Робинсон Питер : другие произведения.

Выгуливаю собаку Короткий рассказ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Выгуливаю собаку
  
  Короткий рассказ
  
  Питер Робинсон
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Для Шейлы
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Содержание
  
  Введение
  
  Начинаю читать
  
  Послеобеденное примечание
  
  Об авторе
  
  Книги Питера Робинсона
  
  Реквизиты
  
  Авторские права
  
  Об издателе
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Введение
  
  или тот, кто считает себя в первую очередь романистом, я, кажется, написал довольно много коротких рассказов. Мне также очень повезло в том, что мои издатели хотят опубликовать их в виде сборника, что вызывает у меня ретроспективное настроение, когда я собираю эти рассказы воедино и готовлю их к публикации.
  
  Большинство рассказов в этом сборнике были написаны по просьбе того или иного редактора. Я знаю, это звучит довольно корыстно, и что, согласно романтическому взгляду на искусство, писатель должен работать по чистому вдохновению. Но я думаю об историях как о вызовах, и иногда вызов может выявить лучшее в человеке, или, по крайней мере, он может вытащить на поверхность то, о чем он не подозревал, что у него есть, то, что он не исследовал раньше. И это в значительной степени относится к этой коллекции.
  
  Я не собираюсь здесь вдаваться в подробности о содержании или происхождении любой из этих историй. Я приберегаю это для послеобеденных заметок, потому что не хочу ничего портить тем читателям, которые, как и я, хотят знать как можно меньше об истории или романе, который они собираются прочесть. Однако я скажу, что некоторые из этих запросов на рассказы открыли для меня новые направления, привели меня в места, куда я обычно не ходил, и заставили меня копать глубже в тех областях, куда я, возможно, никогда бы не отважился, предоставленный самому себе.
  
  В некоторых случаях я просто отправляюсь в темноту, даже без света, который указывал бы мне путь, переходя от одного слова к следующему и позволяя истории найти себя. В других случаях я думал и беспокоился об этой истории месяцами, формировал ее в уме, отчаивался из-за нее, отбрасывал, начинал заново, и когда наконец требования крайнего срока заставляли меня взяться за клавиатуру, получалось что-то другое, часто что-то лучшее, на что я даже не мог надеяться.
  
  Я уже говорил раньше, что мне трудно писать короткие рассказы, и это по-прежнему так. Дисциплина требовательна, а объем пространства, в котором мне иногда приходится маневрировать, вызывает у меня клаустрофобию. Из того, что я должен опустить, вероятно, получился бы роман. Но уровень удовлетворенности высок. Я помню, когда я писал в основном стихи, я иногда неделями работал, пытаясь написать стихотворение правильно, особенно когда я начал ценить форму и структуру так же, если не больше, чем романтическое самовыражение или постмодернистскую исповедь. Каждый, кто когда-либо писал стихотворение, знает, что для того, чтобы оно получилось, иногда приходится жертвовать своей лучшей строкой или изображением, и работа над коротким рассказом гораздо больше похожа на этот процесс, чем написание романа, который в некотором смысле представляет собой постоянный поиск новых элементов, которые можно было бы вставить.
  
  Итак, вот истории. Надеюсь, они вам понравятся. Люди часто спрашивают меня, стоит ли им начинать с первого романа "Инспектор Бэнкс" или с одного из более поздних, и я обычно отвечаю, что это не имеет значения, если только вы не тот человек, которому приходится начинать с самого начала. Истории представлены не в хронологическом порядке, и я также не мучился над их порядком в соответствии с каким-то секретным кодом или системой символизма, известной только мне. Пожалуйста, не стесняйтесь вмешиваться, куда пожелаете.
  
  ОБИНСОН Р.с,
  П.,Торонто, январь 2009
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Выгуливаю собаку
  
  в августе на пляжах наступили "собачьи дни", и набережная была переполнена. Даже владельцы собак начали жаловаться на жару. Лаура Фрэнсис чувствовала себя так, словно ее заперли в ванной после горячего душа, когда она вела Большеухого в огороженный участок на пляже Кью, где он мог свободно бегать. Она поздоровалась с несколькими людьми, которых видела там раньше, пока Большеухий обнюхивал кустарник и пошел дальше играть с лабрадором-ретривером.
  
  “Кажется, они нравятся друг другу”, - произнес голос рядом с ней.
  
  Лора обернулась и увидела мужчину, которого, как ей показалось, узнала, но не с Пляжей. Она не могла сказать, откуда. Он был красив в точеном стиле кумира утренников, а узкие джинсы и белая футболка подчеркивали его хорошо развитую мускулатуру и узкую талию. Откуда она его знала?
  
  “Ты должен извинить большие уши”, - сказала она. “Он такой бабник”.
  
  “Нет ничего такого, с чем Рейн не смог бы справиться”.
  
  “Рейн? Это необычное имя для собаки”.
  
  Он пожал плечами. “Неужели? В тот день, когда я забрал ее из Общества защиты животных, шел дождь. Лил дождь из кошек и собак. В любом случае, ты из тех, кто говорит, называя собак в честь персонажей английских детских книжек ”.
  
  Лора почувствовала, что краснеет. “Моя мама читала мне их, когда я была маленькой. Я выросла в Англии”.
  
  “Я могу определить это по акценту. Кстати, я Рэй. Рэй Ланаган”.
  
  “Лора Фрэнсис. Рад с вами познакомиться”.
  
  
  
  “Лора? После фильма?”
  
  “В честь моей бабушки”.
  
  “Жаль. Знаешь, ты действительно немного похож на Джина Тирни”.
  
  Лора попыталась вспомнить, у Джин Тирни был неправильный прикус или большая грудь. Поскольку у нее самой было и то, и другое, она предположила, что это не имеет особого значения. Она снова покраснела. “Спасибо”.
  
  Они стояли в неловком, напряженном молчании, пока собаки играли вокруг них. Затем, внезапно, Лора вспомнила, где она видела Рэя раньше. Господи, конечно же, это был он, парень из телевизионной рекламы какого-то мужского лосьона после бритья или дезодоранта, где он был раздет до пояса, в обтягивающих джинсах, как сегодня. Она тоже видела рекламу в журнале. Она даже фантазировала о нем, представляла, что это он с ней в постели, а не Ллойд, кряхтящий сверху, как будто бежит марафон.
  
