Спир Терри : другие произведения.

Волчья лихорадка Сердце волка - 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Волчья лихорадка
  Сердце волка - 6
  
  
  Глава 1
  
  
  РАСТУЩАЯ ЛУНА ЗВАЛА ЕЕ. СНОВА. Ранним весенним вечером, лежа на мягком матрасе в гостевой комнате Дариена Сильвера, Кэрол Вуд попыталась заснуть. Но она чувствовала, как растущая белая сфера умоляет ее отбросить свои человеческие слабости и бежать с великолепной грацией волка, сильной и проворной, целеустремленной в каждом шаге в свежем, холодном ночном воздухе Колорадо.
  
  Она не хотела быть одной из них — по крайней мере, в том, что касается того, чтобы быть волчицей на полставки, — независимо от того, сколько человек в стае поощряли ее принять эту новую сторону себя. Луна скоро станет здоровой, но в глубине души она восстала против проклятия оборотня. Потому что это было для нее проклятием, таким же, каким часто были ее предчувствия и экстрасенсорное прикосновение.
  
  Она выросла со своими обостренными чувствами и поняла, что ничего не может поделать с этим аспектом своей жизни, как только узнала, что обладать такими способностями ненормально. Но теперь быть, — она крепче зажмурилась и перекатилась на спину, — оборотнем … Не важно, как сильно она хотела, чтобы правду можно было изменить, она знала, что вскоре ей придется с этим смириться.
  
  Всем сердцем она молилась о том, чтобы не допустить своего недавно приобретенного странного состояния — изменения формы. Ее тело покалывало от жара, а разум - от дурного предчувствия. Даже в темноте своего полусонного сознания она боролась с изменением, боролась с чувством, что теряет контроль над своей физической формой. От нового напряжения каждое нервное окончание покалывало, пока она натягивала одеяло под подбородок.
  
  Жар, подобный солнечному сиянию ярким и теплым карибским днем, проникал в каждую пору, сигнализируя о нежелательном желании перекинуться. Она застонала, сильнее вцепившись в одеяло, ее ногти впились в белое ушко. Луна росла день ото дня, совсем как проклятое желание менять облик. Нет, не желание. Принуждение .
  
  Затем, как будто ее экстрасенсорная сторона наконец-то одержала какую-то победу над волком, включилось ее второе зрение. Комната и необходимость измениться растворились в черноте, и волк в ее видении появился снова, как в осознанном сновидении.
  
  Каким бы большим он ни был, с массивными плечами, широкой мордой и лбом и длинными ногами, волк должен был быть самцом, стоящим гордо и высоко, наблюдая за ней с опушки весенне-зеленого леса. Закутанный в густой голубовато-серебристый мех с более светлой маской, с навостренными ушами, как у альфа-самца, он тяжело дышал, пока не поймал ее взгляд. Его янтарные глаза сфокусировались на ней: волк хотел ее. Поманил ее подойти к нему. Но не как человека.
  
  Как волк.
  
  Даже в ее видениях сцена была одной из уговоров, умоляющих ее признать свою судьбу, уступить своей волчьей половине. По крайней мере, так она смотрела на него.
  
  Кэрол отказалась от манящего взгляда волка и чувственной серенады луны.
  
  Но луна приказывала ей! Своим соблазнительным притяжением побудила ее выполнить ее приказ, резко вырвав из видения.
  
  Жар, вторгающийся в ее тело, теперь усилился, как лихорадка, которую невозможно подавить. Никогда еще сдвиг не охватывал видение в процессе. Желание росло. И все же она знала, что все еще имеет некоторое влияние на превращение, подобно тому, как те, кто родился с волчанкой гарус, обладали врожденной способностью предотвращать заражение ими людей во время обращения. Как и они, если она хотела измениться, изменение происходило в мгновение ока. И поскольку она не просто автоматически изменилась, у нее должен быть некоторый контроль.
  
  Тем не менее, ее мышцы подергивались от желания, когда она сбрасывала с себя одеяло. Она лежала в своем шелковом платье на мягком матрасе в холодной гостевой комнате вожака стаи, готовая сорвать с себя одежду до того, как трансформация вступит во владение, на случай, если она не сможет это остановить. Она представила себе ужасающую картину того, как ее вешают в платье в образе волчицы. Пойманная в ловушку, рычащая, она пыталась освободиться, пока не разбудила кого-нибудь в доме. Он или она находили ее бьющейся в коконе из шелковисто—пушистых ног, дрыгающих ногами и щелкающих острыми, злыми клыками.
  
  Она стиснула зубы и прижала ладони к мягкому матрасу, борясь с доминированием луны. Она не откажется от контроля и изменения формы! Не тогда, когда она не могла управлять своими паранормальными способностями. Не тогда, когда теперь ей пришлось бы отказаться от контроля и над своей физической формой.
  
  Но более того, она боялась, что превращение изменит ее навсегда. Навсегда! Обречена жить волчьей жизнью с человеческой совестью. Даже одно мгновение в волчьем обличье могло навсегда решить ее судьбу. По крайней мере, она думала, что новое видение говорило ей об этом, но она не могла знать наверняка. Вот почему страх охватывал ее все сильнее каждый раз, когда проклятый сдвиг угрожал настигнуть ее.
  
  Проклиная свою судьбу, она стиснула зубы и сжала руки в кулаки, впившись ногтями в ладони, и попыталась придумать что-нибудь, что остановило бы неистовую потребность измениться.
  
  Она представила, как Леланди, подруга вожака стаи, на прошлой неделе устраивает первую в истории феерию "Ночь всех девочек" исключительно для женщин стаи - в комплекте с последним романом писательницы романов об оборотнях Джулии Уайлдторн, воплощенным в художественный фильм, "Волчьи желания", попкорном, коктейлями "Маргарита" и большим количеством смеха. Они все еще находили попкорн под подушками и под диваном маленькими кучками. Кэрол улыбнулась воспоминанию, надеясь, что скоро они смогут повторить подобное занятие.
  
  Но затем жар снова пронесся по ее телу с новой волной предупреждения. Каждый мускул напрягся, готовясь к схватке. Как будто она воззвала к богам экстрасенсорных явлений, и они сжалились над ней, ее мысли начали расплываться, и она знала, что ее экстрасенсорное чутье снова пытается взять контроль над ней.
  
  Взяв в заложники ее мысли, сказочный образ показал не в фокусе мужчину, одетого в красно-белую полоску, который сбил ее с ног и удерживал там. Мгновенно ее кровь остыла, потребность в изменении формы отступила. Небольшое облегчение просочилось через нее. Она сосредоточилась, пытаясь яснее увидеть мысленную картину, пытаясь определить, кто напал на нее и почему. Раздражение было главным чувством, которое она испытала от этой встречи. Не страх. Возможно, потеря контроля. Но самой сильной эмоцией, безусловно, было раздражение.
  
  Видение становилось все туманнее, лицо мужчины в тени становилось все более расплывчатым, а красные и белые полосы расплывались в розовые, пока полностью не исчезли из ее памяти. Она снова контролировала свои мысли и свою физическую форму.
  
  Сделав глубокий вдох, она потерла руки, которые были покрыты холодными пупырышками. Еще раз, она успешно остановила превращение, и она почувствовала некоторую долю триумфа в преодолении необходимости превращаться. Она дрожала. Принуждение усиливалось с каждым месяцем, с каждым полнолунием. Она также могла менять облик в любое время, когда появлялся полумесяц — растущий или убывающий. Только королевские оборотни, чьи корни не были разбавлены чисто человеческой генетикой в их недавнем происхождении, могли менять облик во время фазы новолуния.
  
  Она боялась, что в один из таких моментов она не сможет вызвать видение достаточно быстро или, возможно, не сможет вызвать его вообще. Появление ее видений было столь же непредсказуемым, как и время возникновения жажды менять облик. Но что, если у нее действительно было видение, а сдвиг снова заменил его? Беспокойство по этому поводу ничего бы не изменило.
  
  Она хотела пофантазировать о фантастическом мире, который отвлек бы ее, чтобы она могла снова заснуть, потому что она отчаянно нуждалась во сне, но ее мысли вернулись к волку в ее видении ранее. Он придет за ней. Почему? Она понятия не имела. Но она знала, что не может откладывать неизбежное.
  
  Прервав свой рваный сон, Кэрол уставилась на белое стеганое одеяло с проушинами, кровать с балдахином и антикварные комоды, заполнявшие гостевую спальню в доме Дариена Сильвера и заставлявшие ее чувствовать себя сказочной принцессой. Она фыркнула. Точно, как Рапунцель, запертая в башне. За исключением того, что у Кэрол были волосы до подбородка. У нее не было длинных золотистых локонов, которые она могла бы выбросить из окна двухэтажного дома, позволив своему царственному спасителю подняться в ее комнату и забрать ее из заточения.
  
  Она коснулась кровати рядом с собой, где обычно спала ее полосатая кошка. Бедная старая кошечка. Застряла в питомнике, пока Кэрол не научилась контролировать это превращение в оборотня. Но пока ее кот был счастлив, растянувшись на стойке администратора, каждый день приветствуя клиентов, хотя Кэрол хотела, чтобы он был дома с ней. Она подозревала, что Дариен не беспокоился о том, что ее превращение в волка напугает Пусса до смерти, поскольку он действительно не любил кошек.
  
  Она вздохнула. Дариен был не просто владельцем серебряного рудника и фабрики по производству изделий из кожи, он не был просто членом школьного совета, совета больницы и любого другого совета в Серебряном городе. Он управлял этим местом ... как вожак стаи серой волчанки гару, вместе со своими братьями-тройняшками Джейком и Томом.
  
  Леланди, красная волчица, была его парой. И Кэрол теперь была красной, как и она.
  
  С ее кожей, покрытой легким блеском пота, из-за продолжающихся ночных кошмаров о нападении и постоянно меняющегося желания, которое она продолжала испытывать, она встала с кровати и подошла к единственному в комнате окну. Тонкая ночная рубашка, которую она носила, ласкала ее кожу при каждом шаге, ее босые ноги бесшумно ступали по пружинистому золотистому ковру.
  
  Не веря, насколько перевернулся ее мир, она коснулась места на своем горле, где пять месяцев назад дикий красный оборотень жестоко разорвал ее, превратив в одну из себе подобных. Шрама не было, даже следа от него. Она глубоко вздохнула. Она уже некоторое время знала, что волк обратит ее. Проклятые экстрасенсорные видения. Но она не видела, как, когда и каковы будут последствия. Она также не понимала, что перемена заставит ее найти себе пару скорее раньше, чем позже.
  
  Как только у нее появилось видение того, кем они были на самом деле до того, как она была обращена, все внимательно изучили ее — Дариен, Леланди, его братья. И остальная часть стаи. Они наблюдали за ней и следили, чтобы она не оступилась и не выдала охраняемые секреты рода оборотней, как только они поняли, что она знала, кто они такие, благодаря своим экстрасенсорным видениям. Они присматривали за ней, почти никогда не выпуская ее из поля зрения.
  
  Она все еще была опасна для них. Неизвестная величина. Недавно обращенная волчица, которая могла бороться с превращением, что само по себе было странностью. Но что-то еще в ней было не так. Она могла видеть проблески будущего. А иногда она могла дотронуться до предмета и получить от него психическое впечатление. Это их тоже беспокоило. Даже Леланди, которая стала ей как сестра, была несколько обеспокоена паранормальными способностями Кэрол.
  
  Она вздохнула. Она никогда по-настоящему не впишется, никогда не будет принадлежать. И все же на данный момент она застряла у Дариена под каблуком, живя с ним, его парой и его братьями, пока он не найдет для нее пару. Варварство! Но это был единственный способ обеспечить их безопасность и ее.
  
  Не то чтобы она соглашалась с этим.
  
  Она отодвинула тяжелые, бледно-голубые бархатные шторы и шелковистые покрывала в тон, ее волчье чутье позволило ей видеть ночью, так что ей не пришлось включать лампу. Она всмотрелась в лес и действительно могла видеть, как будто лес был просто окутан тенями. Еще больше охлаждая воздух в эту холодную ночь, сильный ветерок шевелил ветви, заставляя их танцевать под свою дудку.
  
  Затем она увидела его, волка из ее видений, легко вышедшего из леса, наблюдающего за ней и поймавшего ее взгляд. Ее губы приоткрылись от удивления, и она судорожно вздохнула. Кто он такой? Она все еще не знала всех людей Дариена в их волчьем обличье. Кто-то, кто охранял дом? Следить за тем, чтобы она не ушла в безумной попытке сбежать и начать свою жизнь заново без вмешательства Дариена? Это было бы просто нелепо. Она никогда не смогла бы справиться сама, да и не хотела так жить.
  
  Из-за позы волка — его уши навострились, голова поднялась еще выше — он должен был быть альфой. Это был не один из братьев Дариена. Значит, кто-то из другой стаи? Кто-то, кто хотел сразиться с Дариеном за лидерство? Ему также пришлось бы сражаться с братьями Дариена. Джейк и Том никогда бы не позволили какому-то чужаку захватить власть в стае.
  
  Взгляд одинокого волка опустился ниже, изучая то, как она была одета. Мог ли он достаточно хорошо видеть с такого расстояния, чтобы заметить, что ее соски затвердели под шелковым платьем на холодном воздухе? Наблюдать за волком и понимать, что это, вероятно, оборотень, у которого могут быть мужские желания даже в волчьем обличье, казалось сюрреалистичным.
  
  Его пристальный взгляд вернулся к ней.
  
  Каким-то необъяснимым образом она была привязана к нему, хотя туманные видения не были достаточно четкими, чтобы сказать ей, как. Она не чувствовала ни опасений, ни страха. Он был в безопасности, подумала она.
  
  Взяв дело в свои руки, она выяснит, кто он такой и, если сможет, почему он здесь. Она задернула шторы, затем со всей волчьей осторожностью, на какую была способна, выдвинула ящик стола, надеясь не потревожить Леланди, который спал в хозяйской спальне дальше по коридору.
  
  Кэрол часто попадала в неприятности из-за обостренного слуха у всех. Она продолжала думать, что они могут предвидеть такие же вещи, как и она. Вовсе нет. Они просто очень хорошо умели подслушивать, чтобы подсмотреть, чем она занимается. Не в подлом смысле, конечно. Но чтобы защитить ее и себя.
  
  Намереваясь выяснить, кто этот незнакомец в волчьей шубе, она вытащила свитер и джинсы и начала одеваться. Если бы она могла подойти достаточно близко, она смогла бы учуять и узнать его, если бы столкнулась с ним позже в его человеческом обличье.
  
  Она ненавидела, когда все наблюдали за каждым ее движением. Она чувствовала себя так, словно жила в стеклянной смотровой, где все, что она делала или говорила, контролировалось. Но то, что говорилось за закрытыми дверями, пугало ее еще больше. Она была одной из них, но не .
  
  И все же — она вздернула подбородок на волосок, выходя из своей комнаты, а затем с предельной осторожностью спустилась по лестнице — она не собиралась терять человека, которым была до изменения. Она улыбнулась, спускаясь по лестнице, не подав Леланди знака, что встала после того, как рано легла спать, и планирует приключение, которое, она была уверена, никто из них не одобрил бы. Теперь ей оставалось только пересечь гостиную к задней двери и, надеюсь, отпереть, открыть и закрыть ее, не привлекая внимания.
  
  В доме было тихо, Леланди тоже необычно рано лег спать. Дариен и его братья, как обычно, допоздна работали на кожевенной фабрике, так что на этот раз за Кэрол не следили пристально. Поскольку она так устала после дежурства медсестры и не могла уснуть, когда у нее была такая возможность, никто не ожидал, что она покинет свою спальню до рассвета.
  
  Она медленно повернула ручку двери на задний дворик. Без чьего-либо разрешения или надзора она была бы свободна на несколько драгоценных минут и доказала бы, что может управлять своей жизнью без катастрофических последствий.
  
  
  * * *
  
  
  Недовольный собой за то, что пробрался через лес Дариена в обличье волка, чтобы следить за домом в поисках любых признаков Кэрол Вуд, Честер Райан Маккинли ненавидел свою одержимость. Даже сейчас, когда его личная практика отошла на второй план из-за должности мэра и вожака стаи Грин Вэлли, он не мог перестать думать о Кэрол, с которой познакомился пять месяцев назад, расследуя дело об убийстве, связанном со стаей Дариена. Райан нашел много улик против убийцы, но показания Кэрол требовали признания и правды по этому вопросу.
  
  Длинноногая и сложенная, с волосами цвета золотого солнца и глазами, глубокими и загадочными, как затененное голубое озеро, она часто выглядела обеспокоенной во время расследования. Скорее всего, из-за беспорядка, в который она попала, будучи человеком. Тот факт, что ей удалось загнать себя в такое затруднительное положение, беспокоил его больше, чем ему хотелось думать. Такова была его натура спасателя, он хотел спасти ее от ее бедственного положения, убедиться, что она не станет одной из его вида, и оградить ее от того, кем они были.
  
  Но как он мог? Она узнала, что его вид был lupus garous, через странные видения, по крайней мере, так она сказала. Не было никакого способа изменить события. Во время последовавшей драки между стаями серой и красной волчанки гару, красная укусила ее и обратила. Райан, конечно, чертовски жалел, что он не защищал ее.
  
  Кэрол была невинной, неподготовленной к тому, что могло произойти, и неспособной дать отпор. Он предположил, что она никогда раньше не была свидетелем боя волков, который для человека должен был быть чрезвычайно нервирующим. Хотя каждая капля логики, которой он обладал, говорила ему, что люди не могут предвидеть будущее, что-то в ней — возможно, ее искренность, проявленный ею страх или представление о том, что она не могла узнать всего, что у нее было, никакими другими способами — разрушило стену его сомнений.
  
  Больше всего он восхищался ее силой духа и надежностью. Она не запаниковала и не боролась против своей судьбы. Теперь он был уверен, что Дариен будет настаивать на том, чтобы она нашла себе пару. На всю жизнь… так они спарились. То, что ей понадобится мужчина, беспокоило его больше, чем ему хотелось признавать. Те, кто родился с волчанкой гару, могли иметь пару или без нее. Их выбор. Но недавно превратившаяся волчанка гару? Позволять новому оборотню слишком много свободы было слишком опасно.
  
  В комнате для гостей, которой когда-то пользовался Леланди, внезапно раздвинулись шторы. И там, стоя у окна в прозрачном платье из бледно-голубого шелка, блондинка размышляла о лесе. Как будто она знала, что он был там, наблюдая за ней. Что вызвало неожиданную волну дикого желания в его крови. Что с ним было не так, что она оказала на него такое воздействие?
  
  Ее появление в халате в этот ранний вечерний час удивило его. Отработала ли она длинную смену в больнице?
  
  Очаровательная округлая форма ее грудей и сосков, напрягшихся в ожидании прикосновения любовника в почти прозрачном платье, стала центром его внимания. Черт. Не собираясь наслаждаться ее видом, как сделал бы вуайерист, или поддаваться своим волчьим желаниям, он шагнул вперед, чтобы она могла убедиться, что она не одна. Он хотел побудить ее задернуть шторы и вернуться в постель, предупредить ее, что волки в этих лесах - гораздо больше, чем просто волки. Они также были мужчинами, как и любой из его вида, с земными желаниями, которые требовали удовлетворения.
  
  Вместо того, чтобы задернуть шторы, она бросила ему вызов своими глазами. Что привлекло его внимание в этой женщине еще во время расследования, так это ее классически привлекательные черты лица — высокие скулы и идеальная кожа, обрамленные золотистыми волосами, и большие, поразительные голубые глаза, которые могли поглотить мужчину целиком. Когда она заговорила, полные губы, которые хотелось поцеловать, не раз привлекали его внимание. Она не была великолепна, как кинозвезда, вместо этого у нее был здоровый вид соседской девушки, но это привлекало его еще больше.
  
  Она нахмурилась на него, а затем задернула шторы. Хорошо. Она, наконец, пришла в себя.
  
  Он не мог избавиться от мысли, что медсестра думает, будто у нее есть способность делать экстрасенсорные предсказания. Это был принцип дела, сказал он себе. Он намеревался доказать себе и ей, что она получила информацию об убийстве не каким-то шестым чувством, а иными способами. Либо она подсознательно узнала правду, либо вмешивалась в расследование и не желала рассказывать об этом.
  
  И все же что-то более глубокое беспокоило его в этой женщине. Какое-то неуловимое чувство, что она может быть в беде. Она могла быть проблемой — это было больше похоже на правду. Любой недавно обращенный волк, безусловно, может быть таким.
  
  Он пытался убедить себя, что его пребывание здесь было ни для чего иного, как для разрешения терзавших его сомнений; хотя… что-то еще беспокоило его, и он просто не мог понять, что именно.
  
  Навострив уши, он сел на корточки, не в силах оторвать взгляда от ее окна и думая о том, как она возвращается в постель, а затем зарывается под одеяла. Непрошеное желание, чтобы он мог быть с ней, прижимать и согревать ее, промелькнуло в его мозгу. Черт возьми, ему не нужно было отвлекаться больше, чем он уже отвлекался.
  
  Несмотря на то, что дело было раскрыто, и у него не было реальной причины возвращаться в Силвертаун, Райан на следующее утро отправился на весенний фестиваль, чтобы узнать больше о празднованиях Дариена. Как он делал раньше, Райан передаст информацию своим людям, которые хотели получить что-то из того, что было у Дариена и его людей — город, управляемый оборотнями.
  
  Но Дариен лишь неохотно позволил Райану провести расследование в качестве постороннего, чтобы обнаружить убийцу в стае. Он был уверен, что Дариен не одобрил бы новой встречи с ним при сложившихся обстоятельствах, не тогда, когда Райан намеревался расспросить Кэрол о ее видениях.
  
  Дариен, конечно, не одобрил бы, что Райан скрывается в своем лесном поместье ранним вечером. Особенно когда у Райана не было ни одной веской причины находиться вот так рядом с домом Дариена, независимо от того, как сильно он пытался убедить себя, что у него была.
  
  Щелчок замка черного хода привлек внимание Райана, и он быстро поднялся и попятился в лес, чтобы Дариен или его люди не увидели его. Дверь открылась. У Райана отвисла челюсть.
  
  Маленькая мисс Найтингейл вышла из дома на выложенный плитняком внутренний дворик, вглядываясь в его сторону. Одетая недостаточно тепло для выхода на улицу этим вечером, она надела голубую футболку цвета яйца малиновки, которая сидела у нее на макушке, пушистый свитер в тон, подчеркивающий ее упругую круглую грудь, бледно-голубые джинсы, подчеркивающие стройные ноги, и пару пушистых голубых тапочек, в которых ее ступни казались вдвое больше.
  
  Он поднял брови. Черт. Она не имела права выходить в ночь в таком виде, в каком она обычно выглядела — мягкой, приятной и уязвимой, — не имея возможности защититься в случае, если поблизости скрывался кто-то опасный. Что она намеревалась делать? Искать его? Спросить, чем он занимается?
  
  Сначала она стояла неподвижно, просто глядя в лес. На том самом месте, откуда он наблюдал за ней через рощу дугласовых елей. Но он не думал, что она могла его видеть.
  
  А потом? Она потерла руки, как будто была на охоте на волков, и направилась к лесу, направляясь прямо к нему! Мысль о том, что она выследит его, привлекала на чисто первобытном уровне. Ее одержимая решимость сеяла хаос в его стремлении сохранить это на чисто профессиональной основе. Своевольные - вот как он описал бы ее действия. Что, если бы он был плохой новостью?
  
  Но это было не так, хотя прямо сейчас у него было сильнейшее желание обойти ее по лесу и преследовать обратно. Игра между волками. Соревнование. И многое другое. Что заставило его задуматься, поймет ли она их волчьи повадки, не научившись им в детстве. Ему также было любопытно, как далеко она готова зайти, чтобы узнать, кто он такой.
  
  Вместо того, чтобы выследить ее, он углубился в лес, словно заманивая ее в свою ловушку, и прислушался к ее уверенным шагам. Теперь они были более торопливыми, когда она пыталась добраться до леса, прежде чем он исчезнет навсегда, подумал он. Или, может быть, тот факт, что его не было на виду, придал ей больше смелости.
  
  Она остановилась всего в нескольких футах от него, серо-зеленые листья дугласовой ели касались ее руки, ее глаза обшаривали темный лес, пока он наблюдал за ней. Его сердце забилось сильнее — желание охотиться бушевало в его крови. Затем она по-волчьи задрала нос, пытаясь уловить его запах. Видя, как она реагирует так, как отреагировал бы его вид — принюхиваясь к запахам, наклоняя голову, когда она слушала более внимательно, пытаясь выследить его, как волк на охоте, — он почувствовал, как его захлестнула новая волна уважения к ней. Он не видел этой ее стороны раньше. Это подходило ей.
  
  Она быстро повернула голову, и когда увидела его, ее глаза расширились. Светящиеся. Огромный. Завораживающе.
  
  Не в силах сдержаться, когда его должна была раздражать ее импульсивность, вызванная выходом из дома без защиты, он слегка улыбнулся ей. Эта женщина станет его погибелью.
  
  Что теперь? Он хотел заставить ее вернуться в дом. С другой стороны, у него, вероятно, никогда не будет другого шанса допросить ее вот так наедине. Он посмеялся над собой. Да, он превращался, стоял здесь голый на холоде, как человек, и допрашивал ее, как будто она была подозреваемой в одном из его дел. Из него получился бы такой впечатляющий и пугающий инквизитор, что она быстро выложила бы свою историю.
  
  Он глубоко вздохнул и вдохнул ее женский аромат. Сладкий, как персики и жасмин, смешанные в дразнящем сочетании, он вызвал давнее воспоминание о том, когда ему удавалось сблизиться с ней раньше. Но не слишком близко. Дариен и его люди позаботились об этом. Это было так, как если бы она была сказочной принцессой в позолоченной клетке, и только тем, кто входил в ближайшее окружение Дариена и Леланди, разрешалось приближаться.
  
  Его охватило чувство удовлетворения от того, что у него наконец-то была частная аудиенция, хотя это не принесло ему особой пользы, пока он был в своей волчьей форме. Он не почувствовал никаких признаков того, что она была напугана, что могло бы навлечь на нее неприятности, если бы она пришла сюда, не беспокоясь о его намерениях.
  
  “Кто ты?” спросила она, ее лоб был глубоко нахмурен, когда она крепко обхватила себя руками за талию, защищаясь, но твердо в своей позе.
  
  У него была половина разума, чтобы переключиться. Она задала вопрос, на который, как она знала, он не мог ответить никаким другим способом. Что бы она тогда сделала? С криком побежала к дому, чтобы предупредить Дариена и всех внутри? Он был уверен, что шокировал бы эту женщину до чертиков.
  
  Он по-волчьи мотнул головой в сторону дома, приказывая ей вернуться.
  
  На ее лбу отразилась решимость, она покачала головой. “Меняйся. Скажи мне, чего ты хочешь”.
  
  Без его прямого разрешения у него снова отвисла челюсть. Он не мог поверить, что она может ему приказывать. Ему, альфа-самцу и вожаку стаи. Она намекающе улыбнулась, ее глаза сузились. Коварный . Привлекательный. Она не думала, что он изменится?
  
  Она сама напросилась на это. Он стал выше, вытянув хвост, вызывая желание измениться. Ее брови немного приподнялись.
  
  Жар разлился по каждому кровеносному сосуду, разливаясь по каждой вене и артерии. Его мышцы растянулись, восстанавливаясь, а затем в мгновение ока он предстал перед ней мужчиной. Холодный ветерок прошелся по его разгоряченной обнаженной коже, и он ожидал, что Кэрол успокоится или, по крайней мере, посмотрит ему в глаза, чтобы не смотреть на его наготу.
  
  Тихий вдох привлек его внимание, но она быстро пришла в себя и насытилась им, ее пристальный взгляд скользнул вниз к его босым ногам, оценивая его в неторопливой манере. Никогда еще ни одна женщина не рассматривала его таким возбуждающим образом.
  
  Она снова перевела взгляд на его лицо. “На мой взгляд, ты выглядишь милым и здоровым. Я подумала, может быть, тебе нужна медицинская помощь”.
  
  Вот тогда его осенило. Мисс Найтингейл не обеспокоилась бы его наготой. Она привыкла видеть обнаженных мужчин. Почему эта мысль раздражала его? Может быть, не столько из-за того, что она видела много обнаженных мужчин, как это было бы с их видом волков при превращении, но из-за того, что она не думала, что его мужественность была какой-то особенной. Просто… здоров . И все же он мог бы поклясться, что она осмотрела его не просто клиническим взглядом.
  
  “Ну?” - подсказала она.
  
  “К делу, мисс Вуд —”
  
  “Зови меня Кэрол. Если ты собираешься разговаривать со мной в темном лесу без всякой одежды, мне кажется глупым быть таким официальным”.
  
  “I’m—”
  
  “Честер Маккинли. Я не узнал твою волчью форму, но я помню, как ты так галантно хотел помочь Леланди найти убийцу ее сестры, независимо от того, как сильно Дариен этого не одобрял”.
  
  Тон, которым воспользовалась Кэрол, не звучал так, как будто галантность Райана произвела на нее впечатление. На самом деле, она казалась откровенно раздраженной, увидев его. Несмотря на ее тон, он не мог избавиться от очарования, которое она питала к нему.
  
  “Меня зовут Райан”.
  
  Она не решалась заговорить, а затем спросила по существу: “Итак, Райан ? Почему ты здесь? Дариен знает?”
  
  “Нет. Я хотел поговорить с тобой о—”
  
  Заднее крыльцо внезапно залил свет, и Джейк закричал: “Сюда! Она убежала в лес в этой стороне!”
  
  
  Глава 2
  
  
  “О, НЕТ. УХОДИ”, - ПРОШЕПТАЛА КЭРОЛ РАЙАНУ В темном лесу, одновременно звуча уязвимо и отчаянно. Дариен и его братья были уверены, что вышли на тропу войны, когда искали ее. “Если Дариен застанет меня с тобой, и ты...” Она указала на его наготу, ее взгляд задержался ниже. “За это придется адски поплатиться”.
  
  “Он все равно почует меня и увидит мои волчьи следы”. Райан не мог точно определить, почему он откладывал уход. Возможно, он беспокоился, что мог навлечь на нее неприятности из-за их действий. И все же его продолжало грызть необъяснимое чувство, что, когда он хотел допросить ее во время расследования и после того, как она была ранена, Дариен не позволил этого. Райану не нравилось, когда ему мешали в любой миссии по установлению фактов, которую он намеревался выполнить. И на этот раз ему тоже не помешали бы.
  
  “Уходи”, - умоляла она.
  
  “Завтра я поговорю с вами на праздновании”.
  
  “Дариен этого не допустит. Ты знаешь, что он не допустит”.
  
  При этих словах Райан почувствовал укол вины. Единственная причина, по которой он пришел сюда, это увидеть Кэрол и доказать, что у нее нет никаких особых способностей. На мгновение ему показалось, что в ее голосе прозвучала надежда, что он хотел увидеть ее по какому-то другому поводу, чему-то более интимному. Это задело другую струну глубоко внутри.
  
  Ему пришлось напомнить себе, что в его собственной волчьей стае уже пару десятилетий не было новообращенного волка. Поэтому он не привык к мысли, что у кого-то вроде Кэрол могут возникнуть трудности с адаптацией к жизни стаи, где лидер должен следить за тем, чтобы новичок далеко не сбивался и не создавал колоссальных проблем, которые нелегко было бы решить.
  
  “Кэрол...”
  
  Она покачала головой. “Иди, сейчас. Я постараюсь увидеться с тобой завтра”.
  
  Он стиснул зубы и прислушался к торопливым шагам, направлявшимся в их сторону. Затем он сменил облик и волчьими прыжками бросился к реке, чтобы снова замести следы. В конце концов, он вернется в "постель и завтрак" и устроится в своей комнате на ночь. Хотя он, возможно, не сможет сохранить комнату, если Дариен узнает об этом.
  
  Он хотел встретиться лицом к лицу с Дариеном и его людьми и объяснить, почему он был там сегодня вечером, зная, что они безжалостно расспросят Кэрол о том, что она видела в лесу. Хотя, будучи голым мужчиной, у него не было бы шанса объясниться, особенно когда он не мог придумать хотя бы наполовину логичную причину, чтобы объяснить это самому себе.
  
  “Кэрол!” Сказал Дариен, его тон был резким, но обеспокоенным.
  
  Райан слишком хорошо знал, что вожак стаи несет бремя обеспечения безопасности всех своих людей. Он направился к реке, и ему показалось, что он увидел вспышку красного меха. Койот? Еще один красный волк? Он оглянулся в том направлении, откуда пришел. Это не могла быть Кэрол, и он сомневался, что это был Леланди.
  
  Если только это не был тот подлый кузен Леланди, Урал. Или какой-нибудь другой член ее семьи. Зачем бродить в темноте здесь, в лесу, как делал он? Позвоночник Райана напрягся, когда он подумал, что могло бы случиться с Кэрол, если бы она столкнулась с кем бы то ни было одна в темноте.
  
  Он никогда не любил совпадения и редко верил в них. Его личные инстинкты требовали от него расследовать красного, на случай, если он может доставить неприятности людям Дариена.
  
  Быстро повернувшись в сторону волка, Райан бросился в погоню за красным.
  
  
  * * *
  
  
  Образ обнаженного Райана все еще был главным в мыслях Кэрол, когда он умчался в своем волчьем обличье. Хотя его глаза, озера потемневшего янтаря, были достаточно завораживающими, чтобы почти заставить ее забыть обо всем остальном. Волосы темно-кофейного цвета, вьющиеся вокруг его ушей, несколько смягчили жесткие, угловатые черты его лица, а темная щетина добавила сексуальности грубости. Она не видела его пять месяцев, но это количество времени не уменьшило того, каким она его запомнила — каким он изучал ее несколько месяцев назад, когда она объяснила Дариену, что представляла, и помогла ему привлечь убийцу к ответственности.
  
  Райан только что наблюдал за ней точно так же. Казалось, она его заинтриговала. Скорее всего, потому, что он никогда не встречал никого, похожего на нее. По крайней мере, она так думала.
  
  Но затем она вернулась к мыслям о его обнаженном теле. Здоровом. Правильном. Гладкие твердые мышцы, доведенные до совершенства, темные камешки сосков и выемка пупка, предназначенные для лизания, блестящая кожа, его возбуждающий член, которым она восхищалась, торчащий из зарослей темно-каштановых волос, мускулистые ноги и большие ступни, все очень пропорционально, поразили ее воображение. Она определенно не видела его в таком виде раньше.
  
  Она верила, что как только она превратится в одну из них, вид обнаженного мужчины, сложенного как Райан, не повлияет на нее. Она предположила, что это была наивная мысль. Особенно когда ей пришлось взглянуть на его упаковку — дважды. Имело бы это какое-то значение, если бы она была оборотнем целую вечность и видела, как другие раздеваются и меняют облик всякий раз, когда находятся в стае?
  
  Может быть. Как будто живешь в колонии нудистов и привык видеть всех постоянно обнаженными. Ничего особенного. Даже несмотря на то, что члены стаи не менялись местами все время. Поэтому они не часто появлялись голыми перед другими членами стаи. И они менялись так быстро, что невооруженным глазом изменение было в основном чудесным размыванием форм.
  
  Она думала, что не пострадает, будучи медсестрой и пытаясь смотреть на него клиническим взглядом, сохраняя при этом вид отстраненности. Верно . У нее не получилось. Теперь она не могла избавиться от образа его мощного телосложения, думая, каково это было бы с кем-то вроде него в муках страстных занятий любовью. Ее лицо вспыхнуло при этой мысли.
  
  “Кэрол!” Дариен снова огрызнулся. Она распознала страх в выражении его лица, хотя он часто старался скрыть подобные эмоции.
  
  Он направился к ней, темные волосы, темные глаза, воин, готовый к битве. Его братья окружили его, все взгляды были устремлены на нее, напряжение нарастало, их позы были готовы наброситься, если она попытается убежать. Куда она должна была бежать? Она понятия не имела о стольких аспектах того, чтобы быть волчанкой гару .
  
  Леланди предупреждал ее, насколько уязвимой она будет сама по себе, как недавно превратившаяся в люпус гару . Но она также не хотела жить одна. Несмотря на ограничения, наложенные на нее стаей, она все еще любила их всех. Ей нравилась их заботливость и то, как они иногда казались невежественными относительно того, как справляться с ее уникальностью.
  
  Несмотря на это, она благодарила Бога за то, что еще не превратилась в волчицу. Но желание превратиться сделало бы для нее невозможной вечную борьбу с этим. Она не планировала никуда уходить. Это был дом, такой, каким он был, и, по крайней мере, она работала в больнице, теперь, когда она была одной из них — вроде . Работа медсестрой была той работой, о которой она мечтала с тех пор, как была девочкой и сломала ногу. Она хотела помогать другим нуждающимся, точно так же, как медицинский персонал помог ей. Так что для нее это было все.
  
  “Я иду”, - ворчливо сказала она, когда Дариен и его братья подошли ближе. Ей действительно хотелось, чтобы они не смотрели на нее так пристально. Она была в порядке и не нуждалась в том, чтобы они хлопотали над ней, как стадо старых наседок. “Я думал, вы трое были на работе”.
  
  Джейк и Том осмотрели ее, словно желая убедиться, что с ней все в порядке, а затем быстро обыскали окрестности, пытаясь обнаружить следы Райана.
  
  “Ты поэтому ушла из дома? Потому что думала, что я не узнаю об этом? ” Дариен взял ее за руку и повел обратно в дом. Он повернулся, чтобы посмотреть через плечо на своих братьев, понюхал воздух и хмыкнул. Возвышаясь над ней, Дариен бросил на нее тяжелый взгляд.
  
  “Какого черта ты делал здесь наедине с Маккинли? Только потому, что меня и моих братьев не было дома, а Леланди спал, это не значит, что для тебя безопасно бегать по лесу одной ночью.” Затем он посмотрел на нее, его глаза сузились. Он покачал головой. “Лучше бы ему не хотеть тебя в качестве пары”.
  
  Ее губы приоткрылись от удивления. Она должна была знать, что Дариен узнает, кто такой Райан, но с чего бы вожаку серой стаи интересоваться недавно обращенным красным волком? С другой стороны, с какой стати ему так сильно хотеть ее увидеть, потенциально навлекая на себя гнев Дариена?
  
  Она вздохнула. Райан был мужественным, грубым и сексуальным, с телом, которое не желало сдаваться. Черт возьми, он был праздником для обедневших глаз, чтобы быть уверенным. Она надеялась, что вела себя не как школьница, которая долгое время не видела подобных вещей на мужчине, а скорее как медсестра, обеспокоенная его медицинскими потребностями. Но больше, чем его физическая привлекательность, Райан был защитником, заботливым и преданным. Был ли он действительно заинтересован в том, чтобы узнать ее лучше?
  
  Она улыбнулась, с каждым шагом становясь все пружинистее, пока направлялась к дому. У нее всегда был пунктик по поводу альфа-самцов. Не то чтобы у нее было какое-то намерение командовать, даже если кто-то искренне руководствовался ее интересами. Ее восхищение альфами заключалось в том, что они были вызовом. Бета-версии не отличались особой привлекательностью.
  
  Но затем ее шаг замедлился. Когда он был здесь раньше, она прочитала в его позе и в его осуждении, что он не верит в ее экстрасенсорные способности. С таким отношением он не мог быть заинтересован в ней.
  
  Она напряглась и бросила взгляд через плечо в том направлении, куда он ушел. Так что же он на самом деле здесь делал?
  
  
  * * *
  
  
  Позже той ночью, не найдя красного волка, который убежал в лес рядом с домом Дариена, и раздраженный сверх всякой причины, Райан пришел к выводу, что люпус гару пользовался каким-то маскирующим средством с запахом охотника. В противном случае Райан настиг бы его в какой-то момент. Что означало, что красный замышлял что-то недоброе.
  
  Пробираясь через территорию Дариена, красный был осторожен, чтобы не пометить территорию, точно так же, как этого не сделал Райан, хотя инстинкт было трудно контролировать, будучи альфой в волчьей форме. Райан почувствовал запаховые метки, оставленные Дариеном и другими членами стаи, когда ранее пересек невидимую границу на территории Дариена. Отметины были предупреждением другим волкам и хищникам о том, что земля уже занята.
  
  Райан наткнулся на волчьи следы и рыжий мех, зацепившийся за ветку сосны, но запах текущего местонахождения волка ускользнул от него. Когда Райан понюхал оставшийся мех, запаха не было вообще.
  
  Он преследовал красного волка пару миль, но след привел к реке и оборвался на скалистом берегу. Несмотря на то, что волк, вторгшийся на чужую территорию, был проблемой Дариена, а не его собственной, неотвязная мысль продолжала мучить Райана, когда он повернулся и направился через лес в город. Почему волк наблюдал за домом Дариена?
  
  Его действия не имели никакого смысла, и Райан не мог не беспокоиться о Леланди и Кэрол, единственных двух красных волках в стае Дариена. За исключением врача Леланди из ее бывшей красной стаи, который был на время предоставлен стае Дариена. Но доктор жил ближе к городу, не близко к дому Дариена. И он был мужчиной. Что заставило Райана поверить, что рыжий самец-подстерегатель интересовался Кэрол или Леланди. Или обоими.
  
  Неохотно Райан пошел вдоль линии деревьев и, наконец, добрался до задней части отеля типа "постель и завтрак" в Гастингсе, где его арендованная комната выходила окнами на Дугласовы ели, что идеально подходило для уединения. Он оставил окно открытым, чтобы легко было забраться обратно. Однако, когда он прыгнул в проем, то слишком поздно понял, что кто-то закрыл эту чертову штуковину.
  
  Его передние лапы сильно ударились о стеклянную панель, он хрюкнул и отпрыгнул назад. Черт. Повернув голову, он увидел Берту Хастингс, владелицу заведения, выглядывающую из кухонного окна. Некоторое время она просто наблюдала за ним, не узнавая его. Одинокий волк. Не из ее стаи. Чужак.
  
  Он сидел и ждал.
  
  Круглое личико Берты озарилось радостью, пружинистые серебристые кудряшки очертили щеки там, где они выбились из пучка, а на кончике ее дерзкого носа появилась капелька белой пудры. Узнала ли она его наконец? Ее не было на битве, когда сражались красные и серые. И он не был в своей волчьей форме ни в какое другое время, когда Берта была рядом.
  
  Она открыла окно, подняла подбородок и глубоко вздохнула. Затем она снова улыбнулась, на этот раз ее глаза соответствовали веселому приветствию.
  
  Она знала, что это был он. Он вздохнул с облегчением, когда она исчезла из окна. Затем задняя дверь открылась, и она жестом пригласила его поторопиться внутрь. Он колебался, беспокоясь, что у нее могут быть гости-люди. На этот раз более энергично, она снова помахала ему, приглашая войти.
  
  Размашистой походкой он поспешил на кухню. Аромат клубники и взбитых сливок, пирожных с сахарной пудрой, жарящейся утки и ломтиков спаржи, обжаренных на оливковом масле, вызвал у него одобрение. Он вдохнул еще раз, что заставило ее улыбнуться.
  
  “Ужин будет подан через пару минут. Что ты на самом деле здесь делаешь, Райан Маккинли?” - Спросила Берта, снимая ключ с вешалки и спеша по коридору, ключ звенел на цепочке.
  
  Он предположил, что, сколько бы лет она, должно быть, ни прожила, она не верила, что он просто посетит весенний фестиваль на следующий день, как он сказал. Он последовал за ней вплотную, желая проскользнуть в комнату до того, как гость-человек увидит его и впадет в истерику.
  
  Берта открыла дверь и впустила его. “Я закрыла окно, потому что обогревать это место достаточно сложно. Я не знала, что ты сбежал с дикой стороны. У меня на кухне есть электронная волчья дверь, если вам нужно выйти. Прямо сейчас в отеле типа ”постель и завтрак" нет гостей-людей, так что не стесняйтесь приходить и уходить, когда вам заблагорассудится, в любом виде, который вы предпочитаете ".
  
  Он видел "волчью дверь", когда впервые зарегистрировался, но не хотел, чтобы Берта знала, что он собирается уходить, полагая, что ей было бы любопытно узнать, что он задумал. И он не знал, были ли у нее гости-люди, хотя это могло измениться, если бы кто-нибудь зарегистрировался, пока он был в пути.
  
  Она указала на спальню с цветочными принтами различных оттенков зеленого на белом фоне, стенами темно-зеленого цвета, белой мебелью и вазой, наполненной свежими зелено-белыми гвоздиками. Это место заставило его почувствовать себя так, как будто он жил в комнате в лесу, без насекомых и погодных проблем.
  
  “Это комната, которую использовала Леланди, когда она впервые приехала. Она определенно принесла с собой осиное гнездо неприятностей, хотя в конце концов все обернулось к лучшему, - сказала Берта, а затем подняла бровь. Она покорно вздохнула.
  
  “Ты же не планируешь заодно взбудоражить город, не так ли? Я должен предупредить Дариена, что ты здесь. Но я сомневаюсь, что ты представляешь какую-то реальную угрозу. Я так понимаю” на этот раз ты здесь не для того, чтобы повидать Леланди. Затем брови Берты приподнялись, как будто она сама разгадала тайну. “О, не Леланди. Тогда Кэрол?” Ее губы лукаво изогнулись.
  
  Он терпеливо ждал, когда Берта уйдет, но она, казалось, была занята выяснением того, почему он здесь, и сообщением ему, какие выводы она сделала из сложившейся ситуации.
  
  “О ... теперь я понимаю. Я оставлю тебя заниматься твоими делами”. Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась и сказала через плечо: “Дариен готовится призвать одного из членов нашей стаи и Кэрол к спариванию. Так что, если тебе интересно ...” Она вздохнула. “Я не должен был так говорить, поскольку ты не из нашей стаи, но я думаю, что ты мог бы справиться с ней лучше всех, поскольку ты альфа и терпеливый в придачу.
  
  “Она напускает на себя вид, что она сильная и не нуждается ни в чьей заботе, в то время как она должна заботиться обо всех остальных. Не верьте этому. Под началом этой компетентной, рассудительной, квалифицированной медсестры находится женщина, которой время от времени нужна чья-то моральная поддержка. Джейк был бы для нее хорошим кандидатом, но они часто ссорятся в беззаботной манере. И Том, ну, я не уверен, о чем он думает половину времени. Возможно, ты захочешь вмешаться и предложить цену за нее. Я могу только сказать, что она того стоила бы ”.
  
  Она широко улыбнулась, затем закрыла дверь и оставила Райана в покое.
  
  Ему не понравилось слышать, что Джейк ссорился с Кэрол. После всего, через что она прошла, ей нужен был кто-то, кто поддерживал бы ее, а не вступал в конфронтацию. Он поерзал и натянул одежду, думая о том, что Берта сказала о его терпении. Да, он догадывался, что его можно описать именно так. А также методично, упрямо и тщательно.
  
  Но на рынке в поисках партнера? Он покачал головой. Все, что ему было нужно, - это ответы.
  
  Зазвонил его мобильный, и он схватил трубку. Розалинда. “Алло? Что случилось?”
  
  “Ты видел ее?”
  
  Неважно, сколько раз он говорил своей сестре, что это сугубо бизнес, он не мог убедить ее. “Я планирую увидеться с ней завтра”. По крайней мере, таков был план.
  
  
  Глава 3
  
  
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО, ОПАСАЯСЬ, ЧТО Джейк или Том застукали Райана прошлой ночью, Кэрол поспешила переодеться в джинсы, свой любимый нежно-фиолетовый свитер, в котором она всегда чувствовала себя готовой к любому приключению, и пару теннисных туфель. Если у братьев и были горячие споры с Райаном, никто ничего не сказал ей об этом. Что заставляло ее еще больше беспокоиться о том, что они скрывали от нее правду.
  
  Тайком встретиться с Райаном наедине было бы настоящим испытанием, если бы Дариен и его братья не предупредили его, и Райану все же удалось проскользнуть на фестиваль. Не зная, чего ожидать на весеннем мероприятии, поскольку туда были допущены только оборотни, а она ни на одном из них раньше не была, она была рада принять участие.
  
  Она почти не спала, гадая, чего хотел от нее Райан, и надеясь, что прошлой ночью у него не было больших неприятностей с Дариеном и его братьями. Не говоря уже о том, что еще дважды проклятые приливы охватывали ее тело, раздражающая прелюдия к смене. К счастью, ей удалось остановить это оба раза с помощью повторяющегося видения мужчины в красно-белую полоску.
  
  На лугу возле леса слышалась праздничная музыка в виде свирели и свистка, и это подняло ей настроение. Стая Дариена собиралась на лугу для мероприятий только для оборотней из-за его уединенного расположения, а музыка создавала впечатление, что на этот район спустилась сказочная труппа.
  
  Внизу она почувствовала запах жарящегося бекона. Должно быть, Джейк. Он всегда вставал раньше всех и любил готовить.
  
  Затем аромат венков из роз и сирени окутал ее чувства — аромат весны, ну и лета. Доставили розы и сирень, подаренные местным цветочным магазином, в то время как остальные цветы были выращены в собственном саду Леланди. Все, от лестницы до каминных полок, было украшено в лучших природных тонах: сосновыми шишками, перьями, крокусами, тюльпанами красного, фиолетового и желтого цветов и мягкими переливами белых огней — как будто цветочный сад нашел теплую, уютную нишу в просторном волчьем логове, спасаясь от все еще прохладной весенней погоды.
  
  Что действительно оживило ее шаг, так это мысль о том, что она снова встретится с Райаном и узнает, почему он хотел ее видеть. Был ли он заинтересован в ней? Дело было не в том, что она не хотела партнера; она просто хотела иметь какой-то выбор в этом вопросе. До сих пор ее не привлекал никто в стае, кроме братьев Дариена, и они не проявляли никакого интереса в ответ. Возможно, причина, по которой у нее было видение Райана, заключалась в том, что он был тем, кто должен был сбить ее с ног.
  
  Или нет . Ее видения могли быть раздражающе обманчивыми, непросветленными или просто зловещими.
  
  Когда она вошла на кухню, Джейк стоял к ней спиной, переворачивая бекон на чугунной сковороде. “Доброе утро, Кэрол”, - сказал он, не оборачиваясь.
  
  Она подняла нос и вдохнула его запах. У него был пряный аромат, свежий лесной запах — как будто он только что был снаружи и принес очередную охапку дров. Несмотря на то, что прошло пять месяцев с тех пор, как она была обращена, она не привыкла к тому, что все используют свое обоняние, чтобы знать, что она рядом. Она продолжала думать, что у них есть экстрасенсорные способности, как и у нее, хотя Леланди заверил ее, что это не так. За исключением странной способности Леланди чувствовать сильные эмоции своего брата Лейдольфа.
  
  Лейдольф. Теперь он был лидером красной стаи в Портленде, штат Орегон, и был совершенно интригующим. Он был холост и очень доступен, но не интересовался недавно ставшим красным. Нет, он был королевской крови. Это означало, что его родословную можно было проследить близко к первому люпусу гару , и очень немногие люди испортили линию его семьи. Она бы все испортила, если бы он когда-нибудь подумал о том, чтобы спариться с ней. Но всего пару дней назад Леланди сообщила им новость: похоже, ее брат наконец-то встретил достойную пару.
  
  Джейк положил несколько яиц на тарелку, отвлекая ее от мыслей о брате Леланди. Джейк был интересным персонажем. Он был жестким, скрывающим свои эмоции, мрачным и задумчивым, как его старший брат Дариен. Но в отличие от Дариена, Джейк носил бороду, а его глаза были почти черными. Всякий раз, когда у него было время, Джейк отправлялся в дикую местность, но не для того, чтобы поохотиться, порыбачить или побыть мачо, а чтобы сфотографировать полевые цветы. И он преуменьшал тот факт, что делал.
  
  “Яйца, бекон?” спросил он.
  
  Ей больше не хотелось фруктов на завтрак. Яйца и бекон теперь были гораздо больше в ее вкусе. Она тяжело вздохнула, ненавидя все произошедшие с ней перемены.
  
  Джейк слегка улыбнулся ей через плечо. “Только не говори мне, что раньше ты была вегетарианкой и держала это в секрете от нас последние несколько месяцев”.
  
  “Нет”. Она даже не потрудилась скрыть раздражение в своем голосе.
  
  Он усмехнулся. Она слышала, как он спорил с Дариеном, что ей нужен партнер, и срочно. Но Джейк не предлагал себя. И каким бы милым ни был их младший брат Том, он тоже не казался заинтересованным.
  
  Так что же это оставило ей? Сборище мужчин разного возраста, все холостяки, которые умирали от желания найти самку для спаривания, потому что самки были такой редкостью, по крайней мере, так ей говорили. Сэм, бармен, был красавчиком, но Сильва и он подходили друг другу, хотя они все еще находились на стадии ухаживания в своих отношениях. У Люпус гарус не было случайного секса, так что это означало, что ухаживание, вероятно, скоро закончится, настолько горячими и тяжелыми становились ласки между ними.
  
  “Станет лучше”. Его тон стал более серьезным, Джейк поставил перед ней тарелку с яичницей и беконом. “Ты привыкнешь”.
  
  “Верно”. Она не верила, что когда-нибудь сможет.
  
  “Дариен говорит, что ты борешься с переменами. Пять месяцев”. Взгляд Джейка пригвоздил ее к месту обвиняющим взглядом. “Нельзя откладывать это вечно, и если ты продолжишь пытаться, это обязательно приведет тебя к неприятностям”.
  
  “Я уже слышал эту лекцию раньше, Джейк”.
  
  “Да, но тебе следует прислушаться к предупреждению”. Он допил свой кофе и вернулся за добавкой. “Если ты не изменишься, ты вынудишь Дариена запретить тебе работать в больнице”.
  
  Она подавила вздох. Дариен не мог лишить ее этого. Мог ли он?
  
  Джейк бросил на нее сочувственный взгляд. “Довольно скоро у тебя не будет никакого контроля над превращением. Внезапно ты будешь срывать с себя одежду и превращаться в волка где угодно и когда угодно. Остальных из нас это не беспокоило бы, но что подумали бы пациенты-люди? Мы не можем позволить им узнать, кто мы такие. И ты сейчас представляешь большой риск ”.
  
  Она не могла допустить изменения. Она чувствовала, как желание растет с приближением полнолуния, но, по словам Леланди, в любое время, когда луна выходит, даже в виде полумесяца, волчанка гаруз может измениться. И они должны были сделать это по крайней мере один раз в течение цикла. Леланди не была обязана, будучи членом королевской семьи. Она могла измениться в любое время или не делать этого вообще. За исключением одного раза: когда Леланди испугалась за своего брата в его смертельной схватке с убийцей Лариссы, она не смогла сразу же вернуться назад.
  
  Кэрол думала, что это была одна из причин, по которой она сама боялась, что если она обратится, то навсегда останется волчицей. Но видение, которое у нее было, обеспокоило ее еще больше. Красный доктор из бывшей стаи Леланди, доктор Вебер, превращался, а затем не мог превратиться обратно. По крайней мере, она думала, что это так.
  
  Наверняка Дариен и остальные недоверчиво покачали бы головами, глядя на нее, она еще никому не высказала своего беспокойства. Но она должна была. Леланди теперь была ей как сестра, и если кто-то и поверит ей, то Леланди. Или, по крайней мере, Кэрол надеялась, что поверит.
  
  Джейк, сидевший напротив Кэрол, улыбнулся. В его глазах сверкнул озорной огонек, когда он сделал паузу, поднося ко рту вилкой яичницу. “Готова к выходу?”
  
  Она проигнорировала его и принялась за свои яйца.
  
  “Дариен больше не будет ждать. Не тогда, когда десять мужчин из нашей стаи настаивают, чтобы он предоставил тебя в распоряжение суда”.
  
  Ее губы приоткрылись на секунду, и она не смогла достаточно быстро скрыть свое удивление. Дариен не позволил мужчинам приблизиться к ней? В какой-то степени она испытала облегчение, подумав, что холостяки избегали ее не только потому, что она была такой странной. И что Дариен был достаточно обеспокоен ее благополучием, чтобы подождать, пока она не будет более готова к этому.
  
  Но она была возмущена тем, что с ней будут обращаться как с героиней какого-нибудь исторического романа. Доступно для суда. Верно.
  
  “Да ладно тебе, Джейк. Звучит как средневековье, а не двадцать первый век!”
  
  Она раздраженно сморщила нос при неприятной мысли. Несмотря на то, что ей нравилось читать подобные романы, она не хотела, чтобы с ней обращались как с одной из этих женщин. Хотя в вымышленных версиях они всегда в конечном итоге жили долго и счастливо.
  
  “Эй, когда на Старом Западе существовала нехватка женщин, женщины ценились. Вы должны чувствовать себя польщенными. Кроме того, мы говорили вам, что многое в том, что мы делаем, основано на вековых традициях. Когда хорошая вещь срабатывает...” Он пожал плечами.
  
  “Польщен? Ha! Все, чего хотел тогда мужчина, - это чтобы женщина штопала его носки, готовила ему еду и согревала его постель ”.
  
  Джейк улыбнулся. “Здесь не нужно штопать носки или готовить еду. Согревать постели...” Он приподнял бровь, его улыбка все еще не угасла. “... это совсем другая история”.
  
  Она бросила на него раздраженный взгляд. “Я чувствую, что меня подталкивают к принятию решения, которое я не хочу даже рассматривать прямо сейчас”.
  
  Он покачал головой, его тон был попыткой быть обнадеживающим. “Тебя не заставят что-либо делать прямо сейчас”.
  
  Она не поверила в это ни на минуту. И что означало “не сразу”? У нее были дни? Недели? Несколько месяцев, чтобы принять решение? Она понимала их беспокойство — что за ней нужно постоянно наблюдать, что неверный шаг с ее стороны может подвергнуть их всех опасности, и что наличие партнера поможет ей легче приспособиться к своей новой роли. Все еще—
  
  Его каштановые волосы были светлее, чем у Джейка, а глаза более янтарными, Том неторопливо вошел в кухню и откашлялся. “Отдохни, Джейк”.
  
  Том всегда был ее рыцарем, когда она в нем нуждалась, но даже он держался на расстоянии, насколько позволяла любая эмоциональная привязанность после праздника в честь Дня благодарения. Она задавалась вопросом, не держались ли Джейк и Том рядом с ней тогда только потому, что Дариен сказал им присматривать за ней, держать других мужчин подальше от нее, пока он не скажет, что время подходящее.
  
  Она что-то проворчала себе под нос, и Джейк поднял брови. “Есть что-то, чем ты хочешь поделиться?”
  
  Она бросила на него раздраженный взгляд и откусила еще кусочек бекона.
  
  “Мервин действительно заинтересован”, - сказал Джейк.
  
  Ее не волновало, что Джейк поддразнивал. Она устала от этого разговора.
  
  “Джейк”. Том бросил на него предупреждающий взгляд. Будучи ребенком тройняшек, пусть и всего на пять минут, Том ничего не мог поделать с тем, что иерархия была четко установлена. Джейк не собирался слушать своего младшего брата.
  
  “Получи бесплатную стрижку, если ты спаришься с ним”, - настаивал Джейк.
  
  “Он парикмахер. Он не стрижет женские волосы ”. Кэрол знала, что комментарий Джейка был направлен на то, чтобы высмеять ее за то, что у нее стрижка до подбородка, а не отрастить ее длиннее, как у других женщин с волчанкой гару. Это она не собиралась менять.
  
  “Сегодня поздно вечером мы всей компанией собираемся прогуляться по лесу”, - небрежно сказал Том. “Ты хотела пойти с нами, Кэрол?”
  
  “Спасибо, Том, я бы с удовольствием”. Нет. Бедный Том. Его сердце было на правильном месте; он продолжал пытаться заставить ее почувствовать себя одной из стаи. Но она не могла измениться. Не по своей воле. В течение пяти месяцев он пытался побудить ее действительно присоединиться и быть одной из них. “Но не сегодня”.
  
  Джейк и Том обменялись взглядами, как будто согласились, что с их гостем невероятно трудно иметь дело.
  
  Чтобы сменить тему на ту, которую она хотела разрешить, она спросила: “Когда Кошечке разрешат вернуться ко мне домой?”
  
  Даже если это был не ее дом, и хотя она каждый вечер после работы заходила навестить его в питомнике, она хотела, чтобы ее меховой комочек свернулся калачиком у нее на коленях ночью, когда она отдыхала и читала книгу или смотрела телевизор, или играла с ним лучом фонарика, когда он пытался поймать его, или запускала руку под одеяло, когда он пытался достать спрятанный предмет. Конечно, док Митчелл, ветеринар, позволила Пусс свободно распоряжаться клиникой и питомником, но она хотела, чтобы Пусс была дома, с ней можно было обниматься и играть! Она подумывала о том, чтобы тайком привести его к себе домой, надеясь, что Дариен увидит, как много ее кот значит для нее.
  
  Ее слова были встречены тишиной, а затем вошли Леланди и Дариен. Он обнимал ее за талию, и они оба выглядели совершенно удовлетворенными. Кэрол поймала себя на том, что покачала головой, тоскливо желая, чтобы в ее жизни был кто-то вроде этого. Они казались идеальными друг для друга, даже несмотря на разногласия. Кэрол с радостью перенесла бы разлад с потенциальным партнером, если бы у нее было то сияние, которое было у Леланди с тех пор, как она приняла Дариена.
  
  “Всем доброе утро”, - сказал Леланди, широко улыбаясь Кэрол. С длинными рыжими волосами, вьющимися над темно-синими велюровыми кроссовками, Леланди выглядела готовой принять участие в фестивальных играх, хотя Кэрол слышала, что Дариен отменил соревнования по перетягиванию каната. Он не сказал почему, и никто даже не стал строить предположений, что показалось ей странным.
  
  Бросив беглый взгляд на Кэрол, Дариен вернулся к своему обычному деловому виду. “Джейк, мне нужно, чтобы ты договорился о встрече сегодня вечером”.
  
  Джейк переключил свое внимание на Кэрол. Отлично. Что теперь?
  
  Неужели они думают о том, чтобы устроить ее дебют в приличном обществе, как будто она только что достигла зрелого возраста и имеет право “ухаживать”, как это было в романах эпохи регентства, которые она любила? В некоторых регионах все еще проводились вечеринки или балы для групп молодых женщин с хорошими связями. Она предположила, что у нее теперь были хорошие связи — если жизнь с Дариеном и Леланди была эквивалентом оборотничества. И все же представлять ее “обществу оборотней” в ее возрасте казалось нелепым.
  
  “У тебя был каминг-аут?” - спросила она Леланди. Она узнала, что мать и отец Леланди оба происходили из семей вожаков стаи, поэтому она предположила, что они занимали высокое положение в социальных кругах оборотней.
  
  “О, да”.
  
  Кэрол теребила салфетку у себя на коленях. “Но ты спаривалась с Дариеном”, - сказала она многозначительно.
  
  “Хм, да. Я была не совсем на рынке для одного из членов моей стаи, не тогда, когда мужчина моей мечты продолжал приходить ко мне во сне”. Леланди взглянула на Дариена, который потянулся к ее руке и сжал.
  
  Кэрол нравилось, как они смотрели друг на друга, как будто мир замер, пока они искали души друг друга в этот мощный момент.
  
  Однако смысл, который она пыталась донести, казалось, был утерян, хотя она и не думала, что это имеет какое-то значение в любом случае. Дариен добьется своего, несмотря ни на что.
  
  Словно прочитав ее мысли, он сказал: “Это наш путь, был веками. Не все находят себе пару таким образом, конечно, но...” Он пожал плечами.
  
  То, что осталось недосказанным, было красноречивее всего остального. Кэрол выпрямилась и постаралась не слишком хмуриться. В последнее время она часто этим занималась, и ее мать всегда говорила, что если Кэрол продолжит в том же духе, у нее на лбу навсегда появятся морщины. “Но поскольку я недавно обращенный, у меня нет выбора, верно?”
  
  “О, нет”, - быстро сказал Леланди. “Выбор того, кого ты хочешь видеть, встречаться и стать парой, зависит от тебя. Решать вам обоим.” Она бросила на Дариена взгляд, показывающий, что ему лучше согласиться.
  
  Джейк одарил Кэрол злобной улыбкой. “Мервин приглашен, верно?”
  
  Если бы не ножка стола, Кэрол бы пнула Джейка.
  
  “Конечно, если ему интересно”. Дариен отнес тарелки к столу для себя и Леланди, поставил их, а затем отодвинул для нее стул, когда она принесла их кружки с кофе.
  
  “Он заинтересован, все верно. Действительно заинтересован”, - сказал Джейк.
  
  “Полагаю, это означает, что я отказываюсь от своей прогулки по лесу сегодня вечером”, - сказал Том со вздохом.
  
  Избегая смотреть на Кэрол, Дариен сел за стол. “В этом нет необходимости. Джейк справится”.
  
  “Я помогу ему”. Том бросил на Джейка взгляд, как будто ему лучше вести себя прилично, иначе.
  
  Почему Том не мог заинтересоваться ею? Она заметила, что, когда Леланди и Дариен были вместе, или Сэм и Сильва, она чувствовала явное сексуальное влечение между ними. Она не замечала этого особого запаха всякий раз, когда рядом с ней находился мужчина. Что это значило? Она предположила, что никто не был настолько заинтересован. Черт возьми, у нее не было настоящего парня с тех пор, как она поступила в школу медсестер четыре года назад, и теперь, когда она была оборотнем, она не могла возбудить даже кучку похотливых волков, у которых не было партнеров.
  
  По тому, как Леланди бросала исподтишка взгляды, Кэрол поняла, что та хотела поговорить с ней о чем-то вне пределов слышимости парней. Вероятно, сестринский совет волчицы о встрече с мужчиной наедине в лесу. Даже если бы он был волком. Сначала.
  
  Дариен быстро проглотил свой завтрак, поцеловал Леланди в щеку, а затем сказал своим братьям: “Пошли. Празднование по-настоящему не начнется, пока мы не появимся”.
  
  Она знала, что это относилось и к Леланди, но ... что-то оставалось недосказанным.
  
  Джейк и Том взглянули на Кэрол. Да, тайное общество волков, и она действительно не была частью этого. Мужчины поспешили уйти, в то время как Леланди начал убирать посуду. Кэрол поднялась, чтобы помочь ей.
  
  “Чего он хотел, Кэрол?” Небрежно спросила Леланди, но Кэрол заметила неодобрение в ее тоне.
  
  Пытаясь казаться беспечной, Кэрол спросила: “Кто?”
  
  Леланди повернулась и успокаивающе коснулась руки Кэрол, в ее глазах была тревога. “Я не могу представить, каково тебе пытаться приспособиться к нашим обычаям, но ты должен понять, что Дариен делает только то, что лучше для тебя и для нашего народа.
  
  “Я не хотел, чтобы ты изменилась против своей воли или страдала так, как ты страдала. Но я благодарю Бога, что ты пережила нападение. Ты мне как сестра сейчас, всегда и навеки”. Она обняла Кэрол и глубоко вдохнула. “Всегда знай это”.
  
  Чувство сопричастности на мгновение охватило Кэрол. Она была рада, что у нее есть сестра, когда и она, и Леланди потеряли свою собственную. Она ожидала, что Леланди скажет что-нибудь еще о Райане, предостережет ее от него, но по какой-то причине Леланди продолжал споласкивать кофейные кружки и ставить их в посудомоечную машину, не сказав больше ни слова. Может быть, она решила, что Кэрол все равно не послушает. И она была права. Кэрол не могла быть бета, как большинство людей в стае. Большую часть времени она не переворачивалась и не разыгрывала из себя послушную волчицу, если только не чувствовала, что у нее нет другого выбора.
  
  Вопрос о видении, которое было у нее накануне, продолжал мучить ее. Она знала, что должна рассказать Леланди. Хотя чем больше она размышляла об этом, тем больше боялась, что Леланди ей не поверит.
  
  Чтобы занять руки, чтобы было легче говорить на эту тему, Кэрол сполоснула грязную тарелку и поставила ее в посудомоечную машину.
  
  “Lelandi… Я ... ну, я знаю, другим иногда трудно поверить, что я могу видеть то, чего еще не произошло. Пока это не будет доказано. Я имею в виду, если я даю предупреждение, и тогда все, что я предсказал, действительно происходит. Тогда это вполне поддается проверке. Я знаю, иногда ты чувствуешь, что это правда, даже когда видение не сбылось, но иногда ... ” Она пожала плечами.
  
  Леланди положила тряпку для мытья посуды на кафельную стойку и перестала вытирать хлебные крошки и пролитый кофе, выражение ее лица попыталось быть нейтральным, но челюсти слегка сжались. “В чем дело?” Ее голос был ровным, но с оттенком беспокойства.
  
  “Это’s...it просто я видел, как Док превратился в волка, а потом, ну, он не смог превратиться обратно ”.
  
  Брови Леланди поднялись, а затем она улыбнулась. Любой намек на беспокойство исчез, и она вернулась к вытиранию стойки. “Он меняется обратно. Мы все меняемся”.
  
  “В тот единственный раз ты не смог”.
  
  Леланди сделал паузу и выглядел задумчивым. “Да, но это связано только с моими сильными чувствами к определенным людям. Это случалось всего дважды, каждый раз, когда мой брат чуть не погиб. Мне потребовалось пару часов, может быть, дольше, чтобы вернуться в мою человеческую форму. Затем я вернулся к нормальной жизни. Ни у кого из тех, кого я знал за долгие годы своей жизни, не было проблем с изменением формы ”.
  
  “Даже недавно обращенные волки?”
  
  “Ты видел себя в таком затруднительном положении? Неспособный вернуться назад?”
  
  Кэрол медленно покачала головой. Но она решила, что единственная причина, по которой она этого не видела, заключалась в том, что она отказывалась меняться и была в состоянии успешно бороться с этим. Как долго, она не была уверена. Она также отметила, что Леланди не совсем точно ответил на ее вопрос. “Были ли какие-нибудь новообращенные волки, о которых ты знаешь, неспособными к обратному обращению?”
  
  “Не то, чтобы я когда-либо слышал. Кроме того, Док - королевский рыжий, как и я. В его корнях на протяжении поколений не было человеческого влияния. Так что, как и я, он может меняться по желанию ”. Леланди улыбнулся и похлопал Кэрол по плечу. “С доком Вебером все будет в порядке. Вы сказали, что ваши видения были краткими проблесками будущего. Итак, он меняется, и вы просто не видите, как он меняется обратно. В конце концов, он должен измениться обратно, только вы не видите видения этого. Вот и все.
  
  “Серьезно, Кэрол. Я объяснил, как я был привязан к более сильным эмоциям моих сестры и брата всякий раз, когда мы находились в непосредственной близости друг от друга. В этом вся проблема заключалась в моей неспособности к обратному изменению формы. Не волнуйся.”
  
  Но Кэрол действительно волновалась. Леланди был прав, что Кэрол не могла видеть длинную видеозапись того, что произойдет, но точно так же, как Леланди чувствовала сильную связь с эмоциями своего брата, Кэрол испытывала сильные чувства от своих видений. И она знала, что что-то было ужасно неправильно. Должно быть, Док не мог превратиться обратно. Она не могла представить, в чем еще могло быть дело.
  
  Она вздохнула. Пока она не увидит чего-то большего, что убедит Леланди, она знала, что ничего не добьется на этом фронте. С таким же успехом можно поговорить с Леланди о том, что, как знала Кэрол, беспокоило ее. “Прошлой ночью в лесу… Райан сказал, что хочет меня кое о чем спросить. Вот и все”.
  
  Леланди перестал споласкивать раковину и повернулся, чтобы уставиться на Кэрол. “Райан?”
  
  “Эм, Честер Райан Маккинли, но он попросил меня называть его Райаном”.
  
  “Он превратился в волка и стоял голый перед тобой, чтобы говорить?”
  
  Кэрол пожала плечами. “В этом не было ничего особенного. У меня было видение о нем, и мне нужно было знать, кто он и чего хочет. Он не мог ответить мне как волк. И он был идеальным джентльменом, таким же, каким всегда был с тобой ”.
  
  Ее зеленые глаза сузились, Леланди фыркнула, как подобает леди, и заправила свои рыжие кудри за уши. “Он был джентльменом со мной, потому что знал, что был бы покойником, если бы не был кем-то другим. Мужчины - волки, без каламбура. Похотливые волки.
  
  “Если у него есть какие—то идеи на твой счет - а они вполне могут быть, теперь, когда ты один из нас, — тебе лучше держаться от него подальше. Дариен и его братья быстро расправятся с ним, если он вмешается в политику стаи. Он здесь не по приглашению, и прошлой ночью он вторгся на нашу территорию без разрешения. Дариен весьма возмущен этим.”
  
  С упавшим сердцем Кэрол выглянула из кухонного окна. По профессии она была целительницей, и в последний раз она наблюдала из окон солярия, когда стая собралась на лугу, чтобы схватить убийцу. Она не могла смириться с этой частью бытия оборотня. Возможно, подсознательно это было еще одной вещью, которая беспокоила ее в том, чтобы быть волком на полставки. Если бы она изменилась, возникло бы у нее желание убивать?
  
  Дрожащими руками Кэрол положила остатки грязного столового серебра в посудомоечную машину. “Я...…Увидимся на фестивале”.
  
  Она выбежала из кухни, чтобы предупредить Райана, чтобы он немедленно уходил, если она увидит его первой.
  
  Леланди крикнул ей: “Не мешай Дариену управлять нашей стаей, Кэрол”.
  
  Верно, когда она уже была аутсайдером с таким количеством ударов против нее, какое значение имели еще несколько?
  
  Почему мужчины из стаи Дариена все еще хотели ее? Были ли они просто в отчаянии? Она видела, как они улыбались, как будто им было интересно. Она предположила, что они еще не обратились к ней из-за решения Дариена. Но все же, ее беспокоила назойливая мысль, что они получат намного больше, чем рассчитывали, если будут преследовать ее. Она не думала, что кто-нибудь из бета-самцов сможет смириться с ее уникальностью.
  
  Она вздохнула и распахнула дверь солярия.
  
  
  Глава 4
  
  
  ЛЕЛАНДИ УЛЫБНУЛСЯ вслед КЭРОЛ, КОГДА ОНА ВЫБЕГАЛА ИЗ дома. Леланди могла говорить до посинения, пытаясь заставить Дариена выслушать ее об особых обстоятельствах Кэрол, но ничего не меняла. Либо желание Кэрол спасти задницу Честера — скорее, Райана — изменило интерес Джейка или Тома к Кэрол, либо, возможно, Райан был ей под стать.
  
  Что бы Леланди ни могла сделать, чтобы помочь, она была готова. Она была уверена, что правильный мужчина сотворит чудеса, помогая Кэрол принять то, кем она была сейчас. А время истекало. Вскоре Кэрол неизбежно должна была измениться, и когда это произошло, Леланди молилась, чтобы Кэрол была дома или только с себе подобными. Леланди убедил Дариена продолжать разрешать Кэрол работать в больнице, но он скоро откажется от этого, если Кэрол в ближайшее время не изменит облик.
  
  Лучшая подруга Леланди, Сильва, неторопливо вошла на кухню с бутылкой воды в одной руке и красной лентой в другой. Ее темные кудри были собраны на макушке, она была одета в короткие шорты, пару сапог до бедер и рубашку с короткой талией, которая открывала ее пупок. Леланди проглотил усмешку.
  
  Сэму лучше перестать связывать себя обязательствами с Сильвой, иначе сегодня у него будет большая конкуренция на игровом поле.
  
  “Я слышал, Маккинли прошлой ночью прокрался по территории, чтобы повидаться с Кэрол”, - сказал Сильва, приподняв брови.
  
  Леланди пожал плечами.
  
  Сильва ухмыльнулась. “Он сделал!” Затем она нахмурилась. “О Боже, холостяки-мужчины будут жаждать крови, если он появится на празднествах”. Сильва склонился над кухонной раковиной и выглянул в окно. “Ты должен быть с ней, ты так не думаешь? Я имею в виду, с нами обоими. Если мы будем сопровождать ее, Маккинли не приблизится, и Дариену и его братьям не придется причинять ему вред.”
  
  Она повернулась к Леланди. “Так что произошло прошлой ночью? Я слышала, Кэрол была с ним в лесу. Одна”.
  
  Не собираясь никому рассказывать о том, чем Кэрол поделилась с ней по секрету, Леланди вздохнула. “А как насчет Сэма? Он собирается защитить тебя в игре в пятнашки?”
  
  Сильва рассмеялся. “Черт возьми, если он этого не сделает, это его проблема, не моя”.
  
  Но Леланди знала, что Сильва хочет Сэма, и он действительно хотел ее. Она не была уверена, как заставить их наконец капитулировать и стать парой. Леланди рассеянно потерла живот. Она думала, что направила их двоих в правильном направлении.
  
  “Давай, Сильва, немного повеселимся”. И она молилась, чтобы веселье было всем, что у них было, и никаких мужских битв за волю.
  
  
  * * *
  
  
  Кэрол отступила ближе к лесу, где, возможно, Райан смог бы улизнуть и поговорить с ней, пока все были заняты игрой в пятнашки. Но затем она увидела четырех мужчин, прочесывающих лес. Райану никогда больше не удастся поговорить с ней наедине.
  
  “Пойдем, возьмем ленточку”, - сказал Леланди, присоединяясь к ней и дергая ее за руку, чтобы заставить подойти поближе к группе мужчин и женщин, в основном мужчин, которые делили ленточки. Синий для одной команды. Красный для другой.
  
  “Улыбнись. Конец света не наступит. Мы постоянно играем в подобные игры, как волки, так и люди, хотя и не в смешанных формах. В нашей природе проявлять солидарность, командную работу и сотрудничество. Это то, кто мы есть и как мы выживаем. Кроме того, братья Дариена защитят вас от больших, злых волков ”.
  
  Кэрол беспокоилась не столько об игре, сколько о битве, которая могла бы разразиться, если бы появился Райан. И теперь она чувствовала себя пешкой в схеме вещей — желанным завоеванием кучки изголодавшихся по паре холостяков.
  
  Смеясь над собой из-за этого, она сказала себе, что поверит в это, когда увидит.
  
  Леланди сделал знак Сэму, бармену таверны "Серебряный город". “Он проследит, чтобы мужчины не слишком резвились с тобой”.
  
  В шесть футов четыре дюйма Сэм был грозным противником. Он поглаживал свою черную бороду, его темные глаза осматривали толпу, ветерок трепал его волосы цвета эбенового дерева длиной до плеч. Он больше походил на гризли, чем на переодетого волка.
  
  Кэрол на самом деле надеялась немного порезвиться. Что угодно, лишь бы показать, что она все еще жива. Она не думала, что Сэм будет присматривать за ней так же пристально, как за своей официанткой. Он уже смотрел на Сильву с похотливым интересом, когда она присоединилась к Кэрол и Леланди.
  
  “Мы готовы играть, дамы?” Сильва подмигнул Кэрол. “Райан Маккинли - решительный волк, так что держу пари, он будет здесь. Несмотря на то, - сказала Сильва, указывая на лес, - что Дариен пытается убедиться, что он больше не пойдет той дорогой. Она помахала своей красной лентой. “В какой команде вы все будете?”
  
  Леланди ждал ответа, пока Кэрол не заговорила. Кэрол выдохнула и направилась к столу. “Блу”. Она оглянулась через плечо на Сильву. “Тогда я смогу украсть твою метку. Не навлекая на себя слишком больших неприятностей”. Она улыбнулась.
  
  Сильва рассмеялся. “С тобой все будет в порядке, сладкая. Никогда не сомневайся в себе”.
  
  Джейк с мрачным выражением лица появился из ниоткуда. По выражению его лица Кэрол поняла, что никто еще не видел никаких признаков Райана. Джейк направился в ее сторону, и она предположила, что это был конец любой игре. Но он слегка улыбнулся ей и взял голубую ленту из тех, что были сложены на столе. “Я прикрою тебе спину”.
  
  Именно тогда появился Дариен. Он увидел Джейка с Кэрол и затем выбрал красную бирку. Леланди улыбнулась, а затем привязала синюю бирку к поясу на спине. Поскольку тем вечером Дариен заставил Кэрол посетить какое-то архаичное сборище, она передумала охотиться за тегом Сильвы и намеревалась вместо этого нацелиться на него.
  
  Визги детей, игравших в ту же игру, но для участников младшего возраста на другом поле, донеслись до того места, где была Кэрол, а затем поступил сигнал к началу игры для взрослых. Том бросился за биркой, чтобы присоединиться к команде Кэрол. Она должна была знать, что два брата снова станут ее рыцарями.
  
  Сначала это была безумная гонка, когда все бегали повсюду, чтобы схватить бирки. Некоторые из бета-холостяков-мужчин не смотрели прямо на Кэрол, но у нее было смутное подозрение, что они нацелились бы на нее так же, как и на тех, кто смотрел на нее с улыбкой. Именно тогда к ней присоединился Сэм, и она одарила холостяков коварной улыбкой. У нее была целая команда альфа-самцов-телохранителей, которые прикрывали ей спину.
  
  Дариен заметил Леланди, которая смотрела на него с вызовом. Но как только он подбежал к ней, она метнулась, чтобы получить жетон от одного из холостяков-мужчин, который преследовал Кэрол. Кэрол забыла о Райане, о желании Дариена спариться с ней, об интересе к ней мужчин-холостяков. Она забыла о сегодняшнем собрании и о превращении. Все, о чем она думала, это получить красную ленту Дариена, в то время как он пытался получить синюю ленту Леланди.
  
  Достаточно близко, чтобы она могла услышать, Джейк усмехнулся и сказал своему младшему брату: “Обычно ни у кого, кроме Леланди, не хватило бы наглости сесть Дариену на хвост. Кроме нас с тобой, когда придет время ”.
  
  В глубине души Кэрол хотела ленту вожака стаи, хотя бы для того, чтобы доказать, что он не так сильно за нее отвечает, как думал.
  
  Она думала, что может схватить его жетон, когда в поле ее периферийного зрения появились двое мужчин, направлявшихся прямо к ней. Они защищали не только своего товарища по команде, но и вожака стаи, а также воспользовались шансом получить ее метку.
  
  Как здоровенный футболист, Сэм схватил одного мужчину, уложив его плашмя на спину с “уфф”. Джейк пошел на убийство, так сказать, с другим парнем. Улыбаясь, Джейк тем временем подмигнул Кэрол, что дало ей добро еще раз попробовать получить метку Дариена.
  
  Леланди развернулась и затанцевала перед Дариеном, отвлекая его, пока он пытался отобрать у нее ленту, чтобы Кэрол могла перехватить ленту Дариена.
  
  Случайно Кэрол дотронулась до его ягодицы, ее лицо вспыхнуло от смущения. Затем она предприняла последнюю отчаянную попытку получить приз за ленточку. И ушла с ... воздухом.
  
  
  * * *
  
  
  Прислонившись к одному из столов, заваленных лентами, скрестив руки на груди, Райан Маккинли наблюдал, как Кэрол скользит, смещается и уворачивается от преследовавших ее грубиянов, все ее тело двигалось, как у стремительно кружащейся экзотической танцовщицы. Изысканная и завораживающая. Он не мог вспомнить времени, когда бы ему так нравилось смотреть игру. Обычно он предпочитал играть. Зрелищные виды спорта были не его коньком.
  
  Кэрол, а не какая-либо другая женщина, игравшая в эту игру, была единственной, кто захватил его воображение. Ее милая маленькая попка покачивалась в обтягивающих джинсах, когда она прыгала взад-вперед, вытянув руки и готовая схватить бирку Дариена. За ее ловкостью, быстротой и смехом в ее улыбке и глазах было приятно наблюдать.
  
  Ее рвение отправиться за настоящим призом, когда никто другой не осмелился бы, заставило Райана улыбнуться. Жаль, что он был здесь только для того, чтобы прояснить вопрос с этим экстрасенсорным бизнесом. Хотя таинственное происшествие с рыжим в лесу прошлой ночью было еще одной ситуацией, которую ему нужно было прояснить, сообщив об этом Дариену, если он еще этого не сделал.
  
  Мужчина попытался дотянуться до Кэрол, толкнув Сэма, чтобы обойти его, и каждый мускул в теле Райана напрягся. Он боролся с желанием выбежать на игровое поле, чтобы защитить ее. У нее уже было столько телохранителей, что она в нем не нуждалась. И он не хотел зацикливаться на том, почему это его беспокоило.
  
  Он не ожидал, что она будет играть в игру с таким энтузиазмом. Более сдержанно, может быть, неучастницей. Но не как дикая кошка, идущая за золотом. И этим золотом была лента Дариена. У нее были нервы, или, может быть, она не понимала, что значит сразиться с мужчиной-альфа-лидером. Тот факт, что она упрямо преследовала его, демонстрировал реальную силу характера. Райан не мог не быть впечатлен. Чертовски впечатлен.
  
