, - сказала Джессика. “Нам все равно нужно сделать набросок”.
  
  “Да, мы попробуем. Никто не может точно вспомнить, как выглядит человек. На складе более пятисот коробок.”
  
  “Что насчет упаковки?”
  
  “Нам нужно ваше разрешение, чтобы открыть его. Я полагаю, что все в порядке.”
  
  “Нет, не предполагайте этого. Эти парни бьют наугад. Что, если их целью является сам DC? Вероятно, нет. Но мне неудобно давать вам это разрешение. Убедитесь, что нет триггера.”
  
  “Вы правы”, - сказал Барнетт Уильямс, полевой директор ФБР на Западном побережье.
  
  “Ближайший отряд саперов в Лас-Вегасе”, - сказала Джессика. “Они должны быть в состоянии добраться туда в течение часа”.
  
  “Хорошо, позвольте мне запустить это”, - сказал Уильямс.
  
  “Подожди”, - сказала Джессика. “Кто управляет Мэном?”
  
  “Шелли”.
  
  “Подключите ее”, - сказала Джессика. Она начала собирать свой портфель. Ее телефон щелкнул несколько раз. Затем голос.
  
  “Шелли Мартини”.
  
  “Шелли, это Джессика вместе с рабочей группой”.
  
  “Привет, Джесс, ребята”.
  
  “Где ты?” - спросила Джессика.
  
  “Я в магазине в Брансуике. Хорошие новости и плохие новости.”
  
  “Какие плохие новости?” - спросила Джессика.
  
  “Он платит наличными. Ни имени, ни контактной информации.”
  
  “А хорошие новости?”
  
  “У нас есть несколько отпечатков. На коробке. Я сканирую их в Квантико, пока мы разговариваем ”.
  
  “Хорошо. Я хочу серьезно поработать над предотвращением конечных целей здесь ”, - сказала Джессика. “Я хочу, чтобы каждая собака, прошедшая дрессировку в северном Бостоне, была там как можно скорее. Географически начинается сортировка: Портленд, Фрипорт, Брансуик, Бат. Поражайте все промышленные объекты и другие ключевые ориентиры. Есть ли где-нибудь там нефтеперерабатывающий завод? Давайте посмотрим на топливные склады и основных производителей. Также, университеты и колледжи, и Л.Л. Бин, пока мы этим занимаемся. О, и утюг для ванной работает. Вы поняли идею. Прочесайте местность, особенно побережье. Я бы заглянул так далеко на юг, как Портленд, и до —”
  
  “Я понимаю”, - сказал Мартини.
  
  “Сколько у вас там наверху людей?” - спросила Джессика.
  
  “Четыре на витрине магазина”, - сказал Мартини. “Я стараюсь, чтобы оно было тонким. Я не хочу их отпугивать. Еще дюжина в поле, ждут моих приказов.”
  
  “Хорошо. Заставьте их двигаться. Я хочу, чтобы Бостон перенаправил туда также нескольких людей. У кого это?”
  
  “Я верю”, - сказал Ти Джей Чаттерджи.
  
  “Давайте выиграем один здесь для хороших парней”, - сказала Джессика. “И пришлите мне имя и номер того полицейского в Рино — я собираюсь попросить Лу позвонить ему, чтобы поблагодарить его”.
  
  
  46
  
  
  КВАРТИРА ФОРТУНЫ
  
  Фортуна прислонился к двери ванной. Он молча потер пространство между глазами. Наконец, он ударил кулаком по ладони.
  
  Я должен был уйти.
  
  Карим был лишен связи с внешним миром, что могло произойти только в том случае, если бы его похитили или он был мертв. Что, если бы кубинские власти поймали их? Что, если Андреас убил Махмуда, его партнера и Карима на Кубе? Он должен был подумать — и быстро.
  
  Он ходил взад-вперед по ковру перед окном, выходящим на Центральный парк. Наконец, он подошел к камину. Под большой картиной двух обнаженных женщин, выполненной Караваджо, стояла длинная прямоугольная шкатулка из слоновой кости. Конечно, ему следовало сделать это раньше. Фортуна открыл коробку и несколько мгновений смотрел на детонатор. Он поднял трубку, набрал код стадиона Нотр-Дам, телефон Махмуда.
  
  Он прошел по коридору в свой кабинет. Оказавшись внутри, он закрыл двери и щелкнул выключателем на стене, который создал низкочастотный фоновый шум, делавший любой его разговор неслышимым для любых электронных подслушивающих устройств.
  
  Он набрал номер, услышал серию щелчков, затем набрал десятизначный номер. Через несколько мгновений телефон зазвонил снова.
  
  “Встань на дыбы”.
  
  “Это я”.
  
  “Вы посылали кого-нибудь в Кастровилль?”
  
  “Да. Есть проблема ”.
  
  “Проблема?”
  
  “Да. Мы ничего не слышали от них. Прошло почти восемь часов.”
  
  “Это нехорошо”, - сказал Бак. “Чего ты хочешь от меня?”
  
  “Информация”.
  
  “Я сделаю, что смогу, и перезвоню тебе. Но я хочу кое-чего. Обещание.”
  
  “Что? Ты хочешь, чтобы я отпустил тебя?”
  
  “Да. Они приближаются. Петля затягивается ”.
  
  “Я подумаю над этим”.
  
  “Что ж, когда закончите обдумывать, дайте мне знать. И если ответ ”да", я предоставлю вам информацию, которую вы хотите ".
  
  “Отлично. Получите информацию, затем уходите ”.
  
  У Фортуны на мгновение сжалось горло; он почувствовал страх. Он пошел в свою комнату и переоделся в спортивную форму, затем отправился в спортзал. Он спокойно пробежал пять миль с Fox News на большом плоском экране на стене. Он ждал новостей из Нотр-Дама. Сколько времени может потребоваться национальным сетям, чтобы принять это? Закончив, он вернулся в свою комнату, принял душ и оделся. Зазвонил его мобильный телефон.
  
  “Что?”
  
  “Это я. Ваши люди мертвы. Какой-то фермер нашел их на табачном поле. Одного пытали”.
  
  “Сколько?”
  
  “Два. Оба молодые арабы”.
  
  Он испустил легкий вздох облегчения, зная, что это означало, что Карим все еще жив. Тем не менее, мысль об устранении такого высококвалифицированного оперативника, как Махмуд, многое говорила об их цели.
  
  “Алекс?”
  
  “Я тебя услышал”.
  
  “Андреас только что сделал гамбургер из ваших людей, так что вы должны понимать, что теперь он действительно зол, а также проинформирован”.
  
  “Не говори мне того, что я уже знаю”, - сказал Фортуна. “Скажи мне, как ты собираешься его убить”.
  
  “Смотри”, - сказал Бак. “Я бы нисколько не удивился, если бы меня здесь арестовали. Я собираюсь убраться к черту из "Доджа" — очень скоро — и тебе лучше тоже. Знаешь почему? Они только что отправили небольшую армию в Нотр-Дам. Это была ваша следующая цель?”
  
  Молчание Фортуны подтвердило это.
  
  “Ну, они остановили это. Они нашли материал, детонатор, все ”.
  
  Фортуна уставился в окно, по-прежнему молча. Он подумал о Кариме.
  
  “Ты опасно близок к тому, чтобы испортить все это дело”, - добавил Бак. “На вашем месте я бы сделал то, что собираюсь сделать. Исчезнуть. В конце концов, сколько миллиардов вы просолили?”
  
  “Я не собираюсь убегать”, - сказал Фортуна. “Нотр-Дам был одиночной камерой. Очевидно, Андреас сломал моего человека на Кубе. Но на этом след заканчивается ”.
  
  “Если они узнают, что целью был Нотр-Дам, они быстро опознают ваших парней там. Какой бы псевдоним он ни использовал, они найдут его. Квалифицированному специалисту ФБР потребуется менее получаса, чтобы точно определить сотрудника. В течение часа они обыщут квартиру парня, дом, что угодно. Тогда все ставки отменяются. Вам лучше надеяться, что ваши протоколы выдержат; как бы вы ни спроектировали денежные потоки, коммуникации, все остальное, если это не было сегментировано идеально, они будут у вас к утру ”.
  
  “Что насчет Андреаса? Каков его статус? Ты можешь достать его?”
  
  “Как я уже сказал, я отключен. Понятия не имею. Насколько я знаю, он на свободе. Вам тоже следует, пока вы еще можете. Забудьте об Андреасе. Убирайся”.
  
  “Сказано как истинный американец. У меня нет такой роскоши ”.
  
  “Неважно. Но если оставшиеся восемьдесят пять миллионов долларов не поступят на мой счет в Prominvest к полудню, помните: я могу случайно отправить ваше имя по электронной почте кому-нибудь в ФБР ”.
  
  В телефоне щелкнуло, когда Бак повесил трубку. Фортуна стоял у окна, казалось, целую вечность. Над городом были темные грозовые тучи, и снег падал толстым слоем на Центральный парк, который он едва мог видеть, хотя находился всего в квартале от него.
  
  Фортуна снова набрал номер Карима. Ответа нет.
  
  
  47
  
  
  АЭРОПОРТ ТЕТЕРБОРО
  ТЕТЕРБОРО, Нью-Джерси
  
  "Гольфстрим" начал приближаться к столичному району Нью-Йорка. Дьюи уставился на карту метеорологического радара на консоли, не видя ничего, кроме ярко-желтого пятна во всем небе. Над облаками, на высоте 41 000 футов, солнечный свет отражался от реактивного самолета. Он знал, что скоро им придется спуститься в ад, которым была погода внизу.
  
  FAA выделило команду из регионального управления Нью-Йорка, чтобы помочь пилоту Мануэлю провести самолет через непогоду и посадить на землю. В группу входили два опытных бортинженера из Gulfstream, которые провели для Мануэля краткий инструктаж по сложной навигационной системе самолета. Это понадобилось бы ему, чтобы посадить самолет в условиях нулевой видимости на земле в Тетерборо.
  
  Дьюи объяснил Мануэлю тот факт, что он работал на правительство и что человек, сидящий сзади, был террористом. Дьюи думал, что знание о том, что за его действиями стоит ФБР, могло бы успокоить Мануэля, зная, что он не причинит ему вреда, когда они приземлятся. Но это знание, казалось, возымело обратный эффект; уровень стресса Мануэля, казалось, рос с каждой минутой.
  
  Дьюи дважды проверял Карима. Его искалеченное колено явно не подлежало восстановлению. Если правительство позволит ему жить, он никогда больше не сможет нормально ходить, предположил Дьюи. Он дважды менял жгут террористу. Но он не наложил повязку на рану и не дал ему обезболивающее, хотя в самолете была приличная аптечка первой помощи. Дьюи хотел, чтобы Карим продержался достаточно долго, чтобы дожить до предстоящего допроса; впрочем, его мало что волновало в остальном. Со своей стороны, Карим вел себя относительно тихо, несмотря на то, какую сильную боль он испытывал. Несколько стонов, когда Дьюи менял жгут, но на этом все. Для Дьюи было очевидно, что Карим был хорошо обучен ослаблению боли.
  
  Когда они подъехали на расстояние в сотню миль от Тетерборо, Дьюи еще раз проверил Карима. Он никогда в жизни не видел более черных и злых глаз. Судя по всему, в ране начался сепсис, поэтому он влил немного перекиси в открытую рану, что заставило Карима слабо брыкаться.
  
  Когда Дьюи вернулся в кабину, "Гольфстрим" внезапно начал приближаться, и ему пришлось ухватиться за дверной косяк, чтобы не упасть. Когда он забрался обратно на свое сиденье, он почувствовал сырой запах пота. Рубашка Мануэля промокла насквозь, со лба и лица струился пот. На его лице было выражение ужаса, когда он говорил с FAA по микрофону. Дьюи снова надел наушники и прислушался.
  
  “Но как?” Спросил Мануэль со страхом в голосе. “Если он падает вот так —”
  
  “Мануэль”, - сказал голос, женщина из FAA по имени Маргарет Гиссен, - “тебе нужно успокоиться. Взлетно-посадочная полоса вспахана, посыпана песком и готова к посадке самолета ”.
  
  “Но накопление происходит так быстро. Восемь дюймов в час —”
  
  “Снега много”, - согласилась Маргарет. “Но ты прекрасно с этим справишься”.
  
  Дьюи протянул руку, схватил наушники Мануэля и сдернул их с его головы.
  
  “Послушай меня”, - сказал Дьюи. “Вы собираетесь посадить этот самолет нормально. Прекрати ныть и подумай о полете, понял?”
  
  “Я не просил об этом”, - взмолился Мануэль. “Я развожу туристов по Кубе”.
  
  “Жесткое дерьмо. У вас нет другого выбора. Если мы не справимся, по крайней мере, погибнем как гребаные герои ”.
  
  Внезапно "Гольфстрим" оказался в густой белизне снега, и окна погасли, раздался звон льда об окно, похожий на перезвон ветра во время урагана. Даже Дьюи пришлось вцепиться в подлокотник кресла, чтобы сохранять спокойствие.
  
  Тем не менее, он протянул руку и похлопал Мануэля по плечу. “Какое твое любимое блюдо, Мануэль?”
  
  “Омар”.
  
  “Хорошо. Я из штата Мэн. Я знаю лобстера. Вот что я тебе скажу. После того, как мы приземлимся, я прослежу, чтобы кто-нибудь отвез вас в лучшее заведение с морепродуктами в Нью-Йорке. Как это?”
  
  Мануэль выдавил из себя улыбку. “Ладно, ладно. Позволь мне посадить его сейчас, а?”
  
  “Молодец”.
  
  “Подходите, я перехватил курс локализатора”, - сказал Мануэль, заметно успокоившись, снова надев наушники. “Мне нужно, чтобы вы подтвердили мою высоту. Я знаю, что это такое, но понятия не имею, правильно это или нет.”
  
  “Система сообщит вам”, - произнес мужской голос, один из инженеров Gulfstream. “В нем запрограммирован подход”.
  
  “Я знаю, я знаю. Я просто хотел бы также добавить подтверждение.”
  
  “Принято”, - сказала Маргарет. “Вы на скорости две тысячи, снижаетесь со скоростью триста футов в минуту”.
  
  Лобовое стекло самолета было полностью белым. Мокрый снег замутил стекло. Ощущение было такое, словно я нахожусь под водой. Все, что они могли видеть, был белый, яростно колотящий в окно.
  
  “На курсе”, - сказала Маргарет. “Под глайдоскопом”.
  
  Мануэль отодвинул панель управления.
  
  “Мануэль, на курсе, ниже глиссера”, - сказала Маргарет. “Сейчас. Мне нужно, чтобы ты задрал нос. Ладно, вот и все. Приземление в одной миле ”.
  
  Дьюи закрыл глаза, предпочитая черноту белой слепоте снега. Затем, внезапно, колеса коснулись земли, сильный отскок, еще одно приземление, затем дикий занос, пока, наконец, "Гольфстрим" не остановился где-то на заснеженном асфальте.
  
  “Хорошая посадка ”, - сказал Дьюи Мануэлю, вставая. “Оставайся здесь, они пришлют кого-нибудь за тобой”.
  
  Дьюи открыл лестницу, и группа агентов ФБР в форме поднялась на борт. Они положили Карима на носилки, закрепили его руки и ноги нейлоновыми ремнями, затем понесли его вниз по ступенькам "Гольфстрима". Один из агентов посмотрел на выпотрошенное колено террориста, затем поднял взгляд на Дьюи. Дьюи не отреагировал на этот взгляд. Другой агент протянул Дьюи телефон.
  
  “Андреас”, - сказал он.
  
  “Это я”, - сказала Джессика. “Я отдал командиру группы там, наверху, приказ предоставить вам доступ ко всему”.
  
  “Где ты?”
  
  “Я ухожу из своего офиса. Мне нужно заехать к себе домой, затем у меня есть вертолет, который отвезет меня в Нью-Йорк, в зависимости от погоды ”.
  
  Дьюи последовал за командой, несущей Карима, шагая по густому снегу. Он забрался на заднее сиденье машины скорой помощи. Они быстро спустились по заснеженному асфальту к терминалу.
  
  “Я хочу быть частью команды, которая работает с информацией Карима”.
  
  “Я не уверен, что смогу это сделать. Вы могли бы быть полностью работоспособны, но проблема, как вы знаете, в том, что у вас неизменно будут разные протоколы, команды перемещения и так далее. Я не хочу, чтобы кого-то подстрелили ”.
  
  “Мы оказались в таком положении из-за моих действий”, - сказал Дьюи. “Я ухожу с командой. Это так просто ”.
  
  За дверью терминала выстроилась шеренга агентов ФБР с автоматическим оружием —HK UMPS — наготове для стрельбы. Четыре черных "Субурбана" и три длинных фургона стояли на холостом ходу, загруженные командами специалистов по тактическому нападению, ожидая информации, которая, как мы надеялись, поступит от террориста.
  
  Карима пронесли вдоль очереди к стеклянным дверям терминала.
  
  “Я подумаю об этом”, - сказала Джессика. “Я знаю, что мы здесь из-за тебя. Они начали фармацевтическую последовательность?”
  
  Внутри терминал был пуст, за исключением области слева, у дальней стены. Это было похоже на операционную. Всего четыре светильника Klieg были установлены на стальных стойках высотой двадцать футов по внешнему периметру и включены, создавая купол из яркого белого света. Они освещали большой прямоугольный операционный стол из нержавеющей стали. Рядом со столом на другом столе стояло множество бутылочек, шприцев и инструментов. Два пакета для внутривенного вливания висели на полках рядом с операционным столом. Пара мониторов стояла на стойках на колесиках. Две видеокамеры находились на штативах рядом с ножкой стального операционного стола. Две медсестры в синей униформе стояли рядом с операционным столом, между ними - невысокий, изможденный мужчина.
  
  “Мы только что вошли”, - сказал Дьюи. “Хотя я вижу доктора Кеворкяна”.
  
  “Бисмарк”, - сказала Джессика.
  
  Дьюи выключил телефон и подошел к рамке для допроса. Он присоединился к небольшой шеренге агентов и нескольким мужчинам в костюмах из ФБР, которые стояли справа от зоны, молча наблюдая.
  
  Агенты сняли Карима с каталки, положили его на стальной стол, пристегнули ремнями. Бисмарк быстро взглянул на террориста, отведя оба века назад, когда медсестры сорвали с него рубашку и прикрепили к его груди контрольные зонды, затем ввели капельницу в его левую руку. В ярком свете было видно, что Карим потерял много крови. Его лицо казалось серым и мокрым от пота. Одна из медсестер быстро осмотрела рану на ноге, но ничего не сделала. Она сделала набор отпечатков пальцев, затем передала их агенту, который покинул этот район.
  
  Бисмарк взял скальпель с приставного столика, отрезал полоску зеленой ткани от рубашки, которой Дьюи обвязал свой рот. Карим вытянул челюсть, затем внезапно плюнул прямо в лицо Бисмарку.
  
  “Вы все умрете!” - закричал Карим хриплым голосом. “Я не буду говорить!”
  
  Бисмарк спокойно повернулся к столу и, взяв маленькое белое полотенце, вытер лицо. Он кивнул агенту рядом с Дьюи, который подошел к столу. Карим продолжал кричать.
  
  “Три секунды”, - сказал Бисмарк, подняв три пальца.
  
  Агент вытащил из-за пояса электрошокер, затем приставил его к шее террориста и нажал на спусковой крючок. Он удерживал его, считая до трех. Карим кричал все это время, даже умудрившись снова плюнуть, на этот раз попав в агента. Агент послал еще один заряд напряжения через Карима. Когда агент остановился после второго счета "три", Карим снова начал кричать.
  
  “Ублюдки! Убейте меня! Ты думаешь, я не чувствовал этого раньше!” Он снова плюнул в агента, попав ему на этот раз в грудь. Агент двинулся, но Бисмарк повернулся и, подняв руку, шагнул в сторону террориста. Подобно лезвию ножа, он воткнул иглу себе в шею, затем воткнул ее внутрь. Внезапно Карим перестал кричать. Его глаза снова закатились, а грудь и голова содрогались в спазмах, от которых сотрясался стальной стол. Спустя долгую секунду он закричал на уровне децибел, который, по мнению Дьюи, мог разбить окна терминала.
  
  Бисмарк подошел к одному из мониторов и несколько мгновений смотрел на него, пока Карим продолжал вопить от боли. Наконец, когда крики прекратились, Бисмарк подошел к заключенному. Он стоял рядом с головой Карима.
  
  “Мы будем ладить намного лучше, если вы этого не сделаете”, - сказал Бисмарк.
  
  Карим тяжело дышал, пытаясь отдышаться. Он несколько секунд смотрел вверх, затем снова плюнул, попав Бисмарку в лицо. Бисмарк снова ввел шприц ему в шею, и снова глаза Карима закатились назад, за чем последовали крики, от которых затрясся терминал.
  
  Дьюи шагнул вперед. “Ты собираешься убить его”, - рявкнул он Бисмарку. “Он нужен нам живым”.
  
  Агент встал перед Дьюи.
  
  Бисмарк повернулся.
  
  “Андреас? Это правильно? Позвольте мне делать свою работу и вести себя тихо, или я попрошу этих джентльменов проводить вас ”.
  
  Бисмарк снова проверил мониторы. Он что-то прошептал одной из медсестер, которая ввела шприц в капельницу на предплечье Карима.
  
  Бисмарк снова подошел к столу. Он взял маленький, тонкий шприц.
  
  “Это заставит тебя почувствовать себя лучше”, - сказал Бисмарк Кариму. “Это нечто, называемое Точинаре. Это психотропное. Это не причинит вам боли. Я не хочу причинять тебе боль. Мы просто хотим получить ответы на некоторые вопросы. Ты понял?”
  
  “Я не буду говорить”, - сказал Карим, на этот раз странно безмятежно. “Я проходил подготовку в Крыму. Я уже получал этот препарат раньше. Вы впустую тратите свое время ”.
  
  “Поверь мне, ты этого еще не пробовал”.
  
  Бисмарк ввел иглу в капельницу на предплечье. Внезапно глаза Карима закрылись. Они оставались закрытыми более минуты. Его тело расслабилось, безвольно обмякло на столе. Бисмарк подошел к монитору, проверил его. После того, что казалось вечностью, глаза террориста открылись.
  
  “Чувствуешь себя хорошо?” - спросил Бисмарк. “Я думал, тебе это понравится”.
  
  “Это приятно”, - сказал Карим. Он снова закрыл глаза, на этот раз более чем на две минуты. Наконец, Бисмарк отошел от мониторов. Он взял Карима за ухо, потряс его. Карим открыл глаза.
  
  “Возможно, вы получили пентотал”, - сказал Бисмарк. “Поверь мне, ты не получил то, что я только что ввел тебе в руку”.
  
  “Хорошо. Он кажется теплым. Идет ли снег?”
  
  “Да, это так. Тебе нравится снег?”
  
  “Нет. Я этого не делаю ”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Карим”.
  
  “Откуда ты, Карим?”
  
  “Саудовская Аравия. Аль-Хобар, недалеко от Дахрана”.
  
  “Семья?”
  
  “Сестра, мать. Мой отец погиб на войне против России”.
  
  “Афганистан?”
  
  “Да”.
  
  “Он работал с Гаваром?”
  
  “Да. Он был инженером-нефтяником”.
  
  “Карим, ты помог уничтожить Капитану?”
  
  Карим продолжал молчать. Его рука дернулась, и он внезапно закрыл глаза.
  
  “Карим, ты можешь мне ответить? Ты помогал уничтожать нефтяную вышку?”
  
  “Да”.
  
