Бабочка считает не месяцы, а мгновения, и у нее достаточно времени.
— Рабиндранат Тагор
БЛАГОДАРНОСТИ
Как автор, один из вопросов, который я получаю чаще всего, звучит так: откуда вы черпаете свои идеи?В большинстве случаев ответ таков: я действительно не знаю. Истории, кажется, прорастают из разбросанных семян, похороненных где-то в моем подсознании, когда текущее событие помогает дать какие-то всходы.
Не с Лесом бабочек.
Этот роман начался с прогулки по парку с моей младшей дочерью Эшли. Мы с ней были в парке Бальбоа в Сан-Диего и вошли в затонувший каменный грот, построенный в 1915 году. Теперь это сад бабочек, место, наполненное пятнистым солнечным светом и тенями, прохладными камнями, молочаем, подсолнухом, страстоцветом и другими цветами, которые привлекают внимание бабочек. Бабочки привлекли наше внимание. Некоторые бабочки садились рядом с нами или на нас. Эшли была очарована интимностью, протянув руку, чтобы дать бабочке отдохнуть на ее руке. Я представила молодую женщину студенческого возраста, которая делает что-то, чтобы помочь защитить редких и исчезающих бабочек. Куда привела бы ее тропинка в лесу? Что, если этот след привел ее в место, где невинность и благородство путешествия и миссии пересекались с ужасающим местом назначения? Литературный результат замедленного времени, проведенного с моей дочерью и бабочками, которые нас окружали, - это Лес бабочек .
Особая благодарность Жаклин Ю. Миллер, доктору философии, куратору Отдела чешуекрылых, Флоридский университет — Музей естественной истории Флориды; и Даниэль Беннетт, иммиграционное и таможенное управление США, Тампа, Флорида. Моя благодарность также следующим: Ричарду и Матиль Смит, Вики Лиске, Майклу Прескотту, Бену Стоунеру, Кейт Деграаф, Лорне Пауэлл и Джону Бунпейну. Благодарю Тома Гринберга и Грега Хауттемана из EO MediaWorks за дизайн моего веб-сайта, www.tomlowebooks.com
Я хочу поблагодарить свою семью за их сильную и постоянную поддержку каждого романа, который я пишу. Сюда входят Натали, Кэсси, Кристофер и Эшли. Видеотрейлер книги "Лес бабочек" был выпущен компанией Кристофера Suite 7 Productions в Лос-Анджелесе. Больше всего я хочу выразить признательность и глубокую благодарность моей жене Кери за ее непревзойденную страсть и поддержку моей работы. Я благодарен ей за руководство, предложения и терпение. Она одаренный редактор с острым зрением и слухом для истории и диалога. Ее навыки редактирования проницательны, интуитивно понятны и точны. Кери, я выражаю тебе свою искреннюю признательность.
А теперь к тебе, читатель. Я хочу поблагодарить вас за ваше партнерство. Если это ваш первый роман Шона О'Брайена, я надеюсь, вам понравится история. Если ты часть банды, давай оседлаем коней и поскачем навстречу ветру вместе.
ПОСВЯЩЕНИЕ
Для Джима и Кэрол Келел,
мои теща и тесть
ОДИН
У Молли Монро начало появляться чувство, что она заблудилась. Рейнджер сказал им, что неуловимые растения кунти находятся в национальном лесу Окала, в миле к северу от Александер-Спрингс. “Их много”, - сказал он.
Это было три часа назад.
Молли и ее парень, Марк Стюарт, прогуливались под высокими голыми кипарисами, испанский мох свисал с ветвей, как мокрые бороды влажным флоридским утром. Воздушные растения, напоминающие морских ежей, цепляющихся за ветви, и бромелиевые с вишневым оттенком, свисали с деревьев, как будто лес был украшен праздничными украшениями.
“Подожди секунду”, - сказала Молли, пригибаясь, чтобы не попасть в паутину. Она была высокой, темные волосы собраны сзади в хвост, живые золотисто-карие глаза, в которых отражался солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви кипариса.
“Что?” - спросил я. - Спросил Марк.
“ТССС... Ты это слышал?”
“Что?” - спросил я.
“Звук, который прекратился, когда мы остановились”.