  Она увернулась от другого мужчины — без сомнения, завидного холостяка — и развернулась, вместо этого сорвав с него ленту. У нее уже было три ленты, заткнутые спереди за пояс, "лисица".
  
  Леланди поймала взгляд Райана, приподняла бровь и улыбнулась. По крайней мере, она была не против его присутствия здесь. Ее взгляд переместился туда, где Кэрол снова маневрировала вокруг задницы Дариена.
  
  Сильва внезапно заметила Райана и покачала головой. Затем высокий мужчина в одежде barber's quartet попытался приблизиться к Кэрол, но слишком много других преградили ему путь. Мужчина танцевал вокруг, как красно-белый парикмахерский шест, без синей полосы, пытаясь дотянуться до нее.
  
  Джейк увидел Райана, прекратил игру и направился к аутсайдеру, его глаза сузились, а челюсть напряглась. Райан подумал, что Джейк скажет ему уйти. Но вместо этого Джейк присоединился к нему, прислонился спиной к столу рядом с Райаном и затем скрестил руки.
  
  “Что ты здесь делаешь?” Голос Джейка был бесстрастным, что удивило Райана, как будто Джейк наполовину ожидал появления Райана и ему было все равно, так или иначе.
  
  Но Райан не воспринял тон Джейка как самодовольный. Всех троих братьев можно было легко спровоцировать, если они думали, что благополучие кого-либо из членов их стаи находится под угрозой.
  
  “Я здесь, чтобы закончить свой отчет. Пару деталей я хотел прояснить с Кэрол”.
  
  “И ничего больше?” В голосе Джейка звучал скептицизм, и он снова обратил свое внимание на Кэрол. “Я никогда не ожидал, что она будет такой ... такой энергичной. Или будет так сильно веселиться. Я рад наконец увидеть это ”.
  
  Удивленный тем, что она была недовольна стаей, учитывая, какой жизнерадостной она выглядела, Райан нахмурился. Его первой мыслью было, что члены стаи Дариена плохо к ней относились. Он быстро передумал, думая, что это может быть связано с тем, что она была так недавно обращена.
  
  “Она недовольна тем, что является одной из нас?”
  
  “Она учится приспосабливаться”.
  
  Это не предвещало ничего хорошего. Когда Джейк больше ничего не сказал по этому поводу, Райан спросил: “В чем проблемы?”
  
  “Все люди разные в том, как они справляются с обращением. Некоторые принимают перемены. Некоторые нет”.
  
  Это не избавило Райана от беспокойства, которое он испытывал по поводу сложившейся ситуации. “И она борется с этим”.
  
  “Можно и так сказать”.
  
  Райану никогда не приходило в голову, что Кэрол может не понравиться быть оборотнем, или что кто-то будет недоволен его или ее новообретенными способностями. Свойства быстрого заживления, способность видеть ночью и обостренные чувства обоняния, зрения и слуха. Увеличенная продолжительность жизни. Выносливость волка. Конечно, он родился с волчанкой гару, так что трудно было представить, чтобы кто-то справился с изменениями за одну ночь.
  
  Он потер подбородок и понаблюдал за ней дальше, видя, как она действительно входит в игру. Из его наблюдений за ней он не мог представить ее женщиной, которая была не в ладах со своей половиной оборотня. Она выглядела так, словно у нее было лучшее время в жизни. Даже прошлой ночью, когда она выслеживала его, она, должно быть, оценила ночное зрение своего волка и обостренное обоняние, которые помогли ей обнаружить его в темноте.
  
  Кэрол снова отправилась за лентой Дариена.
  
  Райан улыбнулся проявленной ею решимости и тому, как Дариен, казалось, не возражал и даже казался удивленным. “Я не думала, что Дариен будет выглядеть настолько довольным, что она попытается превзойти его, даже несмотря на то, что он, похоже, борется с проявлением своих чувств”.
  
  Джейк рассмеялся. “Он хочет побудить ее стать одной из нас. Я думаю, что если бы кто-нибудь другой попытался присвоить ему метку, кроме Леланди, вы бы увидели настоящую агрессию. Не то чтобы он облегчал задачу Кэрол, заметьте. Это не в наших правилах. Если она получит его метку, ей придется это заслужить. Но было трудно заставить ее открыться с тех пор, как она была обращена. И Дариен не может не испытывать облегчения ”. Он посмотрел на Райана. “Ты знал, что она еще не изменила форму?”
  
  Райан изобразил на лице недоверие. “Тот, кто недавно обратился, не способен так долго бороться с переменами. Может быть, максимум на пару недель, плюс период времени, когда выходит новолуние и меняться могут только члены королевской семьи. Но пять месяцев? Она, должно быть, меняется, когда никого нет рядом.”
  
  Джейк покачал головой и снова посмотрел на нее. “Я так не думаю”.
  
  “Значит, ночью в ее комнате?” Спросил Райан. “Ты не можешь следить за ней 24-7”. Он скрестил руки на груди. “Она меняется”. Новообращенный оборотень ни за что не смог бы обладать внутренней силой, чтобы так долго бороться с сильным притяжением луны.
  
  Райан наблюдал, как парикмахер пытается обойти Тома и пару других мужчин из команды Кэрол, но мужчина не смог добиться никакого прогресса. Она заслуживала кого-то получше, чем мужчина, который одевался так, как будто все еще жил в прошлом.
  
  Решив, что ему лучше заняться другой проблемой, которая могла бы заинтересовать Дариена и его стаю, Райан сказал Джейку: “Когда я проходил мимо дома прошлой ночью, я обнаружил поблизости красного волка, убеждение самца. Он бросился бежать на запад, когда увидел меня. Я пытался найти его, чтобы узнать, кто он такой и что делает в этом районе, но потерял его след. Есть ли родственник Леланди? Один из ее старых членов стаи, который может доставить неприятности?”
  
  Выражение лица Джейка выражало искреннее недоверие. “Мы не пронюхали о нем. Только о тебе. Пытаешься вызвать призраков, чтобы объяснить причину, по которой ты прошлой ночью шнырял по лесу возле дома?”
  
  “Исследование”. Райан пожал плечами. “Мне нравится связывать все концы с концами, прежде чем я закрою дело навсегда”.
  
  “Нравится?”
  
  Райан слегка улыбнулся ему. “Дело, которое Кэрол может прояснить для меня”.
  
  Джейк кивнул. “Ты же не думаешь, что она экстрасенс. Неважно, как сильно мы хотим верить в обратное, она знала вещи, которые знать было невозможно. Поверь мне в этом. Я тоже не была уверена, что сразу приняла ее заявления, хотя Дариен принял. Он был обеспокоен тем, что из-за того, что она предвидела, ее саму и Леланди могли убить.”
  
  “Все можно объяснить с научной точки зрения. Она подслушивала разговоры, видела то, чего не должна была видеть. Но не как видение будущего”. И все же, что, если она действительно предвидела то, о чем говорила?
  
  “Повеселись, доказывая обратное. Так что случилось с красным волком? Потерять его?” Голос Джейка сочился цинизмом.
  
  “Как ты и сказал, ты не смог определить его запах. Слишком многие из нашего вида начинают использовать запахи охотника, чтобы предотвратить обнаружение. Что может означать только одно — он замышляет недоброе”.
  
  “Не похоже на тебя, да?”
  
  Райан широко улыбнулся и немного выпрямился. “Находить плохих парней — это мое дело, независимо от того, изменяют ли они своим супругам - людям в основном, конечно, — или увековечивают мошенничество со страховкой, или совершают другие социально неприемлемые поступки. Разоблачать их - моя работа. Так уж случилось, что я один из хороших парней ”.
  
  “Брось, Маккинли. Не говори мне, что тебя не заинтриговала незамужняя рыжая. Она уникальна, интересна и приятна на ощупь. Но ты никогда не добьешься успеха с ней, если не веришь в ее способности ”.
  
  Она была чертовски привлекательна, и Райан не мог понять, почему Джейк не был заинтересован в том, чтобы иметь ее в качестве пары. Если только он не хотел иметь дело с женщиной, которая предположительно обладала вторым зрением.
  
  “Так скажи мне правду. Что тебе мешает преследовать ее?” Спросил Райан.
  
  Джейк хитро улыбнулся.
  
  Что, черт возьми, это значило?
  
  
  Глава 5
  
  
  На ИГРОВОМ ПОЛЕ ДРУГОЙ ГРОМИЛА ИЗ команды Дариена бросился за Кэрол со злым блеском в глазах, когда она снова попыталась отобрать у Дариена метку. Настойчивость всегда была для нее образом жизни. Нацеливайся на то, чего хочешь, и получай это. Хотя устроиться на работу в больницу означало сначала стать оборотнем, что было не совсем тем, через что, как она думала, ей придется пройти.
  
  Сэм был на ногах, намереваясь справиться с новой угрозой для нее, когда Сильва отвлек его. Улыбаясь, уворачиваясь от него, она попыталась схватить ленту Сэма. Бармен ухмыльнулся ей, но вместо того, чтобы попытаться отобрать у нее ленточку, он предпринял полную лобовую атаку и сексуально обнял Сильву. Прижимая ее к земле своим телом, он устроился между ее ног. Забудь о ярлыках. Их губы сомкнулись, и они были заняты новой формой развлечения.
  
  Кэрол вздохнула. Один охранник убит. И что за путь предстоит пройти.
  
  Она потянулась к ленте Дариена. Ее пальцы вцепились в полоску шелка. Она потянула, явный восторг поднял ее настроение, и оторвала бирку.
  
  В то же мгновение Дариен сорвал ленту Леланди и заткнул ее за пояс, удовлетворенно подмигнув Леланди, которая улыбнулась ему в ответ и покачала головой.
  
  Вся толпа игроков — и старший люпус гарус, подбадривающий на боковой линии, — прекратили говорить и смеяться и стояли в потрясенном молчании.
  
  Кэрол ухмыльнулась и с триумфом подняла значок Дариена, который развевался на ветру, как почетный флаг. “Есть один!”
  
  Но не только чья-либо .
  
  Дариен слегка улыбнулся ей, выглядя довольным, а не раздраженным тем, что ей удалось стащить его ленту. Это незначительное признание заставило ее почувствовать себя так, словно она стояла на высоте десяти этажей. Что на мгновение он действительно принял ее. И это означало, что все остальные тоже примут. Она надеялась.
  
  Все начали хлопать и подбадривать.
  
  Дариен нежно похлопал ленту Леланди у себя на поясе, но затем без предупреждения увернулся от ленты Джейка первым. Его брат, уже настороженно поглядывавший на него, вовремя отскочил от него, а Дариен направился к Тому со злым блеском в глазах, агрессивно, на этот раз без ограничений. Кэрол решила, что он бросает ее ради мужчин-холостяков, вместо того чтобы отомстить и забрать ее метку.
  
  Она вернулась к защите своего хвоста и нацелилась на парней, которые хотели до нее добраться, никогда в жизни ей не было так весело.
  
  Пока что шесть меток, и…
  
  Бах! Ее ударили, опрокинули на спину, сбили с ног ... красно-белым полосатым дьяволом из ее видения. Мервин, парикмахер?
  
  От него сильно пахло тоником для волос и потом. Она застонала, просто подумав, на что было бы похоже быть с ним парой. Он был единственным мужчиной в городе, который круглый год носил костюм типа "квартета парикмахеров", дополненный галстуком-бабочкой, спортивной курткой в красно-белую полоску и темными брюками, даже для такой жесткой игры, как эта. В какой-то момент во время игры он потерял свою белую соломенную шляпу.
  
  По крайней мере, пока он прижимал ее к спине, он не мог добраться до ее хвоста. Но тогда он и не очень старался достать его, запоздало поняла она. Прижимая ее к себе, он, казалось, просто наслаждался другим видом спорта.
  
  Она извивалась, пытаясь выбить его из колеи, но ее действия только вызвали улыбку на тонких губах Мервина. Его бледно-желтые глаза улыбались так же ярко. Отлично.
  
  Без предупреждения Мервин отлетел в сторону, его глаза расширились, а рот разинулся. Ее спаситель, Райан Маккинли, присел на корточки рядом с ней и слегка положил руку ей на плечо, его брови нахмурились, глаза потемнели, как грозовая ночь.
  
  “Ты в порядке?”
  
  На всем игровом поле снова воцарилась тишина, и ее сердце заколотилось в панике.
  
  “Ты не должен быть здесь”, - прошептала она. “Они искали тебя”.
  
  “Кэрол в порядке”, - сказал Дариен, его голос был кратким, когда он подошел ближе.
  
  Дариен предложил ей руку, чтобы помочь встать. Вместо этого она схватилась за колено Райана и начала подниматься сама. Райан быстро схватил ее за руку и поднял на ноги, удерживая рядом с собой в защитном режиме, тепло его тела согревало ее, его пальцы все еще держали ее по-собственнически.
  
  Но она больше беспокоилась о том, чтобы защитить его!
  
  Дариен бросил на Райана мрачный взгляд, но нисколько не испугался, Райан ободряюще сжал руку Кэрол и хитро улыбнулся Дариену. “Хорошая игра”.
  
  Леланди быстро вышел вперед и помахал пригоршней лент. “Синяя команда победила!”
  
  Тем не менее, все ждали ответа Дариена, либо относительно игры, либо Райана, либо обоих. Дариен посмотрел на одного из своих людей, который поднял захваченные галстуки их команды, за вычетом галстука Леланди, который Дариен все еще гордо заткнул за пояс. Его команде определенно не хватило нескольких.
  
  Дариен злобно улыбнулся Леланди. “Команда Леланди победила. Давайте есть!” Он обнял ее за талию, бросил на Райана предупреждающий взгляд, а затем кивнул Тому и направился к дому.
  
  Кэрол испустила робкий вздох облегчения. Какими бы напряженными ни были все, ожидая увидеть, как вожак их стаи справится с проблемами, она не могла избавиться от напряжения, сжимавшего ее грудь. Она полагала, что давление не спадет, пока Райан не покинет этот район навсегда.
  
  Следуя примеру брата, Том подошел к Райану. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Неужели никто из вас не разговаривает друг с другом?” Райан положил руку на спину Кэрол и ободряюще погладил ее один раз. “Я сказал Джейку, что хотел бы поговорить с Кэрол по вопросу, касающемуся расследования убийства”.
  
  Глаза Тома немного расширились. “Почему? Дело было раскрыто. Все виновные стороны были привлечены к ответственности”.
  
  “Всего пара вопросов, касающихся... методов расследования”.
  
  Сердце Кэрол упало. Так все это и было? Или Райан просто сказал это для прикрытия? Он все еще стоял рядом с ней в режиме защитного волка, их тела слегка соприкасались, по ней разливался жар. Казалось, он определенно хотел от нее чего-то большего, чем задавать вопросы.
  
  “Почему ты был здесь прошлой ночью, шнырял вокруг?” Спросил Том.
  
  Райан ничего не сказал, что заставило Кэрол снова задуматься, есть ли у него планы, которые он не хотел бы обсуждать ни с кем другим.
  
  Том склонил голову набок, бросил на Райана взгляд, который говорил, что он ему не доверяет, а затем коротко кивнул. “Хорошо, задавай ей свои вопросы”.
  
  “наедине”.
  
  Нахмурившись, Том колебался. Затем он указал в сторону дома. “Вон там. Это настолько уединенно, насколько это возможно”.
  
  Вокруг толпились люди, которых, скорее всего, интересовало, что Том собирался сделать с Райаном или что Райан собирался сделать с Кэрол. Большинство зрителей были холостяками мужского пола, включая одного особенно болезненного вида парикмахера, который чистил щеткой желто-зеленые пятна от травы на своем пальто в красно-белую полоску.
  
  Райан взял Кэрол за руку и повел ее в сторону дома. Его прикосновение было нежным, заботливым и оберегающим, и каждый раз, когда он приближался, между ними, казалось, вспыхивала искра интереса. Она посмотрела на него, ожидая… ну, надеясь, что он захочет видеть ее чаще. Встречайся с ней или ухаживай за ней, или что там делали оборотни до того, как решили, что они подходят друг другу, и соединились на всю жизнь. Не то чтобы она была готова к долгосрочным отношениям, но пару свиданий было бы неплохо, просто чтобы посмотреть, в ее ли он вкусе.
  
  “Кэрол...” Райан отпустил ее руку и засунул руки в карманы, наклонив голову, чтобы поговорить с ней более конфиденциально. “Вы уверены, что не подслушивали разговоры, из-за которых вы пришли к тем выводам, которые сделали, и смогли раскрыть дело?”
  
  Он мгновенно разжег ее гнев. Она скрестила руки на груди и, прищурившись, посмотрела на него. Значит, он действительно не интересовался ею. “На что ты намекаешь?”
  
  Он прочистил горло. “Дариен и его братья не позволили мне поговорить с тобой по этому вопросу, когда я был здесь раньше, во-первых, потому что ты был сильно ранен, а после этого ...” Райан пожал плечами. “Я полагаю, они защищали меня. Но после дальнейшего обдумывания вашей ситуации —”
  
  “В течение пяти месяцев?” Ее голос был полон раздражения, но она задавалась вопросом, почему он действительно думал об этом так долго. Просто бешеная потребность узнать правду? Или в этой истории было нечто большее, чем он рассказывал?
  
  Он спокойно проигнорировал ее вспышку и продолжил. “Только то, что может показаться, что у тебя есть экстрасенсорные способности, или шестое чувство, или что-то в этом роде, но на самом деле...” Он позволил своим словам затухнуть, позволяя ей сделать собственные выводы, его пристальный взгляд изучал ее глаза, наблюдая за ее реакцией. Как сделал бы частный детектив и бывший полицейский. Скорее всего, измученный. Верить в худшее в любом, кому, по их мнению, могло быть что скрывать.
  
  По правде говоря, во что он верил?
  
  Она открыла рот, чтобы заговорить, но затем плотно сжала губы. Черт возьми, с тех пор как ей исполнилось семь лет, после того, как она чуть не утонула в озере — ну, технически, она утонула в озере, была объявлена мертвой, а затем воскресла, у нее были эти нежелательные видения, которые, как она думала, видели и все остальные, пока она не рассказала об одном своей матери.
  
  Она все еще помнила тот день, как будто это было вчера. Она объяснила, как видела мужчину за рулем пикапа по улице, недалеко от того места, где они жили, и сбившего одного из ее одноклассников. За исключением того, что несчастный случай произошел только два дня спустя. И мальчик умер. Последовали ночные кошмары, которые будили ее, и она пыталась отдышаться, слезы текли по ее щекам, подушка была мокрой.
  
  В ужасе и неспособная смириться с увиденным, она, наконец, рассказала об этом своим родителям. Они немедленно отправили ее к специальному врачу, чтобы избавиться от ее приступов . После трех лет посещений он разочаровался в ней, объявив ее совершенно безнадежной. Что ж... даже хуже, чем это. Чтобы успокоить ее родителей, он сказал в умиротворяющей, но не очень искренней манере, что она, вероятно, перерастет это. Настоящая причина, по которой он в такой спешке бросил ее как пациентку, была глубже, чем это.
  
  Ожидая ее ответа, Райан прочистил горло и засунул руки в карманы.
  
  “Извини. У тебя был ко мне вопрос?” Она постукивала пальцами по своей скрещенной руке, на ее губах играла неискренняя улыбка. Он не задал ей вопроса, но то, как он говорил, определенно было уловкой, чтобы заставить ее отреагировать на его наблюдения. И она не кусалась.
  
  “Не допускаете ли вы, что могли получить информацию, которую вы получили, каким-то иным способом, помимо психической связи?”
  
  “Хм, конечно. Именно это и произошло”.
  
  Рот Райана слегка изогнулся, но она могла сказать, что он не был захвачен ее капитуляцией.
  
  До того, как она попала в культуру оборотней, она держала свои способности в секрете. Теперь, когда члены этой стаи знали о ней, ее действительно не волновало, что кто-то был настроен скептически. До тех пор, пока они не попытались сказать ей, что у нее нет шестого чувства, потому что это невозможно. Она предположила, что это все из-за доктора Мецгера и того, как его ледяные голубые глаза смотрели на нее сквозь очки в медной оправе, в то время как его большой подбородок был наклонен вниз, осуждая, осуждая.
  
  Если люди не верили ей наедине, прекрасно. Тем не менее, обычно, если люди сталкивались с ней подобным образом, она неискренне улыбалась и говорила им, насколько они были правы. Она никогда не чувствовала необходимости защищать то, что она могла видеть, когда другие не могли, или то, что она могла представить или воспринять иногда, когда прикасалась к предмету.
  
  “Но ты действительно веришь в обратное”, - наконец сказал Райан.
  
  На этот раз ее улыбка была яркой и соответствовала ее чувствам. Ей не мог не понравиться Райан, несмотря на то, что он отрицал ее способности. У него были легкие, но решительные манеры, он не был бесцеремонным, как Дариен, или поддразнивающим, как Джейк, или боящимся поднять шум, как Том. Его решительность могла сравниться только с ее собственной.
  
  Она взглянула на стоящих вокруг мужчин, включая Тома и Джейка. Что усугубило ситуацию. Почему ни один из альфа-самцов не мог проявить к ней никакого реального интереса? Она не была девушкой бета-типа. Она предположила, что это из-за того, что ее отец был так подавлен обращением с ним ее матери. Она не могла представить себя замужем, эм, связанной с кем-то подобным.
  
  “Кэрол?” Сказал Райан, его глубокий баритон снова выдернул ее из ее далеких мыслей.
  
  Ей действительно нужно было больше спать. Она снова обратила свое внимание на Райана. Он думал, что она не была честна с ним о своих способностях, когда он не был честен о том, почему прошлой ночью прятался в лесу, наблюдая за ее окном. Ей не нужно было быть экстрасенсом, чтобы понять, что между ними происходит нечто большее. Пришло время поменяться ролями. Вывести его из равновесия.
  
  Пытаясь выглядеть так, будто это был совершенно естественный способ поведения для нее, она улыбнулась, обвила руками его шею и наклонилась к мягкому свитеру, прикрывавшему его крепкое тело, что мгновенно напомнило ей, каким твердым было его тело, когда на нем не было ни клочка одежды. Она всего лишь хотела медленно поцеловать его в губы, просто чтобы доказать ему, что у него есть другие планы, в которых он не признается. А если нет, то, может быть, Том или Джейк наконец проявят к ней некоторый интерес. Но больше всего на свете она хотела увести Райана от темы ее способностей, прежде чем она в гневе скажет что-нибудь, чего не должна была.
  
  К ее удивлению, он нетерпеливо захватил ее рот своим. Не осторожно, наращивая желание медленными осторожными шагами, а рассудительно, как будто он очень долго изголодался по привязанности. Его рука обхватила ее затылок, его свободная рука скользнула ниже по ее спине и удержала ее на месте.
  
  Она тоже не собиралась так полно отвечать на поцелуй, но его необузданная потребность передалась ей. Забыв, что у них есть зрители, она приоткрыла губы, чтобы принять его, открыть интимный путь между ними, их языки танцевали, соприкасались, исследуя. Ее руки сжались в кулаки под его мягким свитером на затылке и прижали его еще крепче. Она прижалась своим телом к его твердым мускулам, и бесстыдно захотела большего.
  
  Но затем он отпустил ее и убрал ее руки со своей шеи, его глаза затуманились и потемнели, выражение лица было непроницаемым, его руки все еще надежно держали ее запястья. Их дыхание участилось, а сердца застучали со скоростью бегуна. Он открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но она не хотела слышать извинения, которые, как она предполагала, он мог бы предложить, или еще одно слово о ее способностях, если это то, что он имел в виду.
  
  Вместо этого она быстро заговорила. “Я согласна. Приезжай за мной на свидание в шесть часов. Без промедления”.
  
  Она покажет ему, что он не настолько контролирует ситуацию, как может подумать.
  
  Затем она подмигнула, высвободилась и зашагала к дому, не оглядываясь, ее кровь кипела от возбуждения и раздражения.
  
  Она пробормотала что-то себе под нос. Все эти идиотские романтические представления, которые она лелеяла ради Райана Маккинли… и все, чего он на самом деле хотел, это чтобы она призналась, что она не экстрасенс?
  
  Она сомневалась, что Райан пригласил бы ее на свидание, и еще больше сомневалась, что Дариен позволил бы это. Но если свидание действительно состоится, она выберется сегодня вечером с собрания холостяков-мужчин и выскажет Райану Маккинли все, что о ней думает.
  
  
  * * *
  
  
  Райан смотрел вслед Кэрол, пока она направлялась к дому, одарив Джейка и Тома улыбкой, прежде чем исчезнуть внутри. Что, черт возьми, только что произошло?
  
  Неужели она думала, что если поцелует его, он забудет, зачем пришел сюда, чтобы увидеть ее? Черт возьми, если и так, ему не хотелось признавать, что на мгновение это сработало. Никогда еще женщина не заставала его так врасплох. Никогда ни одна из них не возбуждала его кровь до вулканических размеров тем, как ее тело прижималось к его телу, ее язык проскальзывал в его рот и эротично танцевал с его языком.
  
  Нельзя было отрицать электрическую искру между ними. Так что же на него нашло, что он поцеловал ее в ответ? Условности. Если он был заинтересован в женщине, он давал ей это понять. Но он чертовски уверен, что не планировал идти по этому пути. Не то чтобы она не была чертовски интригующей, но она точно не заинтересовалась бы кем-то вроде него, кто не верил в ее особые “способности”.
  
  Скажет ли она ему правду сегодня вечером на свидании?
  
  Или они попадут в еще более горячую ситуацию, если он проведет с ней еще немного времени наедине? Он даже не был с ней наедине.
  
  Он вдохнул воздух и все еще чувствовал ее сладкий женский аромат, смесь жасмина и свежей травы, на которой она лежала после того, как Мервин опрокинул ее на спину. Он все еще мог чувствовать, как ее тело прижималось к нему, ее груди и бедра, мягкие, соблазнительные и чувственные. Если он не будет держаться от нее на расстоянии, он забудет, зачем пришел сюда. Это была ее уловка? Отвлечь его приманкой сирены и сохранить свои секреты при себе? Лисица.
  
  Все, чего он хотел, это навсегда закрыть дело об убийстве в Силвер-Тауне. Так почему же эта мысль ему не понравилась? Он должен был быть доволен возвращением домой и заниматься своими делами.
  
  Том и Джейк сердито посмотрели на него, а затем направились в дом. Райан начинал думать, что это дело так просто не раскроется, особенно если она пустит в ход свои женские уловки, чтобы запутать его. И все же более глубокое первобытное желание требовало освобождения, и он не был уверен, что хочет держать его на привязи — даже несмотря на то, что Кэрол была недавно обращена и, вероятно, не понимала, во что ввязывается.
  
  
  * * *
  
  
  “Чего хотел Райан Маккинли?” - Спросила Леланди Кэрол, когда она готовила себе двойной чизбургер на кухне, где воздух наполнился ароматом приправленных бургеров, чизкейка и лимонного пирога с меренгой.
  
  Все остальные уже вынесли свою еду на улицу или в столовую или солярий, и смех и разговоры разносились по дому, как прохладный ветерок через открытое кухонное окно.
  
  Кэрол выложила гамбургер на булочку и положила сверху ломтик маринованного огурца и помидор. Хотя внутри у нее все кипело, она улыбнулась Леланди.
  
  “Он хотел свидания. Разве это не мило?”
  
  Леланди возилась со своей тарелкой и чуть не уронила ее. “Ты не можешь говорить серьезно. Дариен никогда этого не допустит”.
  
  Сильва, который, как клялась Кэрол, подслушивал разговоры лучше любого живого оборотня, неторопливо вошел в кухню. “Боже мой ... Звучит так, будто Маккинли лелеет желание умереть — или он один из решительных волков. Я слышал, он целовал тебя так, словно завтра не наступит ”.
  
  Слышала? Или она видела что-то в одном из окон?
  
  Сильва усмехнулся. “Ага. Холостяки готовы к выяснению отношений”.
  
  Широко раскрыв глаза, Леланди спросила: “Он поцеловал тебя, а затем пригласил на свидание?” Она покачала головой. “У него есть наглость”. Но в тоне ее голоса сквозило одобрение, и Кэрол заметила тень улыбки на лице Леланди.
  
  Кэрол чуть не рассмеялась, подумав, что именно она предложила свидание, и что если бы она не подтолкнула Райана к тому, чтобы он что-то доказал другим парням, он бы никогда ее не поцеловал. Как он мог не поверить ей в ее экстрасенсорные способности после всего, что произошло? Даже люди Дариена поверили ей.
  
  На самом деле, она думала, что пара его людей немного побаивались ее из-за этого. Что, если кто-то сделал что-то, чего он или она не должны были, а затем Кэрол представила это и поделилась своими проступками с Дариеном? По крайней мере, она думала, что это может обеспокоить некоторых из них. Помимо этого, она действительно не думала, что Райан придет сегодня вечером.
  
  Леланди улыбнулась и взяла свой бургер. “Ты знаешь, когда Дариен сказал Райану, что не хочет, чтобы тот вмешивался в расследование, Райан упрямо отказался принимать отказ в качестве ответа”. Она пожала плечами. “Я сомневаюсь, что он сделает это и в этот раз”.
  
  Кэрол не знала, что Райану сказали, что он не может помочь в расследовании, просто Дариену не понравилась эта идея. Но она не могла поверить, что вопрос о том, была ли она экстрасенсом, был настолько важен, что он поссорился из-за этого с Дариеном.
  
  “Так в чем суть собрания?” - спросила она, полагая, что именно к этому ей нужно подготовиться в следующий раз. Забудь о Райане и его планах.
  
  “Ты не останешься наедине с кучей мужчин, Кэрол, если это то, о чем ты беспокоишься. Я буду там с Дариеном, председательствующим на вечеринке. Там будут Сильва и Сэм тоже, они будут разносить напитки. Приедут еще две женщины из другого сообщества волков. Им нравится то, что у нас здесь есть — где городом правят волки, а не люди. Одна - библиотекарь, которая хочет открыть библиотеку в городе. А другая - массажистка. Я думаю, она станет настоящим хитом ”.
  
  Внезапно Кэрол перестала чувствовать себя такой важной. Не то чтобы она хотела связать свою жизнь с кем-то, кто ей не был интересен ... но соревноваться с массажисткой? Кэрол, вероятно, превзошла библиотекаря. Она покачала головой, осуждая себя. Это все еще было варварством. И она не собиралась с этим мириться.
  
  Леланди перечисляла имена супружеских пар, которые собирались присутствовать, но Кэрол смотрела, как она время от времени потирает пальцами живот, и у Кэрол отвисла челюсть. “Ты беременна?”
  
  Ее взгляд переместился с чизбургера на Кэрол, губы Леланди на секунду приоткрылись, а затем она улыбнулась. “Четыре с половиной месяца”.
  
  Сильва немедленно положила руку на живот Леланди. “Хорошо, я буду. Как долго ты собиралась скрывать от нас этот маленький секрет, сладкая?”
  
  “По крайней мере, до окончания сегодняшних игр. Если бы я упомянул об этом раньше, Дариен не позволил бы мне играть. Ты же знаешь, какой он”.
  
  Вот почему он был так осторожен с ней на игровом поле и почему Леланди в последнее время все больше дремал. Он должен был понять, что Леланди беременна. Кэрол ухмыльнулась.
  
  “Вау, это действительно повод отпраздновать. Тройняшки. Именно так, как я и представлял”.
  
  “Ты знаешь, какого они пола?” Сильва спросил Кэрол.
  
  Трое мальчиков, но Кэрол посмотрела на Леланди, чтобы понять, хочет ли она знать.
  
  Леланди покачала головой. “Нет. Если ты знаешь, не говори мне. И я не хочу упоминать, что жду сегодня вечером. Это твой выход в свет. У других дам тоже. Они уже были представлены своей волчьей стае ко двору. И ни одну из них не волновали их перспективы. Так вот почему они здесь. Она откусила еще кусочек от своего бургера.
  
  “Они родились от гарусной волчанки, не так ли?” Спросила Кэрол, надеясь, что хотя бы один из них недавно обратился, как и она.
  
  “Да. И они не ладят. Поэтому я надеюсь, что один останется, а другой поищет другое место. Я уже брал у них интервью, и оба кажутся достаточно приятными сами по себе. Но между ними есть некоторая враждебность, я думаю, связанная с семьями ”.
  
  Сильва схватил тарелку с чипсами и бургером. “Ну и что, если пара парней захочет женщин, и они оба в конечном итоге останутся здесь?”
  
  “У нас будут проблемы. Дариен уже посоветовался с мужчинами и сказал, что, если совпадения состоятся, одной из пар, скорее всего, придется двигаться дальше. Но найти пару настолько важно, что мужчины готовы ”.
  
  Кэрол коротко рассмеялась. “Особенно с шансом на массажистку”.
  
  “Я не знаю, Кэрол. Ты более известная величина, одна из наших, и никому не пришлось бы покидать стаю”, - сказал Леланди.
  
  “Хм, значит, больше ничего?”
  
  Леланди улыбнулся. “Я уверен, что выразился неправильно, не так ли? Ребята говорили о тебе. Они затыкаются, когда я рядом, но они заинтригованы”.
  
  “Здесь то же самое”. Сильва помахал картофельным чипсом. “Как только я слышу, как в таверне упоминают твое имя, я проверяю, что за соседним столиком, но парни видят, что я иду, и заканчивают разговор. Так что, да, они заинтересованы ”.
  
  “Конечно. В течение пяти месяцев они прослушивали Дариена — или его братьев, чтобы те передали информацию Дариену, — чтобы позволить им встречаться с тобой”, - сказал Леланди.
  
  “И ты был тем, кто удерживал их от свиданий со мной”. Кэрол почувствовала некоторое облегчение. По крайней мере, она была рада, что они не избегали ее, потому что считали слишком непохожей.
  
  Ее зеленые глаза вспыхнули юмором, Леланди рассмеялась. “Не все из-за меня. Дариен хотел, чтобы ты привыкла быть одной из нас, и он хочет, чтобы ты сначала сменила форму. Однако мы никогда не думали, что кто-то из недавно обращенных сможет так долго препятствовать превращению ”.
  
  Впервые Кэрол порадовалась своим экстрасенсорным способностям, если это было тем, что удерживало ее от превращения. Она просто надеялась, что сможет отложить это навсегда, или что ее видения о том, что Док не может вернуться в человеческую форму, были ошибкой. Что беспокойство о нем было чем-то безобидным.
  
  Но сегодняшнее событие было тем, с чем ей приходилось иметь дело сейчас. Она надеялась, что Райан придет за ней, что Дариен позволит это, и она сможет пропустить все это дело — даже если это означало иметь дело с инквизицией Райана.
  
  
  Глава 6
  
  
  НОРТ ИЗБЕГАЛ НАХОДИТЬСЯ ГДЕ-ЛИБО РЯДОМ С ДВУМЯ женщинами, обеими серыми волчицами из другой стаи и обе недавно заболели биоинженерной чумой, которую Миллер состряпал для них. Соблазн деньгами сработал. Итак, издалека Норт наблюдал за тем, как выглядели Мэрили и Бекки. Сексуально, подумал он. Подобно отправке троянского коня в дар Трои во время Троянской войны, женщины должны были присутствовать на собрании и заразить как можно больше проклятых людей Дариена и самого Дариена, насколько смогут. Расплата была адской.
  
  Единственным недостатком было то, что Кэрол могла заболеть. Она была той, кого он хотел. Красная, обращенная его собственным кузеном. Она будет принадлежать ему, и, будучи медсестрой, она сможет противостоять последствиям болезни, если Миллер лжет о своих намерениях.
  
  Женщины вошли в дом, и он мельком увидел, как Леланди улыбнулась и жестом пригласила их следовать за ней. Кэрол также могла позаботиться о Леланди, если та заболеет. Это была не вина Леланди, что она покинула их красную стаю. Будь проклят их предыдущий вожак стаи и его жестокие манеры.
  
  Норт глубоко вздохнул и прокрался в лес. Посылка прибыла.
  
  Его следующей миссией было схватить Кэрол, пока не стало слишком поздно.
  
  
  * * *
  
  
  Обычно Райан одевался небрежно на миссии по установлению фактов — в джинсы и водолазку или футболку, в зависимости от погоды. Так какого черта он наряжался для этого “дела”? Он посмеивался над собой за то, что придавал этому такое большое значение, глядя в зеркало в ванной своего номера в отеле типа "постель и завтрак". Он провел рукой по пятичасовым теням, которые придавали ему еще больше волчьего вида, и задумался, бриться еще раз или нет.
  
  Черт возьми, на первом свидании, которое у него когда-либо было, он повел девушку в бассейн. Это была импровизированная ситуация, и ни один из них не заботился о том, что на них было надето — или не надето, пока длилась ночь. Конечно, она была человеком, а его и ее гормоны были на взводе. На протяжении многих лет он был таким же спонтанным. Ему бы понравилась человеческая девушка, он бы объявил об этом и, если бы она была того же мнения, закрутил роман на одну ночь.
  
  Но в глубине души он знал, что с Кэрол все было по-другому. Что ей нужен был друг. Эти связи на одну ночь исключались, и хотя он продолжал говорить себе, что ему нечего доказывать, будь он проклят, если не мог избавиться от необходимости показываться другим мужчинам, если она вообще интересовалась кем-то еще.
  
  Он натянул свою спортивную куртку, надеясь убедить Дариена, что ему нужно срочно поговорить с Кэрол, чтобы он мог прекратить вмешиваться в дела стаи Дариена и вернуться домой. По крайней мере, так он говорил себе.
  
  Как только он добрался до уютной зоны отдыха для гостей в гостинице, Берта Хастингс приветствовала его с улыбкой и огоньком в глазах. “Звонила твоя сестра, Розалинд. Спросила, все ли с тобой в порядке, потому что ты не отвечала на звонки по мобильному. Я сказал ей, что ты смотрела игры ранее и собиралась на сбор сегодня вечером.
  
  “Она спросила, встречаешься ли ты с Кэрол. Поскольку меня не было на предыдущем мероприятии, я не мог сказать. Я упоминал, что ты сегодня вечером ведешь Кэрол на свидание. После этого твоя сестра была очень тихой, а потом быстро поблагодарила меня и попрощалась. Но я должен сказать, что ты выглядишь действительно шикарно. Наслаждайся собранием ”.
  
  “Спасибо. Я задам Кэрол несколько вопросов и пойду своей дорогой”. И еще раз поговорю с Розалиндой. Черт возьми, к тому времени, как он закончит здесь свои дела, Розалинда заставит всех думать, что он гоняется за Кэрол и скоро спарится с ней.
  
  “Стоит задать только один вопрос”. Берта улыбнулась еще шире и направилась на кухню. “Если вы, молодые люди, захотите чем-нибудь перекусить позже, приведите ее сюда после вашего свидания. Еды хватит на всех ”.
  
  “Спасибо”. В этом не было бы необходимости. Как только он поговорит с Кэрол, он как можно скорее вернется в Грин-Вэлли к делу, которым он должен был заниматься.
  
  Расправив плечи, он вышел на улицу к своему грузовику и глубоко вдохнул холодный ночной воздух. Он был готов попытаться убедить Дариена позволить ему увидеть Кэрол в последний раз. И чтобы покончить с этой одержимостью, он должен был прояснить ситуацию с Кэрол.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Кэрол спустилась из своей спальни перед началом собрания, мужчины и женщины уже устраивались в солярии. На ней были джинсы, ботинки и нежно-розовый кардиган, она пыталась выглядеть круто и непринужденно, а не нервничала больше, чем хотела бы признать.
  
  Она собиралась пойти на кухню выпить бокал вина, чтобы успокоить нервы, когда Райан вошел в парадную дверь с Сэмом и Сильвой. Сердце Кэрол пропустило удар.
  
  Райан был одет в спортивную куртку стального синего цвета и голубую с серебром рубашку в тонкую полоску. Он оставил три пуговицы расстегнутыми от воротника вниз, создавая впечатление, что он был готов расстегнуть остальные в спешке, выполняя служебный долг. Она не могла решить, означало ли это изменение формы или секс, но он определенно выглядел готовым ни к тому, ни к другому.
  
  Джинсы придавали его образу больше элегантности, что она полностью одобрила, но затем ее взгляд приковался к его лицу, чтобы увидеть выражение его лица. Тень бороды украшала его угловатое лицо, делая его немного грубоватым и делая его больше похожим на любителя активного отдыха, чем на человека, который весь день просиживал в офисе.
  
  Он изучал ее лицо, как это сделал бы осторожный следователь, и наблюдал за ее реакцией на его присутствие здесь. Вместо того, чтобы улыбнуться, он приподнял бровь, как бы говоря, что был здесь по ее просьбе. Давай покончим с этим. Она не могла в это поверить. Но ровно в шесть он был здесь. Возможно, Леланди был прав. Когда Райану приходило в голову что-то сделать, его было не остановить. Разве он не был бы удивлен, если бы пробыл рядом достаточно долго, чтобы обнаружить, что она действительно экстрасенс!
  
  Это могло занять действительно много времени, учитывая, что ее видения были такими непредсказуемыми и что он, вероятно, был довольно упрям, отказываясь верить в паранормальные явления.
  
  Она выдохнула. Она предположила, что Дариен был бы взбешен тем, что Райан был здесь. Джейк также, потому что он сделал все приготовления к собранию. И потому что это был ее каминг-аут .
  
  Дариен и его братья прошествовали в фойе, чтобы встретить Райана, все они выглядели сурово и с твердой решимостью. “Твоему свиданию придется подождать до окончания собрания. Куда ты планируешь отвезти Кэрол?” Спросил Дариен.
  
  Ее сердце забилось сильнее. Дариен позволял это?
  
  Но ее второй мыслью было то, что это было так похоже на то, как когда ей было шестнадцать, она собиралась на свое первое настоящее свидание с парнем, и ее отец сначала прочитал ему акт о беспорядках! Никаких поездок в фургонах, на мотоциклах или посещений домов в отсутствие родителей. Это был единственный раз, когда ее отец вел себя по-настоящему альфа. Она всегда подозревала, что ее мать сначала посоветовала ему, что сказать.
  
  Ради всего святого, Кэрол сейчас двадцать шесть, и она больше не нуждается в отеческих нотациях перед свиданием!
  
  Райан слегка улыбнулся. “Кино”.
  
  Ответ Дариена был краток. “У нас здесь нет кинотеатра”.
  
  Райан должен был знать это. Подонок. И все же ей нравилось его чувство юмора и то, как он бросал вызов Дариену. Братья Дариена поддерживали его практически в любой возникшей ситуации. Никто из его людей не был не согласен с Дариеном. Ей нравилось видеть кого-то, кто беззаботно испытывал его.
  
  “Мы возьмем еду на вынос и вернемся в мой номер в гостинице, чтобы посмотреть что-нибудь по телевизору”. Райан неуловимо улыбнулся Кэрол и подмигнул.
  
  Настоящий мачо и ловелас, все слилось в этой слабой улыбке и сексуальном подмигивании, которые обещали ночь чистого горячего удовольствия. После того, как они целовались на глазах у публики, оставаться наедине в его комнате совсем не походило на безопасную ставку. Она была уверена, что Дариен тоже так не подумал бы.
  
  Каждый дюйм ее кожи горел теплом, и если бы она не знала ничего лучше, то могла бы забеспокоиться о приближении смены. Но жар, который сигнализировал о надвигающейся трансформации, проникал гораздо глубже, объяснил ей Леланди, как будто он проникал в костный мозг и плавил их. И она предположила, что так оно и было, поскольку кости трансформировались в волчий скелет или обратно в человеческий. То, что она испытывала сейчас, было скорее поверхностным жаром, вызванным чистым смущением.
  
  Дариен покачал головой на предложение Райана принести еду к нему в комнату и посмотреть там телевизор. Дариен попытался скрыть выражение лица, но Кэрол прожила с ним достаточно долго, чтобы понять, что он борется с улыбкой. Он восхищался альфа-самцами, и она могла сказать, что, хотя ему не давало покоя то, что Райан был аутсайдером, вторгающимся в дела его стаи, серый был вызовом. И Дариен наслаждался игрой, когда у кого-то хватало наглости время от времени противостоять ему без угроз. Она задавалась вопросом, напоминает ли Райан ему его самого.
  
  Пребывая в хорошем настроении, Райан скрестил руки на груди. “Хорошо. Что ты предлагаешь?”
  
  “Таверна. Выпейте пару стаканчиков. Сегодня вечером подают сэндвичи с ростбифом. Вы можете насладиться музыкой. Лучшее место в городе для свидания”.
  
  Также переполнен множеством членов стаи, готовых наблюдать за каждым их движением.
  
  “Все в порядке. Согласна, Кэрол?” Спросил Райан, приподняв бровь.
  
  “Конечно, после собрания”, - проворчала она. Вот и все, что нужно было сделать, чтобы покончить с этим делом, хотя она оценила, что Райан спросил, согласна ли она со всем этим, а не просто принял решение без ее согласия.
  
  “Ты приведешь ее домой к полуночи”, - добавил Дариен. Затем он посмотрел на Джейка и Тома.
  
  Что означало, что они будут глазами и ушами Дариена в таверне, наряду со всеми остальными там.
  
  Дариен указал на солярий. “Пойдем?”
  
  Кэрол пожалела, что не смогла вообще пропустить собрание, разобраться с Райаном и без промедления решить этот вопрос наедине. Но, как обычно, Дариен добился бы своего.
  
  Леланди вышла из кухни и обняла Кэрол за талию. “Я должен был сказать тебе раньше, что собрание стаи - это возврат к древним временам и что даже некоторые люди приняли это понятие после того, как узнали, что наш народ делает это. Хотя они понятия не имели, кто мы такие. Тогда в Англии и других местах вошло в моду представлять женщин обществу как приемлемых для брака ”.
  
  “Оборотни положили начало этой тенденции?”
  
  Леланди улыбнулся. “Да. Только мы придерживаемся наших традиций дольше, чем большинство”.
  
  Кэрол представила себе женские длинные платья и другие более строгие предметы одежды и задалась вопросом, как, черт возьми, они могли снять все это, если их охватило желание обернуться. Жизнь в те времена, несомненно, была бы для нее катастрофой. Во-первых, ее сочли бы ведьмой, если бы она раскрыла свои паранормальные секреты. И вдобавок оборотнем? Она наверняка разжигала бы костер.
  
  Она оглянулась, чтобы посмотреть, где Райан, но он исчез. Дариен или его братья выгнали его из дома, пока он не сможет вернуться, чтобы забрать ее на их свидание? Она не должна была быть разочарована тем, что он ушел, учитывая причину, по которой он хотел видеть ее дальше.
  
  И все же она полагала, что предпочла бы его компанию компании бета-самцов из стаи Дариена. Она вздохнула и спросила Леланди: “Напитки подают?”
  
  Леланди только улыбнулся и повел ее в солярий.
  
  Комната была залита теплым светом, весенние цветочные украшения источали сладчайший аромат жасмина и роз. Как только Кэрол вошла, она увидела двух женщин из другой стаи. Обе были ошеломляющими, и Кэрол немного съежилась, почувствовав себя простой и незаметной. И все же что-то в этих женщинах заставило ее задуматься. Она ужасно запоминала имена, но лица, особенно такие поразительные, как у двух женщин, врезались ей в память. Она не встречала этих женщин, разве что мимоходом. Но где она видела их раньше?
  
  “Бекки - черноволосая, библиотекарь, вон там, у кожаного дивана. А Мэрили - брюнетка, массажистка, рядом с камином”, - прошептал Леланди Кэрол.
  
  Обе женщины оглянулись, чтобы посмотреть, кто был новоприбывшим. Нахмурившись, они не казались довольными, но Кэрол удивилась, почему их это беспокоит. Бекки была черноволосой и черноглазой красавицей, ее густые кудри каскадом ниспадали на плечи. Она выглядела утонченно и знойно, особенно в шокирующе-розовом свитере с глубоким вырезом на лифе. Совсем не так Кэрол представляла себе библиотекаршу. Те, что в колледже, куда она ходила? Деловые костюмы, очки и булочки. Эта малышка не выглядела так, будто читала что-нибудь литературное. Может быть, ей тоже нравились исторические романы.
  
  Кэрол быстро улыбнулась ей. Женщина ответила ей сдержанной улыбкой.
  
  Мэрили была брюнеткой с такими же роскошными густыми волосами, которые ниспадали ей на плечи, темно-карими глазами и глубоким шелковисто-оранжевым вырезом, который также демонстрировал обширное декольте.
  
  Оба были одеты в черные джинсы и остроконечные черные туфли на каблуках и выглядели сногсшибательно. И оба возвышались над Кэрол на добрых четыре дюйма. Из—за чего она чувствовала себя неадекватно низкорослой - от короткой стрижки до миниатюрного роста — и вполовину не такой изысканно одетой или сексуальной. Она описала бы себя как более спортивную. Совсем не сирена.
  
  Она взглянула на Дариена и его братьев, ожидая, что кто-нибудь сделает официальное заявление, но никто этого не сделал. Мероприятие, казалось, было просто встречей, где парни в конечном итоге набирались смелости поговорить с женщинами, ищущими себе пару. Хотя Кэрол не по своей воле попала в эту категорию.
  
  Ни один из мужчин не был настоящим альфой, и ни одна из двух женщин, похоже, таковой не была, поэтому никто не пытался заговорить с кем-либо еще.
  
  Леланди, Дариен и другие пары свободно обсуждали между собой общие новости, но Кэрол чувствовала, что это скорее уловка, чтобы успокоить всех. Чтобы создать впечатление, что они не сопровождали женщин.
  
  Одетый в свежую куртку в красно-белую полоску, без видимых пятен от травы, Мервин пересек комнату, направился в ее сторону и бросил на кого-то леденящий взгляд. Кэрол обернулась, чтобы посмотреть, на кого. Райан . Откуда он взялся? Но то, куда он направлялся, беспокоило ее еще больше. Он направлялся прямо к Мэрили. Конечно. Сексуальная массажистка.
  
  “Извини за сегодняшнее”, - сказал Мервин, подходя близко — слишком близко - к Кэрол и отвлекая ее внимание от Райана.
  
  Если бы ее спина уже не была прижата к стене в защитном режиме wallflower, она бы отступила от Мервина.
  
  Приторный одеколон окутывал его, как облако тяжелого душистого перца, в то время как обычно их вид не утруждал себя тяжелыми человеческими ароматами.
  
  “С тобой все в порядке?” спросил он.
  
  Вспомнив, как он прижал ее к земле во время игры и не позволил подняться, Кэрол бросила на него презрительный взгляд.
  
  “Предполагалось, что это будет игра в пятнашки, а не борцовский поединок”.
  
  Она не позволит ему сойти с рук, полагая, что она считает его поведение приемлемым. Если бы она это сделала, она была уверена, что он продолжал бы так себя вести.
  
  Он, казалось, нисколько не раскаивался и взглянул на Райана. “Я не знаю, что он нашел в Мэрили”.
  
  Кэрол не хотела, но она почти зарычала, когда заговорила. “Может быть, ему нужно хорошенько потереть спину”.
  
  Мервин фыркнул. “Он не должен быть здесь. Это собрание для нашей стаи, а не для таких аутсайдеров, как он”.
  
  “Я уверен, что у него нет никакого намерения преследовать кого-либо из присутствующих здесь женщин сегодня вечером”. Или, может быть, так и было. Что она знала?
  
  Мервин бросил на Кэрол взгляд, как будто она говорила несерьезно. “Он альфа-самец. Они всегда охотятся за доступными женщинами и выбирают сами. Я слышал, у тебя с ним свидание. Сломай это ”.
  
  Короткий смешок сорвался с ее губ. Она сомневалась, что он сказал бы что-нибудь подобное Райану, но он думал, что может приказывать ей, и она поникнет и согласится? “Почему?”
  
  “Он пытается заставить тебя ревновать, разговаривая с Мэрили. Но мы все знаем, что ты та, кого он хочет. Иначе зачем бы он шнырял по дому Дариена прошлой ночью? Почему еще он поцеловал бы тебя так, как сделал это вне дома?”
  
  Она отмахнулась от беспокойства Мервина и раздраженно скрестила руки на груди. Ни на мгновение она не подумала, что Райан разговаривает с Мэрили, потому что хочет заставить Кэрол ревновать. И он поцеловал Кэрол только потому, что пытался что-то доказать Мервину и остальным, которые наблюдали за их общением. Она все еще задавалась вопросом, почему Райан шнырял по дому Дариена.
  
  Она посмотрела на Райана, который непринужденно стоял рядом с Мэрили. Глаза женщины вспыхнули интригой. Ее губы изогнулись в улыбке. Может, она и не альфа, но обольщение у нее было настоящим искусством. Черт возьми, что бы он ей ни говорил, у него наверняка есть ее номер. Она потянулась и положила руки ему на плечи. Кэрол мгновенно захотелось отдернуть от него руки, как будто он принадлежал ей. Откуда взялась эта неприятная мысль, она понятия не имела.
  
  Мэрили захлопала своими длинными ресницами.
  
  Что было еще одним недостатком Кэрол. У обеих женщин были густые, длинные ресницы, которые красиво трепетали. Ресницы Кэрол были светло-русыми и короткими. Даже с тушью, которая, как утверждалось, делает ресницы длиннее и заметнее, ее ресницы не должны были вызывающе мерцать.
  
  Теперь женщина с обожанием смотрела в глаза Райана, ее язык скользил по ее и без того мерцающим губам, которые были покрыты темно-розовым блеском. Если мужлан поцеловал ее, свидание отменялось.
  
  Казалось, все были безумно очарованы действиями Райана и Мэрили. Некоторые холостяки выглядели раздраженными, на висках у них залегли складки, руки были сложены на груди или засунуты в карманы. Некоторые, казалось, испытывали благоговейный трепет, наблюдая за Райаном с легкими улыбками на лицах. Может быть, делали мысленные заметки о том, что сработало при попытке привлечь внимание женщины?
  
  “Давай пойдем в таверну и выпьем, Мервин”. Кэрол была сыта по горло этим фиаско. Даже при том, что она предпочла бы быть где угодно с кем угодно другим, по крайней мере, у Мервина хватило смелости преследовать ее.
  
  Мервин поиграл со своей бабочкой и посмотрел на Дариена.
  
  О, ради всего святого. Ему обязательно было получать разрешение у Дариена?
  
  Она направилась в большую комнату, полагая, что все были настолько заинтригованы Райаном и его завоеванием, что никто не заметит, что она ушла. Как только она вышла из солярия, Мервин поспешил за ней. “Мы не можем покинуть собрание. Не без разрешения Дариена”.
  
  Отрасти немного мужества, хотела сказать она. Это было единственное, что ей нравилось в Райане. Он противостоял Дариену, независимо от обстоятельств.
  
  Она прошла через большую комнату к лестнице.
  
  Мервин поспешил за ней и грубо схватил ее за руку. Она стиснула зубы, все ее тело напряглось от невыносимого раздражения.
  
  Резко развернувшись, она высвободила руку. “Не хватай меня так снова”, - низко зарычала она, не в силах обуздать свой гнев. Отчасти из-за того, что к нему пристали, а отчасти потому, что массажистка заискивала перед Райаном — и ему, казалось, это нравилось. С Кэрол он был строго деловым. Экстрасенсорный бизнес и то, что она могла с ним сделать, были его единственным интересом к ней.
  
  Как только ярость из-за того, что ее подстерегли, захлестнула ее, жар охватил ее, и она съежилась. О черт ... только ... не ... перемена .
  
  
  Глава 7
  
  
  ПРОМЧАВШИСЬ ЧЕРЕЗ БОЛЬШУЮ КОМНАТУ, Кэрол ПОСПЕШИЛА к лестнице в свою спальню, прежде чем совершила немыслимое — разделась и сменила облик перед Мервином. Боже упаси! Если он схватит ее снова, она не будет отвечать за свои действия.
  
  “Ты не можешь покинуть собрание”, - сказал Мервин наполовину сердито, наполовину умоляюще, следуя за ней.
  
  Не оглядываясь на него, она взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, молясь, чтобы успеть добраться до своей комнаты и сосредоточиться на том, чтобы остановить превращение, пока оно не захватило ее. И чтобы Мервин не последовал за ней.
  
  Словно инстинкт двигал ею, она принялась за пуговицы на свитере, прежде чем добралась до верха лестницы. Ее сердце колотилось так сильно, что шум Ниагарского водопада отдавался у нее в ушах, но, по крайней мере, Мервин, должно быть, остановился у подножия лестницы и не последовал за ней вверх по ней. Она представила, что если бы это был Райан, он бы не отпустил ее. С другой стороны, она не думала, что он обратился бы к ней так, как это сделал Мервин, вызвав проклятую перемену в первую очередь.
  
  “Кэрол!” Леланди позвал из большой комнаты.
  
  Черт. Кэрол помчалась в свою комнату в расстегнутом свитере, ее пальцы пытались расстегнуть ремень. Теперь она знала, почему большинство представителей их вида не носят аксессуаров. Или блузки, или свитера на пуговицах, тоже.
  
  Она нырнула в свою спальню, захлопнула дверь и заперла ее.
  
  Бешеные шаги Леланди по устланному ковром коридору приближались, или, по крайней мере, Кэрол предположила, что это тот, кто шел за ней.
  
  Кэрол зажмурилась и замерла, надеясь, что ее второе зрение не подведет ее сейчас. Все, что помешает превращению.
  
  “Кэрол?” Леланди легонько постучала в дверь, ее голос звучал успокаивающе.
  
  Она пыталась игнорировать мольбы Леланди, жар все еще струился по каждому мускулу, по каждой вене.
  
  “Кэрол, откройся, чтобы мы могли поговорить”. На этот раз Леланди использовала немного больше силы в своих словах. Это был приказ, а не предложение.
  
  Уходи, хотелось крикнуть Кэрол. Ей пришлось сосредоточиться.
  
  “Мервин тебя расстроил? Дариен хочет знать. И Мервин будет изгнан из всей стаи, если он это сделал”.
  
  “Нет, Леланди, я в порядке. Просто… Я спущусь через секунду”. Стиснув зубы, она разделась до лифчика и трусиков.
  
  Затем комната растворилась в забвении, когда окно в будущее заполнило ее разум.
  
  “Входи, Кэрол”, - сказала Леланди, ее голос был полон страха, когда она поспешно жестом пригласила Кэрол войти в ее спальню. Леланди заламывала руки, наблюдая, как Дариен в своей волчьей форме расхаживает взад-вперед. “Что происходит? Я не понимаю, что происходит. Как мы можем это остановить?” Ее зеленые глаза обратились к Кэрол, и слезы наполнили их. “Он не может измениться обратно”.
  
  Дариен. Сначала док, теперь вожак их стаи? Но что могла сделать Кэрол? Что она вообще могла сделать в ситуации, изначально возникшей перед ее мысленным взором? Для Дариена было слишком поздно. Слишком поздно для дока.
  
  “Кэрол, ты должна что-нибудь сделать!” Леланди умоляла, ее голос был напряженным, сдавленным от эмоций.
  
  Чувство неполноценности захлестнуло Кэрол, как это часто случалось, когда она не могла контролировать будущие события. Страх перед тем, что с ней может случиться, усилил ее решимость никогда не меняться.
  
  Дверной замок щелкнул, открываясь, мгновенно разрушая видение Кэрол. Леланди, должно быть, использовала шпильку, чтобы отпереть дверь спальни, черт возьми.
  
  Ее губы приоткрылись, Леланди уставилась на Кэрол, одетую только в персиковый кружевной лифчик и трусики. “О, Кэрол”. Она быстро закрыла дверь, когда в коридоре послышались новые шаги. “Не сопротивляйся переменам. От этого будет только хуже”.
  
  Как Леланди узнал?
  
  Раздался стук, более тяжелый, более мужской.
  
  “С нами все в порядке”, - крикнула Леланди в своей самой напористой манере.
  
  “Мервин расстроил Кэрол? У меня есть серый аутсайдер, который готов разорвать его на части, не то чтобы я чертовски уверен, что не задам Мервину вопрос, ” прорычал Дариен через дверь.
  
  Леланди подняла брови, глядя на Кэрол.
  
  Она покачала головой. “Нет”. Хотя она думала, что Мервин, схвативший ее за руку, вызвал желание измениться, он действительно не сделал ей ничего такого, что оправдывало бы весь этот шум. О черт, она должна была найти способ контролировать принуждение к превращению на случай, если что-то подобное случится снова.
  
  “Ты уверен?” Спросил Дариен, теряя контроль.
  
  Леланди изучающе посмотрел на Кэрол, но она покачала головой и снова нахмурилась.
  
  “Все в порядке”, - прошептала она.
  
  Леланди не выглядела так, будто поверила ей. “Я поговорю с тобой позже, милый”, - сказала Леланди Дариену, “но она говорит ”нет".
  
  “Хорошо. Но я хочу, чтобы ее вернули на вечеринку как можно скорее”. Дариен потопал прочь.
  
  Кэрол была уверена, что он ей тоже не поверил.
  
  “Что случилось, что вызвало необходимость перекидываться?” Леланди спросил успокаивающим тоном, как будто Кэрол была хрупкой и могла сломаться, если Леланди не будет нежен.
  
  Кэрол стиснула зубы. Если и было что-то, чем она не была, так это хрупкость. “Я не готовилась менять облик”. Она подошла к своему шкафу и достала сверкающее персиковое платье с глубоким вырезом и юбкой в горошек, которая ласкала ее ноги при ходьбе. Она надела его. “Я просто не чувствовала себя достаточно нарядной”.
  
  Леланди слегка улыбнулся ей. “Другие женщины не являются реальной конкуренцией, ты знаешь. Мужчины гораздо больше заинтригованы тобой, особенно после того, как ты так агрессивно играла на поле сегодня днем. И отобрал ленту Дариена?” Леланди весело рассмеялся. “Им это понравилось”.
  
  “Все были потрясены и замолчали”.
  
  “Ну, хорошо. Поначалу, конечно. Но как только они увидели, как добродушно Дариен воспринял это, им понравилось, как ты противостоял ему. Никто бы не посмел. Хотя Сильва время от времени это делает. Что касается мужчин, они все еще не знают о других женщинах. Ты более известный товар ”.
  
  “Им не нравится, что я не обратилась”. Внезапно Кэрол пришла в голову мысль. Почему она не могла просто притвориться, что обратилась, когда была одна? Тогда они перестали бы беспокоиться о ней. “Не то чтобы я не превращался, когда никто этого не видит”.
  
  Леланди склонила голову набок и одарила ее взглядом, который говорил: будь настоящей . “Я знаю, что ты не изменилась. Если Дариен узнает, что у тебя были проблемы с ней сегодня вечером, он захочет знать, что ее вызвало и как тебе удалось ее остановить.”
  
  Кэрол умирала от желания узнать, как Леланди заподозрил, что она никогда не превращалась. Должно быть, это была особенность оборотня. Она застегнула молнию на платье с глубоким вырезом на спине и обулась в туфли на обтягивающих каблуках, все еще чувствуя себя недостаточно одетой, но так, словно была на охоте.
  
  “Мне нравится это платье, Кэрол. Тебе следует почаще носить подобную одежду”.
  
  “Я купила его, чтобы пойти на вечеринку, устроенную одной из студенток-медсестер на одном из моих уроков биологии. Сидела как ни в чем не бывало во время всего мероприятия, когда я обнаружила, что у присутствовавшего мужского медицинского персонала были другие значимые люди, которых не было на вечеринке, но они искали дополнительных ночных развлечений. У меня не было ни дороги домой, ни денег, чтобы вызвать такси, так что я терпел.
  
  “Но мне понравился цвет”. Она провела рукой по шелковистой ткани. И покрой ей шел, так что у нее не хватило духу избавиться от платья. Теперь она чувствовала себя слишком взвинченной из-за текущего события, как будто пыталась что-то доказать другим женщинам или мужчинам, хотя у нее не было намерения этого делать.
  
  “С тобой все будет в порядке?” Спросил Леланди, когда Кэрол исчезла в смежной ванной.
  
  Кэрол подкрасила губы мерцающим персиковым блеском. “Да, настолько правильно, насколько это возможно”. При данных обстоятельствах.
  
  “Когда вы прошлой ночью ходили в лес с Райаном, вы видели какие-нибудь признаки красного волка?”
  
  Нахмурившись, Кэрол вышла из ванной. “Нет, почему?”
  
  “Были ли у вас какие-либо предчувствия, что у нас неприятности с красным волком?”
  
  “Нет”. Обеспокоенный голос Леланди обеспокоил Кэрол. Что случилось на этот раз?
  
  Леланди пересек комнату, подошел к двери и открыл ее. “Райан утверждает, что волк рыскал по лесу, окружающему наш дом. Поскольку нас, красных, здесь только двое, не считая Дока...” Леланди пожала плечами, но Кэрол могла сказать, что она пыталась скрыть свои опасения.
  
  “Это мог быть твой двоюродный брат, Урал?”
  
  “Нет, я позвонила ему, и он все еще в стае моего дяди. Кто бы это ни был, на нем был какой-то охотничий спрей”, - сказала Леланди.
  
  Если это был не Урал, то это был кто-то другой из старой стаи Леланди? Кто-то, кто выжил в битве?
  
  Кэрол открыла рот, чтобы заговорить, но воспоминание о том, как те, кто пытался убить Леланди, пользовались спреями для маскировки охотников, вызвало ужасную вспышку воспоминаний. Она сжала губы и закрыла глаза, ужас той ночи, когда ее укусили, вернулся к ней в одно мгновение. Злобные клыки красного волка приготовились укусить ее, губы искривились, нос сморщился, рычание, вонзающиеся острые зубы, пронзительная боль, онемевший холод, а затем темнота.
  
  “Кэрол?”
  
  Пытаясь скрыть дрожь, Кэрол открыла глаза и слабо улыбнулась.
  
  “О чем ты думал?”
  
  “Быть укушенным”.
  
  Леланди сердечно обнял ее, а затем потащил к двери и в коридор. “Я так и думал. Но помощник шерифа Питер Йоргенсон убил волка, который тебя укусил”.
  
  Лоб Леланди омрачила глубокая морщина, и у Кэрол создалось впечатление, что она знала что-то еще. “Был ли кто-нибудь из твоей старой стаи, кто был в битве и выжил?”
  
  Леланди остановился на полпути по коридору и глубоко вздохнул.
  
  “Коннор. Дариен убил своего брата-близнеца. Коннор казался остальным достаточно безобидным, когда перестал сражаться, чтобы посмотреть, как Дариен сражается с моим бывшим вожаком стаи, поэтому они отпустили его. Но позже мы получили известие, что во время битвы внизу был другой, по имени Норт, двоюродный брат того, кто тебя укусил. Как и Коннор, он отказался от боя, и Джейк позволил ему уйти ”.
  
  По спине Кэрол пробежал холодок. “Хотел бы кто-нибудь из них отомстить за смерть своих родственников?”
  
  “Возможно”.
  
  Но то, как Леланди сказала это, спускаясь по лестнице, больше походило на то, что она думала, что у красных были какие-то другие планы.
  
  “Какая еще возможность?”
  
  Леланди посмотрела через плечо на Кэрол, выражение ее лица было обеспокоенным. “Брат Коннора обратил тебя, но он умер. Теперь любой из мужчин, брат или двоюродный брат, может захотеть заявить на тебя права, отчасти потому, что ты рыжий, а отчасти потому, что в старые времена, когда мужчине нужна была женщина, а иногда женщине нужен был конкретный мужчина, они кусались и меняли их. Затем они взяли новообращенного оборотня в качестве партнера.
  
  “В этом случае их родственники изменили тебя, но у тебя все еще нет пары, поэтому Коннор или Норт могут чувствовать, что ты принадлежишь к семье. Но также они могут хотеть тебя для мести. Конечно, я здесь просто предполагаю. Я понятия не имею, правда ли что-нибудь из этого ”.
  
  Кэрол с трудом сглотнула, когда ее охватило беспокойство.
  
  “Другая возможность заключается в том, что это просто рыжий волк, который учуял тебя или меня на серой территории и заинтересовался нами обоими”.
  
  “Маловероятно, верно?” Спросила Кэрол. Только интонация в голосе Леланди сказала ей, что Леланди в это не поверил.
  
  “Вы правы. Вся территория заполнена серой lupus garous, что должно быть достаточным сдерживающим фактором”. Леланди сжал руку Кэрол и успокаивающе сжал. “Дариен передал, что у тебя всегда должен быть телохранитель. Все холостяки-мужчины охотно записались по очереди.”
  
  Как все могло стать еще хуже?
  
  Кэрол замешкалась у подножия лестницы. Возвращение в солярий после бегства из большой комнаты было большим подвигом. Она не была застенчивой, но и не была сценической личностью. Она была уверена, что по возвращении окажется в центре внимания, хотя предпочла бы слиться с толпой.
  
  Когда они вошли в большую комнату, все взгляды были устремлены на них. Брови и губы приподнялись, поскольку интерес холостяков был вызван видом Кэрол в платье. Райан, казалось, допрашивал Мервина в углу комнаты, бедный парикмахер стоял спиной к стене, а Райан почти нос к носу с ним. У Райана отвисла челюсть, когда он краем глаза заметил Кэрол, и его устрашающее выражение мгновенно испарилось. Теперь она пожалела, что сменила свою более повседневную, консервативную одежду на что-то, что действительно привлекало внимание парней.
  
  Она выпрямила спину и посмотрела на двух женщин, которые пристально смотрели на нее и обменивались словами друг с другом, обе они холодно посмотрели на нее. Черт возьми, Кэрол больше не собиралась быть скромницей. Парни были одиноки, и хотя она не думала, что кто-то из них заинтересует ее настолько, чтобы она могла спариться, ей пришлось напомнить себе, что если бы она просто узнала одного из них поближе, она могла бы обнаружить, что он действительно был тем, о ком она могла бы заботиться. И все же на данный момент все, что она намеревалась делать, это веселиться.
  
  “Можно нам послушать музыку?” - прошептала она Леланди.
  
  Леланди улыбнулся в ответ. “Сильва, хочешь включить музыку? Давай потанцуем!”
  
  Это было все, что потребовалось. Один из мужчин поспешил вперед, чтобы схватить Кэрол за руку, и она попыталась сказать себе, что хочет этого — Не перекидывайся!
  
  Когда он схватил ее за руку, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и сосредоточилась на его развевающихся темно-каштановых волосах и напряженном облике, на его шоколадном костюме и подходящем галстуке, которые не соответствовали его дикому виду, и попыталась не думать о силе его восторженного прикосновения, которое могло вызвать изменение.
  
  “Меня зовут Кристиан, и я не мог бы больше гордиться тобой за то, что ты украл ленту Дариена во время сегодняшней игры”.
  
  “Правда”, - сказала она, держа его на расстоянии вытянутой руки, когда он повел ее по кафельному полу танцевать. Его потемневшие глаза смотрели на нее так, как будто он был очарован ею, но его голос был немного слишком высоким, чтобы вызвать у нее какие-то серьезные чувства к нему. “Все, казалось, были потрясены и замолчали”.
  
  Он ухмыльнулся. “Только пока мы не увидели, как Дариен воспримет это. Я понимаю, что ты еще не все понимаешь в политике стаи, но Дариен - вожак стаи, поэтому то, что он говорит, - закон. Не то чтобы мы иногда не соглашались с ним, но мы держим это при себе ”.
  
  Бета-версии. “А Леланди?”
  
  “Она подруга вожака стаи, поэтому уверена, что у нее есть право голоса. Но в конечном счете, на плечи Дариена ложится забота о том, чтобы все следовали правилам. Его братья также помогают претворять их в жизнь. Поэтому, когда кто-то делает что-то, противоречащее этим рекомендациям, он занимает выжидательную позицию. Дариен находит это приемлемым или нет? Ты можешь так не думать, но то, как он взял тебя в свой дом, означает, что ты его подопечная, и никто не хочет делать ничего, что могло бы расстроить его из-за тебя.”
  
  Она фыркнула. “Дариен умеет защищать. Надо отдать ему должное. Но я раздражаю его больше всего на свете”.
  
  “Это потому, что ты борешься со сдвигом. Это отличает тебя от остальных из нас, но хуже того, в один прекрасный день ты не сможешь это контролировать. И ты поставишь нас всех в безвыходное положение”.
  
  Ей не понравилось, как он нахмурился, глядя на нее, и внезапная резкость в его голосе, она хотела отстраниться, но Кристиан усилил хватку. Она боялась, что если будет бороться с ним, то может снова вызвать принуждение к превращению.
  
  Теперь она могла видеть это — стягивая бретельки платья вниз, обнажая лифчик, стаскивая платье до конца так быстро, как только могла. Затем, прежде чем она успеет опомниться, она будет стоять обнаженной перед толпой, которая будет шокирована, или удивлена, или заинтересована. Определенно, развлечение на ночь. И долгие годы будут говорить о выходе Кэрол. Она подавила смешок. Да, выходит, все в порядке.
  
  Кристиан, казалось, не заметил напряжения в ее теле и продолжал говорить, как будто он ее не расстроил. “Я твой первый телохранитель. И я серьезно отношусь к работе. Любому, кто попытается добраться до тебя, придется иметь дело со мной ”.
  
  “Кто-нибудь?” спросила она, любопытствуя, означало ли это, что он также не собирался позволять другим холостякам приближаться к ней.
  
  “Любые красные самцы”, - сказал он, улыбаясь. “Я бы держал любого самца подальше, но не по этой причине. Сегодня ночью Дариен снова отправил нескольких спаренных самцов в лес на его поиски. У него не будет шанса приблизиться к тебе. Никогда .”
  
  Не желая думать о преследовании, Кэрол сменила тему. “Что ты думаешь о Мэрили и Бекки?”
  
  Кристиан взглянул на Бекки, которая танцевала с Мервином. Кэрол чуть не рассмеялась, когда увидела их вместе. Бекки держалась на расстоянии, а Мервин наблюдал за Кэрол. Еще один холостяк прильнул к Мэрили.
  
  Со свирепым выражением лица Райан стоял один, скрестив руки на груди, наблюдая за Кэрол. Она задавалась вопросом, почему он выглядел таким сердитым, таким опасным. Возможно, потому, что его раздражало, что другой холостяк украл у него Мэрили.
  
  “Милые девушки”, - сказал Кристиан. “Некоторым парням они станут хорошими друзьями”.
  
  Милые девушки? Может быть, такие сексуальные, как все, но милые? Не в этой жизни.
  
  Что она действительно хотела услышать, так это то, что Кристиан не думал, что женщины достойны внимания. Не то чтобы она была заинтересована в нем, особенно в том, как он отреагировал на ее борьбу со сменой, но…
  
  Музыка закончилась, и, прежде чем он смог снова потанцевать с ней, вмешался Том. “Не возражаешь, Кристиан?”
  
  Даже если Кристиан был против, а она была уверена, что он возражал, судя по недовольному выражению его лица, братья Дариена имели приоритет как подлидеры в удовлетворении их пожеланий.
  
  Его рот изогнулся, Кристиан вежливо поклонился и затем отошел. Она не могла поверить, что Том вообще пригласил ее. Он держал ее отдельно от своего тела, очень достойно, очень уважительно, но когда он заговорил, она поняла, что Дариен побудил его потанцевать с ней.
  
  “Мервин тебя чем-нибудь расстроил?” Начал Том.
  
  Ей нравилось, как он всегда защищал ее. Ей хотелось, чтобы он испытывал к ней что-нибудь романтическое, но она предполагала, что его чувства были скорее братской любовью к сестре, которая нуждалась в защите. “Нет, Том. Я просто решил переодеться.”
  
  Том взглянул на ее платье и улыбнулся. “Ты выглядишь по-другому. Это то, что так нравится в тебе парням. Ты такая ... непредсказуемая”.
  
  “Это также беспокоит их”.
  
  Том, будучи типичным миротворцем, немедленно сменил тему. “Вы видели что-нибудь красное в лесу, когда разговаривали там с Маккинли?”
  
  “Нет. Леланди уже спрашивал”. Она была удивлена, что Леланди еще не рассказал Дариену и его братьям.
  
  “Ты уверен?”
  
  Кэрол нахмурилась, глядя на Тома. “Я сказала, что никого не видела. Только Райана. Почему ты думаешь, что я стала бы лгать?”
  
  Том прочистил горло, его щеки слегка покраснели. “Дариен просто… ну, беспокоится, что у тебя был контакт с рыжим самцом из другой стаи. Поверь мне, Дариен хочет для тебя самого лучшего. Если есть есть что-то, о чем ты нам не рассказываешь… мы не хотим убивать того, кто, как мы думаем, преследует вас, когда он действительно вызывает у вас интерес ”.
  
  “Том”, - сказала Кэрол, не в силах скрыть свое раздражение, “если кто-то преследует меня, я этого не поощряла. Прежде всего, никто из вас не выпускал меня из виду достаточно надолго, чтобы я успел связаться с кем-либо еще. И во-вторых, если бы каким-то чудом у меня действительно была встреча с кем-то вне стаи, не думаешь ли ты, что если бы он мне нравился, я бы сказал тебе, чтобы ты не уничтожал его?”
  
  Том ничего не сказал сразу, и когда музыка смолкла, он плавно остановился. “Нет. Я думаю, ты бы побоялся сказать Дариену, если бы был заинтересован в том, чтобы покинуть стаю. Посмотри, что произошло прошлой ночью. Ты был с Маккинли наедине в темном лесу. Никому из нас ни слова. Мы не узнали об этом, пока не приехали домой и Джейк не проверил тебя, обнаружив, что дверь твоей спальни широко открыта и никаких признаков твоего присутствия в доме. Я обнаружил, что задняя дверь не заперта, а ты убежал в лес.”
  
  Он поимел ее там. “Достаточно справедливо. Теперь, когда об этом зашла речь, уверяю вас, меня не интересует никакой рыжий самец. Серого тоже нет ”. Она мило улыбнулась.
  
  “Хорошо”. Том передал ее другому мужчине и одарил его взглядом, который означал, что ему лучше держаться на расстоянии. Затем он направился поговорить с Дариеном.
  
  “Меня зовут Эйвери”, - сказал мужчина Кэрол, беря ее за руку. Его светло-янтарные глаза гармонировали с его светло-коричневым костюмом, и по сравнению с Кристианом он выглядел гораздо более ручным. Его действия отражали это, поскольку его прикосновение было легким, ни в малейшей степени не агрессивным.
  
  “Я слышал, Маккинли хочет поговорить с тобой позже вечером о расследовании. Дариен этому не рад”.
  
  Она пожала плечами. Ей это тоже не понравилось.
  
  “И теперь Маккинли, похоже, нацелился на Мэрили, как будто не может решить, кого из вас он хочет”.
  
  Кэрол оглянулась на танцующие пары и увидела Райана, танцующего с массажисткой. Он вернулся на ответную встречу. Кэрол попыталась скрыть хмурый взгляд. Райан держался на расстоянии от Мэрили, но женщина попыталась прижаться ближе. Желая альфа-самца? Узнала ли она, что он был лидером стаи без пары? Или возвращение к ней показало, что он действительно был заинтересован в ней?
  
  “Ты танцевал с ней?” Кэрол старалась казаться веселой, а не раздраженной, хотя ей должно было быть все равно ни в малейшей степени.
  
  Эйвери напряглась. “Кажется, она намерена напасть на Маккинли больше, чем на кого-либо из нас”.
  
  Как и подозревала Кэрол. Либо она действительно находила Райана более привлекательным, чем других мужчин, либо она выбирала его из-за его положения.
  
  Бекки все еще танцевала с Мервином, но он продолжал бросать взгляды в сторону Кэрол. Бедная Бекки. Кэрол знала это чувство, встречаясь с парнем на свидании вслепую, который смотрел только на девушку, которая дважды встречалась с другим мужчиной.
  
  “Итак, что ты думаешь о Бекки?” - спросила она Эйвери.
  
  “У меня не было возможности встретиться с ней. Что произошло между тобой и Мервином?”
  
  “Ничего”. Брат, она не думала, что это будет настолько непропорционально. Но опять же, она узнавала, что стаи сплочены гораздо сильнее, чем человеческое сообщество, хотя пикантные сплетни часто распространяются от социальной группы к социальной группе, независимо от того, люди они или нет. Она просто не ожидала всех этих расспросов.
  
  Песня закончилась, и, откуда ни возьмись, Райан вступил в танец с Кэрол, как молчаливый хищный волк, приближающийся к своей добыче. Она не была уверена, означало ли это, что он хотел потанцевать с ней или разорвать Эйвери в клочья.
  
  Мгновенно все изменилось между ними. Эйвери нахмурился и не решился отойти в сторону. Райан не позволил этому остановить его. Он скользнул рукой по спине Кэрол и притянул ее ближе и подальше от Эйвери. Она не могла подавить раздражение, которое испытывала по отношению к Райану, не только потому, что он планировал допросить ее позже, чтобы попытаться доказать ее мошенничество, но и потому, что он, казалось, очень хотел узнать массажистку получше. Это не должно было иметь значения, но, к раздражению, имело.
  
  Она оттолкнула его и держала на расстоянии, как будто танцевала с остальными, не желая заходить так далеко, чтобы отказать ему в танце, а затем объяснять Дариену, его братьям и Леланди, почему она сказала “нет” танцу. Она была уверена, что все они подумают, что он совершил что-то ужасно скандальное. И тогда они отошлют его прочь. Что беспокоило ее больше, чем она должна была допустить.
  
  За исключением музыки, все вели себя тихо, и она боялась, что они наблюдают за каждым движением, которое делают она и Райан.
  
  В идеальной джентльменской форме он двинулся с ней по полу, не говоря ни слова, не настаивая на проблеме. Затем, когда она подумала, что больше не сможет выносить грубое напряжение между ними, Райан наклонил голову и прошептал ей на ухо, посылая по ней теплые мурашки расщепления: “Хочешь уйти?”
  
  
  Глава 8
  
  
  РАЗОЧАРОВАНИЕ ПРОСКОЛЬЗНУЛО ПО ТЕЛУ КЭРОЛ, КОГДА Райан спросил, не хочет ли она покинуть собрание. В конце концов, он не хотел прижимать ее к себе и танцевать. Он просто хотел покончить с этим фарсом, расспросить ее, чтобы удовлетворить какую-то глупую потребность, и покинуть Серебряный город. Либо это, либо он хотел потанцевать с ней, но только близко, а дальше - никакой сделки.
  
  И тогда она поняла, как сильно хотела быть с таким мужчиной, как Райан.
  
  Какого черта. По крайней мере, Райан хотел потанцевать с ней интимно, в отличие от того, как он держал Мэрили на расстоянии вытянутой руки. Кэрол выдохнула, притянула его ближе и растаяла в его горячих объятиях, наслаждаясь тем, что он чувствовал.
  
  Она не была с парнем, который так возбуждал ее с тех пор, как была девятнадцатилетней девушкой, влюбленной в двадцатиоднолетнего негодяя, который использовал ее и бросил ради гораздо более горячего номера через несколько месяцев. Если подумать, тот самый горячий номер был похож на Мэрили, с более темными волосами, глазами и длинными ресницами.
  
  Кэрол глубоко вздохнула. Ее не волновало, что Райан может быть увлечен кем-то, кто выглядит или ведет себя как массажистка. В конце концов, это был всего лишь танец.
  
  Сначала Райан ничего не говорил о том, что Кэрол прижимала его к себе. Он просто ответил тем же, медленно перемещая ее по полу, его тело неприлично прижималось к ее телу, согревая ее всю, от макушки головы до кончиков пальцев ног.
  
  “Кэрол?” - наконец спросил он, настаивая на том, чтобы уйти.
  
  “Конечно”. Она начала отстраняться, решив, что с таким же успехом может покончить с этим, если Райан действительно не хотел с ней танцевать. Она покажет Дариену, что больше не собирается участвовать в бессмыслице этого собрания. По крайней мере, она надеялась, что сможет. Возможно, у него найдутся слова, чтобы сказать об этом.
  
  “После того, как мы закончим этот вальс. Прерывать танец после того, как мы едва начали, было бы неуместно”. Его голос был хриплым и горячим, а глаза затуманились желанием — или, может быть, просто похотью.
  
  Именно тогда она заметила его растущее возбуждение, сильно прижатое к ее бедру. Его не было, когда он впервые притянул ее к себе. Возможно, Мэрили не заинтриговала его, как думала Кэрол.
  
  Она с намеком просунула свою ногу между его ног, потираясь о его эрекцию. Научи его хотеть прижать ее к себе в самом начале и не сталкиваться с последствиями. Хриплое рычание сорвалось с его губ. Она подавила улыбку и положила голову ему на грудь, чтобы он не мог видеть веселья на ее лице — и услышала, как его сердце бьется в ускоренном темпе.
  
