Эмис Кингсли : другие произведения.

Досье Джеймса Бонда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Джеймс Бонд, агент 007 британской секретной службы, стал феноменом, известным во всем мире.
  
  И все же, помимо его служебных обязанностей и поразительного опыта в азартных играх, подводном плавании, суперзаряженных "Бентли" — и в привлечении девушек с необычными именами, таких как "Пусси Галор" и "Кисси Сузуки", — он оставался загадкой.
  
  Бонд - сказочный принц середины двадцатого века или (как утверждают некоторые) символ декаданса и коррупции?
  
  Кингсли Эймис изучил агента 007 от первого приключения до последнего. Он составил свое досье с безжалостной точностью и тщательностью, которым позавидовали бы доктор Но, Аурик Голдфингер или даже Эрнст Ставро Блофельд.
  
  Возможно, это самый разоблачающий документ, когда-либо попадавший в руки врагов Бонда. Но понравится ли кому-нибудь из них выводы, на которые оно указывает?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТОТ
  
  ДЖЕЙМС
  
  БОНД
  
  DOSSIER
  
  
  
  
  
  
  КИНГСЛИ ЭМИС
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  1965
  
  
  
  
  
  
  
  Посвящается Кэролин и Бобу Конквесту
  
  
  
  
  Содержание
  
  
  Предисловие
  
  1 Человек, который всего лишь силуэт
  
  2 Садись, 007
  
  3 Медленно распадается на части
  
  4 Ни одна женщина никогда не обнимала этого мужчину
  
  5 красивых упругих грудей
  
  6 Отблеск красного
  
  7 Чертовски ясных серых глаз
  
  8 теплых сухих рукопожатий
  
  9 Может, мы и медлим, но...
  
  10 Элегантных сцен
  
  11 Система Шертеля-Заксенберга
  
  12 ублюдочных матов!
  
  13 Упас-дерево
  
  14 Прекрасная красно-черная рыба
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ А - НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ В - ЛИТЕРАТУРА И ПОБЕГ
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ С - ‘САДИЗМ’
  
  КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
  
  
  Предисловие
  
  
  Это эссе зародилось в моем сознании как скромная статья объемом около пяти тысяч слов. Как вы можете видеть, оно росло по мере написания. На каждое сделанное мной замечание я находил два новых, которые требовали доработки, так что временами я задавался вопросом, доберусь ли я когда-нибудь до конца.
  
  В некотором смысле, этот опыт подтверждает то, что я чувствовал по поводу книг о Бонде еще до того, как начал над ними работать. Действительно, одним из мотивов, побудивших меня написать о них, была моя убежденность, смутная на том этапе, но твердая, что это нечто большее, чем простые истории о плаще и кинжале с примесью модного достатка и секса. Я подозревал, что, наоборот, они покажутся мне такими же сложными и в них будет столько же, сколько в более амбициозных видах художественной литературы. Я был прав.
  
  Я также чувствовал, возможно, более сильно, что работы мистера Флеминга заслуживают тщательного изучения из-за масштаба, с которым они читаются. В мягкой обложке девять из них сейчас перевалили за миллионную отметку. Я также был впечатлен мотивом, по которому каждый из этих читателей читает их: удовольствие. Как недавно вышедший на пенсию преподаватель университета, я не могу не испытывать легкого влечения к любой форме письма, которая (например, научная фантастика) не достигает части своей аудитории путем принуждения. Один доброволец стоит десяти человек, оказавшихся в затруднительном положении.
  
  Сильнее всего я чувствовал, что то небольшое подробное обсуждение, которому подверглись книги, было довольно безответственным. Я не могу вспомнить ни одного сопоставимого случая постоянной и единодушной неточности за последнее время. По самым скромным подсчетам, приключения Джеймса Бонда - безобидное дурачество. Критики мистера Флеминга преподносят их как систематическое наступление на все приличное и разумное в современной жизни. В дальнейшем я намерен рассмотреть некоторые причины этих искажений и попытаться их исправить. На данный момент, находясь на безопасном расстоянии от каких-либо имен или формальностей, позвольте мне предположить, что возбуждение из-за мистера Флеминга может быть вызвано, среди прочего, двумя причинами. Во-первых, скрытое признание его способностей. Чувствовать влечение к чему-то, что ты не одобряешь, вскоре превращает неодобрение в гнев. Во-вторых, еще более скрытое осознание того, что, если бы сексуальные качества Бонда были стандартизированы в качестве основного женского требования, не один тип мужчин начал бы чувствовать себя очень невостребованным. (Это часто маскируется под туповатое пуританство, но об этом позже.)
  
  Может показаться излишним заканчивать словами о том, что, помимо всего прочего, я фанат Флеминга. Признание автора должно быть непременным условием для того, чтобы подробно писать о нем. В наши дни это часто не так.
  
  Я хотел бы поблагодарить господ Роберта Конквеста, Тимоти Э. Хоутона, Робина Ховарда, Сирила Рэя и Уильяма С. Рукейзерам за их советы по различным деталям. Однако ответственность за все изложенные здесь мнения и предполагаемые факты остается моей. Цитируемый отрывок здесь первоначально появилось в "Аллигаторе" I * n Fl * m * ng, опубликованном Harvard Lampoon; появившееся здесь в книге Боба Гласса "Перестрелка Джеймса Бонда", в Snakes Alive, опубликованной издательством ‘Snakes Alive"; и в той, которая появляется здесь в большой убить и отмщение, как Микки Спиллейн, авторские права Э. П. Даттон 8: Колорадо. Инк. и первоначально опубликованная в Англии Артур Баркер Лтд.
  
  
  Январь 1965
  
  
   1 Человек, который всего лишь силуэт
  
  
  Конечно, неточно описывать Джеймса Бонда как шпиона, в строгом смысле того, кто крадет, покупает или переправляет контрабандой секреты иностранных держав. Этот термин действительно встречается в досье СМЕРШа на него, но русское слово шпион часто используется очень вольно. Это может быть применено к любому нежелательному лицу, на самом деле не носящему вражескую форму, от политического заговорщика до армейского дезертира. Единственный настоящий подвиг Бонда по краже секретов, приобретение советской шифровальной машины в России с Любовью, навязывается ему как часть советского заговора. Ни он, ни его начальство не считают это обычным заданием. Вивьен Мишель, рассказчица "Шпиона, который любил меня", дала Бонду неправильный ярлык из-за стремления к благозвучию и простоте или, возможно, небольшого парадокса. Государственный служащий среднего звена, который любил меня, был бы более точным, а также более приемлемым для М.
  
  Претензии Бонда на то, что его считают контршпионом, тем, кто действует против агентов недружественных держав, гораздо более основательны. Ле Шиффр (Казино Рояль), мистер Биг (Живи и дай умереть), Голдфингер и Скараманга (Человек с золотым пистолетом) раздают или пытаются раздобыть деньги, которые будут незаконно использованы от имени СССР. Однако другие злодеи, в частности сэр Хьюго Дракс (Мунрейкер), просто оказываются советскими агентами по мере развития сюжета, и Бонд заинтересовался ими в первую очередь по причинам, не имеющим ничего общего со шпионажем , либо встречный, либо обычный. Недавно "СПЕКТР", международная преступная группировка, заменила Советы в качестве главного врага Бонда. Бывший председатель SPECTRE Эрнст Ставро Блофельд преследуется Бондом в "Ты живешь только дважды" почти на основе личной вендетты. В предыдущем томе Блофелд убил жену Бонда.
  
  Очевидно, что Бонд - это секретный агент. Он видит себя в этих терминах, довольно застенчиво, в кульминационный момент в Moonraker. Носители этого звания, которое, без сомнения, больше относится к вымыслу и воображению, чем к жизни, процветали, по крайней мере, с начала века. Это туманное призвание, варьирующееся от почти полностью свободного статуса Бульдога Драммонда до прямой работы в Министерстве иностранных дел Дакворта Дрю из Уильяма ле Ке, одного из первых практикующих. Такая широта охвата делает идею более запоминающейся, настолько, что она, вероятно, больше фокусирует внимание на мечтах наяву и фантазиях, чем любое другое полумифическое занятие. Его нынешнее первенство стало возможным, среди прочего, благодаря кончине великого детектива как героя популярного мифа. Альберт Кэмпион в исполнении мисс Марджери Аллингем, Эркюль Пуаро в исполнении мисс Агаты Кристи, Ниро Вульф в исполнении мистера Рекса Стаута все еще с нами, но все они начали жизнь двадцать пять лет назад или больше. Набор не продолжался.
  
  Современными потомками Шерлока Холмса являются старший инспектор Барлоу из Z Cars1 и Мегрэ. Оба настолько похожи на нас с вами, что решительно отвергают любую попытку самоидентификации. Чувствуется, что они изо всех сил стараются не быть эксцентричными, не демонстрировать ничего из тех неуместных атрибутов, которые помогли сделать их предков гламурными, не играть на скрипке, не ценить вино и не выращивать орхидеи. Документальный, прозаичный, даже захудалый жанр детектива и расследования приходит в моду, когда фантастика надоедает или становится выработанной жилкой. Возможно, нечто подобное уже начало происходить с секретным агентом. Досье Ipcress на мистера Лена Дейтона "Лошадь под водой", я полагаю, более реалистичны, чем что-либо из произведений мистера Флеминга, хотя их метод повествования с указаниями, намеками и даже некоторыми из основных фактов, добросовестно утаиваемых, создает впечатление нереальности. В любом случае, реальная работа секретной службы, как и уголовного розыска, имеет ограниченную эмоциональную привлекательность для большинства людей.
  
  Пока я пишу, секретный агент гламурного типа пользуется неоспоримым влиянием. О нем говорят по всему телевидению, он расстраивает убийства и собирает наркобаронов от Турции до Чили с самым поверхностным вниманием к правдоподобию. Он имеет решающее преимущество над частным детективом, который, по общему признанию, так и не прижился в этой стране, оставаясь экзотической калифорнийской расой, даже когда мода на Рэймонда Чандлера и Дэшила Хэмметта была на пике. Главные герои Сансет-Стрип, 772 Стюарт Бейли и Джефф Спенсер ближе всех подошли к тому, чтобы заявить о себе. Я упоминаю их здесь, потому что время от времени они выполняли задания общего типа секретных агентов.
  
  Самым привлекательным и успешным телевизионным воплощением секретного агента был Джон Стид из Мстителей3 . Он живет в мире, который скорее напоминает немецкую экспрессионистскую драму, чем что-то столь приземленное, как подразделение британского правительства (Секция 00), сотрудники которого убивают людей по крайней мере так часто, как их официально просят. Интерес Стида к одежде - это существенная неуместность, которая связывает его со старшими детективами, упомянутыми ранее. И в тот самый вечер, когда я готовил этот абзац, я наблюдал, как он с первого глотка определил, что такое кларет, и очень здраво отозвался о сотерне. Он находится на противоположном конце шкалы от несчастного инспектора Барлоу, у которого вообще нет жизни вне полиции, если только этого не требует сюжет. Барлоу пьет только пиво, и только потому, что иногда нужна сцена в пабе.
  
  Позвольте мне теперь вернуться к моему замечанию об универсальности фигуры секретного агента как фокуса для мечтаний наяву. У меня нет психологической подготовки, поэтому я могу лишь ориентировочно предположить, что то, что я назову фантазией о секретном агенте, отличается тем, что оно полностью портативно. Даже самый пылкий фантаст обнаружит, что количество замещающей жизни, которое он может получить благодаря книгам, фильмам и телевидению, ограничено. Наступают времена, когда ничего из этого недоступно. Затем он может оглядеться вокруг в поисках какого-нибудь колышка, на который можно было бы повесить свою фантазию, какой-нибудь реальной отправной точки для своего путешествия в нереальность. Я чувствую, что я сам был бы более склонен к ковбойским фантазиям, если бы работал на ферме, более уязвим для нацистских фантазий, если бы был военным полицейским или, на более низком уровне, инспектором дорожного движения. Взгляд на поведение некоторых дорожных инспекторов, как правило, подтверждает эту часть моего дела.
  
  По самой своей природе секретный агент не нуждается ни в такой привязке, ни в каких-либо материальных опорах. Несколько невротиков могут носить настоящее оружие и тому подобное в качестве конкретных напоминаний или эмблем своих фантазий. Но такие люди с большей вероятностью выбрали бы более жестокую фантазию, гангстера или политического убийцу. Я должен думать, что большинство секретных агентов разума используют в своих интересах главную характеристику настоящих секретных агентов. Последним не только не нужно внешне отличаться от других мужчин; они не должны отличаться. Итак, наш фантаст может сказать себе, когда ему захочется и без какой-либо специальной подготовки: Под этой дьявольски умной личиной банковского клерка (и т.д.) скрывается бесстрашный и безжалостный 00999.
  
  Этот аттракцион всегда был доступен в любое время с тех пор, как стало известно о существовании секретных агентов, но Джеймс Бонд, вместе со своими различными коллегами и потомками, полностью освоился только в последние несколько лет. Те, кому нравятся культурные объяснения культурных явлений, как это обычно делаю я, сочтут мастерство мистера Флеминга здесь важным. Тем не менее, другой фактор, возможно, повлиял на выбор времени. Любая фантазия, в которой субъект, по сути, говорит: я не из тех, кем являются другие мужчины, очевидно, очень сильна. Его сила будет возрастать пропорционально тому, как внешние силы говорят, что, по сути, Вы такие же, как и другие люди. Как правило, я невысокого мнения о теории о том, что наше общество всегда пытается заставить нас приспосабливаться и быть одинаковыми друг с другом, и что мы тратим много энергии, пытаясь предотвратить это, но я, кажется, нашел частицу доказательств в ее пользу. В качестве альтернативы, фантаст-секретный агент на самом деле говорит себе: "Вы все ищете 00999, но вы не сможете раскрыть мое прикрытие скромного банковского клерка, или, проще говоря, Вы не можете меня опознать". Я полагаю, это было бы столь же эффективным каналом для неуверенности и агрессии.
  
  Хватит любительских рассуждений о психологии. Как и его профессиональный аналог, его применение к литературе ограничено. Вопросы художественных достоинств должны быть опущены. Теперь, рассмотрев некоторые аспекты типичной фигуры секретного агента, я перейду к фигуре самого Бонда.
  
  
  2 Садись, 007
  
  
  ОДЕЖДА, возможно, не делает человека мужчиной, но она может многое рассказать нам о нем. Если этот человек - вымышленный персонаж, его одежда расскажет нам кое-что о его роли, а также о его характере. Мы ожидаем, что герой вестерна будет одеваться иначе, чем злодей, довольно специфическим образом. Бонд далеко не так стилизован, как это, но можно установить удобную точку отсчета, заметив, что в одежде он находится на полпути между дендизмом Стида и доходчивой анонимностью Барлоу. Хлопчатобумажная рубашка Sea Island, брюки из тропической камвольной ткани, черные кожаные сандалии для отдыха, темно-синий костюм из альпаки с тонким черным вязаным галстуком для обычных целей, пижама из Гонконга — одежда, которую мы хотели бы носить (в отличие от Barlow's) и осмелились бы (в отличие от Steed's).
  
  Бонд как костюмер, таким образом, ведет нас в направлении исполнения желаний, не теряя контакта с тем, что мы обычно считаем реальным или вероятным. Это указывает на его роль современного героя. Держаться середины пути между фантазией и реализмом - это то, чего мы просим от любой действительно мощной фэнтезийной фигуры, такой как Бонд. Это только звучит как парадокс. Удовлетворительная эскапистская беллетристика, как и частные эскапистские мечты наяву, требует неких строительных лесов из правдоподобного, возможного или не очевидно невозможного. Когда порнография, в которой истина отступает дальше всего от факта, вводит нечто вроде обычного сюжета и одной-двух сцен за пределами спальни, это указывает в сторону реализма, а не просто дает читателю передышку. Он может получить это, отложив книгу.
  
  Когда от Бонда (чтобы продолжить) требуется вести себя как Супермен, он должен сначала пройти тренировку. Двум его крупным карибским подвигам предшествует курс плавания и бега, едва ли менее обременительный, чем сами подвиги. Его мастерство обращения с огнестрельным оружием поддерживается постоянной практикой. Он проходит специальный курс на полицейском полигоне Мейдстоуна, прежде чем отправиться побеждать Скарамангу в мастерстве. Мы сочли бы неуместным, если бы он не был лучшим стрелком на Службе, но с уверенностью слышим, что он не так хорош, как Инструктор. Он лучший игрок и шулер на Службе, но даже это достижение не дар богов. Перед тем, как обыграть Le Chiffre в baccarat, Бонд побалует себя шведским массажем, вздремнет и примет душ. Прежде чем отправиться в клуб "Блейдс", чтобы вытереть пол с Хьюго Драксом в бридж, Бонд устраивается поудобнее (в плотной белой шелковой рубашке, темно-синих брюках из темно-синей саржи и т.д. — его зимний расслабляющий костюм) и проводит полчаса, отрабатывая упражнения, приведенные в стандартной работе по шулерству. Благодаря пальмингу, аннулированию контракта и очень сложному расторжению брака в одиночку, он естественно и неизбежно снимает с Дракса 15 000 фунтов стерлингов. Действительно, мы едва замечаем подмену, когда он побеждает Дракса с помощью сфальсифицированной сделки и вообще не нуждается в одностороннем аннулировании брака и во всем остальном.
  
  Постоянный холодный душ Бонда, помимо напоминания нам о ритуальном элементе самопожертвования в жизни секретного агента, также наводит нас на мысль, что его способности приобретены, а не врожденные. Если бы мы потрудились поддерживать себя в форме, если бы мы начали день с двадцати отжиманий и достаточного количества подъемов прямых ног, чтобы заставить мышцы живота ныть, тогда, возможно, мы смогли бы победить осьминога и отогнать барракуду, если представится случай. Мы, конечно, не могли, но нам нравится, когда нас не тычут носом в этот факт. Мы ценим постоянные намеки на то, что то, что Исаак Ньютон сказал о себе, можно было бы сказать и о Бонде: его способности обычны, только его применение приносит ему успех.
  
  Мистер Флеминг старается, чтобы достижения и способности Бонда казались умеренными: умеренными по шкале героического секретного агента, естественно. Бонд может без устали проплыть две мили, возможно, гораздо больше, но ему нужно проплыть всего триста ярдов от берега до острова мистера Бига. Под водой Бонд довольно полезен с копьем и CO2-пистолетом, но Эмилио Ларго лучше, и Бонд выживает только благодаря вмешательству девушки-отступницы Ларго. Бонд - прекрасный игрок в гольф, но ему не хватает девяти очков. Бонд отлично катается на лыжах и выиграл свою золотую букву "К", что бы это ни значило, но люди Блофелда профессионалы и почти поймали его. Бонд любит автомобили и водит их хорошо и на скорости, но он никогда не делал ничего большего, чем просто баловался на задворках гоночного мира. Бонд, конечно, может метать ножи и вести рукопашный бой, а также стрелять, но, в конце концов, этот парень - секретный агент. Если бы мы были в секции 00, мы должны были бы узнать все это как само собой разумеющееся. Количество и разнообразие полезных навыков Бонда могут быть фантастическими, но каждый из них кажется разумным, пока мы слышим об этом.
  
  Завоевав таким образом доверие своего читателя, мистер Флеминг способен время от времени протаскивать контрабандой какое-нибудь вопиюще необоснованное исполнение желаний или, по крайней мере, некоторое пренебрежение вероятностью. Некоторые из нас могли бы столкнуться с идеей, если не с реальностью, управления паяльной лампой зубами. И хороший человек, разбирающийся в машинах и тому подобных вещах, возможно, смог бы, увидев флоридскую болотную багги и кран-конвейер на расстоянии семи страниц друг от друга, управиться с гигантским кальмаром незадолго до этого. Но, даже если Бонд и научился обращаться с базукой в секторе Арденны в 1944 году (кстати, что там делал командир военно-морской разведки?), ему сказочно повезло, когда ему позволили выхватить ее у американского солдата и выстрелить из нее в захваченный поезд Голдфингера. Здесь разум с опозданием возвращается, и, хотя Бонд попадает своим первым и единственным выстрелом, он наносит не более чем поверхностный урон.
  
  Самый яркий пример такого рода мечтаний - в конце "Diamonds Are Forever", когда Бонд, перекрыв весь канал контрабанды в Англии и Америке, отправляется в Сьерра-Леоне, похоже, только для того, чтобы сбить вертолет с "Бофорсом". Это похоже на довольно привлекательную, если не сказать неотразимую фантазию, какать из зенитного орудия, хотя лично я предпочел бы в качестве цели крылатый самолет, который мог бы нанести ответный удар. Однако я могу представить себе гораздо яснее, чем все это, что сказал бы капитан гарнизонных сил Фритауна, отвечающий за подразделение, как только вы или я - кто угодно, кроме Бонда, на самом деле — начал пытаться забраться в седло стрелка: ‘Извините, сэр, но, боюсь, Королевские правила. я этого не допущу. Я бы хотел позволить вам, сэр, но, видите ли, это зависит не от меня. Верно, капрал ... ’ Если бы мистер Флеминг написал это, карьера Бонда, очевидно, подошла бы к концу. 009, или кто бы ни пришел ему на смену, должен был быть кем-то гораздо более похожим на нас с вами. Я должен сожалеть об этом. Мне нравится читать о нас с тобой так же сильно, как и любому другому мужчине, но не все время.
  
  Что касается умственных, а не физических качеств, Бонд снова где-то не на максимуме. Его настойчивость может принести ему успех, когда другие соберут вещи и разойдутся по домам: он находит характерные царапины на деревьях в "От вида до убийства" и выставляет на посмешище всю SHAPE Security. Его находчивость может помочь ему обойти любой барьер: он разглашает подробности переворота Голдфингера, выписывая их мелким шрифтом и под растопыренным носом Одджоба, корейского наемника Голдфингера, засовывая пакет под сиденье туалета в самолете. Мы настолько восхищаемся Бондом за эту стратегию, что, благодаря типичной для Флеминга ловкости рук, нас заставляют забыть о подавляющих шансах того, что послание найдет кто-то из банды. И Бонд никогда не проигрывает из-за отсутствия подготовки, невнимания к безопасности или тому подобного.
  
  Пока все просто великолепно: профессионализм Бонда - одна из лучших черт в нем, как моральное качество, так и избавление от этого ныне несуществующего и всегда раздражающего персонажа, одаренного любителя, которого вызывают или просто случайно забредают, когда M.I. 5 сбит с толку, а Кабинет министров в отчаянии. Однако Бонду свойственны ошибки в суждениях, столь ужасные и приводящие к столь печальным результатам, что ему нужна каждая частица нашего уважения за его предусмотрительность в других случаях и каждая унция таланта мистера Флеминга маскировать такие промахи темпом и мистификацией, чтобы избежать потери нашего уважения навсегда. Оглядываясь назад, мы почти смеемся, и это почти смертельно.
  
  Я никогда в жизни не отваживался ночью (да и днем тоже, если уж на то пошло) проникать на территорию дома, принадлежащего международному мастеру-преступнику со связями в России и опять же слуге -чудаку, который знает семь способов убить меня одним ударом. Но если бы я когда-нибудь это сделал, мне следовало бы быть очень настороже. Возможно, мне не удастся избежать встречи там с привлекательной девушкой, выполняющей миссию, подобную моей. Но что бы я ни сделал, и что бы она мне ни сказала, я никогда не должен впадать в ошибку, крепко зажмурив глаза, борясь с волной ментальной тошноты4 . Что-нибудь подобное слишком облегчило бы Одджобу подкрасться незамеченным. И все же Бонд, со всем его опытом, всегда готовый к таким вещам, как вставлять волоски в замки своих чемоданов, чтобы он мог определить, обыскивают его багаж или нет, позволяет своему вниманию рассеяться и заслуженно попадает в плен.
  
  Точно так же, и даже более разрушительно, Бонд считает нужным попытаться устроить стрельбу на том флоридском болотном багги однажды ночью на острове доктора Но. Эта штука оснащена огнеметом, огромными фарами и бронепластиной, и сам Бонд, похоже, не сильно удивлен, когда ему и его девушке приходится сдаться перед угрозой огнемета, который только что испепелил Куоррела, его помощника с Каймановых островов. На месте Бонда я должен был бы просто лечь на землю, проделать ямку в песке, как он велит своей девушке, и остаться там, рассудив, что люди доктора Но могли иметь лишь самое приблизительное представление о том, где я нахожусь, что даже при максимальной скорости в 20 миль в час багги оставил бы мне некоторое время, чтобы отползти с его пути, если понадобится, и что его фары были бы почти бесполезны для обнаружения людей, которые неподвижно сидят на уровне земли в укрытии — хотя и очень полезны для людей, которые стреляют стоя.
  
  Но пытаться быть разумным в этом направлении - пустая трата времени. Бонду все равно пришлось бы взяться за багги, даже если бы на нем была 88-мм. пушка, а он не более чем кастет. Он должен каким-то образом попасть в плен к доктору Но, и различные отвлекающие элементы — девушка, отвратительная смерть Куоррела, странный внешний вид и пугающее поведение багги - могут, если повезет, помешать нам заметить, что Бонд временно беспомощен во власти своего создателя. Три любимые ситуации мистера Флеминга вот-вот всплывут одна за другой. Бонда напоят вином и накормят, прочтут лекцию об эстетике власти и, наконец, подвергнут пыткам его главный враг.
  
  Последнее из этих трех неизбежно привлекло больше внимания, чем первые два. В наши дни любая книга, в которой один персонаж причиняет физическую боль другому, рискует получить ярлык "садизма", точно так же, как любая сцена, в которой двое неженатых людей обнимаются, может быть названа "фантазией о компенсации’. Известно, что мистер Флеминг был чувствителен к негативной критике морализаторского толка, гораздо сильнее, чем можно было ожидать от столь популярного писателя и, по мнению его недоброжелателей, столь старательно злобного. Эта чувствительность, вероятно, была ответственна за заметное облегчение страданий Бонда в последние несколько лет. В первых семи романах, заканчивающихся Голдфингером, он только однажды избежал плена и жестокого обращения. С 1959 года ему каждый раз сходило с рук это, за исключением "Живешь только дважды", и даже там он получил всего десять ударов рукой по голове.
  
  Однако склонность Бонда чувствовать себя привязанным к стулу под научными пытками является важной чертой его характера в целом. Садизм5 Я чувствую, что даже в этом случае это звучит здесь странно, поскольку читателю предлагается отождествлять себя с Бондом, а не с кем-либо из его противников, и Бонд терпит боль, но никогда не причиняет ее бессмысленно. Мазохизм более уместен на первый взгляд, но ему мешает сложность, с которой мазохисту нравится, когда его бьют. Бонд не проявляет никаких признаков удовольствия, когда, например, лейтенант мистера Бига ломает ему мизинец. Но я полагаю, что он действительно мог все время получать удовольствие, вроде как не осознавая этого. Я с нетерпением жду, когда какой-нибудь ученый пуританин скажет мне, что, поскольку в жизни ‘на самом деле’ не бывает случайностей, Бонд ‘втайне’ жаждет наказания, в некотором смысле приближающегося к буквальному, и "намеренно" стремится к поимке, чтобы получить удовольствие. ‘Само имя этого человека является незаменимым орудием извращения — десмофильной алголагнии, — которое поработило его" - Я войду первым, если ты не будешь остерегаться.
  
  Все разговоры о сексуальном компоненте в страданиях Бонда искажают намерение автора и искажают реакцию читателя. Когда Ле Шиффр приступает к работе с тестикулами Бонда с помощью ковроткацкой колотушки, чтобы взять самый заметный случай, очень хорошо зарекомендовавший себя и основной элемент истории триллера в действии. Инцидент имеет два тесно связанных последствия. Это заставляет нас испытывать восхищение и симпатию к герою и страх и ненависть к злодею. Все эти чувства усиливаются особенно ужасным и жестоким методом пыток, применяемым Ле Шиффром. Дернуть Бонда за волосы и вместо этого дать ему побольше наглости было бы неэффективно как для Бонда, так и для читателя.
  
  Бульдог Драммонд проводит интересное сравнение здесь (и в других местах). У него тоже была привычка быть пойманным, связанным и замученным мастерами-мошенниками. Но с ним не случилось бы ничего намного хуже, чем если бы Генри Лакингтон пару раз зарычал и ударил его хлыстом по лицу или поцеловал свою девушку, такую же беспомощную, у него на глазах. Наихудшая пытка в саге о Карле Питерсоне — не примененная к самому Драммонду - скорее упоминается, чем описывается, как это принято у Сапера в подобных ситуациях, но намеки сделаны в тонах великого ужаса. Пытка состоит в преднамеренном раздавливании верхнего сустава большого пальца мужчины. Это, конечно, чудовищно, но ужасающе только по стандартам 1920-х годов. После Второй мировой войны, после гестапо и лагерей смерти, вымышленные пытки должны были выйти за рамки раздавливания пальцев.
  
  С другой стороны, Драммонд жесток и мстителен так, как Бонд никогда не был. Драммонд подвергает мелких врагов, которые находятся в его власти, физическому наказанию в духе военного трибунала драмхеда. Трио с неприятными лицами в Баркинг-Крик, с тем небольшим образованием, которое является по-настоящему опасной вещью, застигнуто врасплох и отправлено за хорошим умелым пинком; нам не говорят, в какую часть тела. В том же случае (в начале Черной банды) с парой кричаще одетых евреев обращаются более сурово, подвергая порке девятихвостым котом на расстоянии дюйма от их жизни. ‘Мы просто предвосхищаем закон", - объясняет Драммонд еврейскому начальнику. ‘Это наказание за их способ существования’.
  
  Теперь Бонд достаточно жесток в бою. Он ловко орудует ногами: однажды убил человека, сбросив его с лестницы, в другой раз пнул неосторожного противника в низ так, что голова мужчины ударилась о туалетный столик красного дерева с достаточной силой, чтобы уложить его. Но Бонд наносит первый удар как разоруженный агент во вражеской цитадели; второй, как бы сильно он ни наслаждался им, не содержит элемента наказания. Он никого не избивает. Удары ногами и плетьми Драммонда выполняются чем-то вроде частного штурмового отряда по его личным приказам и наносятся под дулом пистолета. Это характеристики злодеев мистера Флеминга. (Сравните, Бриллианты навсегда, глава 20.)
  
  Я мог бы продолжить сравнение обращения Драммонда с Лакингтоном (бросившего его в ванну с кислотой с комментарием "Возмездие справедливо") с обращением Бонда с грабителем в "Живи и дай умереть" (воздержавшегося от вытаскивания его из аквариума с акулой внутри). Но каким бы благоприятным для Бонда ни оказалось сравнение, оно не могло утвердить его как человека мира. По моим подсчетам, он стреляет, душит, закалывает, закапывает в гуано, заставляет высасываться из разбитого окна самолета на большой скорости или каким-то другим образом непосредственно причастен к гибели тридцати восьми с половиной плохих людей; он и барракуда разделяют ответственность за смерть тридцать девятого. Распространено в тринадцати книгах, это небольшая цифра, и Бонд диапазон кажется ограниченным, когда мы обращаем внимание на семьдесят или около того других людей, которые без его вмешательства были взорваны, сожжены в разбитых автомобилях, съедены пираньями, отравлены цианидом, съехали с трассы на бобслеях без бобслея, погребены под лавиной, разрублены на куски снежным вентилятором альпийского локомотива, подавились рыбой, сброшены в реку при подрыве железнодорожного моста, получили по затылку полями брошенной стальной шляпы и так далее. Есть еще жертвы, которые трудно точно подсчитать, но в общей сложности, возможно, пятьсот человек, в битве при Форт-Ноксе и когда атомная бомба Дракса попадает среди судов в Северном море.
  
  Эффект этого грозового баса насилия отчасти просто развлекает читателя сам по себе, показывая ему проблески полуфантастического мира, в котором он, возможно, хотел бы жить, но не осмеливается. Он также с большей вероятностью будет восхищаться Бондом как человеком, который не только по собственному выбору обитает в таком мире, но и переживает худшее, что он может с ним сделать, и выходит на первое место. Далее, на фоне столь смертоносных событий Бонда можно рассматривать как относительно ответственного человека, никогда не убивающего бессмысленно, никогда — или почти никогда — хладнокровно, не решающегося (почти смертельно) расправиться со Скарамангой, вероятно, самым эффективным в мире убийцей-одиночкой. Время от времени он борется со своей совестью по поводу морали всего этого.
  
  В начале Голдфингера он размышляет о том мексиканце, которого он убил (в целях самообороны) накануне. Должен ли он был это сделать? Ну, люди, которые делают водородные бомбы, такие же, как хад, не так ли? В казино Рояль Бонд долго спорил об этике секретной службы со своим французским союзником Матисом. Бонд видит желание мести, а не какой-либо патриотизм, доминирующим в его желании убить Ле Шиффра, недавно казненного СМЕРШЕМ до того, как Бонд смог добраться до него. Матис просто смеется. Бонд приходит к почти мистическому мнению, что Ле Шиффра не следовало убивать, потому что он преподал такой замечательный наглядный урок зла и тем самым помог установить противоположную норму добра. Матис снова смеется, как мог, и говорит Бонду, чтобы он не волновался, среди врагов его страны много людей, достаточно плохих, чтобы заслуживать убийства. Бонду нечего на это сказать.
  
