Картер Ник : другие произведения.

Мастер киллер 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Ник Картер
  Стамбул
  Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки
  Глава 1
  Мужчина в спальне
  Хоук заговорил вокруг мертвой сигары тонкими губами. "Вы закончили брифинг для Миссии Пилигрим?"
  Николас Дж. Хантингтон Картер, N3 для AX, сказал, что он действительно закончил свой брифинг. Он до ушей подробно рассказывал о Турции и выращиваемых там опиумных маках. Новый урожай красных маков цвета крови должен был начать цвести в юго-западной Анатолии около 15 мая! Он, Ник Картер, будет там, когда зацветут маки. В его понимании это будет адский рейд. С собой, N3, черт возьми! Хорошо. Хорошо. Он был подготовлен.
  А пока: «Прекрасный вечер, сэр, и у меня есть свидание, чтобы отвезти Джанет в пляжный домик в Мэриленде. Так что, если сейчас больше ничего нет…»
  Шеф Ника посмотрел на него холодными глазами. Нику показалось, что он заметил искру злого веселья. Ястреб временами мог быть немного злым, по-отечески кричащим. На самом деле их отношения были очень близки к отношениям отца и сына.
  «Но это еще не все», - сухо сказал Хоук. «Гораздо больше! Лучшее я оставил напоследок, сынок. Или худшее - в зависимости от того, как ты на это смотришь. Джанет придется подождать».
  Ник вздохнул, закурил еще одну сигарету и откинулся в довольно неудобном кресле. Офис Хока на Дюпон-Серкл в Вашингтоне, округ Колумбия, не особо заботился об удобстве для животных. Ник скрестил свои длинные ноги и приготовился слушать. У него была идея, что в конце концов они дойдут до сути дела.
  Хоук полез в ящик стола. Он что-то бросил Нику. Ник смотрел. Это была черная нейлоновая маска, анфас, с отверстиями для глаз. Ник сморщил пальцами гладкую ткань. "Мы собираемся задержать банк, сэр?"
  «Забудьте о трещинах. Просто слушайте. Это самая важная - действительно важная - часть миссии« Пилигрим ». Когда вы выйдете из этого офиса, вы пойдете в отель Mayflower. Номер 14A. Дверь будет открыта. . Вы не должны включать свет! Понимаете? Никаких огней! "
  Ник кивнул. «Никаких огней».
  «Верно. Вы войдете в номер, закроете и заприте дверь. Вы сядете в кресло, которое будет возле двери. Затем вы наденете маску! Другой мужчина тоже будет носить ее».
  Ник наклонился, чтобы стряхнуть пепел с сигареты. "Другой мужчина?"
  "Да." Хоук откинулся назад и поставил ноги на стол. Он провел тонкой рукой по своей серой соломе. «В спальне будет мужчина. Дверь будет приоткрыта, ровно настолько, чтобы вы могли слышать друг друга. Вы будете идентифицировать себя для этого человека как N3! Только как N3 - ничего больше. Это ясно?»
  "Очистить."
  «Хорошо. Мужчина в спальне расскажет вам, в чем на самом деле суть этой миссии - о той части, о которой вы не были проинформированы! Вы должны полностью следовать приказам этого человека! Он не знает, кто вы, кроме как N3. И вы не должны знать, кто он! Это самое главное. Он будет использовать электронное устройство, вроде искусственной гортани, поэтому вы не сможете узнать его голос. Не пытайтесь. В этом случае лучше, если вы не знаю. Вот и все. Есть вопросы? "
  Ник Картер посмотрел на черную маску, перебирая ее пальцами. «Это все совершенно ясно, сэр. Но один вопрос - разве весь этот плащ и кинжал не слишком много? Я имею в виду даже для нас!»
  Ястреб долгое время молча смотрел на своего мальчика номер один. «Нет», - мрачно сказал он. «Это не так! Даже для нас - не в данных обстоятельствах! А теперь взлетайте. После того, как вы закончите и очистите все детали, у вас может быть недельный отпуск. Ваши заказы на поездку были сокращены?»
  Ник сказал, что да. «Я лечу в Суэц и беру бродячий пароход. У маршрутов есть приятная идея, что я могу стать хорошим нефтяником. Когда я приеду в Стамбул…»
  Хоук поднял руку, мешающую. «Хорошо! Взлетай, сынок. Этот человек в спальне никого не ждет!»
  Даже Ник Картер, обладающий огромным опытом в таких вопросах, был впечатлен, когда прошел через вестибюль отеля Mayflower. Он не мог заметить их всех, но знал, что они были поблизости. Его профессиональные чувства предупреждали, что это место находится под строжайшей охраной!
  Толстая куча коридора шептала под ногами Ника, пока он шел по длинному тихому коридору к люксу 14 А. Дверь была незаперта. Ник вошел, запер дверь и нашел стул. Окна были сильно задрапированы. Ник достал из кармана черную маску. Единственным звуком было шипение маски, когда он ее натягивал.
  Мужчина в спальне, должно быть, ждал этого звука. Он сказал: "N3?"
  "Да сэр."
  «Я буду как можно короче», - сказал мужчина в спальне. «Вы можете перебить, если чего-то не понимаете. В противном случае нет. Можете курить, если хотите». Мужчина усмехнулся. «Да. И я курю сигары. Боюсь, горничная обнаружит на ковре беспорядок».
  Ник Картер, обученный действительно слушать, улавливать каждую деталь и нюанс, отметил домашний подход. Краткая забота о домашнем труде. Он убрал это. Не пытайся
  
  
  
  угадывать, приказал Хоук!
  Мужчина в спальне сказал: «На вашем брифинге вам были даны имена четырех человек - доктор Джозеф Сикс, Морис Дефарж, Карлос Гонсалес и Джонни Безжалостный. Это правильно?»
  Ник сказал, что это так.
  "Отлично." Сигара снова засветилась. «Фамилия - Джонни Безжалостный - это псевдоним. Я полагаю, что вы, люди, называете псевдонимом. Мы не знаем его настоящего имени.
  Сигара засветилась и погасла. Нику показалось, что он услышал слабый вздох. Потом: «Вы, конечно, знаете о СМЕРШе?»
  "Коммунистическая организация убийств, сэр?"
  «Да. Что ж, четыре человека, которых я только что назвал, - это своего рода частный СМЕРШ. Что-то вроде Murder, Inc., крупнейшего наркосиндиката в мире. Они очень высоки в синдикате, но не в топе. Люди. Они занимаются убийством, когда убийство необходимо. Мы не знаем, действительно ли они совершают убийство сами. У них есть много способов, и они наиболее эффективны. Пока мы не смогли их коснуться. Турецкая полиция, хотя наши люди и турки тесно сотрудничают… »
  «Могу я задать вопрос, сэр? Просто чтобы прояснить ситуацию?»
  "Конечно."
  Ник обнаружил, что маска прилипла к его губам. Он отодвинул ее, чтобы говорить четко. «Эти четыре человека, сэр, все они сейчас в Турции? В данный момент? Они действуют с постоянных баз в Турции?»
  «Трое из них знают. Доктор Сикс, Дефардж и Гонсалес. Тот, кого звали Джонни Безжалостный, сделал это, но в последние недели он пропал из виду. Возможно, он мертв». Ник снова услышал слабый смешок. В темноте сигара расцвела красным. «Мы можем надеяться», - сказал мужчина. "Еще есть вопросы?"
  «Нет, сэр. Не только сейчас».
  "Хорошо. У меня довольно срочная встреча. Как я уже сказал, ни наши люди, ни турецкая полиция не смогли ничего добиться от этих людей. Это ужасная ситуация, потому что они убили четырех наших людей за последние шесть месяцев. ! "
  Голос в спальне стал жестче. «Четыре хороших человека! Все они агенты США по борьбе с наркотиками, работающие с турецкой полицией. Вы, конечно, получите все подробности по этому поводу, когда прибудете в Турцию».
  Наконец: «Чтобы вы поняли это, N3, мне нужно на мгновение отойти от сиюминутной точки. Постарайтесь терпеть меня. Но в этом есть нечто большее, чем просто борьба с наркотиками. Что я собираюсь делать? Просить вас сделать это в этой миссии отражает фундаментальные изменения в политике американского правительства! Теперь мы будем бороться с огнем огнем! Наши враги - и вы знаете, кто они - играют грубо! Никаких запретов. И с этого момента допинг использовался, использовался и будет использоваться нашими врагами как оружие!
  «Мы хотим уничтожить это оружие, N3, ударив по источнику снабжения! Эта миссия - всего лишь первая - можно сказать, пробный шар. Вы начинаете понимать?»
  Ник сказал, что да.
  «О турецкой полиции», - сказал мужчина в спальне. «Здесь нужно быть очень осторожным. Они хорошо относятся к нам, но их организация немного примитивна по нашим стандартам. И у них нет проблем с наркотиками. С другой стороны, у них есть общий враг с нами - враг, который буквально смотрит им в глотку! Но, в конце концов, тебе придется сделать это самому! "
  Ник взял на себя смелость. "Что именно делать, сэр?"
  «Ах, да. Вам интересно, почему я не дохожу до сути вещей. Но я ... я сделаю это. Эти четыре человека, которых мы обсуждали, - мы хотим убрать их с дороги! Если мы сможем это сделать, мы надеемся чтобы погрузить синдикат в хаос. Крупные деятели могут даже запаниковать и попытаться взять на себя охрану и таким образом выдать себя. Мы можем на это надеяться. Но наша настоящая цель в Mission Pilgrim - уведомить о том, что все изменилось - что перчатки сняты . "
  Ник наблюдал, как сигара раздавлена ​​о дорогой ковер Мэйфлауэр. Мужчина там не стал возиться с пепельницами.
  "Прежде чем я закончу, N3, T должен сказать вам, что вы не обязаны соглашаться с этим заданием. Вас выдвинули как лучшего человека для этой работы - мне сказали, что вы лучший в мире в своей работе! это высокий комплимент для любого мужчины в любом деле! "
  «Я сомневаюсь, что когда-нибудь получу такую ​​похвалу даже от потомков. Но, вернемся, ваши отзывы безупречны! Из очень высокого источника».
  Ник ухмыльнулся в темноте. Он знал источник.
  «Я возьмусь за эту работу, сэр», - мягко сказал Ник. «Просто скажи мне, что это».
  "Очень хорошо. Я хочу, чтобы вы отправились в Туркев. N3 и нашли этих четырех человек. Доктора Джозефа Сикс; Мориса Дефаржа; Карлоса Гонсалеса; и того, кто называет себя Джонни Безжалостным. У вас будут все ресурсы этой страны. вы, а также те, кто находится в вашей собственной службе. И только три человека в мире будут знать вашу настоящую цель, ваши настоящие приказы! Вы, ваш начальник - и я! "
  На этот раз пауза была долгой. Наконец мужчина в спальне сказал: «Нам всем приходится делать то, что мы ненавидим. Когда найдешь этих людей, N3, не проявляй к ним пощады. Убей их!»
  Глава 2
  Не все прощания печальны
  Джанет Лидс всю неделю была ненасытной. Даже желание и способности Ника начали ослабевать. Казалось, он не мог дать ей достаточно - даже когда все было кончено на время, она цеплялась за
  
  
  
  
  
  него, как восхитительная мягкая пиявка, плачущая, рыдающая и умоляющая его начать все сначала.
  Ник знал причину всего этого. Они оба знали. Ник собирался ее бросить!
  Был конец первой недели мая. Это была неделя игристого шампанского; погода была прекрасная, прибой чудесный. Солнце, песок и свежий воздух превратили великолепное тело Ника в полную готовность. Он удвоил свои ежедневные занятия йогой - занимаясь этим и немного тренировался по мишеням с Вильгельминой, 9-миллиметровым Люгером, - пока Джанет ходила за покупками в деревню в двадцати милях от него. Нику на самом деле не нужна была стрельба по мишеням, но это отвлекло его от мыслей о предстоящих событиях. Сцена прощания с Джанет!
  В прошлом он играл эти сцены много раз. У Ника, конечно же, было преимущество, потому что его собственное сердце никогда не было задействовано. Его сердце, если перефразировать песню, принадлежало AX!
  Солнце превратилось в пылающий красный шар, тонущий в сосновом лесу, когда Ник вышел из пляжного домика, чтобы дождаться Джанет. Она приехала в деревню на пляжной тележке, чтобы купить стейки на последний ужин.
  Ник посмотрел в обе стороны вдоль гладкого изгибающегося пляжа, не увидел никаких признаков возвращающегося пляжного фургона и выбежал, чтобы окунуться в низкую полосу прибоя. На данный момент он был великолепно доволен и чувствовал себя как тюлень как дома. О предстоящей задаче он вообще не думал - ему нужно было убить четырех человек, да, но это было в будущем.
  На нем был только специальный спортивный костюм, в котором нашлось место для Хьюго, самый подлый маленький стилет в мире. Пьер, газовая гранула и Вильгельмина Люгер находились в потайном отсеке в новой машине Ника.
  Ник вышел на полмили своим неутомимым ползанием, затем поплыл на спине и посмотрел на безмятежное сумеречное небо. «Это красивая страна, - подумал он. Идеально подходит для влюбленных. Не сосед на мили. Джанет и он всю неделю без перерыва купались обнаженными.
  Да, теперь признал Ник, это была хорошая неделя. Но это было почти закончено. Почти пора идти на работу. Старая мелодия времен Первой мировой войны пронеслась в его голове, и Ник ловко переделал ее, напевая себе под нос: «Когда в Турции время цветения мака, я буду там ...
  В его голове проносились фрагменты его последнего инструктажа. Когда опийный мак был собран, а стручки срезаны, началось настоящее мошенничество. По турецким законам фермеры были обязаны продавать весь опиум правительству - но они этого не сделали! Они сдерживали все, что могли, и продавали это на черном рынке - то есть в Синдикат! Синдикат, в свою очередь, переправил его через границу в Сирию и переработал в героин. Затем он распространился по всему миру и, в конце концов, попал в вены наркоманов.
  «Адский рейд», - сказал Хоук. Разбейте как можно больше фургонов с опиумом. Вложите в них страх перед Богом или Аллахом! Он бы вселил в них страх, хорошо. За это ему дали новое оружие!
  Но адский рейд был второстепенным. Номер один - найти четырех человек и убить их! Имена пронеслись в голове Ника, словно на пленке: доктор Джозеф Сикс - Морис Дефарж - Карлос Гонсалес - Джонни Безжалостный. Больше всего Ника заинтриговала фамилия. Безжалостный! Псевдоним для кого? Почему-то - у него не было реальной причины - он подумал, что, вероятно, убьет Джонни Безжалостного последним.
  Ник перевернулся, взглянул на специальные часы AX на своем запястье - водо- и пуленепробиваемые - и прозвучал, как кит, одинокий на глубине. Можно также проверить его легкие, немного потренировать их.
  Спустился и спустился в глубокое зондирующее погружение, нашел песчаное дно. Он ковылял на дне, пока его легкие не начали болеть, затем выскочил на поверхность. Он взглянул на часы. Три минуты на нос. Он мог бы сделать почти четыре, если бы ему пришлось. Именно это сделали для вас йога и постоянные дыхательные упражнения.
  Ник увидел, как с севера по песку едет повозка. Наконец-то Джанет. Он начал плыть, на этот раз приняв его так быстро, как только мог, скользя с бешеной скоростью.
  Джанет Лидс ждала возле пляжного фургона и курила сигарету, когда Ник помчался по пляжу. Она бросила сигарету в песок и подняла свое маленькое треугольное лицо для поцелуя. «Привет, дорогой. Скучаю по мне?»
  Ник поцеловал ее. Она прижалась к нему. "Вы пропустили меня?"
  - Конечно, - весело солгал Ник. Он поднял ее и держал над головой, положив одну руку ей на спину чуть выше тугих ягодиц.
  «Я собирался утопиться», - сказал он ей. «Я думал, ты не вернешься. Я подумал, может быть, ты убежал с мясником в деревне, я выплыл прочь - и я просто спускался в последний раз, чтобы положить конец всему, когда увидел, что ты возвращаешься. Итак, я вернулся ".
  - взвизгнула Джанет. «Опусти меня, дурак! И лжец!»
  Ник уложил ее. Он посмотрел на нее с притворной обидой. «Лжец? Это способ поговорить с человеком, который собирался убить себя из-за тебя!»
  «Ты не дурак», - пробормотала она. «Я знаю это. Но ты лжец! Ты ни капли не скучал по мне».
  «Но я сделал», - настаивал Ник.
  Джанет взяла его за волосы на груди и сильно потянула. «Лжец - лжец и неблагодарный!»
  "Ой! Больно. Отстань!"
  "Нет, пока ты не признаешься
  
  
  
  
  
  ты лжец ".
  «Ладно-ладно! Я лгунья. А где стейки?»
  «В фургоне, глупый! Со всем остальным». Джанет отвернулась и побежала к пляжному домику. Ник увидел в ее глазах проблеск влаги. Он мысленно вздохнул. Похоже, в конце концов, ему придется быть жестоким.
  Он смотрел ей вслед. Какой прекрасной куклой она была! Все в ней было крошечным, тесным и совершенным. Маленькая твердая грудь, талия, которую он мог почти охватить одной рукой, маленькая тугая поясница, удивительно длинные и стройные ноги. Волосы темно-золотого цвета, тонко пряденные. Глаза огромные и серые, с поразительно белыми роговицами. Глаза, которые могли смеяться и любить - а теперь плакать.
  Ник снова вздохнул. Затем он взял сумки и свертки из пляжной повозки и поплелся за ней по склону.
  Джанет была в баре, смешивая мартини, когда Ник вошел в просторный пляжный домик. Ник потащил продукты на кухню. «У нее не будет проблем, - думал он, складывая вещи, - найти нового мужчину». На ком-то жениться. Это то, чего она действительно хочет.
  Когда он присоединился к ней, Джанет сидела на барном стуле, курила сигарету и смотрела в быстро нависающий мрак. Когда Ник двинулся, чтобы включить свет, она сказала: «Нет! Оставь их выключенными, дорогая. Сейчас это соответствует моему настроению. Но ты можешь разжечь огонь - пожалуйста?»
  «Поехали», - подумал Ник, поднося спичкой к уже уложенной растопке и поленьям в большом каменном камине. Прощальная сцена под мартини и огонька.
  Он подошел к ней и сел рядом. По-прежнему одет только в качок. Джанет повернулась на стуле и оглядела его с головы до ног. «Ты что-то знаешь, ублюдок? Ты похож на греческого бога! Кто-нибудь говорил тебе это раньше?»
  Ник сел на табурет рядом с ней. «Ну да, в 360 г. до н.э. была маленькая гречанка, которая сказала…»
  «Ник! Пожалуйста, не надо! Не сегодня».
  Лицо Джанет превратилось в бледное пятно в форме сердца в темноте. Ее голос дрожал. «Давайте будем серьезными в этот последний раз вместе. Серьезно - и совершенно честно». Она проглотила мартини.
  «Вам лучше притормозить, - предупредил он, - иначе вы полностью потеряете сознание».
  «Мне наплевать, дорогая! Тебе тоже, на самом деле». Она допила свой стакан и потянулась за сияющим кувшином мартини. "Вы?"
  Ник сказал ей правду. «Конечно, мне наплевать. Я не хочу, чтобы ты промок. Ты мне нравишься, Джанет. Мы чертовски хорошо провели время вместе и…»
  Она не дала ему закончить. "Но не становись небрежным, когда все закончится?"
  Джанет снова наполнила свой стакан. «Хорошо, я не буду. Но я напьюсь. Все в порядке?»
  «На ваше усмотрение, - сказал Ник. «Может быть, я немного напьюсь с тобой». Он попробовал мартини. В самый раз. Холодно и очень сухо. Джанет была хорошим барменом.
  «Ты? Ты пьян? Это я бы хотел увидеть. Ты пьешь галлоны и всегда трезв, как судья. Ты пьешь так же, как и все остальное - идеально!»
  Она наполовину отвернулась от него, пила, сигарета тлела между ее пальцев. Бревна теперь горели в камине, трескались, отбрасывали маленькие завитки розового пламени. После долгого молчания Джанет сказала так тихо, что Ник едва мог расслышать: «Это недолго, дни вина и роз…»
  «Мне всегда нравился этот, - сказал Ник. Он говорил так же тихо, как и она. "Эрнест Доусон, не так ли?"
  К его удивлению, Джанет засмеялась. «Ты понимаешь, что я имею в виду, мальчик-Николас! Ты даже знаешь стихи. Ты идеален! Может быть, поэтому я так сильно хочу тебя. Идеального мужчину сейчас трудно найти».
  Ник отпил мартини. Холодно и без злобы он сказал: «Выпей свой проклятый напиток и получи волдыри, если хочешь! Только не будь сентиментальным. Я терпеть не могу сентиментальных женщин».
  Джанет опустила голову на стойку и начала тихонько плакать. Ник бесстрастно посмотрел на нее.
  Не поднимая глаз, не переставая плакать, Джанет сказала: «Ты собираешься бросить меня, не так ли?»
  "Да."
  "Ты не вернешься, да?"
  "Нет."
  Она села прямо. Она допила последний глоток. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони. Она повернулась к нему в залитом пламенем мраке, и он почувствовал, как ее тело обжигает его. Ее рука потянулась к нему.
  "Так вот что", - сказала она. «И, черт тебя побери, Ник Картер. Но перед тем, как уйти, ты собираешься дать мне что-нибудь на память о тебе! Сегодня вечером я хочу, чтобы ты сделал со мной все. Не откладывай, как ты это делаешь, чтобы не навредить мне! Знаешь, ты причинил мне боль. Я слишком маленький, а ты чертовски большой, но сегодня вечером забудьте об этом. Обещание? "
  Ник сказал ей, что обещал. Как ни странно, именно в этот момент он почувствовал к ней мимолетную нежность. Это его удивило и несколько встревожило. Нежность была опасным чувством. Это снизило вашу бдительность.
  В углу большой комнаты стояла кушетка из ротанга, покрытая мягкими подушками. Ник поднял Джанет и отнес ее к себе. Она согнула руку за спину, чтобы расстегнуть недоуздок. Ее маленькие груди, похожие на мягкие бледные фрукты с кончиками леденцов, прижались к лицу Ника, когда он осторожно положил ее на диван. Ее маленькие руки, сильные, как когти, потянулись к единственному схематичному спортивному костюму, который он носил, и потянули его
  
  
  
  
  ноги. Ник вышел из-под ремня, и ее руки сразу же стали жаждать его тела, требуя, лаская, щипая, поглаживая.
  Джанет ловко устроилась на кушетке, ее сепия и белые конечности блестели в свете костра. Она изучала готовность Ника, и ее красный ротик округлился в восторге и предвкушении. Она погладила свою грудь кончиками пальцев, а затем позволила движению перейти в одну из вытянутых рук приглашения.
  «Иди ко мне, дорогой. Скорее! Люби меня - Ник. Люби меня!»
  Ник Картер позволил своим чувствам окунуться в экстаз и забвение. Это был факт жизни, а не смерти, и на данный момент он был в безопасности. Это место было безопасным. Эта женщина была его взятием.
  «Нет пощады», - умоляла она. "Не проявляй ко мне пощады!"
  Прямо над диваном было большое окно. Ник выглянул перед тем, как войти в женщину. На горизонте низко свисал бледный полумесяц и, по некоему случайному соединению, единственная звезда, расположенная в рогах луны. Полумесяц и звезда! На мгновение Ник подумал о кроваво-красных маках - на этот раз на следующей неделе он будет в Турции, и убийства начнутся.
  Ник бросился в манящую красную мишень с той жестокостью, которую она у него просила. Джанет закричала от удовольствия и боли. Ни тогда, ни позже Ник не проявил к ней никакого отношения.
  Глава 3
  Человек за бортом
  SS Bannockburn делал тяжелую погоду через Мраморное море. Дело не в том, что погода была плохой - там была небольшая волна, - но Бэннокберн был таким старым. Кроме того, она была без груза и несла недостаточный балласт, который был плохо уложен. Итак, старуха спускалась на носу, впивалась носом в каждую волну, поднималась и стряхивала с себя брызги, как потрепанная старая курица. Это была древняя ржавчина с безкрашенной надстройкой, подпружиненными пластинами и туберкулезными насосами, которые едва удерживали ее на плаву. И все же в ней было какое-то жалкое достоинство. Она собиралась домой умирать.
  Второй инженер объяснял это Норрису, новому нефтянику, поднявшемуся на борт в Суэце. Они покинули вонючее машинное отделение, чтобы подышать чистым морским воздухом и покурить за старомодным высоким мостом.
  Второй обычно был суровым человеком, не любящим болтать. Но у него возникло любопытство по поводу новой масленки. Норрис, Томас Дж.!
  «Нет, - подумал Второй. Это никогда не будет его настоящим именем. И он никогда раньше не был масленцем, хотя и успел это понять.
  Дело было и в владельцах. Эти копейки, нанимающие лишнего человека? Зная, что скелетная команда сможет достаточно хорошо справиться, чтобы доставить старуху на костный склад! Нет, только не эту толпу! Тем не менее, этот человек был доставлен на борт в Суэце, и он был таким тихим человеком, которого Второй никогда не видел.
  Он ужасно хотел задать вопросы, был Второй, но что-то в этом большом человеке говорило: «Это не может быть хитростью!
  «Это было не так уж много с него, - подумал Второй. Он видел более крупных мужчин. Ни его гладкие огромные мышцы - Второй видел более крупные мышцы. Нет - это были бы больше его глаза! Иногда в красных тенях машинного отделения они блестели, как шаровые опоры.
  Второй перевернул задницу с подветренной стороны. «Да, - продолжил он, - это последняя поездка старушки. Мы заберем джут в Стамбуле, а затем отправимся в Клайдсайд. Ее построили там. Теперь ее там бросят на свалку. Немного грустно, ты знаешь ".
  Масленщик отбросил задницу за борт. "Как долго мы будем в Роге?" Его тон был ровным, без акцента. Это тоже озадачило Вторую. Вы не смогли разместить человека! Его голос говорил обо всем - и нигде.
  Второй вошел в веер света из порта в рубке и взглянул на толстые золотые карманные часы. «Два-три часа нету, и мы будем связываться».
  Он взглянул на смазанное жиром лицо масленка, красивое и непостижимое в тусклом свете. «Ты не будешь ждать увольнения на берег, парень? Не в этой поездке. Мы будем приходить сюда и уходить».
  Масленник кивнул. «Нет. Я не ожидал увольнения на берег. Просто интересно, когда мы вошли».
  «Ну, теперь ты знаешь. Так что вернемся к этому, дружище». Он глубоко вздохнул и взглянул на несколько огней, которые теперь виднелись по обоим берегам. Корабль скоро выйдет из Мраморного моря и войдет в Босфор.
  «У нас не будет времени», - сказал Второй. «Стамбул - прекрасный порт, чтобы утолить мужскую жажду».
  До рассвета оставался час, когда нефтяник снова вышел на палубу. На древнем корабле стало тише, его тарелки ослабли, когда он скользил с двигателями наполовину вокруг мыса Сераглио. Перед ней лежал Золотой Рог!
  Масленник бросил взгляд через перила и подумал: Детка, там будет холодно!
  Масленник бесшумно, как привидение, направился к корме. В руке его блестел серебристый блеск. Само движение было ртутным, когда он разрезал ремни спасательной шлюпки номер 8. «Извини, Хьюго», - пробормотал масленок, убирая лезвие. «Я знаю, что это не ваша обычная работа. Но мы все должны делать то, что иногда нам не нравится».
  Слова напомнили привет
  
  
  
  
   другого мужчины. Мужчина, который сидел в затемненной спальне и разговаривал.
  С спасательной шлюпки нефтяник поднял огромный чемодан типа «Гладстон». Он заменил ремни на спасательной шлюпке, затем осторожно обогнул гусеницу по правому борту. Там, в тени спасательной шлюпки номер 4, он ждал. Это не должно длиться долго.
  Пока он терпеливо ждал, глаза нефтяника блуждали. И его воспоминания. Это был его не первый визит в Стамбул. Он был здесь раньше по делам.
  Он стоял неподвижно, смешиваясь с тенями, сам тенью, когда его глаза вспоминали гавань. Он мог чувствовать, а не видеть беспорядок судоходства, доки, вышки и краны, склады и причалы. От города, поднимающегося с кольцевой дороги на холмы, тянулись и маячили десятки минаретов и мечетей. Вскоре муэдзин призывал Верных к первой молитве дня. Аллах Акбар. Бог велик! Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед - его пророк!
  Стамбул! Стамбул, на английский язык. Старый Константинополь в книге песен и истории. Восхищался и возрождался сто раз. Убогая, многолюдная, динамичная связь между Европой и Азией. Естественный магнит для интриги и неизбежный спутник интриги - Смерть!
  Масленник посмотрел на правый борт. Там, за маслянистыми водами Рога, лежал Бейоглу. Он улыбнулся про себя, и на мгновение резкие черты его лица стали нежными. Она была белой русской. Ее звали Джали. И она могла бы дать уроки гури. Она знала, как сделать мужчину счастливым. Не цепляясь.
  Масленник вздохнул и взглянул на свои наручные часы. Он не любил думать о Джали. Он подвел ее. Одна из тех необъяснимых оплошностей, которые время от времени совершает каждый агент. Только ему не пришлось платить по счету. Это заплатила тюрьма. Они утащили его и перерезали ей горло!
  Масленник переступил с ноги на ногу. Он смотрел в туман. Сигнал должен идти где-то между Морским вокзалом и мечетью Мусретие. Если бы все было хорошо. Если бы не было промахов - если бы! Большое слово в своей профессии!
  Вот оно сейчас! Яркий глазок, подмигивающий в туманной тьме. Ди да - да ди ди - дит - ТОПОР!
  Масленник вынул из кармана вспышку и высветил ответ через туманный Рог. ТОПОР!
  И снова поворотник вернулся. ТОПОР!
  «Эвет», - сказал нефтяник, говоря сам с собой по-турецки. С таким же успехом можно попасть в настроение вещей. Да. Это было.
  Он поднял чемодан и сначала перебрался через боковые ноги. Перебегая через перила, он похлопал по ней. «До свидания, старая девочка. Удачи!»
  В водах Золотого Рога не было ничего золотого. Они были такими холодными, как он ожидал, и столь же воняющими маслом, мусором и прочими обломками гавани. Он всплыл и уплыл от Бэннокберна.
  Он проехал сотню ярдов и остановился, чтобы наступить на воду. «Бэннокберн» неуклонно продолжала свой медленный курс к Галатскому мосту. Ее суровые огни растворились в тумане. Время от времени он держал флешку над головой и вспыхивал - ТОПОР!
  Прошло пять минут, прежде чем он услышал звук весла слева от себя. Он снова послал сигнал. На него моргнул ответ. Мгновение спустя к нему донесся голос, ставший жутким от тумана и воды. "N3?"
  Человек в воде узнал голос. Чарльз «Мышь» Морган. Это было хорошо. Он ответил мягко. «N3 здесь. Вытащи меня из этого супа. Он холоднее медной обезьяны!»
  Бледное лицо, сделанное совиным из-за очков в роговой оправе, смотрело на него сверху вниз. «Добро пожаловать в нашу гавань, N3. Ссылайте все жалобы в Анкару, пожалуйста. В любом случае сейчас адское время, чтобы купаться, если вы спросите меня!»
  Ник ухватился за планшир и прыгнул в лодку. Муси Морган сказал: «Полегче, приятель! Это не большая лодка, но это все, что у нас есть». Он посмотрел на чемодан Ника, капающий на дно лодки. "Данкинг не принесет много пользы!"
  Ник выжимал воду из штанов. «Не повредит», - сказал он. «Специально гидроизолирован для этой работы. Хотел бы я быть!» Ник наклонился к Муси и кивнул на гребшего мужчину. "Кто наш приятель?" Ник не особенно обрадовался, обнаружив, что у Муси есть компания. Он ожидал, что маленький агент останется один.
  Крупный мужчина в плаще и шляпе с полосками, державший весла, ответил за себя: «Джим Тодхантер, сэр. Наркотики».
  Ник коротко кивнул мужчине.
  Муси Морган сказал: «Все в порядке, N3. Я сам не справился с этой проклятой ванной. В любом случае он делает всю работу». Муси усмехнулся и добавил: «И он украл лодку!»
  Ник фыркнул. «Тоже не сомневаюсь, где он это украл».
  Муси снова усмехнулся. «Да. Я знаю. Роговые рыбаки не особо беспокоятся о чистке своих лодок».
  «Хорошо», - скомандовал Ник. "Давай убираемся отсюда к черту, пока у нас не возникли проблемы с патрулированием гавани. Скоро будет светло.
  Тодхантер погрузился в греблю своей широкой спиной. Ник сидел на корме, в сумке Гладстона у его ног, и смотрел на Муси, сидящего на тумбочке лицом к нему. «Этот маленький персонаж не сильно изменился», - подумал Ник с легкостью. Нахальный и болтливый
  
  
  
  
  как всегда. Компенсация за недостаток размера. Муси получил свое прозвище вполне законно. Муси был невероятно незаметен. Невзрачный. И чрезвычайно ценный агент! Никто по-настоящему не видел Муси - пока не стало слишком поздно. Муси никогда не смог бы пройти через PURG, раздел Ада, который AX использовал для обучения и подготовки своих агентов, но в его случае было сделано особое разрешение. Муси не предназначен для тяжелой работы. Его специальность заключалась в том, чтобы красться и выходить из крошечных дыр, куда никто другой не мог пройти!
  Муси наклонился к Нику и прошептал так, чтобы гребец не услышал. «Я рад, что они прислали тебя, Ник. Думаю, на этот раз они действительно серьезно относятся к делу. И как раз вовремя! Но теперь у нас все в порядке - если кто-нибудь может посадить этих ублюдков за решетку, ты сможешь!»
  В течение многих лет Муси Морган галопом преклонялся перед Ником Картером. Ник терпел это, потому что знал, что маленький человечек был искренним.
  Ник почувствовал себя немного лучше в присутствии Джима Тодхантера. Тодхантер знал бы его только как N3. И всем им - людям из топора, наркологам, турецким полицейским - казалось, что он выполняет обычную миссию. Возражать против ареста лидеров Синдиката.
  Конечно, все может быть иначе, когда трупы начнут ...
  Эд появляется! Он будет беспокоиться об этом, когда придет время. Между тем только Хоук и человек в спальне знали его настоящую миссию. Даже Муси Морган не знал, что Ник имеет звание УБИЙЦА с лицензией на убийство по своему усмотрению!
  Итак, Ник шепнул Муси: «Что сейчас происходит? У вас есть какие-то успехи?»
  Муси наклонился ближе. «Думаю, у нас наконец-то есть перерыв! Мы нашли девушку - или, скорее, турецкие копы нашли ее и передали нам. Она излеченная наркоманка! Ее зовут Мия Джалеллис. Девушка греко-турчанки. Она ненавидит этих людей. Дурь толкает ублюдков хуже, чем мы. Турецкие копы передали ее Тодхантеру, и я вырвал ее у него - я заморозил ее на станции! Она красивая девочка. Тоже умная! Есть только одно… »Муси имел обыкновение немного пищать, когда возбуждался - «она практически мертвая женщина - если мы не будем очень осторожны! Люди, которых мы преследуем, знают, что она вылечена - знают, что она тоже опасна для них. Они убьют ее, если они мочь."
  «Тогда мы сохраним ей жизнь», - мрачно сказал Ник. «По крайней мере, до работы…»
  Тодхантер перестал грести и сел, прислушиваясь. Рассвет уже приближался, туман рассеялся, хотя местами все еще оставался густым. Тодхантер снял с плеча тяжелый кольт 45 калибра и положил его на брус рядом с собой.
  Муси сказал: «Он что-то слышал всю ночь. Думает, что кто-то нас преследует».
  Ник поднял руку, призывая к тишине. "Что насчет этого, Тодхантер?"
  «Если только мои уши не играли в шутку, - сказал Тодхантер, - нас преследуют. Я все время слышу двигатель. Сначала я его слышу, потом нет. Как будто они какое-то время стреляли из него, а потом выключались и двигались по инерции. Было слишком темно, чтобы они нас увидели - до сих пор! "
  Но Ник сказал: «Я ничего не слышал».
  «Они лгали, собачьи, - сказал Тодхантер. «Но я клянусь, я слышал двигатель минуту назад!»
  Ник допустил возможность. Он и Муси были заняты собственным разговором.
  «Может быть, портовый патруль», - сказал Муси.
  «Это было бы почти так же плохо, как и другие уроды», - кисло сказал наркодилер. «Они зададут миллион вопросов».
  Ник сказал: «Продолжай грести, Тодхантер! Как далеко мы от того места, где собираемся?»
  «В трех-четырехстах ярдах от пристани, которую мы хотим. Или были. Течение снова уносит нас».
  «Тогда греби! Как можно тише. Больше никаких разговоров».
  Ник нагнулся, чтобы возиться с ремнями и пряжками сумки Гладстона. Оттуда он взял небольшой предмет. Он был размером и формой с лимон. Это было новое оружие, еще не опробованное в полевых условиях, которое ему подарила редакция и спецэффекты незадолго до его отъезда из Вашингтона. Старик Пойндекстер, начальник отдела спецэффектов, посоветовал Нику быть предельно осторожным с новым оружием. Это было буквально убийство!
  Муси Морган уставился на маленький предмет, хотел что-то сказать, но затем закрыл рот. Ник сунул смертоносный лимон в карман.
  Ник закрыл и запер Гладстон и стал ждать. «Люгер» был привязан к его ноге. Пьер, газовая гранула, был у него под мышкой. Стилет Хьюго плотно облегал ножны на руке Ника. Ни один из них не помог бы, если бы сейчас разразилась проблема. Не больше, чем Кольт Тодхантера. Но маленький лимон мог бы!
  Большой крейсер «Оуэнс» прятался в клочке тумана возле пристани. Ожидание, как гладкий кот, пока мышь не выйдет в пределах досягаемости!
  Теперь он прыгнул с ревом мощных двигателей. Крейсер вылетел из дрейфующего тумана и направился прямо к ним.
  Тодхантер выругался, уронил весла и потянулся за своим кольтом. Муси сидел на мгновение от окаменевшего страха и бездействия.
  Ник Картер проанализировал ситуацию и отреагировал со скоростью поражающей змеи. Стрелок на мостике! Одинокий мужчина с громоздким пистолетом-пулеметом в руках, держит его на поручне, и держит на прицеле
  
  
  
  
   людей в маленькой лодке. Это было больше, чем просто попытка сбежать. Эти убийцы хотели убедиться!
  - крикнул Ник. «За бортом! Идите глубоко и держитесь внизу!»
  Он пнул чемодан в Муси. «Позаботься об этом! Тодхантер…»
  Слишком поздно! Наркоман был на ногах с тяжелым черным кольтом в руке. Пистолет глухо гудел в утреннем воздухе. Пулеметчик, темный силуэт на сером рассвете, тщательно прицелился и выпустил очередь.
  "Чертов дурак!" Ник ринулся через препятствия, пытаясь добраться до наркодилера и оттолкнуть его. Муси соскользнул через борт, таща за собой большой чемодан.
  Обломки лодки летали вокруг Ника. Тодхантер упал на одно колено, его лицо исказилось, он все еще стрелял, когда большой крейсер рухнул на них. Стрелок выпустил еще одну очередь. Нику пришлось обнять низ, иначе его бы разорвали на части. Свинец прошептал над его головой.
  Ник наблюдал, как слизняки прошивают маленькие красные дырочки в толстом теле Тодхантера. Мужчина по-прежнему стрелял в ответ, теперь кольт у него в руке был тяжелым.
  Тодхантер сделал последнюю мучительную попытку выстрелить снова. Стрелок оторвал еще одну обойму, и лицо Тодхантера разлетелось на части, как лопнувший помидор!
  Крейсер пронесся сквозь лодку. Ник перебрался за борт. Этим же движением он бросил бомбу в форме лимона в кормовой кокпит «Оуэнса».
  Ник углубился. Глубже! Он надеялся, что Муси поступает так же. Крошечный Тим, как называлась новая граната, проходил первые полевые испытания. По мере того, как он углублялся все глубже и глубже, Ник поймал себя на том, что страстно надеется, что он будет рядом, чтобы сообщить об этом.
  N3 ничего не слышал. Он это чувствовал. Гигантская рука погрузилась в Золотой Рог, исследуя и перемешивая жирную воду в бешеной ярости. Ника швыряли, били и вертелось, а затем возникло нисходящее давление, и он вошел так глубоко, что его лицо забилось грязью. Внезапно пробка была вытащена, и его с ужасной силой потянули вверх, и, наконец, он выбросил его из воды, как прыгающую рыбу!
  Ник в оцепенении плыл. Его голова раскалывалась, в ушах звенело, и он был наполовину слеп.
  Он топтал воду посреди кровавой бойни. В медленно расширяющемся колесе полного разрушения. Часть тела проплыла мимо. Головы нет, но туловище было слишком хриплым для Муса.
  Ник пробирался сквозь обломки, ища. Нет Муси Моргана.
  Он не мог вечно искать. Ему нужно было убираться оттуда к черту. Если Муси был мертв, а он, вероятно, мертв, то он умер при исполнении служебных обязанностей. Осталась миссия. Без Муси было бы намного труднее. Ник даже не знал, где находится станция в Стамбуле - ни одному агенту AX никогда не говорили больше, чем он должен был знать, чтобы выполнять свою работу, - и была девушка, о которой упоминал Муси. Он должен ее найти. Ник поплыл в направлении пристани. Первым делом нужно было выйти из Рога и потеряться!
  «Ник! - Помогите! Помогите мне…»
  Ник крутился в воде, ища. Это был голос Муси. Но где, блин? Время было на исходе. Солнце вот-вот появится над минаретами. И портовый патруль будет рядом! «Ник! За ч - сюда!»
  Ник сосредоточил внимание на звуке. «Продолжай говорить», - крикнул он. "Я иду."
  Он обнаружил, что человечек все еще цепляется за чемодан. Он воротничок Мышка и направился к причалу, плавание трудно.
  Муси Морган был избит, избит и почти полумертвым, но он сохранил дух. «Что, - выдохнул он, когда Ник тащил его за собой, - что, черт возьми, это было? Атомная бомба?»
  Ник хмыкнул. «Ты догадалась, маленький человечек. Половина песка из расщепляющегося вещества! Малыш Тим! А теперь заткнись и не теряй чемодан, или я потеряю тебя!»
  «Мяч, - слабо сказал Муси, - точно открылся с треском!»
  Ник не мог согласиться с этим.
  Глава 4
  Место Черепов
  Ник почувствовал начало истощения, когда вытащил Муси и чемодан на невысокий каменный причал. Неглубокая лестница, изношенная веками, вела к узкой кирпичной улице, где начинала собираться толпа.
  Ник схватил человечка за локоть и потащил вверх по лестнице. «Мы должны убираться отсюда к черту до выступления полицейских. Где машина?»
  «Через пару улиц. В переулке. Черный« Опель ». Это моя собственная работа, а не работа AX».
  «Это машина», - мрачно сказал Ник. «Это все, что меня волнует на данный момент. В любую минуту набережная будет кишеть опросами».
  «Иншаллах», - сказал Муси. «Воля Аллаха».
  Ник протолкнулся сквозь небольшую кучку молчаливых, пристальных взглядов людей. После того, как они прошли, началась волна возбужденной болтовни. Турецкий, новый и старый, греческий, армянский, французский! Когда приедут копы, им предстояло услышать несколько диких историй. А портовый патруль - с ума сошли бы!
  Три минуты спустя, когда Муси все еще задыхался, как рыба на заднем сиденье, Ник катил длинный черный седан «Опель» по узкой, мощеной дороге к углу. Одно из больших зеркал, которое использовали турки, не показывало, что с обеих сторон ничего приближается. Но всего секунду назад он услышал где-то позади сирену.
  "Нереден донцегим?" - спросил он Муси по-турецки. "Это деаd конец "
  
  
  
  
  
  
  «Кузей», - сказал Муси. «Слева - север для нас. Ваш турецкий все еще довольно хорош, N3».
  Ник кивнул. «Я освежился». Он повернул большую машину за узкий угол налево. "Где станция?"
  «Это не« Хилтон », - сказал человечек. «Мы находимся в старой части города - Стамбуле. Вы дойдете до бульвара Ататюрк прямо здесь. Оставайтесь на нем, пока не дойдете до Милле Каддези. Затем мы бежим по нему почти до старой стены. Это паршивая часть города, поверьте мне! "
  «Я знаю. Кажется, я помню, как кто-то пытался убить меня однажды ночью».
  Обученный ум Ника Картера задал следующий вопрос почти без помощи его голосовых органов. Возможно, это была всего лишь мелочь, но именно внимание к мелочам помогло вам выжить в этой профессии. Марка сигарет, то, как выглядели мужские уши сзади, какая-то нервная привычка.
  «Если мы находимся в Стамбуле, почему вы, люди, подобрали меня с правого борта, а не с левого борта? Это было бы ближе. Так мы должны перейти мост, ради бога! Это может быть опасно - мосты заклинивают, и они легко закрыть! " Он хотел, чтобы Морган услышал мягкий, но стальной упрек в его голосе. N3 никому не прощал ошибок - меньше всего себя!
  «Правда в том, что за последние несколько недель у меня в крови был маленький цыпленок, Ник. Особенно после того, как был убит последний наркодилер - я не имею в виду Тодхантера! Получается пять! И я был здесь все один! Хоук все время говорил мне, что кого-то посылает, но он не сказал, когда и кого!
  «Это было», - мягко сказал Ник, вспомнив мужчину в спальне. «Продолжай, Муси. Ты нервничал на службе, а кто же иногда?»
  «Я не просто нервничал - у меня настоящая курица. И в последнее время у меня тоже возникло забавное чувство! Что, может быть, я попал в эту ракетку! Может, мне лучше собрать свои фишки и уйти. пока я еще мог. "
  На этот раз взгляд Ника был резким. Он слышал этот тон раньше! Почувствовал в агенте настроения пораженчества и опасения. Это было нехорошо. И это было очень опасно. Когда агент был таким, он делал ошибки - обычно фатальные. Ему нужно будет немедленно узнать о Муси - он не мог позволить себе работать с человеком, который думал, что его число может увеличиться.
  Между тем Муси говорил: «Как бы то ни было, я выехал с обычной станции в Пера и перебрался в Стамбул, на запасной. Я, конечно, не мог привезти все, но я принес с собой основные вещи и файлы, которые нам понадобятся. После того, что случилось сегодня вечером, я рад, что сделал это. Я уверен, что эта новая безопасная дыра, по крайней мере, на время. Тодхантер даже не знал об этом. Я не хотел, чтобы он знал! в последнее время у Тодхантера тоже появилось забавное чувство - не то чтобы я ему не доверял или что-то в этом роде! У него был высший уровень допуска. И в любом случае я знал, что он на уровне - просто у меня была идея, что он может быть становится немного небрежным! "
  Ник притормозил, чтобы зажечь. Он ничего не сказал, просто смотрел в зеркало на лицо другого мужчины. На этот раз Муси Морган не смотрел ему в глаза.
  Муэдзины теперь призывали верующих к молитве, их плачущие голоса обещали спасение через усилители. Большинство неоновых огней погасло. Движение стало сгущаться, скопление трамваев и такси «долмус», ослов и небольших машин. Уже образовывались очереди на трамваи и автобусы.
  Свет изменился. Ник снова вошел в движение. Позади него Муси Морган сказал: «Еще одна причина, по которой нам пришлось пройти нелегкий путь, заключается в том, что вы не можете украсть лодки по эту сторону Рога. Для этого вам нужно обратиться к рыбакам».
  Ник кивнул. «Другая причина в том, что Тодхантер не знал об этой дыре, а вы не хотели, чтобы он знал - вы уже говорили это раньше. Итак, мы проделали долгий путь и высадили его где-нибудь, а затем мы бездельничали и посмотрим, что произойдет. или кто-либо пытается следовать за нами ". Ник мрачно усмехнулся. «Итак? Ты уже десять минут глядел в это окно - кто-нибудь нам на хвост?»
  «Нет, - сказал Муси. «Я думаю, это нормально». Ник услышал облегчение в его голосе. Он почувствовал краткую вспышку жалости к маленькому парню, затем смахнул ее. Жалость в это дело не пошла. С этого момента ему придется наблюдать за Муси как ястреб.
  Теперь водянистое солнце светило на золотые крыши старой Византии. Константинополь. Стамбул, как бы вы его ни называли, был прекрасным и опасным городом. Город был красивой женщиной, которой нельзя было доверять. N3 это нисколько не смутило. В любом случае он никогда не доверял женщине. Или кого-то еще, если на то пошло. За исключением Ястреба. И он должен позвонить Хоуку, скоро должен доложить. "Миссия Пилигрим" плохо стартовала!
  Через плечо Ник сказал: «Как далеко до этой пещеры? Становится слишком светло для комфорта - и будет трудно объяснить пару бездельников вроде нас, управляющих такой машиной. Мы должны спуститься вниз». Созвать военный совет. Есть чертовски много вопросов, на которые я хочу получить ответы до сегодняшнего вечера и ... Мыши? "
  "Да, N3?"
  «Вы, конечно, знаете, что я беру на себя командование? Я начальник отдела статистики.
  
  
  
  
   на данный момент? "
  Маленький агент рассмеялся пронзительно от облегчения. «Знаешь? Брат, я молился об этом!»
  Ник ухмыльнулся ему в зеркало. «Хорошо. А теперь постарайся расслабиться. Держи эту дрожь под контролем, да? Как только я возьму ситуацию под контроль, я позабочусь о замене тебе».
  Муси Морган улыбнулся в ответ большому суровому человеку, которому он наполовину поклонялся, а иногда боялся и знал, что никогда не поймет. «Черт, Ник, со мной все будет в порядке. Я полагаю, это всего лишь случай тряски - я вижу, что бедняга Тод понимает это таким образом! Эй, поворачивайся! Просто здесь. Двигайтесь по Ватан-роуд, пока не увидите Мечеть Михримана - и это мы. Мы очень близко к мечети. Иногда мне кажется, что мы, должно быть, прямо под этой проклятой штукой! "
  Древняя двойная стена, которая тянется, как полумесяц, от Мраморного моря до Золотого Рога, была прямо впереди, когда Ник выкатил «Опель» в изрезанный колеями грязный переулок, который пролегал между рядами деревянных лачуг. Переулок вонял во всех смыслах этого слова. Он был забит всяким хламом и отбросами, включая людей. Мухи роились. Кошки рыскали.
  «Прямо сейчас. Через морг - и я надеюсь, вы можете выдержать запах. Это морг для бедняков. Они приносят их сюда, пока их не похоронят».
  Ник только бегло взглянул на полдюжины обнаженных тел, мужчин и женщин, которые лежали на длинном столе под струящимися струями воды. Он заметил, что Муси поспешил мимо стола, не взглянув на него. Да, подумал Ник, бедный маленький ублюдок действительно завелся! Мне нужно будет поговорить о нем с Хоуком, как только смогу.
  Слуг не было. Вообще никого. Это казалось странным, и Ник спросил об этом Муси.
  «С ними все в порядке. Но AX dough требует большой свободы действий у этих людей. Backsheesh. В любом случае им наплевать. Что сумасшедшие иностранцы делают, не их дело, если они могут за это платить. Иншаллах! Вы знаете - если Аллах пожелает! У меня есть, так что я и сам так чувствую. Все - иншаллах! "
  В деревянную заднюю стенку примитивного туалета, в который они вошли, был вставлен единственный ввинчивающийся крючок для одежды. Муси повернул его, и стена повернулась достаточно, чтобы позволить им ускользнуть в темноту. Немедленно новый запах ударил в мучительные ноздри Ника.
  «Кости», - сказал Муси, вытащив ручную вспышку и повел Ника по узкому каменному склону. В шахте было кромешно темно, если не считать вспышки Муси, и Ник применил свою. Первое, что он увидел, была огромная крыса, уставившаяся на него с уступа, ее маленькие глазки были красными, дикими и бесстрашными.
  «Кости», - снова сказал человечек, когда они за мгновение углубились. «Это все, что у нас есть здесь, N3. Кости, черепа и крысы. Раньше это были катакомбы, построенные под старой христианской церковью. Думаю, в те дни их не хоронили. По крайней мере, не все. Они просто спустили их в подвал и сложили штабелями.
  Ника поразила странная мысль. Маленький парень казался намного веселее здесь, в этом месте костей и крыс. Наверное, чувствовал себя в большей безопасности.
  Ник ткнул Муси вспышкой и усмехнулся: «Не бери в голову экскурсию, малыш. Как далеко, ради бога? И эта девушка - как бы ее ни звали - ты говоришь, что взял ее здесь, в этом месте?»
  Муси действительно рассмеялся. «Намного дальше, шеф! Все вниз - и вниз! И у меня есть девочка, да. Мия - это Ми-Джух - Джалеллис. И подожди, пока не увидишь ее! Ничего страшного в этом ребенке! Кукла. Милая. ! Красиво, несмотря на все, через что она прошла - я имею в виду, что она подсела на все это и все такое. Подождите… "
  Муси оглядывался своей вспышкой, пока она не остановилась на небольшой кучке черепов, лежащей в середине прохода. Он наклонился ближе и всмотрелся, наконец выругался и поднял один из черепов. Ник увидел, что на нем был отмечен маленький красный крестик между уставившимися пустыми глазами.
  Муси удовлетворенно хмыкнул. «Ага - это старый Гектор, хорошо. У нас здесь так много, что мне пришлось отметить его, чтобы рассказать». Он положил Гектора и отбросил остальную кучу черепов. Ник увидел очертания люка. Маленький агент легко поднял его и повернул в сторону, открыв черный продолговатый край примерно три на три. Вниз закруглилась изношенная каменная лестница.
  Муси махнул вспышкой. «Будь моим гостем. Спустимся примерно на двести ступенек из тех, кого ждет девушка. Она, должно быть, уже сходит с ума. Но я полагаю, когда она увидит тебя, N3, ее большие карие глаза загорятся, как маяки!» Муси фальшиво вздохнул. «Иногда мне хочется, чтобы я был красивым и большим, а не умным».
  Ник последовал за Муси в яму. «Вы сказали, что оставили кого-то с девушкой? Албанца?»
  «Да. Старая Ставка. Думаю, Селман Бид». Муси усмехнулся. «Но он немой - слышит, но не может говорить. Значит, с ним было не так много компании!»
  Ник ничего не сказал, следуя за Муси вниз в темную спиралевидную яму. Он думал, что был прав в своем диагнозе Моргана - у маленького парня он был. Вероятно, в Штатах он был кандидатом в «топорники». Они были хорошими врачами, и иногда им удавалось спасти человека.
  
  
  
  
  
   и отправить его обратно в строй после того, как он рассердился. Иногда.
  Черт побери! - злобно подумал Ник. Пока что в этой миссии все пошло не так. Тодхантер ушел, а Муси потерял самообладание и переместил станцию ​​в эту адскую дыру, а теперь и девушку. Наверное, не поможет! Вовсе нет. Возможно, он все еще находится на дурмане - Муси сейчас был не очень надежен.
  Может быть, даже растение! Красивый маленький наркоман, которому каким-то образом удалось обмануть всех - турецкую полицию, наркокурьеры, а теперь и самого Муса?
  Это казалось невероятным, но вы никогда не знали. Улыбка Ника исчезла - какая ирония, если бы она была растением! Работаем на них, на врага! Муси запаниковал и сбежал со станции Пера - и он привел девушку с собой. Прямо на новую станцию!
  N3 глубоко вздохнул, затем вздохнул. Он надеялся, что она не растение. У него не было настоящего отвращения к убийству женщин, но ему это не нравилось.
  Им было намного веселее жить!
  Глава 5
  Военный совет
  Они провели весь день в разговорах и планировании, Ник и Муси, и девушка, Мия Джалеллис, и Ник еще не сформировали о ней мнение. Она не выходила из Дыры с тех пор, как Муси привел ее туда, так что опасности не было. Там за ними не следили или, вероятно, не было, потому что враг ударил бы их раньше. Эти подонки не дурачились - о чем свидетельствует атака крейсера тем утром.
  N3 рассказывал обо всем этом Хоуку по скремблеру. Его босс, как и королева Виктория, не был удивлен. На самом деле он был очень расстроен.
  «Я просто хочу, черт возьми, ты не уронил Крошечного Тима в их Золотой Рог», - сказал он треснувшим ледяным тоном, который использовал для гнева. «Особенно прямо сейчас! Турки сейчас немного вспыльчивы с нами, как и есть - дело Кипра, вы знаете. Я только что получил какашку сегодня утром от Государства - один из их продавцов печенья позвонил и попросил нас, пожалуйста, не раздражать Турки в любом случае. Не только нас, конечно - всех предупреждают - но в любом случае мальчики в полосатых штанах болтают об этом. Кажется, турки скоро собираются на вторую Бандунгскую конференцию, и они будут там нашими единственными друзьями - Если это так. Приказано всем обращаться с ними в детских перчатках - а теперь вы сбросите миниатюрную атомную бомбу в их гавань!
  Ник был рад, что его начальник не заметил выражения отвращения. - Вы когда-нибудь пытались сразиться с крейсером длиной тридцать восемь футов на стилете, сэр?
  Спустя долгое время Хоук вздохнул. «Ну, полагаю, тебе пришлось. Но государство не шутит! В своей пуховке они обычно знают, что делают - и если турки схватят тебя, боюсь, пройдет много времени, прежде чем мы может вытащить тебя из чока. Неофициально, конечно. Официально мы никогда о тебе не слышали ".
  «Не нужно напоминать мне об этом, сэр». Ник был сухим. «Я знаю правила».
  «Просто подумал, что напомню вам. Турки сейчас немного на грани. Конечно, им, как обычно, нужно беспокоиться об Иване, и теперь они, кажется, думают, что красные китайцы пытаются создать проблемы в Балканы. Возможно, тоже, но нас это не беспокоит ».
  «Надеюсь, что нет», - сказал Ник. «У меня есть все, с чем я могу справиться сейчас, а именно с Муси, который плохо себя чувствует и не уверен в девушке, а Тодхантер был последним наркоманом на месте! Я…»
  Вломился Хоук. «Снова о Тодхантере - ты думаешь, они преследовали его? Не ты или Муси?
  Ник повторил то, что сказал ранее. "Муси придумал это, и я думаю, что он прав. Одним из других убитых наркодельцов был Пит Тодхантер, брат Джима! Они были очень близки, - говорит Муси. И Муси думал, что Джим проявил небрежность. Думаю, я знаю. почему - Джим забыл свою работу и занялся делом мести! Вот почему он сразился с крейсером сегодня утром, вместо того чтобы перебраться через борт ».
  Ник холодно добавил: «Жалко о нем, сэр, но винить в этом можно было только его самого. И он чуть не убил Муси и меня. В любом случае Муси прошел - его нервы пошли. Мне придется использовать его сегодня вечером. эта сделка, но после этого не более. Лучше вытащите его как можно скорее, сэр. "
  «Я вытащу его», - сказал Хоук. «Я настрою его прямо сейчас. Но это оставит вас в значительной степени наедине с собой».
  «Это будет не в первый раз», - напомнил ему Ник. "В любом случае, мне это нравится. Я решил, что единственный способ добраться куда-нибудь - это ворваться в фарфоровую лавку и начать разбирать товары. Это то, что я собираюсь сделать сегодня вечером - в Cinema Bleu ! Это пишется BLEU, сэр, и означает ... "
  Хоук закашлялся. «Я родился задолго до тебя, мальчик! Они тоже снимали такого рода фильмы. Просто будь внимателен к делу!»
  "Я буду, сэр, я буду". Ник добавил: «В любом случае, сэр, мне никогда не очень нравились эти синие фильмы.
  Немного тишины. Хоук прочистил горло. Затем, к удивлению Ника, он вернулся со злостью в голосе. «Здесь были определенные пророчества, мой мальчик, что, когда тебя найдут мертвым, это будет в публичном доме! Я думаю, что синего фильма будет достаточно,
  
  
  
  
  Теперь, если больше нечего сказать, продолжайте работу и постарайтесь не попасть в неприятности. Удачи, сынок ".
  «Спасибо, сэр. Мне это понадобится. До свидания». Ник повесил трубку. Ему хотелось сделать последнее саркастическое замечание, но он отказался. Он был достаточно дерзким на один день. И все же - послать человека убить четырех человек, а потом посоветовать ему держаться подальше от неприятностей! Родной брат!
  Он покинул липкую маленькую нишу, где были установлены радио консоли, и вернулся по коридору в центральную пещеру. Ник остановился у входа в пещеру с низким куполом и осмотрел место действия. Он наконец решил, что ему делать с девушкой - и в этом были как приятные, так и неприятные стороны.
  В пещере было тихо. Тихо, сыро и холодно. Ник услышал, как капает вода, когда закурил одну из американских сигарет, которую Муси так задумчиво принес с вокзала в Пера. Муси теперь спал в одной из ниш, окружающих пещеру, спал от полного истощения и излишка огненной турецкой ракии, предоставленной старым албанцем. Бичи?
  Да, вот и все. Бичи! Оказалось, что AX каким-то образом унаследовал его от британцев. Муси поклялся им. Казалось, он в порядке. Старик невероятно грязный и скрюченный, у него были свирепые усы и он курил вонючую трубку. Теперь он тоже спал, и его храп был единственным слышимым звуком в этом месте.
  Из ниши, где спала девочка, не доносилось ни звука. Ник сделал небольшое движение в ее направлении, но остановился. Он взглянул на часы. Еще много времени до работы сегодня вечером. Тем временем ему нужно было подумать.
  Его брифинг Муси в тот день был настолько исчерпывающим, насколько это было возможно для маленького человечка. Он собрал обширные досье на трех из четырех, за которыми они охотились - мало что было на Джонни Безжалостного, который, в любом случае, пропал из виду.
  Ник, которого проинформировали об этих людях в Вашингтоне, тем не менее просмотрел местные досье. Возможно, Вашингтон кое-что упустил, хотя это маловероятно.
  Морис Дефарж, около шестидесяти лет, страдает сердечным заболеванием. Французского происхождения, теперь гражданин Турции. Во Франции нет записей. Чисто в Турции, если не считать определенных слухов и подозрений, ни одно из которых не могло быть доказано. Глава компании Defarge Exporting Company, Ltd., офис которой находится на верхнем этаже пристройки к Дивану. Также проживает на этом же этаже в роскошном анфите, который вместе с офисами занимает целый этаж. Незамужняя. Нет явного интереса к мужчинам и женщинам. Возраст может объяснить это. Экспортирует табак и коврики. Если связан с Syndicate, вероятно, находится в административной должности. Доступно много фотографий. Все попытки установить ошибку или нажать потерпели неудачу.
  «Это одна из основных трудностей», - сказал Муси. «У этих ублюдков должна быть контрразведка, это прекрасно. Профессионально! Что бы мы ни пытались, сколько электронных ошибок мы придумывали, ничего не работает. Все они умирают. Исчезают. Они знают все, что мы знаем, и как их охранять. против него. Это сводит нас с ума! Единственная причина, по которой мы попали в Defarge, заключалась в том, что он время от времени посещает Cinema Bleu и, кажется, дружит с женщиной, которая управляет этим заведением. Ее зовут Лесли Стэндиш и турчанка копы знают, что она торгует наркотиками. Но у нее мало времени, и они пытаются ее использовать. Я уговорил их позволить нам надругаться над ней. Мы, конечно, узнаем об этом больше сегодня вечером ».
  Мия Джалеллис, потягивая небольшой стакан узы, смолистого вина, которое, по ее словам, она предпочитает крепкому раки, - «в конце концов, я наполовину грек», - замолвила здесь слово. Сначала девушка мало говорила, а потом говорила по-английски. Она объяснила, что для практики.
  Теперь она сказала: «Я видела этого человека Дефаржа в Cinema Bleu один или два раза, когда хожу туда. Однажды я вижу, как он идет из офиса Лесли Стэндиша. Я… я сама только что вышла». Она остановилась на мгновение, ее овальные карие глаза встретились с пытливым взглядом Ника, не отворачиваясь. «Это было, когда я был - как вы это говорите? Употреблял наркотик? Мне очень жаль, но мой английский не очень хорош?»
  «Это лучше, чем мой турецкий», - сказал ей Ник. Он еще не решил, что делать с Миджей. Это могло подождать.
  Он продолжил: «Как вы думаете, что он там делал? Человек его возраста? Наверное, не пользователь?»
  У девушки были крепкие выразительные плечи. Она использовала их сейчас. Ее полный красный рот сморщился в довольно усталой улыбке. «Я не забочусь о том, чтобы думать. Я… у меня проблемы, понимаете? Но - подождите! Есть одна вещь, которую я помню, я думаю, - что он похож на жуликов в американском фильме. Толстые жулики!»
  Муси, который снова был за бутылкой ракии, усмехнулся ей. «У нас в Штатах много толстых жуликов. И в кино, и вне его! Давай, Миджа. Подумай, девочка!»
  Она провела рукой по своей шапке из блестящих иссиня-черных волос. «Ох… черт возьми! Я не могу сейчас - подожди, я вспомнил. Сидни Граундстрит! Нет?»
  «Гринстрит», - сказал Ник. Он внимательно посмотрел на нее, думая, что, будь она растением, она хорошо сыграла бы свою роль. Теперь он узнает об этом достаточно скоро. Он продолжил,
  
  
  
  
  «Вам не кажется, что он пошел туда по той же причине, что и большинство людей? Ради шоу?»
  Мия скривилась. «О, это! Плохие фотографии. Нет, я так не думаю. Он был один - и Стэндиши не позволяли, кроме пар. Это - политика». Она взмахнула руками, и Ник подумал, что он заметил в ее глазах намек на веселье. «Неважно, какие пары, но пары обязательно должны быть!»
  Муси Морган снова вмешался с легкой ухмылкой. "Может быть, дама Стэндиша устраивала ему частное шоу?"
  Мия коротко рассмеялась. "Не так. Она не похожа на мужчин!"
  Ник взглянул на Муси, и человечек умолк. Ник намеренно позволил Муси набраться сил, потому что знал, как отчаянно маленькому парню нужен перерыв, шанс расслабиться. Перед работой сегодня вечером Ник собирался держать голову под одной из ледяных струй, стекающих с потолка пещеры. Ник усмехнулся при этой мысли. Он принял ванну и побрился в этой воде! Сегодня Муси будет трезвым!
  Теперь он сказал довольно резко: «Давайте продолжим!»
  Карлос Гонсалес. Басков. Около пятидесяти. Бывший боксер Европы и США. Прекрасное телосложение теперь толстеет. Много шрамов на лице, в основном вокруг глаз. В свое время чемпион Испании по пелоте. Был женат один раз, но ни о разводе, ни о жене. Может быть, наводит на размышления, а может, и нет. Имеет большую физическую силу. Сложно накопить данные о Гонсалесе - фон туманен. Претендует на геолога и может, но не подозревает. Имеет лицензию правительства Турции на разведку нефти, но ее легко получить. Осуществляет разведку с оборудованием для поиска нефти в Тельце и восточной Анатолии. По всей видимости, много времени проводит в окрестностях озера Ван. Никаких записей об этом человеке нет. Насколько известно, никогда не было проблем с полицией. По-прежнему гражданин Испании, но имеет вид на жительство в Турции. Возможны два значения: говорит по-курдски и дружит с курдами. Если связан с Syndicate, вероятно, в качестве организатора поля.
  Ник посмотрел на Муси. Человечек молча курил, глядя в потолок пещеры. Теперь он сказал: «Совершенно очевидно, что этот сломленный игрок в пелоту - соломенный босс, так сказать. Мы думаем, что он организует контрабандные поезда, которые доставляют опиум через границу в Сирию и Иран. Никогда не удалось доказать ни черта. Естественно. Не могу его поймать - я имею в виду, что у пограничников никогда не было! Все, что они когда-либо получают после рейда или ловушки, - это много мертвых курдов, и даже если у них есть живые, они никогда не разговаривают! Раскаленный утюг не заставит курда говорить, если он не захочет! Мы думаем, что, возможно, Гонсалес использует террор - вы знаете, их семьи дома пострадают, если они заговорят. Но курды в любом случае сумасшедшие дикие ублюдки - идеально подходят для контрабанды. Курды ненавидят всех, кроме курдов! И было трудно понять этого баскского ублюдка, потому что он почти никогда не входит в цивилизацию - все время остается в дикой местности. И этого много, поверьте мне! "
  Муси потянулся к кувшину с раки.
  "Нет!" Голос Ника был резким. «Отложи пока черепаху, Муси. Давай покончим с этим и немного поспим. А как насчет этого доктора Сикса - Джозефа Сикса?
  Муси неохотно убрал руку от кувшина. Старый Бичи, албанец, воспользовался случаем, чтобы схватить его и приготовить напиток ужасающих размеров. Муси зачарованно смотрел на него, пока Бичи вытирал усы тыльной стороной грязной руки. - Боже мой, - благоговейным тоном сказал Муси. «Это убило бы меня».
  Ник был терпим. «Муси! Доктор Сикс?»
  Маленький агент пожал худыми плечами. "Та же старая история. Ничего не могу доказать. Он доктор, хорошо. Доктор. Arzt. Медицина, то есть. По крайней мере, я так думаю - в любом случае, мне бы не хотелось знать, в чем он специализировался в этой концентрации. лагеря! "
  Лицо N3 обычно было невозмутимым. Он никогда не выдавал эмоций, которых он не хотел. Но кто-то, кто знал его близко - а их было очень мало - заметил бы, что его лицо сейчас немного затвердело. Он никого не ненавидел в общепринятом смысле этого слова. В своей работе он не мог позволить себе ненавидеть. Это вовлекло вас эмоционально. Испортил ваше суждение. Вы сделали ошибки. Нет - N3 не ненавидел. Но если бы он предпочитал убивать, это были бы те, кто содержал концентрационные лагеря - независимо от того, когда, где и для какой диктатуры.
  Ник сказал сейчас: «Странно, что Турки позволили бы такому персонажу торчать».
  «Им нужны врачи», - сказал Муси. «Как они им нужны! Они строят целую новую страну, и каждая капля помогает. В любом случае, это как опиум - наши проблемы не совсем их проблемы! Мы им нужны, и они сотрудничают, но точки зрения разные. И ничто не может быть доказано против этой Шестерки. Им пришлось отпустить его в Германии после войны, а если они не могли его повесить…! »
  Доктор Джозеф Сикс. Немецкий. В Турции по разрешению на жительство и ценному разрешению на работу. Возраст - около шестидесяти пяти. Высокий, худой, так называемый интеллектуальный тип. Управляет санаторием на Босфоре, на европейской
  
  
  
  
  стороне, возле гостиницы Лидо. Имеет состоятельную клиентуру, но также имеет большую клинику для бедных. Позже считалось, что этот факт повлиял на отношение турецкой полиции. Друг Дефаржа, который несколько раз останавливался в санатории для лечения сердечного приступа. Если связан с Syndicate, не могу угадать, в каком качестве.
  Ник уставился на Муси, но в данный момент почти не видел человечка. Муси составлял досье, но тогда Муси был значительно неопытен по сравнению с Ником. N3 подумал, что он видит, чем может быть полезен такой человек, как доктор Сикс. Иногда силовики Синдиката не хотели убивать человека, по крайней мере, сначала. Они захотят допросить его! Что может быть лучше, чем санаторий с операционным столом, сыворотками правды и острыми ножами? "
  «Думаю, я могу угадать вместимость», - сказал Ник. По какой-то причине Муси дрожал от холода в голосе своего начальника. Затем момент прошел. Ник сказал: «А теперь мы подошли к последнему - но не в последнюю очередь у меня есть идея - Джонни Безжалостный! Насколько я слышал, мы мало что о нем знаем?»
  «Вы не ослышались», - признал Муси. Он снял оправы с рогов и отполировал их. Ник без особого сострадания заметил, насколько бледным и усталым был этот маленький парень, как пурпурные тени под слабыми глазами быстро превращались в мешочки. Это была отвратительная работа, и она появилась внезапно, и Муси был не для этого человеком. После сегодняшней ночи он будет на обратном пути в Штаты, чтобы хорошо отдохнуть.
  «Мы даже не знаем его имени», - сказал Муси, надевая очки. Он посмотрел на Ника сквозь тусклый свет свечей. «Просто все замолкают, как только вы упоминаете Джонни Безжалостного! Мы знаем так мало, что я даже не пытался составить на него досье. Я просто передам его вам из первых рук, не так ли? Что мы думаем, что мы знаем то, что подозреваем - как бы то ни было, это не так уж и много ".
  Некоторое время назад албанец был изгнан в свою нишу. Теперь Мия Джалеллис грациозным движением встала. На ней были черные эластичные брюки, которые красиво подчеркивали ее длинные ноги. Она посмотрела на Ника.
  "А федерсиниз?"
  Ник коротко кивнул. «Извини. Я хочу поговорить с тобой позже, наедине».
  Девушка кивнула, подошла к своей нише и исчезла. Послышался скрип рессор кроватки.
  Ник посмотрел на Муси. «А теперь расскажи мне о нашем Джонни».
  «Хорошо. Надеюсь, ты не будешь разочарован. Во-первых, никаких фотографий. К тому времени, когда мы узнали, что нам нужны фотографии, его уже не было рядом. Это было около трех месяцев назад, когда эта штука начала накаляться. Но его описание, из всего, что мы смогли получить с тех пор, таково, что он молод - лет тридцати, может быть. Стройный. Симпатичный, с небольшими усиками, зачесанными карандашом. Черные волосы зачесаны близко к его голове. Одно дело - он похоже, любит носить вечернюю одежду. Знаешь, смокинг. Смокинг ".
  "Глаза?"
  Муси кивнул. «Вот то, о чем мы пришли к довольно универсальному соглашению - угольно-черный. Что-то вроде пристального взгляда».
  Ник потер подбородок. «Я думал, ты сказал, что не можешь заставить людей говорить об этом парне? Похоже, ты неплохо справился».
  "На самом деле, нет." Муси закурил. «Все эти вещи мы получили из городских клубов, в основном из ночных клубов высокого класса и так далее, после того, как мы заинтересовались этим парнем. Мы получили это от метрдотелей, барменов и других подобных людей, которые на самом деле его не знали. Просто смутно помнил его. Но каждый раз, когда мы получали зацепку к кому-то, кто действительно знал его - это было другое! Во-первых ... - и Муси вздохнул, - многих из них просто больше не было! Исчезли. найди одного парня, который признался, что знал Джонни Безжалостного - у него хватило наглости сказать нам, что он думал, что это правильное имя парня - и я думаю, может быть, он немного поскользнулся. Он сказал, что думал, что Безжалостный был из Чикаго… »
  "Чикаго?"
  «Ага - тогда парень так испугался того, что сказал, что замолчал. Даже турецкая полиция не могла заставить его говорить - а если они не могут, то никто не может. Позже они узнали, что у него был фальшивый паспорт. и депортировал его. Как бы то ни было, он утверждал, что не очень хорошо знал Джонни, только по игорным клубам и тому подобное. И не знал, где он живет. Никто из тех, с кем мы разговаривали, не имел ни малейшего представления о том, где живет Джонни. у парня не было дома! "
  Ник задумался. «Трудно понять, как кто-то может быть таким уклончивым. Турецкая полиция должна быть очень хорошей».
  «Они есть. Но этот персонаж был похож на привидение».
  «Я признаю, что вы заставляете его звучать так, как будто. Но даже призраки должны где-то жить».
  Муси пожал плечами. «Я же сказал - сволочь!»
  «Самые холодные тропы», - согласился Ник. «Так вот, из Вашингтона я узнал, что первый наркоман был убит около шести месяцев назад?»
  «Верно. Выловил из Босфора с перерезанным горлом. Все его удостоверения на нем. Они хотели, чтобы мы знали - конечно, тогда это не было нашей работой!»
  Ник кивнул. «Конечно. Это было предупреждение. Три месяца назад был убит еще один нарколог. Верно?»
  «Да. То же самое. Вытащил из Босфора с перерезанным горлом».
  Ник закурил. "И именно тогда, после этого второго убийства, вы начали смотреть
  
  
  
  
  на Джонни Безжалостного, и он исчез? "
  Муси посмотрел на бутылку ракии. Ник оттолкнул его. «Да», - сказал Муси. «У нас - у наркобизнеса - была одна неопределенная информация, что второй убитый парень был замечен разговаривающим с кем-то, кто мог быть Джонни Безжалостным. В любом случае, когда они начали его искать, он скрылся из виду. С тех пор о нем не сообщалось».
  Ник задумался, вспоминая свой брифинг в Вашингтоне. «Затем в последние недели« Наркотикс »потеряли еще двух мужчин - одним из них был Пит Тодхантер, брат Джима?»
  Муси начинал выглядеть несчастным.
  «Верно. У обоих перерезано горло. Единственная разница в том, что один из них был найден в Золотом Роге, а не в Босфоре».
  «У нас в руках человек с бритвой», - сказал Ник Картер почти про себя. «Старая добрая бритва с прямым лезвием. Грязное оружие».
  Муси уставился на него. «Откуда вы знаете? Турецкий МО сказал, что не может быть уверен».
  Муси случайно смотрел прямо в глаза Нику Картеру, когда говорил. Он никогда не мог вспомнить цвет глаз этого большого человека. Они изменились. Теперь он подумал, что они зеленые, темно-зеленые, и на мгновение акула кружилась и кружилась в глубине. Муси вздрогнул.
  «Я знаю», - мягко сказал Ник Картер. «Это есть ощущение. Человек с бритвой - садист, любит свою работу». Он посмотрел на Муси и усмехнулся, и внезапно человечек почувствовал себя лучше.
  Ник сказал: «А теперь лучше поспи, Муси. Помни, у меня сегодня свидание, чтобы отвезти тебя в кино!»
  Маленький агент поморщился. «То, что я делаю для ТОПОРА! Позволить себе одеться как девушка и посмотреть на чувственные трогательные пики!» Но он засмеялся. «Вы обещали, что никогда никому не расскажете об этом в Вашингтоне?»
  «Я знаю, - сказал Ник. «А теперь побей его. Я позвоню тебе, когда придет время начинать бегин».
  Высокий мужчина с наковальнями, так долго стоявший в холодных тенях, наконец зашевелился. Он сделал глубокий вдох и огляделся, и на мгновение его глаза были пустыми и рассеянными.
  Ник взглянул на свои наручные часы. Он простоял без движения почти час. Он размял большие, длинные плавно работающие мышцы, сделал несколько глубоких вдохов, сделал несколько сгибаний в коленях. Затем он взглянул в сторону ниши, где спала девушка. Лучше уж ладить с этим.
  Ник взял большую и мощную вспышку с липкого выступа и направился к нише. Мия Джалеллис спала на боку, прижавшись щекой к рукам. Ее дыхание было медленным и спокойным. «Если у нее нечистая совесть, - подумал Ник, - она ​​не позволяет ей беспокоиться». Но тогда, может быть, она профи или наркоманка!
  Ник не терял времени зря. Он направил мощный луч прямо ей в лицо. Девочка проснулась с испуганным криком: «Угу!»
  «Не бойся, - сказал Ник. «Я не причиню тебе вреда. Но я должен сделать это. Снимай одежду!»
  "Какая!" Ее красный рот превратился в круглую красную букву «О» от удивления, когда она смотрела на свет, ее дымчато-карие глаза сузились. Она была полностью одета, но инстинктивно прижала к груди единственное неряшливое одеяло.
  «Смотри», - терпеливо сказал Ник Картер. «Я объясню это один раз. Не более того. Тогда, если вы откажетесь сотрудничать, я сам сниму с вас одежду. Хорошо. Вы говорите, что вы излеченный наркоман! Вы говорите, что хотите нам помочь! Может, это правда, Надеюсь, что это так. Но я не могу поверить вам на слово - вы наверняка это видите? Так что снимите одежду, пожалуйста, чтобы я мог поискать свежие следы от иглы. Если вы чисты - хорошо. Если нет - Что ж, тогда мы узнаем, не так ли? А теперь начинай раздеваться. Я не буду тронуть тебя. Я работаю, Миджа! Это не для меня удовольствия ». Ник не мог не задаться вопросом, было ли это последнее утверждение на сто процентов правдой?
  "Йок!" Турецкое «НЕТ» на самом деле означает «НЕТ»! Она села на койку, все еще прижимая к себе одеяло. «Ты поступаешь со мной ужасно! Я не сделаю этого! Ты не можешь меня заставить!»
  Улыбаясь, чтобы ее успокоить, Ник сказал: «Эвет! Да, я могу! Я сделаю это, если ты заставишь меня. Сейчас же!»
  Ее рот задрожал. Молящим голосом она прошептала: «Рика эдерим?»
  Ник повысил голос. «Попрошайничество не поможет, Мия. А теперь начни раздеваться. Прямо сейчас!» Голос N3 раскололся, как хлыст.
  Девушка дико огляделась. «Бесполезно кричать о помощи», - сказал ей Ник. «Тебе это не нужно - и пользы от этого не будет. Я отдаю приказы».
  Она заколебалась. Ник потянулся к одеялу. В угловом свете она увидела его лицо, твердое, как камень. Она отвернулась. «Йок! Я… я сделаю это!»
  "Хорошо." Он отступил и направил на нее вспышку. «Это избавит всех от множества неприятностей. Снимите всю одежду и растянитесь на койке лицом вниз».
  Мия Джалеллис села на край койки и начала раздеваться, ее прекрасное лицо исказилось гневным нахмурением. «Я должна ненавидеть тебя за это», - выплюнула она. «Я ненавижу тебя навсегда! Если я проживу много лет, я буду ненавидеть тебя и…»
  «Заткнись», - сказал ей Ник. «Ты слишком много болтаешь. Просто молчи и продолжай. Это закончится гораздо раньше».
  Мия расстегнула блузку и сняла ее. Она положила его на койку и наклонилась, чтобы начать соскальзывать с кровати
  
  
  
  
  .
  «И твой бюстгальтер», - скомандовал Ник. "Я сказал все. Я имел в виду все!"
  Она посмотрела на него с чистой ненавистью. «Ты грязный! Ты хочешь, чтобы показались взгляды!»
  Ник взглянул на нее. «Я не хочу терять терпение по отношению к тебе! Но…» Он сделал шаг к койке.
  "Йок!"
  Она вытянулась за спину, чтобы расстегнуть черный бюстгальтер и спустить его по тонким рукам. Миджа швырнула его на пол, задыхаясь от разочарованной ярости. Она впилась в него взглядом, не пытаясь прикрыть свою маленькую грудь размером с дыню. "Вы; удовлетворить сейчас?"
  Ник подавил ухмылку. Она работала на полную катушку. Он сурово сказал: «Нет. Я не такой. А теперь штаны, пожалуйста».
  Ее упругие груди с красно-охристыми кончиками покоробились, когда она наклонилась, чтобы повиноваться. Теперь она не смотрела на него. Ее плоть была желтовато-коричневого оттенка, немного светлее оливкового, гладкая и нежной. Макушка ее головы в свете фонарика блестела, как черный шлем. Ник услышал, как она подавилась рыданием, он не знал, от злости или от оскорбленной скромности. Или забота. Они продолжали работу. Скоро он узнает о ней хотя бы часть правды.
  Штаны стрейч лежали на полу. На ней были очень тонкие белые трусики. Ник ждал. Она не двигалась.
  «Долой их», - приказал он.
  Она угрюмо уставилась в пол. "Я не буду. Это слишком!"
  "Черт!" Ник двинулся.
  "Хаир!" На этот раз более нежный. «Я… я сделаю сам». Трусики и трусики лежали на полу.
  «Это нормально, - сказал Ник. Он улыбнулся ей, пытаясь немного облегчить ситуацию. «Знаешь, ты мог бы неплохо заработать на жизнь полосатым стриптизом в Штатах. У тебя уйдет достаточно времени.
  Мия нахмурилась. «Т… ты обещаешь, что не тронешь меня?»
  "Обещаю. Теперь перевернись!"
  Девушка перевернулась и легла лицом вниз. Ник сделал шаг вперед и увидел, что она напряжена. «Расслабься», - весело сказал он. «Это не повредит».
  Начиная с ее лодыжек, он провел вспышкой вверх по великолепному телу. Ее ноги были длиннее, чем он думал сначала, лодыжки крепкие, но с чистыми костями, плоть под коленями туго изогнута. Ник понял, что у Миджи тело прекрасной девушки-спортсменки. Он увидел, что она чуть-чуть дрожала. Чтобы успокоить ее, он небрежно спросил, была ли она когда-нибудь спортсменкой. К его удивлению, она ответила.
  «Да. С тех пор, как я маленькая девочка, пока… ну знаете…»
  Ник яростно кивнул. Он знал. Пока она не посадила обезьяну на спину! Пока жизнь не превратилась в отчаянный отрезок времени от одного исправления к другому!
  Ник направил луч света на тонкие, стройные бедра и ягодицы, которые были достаточно округлыми. Талия удивительно маленькая. Крепкий столбик позвоночника, извилистый, лежащий под мускулами, волнистый под смуглой, бархатной гладкой кожей. Ее плечи были широкими для девушки.
  Пока Ник не обнаружил ни изъяна, ни даже родинки. Но он знал, что он обнаружит, когда она перевернется. Просто чтобы ни один из них не был свежим!
  «Хорошо», - сказал он ей. «Теперь ты можешь перевернуться».
  Он ожидал еще одного аргумента, но вместо этого Мия послушно перекатилась на спину. Она держала глаза плотно закрытыми.
  Тогда Ник их увидел. Маленькие белые точки, бесчисленные крошечные шрамы вокруг ее плеч и внутренней части рук. Оба плеча. Обе руки. Этот ребенок был основным игроком. Это было чудо, что она когда-либо вернулась. Если бы она была!
  Он не смог найти свежий шрам. Осталось одно возможное пятно.
  «Поднимите грудь», - сказал он ей.
  Длинные карие глаза девушки распахнулись. "Какая?"
  «Поднимите грудь руками, чтобы я мог видеть под грудной клеткой. Давай, Миджа! Все почти закончилось».
  Она снова закрыла глаза. Она взяла по одной твердой груди в каждую руку и подняла ее. Без шрамов. Ник отвернулся. «Хорошо. Теперь можешь одеться».
  «Вы, пожалуйста, выключите свет? Я могу одеваться в темноте». Ник так и сделал. Он услышал шорох и скольжение одежды. Потом перестала одеваться. "Теперь ты мне доверяешь?"
  «Не совсем так, - сказал он. «Но это большой аргумент в вашу пользу. Готовы к свету?»
  "Да, пожалуйста." Тон ее голоса немного изменился. Мягче? Конечно, это уже не тоны гнева или возмущения. Он щелкнул вспышкой и повернулся к ней лицом. «Мне жаль, что мне пришлось сделать это, Миджа. Но ты должна понять! Ты знаешь, с чем мы сталкиваемся, что мы должны делать. Мы должны уничтожить этих людей - я не мог шанс, что вы были для них растением! "
  В глазах Миджи Джалеллис, когда она смотрела на Ника, было выражение любопытной нежности. Влага блестела на ее ресницах. «Я знаю», - мягко сказала она. «И я благодарю тебя - Ник! За то, что ты был со мной такой нежный. Б… Но ты говоришь, что все еще не доверяешь мне?»
  Если в нем была какая-то мягкость, она не могла этого найти. Ник какое-то время пристально смотрел на нее, затем сказал: «Это подождет, Миджа. Доверие - и, возможно, другие вещи. Давай, сейчас же. Я должен заставить Муси примириться с чем-то разумно похожим на женщину. По крайней мере, в темном переулке. Ты можешь помочь ».
  Но на мгновение никто не двинулся с места. Их глаза цеплялись, его мрачные и жесткие, ее глаза теперь смягчились даже в резком свете.
  N3 знал тогда, что будет что-то
  
  
  
  
  между ними. Иншаллах! Как сказал бы Муси.
  «Давай, - скомандовал он. "Становится поздно."
  Миджа улыбнулась ему. Она знала.
  Они оба знали.
  Глава 6
  Cinema Bleu
  Le Cinema Bleu не скрывал своего существования на средней улице в секторе египетского базара, недалеко от моста Галата. На самом деле Cinema Bleu рекламировал - волнистые неоновые трубки по обе стороны от простой двери из окрашенного в синий цвет дерева сообщали публике, что внутри можно найти еду, напитки и развлечения. Сказанное развлечение состояло из выступления пуделя, танцора змей и джазового комбо Рэйфа Берка прямо из Соединенных Штатов. Это все, что было обещано.
  Однако в Le Cinema, когда час приближался к полуночи, царила атмосфера ожидания. Посетители, все пары разного сорта и пола, продолжали поглядывать на часы Pernod над баром и сверяться со своими часами. Одна пара, однако, казалась очень занятой своими делами в ущерб всему остальному.
  Мустафа Бей из стамбульской полиции в штатском не мог понять эту конкретную пару. Он не очень старался. Все это было для него уже давно уже давно - они с Меметом сидели в Le Cinema уже три месяца с приказом защищать женщину Стэндиш - и Мустафе-бею все это немного надоело. И все же эта пара за крошечным столиком в темном углу? Это наводило на мысль, что могут происходить такие причудливые вещи, что такие странно подобранные пары когда-либо собираются вместе! Один такой маленький и худой и - вздрогнул Мустафа бей - некрасивый! Он подумал, что этот человек неплох, если вам нравятся большие мужчины в плохо сидящих костюмах. Мустафа-бей отхлебнул свой Pernod, который он предпочел раки, и снова задумался о паре. Он поморщился. Аллах знал только то, что они видели друг в друге, но тогда любовь была безумием. Наверное, это была любовь - они столько времени шептались друг с другом. Но потом - и Мустафа-бей сделал еще глоток и вздохнул - в этом месте и во всех подобных местах очень много странных вещей сходит за любовь. Он взглянул на часы над стойкой. Без пяти минут до полуночи. Потом те, у кого были карты, поднимались наверх, чтобы посмотреть грязные картинки.
  Мустафа-бей пожал плечами. Он видел фотографии. Не очень хорошо. Как и все остальное из Сирии. Пленка была крупнозернистой, фокусировка всегда плохая, фотографирование дилетантское. Даже актеры и актрисы - Мустафа Бей оставил свой барный стул и пошел навестить женщину Стэндиш. Он ушел в двенадцать. Пусть с этого момента Мемет обо всем позаботится.
  Пара за крошечным столиком в темном углу смотрела ему вслед. Мужчина снова потянул за воротник, пытаясь дышать. Ужас шафрановой рубашки, помимо того, что она грязная, была как минимум на два размера меньше. Он ослабил галстук, вздохнул с облегчением и заговорил с маленькой женщиной рядом с ним.
  "Это будет его последняя проверка на Стэндише, верно?"
  На женщине был шарф поверх жестких каштановых волос, очки в роговой оправе, которые придавали ей вид - как сказал Ник ранее - беременной совы, и довольно дорогое синее платье, которое подошло бы к правильной фигуре. . Теперь она закурила сигарету запачканными никотином пальцами, которые слегка дрожали.
  «Да. Он уходит через пару минут. Думаю, тогда появляется другой парень, Мемет. Первое, что он сделает, это еще раз быстро проверит Стэндиша, а затем нырнет наверх, чтобы посмотреть шоу». Она рассмеялась писклявым голосом, который внезапно перешел в верхний мужской регистр.
  «Он моложе, чем другой. Грязные фильмы по-прежнему дают ему заряд! Конечно, это перерыв для нас. И у меня безумное чувство, Ник, что нам понадобится перерыв в этом!»
  Мужчина пнул под стол. Женщина сказала: «Ой, черт возьми!»
  «Оставайтесь в образе», - сказал мужчина. «И держи этот скрипучий голос вверх! И вниз! Я признаю, что ты не особо любишь свидание, но ты все, что у меня есть». Он взглянул на свое запястье. «Одна минута. Что именно тогда происходит?»
  «Они выключают и включают свет - три раза. Это означает, что через пятнадцать минут начнутся приятные осмотры. Те, у кого есть карты, поднимаются по железной лестнице вон там, в углу. Наверху есть длинная комната с обычными стульями - и диванами. и диваны для тех, кому они нужны. Есть экран и проектор. Вот и все ».
  Мужчина закурил турецкую сигарету и горько закашлялся. «Черт побери! Как тебе достать одну из этих карточек?»
  «От самой хозяйки, Лесли Стэндиш. Она должна передать тебе дело. Насколько я слышал, она не очень строгая - если у тебя десять турецких фунтов».
  «Мммм…» мужчина сорвал с языка коричневые частички табака. "Стендишская женщина когда-нибудь идет посмотреть шоу?"
  «Обычно нет. Большую часть времени она находится в офисе». Крупный мужчина, мускулы которого, казалось, вот-вот разорвут куртку даже в состоянии покоя, некоторое время курил молча. Затем: «Одна вещь в этой установке меня беспокоит - они, кажется, не беспокоятся о спине! Должна быть веская причина для этого?»
  "Есть. Там ничего нет, кроме небольшого двора для хлама и мусора и стены десяти футов высотой со стеклом.
  
  
  
  
  
  "
  «Люди могут перелезть через стены».
  «Если вы пройдете через это, - сказала женщина, - вы попадете в адский беспорядок! С Рога впадает топь - и в нее впадает канализационная труба! Вы даже не можете пропустить лодку. вещи."
  «Это все еще меня беспокоит, - сказал здоровяк. «Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени, чтобы заняться этим делом».
  «Иншаллах! Я думал, что беспокоюсь в этой одежде!»
  Здоровяк нахмурился и попытался снова приспособиться к инструменту пыток, который Le Cinema назвал стулом. Он также попытался облегчить сжатую талию. Это была тонкая талия, тонкая, крепкая и мускулистая, но эти штаны победили ее. 9-миллиметровый люгер в поясе ничем не помог.
  Огни погасли и загорелись. Три раза. Если не считать кратковременной остановки потока и оживления разговора, похоже, никто не обратил особого внимания. Стекла звенели, и облака серо-голубого дыма, как всегда, плыли по мрачной, запыхавшейся, горячей пещере. Время от времени волна смеха прерывалась бесконечным гулом разговоров, похожим на прибой. Затем, как если бы работал какой-то демон-маг, люди начали исчезать.
  Пара за столиком в углу не двинулась с места. Они смотрели, как Мустафа-бей вернулся в маленький бар и приветствовал свое облегчение. Они обменялись несколькими словами, после чего Мустафа-бей ушел. Младший полицейский задержался в баре на мгновение, чтобы выпить, затем исчез за занавесками в коридор за ним.
  «Обычная рутина», - сказала женщина в ободках рогов. «Он быстро проверит Стэндиша, затем нырнет наверх, чтобы посмотреть, что чувствует! Тогда мы пойдем, а? Не может быть слишком рано для меня, Ник. Я получаю джиби, просто сижу здесь».
  «Тогда мы идем, - сказал Ник Картер. «Мы можем перестать играть маскарад и начать действовать. Мне это так же надоело, как ты, Муси, но это лучший способ. А теперь давай еще раз повторим, просто чтобы убедиться. Ты знаешь свои реплики?»
  «Я должен», - сказал Муси Морган мрачным тоном из-за ужасного беспорядка краски, пудры и помады, покрывавшего его ущемленные черты лица. «Ты заставил меня пройти через это достаточно».
  «Тогда еще раз».
  Муси вздохнул. «Когда ты уйдешь к дому, я взлетаю. Я возвращаюсь к« Опелю », запускаю двигатель, открываю дверь и жду у стены переулка с оторванным пистолетом. Никаких огней, конечно. вход в переулок, когда вы приходите с женщиной-Стэндиш. Если у вас нет компании, то есть кто-то на вашем хвосте, тогда мы идем. Вы хлопаете ее по спине, и я еду, и мы убираем оттуда свои хвосты! Вот и все ».
  Ник Картер кивнул. «А если у меня проблемы - есть ли у меня компания? Это самая важная часть, Муси. Это нужно сделать правильно!»
  Надеюсь, - беззвучно добавил про себя Ник. Муси с пулеметом не совсем то, что он думал о безопасном Четвертом июля. Не так, как нервы у маленького парня поддались. Но так и должно было быть - помогать было некому.
  «У меня тоже есть это», - говорил Муси. «Мы не хотим убивать турецких полицейских! Лучше они нас поймают, чем мы убьем любых копов - так что, если у тебя проблемы, ты испустишь крик. Я слушаю. Тогда, может быть, я отпущу вертолет, а может, и не стану. т. "
  Ник сказал: «Ради бога, будь осторожен. Если я кричу ГРАБИТЕЛЯМ, то стреляй - и не в меня! Если я закричу, КОПЫ, брось пистолет и взлетай. Постарайся уйти как можно лучше. Я встречу тебя в ответ. в Дыре - если я выживу! Если нас застрянут, каждый сам за себя ».
  «Это только что пришло мне в голову», - мрачно сказал Муси. «Что мы припаркованы в тупике. Нет другого выхода из этого проклятого переулка, Ник».
  «Заберитесь на стену», - сказал Ник Колди. «Ну, я иду. Стык почти пуст. К этому времени они должны быть на третьей катушке». Он отодвинул шаткое кресло и собирался подняться, когда Муси взял его за руку. "Погоди!"
  Ник снова опустился на стул. "Какая?"
  Его напарник кивнул в сторону бара, теперь почти пустого. Блондинка разговаривала с барменом, склонившись над стойкой спиной к ним. Она была гибкой и стройной, и на высоких каблуках она казалась выше. Черное вечернее платье, которое она носила, было плотно прилегающим к бедрам и бедрам, гладким и округлым, без каких-либо выпуклостей на поясе. На ней была короткая норковая куртка, а волосы были высоко уложены кукурузно-желтыми волосами.
  "Так?" Ник был нетерпеливым. «Может, она никогда здесь раньше не была. Она хочет знать, где показывают грязные фильмы, вот и все».
  «Это не так, - сказал Муси. «Лучше вернись в образ, Ник. Посмотри, что произойдет. Это Мэрион Тэлбот - она ​​личный секретарь Мориса Дефаржа!»
  N3 вздохнул, откинулся в непристойном кресле и закурил. Он играл со стаканом ракии перед собой. Он снова перешел в роль глупого молодого турка, приехавшего из провинции на мерзкую ночь в городе. Он дернул за слишком тугой воротник и взглянул на своего маленького сообщника, в котором блестел лед. Мягким голосом, который мог быть голосом любовника, но определенно не был, он сказал: «Это довольно неожиданное событие, не так ли? Особенно прямо сейчас - в эту чертову минуту! Я не припомню ни одного упоминания. у Defarge есть секретарь, частный или другой.
  
  
  
  
   Этого не было в досье, не так ли? "
  Говоря это, он наблюдал за блондинкой. Бармен разговаривал по внутренней связи на задней панели. Пока она ждала, блондинка вынула сигарету из золотой пачки, зажгла ее и оглядела задымленную комнату. Ее взгляд, не останавливаясь, скользнул мимо странной пары за столиком. Потом бармен что-то сказал, и блондинка скрылась за шторами.
  «Ее выписали», - сказал Муси. «Он звучит немного вызывающе, - подумал Ник. Он смотрел, как Муси закурил еще одну сигарету. Пальцы человечка заметно дрожали. Ник подумал о Муси, держащем в руках автомат, и мысленно застонал. Парень разваливался прямо у него на глазах. Лучше двигайся быстрее!
  «ФБР проверило ее в Штатах из-за наркотиков», - сказал Муси. «Чисто, как свисток. Из хорошей семьи в Сент-Луисе. Некоторое время она изучала искусство в Нью-Йорке и Париже, затем она влюбилась в какого-то фальшивого итальянского графа или барона, знаете ли, - и он оставил ее квартиру здесь, в Стамбул. Думаю, у нее было много бабла. В любом случае она пошла работать на Дефарж. Это все, насколько турецкие копы или Наркотики могли узнать. Она всего лишь личный секретарь! "
  Ник Картер не смотрел на него. «Но вот она! Я собираюсь вывести женщину из Стэндиша - вот она!»
  Муси кивнул. Под макияжем женщины маленький агент начинал походить на ужасную карикатуру на больного клоуна. Ник уже видел случаи боевой усталости. Он принял решение.
  «Теперь взлетай, - сказал он Муси. - Возвращайся к машине и жди. План тот же, хотя я могу быть немного дольше, чем ожидал. Но я буду там - с Лесли Стэндиш или без нее. Бей, Муси. Быть осторожен."
  После того, как Муси ушел, N3 подождал пятнадцать минут. Высокая блондинка в норковой куртке не появилась. «К черту все это», - сказал себе Ник. Это шоу начинается прямо сейчас! Он повернул тяжелую перстень на пальце так, чтобы металлографская поверхность оказалась под пальцем на одной линии с ладонью. В лицевую часть кольца была вставлена ​​крошечная, едва заметная игла. Миниатюрная гипо. Любой, кто ударил или слегка ударил кольцом, получал инъекцию, которая действовала в считанные секунды, вводя реципиента в мягкий транс. Они могли ходить, говорить и слушаться, и это делало их очень послушными. Ник намеревался вывести Лесли Стэндиш из «Кинотеатра Блю», отвезти ее обратно в Дыру для небольшого допроса. N3 мрачно улыбнулся плохому каламбуру. Он был уверен, что Лесли Стэндиш будет сотрудничать с Хьюго на шпильке!
  Но теперь эта Мэрион Тэлбот, толстая старая секретарша Дефаржа, вернулась с женщиной Стэндиш. Ник снова повернул кольцо и встал. Препарата должно хватить на двоих!
  Он потянулся под стул к чудовищной зеленой шляпе, которая была частью его персонажа сегодня вечером. Это была фетровая шляпа, желчно-зеленая, с широкими полями. Ник слегка потемнел, и на щеках были резиновые подушечки. Теперь он надел шляпу прямо на голову - его волосы были жирными от сладкого вонючего бриллиантина - и подумал, что даже Хоук не узнает его. Или хочу.
  Действуя как человек, которому действительно нужно уйти, он подошел к бармену. В данный момент бар был пуст, и мужчина читал «Ватан».
  "Erkekler tuvaleti?"
  Не отрываясь от бумаги, мужчина кивнул в сторону занавески и сказал: «Догру юруюнуз».
  "Кок".
  Ник прошел через занавески. Тусклый потолочный свет показал ему узкий коридор, ведущий обратно к глухой стене. Пол был деревянный, расколотый и грязный, в коридоре пахло антисептиком. Справа от него, когда он быстро шел по коридору, были две двери, ведущие в туалеты. Он продолжал идти.
  Когда он подошел к концу коридора, где еще один более короткий коридор пересекался с буквой «Т», он легонько двинулся на подушечках ног. Исчезло всякое сходство с провинциальным турецким болваном. Даже ужасный, слишком облегающий костюм не мог замаскировать великолепное животное на охоте. Это был KILLMASTER!
  Бесшумно он подошел к углу. Остановился, упал на колени грациозно, как кошка, и огляделся на уровне бедер. Маленький коридор был пуст. Слева от него под дверью вспыхнула полоска света.
  Справа от него была полуоткрытая дверь. N3 смотрел, как дверь двигалась, покачивалась, а затем внезапно хлопнула. Ник позволил напряжению улетучиться и быстро пошел к двери. Когда он дошел до нее, она снова ударилась по ветру. Это будет дверь, ведущая во двор, с высокой стеной, холмом и канализацией за ней. Ник оглянулся на свет, горящий под дверью офиса, затем решил - пусть она подождет минутку или около того. Он любил проверять свои дыры на спине!
  Но не выделяясь на фоне света! В мгновение ока он выбрался за дверь, навстречу завывающему ветру, дождю и тьме. Он прижался к грубой кирпичной стене и быстро моргнул, чтобы глаза привыкли. Пока он стоял там, ожидая еще одной тени, Ник понял, что недооценил капризы турецкой погоды. Это было справедливо, когда
  
  
  
  
  Когда они с Муси вошли в Le Cinema Bleu - теперь дождь лил толстыми серыми веревками, перекрученными и перекрученными постоянно поднимающимся ветром. N3 пожал большими плечами. Погода мало что значила для него, за исключением того, что влияла на успех или провал миссии. Но его рот скривился - он уже чувствовал, как дешевый костюм сжимается!
  Автоматически, не задумываясь, он проверил «Люгер». У малышки Вильгельмины сегодня вечером может быть работа! N3 захотелось, чтобы это было так! Вся эта проклятая установка начинала действовать ему на нервы - пока все шло не так, и у него было неприятное ощущение, что все станет хуже, прежде чем станет лучше. Ник Картер был на подобной работе раньше, и он знал это чувство. То, что по средним меркам у него вообще не было нервов, не имело значения. Дела шли плохо!
  Ник проверил Хьюго, на его предплечье уютно лежал маленький порочный стилет. Пьер, газовая гранула, вернулся в Дыру.
  Теперь он мог ясно видеть, и один взгляд подсказал ему, что все обстоит именно так, как описал их Муси. Высокая стена, замусоренный двор - ничего больше. Нет выхода…
  Внезапный порыв ветра налетел на маленький дворик и ударил Ника в руку. Все это время он стоял в футе от него в темноте, не подозревая о его присутствии.
  Веревочная лестница!
  N3 выругался себе под нос. Он снова прижался к стене и осмотрел лестницу больше наощупь, чем взглядом. Вот вам и турецкие полицейские и их меры предосторожности!
  Это была обычная веревочная лестница с деревянными перекладинами. Он шел прямо с плоской крыши на три этажа выше. N3 снова выругался и отвернулся от него. Бог знает, кто поднимался и спускался по этой лестнице сегодня вечером!
  У него было тошнотворное ощущение, что время скрытности прошло. Он проскользнул в дверь и направился к полоске света в дальнем конце короткого поперечного коридора. Когда он пересек главный зал, он взглянул на него. Пусто.
  Это была простая коричневая дверь с надписью «ОФИС» выцветшими золотыми буквами. Ник попробовал повернуть ручку. Отпечатки пальцев теперь не имели значения. Дверь распахнулась, и он вошел в кабинет. Он тихонько закрыл ее за собой. На столе в углу горела одинокая лампа.
  Ник почувствовал запах раньше, чем увидел. Кровь! Густой сладковатый запах. Ник нюхал его много раз в своей жизни. Он потянулся за собой, чтобы запереть дверь, затем снял «люгер» с пояса. Сквозь полуоткрытую дверь с одной стороны небольшого офиса он увидел блеск сантехники.
  На данный момент он даже не взглянул на тело женщины у стола. Он быстро обошел комнату, стараясь не наступить на кровь, и подошел к ванной. Он распахнул дверь и вошел. Пусто. Комод, умывальник и аптечка поблескивали в слабом желтом свете. Ничего больше. Затем N3 остановился и снова понюхал. Было еще кое-что. Еще один запах! Этот острый и кусающий до ноздрей. Сухой резкий запах, контрастирующий с влажной липкостью запаха крови. N3 на мгновение постоял в ванной, нюхая, озадаченный. Черт возьми, это был знакомый запах. Тот, с которым он был раньше, - потом он у него был. Жидкость для снятия лака. Ацетон! N3 улыбнулся и вернулся в офис.
  На этот раз он осторожно подошел к телу женщины. Она лежала на спине возле стола, широко раскинув руки, глядя в потолок. Кровь вокруг ее головы и плеч уже сгустилась и стала черной. Ее горло было перерезано. Стрижка была настолько злобной, что седая голова с короткой мужской стрижкой лежала наклонно под странным углом. Горло было перерезано до позвоночника, почти перерезав голову.
  Ник взглянул на часы и сунул «люгер» обратно за пояс. Очень осторожно, держась подальше от крови, он встал на колени и поднял одну из мертвых рук. Он осмотрел ногти. Они были чистыми, тупыми, без всякого намека на полировку.
  Ник уронил руку и встал. Какое-то время он стоял, созерцая тело. Лесли Стэндиш не стал бы пользоваться лаком для ногтей. Он был уверен, что Миджа дала им правильный путь. Теперь он был вдвойне уверен, когда стоял, глядя на мертвую женщину, откладывая факты для дальнейшего использования. И факты были достаточно очевидны. Наверное, сейчас даже не очень важно, по крайней мере, с его точки зрения. Лесли Стэндиш теперь не собирался помогать турецким полицейским, это было точно. И она тоже не собиралась разговаривать со стилетом. Кто-то - угадай, кто? - убедился в этом!
  N3 очень тихо стоял возле мертвой женщины, в то время как его разум, глаза и подсознание делали свою работу в унисон. Это был один из методов работы Ника Картера. Он позволил сущности маленькой комнаты и ее жуткому обитателю проникнуть в него.
  Ник подумал, что мертвой женщине будет за пятьдесят. Не важный. Она была англичанкой, вероятно, из высшего сословия, вероятно, из какой-то женщины, переводящей деньги. Не важный. Просто еще одна лесбиянка из высшего общества. Она употребляла наркотики, более чем вероятно, в течение многих лет, и только недавно полицейские расправились с ней.
  
  
  
  
  
  Это без сомнения, настойчивость США в борьбе с наркотиками. Они надеялись использовать ее, чтобы найти кого-то выше. На данный момент нет игральных костей. Ник мрачно улыбнулся. Теперь уж точно никаких кубиков! Вероятно, она была дублером или пыталась играть обеими сторонами и надеяться извлечь из этого максимум пользы.
  Он смотрел на толстое тело в коричневой твидовой юбке и пиджаке, на мужскую рубашку и галстук, на короткую стрижку. В нем не было ни малейшего сострадания. Она продала этот товар Мидже Джалеллис и тысяче таких же детей, как она. Лесли Стэндиш заслужила перерезанное ей горло!
  Ник вернулся в крошечную ванную. Его все еще беспокоил запах ацетона. Почему? Будь он проклят, если бы знал. У такой старой девчонки, как Стэндиш, девочки будут приходить и уходить. Ник покачал головой и просмотрел аптечку. Теперь он работал быстро. Времени для него было мало. В любой момент кто-нибудь постучал бы в дверь. Наверное, как только кончатся грязные фотки, турок в штатском займется проверкой. Ник свистнул сквозь зубы. Он не особо хотел нокаутировать турецких полицейских, но если бы пришлось, он бы это сделал. Это его не беспокоило.
  Он нашел маленькую бутылочку жидкости для снятия лака. Он был наполовину пуст. Он просмотрел этикетку. БЫСТРО. Несомненно, когда девушка спешила снять лак. Сделано в Чикаго. Ник сунул бутылку в карман и вернулся в офис. Пора взлетать. Он и так испытывал удачу.
  Ник обошел тело, чтобы в последний раз взглянуть на стол. «Нет смысла пытаться пройти через это», - подумал он. У Стэндиша не было бы никаких действительно важных бумаг. Она была бы слишком умна для этого. Как и другие люди - люди, которые убили ее. Строго мелкая картошка, Лесли Стэндиш. Теперь мертвый картофель.
  Стол ничего не показал. Он был почти чистым, если бы не промокашка, пепельница и телефон. Пачка спичек - Ник взял маленькую блестящую черную папку. Золотыми буквами написано: Divan Annex.
  Ник сунул спички в карман и пошел к двери. Он подумал - Морис Дефарж, офисы и апартаменты в Divan Annex. Весь верхний этаж. Важный? Может, а может и нет. Многие люди носят эти спички с собой. Мы увидим. Время покажет.
  N3 совсем не был недоволен или недоволен, когда потянулся, чтобы открыть дверь. Его совершенно не волновало, что Лесли Стэндиш убили. Даже под пытками она, наверное, не смогла бы им много рассказать.
  Ник тихо присвистнул. Вещь из Трехгрошовой оперы - Нож Мак.
  И Мак вернулся в город. Или Джонни Безжалостный. Это обрадовало то, что мужчина ТОПОР любил считать своим сердцем. Ему также нравилось думать, что его собственное присутствие в Стамбуле как-то связано с тем, что Джонни вышел на пенсию.
  Он с нетерпением ждал встречи с Джонни Безжалостным!
  Ник Картер открыл дверь и вышел в тускло освещенный коридор - и исполнил свое желание. Там, на пересечении двух коридоров, стоял Джонни Безжалостный! В смокинге, черном «Хомбурге», блестящей рубашке, насмешливой улыбке на тонких губах под темными усиками. Он смотрел на Ника, молчаливый, насмешливый, балансирующий, как танцор.
  Ник Картер позволил шоку и удивлению подождать позже. Сначала он быстро поднял «Люгер», но потом понял, что это бесполезно. Пистолетный огонь приведет каждого полицейского в город. И он не хотел убивать этого человека - пока нет.
  Ни один из них не сказал ни слова. Ник большими рывками пошел по коридору. Мужчина в смокинге сделал изящный пируэт, плавное, извилистое кошачье движение, и побежал к двери в дальнем конце холла. Дверь, которая вела во двор. Ник, следуя за ним, попал прямо в ловушку.
  Глава 7
  Самая старая профессия
  Это была самая старая и простая ловушка в мире - погони за мной, и я тебя поймаю! Это сработало до совершенства.
  Оба здоровяка ждали, пока Ник мчится по пересекающемуся коридору в погоне за неуловимой летающей фигурой в смокинге. Это была ошибка любителя, и N3 допустил ее и так и не простил себе ее - но в то время у него была только одна мысль. Чтобы обхватить своими жилистыми руками горло Джонни Безжалостного.
  Ближайший к углу мужчина ударил Ника по ногам, когда он пробегал мимо. Ник растянулся, зная даже в тот отчаянный момент, прежде чем упасть на пол, что его обманули. Когда он упал, он повернул голову, наблюдая, и увидел, что оставшийся человек быстро приближается с коротким шнуром в руках. Вот и все! Thuggee! Его собирались задушить. Быстро и бесшумно - и очень больно!
  Два больших человека против одного большого человека! Когда Ник ударился о твердый осколочный пол и перевернулся на спину, он понял, что эти люди должны считать шансы довольно хорошими. Он тоже. Но даже тогда, незадолго до драки, он знал, что это будет тяжелая битва. Ник никогда в жизни не недооценивал врага - поэтому он все еще был рядом.
  Когда первый мужчина прыгнул, чтобы прижать его, Ник зацепился ногой за икры мужчину и сильно ударил его по колену своей железной пяткой. Быстрый способ сломать ногу. Этот человек поскользнулся
  
  
  
  
  подальше от него, развернулся и жестоко ударил Картера ногой по ребрам. Больно. Ник откатился от второго человека со шнуром, который пытался зацепиться им за лодыжки. Ник ударил его ногой по лицу. Мужчина упал боком, ругаясь. К этому времени Ник догадался, что у них есть приказ не убивать его, если только они не должны - веревка была только для того, чтобы заставить его подчиниться. Джонни Безжалостный, вероятно, имел в виду несколько вопросов. С поразительной компьютерной скоростью человеческого мозга - даже в этой потной, ворчащей и проклятой борьбе - Ник подумал о докторе Сикс и операционном столе, который, должно быть, ждет!
  От обоих мужчин пахло рыбой. Ник заметил это, когда самый крупный мужчина бросился к нему в длинном прыжке с искривленными коричневыми руками, похожими на когти. Они получали немного больше, чем рассчитывали, и Ник мог чувствовать их мысли - им нужно было каким-то образом привязать этого дикого кота в сумасшедшем тесном костюме, использовать свой вес, растерзать его и задушить.
  Все это время Ник держал «Люгер» в правой руке. Они игнорировали это. Они знали, что он не хотел его использовать.
  Когда ныряльщик вошел, Ник ударил «люгером» по лицу, рубя и разрезая им. Бандит хмыкнул и инстинктивно вздрогнул. Ник снова хлестал его взад и вперед, отталкивая, пока он не спускал глаз с парня с веревкой. Это был ребенок, на которого нужно смотреть!
  Человек со шнуром кружил, пытаясь замкнуться, чтобы накинуть петлю на голову Ника. Ник подпрыгнул в воздухе примерно на фут, повернулся и попытался ударить человека сильным ударом в пах. Он скучал. И поскользнулся, когда спустился. Человек со шнуром торжествующе хмыкнул, поднял веревку и прыгнул внутрь, одновременно что-то шипя своему товарищу.
  Ник Картер сделал почти сразу три дела. Он потерял равновесие, был в меньшинстве и немного устал от всей этой неразберихи. К тому же он, просто пустяк, начал утомляться. Последние двадцать четыре часа были чертовски тяжелыми.
  Ник уронил «люгер». Он слегка сдвинул ноги, как боксер-тяжеловес, которым он был чемпионом, и скрестил правую ногу до подбородка проводника. Удар суставов пальцев по плоти и костям вызвал вспышку боли до локтя. Колени проводника обвисли, он повернулся со странным глупым выражением лица и начал падать.
  N3 повернулся и увидел, как оставшийся головорез ныряет за «Люгером». Он ожидал этого. Это была приманка, Люгер.
  Нику оставалось только вытянуть руку, прямую, стилет указывающий, как шестой блестящий металлический палец. Мужчина пронзил себя лезвием, бегая по нему с каким-то сумасшедшим рвением, не в силах остановиться, глядя вниз и наблюдая, как острая сталь входит в его кишки, как вилка в масло. Он подбежал к Нику, этот безымянный хулиган уже умирал, и на мгновение они посмотрели друг другу в глаза.
  В глазах турка была боль. Боль и полное непонимание того, что с ним происходит. Чего с ним не могло случиться! Его рот открылся, и его язык высунулся, и кровь хлынула на подбородок с черной щетиной. Он начал медленно падать. Падайте на Ника, сильнее надавливая на стилет, который убивал его, вдавливая его все глубже и глубже в живот.
  N3 быстро отступил. Он вытащил Хьюго и позволил мужчине упасть до конца, рухнув на пол и раскачиваясь, как рыба в тупике. Нику понадобилось мгновение, чтобы вдохнуть. Он посмотрел на умирающего, все еще извивающегося и бурлящего кровью. Голосом, холодным, как арктический ветер, Ник сказал: «Смотри, как тебе нравится плыть по Рогу, сукин сын!»
  Ник подобрал «люгер» и убрал его. Он вставил стилет обратно в ножны и двинулся в главный коридор. Обогнув его, он увидел Мемета, полицейского, который, как предполагалось, охранял Лесли Стэндиш, проходящего через занавески в дальнем конце.
  Мемет заметил Ника и ускорил шаг. Ник увидел настороженность в мужчине, который подошел к нему. Рука Мемета скользнула под пиджак к подмышке. Черт побери! Не мог бы человек подождать еще ни минуты!
  N3 знал, что после тяжелой ночи он должен выглядеть как Франкенштейн. Этот турецкий полицейский будет чертовски подозрительным. Мемет собирался задать вопросы, много вопросов, и когда Мемет увидел, что было за углом ...
  Ник начал свое выступление. Он пошатнулся и упал на стену, показывая на человека в штатском и крикнув хриплым голосом.
  «Имдат! Имдат! Полис! Кабук гель. Эффендим Стэндиш!»
  Мемет подбежал к Нику. В его руке теперь был приземистый револьвер черного бульдога. "Ne? Ne? Nerede?"
  Ник влетел в копа, цепляясь за него, извиваясь между Меметом и телами в коротком коридоре. Он указал на дверь офиса. «Сурая бакин! Я пришел передать сообщение и нахожу это. Пойдем! Смотри!»
  Ник схватил Мемета за руку и потащил к двери офиса. Он пнул ее и ткнул дрожащим пальцем. "Сурада!"
  Мемет удивленно зашипел. Он отстранился от Ника и инстинктивно шагнул в кабинет к телу у стола. Револьвер в его руке упал.
  