  “Что насчет плотины? Остров дикарей?”
  
  “Да, это тоже”.
  
  “Лонг-Бич?”
  
  Карим снова закрыл глаза.
  
  “Лонг-Бич?” - спросил Бисмарк с ноткой срочности в голосе.
  
  Карим продолжал молчать.
  
  “Карим, меня интересует Лонг-Бич. Не мог бы ты помочь мне с этим, мой друг? Ты имеешь к этому какое-то отношение? Ты это спланировал?”
  
  Карим открыл глаза. Он выглядел настороженным. Его губы слегка дрожали, но слов не было произнесено.
  
  “Я собираюсь дать тебе другой наркотик, если ты не будешь говорить. Это избавит от ощущения от первого наркотика. Ты понимаешь? Это будет больно. Это причинит боль больше, чем предыдущий препарат, тот, который причинял боль. Это будет намного больнее, чем это ”.
  
  “Не заставляйте это исчезать”, - сказал Карим.
  
  “Ответь мне”.
  
  “Да, в Лонг-Бич”.
  
  Бисмарк положил руку на маленькую иглу, все еще торчащую из капельницы на предплечье террориста. Он нажал на нее, затем убрал. Глаза Карима закрылись, на этот раз на несколько минут. Бисмарк снова проверил мониторы. Он взял другую иглу со столика позади себя, вернулся, затем снова потряс Карима за ухо, как будто хотел разбудить его.
  
  “Чувствуешь себя хорошо?”
  
  “Да”.
  
  “Не могли бы вы помочь мне с некоторыми другими вопросами? Только основную информацию?”
  
  “Да, я постараюсь”.
  
  “Где ты сейчас живешь?”
  
  “Манхэттен. Квартира.”
  
  “Планируются ли другие атаки?”
  
  “Да, да, конечно”.
  
  “Много?”
  
  “Да. Многие.”
  
  “Сколько?”
  
  “Сорок один”.
  
  “Все сразу? По одному за раз?”
  
  “Все сразу”.
  
  “Детонатор? Самоубийство?”
  
  “Оба. Дистанционный детонатор, если мы не в опасности, тогда мы приводим их в действие. Мы все знаем как ”.
  
  “Где детонатор?”
  
  Взгляд Карима стал настороженным. Его губы снова задрожали, но беззвучно.
  
  “Где это, Карим?”
  
  “Нет. Я не могу сказать.”
  
  “Где это?”
  
  “Ты не можешь остановить это сейчас. Мы не пытаемся убивать людей. Инфраструктура.”
  
  “Да, мы это выяснили, Карим. Мне нужно знать, где находится детонатор.”
  
  “Который из них?”
  
  “Сколько их там?”
  
  Грудь Карима внезапно содрогнулась. Он зажмурил глаза. “Нет”, - прошептал он.
  
  “Сколько?”
  
  “Два”.
  
  “Вы лидер?”
  
  Снова нет ответа.
  
  “Как зовут вашего лидера?”
  
  Карим продолжал молчать. Бисмарк поднес новую иглу к глазам Карима.
  
  “А вот и совсем другой наркотик. Ты не оставил мне выбора, Карим. Это поможет избавиться от ощущения тепла от первого препарата ”.
  
  “Пожалуйста, нет. Я расскажу тебе ”.
  
  “Кто ваш лидер?”
  
  Губы Карима снова зашевелились, без слов. Он закрыл глаза. Слезы текли по его щекам.
  
  Бисмарк воткнул маленькую иглу в капельницу на предплечье. Внезапно Карим начал биться в диких конвульсиях, изо рта пошла пена. Он поднял голову вверх, вопреки своим ограничителям, ударившись черепом о сталь стола. Он повторил это несколько раз, крича в агонии. Вены вздулись у него на лбу. Он продолжал кричать и метаться больше минуты. Бисмарк наблюдал за мониторами. Почти через две минуты Карим устал, но все еще бился в конвульсиях. Бисмарк отодвинулся, взял другую иглу, воткнул ее в капельницу. Внезапно глаза Карима вернулись на затылок, а затем закрылись. Бисмарк дал ему меньше тридцати секунд, прежде чем потряс его за ухо.
  
  “Большинство людей убеждены, что существует надежная сыворотка правды”, - сказал Бисмарк, глядя в теперь уже спокойные глаза Карима. “На самом деле, это неправда. Что я всегда считал более, скажем так ... надежным, так это эффективный обмен болью и удовольствием; в данном случае синтетическая смесь окситоцина и героина, которая, похоже, вам нравится в данный момент, и ксилол, что чаще всего встречается в удобрениях для газонов. Очевидно, что тебе это не очень нравится, Карим ”.
  
  Карим уставился на Бисмарка, совершенно беспомощный. Слезы текли по его щекам. Его веки опустились, затем закрылись. Бисмарк снова потряс араба за ухо.
  
  “Скажи мне, Карим, как долго ты живешь в Соединенных Штатах?”
  
  “Почти двадцать лет”.
  
  “А тебя кто-нибудь когда-нибудь пытался убить?”
  
  “Нет”.
  
  “Никто?”
  
  “Нет”.
  
  “Так ты думаешь, что с твоей стороны очень любезно причинять вред нашей стране?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты знаешь, скольких людей ты убил вчера на Лонг-Бич”.
  
  “Да, я хочу. Две тысячи, сто с чем-то.”
  
  “Две тысячи семьсот семьдесят один человек”.
  
  “Да”.
  
  “Сколько там детонаторов?”
  
  “Два”.
  
  “Где они?”
  
  “В квартире. Домик на пляже.”
  
  “Где в квартире? Рабочий стол? Кухня?”
  
  “В шкатулке из слоновой кости, над камином”.
  
  “Где квартира?”
  
  “На Манхэттене”.
  
  “СоХо? Верхний Ист-Сайд? Гарлем?”
  
  “Пожалуйста, убейте меня. Я больше никому не причиню вреда ”.
  
  “Какой это адрес?” - Спросил Бисмарк со злостью в голосе. “Где детонатор?”
  
  “Нет”, - прошептал Карим.
  
  “Кто ваш лидер?”
  
  Карим закрыл глаза. Он держал их закрытыми, даже когда Бисмарк потряс его за ухо.
  
  “Вы не оставили мне выбора”, - спокойно сказал Бисмарк, кивая одной из медсестер, которая протянула ему еще один шприц. “Я собираюсь заставить тепло снова исчезнуть, Карим. Это будет больно. Впрочем, я не обязан это делать. Это ваш выбор. Ты скажешь мне сейчас? Какой это адрес?”
  
  Карим начал безудержно рыдать, как ребенок, слезы текли по его щекам. Бисмарк воткнул иглу в капельницу на своем предплечье. Снова начались конвульсии. Голова Карима ударилась о сталь, вверх и вниз, сильно ударившись. Вскоре под его головой появилась кровь и начала медленно капать с нержавеющей стали на пол терминала. Его грудь выгнулась вверх. И крики раздались снова, ужасающие крики, хриплые и дикие. Бисмарк подошел к монитору, позволив террористу биться в конвульсиях на столе от боли.
  
  Дьюи стоял сбоку от кадра и наблюдал, загипнотизированный, испытывая отвращение. Ему казалось, что он наблюдает за маленьким мальчиком с мухой, медленно отрывающим ей крылышки. Но это была не домашняя муха, напомнил он себе. В голове этого человека лежал ключ к прекращению неисчислимых разрушений, ключ к спасению бесчисленных жизней. Если им пришлось оторвать ему крылья, чтобы предотвратить гибель большего числа американцев, так тому и быть. Он взглянул на других агентов; они тоже выглядели ошеломленными.
  
  Бисмарк позволил террористу кричать еще минуту, затем воткнул ему в руку еще одну иглу, что успокоило его. Его учащенное дыхание продолжалось. Бисмарк ввел иглу. Голова Карима беззвучно склонилась набок. Кровь продолжала литься со стального операционного стола. Одна из медсестер приподняла лежащую голову, подложила полотенце под череп, чтобы задержать кровь. Его череп двигался теперь как голова куклы, казалось бы, почти отделенный от тела. Бисмарк проверил монитор. Затем он вернулся к Кариму. Он потянул себя за ухо. Ответа не последовало. Он потянул снова.
  
  “Вы его теряете!” - крикнул Дьюи. “Он - все, что у нас есть. Не убивайте его ”.
  
  “Я сказал тебе молчать”, - процедил Бисмарк сквозь стиснутые зубы, даже не поднимая глаз.
  
  Бисмарк повернулся и снова потянул Карима за ухо. Его веки медленно открылись.
  
  “Вот мы и на месте”, - сказал Бисмарк. “Теперь вы готовы ответить на несколько вопросов?”
  
  Кожа Карима казалась почти синей под светом. Его глаза были открыты менее чем на четверть. Его лицо было покрыто потом и слезами.
  
  “Всего один вопрос, вот и все. Кто лидер? Как его зовут?”
  
  Глаза Карима затрепетали.
  
  “Прощай”, - прошептал он.
  
  Монитор издавал высокий монотонный звук; ровный, когда сердце Карима перестало функционировать.
  
  Дьюи двинулся вперед. Когда агент справа от него попытался остановить его, выставив ногу перед собой, а затем потянувшись к нему руками, Дьюи оттолкнул его с дороги.
  
  “Ты убил его”, - прорычал Дьюи, добравшись до стального стола и начал колотить Карима в грудь, отчаянно пытаясь привести террориста в чувство. Двое агентов быстро схватили его с обеих сторон, оттащили назад.
  
  “Ты гребаный мясник”, - сказал Дьюи, пытаясь освободиться от агентов, которые держали его за бицепсы. “Он был всем, что у нас было”.
  
  “Он был обучен”, - сказал Бисмарк. “Не существует лекарства, которое подействует, если кто-то хочет умереть”.
  
  Дьюи повернулся. Хватка агентов ослабла. Он оглядел комнату, медсестер и других агентов. Никто ничего не сказал.
  
  Что бы произошло, если бы Дьюи провел допрос сам, своим способом? Он никогда бы не узнал. Он подошел к двери терминала и вышел в слепящий снег.
  
  
  48
  
  
  ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ Дж. ЭДГАРА Гувера
  
  Гектор Калибризи сидел, загипнотизированный, уставившись на экран компьютера. На экране картинка показывала тротуар, идущий перед простым, но симпатичным белым зданием в колониальном стиле. Калибризи просматривал видео в девятый раз подряд. Внезапно на экране из входной двери дома появился мужчина. Он спустился по ступенькам дома, затем направился к камере. Камера была вне поля зрения, размером с леденец, прикрепленный к телефонному столбу. Мужчина прошел по выложенной кирпичом дорожке, затем повернул налево и вышел из зоны действия камеры.
  
  После того, как мужчина исчез, Калибризи обратился к женщине, чей это был компьютер. “Воспроизведи это еще раз, ладно?”
  
  “Конечно”, - сказала Эшли Бин, закатывая глаза.
  
  Она щелкнула значок на экране, перематывая короткий клип. Когда видео дошло до того момента, как мужчина вышел из дома, она прокрутила его еще раз.
  
  “Это Бакс?” - Спросил Бин.
  
  “Да”, - сказал Калибризи. “Наш крот”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Нет, конечно, я не уверен”, - сказал Калибризи. “Но он - это все, что у нас есть на данный момент”.
  
  “Почему ты продолжаешь смотреть один и тот же клип снова и снова?”
  
  “Я не знаю. В этом что-то есть. Это просто беспокоит меня. Воспроизведите вчерашний клип еще раз ”.
  
  Бин щелкнул по значку в углу экрана, отображая точно такую же сцену, как Бак, идущий по кирпичной дорожке перед своим домом. Кроме цвета его костюма, который сегодня был серым, а накануне темно-синим, было трудно увидеть разницу между двумя последовательностями.
  
  “Сыграйте сегодняшнюю песню еще раз”, - сказал Калибризи. “Сделай мне приятное”.
  
  Бин снова щелкнул по видео, снятому тем утром. Калибризи смотрел это в одиннадцатый раз.
  
  “Я не знаю почему, но сегодня что-то не так”, - сказал Калибризи. “Еще раз, Эш”.
  
  Джессика протянула таксисту двадцатидолларовую купюру, затем вылезла из такси. Она полностью потеряла счет времени, настолько поглощенная кризисом, застряв в штаб-квартире ФБР на столько дней подряд. Холодный воздух приятно касался ее ног. Она прошла два квартала по Висконсин-авеню, затем повернула направо. Ее не было дома два дня. У нее не было домашних животных, поэтому ей на самом деле не нужно было возвращаться домой. Тем не менее, она хотела принять душ в своем собственном душе, полить свои собственные растения и получить свою собственную почту. Она также хотела захватить несколько смен одежды; кто знает, когда она вернется.
  
  Небо в Джорджтауне было затянуто тучами. Большие латунные уличные фонари освещали кирпичные тротуары, витрины магазинов и таунхаусы. Приближалась редкая для Вашингтона снежная буря. Ветер начал усиливаться. Она свернула на Двадцать четвертую улицу, проезжая мимо кондитерской "Стандард". Донесся запах свежеиспеченного хлеба. Утром, когда она была дома, Джессика вставала с кровати, спускалась вниз и покупала кофе и малиновый маффин. У нее не было времени прямо сейчас.
  
  Джессика жила в кирпичном трехэтажном таунхаусе в тихом районе Джорджтауна, недалеко от Висконсин-авеню. Дом был построен в 1864 году, и до сих пор сохранил свои оригинальные половицы, окна и общий характер. Когда она шла по двадцать четвертой улице, она улыбалась. Она любила Джорджтаун, любила свой район и улицу. Все это знакомо — латунные фонари, кирпичные фасады, черные двери — позволило ей отвлечься от событий последних нескольких дней: Лонг-Бич, Капитан, остров Сэвидж. Они почти постоянно доминировали в ее мыслях. На несколько коротких секунд она подумала о своем районе, о упорядоченной линии городских домов, о простой красоте узкой, мощеной булыжником улицы. Она позволила себе отвлечься, пусть всего на несколько украденных мгновений.
  
  Она подошла к фасаду своего дома № 88. Она вставила большой серебряный ключ во входную дверь, повернула замок, затем толкнула большую деревянную дверь, выкрашенную в черный цвет. Там, на земле, была куча каталогов, конвертов и почты. Она вошла внутрь, закрыла за собой дверь. У нее было не так много времени, один час, прежде чем ей нужно было успеть на вертолет до Нью-Йорка.
  
  Вик Бак ошеломленно уставился на фотографию на стене. На черно-белой фотографии изображен парусник, накренившийся почти перпендикулярно. Сильный ветер наполнил большой парус и толкнул шлюп почти горизонтально. Сидя над водой, пристегнутые ремнями безопасности, две девочки-подростка откинулись назад. За лодкой океан был неспокойно-черным, прерываемым белыми барашками. Девушки улыбались, пробираясь сквозь воду.
  
  Бак не выказал никаких эмоций, когда смотрел на фотографию. На самом деле, Бак больше не видел фотографию. После целой минуты разглядывания он перестал видеть парусник, океан и девочек-подростков. Вместо этого он увидел пляж и свое изображение на этом пляже. Это был образ, который запечатлевался в его сознании вот уже десять долгих лет. Это была фотография его самого в будущем, после того, как все это уродливое дело было сделано и закончилось. Теперь это было ближе, он чувствовал это. Он почти чувствовал это на вкус. Но он также чувствовал, что это ускользает.
  
  Внезапно его оторвал от безмолвного созерцания звук ключа в замке. Это донеслось снизу. Он продолжал смотреть на фотографию еще несколько секунд. Его внимание вернулось к изображению перед глазами. Девушка слева, он понятия не имел, кто она такая, длинные светлые волосы, плотного телосложения. Но девушка справа, та, что с улыбкой, была очевидна; короткие каштановые волосы, загорелое лицо, покрытое веснушками, очаровательное. Он смотрел на девушку еще секунду или две.
  
  Он наклонился, потуже натянул кожаную перчатку на левой руке, затем проделал то же самое с правой. Он протянул руку, стянул лыжную маску со лба так, что теперь она закрывала его лицо, за исключением двух отверстий для глаз.
  
  Наконец, он дотянулся до левой подмышки, вытащил Glock 36 из нейлоновой наплечной кобуры. Он спокойно потянулся к черному стальному глушителю в правом кармане своего пуховика. Не глядя, продолжая смотреть на черно-белую фотографию Джессики Танзер, плывущей под парусом одним летним днем давным-давно, он навинтил глушитель на дуло своего полуавтоматического оружия.
  
  Когда он услышал, как закрылась дверь, он обернулся. Он прошел мимо перил наверху лестницы в ее спальню. Он откинулся назад, за дверь. Было почти совсем темно, но она поднималась по лестнице, и когда она это делала, она включала свет. Он не хотел, чтобы его видели, когда это произойдет.
  
  Он услышал тихий свист. Это была Джессика, насвистывающая рождественскую песенку “Мы желаем вам счастливого Рождества”. Он улыбнулся, поднял оружие, взвел курок, чтобы выстрелить. Звук свистка становился все громче, когда она подошла к подножию лестницы.
  
  Теперь Калибризи сидел в одиночестве перед компьютерным терминалом. Он сказал Эшли Бин сделать перерыв. Он закончил смотреть клип, в котором Вик Бак шел по кирпичной дорожке, наверное, в двадцать восьмой раз подряд.
  
  Затем он увидел это. Он знал, что увидит это, и он увидел. Он поставил видео на паузу. Он отметил квадрат вокруг рук Бака, затем увеличил изображение. Затем на разделенном экране он быстро воспроизвел видео, сделанное накануне. Он выполнил то же упражнение, выпрямив руки, затем увеличил изображение. Он изучал только руки. Перчатки. Вчера были большие, толстые лыжные перчатки. Зимние перчатки. Сегодня перчатки были другими. И это то, что грызло его с тех пор, как он впервые увидел клип. Сегодня перчатки Вика Бака не были зимними. Нет, он знал, что это такое, потому что у него самого было несколько пар таких перчаток. Это были стандартные перчатки ЦРУ. Это были перчатки, которые выдавались каждому агенту, перчатки, которые были бесполезны при любой погоде. У них была только одна цель. Сегодня Вик Бак намеревался лишить кого-то жизни.
  
  Калибризи рванулся к телефону, набрал номер офиса Джессики.
  
  “Кабинет заместителя директора Танзера”, - сказала Розмари, ее ассистентка.
  
  “Она там?” - спросил Калибризи с паникой в голосе. “Это Гектор”.
  
  “Она пошла домой, Гектор. Затем она направляется в Нью-Йорк. Позвони ей на мобильный ”.
  
  Калибризи повесил трубку, затем набрал номер мобильного телефона Джессики и стал ждать звонка.
  
  
  49
  
  
  ЗАВОД ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ УТЮГОВ Для ВАНН
  БАТ, МЭН
  
  Острый рыбный аромат моллюсков ощущался на кончиках пальцев Дэвида. Он нюхал их, почти бессознательно, когда ехал на работу, под тихое гудение Раша Лимбо на заднем плане. Это была пятница, как раз перед пересменкой. Проезжая на пикапе по мосту Виннеганс, он еще раз вдохнул. Он не мог точно объяснить почему, но ему нравился запах моллюсков.
  
  “Почему ты продолжаешь нюхать свои руки?” - спросил Дики. Дики Роман работал с Дэвидом. Они жили на одной улице в Фипсбурге, в ряду аккуратных трейлеров двойной ширины, недалеко от главной дороги, недалеко от Себастико.
  
  “Моллюски”, - сказал Дэвид, улыбаясь. “Сегодня я снова занялся моллюсками”.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший”, - сказал Дики, качая головой и зажигая Winston Light. “Сегодня было практически ноль”.
  
  “Я люблю их”, - сказал Дэвид. “Мне нравится чувство, когда ты врезаешься в большую машину прямо под слоем грязи. Они брызгают на вас соленой водой. Это игра. И вкус. Мне это просто нравится ”.
  
  Дики выдохнул, качая головой. “Да, ну, я думаю, там, откуда вы, полотенцесушители, родом, у них нет моллюсков, не так ли?”
  
  “Нет”, - сказал Дэвид. “Бог сохранил моллюсков для жителей соленых гор в штате Мэн, спас вас от голодной смерти”.
  
  По меньшей мере странная пара, пятидесятипятилетний, заядлый курильщик, бросивший среднюю школу в штате Мэн, и двадцативосьмилетний, чисто подстриженный, светлокожий иорданец, они посмеялись над собой. Дики был единственным другом Дэвида в Мэне. Дики был отвратительным существом. Они сблизились из-за постоянной диеты из расистских шуток, сигарет, дешевого пива и, конечно же, работы. Всегда работа. Они работали вместе уже более трех лет. Дэвид и Дики были частью дневной команды на Bath Iron Works, двое из 1300 человек, которые круглосуточно работали в две смены над сборкой двигателей на Aegis, самом элитном военном корабле Америки. "Эгида" была проворным, быстрым кораблем, который, тем не менее, нес на себе сложный набор очень сложного, продвинутого вооружения. Более 800 эсминцев Aegis патрулировали моря под американским флагом от побережья Тайваня до Персидского залива.
  
  Дэвид загнал серебристый Ford F-150 на парковку рядом с массивным зеленым складом и сухим доком Bath Iron Works, крупнейшего работодателя штата Мэн, самого важного производителя военных кораблей в Соединенных Штатах, подразделения General Dynamics, одного из гигантов оборонной промышленности США.
  
  Они вошли внутрь и вставили свои карточки в часы рядом с дверью. Они прошли по длинному крытому коридору в мужскую раздевалку. Дэвид открыл свой шкафчик и надел поношенную пару комбинезонов. Раздевалка была переполнена. Так было всегда. Он усвоил этот факт давным-давно.
  
  Дэвид отчитался перед своей сменой и продолжил с того места, на котором остановилась ночная смена. Он и его ночной коллега были ответственны за изготовление на заказ одного из больших стальных стержней, который через несколько месяцев должен был стать приводным валом военного корабля. Он проинспектировал работу своего коллеги Тима. Он знал Тима. Тим проделал отличную работу; Дэвид чувствовал себя обязанным работать изо всех сил, производить качественную продукцию, в основном для Тима, но также и для Bath Iron Works, своего работодателя; он чувствовал себя обязанным соответствовать превосходной работе Тима, выполнить свою часть сделки. Он провел руками по шестифутовой стальной секции и кивнул сам себе. “Сегодня, ” подумал он про себя, “ я закончу шлифовать шестигранник. Это почти сделано. Тим будет удивлен ”.
  
  После часа и сорока пяти минут шлифования шлифовальной машиной размером с тостер о металлический стержень Дэвид отпустил выключатель. Он выключил шлифовальную машину и снял маску и шлем, затем перчатки. Он кивнул Марку Джонасу, бригадиру. Ему пришлось ударить по голове.
  
  Дэвид прошел через яму в ванную. Он был расположен в середине склада. Он небрежно посмотрел на землю. Кабинки были пусты. Он пошел к четвертой кабинке. Оказавшись внутри, он закрыл дверь и расстегнул застежки на своем комбинезоне. Он позволил им упасть на землю. Затем он позволил своему нижнему белью упасть поверх комбинезона. Любому, кто смотрел снаружи, из раковин или писсуаров, казалось, что он сидит на унитазе.
  
  Но Дэвид смотрел вверх. Вот ты где, подумал он. Ему потребовался почти год, чтобы найти хорошее место, место, которое никто не обнаружил бы, никогда, ни при каких обстоятельствах. Он был обучен пользоваться своим шкафчиком, но здесь это не сработало бы. Он понял это в тот день, когда вошел. Так что ему пришлось импровизировать.
  
