Кодекс интеллектуальной собственности разрешает, согласно условиям статьи L. 122-5, 2 ® и 3 ® a), с одной стороны, только « копии или репродукции, строго зарезервированные для частного использования переписчиком и не предназначенные для коллективного использования. «и, с другой стороны, анализ и короткие цитаты с целью примера и иллюстрации», любое представление или воспроизведение, полностью или частично, сделанное без согласия автора или его правопреемников или правопреемников, является незаконным »(Ст. Л. 122-4).
Таким образом, такое представление или воспроизведение любыми средствами представляет собой нарушение, наказуемое статьями L. 335-2 и последующими Кодексом интеллектуальной собственности.
No SAS, апрель 2012 г.
Редакционный бренд
Жерар де Вилье
ISBN: 9782360534029
ПЕРВАЯ ГЛАВА
Хриплый голос нарушил ночную тишину, взывая к спящим обитателям медины Марракеша во славу Аллаха, Всемогущего и Милосердного.
Wa lillahi el machreq wa el maghreb (1) .
Джон Мелроуз удивленно открыл глаза. Было все еще темно. Голос продолжал звучать, пронзительно и глубокими интонациями произнося суру Корана ; абсолютной интенсивности, в отсутствие каких-либо других шумов. Это был фикх (2) соседней мечети Баб Дуккала. Эта молитва Аль-Фаджр была необязательной, но слава Божья не ждала Истинных Верующих ...
Джон Мелроуз снова безуспешно пытался заснуть. Мощный голос фикха , усиленный мощным громкоговорителем, прошел через деревянные ставни и толстые шторы из дамасской стали, словно желая дотянуться до него.
Он стоял в темноте с открытыми глазами. Сура была бесконечной. Регулярно голос, казалось, утих, освобождая пространство тишины, затем он снова звучал с новой силой, пробуждая несколько тысяч человек, верующих и неверующих. В старой медине Марракеша было полдюжины мечетей, но другие фикхи ждали первых лучей солнца, чтобы призвать верующих на утреннюю молитву Аль Собх .
Сура, произносимая монотонным голосом, методично била нейроны Джона Мелроуза. Он мог бы привыкнуть к мусульманским странам, но извержение этого сильного и сурового причитания на грани сна напало на него и заставило нервничать. Он подавил безумное желание встать, взять одно из ружей, используемых для охоты на вальдшнепов в Таруданте, и выстрелить в минарет Баб Дуккалы. Отвратительное кощунство, из-за которого « преступления » Салмана Рушди выглядят очень простительными . Он представил себе разъяренную и шумную толпу, яростно штурмующую дом, в котором он находился.
Для агента Центрального разведывательного управления это был бы позорный конец. Политически очень некорректно ...
Охваченный этой серной фантазией, он снова закрыл глаза, но не мог снова заснуть. Он потянулся и непроизвольно коснулся боком спящей рядом женщины. Она, фикх, не разбудила ее.
Но Далила Вилланова была алжиркой. Став испанкой благодаря любви с первого взгляда мадридского банкира, а затем ее вдовы, после провиденциальной горной катастрофы она не могла потратить состояние, которое чудесным образом упало с небес после смерти ее мужа. Она устроила карантин, процветавший из-за неоднократных увечий, последним бенефициаром которых был Джон Мелроуз. Это правда, что с четырнадцати лет мать все время говорила ей, что она горит в заднице.
Во сне она легла на бок, прижавшись крупом к животу возлюбленного, немного по-собачьи. Ее круглая задница, твердая и теплая, прижалась к спящему члену Джона Мелроуза с невинной настойчивостью сна, и она тихонько вздохнула. Он машинально обнял ее за талию, затем поднялся, заключив между пальцами грушевую грудку, укрепленную с помощью умной пластической хирургии, которую яростно отвергали.
Далила Вилланова настаивала на том, что высокомерие ее тяжелой груди объясняется только неоднократными омовениями розовой водой и глиняными массажами, которые давал старый бусник в медине.
Джон Мелроуз прижался лицом к обнаженной спине спящей женщины, вдыхая аромат ее кожи. Каждый вечер перед тем, как одеться, она натирала каждый дюйм своего тела небольшим кусочком мускуса, который Маццука, ее слуга, подавала в парфюмерном магазине. Чувственный и пьянящий запах сохранялся часами. Полностью проснувшись, он начал гладить теплую мягкую кожу.