  
  
  
  
   Ник Картер сильно толкнул мужчину, заставив его безумно кружиться по комнате. Ник захлопнул дверь и повернул старинный ключ одним движением быстрее молнии. Ключ в двери офиса был в его голове с того момента, как он увидел копа.
  Ник низко пригнулся, прижался к стене и побежал в главный коридор, зная, чего ожидать. Оно пришло! Из офиса донесся рев ярости и ужасная стрельба, которая вырвала дверь и смертельно разлетелась по короткому коридору. Пуля ударила Ника по мягкому плечу, когда он свернул в коридор.
  «Вот и все», - подумал он, поправляя галстук, поправляя переднюю часть костюма. На нем было немного крови, не много, и хотя он выглядел достаточно злодейски, это не имело значения в таком месте, как Le Cinema Bleu. Лишь бы в непосредственной близости не было опросов! Мемет сейчас будет пользоваться телефоном на столе Лесли Стэндиш - и Le Cinema будут окружены радиоавтомобилями в считанные минуты. Сколько минут был вопрос - успеют ли они с Муси уехать на «Опеле»? Если бы они были схвачены, миссия была бы провалена. Финиф Капут / Фубар и снафу! Следующий месяц или около того они проведут в турецкой тюрьме, пытаясь объяснить ситуацию.
  Ник подумал обо всем этом, прежде чем дошел до занавески, ведущей в бар. Затем его чуть не сбили с ног, когда занавески закружились, и в комнату ворвались бармен и группа любопытных посетителей. Все говорили одновременно, и никто не обращал внимания на Ника. Через пятнадцать секунд он выскочил под проливной холодный дождь, ступая по узкой мощеной улочке, уходящей вверх по склону к тупику, где Муси ждал в «опеле».
  Муси было бы интересно. Вероятно, он слышал выстрелы. В этом районе было тихо и безлюдно по ночам, если не считать приходов и уходов таких странностей, как часто посещаемый кинотеатр Le Cinema Bleu и случайные кафе. Главный квартал красных фонарей, находящийся под строгим надзором и лицензией полиции, находился в нескольких кварталах к западу.
  Мощеный холм становился все круче. Ник, обычно такой же уверенный, как любой из миллиона или около того стамбульских кошек, поскользнулся и скользил по круглым камням, которые стали вдвойне скользкими от дождя и разного мусора. Это был старый Стамбул, где, если вы хотели избавиться от чего-то, вы просто бросали это в открытую канаву.
  Он прошел под одиноким уличным фонарем, бесплодный шар безрезультатно боролся с серыми пулями дождя. Впереди лежал тупик. По-прежнему ни следа полиции, ни крика сирен в ночи банши. Что-то сдерживало. Ник глубже втянулся в промокшее пальто. Хорошо. Похоже, у них все-таки получится. Вернемся к дыре и сделаем пару хороших снимков ракии. Ник Картер почувствовал, как его согревает эта мысль. Было бы хорошо снова увидеть Мию. Наблюдать за ее грациозными движениями и гадать, как скоро это с ними произойдет.
  N3 оттолкнул мысль о женщине. Ему здесь не место в этой жалкой темной сырости. Всегда бизнес важнее удовольствия. И дела шли плохо!
  «На самом деле, - подумал Ник, когда он покинул слабый ореол уличного фонаря и направился к выходу из тупика» - на самом деле это было возвращение к старой чертежной доске! До сих пор их останавливали на каждом шагу. Любая возможная зацепка, которую могла дать Лесли Стэндиш, умерла вместе с ней. Даже KILLMASTER не мог заставить говорить труп!
  Ник в данный момент не позволял себе думать о блондинке Марион Талбот. Вероятно, она была в дамской комнате. Или, может быть, был еще один выход, о котором Муси не знал. Конечно же, девушка, секретарь Дефаржа, никогда не возвращалась в бар. Ее не было в офисе. Или в маленьком дворе. Ник сомневался, что она поднялась по веревочной лестнице.
  Твердые губы N3 слегка затвердели. Он знал, кто поднялся по веревочной лестнице! Они встретятся снова.
  Он шел очень осторожно, приближаясь к зияющему темному входу в тупик, где они припарковали «Опель». С такими нервами Муси ... ну, было бы чертовски неприятно получить его под дых из порванного пистолета, которым владеет кто-то из вашей собственной команды.
  Ник мягко остановился на углу переулка. Здесь было почти темно. Стигийский. Единственные звуки - мягкий плач дождя, журчание воды в грязных желобах. Ник подумал, не заснул ли Муси. Возможно нет. Маленький парень слишком нервничал для этого.
  Ник загнул край своей мокрой шляпы за угол и крикнул: «Мышонок? Мышонок? Это N3! Нет проблем! N3, Mousy!
  Тишина. Дождь стал сильнее.
  "Муси!"
  Ничего.
  Ник Картер тогда почувствовал, что это началось. Превосходная система предупреждения, которая была его неотъемлемой частью и столько раз спасала ему жизнь, заработала. В глубине его мозга зазвонил маленький колокольчик. Опасность!
  Давным-давно Ник усвоил горькие уроки. Было время замерзнуть и пора двигаться. Пришло время переехать. Позвольте великолепному телу и тренированному уму взять верх.
  
  
  
  
  
  Действуй сейчас, думай потом!
  У Ника в руке был холодный «люгер», когда он завернул за угол в маленький тупик. Он увидел тусклый отблеск «Опеля» в сгустившихся тенях смолы, услышал барабанный бой дождя по металлической крыше и продолжил движение. Продолжал двигаться - не к двери машины, не туда, где что-то или кто-то сидел, сгорбившись за рулем, а дальше и дальше в задней части машины. А теперь вниз - ровно в грязь и мокрый переулок грязи, под машиной и извиваюсь назад к передней части. Теперь останавливаемся, прислушиваемся, ровно и делаем одно с землей возле двери водительского сиденья.
  Жду. Прослушивание. Стремление прочувствовать и ощутить то, что там было. Кто там был. Вокруг него.
  Ник, лицо которого было в грязи, позволил себе холодную внутреннюю улыбку. Они были там, хорошо! Он знал это так же точно, как если бы они встретили его светом, криками и духовым оркестром. Он знал, кто там был и почему они там. Чего он не знал - сколько и где спрятано? Муси и он приехали в темноте, припарковали машину и направились прямо к Le Cinema Bleu. Не было ни времени, ни мыслей разбираться с переулком.
  Итак, теперь N3 лежал в грязи под машиной и размышлял о дверных проемах, арках, окнах, заборах и нишах - каждое из которых могло скрывать его смерть. Но от этого было средство - привлечь огонь! Во всяком случае, он хотел узнать о Муси. Он уже знал, конечно, но он должен быть уверен. И это был лучший способ привлечь огонь.
  Они были удивительно терпеливы. Его быстрая реакция, должно быть, немного смутила их. Губы Ника скривились в чем-то наполовину злобном, наполовину насмешливом. Неужели они действительно ожидали, что он, не спеша, подойдет к машине и попросит спички?
  В этот момент завыла сирена, заблудшая душа зовет в дождливую ночь. Рядом ответил его товарищ. Оба быстро приближались к Le Cinema Bleu.
  «Потребовалось достаточно времени, - подумал Ник, - но это должно сработать». Они не хотят полиции больше, чем я, так что, если возникнут проблемы, они придут сейчас. И это приближалось.
  Ник наполовину выкатился из-под «опеля», потянулся и повернул ручку на стороне водителя, толкая когтистые пальцы, пока не почувствовал ткань. Он резко дернулся и при этом скользнул обратно под машину. Что-то вылетело из машины и мрачным пятном упало в лужу рядом с Ником. Он протянул руку и быстро исследовал его свободной рукой - бедный маленький Муси снял это дурацкое платье перед тем, как его убили!
  Горели одновременно три или четыре фонаря. Все светились лучом у входа в переулок или напротив него. Двое были из дверных проемов. Жесткие лучи света ударили по «Опелю». У Ника было только время, чтобы увидеть огромный черный зияющий разрез в горле Муси. Посмотрите, как у маленького человечка закружилась голова. Еще одно горло перерезано почти до позвоночника!
  Ник быстро отпрянул, когда автомат вылетел из дверного проема напротив входа в переулок. Передняя часть Opel взорвалась штормом из металла и стекла.
  Он добрался до задней части «Опеля» и встал, обнимая машину. Пулеметчик выпустил еще одну очередь через дорогу. Слизни ползали по разбитой машине, как свинцовые вши. Смертельно кусающие вши. Ник сдерживал огонь, прижимаясь к машине. используя каждый дюйм покрытия.
  Похоже, всю работу делал пулеметчик. Остальные работали с огнями. Ник высунулся и четыре раза быстро выстрелил из люгера, ему нравился резкий удар оружия в руке. Два света погасли. Мужчина закричал от боли. Кто-то ругался в темноте недалеко от входа в переулок. Ник выстрелил на звук. Мужчина закричал.
  Автомат снова загремел. Он перебрался на другую сторону машины и снова начал стрелять по фарам. Теперь они нервничали, огни двигались беспорядочными зигзагами и зигзагами, пытаясь обнаружить его.
  Вильгельмина опустела. Ник полез в карман пальто за очередной клипсой. Он услышал за спиной звук кожи в грязи и развернулся. Они там засадили человека!
  Сталь сверкнула, когда фигура вышла из темноты на него. Ник упал на колени, стилет уже был в руке, чтобы выпотрошить вверх.
  Единственный оставшийся свет упал на бегущего человека. Он вскинул руку, словно пытаясь отразить свет - и пули, которые его сопровождали. Ник услышал, как кто-то выкрикнул команду, но было уже поздно. Человека отбросило назад свинцовым градом - он бежал назад, схватившись руками за живот, и упал, все еще откатавшись назад, растоптанный в грязи.
  Опять сирены. Теперь гораздо ближе. Ник вставил новую обойму в «Люгер» и начал стрелять наугад в переулок. Последний свет упал и покатился в сточную канаву, продолжая гореть. Ник продолжал стрелять. Они уйдут сейчас, не попрощавшись.
  Тишина. Потом где-то на улице послышался нервный скрежет стартера. Взревел двигатель. Завизжали шины.
  Больше тишины. Ник перезарядил «Люгер» в третий раз и осторожно вышел из-за разорванного опеля.
  
  
  
  
  в ближайший выход!
  Слишком поздно! Две полицейские машины, по одной с каждого направления, с визгом остановились у входа в тупик. Сцена залита ярким белым светом. Ник увидел тело, лежащее в сточной канаве, омываемое грязной пенящейся водой. Хорошо! Хотя бы один. А тело на какое-то время займет копов. Как и «Опель» и другое тело позади него, человека, которого застрелили по ошибке.
  Теперь все, что ему нужно было сделать, это выбраться из сумки, в которой он находился. Рано или поздно, возможно, раньше, полицейские перестанут болтать между собой и начнут искать. Ник бросился к стене переулка и начал возвращаться. Все дальше и дальше в ловушку, у которой может быть аварийный люк, а может и нет.
  Турецкая полиция действовала быстро и эффективно, и Ник Картер обнаружил, что проклинает их за это. Они запустили в действие пылающий мощный точечный фонарь, и он, как белый ланцет, осветил черное горло переулка. N3 повезло. Он споткнулся и упал на кучу обломков, как только загорелся свет. Теперь он лежал и пылко ругался, уткнувшись лицом в какой-то особенно отвратительный мусор, а длинный яркий палец тыкал вокруг него.
  На этот раз Ник обнаружил, что не осуждает свой костюм, который до сих пор считал работой безумного турка-портного. Оно было дрянного коричневого цвета и, когда оно было заляпано мусором, давало идеальный камуфляж. Он лежал неподвижно, его лицо было покрыто грязью, и свет прошел по нему без всяких колебаний. Когда он пролетел, Ник поднял один глаз и проследил за белым лучом, который шел по переулку. То, что он увидел, не принесло в его сердце большой радости. Ладно, это был тупик. Переулок заканчивался короткой неглубокой широкой лестницей, ведущей к домам - по крайней мере, он насчитал три или четыре двери, прежде чем свет погас.
  Ник подождал минут пять или около того, прислушиваясь к крикам и командам, пока полиция обходила подбитый «Опель». Они могли обыскать переулок, но у него было несколько минут отсрочки. Что с этим делать? Он мог придумать только один выход - так должно быть. Это означало проложить новый след, возможно, начать погоню заново, но выбора не было. Ему придется пройти через один из этих домов. Нравится это жителям или нет!
  N3 осторожно стал ползать на четвереньках по канализации переулка, по этой вонючей клоаке старого Стамбула. Он тащился - хлюпал - давил - вытряхивая руку из чего-то неприятного, думая, что, по крайней мере, он не может стать более грубым, чем был сейчас. Ни один мужчина не мог.
  Наконец он достиг лестницы. Самый конец тупика. Он счел, что теперь стоять прямо, безопасно. Копы все еще собирались вокруг Опе! в дальнем конце.
  Ник поднялся по лестнице. В глухую облицовочную кирпичную стену врезаны три двери. Нет окон. Он двигался легко, испытывая и чувствуя. Первая дверь - заперта.
  N3 подумал о том, чтобы просто пнуть его и выскочить прямо на улицу, но не подумал. Зачем поднимать шум до тех пор, пока не возникнет необходимость? Было бы чертовски обидно оказаться в стамбульской тюрьме после всего, через что он прошел!
  Вторая дверь - заперта.
  Третья дверь - она ​​открылась, когда он потянулся за ручкой. Женский голос сказал: «Эфендим! Заходите, нет? Заходите, Эфендим. Эвет? Я сделаю вам милость».
  «Евет», - слегка устало сказал Ник Картер. «Эвет. Я войду. Но тебе не придется делать это для меня приятным. Я сделаю это для тебя - с большим количеством турецких фунтов, если ты укажешь мне выход отсюда».
  Ник проскользнул в дверь и закрыл ее за собой. Он прислонился к нему и быстро огляделся. Это по давней привычке, потому что здесь не могло быть никакой опасности.
  Если не считать его хозяйку - она ​​может быть опасна при подходящих или неподходящих обстоятельствах. Она была невысокого роста, толстая и очень смуглая. Ее волосы были густыми и жирными. У нее был большой растопыренный нос и довольно много бородавок и родинок. Ее глаза были яркими и блестящими черными, теперь они смотрели на него в счастливом ожидании. «Это, - подумал Ник с внутренней дрожью, - несомненно, один из наемников!» Ни один полицейский участок в здравом уме не выдаст ей лицензию - даже если их хоть что-то заботит репутация своего города.
  Женщина улыбнулась, и Ник увидел, что она беззуба. Она подошла к нему, протягивая руку. "Backsheesh! Lutjen oturunuz"
  Ник протянул ей пачку фунтовых банкнот, не позволив ей увидеть пачку в своем кармане. Он огляделся в поисках другой двери и не увидел ее. Окно было закрыто тяжелой занавеской. Он подошел к ней, отдернул занавеску и открыл окно. В комнату вошел ужасный запах.
  Ник Картер не в первый раз в ту ночь почувствовал отвращение. Он тихо выругался про себя, затем повернулся к женщине. Она беззубо улыбнулась ему и начала раздеваться. Ник поднял руку. "Йок!"
  Она уже сняла блузку. Ник считал отвесные раскопки чем-то вроде болезни. Он указал на окно и спросил, единственный ли выход из него.
  
  
  
  
  
  Женщина кивнула. Она сказала ему, что канализация была там - большая канализация, которая текла в Рог. Она казалась озадаченной: почему Эффендим так интересовался канализацией?
  «Спасибо», - сказал ей Ник. «Ты спасла мне жизнь. В любом случае, мою свобода. Ты действительно дочь Фатимы. До свидания».
  Ник стал вылезать в окно. Вероятно, это был долгий спуск на землю, но это ему не повредило. Было бы - мягко.
  Дочь Фатимы в недоумении смотрела вслед сумасшедшему Эффендиму.
  Эффенди отпустился и упал на двадцать футов в то, что французы называют мерде. Это немного похоже на убийство - и это так!
  Глава 8
  Турецкие сладости
  Из некоторых люксов в отеле Hilton в Стамбуле можно смотреть на юг через сады на площадь Таксим. Вид прекрасный и ясный, особенно если деревья в саду еще не полностью распустились - и если у кого-то есть пара мощных очков.
  У мистера Гровера Стаута из Индианаполиса, штат Индиана, были такие очки. Бинокль немецкого производства, лучший и самый мощный в мире. Мистер Стаут теперь сидел на своем солнечном балконе и использовал их, чтобы подметать вид на юг. Мистер Стаут не проявил интереса ни к Таксим-Гарденс, ни к симпатичным продавщицам и секретаршам, гулявшим там в обеденный перерыв. Мистер Стаут наблюдал за Divan Annex, новым жилым домом, который действительно стоял очень близко к отелю Divan, который на протяжении многих лет был достопримечательностью Стамбула.
  Он немного раздраженно подумал, что они могли бы построить чертову пристройку немного ниже, чем сам отель, а не на добрых десять футов выше! Это должно было вызвать проблемы. Он уже убедился, что попасть в офисы Defarge Exporting Co., Ltd. в обычном порядке будет практически невозможно. Незаметно для себя, чего он определенно не хотел. Он вообще не хотел, чтобы его замечали! Но компания Defarge Ltd. была озабочена безопасностью. Возможно, даже чересчур. Фирма воспользовалась услугами частного детективного агентства, которое предоставило вооруженную охрану. Пропуска требовались для всего персонала. Предлогом было то, что в помещении постоянно хранилось много денег.
  «Возможно, - подумал мистер Стаут, оглядывая верхний фасад пристройки к дивану. Возможно, были и другие причины.
  Г-н Стаут отметил, со странным выражением удовольствия на его круглых румяных чертах лица, что охранника сегодня в Defarge, Ltd. удвоили. Его мощные очки смотрели прямо в главный коридор на верхнем этаже, и он видел, что там были сегодня дежурит двое охранников в форме. Обычно, по крайней мере, ему так сообщали, был только один. Мистер Стаут безмятежно улыбнулся в своей роли. Может быть, кошка охотилась за золотой рыбкой?
  Мистер Стаут снова добродушно улыбнулся, как и положено человеку его возраста, происхождения и размаха. У него есть новости для Defarge, Ltd.! Вода станет намного мутнее! Мистер Стаут перевел взгляд с пристройки на соседний отель «Диван». Два здания, старое и новое, были разделены промежутком всего в пятнадцать футов. «Непреодолимо, - подумал мистер Стаут со вздохом. В молодые годы он, как известно, прыгал почти так далеко. Это была бы свинцовая трубка - спускающаяся вниз! Но этот ублюдок архитектор, кем бы он ни был, да проклянет его Аллах, построил пристройку на пол этажа выше! Это должно было вызвать проблемы.
  Мистер Стаут снова вздохнул и закурил сигару - круглую жирную маслянистую корону, которая стоила полтора доллара на стойке в вестибюле. Он ненавидел круглые толстые сигары, но их курил мистер Гровер Стаут из Индианаполиса. Он засветился, поморщился и надел очки на слегка близорукие глаза. Несколько капель то и дело делали то же самое, и тяжелые очки, которые он носил, дополняли иллюзию.
  Они строили что-то на крыше старого отеля «Диван». Может, пентхаус? У них не было бы много места для этого. На крыше уже была детская площадка и бассейн. Мистер Стаут курил и наблюдал за оживленной сценой: рабочие молотили, пилили и носили доски, в то время как встревоженные матери и няни держали детей в стороне, постоянно преследуя их обратно к бассейну, качелям и батуту.
  Один ребенок получил от своей няни оглушительный шлепок по пояснице. Мистер Стаут ухмыльнулся. «Дети любят опасную жизнь», - подумал он. Но тогда кто этого не делает! В тот момент в мистере Стауте было что-то неестественное! Случайный наблюдатель мог бы вспомнить знаменитую фразу Байрона: в каждом толстом человеке есть худощавый мужчина, стремящийся выбраться наружу!
  Где-то в номере открывалась и закрывалась дверь. Мистер Стаут прислушивался к потоку турецкого языка внутри, слышал, как она дает указания по утилизации пакетов. Затем был бизнес по раздаче бекшиша. Мистер Стаут терпеливо ждал, пока не услышал, как закрылась другая дверь.
  Затем он позвал: «Миджа, детка?»
  "Да, дорогая?"
  «Принеси своему бедному старому толстому папе выпить, а? Виски с водой?»
  «Приходите, папочки. Минутку».
  Мистер Стаут на мгновение вздрогнул, затем его пухлые черты приобрели безмятежный вид. Ему пришло в голову, что
  
  
  
  
  
  он был не единственным человеком в Стамбуле, у которого был бинокль; он не думал, что за ними наблюдают, во всяком случае, пока, но мистер Стаут не разбогател на недвижимости благодаря своей небрежности.
  Тот факт, что мистер Стаут никогда по-настоящему не разбогател на недвижимости и даже не был настоящим мистером Стаутом, в тот момент не имел никакого значения. Когда Ник Картер играл роль, он играл ее до конца. Хитрость заключалась в том, чтобы прожить свою роль, убедить себя, что вы тот персонаж, которого изображаете. У этого метода были как свои преимущества, так и недостатки.
  Некоторые из последних стали очевидны сейчас, когда на балкон вышла Мия Джалеллис с высоким звенящим стаканом в руке. Это была новая миджа, высокое и вкусное блюдо рахат-лукума, украшенное бледно-зеленой вязкой, которая подчеркивала все красивые изгибы атлетического тела. Высокие каблуки изгибались по линии ее великолепных ног. Бюстгальтер «меньше чем ничего» поддерживал великолепную грудь. Темные волосы блестели на солнце, как полированный обсидиан, мягкий красный рот был искусно причесан, чтобы усилить чувственность, длинные овальные карие глаза были дымными от нежного приглашения.
  Миджа протянула ему напиток и уселась на ручку стула. Она наклонилась, чтобы поцеловать его лысину, и сказала: «Ух ... мне кажется, этот парик невкусный. Как долго мы будем заниматься этой глупостью, Ник?» Она говорила тихо; почти шепотом.
  «До тех пор, пока это необходимо», - сказал он. «И я сказал вам - оставайтесь в образе! Даже сейчас. Даже когда мы одни. Потому что мы действительно не знаем, что мы одни».
  «Да. Мне очень жаль. Я забыл. Но вы повсюду искали ошибки и не нашли их, так что я думаю…»
  «Неважно, что ты думаешь, Миджа. Просто делай, как тебе говорят». Голос мистера Стаута был жестким. «Это не просто глупая игра, понимаете! Каждый раз, когда вы думаете, что это просто помните Муси!
  Тень пробежала по ее прекрасному лицу. «Бедный маленький Мышонок. Мне очень жаль - он держал меня подальше от них и спас мне жизнь, а теперь он…»
  Мистер Стаут похлопал ее по колену. «Забудь Муси. Он мертв. Я хочу сохранить тебе жизнь. Это и так будет нелегко - так что не усложняй».
  N3 уже до некоторой степени и в некоторой степени забыл Чарльза «Муси» Моргана. Когда солдат убит на вашей стороне в бою, вы не медлите, чтобы оплакивать труп!
  Мистер Стаут позволил своей развратной натуре взять верх. Он потрогал блестящую нейлоновую ногу девушки выше колена. Плоть под чулком была удивительно мягкой и упругой. Юбка Миджи была очень короткой в ​​текущем режиме, и рука мистера Стаута свободно играла. Миджа прислонилась к нему, ее упругие груди прижались к его щеке. Внезапно она вздрогнула и сжала его руку коленями. «Ты мерзкий старик! Ты меня возбуждаешь, а потом ничего не можешь делать!»
  Мистер Стаут ухмыльнулся. «Я могу удивить тебя, куколка! Насколько ты знаешь, у меня может быть гарем в Индианаполисе».
  Мия хихикнула. Она высвободилась из его руки и встала, поправляя юбку. «Тебе не понадобится гарем, старый толстяк! Я весь гарем, который тебе понадобится - если когда-нибудь у нас будет шанс!»
  Она потянулась, закинув руки над головой, с силой прижимая свои упругие молодые груди к тонкой материи на блузке. Мистер Стаут, глядя на нежные бутончики, сделанные ее сосками на ткани, был склонен с ней согласиться. Иногда терпение было труднодостижимой добродетелью.
  Он последовал за ней обратно в номер с напитком в руке. В вертикальном положении, в мятых льняных брюках поверх толстой спины, в яркой спортивной рубашке, надетой поверх штанов, в черно-белых туфлях с перфорированными пальцами, мистер Гровер Стаут был своего рода творением искусства. Близок к совершенству - этот незнакомец средних лет из Индианы, этот стареющий Пан, у которого была последняя интрижка перед возвращением к жене и детям. Даже плоский носовой акцент был правильным, наряду с неуклюжей грубостью. Мистер Стаут был сплошь чековой книжкой и большим глупым сердцем. Мистер Стаут и его симпатичный маленький турецкий троллоп, который зарегистрировался в «Хилтоне» вскоре после десяти утра.
  Ник Картер удовлетворенно похлопал себя по резиновому животу, наблюдая, как изящная маленькая фанни Миджи влетает в гостиную, где посреди пола лежала стопка свертков и свертков. Он думал, что «Крепкий и задорный» не будет играть долго, не продержится вечно - враг был слишком кровожаден для этого, - но сейчас это сработало. Двадцать четыре часа - все, что ему нужно!
  Теперь он смотрел с дивана, как девочка, стоя на коленях среди свертков, разрывала их с нескрываемым ликованием ребенка рождественским утром. Десятки платьев, костюмов, чулок, изящного нижнего белья всех оттенков, пояса и пояса для чулок - даже кусок меха.
  Он сказал: «Я вижу, вы выполняете приказы. Покупаете магазины в вестибюле. Надеюсь, вы достаточно громко и вульгарно говорили об этом».
  Мия кивнула. «Я был, да. Я почти выгоняю из головы продавцов. Я громко беру с вас все».
  Мистер Стаут кивнул. «Хорошо. Это то, что нам нужно. Дымовая завеса. От низа пещеры до вершины Хилтона. Они будут искать Его где-то посередине».
  
  
  
  
  
  Я сказал Хоуку рано утром по скремблерному телефону в Дыре: «У меня есть план, сэр, но для его реализации мне нужно выбраться из этой дыры. - Я кайфую. Быстро. Мне понадобятся неограниченные средства ».
  Хоук не колебался. Известие о смерти Муси не расстроило его - ничего, кроме атомного взрыва на Пенсильвания-авеню, не могло сделать этого - но его голос был подобен битому стеклу, когда он сказал: «У тебя оно есть. Вы слышали, что сказал этот человек - обо всех ресурсах этой страны. Что еще вам нужно и что вы собираетесь со всем этим делать - если я могу спросить? "
  «Я действительно не могу вам сказать, сэр, потому что я точно не знаю себя. Мой план схематичен. Я собираюсь воспроизвести его на слух, наугад и Богом. Я думаю, что смелость - это ответ - смелость и скорость. Дела не могут быть хуже, чем были. Я собираюсь остановить это! Теперь я хочу переключиться на Анкару, сэр. Я думаю, мне лучше поговорить с ними сам ».
  Ник разговаривал с Анкарой полчаса. Он подробно объяснил, чего хочет и как он этого хочет. После этого его снова переключили на Ястреба.
  «Я беру девушку и вырезаю сейчас, сэр. Анкара посылает двух мужчин, чтобы они занимали здесь место. Старый Бичи будет сдерживать дела, пока они не доберутся сюда».
  "Ты думаешь, что лучше взять девушку?"
  Ник ухмыльнулся телефону. Он знал, что на этот раз Хоук не был моралистом - это было законное сомнение.
  «Обычно нет, сэр, но на этот раз да. С одной стороны, я хочу сохранить ей жизнь - и, поскольку сейчас здесь неразбериха с наркотиками, мне придется вернуть ее турецкой полиции. Они попытаются, но они у меня не было бы интереса. Кроме того, я думаю, что она могла бы мне помочь - она ​​говорит на большинстве анатолийских диалектов, а я нет. И она мне нужна для обложки, которую я создаю. Это больше всего. На самом деле, сэр, я думаю, мне лучше оставить ее со мной ».
  «Хорошо. Вы ведете шоу. Вы, конечно, будете слушать Поющего Сэма?»
  «Да, сэр. Я настроюсь на парикмахера. До свидания, сэр».
  «Прощай, сынок. Останься в живых».
  Мия держала в руках прозрачные черные трусики. "Вам нравится, Daddykins?" Она подмигнула ему и поморщилась.
  Вероятно, в этом не было необходимости - Ник тщательно обыскал номер по прибытии, - но роль была ролью, прикрытие нужно было играть полностью.
  «Папе нравится», - ухмыльнулся он. «Папе хотелось бы увидеть в них свою куклу. Иди и надень их для папы». Он одарил ее развратной ухмылкой.
  «Позже», - сказала кукла. Она подняла крошечный алый купальник. «Это, как вы говорите, мило? Думаю, я пойду попробовать в бассейне, не так ли?»
  «Да, - сказал мистер Стаут. «Хорошая идея. Я пойду и посмотрю». «Он чертовски уверен, что не сможет присоединиться к ней», - подумал Ник. Он выглядел бы чертовски забавно, плавая в поясных подушечках и резиновом животе, не говоря уже о лысом парике, который мог или не мог оставаться в воде.
  В тот день он наблюдал, как девушка плыла и спускалась с высокой доски. Вскоре все в бассейне смотрели. Миджа была не только светлокожей и светлой красавицей в коротком алом платье, но и великолепным ныряльщиком. Вскоре после каждого идеально выполненного прыжка раздались аплодисменты. Этот мистер Стаут не любил. Как только он прилично смог, он вытащил ее оттуда. Миджа не возражала. Она поняла. Слишком много внимания нехорошо. Когда они вернулись в номер, она все еще была краснеет и рада своему маленькому триумфу.
  Из ванной она позвала мистера Стаута, который заваривал себе слабый скотч и смотрел через балкон туда, где западное солнце укладывало золотой ковер на Рог.
  «Видишь ли, я не лгу, когда говорю, что я хороший спортсмен», - сказала Мия из душа.
  «Да», - согласился мистер Стаут. «Вы. Я был впечатлен».
  Это правда. Она была хороша. Но его впечатлило и другое. С такой прозаической вещью, как трамплин для прыжков в воду, который использовала Мия! Доска для прыжков в воду!
  Мистер Стаут вынес свой стакан на балкончик. Он наблюдал, как последние лучи солнца высекают искры из окон гостиницы «Диван» и пристройки. На мгновение окна были золотыми, блестящими, огненными глазами. Мистер Стаут рассматривал два здания с видом абстракции, но за фальшивыми чертами лица мчался мозг, как компьютер. Доска для прыжков в воду! Детская игровая площадка. Батут.
  Мистер Стаут улыбнулся и отпил свой напиток. Это могло быть - просто могло сработать!
  "Папочкины?"
  Мистер Стаут поморщился и вернулся в номер. Для американской хористки это прозвучало бы достаточно плохо, а для турецкой - просто смешно. «Пора, - подумал он, - ненадолго покончить с этим. Пора сделать передышку. Он будет считать, что это было, по крайней мере, на данный момент безопасным домом. Пора расслабиться на пару часов. В любом случае он не мог работать до наступления темноты. Он чувствовал себя оптимистичным и уверенным в себе, но вы никогда не знали. Смерть могла быть сейчас там в сумерках, собираясь для атаки.
  Было время Смерти - и она придет, когда придет! N3 знал это. Всегда знал это. Принял это. Ничего не поделаешь.
  Было время для любви
  
  
  
  
  - горько-сладкое противоядие от Смерти. Время удерживать, хватать и ощущать глубины другого человека. Быть не одиноким, не бояться. Время краткого забвения и усердия взятия того, что было дано даром. Назовите это любовью, назовите это страстью, назовите это сексом и назовите это плотским - все же оно вызвано и должно быть соблюдено.
  «Папа! Иди сюда, чтобы куколка, пожалуйста».
  Ник вошел в спальню. Он оставил мистера Стаута на пороге и закрыл дверь. «Теперь можешь бросить это дело», - сказал он ей. «Только говори тише, и мы сможем нормально поговорить. Я думаю, эта комната безопасна - я клянусь. В любом случае, мы рискнем».
  Мия сидела на огромной кровати, одетая только в черный бюстгальтер и трусики. «Слава Аллаху», - хихикнула она. «Я чувствую себя таким дураком. Теперь на какое-то время мы можем быть природой - нормальными? Как вы это говорите?»
  Нику пришлось усмехнуться. «Не сбивай с толку игру, - сказал он. «Иногда это означает жизнь или смерть - но теперь я согласен с вами, пора сделать перерыв». Он подошел к кровати и посмотрел на нее сверху вниз в своей лучшей манере толстяка. "Любовный перерыв, а, детка?"
  Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Мия отстранилась, прикрыв рот рукой, чтобы сдержать смех. «Нет! Я не буду заниматься любовью с толстым стариком! Сними, пожалуйста».
  Ник стоял у кровати, подбоченясь, глядя на нее сверху вниз с притворным гневом. «Так что ты дразня! Золотоискатель! Тебе все равно на меня - все, что тебе нужно, это мои деньги».
  Мия перевернулась на плоский живот и высунула язык. Ник хлопнул ее по твердой маленькой заднице, позволив своей руке задержаться на мгновение на мягком тепле плоти сквозь нейлон. Мия тихонько взвизгнула и повернулась. Одна из ее желто-коричневых грудей полностью соскользнула с черного бюстгальтера и посмела Ника поцеловать ее.
  Он сделал это, и на мгновение Мия позволила это, и ее руки поднялись, чтобы поддержать его голову. Затем она снова отпрянула. «Нет! Пока ты не станешь настоящим Ником. Пожалуйста? Кабук! Поторопись, дорогая? Верно, нет, дорогая?»
  «Верно, - сказал Ник. Он улыбнулся ей, задержавшись на мгновение, чувствуя, как чувственное воздействие ее заставляет его чувства действовать. Она лежала на кровати, черный бюстгальтер и трусики были лишь тонкими тенями на золотисто-кремовой наготе ее. Ее короткие черные шелковые волосы лежали на подушке, ее лицо в сумерках представляло собой овал с малиновым цветком вместо рта. Миджа взглянула на него, теперь уже без улыбки, ее ресницы прикрывали большие длинные карие глаза.
  "Кабук, дорогой. Доха кабук!"
  Когда Ник вышел из ванной, в комнате сгустились сумерки. Он увидел тонкую кучу черного возле кровати. Он подошел и встал рядом с ней. "Спит?"
  Миджа долго смотрела на него, прежде чем ответила. Затем очень мягко она сказала: «Ты красивая. Такая красивая».
  «Не многие меня так называют, - сказал Ник. «Меня очень много называют, но не так. От вас я принимаю это как комплимент». Он рухнул на кровать рядом с ней.
  Она погладила большие мышцы кончиками пальцев. «Вы, знаете ли, великий монстр. Совсем не такой, как другой - мистер Стаут? Что с ним случилось?»
  Ник поцеловал ее в грудь. Обе вершины были жесткими. Он скользнул по ее губам в нежном поцелуе. Ее губы прижались к его влажным, нетерпеливым.
  «Мистер Стаут уехал домой, в Индиану, - сказал он ей. «Он респектабельный женатый мужчина с двумя детьми. Это не для него».
  Миджа прижалась к нему, прижимаясь грудью к его лицу. «Ты большой дурак, когда хочешь быть. Я… я тоже дурак. Дурак другого рода».
  Ник поцеловал ее в ухо. "Какие?"
  Он едва слышал ее шепот. «Худший вид - я думаю, может быть, я влюбился в тебя».
  Ник покачал головой, не отрывая от нее рта. «Не делай этого! Никогда не делай этого. Худшая ошибка, которую может совершить девушка».
  Он чувствовал ее дрожь. Ее плоть прижалась к нему, и он мог слышать биение ее сердца под нежной сливово-гладкой плотью ее левой груди. Ее аромат, составленный из хрупких духов и мускусного запаха возбужденной женщины, окутал его. Он знал, что это будет хорошо. К этому времени он хорошо знал связь между опасностью и сексом, по крайней мере, в себе самом. Смесь сделала из него разъяренного жеребца. Секс непосредственно перед тем, как он поставил на кон свою жизнь, был сексом в лучшем виде.
  Они долго целовались. Их языки теперь слились. Миджа выгнула спину, изогнув свою длинную спину в виде изогнутого моста, дрожа, дрожа и задыхаясь. Она забыла свой английский и перешла на мягкий турецкий. Ее руки были жаждут его мускулистого тела. Его большие руки раскрыли все секреты ее нежной руки. Наконец они стали одним целым, и началась прекрасная и ужасная битва. Вместе они терзали друг друга и широкую кровать - снова и снова. Как будто эта встреча плоти в ночи никогда не должна закончиться.
  Мия заплакала. «Даха кабук», - всхлипнула она. «Доха кабук! Быстрее!»
  Ник забыл обо всем во вселенной, кроме этой красной пещеры, в которую он попал. нужно погружаться все глубже и глубже. Он отчаянно боролся теперь в любви-ненависти и нежной боли с ужасной навязчивой идеей рассечь, разорвать и окончательно подчинить ее.
  Мия визжала, как гордая арабская кобыла.
  
  
  
  
  Он наконец-то был завоеван.
  Через полчаса Ник проснулся от легкого сна. Рядом с ним Мия потерялась в тяжелых снах. Ник достал «люгер» из-под подушки - она ​​не подозревала о его наличии - и вошел в ванную. Он взглянул на часы. Пора послушать Поющего Сэма.
  Он вынул из футляра электрическую бритву. Затем электрическая зубная щетка, которую он презирал и никогда не использовал, но которая превратилась в великолепную антенну. Олд Пойндекстер из Special Effects сказал, что это добавило по крайней мере две тысячи миль к эффективному радиусу действия бритвенного радио. Ник улыбнулся про себя. Теперь они увидят. Он редко использовал бритву - но теперь это был единственный контакт, который он мог установить с Хоуком на какое-то время. И это будет одним из способов. Ник мог только слушать, но не отвечать.
  Он поправил крошечную, почти невидимую ручку бритвы, покрутив ее на мгновение. Он подключил электрическую зубную щетку к цепи - крошечный разъем в крохотное отверстие. От бритвы раздалось металлическое жужжание. Ник поднес его к уху и прислушался. На мгновение в его ухе заревел миниатюрный шторм статического электричества, затем отчетливо прозвучал голос Хоука. Ник снова взглянул на часы. Прямо по носу!
  Голос Хоука был тихим, но совершенно ясным, как будто кукла говорила ясным, плавным и очень тонким голосом.
  Ник Картер сел на сиденье унитаза и прислушался. Он был голый, без всякой косметики, шесть футов мускулистой бомбы, которая могла взорваться в любой момент. По мере того как он слушал потрескивающий голос Хоука, выражение его лица слегка изменилось. Тонкие высокие брови сморщились, а худощавое лицо напряглось из-за хорошей структуры костей. Мышцы челюсти собрались под плоскими, близко к голове ушей. На мгновение N3 выглядел как мертвая голова. Затем он расслабился, вздохнул и выключил радио-бритву.
  Ник был встревожен, глубоко встревожен услышанным. Часть того, что сказал Хоук, может быть полезно - другая часть вырвала большой кусок из его мира.
  N3 соскользнула с сиденья унитаза на пол и приняла позу основной йоги. Он должен обдумать это. Он глубоко вздохнул, втягивая перевязанный живот плоской мышцей в выгнутую вогнутость. Постепенно он вошел в состояние полутранса. Его дыхание стало шепотом.
  Когда он ушел внутрь, в адиту самого внутреннего существа. Ник задал один вопрос.
  «Почему, Муси? Черт возьми - почему?»
  Глава 9
  Толстяк
  Сразу за половиной виднелась огромная луна, и бледное сияние, в свою очередь, создавало множество теней на крыше отеля «Диван». Была большую тень наполовину заполненной структуры - она, кажется, мансарда идет вверх - и там было много меньшей тени водонапорной башни, подъемное оборудование жилья, а также детская площадки. Также была одна высокая, угловатая, широкоплечая тень, такая же безмолвная и неподвижная, как и другие. Добрых полчаса эта последняя тень стояла неподвижно и наблюдала за светящимися золотом прямоугольниками, которые были окнами Defarge & Co., Ltd.
  Теперь было только три освещенных окна. Личный номер самого Мориса Дефаржа, предположил наблюдатель. Действительно очень личное. Он видел, как вооруженный охранник обходил пустые офисы. Мужчина проделал тщательную работу, но когда он достиг короткого лестничного пролета, ведущего к единственной двери, он остановился. Кроме того, подумал теперь наблюдатель с легкой сухой улыбкой, это будет личная территория Мориса Дефаржа. Где толстый, больной старый паук лежал в постели и продолжал плести паутину.
  Эта личная жизнь будет нарушена сегодня вечером!
  Наконец N3 вышел из тени в лунный свет. Двигался легко, незаметно, как привидение. На нем были черные брюки, очень обтягивающие, черные кроссовки и черная спортивная рубашка. Он был непокрыт, его коротко остриженные волосы были окрашены в более темный оттенок, чем обычно. Но самое разительное изменение претерпело лицо. Здесь не было ничего ни о распутном, опоздавшем и безжалостном мистере Стауте, ни о настоящем Нике Картере. Это были монгольские черты - бледная шафрановая кожа, раскосые глаза, плоский нос. Здесь действительно был китайский джентльмен, крадущийся среди теней на крыше отеля «Диван».
  Ник действовал по наводке Хоука по радио-бритве. Оказалось, что длинный-длинный палец Пекина дошел даже до этого турецкого пирога. N3 не приветствовал это, это был всего лишь еще один повод для беспокойства, но он сразу понял, как его использовать. Этот гамбит может немного упростить получение информации от толстяка до того, как он его убьет.
  Мягкими ступеньками N3 подошел к краю крыши и остановился, глядя на пристройку. Он снова проклял архитектора. Расстояние по горизонтали было неплохим. Скажем, двенадцать футов. Для этого хватило бы одной из досок, разбросанных по полу законченному пентхаусу. Нет, дело в том, что пристройка была на добрых восемь или десять футов выше самой гостиницы. Это была проблема.
  N3 уставился в темную пустоту между двумя зданиями. Он тихо присвистнул сквозь зубы. Девять этажей. Адское падение, если он промахнется! Может быть смертельным. Он ухмыльнулся - а лента по углам.
  
  
  
  
  Его глаза искривлялись, терзали его плоть. Может быть ад - смертельно. Так что не пропустите!
  Ник принялся за работу, говоря себе, что это чокнутый план. Было, но это было все, что у него было, и сумасшедшие схемы иногда срабатывали.
  Он нашел нужную доску и отнес ее к краю крыши, уравновесив ее на бортике. Он был длинным и толстым, и если бы крыши были ровными, он мог бы вальсировать по нему. N3 вздохнул. В этой профессии ничего не далось!
  Он вернулся в тень вокруг пентхауса и нашел стопку мешков с цементом. Каждому по сто фунтов. Ник наклонился, напрягся и слегка застонал, и вернулся к стойке с мешками под каждой рукой. Ночь была прохладной, но он обнаружил, что немного вспотел. Это оказалось работой.
  Он расположил длинную доску над колпаком, чтобы он подходил ему, затем поставил на нее один из цементных мешков в качестве якоря. Он вернулся за мешками с цементом. За пять минут он устроил трамплин по своему вкусу. Доска для прыжков в воду! Китайский джентльмен усмехнулся. Доска для прыжков в воду с твистом. Он собирался нырнуть. Он надеялся. Ник взглянул на землю девятью этажами ниже и снова присвистнул. Ему лучше нырнуть!
  Когда все было готово, он снова удалился в тень, чтобы посмотреть. Если бы его заметили строящим свою маленькую игрушку, скоро должна была бы быть какая-то реакция. Пока он ждал, он проверил свое оружие: «Люгер» был на поясе, а стилет в ножнах вдоль предплечья. И на этот раз он взял с собой Пьера, маленькую газовую гранулу. На данный момент он планировал убить толстяка стилетом, но тогда никто не знал.
  Когда в его голове прозвучал сигнал «all-clear», N3, не раздумывая, отправился на крышу. По своему многолетнему опыту он знал, что уловка опасности заключается в том, чтобы действовать быстро и без колебаний. Неуверенные, сомнительные мысли, только доставили тебе неприятности. Вы приняли все меры предосторожности, вы попытались сделать все правильно - а затем вы рискнули.
  Ник вышел на доску. «Это было, - подумал он с кривой юмора, которую он всегда мог вызвать, - что-то вроде ходьбы по доске». Если он промахнется и , они соскребут его лопатой!
  Он несколько раз осторожно подпрыгнул. Доска была достаточно упругой, под ним живое существо. Он оглянулся на груду мешков с цементом - они держались достаточно крепко. Он добрался до конца доски и остановился. Он поднял глаза. Добрых восьми футов, может, больше. Он должен был постепенно работать над этим.
  Медленно, осторожно Ник начал подпрыгивать на доске. Каждый раз чуть выше. Он забыл о пустоте под ним. Он забыл обо всем, кроме поставленной задачи - добраться до той крыши, манящей наверху и подальше от него. У него был один шанс, один шанс. Никаких повторов.
  В настоящее время! Ник упал на доску всем своим весом, окоченев ногами, а затем вскочил с максимальной силой, на которую только мог. Привет: »руки вместе над головой, темная стрела взметнулась вверх в бледном лунном свете.
  Он не выдержал! За исключением того, на что он надеялся. Его пальцы коснулись колпачка матрицы, царапая, начиная соскальзывать с гладкой поверхности. Он надеялся перехватить хотя бы одну руку над конусом. Теперь он болтался в пространстве, и его пальцы скользили - скользили.
  За несколько месяцев или лет до этого какой-то турецкий масон проявил беспечность. Он установил сломанную плитку и не позаботился о правильном заполнении щели раствором. Теперь это спасло жизнь Нику Картеру. Его пальцы вцепились в потрескавшуюся плитку, сжали, стали закаленными, как огромные когти орла - и держались.
  На мгновение он так болтался, удерживаясь от смерти только своей большой хваткой хваткой. Четыре пальца отделяют его от твердого покрытия земли далеко внизу.
  Затем он поднял и снова поднял другую руку, плавным уверенным движением покачивая телом акробата над копингом.
  Ник на мгновение постоял, глядя в пустоту. Он слегка усмехнулся. Слабый звук сорвался с его губ. Звук, который мог быть Фуууууу.
  Он быстро вошел в тень дымохода и остановился, ожидая сигнала тревоги. Никто не пришел. Через несколько минут он вернулся к краю крыши и стал изучать крышу гостиницы «Диван», которая теперь находилась под ним. Его беспокойные, блуждающие, всевидящие глаза заметили детскую площадку, выровняв ее с тем местом, где он сейчас стоял. Наконец он удовлетворенно кивнул. Его задний след был открыт. Был бы выход из норы.
  Ник сделал паузу, чтобы еще раз проверить свое оружие, затем мягко направился к маленькой хижине, в которой находились механизмы лифта. Дверь была заперта, как он и ожидал. Замок был до абсурда простым, и Ник даже не прибегал к специальному отмычке - целлулоидный ошейник справился с задачей за тридцать секунд.
  Он спустился по винтовой железной лестнице к другой двери. Этот был открыт и открыт на площадке, с которой вниз вели пожарная лестница. Напротив лестничной площадки была дверь из матового стекла. Через это, как Ник знал из наблюдения в бинокль, был короткий коридор, ведущий в главные офисы Defarge, Ltd. В дальнем конце офисов была лестница, ведущая в
  
  
  
  
  Личный номер Мориса Дефаржа.
  Где-то между Ником и этим люксом будет вооруженный охранник!
  Ник по кошачьей ноге пересек площадку, стараясь не упасть его тень на дверь из матового стекла. Он слушал. Через дверь послышался слабый звук музыки. Музыка? Потом он догадался. Охраннику наскучило его долгое бдение. Охранник принес для компании транзисторный радиоприемник. Ник одобрительно кивнул. Музыка найдет для него человека.
  Ник чуть-чуть приоткрыл дверь. Мышь не могла быть более хитрой. Он заглянул внутрь. Мужчина сидел за столом, примерно в половине центрального коридора между рядами столов. Мужчина стоял спиной к Нику. Он ел из консервного ведра для завтрака, слушая маленькое радио.
  Значит, это должен быть стебель!
  Ник знал, что если вы достаточно долго наблюдаете за животным или человеком, оно почувствует ваше присутствие. Он не терял времени зря. В последний момент, когда Ник оказался позади него, охранник инстинктивно нервничал. Ник порезал его сзади по шее краем руки, недостаточно сильным, чтобы убить, и поймал падающую фигуру, когда она соскользнула со стула.
  Теперь он работал с большой скоростью. Он достал из кармана моток скотча и перевязал охраннику запястья и лодыжки. Он заткнул мужчине носовой платок и заклеил его скотчем. Он вынул револьвер человека из кобуры, опустошил камеры и положил патроны в карман, затем положил револьвер обратно в кобуру. Затем он затолкал потерявшего сознание мужчину в просторную коленку стола и оставил его.
  N3 беспечно подошел к лестнице, ведущей в номер Мориса Дефаржа. Когда он схватил их, его улыбка была мрачной, и даже под монголоидным макияжем Ястреб узнал бы своего мальчика номер один в смертельной миссии. Пора, подумал Ник, пытаясь открыть мягкую кожаную дверь наверху лестницы - пора начинать возвращать долги! Толстяк - ты первый!
  Но сначала нужно было сыграть небольшую игру. Хоук намекнул, что это может сработать. Если у ЦРУ была правильная информация - а Хоук сказал, что человек ЦРУ умер в Китае, чтобы получить эту информацию, - тогда китайские красные вторгаются в Синдикат! «Играй так», - сказал Хоук. Так что N3 сначала так и играл.
  N3 тихонько прошел по короткому, покрытому толстым ковром коридору и остановился, глядя в спальню. В номере было очень тихо. Он запер за собой кожаную дверь. Они были одни - только он и толстяк, читающий сейчас в постели.
  Ник не сразу объявил о себе. Он стоял в тени и изучал комнату и мужчину в постели. В воздухе витал слабый запах лекарств, с оттенком чего-то вроде ладана. На прикроватной тумбочке лежала куча лекарств - бутылочки, стаканы, ложка, коробка с таблетками. Ник вспомнил, что у этого толстого человека было серьезное заболевание сердца. Он улыбнулся без тени веселья. Это состояние сердца должно было вскоре ухудшиться!
  Морис Дефарж был одет в пижаму пурпурного цвета размером с палатку. Ник насчитал четыре подбородка и остановился. Этот мужчина был огромной тряпкой, которая окружала и сковывала его, как лепной крем. У него была пышная голова с гладкими серебристыми волосами, коротко остриженными, над вялым рыхлым лицом. Отличительной особенностью был только нос - это был клюв попугая, резко торчащий и загнутый над скупым ртом, бледный рот, похожий на анус. Мятой и бесформенной из-за отсутствия зубов. Ник увидел зубы в стакане с водой на тумбочке.
  N3 тихонько вошел в комнату, стараясь не попасть под яркое освещение прикроватной лампы. Его маскировка была поспешной и импровизированной - лучше не проверять ее слишком далеко.
  «Добрый вечер», - сказал Ник на свежем китайском языке. «Мне жаль, что я так неожиданно напал на тебя, но я подумал, что лучше всего, чтобы наша первая встреча была в полной секретности».
  Толстяк вздрогнул и уронил книгу. Его рука скользнула под подушку. Его светлые глаза, прикрытые жиром, с тревогой смотрели на Ника. «Кто… кто вы? Чего вы хотите?»
  Ник улыбнулся. - Пистолет под подушкой, - заметил он. Он сказал: «Гори!»
  Теперь он узнает. Знайте, стоила ли смерть человека из ЦРУ. Гори, место рождения Сталина, должно было быть паролем для этой операции. Так сказал Хоук - так сказали ЦРУ.
  Толстяк заметно расслабился. Он держал руку под подушкой, но маленький ротик сморщился в попытке улыбнуться. «Гори», - сказал он. «Вы напугали меня до полусмерти, сэр. Плохо для меня тоже. У меня очень больное сердце. Разве вы не могли должным образом заявить о себе? Там дежурный охранник и…» Новая настороженность мелькнула по жирное лицо. "Вы видели охранника?"
  N3 кивнул. Он честно ответил: «Я видел его». Он говорил по-китайски.
  Толстяк выглядел раздраженным. «Я плохо говорю по-китайски. Они это знают! Разве вы не говорите по-турецки или по-французски?»
  Ник покачал головой. "Английский, сэр?"
  Дефарж кивнул. «Тогда английский. Что ты хочешь? Я очень больной человек! В любом случае я, мы, не ожидали тебя так скоро. А почему ты в Стамбуле? Это может быть опасно. Очень неразумно! Особенно прямо сейчас. Имели
  
  
  
  
  
  здесь много неприятностей - если вас заподозрят, будет только хуже! "
  Ник улыбнулся и слегка поклонился. Он был ... на данный момент. Если он мог получить информацию, он искал легкий путь, хорошо. Если нет - шпильки были всегда!
  «Мы кое-что слышали о ваших затруднениях», - сказал он толстому мужчине. «Опять американцы, конечно. Эти навозные черепахи! Но вы, кажется, достаточно хорошо справляетесь со своими делами, но это не наша забота. Вы знаете, чего мы хотим». Говоря это, он внимательно наблюдал за толстяком, пытаясь увидеть эффект его слов. Как бы мало он ни знал об этой установке, было бы легко ошибиться.
  Пока что Дефарж, похоже, считал его подлинным. N3 знал, что это произошло просто потому, что толстяк был застигнут врасплох и еще не успел подумать. Плюс тот факт, что он ожидал либо китайца, либо кого-то из их представителей. Ник знал, что ему придется подталкивать дела, пока он может.
  «Мы должны знать дату и маршрут следующего конвоя опиума», - прямо сказал он этому человеку. «Очень важно, чтобы мы это знали. Вы сделаете это, пожалуйста. Немедленно. Мне лучше не задерживаться надолго».
  Морис Дефарж изо всех сил пытался сесть в постели. «Я этого совсем не понимаю», - пожаловался он. «Мы заключили соглашение - продать вам весь аппарат за десять миллионов турецких фунтов! Пока у нас есть только миллион из вас, люди! В любом случае соглашение заключалось в том, что эта последняя партия принадлежит нам - нашим людям, чтобы они не захватили , или беспокоить нас, до осени! Что насчет этого? "
  Ник пожал плечами и улыбнулся, держась в тени. «Все быстро меняется, сэр. Я сам не понимаю, что происходит - я только подчиняюсь приказам. Эти приказы должны были увидеть вас и узнать дату и маршрут следующей партии опиума. Теперь вы мне скажете, пожалуйста?»
  Морис Дефарж вышел из себя. Он с трудом поднялся в постели, его лицо распухло и покраснело. «Будь я проклят, если захочу! Вы, ублюдки, все похожи, а вы, китайские бандиты, худшие! Я… мы годами работали над созданием этого сооружения! Теперь вы идете и говорите нам, чтобы мы переезжали, вы» Мне очень жаль, но теперь это твой аппарат! Ну, будь я проклят, если позволю. Сделка - это сделка, клянусь богом и ... и ... "
  Толстяк повалился на кровать боком, схватившись за сердце. Он схватился за покрывало и трясущимся пальцем указал на прикроватную тумбочку. «Я… гуууугг… у меня… у меня… ооооо… сердечный приступ! Лекарство! Мое… мое лекарство! Зеленая бутылка!»
  Ник вышел из тени к прикроватной тумбочке. Он взял маленькую зеленую бутылку. Digitalis. Он протянул бутылку. Толстяк потянулся мясистой дрожащей рукой. «Это… вот оно! Я… теперь со мной все в порядке».
  Ник отступил, все еще держа бутылку. Он держал его подальше от обезумевшей руки. Его улыбка была жестокой. «Вы сообщите мне дату и маршрут следующей партии опиума, пожалуйста. И не лгите! Я буду знать, если вы это сделаете - у меня есть способ проверить».
  Дефарж растянулся на кровати, как выброшенный на мель кит, задыхаясь и борясь за каждый вдох. Его лицо приобрело голубоватый оттенок. Его маленький ротик скривился от боли. Его глаза умоляли, и он снова потянулся за бутылкой. «Н… нет времени! Я… я умираю…»
  Ник держал бутылку вне досягаемости. "Тогда поторопитесь! Время и маршрут, пожалуйста!"
  Толстяк в безумной боли вцепился в кровать. "Урфа". он ахнул. «Урфа… Эдесса проходит! Три… три дня! Теперь медицина - ради бога, медицина - я… умираю…»
  N3 на мгновение остановился, глядя на Мориса Дефаржа. В его взгляде не было ни жалости, ни сострадания. Он думал только о работе. Природа избавляла его от неприятностей, больное сердце делало работу за него.
  N3 наклонил бутылку и вылил содержимое на коврик у кровати. Дефарж застонал, и на мгновение неверие и ужас смешались в водянистых, уже потускневших глазах.
  «Ээээээ… Ohhhhuuuuu ... Я ... ты ... "Он перевернулся на кровати, хватаясь за горло. Ник Картер смотрел, его лицо, бесстрастное, как если бы он был на самом деле китайцы.
  Толстяк перестал дышать. Он в последний раз всхлипнул, и из вялых губ появился большой пузырь. Пузырь на мгновение повис, покачиваясь и покачиваясь. Пузырь лопнул.
  Ник подошел к кровати. Он прижал веки большим пальцем. На него смотрел пустой шар. Ник закрыл глаза и начал натягивать покрывало на мертвеца, тогда тебе лучше. Оставьте все как было. Естественная смерть. У Дефаржа в прошлом были болезни сердца. В последней агонии он мог испачкать лекарство и себя. Да. - подумал N3 с мрачным смешком. Естественная смерть. Или это было! Они будут удивляться - и все, что их смущает, хорошо.
  Он быстро приступил к работе. Пятнадцать минут спустя он был убежден, что в самом номере нет ничего ценного для него. Это прикинул. Этот наряд был умным, слишком умным, чтобы оставить в нем что-либо инкриминирующее.
  Наркотики и турецкие полицейские пытались прослушивать это место, пытались обыскать его без обнаружения - и у них ничего не вышло. Он бы не стал лучше.
  Осталось богато украшенная
  
  
  
  
  комната. Он не собирался там ничего найти, но он должен был поискать.
  «Урфа», - подумал Ник. Урфа и Эдесса переходят через три дня. Умирающий, вероятно, говорил правду. Почти наверняка. Когда ты в последней агонии, у тебя нет времени придумывать ложь. Итак, теперь он знал, на этот раз в этой миссии, куда он направляется дальше. Что он собирался делать дальше. Скоро - адский рейд!
  Итак, теперь бегло осмотрим ванную, а потом уже по пути. Он остался слишком долго, пытаясь найти удачу.
  В тот момент, когда он вошел в ванную, он почувствовал ее запах. На этот раз он сразу узнал это. Ацетон. Жидкость для снятия лака! Тот же запах, который он заметил в офисе и ванной в Le Cinema Bleu. Ник снова посмотрел на толстый труп на кровати. Может, старый козел был именно таким - старым козлом! Может быть, у него были свои моменты, у него были маленькие горячие мысли, несмотря на разбитое сердце.
  А может и нет! Ника начал немного беспокоить запах ацетона. Это что-то значило! Он был в этом уверен. Но что?
  Он открыл белую аптечку, уверенный в том, что найдет.
  Вот оно. Бутылочка жидкости для снятия лака. Fastact. Сделано в Чикаго. То же, что он нашел в Le Cinema, в ванной убитой женщины Стэндиш.
  Ник сунул бутылку в карман. Сейчас некогда ломать голову над этим. Пришло время исчезнуть одному фальшивому красному китайскому агенту - полностью и навсегда. Он бросил последний взгляд на номер и направился к двери.
  Он открыл мягкую кожаную дверь - и вот она. Блондинка из Le Cinema Bleu. Марион Талбот. Секретарь Дефаржа. В руке у нее был крошечный автомат, направленный прямо в живот Ника. Позади нее был охранник в униформе с револьвером в руке.
  Подумайте быстрее, мистер Картер!
  Мистер Картер думал и действовал одновременно. С невероятной скоростью. Он хотел бы надеть ошейник на гибкую блондинку и на досуге задать несколько уместных вопросов, но охранник сорвал этот проект. «Наверное, у него в кармане были запасные патроны», - подумал Ник, собираясь вступить в бой. Черная метка для меня. Небрежно.
  Он выбил пистолет из руки блондинки и схватил ее тем же ртутным движением. Он держал ее между собой и охранником, используя ее мягкое ароматное тело как щит. Охранник попятился с револьвером наготове в поисках выхода.
  Девушка молча боролась, если не считать шипящего звука. Она царапнула Нику лицо. Он поднял ее и швырнул в охранника. Он перебрался через стол, на нем сидела девушка в пене юбок, розового нижнего белья, черной резинки и ослепительно белых бедер.
  Ник бежал как вор. Огромные прыжки кенгуру, которые заставили его спуститься по офису, по лестничной площадке и по железной лестнице на крышу, прежде чем они успели распутаться. Он прекрасно понимал, что охранник не будет стрелять в него - девушка ему не позволит. Ей не нужна полиция больше, чем Нику. Каким-то образом она участвовала в этой сделке - что бы ни говорил Муси!
  Он взобрался на крышу, выстроился в определенном месте на перекрытии и на полной скорости побежал к нему. Он плавно уходил в пустоту и уходил в пустоту. На полпути он повернулся в позицию для идеального падения пожарного. Он приземлится на спину, схватившись за колени, компактный клубок мускулов и костей.
  Если бы батут никто не двигал!
  Они этого не сделали. Ник ударил его прямо, высоко подпрыгнул, выпрямился и спустился вниз, чтобы отскочить еще раз, затем с холста на крышу. Он зажег бег.
  К тому времени, как охранник и девушка достигли крыши дополнительных апартаментов, на соседней крыше уже не было видно ничего, кроме тихих и неподвижных лунных теней.
  Глава 10
  Волк в загоне
  Ник Картер и Мия Джалеллис вылетели из аэропорта Есилькой в ​​ранние утренние часы. Он поднял ее с мягкой кровати в отеле «Хилтон» - кровати, все еще благоухающей страстью, - и безжалостно толкнул ее. Миджа не жаловалась - она ​​была слишком сонной. Теперь, в брюках и куртке, в коричневом маленьком плаще и темно-красном берете, украшенном серебряной булавкой, подаренной ей Ником, она спала, положив голову на плечо N3, пока самолет AX гудел в ночи.
  Времени было не так много. Их нужно сбросить с рассветом и укрыться до восхода солнца. Если бы это подошло. Прогнозы, включая собственные прогнозы Турции, США и AXE, были неизменно плохими. Ник сидел тихо, курил и размышлял о том, что ждет его впереди.
  К юго-востоку от Стамбула, примерно в 600 милях, находится одна из самых суровых и самых коварных стран в мире. В этом неправильном треугольнике, образованном истоками рек Тигр и Евфрат, земля была плохо вспахана богами, а затем забыта. Это одинокое запустение высоких гор, неприступных скал и узких ущелий, которые извиваются и переплетаются, как гигантские кишки.
  Эту дикую и суровую страну, давно оставленную Аллахом, лелеют только ее родственные души, курдские племена. Они дикие, как горы, и гораздо более смертоносные.
  
  
  
  
  
  Ника и Мию бросили незадолго до рассвета. Был случайный лунный свет и очень слабый ветер, что позволило Нику выскользнуть из парашюта, чтобы спустить их, не сломав ног и не повиснув на скале. Мия раньше не прыгала, и, поскольку Ник не хотел терять ее сейчас, после того, как так долго она оставалась в живых, он унес ее с собой в черный желоб. Они приземлились с резким стуком на небольшое плато, чем-то напоминавшее лунный пейзаж. Самолет AX сделал еще один проход и сбросил джип, тоже по черному желобу, с грузом припасов. Затем самолет AX, на удачу, помахал им крыльями и устремился на север.
  N3, как обычно, был очень сам по себе. Верно то, что депо Анкары отреагировало на его требования незамедлительно и почти потрясающе. Он получил все, что хотел, с добавлением нескольких статистов. Тем не менее, он снова здесь, среди диких курдских Тельцов, в стране, на которую Дьявол не претендует. Ищу некоего баска по имени Карлос Гонсалес. Объект - убить!
  К тому времени водянистое солнце, часто скрываемое дождем и мокрым снегом, выглянуло из-за высоких пиков на севере и востоке, Ник и девушка уютно устроились в пещере на уступе, выходящем на ущелье, ведущее в перевал Эдесса. Джип был спрятан в другой пещере неподалеку.
  «Это страна горных козлов», - раскритиковал Ник, когда они сделали поворот на пониженной передаче с передним колесом, свешивающимся над пропастью, уходившей на тысячу футов. «Я не думаю, что мы будем часто использовать джип».
  Но, как он помнил, баски легко передвигались по этой стране. Может быть, он знал несколько уловок, запомнившихся с юности на севере Испании.
  Мия была слишком напугана, чтобы говорить. Большую часть времени она ехала с закрытыми глазами, время от времени дотрагиваясь до Ника, чтобы успокоиться. Он чувствовал, что ее пугала не только головокружительная тропа, но и вся установка, все. Мрачная погода, высокие мрачные вершины, на которых никогда не таял снег, ужасное удручающее чувство изоляции. Ник сам это почувствовал. Он знал, что это пройдет, как только он начнет действовать.
  После того, как они нашли пещеру и устроились в ней настолько уютно, насколько это было возможно в данных обстоятельствах, Мидже все еще хотелось утешения. Снаружи дождь хлестал серой завесой разочарования. В пещере нельзя было развести костер, даже если бы у них было сухое топливо - дым их прогонял. И Ник не посмел рискнуть поджечь на уступе.
  Отчасти для того, чтобы утешить ее, и из-за того, что его снова волновало желание, он залез в ее спальный мешок. Было тесно - Мидже приходилось вылезать из одежды, как змея, сбрасывающая кожу, - но результат был счастливым для них обоих. Миджа вздохнула, стонала и, наконец, заплакала - и получила огромное удовольствие. Когда все закончилось, она сразу же заснула.
  N3 вылез из спального мешка и пошел туда, где стояла винтовка у входа в пещеру. Он очень редко использовал винтовку на этих работах и ​​не думал, что она понадобится ему сейчас, но казалось разумным принести ее. В этих горах и ущельях обитали волки - одичавшие волки и стаи огромных анатолийских овчарок.
  Ник взял винтовку, «Сэвидж 99» с высокоскоростным шаром, с прицелом Уэзерби, и низко наклонился, чтобы упасть в обморок на выступ. Он поднял воротник своего тяжелого тулупа от проливного дождя и пошел по уступу к пещере, где был спрятан джип. Оказавшись там, он подвел итоги. Он сидел в джипе, лениво возясь с коротковолновым набором, и позволял планам и событиям крутиться в его подвижном уме, как разматывающаяся лента.
  По приказу, а также по собственному желанию, он сохранял радиомолчание, за исключением чрезвычайных ситуаций на высшем уровне. Анкара будет снабжать его информацией через определенные промежутки времени.
  За время, прошедшее с тех пор, как он прыгнул с крыши пристройки на батут, многое произошло. Это было время безумной спешки, когда все шло хорошо - хороший переход - и все прекрасно сотрудничали. Турецкая и сирийская полиция и военные хорошо работали вместе, что было практически неслыханным делом. Так же работали Интерпол, ЦРУ и то, что осталось от США по борьбе с наркотиками в Азии. Ник теперь сидел в липкой темной пещере, гладил гладкий ствол «Сэвиджа» и знал, что он был вершиной, острой движущей силой всех этих усилий. Он, конечно, должен убить басков, но у него была другая работа. Поднять столько ада, посеять столько разорения, что пройдут месяцы, а может быть, даже годы до Синдиката - а теперь, кажется, китайские красные, мускулистые на хорошем, - прежде чем они смогут вернуть операции в норму. Ник понял, что это всего лишь временная мера. Торговля опиумом продолжалась. Каким-то образом маки с маленьких турецких ферм попадут через границу на тайные фабрики по переработке; они будут превращены в героин, который будет закачиваться в кричащие вены наркоманов по всему миру. Мужчины и женщины - и много детей,
  
  
  
  
  
   - умерли бы от этого героина! Умереть от инфекций от грязных нестерилизованных игл. Умрите от передозировки. Умирай от полицейских пуль, совершая преступления, чтобы получить деньги за допинг! А те, кто на самом деле не умер физической смертью, все равно будут мертвы! Безнадежно. Ник подумал о Мидже и о белых отметинах от игл на ее прекрасных руках, и его рот искривился в чем-то почти нежном. Это было не совсем так - это было восхищение. Этот ребенок вернулся долгим путем. Но она была одной из миллиона. Один из счастливчиков. Он погладил длинный сияющий ствол «Дикаря» и задумался о басках. О басках сообщили в Урфе - толстый Дефарж не лежал на смертном одре - и считалось, что собирался караван. Турецкая тайная полиция знала это многое - они не знали, как это остановить.
  Если баск пришел к перевалу Эдесса, в двух милях вниз по ущелью от того места, где сейчас сидел N3, если он пришел туда, чтобы встретиться со своими свирепыми курдами, почему бы не подкрасться к нему и хладнокровно застрелить ублюдка?
  На приборной панели джипа зажужжала короткая волна. Ник взглянул на часы. Время ускользало. Он знал, что приближается Анкара. Трансляция будет короткой и по существу. Они рассчитывали, что у Басков есть DF, установленный среди его "нефтеразведочного" оборудования.
  Голос пронесся в маленькую пещеру, громкий и чистый, по пятой шкале.
  «Из Турции в паломник - из Турции в паломник - арабы сложили свои палатки. Птица летит на крыльях. Толстяк должен сказать правду. Темная луна - опасность. Считается, что груз сопровождают две пинты ярко-красного шафрана. Конец передачи».
  Ник закурил сигарету и мысленно поправил сообщение. Арабы сложили палатки - дело тронулось. TSP думала, что был организован поезд контрабанды. Птица летит. Баск уехал из Урфы. Правду толстяка сказать. Дефарж не лгал. Темная луна - это опасность. Это означало, что они уйдут следующей ночью, когда не будет луны. Полагал, что две пинты ярко-красного шафрана… Ник холодно улыбнулся. Несомненно, теперь, когда в дело вступают красные китайцы. Хоук и ЦРУ были правы. С караваном будут двое китайских джентльменов. Без сомнения, осматривая их новую собственность. Что сказал Дефарж - десять миллионов турецких фунтов! Синдикату действительно следовало знать лучше! У них был миллион - это все, что они когда-либо получили. Рано или поздно китайцы расплатятся с ними - предательством!
  У осьминогов, обитавших в Пекине, были длинные щупальца. А Красный осьминог, - признался Ник, тушив сигарету, - на этот раз был весьма выгоден. Красным было выгодно продвигать употребление наркотиков везде, где они могли. Это ослабило моральный дух, высосало волю к сопротивлению и спасло Запад от еще одной огромной проблемы. Итак, красные взяли на себя управление высокоорганизованным аппаратом по контрабанде наркотиков. Такой аппарат можно было использовать не для контрабанды - шпионажа! В-третьих - и, возможно, наиболее важными для красных - были свирепые курды. Они всегда восставали против Ирана и Турции, всегда выступали за самоуправление, за Курдскую республику. Китайцы пообещали бы им, что - помогли бы деньгами и оружием, чтобы увидеть, что курды продолжали бунтовать, пока они не получили - Красную Курдскую республику!
  Сбор провианта из джипа. Ник вернулся в другую пещеру, где еще спала Мия. Колеса внутри колес - ход и встречный ход - крутятся за сложным поворотом в мрачной международной игре, в которую играли великие державы. Его работа была по-детски проста в сравнении - все, что ему нужно было сделать, это убить человека!
  Он и Миджа провели в пещере день и ночь, за исключением одной краткой разведывательной экспедиции Ника. Ущелье внизу все еще было пусто. Вдалеке, за ущельем, он увидел стаю диких собак и с любопытством нацелил на них бинокль. Это были большие волосатые животные, крупнее ирландских волкодавов. Ник наблюдал, как дюжина или около того злобно ссорятся из-за останков сбитого ими козла.
  Вернувшись в пещеру, он сказал девушке: «Ты знаешь, что мне придется на время оставить тебя здесь одну?»
  Она была занята приготовлением еды на небольшой бензиновой плите. Шипящий фонарь Коулмана бросал в маленькую пещеру прерывистый белый свет. Миджа была бледной, с маленькими голубыми тенями под глазами. Ник чувствовал, что она боится - боится всего, кроме себя. Возможно, он ошибся, приведя ее, но это казалось единственным верным способом сохранить ей жизнь.
  Мия сказала: «Я понимаю, Ник, дорогой. Ты очень четко изложил инструкции. Когда караван уедет, ты поедешь с ним - я следую через шесть часов. Я остаюсь в джипе, пока не увижу твою сигнальную ракету - ТОПОР. Вспышка. Или пока вы не присоединитесь ко мне. Если - если вы не вернетесь, я пойду в Урфу и повернусь к TSP - турецкой тайной полиции ».
  Собственно говоря, Мия подала две жестяные тарелки с консервированным хешем. «TSP отправит меня обратно в Стамбул, да? И рано или поздно они, наркоманы, убьют
  
  
  
  
   меня! Нет? "
  Ник похлопал ее по плечу. «Нет, до этого не дойдет. Нет, если мои планы пойдут хорошо. Они будут так чертовски заняты, пытаясь снова собрать Шалтай-Болтай, что у них не будет на тебя времени».
  Мия нахмурилась. Она поставила красный берет на место и села на камень рядом с ним. «Шалтай-Болтай? Я не понимаю его - это?»
  Ник положил руку на твердую мягкую кожу ее колена. Он чувствовал ее тепло сквозь тяжелую саржу. «Неважно. Все будет хорошо. Я поверну джип и направлю его обратно по уступу. Все, что тебе нужно сделать, это вернуться тем же путем, которым мы пришли, и взять след каравана. Просто будь шесть часов позади нас. А теперь давайте поедим и пойдем на работу. Мне понадобится ваша помощь - и ваше мнение. Я никогда раньше не выдавал себя за курда ».
  «Не лучше ли, - сказала девушка, - дождаться прибытия настоящих курдов? Тогда вы сможете увидеть, как они выглядят».
  N3 кивнул. «Вы, конечно, правы. Из уст младенцев».
  Курды вошли в ущелье на следующее утро сразу после восхода солнца. Был ясный, ясный день с сильными порывами ветра, обдувающими скалы. Ник лежал в расщелине, где два огромных валуна образовывали естественный иллюминатор, и изучал курдов через свои мощные очки.
  Их было много. По приблизительным подсчетам более сотни. Их маленькие черные палатки, как грибы, усеяли дно ущелья. У них были лошади, верблюды и большое стадо коз. Козлов нужно было гнать впереди каравана для обнаружения минных полей вдоль сирийской границы. Если бы коз унесло в небо, караван просто повернул бы назад и попробовал бы в другом месте.
  Он услышал, как Миджа подползла к нему сзади. Она поцеловала его в щеку и села рядом с ним. «Дайте мне очки, пожалуйста? Я никогда не видел дикого курда».
  Он протянул ей бинокль. «Будь моим гостем, дорогая. Постарайся не впасть в шок. Они такие же свирепые, как выглядят!»
  Мия посмотрела. Он почувствовал ее дрожь. «Угг… Я много слышал об этих людях, теперь я вижу, что слышал правду. Они - как вы говорите? Примитивные?»
  «Вы можете, - сказал N3, - повторить это еще раз! Поистине забытые Аллаха! Старые султаны использовали их как казаков, знаете ли. Убивать курдов - это повседневная работа».
  «В некотором роде агент AX», - сардонически подумал он. Агент в звании КИЛЛМАСТЕР. Была ли какая-то реальная разница? "
  День тянулся. Ник остался изучать курдский лагерь. Мия вернулась в пещеру, чтобы отдохнуть.
  Когда ветер был правильным - он продолжал пятиться - Ник мог слышать блеяние коз и хриплые жалобные крики верблюдов. Сами курды бездельничали, пили что-то, что, как он предположил, было ферментированным козьим молоком, и играли в свою многоступенчатую карточную игру, очень похожую на покер. Он наблюдал, как они убивают козу и ели почти сырое мясо, поджигая его на мгновение или две над огнем.
  Баск, признал Ник, хорошо выбрал ударные войска. Курды, хотя и фанатичные мусульмане, были естественными врагами сирийцев и турок. Лучших контрабандистов найти не удалось. Они будут драться насмерть и, если их возьмут живыми, никогда не заговорят. Муси поручился за это еще в Дыре. Ник поспешно отбросил эту мысль - он не хотел думать о Муси!
  После еще одного часа внимательного изучения Ник пополз обратно в пещеру и начал возиться с предстоящей работой. Из большого чемодана из шкуры носорога он взял одежду, которую Анкара в мгновение ока предоставила. Он отказался от тюрбана, вместо этого надел комбинированный платок и капюшон. Сегодня будет холодно, и шаль скроет его лицо.
  N3 был длинноголовым, как и большинство курдов, и с лицом, испачканным темным орехом, ему следовало обойтись. Он не говорил по-курдски - на эту оплошность, как он думал, он мог бы указать планировщикам AX, если он когда-нибудь вернется, - и поэтому ему пришлось бы молчать. Теперь он тренировался, издавая ужасные звуки в горле и указывая на свой рот, пока Миджа не велела ему заткнуться. Он действовал ей на нервы.
  Ник надел валенки и длинную стеганую куртку, которая была достаточно грязной и достаточно плохо пахла, чтобы быть настоящей. Мия фыркнула и поморщилась. «Эээ… от тебя ужасный запах. Я почти рад, что ты уходишь».
  «Козы», - сказал Ник. «Козы, верблюды, окровавленное мясо и немного навоза. Они все вытирают руки о куртки, вот так…», - и проиллюстрировал он. «Неудивительно, что через какое-то время они начинают пахнуть. А эта одежда - настоящий Маккой, - сказала мне Анкара. Она родилась от мертвого курда».
  Мия заболела. «Пожалуйста, Ник! Я не из крепкого желудка. Давай продолжим. Я сейчас надену бороду, да?»
  «Может быть», - покорно сказал он. «Будет адски чесаться, но ничего не поделаешь. Возьми жевательную резинку - и дай мне кинжал».
  Он воткнул длинный изогнутый кинжал в пояс. На запястьях он обмотал несколько ярдов грязной белой ткани - курд носит свои бинты в битве. Когда Мия осторожно ущипнула и пригладила короткую черную бороду, она взяла зеркало из груды принадлежностей и позволила ему взглянуть на себя.
  
  
  
  
  
  "Христос!" сказал N3. "Я должен пройти. Я выгляжу достаточно ужасно!"
  Басков прибыл незадолго до заката. Ник, наблюдая в очках с экрана валуна, теперь понял, как этот человек так хорошо передвигается по суровой стране. Половина треков! Две полугусеницы и грузовик Land Rover! Они вышли с запада и остановились у устья ущелья, где оно входило в Эдесский перевал.
  Лидер курдов, высокий, свирепый волосатый мужчина, покинул небольшой лагерь черных палаток и направился к маленькому серовато-коричневому трейлеру, прикрепленному к «Лендроверу». Дверь трейлера открылась, и Баск вышел. Яркий луч заходящего солнца упал на лицо мужчины. Мышцы челюсти N3 напряглись, когда он изучал человека через очки. Следующий человек, которого я убью!
  Баск был похож на распутного бульдога. Он был коренастым и мощным, с широкими покатыми плечами боксера, вогнутым лицом и приплюснутым носом. На нем были высокие кружевные сапоги, бриджи для верховой езды и кожаная ветровка. Он нес тяжелый автомат в кобуре, перевязанной сетчатым ремнем. Бинокль был настолько мощным, что Ник мог ясно видеть приклад пистолета - Кольт .45 образца 1911 года. Пистолет, изобретенный, чтобы остановить бесчинство на Филиппинах. Ник похлопал «люгер» на поясе под курткой. Вильгельмина подходила для любого калибра .45!
  Он наблюдал, как баск передал лидеру курдов небольшой пакет. Без сомнения, деньги. Затем басков быстро отдавал приказы, и курды собирались работать, сходясь на полугусеницах и лендровере. Курды выстроились в шеренгу, и на каждого человека была возложена значительная ноша - квадратный тюк, обернутый мешковиной и обвязанный проволокой. Хорошая организация, признал шпионаж N3. Синдикат действовал как любой эффективный бизнес - вплоть до убийства. И это оказалась массовая поставка! Все больше и больше тюков вытаскивали из полугусениц и «Лендровера» и несли потные курды к верблюдам, стонущим и стонущим от негодования, когда их загружали.
  Солнце теперь было всего лишь красным облаком над западными горами. Скоро будет темно. Сирийская граница пролегала примерно в десяти милях к югу.
  До сих пор не было никаких следов двух китайцев, которые должны были быть с басками. Ник нахмурился. Может быть, TSP, даже люди AX в Анкаре, ошибались. Или планы изменились в последнюю минуту. Независимо от того. Большая работа, его работа была под рукой.
  Ник пополз обратно в пещеру и попрощался с Миджей. Времени на разговоры не было, да и нужды в этом не было. Она знала, что делать. Он поцеловал ее, и она на мгновение прижалась к нему, хотя он был бородат и вонял, как помойка. Ник похлопал ее по плечу и отвернулся, не желая видеть слезы на ее глазах.
  «С тобой все будет в порядке», - сказал он. «Я оставляю тебе винтовку, на всякий случай. Ты умеешь ею пользоваться?»
  Мия кивнула. «Я знаю. Я стрелял из винтовок».
  «Хорошо. Помни - когда ты видишь ракету AX, идущую за мной. Если ты не видишь ее, подожди меня. Если ты услышишь выстрелы, прячься и жди. Я найду тебя. Хорошо?»
  «Хорошо… дорогая. C… вернись ко мне скорее».
  "Никогда не промахнись". сказал N3. Бравада должна была ее успокоить. Он чувствовал себя прекрасно. Уверенная в себе. Даже короткое время в пещере беспокоило его. Пришло время устроить небольшой ад.
  Он спустился с уступа незаметно, как горный кот. Он использовал сгущающиеся тени, чтобы проложить себе путь среди высоких скал и валунов, пока не оказался в ста ярдах от лагеря курдов. Азиатские сумерки быстро опускались, спускались с гор, как большой черный плащ. Ник терпеливо ждал. Когда начнется поход, будут гонщики. Ущелье сузилось перед самым выходом на Эдесский перевал - это был его шанс.
  Последние лучи заката становились пепельно-серыми, когда караван двинулся вниз по ущелью. Ник последовал за ним, в сотне ярдов по левому флангу, уворачиваясь от скалы к массивной скале, поскальзываясь и скользя по сланцу, но сумел не отставать.
  Его шанс появился раньше, чем он ожидал. В нескольких ярдах от Ника подошел всадник и спешился. Его цель была очевидна - он возился со своей тяжелой одеждой и начал упираться в тот самый камень, где был спрятан Ник. Его скакун учуял запах незнакомца и шарахался, тревожно вскрикивая.
  Курд умолял Аллаха избавить его от такой пугающей лошади. «Тихо, о сын Шайтана», - скомандовал он. «Тихо - или я скормлю тебя шакалам».
  Лошадь перестала вставать на дыбы, но продолжала настораживать уши и нервно изгибаться. Курд снова выругался, поправляя мешковатые штаны. «Ты сын больного верблюда», - сказал он лошади. «Сам Шайтан не хотел бы тебя. Клянусь бородой Аллаха, я… ​​я… Ухххххххххх».
  Стилет вошел в его сердце сзади. Мужчина резко упал. Ник позволил ему упасть и прыгнул, чтобы схватить поводья, прежде чем лошадь успела броситься. Он успокоил зверя успокаивающими словами. Все еще держа поводья, он одной рукой волочил курда за скалы.
  «Аллах возьмет тебя», - сказал N3, глядя на лицо мертвеца. Он чувствовал
  
  
  
  
  ни сострадания, ни ненависти. Этот человек вел грязный бизнес. Этому человеку не повезло. Ник увидел в причудливом отблеске света, что у человека на лбу была странная красная отметина. Кастовый знак? Ник почувствовал момент инстинктивного опасения, которого не мог объяснить. Значит, курды использовали кастовые знаки! Так? Он снова осмотрел красную метку - она ​​имела форму крошечного полумесяца. Ник пожал плечами и сел на лошадь. Вероятно, имело какое-то религиозное значение. Он выехал из тени, чтобы присоединиться к каравану.
  В течение часа все шло хорошо. Ник держал свою лошадь подальше от каравана, подальше от коз и вечно жалующихся верблюдов. Луны не было, но звезды сияли. К нему никто не подходил. К этому времени лошадь привыкла к нему и с готовностью подчинялась командам. Ник прикинул, что они прошли около пяти миль к границе. Он начал разрабатывать план, как добраться до Басков. Сделав это, он уничтожит опиум и, если пожелает Аллах, столько курдов, сколько сможет. Когда становилось слишком жарко, он бежал за ней. Он запустит ракету AX, и Мия подберет его на джипе.
  N3 безрадостно усмехнулся про себя. Все это он должен сделать - иншаллах!
  Внезапно он заметил, что полдюжины соплеменников вышли из строя и возвращаются тем же путем, которым пришли. Его начал грызть червь беспокойства. Почему? Что их там интересовало? Миджа, конечно, вернулась, но в пещере она будет в безопасности. Еще пять часов до того, как она должна была выйти.
  Он позволил своей лошади подлететь ближе к каравану. Теперь он поднял глаза и увидел трех курдов, идущих к нему. Ник напрягся, затем заставил себя расслабиться. Это противостояние должно когда-нибудь произойти. Сейчас было самое подходящее время. Он приготовился играть роль немого. Горячо надеясь, что у него нет кузенов или братьев в караване - никого, кто узнал бы лошадь и знал, что всадник был фальшивым!
  Всадники остановились в дюжине ярдов от них. Один из них подозвал Ника и заговорил. "Бурая гелиниз!" Идите сюда! По турецки!
  Это была старая уловка, и N3 не попался на нее. Очень немногие курды говорили по-турецки.
  Он тупо уставился на всадников и покачал головой. Он указал на свой рот и издал хрюкающие звуки. В то же время по его нервам прокатился электрический ток предупреждения. Зачем им говорить с ним по-турецки!
  Всадники подошли к Нику, окружив его. Они не выглядели встревоженными или недружелюбными. Один из них протянул ему плоский блинчик хлеба, сказав что-то по-курдски.
  Другой всадник держал в крепких грязных кольцах узду лошади Ника и тащил лошадь и всадника к каравану. Тем не менее они не казались враждебными. Ник увидел, что караван остановился. Курды собирались в маленькие кучки, постепенно выстраиваясь в круг. Он заметил еще один круг курдов дальше, в тени, все они сидели и составляли охранное кольцо?
  К этому времени Ник определенно был обеспокоен. Он сказал себе не нервничать, не делать ничего поспешного. Если он начнет стрелять сейчас, он все испортит. Он никогда не подойдет к баскам достаточно близко, чтобы убить его - ему повезет выбраться оттуда живым. И караван с огромным грузом опиума просто рассредоточился бы, чтобы сформироваться снова в другой раз. Нет, от паники ничего нельзя было добиться. Это может быть какая-то церемония. Или осмотр. Возможно, появятся новые заказы. Ничего не оставалось, кроме как проиграть.
  Спешившиеся курды теперь выстраивались в определенный круг. Один из всадников с Ником отдал ему приказ и указал на круг. Он должен был присоединиться к ней. Ник слез с лошади и пошел к ожидающим. На него никто не обращал особого внимания. Он нашел место в кругу людей и стал ждать. Что, черт возьми, происходило?
  Он увидел, как баск идет по кругу. Он осматривал каждого человека с маленьким фонариком. Он тянулся, чтобы дернуть мужчину за тюрбан или шаль на голове, ненадолго мигать светом, а затем переходил к следующему мужчине.
  Ник тогда это увидел! Разобрался в хитроумную и красивую простую ловушку, в которую попал!
  Этот проклятый красный полумесяц на голове мертвого курда!
  У него не было!
  Глава 11
  Иншаллах!
  Вахта смерти шести курдских соплеменников остановилась, чтобы помолиться. Они спешились и упали на колени, лицом к Мекке, коснувшись лбами земли и умоляя Аллаха защитить их. Все они были верны своей яростной философии - никто из них не думал молиться за неверующего, за неверную собаку, привязанную к верблюду и вскоре разорванную минами на куски. Если бы были мины.
  N3, его руки были связаны за спиной, его лодыжки были связаны под брюхом лохматого верблюда, и он думал, что наконец-то совершил ошибку. Роковая ошибка, которую рано или поздно совершает каждый агент. Тот, который вычеркивает его имя из активных списков, что приносит ему место на какой-то бронзовой почетной доске, которую мало кто видит или о которой мало кто заботится.
  Ник кипел от ярости и разочарования. Быть так легко обманутым! По успеху
  
  
  
  
  простой трюк! Баск был чертовски умен, как ребенок. В последний момент, как раз перед тем, как караван двинулся в путь, он пометил каждого соплеменника красным знаком полумесяца. Через час он остановил караван для осмотра. У Ника не было шанса. Он попытался уклониться, исчезнуть в тени, но внешний круг всадников окружил его. Попытка уклонения привлекла к нему внимание, и он знал о тщетности сопротивления, когда трое или четверо курдов схватили его. . Они затащили его обратно в роскошно обставленный маленький трейлер Басков. Там его обыскали и забрали его оружие: «Люгер», стилет, газовую дробь и четыре осколочные гранаты, которые он прикрепил к поясу. Им не хватало большого - его единственного оставшегося Крошечного Тима - который он носил в сумке между ног, как третье яичко. В то время эта оплошность казалась незначительной - N3 никогда не был более беспомощным. Курды были грубыми, и теперь он стоял перед баском, растрепанный и истекающий кровью из дюжины порезов, его руки были болезненно связаны за спиной.
  Баск посмотрел на него из-за небольшого полевого стола. Он взял карандаш и постучал им по столу, прежде чем заговорить. За ним сидели два аккуратных китайца. Они посмотрели на Ника мягкими темными глазами, в которых он читал только любопытство. Он ничего для них не значил. Не на этом этапе. Они были одеты в аккуратную стеганую форму. На каждом была круглая остроконечная шапка с единственной красной звездой.
  У басков были свиные глазки, окруженные тяжелым шрамом. Он говорил нормальным голосом. Возможно, он брал интервью у Ника на вакансию.
  "Ваше имя?"
  "Джон Р. Томсон. Нет П." Он использовал это имя для таких случаев.
  Баск слабо улыбнулся. «Это ложь, но это не имеет значения. Ни в коей мере. Вы мужчина AX?»
  "ТОПОР?" Ник пожал плечами. «Я не понимаю, о чем ты говоришь».
  При слове AX один из маленьких китайцев что-то сказал своему товарищу. Некоторое время они шептались, затем один из них заговорил с баском.
  «AX? Этот человек из той организации? Американского общества убийц?»
  Баск кивнул. «Верно. Смотри. Я докажу это». Он сделал знак двум огромным курдам, охранявшим дверь трейлера. Они схватили Ника сзади. Он не сопротивлялся. У него может быть шанс, один шанс выбраться из этого, но время еще не было.
  Баск обошел свой стол и закатал Нику рукав. Он удовлетворенно хмыкнул и указал на крошечный символ ТОПОР, вытатуированный на левой руке чуть выше локтя. «Видите ли, - торжествующе сказал баск. «Я видел эту отметину раньше. Однажды раньше. Я убил этого сукиного сына!»
  N3 не моргнул ресницей. Но он его убрал. Он подумал, что это мог быть Мэтьюз, который так и не вернулся с миссии в Иране.
  Теперь двое китайцев шипели и гудели. Они смотрели на Ника сузившимися холодными глазами, как будто смотрели на самого Дьявола. Один из них сказал: «Нашему правительству очень хотелось бы иметь этого человека, когда вы с ним покончите, мистер Гонсалес. Может быть, это можно устроить?»
  Баск вернулся к своему столу. Он нахмурился. «Я сомневаюсь в этом. Мои… некоторые люди в Стамбуле тоже хотят поговорить с ним. Вам придется ждать своей очереди. В любом случае, это все еще моя операция. Не забывайте об этом! Вы, люди, еще не переехали. У меня есть собственные планы относительно нашего друга, мистера… эээ… мистера Томсона? Нет П?
  Баск жестоко улыбнулся Нику. "Я слышал, вы устроили много ада в Стамбуле?"
  Ник насмешливо улыбнулся. «Немного, может быть. Я стараюсь убивать крыс, когда нахожу их».
  Басков это проигнорировал. Он сказал: "Ты, конечно, один?"
  «Конечно. Я всегда работаю один».
  «Наверное, еще одна ложь. Но я выясню. Я отправил группу обратно по нашему следу, чтобы проверить».
  Те шесть соплеменников, которых он видел, уходили и отступали! Ник поймал себя на том, что молится, чтобы Миджа выполняла приказы. Останется в пещере до шести часов. Если бы она сделала это, шансы были бы хороши, курды пропустили бы ее. Если нет - иншаллах!
  Тогда басков ошибся. Такая же простая и смертельная ошибка, как Ник сделал насчет красных отметин. Баск повернулся к двум китайцам и начал обсуждать свои планы - на беглом китайском. Это была такая полная глупая ошибка, что сначала Ник заподозрил. Затем, когда он слушал с пустым лицом невежества, он понял, что баски и китайцы просто предполагали, не особо задумываясь, что их пленник не может говорить или понимать по-китайски. Ник внимательно слушал, стараясь не выдать своего понимания.
  Басков, не обращая внимания на Ника, показал что-то на карте. Его китайский был южным, кантонским диалектом, но двое человечков, похоже, прекрасно его понимали. Так же поступил и N3.
  «Это река Карду», - пояснил Басков. «Приток Тигра. Мы никогда раньше не использовали этот брод, и, вероятно, он не заминирован и не охраняется. Он образует границу между Турцией и Сирией. Если мы переберемся туда - хорошо!
  
  
  
  
  Пойду на милю на запад, где есть еще один брод, и перейду там, пока здесь творится беда! »Он проткнул карту толстым указательным пальцем.« У них есть более пятисот миль границы для патрулирования, турки и Сирийцы и тут не при чем! Не жду неприятностей. У них не будет больше одного патруля на пятьдесят миль - они слишком малы. Итак, мы используем коз и полдюжины курдов в качестве приманки, посмотрим, что произойдет, а потом я возьму это отсюда ».
  Один из китайцев зашипел и выглядел обеспокоенным. "Вы говорите, что иногда есть мины?"
  Баск пожал плечами. «Иногда. Не часто, но время от времени мы натыкаемся на минное поле. Я использую коз». Баск сложил карту и повернулся, чтобы посмотреть на Ника. По-английски он сказал: «Я сказал, что они хотят, чтобы вы вернулись в Стамбул - и, полагаю, я должен выполнять приказы, но я веду дела здесь. Иногда они забывают кое-что! И я человек, который любит немного повеселиться - Небольшое развлечение. Думаю, ты его предоставишь, человек AX! Хотите, я объясню? "
  Ник сохранил бесстрастное лицо. Он был уверен, что знал, что его ждет. В данный момент он ничего не мог с этим поделать. Он сказал: «Давай. Исходя из тебя, это обязательно будет противно».
  Баск показал свои испачканные табаком зубы. "Не так противно, как это могло бы быть. Я дам тебе шанс. Я мог бы передать тебя моим курдам, ты знаешь. Тебе бы это не понравилось, человек AX! Поверь мне. Но хорошо сделай небольшую игру азартная игра. Я привяжу тебя к верблюдам и позволю тебе быть для меня миноискателем ».
  N3 жестко усмехнулся. «А если нет мин, если я благополучно перейду границу, то ты меня отпустишь?»
  Баск расхохотался. Он сунул длинную коричневую сигару себе в расплющенное лицо. «О, да! Я отпущу тебя - прямо обратно в Стамбул! Я же сказал тебе - они очень хотят увидеть тебя там! Они так взволнованы, что отправят самолет первым делом утром. Но, может быть, ты бы предпочел Надеюсь, тебя нет рядом! Есть некий джентльмен-хирург, который любит экспериментировать с людьми ». Баск засмеялся. Он вставил сигару и выпустил синий дым, прищурившись глазками на Ника. «И когда он доберется до тебя, ТОПОР, китайцы здесь хотят тебя. Ты очень востребован. На твоем месте я бы молился, чтобы верблюд наступил на мину!»
  Задняя стенка прицепа была обшита стальными консолями зеленого цвета. Теперь один из них зажужжал, а динамик металлически заскрипел.
  Баск выбил пепел из сигары. «Теперь это будет Стамбул, я хочу знать, что происходит». Он усмехнулся Нику. «Мне придется немного соврать. Боюсь. Стамбул не одобрит нашу маленькую азартную игру».
  Баск ввел суровый приказ на курдском языке, и двое охранников вывели Ника на улицу и привязали его к верблюду. Они связали его кожаными ремнями, крепко и безжалостно, и загнали верблюда в стадо жертвенных козлов.
  Теперь, когда Ник ждал, пока курды закончат свои молитвы, он испытал свои узы. Даже его огромная сила не могла сломить их, даже не ослабить ни на дюйм. Перед тем, как связать его, они замочили кожаные ремешки в воде - теперь ремешки сохли и сжимались! Ник чувствовал, как они врезаются в его плоть, как острая проволока.
  Верблюд был недоволен. Не любил коз. Ник ему не понравился, и он неоднократно тянулся назад длинными желтыми зубами, чтобы хватать всадника за ноги.
  Они подошли к броду Карду. Было все еще темно, но над горами на востоке медленно появлялась тонкая жемчужная полоска. Полмили назад баск следовал за остальной частью каравана, ожидая увидеть, что произойдет у брода.
  N3 рассчитал свои шансы. Если бы верблюд наступил на мину, его бы взорвало. Если турки или сирийцы ждали в засаде, они, вероятно, застрелили бы его, прежде чем он опознал себя. // он мог идентифицировать себя.
  Ник поймал себя на том, что надеется, что сирийцы и турки будут очень сильно отсутствовать! Затем, если не было мин и он благополучно перебрался, баск отправил его обратно в Стамбул. К нежной милости доктора Сикса с его эксклюзивным санаторием на Босфоре, где хороший доктор руководил такой прекрасной клиникой для бедных! Там будут, как когда-то думал Ник, находясь в Дыре, маленькие острые ножи и сыворотки правды!
  Но еще было бы время! По крайней мере, немного времени, чтобы спланировать, посмотреть и подождать, возможно, действовать. Время!
  Верблюд почувствовал запах воды и побежал, пробиваясь сквозь стадо коз, хватаясь и кусаясь, пытаясь вырваться на длинноногий, распрямленный бег. Ник качался и подпрыгивал, грубо метаясь, держась за неуклюжего зверя только за кожаные ремни. Курдские охранники подошли ближе, подгоняя коз резкими проклятиями. Ник отметил, что каждый из полдюжины курдов был вооружен автоматом российского производства. Никаких старинных винтовок Джебель! Наверное подарок китайцев.
  Верблюд наступил на мину!
  Если бы это была фугасная мина, она бы мгновенно разнесла N3 в ад. Это не было взрывчаткой. Это был анти-реrsonnel mine.
  