  Стоя на унитазе, он протянул руку и сдвинул квадратную потолочную плитку вверх, пока она свободно не легла на его руки над тонкой алюминиевой потолочной рамой. Как он делал по крайней мере раз в неделю на протяжении более двух лет, он медленно повернул потолочную плитку так, чтобы она перевернулась. Он опустил его, а затем сел. Затем он протянул руку, нащупал большую шишку, приклеенную скотчем к нижней части его мошонки, и быстро снял ее с ленты. Это был небольшой кусок мягкого материала сероватого цвета, усеянный мелкими твердыми предметами, похожими на кусочки оранжевого стекла. Он знал , что это было. Он научился этим пользоваться. Как установить детонатор. Он видел фильм, в котором был показан взрыв, фильм, который они показали всем им, о взрыве в лаборатории. Октанитрокубан. Он мгновение смотрел на это, затем добавил к куче, которая теперь напоминала маленькую подушку. Наконец, он проверил детонатор. Он все еще был на месте; две трубки из нержавеющей стали внутри стеклянного цилиндра, пара маленьких красных проводов, торчащих в воздух; два провода, которые должны были откуда-то получать сотовую передачу и предать забвению весь Бат Айрон Уоркс и половину маленького города Бат. Он установил детонатор в смену выходного дня, совершив три отдельных похода в туалет. Он улыбнулся при виде устройства.
  
  Внезапно дверь открылась. Он услышал шаги. Он посмотрел вниз и увидел две кроссовки. Он не узнал их.
  
  Он посмотрел на пустой прямоугольник на потолке. Мог ли незнакомец увидеть недостающий квадрат? Вероятно. Это было не в первый раз. Если бы это не был специалист по техническому обслуживанию, Джозеф, никому не было бы дела. Даже Джозефу, вероятно, было бы все равно. И все же от вида пустого прямоугольника, черной бездны отсутствующего прямоугольника у него по спине пробежали мурашки.
  
  Он подождал, пока мужчина отлил. Если бы кто-то пришел и ему пришлось бы посрать, у него была бы проблема. До сих пор, за два года, этого не произошло.
  
  В туалете спустили воду. Мужчина вышел, не помыв руки.
  
  Дэвид встал. Он поднял потолочную плитку до потолка и осторожно передвинул ее на место.
  
  “Скоро”, - прошептал он вслух. Он еще раз понюхал кончики своих пальцев, почувствовал запах моллюсков. “Скоро”.
  
  
  50
  
  
  ДЖОРДЖТАУН, Нью-Йорк, ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ улица, 88
  
  Насвистывание Джессики стало громче, когда она достигла площадки на полпути вверх по лестнице.
  
  Бак слушал, спрятавшись за дверью ее спальни. Ему всегда нравилась эта песня. Почему некоторым людям нравятся определенные песни, а не другие, спросил он себя. Например, он ненавидел “Тихую ночь”. Но “Мы желаем вам счастливого Рождества”, которую она теперь насвистывала, теперь это стало классикой. Он ухмыльнулся, обдумывая это. Такой важный момент в жизни одного человека — фактически, ее последний момент на земле — и вот он здесь, думающий о чем-то столь совершенно тривиальном, как о том, какие рождественские гимны он предпочитал. Ну, по крайней мере, это заставило его улыбнуться.
  
  В его правой руке, прижатой к боку, "Глок-36" с глушителем. Он почувствовал, как его сердцебиение ускорилось, совсем чуть-чуть. Он убил так много людей, в стольких местах, что это стало рутиной. Но этот был немного необычным, и на каком-то уровне он знал это. Он уничтожал людей, которых знал раньше, и которые ему даже нравились. Но никогда прежде он не убивал кого-либо, кто представлял такую серьезную угрозу его собственному благополучию. Если его сердце бешено колотилось, он понял, когда его дыхание участилось, это было потому, что он хотел этого сейчас; хотел быть на том пляже, быть подальше от всего этого, иметь свои деньги. Он был так близко сейчас. Он скоро покинет страну, возможно, сегодня вечером. И он настоял бы, чтобы Фортуна заплатила ему остальное, сейчас.А если Фортуна этого не сделает, тогда Бак сдаст его и обойдется теми деньгами, которые у него есть. По крайней мере, теперь он получил оставшиеся 5 миллионов долларов. Выживание всего на 15 миллионов долларов. Он снова улыбнулся. Но сначала он должен был уйти. И для того, чтобы выиграть время, чтобы уйти, у него было одно незаконченное дело.
  
  Шаги Джессики на деревянной лестнице становились все громче, мягкий, безупречный звук ее свиста тоже становился громче. Внезапно ее телефон издал звуковой сигнал, резкий, настойчивый звонок, который заставил ее перестать насвистывать. Он услышал, как открылся телефон. Ее шаги приближались. В холле зажегся свет. Ее тень вплыла в рамку комнаты, ее очертания внезапно проявились на зеленом восточном ковре прямо перед дверью, за которой Бак молча стоял. Он наблюдал из щели возле петель.
  
  “Танзер”, - сказала она.
  
  Калибризи поднес телефон к голове. Он так сильно сжал пластиковую трубку, что подумал, что может ее сломать. Наконец, сотовый принял сигнал, и телефон Джессики начал звонить.
  
  “Слава Богу”, - сказал он вслух, ни к кому не обращаясь.
  
  Телефон звонил полдюжины раз, никто не отвечал.
  
  “Возьми трубку, Джесс”, - взмолился он вслух. “Возьми трубку, черт возьми”.
  
  Затем в голосе Джессики появились слегка ирландские интонации.
  
  “Это Джессика Танзер, и вы попали на мою голосовую почту. Если это чрезвычайная ситуация, пожалуйста, позвоните . . . . ”
  
  “Да, Лу”, - услышал Бак слова Джессики, когда она вошла в свою спальню и щелкнула выключателем.
  
  Бак остался за дверью, неподвижный, молчаливый.
  
  “Я уезжаю через десять минут”, - сказала она. “С этим придется подождать. У нас есть две отдельные версии в Нью-Йорке, и я направляюсь туда после того, как быстро приму душ ”.
  
  Бак наблюдал через щель в торце двери. Он прижал "Глок" к правой ноге, но удержался. Он не мог прервать ее, пока она говорила с кем-либо по телефону, тем более с директором ФБР. Джессика прошла через спальню в ванную. Внезапно он перестал ее видеть. Но он услышал звук включившегося душа.
  
  “Цель находится на среднем побережье; Портленд, Фрипорт, где-то поблизости. Команда полностью готова к этому. Я не знаю, какова цель; скажите сенатору, что она узнает первой ”.
  
  Она вернулась в спальню. Бак наблюдал, как она зажала сотовый телефон между плечом и ухом. Она сняла черный блейзер, расстегнула белую блузку, сняла ее, затем сняла лифчик. Затем она расстегнула молнию на своих черных брюках, позволив им упасть стопкой к ее лодыжкам. Теперь она стояла перед Баком только в паре симпатичных красных трусиков. Она сняла их тоже, оставив их поверх брюк, затем повернулась и пошла к двери ванной, где шумел душ.
  
  “Это неверно”, - сказала она, проходя через дверь ванной. “Вам нужно объяснить генеральному прокурору, что есть прецеденты”.
  
  Калибризи трижды набирал номер повторно, одновременно печатая что-то на экране своего компьютера, ища домашний номер Джессики, который он затем попробовал. Ответа нет.
  
  Затем, спокойно, он подумал, мог ли я ошибаться?
  
  Он знал Бака долгое время. Совершил бы он измену? Мог ли он предать свою страну?
  
  Мог ли он, не дай Бог, убить Джессику?
  
  За эти годы Calibrisi научился никому не доверять. Ничему не доверять. Была только одна вещь, которой он доверял. Только одной вещи он всегда мог доверять и на нее можно было положиться. Это была его интуиция, его инстинкт, его откровенная оценка людей, превыше всего остального.
  
  Бак почти наверняка перерезал домашнюю телефонную линию Джессики. Калибризи попробовала позвонить на свой мобильный еще раз, затем еще и еще в третий раз. Он швырнул телефонную трубку. Он вышел из своего кабинета, посмотрел на свою помощницу Петру.
  
  “Позвоните Биллу Бейкеру в полицию Джорджтауна. Скажите им, чтобы собрали как можно больше людей на 88-ю двадцать четвертую улицу, Нью-Йорк. Скажите ему, что это срочно. Сейчас.”
  
  Калибризи схватил свое пальто и побежал по коридору. Ему не нужно было хвататься за оружие; единственный раз, когда его "Глок" не был пристегнут к плечу, это когда он спал или принимал душ.
  
  Они пришли в агентство в одно и то же время. Но Бак поднимался быстрее и выше. Калибризи знал, что для этого было много причин, но главная из них заключалась в том, что он был хорошим агентом. Спортсмен; политический, умный, стратегический, разносторонне одаренный. И правда в том, что он был одним из лучших наемных убийц, которые когда-либо были у ЦРУ, и это не просто означало, что он был хорошим спусковым механизмом. Он разрабатывал смелые операции. Как лидер, он внушал лояльность; поддерживал своих людей, когда они совершали ошибки; отдавал должное, когда это было необходимо. Он был жестким. Он никогда никого не просил делать то, чего не хотел делать сам.
  
  Да, он многому научился у Бака. Он знал, что не стал бы и наполовину тем агентом, которым был, если бы не то, чему Бак научил его за эти годы. Но Калибризи также знал, что он собирался убить Джессику Танзер — если он еще этого не сделал.
  
  В подвальном гараже Калибризи остановил автомобиль из автопарка, дал агенту адрес Джессики.
  
  “Включите "синюю птицу”", - сказал Калибризи. “И веди машину как гребаный маньяк, ты слышишь?”
  
  Машина вылетела и, врезавшись в Пенсильванию, повернула направо.
  
  Калибризи снова набрал оба номера Джессики. По-прежнему ничего.
  
  “Черт!” он закричал.
  
  Думай, Гектор. Подумайте.
  
  Он уставился на свой мобильный телефон. Бак однажды спас ему жизнь. Он покачал головой при воспоминании. Его отправили в Лондон с Баком и двумя другими в команде убийц. Целью был немец по имени Штауффер, исполнительный директор крупного немецкого производителя электроники. Стауффер продавал части ядерного оружия — в частности, компоненты для запуска — Пакистану. Агентство решило просто избавиться от Стауффера, вместо того, чтобы раздувать из этого проблему. Калибризи не знал почему, не спрашивал, это было не его работой. Его задачей было убить Стауффера.
  
  Было около полуночи. Квартира в Мэйфейре, верхний этаж. Проникновение произошло за два дня до прибытия Стауффера. Команда находилась этажом выше немца, в квартире прямо над головой, принадлежащей саудовскому принцу, который был в отъезде и который не знал, что они приедут, а впоследствии и о том, что они там вообще были. Прикосновение к доллару. Он назвал их “краткосрочной арендой”, технически противоречащей стандартным методам работы агентства, но безупречной, незаметной, как ему и нравилось.
  
  Калибризи спустился на этаж Штауффера по пожарной лестнице в назначенное время. Войдя, взломав замок, закройте за собой дверь. Это было бы четвертое завершение работы Calibrisi. Он прошел через темную квартиру Стауффера, держа перед собой "Смит и Вессон" 357-го калибра "Магнум" с глушителем, в кожаных перчатках, пот струился по его голове под лыжной маской. Он добрался до двери спальни.
  
  Этажом выше, в этот самый момент, через микроскопическое отверстие ночного видения, которое команда просверлила в потолке спальни Стаффера, они увидели Стаффера с оружием наготове, ожидающего рядом со своей кроватью, готового убить Калибризи, когда он войдет.
  
  Калибризи почувствовал легкую вибрацию в кармане как раз в тот момент, когда протянул руку в перчатке к латунной ручке двери. Это были дни, когда еще не было коммуникаторов в вашем ухе. Он остановился как вкопанный, в темноте, посмотрел вниз, увидел два слова, которые были сигналом Бака к прерыванию.
  
  Квартира, крошечная дырочка, все; все это было планом Бака, его идеями. Даже двух слов. Бак был известен двумя словами, которые, как знал каждый агент, работавший с Баком, означали. Два слова, которые более четверти века назад спасли жизнь молодому агенту.
  
  Калибризи поднял свой телефон.
  
  Бак спокойно открыл дверь спальни Джессики. Звук льющейся в душе воды создавал тихий гул в спальне.
  
  Он взглянул на ее одежду на полу, на кровати, пока шел. Он медленно шагнул в сторону ванной. Он снова почувствовал свое сердце, теперь учащенное, спокойное, но учащающееся. Его рот открылся, ноздри слегка раздулись. Он пересек мягкий, красивый ковер, не сводя глаз с белой двери ванной, теперь приоткрытой. Пар из душа затуманил угол спальни.
  
  Звук душа, такой мягкий.
  
  Он дошел до двери, остановился, помедлил, затем поднял левую руку. Он прислонил его к двери. Кожа его пальцев оставила пару точек в испаряющейся росе на дереве, точек, с которых невозможно было бы стереть пыль или даже вывести химические следы, поскольку перчатки были разработаны прежде всего для предотвращения этого. Он начал толкать дверь внутрь.
  
  Затем он почувствовал вибрацию.
  
  Он протянул руку вниз. Он открыл камеру. Когда он прочитал два слова на маленьком экране, шок от сообщения поразил его центральную нервную систему, как провод под напряжением, и он едва не упал на колени.
  
  ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ.
  
  
  51
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА KKB WORLDWIDE НА
  ПЯТОЙ АВЕНЮ
  , Нью-Йорк
  
  Игорь Карлов уставился на экран компьютера затуманенными глазами. Он дважды покидал свой офис за восемнадцать часов, оба раза, чтобы сходить в туалет.
  
  Внезапно прокрутка букв прекратилась, и компьютер издал звуковой сигнал. Он наклонился вперед.
  
  “Ну вот и все”, - сказал он. Он нажал кнопку печати, подождал, пока бумага выплюнется, затем вышел с распечаткой из своего кабинета по коридору в торговый зал.
  
  “Что у нас есть?” - спросил Эссингер, который сидел за центральным столом, задрав ноги.
  
  “У меня есть список”, - ответил Карлов, протягивая листок бумаги. “В этом списке представлены сто самых активных трейдеров в энергетическом комплексе, согласно вашим спецификациям. Я не буду утомлять вас подробностями о том, как я построил алгоритм определения ранга силы, но достаточно сказать, что это чертовски блестяще; активность была распространена на огромное количество организаций практически в каждой стране на земле ”.
  
  Эссингер схватил его, начал читать, не отрывая глаз от бумаги.
  
  “Итак, что мы должны с этим делать?” - спросил Эссингер. “В первую десятку входят все известные фирмы. Я не могу представить —”
  
  “Хорошо, итак, вот что я сделал дальше”, - прервал Карлов. “Я просмотрел все сотни из них, избавился от тех, кого хорошо знал, полагая, что явно состоявшиеся менеджеры, такие как Полсон, Baupost и так далее, не собираются участвовать в чем-то подобном. Это сократило его примерно до тридцати фирм. Затем я искал шаблоны. Те же здания. Юридические фирмы. Даты установки. Что-то в этом роде. Схема, которая была наиболее интересной, была легальной. Я предполагаю, что тот, кто это сделал, вероятно, не использует Cravath, верно? Я посмотрел, кто пользовался услугами фирм из странных мест, Маврикия, Каймановых островов, которые что-то вроде этого. Была одна фирма, PBX, из Гонконга, которая пользовалась услугами фирмы с острова Гернси, недалеко от Великобритании. PBX, кстати, была девяносто девятой в списке ста лучших трейдеров. Но когда я проверил местонахождение на Гернси со всем набором данных, вот тогда произошло кое-что интересное. Внезапно он захватил тонну более мелких данных в разных учетных записях, которые были вариантами на PBX. У одной только АТС было более сорока различных юридических лиц, через которые они вели сделки. В совокупности торговая активность PBX сделала бы ее шестым по активности трейдером за период времени, предшествовавший атакам. Я нашел двух других менеджеров с юридическими правами на Гернси. На самом деле, все трое пользовались услугами одной и той же юридической фирмы, Дебеншир Макгрили ”.
  
  “Кто, черт возьми, такой Дебеншир Макгрили?” - спросил Эссингер.
  
  “Не имеет значения. Дело в том, что это стало организующим принципом. Как только мы получили их на картинке, это было относительно просто. Я смог найти крупнейших трейдеров, по сути, собрав вокруг себя тех, кто использовал Debenshire McGreeley. Вот что у нас есть.”
  
  Карлов передал Эссингеру другой листок бумаги.
  
  “АТС, Пассвуд-Регент, Калливар”, - сказал Карлов. “Все эти фонды имели, безусловно, самую обширную финансовую деятельность в энергетическом комплексе. Фактически, практически все их сделки произошли в один и тот же день, всего за пару дней до Капитаны и Сэвиджа ”.
  
  “Где они?”
  
  “АТС, Гонконг. Пассвуд-Риджент, Лондон. Калливар, Уолл-стрит.”
  
  “Кто при посредничестве прайма организовал этих парней?”
  
  “Рассредоточиться”.
  
  “Можем ли мы найти информацию об этих фирмах?”
  
  “Уже сделал. Все три закрыты. По состоянию на два дня назад ”.
  
  “Срань господня”, - сказал Эссингер. “На самом деле я пошутил, когда сказал, что это может сработать”.
  
  “Становится лучше”, - сказал Карлов, садясь рядом с Эссингером. “Я взломал сервер юридической фирмы”.
  
  “Ты что?” - недоверчиво спросил Эссингер. “Игорь, это серьезное дерьмо. Если они поймают тебя —”
  
  “Остынь, Джош. Я был невидим. Кроме того, я думал, мы охотимся на террористов ”.
  
  “Я не говорил нарушать закон”.
  
  “Что ж, слишком поздно. Вы хотите услышать, что я нашел, или мне просто пойти и сдаться полиции?”
  
  “Да, конечно”.
  
  “Это было просто. Это все равно, что отобрать конфету у ребенка. Я был на их серверах примерно через полчаса ”.
  
  “Мир ждет, Игорь”.
  
  “У всех трех фондов есть один доверенный. Угадайте, где он базируется?”
  
  “Игорь—”
  
  “Город Нью-Йорк. Угадайте, кто это?”
  
  “Ты слышал о нем?”
  
  “У тебя тоже. Ты ходила с ним в Уортон.”
  
  “Боже мой”, - сказал Эссингер. “Это Дуг Бербер, не так ли? Нет, подожди. Крамер Колазито. Я всегда знал —”
  
  “Придерживайся своей повседневной работы, Джош”, - прервал его Карлов. “Это Александр Фортуна”.
  
  
  52
  
  
  ДЖОРДЖТАУН, Нью-Йорк, ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ улица, 88
  
  Джессика закончила ополаскивать волосы, вышла из душа и завернулась в большое полотенце. Она услышала сирены, доносящиеся откуда-то поблизости, но не придала этому значения, пока, когда она вошла в свою спальню, внизу с грохотом распахнулась входная дверь, и звук криков эхом разнесся по лестнице.
  
  “Полиция!”
  
  Все еще завернутая в полотенце, она поспешила из своей спальни и с верхней площадки лестницы смотрела вниз, как одетые в форму сотрудники полиции Джорджтауна ворвались в дом, выхватив оружие.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” - спросила она.
  
  Полицейские въехали в городской дом Джессики. Высокий офицер переступил порог, поднял глаза.
  
  “Джессика, Билл Бейкер, полиция Джорджтауна. Гектор Калибризи послал нас сюда ”.
  
  Она услышала, как запищал ее телефон. Повернулся, переместился в спальню, затем в ванную. Она щелкнула им, открывая.
  
  “Что—”
  
  “О, слава Богу”, - сказал Калибризи.
  
  В течение получаса команда криминалистов ФБР обыскала городской дом Джессики. Они нашли перерезанную телефонную линию, но больше ничего.
  
  Калибризи и Джессика вместе вернулись в штаб-квартиру ФБР. Несмотря на то, что он объяснил свои подозрения, основанные на изображениях Бака в кожаных перчатках, он не мог перестать извиняться. Он сопроводил ее на крышу здания ФБР, где ее ждал Black Hawk VH-60N, чтобы доставить в Нью-Йорк.
  
  “Пожалуйста, Гектор”, - громко сказала Джессика, перекрывая нарастающий шум вертолета, готовящегося к взлету. “Здесь не за что извиняться. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, верно?”
  
  “Да”, - сказал Калибризи, улыбаясь, хотя и знал, что был прав. Он уставился на Джессику, когда она забралась в вертолет и села. Начал падать снег.
  
  Внезапно внутри вертолета телефон Джессики подал звуковой сигнал.
  
  “Tanzer.”
  
  “Директор, это CENCOM. Не могли бы вы подождать, пожалуйста, Джошуа Эссинджера из KKB.”
  
  “Продолжайте”.
  
  “Привет, Джессика?” - сказал Эссингер. “Это Джошуа Эссинджер. Я работаю с Ted —”
  
  “У тебя что-нибудь есть?” - спросила она.
  
  “Да. Возможно, мы нашли террориста ”.
  
  Бак пробежал уже больше мили. По пути он выбросил свои перчатки в два отдельных мусорных бака. У главного входа в Джорджтаунский университет он остановился. Он огляделся, никого не увидел. Он подошел к синему Фольксвагену Джетта, ударил прикладом своего "Глока" по стеклу, разбив его. Он открыл дверь, затем завел машину. Он помчался по М-стрит. Ему нужно было двигаться, и двигаться быстро. Игра была окончена. Теперь его шея была в нескольких часах езды от виселицы.
  
  Калибровка.Должно быть, это он руководит охотой на кротов, понял Бак.
  
  Ему нужно было подумать. Он должен был перехитрить.
  
  Он нажал зеленую кнопку на своем мобильном. Телефон начал звонить.
  
  “Калибризи”, - сказал голос.
  
  “Привет, Гектор”, - сказал Бак. “Не могли бы вы рассказать мне, что все это значило?”
  
  Бак ждал. Телефон молчал.
  
  “Привет, Вик”, - сказал он. “Я думал, ты можешь позвонить”.
  
  “Ты сделал?” - спросил Бак. Он проехал Ки-Бридж со скоростью более семидесяти миль в час, несмотря на начавшийся снегопад. “Мы оба знаем, что означают эти слова. Какую именно миссию я должен прервать?”
  
  “Я знаю, Вик”, - сказал Калибризи.
  
  “Ты знаешь, что именно?”
  
  “Больше никого нет”, - сказал Калибризи. “Никто, это не могло быть”.
  
  Бак увидел въезд на шоссе Джефферсона Дэвиса. Он вывел "Джетту" на полосу встречного движения, сел на "Джефферсон Дэвис", вдавил акселератор в землю. Через несколько минут он был бы в Александрии, а затем в своем доме. Все, что ему было нужно, - это пять минут внутри, а потом он уйдет навсегда.
  
  “Скажи мне, в чем именно ты меня обвиняешь, Гектор”.
  
  “Мадрадора”.
  
  Бак сделал паузу. Он увидел впереди александрийского солдата. Он сбросил скорость, обогнал полицейского. Еще через четверть мили он прибавил скорость.
  
  “Мадрадора?” - спросил Бак. “Хорошо. Прости меня. Иногда мне требуется время, чтобы догнать тебя. Так было всегда ”.
  
  “Прекрати это дерьмо”.
  