  “Что это?” Спросил Рэй.
  
  Она убрала прядь волос со своей разгоряченной щеки. “Ничего. Я просто вспомнила, где видела тебя раньше. Ты актер, не так ли?”
  
  “За мои грехи”.
  
  “Вы здесь, чтобы снимать фильм?” Это был не такой глупый вопрос, как могло показаться. Студии находились чуть дальше по дороге, и Торонто имел почти такую же репутацию Северного Голливуда, как Ванкувер. Лоре следовало бы знать; Ллойд руководил компанией по постпродакшну, и он всегда говорил ей об этом.
  
  “Нет”, - сказал Рэй. “Я отдыхаю, как мы говорим в бизнесе”.
  
  “О”.
  
  “У меня есть пара планов”, - продолжал он. “Рекламные ролики, небольшая роль в новой юридической драме Си-би-си. Что-то в этом роде. И все, что случайно попадется мне на пути”.
  
  “Звучит захватывающе”.
  
  “Не совсем. Этим зарабатываешь на жизнь. Честно говоря, в основном это вопрос того, чтобы слоняться без дела, пока технари налаживают звук и освещение. Но как насчет тебя? Чем ты занимаешься?”
  
  “Я?” Она ткнула большим пальцем себе в грудь. “Ничего. Я имею в виду, я просто домохозяйка”. Это было правдой, предположила она: “домохозяйка” было, пожалуй, единственным способом, которым она могла себя описать. Но она даже не была таковой. Федра делала всю работу по дому, а Пола занималась садом. Лора даже наняла компанию, которая приходила и расчищала снег со ступенек и подъездной дорожки зимой. Так чем же она занималась в свободное время, кроме покупок и прогулки с Ушастым? Иногда она готовила ужин, но чаще всего заказывала столик заранее. На ее участке Куин-стрит Ист было так много хороших ресторанов — все, что пожелаешь, японское, греческое, индийское, китайское, итальянское, — что казалось позором упускать их.
  
  Подернутое дымкой яркое солнце палило нещадно, и вода за проволочным забором была похожа на взъерошенную голубую простыню. Теперь Лауре было неловко, что она открыто заявила о своей бесполезности.
  
  “Не хочешь пойти выпить?” Спросил Рэй. “Я не приставаю к тебе или что-то в этом роде, но это настоящий кайф”.
  
  Лора почувствовала, как ее сердце слегка затрепетало, и, если быть честной с самой собой, приятное тепло разлилось внизу живота.
  
  “Хорошо. Да, я имею в виду, конечно”, - сказала она. “Послушай, немного хлопотно ходить в кафе или паб с собаками, верно? Почему бы тебе не подняться ко мне домой? Это недалеко. Силвер Берч. В холодильнике есть холодное пиво, и я оставил кондиционер включенным.”
  
  Рэй посмотрел на нее. У него определенно были красивые глаза, подумала она, и при таком освещении они казались особенно стально-голубыми. Голубые глаза и черные волосы - потрясающее сочетание. “Конечно”, - сказал он. “Если все в порядке. Веди”.
  
  Они надели поводки Big Ears и Rain и отправились на Куин-стрит, которая была переполнена туристами и местными жителями, тащившими детей в ярких тележках, сплошь ошкош Б'Гош и Биркенстоки. Люди рассматривали витрины магазинов, сидели на открытом воздухе в Starbucks в шортах, пили фраппучино и читали Globe and Mail, а у кафе-мороженого стояла очередь. Движение было ползучим, но сквозь пары бензина чувствовался запах кокосового крема для загара.
  
  Большой отдельно стоящий дом Лоры стоял на вершине длинного лестничного пролета, укрытый нависающим кустарником, и как только они свернули с улицы, их никто не мог увидеть. Не то чтобы это имело значение, сказала себе Лаура. Все это было достаточно невинно.
  
  Было облегчением попасть внутрь, и даже собаки, казалось, сбились в кучу, тяжело дыша, и наслаждались прохладным воздухом.
  
  “Милое местечко”, - сказал Рэй, оглядывая современную кухню с центральным островом и кастрюлями и сковородками, свисающими с крючков над головой.
  
  
  
  Лора открыла холодильник. “Пиво? Кола? Сок?”
  
  “Я бы выпил пива, если можно”, - сказал Рэй.
  
  “С Беком все в порядке?”
  
  “Идеально”.
  
  Она открыла Ray a Beck's и налила себе стакан апельсинового сока, того сорта, в котором больше мякоти. Ее сердце учащенно билось. Возможно, это была жара, прогулка домой? Она смотрела, как Рэй пьет пиво из бутылки, его кадык покачивался. Когда она сделала глоток сока, немного потекло у нее изо рта по подбородку. Прежде чем она смогла взять салфетку и вытереть ее, Рэй наклонился вперед настолько, насколько это было необходимо, коснулся языком изгиба под ее нижней губой и слизнул его.
  
  Она почувствовала его тепло и вздрогнула. “Рэй, я не уверена…Я имею в виду, я не думаю, что мы должны ... я...”
  
  От первого поцелуя чуть не пошла кровь. От второго пошла. Лора прислонилась спиной к холодильнику и почувствовала, как магнит с Микки Маусом на холодильник, к которому был прикреплен список дел на неделю, впился ей в плечо. Она испытала момент паники, когда Рэй разорвал на ней блузку от Холта Ренфрю. О чем она думала, что делает, приглашая вот так незнакомого мужчину в свой дом? Он мог быть серийным убийцей или кем-то в этом роде. Но страх быстро сменился удовольствием, когда его рот нашел ее сосок. Она застонала, притянула его к себе и раздвинула ноги. Его рука скользнула под ее длинную свободную юбку, лаская обнаженную плоть ее бедер и потирая между ног.
  
  Лора никогда в жизни не была такой мокрой, никогда так сильно не хотела этого, и она не хотела ждать. Каким-то образом она подтолкнула их к обеденному столу и дернула его за ремень и молнию, когда они попятились назад. Она почувствовала, как край стола ударился о заднюю часть ее бедер, и поудобнее устроилась на нем, смахнув при этом на пол пару хрустальных бокалов "Уотерфорд". Залаяли собаки. Рэй был хорош и тверд, и он оттянул ее трусики в сторону, когда она плавно направила его внутрь себя.
  
  “Трахни меня, Рэй”, - выдохнула она. “Трахни меня”.
  