Призрачный хор фикха, казалось, становился все громче, словно пытаясь отвлечь его от нечестивого порыва. Но маленький сатана должен был бродить по комнате. Джон Мелроуз почувствовал, как пробуждается его мужество, и он приставил горячий, твердый стержень к крупу Далилы. Молодая женщина слегка пошевелилась во сне, уткнувшись твердым членом в упругую впадину ягодиц. Эта заброшенность, цветок чувственности напомнила ему другое, три года назад.
В то время он был начальником станции Центрального разведывательного управления в Мадриде, после того как ему пришлось покинуть Алжир, где он больше не мог выполнять свою миссию : поддерживать связь с лидерами FIS (3) . Он познакомился с Далилой Виллановой на коктейльной вечеринке в отеле «Альфонсо XIII» . Его скромное поведение контрастировало с его ослепительным телосложением, скованным костюмом, застегнутым до шеи. Она очаровала его. Он немедленно спросил и обнаружил, что она только что вышла из недавнего вдовства. Ее муж, Энрике Вилланова, крупный мадридский банкир, был унесен лавиной на Кавказе, где он охотился на бурых медведей.
По нескольким вспышкам темных глаз молодой женщины Джон Мелроуз догадался, что она вновь обретает вкус к жизни. И ему удалось оказаться в поле его зрения.
Высокий, стройный, густые черные волосы, бархатистые плейбойские глаза - Джон Мелроуз больше не считал своих побед. Далила Вилланова без особого энтузиазма приняла его предложение пообедать с ней после коктейльной вечеринки. В Circo она оставалась очень величавой и очень холодной. Джон думал, что остановка в клубе фламенко, Корраль-де-ла-Морерия , может растопить его.
В благоприятной тени кабаре он почти случайно коснулся ее колена. Это было похоже на секретный щелчок. Далила прыгнула ему в объятия ! Джон изо всех сил пытался прервать свои страстные поцелуи, чтобы попросить чек. Они начали заниматься любовью в лифте его дома, и он впервые взял ее, стоя на площадке. Вдова с опущенными глазами превратилась в разъяренного ненасытного беглеца.
Однако на следующий день, когда он позвонил ей, чтобы предложить ей обед, слуга сообщил ему, что она уехала в путешествие, не оставив сообщения. Джон не видел ее снова, пока не прошло две недели. Это она позвонила в свой офис в американском посольстве. В тот же вечер они вместе ужинали. На этот раз они не торопились, но Далила, казалось, никогда не была удовлетворена, сжимая последние капли желания своего нового любовника с нетерпеливой чувственностью. Она приготовила себе « кайпиринью » с куантро и лаймом на измельченном льду, закурила сигарету и между двумя затяжками Lucky Strike рассказала ему о своей жизни. Состоятельные родители, эксперты FLN, отправили ее учиться в Мадрид. Там она встретила своего мужа, который развелся ради этого роскошного отдыха, чертовски жарко. После ее исчезновения она не хотела возвращаться жить в Алжир, учитывая атмосферу… Она делила свое время между Мадридом и домом в Марракеше, редко останавливаясь в Алжире, где у нее все еще была семья. На Джона произвела впечатление роскошь ее мадридской квартиры, украшение которой она доверила парижскому дизайнеру интерьеров Клоду Далле. Последний сделал это за небольшое состояние, смешивая кованое железо, усиленное позолоченной бронзой, с творениями из розового амбуаза. Красивая, богатая, свободная, независимая… Далила была идеальной хозяйкой.
По профессиональному рефлексу Джон Мелроуз « засекретил » его от СЕ (4) . Когда он получил свою карточку, созданную Алжирским вокзалом, он был удивлен всей своей жизнью. Далила Вилланова была назначенной любовницей генерала Слимана Смана, одного из руководителей зловещей военной службы безопасности Алжира, ответственного за бесчисленные пытки, убийства, манипуляции и различные злоупотребления.
Осторожно, Джон Мелроуз остановился в Лэнгли, чтобы представить свое дело директору бюро « Северная Африка » . Ответ был ясен : он может продолжить свое дело, конечно, соблюдая определенные меры предосторожности. Далила Вилланова могла бы оказаться интересным « источником ».
Три месяца спустя, когда он не видел ее несколько дней, Джон Мелроуз обнаружил, что Далила изменилась, стала странной, напряженной. Над левой бровью, плохо скрытой макияжем, был ужасный синяк.
- Что с тобой случилось ? он спросил ее.
- Это из-за тебя, - ответила она, понизив голос.
- От меня ?
Она посмотрела на него серьезно, с оттенком иронии.
- Вы не сказали мне, что принадлежите к ЦРУ.