  
  
  
  Резак для ромашек! Вышибала! Так сконструировано, что при подрыве мины канистра с шрапнелью прыгнула в промежность человека и вырвала ему яйца и кишки в свирепом взрыве.
  Бегущим шагом верблюда пронесло его точно над контейнером, когда он взорвался. Разорвавшаяся шрапнель разорвала живот зверя, разорвав внутренности и разорвав лодыжки Ника, одновременно разорвав ремни, связывающие их. Ник полетел в испуганное стадо коз, а верблюд споткнулся и упал, издав последний кровавый крик.
  Ник спустился в тесноту перепуганных и перепуганных коз. Когда он упал, он услышал, как взорвалась еще одна мина, увидел, как вокруг него летят куски козла. Он приземлился на голову большого барана, и его запястья, связанные за ним кожаными ремнями, скользнули через рога барана. Он обнаружил, что его буквально подвешивают к козлиной голове за запястья. Коза нырнула и прыгнула в безумии ужаса, качая головой и рвавшись от неизвестной тяжести, которая склоняла его.
  Это был большой и сильный козел, и его длинные изогнутые рога сделали то, что Ник не смог сделать. Ремни, скреплявшие его запястья, порвались. Ник почувствовал, как его запястья освободились. Он упал с козла. Он перекатился под копытами дюжины или около того зверей, когда они бросились на него, защищая его лицо и голову, как мог.
  Он слышал грохот пулемета и знал, что курдские охранники стреляли в козлов. Ник с трудом поднялся на ноги, удивленный и удовлетворенный, обнаружив, что он может двигаться свободно - а это означало, что кости не сломаны, чудо - и, низко нагнувшись, он побежал со стадом коз. Он рискнул взглянуть и увидел, как один из курдов пришпорил лошадь в толпу топающих животных.
  Другой курд выстрелил в стадо, стреляя из брызг в надежде поразить Ника. Он снова пригнулся и, обвив рукой шею большого козла, нырнул под него, обвив ногами его живот. Коза бросилась в атаку вместе со своей напуганной толпой. Курды выпустили еще одну очередь, и козы изменили направление и бросились в атаку на курдов, въехавших в их среду.
  Ник увидел стремя и валенок курда и понял, что это единственный шанс, который у него будет. Он схватился за ногу и вытащил удивленного и вопящего курда из седла. Когда он упал на N3, мужчина-ТОПОР выхватил из ножен изогнутый кинжал человека. Движение было настолько быстрым, что курд упал на свой кинжал, пронзив себя чуть ниже грудины. Кровь залила его бороду, и он упал в стадо коз, пулемет вылетел из мертвых рук.
  Ник одним и тем же молниеносным движением потянулся к автомату и уздечке лошади. Его сердце было полно битвы, и ему хотелось громко вскрикнуть от радости, ненависти и гнева. Он был свободен! Если он упадет сейчас, это будет драка - забрав с собой многих других!
  Возможно, оставшиеся курды ожидали, что он побежит к Карду и переправится на сирийскую сторону. Все они, должно быть, на мгновение были ошеломлены быстротой, с которой действовал N3. Он уперся пятками в лошадь и атаковал их, автомат извергал красное пламя и свинец в граде возмездия.
  Двое курдов сразу упали. Еще двое повернулись и побежали обратно туда, где басков ждал главный караван. Оставшиеся курды, вознося молитвы Аллаху, бросились в атаку. Ник бросился на него галопом. Они были похожи на двух старых рыцарей в турнире не на жизнь, а на смерть.
  Они пришли вместе с большой аварией. Верховая езда Ника упала. Он упал на свободу. Курд торжествующе взвизгнул, направил автомат на Ника и нажал на спусковой крючок. Пистолет заклинило. Ник сбил курда с лошади рвущейся очередью, которая чуть не рассекла человека пополам.
  Ник с трудом поднялся на ноги среди пыли, крови, ружейного дыма и вонючего запаха кордита. Рассвет уже близился к нему. Два курда будут подчиняться баскам.
  Времени было не так уж много - ни на кого из них. Если бы в пределах двадцати миль был турецкий или сирийский патруль, он бы уже был в пути. Баскам придется действовать быстро. Как и человек из AX.
  Он осмотрел свои лодыжки, сильно кровоточащие. Он размотал грязную ткань со своих запястий, подумав, что это один из курдских обычаев, который имеет смысл, и быстро перевязал каждую лодыжку. Сделав это, он быстро приступил к сбору автоматов и боеприпасов у мертвых курдов.
  Лошадь Ника поднялась, по-видимому, невредимая, и теперь тихонько паслась по невысокой траве поблизости. Козы исчезли над Карду.
  Обремененный весом четырех автоматов и боеприпасов к ним, N3, наконец, сумел сесть на лошадь. Он мягко кивнул животному и похлопал его по шее. «Медведь, парень. Я знаю, что это тяжело, но это ненадолго. Всего около мили».
  В миле к западу, где был еще один брод, и басков пытался перебраться через него. Ник отточил. Может, патруль появится, а может, и нет, но Басков ждет горячий прием. Настолько жарко, насколько мог это сделать человек из AX.
  Глава 12
  
  Солнце было золотым шаром, пронзенным на высоком белом пике горы, когда Ник достиг брода в миле к западу. Здесь Карду шла широкая, широкая и мелкая, а кристальная вода колыхалась вокруг огромных гладких валунов. Прямо посреди брода находился крошечный островок. Природная крепость с уединенным скальным образованием, окаймленным ивами и тамарисками. Ник толкнул уставшую лошадь в ручей и направился к острову. Камни и листва послужат хорошим укрытием. Если повезет, он сумеет удержать караван, пока не прибудет патруль, или, по крайней мере, заставить басков повернуть назад.
  Он быстро сделал свое распоряжение. Теперь он мог слышать стон верблюдов, а на севере было легкое облако пыли. Басков собирался предпринять попытку перехода при дневном свете. Ник мог понять рассуждения этого человека - патрули не появлялись, и маловероятно, что этот брод также будет заминирован.
  Самым важным было то, что опиум, который вез караван, стоил миллионы долларов, если его переработать в героин и разрезать. Синдикат, как и любая бизнес-организация, заботился о долларах. Басков в буквальном смысле слова сделает все, чтобы этот опиум благополучно перебрался через границу и рассеялся. Итак, N3 со своими четырьмя автоматами и восемью длинными обоймами - у каждого курда был запасной - приготовил свою маленькую засаду.
  Долго ждать ему не пришлось. Прошло пять минут, и тут показалась голова каравана. Он спускался по небольшому склону от перевала в скалах и приближался к броду. Ник стал очень маленьким за камнями и держал огонь.
  В задней части фургона находились «лендровер» с прицепом и две полугусеницы. Ник увидел Баска, снова сидящего на чалой, но отступившего и отдавшего приказы вождю курдов. Если басков беспокоит сообщение, которое привезли двое бегущих курдов, он не подал никакого знака. Возможно, подумал N3, он думает, что я мертв. Или что с меня хватит и я бегу, спасая свою жизнь.
  Агент мрачно улыбнулся. Баск уже через несколько минут узнает иное. Он поставил ствол автомата на камень и прицелился на подходах к броду.
  Полдюжины соплеменников пришпорили своих лошадей в мелководный ручей и остановились, чтобы дать им напиться. Один из курдов спешился и начал наполнять бутылки водой. Ник внимательно прицелился.
  Он выпустил длинную обжигающую очередь, прицелившись в курдов, пытаясь не попасться лошадям. Он получил четверых курдов при первой же атаке. Одна лошадь упала, пинаясь и визжа. Двое других курдов отчаянно устремились обратно к берегу. Ник выпустил еще один взрыв и вытащил их обоих из седел. На шесть меньше, с чем нужно считаться. Он прекратил огонь и стал ждать.
  Караван был в полном замешательстве. Верблюды устремились во все стороны. Ник увидел, как басков остановился, уставился на маленький остров, затем обуздал свою лошадь и поскакал к задней части каравана, где теперь остановились полугусеницы и «Лендровер». Баск спрыгнул с лошади и скрылся в трейлере. Мгновение спустя, когда Ник с интересом наблюдал, выбежал человек с полевым биноклем в руках. С ним были двое китайцев. Вместе все трое побежали к скалам, граничащим с перевалом, с которого они только что пришли.
  Вождь курдов бросился к перевалу с длинным ружьем. Он пришпорил лошадь среди скал и исчез. Ник почувствовал беспокойство. Это была первая винтовка, которую он увидел, и она выглядела как современное оружие с оптическим прицелом. Очень похоже на оружие, которое он оставил Мидже.
  Миджа! Те шесть курдов, которые вернулись? Если бы она только выполнила его приказ и пробыла в пещере шесть часов! Если бы это было так, курды обыскали бы обратную тропу, ничего не найдя, а затем присоединились бы к каравану. Она будет в безопасности. И, конечно, она услышит выстрелы и укрывается.
  Ник увидел отблеск солнца на стекле высоко в скалах, обрамляющих узкий проход. Он забыл девушку. Баск был там, в очках, и искал его. Баск со временем все поймет. Знайте, что он противостоял только одному человеку - ненавистному мужчине-ТОПОРУ, который оказался такой занозой!
  Спангггггг - уииеееееееее -
  Пуля оставила белый разрез на камне в шести дюймах от головы Ника. Он нырнул глубже в свою маленькую расщелину. Черт! Баскам не потребовалось много времени, чтобы найти его и открыть огонь.
  Whinggggggg - ведущий на высокой скорости танцевал вокруг камней безумным рикошетом. Черт побери! Ник вывернулся вправо, в длинную утреннюю тень тамарискового дерева. Zinngggggg - whangggggg - свинец кружил вокруг него. Ник лежал неподвижно, как валуны. Баск еще толком его не заметил, чтобы не уловить. Он знал, где был Ник, но не совсем. Чтобы заполучить ТОПОРА, понадобится очень удачный выстрел.
  Стрельба из винтовки прекратилась. На данный момент это выглядело тупиком. Но только на данный момент. Ник раздвинул сорняки и посмотрел через ручей. Курды скакали налево и направо, тяжело ехали,
  
  
  
  
  
  разрывая кожу и окровавляя шпоры. Ник наблюдал, как они ускользают от выстрела, затем развернулся и вонзил свои скакуны в Карду, которая шла глубже. Они переплывали своих лошадей. Они собирались обойти его!
  Значит, басковцы собирались бороться! Ник почувствовал почти восхищение своим противником. Он не бежал! Он должен знать, кто и что держало его у брода. Один человек. Четыре пушки с очень скудным боезапасом. И патруля пока нет. Баскам это должно показаться честной авантюрой.
  Он осторожно поднял длинный кусок мертвой ветки дерева, лежавший рядом с ним. Он был футов десяти в длину. Он протолкнул его сквозь сорняки и подлесок в высокий комок пилы. Он протыкал им, пока трава не начала качаться и не двигалась взад и вперед.
  Whingggggggggg - пуля пробила траву и забрызгала камень. Вот и все. Они собирались удержать его в неподвижности, пока соплеменники будут наступать с флангов и позади него. Хорошая тактика. Слишком хорошо!
  Когда Ник убил первого курда среди коз, он взял его длинный изогнутый кинжал. Теперь он начал копать с оружием в мягкой земле. У него будет время вырезать только неглубокую лисью нору. Он черпал так быстро и отчаянно, как только мог. Он не осмелился даже приподняться на локтях.
  Копая, он снова слышал стоны и жалобы верблюдов в проходе. N3 рыл быстрее. Если баск думал в том же духе, что и Ник - тогда эти верблюды пересекли брод в яростной давке!
  Ник усмехнулся. Даже в этот отчаянный момент он мог вызвать немного ироничного юмора. Сцена была из тысячи вестернов! С верблюдами для коров и курдами для индейцев! Он мог бы быть самим Кастером - Кастером в Маленьком Большом Роге! Но будь он проклят, если он хочет положить конец тому пути, который сделал Кастер - должен быть какой-то выход из этого!
  Вдали послышалось жужжание комаров. Ник перекатился на спину и стал искать синюю арку. Через мгновение он заметил его на западе, игрушечный самолет, который неуклонно гудел в их сторону. Когда он приблизился, Ник увидел, что это был LC 4, один из старых самолетов-зенитчиков Второй мировой войны. На нем была сирийская маркировка.
  N3 залез в свою неглубокую лисью нору и смотрел, как самолет начал кружить. Неожиданно раздался грохот пулеметного огня. Дикие курды кричали и стреляли в безумии ненависти и азарта.
  Должно быть, пара шальных слизней задела маленькое судно, потому что оно начало резко набирать высоту и отклонялось. Мгновение спустя он снова вернулся на запад. Несомненно, он уже был в радиосвязи с ближайшим патрулем. В данный момент это для него ничего не значило - до ближайшего патруля могло еще несколько часов!
  Потом время вышло, и думать больше не было - банда соплеменников бросилась с сирийского берега прямо на остров. Ник рвал их автоматом, пока дуло не опалило ему руки. Заряд сломался и расплавился, когда в пистолете кончились патроны. Ник схватил еще один пистолет и повернулся, чтобы встретить атаку с правого фланга. Курды плескались в брод, подгоняя своих лошадей короткими яростными криками. Некоторые стреляли в Ника, безумно промахиваясь, но большинство сдерживалось. Он понял почему, и почувствовал инстинктивное содрогание. Не трусость, не ТОПОР, а эти курды несли длинные копья! Ему никогда не нравилась мысль о холодном оружии в животе!
  Он выпустил длинную палящую вспышку. Лошади и люди спустились в реку, крича и проклиная. Тем не менее они продолжали.
  N3 повернулся, чтобы встретить новую атаку на своем левом фланге. Ник благословил их плохую стрельбу и попытался скрыться ниже уровня земли, обстреливая их вперед и назад. Он почувствовал, как пуля дернулась у него за плечом, другая дернула за колено. Слизни ударялись о камни вокруг него и скулили в яростных кричах банши. Ник стрелял и стрелял - бой теперь один великий неотличимый момент ада!
  Оставшиеся курды прорвались и устремились на турецкую сторону Карду!
  Передышки быть не должно. Паническое бегство верблюдов приближалось прямо к броду, разъяренных курдов избивали и гнали разъяренных животных. Ник мельком увидел Басков. Мужчина сам вел машину. За ним шла вторая половина гусеницы и «лендровер» с прицепом. Двое китайцев ехали на Land Rover. Они пришли, все в неистовой спешке. Верблюды, более сотни изможденных разъяренных зверей, метались длинными шагами, визжали, кряхтали и хватали своими длинными зубами все, что было видно.
  Они собирались его разбить! Раздавите его, измельчите и покалечите его!
  Ник потянулся к мешковатым курдским штанам и достал одно оставшееся оружие. Крошечный Тим! Он повернул ручку бомбы размером с лимон, отдернул руку и швырнул ее далеко-высоко в приближающуюся давку. Затем N3 нырнул в свою неглубокую нору и глубоко в нее зарылся. Он прижался лицом к прохладной грязи и подумал, не это ли? Он пережил один такой взрыв - сможет ли он справиться с ним снова?
  Наземный рок
  
  
  
  
  под ним! Раздался невероятно нарастающий, непрерывный, взрывной рев! Рядом с ним в воздух подскочил валун весом в несколько тысяч фунтов, на мгновение завис, а затем рухнул в футе от его головы. Мир испустил великий вздох, который превратился в стремительный, порывистый, порывистый ветер! Все тарелки в мире разбились в ушах человека-ТОПОРА. Огромная рука подняла его и бросила на камни, которые, казалось, таяли. На мгновение он почувствовал, как сгустилась алая тьма - потом все закончилось. Взрыв отбросил его на добрых тридцать футов в воды Карду.
  Очень медленно N3 перевернулся. Он пил глубоко, он пил так, как будто никогда раньше не видел воды и никогда больше не увидит. Наконец ему удалось встать и осмотреть место захоронения вокруг него.
  Ничего не двигалось. Ничего не проживало. Здесь были только кусочки Смерти! Люди, лошади и верблюды были слиты в одну большую ужасную головоломку из рук, ног, голов и змееподобных розоватых внутренностей.
  Он увидел, что обе полуторки перевернуты. Land Rover лежал на носу и горел. Прицеп, как это ни странно, похоже, мало пострадал. Его оружие! Может, он сможет их вернуть!
  Встав на ноги, он заметил движение возле трейлера. Кто-то еще был жив!
  Это был баск! Пока Ник смотрел, не веря своим глазам, мужчина вылетел из трейлера. Он нес что-то в сумке. Ник двинулся за мужчиной, покачиваясь, к скалам у входа в перевал. Он ни разу не взглянул вокруг, просто тащился упорно вперед, спотыкаясь и падая, всегда встает снова, всегда крепко держа в сумке он носил.
  «Деньги», - подумал Ник. Деньги! Даже когда они полумертвые, они попытаются спасти деньги!
  N3 крикнул на Басков. Безумие и самая неосторожная вещь, но в данный момент он сам был настолько близок к безумию, что это, казалось, не имело значения.
  «Эй, баск! Баск! Подожди меня, сукин сын! Я тебя убью!»
  Ник подошел к Баскам. Теперь он мог ходить немного прямее, почти нормально. Ник начал его подгонять.
  Баск достиг подножия нависающей скалы и внезапно рухнул. Он лежал ничком, прижимая к себе сумку. Он пошел туда, где лежал баск. Ник потянулся нетвердой ногой и перевернул мужчину. Баск со стоном перевернулся.
  Половина его лица была выжжена. Остальное было большим черным волдырем. Ник уставился на него. Ублюдок каким-то образом остался жив. Он согнул руки, почувствовал, как к ним возвращается сила. Он бы задушил этого ублюдка голыми руками! Он позаботится о басках раз и навсегда!
  Баск открыл глаза. Он уставился на Ника, и узнавание мелькнуло в поросячьих маленьких сферах, окруженных сырой плотью. Он боролся с дыханием, боролся за слово. Он сделал небольшое движение к сумке рядом с ним. «Я… не мои приказы… я… они…» Долгая, долгая пауза. Ник ждал. Что этот человек пытался сказать, сказать ему?
  Он слабым движением подтолкнул сумку к Нику. «Вы… возьмите! Похороните. Я не отвечаю за… моих курдов, диких людей. Я не приказывал… я…»
  Гранитная сила Ника сейчас нахлынула. Он потянулся за сумкой. Когда он вытащил его из рук басков, горлышко сумки открылось, и что-то выкатилось. Он остановился у ног Ника.
  Это была голова Мии Джалеллис!
  N3 почувствовал, как его дыхание с шипением входит внутрь, а в легких сжимается и сжимается. Он долго не мог его изгнать. Он просто встал и уставился на голову.
  На Мидже по-прежнему был красный берет на гладких, темных, а теперь уже окровавленных шапках. Маленькая серебряная булавка, которую дал ей Ник, сверкнула на него в солнечном свете. Глаза были закрыты, мир умиротворен, но ее красный рот скривился в гримасе - ужас в последнюю секунду?
  Баск что-то бормотал, пускал слюни и слюни. Его изуродованные руки скребли по грязи. «Я… не…» - сказал он с болью. «Я не приказываю… Курды, курды, дикие и сумасшедшие, я не…»
  Ник больше не смотрел на голову. Он упал на колени рядом с баском и обнял его за горло. Не совсем понимая почему, даже не заботясь о том, почему, просто зная, что он должен как-то отомстить за Миджу, Ник начал давить. Его пальцы сжались. Он продолжал сжимать. Баск все еще дышал. Ник выругал пальцы за их слабость.
  Ослабленный взрывом скальный выступ начал сдвигаться и падать. Он отпустил басков и, обладая верным инстинктом опасности, начал откатываться. Он катался, как бочка, снова и снова. Позади него он услышал хрустящий скрежет, когда обрыв обрушился.
  Когда стало тихо, он встал и пошел обратно к утесу. Голова Миджи была похоронена под камнем. Ник увидел торчащие ноги басков. Он вытащил тело. Он тоже был безголовым. Огромный валун оторвался от головы человека! Ник оставил его и подошел к трейлеру Басков. Кто-то сказал ему, что атомные взрывы - это чудо. Теперь он в это поверил. Трейлер почти не трогали.
  Он нашел свой «люгер», стилет и газовую дробинку там, где они были брошены в угол наклоняющимся столом. Он
  
  
  
  
  отбуксировал оружие, гадая, сколько времени пройдет до прибытия патруля и какие прикрытия он может им рассказать. Он должен был быть хорошим, если бы он долго не гнил в сирийской или турецкой тюрьме. Нетрудно представить реакцию властей на одного выжившего после атомного взрыва - на выжившего, одетого в окровавленную, рваную курдскую одежду, но не курда. Одинокий человек среди руин - и опиума-сырца на миллионы долларов, разбросанного теперь по огромному количеству акров. Да, история должна быть дурацкой!
  Беда в том, что он все еще не мог хорошо думать!
  Когда Ник вышел из трейлера, он снова услышал далекий гудение самолета. Итак - наконец! Возможно, на этот раз самолет сможет и будет готов к посадке. Патруль не будет отставать.
  Один из курдов не умер. Он лежал на острове, где Ник так отважно сражался. Теперь он поднял свое взорванное тело и всмотрелся через камни в устрашающее зрелище. Несомненно, работа Шайтана! Аллах действительно оставил свое племя!
  Но один выжил! Один переехал! Рядом с трейлером того, кого они назвали Баскским! Это была неверная собака! Он жил!
  Слава Аллаху, подумал курд, с болью перекатившись к своей длинной винтовке, которая лежала поблизости. Он был одним из немногих, кто предпочел винтовку дьявольским ружьям. Он направил кусок о камни и тщательно прицелился. Он попросил Аллаха хорошо прицелиться, потому что он наверняка умирает и скоро будет с гуриями в раю, но сначала он должен отправить этого неверного в ад. Он нажал на курок.
  Глава 13
  Напиток для Ника
  Он плыл обратно к миру, сражаясь из темной и липкой ямы, и борьба убивала его. Там, где должны были быть его легкие, были камни, а вокруг его середины были зажаты железные тиски; длинная изгибающаяся горка, с которой он боролся, была смазана, он делал шаг, а затем скользил назад, ругаясь и плача. Наконец, приложив сверхусилия, он добрался до вершины горки и наткнулся на толстую стену из темно-зеленого стекла. Его остановили, заперли в ловушке, заточили за толстым зеленым стеклом. Тогда он понял, что он какая-то рыба - бедная рыба в гигантской миске из зеленого стекла. За чашей реальный мир двигался, искажался и превращался в карикатуру похожим на линзу зеленым стеклом.
  Фигуры выходили за пределы стекла. Ник отдыхал на засаленной горке и апатично наблюдал за ними. Он помахал им и попытался закричать, но его голос был мрачным карканьем, и они проигнорировали его. Вдруг он ужасно завидовал тем, кто за стеклом! Они были живыми, отделенными друг от друга, из реального мира!
  Он отдыхал и смотрел на них. Смутное воспоминание шевельнулось в его голове. Тот, что в смокинге! Наверняка он видел это раньше. Теперь он наблюдал, как фигура в смокинге подошла ближе. Блестящие черные волосы зачесаны назад, угольно-темные глаза, клочок усов - точеное, твердое и красивое лицо!
  Пробуждение памяти проникло глубже - он действительно откуда-то знал этого человека! Но подождите - наверняка это была подсказка! Мужчина в смокинге собирался побриться! Побриться? Нет, этого не могло быть! Ник цеплялся за верх жирной горки, ведущей обратно в ад, и наблюдал за мужчиной. Он вынул из кармана бритву, старомодную опасную бритву, и теперь он приближался к Нику. Ник не испугался. Он был в безопасности за толстым зеленым стеклом. Человек с опасной бритвой не смог пройти!
  Еще одна фигура вплыла в смущенную картину. Высокая, угловатая, похожая на паука фигура в каком-то белом халате; высокий мужчина с лицом стервятника. Ник наблюдал с большим и всепоглощающим интересом. Теперь две фигуры говорили, о чем-то спорили. Ник знал, не зная, как и почему, что они обсуждали его.
  Человек-паук с лицом стервятника выиграл спор. Он брал мужчину в смокинге за руку, вел его к двери, выталкивая из комнаты. Ник почувствовал странное облегчение. Возможно, человек-стервятник был другом!
  Мужчина в белом халате вернулся к зеленой стеклянной преграде. Он стоял с другой стороны и смотрел на Ника. Теперь у него что-то было в руке. Маленькая чашка! Яд? подумал Ник.
  Мужчина в белом халате протянул руку, держа чашку в руке. Ник не отступил. Толстое зеленое стекло защитит его. Он начал смеяться.
  Стекло разбилось с тихим и бесшумным взрывом. Ник почувствовал себя катапультированным обратно в реальность. Он уставился на человека с лицом стервятника в тот момент, когда содержимое чаши затолкнуло ему в горло.
  "Хорошо," сказал человек, склонившись над ним. «Итак, ты наконец вернулся к нам». Он говорил по-английски. Мгновение он смотрел на Ника, вставные зубы блестели за бескровно тонкими губами. По-турецки он сказал: «Тунайдин». Добрый день.
  Ник попытался сесть. Мужчина осторожно толкнул его обратно на белую больничную койку. Он похлопал Ника по плечу - добродушный жест, который Ник почему-то знал, что это очень неправильно. Быстрый инстинкт предупредил его - все ж
  
  
  
  
  так неправильно! И все же это была больничная палата, без сомнения, и этот человек, должно быть, врач! Тот самолет - самолет, который он слышал незадолго до того, как потерял сознание, - должно быть, был сирийским или турецким самолетом. Это или патруль, должно быть, нашел его и доставил из пустыни в больницу. И все же - человек с бритвой! Или это был безумный сон?
  Мужчина в белом халате врача смотрел на него сверху вниз со странной улыбкой на лице. Он погладил свой заостренный подбородок сужающимися пальцами. «Он действительно похож на стервятника», - подумал Ник. Этакий злой интеллектуальный стервятник. Вокруг его сердца образовался холод. Он знал, где он сейчас! И он знал, кем был этот человек! Тот самолет - он не был ни сирийским, ни турецким. Это был их самолет!
  Доктор, должно быть, прочитал что-то в мыслях Ника. Он улыбнулся, показывая все свои идеально подогнанные вставные зубы. «Я вижу, что вы поняли это, мистер Картер. Я думал, что вы со временем поймете. Вы очень быстро, особенно для человека в вашем состоянии».
  Ник на мгновение закрыл глаза. Он должен был подумать. Он чувствовал назойливую, стойкую сонливость. Что-то в напитке, который ему только что дали? Вспыхнули его прежние мысли - сыворотки правды и острые ножи. Мужчина-ТОПОР почувствовал, как в нем постепенно накапливается ярость - черт возьми, после всего, через что он прошел! Теперь ему придется выдержать пытки! Он совсем не был уверен, что сможет это сделать - не в его нынешнем состоянии.
  Он сказал: «Меня зовут не Картер. Я не знаю никого по имени Картер. А ты кто вообще? И где я?» «Просто чтобы проверить», - с горечью подумал он. Он знал!
  Доктор наклонился над Ником и откинул рукав хирургического халата. Он указал на маленькую татуировку ТОПОРА. "Вы не отрицаете, что вы агент AX?"
  N3 хотел бы плюнуть ему в глаз, но он был слишком слаб. Сонливость нарастала. «Я ничего не отрицаю», - резко сказал он. «Я ничего не утверждаю. А теперь либо ответь на мои вопросы, либо оставь меня в покое. Я чертовски хочу спать».
  Доктор снова улыбнулся. Он порылся в карманах в поисках сигарет, закурил одну, предложил одну Нику, который отказался. Доктор снова погладил его подбородок.
  «Вы станете более сонным», - сказал он. «Фактически, вам осталось жить около часа! Я только что дал вам огромную дозу морфия, мистер Картер!»
  «Я не Картер», - упрямо сказал N3. «Но я знаю, кто вы, ублюдок! Вы доктор Джозеф Сикс, не так ли? И я в вашем санатории на Босфоре. Как скоро начнутся пытки, док?»
  «Не думаю, что вы меня поняли, мистер Картер. Я только что сказал вам, что дал вам огромную дозу морфия! Теперь вы умираете».
  Ник хмыкнул. "Итак, ты говоришь."
  Доктор пожал плечами. «Очень хорошо. Вы узнаете. Но что касается пыток, мистер Картер, мы решили этого не делать. Вы слишком опасны, чтобы оставлять в живых дольше, чем это абсолютно необходимо! Вы утверждаете, что вы не Картер из убийства AX. Возможно, мы ошибаемся, но я так не думаю! Вы, должно быть, Картер, хотя у нас нет определенных доказательств. Все, что мы слышали и видели, указывает на то, что вы Картер! Это может вам понравиться, мистер Картер, и я не против сказать вам сейчас, что вы скоро умрете, что вам удалось сорвать очень важную и дорогостоящую операцию! "
  «Хорошо для меня», - сказал Ник. «Но я еще не закончил. Осталось еще двое - и я не Картер!»
  Доктор Джозеф Сикс своими длинными пальцами построил небольшую шпильку. Он посмотрел на мужчину в постели. «Думаю, я понимаю. Но вы еще не понимаете. Вы умираете, мистер Картер. Я не лгу и не пытаюсь обмануть вас. Очень скоро вы умрете, и мы оденем вас и оставим ваше тело, чтобы его нашли. турецкой полицией в Стамбуле. Вы умрете от передозировки морфия. Нам не на что будет указывать - вот почему я не мог позволить Джонни добиться своего. Он хотел перерезать вам горло - как и все остальные Однако я подумал, что это неразумно. Мы выходим - китайцы берут на себя установку - и я - здесь доктор рассмеялся, пронзительно ржая, - я, например, хотел бы спокойно потратить свои деньги. теперь старик - я хотел бы удалиться на греческие острова и погреться на солнышке, не опасаясь возмездия. Так что я ... э-э ... отговорил Джонни перерезать тебе горло. Заметьте, задача не из легких. Он в некотором роде садист, наш Джонни. Я могу даже сказать психотик! "
  Ник начал сознательно бороться со сном. Может, этот ублюдок говорил правду! Одно но, мужчине понравился звук собственного голоса! Любил поговорить. Тогда позволь ему. Узнал все, что мог. Скорее всего, человек лгал - его не убили бы так скоро! Конечно, ему дали что-то, от чего он чувствовал адскую сонливость, вероятно, новую форму сыворотки правды. Это принесет им мало пользы. Политика Ястреба, AX poli-
  Сай, должен был сказать агенту только абсолютно необходимое. То, что ты не знал, ты не мог сказать - даже под пытками. Конечно, он мог бы признать себя Ником Картером, но они, похоже, уже были в этом уверены.
  Теперь он сказал: «Значит, этот парень действительно был здесь? Мужчина в смокинге, ужин
  
  
  
  
  куртка? Я думал, что это сон ».
  «Это был не сон», - сказал доктор. «Он хотел перерезать тебе глотку здесь и сейчас, и сделал бы - но, как я уже сказал, этого никогда не случится. Мы не хотим погасить огонь, как выразились вы, американские гангстеры».
  Ник изо всех сил боролся со сном. Он должен бодрствовать, продолжать говорить. "Как я сюда попал?"
  Доктор Сикс закурил еще одну свою длинную сигарету в русском стиле. Он сказал: «Наш самолет прибыл на место… эээ… взрыва? Судя по тому, что мне сказали, было полное опустошение - возможно, новый вид бомбы?»
  Ник молчал.
  «Это не имеет значения, - сказал доктор Сикс. «Наши люди нашли тебя без сознания. Тебя сморщила пуля. Ничего серьезного, достаточно, чтобы тебя вырубить».
  Ник приложил руку к голове и почувствовал, как легкая повязка покрывает его виски. Он впервые осознал это. Он также увидел, что его лодыжки были аккуратно перевязаны, и в полдюжине других мест на нем была марля или пластырь.
  Врач усмехнулся сухим безрадостным смехом. «Я слышал, ты был в полном беспорядке. Но ты был жив, единственный живой, и ты, очевидно, был белым человеком. У нас был хороший человек в самолете. Он использовал свою голову. Он обыскал тебя и нашел знак ТОПОР. и привезли вас обратно в Стамбул. Они приземлились на азиатской стороне. Мы доставили вас сюда на машине скорой помощи - вы знаете, что это скорый пациент ». Доктор снова усмехнулся. «Я держал вас под сильным успокоительным, пока мы не решим, что делать - вы отсутствовали почти тридцать шесть часов!»
  Тридцать шесть часов! Ник взглянул на единственное окно комнаты. Там, на Босфоре, опускались сумерки. Он мог видеть бледный отблеск воды далеко по направлению к азиатской стороне и наблюдал, как мимо проплывает ржавый грузовой корабль. Она неслась под советским флагом и направлялась к Черному морю. По крайней мере, этот ублюдок не лгал об этом! N3, борясь с потерей сознания, стал гадать, что же прямо под окном?
  Он принял решение. Он задал вопрос, зная, что нарушает охрану, и ему было все равно. Он должен был знать.
  «Со мной была девушка, - сказал Ник. «Неважно, кто, но было. Курды убили ее и отрезали ей голову! По крайней мере, так сказал баск - и я ему поверил. Он умирал. Я думаю, он сказал правду. Вы ничего не знаете о тот?"
  В течение долгого молчания доктор смотрел на него холодными бледными глазами. Потом пожал плечами. «Какое дело? Ты тоже умираешь. Я скажу тебе то, что знаю, даже если ты не ответишь на мои вопросы. Наш мужчина не видел девушку…»
  «Была только ее голова», - сказал Ник, внутренне морщась. «Он был похоронен под обвалом. Так было и с Басками».
  Доктор кивнул. Он казался сочувствующим. «Варварский народ, курды. Самый варварский - нецивилизованный».
  Тьма нависла над Ником. Он оттолкнул его гигантским усилием воли. «Это хорошо, что исходит от тебя», - прохрипел он. Он попытался приподняться на кровати. «Я слышал, вы были нацистом, доктор? Вы ведь работали в лагерях?»
  Доктор Сикс на самом деле не щелкал каблуками, но эффект был. Лицо его стервятника напряглось. «Я сделал то немногое, что мог, для научной славы Рейха! И в моих экспериментах не участвовали люди - они были только евреями! Но теперь это не важно - вы хотите услышать о девушке? Что я знаю? "
  «Я хочу убить тебя, - подумал Ник. Я хочу взять твою тощую, непослушную шею пальцами и втиснуть в вечный ад! Но тьма била порталы его разума, и он едва мог двигаться.
  «Продолжай», - слабо сказал он. "Скажи мне."
  «Как раз когда наш самолет собирался взлететь, вошли трое курдов - их по какой-то причине отправили обратно по тропе и…»
  «Баск прислал шесть», - прервал его Ник. "Я их видел."
  «Если ты будешь продолжать врываться. Картер, ты никогда не узнаешь. Ты сейчас умираешь, знаешь ли! Это ненадолго».
  "Итак, ты говоришь!"
  Доктор Сикс вздохнул, а затем продолжил: «Наш человек разговаривал с курдами. Это было очень важно, как вы сейчас увидите. Они сказали ему, что нашли девушку, потому что на нее напали дикие собаки и она стреляла из из винтовки. Они слышали выстрелы. Она убила одного из них, и это привело их в ярость - поэтому они немного повеселились с ней, а затем отрезали ей голову ».
  Ник так и не научился молиться. Никогда не чувствовал в этом нужды. Теперь он не чувствовал нужды - ни в себе. Но для Миджи! Мия, которая была хорошим ребенком, однажды попала в ад и вернулась только для того, чтобы - черт возьми, девочка, - подумал Ник с дикой энергией, - черт возьми, Миджа, каким-то образом я получу это даже для тебя!
  Доктор Сикс снова заговорил. «Двое из оставшихся курдов принесли голову баскам. Вероятно, они ожидали награды. Остальные трое остались охотиться на диких собак и пришли позже. Так наш человек получил эту историю. Он должен был убить их, конечно, просто перед взлетом самолета. Нельзя было никого оставить в живых! Я думаю, турки и сирийцы столкнутся с первоклассной загадкой. Кровавая резня, все мертвы, два китайских тела, все признаки атомного взрыва - и
  
  
  
  
  не рассказать, что случилось. Это был атомный взрыв, не так ли, Картер? "
  Хитрый вопрос, проскользнул как раз в тот момент, когда N3 уходил в темноту.
  Он достаточно возбудился, чтобы сказать: «Меня зовут не Картер. И к черту вас, доктор Сикс!»
  Черный водоворот схватил его и развернул. Он глубоко погружался в темные перья. Он знал, что доктор встал и стоит над кроватью, глядя на него сверху вниз. Он почувствовал холодные пальцы мужчины, когда поднял одно из век Ника и вгляделся в канун. Доктор хмыкнул. «Джа. Думаю, скоро. Я уйду от вас, мистер Картер. До свидания. Я буду внимательно следить за вами. Я никогда раньше не видел, чтобы человек умирал от отравления морфием. Иронично, Джа? Ты так старался предотвратить торговля опиумом - теперь вы умираете от производной опиума! Ja-Ja! Какая ирония! Прощайте, мистер Картер! "
  Откуда-то из длинных сумеречных коридоров Времени и Вечности Ник услышал, как закрылась дверь. Он был один. Наконец наступил мир. Смерть манила перина. Такой глубокий и мягкий, такой желанный. В конце концов, доктор не шутил. Он умирал!
  Почему бы и нет? Мягкий голос прошептал в его мозгу. Просто позволь уйти. Умереть не сложно и не страшно. Люди придают этому большое значение, но на самом деле это ничего. Вообще ничего. Это мир - совершенный и абсолютный мир навсегда. Просто отпусти, N3, и уйди в небытие. Вы сделали свою работу - вы заслужили отдых! Отпустить - отпустить…
  Я не буду! На лбу Ника выступили капли пота. Хороший знак. Он все еще мог чувствовать! «Я не умру», - снова сказал он себе. Он мобилизовал каждую каплю силы воли, которой обладал. Его великолепное тело всегда подчинялось ему, но теперь оно сопротивлялось. Он заставил себя оторваться от подушки. Я не умру!
  Ему нужно было как-то встать с кровати, встать на ноги, добраться до ванной, и у него началась рвота. Он ломал голову в поисках противоядия от отравления морфием - двигайся, продолжай двигаться и рвота - извергай - поднимай его и выкидывай из себя. Прежде всего бодрствуйте!
  Потом подумал - что толку. Даже если я сделаю это, они все равно будут меня. Они смотрят - доктор Сикс! смотрит - наверное, в глазок или что-то в этом роде. Мне только дадут снова, и все будет кончено! Зачем бороться? Если не можешь лизать Смерть - присоединяйся к нему!
  Я не умру!
  Ник скатился с кровати. Пол поднялся и ударил его. Это было похоже на приземление на туманное облако. Мягкий. Он с трудом поднялся на колени, затем выпрямился, цепляясь за стул, на котором сидел доктор Сикс. «Смотри, - подумал он, - смотри на меня, сукин сын!» / не умру!
  Окно! Это было единственное оконное стекло, большое, что-то вроде картинного окна с видом на Босфор. Что было под этим? Кого это волновало! Карниз, балкон, камни и кирпичи - кого это волновало? Если бы он смог сделать это - мог бы вылететь из этого окна до того, как наблюдатели смогли бы войти в комнату и остановить его - у него, возможно, был бы шанс. Но сначала ванная. Его должно стошнить!
  Это была такая крошечная ванная, тускло освещенная и находящаяся на таком расстоянии в много световых лет. Он упал, пошатнулся, упал и поднялся. «Хороший доктор Сикс получит от этого удовольствие», - туманно подумал Ник. Ему это понравится! Наверное, напомнит ему о тех днях, когда он убивал в лагерях бедных беспомощных ублюдков.
  Он снова упал. Он снова встал. Наконец он был в ванной. Он жестоко сунул пальцы в горло и попытался вырвать. Ничего! Он попытался снова, заставляя себя рвать. Тонкая струйка отвратительной слизи хлынула у него из горла. Недостаточно. Не достаточно хорошо. И он снова падал в темноту, вращаясь в гладком темном водовороте, черные стеклянные стены смыкались.
  Ник упал на таз. Он цеплялся за него, его колени дрожали, как стебли хлопка под ним. Он порылся в аптечке - может быть, он выпил, чтобы его вырвало!
  Соли для ванн! Бутылка соли для ванн! И единственное ржавое лезвие бритвы!
  Поторопитесь! Маленькая ванная кружилась, покачивалась, кружилась от света к темноте. Времени осталось не так много.
  / не умру!
  N3 слил соли для ванн в таз и пустил воду. Он зачерпнул смесь, густую и ароматную, и проглотил ее. Противно! Он опустил голову в таз и жадно всасывал смесь, как человек, умирающий от жажды. Мерзко. Грязно. Но он болел! В нем зародилась надежда.
  Ник резко выплюнул в таз. Его рвало, и рвота продолжалась. Затем он снова опустил голову в таз и выпил свою рвоту!
  Он снова заболел. Ужасно, невыносимо больно, но он должен это вынести. Он должен жить. Он полоснул лезвием по груди, чувствуя лишь легкий намек на боль. Он снова ударил себя, чувствуя, как лезвие глубоко вонзилось, и увидел, что кровь сильно покраснела. Его снова вырвало, он разорвал себе глотку, вздымался и рвался. Он упал от слабости и чуть не сломал себе комод. Наконец он мог стоять прямо или почти прямо. Теперь у него были сильные судороги, кишки сжались в болезненные узлы. Но он был на грани. Теперь окно!
  Это должно быть
  
  
  
  
  быстрый и подлый. Они смотрели. Доктор Сикс наблюдал. Они его еще не беспокоили. Наверное, его забавляют его выходки, его борьба со Смертью. Доктору, наверное, понравилось наблюдать за газовыми камерами!
  Но если они увидят, что он направляется к окну, они угадают его намерения и остановят его. Он был слишком слаб, чтобы драться. Это должно быть быстро и умно.
  N3, пошатываясь, вернулся в комнату и упал лицом вниз. Он лежал так некоторое время, прикрывая лицо, собираясь с силами. Когда он вставал, он делал вид, что идет к кровати, затем шатался и падал боком к окну. Вот и все. Это было бы ПУТЬ!
  Ему было наплевать, что там внизу. Это было лучше, чем остаться здесь, чтобы умереть, как подопытный кролик, ради этого нацистского сукиного сына. Он мог пронзить себя забором, или выбить себе мозг о камень, или просто приземлиться на навес или другую крышу. Но он пойдет!
  С болью, уже не действуя, он встал и, пошатываясь, направился к кровати. Он упал, встал, качнулся к окну. В настоящее время!
  Он торопливо прошел сквозь стеклянную пластину, пробив голову и плечи, даже не пытаясь защитить себя. Стекло звякнуло и осыпалось вокруг него.
  Он падал, поворачивался, падал и поворачивался - мир дважды вращался, и он ударился о воду.
  Вода! Он был на Босфоре!
  Он сделал глубокий вдох, вода хлынула в его легкие, и темнота вернулась.
  Глава 14
  Prime Catch
  Кто-то пытался вырвать ему язык с корнем. Ник захлебнулся и выплюнул. Он был смертельно болен. Кто-то еще сидел на его спине, очевидно, пытаясь убить его, высунув ему легкие мощными ударами гигантских стальных рук. Толкай-вытягивай-дави-вытягивай, внутрь и наружу! Ник снова заткнул рот и продолжал изрыгать.
  Тускло, слабо ночь плавно расплылась в фокусе, и он услышал чей-то крик: «Кус… Кус… его рвет, как больного ребенка! Но он дышал. Хакки! У тебя все хорошо! Продолжай проводить реанимацию!»
  Другой голос, голос человека, который сидел верхом на нем и откачивал ему легкие, сказал: «Пеки ... Пеки ... будь так добр, Ахмед, вытащи его язык больше и меньше используй свой! Скорее! будь спекшем за всех! "
  Ник сгорбился и скатил мужчину с себя. Он чувствовал себя на удивление сильным. Должно быть, он проглотил половину пролива Босфор, жирную грязную соленую воду, и в результате полностью промыл его кишки. Он лежал на грубом деревянном помосте в скоплении только что мертвой рыбы. Двое мужчин, старый и молодой, с удивлением смотрели на него. Единственным источником света был фонарик, поставленный на кучу рыбы. Ник понял, что находится на даглиане, платформе, с которой турецкие рыбаки забрасывают сети. Он увидел, что находится примерно в ста ярдах от берега.
  Старший из рыбаков, согнутый мужчина с седой щетиной, в грубых мешковатых штанах и тяжелом свитере, в улыбке показал несколько сломанных зубов. «Ты жив, Эффендим! Аллах добр! Мы нашли тебя в нашей сети, ты понимаешь? Мы вытаскивали улов, - тут он сделал тянущее движение, - и вот ты, Эффендим! Самая большая рыба из всех!»
  Молодой человек рассмеялся. «Мы были уверены, что ты мертв, Эфендим. Но я, Хакки, я дал тебе реанимацию, которую я узнал о Красном Кресте, когда Ахмед тянул тебя за язык. И, как старый говорит, сначала мы думали, что ты мертв! Аллах действительно добр! "
  Ник поднялся на ноги. «Я тоже думал, что умер», - сказал он им. Он смотрел на сотню ярдов, отделяющих его от берега. Высокое здание из башен, башен и валов нависало над Босфором. Он подумал, что это, должно быть, лечебница доброго доктора Сикса! Без сомнения, они будут искать его, но без особого рвения. Доктор Сикс, вероятно, уже представлял его мертвым, увлекаемым по узкому горлу Босфора к Мраморному морю.
  Ник указал на высокое здание, вырисовывающееся на берегу. Позади него он увидел оживленную магистраль, постоянную мигающую вспышку автомобильных огней.
  "Лазим?"
  Старик кивнул. «Эвет. Больница. Поликлиника для бедных. Очень хороший человек, Эфендим, который ею руководит. Много для бедных!»
  «Конечно, - мрачно подумал Ник. Конечно - доктор Флоренс Найтингейл Шесть!
  Он заметил, что два рыбака странно смотрят на него. Наверное, думали, что он какой-то псих! Сбежал из санатория. Психом, или наркоманом, или алкоголиком. Ник натянуто ухмыльнулся. Пора идти. Снова в атаку. Сейчас было отличное время, чтобы застать доктора Сикса и его сотрудников врасплох!
  «Cok tesekkur ederim», - сказал он мужчинам. «Я вернусь и дам тебе много бэкшиш. Это обещание. Аллаха исмарладик!»
  Ник спустился с даглиана в гоночном пикировании, приземлился ровно и стал превосходно ползать. Вода была черной и холодной. Он повернулся к огням санатория.
  «До свидания», - сказали два изумленных рыбака. Они смотрели вслед сумасшедшему Эффендиму. Они уставились друг на друга, Хакки приложил палец к виску и покрутил им. Эффендим был действительно сумасшедшим! Разве он не вернулся в санаторий, где ты
  
  
  
  
  несомненно, он будет приветствоваться и о нем позаботятся? Он пожал плечами. Иншаллах! Он поднял сеть. «Пойдем, старина! Есть еще, чтобы заработать на жизнь! Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидим бакшиш от этого!»
  Старик согласно кивнул. «Эвет. Ты права. Аллах поразил этого! Он из тех, кто, без сомнения, думает, что он владеет Голубой мечетью! Давайте работать!»
  Когда Ник подошел к санаторию, он замедлил шаг и стал ступать по воде, его голова едва держалась над водой. Несомненно, доктор Сикс выгонит своих хриплых посетителей, проведя беглый поиск, но это не было непосредственной заботой человека ТОПОРА. Он искал путь обратно в то место. Осталось немного незавершенного дела!
  Он нашел водяные ворота с железными решетками, преграждающие узкий канал, ведущий под здание. Ворота были скованы цепями и заперты. «Больше не используется», - подумал Ник. В былые времена какой-нибудь богатый турок использовал бы его для поездок в Стамбул на лодке, уезжая и возвращаясь через собственный подвал. Самый удобный.
  И самое удобное сейчас. Через минуту Ник перешел железные ворота и направился к черной арке, ведущей в нижние части санатория. Теперь он мог ходить по илистому дну - вода была выше груди. Собираясь войти в сумрак арки, он услышал голоса и шаги и остановился, чтобы погрузиться в воду до ушей. Ни единой ряби не пошевелилось, пока он ждал, смотрел и слушал.
  Их было двое. Здоровяки в белых брюках и куртках. Мускулистые мальчики доктора Сикса. Один из них небрежно освещал фонариком сады, окаймляющие канал.
  «Все это ерунда», - сказал один из мужчин. «Если бедный дурак упал в Босфор, он уже ушел. Это сильное течение - его тело уже находится в Мраморном море. Мы могли бы пить в наших каютах».
  Другой мужчина хмыкнул. «Раки останутся». Он усмехнулся. «Так будет и американец Эффендим в холодной воде. Пока рыбы не покончат с ним. Я согласен, что это глупость, но это то, что доктор прописал, не так ли?» И он посмеялся над своей маленькой шуткой.
  "Йок". сказал другой присутствующий угрюмым тоном. «У меня и так сильная простуда. Мне нужны раки! Пойдем».
  «Минуточку», - согласился другой. Он направил свет на узкую черную полосу воды, где скрывался Ник. Ник тихонько проскользнул под поверхность. Он ожидал этого, был к этому готов. Если нужно, он может оставаться под водой почти четыре минуты. Никакого пота.
  Он держал глаза открытыми под водой, видел отфильтрованную белую вспышку света, проходящую над ним. Потом его не было. Ник подождал целых две минуты, прежде чем снова подняться. Обслуживающий персонал ушел. Теперь за это! Ник пробрался под черную арку к пристани, которая, как он знал, должна быть там. Канал приведет его в самые глубины здания!
  Десять минут спустя N3 был на балконе второго этажа, глядя в длинную комнату. Французские окна не были задернуты тяжелыми бархатными занавесками, и он мог ясно видеть. Он наблюдал за доктором Джозефом Сиксом и тремя мужчинами с ним в комнате. Они сгруппировались за столом и с большим интересом что-то разглядывали.
  N3 позволил себе мрачную улыбку. Они исследовали собственную смерть! Пока он смотрел на них, план зародился в его мозгу. Они изучали его оружие, которое человек из Синдиката в самолете был достаточно внимателен, чтобы принести с поля битвы у реки Карду.
  Какая ирония, как мог бы выразиться сам доктор Сикс! Он считал себя вполне безопасным. Греческие острова должны казаться очень близкими. Он планировал получить удовольствие от выхода на пенсию и своих денег, сделал добро, доктор Сикс.
  За французскими окнами №3, одетый только в грубые и потрепанные шорты, его худощавое тело все-таки не из бетона, потому что из дюжины проколов в дубленой шкуре медленно текла кровь, выжидал и ждал своего часа. Теперь у него были последние запасы сил, и он знал это. Но он продержится достаточно долго - достаточно долго, чтобы убить человека с лицом стервятника. Человек, который теперь играл с Пьером, газовой гранулой, вертел ее в длинных руках хирурга.
  Газовая бомба озадачила их. Ник видел, как они разносили его и обменивались комментариями. Он вернулся к доктору Сиксу, и он снова рассмотрел его в увеличительное стекло, задумчиво наморщив высокий лоб. «Люгер» и стилет лежали на столе у ​​его локтя, но он не обращал на них внимания. У них не было секретов. Их интересовала газовая бомба, Пьер. Доктор Сикс осторожно взялся за дело. Он был осторожен. Маленькие круглые гранулы были неизвестного качества. «Возможно, - подумал Ник, - доктор вспомнил некий атомный взрыв, который произошел рядом с Карду?»
  Было время! При этом гранула была на виду на столе. Доктор только что положил его туда, и теперь он говорил, указывая на маленькую газовую бомбу.
  Ник Картер изобразил крайнюю боль. Он врезался через французские двери в длинную комнату. Четверо мужчин за столом потрясенно обернулись. Они смотрели.
  Ник поплелся к столу. «Хель… я… я… так больна! Я… я бы
  
  
  
  
  инь! Пожалуйста… помогите мне! »Он упал на колени, его лицо исказилось, словно от сильной боли. Он протянул руки доктору Шесть.« Х… помоги мне! »
  Доктор Сикс первым пришел в себя. Он встал и подошел к Нику с довольным выражением на его узком, похожем на лезвие лице. «Бедный мой, - сказал он. Его тон был мягким, почти нежным. «Бедняга мой - так ты вернулся. Как ты умный! Мы волновались, очень волновались. Но сейчас все в порядке - мы обязательно поможем тебе».
  Он помог Нику встать, поддерживая покачивающегося ТОПОРА. Ник притворился, что его сейчас стошнит. Один из других мужчин резко сказал: «Вытащите его отсюда! Он испортит коврики».
  «Теперь ... сейчас», - сказал доктор Сикс. «Можно ли так говорить о бедном больном человеке? Но вы правы - он должен немедленно лечь в постель. Он очень болен - очень болен!»
  Ник цеплялся за врача. «П-спасибо», - выдохнул он. «Я… я ценю! Я… оххх… так больно!» Он оторвался от доктора Сикс и рванулся к столу. Трое мужчин, все еще сидевших там, в тревоге отодвинулись. Ник упал через стол. Когда он это сделал, он зачерпнул маленькую газовую гранулу. Он повернул ручку управления и уронил ее на пол тем же мигающим и неуловимым движением. Он задержал дыхание. Он не мог снова дышать в этой комнате!
  Доктор Джозеф Сикс не прожил так долго, будучи дураком. Он один чувствовал опасность. Лицо его стервятника исказилось в тревоге, и он быстро двинулся к двери. «Я позову одного из обслуживающего персонала», - резко сказал он. «П-мы должны уложить этого беднягу в постель. Я думаю…»
  Остальные трое мужчин уже умирали. Врач бросился к двери. N3 последовал за ним в дальнем прыжке в воду. Он сбил его у самой двери. К этому времени смертоносный дым заполнил комнату. Ник сел на извивающегося доктора Сикс. «Теперь твоя очередь», - сказал он мужчине, стараясь не вдыхать, выдыхая слова наружу. «Теперь ваша очередь, доктор Сикс! Напомнить вам о газовых камерах? Но я открою вам секрет - не дышите, и с вами все будет в порядке!»
  Истощенный мужчина был бессилен против силы N3. Он пинал, царапал и затаил дыхание. Его ноги в блестящих лакированных туфлях били татуировку на ковре. Ник сел на него и спокойно наблюдал.
  Доктор Джозеф Сикс задержал дыхание так долго, как мог. Он медленно побагровел от усилия. Прошла минута - потом доктор не выдержал. Он сделал последний вздох! Он напрягся, его лицо исказилось, а тощее тело выгнулось под Ником. Он умер.
  «Иншаллах», - мягко сказал Ник. "Аллах - и Пьер!"
  Он покинул тело и вернулся к столу. Один из мужчин упал на пол, двое других были мертвы на своих стульях. Ник взял свой «люгер», уже пустой, и маленький стилет. Это было давно, и его собственные легкие начали болеть. Еще минуту или чуть меньше. Времени хватит.
  Ник внимательно оглядел троих мертвецов. Это должен быть один из них. Одежда доктора ему никогда бы не подошла.
  Он выбрал мужчину и потащил тело к двери. Его легкие срочно сказали ему, что пора убираться оттуда! В настоящее время!
  Ник открыл дверь и выглянул в темный коридор. Единственная тусклая лампочка горела возле лестницы, ведущей вверх и вниз. Он затащил тело в холл и закрыл дверь. Он снова вздохнул! Действительно мило.
  Он быстро разделал мертвого человека. Костюм был из шерсти, тяжелый и горячий, и он не совсем подходил для мускулов Ника, но сойдет. Рубашка была белой, теперь запачканной и вспотевшей от трупа, но N3 надел ее. Он завязал темный галстук, оставив расстегнутым ворот рубашки, чтобы не задушить. Туфли были невозможны. Ник вздохнул и пожал плечами - он был довольно хорошо одетым человеком. Босиком! Так кому была нужна обувь? В конце концов, он не собирался возвращаться в Стамбул пешком. У него сняли с трупа кучу турецких денег - фунты, лиры и куруш, мелочь, и, конечно, он мог взять такси или арендовать где-нибудь машину. Он думал, что приблизительно знает, где находится. На Босфоре примерно в десяти милях к северо-востоку от Стамбула. Он вспомнил машины, которые мелькали на главной дороге позади санатория. Может, ему удастся добраться автостопом до Стамбула. Все, что ему теперь нужно было сделать, это выбраться из этого места!
  N3 не чувствовал себя достаточно бодрым, чтобы свистеть, спускаясь по темной винтовой лестнице. Он толкнул тело обратно в комнату и запер дверь снаружи. Ключ был в его кармане. Могут пройти часы, прежде чем обслуживающий персонал почувствует что-то не так.
  У Ника в левой руке был маленький стилет, а в правой - перевернутый люгер в виде дубинки - на всякий случай. Он слышал голоса и время от времени хлопанье дверью в темных уголках огромного особняка, но никого не видел. В вестибюле стоял телефон, и на мгновение он усмехнулся, и ему захотелось тут же вызвать такси, но он решил не искушать судьбу слишком далеко. Он вышел через огромную арочную дверь из орехового дерева, покрытую пятнами времени, и спустился по длинной тропинке к двойным железным воротам. Они выходили прямо на шоссе. Маленькая спортивная машина просвистела, когда Ник вышел из ворот.
  Он постоял на мгновение
  
  
  
  
  на асфальте, ориентируясь. Справа от него блестели веселые огни того, что должно быть отелем Лидо. Туда обратно в Стамбул. Слева от него будет - эта дорога должна быть Муаллим Наци - слева будет Сарыер, а дальше - Румели Фенери и маяк, где Босфор стал Черным морем. Он не хотел идти этим путем! Он повернулся направо и пошел. Быстрый. Желая держать как можно больше дистанции между собой и санаторием. Он еще не был дома в безопасности. Синдикат, а теперь и китайцы, располагали безграничными ресурсами. Поскольку у него были веские причины знать.
  В любом случае его работа еще не закончилась - остался Джонни Безжалостный! Три вниз - один остался. Но сначала ему понадобились сон и еда. Остаток. Его раны исчезли. N3 не был из обычной смертной плоти - по крайней мере, так клялись его враги, - но даже железо в конце концов прогнется.
  Сейчас было мало машин. Ник выругался себе под нос. Раньше был постоянный поток машин. Сейчас ничего. Он двинулся дальше, ослабляя удушающий пояс на шее.
  Ник остановился, чтобы зажечь одну из сигарет покойника. Затем он услышал, как сзади ехала машина со стороны санатория, из которого он только что вышел. Это была мощная работа, и она быстро приближалась, ее фары величественно сияли глазами в ночи. Ник решил рискнуть. Он вышел на дорогу и стал использовать большой палец в освященном веками сигнале автостопщика.
  Большая машина грохотала на него по дороге. Свет приковывал его к ночи, как жук на пробке, и держал его открытым в ярком свете.
  Ник продолжал сигнализировать большим пальцем. Машина не тормозила. Огненные глаза смотрели на него. Теперь очень близко. Не сбавляет обороты. Затем Ник выругался и нырнул в канаву вдоль дороги. Чертов дурак! Либо пьян, либо — или намеренно пытается его убить? Может быть, это было не так умно, чтобы подать сигнал.
  Автомобиль промахнулся мимо него на фут или меньше. У Ника, даже когда он нырнул в канаву, возникла мимолетная смущенная картина водителя, дергающего за руль. Автомобиль закричал в долгий занос, шины горели, визжали и дымились, когда водитель боролся с рулем.
  N3 лежал в канаве и окрасил воздух синим. Он приготовил «люгер» и стилет на случай, если это будет новая неприятность из санатория. Он ждал, лежа тихо, ожидая увидеть, что произойдет.
  Машина остановилась на полпути к дальней стороне дороги. Он попятился, повернулся, и огни вернулись к Нику, освещая то место, где он лежал в канаве. Машина остановилась. Хлопнула дверь. По асфальту зашагали каблуки. Высокие каблуки. Женщина!
  Ник Картер встал на колени. Он вгляделся в яркое сияние прожекторов, когда девушка вошла в них. Она была рыжей. В одной руке она держала бутылку виски и немного пошатывалась, тикая на ходулях.
  У нее была лучшая пара ног, которую Ник когда-либо видел в своей жизни. Они были длинными, стройными, изогнутыми и великолепными в черных чулках. Ее юбка была очень короткой. Ник, стоя на коленях в канаве, мог хорошо видеть ее юбку, полосу более темных чулок, вспышку подвязки, набухшую над ней белую внутреннюю поверхность бедра.
  Девушка остановилась на краю канавы и посмотрела на Ника. На ней было свободное тонкое платье из легкой ткани. Когда она наклонилась, Ник ясно увидел твердые белые груши на ее груди. Ни намека на бюстгальтер! Белые груши дразняще покачивались в шести футах от них.
  Девушка покачнулась. N3 увидел, что она очень пьяна. Ее глаза - зеленые? Ее глаза были немного остекленевшими в свете фар.
  «Привет», - позвала девушка. «Эй, ты там внизу! С тобой все в порядке, дорогая? Мне очень жаль - я даже не видел тебя до последней минуты. Тебе больно, дорогая?»
  Голос и акцент были чисто американскими! Средне-Западная Америка. «Странно», - подумал Ник, выбираясь из канавы. Странно, но не слишком странно. В эти дни вокруг Стамбула было много американцев.
  «Я в порядке», - сказал он, подходя к ней. «Но тебе не следует водить машину в таком состоянии. Ты чертовски чуть не поймал меня».
  Девушка надула губы. Ее рот был восхитителен, губы влажные и красные. Она покачивалась и цеплялась за него. «Я прошу прощения, дорогая. Я не имел в виду причинить тебе боль. Скажи - почему бы нам не выпить, и ты можешь меня простить, да?»
  Ник взял у нее бутылку. Выпить было сейчас очень кстати. Он сильно выпил - это был скотч - и вернул ей бутылку. «Я прощаю тебя», - сказал он. «Я прощу вам еще больше, если вы сможете отвезти меня в Стамбул. Я должен туда добраться. Это очень важно».
  Тоже было! Хоук взорвет свой стек, ожидая вестей от своего парня номер один!
  Девушка склонилась против него. Ее нежный парфюм дразнил ноздри Ника. Несмотря на свое совершенно избитое состояние, он почувствовал привкус интереса, желания, и ему пришлось посмеяться над собой. Что за зверь! Животное! Даже подумать об этом в такой момент - но вот оно!
  Теперь ее несвязанные груди прижимались к его груди. Она сказала: «Прости, дорогая. Не поеду в Стамбул. Еду домой - живи.
  
  
  
  
   на пляже Плай. На Черном море - красивая вилла. Почему ты не пришел ко мне? "
  Ник поддерживал ее. Теперь она цеплялась, раскачиваясь и размахивая бутылкой виски из стороны в сторону.
  «Вы ехали в Стамбул, - сказал Ник. "Или ты этого не знал?"
  "Я ехала в Стамбул?" Девушка посмотрела на Ника. Ее глаза были определенно зелеными. Длинные, узкие и знойные глаза. «Не совсем так гладко, - подумал он. Может, она немного протрезвела.
  "Я собирался в Стамбул?" - повторила она. Вдруг она рассмеялась. «Черт! Как тебе это нравится. Я думал, что иду домой! Я был в Лидо, пил. Утопляю свои печали. Думаю, я ошибся, да?»
  «Я думаю, что ты это сделал. Так как насчет этого - отвезти меня в Стамбул? Я заплачу тебе много».
  Снова красное дуновение. «Деньги? Мне не нужны деньги. Я загружена, дорогая! Или мой муж - то же самое, да! Но сегодня его нет дома. Это хорошо, да?» Девушка сделала глоток из бутылки. Она скривилась и улыбнулась Нику. Зубы были белыми и ровными. «Почему бы не пойти со мной домой, кукла? Мы можем повеселиться, а? Знаешь, мыши могут играть, когда кота нет». Она сделала еще глоток и снова покачнулась в его объятиях.
  Почему бы и нет? Он мог бы хотя бы принять ванну и что-нибудь поесть, и - ну, он позволил бы этому само собой разобраться! Ник никогда не заботился о замужних женщинах - обычно они были неприятностями.
  «У тебя есть телефон? Мне нужно позвонить».
  Девушка улыбнулась и взяла его за руку. «Конечно, у нас есть телефон, дорогая. Что ты думаешь о нас - крестьянах? Мы не такие. Мы большие шишки. У нас есть два телефона. Можешь пользоваться ими обоими, если хочешь!»
  Ник последовал за ней к машине. Она села за руль. «Мы указали прямо сейчас? На Черное море?»
  «Вы указали направо, - сказал Ник. "Но может, мне лучше поехать?"
  «Нет. Ты мой гость. Я буду вести машину».
  Она задрала свободную юбку до бедер. «Не могу въехать в эту чертову штуку», - объяснила она. «Связывает мои ноги. Как тебе мои ноги, дорогая. Хорошо?»
  Ник осмотрел открывшееся пространство поразительно красивой ноги. Юбка доходила до талии. Он мог видеть черные подвязки и бахрому трусиков.
  «У тебя прекрасные ноги», - согласился он.
  Девушка наклонилась и уставилась на него. Ее тон смягчился, теперь она не казалась пьяной. «Ты действительно выглядишь немного побитым, дорогая! Может, я все-таки причинил тебе боль, а? Может, мне лучше отвезти тебя в больницу или в полицию? Мы всегда можем встретиться в другой раз».
  Полиция! Больница! Ни тот, ни другой не восхищались Ником Картером. Особенно полиция.
  «Приятно с вашей стороны сделать предложение», - сказал он. «Но со мной все в порядке.
  Глава 15
  Коск Манзара
  Коск был не столько виллой, сколько своего рода дворцом низшей лиги. Он стоял, лепное сооружение в розовых и кремовых тонах, на деревянном возвышении с видом на Черное море и фантастической красоты. Когда-то это был летний дом турецкой королевской семьи, по крайней мере, так сказала Тесса Трэвис, девушка, которая привела Ника в это место. Он поверил ей на слово, как и все остальное. Было очень темно, и он не мог видеть большую часть дороги или что-либо еще, потому что она ехала как дьявол.
  Теперь, когда его раны были омыты и смазаны после прекрасного прохладного душа, он лежал на мягкой круглой кровати, в заимствованном махровом халате, принадлежащем ее мужу, и очень хотел заснуть. N3 вздохнул. Он не собирался так легко отделаться, и он знал это. Тесса Трэвис - ее муж в тот момент находился в Греции по делам - была очень терпеливой с ним. Она протрезвела с удивительной быстротой и быстро предвидела все его потребности. Ее сейчас нет с ним, но она вернется. О да! Тесса очень ясно дала понять, что ожидает определенной платы за свое щедрое гостеприимство.
  Телефоны вышли из строя. Оба из них. Ник размышлял об этом, наблюдая, как ослепительно белый луч света Фенери каждую минуту пробегает через богато обставленный будуар, как стрелка на гигантских часах. Луч прошел по его украденной одежде, небрежно брошенной на стул.
  Ник потягивал скотч и воду, за которыми ухаживал, стакан холодил на его плоском животе, и забыл о телефонах. Турецкая телефонная связь временами была плохой. Он роскошно затянулся сигаретой «Американская» и затушил ее в пепельнице на кровати рядом с собой. Ему снова захотелось спать - несколько дней! И все же он знал, что это невозможно - он останется здесь на несколько часов, затем попадет в Стамбул, позвонит Хоуку и отправится за Джонни Безжалостным! Покончим с. Быстрый!
  Дверь будуара открылась, и вошла Тесса Трэвис. Она все еще была полностью одета, что немного удивило Ника. Он ожидал, что она наденет «что-нибудь удобное». Разве это не было обычным делом?
  Тесса подошла к кровати и наклонилась, чтобы легко поцеловать его. Когда ее влажные губы скользнули по губам Ника, он почувствовал, что отвечает, несмотря на крайнюю усталость. Ее духи дразнили его, вид ее груди, когда она склонилась над ним, был афродизиаком. Он хотел поцеловать одну из этих волнующих бледных груш с ее вишневыми кончиками, но, к его удивлению - и легкому раздражению - Тесса попятилась. Она дала ему странную улыбку
  
  
  
  
  . Она положила руки на бедра и вращала ему тазом в вращающихся движениях.
  «Не так быстро, да, кукла? Пусть маленькая Тесса задает темп?
  На мгновение что-то шевельнулось в мозгу N3. Было ли что-то знакомое в этой девушке? Нет, не может быть. Он никогда не видел ее раньше в своей жизни. Он бы не забыл эту - потому что она была определенным чудаком! Какой-то милый орех! N3 мысленно вздохнул. Брал все виды. И она была захватывающей даже в его теперешнем душевном и физическом состоянии.
  Тесса отступила в центр комнаты. Она выключила единственный свет. На мгновение в темноте она превратилась в призрачную фигуру, надушенное рыжеволосое привидение, мерцающее в темноте. Затем свет «Фенери» широко распахнулся, и Ник увидел ее. Она натягивала платье через голову. Из глубины платья она сказала, слегка посмеиваясь: «Я сделаю для тебя стриптиз, кукла! Тебе это нравится? Держу пари, ты ничего обо мне не знаешь - раньше я была стриптизершей. ! В Чикаго! Это было давно, до того, как я встретил Джо. Он даже не знает этого! "
  «Ваш муж, должно быть, очень понимающий человек», - сказал Ник. «Или, может быть, терпимость - это то слово, которое я хочу?»
  Он увидел белые плечи в прощальном пожимании плеч. «Мне наплевать, кто такой Джо. Милый! Мы не так хорошо ладим. Но мы обойдемся - у него свои пинки, а у меня свои. Прямо сейчас ты моя пинка, кукла!»
  Свет снова залил комнату. Он увидел, как она медленно приближается к кровати. На ней были непрозрачные черные трусики, пояс с подвязками и длинные черные чулки. Она все еще носила туфли на высоких ходулях.
  Тесса остановилась в нескольких футах от кровати. Теперь ее голос был хриплым. Ник почувствовал, как в ней нарастает ужасное возбуждение. Волнение, которое более чем соответствовало его собственному - это было, в каком-то смысле, он не мог определить это, не нормальное волнение! Тесса была странной, ладно! Настоящий чудак!
  Девушка резко ударилась и скрежетала. Она повернула туловище в дрожащей судороге. Она смеялась. «Ты кое-что знаешь, кукла? Если бы я знал о турецких танцах живота еще в старом Чи, я мог бы сбить их с ног! Но кто знал тогда из танца живота? хорошо, хотя. Иногда мне жаль, что я не отказался от карьеры, чтобы выйти замуж за Джо! "
  «Она грубая, - подумал Ник. Грубый и более чем пошлый! К тому же она красива, возбуждает и сейчас очень желанна. Он почувствовал, как в нем нарастает желание. Он протянул руки. «Забудь своего мужа, Тессу, и иди сюда. Если я собираюсь надеть на него рога, а у меня такое чувство, то давай начнем, ладно?»
  «Не торопись, - прошептала она. Она встала на колени на кровати рядом с ним. Когда Ник попытался занять доминирующую позицию, она сказала «нет» и мягко оттолкнула его. «Ты позволил маленькой Тессе взять на себя ответственность», - прошептала она ему на ухо. «Просто расслабься, сладкая булочка. Маленькая Тесса все сделает». Ее язык, теплый и влажный, прошелся по внутренней стороне его уха.
  Это было практически изнасилование. Ник играет непривычную роль изнасилования. Тесса начала тяжело дышать, осыпая все его тело влажными красными поцелуями. Их языки вели дюжину битв в пещерах их ртов. Тесса теперь рыдала и тяжело дышала, но когда Ник попытался снять с нее скудную одежду, она отбивалась от него. Он сдался. Трусики, казалось, должны были остаться! Он снова подумал, что она настоящая - чудак казалась теперь неадекватной - настоящий псих! Может, она немного рассердилась! Если так, то это было захватывающее безумие!
  Тесса обладала удивительной силой для стройной девушки. Она держала его на спине, в то время как она прижалась губами к его губам и приняла доминирующую позицию. У Ника было странное ощущение, что он девушка, а она мужчина! Похоже, Тесса этого хотела.
  Когда она наконец содрогнулась, это был небольшой атомный взрыв. Она пронзительно закричала и упала от Ника, отчаянно пиная свои длинные ноги и рвав красные атласные простыни. Она царапала его обнаженную грудь ногтями, нанося новые раны старым. Ник поймал ее и держал, пока она не затихла, ее рыдания и стоны, наконец, перешли в неглубокое дыхание. Она ничего не сказала, просто лежала тихо лицом вниз. Он увидел большое пятно слюны на простыне под ее широко открытым, все еще задыхающимся ртом. Примерно через минуту дрожь прекратилась, и она замолчала.
  "Тесса?"
  «Не говори сейчас», - резко сказала она. «Не сейчас! Дай мне сначала отдохнуть!»
  Это был другой тон, говорила другая женщина. Никаких следов смазливой Тессы. Никаких следов пьянства.
  N3 встал и пошел в ванную. Он был огромен, из ослепительно розовой плитки с золотыми светильниками. Ник был впечатлен, но только на мгновение. Он получил это почти мгновенно. Запах! Ацетон! Жидкость для снятия лака!
  Следующую минуту Ник Картер молчал и не двигался, глядя на свое отражение в большом зеркале. На его лице было выражение огромного отвращения к себе. Он смотрел на дурака! Дурак, который заслужил смерть, которую теперь тщательно хранили для него!
  Он бесшумно открыл аптечку и остановился, глядя на флаконы с FASTACT.
  
  
  
   для снятия лака для девочек на скорую руку. Сделано в Чикаго. Всего было три бутылки этого вещества.
  Ник закрыл дверцу аптечки, спустил воду в туалете - хотя он им не пользовался - и вернулся в спальню. Тесса все еще была на кровати, тихо дыша, уткнувшись лицом в подушку.
  Ник включил верхний свет. Это должно быть быстро. Он подошел к кровати. Девушка перевернулась, щурясь от света. "Нет!" она жаловалась. «Нет, выключи эти проклятые огни, дорогая! Маленькая Тесса хочет спать…»
  Ник улыбнулся. Нежная, нежная, дружелюбная улыбка. Он был рядом с ней, глядя в красивое лицо, в прищуренные зеленые глаза. Он сказал: «Я думаю, пора маленькой Тессе проснуться».
  Ник схватил рыжие волосы и сильно дернул. Парик прилепился хорошо и с трудом оторвался, но оторвался.
  Эффект был потрясающий! Эти узкие зеленые глаза, теперь горящие от шока и ненависти, и гладкие черные волосы в мужской стрижке!
  Ник швырнул красный парик на пол. Его лицо было мрачным. «Привет», - холодно сказал он. "Привет, Джонни Безжалостный!"
  Ее реакция была слишком быстрой даже для Ника Картера. Ее рука вылетела из-под подушки, как молния, сжимая старомодную опасную бритву, лезвие легло на костяшки пальцев, как настоящий профи. Она прыгнула на Ника, развернув смертоносное лезвие огромным полукругом, чтобы рассечь его от уха до уха!
  Реакция N3 была всего на полсудка быстрее. Он позволил ей это сделать, коротко вздрогнув правой рукой по подбородку! Бритва вылетела из ее руки, и она повернулась, ошеломленная, с остекленевшими глазами, и соскользнула с кровати на пол. Холодно.
  Ник поднял это прекрасное мягкое тело, достаточно стройное, чтобы так хорошо сыграть мужчину - когда хорошие груди были привязаны, - и бросил его обратно на кровать. Красный рот был открыт, и она издала хриплый храп. Из уголка ее рта потекло немного слюны. Ник сорвал с нее пояс с подвязками и связал ей руки за спиной. Он снял оба чулка и связал ими ее лодыжки. Он сделал это примерно. Теперь он был побледневшим, вспотевшим, бледным и полным ужасного гнева, направленного в равной степени на девушку и на себя. Он ненавидел глупость, особенно в себе самом - а он был глуп! Это было все время, чтобы увидеть! Марион Талбот, которая так исчезла в Синема Блю! Она поднялась по веревочной лестнице - как Джонни Безжалостный! После переодевания и смывания лака с ногтей! Как женщина она любила пользоваться лаком для ногтей - как Джонни Безжалостный, она не могла! Но FASTACT позаботился об этом. Одна минута, и ногти стали чистыми! И оставил запах позади.
  Когда он надежно связал ее, он быстро обыскал виллу. Он сделал это умело, профессионально и быстро. Когда он вернулся в спальню, девушка просто открывала глаза. Они ненавидели его яростным пламенем. Ник сел на кровать рядом с ней. Он залез в украденные брюки. Теперь он накинул махровый халат на ее обнаженную грудь. Он зажег сигарету и воткнул ее в раздражительный рот. Он сказал: «Ты хочешь рассказать мне все об этом, Джонни? Мэрион Талбот? Тесса? Да кто ты на самом деле?»
  "Почему я должен тебе что-то рассказывать, Картер?" Она смотрела на него с угрюмым вызовом. «Вы все равно убьете меня - так же, как вы убили Мориса, Карлоса и доктора! Не то чтобы мне их жалко - они этого заслужили, дураки! Я сказал им, чтобы я позволил мне справиться с вами - мой путь!»
  Ник холодно улыбнулся. - Полагаю, я кое-что должен покойному доктору. Вы собирались перерезать мне горло в санатории?
  «Да! Но этот дурак мне не позволил! Он был старухой - всегда беспокоился о своей драгоценной коже. Я бы перерезал ему горло!»
  Ник пожал плечами. «Какое дело? Теперь он мертв. Дело в том, что они все трое мертвы, но вы все еще живы! Возможно, вы сможете остаться в таком состоянии, по крайней мере, какое-то время. Если вы заговорите. Я не буду подчиняться своим приказам, но я воспользуюсь этим шансом. Я передам вас туркам - вам предъявят обвинение в убийстве, по крайней мере, за убийство Лесли Стэндиша! Я полагаю, вы убил много людей, но одно обвинение повесят тебя. Они ведь здесь держатся, не так ли? "
  Девушка рассеянно кивнула. Ник мог видеть блеск надежды в зеленых глазах, мог читать ее мысли. Время! Она выиграет немного времени. Может быть, турки ее повесят, а может и нет! Это было лучше, чем то, с чем она столкнулась сейчас. Итак, она думала, и поэтому N3 хотел, чтобы она думала.
  Она пристально посмотрела на него, поерзал на кровати и натянул пояс с подвязками, сковавший ей руки. Махровый халат упал с ее великолепной груди, и Ник заменил его. На ней все еще были туфли на высоких ходулях, и ему пришло в голову, что она никогда не снимала их, даже когда занималась любовью. Кук! Смертоносный чудак-убийца! Он знал некоторых странных женщин, но эта была призом.
  "Вы обещаете, что не убьете меня?" Это было требование. «Она восстанавливает свое мужество», - подумал он.
  
  
  
  
  О твой маленький эксперт по бритве теперь не так напуган.
  «Я обещаю / не убью тебя», - сказал Ник. «Это все, что я обещаю. Я передам вас туркам, и вы предстанете перед судом за убийство. Я думаю, они вас повесят - турки не очень сентиментальны по отношению к красивым девушкам, которые совершают убийства. Надеюсь, они повесят ты! Но если ты поиграешь со мной в мяч, по крайней мере, у тебя будет еще несколько недель жизни. Испытания требуют времени. Ну? "
  "Отлично." Угрюмо. «Я сделаю это. Что ты хочешь знать?»
  Ник закурил для них обоих еще одну сигарету. Он переместил ее, не слишком грубо, и тщательно обыскал кровать. Больше никаких бритв, спрятанных в подушках. Ничего. Он снял с ее запястий пояс с подвязками и оставил руки свободными. Он держал чулки привязанными к ее лодыжкам.
  «Чтобы сэкономить время, - сказал он, - я расскажу вам то, что я уже знаю. Я обошел весь дом. Нашел также несколько очень интересных вещей».
  Девушка расслабилась. Она курила и смотрела на него узкими зелеными глазами с легкой улыбкой на красных губах. Махровый халат сполз с ее груди. Казалось, она этого не заметила.
  «Ты можешь пропустить сексуальный гамбит», - резко сказал ей Ник. "У меня было то немного".
  Девушка показала ему свой красный язык. «Тебе это тоже понравилось», - промурлыкала она. «Я тоже. Это намного больше ударов - когда ты знаешь, что убьешь человека после этого!»
  Ник вспомнил, как читал о скорпионе, женщине, который имел привычку заниматься любовью, а затем ужалил мужчину до смерти. Это был больной и извращенный ум в прекрасном теле. Он вздохнул и встал. Он достал опасную бритву из кармана, открыл ее и снова согнул лезвие через суставы. Он схватил ее сильно, жестоко и откинул ее голову на подушку. Он нежно провел бритвой по белому горлу и посмотрел ей в глаза. Теперь в зеленой глубине был страх.
  «Я, как известно, нарушал обещания, - очень мягко сказал Ник. «А теперь откажитесь от обезьяньего бизнеса! Откажитесь от секса! Разговаривайте - ничего, кроме разговоров! Вы поняли?»
  Она поняла это. Ник отложил бритву и сказал: «Я нашел ваш наряд, знаете ли. Смокинг, накладные усы, черные контактные линзы. Все. Я нашел радиоприемник на третьем этаже - приемник и передатчик. Вы настоящий красный агент, не так ли? Вы тот, кто заключил сделку, чтобы китайцы захватили механизм контрабанды? "
  Она кивнула. «Да. Я был красным агентом в течение многих лет. Даже вернувшись в Чикаго. Сначала я был советским, затем, когда они стали мягкими, я переключился. Китайцы имеют правильное представление, и Сталин тоже!»
  «Жаль, что тебя не будет рядом, чтобы увидеть возвращение Сталина, - сказал Ник. - Но давайте продолжим. Вы действительно Мэрион Талбот, не так ли? Из Сент-Луиса? "
  Она кивнула. «Да. Мои родители и мой брат стыдятся меня - я сбежал в Чикаго и занялся шоу-бизнесом! Я действительно была стриптизершей, знаете ли. Я тоже была девочкой класса Б, и, о, многим другим! "
  «Это где вы познакомились с Баском и вышли за него замуж - в Чикаго?»
  Теперь в ее глазах был явный страх. «Ты дьявол», - прошипела она. Дьявол! Они - все - сказали, что да! Да, я встретил Карлоса в Чикаго. Он там дрался, и я был достаточно глуп, чтобы думать, что влюбился в него. Я был всего лишь тупым ребенком! Мы прожили вместе недолго - он ушел от меня, и я долгое время от него ничего не слышала. Затем он написал мне и попросил приехать в Стамбул ».
  Ник сказал: «К тому времени вы уже были завербованы? Вы работали на красных?»
  «Да. Вокруг Университета - Чикагского университета была куча розовых людей. Я зашел с ними, но все они были разговорами, а не действиями!»
  Ник сказал, что понял. «Вы хотели действий? Значит, вы пришли сюда, участвовали в сделке по контрабанде наркотиков и, наконец, взяли на себя ответственность за красных?»
  Она кивнула. «Об этом. Никто из других не хотел продаваться. Не сначала. Я их сделал».
  «Готов поспорить, что вы это сделали. Вы действительно были секретарем Дефаржа какое-то время?»
  «Да, меня было три человека. Мэрион Талбот, Тесса Трэвис и… и Джонни Безжалостный. Это было довольно легко».
  Ник согласился, что это должно быть легко. «Три человека. Два парика и твои собственные волосы, а? Светловолосый парик - Мэрион Тэлбот. Красный парик - Тесса Трэвис. Твои собственные волосы, контакты, смокинг и твоя грудь стянуты ремнями, и ты был Джонни Безжалостным! Как ты? работать - все эти убийства? Подойти к ним как женщина - а потом убить как мужчина? "
  Что-то хитрое шевельнулось в зеленых глазах. Она облизнула губы острым красным языком. «В основном. Это тоже было легко. Большинство мужчин - лохи для женщин».
  Ник на мгновение заколебался. Следующие слова прозвучали трудно, но, наконец, он их выговорил. «Полагаю, с Чарльзом Морганом, Муси, тоже было легко?»
  Девушка презрительно засмеялась. «Как скатывание с бревна. Раньше он опускался на колени и умолял об этом. Я тоже иногда давал ему это. Достаточно, чтобы он тянул веревку. Он был зацеплен, знаете ли. Я думаю, вы да - ты, кажется, знаешь все остальное, черт тебя побери! Но он был - одним из твоих собственных болванов! Употреблял наркотики! Это сделало это еще проще для меня - для нас ".
  «Я знаю, - сказал Ник. Ненависть горела в нем. "Они сделали личную беседу о Муси и е
  
  
  
  
  
  Следы иглы. Вы убили его той ночью, не так ли? "
  «Да. Пришлось! Он разваливался на куски. Мы больше не могли ему доверять. В любом случае, он был маленьким беднягой, полным совести! В ту ночь в Cinema Bleu он так нуждался в ремонте, что он трясется! "
  «Да, - сказал Ник. «Я знаю. Я думал, что это просто нервы. Что он расслабился от напряжения. Он звонил тебе, не так ли? Когда ты был в офисе Лесли Стэндиш? Он позвонил тебе, предупредил обо мне и сказал, где машина была. Вы убили Стэндиш - она ​​была дублером - но вы ей больше не доверяли. Вы убили ее, переоделись и превратились в Джонни Безжалостного! Вы отправились туда, где был припаркован Opel, где ждал бедный Муси для его исправления. Вы убили его, а затем вернулись, чтобы забрать меня в кинотеатр. Это пошло не так, поэтому вы устроили засаду у машины. Это тоже пошло не так ».
  Красный рот работал. Грязный поток непристойностей хлынул из губ, которые Ник так недавно поцеловал. «Все пошло не так», - выплюнула она. "Все пошло не так, как только ты появился, ты - ты, AX, ублюдок!"
  Ник кивнул. «Тебе не повезло», - спокойно сказал он. «Вы чуть не застали меня тем утром в Хорне, с крейсером. Полагаю, Муси сказал вам, что войдет человек с топором?»
  Девушка нахмурилась. «Да. Но он не знал, кто это был. Он должен был вылететь за борт, как только крейсер нанес удар! Мы действительно преследовали парня из Тодхантера - он подходил к нам слишком близко, злился».
  "Вы перерезали горло его брату, верно?"
  Она угрюмо кивнула. «Я устал говорить. Если собираешься меня принять - давай! А мне нужен адвокат!»
  Ник резко рассмеялся. "Вы думаете, китайцы вам сейчас помогут?"
  Она хитро обернулась. «Я буду в порядке. У меня есть друзья».
  Ник встал. «Посмотрим. Это будет не в моих руках - ох, еще один или два. Просто кто знал, что ты Джонни Безжалостный? Муси?»
  «Этот маленький дурак! Он знал меня только как Мэрион Талбот. Он - он даже однажды попросил меня выйти за него замуж. Я чуть не умерла, пытаясь не смеяться. Мне пришлось приехать сюда, на виллу, и пролежать там целую неделю - я не мог» Я не верю, что не смеюсь ему в лицо ".
  «Держу пари. Дефарж или доктор Сикс знали тебя как Джонни Безжалостного? Знал ли твой муж? Баск?»
  «Только Дефарж». Теперь снова угрюмо. «Он был единственным, кто знал, что я Джонни. Раньше мне приходилось использовать его место, чтобы переодеться. Знаете, ванную. Дефардж был единственным, кому я мог доверять с этим знанием. Он был стариком и умирает. Во всяком случае, он тоже меня боялся! "
  «Я не виню его, - сказал Ник. "Я и сама тебя немного боюсь!"
  Он развязал чулки, связывающие ее лодыжки. «Хорошо! Пойдем в Стамбул. Никаких уловок, или я тебя убью. И я никогда больше ничего не значил в своей жизни».
  Девушка массировала ноги и потянулась к ступням. «Я должен снять эти туфли на ходулях. Они убивают меня». Она потянулась, ее груди упали с тонкой грудной клетки в твердом совершенстве. «Как могла я, маленькая, подшутить над таким большим топором, как ты, - сказала она. Она сняла одну из своих туфель и подвернула каблук.
  Она была быстрой кошкой. Каблук повернулся и оторвался от ботинка, и она бросилась на Ника маленьким стилетом, скрытым в коже. Она воткнула его ему в сердце, как рапира, ее красный рот искривился в гримасе ненависти и ярости. Он почувствовал мгновенную обжигающую боль, когда маленькое лезвие пронзило ребро.
  Он схватил ее, пытаясь поймать руку, держащую стилет. Она боролась как демон, проклиная его, ее слюна попала ему в лицо. Она отвернулась, упав под ним лезвие, все еще в руке. Все его двести фунтов упали на нее. Он почувствовал ее конвульсии - никаких банок с сексуальными конвульсиями - и выгнул ее спину и попытался закричать. Слова и звуки замерли в ее горле. Она обмякла под ним.
  Ник перевернул ее. Стилет болтался у нее на левой груди, пятидюймовый кожаный каблук на ходулях украшал краснеющую кожу, словно какой-то гротескный медальон. Ник приподнял веко и посмотрел в зеленый глаз. Стекло сейчас - навсегда.
  * * *
  Он позвал Ястреба из дыры в Стамбуле. Он приехал на «мерседесе» и оставил его на поиски полиции. Двое мужчин из Анкары все еще управляли Дырой, а старый албанец Бичи был таким же грязным и молчаливым, как всегда. И как пьян на раки. Ник выпил пару глотков, прежде чем позвал Хоука на скремблер.
  Его начальник, на этот раз, выслушал его полностью, без перебоев. Когда он закончил, Хок сказал: «Я волновался, сынок. Это было нелегко, а?»
  «Достаточно грубо, - сказал N3. «Я ожидаю, что у меня будет пара недель отпуска, когда я вернусь, сэр. Я немного забыла сделать».
  «Я слышал, ты изрядно побит», - сказал Хоук. «Я думаю, что неделя в больнице вам подойдет».
  «Я не знаю, - сказал Ник. «Нет больницы! Я вылечусь в свободное время, сэр. Может быть, в постели, но не в больнице!»
  «Будь по-твоему», - согласился Хоук. «Теперь о Муси? Насколько мы скомпрометированы?»
  "Не так уж плохо." N3 был мрачным. «Они все мертвы! В любом случае Муси не рассказал им про Дыру - он к тому времени сильно испугался, очень испугался, и он убегал от них!
  
  
  
  
  Я забыл, что ему так сильно нужно исправление - а со мной он не мог этого добиться! Я видел, как он рассыпался прямо у меня на глазах, но не догадывался почему. Но забудьте о Муси - у меня есть. Пусть маленький парень поспит в том покое, которое он нашел ».
  Долгая пауза. Тогда Хоук сказал: «В точности моя идея. Теперь о Муси, N3, знаем только мы с тобой.
  «Верно, сэр. Все кончено. Когда мне теперь выезжать из Стамбула?»
  «Сегодня когда-нибудь. Я попрошу Анкару настроить это. Вы должны быть в Вашингтоне завтра пораньше. Я, конечно, хочу увидеть тебя прямо сейчас ".
  "Конечно."
  «На самом деле, - сказал его босс, - что-то еще произошло, что относится к вашей линии. Но я объясню, когда увижу вас. А пока, как вы говорите, есть отдых и - отдых! Я уверен, что ты найдешь что-нибудь и кого-нибудь, кто избавит тебя от неприятного привкуса этого напитка ".
  Ник Картер не ответил ни секунды. Затем уголки его твердого рта щекотала кривая улыбка.
  «Иншаллах», - сказал Ник Картер.
   ======================== ======================== ========================
  
  Ник Картер
  Капюшон смерти
  Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки
  Глава I
  Через десять секунд после того, как он свернул с шоссе 28, он задумался, не ошибся ли он. Должен ли он привезти девушку в это изолированное место? Было ли необходимо оставлять его оружие вне досягаемости в скрытом шкафчике под задней палубой машины?
  На всем пути от Вашингтона по шоссе US 66 фары метались на хвосте. Этого можно было ожидать на загруженной супермагистрали, но на шоссе 28 они не отреагировали, что было менее логично. Он думал, что они принадлежали одной машине. Теперь это было там.
  «Забавно», - сказал он, пытаясь почувствовать, напряглась ли девушка в его руках от этого замечания. Он не почувствовал изменений. Красивое мягкое тело оставалось восхитительно податливым.
  "Какая?" пробормотала она.
  "Тебе придется немного посидеть, дорогая". Он осторожно поставил ее в вертикальное положение, равномерно положил руки на руль в положении «три и девять часов» и поставил дроссель на пол. Через минуту он свернул на знакомый переулок.
  Он сам возился с настройкой нового двигателя и почувствовал личное удовлетворение, когда 428 кубических дюймов вызвали ускорение, не споткнувшись о повышении оборотов. Thunderbird мчался через S-образные повороты двухполосной проселочной дороги Мэриленда, как колибри, кренившаяся между деревьями.
  "Захватывающий!" Рут Мото отодвинулась, чтобы дать ему место для рук.
  «Умная девочка», - подумал он. Умно, красиво. Я думаю…
  Он хорошо знал дорогу. Скорее всего, это не так. Он мог убежать от них, ускользнуть в безопасное место и провести многообещающий вечер. Это не сработает. Он вздохнул, позволил «Птице» замедлиться до умеренной скорости и проверил свой след на подъеме. Огни были там. Они не посмели выставить их на такой скорости по извилистым дорогам. Они разобьются. Нельзя допустить этого - они могут быть для него столь же ценны, как и он для них.
  Он замедлился до ползания. Фары приблизились, загорелись, как будто другую машину притормозили, а затем погасли. Ааа ... Он улыбнулся в темноте. После первого холодного контакта всегда были волнение и надежда на успех.
  Рут прислонилась к нему, аромат ее волос и нежные восхитительные духи снова наполнили его ноздри. «Это было весело, - сказала она. - Мне нравятся сюрпризы».
  Ее рука лежала на твердых, твердых мышцах его бедра. Он не мог сказать, надавила ли она немного или это чувство было вызвано раскачиванием машины. Он обнял ее и осторожно обнял. «Я хотел попробовать эти повороты. На прошлой неделе колеса были сбалансированы, и у меня не было возможности согнуть ее в городе. Теперь она отлично поворачивает».
  «Я думаю - все, что ты делаешь, нацелено на совершенство, Джерри. Разве я не прав? Не будь скромным. Мне это достаточно, когда я в Японии».
  «Полагаю, да. Да… возможно».
  «Конечно. И вы амбициозны. Вы хотите быть с лидерами».
  «Вы гадаете. Все хотят совершенства и лидерства. Так же, как высокий темный мужчина появится в жизни каждой женщины, если она продержится достаточно долго».
  "Я долго ждал". Рука прижала его бедро. Это было не движение машины.
  «Вы принимаете поспешное решение. Мы были вместе всего дважды. Три раза, если считать встречу на вечеринке Джимми Хартфорда».
  «Я считаю это», - прошептала она. Ее рука слегка погладила его ногу. Он был удивлен и обрадован чувственной теплотой, которую пробудила в нем простая ласка. По его спине пробежало больше мурашек, чем у большинства девушек, когда они ласкали его обнаженную плоть. «Это так верно, - подумал он, - физическое состояние подходит животным или быстрому», но для того, чтобы поднять действительно высокую температуру, необходимо эмоциональное взаимопонимание.
  Отчасти, как он предполагал, он продался на Рут Мото, когда наблюдал за ней на танцах в яхт-клубе, а неделю спустя - на ужине в честь дня рождения Роберта Куитлока. Подобно мальчику, смотрящему в витрину магазина на блестящий велосипед или кучу соблазнительно выставленных конфет, он собирал впечатления, которые подпитывали его надежды и стремления. Теперь, когда он знал ее лучше, он был убежден, что его вкус превосходен.
  Среди дорогих платьев и смокингов на вечеринках, где мужчины в деньгах приводили самых красивых женщин, которых только могли найти, Рут изображалась как несравненная жемчужина. Она унаследовала рост и длинные кости от своей норвежской матери, а темный окрас и экзотические черты лица - от своего японского отца, образуя евразийскую смесь, которая производит самых красивых женщин в мире. По любым стандартам ее тело было совершенно безупречным, и, когда она двигалась по комнате на руке отца, каждая пара мужских глаз скользила ей вслед или следила за ней, в зависимости от того, наблюдала ли за ними какая-то другая женщина или нет. Она вызывала восхищение, желание и, в более простом сознании, мгновенное вожделение.
  Ее отец, Акито Цогу Ну Мото, сопровождал ее. Он был невысокого роста и массивен, с гладкой нестареющей кожей и спокойным безмятежным выражением лица патриарха, высеченного из гранита.
  Были ли Мото такими, какими они казались? Их проверила самая эффективная разведывательная служба США - AX. Отчет был чистым, но зонд пойдет глубже, вернется к
  
  
  
  
  
  Мэтью Перри. Дэвид Хок, старший офицер AXE и один из начальников командования Ника Картера, сказал: «Они могут оказаться тупиком, Ник. Старик Акито заработал несколько миллионов на японо-американских предприятиях в области электроники и строительных товаров. напечатана как гвоздь, но прямолинейна. Рут вела себя с Вассаром. Она популярная хозяйка и движется в хороших вашингтонских кругах. Следуйте другим указаниям… если они у вас есть ».
  Ник подавил ухмылку. Хоук поддержал бы вас своей жизнью и карьерой, но он был искусен в игле вдохновения. Он ответил: «Да. Как насчет Акито как еще одной жертвы?»
  Тонкие губы Хоука обнажили одну из его редких улыбок, образуя мудрые и усталые морщинки вокруг его рта и глаз. Они встретились для своего последнего разговора сразу после рассвета в уединенном тупике в форте Бельвуар. Утро было безоблачным, день будет жарким. Яркие солнечные лучи пронзали воздух над Потомаком и осветили сильные черты Ястреба. Он смотрел, как лодки отправляются с горы. Яхт-клуб Вернон и Ганстон-Коув. «Она, должно быть, такая красивая, как они говорят».
  Ник не дрогнул. «Кто, Рут? Единственная в своем роде».
  «Личность плюс сексуальная привлекательность, а? Я должен взглянуть на нее. Она красиво появляется на фотографиях. Вы можете взглянуть на них в офисе».
  - подумал Ник, Хоук. Если бы это имя не подходило, я бы предложил Old Fox. Он сказал: «Я предпочитаю реальную вещь, она пахнет так хорошо если -..? Порнографические»
  «Нет, ничего подобного. Она проверяется как типичная девушка из приличной семьи. Может быть, роман или два, но если они так осторожно скрыты. Возможно, девственница. В нашем бизнесе всегда есть« возможно ». Но не покупайте их в первую очередь проверь, Ник. Будь осторожен. Не расслабляйся ни на мгновение. "
  Снова и снова Хоук словами предостережения и очень дальновидными действиями буквально спасал жизнь Николасу Хантингтону Картеру, N3 из AX-US.
  «Не буду, сэр», - ответил Ник. «Но у меня такое чувство, что я никуда не денусь. Шесть недель вашингтонских вечеринок - это весело, но мне надоедает хорошая жизнь».
  «Я могу представить, как вы себя чувствуете, но оставайтесь с этим. Это дело дает ощущение беспомощности, когда три важных человека мертвы. Но мы сделаем перерыв, и оно широко распахнется».
  "Больше нет помощи от конференций по вскрытию?"
  «Лучшие патологи в мире согласны с тем, что они умерли по естественным причинам - очевидно. Они считают себя такими маленькими Естественными? Да. Логично? Нет. Сенатор, чиновник кабинета министров и ключевой банкир в нашем денежном комплексе. метод, ссылку или причину. У меня такое чувство ... "
  «Чувства» Хоука - основанные на его энциклопедических знаниях и разумной интуиции - никогда, насколько Ник помнил, никогда не ошибались. Он обсуждал детали дела и возможности с Хоуком в течение часа, и они расстались. Ястреб для команды - Ник на его роль.
  Шесть недель назад Ник Картер буквально вошел в шкуру «Джеральда Парсонса Деминга», вашингтонского представителя нефтяной компании Западного побережья. Еще один высокий, смуглый и красивый молодой руководитель, которого приглашали на все лучшие официальные и светские мероприятия.
  Он подошел к этой части. Ему следует; он был создан для него мастерами отдела документации и редактирования AX. Волосы Ника стали черными, а не каштановыми, крошечный синий топор внутри его правого локтя был скрыт краской для кожи. Его глубокого загара было недостаточно, чтобы отличить его от настоящего брюнет, кожа потемнела. Он вступил в жизнь, которую двойник установил заранее, в комплекте с документами и удостоверениями личности, идеально подходящими даже для тонких деталей. Джерри Деминг, обыватель, с впечатляющим загородным домом в Мэриленде и квартирой в городе.
  Мерцание фар в зеркале вернуло его к моменту. Он стал Джерри Демингом, вписавшись в фантазию, заставив себя забыть о Люгере, стилете и крошечной газовой бомбе, так идеально спрятанной в отсеке, сваренном под задней частью Птицы. Джерри Деминг. Самостоятельно. Приманка. Target. Человек послал, чтобы заставить врага двигаться. Человек, которому иногда досталась шкатулка.
  Рут мягко сказала: «Почему ты сегодня в таком переменчивом настроении, Джерри?»
  «Было предчувствие. Я думал, что за нами ехала машина».
  «О, дорогой. Ты не сказал мне, что женат».
  «Семь раз и любил каждого». Он усмехнулся. Это была та самая шутка, которую хотел бы сделать Джерри Деминг. «Нет-о-о, милая. Я была слишком занята, чтобы серьезно вмешиваться». Это была правда. Он добавил выдумку: «Больше не вижу этих огней. Думаю, я ошибался. Вы должны это посмотреть. На этих проселочных дорогах много ограблений».
  «Будь осторожен, дорогая. Может, нам не стоило уходить отсюда. Твое место ужасно изолировано? Я не - боюсь, но мой отец строг. Он ужасно боится публичности. Он всегда предостерегает меня быть осторожным. Я полагаю, его старое деревенское благоразумие.
  Она прижалась к его руке. «Если это поступок, - подумал Ник, - то это здорово». С тех пор, как он познакомился с ней, она вела себя точно так же, как современная, но консервативная дочь иностранного бизнесмена, который открыл, как заработать миллионы.
  
  
  
  
  
  в США. Человек, который заранее обдумывал каждое свое движение и слово. Когда вы нашли золотой рог изобилия, вы избежали какой-либо дурной славы, которая могла бы помешать вашей работе. В мире военных контрактов, банкиров и руководства публичность приветствуется, как пощечина по красному необработанному солнечному ожогу.
  Правой рукой он нашел сочную грудь, не возражая с ее стороны. Это было примерно так далеко, как он продвинулся с Рут Мото, прогресс был медленнее, чем ему хотелось, но это соответствовало его методам. Он понял, что обучение женщин было сродни дрессировке лошадей. Качествами успеха были терпение, небольшие успехи за раз, мягкость и опыт.
  «Мой дом изолирован, дорогая, но на подъездной дороге есть автоматические ворота, и полиция регулярно патрулирует территорию. Не о чем беспокоиться».
  Она прижалась к нему. "Это хорошо. Вы давно владели им?"
  «Несколько лет. С тех пор, как я начал проводить много времени в Вашингтоне». Ему было интересно, были ли ее вопросы случайными или хорошо спланированными.
  «И вы были в Сиэтле до того, как приехали сюда? Это прекрасная страна. Эти деревья в горах. Ровный климат».
  "Да." В темноте она не могла видеть его маленькую ухмылку. «Я действительно мальчик природы. Я хотел бы уйти на пенсию в Скалистые горы и просто охотиться, ловить рыбу и… и тому подобное».
  "В полном одиночестве?"
  «Нет. Вы не можете охотиться и ловить рыбу всю зиму. А бывают и дождливые дни».
  Она хихикнула. «Это замечательные планы. Но согласитесь? Я имею в виду - может, вы отложите это, как и все остальные, и они найдут вас за своим столом в возрасте пятидесяти девяти лет. Сердечный приступ. Никакой охоты. Никакой рыбалки. Ни зимы, ни дождливых дней ».
  «Не я. Я планирую заранее».
  «И я тоже», - подумал он, когда затормозил, когда в поле зрения появился маленький красный отражатель, отмечавший почти скрытую дорогу. Он повернул, прошел сорок ярдов и остановился перед прочными деревянными воротами, сделанными из кипарисовых досок, окрашенных в насыщенный красно-коричневый цвет. Он выключил двигатель и фары.
  Тишина была поразительной, когда грохот двигателя и шелест шин прекратились. Он осторожно склонил к себе ее подбородок, и поцелуй плавно начался; их губы волновались вместе в теплом, стимулирующем и влажном смешивании. Он гладил ее гибкое тело своей свободной рукой, осторожно продвигаясь чуть дальше, чем когда-либо прежде. Ему было приятно чувствовать, что она сотрудничает, ее губы медленно примыкают к его языку, ее груди, казалось, возвращаются к его нежному массажу без дрожи отступления. Ее дыхание участилось. Он сопоставил свой собственный ритм с ароматным ароматом - и прислушался.
  Под настойчивым давлением его языка ее губы, наконец, полностью раскрылись, раздуваясь, как гибкая девственная плева, когда он сформировал копье из плоти, исследуя острые глубины ее рта. Он дразнил и щекотал, чувствуя, как она дрожит от реакции. Он поймал ее язык между губами и нежно пососал… и он прислушался.
  На ней было простое платье из тонкой белой акульей кожи с пуговицами спереди. Его ловкие пальцы отстегнули три пуговицы, и он погладил гладкую кожу между ее грудей тыльной стороной ногтей. Легко, вдумчиво - с силой бабочки, топающей лепесток розы. Она ненадолго застыла, и он старался даже сохранить ритм своих ласк; ускорение только тогда, когда ее дыхание ворвалось в него с теплым задыхающимся порывом, и она издавала тихие гудящие звуки. Он отправил свои пальцы в мягкий исследовательский круиз по раздувающемуся шару ее правой груди. Гул перешел в вздох, когда она прижалась к его руке.
  И он слушал. Машина медленно и бесшумно двигалась по узкой дороге мимо подъездной дорожки, ее фары плыли в ночи. Они были слишком приличными. Он слышал, как они остановились, когда он выключился. Теперь они проверяли. Он надеялся, что у них хорошее воображение, и они увидели Руфь. Ешьте свои сердца, мальчики!
  Он расстегнул застежку полу-бюстгальтера там, где она переходила между ее великолепным декольте, и наслаждался гладкой, теплой плотью, лежащей на его ладони. Вкусно. Вдохновляюще - он был рад, что на нем не было специально сшитых шорт-спортивок; оружие в облегающих карманах было бы утешительно, но стриктура раздражала. Руфь сказала: «О, моя дорогая», и слегка прикусила губу.
  Он подумал: «Надеюсь, это всего лишь подросток, ищущий место для парковки». Или, возможно, это была полная машина внезапной смерти Ника Картера. Удаление опасной фигуры в игре, которая велась сейчас, или наследие мести, заработанное в прошлом. Как только вы получили классификацию Killmaster, вы поняли риски.
  Ник провел языком по шелковистой щеке к ее уху. Он начал ритм рукой, которая теперь обнимала великолепную теплую грудь внутри бюстгальтера. Он сравнил ее вздох со своим. Если ты умрешь сегодня - тебе не придется умирать завтра.
  Он поднял вверх указательный палец правой руки и осторожно вставил его в другое ухо, создав тройное щекотание, когда он менял давление во времени с помощью собственной небольшой симфонии. Она дрожала от удовольствия, и он с некоторой тревогой обнаружил, что ему нравится формировать для нее радость, и он надеялся, что у нее нет связи.
  
  
  
  
  
   с машиной на дороге, которая остановилась в нескольких сотнях ярдов от нас. Он легко слышал это в ночной тишине. На данный момент она ничего не слышала.
  Его слух был острым - действительно, в тот момент, когда он не был физически совершенен, ТОПОР не давал ему подобных заданий, и он не брал их. Шансы и так были достаточно смертельными. Он услышал крошечный скрип дверной петли машины, звук удара камня в темноте.
  Он сказал. "Дорогая, как насчет выпивки и плавания?"
  «Обожаю это», - ответила она с небольшим хриплым глотком перед словами.
  Он нажал кнопку передатчика для привода ворот, и шлагбаум отодвинулся в сторону, автоматически закрывшись за ними, когда они следовали за коротким заводом. Это было всего лишь сдерживающим фактором для нарушителей, а не препятствием. Ограждение собственности было простым открытым столбно-рельсовым ограждением.
  «Джеральд Парсонс Деминг» построил очаровательный загородный дом с семью комнатами и огромным внутренним двориком, выложенным голубым камнем, с видом на бассейн. Когда Ник нажал кнопку на столбике на краю стоянки, зажглись внутренние и внешние прожекторы. Рут радостно забулькала.
  «Это прекрасно! Ах, красивые цветы. Вы сами занимаетесь благоустройством?»
  «Довольно часто», - соврал он. «Слишком занят, чтобы делать все, что я хотел. Дважды в неделю приезжает местный садовник».
  Она остановилась на каменной дорожке рядом с колонной плетистых роз, вертикальной цветной полосой красного и розового, белого и кремового цветов. «Они такие милые. Это часть японского - или отчасти японского - я думаю. Даже один цветок может меня взволновать».
  Он поцеловал ее в шею, прежде чем они пошли дальше, и сказал: «Так же, как одна красивая девушка может взволновать меня? Ты такой же прекрасный, как все эти цветы вместе - и ты жив».
  Она одобрительно засмеялась. «Ты милый, Джерри, но мне интересно - сколько девушек ты провел на этой прогулке?»
  "Правда?"
  "Я надеюсь, что это так."
  Он открыл дверь, и они вошли в большую гостиную с гигантским камином и стеклянной стеной, обращенной к бассейну. «Ну, Руфь - правда. Правда для Руфи». Он подвел ее к маленькому бару и щелкнул одной рукой по проигрывателю, а другой держал ее пальцы. «Ты, моя милая, первая девушка, которую я привел сюда одну».
  Он увидел, как ее глаза расширились, а затем понял по теплоте и мягкости ее выражения, что она решила, что он говорит правду - что он и был - и ей это понравилось.
  Любая девушка поверила бы, если бы она поверила тебе, и создание, установка и растущая близость были правильными сегодня вечером. Его двойник мог привести сюда пятьдесят девушек - зная, что Деминг, вероятно, у него был, - но Ник говорил правду, и интуиция Рут подтвердила это.
  Он готовил мартини быстрыми движениями, в то время как Рут сидела и наблюдала за ним через узкую дубовую решетку, подперев подбородок руками, а ее черные глаза были задумчиво настороженными. Ее безупречная кожа все еще сияла эмоциями, которые он вызвал, и у Ника перехватило дыхание от удивительно красивого портрета, который она сделала, когда он поставил перед ней стакан и налил.
  «Она купила это, но не поверит», - подумал он. Восточная осторожность или сомнения, которые питают женщины, даже если эмоции сбивают их с пути. Он мягко сказал: «Тебе, Рути. Самая красивая картина, которую я когда-либо видел. Художник хотел бы нарисовать тебя прямо сейчас».
  «Спасибо. Ты заставляешь меня чувствовать себя - очень счастливым и теплым, Джерри».
  Ее глаза светились на него поверх бокала для коктейля. Он слушал. Ничего. Теперь они шли через лес или, возможно, уже достигли гладкого зеленого ковра лужайки. Они осторожно кружили по кругу и вскоре обнаруживали, что панорамные окна идеально подходят для наблюдения за теми, кто находится в доме.
  Я наживка. Мы не упомянули об этом, но я просто сыр в ловушке AX. Это был единственный выход. Хок не стал бы так его настраивать, если бы не было другого выхода. Трое важных мужчин мертвы. Естественные причины в свидетельствах о смерти. Никаких зацепок. Никаких подсказок. Нет рисунка.
  «Нельзя дать приманке особую защиту, - мрачно размышлял Ник, - потому что ты понятия не имеешь, что может напугать добычу и на каком странном уровне она может появиться». Если вы установите сложные меры безопасности, одна из них может быть частью схемы, которую вы пытались раскрыть. Хоук избрал единственно логичный путь - его самый доверенный агент станет наживкой.
  Ник как мог следил за вашингтонскими тропами мертвецов. Он ненавязчиво получал через Ястреба приглашения на бесчисленные вечеринки, приемы, деловые и общественные встречи. Он побывал в отелях конвенций, посольствах, частных домах, поместьях и клубах от Джорджтауна до университетов и Юнион-лиги. Ему надоели закуски и филе миньон, и он устал залезать в смокинг и снимать его. Прачечная не вернула его рубашки со складками достаточно быстро, и ему пришлось позвонить Роджерсу Питу, чтобы доставить дюжину через специальный курьер.
  Он встречался с десятками важных мужчин и красивых женщин, и он получил десятки приглашений, которые он уважительно отклонил, за исключением тех, которые касались людей, которых знали мертвые, или мест, где они побывали.
  