  Его запах — горячего, мужественного мужчины, никаких вычурных одеколонов, скрывающих его восхитительный мужской аромат, только древесный аромат кедра, шалфея и цитрусовых — вызвал в ней неожиданное влечение. И реакция, которой она не ожидала… ее гормоны бешено закипели, и ее собственный мускусный аромат достиг ноздрей.
  
  Ее губы приоткрылись от удивления. Она все еще не могла привыкнуть к возможности улавливать запахи, настолько интимные, что обычно их могли чувствовать только дикие животные. Она скользнула одной рукой по его спине, а другой вверх по груди, ощущая мышцы под хлопковой тканью, каждое прикосновение заставляло их напрягаться еще сильнее.
  
  Его руки скользнули вниз по ее спине, ниже, пока он сексуально не обхватил ее ягодицы, наклоняясь к ней, делая ее влажной для него. Она почти рассмеялась. Вот тебе и ее попытка привлечь его внимание. Райан был настоящим волком и хорошо разбирался в даре обольщения. Леланди был прав. С ней он был идеальным джентльменом. С Кэрол это была совсем другая история.
  
  Если бы они оба не были оборотнями, она бы предложила им переехать в отель — в другом городе. Не то чтобы она когда-либо испытывала подобные чувства к мужчине на первом “свидании”, но ее волчьи гормоны, должно быть, имели к этому какое-то отношение. Или, может быть, это просто Райан пробудил в ней желание. За исключением того, что у их вида не было случайного секса. Этот акт был обещанием стать парой на всю жизнь.
  
  Очень жаль. Возня с таким мачо-волком, как он, обещала бы много удовольствия, она была уверена.
  
  “Дариену не нравится, что мы танцуем так близко”, - прошептал Райан ей в волосы, но он не сделал ни малейшего движения, чтобы отстраниться от нее, за что она была благодарна.
  
  Прикосновение горячего дыхания Райана к ее голове вызвало новое покалывающее ощущение, охватившее ее. “Хм, я никогда не знал, что тебя волнует, что он думает”.
  
  “Не совсем так”, - хрипло пробормотал Райан. “Я уважаю территорию другой стаи”.
  
  Она коротко рассмеялась. “Как будто ты не оставил бы попыток раскрыть убийство Лариссы, даже несмотря на то, что Дариен не хотел, чтобы ты был здесь и вмешивался в дела его семьи?" Ты упорствовала, пока не получила своего мужчину.”
  
  Руки Райан переместились к ее пояснице, как будто она задела за живое. Конечно, она раскрыла дело благодаря своим экстрасенсорным талантам. Было ли это из-за того, что ему не понравилось, что она, а не он, раскрыла дело? Или это было исключительно из-за того, как она смогла это сделать?
  
  Ладно, с таким же успехом можно перевести разговор на что-нибудь менее деликатное. Она не хотела, чтобы он отталкивал ее в середине танца и вел себя так, как будто она была слишком отвратительна, чтобы к ней прикасаться. Может, он и чувствовал то же самое, но она чертовски уверена, что не хотела, чтобы он показывал это перед всеми остальными.
  
  Именно тогда она заметила, что почти все наблюдают за ними, даже те, кто танцует на танцполе.
  
  Леланди улыбнулся ей, когда она проходила мимо с Дариеном, тоже мило танцуя рядом. Он хмурился на Райана, по-крупному. Сильва улыбнулся ей, когда они с Сэмом вальсировали мимо, в то время как он вел себя так, как будто был так же раздражен Райаном, как и Дариен. То же самое с Томом и Джейком, стоящими в стороне. Руки Тома были в карманах, и он покачал головой. Джейк скрестил руки на груди и одарил злым взглядом скорее ее, чем Райана.
  
  Да, она знала, что это все ее вина. Ей следовало держаться на некотором расстоянии от Райана. Она улыбнулась и подмигнула Джейку. Жесткое выражение его лица стало еще жестче. Научи его насмехаться над ней из-за того, что Мервин интересуется ею.
  
  Ей не нужно было видеть, что думают о ситуации мужчины-холостяки. Она просто надеялась, что позже они не набросятся на Райана и не устроят ему взбучку. Несмотря на то, что он был альфой, а они бета, она понимала, что у них не было шансов.
  
  “Итак, что ты думаешь о Мэрили?” спросила она его, ее вопрос был попыткой задаться легко и беззаботно.
  
  Сразу же руки Райана вернулись к ягодицам Кэрол, и он положил их туда, чувственное прикосновение заставило ее сердцебиение учащаться. Так что же означала его реакция? Ему нравилась Мэрили, и он жалел, что вместо этого не положил руки ей на зад? Кэрол ненавидела то, что она всегда переоценивала поведение людей.
  
  “Хм”, - сказал Райан, и ей не понравилось, как он это сказал, думая, что ему больше нравится быть с Мэрили, как какому-нибудь возбужденному самцу, когда он продолжал танцевать с Кэрол, прижатой к его груди, его нога была зажата между ее ног и время от времени двигалась, чтобы погладить ее холмик в соблазнительной ласке.
  
  Она могла представить, как он закрывает глаза и представляет, что вместо этого у него в крепких объятиях та горячая штучка — длинные вьющиеся волосы, сочные блестящие губы, трепещущие длинные темные ресницы… все вместе высокие, темноволосые и пышногрудые. Не низкорослые, бледные и ... Ну, у Кэрол тоже были сиськи хорошего размера, но не более того.
  
  “Она ... не... в моем вкусе”, - медленно произнес он.
  
  Кэрол скользила с ним по гладкому кафельному полу, пытаясь позволить себе просто насладиться моментом, но она не могла избавиться от гложущей мысли, что другие женщины ему нравились больше. Они были серыми, родились такими и не были загадкой, как она. Почему бы ему не предпочесть их ей?
  
  Когда она ничего не сказала в ответ, он вздохнул. “Она слишком… прилипчивая, слишком... милая, слишком ...”
  
  “Жарко?”
  
  Он усмехнулся. “Я бы солгал, если бы сказал, что она не горячая. Но это не значит, что я заинтересован”. Он приподнял подбородок Кэрол и заглянул ей в глаза. “Тебе не нужно никому ничего доказывать сегодня вечером”.
  
  Что это означало? Она задавалась вопросом, чувствовал ли он связь с ней, возможно, из-за того, что она раскрыла убийство — не так, как он, но что она могла — как он делал в своей работе. Как коллега-следователь, хотя она ничего не расследовала. Может быть, он на самом деле ничего не чувствовал к другим женщинам. За исключением того, что эта была горячей.
  
  “Ты танцевал с Бекки?” спросила она, гадая, что он о ней думает. “Кажется, ее нужно спасать от Мервина”.
  
  Лицо Райана потемнело. “Что произошло между тобой и Мервином?”
  
  Не ожидая, что он также будет расспрашивать ее о Мервине, она раздраженно поджала губы. И пожалела, что упомянула имя Мервина.
  
  Кэрол покачала головой. “Между нами ничего не было”.
  
  “Из тебя получился паршивый лжец”.
  
  Она выпрямила спину. Не имело значения, что он был прав, но ей не нужно было, чтобы он говорил ей об этом.
  
  Он немедленно погладил ее по спине, словно пытаясь успокоить. “Я научусь так или иначе, Кэрол. Это то, что я делаю”. Его голос снова стал мрачно-соблазнительным.
  
  Она фыркнула, хотя и восхищалась тем, что он упрямо разбирался в ситуации, пока не обнаружил правду. Она просто хотела, чтобы она не оказалась в центре внимания одной из его ищеек.
  
  “Разве ты уже не выбил из него правду?” - спросила она.
  
  “Я всегда получаю подтверждение. Так я узнаю настоящую правду”. Он скользнул ладонями вниз по ее обнаженным рукам чувственным движением, поймал ее запястья и повернул их, чтобы рассмотреть ее кожу, его прикосновение было нежным, обеспокоенным. “Он не оставил тебе синяков”.
  
  Ее губы приоткрылись от удивления. Подозревал ли Райан, что произошло? С такой скоростью она полагала, что правда все равно выйдет наружу. За исключением того, что она не упоминала о проклятом желании перекинуться. “Он пытался помешать мне выйти из дома. Вот и все”.
  
  “Хорошо. Это то, что он сказал. А потом? Ты решил переодеться в это?” Он снова скользнул руками по ее спине, кожа к коже, затем ниже, лаская ее тело под облегающим шелком и оставляя обжигающий след желания. “Почему?”
  
  Она все еще впитывала чувственные ощущения от его прикосновений, борясь с желанием ответить разумно, независимо от того, насколько он выбивал ее из колеи — как своими словами, так и действиями.
  
  “Знаешь, если ты действительно хочешь получить шанс заполучить меня в свои руки, тебе придется перестать постоянно сомневаться в моих мотивах. И, честно говоря, Честер Райан Маккинли, это не твое дело”.
  
  Он прошептал ей на ухо: “Почему ты думаешь, что я пытаюсь преследовать тебя?”
  
  Она едва заметно улыбнулась. “Такова твоя природа. Ты хочешь того, чего не можешь иметь”.
  
  Он хрипло рассмеялся и снова положил руки ей на ягодицы. “Если бы я хотел тебя, не сомневайся, Кэрол, ты была бы моей”.
  
  Она усмехнулась и снова положила голову ему на грудь. “Я люблю мужчин с чувством юмора”.
  
  “Хм”. Он продолжал медленно танцевать с ней, его возбуждение пульсировало от потребности, которую она с радостью создала, а его руки предательски скользили по ее ягодицам в чувственной ласке. Если он не хотел ее, то, несомненно, был мастером обмана.
  
  Она начинала думать, что, возможно, он действительно был заинтересован в ней, и ее экстрасенсорные способности были тем, что все еще беспокоило его. Затем, к ее разочарованию, музыка закончилась, и другой мужчина встал рядом с ней, готовый танцевать с ней следующим. Она надеялась, что он не думал, что она тоже захочет танцевать рядом с ним.
  
  Но спасет ли Райан ее и отведет ли в таверну вместо этого, как он хотел, или отдаст ее парню, который сейчас постукивал ногой по полу, руки на бедрах, раздраженное выражение омрачило его лицо?
  
  “Извини”, - сказал Райан мужчине. “Она обещала мне два танца”.
  
  Она была потрясена, потеряв дар речи, и быстро захлопнула свой разинутый рот.
  
  Парень нахмурился. “Но...”
  
  Музыка заиграла снова, и Райан увлек Кэрол глубже в группу танцующих пар.
  
  “Я думала, что следующим у нас будет наше свидание”, - сказала она, удивленная тем, что Райан, казалось, не хотел ее отпускать.
  
  “У нас свидание. Сначала здесь, потом в таверне”.
  
  “Да, но это не настоящее свидание, и ты выводишь из себя многих мужчин”. Она нахмурилась, глядя на него, действительно надеясь, что он не подерется из-за нее с другими мужчинами. Про себя она рассмеялась над этим. Никто бы никогда не подрался из-за нее.
  
  “Они справятся с этим, когда меня не станет”.
  
  Ее сердце немного дрогнуло, хотя ей не следовало ни капельки беспокоиться. Она должна была знать. Возможно, он уже положил глаз на женщину в своей стае.
  
  Как только музыка смолкла, Райан поспешил за ней в большую комнату, его рука сжалась вокруг ее запястья, двигаясь в два раза быстрее. К счастью, его прикосновение не вызвало желания передвинуться.
  
  Она боялась увидеть, кто придет за ними — Дариен, его братья, Сэм — все они намеревались положить этому конец. Но все, что произошло, это то, что в солярии по-прежнему было очень тихо. Ни музыки, ни разговоров, только стук каблуков Кэрол по кафельному полу, направлявшейся в фойе, когда Райан подтолкнул ее к входной двери.
  
  А затем с террасы донесся резкий крик Дариена: “Помни, что я сказал, Маккинли! Приведи ее обратно к полуночи”.
  
  Удивленная, что он позволил это, она подумала, убедила ли его Леланди отпустить ее с Райаном.
  
  “У меня такое чувство, что мы сбегаем”, - сказала Кэрол, хмуро глядя на Райана, едва поспевая за его широким шагом, пока она покачивалась на высоких каблуках, пока он вытаскивал ее из дома к своей машине.
  
  Он поднял брови. “Просто встреча, чтобы кое-что исправить”.
  
  Вот что он подумал.
  
  “Надеюсь, ты не будешь слишком разочарован, когда сегодня вечером отправишься домой один, в свою постель, без ответов, которые ты ищешь”. Она мило улыбнулась ему, когда он открыл для нее дверцу пикапа, и забралась на пассажирское сиденье.
  
  Выражение его лица было уклончивым. “Моя совесть чиста, и я хорошо сплю по ночам. А как насчет тебя?”
  
  Она отвернулась и посмотрела в лобовое стекло, поскольку он все еще держал ее дверцу, ожидая ее ответа. Она вообще плохо спала. Конечно, не прошлой ночью после того, как половину вечера боролась с желанием изменить облик. Недостаток сна не имел ничего общего с нечистой совестью, а все из-за луны и волка по имени Райан, который пришел к ней в видении. Мервин тоже в своей куртке в красно-белую полоску.
  
  “Я сплю удивительно хорошо”. Она быстро улыбнулась Райану.
  
  Он ухмыльнулся. “Верно. Вот почему у тебя темные круги под глазами. Меня учили наблюдать за людьми и предметами. Я замечаю разные вещи”. Он глубоко вздохнул. “Это не займет много времени”.
  
  Что ее вполне устраивало. Она сложила руки на коленях и кивнула. “Давай покончим с этим. Чем скорее, тем лучше”. Но она хотела посмотреть в зеркало заднего вида и убедиться, нет ли у нее темных кругов под глазами. Она не заметила, когда ранее наносила помаду на губы или накладывала макияж.
  
  Он закрыл ее дверь, обошел свой автомобиль и забрался на водительское сиденье.
  
  Невозможно было понять, что происходило в исследовательском уме Райана Маккинли, но почему ее беспокоила мысль о том, что он скоро уйдет?
  
  Он мгновение рассматривал ее, а затем кивнул. Но что-то было не так в том, как он вел себя. Как будто он должен был закончить это, чтобы вернуться домой к более важным делам, но в то же время он не хотел так быстро бросать дела здесь. В любом случае, что все это значило?
  
  Райан объехал грузовик по подъездной дорожке, а затем направился в сторону города.
  
  Нет, это было что-то более глубокое. Что-то сексуальное, более первобытное, более волчье. Если бы она сменила облик, помогло бы это ей лучше понять, что происходит между ними? Или ее обычный цинизм по отношению к мужчинам блокировал ее способность видеть, что происходит на самом деле?
  
  Отказавшись от дальнейшего психоанализа ситуации, она откинулась на сиденье и вдохнула аромат новой кожи. Она отметила безупречно чистую приборную панель и медальон, свисающий с зеркала заднего вида, которое раскачивалось в такт движению грузовика. Она попыталась разглядеть слова, выгравированные на медальоне, на латунной пластинке под именем Маккинли .
  
  “Что означает этот девиз?”
  
  “Мы не принуждаем друзей; мы не боимся врагов", - таков был девиз клана Фаркуарсон. Но некоторые говорят, что вместо этого мы были связаны с кланом Бьюкенен. Другие говорят, что народ по имени Макэнли, возможно, был больше связан с нашим происхождением ”.
  
  Он больше ничего не сказал, и она подсказала ему: “Продолжай. Меня завораживают семейные корни. Иногда значение имени дает намек на происхождение семьи. Может быть, что-то в их характере, что передается из поколения в поколение ”.
  
  Его рот слегка изогнулся. “Никогда не знаешь. Поскольку в окрестностях Бремара у нас было больше родственников, мы следуем девизу клана Фаркуарсон. Маккинли - это разновидность Маккинли. Некоторые говорят, что название произошло от гэльского ‘Mac Fhionnlaoich’, что означает ‘честный герой”.
  
  “Честный герой. Хм. Видишь? Что я сказал?”
  
  “Да, но дается другое значение. ‘Сын’, для Мака, ‘белого воина’. Он подождал ее ответа.
  
  Она улыбнулась. “Похоже, с выбранной тобой профессией ты несешь в себе ген, который подтверждает притязания как на девиз, так и на значение твоего имени”.
  
  “Я стараюсь соответствовать своему имени, чтобы мои предки гордились мной”.
  
  Она заметила одеяло, лежащее на сиденье между ними, преимущественно сине-зеленую клетчатую шерсть с вплетенными в нее черными и красными нитями, подчеркивающими ее. Она провела рукой по мягкой ткани.
  
  “Это старое”, - сказал Райан.
  
  “Он представляет клан Маккинли?”
  
  “Да. Она была у моего дедушки”.
  
  По ее рукам пробежали мурашки озноба. Леланди объяснил Кэрол, что волчанка гарус живет долгую жизнь, по тридцать лет на каждый год после достижения половой зрелости. Так что его дед вполне мог сражаться в клановых битвах и даже быть вождем клана. Или нет. Он мог быть просто пастухом, насколько она знала. Она прочитала так много романов о горцах, что мысль о том, что она могла сидеть рядом с потомком одного из этих мускулистых мужчин — босоногих и обнаженных ... она улыбнулась... голозадых мужчинах в килтах — заставила ее немного растаять.
  
  Райан взглянул на нее и изобразил подобие улыбки. Ее щеки мгновенно вспыхнули. Он подмигнул. “Ты можешь видеть видения будущего, но я хотел бы читать твои мысли”.
  
  Ее лицо снова вспыхнуло. Она заправила прядь волос за ухо и посмотрела в лобовое стекло. “Чем занимался твой дедушка в качестве профессии?”
  
  “Сражался за клан, нашел себе пару, вырастил кучу детей и строгал в свободное время”.
  
  “Вырезанный?”
  
  Райан усмехнулся. “Что он и сделал. На волынке тоже играл”.
  
  Она вздохнула и коснулась одеяла на сиденье, представляя, каково это - попасть в один из своих любовных романов и чувствовать мягкий плед на закаленном теле горца, пока он не скинет его и не устроит на вереске. Протянув руку, он предложил бы взять ее в свой мир и показать ей, насколько выносливым может быть горец.
  
  Ее губы пересохли, она провела по ним языком, когда поймала, что Райан снова смотрит на нее. “Ты когда-нибудь была на Шотландском фестивале в Колорадо и играх в Роки Маунтин Хайленд?” она спросила с тоской. Она полюбила это место с того единственного раза, когда ей довелось побывать. Все эти кельты, одетые в разные тартаны. Музыка. Игры. Еда.
  
  “Слушать трубы и барабаны, шагать под кельтские мелодии, танцевать на соревнованиях горцев, участвовать в перетягивании каната и параде кланов? Я участвовал каждый год в течение последних четырех лет ”.
  
  “Ты победил?”
  
  “Каждый год”.
  
  “Правду?”
  
  Он улыбнулся. “Правда в том, что сила оборотня дает мне небольшое преимущество”. Он пожал плечами. “Я ничего не могу с этим поделать. Ты был?”
  
  Она вздохнула. “Однажды. Все эти мужчины в килтах с великолепными ногами чуть не прикончили меня”.
  
  Он одарил ее еще одним подобием улыбки. “У тебя шотландское происхождение?”
  
  “Макдональд, по материнской линии моей семьи. Наш девиз: ‘По морю и суше’. У нас бронированная рука, держащая крест вместо герба клана. После того, как я побывал на том фестивале, я уехал в колледж, но я надеюсь поехать этим летом снова. Может быть, мы там увидимся ”.
  
  И посмотрите на Райана в килте, с голыми ногами, обнаженными бицепсами и спиной, напрягающегося, чтобы натянуть веревку, в то время как мужчины на другой стороне борются за победу в игре. Дариен, вероятно, даже не позволил бы ей пойти на празднества, если бы кто-нибудь из его людей не захотел присмотреть за ней.
  
  Или если бы у нее уже был партнер. И тогда ее партнер, вероятно, не был бы заинтересован в поездке туда, если бы у него не было кельтских корней. Она прикусила нижнюю губу. Она должна была найти других мужчин, которые привлекали бы ее так же, как Райан, поскольку она не думала, что Джейк или Том когда-нибудь сделают шаг в ее сторону.
  
  Затем ей в голову пришла новая мысль. Библиотекарь и массажистка были из другой стаи. Почему она не могла пойти в их стаю или даже к Райану и посмотреть, есть ли в одной из этих стай кто-то, кто подходит ей больше?
  
  Она похлопала Райана по бедру, заставив его напрячься и прибавить скорость, когда он несся по дороге.
  
  “У меня есть идея. Когда у вас будет следующее собрание, я приеду в Грин-Вэлли и посмотрю там на подходящих холостяков”, - сказала она. “Есть среди вас хорошие, выносливые шотландцы?”
  
  Рот Райана открылся, как будто он собирался сделать замечание, но затем он быстро захлопнул его. Он постучал большими пальцами по рулю и, наконец, сказал: “Дариен бы этого не допустил”.
  
  Она была немного удивлена его реакцией. “Забавно, я думал, ты будешь меньше против этого, чем он. Я слышал, что вожак стаи, который может побудить незамужних самок принять холостяков в свою стаю, зарабатывает очки брауни.”
  
  Челюсти Райана сжались, и она предположила, что задела еще один нерв. Но она не была уверена, почему на этот раз, если только кто-то в его стае не мог действительно заинтересоваться ею.
  
  “На самом деле, я проверю стаю Бекки и Мэрили, пока буду там. Конечно, я найду кого-нибудь, кто меня заинтересует. Ты так не думаешь?”
  
  
  Глава 9
  
  
  АД И ПРОКЛЯТИЕ. РАЙАН НЕ МОГ ПОВЕРИТЬ, как сильно миниатюрная блондинка могла завести его под кожу. В одну минуту она касается его пледа, в то время как он жалеет, что не надел его прямо сейчас, гадая, когда она задаст вопрос, который задают все женщины. Носил ли он что-нибудь под килтом? Ха, чем наградил его Бог. В следующую минуту она хочет найти себе пару в его стае?
  
  Как Кэрол могла думать, что другие женщины горячие, а она нет, было за пределами его понимания. Но мысль о том, что она пришла в его стаю и проверила некоторых из его холостых мужчин, была немыслима. Не то чтобы это не помогло бы его положению в стае. Но, черт возьми. Видеть ее в паре с одним из его мужчин — ни один из которых не подошел бы ей… он не мог этого допустить.
  
  Даже мысль о том, что она проверит стаю других женщин, не устраивала его. Кто знал, что за мужчины были в ней? Этих женщин не интересовали собственные холостяки. С чего бы Кэрол интересоваться? Кроме того, она была особым случаем. С особыми потребностями, потому что она была недавно обращена. У нее должен был быть именно тот мужчина.
  
  Он не жалел о том, что танцевал рядом с ней. Он думал, что она, возможно, чувствует себя неуверенно из-за того, как выглядят другие женщины, потому что она переоделась в облегающее шелковое платье, и он хотел, чтобы она знала, что она такая же сексуальная в нежно-розовом свитере и джинсах, которые она носила ранее. Он любил удобную повседневность.
  
  Но он никогда не ожидал, что она превратит его тело в бушующий ад. Даже сейчас он все еще был на взводе, отчасти из-за того, как она танцевала с ним, жар, аромат и мягкость ее тела все еще витали в его мыслях. И отчасти из-за того, как она ласкала его плед. Представив свое тело, завернутое в него, и ее прикосновения к нему, он затвердел еще больше.
  
  Он старался не слишком хмуриться на нее, когда парковался у таверны "Серебряный город", стоянка была довольно пустой. Он поговорит с Дариеном о том, чтобы она не проверяла другую стаю. Или его собственная.
  
  “Готова?” спросил он ее, когда она уставилась в окно.
  
  Она резко повернула голову, чтобы посмотреть на него, выражение ее лица было испуганным, и он подумал, что что-то не так.
  
  “Кэрол?”
  
  Она улыбнулась, но выражение ее лица было вымученным. “Конечно. Давайте покончим с допросом. Pronto. Я уверен, что у тебя дома есть более важные дела, о которых нужно позаботиться ”.
  
  Она перестала улыбаться, и ее взгляд стал мятежным. Что привлекало чертовски намного больше, чем когда она дарила ему фальшивую улыбку. Сомневаясь в собственном здравомыслии, он покачал головой и вышел из грузовика, чтобы открыть ее дверь.
  
  
  * * *
  
  
  Вопрос Райана выдернул ее из видения так быстро, что это испугало Кэрол, но поскольку он не верил, что она могла видеть то, что могла, у нее не было никакого плана просвещать его. Но, учитывая то, как он смотрел на нее, она решила, что он все равно спросит ее об этом.
  
  “О чем ты думала, когда я привлек твое внимание?” Спросил Райан, помогая ей выйти из своего автомобиля.
  
  Пронизывающий холод… Шелковистые рыжие волосы разметались по ее лицу ... мужские янтарные глаза сузились, мягкая броня и усталость, от которой она не могла освободиться.
  
  “Кэрол?” Снова спросил Райан, крепко держа ее за руку и ведя к таверне.
  
  “Ничего”.
  
  Но взгляд, которым он одарил ее, сказал ей, что он знал другое. Он слегка покачал головой. Но какое ей было дело? Он не поверил бы, что у нее было еще одно из ее видений. В любом случае . И смысл видения по-прежнему ускользал от нее, так что же она должна была сказать? Даже если бы он был более просветленным?
  
  Она шла в ускоренном темпе Райана, наблюдая за резными деревянными волками, охраняющими двойные двери бара. Если бы она только знала с самого начала, что они означали. Территория оборотней.
  
  До того, как она стала оборотнем, Кэрол была в таверне Силвер Тауна всего один раз во время осеннего фестиваля, когда двери были открыты как для нечленов, так и для членов клуба. Она не понимала, что для получения членства граждане должны были быть оборотнями с карточками.
  
  Райан поспешил открыть дверь таверны для Кэрол, ржавые петли завизжали, когда он отодвинул тяжелую дубовую дверь в сторону. Вентиляторы в деревенском стиле, циркулирующие воздух, вероятно, были новыми, но выглядели достаточно антикварно, чтобы висеть со времени открытия заведения в девятнадцатом веке.
  
  Дымчатое зеркало за длинной полированной стойкой определенно стояло здесь с первых дней, а стойка была потерта в тех местах, где люди прислонялись к ней, выпивая яд по своему выбору. Она представила, как тени людей из давних времен отражаются в тусклом стекле. Сильва поклялась, что заставит Сэма заменить его новыми зеркалами, но Сэм сам был деревенщиной и не согласился бы с этим. Может быть, потому, что он тоже был дешевкой.
  
  С высокого потолка на латунных стержнях свисали светильники из янтарного стекла, отбрасывая мягкий свет на столы из темного дерева, некоторые круглые для небольших групп, некоторые длинные и прямоугольные для больших скоплений людей. Заведение было довольно пустым, всего несколько пожилых пар наслаждались напитками и беседой. Разговоры прекратились, когда Райан и Кэрол вошли внутрь.
  
  Многие из стаи Дариена все еще были на сборе. Сэм и Сильва вернулись в какой-то момент и готовили сэндвичи с ростбифом и напитки, аромат жарящейся говядины наполнял воздух. Сильва поспешил поприветствовать их и направил к столу в центре зала, окруженному другими столами.
  
  Аквариум.
  
  “Мы бы предпочли что-нибудь здесь, спасибо”. Райан подвел Кэрол к столику в углу зала, где было не шумно, наполовину скрыто в тени, тихо и легче поговорить наедине. И недоступна.
  
  “Это столик Дариена”, - прошептала Кэрол, ее сердцебиение ускорилось, но у нее было смутное подозрение, что Райан уже знал это.
  
  Сильва постучал ручкой по блокноту для заказов. “Босс сидит здесь с Леланди и его братьями. Я провожу вас к другому столу”.
  
  “Он не придет сюда сегодня вечером”, - сказал ей Райан и выдвинул стул для Кэрол так самоуверенно, что его движение подпитало ее собственную уверенность.
  
  Его янтарные глаза посуровели, Сэм вытер стойку бара. “Дариена, может, и не будет здесь сегодня вечером, но его братья будут, это гарантировано. И они также сидят там”.
  
  “Не сегодня”. Райан бросил на него взгляд, означавший, что его не переубедишь. “Дариен предложил нам прийти сюда на наше свидание. Поэтому я уверен, что он не будет возражать, если мы выберем самое уединенное место ”.
  
  Сильва посмотрел на Кэрол, словно надеясь, что она заставит Райана образумиться. Кэрол только улыбнулась, сообразив, какого черта, и заняла свое место. Она уже сделала достаточно, чтобы создать одну или две сцены, почему бы не создать еще одну?
  
  “Ага. Я полагаю, что сегодняшнее похищение ленты Дариена дает мне право на награду”.
  
  Райан слегка кивнул ей в знак одобрения, выдвинул свой стул и сел.
  
  Сэм налил пива мужчине за стойкой и коротко наклонил голову в сторону Сильвы, давая свое согласие. Она выдохнула.
  
  “Хорошо. Это будет на совести Сэма, если Дариен придет, ожидая свой столик, и обнаружит, что он занят. Что бы вы хотели выпить?”
  
  “Клубничный дайкири”, - сказала Кэрол.
  
  Брови Сильвы взлетели к челке. “Ты всегда заказываешь шабли. Ты уверен?”
  
  “Да, сегодня вечером есть повод для празднования”.
  
  Райан откинулся на спинку стула. “Пиво для меня, Сильва. И пару горячих сэндвичей с ростбифом для нас двоих тоже”.
  
  Сильва кивнул. “Знаешь, ходят слухи, что ты здесь, чтобы допросить Кэрол по делу об убийстве, а затем уезжаешь навсегда. Лучше поторопись с этим, если это все, что у тебя есть, потому что холостяки нервничают из-за твоего присутствия здесь. Ходят слухи, что это нечто большее ”.
  
  “Им есть о чем беспокоиться, кроме того, что я здесь”.
  
  Ее лицо просветлело, Сильва сказала: “О?” Что означало, что она была рада поделиться любыми новыми сплетнями, ходившими по таверне и городу.
  
  “Какой-то рыжий самец разгуливает здесь без разрешения Дариена, возможно, нацелившись на Кэрол или Леланди, или на обоих. Вот о ком всем следует больше беспокоиться”.
  
  Сильва бросил на Кэрол обеспокоенный взгляд.
  
  Пытаясь казаться беззаботной, Кэрол пожала плечами. “Все холостяки будут моими телохранителями, и Леланди тоже будет хорошо защищен. Беспокоиться не о чем”.
  
  “Райан тоже будет твоим телохранителем?” С надеждой спросил Сильва.
  
  Кэрол попыталась ответить небрежным тоном, но получилось более раздраженно, чем она планировала. “Райан поедет домой, как только допросит меня”.
  
  Сильва бросил на него тяжелый взгляд. “Ты мог бы по крайней мере охранять ее. Будь милым, пока допрашиваешь ее. Если нет… что ж, Сэм позаботится о тебе. Поверь мне, ты этого не хочешь.” Она развернулась и направилась к бару, чтобы принести им напитки.
  
  Кэрол нравилось, что Сильва был ее другом. “Задавай свои вопросы, чтобы ты мог вернуться домой”.
  
  Он взглянул на Сильву, пока она разговаривала с Сэмом, заказывая им напитки. “Разве ты не хочешь сначала подождать с выпивкой, Кэрол?”
  
  “Почему? Думаешь, это заставит меня сказать правду?”
  
  Райан бросил на нее неуловимую улыбку.
  
  “Этого не будет”.
  
  Его улыбка стала шире.
  
  “Я имею в виду, что это не опьянит меня, чтобы я сказала правду”. Она сделала паузу. “Я имею в виду...” - сказала она, совершенно разозлившись на саму себя, - “Я не говорю тебе ничего, кроме правды, несмотря ни на что. Как ты подозреваешь, что я узнала об убийстве Лариссы?”
  
  “Ты что-то подслушал. Я не говорю, что ты сознательно пытался что-то скрыть. Просто это—”
  
  “Ну, черт возьми, приятно это знать”. Она не пыталась скрыть свое раздражение. С таким же успехом он мог бы знать, что ей не понравилось, что он расспрашивал ее так, как будто ей было что скрывать. “Правда в том, что ты не веришь в парапсихологию. Верно?” Она чуть приподняла подбородок.
  
  Райану пришлось сохранить суровое выражение лица при этом. Он думал, что ничего не добьется с Кэрол, если будет ухмыляться так, как будто думал, что у нее нет никаких способностей. Он просто не верил ни во что, что не могло быть доказано на 100 процентов. То, что она утверждала, что способна сделать, не выдержало бы никакой критики и не могло быть использовано в суде.
  
  “Только факты, мэм. Твердые, неопровержимые физические факты”, - сказал он.
  
  “Хорошо”. Она села прямее, и ему понравилась ее выдержка. “Ты знал, что я была пленницей в доме Дариена до того, как произошла битва между красными и серыми?”
  
  Не зная, Райан нахмурился и задумался над этим. “До того, как тебя обратили?” Он побарабанил пальцами по столу, затем ушел. “Конечно. Они опасались за твою безопасность, потому что ты кое-что узнал об убийце. Они боялись, что кто бы это ни был, наверняка заставит замолчать и тебя.”
  
  Выглядя так, словно она боролась с тем, чтобы не показать своего раздражения, Кэрол стиснула зубы. Затем она наклонилась вперед и пронзила его тяжелым взглядом. Но какой бы раздраженной она ни выглядела, он не мог не думать о том, какой привлекательной она была, ее голубые глаза горели и сузились, лицо слегка порозовело.
  
  “Ты прав, конечно. Причина также заключалась в том, что, если бы Леланди была ранена, я была бы ее личной сиделкой. Но самая главная причина? ” - спросила она.
  
  “Просвети меня”.
  
  Сильва присоединилась к ним с подносом пива и одним клубничным дайкири. Она наклонилась над столом и поставила красный пенистый напиток Кэрол и его пиво.
  
  “До того, как она была изменена, но задолго до того, как она на самом деле увидела, как наш вид резвится в лесу, у нее было предчувствие этого”.
  
  Райан не ожидал, что Сильва предложит объяснение, и ему действительно хотелось, чтобы она замолчала, но он кивнул. Так называемое предчувствие, безусловно, было легко объяснить. “Она могла видеть, как это произошло, но не как предчувствие”.
  
  Сильва улыбнулся. “Расскажи ему, Кэрол. Расскажи ему, какими ты нас увидела”.
  
  Кэрол выглядела так, как будто не думала, что он ей поверит, а он не был уверен, что она станет утруждать себя объяснениями. Она взяла клубничку из крошечного пластикового розового стаканчика в своем напитке, обхватила ее блестящими губами, а затем пососала на мгновение. Он мог поклясться, что это была самая эротичная вещь, которую он видел за долгое, черт возьми, время. И что она сделала это нарочно, чтобы снова возбудить его.
  
  Затем она откусила кусочек, прожевала и проглотила. “Я видела, как мужчины и женщины перемещались в лесу недалеко от дома Дариена. Они сбросили с себя одежду и в мгновение ока превратились в волков ”.
  
  Его взгляд переместился на то, как она макала клубнику обратно в свой напиток, а затем он наблюдал, как она слизывала сладкую жидкость с остатков клубники. Это заставило его подумать о том, как ее язык касался, пробовал на вкус и дразнил его ранее таким соблазнительным образом, когда он целовал ее. И он был чертовски готов к повторению представления. Как заманчиво было бы ощутить сладкий вкус клубники на ее языке!
  
  Не собираясь позволять лисице отвлекать его дальше, он прочистил горло. “Я все еще говорю, что ты могла видеть это, а затем вообразить, что это произошло как видение. Приснилось, неважно”.
  
  Кэрол облизала губы таким чувственным образом, что он мог поклясться, что она пыталась снова возбудить его. Даже если она делала это неосознанно, она определенно произвела на него такой эффект. Она снова окунула кусочек клубники в напиток, вытащила его, отправила в рот и вздохнула.
  
  Как только она доела фрукт, она указала на него своим крошечным мечом. “Нет, я видела, как все двигались в темноте, а ночь была туманной. Будучи человеком, я бы не смог увидеть то, что можешь ты ”.
  
  Он все еще не верил в это. “Должно быть, свет из дома немного осветил лес”.
  
  Кэрол коротко рассмеялась. “Да, верно. Даже ты не мог поверить во что-то настолько нелепое. Я представляла, как последую за остальными в лес. Я еще не была обращена. Видение было расплывчатым. Я только знал, что Леланди не было там с мужчинами и женщинами. Но я узнал некоторых из людей Дариена и попытался предупредить Леланди о том, кем были Дариен и его люди.
  
  “Она была не из Серебряного города, и поскольку она была меньше, я подумала, что она не одна из вас. Я думала, что она похожа на меня и что Дариен намеревался изменить ее. Я никогда не подозревал, что кто-то может родиться оборотнем ”.
  
  Сильва перевела взгляд на Райана. “Да, и как ты это объяснишь?”
  
  Кэрол нравилось, как Сильва подкалывал Райана. Она знала, что если бы Леланди был здесь, она бы тоже напала на него. Не то чтобы Кэрол не могла постоять за себя, но было приятно, что дамы поддерживали ее. У нее никогда раньше не было таких друзей.
  
  Лоб Райана наморщился, когда он недовольно посмотрел на Сильву. “Разве ты не должен был принести нам сэндвичи?”
  
  Сильва улыбнулась. “Да, конечно”. Она сказала Кэрол: “Он доставляет тебе какие-нибудь неприятности, сладкая, просто дай мне знать”. Она неторопливо отошла с подносом пива к другому столику.
  
  Именно тогда вся группа с собрания, казалось, скопом прибыла в таверну. Дариен вошел первым, собственнически обняв Леланди за плечи. Он посмотрел прямо на Райана и Кэрол, сидящих за его столиком, но вместо того, чтобы поднимать шум, он сопроводил Леланди к столику поближе к туалетам.
  
  Кэрол облегченно вздохнула, радуясь, что, по крайней мере, Дариен, похоже, не беспокоился по этому поводу. Возможно, Райан был прав, думая, что Дариен все это подстроил, поэтому он был не против уступить им свой столик из-за этого.
  
  Когда Джейк последовал за ними внутрь, он проворчал, хотя звучало это скорее насмешливо, чем по-настоящему раздраженно: “Сэму нужно поговорить, если каждый раз, когда мы приходим сюда, он позволяет какому-то постороннему сидеть за нашим столом”.
  
  Дариен скользнул рукой ниже, вокруг талии Леланди, наклонился и поцеловал ее в щеку. “В прошлый раз все прошло хорошо”.
  
  Пятеро мужчин сопроводили Бекки к столику. На Мэрили упало еще несколько человек, когда они схватили столик и приставили его к другому, стоящему подальше. Мервин был со второй группой и бросил на Райана еще один тяжелый взгляд.
  
  Кэрол мгновение изучала женщин, все еще пытаясь вспомнить, где она их видела. В больнице? В качестве пациенток? Но они были не отсюда. С другой стороны, Леланди сказала, что брала у них интервью, так что, возможно, они были здесь за пару дней до собрания. Или, может быть, раньше, чтобы посмотреть, что может предложить Силвер Таун, прежде чем они даже проявят интерес к посещению собрания.
  
  “Так на чем мы остановились?” Кэрол спросила Райана, готовая положить этому конец. Было невозможно убедить упрямого человека науки в том, что то, что она могла себе представить, действительно может произойти.
  
  “Ты говорил, что видел, как меняется наш вид, когда ты все еще был сугубо человеком. Тогда Дариену пришлось бы обратить тебя, если бы кто-то из стаи Леланди не сделал этого во время битвы”.
  
  “Возможно. Но ты упустил мою мысль. Я не физически видел, как они меняли форму в лесу. Я видел это в видении будущего задолго до начала битвы. Когда я в конце концов увидел сцену по-настоящему, я уже был обращен ”.
  
  Она могла сказать, что он не поверил ни единому слову из этого. Никакой реакции, никакого выражения, которое указывало бы на то, о чем он думал. Пытаясь придумать следующий вопрос, который он задаст ей, чтобы посмотреть, сможет ли он разорвать ее историю на кусочки и доказать, что все это было выдумкой слишком живого воображения?
  
  Она должна рассказать ему о призраке, которого однажды видела. Это наверняка пройдет очень хорошо. Когда она рассказала об этом нескольким друзьям, те, кто верил в привидения, поняли, что она говорила правду. У остальных был такой же взгляд, как сейчас у Райана. Недоверие, ни малейшей веселой ухмылки. Нет, ему было не смешно. Он был слишком погружен в научные факты, чтобы верить в призраков или что-то еще из области сверхъестественного.
  
  “Держу пари, ты никогда не читал о фантастических мирах, когда был маленьким. Никогда не верил в пасхального кролика или Санта-Клауса”, - сказала она.
  
  Он одарил ее широкой улыбкой, которая заставила ее пожалеть, что она сделала это замечание.
  
  “Что?” Она перевела дыхание. “Только не говори мне, что ты и тебе подобные не верят в фантастические миры. Ты живая, дышащая фантазия — все вы…ну, мы — если вы действительно хотите разобраться в технике ”.
  
  “Фантазия в глазах смотрящего. О нас ходят легенды, но не совсем фантазии”.
  
  “Хорошо, значит, у меня бывают экстрасенсорные видения, и ты думаешь, что это фантазия. Но для меня это реально”.
  
  На мгновение он, казалось, счел ее слова правдоподобными. Но затем он сказал: “Я полагаю, мы установили этот факт”. Он пожал плечами. “Я верю в Санта-Клауса? Только если он иногда надевал волчий костюм. Он снова улыбнулся.
  
  “Наши версии сказок могут вас удивить. Красная Шапочка? Волк, заботящийся о детях, как может быть хорошая домашняя собака, пытался благополучно сопроводить Маленькую Шапочку домой, к ее бабушке. Дровосек был злодеем. Он не дал волку шанса доказать, что он один из хороших парней. Дровосеку хватило одного взгляда на волка, и он тут же назвал его хищным зверем. Наши дети, конечно, тоже читали оригинальную версию, поэтому они знают, о чем говорят другие. Но мы чувствуем, что стали немного более непредубежденными ”.
  
  Она подняла брови. “Я так понимаю, волк тоже не такой плохой парень из "Трех поросят”.
  
  “Нет, его полностью подставили”. Райан одарил ее той волчьей ухмылкой, которая так ему шла. Он достал свою кредитную карточку, постучал ею по столу, наблюдая за ней, и затем, наконец, спросил: “Ты чувствуешь, что есть причина для того, чтобы у тебя были видения?”
  
  Она пожала плечами. “Ты все равно не веришь”.
  
  “Если это так, почему ты думаешь, что они у тебя?”
  
  “Я понятия не имею, почему у одних людей есть экстрасенсорная связь, а у других нет. Вероятно, так же, как никто не знает, почему некоторые обладают фотографической памятью, или могут создавать музыку без какой-либо подготовки, или являются гениями в математике или квантовой физике. Делает жизнь интереснее, когда мы не все одинаковы. Ты не согласен?”
  
  Он изучал ее, и она поклялась, что он обдумывал это. Может быть, он не был безнадежен, в конце концов, когда дело доходило до веры во что-то, что не было точно научно доказано.
  
  Она глубоко вздохнула. “Ни у кого в моей семье нет никаких паранормальных способностей. По крайней мере, никто не хочет об этом говорить. Никто также не хотел, чтобы я раскрывала свои таланты. У меня даже были приятные небольшие беседы с психиатром, начиная с семи лет.
  
  “Доктор Мецгер пытался промывать мне мозги в течение трех лет, пытаясь убедить меня, что у меня сверхактивное воображение. Что паранормальные способности невозможны. Что они не могут быть воссозданы в научной среде. Другими словами, те из нас, у кого есть эти способности, совершают ошибки, как лабораторные крысы, и не все время делают ‘правильно’. Итак, мы обманщики. Все мы ”.
  
  Челюсти Райан слегка сжались. Она не была уверена, что там было за сообщение.
  
  “Вы знаете, что заставило доктора Мецгера, наконец, отказаться от меня?” Она подняла брови, ожидая, когда Райан подаст ей знак продолжать. Она никогда не обсуждала причину ни с кем, кроме своей матери, потому что психиатр была так зла на Кэрол. Она бы не сказала Райану, но по какой-то причине хотела, чтобы он ей поверил. Не то чтобы рассказ истории о докторе что-то изменил бы, но…
  
  Райан мгновение ничего не говорил, а затем спросил: “Что заставило его отказаться от тебя, Кэрол?”
  
  “Я видел, как его жена и нерожденный ребенок погибли в автомобильной аварии до того, как это произошло. По крайней мере, я предполагал, что это должно было произойти. Я ничего о них не знал. Они могли умереть годами раньше. Но я видел его очень беременную жену за рулем машины, и она выглядела так же, как на ее фотографии, которая лежала у него на столе, вероятно, сделанной незадолго до аварии. Я был уверен, что это видение какого-то будущего события.
  
  “Я бы не рассказала ему об этом, но подумала, что, может быть, только может быть, он смог бы помешать ей выехать в город. В то время мы жили в Денвере, но он жил за городом. В моем видении была зима, и дороги были обледенелыми. Их машину занесло на скользкой дороге и она врезалась в дерево. Он мне не поверил. Вместо этого по-настоящему разозлился. Сказал, что я придумал эту сказку, потому что был зол на него за попытку помочь мне. Помогите мне! Ha!”
  
  Она молча кипела, так хорошо помня тот день. Горячие слезы наполнили ее глаза, горло сжалось.
  
  “Он сказал, что я ужасный человек, раз выдумал такую историю”.
  
  Никто никогда не говорил о ней ничего подобного. Не тот, кто должен был принимать близко к сердцу ее интересы. Кэрол глубоко вздохнула, чувства того дня захлестнули ее сожалением. Годами она жалела, что вообще сказала ему что-либо о его жене. По крайней мере, после этого ей больше не пришлось его видеть.
  
  Она посмотрела на стол, борясь с горькими слезами. “Он стукнул кулаком по столу и проклял меня. Ледяной великан и его ледяные голубые глаза стали темнее и холоднее. Слезы покатились по моему лицу. В то время мне было всего десять. Никто никогда ни за что так на меня не злился”.
  
  “Черт возьми, Кэрол. Его лицензию следовало отозвать”.
  
  Кэрол покачала головой. “Худшее было еще впереди. Когда я вышла из его кабинета, он позвал мою мать и за закрытой дверью сказал ей, что больше не хочет меня видеть. Что я безнадежен. Что я выдумываю ужасные истории. Моя мать спросила, какого рода истории, но он не стал вдаваться в подробности. Я слышал, как он сказал ей через дверь своего кабинета, что, если бы я был предан делу, я бы быстро преодолел свою потребность придумывать эти истории ”.
  
  Казалось, Райан вот-вот встанет со стула и обойдет стол, чтобы утешить ее, но она не нуждалась в его утешительном прикосновении. Она разобралась с проблемами, и они были в прошлом. По крайней мере, это то, что она продолжала говорить себе. И все же воспоминание о пронзительных глазах Мецгера и о том, как он стукнул кулаком по столу, навсегда запечатлелось в ее мозгу.
  
  “Моя мать продолжала спрашивать меня, что я сказал доктору Мецгеру. Я не мог сказать ей, по крайней мере, позже той ночью. Вначале я действительно надеялся, что ‘особенный’ доктор поможет мне разобраться в моих способностях. Иногда я жалел, что у меня их нет. Иногда мне хотелось, чтобы у всех остальных они были, чтобы они знали, каково это. Но отрицать мои ‘таланты’ было невозможно. Поэтому я просто не показывал, что они у меня есть ”.
  
  “Умерла ли жена доктора Мецгера?”
  
  
  Глава 10
  
  
  КЭРОЛ НЕМНОГО ССУТУЛИЛАСЬ НА СВОЕМ СТУЛЕ В ТАВЕРНЕ, почувствовав на себе пристальный взгляд Райана. Она не нашла удовлетворения в том, что оказалась права в том, что касалось жены доктора Мецгера. Она только хотела, чтобы он спас ее до того, как видение Кэрол сбылось.
  
  “Да, его жена умерла. Не сразу. Три дня спустя она въехала в Денвер или была на пути в Денвер, когда ее внедорожник заскользил по льду, и она врезалась в дерево. Она была в коме пару дней, а затем она и ее нерожденный ребенок умерли ”.
  
  Когда Райан промолчал, она добавила: “Это не точная наука. Я не знала, когда это произойдет. Но обычно, когда у меня бывает видение, это происходит довольно скоро ”.
  
  Она стиснула зубы и проглотила горечь, которая пришла с осознанием того, что должно произойти что-то плохое, и что она ничего не может с этим поделать.
  
  “Мама пыталась скрыть это от меня, не желая расстраивать меня. Но я искал сюжет в новостях, надеясь, что, если это произойдет, мама, наконец, поверит мне. Хотя мы никогда не говорили об этом. Наверное, я всегда боялся, что она может подумать, что было бы хорошей идеей поместить меня в клинику ”.
  
  Райан протянул руку, взял Кэрол за руку и сжал. Хотя она думала, что та не оценит этого, ей понравилось, как он дал ей немного утешения, в котором она могла бы нуждаться много лет назад. Но опять же, как бы она ни пыталась убедить себя, что справится с этим, возможно, она действительно все еще не так уж хорошо справлялась с работой.
  
  “Черт возьми, Кэрол, я понятия не имел”.
  
  “Да, ну, никто не знает, кто не живет с системой раннего предупреждения в голове”.
  
  “Что случилось с доктором?”
  
  “Доктор Мецгер переехал из Денвера, и мне всегда было интересно, что он тогда думал о моих способностях. Может быть, если бы у него был другой пациент, который "страдал" от моего рода заблуждений, он относился бы к ним с большим уважением. Дайте им презумпцию невиновности. И, возможно, если бы он послушал меня, он смог бы спасти свою жену и нерожденного ребенка. Я не знаю. Я хотел спасти их самым ужасным способом, но никто бы мне никогда не поверил ”.
  
  Райан нахмурился, но не отпустил ее руку. “Можно изменить будущее?”
  
  “Я не знаю наверняка. Мои видения туманны, по большей части не полностью развиты. Так что я полагаю, что в этих случаях истина на самом деле не была раскрыта”.
  
  “Ты всегда предвидишь что-то плохое?”
  
  Она провела свободной рукой по своему охлажденному бокалу. “Нет. Это вызывает проблемы с рождественскими подарками и сохранением их в секрете. Особенно от меня”.
  
  “Потому что ты можешь прикоснуться к предмету и узнать что-то о его содержимом?”
  
  “Иногда ее история. Я вижу проблески того, кто к ней прикасался и почему. Иногда мельком вижу отдел, где был куплен предмет”.
  
  Это вызвало сексуальную улыбку на губах Райана, и его большой палец нежно погладил ее руку. Это легкое поглаживание и улыбка на его губах заставили бабочек затрепетать в ее животе.
  
  “Хотела бы я уметь читать мысли”, - сказала она.
  
  Он усмехнулся. “Я могу представить, что ты можешь ощутить некоторые впечатления, о которых другие не хотели бы, чтобы ты знал”. Но затем выражение его лица помрачнело, и он сменил тему. “Кто этот рыжий, который шнырял вокруг дома Дариена? Он охотится за тобой или Леланди? Или за чем-то совершенно другим?”
  
  По крайней мере, он закончил расспрашивать ее о ее экстрасенсорных способностях. “Леланди думает, что это может быть брат или двоюродный брат того, кто меня укусил. Мужчин зовут Коннор и Норт”.
  
  Райан закрыл свой разинутый рот и сидел очень тихо. “Я думал, они все умерли. Черт возьми, один из них хочет тебе отомстить”.
  
  “Или Леланди. Или, может быть, он просто хочет меня. Не для мести. Просто как пару”. Она пожала плечами, как будто это не имело значения. Хотя это имело значение. Она определенно не хотела иметь ничего общего со старой стаей Леланди. Она определенно не хотела, чтобы о ней думали как о чьей-то собственности, потому что ее обратил его брат или кузен.
  
  Райан взглянул на Дариена, который все еще сидел в другом конце таверны с Леланди и его братьями. “Ты сказал, что Дариен приказал холостякам-мужчинам охранять тебя?”
  
  “Ага. Кто еще?”
  
  Стиснув зубы, Райан нахмурился. “Они не обучены для такой работы. Мервин - чертов парикмахер. Эйвери? Он продает бензин на местной заправке”.
  
  “Он владелец заправочной станции и круглосуточного магазина”.
  
  Райан проигнорировал комментарий. “А Кристиан? Он продавец подержанных автомобилей”.
  
  “Менеджер и владелец ранее любимых автомобилей. По крайней мере, две из выставленных им на продажу машин новые”.
  
  Райан покачал головой. “Верно. Ни один из них не квалифицирован, чтобы защитить тебя”.
  
  “Я просто должен рискнуть. Кроме того, любой из них просто должен измениться, и это решает проблему ”. По крайней мере, она так думала. У всех у них были очень злые клыки, когда это было необходимо.
  
  “Мы все охотники, когда в нашей волчьей форме, Кэрол. Это не то, что я имею в виду. В своей человеческой профессии они обычно не охотятся на убийц”.
  
  Она протянула руку и похлопала его по руке. “Я уверена, что со мной все будет в порядке”.
  
  “У тебя будет предчувствие, и оно спасет тебя”. Он выдавил слова, как будто не мог поверить, что она окажется такой наивной.
  
  “Как у меня было из-за того, что я была одной из вас?” Она подняла брови. “Нет. Предчувствия раздражающе непредсказуемы. Так что, если бы у меня была она, это не означало бы, что она помогла бы мне в безопасности ”.
  
  Его губы приоткрылись, а затем он склонил голову набок со странным выражением на лице. “У тебя были какие-нибудь в последнее время?”
  
  “Не то, чтобы ты поверил”. Она сделала большой глоток своего напитка, чтобы успокоить нервы.
  
  Она хотела рассказать кому-нибудь, кто поверил бы ей, потому что знала, что по крайней мере с несколькими людьми в стае случится что-то ужасное, и им придется придумать способ остановить это. Но, черт возьми, если бы люди, которые обычно верили ей, не рассказали бы об этом, то ни за что бы частный детектив не стал доверять ее видениям, когда он не думал, что она способна обладать такими способностями.
  
  Она покачала головой. Нет. Пока она не разберется в дилемме подробнее, она не могла просить ничьей помощи.
  
  
  * * *
  
  
  Райан никогда не предполагал, что Кэрол в детстве могли мучить видения и что ее родители отправили бы ее из-за этого к психиатру. Черт. У ублюдка должны были отозвать лицензию за то, как он обошелся с Кэрол. Райану было неприятно видеть, как сильно предыдущий опыт повлиял на нее, даже несмотря на то, что она боролась с раскрытием своих чувств.
  
  Если ей было всего семь лет, когда у нее начались видения, у нее действительно могли быть способности. Он покачал головой, осуждая себя. Как следователь, он должен был изучить эту новую зацепку, прежде чем делать поспешные необоснованные выводы.
  
  Его также разрывала новая информация о красном, который мог преследовать женщин. Он действительно думал, что это был тот двоюродный брат Леланди, Урал, и никакой реальной проблемы. Парень был помехой, но не угрозой.
  
  Если это был брат или двоюродный брат того, кто укусил Кэрол, преследовал ли он ее? Или Леланди? Любой из них стал бы главной мишенью для недовольной стаи, проигравшей битву с серыми. И оба самца красных могли быть опасны.
  
  Дариен обеспечил бы Леланди максимальную безопасность как супруге вожака стаи, и он оставался с ней всю ночь, так что никаких проблем. Но Кэрол… Дариен не мог всерьез относиться к тому, что хромые беты будут служить ей телохранителями. И мысль о том, что кто-то другой останется с Кэрол на ночь… черт возьми, от этого у него поднялось кровяное давление.
  
  Но ее беспокоило нечто большее. Что-то беспокоило ее в грузовике, когда они припарковались у таверны. И она не спала, хотя Райан не хотел расстраивать ее, когда упомянул об этом. Он не мог не заметить круги у нее под глазами, и он хотел знать, что так сильно нарушало ее сон. После того, как он упомянул об этом, он понял, что не совсем так задал вопрос, чтобы добиться правды. Вместо этого он настроил ее против себя.
  
  Мог бы также покончить с этим и спросить, что, по ее мнению, она представляла, пока он пытался сохранять непредвзятость. Он слегка опустил подбородок и со своим самым — или, по крайней мере, тем, что, как он надеялся, было его самым — обнадеживающим выражением лица сказал: “Я разумный человек. Испытай меня”.
  
  Она изучала его несколько долгих секунд, и он гадал, какую историю она придумала. Наконец она глубоко вздохнула и, казалось, пришла к выводу, что с тем же успехом может заговорить. Может быть, посмеяться над ним. “Дариен меняет облик, но не может вернуться в свою человеческую форму. Леланди ужасно переживает по этому поводу, но я понятия не имею, что делать”.
  
  То, что, как она думала, она представляла, было невозможно. Он ничего не сказал, и выражение ее лица говорило, что она знала, что зря потратила на него время.
  
  “Ты рассказал им?” Ему было интересно, как они отреагировали на новость. Не то чтобы это убедило его поверить во что-то, чего он действительно не мог охватить своим умом.
  
  “Конечно, нет. Я имею в виду, не Дариен. Леланди, да”. Но по мрачному выражению лица Кэрол он предположил, что Леланди ей не поверил. Он хотел, чтобы она сделала это, ради Кэрол.
  
  “Она не думала, что то, что ты хотел сказать, имеет какую-либо ценность”. Райан скрестил руки на груди, подозревая, что Леланди не поверил ей по той же причине, что и он. То, что Кэрол думала, что видела, просто не могло произойти. Вероятно, кошмары, вызванные всеми недавними изменениями в ее жизни.
  
  Она допила свой напиток и уставилась в стол, и он подумал, что, возможно, расстроил ее, чего не собирался делать, подняв тему недавних видений.
  
  Райан тяжело вздохнул. “Кэрол, этот кошмар, который тебе снится, о том, что Дариен не может вернуться назад, что тебя беспокоит и мешает тебе измениться? И, следовательно, не дает тебе спать по ночам?" Потому что я должен сказать вам, что случай Леланди, когда она боялась, что ее брат умрет, и она не могла перекинуться обратно, - это единственный случай, о котором я когда-либо слышал ”.
  
  Кэрол улыбнулась, как будто он был настолько не в себе, что это цинично позабавило ее, а затем откинулась на спинку стула и быстро сменила тему.
  
  “Итак, если бы мне понадобился телохранитель, поскольку у вас есть квалификация, мог бы я нанять вас? Поскольку вы не верите, что кто-то здесь квалифицирован. Хотя это зависит от вашей текущей ставки. Я не могу быть слишком легкомысленным с моим трудом заработанным доходом ”.
  
  Он нахмурился, глядя на нее, ему не понравилось, что она сменила тему, поэтому он без колебаний сменил ее снова, думая о том, что Джейк доверил ему о том, что Кэрол еще не меняет облик. Он не верил, что она сможет бороться с переменой в течение пяти месяцев.
  
  “Ты менял облик, не так ли? Никто об этом не знал. Тебе приходилось бегать в обличье волка, и у тебя не было времени поспать, чтобы компенсировать это. Я прав?”
  
  Уголок ее рта приподнялся. “Конечно, я изменила форму. И ты прав. Я бегал по лесу ночью, но днем мне приходится работать в больнице, и у меня не было времени вздремнуть по-волчьи. Ты действительно отличный детектив. Но тогда я уверен, что ты уже знал это ”.
  
  Она была слишком застенчивой и слишком легко перешла от негодования к самодовольству. Он слегка улыбнулся ей. “Ты не можешь сопротивляться изменению”.
  
  “Нет, когда ты прав, ты прав”.
  
  Он предпочел бы, чтобы она продолжала возмущаться. Вот так, она была слишком покладистой и играла с ним. Он выбрал другую тактику. “Я не нашел никаких признаков твоего волчьего запаха в лесу. Ты не проходил через них как волк ”.
  
  “Опять верно. Я бегаю по комнате для гостей по ночам. Правда, еще ни разу не выла”. Она пожала плечами. “Не уверена, как это делается”.
  
  Райан приподнял бровь. “Это приходит с изменением. Естественная часть того, кто ты есть. Инстинктивно, если тебе нужно завыть, чтобы другие знали, где ты, чтобы собрать стаю, предупредить остальных, ты воешь. Если нет, то ты этого не делаешь ”.
  
  “Конечно. Мне не нужно было выть”.
  
  Он положил руки на стол и наклонился ближе, не в силах избавиться от того, что, как он знал, должно было быть правдой. “Ты не можешь отказываться меняться”.
  
  Она улыбнулась. “Отказаться от превращения? Конечно, я не могу. Это невозможно. Все продолжают мне это говорить”.
  
  Черт. Она не могла остановить превращение. Но опять же, женщина была необычной. Интригующей. Возможно, у нее действительно была внутренняя сила, чтобы бороться с этим. Он попробовал другую уловку.
  
  “Каково это, когда ты превращаешься?”
  
  “Пушистый”.
  
  Он усмехнулся, а затем снова стал серьезным. “Как ты удерживаешься от превращения?”
  
  Она чуть улыбнулась, ее глаза, ее губы. Что-то в этом взгляде заставило его подумать о своенравной волчице, полной озорства, озорнице, которой нельзя доверять.
  
  “Не говори мне. Твои видения удерживают тебя от...” Его рот приоткрылся, когда он вспомнил другой инцидент. “Когда Мервин схватил тебя в большой комнате, он вызвал твою потребность в превращении, не так ли?”
  
  Выражение ее лица застыло, и она не сказала ни слова.
  
  Которая выдала то, что произошло на самом деле. “Ты переоделась, но не для того, чтобы конкурировать с другими женщинами. Это было бы на тебя не похоже. Черт возьми, ты снимал с себя одежду, когда Леланди погнался за тобой.”
  
  Райан должен был быть там, а не этот хромой Мервин. Хотя, если бы он увидел, как Кэрол борется со сменой, он не был уверен, что сделал бы. Пытался убедить ее измениться, возможно, узнал все, что мог, о том, как она с этим боролась.
  
  “У тебя не было выбора. Каким-то образом ты остановил превращение, и, чтобы скрыть тот факт, что у тебя были проблемы, по крайней мере, с твоей точки зрения, ты переоделся. Леланди узнал, что ты задумал?”
  
  Кэрол покачала головой. “Я ничего не могу от тебя утаить, не так ли?”
  
  Райан потер подбородок. Кэрол никак не могла перестать превращаться из-за так называемых видений. И все же он никогда не слышал, чтобы кто-то столь недавно обращенный был способен контролировать этот аспект своего нового состояния.
  
  “Ты опасна для себя и других, Кэрол. Ты должна позволить произойти сдвигу”.
  
  “Ты прав”. Возмущенная, она встала из-за стола. “Том может отвезти меня домой, а я переоденусь и немного побегаю по дому. Прости, что не смог просветить тебя дальше, но...
  
  В таверне воцарилась гробовая тишина.
  
  Райан встал перед ней, возвышаясь над ней. Она посмотрела на него, и он мог поклясться, что ее взгляд умолял его поверить ей. Она выглядела такой уязвимой, немного бледной, и темные круги под ее глазами, казалось, стали заметны еще больше. Она казалась уставшей — уставшей от допроса на гриле, уставшей от того, что ее заставляли участвовать в действиях оборотня, к которым она не привыкла, — и теперь она должна была беспокоиться о том, что красный может преследовать ее.
  
  “Какое видение у тебя было, что остановило превращение?”
  
  “Что Дариен превращается в волка и не может превратиться обратно”, - прошептала она со слезами на глазах. “И я чувствую себя виноватым, потому что верю, что у меня будет больше свободы, если он на некоторое время останется волком, но Леланди так напуган, и я думаю о том, что было бы, если бы весь наш вид оказался в таком же затруднительном положении. Что тогда? Если я превращусь, я буду обречена вечно быть волком. Она прикусила нижнюю губу.
  
  “Этого не может быть”. Он взял ее за руку и сжал. “Кэрол, ты не можешь продолжать бороться с этим. Это часть того, кто мы есть. Это наша природа. Твоя и моя”.
  
  Она тяжело сглотнула, высвободила руку и крепко обхватила себя за талию. “Есть ли лучший способ узнать правду о моих видениях будущего, чем быть рядом и защищать меня, будучи моим личным телохранителем?”
  
  Райан потянул ее обратно на место, наблюдая за ней и обдумывая эту идею. Когда она вернулась на свое место, он занял свое, но разговор в комнате больше не возобновлялся.
  
  “Ты будешь говорить мне каждый раз, когда у тебя возникнет желание перекинуться. Не важно, когда и где ты находишься. И ты будешь сообщать мне каждый раз, когда у тебя будет видение? Не важно, о чем оно?”
  
  Она вздернула подбородок. “С удовольствием”.
  
  Он улыбнулся и допил свое пиво, а затем протянул руку, чтобы они могли пожать ее. Она вздохнула и протянула свою руку. Он крепко встряхнул ее, почувствовал жар и электрическую искру и увидел надежду в ее глазах, этих больших лужицах жидкой синевы. Он чувствовал, что если будет смотреть на них еще дольше, то утонет в них с чистым удовольствием. Он отпустил ее, разорвав связь. Каким-то образом прикосновение к ней заставило его почувствовать, что он мог бы уговорить ее измениться, когда у других в ее стае не было никакого успеха.
  
  Он насмехался над собой. Ей нужен был партнер, который побудил бы ее капитулировать.
  
  Сильва немедленно поспешил к ним с еще одним пивом и бутербродами. “О Боже, Маккинли, ты не можешь планировать остаться”.
  
  “Ты не слышал весь наш разговор, не так ли?” Спросила Кэрол, ее голос немного дрожал.
  
  “Ну, нет, я обслуживала столики, и Дариен, который находится в противоположной части таверны, задал мне несколько вопросов. Несмотря на то, что все говорят, у меня не настолько острый слух. Но я случайно услышала, как ты спрашивал, будет ли Райан твоим телохранителем.
  
  “Он не получил одобрения Дариена”, - предупредила Сильва. “И ты знаешь, как он относится к посторонним, вмешивающимся в дела стаи”. Она вздохнула. “Вы с Леланди точно знаете, как расшевелить стаю. Тебе нужно что-нибудь еще к бутербродам?”
  
  Конфиденциальность. Райан прочистил горло. “По-моему, выглядит неплохо. Спасибо, Сильва”.
  
  Сильва едва дождался ответа Кэрол, и когда она покачала головой, прошествовал к бару, чтобы взять еще один поднос с напитками и сэндвичами, а затем поспешил поставить их за столик. После этого она бросилась к столу Дариена.
  
  “Если хочешь, чтобы кто-нибудь знал о твоих делах, скажи Сильве. Она распространит информацию”, - сказала Кэрол.
  
  У Райана уже сложилось такое впечатление. Он наблюдал за реакцией Дариена, когда Сильва заговорил с ним. Глаза Дариена немного сузились.
  
  Джейк немедленно посмотрел в сторону Райана и понимающе улыбнулся. Должно быть, он понял, что Райан готов принять вызов. Том нахмурился. Райан ожидал этого. Леланди улыбнулся. Дариен покачал головой, бросил на Райан строгий взгляд, а затем выслушал что-то, что сказала ему Леланди. Он наклонился и поцеловал ее в губы.
  
  “Так что ты думаешь? Это было "да" или "нет”? Спросила Кэрол.
  
  Райану казалось, что она испытывает его, но он поменялся с ней ролями. Он не сдавался, пока не узнал правду. “У тебя есть видения будущего. Что ты видишь?”
  
  Она улыбнулась ему. Это должно было стать настоящим испытанием воли. Она подняла свой сэндвич. “Ничего в каких-либо будущих видениях, но я бы сказал, что Леланди убедил его дать тебе шанс”.
  
  “Он позволит это”, - подтвердил Райан, не колеблясь в своем ответе. “Либо это, либо ему придется поручить одному из своих заместителей или своим братьям задачу защищать тебя. Они сосредоточатся на Леланди, на случай, если она окажется в опасности. Потому что, несмотря ни на что, он должен учитывать, что кто-то из ее старой стаи может захотеть мести. И кража пары Дариена может быть просто их представлением. Так что, пока не будет доказано обратное —”
  
  “Я более расходуемый материал”.
  
  Райан поднял брови, не веря, что она могла так подумать. Никто в стае не был расходным материалом. “Я вполне способен защитить тебя”. Он глубоко вздохнул. “Я пытался сказать, что, пока не будет доказано обратное, за вами обоими нужно присматривать”.
  
  “Хорошо”. Она откусила от своего сэндвича, затем положила остаток на тарелку и посмотрела на Райана. Я не была уверена, почему я видела тебя в видении раньше. Они всегда важны по какой-то причине и имеют какую-то связь со мной. Может быть, это все ”.
  
  Он выгнул бровь. “Ты видел меня в видении?”
  
  “Да, я упоминал об этом раньше, но ты не обращал внимания”.
  
  “Что я делал?” Он пытался говорить так, как будто поверил ей. Он задавался вопросом, была ли она одной из тех людей, которые рассказывали истории, чтобы привлечь внимание. У него был такой же друг из Техаса, который, как он клялся, даже не осознавал, что приукрашивает правду, потому что до такой степени верил в свои собственные истории.
  
  “Я представил, как ты наблюдаешь за мной из леса в образе волка. Вот почему я подошел к окну и выглянул наружу. Вот почему я вышел на улицу, когда увидел, что ты стоишь там, а затем последовал за тобой. Я хотел знать, кто ты такой и чего хочешь. Теперь я полагаю, это потому, что ты заметил красного волка и собираешься защитить меня от него.” Она улыбнулась, выражение лица было милым и невинным, но он был уверен, что это была шутка.
  
  Она была милой и хорошей. Но он не верил в это. Хотя он задавался вопросом, что привело ее к окну. И почему она пришла повидаться с ним в лесу. “Сначала я казался тебе раздражающим”.
  
  “Ты разбудил меня. Я отработал двенадцатичасовую смену в больнице и пытался выспаться, в чем так нуждался”. Ее голос звучал неискренне, и она не смотрела ему в глаза. Что-то не давало ей уснуть.
  
  “В следующий раз я постараюсь быть более внимательным. Но в будущем, если ты увидишь волка в лесу и не знаешь, кто он, не ищи его”.
  
  “В будущем”. То, как она говорила, указывало ему, что, если бы она почувствовала побуждение сделать это, она бы снова отправилась в лес и проверила его.
  
  Это заставило его внутренности сжаться от беспокойства. Он предпочел бы, чтобы попавшая в беду девица была сговорчивой. Это намного облегчало его работу. Он съел последний кусочек нежного сэндвича с ростбифом, мясо таяло у него во рту. Затем он вытер пальцы о салфетку и выпрямился.
  
  “Мне придется вернуться в Зеленую долину, чтобы забрать кое-какую одежду и другие вещи. Дариен и его братья могут обеспечить тебе безопасность до тех пор. Самое большее, три часа, и я вернусь”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Стремясь к профессионализму, который он, черт возьми, упустил из виду, когда впервые поцеловал ее, а затем танцевал с ней, Райан сказал: “У меня есть работа, которую нужно делать. Не нужно меня благодарить”.
  
  Ее губы слегка изогнулись. У него возникло смутное подозрение, что она видит его насквозь. Будь он проклят, если более примитивная сторона его натуры не хотела поднять ее со стула и снова поцеловать. Забудь о профессионализме.
  
  Она решительно кивнула ему. “Хорошо. Где ты будешь спать?”
  
  “Близко. Нет смысла быть твоим телохранителем, если меня нет поблизости. И что, Кэрол?”
  
  “Хм?”
  
  “Надень что-нибудь другое, кроме той шелковой ночной рубашки, что была на тебе прошлой ночью. Мне не нужно отвлекаться ”. Он бросил ей неуловимую улыбку, подмигнул и встал. Затем он сунул свою кредитную карточку обратно в бумажник и вместо этого положил деньги на стол.
  
  “Я поговорю с Дариеном, а затем отправлюсь восвояси. Не покидай таверну без сопровождения Дариена или его братьев домой”.
  
  Она взглянула на их столик. “Я уверена, они и не подумали бы о том, что я уйду без сопровождения одного из них”.
  
  Наблюдая за Райаном и Кэрол, двое мужчин-холостяков поднялись со своих мест. “Господи”, - выругался Райан себе под нос и протянул руку. “Давай. Мы вместе поговорим с Дариеном, и ты сможешь посидеть за его столом, пока не будешь готова уйти ”.
  
  Черт возьми, что с ним было не так, что он проявлял к ней такие собственнические чувства, когда это был сугубо бизнес? Но он не мог избавиться от беспокойства, что все это превращается в настоящий кошмар.
  
  
  Глава 11
  
  
  ПОЛУЧИВ ОДОБРЕНИЕ ДАРИЕНА БЫТЬ телохранителем КЭРОЛ, Райан вернулся домой, чтобы взять на несколько дней сменную одежду, и позвал своего сублидера присмотреть за стаей и своей сестрой и взять на себя обязанности мэра в качестве помощника мэра, пока он не вернется.
  
  Но у его сестры была сильная изжога. Если бы он не подумал, что от нее будет больше проблем, если он возьмет ее с собой, он бы оставил ее в отеле типа "постель и завтрак" в Силвер Тауне, чтобы она была поблизости, и он мог периодически проверять ее. Но с приходом весны продажи ее питомников взлетели до небес, и он знал, что она ни за что не захочет оставлять свой бизнес.
  
  “Честер Райан Маккинли”, - пожурила Розалинда, продолжая украшать каминную доску в гостиной зеленью, и воздух наполнился ароматом горящих сиреневых свечей. “Не смей уходить от меня, когда я пытаюсь обсудить это с тобой”.
  
  Райан остановился на полушаге и обернулся, чтобы хмуро посмотреть на свою сестру, единственную в его стае, которой сходили с рук подобные разговоры с ним, но только в уединении его дома — и она, черт возьми, хорошо это знала. “Обсуждение окончено”.
  
  “Почему? Ты постоянно говоришь об этой женщине. Ты не можешь смириться с тем, как она узнала, кто был убийцей, в то время как ты прекрасно расследовал преступление с помощью своих испытанных научных методов. Почему ты не можешь поверить, что она экстрасенс?
  
  “По словам Берты, владелицы отеля типа "постель и завтрак", в котором ты останавливался, ты не только ходил на игры, чтобы посмотреть на Кэрол, но и на собрание, и пригласил ее на свидание. Теперь ты собираешься быть ее телохранителем? Признайся, что ты что-то чувствуешь к ней. Кроме того, ты можешь использовать ее в том деле, которое не можешь раскрыть.”
  
  “Помнишь, когда ты в последний раз настаивал, чтобы я воспользовался услугами экстрасенса? Какая это была катастрофа?”
  
  Губы и янтарные глаза Розалинды улыбнулись. “Хорошо. Итак, мадам Дьюлани была настоящей мошенницей. Ничего особенного”.
  
  “Ничего особенного?” Его голос повысился, хотя он хотел обуздать свой нрав, но ложный экстрасенс мог стоить ему всего. “Черт возьми, если бы я не согласился встречаться с испорченной дочерью Беннагина, он бы подал на меня в суд за все, чем мы владеем”.
  
  “Ваша страховка для бизнеса покрыла бы это”.
  
  Он бросил на нее уничтожающий взгляд.
  
  Она пожала плечами. “Кроме того, мисс Хитрость-Мне-обязаны-Всем-Под-Солнцем, вскоре отказалась от желания зависать рядом с тобой. Три свидания, и она была рада избавиться от тебя. Ты определенно знаешь, как заставить девушку почувствовать себя недооцененной. Ну, в ее случае, ненавистной.”
  
  “Что ты хотел, чтобы я сделал? Обрати ее и сделай своей парой?” Он покачал головой от ужасной мысли.
  
  Розалин слегка улыбнулась. “Нет. Тогда она была бы моей родственницей. Но, судя по всему, что ты рассказала мне о Кэрол Вуд, эта женщина настоящая”.
  
  “Я объяснил вам, что она, скорее всего, подслушала разговоры, которые привели ее к доказательствам. Ничего общего с экстрасенсорными предсказаниями. Кроме того, мне не нужен экстрасенс, чтобы сказать мне, что муж Элеонор ни с кем не встречается за ее спиной. Что эта женщина, как обычно, параноик.”
  
  “Что насчет того, когда у тебя появится еще один случай? Кэрол могла бы тебе помочь”. Розалинд повязала еще один розовый атласный бант на кедровую гирлянду. “Знаешь, ты могла бы помочь мне с отделкой к весне”.
  
  “У меня все отлично, когда дело доходит до украшения”, - сказал он.
  
  Ее глаза были опущены, и игривое выражение Розалинды исчезло. Райан пораженно выдохнул. Он предположил, что Розалинда скучала по их матери, помогавшей ей украшать дом к разным сезонам. Он прошествовал к столу, где в хрустальных вазах стояли срезанные цветы из ее оранжереи и среди них одинокая веточка омелы. Он поднял бровь.
  
  Розалинда попыталась скрыть улыбку. “Почему, как это сочетается с моей весенней зеленью? Кэрол теперь рыжая. Редкая рыжая. Редкая самка в подходящем возрасте для спаривания. Если только она не заинтересовала тебя не потому, что она недавно обратилась. Но наличие недавно обращенного партнера дает преимущества. Ты бы отвечал за нее, показал ей обычаи нашего народа, у тебя был бы кто-то, кого ты мог бы сформировать по своему вкусу. Мне кажется, она идеально подошла бы твоему характеру.”
  
  Райан фыркнул. “Эта женщина ни в малейшей степени не послушна”.
  
  Этот комментарий вызвал настоящую улыбку на губах его сестры. Он подозревал, что ей бы понравилось, если бы у него была сварливая пара. И, черт возьми, его сестра и его пара, скорее всего, сблизятся по-женски и набросятся на него. Не то чтобы он не мог с ними справиться, но ему действительно не нужно было дополнительное обострение.
  
  Он положил омелу на кофейный столик, а затем схватил кружевной бант с оборками и неловко привязал его к гирлянде. Украшать было женской работой. Он взглянул на камин. В эту холодную весеннюю ночь пламя пылало жарко, а дрова уже были сложены по самую рукоятку в медный ящик неподалеку.
  
  “Ты нарубил достаточно дров, чтобы нам было тепло следующие три года. Что подводит меня к другому вопросу. Ты колешь дрова только тогда, когда тебя что-то беспокоит. И в последнее время только тогда, когда в обсуждении всплывает имя Кэрол Вуд. Внезапно ты снова отправляешься рубить деревья ”. Она подняла бровь.
  
  Он проигнорировал ее и схватил со стола еще один розовый бант с оборками. Его сестра была выдающимся садовником. Когда она успела стать психологом в свободное время?
  
  Психолог… черт возьми, психиатр. доктор Мецгер. Тот, кто причинил Кэрол столько горя. Как только у него появилась возможность, он провел небольшое исследование ее истории. Проблема заключалась в том, что он, возможно, не сможет подтвердить, что жена доктора умерла после того, как Кэрол рассказала врачу о своем видении, если только Райан не поговорит с психиатром и не сможет подтвердить дату. Даже тогда доктор, вероятно, ничего не сказал бы ему о сеансе Кэрол из-за конфиденциальности пациента.
  
  Ее мать! Но скажет ли ему что-нибудь ее мать? Есть только один способ выяснить.
  
  “Я разговаривал с тобой, а ты не слышал ни слова из того, что я сказал”. Розалинда вплела нитку жемчуга в гирлянду. “Если ты отложишь ухаживание за ней — и я не имею в виду просто быть ее нянькой — Дариен Сильвер наверняка убедит ее спариться с одним из своих подходящих и очень страстных холостяков. Я бы не стал ждать слишком долго. Если ты хочешь ее...
  
  “Хватит, Розалинда! Я понятия не имею, откуда ты набралась такой чуши. Когда я хотя бы намекал, что интересуюсь этой женщиной, кроме как для того, чтобы узнать правду о том, как она узнала, что делает?”
  
  Розалинда указала локтем на кофейный столик и продолжила наматывать нитку жемчуга на гирлянду. “В этом блокноте у тебя есть ее фотографии”.
  
  “Я добавил фотографии многих людей Дариена, пока расследовал, кто мог быть причастен к преступлению”.
  
  Розалинда закончила с жемчугом, вернулась к столу, раскрыла блокнот и обвиняюще указала на фотографию Кэрол, сидящую на нем — именно там, где он ее оставил.
  
  “Верно, но почему у тебя есть семь фотографий Кэрол? Вы убрали все остальные ваши бумаги, касающиеся дела, так почему же до сих пор нет ее фотографий? Вы с самого начала сказали, что не верите, что она является подозреваемой.”
  
  “Черт возьми”, - пробормотал он себе под нос. Розалинда была бы той, кто сделает гору из ряби на земле. “Дело не будет закрыто, пока я не узнаю, как она узнала об уликах, которые подтвердили личность убийцы”.
  
  Розалинда уставилась на него округлившимися глазами. “Вы думаете, она соучастница заговора? Виновна в участии в убийстве?”
  
  “Нет. Конечно, нет. В то время она была человеком. Они бы не стали ее впутывать. Но она вольно или невольно подслушала разговор, и я хотел бы знать, какой именно, для протокола ”.
  
  “Хм, тогда почему бы тебе не доказать это раз и навсегда? Пусть она поработает с тобой над делом, и пусть она поможет тебе его раскрыть. Что, если она не экстрасенс, а просто очень хороша в поиске зацепок, как ты? Может быть, если бы ты дал этой женщине хотя бы половину шанса ... ” У его сестры была манера шутить, когда это было ей удобно.
  
  “Даже если бы я захотел, сомневаюсь, что вожак ее стаи согласился бы с тем, чтобы я спарил ее”. Это вырвалось у него прежде, чем он успел остановить свои слова. Черт. Правда заключалась в том, что если бы он хотел ее, и она была бы взаимно согласна, никто не стал бы препятствием в их браке.
  
  Губы Розалинды приоткрылись, а затем она быстро улыбнулась.
  
  Он раздраженно выдохнул. Он отказался открыто признаться Розалинд, что миниатюрная голубоглазая блондинка была у него на уме двадцать четыре семь. Настолько, что он не мог сосредоточиться ни на одном деле частного детектива, и при этом он не мог держать себя в руках, будучи мэром Грин Вэлли и вожаком стаи. Райан не мог точно определить, что его в ней больше всего зацепило. Да, она была красавицей, но он бы не заметил, если бы не все внимание, которое она получила за раскрытие дела об убийстве, поделившись своими экстрасенсорными знаниями.
  
  Это тоже было неправдой. Ее внешность определенно привлекла его внимание. Но то, как она пыталась защитить Леланди от превращения, не зная, что она уже была волчанкой гару с рождения, и сила Кэрол в том, что она не развалилась во время битвы, которая могла ее убить, — что она не убежала в ужасе — эти качества продолжали раздражать его.
  
  “Ты не узнаешь, согласна ли Дариен на то, чтобы ты спарил ее, пока не попробуешь. Ты не можешь этого отрицать, Райан. Ты не можешь перестать смотреть на те фотографии, а теперь ты предложил быть ее телохранителем? Но, конечно, она предложила это, что для меня звучит так, будто она так же глубоко, как и ты, увязла в этой ... ситуации. Ты не можешь не согласиться со мной в том, что умираешь от желания побыть с ней подольше. О, конечно, ты пытался сделать вид, что неторопливо готовишься к отъезду, но я не думаю, что когда-либо видел тебя настолько серьезно выбитым из колеи и отвлеченным из-за чего-либо. Или кого-либо еще.”
  
  Райан покачал головой и направился к задней двери. Рыжего, который шнырял вокруг дома Дариена, нужно было поймать и дать ему отпор. Тем временем Кэрол и Леланди нуждались в защите. Вот и все.
  
  “Если ты нарубишь еще немного дров, у нас больше не будет леса”, - поддразнила Розалинда.
  
  Райан распахнул дверь и захлопнул ее за собой, затем уставился на кучу дров, сложенную высотой с двухэтажный сарай для хранения горшков. Розалинда была права. Как бы ему ни было неприятно признавать это. У них было достаточно дров по крайней мере на три зимы.
  
  Прекрасно. Он совершит пробежку на дикой стороне. Очистит свои мысли от долгой пробежки по лесу, который сейчас дрожит от северного бриза, прежде чем отправиться в Серебряный город.
  