  И он трахал ее. Он трахал ее до тех пор, пока она не забарабанила кулаками по столу, и чашка с блюдцем Royal Doulton присоединились к разбитому хрусталю на полу. Собаки завыли. Лора взвыла. Когда она почувствовала, что Рэй вот-вот кончит, она притянула его ближе и сказала: “Укуси меня”.
  
  И он укусил ее.
  
  
  
  “Я действительно думаю, что нам следует усыпить эту собаку”, - сказал Ллойд тем вечером после ужина. “Ради Бога, вот так кусать тебя. Это могло заразить тебя бешенством или чем-то еще ”.
  
  “Не будь глупышкой. Большие Уши ни в малейшей степени не бешеный. Это был несчастный случай, вот и все. Я просто был слишком груб с ним ”.
  
  “Это тонкий кончик клина. В следующий раз это будет почтальон или какой-нибудь мальчишка с улицы. Подумай, что тогда произойдет”.
  
  “Мы не собираемся опускать большие уши, и это окончательно. В будущем я буду более осторожен”.
  
  “Ты просто убедись, что это так”. Ллойд сделал паузу, затем спросил: “Ты думал еще о том другом вопросе, который я упомянул?”
  
  О Боже, подумала Лора, только не снова. Ллойд ненавидел их дом, ненавидел пляжи, ненавидел Торонто. Он хотел продать дом и переехать в Ванкувер, жить в Китсилано или на Пойнт Грей. Не имело значения, что там 364 дня в году шел дождь и все, что можно было съесть, это суши и ростки люцерны. Лора не хотела жить в Стране Лотосов. Она была счастлива там, где была. Еще счастливее с того дня.
  
  Пока Ллойд все бубнил и бубнил, она погрузилась в приятные воспоминания о теле Рэя на ее теле, о твердых, острых краях его белых зубов, когда они сомкнулись на мягкой части ее шеи. Они сделали это снова, на этот раз в постели, ее и Ллойда. Это было медленнее, менее настойчиво, более нежно, но, если уж на то пошло, так было даже лучше. Он хорошо целовался, и кончик его языка нашел чувствительное местечко спереди, между ее верхней губой и десной, которое соединялось непосредственно с ее поясницей. Она все еще помнила теплую рябь и потоки удовольствия, словно разбивающиеся волны, пробегавшие по ее чреслам и животу, и она чувствовала приятную болезненность между ног даже сейчас, когда сидела и слушала, как Ллойд описывает преимущества переезда съемочной компании в Ванкувер. Там полно работы, сказал он. Связи в Голливуде. Но если они переедут, она больше никогда не увидит Рэя. Сейчас казалось более важным, чем когда-либо, положить этому конец. Она должна была что-то сделать.
  
  
  
  “Я действительно не хочу говорить об этом прямо сейчас, дорогой”, - сказала она.
  
  “Ты никогда этого не делаешь”.
  
  “Ты знаешь, что я думаю о Ванкувере”.
  
  “Дождь идет не так уж часто”.
  
  “Дело не только в этом. Это…О, неужели мы не можем просто оставить все как есть?”
  
  Ллойд поднял руку. “Хорошо”, - сказал он. “Хорошо. Тема на сегодня закрыта”. Он встал и подошел к бару с напитками. “Мне хочется коньяка”, - сказал он.
  
  У Лоры было неприятное чувство. Она знала, что за этим последует.
  
  “Где это?” Спросил Ллойд.
  
  “Где что, дорогая?”
  
  “Мой бокал, мой любимый бокал для бренди. Тот, что купил мне отец”.
  
  “Ах, это”, - сказала Лора, вспомнив осколки стекла, которые она подобрала с деревянного пола. “Я хотела тебе сказать. Прости, но произошел несчастный случай. Посудомоечная машина”.
  
  Ллойд повернулся и недоверчиво посмотрел на нее. “Ты положила мой любимый хрустальный бокал в посудомоечную машину?”
  
  “Я знаю. Мне жаль. Я торопился”.
  
  Ллойд нахмурился. “Спешишь? Ты? Из-за чего тебе вообще приходится торопиться? Выгуливал чертову собаку?”
  
  Лора попыталась отшутиться. “Если бы ты только знала половину того, что мне приходилось делать по дому, дорогая”.
  
  Ллойд продолжал смотреть на нее. Его глаза сузились. “У тебя был отличный день, не так ли?” - сказал он.
  
  Лора вздохнула. “Полагаю, да. Просто это был один из таких дней”.
  
  “Тогда этого хватит”, - сказал он, наливая щедрую порцию Реми в другой хрустальный бокал.
  
  Он был так же хорош, как тот, который она сломала, подумала Лаура. На самом деле, он, вероятно, был дороже. Но он был не его. Это была не та, которую купил ему его проклятый, жалкий, старый ублюдок отец, разрази Господь его душу.
  
  Ллойд сел и задумчиво потягивал коньяк. Когда он заговорил в следующий раз, Лаура заметила, как он смотрит на нее поверх своего бокала. Этот взгляд. “Как насчет лечь пораньше?” сказал он.
  
  У Лоры скрутило живот. Она приложила руку ко лбу. “О, не сегодня, дорогая”, - сказала она. “Прости, но у меня ужасно болит голова”.
  
  
  
  Она не видела Рэя почти неделю и сходила с ума от страха, что он уехал из города, может быть, уехал в Голливуд, чтобы стать звездой, что он просто использовал ее и бросил, как это делают мужчины. В конце концов, они были вместе всего один раз, и он не сказал ей, что любит ее или что-то в этом роде. Все, что они делали, это трахались. Они на самом деле совсем не знали друг друга. Они даже не обменялись номерами телефонов. У нее просто было это абсурдное чувство, что они созданы друг для друга, что это судьба. Глупая фантазия, без сомнения, но она причиняла боль, как нож, вонзающийся в ее сердце каждый день, когда она его не видела.
  
  И вот однажды он снова был на пляже, как будто его никогда и не было. Собаки приветствовали друг друга как давно потерянных друзей, в то время как Лора пыталась сохранять невозмутимость, поскольку похоть горела в ней, как лесной пожар.
  
  “Привет, незнакомец”, - сказала она.
  