  Заглавная история "Только для твоих глаз" дает Бонду самое сложное задание с моральной точки зрения. Он не может отступить от своего обычного предположения, что работа, предоставленная ему Службой, автоматически будет связана с правым делом. Дело требует рассмотрения в некоторых деталях. Пожилая, безобидная пара, мистер и миссис Хэвлок, были убиты на Ямайке по приказу бывшего нацистского гангстера по имени фон Хаммерштейн, потому что он хочет дом Хэвлоков, а они отказываются его продавать. Позже фон Хаммерштейн вынужден покинуть Карибское море и находит убежище в Вермонте с тремя наемниками. На этом этапе М посылает за Бондом и излагает ему факты. ‘Я должен решить, что делать", - задумчиво говорит М.
  
  
   Теперь Бонд понял, почему М был обеспокоен, почему он хотел, чтобы кто-то другой принял решение. Поскольку они были друзьями М. Поскольку был задействован личный элемент, М. работал над делом самостоятельно. И теперь дело дошло до того, что правосудие должно было свершиться и эти люди были привлечены к ответственности. Но М думал: это правосудие или месть? Ни один судья не стал бы рассматривать дело об убийстве, в котором он лично знал убитого человека. Я хотел, чтобы кто-то другой, Бонд, вынес приговор. У Бонда не было никаких сомнений. Он не знал Хэвлоков, и его не волновало, кто они такие. Хаммерштейн применил закон джунглей к двум беззащитным старикам. Поскольку другого закона не существовало, Хаммерштейну следовало обратиться к закону джунглей. Никаким другим способом правосудие не могло восторжествовать. Если это была месть, то это была месть сообщества.
  
   Бонд сказал: ‘Я бы не колебался ни минуты, сэр. Если иностранные гангстеры обнаружат, что им все это сходит с рук, они решат, что англичане такие же мягкие, какими нас, похоже, считают некоторые другие люди. Это дело о жестоком правосудии — око за око.’
  
   М. продолжал смотреть на Бонда. Он не поддержал, не сделал никаких комментариев.
  
   Бонд сказал: ‘Этих людей нельзя повесить, сэр. Но они должны быть убиты.’
  
  
  На этом разговор заканчивается; Бонд забирает у М досье фон Хаммерштейна и отправляется на свое задание.
  
  Я нахожу этот намек на этическое разложение Черной банды Драммонда, вооруженной кошками, гораздо более отталкивающим, чем жестокое обращение Куоррела с девушкой-фотографом в "Докторе Но" или любой другой "садистской’ постановке. Вы просто не можете допустить, чтобы люди превращали себя в инструменты "мести сообщества’. К чести Бонда и мистера Флеминга, в процитированном мной отрывке тема, как представляется, не исчерпана и с трудом поднимается снова, когда Бонд оказывается под прикрытием с фон Хаммерштейном на прицеле, пробравшись в убежище в Вермонте и только что столкнувшись с дочерью Хэвлоков с той же миссией, что и он сам. Он проверяет свою винтовку.
  
  
   Бонду не нравилось то, что он собирался делать, и всю дорогу из Англии ему приходилось постоянно напоминать себе, что это за люди. Убийство Хэвлоков было особенно ужасным убийством. Фон Хаммерштейн и его боевики были особенно ужасными людьми, которых многие люди по всему миру, вероятно, были бы очень рады уничтожить, как это предложила сделать эта девушка, из личной мести. Но для Бонда все было по-другому. У него не было личных мотивов против них. Это была просто его работа — как и работа офицера по борьбе с вредителями убивать крыс. Он был общественным палачом, назначенным М. представлять сообщество. В некотором смысле, рассуждал Бонд сам с собой, эти люди были такими же врагами его страны, как агенты СМЕРШа или других вражеских секретных служб. Они объявили и вели войну против британского народа на британской земле, и в настоящее время они планировали еще одно нападение. Разум Бонда лихорадочно перебирал аргументы, чтобы подкрепить свою решимость. Они убили пони девушки и ее собаку двумя небрежными взмахами руки, как будто они были мухами. Они …
  
  Автоматная очередь из долины подняла Бонда на ноги. Его винтовка была поднята и прицеливалась, когда раздалась вторая очередь. За резким шумом последовал смех и хлопки в ладоши. Зимородок, горсть изодранных серо-голубых перьев, с глухим стуком упал на лужайку и остался лежать, трепеща. Фон Хаммерштейн, из дула которого все еще валил дымок, сделал несколько шагов, опустил пятку голой ноги и резко развернулся.
  
  
  Это гораздо более приемлемо. Атмосфера уверенной праведности сменилась прозрачной рационализацией со стороны Бонда. И на данном этапе мы можем почувствовать, что Бонд, собирающийся выполнить настоящую работу, в любом случае лучше, чем М., который никогда бы и близко к этому не подошел, если бы ему бросили вызов, отрекся бы от любой связи с этим и, с помощью отвратительного сочетания хитрости и трусости, заставил Бонда не только совершить его, М., убийство за него, но и предложить, чтобы это было сделано.
  
  Некоторые читатели сочтут эти моменты угрызений совести неубедительными, или как указание на то, что Бонд лицемер, или как представляющую собой не заслуживающую одобрения попытку автора использовать оба варианта: бежать с моральным зайцем и охотиться с гончими-убийцами. Все три обвинения имеют под собой определенные основания, но трудно представить, как еще мистер Флеминг мог бы справиться со всем этим. Бонду нельзя позволить уговорить себя пощадить партию фон Хаммерштейна; члены Секции 00 просто так себя не ведут. Он мог бы (вероятно, уже был) написать отличный роман о секретный агент, которому убийство показалось настолько неприятным, что он перестал им заниматься, но Бонд не подходит на эту роль, и книга реалистического характера, которую мы предполагали, не смогла бы вместить те качества, за которые мы его ценим, хотя это могло бы воспитать другие, не менее или даже более ценные. С другой стороны, Бонд не может продолжать пылать, ни о чем не задумываясь. Большинство из нас не стали бы отождествлять себя с простым террористом, который случайно убивает нацистов, коммунистов и тому подобное. Даже Майк Хаммер в исполнении Микки Спиллейна, по сравнению с которым Бонд является великолепным примером для современной молодежи, демонстрирует то, что мы, по-видимому, должны понимать как чувство миссии6 . У секретного агента (в художественной литературе) нет другого выбора, кроме как быть лицемером.
  
  
  
  3 Медленно распадается на части
  
  
  УСПЕХ БОНДА как фантастического персонажа зависит в первую очередь от тех его качеств, которые, так сказать, обязательны в его профессии: способность переносить боль, физическая выносливость, находчивость, храбрость7 и так далее. Другие атрибуты, которые на первый взгляд кажутся чисто условными или декоративными, на самом деле не менее важны.
  
  Начнем с самого, на первый взгляд, тривиального: Бонд курит достаточно, чтобы почернел значок полкового сержант-майора, проявляет героическую энергию и отказывается от вдвойне впечатляющей в наши дни полной медицинской информации. Он безотчетно наслаждается тем, в чем мы больше не можем чувствовать себя комфортно, проживая наши жизни для нас так, как мы хотели бы их прожить, каждый раз, когда он с протяжным шипением затягивается дымом глубоко в легкие. Наше восхищение возрастает еще больше, когда мы обнаруживаем, что у него не только есть сигареты, специально изготовленные для него Морландсом с Гросвенор-стрит (такого рода вещи более или менее обычны в вымышленной секретной службе), но они состоят из балканской и турецкой смеси с более высоким содержанием никотина, чем в более дешевых сортах. И его среднее потребление составляет шестьдесят в день, однажды он перебрал семьдесят в Рояль-ле-О, но это было после долгого вечера, выиграв пару миллионов франков в баккару.
  
  Вопрос с алкоголем не так прост, как и должен быть, поскольку алкоголь - это много чего, а никотин - всего пара. Бонд никогда не напивается на работе, хотя ему, возможно, приходится притворяться пьяным, чтобы заставить миллионеров-шулеров перехитрить себя. Однако в перерывах между работами я могу также процитировать его полный медицинский отчет в начале Thunderball. После того, как он был привлечен к ответственности за его привычки курить, отчет продолжается:
  
  
   В свободное от напряженной службы время среднее ежедневное потребление алкоголя офицером составляет около половины бутылки крепких напитков крепостью от шестидесяти до семидесяти. При осмотре по-прежнему остается мало явных признаков ухудшения. Язык покрыт шерстью. Кровяное давление немного поднялось до 160/90. Печень не прощупывается. С другой стороны, когда на него нажимают, офицер признается в частых головных болях в затылочной области, спазмах в трапециевидных мышцах и так называемых "фиброзных" узелках, которые можно прощупать. Я полагаю, что эти симптомы вызваны образом жизни этого офицера. Он не реагирует на предположение, что чрезмерное потакание своим желаниям не является средством от напряженности, присущей его профессиональному призванию, и может привести только к созданию токсичного состояния, которое в конечном итоге может привести к снижению его пригодности как офицера. Я рекомендую, чтобы № 007 в течение двух-трех недель соблюдал более воздержанный режим. .
  
  
  Когда произведение мистера Флеминга будет включено в учебные программы университетских школ английского языка, отрывки, подобные приведенным выше, будут как раз подходящими для вопроса о контексте. Таким образом будут проверены не только знания в области чтения; также предлагается широкий простор для обсуждения "литературных и социальных вопросов, представляющих исторический интерес’. (Произведение мистера Флеминга полно отрывков, о которых можно было бы сказать следующее, что является одним из способов определения достоинств этого произведения.)
  
  В любом случае: сначала рассмотрим то, что некоторые люди, я полагаю, сочтут наименее важным моментом, "духи от шестидесяти до семидесяти доказательств’ заслуживают внимания. Хотя в этой стране доступно множество крепких напитков, разлитых по бутылкам с температурой выше 70 ®, ниже их очень мало. Мы должны исключить такие возможности, как то, что Марк-Анж Драко, бывший тесть Бонда, частным образом поставлял ему какой-то особый корсиканский виноградный бренди, скажем, 61 ® proof, или что М прислал ему из погребов Blades малоизвестную итальянскую смесь, со вкусом трав, напоминающим Кампари и идеально подходящую для Американо, при температуре 62 ®. Мистер Флеминг рассказал бы нам всем о чем-нибудь подобном. Я также не могу поверить, что Бонд пил стандартный голландский джин 66 ® и 69 ®. Он никогда не делал этого ни до, ни после.
  
  Нет: Боюсь, есть только одно возможное объяснение. Бонд пробовал одну из водок, которые перегоняются при температуре 65,5 ® proof, вероятно, Smirnoff White Label. Я нахожу это превосходным напитком, как неразбавленным, так и в сочетании, но, не будучи Бондом, я не хожу повсюду и не говорю барменам в казино, что они приготовили бы мартини получше, если бы вместо картофельной водки использовали зерновую (Casino Royale, глава 7). Это выглядит очень похоже на то, что, когда не один из сомелье или производя впечатление на девушку или коллегу, Бонд перестает настаивать на таких изысках, как польская или русская водка или вообще ничего, и выбирает совершенно полезный, приятный на вкус и более дешевый заменитель. Это разумно с его стороны, но это немного умаляет его величие.
  
  Второй момент в процитированном отрывке касается не силы, а количества обычного спиртного, которое Бонд употреблял. Рецензент книги отметил, что полбутылки в день - это не так уж много, если только Бонд не питался неправильно. И мы можем доверять Мэй, его шотландскому сокровищу - экономке, которая позаботится об этой стороне дела. То, что мы имеем здесь, я думаю, является еще одним примером политики мистера Флеминга умеренности в отношении качеств Бонда, хотя на этот раз он, возможно, слишком занижает свои оценки. Бутылка в день, безусловно, показалась бы слишком большой, низводя Бонда до уровня промокшего. Полбутылки способствует самоидентификации: на первый взгляд это звучит довольно много, и все же мы с вами чувствуем, что могли бы с этим справиться. У нас тоже могли бы быть затылочные головные боли и спазмы в трапециевидных мышцах (вместо того, чтобы просто время от времени чувствовать себя ужасно).
  
  Я полагаю, что это непропорционально привлекательная идея. Многим из нас скорее нравится, когда наши жены и возлюбленные говорят нам, что мы слишком много курим и пьем. Это позволяет нам чувствовать себя беззаботными без особых проблем или затрат. Третий способ почувствовать это - ехать слишком быстро, и здесь тоже Бонд - тот, на кого стоит равняться. Но жены и возлюбленные никогда не проявят длительной, безличной, научной озабоченности медицинских работников Службы. Мы знаем, что, хотя мы, возможно, и губим свое здоровье, никто другой, вероятно, не будет чрезмерно обеспокоен видом того, что такой великолепный материал пропадает впустую. Мнение о том, что для некоторых людей курение и употребление алкоголя являются способами симуляции болезни и поэтому привлекают к себе внимание, здесь уместно. Где Бонд выигрывает, так это в привлечении внимания не только врача, но и отца (М).
  
  Привычки Бульдога Драммонда к курению / употреблению алкоголя менее элементарного порядка. Это достойно того, чтобы всегда зажигать старого доброго гаспера (предпочитая турка), но скорее как способ показать современность и молодость8 чем из-за того, что у тебя покрылся шерстью язык. Он пьет столько же мартини, сколько и Бонд, но сорок лет назад они были бы сладкими, а не сухими - вероятно, равные части джина и итальянского вермута с добавлением вишни, а не лимонной цедры. А Мартини Драммонда всегда пьют в компании, с Элджи, Тедом и Питером в "Карлтоне" или в юниорском спортивном клубе. В его комнатах на Брук-стрит пьют пиво из домашней бочки, идеальное воплощение той душевности раггер-клуба и довольно фашистского дружелюбия, которые самым решительным образом отличают его от Бонда. Наконец, их общая страсть к быстрым автомобилям свидетельствует всего лишь об их общей потребности в мобильности. Спросить Драммонда, согласен ли он с тезисом Бондианы о том, что выхлопы спортивных автомобилей сексуальны, означало бы вызвать либо категорическое непонимание, либо одно из тех добродушных обвинений в чужеродности и нелюбви к мылу и воде, которые он всегда предъявлял людям.
  
  Нет никаких доказательств того, что Бонд когда-либо добровольно выпивал с кем-либо; с любым мужчиной, то есть. Он выпивает много мартини и бурбона со льдом в компании Феликса Лейтера, своего коллеги по ЦРУ, но всегда для выполнения миссии. Предположительно, Бонд не пытается отказаться от того, чтобы отбить несколько, когда в перерывах между миссиями он играет в азартные игры или гольф, но, как и прежде, главное - игра. Как правило, мы можем быть уверены, он пьет в одиночестве, поздно ночью, когда даже радио Мэй не нарушает тишину маленькой площади Челси. Это потенциально разрушительная модель поведения, на которую ссылается медицинское заключение. Те ‘несколько близких друзей", с которыми он якобы часто встречается, когда бывает в Лондоне, никогда не появляются, и в это трудно поверить. Бонд - депрессивный человек и одиночка.
  
  Факт в том, что под этим консервативным темно-синим шерстяным костюмом и под той же кожей, что и у носителя с трудом заработанной приставки double-0, скрывается злоумышленник из другой эпохи. Мы можем достаточно легко идентифицировать его, добавив в этот момент некоторые описания физического впечатления, производимого Бондом, его внешности и того, что, по мнению людей, они означают.
  
  
   [Бонд засыпает.] ... и когда тепло и юмор в его глазах погасли, черты его лица снова превратились в молчаливую маску, ироничную, жестокую и холодную.
  
   [Фотографии Бонда изучаются на конференции СМЕРШа.] ... между пальцами правой руки, небрежно свисавшей с края стола, была сигарета. Это было смуглое, четко очерченное лицо с трехдюймовым шрамом, белеющим на загорелой коже правой щеки. Глаза были широкими и ровными под прямыми, довольно длинными черными бровями. Волосы были черными, разделены пробором слева и небрежно причесаны так, что толстая черная запятая падала на правую бровь. Длинноватый прямой нос спускался к короткой верхней губе, под которой был широкий и тонко очерченный, но жестокий рот. Линия подбородка была прямой и твердой, генерал Г. держал фотографию на расстоянии вытянутой руки. Решительность, властность, безжалостность — эти качества он мог видеть.
  
   [Бонд бросается в баккару.] Сидевшие за столом начинали опасаться этого смуглого англичанина, который играл так тихо, опасались полуулыбки уверенности на его довольно жестоких губах. Кем он был? Откуда он взялся? Что он сделал?
  
  
  Что ж, он начал свою жизнь примерно в 1818 году как Чайльд Гарольд в более поздних песнях поэмы Байрона, вновь появился в романах сестер Бронте и до недавнего времени был рядом в таких ипостасях, как Максим де Винтер в "Ребекке" мисс Дафны дю Морье. Байроновский герой — сентиментальная и лишенная чувства юмора идеализация Байроном части самого себя, а не какого—либо реального Байрона - байроновский герой одинок, меланхоличен, прекрасного естественного телосложения, которое стало в некотором роде опустошенным, с таким же прекрасным, но опустошенным лицом, мрачным и задумчивым выражением, с холодным или циничным налетом, прежде всего загадочный, обладающий зловещей тайной.
  
  Теперь следует признать, что Бонд вряд ли является бродячим преступником своего собственного темного разума, каким Байрон и его конь-преследователь могли себе позволить быть. Темный разум М. - это то, что имеет значение, и члены Секции 00 идут туда, куда она решает, что они должны идти. И Бонд почти не проявляет того усталого отвращения к человеческой жизни в целом, того contemptus mundi, которым отличались его предшественники. Тем не менее, он действует как Байрон последних дней, одновременно более ветхий и более суарный. У него так и не дошли руки до традиционной мимической гримасы - скривления губ при виде всех творений человека, но он не удивил бы нас, если бы сделал это. Мистеру Флемингу удалось совершить невероятный подвиг, поместив эту безумно романтическую, почти нарциссическую и (можно было бы подумать) безнадежно устаревшую личность в оболочку секретного агента и таким образом сделав ее правдоподобной, поддающейся ментальному воздействию и, по всей видимости, современной.
  
  В процессе некоторые из изношенных временем атрибутов байронизма пришлось пересмотреть или отбросить. Наиболее заметно, что Бонд не проявляет заметного интереса к искусству. Его ближайший подход к литературному сочинению - составить в уме заявление об уходе (даже не записанное) М. Он подумывает о написании руководства по рукопашному бою, но никогда не прикладывает ручку к бумаге. Его библиотека невелика: Хоган и Томми Армор в гольфе, Скарн на картах, Профили Кеннеди в мужестве, немного Чендлера, немного Эмблера, немного Рекса Стаута и — за информацию о гаитянском вуду — Дерево путешественника Патрика Ли Фермора. Он берет Times и, поскольку о его подвигах начали писать там, Daily Express. Раз или два пара стихотворных строк непрошеною вспыхивают у него в голове, и он, очевидно, читал Письма Честерфилда. Все остальное время, что бы с ним ни происходило и где бы он ни был, ничего9 вдохновляет его на художественные сравнения или аллюзии. Его разум - полностью утилитарный орган.
  
  Это огромное освежение после десятков героев приключений и триллеров (и натуралов), которых их авторы нагружают знаниями или художественными достижениями, как я полагаю, чтобы более упрямый высоколобый читатель убедился, что ему не нужно стыдиться того, что он наслаждается этим материалом. Лорд Питер Уимзи Дороти Сэйерс, вероятно, больше всего согрешил в этом отношении. По сравнению с ним, фактически почти с кем угодно, Бонд - "чрезвычайно скучный, неинтересный человек", каким его задумал его создатель. Но это правда. Если бы Бонд был интересен, его интересность могла бы принять форму пристрастия к Брукнеру или страсти к фарфору. Я сам мог бы мириться с подобными вещами только со стороны чудовищно несимпатичного персонажа; это нанесло бы большой ущерб Бонду. У культурного героя его уровня должно быть как можно меньше случайных особенностей. Он должен быть простой проформой, в которую мы все можем вписаться. Бонд мог бы быть скучнее, чем он есть, и все равно быть приемлемым. Мы не хотим приглашать Бонда на ужин, или играть с Бондом в гольф, или разговаривать с Бондом. Мы хотим быть Бондами.
  
  Помимо того, что Бонд нехудожествен, он не дотягивает до байронического идеала в том, что он неаристократичен, по крайней мере, на первый взгляд, и именно этот взгляд имеет значение. В послевоенном мире у него не должно быть герцогских связей, которыми пользовался Драммонд, или бесконечной череды глупых разговоров этого достойного, написанных П. Г. Вудхаусом из "баронессы Орчи", возможно, с примесью Сталки и Ко. Разговорная идиома Бонда безупречно бесклассова. Его одежда роскошна и отражает способность путешествовать, но он никогда не приближался к Сэвил-роу. Помимо пива, которое запрещено из-за его дружеских ассоциаций, напитки, которые он, что примечательно, никогда не пьет, - это портвейн и херес. Обычно он любитель крепких напитков. Он замечает и наслаждается шампанским и кларетом, но он бы никогда не смог сделать то, что когда-то сделал Уимзи, - установить свою личность рядом с парой самозванцев благодаря своему безошибочному знанию винтажа. Он даже предпочитает розовое шампанское, которое один известный знаток однажды назвал мне дамским напитком. (Бонду это сходит с рук с большим успехом, чем ношение этого дамского пистолета, пресловутой Beretta .25, о которой так саркастично отзывается Оружейник Службы.) Единственный бренди, который Бонд когда-либо заказывал, - это Hennessy's Three Star, великолепный напиток, но уступающий по качеству тому же distiller's XO, что, по сообщениям, Уимзи рассматривал бы в последнюю очередь.
  
  Выставляя все это напоказ, мистер Флеминг способен протащить немало полуаристократичности через черный ход. Следуя своей политике умеренности, он заставляет М раскрыть в "Ты живешь только дважды", что Бонд - старый итонец, но тот, кто получил толчок всего после двух таймов — не за то, конечно, что Саймон Рэйвен однажды описал как обычную вещь: совсем наоборот. Далее М рассказывает нам, что после Итона Бонд поступил в колледж Феттс. Это (как можно догадаться) эдинбургская государственная школа с высокой академической и спортивной репутацией, но без аристократичности высшего класса, которая присуща многим сопоставимым английским школам. В самый раз для Бонда, чувствуется. Точно так же он и близко не мог позволить себе стать членом Клуба клинков, но он вписывается в него без малейшего несоответствия, как M's10 гость, нахожу это впечатляющим, хотя и никоим образом не новым. Когда он выдает себя за сэра Хилари Брэя, чтобы проникнуть в цитадель Блофелда, Бонду приходится подправлять геральдику, служащую ему прикрытием, и личную историю настоящего сэра Хилари, но нет необходимости в какой-либо полировке акцента или подобном. Кстати, полная непригодность Шона Коннери для роли Бонда в фильме нигде не продемонстрирована лучше, чем на этом этапе. Мистер Коннери мог бы выставить себя шотландским бизнесменом, но шотландским баронетом - никогда.
  
  Таким образом, социальное положение Бонда отдаленно и коварно связано с положением юноши благородного происхождения из поэмы Байрона. Его общее отношение к своим собратьям показывает более близкую параллель. Смешение со стадом было тем, о чем Чайльд Гарольд никогда не заботился. Он чувствовал, что, как он выразился, это загнало его в их лоно. Бонд был бы согласен с этим. Он испытывает странное отвращение к чаю по идеологическим соображениям, считая его ‘безвкусным, мягким, отнимающим время опиумом для масс’, и однажды стал высокомерно относиться к
  
  
  ... коттеджи на стропилах, укромные уголки, где пожилые пары с "Фордом Популярс" и "Моррисом Майнорз" приглушенно разговаривали о детях по имени Лен и Рон, Перл и Этель, и ели маленькими глотками кончиками зубов, не издавая ни звука из-за чайных принадлежностей. Это был целый мир, чья жуткая изысканность и благопристойность в обычных условиях вызвали бы у него отвращение.
  
  
  (На этот раз его тошнит не только оттого, что диета сделала его ненормально терпимым.)
  
  Возражения Бонда против масс распространяются за пределы Англии. Он относится к отдельным американцам с величайшим уважением, но во множественном числе они являются освещенными неоном, в которых доминируют женщины, заметными потребителями популярной социологии. За пределами англоговорящего мира у стада еще меньше надежды, поскольку Турция - страна скрытных, низкорослых человечков, Швейцария - нация алкоголиков и так далее. Но эти понятия принадлежат книгам в целом или их автору, а не фигуре Бонда в частности, и я намерен обсудить вопрос ксенофобии позже. На данный момент я просто укажу на другую сторону этой части байронической картины, дружелюбие, которое Бонд испытывает к тем, кто обладает инстинктивным достоинством, кто относится к нему как к равному: Дарко Керим в Из России, с любовью, Вавра (цыганка из той же книги), Куоррел в Живи и дай умереть и Доктор Нет. Отношения Бонда со Ссорой - это "отношения шотландского лэрда со своим главным преследователем; власть была невысказанной, и в ней не было места подобострастию’. Это — не так ли? — именно так, как должны чувствовать и вести себя прирожденные аристократы. Возможно, так оно и есть, если они существуют. Конечно, шотландский характер Бонда делает такое отношение к нему на пару градусов более правдоподобным.
  
  Бонд - это не то, что называют округлым характером. Он очень мало изменился за годы, прошедшие с тех пор, как он впервые появился в 1953 году. Даже его возраст остался почти таким же. В 1955 году предполагалось, что он будет принудительно уволен из секции 00 в 1963 году по достижении установленного законом возраста сорока пяти лет. Но он оставался на свободе так долго, что пришлось немного подправить его раннюю биографию, чтобы дожить до нужного возраста. Некоторые из результатов этого интересны. Например, сейчас кажется, что во время того хитроумного переворота против румынской игорной команды в Монте-Карло (упоминается в Казино Рояль, глава 3) Бонду не могло быть больше пятнадцати. По этому случаю он выиграл миллион франков в "Шемми", но должен был сдать их в Секцию. Совершенно верно; слишком большие траты для шотландского школьника на каникулах.
  
  В одном, однако, Бонд заметно изменился. Первый намек на то, что нас ожидает, появился еще в 1958 году, когда в начале "Доктора Но" сэр Джеймс Молони, знаменитый невролог, докладывает М. о психическом состоянии Бонда: ‘Знаете, там очень напряженно.’Похоже, что в предыдущие несколько месяцев от Бонда слишком быстро потребовалось слишком много мужества, и однажды оно может иссякнуть. Но это наскучивает М, и в мгновение ока он заставляет сэра Джеймса рассказать ему о яде, приготовленном из половых органов японской рыбы-глобуса, который старая Роза Клебб подсунула Бонду в конце Из России, с любовью.
  
  После этого все становится только хуже. В 1961 году выходит тревожное медицинское заключение, цитированное ранее. Бонд держится довольно неплохо, учитывая, что вплоть до конца книги "На секретной службе Ее Величества" (1963) он подумывает об отставке в начале главы 2, но через несколько страниц едет на своем "Бентли" со скоростью 125 миль в час вслед за хорошенькой девушкой в двухместном автомобиле Lancia Flaminia Zagato Spyder: вид хорошенькой девушки в быстрой машине всегда подбадривает его. Однако в последней сцене та же самая девушка, которая пару часов была невестой Бонда, смертельно ранена из автомата Блофелдом и Ирмой Бант.
  
  Бонд очень тяжело переживает эту потерю, и его падение ускоряется. В "Живешь только дважды" сэр Джеймс Молони (ныне Нобелевский лауреат) рассказывает несимпатичному М, что Бонд страдает от формы психоневроза, вызванного ‘невыносимой жизненной ситуацией - потерей любимого человека, усугубленной в его случае тем фактом, что он винил себя в ее смерти.’Бонд знает, что он ломается, пьет больше, чем когда-либо, и — опасная новизна — почти ничего не ест, плохо спит, принимает таблетки, сидит в парке, сильно потеет и размышляет о беспроблемной жизни муравья. К концу книги Блофелд и Ирма уничтожены, а покойная миссис Бонд отомщена, но Бонд, потерявший память, вышел за пределы Службы и живет в безвестности на японском острове, о котором заботится преданная девушка аваби-дайвер.
  
  Процесс завершен. Бонд приобрел самую важную деталь в образе байронического героя - тайную печаль по женщине, усугубленную, как и должно быть, самобичеванием, и обрамленную отдаленным пасторальным фоном. Сцена подготовлена для какой-нибудь современной Джейн Эйр или Кэтрин Эрншоу11 прибыв на остров, вы замечаете странную одинокую фигуру в неуместном одеянии скромного местного рыбака и удивляетесь смеси властности и отчаяния в выражении довольно жестокого рта.
  
  Все это сделано с такой убежденностью, что возвращение Бонда к ровному килю в "Человеке с золотым пистолетом" кажется гораздо менее возрождением, переходом на более зрелую стадию, чем возвратом к Бонду в отличном состоянии, скажем, в "Мунрейкере". Промывание мозгов и де-промывка мозгов, очевидно, взяли свое, и в своем последнем появлении агент 007, к сожалению, больше похож на человека без качеств, чем когда-либо прежде.
  
  
  4 Ни одна женщина никогда не обнимала этого мужчину
  
  
  ДЕРЖАТЬ Бонда и женщин подальше друг от друга - трудная задача в любом смысле, и я исключил их до сих пор только для того, чтобы придать его сексуальной жизни полноценный и отдельный характер. Первое, что нужно понять здесь, это то, что Бонд привлекателен для женщин. Заметить, что это верно как для некоторых реальных мужчин, так и для многих вымышленных мужчин, и что большинство реальных мужчин вполне приемлемы для некоторых женщин, кажется неподвластным среднему книжному рецензенту. Не обязательно быть уродом, подверженным сексуальной панике или вуайеристом, чтобы получать заместительное удовольствие от любовных похождений вымышленного мужчины, хотя послушать критиков, в это никогда не поверишь.
  
  Была женщина-критик, на самом деле Критик (на радио BBC), которая заметила по поводу Thunderball, что с его помощью читатель мог бы компенсировать свое ‘подростковое чувство неполноценности’. Это явно воспринималось как нечто плохое, хотя я должен был подумать, что, при условии, что "Тандерболлу" удалось оказать эту услугу, книга была бы достойна похвалы, а не порицания на этом основании. Сложилось мнение, что исполнение желаний в некотором роде незрело и поэтому подозрительно. Я не могу видеть это сам. Я думаю, что исполнение желаний - это обычная человеческая деятельность. Я нахожу саморекламу зрелости, гордость зрелостью, по крайней мере, столь же подозрительной. Ни один взрослый не должен постоянно чувствовать себя взрослым.
  
  Но это большая тема. Возможно, лучший вариант на данный момент - предложить вниманию читателей произведения Гомера12 в качестве гораздо более подробного руководства по компенсации, чем у мистера Флеминга. У Гомера мы можем наслаждаться компенсацией за неполноценность в храбрости через Ахиллеса, в плодовитости через Приама, в выносливости через Аякса, в благородстве через Гектора, в хитрости через Одиссея. И не только это. Как насчет того эпизода, где Одиссей, выброшенный голым на берег, просыпается и о нем заботятся прекрасная юная принцесса Навсикая и ее служанки? Вопиющее нарушение мужественности-синдром восстановления-замещения.
  
  Некоторые виды сексуального исполнения желаний действительно изобилуют в "хрониках Бонда". Только дважды в тринадцати книгах ему не удается соблазнить девушку, которая ему понравилась. Сопротивление его подходам никогда не бывает продолжительным. Напротив, оно имеет тенденцию разрушаться в тот момент, когда он появляется. "Я надеялась, что однажды поцелую такого мужчину", - говорит Солитер в самом начале "Живи и дай умереть", - "и когда я впервые увидела тебя, я знала, что это будешь ты’. Можно уловить общий дрейф. В Голдфингер, лесбиянка-гангстерка, которая не имела ничего общего с мужчинами с тех пор, как в возрасте двенадцати лет была изнасилована своим дядей, не только переходит на сторону, подвергаясь большой личной опасности, чтобы спасти Бонда, но и послушно ложится с ним в постель, как только они впервые остаются наедине, объясняя, что она ‘никогда раньше не встречала мужчину’. Весь сюжет Из России, с любовью основан на предположении, что красивая русская девушка-капрал в М.Джи Би так сильно влюбилась в фотографию Бонда, что она сбежит на Запад, захватив с собой шифровальную машину, при условии, что он приедет и заберет ее из Турции. М думает, что девушка, должно быть, довольно глупая, но он и все остальные немедленно верят в эту историю.
  
  О секретной службе Ее Величества - самый роскошный пример. Есть тщательно продуманная прелюдия "автомобиль плюс карты". Девушка Трейси проезжает мимо Бонда на своей Lancia Flaminia и т.д. и т.п., А позже появляется снова с шокирующе-розовыми губами и неброским декольте, когда он крупно выигрывает за столом chemin de fer. На подходе должно быть что-то особенное, и оно появляется. Трейси не может возместить свои потери; звуча "слегка скучающе, слегка озадаченно", Бонд встречает их за нее, притворяясь, что у них с ней был синдикат; после страницы диалога она приглашает его в свою постель; когда он приходит туда, она пресекает его расспросы рукой, пахнущей "Одой" Герлена, и говорит ему заняться с ней любовью, добавляя, что он красивый и сильный; на следующий день ее отец, глава федерации гангстеров Корсики, умоляет его принять миллион фунтов золотом и жениться на ней. После одной ночи Бонд стал единственной причиной, по которой это милое создание не покончило с собой.
  