Марк ухмыльнулся, из его горла вырвался притворный смешок. “Я ничего не слышал”. Он был на дюйм выше Молли, светлые волосы, стройное телосложение, широкая улыбка — аспирант ботаники. Именно его улыбка впервые привлекла к нему Молли. Три месяца назад она согласилась работать неполный рабочий день на выставке тропических лесов бабочек Флоридского университета, встретившись с ним, когда он принес немного клевера, идеального цветка для желтых ласточкиных хвостов.
Но этим утром они были далеко от кампуса, глубоко в старейшем национальном лесу на Востоке, национальном лесу Окала. Именно здесь Молли надеялась найти единственные растения, которые могли бы поддерживать жизненный цикл бабочки атала. Бабочки были прекрасны и очень редки, одни из самых исчезающих в Америке.
Она заставила себя улыбнуться. “Я этого больше не слышу”.
“Наверное, белка”.
“Если только это не какой-нибудь медведь, который пропустил несколько обедов”.
“Львы, тигры и медведи — о боже”, - усмехнулся Марк, ямочки на его щеках стали глубже, глаза дразнили.
“Я изучаю энтомологию, а не львов, тигров и медведей. Давай.”
Они пробирались сквозь подлесок, вокруг их голов кружили оленьи мухи. Марк сказал: “Енотик — это звучит так, словно какое-то бедное животное запуталось в веревках”.
“Это похоже на папоротник, очень старое растение. Восходит ко временам динозавров. Если вдуматься, этот лес был бы идеальным местом для возвращения аталы. Нет людей и нет развития. Если мы найдем енотика, мы сможем вернуться, выпустить несколько бабочек и надеяться, что они отложат яйца на растения. Из них могли бы вылупиться жирные и о-о-такие-милые гусеницы и вырасти в прекрасных аталас.
От мертвого дерева, которое давным-давно было расколото молнией, упала ветка, напугав их.
Марк сказал: “Просто гнилая ветка. Если в лесу падает дерево и никто этого не слышит ... Производит ли оно шум?”
Молли ухмыльнулась и начала что—то говорить, когда в мертвом дереве застучал дятел -тат-тат-тат . Это было глухое эхо, как будто деревянным молотком стучали по стволу древнего дерева с опилками вместо внутренних органов. Его жизненные кольца давно убиты и пожраны насекомыми и временем. Пока они шли, сквозь ветви разнесся протяжный крик большой рогатой совы. Глаза Молли расширились. “Я думал, совы днем спят”.
“Не всегда. Некоторые охотятся за добычей утром и ближе к вечеру.”
Они последовали за чистыми водами источника, который вел их все глубже в лес.
Молли посмотрела на время на своем мобильном телефоне: 4:45 вечера. Она также посмотрела на сигнал. Никаких решеток. Нет возможности позвонить. Ее грудь сжалась. Перед смертью папа научил ее быть сильной. “Не позволяй страху заморозить твой разум”, - часто говорил он. Она найдет растения кунти и поможет вернуть в мир почти вымершую бабочку. Молли сжала челюсти и сделала более широкие шаги.
Над головой пролетела ворона, ее призыв был насмешливым криком. Длинная черная змея сползла с упавшей и сгнившей сосны поперек тропинки, почти скрытой высокими папоротниками. Марк остановился. Он сказал: “Это было потрясающе! Наверное, самый большой черный скакун, которого я когда-либо видел ”. Он открыл пластиковую бутылку и выпил. “Хочешь пить?”
“Я просто хочу найти растения. По словам рейнджера, они должны быть здесь ”.
Марк рассмеялся. “В следующий раз мы возьмем с собой GPS-трекер или, по крайней мере, компас”.
“Давайте двигаться дальше”.
Когда они отошли подальше от источника, над головой взревел реактивный истребитель, его звук и присутствие были похожи на инопланетный корабль в стране стрекоз и призраков птеродактилей. Молли вспомнила, как на уроке археологии нашли останки шерстистого мамонта в грязи, болоте возле реки Сент-Джонс.
Молли указала на запад и сказала: “В том направлении земля суше”.
“Это противоположный путь от того места, где, по словам рейнджера, мы могли бы их найти”.
“Я знаю, они растут на более сухих почвах. Давай, это большой лес ”.