  “Мне жаль”, - сказал Рэй. “Появилась работа. Реклама шампуня. Решение принималось на месте. Да или нет. Мне пришлось работать на натуре в Ниагарском водопаде. Ты ведь не злишься на меня, правда? Я же не могу позвонить тебе и сообщить или что-то в этом роде ”.
  
  “Ниагарский водопад? Как романтично”.
  
  “Второе большое разочарование невесты”.
  
  “Что?”
  
  “Оскар Уайльд. Что он сказал”.
  
  Лора хихикнула и приложила руку ко рту. “О, я понимаю”.
  
  “Я бы с удовольствием взял тебя с собой. Я знаю, это не стало бы для нас разочарованием. Я скучал по тебе”.
  
  Лора покраснела. “Я тоже по тебе скучала. Хочешь холодного пива?”
  
  “Послушай, ” сказал Рэй, “ почему бы нам не поехать ко мне домой. Это всего лишь квартира на верхнем этаже, но там есть кондиционер, и...”
  
  “И что?”
  
  “Ну, ты знаешь, соседи...”
  
  Лора не могла сказать ему об этом, но она получила такой невероятный кайф от того, что занималась этим с Рэем в своей собственной постели, что не могла вынести мысли о том, чтобы пойти к нему домой, какой бы милой и прохладной она ни была. Хотя она сменила и постирала простыни, ей казалось, что она все еще чувствует его запах, когда ложилась спать, и теперь она хотела, чтобы ее кровать впитала его еще больше.
  
  “Не беспокойся о соседях”, - сказала она. “В любом случае, они все гуляют днем, и няни должны знать, как вести себя незаметно, если хотят остаться в этой стране”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Идеально”.
  
  И так продолжалось. Раз, два, иногда три раза в неделю они возвращались в большой дом Лоры на Силвер-Берч. Иногда им не терпелось подняться наверх, поэтому они занимались этим на обеденном столе, как в первый раз, но в основном они занимались этим на кровати королевских размеров, становясь все более предприимчивыми и экспериментальными по мере того, как узнавали тела друг друга и зоны удовольствия. Иногда Лора находила небольшую боль довольно возбуждающей, и Рэй был не прочь ей помочь. Они попробовали все позиции и все отверстия, и когда они исчерпали их, они начали все сначала. Они тоже много разговаривали между схватками. Лора рассказала Рэю, как она недовольна своим браком, а Рэй рассказал ей, как его бывшая жена бросила его ради бухгалтера, потому что его карьера развивалась не совсем в том же направлении, что у Рассела Кроу, о чем совершенно ясно свидетельствовал его банковский счет.
  
  Затем, однажды, когда они отдышались после особенно сложной работы, которой не было даже в Камасутре, Лора сказала: “Ллойд хочет продать компанию и переехать в Ванкувер. Он не перестанет твердить об этом. И он никогда не сдается, пока не добьется своего ”.
  
  Рэй повернулся и оперся на локоть. “Ты не можешь уйти”, - сказал он.
  
  Это было так просто. Ты не можешь уйти. Она посмотрела на него и просияла. “Я знаю”, - сказала она. “Ты прав. Я не могу.”
  
  “Разведись с ним. Живи со мной. Я хочу, чтобы у нас была нормальная жизнь, мы ходили куда-нибудь вместе, как все остальные, ужинали в ресторане, ходили в кино, каждую зиму ездили отдыхать во Флориду”.
  
  Это было все, чего она тоже хотела. “Ты серьезно, Рэй?”
  
  “Конечно, я серьезно”. Он сделал паузу. “Я люблю тебя, Лора”.
  
  На ее глазах выступили слезы. “О Боже мой”. Она поцеловала его и сказала, что тоже его любит, и через несколько минут они возобновили разговор. “Я не могу развестись с ним”, - сказала Лора.
  
  “С какой стати нет?”
  
  “Во-первых, он католик. Он не практикует или что-то в этом роде, но он не верит в развод”. Или, что более важно, подумала Лаура, его бедный покойный отец, который был набожным, как мальчишки из церковного хора, не верил в это.
  
  “И...?”
  
  “Ну, вот и деньги”.
  
  “Какие деньги?”
  
  “Это мое. Я имею в виду, я унаследовал это от своего отца. Он был изобретателем и придумал одну из тех простых маленьких добавок, которые сохраняют свежесть продуктов в течение многих лет. В любом случае, он зарабатывал много денег, а я была его единственным ребенком, так что у меня было все. Я финансировал карьеру Ллойда в качестве постпродакшена с самого начала, до того, как она начала развиваться так хорошо, как сейчас. Если бы мы развелись, с этими сегодняшними законами о невиновности, он получил бы половину всего. Это несправедливо. Все это должно быть моим по праву ”.
  
  “Меня не волнуют деньги. Я хочу тебя”.
  
  Она коснулась его щеки. “Это мило, Рэй, и мне было бы все равно, если бы между нами не было двух центов, пока мы были вместе, честно, я бы не стала. Но так не должно быть. Деньги есть. И все, что у меня есть, принадлежит тебе ”.
  
  “Так какая же альтернатива?”
  
  Она положила руку ему на грудь и провела ею по мягким волосам вниз к его плоскому животу и дальше, поцеловала татуировку орла на его руке. Она вспомнила это из телерекламы и журнала, и уже тогда подумала, что это сексуально. Собаки на мгновение пошевелились у кровати, а затем снова уснули. В то утро они много занимались спортом. “Еще есть дом, ” продолжала Лора, “ и страховка жизни Ллойда. Двойное возмещение или что-то в этом роде. Я не очень разбираюсь в этих вещах, но это действительно довольно большие деньги. Достаточно, чтобы прожить долгое время, может быть, где-нибудь на Карибах? Или в Европе. Я всегда хотел жить в Париже ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Лора сделала паузу. “Что, если с Ллойдом произошел несчастный случай? Нет, выслушай меня. Просто предположим, что с ним произошел несчастный случай. Тогда у нас было бы все. Дом, страховка, бизнес, мое наследство. Все это было бы нашим. И мы могли бы быть вместе всегда ”.
  
  “Несчастный случай? Ты говоришь о—”
  
  Она приложила палец к его губам. “Нет, дорогой, не говори этого. Не произноси этого слова”.
  