  
  
  
  Он был постоянно популярен, и большинство женщин находили его тихую внимательность завораживающей. Когда они обнаружили, что он был «руководителем нефтяной отрасли» и холост, некоторые из них настойчиво писали записки и звонили.
  Он точно ничего не обнаружил. Рут и ее отец казались вполне респектабельными, и он спросил себя, честно ли проверяет ее, потому что его встроенная антенна для устранения неисправностей дала небольшую искру - или потому, что она была самой желанной красавицей из сотен, которых он встречал за последние несколько недель.
  Он улыбнулся великолепным темным глазам и поймал ее руку, лежащую на полированном дубе рядом с его собственной. Был один вопрос: кто там был и как они нашли его след в «Громовой птице»? И почему? Неужели он действительно попал в масло? Он ухмыльнулся этой каламбурной ситуации, когда Рут мягко сказала: «Ты странный человек, Джеральд Деминг. Ты больше, чем кажется».
  «Это какая-то мудрость Востока или дзен или что-то в этом роде?»
  «Я думаю, что немецкий философ первым сказал это как максиму -« Будь больше, чем кажется ». Но я наблюдал за твоим лицом и глазами. Ты был далеко от меня ».
  "Просто мечтать."
  "Вы всегда были в нефтяном бизнесе?"
  "Более или менее." Он раскрутил свою сборную историю. «Я родился в Канзасе и перебрался на нефтяные месторождения. Провел некоторое время на Ближнем Востоке, подружился с несколькими подходящими людьми, и мне повезло». Он вздохнул и поморщился.
  «Продолжай. Ты о чем-то подумал и остановился…»
  «Теперь я почти настолько продвинулся. Это хорошая работа, и я должен быть доволен. Но если бы у меня было высшее образование, я бы не был ограничен».
  Она сжала его руку. «Вы найдете способ обойти это. У вас - у вас яркая личность».
  «Я был рядом». Он усмехнулся и добавил спящего. «На самом деле я сделал больше, чем сказал. На самом деле, пару раз я не использовал имя Деминг. Это была быстрая сделка на Ближнем Востоке, и если бы мы могли противостоять лондонскому картелю в течение нескольких месяцев, я бы будь сегодня богатым человеком ».
  Он покачал головой, словно в глубоком сожалении, подошел к Hi-Fi консоли и переключился с плеера на радиодиапазоны. В ливне статики он крутил частоты и на длинных волнах ловил это - бип-бип-бип. Так вот как они пошли за ним! Теперь вопрос заключался в том, был ли пейджер спрятан в его машине без ведома Рут, или его прекрасная гостья несла его в сумочке, пристегивалась к ее одежде или - надо было быть осторожным - в пластиковом суппозитории? Он снова переключился на запись, сильные, чувственные образы Четвертой пьесы Петра Чайковского, и побрел обратно в бар. "Как насчет того плавания?"
  «Люблю это. Дай мне минутку, чтобы закончить».
  "Хочешь еще одного?"
  «После того, как мы поплывем».
  "Хорошо."
  "И - где ванная, пожалуйста?"
  "Прямо здесь…"
  Он провел ее в главную спальню и показал большую ванну с римской ванной, утопленной в розовой керамической плитке. Она легко поцеловала его, вошла и закрыла дверь.
  Он быстро вернулся в бар, где она оставила сумочку. Обычно их возили к Иоанну. Ловушка? Он старался не нарушить его положение или расположение, когда проверял его содержимое. Губная помада, банкноты в зажиме для денег, маленькая золотая зажигалка, которую он открыл и осмотрел, кредитная карта… ничего, что могло бы быть зуммером. Он точно поставил предметы и взял свой напиток.
  Когда они приедут? Когда он был с ней в бассейне? Ему не нравилось чувство беспомощности, которое вызывала у него ситуация, неприятное ощущение незащищенности, неприятный факт, что он не может нанести удар первым.
  Он угрюмо подумал, не слишком ли долго он занимается этим бизнесом. Если оружие означало уверенность, он должен уйти. Чувствовал ли он себя беззащитным, потому что Хьюго с тонким лезвием не был привязан к его предплечью? Невозможно обнять девушку с Хьюго, пока она не почувствует это.
  Тащить Вильгельмину, модифицированный Люгер, с которым он обычно мог поразить муху на высоте шестидесяти футов, также было невозможно в его роли Деминга-Мишени. Если пощупали или нашли, это была распродажа. Ему пришлось согласиться с Эглинтоном, оружейником AX, в том, что у Вильгельмины были недостатки как излюбленное оружие. Эглинтон переделал их по своему усмотрению, установив трехдюймовые стволы на идеальные затворы и снабдив их прикладами из тонкого прозрачного пластика. Он уменьшил размер и вес, и вы могли видеть, как патроны маршируют по пандусу, как палка из маленьких бомб с бутылочным носом - но все равно было много оружия.
  «Назовите это психологическим», - возражал он Эглинтону. «Мои Вильгельмины помогли мне пройти через несколько трудных. Я точно знаю, что я могу сделать под любым углом и в любой позиции. Я, должно быть, сжег десять тысяч патронов из девяти миллионов в свое время. Мне нравится пистолет».
  «Взгляните еще раз на этого S. & W., шеф», - призвал Эглинтон.
  «Не могли бы вы отговорить Бэбя Рут от его любимой летучей мыши? Скажите Мецу, чтобы они сменили перчатки? Я хожу на охоту со стариком в штате Мэн, который ловит своих оленей каждый год в течение сорока трех лет с помощью Springfield 1903. Я возьму вас с собой. вместе со мной этим летом и позвольте вам уговорить его использовать один из новых автозагрузчиков ".
  Эглинтон сдался. Ник усмехнулся при воспоминании. Он взглянул на медную лампу,
  
  
  
  
  висевшую над гигантским диваном в беседке через всю комнату. Он не был полностью беспомощен. Мастера AX сделали все, что могли. Дерните эту лампу, и вы опустите потолочную стенку, неся с собой шведский пистолет-пулемет Carl Gustav SMG Parabellum с прикладом, который вы можете взять.
  В салоне машины находились Вильгельмина и Гюго и крошечная газовая бомба, известная под кодовым словом Пьер. Под стойкой четвертая бутылка джина слева от шкафчика содержала безвкусную версию Майкла Финна, от которой можно было избавиться примерно через пятнадцать секунд. А в гараже предпоследний крючок - тот, на котором был потрепанный, наименее привлекательный плащ - открывал доску крючка с полным поворотом влево. Сестра-близнец Вильгельмины лежала на полке между шпильками.
  Он слушал. Нахмурился. Ник Картер с нервами? Ничего не было слышно в шедевре Чайковского, выплескивающем свою наводящую тему.
  Это было ожидание. И сомнения. Если вы слишком рано бросились за оружием, вы испортили всю дорогостоящую установку. Если вы будете ждать слишком долго, вы можете умереть. Как они убили этих троих? Если да? Хоук никогда не ошибался ...
  «Привет», - Рут вышла из-за арки. "Все еще хочется плавать?"
  Он встретил ее на полпути через комнату, обнял, крепко поцеловал и повел обратно в спальню. «Больше, чем когда-либо. От одной мысли о тебе у меня поднимается температура. Мне нужно окунуться».
  Она засмеялась и встала у кровати размера «king-size» с неуверенным видом, когда он снял смокинг и завязал узел на бордовом галстуке. Когда соответствующий пояс упал на кровать, она робко спросила: «У тебя есть костюм для меня?»
  «Конечно», - улыбнулся он, вытаскивая серые жемчужные заклепки из своей рубашки. «Но кому они нужны? Неужели мы такие старомодные? Я слышал, в Японии мальчики и девочки почти не беспокоятся о костюмах в ванной. Вам просто нужен костюм, чтобы вы могли пойти домой и сказать им, что я квадрат?"
  Она вопросительно посмотрела на него, и у него перехватило дыхание, когда блики заплясали в ее глазах, как искры, застрявшие в обсидиане.
  «Мы бы не хотели, чтобы это произошло», - сказала она хрипло и тихо. Она расстегнула пуговицы на аккуратной акульей шкуре, он отвернулся и услышал многообещающее з-з-з-з потайной молнии, а когда он снова посмотрел, она аккуратно укладывала платье на кровать.
  С усилием он не сводил с нее глаз, пока не стал полностью обнаженным, затем небрежно повернулся и угостил себя - и он был уверен, что его сердце слегка стукнуло, когда оно начало повышать его кровяное давление.
  Он думал, что видел их всех. От высоких скандинавов до крепких австралийцев, на Каматипуре и Хо-Панг-роуд и во дворце политика в Гамбурге, где вы заплатили сотню долларов только за то, чтобы войти. Но ты, Рути, подумал он, снова нечто другое!
  Она привлекала внимание на эксклюзивных вечеринках, где соревнования выбирались из лучших в мире, и тогда она была в своей одежде. Теперь, стоя обнаженной на фоне белоснежной стены и насыщенного синего ковра, она выглядела как нечто, специально расписанное для стены гарема - чтобы вдохновить хозяина.
  Ее тело было твердым и безупречным, ее груди - близнецы с высоко расположенными сосками, как сигналы красного шара - берегитесь взрывчатки. Ее кожа была безупречной от бровей до розовых покрытых эмалью пальцев ног, волосы на лобке представляли собой волнующий нагрудник мягкой черноты. Он был заперт на месте. На данный момент он был у нее, и она знала это. Она поднесла к губам длинный ноготь и вопросительно постучала по подбородку. Ее брови, выщипанные высокими изгибами, чтобы добавить ровно столько округлости к легкому наклону ее глаз, опускались - поднимались. "Ты одобряешь, Джерри?"
  «Ты…» Он сглотнул, тщательно подбирая слова. «Вы - одна огромная совокупность красивой женщины. Я хочу - я хочу сфотографировать вас. Такой, какой вы есть в этот момент».
  «Это одна из самых приятных вещей, которые мне когда-либо говорили. В тебе есть художник». Она взяла две сигареты из его пачки, лежавшей на кровати, и прижала одну за другой к ее губам, чтобы он зажег свет. После того, как она вручила ему один, она сказала: «Я не уверена, что сделала бы это, если бы не то, что вы сказали…»
  "То, что я сказал?"
  «О том, что я единственная девушка, которую ты привел сюда. Почему-то - я знаю, что это правда».
  "Откуда вы знаете?"
  Ее глаза стали мечтательными из-за голубого дыма. «Я не уверен. Для мужчины было бы типичной ложью, но я знал, что ты говоришь правду».
  Ник положил руку ей на плечо. Оно было круглым, атласным и твердым, как у спортсмена под загорелой кожей. «Это была правда, моя дорогая».
  Она сказала: «У тебя тоже потрясающее тело, Джерри. Я не знала. Сколько ты весишь?»
  «Два-десять. Плюс-минус день».
  Она почувствовала его руку, вокруг которой ее тонкая рука почти не изгибалась, настолько твердой была поверхность над костью. «Вы много занимаетесь спортом. Это хорошо для всех. Я боялся, что вы станете похожими на многих мужчин сегодня. У них за этими столами отрастают живот. Даже молодежь в Пентагоне. Это позор».
  Он подумал: на самом деле сейчас не время и не место, но,
  
  
  
  
   взял ее на руки, и их тела слились в один столб отзывчивой плоти. Она обвила его обеими руками за шею и прижалась в его горячих объятиях, ее ноги оторвались от пола, и она несколько раз раздвинула их, как балерина, но более резким, энергичным и возбужденным движением, как мускульный рефлекс.
  Ник был в отличной физической форме. Его программа упражнений для тела и ума строго соблюдалась. Они включали контроль над его либидо, но он не смог вовремя поймать себя. Его растянутая страстная плоть вздулась между ними. Она поцеловала его глубоко, прижавшись всем телом к ​​его.
  Он чувствовал себя так, будто детский бенгальский огонь протянул его по позвоночнику от копчика до макушки - зажег. Ее глаза были закрыты, и она дышала как бегун на милю около двухминутной отметки. Порывы из ее легких были похожи на похотливые струи, нацеленные на его горло. Не нарушая ее положения, он сделал три коротких шага к краю кровати.
  Он жалел, что не слушал больше, но это не помогло бы. Он почувствовал - или, возможно, поймал отражение или тень - как мужчина входит в комнату.
  «Положи ее и повернись. Медленно».
  Это был низкий голос. Слова прозвучали громко и ясно, с легким гортанным оттенком. Они звучали так, как будто исходили от человека, привыкшего к тому, что ему подчиняются буквально.
  Ник повиновался. Он повернулся на четверть и положил Руфь. Он сделал еще один медленный четверть оборота, чтобы встретиться лицом к лицу с блондином-гигантом, примерно его возраста и таким же большим, как он сам.
  В большой руке, которую он держал низко и устойчиво и довольно близко к телу, мужчина держал то, что Ник легко определил как «Вальтер П-38». Даже без его безупречного обращения с оружием вы бы знали, что этот парень разбирался в своем деле.
  Вот оно, с сожалением подумал Ник. Все дзюдо и саватизм в такой ситуации вам не помогут. Он тоже их знает, потому что знает свое дело.
  Если он пришел убить вас, вы мертвы.
  Глава II.
  Ник оставался застывшим на месте. Если бы голубые глаза большого блондина напряглись или вспыхнули, Ник попытался бы упасть с переката - надежная компания McDonald's Singapore, которая спасла жизни многих мужчин и убила многих. Все зависело от вашей оппозиции. P-38 не дрогнул. Он мог быть вкручен в установку для испытательных стрельб.
  За большим парнем в комнату вошел невысокий худощавый мужчина. У него была коричневая кожа и черты лица, которые выглядели так, как будто они были размазаны в темноте большим пальцем скульптора-любителя. Его лицо было жестким, а во рту была горечь, на которую, должно быть, потребовались века. Ник задумался - малайский, филиппинский, индонезийский? Сделайте ваш выбор. Есть более 4000 островов. Мужчина поменьше держал «вальтер» с красивой твердостью и указывал на пол. Другой профессионал. «Здесь больше никого нет», - сказал он.
  Плеер внезапно остановился. Это означало третьего человека.
  Крупный блондин в ожидании бесстрастно посмотрел на Ника. Затем, не теряя на нем внимания, они двинулись к Рут, и в уголке одной губы появилась вспышка веселья. Ник выдохнул - когда они проявляли эмоции или разговаривали, они обычно не стреляли - сразу.
  «У тебя хороший вкус», - сказал мужчина. «Я много лет не видел такого вкусного блюда».
  У Ника возникло искушение сказать «давай, поешь, если тебе так нравится», но он откусил. Вместо этого он медленно кивнул.
  Он повернул глаза в сторону, не двигая головой, и увидел, что Рут окаменела, стоя, прижав тыльную сторону одной руки ко рту, а другую сжав костяшки пальцев вверх перед пупком. Ее черные глаза были прикованы к пистолету.
  Ник сказал: «Ты ее пугаешь. Мой кошелек у меня в штанах. Вы найдете около двухсот. Нет смысла никому причинять боль».
  «Совершенно верно. Ты даже не думаешь о быстрых шагах, и, возможно, никто не будет. Но я верю в самосохранение. Прыгай. Рывок. Дотянись. Мне просто нужно стрелять. Мужчина - это дурак, чтобы рискнуть. Я имею в виду, что считаю себя глупцом, если не убью тебя быстро. "
  «Я понимаю твою точку зрения. Я даже не планирую чесать шею, а она чешется».
  «Давай. Очень медленно. Не хочешь сейчас? Хорошо». Мужчина пробежался глазами вверх и вниз по телу Ника. «Мы очень похожи друг на друга. Ты весь большой. Откуда у тебя все эти шрамы?»
  «Корея. Я был очень молод и глуп».
  "Граната?"
  «Шрапнель», - сказал Ник, надеясь, что парень не слишком много смотрел на потери пехоты. Шрапнель редко зашивала вас с обеих сторон. Коллекция шрамов была его воспоминанием о годах его работы с AX. Он надеялся, что не собирается к ним добавлять; Пули Р-38 злобны. Однажды мужчина взял три и все еще существует - шансы четыреста к одному выживут с двумя.
  «Смелый человек», - сказал другой тоном комментария, а не комплимента.
  «Я прятался в самой большой дыре, которую смог найти. Если бы я мог найти более крупную, я бы оказался в ней».
  "Эта женщина красива, но разве вы не предпочитаете белых женщин?"
  «Я люблю любить их всех», - ответил Ник. Парень был крутым или ненормальным. Крекинг так с коричневым человеком шедшим
  
  
  
  
  
  за ним с пистолетом.
  Ужасное лицо появилось в дверях позади двух других. Рут ахнула. Ник сказал: «Успокойся, детка».
  Лицо представляло собой резиновую маску, которую носил третий мужчина среднего роста. Очевидно, он выбрал самый ужасный из тех, что были на складе: красный открытый рот с выступающими зубами, фальшивая кровавая рана с одной стороны. Мистер Хайд в плохой день. Он протянул маленькому человеку моток белой лески и большой складной нож.
  Большой мужчина сказал: «Ты, девочка. Ложись на кровать и положи руки за спину».
  Рут повернулась к Нику, ее глаза расширились от ужаса. Ник сказал: «Делай, как он говорит. Они уберут место, и они не хотят, чтобы за ними спешно преследовали».
  Рут легла, положив руки на свои великолепные ягодицы. Маленький человечек не обращал на них внимания, когда кружил по комнате и ловко связал ей запястья. Ник заметил, что гвоздика, вероятно, когда-то была моряком.
  «Теперь вы, мистер Деминг, - сказал мужчина с ружьем.
  Ник присоединился к Рут и почувствовал, как обратные катушки соскользнули с его рук и туго затянулись. Он расширил свои мускулы, чтобы немного расслабиться, но мужчина не обманул.
  Здоровяк сказал: «Мы будем здесь какое-то время заняты. Веди себя прилично, и когда мы уйдем, ты можешь освободиться. Не пытайся сейчас. Сэмми, ты смотри на них». Он остановился на мгновение в двери. «Деминг - докажи, что у тебя действительно есть умение. Переверни ее коленом и закончи то, что начал». Он усмехнулся и вышел.
  Ник слушал мужчин в другой комнате, угадывая их движения. Он услышал, как открываются ящики стола, перетасовываются «бумаги Деминга». Обыскали шкафы, открыли из шкафов чемоданы и его портфель, перебрали книжные шкафы. Эта операция была совершенно безумной. Он не мог собрать две части головоломки - пока.
  Он сомневался, что они что-нибудь найдут. Пистолет-пулемет над лампой можно было бы обнажить, только по-настоящему разорвав место на части, пистолет в гараже был в почти надежном укрытии. Если бы они выпили достаточно джина, чтобы достать четвертую бутылку, нокаут-капли не понадобились бы. Секретный отсек в Птице? Пусть смотрят. Мастера AX знали свое дело.
  Почему? Вопрос крутился в его голове, пока не стало буквально больно. ВОЗ? Почему? Ему нужно больше улик. Больше разговоров. Если они обыщут это место и уйдут, это будет еще один потраченный впустую вечер - и он уже мог слышать смешок Хоука, услышав это рассказ. Он рассудительно поджимал тонкие губы и говорил что-то вроде: «Хорошо, мой мальчик, все равно хорошо, что ты не пострадал. Ты должен быть осторожнее с собой. Сейчас опасные времена. Лучше держись подальше от более суровые районы, пока я не смогу пощадить вас партнером по работе ... "
  И он все время беззвучно хихикал. Ник застонал кислым отвращением. Рут прошептала: "Что?"
  «Ничего. Все будет в порядке». И тут идея пришла в голову, и он подумал о возможностях, стоящих за ней. Углы. Разветвления. Голова перестала болеть.
  Он глубоко вздохнул, поерзал на кровати, подставил колено Рут и приподнялся.
  «Что ты делаешь?» Ее черные глаза блеснули рядом с его. Он поцеловал ее и продолжал давить, пока она не перевернулась на спину на большой кровати. Он последовал за ней, его колено снова оказалось между ее ног.
  «Вы слышали, что сказал этот человек. У него есть пистолет».
  «Боже мой, Джерри. Не сейчас».
  «Он хочет проявить смекалку. Мы будем безразлично выполнять приказы. Я буду в форме через пару минут».
  "Нет!"
  "Скорее получить выстрел?"
  "Нет, но…"
  "Есть ли у нас выбор?"
  Стабильные и терпеливые тренировки сделали Ника полным хозяином своего тела, включая его сексуальные принадлежности. Рут почувствовала давление на свое бедро, взбунтовалась и яростно заерзала, когда он прижался к ее чудесному телу. "НЕТ!"
  Сэмми проснулся. "Эй, что ты делаешь?"
  Ник повернул голову. «Именно то, что сказал нам босс. Верно?»
  "НЕТ!" - крикнула Рут. Давление теперь было сильным в ее животе. Ник качнулся ниже. "НЕТ!"
  Сэмми подбежал к двери, закричал: «Ганс», и вернулся в растерянности к кровати. Ник с облегчением отметил, что «вальтер» все еще направлен в пол. Впрочем, каким путем было бы идти. Одна пуля сквозь тебя и красивая женщина в нужный момент.
  Рут корчилась под весом Ника, но ее собственные руки, связанные и скованные под ней, сорвали ее попытку вывернуться. Когда оба колена Ника были между ее коленями, она была практически зажата. Ник прижал бедра вперед. Черт. Попробуйте снова.
  В комнату ворвался здоровяк. "Ты кричишь, Сэмми?"
  Невысокий мужчина указал на кровать.
  Рут закричала: «НЕТ!»
  Ганс рявкнул: «Что, черт возьми, происходит. Прекрати этот шум».
  Ник хмыкнул, снова двинувшись вперед чреслами: «Дай мне время, старый приятель. Я сделаю это».
  Сильная рука схватила его за плечо и повалила на спину на кровати. «Закрой свой рот и держи его на замке», - прорычал Ганс на Рут. Он посмотрел на Ника. «Я не хочу шума».
  "Тогда почему ты сказал мне закончить работу?"
  Блондин положил руки на бедра. P-38 скрылся из виду. "Ей-богу, чувак, ты что-то. Ты знаешь
  
  
  
  
  Я пошутил ".
  «Как я узнал? У тебя есть оружие. Я делаю, как мне сказали».
  «Деминг, я бы хотел сразиться с тобой когда-нибудь. Ты будешь бороться? Бокс? Фехтовальщик».
  «Немного. Назначить встречу».
  Лицо здоровяка стало задумчивым. Он слегка покачал головой из стороны в сторону, словно пытаясь подбодрить свои мозги. «Не знаю, как ты. Ты либо псих, либо самый крутой случай, который я когда-либо видел. Если ты не сумасшедший, ты был бы хорошим человеком, чтобы иметь рядом. Сколько ты зарабатываешь в год? "
  «Шестнадцать тысяч и все, что я могу».
  «Куриный корм. Жаль, что ты квадратный».
  «Я ошибался несколько раз, но теперь у меня все получилось, и я больше не снимаю углы».
  "Где ты ошибся?"
  «Извини, старый приятель. Возьми свою добычу и отправляйся в путь».
  «Похоже, я ошибался насчет тебя». Мужчина снова покачал головой. «Извините за уборку в одном из клубов, но дела идут медленно».
  "Держу пари."
  Ганс повернулся к Сэмми. «Иди, помоги Чику собраться. Ничего особенного». Он отвернулся, потом почти как запоздалую мысль взял Ника за штаны, вынул купюры из бумажника и бросил их в бюро. Он сказал. «Вы двое сидите спокойно и тихо. После того, как мы уйдем, вы освободитесь. Телефонные провода оборваны. Я оставлю крышку распределителя от вашей машины возле входа в подъезд. Без обид».
  Холодные голубые глаза остановились на Нике. «Ни одного», - ответил Ник. «И мы когда-нибудь доберемся до этого борцовского поединка».
  «Может быть», - сказал Ганс и вышел.
  Ник скатился с кровати, нашел шероховатый край металлического каркаса, поддерживающего пружинную коробку, и примерно через минуту пропилил жесткий шнур за счет участка кожи и того, что было похоже на растяжение мышц. Когда он поднялся с пола, черные глаза Рут встретились с его. Они были широко распахнуты и смотрели, но она не выглядела напуганной. Ее лицо было невозмутимым. «Не двигайся», - прошептал он и подкрался к двери.
  В гостиной было пусто. У него было сильное желание приобрести эффективный шведский пистолет-пулемет, но, если бы эта команда была его первым руководителем, это было бы подарком. Даже нефтяники, которые были рядом, не держали наготове ружья Томми. Он молча прошел через кухню, выскочил через заднюю дверь и обошел дом до гаража. В свете прожекторов он увидел машину, в которой они приехали. Рядом с ней сидели двое мужчин. Он обошел гараж, вошел в него сзади и крутанул крючок, не снимая плаща. Деревянная полоса качнулась, и Вильгельмина скользнула в его руку, и он почувствовал внезапное облегчение ее веса.
  Камень ушиб его босую ногу, когда он обогнул голубую ель и подошел к машине с темной стороны. Ханс вышел из внутреннего дворика, и когда они повернулись к нему, Ник увидел, что двое возле машины были Сэмми и Чик. Теперь ни у кого из них не было оружия. Ганс сказал: «Пойдем».
  Ночью Ник сказал: «Сюрприз, мальчики. Не двигайтесь. Пистолет, который я держу, такой же большой, как и ваш».
  Они молча повернулись к нему. «Успокойтесь, мальчики. Вы тоже, Деминг. Мы можем решить это. Это действительно пистолет у вас там?»
  «Люгер. Не двигайся. Я выйду немного вперед, чтобы ты увидел его и почувствовал себя лучше. И прожил дольше».
  Он вышел на свет, и Ганс фыркнул. «В следующий раз, Сэмми, мы воспользуемся проволокой. И ты, должно быть, проделал гнилую работу с этими узлами. Когда у нас будет время, я дам тебе новое образование».
  «Ах, они крепкие», - отрезал Сэмми.
  «Недостаточно туго. Что, по-твоему, связывало, мешки с зерном? Может, нам лучше наручники…»
  Бессмысленный разговор внезапно обрел смысл. Ник крикнул: «Заткнись» и начал отступать, но было уже поздно.
  Человек позади него зарычал: «Держи его, буко, или ты полон дырок. Брось это. Это мальчик. Подойди, Ганс».
  Ник стиснул зубы. Умный, этот Ганс! Четвертый человек на вахте и никогда не разоблачался. Прекрасное полководчество. Когда он проснулся, он был рад, что стиснул зубы, иначе он мог бы потерять несколько. Подошел Ганс, покачал головой, сказал: «Ты что-то другое», и повесил на подбородок быстрый левый удар, который потряс мир на много минут.
  * * *
  В тот самый момент, когда Ник Картер лежал привязанным к бамперу «Громовой птицы», мир приходил и уходил, золотые вертушки мерцали, а в голове пульсировала боль, Герберт Уилдейл Тайсон говорил себе, какой это был грандиозный мир.
  Для юриста из Индианы, который никогда не зарабатывал больше шести тысяч в год в Логанспорте и Форт. Уэйн и Индианаполис, он сделал это в тени. Конгрессмен на один срок до того, как граждане решили, что его оппонент менее скользкий, глупый и корыстный, он превратил несколько быстрых вашингтонских связей в большое дело. Вам нужен лоббист, который добивается цели - вам нужен Герберт для определенных проектов. У него были хорошие связи в Пентагоне, и за девять лет он многое узнал о нефтяном бизнесе, боеприпасах и контрактах на строительство сока.
  Герберт был некрасив, но важен. Вам не нужно было его любить, вы использовали его. и он доставил.
  Сегодня вечером Герберт наслаждался своим любимым занятием в своем маленьком дорогом доме на окраине Джорджтауна. Он был в большой кровати
  
  
  
  
  в большой спальне с большим кувшином льда, бутылками и стаканами у кровати, в которой большая девочка ждала его удовольствия.
  Прямо сейчас ему доставляло удовольствие смотреть секс-фильм на дальней стене. Друг-пилот привез их для него из Западной Германии, где они делают их из носка.
  Он надеялся, что девушка получит от них такой же подъем, как и он, хотя это не имело значения. Она была кореянкой, монголкой или одной из тех, кто работал в одном из торговых контор. Тупой, может быть, но так, как они ему нравились - большое тело и красивое лицо. Ему хотелось, чтобы эти неряхи из Индианаполиса видели его сейчас.
  Он чувствовал себя в безопасности. В одежде Баумана была такая неприятность, но они не могли быть такими жесткими, как шепотом говорили. Как бы то ни было, в доме была полная система охранной сигнализации, а в шкафу было ружье, а на прикроватной тумбочке - пистолет.
  «Смотри, детка», - хмыкнул он и наклонился вперед.
  Он почувствовал, как она двигается по кровати, и что-то закрыло ему обзор экрана, и он поднял руки, чтобы оттолкнуть экран. Да ведь это пролетело над его головой! Привет.
  Герберт Уилдейл Тайсон был парализован еще до того, как его руки достигли подбородка, и умер через несколько секунд.
  Глава III.
  Когда мир перестал дрожать и стал сфокусированным, Ник обнаружил, что находится на земле позади Птицы. Его запястья были привязаны к машине, и, вероятно, Чик показал Гансу, что знает свои узлы, закрепив Ника на долгое время. Его запястья были покрыты гвоздикой, плюс несколько прядей к квадратному узлу, скрепившему его руки вместе.
  Он услышал, как четверо мужчин разговаривают тихими голосами, и только заметил замечание Ганса: «… мы узнаем. Так или иначе».
  Они сели в свою машину, и, когда она проехала под прожектором ближе всего к проезжей части, Ник опознал в ней четырехдверный седан зеленого цвета «Форд» 1968 года выпуска. Его прикололи под неправильным углом, чтобы хорошо рассмотреть бирку или точно определить модель, но это не было компактным.
  Он приложил свою огромную силу к веревке, затем вздохнул. Хлопковая леска, но не хозяйственные, судовые и прочные. Он выделил обильное количество слюны, нанес ей язык на участок на запястьях и начал постоянно грызть сильными белыми зубами. Материал был тяжелым. Он монотонно жевал зубами твердую мокрую массу, когда Рут вышла и нашла его.
  Она надела свою одежду, вплоть до своих аккуратных белых туфель на высоком каблуке, прошла по асфальту и посмотрела на него сверху вниз. Он чувствовал, что ее шаг был слишком устойчивым, а взгляд слишком спокойным для данной ситуации. Было удручающе осознавать, что она могла быть в другой команде, несмотря на то, что произошло, и мужчины оставили ее, чтобы совершить какой-то государственный переворот.
  Он улыбнулся своей самой широкой улыбкой. «Привет, я знал, что ты освободишься».
  «Нет, спасибо тебе, сексуальный маньяк».
  «Дорогая! Что сказать. Я рискнул жизнью, чтобы прогнать их и спасти твою честь».
  «Ты мог хотя бы развязать меня».
  "Как ты освободился?"
  «Как и ты. Скатился с кровати и содрал кожу с моих рук, царапая веревку на каркасе кровати». Ник почувствовал волну облегчения. Если бы ее оставили, чтобы закрыть его книгу, ей бы не пришлось отпускать себя. Она продолжила, нахмурившись: «Джерри Деминг, я думаю, что оставлю тебя здесь».
  Ник быстро подумал. Что бы Деминг сказал в подобной ситуации? Он взорвался. шумная возня.Теперь ты меня отпусти прямо сейчас, или когда я выйду, я буду грести твою хорошенькую задницу, чтобы ты месяц не села, а после этого я забуду, что когда-либо знал тебя. сумасшедшая, ты… "
  Он остановился, когда она засмеялась, и наклонился, чтобы показать ему бритвенное лезвие, которое она держала в руке. Она осторожно разорвала его оковы. «Вот, мой герой. Ты был храбрым. Ты действительно напал на них голыми руками? Они могли убить тебя, вместо того, чтобы связать тебя».
  Он потер запястья и пощупал челюсть. Этот здоровяк Ганс сорвался! «Я прячу пистолет в гараже, потому что, если дом ограбят, я думаю, есть шанс, что его там не найдут. Я получил его, и я собрал троих, когда меня схватил четвертый, спрятанный в кустах. Ханс заткнул меня. Эти ребята, должно быть, настоящие профессионалы. Представьте, что вы уезжаете с пикета?
  «Будьте благодарны, что они не сделали хуже. Я полагаю, ваши путешествия в нефтяном бизнесе привыкли вас к насилию. Я думаю, вы действовали без страха. Но таким образом вы можете пострадать».
  Он подумал: «В Вассаре их тоже с хладнокровием тренируют, иначе для тебя это больше, чем кажется на первый взгляд». Они пошли к дому, симпатичная девушка держала за руку обнаженного, крепко сложенного мужчины. Когда Ника раздели, он заставил вас подумать о спортсмене на тренировке, возможно, о профессиональном футболисте.
  Он заметил, что она не сводила глаз с его тела, как и положено милой молодой леди. Это был акт? Он крикнул, залезая в простые белые боксеры.
  
  
  
  
  «Я позвоню в полицию. Здесь никого не поймают, но это покроет мою страховку, и, возможно, они будут пристально следить за этим местом».
  «Я позвонил им, Джерри. Я не могу представить, где они».
  «Зависит от того, где они были. У них есть три машины на сотню квадратных миль. Еще мартини?…»
  * * *
  Офицеры проявили сочувствие. Рут немного испортила звонок, и они зря потратили время. Они прокомментировали большое количество краж со взломом и ограблений, совершенных городскими хулиганами. Они написали это и позаимствовали у него запасные ключи, чтобы их сотрудники BCI могли перепроверить место утром. Ник подумал, что это пустая трата времени - и так оно и было.
  После того, как они ушли, они с Руфью искупались, еще раз выпили, потанцевали и немного пообнимались, но зинг уже утих. Он подумал, что, несмотря на то, что ее верхняя губа затекла, она казалась задумчивой - или нервной. Когда они закачивались в крепких объятиях во внутреннем дворике, в такт звуку трубы Армстронга на голубом и легком номере, он поцеловал ее несколько раз, но настроение пропало. Губы больше не таяли, они были вялыми. Биение ее сердца и ритм ее дыхания не учащались, как раньше.
  Она сама заметила разницу. Она отвела лицо от его лица, но положила голову ему на плечо. «Мне очень жаль, Джерри. Думаю, я очень робок. Я все думаю о том, что могло случиться. Мы могли быть… мертвы». Она вздрогнула.
  «Мы не такие», - ответил он и сжал ее.
  "Вы бы действительно сделали это?" спросила она.
  "Сделано что?"
  «На кровати. То, что мужчина назвал Гансом, - подсказало».
  «Он был умным парнем, и это имело неприятные последствия».
  "Как?"
  «Помнишь, когда Сэмми крикнул ему? Он вошел, а затем послал Сэмми на несколько минут, чтобы помочь другому парню. Потом он сам покинул комнату, и это был мой шанс. Иначе мы все равно будем привязаны к этой кровати, может быть. , их уже давно нет. Или они будут воткать мне спички под пальцы ног, чтобы заставить меня сказать, где я прячу деньги ".
  "А вы? Скрываете деньги?"
  «Конечно, нет. Но разве не похоже, что у них был ложный совет, как у меня».
  "Да я вижу."
  «Если она увидит, - подумал Ник, - все в порядке». По крайней мере, она была озадачена. Если бы она была в другой команде, ей пришлось бы признать, что Джерри Деминг вел себя и думал как типичный гражданин. Он купил ей прекрасный стейк в Perrault's Supper Club и отвез ее домой, в резиденцию Moto в Джорджтауне. Недалеко от красивого домика, в котором лежал мертвый Герберт В. Тайсон, ожидая, когда служанка найдет его утром, а поспешный доктор решит, что другое оскорбленное сердце подвело своего носителя.
  Он собрал один маленький плюс. Рут пригласила его сопровождать его на званом обеде в Шерман Оуэн Кушингс в пятницу на неделе - их ежегодном мероприятии «Все друзья». Кушинги были богаты, замкнуты и начали накапливать недвижимость и деньги еще до того, как дю Пон начали производить порох, и они держали большую его часть. Было много сенаторов, которые пытались добиться предложения Кушинга - но так и не получили его. Он сказал Рут, что совершенно уверен, что сможет это сделать. Он подтвердит звонком в среду. Где бы Акито был? В Каире - вот почему Ник мог занять свое место. Он узнал, что Рут познакомилась с Алисой Кушинг в Вассаре.
  На следующий день был жаркий солнечный четверг. Ник проспал до девяти, затем позавтракал в ресторане многоквартирного дома «Джерри Деминга» - свежевыжатый апельсиновый сок, три яичницы, бекон, тост и две чашки чая. Когда он мог, он планировал свой образ жизни, как у спортсмена, остающегося в хорошей форме.
  Его большое тело само по себе не могло бы оставаться в первоклассной форме, особенно когда он наслаждался определенным количеством обильной еды и алкоголя. Он не пренебрегал своим умом, особенно когда дело касалось текущих дел. Его газета была The New York Times, и через подписку AXE он читал периодические издания от Scientific American до The Atlantic и Harper's. Не прошло и месяца, чтобы в его расходном счете не было четырех или пяти значительных книг.
  Его физические навыки требовали постоянной, хотя и не по расписанию, программы тренировок. Дважды в неделю, если только он не «на месте» - на местном языке AX означает «на работе», - он занимался акробатикой и дзюдо, бил по сумкам и методично плавал под водой в течение долгих минут. Также по регулярному графику он разговаривал на свои диктофоны, оттачивал свои прекрасные французский и испанский, улучшая свой немецкий и три других языка, на которых, как он выразился, я мог «взять широкий, получить кровать и проложить маршрут до аэропорта. . "
  Дэвид Хок, которого почти ничто не впечатлило, однажды сказал Нику, что, по его мнению, его величайшим достоянием были его актерские способности: «… сцена что-то потеряла, когда ты пришел в наш бизнес».
  Отец Ника был характерным актером. Один из тех редких хамелеонов, кто проскользнул в любую роль и стал ею. Талант, который ищут умные продюсеры. «Посмотри, сможешь ли ты заполучить Картера», - говорили достаточно часто, чтобы дать отцу Ника все роли, которые он выбрал.
  Ник фактически вырос во всех Соединенных Штатах. Его образование, разделенное между репетиторами, студией и общественным образованием.
  
  
  
  
  
  , казалось, выиграли от разнообразия. В возрасте восьми лет он оттачивал свой испанский язык и снимал дерьмо за кулисами с компанией, игравшей Está el Doctor en Casa? К своему десятому году - поскольку у Tea and Sympathy был большой опыт, а лидером был математический гений - он мог делать большую часть алгебры в уме, цитировать шансы на все руки в покер и блэкджек и делать идеальные имитации Oxonian, Yorkshire и Cockney.
  Вскоре после своего двенадцатого дня рождения он написал одноактную пьесу, которая, немного отредактированная несколько лет спустя, теперь находится в книгах. и он обнаружил, что сават, которого научил его французский неваляшка, Жан Бенуа-Жироньер, был так же эффективен в переулке, как на циновке.
  Это было после ночного шоу, когда он возвращался домой один. Двое потенциальных грабителей приблизились к нему в одиноком желтом свете заброшенного прохода от подъезда к улице. Он топнул ногой, ударил ногой по голени, нырнул на руки и хлестнул, как мул, чтобы попасть в пах, а затем Колесным колесом для грандиозного переворота и удара по подбородку. Затем он вернулся в театр и вывел отца посмотреть на скомканные, стонущие фигуры.
  Старший Картер отметил, что его сын говорил спокойно и его дыхание было совершенно нормальным. Он сказал: «Ник, ты сделал то, что должен был сделать. Что мы будем с ними делать?»
  "Мне все равно".
  "Хотите увидеть их арестованными?"
  «Я так не думаю», - ответил Ник. Они вернулись в театр, а когда через час вернулись домой, мужчин уже не было.
  Год спустя Картер-старший обнаружил Ника в постели с Лили Грин, красивой молодой актрисой, которая позже преуспела в Голливуде. Он просто усмехнулся и ушел, но после более позднего обсуждения Ник обнаружил, что сдает вступительные экзамены в колледж под другим именем и поступает в Дартмут. Его отец погиб в автомобильной катастрофе менее чем через два года.
  Некоторые из этих воспоминаний - самые лучшие - пронеслись в мыслях Ника, когда он прошел четыре квартала до оздоровительного клуба и переоделся в плавки. В солнечном спортзале на крыше он тренировался в легком темпе. Отдохнули. Упал. Загорали. Тренировалась на кольцах и батуте. Через час он работал до седьмого пота на мешках, а затем поплыл непрерывно в течение пятнадцати минут в большом бассейне. Он практиковал дыхание йоги и проверил свое подводное время, поморщившись, когда заметил, что ему не хватает сорока восьми секунд до официального мирового рекорда. Что ж - все не получится.
  Сразу после двенадцати Ник направился к своему шикарному многоквартирному дому, пробираясь мимо завтрака, чтобы назначить встречу с Дэвидом Хоуком. Он нашел своего старшего офицера в квартире. Они приветствовали друг друга рукопожатием и тихими дружескими кивками; сочетание контролируемой теплоты, основанной на долгих отношениях и взаимном уважении.
  Хоук был одет в один из своих серых костюмов. Когда он опускал плечи и ходил небрежно, вместо обычной походной походки, он мог быть крупным или второстепенным вашингтонским бизнесменом, государственным служащим или приезжающим налогоплательщиком из Вест-Форка. Обычный, ничем не примечательный, чтобы не запомнить.
  Ник промолчал. Хоук сказал: «Мы можем поговорить. Думаю, котлы начинают гореть».
  "Да, сэр. Как насчет чашки чая?"
  "Отлично. Обедали?"
  «Нет. Я пропускаю это сегодня. Противовес всем канапе и обедам из семи блюд, которые я получаю по этому заданию».
  «Положи воду, мой мальчик. Мы будем очень британскими. Может, это поможет. Мы против того, на чем они специализируются. Нити внутри нитей и никакого начала для узла. Как все прошло в последний раз. ночь?"
  Ник сказал ему. Время от времени Хоук кивал и осторожно играл с развернутой сигарой.
  «Это опасное место. Никакого оружия, оно взято и связано. Давайте не будем рисковать снова. Я уверен, что мы имеем дело с холодными убийцами, и это может подойти ваша очередь.« Планы и операции »со мной не согласны. на сто процентов, но я думаю, что они будут после того, как мы встретимся завтра ».
  "Новые факты?"
  «Ничего нового. В этом вся прелесть. Герберт Уилдейл Тайсон был найден мертвым в своем доме сегодня утром. Якобы естественной причины. Мне начинает нравиться эта фраза. Каждый раз, когда я слышу ее, мои подозрения удваиваются. И теперь на это есть веские причины. . Или лучшая причина. Вы узнаете Тайсона? "
  «Прозвище« Колесо и дело ». Съёмщик веревок и смазчик. Один из полутора тысяч таких, как он. Я могу назвать, наверное, сотню».
  «Верно. Вы знаете его, потому что он поднимался на вершину вонючей бочки. Теперь позвольте мне попытаться соединить края головоломки. Тайсон - четвертый человек, умерший естественной смертью, и все они знали друг друга. все крупные держатели запасов нефти и боеприпасов на Ближнем Востоке ".
  Хоук замолчал, и Ник нахмурился. «Вы ожидаете, что я скажу, что в Вашингтоне в этом нет ничего необычного».
  «Совершенно верно. Еще одна статья. На прошлой неделе двум важным и очень респектабельным людям угрожали смертью. Сенатор Аарон Хокберн и Фритчинг из министерства финансов».
  "И они как-то связаны с остальными четырьмя?"
  «Вовсе нет. Никого из них не поймают за обедом с Тайсоном, например. Но у них обоих есть огромные ключевые должности, которые могут повлиять на… Ближний Восток.
  
  
  
  
  
   и некоторые военные контракты ".
  «Им только угрожали? Ничего не приказывали?»
  «Я верю, что это произойдет позже. Я думаю, что четыре смерти будут использованы в качестве ужасающих примеров. Но Хокберн и Фритчинг не из тех, кого можно пугать, хотя вы никогда не можете сказать точно. Они позвонили в ФБР и перекрестно оплодотворили нас. Я сказал им, что у AX может быть что-нибудь ".
  Ник осторожно сказал: «Не похоже, чтобы у нас много - пока».
  "Вот где вы входите. Как насчет того чая?"
  Ник встал, налил и принес чашки, по два пакетика в каждой. Они уже проходили этот ритуал раньше. Хоук сказал: «Ваше неверие в меня вполне понятно, хотя после всех этих лет я думал, что заслуживаю большего…» Он потягивал чай и смотрел на Ника мерцающим блеском, который всегда предвещал удовлетворяющее откровение - например, возложение могущественной руки для партнер, который боится, что он перебил цену.
  «Покажи мне еще один кусок головоломки, который ты скрываешь», - сказал Ник. «Тот, который подходит».
  «Кусочки, Николас. Кусочки. Которые ты собираешься уместить, я уверен. Тебе тепло. Мы с тобой знаем, что прошлой ночью это было не обычное ограбление. Твои посетители смотрели и слушали. Почему? они хотели узнать больше о Джерри Деминге. Это потому, что Джерри Деминг - Ник Картер - близок к чему-то, а мы еще этого не осознаем? "
  «… Или Акито чертовски внимательно следит за своей дочерью?»
  «… Или дочь замешана в этом и сыграла жертву?»
  Ник нахмурился. «Я не буду сбрасывать со счетов. Но она могла убить меня, когда я был связан. У нее была бритва. Она могла бы так же легко достать нож для мясника и резать меня, как жаркое».
  «Возможно, им нужен Джерри Демиог. Вы опытный нефтяник. Низкооплачиваемый и, вероятно, жадный. К вам могут обратиться. Это будет зацепкой».
  «Я обыскал ее сумку», - задумчиво сказал Ник. «Как они преследовали нас? Они не могли позволить этим четверым кататься весь день».
  «О», - изобразил сожаление Хоук. «На твоей Птице есть пейджер. Один из старых круглосуточных. Мы оставили его на месте, на случай, если они решат его поднять».
  «Я знал это», - мягко повернул стол Ник.
  "Ты сделал?"
  «Я проверил частоты с помощью домашнего радио. Я не нашел самого пейджера, но знал, что он должен быть там».
  «Вы могли бы мне рассказать. Теперь более экзотическая тема. Таинственный Восток. Вы заметили изобилие хорошеньких девушек с раскосыми глазами в обществе?»
  «Почему бы и нет? С 1938 года мы ежегодно собираем новый урожай азиатских миллионеров. Большинство из них рано или поздно прибывают сюда с семьей и добычей».
  «Но они остаются вне поля зрения. Есть и другие. За последние два года мы собрали списки гостей из более чем шестисот пятидесяти мероприятий и поместили их в компьютер. Среди восточных женщин шесть очаровательных женщин возглавляют список для посещения вечеринок международного уровня. или лоббирование важности. Вот… - Он протянул Нику записку.
  Jeanyee Ahling
  Сьюзи Куонг
  Энн Ве Линг
  Понг-Понг Лилия
  Рут Мото
  Соня Раньез
  Ник сказал: «Я видел троих из них плюс Рут. Вероятно, просто не был представлен остальным. Мое внимание привлекло количество восточных девушек, но это не казалось важным, пока вы не показали мне этот образец. Конечно, я» я встретил около двухсот человек за последние шесть недель, всех национальностей в мире ... "
  «Но не считая других прекрасных цветов с Востока».
  "Правда."
  Хоук постучал по бумажке. «Другие могут быть в группе или где-то еще, но не обнаружены в компьютерном шаблоне. А теперь самородок…
  «Один или несколько из этих любимых были по крайней мере на одном собрании, где они могли бы встретить мертвецов. Компьютер сообщает нам, что гаражный работник Тайсона говорит нам, что он думает, что видел, как Тайсон уезжал в своей машине около двух недель назад с восточной девушкой. Он не уверен, но это интересный фрагмент для нашей головоломки. Мы проверяем привычки Тайсона. Если он ел в каком-либо крупном ресторане или отеле или появлялся с ней более нескольких раз, хорошо бы это выяснить ».
  «Тогда мы будем знать, что находимся на возможном пути».
  «Хотя мы не будем знать, куда мы идем. Не забывайте упоминать о нефтяной компании Конфедерации в Латакии. Они пытались вести дела через Тайсона и еще одного мертвого человека, Армбрустер, который сказал своей юридической фирме им отказать. У них есть два танкера, и они фрахтуют еще три с большим количеством китайцев в командах. Им запрещено перевозить американские грузы, потому что они совершали поездки в Гавану и Хайфон. Мы не можем оказывать на них давление, потому что там очень ... В этом участвуют французские деньги, и у них тесные связи с Баалом в Сирии. Конфедерация - это обычные пять корпораций, сложенных одна на другую и изящно переплетенных в Швейцарии, Ливане и Лондоне. Но Гарри Демаркин сообщил нам, что центром является нечто, называемое Кольцом Баумана. власти ".
  Ник повторил это «Кольцо Баумана».
  "Вы на."
  «Бауман. Борман. Мартин Борман?»
  "Возможно."
  У Ника участился пульс, который трудно было удивить. Борман. Загадочный стервятник. Неуловимо, как дым. Один из самых разыскиваемых мужчин на земле или вне ее. Иногда казалось, что он действует извне.
  
  
  
  
  
  пространство. О его смерти сообщали десятки раз с тех пор, как его босс умер в Берлине 29 апреля 1945 года.
  "Гарри все еще исследует?"
  Лицо Хоука затуманилось. «Гарри умер вчера. Его машина проехала со скалы над Бейрутом».
  "Подлинная авария?" Ник почувствовал резкий укол сожаления. AXEman Гарри Демаркин был его другом, и вы не многого достигли в этом бизнесе. Гарри был бесстрашным, но осторожным.
  «Возможно».
  Казалось, что в момент тишины он отозвался эхом - возможно.
  Задумчивые глаза Хоука были такими мрачными, какими Ник никогда их не видел. «Мы собираемся открыть мешок больших неприятностей, Ник. Не недооценивай их. Помни Гарри».
  «Хуже всего то, что мы не уверены, как выглядит сумка, где она и что в ней».
  «Хорошее описание. Вокруг неприятная ситуация. Мне кажется, я сажаю вас за пианино с сиденьем, полным динамита, который взрывается, когда вы нажимаете определенную клавишу. я не могу сказать вам, какой является смертельным ключом, потому что я тоже не знаю! "
  «Есть шанс, что это менее серьезно, чем кажется», - сказал Ник, не веря этому, но подбадривая старика. «Я могу обнаружить, что эти смерти - поразительное совпадение, девушки - новая платная группа, а Конфедерация - обычная толпа промоутеров и десятипроцентников».
  «Верно. Вы полагаетесь на максиму ТОПОРА - уверены только глупые, умные всегда сомневаются. Но, ради бога, будьте очень осторожны, факты, которые у нас есть, указывают во многих направлениях, а это наихудший случай. " Хоук вздохнул и достал из кармана сложенную бумагу: «Я могу вам еще немного помочь. Вот досье на шесть девушек. Мы, конечно, все еще копаемся в их биографии. А вот…»
  Между большим и указательным пальцами он держал маленькую яркую металлическую гранулу, размером примерно в два раза больше фасоли. «Новый пейджер из отдела Стюарта. Вы нажимаете эту зеленую точку, и она активируется на шесть часов. Дальность действия около трех миль в сельской местности. Зависит от условий в городе. Защищены ли вы зданиями и т. Д.».
  Ник осмотрел его: «Им становится все лучше и лучше. Другой тип суппозитория?»
  «Можно использовать таким образом. Но настоящая идея состоит в том, чтобы проглотить это. Поиск ничего не обнаруживает. Конечно, если у них есть монитор, они знают, что он в вас…»
  «И у них есть до шести часов, чтобы вскрыть тебя и заставить замолчать», - сухо добавил Ник. Сунул девайс в карман "Спасибо".
  Хоук наклонился за спинку стула и достал две бутылки шотландского виски дорогого бренда из темно-коричневого стекла богатого вида. Он протянул одну Нику. "Посмотри на это".
  Ник осмотрел печать, прочитал этикетку, осмотрел крышку и основание. «Если бы это была пробка, - размышлял он, - в ней могло быть спрятано что угодно, но это выглядит абсолютно кошерно. Неужели там скотч?»
  «Если вы когда-нибудь нальете себе это пить, наслаждайтесь. Одна из лучших смесей». Хоук наклонял бутылку, которую держал, вверх и вниз, наблюдая, как жидкость формирует крошечные пузырьки из собственного воздуха.
  "Вижу ничего?" - спросил Хоук.
  "Дай мне попробовать." Ник внимательно переворачивал свою бутылку снова и снова, и он получил ее. Если бы ваши глаза были очень острыми и вы посмотрели на дно бутылки, вы бы обнаружили, что масляные пузырьки не появляются там, когда бутылка перевернута. «Дно как-то не так».
  «Верно. Там стеклянная перегородка. Верхняя половина виски. Нижняя половина - одна из супервзрывчатых веществ Стюарта, которая выглядит как виски. Вы активируете ее, разбивая бутылку и выставляя ее на воздухе в течение двух минут. Затем любое пламя воспламенит ее. Как Сейчас он находится под сжатием и безвоздушным, он относительно безопасен, - говорит Стюарт ».
  Ник осторожно поставил бутылку. «Они могут пригодиться».
  «Да», - согласился Хоук, вставая и осторожно стряхивая пепел со своей куртки. «В трудном месте всегда можно предложить купить последний стаканчик».
  * * *
  Ровно в 16:12. в пятницу днем ​​телефон Ника зазвонил. Девушка сказала: «Это мисс Райс из телефонной компании. Вы звонили…» Она процитировала номер, оканчивающийся на семь, восемь.
  «Извини, нет», - ответил Ник. Она сладко извинилась за звонок и повесила трубку.
  Ник перевернул свой телефон, вывернул два винта основания и подключил три провода от маленькой коричневой коробки к трем клеммам, включая вход питания 24 В. Затем он набрал номер. Когда Хоук ответил, он сказал: «Скремблер с кодом семьдесят восемь».
  "Правильно и ясно. Отчет?"
  «Ничего. Я был еще на трех скучных вечеринках. Вы знаете, какие девушки там были. Очень дружелюбны. У них был эскорт, и я не мог их освободить».
  «Очень хорошо. Продолжайте сегодня вечером у Кушинга. У нас большие проблемы. В высшей компании есть большие утечки».
  "Сделаю."
  «Сообщите, пожалуйста, с десяти до девяти утра по номеру шесть».
  "Подойдет. До свидания".
  "До свидания и удачи."
  Ник повесил трубку, снял провода и заменил основание телефона. Маленькие коричневые портативные скремблеры были одним из самых гениальных устройств Стюарта. Шаблоны скремблера бесконечны. Он разработал маленькие коричневые коробочки с транзисторными схемами, упакованными в пачку меньше пачки сигарет обычного размера, с десятиконтактным переключателем. U
  
  
  
  
  Если оба не были установлены на «78», звуковая модуляция была тарабарщиной. На всякий случай - каждые два месяца ящики меняли на новые с новыми схемами скремблера и десятью новыми выборами. Ник надел смокинг и отправился на «Птице» за Рут.
  Собрание Кушинга - ежегодная вечеринка всех друзей с коктейлями, ужином, развлечениями и танцами - проходило в их поместье площадью в двести акров в Вирджинии. Обстановка была великолепна.
  Пока они ехали по длинной дороге, цветные огни сверкали в сумерках, музыка доносилась из консерватории слева, и им пришлось немного подождать, пока солидные люди вышли из своих машин, а обслуживающий персонал увез их. Были популярны блестящие лимузины - выделялись кадиллаки.
  Ник сказал: "Я полагаю, ты был здесь раньше?"
  «Много раз. Раньше мы с Алисой все время играли в теннис. Теперь я иногда приезжаю сюда на выходные».
  "Сколько теннисных кортов?"
  «Три, считая один в помещении».
  "Хорошая жизнь. Назови деньги".
  «Мой отец говорит, что, поскольку большинство людей настолько глупы, нет оправдания тому, что человек с мозгом не станет богатым».
  «Кушинги были богаты на протяжении семи поколений. Все мозги?»
  «Папа означает, что люди глупы, работая столько часа. Продавая себя за кучу времени, он называет это. Они любят свое рабство, потому что свобода ужасна. Вы должны работать на себя. Используйте возможности».
  «Я никогда не оказываюсь в нужном месте в нужное время». Ник вздохнул. «Меня отправляют на места через десять лет после начала добычи нефти».
  Он улыбнулся ей, когда они поднялись по трем широким ступеням. Прекрасные черные глаза изучали его. Когда они шли по лужайке, похожей на туннель, освещенную разноцветными огнями, она спросила: «Вы хотите, чтобы я поговорил с отцом?»
  «Я широко открыт. Особенно, когда я вижу такую ​​тусовку. Только не заставляйте меня терять работу, которая у меня есть».
  «Джерри, ты ведешь себя консервативно. Это не способ разбогатеть».
  «Так они стараются оставаться богатыми», - пробормотал он, но она приветствовала высокую блондинку в очереди красиво одетых людей у ​​входа в гигантскую палатку. Его представили Алисе Кушинг и четырнадцати другим людям в приемной, шестерых из них звали Гашинг. Он запомнил каждое имя и лицо.
  Миновав черту, они прошли к длинной стойке - шестидесятифутовому столу, покрытому снежным полотном. Они обменялись приветствиями с несколькими людьми, которые знали Рут или «этого милого молодого нефтяника Джерри Деминга». Ник получил два коньяка на камнях от бармена, который выглядел удивленным заказом, но он у него был. Они отошли от бара на несколько футов и остановились, чтобы попить напитки.
  В большой палатке мог разместиться цирк с двумя кольцами, с оставшимся местом для двух игр в бочче, и она справлялась только с переполнением из каменного зимнего сада, к которому она примыкала. Сквозь высокие окна Ник увидел внутри здания еще один длинный бар и танцующих на полированных полах людей.
  Он отметил, что закуски на длинных столах напротив бара в палатке были приготовлены на месте. Жаркое, мясо птицы и икры, за которыми обслуживающий персонал в белых халатах ловко приготовили запрошенную вами закуску, накормили бы китайскую деревню на целую неделю. Среди гостей он увидел четырех американских генералов, которых он знал, и шесть из других стран, которых он не знал.
  Они остановились, чтобы поговорить с конгрессменом Эндрюсом и его племянницей - он всюду представлял ее как свою племянницу, но у нее была эта надменная осанка скучной девушки, которая делает ее в тени, - и пока Ник был вежлив, Рут обменялась взглядами за его спиной. вернулся с китаянкой в ​​другой группе. Их взгляды были быстрыми, и, поскольку они были абсолютно бесстрастными, они скрывались.
  Мы склонны относить китайцев к категории маленьких, мягких и даже услужливых. Девушка, которая обменивалась сигналами быстрого распознавания с Рут, была крупной, властной, и смелый взгляд ее умных черных глаз шокировал, потому что он исходил из-под бровей, намеренно выщипанных, чтобы подчеркнуть наклоны. "Восточный?" они, казалось, бросили вызов. «Вы чертовски правы. Держитесь, если осмелитесь».
  Именно такое впечатление произвел на Ника момент спустя, когда Рут познакомила его с Джини Алинг. Он видел ее на других вечеринках, тщательно проверил ее имя в своем мысленном списке, но это был первый лайм, который он ощутил под воздействием ее взгляда - почти расплавленный жар от этих блестящих глаз над круглыми щеками, мягкость которых была поставлена ​​под сомнение чистые, острые плоскости ее лица и дерзкий изгиб красных губ.
  Он сказал: «Мне особенно приятно познакомиться с вами, мисс Алинг».
  Блестящие черные брови приподнялись на долю дюйма. Ник подумал: «Она поразительна - красота, подобная той, что есть на телевидении или в кино». «Да, потому что я видел тебя на панамериканской вечеринке две недели назад. Я надеялся встретиться с тобой тогда».
  «Тебя интересует Восток? Или сам Китай? Или девушки?»
  "Все три."
  "Вы дипломат, мистер Деминг?"
  "Нет. Просто мелкий нефтяник".
  "Как мистер Мерчисон и мистер Хант?"
  «Нет. Разница примерно в три миллиарда долларов. Я работаю на чиновника».
  Она усмехнулась. Ее тон был мягким и глубоким, а ее английский
  
  
  
  
   был превосходным, с едва заметным оттенком «слишком совершенства», как будто она выучила его тщательно или говорила на нескольких языках и ее учили округлять все гласные. «Вы очень честны. Большинство мужчин, которых можно встретить, дают себе небольшое повышение. Вы могли бы просто сказать:« Я с официальным »».
  «Вы бы узнали, и мой рейтинг честности упал бы».
  "Ты честный человек?"
  «Я хочу, чтобы меня знали как честного человека».
  "Почему?"
  «Потому что я обещал своей матери. И когда я солгу тебе, ты поверишь».
  Она смеялась. Он почувствовал приятное покалывание в спине. Таких много не делали. Рут болтала с эскортом Джинни, высоким, стройным, латиноамериканским типом. Она повернулась и сказала: «Джерри, ты встречал Патрика Вальдеса?»
  "Нет."
  Рут переехала и собрала квартет вместе, подальше от группы, которую Ник назвал политиками, боеприпасами и четырьмя национальностями. Конгрессмен Крикс, который, как обычно, был уже под кайфом, рассказывал историю - его слушатели притворялись, что интересуются им, потому что он был старым дьяволом Криксом, с выслугой, комитетами и контролем над ассигнованиями на сумму около тридцати миллиардов долларов.
  «Пэт, это Джерри Деминг», - сказала Рут. «Пэт из O.A.S. Джерри из нефти. Это значит, что вы будете знать, что вы не конкуренты»
  Вальдес показал красивые белые зубы и пожал руку. «Возможно, мы занимаемся красивыми девушками», - сказал он. "Вы двое это знаете".
  «Какой хороший способ сделать комплимент», - сказала Рут. «Джини, Джерри, извини нас на секунду? Боб Куитлок хотел встретиться с Пэтом. Мы присоединимся к тебе в консерватории через десять минут. Рядом с оркестром».
  «Конечно», - ответил Ник и наблюдал, как пара пробирается сквозь растущую толпу. «У Рут потрясающая фигура, - размышлял он, - пока вы не взглянете на Джинни». Он повернулся к ней. "А ты? Принцесса в отпуске?"
  «Вряд ли, но спасибо. Я работаю в Ling-Taiwan Export Company».
  «Я думала, ты могла бы быть моделью. Честно говоря, Джинни, я никогда не видел в кино китайскую девушку такой красивой, как ты. Или такой высокой».
  «Спасибо. Мы не все маленькие цветы. Моя семья приехала с севера Китая. Они там большие. Это очень похоже на Швецию. Горы и море. Много хорошей еды».
  "Как они поживают при Мао?"
  Ему показалось, что ее глаза мерцали, но эмоции не читались. «Мы вышли с Чангом. Я мало что слышал».
  Он провел ее в консерваторию, принес ей выпить и задал еще несколько нежных вопросов. Он получал мягкие, малоинформативные ответы. В бледно-зеленом платье, идеально контрастировавшем с гладкими черными волосами и блестящими глазами, она выделялась. Он смотрел, как смотрят другие мужчины.
  Она знала много людей, которые улыбались и кивали или делали паузу, чтобы сказать несколько слов. Она отбивалась от некоторых мужчин, которые хотели остаться привязанными, изменением темпа, которое создавало стену изо льда, пока они не двинулись дальше. Она никогда не обижает-
  Эд, она просто вошла в шкафчик для глубокой заморозки и вышла, как только они ушли.
  Он обнаружил, что она умело танцевала, и они остались на полу, потому что это было весело - и потому, что Ник искренне наслаждался ощущением ее в его руках и ароматом ее духов и тела. Когда Рут и Вальдес вернулись, они обменялись танцами, довольно много выпили и собрались в группу в углу большой комнаты, состоящую из людей, которых Ник встречал, а некоторых нет.
  Во время одной паузы Рут сказала, стоя рядом с Джини: «Не могли бы вы извинить нас на несколько минут? Об ужине нужно объявить сейчас, и мы хотим освежиться».
  Ник остался с Пэт. Они взяли свежие напитки и, как обычно, приветствовали друг друга тостами. Он не узнал ничего нового от южноамериканца.
  Наедине в женской гостиной Рут сказала Джинни: «Что ты думаешь о нем после внимательного взгляда?»
  «Думаю, на этот раз у тебя все получилось. Разве это не мечта? Намного интереснее, чем Пэт».
  «Лидер говорит, что если Деминг присоединится, забудьте о Пэт».
  "Я знаю." Рут вздохнула. «Я сниму его с твоих рук, как было согласовано. В любом случае, он хороший танцор. Но ты обнаружишь, что Деминг - действительно нечто иное. Так много очарования, которое можно тратить на нефтяной бизнес. И он весь человек. Он чуть не включил столы. Лидер. Вы бы рассмеялись. Конечно, Лидер поменял их обратно - и он не злится на это. Я думаю, он восхищается Демингом за это. Он рекомендовал его Командованию ».
  Девушки находились в одном из бесчисленных женских холлов - полностью оборудованных гримерных и ванн. Джинни посмотрела на дорогую мебель. "Мы должны поговорить здесь?"
  «В безопасности», - ответила Рут, ретушируя свои изысканные губы на одном из гигантских зеркал. «Вы знаете, что военные и политические шпионят только за выходами. Это все входы. Вы можете подглядывать за отдельными людьми и обманывать друг друга, но если вас поймают на шпионаже за группой, вам конец».
  Джинни вздохнула. «Вы знаете о политике гораздо больше, чем я. Но я знаю людей. В этом Деминге есть что-то, что меня беспокоит. Он слишком - слишком силен. Вы когда-нибудь замечали, что генералы сделаны из латуни, особенно их головы? Стальные люди стали стальными, а нефтяники маслянистыми? Ну, Деминг тверд и быстр, и вы с Лидером обнаружили, что у него есть храбрость.
  
  
  
  
  
  не вписывается в образец нефтяника ".
  «Я скажу, что вы знакомы с мужчинами. Я никогда не думал об этом таким образом. Но я полагаю, что это причины, по которым Командование интересуется Демингом. Он больше, чем просто бизнесмен. Он, как и все они, интересуется деньгами. что сегодня вечером. Предложите ему то, что, по вашему мнению, сработает. Я предположил, что у моего отца может быть что-то для него, но он не ухватился за наживку ".
  "Тоже осторожный ..."
  «Конечно. Это плюс. Ему нравятся девушки, если ты боялся, что получишь еще одну, как Карл Комсток».
  «Нет. Я сказал тебе, что знаю, что Деминг - настоящий мужчина. Просто… ну, может быть, он такой ценный тип, я к этому не привык. Я чувствовал, что он иногда носил маску, как и мы».
  «У меня не сложилось такого впечатления, Джинни. Но будь осторожен. Если он вор, он нам не нужен». Рут вздохнула. «Но что за тело…»
  "Вы не ревнуете?"
  «Конечно, нет. Если бы у меня был выбор, я бы выбрал его. Если бы я получил приказ, я беру Пэт и максимально использую его».
  Что Рут и Джини не обсуждали - никогда не обсуждали - так это их обусловленный вкус к кавказским, а не к восточным мужчинам. Как и большинство девушек, выросших в определенном обществе, они приняли его нормы. Их идеалом был Грегори Пек или Ли Марвин. Их лидер знал об этом - он был тщательно проинструктирован Первым командующим, который часто обсуждал это со своим психологом Линдхауэром.
  Девушки закрыли сумочки. Рут собиралась уходить, но Джинни сдерживалась. «Что мне делать, - задумчиво спросила она, - если Деминг такой и не тот, кем кажется? У меня все еще есть это странное чувство…»
  "Что он может быть в другой команде?"
  "Да."
  «Понятно…» Рут замолчала, ее лицо на мгновение стало невыразительным, а затем суровым. «Я бы не хотел быть тобой, если ты ошибаешься, Джинни. Но если ты убедишься, я полагаю, что останется только одно».
  "Правило седьмое?"
  «Да. Прикрой его».
  «Я никогда не принимал это решение самостоятельно».
  «Правило ясно. Наденьте его. Не оставляйте следов».
  Глава IV.
  Поскольку настоящий Ник Картер был из тех мужчин, которые привлекали к себе людей, как мужчин, так и женщин, когда девушки вернулись в консерваторию, они увидели его с балкона в центре большой группы. Он болтал с звездой ВВС об артиллерийской тактике в Корее. Два предпринимателя, которых он встретил в недавно открывшемся Театре Форда, пытались привлечь его внимание разговорами о нефти. Восхитительная рыжая, с которой он обменялся теплыми замечаниями на небольшой интимной вечеринке, разговаривала с Пэт Вальдес, пока она искала возможность открыть глаза Нику. Еще несколько разных пар сказали: «Эй, это Джерри Деминг!» - и протискивались.
  «Посмотри на это, - сказала Рут. «Личностный ребенок. Он слишком хорош, чтобы быть правдой ».
  «Это нефть», - ответила Джинни.
  "Это очарование".
  «И умение продавать. Держу пари, он продает эти вещи цистернами».
  «Думаю, он знает».
  Девочки сладко проникли в узел тел. Рут заявила, что Ник и Джини достигли Пэта, когда мягкие звуки курантов прозвучали по громкой связи и успокоили толпу.
  «Похоже на СС СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ», - громко щебетала рыжая. Она почти добралась до Ника, а теперь он для нее пока что потерян. Он увидел ее краем глаза, записал факт для справки, но не подал виду.
  Из громкоговорителей громкоговорителей прозвучал мужской голос мягкими овальными тонами, которые звучали профессионально: «Добрый вечер всем. Кушинги приветствуют вас на званом ужине Всех друзей и попросили меня сказать несколько слов. Это восемьдесят пятая годовщина. обеда, который был начат Наполеоном Кушингом с весьма необычной целью. Он хотел познакомить филантропическое и идеалистическое вашингтонское сообщество с необходимостью в большем количестве миссионеров на Дальнем Востоке, особенно в Китае. получение разнообразной поддержки для этого благородного усилия ».
  Ник сделал глоток напитка, за которым ухаживал, и подумал: «О боже, положи Будду в корзину». Построй мне дом, где буйволы бродят из канистр с керосином и бензином.
  Елейный голос продолжался. «В течение нескольких лет в силу обстоятельств этот проект был несколько свернут, но семья Кушинга искренне надеется, что добрые дела скоро будут возобновлены.
  «Из-за нынешнего размера ежегодного обеда столы были размещены в столовой Мэдисона, зале Гамильтона в левом крыле и в большом зале в задней части дома».
  Рут сжала руку Ника и сказала с легким хихиканьем: «Гимназия».
  Оратор заключил: «Большинству из вас посоветовали, где можно найти ваши карточки мест. Если вы не уверены, дворецкий у входа в каждую комнату имеет список гостей и может вам посоветовать. Ужин будет подан через тридцать минут. Кушинги еще раз говорят - спасибо всем, что пришли ».
  Рут спросила Ника: «Ты был здесь раньше?»
  "Нет. Я продвигаюсь вверх".
  «Давай, посмотри на вещи в комнате Монро. Это так же интересно, как музей». Она жестом попросила Джинни и Пэта следовать за ними и удалилась от группы.
  Нику показалось, что они прошли милю. Поднялись по широким лестницам, через большие холлы, похожие на коридоры отелей, за исключением того, что мебель была
  
  
  
  
  
  разнообразный и дорогой, и каждые несколько ярдов слуга стоял по стойке регистрации, чтобы дать совет, если потребуется. Ник сказал: «У них своя армия».
  «Почти. Элис сказала, что они наняли шестьдесят человек, прежде чем они сократили штат несколько лет назад. Некоторые из них, вероятно, были наняты по этому случаю».
  «Они производят на меня впечатление».
  «Вы бы видели это несколько лет назад. Все они были одеты как французские придворные слуги. Алиса имела какое-то отношение к модернизации».
  Зал Монро предлагал впечатляющий выбор предметов искусства, многие из которых бесценны, и охранялись двумя частными детективами и суровым человеком, похожим на старого семейного слуги. Ник сказал: «Это согревает сердце, не так ли?»
  "Как?" - с любопытством спросила Джинни.
  «Все эти чудесные вещи подарены миссионерам, я полагаю, вашими благодарными соотечественниками».
  Джини и Рут обменялись взглядами. Пэт, казалось, хотел рассмеяться, но передумал. Они вышли через другую дверь и попали в столовую Мэдисона.
  Обед был великолепен: фрукты, рыба и мясо. Ник опознал парня чой-нгоу тонг, омара по-кантонски, саут-дау-чау-ги-йок и Бок-чой-нгоу, прежде чем сдался, когда перед ним поставили кипящий кусок Шатобриана. "Где мы можем это поставить?" - пробормотал он Рут.
  «Попробуй, вкусно», - ответила она. «Фредерик Кушинг IV лично выбирает меню».
  "Кто он?"
  «Пятый справа за главным столом. Ему семьдесят восемь лет. Сам на мягкой диете».
  «Я буду с ним после этого».
  На каждой сервировке стояло по четыре бокала для вина, и они не могли оставаться пустыми. Ник отпил полдюйма от каждого и ответил на несколько тостов, но подавляющее большинство посетителей раскраснелись и взлетели высоко к тому времени, когда прибыл веселый дон го - бисквит с ананасом и взбитыми сливками.
  Затем все произошло гладко и быстро, к полному удовлетворению Ника. Гости вернулись в зимний сад и в палатку, где в барах теперь продавали кофе и ликеры в дополнение к огромному количеству алкоголя почти во всех формах, придуманных человеком. Джини сказала ему, что она не пришла на ужин с Пэт ... У Рут внезапно заболела голова: «Вся эта обильная еда» ... и он обнаружил, что танцует с Джини, пока Рут исчезла. Пэт в паре с рыженькой.
  Незадолго до полуночи Джерри Демингу позвонили и передали записку: «Моя дорогая, я болен». Ничего серьезного, просто слишком много еды. Я ушел домой с Рейнольдсами. Вы можете предложить Jeanyee подвезти его до города. Пожалуйста, позвони мне завтра. Рут.
  Он серьезно передал письмо Джини. Черные глаза засверкали, и великолепное тело оказалось в его объятиях. «Я сожалею о Рут, - пробормотала Джинни, - но рада своей удаче».
  Музыка звучала гладко, и на полу было меньше людей, по мере того как опьяненные вином гости разошлись. Когда они медленно кружили в углу, Ник спросил: «Как ты себя чувствуешь?»
  «Великолепно. У меня железное пищеварение». Она вздохнула. "Это роскошное дело, не так ли?"
  «Великолепно. Все, что ему нужно, это призрак Василия Захарова, выскакивающий из бассейна в полночь».
  "Он был веселым?"
  "Большинство."
  Ник снова вдохнул ее духи. Она вторглась ему в ноздри из-за ее блестящих волос и блестящей кожи, и он смаковал ее, как афродизиак. Она прижалась к нему с мягкой настойчивостью, предполагавшей привязанность, страсть или смесь того и другого. Он почувствовал тепло в задней части шеи и по спине. Вы можете поднять температуру с Jeanyee и по поводу Jeanyee. Он надеялся, что это не черная вдова, которую научили трепать великолепные крылья бабочки в качестве приманки. Даже если бы она была такой, это было бы интересно, возможно, восхитительно, и он с нетерпением ждал встречи с талантливым человеком, который обучал таким навыкам.
  Час спустя он был в «Птице» и на легкой скорости мчался в сторону Вашингтона, с ароматным и теплым Jeanyee, прижатым к его руке. Он подумал, что переключение с Рут на Джини, возможно, было надуманным. Не то чтобы он возражал. Для своего задания AX или личного удовольствия он взял бы либо то, либо другое. Jeanyee казался очень отзывчивым - или, возможно, это было из-за выпивки. Он сжал ее. Потом подумал - но сначала…
  «Дорогая, - сказал он, - я надеюсь, что с Рут все в порядке. Она напоминает мне Сузи Куонг. Ты ее знаешь?»
  Пауза была слишком долгой. Она должна была решить, лгать ли, подумал он, и тогда она пришла к выводу, что правда наиболее логична и безопасна. «Да. Но как? Я не думаю, что они очень похожи».
  «У них такое же восточное очарование. Я имею в виду, что вы знаете, что они говорят, но часто вы не можете угадать, о чем они думают, но вы знаете, было бы чертовски интересно, если бы вы могли».
  Она обдумала это. «Я понимаю, что ты имеешь в виду, Джерри. Да, они милые девушки». Она невнятно звучала и мягко покатила головой ему на плечо.
  «И Энн Ве Линг», - продолжил он. «Есть девушка, которая всегда заставляет меня думать о цветах лотоса и ароматном чае в китайском саду».
  Джинни только вздохнула.
  "Вы знаете Энн?" - настаивал Ник.
  Опять пауза. "Да. Естественно, девушки одного и того же происхождения, которые часто сталкиваются друг с другом, обычно собираются вместе и обмениваются записками. Думаю, я знаю сотню
  
  
  
  
  Красных милых китаянок в Вашингтоне ». Они молча проехали несколько миль. Он подумал, не зашел ли он слишком далеко, полагаясь на алкоголь в ней. Он испугался, когда она спросила:« Почему тебя так интересуют китайские девушки? "
  «Какое-то время я был на Востоке. Китайская культура меня интригует. Мне нравится атмосфера, еда, традиции, девушки…» Он взял большую грудь и нежно погладил ее своими чувствительными пальцами. Она прижалась.
  «Это мило», - пробормотала она. «Вы знаете, что китайцы - хорошие деловые люди. Практически везде, где мы приземляемся, мы преуспеваем в торговле».
  «Я заметил. Я имел дело с китайскими фирмами. Надежно. Хорошая репутация».
  "Ты зарабатываешь много денег, Джерри?"
  «Достаточно, чтобы пройти. Если ты хочешь увидеть, как я живу - давай остановимся у меня дома, чтобы выпить, прежде чем я отвезу тебя домой».
  «Хорошо», - лениво протянула она. «Но под деньгами я имею в виду зарабатывание денег для себя, а не просто заработную плату. Чтобы они поступали хорошими тысячами кусков, и, возможно, вам не нужно было платить с них слишком много налогов. Это способ зарабатывать деньги».
  «Это действительно так, - согласился он.
  «Моя двоюродная сестра занимается нефтяным бизнесом», - продолжила она. «Он говорил о поиске другого партнера. Никаких вложений. Новому человеку была бы гарантирована приличная зарплата, если бы у него был реальный опыт в нефтяной сфере. Но если они преуспеют, он разделит прибыль».
  «Я хотел бы познакомиться с вашим кузеном».
  «Я скажу об этом, когда увижу его».
  «Я дам вам свою визитку, чтобы он мог мне позвонить».
  «Пожалуйста, сделай это. Я хотел бы тебе помочь». Тонкая сильная рука сжала его колено.
  Два часа и четыре напитка спустя прекрасная рука сжимала то же колено гораздо более твердым прикосновением - и касалась гораздо большего его тела. Ник был доволен той легкостью, с которой она согласилась остановиться в его квартире, прежде чем он отвез ее домой, в то, что она описала как «место, которое семья купила в Чеви Чейз».
  Напиток? Она была глупа, но вряд ли он мог выудить от нее больше ни слова о ее кузине или семейном бизнесе. «Я помогаю в офисе», - добавила она, как будто у нее был автоматический глушитель.
  Играть в? Она не выразила ни малейшего протеста, когда он посоветовал им снять обувь для комфорта - затем ее платье и его полосатые штаны… «чтобы мы могли расслабиться и не морщить их всех».
  Растянувшись на кушетке перед панорамным окном с видом на реку Анакостия, с приглушенным светом, тихой музыкой, льдом, газировкой и виски, сложенными рядом с диваном, чтобы ему не пришлось уходить слишком далеко, Ник удовлетворенно подумал: Какой способ заработать на жизнь.
  Частично раздетая Jeanyee выглядела великолепнее, чем когда-либо. На ней был шелковый полукомбинезон и бюстгальтер без бретелек, а ее кожа имела вкусный оттенок золотисто-желтого персика в момент твердой спелости, прежде чем на смену вступила красная мягкость. Он подумал, что ее волосы цвета свежего масла, хлынувшего в резервуары для хранения темной ночью, - черного золота.
  Он поцеловал ее основательно, но не так непрерывно, как ей хотелось бы. Он ласкал и гладил ее и позволял ей мечтать. Он был терпелив, пока она не сказала внезапно из тишины: «Я чувствую тебя, Джерри. Ты хочешь заняться со мной любовью, не так ли?»
  "Да."
  «С тобой легко общаться, Джерри Деминг. Вы когда-нибудь были женаты?»
  "Нет."
  «Но ты знал много девушек».
  "Да."
  "По всему миру?"
  "Да." Он дал краткие ответы мягко, достаточно быстро, чтобы показать, что они были правдой - и они были правдивыми, но без намека на краткость или раздражение при допросе.
  "Ты чувствуешь, что я тебе нравлюсь?"
  «Как и любая девушка, которую я когда-либо встречал. Ты просто красива. Экзотика. Красивее, чем любая фотография китайской принцессы, потому что ты теплая и живая».
  «Вы можете поспорить, что я», - выдохнула она и повернулась к нему. «И ты собираешься чему-то научиться», - добавила она перед тем, как их губы слились.
  У него не было времени сильно об этом беспокоиться, потому что Джинни занималась любовью, и ее занятия требовали всего его внимания. Она была захватывающим магнитом, который вытягивал вашу страсть наружу и наружу, и как только вы чувствуете его притяжение и позволяете себе пройти долю дюйма, вас захватывает непреодолимое влечение, и ничто не сможет остановить ваше погружение в самую суть. И, однажды переехав, ты не хотел останавливаться.
  Она не насиловала и не насиловала его, равно как и внимание проститутки, уделяемое с профессиональной интенсивностью на расстоянии вытянутой руки. Джинни занималась любовью, как если бы у нее была лицензия на ее изготовление, с умением, теплотой и таким личным удовольствием, что вы были просто поражены. Мужчина был бы дураком, если бы не расслабился, и никто никогда не называл Ника глупцом.
  Он сотрудничал, вносил свой вклад и был благодарен за удачу. За свою жизнь у него было больше, чем его доля чувственных сеансов, и он знал, что заработал их не случайно, а благодаря своему физическому влечению к женщинам.
  С Jeanyee - как и с другими, кто нуждался в любви и требовал только правильного предложения обмена, чтобы широко раскрыть свои сердца, умы и тела - сделка была сделана. Ник с нежностью и тонкостью доставил товар.
  Когда он лежал с влажными черными волосами, закрывавшими его лицо, отражая вкус их текстуры языком и снова задаваясь вопросом, что это были за духи,
  
  
  
  
  Ник подумал, отличноя. Последние два часа он радовался - и он был уверен, что отдал столько, сколько получил.
  Волосы медленно убирались из-за контакта с кожей и заменялись сверкающими черными глазами и озорной ухмылкой - эльфийка в полный рост вырисовывалась в тусклом свете единственной лампы, который он затем приглушил, накинув на нее свою мантию. "Счастливый?"
  «Ошеломлен. Супер-взволнован», - очень мягко ответил он.
  «Я тоже так чувствую. Ты это знаешь».
  «Я чувствую это».
  Она перевернула голову ему на плечо, гигантский эльф стал мягким и плавным по всей длине. «Почему люди не могут быть довольны этим? Они встают и спорят. Или уходят без доброго слова. Или мужчины уходят от этого, чтобы выпить или воевать в глупых войнах».
  «Это означает, - сказал Ник с удивлением, - у большинства людей этого нет. Они слишком напряжены, эгоцентричны или неопытны. Как часто два человека, такие как мы, собираются вместе? Оба дарителя. Оба терпеливы. . Вы знаете - все думают, что они прирожденные игроки, собеседники и любовники. Большинство людей никогда не обнаруживают, что на самом деле они ни черта не знают ни о ком из них. Что касается копания, обучения и развития навыков - они никогда не беспокоятся ».
  "Ты думаешь, я умел?"
  Ник размышлял о шести или семи разновидностях навыков, которые она продемонстрировала до сих пор. «Вы очень умелые».
  "Часы."
  Золотой эльф упал на пол с легкостью акробата. У него перехватило дыхание от артистичности ее движений, а волнообразные идеальные изгибы ее груди, бедер и крупа заставили его провести языком по губам и сглотнуть. Она стояла с широкими ногами, улыбнулась ему, затем наклонилась назад, и внезапно ее голова оказалась между ее ног, красные губы все еще были изогнуты. "Вы когда-нибудь видели это раньше?"
  "Только на сцене!" он приподнялся на локте.
  "Или это?" Она медленно поднялась, наклонилась и положила руки на ковер от стены до стены, а затем плавно, на дюйм за раз, приподняла аккуратные пальцы ног, пока их розовые ногти не указали на потолок, затем опустила их к нему, пока они просто не попала в кровать и достигла пола, согнувшись по дуге шпильки.
  Он смотрел на половину девушки. Интересная половина, но странно тревожная. В тусклом свете она была отрезана в талии. Ее мягкий голос был незаметен. «Ты спортсмен, Джерри. Ты могучий человек. Ты можешь это сделать?»
  «Боже, нет», - ответил он с искренним трепетом. Полутело снова превратилось в высокую золотую девушку. Сон возникает, смеется. «Вы, должно быть, тренировались всю свою жизнь. Вы - вы были в шоу-бизнесе?»
  «Когда я был маленьким. Мы тренировались каждый день. Часто два или три раза в день. Я продолжал в том же духе. Я думаю, это хорошо для тебя. Я никогда в жизни не болел».
  «Это должно быть большим хитом на вечеринках».
  «Я больше никогда не выступаю. Только вот так. Для кого-то, кто особенно хорош. У этого есть другое применение…» Она опустилась на него сверху, поцеловала его, отстранилась, чтобы задумчиво взглянуть на него. «Вы снова готовы», - сказала она с удивлением. «Могучий человек».
  «Наблюдение за тем, как вы это делаете, оживило бы каждую статую в городе».
  Она засмеялась, откатилась от него, а затем извивалась ниже, пока не увидела макушку черных волос. Затем она перевернулась на кровати, и длинные, гибкие ноги повернулись на 180 градусов, легкая дуга, пока она снова не согнулась более чем вдвое, свернувшись назад на себя.
  "А теперь, дорогая". Ее голос был приглушен к собственному животу.
  "В настоящее время?"
  «Вот увидишь. Будет по-другому».
  Когда он подчинился, Ник почувствовал необычное возбуждение и рвение. Он гордился своим совершенным самоконтролем - послушно выполнял свои ежедневные упражнения йоги и дзэн - но теперь ему не нужно было уговаривать себя.
  Он поплыл в теплую пещеру, где его ждала красивая девушка, но он не мог прикоснуться к ней. Он был один и сразу с ней. Он прошел всю дорогу, плывя на скрещенных руках, опираясь на них головой.
  Он почувствовал, как шелковистое щекотание ее волос плывет по его бедрам, и подумал, что мог бы на мгновение уйти из глубины, но большая рыба с влажным и нежным ртом уловила двойные сферы его мужественности, и на еще одно мгновение он боролся с потерей контроля. но восторг был слишком велик, и он закрыл глаза и позволил ощущениям охватить его в сладкой тьме дружественных глубин. Это было необычно. Это было редко. Он парил в красном и темно-пурпурном цвете и превратился в живую ракету неизвестного размера, покалывавшую и пульсирующую на стартовой площадке под тайным морем, пока он не притворился, что хотел этого, но знал, что он беспомощен, как с волной восхитительной силы выстрелили в космос или из него - теперь это не имело значения - и ракеты-носители радостно взорвались в цепочке восторженных помощников.
  Когда он посмотрел на часы, было 3:07. Они проспали двадцать минут. Он пошевелился, и Джинни проснулась, как всегда, - мгновенно и настороженно. «Время?» - спросила она с удовлетворенным вздохом. Когда он сказал ей, она сказала: «Я лучше пойду домой. Моя семья терпимая, но ... "
  По дороге в Chevy Chase Ник убедил себя, что он снова увидит Jeanyee.
  
  
  
  
  
  скоро. Тщательность часто окупалась. Достаточно времени, чтобы перепроверить Энн, Сьюзи и остальных. К его удивлению, она отказалась назначать какое-либо свидание.
  «Мне нужно уехать из города по делам», - сказала она. «Позвони мне через неделю, и я буду рад тебя видеть - если ты все еще хочешь».
  «Я позвоню тебе», - сказал он серьезно. Он знал несколько прекрасных девушек ... некоторые из них отличались красотой, умом, страстью, а у некоторых были общие качества. Но Jeanyee Ahling была чем-то другим!
  Тогда возник вопрос - куда она собиралась по делам? Почему? С кем? Может ли это быть связано с необъяснимыми смертями или кольцом Баумана?
  Он сказал: «Я надеюсь, что ваша деловая поездка будет в место, вдали от этого горячего периода. Неудивительно, что британцы платят тропический бонус за вашингтонский долг. Я бы хотел, чтобы вы и я могли ускользнуть в Кэтскиллс, Эшвилл или Мэн».
  «Было бы хорошо», - мечтательно ответила она. «Возможно, когда-нибудь. Мы сейчас очень заняты. В основном мы будем летать. Или в конференц-залах с кондиционером». Она была сонной. Бледно-серый первый свет зари смягчал темноту, когда она велела ему остановиться возле более старого дома из десяти или двенадцати комнат. Он припарковался за ширмой из кустов. Он решил не пытаться прокачивать ее дальше - Джерри Деминг добивался хороших успехов во всех отделах, и было бы бессмысленно разрушать все, слишком сильно давя.
  Он целовал ее несколько минут. Она прошептала: «Это было очень весело, Джерри. Подумай, не хочешь ли ты, чтобы я познакомил тебя с моим кузеном. Я знаю, что то, как он обращается с маслом, приносит реальные деньги».
  «Я решил. Я хочу с ним встретиться».
  «Хорошо. Позвони мне через неделю».
  И она ушла.
  Ему понравилось возвращаться в квартиру. Можно было подумать, когда наступал свежий, еще прохладный день и движение было мало. Когда он тормозил, молочник помахал ему рукой, и он от души махнул в ответ.
  Он подумал о Рут и Джини. Они были стрелками из длинной вереницы промоутеров. Вы торопились или голодали. Им мог понадобиться Джерри Деминг, потому что он казался упрямым и опытным человеком в бизнесе, в который текли деньги, если вам вообще повезло. Или это могут быть его первые ценные контакты с чем-то одновременно сложным и смертельным.
  Он поставил будильник на 11:50 утра. Проснувшись, он включил быстрый перколятор Farberware и позвонил Рут Мото.
  «Привет, Джерри…» - она ​​не выглядела больной.
  «Привет. Извини, ты плохо себя чувствовал прошлой ночью. Теперь тебе лучше?»
  «Да. Я проснулся, чувствуя себя великолепно. Надеюсь, я не рассердил вас своим уходом, но, возможно, я заболел, если бы остался. Определенно плохая компания».
  «Пока ты снова чувствуешь себя хорошо, все в порядке. Мы с Джини хорошо провели время». «О, чувак, - подумал он, - это можно засветить». "Как насчет ужина сегодня вечером, чтобы наверстать потерянную ночь?"
  "Любить это."
  «Между прочим, - Джинни говорит мне, что у нее есть двоюродный брат в нефтяном бизнесе, и я мог бы как-то туда вписаться. Я не хочу, чтобы вы чувствовали, что я ставлю вас в затруднительное положение, но - знаете ли вы, если она и она деловые связи крепкие? "
  «Ты имеешь в виду - можешь ли ты доверять мнению Джини?»
  "Да это оно."
  Воцарилась тишина. Затем она ответила: «Думаю, да. Она может приблизить вас к… вашему полю».
  «Хорошо, спасибо. А что ты будешь делать в следующую среду вечером?» Желание задать вопрос возникло у Ника, когда он вспомнил о планах Джини. Что, если несколько таинственных девушек уезжают «по делам»? «Я иду на иранский концерт в« Хилтон »- хочешь пойти?»
  В ее голосе было искреннее сожаление. «О, Джерри, я бы с удовольствием, но я буду связан всю неделю».
  "Всю неделю! Ты уезжаешь?"
  «Ну… да, меня не будет в городе большую часть недели».
  «Это будет скучная неделя для меня», - сказал он. «Увидимся около шести, Рут. Забрать тебя у тебя дома?»
  "Пожалуйста."
  Повесив трубку, он сел на ковер в позу лотоса и начал выполнять упражнения йоги по дыханию и мышечному контролю. Он прогрессировал - после примерно шести лет практики - до такой степени, что мог смотреть на пульс на запястье, перевернутом на согнутом колене, и видеть, как он ускоряется или замедляется по его желанию.После пятнадцати минут он сознательно вернулся к проблема странных смертей, Кольцо Баумана, Джинни и Рут. Обе девушки ему понравились. Они были в некотором роде странными, но уникальные и непохожие всегда интересовали его. Он рассказал о событиях в Мэриленде, комментариях Хоука и странной болезни Рут на ужине Кушинга. Вы можете составить из них узор или признать, что все связующие нити могут быть совпадением. Он не мог вспомнить, как чувствовал себя таким беспомощным в деле… с выбором ответов, но не с чем их сравнивать.
  Он оделся в темно-бордовые брюки и белую рубашку-поло, спустился и отвез его к колледжу Галлоде в Птице. Он пошел по Нью-Йорк-авеню, повернул направо на Mt. Оливет и увидела мужчину, ждущего его на перекрестке с Блейденсбург-роуд.
  У этого человека была двойная невидимость: полная обыденность плюс потрепанное, сутулое уныние, из-за которого вы подсознательно быстро проходили мимо него, чтобы бедность или
  
  
  
  
  
  
  несчастья его мира не должны вторгаться в ваш собственный. Ник остановился, мужчина быстро забрался внутрь и поехал в сторону Линкольн-парка и моста Джона Филиппа Сузы.
  Ник сказал: «Когда я увидел тебя, я хотел купить тебе плотную еду и засунуть пятидолларовую купюру в твой потрепанный карман».
  "Вы можете", - ответил Хоук. «Я не обедал. Возьмите гамбургеры и молоко в том месте, рядом с военно-морским корпусом. Мы можем съесть их в машине».
  Хотя Хоук не признал комплимент, Ник знал, что ему это понравилось. Пожилой мужчина мог творить чудеса с потрепанной курткой. Даже трубка, сигара или старая шляпа могли полностью изменить его внешний вид. Дело было не в объекте… Хоук обладал способностью становиться старым, измученным и удрученным, или высокомерным, жестким и напыщенным, или десятками других типов. Он был знатоком подлинной маскировки. Ястреб мог исчезнуть, потому что стал обычным человеком.
  Ник описал свой вечер с Джини: «… потом я отвез ее домой. На следующей неделе ее не будет. Думаю, Рут Мото тоже будет. Могут ли они все где-нибудь собраться?»
  Хоук медленно отпил молока. "Взял ее домой на рассвете, а?"
  "Да."
  «О, снова быть молодым и работать в поле. Вы развлекаете красивых девушек. Наедине с ними… вы бы сказали, четыре или пять часов? Я раб в скучном офисе».
  «Мы говорили о китайском нефрите», - мягко сказал Ник. «Это ее хобби».
  «Я знаю, что среди хобби Джинни есть и более активные».
  «Значит, вы не проводите все свое время в офисе. Какую маскировку вы использовали? Думаю, что-то вроде Клифтона Уэбба в старых фильмах по телевидению?»
  «Вы близки. У вас, молодежь, приятно видеть отточенные техники». Он уронил мертвую кастрюлю и усмехнулся. Затем продолжил: «У нас есть идея, куда могут отправиться девушки. В поместье Лордов в Пенсильвании проводится недельная вечеринка - она ​​называется бизнес-конференцией. Самые популярные международные бизнесмены. В первую очередь сталь, самолеты и, конечно же, боеприпасы. "
  "Нет нефтяников?"
  В любом случае твоя роль Джерри Деминга никуда не денется. В последнее время ты встретил слишком много людей. Но ты тот человек, который должен уйти.
  "А что насчет Лу Карла?"
  «Он в Иране. Глубоко вовлечен. Я бы не хотел его вывозить».
  «Я подумал о нем, потому что он знает сталелитейный бизнес. И если там есть девушки, любая личность, которую я выберу, должна быть полным прикрытием».
  «Я сомневаюсь, что девушки будут циркулировать среди гостей».
  Ник серьезно кивнул, наблюдая, как DC-8 проезжает мимо меньшего самолета по густой полосе Вашингтона. С такого расстояния они выглядели опасно близко. «Я войду. В любом случае, это может быть ложная информация».
  Хоук усмехнулся. «Если это попытка узнать мое мнение, это сработает. Мы знаем об этой встрече, потому что уже шесть дней наблюдаем за центральным телефонным щитом, не имея перерывов более чем на тридцать минут. что-то большое и великолепно организованное. Если они ответственны за недавние смерти, которые якобы были естественными, они безжалостны и искусны ».
  "Вы выводите все это из телефонных разговоров?"
  «Не пытайся меня выманить, мой мальчик - это пытались сделать специалисты». Ник подавил ухмылку, когда Хоук продолжил: «Все кусочки и кусочки не подходят, но я чувствую узор. Зайди туда и узнай, как они сочетаются друг с другом».
  «Если они такие умные и грубые, как вы думаете, возможно, вам придется собрать меня вместе».
  «Сомневаюсь, Николас. Ты знаешь, что я думаю о твоих способностях. Вот почему ты собираешься туда. Если ты отправишься в круиз на своей лодке в воскресенье утром, я встречу тебя у Брайан-Пойнт. Если река многолюдна. , идите на юго-запад, пока мы не останемся одни. "
  "Когда техники будут готовы ко мне?"
  «Во вторник в гараже в Маклине. Но я дам вам полный брифинг и большинство документов и карт в воскресенье».
  Нику понравилось ужинать в тот вечер с Рут Мото, но он не узнал ничего ценного и, по совету Хоука, не стал настаивать. Они наслаждались некоторыми страстными моментами, припарковавшись на берегу, и в два он отвез ее домой.
  В воскресенье он встретился с Хоуком, и они потратили три часа на изучение деталей с точностью двух архитекторов, готовых подписать контракт.
  Во вторник Джерри Деминг сказал своему автоответчику, швейцару и нескольким другим значительным людям, что едет в Техас по делам, и улетел на Птице. Через полчаса он проехал через двери терминала для грузовиков среднего размера, находясь далеко от дороги, и на мгновение он и его машина исчезли с лица земли.
  В среду утром двухлетний «Бьюик» вышел из гаража для грузовиков и выехал по шоссе 7 в Лисбург. Когда она остановилась, из машины выскользнул мужчина и прошел пять кварталов до офиса такси.
  Никто не заметил его, пока он медленно шел по оживленной улице, потому что он был не из тех людей, на которых стоит смотреть дважды, хотя он хромал и держал в руках простую коричневую трость. Он мог быть местным торговцем или чьим-то отцом, пришедшим за бумагой и банкой апельсинового сока. Его волосы и усы были седыми, его кожа красная и румяная, он имел плохую осанку и нес слишком большой вес, хотя его тело было большим. На нем был темно-синий костюм и сине-серая мягкая шляпа.
  Он нанял такси и
  
  
  
  
  Его отвезли обратно по шоссе №7 в аэропорт, где он вышел в офисе по аренде чартеров. Он понравился мужчине за прилавком, потому что он был таким вежливым и явно респектабельным.
  Его документы были в порядке. Аластер Бидл Уильямс. Она внимательно их проверила. «Ваш секретарь зарезервировал Aero Commander, мистер Уильямс, и отправил залог наличными». Она сама стала очень вежливой. «Поскольку вы раньше не летали с нами, мы хотели бы проверить вас… лично. Если вы не против…»
  «Не виню тебя. Мудрый поступок».
  «Хорошо. Я сам пойду с тобой. Если ты не возражаешь против женщины…»
  «Вы похожи на женщину, которая является хорошим пилотом. Я могу сказать интеллект. Я предполагаю - у вас есть ваш L.C. и ваш рейтинг по приборам».
  "Почему, да. Как ты узнал?"
  «Всегда мог судить о характере». И, подумал Ник, ни одна девчонка, изо всех сил старающаяся надеть брюки, не позволит мужчинам опередить ее - а у тебя есть возраст, чтобы летать часами.
  Он сделал два подхода - оба безупречных. Она сказала: «Вы очень хороши, мистер Уильямс. Я довольна. Вы собираетесь в Северную Каролину?»
  "Да."
  «Вот карты. Зайдите в офис, и мы подадим план полета».
  После того, как он завершил план, он сказал: «В зависимости от обстоятельств, я могу изменить этот план на завтра. Я лично позвоню в диспетчерскую по поводу любого отклонения. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом».
  Она просияла. «Так приятно видеть кого-то с методичным здравым смыслом. Так много людей просто хотят поразить вас. Я потел некоторых из них в течение нескольких дней».
  Он дал ей десятидолларовую купюру «На свое время».
  Когда он уходил, она на одном дыхании говорила «Нет, пожалуйста» и «Спасибо».
  В полдень Ник приземлился в муниципальном аэропорту Манассаса и позвонил, чтобы отменить полетный план. AX знал движения ударов с точностью до минуты и мог управлять контроллерами, но, следуя рутине, было меньше шансов привлечь внимание. Покинув Манассас, он полетел на северо-запад, проникая на мощный маленький корабль через горные перевалы Аллегейни, где конница Союза и Конфедерации гналась и пыталась поставить друг другу мат за столетие до этого.
  Это был великий день для полетов, яркого солнца и минимального ветра. Он спел «Дикси» и «Марширующий по Джорджии», когда перебрался в Пенсильванию и приземлился, чтобы долить горючее. Когда он снова взлетел, он переключился на пару припевов из «Британского гренадера», произнося слова с английским старомодным акцентом. Аластер Бидл Уильямс представлял Vickers, Ltd., и у Ника была точная дикция.
  Он использовал маяк Алтуны, затем еще один курс Омни и через час приземлился на небольшом, но оживленном поле. Он позвонил по телефону, чтобы арендовать машину, и к 18:42. он полз по узкой дороге на северо-западном склоне Аппалачской цепи. Это была однополосная дорога, но, если не считать ширины, это была хорошая дорога: два столетия заполнения и бесчисленные часы работы сильных людей, чтобы направить ее воду и построить каменные стены, которые все еще ограничивали ее. Когда-то это была оживленная дорога на запад, потому что она шла по более длинному маршруту, но с более легкими спусками через выемки, она больше не была отмечена на картах как сквозная дорога через горы.
  На карте геологической службы Ника 1892 года она была обозначена как сквозная дорога, на карте 1967 года центральная часть представляла собой просто пунктирную линию, обозначающую тропу. Он и Хоук тщательно изучили каждую деталь на картах - он чувствовал, что знает дорогу еще до того, как поехал по ней. Четыре мили впереди находились ближе всего к тылу гигантских владений лордов, двадцать пятьсот акров в трех горных лощинах.
  Даже AX не смог получить последние подробности о поместье лордов, хотя старые геодезические карты, несомненно, были надежными в отношении большинства дорог и зданий. Хоук сказал: «Мы знаем, что там есть аэропорт, но это все. Конечно, мы могли сфотографировать и осмотреть его, но для этого не было никаких причин. Старик Антуан Лорд собрал это место примерно в 1924 году. Он и Калгеенни сколотили состояния. когда железо и сталь были королем, и вы сохраняли то, что производили. Никакой ерунды о кормлении людей, которых вы не могли бы эксплуатировать. Лорд, очевидно, был самым искушенным из всех. Заработав еще сорок миллионов во время Первой мировой войны, он продал большую часть свои промышленные акции и купил много недвижимости ».
  История заинтересовала Ника. "Старый мальчик, конечно, мертв?"
  «Умер в 1934 году. Тогда он даже попал в заголовки газет, сказав Джону Раскобу, что он жадный дурак и что Рузвельт спасает страну от социализма, и они должны поддержать его, а не сбивать с толку. Репортерам это понравилось. Поместье унаследовал его сын Улисс. и семьдесят или восемьдесят миллионов делятся с его сестрой Марфой ».
  Ник спросил: «А они…?»
  "Последний раз о Марте сообщали в Калифорнии. Мы проверяем. Улисс основал несколько благотворительных и образовательных фондов. Настоящие - примерно с 1936 по 1942 год. Раньше это было разумным решением в качестве налоговой уловки и обеспечения постоянных рабочих мест для своих наследников. . Он был капитаном в дивизионе Keystone в World Scramble.
  
  
  
  
  Два. Получил Серебряную звезду и Бронзовую звезду с гроздью дубовых листьев. Дважды ранен. Между прочим, он начинал рядовым. Никогда не торговал своими связями ".
  «Похоже, настоящий парень», - заметил Ник. "Где он сейчас?"
  «Мы не знаем. Его банкиры, агенты по недвижимости и биржевые маклеры пишут ему в почтовый ящик в Палм-Спрингс».
  Когда Ник медленно ехал по старинной дороге, он вспомнил этот разговор. Вряд ли Лорды походили на сотрудников Кольца Баумана или Шикомов.
  Он остановился на большом пространстве, которое могло быть остановкой фургона, и изучил карту. Через полмили были два крошечных черных квадрата, которые указывали на то, что сейчас, вероятно, было заброшенным фундаментом бывших зданий. За ними крохотная отметина указала на кладбище, а затем, прежде чем старая дорога повернула на юго-запад, чтобы пересечь лощину между двумя горами, должна была пройти тропа, ведущая через небольшую выемку к владениям лордов.
  Ник развернул машину, раздавил несколько кустов, запер ее и оставил в очереди. Он шел по дороге в умирающем солнечном свете, наслаждаясь сочной зеленью, высокими болиголовами и тем, как выделялись белые березы. Удивленный бурундук пробежал впереди него на несколько ярдов, размахивая своим маленьким хвостиком, как антенна, прежде чем прыгнуть на каменную стену, на мгновение застыл в коричнево-черной крошечной связке меха, а затем моргнул своими блестящими глазами и исчез. Ник на мгновение пожалел, что не вышел на вечернюю прогулку, чтобы в мире царил мир, а это было важным. Но это не так, напомнил он себе, замолчал и закурил.
  Лишний вес его специального снаряжения напомнил ему, насколько мирным был мир. Поскольку ситуация была неизвестна, он и Хоук договорились, что он приедет хорошо подготовленным. В белой нейлоновой подкладке, придававшей ему полноватый вид, была дюжина карманов со взрывчаткой, инструментами, проводом, небольшим радиопередатчиком - даже противогазом.
  Хоук сказал: «В любом случае ты унесешь Вильгельмину, Хьюго и Пьера. Если тебя схватят, их будет достаточно, чтобы обвинить тебя. Так что ты можешь нести дополнительное оборудование. Это может быть именно то, что тебе нужно, чтобы тебя пережить. , или как бы то ни было, подайте нам сигнал из узкого места. Я прикажу посадить Барни Мануна и Билла Роде возле входа в поместье в грузовике химчистки ».
  Это имело смысл, но во время долгой прогулки это было тяжело. Ник пошевелил локтями под курткой, чтобы рассеять пот, который становился неприятным, и продолжал идти пешком. Он вышел на поляну, где на карте были показаны старые фонды, и остановился. Фонды? Он увидел идеальную картину деревенского готического фермерского дома на рубеже веков, в комплекте с широким крыльцом с трех сторон, креслами-качалками и качающимся гамаком, огородом для грузовиков и флигелем рядом с аллеей, обсаженной цветами, позади дома. Они были окрашены в насыщенный желтый цвет с белой окантовкой на окнах, желобах и перилах.
  За домом также аккуратно выкрашен небольшой красный сарай. Две каштановые лошади выглядывали из-за загона для столбов и рельсов сзади, а под навесом из двух вагонов он увидел телегу и какую-то сельскохозяйственную технику.
  Ник шел медленно, его внимание с интересом было сосредоточено на очаровательной, но устаревшей сцене. Они принадлежали календарю Карриера и Айвза - «Домашнее место» или «Маленькая ферма».
  Он добрался до каменной дорожки, которая вела к крыльцу, и его живот сжался, когда сильный голос позади него, где-то на краю дороги, сказал: «Стой, мистер. В вашу середину направлен автоматический дробовик».
  Глава V
  Ник стоял очень-очень неподвижно. Солнце, находившееся теперь совсем недалеко от гор на западе, обжигало его лицо. В лесу громко в тишине кричала сойка. У человека с ружьем было все для него - неожиданность, укрывательство и его преследование против солнца.
  Ник остановился, взмахнув коричневой тростью. Он держал его там, на высоте шести дюймов над землей, не опуская. Голос сказал: «Ты можешь развернуться».
  Мужчина вышел из-за черного орехового дерева, окруженного кустарником. Это было похоже на наблюдательный пункт, устроенный так, чтобы его не заметили. Ружье было похоже на дорогой браунинг, вероятно, Sweet 16 без компенсатора. Мужчина был среднего роста, около пятидесяти, одет в серую хлопковую рубашку и брюки, но на нем была мягкая твидовая шляпа, которую вряд ли можно было бы продать на месте. Он выглядел умным. Его быстрые серые глаза без спешки блуждали по Нику.
  Ник взглянул в ответ. Мужчина спокойно стоял, держа ружье рукой возле спускового крючка, дулом вниз и направо. Новичок мог бы решить, что вот человека, которого можно схватить быстро и неожиданно. Ник решил иначе.
  «У меня здесь была небольшая проблема», - сказал мужчина. "Не могли бы вы сказать мне, куда вы направляетесь?"
  «По старой дороге и тропе, - ответил Ник с безупречным старым акцентом». Буду рад показать вам луч идентификации
  
  
  
  
  
  и карту, если хотите. "
  "Если вам будет угодно".
  Вильгельмина чувствовала себя комфортно рядом с его левой грудной клеткой. Она могла плюнуть за считанные доли секунды. В приговоре Ника говорилось, что они оба закончат шею и шею и умрут. Он осторожно вынул карту из бокового кармана синей куртки и бумажник из внутреннего нагрудного кармана. Он вынул из бумажника две карты - пропуск «Отдела безопасности Викера» с его фотографией и универсальную карту авиаперелета.
  "Не могли бы вы подержать их прямо в правой руке?"
  Ник не возражал. Он поздравил себя со своим суждением, когда мужчина наклонился вперед и взял их левой рукой, держа пистолет взад и вперед. Он сделал два шага назад и взглянул на карты, отметил область, указанную в углу карты. Затем он подошел и вернул их. «Прошу прощения за прием. У меня есть действительно опасные соседи. Это не совсем похоже на Англию».
  «О, я уверен», - ответил Ник, убирая бумаги. «Я знаком с вашим горным народом, с их клановостью и неприязнью к правительственным разоблачениям - правильно ли я произношу?»
  «Да. Тебе лучше зайти на чашку чая. Останься на ночь, если хочешь. Я Джон Вийон. Я живу здесь». Он указал на дом из сборников рассказов.
  «Очаровательное место», - сказал Ник. «Я хотел бы присоединиться к вам за чашкой кофе и поближе взглянуть на эту прекрасную ферму. Но я хочу перелезть через гору и вернуться. Могу я зайти к вам завтра около четырех часов?»
  «Конечно. Но вы начинаете немного поздно».
  «Я знаю. Я оставил свою машину на выезде, потому что дорога стала такой узкой. Из-за этого у меня получается выходной на полчаса». Он был осторожен, говоря «расписание». «Я часто гуляю по ночам. Я ношу с собой небольшую лампу. Сегодня будет луна, и я действительно прекрасно вижу ночью. Завтра я пойду по тропе днем. Это не может быть плохой тропой. Это было дорога на протяжении почти двух веков ".
  «Идти достаточно легко, за исключением нескольких каменистых промоин и расселины на месте, где когда-то был деревянный мост. Вам придется карабкаться вверх и вниз и переходить ручей вброд. Почему вы так решили идти по этой тропе?»
  «В прошлом веке мой дальний родственник прошел через это поэтапно. Написал об этом книгу. На самом деле, он прошел весь путь до вашего западного побережья. Я собираюсь повторить его маршрут. Это займет у меня несколько лет отпуска. но потом я собираюсь написать книгу об изменениях. Из этого получится увлекательный анекдот. На самом деле эта область более примитивна, чем когда он прошел ».
  «Да, это так. Что ж, удачи. Заходи завтра днем».
  «Спасибо, буду. Я с нетерпением жду того чая».
  Джон Вийон стоял на траве посередине дороги и смотрел, как Аластер Уильямс удаляется. Большая, пухленькая, хромая фигура в городской одежде, идущая целеустремленно и явно с неукротимым спокойствием. В тот момент, когда путешественник скрылся из виду, Вийон вошел в дом и сам пошел целеустремленно и быстро.
  Хотя Ник шагнул резво, в его мыслях обсуждалась осторожность. Джон Вийон? Романтическое имя и странный мужчина в загадочном месте. Он не мог проводить в этих кустах двадцать четыре часа в сутки. Как он узнал о подходе Ника?
  Если фотоэлемент или телевизионный сканер контролировали дорогу, это означало большое событие, а большое - связь с имением лордов. Что означало…?
  Это означало приемную комиссию, так как Вийон должен был общаться с остальными через горную выемку, пересеченную боковой тропой. Это было логично. Если бы операция была такой масштабной, как подозревал Хоук, или если бы это оказалась банда Баумана, они бы не оставили черный ход без присмотра. Он надеялся первыми заметить наблюдателей, поэтому и вышел из машины.
  Он оглянулся, ничего не увидел, отбросил хромоту и перешел почти рысью, быстро покрывшей землю. Я мышь. Им даже сыр не нужен, потому что я предан. Если это ловушка, то она будет хорошей. Люди, которые его установили, покупают лучшее.
  Он взглянул на карту, двигаясь, проверяя крошечные фигурки, которые он нарисовал на ней при измерении расстояний с помощью шкалы. Двести сорок ярдов, поворот налево, направо и ручей. Он прыгнул. ХОРОШО. на ручье, и его предполагаемое местоположение было правильным. Теперь 615 ярдов поднимаются прямо к тому, что было на расстоянии примерно 300 футов. Затем резкий поворот налево и вдоль того, что на карте показалось ровной дорожкой вдоль обрыва. Да. А потом…
  Старая дорога снова повернула направо, но боковая тропа через выемку должна была идти прямо, прежде чем повернуть налево. Его острые глаза заметили изношенную тропинку и отверстие в лесной стене, и он свернул через рощу болиголов, кое-где освещенную белой березой. .
  Он взошел на вершину горы, когда солнце скрылось за горой за его спиной, и он пошел по каменистой тропе в сгущающихся сумерках. Теперь было труднее измерять расстояния, проверяя его шаги, но он остановился, когда оценил, что находится в трехстах ярдах от дна небольшой долины. Вот примерно, где будет спусковой механизм первой ловушки.
  Они вряд ли будут высоко ценить
  
  
  
  
  
  э. Слишком много проблем, чтобы обслуживать или дотянуться - охранники становятся беспечными, если им приходится каждый день совершать длительные походы, потому что они считают патруль бесполезным. Карта показала, что следующая впадина на поверхности горы находится в 460 ярдах к северу. Терпеливо Ник прокладывал себе путь между деревьями и кустами, пока земля не спускалась к крошечному горному ручью. Когда он взял в руку прохладную воду, чтобы выпить, он заметил, что ночь была совершенно черной. «Хорошее время, - решил он.
  Почти у каждого ручья есть какой-то проход, используемый случайным охотником, иногда только один или два в год, но в большинстве случаев более тысячи лет. К сожалению, это был не один из лучших путей. Прошел час, прежде чем Ник увидел первый проблеск света снизу. За два часа до этого он увидел старинный деревянный флигель в слабом свете луны сквозь деревья. Когда он остановился на краю поляны долины, его часы светились 10:56.
  Теперь - терпение. Он вспомнил старую поговорку о Главном стоящем коне, с которым он время от времени совершал поездки стаей в Скалистые горы. Это было частью многих советов воинам - тому, кто движется последней жизнью.
  В четверти мили на дне долины, именно там, где это было обозначено Т-образной черной меткой на карте, находился гигантский особняк лордов - или особняк бывшего лорда. Трехэтажный, он мерцал огнями, как средневековый замок, когда хозяин поместья устраивал драку. Сдвоенные огни машин то и дело двигались по его дальней стороне, въезжали на стоянку и выходили с нее.
  Вверх по долине, справа, были другие огни, которые на карте указывали, возможно, это бывшие дома для прислуги, конюшни, магазины или теплицы - точно определить было невозможно.
  Тогда он увидит, чего он на самом деле наблюдал. На мгновение в окружении света мужчина и собака пересекли край долины рядом с ним. Что-то на плече человека могло быть оружием. Они пошли по гравийной дорожке, которая проходила параллельно линии деревьев, и продолжили путь мимо стоянки к зданиям позади. Собака была доберманом или овчаркой. Две патрульные фигуры почти исчезли из поля зрения, покидая освещенные места, затем чувствительные уши Ника уловили еще один звук. Щелчок, лязг и слабый хруст шагов по гравию прервали их ритм, остановились, затем продолжились.
  Ник последовал за мужчиной, его собственные шаги бесшумно шли по густой гладкой траве, и через несколько минут он увидел и почувствовал то, о чем он подозревал: задняя часть поместья была отделена от главного дома высоким проволочным забором, вершина которого была три нити тугой колючей проволоки, зловеще очерченной в лунном свете. Он проследовал за забором через долину, увидел ворота, через которые гравийная дорожка пересекала забор, и нашел в 200 ярдах дальше еще одни ворота, которые перекрывали дорогу с черным верхом. Он проследовал по пышной растительности на краю дороги, выскользнул на парковку и спрятался в тени лимузина.
  Людям в долине нравились большие машины - на стоянке, или то, что он мог видеть в свете двух прожекторов, казалось, были только машины стоимостью более 5000 долларов. Когда въехал блестящий Линкольн, Ник последовал за двумя вышедшими из него мужчинами к дому, держась на почтительном расстоянии сзади. На ходу он поправил галстук, аккуратно сложил шляпу, почистил себя и плавно натянул куртку на свое большое тело. Человек, который тащился по улице Лисберг, превратился в респектабельного солидного человека, который небрежно носил свою одежду, и вы все еще знали, что она была высшего качества.
  Путь от стоянки к дому был пологим по территории. Он был освещен водными потоками с длинными интервалами, и огни на уровне ног часто размещались в ухоженных кустах, окружавших его. Ник ходил небрежно, достойный гость ожидал встречи. Он закурил длинную сигару «Черчилль», одну из трех, которые были в аккуратном кожаном футляре в одном из многочисленных внутренних карманов своей специальной куртки. Удивительно, как мало людей подозрительно смотрят на человека, прогуливающегося по улице, наслаждаясь сигарой или трубкой. Бегите мимо полицейского со своим бельем под мышкой, и вас могут застрелить - пройдите мимо него с драгоценностями короны в почтовом ящике, раздувая голубое облако ароматной Гаваны, и офицер кивнет в знак уважения к вам.
  Добравшись до задней части дома, Ник перепрыгнул через кусты в темноту и направился в заднюю часть, где на деревянных частоколах были видны огни под металлическими щитками, которые должны были скрывать мусорные баки. Они сделали. Он выскочил в ближайшую дверь, увидел холл и прачечную и пошел по коридору к центру дома. Он увидел огромную кухню, но деятельность закончилась вдали от него. Зал заканчивался дверью, которая выходила в другой коридор, гораздо более богато украшенный и обставленный, чем служебный зал. Сразу за дверью со стороны обслуживания находились четыре шкафчика. Ник быстро открыл одну, увидел веники и оборудование для уборки и заправил шляпу шваброй. Он вошел в основную часть
  
  
  
  
  дома - и прямо на худощавого человека в черном костюме, который вопросительно посмотрел на него. Выражение вопроса сменилось подозрением, но прежде чем он смог заговорить, Ник поднял руку.
  Точно Аластер Уильямс - но очень поспешно - спросил: «Дорогой мой, есть ли на этом этаже туалетный столик? Весь этот чудесный эль, знаете ли, но мне очень неудобно…»
  Ник танцевал с ноги на ногу, умоляюще глядя на мужчину.
  «Что? Вы имеете в виду…»
  «Унитаз старик! Ради бога, где унитаз?»
  Мужчина внезапно понял, и юмор ситуации и его собственный садизм отвлекли его подозрения. «Шкаф для воды, а? Хочешь выпить?»
  «Боже, нет», - взорвался Ник. «Спасибо ...» Он отвернулся, продолжая танцевать, позволяя своему лицу покраснеть, пока не понял, что его румяные черты должны светиться.
  «Вот, Мак, - сказал мужчина. "Подписывайтесь на меня."
  Он провел Ника за угол, вдоль края огромной комнаты, обшитой дубовыми панелями и висящими гобеленами, в неглубокую нишу с дверью в конце. "Там." Он указал пальцем, усмехнулся - затем, поняв, что ему может понадобиться важный гость, быстро ушел.
  Ник умылся, тщательно ухаживал за собой, проверил свой макияж и неторопливо прошел обратно в большую комнату, наслаждаясь длинной черной сигарой. Звуки доносились из большой арки в дальнем конце. Он подошел к нему и увидел захватывающую картину.
  Комната была огромной продолговатой формы с высокими французскими окнами в одном конце и еще одной аркой в ​​другом. На полированном полу у окон семь пар танцевали под плавную музыку, доносившуюся из стереопары. Рядом с центром дальней стены была небольшая овальная перекладина, вокруг которой собралась дюжина мужчин, а в центрах для разговоров, образованных красочными группами диванов в форме буквы «U», болтали другие мужчины, некоторые расслабленно, некоторые соединив головы. Из дальней арки раздался щелчок бильярдных шаров.
  Помимо танцующих женщин, все из которых выглядели изысканными - будь то жены богатых или более умные и дорогие шлюхи - в комнате было всего четыре женщины. Почти все мужчины имели богатый вид. Было несколько смокингов, но впечатление было гораздо глубже.
  Ник с величественным достоинством спустился по пяти широким ступеням в комнату, ненавязчиво изучая находящихся в комнате. Откажитесь от смокингов, представьте себе этих людей, одетых в мантии англичан, собравшихся при королевском дворе в феодальной Англии, или собравшихся после ужина из бурбонов в Версале. Пухлые тела, мягкие руки, слишком быстрые улыбки, расчетливые глаза и постоянный шум разговоров. Сдержанные вопросы, завуалированные предложения, сложные планы, нити интриг показывались по очереди и сплетались, насколько позволяли обстоятельства.
  Он увидел нескольких конгрессменов, двух генералов в штатском, Роберта Куитлока, Гарри Кушинга и еще дюжину мужчин, которых его фотографический ум каталогизировал с недавних событий в Вашингтоне. Он прошел к бару, взял большой виски с содовой - «Пожалуйста, без льда» - и повернулся, чтобы встретить вопросительный взгляд Акито Цогу Ну Мото.
  Глава VI.
  Ник посмотрел сквозь Акито, улыбнулся, кивнул воображаемому другу за ним и отвернулся. Старший Мото, как всегда, был невыразительным - невозможно было догадаться, какие мысли крутятся за этими безмятежными, но неумолимыми чертами лица.
  «Извините, пожалуйста», - голос Акито был у его локтя. «Мы с тобой встречались, я думаю. Мне так трудно вспомнить западные черты, точно так же, как ты смущаешь нас, азиатов, я уверен. Я Акито Мото…»
  Акито вежливо усмехнулся, но когда Ник снова посмотрел на него, в этих точеных коричневых самолетах не было и следа юмора.
  «Я не помню, старина». Ник едва улыбнулся и протянул руку. «Аластер Уильямс из Виккерс».
  "Виккерс?" Акито выглядел удивленным. Ник быстро подумал, каталогизируя мужчин, которых видел здесь. Он продолжил: «Нефтяной и буровой дивизион».
  «Цель! Я встречался с некоторыми из ваших людей в Саудовской Аравии. Да-да, я думаю, Кирк, Миглиерина и Роббинс. Вы знаете…?»
  Ник сомневался, что мог так быстро придумать все имена. Он играл. "В самом деле? Некоторое время назад, я полагаю, до ... э, изменений?"
  «Да. Перед изменением». Он вздохнул. «У вас там была отличная ситуация». Акито на мгновение опустил глаза, словно отдавая дань упущенной выгоды. Затем он улыбнулся только губами. «Но вы выздоровели. Это не так плохо, как могло бы быть».
  «Нет. Половина буханки и все такое».
  «Я представляю Конфедерацию. Вы можете обсудить…?»
  «Не лично. Квентин Смитфилд занимается всем, что Вам следует увидеть в Лондоне. Он не мог приехать».
  "Ах! Он - доступный?"
  "Вполне".
  «Я не знал. Это так сложно организовать - вокруг Aramco».
  "Вполне". Ник достал из футляра одну из красиво выгравированных карточек Аластера Бидла Уильямса из Виккерс, с адресом и лондонским номером телефона Виккерс, но на столе у ​​агента AX. Ручкой он написал на обороте: «Встретил мистера Мото, Пенсильвания, 14 июля. А. Б. Уильямс ».
  «Это должно помочь, старина».
  "Спасибо." Акито Хан
  
  
  
