Право Мэтью Данна называться автором данной работы было заявлено им в соответствии с разделами 77 и 78 Закона 1988 года об авторском праве, промышленных образцах и патентах.
Все права защищены.
ГЛАВА 1
Сегодня был день смерти.
Эдвард ждал этого дня больше месяца. Он был терпеливым человеком и любил расхаживать перед убийством. Его способность ждать до убийства основывалась на одном простом факте: он должен был узнать свою жертву, прежде чем убить человека. Обладая этим знанием, он мог почтить их историю и личность. Самое главное, он должен был понять, что им нравится делать.
Он жил в особняке с шестью спальнями на территории в 12 акров в Великобритании. Имение находилось у подножия крутой каменной дороги длиной в одну милю, которая подвергалась сильной эрозии каждый раз, когда дождевая вода с холмов текла каскадом вниз по маршруту, как река. В какой-то момент ему понадобится асфальтированная дорога, хотя он не хотел платить тридцать тысяч фунтов, необходимых для этого, даже несмотря на то, что дорога была единственным путем в поместье и обратно. Официально трасса принадлежала Национальному фонду, но он вёл постоянные и пока безрезультатные переговоры с агентством, чтобы отхаркивать и сделать трассу водонепроницаемой. Итак, раз в год он заставлял своих сотрудников вычищать ямы от горшка, наносить клей и заполнять ямы готовой бетонной смесью. Временный ремонт продержался почти всю зиму. Но это было нормально. У него был внедорожник. И, если он полностью отключился - как он часто делал, когда шел сильный снегопад, - он мог пройти три мили через прилегающий лес до ближайшей деревни, где были магазин и паб, где подавали еду. Благодаря географическим очертаниям окрестностей поместья и его расположению рядом с морем, в непосредственной близости был микроклимат, который летом был тропическим, а в остальное время года - мрачным. Вокруг переулка, у подножия холмов, где когда-то была станция связи для бомбардировщиков времен Второй мировой войны, обычно было покрывало густого тумана. Леса, окружавшие поместье, были заполнены необычными и очаровательными деревьями и растениями, подобных которым не было больше нигде в стране. Автор JRR Толкин однажды прогуливался по волшебному лесу и черпал вдохновение в отрывках из «Властелина колец». Поместье было построено триста двадцать лет назад на каменистой земле, в ста ярдах от плоского песчаного пляжа. Эдвард владел пляжем. Чтобы добраться до него, нужно было карабкаться вниз по длинной и опасной речной долине, в которой были деревянные ступеньки и поручни в некоторых местах, веревка на высоте десяти футов по вертикали и ничего на оставшейся части спуска. Так много раз Эдвард пытался сделать весь маршрут пригодным для пешеходов. Но, как и в случае с постоянным уничтожением переулка, суровый характер местности всегда превосходил искусственные постройки. Ветер, дождь, холодный морской воздух, влажность и мороз испортили дорожку. И, в отличие от самого поместья, долина и утес были сделаны из глины. Железные перила не держатся в земле. Эрозия была постоянной проблемой. Время от времени на пляж падали огромные куски скалы. Когда это случилось, шум был похож на канонический. Однако само поместье было незапятнанным и ошеломляющим. Чтобы попасть в поместье, нужно было проехать через двойные электрические ворота. Чтобы подъехать к дому, нужно было ехать по широкой длинной подъездной дорожке мимо старомодных фонарей, излучающих белое свечение, других огней, встроенных в землю, деревьев, на которых в сезон заросли великолепные японские цветы и фрукты, большие лужайки, полосы Пустоши и крепость, которая когда-то была наблюдательным пунктом для вооруженных таможенников восемнадцатого века, которые пытались поймать контрабандистов, которые боролись вверх по долине с бочками рома на плечах после того, как плыли на пляж со своего корабля. Подъездная дорожка заканчивалась за входной дверью дома, где был круг поворота, пересекавшийся прудом с рыбками. Величественная цапля время от времени вылетала из долины, ее крылья были медленными, а цель была точной, и собирала в пруду несколько сотен рыб. Цапля хватала их только тогда, когда нужно было кормить маленьких цапель. В остальное время она кормилась