Они прошли еще полмили, ветерок колыхал пальмовые листья. “Смотри, сюда”, - сказала она, вытаскивая камеру из рюкзака и трусцой направляясь к листве, которая усеивала площадку перед древними дубами. “Да! Это кунти. Они старые и очень красивые. Мы вернемся и сделаем выпуск butterfly прямо здесь. Эти растения похожи на папоротники, но для атала они - хорошо укомплектованный дом ”.
Марк усмехнулся. “Я знал, что мы их найдем. Но я не уверен, что мы найдем их снова ”.
“Конечно, мы сделаем. Я собираюсь сделать много снимков ’. Она сделала десятки фотографий, двигаясь среди растений, похожих на папоротники, и вокруг них. Солнце садилось за старые дубы, отбрасывая глубокие тени, когда облака потемнели, отчего их лавандовый край приобрел бордовый оттенок. Молли оторвала камеру от глаза, ее лицо было озадаченным, глаза искали просветы в тенях и деревьях. “Ты это видел?”
“Видишь что?” Марк посмотрел в том направлении, куда смотрела она.
“Я видел, как мужчина наблюдал за нами”.
“Ты уверен?”
У Молли пересохло в горле, лицо покраснело. “Да, теперь он ушел”.
Ветер шумел в ветвях.
Марк сказал: “Скоро стемнеет. Нам нужно найти машину. Давай выберемся из этого леса”.
ДВОЕ
Если бы магазин товаров для морской пехоты был открыт в воскресенье, я бы не сделала незапланированную остановку в Walmart, где купила лак, и не заметила хищника, преследующего женщин. Они отходили от кассы, ближайшей к двери, где старший продавец Walmart с желтой кнопкой со смайликом на лице приветствовал покупателей.
Женщины, похоже, не заметили мужчину, который следил за ними. Они не спешили. Сходство между двумя женщинами было поразительным, дочерью студенческого возраста и ее матерью. Они шли через широкую парковку, смеясь, неся сумки с покупками и никуда не торопясь. Они не спешили.
Он был.
Он попытался подделать направление — одинокий волк, обходящий припаркованные машины в море автомобилей. Он посмотрел направо и налево. Искал камеры слежения. Шел быстро. Старался не быть заметным. Для большинства людей он был бы не более чем напряженным покупателем, ищущим свой автомобиль в лабиринте моделей и металла, которые сверкали под жарким солнцем Флориды.
Для меня он охотился за чем-то другим, и у него были тонкие движения убийцы — походка гиены. Голова опущена, бейсболка низко надвинута — чуть выше прикрытых век, следящих за каждым движением женщин. У меня было около пятнадцати секунд, чтобы решить, бежать ли к моему джипу, припаркованному в ста футах от нас, схватить пистолет калибра 9 мм под сиденьем и попытаться прижать преступника. Может быть, я мог бы подкрасться и вырубить его хорошо поставленным ударом.
Десять секунд.
Девушка села на пассажирское сиденье и закрыла дверь. Когда мать открыла дверцу своей машины, он был там. Он повернулся спиной к единственной камере наблюдения, которую я видел. Язык его тела был сдержанным, но я знала, что он что—то вытащил из-за пояса - нож или пистолет. И даже издалека я видел, что женщины были в ужасе. Рот матери сложился буквой "О", ее глаза метались от его руки к его лицу. Лицо девушки наполнилось ужасом.
Пять секунд. Время принимать решение. Я нажал на кнопку своего мобильного.
“Служба экстренной помощи, могу я вам помочь?”
“Я хотел бы сообщить о готовящемся преступлении”. Я сбросил свои туфли-лодочки.
“В процессе? Где, сэр?”
“Парковка Walmart. На Саммерлин драйв. Белый мужчина, около двадцати лет, грязные светлые волосы, хорошо сложен, серьга в левом ухе, красная футболка и синие джинсы. Мужчина собирается похитить или ограбить двух белых женщин. Они в синем Ford Escape.”
“Собираешься? Кто-нибудь пострадал?”
“Они собираются быть”. Я ставлю свою сумку с покупками рядом со своими ботинками.