  Райан прошествовал к сараю. Внутри воздух наполнился ароматом влажной торфяной земли, в прямоугольных кашпо из морозостойких луковиц расцвели цветы, а нежные к зиме растения тесно прижались друг к другу на матах для обогрева растений. Сарай был “детской” Розалинды, и она защищала это место с волчьей яростью — ничто не могло быть изменено без ее разрешения.
  
  Не то чтобы он возражал. Он был рад, что у нее было занятие, которое ей так нравилось, и которое держало ее подальше от его бизнеса — по большей части — и от неприятностей. Он быстро снял рубашку, ботинки, носки и джинсы, а затем положил их на маленькую деревянную скамейку. Резкий холод пробрал его до костей. Которая помогла ему отвлечься от мыслей о Кэрол Вуд и ее пытливых голубых глазах.
  
  Затем его мышцы разогрелись от перемены, быстро растягиваясь и приспосабливаясь к перемене, пока он не встал на все четыре лапы, а двойной мех согревал его лучше, чем любая шерсть, сделанная человеком.
  
  Более короткий, тонкий пушистый подшерсток удерживал слой теплого воздуха рядом с его кожей, в то время как более длинные, жесткие защитные волоски отталкивали любой намек на мороз, снег или дождь. Длинные пучки шерсти, растущие между подушечками его лап, давали ему хорошую хватку, когда он мчался по тонкому блестящему льду, уже покрывавшему задний дворик, обходя вокруг дома, чтобы убедиться, что с Розалиндой все в порядке. Хотя его заместитель сказал ему, что он будет болтаться поблизости, чтобы проверять ее два или три раза в день.
  
  Черт возьми, у Райана здесь было достаточно работы, и ничто из этого не включало в себя решение проблем недавно обращенной женщины. Так почему же он на самом деле направлялся на территорию Дариена Сильвера после быстрой пробежки в своей волчьей шкуре?
  
  Райан проклял свое нежелательное желание снова быть с этой женщиной, но после того, как он побегал по дикой стороне и убедился, что вокруг его дома все тихо, он не чувствовал себя более успокоенным. Он переоделся в садовом сарае, вернулся в дом и обнял сестру, сказав несколько отборных слов наставления. Она охотно согласилась следовать им, что заставило его заподозрить, что она этого не сделает. Затем он поспешил к своему грузовику.
  
  Дариен продиктовал, чтобы он спал в солярии на диване-кровати. Как Райан собирался защищать Кэрол, если он спал в другой части дома?
  
  Ему пришлось бы исказить правила. Его работа — его путь.
  
  
  * * *
  
  
  “Так кто же платит Райану за то, чтобы он был телохранителем Кэрол?” Спросил Дариен у Леланди, шагая по коридору через главную спальню. Кэрол услышала нотку иронии в его тоне, когда снимала одежду в ванной комнате, примыкающей к ее комнате для гостей.
  
  Кэрол ненавидела то, что ее слух был настолько хорош, что она могла разобрать каждое слово — приглушенное, но все равно слышимое, если они говорили достаточно громко. Она полагала, что большинство оборотней отключаются от разговоров, которые они не хотели слушать. Но она пока не могла этого сделать, особенно когда разговор шел о ней. Это заставляло ее чувствовать себя другой Сильвой, подслушивающей разговоры, которые ей слышать не полагалось.
  
  “Дариен, Кэрол готова заплатить за его услуги, но это наше дело, поскольку красный на нашей территории, скорее всего, был из моей старой стаи. Так что моя ответственность, а значит и твоя”.
  
  “Нам не нужен телохранитель-аутсайдер”, - проворчал Дариен. Теперь в его голосе звучало раздражение. “Что вообще такое с Маккинли? Он исполняющий обязанности мэра Грин-Вэлли, а теперь действующий вожак стаи на постоянной основе, и он все еще преследует наш город ”.
  
  “Он неравнодушен к Кэрол. Ты, конечно, видишь это так же хорошо, как и все здесь”.
  
  Дариен зарычал.
  
  “Что, если он тот, кто ей нужен? Я имею в виду, Джейк или Том могли бы быть, но они не проявили к ней ничего, кроме братской привязанности. Том больше заботится, а Джейку нравится дразнить ее, но он защитил бы ее ценой своей жизни. Но Райан… ну, ты видел, как он танцевал с ней. И до этого, то, как он пришел ей на помощь, когда Мервин набросился на нее. Я не видел этого, но Сильва сказал, что они несколько раз поцеловались снаружи у дома. Ты знаешь, какая она. Она альфа. Ей нужен кто-то с таким сильным характером, как у нее. Райан был бы хорошей парой ”.
  
  “У нас есть много членов стаи, которые составили бы ей хорошую партию. Альфа-оборотню не обязательно иметь альфа-партнера. Насколько нам известно, ей может понадобиться мужчина, которым она могла бы командовать”. Пол снова заскрипел от его шагов. “Хорошо, итак, Маккинли приходит сюда, чтобы укрепить наши силы, но меня чертовски раздражает, что он думает, что наши люди не могут защитить ее. Я позволяю это только потому, что ты этого хочешь ”.
  
  Больше не было произнесено ни слова. Больше не нужно было подслушивать.
  
  Кэрол включила душ и музыку Нью-Эйдж. Затем должны были начаться занятия любовью. По крайней мере, душ и музыка заглушали стоны.
  
  Кэрол забралась под душ и закрыла глаза, когда горячая вода заструилась по ее коже. Был ли прав Леланди, думая, что Райан действительно заинтересован в ней? Сексуальный интерес был, это точно. Каждый раз, когда она приближалась к нему, ее кровь кипела. Ее сердце билось в ускоренном темпе.
  
  Но это была не просто ее реакция на него. Его действия заставили ее гормоны бушевать в возбужденном безумии. То, как он наблюдал за ней — хотя ей приходилось напоминать себе, что он, вероятно, пытался разгадать ее, — и то, как его взгляд временами наполнялся восхищением, а временами похотью, она знала, что произвела на него большее впечатление, чем он показывал.
  
  Даже если они не подходили друг другу, она была полна решимости доказать ему, пока он служил ее телохранителем, что ее экстрасенсорные способности реальны. Ее не должно было волновать, поверил он ей или нет. Она воображала, что более половины населения земного шара не верило в такие вещи. Но ей было важно, чтобы он верил. Чтобы он знал, что она была честна с ним.
  
  Она схватила контейнер с жидким мылом для тела и выдавила немного на ладонь. Затем нанесла похожее на жемчужину мыло на плечи, грудь и живот.
  
  Неподалеку раздался характерный стук, приглушенный сильным шумом воды, вырывающейся из душа. Дариен уронил ботинок на пол своей спальни? Хотя звучало так, будто исходило из ее комнаты для гостей. Она внимательно прислушалась, но больше ничего не услышала, кроме продолжающегося журчания воды из душа и мистического нью-эйджевского ритма барабанов, флейт и свистков на свирелях. Должно быть, Дариен или Леланди подняли шум. Или это просто ее воображение.
  
  Она провела шампунем по волосам и лицу, аромат персиков наполнил ее ноздри сладким, освежающим ароматом. Ее пальцы размазали шелковистое мыло по рукам.
  
  После этого все произошло так быстро, что казалось размытым пятном. Кольца занавески для душа скользнули в сторону. Прохладный воздух из ванной коснулся ее влажной кожи. Запах лука и чеснока, которые съел незваный гость, наполнил воздух прямо перед тем, как болезненный укол пронзил ее руку. Ее глаза и рот распахнулись. Мыло обожгло ей глаза, слезы мгновенно выступили, чтобы смыть жгучую боль, но еще больше затуманили зрение. Тяжелая рука зажала ей рот, чтобы заглушить крик.
  
  Жар быстро распространился по ее крови, и она почувствовала, что соскальзывает в небытие. Горячая вода все еще текла по ней, глаза горели, и слова, произносимые шепотом, проникали в темноту, когда кто-то крепко держал ее. Запах человека и леса, пота и страха затуманил ее чувства.
  
  “Спит. Давай уведем ее отсюда, пока нас не поймали”, - торопливо сказал мужчина приглушенным голосом.
  
  Она не узнала его резкий и обеспокоенный голос. Ее последней мыслью было задаться вопросом, где был ее телохранитель, когда она так сильно в нем нуждалась. Будь проклят Дариен за то, что заставил Райан спать в солярии на другой стороне дома. Если он вообще вернулся из Грин Вэлли, чтобы присмотреть за ней. Но она слышала, как Леланди спорил с Дариеном, как только они вернулись домой из таверны. Слышала, что Дариен не хотел, чтобы Райан находился с ней в одной комнате. Что это взбудоражит других мужчин-холостяков. Что это побудит Райана захотеть Кэрол в качестве пары.
  
  Как только они обнаружат, что она пропала, будет слишком поздно.
  
  Она бы боролась с заточением своих похитителей, если бы могла сориентироваться в этом новом мире. Но все, что она видела, была чернота, здесь не было волчьего зрения. И все, что она чувствовала, это онемение, распространяющееся по каждому дюйму ее тела. Пыхтение и хрюканье, не ее собственные, заполнили ее уши.
  
  Дрожь по ее телу и резкая смена прохладного воздуха на морозный испугали ее. Ее мокрое от мыла тело покрылось гусиной кожей, когда холодный ветерок прошелся по ее липким, пропитанным водой волосам, все еще покрытым шампунем, и обнаженной коже. Пронизывающий холод окутал ее, когда шелковистые рыжие волосы упали ей на лицо. Ее глаза наполнились слезами и мылом, она на мгновение увидела размытое изображение янтарных глаз, сузившихся, когда они смотрели на нее сверху вниз — озабоченного вида мужчина с начинающейся жидкой бородкой. Затем она поддалась усталости, от которой не могла освободиться. Смутно казалось, что она снова видит видение, свидетелем которого была в грузовике Райана возле таверны. Только холод был слишком реальным.
  
  Она плыла, ее толкнули, и она услышала хруст шагов в темноте, тяжелое дыхание и учащенное сердцебиение, которые свидетельствовали о панике ее похитителей. Один из мужчин крепко прижимал ее к своему телу, его грудь была прикрыта жилетом с подкладкой, в котором он казался приятным, а не твердым и сильным. Одетые во фланель, его руки тоже были мягкими.
  
  Она хотела глубоко погрузиться в каждую частичку его тела, которая ощущалась теплой везде, где он прикасался к ней. Его тепло помогало согревать ее тело, но она чувствовала себя вялой, как остывшая размоченная лапша. Она попыталась открыть глаза, чтобы получше рассмотреть мужчину, но они щипало от мыла, и она с трудом открыла их. Ее глаза были слишком затуманены слезами, чтобы она могла что-либо разглядеть. Ее голова казалась пустой и плыла отдельно от тела.
  
  Затем это поразило ее — хотя она не была уверена, было ли это видение чего-то грядущего или кошмар, или немного того и другого. Она не могла сказать, поскольку ее разум соскользнул в другую реальность, вызванную наркотиком.
  
  Джейк расхаживал в своей волчьей форме по большой комнате после ночной прогулки с несколькими другими. Только он не изменился обратно. Никто из них не изменился обратно. Кэрол беспомощно наблюдала. Зеленые глаза Леланди умоляли ее сделать что-нибудь. Что угодно. Но что Кэрол могла сделать? Просто предупредить их вид, чтобы они не превращались. И посмотри, как хорошо это сработало! Черт возьми!
  
  Затем мир превратился во что-то другое. В поле зрения появилась комната, которую она никогда раньше не видела. Телевизор с большим экраном висел на стене. И стены: верхняя половина - солнечная и освещена веерообразными латунными бра, создающими иллюзию света, а нижняя половина обшита светлыми дубовыми панелями. В комнате не было окон. Окон нет, как будто погребен в недрах земли.
  
  Роскошные коричневые кожаные диваны и светло-коричневый ковер дополняли землистые тона. Мужская комната, подумала она. Но что-то было не так. Яркий свет из другой комнаты мешал мягкому освещению в этой. С величайшим опасением она двинулась, не двигаясь, к дверному проему, залитому ослепительной белизной.
  
  Там кто-то был. Тени на мгновение пересекли дверной проем, когда кто-то двигался, слегка загораживая свет. Она должна была заглянуть в комнату. Должна была увидеть, кто этот "кто-то".
  
  Раздались два выстрела.
  
  “Эй!” С большого расстояния Сэм разрушил будущий мир, в котором находилась Кэрол. Мгновенно ее мысли снова стали ее собственными, за исключением того, что она не могла вспомнить, что произошло, где она была или что делала. Прозвучали выстрелы. Не так ли?
  
  От тумана ее трясло от холода — душ, мыло, похитители! Она открыла рот, чтобы заговорить, позвать, привлечь внимание Сэм.
  
  Раздались выстрелы. Неподалеку раздались выстрелы. Со стороны похитителей. В Сэма.
  
  До нее донесся едкий запах порохового дыма.
  
  Ее рот захлопнулся. Серебряные пули? Она не могла быть причиной смерти Сэма. Лучше позволить злодеям забрать ее.
  
  “Поднять тревогу!” Закричал Сэм.
  
  Мужчина, несущий ее, выругался себе под нос и усилил хватку, спотыкаясь в немного более быстром темпе.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Спросил Дариен, приближаясь к голосу Сэма.
  
  Они шли за ней. Ощущение того, что она была одной из стаи, придавало ей некоторое душевное спокойствие, но опасность, которую представлял стрелок, если Сэм и Дариен догонят ее, была слишком велика, чтобы игнорировать. Пули убьют Дариена, Сэма и всех остальных, кто подойдет слишком близко. Они не могли так рисковать. Не рискуйте!
  
  “Трое мужчин бегут в ту сторону. У них Кэрол!” Сэм крикнул ему в ответ. “И у них оружие!”
  
  Раздался еще один выстрел, и Кэрол попыталась вывернуться, но ни один мускул не повиновался ей.
  
  “Кэрол!” Крикнул Дариен.
  
  Она пыталась говорить, кричать, но у нее не было голоса.
  
  Внезапно она почувствовала, что падает, упала, как мешок с холодными продуктами. Она должна была почувствовать сильный удар, но ее тело не почувствовало ничего, кроме легкого толчка. Теперь ее бросили в сладко пахнущей траве, хрустящей от инея, замерзать до смерти. Она свернулась калачиком, пытаясь согреться, когда большая рука схватила ее за плечо, и она вздрогнула. В конце концов, они не оставляли ее здесь. Она сразу же почувствовала странную смесь облегчения и сожаления.
  
  “Ты жива”, - сказал он, его голос был низким и мрачным, но успокаивающим.
  
  Райан? Чувство всепоглощающего облегчения нахлынуло на нее. И всплыл неясный вопрос. Когда он вернулся из Грин Вэлли? Она представила, как он мчится на помощь на белом коне, одетый в шотландку Маккинли, килт до колен, с мечом на поясе, рубашка расстегнута до ключиц, его лицо нахмурилось, когда он поднял ее с холодной земли и—
  
  “Она у меня!” Райан завернул ее во что-то теплое и мягкое, пахнущее им, его характерным мужским ароматом свежего мыла и тепла. Специями и ветром в елях, дикой природой. Это был его плед? Она представила, что сейчас на нем только длинная рубашка, доходящая до середины бедра, и крепкие кожаные сапоги до колен, выражение лица обеспокоенное и суровое.
  
  “С тобой все в порядке?” спросил он, поднимая ее с холодной земли. Он толкнул ее на бегу, его руки так крепко обнимали ее, что она почувствовала, что он собирается раздавить ее. Но тепло и его заботливость успокоили ее.
  
  И когда они доберутся до замка лэрда, он собирался поцеловать ее и сказать, как сильно он ее любит, как он не может жить без нее. Она была бы членом его клана, поскольку они хотели бы, чтобы она присоединилась к ним. Несмотря на то, что она Макдональд. Сражался ли клан Маккинли с Макдональдами? Она не знала, но горячо надеялась, что нет.
  
  “Кэрол, ты можешь сосредоточиться?” Его потемневшие глаза изучали ее мгновение, пока он мчался к месту назначения.
  
  Она приоткрыла губы, не смогла выдавить ни слова, закрыла глаза и сосредоточилась на нем и на том, как он держал ее так ... так собственнически.
  
  Он снова крепко сжал ее и нежно поцеловал в губы, чем привлек ее внимание. Как только она открыла глаза, даже несмотря на то, что ее зрение было размытым, она увидела, что его губы слегка приподнялись, но лоб все еще был сильно нахмурен.
  
  После того, что казалось вечностью, его ноги протопали по деревянным ступеням — хотя она думала, что они должны были быть каменными, — а затем внутрь. Она почувствовала тепло замка и почувствовала аромат яблочных пирогов, доносящийся с далекой кухни.
  
  “О боже… Кэрол. С ней все в порядке?” Спросил Леланди. “Что случилось?”
  
  Lelandi? Романтика горцев, которой жила Кэрол, мгновенно умерла, и она вспомнила пироги, которые они с Леланди, Сильвой испекли после возвращения из таверны и ее свидания с Райаном.
  
  “Я думаю, ее накачали наркотиками. Она не произнесла ни слова с тех пор, как я нашел ее. Она едва может открыть глаза, обмякла и не реагирует ”. Райан бросился через дом.
  
  Кэрол почувствовала аромат роз на каминной полке, когда они проходили мимо них. Почувствовала, как его ноги приподнялись, его бедра коснулись ее спины, когда он поднимался по лестнице. Во что она была завернута, если не в его плед?
  
  “Где ты был, когда Сэм поднял тревогу?” Слова Леланди прозвучали совсем рядом с ним, ее шаги по покрытой ковром лестнице были более легкими, но такими же торопливыми.
  
  “Я прочесывал лес на заднем дворе, когда услышал стрельбу и крики Сэм. Когда я подошел слишком близко к ее похитителям, они, должно быть, услышали, как я приближаюсь, и бросили ее”.
  
  “О, Кэрол”. Голос Леланди явно дрожал. “Отведи ее в ее комнату. Я позвоню Доку”.
  
  Затем туманный мир, казалось, исчез. На данный момент Кэрол была в безопасности и дома с мужчиной своей мечты. И свободна.
  
  
  Глава 12
  
  
  РАЙАН КРЕПЧЕ ОБНЯЛ КЭРОЛ, КОГДА ЕЕ СЛЕГКА НАПРЯЖЕННОЕ тело, казалось, снова потеряло всякую силу. Он получил разрешение Дариена остаться и охранять ее, но будь он проклят, если Дариен сказал, что останется в солярии, который был слишком далеко от спальни Кэрол, чтобы чем-то помочь. Хотя он все равно планировал посидеть в глубоком кресле в ее комнате позже той ночью. Если он не мог служить ее телохранителем так, как, по его мнению, мог бы обеспечить ей надлежащую защиту, не было смысла в его пребывании здесь.
  
  Если бы он не осматривал территорию снаружи, прежде чем уйти на вечер, он бы никогда не услышал, как мужчины вышли с ней с другой стороны беспорядочно построенного двухэтажного дома вовремя. И если бы он почти не добрался до них, чтобы опознать их в лицо, они бы не бросили ее и не оставили позади, он был почти уверен. За это он был благодарен.
  
  “Кэрол, ты меня слышишь? Это я, Райан”, - сказал он успокаивающим голосом, желая, чтобы она знала, что это был он, а не один из мужчин, взявших ее в заложники.
  
  “Хм”, - сказала она, немного помешивая.
  
  Как бы мало это ни было, он все равно был рад услышать ее ответ. “Пока Док не приедет сюда с чем-нибудь, что нейтрализует действие успокоительного, которое они тебе дали, ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке. Твоя кожа и волосы слиплись от мыла, и у Леланди нет сил вымыть тебя в душе. Приготовление ванны заняло бы слишком много времени, не то что твоя дрожь. Мне придется вымыть тебя в душе ”.
  
  “Хм”.
  
  Он воспринял это как согласие, хотя у них не было другого выбора.
  
  Когда он добрался до ванной, душ был выключен, но в комнате было густо от теплой влаги, зеркала запотели, аромат сладких персиков все еще витал в воздухе. Он уложил Кэрол на полотенце на кафельном полу, но как только он отпустил ее, она слегка протянула к нему руки.
  
  “Я здесь, Кэрол”, - уговаривал он, сжимая ее руки, ненавидя оставлять ее без присмотра даже на секунду, когда она, казалось, не понимала, что происходит.
  
  Затем он снова отпустил ее и включил горячую воду. Как только он снял с себя все, кроме боксеров, и когда температура воды показалась ему подходящей, он вынул ее из своей куртки на гусином пуху и поднял на руки.
  
  Она задрожала, и он крепко прижал ее к своему телу, забираясь в ванну.
  
  “Я собираюсь уложить тебя, смыть мыло, а затем вытереть насухо и уложить в постель. Док скоро будет здесь”.
  
  Леланди поспешила в ванную. “Что подумают другие холостяки?” Ее тон был скорее удивленным, чем встревоженным. Она смотрела на него, когда он стоял в одних боксерах с обнаженной Кэрол на руках. “Давай я помогу”, - сказала она, потянувшись, чтобы схватить Кэрол за руку.
  
  “Она у меня”, - сказал Райан, опуская Кэрол в ванну, не желая, чтобы Леланди занималась тяжелой работой в ее состоянии.
  
  Леланди протянул ему ручную насадку для душа, и он вымыл лицо и волосы Кэрол, его тоже замочило. “У нее, наверное, мыло попало в глаза. Если я не смогу заставить ее открыть их, Доку придется их смыть ”.
  
  “Он не может прийти. Он сказал, что действие лекарства должно прекратиться. Сильва подберет какое-нибудь лекарство, которое поможет противостоять седативному. У Дока три случая свиного гриппа и человеческий мальчик, чей брат случайно сломал нос, играя с ним в баскетбол, и у одного из беременных людей сейчас схватки, поэтому ему приходится оставаться в больнице. Медсестры Шарлотта и Мэтью заняты, помогая ему.”
  
  “Я должен был быть с ней. Эти ублюдки никогда бы не приблизились к ней ”. Райан приподнял подбородок Кэрол и направил ровную струю воды ей на лицо.
  
  Леланди схватила полотенце с ближайшей вешалки. “Я уверена, что теперь Дариен согласится позволить тебе оставаться рядом с ней”.
  
  “Немного поздно”, - пробормотал Райан. С этого момента он будет поступать по-своему.
  
  “Я чувствую то же самое, но ты знаешь Дариена. Ты посторонний”. Леланди протянула Райану теплую влажную мочалку. “Он все еще хотел, чтобы один из его холостяков ухаживал за ней. Теперь ты становишься настоящим препятствием для его планов”.
  
  Его собственные чувства по этому поводу были смешанными, Райан не собирался раскрывать свои мысли по этому поводу. “Как ты относишься к тому, что он думает?” Когда она не ответила, Райан оглянулся на Леланди и заметил кривое веселье на ее лице. Он покачал головой. “Джейк или Том были бы для нее сносными партнерами, но не бета-самцы”.
  
  “А как насчет тебя?” Мягко спросил Леланди.
  
  Из-за шума душа, когда он смывал воду с волос Кэрол, он почти не слышал слов Леланди. “Я здесь, чтобы выполнять работу. Служить ее телохранителем. Вот и все. Но даже произнося эти слова, он ни в малейшей степени не чувствовал искренности.
  
  Он осторожно промыл глаза Кэрол, закончил ополаскивать ее волосы и снова провел водой по ее лицу и вниз по телу, где кожа все еще была покрыта мылом и покрыта гусиной кожей. Нужно быть святым, чтобы не заметить ее мягкие женственные изгибы, ее уязвимость и ее красоту.
  
  Но он изо всех сил старался подавить свои волчьи мысли, точно так же, как, он знал, это сделала она, когда она наблюдала за ним после того, как он перекинулся и заметил: На мой взгляд, ты выглядишь милым и здоровым . Он видел восхищение в ее взгляде, заметил, что она дважды оценила его размеры, и не был одурачен ее притворством. Не тогда, когда он услышал, как быстро бьется ее сердце, и увидел, как легкий румянец красиво окрасил ее щеки.
  
  Ее глаза внезапно моргнули, и она прищурилась.
  
  Его сердце бешено колотилось, он нежно приподнял ее подбородок. Если бы у него не было зрителей, он бы поцеловал ее в губы, возможно, соблазнив ее снова открыть глаза.
  
  “Ты можешь сделать это снова, Кэрол? Открой глаза, чтобы я мог смыть мыло?”
  
  Она попыталась, но едва смогла поднять веки, ее лицо исказила гримаса. Затем она снова полностью обмякла, погрузившись в наркотический сон.
  
  “Ты очень хорош с ней”, - сказал Леланди.
  
  “Я привык помогать жертвам преступлений”. Хотя в данном случае он был не способен чувствовать себя безличным. Не тогда, когда Кэрол была обнажена и так беззащитна. Присев перед ней на корточки, он одной рукой выжал воду из ее волос, другой придерживая ее за плечо, чтобы она не поскользнулась.
  
  “Ах, а поцелуй, которым вы обменялись с ней ранее перед собранием?”
  
  Что он мог сказать по этому поводу? Ошибка? Танцевать слишком близко к ней на собрании тоже было ошибкой? Нет, ничего из этого не было. Просто какая-то странная потребность приблизиться, овладеть, подавить его непреодолимое желание узнать, как она до такой степени запутала его мысли. Чтобы показать ей, что он считает ее гораздо более интригующей, чем другие женщины на собрании. Черт возьми, может быть, у нее действительно были экстрасенсорные способности. Такие, которые включали контроль над разумом.
  
  Многие из его шотландских предков в старые времена верили в ведьм, многие женщины практиковали искусство врачевания своими необычными способами. Кэрол была медсестрой и имела родственные связи с Горной Шотландией, так что, возможно, кто-то из ее предков был среди этих целителей, и она унаследовала их гены. Он покачал головой, ругая себя за то, что вообще поехал туда.
  
  “Хочешь выключить воду?” Он ничего не сказал в ответ на вопрос Леланди, полагая, что она уже решила, что он подсел на Маленькую мисс Найтингейл. Не то чтобы она не была чертовски желанной, но ей действительно нужен был кто-то, кто мог бы полностью поверить в нее.
  
  Леланди протянул ему огромное пушистое белое полотенце. Ткань резко контрастировала с кожей Кэрол, раскрасневшейся после горячего душа, когда он обернул ее полотенцем.
  
  “Ты можешь достать ей что-нибудь из одежды, кроме этой шелковой прозрачной ночной рубашки?” спросил он.
  
  Брови Леланди взлетели вверх, когда она протянула ему полотенце для волос Кэрол. “Откуда ты знаешь, что она надевает на ночь?”
  
  “Она стояла в окне, наблюдая за мной в лесу. Трудно не заметить”.
  
  Губы Леланди приоткрылись. Затем в тишине она покачала головой и вышла из ванной, в то время как Райан завернул волосы Кэрол во второе полотенце, а затем поднял ее из ванны.
  
  Неся Кэрол в ее спальню, он увидел, что Леланди держит в руках мерцающую полупрозрачную ночную рубашку, которую он видел на Кэрол прошлой ночью. Это напомнило ему о богине в шелках, стоящей в окне и смотрящей на него, такой же соблазнительной, как всегда.
  
  “Думаю, она еще не привыкла спать голой, как все мы. У нее есть несколько других ночных рубашек, но все они короче и более откровенны”, - сказала Леланди.
  
  Кэрол выглядела маленькой и сонной в его объятиях, и красивой. Но мысль о том, что она лежит обнаженной или на ней эта шелковая ночная сорочка или что-нибудь еще более короткое и откровенное, когда она спит рядом с ним в постели, еще больше напрягла его пах.
  
  “У нее есть спортивные штаны? Длинная футболка?” Черт, размышления о том, что бы она ни надела, заставляли его думать о ней как об чертовски сексуальной.
  
  Леланди взглянул вниз на промокшие боксеры Райана. “Не позволяй Дариену видеть тебя таким”.
  
  Что он мог поделать, если ополаскивание обнаженного тела Кэрол сделало его твердым как сталь? Даже несмотря на то, что он делал все возможное, чтобы его усилия были максимально профессиональными. В конце концов, он был всего лишь человеком и во многом волком.
  
  “Что заставило Дариен понять, что ее похитили?” спросил он, укладывая Кэрол в кровать.
  
  Леланди протянул светло-голубую футболку. Он помог Леланди стянуть ее через голову Кэрол. Когда они стянули ее вниз по телу Кэрол, она едва прикрыла ее женские прелести.
  
  Леланди накинул одеяло на плечи Кэрол. “Джейк все еще не спал, редактируя фотографии полевых цветов на своем компьютере”.
  
  Райан поднял брови.
  
  “Это хобби Джейка. Сэм наблюдал за его работой, но обоим показалось, что они услышали, как что-то ударилось о стену дома. Сэм выбежал на улицу, в то время как Джейк рванул вверх по лестнице, чтобы проверить Кэрол. Он нашел ее включенный душ и струйку воды, ведущую к окну. Мужчины воспользовались лестницей и оставили ее там. Выйдя из дома, Сэм почувствовал запах красного и ароматизированного мыла, который витал в воздухе. Тот же шампунь, которым пользуется Кэрол. Джейк предупредил Дариена, а я разбудила Тома. И вот ты здесь, ее рыцарь, спешащий на помощь ”.
  
  Черт возьми, если бы он был настоящим рыцарем, он бы с самого начала не позволил похитить ее.
  
  Райан взглянул на дверь спальни. Тогда он понял, что в доме не слышно никого другого, никаких признаков того, что группа, преследующая похитителей Кэрол, вернулась. Что было нехорошо.
  
  “Я высушу ей волосы. Ты одевайся”.
  
  “Мы одни? Только ты, Кэрол и я?” спросил он. “Что, если бы мужчины попытались забрать и тебя, пока все оставляли тебя в покое?”
  
  “У меня большие зубы, если кто-нибудь вздумает появиться, кому здесь не место. Я позвонил шерифу и его заместителю, и они уже в пути”.
  
  “Черт возьми, этого недостаточно скоро. И у этих парней есть оружие”.
  
  “Я слышал. К чему катится мир?” Леланди звучала легкомысленно, но ее обеспокоенный вид противоречил ее истинным чувствам, когда она включила фен и начала обдувать горячим воздухом волосы Кэрол.
  
  Райан наблюдал, как Леланди нежно расчесывает влажные пряди пальцами, как он делал, когда смывал мыло. Шелковистые светлые локоны из влажных и темных превратились в мягкие золотистые пряди, и он подумал о том, каково это - провести пальцами по ее волосам, когда они высохнут.
  
  Стряхнув с себя эту мысль, он направился в ванную, чтобы снять боксеры. “Там было по меньшей мере трое мужчин. Может быть, четверо. Посмотри, сможешь ли ты распознать какой-нибудь из их запахов завтра, когда рассветет и у тебя будет достаточная защита ”.
  
  “Я сделаю это”.
  
  Сэм ворвался в спальню и бросил на Райана пренебрежительный взгляд. “Черт возьми, что случилось?”
  
  “Она была накачана наркотиками”. Райан вытерся и натянул джинсы в ванной. “Кто-нибудь поймал кого-нибудь из ублюдков?”
  
  “Пока нет. Дариен и его братья изменили форму и выслеживают их. Он отправил меня обратно, чтобы помочь тебе охранять женщин на случай, если мужчины развернутся и вернутся в дом”. Сэм подошел к окну спальни и выглянул наружу.
  
  “Думаешь, они стреляли серебряными пулями?”
  
  “Могло быть. Красные не подошли бы нам, серым”. Сэм обернулся, посмотрел на Райана и нахмурился. “Где ты был, что так быстро добрался до Кэрол?”
  
  Райан схватил его за рубашку. “Снаружи. Я уже один раз обошла территорию, а потом мне показалось, что я услышала шепчущие голоса с другой стороны дома, направлявшиеся в лес. Я пришел с другой стороны, чем ты и Дариен. Поскольку ты кричал, а я был в скрытом режиме, они не слышали моего приближения, пока не стало почти слишком поздно. Они бросили свой драгоценный груз и сбежали отсюда ”.
  
  “Тоже чертовски хорошая штука”.
  
  Звук шагов, вошедших в дом через заднюю дверь, привлек их внимание. Сэм выбежал из спальни.
  
  “Запри дверь”, - предупредил Райан Леланди. Готовый перекинуться и позаботиться об угрозе, он бросил рубашку на край кровати и вышел вслед за Сэмом.
  
  Как только они спустились по лестнице, они увидели Дариена и его братьев, крадущихся в большую комнату. “Они перекинулись и ушли”, - сказал Дариен, его брови нахмурились, лицо покраснело. “Где Кэрол и Леланди?”
  
  “Кэрол накачана успокоительным и спит в своей комнате. С ней Леланди”, - сказал Райан. “Я останусь с Кэрол, пока мы не поймаем ублюдков”.
  
  Джейк зарычал: “Ты не говоришь вожаку стаи, что он собирается позволить, не на его собственной территории, Маккинли”.
  
  Райан подозревал, что Джейк больше разозлился из-за того, что они потеряли людей, похитивших Кэрол, чем из-за того, что Райан устанавливал правила на территории своего брата. “Я не сдвинусь с этого места”.
  
  Дариен посмотрел на то, как плохо был одет Райан, и его собственное хмурое выражение стало еще глубже. “Где, черт возьми, остальная твоя одежда? Ты ведь не менял форму там, не так ли?”
  
  Райан успел натянуть только джинсы. Боксеры, насквозь мокрые, лежали в ванне. Ботинки, носки и промокший пуховик остались на полу в ванной, в то время как его рубашка была брошена в изножье кровати. Ни на что другое не было времени, когда он думал, что плохие парни штурмуют дом, и ему, возможно, придется перекинуться, чтобы справиться с угрозой.
  
  Сэм указал на лестницу. “Ему пришлось смыть мыло с Кэрол. Но Леланди все это время была с ним”.
  
  Хотя Сэм на самом деле не знал, что произошло, Райан оценил поддержку. Но Дариен сердито посмотрел на Райана, ожидая, когда тот изложит свою версию.
  
  “Черт возьми, Дариен, мыло запеклось на волосах Кэрол и покрывало ее тело. Мыло попало даже ей в глаза. Леланди не смог бы вымыть ее. Чего ты ожидал от меня? Оставить ее в таком состоянии, пока ты не вернешься? Что касается охраны ее, пока мы не поймаем этих ублюдков? Я остаюсь с ней, и это мое последнее слово ”.
  
  Хмурый вид Дариена немного рассеялся. “Только в качестве телохранителя. Ночью ты можешь сидеть в кресле с откидной спинкой, а днем дремать. Я попрошу других присмотреть за ней, пока ты будешь восстанавливать свой сон.” Дариен направился к лестнице.
  
  Том сердито посмотрел на Райана, а затем направился вверх по лестнице вслед за своим братом.
  
  Сэм направился на кухню. “Я налью себе еще чашечку кофе и устроюсь здесь”.
  
  Джейк еще мгновение смотрел на Райана, а затем сказал: “Дариену не нравится, что ты хочешь Кэрол в качестве пары. Телохранитель, черт возьми. Признай это, Райан. Ты не можешь перестать думать о ней. Но ты не сможешь заполучить ее, если не веришь в ее способности. Просто помни это. Она заслуживает лучшего ”.
  
  Он удалился, чтобы присоединиться к Сэму на кухне.
  
  Джейк был прав, конечно. Дело в том, что, сколько бы Райан ни убеждал себя, что экстрасенсы ненастоящие, он не мог не подвергать сомнению свои твердые убеждения. Черт, теперь он хотел верить ей больше, чем хотел доказать, что у нее нет второго зрения.
  
  Так когда это произошло?
  
  
  Глава 13
  
  
  КЭРОЛ ТО ВХОДИЛА, ТО ВЫХОДИЛА Из КОШМАРНЫХ МИРОВ волков и драк, оскаленных зубов, рычания, вздыбленной шерсти, сморщенных носов и прищуренных янтарных глаз. О болезненном укусе, который навсегда изменил ее жизнь. И затем, как будто этого было недостаточно, она вновь пережила боль, пронзившую ее руку, леденящий холод и липкую влажность, жжение в глазах и незащищенность, обнаженность перед весенним холодом.
  
  Всхлип сорвался с ее губ, и сильные руки притянули ее к горячему, твердому телу. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз чувствовала, как эти руки обнимали ее, когда ее сознание было затуманено наркотиками. Она вспомнила торопливые шаги, аромат яблочных пирогов, все еще витающий в воздухе… Главная. И… Райан. Вот кто забрал ее с холода и прижимал к себе, согревая ее озябшую кожу своей теплой одеждой и своим еще более горячим телом. А теперь?
  
  Она чувствовала его неповторимый аромат, его мужественность, ветер в его волосах, персиковое мыло на его коже. Ее персиковое мыло? Принимал ли он душ, используя ее шампунь?
  
  Нет. Она смутно помнила, как он пытался смыть мыло с ее глаз. Жгучее страдание. Она пыталась сотрудничать. Она действительно пыталась . Но ее глаза слишком сильно болели, чтобы услужить. Ее мозг снова превратился в кашу, и она погрузилась во тьму, из которой не было выхода.
  
  Затем Леланди тихо заговорил с ней, шум фена почти заглушал ее слова, когда Кэрол пыталась их расслышать. “Ты подходишь друг другу, дорогая Кэрол. Тебе просто нужно убедиться, что Райан видит это, пока не стало слишком поздно. ”
  
  Было уже слишком поздно. Как Кэрол могла любить кого-то, кто не верил в ее способности? Кто верил, что она лжет? Или просто была слишком глупа, чтобы знать правду?
  
  Она вспомнила лук и чеснок, запах человека, который похитил ее, чувство безнадежности, желание отбиться от него, но неспособность. Она попыталась вывернуться и тихо заскулила, пытаясь закричать, сказать Дариену, его братьям и Сэму, где она. Но затем раздался треск выстрелов, и она тихо ахнула.
  
  “Тише, Кэрол, ты в безопасности. В своей спальне. Со мной, Райан. Ты в безопасности. Спи ”. Слова Райана были сонными, успокаивающими и мужественными. Его руки крепче обхватили ее, привязывая к себе, ее спасательный круг, ее защиту.
  
  Она глубоко вдохнула его запах, блокируя все остальные воспоминания, и прижалась к его твердой фигуре. Она почувствовала шепот его теплого дыхания на своих волосах и поняла, что если рай и существует, то это он. Может быть, еще не слишком поздно. Может быть, она смогла бы убедить упрямого человека науки открыть свой разум для другого мира.
  
  Она прижалась к нему, его твердая грудь накрыла ее голову, его сердце ровно билось у ее уха, тепло его тела согревало ее. Его рука погладила ее по спине, легко, нежно, успокаивающим образом. Она замурлыкала, как кошка, загипнотизированная нежными прикосновениями Райана. И могла бы оставаться так вечно.
  
  Черт возьми, Райан действительно пытался быть джентльменом здесь, но то, как пальцы Кэрол легонько, как перышко, прошлись по его груди, то, как она прижалась к нему теснее, закинув одну ногу на его, то, как она тихо мурлыкала, как котенок в экстазе, ему чертовски мешало сохранять их отношения строго безличными.
  
  Ее футболка снова задралась, и ее мягкий обнаженный живот был прижат к его бедру, ее голая нога касалась его бедра. Была ли она все еще настолько не в себе от наркотика, что у нее не было никаких запретов? Или она действительно хотела его, как будто он умирал от желания обладать ею?
  
  Он тяжело вздохнул. Его работой было охранять ее тело, а не насиловать его. После того, через что она прошла прошлой ночью и пять месяцев назад, ей нужно было чувствовать себя в безопасности. Так какого черта ему нужно было постоянно напоминать себе об этом?
  
  Может быть, потому, что ее гладкая, как шелк, нога скользнула еще выше по его бедру и слегка прижалась к его возбужденному органу. Вот почему.
  
  “Кэрол?” прошептал он.
  
  Она не ответила. Он подумал, что она спит и даже не осознает, что подвергает его всем этим пыткам. Он поцеловал ее в макушку и закрыл глаза, пытаясь заставить себя проспать то, что осталось от ранних утренних часов. Как будто это и должно было случиться, пока он обнимал полуобнаженную сирену, а она интимно прижималась к нему.
  
  Проблемы с ее экстрасенсорным бизнесом быстро отошли на второй план перед его желанием обладать ею — как волк овладел бы своей парой.
  
  Но затем пальцы Кэрол не раз дразнили его грудь, и он был уверен, что она просыпается или уже полностью проснулась.
  
  “Кэрол?” он снова прошептал.
  
  “Хм”, - наконец сказала она и прижалась теснее. “Ты когда-нибудь хотел быть человеком?” спросила она тихо, как будто боялась задать этот вопрос.
  
  Райан подняла лицо и одарила ее мрачной улыбкой. “Я человек. Что у тебя на уме?”
  
  Она посмотрела на него своими прекрасными голубыми глазами, вопрошающими, соблазнительными. “Я просто подумала, хотел ли ты когда-нибудь заняться сексом с оборотнем, но не смог, потому что тогда вы были бы связаны на всю жизнь”.
  
  “Если бы я хотел заняться с ней сексом, я бы хотел ее всю жизнь”.
  
  Пальцы Кэрол снова прошлись по его разгоряченной коже в дразнящей ласке, и теперь, когда она проснулась и полностью осознавала, что он был с ней почти обнаженным и ни в малейшей степени не беспокоился об их непосредственной близости—
  
  “Ну, если бы ты была человеком — полностью — у тебя мог бы быть любовник-оборотень без последствий”, - продолжила она, ее слова все еще были произнесены тихо, как будто она не хотела, чтобы мир знал, что она проснулась, или что она разговаривала с Райаном, или даже о чем она говорила.
  
  “Верно”.
  
  Некоторое время она молча прижималась к нему, пока он гладил ее мягкие волосы, его тело твердело, его желание к ней росло, несмотря на его усилия сдержать растущую жажду обладать ею. Она не облегчала задачу. Учитывая учащенное сердцебиение и едва уловимые изменения в ее сладком аромате, намек на возбуждение — и даже то, как она прикасалась к нему и нежно поглаживала, играя с ним, - она тоже должна была что-то чувствовать к нему.
  
  “Интересно, как Сэм и Сильва это делают”, - сказала она себе под нос.
  
  “Простите?” Он мог догадаться, к чему это клонится, и ему сразу стало интересно, пока она знала, во что ввязывается, и была так же готова.
  
  “Ничего”.
  
  “Сделать что, Кэрол? Ты заговорила об этом”, - настаивал он, надеясь, что не отпугнет ее своим энтузиазмом.
  
  Она прочистила горло и прошептала: “Какими горячими и тяжелыми становятся ласки между ними даже на публике, я удивляюсь, как они могут сдерживаться”.
  
  “Может быть, это не так”.
  
  “Ты имеешь в виду, что они уже сделали это? Завершили отношения? Тайно связаны браком?”
  
  Его пальцы задержались на ее волосах. “Они бы дали всем знать, если бы спарились. Нет, я бы сказал, что они еще не совсем дошли до этого”.
  
  “О”. Она, должно быть, получила фотографию.
  
  “Это вполне приемлемо”. Он хотел опрокинуть ее на спину, чтобы продемонстрировать, как далеко оборотни могут зайти друг с другом, прежде чем стать парой, но он все еще боялся, что она не готова. “Мы здесь говорим не о Сэме и Сильве, не так ли?”
  
  Ее лицо залилось краской, а пальцы замерли.
  
  “Должен признать, я немного удивлен. Но ни в малейшей степени… неохотно”. Когда она не ответила, он подумал, что напугал ее, что она не имела этого в виду, что ей просто было любопытно узнать о ситуации Сэма и Сильвы. Он должен был признать, что, поскольку она была недавно обращена, отношения с оборотнями все еще могли быть для нее загадкой. И он чувствовал себя немного подонком, полагая, что она хотела его.
  
  Она так долго ничего не говорила и была такой неподвижной — едва дышала, ее сердце все еще билось с повышенной частотой, — что он не был уверен, как исправить ситуацию.
  
  Прежде чем он смог заговорить, она прошептала: “Кто-нибудь может нас услышать”.
  
  Если бы он мог, он бы увез ее куда-нибудь уединенно, подальше от Дариена, его собственной семьи и всего мира. Но, если бы она захотела… черт возьми, кто он такой, чтобы не удовлетворять ее желания?
  
  Именно тогда он перевернул ее на спину и захватил ее рот своим, намереваясь поцеловать ее так крепко, что она не смогла бы издать ни звука. Единственное, о чем он сожалел, так это о том, что у них не было времени насладиться ощущением друг друга, продлить этот опыт.
  
  Но она, казалось, была того же мнения и приоткрыла для него свои губы, подставляясь изгибам его языка, когда он соблазнял ее своим, ее пальцы перебирали его волосы, его руки удерживали ее лицо на месте, его большие пальцы гладили ее щеки. Тихий стон вырвался из ее горла, подстегивая его.
  
  Дикий и пылкий, с того момента, как их губы и языки соприкоснулись, он почувствовал, как его кровь зашипела от жара и желания. Его возбуждение прижалось к ее талии, и она отпустила его волосы и провела руками по его обнаженной спине, кожа к коже, ее прикосновение оставляло огненный след на их пути. Когда его рот жадно приник к ее губам, а ее ответ был таким же неистово страстным, он почувствовал, как ее соски под хлопковой футболкой упираются ему в грудь, твердые, дразнящие, возбужденные.
  
  Он хотел отодвинуть ее, чтобы взять грудь в ладонь и почувствовать восхитительный сосок, но она раздвинула ноги, и он обнаружил, что лежит между ними, опасное приглашение к сексу, завершению и спариванию.
  
  И впервые он действительно хотел этого. С ней. Навсегда. Но она не была готова. Пока нет. Может быть, никогда.
  
  Ее гибкое тело выгнулось под ним, прижимаясь к нему, требуя, чтобы он коснулся этого самого интимного из всех мест. Он проглотил глубоко затаенный стон и попытался сохранить свои мысли нетронутыми. Никакого завершения. Просто удовольствие, даже если это убило его.
  
  Он подвинулся, оседлав ее мягкую ногу, все еще удерживая ее в ловушке, прислонился к матрасу, чтобы стянуть с нее рубашку. И когда он освободил ее от ткани, он погладил ее теперь набухшие груди, которые покраснели, соски были похожи на темные вишни, умоляющие о поцелуе. Его язык дразнил одну из них, и она закрыла глаза и стиснула зубы, сдерживая очередной стон.
  
  А затем его пальцы погрузились в ее сладкие ножны, горячие, влажные, эротичные, но он быстро заглушил еще один ее стон углубляющимся поцелуем. Ее пальцы впились в его ягодицы, все еще прикрытые хлопчатобумажными боксерами, ее тело извивалось под его пальцами, выгибаясь, умоляя о разрешении. Его пальцы продолжали одаривать ее ласками, поглаживая, затем проникая внутрь нее, в то время как он наблюдал за ее закрытым взглядом и приоткрытыми губами, слышал ее прерывистое дыхание и чувствовал, как ее пальцы цепляются за него.
  
  Не в силах сдержаться, он потерся напрягшейся эрекцией в своих боксерах о ее мягкое обнаженное бедро. Твердый, как кость, желающий, толкающийся, он чувствовал, как его сжигает до глубины души раскаленный добела жар, когда он настаивал на освобождении.
  
  Кэрол впитывала каждое его прикосновение, от того, как его пальцы творили чудеса с ее бугорком, до его эрекции, упирающейся в ее бедро. Боже, она хотела, чтобы он был внутри нее, где все превратилось в ноющую, расплавленную лаву. Она жаждала освобождения и умоляла об этом, подталкивала его поторопиться и закончить это, прежде чем она умрет изысканной смертью от желания. Не будучи в состоянии удержать нарастающую волну удовольствия, она кончила, кульминация наполнила ее приливом удовлетворения, ее дыхание было прерывистым, ее тело горячим, раскрасневшимся и потным — и сладостно насыщенным.
  
  Лицо Райана было темным и раскрасневшимся, дыхание учащенным, глаза дымчато-карими, а сердце билось так, как будто он пробежал несколько миль в облике волка. Она радовалась ощущению его прикосновений, его дикости, но в то же время и нежности, тому факту, что он хотел доставить ей удовольствие и держал это в секрете.
  
  Он был героем ее снов, фантазией из романов, которые она так любила читать, воином в килте, который каким-то образом сбросил свой килт и надел вместо него пару боксеров. Что было неправильно. Горец обошелся без нее. Она скользнула пальцами по его заду, под пояс и сжала ягодицы, вызвав стон, сорвавшийся с его губ.
  
  Но затем она потянула за его боксеры, и он поспешил снять их. Затем он был весь ее. Она провела рукой по его твердой длине и почувствовала, как он запрыгал в ее руках, сжался, погладил и улыбнулся, когда он потянулся поцеловать ее в губы. Но он уже был так возбужден, что не мог долго. Еще одним ударом она заставила его пошатнуться, и он кончил. Она продолжала гладить и восхищаться его реакцией, его глазами, затуманенными похотью, его телом, дергающимся от завершенности, его хриплым шепотом зовущим ее по имени, как будто это она была послана спасти его.
  
  Он целовал ее так, как будто никогда не хотел останавливаться, его язык снова гладил ее, его рука ласкала ее подбородок, ее горло, ее грудную кость, ее грудь.
  
  И затем он застонал в последний раз, рухнул рядом с ней на спину и притянул ее в свои объятия. Они лежали вместе в совершенном блаженстве, казалось, целую вечность, паря, сытые и теплые в объятиях друг друга.
  
  “У тебя есть свежие простыни?” наконец он прошептал хриплым голосом.
  
  Она нахмурилась. Достать простыни из бельевого шкафа в коридоре, примыкающем к другим спальням, было бы трудно, никого не потревожив.
  
  “В коридоре”, - прошептала она в ответ.
  
  Он улыбнулся, поцеловал кончик ее носа и откинул одеяло в сторону. “Я принесу их”.
  
  Она молилась, чтобы никто не стал допрашивать его, если его поймают.
  
  
  * * *
  
  
  “Он спал с ней прошлой ночью”, - сказал Том сердитым тоном, разговаривая с кем-то внизу, в большой комнате дома Дариена.
  
  Райан улыбнулся и крепче прижал Кэрол к себе на кровати в ее комнате для гостей. После долгой ночи всхлипываний и борьбы с невидимыми силами и самого чудесного секса Кэрол наконец погрузилась в более глубокий сон.
  
  И да, он спал с ней — или пытался, во всяком случае. Теперь он задавался вопросом, случалось ли то, как она хныкала всю ночь, наполовину проснувшись от кошмаров, в других случаях. Было ли это тем, что не давало ей спать ночами? Но каждый раз, когда он крепче сжимал ее в объятиях, она расслаблялась и проваливалась в более спокойный сон. Ему не нужно было бодрствовать всю ночь, сидя в кресле с откидной спинкой, не тогда, когда он мог просыпаться при малейшем признаке неприятностей и быстро перекладываться.
  
  Кошмары, которые она испытывала, давали ему еще больше причин оставаться с ней вот так, обвившись вокруг нее, как кокон вокруг пробуждающейся бабочки. Почти обнаженная бабочка, ее футболка задрана до середины талии, хотя он пару раз стягивал ее для нее ночью. Пока они не доставили друг другу удовольствие в диком, самозабвенном, почти завершенном сексе. Если бы она дала ему добро, он, возможно, позволил бы другой голове управлять своими действиями. Но теперь она снова надела свою футболку, а он - свои боксеры, на случай, если кто-нибудь зайдет проверить, как они.
  
  “Черт возьми, Том, чего ты ожидал от альфа-самца-лидера? Что он послушно сядет в кресло с откидной спинкой? В другом конце комнаты?” Наконец Джейк ответил.
  
  “Дариен сказал—”
  
  “Наш брат прекрасно умеет командовать своими людьми. Другими тоже. Но Райан, если ты не заметил, не принимает отказа. И он играет по своим собственным правилам”.
  
  Райан почти мог услышать улыбку в ответе Джейка. И впервые он заметил, что Джейк назвал его Райаном, а не Маккинли. Даже при том, что альфам может не нравиться сталкиваться лбами с другими, они все равно уважали друг друга за то, что у них хватало смелости отстаивать то, что они считали правильным. Если бы Райан чувствовал, что Кэрол было бы удобнее одной в постели, он бы просидел в кресле с откидной спинкой всю ночь напролет. Но он знал лучше.
  
  Она нуждалась в чьем-то успокаивающем прикосновении. Если не его, то кого-то другого. И он, черт возьми, не хотел, чтобы это было чье-то еще. Если бы кто-нибудь из бета-самцов остался с ней и настоял, чтобы она вступила в отношения, пока была наполовину одурманена наркотиками, она, возможно, уже была бы спаренным волком. Не то чтобы у него были какие-то готовые знания о том, какими были холостяки в глубине души, но он не доверял никому из них, когда дело касалось Кэрол.
  
  Он провел пальцами по ее мягким волосам, наслаждаясь их шелковистостью. До прошлой ночи, когда она рассказала о тяжелом испытании, через которое прошла, психиатру — и даже ее собственная семья не поверила ей, — он не понимал, как наличие экстрасенсорных способностей могло стать проблемой для ее взросления. Теперь, когда она тоже была одним из видов оборотней, у нее появились новые проблемы и нужно было внести дополнительные коррективы. Ни то, ни другое он не мог понять, как человек, вынужденный так жить.
  
  “Он ей не подходит”, - настаивал Том. “Он не верит в ее способности. Черт возьми, она заслуживает того, кто знает, насколько она особенная”.
  
  С этим Райан мог согласиться. Она действительно была особенной.
  
  “Ты видел, как он целовал ее? Танцевал с ней? Если ты хочешь получить шанс заполучить ее, тебе лучше сделать свой ход”.
  
  Том ответил: “Она мне не снилась”.
  
  Последовала тишина.
  
  Сны? Это была еще одна вещь, во что Райан не верил. Представление о том, что кто-то мечтает о совокуплении с тем, кого выбрала для них судьба. Спаривание во сне было чем-то, что Дариен и некоторые из его семьи предположительно были прокляты или одарены. Так что, теперь Том думал, что сны откроют его и для него тоже?
  
  Полная чушь.
  
  “Возможно, у Дариена были способности, Том. Ты не можешь поверить, что у тебя тоже будут”. Тон Джейка был примирительным, что удивило Райана.
  
  Он не слышал, чтобы Джейк так разговаривал со своим братом с тех пор, как был рядом с ними обоими. Но он слышал, что Джейк тоже не верил в спаривание во сне, по крайней мере, в том, что касалось его самого.
  
  Кто-то ходил взад-вперед. Затем Том сказал: “Так почему бы тебе не высказать, что ты чувствуешь к Кэрол?”
  
  Джейк коротко рассмеялся, но это прозвучало натянуто, неестественно. “Кажется, я опоздал”.
  
  “Ты не можешь иметь в виду Райана. Кэрол должна остаться здесь. Ради Леланди. Кэрол - одна из нашей стаи. Ее место здесь, с нами”.
  
  Джейк возразил: “В первую очередь ей нужен партнер. Если Райан окажется тем самым, пусть будет так. Может быть, он сможет убедить ее измениться, пока не стало слишком поздно. Никому из нас с ней не повезло ни на йоту. Ты знаешь, как опасно для нее не иметь хоть какого-то контроля над своим превращением.”
  
  Это была еще одна вещь, с которой Райан был полностью согласен. Кэрол нужно было без промедления принять свою половину оборотня.
  
  Братья замолчали, и их шаги затихли вдали, когда они направились в сторону кухни.
  
  Райан поцеловал Кэрол в макушку, защищая и утешая, оторвал свое тело от ее и начал вставать с кровати. Скоро она будет готовиться к работе в больнице, и он намеревался быть с ней на каждом шагу этого пути.
  
  Она металась и ворочалась, ее руки что-то искали. Его? Черт. Может быть, ей не нужно было сегодня работать. Он забрался обратно под одеяло и притянул ее в свои горячие объятия, поклявшись на этот раз лучше контролировать свои сексуальные позывы.
  
  Будучи телохранителем никогда не чувствовал себя вполне в этом… приятно. Он подозревал, что это никогда не чувствовать себя снова таким же образом.
  
  
  * * *
  
  
  Позже тем утром, после завтрака с Дариеном, Райан намеревался позвонить матери Кэрол по поводу ситуации с психиатром. Но он не хотел, чтобы Дариен, его братья или Леланди узнали об этом и получили неверное представление. Если бы они услышали, что он звонит, чтобы убедиться, что у Кэрол действительно было раннее видение, он был уверен, что это поставило бы его в неловкое положение. Его навыки расследования подсказали ему расспросить мать Кэрол об эпизоде с психиатром, чтобы узнать, как он лечил ее и верит ли ее мать в способности Кэрол сейчас.
  
  “Мне нужно сделать важный звонок”, - сказал он Дариену, доедая последнюю яичницу и еще один ломтик ветчины, солнце лилось через кухонное окно и согревало комнату. Леланди сменила его полчаса назад, чтобы посидеть в кресле с откидной спинкой и присмотреть за Кэрол, пока она все еще спала. Леланди использовала это время, чтобы наверстать упущенное в своих исследованиях по поведенческой психологии.
  
  Том и Джейк планировали сегодня побродить по дому, охраняя дам. Братья заняли позиции в солярии и в кабинете, так что на данный момент они будут в безопасности.
  
  Дариен поднял бровь и отхлебнул кофе. “Я так понимаю, ты спал с Кэрол прошлой ночью”.
  
  Альфа-лидер. Защищает члена своей стаи. Не ходить вокруг да около. “Она испытывала ночные кошмары”.
  
  “Между вами двумя произошло что-нибудь, о чем мне следует знать?”
  
  Опять же, к делу.
  
  “Если ты имеешь в виду, спаривались ли мы, то нет. Она была накачана наркотиками и, следовательно, большую часть времени спала, хотя кошмары частично будили ее полночи”. Дариену не нужно было знать об остальном.
  
  Раздался звонок в дверь, и Том поспешил из солярия за ним, проходя мимо кухни по пути к входной двери и бросив на Райана укоризненный взгляд. Дариен криво улыбнулся.
  
  Пару минут спустя Том отнес вазу с розами в солярий.
  
  Дариен указал на телефон Райана. “Иди, сделай свой звонок. Мы все здесь, чтобы присмотреть за Кэрол, пока ты не вернешься”.
  
  “Подожди всего минуту”. Райан направился в большую комнату, а затем направился к заднему дворику. Выйдя на улицу, он позвонил в справочную, узнал номер домашнего телефона родителей Кэрол и набрал его.
  
  “Алло?” спросила женщина, похожая на Кэрол, только немного старше, но с немного более резким голосом.
  
  “Здравствуйте, миссис Вуд. Это Райан Маккинли”.
  
  Тишина.
  
  “Я частный детектив из Грин-Вэлли”.
  
  “Я знаю, кто ты”, - прорычала она.
  
  Он сделал паузу. Черт возьми, неужели Кэрол рассказала о нем своей матери?
  
  “Я звонил по поводу ...” Он перефразировал комментарий. “Кэрол рассказала мне о своем испытании с тем психиатром, доктором Мецгером. О том, как—” Телефон отключился у него в ухе.
  
  
  * * *
  
  
  Кэрол проснулась от перелистывания страниц в комнате для гостей и почувствовала, что ее ноги прижаты одеялом, но Райан ушел. Разочарование исчезло, когда она посмотрела вниз и увидела, что было зажато у нее между ног. Ее сердце воспряло. Кот. Ее полосатый кот: мягкий, счастливый и крепко спящий. Она не могла поверить, что Дариен позволил ее коту покинуть питомник, чтобы он мог остаться с ней.
  
  Теплое, пушистое чувство мгновенно наполнило ее спокойствием. Она улыбнулась, притянула к себе Кота и крепко прижала его к себе. Затем она посмотрела на Леланди, которая сидела в глубоком кресле и читала одну из своих книг по психологии. Леланди была полна решимости стать психологом. Дариен поддерживал ее, но у него было много условий относительно ее работы. Никаких встреч с мужчинами, которым требовались ее услуги наедине, без его разрешения. Он предпочел бы, чтобы только женщины желали, чтобы она помогала им с их жизненными проблемами. Но, зная Леланди, если бы кто-нибудь назначил ей встречу, чтобы обсудить проблемы, она бы их приняла. С одобрения Дариена или без него.
  
  Несмотря на то, что у Кэрол был неудачный опыт общения с психиатром, она знала, что Леланди была бы идеальным психологом. Во-первых, она была намного более открытой.
  
  Кэрол хотела, чтобы Райан все еще был с ней, хотя и боялась, что между ними снова могло возникнуть напряжение. И на этот раз их могли застукать.
  
  С другой стороны, возможно, он сожалел о том, что они сделали. Она старалась не думать об этом, но все же, небольшое раздражающее беспокойство затрепетало где-то внизу ее живота. Увидеть его этим утром, не подавая виду, будет нелегко.
  
  Маленький моторчик Кота заурчал. Он немного потянулся, а затем продолжил спать, свернувшись клубочком, с закрытыми глазами, еле дыша. Кэрол была в восторге от того, что Кот вернулся. Вздохнув, она еще раз нежно сжала его.
  
  Что заставило Дариена передумать?
  
  Леланди оторвала взгляд от своей книги и ослепительно улыбнулась ей. “Ты проснулась. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Все в порядке. За исключением моей руки”. Кожа была в синяках, а мышцы болели. Кэрол подумала, какой паршивой медсестрой мог бы стать этот мужчина.
  
  “Один из мужчин сделал тебе укол. Синяк должен скоро исчезнуть. Ты помнишь, что произошло?”
  
  “Кто-то схватил меня из душа. Однако сначала воткнул иглу мне в руку, и я почувствовала себя одурманенной. Потом, я думаю, он бросил меня на траву. Должно быть, я замедляла их, когда Сэм и Дариен пустились в погоню по горячим следам. Думаю, Райан нашел меня. И отнес обратно в дом. Я помню, как он промывал мне глаза, и на этом все ”.
  
  “Хм. Он оставался с тобой прошлой ночью. Что-нибудь… произошло между вами двумя?”
  
  Кэрол подняла брови. “Ты думаешь, у нас был секс прошлой ночью?”
  
  Леланди намекающе улыбнулся. “Если вы женаты, Дариен должен сообщить холостякам, что ты больше не доступна”.
  
  “Мы ничего не делали прошлой ночью”. Не то чтобы Кэрол призналась в этом, но Леланди пристально наблюдал за ней, как психолог наблюдает за субъектом. Она надеялась, что выглядит не такой виноватой, какой себя чувствовала. “Он спал со мной?” Интересно, как кто-то мог узнать. Слышали ли они их стоны во время секса?
  
  “Так сказал Том. Он заглянул к тебе как-то ночью, чтобы узнать, не нужно ли освободить Райана от дежурства в охране, и обнаружил его крепко обнимающим тебя, с обнаженной спиной. После того, как Дариен расспрашивал Тома о каждой детали, казалось, целую вечность, подозревая, что Том что—то упускает из виду, Том, наконец, признался, что слышал, как ты хныкал, и просунул голову, чтобы убедиться, что Райан ведет себя благородно ”.
  
  Сердце Кэрол чуть не остановилось. Видел ли Том их в муках сексуального безумия? “Райан был благороден. Просто помогал унять мои ночные кошмары”.
  
  “О похищении? Или о чем-то другом? Новые видения?”
  
  “Не помню”. Кэрол зевнула. Затем резко села. “Который час? Мне нужно на работу”.
  
  “Мэтью и Шарлотта работают дополнительные полдня, чтобы подменить тебя. Дариен не хочет, чтобы ты работала сегодня после того, что произошло прошлой ночью. Сделай перерыв, и завтра сможешь вернуться в больницу”.
  
  Кэрол выскользнула из-под своей спящей кошки, которая немного потянулась, но не потрудилась открыть глаз. Она пересекла комнату, подошла к антикварному комоду, рывком выдвинула ящик и вытащила лифчик и трусики.
  
  “Я в порядке. И я ни за что не заставлю Шарлотту и Мэтью работать в мое время”. Она упорно боролась, чтобы получить работу в больнице. Теперь она не собиралась уклоняться от своих обязанностей. “Почему Кот здесь?”
  
  Леланди не решался сказать.
  
  “Lelandi?”
  
  “Неофициально, и только между нами, я полагаю, что Дариен чувствовал себя плохо из-за того, что сказал Райану, что не может остаться с тобой, а затем тебя похитили. Но официально он считает, что если ты в основном вернешь свою жизнь такой, какой она была до того, как тебя изменили, ты можешь принять наши пути и изменение формы ”.
  
  Чтобы вернуть свою жизнь, она снова жила бы в своей собственной квартире. Вместо этого Дариен настоял, чтобы она убрала свои вещи на хранение и закрыла квартиру. Ее жизнь, какой она ее знала, закончилась. И все же она привыкла быть с другими — с Леланди, с Дариеном, с его братьями. Мысль о том, чтобы вернуться одной в свою квартиру и поговорить только с Пусс, тоже не привлекала.
  
  Кэрол покачала головой и схватила пару халатов для кошечек из другого ящика. “Если я переоденусь, то не смогу переодеться обратно. Вот так просто”. Она вошла в ванную и закрыла дверь.
  
  “Ты видел это в видении?” Спросил Леланди из глубокого кресла.
  
  “Нет, но это не значит, что этого не произойдет”.
  
  “Ты говоришь, что Дариен превращается и не может измениться обратно. Он единственный?”
  
  “Док тоже. Джейк тоже в таком же затруднительном положении. Ты действительно расстроен и хочешь, чтобы я что-то с этим сделал. Но я не могу. Я понятия не имею, что происходит. Если все решат игнорировать меня, я никому не смогу помочь ”.
  
  “Мы любим меняться, Кэрол. Это часть того, кто мы есть”. Но на этот раз Леланди звучала не так уверенно в себе.
  
  Кэрол оделась, причесалась и нанесла немного макияжа.
  
  Когда она открыла дверь ванной, Леланди улыбнулась ей. “Готова позавтракать? Поскольку Сэм и Райан ужинают с Дариеном и его братьями, там, возможно, ничего не осталось. Мервин тоже там, но он ест как птичка ”.
  
  “Я могу взять рогалик и зеленый чай в больнице”.
  
  “Ерунда. Если ты хочешь просто чай и рогалик, ребята, наверное, к ним не притронулись. Но бекон и сосиски? Я уверен, Тому придется еще раз съездить в магазин ”. Леланди открыла дверь в комнату для гостей и вышла в коридор. “Итак, вы видели, что Дариен, Док и Джейк не могут перекинуться, а я взволнована. Ты видишь, как я меняюсь и не могу вернуться назад?”
  
  “Пока нет. Но, может быть, ты начинаешь мне верить”. Кэрол изучала миниатюрную фигуру Леланди, пока та спускалась по лестнице, задаваясь вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем она начнет проявляться. Скоро, подумала она, на подходе тройняшки.
  
  “Ты рассказала Дариену о детях?” Затем Кэрол осенило: может быть, именно поэтому Леланди была осторожна с предупреждающими видениями Кэрол. Сейчас Леланди нужно было думать не только о себе.
  
  “Он догадался еще до того, как у нас были игры. Он был недоволен тем, что я пыталась сохранить это в секрете от него. Он беспокоился, что, если бы кто-то напал на меня, я могла бы пострадать. Или дети были бы такими. Поэтому он сказал всем парням на специальном собрании, что если они хотя бы намеком сделают движение в мою сторону, он изгонит их из стаи. Вот почему у него не было игры в перетягивание каната. Боялся, что я захочу поучаствовать и могу пораниться ”.
  
  Кэрол подозревала это.
  
  Леланди оглянулся на нее. “Во время игры я подумал, что все будут бояться прикасаться ко мне, потому что я пара Дариена. Я не знал, что он предупредил их, чтобы они держались подальше”. Затем она одарила Кэрол еще одной отмеченной наградами улыбкой. “Альфы такие”. Она развернулась и направилась через большую комнату, а Кэрол поспешила догнать ее. “Я думаю, Райан будет таким же”.
  
  “Он не верит в мое второе зрение”. Кэрол пожала плечами. “Между нами ничего бы не получилось”. Затем она нахмурилась. “Кто еще знает, что Райан спал со мной прошлой ночью?”
  
  “Я думаю, по крайней мере, половина стаи. Может быть, больше. Том был очень взбешен этим. Когда он разговаривал с Джейком, он не получил поддержки, которую хотел, поэтому он поговорил с Дариеном и Сэмом. Сэм рассказал Сильве, и ты знаешь, как это бывает. Хотя у нее добрые намерения. Она хотела предупредить волков нашей стаи, что если они хотят заполучить тебя в качестве пары, им лучше что-нибудь предпринять по этому поводу. Если Райан хочет тебя, то то же самое. Ему лучше перестать почивать на лаврах.”
  
  Кэрол недоверчиво покачала головой.
  
  “Я серьезно”. Леланди указал на солярий. “У тебя есть дюжина стеклянных или керамических ваз, латунных горшков и корзин, наполненных цветами. Рози, в цветочном магазине? Она позвонила и дала мне список имен. Сильва хотел знать, кто не прислал тебе цветов, и вытянул это из нее.”
  
  Кэрол вздохнула. “Разве нет ничего святого?”
  
  “Редко, в стае. Знаешь, кто не прислал тебе цветов?”
  
  “Том, Джейк и Райан”.
  
  “Двое из троих так и сделали. Должен вам сказать, меня это чертовски позабавило”.
  
  Кэрол остановила Леланди возле кухни, где прекратился мужской разговор. Она разглядела, как Дариен и его братья, Райан, Сэм и даже этот хромой Мервин разговаривали в комнате, прежде чем они услышали разговор Леланди и Кэрол.
  
  Выражение лица Леланди просветлело. “Все, кроме Райана, прислали тебе цветы. Верный признак того, что он влюблен. Дариен сделал то же самое со мной, когда я была ранена”.
  
  Райан и все остальные на кухне, должно быть, слышали, что было сказано. Каждый дюйм кожи Кэрол горел от унижения. Но затем она сосредоточилась не на том, кто не подарил ей цветы — она полагала, что Райан не был романтиком, — а на том, у кого были… Том и Джейк.
  
  Леланди наклонился и прошептал Кэрол: “Джейк тоже не дарил мне цветов, когда это делали все остальные. Я подумала, что он слишком скуп.” Она выпрямилась. “Так ты думаешь, в этом что-то может быть?”
  
  Леланди заговорщически подмигнул ей, и Кэрол поняла, что Леланди занимается с ней сватовством, точно так же, как она всегда делала с Сильвой и Сэмом.
  
  Но что, если Райан и она уже подходили друг другу? Или, может быть, это была просто проверка с его стороны. Посмотрим, подходит ли волчица для альфа-самца-лидера. Это еще раз напомнило ей, что на самом деле она не разбиралась в этом бизнесе с оборотнями настолько, насколько ей было нужно, если она собиралась принимать правильные решения с этого момента. С высоко поднятой головой и трепещущим от нежелательной дрожи желудком она вошла на кухню.
  
  Райан мгновенно поймал ее взгляд, и каким бы горячим ни было ее лицо, она, должно быть, покраснела.
  
  
  Глава 14
  
  
  ЧТО Ж, ЭТО БЫЛА НЕУДАЧНАЯ ОПЕРАЦИЯ, подумал Норт про себя, когда он и двое его людей стояли в лесу в милях от Силвер-Тауна, пытаясь придумать альтернативный план.
  
  “Черт возьми, Север. Ты сказал, что это будет проще простого. Что никто даже не будет скучать по красному. Показывает, что ты знаешь ”. Галахад, названный так потому, что он думал о себе как о рыцаре, который беспокоился о направлении их стаи, пока ею управлял Бруин, указал на землю и грубо вырезанную карту, которую он рисовал на земле. “Вот новый план. Мы хватаем ее в больнице. Когда она в комнате отдыха. Или когда она приходит или уходит. Может быть, когда она с пациентом ”.
  
  Норт покачал головой. “Миллеру это не понравится”.
  
  “Черт возьми, я ему не доверяю. Он отремонтировал подвал того старого дома, превратил его в свои личные апартаменты, лабораторию и все такое, и я клянусь, это похоже на бункер. Неизвестно, что он вообще делает в своей лаборатории со всем этим биоинженерным дерьмом. Он тихий и вдумчивый, слишком вдумчивый. Что-то происходит в его голове. Может, он и гений, но, клянусь, он еще и на грани помешательства. Галахад пристально посмотрел на Норта, подчеркивая свою неприязнь к Миллеру.
  
  “Один из нас может быть пациентом”, - сказал Хэнк. Он был братом Галахада, достаточно милым красным, но, на взгляд Норта, чересчур увлеченным компьютерными ролевыми играми. Хэнк, казалось, пропустил весь смысл тирады Галахада. Или, может быть, дело было в том, что они слышали это раньше, и Хэнк не верил, что с Миллером что-то не так ни тогда, ни сейчас.
  
  “Если мы наденем запах охотника, никто ничего не узнает. До тех пор, пока Леланди не появится в больнице и не заметит кого-нибудь из нас. Она единственная, кто знает нас из стаи”, - добавил Хэнк.
  
  Галахад указал палкой на Норта. “Он был в доме, когда шла драка. Дариен и другие члены его стаи вполне могут узнать его. Но остальные из нас...” Он пожал плечами. “Нас там не было, и пока они не могут принять нас за красных, мы могли бы справиться с этим”.
  
  Норту это не понравилось. Все это было его планом — и это сработало бы, если бы этот проклятый вожак серой стаи из Грин Вэлли, Маккинли, не заметил, как Хэнк шныряет по лесу, окружающему дом Дариена. Теперь Норт остался за бортом всей сделки. “Я не хочу, чтобы Кэрол Вуд пострадала”.
  
  Хэнк ухмыльнулся Галахаду. “Я говорил тебе, что он хочет ее для себя”. Затем он нахмурился. “Тебе не следовало бросать ее и уходить к серым”.
  
  Норт посмотрел на него так, словно ему лучше следить за своими словами. Никто еще не был настоящим вожаком стаи. Норт хотел им быть, но он все еще бодался лбами со своим кузеном Коннором. Из-за этого никто в их недавно сформированной стае не воспринимал Норта так серьезно, как, по его мнению, следовало. С другой стороны, он подозревал, что биоинженер из их группы оборотней-ренегатов имел в виду свои собственные планы более возвышенные.
  
  Миллеру Редфорду нравилось работать за кулисами. Норт чувствовал, что остальные мужчины-холостяки возьмут на себя весь риск, и тогда Миллер выйдет из своего лабораторного бункера и в конечном итоге получит приз и, возможно, даже стаю. Он был подлым и умным. Внешне он не вел себя так, как будто был из тех, кто берет ответственность на себя, больше занимаясь своей лабораторией и научными исследованиями. Но у Миллера была манера улыбаться и отводить глаза, когда Норт задавался вопросом о его намерениях, что вызывало у Норта подозрения.
  
  “Она красная, обращенная моим двоюродным братом, и поскольку Коннор болен и на данный момент выбыл из игры, я должен вернуть ее домой”, - сказал Норт Хэнку и его брату. “Она принадлежит нам. Что касается того, что произошло? Черт возьми, они догоняли меня. И догнали бы, если бы я не оставил ее позади. Я сомневаюсь, что они были бы снисходительны ко мне после того, как мы так поступили с Кэрол ”.
  
  Галахад ткнул палкой в квадрат, нарисованный в грязи, который представлял больницу. “Хэнк прав. Признай это, Норт. Ты хочешь ее. Но она должна быть покладистой. Любой из нас, ” сказал он, взмахнув тростью, “ может вскружить ей голову. Так что решать маленькой леди”.
  
  “Она на это не согласится”. Хэнк присел на корточки. “Серые уже промыли ей мозги насчет того, чтобы она оставалась с ними. Посмотри на Леланди. Этот Дариен Сильвер сделал с ней то же самое.”
  
  Норт взглянул в сторону Серебряного города. “Бруин и два его брата были причиной того, что Леланди покинул нашу стаю. Мы должны были убить их троих, когда у нас был шанс”.
  
  “В том-то и дело. У нас никогда не было шанса. Черт возьми, даже твой умерший кузен был заодно с ними”. Галахад хлопнул Норта по плечу. “Что сделано, то сделано. Если бы мы могли, мы бы устранили наших лидеров, а затем вернули ее домой. Но теперь?” Он пожал своими широкими плечами. “Мы девятеро заключили договор. Начнем все сначала. Нам троим нужны партнеры. Кэрол Вуд - рыжая. И не замужем ”.
  
  “А как насчет двух женщин, которым мы заплатили, чтобы они посетили их собрание?” Спросил Хэнк.
  
  “Они серые, и если не считать интереса к нашим деньгам, это все. Нам нужна Кэрол Вуд. Она принадлежит нам”. Норт оглянулся в направлении Силвер-Тауна. “Она нужна моей кузине и всем нам, и, надеюсь, скоро у нее будет решение нашей проблемы. Мы просто не можем позволить Миллеру узнать, что у нас на уме, когда она попадет к нам”.
  
  
  * * *
  
  
  Кэрол и Леланди присоединились к Дариену и его братьям Сэму, Райану и Мервину, чтобы немного позавтракать. Мужчины, похоже, уже доели свою порцию, остались грязные тарелки, но все они потягивали свежий кофе из чашек. Хуже всего было то, что взгляды Кэрол и Райана мгновенно встретились — и удержались — и она знала, что все наблюдают за их действиями. Что стало еще хуже, когда ее кожа вспыхнула от жара, как будто она только что вошла в сауну.
  
  Райан выглядел так, словно чувствовал ее боль, но не отводил от нее взгляда, как будто хотел, чтобы она знала, что он не испытывает угрызений совести за то, что произошло между ними. Она тоже не знала, за исключением того, что у нее была аудитория в качестве свидетелей, и она была уверена, что выдала Райана и ее деятельность.
  
  Она поспешила к чайнику и нагрела воды для чашки чая.
  
  “У тебя был травмирующий опыт, и тебе нужно остаться здесь с… твоим котом”, - неохотно сказал Дариен, поджаривая половинку рогалика.
  
  По крайней мере, он говорил не о ней и Райане. Она подняла бровь.
  
  “Кот. Большое спасибо, что разрешила ему остаться со мной. Он будет спокойно спать, пока ему не захочется побродить по комнате, а потом он снова заснет. С ним все будет в порядке ”. Но это окончательно подтвердило, что Дариен не любил кошек. Вероятно, собачья особенность.
  
  “Я не буду заставлять Мэтью и Шарлотту работать дольше из-за того, что я не явился на работу. Кроме того, док Вебер сказал, что еще у четырех пациентов появились случаи гриппа. К счастью, не свиной грипп, так что никому не понадобилась ночная госпитализация, но персонал переполнен ”.
  
  “Я пойду с тобой”, - сказал Леланди. “Просто побуду рядом некоторое время, пока ты не закончишь”.
  
  Кэрол намазала маслом свой рогалик. “Ни в коем случае. Я не хочу, чтобы ты заболела чем-нибудь”. Она выключила чайник, решив, что на приготовление чашки чая уйдет слишком много времени, если Дариен будет возражать против того, чтобы она оставалась дома. Направляясь к двери с бубликом в руке, она протиснулась мимо Джейка, который покачал головой.
  
  “Что?” - спросила она его.
  
  “Когда босс — это Дариен, — саркастически сказал Джейк, ткнув большим пальцем в сторону Дариена, - чего-то хочет, он это получает. Если он говорит, что ты должна остаться дома, это не обсуждается.” Джейк взял свою тарелку и отнес ее в посудомоечную машину.
  
  Дариен изобразил намек на улыбку.
  
  Кэрол широко улыбнулась и схватила Райана за руку, пока он стоял в ожидании ее отъезда в больницу.
  
  “У меня есть телохранитель. Если только ты или Том не хотите эту работу”.
  
  Рука Райана крепче сжала ее руку, как будто он не собирался отдавать ее на чью-либо защиту. Она подняла глаза, чтобы увидеть выражение его лица. Он приподнял брови и слегка улыбнулся в ответ. Но улыбка указывала на что-то гораздо большее, чем просто желание защитить ее, как будто он думал о том, о чем думала она, — и если она не перестанет думать о нем и его ловких движениях таким образом, он собирался что-то с этим сделать.
  
  “Я хочу эту работу”, - сказал Мервин раздраженным тоном, отвлекая ее внимание от Райана.
  
  “Я плачу за то, чтобы Райан выступал в этом качестве”. Дариен бросил тяжелый взгляд на Мервина.
  
  Мервин, похоже, все еще был в немилости из-за того, что приставал к ней прошлой ночью на собрании.
  
  “Вот видишь? Таким образом, Райан заработает свою зарплату. Если бы ему пришлось слоняться без дела по твоему дому, это было бы все равно что платить ему за отпуск”, - сказала Кэрол, сжимая руку Райана. Она не отпускала его. И его улыбка намекала на более темную тайну и желание.
  
  “Ты остаешься с ней, даже когда она принимает пациента”, - предупредил Дариен Райана.
  
  Он шутливо отсалютовал Дариену. “Не планировал делать что-то по-другому”.
  
  Кэрол нахмурилась, не веря, что Дариен мог предложить такое. “Здесь вступают в игру вопросы конфиденциальности пациента. Политика диктует, что Райан не может находиться в смотровой, когда я осматриваю пациента”.
  
  “Решайся, Кэрол”, - сказал Дариен, не желая, чтобы ему бросали вызов в этом вопросе. “Либо он все время остается с тобой, либо ты остаешься дома. Твой выбор”.
  
  Она тяжело выдохнула.
  
  “Док может назначить вас только по делам об оборотнях. Тогда не будет никаких проблем с конфиденциальностью”, - сказал Леланди, пытаясь сгладить ситуацию. “Дариен прав. Ты не можешь оставаться одна в любое время ”.
  
  Кэрол не собиралась этого делать. Она планировала наполнить шприц тем же коктейлем, который, как она полагала, дал ей рыжий. И она сразу же вернет его, если кто-нибудь из них попытается схватить ее снова.
  
  “Это должно сработать”, - весело сказала она, хотя, если бы нагрузка была в основном человеческой, она бы помогла, а Райан мог подождать за дверью смотровой, несмотря на то, что говорили все остальные.
  
  “Готов?” - спросила она Райана, потянув его за руку.
  
  Он выхватил ключи. “Давайте позаботимся о ваших пациентах”.
  
  Джейк достал ключи от своего грузовика. “Я последую за тобой, на всякий случай”.
  
  “Я пойду с тобой”. Том сунул свой телефон в карман на поясе.
  
  Мервин поспешил присоединиться к ним.
  
  По крайней мере, она чувствовала себя в безопасности со своей свитой телохранителей, хотя она действительно не думала, что у красных хватит смелости попытаться забрать ее в больнице в любом случае. Она поспешила съесть свой рогалик, пока Райан провожал ее к своему грузовику. Она выпьет чашечку зеленого чая позже на работе, потому что боялась, что Дариен передумает и захочет, чтобы она осталась, если она останется в доме еще надолго.
  
  Движение в окне ее спальни привлекло ее внимание, и она подняла глаза, чтобы увидеть Кота, наблюдающего за ней через стекло, его хвост подергивался, а уши были навострены. Она испытала укол сожаления о том, что не могла подольше обниматься с ним.
  
  “Прошлой ночью тебе снились кошмары. О чем?” Спросил Райан, отрывая ее от размышлений.
  
  Она думала, что он мог бы рассказать об их ночных похождениях. Она вздохнула, забралась в грузовик Райана и слегка вздернула подбородок. “У меня есть кое-что получше этого. Видение. По крайней мере, я так думаю. В то время я был вроде как под кайфом. Но я видел, как Джейк превратился в волка, а потом он не смог превратиться обратно ”.
  
  Райан ничего не сказал, когда забрался в свой грузовик и затем выехал на дорогу в сторону города. “У тебя было видение твоего похищения?”
  
  Он все еще не верил, что мужчины в стае превратились в волков и не могут вернуться в свои человеческие формы. “Нет. Я говорил тебе, что видения могут быть раздражающе непредсказуемыми. Было бы здорово увидеть, как это произойдет beforehand...to по крайней мере, подготовиться, но так не получается ”. Она уставилась в окно, наблюдая за проносящимися мимо елями. Но затем ее охватило неприятное чувство, когда она вспомнила кое-что еще. “О, нет...”
  
  “О, нет... Что?”
  
  Она потерла висок, пытаясь вспомнить точные детали. “У меня... у меня было видение перед тем, как мы вчера зашли в таверну”.
  
  Райан уставился на нее. “О чем?”
  
  “Мужчина с длинными рыжими волосами. Они упали мне на лицо, когда он наклонился надо мной. На нем был жилет с подкладкой. И я чувствовал себя таким усталым, таким невероятно усталым”.
  
  “Видение?”
  