  “Ты прекратил это дерьмо, мудак”, - возмущенно сказал Бак. “Ты обвиняешь меня в том, что я гребаный шпион? Я? Я отдал свою жизнь этой стране. Ты чертов сукин сын, если думаешь, что я предам эту страну. Посмотри на мой банковский счет. Как ты смеешь.”
  
  Калибризи молчал. Бак почувствовал это, то знакомое чувство. Когда ты чей-то босс, ты всегда каким-то образом владеешь им. Он почувствовал сомнение Калибризи, переступающее черту, выражающееся в тишине.
  
  “Это Андреас”, - продолжил Бак, доведя суть до конца. “Ты идиот, если не понимаешь того факта, что Андреас убил этих Дельт. Он замешан. Что-то случилось на той платформе. Что-то произошло. Он каким-то образом связан с этими людьми, каким-то образом. И теперь этот парень играет с нами ”.
  
  Бак повернул направо на Глеба, чуть не врезавшись в ограждение. Теперь его дом был всего в квартале отсюда.
  
  “Я высылаю команду, чтобы забрать вас”, - сказал Калибризи.
  
  “Тебе не нужно”, - сказал Бак. Он увидел знакомый знак "Кентукки авеню", повернул машину направо. “Я в центре города. Я зайду. Ты можешь проверить меня на детекторе лжи. Ты можешь запустить на мне фармацевтический пакет ”.
  
  Оставлено на Старом Доминионе. Впереди он увидел зеленые ставни своего дома. Он проехал на Джетте вокруг квартала, припарковавшись на боковой улице. Он заглушил машину, затем вылез и быстро зашагал по тротуару, теперь припорошенному снегом.
  
  “А потом, когда ты закончишь, ” продолжил Бак, направляясь к своей входной двери, “ и я буду оправдан, и президент узнает, какой цирк ты устроил, я получу твою работу, Гектор. И Джессику Танзер тоже”.
  
  
  53
  
  
  ЗАВОД ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ УТЮГОВ Для ВАНН
  БАТ, МЭН
  
  Шелли Мартини, глава регионального отделения ФБР в Портленде, сидела на водительском сиденье фургона, когда он ехал с включенными сиренами. Их сопровождали две патрульные машины полиции Бата. Они свернули с шоссе 1, затем проехали по подземному переходу, пока не достигли Вашингтон-стрит, затем повернули направо. Вдалеке над верфью завис массивный красно-белый кран. Огни мерцали в сером послеполуденном свете. На красно-белой стреле крана стояла рождественская елка, зажженная по случаю праздников.
  
  Они только что прибыли из Фрипорта. Л.Л. Бин был чист. Они потратили большую часть утра на поиски в розничных магазинах компании, а также в огромном распределительном центре ниже по улице. Они также проверили близлежащие магазины розничной торговли в этом районе. Ничего.
  
  Они припарковались в ряд рядом с главным входом в Bath Iron Works, река Кеннебек на заднем плане. Их встретили еще несколько патрульных машин. Глава службы безопасности BIW, Джим Брейггельман, встретил прибывший конвой.
  
  “Привет, Шелли”. Брейгельман, тучный мужчина с большими, густыми усами, подошел к Мартини, пожал ей руку. “Это связано с Лонг-Бич?”
  
  “Да”, - сказал Мартини. “Мы нашли такое же взрывчатое вещество, которое использовалось в Лонг-Бич, в упаковке ИБП в Рино. Оно отправлялось на почтовый ящик в Брансуике ”.
  
  “Хорошо. С чего вы хотите начать?”
  
  “Какая самая важная часть объекта?”
  
  “Это все важно, Шелли”.
  
  “Ну, тогда, где больше всего сотрудников?”
  
  “Давайте начнем с работы двигателя”, - сказал Брейггельман, указывая на огромное зеленое здание дальше по улице, которое возвышалось над улицей. “Прямо сейчас там находится Aegis. Если бы я был одним из этих террористов, я бы попытался нанести удар именно по ним. Затем мы перейдем в сухой док ”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал Мартини. “Насколько сложно было бы отключить все на час или два?”
  
  “Отключить все?” - спросил Брейгельман, на мгновение опешив. “Большая заноза в заднице. Но если ты этого хочешь, ты это получишь ”.
  
  “Сделай это”, - сказал Мартини.
  
  Брейгельман кивнул. “Хорошо. Дайте мне несколько минут ”.
  
  Дэвид стоял на вершине стальных лесов. Он сильно прижал шлифовальную машину к стальному стержню, двигаясь, чтобы сгладить гребень, который все еще был слишком грубым. Внезапно яркие верхние огни огромного склада вспыхнули красным. Он знал, что это значит. Он участвовал в учениях. Эвакуация.
  
  Целую минуту он оставался на эшафоте, не торопясь отсоединяться от оборудования. Вереница рабочих потекла к двери. Было ли это рутиной, просто упражнением? Или они знали?
  
  “Привет, Дэви”. Это был Дики Роман, он шел от машинного цеха к очереди мужчин, выходящих из здания. “Как ты думаешь, что случилось?”
  
  Дэвид посмотрел на него с помоста, ничего не сказал. Вдалеке он увидел вывеску "туалеты".
  
  “Господи, посмотри туда”, - сказал Роман, указывая на дальний конец здания позади Дэвида.
  
  Дэвид повернулся. На склад, прижатый к стене, внезапно вошла шеренга офицеров в форме. Офицер, шедший впереди, вел большую черную немецкую овчарку; Дэвид знал, что это значит. Лонг-Бич. Они знали. Они должны были знать. Он оглянулся на Дики. Справа он увидел Марка Джонаса, своего начальника, указывающего на линию.
  
  Он вспомнил о своей тренировке.
  
  Если они подозревают вас, вы должны стать мучеником.
  
  “Поторопись, Дэвид”, - сказал Джонас.
  
  Дэвид начал спускаться с эшафота. На нижней ступеньке он шагнул к очереди уходящих работников, затем внезапно отшатнулся от очереди. Он дико помчался в сторону туалета. Марк Джонас начал кричать, затем бросился в погоню, как и несколько других мужчин. Команда агентов ФБР обратила внимание, и крупная немецкая овчарка, находившаяся теперь на полпути через помещение, начала яростно лаять, затем была отпущена и поскакала к убегающему Дэвиду.
  
  Дэвид побежал по коридору, бешено размахивая руками, каждые несколько шагов оглядываясь через плечо, когда разъяренный пес, сопровождаемый толпой, бросился в погоню. Он ворвался в пустой туалет, бросившись к четвертой кабинке. Он забрался на крышку унитаза. Сердитый лай собаки эхом разнесся по коридору, приближаясь, вместе с криками. Он отодвинул потолочную плитку в сторону и потянулся вверх, ощупывая массу взрывчатого вещества, отчаянно ища детонатор.
  
  Дверь в туалет распахнулась. От сердитого, бешеного лая животного по спине Дэвида пробежал холодок. Он продолжал ощупывать толстый комок октанитрокубана в поисках закопанного предмета. Немецкая овчарка теперь была внутри туалета, ее лай был диким, обезумевшим. Внезапно дверь в стойло распахнулась, и большое, свирепое животное прыгнуло к нему, изо рта капала слюна, желтоватые зубы обнажились, чтобы укусить. Руки Дэвида внезапно нащупали предмет, и он вытащил два провода с торцевыми крышками из материала, как раз в тот момент, когда острые клыки вонзились в его ногу, разрывая плоть в ужасно болезненный последний момент.
  
  Собака безжалостно вцепилась Дэвиду в ногу как раз в тот момент, когда он соприкоснулся концами проводов друг с другом.
  
  
  54
  
  
  УТЮГ ДЛЯ ВАННОЙ РАБОТАЕТ
  
  Через дорогу от Bath Iron Works домик подпрыгивал. Ресторан, темная и уютная пиццерия, был популярным местом встреч сотрудников BIW, их семей и друзей. Летом он рано заполнялся отдыхающими. Зимой банное сообщество, особенно рабочие из BIW, поддерживали заведение на плаву.
  
  В этот день в салоне было полно работников BIW, которым теперь предстояло убить час или два, пока ФБР обыскивало объект. Пиво лилось рекой, пока официантки разносили кувшины по разным столикам. В одной комнате были слышны звуки гитары, быстрая народная мелодия, высокий, приятный женский голос, исполняющий мелодию Джони Митчелл.
  
  Огромный зеленый склад BIW располагался прямо через дорогу от ресторана, полностью перекрывая любой вид на реку Кеннебек, который мог бы быть из этого места. Когда в начале 1970-х годов компания BIW построила шестиэтажный объект, пара, которой принадлежал небольшой дом, который сейчас занимал коттедж, разозлилась из-за потери прекрасного вида на реку. Они продали заведение Джо и Бетти Уилсон за 8000 долларов и почувствовали себя счастливчиками, получив от всей сделки хоть что-то. Но Джо Уилсон увидел возможность. Он превратил нижний этаж заведения в ресторан и открыл Салон. Вскоре это место стало неотъемлемой частью жизни сообщества, местом сбора, пабом по соседству, где можно отведать вкусную пиццу, посмеяться, расслабиться.
  
  Если бы кто-нибудь выжил после взрыва, он мог бы описать момент, когда это произошло. Это был момент в середине исполнения молодой певицей “Big Yellow Taxi”. Гитарист неожиданно остановился, в то же время молодая женщина сделала паузу на середине текста. В этот конкретный момент за каждым столом разговор внезапно прерывался. На кухне оба повара подняли глаза от теста для пиццы. Несколько официанток остановились и посмотрели в сторону двери. Они все могли бы описать тот момент, если бы кто-нибудь из них выжил.
  
  Но никто из них этого не сделал. За несколько секунд до этого два маленьких металлических провода внезапно соединились вместе, и комбинация проводов послала точный заряд через трубку детонатора из нержавеющей стали в большой кусок октанитрокубана, спрятанный над потолочной плиткой в одной из двадцати четырех ванных комнат на территории производственного комплекса BIW Aegis.
  
  Ионная искра от детонатора осветила массу материала в мгновение ока, и после этого все остальное было пустым.
  
  С потолка ванной комнаты, подобно тысяче молний, во всех направлениях исходил бесконечный жар; это было похоже на то, что вы находились в самом начале разряда молнии, и он двигался с такой силой и мощью, что вскоре большая территория, окружающая ванную комнату, производственная зона для Aegis engine works, превратилась в дикий, туманный ад жары и свирепого ветра, который опрокидывал все, включая массивные блоки двигателя.
  
  Взрыв прогремел с такой скоростью, что ни у кого из покидавших зону взрыва рабочих, ни у только что прибывших агентов ФБР не было даже мгновения опознания, прежде чем они превратились в пар.
  
  Оттуда взрыв прогремел по всему складу, смыв сотни работников без предупреждения. В дальнем конце огромного объекта у рабочих были считанные секунды, но их было достаточно, мгновения, наполненные благоговением, когда южная сторона склада, откуда произошел взрыв, осветилась белым и серебристым и проложила им путь. Эти секунды вскоре потеряли смысл, поскольку сила взрыва вскоре достигла их, убив их всех.
  
  По мере распространения тепла массивные стены из гофрированной стали прогнулись в местах соединения и вскоре опрокинулись, унося с собой крышу над головой, и все это в течение нескольких секунд, их огромный рост и вес действовали как папиросная бумага, пытающаяся остановить лесной пожар.
  
  И когда стены исчезли, огонь, жар и ветер запульсировали в воздухе ванны, вырываясь наружу. Прогрохотав по небольшой дороге, он въехал в районы, окружающие объект.
  
  И все это произошло менее чем за две секунды.
  
  В салоне был шум, который вызвал этот момент. Никто из них этого не знал. Все, что они знали, это то, что был момент, и они все разделили этот момент, момент менее чем через секунду после того, как Дэвид соединил провода, и менее чем за секунду до того, как двухтысячградусная жара сравняла с землей маленький ресторан по соседству, когда адское пламя яростно двигалось в наполненном снегом воздухе.
  
  Вскоре южная часть небольшого прибрежного города была охвачена пламенем. Почти две квадратных мили земли, эпицентром которой был BIW, охвачены серией бушующих пожаров, расположенных концентрическим кругом вокруг кратера.
  
  
  55
  
  
  17 СТАРЫЙ ДОМИНИОН
  АЛЕКСАНДРИЯ, Вирджиния
  
  Маркс и Савой забрались на заднее сиденье черной Toyota Land Cruiser, стоявшей на холостом ходу на летном поле частного терминала Национального аэропорта имени Рейгана. Спинал сел за руль, вырвавшись из терминала, направляясь в Александрию. В течение нескольких минут никто не произносил ни слова.
  
  Автомагнитола была настроена на новости, еще репортажи из Лонг-Бич. Они несколько минут слушали, как Спинал быстро приближается к Александрии. Наконец, Маркс наклонился вперед с заднего сиденья.
  
  “Выключи радио”, - сказал он.
  
  На сиденье рядом с ним он открыл кожаный портфель. Он вытащил Wilson Combat CQB, глушитель все еще на месте. Он вставил обойму в пистолет и продолжал молча смотреть в боковое окно.
  
  “Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы с Полом разобрались с этим?” - спросил Савой с переднего пассажирского сиденья. Маркс ответил на его вопрос молчанием; Савой знал, что не следует задавать этот вопрос во второй раз.
  
  “Я собираюсь задать этот вопрос еще раз, просто чтобы убедиться, что мы мыслим ясно”, - сказал Савой. “Должны ли мы рассказать Джессике Танзер и позволить им разобраться с этим?”
  
  Маркс несколько мгновений ничего не говорил. Наконец, он перестал смотреть в окно.
  
  “Я мог бы сидеть здесь и придумывать множество причин, по которым мы не должны сообщать об этом ФБР”, - сказал Маркс. “Они могут испортить дело. Какой-нибудь государственный прокурор, вероятно, получил бы взбучку от такого адвоката, которого нанял бы этот парень. Это если они вообще привлекут его к суду. Они, вероятно, заключили бы с ним сделку задолго до этого. Он бы закончил несколько лет в тюрьме какого-нибудь загородного клуба для белых воротничков, или в программе защиты свидетелей, доживал бы свои дни на поле для гольфа в Аризоне. Я, вероятно, мог бы придумать еще несколько причин, по которым мы не должны сообщать об этом ФБР ”.
  
  “Но —” - сказал Савой.
  
  “Но настоящая причина, по которой мы не собираемся рассказывать Джессике Танзер, проста”, - продолжил Маркс, в его голосе нарастал гнев. “Есть определенные человеческие существа, которые заслуживают смерти”.
  
  Бак вошел через боковую дверь белого "колониала". Зеленые ставни, пара японских кленов во дворе перед домом, между которыми проложена каменная дорожка.
  
  Район назывался Беверли Хиллз, жилой район всего в нескольких милях от центра Александрии. Жители были представителями высшего среднего класса; юристы, врачи, финансисты, несколько государственных пар с двойным доходом. Люди знали своих соседей. Дети могли играть на улице без страха.
  
  Дом был пуст, его жена Дебби, учительница пятого класса, все еще в школе.
  
  Поднявшись наверх, Бак вытащил маленькую кожаную сумку для выходных Coach и лихорадочно укладывал в нее несколько предметов: туалетные принадлежности, смену одежды. Он зашел в гардеробную рядом с главной спальней. Он отодвинул стул от стены и встал под верхний свет. Он сдвинул металлические стенки светильника, освободив достаточно места для кончиков пальцев. Он вытащил светильник из розетки. Он вслепую потянулся кончиками пальцев вверх. В пространстве над металлическим корпусом он нащупал два маленьких предмета. Он вытащил их, затем вернул корпус светильника на место. Он отошел и вернул стул к стене.
  
  Посмотрев вниз, он изучил два паспорта. На обоих была одна и та же фотография, Бак, чуть моложе, чуть больше волос. Один из них был канадцем по имени Джон Смит. Другой был американским паспортом на то же имя. Для главы национальной секретной службы ЦРУ, человека, который мог заказать практически неограниченный запас поддельных паспортов, это было необычно. Они были отключены от основных баз данных ЦРУ и Интерпола. У ЦРУ не было возможности отследить его.
  
  Он положил американский паспорт в спортивную сумку и засунул канадский в карман своего пальто. Из ящика для носков он достал пистолет с глушителем, SIG M26. Он проверил обойму. Затем он спустился обратно вниз.
  
  Land Cruiser быстро двигался вверх по Теннесси, прокладывая себе путь в прохладном послеполуденном воздухе, теперь наполненном легким снегом.
  
  Когда они увидели Олд Доминион, Спинал свернул налево, затем замедлил движение до ползания. Он переехал улицу, затем доехал до конца квартала. Маркс и Савой выбрались наружу.
  
  “Держите глаза открытыми”, - сказал Савой Спинале. “Мы сейчас выйдем”.
  
  Бак прошел на кухню и взял бутылку воды из холодильника, затем направился к входной двери. Когда он потянулся, чтобы открыть дверь, он заметил кое-что, что, возможно, заметил бы только профессиональный оперативник ЦРУ. В конце каменной дорожки его взгляд устремился вправо. Шел сильный снег, но он все равно это заметил. На другой стороне улицы, за несколькими домами, темно-стальные очертания черного внедорожника, пар, тихо поднимающийся из выхлопной трубы в холодный воздух.
  
  Бак выхватил из сумки полуавтоматический пистолет SIG M26, затем прошел через кухню, открыл заднюю дверь и побежал через лужайку к задней ограде, затем вдоль задней части забора к соседскому двору, пригнувшись за самшитовой изгородью.
  
  Из-за изгороди Бак заметил двух мужчин, быстро перемещавшихся между домом его соседа и домом через две двери от него. Их темные очертания были окутаны снегом, когда они двигались.
  
  Он поднял свое оружие, взвел курок, чтобы выстрелить, но удержался.
  
  Он оставался тихим, неподвижным, ожидая и наблюдая, как мужчины проходили за домом его соседа. У него был четкий выстрел по мужчинам. Но он не стрелял. Он знал, что их убийство ему не поможет, по крайней мере, не прямо сейчас. Ему нужно было время, а не возможность крика соседа. Он наблюдал, как двое крупных мужчин крадучись двигались вдоль задней стены его дома.
  
  Савой отошел к углу дома, где заглянул в окно. Подав знак Марксу, они опустились на колени и проползли под окном к двери, которая вела в тускло освещенную комнату, которая, как они поняли, была кухней.
  
  Дверь была не заперта, и Савой быстро проскользнул на кухню, сопровождаемый Марксом. Достав оружие, они тихо двинулись через комнату. На лестнице Маркс просигналил, что он пойдет наверх, в то время как Савой перешел в телевизионную комнату.
  
  Наверху Маркс быстро перемещался из комнаты в комнату в поисках Бака. В главной спальне он быстро просмотрел фотографии Бака и его жены, стоявшие на полке бюро. Маркс заметил, что на столе горит лампочка, но абажур лампы перекошен. Он подошел к столу и открыл верхний ящик. Он был пуст. Сбоку от стола лежала на боку серебряная рамка. Он поднял его, но фотография была удалена.
  
  В главном шкафу полки были аккуратно заставлены одеждой, за исключением одной, которая выглядела так, как будто кто-то в ней рылся.
  
  Маркс спустился обратно по лестнице. Когда он увидел Савоя, он покачал головой, показывая, что Бака там не было.
  
  Увидев, как мужчины входят в его дом через кухонную дверь, Бак двинулся в противоположном направлении, проходя двор за двором, направляясь к Халкиону. Он появился на краю коричневого ранчо и вышел на тротуар.
  
  Бак подумал о миллионах на своем банковском счете и улыбнулся про себя в предвкушении. Конечно, было бы проще просто ускользнуть, но гораздо менее запоминающимся.
  
  На тротуаре он повернул налево, слегка пригнувшись и небрежным шагом спустился за поворот на Олд Доминион, перейдя улицу. Он пересек улицу перед затемненными домами, направляясь к задней части черного Land Cruiser, теперь менее чем в пяти домах от него. Он двигался небрежно, просто человек, вышедший на вечернюю прогулку. Если ему повезет, в машине никого не будет. Если в машине кто-то был, он надеялся, что они не будут смотреть в заднее окно. В худшем случае там был бы кто-то, и он выглянул бы в заднее окно. В таком случае, он надеялся, что они поверят, что это был просто пожилой джентльмен, вышедший на прогулку.
  
  Он наткнулся на "Лэнд Крузер", из выхлопной трубы валил пар. Он разглядел очертания человека, сидящего на переднем сиденье, смотрящего в сторону своего дома, ожидающего.
  
  Двигаясь рядом с машиной, Бак достал свой SIG M26. Бросив кожаную сумку на землю, он положил руку на дверь со стороны водителя. Он подождал мгновение, затем быстро нажал на дверную защелку. Он рывком открыл дверь, сунул оружие с глушителем во внедорожник и точным, отработанным движением послал пулю в голову молодого водителя, прежде чем тот успел понять, что происходит.
  
  Маркс спустился по лестнице и кивнул Савою. Они перешли на кухню.
  
  “Его здесь нет”, - прошептал Маркс.
  
  “Подвал?”
  
  Маркс кивнул.
  
  Внезапно оба мужчины подняли глаза, заметив что-то дальше по улице. Фары "Лэнд Крузера" включились. Машина внезапно дернулась вперед.
  
  Они быстро прошли через кухню, вышли на задний двор, где вернулись по своим следам. Проходя через боковой двор рядом с кирпичным домом, они наткнулись на тело Спинале, скрюченное на земле, у него отсутствовал большой кусок черепа. На покрытом снегом асфальте собиралась мокрая лужа темной крови.
  
  “Боже мой”, - сказал Маркс.
  
  Менее чем через час Национальный аэропорт имени Рейгана и аэропорт BWI в Балтиморе были переполнены. Все рейсы из обоих аэропортов были временно приостановлены, пока власти искали беглеца.
  
  Но в сорока милях к востоку, на небольшом асфальте частной взлетно-посадочной полосы в Дюнкерке, штат Мэриленд, Бак щелкнул выключателем на самолете King Air C90. Два пропеллера ожили. Он довел самолет до конца заснеженной взлетно-посадочной полосы, затем развернулся, выжимая дроссели до упора вперед, пока вел самолет по взлетно-посадочной полосе. Всего в пятидесяти футах от деревьев самолет слегка взмыл вверх, его крылья подняли аппарат в темнеющее небо.
  
  Бак позволил улыбке скользнуть по его губам, когда он почувствовал, что самолет переходит в полет. “Снова пропадаю в Маргаритавилле”, - напевал он вслух, когда мерцающие огни прибрежных городов исчезли под ним, и самолет взмыл над темными водами Чесапикского залива.
  
  
  56
  
  
  МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ НЬЮАРК
  
  Самолет FBI Black Hawk VH-60N добрался до Ньюарка, прежде чем был вынужден приземлиться на летное поле в международном аэропорту Ньюарка, из-за ослепительной белизны снежной бури полет дальше был невозможен. После приземления Джессика перешла в кабину пилотов и надела наушники на голову.
  
  “Мне нужен оперативный патч для CENCOM”, - проинструктировала она. “Защищенный канал”.
  
  Расстроенная, Джессика смотрела в переднее окно вертолета на то, как снег покрывал небо снаружи. Пара щелчков на гарнитуре.
  
  “Подождите, пока не появится коммандер CENCOM Фаулер”, - раздался женский голос. Еще один щелчок.
  
  “Джесс, это Бо”.
  
  “Что у нас есть на Фортуну?”
  
  “У нас труднодоступное местоположение”, - сказал Фаулер. “Верхний Ист-Сайд, Пятая авеню, 1040. Что ты хочешь сделать?”
  