Ошеломленный Джон Мелроуз смог только ответить :
- Это не то, что мы доверяем. Наши отношения не « профессиональные ».
Далила Вилланова склонилась над ним со своей обычной плотоядной улыбкой заядлой женщины.
- Это мнение не всех. В моей жизни есть еще один мужчина, в Алжире. Он очень ревнив, очень силен и очень хорошо осведомлен. Он присмотрел за мной здесь, в Мадриде, и узнал, что я твоя любовница. Я был с ним в эти выходные. Он избил меня, чтобы я сказал, что начал работать на тебя ...
- Он хулиган ! Джон Мелроуз возмутился, однако наполовину удивился, потому что генерал Смаин не имел репутации ласкового человека.
В Америке женщин не били, это не было « политкорректным », но среди арабов такая практика была далеко не шокирующей.
Далила Вилланова забавно улыбнулась.
- Я поклялся ему, что не стал агентом ЦРУ. Что меня в вас интересовало только одно : это !
Она просунула руку под стол и вцепилась в его член сквозь штаны, сжимая его, почти ранив его.
Джон Мелроуз был польщен. В ее стране женщины редко бывали такими прямыми.
- Почему бы тебе не бросить этого парня ?
Она долго колебалась, прежде чем ответить.
- Я не могу этого сделать. Это первый мужчина, который меня трахнул. Мне не было пятнадцати. Я никогда не чувствовал чего-то более сильного. С тех пор это как наркотик. А потом он меня пугает.
Сразу же она наклонилась над ним, поцеловав его грудь.
- Ты тоже, я тебя люблю. У вас мягкая кожа, как у женщины, и вы красивы.
Они больше никогда не говорили о двойной жизни Далилы. Она никогда не задавала Джону никаких вопросов о его деятельности. Иногда он говорил с ней спонтанно, спрашивая ее мнение об алжирской личности.
Его миссия заключалась в том, чтобы « обработать » из Мадрида как можно больше руководителей или официальных лиц FIS или GIA (5) , чтобы наладить связи в будущем. Соединенные Штаты теряли правительство Алжира, полагая, что его падение неизбежно из-за коррупции и неспособности решить экономические проблемы. Так что с таким же успехом мы могли бы не стать, как в Иране, Великим сатаной фундаменталистского правительства Алжира ...
Далила начала очень нежно в полусне тереться о член, жесткость которого она чувствовала, возвращая Джона Мелроуза в настоящее. В то же время воцарилась тишина : фикх только что закончил свою суру. Чтобы сопровождать движения своей любовницы, Джон обеими руками взял ее за бедра. Далила откинула руку назад, и ее пальцы схватили окоченевший член. Затем она плавно повернулась и прижалась губами к уху Джона Мелроуза.
- Я хочу твой член, - прошептала она.
Его голос был всего лишь шепотом, но Джон чувствовал, что вот-вот взорвется. Он соскользнул на молодую женщину, которая ждала его, лежа на спине с раздвинутыми ногами. Его колено закончило раздвигать длинные мясистые бедра. Далила наклонила таз так, чтобы представители обоих полов соприкоснулись, и Джону достаточно было толкнуть ее, чтобы проникнуть в нее одним толчком, хотя ее секретные мускулы все еще были напряжены во сне. Она стонет от удовольствия, чувствуя себя вынужденной. Джон опустился так далеко, как только мог, отстранился и тут же начал пахать молодую женщину сильными ударами таза, каждый раз вызывая у нее восторженное рычание. Трение внушительного члена в ее все еще спящем животе вызвало у Далилы невероятно волнующее ощущение, впечатление, что ее изнасиловали. Она сомкнула руки за спиной Джона Мелроуза и, как обычно, разорвала его своими острыми ногтями.
Джон не мог долго сдерживаться и, ударившись о спину своего приветливого живота, закончил поездку диким, примитивным криком. Спровоцировал оргазм его партнерши. Она впилась ногтями в его лопатки. Спустившись на землю, он снова открыл глаза, увидел первые лучи рассвета, и почти сразу же голос Фикха снова вторгся в комнату.
Она прочитала суру Аль Собх , первую утреннюю молитву.
* *
*
Под ослепительным солнцем плоские, охристые крыши Медины утратили часть своей загадочности. Но можно было догадаться, под телевизионными антеннами, интенсивное, тревожное скопление людей, в котором все еще витал запах порошка далеких набегов, которые основали город. Берберские племена из Мавритании когда-то создали империю от Триполи до Гвадалквивира.