  Но сказал он это или нет, она знала, как знала и он, что это было за слово, и от этого у нее по спине пробежала восхитительная дрожь. Слово было убийство. Убийство было тем, о чем они говорили. Через некоторое время Рэй сказал: “Возможно, я знаю кое-кого. Однажды я выполнял необычную работу, выдавал себя за офицера полиции в Монреале, оказывая услугу тому, кто знал кого-то, чей сын попал в беду. Вам не обязательно знать, кто он, но у него есть связи. Он был очень доволен тем, как все сложилось, и сказал, что если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится ...”
  
  “Ну, тогда ты здесь”, - сказала Лора, садясь. “Ты знаешь, как найти этого человека? Как ты думаешь, он мог бы что-нибудь организовать?”
  
  Рэй взял ее левый сосок большим и указательным пальцами и сжал. “Я думаю, да”, - сказал он. “Но это будет нелегко. Мне придется поехать в Монреаль. Установить контакт. Однако прямо сейчас возникло кое-что более срочное ”.
  
  Лора поняла, что он имел в виду. Она соскользнула вниз и взяла его в рот.
  
  
  
  Время шло своим чередом, как оно и бывает. Дни остывали, но страсть Рэя и Лоры - нет. Сразу после Дня благодарения синоптики предсказали значительное понижение температуры и призвали жителей Торонто потеплее укутаться.
  
  Лоре и Рэю не понадобилось никакого теплого укутывания. Пуховое одеяло с рисунком в виде роз лежало на полу в изножье кровати, и они были мокрые от пота, тяжело дышащие, когда Лора оседлала Рэя и довела их обоих до потрясающей кульминации. Вместо того, чтобы скатиться с него, когда они закончили, на этот раз Лора осталась сверху и наклонилась вперед, ее твердые соски коснулись его груди. Они не виделись неделю, потому что Рэй, наконец, встретил своего связного в Монреале.
  
  
  
  “Ты разговаривал с тем мужчиной, которого знаешь?” - спросила она после того, как отдышалась.
  
  Рэй сцепил руки за головой. “Да”, - сказал он.
  
  “Знает ли он, что…Я имею в виду, чего мы от него хотим?”
  
  “Он знает”.
  
  “Не торопиться и ждать абсолютно подходящей возможности?”
  
  “Он не будет делать это сам. Человек, которого он приставит к этому делу, профессионал, милая. Он знает ”.
  
  “И он сделает это, когда придет подходящее время? Это, должно казаться несчастным случаем”.
  
  “Он сделает это. Не волнуйся”.
  
  “Знаешь, ” сказала Лора, - ты можешь остаться на всю ночь, если хочешь. Ллойд уехал в Ванкувер. Наверное, ищет недвижимость”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Он не вернется до четверга. Мы могли бы просто пролежать в постели всю неделю”. Лора вздрогнула.
  
  “Замерзла, милая?”
  
  “Немного. Приближается зима. Разве ты этого не чувствуешь?”
  
  Рэй улыбнулся. “Я определенно что-то чувствую”, - сказал он.
  
  Лора игриво похлопала его по груди, затем ахнула, когда он снова вошел в нее. Так много энергии. На этот раз он не позволил ей сохранять контроль. Он схватил ее за плечи и опрокинул на спину, в старую добрую миссионерскую позу, и колотил так сильно, что Лоре показалось, что кровать вот-вот сломается. На этот раз, когда Лаура достигла предела своего оргазма, она подумала, что если бы она умерла в этот момент, в этом состоянии блаженства, она была бы счастлива вечно. Затем включилась печь, дом взорвался, и Лора исполнила свое желание.
  
  
  
  “Две собаки погибли при взрыве газа на пляже”, - прочитал Ллойд Фрэнсис в "Toronto Star" на следующее утро. “Домовладельцы тоже погибают в результате трагических несчастных случаев”. Что ж, они ошиблись по двум пунктам, подумал Ллойд. Он сидел за чашкой капучино без пиджака в уличном кафе на Робсон-стрит в Ванкувере. В то время как похолодание с удвоенной силой обрушилось на восток, на западном побережье стояли рекордные температуры для этого времени года. И никаких дождей.
  
  
  
  Ллойд случайно узнал, что при взрыве погиб только один из владельцев дома, и что это не было несчастным случаем. Далеко не так. Ллойд очень тщательно спланировал все это с того момента, как узнал, что его жена наслаждается великой страстью с безработным актером. Это было нетрудно сделать. Для начала она начала стирать простыни и наволочки почти каждый день, хотя обычно оставляла стирку Федре. Несмотря на ее осторожность, однажды он увидел кровь на одной из простыней. Лора также необычно неохотно занималась с ним сексом, и в тех немногих случаях, когда он убеждал ее подчиниться, ему было очевидно, что ее мысли витали где-то далеко и что, выражаясь грубым языком, он получал секунды неаккуратности.
  
  Не то чтобы Лора не была осторожна и хорошо вымылась. Одному богу известно, она, вероятно, часами стояла под душем. Но он все равно мог сказать. От нее исходил запах другого мужчины. И потом, конечно, однажды он просто подстерег ее, когда она думала, что он в студии, и увидела, как они вместе возвращались с пляжа. После этого было нетрудно выяснить, где жил этот человек, Рэй Ланаган, и что он делал или не делал. Ллойд был вполне доволен его детективными способностями. Может быть, он выбрал не ту профессию. Он показал себя также довольно хорошим убийцей и был уверен, что никто не сможет доказать, что взрыв, в результате которого погибли его жена и ее любовник, был чем угодно, кроме трагической случайности. Подобные вещи происходили каждый год в Торонто, когда наступала жара. Медленная утечка, нарастающая со временем, печь, которую годами не обслуживали, случайная искра или открытое пламя, и БАХ!
  
  Ллойд отхлебнул капучино и откусил кусочек круассана.
  
  “Ты кажешься озабоченным, дорогой”, - сказала Анна-Мари, сидевшая напротив него в белом топе с глубоким вырезом и короткой джинсовой юбке, выглядевшая прелестно, ее темные волосы обрамляли нежный овал лица, эти дразнящие рубиновые губы. “Что это?”
  
  “Ничего”, - сказал Ллойд. “Совсем ничего. Но я думаю, что мне, возможно, придется сегодня вылететь обратно в Торонто. Совсем ненадолго”.
  
  Лицо Энн-Мари вытянулось. Она была такой выразительной, показывая радость или разочарование, удовольствие или боль, без лукавства. На этот раз это было явное разочарование. “О, ты должен?”
  