  Никто не мог пожаловаться, что ему не хватало сексуальных фантазий на норковой подкладке, здесь и во всех приключениях Бонда. Но, как и прежде, вступает умеренность. После того, что я только что перефразировал, кажется маловероятным, что сексуальным действиям Бонда были бы ограничения. На самом деле они есть, даже если критики не могут их вспомнить. Бонд собирает почти ровно одну девушку за поездку за границу, что в среднем он превышает только один раз, на единицу. Это, конечно, совсем не то, что любой достаточно представительный, достаточно обеспеченный холостяк рассчитывал бы приобрести во время зарубежного отпуска или поездки для своей фирмы. Я чувствую, что ужас критиков перед сексуальными победами Бонда может иметь свой элемент ‘компенсации’.
  
  Бонд, опять же, хорошо рассказывает о себе в постели. Я с трудом понимаю, как или почему это должно быть иначе. Но нигде в книгах о Бонде нет фантазий об исполнении. Однажды он заходит так далеко, что откладывает занятия любовью из-за нехватки времени и необходимости поспать: Живи и дай умереть, глава 11. Его стойкость и выздоровление не настолько замечательны, чтобы убедить идентифицирующего себя читателя мужского пола в том, что он никогда не смог бы соперничать с Бондом. Единственное, что неизменно исполняет желания Бонда и его девушек, - это высокий стандарт их внешности. И у него нет права голоса в этом вопросе13 .
  
  Отношение Бонда к женщинам в массе своей неуважительное. Мужское доминирование - естественное положение дел между полами, размышляет он после одного из своих редких отказов.
  
   (A) Бонд пришел к выводу, что Тилли Мастертон была одной из тех девушек, у которых гормоны перепутались. Он хорошо знал этот тип и думал, что они и их коллеги-мужчины были прямым следствием предоставления голосов женщинам и ‘равенства полов’. В результате пятидесяти лет эмансипации женские качества вымирали или передавались мужчинам. Анютины глазки обоих полов были повсюду, еще не полностью гомосексуальные, но сбитые с толку, не знающие, кто они такие. Результатом стало стадо несчастных сексуальных неудачников — бесплодных и полных разочарований, женщин, желающих доминировать, а мужчин - быть няньками. Ему было жаль их, но у него не было на них времени. (Голдфингер, глава 19.)
  
  
  Возможно, нам с вами будет трудно подтвердить это на собственном опыте, но, конечно, обязанности Бонда приводят его во множество странных мест, куда у нас с вами никогда не будет возможности попасть. Далее, вот версия Бонда о знакомом мужчине куропатке.
  
  
   (B) Женщины часто являются дотошными и безопасными водителями, но они очень редко бывают первоклассными. В целом Бонд считал их легкой опасностью, он всегда давал им много хода и был готов к непредсказуемому. Четыре женщины в машине, которые, по его мнению, представляли наибольшую потенциальную опасность, а две женщины были почти смертельны. Женщины вместе не могут молчать в машине, и когда женщины разговаривают, они должны смотреть в лица друг другу. Обмена словами недостаточно. Они должны видеть выражение лица другого человека, возможно, для того, чтобы прочесть за словами другого или проанализировать реакцию на свои собственные. Итак, две женщины на переднем сиденье автомобиля постоянно отвлекают внимание друг друга от дороги впереди, а четыре женщины более чем вдвойне опасны, поскольку водителю приходится не только слышать и видеть, что говорит ее спутница, но и, поскольку женщины таковы, о чем говорят двое сзади. (Шаровая молния, глава 11.)
  
  
  Женщины становятся особенно подозрительными и опасными, когда они появляются посреди задания и ‘висят на твоей руке с пистолетом’.
  
  
   (C) А потом была эта вредная девчонка. Он вздохнул. Женщины были созданы для развлечения. На работе они путались под ногами и затуманивали ситуацию сексом, оскорбленными чувствами и всем тем эмоциональным багажом, который они носили с собой. За ними нужно было присматривать и заботиться о них. ‘Сука", - сказал Бонд ("Казино Рояль", глава 4.)
  
  
  Поэтому, когда позже Веспер Линд похищают какие-то люди из СМЕРШа, которых Бонд разозлил, взяв у них много денег в казино, он относится к ней без снисхождения.
  
  
   (D) Это было именно то, чего он боялся. Эти легкомысленные женщины, которые думали, что могут выполнять мужскую работу. Почему, черт возьми, они не могли оставаться дома и заниматься своими кастрюлями и сковородками, придерживаться своих платьев и сплетен и оставить мужскую работу мужчинам. И теперь, когда это случилось с ним, как раз когда работа удалась так прекрасно. Чтобы Веспер была похищена и, вероятно, удерживалась с требованием выкупа, как какая-нибудь чертова героиня из стрип-мультфильма. Глупая сучка. Идея была прямой заменой. Девушка против его чека на сорок миллионов. Ну, он бы не стал играть: не подумал бы о игре, эта работа была важнее, чем она. Это было просто ужасно, что Он попытался бы поймать Ситроен и перестреляться с ними, и если бы ее застрелили в процессе, это тоже было бы очень плохо, если бы Ле Шиффр связался с Бондом за деньги в обмен на девушку, Бонд ничего бы не сделал и никому не сказал. Девушке просто пришлось бы это принять. (Там же, глава 15.)
  
  
  Даже когда СМЕРШ отсутствует, Бонд может довольно цинично отзываться о женщинах.
  
  
   (E) С большинством женщин его манеры представляли собой смесь молчаливости и страсти. Долгие подходы к соблазнению наскучили ему почти так же сильно, как и последующая неразбериха с распутыванием. Он находил что-то ужасное в неизбежности каждого романа. Обычная парабола — сентиментальность, прикосновение руки, поцелуй, страстный поцелуй, ощущение тела, кульминация в постели, затем больше кровати, затем меньше кровати, затем скука, слезы и финальная горечь — была для него постыдной и лицемерной. Еще больше он избегал Мисе Ен scéne для каждого из этих действий в плей — встреча на вечеринке, в ресторане, в такси, свою квартиру, свою квартиру, то уик-энд на берегу моря, потом квартиры, потом украдкой алиби и окончательной злится прощание на некоторые двери - шаг в дождь. (Там же, глава 22.)
  
  
  Наконец-то:
  
  
   (F) И теперь он знал, что она была глубоко, волнующе чувственной, но что покорение ее тела, из-за того, что в ней было главное уединение, каждый раз будет иметь сладкий привкус изнасилования. (Там же, глава 23.)
  
  
  Можно подумать, довольно разрушительная антология. Ну, было бы неправильно, если бы кто-то знал. Цитата Б, я полагаю, забавная, хорошо подмеченная и совсем не антифеминистская. D следует квалифицировать тем фактом, который Бонд принял во внимание, что Веспер является сотрудником Секретной службы при исполнении служебных обязанностей, а не просто заблудшей девушкой, которая все запутала. В нем есть нотка разочарованного идеализма наряду с его сознательным цинизмом, а также самобичеванием и самовосхвалением; и Бонд немедленно убеждает себя, что с Веспер все было бы совсем по-другому. F кажется мне вульгарным и глупым, но справедливо заметить, что это происходит, когда Бонд принимает решение жениться на Веспер. В конце книги она убивает себя, а не ждет, пока ее убьет СМЕРШ, чьим агентом она, как теперь выяснилось, является, и Бонд снова называет ее сукой, когда узнает об этом, но я не вижу в этом ничего бессердечного. Более того, C-F взяты из первого приключения Бонда (1953). Общая сенсационность Казино Рояль была значительно смягчена в его преемниках.
  
  Но, возможно, какой бы ни была личная идеология Бонда в отношении женщин, на практике он плохо к ним относится. Должно быть, что-то привело к единодушному мнению скорее рецензентов мистера Флеминга, чем его читателей, что Бонд бессердечный, жестокий, даже ‘садистский’, хищный монстр14 , что, как выразился другой из критиков, "он, очевидно, ужасно ненавидит женщин’. Я не могу найти ничего более существенного в поддержку этой точки зрения, чем многочисленные ссылки на холодность выражения лица Бонда (все эти ‘довольно жестокие высказывания’) и два реальных инцидента. Ближе к концу доктор N0 Бонд кусает руку Ханичай достаточно сильно, чтобы заставить ее вскрикнуть. Немного садизма? Ну, это любовный укус, довольно распространенный способ мужского самовыражения, и не то чтобы Бонд предпочел бы это чему-то другому. И Хани, кажется, не возражает, так что я не понимаю, почему мы должны. Другой инцидент описан в "Голдфингере": Бонд отключает Тилли Мастертон, нажимая на ее сонную артерию. Это резко с его стороны, но, возможно, оправдано тем, что Тилли собирался начать стрелять из винтовки в Голдфингера и его друзей при неподходящих обстоятельствах. Что, я думаю, часто случалось, так это то, что критик начинал с негодования по поводу сексуальных успехов кого-то, столь слабого в моральном отношении, каким, несомненно, является Бонд. Затем насилие, которое Бонд, несомненно, проявляет к своим врагам, особенно когда они пытаются его убить, переносится в сознании критика на отношения Бонда с женщинами.
  
  Это лучшее, что я могу сделать, чтобы объяснить удивительно высокую частоту искажений по этому вопросу. Какими бы любительскими ухмылками по отношению к женщинам в целом Бонд ни увлекался, он никогда не использует отдельно взятую женщину недоброжелательно, никогда не бьет ни одну, редко настолько, чтобы повысить голос. (Роза Клебб и Ирма Бунт являются допустимыми исключениями.) Как и многие мужчины, которые воображают, что ведут себя круто и жестко с дамами, Бонд нежен и внимателен, когда дело доходит до расследования. Он умело снимает физическую боль, промывает и перевязывает пулевое ранение Джуди Хэвелок, выковыривает шипы морского ежа из ноги Домино Витали — это звучит странно, но при чтении воспринимаешь этот процесс как практичное и гуманное решение проблемы.
  
  Обычно Бонд относится к девушке покровительственно, а не доминирующе или воинственно. Это справедливо даже тогда, когда, как в случае с Лиз Крэст ("Раритет Хильдебранда") и Тиффи (Человек с золотым пистолетом), никаких сексуальных преимуществ не предвидится. Сразу после своей первой ночи с Трейси, исполнившей его самые сокровенные желания, Бонд начинает хотеть помочь ей избавиться от меланхолии и приступает к этому. Когда они с Хани находятся во власти доктора Но, Бонд делает все возможное, чтобы поддержать ее дух в ситуации, которую он лично считает безнадежной, вместо того, чтобы осуждать ее как помеху, чего требовало бы его теоретическое отношение к женщинам. Он проходит очень важный тест на честность, когда на вопрос циничного распутника Дарко Керима о его отношениях с Татьяной Романовой он говорит: ‘Я признаю, что влюбился в нее.’ Скольких мужчин мы знаем, которые устояли бы перед искушением ткнуть Керима в ребра и наградить его старым взглядом коммивояжера?
  
  Там еще много такого же. Успех Бонда у женщин полностью объясним с точки зрения романов. Женщины тянутся к нему, потому что они ему нравятся и он знает, как быть добрым к ним. У него, конечно, есть и другие преимущества. При прочих равных условиях женщины предпочитают красивых мужчин уродливым, а храбрых - трусливым. Кажется, с этим ничего нельзя поделать. Однако любой из нас мог позволить себе вырвать пару страниц из книги Бонда. В отличие от многих героев более амбициозной фантастики, Бонд добродушен и не капризен. Женщины ценят это в мужчинах. И, как сразу замечает Татьяна, Бонд выглядит очень опрятно.
  
  
  5 красивых упругих грудей
  
  
  Я ГОВОРИЛ РАНЕЕ, что Бонд не может нести ответственность за одинаковую ошеломляющую красоту девушек, с которыми ему приходится сталкиваться. Все это делает мистер Флеминг. Он разработал нечто, приближающееся к формуле представления "честной добычи Бонда". Его наиболее заметной особенностью является то, что, так сказать, данная девушка фигурирует на первом месте. Прочитав пару Бондов, мы знаем, что на каком-то этапе в любом из них, как союзник или пособник врага (но никогда как общественный библиотекарь или младшая сестра лучшего друга на флоте - всегда как роман и как можно более изолированная фигура), бродящая по карибскому пляжу или предвещаемая в дороге сексуальным шумом выхлопных газов twin, она обязательно появится. Это соглашение, и, как обычно с соглашениями, нет особого смысла спорить с людьми, которым это не нравится. Либо вы благодарно улыбаетесь, толкаете локтем своего соседа и наклоняетесь вперед, когда, скажем, в салуне становится тихо, когда новый маршал и городской злодей противостоят друг другу, либо вы стонете и ругаетесь. Если второе, то вам не нравятся вестерны, и, возможно, было бы лучше посоветовать избегать их.
  
  Попытка свести рейтинг девушек Бонда примерно к одному типу может зайти довольно далеко. Независимо от времени первого появления Bond-gir1, его обстоятельства часто носят ритуальный характер. Если девушка Бонда не представлена в бешено управляемой машине, как описано выше, она демонстрирует сильную тенденцию дебютировать обнаженной или полуобнаженной. Она не ожидала, что мужчина придет именно тогда, или, как в случае Татьяны, ожидала именно этого. Трейси Виченцо ближе всего подходит к тому, чтобы снять дубль, будучи впервые замеченной в купальном костюме (цельном, по общему признанию), а позже выяснилось в воспоминаниях, что он вошел в жизнь нашего героя предыдущим вечером под аккомпанемент знаменитого сексуального бума. Ни один из этих способов проникновения не оскорбляет меня. Мне не нравится то, что происходит в докторе N0, когда Honeychile Rider, практически обнаженная, при встрече с Бондом, опускает одну руку к своей промежности, а другую поднимает, чтобы прикрыть сломанный нос, таким образом позволяя ее "красивой упругой груди" торчать "к нему, не скрываясь’. Мне кажется, это плохой способ доставить читателю острые ощущения. Но после этого моральный тон быстро повышается.
  
  Внешность девушки Бонда мало меняется от книги к книге. Ее волосы колеблются между светлыми (явный фаворит) и черными или темно-каштановыми без промежуточных оттенков. Его никогда не причесывают. Ее глаза почти неизменно голубые (только два исключения). Она часто загорает. У нее широкий рот15 маленький нос и высокие скулы. У нее сильные и практичные руки, ногти не накрашены и коротко подстрижены. Ее телосложение в целом хорошее, с некоторыми намеками на помощь от тенниса или плавания. Она высокая, пять футов семь дюймов или выше, и не худая. Ее наиболее часто упоминаемая особенность - это ее прекрасная, упругая, безупречная, великолепная и т.д. грудь.
  
  Я тоже нахожу это безобидным. Кажется странным, что приходится говорить что-то подобное в 1965 году, и при этом напускать на себя вызывающий тон. Но кто-то должен. Постфрейдистская этика настолько эффективно переняла христианскую этику, что в наши дни, вероятно, труднее, чем пятьдесят лет назад, ссылаться на женскую грудь в печати, не навлекая на себя оскорблений. То, что раньше считалось простительным грехом, в лучшем случае, теперь свидетельствует об одержимости. Кого это волнует? Должен сказать, я не очень, хотя иногда задаюсь вопросом, почему самые ненормальные навязчивые идеи возбуждают больше всего косноязычных. И я хотел бы отметить, что, что касается написанного слова, для создания навязчивой идеи нужны двое: тот, кто видит это там, а также тот, кто предположительно помещает это туда. И если должны быть навязчивые идеи, то эта кажется мне достойной и полезной. На чем было бы лучше сосредоточиться? Возможно, ноги девушки? Ее туфли?
  
  Обувь девушки Бонда, в любом случае, ничем не примечательна, хотя и дорогая: сандалии Ferragamo от Vivienne Michel не обошлись бы меньше чем в двенадцать гиней16 за пределами Италии. Этот принцип применим ко всему гардеробу Bond-gir1. Она предпочитает носить шелковые рубашки, плиссированные или прямые юбки, широкие пояса из белой замши или черной прошитой кожи. Мои исследования говорят мне, что в таком наряде невозможно выглядеть по-настоящему хорошо, не заплатив за это много. (Хорошая фигура тоже нужна, но у этой девушки Бонда, бесспорно, есть.) Здесь нет снобизма, если только это не снобизм просто придерживаться мнения, что дорогая одежда, как правило, выглядит лучше, чем дешевая. Снобистский подход к женской одежде соответствуетмода, и мистер Флеминг не мог проявить к этому меньшего интереса. Одежда Bond-girl тщательно разработана, чтобы быть вне моды, вне времени.
  
  Еще одна особенность этой одежды в том, что это одежда для активного отдыха, связанная с работой, путешествиями, на свежем воздухе, а не преимущественно декоративная, для отдыха, неактивно женственная. Сравните прическу и маникюр девушки Бонда. Я бы также предположил, каким бы причудливым это ни было, что голубые глаза ассоциируются с прогулками на свежем воздухе, карие глаза - с салоном красоты, и что, каковы бы ни были факты, взгляд голубых глаз традиционно прямой и откровенный, карих или черных - загадочный, дремотный и т.д. Девушка Бонда обладает спортивными и другими способностями, умеет плавать и нырять, владеет винтовкой или лук и стрелы, пытается спастись от опасности, не дожидаясь помощи Бонда, пару раз (в лице Тиффани Кейс и Кисси Сузуки) уводит его в безопасное место, когда он не в состоянии передвигаться без посторонней помощи. Если это девушка мечты, она заслуживает большего уважения, чем типы из гарема или из колонки светской хроники международного масштаба, те или иные из которых снабжали почти каждого секретного агента, от Филлипса Оппенгейма до Микки Спиллейна, его помощницами. Бонду не нравятся девушки, которые "в любом случае являются общественным достоянием’. Молодец для него.
  
  Девушка Бонда, которая принадлежит сюжету, а не является сексуальным или придающим статус приложением к нему, отрадно далека от маленькой кошечки Филлис Бентон, позже миссис Бульдог Драммонд, которая существовала исключительно для того, чтобы ее целовал Генри Лакингтон, пока веревка вокруг Драммонда скрипит, когда он бессильно сопротивляется, переброшенная Драммондом через забор под током или похищенная Ирмой; кто-то, кого свиньи получили или могут получить, и ничего больше. Девушка Бонда также не является тем, кем ее считают популярные критики, "анимированным пин-апом, задуманным исключительно как сексуальный объект" (Джеймс Прайс о шпионе, который любил меня в лондонском журнале).
  
  Возможно, стоит отметить, что даже дело о стопроцентном коэффициенте чистоты девушки Бонда нуждается в небольшой квалификации. У Ханичай, как уже отмечалось, сломан нос, а Домино Витали хромает, потому что одна из ее ног на дюйм короче другой. (Задница Татьяны Романовой утратила часть своих идеальных женственных очертаний из-за развития мышц, вызванного чрезмерным катанием на коньках, но нам сказали, что только пурист мог бы это не одобрить, так что это можно смело пропустить.) Не успел мистер Флеминг провести свой безобидный эксперимент с предполагаемой целью показать, что не на стопроцентов идеальная героиня все еще может быть привлекательной, как критики обрушились на него с обвинениями в болезненном интересе к уродству, скрытой ненависти к женщинам и т.д. Прямое обращение к тексту исправит эти (и другие) заблуждения. Отношение Бонда к носу Хани, в частности его легкое сожаление по поводу того, что она собирается его переделать, вызовет сочувствие и одобрение любого, кто не является жертвой собственной коварности.
  
  Жалоба мистера Прайса касалась романа, в котором в основном используется главный женский персонаж. Следует помнить, что Вивьен Мишель рассказывает свою историю от первого лица. Бонд вообще не появляется до середины фильма, и действие касается его победы над двумя бандитами, которые держат девушку в плену. Книга - это не история о секретном агенте, а роман с элементами триллера. Перед развитием основного сюжета есть длинный раздел, посвященный ранней — в основном сексуальной — жизни Вивьен в Лондоне. Это вызвало бурную враждебность критиков. Панч посчитал роман "неаппетитно порнографическим’. Вернон Сканнелл в "Слушателе" нашел это "глупым, неприятно скучным", и, прежде всего, "это не сочинение автора, который вообразил себя в сознании женщины; это, безусловно, самый вопиющий трансвестизм".17 .’
  
  Таков был стандартный ответ рецензентов-мужчин. С другой стороны, все женщины, которых я смог найти, похвалили первый раздел; мисс Люсиль Иремонгер из "Домохозяйки" назвала изложение женской точки зрения "блестящим". Я знаю, что выдвигаю идею, не очень популярную среди мужчин, когда говорю, что мнение женщины о том, понимает ли мужчина ее пол, более ценно, чем мнение любого мужчины, но я выдвину это. Как мужчина, я чувствую, что, если не считать то тут, то там впадений в новеллистичность и социальную неточность, ранние приключения Вивьен рассказаны убедительно и с сочувствием, и их главная мысль изложена с некоторой силой. Это то, что неудовлетворительный роман повредит женщине больше, чем мужчине. Отвратительная сцена соблазнения18 в кинотеатре, в котором пару беспокоит менеджер, здесь занимает видное место. После этого мысли Вивьен в основном о ее любовнике, его совсем не о ней. Общая тенденция этой части книги сводит на нет мужское моральное превосходство, хотя я не утверждаю, что именно поэтому мужчины так воспротивились этому. Где-то на работе, я думаю, кроется смутное негодование по поводу того, что популярный автор должен демонстрировать некоторое знакомство с женским сердцем, смутное предположение, что только высоколобым авторам позволено это делать. Но, опять же, я не могу себе представить, почему это должно, очевидно, поражать мужчин, а не женщин.
  
  Кем бы еще она ни была, Вивьен не просто ‘сексуальный объект’. Для создания пин-апа требуется нечто большее, чем хорошая фигура, сексуальная одежда и привлекательная поза — разумеется, она должна приветствовать Бонда обнаженной грудью. Или, скорее, чтобы испортить его. У пин-апа не может быть трудностей, страхов, подозрений или надежд, личного и эмоционального багажа любого рода. У девушки Бонда, самым ярким примером которой является Вивьен, они всегда есть, и они одного основного вида. Под самыми разными обложками, Светскостью (Tiffany Case, Pussy Galore), самодостаточностью уличной девушки (Хани), международным лоском (Трейси), верой в организацию (Татьяна), девушка Бонда - беззащитное дитя природы, странница во враждебном мире, сирота, беспризорница19 .
  
  Она сирота в самом буквальном смысле. Почти без исключения у нее вообще нет семьи, а если и есть какие—то остатки — брат Домино, сестра Тилли, - то они вскоре исчезают. Такие контакты, какие у нее могут быть, плохи: жестокий муж, любовник-гангстер, безжалостная политическая машина, от которой она жаждет сбежать. Татьяна может выглядеть как русская принцесса, работать на МВБ и оказаться в постели Бонда еще до того, как она его увидит, но самое заметное в том, как она говорит и ведет себя, это то, что она наивна и неуверенна в себе. Домино Виталий обладает "детской нежностью, скрывающейся за властностью, и вопиющей сексуальной привлекательностью’. Это изложено с удвоенной силой (и вульгарно); тем не менее, если мистер Флеминг посчитал, что его критикам нужно, чтобы это было так изложено, я могу понять его точку зрения. Роль Бонда заключается не в том, чтобы сломить защиту девушки Бонда, а в том, чтобы побудить ее добровольно ее ослабить. Общая мораль в конечном итоге перефразируется примерно так: ‘Даже у самых суровых и / или самых красивых женщин, вероятно, теплое и нежное сердце, и они ответят на теплоту и мягкость’. Это должно быть прописной истиной, но это не так.
  
  Ханичай Райдер - наиболее привлекательное воплощение девушки Бонда, объединяющее в себе ее ведущие черты. Ее первое появление в снаряжении для дайвинга на пляже имеет лирический оттенок, необычный для работ мистера Флеминга, но не такой необычный, как кажется большинству людей. Вскоре выясняется, что она совершенно не от мира сего, ‘беззаботная’, не из города, не из цивилизации, но умная, решительная и, следовательно, жесткая, полностью владеющая своими навыками работы на свежем воздухе. Ее сексуальный опыт ограничивается тем, что однажды ее изнасиловали под воздействием наркотиков. Мы можем рассматривать преодоление Бондом своего сопротивления мужчинам как исполняющий желания триумф мужественности, если угодно, но он делает это, не используя более коварного или сильного оружия, чем привязанность. Самое большее, на что мы имеем право жаловаться, это на то, что она начинает разгибаться слишком рано. И даже это подлежит рассмотрению, лежащему в основе всех встреч Бонда и девушки Бонда, что здесь встречаются два изолированных человека.
  
  Когда Хани не на острове доктора Но собирает раковины Венеры или ее не заколачивают среди камней на съедение сухопутным крабам, она живет в полуразрушенном доме своей семьи на Ямайке. Здесь у нее что-то вроде транзитного зоопарка для существ, которые убегают с тростниковых полей во время рубки: мангустов, змей, скорпионов, пауков "Черная вдова" и всего такого. Эта привычка не имеет существенного отношения к ее роли в сюжете. В конце книги она приглашает Бонда на ужин.
  
  
   Она посмотрела на него от двери. ‘Не пугайся. Наказание высокое, и большинство из них на свободе.’ Бонд не знал, чего он ожидал. Он смутно представлял себе ровный земляной пол и довольно сырые стены. Там было бы несколько обломков мебели, сломанная кровать, покрытая тряпьем, и сильный запах зоопарка. Он был готов быть осторожным, чтобы не задеть ее чувства.
  
   Вместо этого это было скорее похоже на нахождение внутри очень большой аккуратной коробки из-под сигар. Пол и потолок были из полированного кедра, от которого исходил запах коробки из-под сигар, а стены были обшиты панелями из широко расщепленного бамбука… Под люстрой был накрыт стол на двоих с дорогим на вид старомодным серебром и стеклом.
  
  Бонд сказал: ‘Дорогая, какая... прелестная комната. Из того, что ты сказал, я подумал, что ты живешь в чем-то вроде зоопарка.’
  
   Она радостно рассмеялась. ‘Я достал старое серебро и прочее. Это все, что у меня есть. Мне пришлось потратить день на его полировку. Я никогда раньше этого не видел. Выглядит довольно мило, не так ли? Видите ли, обычно у стены стоит много маленьких клеток. Мне нравится, когда они со мной. Это компания. Но теперь, когда ты здесь... ’
  
  
  Я полагаю, вполне возможно, что человек, написавший это, ужасно ненавидит женщин, но я не чувствую, что он явно ненавидит.
  
  
  6 Отблеск красного
  
  
   ОН БЫЛ невысокого роста, не выше четырех футов одиннадцати дюймов, но его руки, когда он подзывал официанта, были огромными, грубыми и жестокими. Он жестикулировал с впечатляющей точностью и экономией движений. Массивная голова размером с футбольный мяч, заросшая ярко-рыжими волосами, сидела на его плечах, как жаба. Его большие, светлые, фарфорово-голубые глаза обвели комнату, фиксируя каждую деталь. Они ненадолго остановились на Б *нде, и в это мгновение он почувствовал неописуемое напряжение, почувствовал, что его изображение навсегда отпечаталось на светочувствительной пластинке разума этого человека. Глаза были замечательные, круглые, как у куклы, и безжалостные. Крошечные зрачки были полностью окружены белками, образуя две точки, горящие энергией. Высокий, утонченный лоб был лбом философа, но глаза и плотно сжатый рот составляли странный контраст. Подводя итог, подумал Б *нд, это было лицо необычайной силы
  
   Он снова осмотрел его. В нем было что-то необычное. Кое-что, что Б *нд не смог сразу объяснить.
  
   Мужчина повернулся к официанту, чтобы заказать напитки, и когда он открыл рот, по телу Б*нда прошла непроизвольная дрожь. Это было все. Свет отразился от заостренных зубов мужчины. Они были сделаны из полированной стали.
  
   Двое мужчин позади него были головорезами или телохранителями. Они выглядели жесткими и глупыми — очевидно, булгары.
  
  
  Это, достаточно ясно, злодей Бонд, сходство с которым забавно уловил в пародии "Аллигатор" Я * н Фл *м *нг20 . Крайняя физическая нелепость - настолько непременное условие врагов Бонда, что, например, неудивительно, что Блофелд, который выглядел довольно странно, когда начинал свою жизнь в Тандерболе, должен полностью изменить свою внешность для службы в Секретной службе Ее Величества, в том числе снизиться с двадцати стоунов до двенадцати, и в конечном итоге выглядеть еще страннее. (Свои личные привычки он тоже изменил, и быстро: в 1961 году стал совершенно бесполым, а в 1963 году у него появился сифилитический нос.) Опять же, это так похоже на мистера Флеминга - противостоять Голдфингеру, самому главному хобгоблину, с кем-то столь впечатляющим, как мистер Билли Ринг из знаменитой чикагской "Машины".
  
  
   Бонд подумал, что никогда не видел никого, кто был бы менее похож на ‘Билли’. Это было лицо из ночного кошмара, и, когда лицо повернулось к Бонду, оно знало, что это так, и наблюдало за реакцией Бонда. Это было бледное детское личико грушевидной формы с пушистой кожей и мягкой копной волос соломенного цвета, но глаза, которые должны были быть бледно-голубыми, были светло-коричневыми. Белки проступали по всей окружности зрачков и придавали гипнотический оттенок жесткому вдумчивому взгляду, не смягчаемому тиком правого века, из-за которого правый глаз подмигивал в такт сердцебиению. На каком-то раннем этапе карьеры мистера Ринга кто-то отрезал ему нижнюю губу — возможно, он слишком много болтал, — и это придало ему постоянную фальшивую улыбку, похожую на оскал тыквы на Хэллоуин …
  
  
  Иметь зрачки, полностью окруженные белым, ‘как у Муссолини’, а также как у Ле Шиффра и Блофельда, должно соответствовать требованиям к высшему злодейскому посту21 . Роль Билли, однако, немногим больше, чем эпизодическая; он появляется лишь на мгновение после своей первой сцены. Вот такой писатель мистер Флеминг; Мы можем быть уверены, что там, откуда это взялось, всегда найдется еще много чего подобного.
  
  Составить фоторобот злодея Бонда по его различным описаниям - задача гораздо более сложная, чем синтезировать девушку Бонда. Она довольно близко соответствует одному физическому типу; он впадает в крайности, и именно здесь, конечно, можно найти самые запоминающиеся черты мужского телосложения и физиономии. Таким образом, его глаза голубые, фарфорово-голубые, бледно-голубые или черные. Его рот толстый, влажный, малиновый или тонкий, прямой, жестокий, похожий на тонкую, сдавленную рану. Его голова покрыта рыжими волосами или полностью лысая. Он либо высокий — более шести футов, шести футов шести дюймов, — либо заметно низкорослый — пять футов четыре дюйма, пять футов. Каким бы ни был его рост, он обычно тяжелый, особенно если он на вершине своей профессии, но не всегда. Единственный верный способ обнаружить его - следить за его глазами. Если вы видите в них красное пламя или даже отблеск красного, вы знаете своего человека. (В одном случае - Кристатос в ‘Рисико’ — читатель замечает его таким образом, прежде чем Бонд будет более чем настороже.)
  
  Эти чисто физические характеристики щедро дополняются изготовленными вспомогательными средствами — стальными клещами доктора Но вместо рук, темно-зелеными контактными линзами Блофелда (в "На службе у Сирет Ее Величества"), японскими доспехами Блофелда (в "Живешь только дважды"), даже бензедриновым ингалятором Ле Шиффра. Узнаванию способствуют и второстепенные сотрудники — кореец с волчьей пастью и руками, способными расколоть дубовые перила, корсиканец-калека с тростью-пистолетом, банда китайских негров, команда немецких технологов с бритыми головами и огромными усами, отряд японских охранников в черных масках и черных кожаных шляпах размером с суповую тарелку. Но объединяющими характеристиками Бонда-злодея являются идеологические и психологические.
  
  Я опускаю здесь команды нежелательных лиц — СМЕРШ, алмазных рэкетиров, пару отвратительных провинциальных хулиганов из "Шпиона, который любил меня" - чтобы сосредоточиться на ужасных личностях, в одиночку прибирающих к рукам всю мощь Западного мира, претендентах на мировую власть, господах Больших. Их заявленные мотивы варьируются от безумной ненависти к Англии до простого желания заполучить пять миллиардов долларов золотом, но на самом деле ими движет нечто более изощренное, более эстетичное. Все они согласились бы с формулировкой их основного мотива, выдвинутой их наиболее красноречивым представителем.
  
  
  "... Мания, мой дорогой мистер Бонд, так же бесценна, как и гениальность. Рассеивание энергии, фрагментарность видения, потеря импульса, отсутствие доведения дела до конца - вот пороки стада.’ Доктор Но слегка откинулся на спинку стула. ‘Я не обладаю этими пороками. Я, как вы правильно сказали, маньяк — маньяк, мистер Бонд, с манией власти. Это, — черные дыры безучастно сверкнули на Бонда сквозь контактные линзы, - это смысл моей жизни. Вот почему я здесь. Вот почему вы здесь. Вот почему существует here.
  