“Сэр, не могли бы вы—”
Я бежал босиком. Бежал изо всех сил. Держался низко. Я использовал машины как щит, чтобы закрыть ему обзор, когда приближался. Мелькнуло серебро, хромированный ствол его калибра 22 сверкнул на солнце - непреднамеренный сигнал бедствия. Настоящий сигнал был написан на лице женщины, когда мужчина толкнул ее с водительского сиденья на пассажирскую сторону рядом с дочерью. Когда он начал садиться в машину, я нырнула. Пролетел головой вперед над капотом Toyota. Правый кулак взведен. Более 190 фунтов летят по воздуху. Я вонзил костяшки пальцев ему в затылок. Его лицо врезалось в дверной косяк. Звук был похож на топор, раскалывающий твердое дерево. Его ноги подкосились. Когда он рухнул, пистолет рассыпался по горячему тротуару.
Мать закричала — ее голос был похож на испуганный вопль. Затем она учащенно задышала, ее дыхание стало глубоким. Ее дочь дрожала. Она выпалила: “Он сказал, что если мы закричим, он убьет нас!”
“У тебя есть сотовый?” Я спросил.
Мать кивнула, слова застревали у нее в горле, слезы текли ручьем, вена на шее пульсировала. “Позвони в полицию. Скажи им, чтобы они тоже вызвали ”скорую", - сказал я. “Мой звонок был прерван”. Она нашла свою сумочку на полу и попыталась набрать цифры дрожащими пальцами.
“Он ... он мертв?” - сумела произнести она, ее тело дрожало, она прижимала телефон к уху, а одну руку к горлу.
“Он почувствует то же самое, когда проснется”. Я стоял над человеком без сознания, который лежал лицом вниз, кровь и слюна сочились из его открытого рта на асфальт. Муха села на окровавленное ухо. На его предплечье была татуировка обнаженной женщины, украшенная черными крыльями бабочки, отделанными аквамариновым.
Когда матери удалось рассказать диспетчеру, что произошло, десятки покупателей образовали вокруг нас безопасный полукруг, держа в руках сотовые телефоны. Я чувствовал запах пива, пота и затхлый запах сигарет от одежды мужчины. Плакал ребенок. Желтая собака стояла в кузове поблекшего пикапа и лаяла. Лоурайдер проехал через парковку, из динамиков доносился гул базы, похожий на боевые барабаны на расстоянии.
Я подошел к правому заднему колесу, где лежал пистолет, поблескивая на солнце.
“Осторожно!” - предупреждение исходило от одной из женщин в машине.
Я увидел тень перед собой. Когда я повернулся, мужчина бросился на меня, ударив ногой в грудную клетку. Я почувствовал, как воздух из моих легких выходит, как лопнувший воздушный шарик. “Ты гребаный покойник!” - закричал он, пробегая мимо меня, пробегая между движущимися машинами через стоянку.
Я стоял, держась за бок, воздух выходил одним большим вдохом, когда мои легкие снова наполнялись. Я услышал рев мотоцикла, а затем увидел, как хром и кожа движутся между длинными рядами припаркованных машин. Мужчина ехал на парковке со скоростью более шестидесяти миль в час, лавируя между покупателями, влился в поток машин на оживленной дороге и исчез.
В тот момент я подумала о Максе. Подумал о ее маленьком мочевом пузыре и о том, как долго меня может не быть.
ТРИ
Я наблюдал, как от парковки и крыш машин поднимается жар, когда к нам подбежали двое охранников Walmart с рациями, прижатыми к ушам.
“Что случилось?” - спросил более крупный из двух охранников. У него была короткая стрижка, широкие плечи, а в голосе звучали нотки бывшего военного.
“Попытка похищения”, - сказал я.
“Мы видели, как он уезжал отсюда на том Харлее”.
Я мог слышать вой сирен. “Закон в пути”, - сказал второй охранник, подходя ближе.
Я сказал: “Его пистолет вон там, но не поднимай его. Держите публику подальше от оружия. Дамам в машине тоже не помешала бы некоторая помощь ”.
“Они ранены?” спросил первый охранник.
Я начал отвечать, но мать сказала: “Только моя гордость”. Она вышла из машины, когда ее дочь вышла с пассажирского сиденья, и подошла ко мне. Обе женщины держались подальше от пистолета на тротуаре. Мать уставилась на пистолет. На ее лице отразилось отвращение. Она посмотрела на меня. “Мне неприятно думать, что могло бы с нами случиться, если бы тебя не было здесь”.