Немного похожий на города вдоль Шелкового пути, Марракеш всегда был обязательным пунктом пересечения караванов из Судана или Мавритании, военным лагерем, а затем имперским городом берберов. А также головорез, преследуемый облаками воров, привлеченных его богатствами.
Сегодня гордые берберы удалились в свой ксаур (6) Атласа, где они жили несчастно, свернувшись клубочком в своих воспоминаниях о славе.
С террасы над домом Далилы открывался панорамный вид на 360 ®. Они с Джоном Мелроузом быстро завтракали там , в окружении голубовато-белых зазубренных пиков Атласа. У молодой женщины, одетой в желтый кафтан, все еще были черты лица, отмеченные радостью от их последних объятий.
- У тебя больше не болит голова ? - мягко спросил американец.
Накануне вечером она, казалось, нервничала, думала о другом, и объяснила свое состояние постоянной мигренью.
Далила Вилланова с понимающей улыбкой взяла его за руку.
- Ты исцелил меня… Я чувствую себя прекрасно. Жаль, что ты не можешь остаться.
- Тебе не кажется, что я сожалею об этом ?
Джон Мелроуз позволил своему взгляду блуждать по скалистым горам Атлас вдалеке. Марракеш, окруженный пустыней, был роскошным городом с его километрами зубчатых стен, в этом удивительном цвете смешались розовый, коричневый, охры марокканского юга и странный синий цвет с отблесками металла.
Розово-красная баррикада с огромными глинобитными стенами, ее валы превращают город в невероятный лабиринт, где новые районы грызут бескрайнюю пустошь, окружавшую город. За десять лет население города увеличилось в четыре раза, но с наступлением темноты улицы Медины по-прежнему оставались безлюдными.
Американцу хотелось бы остаться еще на несколько дней в этом доме, ослепляющем красотой и изысканностью, расположенном, как драгоценный камень, в узких и грязных переулках торгового города, Медины. Старый риад (7), полностью переделанный Далилой, который купил другие соседние дома только для того, чтобы восстановить их потолки или изделия из дерева. Результат был потрясающим. Пройдя через темную деревянную дверь, усыпанную большими шипами, мы оказались в другом мире. Квадратный дворик с древними керамическими полами на трех этажах был окружен комнатами, каждая из которых была изысканнее, чем предыдущая, с галереями. Завершал все это бассейн с греческой керамикой на третьем этаже.
Комната Далилы была жемчужиной, расположенной вокруг огромной кровати в нише со стенами, инкрустированными осколками и светящимися зеркалами.
Вся прелесть мавританской души… гостеприимная, чувственная… и таинственная.
Джон Мелроуз был уверен, что его алжирский соперник никогда не пользовался этим дворцом. Его должность директора иностранного отделения службы безопасности Алжира не позволяла ему бежать в Марокко, что поставило бы Далилу под угрозу.
Американец сделал последний глоток мятного чая и встал.
- Мне пора.
Его самолет вылетел в 7 утра. Направление Касабланка. Тридцать минут полета. Обычно он приезжал на машине. От Рабата или Каса до него было три или четыре часа езды. Но на этот раз курс был другим. Из Casa он улетал в Мадрид, где ему предстояло встретиться с важным членом FIS, которого он « лечил » в испанской столице. Затем он вернулся в Касу для второй встречи с одним из лучших марокканских информаторов. Это должно было помочь ему идентифицировать опасного марокканского исламиста, о котором Джон знал только псевдоним : « Брахим ». Тогда ему оставалось только вернуться на свою виллу в Рабате, где он жил один с тех пор, как находился в Марокко. Его жена осталась в Вашингтоне, где она занимала важную должность в Государственном департаменте , в то время как он путешествовал по миру, занимаясь идентификацией как можно большего числа членов исламистского движения, чтобы накормить компьютеры Лэнгли.
Он поднял голову и встретился с отсутствующим взглядом Далилы Виллановой. В течение нескольких секунд ее темные глаза оставались такими же, как у ночной совы, ослепленной ярким светом, затем она изобразила улыбку на его чувственном лице с толстыми чертами.
- Ты готов, Хабиби ? (8)
- Да.
- Омар отвезет тебя. Когда ты вернешься ?
- Ты все еще здесь в следующие выходные ?
- Да.
- Попробую, если работы не будет много ...
Они спустились по узкой лестнице в дом. Чемодан Джона Мелроуза лежал на кровати открытым, рядом с ним стояла большая белая картонная коробка.