  
  И Голдфингера интересует не расходная способность золота и не то, что он мог бы получить, передав его России, а, во-первых, красота золота как вещества и, во-вторых, художественное удовлетворение от осуществления ‘величайшего внесудебного переворота всех времен’, неотъемлемая награда за постановку — он сознательно использует театральные метафоры. И мистер Биг хочет стать крупным преступником, не обращая внимания на сферу деятельности.
  
  Это необходимо или правдоподобно? Ну, да и нет, именно в таком порядке. Если мы допустим Бонда в наш фэнтезийный мир, нам понадобится фигура больше, чем в натуральную величину, с которой он мог бы справиться и свергнуть. Напряжение не важно в "Шпионе, который любил меня", но оно уменьшено до меньшего, чем могло бы быть в наших воспоминаниях о нормальном росте Бонда-виолайна. Мы вряд ли чувствуем, что убийство пары преступников на севере штата Нью-Йорк задействует большую часть таланта человека, который спас Майами от водородной бомбы всего год назад. И общая неполноценность "Человека с золотым пистолетом" типична для заурядности Скараманги, которому совершенно не хватает физического присутствия злодея Бонда в его лучших проявлениях, и он остается простым человеком на спусковом крючке, какой бы ни была его (недемонстрируемая) смертоносность, многообещающие намеки на гомосексуальность и пистолетный фетишизм в нем остались неразвитыми. Что-то действительно большое может быть достаточно большим только для Бонда, и нужен кто-то действительно большой, большой, потому что таинственный, удаленный, за пределами вашего и моего понимания, чтобы передать это ему. Я думаю, Саппер понял этот момент, когда в конце Финального подсчета он явно воздержался от объяснения того, что заставляло Карла Питерсона тикать.
  
  
  ... целых пять секунд он стоял там, прежде чем наступил конец. И за эти пять секунд маска сползла с его лица, и он предстал таким, каким был. И об этом откровении ни один человек не может написать ...
  
  
  Человек, который хочет 10 миллионов фунтов стерлингов (ожидания Блофелда в "Громовом шаре"), не подходит для наших целей, тогда, если он этого хочет — просто для того, чтобы он мог купить много девушек и виски. Это сделало бы его слишком похожим на нас. Сознательная воля к власти ради нее самой расставляет все по своим местам. Должно быть, это очень редкое явление в качестве единственного мотива у стремящихся к власти. Выражаясь словами доктора Но, это становится практически невероятным или, по крайней мере, безнадежно неясным. Это делает его еще более пугающим. Процесс понятен в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году Оруэлла. О'Брайен, представитель Big Brother, объясняет эстетику власти Уинстону Смиту таким образом, чтобы убедить нас в том, что мы никогда не понимали, что такое власть или почему люди хотят ее, и не понимаем сейчас. Мы чувствуем не то, что О'Брайен или доктор Но сумасшедшие, а то, что Уинстон и Бонд, а значит, и мы сами, внезапно оказались безнадежно глупыми и инфантильными.
  
  Последнее слово важно. То, что придает обращению Бонда-злодея с Бондом особую неприятность, становится ясно в начале самой первой сцены такого рода.
  
  
  Мой дорогой мальчик, ’ Ле Шиффр говорил как отец, ‘ игра в краснокожих индейцев закончена, совершенно закончена. Вы случайно наткнулись на игру для взрослых, и вы уже сочли это болезненным опытом. Ты не подготовлен, мой дорогой мальчик, для игр со взрослыми, и со стороны твоей няни в Лондоне было очень глупо посылать тебя сюда с лопатой и ведром
  
  "Сразу после того, как вы ушли в ночной клуб, четверо моих людей обыскали вашу комнату, и мы многое нашли в детских тайниках" (Казино Рояль, глава 17.)
  
  
  Связи очевидны. В частном святилище, где, вероятно, находятся странные предметы — детекторная машина Голдфингера, чучело вуду мистера Бига, стеклянные настенные карты Дракса, - вы находитесь в его власти физически сильного человека, который зол на вас, потому что вы сделали то, что, как вы знали, ему не понравится, и вы находитесь в его власти. Он устраивает вам длинную беседу, большую часть которой вы не понимаете, и объясняет, как и почему он собирается вас наказать. Он старше тебя и имеет всевозможные интересы, такие как книги и прочее, которые слишком глубоки для тебя. Все остальные члены семьи на его стороне и примерно так же злы на тебя, как и он. Ты никогда не выйдешь из библиотеки своего отца22 или его продолжение, кабинет вашего директора.
  
  Напрашивается столь подробная параллель, но было бы ошибкой предполагать, что литературный эффект неизбежно тем сильнее, чем глубже он проникает в наше психологическое прошлое. Хотя Ле Шиффр пугающе безжалостен, он впечатляет нас меньше, чем некоторые из его коллег. Во многих отношениях доктор Но - архетипичный злодей Бонда, более забавный, чем любой другой, более грозный, чем Голдфингер, более полно визуализированный, чем Блофелд. Но фантастический элемент в нем обоюдоострый. Его стальные руки и его подводный иллюминатор приятно пикантны, но они также превращают его в своего рода шутку.
  
  За мои деньги Хаггер Дракс - лучший злодей23 потому что больше всего воображения и энергии ушло на его изображение. Он живет в реальном мире, а не на таинственном острове, и у него не было бы времени на такие интеллектуальные безделушки, как изучение человеческой устойчивости к боли, о которой болтают Никто и другие. Физическое присутствие Дракса заполняет "Мунрейкер", смеясь, попыхивая сигарами, будучи вульгарно возмутительным или вульгарно добродушным. Бонд может почувствовать притягательность этой ‘колоритной фигуры, напоминающей ого’. Я тоже. Дракс - действительно отзывчивый хозяин, когда его не отвлекает вопрос, попадет ли его ядерная ракета в Лондон согласно плану. Это действительно зловеще.
  
  
  
  7 Чертовски ясных серых глаз
  
  
  ЕСЛИ БОНД-ЗЛОДЕЙ - это злой и пугающий образ отца, то адмирал сэр Майлз Мессерви, К.К.М.Г., псевдоним М, является суровой, но привлекательной версией — во всяком случае, предположительно привлекательной. Он тоже обычно действует в святилище, но вход в него осуществляется через нескольких очаровательных девушек (Лоэлия Понсонби, Мэри Гуднайт, мисс Манипенни и др.), которые одобряют вас и с некоторым сочувствием беседуют с вами, когда вы останавливаетесь по пути к внутренней двери. Это типы сестер или, возможно, домашней прислуги; если первое, то теперь у нас есть простая фрейдистская причина, по которой Бонд никогда серьезно не заигрывает ни с одним из им. Перспектива интервью вызывает легкое опасение, и оно может даже начаться, особенно в последнее время, в атмосфере некоторой суровости. Это разумно, поскольку аналогом М является не просто биологический родитель, а отец, причем отец урожая до 1939 года. Не может быть легкой вседозволенности. В частности, М не одобряет "распутство" Бонда, хотя он никогда не говорит об этом прямо, и, очевидно, предпочел бы, чтобы у него также не было постоянной привязанности. Он едва скрывает свое ликование при известии о том, что Бонд, в конце концов, не собирается жениться на Тиффани Кейс (Из России, с любовью, глава 12). Возможно, это скорее отношение любящей матери, чем отца.
  
  
  Бонд, со своей стороны, идеальный сын. Или, опять же, был им до недавнего времени. До 1963 года Бонд вообще не испытывал негативных чувств по отношению к М., за исключением одного приступа гнева, когда М. саркастически отозвался о предстоящем отпуске Бонда на Ямайке. (‘Отпуск" превратился в операцию "Доктор Но".) Это было в 1958 году. В 1960 году мы обнаруживаем, что Бонд снова испытывает к нам такое теплое расположение, что, как отмечалось ранее, он без приглашения отправляется за четыре тысячи миль или около того и убивает кого-то, кто разозлил М. (‘Только для твоих глаз’). Почти десятилетие почитание процветало. Даже звонок М по трансатлантическому телефону вызывал трепет: ‘Да?” “ произнес холодный голос, который Бонд любил и которому подчинялся24 . Признание Тиффани в столь многих словах является достоянием общественности— “ Я уже почти женат. Мужчине. Имя начинается на М. Мне пришлось бы развестись с ним, прежде чем я попытался жениться на женщине ”. Более трезво, М. был "мужчиной, который сохранил большую часть своей привязанности, всю свою верность и послушание’.
  
  Но эти чувства не неизменны. В 1963 году, проезжая на автомобиле по северной Франции, Бонд мысленно составляет заявление об отставке — ‘Персонально для М.’. Приведенная причина - скука от затянувшихся и, по убеждению Бонда, тщетных поисков Блофелда, и тон легкий, но сама идея развода с М. является ошеломляющей новинкой. Нужно быть необычайно строгим теоретиком, чтобы увидеть в притворной неудовлетворенности Бонда Universal Export25 (чтобы одурачить Голдфингера) символическое предзнаменование последующего неизбежного расставания.
  
  Живешь только дважды - это еще один шаг вперед. Когда Бонд входит в святилище, мисс Манипенни, до сих пор его верная подруга, многозначительно смотрит на него ‘с плохо скрываемой неприязнью’. После беспрецедентного проявления гнева М. дает ему его новую работу. Сцена затихает, и Бонд чувствует ‘мгновенное тепло привязанности к этому человеку, который так долго распоряжался своей судьбой, но которого он так мало знал’. Он мог бы повторить эту последнюю фразу еще раз: он должен был услышать, как Я чуть раньше разбил его, персонажа Бонда, вдребезги перед сэром Джеймсом Молони. Но, конечно, мы знаем, когда не знаем, что мы знаем, а Бонд всегда был силен в интуиции. Невозможно ошибиться ни в значении его полного исчезновения и предсмертного жеста в конце этой книги, ни в его миссии в начале "Человека с золотым пистолетом", попытке агента 007 с промытыми мозгами убить М. С большей, чем обычно, верностью первой половине мифа об Эдипе сын возвращается после долгого отсутствия в далеких землях, чтобы убить своего отца.
  
  Но, увы, миссия проваливается. Большой лист бронированного стекла падает с потолка святилища М., и смертоносная струя из цианистого пистолета российского производства Бонда разбрызгивается по нему, не причиняя вреда. За несколько страниц он восстановил всю свою первозданную верность личному телеграфному кодовому имени старого Мейлдфиста — М., возможно, причудливому на первый взгляд, но на самом деле вполне подходящему для такого непоколебимого обладателя железной руки в железной перчатке. И Бонд никогда не терял к нему уважения, продолжая называть его "сэр" вплоть до момента, когда он нажимает на лампочку на ядовитом пистолете. Ничто не поколебало самообладания хладнокровного ублюдка, как описывает его глава администрации — естественно, вполголоса.
  
  Что пошло бы М на пользу, так это если бы кто-нибудь ворвался в его офис на восьмом этаже, не дожидаясь зеленого26 пройдите мимо двери, соберите эту гибельную банку из-под табака на основе 14-фунтовых гильз со стола, обитого красной кожей, и от души ткните его в ребра дулом Walther PPK калибра 7,65 мм. или даже презренной Beretta.25. Такое обращение могло бы научить его некоторому уважению к агентам, которые спешат по всему миру выполнить его приказ, рискуя своими жизнями, или, по крайней мере, могло бы побудить его пожелать им удачи и благополучного возвращения, даже, возможно, сказать спасибо, когда один из них (простите, что я снова поднимаю этот вопрос) отправляется убивать кого-то в качестве личного одолжения ему и его проницательным, здоровым, жестким, морозным, с чертовски ясными серыми глазами.
  
  Это могло бы не иметь такого большого значения, если бы ставки, которые агенты продолжают спешно выполнять, были более четкими и основывались на более эффективной системе разведки. Как бы то ни было, если не будет брифингов, о которых мы ничего не слышим, приказы, которые М отдает, например, в отношении мистера Бига и Голдфингера, туманны до безответственности. У Бонда есть опыт и инициатива, да, но лицензия на убийство и карт-бланш - это два документа, которые плохо сочетаются друг с другом. И это выглядит плохо, когда преступник (Блофелд), которого агенты М потратили два года, не сумев выследить, менее чем за два месяца переправляется на землю или где-то рядом с ней шпионской сетью корсиканского гангстера. Руководители секции Z и станции Z27 несут прямую ответственность за этот длительный провал, но М несет ответственность за них и, в конечном счете, за это.
  
  К настоящему моменту, возможно, очевидно, почему ледяные, чертовски ясные глаза М. чертовски ясны. За ними не стоит ни одной мысли. Почему они такие холодные, можно только догадываться — неприязнь и зависть к молодым, активным и чувственным, должно быть, играют свою роль, но в глубине холодности сомневаться не приходится. Просмотр двенадцати книг, в которых появился М., дает удручающе однообразную картину того, кем он хотел бы быть или, во всяком случае, работать. Его поведение или голос описаны как резкие, сердитые (три раза), жестокие, холодные (семь раз), отрывистые, сухие (пять), холодный (два), грубоватый (семь), жесткий (три), нетерпеливый (семь), раздражительный (два), капризный, суровый, резкий (два), невысокий (четыре), кислый (два), суровый и вспыльчивый (пять), что соответствует индексу вспыльчивости чуть менее 4,6 для каждой книги. Бонд, должно быть, действительно такой патриотичный парень, каким его видит сэр Джеймс, чтобы думать, что все это прекрасно, а не просто ухмыляться и терпеть это. Откровенно коварные и несимпатичные руководители служб мистера Дейтона и мистера ле Карре предпочтительнее этого сварливого, педантичного старого монстра28 .
  
  За пределами официальной территории, лишенный своего оплота из секретарей и разнообразных телефонов, М. ведет себя более сдержанно. Он снисходит до того, что становится мягким, уклончивым, даже — однажды — снисходительным. Итак, в этом последнем случае он должен быть таким, поскольку Бонд собирается рискнуть опозориться и того хуже, обманув Хьюго Дракса за столами для бриджа "Блейдс" в качестве еще одной небольшой услуги, выходящей за рамки служебного долга, оказанной М. В тот вечер острое морщинистое лицо моряка и ясные, проницательные глаза моряка притуплены обжорством (‘Вы не хотели бы мозговую косточку после клубники, сэр?" — ‘Ты знаешь, я не могу перед ними устоять’), и ничего грубого или раздражительного не сказано и не сделано, когда Бонд высыпает порошок бензедрина в свой "Дом Периньон" 46. Это его похороны, отмечает М. Это всегда чье-то еще.
  
  Недавно (1963) мы мельком увидели М. дома в Квартердеке, его красивом небольшом особняке эпохи регентства, расположенном неподалеку от Виндзорского замка. Вы объявляете о себе там, звоня в медный колокол несуществующего боевого крейсера (дурацкое бревно), и вас встретит дотошное "Добрый день" моряка, если случится, что наступит полдень плюс пара минут (дурацкий ритуализм). Затем, на фоне военно-морских принтов и акварелей М. с изображением английских диких орхидей, вам могут предложить всего лишь маленький бокал Марсалы, немного отвратительного алжирского вина и дешевую черут—о, и виски с содовой (по цене непристойного взгляда), когда бывший главный мелкий чиновник Хаммонд принесет чай. М. так долго держал все в тайне, что расширил этот принцип до своих шести с половиной тысяч в год (с добавлением Rolls-Royce и водителя).
  
  Даже здесь, в кабинете Квартердека, за много миль от Риджентс-парка и интеркома. Бедный Бонд обнаружит, что М называет его "007", не имея взамен ничего, сравнимого с тем, чтобы позвонить М. Хотя мне очень нравится, когда меня раздражает М, и я бы на самом деле не хотел, чтобы он был другим, я бы хотел, чтобы он прекратил это конкретное мальчишеское дерьмо. Каждый раз, когда он произносит это, я съеживаюсь и хихикаю, и примерно каждые полдюжины раз я вспоминаю тот устрашающий отрывок из "Министерства страха" Грэма Грина, в котором герой, Артур Роу, посещает захудалое детективное агентство, состоящее из двух человек.
  
  
   Мистер Реннит объяснил, что расходы будут большими — в "Ортотексе" работали только самые опытные агенты, — и тот агент, с которым [Роу] было разрешено встретиться перед тем, как он покинул офис, безусловно, был опытным. (Мистер Реннит представил его как А.2, но вскоре он рассеянно стал называть его Джонсом.)
  
  
  Это был 1943 год - настоящая предвосхищающая насмешка. Я думаю, что даже эти пронзительные серые глаза М. немного затуманились бы, если бы они когда-нибудь увидели это.
  
  
  8 теплых сухих рукопожатий
  
  
  В РАЗДЕЛЕ 00, помимо всего прочего, отсутствует домашняя атмосфера. Сама его организация стала малоизвестной с 1955 года, когда в него входили 007 (старший), 008 и 0011. На этом этапе 001-6, 009 и 0010 могли считаться умершими или ушедшими в отставку. Однако в 1961 году появился 009-й, а в 1963-м - 006-й, то ли ветераны вернулись из плена, то ли замены были пронумерованы не по порядку, чтобы сбить с толку оппозицию, мы никогда не узнаем. Возвращение в Раздел кажется на удивление простым: Бонд без особого шума получает свою старую работу и номер после того, как его переименовали в 7777, он оставался официально мертвым в течение нескольких месяцев, а затем пытался убить своего начальника. Но ясно одно. В 00-х годах не было клубных помещений или общей комнаты. Они не проявляют интереса друг к другу как личности. Ближе всего они подошли к сексуальному соперничеству, 007 против 006. Очевидно, что волчий-одиночка - это вступительное условие.
  
  Никому из союзников Бонда никогда не позволяется больше, чем кратковременная или очень умеренная доля славы и внимания. Секретный агент по определению не может быть частью команды. Точно так же, как Бульдог Драммонд, даже когда он зовет своего друга Рональда Стэндиша, делает все важное лично, так и Бонд должен доминировать над Феликсом Лейтером из ЦРУ и Рене Матисом из Второго бюро. Лейтер появляется в семи книгах, Матис в двух — он выходит в конце "Из России с любовью", а также играет значительную второстепенную роль в "Казино Рояль". Но оба - несущественные фигуры, Лейтер едва ли меньше, чем Матис. Нет смысла перечислять соломенного цвета волосы Лейтера и (после потери руки в "Живи и дай умереть") стальной крюк (steel hook), упрямство Матиса в вопросах этики секретной службы и, что ж, возможно, вы сможете вспомнить о нем что-то еще; я не могу.
  
  Эти двое существуют только для того, чтобы давать Бонду информацию, передавать его приказы, слушать, что он говорит, и улаживать дела с местными американцами или французами. Есть намек, возможно, неосознанный, на соперничество в барменстве между Бондом и Лейтером. Лейтер был удостоен демонстрации опыта Бонда в области мартини в течение нескольких минут после первой встречи с ним. Он мстит Бонду в "Шаровой молнии", восемь лет спустя, на ту же тему. Его точка зрения, однако, коммерческая: сколько напитков вы должны уметь выжимать из бутылки джина, в то время как позиция Бонда, естественно, эстетична: насколько лучше вы будете пить водку, приготовленную из зерна вместо картофеля. Матис просто пьет файнс а-ля. Вот, пожалуй, и все, что можно сказать. В целом, мне интересно, что Бонд нашел, что сказать в тот раз, когда он беседовал с Веспер ‘о личностях Матиса и Лейтера’.
  
  Если и существует фигура друга Бонда, то она появляется в книгах, в которых эти двое отсутствуют. Дарко Керим, глава станции Т в Из России, с любовью, во всех смыслах является его самым мощным представителем. Утверждается, что он, но также и показано, что он физически впечатляющий, крупный, активный, сильный, с характером цыгана и ‘бродячего солдата удачи’, которого не хватает центральным персонажам в эти утонченные дни, и теплым, сухим рукопожатием. Он существует отчасти для того, чтобы объяснить Бонду о раки и любовной ценности стейка тартар, отчасти для того, чтобы выступать в роли гида Бонда в экспедициях к цыганскому лагерю или по канализационным трубам Стамбула, но отчасти, возможно, и для того, чтобы придать Бонду человеческое сияние и некую энергию, которой так не хватает. Во всяком случае, это то, что он делает, настолько, что мы можем воспринимать его как своего рода здравомыслящего (и лучше воспитанного) Хьюго Дракс. Он гораздо ближе, чем любой другой персонаж, подходит к тому, чтобы отвлечь внимание от Бонда, пока он на сцене — восемь глав из двадцати восьми — и его убивают, принося в жертву правдоподобие.
  
  Марк-Анж Драко из Секретной службы Ее Величества физически намного меньше, но он излучает тепло, веселость и ‘магнетизм’ в манере Дарко и имеет стандартное крепкое, сухое рукопожатие. Тот же персонаж, возвращенный к королевским размерам, появляется в ‘Ризико’, заразительно смеется, запивает болонскую колбасу шампанским, яйца и бекон кофе и ромом, целует Бонда в обе щеки после успешной перестрелки— “Ах, тихий англичанин! Он ничего не боится, кроме эмоций29 . Но я, Энрико Коломбо, люблю этого человека, и он не стыдится об этом говорить ”. " Два воплощения, Тайгер Танака и Дикко Хендерсон, появляются бок о бок в "Ты живешь только дважды ", один - большая квадратная фигура с жестким сухим рукопожатием, другой - огромный мужчина с рукой размером с небольшой окорок. Мистер Флеминг, без сомнения, заметил это дублирование. В любом случае, Хендерсон исчезает из истории, как только он выполнил свою работу по представлению Бонду Японии опытными западными глазами. И, наконец, Эмилио Ларго из Тандерболл, крупный и бросающийся в глаза красавец, гостеприимный, тепло сверкающий зубами, громко и восхищенно смеющийся и — решающий момент — крепко пожимающий руку Бонда.
  
  Ларго отличается от своих физических и поведенческих собратьев тем, что не является союзником Бонда. Напротив, он номер 1 в SPECTRE, отвечает за извлечение двух атомных бомб и их доставку к цели. На одном из этапов он приступает к пыткам Домино Виталия, несомненно, очень ужасным, хотя и неуказанным — и странно неэффективным — методом, включающим зажженную сигару и ведерко с кубиками льда. В конце концов он погибает в подводном сражении между бойцами "СПЕКТРА" и командой пловцов ВМС США во главе с Бондом. Ларго - преступник. Его более ранние операции, упомянутые мимоходом, включают в себя черный маркетинг в Неаполе, контрабанду из Танжера, организацию краж драгоценностей на Французской Ривьере.
  
  Эти действия очень напоминают действия Энрико Коломбо, который занимается черным рынком золота и бриллиантов, контрабандой из Танжера и торговлей ауреомицином, пенициллином и другими лекарственными препаратами. Но все в порядке, когда он это делает.
  
  
   Бонда поразило, что Коломбо устроил себе хорошую жизнь — жизнь, полную приключений, острых ощущений и риска. Это была преступная жизнь — постоянная борьба с валютными законами, государственной табачной монополией, таможней, полицией, — но в воздухе витал привкус подросткового негодования, который каким-то образом изменил цвет преступления с черного на белый — или, по крайней мере, на серый.
  
  
  Или не совсем черное, или что-то в этом роде. Коломбо гордится тем, что никогда не имел дела с наркотиками, вызывающими привыкание (“Эти вещи - зло. В других нет греха”’), и это правда, что, насколько нам известно, он также никогда не мучает девушек сигарами и кубиками льда30 . Это, конечно, имеет значение, но я не чувствую, что это имеет все значение. Это объясняется чем-то другим: не столько, конечно, подростковым негодяйством, сколько присутствием Коломбо на правильной стороне, то есть на стороне Бонда, М., Англии, а Ларго - на неправильной.
  
  С Драко дело обстоит яснее. Он не малолетний негодяй, а глава организации "Юнион Корс", которая, согласно информации Бонда, смертоноснее мафии и занимается крышеванием рэкета, контрабанды, проституции, сбыта наркотиков и убийств. Ближе к концу рассматриваемой книги также намечается широкомасштабная террористическая операция с использованием вертолета, автоматов и взрывчатки против Блофелда и его людей, это свадебный подарок Бонду от Драко. Очень удобно для Бонда, но, как заметил Ричард Усборн31 о приключениях Драммонда: ‘частные армии - опасная штука, как на самом деле, так и в вымысле’. Бонд в полном восторге от Драко и с уважением относится к самому Драко как к "одному из величайших профессионалов мира’! Мы с вами могли бы выбрать более короткий и понятный термин вместо ‘профессионал’. Бонд, должно быть, не в своем уме. Этот вертолет, соответственно, одолжен французским O.A.S. Бонд и бровью не повел. Вы или я хотели бы, или должны, чувствовать, что любое разбирательство, даже отдаленно подстрекаемое этими людьми, должно быть плохим.
  
  Бонд не только уважает Драко как эффективного организатора частной армии и разнообразного бандита, он также находит его привлекательным. Возможно, мое воображение ограничено, но мне трудно поверить, что глава супер-мафии — тот, кто продержался на этой работе больше нескольких часов, во всяком случае — может быть привлекательным. Он вполне мог быть сердечным, как и публичный палач, но лично для меня компания любого из них, даже на самой непристойной тусовке, была бы испорчена постоянными воспоминаниями о том, как он зарабатывал на жизнь. Нечто подобного рода могло бы помешать моим отношениям с Тайгером Танакой, бывшим сотрудником японской секретной полиции и корпуса камикадзе — капитуляция произошла как раз вовремя, чтобы помешать ему направить свою летающую бомбу на американский военный корабль. Я полагаю, с Дикко Хендерсоном действительно все в порядке. Скорее, он продолжает и продолжает.
  
  Дарко Керим - самый привлекательный из всех пагубных друзей Бонда, но даже его мы отвергаем, продолжая читать и наслаждаться. Он моделирует себя по образцу своего незаконнорожденного, избивающего наложницу, убивающего отца, с гордостью рассказывающего о собственном захвате маленького бессарабского адского кота.
  
  
  ‘… Я завоевал ее в драке с несколькими цыганами, здесь, на холмах за Стамбулом. Они пришли за мной, но я затащил ее на борт лодки. Сначала я должен был вырубить ее до потери сознания. Она все еще пыталась убить меня, когда мы вернулись в Трапезунд, поэтому я привез ее к себе домой, забрал всю ее одежду и держал ее голой прикованной под столом. Когда я ел, я обычно бросал ей объедки под столом, как собаке. Она должна была узнать, кто был хозяином ’
  
  
  Это не очень приятно. Дарко говорит, что он ‘потребляет большое количество женщин32 ’, которое звучит довольно убедительно и беззаботно, пока вы не начнете думать о том, что это должно включать в себя для большого количества женщин. Его широко разрекламированная любовь к жизни сопровождается определенной благожелательностью к смерти; во всяком случае, к смерти других людей. Для него хладнокровно убить кого-то, въехав в него на машине, - это преподать урок хороших манер. Если уж на то пошло, Дарко ничем не лучше цыганки Вавры (еще одной обладательницы сухих рукопожатий), которая, по крайней мере, могла бы оправдаться тем, что у нее не было английской гувернантки вместо матери, как у Дарко.
  
  Очевидно, предполагается, что дружелюбие и бодрость духа многое оправдывают. Ну, да. Но где-то с этим связано второе предположение, что на самом деле не имеет значения, что ты делаешь, при условии, что ты на правильной стороне. Эта точка зрения характерна для иезуитов и марксистов и, что более уместно, для Бульдога Драммонда. Бросать людей в кислотные ванны или пригвождать их штыками к стенам - это нормально, когда он это делает. В мире Бонда это должно быть слишком простым представлением.
  
  
  9 Может, мы и медлим, но...
  
  
  МОРАЛЬНОЕ содержание работы мистера Флеминга, ценности, выраженные или подразумеваемые, будь то через Бонда или непосредственно автором, повсеместно осуждались. Бернард Бергонци в большой статье в "Двадцатом веке", март 1958 года, сетовал на ‘полное отсутствие какой-либо этической системы отсчета’ в книгах. В ходе обзора секретной службы Ее Величества в Sunday Times Рэймонд Мортимер пожаловался, что ценности Бонда были ‘одновременно антигуманистическими и антихристианскими’. Шпион, который любил меня, был запрещен в Австралии и Центральноафриканской федерации. По словам Рональда Хингли в Sunday Times, в Комсомольской правде, московской молодежной газете, была выражена большая озабоченность по поводу участия Бонда во всемирном заговоре Вашингтона и особенно в американском проникновении в Юго-восточную Азию. (Автор подбодрил себя, подумав, что западным пропагандистам, должно быть, приходится туго, если им приходится прибегать к работам этого "бывшего шпиона, ставшего посредственным писателем’.)
  
  Последние две реакции, вероятно, не нуждаются в ответе. Но широко распространенные возражения господ Бергонци и Мортимера слишком неожиданны, чтобы их игнорировать. Я должен был подумать, что довольно ортодоксальная моральная система, возможно, расплывчатая, но тем не менее узнаваемая благодаря накоплению, пронизывает все приключения Бонда. Некоторые вещи считаются хорошими: лояльность, стойкость, чувство ответственности, готовность считать свою безопасность, даже свою жизнь, менее важными, чем основные интересы своей организации и своей страны. Другие вещи считаются плохими: тирания, готовность причинять боль слабым или беспомощным, беспринципная погоня за деньгами или властью. Эти различия не являются захватывающе новыми, но они важны и настолько гуманистичны и / или христиан, насколько хотелось бы среднему читателю. Они составляют вполне достаточную этическую систему отсчета, предполагая, что кто-то нуждается, ищет или вообще должен иметь таковую в приключенческой литературе.
  
  Что (если вообще что-либо) скрепляет эту элементарную моральную систему, так это вера в Англию или, по крайней мере, ряд идей о ней. Давно прошли те времена, когда Саппер, конечно, не писавший сатирически или саркастично, мог приравнять "типичного англичанина" к кому-то, кто, ‘когда бы он ни задумывался об этом’ — что, как мы понимаем, случалось редко, — ‘считал свою страну лучшей страной в мире". Мистер Флеминг гораздо более искушен в этом. И он знает свою аудиторию. То, что он дает нам, - это патриотизм в стиле середины двадцатого века.
  
  ‘Вся эта чертова компания - иностранцы", - сказал Бульдог Драммонд о своих противниках в "Темпл Тауэр". (Он сделал это вывод, услышав, как один из них назвал других "друзьями".) Драммонд говорил, как мы можем догадаться, со смесью ненависти и ликования. Однако не недоверие: иностранность и преступность были естественными союзниками в его мире. Главные категории нежелательных пришельцев в Сапере33 это русский, поляк, немец и коллективный даго, причем к первым двум часто добавляют еврейство для пущей убедительности. С американцами все в порядке; даже когда они оказываются отъявленными преступниками, их национальность не играет против них роли.
  
  С мистером Флемингом мы выходим за рамки ситуации, в которой вам нужно было всего лишь поцарапать иностранца, чтобы найти злодея, но вам все равно не нужно царапать злодея, чтобы найти иностранца. На протяжении всех приключений Бонда ни один англичанин не совершил ничего плохого. Злодеи - американцы, болгары, чигро, корсиканцы, немцы, итальянцы, югославы, корейцы, русские, сицилийцы, испаноамериканцы и турки. Голдфингер теоретически британец, но у него нассавский паспорт, и на самом деле он перемещенный прибалт. Рэд Грант должен уметь говорить по-английски, как англичанин, чтобы выполнять свои обязанности капитана Нэша, но он родом из Ирландии, и у него был отец-немец. Сэр Хьюго Дракс, национальный герой, Blades Club, история жизни в Sunday Express, на первый взгляд выглядит иначе, но после минимальных усилий он оказывается немцем34 его зовут Хьюго фон дер Драхе, и он тоже граф. Так что все в порядке.
  
  Использовать иностранцев в качестве злодеев - это традиция, более древняя, чем наша литература. Само по себе это не является признаком нетерпимости к иностранцам. Мистер Флеминг однажды позволил Бонду впасть в недифференцированную ксенофобию, присущую всему Саперу: смотрите Ссылку на ‘иностранных гангстеров’ в эта цитата. И есть несколько замечаний, которые возвращают на поколение назад или около того: отражение Черчилля в ‘Раритете Гильдебранда’, когда выясняется, что противный американец прусского происхождения: ‘Снова старый гунн. Всегда у твоих ног или у твоего горла.’ Но в нем нет и намека на антисемитизм, и нет ощущения цвета кожи более интенсивного, чем, например, китайские негры, из которых получается хороший материал для зловещих второстепенных злодеев. (Они тоже это делают.) Даже старому гунну ставят в заслугу пару упоминаний о его блеске и о том, каким одаренным он был, когда появился Гитлер и оказал на него гипнотическое влияние.
  
  Где мистер Флеминг выигрывает, так это в том, что он ознакомился с национальными предрассудками, это новое поле для проявления жизненных навыков. Таким образом, никуда не годятся не турки в целом, а турки с равнин; турки-горцы достаточно хороши, чтобы заседать в центральном комитете SPECTRE. Париж плох не потому, что в нем полно французов, а потому, что он отдал свое сердце в залог русским, румынам, болгарам и немцам. Если на французов и следует смотреть свысока, то не за то, что они произвели на свет Лаваля, генерала Салана и остальных, а потому, что все, повторяю все, французы страдают заболеваниями печени. Восток, по общему признанию, подозрителен сам по себе; там вы никогда не получите теплого сухого рукопожатия, только эффект банановой кожуры, который (с чем Драммонд наверняка согласился бы) вызывает желание вытереть пальцы о фалды вашего пиджака - предположительно, о фалды вашего утреннего пиджака. Но даже здесь есть место для дискриминации. Любой дурак может не любить китайцев или японцев; самый ненавистный азиат для умного человека - кореец. И, если бы было время, мы вполне могли бы узнать, что только корейцы Хванхай никуда не годятся; с Нан Хау все в порядке.
  