  “Исправление в Магуайре”.
  
  Через несколько секунд другой голос.
  
  “Магуайр”.
  
  “Мел, скажи мне, что ты готова идти”, - сказала Джессика.
  
  “У меня есть четыре команды, готовые к выступлению”, - сказал Мелвин Магуайр, командующий агент ФБР в Тетерборо. “Я могу запустить их прямо сейчас”.
  
  “Я хочу жесткий кордон”, - сказала Джессика. “Остался один квартал. Ничего не впускайте и не выпускайте. И вызови подкрепление из полиции Нью-Йорка ”.
  
  “Уже сделано”, - сказал Магуайр. “У них по крайней мере пятьдесят человек, находящихся под моим командованием”.
  
  “Хорошо”, - сказала Джессика.
  
  “Сколько вы хотите в штурмовой группе?”
  
  Джессика сделала паузу, посмотрела на пилота "Черного ястреба", размышляя.
  
  “Там есть детонатор, и нам нужно ударить тихо”, - сказала Джессика. “Мне нужна сплоченная команда; двое ваших лучших людей. Скажи ему цель, Бо.”
  
  “Пятая авеню, 1040”.
  
  “Они нападают быстро, бесшумно и стреляют на поражение”, - сказала Джессика.
  
  “Понял”, - сказал Магуайр. “Я заставлю их двигаться. Я полагаю, вы хотите установить жесткий кордон, прежде чем отправлять команду.”
  
  “Нет”, - сказала Джессика. “Это в реальном времени. Заставьте их двигаться, пусть кордон следует за ними. У Фортуны есть детонатор, и есть еще сорок одна цель. Я хочу, чтобы команда двигалась прямо сейчас. И еще кое-что.”
  
  “Что?” - спросил Магуайр.
  
  “Я хочу, чтобы еще один человек участвовал в нападении”.
  
  “Ты не можешь быть серьезным —”
  
  “Абсолютно серьезно”, - сказала Джессика, обрывая его. “Достаньте ему любое оружие, какое он захочет. Я хочу, чтобы Дьюи Андреас был в команде убийц ”.
  
  Фортуна уставился на экран компьютера, наблюдая, как рынок нефтяных фьючерсов стремительно выходит из-под контроля. Правительство США, обвинившее саудовцев в нападении на Capitana, стало неожиданным бонусом. Большинство аналитиков предполагали, что саудовцы и их жадность подтолкнут их к сделке. Фортуна согласился, зная по личному опыту, что на Аравийском полуострове, в доме Фахда, не существовало более сильной эмоции, чем алчность. В конце концов, это победило бы. Но на данный момент другая черта саудовской Аравии, гордость, расширила раскол между двумя союзниками, что нанесло больший ущерб — и принесло ему больше денег, — чем он когда-либо мечтал.
  
  Цифры, деньги, давно утратили свою способность впечатлять или возбуждать Фортуну, он так привык к этому, что вырос, к тому, чтобы иметь это, создавать это. Но даже он не мог не покачать головой в мгновенном благоговении перед богатством, которое он создал.
  
  День назад его гамбит стоимостью 10 миллиардов долларов стоил более 27 миллиардов долларов. Теперь он приближался к 32 миллиардам долларов. Но поездка закончилась, по крайней мере, на данный момент. После нескольких часов работы Фортуна завершил перевод средств с позиций, которые он создал через Kallivar, PBX и Passwood-Regent. Теперь эти организации были закрыты, деньги размещены в совершенно новом наборе иностранных юридических лиц, не связанных с энергетической отраслью и Америкой.
  
  Наконец, он встал и попытался связаться с Каримом еще раз. Ответа нет. Он почувствовал стеснение в груди, но отогнал его. Карим мертв.Теперь он это знал.
  
  Приведение в действие детонатора было бы заключительным актом. Но ему нужно будет сделать это только после того, как он окажется в воздухе. Страна погрузилась бы в полный хаос в тот момент, когда он начал бы взрывать оставшиеся бомбы. Каждый аэропорт в Соединенных Штатах был бы немедленно закрыт. Да, ему нужно было бы подняться в воздух, прежде чем он нанесет удар.
  
  Он позвонил Джин.
  
  “Жан—”
  
  “Да, Алекс”.
  
  “Разверните машину. Я спущусь через две минуты. Затем вызовите Тихоокеанскую авиацию. Нам нужно зафрахтовать самолет; Карим все еще не вернулся. Получите самый большой Gulfstream, который есть в наличии в La Guardia, способный отправиться в Европу ”.
  
  “Ла Гуардия закрыта. Шторм—”
  
  “Скажите им, что мы хотим вылететь, как только они вновь откроют аэропорт”.
  
  “Куда я должен сказать им, что мы направляемся?”
  
  “Скажи им, что в Париже. Но мы направляемся в Бейрут. Им не нужно знать об этом, пока мы не будем над Атлантикой ”.
  
  Фортуна повесил трубку. Он пошел в свою спальню. Из-под кровати он вытащил большую спортивную сумку, предварительно упакованную. В нем кое-какая одежда, ноутбук с любой информацией, которая ему может понадобиться, паспорта. Все остальное — фотографии, дипломы, все, что могло напомнить ему о его жизни в Америке, — он оставил позади. И снова шнур был бы перерезан, только на этот раз перерезал бы он сам.
  
  Он в последний раз оглядел свою комнату.
  
  Через десять минут после выезда из Тетерборо черный "Субурбан" остановился перед многоквартирным домом Фортуны. Серебряными печатными буквами над парой больших французских дверей, которые обозначали вход в элегантный гранитный довоенный жилой дом: 1040.
  
  Шел сильный снег. Сцена выглядела устрашающе мирной. Швейцар был невысоким человеком, молодым, и он наблюдал за густыми снежинками, падающими с неба. Он стоял прямо за дверью. Вестибюль позади него был темно-красного цвета, освещенный хрустальной люстрой, которая свисала вниз.
  
  Дьюи и два агента ФБР в форме спецназа выскочили из машины и побежали ко входу в здание, выхватив оружие. Агенты ФБР оба держали автоматические пулеметы HK MP7 перед собой, пистолеты были в кобурах на поясе. Дьюи держал свой полуавтоматический пистолет Colt M1911 45-го калибра. Дьюи также принес боевую штурмовую винтовку Colt M203 carbine с прикрепленным к ней гранатометом. Он держал наготове мощную винтовку, перекинутую через плечо, полный магазин патронов калибра 5,56 мм, а также две гранаты, если потребуется.
  
  “Чем я могу вам помочь?” - спросил швейцар.
  
  Один из агентов показал удостоверение личности.
  
  “ФБР. Отойдите с дороги. Мы охраняем здание ”.
  
  “Что—”
  
  “На каком этаже Александр Фортуна?” - спросил Дьюи.
  
  Швейцар с трудом пытался заговорить.
  
  “Какой этаж?” Рявкнул Дьюи.
  
  “Пентхаус”, - прохрипел швейцар.
  
  “Ключ”, - сказал Дьюи. “И ты, возможно, захочешь уйти”.
  
  Швейцар, почти парализованный страхом, вручил Дьюи маленькую серую карточку. Он и два агента быстро вернулись на середину этажа, где находились лифты.
  
  Дьюи мог чувствовать это сейчас, близость к цели миссии. Какая бы усталость, какое бы беспокойство он ни испытывал на Кубе, теперь все это ушло, сменившись теплом, разливающимся по всему телу, и соленым привкусом во рту, привкусом адреналина. Его сердце бешено забилось, когда он помахал карточкой перед маленьким черным датчиком рядом с лифтом, а затем вошел внутрь. Он провел карточкой по красной лампочке и нажал кнопку PH.
  
  Лифт поднялся вверх через двадцать восемь этажей здания. Дьюи быстро проверил обойму в своем пистолете. Его лоб, подмышки и грудь покрылись каплями пота. Он молча посмотрел на двух агентов.
  
  “Мы сбрасываем все, что движется”, - сказал один из агентов.
  
  “Мы находим детонатор”, - сказал Дьюи.
  
  “Да, и это тоже”, - сказал другой агент.
  
  Фортуна прошел по коридору в гостиную. Над камином он открыл шкатулку из слоновой кости, достал детонатор и положил его в спортивную сумку. Он подошел к лифту, бросив спортивную сумку на землю. Он прошел мимо лифта на кухню. Там он открыл "Саб-Зиро", сунул руку внутрь, достал упаковку апельсинового сока, снял крышку и начал жадно глотать. Он провел за компьютером более двух часов подряд. Он был голоден, его мучила жажда.
  
  Внезапно он услышал звон дверного звонка лифта, возвещающий о чьем-то прибытии.
  
  Фортуна вылил апельсиновый сок на землю. Он побежал обратно по коридору, к спортивной сумке. Все, о чем он заботился сейчас, был детонатор. Лифт был в тридцати футах от меня. Он галопом помчался по тускло освещенному коридору. Но затем, внезапно, загорелся маленький зеленый огонек над дверью; лифт снова зазвонил, и он остановился как вкопанный; он бы не успел. Он повернулся, побежал обратно на кухню, нырнув внутрь как раз в тот момент, когда двери лифта открылись.
  
  Дьюи наблюдал, как огоньки поднимаются по пронумерованным кнопкам на стене лифта. Он подумал о Капитане, о его людях. Он подумал об оставшихся целях, наряду с бесчисленными гражданскими лицами, ожидающими уничтожения. Он сглотнул, его зубы пересохли, глаза сфокусировались. Когда лифт остановился в пентхаусе, Дьюи поднял кольт.
  
  Дверь открылась, и агенты ФБР тихо вошли в подъезд квартиры. Дьюи последовал за ним. Перед ними у противоположной стены стоял блестящий сервант вишневого цвета. Над ним висела большая картина с изображением американского флага. Рядом с ним было массивное зеркало. Дьюи на мгновение посмотрел на себя. Он был взъерошенным беспорядком. Его короткие волосы выглядели растрепанными из-за поспешной стрижки в туалете торгового центра в Кали. Его штаны были испачканы кровью и потом. Он подумал об иронии; беспристрастный наблюдатель принял бы за врага его.
  
  Он улыбнулся на безумное мгновение; он не чувствовал себя таким живым более десяти лет. Это было чувство, которым он питался, будучи солдатом; чувство значимости, рисковать всем ради высшей цели. Сейчас он был одинок во многих отношениях, но он чувствовал тепло сотен тысяч братьев рядом с ним, американских братьев, ветеранов, мужчин, мальчиков, которые сражались до него или сражались бок о бок, которые погибли за эту страну, пытаясь защитить ее.
  
  Под картиной на земле лежала спортивная сумка. Дьюи шагнул к нему, расстегнул молнию. Внутри он нашел ноутбук, несколько паспортов. И детонатор. Он поднял его, показал агентам, затем сунул в карман своего кожаного пальто.
  
  Один из агентов подал знак Дьюи рукой. Они двинулись направо, Дьюи налево.
  
  На кухне Фортуна тихо, но отчаянно искал оружие. Он думал, что положил Glock 21 где-то в комнате, в ящике или шкафу, но не смог его найти. Его разум сыграл с ним злую шутку? Ему нужно было сохранять спокойствие.
  
  Он высунул голову из-за дверного косяка. Он увидел двух агентов спецназа, с автоматами наготове, медленно, осторожно двигающихся по коридору в сторону кухни. Он втянул голову обратно в кухню.
  
  Что касается ящика с ножами, у него был выбор. Там было более дюжины длинных и острых лезвий, но вместо них Фортуна вытащил острый, как бритва, нож для стейков William Henry. Он сжал нож в правой руке кончиком лезвия вниз.
  
  
  
  _____
  
  
  
  Дьюи не мог поверить в размеры, простор и роскошь квартиры. Дверь открылась в огромную комнату, стеклянная стена которой тянулась по всей длине здания и обрамляла невероятную картину Нью-Йорка, темный участок Центрального парка, затем огни на востоке и юге, повсюду падает белый снег. Комната была заполнена потрясающим антиквариатом и мебелью, с желтыми стенами и повсюду картинами.
  
  Он прошел по коридору и вошел в спальню. На стенах были фотографии симпатичного мужчины, американца, с темно-каштановыми волосами. На комоде были фотографии мужчины, играющего в лакросс, в выпускном платье. На стене он увидел диплом. Это было из Принстона. Александр Блоджетт Фортуна, 1999 года выпуска.
  
  Холодный озноб поднялся по вектору, вверх от колен Дьюи, через его живот, в рот. Это было внутреннее святилище террориста, Фортуны. Он знал это, чувствовал это. Он порылся в ящиках, нашел дорогую одежду, даже большой пузырек с кокаином.
  
  Он прошел мимо большой кровати и открыл дверь. Внутри был офис. Дьюи просмотрел ящики стола Фортуны. В верхнем ящике он увидел файл со словом “Marks” на нем. Внутри него были документы, статьи и фотографии Теда Маркса.
  
  Еще файлы; Остров Сэвидж, затем Капитан. Он вытащил файл и нашел схемы объекта.
  
  Затем он увидел слова, которые заставили его смотреть в ошеломленном молчании: “Андреас, Дьюи”. Он взял файл и пролистал его. Его фотографии прошлых лет, статьи о его судебном процессе, фотографии его жены Холли и Робби.
  
  Фортуна спокойно прошел в кладовку без окон рядом с кухней. На большой полке, высотой по грудь, он сдвинул несколько коробок с макаронами в сторону, затем взобрался на полку на уровне глаз с дверцей. Он осторожно закрыл дверь кладовой.
  
  Фортуна ждал мучительную минуту. Он не слышал шагов, ничего, только тишину. Прошла еще минута. Затем это произошло, как он и знал, что так и будет. Внезапно появилась полоска белого света, когда открылась дверь кладовой.
  
  Сначала появился черный силуэт ствола пулемета, а затем крупная фигура стрелка, бесшумно вошедшего в кладовую. Фортуна услышал слабое движение руки агента по стене в поисках выключателя, всего в нескольких дюймах от его головы.
  
  Фортуна взмахнул острым как бритва кончиком ножа, нанося жестокий удар по шее агента. Он полоснул лезвием сбоку, прямо в затылок. Лезвие рассекло кожу, мышцы и хрящи, сила удара Фортуны была настолько велика, что лезвие прошло насквозь до позвоночника агента. Так же быстро Фортуна вытащил лезвие обратно. Булькающий кашель - это все, что вырвалось у мужчины, когда он упал на землю.
  
  Фортуна знал, что второй агент будет прямо за первым, и он быстро спустился с полки в кладовой, перешагнув через быстро растущую лужу крови на мраморном полу. Он вытащил автомат из рук мертвеца, затем отступил на кухню, присел, прижимаясь к шкафам, направив оружие на дверь.
  
  Другой агент зашел на кухню. Его глаза смотрели вправо, в сторону от Фортуны, ища. Фортуна запустила MP7 всего один раз. Низкий последовательный грохот автоматных очередей прервал тишину. Пара пуль разнесла череп агента, забрызгав белую дверь кровью и костями, и он упал на землю скрюченной грудой.
  
  Фортуна двинулся, выставив MP7 перед собой, к коридору и лифту, который доставит его к месту побега.
  
  Дьюи что-то услышал. Едва различимое ворчание откуда-то из другой части огромной квартиры. Он отвернулся от файлов террориста и отошел, Кольт вышел.
  
  Дьюи присел и вышел из спальни, оружие наготове, палец на спусковом крючке. Он вышел из спальни, быстро направляясь к входному фойе. Двигаясь, он прижимался к стене, кольт был взведен для выстрела. Дальше по коридору он увидел лифт, затем услышал тихий звонок и увидел, как открылись двери.
  
  Теперь он побежал, оружие наготове, палец на спусковом крючке. Внезапно с другой стороны берега появилась фигура с черными волосами: Фортуна. Дьюи поднял оружие и начал стрелять, когда Фортуна повернулся, ствол пулемета был направлен на него. Фортуна начал стрелять, и яростный поток свинца разорвал воздух. Дьюи нырнул на землю, перекатился, поднялся, стреляя. Фортуна предвидел это, отступил назад. Выстрелы Дьюи промахнулись, но они заставили Фортуну отойти от лифта, предотвратив его побег. Двери лифта закрываются.
  
  Снова показался ствол пулемета, еще одна струя пуль. Но Дьюи уже пролез через дверной проем из коридора.
  
  В тускло освещенной гостиной Дьюи быстро убрал кольт в кобуру за спиной, затем снял с плеча M203. Из сумки на поясе он достал 40-мм противопехотный патрон и быстро вставил его в патронник М203. Он скользнул рукой к переднему спусковому крючку.
  
  Дьюи двинулся вдоль стены гостиной, ближе к лифту. Он посмотрел в щель между другой дверью и стеной, заметил черные волосы Фортуны в противоположном конце лифтового атриума, ища его. Внезапно Фортуна выстрелил снова, автоматическим выстрелом, проведя MP7 по стене на уровне бедра, и Дьюи пришлось нырнуть на землю, когда линия свинца ударила в стену, пробив штукатурку всего в нескольких дюймах над его головой. После того, как линия пуль пересеклась прямо над ним, Дьюи прополз вперед, приставил ствол М203 к дверной раме и выстрелил из гранатомета.
  
  Граната просвистела, пролетая через лифтовой вестибюль, ударилась о стену напротив лифта, а затем взорвалась. Пол содрогнулся, когда взрыв уничтожил все в окрестностях, сорвав потолок, мебель, картины, стены и опалив пол. Сразу же вспыхнуло несколько небольших пожаров. Дьюи переключил переключатель огня на автоматический вызов и нажал на спусковой крючок карабина, посылая 5,56-мм патроны яростной струей по стене коридора.
  
  Не получив ответного огня, Дьюи встал и прошел через дверь, через сгоревший лифтовой атриум, перед ним был M203. Осколки от гранаты душили, ослепляли. Он поискал на земле труп убитого террориста, но ничего не нашел. На земле валялся MP7, которым пользовалась Fortuna, с израсходованным магазином.
  
  Миновав разрушенный атриум, он двинулся по длинному коридору к кухне. У входа на кухню он увидел первого агента спецназа, упавшего на землю, без головы, повсюду кровь. Второго агента он увидел секундой позже, лежащим в большой луже крови, с перерезанной шеей. Но Фортуны нет.
  
  В задней части кухни Дьюи увидел открытую дверь. Алый отпечаток ботинка на мраморном полу. Лестница, ведущая наверх. Он осторожно двинулся к лестнице. Это было ограниченное пространство, и он повесил M203 обратно на плечо, достал кольт, вставил новую обойму, затем начал свое восхождение.
  
  Наверху лестницы другая дверь, тоже открытая. На лестничную клетку подул холодный воздух. Дьюи продвигался через дверь дюйм за дюймом, ожидая нападения террориста, но ничего не последовало, и он ступил на заснеженную крышу. Свежие следы вели по крыше к стороне здания, выходящей на Пятую авеню. Затем рельсы исчезли за краем крыши.
  
  Дьюи подбежал к выступу, глядя вниз. Более чем на полпути вниз по зданию, почти невидимая из-за падающего снега, Фортуна свисала с веревки, отчаянно спускаясь вдоль стены здания. Дьюи нашел веревку, потянулся к ножнам на лодыжке, вытащил лезвие Гербера. Протянув руку, он перерезал толстую нейлоновую веревку. Внезапно натянутая линия лопнула и обмякла. Фортуна внезапно снизилась и исчезла в слепящем снегу.
  
  Руки Фортуны быстро покрылись кровью, пока он спускался по фасаду здания к улице. Он быстро спускался, преодолевая два этажа за раз, стараясь не смотреть ни вверх, ни вниз, ударяясь ногами об оконную раму за рамой, пока спускался. Он пропускал веревку через руки постепенно, не обращая внимания на боль, когда нейлон прорезал кожу на его руках, каждый отрезок веревки разрывал его ладони.
  
  Внезапно он почувствовал рывок за веревку, затем она обмякла. Ощущение нехватки воздуха расцвело в его позвоночнике, затем превратилось в панику, когда гравитация беспомощно потянула его к цементу по крайней мере десятью этажами ниже.
  
  Фортуна ухватился за подоконник, когда он падал, пиная ногами воздух. Его пальцы ухватились за ближайший выступ, но гранит был скользким, и он продолжал падать. Он попытался ухватиться за следующий выступ, снова его пальцы не смогли удержаться, затем за другой выступ, снова безуспешно, его скорость спуска бесконтрольно ускорилась.
  
  Затем небольшая терраса быстро приблизилась к нему, и он увидел, как она увеличилась за ту долю секунды, которая потребовалась ему, чтобы упасть, и инстинктивно, за эти полсекунды, он собрался с силами, приземлился на твердый гранит террасы с болезненным грохотом, затем покатился. Он проигнорировал боль, ошеломленно глядя на свои руки, которые теперь были ободраны и сильно кровоточили.
  
  Фортуна выбил французскую дверь, которая вела на террасу, вошел в квартиру, пробежал, прихрамывая, мимо пожилой женщины, которая начала кричать. Через дверь квартиры он нашел лестницу и преодолел последние пять пролетов до подвала здания, когда кровь капала с его разорванных рук. Он вышел через служебный вход здания на шестьдесят девятую улицу. Он спокойно, прихрамывая, прошел по шестьдесят девятой улице до угла Пятой авеню.
  
  На Пятой авеню он посмотрел на окраину города и увидел две полицейские машины, подъезжающие к фасаду здания, затем пару черных "субурбанов". Он небрежно подошел к "мерседесу", припаркованному в южном квартале на Пятой авеню, забрался на заднее сиденье.
  
  Дьюи безрассудно преодолел двадцать восемь пролетов с крыши, перепрыгивая с площадки на площадку, пролетая каждый этаж за считанные секунды. Он пробежал через пустой вестибюль, через парадную дверь, мимо группы офицеров полиции Нью-Йорка, прибывших на место происшествия. Выйдя на улицу, он лихорадочно огляделся. Он обыскал место, где должна была упасть Фортуна, но не нашел ничего, кроме девственного, нетронутого снега.
  
  На Пятой авеню Дьюи посмотрел на юг, когда черный Mercedes съехал с тротуара на заснеженную Пятую авеню. Он снял M203 с плечевого ремня безопасности. Из сумки на поясе он достал второй 40-миллиметровый противопехотный патрон, быстро вставил его в патронник гранаты и побежал к убегающему седану.
  
  На углу он остановился, тщательно прицелился, затем нажал на спусковой крючок всего один раз. Граната с визгом вылетела из желоба и полетела по прямой вниз по Пятой авеню к "Мерседесу". Внезапно автомобиль дернулся влево. Граната просвистела мимо; две секунды спустя она попала в желтое такси, испепелив его минометным огнем.
  
  Фортуна запрыгнул на заднее сиденье черного седана.
  
  “Веди, Джин!” - закричал он. “Быстро. Ист-Хэмптон. Уберите его ”.
  
  Джин нажала на акселератор, и S600 тронулся с места. Он переключил двигатель на полный привод, и шины сцепились с асфальтом, едва заметив скопившийся снег, который за полтора часа превысил шесть дюймов.
  
  “Что случилось?” - спросил Жан с тревогой в голосе.
  
  “Поехали”, - сказал Фортуна с заднего сиденья. “Просто веди эту гребаную машину”.
  
  Дьюи увидел такси перед зданием, остановившееся на светофоре. Он подбежал к входной двери и открыл ее, вытаскивая водителя такси из машины и швыряя его на землю. Оглянувшись назад, он увидел молодую, богатую светловолосую женщину и ее дочь, нарядных, окаменевших.
  
