Для Стива Берри это случайное совпадение, что его третий роман, триллер о заговоре под названием «Третий секрет» , посвященный Ватикану , был опубликован сразу после помазания Папы Бенедикта XVI в Риме. Хотя эта чрезмерно надуманная пряжа, вероятно, привлекла бы аудиторию в любое время, ей выгодно предстать перед читателями сразу после того, как они будут ознакомлены с новостями о престолонаследии, относительном влиянии и наследии понтификов, а также увеличивающемся натиске. война между прогрессивными католиками и консервативными традиционалистами.
В ближайшем будущем Secret представляет Якоба Фолькнера - Папу Климента XV - немецкого «папы-смотрителя», который в возрасте около 80 лет был избран преемником Иоанна Павла II. Но через три года после своего папства вдумчивый Климент начал тихо выражать скептицизм по поводу непогрешимости папы и ограничительной догмы церкви и делать странные просьбы своему давнему секретарю, монсеньору Колину Миченеру, ирландскому, но воспитанному в Америке священнику, чьи обеты безбрачия были проверены - и признаны недостаточными. Климент также неоднократно посещал охраняемое святилище в архивах Ватикана, где хранятся священные и исторические документы. И он отправил Миченера в Румынию, чтобы найти пожилого священнослужителя, который в 1950-х годах перевел три загадочных пророчества, якобы предложенных Девой Марией в 1917 году трем детям в Фатиме, Португалия. С тех пор эти секреты были полностью раскрыты миру. Или они есть? Это вопрос, с которым сталкивается Миченер после шокирующего самоубийства Клемента, когда он идет по извилистой тропе улик, преступлений и религиозных прогнозов от Рима до Боснии и Германии в сопровождении своей бывшей возлюбленной, журналистки Катерины Лью. Но раскрытие миру любых дополнительных секретов поставит Миченера в противоречие с доктринальными реакционерами во главе с кардиналом Альберто Валендреа, госсекретарем Ватикана, который полон решимости следовать за Климентом как наместником Христа - даже если для этого потребуется изобрести несколько новых грехи и пренебрежение предсказанием 900-летней давности о гибели следующего Папы.
Адвокат-писатель Берри, ранее получивший высокую оценку за «Янтарную комнату» и «Пророчество Романовых» , обогащает «Третий секрет» взглядами на запертые двери процесса папского отбора и знанием многовековых католических предсказаний, которые, хотя и разумно использованы на этих страницах, тем не менее предполагают колоссальное количество исследований. Его кастинг менее успешен. Валендрея - морщинистая несуразная негодяйка, а мисс Лью едва ли может определиться, кроме как соблазнительница с черными волосами для могущественных прелатов. К счастью, Берри лучше справляется с Миченером, который оказывается на перепутье, продолжая действовать во имя Клемента, даже когда он ищет подтверждения того, что его собственная жизнь, посвященная преданности и служению, была значимой. Хотя секреты, «раскрытые» в этой сказке, кажутся скорее противоречивыми, чем правдоподобными, и потенциально интригующий сюжет об отлучении от церкви священника-инакомыслящего оказывается уловкой, «Третий секрет» подводит к заключению, которое столь же тревожно и потрясающе, как и есть на самом деле. неизбежный.
книжная обложка
ТРЕТЬЯ ТАЙНА
К
СТИВ БЕРРИ
Авторские права No 2005 Стив Берри
Авторские права на карту No 2005 Дэвид Линдрот
Для Долорес Мурад Пэрриш,
которая покинула этот мир слишком рано
1930–1992 гг.
Церкви не нужно ничего, кроме правды.
—P OPE L EO XIII (1881 г.)
Нет ничего больше, чем эта очаровательная и сладкая тайна Фатимы, которая сопровождает Церковь и все человечество на протяжении этого долгого столетия отступничества и, без сомнения, будет сопровождать их до их последнего падения и их нового восстания.
—A BBÉ G EORGES DE N ANTES (1982), по случаю первого паломничества Папы Иоанна Павла II в Фатиму.
Вера - драгоценный союзник в поисках истины.