  Я нахожу все это приятным, умным продолжением общей действительности, в которой мистер Флеминг сделал такой акцент. Это также кажется мне совершенно безобидным, хотя другие так не подумают. Группирование людей по национальности или региону, хотя это универсальная человеческая привычка, вполне может быть непросвещенным. Возможно, мистеру Флемингу следовало немного выровнять счет, изобразив пару скромных, аскетичных булгар, сентиментально одомашненного корейца или что-то в этом роде. Но на чем мы остановимся, если начнем с этого? Даже если мистер Флеминг поощряет своих читателей недоброжелательно относиться к румынам и туркам равнин, я не вижу опасности. Возможности воплотить такие мысли в действие будут редки. Возможно, опять же, групповые настроения сами по себе захватывают и, вероятно, будут обостряться, так что высмеянная сегодня жалоба на печень во Франции будет означать, что завтра пакистанцу надерут живот. Но почему это не должно сработать наоборот, сочувствующий житель Каймановых островов, прочитавший об этом утром, не приведет к тому, что ямайца пригласят в лигу бильярдистов бара этим вечером ?
  
  Хватит. Некоторые формы предрассудков зловещи, но не эти. Это не более чем очаровательные проявления шовинизма, одновременно приукрашенного и находящегося на последнем издыхании. Они выглядят особенно выигрышно всякий раз, когда появляются американцы. Американцы, по всеобщему согласию британцев, всего лишь полуиностранцы, почти такие же хорошие, как мы сами. В наши дни мало что более неприлично, чем испытывать или, во всяком случае, признавать малейшие антиамериканские настроения. Тем не менее, бесчисленное множество британцев страдают от только что подавленного желания напомнить американцам, не каким-либо жестоким способом, что они не знают всего, увидеть, как их разоблачат, не целую кучу улик, а хотя бы одну. Мистер Флеминг умело играет на этом желании.
  
  Начнем с более раннего этапа: стиль повествования избегает американизмов с неестественной тщательностью. Бонд действительно решает устроить себе старомодный бал35 был один случай, но, насколько я знаю, это уникальная ошибка. Даже Вивьен Мишель, которая канадка, и поэтому ей можно простить странный трансатлантизм, работает в рамках идиом, общих для всех носителей английского языка. "Американский диалог" мистера Флеминга включает в себя несколько фрагментов на хулиганском или гарлемском диалекте, настолько переполненном эксцентричными фразами и конструкциями, что наводит на мысль о стиле мюзик-холла, а не о серьезной попытке записать или имитировать: смотрите эту ссылку. Общий эффект заключается в отказе ассимилировать американский английский, будь то источник стилистического материала или естественный способ общения других людей. Это не кажется необоснованным, особенно после взгляда на тех британских авторов триллеров, которые, подобно мистеру Дейтону, используют американские идиомы в попытке, по-видимому, приукрасить свою собственную стилистическую безвкусицу.
  
  В безупречно британской прозе мистер Флеминг приступает к работе над американцами. Его рассказ о самих США ни в коем случае не является недружелюбным в целом. Вопросы, вызывающие возражения, которые он поднимает, делятся на две категории: либо довольно старомодные либерально-социологические (предубеждения против цвета кожи, мотели, гамбургеры), либо очень старомодные общеевропейские (банды, азартные игры, предубеждения против цвета кожи). Один или два раза особый интерес мистера Флеминга делал его рассказы об американской еде и напитках более подробными, чем у большинства. Но ему действительно нечего более острого или колючего сказать о U.S.A. кроме того, как выразился Бонд, это ‘цивилизованная страна. Более или менее.’ Подача начинается, когда задания Бонда сталкивают его с отдельными американцами.
  
  Суть Феликса Лейтера, такого ничтожества, как характеристика, в том, что он, американец, выполняет приказы Бонда, британца, и что Бонд постоянно справляется лучше него, показывая себя не храбрее или более преданным, а умнее, хитрее, жестче, изобретательнее, воплощением маленькой старой Англии с ее тихими манерами и скромным бюджетом, утирающим глаза огромной Америке, которая присваивает миллиарды долларов с помощью глобальных щупалец. Когда, в Живи и дай умереть, Лейтер невольно завел их обоих в ловушку на собственной территории Лейтера, Бонд, хотя и инвалид из-за сломанного пальца, наносит удары руками и ногами и пробивает себе дорогу, убивая троих; Лейтера шантажируют и бросают возле больницы. Схватка Лейтера с Грабителем заканчивается тем, что Лейтер оказывается в аквариуме с акулами, Бонд там с Грабителем. Бонд убивает мистера Спенга; Лейтер появляется как раз вовремя, чтобы поприветствовать. Бонд срывает операцию Голдфингера в Форт-Ноксе; Лейтер прибывает со спасательной партией в форме морской пехоты США — приятный намекающий штрих. Бонд ранит Скарамангу; Лейтер по глупости не хочет его добивать, что и приходится делать Бонду, пока Лейтер лечит сломанную ногу.
  
  Наиболее четкое изложение можно найти в ‘От замысла до убийства’. В этой истории место Лейтера занимает некий полковник Шрайбер, начальник службы безопасности США в SHAPE. Бонд вполне уверен, что сможет раскрыть убийство гонщика SHAPE Dispatch; Шрайбер полностью уверен, что Бонд ошибается. Бонд не ошибается. Мистер Флеминг скрупулезно справедлив к Шрайберу, который не проявляет никаких антибританских чувств; также нет никакого антиамериканского компонента в ликовании Бонда в конце. Действительно, во всем этом нет ничего серьезно злобного, просто сияние триумфа при виде того, что британец время от времени выигрывает трюк.
  
  Точно так же, как приятно (в "Тандерболе"), чтобы англичанин отдавал приказы капитану атомной подводной лодки "Манта" ВМС США; как уместно, что это должен быть англичанин, который спасает Запад от "СПЕКТРА". И какое глубокое удовлетворение приносит, когда СМЕРШ, рыщущий среди различных секретных служб в поисках мишени для терроризма, выбирает британцев как того, против кого они предлагают нанести удар (Из России, с любовью, гл. 4-6). Эта часть этой длинной, блестяще срежиссированной сцены читается как бальзам на гордость всех тех англичан, которые чувствуют себя уязвленными, когда видят заголовки вроде того, что БРИТАНСКИЕ СИЛЫ ОБОРОНЫ "НИЧТОЖНЫ" — ПЕНТАГОН, хотя я уверен, что это было сделано неосознанно. На днях мы сведем их к минимуму, или, если не сможем, мистер Флеминг сделает это за нас через генерала Воздвиженского из RUMID.
  
  
  ‘Италию можно не рассматривать … Они умны и активны, но они не причиняют нам вреда … То же самое можно сказать и об Испании ...
  
  Англия - это совсем другое дело. Я думаю, мы все с уважением относимся к ее разведывательной службе, ’ генерал Воздвиженский обвел взглядом присутствующих за столом. Все присутствующие неохотно кивнули … ‘Их Служба безопасности превосходна … Их секретная служба все еще лучше. Они добились заметных успехов. В определенных видах операций мы постоянно обнаруживаем, что они были там до нас. Их агенты хороши. Они платят им небольшие деньги — всего тысячу или две тысячи рублей в месяц, — но они служат с преданностью. И все же у этих агентов нет особых привилегий в Англии, никаких льгот от налогообложения и никаких специальных магазинов, таких как у нас, в которых они могли бы покупать дешевые товары. Их социальное положение невысоко, и их женам приходится выдавать себя за жен секретарей. Их редко награждают орденами, пока они не уйдут на пенсию. И все же эти мужчины и женщины продолжают выполнять эту опасную работу. Это любопытно. Возможно, это традиция государственных школ и университетов. Любовь к приключениям. Но все же странно, что они так хорошо играют в эту игру, ведь они не являются прирожденными заговорщиками.’
  
  
  Что ж, возможно, это не совсем традиция государственных школ и университетов, подумают некоторые из нас, но неважно: это похвала, которую мы любим и никогда не смогли бы принять от кого-то из своих, даже в художественной литературе. А потом, когда генерал Грубозабойщиков из СМЕРША приложит свое весло — тогда …
  
  
  - А американцы?
  
  "У американцев [ответил генерал Воздвиженский] самая большая и богатая служба среди наших врагов. Технически, в таких вопросах, как радио, оружие и экипировка, они лучшие. Но у них нет понимания работы. Они в восторге от какого-то балканского шпиона, который говорит, что у него есть секретная армия на Украине. Они засыпают его деньгами, на которые можно купить ботинки для этой армии. Конечно, он сразу же отправляется в Париж и тратит деньги на женщин. Американцы пытаются все делать за деньги. Хорошие шпионы не будут работать только за деньги — только плохие, которых у американцев несколько подразделений.’
  
  "У них были успехи, товарищ, - вкрадчиво сказал генерал Дж. "Возможно, вы их недооцениваете".
  
   Генерал Воздвиженский пожал плечами. ‘У них должны быть успехи, товарищ генерал. Вы не можете посеять миллион семян, не собрав одну картофелину. Лично я не думаю, что американцам нужно привлекать внимание этой конференции’
  
  
  Видишь? И, конечно, причину не так уж далеко искать. Как Бонд объясняет Лейтеру,
  
  
  ‘…Возможно, дело просто в том, что в Англии мы не чувствуем себя в такой безопасности, как вы в Америке. Кажется, что война для нас просто не закончилась — Берлин, Кипр, Кения, Суэц’
  
  
  в то время как единственное, с чем вам, янки, пришлось столкнуться за тот же период, было это небольшое пятно беспокойства в — где это было? Ах да, Корея. Прославленная перестрелка на самом деле, что?
  
  Такая комично тщательная ошибка со стороны мистера Флеминга поражает, и я не могу найти ничего даже отдаленно похожего на это в его работе. Я думаю, это указывает на фанатичную, введенную в заблуждение, почти безумную составляющую коллективной фантазии о власти, которой не подвержен ни один современный англичанин. Те, кто считает, что фильмы с насилием, телешоу и тому подобное полезны для предотвращения нашей личной агрессии, должны приветствовать мистера Флеминга как сопоставимого терапевта, работающего в области политики. Читайте из России, с любовью и голосуйте против канонерки.
  
  Мания величия, как говорят, сопутствует мании преследования. Злодеями британской литературы о плаще и кинжале всегда двигала неприязнь к Англии в дополнение к общей приверженности к мошенничеству. Эта неприязнь может быть иррациональной в том смысле, что Англия не причинила им никакого ощутимого вреда, но рациональной в том смысле, что они истолковывают само существование Англии как угрозу всему, что они ценят. (Карл Питерсон потерял много сна из-за этого.) Антианглийские махинации находят хорошее отражение в работах мистера Флеминга. Помимо конспирации генерала Воздвиженского, которая имеет сравнительно скромные масштабы, есть проект уничтожения Лондона Хьюго Дракса, угроза Блофельда нашему животноводству и сельскому хозяйству и, в ‘Рисико", русский заговор с целью превратить нас в нацию героиновыхнаркоманов. В современном мире такое пристальное внимание льстит.
  
  Отношение к Англии, которое стоит за всем этим, в основном драматизировано, воплощено в сюжет или характер, а не открыто признается; есть некоторые вещи, о которых не обязательно говорить. Однако Бонд раскрывается достаточно, чтобы предостеречь Голдфингера от недооценки британцев: “Они могут быть медлительными, но они добиваются своего ". Некоторые другие люди могут подумать, что мы мягкие (смотрите здесь), но мы знаем, что это не так. Когда нас подталкивают (например, когда дюжина тайных распространителей вредителей прибывает в наши аэропорты), мы можем делать все "в высшей степени хорошо". После не особенно оригинальной, но довольно энергичной обличительной речи Тайгера Танаки в адрес послевоенной Британии Бонд признает, что освобождение наших колоний, возможно, произошло слишком быстро, но мы по-прежнему взбираемся на Эверест и побеждаем многих в мире во множестве видов спорта и выигрываем Нобелевские премии. Хулиган для нас.
  
  Это тонкие и приглушенные звуки горна. Но это не имеет значения. Мы с вами знаем, что важно то, что Бонд делает, а не то, что он говорит, что после того, как Бонд едва сдержался в разговоре с Тигром, Бонд должен привести японские власти в изумление и восхищение своей смелостью, Святой Георгий с густой запятой черных волос над правой бровью и довольно жестоким ртом, убивающий дракона Блофельда в его логове. И после этого, конечно, никаких медалей, никакой рекламы (мы так не поступаем), никакого посвящения в рыцари, только чувство выполненного долга. (Ладно, и девушка тоже.Сторона Бонда, сторона М, сторона Англии - это та сторона, на которой нужно быть, правильная сторона, а также сторона победителей или сторона, о которой мы случайно читаем.
  
  Я принимаю это. То, что удерживает Бонда на этом, может быть просто заботой о выполнении своей работы, преданностью М и доверием к суждениям М, личным упрямством плюс, наконец, смутным патриотизмом, но сочетание заслуживает доверия. Я также нахожу веру, какой бы безотчетной она ни была, в правоту своего дела более симпатичной, чем страдальческий цинизм и оцепенелый цинизм соответственно господ Ле Карре и Дейтона. Во всяком случае, более полезное в приключенческой истории и более мощное, настолько мощное, что, когда костюм человека-водолаза прибудет за Бондом в Живи и дай умереть, я могу присоединиться к нему и благословить эффективность отделения ‘Q’ М, в то время как я прекрасно знаю, что, учитывая послевоенные стандарты британского мастерства, эта штука либо задушит его, либо приведет прямиком на дно.
  
  
   10 Элегантных сцен
  
  
  АНГЛИЯ, за которую Бонд готов умереть, как и причины, по которым он готов за нее умереть, в значительной степени воспринимаются как должное. Это выгодно отличает его от Англии большинства англичан возрастной группы Бонда. Отрицательные качества в "эскаписте" даже более важны, чем в просветительской литературе, и не последнее из благословений, которыми пользуется читатель мистера Флеминга, - это его абсолютная уверенность в том, что, что бы ни содержал тот или иной новый Бонд, в нем не будет горьких протестов, едкой сатиры или даже остроумных комментариев о состоянии нации. Мы можем получить все это дома.
  
  Однако можно заметить несколько признаков. Политически Англия Бонда по существу является правоцентристской. Как открыто провозглашает название одиннадцатого тома, королевская семья стоит во главе всего. Необычно эмоциональный отрывок ближе к концу "Доктора Но" показывает Бонда, только что оправившегося от тяжелого испытания на Крэб-Ки, совещающегося в кабинете губернатора Ямайки и думающего о доме. Что его подтолкнуло к этому, так это вид пары портретов короля Георга VI и королевы — выполненных с воображением, надо полагать, — которые смотрят через стол ‘с изяществом и добродушием’. И в тот момент, когда он начинает грезить, его мысли снова возвращаются к членам королевской семьи.
  
  
   Его мысли перенеслись в мир теннисных кортов, прудов с лилиями, королей и королев Лондона, людей, которых фотографируют с голубями на головах на Трафальгарской площади, цветов форзиции, которые скоро засверкают на объездных кольцевых развязках, Мэй, драгоценной экономки в его квартире на Кингз-роуд, которая встает, чтобы заварить себе чашку чая, и первых поездов метро, которые начинают ходить, сотрясая землю под его прохладной, темной спальней. О жуткой погоде в Англии
  
  
  Здесь есть несколько интересных вторжений. Как раз в тот момент, когда мы думаем, что переходим к ностальгической поэме Руперта Брука, а с минуты на минуту должны появиться Кингз Чапел или Хенли, мы получаем ссылку на объездные развязки. Вряд ли это символы левого толка36 , но включение их в этот список привело бы в ужас и замешательство старых тори, таких как М., например. Я бы тоже тормозил в метро. Он использует их время от времени, но только для того, чтобы дать отдохнуть своему бывшему ведущему машинисту-кочегару, и он не смог бы понять, что кто-то вспоминает о них сентиментально.
  
  Объездные перекрестки, вероятно, занимают особое место в сердце Бонда, потому что он всегда обгоняет их на своем "Бентли" на сорока второй передаче, готовый разогнаться до восьмидесяти на третьей прямой. Но в целом ясно, что он один из тех прогрессистов — их не так уж много, — которые вполне готовы принять настоящее и даже позволить случиться будущему. От любого, кто хотя бы пройдет мимо швейцара в клубе "Блейдс", можно ожидать определенного количества причитаний о том, что прошлое осталось в прошлом, а товарищей нет семья, похоже, думает, что им следует заняться управлением страной и т.д. И все же Бонд почти ничего не говорит в роли laudator temporis acti. Он действительно сожалеет о том, что старая пятифунтовая банкнота, самые красивые деньги в мире, ушла из обращения, но это всего лишь национальное чувство: новые выглядят как деньги любой другой страны. Звук работающих мотокос в Риджентс-парке наводит его на мысль о том, что один из самых прекрасных звуков лета - сонная железная песня старых машин - навсегда исчез из мира. Но на него, без сомнения, повлияло то время, когда он был в офисе М., и у него достаточно широких взглядов, чтобы признать, что, возможно, сегодня дети чувствовали то же самое по поводу тяги и стрекотания маленьких двухтактных двигателей.
  
  Лишь раз или два Бонд впадает в образ мыслей, который предположительно является стандартным в клубе Blades, например, когда он решает, что граф Липпе, хотя и, несомненно, хорош в нардах и поло, имеет желтую жилку мужчины, который живет за счет женщин. Такого рода наблюдения разорвались бы подобно бомбе и в юношеском спортивном клубе Драммонда, так же как и прочтение Бондом поведения молодого водителя такси как типичного для дешевой самоуверенности молодых лейбористов времен войны. Но Хью, Алджи и Питеру было бы противно услышать, как Бонд пару минут спустя довольно легко и почти на равных болтает с этим парнем , не обращая внимания на это старое священное разделение рабочего класса на порядочных, респектабельных, уважаемых парней и полуобразованных, нелояльных, еврейско-большевистских отбросов.
  
  Все очень демократично со стороны Бонда, и все очень современно мыслят. Англия, которую он ценит, - это Англия нашего времени. Но много ли это говорит? Наверняка существует не одна Англия нашего (или любого другого) времени, а полдюжины? Возможно, Бонд воплощает в себе все худшее в современной жизни. И даже если он этого не сделает, как насчет Англии мистера Флеминга? Бонд может и не быть снобом, но, возможно, автор им является, точно так же, как Бонд может и не быть садистом, но, возможно, автор им является (см. Приложение С для этого). А как насчет всего этого бизнеса с изобилием?
  
  Если в этих книгах и есть какой-то момент, в котором персонаж и автор совпадают, так это их неспособность поддаться искушению впасть в снобизм по отношению к людям37 Не уделяется особого внимания титулованным особам, или людям, имеющим связи при дворе, или богатым людям, или людям, у которых есть великолепные загородные дома, в которых они устраивают загородные вечеринки, или людям, которые посещают такие вечеринки, или вообще любому типу людей, которые попадают в колонки светской хроники. Предстоит встреча с несколькими выдающимися людьми, такими как сэр Джеймс Молони, знаменитый невролог, но малоизвестного невролога, каким бы достойным он ни был, не пригласили бы в качестве советника Секретной службы. Здесь тоже есть влиятельные люди, но интерес Бонда к Голдфингеру, например, не снобистский. Люди, которые занимают высокие посты в нашем обществе, или о которых думают, что они занимают таковые, или за которыми ухаживает, обожает или которым завидует множество других людей — актеры, архитекторы, аристократы, спортсмены, танцоры балета, банкиры, епископы и так далее, от политиков и поп-певцов до зоологов, - похоже, никогда не принимали особого участия в приключениях агента 007. К "международной свите", представленной графом Липпе или графом Джулио Виченцо, первым мужем Трейси, относятся как к плохим людям. Попытки Блофельда доказать, что он является графом Бальтазаром де Блевилем, считаются плохими и смехотворными. Наиболее показательно то, что М рассматривает свой K.C.M.G. как обузу: Бонд послушно следует его примеру, отклоняя предложение о том же в конце "Человека с золотым пистолетом".
  
  Тогда, возможно, мистер Флеминг демонстрирует снобизм в отношении предметов, мест или учреждений. Видите ли, вы могли бы захотеть иметь Rolls-Royce, или отправиться в отпуск на Багамы, или быть членом Королевского и древнего гольф-клуба не для того, чтобы общаться плечом к плечу с великими, а потому, что вещи сами по себе заставляют вас чувствовать себя большими и важными, потому что, как мы сейчас говорим, или как некоторые из нас сейчас говорят, они придают статус.
  
  В книгах о Бонде, безусловно, можно найти множество объектов в этом смысле: все эти названия брендов, которые так раздражают критиков. Я подумал о том, чтобы взять один том, посвященный секретной службе Ее Величества, и перечислить все названия продуктов, начиная с хлопьев из молочного шоколада Cadbury на странице 10 (великолепное начало, придающее статус) и заканчивая двойными напитками Steinhäger Bond на странице 280; один рецензент сказал, что насчитал пятьдесят шесть таких названий. Тогда я подумал, что это было бы слишком скучно. Вместо этого здесь приведена грубая разбивка по категориям с несколькими примерами и кратким комментарием, приложенным к каждой.
  
  1. Машины. Знаменитая Lancia Flaminia Zagato Spyder Трейси: предположительно, автомобиль сноба, и именно по этой причине он, вероятно, привлечет внимание Бонда, который справедливо или ошибочно интересуется автомобилями. Он мог бы никогда не заметить Трейси, если бы она ездила на популярном Ford. Упоминание любой конкретной марки автомобиля быстро и довольно подробно рассказывает о его водителе. Название бренда вообще помогает скрыть фантазирующий элемент исполнения желаний в первом взгляде Бонда на Трейси.
  
  Спасательное судно "Бомбардир" с двигателем "Томпсон", которое доставляет Бонда и Трейси к Марку-Анжу Драко: прикосновение банальной реальности, которое помогает сделать менее невероятным двойное похищение под дулом пистолета на пляже французского курорта.
  
  Самолет Swissair Caravelle, который доставит Бонда в Цюрих: помогает нам помнить, что мир Бонда в неожиданной степени совпадает с вашим или моим. Мы могли бы сидеть рядом с ним в нашем последнем полете.
  
  2. Еда и питье. Сначала выпей. Напитки Jack Daniel's bourbon Bond в заведении Draco's Marseilles: знаете ли вы случайно, что Jack Daniel's - один из самых дорогих сортов бурбона (и самый лучший), вы можете догадаться, что любой американский виски в Марселе будет дорогим, и упоминание любого бренда вообще указывает на некоторую тщательность в выборе со стороны Draco или его управляющего.
  
  Полбутылки Mouton Rothschild '53 Бонд пьет со своей жареной куропаткой в Эпле: очень известное вино, выпущенное достаточно давно, чтобы понравиться гурманам в лице вас и меня, и в то же время не так давно, чтобы мы могли подумать, что оно выйдет за рамки нашего ассортимента или что Бонд станет энофилом, близким к Уимзи. В таком случае эту ссылку можно использовать как адаптированную для потребителя. Однако это также помогает нам почувствовать, как и прежде, что мы могли бы делать то, что делает Бонд.
  
  Еда. Бонд звонит Трейси в Мюнхен. Она говорит, частично:
  
  
   "Угадай, что я ел сегодня на ужин в своей комнате! Krebsschwänze mit Dilltunke. Это раковые хвосты с рисом и сливочно-укропным соусом. And Rehrücken mit Sahne. Это седло косули под соусом смитан. Держу пари, это было лучше того, что у тебя было.'
  
   "Я съел два сэндвича с ветчиной, горчицей и полпинты бурбона Harper's со льдом. Бурбон был лучше, чем ветчина.’
  
  
  Помимо демонстрации Трейси как привлекательно неиспорченной и всего такого, это пункт программы отказа от эпикуризма, которую мистер Флеминг, очевидно, поставил перед собой. Ранее в книге был отрывок в защиту того, что Бонд не был гурманом и любил холодный ростбиф с картофельным салатом. Предположительно, он сам слишком хорошо в "лунном гонщике" с копченым лососем — Хайленд Шотландская, а не скандинавские, конечно — котлеты из баранины, и спаржа с соусом, плюс все это " в " вещи, о шампанском. Я воспринял все это так, как я отношусь к еде и питью Бонда в целом, в первую очередь как к простому хорошему развлечению. Другие читатели проявили себя более утонченными. Мистер Флеминг мог и должен был проигнорировать их.
  
  3. Туалетные принадлежности. В целом им уделяется слишком много внимания, как мужскому, так и женскому. Когда я слышу, что рука Трейси пахнет “Одой” Герлена, мне хочется смущенно рассмеяться. То, что Бонд опознал ее запах в таких крайне интимных обстоятельствах, является либо смехотворно циничным с его стороны, либо смехотворно осведомленным со стороны автора. Я могу вынести, когда мне говорят, что Бонд моет волосы, но не то, что он моет их эликсиром Пино, "этим принцем среди шампуней". Мистер Флеминг гораздо реже переходит на диалект копирайтера, чем все говорят, но здесь он переходит. В противовес всему этому, по моему опыту, люди делятся на тех, для кого жизнь слишком коротка, чтобы возиться со всем этим дерьмом из дорогих глянцевых журналов, торгующих парфюмерией, и тех, кто чист.
  
  4. Аксессуары и т.д.. Часы Rolex Oyster Perpetual от Бонда: на первый взгляд, это просто предмет заметного потребления38 , но, во-вторых, достаточно тяжелый, чтобы служить импровизированным кастетом, и, как указано в другом из защитных пассажей мистера Флеминга, прочный, надежный и эффективно светящийся. (И разве секретный агент не заслуживает приличных часов?) Без названия бренда эти качества казались бы менее реальными.
  
  Уотерфордские стаканы для питья Драко: показывают, насколько серьезно он относится к светской жизни, но также наглядно иллюстрируют, насколько парадоксально обнаружить жилище богача в грузовике из гофрированного алюминия (мобильный штаб Драко).
  
  Daily Express. Бонд читает его. Как и некоторые из моих лучших друзей. Я сам просматриваю его каждый день, но я не говорю, что читал его.
  
  Мистер Флеминг выходит из этого тщательного осмотра с небольшой дискредитацией. Он называет вещи, чтобы обеспечить связь с реальностью, что очень желательно, когда сюжет и многое другое нереалистичны; чтобы апеллировать, где это возможно, к нашему собственному опыту; чтобы служить стенографией при описании характера или среды; и поощрять наше чувство сопричастности. Два эпизода из других книг приходят мне на ум как подтверждение последних двух пунктов. Джузеппе Петакки, человек, который угоняет бомбардировщик НАТО для SPECTRE в Тандерболл намерен использовать часть своего процента, чтобы купить Maserati с кузовом Ghia 3500 GT, который был показан на миланском автосалоне. Идеально: нам не нужно было приближаться к такой машине ближе, чем на километр, чтобы понять, что, если бы Петакки был из тех людей, которые мечтают о Rolls или улучшенном Fiat 600 вместо этого, он, возможно, никогда бы не согласился на схему SPECTRE. И снова, прежде чем отправиться на трудную и пугающую миссию в Живи и дай умереть, Бонд решает перекусить чем-нибудь в желудке.
  
  
   Он съел самый большой стейк с прожаркой по-французски, который он когда-либо видел. Это был маленький гриль-бар под названием Pete's, темный и дружелюбный. Он выпил четверть пинты "Олд Дед" со стейком и выпил две чашки очень крепкого кофе. Имея все это за плечами, он начал чувствовать себя более оптимистично.
  
  
  Мы тоже. Больше, чем что-либо другое в художественной литературе, подробное описание блюд вызывает сочувственную теплоту, близкое и готовое чувство отождествления с людьми, которые едят и пьют. Все эти гигантские застолья у Диккенса достигают этого триумфально: мы никогда не бываем так близко к сюжету вместе с персонажами, как тогда, когда готовятся жареный гусь и сливовый пудинг. Трюк все еще эффективен, когда — как здесь с Бондом — до праздника еще много миль.
  
  Так много, или почти столько, снобизма в отношении вещей. Вневременному шедевру не мешало бы опустить такие особенности, но когда романы начинают показывать свой возраст, они также показывают, что они насквозь пропитаны жизнью своей эпохи. Я, конечно, не отрицаю, что есть другие и, вероятно, более важные способы, которыми они могут это показать. Но если я могу на секунду прерваться по злободневному поводу, я думаю, что несколько упоминаний (скажем) о сгущенном молоке Nestlé, Woodbines, сливово-яблочном джеме Spinks и виски с Аполлинарисом принесли бы Бесплодной земле много добра. Как бы то ни было, стихотворение, не стремясь быть ограниченным ни его непосредственным периодом, также не имеет социально-временного контекста и стало просто еще одним из невыразительных, безвкусных кусков культурного хлама, над которым оно претендует на превосходство.
  
  Теперь снобизм в отношении мест. Мистер Флеминг, похоже, не особо увлекается этим. Бонд уезжает за границу, впрочем, как и все остальные в наши дни. И — самое главное — он никогда не пресыщается ничем из этого. Мы не можем ожидать, что он впервые в жизни отправится в Нью-Йорк или Париж, но его наблюдения о них, если не обязательно оригинальные, не являются рутинным делом. Герой мистера Дейтона, например, оказавшись в любом месте, от иностранного аэропорта до кафе-бара в Сохо, не может думать об этом просто как об аэропорту или кафе-баре, всегда как об одном из этих аэропорты, одно из тех кафе-баров: идиома человека, который побывал везде, и которому это наскучило в первый раз. Всякий раз, когда Бонд вылетает из Лондона в любом направлении, он взволнован самим фактом путешествия, а также мыслями о своей миссии; по прибытии он держит глаза и уши открытыми из интереса, а также из предосторожности. Я нахожу это довольно привлекательно юношеским с его стороны. И, возможно, со стороны мистера Флеминга было бы более социально ответственно отправить Бонда заниматься своими делами в Харлоу, Нью-Таун или Элефант, но в наши дни я обнаружил, что с таким же успехом мог бы почитать о Ямайке.
  
  Учреждения. Боюсь, что здесь мистер Флеминг может быть обвинен, если не совсем в снобизме, то в связанной с ним подверженности гламуру. Это действует только в определенных ограниченных областях. Например, в том, что касается "Восточного экспресса" (Из России, с любовью), он надежен как бомба. Привлекательность этого происходит не от предположительно замечательных людей, которые могли бы быть или в прошлом могли быть на борту, а от статуса вещи как сложного образца мобильного мастерства, плюс его важные сюжетные возможности как своего рода среда, в которой защита от ваших врагов порождает всевозможные необычные проблемы.
  
  Примерно то же самое можно сказать и о казино в Рояль-ле-О, где Бонд выступает дважды; это не просто шикарный декор, а побуждающий к действию, и мистер Флеминг всегда знал, как сделать азартные игры интересными даже для такого первоклассного игрока, как я, не являющегося игроком. Богатые люди, играющие, должны быть богатыми, чтобы продолжать играть. Казино, вероятно, захватывающие места: учтивость на поверхности, безжалостность прямо под ней. Конечно. И все же …
  
  
  … Джеймс Бонд был внутри чрева красивой, благоухающей машины. Он на мгновение задержался у столика, его ноздри раздувались от запаха переполненной, наэлектризованной, элегантной сцены, затем он медленно прошел к главному столику рядом со входом в роскошно обставленный бар и поймал взгляд месье Поля, шеф-повара "высокой игры". Месье Поль поговорил с полицейским, и Бонду показали номер семь, зарезервированный счетчиком из кармана полицейского. Швейцар быстро провел щеткой по сукну внутри линии - той знаменитой линии, которая была яблоком раздора в деле Транби Крофт с участием короля Эдуарда VII, — отполировал пепельницу и выдвинул стул для Бонда. Бонд сел … (О секретной службе Ее Величества, глава 3.)
  
  
  Это вообще никуда не годится. Я снова чувствую, как за моей голосовой щелью формируется смущенный смешок. Рэймонд Мортимер пожаловался, что рассказ о роскошно обставленном баре в таком тоне заставил его почувствовать, что мистер Флеминг разыгрывает его. Согласен. Я готов склониться в любом направлении, в каком вам заблагорассудится, чтобы согласиться с тем, что казино могут быть богато отделаны, дорого и, возможно, красиво обставлены, полны движения и напряжения и даже, в крайнем случае, цвета. Но то, что они должны позволить себе электрическую, не говоря уже об элегантной сцене, я просто не допущу.
  
  "Элегантный" - одно из любимых выражений мистера Флеминга, которым он одобряет. Он применяет это не только к казино (как в Нассау, так и в Королевском), но и к гостиной Розы Клебб в парижском отеле Ritz, а на следующей странице - к черному лимузину с белыми боковыми шинами, который мог бы приехать и забрать ее покататься, если бы она была респектабельной богатой вдовой, на которую похожа, а не Розой Клебб. Даже SPECTRE демонстрирует свой хороший вкус, используя для шантажной записки западным правительствам пишущую машинку с жирным, довольно элегантным шрифтом. Создается впечатление, что мистер Флеминг имел не столько право, сколько все это, чтобы (ласково) высмеивать бедную Татьяну за то, что она называла все, что она считала милым культурным.
  