  
  Дед Ник - одна из его собственных карточек. «Мы сильно на рынке. Я полагаю, вы знаете? Я планирую приехать в Лондон в следующем месяце. Я увижу мистера Смитфилда».
  Ник кивнул и отвернулся. Акито смотрел, как он осторожно убирает карту. Потом сделал руками палатку и задумался. Это было озадачивающе. Возможно, Рут вспомнит. Он пошел искать свою «дочь».
  Ник почувствовал на шее каплю пота и осторожно вытер ее платком. Теперь легко - его контроль был лучше, чем это. Его маскировка была превосходной, но в отношении японского патриарха было подозрение. Ник двигался медленно, хромая на трость. Иногда они могли сказать больше по вашей походке, чем по внешнему виду, и он чувствовал яркие карие глаза на своей спине.
  Он стоял на танцполе - румяный седой британский бизнесмен восхищался девушками. Он увидел Энн Ве Линг, сверкая белыми зубами перед молодым руководителем. Она была ослепительна в расшитой блестками юбке с разрезом.
  Он вспомнил замечание Руфи; Папа должен был быть в Каире. Ах так? Он прошел по комнате, улавливая обрывки разговора. Это собрание определенно было связано с нефтью. Хоука немного сбило с толку то, что Барни и Билл почерпнули из прослушивания телефонных разговоров. Возможно, другая сторона использовала сталь как кодовое слово для масла. Остановившись возле одной группы, он услышал: «… 850 000 долларов в год для нас и примерно столько же для правительства. Но на инвестиции в 200 000 долларов вы не можете жаловаться…»
  Британский акцент говорил: «… мы действительно заслуживаем большего, но…»
  Ник ушел оттуда.
  Он вспомнил комментарий Джини. «Мы будем летать в основном или в конференц-залах с кондиционером…»
  Где она была? Все место было кондиционировано. Он прошмыгнул в буфет, прошел через еще больше людей в музыкальном зале, заглянул в великолепную библиотеку, нашел входную дверь и вышел. Никаких следов других девушек, Ганса Гейста или избитого немца, который мог бы быть Бауманом.
  Он прошел по дорожке и направился к парковке. Суровый молодой человек, стоявший в углу дома, задумчиво посмотрел на него. Ник кивнул. "Очаровательный вечер, не правда ли, старина?"
  "Да уж."
  Настоящий британец никогда бы не стал так часто использовать слово «старик» или незнакомым людям, но это было замечательно для того, чтобы быстро напечатать вас. Ник выпустил облако дыма и пошел дальше. Он прошел мимо нескольких пар мужчин и вежливо кивнул. На стоянке он бродил по очереди машин, никого в них не увидел - и вдруг его не стало.
  Он пошел по дороге с черным верхом в темноте, пока не достиг ворот барьера. Он был заперт обычным, качественным замком. Через три минуты он открыл ее одним из основных отмычек из своего выбора и запер за собой. Чтобы повторить это снова, ему потребуется как минимум одна минута - он надеялся, что не уйдет в спешке.
  Дорога должна мягко петлять на полмили и заканчиваться там, где здания были показаны на старой карте, и где он видел огни с высоты. Он шел, настороженный, бесшумно ступая. Дважды он съезжал с дороги, когда ночью проезжали машины: одна из главного дома, другая возвращалась. Он повернул и увидел огни зданий - уменьшенную версию главного особняка.
  Собака залаяла, и он замер. Звук был впереди него. Он выбрал высокую точку и наблюдал, пока между ним и огнями не прошла фигура справа налево. Один из стражников следовал по гравийной дорожке на другую сторону долины. На таком расстоянии лай был не для него - возможно, не для сторожевой собаки.
  Он ждал долго, пока не услышал треск и лязг ворот и не был уверен, что стражник уходит от него. Он медленно обошел большое здание, не обращая внимания на гараж с десятью стойлами, который был в темноте, и еще один сарай без света.
  Это будет непросто. У каждой из трех дверей сидел мужчина; только южная сторона оставалась незамеченной. Он прокрался через пышный ландшафт с той стороны и достиг первого окна, высокого и широкого проема, который, несомненно, был построен на заказ. Осторожно он заглянул в роскошно обставленную пустую спальню, красиво оформленную в экзотическом современном стиле. Он проверил окно. Двойное термопастель и запирается. Проклятый кондиционер!
  Он присел и оглядел свой задний след. Рядом с домом он прикрывал аккуратные насаждения, но его ближайшим укрытием от здания была пятидесятифутовая лужайка, над которой он подошел. Если они будут поддерживать патруль с собаками, у него могут быть проблемы, в противном случае он будет двигаться осторожно, держась подальше от оконных огней, насколько это возможно.
  Вы никогда не знали - его вход в долину и расследование роскошной конференции в большом доме могло быть частью большой ловушки. Возможно, насторожил «Джон Вийон». Он дал себе преимущество сомнения. У нелегальных групп были те же кадровые проблемы, что и у корпораций и бюрократии. Главы - Акито, Бауманн, Гейст, Вийон или кто-либо еще - могли управлять плотным кораблем, отдавая четкие приказы и отличные планы. Но войска всегда
  
  
  
  
  проявляли те же слабости - лень, беспечность и отсутствие воображения на неожиданное.
  «Я неожиданный», - заверил он себя. Он заглянул в следующее окно. Она была частично закрыта шторами, но сквозь межкомнатные развороты он осмотрел большую комнату с пятиместными диванами, расставленными вокруг каменного камина, достаточно большого, чтобы приготовить бычка и оставалось место для нескольких вертелов домашней птицы.
  Сидя на диванах и выглядя расслабленно, как вечерний вечер в курортном отеле Хантер-Маунтин, он увидел мужчин и девушек; по их фотографиям он отметил Джинни, Рут, Сюзи, Понг-Понг Лили и Соню Ранез; Акито, Ханс Гейст, Сэмми и худощавый китаец, который, судя по его движениям, мог быть человеком в маске во время рейда на «Демингс» в Мэриленде.
  Рут и ее отец, должно быть, ехали в машине, которая обогнала его по дороге. Он подумал, не приехали ли они сюда именно потому, что Акито познакомился с «Аластером Уильямсом».
  Одна из девушек наливала напитки. Ник заметил, как быстро Понг-Понг Лили подняла настольную зажигалку и поднесла ее Гансу Гейсту, чтобы он закурил. У нее был такой вид, когда она наблюдала за большим блондином - Ник записал наблюдение для справки. Гейст медленно ходил взад и вперед, разговаривая, а остальные внимательно слушали и иногда смеялись над его словами.
  Ник задумчиво наблюдал. Что, как, почему? Руководители компаний и некоторые девушки? Не совсем. Шлюхи и сутенеры? Нет - атмосфера была правильная, но отношения не подходили; и это не было обычным общественным собранием.
  Он достал крохотный стетоскоп с короткой трубкой и примерил его на двойном стекле; нахмурился, когда ничего не услышал. Он должен был попасть в ту комнату или в точку, где он мог слышать. И если бы он мог записать часть этого разговора на маленькую машину размером не больше колоды карт, которая иногда раздражала его правую бедренную кость - он должен поговорить об этом со Стюартом, - у него были бы некоторые ответы. Брови Хоука наверняка поднимутся, когда он проиграет ее.
  Если он войдет как Аластер Бидл Уильямс, его прием продлится десять секунд, а он проживет около тридцати - в этой кучке были мозги. Ник нахмурился и прокрался через насаждения.
  Следующее окно выходило в ту же комнату, и одно за ним тоже. Следующее было раздевалкой и холлом, оттуда выходило что-то вроде туалетов. Последние окна выходили в комнату для трофеев и библиотеку, все они были отделаны темными панелями и покрыты богатым коричневым ковром, где два суровых на вид руководителей сидели и разговаривали. «Я тоже хотел бы услышать эту сделку», - пробормотал Ник.
  Он выглянул из-за угла здания.
  Охранник выглядел непросто. Это был спортивный тип в темном костюме, который, очевидно, серьезно относился к своим обязанностям. Он поставил походное кресло в кусты, но не остался в нем. Он ходил взад и вперед, смотрел на три прожектора, освещавших портик, смотрел в ночь. Он никогда не оставался спиной к Нику дольше нескольких мгновений.
  Ник наблюдал за ним сквозь кусты. Он мысленно проверил десятки наступательных и защитных предметов в плаще фокусника, предоставленных изобретательным Стюартом и техническими специалистами AXE. Ах, ну - они не могли придумать все. Это было его дело, и шансы были невелики.
  Человек более осмотрительный, чем Ник, взвесил бы ситуацию и, возможно, замолчал. Эта идея даже не приходила в голову агенту Топора, которого Хок считал «нашим лучшим». Ник действительно помнил то, что однажды сказал Гарри Демаркин: «Я всегда напираю, потому что нам не платят за проигрыш».
  Гарри слишком часто толкался. Возможно, теперь настала очередь Ника.
  Он попробовал кое-что еще. Он на мгновение отключил свой разум, а затем представил тьму у ворот дороги. Как будто его мысли были немым фильмом, он сконструировал фигуру, приближающуюся к преграде, достал инструмент и взломал замок. Он даже представил себе звуки, лязг, когда мужчина натягивал цепь.
  Держа в уме картинку, он посмотрел на голову стражника. Мужчина начал поворачиваться к Нику, но, похоже, прислушался. Он сделал несколько шагов и выглядел обеспокоенным. Ник сконцентрировался, зная, что беспомощен, если кто-нибудь подойдет к нему сзади. По шее стекал пот. Мужчина повернулся. Посмотрел в сторону ворот. Вышел на прогулку, глядя в ночь.
  Ник сделал десять бесшумных шагов и прыгнул. Удар, укол пальцами, образовавшими округлое острие копья, а затем крепление руки на шее для страховки, когда он потащил человека обратно к углу дома в кусты. Это было через двадцать секунд.
  Как ковбой, удерживающий бычка после того, как загнал его бульдогом на родео, Ник сорвал два коротких отрезка лески со своего пальто и набросил гвоздичные петли и квадратные узлы вокруг запястий и лодыжек мужчины. Тонкий нейлон служил более крепкими наручниками, чем наручники. Готовый кляп прыгнул в руку Ника - ему нужно было думать или исследовать карманы не больше, чем ковбою, который должен был охотиться за его веревками для свиней, - и был закреплен у открытого рта человека. Ник затащил его в
  
  
  
  
   самый густой кустарник. Он не просыпался час или два.
  Когда Ник выпрямился, на воротах загорелись автомобильные огни, остановились и загорелись. Он упал рядом со своей жертвой. Черный лимузин подъехал к портику, и из него вышли двое хорошо одетых мужчин, обоим около пятидесяти. Типа шофера суетился вокруг машины, казалось, удивленный отсутствием швейцара-охранника, и некоторое время стоял на свету после того, как его пассажиры вошли в дом.
  «Если он друг охранника, все будет в порядке», - успокаивал себя Ник. Надеюсь, он смотрел. Водитель закурил короткую сигару, огляделся, пожал плечами, сел в машину и поехал обратно к главному дому. Он не собирался ругать своего приятеля, который, вероятно, покинул свой пост по уважительной и развлекательной причине. Ник облегченно вздохнул. У кадровых проблем есть свои преимущества.
  Он быстро подошел к двери и посмотрел через маленькое стекло. Мужчины исчезли. Он открыл дверь, проскользнул внутрь и нырнул в то, что выглядело как гардеробная с умывальниками.
  Комната была пуста. Он снова заглянул в холл. Пришло время, если когда-либо - когда новички были в центре внимания.
  Он сделал шаг вперед, и голос позади него вопросительно сказал: «Алло…?
  Он обернулся. Один из мужчин из трофейной комнаты подозрительно посмотрел на него. Ник улыбнулся. "Я искал тебя!" он сказал с энтузиазмом, которого не чувствовал. "Мы можем поговорить там?" Он подошел к двери комнаты трофеев.
  «Я не знаю тебя. Что…?»
  Мужчина автоматически последовал за ним, его лицо стало жестким.
  "Посмотри на это." Ник заговорщицки достал черный блокнот и спрятал его в руке. «Выходи из виду. Мы не хотим, чтобы Гейст это увидел».
  Мужчина последовал за ним, нахмурившись. Другой мужчина все еще был в комнате. Ник широко улыбнулся и крикнул: «Привет. Взгляни на это».
  Сидящий мужчина шагнул вперед, чтобы присоединиться к ним, с выражением полного подозрения на лице. Ник толкнул дверь. Второй мужчина полез под пальто. Ник двигался быстро. Он обвил своими сильными руками их шеи и стукнул их головами. Они спустились, один молчал, другой стонал.
  Когда он заткнул им рот и связал их, после того как бросил S&W Terrier 38 калибра и испанский Galesi 32 калибра за стул, он был рад, что проявил сдержанность. Это были пожилые люди - вероятно, посетители, а не охранники или мальчики Гейста. Он снял с них карманы и бумажники с бумагами и карточками и сунул их в карман брюк. Сейчас некогда их изучать.
  Он проверил холл. Он все еще был пуст. Он молча проскользнул по ней, увидел группу у камина, занятую и веселую беседу, и заполз за диван. Он был слишком далеко - но он был внутри.
  Он подумал: настоящий Алистер сказал бы: «За пенни, за фунт». ХОРОШО.! Весь путь!
  На полпути по комнате был еще один переговорный пункт - группа мебели у окон. Он подполз к нему и нашел укрытие между столиками на спинке дивана. У них были лампы, журналы, пепельницы и пачки сигарет. Он переставил некоторые предметы, чтобы создать барьер, через который можно было бы выглянуть.
  Рут Мото подавала новичкам напитки. Они остались стоять, как будто пришли с какой-то целью. Когда Джинии встал и пошел дальше мужчин - банкирского типа с бессмысленной постоянной улыбкой - цель была ясна. Она сказала: «Я так рада, что доставила вам удовольствие, мистер Кэррингтон. И ужасно рада, что вы вернулись».
  «Мне нравится ваш бренд», - искренне сказал мужчина, но его веселое отношение выглядело фальшивым. Он по-прежнему был праведным папочкой с его провинциальным менталитетом, слишком запутанным, чтобы когда-либо чувствовать себя непринужденно с красивой девушкой - особенно с первоклассной шлюхой. Джинни взяла его за руку, и они прошли через арку в дальнем конце комнаты.
  Другой мужчина сказал: «Я… я хотел бы… встретиться… пойти с мисс… ах, мисс Лили». Ник усмехнулся. Он был так напряжён, что не мог говорить. Первоклассный семейный дом в Париже, Копенгагене или Гамбурге вежливо указал бы им на дверь.
  Понг-Понг Лили встала и подошла к нему, мечта о жидкой красоте в розовом коктейльном платье. «Вы мне льстите, мистер О'Брайен».
  «Ты выглядишь… самым красивым для меня». Ник увидел, как брови Рут приподнялись от хамского замечания, а лицо Сюзи Куонг немного ожесточилось.
  Понг-Понг грациозно положил ему руку на плечо. "А не ___ ли нам…"
  «Мы обязательно сделаем это». О'Брайен сделал большой глоток из своего стакана и пошел с ней, неся напиток. Ник надеялся, что у него будет раннее свидание со своим духовником.
  Когда две пары ушли, Ханс Гейст сказал: «Не обижайся, Сюзи. Он всего лишь соотечественник, который много выпил. Я уверен, ты обрадовал его прошлой ночью. Я уверен, что ты один из самые красивые девушки, которых он когда-либо видел ".
  «Спасибо, Ханс», - ответила Сюзи. «Он не такой уж и сильный. Настоящий кролик, и ох, такой напряженный. Мне все время было с ним не по себе».
  "Он просто пошел прямо?"
  «О, да. Он даже попросил меня погасить свет, когда мы были наполовину раздеты». Все засмеялись.
  Акито ласково сказал: «Такая прекрасная девушка, как ты не можешь ожидать, что каждый мужчина оценит ее, Сузи. Но помни - каждый мужчина, который действительно знал ее
  
  
  
  
  
   красотой, будет восхищаться вами. Каждая из вас, девушки, выдающаяся красавица. Мы, мужчины, это знаем, а вы это подозреваете. Но красота не редкость. Найти таких девушек, как ты, с красотой и умом, ах - это редкое сочетание ".
  «К тому же, - добавил Ганс, - вы политически информированы. В авангарде общества. Сколько девочек в мире таких? Не очень много. Энн, ваш стакан пуст. Еще один?»
  «Не сейчас», - проворковала красавица.
  Ник нахмурился. Что это было? Поговорим о том, чтобы относиться к герцогине как к шлюхе и к шлюхе как к герцогине! Это был рай для проституток. Мужчины играли роль сутенеров, но вели себя как посетители выпускного школьного чаепития. И все же, задумчиво подумал он, это отличная тактика. Эффективен с женщинами. Мадам Бержерон построила один из самых известных домов в Париже и накопила на нем целое состояние.
  Маленький китаец в белом халате вошел из дальней арки, неся поднос с чем-то вроде канапе. Ник едва успел увернуться.
  Официант передал поднос, поставил на журнальный столик и ушел. Ник подумал, сколько еще в доме. Он задумчиво оценил свое вооружение. У него были Вильгельмина и дополнительный магазин, две смертоносные газовые бомбы - «Пьер» - в карманах его жокейских шорт, которые были таким же снаряжением фокусника, как и его пальто, и различные заряды взрывчатки.
  Он слышал, как Ганс Гейст сказал: «… и мы встретимся с Командующим Один на корабле через неделю, начиная с четверга. Давайте произведем хорошее впечатление. Я знаю, что он гордится нами и доволен тем, как идут дела».
  "Ваши переговоры с этой группой идут хорошо?" - спросила Рут Мото.
  «Великолепно. Я никогда не думал, что может быть иначе. Они торговцы, и мы хотим покупать. Обычно в такой ситуации дела идут гладко».
  Акито спросил: «Кто такой Аластер Уильямс? Британец из нефтяного подразделения Виккерса. Я уверен, что встречал его где-то раньше, но я не могу его определить».
  После минутного молчания Гейст ответил: «Я не знаю. Имя не знакомо. И у Виккерса нет дочерней компании, которую они называют нефтяным подразделением. Чем именно он занимается? Где вы с ним познакомились?»
  «Вот. Он с гостями».
  Ник на мгновение поднял голову и увидел, что Гейст берет трубку и набирает номер. «Фред? Посмотри в свой список гостей. Ты добавил Аластера Уильямса? Нет… Когда он приехал? Ты никогда не принимал его? Акито - как он выглядит?»
  «Большой. Пухлый. Красное лицо. Седые волосы. Очень английский».
  "Был ли он с другими?"
  "Нет."
  Ганс повторил описание в телефон. «Скажи Владу и Али. Найдите мужчину, который подходит под это описание, или здесь что-то не так. Оцените всех гостей с английским акцентом. Я буду там через несколько минут». Он заменил телефон. «Это либо простое дело, либо очень серьезное. Нам с тобой лучше идти…»
  Ник потерял остальное, когда его острый слух уловил звук снаружи. Приехали одна или несколько машин. Если комната заполнится, его поймают между группами. Он подполз к входу в холл, держа мебель между собой и людьми у камина. Дойдя до поворота, он встал и подошел к двери, которая открылась, пропуская пятеро мужчин.
  Они весело разговаривали - один был под кайфом, другой поддерживал хихиканье. Ник широко улыбнулся и махнул рукой в ​​сторону большой комнаты. "Входи ..."
  Он повернулся и быстро пошел вверх по широкой лестнице.
  На втором этаже был длинный коридор. Он подошел к окнам, выходящим на дорогу. Под прожекторами стояли две большие машины. Последняя группа, казалось, ехала сама.
  Он прошел в тыл, мимо роскошной гостиной и трех роскошных спален с открытыми дверями. Он подошел к закрытой двери и прислушался к своему маленькому стетоскопу, но ничего не услышал, вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Это была спальня, где кое-где валялись статьи, показывающие, что она занята. Он быстро обыскал - стол, бюро, два дорогих чемодана. Ничего. Ни клочка бумаги. Это была комната крупного человека по размеру костюмов в туалете. Возможно, Гейст.
  Следующая комната была более интересной - и почти катастрофической.
  Он услышал сильное тяжелое дыхание и стон. Когда он сунул стетоскоп обратно в карман, открылась следующая дверь в коридоре, и из нее вышел один из первых прибывших мужчин и Понг-Понг Лили.
  Ник выпрямился и улыбнулся. "Привет. Приятно провести время?"
  Мужчина уставился. Понг-Понг воскликнул: «Кто ты?»
  «Да», - повторил позади него жесткий и громкий мужской голос. "Кто ты?"
  Ник обернулся и увидел, что худой китаец - тот, который, как он подозревал, находился за маской в ​​Мэриленде, - приближается с лестницы, его шаги бесшумны по толстому ковру. Тонкая рука исчезла под его курткой туда, где могло быть плечо или кобура-раскладушка.
  «Я - команда два, - сказал Ник. Он попытался открыть дверь, к которой прислушивался. Он был разблокирован. "Доброй ночи."
  Он прыгнул в дверь и захлопнул ее за собой, нашел защелку и запер ее.
  Послышался вздох и рычание с большой кровати, когда другой, рано прибывший, и Жанyee
  
  
  
  
   распутывались сами. Они были обнаженными.
  В дверь загремели кулаки. - закричала Джинни. Обнаженный мужчина ударился об пол и рванулся к Нику с огромной целеустремленностью человека, давно игравшего в футбол.
  Глава VII.
  Ник уклонился от наплыва с грациозной легкостью матадора. Кэррингтон с грохотом ударился о стену, добавив шума к стуку двери. Ник использовал удар ногой и рубящую руку, оба нанесенные с точностью хирурга, чтобы задыхаться, он упал на пол.
  "Кто ты?" Джинни чуть не закричала.
  «Все заинтересованы в маленьком мне», - сказал Ник. «Я - команда три, четыре и пять».
  Он смотрел на дверь. Как и все остальное в помещении, все было на высшем уровне. Чтобы прорваться, им понадобится таран или прочная мебель.
  "Ты что?"
  «Я сын Баумана».
  "Помогите!" - крикнула она. Потом подумал на мгновение. "Ты кто?"
  «Сын Баумана. У него трое. Это секрет».
  Она соскользнула на пол и встала. Взгляд Ника скользнул по длинному красивому телу, и его воспоминания о том, на что оно способно, на мгновение зажгло его. Кто-то пнул дверь. Он гордился собой - я до сих пор сохранил эту старую беспечность. «Одевайся», - рявкнул он. «Быстро. Я должен вытащить тебя отсюда».
  «Вы должны вытащить меня отсюда? Вы с ума сошли…»
  «Ханс и Сэмми планируют убить всех вас, девочки, после этой встречи. Вы хотите умереть?»
  "Ты злишься. Помогите!"
  «Все, кроме Рут. Акито исправил это. И Понг-Понг. Ханс исправил это».
  Она схватила свой тонкий бюстгальтер со стула и обернула вокруг себя. То, что он сказал, обмануло женщину в ней. Если подумать несколько минут, она поймет, что он лжет. Что-то тяжелее ноги ударилось о дверь. Он вытащил Вильгельмину одним отработанным ударом запястья и выстрелил в двенадцать часов через изысканную обшивку. Шум прекратился.
  Джини надела туфли на высоких каблуках и уставилась на «Люгер». Выражение ее лица было смесью испуга и удивления, когда она посмотрела на пистолет. «Это то, что мы видели у Баумана…»
  «Конечно», - отрезал Ник. «Подойдите к окну».
  Но его чувства подскочили. Первый начальный лидер. Эта банда, девушки и, конечно же, Бауманн! Легким движением пальца он включил свой крохотный диктофон.
  Когда он открыл окно и снял алюминиевый экран с пружинных зажимов, он сказал: «Бауманн послал меня, чтобы вытащить вас. Мы спасем остальных позже, если сможем. У нас небольшая армия у входа в это место. . "
  «Это беспорядок», - причитала Джини. "Я не понимаю ..."
  «Бауманн объяснит», - громко сказал Ник и выключил диктофон. Иногда кассеты уцелели, а ты - нет.
  Он смотрел в ночь. Это была восточная сторона. У двери был охранник, но он, очевидно, был втянут в суматоху. Они не отработали тактику внутреннего рейда наверх. Они подумают об окне через минуту.
  В лучах света из окон нижнего этажа гладкая лужайка была пуста. Он повернулся и протянул две руки Джинни. "Рукоятка." До земли был долгий путь.
  "Какая?"
  «Держись. Как ты делаешь работу на перекладине. Помнишь?»
  «Конечно, я помню, но…» Она остановилась, глядя на пухлого, пожилого, но такого странно спортивного мужчину, который наклонился перед окном и протянул ей руки, скрученные, чтобы удержать ее на замке. Он даже подтянул рукава и манжеты. Крошечная деталь убедила ее. Она схватила руки и ахнула - они были кожа поверх стали, такие же мощные, как у любого профессионала. "Ты серьезно…"
  Она забыла об этом вопросе, когда ее вытащили головой вперед через окно, она представила себя падающей на землю, чтобы сломать себе шею, и попыталась свернуться, чтобы упасть. Она слегка поправилась, но в этом не было необходимости. Сильные руки направили ее в тугое сальто вперед, а затем повернули в сторону, когда она повернулась назад к стене здания. Вместо того, чтобы удариться о выкрашенный в белый цвет обшивке корабля, она легонько ударилась по нему бедром, которого держал странный могущественный мужчина, который теперь висел над ней, хватаясь за подоконник коленями.
  «Это короткое падение», - сказал он, его лицо превратилось в странную кляксу с перевернутыми чертами в темноте над ней. «Согни колени. Готово - ой-ромашка».
  Она приземлилась наполовину, наполовину из гортензии, почесав ногу, но без усилий подпрыгнув на своих сильных ногах. Туфли на высоком каблуке ушли далеко в ночь, потерявшись во время вращения наружу.
  Она огляделась с беспомощным, паническим видом кролика, вспыхнувшего с куста в открытый грунт, где лаяли собаки, и побежала.
  Как только он ее отпустил, Ник вскарабкался на стену здания, схватился за выступ и на мгновение повис, пока девушка не оказалась под ним, а затем повернулся боком, чтобы пропустить гортензию, и приземлился так же легко. как парашютист с парашютом высотой тридцать четыре фута. Он кувыркался, чтобы не упасть, и покатился правым боком за Джинни.
  Как эта девушка может уйти! Он мельком увидел, как она исчезает на лугу за пределами досягаемости огней. Он побежал за ней и побежал прямо
  
  
  
  
  Я вышел в темноту, рассуждая о том, что в панике она может не повернуться и не ударить боком по крайней мере на несколько десятков ярдов. Ник мог преодолеть любое расстояние до полумили за время, которое было бы приемлемым на средних соревнованиях по бегу в колледже. Он не знал, что Джинни Ахлинг, помимо семейной акробатики, когда-то была самой быстрой девушкой в ​​Благовещенском. Они бегали на дистанции, и она помогла каждой команде от Харбина до реки Амур.
  Ник остановился. Он услышал топот ног далеко впереди. Он побежал. Она шла прямо к высокому проволочному забору. Если бы она ударила его на полной скорости, она бы замерзла, если не хуже. Он мысленно вычислил расстояние до края долины, оценил свое время и пройденные шаги, предположил, насколько далеко она опередила его. Затем он сосчитал двадцать восемь шагов, остановился и, приложив ладони ко рту, крикнул: «Джинья! Стой, опасность. Стой. Смотри».
  Он слушал. Фунт ног прекратился. Он побежал вперед, услышал или почувствовал движение спереди вправо и изменил свой курс, чтобы соответствовать. Мгновение спустя он услышал ее движение.
  «Не беги», - мягко сказал он. «Вы направлялись прямо к забору. Возможно, он наэлектризован. В любом случае вы навредите себе».
  Он нашел ее ночью и обнял. Она не плакала, ее просто трясло. Она чувствовала себя такой же восхитительной и пахла так же восхитительно, как в Вашингтоне, - возможно, даже больше, учитывая жар ее возбуждения и влажный пот на его щеке.
  «Теперь полегче, - успокаивал он. "Дыши".
  Она ей понадобится. В доме царил шум. Мужчины побежали по сторонам, указали на окно, обыскали кусты. В здании гаража зажегся свет, и из него вышли несколько человек, полуодетые и неся длинные предметы, которые Ник решил, что это не лопаты. По дороге мчалась машина и извергла четверых мужчин, а еще один свет мелькнул на них рядом с главным домом. Лаяли собаки. В пятне света он увидел, что охранник с собакой присоединился к мужчинам под окном.
  Он рассмотрел забор. Оно не выглядело наэлектризованным, просто высоким и увенчанным колючей проволокой - лучшее ограждение промышленного предприятия. Три ворот в долине находились слишком далеко, никуда не вели, и скоро за ними будут наблюдать. Он оглянулся. Мужчины организовывались - и неплохо. К воротам подъехала машина. Разошлись четыре патруля. Тот, с собакой, направился прямо к ним, носом по их следу.
  Ник быстро выкопал основание стального столба забора и подложил три бляшки взрывчатки, похожие на черные пробки жевательного табака. Он добавил еще две энергетические бомбы, похожие на толстые шариковые ручки, и футляр для очков, наполненный специальной смесью нитроглицерина и кизельгура Стюарта. Это был его запас взрывчатки, но без возможности сдержать силу, которая могла бы потребовать всего, чтобы порвать провод. Он установил миниатюрный тридцатисекундный предохранитель и потащил Джинни прочь, считая на ходу.
  «Двадцать два, - сказал он. Он повалил Джинни на землю вместе с собой. «Лежать ровно. Плохо! Уткнись лицом в землю».
  Он повернул их к зарядам, чтобы поверхность была как можно меньше. Проволока может разлететься, как осколки гранаты. Он не использовал свои две гранаты, построенные как зажигалки, потому что их заряды не стоили того, чтобы рисковать их ливнем острого как бритва металла. Патруль с собакой находился всего в сотне ярдов. Что не так с…
  ВАМО-О-О-О!
  Старый надежный Стюарт. "Давай." Он потащил Джини к точке взрыва, исследовал рваную дыру в темноте. По ней можно было проехать на Volkswagen. Если бы логика девушки начала работать сейчас, и она отказалась бы двинуться с места, он бы это получил.
  "С тобой все впорядке?" - сочувственно спросил он, сжимая ее плечо.
  «Я… я так думаю».
  "Давай." Они побежали туда, где, по его оценкам, могла быть тропа через гору. Пройдя сотню ярдов, он сказал: «Стой».
  Он оглянулся. Фонарики зондировали дыру в проводе. Собака залаяла. Ответили еще собаки - они их откуда-то вели. У них должно быть несколько пород. По лужайке мчалась машина, ее огни гасли, когда в их свете светился оборванный провод. Мужчины вывалились наружу.
  Ник слил гранату и со всей силы швырнул ее в сторону фонарей. Не дотянусь - но это может быть депрессант. Он насчитал пятнадцать. Сказал: "Опять вниз". По сравнению с другим взрыв был похож на фейерверк. Загремел пистолет-пулемет; две короткие очереди по шесть или семь в каждой, и когда она прекратилась, мужчина взревел: «Держи это!»
  Ник вытащил Джини и направился к границе долины. Пара слизней пролетели в своем общем направлении, рикошетом оторвавшись от земли, пролетели в ночи со злобным свистом-р-р-р-р, который интригует в первый раз, когда вы это слышите - и пугает всякий раз, когда вы слышите это навсегда. Ник слышал это много раз.
  Он оглянулся. Граната их замедлила. Они приближались к рассредоточенной проволочной пропасти, как группа учений в пехотной школе. Теперь за ними гналось двадцать или больше человек. Два мощных фонаря вонзили в темноту, но
  
  
  
  
  не добраться до них. Если бы облака раскрыли луну, он и Джинни получили бы ее.
  Он бежал, держа девушку за руку. Она сказала: «Где мы…»
  «Не говори, - перебил он ее. «Мы живем или умираем вместе, так что полагайся на меня».
  Его колени ударились о щетку, и он остановился. В каком направлении был след? По логике вещей, это должно быть направо, параллельно тому курсу, которым он следовал из главного дома. Он повернулся в ту сторону.
  Яркий свет полыхнул из щели в проволоке и пополз по лужайке, достиг леса слева от них и бледным прикосновением ощупал кусты. Кто-то принес более мощный свет, вероятно, ручной фонарь спортсмена на шесть вольт. Он затащил Джини в кусты и прижал ее к земле. Прикреплено! Он склонил голову к земле, когда свет коснулся их укрытия и двинулся дальше, исследуя деревья. Многие солдаты умерли из-за того, что светилось его собственное лицо.
  Джинни прошептала: «Пойдем отсюда».
  «Сейчас я не хочу, чтобы нас застрелили». Он не мог сказать ей, что выхода нет. За их спиной был лес и утес, и он не знал, где находится тропа. Если они двинутся, шум будет смертельным. Если они пройдут по лужайке, свет найдет их.
  Он экспериментально прощупал кусты, пытаясь найти место, где мог быть след. Низкие ветви болиголова и второстепенные приросты издают треск. Свет отразился, снова пропустил их и двинулся в другую сторону. Если они двигались в кисти, они возвращали ее обратно.
  У провода они начали проходить по одному, аккуратно расставленными рывками. Тот, кто командовал ими, теперь уничтожил всех, кроме тех, кто наступал. Они знали свое дело. Ник вытащил Вильгельмину, прижал внутренней рукой к единственному запасному зажиму, застегнутому внутри его пояса на том месте, где раньше был его аппендикс. Это было слабое утешение. Эти короткие очереди указали на хорошего человека с пистолетом-распылителем - и, вероятно, их было больше.
  Трое мужчин прошли через брешь и рассредоточились. Другой побежал к нему, хорошая цель в свете машин. Ждать было бесполезно. С таким же успехом он мог двигаться, пока провод был на его команде, сдерживая их согласованный натиск. С точностью мастера он учел падение, скорость человека и одним выстрелом сбил бегущую фигуру. Он всадил вторую пулю в одну из фар машины, и она внезапно стала одноглазой. Он хладнокровно прицелился в яркий свет ручного фонаря, когда пистолет-пулемет снова открылся, к нему присоединился еще один, и два или три пистолета начали мигать пламенем. Он ударился о грязь.
  Повсюду раздался зловещий гул-р-р-р-р. Слизни пронеслись по траве, стучали по сухим веткам. Они поливали пейзаж, и он не осмеливался пошевелиться. Пусть этот свет уловит фосфоресценцию его кожи, случайный блеск на его наручных часах, и он и Джинии превратятся в мясо животных, пронизанное и разорванное свинцом, медью и сталью. Она попыталась поднять голову. Он осторожно толкнул ее. «Не смотри. Оставайся на месте».
  Стрельба прекратилась. Последним остановился пистолет-распылитель, методично сшивавший короткие очереди вдоль лесной полосы. Ник не поддался искушению подглядывать. Это мой мальчик - хороший пехотинец.
  Человек, в которого стрелял Ник, застонал от мучительной боли, разрывающей горло. Сильный голос кричал: «Придержи огонь. Джон Номер Два тащит Анджело обратно за машину. Тогда не трогай его. Барри - возьми троих своих людей, возьми машину, сделай круг на улице и врежься в эти деревья. Тараньте машину, и выйди и двигайся к нам. Держи этот свет там, по краю. Винс, у тебя остались патроны? "
  «Тридцать пять - сорок». Ник задумался - мой хороший стрелок?
  «Смотри на свет».
  "Правильно."
  «Смотри и слушай. Мы их прижали».
  Итак, генерал. Ник натянул темную куртку на лицо, сунул в нее руку и рискнул взглянуть. Большинство из них должны на мгновение наблюдать друг за другом. В глазе циклопа автомобильной фары другой мужчина утаскивал раненого, тяжело дышавшего. Фонарь двигался по лесу далеко слева. Трое мужчин побежали к дому.
  Был произнесен приказ, который Ник не услышал. Мужчины стали заползать позади машины, как патруль за танком. Ник беспокоился о трех мужчинах, которые прошли через проволоку. Если бы в этой группе был деятель, он медленно продвигался бы вперед, как смертоносная рептилия.
  Джинни булькнула. Ник похлопал ее по голове. «Тихо», - прошептал он. «Будьте очень тихими». Он задержал дыхание и прислушался, попытался увидеть или почувствовать что-либо, что двигалось в почти темноте.
  Еще одно бормотание голосов и мигающий фонарь. Единственная фара на машине погасла. Ник нахмурился. Теперь идейный вдохновитель будет продвигать своих артиллеристов без огней. Между тем, где были те трое, которых он в последний раз видел лежащими ничком где-то в море тьмы впереди?
  Автомобиль завелся и с ревом проехал по дороге, остановился у ворот, затем повернул и помчался через луг. А вот и фланкеры! Если бы у меня было
  
  
  
  
  Я бы поддержал приказ для артиллерии, минометного огня и взвод поддержки. А еще лучше пришлите мне танк или броневик, если есть лишний.
  Глава VIII.
  Взревел мотор машины с одной фарой. Двери на нем захлопнулись. Фантазии Ника были прерваны. Фронтальная атака тоже! Чертовски эффективный. Он сунул оставшуюся гранату прикуривателя в левую руку и прижал Вильгельмину к правой. Автомобиль с фланга включил фары, двигаясь по ручью, подпрыгивая и пересекая ближнюю гравийную дорожку.
  Загорелась фара машины за проводом, и она ускорилась в сторону пропасти. Снова зажегся ручной фонарь, исследуя деревья. Он пронзил своим сиянием линию кисти. Послышался треск - загремел пистолет-пулемет. Снова затрясло. Ник подумал: «Наверное, он стреляет в одного из своих людей, одного из троих, которые прошли.
  «Эй… я». Это закончилось ахом.
  Возможно, он тоже. Ник прищурился. Его ночное зрение было таким же превосходным, как каротин и зрение 20/15, но он не мог найти два других.
  Затем машина ударилась о забор. На мгновение Ник увидел темную фигуру в сорока футах перед собой, когда свет машины качнулся в его направлении. Он дважды выстрелил и был уверен, что забил. Но теперь бал начинается!
  Он выстрелил в фару и выдавил свинец в машину, прострочив узор прямо на нижней части лобового стекла, его последние выстрелы производились по ручному фонарю, прежде чем он был выключен.
  Двигатель машины завыл, и раздался еще один грохот. Ник предположил, что он мог подхватить водителя, и машина въехала обратно в забор.
  "Вот он!" - крикнул сильный голос. «Направо. Вверх и на них».
  "Да ладно." Ник вытащил Джинни. «Заставьте их заставить нас бежать».
  Он повел ее вперед к траве и вдоль нее, подальше от нападающих, но к другой машине, которая находилась в нескольких ярдах от линии деревьев, примерно в ста ярдах от них.
  А потом из-за облаков вышла луна. Ник присел и повернулся к щели, вставил запасной магазин в Вильгельмину и всмотрелся в темноту, которая внезапно стала не такой укрывающей. У него было несколько секунд. Его и Джинни было труднее увидеть на фоне леса, чем нападавших на искусственном горизонте. Человек с фонариком по глупости включил его. Ник отметил, что он держал пулю в левой руке, поскольку он поместил пулю там, где должна быть пряжка ремня. Мужчина смялся, и лучи света залили землю, добавляя Ника видимости дюжины фигур, приближающихся к нему. Вожак находился примерно в двухстах ярдах. Ник уронил его. Подумал, а Стюарт задается вопросом, почему я придерживаюсь Вильгельмина! Передай патроны, Стюарт, и мы еще выберемся из этого. Но Стюарт его не слышал.
  Лунная стрельба! Он пропустил один, поймал его на втором. Еще несколько выстрелов, и все будет кончено. Пистолеты ему подмигнули, и он снова услышал жужжание-р-р-р-р. Он подтолкнул Джинни. "Бежать."
  Он вытащил небольшой овальный шар, нажал на рычаг сбоку и швырнул его в линию боя. Дымовая шашка Стюарта, быстро распространяющаяся, плотная маскировка, но рассеивающаяся за несколько коротких минут. Устройство ухмылялось, и на мгновение они были скрыты.
  Он побежал за Джиньи. Машина остановилась на опушке леса. Трое мужчин вылетели из машины с поднятыми пистолетами, в темноте виднелись смутные угрозы. Фары машины оставили включенными. Пистолеты за спиной и пистолеты в лицо; Ник поморщился. И еще два патрона в моем!
  Он оглянулся. Из серо-белого тумана выскочил какой-то тусклый силуэт. Чтобы спасти пулю, Ник подбросил свою вторую и последнюю дымовую гранату, и ее очертания скрылись. Он повернулся к машине. Трое мужчин расходились, либо не желая убивать Джинни, либо сберегая для него весь свой огонь. Насколько важным вы можете стать? Ник подошел к ним, присев - двое из вас идут со мной, и это конец. Я подойду ближе для работы с мишенью при лунном свете.
  Б-ВУМ! Из леса, на полпути между Джини, Ником и тремя приближающимися мужчинами, прогремело тяжелое оружие - хриплый рев винтовки приличного калибра. Одна из темных фигур упала. Б-ВУМ! Б-ВУМ! Две другие фигуры упали на землю. Ник не мог сказать, ранены ли один или оба - первый кричал от боли.
  «Иди сюда», - сказал Ник, хватая Джинни за руку сзади. Человек с винтовкой мог быть за или против, но он был единственной надеждой в поле зрения, которая делала его автоматическим союзником. Он затащил Джинни в кусты и рухнул на огневую точку.
  КРЕК-БАМ Б-ВУМ! То же самое оружие с дульным выстрелом близко и указал им путь! Ник держал «люгер» низко. КРЕК-БАМ Б-ВУМ! Джинни вздохнула и вскрикнула. Выстрел из дула был так близко, что обрушился на них, как порыв урагана, но ни один ветер не мог так трясти ваши барабанные перепонки. Он стрелял мимо них, в сторону дымовой завесы.
  «Привет», - позвал Ник. "Вам нужна помощь?"
  «Ну, будь я проклят», - ответил чей-то голос. «Да. Приди и спаси меня». Это был Джон Вийон.
  Через мгновение они были рядом с ним. Ник сказал - строго Аласт
  
  
  
  
   «Большое спасибо, старина. Немного прилипчиво. У тебя не было бы при себе девятимиллионных патронов Люгера?»
  "Нет. Вы?"
  "Остался один." Ложь. Вы никогда не знали.
  "Вот. Автомобиль правительства Кольта. Вы знаете это?"
  "Любить это." Он взял тяжелую пушку. "Пойдем?"
  "Подписывайтесь на меня."
  Вийон прошел сквозь деревья, извиваясь и поворачиваясь. Через несколько мгновений они подошли к тропе, деревья наверху показывали открытый разрез на фоне неба, луна - сломанная золотая монета на ободе.
  Ник сказал: «Нет времени спрашивать тебя, почему. Ты проведешь нас обратно через гору?»
  «Конечно. Но собаки найдут нас».
  «Я знаю. Предположим, вы пойдете с девушкой. Я поймаю вас или подожду меня не более десяти минут на старой дороге».
  «Мой джип там. Но нам лучше держаться вместе. Вы получите только…»
  «Пошли, - сказал Ник. «Ты купил мне время. Моя очередь лечить».
  Он побежал по тропе на луг, не дожидаясь ответа. Они объехали машину среди деревьев, а он был на противоположной стороне от того места, где его пассажиры упали на землю. Судя по качеству людей, которых он видел сегодня вечером, если кто-то из них был в целости после той стрельбы из ружья, то они ползли по деревьям в поисках его. Он подбежал к машине и заглянул внутрь. Она была пуста, горели фары, мурлыкал мотор.
  Автоматический сдвиг. Он наполовину повернул назад, использовал низко, чтобы трогаться вперед на полном газу - сразу же переместил рычаг вверх, чтобы двигаться.
  Человек выругался, и в пятидесяти футах от него загорелось ружье. Пуля ударилась о металл автомобиля. Другой пробил стекло в футе от его головы. Он съежился, сделал двойной извилистый поворот, пересек гравийную дорожку и устремился вниз и вверх по ручью.
  Он проследовал за забором, дошел до дороги и повернул к главному дому. Он проехал четверть мили, выключил свет и нажал на тормоза. Он выскочил и из рога изобилия куртки вынул маленькую трубку, в дюйм длиной и едва ли толщиной с карандаш. Он нес четыре из них, обычные зажигательные запалы. Он схватил маленькие цилиндры с обоих концов пальцами, повернул их и бросил в бензобак. Скрутка сломала уплотнение, и кислота потекла по тонкой металлической стенке. Стена продержалась около минуты, а затем устройство вспыхнуло - горячее и пронизывающее, как фосфор.
  Было небольшое понижение статуса парковки. Не так сильно, как ему хотелось бы. Он пожалел, что не успел найти камень, чтобы удерживать акселератор, но позади него у ворот мчались огни машины. Ему было около сорока, когда он переключил селектор передач в нейтральное положение, наклонил тяжелую машину в сторону стоянки и выпрыгнул.
  Падение потрясло его, даже несмотря на все кувырки, которые он мог произвести. Он побежал на луг, направляясь к тропе из долины, затем упал на землю, когда фары пронеслись в погоню.
  Автомобиль, который он оставил, катился между рядами припаркованных машин на значительном расстоянии, соскребая передние концы различных машин, когда он кренился из стороны в сторону. Звуки были интересными. Он включил диктофон, пока бежал в сторону леса.
  Он прислушался к свисту взрыва бензобака. Вы никогда не знали о зажигательной заглушке в закрытом баке. Он, конечно, не снял крышку бака, и теоретически кислорода должно быть достаточно, особенно если первый взрыв разорвал бак. Но если танк был забит до отказа или был построен специально из прочного или пуленепробиваемого металла, все, что у вас было, это небольшой пожар.
  Ориентируясь на огни дома, он нашел выход на тропу. Он внимательно прислушивался, осторожно двигался, но не было видно троих мужчин, которые ехали с фланговой машиной. Он поднялся на гору тихо и быстро, но не безрассудно, опасаясь засады.
  Танк рванулся с удовлетворяющим рёвом - взрыв, окутанный кашей. Он оглянулся и увидел пламя, вздымающееся в небе.
  «Поиграйте с этим немного», - пробормотал он. Он поймал Джинни и Джона Вийона незадолго до того, как они достигли старой дороги на другой стороне выемки.
  * * *
  Они поехали в отреставрированный фермерский дом на полноприводном джипе Виллона. Он припарковал машину сзади, и они вошли на кухню. Он был так же изысканно отреставрирован, как и внешний вид, все широкие прилавки, богатое дерево и блестящая медь - от одного его вида чувствуешь запах яблочного пирога, представляешь ведра со свежим молоком и представляешь себе пышных, румяных и округлых девушек с длинными юбками, но без нижнего белья.
  Виллон сунул винтовку M1 между двумя медными крючками над дверью, налил воду в чайник и сказал, ставя его на плиту: «Полагаю, вам нужна ванная, мисс. Прямо там. Первая дверь слева. найду полотенца. В шкафу косметику. "
  «Спасибо», - сказала Джинни - немного слабо подумал Ник - и исчезла.
  Виллон залил электрический перколятор и подключил его к розетке. При реставрации не обошлось без современных удобств - плита была газовая, а в большой открытой кладовой Ник увидел большой холодильник и морозильную камеру. Он сказал: «Они будут здесь. Собаки».
  «Да», - ответил Вийон. «Мы узнаем, когда они придут. По крайней мере, за двадцать минут».
  "Сэм
  
  
  
  
  Как ты знал, что я иду по дороге? "
  "Да."
  Серые глаза смотрели прямо на вас, когда Виллон заговорил, но у этого человека была огромная сдержанность. Выражение его лица, казалось, говорило: «Я не буду вам лгать, но я быстро скажу вам, если это не ваше дело». Ник внезапно очень обрадовался, что решил, впервые выехав на старую дорогу, не пытаться прыгнуть с дробовика Браунинга. Вспоминая работу Виллона с винтовкой, он был особенно доволен этим решением. Меньше всего, что он мог получить, - это оторвать ногу. Ник спросил: «ТВ сканер?»
  «Ничего такого сложного. Примерно в 1895 году железнодорожник изобрел устройство под названием« железный микрофон ». Вы когда-нибудь слышали о нем?»
  "Нет."
  «Первый был чем-то вроде углеродной телефонной трубки, установленной вдоль рельсов. Когда поезд проезжал мимо, вы слышали звук и знали, где он находится».
  «Ранняя ошибка».
  "Правильно, Мои, конечно, улучшены". Виллон указал на коробку из орехового дерева на стене, которую Ник решил, что это акустическая система Hi-Fi. «Мои железные микрофоны намного более чувствительны. Они передают сигнал без проводов и активируются только при повышении уровня звука, но в остальном заслуга этого неизвестного телеграфа на Речной железной дороге Коннектикута».
  «Как узнать, идет ли кто-то по дороге или по горной тропе?»
  Виллон открыл переднюю часть маленького шкафа и обнаружил шесть световых индикаторов и переключателей. «Когда вы слышите звуки, вы смотрите. Свет подсказывает. Если горит более одного, вы на мгновение отключаете остальные или повышаете чувствительность приемника с помощью реостата».
  "Великолепно". Ник вытащил из-за пояса пистолет 45-го калибра в том месте, где он болел по ребру, и осторожно положил его на широкий стол. «Большое спасибо. Не возражаешь, кто мне скажет? Что? Почему?»
  «Если вы сделаете то же самое. Британская разведка? У вас неправильный акцент, если вы не прожили в этой стране долгое время».
  «Большинство людей этого не замечает. Нет, не британцы. У вас есть патроны Люгера?»
  «Да. Я принесу тебе немного через минуту. Скажем так, я антисоциальный парень, который не хочет, чтобы люди причиняли боль, и достаточно сумасшедший, чтобы вмешиваться».
  «Я бы лучше сказал, что вы Улисс Лорд». Ник сбросил английский акцент. «У вас был адский послужной список в 28-й дивизии, капитан. Вы начинали как бритья со старой 103-й кавалерийской. Был дважды ранен. Вы все еще можете управлять M-1. Вы сохранили этот кусок собственности, когда поместья были проданы, возможно, за охотничий лагерь. Позже вы перестроили эту старую ферму ».
  «Виллон» разложил пакетики по чашкам, залил горячей водой. "Которые являются вашими?"
  «Я не могу вам сказать, но вы были близки. Я дам вам номер телефона в Вашингтоне, по которому можно позвонить. Они частично поддержат меня, если вы аккуратно представитесь в архиве армии. Или вы можете навестить их там и вы» буду уверен ".
  «Я честно разбираюсь в людях. Думаю, с тобой все в порядке. Но запишите это число. Вот…»
  Ник написал номер, по которому звонящий будет проходить процедуру проверки, которая - если звонящий был законным - в конечном итоге свяжет его с помощником Хока. «Если вы отвезете нас к моей машине, мы уйдем с вашего пути. Сколько у нас времени до того, как они заблокируют конец дороги?»
  «Это круг длиной двадцать пять миль по узким дорогам. У нас есть время».
  "Вы будете в порядке?"
  «Они знают меня - и они знают достаточно, чтобы оставить меня в покое. Они не знают, что я вам помог».
  «Они догадаются».
  «К черту их».
  Джинни вошла на кухню, ее лицо было восстановлено и сдержано. Ник возобновил свой акцент. «Вы двое представились? Мы были так заняты…»
  «Мы болтали, перебираясь через холм», - сухо сказал Вийон. Он вручил им чашки с чаем. Из динамика орехового дерева доносились крики ленивых ударов. Виллон возился с переключателями. «Олень. Ты получишь, чтобы через некоторое время рассказать всем животным».
  Ник отметил, что к Джинни не только вернулось самообладание, но и было жесткое выражение лица, которое ему не нравилось. У нее было время подумать - ему было интересно, насколько близки к истине ее выводы. Ник спросил: «Как твои ноги? Большинство девушек не привыкли путешествовать в одних чулках. Нежные?»
  «Я не из деликатных людей». Она попыталась выразить это небрежно, но в ее черных глазах загорелся огонь негодования. «Вы втянули меня в ужасный беспорядок».
  «Вы можете так сказать. Большинство из нас винят других в своих трудностях. Но мне кажется, что вы попали в беду - совершенно без моей помощи».
  «Ты сказал, сын Баумана? Я думаю…»
  Настенный динамик гудел под зажигательную музыку собачьего лая. Другой присоединился к нему. Казалось, они вошли в комнату. Виллон поднял одну руку, а другой убавил громкость. Ноги стучали. Они услышали, как один мужчина крякнул и задохнулся, другой тяжело дышал, как бегун на длинные дистанции. Звуки становились громче, а потом стихли - как марш в кино. «Вот они, - заявил Вийон. «Четыре или пять человек и три или четыре собаки, я бы сказал».
  Ник согласно кивнул: «Это были не доберманы».
  «У них тоже есть родезийские риджбеки и немецкие овчарки. Риджбеки могут выслеживать, как ищейки, и нападать, как тигры. Великолепная порода».
  «Я уверен», - сурово сказал Ник. "Не могу дождаться."
  "Что это?" воскликнула Jeanyee
  
  
  
  
  
  «Подслушивающее устройство», - объяснил Ник. «Мистер Виллон установил микрофоны на подходах. Как телевизионные сканеры без видео. Они просто слушают. Чудесное устройство, правда».
  Виллон осушил свою чашку и аккуратно поставил ее в раковину. «Не думаю, что ты действительно собираешься их ждать». Он на мгновение вышел из комнаты и вернулся с коробкой девяти миллиметровых патронов парабеллума. Ник снова налил обойму Вильгельмины, положил еще двадцать или около того в карман.
  Он вставил обойму, поднял затвор большим и указательным пальцами и смотрел, как патрон летит в патронник. Он снова вложил пистолет в ремни безопасности. Он сидел у него под мышкой так же удобно, как старый ботинок. «Ты прав. Пойдем».
  Вильон отвез их на джипе к стрелке, где Ник оставил арендованную машину. Ник остановился, когда вылез из джипа. "Ты собираешься вернуться в дом?"
  «Да. Не говори мне вымыть чашки и убрать их. Я сделаю это».
  «Смотри на себя. Эту группу не обманешь. Они могут взять твой М-1 и подобрать пули».
  «Они не будут».
  «Я думаю, тебе следует уехать ненадолго. Они будут горячими».
  «Я нахожусь в этих горах, потому что не буду делать то, что другие люди думают, что я должен».
  "В последнее время слышал от Марты?"
  Это было случайное испытание. Ник был удивлен прямым попаданием. Виллон сглотнул, нахмурился и сказал: «Удачи». Он врезался джипом в кусты, повернул и ушел.
  Ник быстро повел арендованную машину по старой дороге. Достигнув шоссе, он повернул налево, в сторону от владений Господа. Он запомнил карту местности и использовал круговой маршрут в сторону аэропорта. На вершине холма он остановился, протянул маленький антенный провод трансивера и позвал двух AXEmen в грузовике химчистки. Он проигнорировал требования FCC. «Плунжер звонит в офис Б. Плунджер звонит в офис Б. Входите».
  Голос Барни Мануна прозвучал почти сразу, громко и ясно. «Офис Б. Давай».
  «Я ухожу. Видите какие-нибудь действия?»
  «Много. Пять машин за последний час».
  «Операция завершена. Уходи, если у тебя нет других приказов. Скажи птице. Ты воспользуешься телефоном раньше, чем я».
  "Никаких других заказов здесь. Мы нужны?"
  «Нет. Иди домой».
  «Хорошо, готово».
  «Готово и вперед».
  Ник снова сел в машину. Барни Манун и Билл Роде вернут грузовик в офис AX в Питтсбурге и полетят в Вашингтон. Они были хорошими людьми. Вероятно, они не просто припарковали грузовик у входа в поместье, а спрятали его и устроили в лесу смотровую площадку. Что, - сказал ему Билл позже, - именно они и сделали.
  Он направился в аэропорт. Джинни сказал: «Хорошо, Джерри, ты можешь отказаться от английского акцента. А как ты думаешь, куда ты ведешь меня и что это, черт возьми?»
  Глава IX.
  Кривая усмешка на мгновение скривила губы Ника. «Черт, Джинни. Я думала, что мой старый школьный акцент в галстуке довольно хорош».
  "Думаю, это так. Но ты один из немногих людей, которые знают о моей акробатической подготовке. Я слишком много говорил в твоей квартире, но однажды это помогло. Когда мы выходили из того окна, ты сказал:" Держись ". То же, что и при работе со штангой ». У меня не было времени думать об этом, пока я не убирался у Виллона. Потом я наблюдал, как ты идешь. Я знаю эти плечи, Джерри. Я бы никогда не догадался, глядя на тебя. Тебя придумали эксперты. Кто ты, Джерри Деминг? Или кто такой Джерри Деминг? "
  «Парень, который много о тебе думает, Джинни». Он должен был заставить ее замолчать, пока не посадит ее в самолет. Она была классным котенком. По ее голосу нельзя было сказать, что за эту ночь ее чуть не убили несколько раз. «Ганс стал слишком большим для своего ошейника. Как я уже говорил вам в комнате, он натягивает большой двойной крест. Все девушки должны были быть уничтожены, кроме Рут и Понг-Понга».
  «Я не могу в это поверить», - сказала она, ее спокойствие пошатнулось. Она проглотила слова и замолчала.
  «Надеюсь, ты сможешь», - подумал он, и мне интересно, есть ли у тебя оружие, о котором я не знаю? Он видел ее раздетой. Она потеряла туфли и сумочку, и все же… Можно было раздеть его почти до кожи и не найти смертоносную газовую бомбу Пьера в специальном кармане его шорт.
  Она внезапно сказала: «Скажи мне, как выглядит Лидер. Кого ты знаешь? Куда мы идем? Я… Я просто не могу поверить тебе, Джерри».
  Он припарковал машину у ангара, всего в нескольких шагах от того места, где был привязан Aero Commander. На востоке был намек на рассвет. Он обнял ее и похлопал по руке. «Jeanyee, ты величайший. Мне нужна такая женщина, как ты, и после вчерашней ночи я думаю, ты понимаешь, что тебе нужен такой мужчина, как я. Мужчина внутри, который весит больше, чем Ганс. Оставайся со мной, и ты Все в порядке. Мы вернемся и поговорим с Командованием Один, и тогда ты сможешь принять решение. Хорошо? "
  "Я не знаю…"
  Он медленно повернул ее подбородок и поцеловал. Ее губы были холодными и жесткими, затем мягче, а потом теплее и гостеприимнее. Он знал, что она хотела ему верить. Но эта странная азиатская девушка слишком много повидала в своей жизни, чтобы ее можно было легко одурачить или надолго. Он сказал: "Я имел в виду это, когда предложил нам немного отдохнуть вместе
  
  
  
  
  
  там. Я знаю небольшое местечко возле горы. Тремпер, над Нью-Йорком. Листва скоро станет цветной. Если вам это нравится, мы можем вернуться хотя бы на выходные осенью. Поверьте мне, пока мы не поговорим с Лидером ».
  Она только покачала головой. Он почувствовал слезу на ее щеке. Итак, красивая китаянка при всех ее достижениях не была сделана из стали. Он сказал: «Подожди здесь. Я не буду ни минуты. Хорошо?»
  Она кивнула, и он быстро прошел по ангару, некоторое время смотрел на машину, а затем побежал к телефонной будке возле офиса аэропорта. Если она решила бежать, он увидел бы ее, когда она шла по дороге или выходила на поле.
  Он позвонил по номеру и сказал: «Это Плунджер. В девять часов позвоните в офис Avis и скажите им, что машина находится в аэропорту. Ключи застряли под задним сиденьем».
  Мужчина ответил: «Понятно».
  Ник побежал обратно в угол ангара, потом небрежно подошел к машине. Джини тихо сидела и смотрела в новый рассвет.
  Он наблюдал, как прогревает двигатель самолета. Из маленького офиса никто не выходил. Хотя некоторые огни горели, аэропорт казался безлюдным. Он позволил самолету улететь, помог ей преодолеть легкую турбулентность над утренними горами и выровнялся на высоте семи тысяч футов, курсом 120 градусов.
  Он взглянул на Джинни. Она смотрела прямо перед собой, ее красивое лицо сочетало сосредоточенность и подозрение. Он сказал: «Хорошо позавтракайте, когда мы приземлимся. Держу пари, вы голодны».
  «Я и раньше был голоден. Как выглядит Лидер?»
  «Он не в моем вкусе. Вы когда-нибудь летали на самолете? Положите руки на штурвал. Я дам вам урок. Может пригодиться».
  «Кого еще ты знаешь? Хватит медлить, Джерри».
  «Мы могли бы провести много времени в стойлах. Я полагаю, что помимо льда в карбюраторах они убили больше летчиков, чем что-либо еще. Смотри, и я покажу…»
  «Лучше покажи мне, кто ты, Джерри», - резким тоном остановила она его. «Это зашло достаточно далеко».
  Он вздохнул. Она разогревалась для реального сопротивления. "Разве я не настолько тебе нравлюсь, чтобы мне вообще доверять, Джинни?"
  «Ты мне нравишься, как любой мужчина, которого я когда-либо встречал. Но мы не об этом говорим. Расскажи мне о Баумане».
  "Вы когда-нибудь слышали, чтобы его звали Иуда?"
  Она думала. Он оглянулся. Она нахмурилась. "Нет. Итак?"
  "Он подходит."
  «И ты назвал себя его сыном. Ты лжешь так же быстро, как говоришь».
  «Ты солгал мне с тех пор, как мы встретились, дорогая. Но я понимаю, потому что ты сыграл свою роль и не знал меня. Теперь я честен с тобой».
  Она потеряла немного крутизны. «Прекратите пытаться перевернуть столы и сказать что-нибудь разумное».
  "Я тебя люблю."
  «Если ты это имеешь в виду, оставь это на потом. Я не могу поверить в то, что ты говоришь».
  Голос у нее был жесткий. Перчатки снимались. Ник сказал: «Помнишь Ливан?»
  "Какая?"
  "Помните Гарри Демаркина?"
  "Нет."
  «И они сфотографировали тебя с Тайсоном-Колесом. Держу пари, ты этого не знал». Это потрясло ее. «Да», - продолжил он - живое выступление. «Ганс такой глупый. Он хотел перебросить тебя на другую сторону. С помощью картинки. Представьте, если бы вы заговорили».
  Он никогда не использовал уменьшенную версию автопилота, разработанную для авиации общего назначения и небольших самолетов, но его проверяли на нем. Он установил курс - запер корабль. Это казалось эффективным. Он закурил и сел. Jeanyee отказался от одного. Она сказала: «Все, что ты сказал, - ложь».
  «Ты сам сказал, что я слишком силен для разносчика нефти».
  «Ты слишком много вокруг».
  Она была поразительно красива с низко изогнутыми темными бровями, напряженным ртом и сосредоточенным взглядом. Она давила слишком сильно. Она хотела решить это сама, на случай, если он не был членом банды, и после их приземления у нее возникнут двойные проблемы. У нее должно быть оружие. Какая? Где?
  Наконец она сказала: «Ты какой-то полицейский. Может, ты и правда сфотографировал меня с Тайсоном. Именно с этого и началось твое замечание».
  «Не будь смешным».
  "Интерпол, Джерри?"
  «У США двадцать восемь разведывательных служб. Проберитесь через них. И половина из них ищет меня».
  «Может быть, ты тогда британец, но ты не один из нас. Молчание.» Хорошо… »Теперь ее голос был низким и жестким, таким же резким и острым, как Хьюго после того, как он заточил сияющий клинок на прекрасном камне. Вы упомянули Гарри Демаркина. Это делает вас AX более чем вероятным. "
  «Конечно. И ЦРУ, и ФБР». Оба комплекта перчаток соскользнули. Через мгновение вы бросили их друг другу в лицо и пошли за своими Дерринджерами или Пеппербоксами.
  Ник почувствовал сожаление. Она была так великолепна - и он еще не начал исследовать ее таланты. Этот позвоночник был сделан из гибкого стального троса, покрытого плотным поролоном. Вы могли бы… Она внезапно пошевелила рукой, и он насторожился. Она стряхнула каплю пота с аккуратной впадины под губами.
  «Нет», - горько сказала она. «Вы не любительский вечер или клерк, топчущий время, пока он не установит связь».
  Брови Ника приподнялись. Он должен сказать об этом Хоуку. «Вы отлично поработали над Демаркином. Папа одобрил».
  «Прекрати это дерьмо».
  «Теперь ты злишься на меня».
  «Ты фашистский ублюдок».
  "Ты ужасно быстро ухватился за эту идею. Я спас тебя.
  
  
  
  
  
  Наша жизнь. Мы были ... очень близки в Вашингтоне, подумал я. Ты из тех девушек, что я мог ... "
  «Чушь собачья, - перебила она. «Я был мягким в течение нескольких часов. Как и все остальное в моей жизни, оно испортилось. Ты закон. Но я хотел бы знать, что и что».
  «Хорошо. Расскажи мне, как все прошло с Тайсоном. У тебя были проблемы?»
  Она угрюмо сидела в позе закипающей ярости, скрестив руки на груди. Он попробовал еще несколько замечаний. Она отказалась отвечать. Он проверил курс, восхитился новым автопилотом, вздохнул и рухнул на сиденье. Он затушил сигарету.
  Через несколько минут он пробормотал: «Какая ночь. Я какаю». Он расслабился. Вздохнул. День был безоблачный. Он взглянул вниз на покрытые лесом горы, холмистые под ними, как волны зеленого, неравномерно поднимающегося хлеба. Он взглянул на часы, проверил курс и скорость, прикинул ветер и дрейф. Он мысленно вычислил положение самолета. Он опустил веки и сделал вид, что задремал.
  Когда он в следующий раз рискнул взглянуть сквозь прищуренные глаза, ее руки были раскрыты. Ее правая рука была вне поля зрения, и это его беспокоило, но он не осмеливался пошевелиться и остановить то, что она делала. Он чувствовал напряжение и угрозу ее намерения. Иногда ему казалось, что из-за его тренировок он чувствует опасность, как лошадь или собака.
  Он потерял из виду другую ее руку.
  Он глухо вздохнул и пробормотал: «Не пытайся ничего, Джинни, если ты сам не опытный пилот. Эта штука на новом автопилоте, на котором, держу пари, тебя еще не проверяли». Он опустился ниже на сиденье. «В любом случае лететь через эти горы сложно…»
  Он глубоко вздохнул, его голова была откинута от нее. Он слышал крошечные движения. Что это было? Возможно, ее бюстгальтер был 1000-1b. испытать нейлон и сделать гарроту. Даже если бы у него был самоблокирующийся зажим, он мог бы справиться с этой взрывчаткой? Не в самолете. Клинок? Где? Чувство опасности и зла стало настолько сильным, что ему приходилось прилагать усилия, чтобы не двигаться, не смотреть, не действовать в целях самозащиты. Он смотрел, прищурив глаза.
  Что-то переместилось в верхней части его небольшого поля зрения и упало. Инстинктивно он перестал дышать на вдохе, когда над его головой опустилась какая-то пленка, и он услышал крошечное «Фут». Затаил дыхание - подумал газ. Или какой-то пар. Вот как они это сделали! С капюшоном смерти! Это должно быть мгновенное убийство с фантастическим расширением, которое позволит девушке одолеть таких мужчин, как Гарри Демаркин и Тайсон. Он выдохнул несколько кубических сантиметров, чтобы вещество не попало ему в носовые ткани. Втянул таз, чтобы поддерживать давление в легких.
  Он посчитал. Один, два, три… она накинула его на шею… держала крепко со странной нежностью. 120, 121, 122, 123…
  Он позволил всем мышцам и тканям расслабиться, кроме легких и таза. Как йог, он приказал своему телу быть совершенно расслабленным и безжизненным. Он позволил своим глазам немного приоткрыться. 160, 161, 162…
  Она подняла одну из его рук. Рука лежала безжизненно и безжизненно, как мокрая бумажная масса. Она уронила его - снова со странной нежностью. Она говорила. «Прощай, детка. Ты был кем-то другим. Пожалуйста, прости меня. Ты крысиный ублюдок, как и все остальные, но я думаю, самый хороший крысиный ублюдок, которого я когда-либо встречал. Я бы хотел, чтобы все было иначе, я прирожденный неудачник. Когда-нибудь мир будет другим. Если я когда-нибудь доберусь до тех Катскилл, я буду помнить тебя. Может быть, я все равно буду помнить тебя ... надолго ». Она тихонько всхлипнула.
  Теперь у него было мало времени. Его чувства быстро притуплялись, кровоток замедлялся. Она открыла окно. С его головы сняли капюшон из тонкого шелка пластика. Она катала его между ладонями и смотрела, как он сжимается и исчезает, как шарф фокусника. Затем она подняла его между большим и указательным пальцами. На его дне болталась бесцветная капсула размером не больше глиняного мрамора.
  Она покачивала маленький мяч взад и вперед. Он был прикреплен к пачке размером с почтовую марку в ее руке крошечной трубочкой, похожей на пуповину. «Гадость», - горько сказала она.
  «Конечно, - согласился Ник. Он резко выдул оставшийся воздух, наклонился над ней, чтобы дышать только свежим потоком из ее окна. Когда он сел на свое место, она закричала. "Вы!…"
  «Да, я. Так вот как у тебя есть Гарри и Тайсон».
  Она поползла в сторону маленькой хижины, как только что пойманный бурундук в ящике-ловушке, избегая захвата, ища выход.
  «Расслабься», - сказал Ник. Он не попытался схватить ее. - Расскажи мне все о Гейсте, Акито и Баумане. Возможно, я смогу вам помочь ».
  Она открыла дверь, несмотря на напор ветра. Ник выключил автопилот и сбавил обороты. Она вывернулась из кабины ногами первой. Она посмотрела прямо на него с выражением ужаса, ненависти и странной усталости.
  «Вернись», - сказал он - авторитетно, громко и ясно. «Не будь дураком. Я не причиню тебе вреда. Я не мертв. Я задержал дыхание».
  Она вылетела наполовину из самолета. Он мог схватить ее за запястье, и своей силой и наклоном корабля влево, вероятно, повалил ее, хотела она того или нет. Должен ли он?
  
  
  
  
  
  Он был бы так же ценен для AX, как живой, из-за плана, который он строил. Если бы она выжила, то провела бы унылые годы в секретном техасском комплексе, о котором мало кто догадывается, мало кто видит и не упоминает. Годы? Она имела право выбора. Его челюсть напряглась. Он взглянул на указатель поворота крена и удержал уровень корабля. «Вернись, Джинни».
  "Прощай."
  Два ее слова казались мягче и грустнее; без тепла и ненависти - или это была его иллюзия? Она ушла.
  Он снова прикинул позицию, спустился на несколько сотен футов. Возле узкой проселочной дороги он увидел табличку на сарае OX HOLLOW, нашел ее на карте нефтяной компании и отметил на своей карте.
  * * *
  Когда он приземлился, дежурил владелец чартерного снаряжения. Он хотел поговорить о планах полетов и деловых трудностях. Ник сказал: «Хороший корабль. Прекрасное путешествие. Большое вам спасибо. До свидания».
  Либо тело Джанни не было найдено, либо проверка в аэропорту еще не достигла этого. Он вызвал такси из телефонной будки на обочине дороги. Затем он назвал текущее плавающее число Хоука - схему, произвольно изменяемую для использования, когда скремблеры были недоступны. Он дошел до него менее чем за минуту. Хоук сказал: «Да, Плунджер».
  «Подозреваемый номер двенадцать покончил жизнь самоубийством примерно в пятнадцати милях, 290 градусах от Бычьей лощины, что примерно в восьмидесяти пяти милях от последней точки боевых действий».
  «Хорошо, найди».
  «Нет связи с фирмой или со мной. Лучше общаться и круто. Мы были в моем транспорте. Она уехала».
  "Понятно".
  «Мы должны встретиться. У меня есть интересные моменты».
  «Сможете ли вы сделать это время Фокса? Пункт пять?»
  "Увидимся там."
  Ник повесил трубку и на мгновение постоял, положив руку на подбородок. AX предоставит властям области Ox Hollow приемлемое объяснение смерти Jeanyee. Он задавался вопросом, заберет ли кто-нибудь ее тело. Он должен это проверить. Она была в другой команде, но у кого есть шанс выбрать?
  Fox Time и Point Five были простым кодом времени и места, в данном случае - частной комнатой для встреч в клубе армии и флота.
  Ник проехал на такси в пределах трех кварталов от автовокзала возле шоссе 7. Он вышел и прошел оставшееся расстояние после того, как кабина скрылась из виду. День был солнечный-жаркий, движение шумело. Мистер Уильямс исчез.
  Три часа спустя «Джерри Деминг» вкатил «Тандерберд» в поток машин и мысленно отметил себя «настоящим» в нынешнем обществе. Он остановился в магазине канцелярских товаров и купил обычный черный карандаш для маркировки и блок записной бумаги, а также пачку белых конвертов.
  В своей квартире он просмотрел всю почту, открыл бутылку саратогской воды и написал пять записок. Каждый был таким же - А потом их было пять.
  Из данных, которые дал ему Хок, он взял вероятные адреса Рут, Сюзи, Анны, Понг-Понга и Сони. Вероятно, поскольку в досье Анны и Сони есть обозначение, можно использовать этот адрес только для почты ». Он обратился к конвертам, распечатав и скрепив пакет резинкой.
  Он внимательно изучил карточки и бумаги, которые взял у двух мужчин в холле дома в Пенсильвании - он думал об этом как о «частной спортивной пристройке». Они казались законными членами картеля, контролирующего орлиную долю ближневосточной нефти.
  Затем он включил будильник и лег спать до 18:00. Он выпил один стакан в «Вашингтон-Хилтон», пообедал стейком, салатом и ореховым пирогом в «ДюБарри» и в десять минут восьмого зашел в клуб армии и флота. Хоук ждал его в комфортабельно обставленной отдельной комнате - комнате, которую использовали и использовали только один месяц, а затем они перебрались в другое место.
  Его начальник стоял возле небольшого неосвещенного камина, они с Ником обменялись крепким рукопожатием и долгим взглядом. Ник знал, что неутомимый руководитель AX, должно быть, делал свою обычную долгую дневную работу - он обычно приходил в офис до восьми. Но он казался таким же спокойным и свежим, как человек, который выспался после полудня. В этом худом, жилистом теле были огромные резервы.
  Гениальное, кожистое лицо Хоука сосредоточилось на Нике, когда он делал свою оценку. То, что он сдерживал их обычное подшучивание, было признаком его восприятия. «Я рад, что ты все нормально вышел, Николас. Барни и Билл сказали, что они слышали слабые звуки, которые… э-э, стрельба по мишеням. Мисс Ахлинг у коронера округа.
  «Она выбрала смерть. Но можно сказать, что я позволил ей выбор».
  «Значит, технически это не было увольнением Killmaster. Я сообщу об этом. Вы написали свой отчет?»
  «Нет. Я смертельно устал. Я сделаю это сегодня вечером. Вот как это было. Я ехал по дороге, которую мы отметили на карте…»
  Он рассказал Хоуку, что именно произошло, используя редкие фразы. Когда он закончил, он отдал Хоуку карточки и бумаги, взятые из бумажников нефтяников.
  Хоук с горечью посмотрел на них. «Кажется, что название игры всегда - деньги. Информация о том, что Иуда-Борман находится где-то в грязной паутине, бесценна. Может ли он и Command One быть одинаковыми? "
  «Возможно. Интересно, что они теперь будут делать? Они будут озадачены и обеспокоены.
  
  
  
  
  о мистере Уильямсе. Они пойдут на землю? "
  «Возможно. Но я считаю, что они могут винить британцев и продолжать. Они делают что-то слишком серьезное, чтобы демонтировать свой аппарат. Они будут интересоваться, был ли Уильямс вором или любовником Джинии. Они подумают о том, чтобы остановить все, что угодно. они задумали, а потом нет ".
  Ник кивнул. Хоук, как всегда, был логичен. Он принял маленький бренди, который Хоук налил из графина. Затем старший сказал: «У меня плохие новости. С Джоном Вийоном произошла странная авария. Его винтовка разряжена в его джипе, и он проехал через банк. Пуля, конечно же, прошла сквозь него. Он мертв».
  "Эти дьяволы!" Ник представил себе опрятный фермерский дом. Уход от общества, превратившегося в ловушку. «Он думал, что справится с ними. Но эти подслушивающие устройства были подарком. Должно быть, они схватили его, тщательно обыскали место и решили уничтожить».
  «Это лучший ответ. Его сестра Марта связана с самым правым нарядом в Калифорнии. Она королева оруженосцев Белой Камелии. Слышали об этом?»
  «Нет, но я понимаю».
  «Мы наблюдаем за ней. Есть ли у вас какие-нибудь предложения относительно нашего следующего шага? Хотите продолжить роль Деминга?»
  «Я возразил бы, если бы вы сказали мне не делать этого». Это был способ Хоука. У него были запланированы их следующие шаги, но он всегда просил совета.
  Ник достал пачку писем, адресованных девочкам, и описал их. «С вашего разрешения, сэр, я отправлю их по почте. Между ними должно быть слабое звено. Я думаю, это произведет сильное впечатление. Пусть они задаются вопросом - кто следующий?»
  Хоук достал две сигары. Ник принял одну. Они их зажгли. Аромат был сильным. Хоук задумчиво изучал его. «Стоящая игла, Ник. Хотел бы я подумать об этом. Тебе лучше написать еще четыре».
  "Еще девочки?"
  «Нет, дополнительные копии этих адресов для Понг-Понга и Анны. Мы не совсем уверены, откуда они получают свою почту». Он проверил блокнот и быстро написал, вырвал страницу и отдал ее Нику. «Не будет никакого вреда, если девушка получит более одного. Это ослабит угрозу, если никто не получит ничего».
  "Вы правы."
  «А теперь другое. Я улавливаю некоторую печаль в твоем обычном веселом отношении. Смотри». Он положил перед Ником фоторепортаж размером пять на семь. "Снято в мотеле" Южные ворота ".
  На снимке были Тайсон и Джинни Ахлинг. Это был неудачный боковой снимок при плохом освещении, но лица были видны. Ник вернул его. «Значит, она вымыла Тайсона. Я был почти уверен».
  "Чувствовать себя лучше?"
  «Да. И счастлив за Тайсона. Он вышел довольный».
  «Я рад, Николас, что ты так тщательно исследовал».
  «Этот трюк с капюшоном работает быстро. У газа должно быть удивительное расширение и смертельные свойства. Тогда он, кажется, быстро рассеивается или разрушается».
  «Хорошо поработайте над этим. Конечно, лаборатории будет легче, когда вы вернете образец».
  "Где я найду один?"
  «У тебя есть я там, и я знаю, что ты это знаешь». Хоук нахмурился. Ник промолчал. «Мы должны держать под наблюдением всех, кто имеет какое-либо отношение к Акито, девушкам или мужчинам в Пенсильвании. Вы знаете, насколько безнадежно это было бы с нашими сотрудниками. Но у меня есть небольшая зацепка. Многие из наших друзей часто ходят туда. в ресторан Chu Dai. На берегу под Балтимором. Знаешь? "
  "Нет."
  "Еда отличная. Они открыты четыре года и приносят большую прибыль. Это одно из мест с десятком больших банкетных залов, которые обслуживают свадьбы, деловые вечеринки и тому подобное. Владельцы - двое китайцев, и они выезжают чисто. Тем более, что у конгрессмена Рида есть часть действия ".
  «Снова китаец. Как часто я чувствую запах возможностей Chicom».
  «Совершенно верно. Но почему? И где Иуда-Борман?»
  «Мы его знаем». Ник медленно перечислял: «Эгоистичный, жадный, жестокий, безжалостный, хитрый - и, на мой взгляд, безумный как шляпник».
  «Но время от времени мы вглядываемся в зеркало и там он», - задумчиво добавил Хоук. «Какая это может быть комбинация. Шикарные люди используют его, потому что им нужны кавказские фронты, связи, бог знает что».
  "Есть ли у нас мужчина в Чу Дай?"
  «У нас было. Мы позволили ему выйти, потому что он ничего не нашел. И снова эта нехватка персонала. Это был Коле. Он представился слегка тряпичным парковщиком. Он ничего не нашел, но сказал, что здесь не так пахло».
  «Это была кухня». Хоук не улыбнулся своей обычной легкой улыбкой. Он действительно беспокоился об этом. «Коле хороший человек. В этом что-то должно быть».
  Хок сказал: «Внутренняя помощь почти полностью состоит из китайцев. Но мы были телефонистами и помогали шлифовать и восковать полы. Наши мальчики тоже ничего не нашли».
  "Я должен это проверить?"
  «Когда хотите, мистер Деминг. Это дорого, но мы хотим, чтобы вы жили хорошо».
  * * *
  Четыре дня и четыре ночи Ник был Джерри Демингом, приятным молодым человеком на правильных вечеринках. Он написал дополнительные письма и отправил их все по почте. Барни Манун взглянул на бывшее поместье лордов, представившись черствым охранником. Он был охраняемым и безлюдным.
  Он пошел на вечеринку в ясли Аннаполиса, которую устроил один из семи тысяч арабских принцев, которые любят качаться в городе.
  
  
  
  
  откуда деньги берутся. Наблюдая за жирными улыбками и неподвижными глазами, он решил, что если бы он действительно был Джерри Демингом, он отказался бы от сделки и уехал бы как можно дальше от Вашингтона. Через восемь недель было скучно.
  Каждый сыграл свою роль. На самом деле вы не были Джерри или Джоном… вы были нефтью, государством или Белым домом. Вы никогда не говорили о жизненных или интересных вещах, вы болтали о них на задворках. Его хмурый взгляд сменился теплым и добродушным, когда он заметил Сузи Куонг.
  О времени! Это был его первый взгляд на одну из девушек после смерти Джини. Они, Акито и остальные держались вне поля зрения или были заняты другими делами, о которых Ник Картер в роли N3 мог бы многое узнать. Сузи была частью утильского кластера вокруг принца.
  Парень был занудой. Его хобби было голубое кино и как можно дольше держаться подальше от большого богатого полуострова между Африкой и Индией. Его переводчик дважды объяснял, что закуски для этого небольшого праздника специально прилетели из Парижа. Ник попробовал их. Они были превосходны.
  Ник подошел к Сюзи. Поймал ее взгляд по спланированной случайности и снова представился. Они танцевали. После светской беседы он изолировал шикарную китаянку, поймал пару напитков и дал понять ключевой вопрос. «Сюзи, у меня были свидания с Рут Мото и Джини Алинг. Я не видел их целую вечность. Они за границей, ты знаешь?»
  Конечно, я помню, ты тот Джерри Рут, который попытается помочь наладить связь с ее отцом. «Это было слишком быстро.» Она много думает о тебе. »Ее лицо затуманилось.« Но ты этого не сделал. слышал о Jeanyee? "
  "Нет."
  «Она мертва. Погибла в результате несчастного случая в деревне».
  «Нет! Не Джинни».
  «Да. На прошлой неделе».
  «Такая юная, милая девушка…»
  «Это была машина или самолет, или что-то в этом роде».
  После соответствующей паузы Ник поднял свой стакан и мягко сказал: «За Джини».
  Они выпили. Это установило связь интимности. Остаток вечера он провёл, переплетая первый борт на тросе. Соединительный кабель был закреплен так быстро и легко, что он знал, что на ее конце провода ему помогли. Почему бы и нет? С уходом Джинии, если бы другая сторона все еще была заинтересована в услугах «Джерри Деминга», они бы проинструктировали остальных девушек усилить контакт.
  Когда двери открылись в другую большую отдельную комнату, в которой стоял буфет, Ник проводил Сюзи в камеру для кормления. Хотя принц нанял несколько залов для конференций, банкетов и вечеринок, его имя, должно быть, попало в список бездельников. Комнаты были переполнены, выпивку и роскошный буфет с удовольствием съедали многие из Вашингтона, которых Ник узнал как разбойников. «Удачи им», - подумал он, наблюдая, как аккуратно одетая пара наполняет тарелки говядиной и индейкой и разносит лакомства дома.
  Вскоре после полуночи он обнаружил, что Сюзи планировала поехать домой на такси: «… Я живу недалеко от Колумбия-Хайтс».
  Она сказала, что ее привезла кузина, и ей пришлось уехать.
  Ник подумал, не посещают ли сегодня пять других девочек мероприятия. Каждого принесла двоюродная сестра - чтобы она могла связаться с Джерри Демингом. «Позвольте мне отвезти вас домой», - сказал он. «Я все равно собираюсь немного покрутиться. Было бы неплохо пройти мимо парка».
  "Это мило с вашей стороны…"
  И это было мило. Она была вполне готова остаться в его квартире на позднюю ночь. Она была рада снять туфли и «ненадолго» устроиться на кушетке с видом на реку.
  Сюзи была такой же милой и приятной, как одна из симпатичных китайских кукол, которые можно найти в лучших магазинах Сан-Франциско. Все очарование и гладкая кожа, и блестящие черные волосы, и внимательность. Ее разговор был плавным.
  И это дало Нику преимущество. Гладкий; плавный! Он вспомнил, как Джинни приглядывался и как девушки разговаривали, пока он подслушивал в горах Пенсильвании. Все девочки соответствовали шаблону - они вели себя так, будто их учили и шлифовали ради определенной цели, как лучшие мадам учили своих куртизанок.
  Это было более тонко, чем просто предоставить группу превосходных товарищей по играм для дел, подобных тому, что было в доме бывшего лорда. Ганс Гейст мог с этим справиться, но дело пошло еще глубже. Рут, Джини, Сюзи и остальные были… экспертами? Да, но из лучших преподавателей могут быть специалисты. Он задумался, пока Сюзи выдохнула его подбородок. Преданный. Именно это Он решил подтолкнуть.
  «Сузи, я хотел бы связаться с кузеном Джини. Думаю, я смогу как-нибудь его найти. Она сказала, что у него может быть очень интересное предложение для нефтяника».
  «Я думаю, что смогу связаться с ним. Вы хотите, чтобы он позвонил вам?»
  «Пожалуйста, сделай. Или ты думаешь, что это может быть слишком скоро после того, что с ней случилось?»
  «Может быть, лучше. Ты был бы… кем-то, кому она хотела бы помочь. Почти как одно из ее последних желаний».
  Это был интересный ракурс. Он сказал: «Но вы уверены, что знаете правильного? У нее может быть много кузенов. Я слышал о ваших китайских семьях. Я думаю, что он живет в Балтиморе».
  «Да, это тот…» Она остановилась. Он надеялся, что Сузи такая
  
  
  
  
  
  хорошая актриса, что она слишком быстро поймает свою реплику, и правда ускользнет. «По крайней мере, я так думаю. Я могу связаться с ним через друга, который хорошо знает семью».
  «Я буду очень благодарен», - пробормотал он, целуя ее в макушку.
  Он целовал ее гораздо больше, потому что Сузи хорошо усвоила все уроки. Получив задание увлечь, она выложилась изо всех сил. У нее не было навыков конторсиониста Джини, но ее меньшее упругое тело предлагало восторженные вибрации, особенно ее собственные. Ник подкармливал ее комплиментами, как сиропом, и она их глотала. Под агентом стояла женщина.
  Они проспали до семи, когда он сварил кофе, принес ей в постель и разбудил ее с должной нежной любовью. Она пыталась настоять на вызове такси, но он не согласился - возражая, что если она будет настаивать, то злится на него.
  Он отвез ее домой и записал адрес на 13-й улице. Это не тот адрес, который указан в записях AXE. Он позвонил в информационный центр. В шесть тридцать, когда он собирался одеться для того, что он боялся, как скучный вечер - Джерри Деминг больше не был забавным - Хоук позвонил ему. Ник включил скремблер и сказал: «Да, сэр».
  «Я записал новый адрес Сузи. Осталось только три девочки. Я имею в виду, что это внеклассная».
  «Мы сыграли в китайские шашки».
  «Представляешь. Так интересно, что ты держал это всю ночь?» Ник отказался от приманки. Хоук знал, что сразу же позвонит по указанному адресу, так как решил, что уехал от Сюзи утром. «У меня есть новости», - продолжил Хоук. «Звонили по контактному номеру, который вы дали Вийону. Бог знает, почему они потрудились проверить его в столь поздний срок, если только мы не столкнемся с прусской тщательностью или бюрократическим заблуждением. Мы ничего не сказали, и звонивший повесил трубку, но не раньше, чем наша контрсвязь Звонок был из зоны с кодом три-у-один ".
  «Балтимор».
  «Очень вероятно. Добавьте это к чему-нибудь еще. Вчера вечером Рут и ее отец отправились в Балтимор. Наш человек потерял их в городе, но они направлялись к югу от города. Обратите внимание на связь?»
  «Ресторан Чу Дай».
  «Да. Почему бы тебе не поехать туда и не поужинать? Мы думаем, что это место невинно, и это еще одна причина, по которой N3 может узнать иначе. В прошлом случались странные вещи».
  «Хорошо. Я немедленно уйду, сэр».
  В Балтиморе было больше подозрений или интуиции, чем сказал бы Хоук. То, как он это выразился - мы думаем, что это место невинно - было предостерегающим сигналом, если вы знали логическую работу этого сложного ума.
  Ник повесил смокинг, надел шорты с Пьером в специальном кармане и двумя зажигательными шапками, образующими букву «V» в месте соединения его ног с тазом, и надел темный костюм. У Хьюго стилет был на его левом предплечье, а Вильгельмина - под мышкой на специально подогнанной наклонной перевязи. У него было четыре шариковые ручки, из которых только одна могла писать. Остальные три были гранатами Стюарта. У него были две зажигалки, более тяжелая с идентификационной ручкой на боку была той, которую он ценил. Без таких он все еще был бы в горах Пенсильвании, вероятно, похоронен.
  В 8:55 он передал «Птицу» дежурному на стоянке ресторана «Чу Дай», который производил впечатление гораздо более впечатляющего, чем его название. Это была группа соединенных между собой зданий на берегу с гигантскими автостоянками и ярко светящимся неоном. Большой и подобострастный китайский метрдотель встретил его в вестибюле, который можно было бы использовать для бродвейского театра. «Добрый вечер. У вас есть резерв?»
  Ник протянул ему пятидолларовую купюру, сложенную на ладони. "Прямо здесь."
  "Да, действительно. Для одного?"
  «Если только вы не увидите кого-то, кто хотел бы сделать это двумя».
  Китаец усмехнулся. «Не здесь. Оазис в центре города для этого. Но сначала пообедай с нами. Всего три или четыре минуты. Подожди здесь, пожалуйста». Он величественно указал на комнату, оформленную в карнавальном стиле североафриканского гарема с восточными нотками. Среди красного плюша, атласных шторы, смелых золотых кисточек и роскошных диванов пылал и блеял королевский цветной телевизор.
  Ник поморщился. «Я подышу воздухом и покурите».
  «Извини, гулять некуда. Нам пришлось использовать все это для парковок. Здесь можно курить».
  «Я могу арендовать пару ваших частных переговорных комнат для проведения бизнес-конференции и банкета на целый день. Кто-нибудь может показать мне окрестности?»
  «Наш конференц-офис закрывается в пять. Встреча на сколько человек?»
  "Шестьсот." Ник подобрал респектабельную фигуру в воздухе.
  «Подожди прямо здесь». Китайский фактотум протянул бархатный шнур, который ловил людей позади Ника, как рыбу в плотине. Он поспешил прочь. Один из потенциальных клиентов, пойманный за веревку, красавчик с красивой женщиной в красном платье ухмыльнулся Нику.
  «Эй, как ты так легко вошел? Нужно бронировать столик?»
  «Да. Или дайте ему гравированное изображение Линкольна. Он коллекционер».
  "Спасибо, дружище".
  Китайцы вернулись с другим, более худым китайцем, и у Ника создалось впечатление, что этот более крупный мужчина был сделан не из жира - вы могли
  
  
  
  
  
  найти твердую плоть под этой пухлостью. Здоровяк сказал: «Это наш мистер Шин, мистер…»
  «Деминг. Джерри Деминг. Вот моя визитка».
  Шин отвел Ника в сторону, пока метрдотель продолжал направлять рыбу. Мужчина с женщиной в красном попал прямо внутрь.
  Г-н Шин показал Нику три прекрасных конференц-зала, которые были пустыми, и четыре еще более впечатляющих с их украшением и вечеринками.
  - спросил Ник. Он попросил показать кухни (их было семь), комнаты отдыха, кафе, оборудование для встреч, кинозал, ксерокс и ткацкие станки. Г-н Шин был приветливым и внимательным, хорошим продавцом.
  «У вас есть винный погреб, или мы пришлем из Вашингтона…?» Ник оставил вопрос. Он видел это проклятое место от начала до конца - единственным оставшимся местом был подвал.
  "Прямо по этому пути."
  Шин повел его вниз по широкой лестнице возле кухни, достал большой ключ. Подвал был большим, хорошо освещенным и построен из твердых бетонных блоков. Винный погреб был прохладным, чистым и заполненным, как будто шампанское вышло из моды. Ник вздохнул. 'Замечательный. Мы просто укажем, что хотим, в контракте ».
  Они снова поднялись по лестнице. "Вы довольны?" - спросил Шин.
  «Прекрасно. Мистер Голд позвонит вам через день или два».
  "ВОЗ?"
  «Мистер Пол Голд».
  "О да." Он провел Ника обратно в вестибюль и передал мистеру Бигу. «Пожалуйста, убедитесь, что у мистера Деминга есть все, что он пожелает - комплименты в адрес дома».
  «Спасибо, мистер Шин, - сказал Ник. Как насчет этого! Если вы попытаетесь обманывать бесплатный обед с предложением о найме зала, вас поймают каждый раз. Играй спокойно, и они купили кирпич. Он увидел цветные брошюры на стеллаже в холле и взял одну. Это была великолепная работа Билла Барда. Фотографии были поразительными. Едва он открыл ее, как человек, которого он окрестил мистером Бигом, сказал: «Пойдемте, пожалуйста».
  Обед был роскошным. Он остановился на простой трапезе из креветок-бабочек и стейка Ков с чаем и бутылкой розы, хотя в меню было много континентальных и китайских блюд.
  Просто комфортно набившись, за своей последней чашкой чая он прочитал цветную брошюру, отмечая каждое слово в ней, потому что Ник Картер был хорошо обученным и основательным человеком. Он вернулся и снова прочитал один абзац. Просторная парковка на 1000 автомобилей - услуги парковщика - частная пристань для гостей, прибывающих на лодке.
  Он прочитал это снова. Док он не заметил. Он попросил чек. Официант сказал: «Бесплатно, сэр».
  Ник дал ему чаевые и вышел. Он поблагодарил мистера Биг, похвалил домашнюю кухню и шагнул в нежную ночь.
  Когда служитель пришел за билетом, он сказал: «Мне сказали, что я могу приехать на своей лодке. Где док? "
  «Никто больше этим не пользуется. Они остановили это».
  "Почему?"
  "Как я уже сказал. Не для этого - я думаю. Thunderbird. Верно?"
  "Правильно."
  Ник медленно ехал по шоссе. Чу Дай был построен почти над водой, и он не видел за ним марины. Он развернулся и снова пошел на юг. Ярдах в трехстах ниже ресторана была небольшая пристань для яхт, один из которых выходил далеко в залив. На берегу горел один огонь, все лодки, которые он видел, были темными. Он припарковался и пошел обратно.
  Табличка гласила: МАЙ ЛУНА МАРИНА.
  Док от берега преграждали проволочные ворота. Ник быстро огляделся, перепрыгнул и вышел на обшивку, стараясь, чтобы его шаги не походили на приглушенный звук барабана.
  На полпути к пирсу он остановился, вне досягаемости тусклого света. Лодки были разного вида - такие, которые можно найти там, где обслуживание в марине минимально, но цена дока приемлемая. Были только три, длиной более тридцати футов, и одна в конце дока, которая казалась больше в темноте ... возможно, пятидесяти футов. . Большинство из них было спрятано под брезентом. Только одна из них показывала свет, к которому тихо подошел Ник, тридцать шесть футов Эвинруд, аккуратный, но неопределенного возраста. Желтое свечение его портов и люка едва достигло дока.
  Из ночи на него послышался голос: "Чем могу помочь?"
  Ник посмотрел вниз. На палубе зажегся свет, и он увидел худого мужчину лет пятидесяти, сидящего в шезлонге. На нем были старые коричневые брюки цвета хаки, которые сливались с фоном, пока свет не выделял его. Ник небрежно махнул рукой. «Я ищу место для дока. Я слышал, что здесь разумно».
  "Уходи. У них есть. Что за лодка у тебя?"
  Ник спустился по деревянному трапу к парящим доскам и поднялся на борт. Мужчина указал на мягкое сиденье. «Добро пожаловать на борт. Не надо составлять большую компанию».
  "У меня есть 28-метровый Рейнджер".
  «Делай свою работу? Здесь никакого обслуживания. Свет и вода - все».
  "Это все, что я хочу."
  «Тогда это может быть то место. Я получаю бесплатное место за то, что я ночной дозор. У них есть мужчина на днях. Вы можете видеть его с девяти до пяти».
  «Итальянский мальчик? Я думал, кто-то сказал…»
  «Нет. Им владеет китайский ресторан на улице. Они нас никогда не беспокоят. Хотите пива?»
  Ник этого не сделал, но он хотел поговорить. «Люблю, Моя очередь, когда я связываю».
  Пожилой мужчина вошел в каюту и вернулся с консервной банкой. Ник поблагодарил его и щелкнул
  
  
  
  
  педали сверху, подняли его в знак приветствия. Они выпили.
  Старик выключил свет: «Хорошо здесь, в темноте. Слушай».
  Город внезапно оказался далеко. Шум движения был перекрыт хлопком воды и свистом большого судна. В заливе мигали цветные огни. Мужчина вздохнул. «Меня зовут Бойд. В отставке военно-морской флот. Ты работаешь в городе?»
  «Да. Нефтяной бизнес. Джерри Деминг». Они коснулись рук. "Владельцы вообще используют док?"
  «Был однажды. Была идея, что люди могут приехать на своих лодках, чтобы поесть. Чертовски немногие сделали это. Слишком легко запрыгнуть в машину». Бойд фыркнул. «Они владеют этим крейсером в конце концов, я полагаю, вы разбираетесь в канатах. Не платите, чтобы увидеть здесь слишком много».
  «Я слепой и немой, - сказал Ник. 'Что их рэкет? "
  «Маленький пунтанг и, может быть, трубка или две. Не знаю. Почти каждую ночь некоторые из них выходят или заходят в крейсере».
  "Может, шпионы или что-то в этом роде?"
  «Нет. Я поговорил с одним моим другом из военно-морской разведки. Он сказал, что они в порядке».
  «Так много для моих конкурентов», - подумал Ник. Тем не менее, как объяснил Хоук, одежда Чу Дая выглядела чистой. "Они знают, что вы бывший военно-морской флот?"
  «Нет. Я сказал им, что использую, чтобы быть рукой на рыбацкой лодке в Бостоне. Они проглотили это. Предложили мне ночной дозор, когда я торговался о цене».
  Ник дал Бойду сигару. Бойд произвел еще два пива. Они долго сидели в уютной тишине. Крейсер и замечания Бойда были интересными. Когда вторая банка закончилась, Ник встал и пожал руку. «Большое спасибо. Я спущусь и увижу их днем».
  «Надеюсь, что ты знаешь. Я могу сказать хорошего товарища по плаванию. Вы, флот?»
  "Нет. Моя армия время. Но я был на воде немного".
  "Лучшее место."
  Ник поехал на «Птице» по дороге и припарковал ее между двумя складами в четверти мили от пристани для яхт Мэй Мун. Он вернулся пешком и обнаружил причал цементной компании, с которого, скрытый в темноте, он имел прекрасный вид на лодку Бойда и большой крейсер. Примерно через час у пристани остановилась машина, из которой вышли три человека. Превосходное зрение Ника опознало их даже в тусклом свете - Сюзи, Понг-Понг и худощавого китайца, которого он видел на лестнице в Пенсильвании и который мог быть человеком за маской в ​​Мэриленде.
  Они спустились по причалу, обменялись словами с Бойдом, которого он не слышал, и поднялись на борт пятидесятифутового пассажира. Ник быстро подумал. Это была хорошая зацепка, которую он мог получить. Что с ней делать? Получить помощь и узнать о привычках круизера? Если бы все думали, что команда Чу Дая была такой законной, они бы, вероятно, это прикрыли. Отличной идеей будет посадить его пипер на судно и отслеживать его коптером. Он снял обувь, скользнул в воду и немного поплыл вокруг крейсера. Теперь на ней горели огни, но двигатели не заводились. Он нащупал щель, в которую можно было бы вставить пейджер. Ничего. Она была здоровой и чистой.
  Он подплыл к ближайшей маленькой лодке в марине и отрезал трехчетвертный манильский швартовный трос. Он предпочел бы нейлон, но манила была прочной и не казалась слишком старой. Обернув веревку вокруг талии, он поднялся по трапу дока и бесшумно поднялся на борт крейсера, перед окнами его каюты. Он обошел бухту и заглянул внутрь. Он увидел пустую голову, пустую хозяйскую каюту, а затем подошел к иллюминатору гостиной. Трое поднявшихся на борт сидели спокойно, с видом людей, ожидающих кого-то или чего-то. Худощавый китаец прошел на камбуз и вернулся с подносом с чайником и чашками. Ник поморщился. С противниками, которые пили выпивку, всегда было легче справиться.
  Его насторожили звуки с пристани. Подъехала еще одна машина, и к крейсеру подходили четыре человека. Он пополз вперед. На носу спрятаться было негде. Судно выглядело быстрым, с аккуратными линиями. На носу имелся только низкий люк. Ник закрепил свою леску на шипе якоря тугим узлом в форме лука и спустился по левому борту в воду. Они никогда не заметили бы леску, если бы не использовали якорь или не привязали левый борт.
  Вода была теплой. Он раздумывал, плыть ли в темноте. Он не ставил бипер. В промокшей одежде и в вооружении он не умел быстро плавать. Он не снимал их, потому что в обнаженном виде выглядел как арсенал, и он не хотел оставлять все ценное снаряжение - особенно Вильгельмину - на темном причале.
  Грохотали двигатели. Он задумчиво проверил леску, приподнялся на два фута и бросил два лука на бухты - на боцманское кресло моряка. Он совершил много странных и опасных вещей, но этого могло быть слишком много. Стоит ли ему покупать вертолет?
  Ноги топают по палубе. Они выпускали свои док-станции. Они не особо верили в прогрев двигателей. Его решение было принято за него - они были в пути.
  Он качнулся вперед и ухватился за полость лука, вонзился ягодицей в петлю лески и развил руками и ногами по обеим сторонам лука. Двигатели крейсера были на пределе, и вода хлестала ему в спину. Он привязался
  
  
  
  
  
  
  еще больше, когда скоростной катер с ревом несся по заливу. Каждый раз, когда она опускалась в зыбь, вода хлестала его по ногам, как удары грубого массажиста.
  В открытом виде дроссельная заслонка круизера была открыта еще больше. Она протаранила ночь. Ник почувствовал себя мухой, оседлавшей нос торпеды. Что, черт возьми, я здесь делаю? Разгрузить? Борта лодки и винты превратят его в гамбургер.
  Каждый раз, когда лодка подпрыгивала, его били по носу. Он научился делать V-образные пружины своих рук и ног, чтобы смягчить удары, но это была постоянная борьба, чтобы не выбить ему зубы.
  Он выругался. Его положение было смертельно опасным и нелепым. Здесь я иду! AXE's N3. Рев задом вниз по Чесапикскому заливу!
  Глава X
  Крейсер действительно мог путешествовать. Ник подумал, что за большие близнецы в ней. Кто бы ни был на мосту, он мог управлять колесом, даже если ему не удавалось должным образом прогреть двигатели. Лодка с грохотом отскочила от реки Патапско, не сбиваясь с курса. Если бы у руля был любитель, который качал носом из стороны в сторону, Ник не был уверен, что мог бы удержаться от некоторых волн, которые врезались в него.
  Где-то у Пайнхерста они миновали большое грузовое судно, и когда крейсер пересек след корабля, Ник понял, что муравей будет чувствовать себя пойманным в ловушку автоматической стиральной машины. Его замочили и подняли высоко, били и били. Вода; обрушился на него вверх с такой силой, что некоторые из них попали ему в нос, даже в его мощные легкие. Он задохнулся и заткнул рот, и когда он попытался контролировать воду своим дыханием, он отскочил от отвеса, и ветер снова вырвался из него.
  Он решил, что оказался не в том месте не в то время, и выхода нет. Удары по его спине, когда он бился о жесткую соленую воду, казалось, будто они могут выхолостить его. Какое украшение - кастрированные при исполнении служебных обязанностей! Он попытался подняться выше, но подпрыгивающая, вибрирующая веревка сбрасывала его каждый раз, когда он поднимался на несколько дюймов. Они миновали кильватерный след большого корабля, и он снова смог дышать. Он хотел, чтобы они прибыли туда, куда собирались. Он подумал, // они выходят в море, а там какая-то погода, я уже был.
  Он попытался оценить их позицию. Казалось, что его как йо-йо забили в прибой в течение нескольких часов. Они должны быть уже у реки Маготи. Он повернул голову, пытаясь увидеть Лав-Пойнт, или Сэнди-Пойнт, или мост через Чесапикский залив. Он видел только бурлящую воду.
  Его руки болели. Его грудь будет черно-синей. Это был ад на воде. Он понял, что еще через час ему придется сосредоточиться, чтобы оставаться в сознании, - а затем рев двигателей перешел в комфортный гул. Он снова замахнулся хоботом на волну лука. Расслабляясь, он висел на двух бухтах, как утонувшая выдра, поднятая над ловушкой.
  Что теперь? Он убрал волосы с глаз и повернул шею. На холостом ходу по заливу, освещая ходовые огни, топовые огни и фонари каюты, изображая в ночи картину, которую можно рисовать, появилась двухмачтовая шхуна. Никакой фанерной игрушки, решил он, это ребенок, созданный для денег и морских глубин.
  Они направлялись, чтобы пройти мимо шхуны порт на красный, красный на красный. Он прицепился к правому краю отвеса, скрываясь из виду. Это было непросто. Веревка, привязанная к левому зажиму, боролась с ним. Крейсер начал медленно и круто поворачивать влево. Через несколько мгновений Ник предстанет перед взорами большого корабля, как плотва, едущая на пироге на вращающейся подставке у окна.
  Он вытащил Хьюго, протянул линию как можно выше и стал ждать, наблюдая. В тот момент, когда показалась корма шхуны, он разрезал леску острым лезвием стилета.
  Он ударился о воду и получил один сильный удар по движущейся лодке, когда он плыл вниз и выходил, нанося мощные удары мощными руками и ножницами ножницы, как никогда раньше. Он взывал к своему великолепному телу с напряженной силой. Вниз и наружу, прочь от движущихся к вам пропеллеров мясорубки - посасывающих вас - тянущихся к вам.
  Он проклинал свою глупость за ношение одежды, даже если она защищала его от некоторых ударов волн. Он боролся с тяжестью своих рук и устройств Стюарта, которые были громом двигателей и ревом, жидким грохотом пропеллеров, ударяющим по его барабанным перепонкам, как будто чтобы сломать их. Вода внезапно показалась клеем - удерживала его, боролась с ним. Он почувствовал тягу вверх и тягу, когда винты лодки потянулись к большим глоткам воды и невольно взяли его вместе с жидкостью, как муравей, засосанный в дробилки мусоропровода. Он боролся, нанося удары по воде короткими прерывистыми движениями, используя все навыки - опереть руки на выпады вперед, не тратя энергии на гребки хвостом. Его чресла болели от мощи и скорости его ударов.
  Давление изменилось. Грохот разнесся мимо него, невидимый в темных глубинах. Вместо того, чтобы нащупывать ему подводный поток
  
  
  
  
  
   внезапно отбросил его в сторону, отталкивая от края до края. Винты были у него!
  Он выпрямился, погладил и пнул вверх. Даже его тренированные могучие легкие были истощены от напряжения. Он осторожно всплыл. С благодарностью вздохнул. Шхуна была замаскирована крейсером, и он был уверен, что все на обоих кораблях должны смотреть друг на друга, а не на сгусток тьмы на поверхности, который медленно двигался к носу шхуны, держась вдали от света. .
  Более крупное судно выключило двигатели, чтобы остановиться. Он решил, что это часть грохота, который он слышал. Теперь крейсер развернулся, мягко коснулся. Он слышал звонки на китайском. Линии были защищены. Люди перелезали с меньшего корабля на больший. Очевидно, они собирались какое-то время лежать. Хорошо! Они могли бы оставить его беззащитным, прекрасно умеющим плыть домой, но чувствуя себя совершенно глупым.
  Ник проплыл по широкой петле, пока не оказался на носу к большой шхуне, затем нырнул под воду и поплыл к ней, прислушиваясь к грохоту ее больших двигателей. У него были бы проблемы, если бы она внезапно двинулась вперед, но он рассчитывал на приветствия, разговоры, возможно, даже на время встречи с обоими кораблями для разговоров или… что? Он должен был узнать что.
  На шхуне не было брезента. Она использовала вспомогательные средства. Его быстрые взгляды заметили на ней только четырех или пяти мужчин, которых было бы достаточно, чтобы справиться с ней в крайнем случае, но на борту у нее могла быть небольшая армия.
  Он заглянул в ее левый борт. Крейсер был под охраной. В тусклом свете палубы шхуны человек, похожий на ласкарского матроса, разваливался на низком металлическом поручне и смотрел на меньшее судно.
  Ник бесшумно обогнул нос правого борта в поисках заблудшего якорного троса. Ничего. Он отступил на несколько ярдов и посмотрел на такелаж и цепи бушприта. Они были высоко над ним. Он больше не мог дотянуться до них, тогда как таракан, плавающий в ванне, мог добраться до насадки для душа. Он проплыл по правому борту, миновал ее самый широкий угол и не нашел ничего, кроме гладкого, ухоженного корпуса. Он пошел дальше на корму - и, как он решил, получил самый большой перерыв за вечер. В ярде над его головой, аккуратно привязанной к шхуне стропами, была зацеплена алюминиевая лестница. Тип используется для многих целей - стыковка, заход в небольшие лодки, плавание, рыбалка. Очевидно, корабль стоял в доке или на якорной стоянке в бухте, и они не считали необходимым защищать его для выхода в море. Это указывало на то, что встречи крейсера и шхуны могли быть частым явлением.
  Он нырнул, вскочил, как морская свинья из аква-шоу, прыгающая за рыбой, схватился за лестницу и взобрался наверх, прилегая к борту корабля, чтобы хоть часть воды стекала с его промокшей одежды.
  Казалось, что все спустились вниз, кроме матроса с другой стороны. Ник поднялся на борт. Он хлюпал, как мокрый парус, и проливал воду с обеих ног. С сожалением он снял пальто и штаны, переложил бумажник и несколько вещей в карманы своих специальных шорт и бросил одежду в море, застегнув ее в темный шар.
  Стоя, как современный Тарзан, в рубашке, шортах и ​​носках, с наплечной кобурой и тонким ножом, привязанным к предплечью, он чувствовал себя более незащищенным - но каким-то образом свободным. Он прокрался на корму по палубе к кабине. Рядом с портом, который был заперт открытым, но с экраном и драпировкой, загораживающими его обзор, он слышал голоса. Английский, китайский и немецкий! Он смог уловить только несколько слов из многоязычного разговора. Он разрезал экран и очень осторожно откинул занавеску острием иглы Хьюго.
  В большой главной каюте или салоне за столом, накрытым стаканами, бутылками и чашками, сидели Акито, Ханс Гейст, скрюченное тело с седыми волосами, перевязанным лицом и худощавый китаец. Ник изучал китайский язык. Это был его первый действительно хороший взгляд на него. Был проблеск в Мэриленде, когда Гейст назвал его Чиком, и в Пенсильвании. У этого человека были настороженные глаза, он сидел уверенно, как человек, который думал, что сможет справиться с тем, что произошло.
  Ник слушал странную болтовню, пока Гейст не сказал: «… девочки - трусливые младенцы. Не может быть связи между англичанином Уильямсом и глупыми записками. Я говорю, что мы продолжаем наш план».
  «Я видел Уильямса», - задумчиво сказал Акито. «Он напомнил мне кого-то другого. Но кого?»
  Мужчина с забинтованным лицом говорил с гортанным акцентом. «Что скажешь, Сунг? Ты покупатель. Больше всего в выигрыше или в проигрыше, потому что тебе нужна нефть».
  Худой китаец коротко улыбнулся. «Не верьте, что мы отчаянно нуждаемся в нефти. Мировые рынки перенасыщены ею. Через три месяца мы будем платить меньше семидесяти долларов за баррель в Персидском заливе. Что, кстати, дает империалистам прибыль в пятьдесят долларов. . Только одна из них закачивает три миллиона баррелей в день. Вы можете прогнозировать излишки ».
  «Мы знаем картину мира», - мягко сказал перевязанный мужчина. «Вопрос в том, хотите ли вы сейчас нефти?».
  "Да."
  «Тогда потребуется сотрудничество только одного человека. Мы будем
  
  
  
  
  
  согласны."
  «Я надеюсь на это», - ответил Чик Сун. «Ваш план достижения сотрудничества с помощью страха, силы и прелюбодеяния пока не сработал».
  «Я был здесь гораздо дольше, чем ты, мой друг. Я видел, что заставляет мужчин двигаться… или не двигаться».
  «Я признаю, что ваш опыт огромен». У Ника создалось впечатление, что у Сунга были большие сомнения; как хороший защитник, он играл бы свою роль в пьесе, но у него были связи в офисе, так что берегитесь. "Когда вы будете оказывать давление?"
  «Завтра», - сказал Гейст.
  «Очень хорошо. Мы должны быстро узнать, эффективно это или нет. Мы встретимся послезавтра в Шенандоа?»
  "Хорошая идея. Еще чаю?" Гейст налил, выглядя как тяжелоатлет, пойманный на девичьей вечеринке. Он сам пил виски.
  - подумал Ник. Сегодня вы можете узнать о Windows больше, чем о всех ошибках и проблемах в мире. По телефону больше никто ничего не раскрывает.
  Разговор приелся. Он позволил драпировке закрываться и прополз мимо двух иллюминаторов, выходивших в ту же комнату. Он подошел к другой, главной каюте, открытой и закрытой ширмой и занавеской из ситца. Через него раздавались девичьи голоса. Он разрезал экран и прорезал крошечное отверстие в занавеске. Ой, подумал он, как непослушно.
  Полностью одетые и чопорные сидели Рут Мото, Сузи Куонг и Энн Ве Линг. На кровати, совершенно обнаженные, сидели Понг-Понг Лили, Соня Раньез и человек по имени Сэмми.
  Ник отметил, что Сэмми выглядел подтянутым, без живота. Девочки были сочные. Он осмотрел палубу с двух сторон на мгновение, чтобы уделить несколько секунд научным наблюдениям. Ух ты, Соня! Вы можете просто щелкнуть камерой из любого положения, и у вас будет раскладушка Playboy.
  То, что она делала, нельзя было передать в Playboy. Вы не можете использовать его в любом месте, за исключением стального сердечника порнографии. Соня сосредоточила свое внимание на Сэмми, который лежал с поднятыми коленями и с довольным выражением лица, пока Понг-Понг наблюдал. Каждый раз, когда Понг-Понг говорил Соне что-то низким тоном, который Ник не мог уловить, у Сэмми появлялась реакция через несколько секунд. Он от удовольствия улыбался, прыгал, дергался, стонал или булькал.
  «Учебные занятия», - решил Ник. Во рту стало немного пересохло. Он сглотнул. Ух! Кто это придумал? Он сказал себе, что не стоит так удивляться. Настоящему знатоку всегда нужно было где-то учиться. А Понг-Понг была отличным учителем - она ​​делала из Сони эксперта.
  "Ооо!" Сэмми выгнул спину и выдохнул от удовольствия.
  Понг-Понг улыбнулась ему, как наставник, гордящийся своей ученицей. Соня не подняла глаз и не могла говорить. Она была способной ученицей.
  Ника насторожила болтовня китайцев на палубе в сторону кормы. Он с сожалением отвел взгляд от занавески. Вы всегда можете научиться. Двое матросов находились на его стороне корабля, исследуя воду длинным крючком. Ник удалился в просторную кабину. Черт! Они подняли вялый черный сверток. Его выброшенная одежда! В конце концов, вес воды их не потопил. Один моряк взял сверток и скрылся в люке.
  Он думал быстро. Они могут искать. Матрос на палубе ощупывал воду крюком, надеясь найти еще одну находку. Ник перешел и поднялся по гребням грот-мачты. Шхуна была зашита багровым тросом. Оказавшись над основным грузовиком, он получил значительную укрытие. Он свернулся вокруг стеньги, как ящерица вокруг ствола дерева, и наблюдал.
  Он получил действие. Ханс Гейст и Чик Сун вышли на палубу в сопровождении пяти моряков. Они входили и выходили из люков. Они обследовали кабину, проверили замок лазарета, собрались на носу и пробили себе путь к корме, как охотники за кустами, борющиеся за дичь. Они включили фонари и обыскали воду вокруг шхуны, затем вокруг крейсера, а затем обыскали меньшее судно. Один или два раза один из них взглянул наверх, но, как и многие искатели, они не могли поверить, что их добыча может подняться.
  Их комментарии прозвучали в тихой ночи громко и ясно. «Эта одежда была просто хламом… Командование 1 говорит« нет »… что насчет этих специальных карманов?… Он уплыл или у него была лодка… во всяком случае, его сейчас здесь нет».
  Вскоре Рут, Сюзи, Соня, Энн, Акито, Сэмми и Чик Сун сели в крейсер и улетели. Вскоре двигатели шхуны набрали обороты, она развернулась и двинулась вниз по заливу. Один человек был на вахте у штурвала, другой - на носу. Ник внимательно посмотрел на тиллермана. Когда его голова оказалась над нактоузом, Ник спустился по крысиной тропе, как спешащая обезьяна. Когда мужчина поднял голову, Ник сказал: «Привет», и срубил его, прежде чем было обнаружено удивление.
  У него было искушение выбросить его за борт, чтобы сэкономить время и снизить вероятность, но даже рейтинг Killmaster не оправдал бы этого. Вместе с Хьюго он перерезал два куска лески, закрепил пленника и заткнул ему рот собственной рубашкой.
  Лучник мог видеть или чувствовать что-то не так. Ник встретил его в поясе корабля, и через три минуты он был связан, как и его помощник. Ник подумал о Понг-Понге. Все идет так хорошо, когда ты полностью обучен.
  