-P УПМР J OHN Р ВСН II (1998)
БЛАГОДАРНОСТИ
Как всегда, большое спасибо. Во-первых, Пэм Эйхерн, мой агент, за ее всегда мудрый совет. Затем всем, кто работает в Random House: Джина Центрелло, потрясающий издатель, который приложил все усилия для этого; Марк Тавани, чьи редакционные советы превратили мою черновую рукопись в книгу; Синди Мюррей, которая терпеливо переносит мои идиосинкразии и занимается публичностью; Ким Хови, который торгует с экспертной точностью; Бек Стван, художник, создавший великолепную обложку; Лаура Йорстад, проницательный редактор, которая держит нас всех прямо; Кэрол Ловенштейн, которая снова заставила страницы сиять; и, наконец, тем, кто занимается продвижением и продажами - ничего не могло быть достигнуто без их превосходных усилий. Также я не могу забыть Фрэн Даунинг, Нэнси Приджен и Дайву Вудворт. Это была последняя рукопись, которую мы написали вместе как писательская группа, и я действительно скучаю по тем временам.
Как всегда, моя жена Эми и дочь Элизабет были на каждом этапе пути, оказывая необходимую дозу любовной поддержки.
Эта книга посвящена моей тете, замечательной женщине, которая не дожила до этого дня. Я знаю, что она бы гордилась. Но она смотрит и, я уверен, улыбается.
карта
ПРОЛОГ
ФАТИМА, ПОРТУГАЛИЯ
13 ИЮЛЯ 1917 ГОДА.
Лючия смотрела на небо и смотрела, как спускается Леди. Привидение пришло с востока, как и дважды раньше, появившись в виде сверкающей точки из глубины облачного неба. Ее скольжение ни разу не дрогнуло, когда Она быстро приблизилась, Ее фигура прояснилась, когда она приземлилась над каменным дубом, в восьми футах от земли.
Леди стояла прямо, Ее кристаллизованный образ освещался сиянием, которое казалось более ярким, чем солнце. Лючия опустила глаза в ответ на ослепительную красоту.
Лючия окружила толпа, в отличие от первой леди, появившейся за два месяца до этого. Тогда в поле были только Люсия, Хасинта и Франсиско, пасшие семейную овцу. Ее кузенам было семь и девять лет. Она была самой старшей и почувствовала это в десять лет. Справа от нее Франциско встал на колени в своих длинных брюках и чулке. Слева от нее Хасинта стояла на коленях в черной юбке с платком поверх темных волос.
Люсия подняла глаза и снова заметила толпу. Люди начали собираться вчера, многие приехали из соседних деревень, некоторые в сопровождении детей-калек, которые, как они надеялись, вылечит Леди. Настоятель Фатимы объявил привидение мошенничеством и призвал всех держаться подальше. «Дьявол за работой», - сказал он. Но народ не послушал, один прихожанин даже назвал настоятеля дураком, потому что дьявол никогда не подстрекает людей к молитве.
Женщина в толпе кричала, называя Лючию и ее кузенов самозванцами, клянясь, что Бог отомстит за их святотатство. Мануэль Марто, дядя Лючии, отец Хасинты и Франсиско, стоял позади них, и Лючия слышала, как он уговаривал женщину замолчать. Он пользовался уважением в долине как человек, повидавший мир больше, чем окружающий Серра-да-Айре. Лючия утешалась его проницательными карими глазами и спокойным поведением. Хорошо, что он был рядом, среди чужих.
Она старалась не концентрироваться ни на одном из слов, выкрикиваемых ей в пути, и старалась не думать о запахе мяты, аромате сосны и едком аромате розмарина. Ее мысли, а теперь и ее глаза были сосредоточены на Леди, плывущей перед ней.
Только она, Хасинта и Франсиско могли видеть леди, но только она и Хасинта могли слышать слова. Люсии это показалось странным - почему Франциско следует отрицать, - но во время своего первого визита Леди ясно дала понять, что Франциско отправится на небеса только после того, как произнесет много розариев.
Ветерок дул по пестрому ландшафту большой полой котловины, известной как Кова-да-Ирия. Земля принадлежала родителям Люсии и была усеяна оливковыми деревьями и участками вечнозеленых растений. Высокая трава росла и давала отличное сено, а почва давала урожай картофеля, капусты и кукурузы.
Ряды простых каменных стен очерчивали поля. Большинство из них рассыпалось, за что Лючия была благодарна, поскольку это позволяло овцам пастись по своему желанию. Ее задачей было ухаживать за семейной паствой. Родители также обвиняли Хасинту и Франсиско, и за последние несколько лет они провели много дней в полях, иногда играя, иногда молясь, иногда слушая, как Франсиско работает своей жизнью.