  “Убирайся”, - рявкнул он. “Сейчас”.
  
  Дьюи рванул с места, вниз по Пятой авеню, в плотный поток машин в час пик, в погоне за Фортуной. Он повернул налево, туда, где только что свернул "Мерседес", но не смог пометить машину. Он свернул направо, на парковку. Проехав несколько кварталов на красный свет, врываясь в поток машин, который теперь замедлялся из-за снега, Дьюи увидел черный седан в трех кварталах впереди себя. Он ускорился и попытался догнать мчащийся автомобиль.
  
  Он открыл сотовый телефон и нажал кнопку для Джессики.
  
  “Они взорвали еще одну бомбу”, - было первое, что сказала Джессика. “Завод по производству утюгов для ванн в штате Мэн. Это столпотворение. У меня на руках беспорядок ”.
  
  Дьюи вспомнил, как подростком ходил туда со своим дедом, чтобы посмотреть на спуск на воду американского корабля "Сэмюэл Робертс".Он быстро выбросил эту мысль из головы. Ему нужна была каждая унция сосредоточенности, которую он мог собрать.
  
  “У меня есть один из детонаторов”, - сказал Дьюи. “Он бежит за другим. Он убил двух агентов. Я за ним в украденном такси. Вы проверили другие его объекты?”
  
  “Я нахожусь в задней части вертолета на летном поле в Ньюарке. Крупнейший судостроительный завод в Америке и большая часть близлежащего города были только что разрушены бомбой, и погибли сотни людей, может быть, тысячи. Я даже не могу дозвониться до CENCOM. Нет, я не запускал его. Я не могу дозвониться!”
  
  “Сохраняй спокойствие”, - сказал он, лавируя в потоке машин.
  
  “Ты должен остановить его, прежде чем он доберется туда, куда направляется”, - сказала она, поощряя Дьюи в ответ. “Стреляйте на поражение. Уберите его машину с дороги. Делайте все, что вы должны делать ”.
  
  “Я так и сделаю. Позвоните мне, когда узнаете местоположение.”
  
  Снег начал скапливаться большими кучами на улицах. "Мерседес" быстро заскользил вперед, но не вышел из-под контроля. Такси было одним из многих, которые заполнили улицу позади него. Но "Мерседес" быстро тронулся с места. Дьюи с трудом догонял соперника для точного удара.
  
  На тридцать шестой улице "Мерседес" повернул налево и въехал в плотный поток машин, выстроившийся в очередь к туннелю Квинс-Мидтаун. Дьюи отстал на дюжину машин. Он повернул такси влево, опустив стекло. Он поднял кольт. Он двинулся вдоль ряда машин, по аварийной полосе, едва достаточной ширины, чтобы вместить такси. Передний бампер несколько раз ударился об ограждение, когда ему завыли клаксоны. Он двинулся к темному седану Фортуны.
  
  Седан Fortuna стоял в очереди на скоростной полосе. Дьюи опустил окно. Он приготовился стрелять.
  
  Фортуна повернулся и посмотрел в заднее окно. Через несколько машин он увидел такси, пытающееся выехать на полосу аварийного движения. Его обзор был частично перекрыт снегоочистителем. Он не мог видеть лица водителя.
  
  “За нами кто-то есть”, - сказал Фортуна, глядя в зеркало заднего вида. “В такси”.
  
  “Я вижу их”, - сказала Джин. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Продолжайте двигаться”, - рявкнул Фортуна. “Пройдите через гребаные сборы”.
  
  “Мы почти на месте”.
  
  “Где оружие?”
  
  “В багажнике. Откройте центральный люк. Оттуда вы можете добраться до корпуса ”.
  
  “Перчатки. У тебя там есть какие-нибудь перчатки?”
  
  Жан обернулся и впервые увидел искалеченные руки Фортуны. Он ничего не сказал, потянулся к бардачку и вытащил пару кожаных перчаток.
  
  Превозмогая боль, Фортуна натянул кожаные перчатки на руки, при этом с боков перчаток сочилась кровь. Он сдвинул кожаную подушку в середине сиденья в сторону. Он нажал на защелку на консоли под кожей, и центральная часть аккуратно сложилась. Он полез в багажник и нащупал металлический кейс, нашел его и положил на заднее сиденье. Он открыл кейс. Внутри лежали два компактных пулемета HK UMP и четыре пистолета Glock 32.
  
  Он выбрал пистолет и приготовился стрелять в приближающееся такси.
  
  Внезапно снегоочиститель, стоявший сразу за седаном Фортуны, развернулся перед Дьюи. Это полностью отключило его. Дьюи мог только наблюдать, как седан террориста добрался до выхода на экспресс-лейн и выехал из Манхэттена, снег покрывал заднюю часть автомобиля.
  
  Дьюи пришлось отступить на несколько футов, чтобы обойти снегоочиститель. Ему потребовалась почти минута, чтобы пробиться обратно к платной линии.
  
  Зазвонил телефон. Это была Джессика. “Где ты?”
  
  “Туннель Квинс-Мидтаун. Я просто скучал по нему. Возможно, он видел меня ”.
  
  “Мы все еще не знаем, куда он направляется”, - сказала Джессика. “Не потеряйте его”.
  
  “У меня проблемы с поддержанием”, - сказал Дьюи. “Он за рулем Mercedes с полным приводом, а я в старом такси”.
  
  “На случай, если он направляется к Лонг-Айленду, я приказал LIPD установить блокпосты на дорогах”.
  
  После туннеля седан Фортуны выехал на скоростную автомагистраль Лонг-Айленда и быстро ускорился. Дьюи потерял "Мерседес" из виду, пока ждал, казалось, целую вечность, у контрольно-пропускного пункта.
  
  “Ты все еще там?” - спросил он.
  
  “Я здесь. Президент объявляет чрезвычайное положение. Бат, штат Мэн, охвачен пожаром. Это безумие ”.
  
  “Вы все правильно поняли”.
  
  “Ты успел взглянуть на его номера?” - спросила она.
  
  “Нет. И теперь я потерял их. Я перезвоню тебе, когда догоню ”.
  
  Дьюи закрыл телефон щелчком.
  
  “Черт!” он закричал. Он в отчаянии стукнул кулаком по рулю.
  
  На дорогах был беспорядок, и становилось все хуже. Машины были съезжены на обочины дороги, в то время как те, у кого хватило смелости продолжать движение по густому снегу, ехали так медленно, что мешали Дьюи преследовать убегающего террориста.
  
  Но если и было какое-то преимущество в том, что он вырос в штате Мэн, так это то, что он научился водить машину по снегу. Он потерял след машины. Почти двадцать минут он ехал так быстро, как только мог, едва удерживая такси от того, чтобы вылететь с дороги или врезаться в другую машину. Он поискал седан Фортуны, но ничего не увидел.
  
  Зазвонил его телефон.
  
  “Джесс?”
  
  “Да”, - сказала она. “Мы думаем, что он направляется в Хэмптонс. Мы пытаемся получить точный адрес ”.
  
  “Дорожный блок”, - проворчал Дьюи, напрягая зрение, чтобы мельком увидеть машину Фортуны.
  
  “Мы попросили шерифа округа установить контрольно-пропускной пункт на выезде с шоссе Один-одиннадцать”.
  
  “Где это?”
  
  “Манорвиль. Выйдите из семидесятого.”
  
  “Я уже близко. Что, если он уже вышел?”
  
  “Тогда нам пиздец”, - сказала она. “Мы взлетаем прямо сейчас. Или пытаетесь. Это будет непросто. Я позвоню тебе через несколько ... я надеюсь ”.
  
  
  
  _____
  
  
  
  "Мерседес" с ревом мчался по скоростной автомагистрали Лонг-Айленда, его толстые зимние шины и полный привод делали снежные кучи едва заметными. Если и была проблема, то это были машины рядом с ними, припаркованные по обочинам шоссе или даже иногда посреди дороги, разбросанные водителями, неподготовленными к зимним условиям, которым совсем не помогали снегоуборочные бригады, которые не могли справиться с условиями.
  
  “Если там кто-то и был, мы его потеряли”, - сказал Фортуна.
  
  “Хорошо, босс”.
  
  “Отправляйся в поместье. У меня нет детонатора ”.
  
  “Самолет—”
  
  “Просто веди машину, Джин. И включи радио”.
  
  Джин нажала на кнопку радио. Зазвучала какая-то французская музыка.
  
  “Выключи это дерьмо”, - сказал Фортуна.
  
  “Чего ты хочешь? Классика?”
  
  “Новости, ты, тупой ублюдок. Десять, десять.”
  
  Жан маневрировал на большом седане через то, что представляло собой полосу препятствий из автомобилей, одновременно перемещая диск радио.
  
  На 1010 победах женщина описывала хаотичную сцену в Бате, штат Мэн, где Bath Iron Works только что был разрушен бомбой.
  
  Джин оглянулась назад.
  
  “Это был один из наших, Александр?”
  
  “Да, Джин”, - сказал Фортуна. Он почувствовал, как легкая улыбка появилась на его лице. Но это исчезло так же быстро, поскольку Фортуна знал, что правительство, должно быть, приближалось к тому, чтобы бомба была приведена в действие. Фортуна попытался вспомнить название камеры; он представил лицо мальчика, но не смог вспомнить его имя. Он на мгновение закрыл глаза, упрекнул себя за плохую память, затем помолился за юного подрывника. Он открыл глаза, стукнул кулаком по колену и вернулся к текущей задаче.
  
  “Заставьте эту машину ехать быстрее. У нас заканчивается время ”.
  
  На съезде с трассы 111 на скоростной автомагистрали Лонг-Айленд образовалась длинная полоса движения длиной почти в милю. Восемь полицейских штата Нью-Йорк проверяли контрольно-пропускной пункт на дороге в поисках черного седана Mercedes, который, как они знали, мог ехать в их сторону. Вереницу занесенных снегом автомобилей пропускали как можно быстрее. В начале очереди стояли четыре офицера, двое с автоматами. Снегопад не ослабевал, заставляя линии двигаться медленно. Две ложные тревоги, одна из которых вызвана автомобилем Mercedes S600, за рулем которого находилась семидесятивосьмилетняя женщина, направлявшаяся к себе домой в Ист-Хэмптон, и другая, за рулем которой был шофер супружеской пары из Куогу, вызвали дальнейшую задержку.
  
  Жан погнал "Мерседес" по шоссе и наткнулся на медленно движущуюся очередь на съезд.
  
  “У нас проблема”, - сказал он, выключая радио.
  
  Фортуна наклонился вперед с заднего сиденья. Они могли различить сияние синих мигалок полицейских машин.
  
  “Приветственный комитет”, - сказал он. “Мы можем выйти до выхода?”
  
  “Это выход, Александр. Последний съезд был более чем в пяти милях назад.”
  
  “Черт!” - заорал Фортуна. Он стукнул кулаком по сиденью. Затем он оглянулся назад, ища что-нибудь подозрительное.
  
  “Что мне делать?” - спросила Джин.
  
  “Выезжайте на боковую полосу и двигайтесь впереди”.
  
  Фортуна открыл отделение для сидений, которое вело обратно в багажник. Он отключил обоих судей.
  
  “Там наверху полдюжины солдат, Алекс! Они устроили гребаный контрольно-пропускной пункт. Они ищут нас!”
  
  “Я меньше беспокоюсь о них, чем о том, что надвигается на нас сзади”. Фортуна опустил голову и начал переползать с заднего сиденья в багажник "Мерседеса".
  
  “За нами никого нет”.
  
  “Пока нет, его нет. А теперь встань в начало гребаной очереди и прекрати тараторить. Не паникуйте, когда они тянут вас в сторону. Будьте вежливы. Они будут искать черный Мерседес. Когда они попросят вас открыть багажник, сделайте это ”.
  
  Фортуна отодвинул защелку сиденья со своего места, теперь в багажнике, закрывая отсек. Он лег внутри багажника, глядя в темноту, оружие направлено на защелку багажника, ждет.
  
  
  
  _____
  
  
  
  В такси Дьюи продолжал ехать по шоссе. Дважды кабина разворачивалась только для того, чтобы быть спасенной от падения с бокового холма ограждением. Еще через десять минут его телефон зазвонил снова.
  
  “Привет, Дьюи”. Голос Джессики был почти заглушен звуком вертолета позади нее. “Где ты?”
  
  “Все еще продолжаю ЛГАТЬ. Я потерял его ”.
  
  “Я только что поговорил с помощником шерифа, управляющим контрольно-пропускным пунктом в Манорвилле. Вы должны скоро выйти на связь ”.
  
  “Их оружие заблокировано и заряжено? Он будет знать, что они ищут — если он еще не съехал с шоссе ”.
  
  “Да, конечно”.
  
  “Где ты?”
  
  “Над Лонг-Айлендом, направляюсь в вашу сторону”.
  
  “У нас есть местоположение его дома? Что-нибудь обнаружилось в его офисе?”
  
  “Ничего. Мы разговариваем с местной полицией в Ист-Хэмптоне и Саутгемптоне. Мы должны определить местоположение в течение пяти, максимум десяти минут. Когда мы это сделаем, если мой пилот сможет справиться с этой неразберихой, мы сможем добраться туда быстро. Просто продолжайте следовать за ним. Надеюсь, они остановят его на контрольно-пропускном пункте. Я уверен, что он так просто не сдастся. Если ты наткнешься на него до этого, забери его ”.
  
  Внезапно Дьюи услышал короткую серию звуковых сигналов из своего мобильного телефона. Он посмотрел вниз.
  
  “Черт”, - сказал он. “У меня садится батарея в этом телефоне”.
  
  “Давайте слезать”, - сказала Джессика. “Позвони мне, когда доберешься до контрольно-пропускного пункта”.
  
  Дьюи выключил сотовый телефон. Впереди он увидел, как стоп-сигналы фургона светятся красным сквозь падающий снег. Он наткнулся на линию движения, петляющую впереди сквозь падающий снег. Дьюи ускорился в сторону аварийной полосы, слегка врезавшись в ограждение, затем вырулил на полосу движения. Вдалеке он увидел синие мигалки полицейских машин.
  
  Mercedes проехал перед полицейским оцеплением, где его немедленно остановили. Не менее пяти депутатов и двух полицейских штата быстро подошли к автомобилю сбоку, двое из них размахивали М60.
  
  Жан открыл окно, медленно продвигаясь вперед.
  
  “Могу я вам чем-нибудь помочь, офицеры?” вежливо спросил он. Он передал им свои права, прежде чем они смогли попросить об этом.
  
  “Из машины”, - сказал полицейский, держащий автомат, направляя его на голову Джин.
  
  “Да, сэр”, - сказал он, открывая дверь и выходя на снег, подняв руки над головой.
  
  “Куда вы направляетесь?” - спросил один из полицейских в форме, посветив фонариком на права, затем в седан. Другой офицер открыл заднюю дверь со стороны пассажира, показывая пустую машину.
  
  “Саутгемптон”, - сказала Джин. “Я шофер Марка Блантмана. Ты его знаешь?”
  
  Офицеры не ответили на вопрос. Двое полицейских обыскали седан, пока третий обыскивал Джин. Полицейские обошли машину сзади.
  
  “Открой багажник”, - рявкнул один из полицейских из-за машины.
  
  Внутри багажника Фортуна услышал слова солдата. Он почувствовал, как на лбу выступил пот. Его сердце бешено колотилось.
  
  Джин наклонилась к машине и нажала кнопку багажника.
  
  Фортуна услышал, как прямо перед ним щелкнула защелка. Словно в замедленной съемке, темная сталь над ним двинулась вверх. Свет проник в помещение, и он на мгновение почувствовал себя ослепленным. Когда багажник был приоткрыт всего на несколько дюймов, Фортуна внезапно ударил правой ногой вверх, нажимая на спусковые крючки обоих видов оружия. Прежде чем офицеры поняли, что происходит, пули разлетелись по их грудям, разбрызгивая кровь лоскутным одеялом позади них, по переднему ветровому стеклу микроавтобуса, темноволосая женщина внутри кричала, наблюдая, как хладнокровно убивают солдат.
  
  Быстро поднявшись, Фортуна повернулся в багажнике и продолжал стрелять, целясь из своего оружия в солдат перед седаном. Один из них смог выстрелить, но пуля попала в сталь багажника перед террористом. Фортуна сразил его несколькими пулями в череп.
  
  Джин уже нырнула обратно в машину.
  
  “Поехали!” Фортуна закричал. Внезапно позади него раздался выстрел из пистолета, за которым почти одновременно последовал лязг пули, попавшей в ствол рядом с ним. Фортуна развернулась, чтобы встретить новую угрозу.
  
  Дьюи маневрировал по аварийной полосе, пока не оказался всего в нескольких сотнях футов от мигающих синих огней полицейского контрольно-пропускного пункта. Линия прервалась. Несколько полицейских собрались вокруг машины; это был черный седан. Все четверо полицейских выхватили оружие, когда коренастый араб в лыжной шапочке выбрался из того, что, как теперь увидел Дьюи, было "Мерседесом". Араб в лыжной шапочке не был Фортуной, но Дьюи знал, что это была машина, что мужчина был вовлечен. Фортуна выбрался? Возможно, он совершил то, что в Дельте называют “собачьей ходьбой”; выпрыгнул из машины в миле назад и поехал вдоль шоссе, чтобы избежать контрольно-пропускного пункта. Он подтолкнул такси к выходу. После обыска водитель "Мерседеса" откинулся на переднее сиденье, когда четверо полицейских двинулись за машиной.
  
  Внезапно раздалось отрывистое выстрелы из автоматического оружия. Фортуна.Дьюи открыл дверь и побежал к месту происшествия, когда увидел Фортуну, стоящего в задней части багажника "Мерседеса" с автоматом в каждой руке. Он сбил полицейских позади автомобиля, затем повернулся. Стоя в багажнике, используя открытый багажник как щит, он повернулся к оставшимся полицейским перед машиной и обрызгал их свинцом, убив их всех.
  
  Дьюи поднял кольт на бегу, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах в толстом, мокром снегу и подстилающем льду; он поскользнулся, но продолжал двигаться. Он произвел первый выстрел, который громко прозвучал, когда попал в сталь багажника, не задев террориста. Фортуна повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Дьюи, и он направил автомат в правой руке поперек груди, начиная стрелять. Но второй выстрел Дьюи поразил Фортуну в живот, отбросив его в багажник. В то же время "Мерседес" рванулся вперед, закрывая багажник своим внезапным движением. Последний выстрел Дьюи еще раз ударил в сталь багажника, когда машина тронулась с места.
  
  Со всех сторон Дьюи мог слышать крики, доносящиеся из машин рядом с ужасной сценой. Несколько машин попытались с визгом уехать подальше от ужасной бойни.
  
  Подбежав к ближайшей полицейской машине, которая стояла на холостом ходу рядом с местом происшествия, Дьюи запрыгнул на переднее сиденье. Он нажал на педаль газа и помчался вперед, преследуя черный "Мерседес", который был теперь в четверти мили от него, все еще видимый. Это была гораздо лучшая поездка, чем на такси, но снегопад становился еще гуще. Тем не менее, Дьюи выжимал акселератор до упора, его тело гудело от осознания того, что он ранил свою жертву.
  
  Он взял полицейскую рацию.
  
  “Мне нужен кто-нибудь”, - сказал он.
  
  “Отправка. Кто это?”
  
  “Меня зовут Дьюи Андреас. У вас по меньшей мере восемь мертвых офицеров на контрольно-пропускном пункте в Манорвилле. Я работаю с ФБР и преследую убийцу. Меня нужно немедленно подключить к CENCOM ФБР. Jessica Tanzer. Это чрезвычайная ситуация ”.
  
  Фортуна ударил по защелке отсека и втиснулся на заднее сиденье, его лицо исказилось от боли. Джин посмотрела в зеркало заднего вида.
  
  “Александр”, - сказал он. “Ты в порядке?”
  
  Фортуна молчал, за исключением затрудненного дыхания.
  
  “Александр”, - повторил он, зная, что его босс был ранен.
  
  Жан вытянул шею и оглянулся на Фортуну. Фортуна прижимал руку к животу, но темная кровь сочилась по кончикам пальцев в перчатках.
  
  “Иди в дом”, - сказал он, его голос был едва громче шепота. Он закрыл глаза.
  
  “О, черт”, - сказала Джин. “Ты ранен. О, боже. Ты не можешь умереть, Александр ”.
  
  “Не будь гребаной женщиной”, - прошептал Фортуна. “Я не собираюсь умирать”.
  
  Вскоре Mercedes въехал в город Бриджхемптон, в котором было тихо посреди зимней ночи. Они проехали через город, чья заснеженная главная улица была пустынна из-за зимней бури. В зеркале заднего вида Джин могла видеть фары полицейской машины, догоняющей их менее чем в четверти мили от них.
  
  “Кто-то преследует нас”, - сказала Джин. “Полицейская машина”.
  
  “Это Андреас”, - сказал Фортуна с болезненным ворчанием.
  
  “Кто такой Андреас?” - спросила Джин.
  
  “Где мы находимся?”
  
  “Бриджхемптон”.
  
  “Брось мне свою шляпу”, - сказал Фортуна.
  
  Джин бросила его обратно Фортуне.
  
  Сильная боль пронзила живот Фортуны. Он должен был остановить кровотечение. Он втиснул шерстяную шапочку во входное отверстие с левой стороны живота. Похоже, выходного отверстия у него не было, но внутренние повреждения были явно существенными. Он свернулся калачиком в позе эмбриона, пытаясь замедлить кровотечение и облегчить сильную боль, которую он испытывал из-за пористого материала в ране.
  
  Это не сработало.
  
  Развернув свое тело, затем сняв и используя ремень, Фортуне удалось плотнее затянуть колпачок вокруг раны и внутри нее. Боль усилилась, но на какое-то время кровотечение прекратилось.
  
  “Как долго?” - спросил он Джин.
  
  “Пять минут”.
  
  “Дьюи, это Джессика.”
  
  “Где ты? Они только что убили весь полицейский экипаж ”.
  
  “Я в воздухе, мы над Саутгемптоном”.
  
  “У нас есть дом? Куда он направляется?”
  
  “Ничего. Они восстанавливают соответствие юридическим лицам, но это требует времени ”.
  
  “Я позади него, в полицейской машине, менее чем в четверти мили. Я застрелил его. Он ранен ”.
  
  “Держите линию открытой”.
  
  Дьюи вдавил педаль в пол и помчался по пустынным, заметенным снегом улицам Саутгемптона, затем Бриджгемптона. У cruiser была невероятная мощность, а также зимние шины. Но "Мерседес" продолжал двигаться вперед в бешеном темпе.
  
  В Ист-Хэмптоне Mercedes резко выехал за пределы небольшого городка Египет-Лейн. Дьюи изо всех сил старался следовать за ним, снег еще не был тронут, а на земле лежало более фута порошка. Они проезжали мимо массивных домов, построенных из кирпича или гальки, которые возвышались вдалеке, окруженные заборами, воротами, охраной. Затем последовал поворот налево, еще одна полоса. Mercedes действительно увеличил скорость в ужасных условиях. На узких полосах Дьюи нажал на педаль и был близок к тому, чтобы врезаться в дерево. Он должен был подобраться ближе, но терял его. На следующей полосе Дьюи подъехал ближе, когда "Мерседес" несся по узкой, обсаженной деревьями дороге, ветви которой прогибались под тяжестью толстого слоя снега. На нескольких крутых поворотах Дьюи маневрировал полицейской машиной, едва не потеряв управление.
  