  “Как еще ты это объяснишь?” - тихо спросила она, изучая его напряженный профиль, в то время как он продолжал следить за дорогой, направляясь к городу. “Ты вытащил меня из этого состояния, когда сказал мне кое-что в грузовике после того, как мы приехали в таверну. Я понятия не имел, что означало это видение”.
  
  Его челюсти сжались, а глаза сузились.
  
  Она снова посмотрела в окно.
  
  “Почему ты не сказал мне тогда?”
  
  “Тогда у нас не было соглашения, что я расскажу тебе, если у меня будут какие-либо видения — и ты бы мне все равно не поверил. Кроме того, это не казалось важным. И я не думал об этом, когда мы были в таверне.”
  
  Райан хмыкнул. “Ты сказал, что у тебя их не было, если только они не были важны для тебя. Так что, похоже, это было бы важно. И ты сказал, что это были предчувствия чего-то, что произойдет довольно скоро. Ты должен был мне что-нибудь сказать. Ты узнал его? Видел лицо?”
  
  “Мои ... мои глаза горели. Я помню, каким расплывчатым было мое зрение, когда я пыталась увидеть его. Я думала, что это было видение, но теперь я думаю, что это было из-за того, что мои глаза были залиты мылом ”.
  
  Райан обдумывал это, ничего не говоря около мили, а затем покачал головой. “Отлично”.
  
  “Здорово, что?”
  
  “Как это работает, Кэрол? Ты вызываешь видения в воображении? Что-то их запускает? Или они просто случаются?”
  
  Она изучала его суровое лицо. “Они просто случаются”.
  
  “Ты не можешь заставить себя?” Он взглянул на нее, его глаза пытались прочитать ее, как это сделал бы волк.
  
  Она снова посмотрела в окно.
  
  Некоторое время он ничего не говорил, но затем съехал на обочину. Пораженная, она взглянула на Райана, гадая, что случилось на этот раз.
  
  Джейк подъехал к ним сзади и припарковался. Зазвонил мобильный телефон Райана, и он сорвал его с ремня и открыл. “Да, у нас все в порядке, Том. Нам просто нужно обсудить небольшой вопрос ”. Он закончил разговор и убрал телефон в карман. “Ты можешь вызвать видение?”
  
  Она нахмурилась, глядя на Райана. “Не совсем”.
  
  “Не совсем определяй” .
  
  “Для меня ненормально быть способным вызвать видение”.
  
  “Но?”
  
  Она глубоко вздохнула. “Может быть, это изменения во мне. То, что я оборотень. Или, может быть, когда я становлюсь старше, у меня становится немного больше контроля. Я не знаю. Иногда я могу сделать это и сейчас. Не какой-то конкретный случай, а то, что вот-вот произойдет ”.
  
  “Нравится?”
  
  “Дариен не может перекинуться обратно”.
  
  “Принимаешь желаемое за действительное?” Спросил Райан.
  
  Она бросила на него свой самый холодный взгляд, который мог заморозить близлежащее озеро, несмотря на то, что была весна. “Позавчера вечером я представила, как кто-то в куртке в красно-белую полоску набрасывается на меня. Чувство, которое я испытывал, было не страхом, а раздражением, поэтому я знал, что это не могло быть слишком плохо ”.
  
  Райан тихо выругался, протянул руку, взял Кэрол за руку и сжал. “Мервин на игре”.
  
  “Да. Это он не давал мне спать полночи из-за дурацких видений о нем”.
  
  Райан вздохнул. “Хорошо”. Он выехал обратно на дорогу и проехал остаток пути в город.
  
  Все в порядке? Теперь он ей поверил?
  
  “Как насчет видения чего-нибудь еще? Возможно, предвидите какие-нибудь проблемы на работе?”
  
  “Нет. Я дам тебе знать о любых видениях, которые у меня будут. Я сказал, что сделаю”.
  
  Некоторое время он ехал молча, а затем сказал: “Почему ты вызвал в воображении видение Дариена?”
  
  Она тихо вздохнула. Какая разница, если бы Райан знал? Она посмотрела в окно и тихо сказала: “Чтобы не менять облик”.
  
  Райан оставался таким тихим, что она оглянулась на него. Он захлопнул рот. Затем он сказал: “Черт возьми, Кэрол. Ты бомба замедленного действия”.
  
  Она улыбнулась. “Ты имеешь в виду действительно горячую штучку?”
  
  “Ты горячая штучка, все верно. И ты будешь работать только с пациентами-оборотнями, как приказал Дариен”. Райан взглянул на Кэрол с деловым выражением лица. Она подчинилась бы ему, иначе.
  
  Она улыбнулась в ответ. “Конечно. Если только мы не завалены пациентами-людьми”.
  
  Райан провел руками по рулю. “Мы так не договаривались, и я с этим не соглашусь. Ты опасная леди. Так что насчет этих твоих кошмаров ...”
  
  Она громко вздохнула. “Они о видениях, о том, что меня кусают и меняют, и они преследуют меня. Вероятно, вызвано наркотиком, который красные использовали против меня ”. Она задавалась вопросом, не подавил ли наркотик необходимость перекидываться прошлой ночью. Она глубоко вздохнула, радуясь, что не пыталась измениться, пока Райан спал с ней. Или делал что-нибудь еще. Холодок пробежал по ее спине. Может ли секс вызвать изменение?
  
  “Ты... веришь в спаривание во сне?” он спросил ни с того ни с сего.
  
  
  Глава 15
  
  
  ЕЕ ЖЕЛУДОК СЖАЛСЯ, КОГДА РАЙАН СПРОСИЛ ЕЕ о спаривании во сне, когда вез ее в больницу, Кэрол забеспокоилась, что, возможно, он верит в такие вещи и ищет женщину своей мечты. И это была не она.
  
  Все еще пораженная, она уставилась на него с недоверием. “А ты?”
  
  “Конечно, нет. Но мне было интересно, знаешь ли ты”.
  
  “О”. Ее желудок на несколько градусов расслабился. Она подумала об историях, которые рассказывал ей Леланди, и кивнула. “Конечно. Леланди и Дариен были парой во сне. Я не знал, что такое может существовать, пока не услышал об их случае. Зачем поднимать этот вопрос?”
  
  Райан промолчал, и Кэрол фыркнула. “Ты мучаешь меня какими-то пикантными новостями, а потом не делишься ими со мной? Что, если бы я сделала это с тобой? Скажи, что ты не поверил бы видению, которое у меня было этим утром, но тогда я не скажу тебе, что это было ”.
  
  “А ты?”
  
  Она сделала паузу, а затем выдохнула. “Я не уверена, был ли это наркотик или что-то еще, но я видела золотую комнату и яркий свет, льющийся в нее из другой комнаты. Меня тянуло к огням, как будто у меня не было выбора. А потом раздались выстрелы, и я услышала...” Она на мгновение задумалась. Райан взглянул на нее. Она продолжила: “Я услышала крик Сэма. Затем раздались новые выстрелы. Так что же внезапно вызвало этот запрос о спаривании во сне?”
  
  Нахмурившись, Райан постукивал большими пальцами по рулю и некоторое время не отвечал ей. Затем он спросил: “Была ли золотая комната предчувствием чего-то грядущего, Кэрол?”
  
  “Возможно, это было не более чем действием наркотика”.
  
  “Подумай хорошенько. Ты слышал выстрелы в видении? До того, как Сэм закричал?”
  
  “Возможно, стрельба была за пределами видения. Возможно, я услышал ее, когда представлял себе комнату”.
  
  “Нет”, - сказал он мрачным голосом. “Выстрелы раздались после крика Сэма. Вот почему они стреляли в его направлении. На звук его голоса. До этого не было слышно выстрелов ”.
  
  Кэрол обдумала последствия. Нехорошо. Она будет находиться в комнате, ведущей в другую, залитую ярким светом, где кто-то стреляет. Зачем ей это делать?
  
  “О чем ты думаешь, Кэрол?” Он потянулся, чтобы сжать ее ледяную руку. Его рука была теплой, большой и надежной.
  
  “Комната означает опасность”.
  
  “Тогда ты туда не пойдешь”. Он взглянул на нее и продолжал держать ее за руку.
  
  “Верно”.
  
  Он ничего не говорил в течение полумили, а затем выдохнул. “Хорошо, так что происходит в комнате?”
  
  “Я не знаю. Вот что так расстраивает в моих видениях. Я не знаю, что происходит. Как насчет запроса о спаривании во сне?” Кэрол наблюдала за ним, покусывая нижнюю губу. Снилась ли она ему? Она была совершенно уверена, что он ей не снился, и она была уверена, что запомнила бы.
  
  “Том сказал, что ждет женщину, которая протянет к нему руку помощи в его снах”. Райан взглянул на нее. “Я подумал, тебе следует знать”.
  
  “Ах”. Что означало, что если Райан не был единственным для нее, ей тоже пришлось бы вычеркнуть Тома из своего списка. Она разочарованно вздохнула. “Приятно это знать. Но женщина из снов не сравнится с реальной ”. Она обхватила себя руками за талию.
  
  “Что этозначит?”
  
  “Это значит, что если бы появилась подходящая женщина, была ли она в его сне или нет, я уверена, он бы захотел ее”. Она выглянула в окно. Похоже, начался еще один солнечный день, на небе ни облачка… жаль, что ей пришлось работать. После ужаса прошлой ночи было бы здорово свернуться калачиком на крыльце Дариена со спящей на коленях кошечкой, чашкой горячего какао и хорошим романом о путешествии во времени, действие которого происходит в Шотландии, для чтения. Или, если бы дом был пуст, она могла бы вздремнуть с Райаном, хотя, возможно, ей и не удалось бы заснуть.
  
  Но опять же, ни то, ни другое не доставило бы ей такого удовольствия, зная, что Мэтью и Шарлотте приходилось работать дольше, чтобы компенсировать ее отсутствие рядом.
  
  “Джейк не верит в спаривание во сне”, - сказала Райан, как будто это могло заставить ее почувствовать себя лучше.
  
  “Да. На самом деле я его не виню. Я уверен, что я бы тоже никогда не вызвал в воображении свою вторую половинку таким образом. Но все же это интересный способ удовлетворить некоторые потребности до того, как они смогут быть по-настоящему удовлетворены. Ты не согласен?”
  
  Райан заехал на больничную парковку, и Джейк припарковался рядом с ним со стороны пассажира. “Я думаю, что любая замена настоящей вещи не принесла бы и вполовину такого удовлетворения”. Он медленно хищно усмехнулся ей.
  
  Ее тело чувствовало себя так, словно она весь день жарилась на солнце, но ей удалось покачать головой и слегка улыбнуться. “Леланди предупреждал меня, что ты волк”.
  
  Он усмехнулся, но прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, ее дверь открылась. Она обернулась и увидела, что Джейк придерживает ее для нее, ожидая, когда она выйдет из грузовика.
  
  “Спасибо, Джейк”. Она искоса взглянула на Тома. “Я слышала, ты ждешь, когда для тебя появится пара мечты. Надеюсь, тебе не придется долго ждать”. Она улыбнулась, хотя и была разочарована. Ей придется вычеркнуть его из своего списка подающих надежды партнеров, который выглядел так, как будто это оставило ее только с Джейком. Она поспешила внутрь больницы, когда Том повернулся к своему брату и нахмурился.
  
  “Ты сказал ей это?” Том спросил своего брата.
  
  “Черт возьми, нет. Я даже не верю в эту чушь”. Джейк посмотрел на Райана, который поднял брови, как будто не понимал, о чем они говорят.
  
  Райан преследовал Маленькую мисс Найтингейл. Какую часть того, что он всегда был ее защитником, она не получила?
  
  “Кто, черт возьми, еще знает?” Том спросил Джейка, следуя за ними в больницу, когда Мервин замыкал шествие.
  
  “Клянусь, я никому не рассказывал о нашем разговоре. Я не знаю, как Кэрол узнала”.
  
  Обычно Райан был не из тех, кто подслушивает, если только это не соответствовало его целям в работе частного детектива. Но если Том на самом деле не интересовался Кэрол, а она надеялась, что это возможно, Райан не хотел, чтобы она разочаровывалась. Он последовал за ней, когда она направилась по коридору клиники, в то время как Том, Джейк и Мервин следовали за ними.
  
  В помещении пахло дезинфицирующим средством, свежим воском для пола, спиртом для протирания, а в комнате отдыха персонала - крепким заваренным кофе. Райан не мог представить, как можно изо дня в день работать в условиях больницы. Он предпочитал свежий воздух на свежем воздухе, где встречался с жителями и бизнесменами в качестве мэра, разрабатывая планы по благоустройству города; аромат новой кожи в его грузовике, когда он находился в режиме личной слежки; и аромат шипучего какао java в его офисе, комплименты его помощника по административным вопросам. Ингрид покорно поддерживала бизнес, когда он был на задании в другом месте.
  
  К ним подошел высокий мужчина-медсестра по имени Мэтью, в синей медицинской форме и с картой в руках. Он выглядел официальным, когда направлялся к Райану и Кэрол в широком, залитом светом холле. С темными волосами и глазами, и телосложением, которое было немного тощим и жилистым, он был похож на большинство других серых в стае Дариена. Парень одарил Кэрол вымученной улыбкой, и это задело Райана больше, чем он хотел признать. Мэтью пригвоздил Райана взглядом, который означал, что ему не нравится, что Райан так пристально следит за Кэрол.
  
  “Он ее телохранитель”, - сказал Джейк, объясняя их отношения.
  
  Выражение лица Мэтью оставалось жестким, и он сказал Кэрол: “Мне жаль, что я не пришел на собрание. Работа, ты знаешь. Но если ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером ...”
  
  Он позволил своим словам затихнуть. Если бы Райан был Мэтью, он бы назначил свидание, а не оставил это в воздухе вот так. Еще одна вещь, которая беспокоила Райана, заключалась в том, что остальная часть стаи уже знала о похищении Кэрол, так что этот клоун должен был знать. В противном случае, он был уверен, что Мэтью спросил бы, зачем ей нужен телохранитель. Так почему Мэтью ничего не сказал о том, что ее похитили, и не предложил ей утешения, защиты или чего-нибудь еще? Парень был полным неудачником, когда дело доходило до завоевания женщины — вот почему.
  
  “Куда ты хотел пойти?” Райан спросил Мэтью. “На свидание?”
  
  У Мэтью отвисла челюсть. Кэрол выглядела так, словно боролась с улыбкой. Джейк ухмыльнулся. Том покачал головой. Мервин уставился на Райана так, словно тот сошел с ума.
  
  Райан скрестил руки на груди. “Я хожу туда, куда ходит Кэрол. Так что...” Он пожал плечами. “Что ты имеешь в виду?”
  
  Мэтью напрягся и снова обратился к Кэрол, как будто Райан только что обратился не к нему. “Я поговорю с тобой позже. Должен осмотреть пациента. Боюсь, еще один случай гриппа. Я слышал, она приходила на собрание прошлой ночью.”
  
  “Собрание?” Кэрол посмотрела в сторону зоны ожидания и увидела Мэрили, читающую журнал. “Массажистка?”
  
  “Да. Другая, Бекки? Библиотекарь? Она уже была здесь раньше”.
  
  Кэрол нахмурилась. “Диагноз?”
  
  “Грипп”.
  
  “Отлично. Затем они разоблачили Леланди”.
  
  “Да, ну, я уверен, что Дариену это не понравится, но опять же, они, вероятно, не знали, что заболеют этим”, - сказал Мэтью.
  
  “Мэрили могла бы знать”, - возразил Райан. “Она начала кашлять, когда я танцевал с ней. Она сказала, что это аллергия. Если у нее грипп, она вполне могла заподозрить, что у нее именно это и было. Возможно, она беспокоилась, что Дариен не позволил ей прийти на собрание.”
  
  Мэтью сжал свою медицинскую карту, мышцы его шеи напряглись. “В этом проблема с частным членом. Все виновны, пока не доказана невиновность”.
  
  “Есть что-нибудь в твоем прошлом, чем ты боишься поделиться со стаей, Мэтью? Я понимаю, ты пришел сюда после своего брата и его семьи, и у тебя были трудности в бывшей стае. Есть что-нибудь, что могло бы создать тебе проблемы здесь, если бы твое прошлое попало под пристальное внимание? Я был бы рад разобраться с этим для Дариена в качестве одолжения семье.”
  
  Лицо Мэтью покраснело, и Райан задался вопросом, что медсестре, возможно, приходится скрывать. Кэрол выглядела так, будто ей не понравилось, что Райан заговорил об этом здесь, перед Джейком. Но если парень собирался напасть на деловую этику Райана, он был честной добычей.
  
  “Мы встретимся в другой раз на свидании”. Мэтью одарил ее еще одним намеком на улыбку, бросил убийственный взгляд на Райана и поспешил прочь.
  
  Довольный тем, что прогнал потенциального поклонника, который был недостаточно хорош для Кэрол, Райан подождал, пока она займется своими сестринскими делами.
  
  “Быть ответственным за мой социальный календарь - это не то, за что тебе платят”, - сказала она с притворным возмущением.
  
  “Мне платят за то, чтобы я охранял тебя, куда бы ты ни пошла и с кем бы ты ни была, Кэрол. Таков уговор”. Райан улыбнулся.
  
  Однако, как отметил Райан, Кэрол не выглядела слишком разочарованной тем, что он сорвал свидание с мужчиной-медсестрой.
  
  Джейк ухмыльнулся в ответ на этот обмен репликами, а затем посерьезнел и начал отдавать приказы. “Мервин, возьми стул и сядь у задней двери, чтобы убедиться, что никто из тех, кого мы не знаем, не войдет туда или не выйдет оттуда. Том, ты можешь наблюдать за входом и комнатой ожидания. Я проверю смотровые комнаты и периметр помещения, пока Кэрол осматривает своих пациентов. И, Райан, дай кому-нибудь из нас знать, если тебе понадобится перерыв, и тогда мы будем держаться поближе к Кэрол ”.
  
  Райан ответил единственным кивком.
  
  Джейк также дал Кэрол последнее указание. “Ты принимаешь только особых пациентов, а не кого-либо другого, Кэрол. Один из нас должен быть с тобой все время”.
  
  Она раздраженно вздохнула. “Хорошо. У меня есть работа”. Она направилась в смотровую и занялась чем-то в области ухода за больными, предположил Райан, наблюдая за ее спиной. После этого она пошла на свой пост, взяла карту первого пациента, а затем вернулась в зону ожидания.
  
  Райан хотел поговорить с ней о том, что произошло между ними ранее этим утром. Но он знал, что не должен этого делать, иначе окажется еще глубже увязшим в трясине неприятностей. То, как она посмотрела на него тем утром на кухне, покраснев от неловкости, еще больше расположило ее к нему.
  
  Он понял, что все в комнате — Дариен, его братья, Леланди, даже этот хромой Мервин — подозревали, что ночью между ним и Кэрол произошло нечто большее, чем они признавали. И он сожалел, что сегодня вечером ему придется быть более… похожим на охранника. Придется посидеть в глубоком кресле.
  
  Его внимание было приковано к Кэрол, Райан почувствовал себя щенком, который повсюду следует за своим хозяином, когда Кэрол окликнула: “Мисс Силверпенни?” Но он не возражал, пока Кэрол оставалась в безопасности.
  
  Сильверпенни было хорошим именем грей, и когда миниатюрная пожилая женщина встала со стула в зоне ожидания, Райан немного расслабилась. Она оценивающе оглядела Райана, когда присоединилась к ним, и улыбнулась Кэрол. “Как прошло собрание, дорогая?”
  
  “Отлично”, - сказала Кэрол, идя медленным шагом женщины к своему посту медсестры и бросая взгляд на Райана, как будто она не хотела, чтобы он противоречил ей.
  
  Но, черт возьми, он целую вечность не танцевал ни с кем, кто заставил бы его почувствовать себя похотливым подростком, как Кэрол. И он остался бы на танцполе, прижимая ее к себе и покачиваясь в такт новой песне, если бы не знал, что после одного-двух танцев ему придется уступить ее другим холостякам. Хотя, более того. Он не хотел, чтобы она танцевала с Джейком или Томом, не так близко, как он танцевал с ней, и он боялся, что Джейк мог попытаться вмешаться.
  
  Скрестив руки на груди, Райан прислонился к стене напротив, чтобы не мешать Кэрол, помогавшей женщине встать на весы.
  
  “Клянусь, я съежилась еще на дюйм и набрала еще два фунта”, - проворчала мисс Силверпенни, ее стройная фигура выглядела хрупкой.
  
  Кэрол улыбнулась.
  
  Женщина бросила взгляд через плечо на Райана. “Когда она измеряет мой рост, она заставляет меня снять обувь”. Она указала на свои туфли на толстой танкетке, которые прибавили бы любому росту полтора дюйма. Она обвиняюще указала пальцем на Кэрол, хотя в ее глазах блеснули веселые огоньки. “И когда она принимает только мой вес, она не позволяет мне снять туфли”. Они должны были весить не менее пяти фунтов.
  
  Женщина напомнила ему его сварливую старую тетю Тильду, добродушную и безобидную.
  
  “Ты ее парень?” спросила женщина, теперь ее тон был серьезным.
  
  Райан открыл рот, чтобы ответить отрицательно, но Кэрол опередила его, что до некоторой степени обеспокоило его. Не то чтобы он возражал против того, чтобы она говорила правду, но то, что она, казалось, так стремилась к тому, чтобы никто не подумал, что он может быть единственным для нее. В любом случае, что было не так с ним как с потенциальным партнером?
  
  “Нет”, - быстро сказала Кэрол своей пациентке, качая головой, как будто ее слова было недостаточно, чтобы убедить ее.
  
  Женщина оглянулась на Райана, подняла брови и слегка улыбнулась.
  
  “Возможно, вы слышали, что прошлой ночью у меня были некоторые проблемы, и, ну, Райан присматривает за мной, чтобы убедиться, что не произойдет еще одного ... инцидента”, - продолжила Кэрол, готовя термометр, чтобы измерить температуру мисс Силверпенни.
  
  Добрые глаза женщины расширились, а затем она твердо кивнула. “Да, вы знаете, как это здесь, в Серебряном городе. Все были предупреждены о проблеме с "красными ", и если кто-нибудь увидит какие-либо признаки их присутствия, о них следует сообщить ”. Она махнула рукой Райану.
  
  “Что касается Райана, я думала, что он твой парень”. Она сказала это так, как будто не слышала, как Кэрол сказала, что это не так. “По взгляду на человека можно определить, хороший он или ни на что не годный. У Райана приятные морщинки от улыбки под глазами. Не так много морщин между его бровями, что указывало бы на то, что он часто хмурится ”.
  
  Затем она обратилась со своим комментарием к Райану. “Добро пожаловать в ...” Она замолчала, когда в смотровую комнату через коридор вошел мужчина-человек с медсестрой Мэтью. “...по соседству”.
  
  “Спасибо, мисс Силверпенни, но я здесь совсем ненадолго”.
  
  “Ты забираешь с собой нашу хорошенькую маленькую медсестру? О боже, что бы мы без тебя делали, Кэрол? Она не так давно с нами, но мы ее обожаем. Любой, кто украдет ленту Дариена в игре в пятнашки, за исключением Леланди, конечно, заслуживает восхищения ”. Она схватила руку Кэрол и сжала. “Мы будем скучать по тебе”.
  
  Щеки Кэрол залились краской. Райану понравился румянец на ее щеках. Она не пыталась больше объяснять, что никуда не собирается, и вместо этого измерила температуру женщины, а затем ее кровяное давление. После этого Кэрол проводила ее по коридору, привела в смотровую и усадила в кресло напротив кабинета Дока, в то время как Райан закрыл дверь для уединения.
  
  “Он собирается остаться с вами на весь день?” Спросила мисс Силверпенни. “И на ночь тоже?” Она широко улыбнулась.
  
  Да, она была точь-в-точь как тетя Райана Тильда. Если бы его тетя знала, что он гостит у Кэрол, она бы уже связала его с ней, по крайней мере, если бы ходили слухи.
  
  Занеся ручку над картой пациента, Кэрол откашлялась и спросила: “С чем у вас сегодня проблемы?”
  
  “Аллергия. Не имеет значения, волчица я или нет ...” Она взглянула на Райана. “... или бегаю как старушка. Я не могу перестать чихать. Если это не так, то моя кожа чешется до небес. Но если бы я принял это чертово лекарство от аллергии, которое дал мне доктор, я бы проспал всю свою жизнь ”.
  
  “Омега-3 жирные кислоты, содержащиеся в рыбьем жире лосося, сельди и сардин, могут выступать в качестве естественных противовоспалительных средств”, - сказал Райан, пытаясь быть полезным.
  
  Кэрол открыла рот, чтобы заговорить, но Райан продолжал говорить. “У моей тети Тильды были проблемы с травой, амброзией и плесенью. Вы называете это, у нее была аллергия на это. Мы не хотели, чтобы она превращалась в волка, потому что ее ступни так сильно чесались от ходьбы по высокой траве. Она постоянно грызла свою обнаженную кожу, пока не превратилась обратно в свою человеческую форму ”.
  
  “Райан”, - сказала Кэрол возмущенным тоном. “Ты мой телохранитель. Не врач и не квалифицированная медсестра”.
  
  “Извините”, - сказал он Кэрол. Он повернулся к мисс Силверпенни. “Мои извинения, мэм. Но если вы попробуете немного этого рыбьего жира, вы никогда не узнаете наверняка. Полезна для вашего сердца и всего, что вас беспокоит. И еще, хотя это не доказано научно, аллергия у моей тети проходит лучше, когда она ежедневно съедает немного домашнего меда ”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась ему. “Спасибо тебе, Райан”.
  
  “Вас беспокоит что-нибудь еще, мисс Силверпенни?” Спросила Кэрол резким тоном.
  
  “О нет, дорогая. Поскольку я уже здесь, я могла бы заодно повидаться с Доком, но, боже мой, тебе следовало бы нанять своего парня в больницу”.
  
  “Доктор будет здесь с минуты на минуту”. Кэрол схватила Райана за руку одной рукой, а другой за дверную ручку, открыла дверь и вытащила его наружу, а затем закрыла дверь за ними.
  
  Женщина никогда не приставала к Райану в такой грубой манере, и хотя он не думал, что ему понравилось бы, если бы так поступило большинство других, Кэрол - это совсем другая история. Черт возьми, эта женщина была трутницей, готовой разгореться, и ее твердые прикосновения снова разжигали его либидо. Жаль, что они не могли найти всему этому огню достойного применения.
  
  Нахмурившись, она прижала его к стене и отпустила, уперев руки в бедра, мило нахмурив брови, стоя так близко к нему, чтобы сохранить разговор в тайне, что он мог чувствовать жар ее сладкого тела. Он хотел притянуть ее в объятия всего тела, поцеловать в губы, вытянуть яд из ее укуса и доказать ей, что, как бы сильно он ее ни раздражал, она не сможет долго оставаться раздраженной.
  
  Отвлекая его от своенравных мыслей, она сказала: “Давай проясним это. Вы не врач или медсестра, и вы не должны давать пациентам никаких медицинских советов ”.
  
  Джейк подошел из коридора с широченной ухмылкой, которую Райан истолковала как означающую, что он уже был предметом ее гнева раньше. Или, может быть, его просто позабавило, что Кэрол приперла Райана к стене своими словесными нападками.
  
  “В смотровой ты стоишь у двери и выглядишь как телохранитель. Не мой парень. Не медицинский консультант. Телохранитель. Точка, ” сказала она Райану, ее тело было так близко к нему, что он мог вдыхать ее персиковый аромат, живо вспоминая, как он смывал мыло с ее кожи прошлой ночью, каждый дюйм которой был шелковистым и мягким. И позже, когда он крепко поцеловал ее, его чувства наполнились ее восхитительным ароматом, сладостью, возбуждением, жаром момента.
  
  То, как ее грудь поднималась и опускалась в такт учащенному дыханию, и румянец на ее щеках пробудили в нем какую-то более глубокую потребность. Даже то, как она ругала его, нравилось ему. Он знал, что она делает свою работу, следя за тем, чтобы ее пациенты получали наилучшие советы, хотя его совет исходил от его местного врача, поэтому он знал, что это разумно. Ему нравилось, как она заступалась за своих пациентов, даже если ей приходилось знать, что он дает хорошую информацию.
  
  Он хотел ее. Хотел овладеть ею снова. Разделить близость. Почувствовать, как между ними разгорается и нарастает жар.
  
  Улыбка тронула его губы, когда он слегка склонил голову в знак согласия, его лицо почти коснулось ее. Ему ужасно хотелось поцеловать ее. Он был уверен, что его улыбка привела к тому, что она повторила свою точку зрения.
  
  “Я серьезно”, - сказала она, немного запыхавшись и сильно покраснев. Он мог сказать, что их близость подействовала на нее так же, как и на него. Она указала на Джейка. “Если ты не можешь вести себя тихо, Джейк может занять твое место”.
  
  Джейк перестал ухмыляться и прочистил горло, приближаясь к ним. “Не нашел никого в незанятых смотровых комнатах, кого здесь быть не должно. За пределами больницы чисто. Помощник шерифа Тревор сейчас наблюдает за происходящим у входа. Пока никаких проблем с тем, чтобы кто-нибудь входил через парадную дверь, и никто не пытался проскользнуть внутрь или выйти через заднюю дверь. Как вы двое ладите? Тебе нужен перерыв, Райан?” Выражение лица Джейка снова стало веселым.
  
  “Может быть, чуть позже”, - сказал Райан, не отрывая взгляда от пронзительно-голубых глаз Кэрол. “Я еще немного потренируюсь в роли телохранителя”. Черт возьми, забудь о кресле с откидной спинкой. Сегодня ночью он снова охранял ее тело в постели. Он улыбнулся.
  
  Кэрол отвернулась от него, схватила карту следующего пациента и прошествовала по коридору в зону ожидания.
  
  Джейк усмехнулся. “Она вспыльчива, когда рассержена. Что ты сказал, чтобы вывести ее из себя?”
  
  “Сказал пациентке, что она может использовать рыбий жир для лечения аллергии. Я бы также упомянул осушитель воздуха, если бы у нее были проблемы с плесенью. Работал у моей тети ”.
  
  “И у вас есть степень в?”
  
  “Жизнь”. Райан направился за своим подопечным.
  
  Джейк рассмеялся у него за спиной.
  
  Сначала Райан не мог видеть Кэрол в зоне ожидания со своего места в коридоре, и его сердце забилось быстрее, когда он ускорил шаг. Но когда он добрался до зоны отдыха, он увидел, что она ждет мужчину, чье лицо просветлело, когда он увидел ее. Он был примерно возраста Райан, хромал к ней и улыбался с выражением, которое было попыткой сказать: “Горе мне — прояви сочувствие”.
  
  “Роберт, тебе нужна инвалидная коляска?” - ласково спросила она.
  
  Она звучала не так профессионально, как хотелось бы Райану. Не так серьезно. Более добродушно и, ну, слишком мило.
  
  Когда Райан приблизился, янтарные глаза мужчины, похожие на свиные, переключились с Кэрол на Райана, и он поклялся, что Роберт выглядел так, словно у него вот-вот случится сердечный приступ.
  
  “Медсестра спросила, не нужна ли вам инвалидная коляска”, - сказал Райан, его голос граничил с рычанием, когда он приблизился к мускулистому мужчине.
  
  У Кэрол отвисла челюсть, когда она уставилась на Райана. “Райан Маккинли, что случилось? Мистер Грейс жил в этом районе всегда”.
  
  Райан сердито посмотрел на мужчину и скрестил руки на груди. “Ты уверен?”
  
  Напрочь забыв о Томе, Райан наконец заметил его, прислонившегося к стойке регистрации. Том кивнул, подтверждая заявление Кэрол, выражение его лица было ошеломленным.
  
  Кэрол бросила на Райана раздраженный взгляд, а затем взяла Роберта за руку и помогла ему вернуться в смотровую. Ее бедро прижалось к бедру мужчины, когда она ползком вела его по коридору, и Райан мог поклясться, что пациент наклонился к ней больше, чем необходимо. Она должна была купить ему инвалидное кресло или, по крайней мере, костыли или что-то в этом роде. Ей не нужно было использовать свое тело, чтобы поддерживать его!
  
  “Где инвалидные кресла?” Райан зарычал.
  
  Продолжая идти по коридору со своим подопечным, не оглядываясь, Кэрол проигнорировала Райана.
  
  Наполовину пряча улыбку, Том указал на кладовку. Райан вошел внутрь, схватил инвалидное кресло и поспешил за хромающим мужчиной. На случай, если мужчине действительно было больно, Райан не мог ударить Роберта стулом по ногам, как ему хотелось, но он уступил бедняге место, чтобы ему не пришлось хромать всю дорогу до смотровой.
  
  Райан остановил инвалидное кресло и схватил мужчину за руку, помогая ему сесть, а затем взялся за ручки. Он улыбнулся Кэрол, когда ее рот снова широко раскрылся. Затем она резко закрыла его.
  
  “Наименьшее, что я могу сделать как твой телохранитель, Кэрол, это помочь с твоим пациентом”.
  
  Каким бы красным ни было ее лицо, он был уверен, что при первой возможности она попытается заменить его в качестве своего телохранителя кем-нибудь другим. Даже Мервином.
  
  Он тяжело вздохнул и вкатил Роберта в комнату, на которую указала Кэрол. Он никогда не подозревал, что охранять женщину будет так сложно.
  
  И это был только первый час.
  
  
  Глава 16
  
  
  “ОН НЕВОЗМОЖЕН”, - СКАЗАЛА Кэрол Леланди ПО МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ, а затем сделала еще один глоток воды из бутылки, чтобы допить ее. Она звонила из комнаты отдыха персонала больницы во время перерыва. Несмотря на то, что она была раздражена Райаном, Кэрол не хотелось признавать, что она будет скучать по нему, когда ему больше не придется охранять ее во время посещений пациентов.
  
  Райан стоял, расставив ноги, скрестив руки на груди, глядя в окно комнаты отдыха, все еще играя роль телохранителя и подслушивая ее разговор. Маленькая комната отдыха. Волчий слух.
  
  Кофе булькал в кофейнике неподалеку, аромат смешивался с чьим-то обедом с говядиной в винном соусе, который поспешно разогревался в микроволновой печи для персонала.
  
  “Невозможно”, - повторила она и бросила на Райана раздраженный взгляд, но он стоял к ней спиной, поэтому не смог в полной мере воспользоваться ее раздражением.
  
  “Что он такого плохого сделал, Кэрол? Он должен был быть там, защищая тебя. Ты должна быть снисходительной. Я знаю, тяжело, когда кто-то следит за каждым твоим шагом. Но он всего лишь пытается помочь.” Леланди была, как обычно, самоуверенна, как будто она практиковала свои уроки психологии на Кэрол.
  
  Чувствуя себя измотанной после пережитого в лесу прошлой ночью, а также после того, как Райан и ее ранняя утренняя возня довели ее до полного блаженства, Кэрол подперла щеку рукой, поставив локоть на один из столиков в гостиной.
  
  “Он дал медицинские рекомендации шести моим пациентам! Шести! От средств от аллергии до того, как снять головную боль напряжения. Даже дал им всевозможные рекомендации по питанию. И откуда взялась вся эта медицинская мудрость? Разбирается со своей тетей Тильдой, у которой все болезни, известные человеку и роду волков.”
  
  “Был ли какой-нибудь из его советов опасным?”
  
  “Ну, нет, конечно, нет. Но он не должен был предлагать это!”
  
  “Ты хочешь, чтобы Джейк остался с тобой вместо этого? Он сказал, что останется. Или Том, если уж на то пошло”.
  
  Кэрол подняла голову и посмотрела на Райана. Все его тело напряглось. Что-то, что она сказала? Или что-то, за чем он наблюдал из окна, привлекло его внимание?
  
  Он сдернул телефон с пояса, а затем заколебался. Она приоткрыла рот, чтобы заговорить с ним, но он внезапно открыл свой телефон, нажал пару кнопок и сказал: “Джейк, к югу от больницы трое мужчин встретились на другой стороне улицы, а затем поспешили в переулок. Да, конечно, их следует проверить. Я бы проверил, но мне нужно присмотреть за Кэрол. Все трое были одеты в синие джинсы и толстовки, в повседневной одежде. Они проявляли большой интерес к больнице. И все же они не сделали ни малейшего движения, чтобы приблизиться к нему. Один даже указал на ваш грузовик, а затем на мой ”.
  
  “Кэрол?” Сказала Леланди по телефону, прерывая беспокойство Кэрол по поводу разговора Райана с Джейком. “Ты меня слышала? Ты хотела, чтобы Джейк наблюдал за тобой вместо этого?”
  
  “У Джейка другое задание”, - сказала Кэрол. Она вздохнула. “После того, как Райан закончит охранять меня здесь, я собираюсь порекомендовать ему поступить в медицинскую школу”.
  
  Райан захлопнул телефон, снова скрестил руки на груди и продолжил смотреть в окно.
  
  Даже при том, что она не хотела верить, что мужчины, которых видел Райан, были теми же, кто схватил ее, она не могла унять дрожь, пробежавшую по ее спине. Однако лучшим лекарством от того, что ее беспокоило, была работа. Она взглянула на часы. “Перерыв закончился, Леланди”.
  
  “Я приготовлю ужин, когда ты вернешься домой”.
  
  “Не могу дождаться. Увидимся позже”. Она закрыла телефон и сказала Райану: “Готов вернуться к работе?”
  
  Он обернулся и кивнул, его лицо превратилось в маску безразличия.
  
  “Ты думаешь, это были они?” - спросила она, вставая со стула и надеясь, что ее голос не прозвучал нервно. Но, черт возьми, они накачали ее наркотиками, вывели голой на холод и бросили, когда подумали, что их могут поймать. Неудивительно, что ее беспокоило, что они могут повторить нечто подобное снова! Она сунула руку в карман и нащупала шприц, свое защитное оружие, если оно ей понадобится.
  
  “Могло быть. Или нет”.
  
  Она не была уверена, что означал ответ Райана. Он не допустил ни малейшего намека на эмоции в своих словах, поэтому они не были обнадеживающими, но и не тревожными. Она выбросила пустую бутылку из-под воды в мусорное ведро и направилась к посту медсестры.
  
  “Это не значит, что я не ценю, что ты здесь ради меня, Райан. Я действительно ценю. Но вы можете навлечь на себя, меня и больницу большие неприятности, если будете продолжать давать медицинские советы пациентам ”.
  
  Он открыл рот, чтобы заговорить, но затем нахмурился и сдернул телефон с пояса. Провожая ее обратно на ее место, он щелчком открыл телефон.
  
  “Да, Джейк? Те же самые?” Он потер подбородок, изучая ее.
  
  Еще одна дрожь пробежала по ее позвоночнику. Райан пытался сохранить нейтральное выражение лица, но она могла сказать, что он был обеспокоен по тому, как между его бровями появилась небольшая складка, а глаза слегка сузились.
  
  Черт. Она надеялась, что после того, как Райан, Дариен и другие прогнали этих людей прошлой ночью, это будет последним. Что сегодня они были чересчур осторожны. И что завтра ей не нужно, чтобы Райан или кто-то еще оставался с ней в смотровой.
  
  “Хорошо, Джейк. Том присмотрит за ней. Сейчас будет ”. Райан поднял бровь, глядя на нее, когда захлопнул телефон. “Правила те же, что и раньше. Не встречаться ни с кем из людей. На этот раз Том останется с тобой. Кристиан присмотрит за комнатой ожидания. Мервин прикрывает заднюю дверь. Увидимся вечером ”.
  
  “Ты собираешься попытаться выследить их?” Она ненавидела то, как взволнованно звучал ее голос.
  
  “Это то, чем я занимаюсь, Кэрол. Я чертовски хороший частный детектив”, - Он указал на Тома, который уже направлялся к ним по коридору. “Твой брат звонил тебе?”
  
  Том присоединился к ним и встал рядом с Кэрол в защитную стойку. “Да. Джейк сказал, чтобы я оставался с ней”.
  
  “Она приходит только к особым пациентам”.
  
  Она закатила глаза, возмущенная тем, что он не думал, что она сможет справиться с этим.
  
  Райан наполовину спрятал улыбку. “Кристиан на месте?”
  
  “Да, он поспешил сюда и сидит в комнате ожидания, притворяясь пациентом, но вместо этого он хотел быть тем, кто находится в комнате с Кэрол”.
  
  Райан покачал головой. “Он может хотеть все, что ему заблагорассудится, но Кэрол нужен один из нас, чтобы присматривать за ней”.
  
  Невысказанные слова были о том, что ей нужен альфа для защиты. А Мервин и Кристиан определенно не были альфами.
  
  “Я согласен”, - сказал Том. “Готова принять следующего пациента, Кэрол?”
  
  Райан не решался уходить. Неужели он думал, что Том не справится с этим?
  
  “Со мной все будет в порядке”. Кэрол сунула руку в карман и провела пальцами по шприцу.
  
  К ее удивлению, Райан подошел к ней вплотную, его пристальный взгляд оставался на ней, когда он сунул руку в ее карман, скользя пальцами по ткани внутреннего кармана, прикрывающей ее бедро, в слишком чувственной ласке, прежде чем вытащить шприц.
  
  Глаза Тома стали еще больше, когда он увидел шприц. “Для чего это?”
  
  “Оружие”, - сказал Райан. Он вернул его ей. “Оно тебе не понадобится, но если так ты будешь чувствовать себя в большей безопасности ... оставь его при себе. Я вернусь”. Затем он гордо удалился по коридору.
  
  Внезапно она не почувствовала себя в безопасности. Конечно, Том был альфой, но Райан действительно был тем, с кем приходилось считаться, если кто-то становился на его плохую сторону. Черт возьми, она боялась, что он мог довести Роберта Грейса до инсульта, а тут бедняга порвал сухожилия после неудачного падения на серебряном руднике. Она подумала, что Роберт, возможно, даже пригласил бы ее на свидание, если бы Райан не вертелся над ним, пока Док не пришел осмотреть ногу мужчины. Но она чувствовала себя в невероятной безопасности, когда Райан был с ней.
  
  Теперь она снова почувствовала тревогу, и хотя она думала, что Райан мог бы быть более успешным, чем кто-то другой, пытающийся выследить мужчин из-за его частного детектива и бывшей полицейской подготовки, она все еще жалела, что он ушел.
  
  “Ты в порядке, Кэрол? Хочешь домой?” Спросил Том, на его лице отразилось беспокойство.
  
  “Нет, я не могу оставить остальных работать здесь одних. Со мной все будет в порядке”. Она похлопала его по груди. “Ты у меня”. И шприц с коктейлем транквилизатора у нее в кармане.
  
  
  * * *
  
  
  Райан разрывался между желанием остаться и защитить Кэрол и найти ублюдков, которые забрали ее из душа. Он ненавидел то, что она чувствовала, что все еще не в безопасности, настолько сильно, что ей приходилось носить с собой оружие — шприц в стиле медсестры — для защиты. С другой стороны, он восхищался ее предусмотрительностью, необходимой для самозащиты, и знал, что у нее хватит мужества осуществить свой план до тех пор, пока потенциальный похититель не возьмет верх.
  
  Если бы он мог подхватить их, он бы позаботился о том, чтобы они больше никогда не связывались с Кэрол — или с Леланди, если бы у них было намерение заняться ею в следующий раз. Он встретил Джейка и Дариена, с жесткими и решительными выражениями на лицах, недалеко от леса, откуда ушли красные.
  
  “Никто из нас не может переместиться так близко к городу”, - сказал Райан.
  
  Дариен поднял брови, глядя на него.
  
  Джейк покачал головой.
  
  Ну, черт возьми, Райан привык быть лидером и не привык уступать командование, даже на территории другого волка, по крайней мере, не в таком случае, как этот, когда ситуация была опасной. Дариен жестом велел им поторапливаться. “Несколько человек придут к нам на помощь в поисках”.
  
  “Мы"… ты хочешь, чтобы мы разделились? Спросил Райан, пытаясь быть более сговорчивым и не так сильно командовать, даже если это убивало его.
  
  “Райан, ты хорош в выслеживании. Возможно, лучше, чем большинство моих людей. Мы с Сэмом объединимся. Джейк пойдет с тобой. Просто смотри, если они снова начнут стрелять пулями”.
  
  Оценив комментарии Дариена, Райан кивнул и направился к выходу, в то время как Джейк побежал, чтобы догнать его.
  
  Тащась рядом с Райаном, Джейк покачал головой. “Никогда бы за тысячелетие не подумал, что Дариен скажет такое о тебе. Но знаешь, я думаю, ты ему вроде как понравился. Итак, теперь ты веришь в шестое чувство Кэрол?”
  
  Райан наклонился, чтобы проверить сломанную ветку, а затем направился на запад. “У нее было предчувствие, что ее похитят”.
  
  “Черт”, - сказал Джейк.
  
  “Интересно, думала ли она, что у нее было видение раньше, но на самом деле ей снились кошмары об этом после случившегося, когда она все еще была наполовину накачана наркотиками”. Не то чтобы Райан ей не верил, но в своем бизнесе он всегда рассматривал все возможные стороны проблемы.
  
  И все же это не объясняло, о чем она думала, когда сидела в его грузовике с отсутствующим видом, как будто ее на самом деле там не было. Точно так же, как когда он глубоко обдумывал случай, а Розалинд прерывала его медитацию вопросом. Он подозревал, что Кэрол говорила правду, что у нее было видение и что она действительно обладала другими экстрасенсорными способностями.
  
  “Продолжай думать, что у нее нет экстрасенсорных связей, и мне придется спариться с ней”, - сказал Джейк.
  
  Райан взглянул на него. Он выглядел чертовски серьезным. “Тогда почему, черт возьми, ты этого не делаешь?”
  
  “Досадно, но она неравнодушна к тебе”.
  
  Райан почти улыбнулся.
  
  “В этом ее предчувствии… она не говорила тебе, что кто-то может ее украсть?”
  
  Оторвав взгляд от отпечатка ноги, Райан бросил на него раздраженный взгляд. “Ты собираешься помочь мне найти этих парней или просто забьешь свою дурацкую башку?”
  
  “Неужели она?”
  
  “Нет. Она сказала, что ее видения слишком расплывчаты. Что она не знала, что это означало”.
  
  “Неприятности. Каждый раз, когда у нее было видение, это были неприятности”. Джейк понюхал воздух. “Сюда”.
  
  “Всегда?”
  
  “С тех пор, как я ее знаю, да. Так что, я подозреваю, с ней всегда будет несладко”.
  
  Что подтверждало мнение Райана о том, что Кэрол нужен кто-то исключительно квалифицированный в ее жизни. Кто-то, кто мог бы справиться с опасными ситуациями, в которых она оказалась. Она не была офицером полиции или обучена военной тактике. Однако, если бы она представила себе, что совершается преступление, и попыталась остановить его, или если бы преступник узнал, что ей известно о его или ее совершении преступления, она могла бы подвергнуть себя большой опасности. Помимо этого, ей нужно было научиться контролировать превращение. Из того, в чем она призналась ему, ей нужен был кто-то, кто помог бы ей пережить превращение.
  
  Райан остановился, чтобы рассмотреть разбросанные листья. “Они пробежали здесь”. Он ускорил шаг. “Ей нужен альфа, Джейк”. Но не просто альфа.
  
  “Да, я знаю. Значит, ты, я или Том, если только мы не позволим ей уйти в другую стаю”.
  
  “Но Том думает, что найдет пару своей мечты”.
  
  “Да, и кто, черт возьми, сказал это Кэрол?” Джейк хмуро посмотрел на Райана в режиме защитного брата.
  
  Райан скрыл хмурый взгляд. “Ей нужно было знать правду. У нее было какое-то предположение, что Том может заинтересоваться ею”.
  
  “О”.
  
  Райан взглянул на Джейка. “И ты тоже”.
  
  “Но она практически растаяла в твоих объятиях во время танца. И то, как она поцеловала тебя...” Джейк покачал головой. “Полагаю, это означает, что мне придется вызвать тебя на свидание”.
  
  “Вызвать меня на дуэль?”
  
  “Ага, посмотрим, кто выиграет маленькую леди”.
  
  Райан усмехнулся себе под нос. “Я уверен, ей бы это понравилось. Вероятно, вместо этого решит спариться с Мервином и откажется от остальных из нас”.
  
  “О том, что вы сказали медсестре Мэтью. Вы действительно думаете, что у него были проблемы в его предыдущей стае?” Спросил Джейк.
  
  Райан слегка улыбнулся. “Только до тех пор, пока он несколько раз дрался с братом вожака своей стаи из-за женщины. Это не устраивало ни вожака стаи, ни его заместителя”.
  
  Джейк выглядел удивленным.
  
  “Я проверил всех — тех, кто в твоей стае, и тех, кто присоединялся — просто из вежливости к Дариену, на случай, если что-то было важным”.
  
  “Ты рассказала Дариену?”
  
  “В этом нет необходимости. Женщина выбрала соперника Мэтью. Он пришел сюда зализывать раны. Полагаю, именно поэтому он еще не приударил за Кэрол. Вероятно, все еще испытывает что-то к женщине, которая не выбрала его ”.
  
  “Но ты произнес это так, как будто ему было что скрывать”.
  
  Райан понюхал воздух. “Его собственная неудача”. Он внезапно остановился и указал на тропинку, по которой на этот раз пошли трое красных. “Туда. Сюда”.
  
  “Дариен сказал разделаться с ними любым доступным нам способом. Если они будут сражаться с нами, так тому и быть”.
  
  Райан кивнул. Если бы он добрался до человека, который украл Кэрол раньше, этот человек был бы мертв — без споров.
  
  Они с Джейком быстро сбросили с себя одежду и изменили облик. Схватка должна была состояться между двумя серыми и тремя красными, если бы Райан имел хоть какое-то право голоса по этому поводу. Затем он бросился через лес в погоню по горячим следам, когда Джейк огибал деревья в нескольких ярдах от него.
  
  По крайней мере, таким образом, красные, на которых они охотились, были бы далеко от Кэрол, и он полагал, что она была бы в безопасности, независимо от того, кто за ней присматривал.
  
  Больше часа они преследовали красных, которые были на удивление быстры. Ожидая их следующего хода, трое разделились, и Джейк погнался за одним, в то время как Райан нацелился на другого. Даже если бы они взяли на задание только двоих из них, это показало бы силу серых и, возможно, остановило бы красных от дальнейших попыток.
  
  Именно тогда Райан обнаружил кемпинг, палатки, тлеющий костер, а также банки из-под тунца и обертки от крекеров, разбросанные по земле. Затем его внимание привлекло то, что человек, за которым он гнался, больше не бегал как волк. Полуодетый в джинсы, с обнаженной волосатой грудью, в расшнурованных ботинках, с лицом, покрытым неряшливой рыжей бородой, с прищуренными янтарными глазами, он наставил пистолет на Райана, стоя рядом с пикапом, его машиной для побега.
  
  Черт. Время принятия решения - доли секунды: броситься на вооруженного человека или поспешно развернуться, постараться избежать выстрела в затылок и бежать в направлении Серебряного города. Поджимать хвост было не в стиле Райана.
  
  Прежде чем он успел прыгнуть, он услышал звук выстрела. Пуля срикошетила от дерева и задела левую переднюю ногу Райана, прежде чем он добрался до ублюдка. Запаниковав, парень выстрелил еще дважды, не целясь. И Райан метнулся за дугласову ель.
  
  Пули со свистом ударили в дерево рядом с ним… свист! Когда Райан вышел из-за дерева, чтобы снять мужчину, красный нырнул в пикап, захлопнул дверцу, завел двигатель и рванул с места, оставляя за собой шлейф пыли.
  
  Черт. Передняя лапа Райана горела, хотя пулевое ранение было поверхностным, насколько он мог судить. Он зализал рану, зная, что его волчья слюна может уменьшить некоторые виды бактериальной инфекции и что исследования показали, что она действительно может способствовать регенерации клеток из-за эпидермальных факторов роста слюны.
  
  Он выл, зовя Джейка, давая ему понять, что потерял свою добычу и направляется к нему, но затем Райан уловил запах другого мужчины, который отделился от троицы и бросился за ним. Забота о телесной ране может подождать.
  
  Джейк взвыл Райану в ответ. Хор других волков дал ему знать, где они были и что они получили сообщение. Если бы красные уже не были напуганы до усрачки, крики всех серых в лесу, вероятно, сделали бы свое дело.
  
  Не в силах поддерживать более быстрый темп, которым он добирался туда, Райан, наконец, перешел на рысь на довольно долгое время, его нога немного кровоточила, а рана все еще горела, пока он искал следы третьего человека.
  
  Джейк вскоре присоединился к нему, обнюхал его переднюю лапу и потрусил рядом. Райан не мог не позавидовать Дариену и двум его братьям. Сестра Райана значила для него все на свете, но иметь кого-то, кто вел себя как брат, прикрывающий его спину, когда они были на тропе войны, было уникальным опытом. И добро пожаловать.
  
  Судя по всему, Джейк, должно быть, тоже потерял свою добычу.
  
  В то время как Райан продолжал искать следы другого мужчины, Джейк, казалось, больше беспокоился о здоровье Райана, оглядываясь в направлении больницы, делая круги, как будто хотел вернуться. Может быть, потому, что Райан продолжал хромать, хотя изо всех сил старался этого не делать. Не сумев определить местонахождение красного, Райан, наконец, сдался и кивнул головой в сторону города. Джейк с облегчением наклонил голову в знак согласия. Эти двое отправились за своей одеждой.
  
  Когда они добрались до них, а затем изменили форму, Райан возился со своей рубашкой. Джейк выглядел так, словно собирался предложить ему помощь, но Райан, наконец, справился. “Что случилось с твоим парнем?”
  
  “Ты был ранен”.
  
  “Черт возьми, Джейк, со мной все было бы в порядке. Ты потерял его, не так ли?”
  
  “Кэрол не простила бы мне, если бы я оставил тебя наедине с твоими ранами и ты умер. Мы не знаем, серебряные пули, которыми они стреляли, или нет. И я не знал, была ли твоя рана поверхностной или что-то более серьезное.”
  
  Райан покачал головой. “Я не говорил, что был ранен, когда сообщал всем, что собираюсь сделать”.
  
  “Поблизости раздавались выстрелы, из-за которых вы выли. Вы сказали, что потеряли свою добычу и направлялись внутрь. Не то чтобы ты помогал мне искать того, за кем я охотился, или другого, но возвращался туда, где мы оставили нашу одежду. Что означало, что ты был ранен. Вот только я не думал, что ты все равно попытаешься выследить третьего парня.”
  
  Сражаясь со своим ремнем, Райан слегка улыбнулся. “Из тебя вышел бы хороший детектив”.
  
  “Просто наблюдение за твоей натурой”, - сказал Джейк как ни в чем не бывало, хотя то, как уголки его рта слегка приподнялись, говорило о том, что он оценил комментарий. “И все же, тебе не следовало преследовать другого парня”. Он дернул себя за рубашку. “Роль раненого героя всегда производит впечатление на леди. Почему я не подумал об этом первым?”
  
  “Ты бы подставился под пулю, только чтобы свести счеты с Кэрол? Сомневаюсь, что она была бы вне себя от радости от такой перспективы ”. Райан фыркнул. “Кроме того, герой раскрывает преступление и спасает девушку, попавшую в беду. Я только что умудрился получить пулю в себя. Где в этом героизм?”
  
  “Важна сама мысль”.
  
  Не чувствуя себя ни в малейшей степени героиней, Райан покачал головой. “Кроме того, за мной не нужно ухаживать. Это всего лишь царапина, и пули, слава Богу, были не серебряные”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Они не пытаются убить нас”. По крайней мере, поскольку они не использовали серебряные пули. Стрельба по дереву не входила в планы красных, Райан не думал. “Но если они продолжат пытаться забрать Кэрол...” Райан слегка пожал здоровым плечом. “Я не буду отвечать за свои действия”.
  
  “Ты и я оба”, - прорычал Джейк. “Дариен или Том тоже, поверь мне”.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как несколько альфа-бойцов покинули больницу, чтобы преследовать людей Норта, Норт попытался проникнуть туда под видом пациента, чтобы повидаться с Кэрол. Он точно знал, что Леланди там не было, поэтому ее не могло быть в помещении, чтобы опознать его. В течение нескольких минут он оставался наедине с Кэрол в смотровой комнате, прежде чем появлялся док Вебер, который также мог его опознать. Норт похлопал по шприцу в кармане, на этот раз с гораздо меньшей дозой транквилизатора, чтобы он мог незаметно вытащить Кэрол из окна. Она все еще была бы на ногах, но сонная и неспособная бороться с ним.
  
  Засунув потные руки в карманы ветровки, он пытался выглядеть спокойным, а не взвинченным, ожидая своей очереди вызвать медсестру. К счастью, женщина за стойкой, казалось, ничего не подумала о том факте, что он специально попросил Кэрол. Пока он изучал журнал, изображая интерес к статье, его внимание оставалось на секретарше. Он прослушивал ее телефонные разговоры, чтобы убедиться, что она никого не предупредила о нем.
  
  Он решил, что один из мужчин, сидящих в зоне ожидания, был здесь, чтобы охранять Кэрол. Кроме него, пожилого лысеющего мужчины в спортивном костюме, две женщины, одна с маленьким мальчиком, все люди, ждали, когда их позовут. Север был притчей во языцех, но и женщины тоже, так что он отлично вписался.
  
  Растрепав волосы, молодой человек перевел взгляд в сторону зала, ни разу не взглянув на Норта. Идиот. Если бы он был охранником, то наверняка было бы легко проскользнуть мимо. Мужчина не казался больным и определенно был серым. Он был здесь до того, как прибыли женщина и ее маленькая девочка, и все еще сидел, не дожидаясь, когда его позовут.
  
  Санитар жестом подозвал пожилого мужчину. “Мистер Говард?” Мужчина с трудом поднялся, проворчал что-то о переезде во Флориду и более теплых температурах и последовал за медсестрой по коридору.
  
  Охранник тоже был здесь до старика. Норт знал, потому что он наблюдал за этим местом в течение добрых двух часов с противоположной стороны улицы, вдали от того места, где были размещены его люди. Уловка его людей сработала, заставив альф преследовать их. Будем надеяться, что никого из них не поймают, и на этот раз его миссия увенчается успехом. Даже несмотря на то, что они ворчали по поводу того, что он согласился работать внутри компании. Они могли ворчать сколько угодно. Кэрол будет принадлежать ему.
  
  Он с трудом сглотнул. Черт возьми, в горле пересохло. В горле начало першить, и, не будучи в состоянии подавить это, он закашлялся. Что привело к еще одному рубящему заклинанию. Черт возьми, ему не нужно было притворяться больным, и он понял, что скоро его постигнет судьба его кузена. Затем Кэрол спустилась в холл, на этот раз одетая в кошачью форму, ее светлые волосы подпрыгивали в такт шагам, воспоминание о ней обнаженной в его объятиях снова возбудило его. Он почти овладел ею. Ни у кого из его людей не было бы шанса убедить ее, что они подходят ей больше.
  
  “Мистер Грейлинк?” Позвала Кэрол.
  
  Норт скрыл зловещую улыбку.
  
  
  Глава 17
  
  
  ОХРАННИК В ПРИЕМНОЙ БОЛЬНИЦЫ не сводил глаз с Кэрол, пока она не упомянула вымышленное имя Норта. Именно тогда он посмотрел на Норта и, казалось, понял, что за Нор может быть кто-то,за кем стоит понаблюдать. Но охранник не сделал ни малейшего движения, чтобы что-то предпринять, и Кэрол улыбнулась, когда Норт встал и направился в ее сторону, кашлянув для пущего эффекта, хотя желание сделать это все равно было.
  
  “Как у нас дела, мистер Грейлинк?” - спросила она, направляясь с ним к станции взвешивания.
  
  “Был болен. У него поднялась температура. Кашель. Все набито ”. Он ненавидел признавать что-либо из этого. Как оборотень, обычно он просто превращался. Если бы это было вирусное заболевание человека, его волчья сторона отключила бы его, поскольку грипп не передавался. То же самое, если бы у него был приступ собачьего гриппа. Но на этот раз все было по-другому. Его двоюродный брат был тому доказательством.
  
  У Норта чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел младшего брата Дариена, Тома, наблюдающего за Кэрол со станции. Нехорошо. Он не знал, что Том был здесь. Альфа-самец смотрел на него с подозрением. Норт был слишком маленького роста, чтобы быть серым, и пользовался охотничьим спреем, так что Том тоже не мог учуять, что он волк. Норт боялся, что если он не воспользуется именем грей, то может не попасть к Кэрол, поскольку она недавно обратилась. Теперь он боялся, что сокрытие своего запаха создаст ту же проблему.
  
  Том подошел ближе, сделал глубокий вдох, анализируя воздух, и поднял руку. “Кэрол, тебя ждет еще один пациент”.
  
  Норт снова закашлялся, только на этот раз он ничего не мог с этим поделать. Проклятое першение в горле не прекращалось, но оно было таким болезненным, что он был готов вырвать его. Он проклинал Коннора за то, что тот нанял биоинженера, и самого человека за то, что он сделал с их стаей отступников.
  
  “Только в этот раз, Том”. Она улыбнулась Норту. “Ты не возражаешь, если Том Сильвер останется с нами в смотровой, не так ли?” Она пожала плечами. “Парень-сталкер. Должен круглосуточно находиться телохранитель, пока они его не поймают ”.
  
  Норт улыбнулся, надеясь, что выражение его лица не выглядело слишком злым. Парень-сталкер. Это было примерно так. Но затем он посерьезнел и кивнул, хотя это было не то, что он имел в виду. Смотровая комната наедине с Кэрол, вот что он планировал. Он решил, что у него не было особого выбора. Черт. Ему придется вырубить Тома, а затем схватить Кэрол. Надеюсь, они не будут поднимать слишком много шума, и ему удастся провернуть это.
  
  Том покачал головой. “Дариен сказал, что только в особых случаях”.
  
  “Особенная”, как при волчанке гару, только потому, что она не контролировала свое превращение, предположил Норт.
  
  “Мэтью осматривает пациента”, - раздраженно сказала Кэрол. “Я только на минутку побуду с мистером Грейлинком. Ты побудешь со мной. Потом Док им займется”.
  
  “Нет, Кэрол. Дариен оторвал бы мне голову за это”. Он сказал Норту: “Извини. Пожалуйста, займи снова место в зоне ожидания. Мэтью подойдет к тебе через минуту”.
  
  Норт откашлялся от мокроты в горле. “Вероятно, док ничего не может сделать, кроме как предписать мне постельный режим. Если только у меня не инфекция пазух носа. С таким же успехом можно идти домой”.
  
  “Каковы ваши симптомы?” Спросила Кэрол. Ему нравилось, с какой заботой она с ним разговаривала.
  
  “Кэрол”, - раздраженно сказал Том.
  
  “Если у него синусовая инфекция, ему нужно принимать антибиотики”, - твердо сказала она.
  
  “И Мэтью может позаботиться об этом”. Том не отступил бы, но и Кэрол тоже.
  
  Норт ждал, на его лбу выступили бисеринки пота.
  
  Взгляд Кэрол переместился, ее брови нахмурились. “У тебя была лихорадка?”
  
  “Сто один”, - солгал Норт. У него была лихорадка, но она была слабой и прошла к предыдущему утру. “Но это было прошлой ночью. Сегодня утром у меня ее не было. И у меня болели зубы, болела голова, болели уши ”. Что было правдой.
  
  “Подойди сюда, и я измерю твое кровяное давление и температуру”.
  
  Том скрестил руки на груди и сердито посмотрел на Норта. В ответ Норт попытался выглядеть скромно больным и не представляющим угрозы. Несмотря на паршивое самочувствие, он все еще мог хорошо драться.
  
  “Температуры нет”, - успокаивающе сказала Кэрол. “Пойдем со мной, и ты можешь подождать Дока в смотровой”.
  
  Том посмотрел на нее так, словно мог задушить. Она проигнорировала его. Норт спрятал улыбку.
  
  Когда они вошли в комнату, она жестом пригласила его сесть в кресло и подняла карту, ожидая вопроса о его симптомах. Том наблюдал за ним, как хищник, и Норт не был уверен, что сможет одолеть Тома и Кэрол до того, как прозвучит сигнал тревоги.
  
  Черт возьми, он был здесь, и это было его шоу. Без дальнейших колебаний и с метким замахом он ударил Тома твердым кулаком в щеку. Том отшатнулся, врезался в смотровой стол и выругался.
  
  Кэрол закричала, и Норт понял, что у него нет шанса забрать ее сейчас. Тем не менее, он выхватил шприц из кармана пальто, но, к его изумлению, она тоже вытащила такой же из кармана своей медицинской формы. Мгновение они смотрели друг на друга, держа шприцы наготове, как два фехтовальщика в бою. Он улыбнулся. Эта женщина того стоила.
  
  Затем он выскочил из палаты, оттолкнул в сторону направлявшегося в палату санитара, промчался по коридору мимо испуганного доктора Вебера и нырнул через заднюю дверь, прежде чем парень в куртке в красно-белую полоску смог даже подняться со стула. Бета волка .
  
  “С тобой все в порядке, Том?” Спросила Кэрол, дотрагиваясь до его плеча и чувствуя себя ужасно из-за всего этого.
  
  Он бросил на нее сердитый взгляд.
  
  “Я ... принесу пакет со льдом”.
  
  Когда она вернулась в смотровую, Док качал головой.
  
  Выглядящий застенчивым Кристиан, который покинул свой пост охраны в зоне ожидания слишком поздно, чтобы оказать какую-либо услугу, и Мервин стояли в дверях, наблюдая за ними и не говоря ни слова, вероятно, думая, что Дариен разозлится на них всех за то, что они позволили одному из красных подобраться так близко к Кэрол, а затем позволили ему уйти.
  
  Том сердито посмотрел на нее. “Он не был человеком”.
  
  “Теперь я это знаю”, - сказала Кэрол с раздражением, но и с сожалением.
  
  Док прочистил горло. “Это был Норт, красный из моей старой пачки. Должно быть, на нем был запах хантера. Я не почувствовал его запаха, когда он пробегал мимо меня. Где, черт возьми, Райан? Я думал, он должен был присматривать за тобой ”. Вывод заключался в том, что он никого бы не подпустил к Кэрол, как это сделали Том и остальные.
  
  Она тоже чувствовала себя плохо. Если бы она не настояла на том, чтобы осмотреть пациента, желая доказать, что она все еще может видеть людей без какой-либо угрозы превращения, чтобы они позволили ей быть медсестрой, какой она должна быть, Том не пострадал бы и не попал в неприятности со своим старшим братом. Джейк был бы так же зол на него, подумала она. И Райан тоже.
  
  Мэтью просунул голову внутрь. “Есть случай, когда мальчика, вероятно, нужно направить к хирургу-ортопеду в Денвер, док”.
  
  Док бросил на Кэрол тяжелый взгляд, который напомнил ей, что она одна из стаи и должна подчиняться правилам. “Я присмотрю за ним”, - сказал он Мэтью.
  
  Том взял на себя охрану. “Мервин, возвращайся на свой пост. Кристиан, оставайся за пределами смотровой, пока Кэрол не уйдет на весь день”.
  
  Чувствуя себя неудачницей, страдающей волчанкой гару, Кэрол работала еще три часа, ухаживая за одним больным пациентом за другим, но она не могла не беспокоиться о Райане и Томе, зная, что доставила ему неприятности.
  
  Закончив с другой серой самкой, у которой был грипп, она снова подумала о Райане. Хотя она и не хотела, чтобы он навлек на себя или на кого-либо из персонала неприятности, предлагая медицинские консультации, она скучала по его противоядиям, которые он давал в духе желания помочь нуждающимся.
  
  Тогда она поняла, что он похож на нее в желании помогать другим. Как частный детектив, расследующий дела о пропавших людях, своенравных супругах или мошенничестве со страховкой. Будучи мэром, пытаюсь обеспечить своим людям лучший образ жизни.
  
  Она выглянула в окно между пациентами, когда Кристиан сидел возле ее смотровой и служил охранником, в то время как внутри комнаты Том наблюдал за ней. Он, наконец, перестал хмуриться на нее и смирился со своей судьбой, но ей было неприятно видеть, как он покраснел, напоминая ей, что не всем можно доверять, больным или нет.
  
  “С Райаном все будет в порядке”, - наконец сказал Том.
  
  В данный момент она беспокоилась о том, как отреагируют Райан, Дариен и Джейк, когда узнают, что Норт снова пытался забрать ее, на этот раз из больницы, и Тому за это досталось.
  
  “В Райана стреляли три раза — несчастный муж, уличенный в супружеской неверности, одно дело о мошенничестве со страховкой от пожара и попытка ограбления банка по соседству с его частным бизнесом. Он всегда выходит на первое место”, - продолжил Том.
  
  Кэрол закрыла свой разинутый рот. “Как—”
  
  “Дариен проверил его. Ты же не думаешь, что он нанял его в качестве твоего телохранителя, не убедившись, хватит ли у него силы духа выполнить эту работу, не так ли?”
  
  “Но ... если в него стреляли так много раз, разве Дариен не боялся, что он не справится с работой должным образом?”
  
  “За многие годы, что он прожил, у него были сотни случаев. Настолько пропорционально, что он справился чертовски хорошо”.
  
  “Похоже, он тебе на самом деле не нравится”, - сказала она, хотя на этот раз Том удивил ее, высказавшись о Райане менее резко, чем раньше, когда они бодались лбами.
  
  “Я думаю, Джейк должен быть единственным для тебя. Тогда мы сохранили бы тебя в семье”.
  
  Впервые Кэрол увидела, что он действительно вел себя как брат-защитник. Она улыбнулась. “Это мило с твоей стороны. Но он не проявил никакого реального интереса”.
  
  Том покачал головой и поморщился. “Боюсь, он немного опоздал на вечеринку”.
  
  Зазвонил ее мобильный телефон, и она посмотрела на определитель номера. Ее мать. Она была так разгневана каждый раз, когда они с Кэрол в последнее время навещали друг друга, потому что кто-то из стаи всегда сопровождал их. Леланди, Сильва, один из братьев Дариена. Кэрол представила, что ее мать снова разозлилась из—за этого, но Кэрол не могла сказать ей, почему Дариен всегда хотел, чтобы ее сопровождали - что она была недавно обращенным оборотнем и могла проговориться о своем “состоянии”.
  
  Теперь, когда ее похитили, члены стаи наблюдали за ней в еще большей степени. Хотелось надеяться, что ее мать не хотела снова собираться вместе в ближайшее время, хотя ей нравилось ходить с Кэрол по магазинам или обедать вместе. Но как она могла объяснить своей матери, что ее снова охраняют больше, чем обычно?
  
  “Привет, мам. Как дела?”
  
  “Мне звонил Райан Маккинли”.
  
  Мозг Кэрол превратился в кашицу. Она и за миллион лет не подумала бы, что Райан позвонит ее родителям. “Он позвонил тебе? О чем?” Ее отец всегда был настоящим бетой с точки зрения волков, хотя он был человеком, как и ее мать. Ее мать определенно носила штаны в семье.
  
  Ее мать не решалась сказать, по какому поводу ей позвонил Маккинли, и Кэрол не знала, что и думать. “Мама?”
  
  “Ты сказал ему, что я отправил тебя к тому психиатру?”
  
  Дерьмо. Так он пытался выяснить, говорила ли она правду о смерти жены доктора Мецгера? Райан был следователем, ей пришлось напомнить себе. Расследование было его делом, и он не добился бы правды от доктора Мецгер, учитывая проблемы с конфиденциальностью пациентов. Но позвонить ее матери…
  
  “О чем он тебя спрашивал, мама?”
  
  “Я ничего ему не сказал. Я повесил трубку. Именно это я и сделал. Он не имел права звонить мне. Это он не верит в твои способности. Разве не это ты сказала? У меня нет времени на таких людей. Меня не волнует, заинтересован ли он встречаться с тобой. Он не может. И это мое последнее слово ”.
  
  Кэрол подняла брови. “Мне двадцать шесть, мама”.
  
  “Ты встречаешься с ним?”
  
  “Ну...”
  
  “О, Кэрол. Ты не можешь быть серьезной. Ваши отношения никогда не складываются. Тебе нужен кто-то, кто, по крайней мере, верит в то, что ты можешь сделать, как верим мы с твоим отцом”.
  
  “У меня были только одни настоящие отношения. И это было сразу после окончания средней школы”. Последовала многозначительная пауза, и Кэрол снова взглянула на историю болезни пациента.
  
  Ее мать сказала: “Я хочу внуков”.
  
  Кэрол прикусила губу и оглянулась на Тома. Он смотрел в окно смотровой, но она знала, что он мысленно записывал все, что она говорила ее матери. Разговаривать с любым членом стаи было приемлемо. Но разговаривать с человеком наедине, даже если этот человек оказался ее матерью? Было бы запрещено. Что было нелепо. Если бы она проговорилась о том, что она оборотень, поверил бы ей кто-нибудь? Они бы подумали, что она шутит.
  
  Ну, может быть, и нет, поскольку Кэрол была экстрасенсом, и ее родителям, наконец, пришлось смириться с этим фактом. Что, если бы она проболталась им? Им было бы суждено стать такими же, как она. Или покончить с собой. По словам Леланди, у любого, кто узнал о существовании волчанки гарус, было два варианта — стать одним из них или умереть.
  
  Это казалось жестоким, но это был единственный способ, которым их вид выживал в течение тысячелетия или двух. Кэрол могла только представить, что произошло бы, если бы оборотни оказались реальными. С ними обращались бы по—другому - как с изгоями — и, скорее всего, подвергали бы безжалостному досмотру.
  
  Худшее из этого? Они были виртуальными источниками молодости, живущими намного дольше, чем их человеческие аналоги. Что, если бы люди могли создать любую аномалию, которая увеличивала продолжительность жизни оборотней, и хранить ее в бутылках? Что, если бы все хотели быть оборотнями?
  
  Хм, это могло бы быть и хорошо, предположила она. Больше не нужно скрывать, кем они были.
  
  “Кэрол? Ты меня слышала? Я хочу внуков”, - повторила ее мать по телефону.
  
  Кэрол глубоко вздохнула. Как она могла сказать своей матери, что внуков не было дома? Что они будут детьми-оборотнями — и кто знает, в какие неприятности они могут попасть? Как она могла растить маленькую люпус гарус, когда она не выросла как одна из них и все еще возилась со своей собственной личностью?
  
  “Мам, я работаю в больнице, и мне нужно идти”.
  
  “Ты ведь планируешь завести детей, не так ли? Ты единственная дочь, которая у нас сейчас осталась”.
  
  Снова чувство вины. “Сначала мне нужен парень в моей жизни”.
  
  “Я не должна была вешать трубку на Райана, не так ли?” Ее мать, казалось, действительно сожалела о том, что сделала.
  
  Кэрол улыбнулась. “Наверное, так ему и надо. Мне нужно идти. Поговорим с тобой позже”.
  
  “В следующий раз, когда приедешь, приведи с собой Райана. Я с ним еще не встречалась и хочу убедиться, что он тебе подходит. Это если ты твердо настроена встречаться с ним. Я поговорю с ним о твоей уникальности ”.
  
  Уникальность. Даже сейчас ее мать не могла заставить себя сказать, что у Кэрол есть экстрасенсорные способности. “Он живет в Грин Вэлли”.
  
  “Я знаю, я знаю. Он сказал мне. Просто приведи его как-нибудь. Скоро”.
  
  “Хорошо. Пока, мам”.
  
  “Спроси его, хочет ли он детей. Важно обсуждать такие вещи с парнем, который тебе интересен”.
  
  “Хорошо, если я заинтересуюсь”.
  
  “Он заинтересован, Кэрол, иначе он бы не позвонил мне”.
  
  Может, у ее мамы и не было экстрасенсорных связей, но она обладала достаточной интуицией, когда дело доходило до понимания людей. Тем не менее, Кэрол полагала, что Райан думал только об одном, когда звонил ее матери.
  
  “Ты же не думаешь, что он просто собирался спросить, действительно ли у меня было видение о жене доктора?”
  
  “Конечно, он был. Это-то меня и взбесило. Он не должен был спрашивать. Но он не стал бы утруждать себя звонком мне, если бы не был заинтригован тобой. И мне понравился его сексуальный голос ”.
  
  Даже при том, что ее матери не нравилось, что Дариен перевез Кэрол в свой дом, или что он, или его братья, или Леланди постоянно наблюдали за ней, ее матери также нравились сексуальные голоса Дариена и его братьев. В голосах альфа-самцов было что-то такое, что заставило всех обратить на это внимание.
  
  Ожидающий звонка предупредил Кэрол, что у нее на линии кто-то еще. “У меня еще один входящий звонок, мам. Нам придется поговорить позже”.
  
  “Хорошо, дорогая. До свидания”.
  
  “Пока, мам. Спасибо, что позвонила мне”.
  
  Кэрол повесила трубку, а затем уставилась на определитель номера. Розалинд Маккинли? Она была сестрой Райана? Кэрол казалось, что она действительно встречается с Райаном, то, как все называли ее из-за него. По крайней мере, она подозревала, что именно об этом его сестра хотела поговорить с ней, поскольку Кэрол никогда не встречалась с Розалиндой ... и не разговаривала с ней раньше. День становился все страннее и страннее.
  
  “Здравствуйте, это Кэрол Вуд. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Привет, Кэрол, это Розалинд Маккинли, сестра Райана. Интересно, Райан говорил тебе, как сильно он тебя хочет”.
  
  Кэрол взглянула на Тома, который пытался прислушаться к ее разговору. Он поставил пакет со льдом на стойку и скрестил руки на груди с раздраженным видом. Он не двинулся с места, выходя из комнаты.
  
  “Что заставляет тебя так думать?” Кэрол спросила Розалинду. Ей уже нравилась эта женщина за то, что у нее хватило смелости позвонить ей. Но она задавалась вопросом, действительно ли сестра Райана знала, о чем говорила, или просто думала, что настолько хорошо знает своего брата.
  
  “О, Кэрол. Я могу называть тебя Кэрол, не так ли?”
  
  “Конечно”.
  
  “Ну, Райан не мог ни о чем думать с тех пор, как встретил тебя пять месяцев назад. Он пел то одну, то другую песню, и мрачные задумчивые взгляды, колол дрова, ходил взад-вперед, изнашивал наши ковровые покрытия, был невероятно рассеян всякий раз, когда я пыталась с ним поговорить ”.
  
  “Тогда он говорил обо мне приятные вещи?” Кэрол почувствовала теплое сияние.
  
  “О, нет... вовсе нет”.
  
  Это поразило Кэрол, как будто на нее только что облили холодным душем, сразу смыв теплое, нечеткое ощущение. “Нет? Что тогда?”
  
  “Мой брат был одержим тобой. До сих пор одержим. Свяжи бедного дурачка и избавь его от страданий. Я не могу дождаться встречи с тобой. Ни одна другая женщина не оказывала на него такого воздействия. Это замечательно ”.
  
  “Но что именно он сказал тебе обо мне?”
  
  “Он сделал кучу твоих фотографий. Он хранит их в верхней части папки, и, несмотря на то, что дело закрыто, он хранит файл для удобного ознакомления. Не для того, чтобы изучить дело, а чтобы еще раз взглянуть на тебя. Ты понимаешь, что это значит, не так ли?”
  
  “Не совсем”. Кэрол отметила, что Розалинд тоже не совсем точно пересказала то, что Райан рассказал ей о Кэрол.
  
  “Он влюблен. Я никогда не видел, чтобы он так сильно влюблялся в женщину. Но я беспокоился, что он может не донести до тебя это сообщение, поэтому подумал, что лучше позвонить и сообщить тебе, как он себя чувствует. На всякий случай.”
  
  “Эм, спасибо”. Я думаю. Кэрол могла только представить, как говорит Райану, что она понимает, что он любит ее, и была взволнована, что он чувствует то же самое. Он смотрел на нее так, словно она сошла с ума.
  
  “Не благодари меня! У меня будет сестра!”
  
  Ее комментарий заставил Кэрол улыбнуться.
  
  В вестибюле возникла суматоха, привлекшая внимание Кэрол, и Том вышел в холл, чтобы проверить это. “Нам придется поговорить об этом позже, Розалинд. Большое спасибо, что позвонили мне ”.
  
  “Мы можем скоро пообедать?”
  
  Кэрол уже по-настоящему нравилась Розалинд, ее дружелюбие, энтузиазм, дух товарищества. Она казалась кем-то, кто был бы на стороне Кэрол, если бы та в ней нуждалась. “Обед звучит великолепно”.
  
  “Черт возьми, я в порядке, черт возьми”, - прорычал Райан в зоне ожидания дальше по коридору.
  
  Кэрол нахмурила брови и оглянулась на холл, но она не смогла увидеть Райана. Волнение оттого, что он вернулся без единой царапины, было умерено беспокойством, что он рассердится на Тома ... или на нее ... за то, что позволил Норту войти с ней в смотровую.
  
  Джейк сказал укоризненным тоном: “Только не говори мне, что ты один из тех людей, которые являются ужасными пациентами. Если ты не уйдешь мирно, мне придется отправить тебя к Мэтью, чтобы он проверил тебя вместо Кэрол. И ты определенно не заработаешь там очков брауни. Гарантирую. Твой выбор ”.
  
  С бьющимся сердцем Кэрол посмотрела на Тома.
  
  Он криво улыбнулся ей. “Думаю, что получается четыре раза. Если только он не был ранен каким-то другим способом”.
  
  “Это мой брат о чем-то рычит?” Спросила Розалинда.
  
  “Это он. Но я не уверен, из-за чего. Мне нужно идти. Неприятности в больнице”. По поводу твоего брата, но Кэрол не собиралась говорить об этом его сестре, на тот случай, если ничего особенного не произошло. “Я позвоню тебе позже”.
  
  “С нетерпением жду этого”. Они отключились.
  
  У Кэрол кровь застыла в жилах, она сунула следующую историю болезни пациента в держатель. Если Райана застрелили, потому что он пытался защитить ее, она не хотела даже думать об этом.
  
  Она поспешила в направлении зала ожидания.
  
  
  Глава 18
  
  
  КОГДА КЭРОЛ УВИДЕЛА ОКРОВАВЛЕННЫЙ РУКАВ РУБАШКИ РАЙАНА, она нахмурилась и ускорила шаг в сторону зоны ожидания больницы. “Давайте отведем вас в смотровую”.
  
  “Я в порядке. Это просто царапина, для Хр—”
  
  Она посмотрела на него, чтобы он прикусил язык. Он заметил двух маленьких девочек в приемной и фыркнул. Затем он молча пошел с ней по коридору, когда она держала его за руку, все его тело напряглось. Прикосновение к нему заставляло ее чувствовать себя намного увереннее. Хотя она боялась, что как только Райан увидит Тома и гусиное яйцо, которым он щеголял, он будет более чем разъярен на них обоих.
  
  “Что случилось?” спросила она.
  
  “Я преследовал одного из красных в образе волка, и когда я обнаружил его, он переместился и наставил на меня пистолет”.
  
  Они подошли к смотровой, Джейк последовал за ними. “И затем он выстрелил в тебя?”
  
  “Пару раз, но он промахнулся все три раза, нырнул в свой пикап и свалил”.
  
  “Промахнулся все три раза?” Она дотронулась до рукава его рубашки, кровь запятнала сине-белый рисунок.
  
  “Ему повезло. Одна пуля срикошетила от дерева, иначе он никогда бы в меня не попал”.
  
  Она нахмурилась, глядя на него. “Ты преследовал его, даже когда узнал, что у него есть пистолет, не так ли?” Неудивительно, но ей тоже не понравилось, что он пошел на такой риск. “Тебе не следовало этого делать”.
  
  Он ответил ей суровым хмурым взглядом, его руки сжались в кулаки. Она почувствовала, как напряглись его мышцы под кончиками ее пальцев. “Бросившись на него, я застал его врасплох. Если бы я этого не сделал, он мог бы сделать несколько точных выстрелов в мой отступающий зад ”.
  
  “Я надеюсь, ты не продолжал преследовать его”, - пожурила она.
  
  “Пока он был за рулем пикапа? Маловероятно”.
  
  “Я бы подумал, что ты мог бы продолжить поиски улик в отношении других парней. По крайней мере, ты сразу же приехал сюда, чтобы пройти лечение”.
  
  Он ничего не сказал.
  
  Она оглянулась на Джейка. “Ты ведь пришел прямо сюда, верно?”
  
  Джейк покачал головой.
  
  Райан сказал: “Если бы Джейк не настоял, меня бы здесь не было, чтобы меня осмотрели вы или Док. У меня есть работа, которую нужно делать, и быть пациентом не входит в расписание”.
  
  “Тебе было так же плохо в другие разы?”
  