  
  
  
  
  
  В машинном отделении дела пошли не так. Он спустился по железной лестнице, прижал Вильгельмину к изумленному китайцу, стоявшему у пульта управления, а затем из крохотной складской комнаты позади него выскочила еще одна и схватила его за шею.
  Ник перевернул его, как родео-бронк, подпрыгивающий на легком наезднике, но мужчина крепко держался за руку с пистолетом. Ник получил удар, который попал в череп, а не в шею, и другой механик наткнулся на палубные плиты, сжимая большой железный инструмент.
  - взревела Вильгельмина. Пуля смертельно отскочила от стальных пластин. Мужчина взмахнул инструментом, и молниеносные рефлексы Ника подставили под удар человека, который цеплялся за него. Он попал ему в плечо, он закричал и отпустил.
  Ник парировал следующий удар и ударил Вильгельмину по уху оруженосца. Мгновение спустя второй лежал на полу, где он и стонал.
  "Привет!" По лестнице раздался крик голосом Ганса Гейста.
  Ник подбросил Вильгельмину и выпустил предупреждение в темное отверстие. Он прыгнул в дальний конец купе, вне досягаемости, и изучил ситуацию. Там семь или восемь человек. Он отступил к панели и выключил двигатели. Молчание было мгновенным сюрпризом.
  Он посмотрел на лестницу. Я не могу подняться, а они не могут спуститься, но меня могут вытащить газом или даже горящими тряпками. Они что-нибудь придумают. Он поспешил через | кладет комнату, нашел водонепроницаемую дверь и скинул собак. Его пустили вперед. Шхуна была построена для небольшой команды и с внутренними переходами для плохой погоды. Если он двигался быстро, до того, как они организовались…
  Он прокрался вперед и увидел комнату, в которой видел девочек и Сэмми. Он был пуст. Как только он вошел в главный салон, Гейст исчез в главном люке, столкнув перед собой фигуру перевязанного человека. Иуда? Борман?
  Ник начал следовать за ним, затем отпрыгнул, когда появилась пистолетная морда и сплюнула пулями по красивой деревянной лестнице. Они порвали много прекрасных изделий из дерева и лака. Ник побежал обратно к водонепроницаемой двери. Никто не последовал. Он вошел в машинное отделение и крикнул: «Привет, там наверху».
  Стукнул пистолет Томми, и машинное отделение превратилось в тир, в котором срикошетили пули в стальных рубашках, словно дробь в металлической вазе. Лежа на передней стороне преграды, защищенной высоким верхом на уровне палубы, он услышал, как несколько пуль попали в ближайшую стену. Один обрушился на него со знакомым смертоносным вихрем-р-р-р-р.
  Кто-то крикнул. Пистолет вперед и пистолет-распылитель у люка машинного отделения перестали стрелять. Тишина. По корпусу хлестала вода. Ноги стучали по палубам. Судно скрипело и эхом отдавалось десятками звуков, которые издает каждый корабль при движении в легком море. Он услышал еще крики, глухие удары дерева и подкаты. Он предположил, что они поставили лодку за борт, либо катер с приводом, который был переброшен через корму, либо дори на надстройке. Он нашел ножовку, оборванные провода двигателя.
  Он исследовал свою тюрьму под палубой. Судя по всему, шхуна была построена на голландской или балтийской верфи. Она была хорошо сложена. Металл был в метрических измерениях. Двигатели были немецкими дизелями. В море, подумал он, она сочетает в себе надежность рыбака Глостера с дополнительной скоростью и комфортом. Некоторые из этих судов были спроектированы с загрузочным люком возле складов и машинных отделений. Он исследовал мидель за водонепроницаемой переборкой. Он нашел две маленькие каюты, которые могли бы обслуживать двоих матросов, и прямо на корме от них он обнаружил грузовой люк сбоку, прекрасно оборудованный и закрепленный шестью большими металлическими собаками.
  Он вернулся и запер люк машинного отделения. Вот и все. Он прокрался по трапу в главный салон. Из пистолета, повернутого в его общем направлении, было произведено два выстрела. Он быстро вернулся к боковому люку, расстегнул собак и медленно распахнул металлическую дверь.
  Если бы они поместили маленького дори на эту сторону или если бы один из людей наверху был инженером с головой на плечах, и они уже повесили часы на боковой люк, это означало бы, что он все еще в ловушке. Он выглянул. Ничего не было видно, кроме темно-пурпурной воды и светящихся сверху огней. Вся активность звучала с катера на корме. Он видел кончик его лука. Они его опустили.
  Ник протянул руку, схватился за планшир, затем за перила и соскользнул на палубу, как мокасины с водой, ползущие по бревну. Он прокрался на корму, Ганс Гейст помог Понг-Понг Лили перелезть через борт и спуститься по лестнице. Он сказал кому-то, кого Ник не мог видеть: «Выйди на пятьдесят футов и сделай круг».
  Ник испытывал неохотное восхищение перед большим немцем. Он укрывал свою подружку на случай, если Ник откроет морские раковины или взорвется шхуна. Он задавался вопросом, кем они его считали. Он залез на рубку и растянулся между дори и двумя U-плотами.
  Гейст вернулся по палубе, пройдя в десяти футах от Ника. Он что-то сказал тому, кто наблюдал за люком в машинном отделении, и затем исчез в направлении
  
  
  
  
  главного люка. У парня хватило смелости. Он спускался на корабль, чтобы спугнуть нарушителя. Сюрприз!
  Ник бесшумно пошел босиком на корму. Два китайских моряка, которых он привязал, теперь были развязаны и смотрели на выход, как коты в мышиную нору. Вместо того чтобы рисковать новыми ударами по стволу Вульгельмины, Ник вынул из его отверстия страховочную булавку. Эти двое упали, как свинцовые солдаты, которых коснулась детская рука.
  Ник бросился вперед, подошел к мужчине, который искал воду и охранял носовую часть. Ник замолчал, пока мужчина без звука лег на палубу под краном страховочной булавки. Эта удача длилась недолго. Ник предупредил себя - осторожно прошел на корму, осматривая каждый переход и угол рубки. Колода была пуста. Остальные трое мужчин пробирались через внутреннюю часть корабля с Гейстом.
  Ник понял, что он не слышал двигатель запуска. Он выглянул из-за гакры. Катер отошел на тридцать футов от большего корабля. Невысокий матрос ругался и возился с мотором под наблюдением Понг-Понга. Ник присел с большой булавкой в ​​одной руке, а Вильгельмина - в другой. У кого сейчас был этот пистолет Томми?
  "Привет!" - крикнул голос позади него. Ноги по-товарищески гремели.
  Блам! Ревнул пистолет, и он был уверен, что услышал р-р пули, когда он упал головой в воду. Он бросил булавку, вернул Вильгельмину в кобуру и поплыл к катеру. Он слышал и чувствовал взрывы и жидкие керчунги, когда слизни пронзали море над ним. Он чувствовал себя на удивление безопасным и защищенным, когда он глубоко проплыл, а затем поднялся вверх в поисках дна маленькой лодки.
  Он пропустил это, по оценкам, он был в пятидесяти футах и ​​всплыл так же легко, как лягушка, выглядывающая из пруда. На фоне огней шхуны трое мужчин стояли на корме и искали воду. Он узнал Гейста по его гигантскому размеру. Матрос на катере стоял, глядя в сторону большего корабля. Затем он повернулся, вглядываясь в ночь, и его взгляд остановился на Нике. Он потянулся к своей талии. Ник понял, что не сможет добраться до лодки, прежде чем этот человек сможет пробурить его четыре раза. Вильгельмина подошла, выровнялась - и моряк отлетел назад на звук взрыва. Пистолет Томми дико звенел. Ник нырнул и поставил лодку между собой и людьми на шхуне.
  Подплыл к катеру - и внезапной смерти посмотрел прямо в лицо. Понг Понг воткнул небольшой автомат почти в зубы, схватившись за планшир, чтобы подняться. Она бормотала и дико тянула пистолет обеими руками. Он схватился за оружие, промахнулся и упал. Он смотрел прямо в ее прекрасное сердитое лицо.
  «У меня есть это, - подумал он, - она ​​мгновенно найдет предохранитель или должна знать достаточно, чтобы взвести его, если камера пуста.
  Грохотал пистолет Томми. Понг-понг замер, а затем рухнул на Ника, нанеся ему скользящий удар, когда она упала в воду. Ганс Гейст взревел: «Прекрати!» Последовал поток немецких клятв.
  Ночь внезапно стала очень тихой.
  Ник соскользнул в воду, удерживая катер между собой и шхуной. Ганс крикнул взволнованно, почти жалобно: «Понг-понг?»
  Тишина. "Понг-понг!"
  Ник подплыл к носу катера, протянул руку и ухватился за трос. Он закрепил шнур вокруг своей талии и медленно начал буксировать катер, со всей своей мощью ударяя по его мертвому весу. Он медленно повернулся к шхуне и последовал за ним, как заболоченная улитка.
  «Он буксирует катер», - крикнул Ханс. "Там…"
  Ник нырнул на поверхность под стук пистолета, осторожно поднялся обратно, скрытый пуском. Ружье снова грохотало, грызло корму маленькой лодки, разбрызгивая воду по обеим сторонам Ника.
  Он отбуксировал катер в ночь. Забрался внутрь и включил свой пейджер - в надежде - и через пять минут быстрой работы завелся двигатель.
  Катер был медленным, рассчитанным на тяжелую работу и бурное море, а не на скорость. Ник затыкал пять отверстий, до которых мог добраться, и иногда выскакивал, когда в ней поднималась вода. Когда он обогнул мыс к реке Патапско, взошел ясный и яркий рассвет. Хоук, пилотирующий вертолет Bell, достиг его, когда он направлялся к пристани для яхт на пляже Ривьера. Они обменялись волнами. Сорок минут спустя он отдал катер на попечение удивленного сопровождающего и присоединился к Хоуку, который приземлился на заброшенной стоянке. Хоук сказал: «Это чудесное утро для прогулки на лодке».
  «Хорошо, я спрошу», - сказал Ник. "Как вы меня нашли?"
  «Вы использовали последний звуковой сигнал Стюарта? Сигнал был превосходным».
  «Да. Эта штука эффективна. Я полагаю, особенно по воде. Но ты не летаешь каждое утро».
  Хоук достал две крепкие сигары и отдал одну Нику. «Время от времени вы встречаете очень умного гражданина. Вы встречали одного. По имени Бойд. Бывший уорент-офицер ВМФ. Он позвонил во флот. ВМС позвонили в ФБР. Они позвонили мне. Я позвонил Бойду, и он описал Джерри Деминга, нефтяника, который хотел док пространство. Я подумал, что мне следует побродить по
  
  
  
  
  если ты хотел меня видеть ".
  «И Бойд упомянул таинственный крейсер, который отплывает от пристани Чу Дай, а?»
  «Ну да, - весело признал Хоук. «Я не мог представить, что вы упускаете шанс поплыть на ней».
  «Это было какое-то путешествие. Они еще долго будут убирать обломки. Мы вышли…»
  Он подробно описал события, которые Хоук заправил в аэропорту Маунтин-Роуд, и ясным утром они взлетели к ангарам AXE над Аннаполисом. Когда Ник закончил говорить, Хоук спросил: «Есть идеи, Николас?»
  «Я попробую одну. Шикомам нужно больше нефти. Высшее качество и сейчас. Обычно они могут покупать все, что хотят, но это не то же самое, что Саудико или кто-то из других готов загрузить их так же быстро, как они отправят танкеры. Может быть, этот тонкий китайский это ключ. Скажем, он создал организацию в Вашингтоне, используя таких людей, как Иуда и Гейст, которые являются экспертами в безжалостном давлении. У них есть девушки для информационных агентов и для вознаграждения мужчин, которые идут на это. Однажды известие о капюшоне смерти обходится, у мужчины не так много выбора. Веселье и игры или быстрая смерть, и они не обманывают ».
  «Вы попали в цель, Ник. Адаму Риду из Saudico сказали, чтобы он загружал китайские танкеры в заливе или что-то еще».
  «У нас достаточно веса, чтобы это остановить».
  «Да, хотя некоторые из арабов действуют мятежно. Как бы то ни было, мы называем повороты там. Но это не помогает Адаму Риду, когда ему говорят продать или умереть».
  "Он впечатлен?"
  «Он впечатлен. Они подробно объяснили. Он знает о Тайсоне, и, хотя он не трус, вы не можете винить его за то, что он поднял ветер по поводу одежды, которая убивает почти в качестве примера».
  "У нас достаточно, чтобы приблизиться?"
  «Где Иуда? А Чик Сунг и Гейст? Они скажут ему, что даже если люди, которых мы знаем, исчезнут, другие его поймают».
  "Заказы?" - мягко спросил Ник.
  Хоук говорил ровно минут пять.
  Шофер AX высадил Джерри Деминга, одетого в заимствованный комбинезон механика, возле его квартиры в одиннадцать. Он писал записки трем девушкам - а их было четыре. И еще - а потом их было трое. Первый комплект он отправил специальной доставкой, а вторую - обычной почтой. Билл Роде и Барни Манун должны были забрать любых двух девушек, кроме Рут, днем ​​и вечером, в зависимости от возможности.
  Ник вернулся и проспал восемь часов. Телефон разбудил его в сумерках. Он надел скремблер. Хок сказал: «У нас есть Сюзи и Энн. Я надеюсь, что у них была возможность побеспокоить друг друга».
  "Соня последняя?"
  «У нас не было шанса на нее, но она наблюдала. Хорошо, забери ее завтра. Но никаких признаков Гейста, Сунга или Иуды. Шхуна вернулась в док. Якобы принадлежит тайваньцу. Гражданин Великобритании. Уезжает в Европу. Следующая неделя."
  "Продолжить, как было приказано?"
  «Да. Удачи».
  Ник написал еще одну записку - и еще одну. Он отправил его Рут Мото.
  Незадолго до полудня следующего дня он позвонил ей, связавшись с ней после того, как ее перевели в офис Акито. Она казалась напряженной, когда отказалась от его радостного приглашения на обед. «Я… ужасно занят, Джерри. Пожалуйста, позвони мне еще раз».
  «Это не все удовольствие, - сказал он, - хотя из Вашингтона я больше всего хотел бы с вами пообедать с вами. Я решил бросить работу. Должен быть способ зарабатывать деньги быстрее и проще. Ваш отец все еще заинтересован? "
  Наступила пауза. Она сказала: «Пожалуйста, подождите». Когда она вернулась к телефону, она все еще выглядела обеспокоенной, почти испуганной. «Он хочет тебя видеть. Через день или два».
  «Ну, у меня есть пара других точек зрения, Рут. Не забывай, я знаю, где взять масло. И как его купить Без ограничений, у меня было ощущение, что он может быть заинтересован».
  Долгая пауза. Наконец она вернулась. «В таком случае - можешь встретить нас за коктейлем около пяти?»
  «Я ищу работу, дорогая. Встретимся в любое время и в любом месте».
  "В Ремарко. Знаешь?"
  «Конечно. Я буду там».
  Когда Ник, жизнерадостный в серой акульей шкуре итальянского кроя и галстуке гвардейца, встретил Рут у Ремарко, она была одна. Винчи, суровый партнер, выступающий в роли встречающего, отвел его к себе в один из множества маленьких альковов этого скрытого, популярного свидания. Она выглядела встревоженной.
  Ник широко улыбнулся, подошел к ней и обнял. Она была жесткой. «Привет, Рути. Я скучал по тебе. Готовы к новым приключениям сегодня вечером?»
  Он почувствовал, как она вздрогнула. «Привет… Джерри. Рад тебя видеть». Она сделала глоток воды. "Нет, я устал."
  «О-о…» Он поднял палец. «Я знаю лекарство». Он поговорил с официантом. «Два мартини. Обычный. То, как их изобрел мистер Мартини ».
  Рут вытащила сигарету. Ник вытащил одну из рюкзака и зажег свет. «Папа не смог. У нас… у нас возникло важное дело».
  "Проблемы?"
  «Да. Неожиданно».
  Он посмотрел на нее. Она была великолепным блюдом! Сладости королевского размера, импортированные из Норвегии, и материалы, изготовленные вручную в Японии. Он усмехнулся. Она посмотрела на него. "Какая?"
  «Я просто подумал, какая ты красивая». Он говорил медленно и мягко. «В последнее время я наблюдал за девушками - чтобы увидеть, есть ли хоть одна с твоим чудесным телом и экзотической окраской. Нет. Ни одна. Ты знаешь, что можешь быть кем угодно,
  
  
  
  
  Я верю. Модель. Актриса кино или телевидения. Вы действительно выглядите так, как может выглядеть будущая женщина в мире. Лучшее с Востока и Запада ».
  Она немного покрасила. Он подумал: «Нет ничего лучше череды теплых комплиментов, чтобы отвлечь женщину от неприятностей».
  «Спасибо. Ты сам настоящий мужчина, Джерри. Папе действительно интересно. Он хочет, чтобы ты пришел к нему завтра».
  "Ой." Ник выглядел очень разочарованным.
  «Не смотри так грустно. Думаю, у него действительно есть идея для тебя».
  «Готов поспорить, что он есть», - размышлял Ник. Интересно, действительно ли он ее отец. И догадался ли он что-нибудь о Джерри Деминге?
  Прибыли мартини. Ник продолжил нежный разговор, полный искренней лести и больших возможностей для Рут. Он заказал еще два бокала. Потом еще два. Она запротестовала - но выпила. Ее скованность отступила. Она посмеивалась над его шутками. Время шло, и они выбрали пару великолепных клубных стейков Ремарко. У них был бренди и кофе. Они танцевали. Раскладывая красивое тело на полу, Ник подумал: «Я не знаю, как она сейчас себя чувствует, но мое настроение улучшилось. Он притянул ее к себе. Она расслаблена. Глаза проследили за ними. Из них получилась яркая пара.
  Ник взглянул на часы. 9:52. Теперь, подумал он, есть несколько способов с этим справиться. Если я сделаю это так, как мне понравится, то большинство Ястребов поймет это и сделает один из своих язвительных комментариев. Длинный теплый бок Рут был прижат к его, тонкие пальцы ее под столом чертили волнующие узоры на его ладони. Мой путь, решил он. Ястребу все равно нравится дразнить меня
  Они вошли в квартиру «Джерри Деминга» в 10:46. Пил виски и смотрел на огни реки, пока музыка Билли Фэра обеспечивала фон. Он сказал ей, как легко он может влюбиться в девушку, такую ​​прекрасную, такую ​​экзотическую, такую ​​интригующую. Игривость переросла в страсть, и он отметил, что была уже полночь, когда он повесил ее платье и свой костюм, «чтобы они оставались опрятными».
  Ее способность заниматься любовью наэлектризовала его. Назовите это снятием напряжения, воздайте должное мартини, помните, что она была тщательно обучена очаровывать мужчин - это все еще было величайшим. Он сказал ей об этом в 2 часа ночи.
  Ее губы были влажными у его уха, ее дыхание было богатым, горячим сочетанием сладкой страсти, алкоголя и мясистого афродизиакального женского запаха. Она ответила: «Спасибо, дорогой. Ты делаешь меня очень счастливым. И - тебе еще не все это понравилось. Я знаю гораздо больше», - она ​​усмехнулась, - «восхитительно странных вещей».
  «Вот что меня огорчает», - ответил он. «Я действительно нашел тебя и не увижу тебя несколько недель. Возможно, месяцами».
  "Какая?" Она приподняла лицо, кожа засияла влажным, горячим, румяным блеском в свете тусклой лампы. «Куда ты идешь? Ты завтра увидишься с папой».
  «Нет. Я не хотел тебе говорить. Я уезжаю в Нью-Йорк в десять. Сяду на самолет в Лондон, а потом, вероятно, в Эр-Рияд».
  "Нефтяной бизнес?"
  «Да. Это то, о чем я хотел поговорить с Акито, но, думаю, сейчас об этом нет. Когда они в тот раз давили на меня, Saudico и японская концессия - вы знакомы с этой сделкой - не получили всего этого. Саудовская Аравия в три раза больше Техаса, с запасами, может быть, 170 миллиардов баррелей. Плывет по нефти. Большие колеса блокируют Фейсал, но есть пять тысяч принцев. У меня есть связи. Я знаю, где извлечь несколько миллионов баррелей в месяц. Прибыль по нему говорят - три миллиона долларов. Треть мне. Я не могу пропустить эту сделку… »
  Сверкающие черные глаза широко раскрылись против его собственных. «Ты не сказал мне всего этого».
  «Вы не спрашивали».
  «Может быть… может, папа мог бы заключить с тобой лучшую сделку, чем та, на которую ты собираешься. Он хочет масла».
  «Он может купить все, что захочет, на японской концессии. Если только - он не продастся красным?»
  Она медленно кивнула. "Вы не возражаете?"
  Он посмеялся. «Почему? Все делают».
  "Могу я позвонить папе?"
  «Давай. Я бы предпочел оставить это в семье, дорогая». Он поцеловал ее. Прошло три минуты. К черту капюшон смерти и его работу - было бы намного веселее просто - он осторожно отключился. «Сделай звонок. У нас мало времени».
  Он оделся, его острый слух уловил ее сторону разговора. Она рассказала папе все о чудесных связях Джерри Деминга и тех миллионах стволов. Ник положил две бутылки хорошего виски в кожаный мешок.
  Через час она повела его по переулку недалеко от Роквилла. Огни горели в промышленно-торговом здании средних размеров. Вывеска над входом гласила: «МАРВИН ИМПОРТ-ЭКСПОРТ». Спускаясь по коридору, Ник увидел еще одну маленькую вывеску, которая была очень ненавязчивой, - Уолтера У. Винга, вице-президента компании Confederation Oil. Он нес кожаную сумку.
  Акито ждал их в личном кабинете. Он выглядел, как переутомленный бизнесмен, теперь маска частично снята. Ник думал, что знает почему. После приветствия и резюмирования объяснений Рут Акито сказал: «Я знаю, что времени немного, но, возможно, я смогу сделать вашу поездку на Ближний Восток ненужной. У нас есть танкеры. Мы заплатим вам семьдесят четыре доллара за баррель. за все, что можно загрузить минимум год ".
  "Наличные?"
  "Конечно. Любая валюта. Любой страны.
  
  
  
  
  Вот. Любой сплит или аранжировки по вашему желанию. Вы видите, что я предлагаю, мистер Деминг. Вы полностью контролируете свою прибыль. И таким образом ваша судьба ».
  Ник взял сумку со виски, поставил две бутылки на стол. Акито широко улыбнулся. "Мы скрепим сделку выпивкой, а?"
  Ник откинулся назад, расстегнул пальто. «Если вы все еще не хотите еще раз попробовать Адама Рида».
  Жесткое, сухое лицо Акито застыло. Он выглядел как Будда ниже нуля.
  Рут ахнула, в ужасе уставилась на Ника, повернулась к Акито. «Клянусь, я не знал…»
  Акито молчал, хлопнув ее рукой. «Так это были вы. В Пенсильвании. На лодке. Записки для девочек».
  «Это был я. Не двигай этой рукой снова по твоим ногам. Оставайся совершенно неподвижным. Я могу казнить тебя в одно мгновение. И твоя дочь может получить травму. Кстати, она твоя дочь?»
  «Нет. Девочки… участницы».
  «Завербован для долгосрочного плана. Я могу поручиться за их обучение».
  «Не жалей их. Там, откуда они пришли, они, возможно, никогда не ели полноценно. Мы дали им…»
  Вильгельмина появилась, щелкнув запястьем Ника, Акито замолчал. Замороженное выражение лица не изменилось. Ник сказал: «Как вы говорите, я предполагаю, что вы нажали кнопку под ногой. Надеюсь, это для Сунга, Гейста и других. Я тоже хочу их».
  «Вы хотите их. Вы сказали казнить. Кто вы?»
  «Как вы уже догадались. №3 из AX. Один из трех убийц».
  «Варварский».
  «Как удар мечом по шее беспомощного пленника?»
  Черты лица Акито впервые потускнели. Дверь открылась. Чик Сунг был на шаг в комнату, глядя на Акито, прежде чем он увидел Люгер. Он упал вперед с быстрой грацией знатока дзюдо, когда руки Акито скрылись из виду под столом.
  Ник поместил первую пулю в то место, куда был нацелен «Люгер» - чуть ниже треугольника белого носового платка в нагрудном кармане Акито. Его второй выстрел поймал Сунга в воздухе, в четырех футах от дула. У китайца в руке был поднят синий револьвер, когда выстрел Вильгельмины попал ему прямо в сердце. Когда он упал, его голова ударилась о ногу Ника. Он перекатился на спину. Ник взял револьвер и оттолкнул Акито от стола.
  Тело пожилого мужчины упало со стула боком. Ник отметил, что здесь больше нет угрозы, но вы остались в живых, не принимая ничего как должное. Рут кричала пронзительным грохотом стекла, который в маленькой комнате резал барабанные перепонки, как холодный нож. Она выбежала за дверь, все еще крича.
  Он схватил со стола две бутылки виски со взрывчаткой и последовал за ней. Она побежала по коридору к задней части здания и попала в складскую часть, за которой находился Ник в двенадцати футах.
  «Стой», - проревел он. Она побежала по коридору между сложенными друг на друга коробками. Он вложил Вильгельмину в кобуру и схватил ее, когда она вырвалась на открытое пространство. Обнаженный по пояс мужчина спрыгнул с задней части автопоезда. Мужчина крикнул: «Что…?» как трое столкнулись.
  Это был Ханс Гейст, и его разум и тело быстро отреагировали. Он оттолкнул Рут и ударил Ника кулаком в грудь. Человек из AX не смог избежать сокрушительного приветствия - его инерция привела его прямо в него. Бутылки со скотчем лопнули о бетон под дождем из стекла и жидкости.
  «Не курить», - сказал Ник, размахивая пистолетом Гейста снизу вверх, а затем упал на пол, когда здоровяк раскрыл руки и сомкнул их вокруг себя. Ник знал, что значит удивить медведя гризли. Он был раздавлен, раздавлен и разбит о цемент. Он не мог связаться с Вильгельминой или Хьюго. Гейст был рядом. Ник повернулся, чтобы отразить удар коленом по его яичкам. Ударился черепом по лицу человека, когда почувствовал, как зубы кусают его за шею. Этот парень играл честно.
  Они скатали стекло и виски, превратив их в более жирную коричневую субстанцию, которая покрыла пол. Ник толкнул себя в локтях, расправил грудь и плечи и, наконец, сцепил руки вместе и выстрелил в них - толкая, любопытствуя, двигая всеми сухожилиями и мускулами и раскрывая всю мощь своей огромной силы.
  Гейст был могущественным человеком, но когда мышцы туловища и плеч бьются против силы рук, соревнования не возникает. Его руки взлетели, а сцепленные руки Ника взлетели вверх. Прежде чем он смог закрыть их снова, молниеносные рефлексы Ника решили проблему. Он срезал боком железного кулака Адамово яблоко Гейста - чистый удар, едва коснувшийся подбородка мужчины. Гейст рухнул.
  Ник быстро обыскал остальную часть небольшого склада, обнаружил, что он пуст, и осторожно подошел к офисной части. Рут исчезла - он надеялся, что она не достанет пистолет из-под стола Акито и не попробует. Его острый слух уловил движение за дверью коридора. Сэмми вошел в большую комнату в сопровождении автомата среднего размера с зажатой в уголке рта сигаретой. Ник задавался вопросом, был ли он рабом никотина или смотрел старые гангстерские фильмы по телевизору. Сэмми пошел по коридору с коробками, склонился над стонущим Гейстом среди разбитого стекла и вони виски.
  Остался так далеко
  
  
  
  
  Как смог, в коридоре Ник мягко позвал: «Сэмми. Брось, или ты мертв».
  Сэмми этого не сделал. Сэмми дико выстрелил из автоматического пистолета и уронил сигарету в коричневую территорию на полу, и Сэмми умер. Ник отступил на двадцать футов вдоль картонных коробок, унесенный силой взрыва, держась за рот, чтобы защитить барабанные перепонки. Склад превратился в массу коричневатого дыма.
  Ник на мгновение пошатнулся, проходя по коридору офиса. Ух! Этот Стюарт! В голове звенело. Он не был слишком ошеломлен, чтобы тщательно проверять каждую комнату на пути к офису Акито. Он осторожно вошел в нее, Вильгельмина сосредоточила внимание на Руфи, которая сидела за столом, обе ее руки были на виду и были пусты. Она плакала.
  Даже с потрясением и ужасом, размазывающими ее смелые черты лица, со слезами, текущими по ее щекам, дрожащими и задыхающимися, как будто ее может вырвать в любой момент - Ник подумал: «Она все еще самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
  Он сказал: «Расслабься, Руфь. В любом случае он не был твоим отцом. И это не конец света».
  Она задохнулась. Ее голова яростно закивала. Ей не хватало воздуха. «Плевать. Мы… ты…»
  Ее голова упала на твердое дерево, а затем наклонилась набок. Красивое тело превратилось в тряпичную куклу из мягкой ткани.
  Ник наклонился вперед, принюхался и выругался. Цианид, скорее всего. Он вложил Вильгельмину в кобуру и положил руку на гладкие гладкие волосы. А после там не было ничего.
  Мы такие дураки. Все мы. Он поднял трубку и набрал номер Хоука. ======================== ======================== ========================
  
  Ник Картер
  Killmaster
  Earthfire North
  Посвящается сотрудникам секретных служб Соединенных Штатов Америки.
  Пролог
  Доктор Лидия Коулсворт вошла в свой небольшой кабинет в геологической лаборатории Исландского университета с большой стопкой фотографий. Она убрала кофейные чашки, файлы и другие принадлежности со стола и разложила глянцевые отпечатки рядами, начиная с верхнего левого угла и постепенно спускалась вниз.
  Фотографии были причудливыми: один и тот же снимок снова и снова - скалистый палец скалы, торчащий из того, что выглядело как устье реки Стикс, - бурлящая часть морской воды, из которой туман и пар лились, как пар из чайника. Время от времени, когда она раздавала их, она прищуривалась на одного из них под светом, постукивала пальцем, отмечая это, и продолжала. «Эксперимент почти завершен», - сказала она себе, и последнее свидетельство вот-вот встанет на место. Вывод неизбежен, но невозможен, не верится.
  Когда она закончила, у нее было шесть рядов фотографий, по шестьдесят в ряд, две полные покадровые последовательности, снятые с интервалом в одну секунду в течение трех минут, с интервалом в двадцать четыре часа каждая. Она достала из ящика штангенциркуль и с нарочитой медлительностью опытного ученого начала делать замеры изображений на каждой фотографии, записывая свои результаты в толстую тетрадь.
  Бурлящая вода и пар были поверхностным явлением вулканической трещины, открывшейся на дне океана в нескольких сотнях ярдов от берега. Он был обнаружен всего неделю назад, когда капитан проплывшего траулера сообщил об инциденте в Департамент рыболовства, который, в свою очередь, передал его в университет для дальнейшего изучения.
  Доктор Коутсворт ухватился за возможность изучить это новое занятие. Она побывала в Исландии в рамках программы обмена преподавателями с Массачусетским технологическим институтом и увидела в новом вулкане шанс познакомиться с уникальной структурой исландской геологии. Она с самого начала сделала это своим любимым проектом, атаковав его с присущей ему тщательностью. Она снимала ежечасные показания температуры на разных глубинах, чтобы построить графики градиента температуры, снимала сейсмографические данные, чтобы определить размер отверстия, количество и направление потока лавы, а также химический анализ пара, чтобы увидеть, сравнивается ли он с другими вулканическими горячими точками. в Исландии и ее окрестностях.
  Именно эта последняя серия тестов начала указывать на что-то неправильное, ужасно неправильное: настолько неправильное, что оно вызвало дрожь по твердой земле ее геологических знаний.
  Среди следов химикатов, упомянутых в лабораторном отчете, был полимер - дихлоридполиэтанол - искусственный компонент некоторых типов антикоррозионных пластиковых соединений труб, используемых в нефтедобыче и иногда для транспортировки острого пара. О его существовании в природе не было известно.
  Результаты, конечно, перепроверили. Ошибки не было. DCP определенно был в паре, а не в испытательном оборудовании. И Лидия Коутсворт была вынуждена задуматься, каков истинный источник этой трещины.
  Затем появились другие доказательства. Трещина имела период покоя, в течение которого извержение полностью прекратилось. Он длился примерно восемь часов, с 23:40 до 8:15, и был настолько точным, что она могла выставить часы по нему. Слишком точно. Это было похоже на то, как если бы кто-то выключал и включал.
  Две ночи назад она направила небольшую лодку через бурлящую воду, пар и туман к крошечному камню в центре событий, где она установила камеру. Она направила линзу на другой камень в дюжине ярдов от нее, а затем установила таймлапс-триггер на один снимок в секунду в общей сложности на три минуты в скобках около 23:40 и снова около 08:15. Затем она вернулась к своей машине, чтобы ждать. Утром она гребла, забрала пленку, а затем помчалась обратно в лабораторию, чтобы проявить и проанализировать ее.
  Измеряя колебания высоты воды на определенных участках скалы, она смогла определить, когда извержение началось и закончилось. Из этого вытекали два факта. Во-первых, весь цикл не был постепенным процессом, как это обычно происходит в природе; извержение прекратилось точно в 23:41:23 и снова началось в 8:15:56. Во-вторых, запуск не сопровождался постоянным всплеском; были колебания в потоке воды, например, когда гидравлический насос очищается, а затем восстанавливается.
  Ей навязывали такой вывод, но он казался слишком фантастическим, чтобы поверить в него. «Лучше подождать», - подумала она. Лучше подтвердить доказательства.
  Накануне вечером она снова решилась на опасность пены и тумана на борту маленькой лодки. Она сделала свои фотографии и вернулась, проведя час в темной комнате. Теперь, когда она изучала их, она очень старалась быть объективной в том, что она видела, не позволяя весу прошлых доказательств влиять на ее выводы. Но по мере того, как она проводила измерения и составляла таблицы разницы в уровне воды, ее сердце билось чаще, а язык громко щелкал от сухости во рту.
  Колебание в начале
  
  
  
  
  тайм цикла был еще там. Как и прошлой ночью. Ошибки не было. Извержение прекратилось в одно и то же время обеими ночами, а затем началось снова, как по команде, с точностью до секунды. Шансы на то, что что-то подобное произойдет естественным образом, были триллионами к одному. На этот раз не было возможности избежать вывода. Фиссура обрабатывалась механически. Но кем? И почему?
  Она подошла к окну и уставилась на безлесный пейзаж южной Исландии. Во всех отношениях, кроме одного - времени - трещина и выброс пара из вулкана могли быть естественными. Все, кроме времени, то есть она исправила сама, и доказательства полимера.
  Ее руки дрожали. Она закурила сигарету, и это действие ее немного успокоило. Большая часть населения Исландии, насчитывающая почти четверть миллиона, зависела от источников тепла и горячей воды из геотермальных источников. Несколько лет назад естественные струи пара были выбраны в лавовое поле к югу от Рейкьявика, столицы страны. С тех пор на острове было много экологически чистой энергии по очень низкой цене. Но за последнюю неделю, когда открылась эта новая трещина, уровень и интенсивность пара резко снизились. Правительство попросило Петура Томассона, коллегу по ее факультету в университете, расследовать это последнее колебание. Официального объявления, конечно, не было; такие колебания, хотя и не были обычным явлением, конечно, были не редкостью. Пока что у них были только теории. За исключением этого…
  Точность, с которой произошло извержение, существование полимера, что явно указывало на искусственный трубопровод, и внезапное уменьшение количества паровых струй за пределами Рейкьявика были для нее слишком загадочным совпадением. Очевидно, кто-то отводил воду и пар из городского водопровода и отправлял их через трещину в океане. Но кто? И почему?
  Кто бы это ни был, у него были огромные ресурсы. Пришлось рыть трубопроводы, строить насосную станцию. Это потребовало обширного планирования и инженерии, а также сотрудничества сотен людей. Как такое могло быть скрыто в такой бесплодной и малонаселенной стране, как Исландия? Как получилось, что власти не знали?
  Она должна была убедиться, абсолютно уверена, что права. Она вернулась к столу и вытащила из верхнего ящика толстую пачку карт. Это были обзорные карты, самая подробная картография, доступная здесь. На них изображены образования суши и грунтовые воды на нескольких сотнях квадратных километров полуострова Рейкьянес к югу от Рейкьявика.
  Она нашла нужную карту, мужчины достали блокнот и поспешно подсчитали. Учитывая максимальный диаметр трубы и количество перемещаемой воды и пара, насосное реле нужно было расположить где-то вдоль дуги примерно в шести милях к югу от города. Она нарисовала дугу на карте, мужчины сложила ее, сунула в карман, сняла пальто с крючка у двери и ушла.
  Было воскресенье, и университет был почти пуст, ее каблуки громко грохотали по кафельному полу. Она доехала до парковки перед зданием, когда поняла, что оставила фотографии на столе. Она вернулась, сунула их в большой манильский конверт, который бросила в нижний ящик стола, и заперла ящик. Она снова достала блокнот и быстро нацарапала записку для очень дорогого друга. У нее не было реальной причины писать записку именно ему… просто что-то в глубине ее разума подсказывало ей, что это может быть мудро.
  «Дорогой Ник, - написала она. «Я обнаружил здесь нечто поистине невероятное. Боюсь, я собираюсь вмешаться в какую-нибудь мерзкую местную политику. Расскажу вам больше, когда увижу вас в Вашингтоне в следующем месяце. С любовью, Лидия».
  Она положила записку в конверт, адресовала ее Нику Картеру, занимающемуся почтовым ящиком в Вашингтоне, округ Колумбия, затем поставила на нее марку и сунула в карман.
  * * *
  Земля к югу от Рейкьявика покрыта слоем черного пепла, выпавшего в результате извержения горы Гекла в 1948 году. В поле не растет ни веточка, ни палка, и в целом создается впечатление, что пейзаж такой же унылый и бесплодный, как и на дальней стороне. луны. Когда небольшая арендованная машина Лидии Коутсворт въехала в эту черную зону, оставив город позади, она почувствовала внезапный озноб, как будто она входила в Страну мертвых. Она всегда чувствовала это, когда приходила сюда. «Это глупо, - сказала она себе. Светило солнце, и она уже десятки раз ехала по этой дороге, путешествуя между лабораторией и наблюдательным постом у расщелины. Тем не менее, по какой-то причине от этого места у нее мутились мурашки, особенно сегодня.
  Она ехала медленно, исследуя каждое образование скал и углубление в ландшафте, как будто она видела их впервые. Если насосная станция и была где-то здесь, она была хорошо спрятана, потому что она никогда ее не видела. Никогда даже не видел никого на этой дороге.
  «Нет, - подумала она. Это было не совсем так. Был мужчина, с которым она столкнулась
  
  
  
  
  
  
  м время от времени. Теперь она вспомнила, что он водил ржавый «сааб». Он был крупным мужчиной. Она помахала рукой в ​​первый раз, когда увидела его, но он не ответил на приветствие. Во второй раз она не помахала рукой; на самом деле она даже не заметила его. Молчаливый местный житель, не более того.
  Она думала о нем, когда что-то привлекло ее внимание и заставило ее резко нажать на педаль тормоза, в результате чего машина оказалась в раздвижном холле. Линия электропередачи, идущая параллельно шоссе, которую она видела и игнорировала десятки раз, теперь казалась ей странной. Что-то пошло не так. Вдруг она поняла, что ей показалось неуместным. От одного из больших изоляторов наверху кабель спускался по балке и уходил в подземный канал. Она вышла из машины и окинула взглядом горизонт. Ни домов, ни построек. Здесь не нужно электричество.
  «Насосу понадобится источник энергии», - сказала она себе. Газогенератор потреблял галлоны бензина или дизельного топлива и издавал много шума. Она подтянула воротник пальто, чтобы отразить холодный ветер, и направилась к большому темному холму на горизонте вдали. Это было единственное возможное место, где что-то можно было спрятать от проезжающих мимо автомобилистов.
  * * *
  Путь через поле золы и пепла занял почти час. Половина кожи была содрана с носков ее ботинок, а ступни казались свинцовыми. Дважды она говорила себе, что гонится за тенями. Независимо от вещественных доказательств, в Исландии невозможно было скрыть такой масштабный проект.
  Она обогнула дальнюю сторону огромного холма, и ее прежние сомнения по поводу долгой, вероятно бесплодной прогулки и неправдоподобности ее теории внезапно испарились. Между двумя холмами из золы, выкрашенными в черный цвет для маскировки с воздуха, находилась дренажная труба с крючками. Вероятно, какой-то блок перегрузки для конвейера, который определенно находился внизу.
  Ее сердце подпрыгнуло к ее рту. Она подошла к трубе очень медленно, наполовину ожидая, что что-то или кто-то на нее прыгнет. Она провела рукой по гладкой поверхности. Металл вибрировал. Насос был недалеко, и он работал.
  «Она должна вернуться, - сказала она себе. Найдите кого-нибудь. Петур Томассон. Он знал бы, с кем связаться. Он мог приехать сюда с командой.
  Где-то близко хлопнула дверь, на открытом воздухе звук был очень отчетливым. Сапоги скрипели по золе. Она застыла рядом с трубкой, ее пульс бился в горле.
  Хлопнула дверь машины, завелся двигатель. В расселине между двумя холмами она мельком увидела ржавый «Сааб», направлявшийся к дороге, но затем он исчез.
  Прилив облегчения захлестнул ее, но в следующее мгновение она поняла, что мужчина - кем бы он ни был - увидит ее машину, припаркованную на дороге. Ему придется задаться вопросом, куда она ушла.
  Для нее в этот момент было ужасно важно, чтобы ее не видели. Она решила, что будет лучше, если она подождет там. За насыпями, вне поля зрения дороги. Если он вернется, она убежит в другую сторону. Но если бы он не вернулся в течение пятнадцати минут или около того, это, вероятно, означало бы, что он не вернется. Может, он не видел ее машину. Может, он этого даже не заметил.
  Она смахнула пепел с трубы и прислонилась к ней. Ветер издал странный стон, беспрепятственно пронесся над холмами со стороны океана, находившегося недалеко. Здесь не было движения. Нет жизни… кроме мужчины. Казалось, даже солнце остановилось в небе.
  Но Лидия Коутсворт, среди прочего, была нетерпеливой женщиной, когда нервничала, и она начала видеть абсурдность своего положения здесь. Черт. В конце концов, она была ученым с международной репутацией. Никаких знаков, запрещающих вторжение, здесь не было. Она имела право исследовать сельскую местность вдали от дороги.
  Она отряхнулась и направилась вокруг холма. Она слышала, как хлопнула дверь. Тяжелая металлическая дверь. Примерно в пятидесяти ярдах от дальнего края холма она наткнулась на то, что сначала показалось старомодным убежищем от радиоактивных осадков: стальная дверь была вставлена ​​в стальной бастион из шлакоблоков. Перед ним участок земли был выровнен для размещения нескольких машин.
  Во рту снова стало пересыхать, и она начала сомневаться в том, что делает. «Ей это не нужно», - сказала она себе. Она была ученым, а не частным сыщиком. Тихая учеба - разве она не поэтому занялась этим бизнесом? Никто ничего не сказал о поисках похитителей энергии.
  Тем не менее, была дверь и за ней… что? Доказательство? Собравшись с духом, она подошла и обнаружила, что дверь открыта. Она слегка толкнула, и дверь распахнулась.
  Внутри было кромешной тьмы. Она пошарила вдоль стены в поисках выключателя, нашла его, и над головой вспыхнула лампочка в клетке.
  Она стояла в большой, безупречно чистой комнате с бетонным полом, выложенной плиткой. На стене перед ней была серия циферблатов и колесных клапанов, встроенных в полированную металлическую панель управления. Постоянное жужжание подсказывало ей, что работает какой-то гигантский двигатель.
  
  
  
  
  
  где-нибудь под ней.
  Две двери вели в эту главную комнату. Она выбрала ту, что слева, открыла ее и включила свет. Она оказалась на подиуме над двумя этажами лабиринта из труб, все, казалось бы, размеченных по цвету, сверкающих, как будто это была совершенно новая инсталляция.
  Она выключила свет, вернулась в диспетчерскую, закрыла дверь и подошла ко второй двери. Когда она открыла его, навстречу ей поднялось облако цементной пыли. Она щелкнула выключателем.
  Комната была огромной, больше двух других вместе взятых, и закончена только наполовину. Над головой возвышались строительные леса, а пол был усыпан строительным мусором и пластиковыми тряпками. Судя по размеру, это выглядело так, как будто они выдолбили всю внутреннюю часть холма. Кем бы они ни были, они затеяли нечто гораздо большее, чем просто откачивание немного геотермальной энергии.
  В углу на массивной деревянной кровати стояла машина размером с небольшой дом. Она подошла и откинула кусок защитного пластикового покрытия. Это выглядело как-то знакомо. Ярлык на колесе клапана был на немецком языке. Он дал порт происхождения как Майнц. Майнц ... что она знала о Майнце? Потом ее осенило. В Майнце была литейная фабрика Steuben and Sons. Они были крупнейшими производителями компонентов ядерных реакторов в мире. На первом году обучения в аспирантуре она написала доклад по этому вопросу. Ее профессор считал, что если студенты хотят изучать геологию, они могут с таким же успехом понимать значение своих находок… например, об использовании ядерного топлива. И он никогда не позволял никому из своих учеников делать что-либо наполовину. Она хорошо выучила свой предмет.
  Она снова откинула крышку. Теперь это возвращалось к ней. Все это. Это был тип водяного насоса, который регулировал количество теплоносителя в активной зоне реактора. Ядерный реактор. Зачем кому-то нужен ядерный реактор в Исландии?
  Шины хрустели по углам снаружи, звук шел через вентиляционную шахту. Хлопнула дверь машины.
  Она быстро попыталась закрыть насос, но не смогла полностью закрыть пластиковым листом клапаны. Она сдалась и побежала к двери.
  Она промчалась через диспетчерскую, затем побежала по лестнице с подиума на нижний этаж лабиринта труб. Может быть, здесь, среди разноцветного металла, она сможет спрятаться, пока не станет безопасно уйти. Она не совершила ничего противозаконного, но у нее было очень странное предчувствие по поводу этого места. Для начала, кто бы сбежал, оставив открытой дверь на строительную площадку ядерного реактора?
  Было темно, единственное освещение исходило от пары подсвеченных циферблатов на большой панели управления в центре комнаты. Она пробиралась через лабиринт водопровода, пока не достигла стены. Она шла по нему несколько футов, пока не нашла локтевой сустав в большой трубе. Она поползла за ним.
  Дверь, выходящая на подиум, с грохотом распахнулась, и свет загорелся. К своему ужасу, она увидела линию следов в пыли, ведущую от нижней части лестницы туда, где она спряталась. Она прикусила язык, чтобы не закричать.
  Он спускался по лестнице, как охотник, преследующий свою добычу, останавливаясь каждые несколько футов, чтобы склонить голову, как будто он чего-то прислушивался. Она мельком увидела его через клубок труб. На нем был комбинезон механика, а в правой руке держал огромный черный револьвер.
  «Теперь она сделала это», - упрекнула она себя. Ученый с международной репутацией, имеющий право осмотреться, если увидит что-то подозрительное, оказался в затруднительном положении.
  Он нашел следы и смотрел в ее сторону. Инстинктивно она спряталась в свое крохотное убежище и почувствовала, как ее ступня застряла между двумя трубами.
  Он медленно подошел к тому месту, где она пряталась, и их взгляды встретились. Он поднял пистолет и обошел трубу.
  «Думаю, ты нашел меня», - сказала она, поднимая руки над головой и пытаясь встать. Но ее ступня была сильно зажата, и она упала вперед.
  Он выстрелил.
  По комнате раздался злобный лязг. Затем шипение быстро переросло в крик, когда где-то позади нее поднялся раскаленный добела пар. Она кричала от боли, отчаянно тянув ногу, но она отказывалась двигаться. Пар усилился, клубился вокруг нее, и боль внезапно стала невыносимой, и она знала, что умрет здесь, на глазах у человека в комбинезоне механика.
  Ее спина обжигала… ее обжигали заживо.
  «Помогите мне…» она попыталась закричать, но слова замерли в ее горле. Ее охватила тьма. Он хлынул откуда-то снизу и наконец поглотил ее.
  Один
  Когда колеса самолета Ника Картера упали на взлетно-посадочную полосу в международном аэропорту Кефлавик под Рейкьявиком, он посмотрел в окно на бесплодный, похожий на луну пейзаж и покачал головой. Было почти невозможно поверить, что Лидия мертва. И здесь, из всех мест.
  Пробираясь вместе с другими пассажирами по взлетной полосе к терминалу, он думал:
  
  
  
  
  
  Ладно, на невысоких безликих холмах, которые, казалось, сливались с горизонтом, с низким безликим небом. Вероятно, она была счастлива здесь, с фумаролами, слоями лавы и ледниками. По крайней мере, она умерла, работая.
  Он забрал свою сумку, которую проверил поверхностный таможенник, а затем отнес ее примерно через квартал к автобусной станции аэропорта. Автобус прибыл быстро, современный автомобиль с высокими окнами, напоминающими автобусный тур, и, когда он устроился на своем месте, пустое небо и каменистая пустыня Исландии, казалось, обрушились на него. Если это не подходящее место для смерти, то, безусловно, подходящее место для траура. Казалось, весь пейзаж был в трауре.
  Он и Лидия дружили несколько лет, хотя все еще не началось. Это началось как очередное завоевание. Быстрое и легкое соблазнение посмотреть, что получилось, как бросок игральных костей. Это было после особенно трудного задания, и он не был самим собой. Он был вспыльчивым, хладнокровным высокомерным и определенно, говоря ее словами, ублюдком.
  В ту ночь она проснулась еще долго после того, как они закончили, а он спал беспокойно. На рассвете он почувствовал, как ее гладкое, теплое тело прижалось к нему, и он ответил ей, но она удержала его.
  "Не надо". она сказала.
  "Что случилось?"
  "Просто обними меня."
  «Я не знаю тебя достаточно хорошо для этого», - сказал он или что-то столь же мерзкое, и она заплакала. Он изучал ее лицо в утреннем свете, и нарастающая жалость к ней смешивалась с гневом на себя за жестокость того, что он только что сказал, и мыслями об AX, очень секретном разведывательном агентстве, на которое он работал. Он был агентом. Killmaster, N3… имеет лицензию на убийство, как в романах о Джеймсе Бонде, но по-настоящему. Он также думал о многих ролях, которые ему приходилось играть, включая, иногда, роль убийцы. «Это давление, - сказал он себе. Ничего более.
  «Мне очень жаль, - сказал он.
  «Ты сволочь».
  Вот и все, подумал он. Он полностью ожидал, что она встанет, оденется и уйдет тут же. Но, к его удивлению, кончики ее пальцев мягко скользнули по его лопаткам.
  «Мы… мы можем снова заняться любовью… если хочешь, Ник».
  Когда они впервые встретились, он увидел скучающего ученого, который дал ему более святая рутина. Она была выше него, но, возможно, она согласилась бы заняться любовью. Она жила в трущобах. Но теперь он знал, что ошибался. Когда он посмотрел ей в глаза, он увидел кое-что еще, что-то гораздо более честное и бесконечно более опасное.
  «Я люблю твое тело», - тихо прошептала она, проводя рукой по его ключице и по жесткой, твердой оболочке шрама от старого пулевого ранения.
  Затем он поцеловал ее, долго и полно, и впервые что-то глубоко внутри нее ожило, и она прижалась к нему, как будто она никогда не хотела его отпускать.
  «О… Боже», - простонала она, впиваясь ногтями в его спину.
  «Все в порядке, Лидия», - прошептала Картер, и спустя долгое время она начала расслабляться и откинулась назад, ее глаза влажные.
  Затем он поцеловал ее груди, с возбужденными сосками, и медленно двинулся вниз к ее плоскому животу и небольшому пучку лобковых волос, когда она раздвинула для него ноги.
  «Ник», - всхлипнула она, держа его голову руками, ее бедра кружились.
  Он встал, поцеловал ее груди, когда вошел в нее, и вскоре они начали медленно, нежно любить ее, ее тело поднималось навстречу его толчкам. И это было хорошо. Намного лучше, чем это было для Картера в течение очень долгого времени.
  После той ночи и утра их пути разошлись: он поехал в Перу, чтобы позаботиться о дезертирстве коммунистических партизан, которое ЦРУ было на грани нарушения; и она в горы Монтаны, чтобы изучить образования вулканических пород. Но она писала время от времени. Сначала робко, строчку или две, просто чтобы дать ему понять, что она жива и здорова, затем более длинные письма, больше о себе, но всегда осторожно, чтобы никогда не посягать на него… никогда не задавать вопросы.
  Они снова встретились в Вашингтоне. Он был в отпуске между назначениями, а она вернулась, чтобы написать грант для Университета Джорджа Вашингтона. Они пообедали в Джорджтауне, побывали на концерте в Центре Кеннеди, а затем поселились в Уотергейте, чтобы провести ночь с шампанским и любовными ласками, которые завершились у бассейна на крыше примерно в пять утра.
  Сидя там, болтая ногами в прохладной воде, наблюдая, как ее абсолютно идеальная форма вырывается на поверхность, а затем снова погружается в усыпанные лунными драгоценными камнями волны, он задавался вопросом, сможет ли Экс обойтись без него в течение нескольких лет, и сможет ли он обойтись без AX.
  Но этого не случилось. На следующее утро зазвонил телефон, и он снял трубку, чувствуя себя лучше и расслабленнее, чем за последние годы. Это был Дэвид Хок, двузубый директор AXE, с обычным вызовом. На этот раз в Лахор, где линии снабжения афганских националистов подвергались серьезной опасности быть отрезанными. Они снова попрощались. Она сказала, что поняла, хотя он подозревал, что нет. Вскоре после этого она на год устроилась на преподавательскую работу в Исландском университете.
  
  
  
  
  Это был шанс изучить трещины, о которых она говорила. Это должен был быть последний раз, когда они увидят друг друга.
  Месяц спустя он вернулся в Вашингтон, линии снабжения возобновились, и его встретило очень странное письмо. На большом коричневом конверте на обратном адресе был почтовый штемпель Исландии с надписью «Торстейн Йозепссон», комитет по внутренним делам Альтинга. Внутри был еще один конверт, на этот раз сильно поврежденный водой, и письмо. В письме говорилось мрачным тоном сожаления и соболезнования, и в нем рассказывалось о странной аварии в гейзерном поле, застревании ноги и ужасной смерти от ожогов. У нее было письмо, запечатанное, с печатью, но так и не отправленное.
  Письмо Лидии было зажигательным. Его подозрения вспыхнули. Что она нашла? Как это фигурировало в местной политике? Какая была местная политика?
  Он обратился к Хоуку с просьбой о недельном отпуске, и ему предложили три дня. Но Хоук увидел выражение его глаз и дал ему неограниченное время, пока он был готов находиться на круглосуточном звонке. Он согласился, получил наличные и билет на кредитную карту и сел на первый рейс в Исландию. Однако теперь, когда он был здесь, на виду у меланхоличного неба и усталого моря, раз за разом бьющегося о берег своими изношенными волнами, он задумался, не ошибся ли он. В конце концов, это не было абсолютно никакой причиной подозревать, что она умерла не так, как написал Хосепссон. Может, ему стоило отправиться на Карибское море или на Средиземное море, в какое-нибудь светлое и просторное место, где атмосфера не способствовала бы его унынию. Он был полон печали и сожалений.
  Автобус въехал на площадь Austurvollur и остановился перед зданием, которое рекламировалось как отель Borg. «Конечная остановка», - сказал водитель по громкой связи. Снаружи выстроились другие автобусы.
  Картер проследовал за толпой к передней части автобуса, затем перегнулся через водительское сиденье.
  Мужчина посмотрел на него.
  «Расскажи мне об альтинге».
  «Это наш Парламент. Самый старый в мире постоянно заседающий парламент. Датируется 930 годом нашей эры. Встречается там». Водитель указал на двухэтажное каменное здание девятнадцатого века на другой стороне площади.
  "Сейчас сеанс?"
  «Нет», - сказал водитель. «Это летние каникулы».
  "Значит, они все ушли?" - спросил Картер, глядя на здание.
  «Некоторые из них остаются здесь. Есть офисы. Есть дела, которые нужно сделать».
  Он поблагодарил человека и вышел. Через несколько минут он поднял сумку с тротуара, куда ее бросил водитель, и вошел в гостиницу. У них была комната, но она была маленькой, и из нее не было вида на гавань. Он взял это. Посыльный отнес свой чемодан наверх, и когда молодой человек закончил открывать шторы и двери шкафа и объяснять политику отеля, Картер дал ему сложенный счет.
  "Вы когда-нибудь слышали о Торстейне Йозепссоне?" он спросил.
  Посыльный посмотрел на деньги, затем на Картера. Он кивнул. «Он выдающийся член Альтинга».
  "Где он живет?"
  «Здесь, в городе».
  "Что еще вы знаете о нем?"
  Посыльный заколебался. Картер снял еще одну купюру и передал ее.
  «Он любит шотландский виски, без льда и без воды. Обычно ужинает здесь, в столовой отеля».
  Картер улыбнулся. "Что еще он делает?"
  «Г-н Йозепссон входит в совет директоров Исландской комиссии по внутренней энергетике и входит в советы нескольких крупных предприятий».
  "Где я могу его найти?"
  "В этот момент, сэр?"
  Картер кивнул.
  «Я считаю, что мистер Йозепссон находится внизу в столовой».
  Картер вручил посыльному еще один счет. «Встретимся внизу через пять минут и покажи мне его».
  «Очень хорошо, сэр».
  Когда коридорный ушел. Картер запер дверь и начал распаковывать вещи с присущей ему осторожностью. Он задернул все шторы и, когда в комнате стало совсем темно, включил свет. Он проверил стены, розетки и светильники на предмет каких-либо необычных признаков. Хотя никто не знал, что он придет сюда, это была стандартная рабочая процедура. Когда он ничего не нашел, он положил чемодан на кровать и открыл его.
  Из внутреннего кармана он вынул наплечную кобуру, кожа которой от износа потемнела, и пристегнул ее. Потом вытащил магнитолу, снял заднюю часть, затем основную компонентную плату. Внутри, в форме из пенопласта, лежала Вильгельмина, его 9-миллиметровый «Люгер», а под ним глушитель. Плеер был изготовлен специалистами AX, чтобы позволить Картеру носить свое оружие на борту коммерческих рейсов без обнаружения. Он сунул глушитель в карман, затем вынул пистолет и сунул его в кобуру.
  Из атласной подкладки чемодана он вытащил узкие ножны из замшевой кожи и тонкое, как карандаш, лезвие с ужасно острым концом. Он привязал ножны к предплечью под рубашкой и вставил туфли на шпильке, которые много лет назад прозвали Хьюго. Затем он застегнул рубашку поверх нее и надел куртку. Он изучал свое отражение в зеркале в полный рост на задней двери ванной. Убедившись, что ни одно из его вооружений не показалось, он закрыл чемодан и толкнул
  
  
  
  
   под кровать, затем ушел, заперев за собой дверь.
  У него было еще одно оружие, газовая бомба по имени Пьер, прикрепленная к его ноге, высоко на правом бедре, как третье яичко. Любой другой человек, загруженный таким образом, выглядел бы как ходячий арсенал, но Картер так одевался уже много лет и имел случай задействовать каждое свое оружие во время кризиса. Следовательно, впервые после отъезда из Вашингтона он чувствовал себя в полной безопасности и готов ко всему.
  Когда он вошел в столовую, к нему подошел коридорный и протянул ему сложенную белую карточку. Картер открыл ее и нашел схематический рисунок столовой, на котором изображены три стола перед эркером с большими окнами в дальнем конце комнаты. За одним из столиков посыльный поставил галочку.
  Картер оглядел комнату. Человек, сидевший на этом месте, не был ни стар, ни молод, но, как и многие исландцы, которых Картер видел, у него были грубые каменные черты, которые, казалось, были заимствованы из ландшафта. Рядом с ним сидели еще двое мужчин, и они выглядели явно чужеземцами… то есть чужеземцами Исландии.
  Картер полез в карман за дополнительными чаевыми, но посыльный, очевидно не заинтересованный в дальнейшем взаимодействии с американцем и его вопросами, удалился. Картер пожал плечами, затем прошел через комнату к Хосепссону.
  «Мистер Хосепссон, - сказал Картер.
  Мужчина вопросительно поднял голову, все еще держа во рту кусок рыбы.
  «Я Ник Картер. Адресат письма доктора Лидии Коутсворт, которое вы любезно переслали мне».
  Мужчина отложил нож и вилку, положил салфетку на стол и встал, чтобы пожать Картеру руку. «Мы были ужасно опечалены, мистер Картер. Вы были близким другом доктора Коутсворта?»
  "Да я была."
  «Мне очень жаль, тогда искренне жаль».
  Был неловкий момент, когда казалось, что сигналы пересекаются, затем Картер легонько кивнул, подтверждая выражение сочувствия мужчиной.
  "Вы не возражаете, если я сяду?" Это было толчком, но Картер хотел посмотреть, как отреагирует Хосепссон.
  Хосепссон неуверенно взглянул на двух других мужчин, смотревших через стол. Просьба Картера присоединиться к ним явно вызвала у него дискомфорт, но у него не было вежливого способа отказаться.
  «Пожалуйста, сделай это», - сказал он наконец. «У нас пустое место».
  Картер придвинул стул, и Хосепссон жестом пригласил официанта.
  Картер просмотрел меню, и когда прибыл официант, он начал заказывать, но Хосепссон прервал его. "Ваш первый визит в нашу страну?" он спросил.
  Картер кивнул.
  «Тогда есть рыбу. Любую рыбу. В Исландии она всегда лучшая».
  Картер указал на блюдо с труднопроизносимым исландским названием. Официант кивнул, записал его, затем собрал меню и ушел.
  «Могу я представить герра Хофстедера и герра Бурмана. Несколько моих деловых партнеров».
  Картер кивнул двум мужчинам, и они ответили на небрежное приветствие. Хофстедер выглядел как типичный немец лет шестидесяти, светлокожий, каштановые волосы, достаточно светлые, чтобы слиться с седыми и с первого взгляда затруднить определение его возраста. Однако его друг Бурман был другим делом. Младший - ему под тридцать - его волосы были угольно-черными, а кожа оливкового цвета. На висках только-только начали появляться серые полосы, придавая ему лихой, немного латинский вид.
  "Что привело вас в Исландию, мистер Картер?" - спросил Хосепссон без преамбулы. «Я полагаю, вы захотите увидеть университет, в котором работал доктор Коутсворт, и, возможно, съездите внутрь, чтобы увидеть место аварии. Теперь я предполагаю, почему вы выбрали именно этот момент, чтобы посетить нас».
  "Вы читали ее письмо?" - спросил Картер нейтральным голосом.
  Он был запечатан. Мы просто отправили его тем, кому оно было адресовано. Это был простой административный вопрос. Вы должны понимать, мистер Картер, что я не знал доктора Коутсворта лично.
  «Она указала мне, мистер Джозепссон, что она нашла здесь кое-что. Что-то невероятное, - писала она, - взбудоражит местную политику. Вы хоть представляете, что она могла иметь в виду?»
  Второй раз Хосепссон выглядел явно неуютно. Он взглянул на двух других мужчин, затем взглянул на свои ногти. «Нет», - наконец сказал он. «Понятия не имею. Тебе, возможно, стоит пойти в университет. Возможно, они могут больше помочь».
  «Я сделаю это. Но сначала я хотел связаться с вами, сэр. Вы действительно прислали мне ее письмо».
  «Для меня загадка, что она могла иметь в виду», - сказал Хосепссон. Он сделал глоток воды. «Но я был спонсором программы обмена, которая привела доктора Коутсворта в нашу страну. Я считал своим логическим долгом передать ее письмо вам, а также ее личные вещи ее семье. Вы должны понять».
  Картер ничего не сказал; он снова думал о том, когда они в последний раз были вместе.
  «Я не знаю, что она могла обнаружить, что могло бы повлиять на нашу политику… хотя я чувствую, что говорю с некоторой властью, когда говорю, что не могу представить, о чем она могла иметь в виду». Джо
  
  
  
  
  Сепссон слегка наклонился вперед. «Вы должны понять, мистер Картер, что здесь, в Исландии, политика намного более честна и откровеннее, чем где-либо еще в мире. Включая Соединенные Штаты». Он промокнул губы салфеткой и положил ее на тарелку. «Теперь, если вы извините нас, мистер Картер, у нас все еще есть много дел, которыми нужно заняться. Вы должны понять».
  Хосепссон и двое других поднялись на ноги.
  Картер встал и пожал им руки. «Все в порядке, - сказал он. "Спасибо за вашу помощь."
  «Добрый день, сэр», - сказал Йозепссон. Двое других поклонились, затем все ушли.
  Картер смотрел, как они уходят, затем тихонько свистнул себе под нос. Он хотел увидеть реакцию Джозепссона, когда он упомянул содержание письма Лидии, и предположил, что видел его, хотя и не ожидал, что поведение этого человека будет настолько очевидным. Мужчина многого не говорил… и многое скрывал. Какая?
  Через несколько минут появился официант с тарелкой маринованной сельди и полдюжиной кусков хлеба из пумперникеля. Картер быстро перекусил, затем оплатил счет и поймал такси перед отелем. Он приказал водителю отвезти его в кампус Исландского университета.
  Ему пришло в голову, что, поскольку Исландия получает всю свою энергию из геотермальных источников, обязанности Исландской комиссии по внутренней энергетике касались паровых скважин, расположенных в пластах лавы, и теперь, когда здания Рейкьявика без дымоходов устремились к нему через окна мчащейся кабины. Он задавался вопросом, нет ли какой-то связи между Торстейном Йозепссоном, Комиссией по внутренней энергетике Исландии и тем проектом, над которым Лидия работала, когда умерла.
  Университетский кампус состоял из четырех монолитных зданий, расположенных в бесплодном, усыпанном камнями поле на южной стороне города. Такси остановилось перед самым большим из них, Картер заплатил водителю и направился по тротуару к главному входу. Молодая студентка с длинными светлыми волосами как раз выходила из здания, и он остановил ее, чтобы спросить, где он может найти геологический факультет. Она очаровательно улыбнулась и указала на второе здание ниже, в котором, по ее словам, располагались все естественные науки.
  Он поблагодарил ее, поражаясь легкости, с которой все здесь говорили по-английски. Исландский - это в основном древнескандинавский язык, на котором викинги говорили в десятом веке. Это сложный, сильно изменяемый язык с несколькими иностранными для английского согласными. Хотя Картер немного говорил по-датски и понимал как шведский, так и норвежский, он был благодарен, что ему не пришлось разговаривать с людьми здесь на их родном языке.
  Дверь в административный кабинет геологического факультета была одной из серии, ведущей в узкий коридор. Картер собирался открыть его и войти, когда что-то на стене привлекло его внимание. К доске объявлений в черной рамке была прикреплена фотография Лидии. Хотя она была не совсем такой, какой он ее запомнил, он решил, что это должен быть снимок, который она прислала вместе со своим заявлением. Наверное, старая школьная картина. Он знал зрелую женщину с глазами, полными познания мира… откровенно, но горько-сладко, уголки ее рта слегка подведены. И все же здесь была фотография молодой женщины… распускающиеся щеки, сияющая улыбка, яркие и многообещающие глаза. Она выглядела очень невинно и очень красиво. Трудно было поверить, что она мертва.
  "Жалко, не правда ли?" - спросил долговязый рыжеволосый мужчина, который остановился, чтобы изучить Картера, пока Картер изучал фотографию.
  Картер посмотрел на него.
  "Вы знали ее?"
  "Да, я сделал."
  "В Америке?"
  «Да, вот здесь», - сказал Картер. "Вы работали с ней здесь?"
  «Мы были коллегами. Я доктор Петур Томассон. Вы?» - сказал он, протягивая руку.
  Картер пожал ее. «Ник Картер. Я думаю, что ты человек, с которым я пришел поговорить».
  "Извините меня пожалуйста?"
  «Лидия написала мне о тебе. И о своей работе. Я бы хотела узнать больше о них обоих. Есть ли место, где мы можем поговорить?»
  Томассон долго смотрел на него, затем кивнул. «Сюда», - сказал он. Он прошел по коридору, завернул за угол и вошел в стальную дверь с толстым кварцевым окном на уровне глаз. «Лаборатория», - кратко сказал Томассон. «Мой офис находится в тылу».
  Они прошли через лабораторию, которая была заполнена разнообразным модемом, современным и очень дорогим оборудованием, пока Картер рассказывал о письме Лидии.
  «А теперь вы пришли ко мне, чтобы узнать, знаю ли я, что она нашла, не так ли?» - спросил Томассон.
  Они вошли в его крохотную кабинку в офисе, которая была ничем иным, как крохотной комнатой, заполненной книгами и журналами, с рабочим столом и двумя стульями.
  Томассон подошел к столу и сел, жестом пригласив Картера занять другой стул.
  «Она казалась обеспокоенной, и теперь она мертва», - сказал Картер, садясь. «Я хотел бы знать, над чем она работала».
  Томассон пожал плечами. «Но я понятия не имею. Вообще-то. За несколько дней до ее аварии мы говорили о проекте, над которым я работал, и который никак не связан с тем, что произошло. Я».
  
  
  
  
  я уверен. Мне нужен был ее вклад в некоторые идеи, которые я придумал, и она давала свои идеи так же свободно, как и всегда. Но я уверен, что если бы она нашла что-нибудь «невероятное», как она сообщила вам в своем письме, она бы что-то сказала. То есть в профессиональном плане у нас не было секретов друг от друга ".
  «Может быть, она думала, что то, что она нашла, потенциально опасно. Может, она думала, что защищает тебя, ничего не говоря».
  «Возможно», - сказал Томассон, прикасаясь спичкой к табаку в своей трубке.
  "Над чем она работала?"
  «Немного у берегов полуострова Рейкьянес произошла некоторая новая вулканическая активность. На самом деле, недалеко отсюда. Подобные вещи происходили прямо в ее переулке».
  «Но она была внутри, когда умерла. В милях от океана».
  «Это правда. Я понятия не имею, что она могла там делать».
  «Можно ли было бы увидеть, где она была… где она умерла?»
  Томассон уловил колебания. «Вы же не думаете, что это был несчастный случай?»
  «Я не знаю. Могу я попасть на сайт?»
  Мужчина долго молчал. «Да, туда можно поехать. Нужно иметь Land-Rover - и, конечно, какое-то оборудование. Она умерла в довольно труднодоступном месте. Также было бы полезно, если бы рядом был кто-то, кто знал этот район».
  Картер на мгновение поиграл карандашом, задумавшись. «А у Лидии здесь был офис?»
  «Да, она сделала, как и весь персонал. Но я считаю, что мы отправили ее личные вещи ее семье в Огайо».
  «А как насчет ее записей, ее научных данных и тому подобного?»
  «Все это принадлежит университету, мистер Картер».
  "Я понимаю. Он все еще здесь?"
  «Да. Он все еще в ее офисе».
  "Можно мне посмотреть?"
  Томассон встал и открыл дверь своего офиса. «У меня такое чувство, что если я скажу« нет », вы все равно это увидите». Он поманил Картера, и они прошли через лабораторию. Несколько студентов пришли использовать небольшую сейсмографическую лабораторию и комнату для разработки по одну сторону от лаборатории, и все они с любопытством подняли глаза. Томассон не обращал на них внимания, озабоченно затягивая трубку. Открытие письма Лидии, казалось, обеспокоило его.
  Кабинет Лидии был лишь немного меньше, чем у Томассона, и отличался планировкой только тем, что в нем было окно, выходившее на парковку и на океан.
  «Здесь ничего нет, - сказал Картер. Полки были пусты, а на столе не было всего, кроме лампы.
  «Большая часть была отправлена ​​ее родственникам или возвращена в университетский фонд. Справочники, инструменты и тому подобное».
  Картер вытащил несколько ящиков стола, которые были почти пусты. Однако большой нижний ящик был заперт. "Что насчет этого?"
  Томассон обошел стол. «Я совсем забыл об этом. Он заперт. Я надеялся, что ключ откроется. Но я был занят, и это выскользнуло из моей головы».
  Картер вынул из шва бумажника тонкую металлическую отмычку и вставил ее в замок. Через несколько мгновений она открылась.
  Томассон ничего не сказал, но его губы были сжаты.
  Картер вылил содержимое ящика на стол и стал рыться в файлах и бумагах, пока не нашел запечатанный конверт из манильской бумаги с фотографиями внутри. Он отодвинул остальные бумаги в сторону, чтобы освободить для них место.
  "Что это?" - спросил Томассон, возбужденное его профессиональным любопытством.
  "Твоя догадка так же хороша как и моя." - сказал Картер. "Есть идеи?"
  «Это своего рода временная последовательность», - сказал Томассон, изучая фотографии. «Время поставлено на печать». Он пролистал фотографии, разложив их по порядку.
  Картер заметил дату, проставленную на снимках. Это было за день до ее смерти.
  «Вероятно, это была трещина, которую она изучала. Она что-то упомянула об этом».
  «Это было сделано за день до ее смерти. Однажды на берегу моря. На следующей в глубь страны. Разве это не странно?»
  Томассон покачал головой. «Не знаю. Но я бы не стал искать глубокие темные заговоры, мистер Картер. Мы здесь ученые, а не шпионы».
  «Тем не менее, это странно».
  «Да», - признал Томассон. Он смотрел на фотографии.
  «Эти фотографии что-нибудь значат для вас? Соответствуют ли они тому, над чем она работала?»
  «Я не знаю. Это потребует некоторого анализа».
  "Вы сделаете это?"
  «Да. Это может занять несколько часов. Может, день».
  «Я вернусь завтра. Я собираюсь взять напрокат лендровер и гида».
  Томассон поднял глаза. «Позвольте мне дать вам совет, мистер Картер. Иногда здесь происходят странные вещи. Я не хочу чрезмерно тревожить вас, но хочу, чтобы вы были осторожны».
  "Спасибо."
  Томассон кивнул и начал собирать фотографии.
  Картер вызвал такси из вестибюля главного здания университета и, ожидая его прибытия, немного подумал. Теперь он был уверен, что Лидия не попала в аварию, хотя на самом деле не знал, что сделало его таким уверенным. Это была очень сильная догадка.
  Он также был разумно уверен, что Хосепссон имеет какое-то отношение к любым политическим неприятностям, о которых упоминала Лидия. Мужчина что-то скрывал, определенно что-то скрывал, и пора. Картер подумал, чтобы начать вытаскивать мужчину.
  Такси приехало, и
  
  
  
  
  
  
  
  они двинулись по шоссе, ведущему в Рейкьявик, а за ними выехала маленькая черная Lancia.
  Два
  Когда они подъехали к отелю «Борг», Картер вышел и заплатил водителю, когда заметил, что Lancia припаркована чуть дальше по улице. Он поднялся наверх в свою комнату.
  Открыв дверь, он увидел небольшой кусок почтовой бумаги, который воткнул в косяк. Он выпал. Кто-то был в комнате с тех пор, как он ушел.
  Место выглядело нетронутым, но он достал пистолет и внимательно проверил ванную и туалет. Там никого не было. Из-под кровати он вытащил чемодан. Оба замка были взломаны, и каждый предмет одежды разорван. Подкладка чемодана была полностью вырвана из кожи.
  Это не был случайный поиск. Это было преследование, чистое и простое, и тот, кто его совершил, не чувствовал нужды в тонкости.
  Он подошел к телефону и набрал номер оператора. «Стол», - сказал мягкий женский голос.
  «Это Картер из шести-восьмого. Кто-то был в моей комнате, и кто бы это ни использовал, он использовал отмычку. Нет никаких признаков взлома замка».
  «Сэр, горничная входит в каждую комнату около полудня».
  «С каких это пор горничная режет одежду и уничтожает чемоданы? Пожалуйста, пришлите своих охранников».
  «Да, сэр. Немедленно, сэр».
  Он бросил трубку. «Он может проигнорировать это», - подумал он. Очевидно, эта тактика была направлена ​​на то, чтобы напугать его, но ответственный за это не знал Картера. Позволить этому ускользнуть не будет соответствовать его прикрытию как обычному гражданину. Кроме того, использование главного ключа означало, что отель позволил этому случиться, и он хотел посмотреть, что из этого выйдет, если устроит небольшой ад с руководством.
  Пока он ждал реакции отеля, он позвонил в офис коронера. Девушка с приятным голосом сказала ему на прекрасном английском, что любую информацию, которая может ему потребоваться относительно места аварии Лидии Коутсворт, нужно будет получить от местных властей - в данном случае от полиции Акюрейри, крупного города Северной Исландии, о в часе езды от Рейкьявика по воздуху.
  Он повесил трубку и сделал второй звонок в офис туристического агентства в холле отеля. Он забронировал билет на внутренний рейс Icelandic Airlines в Акюрейри в 3:00 того же дня и договорился, что по прибытии его будет ждать Land-Rover из одного из местных клубов.
  Когда он повесил трубку от разговора с туристическим агентством, в дверь раздался бойкий стук. Он открыл ее и увидел двух мужчин, стоящих в коридоре. Один был большим, мрачным, и его рукопожатие напоминало тиски. Он представился домашним детективом. Другой был меньше по размеру, более нервный, и его руки были заметно влажными. Он сказал, что его зовут Магнус Тороддсон. Он был помощником менеджера.
  «Входите, джентльмены, - сказал Картер. «Я хочу вам кое-что показать». Он указал им на открытый чемодан на кровати. «Я вернулся с деловой встречи несколько минут назад, и это то, к чему я вернулся».
  Детектив вытащил порезанную спортивную рубашку. «Я не видел никаких доказательств того, что дверь была взломана», - сказал мужчина. "Вы одолжили кому-нибудь свой ключ?"
  "Конечно, нет." - раздраженно рявкнул Картер. «Что касается ног, очевидно, что был использован отмычка», - сказал он, глядя прямо на помощника менеджера.
  Тороддсон, нахмурившись, отвернулся. Он осторожно выбрал дизайнерские джинсы, которые выглядели так, как будто их застряли в газонокосилке. "Почему вы в Исландии. Мистер Картер?" - многозначительно спросил он.
  «Я расследую смерть друга».
  «Понятно. Очевидно, кто-то не хочет, чтобы вы расследовали это».
  «Эта мысль пришла мне в голову». - сказал Картер.
  «Тогда это личное дело между вами и партией, кто бы это ни был, кто не хочет, чтобы вы были здесь. Это не имеет ничего общего с отелем».
  «Был использован отмычка. Конечно, это свидетельствует о небрежности со стороны вашего отеля».
  «У нас много отмычек. По одному у каждой горничной», - сказал домашний детектив.
  «В таком случае давайте обсудим это с вашим персоналом», - сказал Картер, повышая голос.
  «Не нужно сердиться, мистер Картер, - поспешно сказал Тороддсон. «Отель будет полностью возмещать убытки, конечно, при условии, что вы найдете другое жилье в течение суток».
  «В этом нет необходимости», - сухо сказал Картер. «Я решил уйти в любом случае».
  «Ясно, - сказал Тороддсон. «В этом случае, конечно, не будет счета. В течение часа на стойке регистрации будет для вас чек на покрытие ущерба. Мне очень жаль, что это произошло».
  "Почему вы не позвонили в полицию?" - спросил Картер. «Кажется очевидным, что преступление было совершено».
  Тороддсон бросил на детектива смущенный взгляд. «Это, безусловно, вариант». он сказал. "Если вы хотите позвонить им, непременно ...
  «У меня такое чувство, что я тоже не получу от них особого удовлетворения. Спасибо за ваше время. Я упакую те немногие вещи, которые у меня остались, и немедленно выпишусь».
  Двое мужчин повернулись и подошли к двери.
  "Вы можете сказать Хосепссону, что это займет много времени.
  
  
  
  
  
  «Лучше чем испортить мой гардероб, чтобы напугать меня из Исландии», - сказал Картер.
  «Я ... прошу прощения, - сказал помощник менеджера, поворачиваясь назад.
  «Просто передайте сообщение», - сказал Картер. Когда они ушли, он закрыл и запер дверь.
  Он схватил свое пальто, спрятал изуродованную одежду обратно в чемодан и застегнул его, как мог. Он вышел из отеля через задний выход, бросив свой чемодан в мусорное ведро в переулке.
  Когда он добрался до тротуара, черный Lancia остановился у тротуара, а водитель небрежно читал газету. Он подошел к водительскому окну и постучал. Мужчина закатил ее, его глаза округлились. Картер воткнул «люгер» прямо в лицо.
  «Скажи своему боссу, чтобы он отступил», - сказал он. «Я выясню, что случилось с Лидией Коутсворт… вы можете заверить его в этом».
  Мужчина тяжело сглотнул, но ничего не сказал.
  «И перестань следовать за мной».
  Водитель кивнул, но промолчал.
  Картер убрал пистолет в кобуру и ушел. Lancia осталась стоять на стоянке.
  Он пошел пешком и нашел небольшой магазин спортивных товаров на переулке в полумиле отсюда. Внутри он сказал клерку, что планирует поездку, чтобы увидеть ледники в центре острова, и нуждается в полной экипировке. День выдался медленный, и клерк уделял ему все свое внимание. В короткие сроки. Картер купил спальный мешок, шкаф с тяжелой одеждой, походные ботинки, компас, шнур и другие вещи, включая рюкзаки для переноски снаряжения.
  Он взял такси в аэропорт и через пару часов смотрел вниз с десяти тысяч футов на дельту сухих ручьев и ветвей, которые тянулись над ландшафтом, как нервные окончания. Потом закрылки приземлились, и самолет начал снижаться в Акюрейри.
  Он подумал, что оставил четкий след. Любой любитель знал бы, куда он идет. Он только надеялся, что выставил себя достаточно опасным для того, кто за всем этим стоит, чтобы оправдать попытку быть убитым.
  Он не знал наверняка, что это был Йозепссон, хотя из их разговора в ресторане почувствовал, что этот человек был каким-то образом замешан. Но кто бы это ни был, он должен был показать свою руку, когда он послал убийцу.
  Они приземлились, и Картер взял «лендровер». Он поехал прямо в местное управление полиции, где офицер на стойке регистрации довольно любезно его поприветствовал, пока не понял, что Картер пришел, чтобы превратить то, что уже было объявлено несчастным случаем, в дело о возможном убийстве, после чего его поведение заметно охладилось. и Картера резко направили к капитану Эйнару Эйнарссону.
  Капитан, высокий, крепкий мужчина, был занят в задней комнате, когда Картер вошел. Он поднял голову и выслушал просьбу Картера, затем с терпеливым вздохом отвернулся от печатания и попросил Картера присесть.
  «Мистер Картер, ваша история и подозрения интересны, но доктор Коутсворт не была убита недалеко от Рейкьявика, а ее тело было перевезено в Акюрейри, как вы предполагаете. Я был офицером, отвечавшим за расследование, и я могу с уверенностью сказать, что это не так. как это случилось ".
  «Понятно, - сказал Картер. Инстинктивно мужчина ему понравился.
  "Доктор Коутсворт умерла у подножия горы Аскья, примерно в сотне километров отсюда. Время ее смерти и время обнаружения ее тела были слишком близки друг к другу, чтобы ее можно было перевезти из одного места в другое. . "
  «Если она не была упакована льдом, возможно, ее тело остыло перед транспортировкой». - предложил Картер.
  «Вряд ли. К тому же, похоже, очень сложно замаскировать место убийства».
  «А как насчет людей, которые открыли ее? Можно ли верить их рассказам?»
  «Члены местного туристического клуба. Все они мои друзья. Знали их всю свою жизнь. Они говорят правду».
  «Я все еще хотел бы изучить это сам».
  «У меня нет рабочей силы…»
  «Если бы вы могли просто показать мне, где было найдено ее тело. Может, у вас есть карта? Это было бы большим подспорьем».
  Эйнарссон покачал головой. «Я не знаю, кто вы, мистер Картер, но очень хорошо». Он встал и достал карту из картотеки. Он принес его обратно на стол. Картер поднялся.
  "Вот." - сказал капитан, указывая на место внутри страны. «Ее тело было здесь». Он отметил это место начерченным карандашом крестом.
  «Спасибо, - сказал Картер. "Я ценю вашу помощь.
  Но капитан снова сел и уже вернулся к печати.
  * * *
  В тот вечер Картер плотно пообедал в местном отеле, затем сел в «лендровер» и направился на юг, за город. Большие колеса машины стучали по колеям на грунтовой дороге.
  Он обогнул конец Эйяфьордура, узкой бухты, образовавшей водный путь Акюрейри к морю, затем повернул на юго-восток, навстречу палящему солнцу, в одну из самых пустынных, забытых Богом стран, которые он когда-либо видел.
  Акурейри находился в шестидесяти милях от Полярного круга. Вдали от моря здесь не росла трава; от одного горизонта до другого была только скала. Вдоль побережья время от времени шел дождь. Здесь почти никогда не было дождя, и только небольшое количество снега на горах.
  
  
  
  
  
  
  С воздуха он думал, что это место выглядело безлюдным, пустынным, далеким форпостом для человеческих махинаций. Когда он приземлился и получил некоторое представление о его истинных размерах, он подумал, что это место показалось нереальным… похоже на сцену для спектакля. Но теперь, когда последний вид Акюрейри растворился вдалеке и он столкнулся с землей как одинокий человек, он начал осознавать ее истинную необъятность.
  Вдали на тонкой серой линии горизонта лежала гора, похожая на спущенный черный мешок, со снятой вершиной. Долины погружались, холмы поднимались, различимые только оттенками черного, серого и коричневого. Здесь не было цветов, только мягкие геометрические формы земли, которые, казалось, тянулись бесконечно.
  «Здесь природа без украшений, - подумал он: обнаженная, как женщина без макияжа». Сначала было потрясающе, но потом однообразно.
  Он ехал несколько часов, но не продвинулся вперед. Карта была не очень четкой, и часто дорога терялась в высохших руслах ручьев, блокировалась обрушившейся скалой или просто уходила в насыпь пемзы.
  Это случилось во второй раз, и во второй раз он остановился, выключил двигатель и вылез, чтобы протолкнуть куски сланца и вулканической породы, когда его уши уловили странный звук, принесенный ветром с севера. .
  Он повернулся и увидел на горизонте пятнышко. Он бы подумал, что это птица или чайка, если бы не безошибочный треск лопастей вертолета.
  Он вскарабкался обратно к «лендроверу» и завел двигатель. Он сделал широкую петлю, пока снова не соприкоснулся с дорогой, затем нажал на педаль газа. Не было времени терять. Если бы они решили сразиться с ним здесь, на открытом воздухе, он был бы бездельником. Они могут атаковать его с неба, и ему некуда будет пригнуться.
  Усиленные рессоры Land-Rover выходили из строя на глубоких колеях, что затрудняло движение. Позади него развевался петушиный хвост пыли, который, несомненно, был виден на многие мили, но это не имело значения. Они видели его задолго до того, как он их заметил.
  Он не спускал глаз с приближающейся машины. Он не рассчитывал на это. По какой-то причине он представлял себе этот бой на земле. Он и не подозревал, что пейзаж был таким широким, что не давало ему укрытия… Черт возьми, он поскользнулся. Подготовка. Разве это не было несгибаемым правилом в Меса-Верде, где обучались агенты AX? Теперь казалось, что ему придется расплачиваться за отсутствие предвидения.
  Он подпрыгнул через холм. Вдали виднелась гора Аскья, суровая, древняя, без травинки на ее боках. Он поехал к горе, надеясь, что найдется какое-нибудь укрытие.
  Он еще сильнее нажал на педаль акселератора, разгоняясь по длинной усеянной камнями кривой вдоль края узкого оврага, гадая, выдержат ли шины лендровера намного дольше, когда он заметил что-то, похожее на здание. Была почти полночь, но солнце все еще стояло на горизонте. На этих широтах в разгаре лета он никогда не снижался. Однако в сумерках были длинные тени, и игра света и тьмы на скалах легко обманывала глаз, и все же в полумиле впереди, по правую сторону дороги, из ландшафта выступала треугольная форма.
  Подойдя ближе, он увидел, что это была кабина с треугольной рамой. Крыша была покрыта камнями и пеплом, чтобы защитить ее от непогоды, но в передней стене были окна и дверь. Позади него вертолет резко развернулся и понесся на него. До него было еще далеко, но разрыв сокращался очень быстро.
  Дом казался единственной надеждой на бесплодной местности. Он резко остановился перед домом, схватил свой рюкзак и побежал по обочине дороги. Лезвия вертолета грохотали неподалеку. Он оглянулся через плечо. Он направлялся прямо вверх по долине носом вниз, стараясь успеть как можно лучше.
  Он бросился к входной двери на крохотное крыльцо, но остановился на верхней ступеньке. Он оглянулся. Вертолет сбавил скорость. Это все было неправильно. Тревожные звонки звенели ему по нервам.
  Дом был очевидным местом, куда ему можно было бежать. Это было слишком аккуратно, слишком удобно. У него возникло определенное ощущение, что его загнали сюда.
  Вертолет находился всего в нескольких сотнях ярдов. Звук быстрого огня попкорна наполнил воздух, и позади него поднялась пыль.
  Они не целились правильно. Они хотели, чтобы он был внутри.
  Он отступил на крыльцо, бросил свой рюкзак в дверь и нырнул налево. Ужасающий рев ударил по его барабанным перепонкам, и земля под ним содрогнулась, когда дверь вырвалась наружу в огромной вспышке пламени. Огромное облако дыма вырвалось из отверстия, когда пыль и мусор упали, как дождь.
  Он карабкался обратно через густой дым и бросился под странным углом перед дверью. Затем он использовал трюк, которому научился во время задания на Востоке, чтобы повернуть голову в такое положение, чтобы даже внимательный наблюдатель убедился, что его девушка убита
  
  
  
  
  
  
  Он сказал себе, что единственный способ спустить их с неба - это убедить их, что их маленькая уловка сработала.
  Через минуту или две после приземления вертолета пыль рассыпалась в роторе. Картер вытащил свой люгер из кобуры, спрятанный сбоку.
  Кто-то подошел к нему и остановился. В ушах все еще звенело от взрыва. Носком сапога грубо ударило его в бок. Он безвольно перевернулся, стараясь не раскрыть Вильгельмину.
  Мужчина не был уверен. Он поколебался, затем наклонился и раздвинул веки Картера. Выражение лица мужчины было мрачным, деловым, с видом профессионала.
  Осознание того, что Картер все еще жив, поразило его в тот же момент, когда пуля из люгера вошла в его сердце.
  Его губы слегка приоткрылись, глаза расширились от удивления, и он выглядел так, словно хотел что-то сказать. Он упал на Картера.
  "Виктор? Виктор?" - тревожно позвал кто-то из вертолета.
  Картер сбросил тело в тот момент, когда вертолет ожил и начал взлет. Он встал на одно колено и начал стрелять, но машина набирала высоту и скорость.
  Картер продолжал стрелять, пока вертолет явно не оказался вне досягаемости, а затем вернулся, чтобы осмотреть убитого им человека.
  На теле не было опознания. С его одежды были сорваны ярлыки. В его руке был Люгер, очень похожий на Люгер Картера, хотя судя по внешнему виду, он, вероятно, был изготовлен во время Второй мировой войны.
  «Давай, Виктор», - пробормотал Картер, убирая свой «люгер» в кобуру, поднимая тело на плечо и отнес его к «лендроверу». Виктор был крупным мужчиной, весом больше двухсот фунтов, и к тому времени, когда Картер устроил его и заднюю дверь закрыли, он тяжело дышал от этого усилия.
  Он поплелся обратно к передней и посмотрел вверх, туда, где исчез вертолет. Они очень сильно хотели его смерти, чтобы инсценировать нечто подобное. Это сказало ему, что он действительно что-то понял.
  * * *
  "Это наш убийца?" - спросил капитан Эйнарссон, моргая, глядя на тело в кузове «лендровера». Картер узнал домашний адрес полицейского, позвонил ему и ушел. Было всего четыре часа утра.
  «Я не знаю, убил ли он доктора Коутсворта». сказал Картер, "но он определенно пытался убить меня несколько часов назад".
  «Никогда не видел его раньше», - сказал капитан, покачивая головой. Эйнарссон вызвал некоторую помощь полиции после того, как услышал от Картера, и он кивнул двум сонным офицерам, стоявшим поблизости, которые вытащили тело из спины. «Конечно, я тебя тоже не знаю». Он протянул руку. Картер отдал свой «Люгер». «Пойдем внутрь», - сказал Эйнарссон.
  Они вошли в крошечный кабинет этого человека в задней части дома, и Картер сел в небольшой деревянный стул, а капитан установил магнитофон. Он положил пистолет Картера на стол, затем включил автомат.
  Без подсказки. Картер рассказал историю, не упомянув только свою истинную личность как агента AX. Он вытащил свои учетные данные Объединенной прессы и телеграфной службы и положил их на стол вместе со своим разрешением на ношение оружия.
  Когда он закончил, Эйнарссон выключил магнитофон, сел и посмотрел на Картера.
  "Только кто ты?" он спросил.
  «Я уже говорил вам об этом, капитан. Я работаю в Amalgamated Press. Перед вами мое удостоверение личности».
  «Я не куплюсь на это».
  «Позвоните в мой офис в Вашингтоне, округ Колумбия. Моя личность будет проверена».
  «Я уверен, что так и будет. Что ни черта не значит».
  «Есть ли у вас основания полагать, что я не говорю правду?»
  «На самом деле по нескольким причинам. Большинство репортеров, о которых я слышал, не ходят с немецкими люгерами под куртками. И большинство, хотя и весьма умно, не узнают ловушку, пока не станет слишком поздно».
  «Может, мне повезло».
  "Может быть." Пальцы Эйнарссона задумчиво изогнули уголки двух листов бумаги перед ним. Казалось, он чего-то ждал.
  Через несколько секунд кто-то постучал в дверь. Эйнарссон извинился, встал и вышел из комнаты. Он отсутствовал на несколько минут, за это время Картер собрал свои документы и Люгер и положил их в карман. Когда Эйнарссон вернулся, он присел на край стола. Он не выглядел очень счастливым.
  «Это был коронер. Он проверил человека, которого вы назвали Виктором».
  "И?"
  «Это всего лишь предварительный отчет. Подтверждает часть вашей истории… что он был застрелен с близкого расстояния. Но Виктор был любопытным человеком».
  Картер ничего не сказал.
  «Отпечатки пальцев мужчины отсутствовали. Они были удалены хирургическим путем. Несколько лет назад, - предполагает врач».
  «Этот человек был профи, - подумал Картер.
  «В его подмышке был небольшой хирургически имплантированный мешочек. В нем была капсула с цианидом. Его можно было сломать ногтем большого пальца, и человек умер бы мгновенно. Ваш Виктор, очевидно, был фанатиком. Ни у кого нет капсул с цианидом. хирургически имплантировали, черт возьми. Теперь я собираюсь спросить вас еще раз, кто вы, черт возьми, такой? "
  "Я не могу на это ответить, капитан. Позвольте мне сказать, что я здесь, в
  
  
  
  
  
  Целанд как частное лицо, расследующий смерть очень близкого друга. Поверь мне. Я удивлен этим так же, как и вы ".
  «Недостаточно, Картер. В моей юрисдикции произошло убийство. У нас не так много преступлений такой серьезности. Раз в десять лет или около того один из местных рыбаков напивается и убивает любовника своей жены. . Но я не могу спрятать что-то подобное в файле, как в большом городе. Моя задница здесь на кону. Люди будут задавать вопросы ».
  Картер вздохнул. «Я заключу с тобой сделку», - сказал он. "Мне понадобится место для маневра, и мне понадобятся друзья на высоких постах. Если вы дадите мне свободу действий и поработаете со мной над этим, я обещаю вам, что вы будете первым, кто что-то узнает Я знаю. Возможно, ты не сможешь поместить это в свои файлы, но, по крайней мере, ты будешь знать ".
  Эйнарссон взял карандаш и постучал им по столу. "Это лучшее, что я собираюсь получить, не так ли?"
  Картер кивнул. «Боюсь, что да. Вы могли бы арестовать меня…»
  «И вы бы остались в тюрьме, пока не сгнили, не говоря ни слова. При условии, что вас не выпустят по приказу сверху».
  Картер пожал плечами.
  Эйнарссон глубоко вздохнул. «Я не собираюсь удерживать тебя. Я не думаю, что это принесет мне пользу. Но я сдержу твоё обещание. Здесь мало что происходит, но я могу вызвать много волнений. Рейкьявик, если понадобится ".
  Картер встал. «Спасибо. Я не забуду свое обещание».
  Эйнарссон улыбнулся. «Если кто-нибудь когда-нибудь убьет меня, я хотел бы думать, что кто-то вроде вас будет заниматься этим делом».
  Картер улыбнулся и ушел.
  Три
  Картер ехал по чистым широким улицам Акюрейри, пока не нашел симпатичный отель на набережной. У него на уме было множество вещей, каждая из которых оставалась без ответа вопросом. Он не спал почти двадцать четыре часа, и мыслить ясно становилось все труднее.
  Он зарегистрировался и поднялся в свою комнату, оставив дежурному за стойкой строгие инструкции, что его нельзя беспокоить. Поднявшись наверх, он запер дверь, упал на кровать полностью одетым и заснул. Было около пяти часов утра.
  * * *
  Проснувшись, он позвонил на стойку и заказал кофе. Было всего 9:30 утра, и, хотя он проспал чуть больше четырех часов, он почувствовал себя немного отдохнувшим.
  Он нашел оператора и попросил ее сделать междугородний звонок. Петур Томассон был в своем офисе. Он ответил на второй звонок.
  "Это Картер. Вы что-нибудь нашли?
  «Я пытался связаться с вами», - взволнованно крикнул Томассон. «Я думаю, что кое-что нашел на фотографиях доктора Коутсворта».
  "Просто скала, не так ли?"
  «Это то, о чем я думал сначала, но я продолжал думать об этом. У меня было ощущение, вы понимаете, что я чего-то упускаю. А потом я понял. Вода…»
  "А как насчет воды?"
  «Она ограничивала движение воды. Ее вертикальный подъем и падение о скалы».
  «Прилив…» - начал Картер, но Томассон нетерпеливо прервал его.
  «Нет… нет, не прилив. Что-то еще. Своего рода апвеллинг. Она рассчитывала время апвеллинга».
  «Я все еще не понимаю». - разочарованно сказал Картер. «Я не геолог».
  «Я постараюсь выразить это как можно проще. Доктор Коутсворт, очевидно, изучала какое-то подводное извержение. Она обнаружила… я думаю… что это явление не было естественным. Это было искусственно созданное».
  «Как вы думаете, что происходит - если это не вулканическое происхождение?»
  Томассон на мгновение заколебался, как будто ему не удавалось правильно подобрать слова. «Кто-то хочет замаскировать тот факт, что геотермальная энергия откачивается из горячих источников за пределами Рейкьявика».
  "Вы можете объяснить это немного подробнее?"
  «Что ж, под Исландией есть то, что мы называем границей геотермальных водоносных горизонтов. Нижние вулканические образования нагревают водные слои среднего уровня, которые, в свою очередь, извергаются на поверхность в виде пригодного для использования пара. И кто-то использует его».
  Картер присвистнул в трубку. "Ты уверен насчет этого?"
  "Разумно".
  «Так вот что она нашла. Неудивительно, что они хотели ее смерти».
  «Кто. Мистер Картер? Кто такие« они »?»
  «Я не знаю. Но кто бы это ни был, сегодня утром меня нанесли ударом ножа».
  «Это безумие. Мы должны обратиться к властям. Я могу им все рассказать. Я не боюсь».
  "Боишься чего?" - сказал Картер очень ровным голосом. Томассон явно что-то понимал.
  «Думаю, я знаю, кто мог желать смерти Лидии. Около недели назад ко мне пришли два члена Энергетической комиссии Альтинга. Они сказали, что наша геотермальная энергия может иссякнуть сама собой. Я, конечно, засмеялся, но они сказали, что пар вентиляционные отверстия за пределами Рейкьявика стали менее интенсивными. Им приходилось постоянно включать турбины, чтобы компенсировать потерю мощности. Они сказали, что если что-то не будет сделано в ближайшее время, весь город окажется в беде ».
  "Что еще они сказали?" - подсказал Картер через мгновение.
  «Естественно, они были обеспокоены. Но они также казались обеспокоенными. Их инженеры изучили проблему и пришли к выводу, что трещина, из которой выходит пар, разрушается очень глубоко под землей.
  
  
  
  
  
  все, что они знали, могло быть сделано. Конечно, они скрывали информацию от общественности, пока не решились на какой-нибудь альтернативный план. Вот почему они пришли в университет… ко мне, так тихо. Они не хотели вызывать никаких подозрений. Томассон снова замолчал.
  "Просто больше?" - спросил Картер.
  «Да», - ответил мужчина. «В течение ряда лет здесь были люди, которые хотели развивать ядерную энергетику в качестве альтернативного источника энергии. Они говорят, что вступите в двадцатый век. Но они действительно заинтересованы в больших прибылях. боялись, что это уменьшение доступной геотермальной энергии поможет сторонникам ядерной энергетики. Они умоляли меня провести независимое исследование, чтобы увидеть, нет ли какого-либо способа переломить эту тенденцию ».
  "И вы поручили эту работу Лидии?"
  «Да, - сказал Томассон. «Есть естественные колебания уровней энергии. Это происходит постоянно. Я думал, что это было еще одно подобное событие. Я не думал, что это слишком важно».
  «Лидия попала в самый разгар политического торга по поводу ядерной энергетики?»
  "Боюсь, что так."
  «Кто лидеры в этой ядерной проблеме?»
  «Члены Альтинга. Представители крупного бизнеса Исландии… даже члены Энергетической комиссии».
  "Торстейн Йозепссон?"
  «Да, - сказал Томассон. «Фактически, Хосепссон является ведущим сторонником« ядерной альтернативы », как они ее называют».
  Картер присвистнул.
  "Что это такое?" - спросил Томассон. Он явно волновался.
  "Хосепссон был тем, кто сообщил мне, что Лидия умерла. Она несла для меня письмо в кармане. Он переслал его. Но когда я появился, он выглядел очень нервным. На самом деле, после того, как я поговорил с ним, кто-то последовал за мной, когда я пошел в университет и встретил вас, и пока мы разговаривали, в мой гостиничный номер вошли, мой багаж обыскали, а мои личные вещи подверглись вандализму ".
  "Вы думаете, что виноват Хосепссон?"
  «Это возможно. Как я уже сказал, они даже пытались убить меня около девяти часов назад».
  Оба мужчины молчали несколько секунд, пока разум Картера пытался осмыслить все последствия того, что ему было сказано. Потом спросил Томассон. «Вы говорите, что вчера за вами следили».
  «Да», - сказал Картер.
  Сегодня утром всю дорогу на работу за мной ехала машина, - сказал Томассон. - Мне это показалось странным. Но сейчас…"
  «Это была маленькая черная двухдверка? Lancia?»
  «Я не знаю марки машины, но похоже на то».
  «Иди домой. Профессор. Возьми с собой фотографии, запри и запри двери. Я буду там как можно скорее».
  "Но…"
  «Я думаю, ты в опасности. Пожалуйста, сделай, как я говорю».
  «Это безумие…» - сказал Томассон. Но он согласился сделать то, о чем просил Картер. Когда он повесил трубку. Картер попросил оператора связать его с полицейским управлением.
  «Капитан Эйнарссон, пожалуйста, - попросил он оператора коммутатора полиции.
  «Это я», - сказал Картер, когда вышел Эйнарссон. «Я лечу первым рейсом в Рейкьявик. Удачи в опознании Виктора?»
  «Еще нет», - сказал Эйнарссон. «Я бы хотел, чтобы вы остались здесь на день или около того. Пока мы не уладим это».
  «Извини, но это невозможно. Мне нужно вернуться».
  "Что-то произошло?" - заинтересовался Эйнарссон.
  «Думаю, да. Я обменяю тебя на все, что найду в Рейкьявике, на все, что ты придумаешь для нашего друга».
  «На данный момент все, что я могу вам сказать наверняка, - это то, что он не исландец. У нас вообще ничего нет».
  Картер дал ему свой номер в отеле «Сага», единственный, который он знал, кроме Борга. Когда капитан полиции повесил трубку, Картер на мгновение задумался.
  С тех пор, как он прибыл в Исландию, Эйнарссон был единственным, кто играл с ним на сто процентов подряд. Все остальные, казалось, ходили по яичной скорлупе, боясь открыться. Казалось, каждый скрывает свои маленькие секреты.
  Он принял душ, побрился, собрал оставшуюся сумку и спустился вниз, чтобы оплатить счет. Он отвез «лендровер» в аэропорт, оставив его на стоянке. Его самолет улетел менее чем через час.
  Рейкьявик был вычищен и чист с воздуха. это напомнило ему букет цветов, такие ярко чистые цветные дома и сады. «Это был воздух, - подумал он. В Исландии воздух был настолько чистым, насколько он когда-либо видел. Из-за уникальной энергетической системы города не было дымовых труб. Электростанциям не нужно загрязнять воздух. Никаких каминов или печей в домах, распространяющих сернистый дым.
  За исключением одного огонька, который он увидел на южной стороне города - черного шлейфа, поднимающегося как восклицательный знак из какого-то неизвестного источника - дыма не было. Он представил себе пожар, затем отбросил эту мысль, его мысли были заняты доктором Петуром Томассоном.
  Он приземлился, нашел домашний адрес профессора в телефонной книге и взял такси до города.
  Томассон жил на южной стороне города, и, пока они ехали, грузовик с горящими фарами и сиреной пронесся мимо них и повернул в том направлении, куда они направлялись.
  Картера это нехорошо, и он попросил таксиста прибавить скорость.
  
  
  
  
  Он повернул за второй угол, пожарная машина все еще была впереди, ее синие огни мигали.
  Дым поднимался толстым черным столбом над деревьями и крышами. Таксист сказал что-то через плечо, что Картер не смог уловить, и они в последний раз свернули в узкий переулок и остановились.
  Пожарные машины заполнили улицу и многие дворы. Шланги пересекаются от желоба к желобу. Люди в пожарных шапках и плащах бегали взад и вперед, а толпа людей наблюдала. В центре неразберихи горел двухэтажный дом, из окон которого катились огромные клубы дыма.
  Таксист повернулся. «Это номер, который вы мне дали, сэр».
  «Черт», - выругался Картер. Он выскочил из кабины. «Подожди меня», - крикнул он водителю и помчался по улице к толпе.
  Худой мужчина средних лет в кардигане и шлепанцах стоял и смотрел. Картер развернул его и крикнул: «Они все вышли?»
  Мужчина посмотрел на него как на сумасшедшего.
  Он пробивался сквозь толпу, когда из задней части горящего дома вышли двое пожарных, неся тело. К ним с носилками подбежали санитары.
  Картер прорвался сквозь толпу и почти добрался до носилок, прежде чем его остановили. Но он узнал тело. Это был Петур Томассон, сильно обгоревший, но узнаваемый. Он лежал лицом вверх, обугленные куски кожи свисали с его сморщенных щек, его губы были обожжены до тонкости бумаги. Похоже, он все еще дышал.
  Носители носилок поспешили к машине скорой помощи, когда верхний этаж дома рухнул внутрь, посылая в воздух ливень искр. Все отступили.
  Больше он ничего не мог здесь сделать. Он опоздал. Единственная возможность теперь заключалась в том, что профессор спрятал фотографии в безопасном месте и придет в сознание достаточно долго, чтобы определить, где они находятся.
  Картер вернулся в такси и забрался на заднее сиденье, когда скорая помощь развернулась в узком переулке и направилась прочь, завывая сиренами.
  «Следуйте за машиной скорой помощи в больницу», - сказал он.
  Таксист кивнул, развернулся, и они поспешили обратно через город в больницу. Картер заплатил водителю и поспешил в зону ожидания возле отделения неотложной помощи.
  Очень много людей приходило и уходило, и примерно через час Картер остановил одного из мужчин в белом и спросил о Томассоне.
  "Мне очень жаль, сэр. Вы были родственником?"
  Картер покачал головой. «Нет, просто друг».
  «Профессор Томассон скончался через несколько минут после своего прибытия сюда. Мне очень жаль, что вы не были проинформированы ранее».
  "Я вижу."
  "Я могу что-нибудь сделать?"
  Картер устало отвернулся от доктора. Он вызвал такси, на этот раз до отеля «Сага», где и зарегистрировался. Оказавшись один в своей комнате, он включил обогреватель, заказал себе бутылку коньяка, один стакан, без льда или смеси, и быстро принял душ. .
  Когда пришла его бутылка, он налил себе крепкого напитка, закурил сигарету и начал разбирать и чистить пистолет. Он работал медленно, методично, пока все пятнышки грязи не исчезли, и они не были хорошо смазаны и готовы к использованию. Потом еще раз разобрал и начал все сначала.
  Сначала Лидия, а теперь Томассон. Сколько других ни в чем не повинных людей пострадают, прежде чем это будет остановлено?
  Из всех злых людей в мире Картер чаще всего сталкивался с теми, кто предал доверие своей государственной должности. Полицейские, комиссары, политики ... такие люди, как Йозепссон.
  Около четырех часов дня его гнев несколько улегся, он снова принял душ, оделся и спустился вниз. На стоянке перед отелем ждало пустое такси. Картер вошел и попросил, чтобы его отвезли в полицейский участок в центре города. Он не был в командировке здесь, в Исландии. Он не был по официальным делам. Этот инцидент вышел из-под контроля; пришло время привлечь к этому местную полицию. Пусть сами уберут беспорядок.
  Штаб полиции разместился в современном здании из стекла и бетона на углу улиц Хверфисгата и Сноррабраут. Когда Картер вышел из такси и заплатил за проезд, слабое полуденное солнце только окрашивало алюминиевые оконные рамы в золотой цвет.
  Внутри симпатичная блондинка за стойкой информации подняла глаза и улыбнулась.
  «Я хотел бы поговорить с тем, кто сегодня утром расследует пожар возле университета», - сказал Картер.
  "Вы пришли за информацией, сэр?" спросила она.
  «Нет, я здесь, чтобы дать немного».
  Она пролистала журнал ежедневных отчетов. «Это будет сержант Гундарссон», - сказала она, найдя его. «Я считаю, что он все еще здесь». Она позвонила кому-то, говоря на быстром исландском языке.
  Спустя несколько мгновений молодой офицер в ярко-синей форме появился в дверях коридора, и Картер последовал за ним через лабиринт столов и перегородок, пока они не достигли серого невзрачного стола, спрятанного в углу, где стоял желтолицый мужчина, тоже в гостиной. синяя форма, сидел печатать. Дым от сигареты, свисающей с его губы, клубился ему в глаза, заставляя время от времени моргать.
  "Да?" - сказал он, глядя вверх.
  "Я хочу поговорить с тобой
  
  
  
  
  ты насчет пожара сегодня утром ".
  "Томассон?"
  Картер кивнул и сел. "Что вы узнали?"
  «Это зависит от того, кто вы», - сказал Гундарссон.
  «Я Ник Картер. Друг Томассона - и его коллеги доктора Лидии Коутсворт, которая недавно умерла здесь».
  "Ясно. И?"
  «Я думаю, что профессор Томассон был убит. Поджог».
  «Неисправная газовая плита на кухне, мистер Ник Картер, американец. Кто захочет убить профессора?»
  «Он только что открыл кое-что очень важное, - сказал Картер. «Что-то очень важное для внутренней безопасности Исландии. Я считаю, что его убили, чтобы эта информация не вышла наружу».
  Гундарссон зажег еще одну сигарету от окурка во рту, затем вытащил блокнот и карандаш. Он записал имя Картера. И имена Петур Томассон и Лидия Коутсворт.
  "Преуспевать." - сказал он, глядя вверх. «Вы пришли мне кое-что сказать. Расскажите».
  Картер начал безостановочно рассказывать всю историю с тех пор, как приехал в Исландию, точно так же, как он это сделал для Эйнарссона. На рассказ ушло почти тридцать минут, в течение которых Гундарссон яростно писал и постоянно курил. Когда Картер закончил, Гундарссон повторил основные моменты, Картер внес несколько поправок, а затем офицер встал со стула, сказал Картеру подождать и исчез за перегородкой.
  Картер повторил то, что он только что сказал этому человеку. Эйнарссон скептически отнесся к этой истории, но этот полицейский казался безразличным. История, конечно, звучала неубедительно. Слишком много предположений и слишком мало неопровержимых фактов. Ему следовало подождать, пока у него не появится больше информации. Еще…
  Гундарссон вернулся и провел Картера по длинному коридору, пока они не добрались до офиса в конце. Гундарссон открыл дверь, и Картер вошел внутрь.
  Человек за столом был в рубашке с рукавами. Полукруги пота выступили под каждой рукой, когда он выставил локти перед собой и посмотрел на Картера сквозь толстые очки в черной оправе.
  «Садитесь, мистер Картер», - сказал мужчина. Его голос был грубым. На медной табличке на его столе было указано, что это лейтенант Тор Торссон.
  Картер сел.
  "Вы знаете время?" - спросил лейтенант. Он не выглядел очень счастливым.
  «Четыре сорок пять», - сказал Картер, взглянув на часы.
  «Мой день заканчивается в пять, мистер Картер, и тогда наши дела будут завершены, безумные истории и все такое».
  «Это может показаться дикой историей, лейтенант, но, тем не менее, это правда».
  Торссон раздраженно покачал головой. «Я только что закончил разговор с г-ном Иоганном Сигурйонссоном. По телефону. Это джентльмен, который возглавляет нашу Комиссию по энергетике. Он сказал, что ваша история - полная чушь. В обозримом будущем недостатка в геотермальной энергии нет в Исландии. Если профессор Томассон думал иначе, он был неправ ».
  «Они бы этого не признали. Можете ли вы представить себе эффект, если бы стало общеизвестным, что в Исландии заканчивается власть?»
  "Г-н Сигурджонссон лжет. Значит, он возглавляет крупнейшее предприятие в этой стране, он хорошо известный и очень уважаемый лидер, и он много сделал как публично, так и в частном порядке, чтобы помочь десяткам благотворительных организаций. с другой стороны, иностранец. Кому мне верить? "
  «На меня напал и чуть не убил возле Акюрейри незнакомец. Почему?»
  Коп просто посмотрел на него.
  «Я слишком близко подходил к истине, и это расстроило власть в этой стране. Доктор Коутсворт и профессор Томассон рассказали одну и ту же историю».
  «Я еще не получил отчета из Акурейри. Только твоя нелепая история».
  "Тогда ты мне не поможешь?" - спросил Картер.
  «Немедленно бросьте это», - сказал лейтенант.
  Картер встал и начал уходить, но лейтенант остановил его.
  "В каком отеле вы остановились?"
  «Сага», - сказал Картер. Он знал, что его ждет.
  «Не выходите из отеля, мистер Картер. Для вас будет забронирован утренний самолет в Штаты. Срок вашего приема истек».
  Картер кивнул. «Я приехал сюда, чтобы расследовать случайную смерть друга. Теперь меня выгоняют из страны, когда я обнаруживаю, что это могло быть убийство. У вас странное чувство справедливости».
  «Я также разговаривал с мистером Хосепссоном. Он жаловался на вас вчера. Однако я воздержался от каких-либо действий, но теперь вы зашли слишком далеко».
  «Значит, они тоже достали тебя», - сказал Картер.
  Лицо лейтенанта покраснело. Он встал. «Еще одно слово… всего одно… и вы проведете очень долгое время в очень неприятной тюрьме, прямо внизу».
  Картер кивнул через мгновение. «Я буду в утреннем самолете».
  «Да, ты будешь», - сказал лейтенант.
  Снаружи в вестибюле он спросил девушку за столом, может ли он взглянуть на отчет о происшествии, который Гундарссон подал о пожаре. Она заколебалась.
  «Я только что говорил об этом с лейтенантом Торссоном», - сказал он.
  Она выкопала отчет и подала его. В папке был только один лист, на котором были написаны имена разлученной жены Томассона и их двоих детей. Их адрес был указан.
  Он взял такси обратно в свой отель и в телефонной будке в холле.
  