  
  
  “Боюсь, я должен”, - сказал он, беря ее за руку и лаская ее. “У меня есть кое-какие важные дела, о которых нужно позаботиться. Но я обещаю тебе, что вернусь, как только смогу”.
  
  “И мы будем жить в том доме, который видели возле Испанского пляжа?”
  
  “Я сделаю предложение перед отъездом”, - сказал Ллойд. “Только оно должно быть на твое имя”.
  
  Она сморщила нос. “Я знаю. Налоговые соображения”.
  
  “Вот именно. Хорошая девочка”. Это была всего лишь маленькая невинная ложь, сказал себе Ллойд. Но это выглядело бы не очень хорошо, если бы он купил новый дом в далеком городе на следующий день после того, как его жена погибла в результате трагического взрыва. Это требовало тщательного планирования. Анна-Мария поняла бы. Развод супругов был сложным делом, таким же сложным, как налоговое законодательство, и все, что действительно имело значение, это то, что она знала, что он любит ее. После похорон, конечно, он может почувствовать необходимость “уехать на некоторое время”, и тогда, возможно, Торонто будет слишком сильно напоминать ему о Лоре, поэтому было бы понятно, если бы он перенес бизнес куда-нибудь еще, скажем, в Ванкувер. После приличного периода траура было бы также вполне приемлемо “встретить кого-нибудь”, например, Анну-Мари, и начать все заново, что было именно тем, что имел в виду Ллойд Фрэнсис.
  
  
  
  Детективу Бобби Эйкену не понравился вид отчета, который лег к нему на стол, совсем не понравился его вид. Он работал в полицейском управлении на Колледж-стрит, 40, в центре города, и при обычных обстоятельствах никогда бы не услышал о Лоре Фрэнсис и Рэе Ланагане. Пляжи были территорией 55-го подразделения. Но это были необычные обстоятельства, и одной из задач Эйкена было внимательно изучить пограничные случаи, когда все выглядело кошерным, но кто-то думал, что это не так. На этот раз это был молодой, амбициозный полицейский, который отчаянно хотел работать в отделе убийств. Просто было что-то в этом, сказал он, что-то, что не звучало правдой, и чем больше Бобби Эйкен просматривал файлы, тем больше он понимал, о чем говорил парень.
  
  Экспертиза, конечно, была чистой. Пожарная служба и Центр судебной медицины, как обычно, проделали там безупречную работу. К сожалению, эти взрывы газа были обычным явлением в некоторых старых домах, где владельцы, возможно, долгое время не обслуживали или не заменяли печи, как это произошло в доме на Силвер-Берч. Несчастный случай, ожидающий своего часа.
  
  Но полицейская работа, слава Богу, заключалась не только в криминалистике. Здесь были и другие соображения. Их было три.
  
  Эйкен снова просмотрел файлы и набросал свои мысли. Снаружи, на Колледж-стрит, шел дождь, и если он выглядывал из окна, то мог видеть только верхушки зонтиков. Мимо прогрохотал трамвай, из проводов над головой посыпались искры. Машины разбрызгивали воду из сточных канав.
  
  Прежде всего, отметил Эйкен, жертвы не были мужем и женой, как сначала подумали следователи и СМИ. Муж, Ллойд Фрэнсис, прилетел из деловой поездки в Ванкувер — кстати, обеспечив себе неплохое алиби, — как только услышал новости на следующий день, и он был вдвойне расстроен, узнав, что не только его жена мертва, но и что она умерла в постели с другим мужчиной.
  
  Нет, сказал Ллойд, он понятия не имел, кто этот человек, но не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы узнать, что его зовут Рэй Ланаган, и что он был когда-то актером, а когда-то мелким жуликом, за которым числилось мелкое мошенничество. Ланаган был чист в течение последних трех лет, полагаясь в основном на телевизионную рекламу и эпизодические роли в таких сериалах, как "Дознание Да Винчи", до того, как CBC закрыла его, и "Тайны Мердока". Но Эйкен знал, что это не обязательно означало, что он ничего не замышлял. Его просто не поймали. Что ж, одно он определенно замышлял — трахался с женой Ллойда Фрэнсиса — и наказание за это было гораздо более суровым, чем за любое другое преступление, которое он когда-либо совершал. Возможно, он тоже охотился за деньгами девки, предположил Эйкен, но теперь он был чертовски уверен, что не получит их.
  
  Второе, что беспокоило Эйкена, - это страховка и денежный аспект в целом. На солидные суммы были застрахованы не только дом и жизнь Лоры Фрэнсис, но и компания по постпродакшну, которая только начинала приносить хорошую прибыль, и наследство Лоры, которое все еще составляло значительную сумму, заключенную в акциях, облигациях и других инвестициях. Тот, кто приберет все это к рукам, будет действительно очень богат.
  
  А потом был сам Ллойд Фрэнсис. Молодому патрульному полицейскому, который позвонил в тревожный звонок, показалось, что в нем было что-то странное, когда он сопровождал Ллойда к развалинам дома. Ничего очевидного, ничего, на что он мог бы указать пальцем, конечно, но просто этот неопределимый полицейский зуд, чувство, которое возникает, когда не все сходится, например, когда звуковая дорожка не синхронизируется с картинкой в фильме. Эйкен еще не разговаривал с Ллойдом Фрэнсисом, но начинал думать, что самое время.
  
  Потому что, наконец, появился один ясный и неоспоримый факт, который связал все остальное, подобно магниту, создающему узор из железных опилок: Ллойд Фрэнсис пять лет проработал специалистом по отоплению и кондиционированию воздуха, сразу после окончания школы и до тех пор, пока ему не исполнилось двадцать с небольшим. И если вы так много знаете о газовых печах, предположил Эйкен, то вам, черт возьми, не обязательно было находиться там, когда одна из них взорвалась. Вы могли бы быть, например, в Ванкувере.
  
  Ллойд чувствовал себя немного потрясенным после визита полицейского, но все еще верил, что справился с собой. Одно было ясно, и это заключалось в том, что они тщательно проверили не только его прошлое, но и прошлое покойного, Рэя Ланагана. Что, черт возьми, Лаура нашла в таком неудачнике? На мужчине было клеймо мелкого преступника по всему телу.
  