  Выражение его лица было озадаченным, он нахмурился, глядя на нее. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Когда в вас стреляли еще три раза. Вы вели себя так же неуправляемо, как пациент раньше?”
  
  “Я был без сознания из-за двоих из них”.
  
  Потрясенная, она приоткрыла губы.
  
  Именно тогда Райан заметил Тома в смотровой и его опухшую, красную щеку. “Черт возьми, что случилось?”
  
  “Норт пытался забрать ее. Моя вина”. Том виновато посмотрел на Джейка.
  
  Джейк выругался себе под нос и указал на комнату отдыха. “Расскажи мне, что случилось”.
  
  Между Райаном и Кэрол повисло молчание. Она решила, что он уже разозлился на нее, даже не зная, что произошло. Она провела его в смотровую и закрыла дверь. Он по-прежнему ничего не говорил, что заставляло ее чувствовать себя более неловко, чем раньше. “Это была моя вина”, - наконец призналась она. “Не Тома. Он настоял, чтобы Мэтью осмотрел пациента. Но человек был действительно болен”.
  
  “Он был красным”, - прорычал Райан.
  
  “Да, но мы не могли учуять его. По этой причине Том не собирался позволять ему видеть меня, думая, что он человек”. Она провела Райана через комнату и взяла за здоровую руку, чтобы помочь ему взобраться на смотровой стол. Как только он устроился, она отпустила его, но осталась стоять рядом с ним.
  
  “Черт возьми, Кэрол. Если ты не могла учуять, что он рыжий или серый, Мэтью должен был его увидеть”.
  
  “Я знаю. Я знаю. Это была моя вина”, - повторила она. “Я… Я просто хотел доказать, что могу продолжать принимать пациентов, будь то люди или волчанка гару, не доставляя никому никаких неприятностей ”.
  
  Райан мгновение ничего не говорил, как будто он действительно размышлял, почему это было так важно для нее.
  
  “Он сбежал”. Голос Райана звучал смиренно и немного устало, когда он заправил завиток волос ей за ухо. “Парень мог бы привыкнуть к тому, что женщина заискивает перед ним”.
  
  То, как он вел себя, так не желая, чтобы его осматривали, она ожидала, что он продолжит сопротивление. Это дело с Нортом и то, как он сменил тему.… что ж, перемена в его отношении полностью выбила ее из колеи. Возможно, перед Томом и Джейком или кем-то вроде Кристиана, кто был в пределах слышимости, Райан чувствовал, что должен разыграть шоу. В основном, она была рада, что он не сердился на нее за то, что она встречалась с Нортом и подвергала риску себя и Тома.
  
  “В следующий раз я буду осторожнее”, - тихо сказала она, ненавидя уступать, но не желая, чтобы кто-то пострадал из-за ее упрямства.
  
  Она прижалась к его коленям, чтобы расстегнуть рубашку, но он раздвинул бедра, притянул ее к себе и приподнял бровь. “Легче добраться до пуговиц”. Он выглядел так, словно пытался сдержать улыбку. Дьявольский, желанный, распутный.
  
  Она пыталась относиться к этому профессионально, в то время как его ноги заключали ее в клетку, его внутренняя поверхность бедер касалась ее плоти, согревая ее кожу через халат, заставляя ее соски покалывать. Ей следовало оттолкнуться, подвинуться к нему сбоку, но она и представить себе не могла, что, стоя рядом с его бедром снаружи, будет чувствовать себя менее… Эротический.
  
  Внезапно ей вспомнилось, как он прикасался к ней ранее тем утром в кровати с балдахином, как его руки, рот и тело дразнили ее, заставляя подчиниться. Ее тело пылало от желания. Даже сейчас, когда они были так близко, когда его твердая внутренняя поверхность бедер касалась ее, когда его лицо наклонялось ближе к ее лицу, она становилась влажной от желания.
  
  Ее разум боролся с сердцем. Ей хотелось поднять подбородок и поцеловать его в губы, обнять его за талию, прижать его к себе и знать, что он в безопасности. Но Док скоро придет.
  
  Она хотела протянуть руку, расстегнуть рубашку Райана и позаботиться о нем, как положено медсестре, но его рука обхватила ее подбородок, а губы наклонились к ее губам. Быстрый поцелуй, подумала она. Действительно… быстрый... поцелуй.
  
  Но как только она наклонила свои губы навстречу его губам, как только она закрыла глаза, чтобы насладиться действительно быстрым поцелуем, она была потеряна. Потерявшись в том, как его руки держали ее за бедра, не давая ей убежать, потерявшись в том, как его манящий рот твердо прижимался к ее, увеличивая давление и скользя по ее губам, его рот уговаривал ее открыться. Прокладываю интимный путь между ними.
  
  Она застонала и поклялась, что он повторил ее чувства, его руки опустились ниже и обхватили ее ягодицы, притягивая ее к своему паху. Несмотря на то, что он был ранен, он был тверд и хотел всего снова. Каким-то образом в ее наполненных похотью мыслях она услышала, как кто-то кончает, когда язык Райана переплелся с ее языком. Она остановилась, на мгновение замерев, опрометчиво желая продолжить с безрассудной самозабвенностью, но зная, что не может.
  
  Райан отпустил ее, выругавшись себе под нос, может быть, на себя за то, что потерял контроль, может быть, на того, кто направлялся в их сторону. Может быть, на нее за то, что она снова его взбудоражила.
  
  Так быстро, как только могла, она расстегнула его пуговицы, чувствуя возбуждение, нужду и отчаянное желание закончить то, что они начали. Затем она осторожно стянула рубашку с его плеч, ее руки коснулись его разгоряченной кожи. Она взглянула на него, надеясь, что он игнорирует ее. Но это было не так. Его взгляд все еще пылал похотливым восхищением. Она откашлялась и стянула рубашку с его рук, стараясь не повредить раненую руку.
  
  Он втянул в себя воздух. “Почему-то я не вижу, чтобы медсестра регулярно снимала одежду с пациента, если только парень не наполовину мертв”.
  
  Ее лицо покраснело, хотя этого не должно было быть, но она не собиралась позволять ему мешать ей выполнять свою работу. “Ты ранен, Райан Маккинли. Тебе было бы слишком сложно расстегнуть рубашку одной рукой. Что я должен делать? Смотреть, как ты страдаешь от боли? Кроме того, я не буду снимать с тебя брюки ”.
  
  Он по-волчьи усмехнулся. Черт возьми, судя по тому, как они шли, она могла бы поступить именно так!
  
  “То, что происходит между нами, сугубо деловое”. По крайней мере, таков был план до того, как он притянул ее к себе между ног и начал целовать.
  
  Кто бы ни направлялся к комнате, он уже прошел мимо, и Кэрол облегченно вздохнула. Пытаясь игнорировать то, как Райан распалил ее до глубины души, и выполнять свой долг квалифицированной медсестры, она вытерла кровь с его руки, радуясь тому, что пуля лишь задела его, как он и сказал. Учитывая продвинутые лечебные способности оборотней, рана должна достаточно затянуться к утру.
  
  Райан взял ее за свободную руку и посмотрел ей в глаза, как будто был готов проанализировать каждую ее реакцию.
  
  “Ты видел какие-нибудь видения об этом или о чем-нибудь другом?” он спросил.
  
  Неуверенная, что он все еще не поверил ей, она вздохнула. “Нет. Если бы я поверила, я бы предупредила тебя”. Она отстранилась от него и промыла рану. Она подумала о звонке Розалинды ей, но до этого - ее матери, и планировала спросить его об обоих.
  
  “Кстати, почему ты позвонил моей матери?”
  
  Райан не выглядел ни в малейшей степени застенчивым, что удивило ее. “Я позвонил, чтобы узнать, верит ли она, что у тебя есть экстрасенсорные способности, после того, как она отправила тебя к этому проклятому психиатру”.
  
  “А если бы она не верила в мои таланты?”
  
  “Я бы сказал ей, какой ты замечательный”.
  
  Она уставилась на него, ее губы приоткрылись. “Серьезно?”
  
  “Серьезно. Только она повесила трубку, что не предвещало ничего хорошего”.
  
  “Какая разница, верит она мне или нет?”
  
  Он положил руки ей на бедра и притянул ее ближе к своему телу. “Потому что мы встречаемся. Помнишь?”
  
  Она фыркнула, как подобает леди. “Верно”. И все же это дало ей надежду, что он действительно поверил ей, и весь ее дух воспрянул.
  
  Прежде чем она смогла испортить это чувство и спросить его, что он сказал о ней своей сестре такого, что не было лестным, док Вебер открыл дверь. Доктор поднял брови, увидев Райана на смотровом столе и Кэрол, стоящую у него между ног и ухаживающую за ним. Она была благодарна Доку, что он не видел, как они целовались раньше.
  
  Она заметила, каким усталым выглядел Док, с темными кругами под глазами и сутулыми плечами. Он был красным из бывшей стаи Леланди, здесь, чтобы лечить пациентов, пока они не смогут найти серого. Но он планировал остаться, пока у Леланди не родятся дети. Он взял Кэрол под свое крыло, потому что она была медсестрой, недавно обращенной, и такой же красной, как он.
  
  Поскольку она была обращена одним из его бывшей стаи, Док считал Кэрол членом своей семьи. Поскольку у него никогда не было пары и потомства, она и Леланди были как дочери, которых у него никогда не было. Это означало, что он продолжал читать им отеческие нотации. Однако, поскольку Леланди была замужем, она получала их не так много, как Кэрол.
  
  Кэрол отошла на приличное расстояние от Райана, пока Док осматривал его рану. “Я думал, тебя назначили сюда в качестве ее телохранителя. Что случилось?” Его тон был обвиняющим. Какой толк был бы от Райана, если бы он не остался и не присмотрел за ней?
  
  “Том присматривал за ней, пока я разбирался с мужчинами. Судя по всему, мне следовало остаться. Они намерены застрелить любого, кто попытается помешать их миссии, но у них не хватает смелости драться волк с волком. Ты, наверное, их знаешь. Трое красных из Леланди и твоей бывшей стаи?”
  
  Док внимательно осмотрел рану и покачал головой. “Мужчины, которые остались позади, были порядочными людьми. Никто из них не поступил бы так”.
  
  Кроме Норта? И остальные с ним, должно быть, были из одной стаи.
  
  Райан плотно сжал губы и ничего не сказал Доку, но Кэрол подумала, что он хотел этого. Как могли мужчины быть “порядочными людьми”, когда они вот так забрали Кэрол из дома? И они, должно быть, были из стаи Леланди. Ни одна другая красная стая не жила в этом районе. А как насчет этого последнего столкновения с Нортом и Томом?
  
  “Во всяком случае, не серебряная пуля. Так что, похоже, они не собираются никого убивать”, - сказал Док.
  
  “Приятно это знать”. Тон Кэрол был полон облегчения, но также и беспокойства из-за того, что это не закончится в ближайшее время.
  
  Вспышка воспоминания о стрельбе, свидетелем которой она была в больнице прошлой осенью, внезапно затопила ее сожалением. Доктор лежал мертвый на полу смотровой, его медсестра так же не реагировала. Она не была уверена, что вернуло воспоминание. Возможно, нападение на Тома. Или то, что произошло с Райаном после того, как в него стреляли, или и то, и другое. Или мысль о том, что это случится снова и на этот раз будет смертельным?
  
  Кэрол быстро отвернулась, когда слезы наполнили ее глаза, не желая, чтобы Док и Райан видели ее такой — неспособной контролировать свои эмоции. Все ожидали, что она будет сильной, как на работе, так и в кругу семьи. Она была единственной, кто выдерживал любой кризис. Когда умерла ее сестра, она помогла своим родителям пережить это. Она должна была быть стойкой, когда другие нуждались в ней.
  
  Док прочистил горло. “Просто нанесите немного этой мази и перевяжите рану, и он должен вернуться к своей работе”.
  
  “Да, доктор Вебер”. Кэрол попыталась скрыть дрожь в голосе. Она ненавидела, когда на работе проявляла эмоции.
  
  “Кэрол”, - сказал Док, его голос был мягким и утешающим.
  
  Не в силах смотреть ему прямо в глаза, она пыталась сдержать жгучие слезы. “Да, доктор?”
  
  Он сочувственно посмотрел на нее, а затем похлопал по плечу. “У меня еще один случай гриппа, о котором нужно позаботиться”. Он вышел из комнаты, его движения были медленнее и скованнее, чем обычно.
  
  Она хотела сказать ему, что ему нужно позаботиться о себе. Что ему следует больше отдыхать, но она знала, что это было бы бесполезно. Однако ей было интересно, что он хотел сказать. Что смерть другого врача и медсестры не была ее виной?
  
  Нет, это была не ее ошибка, пыталась она убедить себя. Виноват шахтер, который убил их. Но если бы она только каким-то образом подняла тревогу, прежде чем он застрелил их…
  
  И все же, может быть, именно поэтому воспоминание снова преследовало ее. То, что это была ее вина, точно так же, как и то, что на Тома напали, тоже было ее виной. И если бы красные не пытались взять ее в заложники, Райан тоже не пострадал бы.
  
  “Кэрол?” Сказал Райан, отвлекая ее от мысленного самобичевания. Он встал из-за смотрового стола и коснулся ее руки. “С тобой все в порядке?”
  
  “Они умерли из-за меня”. Она отстранилась от него и встала перед ящиком с припасами, уставившись на него, но не видя его.
  
  “Бывший доктор и та медсестра?” Его голос был нежным, и независимо от того, как плохо она себя чувствовала, его тон был подобен душевному бальзаму. Он провел рукой по ее спине в нежной ласке.
  
  Кэрол перевела дыхание. “Да”.
  
  “Я был там, делал это, Кэрол”.
  
  Она обернулась и уставилась на него, не веря своим глазам.
  
  “Да. Только это была моя работа - защищать тех, кто в конечном итоге умирал. В этом случае ты был невинным свидетелем”.
  
  “Вовсе не невинный свидетель. Я знала, что им причинят вред. Я не...” Она покачала головой. “Я не спасла их. Даже после того, как их застрелили. Я недостаточно быстро извлек пули.”
  
  Он притянул ее в свои объятия и крепко прижал к себе. Пациент, утешающий медсестру. Это было неправильно. Все в этом было неправильно. Но она не могла оттолкнуть его. Она нуждалась в этом. Она нуждалась в нем. В тепле. В безопасности. Никакого давления. Просто заинтересованная дружба. На данный момент.
  
  Его рука скользнула вниз по ее спине, массируя напряженный позвоночник. “Ты не знала, кем они были, кем мы были. Вы не знали, что серебро может убивать или что, если бы вы извлекли пули достаточно быстро, они могли бы выжить. Вы отреагировали так, как вас подготовила подготовка вашей медсестры. Ты не мог знать, что Док и медсестра отличаются от тебя, или как ухаживать за раненым волчаночным гару . Ты сделал все, что мог в данных обстоятельствах ”.
  
  Она посмотрела на него сквозь слезы и увидела, что его лицо озабоченно нахмурилось. “Хотел бы я, чтобы мои видения рассказали мне об этой части уравнения. Но они раздражающе скудны и ...” Она покачала головой. “Это проклятие, которое я должна нести”. Точно так же, как сейчас была вынуждена менять форму против своей воли. И, черт возьми, если бы она могла сдержаться, она бы это сделала. Она повернулась, открыла ящик и достала антибиотики и бинт.
  
  Она указала на смотровой стол. “Ты хочешь сесть вон там?”
  
  “Обычно я ненавижу все, что связано с больницами”, - сказал Райан беззаботным тоном, как будто пытался сменить мрачное настроение. Он сел на стол и улыбнулся. “Я передумал”.
  
  Она покачала головой, снова пытаясь проявить профессионализм. “Я думала, вы будете трудным пациентом”.
  
  “Когда ты ухаживаешь за мной?”
  
  Настолько легким прикосновением, насколько смогла, она обработала его рану антибиотиком, а затем обернула бинтом его руку. Он напрягся, но когда она посмотрела, не больно ли ему, он одарил ее едва заметной улыбкой. “По шкале от одного до десяти боли нет. У тебя холодные руки”.
  
  Она нахмурилась и закрепила повязку. “Я не прикасалась к тебе своими холодными руками. Тебе не обязательно быть мачо ради меня. Я знаю, это должно быть больно”. Она протянула ему рубашку.
  
  Он натянул его, пока она смотрела, готовая помочь ему, если ему понадобится дополнительная помощь.
  
  “Ты знаешь, почему Дариен и другие перемещаются в видениях, но не могут переместиться обратно?” спросил он, удивив ее.
  
  Она думала, что он уже поверил ей. Она скрестила руки на груди, не в силах избежать чувства защищенности. “Я не знаю. Вот почему это так расстраивает. Я думала, теперь ты мне поверил”.
  
  “Давайте просто скажем, что обычно я не придаю большого значения экстрасенсорным способностям. Не сверхъестественным существам, призракам или чему-то подобному”.
  
  Как она и подозревала. “Тогда, если я скажу тебе, что у меня был опыт с привидениями, ты мне не поверишь?”
  
  Его рот слегка изогнулся, глаза искрились весельем. “Моя тетя Тильда видит их все время”.
  
  “Ах, и ты не придаешь большого значения своей тете Тильде”.
  
  “Совсем наоборот. Я нахожу ее самой уравновешенной из моей семьи”.
  
  “За исключением призрачных визитов”.
  
  Он пожал плечами и поморщился, а затем начал застегивать рубашку. “Ей нужно много внимания. Я полагаю, она вызывает их в воображении, когда ей одиноко”.
  
  Кэрол наклонилась между его ног, чтобы застегнуть пару пуговиц на его рубашке. “А я?”
  
  Он с любовью коснулся ее волос. “У тебя был только один опыт?”
  
  “Трое, но кто считает?”
  
  “Между прочим, я верю в твои способности”.
  
  Она закрыла свой разинутый рот. Она надеялась, но… она не понимала, что он думал, что она сказала правду. Слезы снова наполнили ее глаза. “Ты действительно хочешь?”
  
  Он притянул ее ближе, нежно поглаживая по плечам. “Да, Кэрол. Я действительно хочу”.
  
  “Спасибо”. Она глубоко вздохнула. “Ты не представляешь, как много это значит для меня”.
  
  “Думаю, что да”. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, но она отстранилась, прежде чем они снова слишком увлеклись. “Мне нужно осмотреть еще одного пациента, последнего на сегодня. Еще один случай насморка. Все думают, что у них смертельный грипп, хотя в большинстве случаев это простуда или аллергия. Я присмотрю за ним, пока ты заканчиваешь одеваться ”.
  
  Выражение его лица стало жестче, Райан вернулся к застегиванию рубашки и последовал за ней в холл. “Как я собираюсь охранять тебя, если меня не будет с тобой?”
  
  Она хмыкнула. “И как ты это подхватил?” Она указала на его окровавленный рукав.
  
  “Я пытался уберечь тебя подальше от твоего рабочего места”.
  
  “Признай это. Ты бы предпочел преследовать плохих парней, чем играть в выжидательную игру”.
  
  Он мрачно улыбнулся.
  
  Когда она назвала имя из карты, и Райан увидел, кто был ее следующим пациентом, его мрачное выражение лица значительно прояснилось.
  
  Седовласый старик, шаркая, подошел к Кэрол и слегка улыбнулся ей. “Ты скрашиваешь день старика, юнга”.
  
  “Хм, Лусисо, ты всегда украшаешь мой день”.
  
  Лусисо взглянул на Райана, заметил его окровавленный рукав рубашки и покачал головой. “Он тот, о ком все говорят, что он заигрывает с тобой?”
  
  “Мой телохранитель”, - поправила она.
  
  Люсисо фыркнул. “Похоже, это дело с "красными" становится по-настоящему скверным. Скажи Дариену, что если ему понадобится помощь старика, я готов”.
  
  “Спасибо, Лусисо. Я уверен, что он оценит это предложение”. Она услышала кашель доктора и посмотрела в конец коридора. “С вами все в порядке, доктор Вебер?”
  
  “Еду домой, чтобы немного отдохнуть, Кэрол. Проспала всю ночь”.
  
  “Спи спокойно”, - сказала она, но затем ее охватило тошнотворное чувство, когда она представила, как доктор превращается в волка, чтобы избавиться от своей болезни. Она поспешила за ним, в спешке оставив своего пациента позади, полагая, что Райан догонит ее. Но она должна была предупредить Дока, чтобы он не перекидывался. Он подумал бы, что она сумасшедшая, но она просто должна была предупредить его.
  
  “Подождите, доктор Вебер! Мне нужно с вами поговорить!” - сказала она, когда дверь захлопнулась.
  
  
  Глава 19
  
  
  “ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НОРТ, ВСЕ, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ, ЭТО ПОГРУЗИЛ НАС В гуано поглубже, расшевелив их в больнице”, - сказал Галахад, шагая через луг, по крайней мере, в тридцати милях от Силвер-Тауна.
  
  “По крайней мере, я выстрелил в того серого аутсайдера. Как только это произошло, большинство из них развернулись и унеслись оттуда”, - ухмыляясь, сказал Хэнк. “Может, мы и не так хороши в бою с ними, как волк с волком, но с пулями они не поспорят”.
  
  Норт покачал головой. “Если бы не брат Дариена, присматривающий за Кэрол, она была бы у меня. Другие, охранявшие ее, были невежественны”.
  
  “Ну, ” сказал Хэнк, “ я не хотел так сильно травмировать серого. Я просто хочу заполучить Кэрол. Черт возьми, они держат эту чертову больницу под наблюдением, за каждым входом внутри и снаружи. Похоже, что с этого момента ее там не схватят.”
  
  “Да, если только у кого-нибудь из них не начнутся те же проблемы, что и у нас”, - сказал Галахад. “Сегодня поступили Мэрили и Бекки, поскольку они очень плохо себя чувствуют. По крайней мере, они подхватили грипп прошлой ночью на собрании, хотя им следовало прибыть раньше, чтобы заразиться от большего числа людей. По крайней мере, когда люди Дариена заболеют, им придется попытаться найти лекарство. Черт бы побрал этого Миллера в любом случае. Он пообещал, что вакцина, которую он дал нам заранее, убережет нас от болезней и станет лекарством для тех, у кого уже есть вирус ”.
  
  “Я виню Коннора в первую очередь за то, что он заплатил парню за создание вируса. Интересно, солгал ли Миллер нам о том, что остается изолированным от остальных, пока он пытается найти вакцину, которая сработает на этот раз. Черт возьми, что, если у него уже есть одна и он привил от вируса только себя?” Спросил Норт. Он бы убил парня.
  
  “Какая ему польза, если все мы заболеем ею, кроме него?” - Спросил Галахад.
  
  “Да”, - неохотно признал Норт, засовывая руки в карманы. “Ты прав. Если только он не решит, что спасет тех из нас, кого захочет, когда придет время, и оставит остальных разбираться с этим заболеванием. Как у волков, кроме как попытаться убить его, у нас не было бы никакого способа решить эту проблему. Что, если у Кэрол в конечном итоге возникнет та же проблема?” Он нахмурился в направлении Силвер-Тауна.
  
  Галахад вскинул руки в раздраженной позе. “А как насчет Дока? Конечно, он поймет, что мы не были нарушителями спокойствия, и он нам поможет”.
  
  “Да”, - согласился Хэнк со своим братом. “Он, вероятно, поможет нам”.
  
  “После того, как я замахнулся на Тома, я сомневаюсь, что Док будет очень сговорчивым. Он там, потому что другой врач умер и потому что мать Леланди хочет, чтобы доктор Вебер был здесь для Леланди, когда у нее родятся дети. Городу нужен врач прямо сейчас. Он не собирается оставлять свои обязанности позади ”.
  
  Хэнк прочистил горло. “Ненадолго, Норт. Но, может быть, у него появятся какие-нибудь идеи. Чему это может повредить? Мы можем просто позвонить ему”.
  
  “Хорошо. Но как только мы это сделаем, он узнает, кто мы все такие и кто пытался похитить Кэрол. Просто помни это. Он предан Леланди и ее семье, а не нам. ” Норт открыл свой телефон и набрал номер Дока.
  
  
  * * *
  
  
  Мервин вскочил со стула у задней двери больницы. Он помешал Кэрол уйти, заблокировав дверь своим телом, когда она пыталась дозвониться до дока Вебера, прежде чем он уехал на своей машине. К счастью, на этот раз Мервин ее не схватил.
  
  Она нахмурилась на него. “Пропусти меня, Мервин. Мне нужно поговорить с Доком”.
  
  Райан присоединился к ней и покачал головой. “Какую часть я должен защищать тебя всегда, ты не помнишь, Кэрол?”
  
  “Скажи ему, чтобы он выпустил меня из здания, чтобы я мог поговорить с Доком!”
  
  Райан открыл дверь и вышел на улицу. “Его машины нет. Он уже направляется домой. О чем ты хотел с ним поговорить?”
  
  “Это личное”. Она направилась обратно по коридору. “Я посмотрю своего последнего пациента, а затем позвоню Доку”.
  
  “В чем дело?” Райан казался обеспокоенным.
  
  “С ним случится то, что я предполагал. Все в порядке? Возможно, он тоже мне не поверит, но я должен предупредить его”. “Почему сейчас? Почему не раньше?”
  
  Она оценила, что он действительно хотел знать, как работает эта система раннего предупреждения. “Потому что я чувствую, что это скоро произойдет. Иногда у меня возникает это надвигающееся чувство обреченности, и внезапно сцена, которую я себе представлял, становится реальностью. Вот почему ”.
  
  Пытаясь скрыть свое разочарование, она закончила работать со своим последним пациентом и схватила рабочий телефон, как только он вышел из смотровой. Когда она автоматически набрала номер Дока, все, что она получила, был его автоответчик. Обескураженная, она положила трубку обратно на базу.
  
  “Он выглядел измученным”, - предположил Райан, успокаивающе поглаживая Кэрол по руке, но она не могла расслабиться. Он положил руки ей на плечи и посмотрел на ее мрачное выражение лица. “Ему нужно было поспать. И это, вероятно, как раз то, что он делает. Ты делаешь то же самое после того, как хорошо поешь”.
  
  Она была на взводе, и никакие утешения не могли этого изменить. Она должна была предупредить Дока. “Я хочу забежать к нему домой, прежде чем мы поедем домой”.
  
  Джейк и Том присоединились к ним в комнате ожидания, в то время как Мервин неохотно пошел с Кристианом, который должен был отвезти его домой.
  
  “Готова идти?” Спросил Джейк, отметив напряженность между Райаном и Кэрол, как ей показалось.
  
  “Кэрол беспокоится о Доке”, - сказал Райан, его рука слегка поглаживала ее спину.
  
  “Похоже, он неважно себя чувствует. Я хочу проведать его”. Кэрол посмотрела на Райана так, как будто ему лучше ни словом не обмолвиться о ее предупреждении Дока об оборотничестве. Даже при том, что она не думала, что Док поверит ей, она все равно должна была сказать ему. На всякий случай.
  
  “Он работал всю ночь. Он будет спать. Ты же знаешь, какой он”, - сказал Джейк.
  
  Кэрол нахмурилась, глядя на Джейка. “Он кашлял”.
  
  “Он врач. Он будет знать, как позаботиться о себе”, - возразил Джейк. “Кроме того, с нашей способностью исцелять оборотней быстрее, он будет в порядке в кратчайшие сроки. И если у него грипп, он может перекинуться, и это позаботится об этом ”.
  
  Это было именно то, чего она боялась, что произойдет!
  
  Кэрол направилась ко входу в больницу. Ее продолжал мучить непреодолимый страх, что Док может попасть в беду. “В твоем бизнесе частного детектива у тебя бывают предчувствия, не так ли, Райан?”
  
  “Конечно”.
  
  Джейк и Том последовали за ней, и она знала, что они слушают ее разговор, хотя она говорила тихо, чтобы Райан слышал, а не кто-либо другой. Но их слух был чертовски хорош. И когда она была расстроена, они заметили. Вероятно, решили, что она может внезапно превратиться в волка.
  
  Она замедлила шаг. Черт возьми, что, если сильное волнение, большее, чем физическое насилие, которое ей пришлось вынести, когда Мервин грубо схватил ее, могло вызвать изменение? Она прерывисто вздохнула и сказала Райану: “Считай мои предчувствия предчувствием”.
  
  “Кэрол”.
  
  “Я серьезно”.
  
  Они вышли из здания, и Том с Джейком задержались, чтобы проводить Кэрол в целости и сохранности до грузовика Райана. Она забралась внутрь и сложила руки на груди, не желая, чтобы ей мешали выполнить свою миссию.
  
  “Отвези меня к Доку. Это займет всего минуту. У меня есть ключ от его дома, потому что я ухаживаю за его комнатными растениями, когда он иногда навещает стаю Леланди”.
  
  “Кэрол”.
  
  “Я использую это только для того, чтобы убедиться, что с ним все в порядке”.
  
  Райан с юмором приподнял бровь. “Что, если он пригласил к себе подружку?”
  
  Кэрол закатила глаза.
  
  Он улыбнулся. “Никогда не знаешь. Никогда не суди о сексуальной жизни человека по его возрасту”.
  
  “Ну, он не будет”. Хотя ей хотелось, чтобы он сделал это, но каким бы изможденным ни выглядел Док, она была уверена, что он будет один.
  
  Райан завел двигатель. “Хорошо, дай мне указания”.
  
  Она вздохнула с облегчением, хотя и не была уверена, что у нее что-то получится с Доком. Он никогда так или иначе не говорил, верит ли он в ее способности. Она подумала, что он будет похож на Райана… человек науки, которому нужно было увидеть это, чтобы поверить в это, что заставило ее задуматься, почему Райан в конце концов поверил ей без положительных доказательств.
  
  Как только Райан припарковала грузовик у съемного дома Дока, аккуратного маленького домика из вагонки, окруженного белым штакетником, она заметила табличку, висящую над дверью. Вывеска приветствовала посетителей, что было совсем как у Дока. Если пациенты нуждались в нем, когда он не был на дежурстве, они могли приходить к нему в любое время.
  
  Кэрол выскочила из грузовика прежде, чем Райан смог выйти из машины. Она поспешила к двери Дока, боясь, что Джейк попытается остановить ее. Райан последовал за ней, его шаги становились все ближе. Постучав и не получив ответа, она открыла дверь. Она увидела, как Джейк припарковался за машиной Райана, когда она поспешила внутрь, надеясь, что сможет поговорить с Доком до того, как он решит переодеться и будет слишком поздно.
  
  Чтобы предотвратить любые разногласия, Райан подождал на крыльце, чтобы поговорить с Джейком и Томом, которые торопливо шли по дорожке. “Она просто проверяет, как он”.
  
  “У нее его ключ? Черт, а что, если у старика есть подружка?” Джейк покачал головой и скрестил руки на груди, пока они оба смотрели в темный дом.
  
  Том смотрел в другую сторону, убеждаясь, что в дом не зашел никто, кого там быть не должно, точно так же, как и они не должны.
  
  Джейк внезапно повернулся к Райану, его глаза расширились. “У нее было предчувствие?”
  
  “Нет. Ну, просто ощущение, насколько я понимаю”. По крайней мере, он не думал, что у нее было новое видение. И он не передавал видение, которое у нее было о нескольких из них - меняющих форму и не оборачивающихся назад. Нет, если только она сама этого не хотела.
  
  Когда она не появилась сразу, они прошли в гостиную. Кэрол поспешила по коридору, махнув им, чтобы они уходили.
  
  “Он крепко спит”, - прошептала она, выглядя с огромным облегчением.
  
  Райан воспринял ее комментарий как означающий, что Док все еще был в своей человеческой форме.
  
  На кухне зазвонил телефон. Кэрол инстинктивно побежала за ним, но Райан схватил ее за руку. “Ты не должна была быть здесь”, - сказал он приглушенным голосом.
  
  “Я не хочу, чтобы телефон разбудил Дока”. Она сделала паузу, когда включился автоответчик.
  
  “Привет, док. Я звонил ранее, но не оставил сообщения. Это Норт Реддинг, и у нас здесь небольшие проблемы”.
  
  Кэрол задрожала, и Райан обнял ее за плечи и притянул ближе, как будто защищал от угрозы.
  
  “Нам действительно не помешала бы ваша помощь. Мы больше не в стае Леланди, а основали свою собственную. Если бы вы могли найти способ помочь нам, мы были бы вам очень признательны. Я перезвоню позже, чтобы узнать, согласны ли вы ”.
  
  Связь прервалась.
  
  Райан потрепал Кэрол по руке. “Это был один из тех мужчин, которые взяли тебя в заложники?”
  
  Она кивнула. “Тот, кто нес меня. Он разговаривал с остальными, когда взял меня в заложники в первый раз. Я бы узнала его голос где угодно. Это тот же, кто ударил Тома, когда мы были в смотровой. Док опознал его по имени.”
  
  Джейк сказал Тому: “Я хочу, чтобы ты остался здесь и присмотрел за Доком. Я пошлю других присматривать за ним на случай, если Норт попытается взять его в заложники. Ты сможешь это сделать?”
  
  Том кивнул. “Черт возьми, да”.
  
  “Норт был болен, и, возможно, другие в его стае тоже. Если им нужна наша помощь ...” Сказала Кэрол, позволив своим словам затихнуть.
  
  “Зачем преследовать Кэрол и дока? Почему бы не связаться ни с одной из других медсестер?” Спросил Том.
  
  “Норт и его люди - красные”, - рассуждал Райан. “Хотя Док тоже, я полагаю, что сначала они напали на Кэрол, потому что хотели сохранить ее в своей стае. Затем, когда они поняли, что будет слишком сложно попытаться сделать это снова, они решили обратиться за помощью к Доку ”.
  
  “Я позабочусь о его безопасности”, - сказал Том. “Просто пусть кто-нибудь из них попытается вломиться”.
  
  Джейк хлопнул его по спине. “Я пошлю помощника шерифа Тревора и еще пару человек понаблюдать снаружи. Немедленно дай нам знать, если что-нибудь случится”.
  
  Райан направился к грузовику с Кэрол и Джейком, оставив Дока под защитой Тома. “Ты мог бы послать кого-нибудь присматривать за двумя другими медсестрами, на случай, если Норт и его люди отправятся за ними, решив, что они не могут дождаться помощи Дока”, - сказал Райан Джейку.
  
  “Черт”. Джейк открыл свой телефон и набрал номер. “Дариен, у нас новая ситуация”.
  
  “Увидимся дома”, - сказал Райан Джейку. Джейк показал ему поднятый большой палец, и Райан повел Кэрол к своему грузовику.
  
  Когда они были на пути к дому Дариена, Райан спросил. “С Доком все было в порядке, верно?”
  
  “Да”. Кэрол потерла руки и все еще выглядела встревоженной.
  
  “Хорошо, что ты захотел проведать его. Если бы мы не узнали об интересе Норта к нему, мы могли бы не узнать, что они задумали, пока не стало бы слишком поздно. Кто бы ни был болен, его можно доставить сюда. И никто из медицинского персонала не пойдет к ним. Конечно, не после того, что они с тобой вытворяли. Ты уверен, что у тебя не было предчувствия телефонного звонка? Кажется странным, что вы так отчаянно хотели поехать туда, и мы обнаруживаем, что он просто спит, но затем мы узнаем об интересе Норта к доктору ”.
  
  “У меня не было никакого видения. Просто сильное чувство. И поскольку в последнем видении, которое у меня было, Док не мог превратиться обратно, именно этого я и боялся, что все это было из-за этого”.
  
  “Я думал, мы установили, что у тебя не бывает длительных видений, что он вполне может переключиться позже”.
  
  “В своей волчьей форме он взволнован. Я не вижу, где он, но он как будто в клетке. Как будто он застрял”.
  
  Он мог допустить, что она что-то “почувствовала”. Она была права, предполагая, что у него будет предчувствие о ситуации и он будет знать, что опасность присутствует, или что кто-то лжет, чтобы скрыть свои незаконные действия. Ничего такого, что он мог бы доказать в суде. Просто это неуловимое чувство.
  
  Но он не мог избавиться от ощущения, что нечто большее вызвало ее потребность быть в доме Дока в нужный момент. Что-то, что было немного больше, чем просто предчувствие. Что-то вроде шестого чувства, которое выходило за рамки того, во что он обычно верил.
  
  Тишина заполнила воздух, когда он подумал о Доке, пребывающем в своей волчьей форме, расхаживающем взад-вперед и встревоженном, и о том, что могло вызвать это. “Может быть, он просто делает это обычно, Кэрол”.
  
  Она повернулась и уставилась на него. “Что?”
  
  “Док. Может быть, он иногда превращается в волка и расхаживает, когда взволнован. Все мы по-разному справляемся с ситуациями. Моя тетя Тильда любит вздремнуть в образе волка. Как человек, она чувствует, что ей это запрещено. По ее мнению, только дети могут вздремнуть. Но как волк, она чувствует, что это приемлемо. Так что, возможно, когда Док Вебер испытывает стресс, он меняет облик. В какой-то степени это действительно меняет нас на некоторое время. Это другой вид свободы ”.
  
  “Может быть, он действительно меняется по этой причине”, - тихо сказала она, “но у меня не было бы видения чего-то, что для него совершенно нормально”.
  
  Между ними повисла тишина, пока Райан обдумывал это. “Ты видишь еще фрагменты видения позже?”
  
  “Иногда. В основном это просто одно и то же место во времени, один и тот же образ. Например, когда Мервин набрасывается на меня”.
  
  Несмотря на отсутствие какого-либо подтверждения того, что то, что она предвидела, может сбыться, Райан тоже начала беспокоиться за Дока.
  
  
  Глава 20
  
  
  ДВАДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ РАЙАН СВЕРНУЛ на подъездную дорожку к дому ДАРИЕНА, не в силах избавиться от беспокойства Кэрол по поводу Дока или своего собственного беспокойства о том, что она может быть права. Он выключил зажигание и заговорил с Кэрол, когда Джейк заехал за ним и припарковался.
  
  “Ты уверен, что у тебя не было другого предчувствия относительно Дока, которое вызвало твое беспокойство?”
  
  “Я уверен. Почему ты продолжаешь спрашивать?”
  
  Он покачал головой и открыл свою дверь. “Я не знаю. Может быть, твои предчувствия ... заставили меня задуматься”.
  
  “Ты тоже что-то почувствовал?” Ее глаза были широко раскрыты. “Предчувствие, что, возможно, что-то было не так?”
  
  Или, может быть, ее беспокойство проникло в его психику. Как будто ее беспокойство о будущем неизвестном событии сделало его чувствительным к возможности его существования. Он покачал головой, она вздохнула, и он закрыл свою дверь. Прежде чем он смог добраться до ее двери, Джейк уже был там снова, помогая ей выйти.
  
  Дариен вышел наружу, чтобы поговорить с ними. “Я не хочу, чтобы Леланди знала об этом последнем событии, касающемся Норта и его людей. Она должна быть под охраной, как обычно, пока мы не уладим это. Но, похоже, на этот раз мишенями, скорее всего, являются сотрудники больницы. Позвонил Том и сказал, что Док проснулся и обнаружил его там, он надрывно кашлял и решил сменить место жительства ”.
  
  “Нет”, - сказала Кэрол приглушенным голосом, когда ее рука метнулась к груди.
  
  Райан поймал ее свободную руку, когда она пошатнулась на ногах.
  
  Дариен нахмурился. “Он думал, что ему станет лучше. Иногда наши волчьи половинки лучше переносят простуду или аллергию. Если это грипп, собаки не могут заразиться человеческой разновидностью. Так что это вырубит ее. В любом случае, если это какая-то из наиболее распространенных причин, иногда перекидывание уменьшает симптомы. Но он скоро узнает и сможет вернуться, если понадобится ”.
  
  Кэрол выглядела бледной и расстроенной.
  
  “Пойдем внутрь”, - сказал Дариен, изучая ее. “Леланди готовит ужин”.
  
  Обняв Кэрол за талию, Райан повел ее в дом и прошептал ей: “Ты в порядке?”
  
  “Конечно ... конечно, со мной все в порядке”.
  
  “Том останется на ночь у Дока?” Райан спросил Дариена.
  
  “Да. Шериф тоже бежит туда, чтобы понаблюдать за окрестностями, и еще пара человек тоже. Он хорошо защищен”. Дариен жестом велел Джейку отвести Кэрол в столовую. “Я хочу поговорить с тобой, Райан”. Он проводил Райана обратно на улицу, в то время как Джейк повел сопротивляющуюся Кэрол в столовую. “Ты узнал, как Кэрол останавливает смену?”
  
  “Видения”.
  
  Дариен поднял брови. “Правда” . Он произнес это слово с благоговением, но затем нахмурился. “Она всегда может это контролировать?”
  
  “Если ее паника при попытке добраться до своей спальни после того, как к ней пристал Мервин, является каким-либо признаком, я бы сказал "нет". Она остановила превращение, но я думаю, что она была ужасно близка к превращению, пока не смогла контролировать это желание ”.
  
  Выглядя задумчивым, Дариен потер темную щетину на подбородке. “нехорошо. Если у нее нет никакой реальной власти над этим — что было бы ожидаемо, поскольку она недавно обратилась, хотя у некоторых контроль лучше, чем у других, — с ней будут настоящие проблемы. Ты можешь убедить ее обратиться?”
  
  “Нет. Я верю, что она продолжит пытаться избежать этого через свои видения. Я не думаю, что есть какой-либо способ, которым я могу убедить ее принять эту часть нашей природы оборотня. По крайней мере, на данный момент.”
  
  “Теперь ты веришь в ее видения?”
  
  Как бы Райану ни было трудно поверить во что-либо подобное, он верил. “Да, верю. Даже несмотря на то, что это идет вразрез со всем, во что я когда-либо верил. Однажды я попробовал обратиться к экстрасенсу по своей профессии, но она оказалась мошенницей ”.
  
  “Я знаю”, - сказал Дариен, его губы слегка изогнулись.
  
  “Ты знал?” Райан привык проводить расследования, а не быть под следствием.
  
  “Когда кто-то заинтересован в присоединении к стае или проявляет интерес к одному из членов моей стаи, я проверяю его или ее. Я в долгу перед своим народом”.
  
  “И вы обнаружили?”
  
  “Все о твоем фальшивом экстрасенсе. Если бы это случилось с кем-либо из членов моей стаи, мужчина, который угрожал тебе клеветой, и женщина, которая была фальшивым экстрасенсом, навсегда покинули бы город ”.
  
  “В этом проблема того, что Грин-Вэлли по большей части управляется людьми. Мы хотим больше того, что есть у вас здесь, в Силвер-Тауне, где всем заправляете вы и ваши братья”.
  
  Дариен кивнул. Он ничего не говорил в течение нескольких долгих мгновений, все это время изучая Райан, а затем спросил: “Что, если ты спаришься с ней?”
  
  Дариен мог бы сбить Райана с толку своим вопросом, настолько это его удивило. Он наблюдал, как дугласовы ели трепещут на ветру. Он не планировал заводить пару. Я его и не искал. И все же с тех пор, как он встретил решительную женщину пять месяцев назад и увидел ее героизм, ее решимость помогать нуждающимся, невзирая на последствия для ее собственной жизни, он не мог отрицать, что думал в этом направлении.
  
  То, как Кэрол отреагировала на него физически, было верным признаком того, что их волчья сторона хорошо знала об интересе, который они испытывали друг к другу. После того, как Кэрол погладила его плед в грузовике, и он представил себя одетым в него, в то время как она продолжала так интимно прикасаться к ткани, он снова представил ее своей парой. Они участвовали бы в кельтских празднествах, даже если бы он был Маккинли, а она Макдональдом. Он бы завернул ее в свой плед и показал ей, на что был способен горец древности.
  
  Он оглянулся и увидел Дариена, ожидающего ответа. Сможет ли Райан убедить ее сменить облик, если он соединит ее?
  
  “Я не уверен, что она изменила бы облик, если бы я спарил ее. Она довольно упрямая”.
  
  Дариен фыркнул. “Расскажи мне об этом. Давай. Я знаю, что Кэрол чем-то обеспокоена, и я хочу выяснить, чем.” Он хлопнул Райана по спине. “Давай что-нибудь поедим, пока мы не расстроили Леланди, позволив еде остыть”.
  
  Когда они вошли в столовую, Дариен сказал Кэрол: “Ты казалась обеспокоенной тем, что Док изменился. Что случилось?”
  
  Она тяжело вздохнула, когда он наблюдал за ней, нахмурив брови. Райан был уверен, что если бы она рассказала Дариену о том, что представляла, он бы ей не поверил. Даже если бы он мог поверить ей насчет других ее предчувствий. Но опять же, Райан не был уверен, что она вообще рассказала бы ему о том, что видела.
  
  С выражением, граничащим с неподчинением, она расправила плечи, посмотрела Дариену в глаза и сказала: “Я вижу, как Док, ты и Джейк переходите в свои волчьи формы, но никто из вас не может превратиться обратно”.
  
  “О”. Выражение лица Дариена прояснилось на несколько градусов. “Этого не может быть. Иногда мы остаемся в нашем волчьем обличье часами или днями. Зависит от обстоятельств. Но твои видения - это всего лишь фрагменты времени, так что я бы не беспокоился об этом ”.
  
  “Я не буду”. Она села на стул, который выдвинул для нее Райан, когда Джейк принес блюдо с грудинкой, копченой с гикори. “И я даже не скажу тебе, что предупреждала тебя об этом, когда это случится”. Она пожала плечами. “Вопрос будет спорным”.
  
  Воздух наполнился ароматом грудинки и темно-коричневой подливки. Брокколи и цветная капуста лежали на отдельном сервировочном блюде. На другой тарелке было навалено картофельное пюре, и в животе Райана заурчало.
  
  Улыбаясь, Леланди сняла фартук, выглядя для разнообразия очень по-домашнему. Райан помог внести блюдо с хлебом, в то время как Джейк поспешил внести другие блюда.
  
  “Бедный Том не знает, чего ему не хватает”, - сказал Джейк, немного слишком злобно. “Думаю, для меня будет больше”.
  
  “Где Том?” Небрежно спросил Леланди.
  
  Выражение лица Дариена потемнело, но затем он обнял Леланди за плечи и подвел ее к столу.
  
  “Док простудился, и Кэрол беспокоилась о нем. Том остается на ночь, чтобы убедиться, что ему не станет хуже”.
  
  Кэрол и Леланди обменялись взглядами. Леланди должен был знать, что Кэрол беспокоилась не об этом. Затем Кэрол открыла свой телефон, набрала номер и сказала: “Привет, Том? Скажи мне, как только Док вернется в свою человеческую форму, хорошо?”
  
  Леланди не решался сесть за стол.
  
  “Спасибо”. Кэрол повесила трубку и слабо улыбнулась Леланди. “Блюдо выглядит потрясающе. Хотела бы я уметь так готовить”.
  
  Леланди удалось рассмеяться. “Не верьте ей. Она великолепно готовит”.
  
  Все заняли свои места.
  
  Джейк зачерпнул себе на тарелку горку картофельного пюре из большой миски. “Да, за исключением того, что она очень заботится о питании. Заставляет нас есть нужное количество овощей и фруктов со всеми нашими приемами пищи ”.
  
  “Я не должна быть той, кто должен говорить тебе правильно питаться, Джейк”. Кэрол положила вилкой немного говядины на свою тарелку, а затем передала блюдо Леланди.
  
  Райан мог чувствовать напряжение между двумя женщинами, невысказанные слова, затуманенные взгляды. С Дариеном и его братом напряжение между ними также вибрировало, но по другой причине. Он был уверен, что они не восприняли Кэрол всерьез по этому вопросу и были больше обеспокоены сообщением Норта Доку. И возможностью того, что красные нацелились на большее количество медицинского персонала, чем они изначально рассчитывали.
  
  “Я перееду в дом нашего дедушки через пару месяцев”, - объявил Джейк, помешивая соус в картофеле и, без сомнения, пытаясь сменить тему. “К тому времени он должен стать пригодным для жилья”.
  
  Леланди вздохнул. “Тебе не обязательно двигаться”.
  
  Дариен взял ее за руку и сжал. “Поверь мне, он должен. Как только в доме появятся трое новых детей, ему придется искать свое уединение в другом месте”.
  
  Джейк кивнул. “Старому дому нужен еще один слой краски, новая сантехника и еще кое-какой мелкий ремонт. Но после этого он должен быть готов к заселению. Мы с Томом позаботились о замене всей электропроводки, а дымоход прочищен и готов к использованию. Он сказал, что пока поживет со мной ”.
  
  “Звучит заманчиво”. Дариен отхлебнул пива.
  
  Леланди сделала еще один глубокий вдох. “Я надеялась, что ты будешь нашей няней, когда мы будем гулять по ночам”.
  
  Джейк рассмеялся. “Сильва уже внесла свое имя в длинный список нянек. Даже втянула в это Сэма. И я точно знаю, что список растет с каждым днем”.
  
  Кэрол отпила немного вина, но не сказала ни слова. Она выглядела поглощенной беспокойством, хотя и пыталась улыбаться в ответ на разговор.
  
  У Дариена зазвонил телефон, и он снял его с пояса. “Да, Том?” Его брови нахмурились. “Том, что такое… Том!” Он быстро поднялся со стула и направился к двери.
  
  Джейк поспешил за ним.
  
  “Позвони в службу оповещения. Норт и его люди подошли к дому Дока. После этого мобильный телефон Тома разрядился. Ты остаешься здесь с Райаном, чтобы защитить женщин”, - сказал Дариен Джейку.
  
  Леланди сидела, примерзшая к своему стулу. Кэрол присоединилась к ней и потерла плечо. Райан выглянул в окно, высматривая кого-нибудь, кого там не должно было быть, пока Джейк кому-то звонил. “Вызовите список оповещения. У Тома неприятности в доме Дока.”
  
  Его голос затих, когда он вышел из столовой и проверил задние двери солярия и большой комнаты.
  
  “Думаю, мне следует убрать еду”, - сказала Леланди тихим и смущенным голосом.
  
  “Нет”, - сказал Райан. “Ешь. Сейчас ты кормишь не только одного. И, Кэрол, ты весь день была на ногах. Давай, ешь”.
  
  Джейк вернулся в столовую. “Райан прав. Все заперто. Леланди приготовила восхитительный ужин. Я, например, не позволю ему пропасть даром”.
  
  “Несколько человек в их красной стае, должно быть, больны”, - тихо сказала Кэрол.
  
  “Тогда они, черт возьми, вполне могут приехать сюда для лечения. А не удирать с тобой, как шайка воров ночью”, - прорычал Райан.
  
  Леланди слегка улыбнулась ему и съела еще картошки. Затем она попыталась сменить неустойчивую тему. “Итак, Райан, у тебя есть братья или сестры?”
  
  “Сестра. Она живет со мной. Владеет успешным питомником, который большую часть времени оберегает ее от неприятностей ”. И он чертовски надеялся, что она будет держаться подальше от неприятностей, пока его не будет.
  
  “Она не замужем?” Спросила Леланди, ее брови заинтригованно приподнялись.
  
  “Сварливый”.
  
  Взгляд Леланди остановился на Джейке.
  
  Он фыркнул. “Ваши курсы психологии не включают в себя сводничество 101, не так ли?”
  
  На этот раз она широко улыбнулась и снова обратила свое внимание на Райана. “Как ты относишься к кошкам?”
  
  “Кошки?” Он был любителем собак. Кошки были слишком независимы для его образа мыслей. Собаки знали, что он был альфой в ситуации, когда сталкивался с ними. Кошки? Черт. Кошки думали, что они правят.
  
  “Да, пушистые маленькие кошачьи”, - продолжил Леланди, как будто он не знал, кто они такие.
  
  “У большинства из нас нет домашних животных”. Что было правдой. Райан мог только представить, что произошло бы, если бы у него была птичка Твити, а затем он превратился в волка. С другой стороны, даже дикие животные, которые обычно были хищником и добычей, могли расти вместе и стать лучшими друзьями. Тем не менее, он даже не видел себя владельцем собаки — и уж точно не владельцем кошки.
  
  Но озорной взгляд на лице Леланди говорил о том, что у нее была какая-то причина затронуть эту тему. Кэрол так или иначе не выказала никакого выражения, поэтому он не мог сказать, нравятся ей домашние животные или нет.
  
  “Почему?” наконец он спросил.
  
  Леланди подцепил вилкой еще немного грудинки. “Просто поинтересовался”.
  
  Райан взглянул на Кэрол. Она быстро сосредоточилась на своей еде.
  
  Черт возьми, у Кэрол должна быть кошка. Джейк был прав. Всякий раз, когда у Леланди появлялась возможность поиграть в сваху, она усердно работала над этим.
  
  “У меня есть кот”. Наконец сказала Кэрол и подождала, пока он выкажет свое отвращение к этой идее. Вместо этого он просто хмыкнул. Она пожала плечами. “Он добродушный, любящий и не будет ловить мышей, хотя ему нравится хватать меня за ноги, когда я надеваю длинный халат, или играть со шнурками на ботинках”.
  
  Длинный халат заставил его подумать о Кэрол, под которым не было ничего, кроме атласной кожи. “Но когда ты переоденешься? Что тогда?”
  
  “Кот любит собак. Я уверен, что он будет любить меня точно так же”.
  
  Леланди прочистила горло и обратилась со своим комментарием к Кэрол. “Роуз взяла его на день в свой цветочный магазин, чтобы показать его, если ты не против. Она скучает по своему собственному коту с тех пор, как он умер несколько недель назад. Я пыталась дозвониться до вас, чтобы спросить, все ли в порядке, но вы, должно быть, были с пациентом. Она думала, что ему не будет так одиноко, когда ты работаешь в смену медсестры.”
  
  Кэрол улыбнулась. “Он любит людей, поэтому я уверена, что ему понравится встречаться с ней и ее клиентами”.
  
  “Она забросит его после закрытия магазина, через пару часов”.
  
  Зазвонил мобильный Джейка. “Да, Дариен?” Джейк был на взводе, что было заметно как по его голосу, так и по тому, как напряглось его тело. Он нахмурился и посмотрел на Кэрол.
  
  “Хорошо. Здесь все в порядке. Увидимся через некоторое время”. Он повесил трубку. “Шериф и помощник шерифа Тревор были без сознания. Медсестра Мэтью присматривает за ними. Том отбивался от Норта и пары мужчин, пока они не отступили. Мэтью присматривает за нашими ранеными. Док все еще в доме.”
  
  “В его волчьей форме”, - прошептала Кэрол, ненавидя то, что, по ее мнению, должно было произойти. Она была уверена, что он все еще будет в своей волчьей форме.
  
  “Да, но не стоит беспокоиться”, - сказал Джейк.
  
  Кэрол нахмурилась. “Будучи волком, он никому не мог рассказать о том, что произошло”.
  
  “Дариен сказал, что учуял, что Норт и другие были там”.
  
  “Почему Док не превратился обратно, Джейк? Почему он не поговорил с Дариеном?”
  
  “Он изменится, когда почувствует желание”. Но на этот раз Джейк не выглядел таким уверенным в этом, и лицо Леланди побледнело.
  
  “Почему они не забрали Дока с собой? Это потому, что он не мог им помочь? Что он не мог измениться в свою человеческую форму? Перезвони Дэриену. Скажи ему, чтобы он приказал Доку измениться обратно. Он должен подчиняться желаниям Дариена, верно?” Сказала Кэрол.
  
  Джейк раздраженно выдохнул. “Хорошо, хорошо”. Он набрал номер и сказал: “Эй, Дариен, Кэрол хочет, чтобы ты приказал Доку вернуться в его человеческую форму”. Его брови нахмурились. “И?” Он посмотрел на Кэрол и медленно покачал головой.
  
  “Пусть его привезут сюда, чтобы мы могли за ним понаблюдать. А любимая кровать Пусса все еще в ветеринарной клинике дока Митчелла. Может, он попросит кого-нибудь сбегать туда и принести ее для него?” Спросила Кэрол.
  
  Джейк передал информацию. “Что-нибудь еще, Кэрол?”
  
  “Ни ты, ни Дариен больше не меняйте облик, пока мы не выясним, что случилось с Доком”.
  
  “Дариен, Том и я не члены королевской семьи. Нам приходится иногда меняться во время фаз луны, за исключением новолуния. У нас нет выбора”.
  
  “Постарайся не делать этого”, - повторила она. “Пожалуйста”.
  
  Джейк передал информацию Дариену, а затем отключился и уставился на недоеденный кусок своего ужина. “Что случилось, что заставляет тебя думать, что я не могу измениться обратно?”
  
  “В видении ты взволнован, и Леланди говорит, что Дариен не может превратиться обратно. Это не кошмар. Это видение”.
  
  “Черт возьми, Кэрол, ты не говорила, что Леланди так сказал. Это имеет огромное значение”, - отругал ее Джейк. “Я имею в виду, что с другой версией, я просто подумал, что ты не мог видеть, что я изменился обратно”.
  
  “Да, ну, я сказал Леланди”.
  
  “Прости, Кэрол. Я просто сама не могла в это поверить”. Леланди потерла руки, покрытые гусиной кожей.
  
  “В чем причина проблемы?” Спросил Райан.
  
  “Ну, если Док не изменится обратно, возможно, это связано с простудой, которую он подхватил. Или вирусом гриппа”. Кэрол прикусила губу. “Поскольку он теперь волк, у него будет вся волчья генетика. Пусть Дариен позвонит доку Митчеллу и проведет несколько анализов крови дока Вебера. Посмотрим, сможет ли он определить, болен ли он все еще. Если это не так, то изменение, вероятно, вырубило болезнь, как ты и говорил ”.
  
  “Вы уверены насчет этого?” Спросил Джейк. “Я сомневаюсь, что док Вебер оценит, если ветеринар начнет проверять его кровь без его разрешения”.
  
  “Это единственная корреляция, которую я вижу на данный момент. Кроме того, если нет проблем, док Вебер может переключиться и сказать ветеринару, куда обращаться. Если есть проблема, я уверен, он будет благодарен, что мы пытаемся выяснить причину и что-то с этим сделать ”.
  
  “Хорошо”. Джейк снова открыл свой телефон и позвонил Дариену. “Кэрол нужно сделать еще кое-что”.
  
  
  Глава 21
  
  
  ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ВСЕ КАТИТСЯ ПОД ОТКОС, подумал Райан, когда Дариен позвонил через час после ужина с новостями из ветеринарной клиники. Док Митчелл пропал.
  
  “Я должна вернуться в больницу и взять образцы крови у дока Вебера”, - сказала Кэрол, сидя за обеденным столом и выглядя готовой вскочить со своего места и сделать что-нибудь, что угодно.
  
  “Не без одобрения Дариена”. Джейк уставился в окно. “И, кроме того, Мэтью сказал, что сделает это. Наши люди ищут ветеринара. Некоторые другие наблюдают за доком Вебером на случай, если кто-нибудь попытается забрать его, а некоторые наблюдают за сестрой Мэтью и сестрой Шарлоттой. Семеро мужчин здесь, охраняют дом снаружи, а другие ищут Норта и его людей. На данный момент Дариен не хочет, чтобы кто-либо уходил с назначенной им работы. По крайней мере, пока он не узнает, с чем мы столкнулись.”
  
  Леланди, которая была в движении каждую минуту, когда Райан был здесь в последний раз, снова выглядела усталой, ссутулившейся в своем кресле и тихой, с полузакрытыми глазами. И какой бы беспокойной ни была Кэрол всю ночь, она выглядела измученной. Если через час или около того ей придется вернуться в больницу, ей нужен был отдых.
  
  “Дамы выглядят так, будто им нужно немного прилечь”, - сказал Райан Джейку.
  
  Он нахмурился на Райана, посмотрел на Леланди, а затем переключил свое внимание на Кэрол. “Хорошо. Пошли. Я присмотрю, чтобы Леланди и ты охраняли Кэрол, пока они немного поспят”.
  
  Райан и Кэрол поднялись по лестнице вслед за Джейком и Леланди. На этот раз Райан намеревался сесть в глубокое кресло и присматривать за Кэрол, как послушный телохранитель.
  
  Обе женщины двигались так медленно, что ему захотелось нести Кэрол и сказать Джейку, чтобы он сделал то же самое с Леланди. Но он предположил, что Джейк не хотел испытывать судьбу, переступая границы дозволенного с подругой Дариена, если только это не было абсолютно необходимо.
  
  Райан обнял Кэрол за талию и помог ей подняться по лестнице. Она прислонилась к нему, прижимаясь к нему. Мгновенно мысль о том, чтобы сесть в глубокое кресло, показалась не такой уж вероятной.
  
  Когда Джейк проходил мимо спальни Кэрол, он бросил на Райана строгий взгляд, который предупреждал его вести себя прилично с Кэрол. Райан сказал себе, что будет вести себя прилично до тех пор, пока этого хочет Кэрол. Он не был уверен, что она хотела, чтобы он контролировал свои сексуальные порывы по отношению к ней, не после того, как она поцеловала его в ответ в клинике. Возможно, это было принятие желаемого за действительное с его стороны.
  
  Он последовал за ней в спальню и закрыл дверь, когда она села на кровать, а затем сняла теннисные туфли. Он подошел к глубокому креслу и сел, надеясь на приглашение лечь рядом с ней. Устал как собака, он тоже не выспался прошлой ночью. Но ей нужно было спать больше, чем ему, если позже ночью могут потребоваться ее медицинские услуги. Если только она не нуждалась в его утешении, если бы ее снова мучили ночные кошмары, то, вероятно, ей было бы лучше спать одной. Может быть, даже лучше. Хотя он ненавидел это признавать.
  
  Какое-то мгновение Кэрол сидела на кровати, уставившись в пол и не говоря ни слова.
  
  “Что это? Еще одно видение?” Райан был готов встать со стула и сесть рядом с ней, чтобы вытянуть из нее правду, если понадобится.
  
  Она покачала головой и глубоко вздохнула. “Это похоже на то, когда ты имеешь дело с одним из своих случаев, я уверена. Просто пытаюсь разобраться, что происходит.” Она стянула через голову свою халатную рубашку, обнажив шелковистый прозрачный бюстгальтер. Ее потемневшие пыльно-розовые соски прижались к ткани, как два совершенных драгоценных камня. Она хотя бы осознавала, насколько сексуально выглядела?
  
  “Твоя сестра сказала, что ты говорил с ней обо мне”. Кэрол встала, схватилась за пояс и стянула с бедер спортивные штаны. Она позволила штанам соскользнуть к ногам, а затем сняла их.
  
  Его взгляд зацепился за копну золотистых кудрей, просвечивающих сквозь шелковые трусики бикини.
  
  “Райан?”
  
  Он поднял взгляд и увидел, как ее брови приподнялись. Она откинула крышку люверса в сторону, забралась под нее, а затем расположила ее верхнюю часть у себя под подбородком.
  
  “Что ты сказал своей сестре обо мне?”
  
  “Что я ей сказал?” Его разум был в тумане. Его мысли все еще были сосредоточены на том, как Кэрол выглядела в своем прозрачном нижнем белье — сексуально, дразняще и маняще больше, чем просто его взгляд.
  
  “Да. Она сказала, что ты продолжал говорить обо мне”.
  
  Он нахмурился. “Она позвонила тебе?” Эта мысль, наконец, дошла до его переполненного похотью мозга. Он не помнил разговоров, которые у него были с Розалиндой о Кэрол во время расследования. Он предполагал, что сказал, что, по его мнению, экстрасенсорные способности Кэрол были ненастоящими.
  
  “Не уверен. Скорее всего, о том, что ты себе представлял”.
  
  “Что я тогда солгал?” В ее голосе не было злости, просто сонливость и любопытство.
  
  “Не лгал. Просто подслушал разговоры, включил их в сны и подумал, что у тебя было видение”.
  
  “Это все?”
  
  Он не мог поверить, что Розалинда заговорила об этом. Если она хотела, чтобы он понравился Кэрол, зачем было провоцировать раскол между ними? “Честно говоря, я не помню ничего другого, что мы с ней обсуждали. За исключением, может быть, другого случая.”
  
  “Тогда мне придется спросить ее”.
  
  Он стиснул зубы, ему не понравилось, что Розалинда намеревалась все испортить. Несмотря на то, что он планировал остаться на стуле и присоединиться к Кэрол только в том случае, если к ней вернутся ночные кошмары, он передумал и начал расстегивать рубашку.
  
  “Что бы ни было сказано раньше, это прошлое. Это не важно. Меня беспокоит будущее”.
  
  Она смотрела, как он расстегивает рубашку, и он клялся, что она раздевала его глазами еще до того, как он успел добраться до штанов. Что заставило его быстрее управиться с ремнем. Он снял с себя остальную одежду, за исключением боксеров, и забрался в кровать с балдахином. Он указал на полог с проушинами над головой. “Я чувствую, что вошла в спальню принцессы-заточницы”.
  
  “Хм, как воин горцев из противостоящего клана? Это не совсем кровать или обстановка горцев”. Она придвинулась ближе к нему и прижалась к его телу, тепло ее шелковистых изгибов согревало его кровь.
  
  Он поцеловал ее в макушку, желая от всего сердца воплотить в жизнь ее фантазии. Он сказал себе, что это из-за всех тех лет, когда он желал, но так и не осуществил свою собственную судьбу. Кэрол, Маленькая мисс Найтингейл и одна сексуальная ведьма в одном лице были единственной женщиной, которая когда-либо подходила ему. Не то чтобы им не нужно было много чего решить — изменение формы и борьба с ее оборотнической половиной были во главе списка.
  
  “Хочешь, я достану свой плед из грузовика и наброшу его на нас?”
  
  “Ты имеешь в виду, что выбежала бы на улицу, как сейчас одета? В одних боксерах? Что подумали бы мужчины, охраняющие дом?”
  
  “Если бы это был мой замок, они бы приветствовали меня. У Дариена им бы это не очень понравилось”.
  
  Она усмехнулась, чувственный звук дразнил его чувства. “Это не имеет значения, пока Горец является частью декорации”. Она улыбнулась ему, и на мгновение ему показалось, что она не выглядит такой уж сонной — напротив, знойной и декадентски порочной в своем соблазнительном нижнем белье.
  
  Но, будучи благородным — или настолько благородным, насколько он мог быть, когда хотел чего—то менее благородного, - он сказал: “Немного поспи на случай, если Дариен позвонит и захочет, чтобы ты вернулся в больницу”.
  
  Сосредоточив свой взгляд на груди Райана, она погладила его живот кончиками пальцев, мягко дразня и эротично, как все, что он когда-либо испытывал. Его кровь уже бежала на юг, подготавливая его к гораздо более энергичным тренировкам. Он хотел перевернуть ее на спину, взять ее так, как сделал бы ее партнер, и заявить на нее права как на свою собственную, но он предположил, что она не была готова к этому.
  
  Он прочистил горло и провел рукой по ее волосам, наслаждаясь шелковистыми золотистыми прядями. Он ненавидел спрашивать, ненавидел портить момент, но он должен был знать, как далеко она готова зайти, прежде чем он сделает то, к чему она не была готова.
  
  Прежде чем он успел спросить, как далеко она хочет зайти, она пробормотала: “Хм”, - и скользнула пальцами ниже, мимо его пупка, еще ниже, пока не просунула их под его пояс и осторожно не погладила кожу под резинкой.
  
  Он втянул воздух, ожидая, что она переместит пальцы еще ниже, туда, где его эрекция изогнулась вверх, умоляя о ее прикосновении.
  
  Затем ужасная мысль пришла ему в голову. У них было не так много времени. Что, если Дариен позвонил и захотел, чтобы Кэрол немедленно отправилась в больницу? И все же Райан не мог пошевелиться, ожидание ее прикосновения задержало его во времени.
  
  Ее пальцы проникли глубже в его трусы, коснувшись кончика его пениса, который подскочил от ее прикосновения.
  
  Он все еще хотел знать, как далеко она готова зайти. О, черт. Забудь слова. Он не мог подобрать правильные. И он предположил, что она все равно хотела того, что он сделал в этот момент. Он перевернул ее на спину и оседлал ее ногу, чтобы просунуть пальцы под ее пояс. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти ее сладости, он запустил пальцы в ее вьющиеся волосы, а затем ниже, пока не нашел ее теплую влажность и не начал поглаживать драгоценный камень, который заставил ее слегка выгнуться под его пальцами.
  
  Тогда он понял, что она должна принадлежать ему. Иначе он никогда бы не зашел так далеко с одной из себе подобных. Но он также знал, что должен относиться к этому медленно, пока она не будет готова принять его полностью. В конце концов, она была недавно обращенной и, вероятно, все еще не до конца понимала, что значит найти себе пару.
  
  Она едва дышала, ее пальцы касались его груди, но не двигались, просто застыли на месте, когда она сосредоточилась на том, как он поглаживал ее твердый маленький бугорок, ее тело сотрясалось от жара. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, насладиться вином на ее губах. К его удивлению и восторгу, она поглощала его, как будто всю жизнь изголодалась по ласке, ее губы ласкали его, ее язык порхал по его рту, пробуя, запоминая и переплетаясь с его.
  
  Она одурманила его своей чувственной настойчивостью. Возможно, она и не родилась волчанкой гару, но она знала, как пробудить в нем волчье начало. Он погрузил свой язык в ее открытый рот, и она пососала его, ее пальцы нащупали его эрекцию. Он почти забыл, что делал, учитывая то, как она разжигала огонь глубоко внутри него, пока она не издала тихий стон и не забилась под его пальцами. Он погладил ее жаждущий, горячий маленький комочек, когда ее пальцы впились в его руки, ее глаза закрылись, губы приоткрылись. Тихий стон вырвался, и ее тело задрожало от оргазма. Он улыбнулся, наслаждаясь тем, с какой готовностью она откликнулась на его прикосновение.
  
  Но как только у него появились эти мысли, она принялась за его эрекцию, уговаривая и поглаживая вверх и вниз с нужной твердостью. Он не мог долго. Прежде чем он смог избавиться от этого ощущения, ему показалось, что он свободно падает с самолета без парашюта, на вершине мира. Ее рука на нем продолжала сжимать его, пока он не кончил. Он простонал ее имя, желая оказаться внутри нее, когда она доила его, с полуприкрытыми глазами и языком, скользящим по ее хорошо зацелованным губам.
  
  Он снова прижался ртом к ее губам, наслаждаясь мягкостью, сладостью, спускаясь к ее горлу, а затем к ее шелковистому прозрачному лифчику. С неистовой настойчивостью стягивая с нее лифчик, пока не обнажил грудь, он пососал один из ее твердых, жаждущих прикосновений сосков, который жаждал его прикосновений.
  
  “Ты представляла это?” спросил он, его голос все еще был хриплым от желания, его руки обхватили ее другую грудь, лаская и проводя большим пальцем по соску, все еще заключенному в шелк, и наслаждаясь другой текстурой.
  
  Она нежно улыбнулась ему и провела руками по его обнаженным плечам. “Представь, да, когда я увидела, как ты перекидываешься и стоишь как такой здоровый образец мужчины в лесу неподалеку. И снова, когда я представил тебя в твоем пледе. Но предчувствие реального действия? Нет. Если бы я это сделал, Райан Маккинли, я, вероятно, не сказал бы тебе. О некоторых вещах просто не стоит говорить ”.
  
  “И все же мы договорились, что ты расскажешь мне все, что почувствуешь. Все”. Он улыбнулся ей и снял с нее лифчик, трусики и свои боксеры. Затем он вытащил ее из постели, подхватил на руки и отнес в ванную.
  
  “Леланди услышит, как льется вода в душе, и заподозрит, что что-то не так”, - прошептала она.
  
  “Она уже знает, что я назвал тебя своей парой”.
  
  Она приподняла бровь, когда Райан опустил ее на пол в ванной. “Я не думала, что оборотни считаются спаренными, если они действительно не завершили отношения”.
  
  “Это не значит, что ты не моя”, - сказал он, не заботясь о том, как собственнически это прозвучало, когда он включил душ. “Это просто означает, что нам осталось преодолеть только одно препятствие”.
  
  “Препятствие”.
  
  Он поднял ее и посадил в ванну под пульсирующую головку душа. “Да, препятствие. Ты больше не доступна, даже если мы не завершили отношения. Как только это будет сделано, мы преодолеем последний барьер ”. Он улыбнулся ей, когда она закатила глаза.
  
  “Дариен или другие с этим не согласятся”.
  
  “Он и другие будут знать лучше, чем бросать мне вызов в этом. Я знаю, что сейчас не время, но по более легкому вопросу у нас есть еще одна трудность”.
  
  “И что это такое?”
  
  “Джейк готов сразиться со мной”.
  
  Она нахмурилась. “Из-за чего у вас двоих сейчас разногласия?”
  
  “Ты”.
  
  “Вы, ребята, забавные… вы знаете это? Он никогда не проявлял ко мне никакого реального интереса. Ты тот, кто крался вокруг дома Дариена посреди ночи, надеясь мельком увидеть меня. Только мои волосы были недостаточно длинными, чтобы высунуться из окна и дать тебе возможность подняться и спасти меня ”.
  
  “Спасти тебя?”
  
  “Из решения Дариена, что у меня должен быть партнер — в ближайшее время”.
  
  “Если бы я знал, что ты чувствуешь, я бы принес лестницу”.
  
  “Хм ...” - сказала она, потянувшись, чтобы схватить его за руку и потащить с собой в душ, ее горячий взгляд скользнул по нему соблазнительным движением, “... ты был бы обнажен”.
  
  Его руки легли на ее плечи, и он погладил их большим пальцем, вспоминая, как она дразнила его своей скандальной ночной рубашкой. Он протянул руку и мягко потянул за один из ее возбужденных сосков. “Почему ты подошла к окну в таком прозрачном платье? Черт возьми, что, если бы я был плохой новостью?”
  
  “Райан Маккинли, ты для плохая новость”.
  
  Он лукаво улыбнулся, и она обвила руками его шею и прижалась к его телу, слегка потирая, чтобы возбудить его. И, черт возьми, это сработало. Она возбуждала его тем, как прикасалась к нему, давила, требуя большего.
  
  Горячая вода шелковистым потоком стекала по ее плечам и скользила вниз между их грудей. Она подняла подбородок и подставила свой дразнящий рот. Несмотря на нежелание казаться чрезмерно усердным, он ничего не мог поделать с тем, как сильно хотел ее. Снова.
  
  Быстро поддавшись ее соблазну, он понял, что у него не хватит сил проявить сдержанность, и крепко поцеловал ее с неконтролируемым желанием, его язык глубоко проник в ее рот, пробуя ее на вкус, желая ее. Словно по собственной воле, его руки скользнули вниз по ее спине, вода заструилась по ее коже, и крепко обхватили ее ягодицы.
  
  Она застонала и крепче обняла его за шею, прижимаясь к нему еще сильнее. Затем она вздохнула и отпустила его. Он думал, что она хотела остановить его в его стремлении к самореализации, разбить его надежды, и на секунду он разозлился на себя за то, что так быстро подтолкнул ее. Но она отделилась от него только для того, чтобы выдавить немного мыла из своего лавандового контейнера для мытья тела. Затем ее пальцы снова были на всем его теле, когда она провела жемчужной субстанцией по его груди, чувственное прикосновение заставило его застонать от желания.
  
  Сделав специальную остановку сначала на одном соске, а затем на другом, она подразнила его по краям, а затем потерла кончик мягким большим пальцем. Она убивала его мягко, пришло на ум, когда его руки вернулись к ее дразнящему заду.
  
  Он желал ее больше, чем когда-либо хотел кого-либо в своей жизни. И он был так близок к тому, чтобы овладеть ею навсегда. Но терпение, напомнил он себе. Ради нее он должен был позволить ей привыкнуть к этой мысли.
  
  Переместив руки на ее влажные волосы, он нежно провел пальцами по шелковистым прядям, загипнотизированный ощущением ее скользкого тела, прижатого к его, и тем, как она облизывала губы и смотрела на него глазами, полными желания.
  
  Она разрушила чары, проведя мылом по его пенису, который мгновенно и жадно отреагировал на ее прикосновение. Он захватил ее рот в голодном поцелуе без ограничений, настойчивом, страстном, нуждающемся. Боже, он был нуждающимся. Забыть о том, что у него хватило сил позволить ей привыкнуть к мысли быть его парой. Он хотел ее сейчас, полностью и навсегда.
  
  Он скользнул пальцами между ее ног и начал поглаживать там, где, как он обнаружил, она была влажной от собственных потребностей и после душа. Она застонала от удовольствия и сжала руки вокруг его талии, требуя, чтобы он закончил то, что начал. Но он хотел закончить гораздо больше, чем то, что начал.
  
  Он погладил ее лоно, и его прикосновение потрясло ее, судя по тому, как ослабли ее колени и как крепко она вцепилась в него.
  
  Ему хотелось прижать ее к кафельной стене душа и заявить на нее права, но он продолжал гладить ее, наблюдая, как ее глаза закрываются, когда она яростно прижимается к нему, ее дыхание прерывистое, сердце бьется быстро и яростно. Выгибаясь под его ищущими пальцами, она негромко вскрикнула, прямо перед тем, как он завладел ее ртом, чтобы заглушить звуки ликования. Она задрожала и прогнулась под ним, когда оргазм прокатился по ней волнами, выглядя так, как будто она не была готова к большему.
  
  Но ее губы изогнулись в порочной усмешке, когда ее глаза открылись, поймав его взгляд. Она хрипло прошептала: “Твоя очередь”.
  
  Только на этот раз он хотел, чтобы ее уютная маленькая женская комната крепко обнимала его. С другой стороны, ее рука на его эрекции — скользящая, прикасающаяся и сжимающаяся — держала его в заложниках, очень охотном заложнике, и он был благодарен за эту близость между ними любым доступным ему способом. Теперь его руки были на ее бедрах, его щека прижималась к ее, его тело воспаряло от ее поглаживаний.
  
  Кэрол чувствовала себя опустошенной и в то же время, как будто она пролетела на орлиных крыльях через весь мир и вернулась обратно. Она хотела рухнуть в постель с Райаном и проспать остаток дня, крепко сжимая его в объятиях. Ей нравилось видеть его реакцию, когда она удовлетворяла его потребности, точно так же, как она могла видеть, какое удовольствие он получал, видя, как сильно ей нравятся его прикосновения. Она знала, что он хотел быть внутри нее. Она не была готова. Или, по крайней мере, она не призналась бы себе, что была ею. Пока нет.
  
  Этого прикосновения — сексуальной игры между ними, интимной и приносящей удовлетворение — было для нее сейчас достаточно. Она надеялась, что он поймет. Хотя, судя по тому, как колотилось его сердце, а руки сильнее сжимали ее бедра, ему было трудно сдерживаться. Казалось, он был в порядке, желая только этого сейчас.
  
  Она заявила на него права, имела власть над ним и видела, как его глаза наполнились похотью. Он был красив и сексуален. Твердый всем телом, но нежный сердцем. Ей нравилось, что он был волком и человеком в одном лице.
  
  Ее рука чуть сильнее сжала его возбужденный орган, когда она поглаживала его, и он застонал, и даже показалось, что у него немного подкашивались колени. Затем он кончил с более проникновенным стоном, который она поспешно попыталась заглушить глубоким поцелуем. Он отчаянно ответил на ее поцелуй такими же страстными движениями языка.
  
  “Ты убиваешь меня, Кэрол”, - прошептал он ей на ухо, крепко прижимая ее к своей груди.
  
  Если бы вода не начала остывать и она не дрожала, она была уверена, что он дольше держал бы ее в своих крепких объятиях.
  
  “Я тот, кто тебе нужен. Так говорят все твои пациенты. Холостые самцы в стае уже знают об этом. Том выбыл из игры, так как ищет пару своей мечты. И Джейк опоздал. Даже моя сестра сообщила мне, что ты была бы идеальной для меня, милой и податливой, ” сказал Райан приглушенным голосом, как будто предпринимая последнюю отчаянную попытку убедиться, что она знает, что он никому ее не отдаст.
  
  Брови Кэрол изогнулись при упоминании о ее податливости.
  
  “Я сказал Розалинде, что ты ни в малейшей степени не послушен”.
  
  “Что я должна сказать по этому поводу? Что угодно?” Кэрол слегка ущипнула его за соски.
  
  “Просто соглашайся”. Он быстро ополоснул их обоих, прежде чем вода из прохладной превратилась в холодную. “Тебе нужно научиться нашим обычаям”, - добавил он, шепча ей на ухо.
  
  Она попятилась, но он остановил ее, положив руку ей на запястье, прежде чем она смогла выйти из ванны.
  
  “Я ни в коем случае не превращаюсь. Не в свете того, что происходит. И, кроме того, я не возьму пару только потому, что...” Ее глаза сузились, и она напряглась. “Не говори мне, что это нормально - спариваться со мной теперь, когда ты веришь, что я экстрасенс”.
  
  “Причина вовсе не в этом. Но ты будешь моей парой”.
  
  Она рассмеялась, что заставило его нахмуриться.
  
  “Я серьезно”, - сказал он, изображая уязвленную гордость.
  
  “Ну, конечно, ты такой. Я все время говорил тебе, что ты хочешь меня. Но на карту поставлено нечто большее, чем твои потребности ”. Она вышла из ванны и схватила полотенце.
  
  К тому времени, как он закончил ополаскиваться и вытерся полотенцем, она оделась и вышла из спальни. Черт возьми, он знал, что эта история с превращением станет для нее камнем преткновения, но он не думал, что так быстро все уладит.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Кэрол зашла в бар в "логове" в поисках хорошего крепкого напитка, она обнаружила Джейка, который пил горячее какао, откинувшись на спинку кресла и наблюдая за ней. Она нахмурилась на него, развернулась и направилась на кухню, какао звучало намного лучше в эту холодную ночь. Кроме того, шоколад всегда приносил ей много пользы.
  
  “Проблемы?” Спросил Джейк, следуя за ней на кухню.
  
  Ей действительно не нужно, чтобы Джейк приставал к ней прямо сейчас.
  
  Джейк сделал глоток какао, а затем поставил кружку на стол и достал одну из буфета для нее. “Что он сказал или сделал, чтобы расстроить тебя?”
  
  “Ничего, Джейк”.
  
  “У тебя покраснело лицо. Ты тяжело дышишь. Если бы ты был волком ...”
  
  “Я не такая, черт возьми”. Она уставилась на стойку, ее глаза затуманились от слез. Она смахнула пару, которые осмелились скатиться по ее щекам.
  
  Выглядя смущенным, Джейк больше ничего не сказал. Он просто налил ей кружку горячего шоколада. Она услышала шаги Райана, прежде чем он вошел на кухню, и пожелала, чтобы они оба оставили ее в покое.
  
  Когда Райан вошел внутрь, он не заговорил ни с кем из них, но она знала, что они обменялись понимающими взглядами. Двое мужчин, оба рожденные от гарусной волчанки, оба на одной стороне проблемы. Здесь она не вызвала бы ничьего сочувствия. Она пробормотала Джейку слова благодарности за горячий шоколад, а затем убежала в уединение солярия, надеясь, что никто из них не последует за ней.
  
  В комнате было холодно: за камином не ухаживали, а массивные окна пропускали холодный воздух теперь, когда солнце скрылось на ночь.
  
  Она села на один из диванов, набросила шерстяной плед на колени и сделала большой глоток горячего шоколада, жалея, что они с Райаном не просто два обычных человека, которые нашли друг друга и полюбили друг друга. Все было так сложно из-за того, что они были оборотнями. Неужели Райан думал, что может ей приказывать, потому что он родился оборотнем? Потому что он будет ее парой? Она не меняла облик!
  
  Она посмотрела в темноту за окном и увидела, что Мервин смотрит куда-то в лес. Без сомнения, служит одним из их охранников. Она вздохнула. Не важно, как сильно она хотела избежать своей волчьей стороны, она также хотела Райана. К сожалению, наличие одного означало наличие другого.
  
  В комнате было так холодно, что она скинула туфли и поджала под себя ноги на велюровом диване. Но она все еще дрожала, когда смотрела в окно, где наблюдала за растущей луной, красивой и белой, как огромная, изысканная жемчужина на фоне черного бархата ночи.
  
  Она выпила еще шоколада, пытаясь избавиться от озноба. Тепло от шоколада и одеяла начало согревать ее. Согреть ее... нет. Луна. Она стиснула зубы, чувствуя желание перекинуться, страстное желание сбросить одежду, и попыталась вызвать видение. Но к ней ничего не приходило.
  
  Она поспешно поставила кружку на кофейный столик и отдернула плед в сторону. Ее движение привлекло внимание Мервина, и он улыбнулся ей и помахал рукой.
  
  Нет, нет, нет! Она сорвала с себя медицинскую рубашку, обнажив обтянутые лифчиком груди, и почувствовала, как жар усиливается, прокладывая себе путь через ее кровоток.
  
  Увидь что-нибудь, Кэрол. Представь что-нибудь. Останови это!
  