Но все изменилось два месяца назад, когда впервые появилось привидение.
С тех пор их забрасывали непрекращающимися вопросами и высмеивали неверующие. Мать Люсии даже отвела ее к приходскому священнику, приказав сказать, что все это ложь. Священник выслушал то, что она сказала, и заявил, что невозможно, чтобы Богоматерь сошла с небес просто для того, чтобы сказать, что четки следует читать каждый день. Единственное утешение Лючии приходило к ней, когда она была одна, и тогда она могла свободно плакать как о себе, так и о мире.
Небо потускнело, и зонтики, которыми пользовалась толпа для тени, начали закрываться. Лючия встала и закричала: «Снимите шляпы, я вижу Богоматерь».
Мужчины немедленно повиновались, некоторые перекрестились, как будто им было прощено их грубое поведение.
Она вернулась к видению и преклонила колени. «Vocemecê que me quere?» спросила она. Что тебе от меня нужно?
«Не оскорбляйте больше Господа Бога нашего, потому что Он уже сильно обижен. Я хочу, чтобы вы пришли сюда в тринадцатый день наступающего месяца и продолжали каждый день произносить пять декад Розария в честь Пресвятой Богородицы, чтобы обрести мир во всем мире и положить конец войне. Ибо только Она сможет помочь ».
Лючия пристально посмотрела на леди. Форма была прозрачной, в разных оттенках желтого, белого и синего. Лицо было красивым, но странно окрашенным печалью. Платье упало до Ее лодыжек. Ее голову покрывала вуаль. Сложенные руки переплетены четки, напоминающие жемчуг. Голос был нежным и приятным, никогда не повышался и не понижался, успокаивающий постоянный, как ветер, который продолжал обносить толпу.
Лючия набралась храбрости и сказала: «Я хочу попросить вас рассказать нам, кто вы, и совершить чудо, чтобы все поверили, что вы явились нам».
«Продолжайте приходить сюда каждый месяц в этот день. В октябре я расскажу вам, кто я и чего хочу, и совершу чудо, которому все должны поверить ».
За последний месяц Люсия думала, что сказать. Многие обращались к ней с просьбами относительно близких и тех, кто был слишком болен, чтобы говорить за себя. Одно в частности пришло в голову. «Сможете ли вы вылечить искалеченного сына Марии Каррейры?»
«Я не вылечу его. Но я дам ему средства к существованию, если он будет читать розарий каждый день ».
Ей показалось странным, что небесная дама ставит условия милосердия, но она понимала необходимость преданности. Приходский священник всегда объявлял такое поклонение единственным средством обретения Божьей благодати.
«Принесите себя в жертву грешникам, - сказала Дама, - и много раз говорите, особенно когда вы приносите какую-то жертву:« О Иисус, это ради твоей любви, для обращения грешников и в возмещение за грехи, совершенные против Непорочного Сердца. Марии ». ”
Леди раскрыла сцепленные руки и раскинула руки. Пронизывающее сияние заливало Лючию теплом, очень похожим на зимнее солнце в прохладный день. Она приняла это чувство, а затем увидела, что сияние не остановилось на ней и ее двух кузенах. Вместо этого он прошел сквозь землю, и земля открылась.
Это было новым и необычным, и это ее пугало.
Море огня распространилось перед ней в великолепном видении. В пламени появились почерневшие фигуры, похожие на куски говядины, кружащиеся в кипящем супе. По форме они были похожи на людей, хотя черты лица и лица не различались. Они выскочили из огня, а затем быстро спустились вниз, их покачивание сопровождалось криками и стонами, такими печальными, что дрожь страха пробежала по спине Люсии. Бедные души, казалось, не обладали ни весом, ни равновесием и были полностью во власти пожара, поглотившего их. Появились формы животных, некоторых она узнала, но все были ужасны, и она знала их такими, какие они есть. Демоны. Тендеры пламени. Она была напугана и увидела, что Хасинта и Франсиско напуганы одинаково. На их глаза наворачивались слезы, и ей хотелось утешить их. Если бы не Леди, плывущая перед ними, она тоже потеряла бы контроль.
«Посмотри на нее», - прошептала она своим кузенам.
Они повиновались, и все трое отвернулись от ужасного видения, сложив руки перед собой и указывая пальцами в небо.