  Когда Дьюи вылетел из-за угла, прямо перед большим, нависающим вязом, "Мерседес" стоял на обочине дороги, рядом с человеком с контрольно-пропускного пункта, в белой футболке без рукавов, несмотря на снег. Рядом с ним стоял Фортуна. У обоих были автоматы. Дьюи увидел красное пятно свежей крови на животе Фортуны, когда оба мужчины открыли огонь по его машине, когда он выходил из поворота. Пули разбили лобовое стекло, когда Дьюи пригнулся, затем вильнул, потеряв контроль, скользя боком, вслепую из-под руля, пытаясь обогнать Мерседес. Под снегом появилось пятно черного льда; внезапно передняя часть внедорожника бесконтрольно заскользила влево по скользкому снегу, и тогда он почувствовал это, сначала позвоночником, смещение центра тяжести, автомобиль начал покидать свою ось, свое положение и сцепление с землей, и при скорости восемьдесят миль в час g-force комбинация отправила машину вверх. Всего лишь доля секунды, но это казалось вечностью. Автомобиль оторвался от земли и начал серию переворотов и кренов по дороге.
  
  Пока машина катилась, Дьюи изо всех сил пытался удержать руль, а ногу на педали газа. Его инерция не пронесла бы патрульную машину мимо Мерседеса, и если бы полицейская машина приземлилась на его крышу, он был бы мертв. Они все еще были бы перед ним, выжидая, стреляя. Однако, если бы он приземлился колесом вверх, он мог бы просто выжить.
  
  Один бросок, два, три, четыре, пока, наконец, последний, казалось, длился дольше. Автомобиль остановился на боку, затем медленно встал на колеса с инерцией пробега. Вот и все: Дьюи запустил двигатель, который взревел и понес разрушенный крейсер вперед, делая его движущейся мишенью, даже угрозой для боевиков, пока он не потерял управление и не вылетел в лес и вниз по насыпи. Вниз по склону заснеженного холма он снижался, пока не остановился у старой каменной стены, по крайней мере, в сотне футов ниже дороги.
  
  Дьюи сильно ударился головой о рулевое колесо. Из носа у него сильно текла кровь, а в ушах звенело. Но он не мог сдаться. Он посмотрел направо в поисках мобильного телефона. Пропал. То же самое с кольтом.
  
  Воспользуйся возможностью, подумал он.
  
  Он попытался отстегнуть ремень безопасности, но тот застрял под кучей вклинившегося металла от двери, которую вдавило во время падения. Он нащупал свой нож Gerber, прикрепленный к левой икре. До него было трудно дотянуться, но он едва смог схватиться за рукоять, как внезапно на крейсер посыпались пули, водитель Фортуны бросился в погоню вниз по склону. Затем Дьюи почувствовал запах бензина. Он взялся за зазубренный верхний край лезвия и использовал его, чтобы оторвать нейлоновый ремень безопасности. Новые пули из пулемета террориста забарабанили по металлу крейсера, и аромат бензина стал сильнее и ощутимее. Он, наконец, перерезал ремень безопасности. Он отчаянно выбрался из разбитой двери, двигаясь так быстро, как только мог, прочь от полицейской машины, бочком пробираясь в лес, прежде чем убийца смог его увидеть.
  
  Дьюи побежал вдоль каменной стены. Он обернулся и на мгновение увидел вспышку света’ когда фары "Мерседеса" осветили ледяной склон. Он мог видеть полицейскую машину на полпути вниз по склону и террориста, спускающегося с холма, чтобы убить его. Террорист держал пистолет на уровне пояса и стрелял каждые несколько секунд, пока одна из пуль не попала в вытекающий бензин, и полицейская машина не вспыхнула ярко-оранжевым пламенем, осветив коренастого араба. Вверху "Мерседес" отъехал в сторону.
  
  Дьюи двигался вверх по ледяному склону так быстро, как только мог. Карабкаясь по остаткам старой каменной стены, он производил мало шума. Теперь он чувствовал боль во всем теле, боль, способную соперничать с раной в плече. Усталость усугубила острые боли от травм в животе, ребрах, в правой части головы над ухом. Пока он шел, из его носа на снег лилась кровь.
  
  Затем пришло тепло. Он начал ощущать это, теплую дозу адреналина, на которую он привык полагаться снова и снова после нападения на Капитану, подпитывающую последние ярды его восхождения.
  
  Дьюи наблюдал со склона холма, как террорист опустился на колени, пытаясь получше рассмотреть горящую машину, чтобы подтвердить гибель Дьюи; наконец, смирившись, вероятно, считая, что работа была выполнена, он повернулся, чтобы подняться обратно на холм.
  
  Дьюи ждал. Он почувствовал вкус снежинки на губе, другие таяли на его теплой щеке. Его дыхание замедлилось, когда он ожидал следующего хода. Убийца быстро вскарабкался вверх по склону. Пламя от горящей полицейской машины начало рассеиваться в темный дым, когда террорист поднялся. Террорист начал насвистывать, приближаясь к дороге, диссонирующую мелодию, которую Дьюи не узнал. Компактный HK UMP висел на ремешке у него на шее. К тому времени, когда он был около вершины холма, он запыхался, и Дьюи слышал его тяжелое дыхание.
  
  Дьюи ждал с ножом наготове. Когда убийца приблизился к дереву Дьюи и ступил на заснеженную дорогу, Дьюи спокойно вышел из-за дерева. Он схватился за лоб мужчины и провел лезвием по его горлу, раз, другой, затем вонзил его через ребра в сердце. Мужчина рухнул на землю. Дьюи схватил оружие и побежал по дороге, следуя по следам шин, оставленным "мерседесом" на снегу, молясь, чтобы он поймал Фортуну до того, как террорист доберется до детонатора, открывая новый ужасный день Бог знает где. Он побежал по следующей полосе, прокладывая путь по снегу и льду, пока вдалеке не увидел каменные и железные ворота, отпечатки шин, идущие по полосе.
  
  Он помчался по длинной дороге, покрытой снегом, которой, казалось, не будет конца. Его легкие горели, когда холодный воздух обжигал их и его горло, вместе с многолетним запасом сигарет и Jack Daniel's. Но он не сбавил скорость, даже когда поднялся на холм, услышал шум океана, увидел огни. Снег, казалось, посветлел. Окна мерцали далеко на расстоянии. Теперь у него была подача под уклон, и он пнул еще сильнее в сторону дома. Когда он подошел ближе, в поле зрения появился самый большой дом, который он когда-либо видел, потрясающий особняк, который тянулся слева направо в перспективе вокруг большой кольцевой подъездной дорожки. На трехэтажном пространстве было, должно быть, сотня окон. Черепица и темные ставни, насколько он мог видеть, раскрашенные снегом.
  
  Там, на подъездной дорожке, за фонтаном, который находился в центре круга, виднелись темные очертания "Мерседеса", все еще работающего, с приоткрытой дверцей.
  
  Дьюи побежал к "мерседесу", выставив перед собой автомат. Кровавый след от открытой двери, смешанный со следами на снегу. Он побежал к входной двери дома, которая была широко открыта, следуя по кровавой дорожке на земле. Он прошел через большую столовую, затем по тускло освещенному коридору.
  
  Он почувствовал боль в голове, но проигнорировал ее, двигаясь к цели.
  
  Теперь у него был только он сам и все, что он мог принести.
  
  По всему дому было слышно, как океан сердито бьется о берег.
  
  Наконец, он вышел на свет. В большой комнате в дальнем конце особняка, темно-зеленые стены, пылающий камин. Затем террорист, Фортуна, повернувшийся к нему спиной.
  
  Не обращая внимания на кровь, которая текла по его губам из носа и ушей, и на его руки, все еще липкие от крови другого террориста, Дьюи пнул французские двери и вошел в большую, теплую комнату. Он нацелил HK UMP на Фортуну. Фортуна повернулся в кресле. В его руке блестящий серебристый предмет, похожий на пульт от телевизора. Детонатор. Он поднял его.
  
  Он уже нажал одну? Еще? Все из них? Дьюи задумался. Или он торгуется за свою жизнь?
  
  Фортуна выглядел пепельно-серым, почти белым под каплями пота. Он задыхался короткими очередями. Тем не менее, под всем этим Дьюи мог видеть лицо человека, которым он был; острые очертания его носа, слегка длинноватые волосы, зачесанные назад. Даже на пороге смерти он сохранял харизму, частично обусловленную его внешностью и глазами, которые проникали в Дьюи с расстояния в половину комнаты. Глядя вниз на коричневый ковер, я заметил большую лужу крови, окружавшую область под стулом. Ниже пояса Дьюи мог видеть, что штаны террориста были пропитаны малиновым. Он уставился на Дьюи, держа детонатор в руке.
  
  С такого близкого расстояния Дьюи мог видеть, что указательный, средний и безымянный пальцы Фортуны в перчатках находятся над тремя кнопками в нижней части детонатора.
  
  “Эта кнопка приводит в действие бомбу в Стейплс-центре в Лос-Анджелесе”, - сказал Фортуна чуть громче шепота, очевидно, испытывая сильную боль. “Это приведет в действие мощную бомбу, которая находится в камере хранения в О'Хара”.
  
  “Третий?” - Спросил Дьюи.
  
  “Третий. Это было нелегко ”. Он сделал паузу, пытаясь набрать воздуха. “В шкафу Верховного суда в Вашингтоне заложена бомба. Для этого нам нужна была женщина. Карина.”
  
  Дьюи продолжал целиться из пулемета в Фортуну. Он шагнул вперед, в комнату.
  
  “Опусти оружие”, - сказал Фортуна. “И не двигайтесь”.
  
  Дьюи шагнул вперед, игнорируя требование Фортуны, палец на спусковом крючке, пистолет нацелен прямо в голову Фортуны.
  
  “Опусти детонатор”, - сказал Дьюи.
  
  Фортуна поморщился от спазма боли. “Я только начало”, - сказал он. “Наконечник копья. Вы не можете остановить это. Мой отец, мой брат. Они придут за мной. Они не остановятся ”.
  
  “У меня тоже есть братья”, - сказал Дьюи. “Сто тысяч братьев. В этом нет ничего нового для нас. Мы уже имели дело с такими, как вы ”.
  
  Взгляд Фортуны переместился с Дьюи на детонатор и на поток крови у него на коленях. Он был в нескольких минутах от того, чтобы истечь кровью, и они оба знали это.
  
  “Вам нужна медицинская помощь?” Сказал Дьюи.
  
  Фортуна открыл рот, затем закрыл его. Покачал головой.
  
  “Не очень убедительно, ” сказал Дьюи, “ иначе ты нажал бы на эти кнопки, убил бы еще несколько тысяч человек, прежде чем я вылил бы этот HK тебе в голову”.
  
  “Дело никогда не было в людях”, - сказал Фортуна.
  
  “Правильно”, - сказал Дьюи со злостью в голосе. “И все же ты убил моих людей. Ты уже убил тысячи ”.
  
  “Когда вы приезжаете в наши страны, что вы делаете?” - спросил Фортуна, встретившись глазами с Дьюи. Он сделал паузу, чтобы дать пройти очередной волне боли. “Вьетнам? Афганистан? Ирак? Ливан? Вы настолько могущественны, что не имеет значения, что при обычном свете дня, когда вы убираете названия стран, то, что вы делаете, ничем не отличается. За исключением того, что вы - целое правительство. Тысячи мужчин, вливаются, с разрешения, с разрешения, потому что вы сами устанавливаете правила! И вы разрушаете жизни. Вы уничтожаете целые города ”.
  
  “Я не говорю от имени своего правительства”. Дьюи попытался предугадать, куда унеслись мысли Фортуны. Как бы сильно он ни хотел застрелить его, это почти наверняка привело бы по крайней мере к одному взрыву. Он пытался выиграть время. “От имени кого ты говоришь?”
  
  Все еще держа детонатор перед собой, Фортуна слабо улыбнулся. “Когда мне было четыре, моя мама взяла меня с собой на море, на пляжи недалеко от Коста-Брава”, - сказал Фортуна. “Это единственное воспоминание, которое у меня осталось о ней. Ее звали Рианна”. Он слегка наклонил голову в сторону стены позади Дьюи, где висела высокая картина маслом. Потрясающая темноволосая красавица, стоящая в белом сарафане и держащая за руку маленького мальчика.
  
  “Ваши солдаты патрулировали ту часть моей страны”, - продолжил Фортуна, гнев, по-видимому, подпитывал его силы. “В тот день мы шли всю дорогу домой пешком. Она купила мне мороженое на пляже недалеко от Коста-Брава. Один из ваших солдат свистнул ей. Она— ” Фортуна резко замолчал, затем продолжил. “Она... быстро потянула меня за руку в сторону дома. Они сказали ей остановиться. Она была напугана. В ее сумке ничего не было. В ее сумке ничего не было!”
  
  Фортуна остановилась. Он убрал руку от живота. Он несколько мгновений смотрел на густой красный цвет, покрывавший его перчатки.
  
  “Они застрелили ее”, - прошептал он. “Просто... застрелил ее. Моя мать. Теперь ты понимаешь?”
  
  “Да, я понимаю”, - спокойно сказал Дьюи, не сводя глаз с Фортуны. “У всех нас есть потери. Я потерял своего мальчика, женщину, которую любил. Но убийство не вернет их обратно. Я бы хотел, чтобы это было так. Я убил много людей. Когда ты видишь, как жизнь гаснет в чьих-то глазах, кого ты только что убил, может быть, того, кто заслуживает даже смерти, ты надеешься, что жизнь погаснет и в тебе тоже. Но этого не происходит.” Дьюи сделал паузу. “Уничтожение "Капитаны" и убийство моей команды, это вернуло твою мать домой? Неужели убийство всех тех людей, разрушение тех мест, вернуло ли это ее обратно? Она прямо сейчас здесь?”
  
  Глаза Фортуны приобрели остекленевший вид. “Это помогает”, - просто сказал он. “Может быть, еще один маленький мальчик не потеряет свою мать. Может быть, эти солдаты там больше не будут стоять. Если я покалечу тебя, ты оставишь свои армии здесь ”. Он снова боролся с болью. “Если я уничтожу достаточно, тогда, возможно, вы сможете побеспокоиться о своих собственных. Ты можешь остаться здесь, беспокоясь о своих собственных улицах, своих собственных зданиях и, может быть, о каком-нибудь маленьком мальчике в стране, в которой ты не имеешь права находиться, может быть, его мать не застрелят у него на глазах ”.
  
  “И прямо сейчас, ” спросил Дьюи со злостью в голосе, “ в О'Хара? А как насчет маленького мальчика, стоящего в очереди, держащего за руку свою собственную мать?”
  
  Фортуна молча смотрел в ответ. Внезапно детонатор упал на землю.
  
  Дьюи нажал пальцем на спусковой крючок UMP.
  
  “Что я сделал?” - спросил Фортуна, глядя на Дьюи. Его глаза затрепетали. Лужа крови на земле стала шире.
  
  Теперь Дьюи обеими руками сжимал холодную сталь UMP. Он медленно поднял оружие на уровень своей грудины. Слегка согнув колени, Дьюи разрядил UMP в террориста.
  
  “Я скажу тебе, что ты сделал”, - сказал Дьюи. “Ты выбрал не ту страну, чтобы связываться с ней”.
  
  
  57
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ
  ТРИ ДНЯ СПУСТЯ
  
  Маленькая дверь из красного дерева приоткрылась, и Сесили Винсент, помощник президента, заглянула в Овальный кабинет. “Они здесь, господин президент”.
  
  Президент, который сидел, положив ботинки на свой стол, откинулся назад и ничего не сказал. Он читал первый вариант речи о положении в Союзе, с которой он должен был выступить позже на этой неделе.
  
  “Когда вы закончите, морской пехотинец номер один будет готов к вылету”.
  
  “Они все здесь?”
  
  “Да, господин президент”.
  
  Был субботний полдень в начале января, в Вашингтоне шел редкий снег. На нем были синие джинсы и темно-синяя замшевая рубашка, которые его отец купил ему у Л.Л. Бина, когда он учился в колледже, на последнем курсе Колумбийского университета, более сорока лет назад. На нем было пришито множество заплат. Он был в ужасном состоянии, и Армия спасения, вероятно, не взяла бы его. Но это была его любимая рубашка.
  
  “Подайте чили и Патнэм. Я хочу поскорее с этим покончить. Скажите юной леди, чтобы подождала ”.
  
  Президент взял свои ботинки со стола и сел. Он стоял за большим столом вишневого цвета, когда открылась дверь.
  
  Вошли Луис Чайлз, директор ФБР, и Роджер Патнэм, государственный секретарь. Патнэм был одет в коричневые широкие вельветовые брюки и толстый свитер. Он выглядел как чей-то дедушка, величественный и профессорский. Чайлз был одет в костюм, больше похожий на руководителя корпорации, чем на высшего сотрудника правоохранительных органов страны.
  
  Эти двое мужчин бывали здесь много, много раз прежде. Сегодня Патнэм выглядел слегка расстроенным. Обычно январская суббота застала бы его в его лыжном домике в Джексон-Хоул, но он отменил все свои зимние поездки в тот день, когда вернулся из Саудовской Аравии. У Чайлза было поведение бойскаута в его первом походном лагере: взволнованный, удивленный, ликующий, все еще потрясенный тем, что ему действительно позволили войти в Овальный кабинет.
  
  “Добрый день, господин президент”, - сказал Чайлз, входя. Патнэм просто кивнул, когда встретился взглядом с президентом. Президент ничего не сказал и не ответил на жест Патнэма. Он наблюдал, как двое мужчин сели.
  
  Двое мужчин сели друг напротив друга на два больших дивана "Честерфилд" в центре Овального кабинета. Президент остался стоять за своим столом.
  
  Патнэм знал, что за этим последует. Он, вероятно, мог бы написать слова, которые собирался сказать президент.
  
  Чайлз был близок к тому, чтобы быть застигнутым врасплох.
  
  “Господин Президент, у меня полный отчет по ‘делу Фортуны’, как окрестила это пресса”, - сказал Чайлз.
  
  “Я буду краток”, - сказал президент, демонстративно игнорируя Чили. “Потому что я должен говорить коротко. Потому что я должен сесть в чертов самолет и лететь семь с половиной часов, чтобы я мог пойти и полтора дня целовать задницу короля Фахда и разгребать тот гребаный бардак, который вы двое заварили ”.
  
  “Но, господин президент—” - сказал Чайлз.
  
  “Заткнись к чертовой матери, Лу”, - спокойно прервал его Патнэм.
  
  Но Чили вырвался вперед. “Ошибки, безусловно, были допущены, но именно ФБР в конечном итоге раскрыло заговор”.
  
  “ФБР?” - недоверчиво переспросил президент. “То самое ФБР, которое не смогло предвидеть уничтожение "Капитаны", "Острова Сэвидж", "Лонг Бич", "Бат Айрон Уоркс"? Попытка убийства Тедди Маркса? ФБР, которое пришло к неверным выводам и помогло этому человеку, — он кивнул в сторону госсекретаря, “ выдвинуть обвинения против верного американского союзника, обвинения, которые привели к тому, что сейчас является полномасштабным энергетическим кризисом?”
  
  Чайлз каким-то образом продолжал сохранять свой позитивный настрой, улыбаясь и кивая головой, пока президент говорил. “Я понимаю, господин Президент, и я хочу, чтобы вы знали, что это больше не повторится. Мы все усвоили — я усвоил — несколько очень ценных уроков. Мы уже созвали межведомственную группу —”
  
  “Вы уволены”, - прервал президент.
  
  “Но ... у меня осталось четыре с половиной года моего срока —” - сказал Чайлз.
  
  “Ты подашь в отставку сегодня. Я хочу, чтобы вы подписали заявление об отставке, прежде чем покинете Белый дом ”.
  
  Чайлз молчал. Впервые его улыбка исчезла, и на лице появилось выражение шока. Он откинулся на спинку стула. Он протянул руку и ослабил галстук. Он потер глаза.
  
  “Вы усердно работали”, - сказал президент. “Подайте в отставку и выходите, если не победителем, то, по крайней мере, с достоинством. Я не скажу о вас ничего плохого и сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить расследование вашего поведения на посту главы ФБР. Я помогу тебе где-нибудь устроиться, какую-нибудь профессорскую должность где-нибудь, частный капитал, юридическую фирму, что угодно ”.
  
  Чайлз продолжал тереть глаза. Академия Милтона, Гарвардский колледж, Гарвардская школа права, Debevoise & Plimpton, Окружная прокуратура Южного округа Манхэттена, офис Генерального прокурора США, помощник директора ФБР, директор ФБР. Он столкнулся лицом к лицу со своей первой неудачей, большой неудачей, неудачей на века.
  
  “Я понимаю, господин президент”, - прошептал он, поднимая глаза. Он встал и подошел к столу президента. “Для меня было удовольствием и честью служить вам, сэр”. Чайлз протянул руку. Президент протянул руку и пожал его.
  
  “Спасибо тебе, Лу”.
  
  Чайлс подошел к двери и вышел.
  
  Патнэм откинулся на спинку дивана. Он поднял руку и протянул ее через заднюю часть большого Честерфилда в сторону президента. “Ну...”
  
  Президент продолжал стоять.
  
  Он знал Роджера Патнэма уже более двух десятилетий. В первый раз, когда президент баллотировался на пост губернатора Калифорнии, когда он проиграл, Патнэм был младшим сенатором от штата. Патнэм поддержал его, несмотря на то, что президенту было всего тридцать четыре года и у него не было политического опыта.
  
  “Знаете, ” сказал президент, - я хотел, чтобы вы были здесь только на тот случай, если Лу взбесится из-за меня”.
  
  Двое старых друзей рассмеялись. Президент подошел к дивану и сел напротив Патнэма. Он протянул руку и налил себе чашку кофе. Смех быстро закончился, и снова наступила тишина.
  
  “Я не знал, что вы собираетесь в Саудовскую Аравию”, - сказал Патнэм.
  
  “Мне нужно ваше разрешение?” - спросил президент.
  
  “Нет, конечно, нет. Я не об этом. Господин Президент, я старый человек. Мы знаем друг друга уже некоторое время. Тебе не нужно ни о чем меня просить, и ты не должен мне ничего объяснять ”.
  
  “Я знаю, что это не так. Ты еще не можешь подать в отставку, Роджер. Но этой весной, после того как мы разберемся с этим саудовским бардаком, вы уйдете на пенсию. Ты облажался. Ты облажался не только потому, что швырнул кофейную чашку в стену и разозлился. Ты меня не послушал. Вы не подчинились прямому приказу. И, что хуже всего, вы были неправы ”.
  
  Патнэм улыбнулся. “Я согласен с вами. Каждое слово. Мне очень жаль ”.
  
  “Прежде чем ты уйдешь, я хочу, чтобы ты помогла мне найти тебе замену. Я не хочу, чтобы это закончилось таким образом, не между тобой и мной ”.
  
  Патнэм встал. Его глаза были красными. Он улыбнулся. “Вы можете на это рассчитывать. Удачи там ”.
  
  “Я позвоню тебе по дороге домой. Ты будешь в Джексон-Хоул?”
  
  “Нет. Позвоните на коммутатор. Я направляюсь в Венесуэлу, чтобы посмотреть, не сможем ли мы раздобыть немного нефти у этих сумасшедших ублюдков в Каракасе ”.
  
  “Желаю удачи”.
  
  Государственный секретарь направился к двери Овального кабинета.
  
  “Сделайте мне одолжение”, - сказал президент. “Скажите Сесили, чтобы она прислала молодую леди, ожидающую в кабинете”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Президент вернулся к своему столу и начал собирать свой портфель.
  
  Через несколько минут дверь открылась.
  