  Мервин наблюдал за ней со своего дальнего поста, разинув рот. Она не могла уйти сейчас, не могла направиться в свою спальню, иначе Райан и Джейк поймают ее в ее нынешнем состоянии тревоги, когда она будет пробираться через большую комнату к лестнице. И последуют за ней. Вероятно, попытается заставить ее принять то, что она не смогла принять.
  
  Она стянула носки и медицинские штаны. О Боже, нет. Она не могла этого сделать. Жар проник в ее кости, и кожа слегка вспотела. Она собиралась перекинуться.
  
  
  * * *
  
  
  Джейк ничего не сказал, пока Райан готовил себе чашку кофе, но Райан знал, что тот хотел услышать, что так расстроило Кэрол. Он, вероятно, в любом случае понял, в чем дело. Райан не был обязан Джейку ничего объяснять, но он все равно предложил это.
  
  “Она моя”.
  
  “Это само собой разумеется”. Джейк налил себе еще одну чашку горячего шоколада.
  
  Райан посмотрел в сторону входа на кухню. “Я расстроил ее, когда сказал, что ей нужно научиться нашим обычаям”.
  
  Джейк самодовольно улыбнулся. “Полагаю, именно это ее и беспокоило. Я мог бы сказать тебе, что мы с Дариеном постоянно спорили с ней из-за этого. Том более деликатен в этом вопросе. Леланди пыталась по-сестрински. Он пожал плечами. “Ее партнеру придется позаботиться об этом”.
  
  Леланди улыбнулась, входя на кухню, и выглядела значительно ожившей.
  
  “Хм, аромат горячего какао. Ты знал, что пробудит меня от приятной весенней дремоты, не так ли, Джейк? Так чья пара о чем должна будет позаботиться?” Она достала из буфета кружку, и Джейк налил ей чашку шоколада.
  
  Ни Райан, ни Джейк ничего не сказали, но они обменялись взглядами друг с другом.
  
  “О, Кэрол”, - прошептал Леланди, а затем нахмурился. “Ты что,… ну, знаешь, завершила все дела?”
  
  Райан покачал головой.
  
  “Они не спарились. Но он заявил, что она его”, - сказал Джейк с улыбкой. “Лучше дай знать Сильве, чтобы она могла распространить слух через виноградную лозу. Но в раю уже есть проблемы. Ей не нравится, когда он говорит ей, что она должна научиться нашим обычаям, так же как ей не нравится, когда мы говорим ей ”.
  
  “Где сейчас Кэрол?” Спросила Леланди низким голосом.
  
  “Солярий”, - сказал Райан. “Я давал ей минутку побыть одной. Я присмотрю за ней”.
  
  Дверь в солярий с грохотом распахнулась, и Райан сказал: “Черт. Она не могла убежать одна. О чем, черт возьми, она думает?” Он рванул в солярий, Джейк и Леланди следовали за ним по пятам.
  
  Но когда они добрались до солярия, Мервин вбежал внутрь, чтобы встретить их. “Она, Кэрол… черт возьми, она...” Он указал на ее одежду, сваленную в кучу на полу в солярии рядом с диваном.
  
  “Перекинутый?” Райан не мог в это поверить.
  
  “Да, и вышел через электрическую волчью дверь. У меня нет разрешения покидать свой пост охраны”.
  
  “Она одна из тех, кого мы охраняем!” Райан подавил желание назвать Мервина идиотом. Вместо этого он начал срывать с себя одежду.
  
  “Я позвоню Дариену”, - сказал Леланди. “Джейк, ты пойдешь с Райаном”.
  
  “Я должен остаться и защитить тебя. Я позову больше помощи”.
  
  Райан не стал ждать, чтобы услышать, что еще решил Джейк. Вместо этого Райан повернулся и выбежал за дверь. Мервин выбежал за ним и указал в том направлении, куда убежала она. Но Райан прекрасно чувствовал ее запах и ушел по запаху подушечек ног, который она оставляла за собой.
  
  Он надеялся, что, черт возьми, Норта и его людей нигде поблизости нет и что Кэрол не слишком травмирована тем, что с ней происходит. Он понятия не имел, как она могла бы справиться с этим аспектом своей жизни, но ему хотелось, чтобы она позволила ему быть частью этого.
  
  Он пробежал около мили, когда услышал звуки стрельбы. Черт. А потом еще. Вдалеке взвыл волк. Затем еще один.
  
  Он сделал паузу. Запах Кэрол отличался от звуков раненых волков. Райан поднял голову и завыл. Его встретила тишина. Он снова завыл, протяжно, глубоко и низко.
  
  Кроме шелеста ветерка, шевелящего ветви деревьев, ничего.
  
  Он снова отправился по следу Кэрол. Он должен был найти ее, а затем найти других волков. Как только он побежал к реке, он увидел ее, красивую рыжую волчицу, рычащую, с наморщенным носом, оскаленными зубами, высоко поднятыми ушами и хвостом, она стояла спиной к кромке воды, в то время как трое мужчин дразнили ее рыболовной сетью.
  
  Это был Норт и двое его людей, один из которых задел Райана пулей.
  
  
  Глава 22
  
  
  СТОЯ СПИНОЙ К РАЙАНУ, НОРТ И ЕГО ЛЮДИ готовили рыболовную сеть, предназначенную для Кэрол. Ее волчья поза указывала на то, что она была готова убежать, и тела мужчин напряглись, когда они кричали друг другу: “Не промахнись по ней на этот раз, черт возьми!”
  
  “Черт возьми, я не рыбак, Норт!”
  
  “Да”, - сказал другой мужчина. “Если мы и ловим рыбу, то зубами!”
  
  Ее рыжий мех ощетинился и распушился по максимуму, Кэрол казалась крупнее и более угрожающей, но у нее хватило ума уйти с пути сети. Но она не хотела заходить в воду, где могла бы легко избежать поимки. Видя это, мужчины держали ее в загоне спиной к ручью. Как только сеть упала на землю, промахнувшись мимо нее, мужчины поспешили поднять ее, одновременно наблюдая за ней, чтобы убедиться, что она не нападет. Почему она просто не прыгнула в воду и не уплыла?
  
  По крайней мере, никто из них, казалось, не собирался в нее стрелять.
  
  Райан продолжал бежать к ним. Сосредоточившись на Кэрол, никто из мужчин не заметил угрозы, быстро приближающейся к ним сзади. Райан мог бы зарычать, чтобы предупредить их, прежде чем напасть. Но он беспокоился, что у них может быть оружие и они застрелят его, и тогда он не сможет защитить Кэрол. Он нацелился на главного, Норта. Даже сейчас Райан мог видеть, как он краснеет, вспоминая, как этот ублюдок оставил Кэрол мокрой и голой, дрожащей на замерзшей траве возле дома Дариена.
  
  Кэрол взглянула на Райана, ее глаза расширились, уши немного прижались, рычание исчезло. Мужчины обернулись, чтобы посмотреть, что привлекло ее внимание.
  
  “Срань господня!” - воскликнул один из мужчин, бросая сеть и спасаясь бегством.
  
  Норт и другой мужчина побежали в другом направлении. Его волчьи инстинкты диктовали его действия, Райан боролся с желанием догнать любого из них и оборвать их жалкие жизни, что означало бы оставить Кэрол в покое. Он не мог бросить ее. Не с учетом того, что человек, стреляющий в волков, мог наткнуться на нее. Или что Норт или другие его люди могли вернуться за ней.
  
  Но больше всего он не был уверен, как она отреагирует теперь, когда на ней была ее волчья шуба, и он должен был быть рядом с ней больше, чем когда-либо.
  
  Ее уши снова встали торчком, и она изучающе посмотрела на него. Он вприпрыжку направился к ней, надеясь, что она не убежит. Он понятия не имел, сможет ли она понять их повадки в волчьем обличье. Нет, если только она не выросла и не изучила их нюансы. Он сблизился. Тем не менее, она не сбежала. Он подошел ближе, ткнулся носом в ее мордочку сбоку, а затем лизнул ее в лицо. Возвращайся домой, хотел он сказать ей. Пойдем со мной. Но она, казалось, застыла на месте.
  
  Он услышал, как к ним бежит пара человек, и оглянулся через плечо. Кристиан и Джейк, ни один из которых не менял форму.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Обратился Джейк к Кэрол. “Мы рады, что ты переоделась, Кэрол, но тебе нужно немедленно вернуться в дом! У Леланди родятся эти дети раньше, если она еще больше расстроится из-за этого ”.
  
  Кэрол посмотрела в сторону дома, а затем наполнила легкие воздухом. Приняв решение, она вприпрыжку направилась к дому, к облегчению Райана. Он присоединился к ней и побежал рядом, его тело слегка касалось ее, пытаясь утешить, если она нуждалась в его поддержке. Он был уверен, что она нуждалась в чьей-то помощи.
  
  Джейк и Кристиан бежали позади них, но со скоростью человека они бы никогда не догнали. Джейк разговаривал по телефону, сообщая Дариену последние новости о Кэрол и стрельбе по волкам.
  
  “Хорошо, мы будем держаться, пока не получим от тебя весточку. Да, с ней все будет в порядке. Ты же знаешь Кэрол. Она всегда упорствует ”.
  
  Райан был рад услышать восхищение в голосе Джейка вместо осуждения. Кэрол больше всего на свете нуждалась в поддержке, и он планировал быть ее некритичным сторонником с энтузиазмом, помогая ей пережить перемены в ее жизни.
  
  Когда Райан и Кэрол добрались до дома, Мервин был внутри с Эйвери и Леланди.
  
  “Слава Богу, с тобой все в порядке”, - сказала Леланди Кэрол. “Мы слышали стрельбу”. Она обеспокоенно потерла живот. “Я отнесла твою одежду в твою комнату”. Она прикусила губу. “И твою тоже, Райан”.
  
  Он бы улыбнулся задумчивости Леланди, если бы не серьезность ситуации. Вместо этого он последовал за Кэрол из солярия, через большую комнату, а затем вверх по лестнице в ее спальню. Он даже не подумал о возможности того, что он, возможно, не сможет перекинуться обратно, или что она не сможет. Но когда они добрались до ее спальни и он перекинулся, она этого не сделала. Он закрыл дверь и оделся, пока она расхаживала, как зверь в клетке.
  
  Превращение было настолько естественным для того, кто родился оборотнем, что он не знал, как объяснить, что она должна делать. Он думал, что этот процесс будет врожденным, но, видимо, нет. Или…
  
  Он не хотел думать о доке. Она не могла застрять в своей волчьей форме!
  
  Он подошел и коснулся ее шеи. Она остановилась и ждала. Он обвил руками ее шею и обнял ее, прижавшись лицом к ее лицу.
  
  “Ты можешь перекинуться обратно, Кэрол. Просто сделай это. Ты так расстроена, что не можешь ясно мыслить”. По крайней мере, он надеялся, что дело было именно в этом.
  
  По крайней мере, еще десять минут, которые показались вечностью, она стояла там и тяжело дышала, ее глаза мельком взглянули на него. Затем она сосредоточилась на комоде. Казалось, что она будет стоять здесь до конца вечности, просто уставившись на мебель, не в силах сделать что-либо еще.
  
  “Ты можешь это сделать”, - подбодрил он и погладил ее по голове между ушами. Затем он провел рукой по ее спине, пытаясь утешить ее. Если бы ей это не понравилось, она бы зарычала или отодвинулась, но она, казалось, не возражала.
  
  И все же, когда он перестал гладить ее, чтобы посмотреть, что произойдет, она не подтолкнула его локтем в руку, поощряя продолжать. А затем она снова начала расхаживать по комнате.
  
  Ад . “Кэрол, ты можешь это сделать. Ты можешь превратиться обратно. Закрой глаза и увидь перемену. Почувствуй жар, быструю трансформацию. Почувствуй это”.
  
  Она внезапно побежала в ванную и носом захлопнула дверь.
  
  Она не хотела, чтобы он видел ее превращение? “Кэрол, превращение - естественное явление для нас. Это прекрасный процесс, которым нужно дорожить”.
  
  Несколько минут спустя она рывком открыла дверь и хмуро посмотрела на него, обнаженная и прекрасная, выражение ее лица пылало, когда она направилась к своей одежде, разложенной на кровати.
  
  “Для тебя, может быть, черт возьми, но не для меня”.
  
  Он схватил ее за запястье, чтобы помешать ей избегать его, и обхватил руками ее шелковистое тело, крепко прижимая ее. Ее броня мгновенно соскользнула.
  
  “Я думала, что потеряна для волка”, - всхлипывала она.
  
  Он с трудом сглотнул, поцеловал ее в макушку и прижимал к себе, пока рыдания не утихли. “С тобой все в порядке, милая. С тобой все будет в порядке”.
  
  “Я никогда больше не буду в порядке”, - сказала она сквозь слезы.
  
  “Ты сможешь. Вместе мы сделаем это. Я всегда буду рядом с тобой”.
  
  Она посмотрела на него, ее глаза блестели от невыплаканных слез. “Ты хочешь меня? Даже в таком беспорядке, как я? Ты вожак стаи. Тебе нужна пара, которая поможет тебе руководить. А не кто-то совершенно невежественный, кто даже не знает, как выть или перекидываться назад. Или контролировать, когда она вообще собирается перекидываться.”
  
  “С тобой все будет в порядке, Кэрол. Что вызвало смену на этот раз? Мервин прибежал сказать нам, что ты сбежала. Он снова к тебе приставал?” Райан пыталась сдержать рычание в своем голосе, но если бы Мервин снова схватил ее…
  
  Она быстро покачала головой. “Я просто сидела на холодной террасе, пытаясь согреться, пока пила горячее какао. Я увидел Мервина, охраняющего это место, а затем взглянул на растущую луну. Проклятая луна.”
  
  “Луна имеет какое-то отношение к изменениям, поскольку она продолжает прибывать. Но холод тоже может. Если мы находимся в действительно холодной среде, мы можем превратиться в нашу волчью половину, чтобы нам было тепло ”.
  
  “Да, но ты делаешь это, когда хочешь. Не тогда, когда этого хочет волк ”. Она глубоко вздохнула. “Райан, я не могла бороться с ними. Норт и другие. В игру вступила естественная способность защищаться, рычание, оскал зубов, но я не мог напасть на них ”.
  
  “Их было трое, и у них была сеть. Если бы ты попытался напасть, они могли бы легко поймать тебя сетью. Инстинкт предупреждал вас, что использование защитной позы было единственным способом справиться с ситуацией ”.
  
  “Я не смог бы их убить. Ни один из них”.
  
  “Если бы кто-то попытался убить тебя или кого-то другого, ты мог бы взглянуть на это по-другому. Это не важно. Важно то, что ты держишь превращение под контролем. Хотя ты мог бы спастись, переплыв реку вплавь.”
  
  “Я не умею плавать”.
  
  Он поднял брови. “Плавание - естественная способность волков”.
  
  Она нахмурилась, глядя на него. “Да, ну, изменение формы тоже считается нашей естественной способностью. И вой тоже. Почему я не мог завыть, чтобы сообщить тебе, что трое мужчин пытались поймать меня в чертову рыболовную сеть?”
  
  Он улыбнулся. “Ты могла бы поплавать. Позже, когда все более утрясется, я научу тебя, как человека. Что касается воя, ты, вероятно, был слишком занят, сосредоточившись на людях и их сети. Если бы я был в твоей шубе, именно этим бы я и занимался ”.
  
  Джейк крикнул с лестницы: “Там, наверху, все в порядке?”
  
  Райан погладил обнаженные руки Кэрол и поцеловал ее в щеку. “Ты в порядке?”
  
  Она кивнула и отодвинулась от него, чтобы одеться.
  
  “Мы спустимся через минуту. Здесь, наверху, все в порядке”. Но у Райана появилось новое беспокойство, и он был уверен, что это было частью того, что все еще беспокоило Кэрол. Когда у нее следующая смена? И почему на этот раз она не смогла вызвать в воображении никаких видений, чтобы блокировать необходимость превращения?
  
  
  * * *
  
  
  Не желая больше видеть никого из стаи из-за того, что она превратилась в волка, Кэрол неохотно спустилась вниз с Райаном, чтобы присоединиться к Джейку и Леланди. Она знала, что Леланди, должно быть, беспокоится о ней. Джейк тоже. Но она не хотела сталкиваться с ними лицом к лицу. Она потеряла тот небольшой контроль, который у нее был над своей способностью менять облик, и теперь Дариен наверняка запретит ей работать в больнице.
  
  Джейк смотрел на Кэрол со слишком большим беспокойством.
  
  “Я в порядке”, - сказала она, потирая руки и сердито глядя на него. Но она не чувствовала себя в порядке. Она чувствовала, что любая мелочь может снова вызвать сдвиг.
  
  Леланди пересек комнату, крепко обнял ее и погладил по спине. “С тобой все будет в порядке, Кэрол. Это только начало. Клянусь, ты привыкнешь к этому”.
  
  У Джейка зазвонил телефон. Он снял его с пояса и сказал: “Да, Дариен?” Его взгляд переместился на Кэрол. “Черт. Все в порядке. Я сейчас отвезу ее в больницу. Что с Леланди?” Он взглянул в ее сторону. “Хорошо, она остается здесь со своей охраной. Я уже в пути”.
  
  Он повесил трубку и позвонил кому-то другому. “Помощник шерифа Тревор, трое наших людей были застрелены — в их волчьем обличье. Не людьми Норта. Горожанами-людьми. Немедленно распространите информацию о том, что любой, кто застрелит волка, получит обязательный тюремный срок. Шериф сейчас выслеживает стрелявших, поэтому ему нужно, чтобы вы распространили информацию. Я должен отвезти Кэрол в больницу, чтобы помочь пострадавшим. Поговорим позже.”
  
  Джейк жестом пригласил Кэрол и Райана пойти с ним, а сам позвал кого-то еще.
  
  “Сэм, я хочу, чтобы ты позаботился о том, чтобы охрана присмотрела за Леланди. Сильва может прийти и побыть с ней. Я должен отвезти Кэрол и Райана в больницу. Несколько наших людей были застрелены в их волчьем обличье, а док Митчелл исчез. Да, я знаю. Поговорим об адском беспорядке. Мы уйдем, как только ты доберешься сюда ”.
  
  Кэрол не могла в это поверить. Но опять же, она чувствовала глубоко в своих костях, что превращение Дока в волка и невозможность превратиться обратно были только началом кошмара.
  
  Леланди потерла руки, следуя за ними в большую комнату. “Вы можете пойти и помочь нашим людям. У меня уже есть отряд охраны”.
  
  “Нет”, - сказали Джейк и Райан одновременно. “Они все бета”, - добавил Джейк. “Сэм будет здесь, как только сможет”.
  
  “Я мог бы отвезти Кэрол в больницу, пока Сэм не освободит тебя, Джейк”, - предложил Райан, полагая, что на этот раз у них не возникнет никаких проблем.
  
  “Нет”, - сказал Леланди. “Что, если Норт и его люди попытаются устроить вам засаду?”
  
  “Мне нужно позаботиться о мужчинах, которые были ранены”, - сказала Кэрол решительным голосом. “Сэму потребуется час, чтобы забрать Сильву и добраться сюда”.
  
  “Райан?” Спросил Джейк.
  
  С одной стороны, Райан хотел большей защиты для Кэрол. С другой, он знал, что ей нужно добраться до мужчин и помочь им. Он вытащил пистолет.
  
  “Я справлюсь. Кроме того, Норт и его люди, вероятно, все еще бегают по лесу”.
  
  Джейк рассматривал пистолет. “Серебряные пули?”
  
  “Нет. Обычная. Это замедлит их, если они снова попытаются взять Кэрол в заложницы. Маловероятно, что они будут здесь наблюдать за тем, что мы делаем после последнего фиаско — ловли волка сетью. С тобой все в порядке, Кэрол?”
  
  Она уже направлялась к двери. Он поклялся, что она была бы первой, кто пришел бы на место происшествия, чтобы позаботиться о раненых на поле боя, независимо от угрозы ее собственной безопасности, и он не мог не восхищаться ее качеством.
  
  Он зашагал за ней, оглядываясь через плечо на Джейка. “Мы дадим вам знать, если у нас возникнут какие-либо проблемы, а если нет, то когда доберемся до больницы”.
  
  Джейк сухо кивнул ему.
  
  “Будь осторожна”, - сказал Леланди Кэрол.
  
  “Ты береги себя”, - сказала Кэрол с обеспокоенным видом. Затем она направилась к выходу.
  
  Как только Райан и Кэрол оказались в безопасности в грузовике, он рванул в город. “Были еще какие-нибудь видения? Что-нибудь о твоем превращении или о мужчинах и сетке? О мужчинах, в которых стреляли?”
  
  Она откинулась на спинку сиденья и провела рукой по его пледу. “Нет. Если бы у меня было видение, я, возможно, смогла бы остановить превращение”.
  
  “Я знаю, сейчас ты в это не веришь, но чем скорее ты примешь наши обычаи, тем легче тебе будет приспособиться”.
  
  “В любом случае, спасибо, что веришь в мои другие способности”.
  
  “Если бы ты еще немного потанцевал со мной на собрании так, как ты это сделал, я бы поверил во что угодно” .
  
  Она усмехнулась, а затем стала серьезной. “Вера в мое шестое чувство пугает тебя”.
  
  Он криво улыбнулся ей. Его было нелегко напугать, но да, знание того, что у человека могут быть проблески будущих неприятностей, немного нервировало. Не только это, но и тот факт, что она могла прикоснуться к предмету и получить представление о нем, казался слишком сюрреалистичным, чтобы быть правдой.
  
  Она выдохнула. “Я подумала, тебе следует знать, что твоя сестра перезвонила мне и продолжила рассказывать о тебе”.
  
  Мышцы его шеи напряглись. Одному Богу известно, что Розалинда сказала Кэрол. Что у него сохранилось портфолио с ее фотографиями? Что он хотел, чтобы она стала его парой еще до того, как понял, в чем проблема? Его сестра уже натворила достаточно неприятностей.
  
  “Она сказала, что однажды ты использовал фальшивого экстрасенса, который втянул тебя в настоящую переделку по делу о клевете. Так что я понимаю, как ты думаешь, что мы все мошенники”.
  
  “Я точно не думал, что ты мошенник”.
  
  “Верно. Я просто выдумываю всякую чушь, потому что я такой замечательный рассказчик”.
  
  Он потер висок, погружаясь в это еще глубже. “Я должен был знать, что ты настоящая, Кэрол. С момента нашей встречи я пытался развенчать твои ‘видения’, по крайней мере, в моем собственном сознании. Это не сработало. Либо у тебя был слух, как у Сильвы, которого у тебя не могло быть, когда ты был человеком, либо ты просто оказался не в тех местах в нужное время. И это было слишком большим совпадением. Если только вы не стремились узнать правду об убийстве.”
  
  “И ты подозревал, что я могу быть?”
  
  “Нет. Ты целитель. Прежде всего. Если ты что-то расследуешь, это связано с тем, чтобы помогать другим исцеляться. Дела об убийствах - не твоя сильная сторона ”.
  
  “Хм”. Она отстегнула ремень безопасности, чтобы скользнуть по сиденью, застегнула ремень посередине сиденья и прижалась к нему.
  
  Он обнял ее и прижал к себе, одной рукой управляя грузовиком. “Насчет той ночи, когда ты увидела, как некоторые из нашего вида меняют форму, я согласен с тобой. Вы не смогли бы увидеть такое в темноте. Не без нашего волчьего зрения ”.
  
  “Но ты никогда не звучал так, будто верил мне. Ну, может быть, намек. И все же ты продолжал расспрашивать меня и предлагать другие причины, по которым я думал, что у меня были видения”.
  
  Он покачал головой. “Я хватался за соломинки, и все они исчезли прежде, чем я смог ухватиться. Нет, я верю, что ты настоящий. И мне нужна твоя помощь”.
  
  Она посмотрела на него с удивленным выражением. “Моя помощь?”
  
  “На случай, если я расследую ситуацию, и вы сможете увидеть то, чего не вижу я”.
  
  “Так, вот в чем дело. Ты хочешь, чтобы я была твоей парой, чтобы я могла решать все твои дела за тебя”.
  
  Любя ее чувство юмора, он мрачно усмехнулся. “Да, коварно с моей стороны, не так ли?”
  
  Она вздохнула. “Я помогу, если смогу. Мои видения не всегда предсказуемы. Я не могу заставить...”
  
  Он посмотрел на нее сверху вниз, выражение его лица предупреждало ее, что он знал лучше.
  
  “... всегда заставляй их”.
  
  “Только когда ты борешься со сдвигом. И это было другое дело. Ты не смог бы бороться со сдвигом, если бы не был каким-то особенным”.
  
  “Особенная”, - пробормотала она. “Никто никогда не называл меня так. Сумасшедшая, да. Ну, не совсем то слово, но доктор Мецгер предположил это”.
  
  “Сумасшедшая, да? Ты, пожалуй, самый здравомыслящий человек, которого я знаю”. Он тепло обнял ее. “В течение пяти месяцев я думал о тебе. Розалинда сказала тебе это? Что я был сильно сбит с толку? В душе она садовник, но она проводила собственное расследование, пытаясь выяснить, что меня беспокоило.”
  
  “Она сказала, что у тебя есть мои фотографии. Это были хорошие снимки?”
  
  “Я полагал, что она упомянет их. Я сфотографировал многих членов стаи Дариена”.
  
  “Хм-хм, и я не был под подозрением. По словам Розалинды, не совсем. Так почему фотографии? И почему так много? Признайся, Райан. Ты всегда хотел меня. ” Она положила руку высоко на его бедро, жар пробился сквозь его джинсы и мгновенно возбудил его. “Но теперь, если ты хочешь меня достаточно сильно, тебе придется иметь дело с Дариеном”.
  
  “Я говорил тебе, что если бы я хотел тебя, ничто не встало бы у меня на пути”.
  
  “Просто небольшое экстрасенсорное дело”.
  
  Он вздохнул. “Это меня бы не остановило. Видишь что-нибудь в отношении того, что мы вместе?”
  
  
  Глава 23
  
  
  КЭРОЛ ЛЕГОНЬКО ПОТЕРЛА БЕДРО РАЙАНА ВВЕРХ И вниз, почти касаясь его упаковки на подъеме. Он был готов остановить грузовик и забрать ее к себе еще до того, как они доберутся до больницы, но это было слишком опасно, поскольку Норт и его люди все еще числятся пропавшими без вести.
  
  “Хм”, - страстно пробормотала она, - “Мне снилось, что ты приехал, одетый в свой плед, чтобы спасти меня на белом коне. Это было той ночью, когда Норт и его люди взяли меня в заложницы. Ты сорвал с себя плед, оставшись в одной рубашке и ботинках, и обернул меня тканью. Затем ты отнес меня в замок.”
  
  Пророческое, что она должна видеть его во сне таким образом? Или какое-то глубоко укоренившееся фрейдистское желание быть с ним, которое забросило ее в мир фантазий, где он был ее рыцарем? Она тоже снилась ему, только на ней было шелковое полупрозрачное платье, в котором он видел ее, когда она стояла и смотрела на него из окна.
  
  “Замок? Без сомнения, я был лэрдом”. И он был бы им, если бы его семья сохранила продуваемую насквозь старую крепость. Но так или иначе, они потеряли ее из-за налогов и переехали сначала на остров Принца Эдуарда, а затем, в конечном счете, в Северную Каролину, где оказались многие шотландцы. Оборотни они или нет. Кое-кто из его семьи поселился в Колорадо, и там они и остались.
  
  “И члены твоего клана были рады видеть, что ты наконец нашел леди, которая укротила бы твои дикие замашки”, - сказала Кэрол, ее рука все еще легким прикосновением поглаживала его бедро.
  
  “Сею свой дикий овес, ты имеешь в виду”. Он подмигнул ей.
  
  “Часто это делаешь?”
  
  Он засмеялся. Она усмехнулась. “Но я беспокоюсь о том, что я Макдональд. Что, если бы Маккинли сражались с Макдональдами?”
  
  “В старые времена, кто знает? Сейчас это не имеет значения. Ты знаешь, что это значит?”
  
  “Что?” Ее рука замерла на его бедре.
  
  “Мы переносим дату помолвки”.
  
  Она еще немного погладила его ногу, и он стиснул зубы от нарастающей волны желания. “Если у нас будет время до прибытия Дока и других мужчин ...” - сказал он.
  
  Она успокоила свою руку на его колене. “Что насчет Дариена?”
  
  “Он поймет. Поверь мне. Знаешь какое-нибудь укромное местечко, где мы могли бы... все уладить?” Он не хотел говорить ей, что он уже дал Джейку понять, что Кэрол принадлежит ему, что Сильва будет следующей, кто узнает, или что Дариен уже спросил, возьмет ли он ее в качестве пары.
  
  Усмехнувшись, она сжала его бедро. “Ты сразу переходишь к делу, не так ли?”
  
  “Ты видел, как я спас тебя и увез от злодеев в безопасность вон того замка, так что, похоже, у тебя было предчувствие. Поскольку ты не можешь изменить судьбу, похоже, нам суждено это. Итак, есть ли какое-нибудь уединенное место, куда мы могли бы пойти?” он спросил снова.
  
  Улыбаясь, она покачала головой.
  
  “Я думал, ты любитель приключений. Но более того, я едва ли смогу двигаться в направлении больницы, если ты будешь продолжать грубо обращаться со мной”.
  
  Она рассмеялась. “Смотровой стол? Стремена?”
  
  “Никакого осмотра рук?” Он ухмыльнулся. “Вот это идея”.
  
  “В подвале есть зона отдыха, испытательная лаборатория, прачечная и закусочная. Диваны, чистое белье, закуски”.
  
  “Становится лучше”.
  
  “В кабинете медсестры и в кабинете врача есть кровати на случай, если нам придется остаться на дежурстве на ночь”.
  
  “Можем ли мы запереть подвальные помещения?”
  
  “Да, все комнаты будут заперты. Это просто зависит от того, к чему вы находитесь в настроении. Когда я был на тренировке в Денвере, однажды я застал медсестру и врача, которые дурачились в бельевом шкафу. Но бельевые шкафы меня никогда не привлекали. Если, конечно, я не запиралась в одном с симпатичным парнем и мне не приходилось коротать время ”.
  
  “С любым парнем?”
  
  Она похлопала его по бедру. “Не с кем попало. Дважды я также обнаруживала пациентов, занимающихся сексом с любовниками в своих палатах. Однажды я даже постучал, подождал ответа и решил, что пациент спит, когда никто не ответил ”.
  
  Райан рассмеялся. “Так что ты сделал?”
  
  “Отвернулся и пробормотал что-то о том, что зайду позже. Я был смущен, когда в первый раз застукал за этим женатую пару средних лет. Ко второму разу я уже освоился ”.
  
  “Похоже, пациентам не нужно было находиться в больнице. Тогда есть ли другой вариант - незанятая койка пациента?”
  
  Она покачала головой. “Нет, если только я не одна из пациенток и не чувствую себя веселой, а посетитель был очень похож на тебя”.
  
  “Похоже, ты все-таки любитель приключений”. Но для Райана это значило намного больше, чем секс. Спаривание было самоотверженным обязательством между мужчиной и женщиной, которое обещало партнерство в трудные времена и лелеяние добра, способ передачи своих генов через потомство, спутника жизни. Несмотря ни на что, то, что он был с ней долгое время, казалось лучше, чем правильным.
  
  Он просто надеялся, что проблемы, которые у нее были с переходом, могут быть решены, как только они будут спарены.
  
  
  * * *
  
  
  Когда они прибыли в больницу, там было тихо. Медсестра Мэтью встретила их в приемной, пристально посмотрела на Райана, а затем сказала Кэрол: “Я перевязала Тома и других, на которых Норт и его люди напали ранее. Сэм заехал, чтобы забрать Тома и отвезти его в дом Дариена, и Сильва поехал с ним, чтобы остаться с Леланди. У остальных был кто-то, кто забирал их и отвозил домой. У нас шесть охранников снаружи больницы. Здесь тихо, сегодня ночью пациентов нет.
  
  “Троих застреленных мужчин перевозят сюда. Однако до их прибытия должен пройти еще час. Их нужно доставить туда, где до них сможет добраться автомобиль, а затем доставить сюда.
  
  “Док спит в своей комнате рядом со своим офисом, все еще в своем волчьем обличье. Я взял образцы крови, и медицинский технолог провел с ними обычные и некоторые узкоспециализированные тесты. Он ушел домой на ночь, если вы хотите взглянуть на результаты в лаборатории.
  
  “Ты бы знала о них больше, чем я, поскольку ты проходила подготовку в этой области до того, как решила стать медсестрой. Поскольку доктор Митчелл и доктор Уэбб оба не могут на них смотреть, я не знаю, кому еще их отправить. Я вымотан. Пока не прибудут раненые, чтобы их подлатали, я собираюсь прилечь в одной из комнат для персонала ”.
  
  “Спасибо, Мэтью. Я посмотрю на образцы крови в подвале. Как только прибудут раненые, я вернусь сюда, чтобы помочь тебе лечить их. Просто дай мне знать, когда они будут здесь ”.
  
  Мэтью кивнул и направился в комнату медсестер.
  
  Райан последовал за Кэрол вниз по лестнице в подвал, зная, что он никогда не сможет отменить то, что собирался сделать, — и нисколько об этом не сожалея.
  
  “Ты уверена, что хочешь этого?” - спросил он, на случай, если она не была готова к полному обязательству. Когда они дошли до нижней ступеньки, он открыл для нее дверь. Он должен был быть уверен, что она хотела этого так же сильно, как и он.
  
  “Не передумала в последнюю минуту?” Он боялся, что она снова согласится на меньшее, чем просто спаривание. Хотя снова возбудиться с ней было заманчиво, он хотел большего — заявить на нее права, взять на себя обязательства, остепениться с ней.
  
  Она быстро улыбнулась ему. “Тебе обязательно спрашивать? Ты ведь не струсил, правда? Ты обещал помочь мне пережить то, через что я прохожу. ‘Вместе", - ты сказал. Она подняла бровь.
  
  Именно это он хотел услышать. Он притянул ее ближе и поцеловал, готовый показать ей, как сильно он ее хочет. Ее пальцы крепко прижали его к своему телу, а губы смягчились от его поцелуя. Ее тело сначала было напряженным, но затем растаяло. Его тело уже испытывало мучения от ее прикосновений, но тогда он знал, что она хотела его так же сильно, как и он хотел ее.
  
  Ее дыхание стало прерывистым, она внезапно оторвалась от их поцелуя и указала на дверь. “Возможно, тебе захочется запереть ее”.
  
  Ненавидя разрушать чары бурлящей между ними необузданной сексуальной энергии, он подошел к двери и со щелчком запер ее.
  
  Водонагреватель в соседней комнате загудел, когда из вентиляционных отверстий наверху просочилось теплое тепло. Райан выключил половину света, погрузив гостиную в темноту. Они все еще могли видеть, но это было намного романтичнее, подумал он.
  
  Она взяла его за руку и снова притянула к себе. “В душе ты романтик, Райан Маккинли. Но почему-то я представляла тебя немного более диким”.
  
  Он не смог сдержать широкой улыбки при этих словах.
  
  Она провела пальцами по его щеке, когда он положил руки ей на бедра.
  
  “Ты не прислал мне цветов, как это делали все другие мужчины”.
  
  “Видишь, как хорошо это сработало?” сказал он, поднимая ее лицо к своему.
  
  Ее глаза были затененными голубыми озерами, наполненными предвкушением, влажными от желания. Ее губы приоткрылись, и он поцеловал полноту, мягкость, в которой была вся Кэрол, чувствуя, как ее руки обвились вокруг его шеи, когда она прижалась к нему всем телом.
  
  “Кроме того”, - сказал он, шепча слова у ее губ, его руки переместились ниже на ее спину, “я не слежу за тенденциями”.
  
  Он потянулся к ее поясу и спустил спортивные штаны с ее ног, наклоняясь ниже, чтобы полностью их снять, и целуя ее живот вниз к поясу. Она надавила на каблук своей теннисной туфли, чтобы снять ее, но он присел, чтобы снять ту, а затем другую. Затем он скользнул руками вверх по ее обнаженной ноге, целуя ее с внутренней стороны колена.
  
  Она вздрогнула.
  
  “Холодно?” спросил он, вставая, его рука скользнула вверх по ее бедру и интимно коснулась ее между ног. Единственное, что остановило его, были ее прозрачные шелковые трусики, похожие на прозрачный пояс целомудрия, защищающий сокровище. Но ненадолго.
  
  Он спустил трусики вниз по ее ногам, прижимаясь ртом к внутренней стороне ее коленей и раздвигая их, чтобы получить доступ. Затем, раздвинув ее ноги, он скользнул пальцами в ее влажную горячую расщелину, и она немедленно выгнулась навстречу ему. Ее тело уже кричало об освобождении, предыдущий не доведенный до конца секс был только началом.
  
  “Жарко”, - сказал он, описывая, как она выглядела и что чувствовала.
  
  “Восхитительно жарко”. Она потянулась к его поясу и изо всех сил пыталась расстегнуть его, пока он запускал руки под ее рубашку и массировал ее груди, которые были прикрыты прозрачным шелковым бюстгальтером без единой унции подкладки. Подушечки его больших пальцев погладили ее возбужденные соски, и она закрыла глаза, ее пальцы застыли на его поясе, ее полные губы приоткрылись в изумлении. Она тихо застонала, а затем быстро открыла глаза и рывком расстегнула его ремень. После того, как она расстегнула молнию на нем, она провела пальцами по его твердой длине, заставляя ее подпрыгивать от ее прикосновения.
  
  Он стянул с нее топ через голову, бросил его на спинку дивана, а затем уставился на ее бюстгальтер. Это было лучше, чем кружево, или непрозрачный материал, или что-либо еще, что она могла бы надеть. Ее нижнее белье было просто восхитительным, а ее потемневшие соски выступали на фоне ткани. Он обхватил ее за талию и лизнул дразнящие вершины, сначала одну через шелковистую ткань, а затем другую, когда она запустила пальцы в его волосы, не слишком нежно. Еще один тихий стон, сорвавшийся с ее губ, возбудил его.
  
  Полностью возбужденный, он хотел ее сейчас, прежде чем что-либо помешает ему взять ее в качестве своей пары. Она играла с его пуговицами, поэтому он быстро скинул туфли, его язык все еще дразнил сосок. Затем она сняла с него рубашку и бросила на пол, а его брюки отправились туда же, куда и рубашка.
  
  Он попытался расстегнуть ее лифчик, но не смог, поэтому она схватилась за застежку, пока он поднимал ее и нес к дивану.
  
  “Ты хочешь быть сверху или снизу?” - спросил он.
  
  “Диван колючий. У меня очень нежная кожа”.
  
  “Я скажу”. Райан уткнулся носом в ее мягкую щеку.
  
  “Кроме того, я люблю брать ответственность на себя”.
  
  Он широко ухмыльнулся на это. Она могла так думать, но у него были другие планы.
  
  Кэрол нравилось, как Райан прислушивался к ее желаниям. С ним ритуал был намного глубже, чем просто секс. Это было обязательство лелеять, защищать, быть вместе вечно — и вечно было очень долго, учитывая продолжительность жизни оборотня.
  
  Она была готова к обязательству, к тому, чтобы быть с мужчиной, который рискнул бы своей шеей ради нее, который принял ее психические причуды и терпеливо понимал ее нежелание меняться. Она знала, что он был единственным для нее. Она только надеялась, что не разочарует его, поскольку изо всех сил пыталась принять изменения.
  
  Он усадил ее рядом с диваном, прежде чем сам лег на него. Обнаженный, мускулистый и готовый, он улыбался с похотливым восхищением. Она присела на корточки рядом с диваном, расчесывая светлые волосы у него на груди и двигаясь ниже, по дорожке, которая вела к его эрекции. Ребро ее ладони коснулось бархатистого кончика, уже влажного от предвкушения и полностью возбужденного. Теперь он содрогался от ожидания, когда его эрекция пульсировала от желания.
  
  Улыбка все еще освещала его лицо, хотя глаза потемнели от желания. Она перекинула свою ногу через его и двигалась, пока не оказалась верхом на его бедре. Он положил руки на ее бедра, поглаживая и ожидая увидеть, что она сделает дальше.
  
  Она чувствовала побуждение взять на себя ответственность за свою жизнь. Выбрать Райана для себя. Впервые в жизни она хотела чувствовать себя под контролем. Возможно, не из-за своих проблем с изменением формы или экстрасенсорных способностей. Но прямо сейчас она была ответственна за крутого альфа-самца, которому она была бы предана до конца своей жизни. И это было приятно.
  
  Она провела рукой вниз по его возбужденному члену, скользя по твердому стержню, запоминая ощущение каждого бархатистого выступа, и остановилась только тогда, когда его эрекция дернулась под ее легким прикосновением. Она перекинула ногу через другую его ногу, распластавшись для него, ее живот мягко коснулся его сильного возбуждения.
  
  Он застонал. “Кэрол...” Она поклялась, что если бы у него не было такого хриплого, срывающегося голоса, он мог бы начать умолять. Умолять было хорошо.
  
  Остановившись в полусогнутом положении, нависнув над ним, положив руки по обе стороны от его тела, прислоненного к мягкому дивану, она приподнялась, планируя сесть, обхватить его член и гладить до тех пор, пока он не будет в состоянии выносить чистое удовольствие еще секунду. До тех пор, пока тыльная сторона его пальцев не коснулась внутренней поверхности ее бедра, и она прикусила губу, его прикосновение послало дрожь желания по ее телу. А затем его пальцы снова потерлись о ее бедро, нежно шепча, согревая ее сердцевину и заставляя ее кровь гореть для него. Его рука коснулась коротких вьющихся волосков на стыке ее бедер и остановилась там.
  
  Она прислонилась к его руке, прижимаясь своим холмиком к его мучительным пальцам. Ее руки ослабли, поэтому она решила отказаться от поглаживаний и расположилась над его возбужденным членом, чтобы сделать решающий шаг. Но она также хотела продлить этот опыт, поэтому снова прижалась к его руке, побуждая его к действию. Его пальцы скользнули во влажные складки, и она чуть не умерла — удивительно изысканной смертью.
  
  Каждая клеточка ее существа, волчицы и человека, жаждала заполучить альфа-самца. Ничто другое не имело значения. Она начала двигаться выше, чтобы выровняться с его возбуждением, когда его руки обхватили внутреннюю поверхность ее бедер, и она подавила вздох. Он не собирался позволять ей контролировать ситуацию.
  
  Он притянул ее ближе, его большие пальцы были направлены к ее женскому естеству, а затем протянул руку и начал поглаживать ее. Все ее тело ощущалось в его руках как ванильный пудинг, и она не думала, что сможет оставаться в таком состоянии очень долго, не рухнув на него. Его улыбка говорила, что он тоже это знал. Его движения стали быстрее, подводя ее к краю и разжигая ее страсть, пока… она почувствовала столкновение солнца и луны — и она закричала, впервые почувствовав такое дикое опьянение, ее тело все еще дрожало от прилива адреналина.
  
  Райану следовало предупредить ее, что, если она решила соблазнить его своими женскими уловками, ей лучше быть готовой принять последствия.
  
  Запах ее сладкого возбуждения и то, как ее ноги обвились вокруг его ног, открываясь ему, сводили его с ума. Держаться за свой рассудок, пытаясь контролировать себя, пока она прикасалась к нему, должно быть, было самым трудным, что он когда-либо делал. Черт, как только она забралась на него сверху, созрев для проникновения? Он хотел сделать решительный шаг прямо здесь и сейчас. Он вздохнул. Маленький рыжий волк стал бы причиной его смерти.
  
  Он отпустил ее бедра и потянулся, чтобы обхватить ее за талию. Она ахнула, когда он оторвал ее от себя и поменялся местами, так что она оказалась на спине, ее сладость была открыта для него. Альфа-самец сверху, контролирующий ситуацию, он скользнул руками вверх по ее рукам, поднимая их над ее головой, чтобы ее груди снова были готовы для его языка.
  
  Она была красивой и по-своему сладкой, и вся его.
  
  Она улыбнулась ему и медленно облизнула губы, чтобы возбудить его. Но он был готов закончить это еще до того, как они сбросили хотя бы один предмет одежды. Он закинул свою ногу на ее и прижал ее к дивану. Ее веки опустились, и он нежно коснулся ее губ своими. Он жаждал ее больше, чем когда-либо желал кого-либо.
  
  Как только он поцеловал ее, она провела ладонями по его рукам, ее прикосновение было дразняще чувственным. Затем она просунула ногу между его ног, нежно прижимаясь к его напряженной эрекции. Он застонал, и ее губы слегка дернулись вверх. Но его нельзя было подтолкнуть к быстрому решению.
  
  Он опустил голову и снова приник ртом к одному из ее сосков, бутон сморщился для его удовольствия. Она застонала и запустила руки в его волосы, кончиками пальцев массируя кожу головы с таким изяществом, что ему захотелось положить голову ей на грудь и отдаться чувственному ощущению. Он не мог решить, что доставляло ему больше удовольствия, слышать ее легкие стоны, когда его пальцы поглаживали ее набухший бугорок, или то, как она ласкала его — как будто он был для нее так же дорог, как, по его мнению, она была для него.
  
  Пока ее оргазм все еще трепетал глубоко внутри нее, он скользнул в нее своей эрекцией и вонзался снова и снова, глубже, жестче, первобытный от желания, заявляя права на свою пару навсегда.
  
  “Райан”, - закричала она, когда он больше не мог удерживать момент и наполнил ее своим семенем.
  
  Он хотел нарастать медленно, чтобы заставить ее насладиться удовольствием от того, что он прикасается к ней последним, но она выгнулась под его пальцами, ее дыхание было поверхностным, сердцебиение бешено колотилось, глаза закрыты, когда ее язык облизал губы, и он знал, что она не сможет долго продержаться. Она была самой красивой женщиной, с которой он когда-либо был — от золотисто-светлых волос, обрамлявших ее алебастровую кожу, до красиво округлых грудей, от вкуса которых у него потекли слюнки, и темно-розовых сосков, полностью выдвинутых для его удовольствия.
  
  “Ах, Райан”, - прошептала она, ее разгоряченное маленькое тело выгнулось в последний раз. Она вздохнула и снова облизнула губы, оргазм прокатился по ней очередным каскадом волн.
  
  Никто никогда не произносил его имя с таким эротизмом, тоской и потребностью.
  
  Минуту он лежал, прижавшись к Кэрол, наслаждаясь ощущением ее шелковистого тепла, жизненной силой ее бьющегося сердца, сладким ароматом, который был уникален для красной женщины, и еще более особенным из-за манящего аромата Кэрол. Он провел пять месяцев, одержимый ею, и теперь она действительно принадлежала ему.
  
  Следующим на повестке дня было научить ее пути волка. Это испытание только началось.
  
  
  Глава 24
  
  
  ПРИЖАВШИСЬ К ГОРЯЧЕМУ, МУСКУЛИСТОМУ ТЕЛУ Райана, Кэрол понадобилось мгновение, чтобы осознать, что кто-то стоит у двери в подвал и пытается войти, разрушая ее блаженное удовлетворение.
  
  “Кэрол и этот серый аутсайдер заперли чертову дверь в подвал. Я пытался дозвониться до нее, но ее мобильный не отвечает. Вы уверены, что у вас есть ключ от помещений здесь, внизу?” - Спросила медсестра Мэтью у двери в лабораторию, гостиную и прачечную.
  
  “О, черт”, - сказала Кэрол, пытаясь высвободиться из объятий Райана на диване в комнате отдыха для персонала. “Должно быть, мы заснули”. Она поискала свой лифчик и нахмурилась.
  
  Обнаженный, с удивительно точеным телом, Райан заложил руки за голову и наблюдал за ней.
  
  Ее лицо вспыхнуло, когда он уставился на ее грудь. Если бы они с Райаном были где-нибудь в другом месте, в более уединенном месте, и если бы обстоятельства были другими, она бы сказала незваным гостям убираться.
  
  “Позже, Райан”, - сказала она все еще приглушенным голосом. “Нам нужно одеться”.
  
  Он встал с дивана медленно, как волк, взял ее за плечи, а затем поцеловал в губы неторопливо и многозначительно. Он заявил на нее права; она принадлежала ему; и всем лучше привыкнуть к этой мысли.
  
  Ладно, ладно, значит, она принадлежала ему. И он тоже принадлежал ей целиком. Но сейчас было не время доказывать это.
  
  Она прикусила его губы. “Помоги мне найти мой лифчик”. Она поспешила натянуть трусики, рабочие штаны, а затем теннисные туфли.
  
  Он порылся под диваном и в своей куче одежды. “Не вижу этого”.
  
  Она бросила на него мрачный взгляд. “Прекрасно. Одевайся. Поторопись”.
  
  “У меня есть ключи уборщика, и кто-то должен отпереть дверь”, - сказал Джейк, его голос был немного громче, чем необходимо, как будто он предупреждал Райана и Кэрол, чтобы они были готовы к надвигающемуся вторжению. В замок был вставлен один ключ, затем другой, металл против металла.
  
  “Джейк”, - прошептала Кэрол.
  
  “Поторопись”, - сказал Мэтью.
  
  “На этом кольце по меньшей мере пятьдесят ключей. Ты знаешь, какой это?”
  
  Тишина.
  
  Райан натянул рубашку и влез в брюки. Кэрол провела пальцами по волосам, пытаясь привести их в какое-то подобие порядка. Затем она поспешила в лабораторию и забрала отчет лаборанта и образцы крови у дока Вебера в его волчьем обличье.
  
  “Где док Вебер?” Джейк непринужденно спросил Мэтью, все еще играя с ключами в замке.
  
  Спасибо тебе, Джейк, мысленно сказала Кэрол.
  
  “Это волк, который снова дремлет в своем кабинете на собачьем коврике, который они принесли из питомника ветеринара после того, как Док отказался лечь на его кровать. Каким бы привередливым он ни был, он, вероятно, не хотел испачкать шерстью постельное белье. У него все еще высокая температура и кашель. Смена не уничтожила вирус, как следовало бы. Значит, у него не мог быть человеческий грипп ”.
  
  Кэрол исследовала образец крови под электронным микроскопом, наблюдая примерно сферические формы, которые были покрыты жесткими шипами, похожими на ореол. Какой-то ореол.
  
  Она оглянулась на Райана, чтобы посмотреть, одет ли он еще. Он закончил застегивать рубашку и засовывать фалды в брюки и дьявольски подмигнул ей и слегка улыбнулся, когда дверной замок щелкнул, открываясь. Она покачала головой, глядя на него. В его манере мачо, он просто должен был доказать стае Дариена, что она принадлежит ему. Не то чтобы она возражала. По крайней мере, ни один другой мужчина больше не будет считать ее честной добычей.
  
  Райан застегнул молнию и пристегнул ремень, когда Джейк и Мэтью вошли в комнату.
  
  “Люди, которых застрелили, здесь”, - сказал Мэтью Кэрол, бросив на Райана уничтожающий взгляд. “Почему ты запер эту чертову дверь?”
  
  “Для защиты”, - сказал Райан, когда лицо Кэрол вспыхнуло от смущения. “На случай, если Норт или его банда случайно ворвутся в это место”.
  
  “Мужчины, которых застрелили?” Мэтью повторил. “Дариену пришлось отправить несколько человек к доку Митчеллу, чтобы они позаботились о животных в его питомнике, пока они не смогут найти ветеринара. Это не похоже на доктора - исчезать, никому не сказав ни слова, особенно когда множество домашних животных нуждалось в его уходе, и никто не должен был заботиться о них в его отсутствие ”.
  
  “У него собачий грипп”, - наконец сказала Кэрол. “У доктора Вебера есть. Респираторное заболевание вызывает кашель, насморк и лихорадку”, - добавила она для Джейка и Райана. “Мы можем дать ему лекарство, убедиться, что у него достаточно жидкости, и помочь ему пережить это. Если кто-то из вас не знает, вирус сначала был обнаружен у лошадей, но затем он передался борзым. Но она не передается людям.”
  
  Она посмотрела на мужчин, выражение ее лица было обеспокоенным. “Он мог подхватить пневмонию”.
  
  Мэтью нахмурился, глядя на нее. “Но это не имеет никакого смысла, поскольку собачий вирус не передается людям. Он был болен до того, как превратился”.
  
  “Вирус, которым он болен, не может передаваться людям. Я уверен, что до смены у него был вирус человеческого гриппа, но у нас нет анализа его крови, когда он был человеком, чтобы доказать это. Если это так, то вирус, которым он болел до превращения, возможно, не из тех, которые не могут передаваться собакам.
  
  “Я полагаю, что мы имеем дело с новым вирусом. Тот, который является ответвлением другого. Возможно. Я не знаю наверняка. Но вирус, похоже, поражает вид оборотней. Эта неспособность перекидываться назад должна иметь какое-то отношение к вирусу. Ты так не думаешь?”
  
  Райан кивнул. “Похоже, что так оно и есть”.
  
  “У вас не было никаких симптомов, похожих на грипп, у кого-нибудь из вас?” - спросила она их.
  
  Впечатленный тем, как логично Кэрол справилась с медицинской загадкой, точно так же, как он поступил бы в частном расследовании, Райан заглянул через ее плечо в результаты лабораторных исследований.
  
  “Нет. Я думаю, ты, возможно, прав. Всех в стае нужно предупредить не перекидываться, если они могут избежать этого. Особенно, если есть какие-либо признаки того, что они заболевают гриппом. Черт, мне нужно уведомить свою стаю и мою сестру.”
  
  Он снял телефон с пояса, надеясь, что никто в Грин-Вэлли не заразился вирусом, если это действительно был вирус. Сначала он позвонил своей сестре.
  
  “Розалинда?”
  
  “Ну? Ты наконец-то увидел свет с Кэрол?” Она говорила так, как будто знала, что он это сделал, еще до того, как он сказал ей об этом.
  
  “Послушай, у нас здесь проблемы”.
  
  Его сестра хранила молчание. Она знала, что, когда его голос приобретает этот мрачный оттенок, он говорит серьезно. “По крайней мере, один из людей в стае Кэрол чем-то заболел. Похоже, вирус, подобный гриппу. Похоже, что если человек с этим вирусом превращается в волка, он или она не может снова принять человеческий облик ”.
  
  “Ты не можешь быть серьезным!” Ее голос был более чем озабоченным.
  
  “Я серьезно отношусь к этому. Я позвоню своему заместителю, но я не хочу, чтобы ты подвергался чьему-либо воздействию, пока мы не разберемся с этим ”.
  
  “Ha! Это самый важный сезон для моего питомниководческого бизнеса, Райан ”.
  
  “Розалинда”. Ему достаточно было произнести ее имя всего один раз, чтобы она поняла, насколько это серьезно.
  
  “Хорошо”, - натянуто сказала она. “Кэрол обнаружила это, не так ли?”
  
  Он взглянул на Кэрол. “Да, Кэрол - та, кто обнаружила болезнь и результаты”.
  
  “Через ее видения, верно?”
  
  Он вздохнул. “Да”.
  
  “Разве я тебе этого не говорил?”
  
  “Да, так ты уже говорил, и я наконец-то"… ну, черт возьми, у нее действительно хорошие предчувствия. Он неуловимо улыбнулся Кэрол, когда она подняла бровь, глядя на него.
  
  “Не просто предчувствия”.
  
  “Она настоящая”. Его голос стал более командным. “Не перекидывайся, хорошо?”
  
  “Уже все в порядке. Я сказал, что не буду”.
  
  Он выдохнул. “Я должен позвонить своему заместителю лидера. Я скоро буду дома. Держись изолированно от остальных. Хорошо?”
  
  “Я сделаю”.
  
  “Я позвоню тебе, когда узнаю что-нибудь новое”.
  
  “Удачи, Райан. Она справится. Она найдет лекарство”.
  
  “Теперь ты можешь видеть будущее?”
  
  Тишина. Затем его сестра сказала: “Да, точно так же, как я знаю, что если ты еще не сделал ее своей парой, то скоро сделаешь”.
  
  “Пока, Розалинд”. Он не собирался ничего говорить ей о спаривании с Кэрол, пока Джейк и Мэтью подслушивали их разговор. Он отключил телефон.
  
  “Предчувствия, да?” Кэрол спросила Райана.
  
  “Да, чертовски хорошие. Потребуется время, чтобы привыкнуть к тому, что ты узнаешь кое-что раньше меня ... ненаучным способом, но...” Он пожал плечами, набрал другой номер и сказал: “Грэнбери, это Маккинли. Выясни, кто из нашей стаи может быть болен вирусом, подобным гриппу. Заболевания верхних дыхательных путей. Обязательно предупреди их, чтобы они не перекидывались. Это имеет ужасные последствия ”.
  
  Он посмотрел на Кэрол и обнаружил, что она наблюдает за ним, нахмурив брови.
  
  “Они не смогут перекинуться обратно, если превратятся в волка. Я знаю, это звучит безумно, но у меня есть эксперт по этому делу. Никто другой, кто может помочь этому, тоже не должен перекидываться. Но особенно те, у кого грипп ”.
  
  “Сегодня утром вашему помощнику по административным вопросам было плохо”.
  
  “Черт. Она обратилась?”
  
  “Насколько я знаю, нет. Сегодня она сказала, что заболела. Я позвоню ей, и если не получу ответа, я забегу к ней домой и предупрежу ее”.
  
  “Хорошо. Убедитесь, что она получает много жидкости. Предполагается, что собачий грипп не передается людям, но из-за того, как это влияет на наших людей, мы не уверены в последствиях смены. Я сообщу тебе последние новости, как только смогу. И дай мне знать, что происходит с Ингрид ”. Он захлопнул телефон и убрал его.
  
  Кэрол устало улыбнулась Райану. “Спасибо”.
  
  “Прости, Кэрол. Наверное, раньше я просто был слишком упрям”.
  
  Джейк поднял брови, когда Кэрол посмотрела на него. Он слишком пристально изучал ее. Его взгляд переместился с нее на Райана.
  
  Она поднялась со стула и направилась к лестнице. “Как дела у раненых?” она спросила Мэтью.
  
  “С ними все будет в порядке. Они все еще в своей волчьей форме. Пули не серебряные. Но мужчины потеряли немного крови, и все трое больны тем, чем, вероятно, болен Док. Трое из них получили ранения в задние лапы. Один был ранен в крестец, ” сказал Мэтью, направляясь вверх по лестнице, Кэрол следовала за ним. “Если бы мы могли найти дока Митчелла, он мог бы провести операцию в своей ветеринарной клинике”.
  
  Райан наблюдал, как Кэрол исчезла, а затем повернулся, чтобы посмотреть, что Джейк делал в комнате отдыха для персонала.
  
  Джейк взглянул на диван и придвинулся ближе. Затем он склонился над ним и пошарил вокруг. Черт. Джейк вытащил шелковый бюстгальтер из-под спинки и подушек сиденья и глубоко вздохнул. Он покачал головой и бросил лифчик Райану.
  
  “Похоже, вы двое сделали решительный шаг”. Он мрачно улыбнулся Райану. “Как раз вовремя. Но Дариен будет недоволен”.
  
  Райан сунул уличающую улику в карман. Кэрол не обрадовалась бы, узнав, что Джейк нашел ее лифчик, и, хотя ему не нравилось хранить секреты от своей пары, он не собирался рассказывать ей об этом.
  
  Он направился к лестнице, и Джейк последовал за ним. Как только Кэрол закончит лечить раненых, Райан твердо намеревался отвезти ее домой. К себе домой. В свою кровать. У него были люди, которые могли оберегать ее так же, как это делал Дариен. Теперь она принадлежала его стае, а не Дариена. И если его собственный народ мог пострадать от той же беды, что и у Дариена, Райан должна была быть рядом с ними. Он задумчиво потер подбородок. Пока она могла проводить свои исследования в Грин Вэлли. Он должен был убедиться, что она сможет.
  
  После того, как они прибыли в операционную, Джейк и Райан служили охранниками и ждали внутри у двери. Пока Мэтью ассистировал, Кэрол извлекла пулю из первого пациента. Райан восхищался Кэрол за ее преданность уходу за пациентом. Она работала эффективно, с твердыми руками, ее поведение было уверенным в себе. Мэтью помог ей с выражением глубокого восхищения на лице, как будто он был полностью уверен в ее способностях. Когда она зашивала рану мужчины, она выглядела так, как будто могла бы работать так всю ночь. Она, должно быть, устала, но виду не подала.
  
  “Я продолжаю говорить тебе, что ты должна быть врачом, Кэрол”, - сказал Мэтью. “До того, как сюда прибыл док Вебер, сколько пуль ты извлекла из членов стаи?”
  
  “Трое мужчин ранены при ограблении банка. Мы заживаем быстрее, пока пули не сделаны из серебра. Пули из винтовки могут нанести много необратимых повреждений людям, но со временем наши тела оправятся от ран. Так что это не одно и то же ”.
  
  “У тебя достаточно ума и умения, чтобы сделать это, Кэрол”, - возразил Мэтью.
  
  Она могла бы считать, что не способна выполнять эту работу, но с ее решимостью Райан думал иначе. Если бы она хотела продолжить медицинское образование, он поддержал бы ее до конца. Но одно было ясно: его стае Зеленой долины нужна была волчанка гару, обладающая такими же медицинскими навыками, как у нее. Ему нужно было договориться о том, чтобы волчий доктор открыл клинику, и она могла бы посещать его. Если после этого она хотела продолжить обучение, Райан был только за.
  
  Мэтью перевязал раненую ногу мужчины, а затем они перешли к следующему мужчине.
  
  Эйвери. Черт возьми, он и сейчас был болен. И он танцевал с Кэрол. Она тоже весь день была рядом с Доком. Райан танцевал с Мэрили, и она тоже была больна. Он задавался вопросом, сколько времени осталось у остальных, прежде чем они перекинутся, не имея возможности измениться обратно.
  
  Райан повернулся к Джейку. “Где сейчас Мэрили и Бекки? Они оба больны этой гадостью. Если они подхватили ее, мы не хотим, чтобы они вернулись в свою стаю и разнесли там вирус ”.
  
  “Что, если они принесли ее из своей стаи?” Джейк вытащил свой телефон из чехла и набрал номер. “Bertha? Это Джейк. Мэрили и Бекки остановились в твоей гостинице типа "постель и завтрак”, верно?" Он нахмурился, а затем уставился на Райана. “Черт. Хорошо. Я расскажу Дариену и передам Райану слово”.
  
  Джейк повесил трубку и нажал другую кнопку.
  
  “Дариен”, - вздохнул он. “У нас еще проблемы”.
  
  
  * * *
  
  
  Кэрол закончила извлекать пулю из третьего раненого, хотя сосредоточиться стало непросто, как только Райан и Джейк покинули операционную, чтобы обсудить какую-то новую проблему с Дариеном наедине.
  
  Мэтью сказал: “Интересно, что еще происходит”.
  
  Кэрол глубоко вздохнула. “Ничего хорошего, мы можем быть уверены”.
  
  “Ты сделала это с ним, не так ли?”
  
  Она подняла взгляд от зашивания раны мужчины. Мэтью выглядел слегка раздраженным, глаза сузились, губы поджались. “Если ты имеешь в виду, что мы с Райаном пара, то да”.
  
  “Он будет ожидать, что ты немедленно уедешь. Переедешь в Зеленую долину. Чтобы заботиться о его народе”.
  
  “Я останусь здесь, пока мы не решим это”. Помимо этого, она на самом деле не думала об отъезде. Только о том, что она будет парой Райана. Почему она даже не подумала об этом? Была ли у них больница в Грин-Вэлли? Конечно, не та, которой управляли оборотни, как она себе представляла. Сможет ли она получить должность? Стоит ли ей вообще пытаться, учитывая ее проблему с перемещением?
  
  Она стиснула зубы и вздохнула. “Как ты слышала, Джейк сказал, если мы все заражены, потому что подверглись воздействию этого, мы не можем распространять это на другие стаи”. Она решила, что это само собой разумеется.
  
  “Он так не подумает, Кэрол. Он вожак стаи. Его место со своей стаей. Он захочет быть там, если это ударит по его народу. Там его сестра и тетя. Семья имеет приоритет. Ты подожди. Если хотя бы один случай этой болезни поразит Грин Вэлли, он захочет немедленно вернуть тебя туда ”.
  
  Она закончила со своим пациентом и собиралась ответить, что Райан не будет таким, когда медсестра Шарлотта пришла на свою рабочую смену. Джейк сопровождал ее, но Райана с ними не было.
  
  У Кэрол было плохое предчувствие по этому поводу.
  
  Шарлотта тяжело вздохнула. “Похоже, у нас эпидемия, наш вид заболевает, а затем не может вернуться в свои человеческие формы. Теперь люди думают, что волки вторгаются в Серебряный город и окрестности. Поэтому они берут в руки оружие, чтобы избавиться от угрозы ”.
  
  Джейк покачал головой. “Пятеро мужчин уже арестованы и брошены в тюрьму. Один сказал что-то о том, что Дариен - любитель волков, и Дариен просто зловеще улыбнулся. Ни у кого нет адвокатов, так что суд назначит их.” Джейк злобно улыбнулся.
  
  “Все адвокаты-оборотни. Они получат максимальный штраф — 20 000 долларов, пять лет лишения свободы с приостановкой действия охотничьей лицензии и шестьдесят дней тюрьмы за преследование диких животных на частной территории, ношение заряженного оружия в автомобиле без разрешения, стрельбу через дорогу и все остальное, что подтвердят свидетели ”.
  
  “Свидетели волчанки гару”, - сказала Кэрол, наполовину комментируя, наполовину задавая вопрос.
  
  “Именно. Серебряный город - это прибежище оборотней, и мы планируем сохранить его таким”.
  
  Кэрол прикусила нижнюю губу и потерла руки. “Кто-то должен позаботиться о доке Вебере и наблюдать за ним круглосуточно”.
  
  “Я сделаю это”, - сказала Шарлотта. “А теперь ты беги. Моя смена. Ты уже отработал свою и больше часов, чем следовало”.
  
  “Спасибо, Шарлотта. Надеюсь, у тебя будет спокойная ночь”. Кэрол покинула больницу с Джейком в сопровождении Мервина и Кристиана. Она ожидала, что Райан будет ждать за пределами операционной, но его не было.
  
  “Где Райан?”
  
  “Ему и шерифу пришлось допросить Мэрили и Бекки в отеле типа "постель и завтрак”, - сказал Джейк, провожая ее к своему грузовику. “Когда я позвонила Берте, чтобы узнать, не заболели ли члены женской стаи, она сказала, что мужчина заразил двух женщин, чтобы отомстить Дариену. Только теперь мужчина не дает им лекарство. Это не просто обычный вирус ”.
  
  “Это не просто какая-то мутация, которая поражает наших людей?” У Кэрол голова пошла кругом от последствий. “Какой-то больной ублюдок биоинженеризовал это?”
  
  “Да, а потом Миллер передал ее им, чтобы заразить нашу стаю. Коннор заплатил ученому из "люпус гару", чтобы тот изобрел чуму. Бекки и Мэрили хотели открыть свой собственный бизнес, и Коннор собирался дать им кругленькую сумму за то, что они принесли чуму на наше собрание. Единственное удовлетворение, которое есть у любого из нас, это то, что Коннор и некоторые из его стаи заболели ею. Женщинам будет так же трудно справиться с этим ”.
  
  Райан заехал на парковку, припарковался рядом с машиной Джейка и поспешил выбраться из своего грузовика. Его челюсть была твердой, глаза темными. Новости были не из приятных.
  
  “Сделал ли ученый вакцину?” Кэрол спросила Джейка и Райана.
  
  “Это то, чему мы пытаемся научиться”. Райан притянул ее ближе и крепко обнял, как будто его не было целую вечность. Он коснулся губами ее щеки, а затем сказал Джейку: “Мы возвращаемся в дом”.
  
  У Джейка было странное выражение лица, и он не двинулся к своему грузовику, чтобы последовать за ними.
  
  “Джейк?” Спросила Кэрол.
  
  Он нахмурился, глядя на нее. “Ты видела, как я превращался и не смог измениться обратно”.
  
  Казалось, он наконец поверил ей. “Может быть, я ошибаюсь”, - сказала Кэрол. “Может быть, я просто вижу, как ты меняешься, но, как все мне постоянно напоминают, я не вижу конечного результата. Чтобы ты переместился обратно ”.
  
  Но выражение лица Джейка оставалось мрачным.
  
  Она похлопала его по руке. “Мы найдем вакцину. И лекарство”.
  
  “И этот проклятый Миллер”, - сказал Райан, затаскивая Кэрол в грузовик. “Увидимся у Дариена”.
  
  “Я буду прямо за тобой”, - сказал Джейк.
  
  Как только они выехали на дорогу, Кэрол сказала Райану: “Лучше бы я не рассказывала Джейку о том, что видела”.
  
  Райан покачал головой и притянул ее ближе. “Мы возьмем это под контроль”.
  
  Но за его словами она была уверена, что услышала беспокойство, что они могут и не быть.
  
  “Дариен будет зол из-за того, что мы спариваемся, когда мы ничего не сказали ему об этом заранее”.
  
  Райан выдохнул, желая, чтобы Кэрол немедленно оказалась подальше от этого кошмара. “Еще больше, когда я говорю ему, что ты идешь со мной домой сегодня вечером”.
  
  Она посмотрела на Райана так, словно он сошел с ума, и как только она это сделала, он сразу понял, что она не согласится с его планом. Но у него была своя стая и свое место. Пребывание в качестве гостя у Дариена не входило в наши планы. Он должен был исследовать убежище Коннора и Миллера, но он подумал, что если Кэрол была с его стаей, Коннор, Норт и остальные никогда не узнают о ее местонахождении и она будет в большей безопасности.
  
  “Я хочу забрать тебя к себе домой”, - сказал он, на этот раз немного более сговорчиво. Он даже не подумал, что она может возражать.
  
  “Я должен остаться и придумать способ вылечить это. Если только у вас нет врача в Грин-Вэлли, который, возможно, имеет какое-то представление о том, что делать”.
  
  Он, конечно, хотел бы этого. Если бы доктор был волчанкой гару, он мог бы помочь. Но как человек, он не мог.
  
  “Нет, Кэрол, он человек”.
  
  “Человек?” Она произнесла это так, словно мужчина был инопланетянином, только что прибывшим с другой планеты, в то время как сама она не так давно была сугубо человеком.
  
  “Мы не можем позволить ему узнать, кто мы такие”. Райан не была уверена, почему тот факт, что доктор был человеком, огорчил ее. Если только она не питала больших надежд, что он сможет помочь с этим.
  
  “Ты не видела, как док Митчелл изменился в предчувствии, не так ли, Кэрол?”
  
  
  Глава 25
  
  
  КЭРОЛ ГЛУБОКО ВЗДОХНУЛА И ПОЛОЖИЛА ГОЛОВУ на плечо Райана, когда грузовик с грохотом покатил к дому Дариена. Она устала, но этот вирус нужно было остановить и нейтрализовать последствия.
  
  “Нет, я не видела никаких видений дока Митчелла”. Кэрол хотела бы иметь хоть что—нибудь, чтобы узнать, что с ним случилось. Она теснее прижалась к Райану, чувствуя себя более замерзшей из-за ситуации, в которой они оказались, чем из-за погоды.
  
  “Но то, как исчез док, заставляет меня предположить, что либо Норт и его люди похитили его, думая, что он мог бы помочь с их медицинской проблемой, либо он перекинулся, убежал и не смог перекинуться обратно. Если Норт и его недавно сформированная стая заболели этим раньше нас, мне нужно взять у них интервью ”.
  
  Райан напрягся рядом с ней. “Ты можешь узнать все, что тебе нужно, по телефону. Ты не встретишься ни с кем из людей Норта лицом к лицу. Я возглавлю группу, которая выяснит их местонахождение, лабораторию, которую они использовали, и— надеюсь, найдет вакцину ”.
  
  Она постучала пальцами по коленям. “Есть отдаленная вероятность, что наши люди в конечном итоге смогут измениться сами”.
  
  “Но это, скорее всего, означало бы, что лишь немногие, такие как Леланди, член королевской семьи, могли избежать превращения в любую фазу луны”.
  
  “Что, если...” Глаза Кэрол заблестели. “Что, если с появлением новой луны болезнь исчезнет? Те из нас, кто не члены королевской семьи, не могут поддерживать свой волчий облик. Ну и что, если это заболевание прекратило свое существование?”
  
  “Возможно. Но сегодня утром появилось первое полнолуние. Луна в три четверти появляется утром девять дней спустя, а новолуние через восемь дней после этого вечером. Придется долго ждать, чтобы увидеть, справимся ли мы с этим сами ”.
  
  Удивленная, что он знает точное время фаз луны, она подняла брови.
  
  Он пожал плечами. “Я подумал, что фазы луны могут устранить эту аномалию, поэтому я проверил хронометраж фаз для Колорадо на этот месяц”.
  
  “Хм, ты мог бы сказать мне, что уже подумал об этом”.
  
  Он потер ее руку. “Ты недостаточно долго была оборотнем, чтобы все время думать в таких терминах. Итак, что произойдет, если половина нашей стаи или больше не сможет удержаться от превращения, пока мы ждем около семнадцати дней появления новой луны? Что, если городом больше не управляют оборотни? И люди решают взять верх? Хуже того, что, если те, кто застрял в своих волчьих обличьях, все еще не смогут вернуться обратно, когда появится новая луна?”
  
  У Райана зазвонил телефон, и он увидел, что это его помощник мэра. “Да, Грандбери?”
  
  “С вашим помощником администратора все в порядке. Ингрид уже перекинулась обратно. Она вырубила все, что ее беспокоило — она подозревала пищевое отравление и то, что все, что она съела, легче переносилось ее волчьим желудком, — и вернулась к работе. Она не хотела, чтобы я говорил тебе на случай, если ей не следовало превращаться по твоему приказу. Но она не получила известия, пока не стало слишком поздно.”
  
  “Спасибо. Я скоро проверю, как она”. Почувствовав огромное облегчение, Райан убрал свой мобильный телефон. “Моя помощница администратора заболела, перекинулась, вырубила то, что казалось пищевым отравлением, и вернулась к своему человеческому облику”, - сказал он Кэрол.
  
  Она расслабилась в его объятиях.
  
  “Возможно, у нас здесь, в Силвертауне, единичный случай этого вируса. Что, вероятно, означает, что Коннор и его банда действительно создали эту болезнь и заразили ею именно людей Дариена”.
  
  “Слава богу. Если мы сможем иммунизировать достаточное количество людей в этом районе — это называется ‘коллективный иммунитет’, в нашем случае нам больше подходит термин ‘стайный иммунитет’, — мы могли бы остановить распространение вируса. Но сообщить другим стаям о вакцине было бы нелегко, не так ли? Леланди сказал, что стаи не очень открыто говорят о том, где они находятся.”
  
  “Давай позже побеспокоимся о том, что другие стаи заразятся ею”.
  
  “Хорошо. Итак, сначала нам нужно узнать, кто был болен в нашей стае”.
  
  “Когда они танцевали, Мервин сказал, что Бекки сказала ему, что она беспокоится о превращении и не может измениться обратно. Он подумал, что это странные слова, и просто решил, что у нее были какие-то странные кошмары. Но по стае распространился слух, что Док Вебер не может превратиться обратно из-за этого вируса, и теперь она действительно напугана ”.
  
  “Она должна быть такой”. Кэрол нахмурилась, а затем покачала головой. “Вирус может быть заразным за день до того, как человек узнает о его наличии, и до пяти дней после. Что, если Мэрили и Бекки принесли вирус из своей стаи?”
  
  “Я проверил”, - сказал Райан. Она восхищалась тем, как он мог применить свои навыки расследования, и была на шаг впереди нее. Он продолжил: “Их стая чиста. Но это не имеет значения ”.
  
  “Почему нет?” Спросила Кэрол.
  
  “Бекки и Мэрили не были со стаей уже пару недель. Я подозреваю, что все это время они были с людьми Коннора”.
  
  Кэрол выругалась себе под нос. “И ты танцевал с Мэрили”.
  
  “Только потому, что она нервничала”.
  
  “Так ты танцевал с ней из-за беспокойства за нее?”
  
  Он мрачно усмехнулся. “Нет, потому что она казалась чрезмерно нервной. Как будто она установила взрывное устройство в доме и хотела уйти. Это возбудило мое любопытство, но когда я попытался выяснить, в чем дело, у нас с ней ничего не вышло. Я предположил, что она просто беспокоится о том, чтобы найти подходящего партнера. Теперь кажется, что она была даже горячее, чем я подозревал — микробная война ”.
  
  Кэрол плотнее сжала губы. “Я не могу представить, чтобы кто-то делал что-то настолько подлое”.
  
  “Предложите деньги, и многие люди сделают то, чего иначе никогда бы не сделали”.
  
  Дрожь страха внезапно пробежала по позвоночнику Кэрол. Прежде чем она смогла проанализировать, что заставляло ее чувствовать себя такой нервной, ее зрение затуманилось, и она закрыла глаза, не радуясь видению и тому, что оно могло предвещать, но у нее не было выбора. Слова Райана отошли на задний план, как разговор на расстоянии, когда видение прояснилось.
  
  Будучи волком, Дариен расхаживал взад и вперед, тяжело дыша, его зубы и губы были в крови. Раненый, он хромал. Мертвый волк лежал рядом с кроватью на голубом ковре в их с Леланди спальне. Кэрол почувствовала удовлетворение Дариена от того, что волк мертв —и его разочарование и ужас, потому что он не мог измениться. Он застрял как волк.
  
  Леланди выглядела несчастной, слезы текли по ее щекам, когда она заламывала руки. Кэрол хотела помочь и утешить ее. Но затем Леланди схватила свой телефон с прикроватного столика и нажала кнопку.
  
  У Кэрол зазвонил телефон, и у нее чуть не случился сердечный приступ, выдернув ее из видения. Пот выступил у нее между грудей, а сердцебиение ускорилось, когда она вытащила телефон из кармана и посмотрела на определитель вызывающего абонента. “Lelandi?”
  
  “Возвращайся домой скорее. Мне нужно тебя увидеть. Но больше никого”.
  
  “Хорошо”. Леланди не нужно было рассказывать Кэрол о том, что произошло, о том, что Дариен одержал победу в схватке с волком, но он не мог превратиться обратно. Было слишком поздно для Дариена, слишком поздно для Дока.
  
  “Ни слова остальным”, - пообещал Леланди Кэрол.
  
  “Хорошо. Мы почти на месте”. Кэрол повесила трубку, стараясь не дрожать. Все должны были бы знать, что вожак их стаи попал в настоящий переплет. Джейку и Тому придется взять управление на себя, пока Дариен не сможет снова измениться.
  
  “Что случилось?” Спросил Райан, заезжая на подъездную дорожку и паркуясь перед домом Дариена.
  
  “Ничего”.
  
  “Твое лицо потеряло все краски, Кэрол. Твой голос дрожал, когда ты разговаривала с Леланди. Ты плохая лгунья”.
  
  Она стиснула зубы и посмотрела на Райана. Леланди не хотел, чтобы она рассказывала, но все равно скоро все узнают.
  
  “Дариен изменился. И он не может измениться обратно”.
  
  “Ад”.
  
  Джейк припарковал свой грузовик рядом с машиной Райана и поспешил выйти. “Мне только что позвонил Леланди. Сообщил мне новости”. Он бросил на Кэрол встревоженный взгляд.
  
  Леланди, должно быть, поняла, что не смогла скрыть тот факт, что Дариен не мог перекинуться обратно. Джейк беспокоился, что он будет следующим?
  
  “Мы должны найти лабораторию, где эти люди создали вирус, и уничтожить его, Джейк”, - сказал Райан, беря Кэрол за руку и ведя ее к дому.
  
  Волки в движении, Том и Сэм выбежали из-за угла дома, и Кэрол подпрыгнула. Ее сердце екнуло. Они не должны были перекидываться.
  
  “Черт возьми”, - сказал Джейк своему брату и Сэму. “Лучше бы вам суметь перекинуться обратно”. Он открыл дверь в дом, и волки бросились внутрь и вверх по лестнице, вытянув хвосты, показывая, что оба были напряжены.
  
  “Я должен пойти с тобой, Райан. Чтобы определить вакцину, если она у них есть”. Кэрол полагала, что Райан скажет "нет", потому что будет беспокоиться о ее безопасности, но она действительно думала, что это лучший способ справиться с этим. “Если у них есть лаборатория, которая произвела вирус, они, возможно, создали вакцину”.
  
  “Леланди хочет тебя видеть”, - сказал Джейк Кэрол, указывая на лестницу.
  
  “Не смей никуда идти без меня, Райан Маккинли”. Она бросила на него тяжелый взгляд, надеясь, что он не отправится на поиски лаборатории и не оставит ее здесь. Затем она побежала вверх по лестнице.
  
  “Я уже вижу, кто главный в твоей семье”, - сказал Джейк с ухмылкой.
  
  Райан скрестил руки на груди и смотрел, как она исчезает наверху. “Я бы оставил ее здесь ради ее собственной безопасности. Но она права. Она нужна нам с нами. Тебе нужно остаться с Леланди. Я возьму Тома и Сэма с собой”. Подумав, он добавил: “Если тебя это устроит”.
  
  Джейк покачал головой. “Не можешь перестать быть прирожденным лидером, не так ли, Райан?”
  
  “Нет, это у него в крови”. Он просто надеялся, что не совершает серьезной ошибки, ведя Кэрол на территорию врага.
  
  
  * * *
  
  
  Кэрол постучала в дверь спальни Леланди, не желая вмешиваться в их с Дариеном новую дилемму. Она чувствовала себя ужасно. Если бы она не смогла разрешить эту ситуацию, дети Леланди никогда не узнали бы своего отца как человека.
  
  “Входи, Кэрол”, - сказала Леланди, открывая дверь, ее голос был полон тревоги, поскольку она ждала, когда Кэрол войдет в спальню. Леланди заламывала руки и смотрела, как Дариен расхаживает взад-вперед в своем волчьем обличье. К счастью, кто-то убрал тело мертвого волка.
  
  “Что происходит? Я не понимаю, что происходит. Как мы можем это остановить?” Спросила Леланди. Ее зеленые глаза обратились к Кэрол, и слезы наполнили их. “Он не может превратиться обратно. Ты должен что-то сделать!” Леланди умоляла, ее голос был напряженным и сдавленным от эмоций.
  
  Кэрол взяла Леланди за руки и помогла ей сесть на кровать.
  
  “Сделай глубокий вдох. Успокойся. Мы разберемся с этим и обратим последствия вспять”.
  
  По крайней мере, она на это надеялась. Что, если бы они могли вакцинироваться от вируса только до того, как кто-то заразится им, но у тех бедняг, у которых он уже был, не было никакой надежды? “Ты знаешь, кого Дариен только что убил?”
  
  “Да, Коннор. Дариен убил своего брата после того, как тот парень укусил тебя. Во время первой битвы Коннор отказался от боя, поэтому Дариен оставил его в живых. Не в этот раз ”.
  
  Кэрол погладила Леланди по руке. “Так он пришел сюда, чтобы отомстить за смерть своего брата, я полагаю. Его план заставить нас всех заболеть сработал не так, как он хотел, поэтому он решил убить Дариена. Интересно, думали ли они, что смогут захватить Серебряный город, если все мы заболеем и не сможем измениться обратно?”
  
  “Возможно. Красные-отступники покинули свою стаю. Что может быть лучше для начала, чем прийти в город, которым уже управляют оборотни, устранить руководство с помощью вируса и захватить власть ”.
  
  “За исключением того, что это привело к обратным результатам, потому что теперь они тоже заболевают. Что случилось с мужчинами, которые защищали тебя?”
  
  “Они прогнали трех других красных. Коннор остался, чтобы сразиться с Дариеном”.
  
  Кэрол кивнула, полагая, что это единственное, к чему она никогда не привыкнет, сражаться среди волков. “Где Сильва? Она должна была остаться с тобой”.
  
  “Внизу готовит мне горячее какао”.
  
  “Хорошо. Я собираюсь уехать с Райаном и некоторыми другими, чтобы попытаться найти лабораторию красных. Тем временем Дариен и Джейк смогут защитить тебя”.
  
  “Будь осторожен”.
  
  “Я буду”. Кэрол обняла Леланди, поборола желание погладить Дариена по голове — полагая, что он, вероятно, не оценит этого — и поспешила из главной спальни. Добравшись до своей комнаты, она сбросила медицинскую форму и переоделась в джинсы и свитер, а затем присоединилась к Джейку и Райану внизу, в большой комнате. К ее глубокому облегчению, она наблюдала, как Том и Сэм выходят из кухни, высокие, одетые и очень похожие на людей.
  
  Райан спросил: “Готов идти?”
  