«Вы видите ад, куда уходят души бедных грешников», - сказала Леди. «Чтобы спасти их, Бог желает установить в мире преданность моему Непорочному Сердцу. Если они сделают то, что я вам скажу, многие души будут спасены, и наступит мир. Война подходит к концу. Но если они не перестанут оскорблять Бога, начнется еще одна, еще хуже, в правление Пия XI ».
Видение ада исчезло, и теплый свет вернулся в скрещенные руки Леди.
«Когда вы увидите ночь, освещенную неизвестным светом, знайте, что это великий знак, который дает вам Бог, что Он собирается наказать мир за его преступления посредством войны, голода и преследований Церкви и Святых. Отец."
Лючия была встревожена словами леди. Она знала, что последние несколько лет в Европе бушевала война. Мужчины из деревень ушли воевать, многие так и не вернулись. Она слышала печаль семей в церкви. Теперь ей говорили, как положить конец этим страданиям.
«Чтобы предотвратить это, - сказала Дама, - я пришла просить освящения России Моему Непорочному Сердцу и Причастия Возмещения в первые субботы. Если они прислушаются к моим просьбам, Россия обратится, и наступит мир. В противном случае она распространит свои ошибки по миру, провоцируя войны и преследования церкви. Добрые будут замучены, Святой Отец будет много страдать, различные народы будут уничтожены. В конце концов, мое Непорочное Сердце восторжествует. Святой Отец освятит мне Россию, и она обратится, и миру будет дарован определенный период мира ».
Люсии было интересно, что такое Россия . Может, человек? Злая женщина, нуждающаяся в спасении? Может место? За исключением галичан и Испании, она не знала названия какого-либо другого народа. Ее миром была деревня Фатима, где жила ее семья, соседняя деревня Алжустрел, где жили Франсиско и Хасинта, Кова-да-Ирия, где паслись овцы и выращивали овощи, и грот Кабеко, куда ангел приезжал в прошлом году и годом ранее. , объявляя о прибытии Леди. Эта Россия, очевидно, была очень важна для привлечения внимания Леди. Но Лючия хотела знать: «А как насчет Португалии?»
«В Португалии всегда будет соблюдаться догмат веры».
Она улыбнулась. Приятно было знать, что ее родина считалась небом.
«Когда вы произносите четки, - сказала Леди, - говорите после каждого таинства:« О мой Иисус, прости нас и избавь нас от адского огня ». Приведите к спасению все души, особенно нуждающиеся ». ”
Она кивнула.
«Я должен тебе кое-что сказать». Когда третье сообщение было завершено, Леди сказала: «Пока никому не говори этого».
«Даже Франциско?» - спросила Люсия.
"Вы можете сказать ему".
Последовала долгая пауза. Из толпы не просочилось ни звука. Все мужчины, женщины и дети стояли или преклоняли колени в восторге, восхищенные тем, что три провидца - как Лючия слышала, как их назвали - делали. Многие хватались за четки и бормотали молитвы. Она знала, что никто не может видеть или слышать Леди - их опыт будет опытом веры.
Ей потребовалось мгновение, чтобы насладиться тишиной. Весь Cova был погружен в глубокую торжественность. Даже ветер стих. Ее тело похолодело, и впервые на нее легла ответственность. Она глубоко вздохнула и спросила: «Ты больше ничего не хочешь от меня?»
«Сегодня я больше ничего не хочу от тебя».
Дама начала подниматься в восточное небо. Что-то похожее на гром прогрохотало над головой. Люсия встала. Ее трясло. «Вот она!» - воскликнула она, указывая на небо.
Толпа почувствовала, что видение закончилось, и начала продвигаться внутрь.
"Как она выглядит?"
"Что она сказала?"
«Почему ты такой грустный?»
"Она придет снова?"
Люди толкались к каменному дубу, и Лючию охватил внезапный страх. Она выпалила: «Это секрет. Это секрет."
"Хорошо или плохо?" кричала женщина.
«Хорошо для некоторых. Для других плохо ».
«И ты не скажешь нам?»
«Это секрет, и Леди велела нам не рассказывать».
Мануэль Марто поднял Хасинту и начал протискиваться сквозь толпу. Лючия последовала за ней с Франциско в руке. Отставшие двинулись в погоню, засыпая их новыми вопросами. Она могла придумать только один ответ на их мольбы.
"Это секрет. Это секрет."