  Но что беспокоило Ллойда больше всего, так это то, что этот человек, Эйкен, похоже, знал о его собственном прошлом, особенно о его работе с отоплением и кондиционированием воздуха. Полиция не только знала, что он занимался этим в течение пяти лет, но и, казалось, знала каждую работу, на которой он работал, каждую проблему, которую он решил, марку каждой печи, которую он когда-либо обслуживал. Все это было довольно ошеломляюще. Ллойд не лгал об этом, не пытался ничего отрицать — это было бы верным способом еще больше обострить их подозрения, — но правда нарисовала картину человека, легко способного установить печь такого типа в доме "Силвер Берч", пока она не взорвется при первом похолодании в году.
  
  К счастью, Ллойд знал, что у них не было абсолютно никаких улик судебной экспертизы. Если бы они и были, в чем он сомневался, они были бы уничтожены огнем. Все, что ему нужно было делать, это придерживаться своей версии, и они никогда не смогли бы ничего доказать. Подозрение - это все очень хорошо, но это не было достаточным основанием для обвинения в убийстве.
  
  После похорон он залег на дно в сдаваемом в субаренду кондоминиуме на углу Виктория-Парк и Данфорт, напротив "Мира покупателей". Ночью на улицах было шумно и немного нервно, по мнению Ллойда, это был район, где тебя легко могли ограбить, если ты не будешь осторожен. Не раз у него возникало неприятное ощущение, что за ним следят, но он говорил себе не быть параноиком. Он не пробудет здесь долго. После подходящего периода траура он отправлялся в Ванкувер и решал, что не может вернуться в город, где его бедная жена встретила такую ужасную смерть. У него все еще было несколько коллег, которые, возможно, пожалели бы о его решении уйти, но в Торонто на самом деле не осталось никого, кого бы так сильно заботило Ллойд Фрэнсис и то, что с ним случилось. В тот момент все они думали, что он немного подавлен, “переживает свою потерю”. Скоро он будет свободен, чтобы “встретиться” с Энн-Мари и начать новую жизнь. К тому времени деньги тоже должны быть полностью его, как только юристы и бухгалтеры закончат с ними. Никогда больше ему не придется слушать, как жена напоминает ему, откуда взялись его богатство и успех.
  
  Взрыв в Силвер Берч разрушил не только дом и жену Ллойда, но и его машину, серебристый внедорожник Toyota, и он не собирался беспокоиться о ее замене, пока не переедет в Ванкувер, где, вероятно, купит симпатичную маленькую красную спортивную машинку. Он все еще время от времени заглядывал в студию, в основном, чтобы посмотреть, как идут дела, и, к счастью, его временное жилье находилось недалеко от станции метро Victoria Park. Вскоре он обнаружил, что не возражает ездить на TTC на работу и обратно. На самом деле, ему это скорее нравилось. На станции играли классическую музыку, чтобы отпугнуть хулиганов. Если у него было место в поезде, он читал книгу, а если нет, то погружался в мысли о своей милой Анне-Мари.
  
  И так жизнь продолжалась, ожидая, выжидая, того времени, когда он сможет прилично и не вызывая подозрений, сделать свой ход. Полицейский не вернулся, очевидно, понимая, что у него нет абсолютно никаких шансов возбудить дело против Ллойда без признания, которого, как он знал, он не получит. Был конец ноября, возможно, один из самых мрачных месяцев в Торонто, но, по крайней мере, снег еще не выпал, просто один унылый холодный серый день сменял другой.
  
  В один из таких дней Ллойд стоял на переполненной платформе восточного направления станции метро "Сент-Джордж", размышляя, осмелится ли он сделать свой ход уже на следующей неделе. По крайней мере, подумал он, он мог бы “уехать на некоторое время”, может быть, даже до окончания Рождества. Конечно, сейчас это было бы приемлемо? Люди поняли бы, что он не смог бы провести свое первое Рождество без Лоры в Торонто.
  
  Он только что решил, что сделает это, когда увидел, как поезд ворвался на станцию. В волнении при мысли о том, что он так скоро снова увидит Энн-Мари, какое-то подсознательное чувство срочности привело его немного ближе к краю платформы, чем следовало, и толпа затопала за ним. Он почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в поясницу, и следующее, что он осознал, - его ноги подкосились, и он рухнул вперед. Он не мог остановиться. Он упал перед приближающимся поездом, прежде чем машинист успел что-либо предпринять. Его последней мыслью было о том, как Энн-Мари махала ему на прощание в международном аэропорту Ванкувера, затем поезд метро врезался в него, и его колеса разорвали его на куски.
  
  Кто-то в толпе закричал, и люди побежали обратно к выходам. Хрупкий на вид старик с тростью, который стоял прямо за спиной Ллойда, повернулся, чтобы спокойно уйти сквозь хаос, но прежде чем он успел отойти далеко, из толпы вышли двое неряшливо выглядящих молодых людей и по одному взяли его за руки. “Нет, ты не должен”, - сказал один из них. “Сюда”. И они вывели его на улицу.
  
  
  
  Детектив Бобби Эйкен поиграл бусинками беспокойства, которые один из его коллег привез ему из поездки в Стамбул. Не то чтобы он о чем-то беспокоился. Это была просто привычка, и он находил это очень успокаивающим. На самом деле, это был очень хороший день.
  
  Не из-за Ллойда Фрэнсиса. Эйкена так или иначе не волновала смерть Фрэнсиса. В его глазах Фрэнсис был хладнокровным убийцей, и он получил не меньше, чем заслуживал. Нет, что порадовало Эйкена, так это то, что детективы под прикрытием, которых он поручил следить за Фрэнсисом, подобрали Микки Костоправа, переодетого стариком, на станции метро "Сент-Джордж", увидев, как он толкнул Фрэнсиса острым концом своей трости.
  
  Организованная преступность охотилась за Микки уже много лет, но так и не смогла ничего на него заполучить. Они знали, что он обычно работал на одну из крупных преступных семей Монреаля, и, судя по тому, как обстояли дела, он был почти готов заключить сделку: амнистия и план переселения свидетелей за все, что он знал об операции в Монреале, от совершенных им убийств до места захоронения тел. Организованная преступность намазывала свои джинсы кремом от своей удачи. Это означало бы повышение для Бобби Эйкена.
  