  Большой серый волк выскочил из кухни, направился прямо к ней, и она разинула пасть. “Док Митчелл?”
  
  “Несколько человек нашли его по пути к дому, чтобы повидать Дариена. Он пытался нам что-то сказать, но мы не уверены, что именно. Мы думаем, что он, возможно, искал этих парней задолго до того, как мы узнали о том, что происходит ”, - сказал Джейк.
  
  “Ладно, пошли”. Райан взял Кэрол за руку и поспешил за ней к грузовику. Док Митчелл вприпрыжку бежал рядом с ними.
  
  “Думаю, он думает, что может помочь”, - сказала Кэрол, и она молилась, чтобы он смог.
  
  По дороге на юг от дома Дариена Кэрол и Райан вели себя тихо, пока Док Митчелл ехал на заднем сиденье грузовика, а Том и Сэм следовали за ним в грузовике Тома. Кэрол наблюдала за выходками дока Митчелла и интерпретировала их. Он вилял хвостом, когда они выбирали правильные дороги, и рычал, когда они не выбирали.
  
  Если бы Кэрол не беспокоилась о том, что все они могут стать такими же, как он, навсегда застряв в образе волков с человеческими мозгами, она бы восхитилась его способностью направлять их в правильном направлении. Еще больше она беспокоилась, что, возможно, не сможет найти лекарство.
  
  Она глубоко вздохнула, попыталась отбросить мысли о неудаче и рассмотрела другую ситуацию, которая касалась ее — появление детей-оборотней в мире, где им приходилось жить в тайне. Она не думала, что сможет справиться с заботой о них, не тогда, когда ее не воспитывали как одну из них. Она подумала о замечании своей матери о том, что ей следует поговорить с Райаном о детях до того, как они поженятся, или, в данном случае, породнятся. Лучше поздно, чем никогда.
  
  “Я не хочу детей”, - выпалила она, прежде чем передумала. Сейчас действительно было не время обсуждать это.
  
  Руки Райана немного сжались на руле, когда он продолжал следить за дорогой. “Сейчас немного поздно об этом думать”. Он не звучал сердитым, просто немного обеспокоенным.
  
  “Я принимаю противозачаточные”. Она уже давно в них не нуждалась, но всегда хотела быть готовой — на всякий случай. По крайней мере, она была осторожна и не безрассудна.
  
  Сначала она не могла прочитать выражение его лица, но его пауза заставила ее подумать, что ему не понравилась эта идея.
  
  “Таблетки?” спросил он.
  
  “Ага. Не то чтобы я в них нуждалась, но...” Она пожала плечами.
  
  “Док дал их тебе?”
  
  Ей не понравилось, как он спросил, как будто расследует одно из его дел. Она скрестила руки на груди. “Нет. У меня было достаточно запасов до того, как он пришел сюда работать”.
  
  “Итак ... никто не говорил тебе, что они не будут работать на нас”.
  
  Она уставилась на него, не веря своим глазам.
  
  “Они действуют не на всех женщин”, - сказал он.
  
  Она знала это по личному опыту, потому что ее подруга забеременела, когда принимала таблетки, но, по крайней мере, ее подруга была замужем. Сестра ее подруги тоже забеременела от таблеток, только она была влюблена в парня, а не замужем. В тот день, когда она узнала, что беременна, она также обнаружила, что у ее любовника есть жена и две дочери. Ублюдок. И он не собирался бросать свою жену, потому что ее отец был богатым человеком и разорил бы его.
  
  “Да, я знаю”, - сказала она раздраженно.
  
  “Ну, наши женщины такие. Обычно мы не используем противозачаточные средства. Как и люди, некоторые из нас могут иметь детей без каких-либо проблем. Другие никогда этого не делают. Но, как и в случае с любым менталитетом стаи, продолжение рода важно, и большинство из нас хотят детей. Как вожак стаи, это необходимо. Вы боитесь, что у них будут ваши экстрасенсорные таланты? И подвергнуться остракизму?”
  
  Она нахмурилась, глядя на него. “Я об этом не подумала”.
  
  “О”. Его голос звучал так, словно он сожалел, что упомянул об этом. “Тогда что?”
  
  “Как, черт возьми, я могу научить своих собственных детей-оборотней чему-либо о том, как расти оборотнем, если я этого никогда не делал?”
  
  Он улыбнулся. “Ты узнаешь, для чего существует стая. Все члены стаи заботятся о детях друг друга”.
  
  Она вздохнула. “Предполагается, что мать должна знать такие вещи и быть ответственной. Я буду как ребенок”.
  
  Он усмехнулся. “Ни за что в жизни. С тобой все будет в порядке. Если только...” Он взглянул на нее. “... ты хочешь воздержаться от секса”.
  
  “Как будто это действительно вариант”. Она ни в коем случае не воздерживалась от чего-либо подобного с Райаном.
  
  “Другие формы контроля над рождаемостью работают достаточно хорошо”.
  
  Она прислонилась к нему. “Не то чтобы я не хотела детей. Я всегда планировала завести пару. Просто это… проблема с оборотнями”. Она догадывалась, что это был еще один аспект, который она никак не могла контролировать. По крайней мере, ее мать была бы счастлива. Если она никогда не узнает, в чем заключались детские секреты Кэрол.
  
  Напряжение покинуло тело Райана, и он обнял ее. “Если нам суждено иметь детей, у нас будут. Если нет, пусть будет так. Но ты будешь лучшей матерью, какая только может быть в помете, Кэрол. Не волнуйся.”
  
  Она улыбнулась, подумав о том, чтобы вырастить больше Маккинли и посещать шотландские игры, точно так же, как иметь свой собственный маленький клан.
  
  Мысль о том, что у нее будет пара сыновей, которые помогут своему отцу в перетягивании каната, или пара дочерей, которые будут танцевать под кельтские мелодии и завладеют вниманием мальчиков, заставила ее на мгновение забыть о потенциальной опасности, которая ждала впереди.
  
  Примерно в полутора часах езды от дома Дариена Док Митчелл начал расхаживать по заднему сиденью, издавать негромкие лающие звуки и рычать. Ее мысли быстро переключились на опасность, в которой они все могли оказаться.
  
  “Должно быть, близко”, - предупредила Кэрол, чувствуя, как напряглось все тело Райана. Она была совершенно уверена, что последует еще одна волчья драка. Эти парни, казалось, никогда ничего не решали между собой в приятной, разговорной форме. Она попыталась расслабиться и не быть напряженной, но как только Райан подъехал к дому на одну семью, окруженному лесом, напряжение вернулось в каждый мускул, и она молилась, чтобы снова не перекинуться.
  
  
  Глава 26
  
  
  “Лучше БЫ ТЫ НЕ ПРИЕЗЖАЛА”, - СКАЗАЛ РАЙАН. ОН ПОЦЕЛОВАЛ ее в висок, когда они ехали по грунтовой дороге, приближаясь к тому, что, по их мнению, было местоположением лаборатории. Он держал ее за руку так, как будто никогда не хотел отпускать.
  
  “Я знаю. Ты хочешь уберечь меня”. Она попыталась заставить свой голос оставаться ровным и не звучать так, будто она передумала. В душе она не была воином. Но у нее хватило мужества преодолеть свои недостатки, когда того требовали обстоятельства. И эти определенно преодолели. Она, конечно же, не хотела, чтобы Райан думал, что совершил ошибку, взяв ее с собой.
  
  Райан ехал по ухабистой, изрытой колеями дороге, где ветви деревьев тянулись в переулок, царапая борта грузовика. Он проворчал что-то себе под нос о необходимости новой покраски после этой операции. Она решила, что его нервозность, вероятно, была больше связана с тем, что она была с ним на одной из его самых опасных следственных миссий, чем с покраской его грузовика, особенно с тем, как он крепко сжимал ее пальцы.
  
  Она не могла жаловаться. Было приятно чувствовать, что мужчина так заботится о ней. Она была готова переехать в Грин Вэлли и начать там жизнь с ним.
  
  Когда они вышли на небольшую поляну, она увидела дом более отчетливо. В нем было три комнаты, если что, с высокой травой, задевающей нижние рамы окон. Синяя краска облупилась с наружной обшивки, в то время как на потрепанных ставнях, обрамлявших окна, не хватало планок. Шаткий камин, сделанный из необработанного камня, прилип к одной стороне дома с отсутствующими парой угловых камней. Дом выглядел заброшенным, если не считать дыма, сочащегося из трубы. Движение в одном из трех окон привлекло внимание Кэрол.
  
  “Кто-то есть дома”, - мрачно сказал Райан.
  
  “Как ты войдешь?” Спросила Кэрол.
  
  “У большинства волчаночных гарусов при себе есть отмычки”.
  
  Она вопросительно подняла брови.
  
  Он пожал плечами. “Если мы находимся в городе и испытываем неконтролируемое желание переехать, поиск незанятого дома может быть нашим единственным спасением. Отмычки предпочтительнее, чем разбивать окна”.
  
  Она уставилась на него, не веря своим глазам. Она не думала о том, что окажется в городе, где негде спрятаться в случае превращения. Она могла просто представить себя в подобной ситуации. Какая катастрофа.
  
  “Никто не давал мне набор”.
  
  Он похлопал ее по бедру. “Тебя тоже никто не выпускает из виду”.
  
  Она вздохнула, осознав, насколько хорошо ей жилось в городе, управляемом оборотнями. Каково было бы ей жить с Райаном в Грин Вэлли, где по большей части хозяйничали люди?
  
  Райан подъехал к парадному крыльцу, нарушая ее растущее беспокойство. Он заглушил грузовик, сказав при этом: “Оставайся здесь, пока мы не обезопасим место. Запри двери. Док, ты хочешь остаться и охранять Кэрол?” Он задал комментарий как вопрос, но интонация была скорее командной.
  
  Док Митчелл негромко гавкнул. Она восприняла это как согласие. Но она хотела, чтобы Райан и другие получили дополнительную защиту дока, поскольку они столкнулись с неизвестными опасностями.
  
  “Возьми его с собой”, - сказала Кэрол. “Он может помочь”.
  
  Райан покачал головой, его пристальный взгляд обеспокоенно изучал ее. “Он остается с тобой”.
  
  Он наклонился и многозначительно поцеловал ее, который на мгновение прогнал холод в ее костях. Он сжал ее руку в последний раз. Он обреченно выдохнул и выбрался из грузовика. Затем он выпустил Дока Митчелла, который обежал вокруг и сел в режиме волчьей охраны рядом с дверью Кэрол.
  
  Она наблюдала за Райаном, ее желудок скрутило тугим узлом, кожа заледенела от волнения, молясь, чтобы он не дал себя убить.
  
  Том притормозил рядом с ее пассажирской дверцей, и они с Сэмом поспешили выйти из грузовика, чтобы присоединиться к Райану. Том опустил подбородок, также давая Кэрол молчаливый приказ оставаться на месте. Им не нужно было говорить ей, что она, скорее всего, создаст еще больше проблем, если войдет в дом до того, как они все проверят. Она скрестила руки на груди и сердито посмотрела на Тома. Его рот слегка приподнялся, и он коротко кивнул ей.
  
  Затем он повернулся, и Райан, Сэм и Том зашагали к дому, выпрямив спины, приняв решительные позы, как Три мушкетера, только без шляп с плюмажами и острых стальных мечей. И это вызвало у Кэрол еще одну дрожь беспокойства.
  
  Она едва дышала, когда Том использовал свои отмычки, чтобы отпереть входную дверь. Уши дока Митчелла настороженно дернулись, его тело напряглось, что еще больше обеспокоило ее тем, что трое мужчин направлялись в опасность.
  
  Когда открылась входная дверь. Райан ворвался первым, а Том и Сэм последовали за ним. Дверь оставалась широко открытой, и Док Митчелл стоял, его внимание было сосредоточено на дверном проеме, шерсть встала дыбом. Каждый волосок на теле Дока встал дыбом, отчего он казался крупнее и свирепее.
  
  В доме раздалось рычание, и Док Митчелл тихо зарычал в ответ, его уши были расположены так, чтобы слышать звуки внутри.
  
  Мышцы Кэрол были так напряжены, что ногу свело судорогой. Она прижимала ступню к полу грузовика, чтобы смягчить болезненный изгиб, когда док Митчелл двинулся вперед. Может быть, он просто хотел помочь Райану и остальным. Или, может быть, ему не терпелось увидеть, что нашли другие.
  
  Она хотела, чтобы он присоединился к остальным на случай, если им понадобится его помощь. Она думала, что в машине будет в достаточной безопасности. И все же мысль о том, что она останется одна, без какой-либо защиты, заставила ее позвоночник напрячься от страха.
  
  То, как он стоял, с напряженными мышцами, напряженный до предела, Док Митчелл, казалось, был готов сорваться с места. Затем, как будто вспомнив о своем долге, он оглянулся на Кэрол.
  
  На долгое мгновение их взгляды встретились. Его янтарные глаза задали ей множество вопросов. Хотела ли она, чтобы он остался? Хотела ли она, чтобы он прикрывал спины мужчин? Чего она хотела, чтобы он сделал?
  
  “Уходи”, - сказала она, указывая в сторону дома со слезами на глазах. Она никогда не простила бы себе, если бы с Райаном, Томом или Сэмом случилось что-нибудь плохое, и она лишила дока Митчелла шанса помочь.
  
  Док колебался, его голова снова обратилась к дому.
  
  Она снова сказала: “Иди. Помоги им! Со мной все будет в порядке”.
  
  Он снова посмотрел на нее, склонил голову, повернулся и бросился за заднюю часть заведения.
  
  Ее рот разинулся. Почему он не зашел внутрь? Дверь все еще была широко открыта, как будто провоцируя ее войти. Она сделала глубокий, тревожный вдох и помолилась, чтобы с мужчинами все было в порядке. Чтобы тот, кто был внутри, не напал на них. Чтобы они нашли вакцину.
  
  
  * * *
  
  
  Райан едва вошел в старый, покосившийся дом, деревянные полы которого скрипели, когда они вошли внутрь, когда он услышал низкое рычание, доносящееся из коридора за гостиной. В доме пахло плесенью и пылью. В главной гостиной, где выцветшие обои в цветочек отваливались от стен простынями, три дивана с продавленными подушками были покрыты волчьим мехом и источали запах мокрых волков. Из комнаты с закрытой дверью справа от гостиной доносился негромкий волчий лай.
  
  Том обвел рукой комнату, желая проверить это. Иметь дело с волчицей и ее щенками могло быть опасным занятием, особенно когда все трое были в человеческом обличье. Волк мог легко разорвать их. Но в комнате могло прятаться и больше членов стаи. Райан согласился с Томом и дал ему добро.
  
  Они прошли по короткому коридору, и когда они достигли комнаты, Том повернул дверную ручку. Заперто. Сэм наблюдал за их спинами, пока Том пользовался отмычкой на двери. Замок со щелчком открылся. Он взглянул на Райана, ожидая его одобрения. Райан кивнул.
  
  Том медленно повернул ручку, и она подалась с ржавым, скрежещущим скрипом.
  
  Низкое рычание донеслось с другой стороны двери. Рычание взрослой женщины.
  
  Будучи людьми, Райан и другие не имели никаких шансов против волчьих зубов. Если это была волчица и ее детеныши, у него не было намерения стрелять в нее. Но он не мог рисковать жизнью Тома, если бы самка напала, или если бы в комнате были другие, которые могли бы.
  
  “Сначала смена”, - прошептал Райан Тому.
  
  Том разинул рот.
  
  “Если она нападет, ты сможешь прижать ее к земле. Говорить буду я”.
  
  Том согласился и быстро разделся. Перекинувшись, он распахнул дверь носом, прежде чем Райан успел отодвинуть ее в сторону, и встал на пороге. Райан был рядом с Томом с пистолетом в руке, чтобы передать сообщение о том, что он будет стрелять, если кто-нибудь нападет, но только если у него не будет другого выбора.
  
  Мать-волчица стояла с тремя малышами, пытающимися дотянуться до ее сосков, чтобы поужинать. Другая самка низко зарычала, стоя рядом в защитной позе, ее живот был набит щенками. Вскоре у нее должен был родиться собственный выводок.
  
  Райан убрал пистолет в кобуру. “Мы здесь не для того, чтобы причинять кому-либо вред”.
  
  Кормящая мать сидела, напряжение покидало ее, а ее щенки карабкались друг на друга, соперничая за еду. Другая мать осталась стоять, настороженная и защищающая. Будучи серым волком-самцом, Том все еще представлял угрозу для пары рыжих самок.
  
  “Вы можете перекинуться обратно?” Спросил Райан у самок. Кормящая мать покачала головой. Как и подозревал Райан. Это означало, что либо они перекинулись после того, как заперли дверь, либо кто-то запер их внутри.
  
  “У нас движение в другой комнате”, - предупредил Сэм.
  
  “Мы вернемся за тобой”, - сказал Райан. Он жестом пригласил Тома идти с ним. Как только он вышел из комнаты, Райан закрыл дверь, чтобы самки не могли попытаться спасти своих самцов, если возникнет конфронтация.
  
  Райан, Том и Сэм прошли через гостиную, а затем кухню. На удивление, кухня была безупречно чистой, хотя кофе и чай испачкали большую часть столешницы рядом с чайником, а часть декораций отклеилась. Но в воздухе витал аромат апельсинового моющего средства; столешницы были чистыми, без тарелок; и фарфоровая раковина сверкала. Он подумал, не сменились ли женщины недавно.
  
  Еще один короткий коридор вел еще в две комнаты. Дверь была не заперта и открылась, чтобы показать спальню, обставленную кроватью размера "queen-size", которая была богато застелена бархатным одеялом и декоративными бархатными подушками темно-коричневого цвета. Стены были свежевыкрашены, и помещение, похоже, ремонтировалось. На стенах не висели картины, а пол покрывал новый ковер.
  
  Здесь спал рыжий самец, но Райан не почувствовал никакого запаха, который он чувствовал раньше.
  
  Они подошли к следующей двери и обнаружили, что она заперта. Райан достал свой набор отмычек, когда Сэм сказал приглушенным голосом: “Я чувствую здесь красных, которые доставляют все неприятности”.
  
  Райан кивнул. Затем, когда дверной замок щелкнул, открываясь, он заколебался.
  
  Он представил себе Норта или его людей, наставивших на него ружья и стреляющих, как только он откроет дверь. Или стоящих в облике волков, готовых броситься и перегрызть им глотки. Это была их территория, и Райан, Сэм и Том были незваными гостями, независимо от того, как они оправдывали свое присутствие здесь.
  
  “Мы будем работать с тобой, чтобы излечить это проклятие, которое ты наложил на всех нас”, - сказал Райан, в его голосе звучала мягкая угроза, играй в игру или умри, “и ты сможешь жить. Ваши самки и щенки должны жить в стае. Той, которая предлагает больше, чем то, что у вас есть здесь — грязь и никакой защиты. Черт возьми, это место должно быть осуждено. Но более того, если ты хочешь снова стать человеком ...” Райан позволил им самим делать выводы.
  
  “Это не то место, где мы обычно живем!” - крикнул мужчина из глубины комнаты, его голос был сердитым, но тоже дрожащим.
  
  Райан подозревал, что у него в руках пистолет.
  
  “Я вооружен. И я знаю, как обращаться с пистолетом”, - предупредил Райан на случай, если это был тот парень, который стрелял в него, пуля срикошетила от дерева.
  
  Тишина.
  
  “Откажись от этого, и ты будешь жить. Прямо сейчас у тебя нет другой альтернативы. Не так ли?”
  
  Из комнаты донеслось низкое рычание. Либо мужчина перекинулся, либо…
  
  “Черт возьми, Норт. Он прав. Твой кузен, скорее всего, мертв. Моя сестра готова завести детей в любую минуту. Саше и ее щенкам нужно быть в процветающей стае с достойным лидером. Без обид, но это не та жизнь, которую кто-либо из нас выбрал бы ”, - сказал мужчина в комнате.
  
  “Норт, нам нужно знать, где находится лаборатория”, - сказал Райан. “Мы найдем вакцину, разработаем противоядие и позаботимся о твоих людях. Если дядя Леланди согласится, ты можешь присоединиться к его красной стае к югу отсюда.”
  
  Еще одно низкое рычание. Норт не собирался этого делать.
  
  “Черт возьми, Норт, этот ученый-хорек Миллер держит всех нас в заложниках с помощью этого вируса”, - сказал мужчина в комнате. “Как только он узнает о наших банковских счетах, он обчистит нас всех. Ты знаешь, что он это сделает”.
  
  Райан ждал. Сэм выглядел так, словно ему надоело ждать, его кулаки и зубы были сжаты. “Хочешь, чтобы я перекинулся?” он спросил.
  
  Уши Тома были навострены, хвост вытянут, его поза показывала его нетерпеливое желание войти в комнату и заняться делом.
  
  “Согласен, Норт?” Спросил Райан. “Коннор мертв. Дариен защищал свою пару. Либо вы помогаете нам помочь вам, либо навсегда убираетесь из этого района и разбираетесь во всем сами, пока мы ищем решение для наших людей ”.
  
  “Давай, Норт. Я не могу долго продержаться без превращения. Может быть, всю ночь. Может быть, не так долго. Потом я превращусь, и все, что от нас останется, - это мой брат Галахад”, - сказал мужчина. “Кто знает, как долго он протянет”.
  
  Райан больше не стал ждать. “Сэм, позвони Джейку, сообщи местоположение, количество волков, кто остался в стае—”
  
  Кто-то закричал из задней части дома.
  
  “Галахад!” - крикнул парень в комнате. “Сделка отменяется, если этот волк убьет его”.
  
  “Волк не причинит вреда Галахаду, если он не будет сопротивляться”. Черт возьми, что сейчас происходит? Затем тошнотворная мысль захлестнула Райана. Если волком был док Митчелл, он оставил Кэрол без защиты.
  
  
  * * *
  
  
  Ненавидя ожидание и не зная, что происходит в доме, Кэрол сжимала и разжимала кулаки, наблюдая за входной дверью, окнами… за окнами. Она заметила движение в одном из них. Серый волк. Меньшая голова указывала на самку. Она выглядела так, как будто нуждалась в помощи и умоляла Кэрол прийти к ней. А затем она исчезла под окном.
  
  Было ли это уловкой? Была ли Кэрол наивна, думая, что волку нужна ее помощь?
  
  Она осталась на месте, ожидая и наблюдая за окном. Волк больше не появлялся, и Кэрол не могла больше выносить ожидание. Она не стала заходить в дом, просто заглянула в окно.
  
  Через несколько минут она пересекла двор, подошла к дому и заглянула внутрь. Мать-волчица кормила своих щенков, а другая, которая должна была родить со дня на день, сидела неподалеку. Затаив дыхание, Кэрол повернулась, чтобы посмотреть на входную дверь, все еще открытую. Дверь в палату была закрыта, и волчицы были заперты. Она была медсестрой. Она могла бы помочь им, если бы они нуждались в ее помощи.
  
  Волчицы увидели ее, глаза расширились. Та, что кормила щенков, расслабленно лежала на полу. Другая тяжело дышала. У нее начались роды?
  
  Ей нужен был кто-то, кто был бы с ней.
  
  Кэрол осторожно подошла к входной двери, не издавая ни звука. Затем она заглянула внутрь. Ничего — ни голосов, ни шагов, тихо, как в доме с привидениями.
  
  Она вошла в дом и снова прислушалась. Одна из волчиц заскулила. Скорбный звук ее голоса подстегнул Кэрол к действию. Она поспешила в комнату и осторожно открыла дверь. Волчица, отягощенная щенками, бросилась к ней, и у Кэрол возникло неприятное чувство, что она только что совершила одну из самых больших ошибок в своей жизни.
  
  
  * * *
  
  
  Райан распахнул дверь в тесную спальню, когда мужчина вылезал из окна, и Норт прыгнул через то же отверстие в своей волчьей форме. Райан и Сэм бросились к окну, когда Том бежал рядом с ними. В сотне ярдов от дома док Митчелл прижал Галахада к земле. Руки мужчины держались за загривок волка. Глаза Галахада расширились от ужаса, когда Док растянул губы в рычании и еще больше обнажил острые зубы.
  
  “Док не причинит ему вреда, но это закончится сейчас. Брось пистолет”, - приказал Райан брату Галахада.
  
  Будучи волком, Том выпрыгнул в открытое окно, присоединившись к Райану и глядя на Норта, который, казалось, не мог решить, что делать. Двое красных оказались лицом к лицу с более крупным серым волком и Доком Митчеллом тоже, когда он отошел от Галахада и занял позицию для атаки на Север. Другой мужчина, наконец, казалось, смирился и бросил свое ружье в высокую траву.
  
  Что-то шевельнулось позади них, и Райан резко обернулся, чтобы увидеть Кэрол, идущую к ним, разговаривающую по телефону с очень беременной волчицей, кормящей матерью и ее щенками.
  
  “Все будет хорошо, Леланди, как только мы найдем лабораторию. Может ли твой дядя взять немного своенравных красных?" У них пара самок, одна с щенками, а у другой скоро будет помет. Нам нужно отвезти их в ветеринарную клинику ”.
  
  Райан покачал головой, глядя на Кэрол. Он не думал, что она когда-нибудь обратит на него внимание, пока он пытается выполнить свой долг ее защитника.
  
  “Что случилось с тем, что ты сидел в грузовике и ждал нас?”
  
  “Двум самкам понадобилась моя помощь. Ты знаешь, я никогда не отказываюсь помогать тем, кто в этом нуждается. Самка готова к появлению щенков. Нам нужно отвезти их в какое-нибудь чистое и безопасное место”.
  
  Галахад поднялся с земли, и док Митчелл настороженно посмотрел на него. Галахад повернулся к своему брату с выражением сожаления.
  
  “Все кончено, Хэнк. С самого начала это был безрассудный план”.
  
  Он обратился к Райану. “Ученого зовут Миллер Редфорд, красный волк, который был обращен десять лет назад и присоединился к нашей стае год назад. Он производит впечатление сумасшедшего ученого, но он очень вменяем ”.
  
  Сэм хмыкнул.
  
  “Это спорно, учитывая, чего его вмешательство может стоить нашему виду”, - сказал Райан. “Где он?”
  
  “В подвале”, - ответил Галахад, указывая на дом.
  
  “Черт. Всем оставаться на местах”.
  
  Райан направился к открытому окну спальни, готовый покончить с этим сейчас.
  
  
  * * *
  
  
  Райан держал пистолет наготове, когда обнаружил дверь из кухни, которую он принял за кладовую. Не потрудившись включить свет, он двинулся в темноте вниз по скрипучей лестнице в подвал, где стены слегка пахли плесенью.
  
  Свет пробивался по краям двери, но когда Райан добрался до нее, он обнаружил, что она заперта. Кровь грохотала у него в ушах, он убрал пистолет в кобуру и воспользовался отмычками. Как только он услышал тихий щелчок, он убрал отмычки, вытащил пистолет, приготовился к неприятностям, а затем повернул дверную ручку.
  
  Он ожидал столкнуться с человеком, вооруженным шприцем или пистолетом, но вместо этого он увидел комнату, точно такую, какую Кэрол описала ему в предыдущем видении. Широкоэкранный телевизор, висящий на стене, был темным. На стенах висели бра, которые отбрасывали мягкий свет к потолку, подчеркивая позолоченные стены. Кожаные кресла были дополнением к кожаному дивану, и все они были совершенно новыми, воздух был пропитан ароматом кожи. Коричневое ковровое покрытие тоже пахло новым. Здесь не было запаха плесени, и краска была свежей.
  
  Если у него и были какие-то сомнения относительно экстрасенсорных талантов Кэрол, это было доказательством того, что они у нее были. Аналитическая часть его мозга все еще боролась с ним, напоминая, что она, возможно, была здесь однажды раньше. Но он отбросил эту мысль в сторону. Шансы, что она когда-либо оказалась бы здесь, были в лучшем случае ничтожны. Она действительно была экстрасенсом.
  
  Дверь из гостиной была закрыта, и над головой играла мягкая музыка в стиле кантри-вестерн. Райан быстро прошел по покрытому ковром полу. Он повернул ручку. Никакого сопротивления. Миллер не ожидал появления войск. Или он был просто сумасшедшим, несмотря на то, что сказал Хэнк.
  
  Райан медленно открыл дверь. Определенно лаборатория со столами и парой табуреток, микроскопом, мензурками, несколькими банками, наполненными жидкостями, и другими, наполненными порошкообразными веществами, а также полностью белыми, стерильно выглядящими шкафами. В воздухе витал запах дезинфицирующего средства.
  
  В соседней комнате что-то звякнуло, и Райан ворвался в открытую дверь. Эта комната была меньше, обставлена как офис с книгами на полках у одной стены, аккуратным письменным столом со всеми бумагами, сложенными в лоток, и туалетом, видимым в другой маленькой комнате рядом с этой. Рядом с холодильником на стойке стояли кофеварка, кофейные кружки и микроволновая печь, а воздух был пропитан ароматом булочек с корицей.
  
  Миллер склонился над кофейником, наливая себе чашку. На нем был лабораторный халат, черные брюки и коричневые тапочки. Он был крепким мужчиной, ростом чуть больше шести футов и намного выше большинства красных.
  
  Райан надеялся, что застанет Миллера врасплох. И ему это удалось, но только на мгновение. Миллер резко обернулся, его бородатая челюсть отвисла, желтые глаза сузились, а светлые волосы разметались по плечам. Миллер швырнул в Райана чашкой горячего кофе, сорвал с себя лабораторный халат, обнажив голую грудь, а затем скинул тапочки и сдернул штаны.
  
  Не обращая внимания на обжигающе горячий кофе, пропитавший его рубашку и грудь, Райан сделал два выстрела, когда Миллер переместился и бросился на него. Обе пули попали волку в грудь, но из-за его огромных размеров и выброса адреналина, который, должно быть, циркулировал в его организме, попадания не остановили его надолго.
  
  Райан убрал пистолет в кобуру и сорвал с себя одежду так быстро, как только мог, но Миллер повалил его на кафельный пол, прежде чем он успел пошевелиться. Миллер зарычал, оскалив зубы.
  
  “Ты покойник...” Райан сказал авторитетно — хотя волк, давивший ему на грудь, затруднял дыхание, — сжимая шею Миллера со всей силой, на которую он был способен: “... если вы не дадите нам вакцину”.
  
  Учитывая судьбу, с которой они все столкнулись, Райан был уверен, что Миллеру не позволят жить. Он был слишком опасен — и он знал это. С другой стороны, Райан был в явно невыгодном положении, и он воображал, что Миллер, должно быть, смеется над его хвастливыми угрозами.
  
  Кто-то галопом промчался через жилую зону, и Райан предположил, что либо Том, либо Док Митчелл спешат ему на помощь. Когда он увидел Кэрол в образе волка, сердце Райана подпрыгнуло.
  
  Миллер повернулся лицом к рычащей волчице, которая была парой Райана, и в этот момент Райан попытался оттолкнуть его. Безуспешно.
  
  Миллер остался на месте, его здоровенный рост придавил Райана к земле, но его внимание по-прежнему было сосредоточено на Кэрол.
  
  Она вцепилась в его бок своими злыми зубами, и он отодвинулся с ее пути, все еще пытаясь удержать Райана — большую угрозу, как только он переместился — прижатым к полу.
  
  Она подошла к Миллеру сзади и укусила его за жесткий хвост. Он взвизгнул, и сердце Райана учащенно забилось, но он все еще не мог выбраться из-под большого волка.
  
  Она бросилась на Миллера сзади, как маленькая рыбка, тыкающая в акулу, и укусила его за крестец.
  
  Он снова взвизгнул, но на этот раз повернулся, чтобы нанести ответный удар.
  
  Освобожденный, Райан переместился. Его естественным инстинктом было зарычать и привлечь внимание Миллера, дать ему понять, что у него настоящая проблема в виде серого альфа-самца, и дать ему шанс на бой, но он не мог рисковать, чтобы Миллер набросился на Кэрол. Красный, который изменил ее, однажды ворвался в нее. Райан не мог допустить, чтобы она снова получила травму.
  
  Он прыгнул Миллеру на спину, когда Миллер загнал Кэрол в угол офиса между картотекой и стулом. Ее зубы оскалились, она зарычала, ее глаза сузились в щелочки, синий цвет, когда она была человеком, превратился в насыщенный темно-янтарный. Она была красивой и угрожающей.
  
  Райан схватил Миллера сзади за шею, одним укусом сломав ему позвоночник, и пожалел об этом, как только волк рухнул. Что, если бы он спрятал вакцину? Что, если бы они не смогли найти лекарство? Как бы они выжили?
  
  
  Глава 27
  
  
  Через ПОЛТОРЫ НЕДЕЛИ ПОСЛЕ ТОГО, как РАЙАН УБИЛ МИЛЛЕРА, Кэрол сидела за кухонным столом в арендованном Доком Вебером доме, постукивая босой ногой по полу и читая книги, написанные на протяжении веков, в которых обсуждались различные травяные и другие домашние средства для избавления от вирусов, простуды или оборотничества. Она ничуть не приблизилась к поиску лекарства для стаи.
  
  Тьма опустилась на дом несколькими часами ранее, поэтому флуоресцентные лампы заливали кухню светом. Райан все еще был зол на нее за то, что она пришла ему на помощь в подвале Миллера. Но как только она поняла, что в ее видении комната с перестрелкой была тем же местом, которое исследовал Райан, ей пришлось спасать его. Она просто не понимала, что стрелял он, а не Миллер.
  
  Том и Сэм все еще не разговаривали с ней, оба злились из-за того, что она сбежала и чуть не погибла. Но она была единственной, кто не стоял на страже против других красных самцов! Кроме того, разве не это супруги делали друг для друга?
  
  Она глубоко вздохнула и продолжила изучать одну из книг, в то время как Райан просматривал бумаги, разбросанные по другому концу стола из золотистого дуба. Он искал ключ к тому, где Миллер мог спрятать вакцину.
  
  По наитию Леланди упомянул, что у дока Вебера была личная библиотека, которую он собрал еще до того, как получил медицинское образование. Многие из его лекарств достались им по наследству от предков. Кэрол решила, что попробовать эти средства на заболевших волках стоило, поскольку ничто другое, казалось, не помогало. В течение нескольких дней она изучала книги и тестировала средства на любом желающем участнике.
  
  Если человек не умирал от осложнений гриппа, которых, к счастью, ни у кого не было, он или она в конечном итоге выздоравливали. Но для lupus garous настоящей проблемой была способность превращаться в волчью форму, а затем невозможность вернуться обратно. Она пробовала растительные средства для уменьшения последствий гриппа и предполагаемые лекарства от перекидывания, если какие-либо из них казались хоть сколько-нибудь надежными. Прокалывание рук оборотня ногтями и удар ножом по голове оборотня предполагались средствами избавления от проблемы оборотня, но она оставила бы их мифам и легендам.
  
  Она встала из-за стола, прошла по покрытому линолеумом полу и открыла черную дверцу холодильника. Внутри стояла миска с нарезанным кубиками луком в густом золотистом сиропе из меда. Она содрогнулась при мысли о том, что кому-то придется это есть.
  
  Теплая рука скользнула по ее спине, и она, слегка повернувшись, увидела, что Райан смотрит на нее сверху вниз. Его темно-янтарный взгляд был нежным, и она знала этот взгляд в его глазах. В нем говорилось, что она слишком долго работала над этим и ей нужно поспать.
  
  “Через некоторое время”, - сказала она.
  
  Он глубоко вздохнул и кивнул. “Я собираюсь принять душ. Присоединишься ко мне?”
  
  “Конечно”.
  
  Он улыбнулся, но она могла сказать, что он ей не поверил. Она хотела принять душ вместе с ним и насладиться тем, что произошло бы между ними, если бы она это сделала, но он, вероятно, предположил, что она не успеет принять душ до того, как он закончит.
  
  “Через некоторое время”, - снова сказала она, пытаясь успокоить его.
  
  Он поцеловал ее в лоб, выдохнул и направился в ванную комнату для гостей.
  
  Кэрол закрыла дверцу холодильника и включила чайник. Многие из стаи Дариена приняли волчью форму, включая Джейка, и никто не мог вернуться в свою человеческую форму. Том и Сэм все еще были в порядке. И Леланди сказала, что у нее не было позывов к перекидыванию, так что пока все в порядке. Сильва боролась с перекидом пару дней.
  
  Те, кто не перекинулся, заботились о тех, кто перекинулся. Все, кто остался, были вспыльчивы, чувствовали напряжение и беспокоились о перекидывании и о членах семьи, которые застряли в своих волчьих формах.
  
  Легкое першение в горле Кэрол беспокоило ее в течение последнего часа или около того, но, вероятно, это была просто аллергия. Она молилась. Она также чувствовала себя немного теплее, чем обычно, что, как она надеялась, означало только то, что обогреватель был включен слишком сильно.
  
  Она подумала о медсестре Мэтью и Шарлотте, которые справлялись с нагрузкой на пациентов в больнице, в то время как она не выполняла свою справедливую долю. Конечно, она пыталась найти противоядие, но это было слишком похоже на отдых. За исключением того, что она ужасно беспокоилась, что не найдет способ остановить вирус.
  
  Док Вебер и Док Митчелл остались в больнице в своих волчьих обличьях. Они убедили Кэрол использовать на них свои экспериментальные лекарства. Это были растительные лекарственные средства, такие как чеснок и лук, эхинацея, лакрица, которые не подействовали ни на одного из волков, и витамин С для улучшения выработки антител для борьбы с вирусом у инфицированного человека. Она даже проверила средневековую концепцию, согласно которой доведение оборотня до изнеможения в его волчьей форме заставило бы его вернуться в человеческую форму. Ничего не сработало. Дариен также перепробовал все лекарства в хорошем расположении духа, хотя и не согласился с жестоким планом упражнений, вероятно, посчитав, что это средневековая чушь.
  
  Кэрол взяла две упаковки лакрицы, одну красную и одну черную, и глубоко вздохнула, обдумывая результаты еще одной попытки создать лекарство. Она проверила Дариена, Джейка, ветеринара и дока Вебера, но, похоже, никто не отреагировал на домашние средства. Ветеринар и Джейк оба согласились с программой упражнений, готовые попробовать все, чтобы избавиться от неспособности вернуться в свою человеческую форму. Но Дариен был прав. Это не сработало.
  
  Ее разум был измотан, она налила себе еще чашку имбирного чая и отнесла ее обратно к столу. На пятьдесят пятой странице набора рукописных заметок по мифам и легендам об оборотнях она нашла возможное лекарство или смерть. Она закрыла глаза, когда села за стол и положила голову на руку, заставляя себя подумать. Подумай, чего она не пробовала, что могло бы сработать? Что-то, что вряд ли приведет к смерти.
  
  Ее мысли отключились, и, словно во сне или из тумана ее разума, появился пышный зеленый луг.
  
  Солнце светило прямо на Райана, когда он лежал на траве. Руки за головой, глаза закрыты, нога согнута, он мирно отдыхал, пока два маленьких мальчика не набросились на него с детской яростью. Мальчики были одинакового роста, примерно трехлетнего возраста, круглолицые, с темными волосами, как у Райана, и такими же улыбками и ямочками на щеках, как у него. Вырванный из своей мирной позы, он засмеялся и схватил их, щекоча под хихиканье и визг. Мальчики-близнецы.
  
  Прежде чем она смогла прийти к каким-либо выводам о видении, до нее донесся аромат смеси миндального, лаймового и мандаринового мыла, и она вернулась в настоящий мир и повернулась в своем кресле. Только что приняв душ и полностью обнаженный, Райан надвигался на нее в строго похотливой хищной манере. Ее взгляд переместился на пакет у него между ног. Он точно был повешен. Возможно, она и скучала по душу с ним, но он не собирался оставлять ее мучиться над дилеммой поиска лекарства всю ночь. И она любила его за это.
  
  Она улыбнулась ему, такому красивому, заботливому и симпатичному, его рот слегка изогнулся, его глаза изучали ее, как будто она была самым красивым созданием в мире — что, как она ни устала, она знала, было невозможно — и выражение его лица было решительным, граничащим с греховным обольщением.
  
  Независимо от того, насколько расстроенной и встревоженной она была, пытаясь найти решение, Райан всегда был ее защитником. Он всем говорил, что она близка к прорыву, когда никто на самом деле не знал, сколько времени это займет.
  
  Он подбадривал ее, непреклонно настаивая на том, что она может это сделать, и, поступая так, она знала, что он верит в ее способности всем сердцем. Это укрепило ее уверенность перед лицом неудачи. Гордость отражалась на его лице каждый раз, когда он говорил о ее усилиях найти решение. Она не была уверена, сделал ли он это, чтобы напомнить ей, что она тоже может бороться с этим, или он хотел, чтобы она знала, что теперь она полностью оборотень — как и любой из их вида.
  
  Несмотря на то, насколько она устала, она видела, что он был готов к некоторой любви. Она поднялась со стула, чтобы тоже зарядиться энергией.
  
  “Время отдохнуть”, - сказал он, массируя ее плечи с мечтательной силой.
  
  Она знала, что он имел в виду после того, как они занимались любовью.
  
  “Такая мягкая”, - прошептал он ей на ухо, его большие умелые руки скользнули вниз по ее бледно-голубому кашемировому свитеру и остановились на ее груди, измеряя, ощупывая, кружа. Затем его губы злобно изогнулись.
  
  “Хм, без лифчика”.
  
  То, как он произносил слова тихим и соблазнительным голосом, и то, как он прикасался к ней, заставляло ее чувствовать себя непослушной и декадентской. Она провела руками по его обнаженным бицепсам — сильным, гладким и напрягшимся от ее прикосновения — и обвила его шею руками. Она не могла прижаться к его длине так, как хотела, почувствовать его растущее возбуждение и его нарастающее желание обладать ею, не тогда, когда его большие пальцы нацелились на ее соски, поглаживая и перекатывая чувствительные бугорки между пальцами и крадя ее мысли, ее дыхание, ее силу воли.
  
  Ее чресла уже напряглись от потребности, а тело задрожало от желания — отзывчивое, восприимчивое, нуждающееся. Она хотела его, хотела ощутить, как он спаривается с ней, близость, интимность.
  
  Его рот прижался к ее губам, его руки переместились с ее грудей к нижнему краю мягкого свитера. Он задрал роскошную ткань вверх, его большие пальцы поглаживали ее кожу от живота к грудям, останавливаясь на мгновение, чтобы восхитительно греховно поласкать соски, а затем двинулся вверх по ее ключице, чтобы снять свитер.
  
  Он бросил его на стул и, наклонив голову, наклонился, чтобы захватить сосок ртом, его язык, скользкий и горячий, скользил по приподнятому сверхчувствительному бугорку. Она застонала, почувствовав, как у нее подгибаются колени, и опустилась бы перед ним на колени, если бы он не опустил руки вниз, чтобы обхватить ее ягодицы и удерживать на месте, пока добивался с ней своего.
  
  Она почувствовала, как ее кости плавятся, ее кровь и кожа зашипели от его прикосновений, и на мгновение забеспокоилась, что меняет форму ... пока его бедро не протиснулось между ее ног, мягко надавило вверх и потерлось, заставив ее вздрогнуть.
  
  О Боже, она долго не протянет.
  
  Его сердце колотилось так же громко, как и у нее, несмотря на его медленные и размеренные движения. Он снова завладел ее ртом, их дыхание было тяжелым и затрудненным. Аромат возбуждения, ее и его, сплелся в приятный аромат, добавленный к сладкому и пряному аромату миндального, лаймового и мандаринового мыла, которым он умывался.
  
  Его пальцы запутались в ее волосах, его глаза потемнели, как полночь, его бедро все еще было зажато между ее ног, удерживая ее и мучая. Затем он расстегнул пуговицу на ее джинсах, а затем и молнию. Как только он расстегнул молнию на ее джинсах и запустил пальцы в ее мягкие кудряшки, он оторвал свой рот от ее и улыбнулся.
  
  “Без трусиков?” Снова его слова заставили ее почувствовать себя порочной.
  
  Как будто он не мог больше терпеть ни секунды, он стянул с нее джинсы и оставил их в луже синего денима на полу.
  
  “Ты прекрасна”, - сказал он и поднял ее так, что она оказалась на нем верхом. “И вся моя”, - добавил он, звуча по-волчьи собственнически.
  
  Никакие связные слова не могли прийти на ум, когда ее ноги были раздвинуты для него, прижимаясь к его животу, волосы на его груди смешивались с ее мягкими завитками, его живот терся о ее женственные губы с каждым его шагом. Она прижалась к нему, когда он быстрым шагом направился к комнате для гостей, его походка была длинной и решительной.
  
  “Ты тоже прекрасен”, - хрипло сказала она, вызвав у него затаенный смешок.
  
  Когда они добрались до кровати, он не опустил ее, а затем присоединился к ней, как она ожидала. Вместо этого одним ловким движением она оказалась на матрасе, а он все еще был у нее между ног. Он слегка отодвинулся от нее и провел рукой по внутренней стороне ее бедра, дразня ее, чтобы она подчинилась.
  
  Но она не подчинилась! Ее руки прошлись по его рукам и спине и опустились к ягодицам. Она сжала их, вызывая у него дрожь. Она протянула руку и запустила пальцы в его влажные волосы, в то время как его глаза изучали ее, полные похоти, вожделения и голода.
  
  Она притянула его к себе и лизнула в плечо, ей понравился солоновато-сладкий вкус его только что вымытого тела, человека, волка и ее. Он застонал, звук, который говорил о том, что она подталкивала его к краю.
  
  Как будто он не мог больше ждать, он начал поглаживать ее между ног, погружая палец внутрь и заявляя на нее права. Он снова прижался своим ртом к ее рту, ненасытный, страстный, жадный. Его язык танцевал с ее языком, их дыхание участилось, когда ее пальцы прижались к его пояснице, ее чресла жаждали разрешения.
  
  Она выгнула спину, прижимаясь к его пальцам, требуя, умоляя. Он гладил сильнее, безжалостно, наблюдая за выражением ее лица, пока она не вздрогнула, не распалась на миллион чудесных кусочков удовольствия и не вскрикнула.
  
  Наблюдение за кончающей Кэрол почти довело его до кульминации. Он нырнул в ее тугие ножны и толкнулся сильно и глубоко — и еще глубже. Ее тело было разгоряченным и влажным, и каждый дюйм был восхитительным, охватывая его волнами оргазма. Ее пальцы впились в его ягодицы, ее желание выражалось в ее действиях и пьянящем возбуждении.
  
  Он растягивал ее и заявлял на нее права, сливаясь, сливаясь и спариваясь с ней. Их языки и губы пробовали на вкус и дразнили, и он мягко произнес ее имя у ее рта как раз перед последним толчком — извержением, — когда между ними зашипел жар.
  
  Она устало улыбнулась, притянула его ближе и крепко обняла.
  
  “Моя”, - сказала она.
  
  Он перекатился и мягко прижал ее к своей груди.
  
  “Моя”, - был его ответ.
  
  
  * * *
  
  
  Поспав несколько часов и все еще ощущая чувственный жар, который всегда оставался после занятий любовью с Райаном, Кэрол вернулась на кухню, чтобы начать готовить лекарство от Aconitum. Растение также называли аконит, леопардовая погибель, волчья погибель и десятками других псевдонимов. Ее рекламировали не только как растительное средство от простуды и лихорадки, но и как средство, замедляющее сердцебиение и притупляющее боль в нервных окончаниях.
  
  Однако корни растения были ядовитыми, и хотя в основном темно-синие или фиолетовые цветы были поразительно красивыми, они также могли быть смертельно опасными. Так почему же в некоторых преданиях об оборотнях утверждается, что цветок был лекарством от того, чтобы быть оборотнем? Он убивал волков. Но разве он не убивал бы и человеческую половину? Тем не менее, часто легенды возникали из какой-то правды. Что, если это излечит то, что их беспокоит?
  
  Рассвет только начинал появляться, темнота рассеивалась с восходом солнца. Райан снова просматривал файлы на компьютере Миллера, которые Райан принес домой к доку Веберу. Зазвонил мобильный телефон Райана, и он сдернул его с пояса.
  
  “Да, Том?” Он взглянул на Кэрол. Она предположила, что это могут быть хорошие новости, но выражение лица Райана было уклончивым, когда он вышел из кухни в гостиную, чтобы поговорить с Томом.
  
  Кэрол начала варить корни волчьей язвы в маленькой кастрюле из нержавеющей стали. Когда Райан вернулся на кухню, она знала, что он отправляется на очередную миссию по установлению фактов. К сожалению, он делал это по крайней мере раз в день, иногда чаще, и из этого никогда ничего не выходило.
  
  Она перестала спрашивать, а он не предложил объяснений. Разочарование от того, что не удалось приблизиться к решению, было слишком сильным, чтобы справиться с ним.
  
  “Я скоро вернусь”. Он наклонился и поцеловал Кэрол в щеку, но в его глазах снова отразилось беспокойство. Она поднялась со стула и взяла его за руку.
  
  “В чем дело, Райан?”
  
  “Ничего. Просто еще одна зацепка, как обычно. Я скоро вернусь”. Он притянул ее ближе и крепко обнял.
  
  Это не было похоже на “ничего особенного”. Зная его, он, вероятно, боялся вызвать у нее еще большее беспокойство, чем она уже испытывала.
  
  “Ты же не собираешься ввязываться в очередную волчью драку, не так ли? Без моей помощи?”
  
  Он усмехнулся, щедро поцеловал ее в губы и тепло обнял.
  
  “Больше никаких волчьих боев на данный момент. И я бы не подумал о том, чтобы не взять тебя с собой, чтобы вытащить меня из горячей воды, если бы мне это понадобилось”.
  
  “Лжец”, - сказала она нежно.
  
  Он улыбнулся. “Действительно, волки не дерутся. Просто еще одна зацепка”.
  
  Она выдохнула, обняла его в ответ и сказала: “Хорошо. Принеси мне вакцину, и я сделаю так, что это того стоит”.
  
  Он засмеялся и обхватил ладонью ее грудь. “Ты все равно будешь”. Он погладил ее по спине, сказал свое обычное “Удачи” и направился к выходу из дома.
  
  Если он говорил, что не собирается драться с волками, она верила ему. Только иногда случалось неожиданное. Что-то беспокоило его, и она не была уверена, что хочет знать, что именно. Но она подозревала — он боролся со сдвигом, точно так же, как она делала это уже несколько дней.
  
  
  * * *
  
  
  Райан был чертовски удивлен, когда обнаружил, что у Миллера был банковский счет и депозитная ячейка в банке Силвер Таун. Это, казалось, подтверждало, что Миллер замышлял захват города. Райан, не теряя времени, получил судебный ордер от местного судьи, который разрешал ему доступ к банковской ячейке. Он надеялся, что что-нибудь в коробке покажет, существует ли лекарство от вакцины, хотя это было маловероятно, и он не хотел давать Кэрол еще больше ложных надежд.
  
  Она понимала, что его беспокоит нечто большее, чем обычно. Настоящей дилеммой была его потребность в изменении формы, которая росла со вчерашнего вечера. Он никогда не беспокоился о превращении, но по мере того, как заболевало все больше людей Дариена, его собственное беспокойство росло.
  
  И не только это, но он заметил, что температура тела Кэрол прошлой ночью была выше, и он подумал, что у нее была субфебрильная температура. Хотя она ничего не говорила ему об этом. Даже у него этим утром болело горло. Он задавался вопросом, был ли вирус направлен на то, чтобы подтолкнуть их волчью половину к принятию власти, когда они были на определенной стадии заболевания.
  
  К счастью, люди в этом районе больше не стреляли в волков. Жесткая политика Дариена в виде тюремных сроков, огромных штрафов и аннулированных охотничьих лицензий была достаточным сдерживающим фактором. Кроме того, те, кто превратился в волков, старались держаться поближе к своим домам в лесу. Тех, кто жил в городе, приютили семьи, живущие за городом, чтобы попытаться уменьшить проблему контакта человека и волка.
  
  Райан подъехал к банку, припарковался и вошел внутрь, где Мейсон, владелец банка, быстро поприветствовал его. Мейсон отвел его в банковское хранилище, где за дверцей клетки были расположены депозитные ячейки.
  
  Одетый в один из своих дорогих серых костюмов седобородый банкир повел Райана внутрь хранилища. “Я бы свернул толстую шею Миллеру, если бы вы его уже не убили”, - сказал банкир Райану.
  
  “Я хотел бы, чтобы мы могли сохранить ему жизнь, по крайней мере, до тех пор, пока не узнаем, была ли у него вакцина или нет”, - ответил Райан.
  
  “Из того, что я слышал, с этим ничего нельзя было поделать”. Мейсон отпер металлическую коробку двумя ключами и позволил Райану открыть ее. Он просмотрел документы, квитанции на медикаменты, перевязанные резинкой пачки тысячедолларовых банкнот и…
  
  Райан достал из коробки документы на дом в Силвер-Тауне. “Черт возьми, очевидно, Миллер завел здесь хозяйство всего через месяц после большой драки между людьми Дариена и красными”.
  
  “Будь я проклят. Никому и в голову не пришло проверить, не приобрел ли он здесь недвижимость. И что теперь?” Спросил Мейсон, поглаживая бороду.
  
  “Пора нанести визит в его дом на Оук Драйв, 150. Спасибо, Мейсон. Я дам тебе знать, если что-нибудь найду”.
  
  Когда Райан направлялся из банка к своему грузовику, он предупредил Тома, а затем поехал к дому Миллера. Это было скромное заведение с черными ставнями, обрамляющими два больших окна, и массивными дубами, затеняющими траву. Газон был немного взлохмачен, вероятно, потому, что Миллер был мертв в течение десяти дней, а тенденция к потеплению и весенние дожди способствовали росту.
  
  Шериф Питер Йоргенсон въехал на подъездную дорожку, и Райан молча кивнул ему в знак приветствия. Он планировал воспользоваться своими отмычками, хотя предполагал, что кто-то из соседей может оказаться человеком, и иметь под рукой полицейского было бы лучше. Шериф был еще лучше.
  
  “Питер”, - сказал Райан, когда шериф выбрался из своей машины.
  
  “Райан. Том позвонил и сказал встретиться с тобой здесь. Думаешь, это то место, где золото?”
  
  “Я чертовски на это надеюсь”.
  
  Питер подавил кашель.
  
  “Ты тоже, да?”
  
  “Черт возьми, да. Я не думаю, что кому-то из нас удастся избежать этого”.
  
  Подъехал помощник шерифа Тревор, мигая фарами. Он помахал рукой и присоединился к ним, пока Питер открывал дверь.
  
  “Ты можешь поверить, что этот ублюдок жил среди нас?” Сказал Тревор, ударяя кулаком по ладони.
  
  “У парня были яйца. Надо отдать ему должное”, - сказал Райан.
  
  Когда они вошли в дом, их поразил запах свежей краски. Полы были покрыты новым ковровым покрытием, но внутри было пусто. Никаких штор на окнах, закрытых мини-жалюзи. Никакой мебели.
  
  “Похоже, еще не въехали”, - сказал Тревор с благодарностью в голосе, как будто само осознание того, что Миллер все это время не жил у них под носом, принесло облегчение.
  
  Но осознание того, что Миллер не въехал, усилило тревогу Райана на ступеньку выше. Если бы Миллера здесь не было, он, скорее всего, ничего бы здесь не оставил. Тем не менее, они должны были убедиться.
  
  Пока Тревор проверял спальни и ванную дальше по коридору, Райан и Питер направились на кухню.
  
  Все выглядело совершенно новым — бытовая техника, шкафы, столешница из черного гранита — несмотря на то, что дом был старой модели.
  
  “Я подозреваю, что он готовился к переезду”, - сказал Питер, роясь в ящиках и шкафах.
  
  “Да, наверное, просто ждет, когда мы все заразимся и не сможем перекинуться обратно. Интересно, что бы он сделал с волчьей половиной из нас. Не многие из нас оставили бы его в живых, если бы он рискнул выйти из своего дома ”.
  
  Райан заметил, что холодильник работает. Он открыл дверцу холодильника. Сквозь стеклянную крышку одного из ящиков он заметил несколько флаконов с жидкостью и упаковок порошка в коричневом конверте.
  
  “Возможно, это не то, что мы ищем”, - сказал Райан, вытаскивая пузырек и глядя на него так, словно это была самая летучая вещь в мире, “... но опять же, это может быть”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Питер.
  
  Райан достал из конверта листок бумаги и прочитал первые несколько строк, нацарапанных каракулями. И улыбнулся.
  
  
  Глава 28
  
  
  ВХОДНАЯ ДВЕРЬ В ДОМ ДОКА ОТКРЫЛАСЬ, И КЭРОЛ стало интересно, нашел ли Райан что-нибудь на этот раз. Она немедленно выпрямила спину, стоя у прилавка. Она кипятила воду в электрическом чайнике в процессе приготовления анисового чая, еще одного возможного растительного средства для борьбы с вирусной инфекцией.
  
  Она снова вспомнила о растворе "волчья погибель", который приготовила и спрятала в холодильнике. Она не рискнула бы давать это средство кому-либо еще. Она и сама подумывала выпить немного этого напитка, теперь, когда заболела гриппом, чтобы посмотреть, может ли это быть лекарством.
  
  Она наклонила голову в направлении шагов. Они были женскими, гораздо более легкими и деликатными, чем тяжелая поступь Райана. Она засунула контейнер с волчьей отравой обратно в тайник и закрыла дверь.
  
  Затем послышались чьи-то шаги. Две женщины? Сначала она подумала, что это, возможно, Берта, которая принесла ей и Райану перекусить, как делала последние несколько дней, пытаясь помочь всем, чем могла, но они позавтракали часом ранее.
  
  Кэрол напряженно обернулась, чтобы посмотреть, кто идет. Ее кожа казалась теплее, чем обычно, и она заподозрила — хотя не смогла найти термометр в доме Дока, чтобы подтвердить это, — что у нее еще одна субфебрильная температура. Она чувствовала себя усталой и не в духе, в голове пульсировало, и она смертельно боялась, что в любой момент может перекинуться.
  
  Она полагала, что единственной причиной, по которой она еще не сделала этого, было то, что она перекинулась, чтобы помочь Райану сразиться с Миллером. До этого она перекинулась, чтобы поиграть в сеточки с Нортом и его людьми. Это могло бы на какое-то время подавить желание.
  
  Если повезет, возможно, она найдет лекарство, прежде чем снова почувствует принуждение.
  
  Шаги приближались. Это не могла быть Сильва. Она была больна и боялась превращения. Она не хотела приближаться к Кэрол и рисковать заразить ее. Или медсестру Шарлотту. Она была слишком занята общением с пациентами, чтобы приходить на дом.
  
  Из-за которой в стае остались Леланди и еще несколько женщин, которых Кэрол плохо знала. Леланди лучше не приходить сюда, чтобы повидаться с ней!
  
  “Кто там?” Крикнула Кэрол, не желая, чтобы Леланди подходил ближе, если это был он.
  
  Шаги продолжались через гостиную в направлении кухни.
  
  “Это я, Розалинд”, - сказала сестра Райана, ее голос был ярким и жизнерадостным.
  
  У Кэрол отвисла челюсть. О, черт. Она не хотела, чтобы кто-нибудь потерял веру в ее способность найти лекарство теперь, когда она была больна и могла в любой момент оказаться на грани превращения, но она также не хотела, чтобы Розалинда узнала о том, что у нее было.
  
  “Ты не можешь войти”, - сказала Кэрол твердым голосом.
  
  “Леланди сказал, что все в порядке”.
  
  “Леланди ошибается”. Кэрол нахмурилась. “Кто с тобой?”
  
  “Леланди”, - сказала подруга Дариена, звуча удивленно.
  
  “Леланди, ты не должен быть здесь. Никто из вас не должен. Я... я болен”.
  
  Они были почти на кухне. Кэрол выключила чайник, но она не знала, что еще делать. Было больно стоять, или сидеть, или даже лежать. Все ее суставы болели. У нее болело горло. Она чувствовала себя несчастной.
  
  “Не входи”, - предупредила она.
  
  Леланди и Розалинда проигнорировали ее и вошли в кухню, каждая с латунным контейнером красных роз. На Розалинд был бледно-розовый свитер и джинсы в тон. Ее вьющиеся длинные каштановые волосы рассыпались по плечам, а янтарные глаза искрились возбуждением. Ее улыбка была более милой, чем у Райана, и не такой коварной, как у него часто бывало.
  
  Ее рыжие волосы были собраны сзади в пучок, Леланди была одета в свободно сидящую изумрудную толстовку и спортивные брюки. Кэрол подумала, не стали ли джинсы Леланди слишком тесными на талии из-за приближающейся тройни. Леланди понимающе улыбнулся ей.
  
  “У Райана хорошие новости. Но ты снова победил его в игре”.
  
  Кэрол откинулась на спинку стула, чувствуя головокружение. Слезы застилали ей глаза. Даже если бы Райан нашел вакцину, это только защитило бы оборотней от заражения вирусом, а не вылечило бы тех, у кого он уже был.
  
  “Что ты здесь делаешь, Розалинда? Тебе не следовало быть здесь”, - сказала Кэрол, побежденная, хотя и надеявшаяся, что Райан действительно нашел вакцину и что она поможет тем, кто не был болен.
  
  “Я не мог оставаться в Грин Вэлли и не знать, как все это происходит. Леланди сказал мне, что ты изучаешь растительные лекарственные средства. У меня есть теплица, и я хотел бы привезти вам всевозможные свежие травы, чтобы вы могли использовать их в поисках лекарства ”.
  
  Кэрол вздохнула. “Тебе не следовало приходить. Что, если ты тоже заболеешь?” Затем она нахмурилась и посмотрела на Леланди. “Если бы Райан нашел вакцину, как бы я победил его в игре?”
  
  Леланди просияла, затем пересекла комнату, подняла Кэрол со стула в свои объятия и крепко обняла ее. Кэрол хотела вырваться и убежать от нее. Но у Кэрол не было сил. Был ли Леланди сумасшедшим?
  
  Розалинд ждала, но то, как она стояла, такая напряженная, и улыбалась от уха до уха, Кэрол подумала, было ли это потому, что она точно знала, что Райан и она были парой. Но все это было бы напрасно, если бы она не нашла лекарство!
  
  “Дариен перекинулся несколько минут назад”, - сказала Леланди, слезы застилали ее глаза. “Боже, Кэрол, ты сделала это. То первое лекарство, которое ты попробовала — то, от которого он отказался, и мне пришлось заставить его выпить? Острый имбирный чай? В сочетании с кусочками сырого лука, оставленными на ночь в меду, из-за чего он на меня рычал, и эхинацеей… все разные средства вместе сработали. Это просто заняло некоторое время, но… он вернулся к своему обычному состоянию. Ну, немного грубее, чем обычно. Он бы лично спустился сюда и поблагодарил тебя ...”
  
  Слезы текли по щекам Кэрол, как вышедшая из-под контроля река. Она не могла осознать последствий того, что натворила, и не была уверена, что сможет принять это. Что, если они повернут назад? Что, если это не продлится долго?
  
  К ним присоединилась Розалинд. “Райан нашел сокровище, когда влюбился в тебя”, - сказала она и заключила Кэрол в объятия. “Я всегда хотела сестру, которая могла бы превзойти его в чем-нибудь”.
  
  Но это была не игра. Она обняла Розалинду в ответ, довольная тем, что в любом случае у нее есть еще одна сестра, которая может пополнить ее семью. Она протянула руку и заключила Леланди в девичьи объятия.
  
  “Ты уверен, Леланди?”
  
  По щекам Леланди теперь тоже потекли слезы, и она энергично кивнула.
  
  “О, черт возьми, да. Он отдает приказы, кричит на Тома за то, что он позволил тебе впустить Норта в смотровую и чуть не сбежал с тобой; огорчает Джейка за то, что он изменил облик и застрял, хотя знал, что с этим ничего не поделаешь; и ругает меня за то, что я позволил тебе спариться с Райаном, не поставив его об этом в известность ”.
  
  Она улыбнулась. “Мы будем скучать по тебе, Кэрол. С тобой все будет в порядке, когда Райан отвезет тебя домой, в свою стаю?”
  
  Розалинда взяла Кэрол за руку и сжала. “Серебряный городок не так уж далеко от Грин Вэлли. Она приедет. Мы обе приедем, если все будет в порядке”.
  
  “Для вечеринок с участием всех девочек”, - сказала Кэрол, пытаясь улыбнуться.
  
  Розалинд еще раз обняла Кэрол. “Похоже, ситуация может выйти из-под контроля, и я в деле. После того, как вы с Райаном поправитесь и никто из нашей стаи этим не заболеет...” Она улыбнулась еще шире. “... Ты можешь возвращаться домой. Не говори Райану, но я переезжаю в кондоминиум в городе, поближе к моему садовому магазину. Дом будет твоим и Райана. Он скажет ”нет", потому что хочет приглядывать за мной, но мне нужно немного свободы, и ... Что ж, это будет идеально ".
  
  “Я... я—”
  
  “Дариен так гордится тобой”, - сказал Леланди. “Очень горжусь тобой. Он скажет тебе сам, когда закончит командовать всеми. По крайней мере, теми, кто еще не превратился”. Она указала на дверь. “Райан доставил вакцину в больницу, а Шарлотта и Мэтью будут делать прививки всем, кто не болен. Мы с Розалинд уже были вакцинированы.
  
  “Док также переместился обратно — мы подозреваем, возможно, даже раньше, чем Дариен. Мы не знали об этом всего несколько минут назад, потому что он так устал, что проспал все это время. Он поможет с прививками и хочет сказать Райану, чтобы он присоединился к нашей стае и забыл забирать тебя.
  
  “Конечно, Дариен сказал бы "нет" на это. Одно дело, когда Райан приезжает сюда, чтобы помочь нам в важном деле. Но для Дариена совсем другое - постоянно сталкиваться с ним лбами ”.
  
  “Кэрол?” Райан позвал, войдя в дом. “У меня хорошие новости! Мы нашли вакцину”.
  
  Улыбаясь, Леланди и Кэрол вытерли остатки слез, пока все женщины ждали, когда Райан войдет на кухню.
  
  Улыбка Райана дрогнула, когда он увидел Розалинду и Леланди, обнимающих Кэрол за талию. “Меня подстерегли в больнице, и я подумал, что вы двое ушли домой”, - сказал он Леланди.
  
  “Мы были на пути туда, когда Дариен позвонил Леланди с новостями. Кэрол нашла лекарство”, - гордо сказала Розалинд. “Поэтому нам пришлось сказать ей прямо сейчас. Как только вы с ней вылечитесь и будете готовы вернуться домой… что ж, все в мире наладится ”.
  
  Он перевел взгляд с Розалинды на Леланди. Она пожала плечами. “Дариен воспитывает Кейна вместе со всеми — Нортом и членами его стаи; двумя серыми женщинами, Бекки и Мэрили, за их шалости; и Томом за то, что он позволил Норту чуть не сбежать с Кэрол в больнице”.
  
  “Он переместился обратно”. Райан улыбнулся с примесью дьявольщины в выражении его лица. “Он злится на меня за то, что я взял Кэрол в качестве своей пары без его разрешения, я могу просто поспорить”.
  
  “Хм, да, но он поговорит с тобой после того, как убедится, что лекарство Кэрол имеет длительный эффект”.
  
  Райан мрачно усмехнулся. “А теперь?”
  
  “Док Митчелл еще не вернулся, и у него из-за этого случаются припадки. Доктор Вебер сказал, что вы двое можете оставаться в его доме столько, сколько захотите. Он останется с доком Митчеллом в его большом старом доме за городом, пока ветеринар не вернется ”.
  
  Кэрол почувствовала облегчение и изнеможение, зная, что ей больше не нужно заставлять себя искать лекарство и что Райану не придется продолжать поиски вакцины. Она плюхнулась на кухонный стул и хотела проспать весь следующий год, не просыпаясь, чтобы что-нибудь сделать.
  
  Райан увидел явные признаки того, что Кэрол действительно больна. Он предположил, что раньше она пыталась скрыть это от него. Теперь он увидел, как ее веки опустились, глаза остекленели, а лицо побледнело. Она выглядела измученной и больной. Как он себя чувствовал.
  
  “Какое лекарство?” спросил он, готовый сначала дать его Кэрол.
  
  Она указала на холодильник, чайник и травы и специи, стоящие в контейнерах на кухонном столе. “Полдюжины лекарств вместе. Но я подробно описала все в своих записях на компьютере”.
  
  Он взглянул на упаковки с лакрицей, лежащие на столешнице. “Не с лакрицей”. Он нахмурился, глядя на нее. “Или лук, замоченный на всю ночь в меде, конечно”.
  
  Она слегка улыбнулась и потянулась к его руке. “По крайней мере, нам не придется пробовать wolf's bane”.
  
  “Волчье проклятие?” Одновременно спросили Розалинда и Леланди.
  
  Кэрол пожала плечами. “Это могло убить нас. Мне нужно выбросить это лекарство, пока кто-нибудь случайно его не выпил”.
  
  Все смотрели на нее так, как будто она сошла с ума.
  
  “Или это могло быть лекарство, согласно преданиям оборотней. Его использовали в медицинских целях много веков назад. И как яд”.
  
  Леланди спросил: “Где это?”
  
  “Хрустящее в холодильнике в правом нижнем углу, синий контейнер”.
  
  Розалинда пошла избавляться от нее.
  
  “Пока мы не сможем переехать в Грин-Вэлли, мы с Кэрол останемся здесь”, - сказал Райан, чертовски благодарный, что им не пришлось пробовать wolf's bane. Он ненавидел вкус лакрицы, а мысль о луке, вымоченном в меде, наверняка заставила бы его отказаться от еды на несколько месяцев.
  
  “А как же киска?” Спросила Кэрол и чихнула.
  
  “Может быть, Киске стоит побыть с нами еще немного, пока ты отдыхаешь”, - предложил Леланди.
  
  Кэрол кивнула. Борьба покинула ее. Ей нужно было отдохнуть.
  
  Райан заключил ее в объятия, чувствуя, каким теплым было ее тело, и зная, что у нее жар.
  
  “Никто не должен беспокоить нас… ни за что”.
  
  Розалинда усмехнулась. “Никогда не думала, что доживу до того дня, когда мой брат будет женат”.
  
  Леланди похлопал Райана по спине, когда он направлялся в спальню для гостей. “Хорошо заботься о ней”.
  
  “Она будет как новенькая, не успеешь оглянуться”.
  
  
  * * *
  
  
  Но Кэрол быстро перестала быть как новенькая. Она была истощена, напряжена до предела и совершенно измотана. Она потеряла голос, постоянно кашляла, у нее была высокая температура и все тело болело. Райан, который был не так болен, все еще чувствовал себя плохо. Ему приходилось следить за тем, как он кашлял и морщился каждый раз, когда глотал. И все же он заботился о Кэрол так, словно был ее личной сиделкой, иногда командуя, а иногда уговаривая.
  
  Он принес ей свежие упаковки салфеток, стаканы с водой и апельсиновым соком, пастилки от боли в горле и отхаркивающие лекарства. Он заставил себя выпить имбирный чай, лук без меда, мед на тостах — надеюсь, с той же пользой, небольшие дозы лакрицы и чеснока. Он перепробовал все средства, которые она использовала с Дариеном и другими, кто заразился вирусом, за исключением обычных упражнений.
  
  Три раза за предыдущую ночь у нее возникало чертовски сильное желание перекинуться, и жар снова охватывал ее. Райан трижды занимался с ней любовью, и, к ее изумлению и радости, ему удалось побороть желание выйти из нее. Если бы она знала, что горячий секс предотвратит превращение, она бы вытащила его из леса в первую же ночь, когда увидела, и тайком провела в спальню для гостей, чтобы он испробовал на ней свои эротические движения.
  
  Теперь был день, и жар снова проник в ее мышцы и суставы — и даже в кости. У нее не было температуры два дня, так что она знала, что жар был вызван не этим. Это зашло глубже. Когда она неистово потянула за одеяло, а затем попыталась стянуть с себя длинную футболку, Райан заметил ее отчаяние. Он встал со стула, на котором сидел, наблюдая за ней, и сел на край кровати, его рука ласкала ее плечо.
  
  “Я рассказывал вам о том, как мой напарник преследовал вооруженного грабителя пешком, и грабитель перемахнул через забор на чей-то задний двор?”
  
  Она покачала головой. Ей нравилось, как он мог ослабить ее стремление к превращению, рассказывая ей истории о своих подвигах сначала в качестве полицейского, а затем частного детектива, но она боялась, что эффект не будет длиться вечно, и она боялась, что противоядие подействует недостаточно скоро.
  
  “Мой напарник вовремя не нажал на тормоза. За забором скрывался не только грабитель, но и привлекательная помеха”.
  
  “Бассейн”, - догадалась она, улыбаясь.
  
  “Да. Я преследовал грабителя пешком. Вместо того, чтобы пытаться поймать грабителя, мне пришлось спасать своего партнера из бассейна, когда его машина упала в горячую воду ”.
  
  Кэрол улыбнулась. Райан неуловимо улыбнулся ей в ответ и поцеловал в лоб.
  
  “Грабитель сбежал?”
  
  “Он был настолько ошеломлен, что все еще таращился на спасение, когда я вытащил своего напарника на свободу. К тому времени, как грабитель подумал о поспешном отступлении, я схватил его. В итоге он оказался в наручниках — и к тому же насквозь мокрый ”.
  
  Она усмехнулась, любя слушать о прошлом своей пары и становясь ближе к нему с каждым днем. Она надеялась, молилась и желала, чтобы она скоро вернулась к нормальной жизни. Затем он отвезет ее домой — к своему дому, своей стае и своей семье. Она ненавидела бросать свою работу. И все же, пока она не сможет взять свое превращение под контроль, она сомневалась, что сможет справиться с работой.
  
  Желание переодеться исчезло, она стянула с себя футболку, и Райан снова укрыл ее одеялом.
  
  “Спи, моя Флоренс Найтингейл”. Он нежно провел тыльной стороной ладони по ее щеке. “Спи, и мы поговорим позже”.
  
  Когда она снова проснулась, она чувствовала себя намного лучше, так как не кашляла всю ночь напролет. Ее горло больше не першило, и к ней вернулась энергия, но Райана не было в спальне. Приносил ли он ей обед, или ужин, или завтрак, в зависимости от часа?
  
  На этот раз она почувствовала голод. Который был час? Она взглянула на часы. Час дня. Она закрыла глаза, не зная, какой сегодня день. Началась ли фаза новолуния? Вернется ли к норме красная волчанка?
  
  Кэрол выбралась из постели, уставилась на свою полупрозрачную ночную рубашку и задалась вопросом, когда она успела ее надеть. Она сняла его, бросила на кровать и долго принимала горячий душ, размышляя о том, как поживают все остальные. Сработала ли вакцина и уберегла ли последних представителей их вида от заражения биоинженерным вирусом? Подействовало ли лекарство на всех? Вернулись ли Док Митчелл и Джейк к своему обычному состоянию? Время воссоединиться с миром и выяснить, что происходит.
  
  Она вытерлась полотенцем, обернула полотенцем волосы, вышла из ванной — и замерла.
  
  Райан стоял в комнате с букетом жизнерадостных розовых роз в одной руке и ее котом, прижатым к другой. Почти улыбающийся Кот выглядел так, словно у него появился новый приятель.
  
  Ее сердце слегка подпрыгнуло. Райан принес ей цветы. Она не понимала, как много это будет значить для нее. Но это значило для всего мира.
  
  И киска. Ей хотелось заключить его в объятия и крепко сжать.
  
  Райан лучезарно улыбнулся Кэрол. “Мне нравится, что ты сделала со своими волосами, и” — он помахал цветами у ее обнаженного тела — “со всем остальным в тебе”.
  
  Она совсем забыла об этом. Точно зная, что у него на уме, она усмехнулась. “Если ты думаешь, что я возвращаюсь в постель после того, как пролежал в ней несколько дней, тебе стоит подумать по-другому”.
  
  Часть ее хотела, чтобы он передумал, но более разумная часть ее говорила, что пора браться за работу, занимаясь чем-то другим, а не возвращаться в постель. Она направилась к комоду, надеясь, что там у нее есть какая-нибудь одежда, но Райан поймал ее свободной рукой и крепко прижал к своему телу. Пахнущие чаем бархатистые лепестки роз щекотали, касаясь ее плеча, и Кот лизнул ее руку в знак приветствия своим наждачным языком.
  
  “Пока ты был в душе, я сменил простыни. На всякий случай”.
  
  Он был мечтой, ставшей явью. И как она могла отрицать, что хотела снова заняться с ним любовью? День мог подождать. Она прижалась к Райану, протянула руку и погладила Пусс по голове. Его мотор мгновенно заурчал.
  
  “Со всеми все в порядке?”
  
  “Ага. Из-за всего напряжения, которому ты подвергался, тебе потребовалось больше всего времени, чтобы восстановиться”.
  
  “Как долго?” спросила она, нахмурившись.
  
  “Почти две недели. Норт и члены его стаи ренегатов присоединились к красной стае Леланди. Если они причинят там какие-либо проблемы, они будут жить, чтобы пожалеть об этом. Бекки и Мэрили ушли, как только поправились. Никто не знает, куда они отправились, и никого это не волнует. Несколько ... ну, скажем так, больше, чем несколько мужчин-холостяков, взбешены тем, что я спарил тебя.”
  
  Кэрол улыбнулась. “Тогда, наверное, хорошо, что я уезжаю”.
  
  “У меня есть предложение”.
  
  “Хм?” На ум пришел секс, как это часто случалось. Но то, что он сказал дальше, удивило ее.
  
  “Я заключил контракт с врачом, страдающим волчанкой гару, на открытие клиники в Грин-Вэлли. Он сказал, что попробует там и убедится, что это именно то место, где он хотел бы создать семью. Он хотел поговорить с тобой о том, чтобы ты была его сиделкой. Док Вебер уже сказал ему, каким ценным сотрудником вы были.
  
  “До тех пор, пока вы не побудете оборотнем год или два и не сможете по-настоящему контролировать свое превращение, лучшим решением будет клиника, которой управляют исключительно типы оборотней. Пациенты будут строго оборотнями, и наша стая будет рада иметь собственную клинику для лечения проблем, связанных с волчанкой гару. Одна из служащих больницы в моей стае, и она была бы в восторге поработать у вас секретарем в приемной и специалистом по выставлению счетов.”
  
  “Но...”
  
  Он слегка нахмурился. “Нам действительно нужна медицинская команда, которая может позаботиться о пациентах-оборотнях. Ты мог бы даже продолжить свое обучение, чтобы стать помощником врача, если бы захотел. Или даже врач.”
  
  Она подумала, что это замечательная идея, но она все еще думала, что он хотел чего-то более ... интимного. “Вот, я думала, ты собираешься предложить мне что-то другое”.
  
  Он ухмыльнулся, наклонился и поцеловал ее в лоб.
  
  “Хм, что ты имел в виду?”
  
  “Где твой плед?”
  
  “В следующий раз, я обещаю”. Он опустил букет цветов в вазу со свежей водой, а затем усадил Пусс на мягкую подушку на спинке стула. Ее кот немедленно спрыгнул вниз, обвился вокруг ног Кэрол, а затем Райана, а затем пробежал по полу и свернулся калачиком на сиденье у окна.
  
  Райан фыркнул. “У него свой разум”.
  
  “Боюсь, ты не сможешь показать ему, кто здесь главный”. Она начала расстегивать рубашку Райана, медленно, вызывающе.
  
  “Я пришел к выводу, что в семье — то есть между тобой и Розалиндой, а теперь кошкой и мной — мне будет трудно быть главным”.
  
  Она засмеялась и вытащила его рубашку из штанов. “Так и должно быть, мой герой горцев”.
  
  “Хм, ты спас меня от сумасшедшего ученого, помнишь?”
  
  “Что ж, тогда мы квиты”, - сказала она, расстегивая его ремень, пока он любовно ласкал ее обнаженную грудь. “Ты спас меня от рыболовной сети”.
  
  Он усмехнулся. “Мне придется научить тебя плавать. Я говорил тебе, что люблю тебя сегодня?” Он поцеловал ее в нос, стянул с нее тюрбан из полотенца и повесил его на спинку стула.
  
  “До того, как ты занялся со мной любовью, пока ты занимался со мной любовью, и после того, как ты занялся со мной любовью где-то посреди ночи. Да, ты это сделал”.
  
  “Хорошо. Я не могу сказать этого достаточно”. Его большие пальцы растирали ее соски, когда она взяла его за руку и потянула к кровати.
  
  Она погладила его грудь. “Ах, Райан, я ничего не знаю о том, как быть подругой вожака стаи”.
  
  “Ты не мог быть более совершенным”.
  
  Она фыркнула по-женски. “Верно. Я не умею выть, я не умею плавать, и—”
  
  Он целовал ее тщательно, его язык поглаживал ее язык — горячий, жесткий и настойчивый, его руки заставляли ее груди набухать и покалывать, так что она забыла, что собиралась сказать. Все, что она знала, это то, что они были идеальны друг для друга. Она научится как-то контролировать свое превращение, как вырастить пару оборотней и как вести стаю с Райаном на ее стороне. Единственное, чему ей не пришлось учиться, это как любить Райана всем сердцем.
  
  Райан мог забыться в сладком теле Кэрол, ее жаждущий рот смягчался под его поцелуями, ее соски были розовыми, острыми и дразнящими, и то, как она прижималась к нему всем телом, выгибаясь, прикасаясь и подталкивая к действию. Он думал, что у нее, возможно, болит после их занятий любовью прошлой ночью, но она была такой нетерпеливой, и он не мог насытиться ею, когда она снова почувствовала себя лучше.
  
  Он действительно думал дать ей передышку. Цветы, подносить ей кису, сообщать новости о работе. Он не ожидал застать ее только что из душа, с раскрасневшейся кожей и убранными в тюрбан волосами. Она была великолепна. И она жаждала обладать им. Несмотря на притворство, что она не хотела возвращаться в постель. Кстати, в ее голосе звучала такая надежда, что он захочет вернуть ее в постель — и когда бы он этого не желал?—он знал, что она была готова к большей любви.
  
  Ему нравились ее неуверенность и сильные стороны, то, как она принимала его со всеми его слабостями, и то, как она любила его в ответ. Теперь он знал, почему был одержим ею последние шесть месяцев. Он нашел женщину, без которой не мог жить, и ему повезло, что она хотела его с тем же навязчивым влечением, какие бы оговорки у нее ни были.
  
  Кэрол ласкала его спину, ее шелковистое прикосновение завладело его мыслями, ее голубые омуты желания в глазах звали его, как соблазнительная песня сирены. Ничто другое не имело значения, кроме как доставить удовольствие своей паре, прежде чем он заберет ее домой, к своей стае, своим людям, своей жизни.
  
  Его маленькая мисс Найтингейл была легендой, успокаивающим бальзамом, который будоражил его душу. Вместе, навсегда, они разгадывали маленькие тайны жизни и воплощали свои мечты в реальность.
  
  
  Благодарности
  
  
  Я хочу поблагодарить Деб Верксман, моего редактора, и остальных сотрудников Sourcebooks, которые выпускают лучшие книги за всю историю, от редактирования до обложек и каждого промежуточного этапа. И Даниэль Джексон, мой публицист, которая помогает мне распространять информацию о книжных турах whirlwind и держит меня в курсе событий! И моим партнерам по критике Rebel Romance — Тэмми, Джуди, Вонде, Рэнди, Кэрол, Пэм и Бетти, — которые сопровождают меня на каждом шагу, либо критикуя, либо просто находясь рядом, когда они мне нужны. Моим коллегам в библиотеке, которые потакают моему волчьему чутью. И моим поклонникам, которые разделяют со мной свою любовь к мирам, которые не совсем нормальны!
  
  
  Об авторе
  
  
  Отмеченный наградами автор городского фэнтези и средневекового исторического романтического саспенса, Терри Спир также пишет правдивые истории для взрослой и молодежной аудитории и любит все кельтское из-за своего шотландского и ирландского происхождения, где настоящая любовь расцвела в Высокогорье и Ирландии. Она подполковник запаса армии США в отставке и имеет степень MBA в Монмутском университете.
  
  Она также создает отмеченных наградами плюшевых мишек, Wilde & Woolly Bears, в том числе именных мишек, созданных в память о книгах авторов. Когда она не пишет и не мастерит мишек, она преподает онлайн-курсы письма.
  
  Родом из Калифорнии, она жила в восьми штатах, а сейчас проживает в самом сердце Техаса. Она автор книг "Сердце волка", "Судьба волка", "Соблазнить волка", "Легенда о Белом волке", "Соблазненная волком", "Завоевание сердца горца", "Случайный герой горца", "Смертельные связи", "Вампир".… В моих снах (young adult), а также многочисленные статьи и рассказы для журналов.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"