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ОДИН
ВАТИКАН
СРЕДА, 8 НОЯБРЯ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
6:15
Монсеньор Колин Мишенер снова услышал звук и закрыл книгу. Кто-то был там. Он знал это.
Как раньше.
Он встал из-за стола и уставился на множество полок в стиле барокко. Над ним возвышались древние книжные шкафы, и еще больше стояли по стойке смирно в узких коридорах, простирающихся в обоих направлениях. В этой пещеристой комнате царила аура, таинственность, отчасти порожденная ее этикеткой. L'Archivio Segreto Vaticano. Секретные архивы Ватикана.
Он всегда считал это имя странным, поскольку в томах мало что было секретом. Большинство из них были просто скрупулезными записями двух тысячелетий церковной организации, отчетами тех времен, когда папы были королями, воинами, политиками и любовниками. Всего было двадцать пять миль полок, которые предлагали многое, если искатель знал, где искать.
И Миченер определенно это сделал.
Снова сфокусировавшись на звуке, его взгляд скользнул по комнате, мимо фресок Константина, Пепина и Фридриха II, прежде чем остановился на железной решетке в дальнем конце. Пространство за решеткой было темным и тихим. Доступ к Ризерве имелся только с прямой папской властью, а ключ от решетки принадлежал архивариусу церкви. Миченер никогда не входил в эту комнату, хотя послушно стоял снаружи, пока его босс, Папа Климент XV, рискнул войти внутрь. Тем не менее, он знал о некоторых ценных документах, содержащихся в пространстве без окон. Последнее письмо Марии, королевы Шотландии, перед тем, как она была обезглавлена Елизаветой I. Петиции семидесяти пяти английских лордов с просьбой к папе аннулировать первый брак Генриха VIII. Подписанное признание Галилея. Толентинский договор Наполеона.
Он изучал гребни и контрфорсы железной решетки, а также позолоченный фриз из листвы и животных, вбитых в металл наверху. Сами ворота стояли с четырнадцатого века. Ничего в Ватикане не было обычным. Все носило отличительный знак известного художника или легендарного мастера, человека, который годами трудился, пытаясь угодить и своему Богу, и своему Папе.
Он прошел через комнату, его шаги эхом разносились по прохладному воздуху, и остановился у железных ворот. Теплый ветерок пронесся мимо него из-за решетки. С правой стороны портала возвышалась огромная засова. Он проверил болт. Заперто и безопасно.
Он повернулся назад, гадая, не вошел ли кто-нибудь из сотрудников в архив. Дежурный скриптор ушел, когда прибыл раньше, и никого больше не пускали внутрь, пока он был там, поскольку папскому секретарю не нужна была няня. Но было множество дверей, которые вели внутрь и наружу, и он задавался вопросом, был ли шум, который он слышал несколько минут назад, был вызван тем, что древние петли открываются, а затем осторожно закрываются. Трудно сказать. Звук в огромном пространстве был таким же запутанным, как и письма.
Он шагнул вправо, в один из длинных коридоров - Зал пергаментов. Дальше была Комната инвентаря и указателей. Пока он шел, верхние лампочки вспыхивали и гасли, отбрасывая череду световых луж, и ему казалось, что он находится под землей, хотя был на два этажа выше.
Он отважился пройти совсем немного, ничего не услышал, затем обернулся.
Было раннее утро и середина недели. Он сознательно выбрал это время для своего исследования - меньше шансов помешать другим, получившим доступ к архивам, и меньше шансов привлечь внимание любопытных сотрудников. Он был на миссии Святого Отца, его запросы были частными, но он был не один. В последний раз, неделю назад, он чувствовал то же самое.
Он вернулся в главный зал и вернулся к столу для чтения, все его внимание было сосредоточено на комнате. Пол представлял собой зодиакальную диаграмму, ориентированную на солнце, его лучи могли проникать внутрь благодаря тщательно расположенным прорезям высоко в стенах. Он знал, что много веков назад григорианский календарь был рассчитан именно в этом месте. Но сегодня солнечный свет не просачивался. На улице было холодно и сыро, на Рим обрушился ливень в середине осени.
Тома, которые привлекали его внимание последние два часа, были аккуратно разложены на кафедре. Многие из них были написаны за последние два десятилетия. Четверо были намного старше. Два из старейших были написаны по-итальянски, один по-испански, а другой по-португальски. Он мог читать их все с легкостью - еще одна причина, по которой Климент XV стремился получить его работу.