Я улыбнулся. “В нужном месте в нужное время. Я собирала немного лака для своей лодки и заметила, как он преследует тебя.” Я оглянулась на то место на парковке, где оставила вещи. Исчез. Украдена сумка и все содержимое. Я покачал головой. “Похоже, кто-то ушел с вещами, которые я только что купил. Ну что ж.”
“Мне так жаль. Пожалуйста, позволь мне возместить тебе все, что было украдено ”.
“Нет, все в порядке… действительно. Важно то, что с тобой все в порядке ”.
Она улыбнулась и поправила ремешок сумочки на плече. Она была поразительной женщиной в свои сорок с небольшим. Длинные темные волосы. Подчеркнутые скулы, чувственный рот и глаза, которые отражали солнце, как отполированные изумруды. Она поддерживала свое тело в хорошей форме. Без обручального кольца. Молодая женщина происходила из того же генофонда.
Я сказал: “Есть хорошие новости. Они не крали мои туфли. Скоро вернусь”. Они с любопытством смотрели на меня, когда я повернулась, чтобы перепрыгнуть через горячий асфальт, снова надела туфли и вернулась. Дочь улыбнулась, начала что-то говорить, но вой сирен, визг шин и приближение полицейской кавалерии отвлекли ее внимание.
Офицеры быстро переговорили с охраной Walmart, положили пистолет в сумку, огородили место происшествия желтой лентой и подошли к нам. Один спросил меня: “Что случилось?”
Я сказал ему и добавил: “На тротуаре рядом с дверью со стороны водителя кровь. Там, без сомнения, можно взять образец ДНК ”.
“Мы сделаем это”, - сказал другой офицер. Он продолжил: “Итак, вы нырнули за "Тойоту" и затолкали подозреваемого в машину, да?”
“В значительной степени так, как это произошло”. Я улыбнулся. Они этого не сделали.
“Он спас наши жизни”, - сказала мать.
“Из-за твоего героя тебя могли убить”, - сказал первый офицер ровным голосом.
“Но он этого не сделал”, - сказала она с решительным выражением лица, скрестив руки на груди. “Слава Богу, что есть такие люди, как ...” Она посмотрела на меня. “Я даже не знаю твоего имени”.
“Шон О'Брайен”.
Она скосила глаза на офицера. “Мистер О'Брайен - герой моей книги ”.
“Я тоже”, - сказала девушка.
Офицер кивнул. “Я только что слышал детектива Льюиса по радио. Он был в этом районе, теперь он здесь ”, - сказал его партнер. Они пошли обратно к машине для женщин, которая теперь находилась в центре ограждения места преступления, покупатели стояли за лентой, как зрители на соседнем футбольном матче. Подъехали грузовики телевизионных новостей. К нам подошел детектив. Он выглядел близким к пенсии: мешки под глазами, длинное, заостренное лицо. “Я детектив Джон Льюис. Может ли каждый из вас рассказать мне, что произошло?”
“Конечно”, - сказал я и рассказал ему.
“Ты всегда ныряешь за машины?”
“Только если они будут мешать”.
Он делал заметки, а затем слушал, как две женщины рассказывали о том, что произошло. Мать закончила словами: “Это было так быстро. Он сказал: ‘Подвинься, не кричи, или вы оба умрете’. Он сказал, что знает, где мы живем. Следующее, что я увидел, было, как его лицо врезалось в машину, а этот джентльмен стоял над парнем ”.
Детектив Льюис поблагодарил нас, раздал визитки и сказал, чтобы мы позвонили ему, если вспомним что-нибудь еще. Он вернулся к растущим рядам полиции и средств массовой информации.
Я видел случайного прохожего, разговаривающего с репортером, покупатель указывал в нашу сторону. Я повернулся к женщинам и сказал: “У них есть все, что им нужно от меня. Вы, дамы, берегите себя. Приятно было познакомиться с вами обоими. До свидания, мисс Монро”.
“Откуда ты знаешь мое имя?” - спросила мать.
“Слышал, ты отдал это офицеру… Элизабет и Молли Монро, Харбор Драйв.”
Элизабет улыбнулась и пальцем вытащила прядь волос из-за уха. “Ты довольно наблюдателен. Внимание к деталям посреди хаоса”.
“У меня была в этом некоторая практика”.
Молли Монро сложила руки на груди и спросила: “Вы были полицейским?”