  Самая изысканная элегантность из всех можно найти в фасаде "Клинков" Адама и в том, что происходит за ним (Moonraker, главы 4-8). Беглый просмотр этого длинного эпизода заставляет нас почувствовать, как пульс Бонда учащается от запаха всего этого и его ноздри слегка раздуваются; меню с надписью “Blades”, выполненной мелким золотым шрифтом сверху; вино-официант, который рекомендует "Дом Периньон ‘46", которое обычно можно найти только в США.39 , но доступно в Blades в качестве подарка от Regency Club в Нью-Йорке; мозговая кость М., поданная к столу в безупречно чистой кружевной салфетке на серебряном блюде с украшенной серебряной ложечкой для костного мозга рядом с ней; наконец,
  
  
   Это была потрясающая сцена. В комнате было около пятидесяти мужчин, большинство в смокингах, все чувствовали себя непринужденно с самими собой и своим окружением, все воодушевлялись бесподобной едой и напитками, всех одушевлял общий интерес — перспектива крупной азартной игры, большого шлема, туз-банка, бросок ключа в 64 партии в нарды. Среди них могли быть мошенники или возможные изменники, мужчины, которые бьют своих жен, мужчины с извращенными инстинктами, жадные мужчины, трусливые мужчины, лживые мужчины; но элегантность комнаты придавала каждому из них своего рода аристократизм.
  
  
  О, неужели? Что за аристократия? И разве это не должно быть ‘аристократизмом" или чем-то в этом роде? Бернард Бергонци предположил, что такого рода вещи приближаются к языку рекламной копии New Yorker; каждый ищет сатирическую реакцию, которая никогда не приходит. Снова согласен. Что еще хуже, ни о каком учреждении, человеке или идее во всех тринадцати книгах не написано с такой атмосферой полного принятия, почти благоговейного рвения. Мистер Флеминг, похоже, больше увлечен клинками, чем понятием Англии, и если Блейдсу суждено стать сердцем и короной Англии (для некоторых людей это, несомненно, так), то Блофелд и генерал-полковник Грубозабойщиков не совсем на неправильной стороне.
  
  Если мой голос звучит раздраженно, то это из-за давления, с которым он хихикает. У меня очень мало серьезных возражений против существования реальных заведений вроде Blades — полагаю, может быть парочка — и, положа руку на сердце, я бы предпочел провести вечер в этом элегантном зале, чем, скажем, слушать программу народных песен и поэзии в исполнении джаза, хотя, по общему признанию, мне следовало бы позаботиться о том, чтобы Moss Bros. превзошли сами себя тем, что от меня не ожидали, что я буду играть в карты, и что у меня было право вето на мою компанию. Что меня беспокоит, так это разрушительный последействие моего потенциального хихиканья: это заставляет меня опасаться, когда я должен давать свое полное, беспрекословное согласие со всем, что говорит мне мистер Флеминг. На какое-то время я становлюсь объективным в отношении Бонда вместо того, чтобы вселяться в него. Или я не должен возражать против этого?
  
  Возможно ли относиться к приключениям Бонда отчасти как к шутке, ухмыляться его машине и спрятанному оружию, освистывать его врагов, свистеть при появлении его девушки, тяжело стонать, когда его берут в плен, подбадривать, когда он использует свой шанс на спасение из тысячи к одному? Подобные вещи случаются, когда демонстрируются три дошедших до нас фильма о Бонде. Это отсылка, понимаете? — во всяком случае, частично. Шон Коннери дает швейцару игорного заведения 5 фунтов стерлингов, и они смеются, мы смеемся; мы не смеемся, когда Бонд вручает шеф-повару вечеринки памятную табличку в сто миллионов после выигрыша в казино Рояль. Как и автор. Мистер Флеминг, вероятно, смеялся над тем, что он написал, но он не смеется в своих произведениях. Я одобряю. Мне нравятся фильмы и смех в них, но книги мне нравятся больше. Если бы мистер Флеминг прислал "Клинки", я бы почувствовал облегчение, мое хихиканье вырвалось бы наружу в форме хохота, но сила Бонда была бы сломлена. Он был бы просто хорошим развлечением.
  
  
  11 Система Шертеля-Заксенберга
  
  
  НЕ нужно МНОГО ума, чтобы заметить, что приключения Бонда с каждым разом становятся все более фантастическими, и некоторые критики действительно сделали это. За поразительным исключением заговора Хьюго Дракса с целью уничтожения Лондона, операции предыдущих злодеев были сравнительно скромными по масштабам: контрабанда алмазов, индивидуальные убийства, поддержание фондов коммунистическим организациям на Западе. Доктор Но привел дело в движение, скорее, когда он начал давать неправильные инструкции американским управляемым ракетам в полете, Голдфингер решительно последовал за своим планируемым захватом Форт-Нокса, и схемы Блофелда, будь то в качестве председателя SPECTRE или в более частном качестве, никогда не были задуманы в порыве осторожности. Действительно, его последнее появление показало, что он, лишившись рассудка, управляет садом ядовитых деревьев и кустарников в Японии без каких-либо иных мотивов, кроме удовольствия наблюдать, как местные жители-самоубийцы доводят себя до смерти в нем.
  
  За этим последним исключением фантастический элемент в различных заговорах всегда преуменьшается, используемые методы описываются с очевидными исчерпывающими подробностями, с постоянным акцентом на логику и предусмотрительность, и максимально используется реалистичный справочный материал. Таким образом, мы прекрасно знаем, что, даже если существуют международные преступные картели вроде SPECTRE, они не смогли бы захватить бомбардировщик НАТО с парой ядерных бомб на борту и не попытались бы. Но если бы они были, и они могли бы и захотели, тогда они бы использовали кого-то точно такого, как Петакки, для выполнения работы за них. Мы откладываем наше недоверие к SPECTRE и его разработкам, пока мы искренне верим в более раннюю историю Петакки, в его капитуляцию перед союзниками во Второй мировой войне с его Focke-Wulf 200, одним из немногих самолетов такого типа в итальянских ВВС (не просто "со своим самолетом"), и в его груз новейших немецких мин, заряженных новым гексогеновым взрывчатым веществом (не просто "новый тип мины"). Мы не замечаем, насколько ничтожными могут быть конечные шансы SPECTRE доставить бомбы, пока мы мысленно перебираем прочность корабля, который должен осуществить доставку.
  
  
   Моторная яхта Disco Volante на подводных крыльях была построена для Largo на средства SPECTRE итальянскими конструкторами Леопольдо Родригесом из Мессины, единственной фирмой в мире, которая успешно адаптировала систему Shertel-Sachsenberg для коммерческого использования. Благодаря корпусу из алюминиевого и магниевого сплава, четырехтактным дизелям Daimler-Benz, оснащенным двумя турбонагнетателями Brown-Boveri, Disco Volante водоизмещением 100 тонн развивал скорость около пятидесяти узлов, а запас хода на этой скорости составлял около четырехсот миль. Она стоила 200 000 фунтов стерлингов
  
  
  Мы с вами никогда не слышали о Леопольдо Родригесе (хотя мы восхищаемся тем, что дали ему португальскую фамилию), и нам совершенно безразлично, работает ли система Шертель-Заксенберг с рулевым управлением или со смывом в туалете дискотеки, но мы ценим, когда о них рассказывают. Мы хотим, чтобы наши деньги стоили того, чтобы за написанным чувствовался тщательный, визуализирующий, исследующий интеллект.
  
  Это можно было бы назвать творческим использованием информации, благодаря которому всепроникающая фантастическая природа мира Бонда, а также временные, локальные, фантастические элементы в истории привязаны к какой-то реальности или, по крайней мере, уравновешены. Кроме того, в нем приводятся мотивы и объяснения действий, а сама информация ценна не просто как информация, но тем смаком и физическим качеством, которые она придает повествованию. Канонерская лодка в хорошо написанной книжке для мальчиков не может быть просто канонеркой, она должна быть (скажем) класса "Зулу" С пятью 4 '7-мя орудиями, расположенными двумя парами на носу и на корме, и одной в середине, опять же, не просто для правдоподобия, или потому, что нам нужно разобраться в оружии позже, или потому, что нам нравится оружие, но и для того, чтобы канонерская лодка была полностью на месте. Упоминание книг для мальчиков не принижает этот интерес, это просто помогает определить его.
  
  Образное использование информации и так далее - это довольно многословно, и это настолько характерно для этих книг, настолько по сути своей, что я не понимаю, почему это нельзя назвать эффектом Флеминга. В "Тандерболе" полно этого: биографии Блофелда и Ларго, а также Петакки, не длинные, но изобилующие фактическими подробностями; штаб-квартира SPECTRE и точная работа FIRCO, подставной организации SPECTRE; план получения выкупа и его утилизации; атомная подводная лодка ВМС США "Манта"; даже сокровища Южных Багамских островов — "Диско Воланте" только притворяется, что ищет испанские галеоны, но "СПЕКТР" и мистер Флеминг дотошны: " ... на "Эль Капитане "и " Сан Педро", затонувших в 1719 году, было сокровищ на миллион и полмиллиона фунтов соответственно" и т.д.
  
  Время от времени эффект Флеминга приобретает дополнительную нотку убежденности, когда автор не только наслаждается фактами и подтасовывает факты, но и глубоко погружен в работу, пишет с энергией, которая показывает, что он имеет дело с чем-то лично важным для него. Самый очевидный из этих увлечений - подводное плавание, которое появляется в пяти из тринадцати книг и каждый раз повышает эмоциональную температуру; даже недоброжелатели мистера Флеминга признали, что он адекватно обращается с этой темой. Азартные игры занимают важное место в четырех книгах и являются второстепенным украшением еще в двух. Один из этих двоих - Шаровая молния. Бонд и Ларго собираются наконец-то сразиться на глубине нескольких саженей, но мистер Флеминг не может удержаться, чтобы не заставить их сразиться и в казино. Быстрые машины всегда появляются и приводят все в движение одним и тем же способом, но полный список должен был бы включать такие темы, как золото и бриллианты, которые появляются только в одном месте.
  
  Я только что сказал, что для правильной работы эффект Флеминга должен быть внедрен в действие. Плавание на большой глубине, азартные игры и быстрая езда - все это имеет очевидные связи с битвами, убийствами и внезапной смертью, а также само по себе является активным занятием. Здоровое питание, о котором мы много слышим в этом странно фальшивом вступительном эпизоде к "Тандерболу", - это не та тема, о которой мы думаем, что она полна драматизма. Но мистер Флеминг, который, что характерно, так же заинтересован в птиалине и трипсине40 такая сторона вопроса, как нетехничность йогурта и черной патоки, заключается в том, что они очень изобретательно сочетаются друг с другом. Здоровая пища появляется вполне естественно после неблагоприятного медицинского заключения Бонда (стр. 31), и его пребывание в клинике Джошуа Уэйна вскоре оживляется его дуэлью с второстепенным агентом SPECTRE. С этим борются с помощью такого диковинного оружия — тягового станка v. sweat box, — что мы не заботимся или не замечаем, что все это можно снять.
  
  Чтобы подольше задержаться на одной книге: на двух третях прочтения Домино Витали, разделяя с Бондом бутылку розового "Клико" и белужью икру стоимостью в пятьдесят долларов, дает ему кое-что взамен, рассказывая длинную историю о том, что на самом деле означают рисунки на пачке сигарет Игрока
  
  
  
  Рисунок 1 [Вставлен сканером]
  
  
  (не новый сине-белый, совершенно неразличимый рисунок, а старый, зеленовато-коричневатый, который, должно быть, начали снимать с производства вскоре после выхода книги). Рецензенты выразили недоумение, обнаружив там историю. Одна из причин, по которой оно там находится, достаточно очевидна. В тот момент, когда мистеру Флемингу кто-то рассказал об этом или, возможно, он сам это придумал, он не мог не поместить это в книгу, так же как Китс, услышав этого соловья в саду Ли Ханта или где бы это ни было, не мог не написать об этом стихотворение . В каждом случае это было в точности в стиле этого парня. Никаких мета-брендированных товаров41 эксперт с положением мистера Флеминга осмелился отказаться от такого шанса, и даже обычному смертному пришлось бы очень туго, чтобы удержаться от упоминания ‘этого необычного товарного знака в виде кукольного домика, плавающего в шоколадной помадке, с надписью "Ноттингемский замок" под ним".
  
  Пакет игрока не является большим вторжением. Оно занимает всего четыре или пять страниц в довольно длинной книге, оно обеспечивает одну из тех точек покоя, в которых нуждается каждая остросюжетная история, его приятная причудливая манера создает хороший контраст с тем, что было до (дуэль Бонда "Химическая связь" с Ларго) и после (дуэль Бонда "Под Диско Воланте" с "Подводным часовым СПЕКТРА"), и это подтверждает наше представление о Домино как о нежном и наивном человеке внутри твердой оболочки. Но некоторые примеры эффекта Флеминга в более поздних книгах требуют гораздо большего оправдания.
  
  Одна из проблем со всей геральдикой и генеалогией Секретной службы Ее Величества заключается в том, что никто не собирается прибегать к насилию по отношению к ним, или из-за них, или с их помощью. Эти темы затрагиваются на протяжении десятой части книги, но их использование в сюжете ограничивается предоставлением Блофелду известного адреса, а Бонду - средств доступа к нему. (С другой стороны, материал о вредителях, очевидно, как раз то, что нужно, но он разочаровывает.) В You Only Live Twice ситуация ухудшается еще больше. Сад ядовитых деревьев и кустарников Шаттерхэнда-Блофельда - это блестяще ужасная идея, а лаконично составленный каталог образцов завораживает, но как механизм, ускоряющий действие, он просто не сработает. Людей не преследуют ямайские кизилы, и они не могут играть на бобы Святого Игнатиуса.
  
  Тенденция достигает своей высшей точки в "Собственности леди" (Playboy, январь 1964). Здесь идентификация советского агента в Лондоне - это всего лишь привязка к огромному объему информации о ювелирных изделиях Fabergé, магазине Вартски и аукционных залах Sotheby's. Мистер Флеминг читает лекции по художественной литературе не хуже любого писателя, которого я знаю, но ожидается, по крайней мере, более энергичное притворство, что факты честно работают над историей, а не просто болтаются вокруг да около, требуя, чтобы ими восхищались.
  
  Возможно, мистер Флеминг почувствовал, что вряд ли мог ожидать, что его читатели клюнут на очередную битву за обеденным столом или с подводными ружьями на CO2, и что у него начали заканчиваться идеи, подходящие для воплощения в то, что я назвал эффектом Флеминга. Если так, я думаю, что он ошибался по обоим пунктам. Среди всех недостатков "Человека с золотым пистолетом" — ни одного приличного злодея, ни одного приличного заговора, никаких фирменных товаров, кроме новой бритвы Hoffritz Бонда, и даже никакого секса, садизма или снобизма — я острее всего ощущаю отсутствие глубоководных развлечений, обещанных Скарамангой. Все писатели, обладающие хоть какой-то энергией, присоединяют к себе какой-нибудь уголок мира, и пелагические джунгли, по которым бродят Рэй и барракуда, принадлежат мистеру Флемингу.
  
  
  12 ублюдочных матов!
  
  
  Эффект ФЛЕМИНГА в большинстве случаев касается вопросов, о которых мы с вами знаем мало или вообще ничего. Таким образом, воодушевленные небрежной всезнающей манерой автора, мы многое принимаем на веру. Мы должны заметить и пожаловаться, если, скажем, Бонд попросит добавить в его Мартини апельсиновую корку или заявит, что получает 35 миллионов в год за свой кабриолет Bentley 1933 года выпуска42 . Но если бы технические характеристики Disco Volante означали, что на самом деле такое судно взорвалось бы или затонуло, как камень, будучи спущенным на воду, вы и я, или, по крайней мере, я, были бы ничуть не мудрее. Однако, допустим, что Дискотека будет вести себя подобным образом, и что мы достаточно разбирались в лодках, чтобы знать, что так и будет, нам следует обнародовать наши знания. В любом случае, это то, что, похоже, должны делать все остальные люди, которые думают, что знают лучше, чем мистер Флеминг.
  
  Исправлять Флеминга стало второстепенным современным видом спорта. Исправления, которые попали в печать, охватывают огромный диапазон. Просто просматривая соответствующую литературу, я понял, что духи "Vent Vert" принадлежат Balmain, а не Dior; что, когда Бонд наслаждается запахом горящих листьев в Риджентс—парке, ему, должно быть, мерещится, потому что парк находился в зоне, где запрещено курение, по крайней мере, три года, прежде чем он попробовал; что Deuxième Bureau, в конце концов, не является французским агентством контршпионажа; что сэр Хилари Брей не мог ловить оленя в декабре, потому что в парке не было дыма. сезон охоты заканчивается во вторую неделю октября - должно быть , это была лань , которую он поймал43 ; что первое убийство в Секретной службе Ее Величества не могло произойти так, как описано, потому что "человек, который съезжает с откоса в бобслейную пробежку, едва ли проедет десять ярдов, прежде чем остановиться" — Британский лыжный ежегодник за 1963 год. Тот же автор заслужил постоянное место в "анналах мастерства жизни“, когда добавил, что ”если бы мистер Флеминг когда-нибудь оказался, как я, на пути схода лавины, он бы не написал, что "земля сильно дрожала под лыжами Бонда".
  
  Арсенал Бонда привлек особое внимание. Знатоку этой области, без сомнения, хорошо известно, что в ноябре 1962 года Sunday Times опубликовала переписку мистера Флеминга, которую он вел шестью годами ранее с экспертом по огнестрельному оружию по имени Джеффри Бутройд. Именно мистер Бутройд первоначально произнес историческое очернение любимой Беретты Бонда 25 калибра как "дамского пистолета", фраза, повторенная в Dr N0 Оружейником Секретной службы, неким майором Бутройдом. Даже знаменитая кобура из замшевой кожи под мышкой вызвала свою долю отвращения; мистер Бутройд написал, что она ‘будет цепляться за выступающие части пистолета, и он все еще будет пытаться вытащить пистолет, когда другой парень будет считать отверстия в животе Бонда’. Мистер Бутройд внес ряд конструктивных предложений по вооружению Бонда, которые, по признанию мистера Флеминга, он изрядно подпортил, так что Бонд отправляется на Ямайку с автоматом Walther PPK калибра 7,65 мм в кобуре "Молниеносного" револьвера Berns-Martin Triple Draw и с пистолетом Smith & Wesson .38-сантиметровый воздушный вес для работы на дальних дистанциях — мистер Бутройд рекомендовал его для ближнего боя и быстрой ничьей.
  
  Гораздо более тщательная проверка оружия, чем у мистера Бутройда, была проведена совсем недавно Бобом Глассом, очевидно, американским пистолетом44 специалист, в статье под названием ‘Орудийное дело Джеймса Бонда’. Я прочитал это в журнале под названием "Snakes Alive" (Trinity 1963), который, поскольку это журнал медицинской школы Белфаста, вероятно, обычно не распространяется среди поклонников Бонда. Насколько я знаю, статья мистера Гласса появлялась в другом месте ранее, но я не могу найти никаких следов этого. В любом случае, не повредит напомнить здесь некоторые из его наблюдений.
  
  
   Господа Флеминг и Бутройд, похоже, предполагают, что Бонд зарядит свое оружие стандартными боеприпасами заводского производства. Заводские боеприпасы, безусловно, надежны и единообразны, но в лучшем случае являются компромиссом, большинство серьезных стрелков приобретают соответствующее снаряжение и "заряжают его сами". У Бонда есть сигареты, изготовленные на заказ, так почему бы не его боеприпасы? Майор Бутройд и его оружейный персонал могли бы изготовить множество безупречных боеприпасов с минимумом усилий и, я уверен, М было бы приятно слышать, с максимальной экономией — возможно, при одной восьмой стоимости коммерческих боеприпасов.
  
   ... "Под левой подмышкой’ - это место, где современный секретный агент носит свой Old Spice, а не пистолет… наплечные кобуры ... сочетались с ботинками на высоких пуговицах и Аль Капоне, а в наши дни используются в основном дипломатами, которые обычно носят строгие пиджаки с вырезами, и агентами, выезжающими на природу, которые рассчитывают победить врага вничью, не снимая пальто. Место для пистолета разумных размеров и мощности находится сразу за правой тазовой костью…
  
  ... Майор Бутройд с гордостью заявляет [Dr N0, глава 2] ... что Бонд должен быть способен выхватить оружие [из наплечной кобуры] и выстрелить за ‘три пятых секунды’. Сейчас я всего лишь любитель, но, нося простую кожаную кобуру довольно высоко за правым бедром, мне было бы стыдно, если бы я не смог сократить время этого представления на пятую долю секунды. Сотрудники ФБР обязаны добиваться ничьей не более чем за четверть секунды, и любой сотрудник правоохранительных органов должен быть не медленнее половины секунды, если он хочет быть уверен, что получит свою пенсию лично.
  
  
  В ходе своей статьи мистер Гласс рассматривает одиннадцать ошибок при стрельбе (допущенных в ходе одного абзаца в "Бриллиантах навсегда", глава 6), которые должны были гарантировать смерть Бонда в его следующей перестрелке, либо из-за неспособности нанести урон противнику, либо из-за ответного удара из его собственного пистолета45 . Энергия и очевидное удовольствие от каждой строки произведения мистера Гласса выделяют его как прирожденного писателя, но они также свидетельствуют о глубине очарования, которое эффект Флеминга оказал на всех тех, кто читал их Флеминга с малейшей симпатией. Очень мало фактических критических замечаний такого рода было высказано в каком-либо духе злонамеренности, большинство из них демонстрируют позитивную привязанность к тексту, который они предлагают исправить, и их общая тенденция состоит в том, чтобы увеличить, а не уменьшить уважение к способностям автора. Немногие мужчины могли так часто ошибаться и при этом казаться настолько основательно, без усилий, обильно, разносторонне, триумфально правыми.
  
  С учетом сказанного, мне, возможно, будет позволено внести небольшую поправку по Флемингу за свой счет, не навлекая на себя обвинений в ограниченности, враждебности и т.д. Могу я или нет, я не могу удержаться от того, чтобы подробно рассказать о некоторых результатах моих собственных исследований. Они состояли из расспросов людей и чтения брошюр и книг, без каких-либо специальных знаний или квалификации. Если вы потрудитесь проверить то, что я говорю, вы, без сомнения, поймаете меня здесь и там. Битва за правду никогда не заканчивается.
  
  Между 1953 и 1959 годами оппоненты Бонда, как правило, принадлежали к российской контрразведывательной организации под названием СМЕРШ или работали от ее имени (‘сочетание двух русских слов “Смерт шпионам", что примерно означает “Смерть шпионам”). Организация действительно существовала под этим названием во время Второй мировой войны, но была переименована в O.K.R. (Отделения контрразведки, отделы контрразведки) в 1946 году. Фактически, благодаря советской страсти переименовывать органы, оставляя их функции во многом прежними, и СМЕРШ, и О.К.Р. были просто двумя из различных ярлыков, последовательно прикрепленных к тому, что первоначально (1921) было основано как Специальные секции (Особые отделения) главного управления США.Аппарат внутренних дел СС, ЧК, позже ГПУ, позже ОГПУ, позже НКВД, позже МВД Специальные отделы, под каким бы названием они ни назывались, всегда работали в Советской регулярной армии, выслеживая антикоммунистические и пораженческие элементы. В военное время, естественно, их функции были расширены — отсюда, без сомнения, и смена ярлыка для сенсаций — и охватили уничтожение дезертиров, антисоветских политических групп и агентов, а после капитуляции Германии - нацистских чиновников и советских предателей и коллаборационистов. Специальные отделы предположительно продолжают свою работу, но это никогда не касалось западных агентов за пределами России и территорий, которые она завоевала или оккупировала. Возможно, мистера Флеминга сбило с толку расплывчатое и вводящее в заблуждение употребление слова шпион (смотрите здесь).
  
  Органом, фактически ответственным за все формы шпионажа за пределами СССР, является Иностранный департамент КГБ, аппарата государственной безопасности (ранее МГБ, ранее НКГББ). Ле Шиффр, мистер Биг и остальные из них с комфортом вписались бы во Второе главное управление (внешняя разведка) МГБ, в частности, в Девятый отдел МВБ по терроризму и диверсиям46 (Девятый отдел по терроризму и диверсии). Это последнее подразделение, в котором работал Николай Хохлов до своего бегства на Запад в 1954 году. Его показания перед подкомитетом Сената США дали многообещающую картину различных убийств, предпринятых Девятым отделом; и деятельность лабораторий 12 и 13 I.N.U., которые производили такие новинки, как ‘портсигары’, позволяющие советским агентам стрелять разрывными пулями или капсулами с цианидом в их ничего не подозревающую жертву, несомненно, обеспечила бы богатые и обширные возможности для эффекта Флеминга.
  
  Приключения Бонда выдают сравнительно не совсем полное представление об американских вещах, хотя то немногое, что сказано о ФБР, ЦРУ и так далее, Очевидно, достаточно убедительно. Американские ошибки здесь в основном связаны с речевыми идиомами. Ни один британский писатель не свободен от этого, но мистер Флеминг может броситься в более дикую атаку, чем многие. Вероятно, было бы трудно точно записать гарлемские разговоры даже с магнитофона; уж точно не годится, чтобы негры говорили: "Ты хочешь, чтобы я ушел", дорогой?" и "Человеке из Гарлема"Него, да, вустесса" и (со значением в настоящем времени) ‘Ты отлично выглядишь’. Подобные обычаи могут применяться, скажем, в Аккре, но не в Нью-Йорке. В "Шпионе, который любил меня Слаггси в "Хорроре" говорит о Бонде: ‘Этот Шеймус - лаймовый мудак.’Шеймус" и ‘Дик’ оба означают ’полицейский", и оба устарели, как и ‘жвачка’ в том же наречии. Сегодняшний модный жулик называет копов ‘пушистиками’. (Еще более распространенное название полицейского - "коп’.) В ‘The Hildebrand Rarity’ Милтон Крэст говорит, что отпуск стоил ему ‘всего лишь милого толстяка Арбакла’. Идиома, на которую здесь ссылаются, британская, а не американская. Крэст, возможно, перенял это от своей жены-британки, хотя она не похожа на человека, извергающего непристойности. В конце концов, мудрый парень - это нахал, а не прозорливый парень.
  
  В книгах на русском говорят гораздо реже, чем на американо-английском, но генерал Джи говорит что-то странное, когда упоминается имя Бонда. "Ты * б **нна мат!’ дает представление о хорошо известных русских корнях, но их форма здесь кажется крайне неправдоподобной. Однако важно то, что нам вручают "грубую непристойность", слишком грубую, чтобы ее можно было напечатать полностью даже на русском47 . Это один из лучших примеров способности мистера Флеминга заставить нас чувствовать себя ‘своими’. Но это единственный пример в своей области. Мы более чем готовы поверить, что высокопоставленные сотрудники службы безопасности в СССР с любовью говорят то, что мистер Флеминг вкладывает в их уста в из России; нам никогда не приходит в голову, что примерно так они это и говорят. Я не прошу умных перефразировок русских идиом, только чего-то лучшего, чем то, что преподносят русским в довольно компетентной телевизионной пьесе. Но каждый знает, что не получит этого от мистера Флеминга. Его диалог полезен и не более того. Единственные персонажи, чьи интонации я могу слышать, читая их реплики, - это М и, что удивительно, Рэд Грант в роли капитана Нэша.
  
  Мне было любопытно изучить еще только одну сферу компетенции мистера Флеминга: продукты питания и напитки. В целом он вышел из этого неплохим, допустив всего две серьезные ошибки. Когда Голдфингер дарит Бонду пирожное "Портер Голдтропфхен ’53", он дарит ему мозельский, а не, как он говорит, скакательный48 . В любом случае, жалко тратить его впустую, запивая креветочным карри. Но это ничто по сравнению с грандиозностью великого Мартини. Знаменитый рецепт из Казино Рояль, глава 7, который так эффективно показывает Феликсу Лейтеру, кто хозяин49 включает в себя, в дополнение к трем порциям джина Gordon's и одной (неуказанной) водке, половину меры Kina Lillet. Конечно, из "Лиллет Фререрз" готовят сухой вермут, который высоко ценится знатоками и, без сомнения, идеально подходит для приготовления мартини, но называется он просто "Лиллет". "Кина Лиллет" - это или было названием винного аперитива, сдобренного, я уверен, хинином и совсем не приятного: я сам никогда его не пил и не собираюсь, особенно в составе мартини. Обнаружить эту неразбериху глубоко на территории Флеминга странно сбивает с толку, как будто М должен внезапно пожать Бонду холодную влажную руку.
  
  Конечно, есть и другие забавные вещи. По крайней мере, в одном автомобильном журнале была напечатана корреспонденция, наполненная завистливым недоверием к характеристикам автомобилей Бонда, но мне на это наплевать, так или иначе. Вы бы не увидели локомотив Seaboard Railroad на Пенсильванском вокзале Нью-Йорка, если бы он не направлялся в музей или на выставку транспорта. Сигареты Diplomates было нетрудно достать в Турции в конце 1950-х годов. Но это всего лишь придирка, которая противоречит моему общему опыту чтения мистера Флеминга. Когда у него что-то идет не так, я либо не знаю, либо не замечаю, либо мне все равно.
  
  
  13 Упас-дерево
  
  
  КАЖДЫЙ АВТОР остросюжетных историй рано или поздно сталкивается с неправдоподобием. Что бы ни случилось, герои более чем одного типа не должны обращаться в полицию, потому что это сделало бы их менее героическими. Итак, он говорит нам, что, если против него выдвинут обвинения, полиция никогда не поверит его истории, а если нет, то они будут смеяться над ним. Достаточно хорошо: теперь он может продолжить борьбу с целой корпорацией убийц или китайским Тонгом в одиночку. (Однако никто не сомневается и не смеется в тех ситуациях, когда существа с Марса, которые выглядят точно так же, как люди, начинают свои фокусы.) Затем есть детективы, которые никогда не выдвигают свои теории, пока не будут полностью уверены (чтобы люди не смеялись над ними), менеджеры банка территории Аризона, которым никто никогда не рассказывал о безопасности, и целая армия глухих часовых, пьяных охранников и тюремщиков-нарколептиков.
  
  Ошеломляющая неправдоподобность писателя о плаще и кинжале проявляется, когда герой оказывается во власти злодея без всякой надежды на спасение. (Никто не знает, где он, потому что он боялся, что люди будут смеяться над ним или что-то в этом роде, если он расскажет им.) Теперь происходят две вещи. Злодей раскрывает все связанному герою, объясняя, что его давно распирает от желания рассказать об этом кому-нибудь, и, возможно, добавляя комплимент о том, что наконец-то слава Богу за умного слушателя. Раскрывать все подобным образом совершенно безопасно, объясняет он, потому что ничто не может пойти не так с его планами так поздно, а герой все равно скоро умрет. Вторая вещь следует немедленно. Однажды рассказав свою историю, злодей отбрасывает свои добрососедские манеры и разговоры о прискорбных потребностях вроде горячей картошки, говорит, что стрельба в героя слишком хороша для него, кладет герою на колени спящую гремучую змею или бомбу замедленного действия под его стул, говорит, что хотел бы остаться, чтобы насладиться агонией героя и стать свидетелем его кончины, но, к сожалению, более важные дела требуют его присутствия в другом месте, и уходит. Для героя подготовлена сцена, чтобы начать работать над этими узлами.
  
  Ладно, это условность, но говорить так - не значит защищаться по всем правилам. Условности могут быть адаптируемыми (возможно, не так уж сложно найти новые и правдоподобные причины для полицейского смеха) или инертными. Сцена героя-злодея, которую я описал, - одна из самых инертных. Ничто и никогда не поколеблет нашу уверенность в том, что любой злодей с самым незначительным опытом или профессиональным положением стал бы пытать своего человека, пока тот не раскроет все, что ему известно, а затем убил бы его каким-нибудь прозаичным, но быстрым и совершенно убедительным способом. Это как раз о том, что происходит, когда Блофелд захватывает номер 2 станции Z в Секретной службе Ее Величества, но тогда номер 2 не герой. Единственный способ существенно изменить конвенцию - это притвориться, что вы используете ее, на самом деле не делая этого: злодей оказывается не злодеем в обычном смысле этого слова, а практичным ненормальным шутником, режиссером фильмов о Джеймсе Бонде с чересчур буквальными представлениями о подлинности и т.д. Но это не годилось бы для приключений Джеймса Бонда.
  
  Полная ситуация — разговор плюс бомба замедленного действия, как это можно было бы назвать, — случается с Бондом трижды, если считать заменителями бомб выхлопную трубу ракеты Дракса, полосу препятствий доктора Но с гигантским кальмаром и коралловый риф, через который мистер Биг планирует перетащить Бонда и Солитер. Есть еще четыре примера с переработанной второй половиной, в которых у злодея, выступившего со своей речью, хватает здравого смысла осознать, что бомбы замедленного действия - штука коварная, но он так долго откладывает последний удар или наносит его так небрежно, что Бонд возвращает инициативу, ударив его деревянной палкой (Живешь только дважды), или саботируя его самолет (Голдфингер), или стреляя в него из его собственного книжного пистолета (Из России, с любовью), или извлекая выгоду из случайного вторжения палача СМЕРШа, пришедшего исполнить смертный приговор злодею (Казино Рояль). Кажется, требуется иной подход к отношениям между Бондом и злодеем.
  