  “Господин Президент?” - спросила молодая, веснушчатая, симпатичная женщина с каштановыми волосами, войдя в Овальный кабинет.
  
  “Джессика”, - сказал президент. “Войдите”.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказала она. Она подошла к президенту и встала перед его столом. Он посмотрел на нее, отошел в сторону от стола и направился к ней. Он протянул руку и пожал ее. Она оглядела Овальный кабинет.
  
  “Ты здесь в первый раз?”
  
  “Да”, - сказала она. “Конечно, я был в Белом доме несколько раз. Просто никогда не заходите сюда, сэр.”
  
  “Что ж, привыкай к этому. Я бы хотел, чтобы вы были моим советником по национальной безопасности ”.
  
  “Майрон Кратовил—”
  
  “ФБР. Лу отключился.”
  
  Джессика молчала. Через несколько мгновений, в течение которых она молча стояла в шоке и неверии, она улыбнулась. “Для меня большая честь. Но я не квалифицирован. То есть, есть люди намного более квалифицированные, чем я ”.
  
  “Я согласен”, - сказал президент. “Есть несколько человек, которые на бумаге более квалифицированы, чем вы. Но мне все равно. Нам нужны креативность, смелость, интуиция, мужество, способность продолжать задавать трудные вопросы. Нам нужна немного удачи, даже немного веры. Мы пережили худшую атаку на территории США за всю нашу историю, но вы предотвратили ее перерастание во что-то гораздо худшее. В этом городе полно резюме. Я хочу, чтобы они работали на вас, а не наоборот ”.
  
  “Для меня большая честь, господин Президент. Я всем сердцем принимаю. Когда ты хочешь, чтобы я начал? Я могу начать завтра. У меня назначена встреча сегодня днем ”.
  
  Президент улыбнулся и закрыл свой портфель. “Я хочу, чтобы ты взял отпуск. Уходи ”.
  
  “Виктор Бак не был пойман, сэр. Я не собираюсь уходить в отпуск, пока его не арестуют ”.
  
  “Это может подождать. Если вы не хотите брать отпуск, предложение аннулируется ”.
  
  “Я понимаю”, - сказала Джессика. “Спасибо тебе. Я сделаю это ”.
  
  “Я должен идти”, - сказал президент. Он взял свой портфель и направился к двери. “Кстати, как поживает Дьюи Андреас?”
  
  “Он в Бетесде”, - сказала Джессика. “У него несколько ушибов головного мозга. Его плечо было сильно инфицировано. Он был в отличной форме. Но с ним все будет в порядке. Он сильный ”.
  
  “Мы тоже, благодаря ему. Верховный суд. Калифорнийский акведук. Крупнейшая бумажная фабрика в Северной Америке. Полдюжины нефтеперерабатывающих заводов, университеты. О'Хара, Сирс Тауэр, стадион Нотр-Дам. Список можно продолжить. Нам есть за что поблагодарить Дьюи ”.
  
  “Да, я согласен”.
  
  “Кажется, вы его немного знаете”, - сказал президент. “Как ты думаешь, что он теперь будет делать?”
  
  “Я не знаю, сэр”.
  
  “Может быть, ты сможешь передать ему что-нибудь, Джесс, когда увидишь его в следующий раз?” - спросил президент.
  
  “Конечно. Что угодно, сэр.”
  
  “Сегодня утром я попросил сенатора Боумана от его родного штата Мэн выдвинуть его кандидатуру на Золотую медаль Конгресса”, - сказал президент. “Она была счастлива сделать это. Я также собираюсь выдвинуть Дьюи на Президентскую медаль Свободы. Когда ему станет лучше, у нас будет большое дело в Белом доме ”.
  
  “Я уверен, что он будет рад это услышать, господин президент”.
  
  Президент взглянул на свои часы.
  
  “Знаете что, у меня есть несколько минут”, - сказал президент. “Давай скажем ему вместе”.
  
  Палата 717 в военно-морском госпитале Бетесды была аскетичной и маленькой. Одной из особенностей был захватывающий вид, открывавшийся на горизонт Вашингтона вдалеке, включая здание Капитолия и монумент Вашингтону.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  “Дьюи?” - спросила Джессика снаружи. Ответа не последовало.
  
  Джессика подошла к двери и медленно открыла ее. За ней последовал президент. Два агента секретной службы ждали за дверью.
  
  Внутри комнаты кровать была пуста.
  
  “Может быть, он здесь”, - сказал президент.
  
  Он постучал в дверь ванной. Ответа нет.
  
  Джессика подошла к кровати и нажала кнопку вызова медсестры. Несколько мгновений спустя дверь открылась, и в палату вошла медсестра. Медсестра, худая, невысокая женщина с седыми волосами и в очках, сделала двойной снимок, когда увидела президента.
  
  “Ты знаешь, где Дьюи?” - спросила Джессика.
  
  “Он ушел час назад”, - сказала медсестра. “Он выписался. доктор Бартоломью пытался уговорить его остаться еще на несколько дней. Травмы головного мозга, понимаешь? Он далек от полного выздоровления. Но он отказался ”.
  
  “Он сказал, куда направляется?” - недоверчиво спросила Джессика.
  
  “Нет”, - сказала медсестра. “Мне жаль, но он этого не сделал”.
  
  Джессика повернулась к президенту. “Позвольте мне позвать нескольких агентов —”
  
  “Нет”, - перебил президент, спокойно улыбаясь. Он посмотрел на пустую больничную койку, затем повернулся обратно к Джессике, протянул руку и мягко похлопал ее по плечу. “Отпустите его”.
  
  
  58
  
  
  ОТЕЛЬ SANDPIPER НА
  БАРБАДОСЕ
  ПЯТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
  
  Более чем в 1500 милях к югу, в роскошном номере отеля Sandpiper на Барбадосе, приближалась полночь.
  
  Дьюи сел в кровати. Он почувствовал жжение в плече. Это была боль, которая, вероятно, никогда не пройдет, настолько маленький осколок, что его не смогли обнаружить во время двух операций. Но он мог это чувствовать. Он медленно снял простыни со своих ног и встал.
  
  Он тихо оделся в гостиной большого гостиничного номера. Ночь была ясной. Он на мгновение выглянул в окно. Луна создала полосу отраженного серебристого света поверх черной воды Карибского моря. Он подошел к комоду. Он полез в верхний ящик комода и достал черный легкий тактический гидрокостюм. Он нащупал пистолет, который положил в ящик, полуавтоматический кольт М1911 45-го калибра. Он быстро положил его в водонепроницаемый карман на правой икре гидрокостюма. Он привязал к правой ноге маленькие ножны на лодыжке, в которых находился длинный черный боевой нож Gerber с двойным зазубренным фиксированным лезвием и выгравированным сбоку словом “Gauntlet”. Острые, как бритва, на зубах все еще остались небольшие следы засохшей крови.
  
  Он прошел по пустынному пляжу полмили до доков, тоже пустых. Он увидел лодку, пришвартованную у причала, примерно в четверти мили от причала, темно-синюю "Мако", которую он заметил ранее в тот день. Он нырнул в воду, доплыл до лодки, забрался на борт. Он снял пластиковый кожух со стартера. Он вытащил два провода из блока зажигания и соединил их вместе, затем прикоснулся ими к гнезду. Пара двигателей Evinrude мощностью 250 лошадиных сил с грохотом ожила. Он отвязал лодку от причала и вывел ее задним ходом из дока, руководствуясь только светом полной луны. Оглядевшись, он никого не увидел.
  
  В течение нескольких минут он вывел "Мако" на полный газ и вел огонь по спокойным водам со скоростью более шестидесяти узлов. Он будет в Мустике чуть больше чем через час.
  
  Мустике, самый эксклюзивный остров в Карибском бассейне, возможно, в мире, имел свою собственную хартию правления, налоговые законы и систему правосудия, в которой в основном не было необходимости, поскольку единственными жителями были богатые европейцы и американцы. Единственными местными жителями были наемные работники: повара; уборщицы; разнорабочие; садовники и ландшафтные бригады; работники небольшого отеля на острове "Коттон Хаус"; или в "Базале", единственном ресторане острова. Безработицы не было; если вас увольняли, вас сопровождали с острова обратно на Барбадос, откуда родом большинство работников.
  
  Помимо богатых бизнесменов, потомков членов королевской семьи, сторонников trustafarians, были знаменитости, которым нравилась удаленность этого места. У Дэвида Боуи и Мика Джаггера были дома на острове.
  
  Затем были более поверхностные типы, у которых было много денег, но возникал вопрос о том, как они их получили.
  
  Дьюи вел катер сквозь теплую, безоблачную ночь.
  
  Он дважды облетел маленький остров, позволяя лунному свету освещать покрытые джунглями холмы. Дома вдоль берега были прекрасны, появляясь примерно через каждую милю, большие и уединенные. Дома выше на холмах Мюстика казались горными замками, внезапно вырастающими на однообразном фоне деревьев и кустарника, освещенные огнями, которые эгоизм их владельцев заставлял включать ночью, другие - кристально белой луной, такой яркой сегодня вечером.
  
  С северо-западного берега острова, в месте с небольшим пляжем и без домов, видимых у кромки воды, он увидел дом. Едва видимый с воды, потому что он, казалось, сформировался из естественного рельефа, это была самая высокая точка на острове, небольшая гора, на вершине которой находилось это место, и человек, он пришел навестить.
  
  Дьюи подвел лодку к пустынной береговой линии. Он привязал лодку к кокосовой пальме у кромки песка и выбрался наружу. Спрыгнув с носа "Мако", он ударился о песок и побежал трусцой к линии деревьев, окаймлявшей песчаную полоску, в поисках тропинки. Возле большого тыквенного дерева в пятидесяти футах ниже он увидел веревку и затемненный фонарь. Там был путь. Он почувствовал прилив тепла в голове и теле, когда адреналин начал подниматься. Он медленно шел по грунтовой дорожке, которая, как он знал, приведет его к вилле.
  
  Тропинка вела извилистым курсом вверх. Он поднимался по крутому склону по меньшей мере на полмили, пока внезапно густой кустарник и низкие, густые деревья не открыли вид на ухоженный двор виллы. Луна была яркой. Он четко освещал двор, создавая жуткое свечение. Посреди двора был длинный бассейн, окруженный стульями.
  
  Было почти три часа ночи. Ему пришлось действовать быстро. Гидрокостюм помог скрыть его от темных деревьев. По лицу Дьюи струился пот.
  
  Он молча прошелся по краю травы, высматривая признаки жизни. Вероятно, там был бы один или два охранника, если бы он знал своего человека.
  
  За бассейном был большой домик у бассейна. Он прошел через лужайку в сторону строения.
  
  Дьюи потянулся к своей лодыжке и вытащил кинжал из ножен. Он держал рукоятку между зубами, медленно продвигаясь вдоль края деревянной конструкции.
  
  Высунув голову из-за домика у бассейна, Дьюи получил ясный и беспрепятственный вид на особняк. Это было беспорядочное, современное место. Слева направо стеклянные окна простираются дугой, подобной луне. Перед ними массивная шиферная палуба. Дом выглядел как набор стеклянных кубов, установленных на вершине горы, а затем соединенных переходами.
  
  Тусклый свет освещал стеклянную дугу снаружи. Внутри дома было темно, за исключением одинокого огонька в дальнем левом конце помещения.
  
  Он несколько минут наблюдал за происходящим, высматривая охранников. Он не видел никакого движения, за исключением листьев деревьев, слегка покачивающихся на случайном ветерке.
  
  Он подождал несколько минут и, наконец, увидел движение. Одинокий охранник вышел с дорожки слева от дома и пересек террасу, вооруженный пистолетом-пулеметом AEK-919K Kashtan, профессионально выставленным перед собой.
  
  Дьюи пополз по мокрой траве к живой изгороди напротив домика у бассейна. Он поднял камень и бросил его в сторону бассейна, где раздался глухой всплеск. Он оставил пистолет запечатанным в кармане своего гидрокостюма. Он встал и вынул нож из зубов, ожидая, когда мужчина приблизится.
  
  Из-за изгороди он ничего не мог видеть, но слышал приближающиеся по сланцу шаги. Шаги были быстрыми, но без паники. Он хотел, чтобы охранник пришел, но не вызывал подкрепление.
  
  Пот теперь не ослабевал, стекая по загорелому лицу Дьюи. Момент наступал снова, тот, который он научился понимать, момент, в который он победил страхи любого мужчины, в котором он использовал все свои физические качества, свою энергию, свое желание, в том единственном, чему его так давно научили.
  
  Убейте.
  
  Охранник вышел из-за изгороди, и Дьюи пошевелился. Он быстро провел боевым клинком свирепую линию по шее наемника, с такой силой, что чуть не снес ему голову. Его глаза закатились обратно, когда он упал на землю, кровь непрерывно булькала из его шеи.
  
  Дьюи взял оружие охранника и быстро прошел по дорожке к большой террасе и медленно прошел вдоль стекла, пытаясь заглянуть внутрь огромного пространства. Он стоял в середине широкой, размашистой стеклянной арки, которая создавала то, что в дневное время было одним из самых великолепных видов на голубой океан, известных человеку. Он ждал. Он будет ждать столько, сколько потребуется.
  
  Он уставился на яркую луну, отражающуюся в стекле. Внезапно загорелся индикатор. Он увидел движение. Лысый мужчина вылез из кровати, голый.
  
  Дьюи уже ничего не чувствовал. Никаких нервов или эмоций вообще. Он перевел переключатель управления огнем AEK в режим "полностью автоматический". Внезапно он отвел курок назад, выстрелил из автомата низко, длинным черным стволом по стеклу, быстро провел им, когда шагнул вперед, омывая стекло яростными брызгами. Звук бьющегося во влажном ночном воздухе толстого стекла заполнил небо.
  
  Человек внутри пригнулся, когда пули пробили окна. Дьюи завершил горизонтальный заг по всей задней части дома, пощадив человека внутри, но уничтожив все остальное. Он внезапно прекратил стрелять и шагнул вперед, отбросив ногой в сторону все еще стоящий кусок стекла, пока выслеживал человека, который теперь съежился в углу.
  
  Дьюи бросил пистолет-пулемет на землю. Он вытащил свой кольт М1911 из кармана гидрокостюма. Он медленно поднял оружие. Он шагнул вперед, через решетку из разбитого стекла. Он направил пистолет 45-го калибра в голову предателя.
  
  Густые каштановые волосы Дьюи теперь были мокрыми от пота. Капли стекали по его загорелому лицу. Он сделал последние несколько шагов к предателю. Он несколько мгновений стоял над мужчиной, дуло кольта было всего в нескольких дюймах от его головы. Он подождал, достаточно долго, чтобы мужчина, наконец, поднял на него свои налитые кровью, наполненные страхом глаза.
  
  “Привет, Вик”, - сказал Дьюи. “Пока, Вик”.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  ЗЕМБЛЕРНАЯ СТАНЦИЯ
  КУКТАУН, АВСТРАЛИЯ
  ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
  
  Послеполуденное солнце ярко освещало сухую проселочную дорогу. Дорога была тонким, черным, с рваными краями кружевом, натянутым через бесчисленные мили пустой земли ранчо. Незадолго до полудня температура уже поднялась выше ста градусов. Линия облупленного белого забора для скота тянулась до горизонта. От дороги отходила дорога, вырубленная в грязи и камне. Большой стальной знак перекрыл подъездную дорожку: СТАНЦИЯ ПОДОБИЯ ржавыми буквами.
  
  Немногие люди на земле когда-либо раньше шли по этой пустынной дороге. Он находился в пресловутой глуши, где-то в северо-восточных провинциях Австралии, в регионе под названием Квинсленд, недалеко от побережья. Через некоторое время медленно проехал пикап. Старый пикап был светло-зеленого цвета, его краска выцвела, немного ржавел, Форд. Низкий гул двигателя прервал тишину. Он медленно подъехал к гребню небольшого холма, остановился перед подъездной дорожкой. Открылась пассажирская дверь. Мужчина выбрался наружу.
  
  “Спасибо”, - сказал он, затем закрыл за собой дверь.
  
  На нем были джинсы, старая, выцветшая голубая рубашка от Lacoste с небольшим разрывом на животе. У него были длинные каштановые волосы, которые неопрятно спадали ниже ушей, борода и усы. Он был темно-коричневым от загара. Его глаза выделялись, голубые глаза, которые можно было разглядеть с другого конца комнаты. Он был хорош собой, но с резкостью; в нем чувствовалась подлость, отстраненность.
  
  Но больше всего выделялись не его глаза. На левой руке мужчины от лопатки на юг, из-под рубашки, тянулась алая полоса; шрам, похожий на широкую ленту, неровный, такой же резкий, как и насилие, которое он подразумевал. Но его не волновало, что подумают люди. Не из-за шрама, не из-за него.
  
  Он прошел под знаком "сталь", по подъездной дорожке, с рюкзаком через плечо. Низкие холмы были покрыты коричневой травой, жнивьями пшеницы и кипарисовым кустарником. Пустые голубые просторы покрывали небо. Нетронутые земли ранчо раскинулись во всех направлениях. Белая деревянная изгородь для скота тянулась по прямой линии, насколько хватало глаз. Он проехал по подъездной дорожке целую милю. Пот струился по его лбу и груди, когда он шел, пропитывая синюю рубашку. Его ботинки вскоре покрылись пылью.
  
  В конце подъездной дорожки большой, красивый фермерский дом, обшитый желтой вагонкой с белой отделкой и черными ставнями, окруженный садами. Вдалеке виднеется ряд сараев и хозяйственных построек, раскинувшихся как кампус. За холмами, насколько хватало глаз, пасся крупный рогатый скот.
  
  Перед фермерским домом высокий мужчина с длинными серебристыми волосами разговаривал с парой работников с ранчо. Он замолчал, когда незнакомец приблизился.
  
  “Добрый день”, - сказал мужчина. “Я ищу Джо Семблера”.
  
  “Я Джо Семблер”.
  
  “Они сказали, что вы, возможно, принимаете на работу”.
  
  “Ты ищешь работу?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ты был помощником раньше?”
  
  “Нет. Мой отец владел фермой. Но нет.”
  
  Джо Семблер молча смотрел на незнакомца, сканируя глазами его мускулистое тело. Он медленно начал кивать.
  
  “Ты управляешься с лошадью?”
  
  “Да”.
  
  Семблер сделал паузу. Он на мгновение уставился на шрам на руке Дьюи.
  
  “Что случилось с твоей рукой?” - спросил он.
  
  Мужчина уставился на Семблера. Он продолжал молчать.
  
  “Нам мог бы понадобиться другой гонщик”, - наконец сказал Семблер. “Эти ребята помогут вам все настроить”. Он указал большим пальцем на двух мужчин, с которыми разговаривал.
  
  “Спасибо”, - сказал незнакомец.
  
  “Как тебя зовут?” - спросил Семблер. “Откуда ты?”
  
  Незнакомец на мгновение остановился. Его колебание не заняло достаточно времени, чтобы Семблер заметил. Всего две, может быть, три секунды. Он улыбнулся, шагнул к Семблеру, протянул руку, чтобы пожать руку владельца ранчо.
  
  “Я американец”, - сказал он, пожимая Семблеру руку. “Меня зовут Дьюи Андреас”.
  
  За тысячу миль отсюда теплый утренний бриз доносил ароматы сирени из садов рядом с террасой из голубого камня. Сезонные ветры пришли со Средиземного моря, восточные течения, которые встретились с низкими равнинами вдоль побережья Ливана, затем рассеялись по каньону за каньоном, наконец, поднявшись на холмы над Бейрутом. Сегодня они подарили желанную прохладу мужчине и женщине на террасе из голубого камня массивной виллы на холме Патула, в маленьком городке Брумана.
  
  “Они в сборе?” - спросил высокий мужчина, пожилой мужчина, на лице которого, несмотря на семьдесят три года, все еще сохранялась приятная внешность, о которой когда-то ходили легенды. На макушке головы мужчины прядь седых волос была элегантно зачесана назад, длинноватая, с пробором посередине. Он сидел рядом с бассейном gunite, без рубашки, его длинные загорелые ноги болтались в прохладной голубой воде.
  
  “Да, Асуан”, - сказала Кандела, двадцатидвухлетняя красавица из Саудовской Аравии, которая была личным помощником Асуана Фортуны. Она срезала цветы с розового куста рядом с бассейном. “Они внутри”.
  
  Фортуна на мгновение уставился на Канделу. Она улыбнулась ему. Он не улыбнулся в ответ. Она перестала срезать цветы, затем прошла через террасу к Фортуне. Она села рядом с ним.
  
  “Ты иногда беспокоишь меня, Асуан”, - сказала она. “Пожалуйста, улыбнись для меня. Я знаю, тебе грустно. Но есть за что быть благодарным ”.
  
  “Я благодарен за тебя”, - сказал он, положив правую руку на щеку девушки. “Ты всегда будешь у меня?”
  
  “Всегда и навеки”.
  
  Кандела откинула назад свои длинные черные волосы, покачала головой взад-вперед и улыбнулась Фортуне.
  
  Он встал и подошел к краю шиферной террасы, глядя вниз, на холмы Брумана, на далекий Бейрут. Черное море за окраиной города переливалось на солнце. Он насчитал полдюжины человек, окруживших шале по периметру на склоне горы, с автоматами в руках.
  
  “Всегда и навеки”, - прошептал он самому себе.
  
  Фортуна обошел бассейн и вошел в дом. Четверо мужчин сидели за кухонным столом. Они посмотрели на него снизу вверх.
  
  “Конверт прибыл”, - сказал один из мужчин, держа в воздухе большой конверт из манильской бумаги. “Он очень зернистый. Но этого должно быть достаточно ”.
  
  Фортуна потянулся к конверту и разорвал его. Он сунул руку внутрь и вытащил черно-белую фотографию. Он несколько минут смотрел на фотографию широко раскрытыми глазами, плоть его лица покраснела. Он молча смотрел больше минуты.
  
  “Давайте посмотрим”, - сказал Навучар Фортуна.
  
  Он потянулся за фотографией, но как только он это сделал, Асуан Фортуна взмахнул рукой в воздухе, ударив Небух по лицу тыльной стороной ладони.
  
  “Где мы это взяли?” Потребовал Асуан.
  
  “Посредник”, - сказал один из мужчин. “Лондон. Борхардт, торговец оружием. Нам нужен был клирик, чтобы надавить на него.”
  
  “Как его зовут?” он сердито залаял.
  
  “Мы пока не знаем”, - сказал один из мужчин.
  
  “Это обошлось нам более чем в четыре миллиона долларов”, - сказал Небушар.
  
  “Меня не волнуют деньги!” - крикнул Асуан Фортуна, перебивая своего сына.
  
  Он бросил фотографию на стол. Снимок был зернистым, но показывал солдата: симпатичного, молодого, американца. На нем была военная форма. В правой руке он держал М-60, направленный в небо. Черная боевая раскраска растеклась толстыми полосами под его глазами. У него были коротко подстриженные каштановые волосы, острый нос. Он смотрел прямо перед собой, в его угрожающей позе был намек на опасность.
  
  Фортуна успокоилась. Он указал на фотографию. Его гнев трансформировался в стальную решимость.
  
  “Мне все равно, сколько это стоит”, - медленно произнес он, ненависть и ярость смешивались в его голосе, как расплавленный металл. Он повернулся к Небучару. “Или сколько времени это займет. Мне все равно, сколько людей нам придется убить, или сколько наших собственных должно умереть. Это человек, который убил моего сына.Мы отправимся на край света, чтобы выследить его. Ты меня слышишь? Где бы он ни был, мы должны найти его. Мы найдем его”.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"