  
  
  
  Я посмотрел на жену Томассона. Ее фамилия не была Томассон. В Исландии учился, фамилий нет. Один назван в честь отца. Сын Томаса становится Томассоном. Его дочь Томасдоттир. Следовательно, у каждого есть два имени - его и только его, независимо от того, кто на ком женится. Женой Томассона была Хельга Арнадоттир. Она жила в восточном секторе, Скипхолти 33. Когда он позвонил, она была дома.
  Они говорили минут двадцать. Она приняла его соболезнования, и он узнал, что она и ее муж были на грани развода и некоторое время назад перестали жить вместе. У них с профессором было двое маленьких детей, мальчик и девочка.
  Он спросил, разговаривал ли с ней Томассон вообще перед смертью. Видела ли она его в последние несколько дней? Может, он что-то оставил на ее попечение?
  Нет. Она не разговаривала с ним несколько недель.
  Он поблагодарил ее, еще раз выразил свои соболезнования и повесил трубку.
  Когда он проходил через вестибюль, клерк жестом показал ему сложенный лист бумаги. «Сообщение, сэр», - сказал он. «Вы должны немедленно позвонить по этому номеру».
  Это был Эйнарссон. Картер узнал обмен в Акюрейри. Он позвонил из своей комнаты. Эйнарссон был в своем офисе.
  "Картер?" он крикнул.
  У тебя что-то есть? "
  «Мы опознали Виктора. Оказывается, у Интерпола есть на него досье толщиной в несколько сантиметров».
  "Преуспевать."
  «Настоящее имя - Виктор Адольф фон Гауптманн. Аргентинец».
  "Аргентинец?"
  "Родился 4 августа 1946 года у отца-немца и матери-аргентинки. Отцом был Рауль фон Гауптман, полковник немецкой армии, которому удалось бежать из отечества в последние годы войны. Виктор не фигурировал в записях, однако до декабря 1969 года, когда он был задержан в Буэнос-Айресе за хулиганство и порчу государственной собственности. Офицеру, производившему арест, была сломана челюсть. В течение следующего года его еще несколько раз сажали в тюрьму, причем все примерно за одно и то же - подстрекательство к бунты, вандализм, хулиганство - все это его отец избавил его. Но затем он исчез, вернувшись в историю два года спустя в Гватемале в качестве подозреваемого в убийстве нескольких коммунистических партизан. Его судили, но оправдали. С этого момента во всей Латинской Америке - в Чили, Парагвае, Сальвадоре и даже на Кубе - одно за другим. Всегда подозрение в убийстве или покушении на убийство, всегда в отношении левых политических деятелей. Дела переданы в суд, затем оправданы или обвинения снимаются, когда свидетели не явились или внезапно меняют свою историю. Могущественный человек… или, скорее, человек с влиятельными друзьями ».
  «Какого черта он делал в Исландии?» - наполовину про себя спросил Картер.
  "Я не знаю."
  "Не ошибаясь, человек?"
  «Положительное удостоверение личности. Вы хотите, чтобы я отправил вам копию отчета?»
  «Не здесь. Меня выгнали из вашей страны».
  "Какая?"
  «Верно. Хосепссон полагает, что если он не может убить меня, по крайней мере, он может депортировать меня».
  «Что случилось? Почему ты мне не позвонил?»
  «Вы ничего не могли сделать. Но спасибо за мысль. Пришлите мне отчет, если хотите». Он дал свой прикрытый адрес AX в Amalgamated Press на Дюпон-Серкл в Вашингтоне, округ Колумбия. «Он будет отправлен мне».
  «У меня такое чувство, что я знаю, куда вы идете», - сказал Эйнарссон.
  «Если вы угадаете Аргентину, вы не будете очень далеко».
  Четыре
  Высоко в здании, где размещается Amalgamated Press and Wire Services, Дэвид Хоук выглянул из окна своего офиса на падающий дождь и потер затылок. Мышцы болели, как всегда, когда он был расстроен, а сегодня он был расстроен больше, чем обычно.
  На столе позади него лежала открытая папка с файлами - отчет с места событий, который он попросил составить для него своему другу Роберту ЛеМотту, директору Центральной разведки. Это была тонкая папка, не более пяти листов, состоящая из расписания и нескольких страниц заметок, наскоро нацарапанных полевым командиром ЛеМотта, армейским полковником в офисе связи на базе США в Кефлавике, Исландия. Но этого было достаточно, чтобы вызвать у Хоука настоящий дискомфорт.
  В досье рассказывалось о деятельности Ника Картера в Исландии на протяжении 48 часов, в течение которых Ник успел застрелиться и чуть не убить, и вызвал достаточно гнева среди местных жителей, чтобы его выгнали из страны. В какой-то момент он почти поставил себя в положение, когда привлек к себе чрезмерное внимание как к человеку с уникальной и обширной боевой подготовкой. Короче говоря, он почти сорвал свое прикрытие AX, и этого нельзя было терпеть.
  На глазах у Хоука темно-бордовый «Ягуар Супер Америка» въехал на стоянку внизу и остановился. Дверь распахнулась, из машины вышел Ник Картер и поспешил сквозь дождь к задней двери здания.
  Хоук вынул из кармана сигару, откусил конец и закурил. Затем он сел за стол и стал ждать.
  * * *
  Когда Картер открыл дверь и увидел Хоука, напряженно сидящего за столом и смотрящего прямо на него, он понял, что настроение старика плохое. Он вошел, не сказав ни слова, сел в крылатое кожаное кресло напротив стола и с чувством вины
  
  
  
  
  Яростно избегал взгляда Хоука.
  «Ты быстро дома», - сухо сказал Хоук. Он стряхнул пепел с сигары, затем изучил пережеванный конец.
  «Меня попросили покинуть Исландию, сэр».
  «Итак, я слышал, - хрипло сказал Хоук. "Любое объяснение, или я должен угадывать?
  «Я наступил на пальцы ног».
  "Чувствительные пальцы ног?"
  «Да, сэр. Я думаю, Лидия Коутсворт наступила на ту же ногу и была убита за это».
  «Вы были в Исландии как частное лицо, не так ли? У вас не было моего задания, никакой резервной копии, никакой лицензии. Вы были полностью предоставлены сами себе».
  "Да сэр"
  Хоук покачал головой. Ник видел, что в нем тлеет гнев. «Что, черт возьми, я должен делать? Ты долгое время выжил в этом бизнесе».
  "Да сэр?"
  "Я должен подумать достаточно долго, чтобы понять, что вы не имеете права действовать как частное лицо из-за постоянного риска заражения. Когда вы при исполнении служебных обязанностей, и что-то портится, этот офис прикрывает вас. Правительство смягчается, полиция чиновники остыли, прикрываясь рассказами. Вам предоставляется почти неограниченная свобода в выполнении ваших заданий, но только за большую плату и с пониманием того, что в свободное от работы время вы не пользуетесь привилегиями ».
  "Я знаю…"
  «Когда ты играешь в игры с этой резервной копией, ты оставляешь нас широко открытыми. Картер. Заданы вопросы, начато расследование убийства… почти невозможно покрыть, потому что не было возможности подготовиться к этим непредвиденным обстоятельствам заранее. Я знаю, что ты это понимаешь, но это в любом случае необходимо повторить ".
  «Были смягчающие обстоятельства», - сказал Картер. Хоук, конечно, был абсолютно прав, но он просто не мог этого допустить.
  Хоук со вздохом откинулся на спинку стула. «Я готов слушать».
  Картер рассказал эту историю Хоуку так же, как он рассказал ее капитану Эйнарссону и лейтенанту Торссону до него, за исключением того, что на этот раз не было упущено никаких деталей. Он сосредоточил свое повествование вокруг своих подозрений в отношении Торстейна Йозепссона, члена Альтинга со вкусом к деньгам и власти, который, будучи бывшим главой Исландской комиссии по внутренней энергетике, обладал знаниями для проведения такой операции, которую, по-видимому, обнаружила Лидия. Он объяснил позицию Джозепссона в комиссии и то, как он лоббировал ядерную энергетику.
  Картер добавил, что если бы у него было время, он был уверен, что смог бы найти финансовые связи между Йозепссоном и подрядчиками, которые выполнили бы фактическую работу на любом оборудовании, использующем геотермальную энергию. Картер собирался продолжить, указывая, что это был Йозепссон, который организовал его увольнение из Исландии, когда Хоук поднял руку, чтобы остановить его.
  «То, что вы мне до сих пор сказали, - не более чем местная проблема…»
  «Если позволите, сэр, - сказал Картер, - есть еще кое-что».
  "Важный?"
  "Да сэр."
  "Продолжать."
  «Незадолго до отъезда я разговаривал с капитаном полиции в Акюрейри. Нападавший на меня Виктор Гауптман был опознан как аргентинский киллер с долгой историей правой политики. Он участвовал в убийствах в Чили, Парагвае и Сальвадоре и многие другие. Настоящий профессионал. Ему имплантировали капсулу с цианидом под кожу руки ».
  Отношение Хоука заметно изменилось. Он сел вперед и стряхнул пепел с сигары. «Я не слышал, чтобы это использовалось со времен войны. Странно, что это должно появиться сейчас. Вот так».
  «У меня такое чувство, что Хосепссон выступает за кого-то другого. Его люди врываются в мой гостиничный номер и разрезают мою одежду. В конце концов они даже придумали мой статус нон-грата. Но тот, кто Йозепссон выступает за более грубые игры. . Без этого объяснения или чего-то подобного действия Джозепссона кажутся слишком беспорядочными ».
  Хоук согласно кивнул.
  Очевидный вопрос, - продолжил Картер, - кто? Это может быть кто-то, кто заинтересован в создании атомной электростанции в Исландии и кто не прочь импортировать мускулы издалека, чтобы хранить свои секреты в секрете ».
  "Аргентина?"
  Ник кивнул.
  "Вы хотите это как задание?"
  «Да, сэр», - сказал Картер с облегчением. «Думаю, я обнаружил кое-что важное. Но если окажется, что это не более чем местный сбой, мы можем передать все, что у нас есть, местным властям. Я знаю по крайней мере одного из них, который является натуралом». Картер помедлил. «Но я думаю, что это еще не все, сэр. Я считаю, что это интернационально».
  Хоук повернулся и на мгновение посмотрел в окно, нахмурив брови. "Отлично." - сказал он наконец. «Вы знаете процедуру. Мне нужен полный письменный отчет с бюджетными сметами, работами. Я попрошу Странского помочь вам с цифрами…»
  «Прошу прощения, сэр, но на это действительно нет времени. Тропа в Аргентине уже остывает».
  Хоук вздохнул. «Не оформляйте документы. Отдайте то, что у вас есть, Мэри, и я попрошу Странски проработать это. Мы поручим команде это сделать».
  «Спасибо, сэр», - сказал Картер, вставая на ноги.
  «Делай то, что должен. Нет смысла делать это наполовину. Но будь осторожен, пожалуйста».
  В приемной Картер подробно рассказал Мэри обо всем, что произошло в Исландии. Когда все это было записано на пленку, он клюнул ее в щеку и ушел.
  
  
  
  
  он остановился, но днем ​​было прохладно. Он сел в машину, быстро поехал домой и собрал чемодан. Когда он был готов, он вызвал такси в аэропорт.
  Его рейс вылетел из Вашингтона в 18:00, и через двенадцать часов он наблюдал за восходом солнца над Рио-де-ла-Плата, когда из-под рваных облаков виднелся бескрайний Буэнос-Айрес.
  Он понятия не имел, что он здесь найдет, но знал, что не может этого допустить. Он все время видел записку Лидии мысленным взором. Он продолжал видеть ее на мрачном фоне Исландии.
  Самолет наклонился на юг и с грохотом приземлился в аэропорту Эсейса примерно в тридцати милях от города. Картер вылетел из самолета, без проблем прошел таможенный контроль и сел на автобус, идущий в аэропорт.
  После войны Фолклендских островов с Великобританией ситуация здесь была в лучшем случае напряженной. Он мог видеть это на лицах других пассажиров и держался особняком в течение долгой поездки. То, что ему не нужно в этот момент, было каким-то глупым инцидентом.
  Прошло почти сорок пять минут, прежде чем он добрался до центра города, к «Шератону». Он зарегистрировался, поднялся наверх и, когда его убрали после поездки, заказал завтрак в службе обслуживания номеров. Затем он позвонил Хуану Мендосе, начальнику станции AXE здесь. Его обложка была политическим редактором La Nacion, и на самом деле он был одним из самых политически осведомленных людей в Аргентине.
  Но Картер забыл, что дела в Буэнос-Айресе редко начинаются раньше десяти, и хотя здесь было на час позже, чем в Вашингтоне, для аргентинцев это было еще рано. Жена Мендосы ответила несколькими пробормотавшимися от сна слова. Но настойчивый тон Картера разбудил ее. В тот момент Хуан был нездоров, но она пообещала, что он немедленно позвонит в отель.
  Доставили его завтрак в номер, и официант поставил тележку у окна от пола до потолка, откуда Картер мог наблюдать, как город оживает. Оставшись один, он вытащил из чемодана две папки с файлами, налил себе чашку густого черного кофе и начал читать.
  Первым было досье Интерпола на Виктора Гауптмана, и оно касалось, по сути, той же темы, которую Эйнарссон затронул ранее, только более подробно, с определенными датами и местами.
  Второй файл был компьютерной распечаткой AX всех отчетов других агентств - ЦРУ, французского SDECE и британской SIS - о Хауптманне. Большая часть его состояла из материалов, поданных разведывательными службами Боливии, Уругвая, Венесуэлы, Панамы и Чили.
  На одной из последних страниц упоминалось об убийстве парагвайской школы. Это был лагерь в джунглях, которым управляли сотрудники определенных сил безопасности, и он был предназначен для обучения искусству политического убийства любого, у кого есть деньги, чтобы заплатить за него. Сообщается, что в школе работали и поддерживали кубинцы. Гауптман, очевидно, посещал школу в 69 и 70 годах, и Картер с некоторым удовлетворением отметил, что кодировка его собственного карьерного досье была включена в список «см. Также» внизу страницы. Он хорошо помнил это место. В 78 году он вывел его из строя.
  Картер собирался налить третью чашку кофе, когда позвонил Мендоза. Он был слегка саркастичен по поводу того, как приятно было услышать от человека, которого он не видел два года, практически на рассвете, и они оба обменялись дружескими подшучиваниями в течение нескольких минут. Однажды они вместе работали над венесуэльским нефтепроводом, обнаружив заговор с целью его саботажа. С тех пор они были друзьями.
  "Что привело вас сюда, мой друг? Бизнес?" - наконец спросил Мендоза. «Я не видел этого на проводе».
  «Бизнес», - сказал Картер. "Виктор Гауптманн. Имя звонит в колокол?"
  «Если ты был рядом с ним, ты путешествовал по сложным кругам, амиго. Местные хулиганы называют его« истребителем »». Очень плохой человек, но лучший для определенных видов работы ».
  «Кто может себе это позволить в последнее время?
  «Ничего. Сомнительно, чтобы он работал на кого-нибудь из местных. Он живет здесь. Он будет держать нос в своем собственном дворе».
  «Это будет кто-то, кто интересуется Исландией».
  «Исландия? Ты шутишь? Какая возможная связь может быть между Аргентиной и Исландией? Большая часть Аргентины не слышала об этом месте, не говоря уже о том, чтобы знать, где оно находится. У нас достаточно проблем с Мальдивами, чтобы не брать ни одного остров ".
  «Два дня назад я убил Гауптмана в лавовом поле в ста милях к югу от Полярного круга. В файлах говорится, что он был аргентинцем. Кто-то здесь должен знать, чем он занимался в последнее время - на кого он мог работать.
  Мендосе потребовалось время, чтобы ответить. «Жаль, что твой мальчик не красный», - наконец сказал он. «Русские здесь ползают повсюду. Но когда дело доходит до крайних правых, наша информация определенно неубедительна».
  «У меня на него есть файлы, достаточно толстые, чтобы задушить лошадь, Хуан. Но ни черта его дела за последние несколько лет не было. Похоже, он пропал из виду. И для такого человека, как Гауптманн, это не значит уходить в отставку
  
  
  
  
  
  
  «Местная полиция не потеряла любви к Гауптманну и ему подобным. Они могли бы помочь».
  "Что-нибудь еще?" - спросил Картер, несколько разочарованный.
  "Есть еще один источник, который вы можете попробовать. Ребенок по имени Хосе Брага. Они говорят, что он феноменальный. Ходячий компьютер. Он работает с Комитетом за свободную Аргентину, одной из наших местных групп. Они следят за всеми правыми в этом сторону экватора, и Брага держит все это в голове ".
  "Слишком опасно хранить файлы?"
  «Вот что мне сказали. У этой« Браги »есть все воспоминания. Если бы кто-нибудь мог знать, где был Гауптманн и какую компанию он составлял, Брага знал бы».
  "Где мне его найти?"
  «Это самая сложная часть. Сейчас Комитет в бегах. Небольшая неудача с бомбой на собрании консервативной партии. Они очень сильно разыскиваются как раз в этот момент».
  "Как мне добраться до Браги?"
  «Вы можете попробовать священника в церкви Святого Доминика. Отец Вильфредо. Он был их представителем в прошлом. Он, конечно, не разговаривал с полицией, но если вы говорите правильные вещи, он может организовать встречу».
  "Благодаря."
  «Удачи, амиго. Тебе это понадобится с этой толпой. Федеральная полиция Аргентины очень хороша, но им не повезло».
  Картер повесил трубку, но только после того, как Мендоза получил от него обещание приехать в ближайшее время на обед. Никакой помощи не поступало. Это была политика AX; агенты должны были иметь определенную автономию, если они не просят помощи или явно в ней не нуждаются. Хуан только что делал свою работу.
  Используя информацию из справочного файла AX, Картер связался с представителем ЦРУ в аргентинской федеральной полиции, капитаном Варгасом. Используя криптоним Варгаса, он попросил, чтобы любая информация о Викторе Гауптманне была отправлена ​​в его комнату в Шератоне. Варгас, конечно, подумал, что Картер был ЦРУ, и согласился это сделать. Картер не любил таким образом наступать на промежуточные звенья, но в данный момент он не хотел вдаваться в длинные объяснения. Если ребенка, о котором упоминал Мендоза, не удалось найти, он, очевидно, был хорош. Если вода вокруг Картера станет слишком мутной, Брага может уйти глубже.
  Пока он ждал, Картер неторопливо принял душ и побрился. Он как раз заканчивал надевание спортивной куртки, чтобы спрятать Вильгельмину, устроившуюся у него под мышкой, как услышал стук в дверь. Он открыл ее и обнаружил в коридоре ухоженного молодого человека в строгой форме. Он протянул Картеру толстый манильский конверт, сухо отсалютовал и ушел.
  Варгас работал очень быстро. На самом деле невероятно быстро.
  Картер поднес конверт к окну, сел и достал папку с бумагами. Это был старый файл, однако информация в нем была не более актуальной, чем то, что у него уже было. Это было обидно. Похоже, что федералы знали о Гауптмане еще меньше, чем Вашингтон, хотя он обнаружил один интересный факт.
  Мать Гауптмана была аргентинкой, а отец - немцем. Его отец приехал сюда сразу после войны и основал небольшую типографию. Бизнес провалился, произошел развод, и в конце концов отец вернулся в Германию. Он все это знал. Новым было то, что, по всей видимости, отец Гауптмана был офицером СС. Обозначения после имени были не чем иным, как двумя буквами, со временем исчезнувшими, и тем не менее этого у Вашингтона не было.
  Картер закрыл папку и положил ее вместе с остальными в свой чемодан. Затем он вышел, заперев за собой дверь. Снаружи он поймал такси.
  * * *
  Церковь Святого Доминика была маленькой, и выглядела так, как будто она видела лучшие времена. Розовая штукатурка в нескольких местах упала с кирпичей, и простая деревянная дверь выглядела сильно изношенной. Но вывеска впереди была недавно нарисована, и когда такси Картера подъехало и он вышел, колокола пробили час.
  Церковь была расположена в западной части города, рядом с виллами мизериас - городами нищеты - трущобами, сложенными из гофрированного картона, жести и фанерных лачуг, соединенных в невероятную мешанину. Группа грязных, оборванных детей, выпрашивающих деньги, окружила Картера, когда он вышел из такси. Нортеамерикано в этой части города были очень редкими. Он взял сдачу со своего такси, добавил несколько песо и раздал их им. Затем он вошел внутрь.
  У алтаря мужчина зажигал свечи. Картер прошел по проходу и, когда священник закончил, откашлялся.
  "Отец Уилфредо?"
  Старик обернулся. Обвисшая морщинистая кожа его лица сгустилась вокруг глаз, когда он прищурился на Картера в почти полной темноте. "Да, сын мой?"
  «Я хотел бы поговорить с вами. Отец, если позволите. Это очень важно», - сказал Картер по-испански.
  «Momento, por Favor», - сказал отец Вильфредо. «Пожалуйста, присаживайтесь. Я закончу через мгновение».
  Священник снова повернулся к своим свечам, и Картер сел в первый ряд скамеек. Он подождал, пока священник зажег все свечи, затем еще несколько минут, пока мужчина преклонил колени перед этим.
  
  
  
  
   распятием и молился.
  Старик медленно поднялся, поплелся к ризнице слева от алтаря и через несколько минут снова появился в уличной одежде и в церковном воротнике. Он уселся на скамью рядом с Картером.
  "А теперь, что я могу для тебя сделать?"
  «Я ищу молодого человека. Отец. Хосе Брага. Мне сказали, что ты сможешь помочь».
  Улыбка покинула лицо старика. «Многие ищут Хосе. Половина Аргентины хотела бы его найти. Почему вы хотите его видеть? Вы американец?»
  Картер кивнул. «Я хочу поговорить с ним, потому что он мог знать человека, которого я ищу. Человек, который является наемным убийцей».
  Священник внимательно посмотрел на него.
  «Я был бы готов хорошо заплатить».
  Священник вздохнул. «Ему нужны деньги. Еды так мало. Если тебе можно доверять. Кто этот человек, которого ты ищешь?»
  «Виктор Гауптманн. Я должен знать, где он был, на кого работал и чем занимался в течение последнего года. Эта информация для меня дорого стоит. Возможно, до тысячи долларов».
  Старые глаза неуверенно смотрели на него. «Если я доставлю твое сообщение, что тебе помешает сообщить об этом в полицию?»
  «Я не из полиции. Меня не интересуют ни они, ни то, к чему, по их мнению, может быть причастен Хосе Брага. Виктор Гауптманн пытался убить меня несколько дней назад. У меня есть основания полагать, что он убил моего очень хорошего друга. Женщина. Я хочу знать почему. Я хочу знать, на кого он работает. Картер вынул двухстодолларовые банкноты и передал их. «Одна для Хосе, а другая для церкви. Когда я поговорю с ним, будет больше ".
  Отец Вильфредо с сомнением взглянул на деньги в руке.
  «Я встречу его где угодно в любое время. Он может выбрать место. И я приду один».
  Отец Уилфредо посмотрел Картеру прямо в глаза, на мгновение взвесил альтернативы, затем положил деньги в карман пиджака. «Вернитесь после одиннадцатичасовой мессы», - сказал он.
  * * *
  Прошло несколько минут после полудня, когда последний из немногих прихожан покинул церковь. Картер вышел вперед. Старый священник ничего не сказал. Он повернулся и пошел к задней части здания. Картер последовал за ним.
  Они прошли через узкую дверь, скрытую за деревянными панелями за алтарем, в плохо освещенный холл и, наконец, в крошечную комнату в задней части дома. Книжные шкафы от пола до потолка, заваленные бумагами и книгами, занимали три стены. Сбоку стояли потрепанные старинные кресло и скамеечка, а в центре голого кафельного пола стоял приземистый, богато украшенный деревянный стол. На столе, как будто он тоже был частью обстановки, восседал худощавый смуглый мальчик в поношенных хлопковых брюках и рубашке. На верхней губе были очень тонкие усы. Он был похож на любого другого аргентинского подростка, за исключением того, что на переносице лежали толстые очки, которые увеличивали его глаза, придавая ему слегка совиный вид.
  "Хосе Брага?" - спросил Картер.
  Мальчик кивнул, подозрительно глядя на Картера. Священник подошел к мальчику сзади и защитно положил руку ему на плечо.
  «Деньги», - потребовал Брага.
  Картер вытащил девять стодолларовых купюр и передал их мальчику, который смотрел на них, а затем передал деньги священнику.
  «Вы только что спасли жизни моих товарищей по оружию и продлили отважную борьбу аргентинского народа против гнета его жестокого империалистического правительства»,
  Картер заметил, что мальчик не говорит на обычном уличном жаргоне, и, взглянув на уставленные книгами стены, он понял, почему. Хотя его фразы были банальными, они были хорошо сказаны.
  «Если речь закончилась, я пришел сюда за информацией», - сказал Картер. Мальчик и священник переглянулись.
  «Что вы хотите знать о свинье Гауптмане? Он исчез, - отрезал Брага.
  "Я убил его." - сказал Картер.
  Глаза Браги расширились. «Никто не заслуживал смерти больше, чем этот маньяк. Но почему ты так поступил?»
  «Он пытался убить меня».
  Глаза мальчика сузились. «А теперь вам нужно больше информации о нем. Что за информация?»
  "Где он был полгода назад?"
  «В тюрьме. Сальто, Уругвай. У него был небольшой прибыльный бизнес по продаже оружия через реку Уруагай в Конкордию, пока на его лодке не начались проблемы и он не оказался на мели».
  «Я просмотрел файлы полиции. Их не было».
  Брага пожал плечами. «Связь с провинциями не всегда налаживается. А с Уругваем отношения в настоящий момент несколько натянуты». Он улыбнулся, как будто сам приложил руку к обострению отношений.
  "Откуда вы это знаете, о Гауптмане?"
  "Вы сомневаетесь в моем слове, сеньор?"
  Картер промолчал.
  «Мы отправили человека в Сальто с приказом убить Гауптмана. Он был для нас бельмом. Его должны были арестовать и посадить в камеру рядом с нашим человеком. спал. Все было устроено. Но потом Гауптман сбежал ".
  «Как? У него была помощь?»
  Мальчик снова пожал плечами - свободный, небрежный жест, который Картер начал раздражать. «Человек с моноклем».
  "ВОЗ?"
  "Он буква E
  
  
  
  
  
  европейский. Он всегда рядом, когда гауптману или людям вроде него нужна помощь. Если возможно, выкупит себе выход из тюрьмы или расстреляет их ".
  Это было что-то новенькое. Картер не видел ничего о таком человеке в файлах AX.
  «Я никогда не видел этого человека, но другие видели. Они сказали, что его глаз за моноклем холоден, как зимний ветер. Говорят, у него нет сердца».
  "Имя?"
  Брага покачал головой.
  «Как насчет твоего человека… того, кого ты послал в Сальто, чтобы убить Гауптмана? Может, он видел этого европейца? Может, он может дать мне описание?»
  Священник перекрестился. «Пепе Моралес умирает. Рак. У него мало времени».
  "Он видел его?"
  «Я не знаю», - сказал Брага. «Когда он вернулся, он был болен. Он ничего не сказал. Мы не спрашивали».
  «Я хотел бы спросить его. Это очень важно», - сказал Картер.
  Брага хотел было сказать «нет», но священник удержал его. Они вышли в коридор на минуту или две, а когда дверь снова открылась, мальчика уже не было.
  «Так будет лучше», - сказал отец Вильфредо.
  «Это были легкие деньги», - с горечью сказал Картер.
  «Это все, что он знал, поверьте мне. Но я расскажу вам, как добраться до Пепе. Возможно, он сможет вам помочь», - сказал священник. «Он вернулся в Сальто, там кантина…»
  * * *
  Во время поездки на такси обратно в отель Картер колебался между желанием не поверить в то, что ему сказали, и вопросом, не был ли Брага с ним откровенен. Возможно, ни AX, ни ЦРУ, ни Интерпол, ни даже федеральная полиция Аргентины не подозревали, что Хауптман находится в тюрьме. Также было возможно, что другая организация могла бы узнать - если бы Хауптман разослал известие - и решила купить свободу Гауптмана в обмен на оказанные услуги.
  Доехав до отеля, он договорился об аренде машины. Двадцать минут спустя они привезли его, белый «шевроле» 67-й марки с показателем пробега восемьдесят тысяч миль. Это выглядело грубо, но шины были хорошими, и он был достаточно чистым.
  Еще через полчаса торга были получены необходимые страховые и регистрационные документы, и он ехал на север по Авенида Эдуардо Маредо с открытой дорожной картой на сиденье рядом с ним.
  До Сальто оставалось двести миль, но дороги были хороши, и в пять сорок пять того дня он остановился, чтобы узнать дорогу к кантине, о которой ему рассказал священник. К шести он припарковался перед домом, недалеко от площади, в очень сонной, пыльной деревушке с единственной главной улицей. На площади работал рынок под открытым небом.
  Людей было очень мало, и кантина казалась закрытой, поэтому Картер подошел к одному из киосков на рынке, где мужчина просто собирал свои кастрюли и сковородки.
  Он с надеждой посмотрел вверх.
  «Вы знаете очень больного человека по имени Пепе Моралес?» - спросил Картер. Он вытащил несколько песо.
  Мужчина посмотрел на Картера. Он посмотрел на деньги, но не попытался их достать.
  Картер почувствовал недоверие. «Меня прислал отец Вильфредо из церкви Святого Доминика в Буэнос-Айресе. Он сказал, что я могу найти Пепе здесь».
  Мужчина медленно кивнул и указал на переулок. «Последний дом», - сказал он. "Сзади." Его испанский был очень плотным, его было очень трудно понять.
  Картер протянул ему деньги и вернулся к своей машине. Из своих вещей в багажнике он вытащил тонкий черный портфель с портативным идентификационным набором. Он привез его с собой на догадку и надеялся, что это скоро окупится. Он ехал по узкой улочке.
  Дом был немногим больше, чем лачуга с земляным полом. Картер постучал в дверь.
  "Это кто?" - нетерпеливо спросила женщина.
  «Я пришел повидать Пепе».
  "Уходи!"
  Картер осторожно толкнул дверь. Свет был тусклым, но в темноте он мог различить матрац на полу. Там лежал мужчина, над ним склонилась старуха. Белки ее глаз вспыхнули на нем.
  "Уходи!"
  «Мне очень жаль, но я должен поговорить с ним. Это очень срочно».
  Женщина попыталась подняться на ноги, но мужчина протянул руку, нежно положил руку ей на руку и остановил ее. «Это не имеет значения, - мягко сказал он.
  Женщина встала и с разъяренным взглядом удалилась в другой конец комнаты.
  Картер присел рядом с мужчиной на матрасе. "Это ты тот, кого зовут Пепе?"
  «Да», - сказал мужчина хриплым и мягким голосом.
  «Меня послал Хосе Брага. Он говорит, что вы сидели в тюрьме вместе с Виктором Гауптманом».
  Пепе кивнул. Его дыхание было затрудненным. Очевидно, ему было очень больно.
  «Человек пришел вытащить его из тюрьмы. Человек с моноклем. Вы его видели? Вы видели его лицо той ночью? Понятно?»
  Пепе снова кивнул.
  «Я должен найти этого человека с моноклем. Гауптман мертв, но я должен найти его друга. Вы понимаете?»
  Слезы текли из глаз мужчины. Но он снова кивнул, понимая.
  «Мне нужно описание этого человека, и у меня есть кое-что, что поможет». Картер открыл портфель и достал блокнот со сменными пластиковыми страницами. Наложения были разделены на части, каждая из которых содержала черты лица разного типа. Путем перелистывания различных страниц
  
  
  
  
   и далее, и, поменяв местами соответствующие наложения, можно было собрать практически любую комбинацию функций.
  "Вы хотите помочь мне?"
  Лицо Пепе было серовато-белым. Он лежал с открытым ртом, его губы были белыми и сухими, а глаза сузились до щелочей. «Да», - прошептал он.
  "У вас есть лампа?" - спросил Картер у женщины.
  Она зажгла керосиновую лампу и принесла. Картер поставил блокнот на пол и поставил блокнот на колено. "Был ли он лысым?" он спросил. «Короткие волосы? Короче этого? А нос, длинный или короткий?»
  Процесс занял три четверти часа. Картер работал стабильно, не желая торопить умирающий, но в полной мере осознает, что сила человека была ограничена. То, что началось с кивков и покачивания головой, со временем превратилось в не что иное, как движения глаз и случайное мычание к концу. Тем не менее картина начала складываться.
  Добычей Картера оказался, по всей видимости, крупный мужчина с бритой или лысой головой. Он был плотно сложен, с гребнями мускулов вдоль бычьей шеи. Его лицо было квадратным, губы мрачными, глаза голубыми и проницательными. Ему было около шестидесяти, может быть, чуть больше или меньше.
  Когда они закончили, Пепе был полностью истощен. Он лежал с закрытыми глазами, его дыхание было более нерегулярным, чем раньше. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но слова были слишком слабыми, чтобы их можно было услышать.
  "Вы знаете, что он пытается сказать?" - спросил Картер у женщины. Он чувствовал огромную жалость к этим людям, но мало что мог сделать для них.
  Она подошла и опустилась на колени возле матраса. Пепе снова заговорил. Она подняла глаза. «Он хочет знать, кто вы», - сказала она. «Он хочет знать, убьете ли вы этого человека».
  Картер снова присел и посмотрел в глаза Пепе. «Я думаю, этот человек пытается убить меня. Возможно, мне придется убить его».
  «Хорошо», - прохрипел Пепе. Затем он закрыл глаза и, казалось, заснул.
  Картер медленно поднялся на ноги. "Он видел врача?"
  "У кого есть деньги на такие вещи?" - рявкнула женщина.
  Картер положил композит Иденти-Кит обратно в портфель. Затем он вытащил несколько сотен долларов и протянул женщине. Но она не протянула руку, чтобы взять его, поэтому Картер положил его на пол рядом с Пепе.
  «Когда он проснется, поблагодари его за меня. Он очень мне помог».
  "Свинья!" - прошипела женщина.
  Снаружи солнце садилось низко, и тени вокруг хижины начинали удлиняться. Он подошел к машине и собирался открыть дверь, когда заметил небольшое пятно смазки возле арки переднего колеса. «Странно, - подумал он. Он тщательно осмотрел машину, прежде чем приехать сюда. Он не помнил никакой смазки.
  Он сел, вставил ключ в замок зажигания, но не повернул. Прямо впереди, сквозь лобовое стекло, в сгущающейся дымке сумерек тишина лежала изрезанная колеями грязная дорога, которая вела обратно в город. В конце переулка покачивалась пара деревьев. Справа от него были захламленные задние дворы нескольких соседних семей. Когда он пришел, они были оживленными центрами деятельности - играли дети, женщины развешивали белье. Теперь детей не было, и стирка закончилась. Не сухой. Еще нет.
  «Тихо, - подумал он. Слишком тихо.
  Медленно он потянулся и дернул дверную защелку. Когда дверь открылась, он ударил ее плечом и нырнул головой в грязь. Он только что освободил сиденье, когда раздался выстрел. Лобовое стекло побелело от трещин, а на месте его головы была зубчатая дыра.
  Автоматическое оружие открыло огонь из живой изгороди примерно в шестидесяти ярдах вниз по дороге. Картер отчаянно катался взад и вперед, когда стучащие слизни поднимали землю вокруг него.
  Картер подкатился под машину, пока обстрел продолжался. Пули грохотали по металлу со всех сторон, и он слышал, как разбивается лобовое стекло.
  Живая изгородь располагалась прямо по дороге от машины. Картер вытащил свой «люгер» и сделал несколько выстрелов по направлению к точке, но стрельба продолжалась. Кто бы это ни был, у него был неиссякаемый запас боеприпасов.
  Затем он увидел два провода, идущие вниз из моторного отсека, и внезапно понял, что должен был понять раньше. Провода заканчивались комком пластика прямо под сиденьем со стороны водителя. Пулеметчик был не более чем страховкой.
  Пули продолжали лететь, придавливая Картера. Это было так, как если бы стрелявший пытался разобрать машину и сам взорвать бомбу.
  Первые два провода были подключены к замку зажигания. Он потянул одну, затем другую, очень осторожно, чтобы их концы не соприкоснулись. Затем он намотал первую проволоку на витки пружины правого переднего колеса, оставив ее конец открытым. Он сделал то же самое со вторым, намотав его на нижний виток пружины и расправив его конец; когда пружина будет сжата, концы сойдутся, и бомба взорвется. Затем он вытащил себя на локтях из-под заднего бампера машины.
  Стрельба прекратилась на мгновение или две, Картер нырнул к пассажирской стороне машины и распахнул дверь.
  
  
  
  
  , и забрался внутрь.
  Стрельба не возобновлялась.
  Картер потянулся и поставил машину на нейтраль, затем включил зажигание. Провода на пружинах внизу были горячими, бомба активировалась.
  Убедившись, что руль стоит прямо, машина направлена ​​прямо на линию живой изгороди. Картер снова включил зажигание, заводя машину. Он переключил рычаг переключения передач в режим движения, и когда машина начала двигаться, он выскользнул из машины и откатился от задних колес.
  Стрельба началась снова, когда машина набрала скорость, покатилась по дороге и врезалась в канаву у живой изгороди. Взрыв вылетел из дверей, как пара крыльев, и машина загорелась, стекла, кусочки горячего металла и горящая обивка посыпались дождем.
  Картер вскочил и побежал к живой изгороди, ожидая увидеть, как бандит убегает. Но пространство вокруг машины горело, и ничего за ним было невозможно увидеть.
  Двигатель мотоцикла ожил, и Картер повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть человека с привязанным к спине автоматом, прыгающего по местности. Картер поднял свой «Люгер» и дважды выстрелил, но все было бесполезно; фигура была вне допустимого диапазона.
  Через некоторое время он убрал пистолет в кобуру и вернулся в дом, чтобы проверить Пепе и его женщину, которые были сильно напуганы шквалом выстрелов. И снова маленькая улочка замолчала.
  5
  Двадцать четыре часа спустя Картер вернулся в Буэнос-Айрес в пригороде Сан-Исидро, сидя за обеденным столом в квартире Хуана Мендосы. Мендоса, его жена Эвита и Картер только что закончили есть толстый ломтик аргентинской вырезки, выращенной в пампе. Во время еды Картер описал попытку убийства в Сальто. Он проверил, нет ли Пепе, который мирно спал, а затем вышел оттуда пешком до приезда полиции. Только ранним утром он смог добраться автостопом от фермера до границы, а затем и до железнодорожной станции.
  Повар вошел, чтобы мыть посуду, и Эвита Мендоза извинилась и последовала за ней обратно на кухню, чтобы разобраться с десертом, оставив Картера и Мендозу одних за столом. Мендоса отодвинул стул, вытащил две толстые панателлы и протянул одну Картеру.
  «Почему вы так уверены, что это был не просто случайный террористический акт против янки?» - спросил Мендоса, протягивая спичку, чтобы зажечь сигару Картера.
  Картер выпустил несколько струй бледного дыма. «Террористы могли заложить бомбу, но они не стали бы ждать с боевиком, чтобы убедиться, что бомба сделала свое дело. Это определенно был решительный убийца. Человек с очень конкретной целью: я».
  «Вы думаете, что атака была каким-то образом связана с этим бизнесом в Исландии?»
  «Кто бы это ни был, он знал, что я только что вошел. Они последовали за мной до Сальто».
  "Но как?"
  «Утечка. Может быть, здесь ваша организация. Может быть, в ЦРУ. Это может быть капитан Варгас из Федеральной полиции. Я позаимствовал одно из его файлов».
  Мендоса на мгновение задумался. «Потребовалась бы целая организация, чтобы следить за вами от Исландии до Вашингтона, а затем и здесь».
  "Да."
  Эта последняя перспектива, казалось, заставила Мендозу чувствовать себя неуютно. «Хорошо», - сказал он, придвигая свой стул поближе и раскладывая руки ладонями вниз по столу. «Давайте посмотрим, что вы придумали до сих пор. Кто-то в Исландии, вы говорите, манипулирует вещами, чтобы там была построена атомная электростанция. Почему? Что это им даст?»
  «Я не знаю», - сказал Картер. «Эта часть поставила меня в тупик».
  «В настоящий момент, кто бы ни руководил шоу, он связан здесь, в Аргентине. Они наняли местного жителя, чтобы он попробовал тебя в Исландии, и теперь, когда ты здесь, они попытались снова».
  «Они наблюдали за мной и хотят, чтобы я умер. Они попробуют еще раз».
  «Но кто? Я все время возвращаюсь к этому, Ник. Ни у кого в Аргентине нет ресурсов, чтобы построить атомную электростанцию ​​в условиях такой секретности. Мы бы уже слышали об этом. Это требует очень большой организации и большого капитала. держать что-то вроде циновки в такой полной конфиденциальности ".
  «Может быть, у человека с моноклем есть ответы».
  "Ему." Мендоза выплюнул слово. "У вас все еще есть эскиз?"
  Картер развернул лист, на котором он перенес черты портрета, который Пепе помог ему собрать в Сальто, и передал его Мендосе.
  Мендоса несколько секунд молча изучал рендеринг. Затем он поднял глаза. «Это почти похоже на Марка Зиглера».
  "Это кто?"
  «Мой друг из теннисного и спортивного клуба Сан-Исидро. Он живет недалеко отсюда».
  "Чем он занимается?"
  «Он глава очень большого конгломерата. Hemispheric Technologies. Их штаб-квартира находится к югу от города».
  Картер ничего не сказал.
  Мендоза снова взглянул на фотографию, затем на Картера. «Вы не предлагаете…»
  "Почему бы и нет?" - сказал Картер.
  «Он хороший человек, Ник. Я не могу представить, чтобы он был замешан в убийстве. Кроме того, его компания занимается компьютерами, а не реакторами».
  Картер пожал плечами. «Полагаю, Циглер - немец. Йозепссон имел дело с немцами. Я встретил двоих из них в Исландии».
  "Это нечестно, Ник. Их много
  
  
  
  
  немцев здесь, в Аргентине ".
  «Некоторые из них - бывшие нацисты в бегах. В досье Гауптмана было запись о том, что его отец служил в СС. Интересно, как выглядит досье Зиглера?»
  «Я бы не подумал, что у полиции его не было бы. У нас точно нет».
  Картер откинулся назад, попыхивая сигарой, пытаясь все обдумать. Есть все основания полагать, что он преследует диких гусей. И все же… Он поднял глаза. "Кто посол Израиля в Аргентине?"
  «Дэвид Либ».
  "Ты его знаешь?"
  Мендоза кивнул. «На самом деле я написал статью о нем и его семье. Она называлась« Меняющееся лицо Израиля »».
  "Он будет помнить тебя?"
  «Конечно. Статья появилась не так давно. Он прислал мне ящик Дома Периньона».
  «Позвони ему. Скажи ему, что ты, возможно, натолкнулся на какую-то информацию о нацистских военных преступниках, и ты хочешь знать, кому передать ее».
  Мендоза неохотно позвонил. Либ возвращался домой с вечера в театре. Он не был счастлив, что его беспокоили, но когда Мендоса ясно дал понять, чего он хочет, отношение Либа внезапно изменилось.
  «Роджер Зайдман. Он мой политический консул. Ему было бы очень интересно услышать, что вы можете получить». Он дал номер телефона.
  «Моссад, я в этом уверен», - сказал Картер. "Позвони ему."
  Мендоса позвонил, и когда на него ответили, Картер взял трубку.
  "Мистер Сейдман?"
  «Да», - осторожно ответил мужчина.
  «Меня зовут Ник Картер. Я работаю в Государственном департаменте США. Здесь, в Аргентине, мы натолкнулись на интересную информацию, касающуюся некоторых нацистских военных преступников».
  «Мне очень жаль, мистер Картер, но я не знаю, чем могу помочь…»
  «Ваше имя и номер телефона несколько минут назад дал моему партнеру Дэвид Либ. Он предположил, что вы могли бы помочь».
  «Понятно», - все еще настороженно сказал Сейдман.
  "Имя Марк Зиглер что-нибудь значит для вас?"
  Было небольшое колебание. «Приходи ко мне в посольство утром первым делом. Скажем, в девять».
  "Мы там будем."
  * * *
  Ровно в 9:00 Картера и Мендозу провели в кабинет Роджера Зайдмана на втором этаже посольства Израиля.
  Зайдман был невысоким, лысеющим мужчиной, с копной черных вьющихся волос, облегавших его голову, как корона. Он пригласил их сесть напротив его огромного стола в заваленном книгами офисе. Окно было открыто в прекрасное утро.
  «Я проконсультировался с вашим государственным департаментом, мистер Картер, но там никто о вас не слышал», - сказал Зайдман. Он казался удивленным.
  "Надзор".
  «Я подозреваю, что вы работаете в одном из спецслужб».
  "Это имеет значение?" - спросил Картер.
  Через мгновение Зайдман улыбнулся. «Нет. Нашими общими интересами является человек, которого вы зовете Марком Зиглером».
  Картер вынул составной эскиз и передал его. Сейдман посмотрел на него, затем вернул. «За исключением монокля, этот человек - Марк Зиглер. Как вы узнали его имя и этот рисунок?»
  Мендоса передернуло при опознании. Но он ничего не сказал.
  Картер быстро пересказал свою историю, начиная с загадочной смерти Лидии Коутсворт и заканчивая покушением на его собственную жизнь за пределами города Сальто. Он не упомянул о AX, ЦРУ или полицейских файлах, к которым он был причастен.
  Сейдман внимательно слушал, сложив руки на столе перед собой, почти не проявляя эмоций. Когда Картер закончил, он достал пачку темно-коричневых израильских сигарет и закурил одну после того, как передал пачку.
  "Вы, конечно, слышали об Одессе, мистер Картер?" - спросил он, выдыхая небольшое облако дурно пахнущего дыма.
  Картер только кивнул. Он не хотел раскрывать слишком много своих знаний, пока не услышал, что этот человек собирался сказать ему.
  «Это организация бывших офицеров СС ... животных, которые несли ответственность за лагеря смерти по всей Европе, в которых были зарезаны шесть миллионов моих людей. После войны они прятались в открытом укрытии. У них очень большой, очень мощный организация, очень богатая за счет золота, украденного из ... тел ... их жертв ".
  Зайдман остановился на мгновение.
  «Значит, организация настоящая».
  «Очень», - парировал Зайдман. "Сразу после войны они потратили свои деньги на строительство подземных железных дорог, чтобы переправить себя и себе подобных из Европы и обеспечить новую идентичность, новые должности и новую жизнь в дружественных странах ... таких как Аргентина, где они могли бы быть. не подлежат экстрадиции ".
  "А в наши дни?" - спросил Картер.
  "Одесса сильнее, чем когда-либо, но теперь у нее две цели: первая - защитить свою собственную страну от продолжающихся расследований; вторая - воспользоваться огромным богатством, которое они украли, и вложениями, которые это богатство принесло, для продвижения дела. Третьего рейха ".
  Мендоса все это время держался прямо, не говоря ни слова, но теперь он слегка наклонился вперед. «Мистер Зайдман, мы пришли сюда, чтобы обсудить Марка Зиглера. Что вы можете рассказать нам о нем?»
  «Мы думаем, что он член Одессы».
  Мендоса выдохнула. «Я знаю его лично».
  «Да, я знаю это», - сказал Сейдман.
  "Ты уверен?" спросил Картер
  
  
  
  
  
  «Разумно, - сказал Сейдман. «Если мы правы, то Циглер - один из высокопоставленных членов организации. Мы полагаем, что во время войны он был генералом Мартелем Циммерманном. Работал на самого Гиммлера. Он выступил в марте 1944 года как один из самых молодых генералов Рейха».
  "Но ты ничего не сделал?"
  Сейдман пожал плечами. «Мы очень хотели бы заполучить его, мистер Картер, но пока он не покинет страну на наших глазах или не совершит какое-либо преступление против аргентинского законодательства, мы ничего не сможем сделать. У нас нет необходимых доказательств, и даже если бы мы это сделали, правительство Аргентины предпочло бы не действовать, особенно против кого-то столь богатого. Мы думали о похищении этого человека, но после дела Эйхмана это стало невозможно ».
  «Чего бы одесситам - при условии, что Марк Зиглер - человек, которым вы его считаете, - хотел бы в Исландии?» - спросил Картер.
  «Я не знаю», - сказал Зайдман. «Но это чрезвычайно интересно для нас. Он, возможно, готовится сделать какое-то движение. У нас возникло ощущение, что он беспокоится. Он может чувствовать себя здесь зажатым. Мы думаем, что он может что-то планировать… что именно, мы не знаем ".
  Картер поднялся. Зайдман вскочил. «Но мы еще не закончили…»
  «Боюсь, что да, - сказал Картер. «Я дал вам ту информацию, которой располагал, и вы подтвердили мои подозрения».
  «Ваши подозрения насчет чего? Как имя Зиглера появилось в связи с проблемами в Исландии? И кто вы такие?»
  Мендоза тоже поднялся на ноги. Он пожал руку Зайдману. "Спасибо за вашу помощь."
  Картер пожал руку Зайдману. «Если я придумываю что-нибудь существенное, я дам вам знать», - сказал он, и они с Мендосой покинули офис.
  Когда они ушли, Сейдман снова сел за стол, погасил сигарету и снял трубку.
  «Из моего офиса выходят двое мужчин, - сказал он своему помощнику. «Я хочу, чтобы за ними следили».
  * * *
  Дома среднего класса Бельграно, пригорода на южной стороне Буэнос-Айреса, проскользнули мимо, пока Мендоса говорил. Он был за рулем.
  «Я не знаю об этих израильтянах», - сказал он. «Они ведут себя так, как будто Одесса для них самое важное в мире, но тогда они позволяют нам уйти оттуда просто так».
  «Мы не слышали последних из них», - сказал Картер.
  «Мы будем сожалеть о их причастности».
  «Это был самый быстрый и надежный способ получить информацию о Зиглере. И вы знаете, что мы на одной стороне».
  Мендоса посадил свой «фиат» на плечо на краю огромного, ухоженного участка. Большое офисное здание, возвышающееся из центра площади, казалось, было полностью построено из окон с тонированными золотыми тонами.
  «Вот и все, - сказал Мендоса.
  Здание выглядело как огромный кусок слитка в зарослях пышной зелени.
  «Компьютеры, а не ядерные реакторы, Ник. Я думаю, что и ты, и Сейдман далеко.
  «Посмотрим», - рассеянно сказал Картер. «Пойдем к парадным воротам и посмотрим, какой подъем мы сможем из них выбраться».
  Они продолжили движение по шоссе, свернув на длинную дорогу с черным верхом, которая была заблокирована воротами и небольшой гауптвахтой.
  Вышел один из охранников. «Buenos dias, сеньоры», - сказал охранник. «Ваши имена и ваша компания, пожалуйста».
  «Привет, напарник», - сказал Картер, наклоняясь к водительскому окну. «Я Ник Картер из Techtelco. Мы - небольшая группа из Бомонта, штат Техас. Я здесь, чтобы переговорить с мистером Зиглером».
  Охранник проверил свой список буфера обмена. «Я не показываю вам встречу, сэр», - ответил он по-английски.
  «Невозможно», - протянул Картер. «Марк специально сказал, что ровно в одиннадцать часов восемнадцатого».
  «Но, сеньор, это семнадцатое».
  «Правильно? Я пропустил это на целый день? Ну, ты просто втиснул нас куда-то. Очень важно, что я болтаю с этим человеком».
  «Но, сеньор, есть правила компании…»
  «Повесьте правила, мальчик! Марк Зиглер делает предложение о покупке моей компании. Я либо увижу его сегодня, либо это не сделка. И это окончательно».
  Охранник был взволнован. «Простите меня на минутку, сеньоры», - сказал он и снова исчез в гауптвахте. Через минуту он снова появился. «Г-на Зиглера нет в своем офисе, и его личному секретарю нельзя беспокоить. Вы должны понимать, что я не могу подтвердить…»
  "Ну, к черту!" - сказал Картер. «Просто пропустите нас, а мы будем ждать его внутри».
  Мендоса завел машину, и ошеломленный охранник быстро поднял шлагбаум, когда они проезжали мимо. В нескольких сотнях ярдов по дороге они превратились в стоянку для посетителей.
  «Им не понадобится много времени, чтобы найти нас», - сказал Мендоза, выключая двигатель и убирая ключи в карман.
  «Оставайся здесь», - сказал Картер. «Если есть какие-то проблемы, беги, как в аду». Он взял с заднего сиденья блокнот и бумаги.
  «Будьте осторожны с этим», - сказал Мендоза. «Я потратил много часов на изучение этой статьи».
  «Я сейчас вернусь с этим», - сказал Картер. Он вышел из машины, покинул парковку, перешел дорогу и поспешил по длинным ступеням к входной двери.
  Администратор справочного бюро разговаривала с молодым человеком в рубашке. Картер подошел к
  
  
  
  
  ней, запыхавшись.
  «Важная личная доставка для сеньора Зиглера», - сказал он по-испански, протягивая бумаги.
  Девушка взглянула наверх. «Лифт вниз по коридору», - сказала она, указывая налево. «Сеньор Карлос - его личный секретарь. Увидимся».
  Картер кивнул и поспешил в том направлении.
  Кабинет Зиглера находился за стеклянной дверью на двенадцатом этаже. За длинным столом впереди сидела совершенно потрясающая молодая женщина с длинными темными волосами, широко раскрытыми темными глазами и гибкой чувственной фигурой. Она была занята набором текста.
  «Я здесь, чтобы увидеть мистера Зиглера», - объявила Картер по-английски, подходя к своему столу.
  Она внимательно его изучила. "Вы человек из парадных ворот, не так ли?" - спросила она на английском с очаровательным акцентом. "Тот, о котором они звонили?" Она улыбнулась. "Что именно вы хотите?" Она была прекрасна. Ее цвет лица был безупречным. Но в ее глазах был намек на печаль, что делало ее еще более привлекательной.
  "Ты действительно хочешь знать?" - спросил он, его техасская протяжность была более выраженной. «Я пришел увидеть тебя, дорогая».
  Она смеялась. «У тебя большие проблемы, знаешь ли».
  Пластиковый пакет продавца стоял на полу рядом с ее стулом. Он мог прочитать название бутика на сумке.
  «Я видел тебя у Армандо. Я сказал им, что должен узнать о тебе больше. Они назвали мне твое имя и сказали, что ты здесь работаешь». Тисненая табличка на ее столе гласила: «Роберта Редгрейв». Очень неаргентинское имя.
  "Ты серьезно?" спросила она. Ее голос был прекрасен.
  «Очень, - сказал Картер. Он очень хорошо знал время. У него осталось совсем немного. «Это стоило немалых американских долларов, чтобы узнать о тебе. И я не собираюсь позволять тебе легко уйти. Я хочу пригласить тебя на ужин».
  Она была удивлена ​​и слегка запыхалась. «Не могу поверить, что ты серьезно».
  «Мне нужно было выяснить, была ли ты такой же прекрасной при общении лицом к лицу, как на расстоянии. Ты такой».
  Недоверчиво покачав головой, она взяла настольный телефон и начала набирать номер.
  «Пожалуйста», - сказал он, протягивая руку и кладя палец на кнопку. «По крайней мере, дайте мне шанс. Я очень рисковал, приходя сюда вот так. Просто поужинайте со мной. Потом, если я вам все еще не нравлюсь, я больше никогда вас не побеспокою».
  «Я даже не знаю тебя».
  «Тогда сначала пообедай со мной. В этом нет ничего плохого. Средь бела дня. Во сколько ты свободен?»
  «Один», - автоматически сказала она.
  «Я буду ждать», - сказал Картер, улыбаясь. «Но где? Выберите место. Что-нибудь приятное».
  «Томо Уно. Это недалеко отсюда».
  "Я буду там в час. На свидании?"
  Она вздохнула и, наконец, кивнула. «Просто обед», - сказала она.
  Он отошел от стола. «Если ты не придешь. Я вернусь и остановлюсь на твоем столе», - пригрозил он.
  Она снова рассмеялась, немного ошеломленная. Он был почти у дверей, прежде чем она позвала его. "Но как тебя зовут?"
  «Ник Картер», - сказал он.
  Из конца зала появился охранник снаружи, во главе со свитой одетых в такие же охранников. Картер завернул за угол и вошел в дверь с надписью «Эскалера». Он спустился вниз по лестнице, мужчины выскользнули на одиннадцатый этаж, где он сел на лифте.
  На первом этаже было много суматохи, но, похоже, никто не заметил его, когда он выскользнул из парадной двери, поспешил через подъездную дорожку к парковке и прыгнул рядом с Мендосой.
  «Узнай что-нибудь…» - начал спрашивать Мендоза.
  "Переехать!" - рявкнул Картер.
  Мендоса завел машину и выехал с парковки, визжа покрышек. У главных ворот было несколько охранников, но Мендоса не замедлил шаг, подъезжая к траве и огибая барьер. Вскоре они снова выехали на шоссе, двигаясь со скоростью, с которой машина могла вернуться в город.
  "Будут ли они следовать за нами?" - спросил Мендоза.
  «Я так не думаю, - сказал Картер, откидываясь назад. Он вошел на территорию Зиглера, чтобы встряхнуть его, не более того. Вместо этого он добился чего-то гораздо лучшего… или, по крайней мере, он привел в движение колеса.
  Картер рассказал Мендозе, что произошло в приемной Зиглера, а затем попросил своего друга высадить его в пункте проката автомобилей в центре города, где он арендовал Audi 5000.
  Он поехал в Томо Уно по указанию, которое ему дали в пункте проката. Ресторан оказался заведомо дорогим. У Роберты был очень хороший вкус.
  Они как раз готовились к плотной послеобеденной толпе, когда вошел Картер. Он нашел метрдотеля и за пятьдесят долларов обеспечил себе индивидуальное обслуживание par excellence. Он тут же сделал свой выбор из меню, затем удалился в бар, где заказал коньяк и позвонил флористу.
  Он начал с заказа двух дюжин роз, но потом передумал. Он был очень богатым техасцем и собирался разбогатеть еще больше. Он разорился.
  Цветы, два фургона, заполненных ими, прибыли скудные сорок пять минут спустя, и к тому времени, когда они все закончили, весь угол главной столовой превратился в розарий от стены до стены.
  Он сидел и ждал посреди всего этого, отвечая на взгляды других посетителей и сотрудников ресторана, до 1:20, когда он увидел
  
  
  
  
  как она пробиралась через столики за метрдотелем. Когда она увидела цветы, у нее отвисла челюсть.
  «О, боже мой», - прошептала она.
  Картер поднялся на ноги и подставил ей стул, но в течение нескольких смущающе долгих секунд она стояла на месте.
  «Он потерял ее, - подумал он. Но в этот момент все посетители ресторана поднялись на ноги и начали аплодировать. Романтика жила и процветала в Аргентине.
  Картер улыбнулся и галантно поклонился, а Роберта, потрясенная всей сценой, молча села на стул, который он держал.
  Когда в комнате, наконец, стало тихо и другие посетители вернулись к своей еде, она перегнулась через стол и хрипло прошептала: «Ты сумасшедший».
  «Совершенно верно, - смеясь, сказал Картер. «Вот как я попал туда, где я есть сегодня».
  "И где это?"
  Картер рассказал ей о Techtelco из Бомонта, штат Техас, придумывая это по ходу дела, и удивил себя, придумав очень надежное прикрытие за такое короткое время. Тем временем официант подал первое блюдо - креветки с чесночным соусом в винном соусе, и они начали есть. Для многих аргентинцев это была основная трапеза дня.
  Он начал медленно вытаскивать ее. Она объяснила, что ее фамилия, Редгрейв, была в честь ее матери-англичанки. Ее отец был немцем, настоящим ублюдком. Когда ее родители развелись, она официально сменила имя на девичью фамилию матери.
  Она была очаровательной и очень яркой. Она училась в университете здесь, в Буэнос-Айресе, но какое-то время провела с тетей в Англии.
  Несколько раз он пытался мягко направить разговор на Зиглер, но каждый раз она сопротивлялась, говоря, что ей не разрешается говорить о делах вне офиса.
  Во время еды они говорили о других вещах. После десерта, когда пили кофе с бренди. Картер попробовал еще раз.
  «Я видел его портрет в офисе», - сказал Картер. «Зиглер выглядит слишком сдержанным. Старая школа. Слишком много работы».
  «Он трудный человек. Рабочая лошадка. Я иногда думаю, что днем ​​и ночью. Всегда с кем-нибудь встречаюсь. Всегда порхаю туда-сюда».
  Картер отпил бренди.
  Она посмотрела на часы. «Я должна вернуться», - сказала она, внезапно вставая.
  «Я отвезу тебя обратно», - сказал Картер.
  «Нет, ты остаешься. У меня собственная машина снаружи». Она посмотрела на все цветы. «Сумасшедший», - сказала она, глядя на него. «Но прекрасно».
  "Я увижу тебя снова?" - спросил Картер. "Ужин?" Он не хотел терять ее сейчас, но и не хотел давить.
  Она вынула карточку из сумочки и положила ее на стол. «Сегодня вечером», - сказала она. «Десять часов. Я приготовлю особенный ужин».
  Она начала уходить, но потом повернула назад. «Между прочим, Ник, эта сумка у Армандо уже два месяца… с тех пор, как я последний раз делал там покупки».
  Шесть
  Адрес на карте оказался высотным домом в центре города у Авенида Кальяо, с видом на Пласа-дель-Конгрессо. Квартира Роберты Редгрейв находилась на седьмом этаже.
  На его стук она ответила в крестьянской блузке, богато расшитой вокруг декольте, и в простой юбке, которая расширялась от ее прекрасных ног. Ее щеки вспыхнули.
  «Сделайте себе выпивку и устройтесь поудобнее», - сказала она. «Я почти закончил на кухне».
  Это была маленькая квартира. В одном углу был установлен стол на двоих. В центре горела тонкая свеча. Он скинул пиджак, налил себе из буфета немного коньяка и сел в кресло. "Нужна помощь, дорогая?" он спросил.
  «Нет, спасибо», - позвала она из другой комнаты.
  Через несколько минут она появилась с кастрюлей с прихватками. Он вскочил и помог ей поправить подставку, чтобы надеть ее, затем, когда они сели, налил два стакана очень бледно-красного вина.
  «Принимая во внимание обед, который мы ели за обедом, я не думала, что вы будете ужасно голодны», - сказала она, обслуживая его. «Это просто что-то легкое».
  Это был pesce d'ananasso, смесь жареной рыбы, лапши и свежего ананаса. Он уже ел его раньше в прекрасном ресторане в Риме. Блюдо перед ним было более чем равным. И он ей так и сказал.
  «Спасибо», - сказала она. «Ты много работал, преследуя меня; я подумал, что могу попробовать то же самое».
  При свечах Роберта казалась еще более очаровательной. Картеру вдруг стало очень трудно продолжать лгать ей, оставаться в своей техасской роли. Постепенно он позволил своей растяжке ускользнуть.
  Ты так и не объяснил, почему выбрал меня. Вы не видели меня у Армандо. Вы никогда там не были. Я уверен, ты даже не знаешь, где это. Так почему я? Я не могу быть таким особенным ».
  Он поднял свой бокал так, чтобы в нем искрилось пламя свечи. Малиновые световые точки рядом с ее лицом красиво контрастировали с нежной гладкостью ее лица. «Вы ошибаетесь, Роберта, - сказал он. "Очень неправильно." И как только он сказал это, он понял, что сказал правду.
  Они закончили ужин и после еще одного бокала вина и легкого разговора, в основном о жизни в Штатах, перешли на диван. Она включила мягкую музыку и вернулась к нему.
  Они легли, взявшись за руки, ее глаза полузакрыты, ее грудь
  
  
  
  
  
  Она поднимается и опускается вместе с ее дыханием. Они долго слушали музыку, наслаждаясь моментом.
  Наконец она нарушила молчание.
  "Почему ты действительно пришел в офис, Ник?"
  "Вы мне не верите?"
  "Не совсем", - сказала она. «Вы пришли туда за чем-то, увидели меня и решили, что я был средством для вашей цели. Что вы искали?»
  Идеальной работы не бывает. В каждом начинании есть свои не самые приятные стороны. Это было одним из худших. Он ненавидел лгать невиновным.
  «Что, если я скажу вам правду - и это затруднит ваше положение?»
  «Испытай меня», - лениво сказала она.
  «Что, если бы это могло сделать вашу жизнь здесь… несостоятельной?»
  Она открыла глаза и посмотрела ему в глаза. Она потянулась и притянула его к себе. Они поцеловались глубоко.
  Когда они расстались, ее щеки сильно раскраснелись. «Попробуй меня», - сказала она.
  «Я не следил за тобой в офис. Ты это знаешь. На самом деле ты стал для меня полной неожиданностью… приятным сюрпризом».
  "Вы пришли к мистеру Зиглеру?"
  «Я подошел, чтобы узнать о нем все, что можно, и чтобы… заставить его понервничать».
  «Я не понимаю, Ник. Мистер Зиглер что-то с тобой сделал?»
  «Кто-то пытался убить меня несколько дней назад в Исландии. Другой пытался убить позавчера в Сальто. Оба они работали на вашего босса».
  "Но почему?"
  «Потому что я очень близок к раскрытию того, что он делает в Исландии. То, что он хочет сохранить в секрете, потому что это незаконно». Картер немного помедлил, затем улыбнулся ей. «Я думал, что смогу вытянуть из тебя информацию, но случилось обратное».
  Она улыбнулась и снова притянула его к себе. Они очень долго целовались. Она зачесала кончиками пальцев прядь его темных волос. "Вы действительно это имеете в виду?" - спросила она хриплым голосом.
  «Да», - прошептал он и развязал шнурок на вырезе ее блузки. На ней не было бюстгальтера. Ее груди были маленькими и твердыми, соски твердыми. Он легко поцеловал их, и стон сорвался с ее губ.
  Ее руки и губы были на нем, и вскоре они медленно соскользнули по толстому ковровому покрытию. Они были обнаженными, в объятиях друг друга, занимаясь любовью с едва сдерживаемой жестокостью.
  Потом она лежала в его объятиях с закрытыми глазами, с нежной улыбкой на губах. Он сидел над ней, наблюдая, как свет свечи танцует на безупречной гладкости ее спины, проводя пальцем по ее контуру.
  "Что ты пытаешься выяснить, Ник?" спросила она.
  "Какая?"
  «О мистере Зиглере. Что вы ищете?»
  Картеру пришлось вернуться к настоящему. «Вы сказали, что он всегда занят. Чем занимается?» - неубедительно спросил он.
  Встречи. Телефонные звонки. Путешествие. Что-то в этом роде. По утрам, когда я прихожу, всегда много работы. Работа, которая должна была быть произведена предыдущими вечерами ».
  "Такие как?"
  «Постоянно проводите инвентаризацию. Коносаменты, транспортные накладные, новые номера для внесения в файл материалов».
  "Этим занимается президент крупного концерна?"
  «Так было всегда», - сказала она.
  «Тогда он собирает новый инвентарь. Но что? И откуда он?»
  Она покачала головой. «Для меня это просто числа на странице, Ник. Я не знаю, каков реальный инвентарь. Мне очень жаль. Как ты думаешь, это так важно?»
  "Это может быть."
  «Однажды я помню, как отправил серию писем на фабрику в Германии. Я помню этот конкретный инцидент, потому что г-н Циглер, похоже, очень беспокоился по этому поводу».
  "В Германию?"
  «Да, Майнц. Это было что-то из-за нехватки некоторых товаров в партии».
  "Куда все это было отправлено?"
  «Не знаю, Ник. Это могло быть где угодно. У нас есть склады в шестнадцати разных странах».
  "Исландия?"
  «Нет», - сказала она. «В основном в Европе и здесь, в Южной Америке».
  "Здесь, в Буэнос-Айресе?"
  «У нас здесь много складов».
  "Где?" - спросил Ник. "Где конкретно?"
  «Это зависит от того, что хранится. Я имею в виду, бумажные товары, оборудование или…»
  - Допустим, что-то громоздкое, - вставил Ник. «Возможно, что-то, что может прийти из Германии, а затем будет немедленно отправлено».
  «Склад номер четыре», - без колебаний сказала она.
  "Какая?"
  «Номер четыре. Авенида дель Либертадор. Район Риашеуло. Это главный информационный центр для всех входящих и исходящих сообщений».
  «Потрясающе», - сказал он, садясь. Если Ziegler поставлял в Исландию что-нибудь - что-нибудь вообще - он, вероятно, прошел бы через этот пункт отгрузки. Стоило попробовать.
  Картер оторвался от Роберты и встал.
  "Ты не пойдешь туда сейчас?"
  Он начал одеваться. «Я должен узнать, что там происходит», - сказал он.
  Она села. «Но сейчас уже после часу ночи. И если они найдут тебя там, неизвестно, что может случиться».
  Картер притянул ее к себе и долго держал в своих объятиях. «Мне придется это сделать, но тебе придется кое-что мне пообещать».
  Они расстались, и она посмотрела ему в глаза, но ничего не сказала.
  «Возможно, я напортачил с тобой на работе. Я не хочу, чтобы ты входил, пока не получишь известие от меня. Ты понимаешь?»
  "Нет", сказала она,
  
  
  
  
  
  
  «Ваш босс пытался убить меня. Дважды. Теперь он знает, что мы с вами разговаривали. Он может знать, что мы обедали и что мы… были здесь вместе. Просто оставайтесь здесь».
  «Хорошо», - сказала она тихим голосом.
  Он закончил одеваться, его оружие спрятано в карманах куртки.
  «У меня ужасное предчувствие, что я больше никогда тебя не увижу. Что мне просто придется провести здесь в подвешенном состоянии до конца своей жизни», - сказала Роберта. Ее глаза блестели.
  Он поцеловал ее. «Так или иначе, я вернусь», - сказал он. «Вы можете рассчитывать на это».
  Они снова поцеловались, и он вышел из квартиры. В лифте по пути к своей машине он пообещал себе, что, когда все это закончится, он куда-нибудь отвезет ее. Возможно Багамы. Хоуку придется дать ему перерыв.
  Внизу в «Ауди» он пристегнул оружие, затем изучил карту города автомобильного агентства. Район Риачуэло находился на самой южной стороне города. Когда он понял, куда ехать, он завел двигатель и уехал.
  Он остановился в своем отеле, чтобы забрать несколько вещей из своего чемодана - камеру и пакет инструментов - затем продолжил путь к докам.
  Когда он прибыл, он обнаружил, что берега Рио-де-ла-Плата окутаны туманом. Он повернул налево с главной улицы на мощеную мостовую, а затем поехал дальше, его фары сузились до конусов, в поисках подходящего склада.
  Числа по какой-то причине не шли последовательно, и только случайно он наконец нашел номер четыре. Здание было очень большим и хорошо освещенным. Главные портовые двери были распахнуты настежь, и там происходило много людей.
  Разгрузка корабля. И все, казалось, очень спешили.
  Картер продолжил движение мимо склада, ища место для своей машины в квартале от здания. Он поспешил обратно пешком к месту прямо на причале от склада, где он мог наблюдать за происходящим.
  Мужчины возили вилочные погрузчики на склад и выезжали с него, когда с корабля спускали грузы. Груз состоял в основном из очень больших ящиков, но изредка попадались связки труб большого диаметра - очевидно, какие-то пластиковые трубы.
  Пока он продолжал наблюдать, охранник со злобным на вид сторожевым псом немецкой овчарки и автоматической винтовкой - что-то похожее на АК-47 - через плечо появился перед дверью. Он кивнул одному из рабочих, затем прошел на другую сторону здания и исчез за углом.
  То, что выгружалось, должно быть, было очень важным. Они не рисковали с его безопасностью. Картер задался вопросом, была ли вооруженная охрана какой-либо реакцией на его визит в штаб-квартиру компании.
  Он снова скрылся в тени и, пригнувшись, помчался по узкой улочке к соседнему зданию.
  На складе было темно, служебная дверь сбоку закрыта на замок. Ему потребовалось меньше минуты, чтобы взломать замок и проскользнуть внутрь.
  Даже в темноте было несложно найти грузовой лифт и подняться на крышу, но, выйдя на улицу, он понял, что по какой-то причине туман здесь гуще, чем на уровне улицы. Крыша дома номер четыре казалась не чем иным, как серым громом, освещенным снизу. Трудно было определить точное расстояние от этой крыши до другой.
  Он посмотрел на край крыши. По крайней мере, до крыши следующего здания было футов пятнадцать. Если он промахнется, то до переулка внизу оставалось не менее пятидесяти футов. Если бы он просчитался, он стал бы кормом для немецкой овчарки.
  Картер отступил, считая шаги, пока не оказался в двадцати ярдах от края. Затем, без малейшего колебания, он бросился к краю, вкладывая все, что у него было, для увеличения скорости.
  На крыше не было парапета, поэтому в один момент он бежал, а в следующий момент обнаружил, что его перебросило через пролом между зданиями.
  Его движение по воздуху казалось нереальным в густом тумане; казалось, что он летит вечно. Но затем край противоположного здания подошел к его лицу, и у него было достаточно времени, чтобы протянуть руки, чтобы заблокировать падение и держаться за край крыши.
  Удар почти вырвал его руки из суставов, но в следующее мгновение он поднялся на край и лежал там, его грудь вздымалась.
  Собака внизу лаяла, и через несколько секунд Картер услышал, как охранник кричит животному, чтобы тот замолчал.
  Он перевернулся, встал и молча направился к ближайшему потолочному окну. Внизу, на складе, ящики были сложены почти до потолка. Ему пришлось сломать одно из оконных стекол в крыше, чтобы добраться до защелки, но затем она легко распахнулась, и он опустился внутрь на стопку ящиков.
  Он был в задней части склада. Большая часть работы была сделана в направлении «от». Он включил свой крошечный фонарик и осмотрел ящик, на котором сидел. На крышке по трафарету были написаны слова FABRIZIERT IM DDR - Сделано в Западной Германии, что указывало на то, что место происхождения товара - Майнц. На логотипе были два льва, держащие щит с « STEUBEN UND SOHNS».
  
  
  
  
  - надпись под ним. Он вытащил свой миниатюрный фотоаппарат и сфотографировал маркировку, затем опустил ящик за ящиком, пока не достиг пола в задней части здания.
  Между высокими стеллажами оставались широкие проходы, и, держась за заднюю часть здания, Картер мог оставаться вне поля зрения происходящего впереди.
  Его крошечный фотоаппарат был загружен сверхвысокой светочувствительностью, и, проходя мимо стопок, он фотографировал маркировку и числа на ящиках. Иногда оборудование было слишком большим, чтобы его можно было поместить в ящик, и вместо этого его накрывали пластиковым покрытием. Он также фотографировал это оборудование.
  В конце одного прохода он обнаружил особенно большой кусок снаряжения, покрытый пластиком. Стараясь производить как можно меньше шума, он отодвинул часть пластика, чтобы лучше рассмотреть. Он оторвал большую часть, когда услышал низкий, угрожающий рык в темноте позади него.
  Он развернулся вовремя, чтобы поймать не более чем пятно, когда собака бросилась на него. Он вскинул руку, чтобы защитить лицо, когда собака ударилась, затем упал под силой моего удара, камера скользила по бетонному полу.
  Животное было приучено атаковать лицо и шею своей жертвы, и оно было очень сильным и быстрым.
  Ему удалось оттолкнуть животное достаточно далеко, чтобы освободить левую руку. Он вытащил свой стилет, и когда животное снова набросилось на него, он ударил зверя в живот и сильно ударил влево.
  Животное заскулило от смертельной боли, отскочило от Картера и бегало узкими кругами, хватаясь за собственные внутренности.
  Кто-то кричал с фасада склада, он слышал лай собак и вскочил на ноги. Камера явно проскользнула под один из поддонов, но сейчас не было времени искать ее.
  Он бросился к ближайшему проходу, затем через щель в ящиках к следующему проходу и на полпути вниз по нему, пока не обнаружил на втором ярусе целое гнездо картонных коробок. Он поспешил с ящиками и протолкнулся за картонные коробки, скрытые от глаз снизу.
  Он был залит кровью - как собакой, так и собственной. Животное укусило левую руку, проткнув кожу и разорвав плоть. Было очень больно. Он вытащил носовой платок и перевязал рану, затягивая узел зубами.
  С тыла своего насеста он мог видеть только ту часть местности, где на него напала собака. Животное лежало мертвым. В поле зрения появился погрузчик и остановился. Затем поспешили двое охранников с собаками. Все они были вооружены российскими автоматами АК-47.
  «Он, наверное, все еще на складе», - рявкнул по-немецки самый высокий из трех мужчин. Он приказал двум другим разойтись, и они двинулись обратно по проходу.
  Картер взглянул на стопку ящиков в сторону потолочного люка. Там был долгий путь, и он был бы разоблачен. В аду ему не выбраться так, как он вошел.
  Он вытащил свой «люгер», проверил обойму в тусклом свете и направил патрон в патронник. Перед отъездом ему нужно было забрать камеру. Это была единственная причина, по которой он рискнул приехать сюда. Без этого он почти зря потратил время здесь сегодня вечером.
  Он выскользнул из своего укрытия и поспешил по проходу, держась в тени, стараясь максимально дистанцироваться между собой и охранниками с собаками.
  Постепенно он обошел стороной и оказался на противоположной стороне прохода, где лежала камера. Он мог ясно видеть всю местность. Напавшая на него собака лежала мертвая, растянувшись на ящике. Повсюду была кровь.
  В соседнем проходе внезапно начала лаять собака, и Картер услышал, как впереди все еще работают вилочные погрузчики.
  Он вышел из-за ящика, с которого наблюдал, и направился туда, где, как он думал, могла соскользнуть камера, когда залаяла вторая собака, гораздо ближе и прямо позади него.
  Картер обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как животное бросается на него с расстояния пятнадцати ярдов по проходу. Он прыгнул вперед к стопке ящиков и сумел приподняться на полпути, когда животное схватило его за левую ногу. Он повернулся и направил Вильгельмину прямо на голову зверя, собираясь спустить курок, но затем остановился. Двое мужчин, оба с АК-47, стояли и смотрели на него.
  "Ганс! Назад!" - рявкнул один из них. Животное попятилось, скуля.
  На мгновение Картер подумал о том, чтобы перестрелять их вместе с ними, но потом отказался. В аду у него не было шанса противостоять их огневой мощи.
  Он бросил свой «люгер» ближайшему охраннику, спрыгнул на пол и поднял руки.
  «Мы возьмем нож, которым ты убил другую собаку», - сказал охранник по-немецки.
  Картер передал Хьюго, и охранник показал стилетом в сторону фасада здания.
  Впереди рабочие отдыхали. Сели на ящики
  
  
  
  
  
  и машины с открытыми ведрами для завтрака. Они остановились и посмотрели вверх, когда появились Картер и охранники, затем засмеялись и показали. Некоторые деньги переходили из рук в руки.
  «Сюда», - приказал один охранник, толкнув Картера влево стволом автомата.
  Они пересекли главный вход и вошли в небольшой передний офис, в котором было всего несколько столов, несколько вращающихся стульев и несколько шкафов для документов. Один из охранников вытащил стул и затолкал в него Картера, а другой тихо постучал в заднюю дверь.
  «Коммен», - скомандовал грубый голос.
  Охранник открыл дверь и просто засунул внутрь голову. «У нас есть шпион, герр генерал», - сказал он.
  Вышел человек из задней комнаты. Он был высоким, совершенно лысым, с моноклем на правом глазу. Это был Зиглер. Его нельзя было спутать. Его тонкие бескровные губы расплылись в улыбке.
  «Привяжи его к стулу», - рявкнул он.
  Охранники быстро достали веревку и умело связали Картеру руки и ноги, а также его талию и грудь.
  «Путь от Исландии до этого места - долгий, - сказал Циглер по-немецки, усевшись на край одного из столов. "Кто вас послал?"
  Картер просто посмотрел на мужчину с легкой улыбкой на лице.
  «Вы собираетесь умереть, герр Картер. В этом нет никаких сомнений. Однако насколько болезненной может быть ваша смерть, а может и нет, зависит только от вас».
  "Вы лично пережили смерть Лидии Коутсворт?" - спросил Картер. "Вы тоже пытаете женщин?"
  «Сломайте ему пальцы», - небрежно сказал Зиглер охранникам. «Начни с мизинца на травмированной руке».
  Один из охранников грубо схватил Картера за руку, но Зиглер удержал его.
  «Не так быстро, Вильгельм. Осторожно. Медленно, осторожно. Мы хотим, чтобы герр Картер наслаждался этим».
  Охранник осторожно начал отрывать мизинец на левой руке Картера, боль пронзила его руку.
  «Теперь, - сказал Зиглер. «На кого вы работаете? Может, на ЦРУ?»
  Картер хранил молчание, расслабляя свое тело, позволяя боли омывать его, сквозь себя, но не борясь с ней.
  Охранник отодвинул палец еще дальше, и боль усилилась. Картер почувствовал, как на лбу выступил пот.
  Зиглер печально покачал головой, затем кивнул в сторону охранника, который оттягивал палец до тех пор, пока он не лопнул, сломавшаяся кость послала огромную боль в затылок Картера ... почти как если бы он получил массивный удар. поражение электрическим током.
  «Осталось девять пальцев. Затем пальцы ног. А если ничего не помогает, можно сделать что-нибудь интересное с вашим анусом или, возможно, даже с яичками». Зиглер усмехнулся.
  Охранник переместился на безымянный палец Картера.
  «Я скажу тебе», - крикнул Картер. «Господи, это того не стоит».
  Охранник остановился. Зиглер просто смотрел на него.
  «Лидия Коутсворт была моей близкой подругой. Мы… были любовниками. Она прислала мне письмо, в котором говорила, что у нее какие-то проблемы. Когда она умерла, я пошел посмотреть, что случилось».
  Охранник вытащил «люгер» Картера и стилет из кармана пиджака и передал их Зиглеру. «Он был вооружен ими, герр генерал».
  Зиглер посмотрел на них, затем положил оружие на стол. «Не ЦРУ». - задумчиво сказал он. Он посмотрел на Картера. "Откуда вы узнали об этом складе?"
  «Гауптман сказал мне, прежде чем я его убил. Он рассказал мне все, когда я угрожал вырезать ему глаза и оставить его там. Он рассказал мне о вас и Одессе. Об операции там, а также внизу. Об этом месте. О Штойбене и сыновьях. Поставках из Майнца. Все. "
  «Он лжет, герр генерал», - сказал один из охранников. «Виктор никогда бы так не сказал».
  «Возможно… возможно, нет», - сказал Зиглер. «У каждого человека есть предел».
  «Я репортер Amalgamated Press. В Вашингтоне, округ Колумбия, - сказал Картер. Вся его рука и рука пульсировали.
  Зиглер задумчиво посмотрел на него.
  «Вы можете проверить мои учетные данные».
  "Могу ли я сломать еще один палец, герр генерал?" - спросил охранник. Его дыхание пахло луком.
  «Нет», - сказал Зиглер после колебания. «Сегодня вечером последняя партия в любом случае. Завтра она будет на север». Он улыбнулся. «Избавьтесь от него. Вниз по шахте лифта». Он взял «люгер» и стилет и передал их охранникам. «Положи их обратно на его тело».
  «Да, сэр», - сказал охранник. Он развязал Картера, в то время как другой охранник отступил, поднял АК-47 и помог ему встать со стула.
  Снаружи рабочие заканчивали обед. Они смотрели, как Картер и охранники направились к задней части здания. Картер шел медленно, восстанавливая силы и равновесие, заставляя охранника теснить его.
  Лестница у задней стены вела на балкон второго этажа, напротив которого находился грузовой лифт. Один из охранников держал кнопку, отправив машину над площадкой, но затем остановил ее и распахнул ворота в зияющей квадратной дыре.
  «Он спускается во второй подвал. Сорок футов, там стальные сваи. Очень неприятно».
  Картер стоял на краю.
  «Тебе следовало быть осторожнее с этой шахтой», - сказал охранник. Другой засмеялся.
  В тот момент
  
  
  
  
  
  Картер развернулся, оттолкнув дуло пистолета одним движением, а другим развернув охранника, аккуратно бросив его в шахту лифта.
  Второй охранник поднял пистолет, когда Картер набросился на него, перерезав горло мужчине ударом карате. Охранник упал, его винтовка с грохотом упала на пол балкона.
  «Нельзя терять время», - подумал Картер. Он вытащил свой стилет и люгер из бессознательного, но все еще дышащего охранника, затем поспешил вниз по лестнице, вверх по проходам и рядам туда, где еще лежала мертвая собака.
  Используя свой крошечный фонарик-ручку, ему потребовалось всего пару минут, чтобы найти, где камера скользнула под один из поддонов. Он быстро откинул пластиковую крышку на большом механизме, сделал еще несколько снимков, затем положил камеру в карман.
  Он получил то, за чем пришел, и даже больше. Это оборудование завтра отправлялось в Исландию. Теперь связь между Зиглером и тем, что там происходило, была очень ясной.
  На балконе возникла суматоха. Кто-то что-то крикнул сверху, и загудела сирена. Они обнаружили охранника.
  Он вытащил свой люгер и помчался к дальнему углу большого склада, ныряя по проходам и вверх по рядам, держась низко и двигаясь так быстро, как только мог.
  Теперь позади него лаяли новые собаки, и он мог слышать крики людей даже сквозь вой сирены.
  Служебная дверь в задней части здания запиралась изнутри. Ему потребовалось мгновение или два, чтобы шарить с запорной планкой, но потом он ее открыть, и он был снаружи.
  Полдюжины человек, все вооруженные, вышли из-за угла спереди, лишив его всяких шансов добраться до места, где он припарковал свою машину.
  Вместо этого он обогнул заднюю часть здания и помчался к другой стороне, а затем вернулся к передней части здания.
  На углу он огляделся. В дверном проеме спиной к нему стояли несколько мужчин. Прямо напротив того места, где он стоял, пристань была всего двадцать ярдов в ширину и уходила рядом с кораблем к воде.
  Он сунул свой «люгер» в кобуру, глубоко вздохнул и медленно выдохнул, затем выскочил из угла здания и побежал прямо через док.
  Он был почти у воды, когда кто-то позади него крикнул: «Это он!» Но он был на грани, когда прозвучали первые выстрелы.
  Вода была в пятнадцати футах ниже причала, и он ударил чисто ногами вперед, холодные воды Рио-де-ла-Плата омывали его голову.
  Он подплыл, едва обогнув нос корабля, прежде чем над ним на причале прогремела очередь выстрелов.
  На этот раз он глубоко нырнул, уплывая от корабля под прямым углом. Когда он подошел, стрельба все еще продолжалась, и вдалеке звучали еще сирены, но все это было позади него.
  Он пересек доки и наконец подошел к небольшой рыбацкой лодке с дизельным двигателем, привязанной к полуразрушенному пирсу. Он перелез через борт, пролежал на вонючей сети несколько мгновений, чтобы отдышаться, затем включил зажигание и повернул лодку в открытую воду, взяв курс на северо-запад, в сторону Монтевидео.
  Семь
  Сотрудник по экономической информации при посланнике США в Монтевидео почувствовал волнение, взбегая по лестнице с подземной автостоянки под посольством. Он не испытывал таких острых ощущений со времен кубинской революции.
  Всего полчаса назад, когда он поздно пришел с работы домой, припарковал машину и двинулся обратно к своей квартире, офицер разведки выскочил, как привидение, из мусорного бака, размахивая пистолетом.
  «Я не хочу делать тебе больно», - сказал мужчина.
  Офицер по информации, которого звали Патнэм, несколько лет назад работал на ЦРУ и знал, что лучше не спорить с явно переутомленным человеком с пистолетом. Они вернулись к машине Патнэма, сели в машину, мужчина на полу сзади, и Патнэм сделал, как ему сказали.
  Когда они ехали обратно в город, мужчина объяснил, что он хочет, чтобы Патнэм сделал для него. Он сказал, что у него есть пачка пленки, которую нужно немедленно отправить в дипломатической почте. Ему нужно будет сделать несколько телефонных звонков, но они могут подождать, пока Патнэм не будет абсолютно уверен, что посольство фактически очищено на ночь.
  А пока ему нужна была аптечка, и он будет ждать в машине, пока Патнэм поднимается и забирает ее в амбулатории.
  «Вас зовут Роберт Патнэм», - сказал мужчина. Он дал Патнэму номер телефона в Вашингтоне, округ Колумбия, и индекс. «Прежде чем что-либо делать, Патнэм, проверьте это».
  Патнэм поднялся на верхнюю площадку лестницы и обнаружил, что первый этаж посольства пуст, как обычно в это время ночи. Наверху, по связи, должны были быть просто дежурные офицеры, но здесь никто не двигался, кроме охраны.
  Пост охраны находился в передней части здания, и дежурный морской пехотинец взглянул на проходящего мимо Патнэма. Но он ничего не сказал.
  Вернувшись в амбулаторию, Патнэм вытащил аптечку, затем поднял трубку, позвонил на связь и
  
  
  
  
  попросил их позвонить в Вашингтон. Это заняло всего минуту или две, и телефон зазвонил только один раз, прежде чем ему ответила женщина.
  Патнэм дал индексное слово и номер, и женщина описала Картера, получила подробную информацию о том, кто звонит, откуда и обстоятельства, а затем попросила Патнэма помочь любым возможным способом. Она дала адрес фильма в Вашингтоне.
  После звонка он подошел к связи, оставив аптечку в коридоре, и передал ОД картриджи с пленкой вместе с адресом в Вашингтоне. «Их отправляют в мешке с утра».
  «Да, сэр», - сказал молодой OD. «Но сегодня в полночь есть еще один».
  «Это даже лучше. Тогда возьми это в ту, пожалуйста».
  "Да сэр."
  Выйдя в коридор, Патнэм схватил аптечку и поспешил обратно в гараж. Женщина по телефону опознала мужчину как Ника Картера. Он лежал на заднем сиденье. Патнэм помог ему выйти из машины и добраться до лифта.
  «Почти все ушли, сэр». он сказал. «Я могу доставить вас в мой офис, чтобы морпехи нас не заметили».
  «Возможно, мне придется остаться ненадолго», - сказал Картер; его язык казался толстым. «Мне нужно что-нибудь поесть и выпить».
  "Да сэр." - сказал Патнэм. Это было здорово.
  Они без происшествий добрались до третьего этажа, и Патнэм помог Картеру пройти по коридору в его кабинет, где он запер дверь перед тем, как включить свет.
  Это была крохотная кабинка, но вдоль одной стены стояла кушетка. Он уложил Картера обратно на кушетку, облил его руку дезинфицирующим средством после того, как стянул покрытый кровью носовой платок, наложил шину на сильно сломанный палец и, наконец, перевязал укусы.
  Он налил Картеру глоток бренди из бутылки, стоявшей у него на столе, зажег ему сигарету, затем сел и стал наблюдать за ним.
  "Вы сказали, что хотите сделать несколько телефонных звонков?" - спросил Патнэм, когда казалось, что Картер начал поправляться.
  "Верно. Вы отправили мой фильм?"
  «Он уедет сегодня в полночь. Должен быть в Вашингтоне к позднему утру. Ваш… офис знает, что он приближается».
  "Они знают, где я?"
  "Да сэр."
  Картер откинулся назад и закурил сигарету, казалось, на мгновение задумался, затем поднял глаза. Он казался очень решительным.
  "Вы готовы помочь мне еще немного, Патнэм?" он спросил.
  «Да, сэр. Все, что вы скажете».
  «Дайте мне еще раз тот Вашингтонский номер, а затем прогуляйтесь минут пять».
  «Да, сэр», - сказал Патнэм. Он снова получил связь и позвонил. Когда он начал звонить, он передал телефон и покинул офис.
  На телефон ответили сразу.
  «Картер, синяя птица семь-три-ноль».
  Линия оборвалась. Две минуты спустя раздался голос Дэвида Хока. «Я только что получил известие, что вы были в Монтевидео. С вами все в порядке?»
  «Немного встряхнул. Я прислал какой-то фильм. Вам нужно его утром». Быстро и лаконично Картер рассказал Хоуку обо всем, что произошло.
  Хоук задумался на мгновение. «Зиглер знает, что вы преследуете его, и он знает, что вы явно не журналист. Это заставит его понервничать. Может, он сделает пару ошибок».
  "Мои мысли в точности, сэр".
  «Вы хорошо рассмотрели оборудование, которое снимали?»
  "Да сэр."
  «Погоди, я поставлю Кэрнеса, и, может быть, он поделится с нами идеями». Спустя несколько мгновений связь была установлена. Хоук разговаривал с начальником технического отдела AXE. «Картер на связи. Он взглянул на какое-то оборудование. Посмотри, сможешь ли ты разобраться в этом».
  «Давай, N3», - сказал гнусавый голос Кэрнеса.
  Картер подробно объяснил все, что видел на складе.
  «Я полагаю, это ядерный реактор или реакторы», - сказал Кэрнс. «Самый большой, вероятно, был уловителем сточных вод, стандартным для реактора-размножителя. Steuben and Sons - крупнейшие производители такого рода оборудования. Но…»
  "Но что, Билл?" - спросил Хоук.
  «Это оборудование может быть использовано и для других целей. Перемещение пара. Транспорт горячей воды. Даже для удаления сточных вод. Черт, нет реального способа сказать это без дополнительной информации».
  "Ник?" - спросил Хоук.
  «Я могу уехать в Майнц к утру. Мне нужно будет забрать свои вещи из Буэнос-Айреса. Хуан может сделать это за меня. Посольство здесь может организовать мою поездку».
  Кто-то постучал в дверь, и Патнэм протянул ему голову. Картер жестом пригласил его войти.
  «Я должен позвонить сейчас, сэр».
  "Не пропадай." - сказал Хоук. «Я прикажу нашим людям в Бонне присматривать за вами».
  «Да, сэр», - сказал Картер и повесил трубку.
  Патнэм принес с собой пару бутербродов и несколько бутылок пива. «Комиссар не был заперт, и вы сказали, что голодны».
  Картер взял один из бутербродов и пиво. «Ты мне начинаешь нравиться, Патнэм… сильно».
  Патнэм просиял.
  «У нас есть много дел, которые нужно сделать сегодня вечером», - сказал Картер. «Надеюсь, ты привык не спать всю ночь».
  «Я могу справиться, сэр. Просто назовите это».
  «Во-первых, мне нужно привезти свои вещи из« Шератона »в Буэнос-Айресе. Сегодня вечером. Затем мне нужно будет связаться с человеком по имени Хуан Мендоса, который должен будет передать сообщение друг для меня. Тогда мне понадобится врач, чтобы поставить этот палец, и мне
  
  
  
  
  нужно поговорить с поверенным в делах по вопросам организации поездки ".
  "Назад в Штаты, сэр?"
  «Нет, - сказал Картер.
  * * *
  Двадцать четыре часа спустя Картер сидел на скамейке в северной части парка Мессершмидт в Майнце, Германия, глядя на объект Steuben and Sons через дорогу.
  Майнц был одной из главных целей бомбардировок союзников во время войны из-за того, что здесь располагались боеприпасы Круппа. Судя по всему, Штойбен и сыновья также были частью целевого промышленного комплекса. Двухэтажная стена из каменной кладки все еще окружала завод, чтобы защитить его от вспышек огня, вызванных бомбами в городе. Подушечки, на которых когда-то стояли зенитные орудия, все еще были видны на башенках по углам стен.
  Картер уже полностью обошел завод по периметру и обнаружил, что ограждение готово. Единственный вход или выход - через передние или задние ворота или через единственную металлическую дверь. А задние ворота казались неиспользованными. Сверху изнутри был скоплен мусор.
  Он раздавил сигарету на тротуаре, затем вернулся к арендованной машине, припаркованной за углом от главного входа. Было 2:10 дня. Он подъехал к углу, чтобы увидеть главные ворота, затем выключил зажигание и закурил еще одну сигарету.
  В три смена изменилась. Река людей текла с одной стороны от парадных ворот, в то время как вечерняя смена текла внутрь. Большая часть вечерней бригады приехала на троллейбусах, которые останавливались на углу, но многие ехали, заполняя парковочные места вдоль парка на несколько кварталов по обе стороны от растения.
  К 3:20 улицы снова опустели, и Картер собирался вернуться в свой отель, чтобы дождаться темноты, когда за угол свернул потрепанный «фольксваген» и ускорился по улице в его направлении. За рулем ехал мужчина в рабочей одежде. В следующем квартале машина остановилась, и водитель попытался врезаться в парковочное место, но оно оказалось слишком маленьким, и он продолжил движение, свернув на следующий угол.
  Он кружил. И он опоздал на работу.
  Картер выпрыгнул из машины, когда «фольксваген» появился в дальнем конце парка и снова исчез за линией кирпичных домов. Когда он не появился на следующей улице, Картер помчался через парк, через заброшенную детскую площадку и через забор из проволочной сетки высотой в десять футов. Это привело его к задней части кирпичных домов, а когда он добрался до передней, то обнаружил, что машина поспешно застряла между микроавтобусом и другим VW. Водитель что-то рылся на заднем сиденье.
  Картер забрался с пассажирской стороны, держа свой «люгер» в руке. Глаза мужчины расширились.
  "Это ограбление?" он пробормотал: «У меня ничего нет. Я опаздываю на работу».
  «Двигайся», - приказал Картер по-немецки. Он поднял пистолет, и мужчина завел машину, выехал с места для парковки и поехал по улице.
  Там было слишком много домов. Слишком много возможностей увидеть, что происходит, и сообщить об этом в полицию.
  Картер велел напуганному мужчине заехать в парк и остановиться за зданием туалета. В парке было всего несколько человек, все они были слишком далеко, чтобы увидеть, что происходит. Картер ввел мужчину в пустой мужской туалет, где заставил его снять одежду. Они переоделись, затем Картер связал несчастного рабочего в стойле и заткнул ему рот.
  Картер решил, что рабочему придется остаться там на несколько часов, но с ним все будет в порядке.
  Вернувшись к «Фольксвагену» этого человека, Картер прикрепил к нему удостоверение личности рабочего, затем выехал из парка и нашел место для машины в двух кварталах от собственной машины. Он надел каску рабочего, схватил ведро с обедом и направился вверх по улице. У своей машины он вытащил фотоаппарат и засунул его в карман, затем свернул за угол к воротам.
  Это был Дитер Мюллер из соседнего Вертхайма. Тридцать три года, темные волосы, как у Картера, только немного крупнее и тяжелее, так что одежда выглядела нормально. Если инспектор не будет внимательно смотреть на значок сотрудника или лично не знать Мюллера, проблем не будет.
  Охранник у ворот разговаривал по телефону. На его бедре висел огромный автоматический военный калибр 45-го калибра американского производства. Картер поспешно прошел мимо, изо всех сил стараясь казаться обеспокоенным опозданием, и охранник впился в него взглядом, предположительно по той же причине. Но он ничего не сказал и ничего не сделал, а Картер был внутри.
  Через дорогу, которая разделялась направо в сторону офисов, Картер направился налево в главное здание фабрики через дверь с надписью «Только для сотрудников». Он проследил за указателями безопасности по узкому коридору и нажал на часы, без проблем обнаружив карточку Мюллера. По крайней мере, сегодня этому человеку заплатят.
  Внутри главного цеха было невероятно шумно. Гидромолоты выбивали детали из толстого стального листа и заставляли их остывать длинные конвейерные цепи.
  Он поспешил через формовочную комнату и вышел с другой стороны во двор фабрики. Ему нужно было выяснить, где собирают оборудование, которое у него есть.
  
  
  
  
  
  меня видели в доках Буэнос-Айреса. Для точной идентификации потребовалось больше фотографий.
  Снаружи груды материала были уложены аккуратными рядами с узкими проходами между ними. Картер стоял посреди одного из проходов, пытаясь решить, какой путь попробовать дальше, когда позади него раздался хриплый гудок. Он прыгнул как раз вовремя, чтобы его не сбил вилочный погрузчик, загруженный деталями машин.
  "Форсихт, Юнген!" - крикнул крутой старик за рулем, останавливаясь.
  "Где сборочный завод?" - крикнул Картер.
  Старик повернулся, умело поставил свой груз на место и попятился рядом с Картером. «Новенький здесь… Мюллер?» - спросил он, глядя на удостоверение личности.
  Картер кивнул.
  «Давай! Я направляюсь туда сейчас».
  Картер закрепился, и они устремились через лес деталей машин, груды пластиковых труб и несколько очень больших отливок. Старик умел обходить труднодоступные места, и через несколько минут они въехали в оживленную, ярко освещенную часть фабрики, заполненную огромными громадами оборудования. Повсюду светились яркие точечные огни сварочных горелок. Вдоль высокого потолка по комнате двигался массивный кран. На тросе крана свисал огромный выдолбленный полуцилиндр. Картер узнал в нем внешний корпус насоса, который он искал. Строили еще одну.
  Он поблагодарил старика и спрыгнул с вилочного погрузчика, который продолжил движение через сборочный цех и выехал с другой стороны. Отливка насоса наверху скрылась за барьером из гофрированного железа, который оцепил одну часть рабочей зоны. Вдоль барьера через каждые несколько футов появлялось слово VERBOTEN. Единственной щелью в преграде была дверь высотой до потолка, через которую прошел кран. Возле входа стоял охранник, кивая каждому мужчине, который входил или выходил изнутри. Личное признание. - подумал Картер, чувствуя упадок сил.
  Чтобы обойти охранника, потребуется некоторое маневрирование, но так далеко он прошел незамеченным; он не собирался останавливаться так близко к своей цели. Однако он не мог позволить себе поднять тревогу. Ему понадобится время, чтобы сфотографироваться, а затем выйти с пленкой. Ему нужно быть очень осторожным.
  Он повернулся и пошел по проходу в противоположном направлении, когда увидел троих мужчин, осматривающих точечные сварные швы на участке трубы. Один был одет в рабочую одежду, а белая каска, по мнению Картера, принадлежала мастеру. Второй был в деловом костюме, и между ними стоял более высокий мужчина в легкой куртке, брюках и белой каске. Он наполовину обернулся, резкий флуоресцентный свет блеснул линзой над одним глазом.
  Зиглер.
  Картер отступил, поспешно пересек рабочую зону, проклиная свою удачу. Циглер потерял его в Буэнос-Айресе, и он сбежал сюда, в Германию, чтобы убедиться, что ничто не мешает выполнению заказанных им работ. Проклятье! В тот момент он был единственным человеком в Германии, который мог его узнать.
  Он поспешно прошел мимо экструдера, выстреливающего длинные отрезки пластиковых труб, мимо какого-то другого оборудования, о назначении которого он мог только догадываться.
  Над головой проплыли пустые кабели крана. Он проследил за дугой их полета и увидел вторую половину отливки насоса, ждущую у огромных внешних дверей. Перед ним стояли двое мужчин и ждали.
  Он ускорил шаг, обгоняя тросы, но не двигался так быстро, чтобы привлекать внимание. Затем он обошел огромную отливку насоса внутрь, между ней и стеной.
  Огромная громадина по форме более или менее напоминала чайник с тремя носиками: нижним, средним и верхним. Он отбросил ведро для завтрака, схватился за край нижнего носика и залез внутрь, просто втягивая ноги внутрь, когда крюк троса с шумом лязгнул на внешнюю поверхность отливки.
  Через несколько минут тросы были закреплены, и Картер почувствовал невесомую волну, когда отливка поднялась в воздух.
  Панорама пола прошла под углом его обзора из носика, когда массивный кусок металла лениво качнулся на цепи. Через минуту он увидел железную преграду, и отливка пошла вниз.
  Насос с рывком ударился об пол, вонзив Картера глубже в носик, почти в основной корпус. Затем кто-то оказался прямо под ним, когда кабели были отцеплены. Они что-то говорили, слова неясно доходили до него, где он лежал.
  Через несколько минут голоса затихли, и еще час или два после этого были только заводские шумы. Сначала он опасался, что две части будут немедленно собраны и его обнаружат. Но теперь он задавался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем он сможет выбраться оттуда.
  Как по команде, прозвучал громкий зуммер, и постепенно машины остановились, ведра с обедом загремели, и он услышал, как мужчины топают прочь из магазина. Обеденный перерыв, подумал он, и через несколько минут фабрика замолчала.
  Картер медленно пробрался в бак и, выйдя из носика, встал. Охранник, сидящий у двери, был виден со всех сторон.
  
  
  
  
  
   Мужчина читал журнал, пока ел свой обед.
  Картер достал фотоаппарат и, стараясь абсолютно не шуметь, сделал несколько снимков отливки насоса, внутри которого он стоял, и его помощника на другой стороне цеха.
  Он вышел из отливки и, удерживая ее между собой и охранником, прошел по цеху, делая фотографии оборудования и механизмов, которые, очевидно, должны были быть установлены внутри отливок.
  Когда он закончил, он засунул камеру обратно в карман и обошел дальнюю сторону кастинга, на котором он ехал.
  Охранник все еще был поглощен своим журналом. Картер поднял с пола большой кусок шлака и швырнул его через большой магазин. Он с грохотом отлетел от боковой отливки.
  Охранник вскочил на ноги, журнал упал на пол. "Был ист?" он крикнул. Он сделал пару шагов вперед, затем поспешил к другому отливу.
  Когда он был с противоположной стороны. Картер поспешил в главный магазин, затем побежал к выходу на улицу. Внезапно в широком дверном проеме появилась группа мужчин. На переднем плане стоял сталелитейщик, у которого украли одежду. Он выглядел рассерженным.
  «Черт», - выругался Картер. Он развернулся на сто восемьдесят градусов и направился обратно к железной преграде. В этот момент вышел охранник.
  "Здесь, что ты делаешь?" - крикнул охранник, положив руку на приклад своего автомата.
  Они попросили меня заехать за вами, сэр, - сказал Картер, указывая на людей через фабрику.
  Охранник неуверенно посмотрел в эту сторону.
  «Вам лучше поторопиться, сэр. Они в ярости».
  «Verdammt», - выругался охранник и направился через фабрику, а Картер помчался в противоположном направлении слева от железного барьера.
  В задней части здания он прошел через распашные двери в зону упаковки. Трое мужчин в столярных фартуках подняли глаза от обеда, когда Картер пролетел мимо.
  Где-то позади него прозвенел тревожный звонок. Впереди маячил грузовой док, где стояли вагоны-платформы, ожидая, чтобы отвезти готовое оборудование в Бремен для отправки на запад. Могучие краны стояли рядом, чтобы поднять более тяжелые части на автомобили, в то время как люди с толстыми цепями прижимали их задрами.
  Мужчины здесь тоже ели, но некоторые из них встали и смотрели мимо него.
  "О чем все тревоги?" - спросил один из них, когда появился Картер.
  «Не знаю», - крикнул Картер, проходя позади машины. «Они мне ничего не говорят».
  С другой стороны дороги было травянистое поле, которое в сотне ярдов тянулось к череде старых складских сараев и зданий, примыкающих к стене по периметру.
  Он двинулся через поле быстрой рысью, когда кто-то что-то крикнул а! ему сзади. Он проигнорировал это, но прибавил скорость.
  Раздался выстрел, и он начал зигзагообразно пересекать поле, держась на низком уровне по мере увеличения количества выстрелов.
  На полпути через поле он вытащил свой «люгер», покатился влево, затем вскарабкался на одно колено и быстро нанес четыре выстрела подряд. Двое охранников упали, и хотя бы на мгновение стрельба прекратилась.
  Он вскочил и добрался до складских помещений. Он нырнул за ними, затем вошел в большую.
  В продолговатом сумраке от дверного проема виднелись груды старых двигателей, груды труб и прочего ржавого старого оборудования.
  Он закрыл дверь и двинулся вдоль сарая, задняя стена которого была образована кирпичом по периметру стены, ища пролом, возможно, деревянную дверь или какое-нибудь слабое место.
  Позади него появился свет, когда дверь снова распахнулась, и раздался выстрел, пуля отрикошетила от металлического предмета слева от него.
  Он поспешил глубже в темноту, когда прозвучали другие выстрелы, затем кто-то включил фонарик. Охранники были подставлены для легких целей в дверном проеме, но он пришел сюда не для того, чтобы никого убивать. Он пришел за информацией. Он был у него, и теперь он просто хотел освободиться.
  Еще один выстрел раздался сзади. Стрельба велась наугад, ничего не видя из-за темноты.
  Картер подошел к металлической двери, врезанной в толстую внешнюю стену. Ее удерживал ржавый старинный замок.
  Он проверил свой Люгер. Осталось всего пять выстрелов. Он осторожно прицелился влево от дверного проема позади себя - он был уверен, что там не стояли охранники - и произвел три выстрела. Кто-то крикнул, и все укрылись.
  Он повернулся, отступил и дважды выстрелил в замок, второй выстрелил в ржавый механизм.
  Он сунул пистолет в кобуру и прижался плечом к двери, древние петли очень медленно сдвинулись, пока дверь не открылась примерно на фут, ровно настолько, чтобы выдавить.
  В его сторону было произведено еще несколько выстрелов, гораздо ближе, но к тому времени он уже был снаружи и побежал по улице.
  Первой его мыслью был «Фольксваген» рабочего, но этот человек был с охраной; они бы поставили машину под наблюдение. Поэтому он бросился бежать за угол к своей машине.
  Еще один выстрел раздался позади
  
  
  
  
  
  его от металлической двери, через которую он только что вышел. Черт возьми, он не думал, что в него будут стрелять здесь, на общественной улице.
  Дальше по улице из-за угла свернул мусоровоз, водитель явно торопился. Большой грузовик накренился под действием ускорения.
  Картер помчался по противоположному бордюру, когда проезжала машина, а затем он оказался позади быстро разгоняющегося мусоровоза. Он схватился за поручни сзади и взлетел на борт, стараясь держаться подальше от окружающих, чтобы преследующие его охранники не имели четкого прицела.
  Грузовик свернул за угол, и Картер соскочил, когда он проехал мимо его машины. Он вытащил ключи и мчался к водителю, когда подъехали два фургона, каждый из которых выпустил по полдюжины вооруженных людей. Он остановился. Шансы просто выросли до потолка.
  Он поднял руки, когда Зиглер вышел из ведущего фургона и подошел к нему. Лысый мужчина не выглядел счастливым.
  8
  Шины хрустели по тому, что могло быть только щебнем. А воздух, как сообразил Картер, слишком сладок для города. Они должны были быть где-то за городом.
  Автомобиль повернул налево и начал подниматься по крутому холму с крутыми поворотами. Когда они попали в ровную точку, они остановились.
  Двое мужчин впереди вышли, и водитель открыл заднюю дверь. "Из!" - крикнул он по-немецки. Он протянул руку, схватил Картера за руку и стащил с заднего пола машины.
  Воздух здесь был прохладным, с запахом сосны. Водитель и другой мужчина повели Картера с завязанными глазами через лужайку, а затем они начали подниматься по крутой лестнице. Картер намеренно споткнулся на первой ступеньке и упал на колени.
  "Scheisse!" - с отвращением пробормотал водитель. Он разрезал повязку на глазах и стянул ее. Свет заливал глаза Картера, ослепляя его на мгновение. Он отворачивался, пока его зрение не начало возвращаться к нормальному, и он смог увидеть очертания гор, солнце, сверкающее на снегу на возвышенностях. Август. Еще снег. Они должны были быть за много миль от Майнца.
  "Раус!" водитель зарычал, и они снова тронулись.
  Высоко над обрывом возвышалось небольшое шале.
  * * *
  "Киршвассер?" - спросил Зиглер, открывая бутылку. Картер угрюмо уставился на потрескивающий огонь. Генерал налил себе рюмку и вернулся туда, где сидел Картер. Водитель и второй стояли у двери. Казалось, им скучно.
  "Вы предпочитаете немецкий или предпочитаете говорить по-английски?" - спросил Зиглер, садясь напротив Картера.
  Картер промолчал. Если ему удастся рассердить человека, он может ошибиться.
  «Тогда немец, - сказал мужчина. «Очевидно, вы свободно говорите на этом языке, тогда как мой английский… ну, я был вялым с годами», - Зиглер сделал глоток из своего напитка. Он казался экспансивным. «В прошлый раз, когда мы разговаривали, вы представились репортером. Мы проверили Amalgamated Press и, конечно же, обнаружили, что вы получаете зарплату. Но я думаю, что вы больше, чем просто репортер. Ваше предприятие с оружием предполагает, что у вас есть прошел обучение ".
  Картер беспечно выглянул в большое стеклянное окно, из которого открывался захватывающий вид на горы.
  «Я очень злюсь, когда меня игнорируют, герр Картер», - сказал Зиглер. В его голосе был небольшой оттенок.
  «Развяжи мне руки», - сказал Картер, глядя на него.
  "Отлично." Зиглер жестом указал мужчинам на дверь. Подошел водитель и перерезал путы, удерживающие запястья Картера. Картер развернул руки перед собой и потер запястья, чтобы восстановить кровообращение. Его пальцы онемели.
  «Я сейчас выпью, - сказал он.
  «Стакан для герра Картера», - сказал Зиглер своему водителю.
  Мужчина подошел к стойке, налил себе выпить и принес. Его лицо было лишено выражения, глаза прикрыты.
  Картер задумчиво отпил. На вкус он был резким, но бодрящим. Если в напитке были спрятаны какие-то наркотики, он не мог определить вкус. «Здесь все устроено. Герр генерал», - сказал Картер. "Ваш Бергхоф?"
  «Можно так сказать, - сказал Зиглер. «Но это была еще одна война в другое время. Мы здесь и сейчас. И моему проекту серьезно угрожает ваше вмешательство».
  «Извини за это…» - начал язвить Картер, но Зиглер перебил его.
  «Я узнаю, как много вы знаете о моем личном бизнесе и на кого работаете».
  «У меня есть еще девять пальцев», - сказал Картер, изучая свою перевязанную руку. "Не хочешь попробовать на двоих из десяти?"
  Зиглер улыбнулся. Это было последнее выражение, которого Картер ожидал от этого человека, и от этого у него поежился мурашек. «Есть и другие методы», - сказал он. Он посмотрел на своих людей, все еще стоявших у двери. "Приведи ее".
  "Ее?" - спросил Картер. У него было болезненное ощущение внизу живота.
  Водитель вышел из комнаты. Зиглер встал и подошел к камину, взял с подставки кочергу и втиснул ее в раскаленные угли.
  «Зиглер… ублюдок», - сказал Картер. Другой мужчина у двери вытащил пистолет. Он смотрел на Картера. Малейшее движение, и все будет кончено.
  