  И все же этот способ такой удобный. После некоторых размышлений у меня нет даже намека на какую-либо другую договоренность — за исключением инъекции наркотика правды, — которая позволила бы злодею достаточно раскрепоститься, чтобы признаться, или, по крайней мере, высказать свое мнение о себе и своих достижениях, и мы не должны хотеть пропустить ничего из этого. Мы можем рассказать о его карьере, увидеть, как он строит козни со своими друзьями, но такие методы не затрагивают Бонда и поэтому не являются личными для читателя. (Подслушивать в манере Драммонда, у открытого окна на неохраняемой территории, тоже нехорошо, среди прочих, по той же причине.) Похоже, что разговор плюс бомба замедленного действия, или плюс промедление, - это одна из тех условностей, которые вознаграждают за нашу терпимость. Ничего нельзя сделать, чтобы замаскировать их, но многое можно сделать, чтобы украсить их. И мгновенно узнаваемые неправдоподобия лучше, чем те, что подкрадываются незаметно.
  
  Следует помнить, что в рассказе По ‘Похищенное письмо’ похититель, столкнувшийся с неизбежным обыском в его доме, кладет письмо на самое видное место, какое только может найти, на том основании, что обыскивающие никогда не додумаются до такой уловки и будут тратить все свое время на то, чтобы подбирать половицы и т.д. Как и все "психологические" идеи По, это мелкое извращение: в реальной жизни кто-нибудь подобрал бы письмо в первые пять секунд. Вымышленные злодеи всегда были склонны прибегать к заблуждению о похищенных письмах, выдвигая свои самые отвратительные замыслы как можно дальше на всеобщее обозрение, как будто ими двигало почти сознательное желание разоблачения. Вспоминается, например, синдикат в "Возвращении Бульдога Драммонда", который думал, что лучший способ замаскировать похищение миллионера - это заставить его принять участие, должным образом разрекламированное, в фиктивном кинопроизводстве.
  
  У SPECTRE были похожие идеи. Даже когда он не был занят ни в одном из своих глобальных предприятий, он придерживался своей политики секретности с помощью саморекламы, используя фальшивую интернациональную организацию в качестве прикрытия вместо того, чтобы просто притворяться группой парней, которые вместе учились в школе, содержал большой офис в парижском эквиваленте Ломбард-стрит вместо того, чтобы проводить свои встречи за ужином в отдельном номере в череде провинциальных отелей. (По общему признанию, вам действительно нужно постоянное место жительства, если вы хотите иметь возможность казнить участников на электрическом стуле во время сеанса.) Когда Появился бизнес Thunderball, SPECTRE отступал в сиянии своих собственных дуговых фонарей, рекламируя, чего бы это ни стоило, охоту за сокровищами, которую он использовал в качестве прикрытия (если это подходящее слово), заранее объявляя о прибытии ‘акционеров’ предприятия и, в общем, во весь голос требуя, чтобы об этом узнали.
  
  Бонд готов оказать услугу. Как и все умные люди, он начинает с очевидного. Он охотится за группой мужчин, которые только недавно прибыли в этот район и замышляют что-то необычное. Он сразу находит одно, единственное во всем Карибском бассейне, и, не теряя времени, внимательно изучает его. Верный политике SPECTRE в области связей с общественностью, Ларго показывает Бонду и Лейтеру Disco Volante почти до того, как они его пригласят. Он просто воздерживается от демонстрации им фактического оборудования, которое будет использовано для перемещения атомных бомб, но рассказывает им или воздерживается от рассказа достаточно легко, чтобы обострить их подозрения. Он должен был, он бы велел им убираться восвояси еще до того, как они подошли к Дискотеке, точно так же, как SPECTRE бы оставил лодку на какой-нибудь отдаленной якорной стоянке и тайно перевез на нее людей и припасы. Лучший способ что-то скрыть - это держать это вне поля зрения.
  
  Как это часто бывает, неприятности начались наверху. К концу жизни эксгибиционизм Блофелда стал патологическим. Ко времени его второго проекта "СПЕКТР", в о секретной службе Ее Величества, он, похоже, пришел к убеждению, что реклама - это не только идеальная форма сокрытия, но и, так сказать, желательная сама по себе. Таким образом, он проходит знакомую процедуру, ‘маскируя’ свою лабораторию по борьбе с чумой под клинику аллергологии, используя в качестве распространителей десять красивых девушек вместо десяти обычных коммивояжеров и т.д., Но открывает совершенно новые горизонты, отправляя свое настоящее имя и адрес в Англию и буквально приглашая расспросить о его прошлом. В Японии ситуация полностью выходит из-под контроля. Содержать ядовитый сад для самоубийц - забавное занятие для человека, который заявляет, что стремится держаться подальше от глаз общественности. Об искренности этого заявления можно судить по средству, которое Блофелд выбирает для предупреждения людей о том, что нарушители будут привлечены к ответственности. Доски объявлений? Местная пресса? О растяжках, свисающих с гелиевого шара, прикрепленного к крыше его замка
  
  На данный момент можно видеть, что японские выходки Блофелда и охота за сокровищами СПЕКТРА относятся к двум разным категориям неправдоподобия. Как сюжетный прием, охота за сокровищами - это всего лишь то, что в конечном итоге позволяет Бонду победить. Это относится к той же категории, что и неспособность Дракса или мистера Спенга убить Бонда сразу, решение Голдфингера использовать его в качестве своего личного помощника.50 что касается экспедиции в Форт-Нокс, чрезвычайно полезное упоминание Рэдом Грантом времени и точного места его встречи с Розой Клебб на следующий день, назначение Скарамангой совершенно незнакомого ему Бонда своим помощником по безопасности. (В защиту этих выдумок я бы сказал, что в любом случае они более приемлемы, чем возможные методы получения аналогичных результатов путем совпадения — Бонд оказывается мертвым слюной старого приятеля Голдфингера, случайно замечает Розу, выглядывающую из окна отеля Ritz, и так далее. Мистер Флеминг похвально скуп на совпадения51 . Те, которые мы получаем — те, в которых говорится об имени Дракса, Домино, которая оказывается сестрой Петакки, — не имеют конструктивного значения.)
  
  Когда Бонд должным образом появляется, чтобы назначить Гранту свидание с Розой, выясняется несколько странностей. Мы должны помнить, что Роза абсолютно верит в Гранта, в его преданность делу СМЕРША, а также в его способность справиться с Бондом. Нет никаких намеков на то, что Гранта хотели ликвидировать, и если Розе когда-либо приходило в голову, что Бонд мог остаться невредимым, она не могла представить, что он узнал, где ее найти. И все же, когда Бонд входит в комнату 204, Роза уже вяжет своими отравленными спицами, надевает свои специальные ботинки с отравленными лезвиями в носках и настраивает свое хитроумное устройство типа "звонок-нажимай-телефон-кончай-пистолет"; Бонд быстро садится так, что его голова оказывается прямо на одной линии с дулом этого. Что ж. Ботинки, возможно, являются стандартными предметами комплекта Розы, которые она носит постоянно. Другие вещи просто не были бы в таком положении настороже: вы можете обычно носить револьвер, но вы не держите его в руке, ожидая друга.
  
  Это наш другой вид неправдоподобия. Новинки Розы не предназначены для развития сюжета (книга все равно почти закончена); это внешние признаки ее натуры, которая не только злобна и безжалостна, но и коварна, пугающе изобретательна, богата тайными и смертоносными навыками. Когда мы замечаем, что она без предупреждения превращается из отталкивающей, но немощной и безобидной старухи в отталкивающую, активную и смертоносную старуху, мы знаем, с чем имеем дело. Комната 204 в тот день была камерой ведьмы, точно так же, как японское заведение Блофелда было замком чародея, одним из самых сложных и педантичных во всей современной фантастике, и по этой причине одним из самых запоминающихся. Оно изложено не просто в деталях, но в тех деталях, которые мы узнаем и с которыми сталкиваемся каждый день. Дерево упас предстает не просто, расплывчато и древне как таковое, но как
  
  
  Дерево Упас, малайское дерево-отравитель стрел (Antiaris toxicaria); дерево в джунглях — 100 футов до начала ветвей. Древесина светлая, белая, твердая, с молочным привкусом. Принцип действия токсинов: антиарин, из млечного сока. Астеник. Ява, Борнео, Суматра, Филиппины.
  
  
  
  В саду Бонд становится свидетелем двух ужасных образов саморазрушения: человека с распухшим лицом, который бросается к смертоносным рыбам, и человека в сюртуке и полосатых брюках, который заходит в кипящий фонтан. Кошмарно, но связано с фактом. Первый человек побывал у определенного кустарника, а рыба есть в ихтиологическом словаре (‘подвид Nattereri - самый прожорливый’). Второго мужчину захлестывает грязевой гейзер, который хуже любого простого колдовства, и он так разоделся не из-за какой-то экспрессионистской прихоти, а потому, что, будучи японским чиновником, он, естественно, надевает официальную одежду, чтобы совершить самоубийство. Не испуганный этими двумя реально причудливыми проявлениями, или предупреждениями, Бонд входит в замок. И, возможно, нам не стоит слишком громко жаловаться, если он побеждает волшебника только благодаря тому, что ему повезло, и он храбр, и — сравнительно — праведен. На стороне его мифических предков часто было немногим больше этого.
  
  Эта неокол-риджевская способность одомашнивать чудесное, возможно, не очень часто встречается в творчестве мистера Флеминга. Но почти в каждой книге есть смена обстановки или настроения, это нечто большее, чем простое изменение обстановки, эпизод, который, хотя и представлен, как всегда, с предельным правдоподобием, не имеет логического обоснования. Если мистеру Бигу захочется побеседовать с посетителями "Кладбища", есть менее суетливые способы добиться этого, чем проводить их в специальную столовую нишу, которую можно целиком спустить в подвал. Но для клиента неприятно, когда с ним такое случается; это вызывает ощущение нежелательного личного внимания. Мистеру Спэнгу, возможно, просто понравилась идея обставить свое заведение как вестерн-бар и железнодорожную станцию, а себя - как вестерн-злодея (весь в черном), но ощущение от сцены гораздо больше от того, что все это было устроено в интересах Бонда. Прежде всего, тюрьма доктора Но, отделанная норкой, представляет собой тревожную головоломку, полную противоречий: действующее предприятие, но фактически ничего не делается, напичканное самыми продуманными удобствами, которыми никто никогда не мог воспользоваться, управляемое вежливым и эффективным персоналом, который, кажется, умышленно не осведомлен об общей ситуации. И все же, почему парикмахерские ножницы прикованы цепью к ее поясу? Потому что с самого начала они знали, что Бонд когда-нибудь появится. Все это специально для него.
  
  Оказаться ожидаемым там, где тебя ни по какой причине не могут ожидать, вызывает основной страх, как свидетельствуют многочисленные истории о привидениях и сказки. Кажется, что это угрожает памяти, личности, самому здравомыслию. Никто не назвал бы мистера Флеминга глубоким писателем, но у него есть странная способность сбивать нас с толку больше, чем того требуют очевидные термины его историй. Он вносит свою лепту, указывая на то, что не все фантазии исполняют желания, что за следующим углом может поджидать очень неприятная фантазия, готовая воплотиться в жизнь, и что удобная прочность хронометра Rolex Oyster Perpetual на запястье или даже полпинты бурбона Jack Daniel's за поясом не является защитой.
  
  
  
  14 Прекрасная красно-черная рыба
  
  
  КОГДА на ПИСАТЕЛЯ нападают более или менее чисто как на писателя, а не как на социальное или психологическое бедствие, первым шоком от нападения, скорее всего, становится его стиль. Что касается фундаментального уровня грамотности, то есть того, чтобы расставлять слова примерно по порядку и запятые примерно в нужном месте, мистер Флеминг выдерживает тщательное изучение. Он иногда опускает вопросительный знак, но в целом он знает, как расставлять знаки препинания; возможно, именно это придает его предложениям слегка старомодный вид. Грамматика - еще одно исчезающее ремесло, которым он овладел, хотя он выдает одно из лучших смещенных именительных падежей века, когда Бонд анализирует свои намерения по отношению к Веспер: ‘Как женщина, он хотел переспать с ней, но только когда работа была выполнена’. Та же небрежность заставляет его писать, например, что колени лыжника - его ахиллесова пята.
  
  Эти незначительные промахи не так пугают, как внезапные переходы к идиоматике новеллы, которые возникают каждые несколько глав.
  
  
   Поезда на других линиях были без двигателя и без присмотра — ждали завтрашнего дня. Только трек № 3 и его платформа были пропитаны трагической поэзией ухода. (Из России, с любовью, глава 21.)
  
  
  
   И на станции можно было услышать сердцебиение города. Ночные звуки поездов были полны трагизма и романтики. (Голдфингер, глава 12.)
  
  
  
   Это опьяняющий момент в любовном романе, когда впервые в общественном месте, в ресторане или театре, мужчина опускает руку и кладет ее на бедро девушки, и когда она накрывает его руку своей и прижимает руку мужчины к своей. Эти два жеста говорят все, что можно сказать. Все согласовано. Все соглашения подписаны. И наступает долгая минута молчания, во время которой кровь поет. (Бриллианты - это навсегда, глава 23.)
  
  
  
   Девушка с нежностью наблюдала за его лицом. О чем думал этот человек? Что скрывалось за этими холодными серо-голубыми глазами, которые иногда становились мягкими, а иногда, как это было прошлой ночью, перед тем как его страсть угасла в ее объятиях, сверкали, как бриллианты. Теперь они были скрыты в мыслях. Беспокоился ли он о них обоих? Беспокоишься об их безопасности? (Из России, с любовью, глава 21.)
  
  
  Часто утверждается, что стиля как такового не существует. Подобные пассажи сбивают нас с толку не потому, что они противоречат какому-то абстрактному критерию того, как что-то может быть выражено, а может и не быть, но, как можно было бы продолжить спор, потому что они показывают, что автор не понимает и, в конечном счете, не хочет понимать эмоции путешествия в первых двух случаях и природу сексуального влечения (скажем так) во вторых двух. Опять же, любой, кто был по-настоящему тронут этим, придумал бы свой способ говорить о них, если только он не был очень наивен и плохо начитан и действительно не думал, что он придумал фразы типа ‘трагическая поэзия ухода’ или ‘кровь поет’.
  
  В этом есть определенная правда. Рассказы мистера Флеминга о сексуальных отношениях, похоже, никогда не заходят дальше физического влечения, доброты Бонда и реакции девушки на это, а также некоторых чувств с обеих сторон, выражаемых обычно в прямых общих заявлениях: ‘все соглашения подписаны" и так далее. Я не нахожу ничего из этого оскорбительным, но оно ограничено, в основном потому, что Бонд, который в первую очередь является героем остросюжетной истории, не подходит в качестве участника такого рода тщательно проработанного взаимного участия, к которому мы привыкли в романе за последние сто лет. Человеческие отношения в целом плохо освещаются в книгах о Бонде. Многие люди в них, от Honeychile Rider до Хьюго Дракса, производят яркое впечатление на наш мысленный взор и слух, но то, как они связаны с Бондом и друг с другом, неясно, или тонко, или их просто нет.
  
  Однако взгляд на контекст цитат о поездах покажет, насколько ошибочным может быть утверждение, что периодическая лень выражать свои мысли означает отсутствие настоящих чувств или интереса. Ощущение энергии и движения в главах "Восточного экспресса" из России, с любовью, особое волнение от физической атмосферы поезда и ощущения мест, через которые он проезжает, — все это безошибочно узнаваемо и характерно. При любом виде путешествия в перспективе или прогрессе в написании появляется дополнительный драйв, заставляющий нас разделять восторг Бонда — и автора — от поездов, автомобилей, самолетов, кораблей, лодок. Даже когда, впервые в жизни, Бонд садится на мотоцикл ("От вида к убийству"), мы можем видеть, что он хочет забыть о неминуемом прибытии убийцы, наслаждаясь поездкой.
  
  Механизированные путешествия настолько прочно вошли в нашу повседневную привычку, что каждый раз вовлекать читателя в участие свидетельствует об определенной силе и свежести. Тот же талант работает и наоборот, указывая на осязаемые, прозаические элементы в отдаленных или экзотических местах и мероприятиях. Современное становится романтичным, если хотите, просто романтичным, абсолютно современным. В книгах полно сцен, в которых происходит это слияние: сам "Восточный экспресс", цыганский табор, архаичный американский поезд в Бриллианты навсегда, лыжная трасса, пиратский клад, японская идиллия (в комплекте с ловлей баклана и нырянием за моллюсками), игра в шахматы, великолепная яхта, чудесная ракета, таинственный остров, казино, подводный мир — и Секретная служба.
  
  Это не просто предпосылки к действию или интерлюдии; они поощряют и выражают действие. От любого автора приключений можно ожидать, что он будет поддерживать ход событий в целом, устраивать погони и драки и справляться с ними адекватно: погони мистера Флеминга - это никогда не просто скорость и опасность, а его бои - не просто поединки на поражение. Более того, действие любой конкретной книги никогда не движется, так сказать, по одной прямой линии; это не просто вопрос постоянного или резкого приближения Бонда к своей добыче." Есть развлечения, в которых много экшена как сами по себе, так и имеющие отношение к основному заданию, иногда превосходя его оригинальностью и компактностью. Эпизод с Канастой в "Голдфингере, вероятно, больше похож на демонстрацию силы, чем кульминация в Форт-Ноксе. И то, и другое фантастично, но слуховой аппарат Голдфингера и радиоприемник в конечном счете правдоподобны, в то время как обстановка в Ноксе, где мужчины, женщины и дети все это время лгут, чтобы одурачить золотоискателей, в конечном счете и отвлекающе неправдоподобна. Игра в гольф в той же книге демонстрирует ту же специфическую локальную напряженность. Меня волнует не только то, кто победит, но и то, как именно это будет сделано. Слова человека, который в буквальном смысле скорее пробежал бы милю, чем сыграл партию в гольф, следует расценивать как ценную дань уважения способности мистера Флеминга заставить читателя обратить внимание на детали, которые кажутся техническими и тривиальными.
  
  Я ненавижу бридж даже больше, чем гольф, поскольку был ближе к игре в первом, чем во втором. И все же я слежу за каждой раздачей, когда Бонд берет Дракса за 15 000 фунтов стерлингов в Moonraker, не из-за ставок, и уж точно не потому, что парню с непристойными манерами преподают урок. Мистер Флеминг нашел то, что в более высоких кругах назвали бы объективным коррелятом борьбы между одним видом жизненности и другим. Убедительное физическое присутствие Дракса здесь кое-что значит, но то же самое относится и к фону Blades, этой элегантной сцене, которая, пока не раздана первая рука, заставляет меня чувствовать себя немного неуютно. Даже присутствие М. помогает — опять же, не только потому, что в кои-то веки он принимает приказы, а не раздает их. В ходе написания этого эссе мне пришлось просмотреть эпизод полдюжины раз в поисках той или иной темы. Каждый раз я забывал, о чем я, и ловил себя на том, что дочитываю ради чтения до конца главы.
  
  Другие отрывки остаются в моей памяти так же сильно. Сцена планирования конспирации в "Из России, с любовью", на первый взгляд, кажется, зависит от простого знания, от нескольких обрывков информации, подкрепленных догадками. Возможно, но эффект заключается в том, что читатель чувствует себя мухой на стене в Кремле, так что в методе не может быть ничего плохого. Процедура, при которой каждое слово, сказанное на заседании СМЕРША, записывается на пленку (для возможного воспроизведения на каком-нибудь будущем слушании по делу о государственной измене), придает всему происходящему внутреннюю драматичность, что, насколько я знаю, оригинально. Это привлекло бы гораздо больше внимания, если бы у мистера Флеминга не было истории, которую он мог бы рассказать, и он продолжал эксплуатировать устройство на протяжении половины книги или около того.
  
  Многие боевики сохраняют свою напряженность еще долго после того, как становится известен их исход в деталях. Побег Бонда на лыжах из альпийской штаб-квартиры Блофельда организован с виртуозным чувством времени, так что фокус внимания постоянно, но никогда предсказуемо, смещается с физических движений Бонда на его непосредственное окружение, от этого к общей картине горного склона, от опасностей, присущих любому быстрому бегу на лыжах по незнакомой местности ночью, к угрозе преследователей. Никакая выдержка разумной длины не смогла бы показать это должным образом. Привычка критика или рецензента приводить цитаты, подтверждающие его точку зрения, ценна и оправдана, но она наказывает автора остросюжетных пьес, недостатки стиля которого могут быть легко выявлены таким образом, в то время как его достоинства, которые являются предметом накопления, могут быть только описаны или обобщены. Не то чтобы мистера Флеминга никогда не цитировали.
  
  
  ... с ослепительной вспышкой белого света раздался оглушительный треск чудовищного взрыва, и Бонд, несмотря на защиту ствола дерева, был отброшен на тротуар мощным потоком горячего воздуха, который вдавил его щеки и живот, как будто они были сделаны из бумаги. Он лежал, глядя на солнце, в то время как воздух (или ему так казалось) продолжал сотрясаться от взрыва, как будто кто-то ударил кувалдой по басовому регистру пианино. (Казино "Рояль", глава 6.)
  
  
  Но такие моменты редки, и можно утверждать, что они должны быть.
  
  Если мистер Флеминг хотел, чтобы книги о Бонде читались как литература (большое ‘если’, я бы поспорил), он определенно пошел по неверному пути. Начнем с того, что ему не следовало вести себя так непритязательно, даже легкомысленно, как он вел себя на собеседовании.
  
  
  "Мои книги дрожат на грани краха".
  
  У меня есть правило никогда не оглядываться назад. Иначе я бы удивился: “Как я мог написать такую чушь?"
  
  "[Я заинтересован в] том, чтобы заставить умных, раскованных подростков всех возрастов в поездах, самолетах и кроватях перевернуть страницу".
  
  
  Так дальше не пойдет. Мистер Флеминг, казалось, никогда не слышал об этом элементарном принципе писательского ремесла: Люди принимают тебя по твоей собственной оценке. Если вы скажете им, что вы гений или просто артист, они скажут друг другу, что вы гений или просто артист. Средство было очевидным и не обременительным. Несколько публичных заявлений, каждое второе предложение которых начиналось: "Как писатель, я ...’, пара статей, объясняющих, что судьба агента 007 аллегоризировала судьбу западного человека, Секретная служба символизировала современное сознание, и оценка критиков взлетела бы до небес.
  
  Конечно, сами книги тоже пришлось бы взять в руки. Достаточно эффективности, темпа, внимания мастера к деталям. Зловещесть - это то, к чему нужно стремиться. Как насчет нескольких снов? — известен как удобный нестандартный метод придания значимости любой форме художественной литературы. Эти кошмары в "Человеке с золотым пистолетом" связаны с простым ужасом: подвергнуться обстрелу из пушки, увидеть, как акулы поедают труп, оказаться связанным на дне моря — в них нет ничего прилично фрейдистского или экспрессионистского. Затем следует хорошенько посолить ссылки на (скажем) Кокошку, Шонберга, Реджа Батлера и Нормана Дугласа, а также длинные пассажи с показным лиризмом. Такие вещи, как открытие секретной службы Ее Величества, не увеличат ничьих запасов. При внимательном рассмотрении эта сцена предстает как захватывающий мечтательный морской пейзаж со статуэтками, но на пути общественного наблюдения и собирания угроз происходит так много другого, что рецензент этого не замечает. Кроме того, оно слишком короткое, а упоминание Будена, Тиссо и Моне (тем не менее, это шаг в правильном направлении, мистер Ф.) слишком краткое. Трехстраничный абзац подробного сравнения, в котором вообще ничего не происходит, - это минимум.
  
  Это огромное достоинство - никогда не опускаться до претенциозности, никогда не увлекаться каким-либо искусством или символической фланелью - стоило мистеру Флемингу огромного количества похвал критиков, но это сделало все возможное, чтобы привлечь к нему читателей. Каковы бы ни были достоинства и недостатки использования литературы как бегства от жизни, многое можно сказать в пользу использования одного вида литературы как бегства от других. Никто — или почти никто — не отрицает ценности писательства, отражающего сложность жизни, как бы неадекватно оно это ни делало даже в своих лучших проявлениях. Возможно, в той мере, в какой мы ценим это, у нас есть время для того, чтобы принять участие в волнении, единодушно преследуя простые цели и сражаясь с четко определенными врагами. И если мистеру Флемингу, как и всем остальным, нужно найти моральное оправдание, то я полагаю, что не бесполезно помочь вам и мне увидеть наши проблемы в перспективе, показав нам не особенно умного или чувствительного человека, преодолевающего гораздо более серьезные препятствия, чем те, с которыми нам, вероятно, придется столкнуться.
  
  Мистер Флеминг поступил с самим собой вдвойне несправедливо, заявив, что просто заставляет нас переворачивать его страницы, в любом случае, недооцененный подвиг. Поступая так, он просит о бесцеремонном обращении, а также отвлекает внимание от того, что еще он предлагает, помимо прямолинейных действий. Он регулярно ставит это на первое место из добросовестности, тем самым пытаясь скрыть эмоциональную убежденность, которую он привносит во многие круги, в которых происходят его действия. Но при повторном взгляде трудно не заметить его чувства к климату и времени суток, к пляжам и морю, к деревьям, кустарникам, птицам, рыбам, для Royale-les-Eaux, Crab Key, Piz Gloria, Echo Lake и остальных как самостоятельных мест. Когда в ‘Раритете Гильдебранда’ Бонд на этот раз освобождается от дежурства, мы можем ясно увидеть силу воображения, которая делает подводный мир Флеминга постоянной частью нашего опыта. Описанная здесь резня рыбы - злой мистер Крэст поливает море ядом, чтобы убедиться в сохранности ценного экземпляра, — кажется более ужасной, чем все, что могли бы придумать Ле Шиффр или Роза Клебб.
  
  
   Бонд снова спрятал голову под поверхность. В маленьком сообществе все было по-прежнему. И затем, с ошеломляющей внезапностью, все сошли с ума. Это было так, как если бы они все были захвачены танцем Святого Вита. Несколько рыб бешено закрутили петлю, а затем упали, как тяжелые листья, на песок. Мурена медленно выплыла из отверстия в коралле, широко раскрыв пасть. Он осторожно встал вертикально на хвост и мягко завалился набок, А затем на арену выплыли трупы из верхнего течения - белобрюхие рыбы, креветки, черви, раки-отшельники, пятнистые и зеленые мурены, лангусты всех размеров. Словно подхваченные легким ветерком смерти, неуклюжие тела, краски которых уже поблекли, медленно проносились мимо. Пятифунтовая рыбка-клювастик пробиралась мимо, щелкая клювом, борясь со смертью. Под рифом были всплески, когда еще более крупная рыба пыталась спастись. Один за другим, на глазах Бонда, морские ежи падали со скал, оставляя на песке черные чернильные кляксы.
  
   Бонд почувствовал прикосновение к своему плечу. Глаза мистера Креста налились кровью от солнца и яркого света. Он намазал губы белой пастой для загара. Он нетерпеливо крикнул в маску Бонда: "Где, черт возьми, наша чертова рыба?’
  
   Бонд снял свою маску. ‘Выглядит так, как будто ему удалось сбежать как раз перед тем, как обрушился этот материал. Я все еще жду этого.’
  
   Он не стал дожидаться ответа мистера Креста, а быстро опустил голову под воду и снова напрягся. В далеком тумане мелькнула розовая вспышка. Оно исчезло. Теперь это вернулось снова. Раритет "Хильдебранд" лениво плыл к нему по лабиринту каналов между разрушенными форпостами рифа.
  
   Не заботясь о мистере Кресте, Бонд поднял свободную руку из воды и с резким шлепком опустил ее вниз. И все же рыба приплыла. Бонд сдвинул предохранитель своего гарпунного ружья и выстрелил в направлении рыбы. Никакого эффекта. Бонд опустил ноги и направился к рыбе через разбросанные трупы. Красивая красно-черная рыба, казалось, остановилась и затрепетала. Затем оно пронеслось прямо сквозь воду к Бонду, нырнуло на песок у его ног и затихло. Бонду нужно было только наклониться, чтобы поднять его. Не было даже последнего взмаха хвоста. Оно просто заполнило руку Бонда, слегка покалывая ладонь шипастым черным спинным плавником. Бонд перенес его обратно под воду, чтобы сохранить его цвета. Когда он добрался до мистера Креста, он сказал ‘Вот’ и протянул ему маленькую рыбку. Затем он уплыл к берегу.
  
  
  * * *
  
  
  Большая часть из вышеперечисленного была написана после смерти Яна Флеминга. Надеюсь, я достаточно выразил свое восхищение тем, что, по моему мнению, у него получилось лучше всего. Когда прошло несколько пасхальных дней без нового приключения Бонда, сожаление о кончине его создателя вполне может помочь оценить его надлежащее место в литературе. Это, как я вижу, относится к тем полужигантам прошлого, Жюлю Верну, Райдеру Хаггарду, Конан Дойлу. Ян Флеминг наложил свой отпечаток на историю действия и интриги, привнеся в нее ощущение современности, мощь и колорит, которые завоюют его читателей, когда все протесты по поводу его предполагаемых недостатков будут забыты. Он не оставил наследников.
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ А - НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
  
  
  СУЩЕСТВУЮТ очевидные и традиционные связи между фантастикой о секретных агентах и научной фантастикой. Агенты 007 в этом мире постоянно сталкиваются с глобальными заговорами, которым нужно использовать что-то гораздо более грозное и новомодное, чем артиллерия и обычная авиация, если власти не хотят сокрушить их за несколько часов. Им нужны приспособления, подобные смертельному газу Робина Гонта в "Последнем счете" Сапера, или — с прямолинейной научно-фантастической стороны — подводный город в качестве убежища в романах вроде "Глубин" Джона Кризи. Начальная ситуация в двадцати тысячах лье под водой, когда капитан Немо ведет ограниченную войну против человечества со своей подводной лодки, могла бы послужить началом подвига дедушки Бонда, в то время как, если бы проекту Блофелда по борьбе с чумой было разрешено продвигаться должным образом, это могло бы стать устоявшейся сюжетной идеей научной фантастики. Еще яснее дело обстоит с операциями доктора Но и Хьюго Дракса.
  
  Интерес к гаджетам, мыслимым или немыслимым, был основополагающим для научной фантастики со времен Верна и далее. Секретный агент эдвардианской эпохи тоже постоянно сталкивался с ними. Дакворт Дрю Уильяма ле Ке чудом избежал действительно серьезной взрывоопасной сигары, ‘самого смертоносного и дьявольского изобретения’ с небольшим зарядом динамита внутри. В другом приключении Дрю наткнулся на Электрический глаз, итальянское изобретение для дистанционного подрыва морских мин и, таким образом, пробивания отверстий в любых вражеских военных кораблях, которые случайно оказываются поблизости. С характерным невезением, которое преследует врагов Англии всякий раз, когда Дрю подает руку, французы теряют один из своих крейсеров первой линии при первом же использовании "Ока".
  
  Интерес мистера Флеминга к гаджетам может быть следствием общей страсти к современным машинам и механизмам, от яхт на подводных крыльях до наручных часов. Но в любом случае, во всех книгах есть гаджеты, которые кажутся новинками, даже если только в том, для чего они используются; мы привыкли к перископам на подводных лодках, но не в качестве канализационных установок, дающих представление о русских шпионах в конклаве. Из России, с любовью особенно богат гаджетами, в основном смертоносными. Помимо перископа Керима, у нас есть пистолет Гранта, замаскированный под книгу, пистолет Розы Клебб, замаскированный под телефон, и туфли, снабженные выдавливаемыми отравленными шипами, а также собственный чемодан Бонда со скрытыми метательными ножами. (Чемоданчик-мина-ловушка со слезоточивым газом из фильма был тщательно сохранен.) Также, конечно, есть шифровальная машина Спектора52 .
  
  Вот небольшая подборка гаджетов из других книг. Пистолет мистера Бига, стреляющий из ящика стола, безусловно, впечатляет, но можно подумать, что его неподвижность свела бы его к роли простого средства, ухудшающего моральный дух, или символа статуса главного бандита. Электрический стул Блофелда более эффективен, хотя столь же громоздок и неправдоподобен; все же последнее прилагательное рискованно применять в области шпионажа. В казино Royale есть несколько гаджетов, которые намеренно напоминают настоящие гаджеты, используемые настоящими агентами. Бомба, замаскированная под фотоаппарат в книге, берет свое начало от устройства, использованного (безуспешно) против фон Папена, нацистского посла в Турции во время войны, и за всей этой темой скрываются пистолеты, замаскированные под портсигары и тому подобное, которыми пользовались советские агенты в 1950-х годах и которые американская разведка описала и сфотографировала во время дезертирства Хохлова. Подобные вещи представляют те причудливые реальности, которые лежат в основе довольно многого из того, что происходит с Бондом.
  