  Единственное, что озадачивало Эйкена, это почему? Что сделал Ллойд Фрэнсис, чтобы расстроить толпу? Чего-то не хватало, и его раздражало, что он, возможно, никогда не обнаружит этого теперь, когда главные игроки мертвы. Микки Костоправ, конечно, ничего не знал. Он просто выполнял приказ, и убийство Ллойда Фрэнсиса значило для него не больше, чем прихлопнуть муху. Убийство Фрэнсиса, скорее всего, было связано с компанией по постпродакшну, решил Эйкен. Было хорошо известно, что мафия приложила руку к кинобизнесу, часто с целью отмывания денег. Немного покопавшись, можно было бы обнаружить что-то более конкретное, но у Эйкена не было времени. Кроме того, какое это имело значение сейчас? Даже если он не понимал, как все части сочетаются друг с другом, все сложилось правильно. Ланаган и Фрэнсис были мертвы, а Микки Костоправ собирался запеть. Было стыдно за жену, Лору. Насколько Эйкен мог судить по семейным фотографиям, она была симпатичной женщиной, и было жаль, что она умерла такой молодой. Но это были перерывы. Если бы она не изображала зверя с двумя задами с Ланаганом в своей собственной постели, ради всего святого, тогда она могла бы быть все еще жива сегодня.
  
  День определенно был хорошим, решил Эйкен, откладывая бумаги в сторону. Даже погода улучшилась. Он выглянул в окно. В ноябре в Торонто пришло бабье лето. Солнце поблескивало в окнах квартир в колледже и Йонге, и офисные работники вышли на улицы, мужчины без пиджаков и женщины в летних платьях без рукавов. Мимо прогрохотал трамвай, направляясь к главному вокзалу. Главная. Недалеко от пляжей. Набережная и кафе на Куин-стрит были бы переполнены, и выгуливающие собак были бы на виду. Эйкен подумал, что, может быть, позже он возьмет Джаспера с собой на пробежку. Вы никогда не знали, кого можете встретить, когда выгуливали свою собаку на пляже.
  
  
  
  
  
  Послеобеденное примечание
  
  “Выгуливаю собаку”. Запрос на этот рассказ для Toronto Noir поступил ко мне, когда я был в круизе по Южной Америке. Где-то между мысом Горн и Фолклендскими островами я вряд ли мог быть намного дальше от Торонто или от той атмосферы, которая ассоциируется у меня с нуаром. Должен признать, что поначалу вся идея Торонто и нуара, казалось, не сработала для меня. Обычно я рассматриваю нуар как историю о похоти и жадности, в которой большинство людей получают именно то, что они заслуживают, и никому нет до этого дела. Обычно это истории без “героя”, вроде частного детектива или полицейского (если только он не извращенец!), Хотя есть некоторые исключения, и многие люди, кажется, используют термины “нуар” и "сваренный вкрутую" как взаимозаменяемые. Какими бы суровыми и жестокими ни становились романы Бэнкса временами, они никогда не были нуаром, так что это также не тот стиль, в котором я привык писать.
  
  Я также думаю о фильмах больше, чем о книгах, когда думаю о нуаре, о скупых диалогах, определенном освещении, использовании теней, атмосферной музыке и необычных ракурсах съемки. Такие фильмы, как "Почтальон всегда звонит дважды", Лора, "Из прошлого", "Двойная компенсация". Конечно, на ум приходят и некоторые авторы: Джеймс М. Кейн, Корнелл Вулрич, Джим Томпсон. Но в целом я нахожу, что этим термином злоупотребляют и его мало понимают.
  
  В любом случае, напомнив себе, что весь процесс написания короткого рассказа должен включать в себя исследование новой территории, я согласился и почти сразу же приступил к этому, попросив только, чтобы мне разрешили установить действие рассказа в моей собственной маленькой части Торонто, на Пляжах, которая примерно такая же нуарная, как деревня Йоркшир-Дейлс! Мы провели несколько дней в море, преодолевая огромные расстояния между портами, и я каждое утро сидел со своим ноутбуком, смотрел на бескрайний океан впереди и отстукивал. Я доволен историей, но она получилась не столько чистым нуаром, сколько своего рода данью уважения и пародией, и те, кто хоть немного интересуется этой темой, могут получить некоторое удовольствие, увидев отсылки к книгам и фильмам.
  
  
  Об авторе
  
  Романы ПИТЕРА РОБИНСОНА, отмеченные наградами, были названы лучшей книгой года по версии Publishers Weekly, заметной книгой по версии New York Times и переворотом недели по версии журнала People. Робинсон родился и вырос в Йоркшире, но более двадцати пяти лет прожил в Северной Америке. Сейчас он делит свое время между Северной Америкой и Великобританией.
  
  www.inspectorbanks.com
  
  
  
  Книги Питера Робинсона
  
  Летний дождь
  
  Письмо от фаната
  
  От любви нет лекарства
  
  Небезопасно после наступления темноты
  
  Распродажа газонов
  
  Невинность
  
  В темных местах
  
  Хороший партнер
  
  Как Рональд Рейган изменил мою жизнь
  
  Выгуливаю собаку
  
  Тени на воде
  
  Магия твоих прикосновений
  
  Как девственница
  
  Возвращаюсь
  
  Друг дьявола
  
  Прекрасная дочь паромщика
  
  Женский покерный кружок в Иствейле
  
  Корнелиус Джабб
  
  Дети революции
  
  История с херувимом
  
  Голубое Рождество
  
  Танец на день рождения
  
  Наблюдая за темнотой
  
  Первый разрез
  
  Вид на виселицу
  
  Преданный своему делу человек
  
  Необходимая цель
  
  Висячая долина
  
  По прошлой причине ненавидел
  
  Ребенок среды
  
  Заключительный отчет
  
  Невинные могилы
  
  Кровь у корня
  
  В сухой сезон
  
  Холод - это могила
  
  Последствия
  
  Недалеко от дома
  
  Играю с огнем
  
  Странное дело
  
  Кусочек моего сердца
  
  Все цвета тьмы
  
  Цена любви и другие истории
  
  Цена любви
  
  Плохой мальчик
  
  Перед отравлением
  
  
  
  
  Авторские права
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются плодом воображения автора или используются вымышленно и не должны быть истолкованы как реальные. Любое сходство с реальными событиями, местами, организациями или людьми, живыми или умершими, является полностью случайным.
  
  “Walking the Dog” впервые появился в Toronto Noir, изд. Джанин Армин и Натаниэль Г. Мур, Akashic Books, 2008.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"