  
  
  
  
  
  Через мгновение или две он повернулся, толкнув перед собой Роберту Редгрейв. Очевидно, ее избили.
  Картер начал подниматься, но он смотрел в очень большой ствол магнума. Он откинулся назад.
  «Избавьте нас от каких-либо эмоциональных проявлений», - сказал Зиглер, не оглядываясь. Он взял деревянный мех и начал раскидывать угли вокруг кочерги, которую зажал между двумя бревнами.
  Роберта казалась ошеломленной. Ее волосы были спутаны от пота. Картер предположил, что она была под наркотиками. Ее кожа была чистой и без синяков, а ее одежда, хотя и была морщинистой, не казалась рваной или испачканной, но ее взгляд сказал ему, что она подверглась психологическому насилию.
  «Возможно, вам будет интересно узнать, что ваш друг - сотрудник БНД», - сказал Зиглер. "The Bundesnachrichtendienst". Он продолжал качать мехи, угли вокруг кочерги теперь раскалены добела.
  У Картера перевернулся живот. Роберта - сотрудник секретной разведки Западной Германии. Не поэтому ли она позволила ему так легко подойти к ней? Если бы это было правдой, она была хороша… действительно хороша.
  "Роберта?" - крикнул он.
  Она не подняла глаз.
  «В данный момент она не в состоянии говорить», - сказал Зиглер, посмеиваясь. «Хотя я уверен, что через пару мгновений мы многое услышим от нее». Он достал кочергу и осмотрел ее. Первые шесть дюймов существа светились ярко-красным светом. «Сядь, сука, - сказал Зиглер, оборачиваясь.
  Охранник у двери вытащил стул из-за журнального столика, а водитель толкнул Роберту в него.
  «Подождите, - сказал Картер. Все повернулись к нему, за исключением Роберты, которая смотрела на свои колени. Когда он снова заговорил, его голос звучал напряженно, как если бы он был очень напуган и полностью напуган Зиглером и его методами. Это была его единственная надежда, по крайней мере, на данный момент.
  «Я скажу тебе все, что ты хочешь знать. Только не делай ей больно».
  «В конце концов, я был прав насчет вас. Вы сентименталист», - сказал Зиглер. Он сунул кочергу обратно в камин и сел.
  «Я обученный офицер разведки», - сказал Картер. «Ты был прав. Ты меня привязал… хотя я не знаю как».
  "На кого ты работаешь?"
  Правительство… то есть правительство США. Но вы должны мне поверить, когда я говорю вам, что я здесь не в официальном качестве. Я в отпуске ".
  «Интересно», - сказал Зиглер. "Тогда почему именно ты здесь?"
  «Я пришел узнать, почему убили доктора Коутсворта. Она была другом».
  Зиглер вынул сигарету из серебряного портсигара и сунул его обратно в карман рубашки. «Вы, конечно, должны думать, что я дурак», - сказал он. Он встал, подошел к камину, взял кочергу и, повернувшись, улыбнулся.
  Картер почувствовал, как на его груди начинает выступать пот.
  Зиглер протянул кочергу, а водитель подошел и забрал ее. Другой мужчина нацелил свой пистолет на Картера.
  «Не нужно делать ничего такого грубого, - сказал Картер.
  Водитель принес кочергу за стул Роберты. Сукин сын с нетерпением ждал этого.
  «Я единственный, кто знает о связи с Одессой, - сказал Картер. «Клянусь. Если причинить ей боль, это не изменит».
  Зиглер усмехнулся и кивнул. Водитель осторожно прикоснулся кончиком раскаленной кочерги к задней части шеи Роберты, прямо под ее ухом. Она закричала и рванулась вперед, упав лицом вниз на покрытый ковром пол.
  В воздухе стоял сильный запах опаленных волос и обожженной плоти.
  "Сукин сын! Ублюдок!" - крикнул Картер по-английски. «Убейте ее, и вам придется убить меня, и тогда вы будете облажались, герр генерал!»
  Водитель подошел к переднему краю стула и опустился на колени рядом с Робертой, которая лежала там и стонала.
  Зиглер жестом приказал мужчине подождать. «Я буду облажаться. Любопытно. Что вы имеете в виду, герр Картер?»
  «Атомная электростанция, которую вы строите в Исландии. Вы отвлекаете пар из Рейкьявика, чтобы вызвать панику у альтинга. Вы подкупаете Джозепссона и других. Лидия узнала об этом».
  Зиглер посмотрел на своего водителя. «Мы больше ничего не можем сделать ни с одним из них. Убейте их обоих. Посмотрим, кто придет за ними». Он хотел было отвернуться, но потом оглянулся. "Сделайте это похожим на несчастный случай".
  «Jawohl, mein Herr», - сказал водитель с явным удовольствием.
  «Но будь осторожен, ради бога», - сказал Зиглер, глядя на Картера. «Я думаю, это опасно».
  Водитель рывком поднял Роберту на ноги после того, как поставил кочергу обратно в стойку. Казалось, она лишь смутно осознавала, что происходит. Другой мужчина заложил руки Картера за спину и рывком поднял его на ноги.
  Вместе они вчетвером вышли на улицу, затем спустились по длинной лестнице на стоянку. Там было припарковано несколько машин и пара маленьких грузовиков.
  Они направились прямо к седану BMW, на багажнике которого лежала пара лыж. Охранник толкнул Роберту в пассажирское сиденье спереди, а Картера толкнули в спину. Водитель и охранник сели в машину, выехали со стоянки и направились по очень крутой дороге к основанию горы.
  
  
  
  
   Одна сторона дороги представляла собой отвесную скалу, возвышавшуюся над ними на сотни футов. С другой стороны был провал высотой не менее тысячи футов до усыпанного камнями оврага.
  Автомобиль, без сомнения, был зарегистрирован на Hemispheric Technologies, и когда аварию «обнаружили», они заявили, что он был служащим в отпуске. В конце концов Хоук и правительство Западной Германии выяснят, что произошло на самом деле, но к тому времени Зиглер стёрт любую личную связь с инцидентом.
  Когда охранник поспешно связал ему руки, Картер напряг мускулы запястья; теперь он расслабил их, и узлы слегка ослабли. Пока они шли по крутой дороге, он работал с креплениями.
  "Куда вы нас везете?" - спросил он охранника, сидящего рядом с ним. Он должен был отвлечь человека.
  Охранник просто посмотрел на него и улыбнулся. «Очень короткое путешествие, мой герр. Вот увидишь». Он посмеялся.
  Тонкая нейлоновая леска скользила.
  «Обидно, - сказал Картер. «Она такая красивая девушка».
  Водитель посмотрел на него в зеркало заднего вида.
  "Что жаль?" - спросил охранник на заднем сиденье.
  Картер пожал плечами. «Она красивая девушка. Беспомощная. Ты все равно нас убьешь…»
  Глаза его стража сузились. "Что вы получите от этого?"
  «Сигарета, мат - все», - сказал Картер дрожащим голосом. «Я знаю, что ты задумал. Может, выпить. А потом, в конце концов, ты меня вырубишь.
  Водитель громко рассмеялся в тот момент, когда на запястьях Картера ослабли узы.
  "Вы собираетесь упустить возможность упустить вас?" - презрительно сказал Картер.
  Его охранник сел вперед, перегнулся через переднее сиденье и расстегнул пальто Роберты.
  «Какого черта…» - сказал водитель.
  «Закрой свой рот, Карл», - рявкнул охранник. Он разорвал блузку Роберты и разорвал ее бюстгальтер, освободив ее прекрасные груди.
  Они взяли Люгер и стилет Картера, но не нашли Пьера, крошечной газовой бомбы.
  Охранник страстно смеялся, лаская грудь Роберты. Незаметно Картеру удалось расстегнуть молнию на своих брюках, залезть внутрь и вытащить газовую бомбу, а затем засунуть руки за спину, когда охранник повернулся, чтобы посмотреть на него.
  «Скажи мне, она была отличной задницей?» охранник усмехнулся.
  Картер чуть не убил его тут же, но сдержался. «Вы можете узнать это сами».
  «Остановись, Карл, - сказал охранник.
  «Сукин сын», - отрезал водитель. «Здесь нет места». Он взглянул на обнаженные груди Роберты. «Около мили. Рядом с поворотом шпильки. Я остановлюсь там».
  Из всего оружия в его арсенале Картеру меньше всего понравилась газовая бомба. Первый вдох заставил человека потерять сознание, а через несколько секунд после воздействия дыхание полностью прекратилось. Несколько секунд - очень мало времени, чтобы предотвратить смерть не тех людей.
  Еще миля поворотов и поворотов, и они наткнулись на большой кусок льда в тени горы. Он простирался на четверть мили до места, где дорога изгибалась перед живописным видом. В любом случае это был бы опасный участок шоссе, но лед превратил его в смертельную ловушку для неосторожных.
  Водитель замедлил ход почти до ползания, а они по-прежнему медленно катились к подножию холма, бампер машины только толкал низкую каменную ограду у обрыва.
  Далеко внизу горный ручей ударился о скалы, похожий на тонкую серебряную ленту, запутанную на дне каньона. Автомобиль мог пролежать там несколько дней, и его не обнаружили.
  "Вот?" охранник на заднем сиденье задыхался. Он ласкал грудь Роберты.
  Водитель выглядел напуганным. Он повернул рычаг переключения передач, развернулся и направился обратно в гору.
  «Ты должен остановиться, Карл! Попади в Химмель! - пробормотал стражник. Он был возбужден.
  Картер воткнул большой палец в спусковой крючок газовой бомбы. Циателен - производное цианида - начал литься через крошечные форсунки по периметру бомбы, наполняя машину клубами дыма. Охранник рядом с Картером начал было оборачиваться, чтобы достать пистолет, но тут же уронил его и упал без сознания в дальнее окно.
  Водитель начал опускать стекло, но затем он тоже резко упал вперед, машина замедлилась, затем остановилась и, наконец, откатилась назад под углом через дорогу и спустилась в неглубокую канаву.
  Роберта вылетела почти сразу, и гонка начала выводить ее на улицу, прежде чем она успела слишком много успеть.
  Картер прыгнул вперед, все еще затаив дыхание, открыл ее дверь, толкнул ее и вытолкнул наружу, когда машина остановилась.
  Он открыл заднюю дверь, его собственное восприятие начало искажаться, и выпал наружу, его ноги стали резиновыми. Он задержал дыхание, но газ все равно действовал на него. Жженый миндаль… это все, что он чувствовал. На долю секунды он не мог вспомнить, что он должен был делать.
  Затем, собрав все свои силы и концентрацию, он подтянулся к тому месту, где Роберта лежала наполовину и наполовину вышла из машины.
  Все, что ему хотелось, это лежать и спать. Его мышцы были похожи на свинец. Но он начал рем
  
  
  
  
  У него не было времени, и он сумел встать и споткнуться в неподвижной форме Роберты.
  Он вытащил ее, затем попытался поднять, но безнадежно. Его мускулы были слишком слабыми. Он споткнулся, уронил ее и, в конце концов, притащил к обочине дороги, где, тяжело дыша, склонился над ее распростертым телом. Через несколько секунд резкий, холодный горный воздух очистил его голову, и к нему вернулось присутствие духа. Он пощупал ее пульс. Он был опасно слабым.
  Он быстро запрокинул ее голову, ущипнул за нос и начал вдувать воздух в ее легкие. Он продолжал это почти пять минут, но, похоже, ничего не происходило. Боже, он не хотел ее терять. Не так.
  Он снова проверил ее пульс. Он ничего не чувствовал.
  Он отчаянно сложил ладони вместе и начал ритмичный массаж сердца, ее грудь была очень маленькой и нежной, ее груди крошечными, соски жесткими от холода.
  Через несколько минут ее грудь вздрогнула, и все ее тело вздрогнуло, как будто через него прошел электрический ток.
  Он продолжал лихорадочно работать, не обращая внимания на собственные проблемы из-за газа. Через некоторое время румянец снова начал возвращаться к ее щекам, затем ее веки задрожали и открылись.
  «Ник», - выдохнула она.
  «Не говори». Он снял свою толстую рубашку, свернул ее и положил ей под голову. Затем он встал и нетвердой походкой пошел обратно к машине.
  Через тридцать секунд газообразный циателен соединяется с кислородом воздуха с образованием дициателоксида, безвредного соединения. Но до того, как истекли его тридцать секунд мощной жизни. Бомба Картера взяла свое. Водитель сбоку лежал на рулевом колесе, глаза выпучены, почерневший язык выпирал изо рта. Охраннику в спине не лучше.
  Он вытаскивал тела по одному и утаскивал их с дороги за груду камней. Затем он поскреб следы по снегу и вернулся туда, где Роберта лежала на гравии.
  "Как вы себя чувствуете?" он спросил.
  "Вузи".
  Он помог ей подняться на ноги и, обняв ее за талию, помог сесть в машину. Он сел за руль и завел двигатель.
  "Ты собираешься вернуться?" - спросила Роберта.
  Картер кивнул, включил передачу, осторожно развернулся и направился обратно в гору.
  Ручьи талого снега прорезали каналы в гравии, когда они въезжали на стоянку под горным домом. Одна из машин, припаркованных здесь ранее - коричневый «мерседес» - пропала.
  «Он ушел», - сказала Роберта.
  «Может быть, и нет. Но я собираюсь проверить, так или иначе».
  «У тебя даже нет оружия», - сказала она.
  Рядом с ними на сиденье было оружие водителя. Американский военный. 45 автомат. «Это подойдет», - сказал он. «Подожди здесь. Если ты услышишь выстрел, послушай последний выстрел, затем сосчитай до десяти. Если не слышишь другого, взлетай. Понятно?»
  Она кивнула.
  Его стратегия была проста. Шале было модернистским, с большими окнами из листового стекла спереди, выходящими на долину. Сзади небольшие окна выходили на твердую скалу. Он подумал, что это окна спальни. Теперь они будут пустыми, что обеспечит ему легкий доступ.
  Он поднялся по черному ходу, обогнув дом к задним окнам, которые находились в нескольких футах от каменного основания и всего в нескольких футах от скалы, на которой стоял дом.
  Шторы на трех окнах были задернуты, но четвертое было открыто, и он увидел, что комната внутри была спальней.
  Окно было незаперто, и через несколько секунд Картер стоял посреди спальни, держась за леща, и прислушивался к звукам дома. Но ничего не было. На самом деле, подумал он, в доме было слишком тихо, как будто все было отключено.
  Он вышел из спальни, держась за стену в коридоре, предохранитель 45-го калибра взведен.
  Через несколько минут он проверил спальни, гостиную, кухню и ванные комнаты, но здесь никого не было. Они ушли.
  Он сунул в карман тяжелый автомат, затем вышел через парадную дверь и вернулся на стоянку.
  "Найти что-нибудь?" - спросила Роберта. Она нервничала.
  «Он ушел», - сказал Картер, садясь за руль. Он посмотрел на дом.
  "Вернуться в Аргентину?" спросила она.
  Картер посмотрел на нее и покачал головой. «Я бы предположил, что Исландия. Но мы с тобой должны поговорить».
  "Около…?"
  «Вы и BND, если мы собираемся работать вместе, мне нужно будет знать все, что у вас есть о Зиглере».
  «И тебе придется сообщить мне, что у тебя есть», - сказала она. "Сделка?"
  Картер улыбнулся. "Сделка."
  Они пожали друг другу руки. "И что?" - спросила она, когда Картер завел машину, и они направились вниз с горы.
  «Мы собираемся в Исландию, вот что».
  Девять
  Моросящий дождь мало развеял августовскую жару, когда поздно вечером самолет Ника и Роберты приземлился в Национальном аэропорту Вашингтона. Перкинс, один из помощников Хока, ждал их у таможни. Картер позвонил из аэропорта Мюнхена.
  «Вас ждут, сэр», - сказал Перкинс, ведя их к машине.
  
  
  
  
  
  Это была кодовая фраза, означающая, что Хоук хотел немедленно увидеть Картера.
  «Сначала отвези нас ко мне, Том. Мисс Редгрейв останется там».
  «Да, сэр», - сказал мужчина.
  Когда они подошли к его дому, Картер помог Роберте войти внутрь, а когда она устроилась, он поцеловал ее, пообещал, что скоро вернется, и вернулся к машине. Он предположил, что она позвонит в посольство Германии для получения инструкций. Он бы попросил Хоука уладить этот конец.
  Как только Картер сел в машину, Перкинс направился прочь от тротуара, на его лице было щебетание.
  "Беда?" - спросил Картер.
  «Я так думаю, сэр. Они ждали вас. Мистер Хок очень встревожен».
  «Понятно, - сказал Картер. А через несколько минут они добрались до Дюпон-Серкл, где, когда они повернули за угол к въезду на пандус подземной парковки, он увидел, что весь пятый этаж здания Amalgamated Press был освещен. Происходило что-то большое.
  Перкинс высадил его в подземелье, и Картер подписался с охранником и поднялся на лифте на пятый этаж. Хоук ждал его в конференц-зале вместе с Джерри Баумгартеном, главой западноевропейского отделения AX, Биллом Кэрнсом, начальником технического отдела, и Джоном Старки, связным с канцелярией президента. Все четверо выглядели мрачными.
  "С тобой все впорядке?" - спросил Хоук хрипловатым голосом. Наполовину пережеванная сигара лежала в пепельнице перед ним.
  «Я в хорошей форме, сэр», - сказал Картер, садясь через стол.
  «У нас была возможность взглянуть на фотографии», - сказал Хоук. «Теперь я хочу, чтобы вы предоставили нам полную информацию обо всем, во что вы вошли».
  Картер этого ожидал и был готов. Он быстро рассказал им все, начиная с письма Лидии Коутсворт, с его столкновениями в Исландии, а затем с цепочкой событий в Аргентине, ведущих от Мендосы до Браги и Пепе, и, наконец, обратно к Мендосе, который опознал человека с моноклем. как Марк Зиглер.
  "А что насчет этого Циглера?" - спросил Баумгартен.
  «Он был генералом СС. Судя по тому, что я узнал, теперь он является силой в Одессе».
  Баумгартен выглядел бледным. "Ты уверен в этом, Ник?"
  «Разумно», - сказал Картер и рассказал им об израильтянине в Буэнос-Айресе, который предоставил удостоверение личности.
  «Вот и все, - сказал Баумгартен Хоуку.
  "Что это такое, сэр?" - спросил Картер.
  Кэрнс подался вперед. «Фотографии, которые вы прислали сюда. Картер, были очень любопытными». Этот человек был блестящим ученым. "И тревожно".
  «Они строят ядерный реактор в Исландии?» - сказал Картер. "С помощью Одессы?"
  «Это, а также завод по переработке отходов. Часть оборудования, которое вы сфотографировали, нельзя было использовать ни для чего другого».
  «Переработка…» - начал было Картер, но потом он понял, к чему именно Кэрнес ведет, и его кровь похолодела. «Переработка отработавшего уранового топлива в оружейный материал».
  Кэрнс кивнул. «Эти ублюдочные бывшие нацисты создают ядерное оружие».
  "Но почему Исландия?"
  - вмешался Хоук. - Теперь мы догадываемся, Ник, но мы думаем, что это потому, что у такой страны, как Исландия, не было бы проблем с получением международных лицензий на строительство атомной станции с внешней помощью ».
  «Аргентине определенно не будет предоставлено такое разрешение», - сказал Баумгартен.
  «Очевидно, что Одесса достаточно внедрилась в исландскую политику, чтобы сформировать такое партнерство», - сказал Хоук. «Я не думаю, что они понимают, с кем имеют дело, но очевидно, что партнерство существует».
  «Если нацисты получат бомбу…» - сказал Картер, давая затихнуть.
  «Совершенно верно, - сказал Хоук. «Я хочу, чтобы вы немедленно поднялись наверх. Нам придется положить этому конец. В разделе ID есть предыстория, разработанная для вас, а также для Редгрейва».
  Картер оживился. «Я собирался рассказать вам о ней, сэр».
  «В этом нет необходимости», - сказал Хоук. «Шмидт позвонил сегодня днем ​​из Бонна. Он поручил мисс Редгрейв работать над этим в течение нескольких месяцев. Она взята в аренду в нашем агентстве на время… то есть если вы хотите поработать с ней».
  Картер ухмыльнулся. «Все будет хорошо, сэр, хорошо».
  * * *
  Картер сидел в кресле напротив кровати с напитком в руке. Роберта спала беспокойно и теперь лежала на спине, подняв одну руку над головой.
  Она не звонила в посольство; на самом деле, за несколько часов отсутствия Картера она только спала.
  «Она выглядела очень молодой, - подумал Картер, глядя на ее сон. Слишком молод и невиновен, чтобы заниматься этим делом. Однако досье, которое они получили от Шмидт, вместе с ее сумками, которые были доставлены в AX, указывало на то, что она была очень хороша. Профи.
  Она снова застонала и перевернулась. «Сны с пентотолом натрия», - подумал он. Иногда они повторялись спустя несколько месяцев. Он был там, его преследовали безумные монстры, без возможности спастись.
  Через некоторое время он включил свет и вернулся к кровати. Бусинки пота блестели по всей линии волос. «Роберта», - прошептал он.
  Ее глаза внезапно открылись, и она резко села. «Ник», - воскликнула она, обнимая его за шею. "О, Боже ... мне снилось, что ты
  
  
  
  
  
  оставил меня!"
  «Я только что вернулся. Ваши вещи уже здесь».
  "Мои вещи?" - спросила она в замешательстве.
  «От Шмидта. Он прислал их. Теперь вы будете работать со мной официально. Мы уезжаем в Исландию через несколько часов».
  Она отстранилась. «Я не знаю…» - неопределенно сказала она, позволяя этому утихнуть.
  «Вы не обязаны, - сказал Картер. Он прекрасно понимал, о чем она думала.
  «Я рассказал Зиглеру все, что знал». воскликнула она. Она попыталась закрыть лицо руками, но Картер оттащил их.
  «Вы профессионал», - сказал он. «Вы знаете об опасности. Это был пентотол натрия. Вы ничего не могли с этим поделать».
  «Я говорила! Я ему все рассказала - как какой-то лепет школьницы!»
  "Вы были одурманены!" - сказал Картер. Он встал, вернулся в гостиную и налил себе еще коньяка и еще один для Роберты.
  «Я действительно думала, что он у меня есть», - сказала она. Она взяла у Картера напиток и отпила. «Я действительно думал, что скоро закончу дело». Ее лицо было бледным, а мышцы челюстей напряжены.
  «Здесь есть кое-что, о чем ты мне не говоришь, Роберта, - сказал Картер. Она что-то скрывала. Он видел это в ее глазах и в том, как она держалась, когда говорила о Зиглере.
  Она ничего не сказала.
  "Есть ли что-то личное?" он спросил. "У вас есть вендетта против Зиглера?"
  «Нет», - огрызнулась она.
  "Ты врешь."
  «Не дави на меня, Ник, - сказала она. Она встала с кровати, протиснулась мимо него и вошла в гостиную, где налила себе второй стаканчик.
  «Мы не сможем работать вместе, если ты не скажешь мне правду», - сказал Картер. Это начинало казаться кислым. «Если бы он был умен, - сказал он себе, - он бы вытащил ее из дела и сделал бы это один».
  «Мне просто нужно немного времени, Ник. Но Зиглера нужно остановить. Он и такие люди, как он, разрушили мою страну и почти весь мир. Этого нельзя допустить, чтобы это повторилось».
  Он кивнул. «Хорошо, - сказал он. «Я дам тебе время, Роберта». Он встал. «Еще немного отдохни. Я собираюсь растянуться на кушетке. Мы должны уехать отсюда и в аэропорт к десяти».
  Она кивнула, и он вышел в гостиную. Он выключил свет, вылил остаток напитка и лег на диван.
  Он долго лежал, думая о Роберте, о Циглере и о возвращении в Исландию. Лидию убили там. Теперь в этом не было никаких сомнений. По крайней мере, сказал он себе, он хотел бы довести это дело до конца.
  Дверь спальни медленно открылась, и Роберта вышла. На ней ничего не было.
  «Возвращайся в постель», - сказал Картер, полусидя, но она подошла к нему и легла рядом с ним, ее тело было прохладным и невероятно мягким.
  "Ник?" она вздохнула.
  «Черт», - мягко выругался Картер, но он не имел этого в виду. Вскоре его раздели, и они вместе оказались на покрытом ковром полу, ее длинные ноги обвились вокруг его тела, ее прекрасные груди прижались к его груди, и они занимались любовью - медленно, устало, но с большим комфортом и удовольствием.
  * * *
  Они вместе пошли в спальню, где наконец поспали за пару часов до рассвета. Когда они проснулись, на улице внизу было шумно, а на улице уже становилось жарко.
  Картер встал и приготовил кофе, пока Роберта принимала душ и одевалась. Когда она была готова, он принял душ и тоже оделся. AX снабдил его новым «Люгером», еще одним стилетом в замшевых ножнах, новой газовой бомбой и сумкой; в Германии Шмидт пообещал посмотреть, что он может сделать с оригинальным оружием Картера. Он упаковал эти вещи в свой чемодан, чтобы у него не было проблем с прохождением исландской таможни, а затем вызвал такси.
  «Прошлой ночью…» - начала Роберта по пути в Национальный аэропорт.
  Картер улыбнулся.
  «Это было прекрасно. Мне понравится быть твоей женой на этой работе… Мне она очень понравится».
  Картеру пришлось смеяться, и это хорошее чувство длилось всю дорогу до аэропорта, час ожидания там, а затем пятичасовой перелет в Рейкьявик.
  Однако, когда они приземлились, настроение пропало. Полностью. Это была вражеская территория, и у них была своя работа.
  Погода, особенно после жаркого и солнечного вашингтонского утра, была ужасной. Низкие угрюмые облака парили над городом, с океана дул очень холодный ветер.
  Они зарегистрировались в «Саге» и зарегистрировались под именами Ангус и Марта Макдональд. Он был продавцом из Ванкувера. Он и его жена были здесь в совместной командировке и отпуске.
  Они попросили и получили комнату на верхнем этаже с видом на гавань - на что ушло несколько канадских двадцати - и когда посыльный ушел, и Картер откинул шторы, закрывающие большие окна, перед ними расстилалась вся гавань.
  После того, как служба обслуживания номеров принесла бутылку коньяка и несколько бутербродов, Картер запер дверь и приковал цепью, а затем установил на штатив перед окном мощный бинокль. Он придвинул стул, сел и сфокусировал очки на гавани. Корабли наклонились к нему. Он легко мог читать имена.
  "Я возьму
  
  
  
  
  
  первую смену, - сказал он, наливая себе выпивку и открывая блокнот.
  Роберта чмокнула его в щеку. «Я буду хорошей женушкой и пойду по магазинам».
  «Будьте осторожны», - сказал Картер, и она ушла.
  Он запер за ней дверь, затем вернулся к биноклю. В своем блокноте он начал рисовать подробную карту гавани с названиями и относительным расположением каждого корабля. Когда один вошел, он добавил его; когда один ушел, он поцарапал его.
  В гавани было много активности, поэтому он был занят на несколько часов, пока Роберта не вернулась и он не впустил ее.
  "Что-нибудь еще?" спросила она. Она принесла с собой еще немного еды и питья.
  «Ничего подозрительного», - сказал Картер.
  Она положила свои пакеты на комод и подошла к его месту. Она посмотрела в бинокль.
  «Если что-то вообще поступит из Аргентины со складов Зиглера, мы увидим это здесь», - сказал Картер.
  Она отвернулась от очков. «Это может занять время».
  Картер пожал плечами.
  Она сделала ему бутерброд и открыла для него бутылку пива около четырех, когда взяла на себя вахту. Некоторое время он прилег на кровать и посмотрел единственный исландский телеканал.
  Грузовое судно. Дельфин вошел в шесть. Но после того, как ее связали, ничего не произошло. Экипаж не пришел, чтобы ее разгрузить.
  Роберта смотрела до восьми, затем Картер снова занял пост. Окно отеля выходило на запад, в гавань, на палящее солнце; в Исландии в августе солнце очень долго остается за горизонтом. Косые лучи разрушили его зрение.
  Примерно в одиннадцать Картер заснул в кресле. Роберта спала в постели, телевизор отключился в десять.
  В 12:45 Картер резко проснулся. Он быстро осмотрел гавань, затем нацелил свои очки на «Дельфин». Что-то происходило. Он сел прямее. Над трюмом корабля горели огни, и гигантский подъемный кран поднимал груз на док, где его ждал тяжелый грузовик.
  «Роберта», - позвал Картер.
  Она села, протерла глаза и подошла к очкам. "Что это такое?" - сонно спросила она.
  «Взгляни», - сказал он, вставая.
  Она посмотрела в бинокль. «Дельфин», - сказала она. «Они что-то разгружают… Это то, что я думаю?»
  «Возможно», - сказал Картер. Он вытащил свое оружие из специально разработанного магнитофона. Теперь он их пристегнул.
  Роберта схватила сумку, и они вместе поспешили вниз на стоянку отеля, где взяли арендованный автомобиль и сразу же направились к пристани, где был привязан «Дельфин».
  «Если они выгружают детали реактора, они вывозят их на строительную площадку».
  «Может, они еще не начали», - сказала Роберта. «Может, они просто накапливают оборудование, пока оно не будет готово».
  Картер покачал головой. "Ястреб и я уже обсуждали эту возможность. Из того, что мы можем узнать, дискуссии в Альтинге о ядерной альтернативе зашли в тупик. Одесса не может рисковать, что потерпит поражение, не на этом этапе игры, так что это мой Думаю, они уже начали строительство. Когда исландская геотермальная энергия иссякнет, они откроют реактор. Совершившийся факт, и у Альтинга не будет другого выбора, кроме как принять его ».
  "Опасная игра."
  «Совершенно верно. Вот почему Зиглер и его люди не остановятся ни перед чем, чтобы защитить его».
  Улицы возле доков были темными и пустыми. Картер подъехал и припарковался в тени возле склада.
  «Думаю,« Дельфин »совсем рядом», - сказал Картер. Другая сторона была освещена. «Я собираюсь взглянуть. Дайте мне пятнадцать минут, а затем убирайтесь отсюда к черту».
  Она вытащила из сумочки маленький автоматический «Беретта» и кивнула. "Осторожный."
  Картер прошел остаток пути пешком, а за углом посмотрел на причал. Грузовик был загружен. Пока он смотрел, водитель и еще один мужчина забрались в кабину, завели большой дизель, и грузовик покатился вперед.
  Картеру пришлось уклониться от дороги, когда грузовик проехал, но затем он помчался обратно к машине, за рулем которой сидела Роберта.
  Он прыгнул с пассажирской стороны. «Вот и все», - крикнул он. «Не теряй его».
  Роберта завела машину и с визгом уехала с места стоянки, улавливая фары грузовика в следующем квартале.
  10
  Грузовик повел их к югу от Рейкьявика по малоиспользуемой двухполосной асфальтированной дороге. Другого движения не было, и только свет города позади них свидетельствовал о близости цивилизации.
  «Выключите фары и оставайтесь с ним», - сказал Картер.
  Большой транспорт скрылся за гребнем холма. Картер и Роберта достигли вершины через несколько минут, но долина за ними была пуста. Грузовика нигде не было видно.
  "Куда оно делось?" - спросила Роберта, замедляясь.
  «Вот», - сказал Картер, обнаруживая петушиный хвост пыли на дороге, уходящей от шоссе между двумя насыпями пемзы.
  Роберта свернула с тротуара, и они медленно двинулись по неровной дороге. Это была страна вулканов. Картер развернулся
  
  
  
  
  
  Карта, которая прилагалась к машине, которую он изучал несколько мгновений с помощью фонарика. Впереди был конус странной формы с плоской вершиной.
  «Гора Гекла», - сказал он.
  "Разве это не та, что вспыхнула не так давно?" - спросила Роберта.
  «В 1973 году», - прочитал Картер по надписи на карте.
  Грузовик внезапно появился, когда они объехали поворот дороги. Его стоп-сигналы были включены, и Картер предупредил ее, чтобы она снизила скорость, а затем остановилась. В тусклых арктических сумерках он едва различал очертания караульного поста на дороге впереди.
  «Это контрольно-пропускной пункт, - сказал он. Он обернулся и посмотрел туда, куда они пришли. «Нам лучше развернуться здесь и посмотреть, есть ли какой-нибудь способ обойти это».
  Она быстро развернулась и двинулась назад почти на полмили, пока они не вышли на очень старый след на песке, ведущий на восток. Она повернулась к нему и осторожно обошла огромные валуны, разбросанные повсюду.
  «Это не что иное, как высохшее русло ручья», - кричала она. Автомобиль раскачивался и раскачивался. Машина этого не выдержит.
  "Сможем ли мы добраться до вершины хребта впереди?" - крикнул Картер.
  "Я буду стараться."
  Они несколько раз опускались до дна, и датчик температуры начал подниматься, пока машина ехала по чрезвычайно пересеченной местности.
  Хребет, когда они дошли до него, оказался краем широкого неглубокого каньона. Далеко в ее центре мерцали огни.
  Они остановились на последнем подъеме и остановились. Роберта выключила двигатель. "Что это такое?" - спросила она, глядя на дно каньона.
  «Я не уверен», - сказал Картер. Он вышел из машины и подошел к краю смотровой площадки. В сотне ярдов вниз по склону вдоль ландшафта тянулся забор из цепей, увенчанный тремя нитями колючей проволоки. С другой стороны в долине была вырыта огромная яма, и вдалеке он мог видеть, что поднимается какое-то огромное строение. Ветер доносил звуки работы двигателей.
  Он сделал знак Роберте, и когда она присоединилась к нему, она попыталась прислушаться. «Они сейчас над этим работают». Она посмотрела на Картера. «В конце концов, вы были правы; они уже начали это».
  «И мы собираемся его снять, - сказал Картер.
  "Как?"
  «Я не знаю, но…» - начал было Картер, когда движение внизу, прямо у забора, привлекло его внимание. «Вниз», - настойчиво прошептал он и толкнул Роберту за груду камней.
  "Что это такое?" прошептала она.
  «Я думаю, охранник», - сказал Картер. Он смотрел, как охранник в униформе не спеша шел вдоль забора с запада. Через плечо висела автоматическая винтовка. Похоже на М-16.
  Он остановился на мгновение или две почти прямо под ними, затем продолжил свой путь. Когда он скрылся из виду, Картер откинулся назад.
  «Это реактор, ну и, вероятно, завод по переработке отработавших топливных стержней», - сказал он.
  «Собственный маленький завод по производству бомб в Одессе», - сказала Роберта. "Так как же нам это остановить?"
  "Мы взорвем его, что еще?"
  * * *
  Они вернулись в отель через пару часов, пройдя небольшое расстояние вдоль линии забора, чтобы лучше видеть, что происходит внизу.
  Картер высадил Роберту, сказав ей следить за гаванью, но отказался сказать ей, куда он идет, несмотря на ее возмущенные вопросы.
  "Ты собираешься туда сегодня вечером?" она потребовала.
  «Нет, я обещаю тебе, Роберта. Я вернусь через пару часов».
  Она посмотрела на него. «Что вы планируете делать в одиночку? Я хочу получить шанс на Зиглера за то, что он со мной сделал», - сказала она.
  «Вы получите это. Я не буду делать ничего сегодня, кроме сбора информации. И ничего больше».
  Оставив ее, Картер сразу же поехал через город к американскому посольству на Лауфасвеги, где разбудил сонного канцелярского служащего, который позвонил поверенному в делах; Поверенный в делах сверился с самим послом, и в итоге посол вызвал главного военного офицера посольства.
  "Вы понимаете, какое сейчас время утра?" офицер, полковник ВВС, пришел в ярость.
  «Спасибо, что приехали так быстро, полковник», - сказал Картер.
  "Что ты хочешь?"
  «Использование ваших криптографических средств».
  "Какая?"
  «Мне нужно создать шифровальный телетайп с Вашингтоном. Его можно направить через Пентагон».
  «Невозможно», - сказал офицер.
  Они сидели в канцелярии. Картер повернулся к клерку. «Звонить послу для меня как хороший спорт».
  «Да, сэр», - сказал мужчина и потянулся к телефону.
  «Полагаю, у вас есть влияние», - сказал полковник. Клерк заколебался.
  «Да», - сказал Картер. «Но если вы хотите у кого-нибудь уточнить, я пойму».
  - В этом нет необходимости; за вас поручился посол. Хотя, я бы сказал, весьма нерегулярно.
  Они спустились в подвал, где полковника и Картера впустили в небольшую комнату, заполненную электронным оборудованием. Полковник объяснил потребности Картера дежурному молодому технику, и Картер предоставил код маршрута для нужной цепи.
  Через пятнадцать минут он был настроен, и у Картера была открыта зашифрованная линия телетайпа.
  
  
  
  
  
   Техническая часть AXE в подвале здания Dupont Circle.
  Полковник и техник перебрались в другой конец комнаты, пока Картер управлял телетайпом.
  КАРТЕР ЗДЕСЬ ДЛЯ CAIRNES
  РЕЖИМ N3
  Картер откинулся на спинку кресла и закурил. Это была одна из его сделанных на заказ сигарет, которую он купил в небольшом магазине за углом от своего многоквартирного дома. Бумага была черной, а его инициалы были выбиты золотом на кончике. Кэрнс вернулся до того, как Картер закончил курить.
  CAIRNES ЗДЕСЬ
  У ВАС ЧТО-ТО ДЛЯ МЕНЯ?
  Как можно более подробно Картер описал главе технического отдела AXE то, что он и Роберта видели за пределами Рейкьявика.
  Когда он закончил, телетайп молчал почти час, пока Кэрнс не вернулся.
  АГРЕГАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ ОПИСЫВАЕТЕ, ЯВЛЯЮТСЯ ВЕРОЯТНЫМ РЕАКТОРОМ НА ЗАПАДНОМ ОБРАБОТКЕ БЛИЖАЙШЕГО ПЕРИМЕТРА.
  ЧТО ВЫ ЖЕЛАЕТЕ, N3?
  Картер улыбнулся про себя. Он напечатал:
  СРЕДСТВА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО УНИЧТОЖЕНИЯ.
  ОЖИДАТЬ.
  И снова телетайп молчал не меньше часа. Полковник занервничал и наконец ушел. Техник остался через комнату, подняв ноги, и читал журнал, совершенно не заботясь о Картере.
  Когда телетайп снова ожил, он гремел со скоростью сто слов в минуту. Главный ученый, очевидно, отрезал ленту и теперь ее снимал.
  КОММЕНТАРИИ К СПОСОБУ РАЗРУШЕНИЯ ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА И / ИЛИ УСТАНОВКИ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА.
  ЕСЛИ ОСНОВА УЖЕ НАХОДИТСЯ НА МЕСТЕ, РАЗРУШЕНИЕ РЕАКТОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОМУ ЗАГРЯЗНЕНИЮ ВОЗДУХА И ВОДЫ НА МЕСТЕ.
  В УСИЛИЯХ, ЧТОБЫ ЗАстраховать ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ, А НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАДЕРЖКА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ УЧЕНЫ УЯЗВИМЫЕ ОБЛАСТИ.
  В ОСНОВЕ СЕРДЕЧНИКА РЕАКТОРА БУДЕТ ВИДЕТЬ БОЛЬШОЙ БЛОК ЖЕЛЕЗОБЕТОНА, КОТОРЫЙ ПОДДЕРЖИВАЕТ МЕХАНИЗМ, КОТОРЫЙ В ПОВОРОТЕ УПРАВЛЯЕТ СТЕРЖНЯ УПРАВЛЕНИЯ.
  РАЗРУШЕНИЕ ЭТОЙ КОНСТРУКЦИИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К МАКСИМАЛЬНОЙ ЗАДЕРЖКЕ СТРОИТЕЛЬСТВА ПРИ МИНИМАЛЬНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СИЛЫ.
  ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
  Картер закурил еще одну сигарету, пока телетайп извергал различные спецификации взрывчатых веществ, размещения зарядов и возможных эффектов.
  Когда он был закончен, Картер телетайпнул обратно свое подтверждение, а затем отключил канал. Он перечитал инструкции, затем снял бумагу, копирку и ленту и отнес их к шредеру, установленному в одном углу, и уничтожил их.
  «Верните сюда полковника, если хотите», - попросил он техника, и, судя по всему, он закончил уничтожать сообщение и копию, полковник вернулся.
  Картер быстро объяснил, что ему нужно, и через полчаса с нагруженным пластиком чемоданом и таймерами он поехал обратно в гостиницу и припарковался позади стоянки.
  Он поднялся в их комнату. Роберта спала, но проснулась, когда он вошел.
  «Ты вернулся», - сонно вздохнула она и обняла его.
  Он поцеловал ее в шею, и она застонала глубоко в горле, когда подошла еще ближе. "Ник?" она сказала.
  Он оттолкнул ее, затем поцеловал соски ее груди, ее плоский живот, и вскоре они занялись любовью, ее тело было мягким и податливым, в то время как в тот же момент одна часть его разума думала о грядущей ночи.
  Было трудно подобраться достаточно близко, чтобы установить пластику. Кроме забора, который, как он был уверен, встревожился, укрытия было не так уж и много. Несколько камней тут и там, но никакой высокой травы, деревьев или чего-нибудь в этом роде.
  Он не думал, что есть способ обойти их личную безопасность. Он не думал, что сможет пройти через парадные ворота. Не в этот раз. Нет… это должно быть через забор или через забор. Вниз по склону. Установите заряды. А потом убирайся к черту.
  * * *
  К той ночи, когда они во второй раз за двадцать четыре часа поднялись по высохшему руслу ручья к краю, выходящему на объект, Картер был готов двинуться. У него был долг за то, как Зиглер обращался с ними, и он собирался вернуть его сегодня вечером.
  Он припарковал машину подальше от края обода после того, как развернул ее. Он не собирался выходить тем же путем, которым вошел. Как только он прорвется через забор, сработает сигнализация, и часы начнут тикать. У него не будет много времени, чтобы добраться до места реактора, установить заряды и затем уйти.
  Однако единственным плюсом было то, что, пока он отступал в противоположном направлении, сотрудники службы безопасности периметра концентрировались на его точке входа.
  Он выключил машину и повернулся к Роберте. «Я хочу, чтобы вы вернулись в отель. Если я не вернусь к утру, я хочу, чтобы вы связались со своим боссом. Расскажите ему, что случилось. Он свяжется со мной».
  Ранее она утверждала, что хотела поехать с ним. Но он сказал ей нет. Она попробовала еще раз.
  «Я говорила тебе, что хочу быть частью этого», - сказала она.
  «И я сказал вам, что когда я пойду за Зиглером, вы сможете помочь. Сейчас я просто поставлю заслонку на его реактор, вот и все. Он придет позже».
  "Смотри на себя, Ник. Я хочу, чтобы я опаздывал
  
  
  
  
  
  
  Картер улыбнулся, поцеловал ее и вышел из машины. Он открыл багажник и вытащил упаковку с пластиком и детонаторами, а также большими кусачками.
  Он взвалил рюкзак на плечи, затем захлопнул ствол и вскарабкался на холм, где Роберта сидела за камнем.
  «Он просто прошел мимо», - прошептала она.
  «Пожелайте мне удачи», - сказал он и снова поцеловал ее.
  «Удачи», - сказала Роберта, отползая от скалы и спускаясь на сотню ярдов к забору.
  Он мог слышать звуки строительной техники внизу в долине, но ничего больше. Присев рядом с забором, он поднял кусачки, немного поколебался, затем отрезал первую прядь.
  Не было ни сигналов тревоги, ни искр, ни огней, ничего. Но когда он отрезал прядь за прядью проволочной сетки забора, он был уверен, что где-то внутри огромного комплекса мигает свет, точно указывая, где именно был пробит забор.
  Когда дыра стала достаточно большой, он швырнул кусачки обратно вверх по холму, помахал Роберте, затем нырнул в дыру и побежал вниз с холма.
  "Удачи." он услышал ее зов сзади, а затем он был вне пределов слышимости, когда он поспешил к первой линии зданий, составлявших периметр огромного комплекса.
  * * *
  Роберта смотрела, пока он не скрылся из виду, а затем вернулась через гребень холма к тому месту, где была припаркована машина. Она сняла комбинезон. Под ним было летнее платье с V-образным вырезом, которое подчеркивало глубокий молочно-белый цвет ее декольте. Она разгладила складки на платье руками и вытащила из-под сиденья пару туфель на высоком каблуке. Она развязала кеды и надела модные сандалии. Ее косметика была в сумочке, которую она откопала и нанесла в зеркало заднего вида. Когда она почувствовала, что готова, она завела машину и поехала обратно на главную дорогу, но вместо того, чтобы повернуть налево в город, она пошла направо, к контрольно-пропускному пункту в комплексе.
  На полпути она остановила машину, заглушила двигатель, вышла и подняла капот. Она залезла внутрь и осторожно вытащила два провода из их гнезд в крышке распределителя. Затем она закрыла капот и снова села за руль. Когда она снова завела машину, двигатель трещал и трясся.
  К тому времени, как она добралась до ворот, машина давала задний ход каждые десятый или двенадцатый оборот, а из выхлопной трубы выбрасывались облака несгоревшего бензина. Она позволила ему грохнуть в последний раз, заглушила двигатель и дала ему поехать на расстояние в двадцать пять ярдов от гауптвахты.
  Она дважды попробовала стартер, но безуспешно. Она собиралась попробовать в третий раз, когда услышала тихий стук в окно.
  Она подняла глаза. Там был охранник с автоматом через плечо. Она опустила окно. "Где это?" - спросила она по-английски.
  "Что-то не так с вашей машиной, мисс?" - спросил охранник с сильным немецким акцентом на сбивчивом английском.
  «Он продолжает глохнуть. Я свернул с главной дороги. Я увидел огни. Мне нужна помощь».
  Это правительственная установка, - сказал мужчина, его глаза упали на ее грудь.
  «Возможно, вы могли бы мне помочь», - сказала она. «Я ничего не знаю об автомобилях».
  Он улыбнулся и облизнулся.
  «Я была бы так благодарна», - промурлыкала она.
  Он подошел к передней части машины. Она потянула за спусковой крючок капота и вышла. Второй стражник вышел из ворот. Других в маленькой гауптвахте она не видела.
  "Вы видите, в чем проблема?" - спросила она, выходя вперед. Она вытащила из сумочки свой «Беретта» с девятизарядным автоматом.
  «Есть провода…» - начал говорить охранник.
  Роберта развернулась и дважды выстрелила в охранника у ворот. Когда он начал спускаться, она повернулась назад. Когда охранник под капюшоном карабкался за винтовкой через плечо, она выстрелила ему один раз в голову.
  Он упал на двигатель, затем повернулся и рухнул на тротуар, повиснув под абсурдным углом на ремне ружья, который запутался в бампере.
  Работая быстро, Роберта отцепила его, затем потащила за наручники на обочину дороги в каменистое поле за ней. Она поспешила обратно к воротам и вытащила второго охранника в поле. Она взяла их оружие, вернулась в машину, снова подключила провода свечей зажигания, затем уехала на несколько сотен футов в темноту.
  Охранники оставили ворота приоткрытыми. Она выскользнула из отверстия, чувствуя восхитительный медный привкус страха в горле. Но ее сумочка качнулась, когда она вошла, скрывая стальную сетку ворот. Внутри гауптвахты загорелся свет.
  11
  А сирена начала вопли в ночной воздух, когда Картер был меньше, чем в ста футах от массивного управления реактором опорной колонны прут, и ему пришлось пригнуться за грудой бетонных форм.
  Мужчины, на мгновение сбитые с толку, в ответ на сигнал тревоги пробились через рабочую зону. Но Картер не сомневался, что в любую минуту начнутся систематические поиски злоумышленника. У него не было чертовски много времени.
  
  
  
  
  Пора сделать то, для чего он пришел.
  Один из строителей промчался мимо него, и Картер протянул руку, споткнув мужчину. Прежде чем другой успел среагировать, Картер бросился на него и потерял сознание.
  Он быстро оделся в темный комбинезон и каску этого человека, затем вскочил и двинулся к основанию стержня управления в тот момент, когда полдюжины рабочих и пара вооруженных охранников направились к нему.
  Ему пришлось отвернуться, и он поспешил под углом, ныряя к передней части небольшого деревянного сарая, похожего на уборную. Он стоял отдельно от других зданий, и знак на входной двери объяснил ему, почему: GEFAHR EXPLOSIV был нарисован большими красными буквами.
  В данный момент никто не обращал на него внимания, поэтому он проскользнул в крошечный сарай. Внутри было тепло, а в неподвижном воздухе пахло кордитом. У одной стены ящики с динамитом доходили почти до низкого потолка.
  Картер снял с кучи один из ящиков и своим стилетом открыл крышку. Под слоем опилок лежал ряд из двадцати динамитных шашек. Под этим были другие ряды.
  Он посмотрел на другие ящики. Здесь определенно было достаточно огневой мощи, чтобы выровнять большую часть конструкции.
  Он быстро обыскал другие коробки и несколько предметов на полках. В дополнение к динамиту было много электрического провода, несколько поршней, ленты и несколько сверл для вскрытия взрывных отверстий в скале. Однако капсюлей не было. Очевидно, в целях безопасности колпачки хранились в другом месте. Это имело смысл, но также усложняло задачу.
  С большой осторожностью Картер снял свой рюкзак и засунул дюжину динамитных шашек вместе с куском пластика в квадратном пакете.
  Сирены тревоги внезапно прекратились, он подошел к двери и выглянул наружу. Отряд охранников в серых пеленках двинулся по дороге мимо него и углубился в строительную площадку. Они немедленно разошлись веером и замедлились, освещая фонариками все укромные уголки и щели. Они знали, что кто-то был поблизости. И они собирались его найти.
  Картер выскользнул из сарая и двинулся в противоположном направлении, пригнувшись за механизированным оборудованием и другими сараями. Он направился к одноэтажному зданию в форме подковы, которое он видел по дороге. Перед ним был посажен участок травы, и на посохе развевался флаг Исландии.
  «Жилье», - подумал он. Он оглянулся через плечо на опору ядра. Прежде чем он сможет подойти достаточно близко к своей цели, чтобы нанести какой-либо ущерб, ему придется устроить диверсию.
  Он поспешил остаток пути через поле к зданию, где заглянул в одно из окон. Это были бараки. Вдоль стен стояли металлические койки, каждая аккуратно сделанная, сундук у подножия. Он был очень похож на типичный военный объект. Никого не было видно. Очевидно, все были собраны на его поиски.
  Он обошел конец здания вдоль задней стены, пока не подошел к погрузочной платформе со сложенными ящиками с едой. Двойные двери-ширмы вели в большую кухню.
  Он заглянул внутрь. Стеллажи с кастрюлями и сковородками висели над блестящими металлическими стойками, отражаясь в рядах холодильников из матовой стали, которые тянулись вдоль стены. На кухне тоже никого не было. Очевидно, даже повара должны были собраться в экстренной ситуации. Но они не ожидали, что они уйдут очень долго. В дальнем конце комнаты на конфорке одной из плит кипела тушенка.
  Картер поспешил через кухню к плите и пару секунд изучал элементы управления. Он улыбнулся. Если была нужна диверсия, они ее получили.
  Он снял свой рюкзак, достал динамит и поместил палки в духовку. Он закрыл дверь и повернул духовку на пятьсот градусов.
  Это не займет много времени. Может, полминуты. Максимум шестьдесят секунд.
  Он поспешно вышел из кухни и бросился через подъездную дорогу к группе зданий по другую сторону неглубокой дренажной канавы. Передние ворота находились всего в нескольких сотнях ярдов.
  Одинокий стражник бесцельно шел по грунтовой дороге от строительной площадки с автоматом в руках. Он заметил Картера, идущего по полю.
  "Стой! Halten sie!" - крикнул он, вытаскивая пистолет и стреляя.
  Слизни подняли пыль слева от Картера, когда он побежал вправо, мчась к одному из мобильных офисов, расположенных на шлакоблоках.
  Он нырнул под него, когда охранник крикнул что-то еще, затем на животе перебрался на другой бок. Он сразу же вскочил на баллоны с пропаном, которыми был снабжен прицеп. Охранник будет искать его… или, по крайней мере, его ноги.
  Охранник остановился с другой стороны. На мгновение воцарилась тишина. "Wo ist?" - крикнул мужчина.
  На строительной площадке раздался полицейский свисток. Они слышали стрельбу. Но где, черт возьми, был динамит? Разве духовка не загорелась?
  Картер выглянул из-за края трейлера. По подъездной дороге к казармам мчались не менее двадцати человек. Он кинулся
  
  
  
   назад. За ним ближайшим укрытием было здание в сотне ярдов от него… через открытое поле, которое не давало никакого укрытия. Кроме того, было что-то вроде автопарка, повсюду припаркованные автомобили, джипы и грузовики.
  Охранник приближался к трейлеру, когда сильный рев разорвал воздух, отталкивая трейлер от блоков. Когда Картер упал на землю, он увидел, как на него падает трейлер. Он отскочил от него, вытаскивая свой «люгер».
  Небо сыпалось обломками; звездные обломки пылающего дерева, кусочки металла, камня и песка сыпались вниз, когда вся дальняя сторона здания казармы яростно горела, пламя вздыбилось высоко в небо.
  Охрана, следовавшая за ним, без промедления обошла трейлер. Увидев Картера, он поднял автомат. Одним плавным движением Картер поднял свой «Люгер» и выстрелил, попав мужчине в грудь. Он упал.
  Охранники, приближавшиеся к дороге, валялись на гравии. Они были сразу за кухней, когда взорвался динамит.
  Картер повернулся и помчался через поле к автопарку.
  * * *
  Новая секретарша Зиглера, блондинка, которую наняли здесь, в Исландии, стояла у окна и смотрела на огонь, когда Роберта вошла в приемную.
  «Ой», - сказала девушка, оборачиваясь. Ее лицо казалось пустым.
  «Я массажистка», - сказала Роберта.
  Девушка только покачала головой.
  «Меня позвали».
  «О да, конечно», - сказала девушка, села за стол и стала просматривать какие-то бумаги.
  Роберта знала, что она найдет. У Зиглера в это время каждый вечер был постоянный прием на «массажную терапию»… по крайней мере, он был в Буэнос-Айресе. Она последовала своей догадке ранее в тот же день и попала в грязь.
  В Аргентине она даже звонила Зиглеру - местным сутенерам - но здесь, в Исландии, ей пришлось сделать дюжину звонков, прежде чем она наконец нашла массажный кабинет, которым пользовался Зиглер. Она сказала службе, что является секретарем Зиглера, и попросила отменить вечернюю встречу.
  «Агентство позвонило… сказали, что его по какой-то причине отменили», - сказала девушка. «Он позвал меня, чтобы я посмотрел, не смогу ли я кого-нибудь найти… но потом огонь».
  Девушка казалась сбитой с толку.
  «Я заменяю», - сказала Роберта. Она не думала, что позвонит из массажной службы. Но эта девушка была не слишком умной.
  "Ты?" - с надеждой сказала девушка.
  «Да», - сказала Роберта. Она огляделась. «Куда…»
  Девушка вскочила. «Подождите, пожалуйста. Я скажу ему, что вы все-таки пришли». Она исчезла через дверь, а Роберта подошла к окну и выглянула наружу. То, что взорвал Ник, яростно горело. На какое-то время это займет охрану Зиглера. Рано или поздно, конечно, обнаружится, что двое у главных ворот пропали. Когда это произойдет, начнется ад.
  «Он почти готов к вам», - сказала секретарь. «Если ты просто пойдешь со мной…»
  Роберта последовала за женщиной через дверь и по короткому, покрытому плюшевым ковром коридору, попала в маленькую гардеробную с зеркалами на всех стенах.
  «Вы можете переодеться здесь», - сказала секретарь, оставив Роберту и закрыв за собой дверь.
  Зиглеру нравились его эксцентричные сексуальные контакты. Чем страннее, тем лучше. В течение нескольких месяцев она была его сводником, поэтому она довольно хорошо знала его симпатии и антипатии, какими бы отвратительными они ни были. Но они были его главной слабостью.
  Она быстро сняла одежду и надела костюм, который купила в небольшом магазине в убогом районе Рейкьявика: черный кожаный бюстгальтер с металлическими заклепками и трусики с вырезами в стратегически важных местах, черные нейлоновые чулки в сеточку и высокие туфли на шпильках из искусственной кожи. сапоги на каблуке.
  Из своей большой сумочки она вытащила красный парик и надела его, переделала макияж, затем отступила и критически посмотрела на себя в зеркало. Некоторое время она работала с Зиглером, но не думала, что он когда-либо действительно смотрел на нее. Это его головорезы, а не он, допрашивали ее. Он почти всегда был слишком занят, слишком торопился. И теперь изменение ее внешности было поразительным. Кроме того, она вздрогнула, дыры в костюме обнажили соски ее груди и лобок. Она не думала, что он даже заметит ее лицо.
  Из сумочки она извлекла острый как бритва нож, сунула его в левый ботинок, затем глубоко вздохнула и открыла дверь.
  «Герр Циглер», - позвала она, но ответа не было. Она вышла в коридор. Слева была дверь, которая вела обратно в приемную. Справа была еще одна дверь. Она повернула направо.
  У двери она приложила ухо к дереву и прислушалась. Сначала ничего не было, и она собиралась открыть дверь, когда изнутри зазвонил телефон.
  Через мгновение на него ответил Зиглер, она узнала его голос.
  "Вы уже получили его?" он потребовал.
  Стоя здесь, Роберта чувствовала себя очень уязвимой. В любой момент из приемной мог прийти кто-нибудь.
  "Я хочу, чтобы вся основная площадь
  
  
  
  
  полностью окружена. Поднимите большие огни инженерного искусства. Что бы ни случилось, его нельзя допускать близко к сердцевине, зданию, водопроводу или особенно к опоре сердцевины. От этого зависит ваша жизнь. Я ясно выражаюсь? "
  «Черт, - подумала Роберта. У Ника не было шанса подойти ближе. Она только надеялась, что ему удастся освободиться.
  «Не перезванивай мне, пока он не появится», - сказал Зиглер, и она услышала, как он бросил трубку.
  Она глубоко вздохнула, медленно выдохнула, затем пару раз постучала и вошла.
  Зиглер стоял у окна. Он обернулся, его челюсть отвисла, когда она ворвалась внутрь.
  «Вот ты где», - завизжала она, закрывая дверь, когда была внутри. «Я ждал и ждал, но ты так и не пришел».
  Зиглер выглядел взволнованным. Это было очень необычно для его характера, но тогда он любил играть в эти игры.
  «Мне… прости, моя дорогая», - почти сокрушенно всхлипнул он. «Был телефонный звонок… и…» Он позволил своему голосу затихнуть.
  Роберта обошла стол и встала перед ним, расставив ноги, положив руки на бедра. Она могла видеть, насколько он взволнован. Ее сердце колотилось. Она очень долго ждала такого момента. С тех пор, как она узнала, что Зиглер был одним из людей из Дахау. Один из убийц там, где ее мать едва выжила.
  Зиглер был любовником ее матери. Ее держали в лагерном борделе исключительно для генерала Мартела Циммермана. Сначала он приносил ей подарки и вкусные блюда, но позже его сексуальные аппетиты начали принимать новые формы.
  К сожалению, ее мать объяснила все это дочери-подростку незадолго до ее смерти в начале шестидесятых. Это была история, которую она никогда не могла рассказать своему мужу.
  Теперь от взгляда на Зиглер у нее перевернулось животе. Но история ее матери вернулась к ней, хотя она хотела похоронить ее.
  Сначала он наложил на ее мать цепи и кнуты. А потом ожоги от сигарет и, наконец, даже паяльник между пальцами ее ног, в подмышках, в анусе и на губах ее влагалища. Боль была такой ужасной, со слезами на глазах вспоминала ее мать, но это было ничто по сравнению с тем, что было позже.
  Он начал меняться, сказала ее мать, сначала медленно и незаметно. Он связывал ее, но однажды он забыл, и она ударила вслепую, ударив его по лицу.
  Он попятился, и она была уверена, что сейчас умрет, но он улыбался. Ему это понравилось.
  Через несколько недель то же самое произошло снова, и на этот раз она поцарапала его. Казалось, он был в экстазе.
  В течение последующих месяцев трансформация происходила все быстрее и быстрее, пока, наконец, она не сковала его наручниками, хлестала и даже мочилась на него. В какой-то момент она даже резала его ножом.
  Ее мать вспомнила, что ужасно в этом то, что к тому времени она была его пленницей больше двух лет. Она могла легко убить его во время одного из этих сеансов, но он так сильно изменил ее, что она просто сделала, как он просил. Она пытала его, оскорбляла, пинала и кричала на него; это был единственный способ получить сексуальное удовлетворение.
  Ничего не изменилось.
  «Встань на четвереньки, свинья», - прошипела Роберта. Она имела это в виду, и Зиглеру это нравилось.
  Он встал на колени и склонил голову. «Ты должен меня простить, моя дорогая. Телефон…»
  Роберта ударила его ногой в грудь, отбросив его назад, потеряв равновесие.
  Он ухмыльнулся. «Ты дерзкая шлюха… Мне это нравится! Еще!»
  Роберта попятилась и снова ударила его ногой в грудь, чуть ниже его левой груди. Из него вышел воздух, и он упал на пол за столом.
  Она двинулась к нему, когда он начал смеяться, долго и тихо, без всякого юмора. Он был каким-то монстром.
  "Что вам теперь нужно, герр Зиглер?" - огрызнулась она.
  Он засмеялся громче. «Вкусно», - сказал он. «О… Боже, это так вкусно. Ты так похожа на свою мать, моя дорогая. Так много… ты никогда не узнаешь».
  Сердце Роберты замерло. Ее колени внезапно ослабли, и она почувствовала себя очень непристойно, стоя над Зиглером в своем костюме.
  Он знал! О, Боже, он знал все это время! Он ждал именно этого момента.
  Она наклонилась и быстро вытащила нож из сапога, но Зиглер сел, схватил ее за правую лодыжку мясистой лапой и выдернул ее из-под нее.
  Она откинулась назад, ударилась плечом о край стола и потеряла хватку с ножом. Он загремел по полу, и Зиглер был на ней.
  "Ты хочешь причинить мне боль, моя дорогая?" - спросил он, тяжело дыша. «Это можно устроить. Но позже. Я думаю, сначала нам придется немного тебя смягчить. Может, это займет месяц или два. Кто знает, может, это займет восемнадцать месяцев, как с твоей матерью-шлюхой».
  Она вырвалась из его хватки и поползла назад по полу туда, где лежал нож. Но в этот момент дверь офиса распахнулась, и вошли четверо охранников, все вооруженные, с оружием наготове.
  Один из них дернул Роберту. она
  
  
  
  
  
   поднялась на ноги, а остальные помогли Зиглеру подняться.
  Он подошел к тому месту, где она стояла, и без предупреждения протянул ножик и разрезал ее бюстгальтер так, чтобы он упал с ее тела.
  Она отчаянно сопротивлялась. «Обними ее», - рявкнул Зиглер. Подошел второй стражник, и вместе с ним они все еще удерживали Роберту. Ее живот бурлил. Ой. «Ник», - подумала она. Она была такой дурой.
  Зиглер сняла с нее трусики, сапоги и сетчатые нейлоновые чулки, оставив ее обнаженной.
  "Ницца?" - спросил он своих охранников. Все смотрели на нее недоверчиво.
  «Ваши приказы просты, джентльмены», - сказал Зиглер. «Отведи эту шлюху в казарму Б и научи ее, какие ты прекрасные, сильные мужчины». Он улыбнулся Роберте. «Я определенно не хочу, чтобы ее убили, и я не хочу, чтобы она была повреждена… слишком сильно. Просто повеселись, вот и все».
  Двенадцать
  Пламя горящих казарм уже начало угасать, когда Картер добрался до зоны автостоянки. Он присел прямо за большим гаражом для техобслуживания, прислушиваясь и следя за знаком охранника или стражи.
  Он не думал, что здесь кто-нибудь будет. Все вернутся к баракам или к месту реактора. И все же он не хотел, чтобы его снова поймали, поскольку он был в трейлере.
  Зиглер был намного умнее, чем считал его Картер. Взрыв в казарме, вместо того чтобы отвлечься, заставил людей Зиглера сконцентрироваться на уязвимом реакторе. Казармы можно было заменить. Если активная зона реактора будет разрушена, проект будет практически завершен.
  Выбравшись из трейлера, Картер увидел десятки, а может быть, даже сотню или больше людей, направляющихся к месту реактора. Подобраться сейчас будет трудно, а то и невозможно. Но он должен был попробовать.
  Он поддержал свой «люгер» и вытащил свой стилет, затем, не двигаясь, помчался прочь от здания к шеренге из полдюжины джипов и нескольких большегрузных грузовиков, припаркованных возле бензоколонок.
  Он вскочил на подножку одного из грузовиков, сел за руль и нырнул под приборную панель. Он вытащил фонарик и осветил провода вокруг замка зажигания. Менее чем через минуту он подключил к грузовику горячую проводку, и он с ревом завелся.
  Он сел, подтянул рюкзак и развернул его на сиденье рядом с собой. Он вытащил пластиковую пленку и, работая быстро, но очень осторожно, вставил таймер в кусок глинистой взрывчатки. Он поставил этот рядом с собой, затем вынул второй пластиковый кирпич и детонатор и вставил детонатор во взрывчатку.
  Он выпрыгнул из грузовика, подошел к бензоколонкам и прижал кирпич к основанию центрального. Он установил таймер на шестьдесят секунд, помчался обратно к грузовику, включил передачу и заехал прочь от моторного парка.
  Обойдя за угол большого ремонтного здания, он резко переключил грузовик на вторую передачу и ускорился по грубой строительной дороге в сторону реактора в полумиле от него.
  Вокруг строительных лесов и высоких цементных форм было много огней. Само ядро ​​здания вместе с опорами было полностью залито прожекторами. По дороге он заметил десятки солдат, окружавших здание.
  Он включил фары, низко натянул каску и прижал педаль акселератора к полу, большой грузовик покачнулся и покатился по глубоко изрезанной грунтовой дороге. Газовые насосы взорвались с ужасающей вспышкой.
  Полдюжины медиков окружили павших солдат за казармами, которые все еще горели, и они на мгновение подняли глаза, когда Картер проходил, но тут же вернулись к тому, что делали.
  Картер открыл окно на своем боку, когда он повернулся обратно к зданию реактора, и одной рукой установил таймер на девяносто секунд.
  Он собирался сделать это один раз, и все. Он не особо задумывался о своих шансах на успех, но просто не мог этого сделать.
  Детонатор тикал, когда он приближался к зданию реактора. Четверо охранников вышли из-за строительных лесов и начали махать Картеру, чтобы он остановился. Он повернулся немного дальше влево, чтобы подойти еще ближе к основной опоре.
  Охранники в последний момент подняли оружие и начали стрелять, лобовое стекло разбилось, когда Картер нырнул.
  Потом он прошел мимо них. Он выпрямился и изо всех сил выбросил пластик в окно, но этого не произошло.
  Он только мельком увидел пакет, лежащий на земле, когда он обогнул главное здание реактора, сделал широкий поворот на двух колесах и направился прямо к главным воротам.
  Он считал вслух до девяноста. Он был выключен. В восемьдесят четыре ночное небо позади него раскололся ужасный взрыв.
  Ущерб, который он нанес здесь сегодня вечером, ненадолго отвлечет их. Но разрушить ядро ​​ему не удалось. Должен быть другой раз… так или иначе.
  У Картера создалось впечатление, что не было дежурных охранников и что главные ворота были открыты, хотя он не остановился и даже не замедлил шаг.
  
  
  
  
  он вылетел на грунтовую дорогу, которая вела к шоссе. Но потом он миновал и ускользнул от огромного комплекса, уже строя планы на свою вторую попытку. Ему и Роберте, конечно, придется уехать из отеля, в котором они остановились. К утру Зиглер заставит своих людей обойти весь город. Картер был уверен, что этот человек ни перед чем не остановится.
  Через несколько минут он спустился на шоссе и посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за ним никто не следит. Затем он повернул налево в сторону Рейкьявика и плавно увеличил скорость.
  Он снял каску, отбросил ее в сторону и закурил. На мгновение у него возникла неприятная мысль, что Роберта могла попробовать что-то сегодня вечером сама. На выходе она вела себя странно, и ранее в тот же день, когда он наблюдал за гаванью, он однажды поднял глаза и обнаружил, что она вышла из комнаты. Она ходила по магазинам… но зачем?
  Но он отбросил эту мысль. Она хотела Зиглера - хотя она не объясняла ему, почему именно - но он не думал, что она так сильно хотела его, чтобы поставить под угрозу эту миссию. Она была больше профессионалом, чем это.
  Он вернулся в долгую поездку в город, медленно размышляя обо всем, что произошло до сих пор во время этой странной операции. Он также вспомнил Лидию Коутсворт. Даже сейчас, после всего того, что произошло, он обнаружил, что почти невозможно поверить в ее смерть. И ему пришлось признаться себе, что он действительно очень глубоко к ней относился. Возможно, слишком глубоко для человека, занимающегося его делом.
  На шоссе практически не было движения, пока он не оказался в нескольких милях от самого Рейкьявика, а потом появлялись лишь редкие машины или грузовики и один автобус.
  Он припарковал большой грузовик у центра обслуживания тяжелого оборудования, снял комбинезон и прошел полторы мили до Sudurlandsbraut, рядом со спортивными площадками, где вместе с водителем грузовика отправился в поездку к телефону и телеграфу офис.
  Мужчина что-то сказал Картеру по-исландски, но когда он понял, что Картер американец, то проехал остаток пути в мрачной тишине. Как и многие исландцы, он не заботился об американцах. Хотя между двумя странами были договоры, в которых излагались права на рыболовство, а также разрешались американские военные базы, исландцы не доверяли интересам Америки. Слишком много других стран были поглощены экономически гигантом на юге и в результате утратили свою национальную идентичность. Исландцы не хотели, чтобы это происходило здесь.
  Он высадил Картера в центре города, затем поспешил вниз по улице и завернул за угол. Картер прошел два квартала до своего отеля, пошел задним ходом, поднялся по лестнице и постучал в дверь.
  "Роберта?" - мягко позвал он. Ответа не было, поэтому он постучал громче. «К настоящему времени она должна вернуться, - подумал он, - если…
  Он вытащил свой стилет и открыл замок. В комнате было темно. Он включил свет, наполовину ожидая увидеть следы обыска, но ничего не потревожили.
  Заперев за собой дверь, он пересек комнату и заглянул в ванную. Роберта не вернулась. Черт, она все еще была там.
  Он повернулся и уже собирался уходить, когда его внимание привлек уголок конверта, торчащий из-под подушки. Еще до того, как он открыл ее, он знал, что это было: объяснение Роберты, почему ее там не было.
  Это было так, но это было намного больше, чем он ожидал. Она написала ему длинное письмо, которое начиналось с просьбы простить ее и, пожалуйста, понять, почему она делает то, что делает.
  Он налил себе крепкого напитка, читая отчет Роберты о том, что случилось с ее матерью во время войны.
  «Итак, понимаешь, Ник, дорогой, я должна убить его так же, как он убил дух моей матери», - заключила она.
  Она все еще была там.
  Он допил, сунул письмо в карман и распахнул дверь, но тут же остановился, дуло пистолета «Магнум 357» ткнуло его в грудь. Там стоял гигантский мужчина с голубыми глазами и светлыми волосами. За ним был еще один гигантский мужчина и Торстейн Йозепссон.
  «Мне было интересно, когда я снова столкнусь с тобой», - сказал Картер.
  «Я сказал вам держаться подальше, мистер Ангус Макдональд, или Ник Картер, или кто бы вы на самом деле. Я сказал вам не вмешиваться в нашу политику».
  "Так теперь ты собираешься убить меня?"
  «Не я», - сказал Йозепссон. «Нет, если вы не заставите нас это сделать. Но есть кто-то, кто очень хотел бы поговорить с вами».
  Второй гигант выступил вперед и быстро обыскал Картера, найдя его «Люгер», но не Гюго и не Пьера. Он положил оружие в карман, предварительно вынув его обойму и гильзу из патронника.
  «Я бы предпочел, чтобы вы мирно пошли с нами», - сказал Йозепссон. «Если вы, конечно, захотите иначе, мы можем сломать пару конечностей и уложить вас на носилках».
  «Я не могу спорить с огневой мощью, - сказал Картер. «Кроме того, мне любопытно, кто хотел бы меня видеть».
  Они вместе пошли по коридору,
  
  
  
  
  
  Результаты перевода
  Йозепссон, идущий впереди, поднялся по задней лестнице и вышел к большому лимузину «мерседес». Их ждал водитель. Хосепссон сел на переднее сиденье, а Картер зажал сзади между двумя своими охранниками. Судя по выражению их лиц, он был уверен, что они убьют его так же быстро, как и взглянут на него.
  Обогнув отель, они направились на юго-запад к большим красивым домам на холмах. Из каждого дома открывался вид на город и океан за ним. Это было потрясающе.
  Солнце только начало восходить, когда водитель въехал в ворота с электрическим управлением и медленно поехал по длинной извилистой дороге. Он припарковался за очень большим трехэтажным домом из красного кирпича, почти достаточно большим, чтобы считаться особняком.
  Хосепссон вышел первым. «Приведите его в кабинет. Я посмотрю, вернулся ли еще генерал», - сказал он и исчез в доме.
  Один из охранников вышел из машины, затем схватил Картера за шиворот и выдернул из заднего сиденья. Другой великан вышел позади него. Они поднялись на крыльцо в дом и по короткому коридору попали в гораздо больший, гораздо более широкий коридор, где они провели его через двойные двери в большой, уставленный книгами кабинет.
  Они усадили его в мягкое кресло, затем они оба отступили к двери, скрестили руки на груди и наблюдали за ним.
  "Прекрасная погода у нас была, не так ли?" - сказал Картер, оглядывая комнату. Позади него занавески закрывали то, что он принял за большие окна или, возможно, даже французские двери. Помимо двери, через которую они прошли, в сторону вела еще одна, гораздо более узкая дверь. Может быть, отдельный выход в остальную часть дома? "Какая?" Картер снова посмотрел на охранников. «У кота есть языки? Жалко».
  «Большой - не значит глупый, мистер Картер из американской разведки», - сказал один из них. Его английский с акцентом определенно был оксфордским.
  "Не возражаешь, если я растяну ноги?" - спросил Картер, начиная вставать.
  В тот момент, когда вы теряете контакт с этим стулом, вы становитесь мертвым человеком », - сказал охранник.
  Картер откинулся назад. "Я вижу."
  Хосепссон пришел через минуту или две; он казался взволнованным.
  "Что ты наделал, безумец?" он крикнул. Он поспешил через комнату и ударил Картера по лицу.
  Картер протянул руку, схватил мужчину за горло и потянул вниз. Для двух охранников это было слишком быстро.
  Они двинулись вперед.
  «Еще шаг, и я сломаю ему шею», - крикнул Картер.
  Оба мужчины колебались.
  Лицо Хосепссона покраснело. Он боролся, но безуспешно.
  «Назад к двери, - сказал Картер. «В противном случае я убью его. Задолго до того, как вы дойдете до меня, я сломаю ему шею».
  Через мгновение они отступили, и Картер поднялся на ноги, отталкивая исландца назад.
  "На кого ты работаешь?" - спросил Картер у двух охранников.
  Их глаза сузились. "Мистер Хосепссон".
  "Вы его личные телохранители?" - спросил Картер. "Это оно?"
  «Нет… мы работаем в Исландском управлении внутренней безопасности».
  "А что насчет Зиглера?"
  "Что насчет него?"
  "Вы выполняете приказы от него?"
  «Конечно, нет», - сказал один из охранников.
  Картер посмотрел на Хосепссона. Вероятно, он совершал очень большую ошибку, но он не мог сражаться с целой страной. Он подозревал, как и Хоук, что Йозепссона либо шантажировал Зиглер, либо тот человек полностью захватил его. Теперь, когда они зашли так далеко, Хосепссону было слишком поздно выходить.
  Картер отпустил его и оттолкнул назад. Затем он сел и скрестил ноги.
  Охранники прыгнули вперед с оружием наготове, но Хосепссон их сдерживал.
  «Очень хорошо», - сказал Картер. «А теперь почему бы нам всем не сесть и немного поболтать. Я должен вам многое сказать».
  "Что вы здесь делаете, мистер Картер?" - спросил Хосепссон, потирая шею. Он отступил и облокотился на стол.
  «Сигарета», - сказал Картер, осторожно вытаскивая пачку и зажигалку. Охранники следили за каждым его движением. Когда он зажег, он посмотрел на Хосепссона. «Изначально я приехал сюда, чтобы узнать, что случилось с моим очень дорогим другом».
  «Доктор Коутсворт».
  «Да. Люди Зиглера - ваши люди - убили ее».
  Хосепссон поморщился. «Я не имел к этому никакого отношения».
  «На этот раз я пришел сюда, чтобы уничтожить ваш ядерный генератор и перерабатывающий завод».
  "Ваше правительство прислало вас?" Хосепссон прорычал. Между большинством исландцев и США было мало любви.
  «Нет, - сказал Картер. Любая миссия AX в любой точке мира всегда запрещалась. Это был один из способов сохранения священности агентства.
  «Тогда почему… что ты имеешь против…»
  «Ваш друг генерал Зиглер строит нечто большее, чем просто атомную электростанцию. Он также строит завод по переработке отработавшего топлива».
  «Да, чтобы сделать новые топливные стержни».
  Картер покачал головой. «Нет. Завод по переработке будет производить материал для ядерной бомбы».
  - Безумие тайца, - крикнул Хосепссон, выпрямляясь.
  «Более того, генерал Зиглер является очень высокопоставленным членом Одессы», - сказал Картер. "Вы слышали об этой организации, не так ли?"
  «Невозможно», - сказал Йозепссон. Но он проиграл
  
  
  
  
  г его убеждение. «Непостижимо».
  Картер огляделся. "Это ваш дом?"
  Хосепссон кивнул.
  "Зиглер - ваш гость?"
  Хосепссон снова кивнул.
  «Хорошо. Давай подождем, пока он вернется - я полагаю, ты сказал ему, что у тебя есть я - и посмотрим, что он скажет».
  «Он сейчас уезжает сюда. Он сказал, что хочет сказать мне кое-что очень важное. Что-то, что нужно объяснить. Что-то жизненно важное для будущего Исландии».
  «Очень важно для будущего вашей страны. Интересно, готовы ли вы услышать об этом».
  Хосепссон просто посмотрел на него, но ничего не сказал. Двое охранников казались встревоженными.
  Тринадцать
  Солнце светило в окна казармы, и Роберта прищурилась от яркого света, когда дверь закрылась за охранником, и на мгновение она осталась одна. Каждая кость и мускул в ее теле горели от того места, где она была избита. К настоящему времени ее изнасиловали восемь мужчин, каждый из которых был сильнее и жестокее предыдущего.
  Наконец, она перестала бороться с ними, и это облегчило задачу, хотя и не стало менее выносливой. Она хотела перевернуться и умереть здесь и сейчас. Если бы не мысль о Зиглере, она бы сдалась. Но каким-то образом, где-то, когда-нибудь, она знала, что увидит его мертвым.
  Пока она лежала там, она ожидала, что дверь откроется в любой момент и за ней войдет еще один из охранников Зиглера. Но шли минуты, а никто не приходил, и она начала надеяться, что с них на какое-то время хватит. «Еще немного, - сказала она себе. Ей нужен был отдых.
  На самом деле они не причинили ей вреда, не физически и не сильно. У нее был бы небольшой синяк, но не было сломанных костей, разорванной плоти или мышц. Просто позор и грязь всего этого. Это заставило ее вздрогнуть.
  Она перевернулась. У нее болела грудь от того места, где ее лапали мужчины, и мышцы бедер дрожали. У нее болел живот.
  «О, Ник», - тихо воскликнула она, и слезы легко навернулись на ее глаза. Если бы они поймали и убили его, Шмидт мог бы проследить за этим через некоторое время. Она могла быть здесь несколько дней, а может быть, и недель.
  Как, черт возьми, ее мать терпела все эти месяцы? Боль, страдание, унижение?
  Ее мысли продолжали кружиться от Зиглера к матери, к Нику Картеру и обратно к Зиглеру.
  «И это был только первый день», - сказала она себе, засыпая.
  Кто-то был в дверях. Она проснулась, ее сердце внезапно колотилось в груди, живот вздыбился. На мгновение или две она не знала, что происходит. Но это звучало так, будто кто-то возился за дверью.
  "Ник?" она позвала мягко.
  Раздался глухой удар о стену, и Роберта поднялась. Кто-то тихо позвал ее, и тогда она услышала безошибочный звук выстрела из пистолета с глушителем. Замок раскололся, и дверь распахнулась.
  Боже, подумала она, это вот-вот повторится. Она все еще была сбита с толку.
  Двое мужчин, оба в касках и одетые в серые комбинезоны, которые носили все в лагере, прыгнули в комнату.
  "Роберта Редгрейв?" - спросил один из них по-немецки. В его голосе был странный акцент.
  Роберте удалось кивнуть.
  Затем он был рядом с ней, пока другой мужчина втащил в комнату тело и закрыл дверь. Он приступил к снятию комбинезона и обуви с мужчины.
  "С тобой все впорядке?" - спросил Роберту человек, который вошел первым. Она посмотрела ему в глаза. Они были твердыми, но выглядели как друзья.
  Она кивнула. «В синяках. Но я думаю, что могу ходить».
  «Хорошо», - сказал мужчина.
  "Кто ты?"
  "Оставайтесь на линии." он сказал. Он взял комбинезон павшей стражи у другого мужчины и быстро одел ее в них. Через пару минут он надел ей на ноги слишком большие ботинки, зашнуровал их и стащил с кровати.
  У нее кружилась голова, и ей пришлось опереться на него для поддержки.
  «Уверены, что с тобой все в порядке? Мы можем отнести тебя».
  «Я выхожу отсюда на собственном ходу», - настаивала она. «А теперь кто ты, черт возьми, и где Ник Картер?»
  Другой был у двери. Он повернулся назад. «Вы нас не знаете. Но нас прислал человек по имени Роджер Сейдман».
  "Сейдман?" Имя было смутно знакомым.
  «Верно. Посольство Израиля. Буэнос-Айрес».
  «Боже мой, - выдохнула Роберта. «Вы Моссад».
  «Я Ари», - сказал тот, кто ее держал.
  «Я Пол», - добавил тот, кто стоял у двери. «Но мы все умрем, если не выберемся отсюда прямо сейчас».
  «Как…» - спросила Роберта, но Ари удержала ее.
  «Давай оставим объяснения на потом. Я хочу сначала уйти отсюда».
  «Пойдем, - сказал Пол. Он распахнул дверь и поспешно вышел, а Ари и не слишком уравновешенная Роберта следовали за ним.
  В коридоре лежало два тела, еще одно лежало в дневной комнате казармы. Сразу снаружи стоял военный джип с поднятым верхом и застегнутыми боковыми шторами.
  По грунтовой дороге было много машин; ремонтные бригады работали над сгоревшими бараками и остатками автомобильного парка, который все еще тлел на территории комплекса.
  Никто не обратил на них внимания, когда они выскочили из барака и забрались в джип, Пол за рулем, Ари на пассажирском сиденье, а Роберта сидела.
  
  
  
  
  низко сзади.
  Ари вернула ей пистолет-пулемет «Узи», когда Пол направился по главной дороге к главным воротам. Она развернула проволочную ложу и проверила, правильно ли установлена ​​большая обойма и что в патроннике есть патрон.
  «Мне не нужно спрашивать, знаете ли вы, как это использовать», - сказал Ари. «Но будьте готовы, если нам придется стрелять отсюда».
  «Где Ник и как, черт возьми, ты попал сюда из Буэнос-Айреса?» - потребовала ответа Роберта. Теперь, когда она снова двигалась, к ней возвращалась сила.
  «Ваш мистер Картер приходил в наше посольство в Буэнос-Айресе на прошлой неделе, чтобы задавать вопросы о генерале Зиглере. Мы наблюдали за ним в течение нескольких лет».
  «Я работала на него», - сказала Роберта.
  «Мы знаем», - ответил Пол, оглядываясь через плечо. Они были почти у главных ворот. «И мы не были слишком удивлены, когда мистер Картер и вы встретились».
  «Наш босс сказал нам следить за вами обоими», - сказал Ари.
  "Германия? Вашингтон?"
  «Верно. Тогда здесь, хотя мы чуть не потеряли тебя пару раз». Ари повернулся вперед, когда они подошли к воротам. У него на коленях был узи. "Внимание", - сказал он.
  Они притормозили, когда подошли к караульному посту, и на дорогу вышли двое мужчин с автоматами.
  «Они не выглядят слишком дружелюбными, - сказал Пол.
  «Вовсе нет», - ответила Ари. Он оттолкнул боковую крышку, захлопнул затвор пистолета-пулемета и высунул его в окно, когда Пол стрелял в джип.
  Один из охранников упал; другой прыгнул влево, когда джип врезался в ослабленные ворота и врезался в них.
  Роберта развернулась на своем сиденье, и когда второй охранник вскочил и начал приближать свое оружие, она устала из-за заднего пластикового окна, звук был невероятно громким в пределах джипа. У охранника не было шанса.
  «Хороший выстрел», - сказал Ари, когда они ехали по дороге, двигатель джипа заводился на каждой передаче. На главном шоссе Пол едва сбавил скорость, когда повернул в сторону Рейкьявика, но на тротуаре ехать стало намного легче.
  "Ты там в порядке?" - сказал Пол.
  «Прекрасно», - ответила Роберта. Она удостоверилась, что предохранитель включен, сложила приклад «узи» и отложила оружие. "Откуда ты знаешь, где меня найти?"
  «Вчера вечером мы следовали сюда за вами и Картером. После взрывов он вылетел через главные ворота на большом грузовике. В суматохе мы вошли и работали там всю ночь». Ари на мгновение заколебался. «Все говорили о ... тебе», - деликатно сказал он.
  "Тогда вы не знаете, что случилось с Ником?"
  «Мы предполагаем, что он вернулся в город», - сказал Пол.
  Роберта оглянулась туда, откуда они пришли. "А Зиглер?"
  «Он уехал около часа назад», - сказал Ари. «Я смотрел, как он выезжает из главных ворот. Похоже, он очень спешил».
  Роберта все еще была слегка ошеломлена. Она пыталась обдумать это. «Ник вернулся в отель. Я должен был вернуться туда вчера вечером, как только он перебрался через забор».
  «Вместо этого вам пришлось подшутить над охраной ворот», - сказал Ари.
  «Я хочу Зиглера», - вспыхнула она.
  Ари обернулся. "На кого работает Картер?"
  Роберта покачала головой. «Не знаю… точно. Одна из спецслужб США. Возможно, Государственный департамент».
  «Он знает о вашей матери? Что произошло между ней и Зиглером во время войны?»
  Лицо Роберты побледнело. "Моя мать…?"
  «Мы знаем об этом. Картер?»
  Она начала было говорить «нет», с туманом в глазах и плотным горлом, но потом она подумала о записке, которую оставила ему в отеле, и кивнула. «К настоящему времени он знает», - сумела она.
  «Понятно», - сказал Ари, и они молча проехали до Рейкьявика.
  Они вошли в гостиницу черным ходом, и их увидела только одна из горничных. Женщина приподняла брови при виде слишком большого комбинезона и ботинок Роберты, но за свой день она многое повидала, поэтому продолжила работу.
  Записка исчезла из-под подушки, но это было единственным признаком того, что Картер был здесь.
  "Куда еще он мог пойти?" - спросила Ари.
  Роберта стояла посреди комнаты. «Назад в лагерь или…»
  "Или же?" - спросила Ари.
  «Где останавливается Зиглер, когда он в Исландии? Вы знаете?»
  «Здесь, в Рейкьявике - или недалеко от города. Он - домашний гость Торстейна Йозепссона».
  «Хосепссон», - сказала Роберта. «Он упомянул имя».
  "Как вы думаете, он мог пойти туда?"
  «Возможно».
  «Но почему? Или вы думаете, что он мог знать, где остановился Зиглер?»
  «Он мог бы, - сказала Роберта. «Он не сказал мне всего».
  «Приведите себя в порядок и переоденьтесь», - сказал Пол. «Мы поедем туда и посмотрим».
  * * *
  Дверь кабинета распахнулась, и вошел генерал Марк Циглер, его ноздри раздулись, на лбу выступил легкий пот, словно он бежал.
  «Итак, герр Картер, мы встречаемся снова. На этот раз вам не удастся так легко уйти», - сказал он. Он вытащил старый Люгер Картера. «Я так понимаю, ты каким-то образом придумал еще один из них. Умно».
  Йозепссон, сидевший на диване за чашкой кофе,
  
  
  
  
  
  поднял. «Я требую некоторых объяснений», - сказал он. «Сейчас. Сегодня утром».
  Зиглер посмотрел на него с некоторой забавой. «И ты получишь их, мой дорогой Торстейн. Но все, что этот человек забивает тебе в голову, - ерунда, уверяю тебя».
  «Я, конечно, на это надеюсь», - сказал Йозепссон. Картер услышал в его голосе нотку облегчения.
  Зиглер через плечо посмотрел на двух людей Йозепссона. «Сходи позавтракай. Мы позвоним тебе, если ты нам понадобится».
  Они колебались, но через мгновение Хосепссон жестом пригласил их идти вперед, и они вышли из кабинета, тихонько закрыв за собой дверь.
  «А теперь, если вы будете так любезны, чтобы налить мне кофе, мы можем начать», - сказал Зиглер. Он подошел и сел прямо напротив Картера.
  «Насколько я понимаю, вчера вечером у вас были небольшие проблемы на площадке реактора», - сказал Картер, улыбаясь.
  Челюсти Зиглера на мгновение сжались, но затем он улыбнулся в ответ. «Только небольшая неудача, уверяю вас. Ничего серьезного не пострадало».
  «Слава Богу за это», - сказал Йозепссон, наливая кофе. «Мы не можем позволить себе отсрочку на данном этапе».
  «Но скажи мне, - сказал Картер. «Теперь, когда мы подошли к этому моменту, почему была убита Лидия Коутсворт?»
  «Она не была…» - начал Хосепссон, но Зиглер прервал его.
  «Потому что она обнаружила нашу насосную станцию. Ее пришлось устранить».
  "Ее тело было перемещено?"
  «Да. Мы поместили ее в пластиковый пакет и упаковали вокруг нее лед».
  «Но я думал, что это был несчастный случай», - сказал Джозепссон дрожащим голосом.
  «Заткнись, старуха», - рявкнул Зиглер, «Люгер» колебался между ним и Картером.
  "Какая насосная станция?" - спросил Картер. Это было все, что он мог сделать, чтобы держать себя в руках.
  «Альфа», - самодовольно сказал Зиглер. «Это краеугольный камень всего проекта. Мы получаем геотермальную энергию из месторождения Рейкьявик. Все университетские геологи полагали, что это конец неограниченной бесплатной энергии Исландии. Или, по крайней мере, они пришли к такому консенсусу, пока эта сука Коутсворт не застряла ее нос в наш бизнес. Она умерла за это. Как и ты, Картер ". Зиглер рассмеялся. «Но твоя девушка Роберта - совсем другая история».
  Картер чувствовал, как напрягаются его мускулы. Очевидно, Роберту схватили на территории. Она попробовала Зиглера, но безуспешно. Так же, как он потерпел неудачу с пластикой.
  "Кто это сейчас?" - чирикнул Йосепссон. "Другая женщина? Кто она?"
  «Раньше она была моим секретарем в Буэнос-Айресе. Но она еще одна шпионка».
  «Убийство должно прекратиться. Я больше не могу быть участником такого рода…»
  «Тогда иди. Возьми с собой своих хорошеньких мальчиков и убирайся отсюда. Я дам тебе несколько минут, чтобы уйти, чтобы ты имел алиби», - отрезал Зиглер.
  "Вы хотите убить этого человека?"
  "Это правильно."
  Хосепссон посмотрел на Картера, поставил чашку с кофе, затем поспешил через комнату и ушел.
  «Он слабый человек», - сказал Зиглер. «Хотя и необходимо. А ты, с другой стороны, по-видимому, очень сильный человек и совершенно не нужен».
  "Что ты сделал с Робертой?" - спокойно спросил Картер.
  «То же, что я сделал с ее матерью».
  «Ты неплохо разбираешься в женщинах. Как насчет мужчин?»
  Зиглер усмехнулся. «Физически я не ровня тебе, молодой человек. У меня нет иллюзий относительно своей силы. Но что касается интеллекта…»
  «Я бы подумал, что твоя рука сильнее твоего мозга, потому что ты здесь все испортил».
  Зиглер все еще улыбался, хотя казалось, что его юмор иссякает. «Все идет по графику. Даже твоя небольшая демонстрация пиротехники прошлой ночью только замедлила нас на несколько дней».
  «Я не говорю об этом, герр генерал. Я говорю о Лидии Коутсворт, которая работала в Центральном разведывательном управлении, - соврал он, - и о Роберте Редгрейв, которая работает на западногерманское BND. И есть несколько другие на пути сюда ".
  Теперь Зиглер казался не совсем уверенным в себе. "А ты?"
  «Ты никогда не узнаешь…» - сказал Картер, и его глаза внезапно расширились, когда он посмотрел за пределы Зиглера. "Святой…!"
  Зиглер начал поворачиваться, и Картер резко повернулся со стула, хватаясь за свой стилет в замшевом футляре на левом предплечье.
  Зиглер выстрелил один раз, пуля застряла в полу там, где минуту назад были ноги Картера, и затем он отступил.
  Картер прыгнул на Зиглера, прежде чем тот успел сделать еще один выстрел, вонзив стилет ему в грудь между ребрами, пронзив сердце.
  Немец закричал, затем упал из рук Картера. Он был мертв.
  Картер схватил «люгер» и подошел к двери. Он приоткрыл ее, наполовину ожидая, что там будут два гиганта Хосепссона. Но ничего не было. Абсолютно ничего. В доме было смертельно тихо. Хосепссон и двое его головорезов ушли.
  Он вытащил свой стилет из тела Зиглера, вытер лезвие, затем вынул из кармана ключи от машины и направился к выходу.
  Очевидно, Роберта все еще была на территории. Ему нужно было освободить ее, а затем закончить то, для чего он пришел сюда в первую очередь.
  14
  "Пять дадут вам десять, что Хосепссон собирается встретить
  
  
  
  
  
  Зиглер, - сказал Пол.
  «Но это противоположное направление реактора», - сказал Ари.
  Они только что подъехали к дому Йозепссона, когда мужчина в сопровождении двух огромных блондинов вылетел из дома, сел в свою машину и уехал на юг.
  Пол держался подальше, чтобы их не заметили, но чем дальше на юг они ехали, тем меньше было движения и тем более вероятно, что их заметят.
  Роберта была вне себя от страха за безопасность Картера. Она была убеждена, что он вернулся на территорию, чтобы спасти ее. Однако уравновесить эту озабоченность была возможность того, что Хосепссон приведет их к Зиглеру, и у нее будет еще один шанс на генерала. Она могла представить себе этого человека в прицеле Узи. Она вылила целую обойму в тело сукиного сына.
  "С тобой все впорядке?" - спросила Ари.
  Она подняла глаза, понимая, что ее трясло. «Я буду, как только мы позаботимся о Зиглере и найдем Ника».
  Сельская местность к югу от города сначала была очень плоской, не переходя в вулканические отвалы шлака и холмы еще как минимум двадцать миль.
  Автомобиль Хосепссона продолжал двигаться впереди них, и через некоторое время Роберта подумала, не собирается ли этот человек проехать через всю страну.
  «Вполне возможно, что он сбегает», - сказал Ари после долгого молчания.
  "Из-за того, что вчера вечером на месте произошла авария?" - спросил Пол.
  «Может быть, он напуган. Понимал, что у него далеко не все в голове. Он мог даже каким-то образом узнать, чем на самом деле занимаются Зиглер и его банда, и это намного больше, чем он ожидал».
  "Ты так думаешь?" - спросила Роберта с заднего сиденья.
  Ари пожал плечами. «Возможно…» - начал он, но потом сел. "Вот так."
  Машина Йозепссона свернула с главной дороги и направилась через усыпанное камнями поле из шлакобетона к паре холмов на горизонте.
  Пол сбавил скорость, пока машина исландца не преодолела подъем и не исчезла с другой стороны. Затем он снова ускорился, свернув с шоссе и по той же дороге.
  «Вам лучше остановиться, прежде чем мы доберемся до вершины», - сказал Ари. «Неизвестно, как быстро он остановился на другой стороне».
  Пол кивнул и прямо перед гребнем холма остановил машину. Все трое выскочили из машины с автоматами «Узи» и поспешили остаток пути к вершине пешком.
  Машины Хосепссона нигде не было видно. Но грунтовая дорога вела направо примерно на двести пятьдесят ярдов, проходя между двумя холмами, которые были похожи на груди гигантской женщины, лежащей на спине.
  «Мы с Робертой посмотрим, - сказал Ари Полу, - пока ты подъедешь машину».
  «Никакого героизма», - сказал Пол и вернулся к машине, пока Ари и Роберта шли по грунтовой дороге, по которой должна была ехать машина Хосепссона.
  Пол как раз переходил гребень холма, когда они с Ари свернули за поворот. Она ожидала увидеть, как дорога уходит вдаль. Вместо этого на противоположной стороне насыпи была большая стальная дверь, почти как бомбоубежище. Он был открыт.
  Один из гигантских людей Хосепссона выскочил снизу и немедленно открыл огонь.
  Ари поднял «узи» и выстрелил от бедра, попав мужчине в грудь, развернув его обратно внутрь.
  Пол подъехал к машине, выскочил и помчался к ним.
  "Что случилось?"
  «Один из парней Хосепссона», - сказал Ари.
  Все трое осторожно подошли к открытой двери. Человек Йозепссона лежал мертвым на полу в очень большой, безупречно чистой комнате. Дальнюю стену украшали клапаны и циферблаты. Дверь слева была открыта, и теперь очень громко работала тяжелая техника.
  Ари жестом пригласил Пола занять правую сторону двери, а он и Роберта - левую. С оружием наготове они помчались через диспетчерскую и посмотрели вниз.
  Дверь открывалась на подиум, ведущий в двухэтажную комнату, заполненную лабиринтом разноцветных труб, клапанов и прочего оборудования. Здесь было очень жарко, и звук машин, казалось, менял высоту тона… на гораздо более глубокое, почти неаккуратное урчание.
  Другой телохранитель промчался вниз и, заметив их на подиуме, нырнул обратно, скрываясь из виду. Они вернулись в диспетчерскую.
  «Josepsson», - крикнул Ари, но его голос был потерян для шума.
  Телохранитель вернулся к трубам, произвел несколько выстрелов в дверной проем, пули срикошетили от металлического подиума. Затем он побежал вниз по лестнице и начал подниматься.
  Ари повернулся в дверной проем и выстрелил вниз по лестнице, сделав кровавую массу на груди мужчины, отбросив его назад вниз по лестнице.
  Секундой позже из-за угла выбежал Хосепссон, размахивая руками и крича что-то, чего они не слышали. Ари чуть не выстрелил в него, пока не понял, что мужчина не вооружен.
  Йозепссон отошел примерно в пяти шагах от угловых стыков массы труб, когда шум машин внезапно превратился в какофонию взрывов, пронзительных криков и диссонанса.
  
  
  
  
   Исландец был охвачен огромным потоком перегретого пара под высоким давлением, который мгновенно умер.
  "Это место взорвется!" - крикнул Ари почти потерянным голосом. "Они, должно быть, перегрузили насосы!"
  Они отпрянули от дверного проема, выскочили через главную дверь снаружи и добрались до джипа, когда земля под ногами начала зловеще дрожать.
  Пол завел джип, когда Роберта прыгнула на заднее сиденье, развернул его по узкому кругу и направился прочь так быстро, как только мог переключить передачи.
  Они только что преодолели гребень холма, когда оглушительный взрыв нарушил утреннюю тишину, и оба холма позади них вздымались вверх.
  Что бы там ни было, там больше не было, но все, о чем могла думать Роберта, был Ник Картер, который, как она была убеждена, теперь вернулся на реакторную площадку, чтобы закончить работу, которую он намеревался сделать, и спасти ее.
  Автомобиль Зиглера был очень большим темным лимузином «Кадиллак». Картер завел ее и поднес к передней части дома. Он открыл заднюю дверь машины, затем вошел в кабинет и вернулся с телом Зиглера. Он приподнял тело в углу заднего сиденья, пристегнул ремень безопасности и направился обратно через Рейкьявик к месту расположения реактора.
  По крайней мере, Роберта еще не умерла. Он многому научился у Зиглера. Помимо этой скудной информации, он понятия не имел, где она и в каком состоянии может быть.
  Но он чертовски хорошо собирался выяснить, и любой, кто встанет у него на пути, будет мертв. Мгновенно.
  Со своим люгером на сиденье рядом с ним. Картер выехал из города на скорости, и вскоре по узкой дороге с черным верхом он ехал лучше, чем сто миль в час. В его уме было не что иное, как одно направление, одна операция. И когда это будет закончено, либо он будет мертв, либо многие другие будут, если они встанут на пути.
  На такой скорости он добрался до поворота менее чем за час и не сильно замедлился, мчась по грунтовой дороге, тяжелые пружины автомобиля несколько раз выходили из строя на колее.
  Однако, когда он оказался в пределах видимости перед воротами, он замедлил ход и проверил сзади, чтобы убедиться, что тело Зиглера не упало, генерал выглядел как усталый мужчина, уставившийся в окно на противоположной стороне, задумавшись. .
  Картер остановился прямо у ворот, и охранники, узнав машину, распахнули шаткий шлагбаум и махнули им рукой. Проходя мимо, Картер помахал в ответ, затем полуобернулся, открыл и закрыл рот, как будто разговаривал с Зиглером.
  Уловка сработала, и он подъехал к тому месту, которое он принял за административный центр, где зашел за здание на парковку и остановился рядом с грузовиком.
  Сегодня на объекте было много активности, но никто не заметил, как Картер потянулся назад, расстегнул ремень безопасности, удерживающий тело Зиглера, и сбросил его на пол, скрываясь из виду.
  Захватив свой «люгер» в карман, Картер вышел из машины, пересек парковку и вошел в здание. В доме кипела жизнь, и Картер остановил первого, мимо кого прошел.
  «Секретарь генерала Зиглера все еще здесь?» он спросил.
  «Конечно», - отрезал взволнованный мужчина. Он указал в коридор налево. - Полагаю, она в своем офисе. Потом он ушел.
  Картер поспешил по коридору в приемную. За столом сидела молодая женщина. "Секретарь генерала Зиглера здесь?"
  «Да», - сказала она. "Прямо там". Она указала через плечо и посмотрела вверх. «Но генерала здесь нет».
  «Я знаю это», - сказал Картер. Он обошел ее стол и без стука вошел в приемную генерала. За столом сидел мужчина в комбинезоне и разговаривал с молодой блондинкой. Они оба подняли глаза, когда вошел Картер. Мужчина вскочил.
  "Я могу вам помочь?" он сказал.
  Картер закрыл за собой дверь и вытащил свой «люгер». «Ради вас лучше на это надеяться», - сказал он.
  Мужчина отступил, чуть не упав через стол.
  «О, - сказала молодая женщина.
  «Здесь была женщина. Она была у генерала Зиглера. Где она?»
  Мужчина колебался.
  Картер поднял «люгер» и снял предохранитель. Мужчина побледнел.
  «Она была здесь. Но она ушла. Двое мужчин забрали ее».
  "Ты врешь!" - рявкнул Картер.
  «Нет, клянусь. Двое из них каким-то образом попали на территорию. Они убили четырех наших людей. Они ушли».
  "Когда?"
  "Несколько часов назад."
  Картер не думал, что лжет. Для этого не было никаких причин. Он отступил в сторону и указал на дверь с пистолетом. "Поехали."
  "Где?" - спросила женщина.
  «На прогулку. У меня машина генерала снаружи». Он сунул пистолет в карман, но держал руку на прикладе, его палец сжал спусковой крючок. «Я без колебаний убью вас, если кто-либо из вас сделает малейший неверный шаг. Вы понимаете?»
  Девушка и мужчина кивнули, обойдя стол к двери.
  «Если кто-то спросит, куда вы идете, нас вызвал генерал».
  Мужчина кивнул, и Картер жестом указал на дверь. Все вышли.
  
  
  
  
  Никто не бросил им вызов, пока они шли по коридору и выходили через черный ход.
  «Ты можешь водить машину», - сказал Картер мужчине. «Ты рядом с ним», - проинструктировал он девушку. Он хотел, чтобы они оба были впереди, потому что понятия не имел, как они отреагируют, если увидят тело Зиглера.
  «Это ты был здесь прошлой ночью… устроил взрывы», - сказал мужчина. Картер дал ему ключи, и он завел машину.
  «Верно. Только теперь ты поможешь мне закончить работу. И если вы оба будете вести себя хорошо, вы не пострадаете».
  «Но генерал Зиглер…» начала девушка.
  «Он ушел. Он не вернется», - отрезал Картер. "Поехали."
  Мужчина попятился с парковки, и Картер направил его дальше по территории к небольшому сараю, в котором хранился динамит. Они попятились к двери.
  Картер взял ключи, и они с мужчиной вышли.
  «Если вы убежите, мисс, я пойду за вами и убью вас. Если вы останетесь здесь и будете вести себя прилично, вы переживете это».
  «Да, сэр», - сказала напуганная женщина.
  Картер открыл багажник, и вместе с рабочим загрузили в него четыре ящика динамита. Потом закрыли крышку багажника.
  Вернувшись в машину, Картер направил человека обратно на строительную дорогу, и они направились вверх по холму к зданию реактора.
  «Вы не можете этого сделать», - сказал рабочий.
  «Да, я могу и буду», - сказал Картер. "Останови машину."
  Рабочий подчинился. Они все еще находились в нескольких сотнях ярдов от опоры управления активной зоной реактора.
  «Вон. Вы оба. И вам лучше бежать отсюда, как в аду, потому что через пару минут произойдет чертовски взрыв».
  Мужчина и женщина выскочили из машины и направились прямо через усыпанное камнями поле, а Картер сел за руль и взлетел на холм к опоре активной зоны реактора.
  Большая машина развернулась на гравии у основания массивной бетонной опоры, и Картер выскочил, открыл багажник и начал складывать ящики с динамитом.
  Из-за угла вышли двое охранников. «Эй! Какого черта ты делаешь?» - крикнул один из них.
  Картер вытащил свой «люгер» и трижды выстрелил, оба упали. Он поставил четвертый ящик на основание опоры, затем прыгнул обратно в машину и помчался вниз с холма.
  Составные сирены стали стенания, как Картер подъехал за огромным землеройно сто ярдов вниз от основной опорной базы, выскочил из машины и поспешил вокруг так, чтобы он имел ясное зрение линию динамита. С такого расстояния он едва мог разглядеть сложенные друг на друга ящики, но он вытащил свой «Люгер», опустился на одно колено, поставил оружие в классическое положение стрелка и выжал первый выстрел.
  В паре футов над ящиками от основной опоры поднялся клубок бетонной пыли. Он опустил прицел и сделал два выстрела, оба низко.
  Теперь завыли другие сирены, и вокруг Картера начала подниматься грязь. В него стреляли.
  Не обращая на это внимания, он поднял прицел, задержал дыхание и осторожно сжал четвертый выстрел. Почти в тот же момент, когда выстрелил «Люгер», динамит взорвался с ужасающим ревом. Картеру удалось карабкаться обратно за огромный землерой, когда с неба посыпались огромные глыбы бетона, некоторые из которых были больше машины.
  Он нырнул под машину, когда глыбы бетона и металлических арматурных стержней врезались в машину.
  Постепенно обломки перестали падать, и Картер выбрался из-под землеройной машины и снова забрался в невероятно разбитую машину, которая выглядела так, как будто она упала с горы.
  Однако он завелся и поехал нормально, и через несколько секунд он несся по дороге, уклоняясь от больших кусков упавшего бетона, к главным воротам, которые были наполовину открыты.
  Он мчался по грунтовой дороге к шоссе, когда заметил приближающийся джип.
  Он сильнее нажал на педаль газа, но, проезжая мимо джипа, мельком заметил Роберту.
  Он нажал на тормоза, развернулся с заносом и двинулся назад, в то время как джип направился к нему.
  Они остановились вместе. "Ник! Ник!" Роберта закричала, выпрыгивая из джипа.
  Картер держал свой люгер наготове, когда она, рыдая, упала ему в руки.
  «Мы друзья, мистер Картер», - сказал Ари.
  "Он говорит правду, Ник!" - закричала Роберта. «Они спасли мне жизнь».
  «У нас есть реактивный самолет« Лир »по другую сторону Рейкьявика. Я думаю, было бы разумно, если бы мы выбрались отсюда к черту».
  «Я поеду», - сказал Картер, и все они погрузились в потрепанный «кадиллак» Зиглера, а Роберта смотрела на тело Зиглера.
  * * *
  Западные берега Исландии упали, и «Лир» взмыл в совершенно чистое голубое небо. Пол Аренс был на левом месте, а Ари Бен Шамонн - на правом. Роберта вернулась в каюту отдыхать, а Картер разговаривал с двумя агентами Моссада.
  "Вы следите за нами с Буэнос-Айреса?" - говорил Картер.
  «Снова и снова. Вы потеряли нас в Германии».
  "А в Вашингтоне?"
  "Мы тоже скучали по тебе. Мы делали домашнее задание. Хотя мы проследили тебя и девушку до твоей квартиры.
  
  
  
  
  . "
  Ари посмотрел на часы. «У нас впереди пятичасовой перелет. Вы можете немного отдохнуть».
  "Вашингтон?"
  «Нью-Йорк», - сказал Пол. «Вам придется пройти оставшуюся часть пути самостоятельно, хотя, если у вас будет такая возможность, и ваш босс - кем бы он ни был - даст вам добро, мы хотели бы получить отчет».
  «Думаю, коврик можно устроить».
  Ари посмотрел на Картера. «Было бы лучше, если бы Зиглер дожил до суда, но я рад, что все произошло именно так».
  "Да уж." - сказал Картер. "Я тоже."
  Он повернулся и вернулся в главную каюту «Лира». Пластиковые шторки на окнах были задернуты, и в каюте царил полумрак. Некоторое время он ничего не видел.
  «Закрой дверь кабины, Ник», - крикнула ему Роберта.
  Он так и сделал, и когда он повернулся назад, то начал различать фигуру Роберты. Она застелила маленькую кровать и лежала там, полностью одетая.
  «Обними меня», - сказала она. "Пожалуйста." Он скинул ботинки и вернулся к ней. Пройдет время, прежде чем она сможет забыть, что с ней случилось. До тех пор или, по крайней мере, до тех пор, пока боль не утихнет для нее, он будет сосать… очень близко.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"