  Всегда забавно и приятно обнаружить, что то, что мы отвергли (или приняли) как фантазию, имеет свои достоверно подтвержденные аналоги в мире фактов. Но это не то, что дает гаджету Флеминга власть над нами. Когда Бонд проходит полосу препятствий доктора Но, мы сталкиваемся с одним из самых пугающих изобретений мистера Флеминга. Суть этого, как и многих других вещей в этих книгах, в том, что в нем кошмар сочетается с правдоподобием. Ужас, который был создан для вас одних (точно так же, как для вас одного была придумана тюрьма доктора Но, обшитая норкой), изложен в прозаических терминах, которые вы встречаете в сегодняшней газете, в сухо-конкретных терминах научного журнала за этот месяц. Ничто не может быть более характерным для научной фантастики, чем эта стратегия технологизации волшебной сказки.
  
  Наконец, где-то во всех облигаций книги — шаровая молния - это лишь самый очевидный пример — есть предпосылки, которые могут быть выражены как это (возможно) не произойдет, но давайте согласимся, что это может и изучение логических последствий. Это основная предпосылка научной фантастики.
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ В - ЛИТЕРАТУРА И ПОБЕГ
  
  
  ВСЯ литература эскапистская. Каждый в то или иное время, должно быть, хотел не просто сыграть, но и быть Гамлетом. Я полагаю, это наиболее вероятное объяснение главенства "Гамлета" в умах стольких людей, вопреки многочисленным заявлениям о том, что его считают самой слабой из трагедий Шекспира. Я согласен, что, по размышлении, Гамлет - такой человек, каким мог бы хотеть быть только монстр эгоизма, но у всех нас бывают свои чудовищные моменты, и они редко приносят нам какой-либо постоянный вред. Я также согласен, что в "Гамлете" есть гораздо больше, чем мы можем извлечь из этого, просто отождествляя себя с его героем, но никто, насколько я знаю, не отрезал себя от этого намного больше, отождествляя себя таким образом время от времени или даже значительную часть времени.
  
  Эскапизм, далее, принимает другую и менее легко обнаруживаемую форму, чем эта. Мы можем оставаться на некотором расстоянии от каждого персонажа литературного произведения и при этом отождествлять себя с самим произведением, воспринимать его как часть реальности. И это относится не только к экскурсиям на ковре-самолете в те виды жизни, которые мы считаем более желанными, чем наша собственная, но и к тому, что мы называем нашим серьезным чтением. Какими бы антиэскапистскими ни были темы или уроки, с которыми мы сталкиваемся там, и каким бы глубоким и постоянным озарением мы ни черпали из них, одно из качеств, которое привело нас к этому в первом место - это его неявная гарантия того, что жизнь последовательна и осмысленна, и я не могу придумать более эскапистского представления, чем это. Мы относимся к другим видам искусства в той же манере самоутешения, рассматривая картины в мире, где ничто особо не стоит второго взгляда, слушая музыку как убежище от нашего собственного недостатка достоинства и порядка. Но мы не до такой степени видим картинки менее отчетливо или слышим музыку менее отчетливо.
  
  Все это может показаться излишне серьезным способом сказать, что я не нахожу ничего плохого в эскапистском искусстве или использовании искусства как бегства. И все же это нужно как-то сказать, в то время, когда ‘эскапист’ неизбежно является ругательным термином, вместо того, чтобы играть более интересную и полезную роль термина описания. Также, кажется, стоит настаивать на том, что мотив эскапизма настолько распространен, что мы можем лишь с очень большим трудом отличить его от мотива, скажем, самопросветления. Мэтью Арнольд, который придерживался самых возвышенных взглядов на поэзию, считал, что мы были правы, используя ее, "чтобы интерпретировать жизнь для нас, утешать нас, поддерживать нас’. Если Арнольд рассматривал интерпретирующую и утешительную функции литературы как близнецы, мы можем смело поступить так же.
  
  Несмотря на это, мистер Флеминг может показаться маловероятной фигурой, наступающей на пятки Арнольду. Позвольте мне сразу признать, что, даже если мы примем как должное слияние эскапистских и просветляющих элементов в искусстве, мы все равно можем указать на множество работ, в которых преобладает то или иное, и я не сомневаюсь в том, на каком конце спектра находятся приключения агента 007. Но я хочу, чтобы об этом думали как о спектре, а не как о лестнице или списке классов, и конец 007 в нем изучен недостаточно. Художественная литература, написанная и прочитанная главным образом для побега, не обязательно лишена достоинств, которыми богата преимущественно просветительская литература, и художественная литература о побеге может обладать и своими собственными достоинствами. В классике не так много саспенса.
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ С - ‘САДИЗМ’
  
  
  КОГДА телевидение посвящает целую программу какому-то аспекту современного искусства, есть вероятность, что эта особенность скоро уйдет из сознания большинства людей. Так что, возможно, это связано с "насилием" или "садизмом", о которых говорили эксперты примерно за несколько месяцев до того, как я закончил это эссе. Но это было бы скорее скучно, чем уклончиво, и, безусловно, все сходятся на том, что мистер Флеминг находится где-то в центре этой темы.
  
  Еще раз обдумывать вопрос о том, поощряет ли насилие в искусстве насилие в жизни, утомило бы меня не меньше, чем читателя. Тогда я не пойду дальше, чем прямо скажу, что не вижу причинно-следственной связи между двумя случаями насилия. Я ограничусь более чисто литературным аспектом темы, пытаясь установить, в какой степени, если вообще в какой-либо степени, наиболее жестокие пассажи в произведении мистера Флеминга оскорбительны сами по себе, насколько далеко, если вообще выходят за рамки того, что можно было бы справедливо ожидать от современного романа со смертельным действием.
  
  Основной момент, я думаю, заключается в удовольствии: чувствует ли автор, предлагается ли читателю почувствовать, что это, то или иное избиение, поножовщина или удушение - это забава, и помещено ли это для забавы? Большинство боев мистера Флеминга — Бонд против Реда Гранта в "Восточном экспрессе", например, — вызывают у меня законное волнение и ужас. Даже более неприятные смерти — взорванные "Булгары" в казино Рояль, расчленение мистера Бига акулой и барракудой - обычно вызывают чувство ‘Ух ты! Это было близко нашему герою!’ сильнее, чем любое другое.
  
  Одно исключение - убийство Милтона Креста, когда он засунул раритет Гильдебранда ему в рот, пока тот спал. Фрейдистский подтекст здесь огромен, но туманен. Я предлагаю сказать только, что история о наказании, соответствующем преступлению, и что, хотя убийство рыбы Крестом может не показаться некоторым людям его главным преступлением или большей частью преступления вообще, мистер Флеминг не один из них. (Надеюсь, мне не нужно подчеркивать безошибочный тон возмущения и протеста в эта цитата.) Не нужно сочувствовать совершению жестокого правосудия в целом (я сам таковым не являюсь), чтобы увидеть, что присутствие этой идеи здесь квалифицирует то, что в противном случае было бы бессмысленным варварством.
  
  Как я уже предлагал (здесь), пытки, которым подвергли Бонда, особенно в казино Рояль, призваны усилить наше уважение к нему и наше отвращение к его мучителям. Я не нахожу в них ни намека на удовольствие, и хотя неизвестно, что понравится некоторым людям, я не вижу никакого поощрения такого рода со стороны автора. Конечно, может случиться так, что любое распространение физической бесчеловечности должно быть осуждено, и в этом случае большая часть нашей литературы должна быть удалена в садистский индекс librorum.
  
  Два отрывка поражают меня тем, что они с наслаждением повествуют о физической жестокости. Появляется доктор Но в том месте главы 4, когда Аннабель Чанг разбивает фотовспышку о лицо Куоррела, разрывая ему щеку, и он в ответ яростно сжимает ее ладонь. Хотя, без сомнения, это очень болезненно, мне кажется, что в данных обстоятельствах это умеренная месть. Тем не менее, здесь есть нотка удовольствия и в реакции Куоррела на ранение. Кажется справедливым добавить упоминание о более позднем инсульте в той же книге, в результате чего в первую очередь Хани приговаривается No к тому, чтобы быть привязанной голой на пути армии прожорливых наземных крабов. Читатель-вуайерист-садист и коллекционирующий предосудительность критик - оба склонятся здесь вперед, хотя, несомненно, с совершенно разными эмоциями. Наконец-то выяснилось, что крабы были восхитительно дружелюбны и даже не плохо пахли. Я думаю, что это великолепная шутка над некоторыми типами читателей.
  
  Второй недостойный отрывок встречается в Из России, с любовью, глава 18. Это печально известная драка в цыганском таборе между двумя девушками, полная прогрессивной наготы и покусывания груди и явных приглашений читателю хорошо провести время; глаза зрителей блестят, и слышен шелест горячего, прерывистого дыхания. Похоже, здесь фигурируют по меньшей мере три сексуальных наклонности. Я не знаю, какие крохи смягчения предложить. Одним из них может быть то, что, предположив на мгновение, что то, что мы читаем, действительно оказывает решающее влияние на то, что мы делаем, большинство девушек не подвергнутся опасности из-за этого эпизода, поскольку, должно быть, трудно заставить пары из них сражаться друг с другом. Или можно было бы возразить, что оценка в три страницы о садизме (считая инцидент с Аннабель и ссорой) из трех тысяч или около того невелика. Или я мог бы предложить пару примеров реального действия, понимая под реальным действием своего рода написание, в котором читателю — настойчиво — предлагается насладиться проявлением жестокости персонажем, с которым он предположительно отождествляет себя.
  
  
   Малыш смотрел слишком долго. Он должен был следить за моим лицом. Я провел концом стержня по его челюсти и вспорол плоть до кости. Он выронил дубинку и, пошатываясь, врезался в большого парня с криком, который начал вырываться из его горла, только для того, чтобы его прервали на середине, когда я загнал ему зубы обратно в рот концом ствола. Здоровяк попытался оттолкнуть его с дороги. Он так разозлился, что бросился прямо на меня с опущенной головой, и я, черт возьми, не торопясь, ударил его ногой в лицо. Он врезался в дверь и лежал там, пузырясь. Итак, я пнул его снова, и он перестал пузыриться. Я снял костяшки с его руки, затем подошел и подобрал сок. Панка рвало на пол, он пытался заползти под раковину. Для смеха я дал ему попробовать его собственный сок на тыльной стороне ладони и почувствовал, как кости разлетаются в щепки. Он не собирался использовать какие-либо инструменты в течение длительного времени53 .
  
  
  
  
   Ее рука схватила блузку за вырез и сорвала ее вниз. Пуговицы скатились к моим ногам. Другая вещь, которая была на ней, с резким звуком разорвалась, и она гордо стояла там, уперев руки в бедра, выставляя напоказ свои груди перед моим лицом. Дрожь возбуждения заставила мышцы под упругой плотью ее живота вздуться, и она позволила мне смотреть на нее так до тех пор, пока это доставляло мне удовольствие.
  
   Мне пришлось опустить руки и сжать подлокотники кресла. Внезапно мой воротник стал слишком тесным, и что-то поползло вверх по позвоночнику.
  
   Ее зубы были сжаты вместе. Ее глаза были злобными.
  
  "Заставь меня", - сказала она.
  
   Еще одна струйка крови побежала по моему подбородку, напоминая мне о том, что произошло. Я протянул руку и ударил ее по губам так сильно, как только мог. Ее голова качнулась, но она все еще стояла там, и теперь ее глаза были более злобными, чем когда-либо. ‘Все еще хочешь, чтобы я заставил тебя?’
  
  "Заставь меня", - сказала она54 .
  
  
  КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
  
  
  
  
  
  
  
  Примечания
  
  [←1 ]
  
   Z-Cars - британский телевизионный драматический сериал, в центре которого работа мобильной полиции в форме в вымышленном городе Ньютаун, расположенном в Киркби, Ланкашир (ныне Мерсисайд). Выпущенный BBC, он дебютировал в январе 1962 года и шел до сентября 1978 года, насчитывая 801 серию. [Примечание сканера]
  
  
  [←2 ]
  
   Сансет-Стрип 77 - американский телевизионный частный детективный сериал, созданный Роем Хаггинсом. В главных ролях Ефрем Цимбалист-младший, Роджер Смит, Ричард Лонг (с 1960 по 1961 год) и Эдд Бирнс. Каждый эпизод длился один час, включая рекламные ролики. Сериал длился с 1958 по 1964 год и состоял из 206 серий. [Примечание сканера]
  
  
  [←3 ]
  
   Мстители - британский телесериал о шпионаже, созданный в 1961 году. Первоначально оно было сосредоточено на докторе Дэвиде Киле (Иэн Хендри), которому помогал Джон Стид (Патрик Макни). Хендри ушел после выхода первой серии; затем Стид стал главным героем, партнером которого стала череда помощников. Его самыми известными помощницами были умные, стильные и напористые женщины: Кэти Гейл (Хонор Блэкман), Эмма Пил (Диана Ригг) и Тара Кинг (Линда Торсон). Сериал выходил с 1961 по 1969 год, весь его показ состоял из одночасовых эпизодов. Пилотный эпизод, "Горячий снег", вышел в эфир 7 января 1961 года. Последний эпизод, "Bizarre", вышел в эфир 21 апреля 1969 года в Соединенных Штатах и 21 мая 1969 года в Соединенном Королевстве. [Примечание сканера]
  
  
  [←4 ]
  
   Проницательный читатель, наверное, догадался, что я цитирую здесь текст мистера Флеминга. Если бы я заключил его в кавычки, не было бы необходимости гадать. Но делать это с короткими выдержками, подобными этой, на мой взгляд, всегда выглядит вычурно и может показаться сардоническим, поэтому я избегал этого, за исключением случаев, когда я считал важным настаивать на том, что какая-то фразеология принадлежит мистеру Флемингу.
  
  
  [←5 ]
  
   Смотрите приложение С
  
  
  [←6 ]
  
   "Одна одинокая ночь" (1951) на удивление много посвящена самоопросам Хаммера о его месте в схеме вещей. Ближе к концу он обнаруживает, что несколько красных избивают голую девушку — его девушку — и проблема решена. Я жил, чтобы убивать, чтобы другие могли жить, говорит он себе. Я жил, чтобы убивать, потому что моя душа была закаленной тварью, которая наслаждалась мыслью о том, чтобы пить кровь ублюдков, которые сделали убийство своим бизнесом . , , Я был злом, которое противостояло другому злу, оставляя добрых и кротких посередине жить и наследовать землю! С этой ясностью в голове он расстреливает всех красных из автоматов на месте.
  
  
  [←7 ]
  
  Бонд силен, но не до невозможности, поэтому у него бывают моменты, когда ему не хватает храбрости. Дважды, один раз при полете над Коринфским заливом и снова между Флоридой и Ямайкой, он совершенно иррационально боится, что самолет разобьется. Оба эти момента совершенно не соответствуют действительности; в то время ничего не происходило. Таким образом, очень умно, он становится для нас человеком, не умаляя своего героического величия. Он предварительно потеет, прежде чем разбить окно герметичной кабины в самолете Голдфингера (и таким образом избавиться от Oddjob), но, фактически участвуя в этом испытательном эксплойте, он, очевидно, должен оставаться совершенно хладнокровным. Он знает.
  
  
  
  
  [←8 ]
  
   Атрибут, на котором постоянно настаивали, даже несмотря на то, что к тому времени, когда он избавился от Карла Питерсона (1927), Драммонд, должно быть, был близок к постоянному образу Бонда после тридцати.
  
  
  [←9 ]
  
   Однажды он действительно мысленно сравнивает "Медовую всадницу" с "Венерой" Боттичелли, но знакомство со столь известной картиной не обязательно указывает на какую-либо преступную художественную склонность.
  
  
  [←10 ]
  
   Как М может позволить себе быть членом Blades, меня всегда озадачивало. В Moonraker, классическом месте для Blades, мы узнаем, что вход ограничен теми, кто ведет себя как джентльмен и может ‘предъявить’ 100 000 фунтов наличными или ценными бумагами. М, предположительно, проходит первую квалификацию, несмотря на его поведение в "Только для твоих глаз", но вторая должна полностью победить его. Согласно тщательному, почти любопытному анализу его финансового положения, приведенному в На Секретной службе Ее Величества М получает всего 6500 фунтов стерлингов в год как глава Секретной службы и вице-адмирал в отставке, без малейших признаков личного дохода. Возможно, министерство обороны ссудило ему деньги на срок, достаточный для того, чтобы он предъявил их и был избран, рассудив, что рано или поздно эксцентричный миллионер с планами взорвать Лондон обязательно появится в клубе, чтобы жульничать за столами для игры в бридж, и у Службы уже должен быть человек на месте.
  
  [Примечание stcanner] 100 000 фунтов стерлингов в 1955 году увеличатся до 2.574.000 фунтов стерлингов в 2018 году (или 3.3 миллиона долларов или 2.9 миллиона евро)
  
  
  [←11 ]
  
   Просто чтобы вы не смотрели, она героиня Грозового перевала.
  
  
  [←12 ]
  
   Случайно ли, что Одиссея - одна из немногих книг в мягкой обложке, не считая произведений мистера Флеминга, разошедшихся тиражом более миллиона экземпляров?
  
  
  [←13 ]
  
   И, предположительно, не на их имена. Перекличка вызывает ошеломленное восхищение: Веспер Линд, Солитер (если у нее есть фамилия, я ее пропустил), Гала Брэнд, Тиффани Кейс, Honeychile Rider, Pussy Galore, Домино Витали, Кисси Сузуки, Мэри Гуднайт. Некоторые читатели найдут эту политику крещения коварно деморализующей, другие - просто забавной. Я сам просто расслабляюсь и наслаждаюсь этим, политика, которую носители имен, несомненно, одобрили бы.
  
  
  [←14 ]
  
   Те, кто склонен рассуждать о нравственности Бонда, склонны жаловаться, что в конце каждого подвига он очень часто бывает с кем-то в постели и очень свободен от фантазий в начале следующего, что означает, что он плохой. Или же он исполняет желания каким-то плохим способом. Фактическая разбивка показывает, что в промежутках между книгами он бросает только пять девушек - и все пятеро живут за границей. Сколько других мужчин с его достоинствами имели такой послужной список умеренности за годы, прошедшие с 1953 года?
  
  
  [←15 ]
  
   Предполагаемый указатель на чувственную натуру. Очень старое: Аристотель продолжает об этом.
  
  
  [←16 ]
  
   [Примечание сканера] Около 300 фунтов в 2018 году.
  
  
  [←17 ]
  
   Разве мы не можем прекратить использовать эти психиатрические термины?
  
  
  [←18 ]
  
   Это, должно быть, та часть, которая не понравилась Панчу, "порнографическая" - распространенное злоупотребление термином, означающее "связанный с физическим сексом". На самом деле, этот отрывок настолько антипорнографичен, в смысле охлаждения, а не разжигания желания, что обеспокоенный родитель поступил бы неплохо, прочитав его своим сыновьям и дочерям, прежде чем отпускать их на свидания.
  
  
  [←19 ]
  
   Однако, не в ты живешь только дважды. Кисси Сузуки, которая больше похожа на гламурную девушку, чем ее предшественницы, обменивается ролями с Бондом таким образом, что она становится защищающей половиной партнерства, а он - беспризорником. Я еще не видел диагноза этой перемены в нео-пуританских терминах — отказ Бонда от столь хваленой мужественности, его подавленные гомосексуальные наклонности были выведены на свет и т.д. - Но я ожидаю такого ежедневно.
  
  
  [←20 ]
  
   Гарвардский пасквиль, 1962. Стоит просмотреть, но в целом слишком близко к оригиналу. Большую часть времени он просто перерабатывает фламандские инциденты и фразы на более низком уровне энергии. Даже цитируемый фрагмент отчасти является прямым отголоском Голдфингера с примесью Блофелда и Дракса. "Аллигатор" интересен главным образом как свидетельство очарования манеры Флеминга. У пародий есть своя ценность для смеха, но смех отчасти нежный, и успешный пародист отчасти тронут желанием написать так, как его оригинал, желанием, чтобы он додумался до этого первым. Мистер Сирил Коннолли, без сомнения, не желает этого в отношении мистера Флеминга; его "Бонд наносит удар по лагерю" (Лондонский журнал, 1963), в котором М приказывает Бонду переодеться женщиной якобы в целях шпионажа, а затем пытается затащить его в постель, слишком далек от оригинала, не улавливает смысла, неверно описывает элементарные детали. Например, M создано для того, чтобы называть Бонда ‘Бонд’. Последний раз это случилось в 1954 году (Живи и дай умереть, глава 2). Каждый фанат Флеминга знает, что это либо ‘Джеймс’, либо "007’.
  
  
  [←21 ]
  
   Единственный человек, которого я когда-либо встречал, у которого была эта характеристика, был статистиком из медицинского исследовательского подразделения в Уэльсе. Я ничего не слышал об этом человеке год или два.
  
  
  [←22 ]
  
   Это такая библиотека, в которой книги не просто выставлены напоказ. Интеллектуальные наклонности отъявленных преступников заслуживают более подробного расследования, чем я могу привести здесь. Возможно, они предполагают, что антикультурный дух, столь неустанно отмечаемый как феномен нашего времени, имеет Эдипов компонент? Или это просто особая форма нашего (часто оправданного) подозрения, что любой, кто заработал достаточно денег, чтобы собрать большую частную библиотеку, должен таить в себе толстую криминальную жилу? Иногда, хотя, конечно, не в случае мистера Флеминга, есть я полагаю, что довольно прямолинейный снобизм в перевернутом виде тоже действует, поскольку я являюсь свидетелем чрезмерной вежливости таких злодеев к своим заключенным, в которой прослеживается карикатура на манеры высшего класса. В любом случае, злодей, которому нравятся Веласкес и Вивальди, был повсюду на протяжении десятилетий. За исключением Джона Стида, никто из класса борцов с главными преступниками не проявлял ни малейшего интереса к подобным вопросам со времен великих детективов. Я мог бы добавить здесь, что власть обсуждаемой фигуры отца простирается далеко за пределы его библиотеки. Позвольте мне вспомнить момент в Ты живешь только дважды, когда Блофелд заставляет Бонда сидеть на вершине гигантской трубы, из которой вскоре вырвется гейзер кипящей грязи. ‘Няня сказала мне, что в последнее время ты не был регулярен в своих движениях, Джеймс. Позвольте мне сообщить вам, что я предлагаю разобраться с этим делом решительно и немедленно.’ Наконец, две злодейки, Роза Клебб и Ирма Бант. Это, конечно, не материнский тип, которого вообще нет в книгах о Бонде, если только Кисси Сузуки не подходит под это определение. Они похожи на мачех. Ничто иное не могло бы объяснить тяжесть физической отталкиваемости, которой они наделены, что делает их почти подобиями ведьм или гарпий, более близкими к мифам и сказкам, чем что-либо еще в книгах. Интервью Клебба и Татьяны, между прочим, возможно, является своего рода трансвеститской версией стандартного интервью Бонда / злодея Бонда. Или, поскольку несколько страниц назад я ввел запрет на непрофессиональное обсуждение трансвестизма, возможно, нет.
  
  
  [←23 ]
  
   Рэд Грант, он же Красно Границки, он же капитан Норман Нэш, палач СМЕРШа в Из России, с любовью, - успешный и основательный злодейский персонаж, возможно, более пугающий, чем Дракс, но он не злодей книги. Это Роза Клебб.
  
  
  [←24 ]
  
   Спокойное, морщинистое лицо сай1ора М. лучше, чем его холодный голос, говорит о том, что Бонд его уважает, а также любит и ему повинуются.
  
  
  [←25 ]
  
   Название прикрытия Секретной службы, измененное на Transworld Consortium в 1965 году (не раньше времени).
  
  
  [←26 ]
  
   Иногда вместо этого горит красный или синий огонек. Возможно, М продолжает менять его, чтобы показать, что он слышал о безопасности.
  
  
  [←27 ]
  
   Подразделения секретной службы, прикрывающие Швейцарию в Лондоне и Цюрихе соответственно.
  
  
  [←28 ]
  
   Однажды (Человек с золотым пистолетом, глава 2) Бонд видит красную искру гнева в ясных голубых глазах моряка, чудесный бессознательный указатель на истинную природу старого монстра. (Сравните замечание о красных глазах здесь.) Но Бонду в то время промыли мозги.
  
  
  [←29 ]
  
   Мистер Флеминг постоянно апеллирует к нашим представлениям об английскости и Англии подобным образом. Смотрите здесь
  
  
  [←30 ]
  
   Нам не рассказывают, как он однажды ‘убедил’ сотрудника албанского конкурента рассказать ему все.
  
  
  [←31 ]
  
   В своем информативном и самом занимательном исследовании о Дорнфорде Йейтсе, Бьюкене и Саппере, клубных героях (Констебль, 19 53). Обязательное чтение для изучающих жанр.
  
  
  [←32 ]
  
   Та же фраза используется в отношении мистера Бига, который, по общему мнению, совсем не мил.
  
  
  [←33 ]
  
   Не все это должно быть выложено у дверей самого Саппера. Другие британские писатели того периода — например, Г. К. Честертон - чувствуют то же самое.
  
  
  [←34 ]
  
   Любой настоящий англичанин знает, что когда вы пишете письмо королеве, приветствие должно быть ‘мадам", а не ‘Ваше величество’. (Moonraker, глава 2.) Даже М должен был суметь разобраться с этим.
  
  
  [←35 ]
  
   Но он никогда не получит его сам. Вместо этого ему приходится куда-то спешить с красивой женщиной-агентом.
  
  
  [←36 ]
  
   Ничего не могло быть. Трогательные портреты Англии с социалистической точки зрения почти немыслимы. Как бы развивались мысли Бонда в его нынешней ситуации, если бы он был убежденным сторонником Лейбористской партии из тех, кто занимается агитацией? «Его мысли перенеслись в мир футбольных полей, площадок для отдыха и профсоюзных лидеров, Уолсолла, демонстрантов, которых фотографировали с гитарами на коленях на Трафальгарской площади, анютиных глазок, цветущих у Дома транспорта ...» … Это невозможно сделать.
  
  
  [←37 ]
  
   Это жестокий разрыв с традицией. Британский роман "плащ и кинжал" в прошлом, если только он не был написан под американским влиянием, в значительной степени опирался на лордов и леди. Линия восходит через Саппера и Дорнфорда Йейтса к Оппенгейму и ле Ке. В "Двойном предателе" Оппенгейма, например, герой - племянник герцога, у которого "разнообразные и далеко идущие аристократические связи", а героиня - баронесса, любимая одним из сыновей германского императора и привыкшая неожиданно обращаться к людям по-австрийски.
  
  
  [←38 ]
  
   У Джузеппе Петакки тоже есть Rolex Oyster, но с заметной оборкой в виде гибкого золотого браслета.
  
  
  [←39 ]
  
   Это сомнительно. Во всяком случае, в течение последних нескольких лет "Дом Периньон" и "Тайтингер" (упомянутые в том же контексте, что и "редкость в Англии") были в свободном доступе здесь.
  
  
  [←40 ]
  
   На самом деле, это ферменты. Птиалин обнаружен во рту, трипсин - в кишечнике. Все это есть в начале главы 7.
  
  
  [←41 ]
  
   Философское исследование фирменных товаров, что они собой представляют, что они делают, что имеет смысл сказать о них и т.д. Сравните такие процветающие дисциплины, как мета-математика, мета-психология.
  
  
  [←42 ]
  
   [Примечание сканера] 8,1 литра на 100 км.
  
  
  [←43 ]
  
   То есть удалены внутренности. С гэльского grealach - "кишки", если хочешь знать.
  
  
  [←44 ]
  
   Винтовке, которую Бонд использует в ‘Только для твоих глаз’, уделялось меньше положенной доли внимания. Выясняется, что Savage 99F, в конце концов, не является одноразовой винтовкой; сам мистер Флеминг говорит нам, что у нее есть рычажное действие в его следующем предложении. И его вспышки были бы невидимы днем, за исключением, возможно, очень густой тени, какой не бывает в Вермонте в середине октября. Значит, Гонсалес не мог стрелять в них. Мой источник для этого, уроженец Вермонта, разбирающийся в деревообработке, добавляет некоторые крупицы информации, которые складываются в небольшую булочку: на упоминалось, что в сезон земля будет в значительной степени промерзшей, а не пыльной или кишащей насекомыми, как было заявлено, и Бонд, поползав по ней, обнаружит, что его рубашка цвета хаки и джинсы впитывают слишком много воды, чтобы быть терпимыми - снаряжение должно быть полностью шерстяным; в Вермонте нет платанов; присутствие бурундуков в этих местах и сурков в это время года сомнительно; Прогулка Джуди Хэвелок от Беннингтона до водопада Эносберг, возможно, заняла у нее всего четыре дня, но это было бы неплохо, даже если бы в это время года Джуди Хэвелок отправилась в путь. для девушки Бонда, поскольку расстояние составляет около 200 миль, часть из них по труднопроходимой местности. С другой стороны, Джуди платит нужную сумму за лицензию на владение луком и стрелами для нерезидентов в Монпелье.
  
  
  [←45 ]
  
   В последние несколько лет Бонд, похоже, скорее потерял интерес к мушкетерству. Он не брал с собой никакого огнестрельного оружия во время своего визита в поместье Шаттерхэнда.
  
  
  [←46 ]
  
  ’Диверсия’ - это эвфемизм для обозначения саботажа западных установок и производственных мощностей.
  
  
  [←47 ]
  
   Собственно, обычная форма выражения - вселенская русская клятва. Оно состоит из повелительного наклонения, за которым следует ссылка на мать слушателя.
  
  
  [←48 ]
  
   Читая это в первый раз, я на мгновение задумался, мог ли Бонд заметить этого ревуна и расценить это как полное подтверждение того, что на той стадии было не более чем предположением: связи Голдфингера со СМЕРШем. Затем я вспомнил, что имею дело с Бондом, а не с лордом Питером Уимзи (или Джоном Стидом).
  
  
  [←49 ]
  
   Аспирантам, изучающим жизненный опыт, вряд ли нужно указывать им на изящное завершение операции, при котором Бонд обменивается непристойным французским словосочетанием с барменом, а затем ‘объясняет’ это Лейтеру в упрощенной форме.
  
  
  [←50 ]
  
   По-настоящему потрясающим здесь является трудоустройство Голдфингера, не столько Бонда, которого он считает умным агентом по ту сторону закона, сколько Тилли Мастертон, чья сестра была убита Голдфингером, который намеревался убить его и у которого нет особой квалификации, чтобы действовать в качестве клерка Бонда.
  
  
  [←51 ]
  
   Я думаю, это указывает на рост искушенности среди читающей "плащ и кинжал" публики. Ле Ке и Оппенгейм почти невероятно полагаются на грубые совпадения, которые при необходимости превращаются в удачу героя и безумие злодея; часто это трудно отличить. Агенты Ле Ке найдут человека в столице, случайно увидев, как он случайно проходит мимо кафе, где они случайно сидят в надежде, обнаружат тайник с чертежами или драгоценностями, случайно наступив ногой на расшатанную половицу. В "Двойном предателе" Оппенгейма главный немецкий шпион, некто Селингман, инструктирует одного из своих агентов в железнодорожном вагоне. Когда оперативник, по сути, спрашивает: ‘А как насчет того англичанина на сиденье напротив?’, Селингман, по сути, отвечает: "Все в порядке, он только что сказал мне, что не говорит по-немецки’. Мгновение спустя из бумажника Селингмана в руку англичанина незаметно для немцев выпадает листок бумаги. Оказывается, это список немецких агентов в Англии. Впоследствии Селингман случайно сталкивается в Лондоне с англичанином Норгейтом и вербует его прямиком в немецкую секретную службу, из интереса рассказывая ему все о немецких военных планах. Селингман уверен, что все в порядке; он знает, что Норгейт работает в Министерстве иностранных дел, но Норгейт сказал ему, что ему немного надоела эта работа. Я не думаю, что в наши дни вам могли бы сойти с рук подобные вещи
  
  
  [←52 ]
  
   Возможно, это несколько затянуто, но я хотел где-то сказать, что, если мой опыт военного времени безнадежно устарел, машинные шифры являются средством передачи материалов более низкого уровня секретности, а не ‘самого секретного трафика из всех’. И — раз уж я об этом — Бонду повезло, что он оказался где-то рядом с этим Спектором. Если судить по подготовке британского военного шифровального персонала, то все силы соответствующего советского шифровального отдела скорее покончили бы с собой, чем позволили бы какому-либо объекту, даже приблизительно напоминающему одну из их машин, добраться до следующего офиса, не говоря уже о том, чтобы попасть в руки врага — с ловушкой или без ловушки.
  
  
  [←53 ]
  
   Майкл Спиллейн, Большое убийство, глава 3.
  
  
  [←54 ]
  
   Также, Месть моя, глава 3
  
  
  Содержание
  
  Предисловие
  
  1 Человек, который является всего лишь Силуэтом
  
  2 Садись, 007
  
  3 Медленно распадается на части
  
  4 Ни одна женщина никогда не обнимала этого мужчину
  
  5 красивых упругих грудей
  
  6 Отблеск красного
  
  7 Чертовски ясных серых глаз
  
  8 теплых сухих рукопожатий
  
  9 Может, мы и медлим, но...
  
  10 Элегантных сцен
  
  11 Система Шертеля-Заксенберга
  
  12 ублюдочных матов!
  
  13 Упас-дерево
  
  14 Прекрасная красно-черная рыба
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ А - НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ В - ЛИТЕРАТУРА И ПОБЕГ
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ С - ‘САДИЗМ’
  
  КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
  
  здесь
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21
  
  22
  
  23
  
  24
  
  25
  
  26
  
  27
  
  28
  
  29
  
  30
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"