- Вы не против отвезти это в Мадрид ? - спросила Далила. Это горибы (9) для моей подруги Ясмины. Ей это нравится, а в Испании его не найти. Так что вы можете заплатить ему суд ...
Она ничем не рисковала : Ясмина была молодой берберкой, весившей семьдесят килограммов на метр шестьдесят, с растущими усами. Жена марокканского дипломата ...
Он положил коробку в свой чемодан и закрыл его, а затем повернулся к Далиле, чтобы обнять. Ее тяжелые груди натягивали легкую ткань кафтана, их большие кончики были хорошо видны. Он почувствовал внезапный прилив желания.
Увы, о пропаже вашего самолета речи не идет. Он удовлетворился коротким объятием и страстным поцелуем, пахнувшим мятным чаем.
Водитель Омар подошел за чемоданом. Далила сопровождала Джона Мелроуза вниз и смотрела, как он идет по узкой аллее. Американец повернулся и поцеловал ее, прежде чем заклепанная дверь закрылась за ней. Он занял свое место в кузове Mercedes 560 молодой женщины. Омар направился к Баб-эль-Хемису, к северу от Медины. Улицы по-прежнему были не очень загружены, и большинство базарных магазинов было закрыто. Туристы не появлялись раньше десяти часов ...
«Мерседес» свернул налево на авеню де Наций-Союзы, проехал перед шумной автобусной станцией с десятками автобусов, курсирующих до всех городов Марокко, затем свернул на бульвар Эль-Ярмук, огибая бесконечную охристую стену, окружающую Медину.
Джон Мелроуз все еще думал о своем последнем объятии с Далилой и пытался забыть, что она должна с таким же пылом отдаться другому любовнику ; не говоря уже о тех, кого он игнорировал ... Однажды она призналась ему, что он был ее пятидесятым мужчиной. Несмотря на это серное прошлое, это было в его коже. Он позволил себе с ней то, о чем никогда не осмелился бы спросить у американских женщин, увлеченных своим пуританством ...
«Мерседес» повернул направо, мимо оливковой рощи Баб-эль-Джедид. Вокруг Марракеша пустыня была плоской, как рука. Горы начинались примерно в двадцати километрах. Небольшое красивое здание терминала вырисовывается в нескольких километрах, коричневого и сухого цвета пустыни.
«Мерседес» остановился перед левой частью здания, входящей в состав вылета. Долговязый усатый полицейский с огромной сумкой на поясе забыл о высокомерии приветствовать «мерседес». Владелец такой машины мог быть только сильным. Омар внес чемодан американца в терминал и попрощался. Боинг 737 Royal Air Maroc уже был там.
Зарегистрировав чемодан, Джон Мелроуз понял, что у него еще есть время, и подошел к телефонной будке, чтобы позвонить Далиле. Номер не ответил. Поверив в ошибку в нумерации, он сделал это снова, но без особого успеха. Озадаченный, он надолго позволил звонку. Даже Далила отсутствовал, кроме Омара, в риаде было по крайней мере два слуги : Маццука, горничная, и Латифа, повар. А их хозяйка не привыкла так рано выходить в свет ... Но иногда в Марокко капризничали по телефону.
Мы вызвали его рейс. Он пошел к залу вылета, его живот все еще был немного завязан узлом.
В принципе, он мог остаться еще на один день. Достаточно было сделать несколько звонков. Он был решительно сознателен, упрекал себя ...
* *
*
- Марракеш, Air Maroc 440. Отключить блок можно на 40.
Ответ с диспетчерской был быстрым :
- Блок на 40. Удачной поездки.
В свою очередь, второй пилот 737-го спросил в микрофон :
- Марракеш, Air Maroc 440 запросить такси.
- 440, руление до точки ожидания 28 , - немедленно ответила вышка.
- Выруливание до точки ожидания 28 , - ответил второй пилот, - Боинг 737 направился к концу взлетно-посадочной полосы.
Погода была ясная, безоблачная, видимость максимальная. Ветер 20 узлов, то есть ничего. Это было бы путешествие без истории.
« Контрольный список» , - сказал диспетчер вышки.
С десяток минут команда работала над контрольным списком . В каюте хозяйка раздавала газеты. Затем капитан снова позвонил в башню.
- Air Maroc 440, готов к копированию (10) .
Ответ пришел сразу. Других самолетов на взлетной полосе не было. Прямой рейс Air France из Парижа прибудет через два часа и принесет несколько коробок Божоле Нуво для отеля La Mamounia ! Ежегодно Air France перевозит более тысячи тонн этого груза по всему миру. Рекорд у японцев, потребивших сто тонн.