в другом месте. Справа от дома был сад. Он был спроектирован как лужайка для крокета и иногда площадка для бадминтона. Сад обрамлял яблони и кусты ежевики. В одном конце были три загона, в которых когда-то были павлины, но в них не жили с тех пор, как Эдвард пять лет владел имуществом. На территории были еще три собственности: коттедж с одной спальней, где жила экономка Эдварда, крошечный домик у ворот, в котором жил его повар, и деревянный дом, который Эдвард заказал построить для своего земледельца вскоре после того, как он купил поместье за торгуйтесь два с половиной миллиона фунтов. В конце переулка других домов не было. Ближайшим внешним владением была ферма недалеко от вершины дороги, рядом с главной жабой, по которой приходилось ехать, чтобы добраться до деревни и других мест. Фермер держал коров на полях по обе стороны от переулка. Он также поддерживал установку фильтрации воды, которая находилась посреди поля и снабжала поместье Эдварда. Эдварду не нужно было платить за воду. Это было с холмов. Фермер был милым, но резким, как и многие другие фермеры. Иногда он выставлял в поле своего огромного быка. Когда Эдвард впервые увидел это, он предположил, что это было сделано для размножения, хотя и был сбит с толку - немое животное просто стояло на вершине крутого поля, в то время как самки прилипали к нижней части пастбища. Однажды фермер объяснил Эдварду, что каждые три месяца или около того он ставит туда быка, чтобы успокоить дам. Очевидно, это сделало его присутствие. На территории поместья жили семья барсуков, которые ели опавшие фрукты, кролики, сороки, пара дятлов, канюки, которые катались высоко в небе в термиках, озорные белки, которые гонялись друг за другом вокруг деревьев возле солнечных часов, и три лисы. . Это была экосистема. Еды хватило на всех, и было место для прогулок. На Земле не было места более идиллического, чем поместье. Помимо кухни и подвала, в каждой комнате главного дома с высокими потолками был камин. Во всех спальнях наверху были ванные комнаты. Внизу была длинная столовая, читальный зал, просторная гостиная с раздвижными стеклянными дверями во всю длину, через которые открывался великолепный вид на море, и огромная, вымощенная камнем кухня, в которой находилась ага. Подвал был разделен на три комнаты, в двух из которых были электрические коммуникации. Третий - каменный винный погреб. Две лестницы на второй этаж были покрыты богатым красным ковром, как и все области наверху. Снаружи и на первом, и на втором этажах были деревянные балконы, которые тянулись по всей длине дома. Поместье было достаточно большим, чтобы вместить большую семью. Но Эдвард жил здесь один.
Был ранний вечер. Домработница закончила работу час назад и была в своем коттедже. Земледелец был либо в своей хижине, либо, что более вероятно, выпил в деревне несколько пинт, прежде чем вернуться домой с шашлыком. В особняке были только повар и Эдвард.
Сегодня вечером пятидесятилетний мужчина был в походном снаряжении. Во время обеда это было необычно. Обычно в это время дня он был в дорогих брюках, рубашке, куртке и брогах. Но сегодня вечером у него была работа. Тем не менее у него всегда были стандарты. Его серебряные волосы были подстрижены в стиле высокопоставленного армейского офицера - не слишком коротко, но тщательно подстрижены ножницами, а каждый волос опален на концах, чтобы стрижка была точной до миллиметра. Его лицо было выбрито и увлажнено лосьонами, которые он купил в Париже. За ушами и на шею он нанес несколько капель лосьона после бритья, который он приготовил для него двумя экспертами по парфюмерии в Риме. А перед тем, как спуститься вниз, он принял ванну с жасмином.
Он был шести футов ростом и жилистым, обладал силой и ловкостью фехтовальщика. Он никогда не женился, потому что предпочитал одиночество, хотя у него была немалая доля знакомых женщин. Он нравился женщинам. Он был джентльменом, обаятельным, умным, забавным и мог потчевать публику рассказами о своих приключениях по всему миру, напивая их шампанским Боллинджера. Никто из его круга общения не знал, как он зарабатывал деньги. Некоторые предполагали, что он был инвестиционным банкиром или юристом на пенсии; другие - магнит собственности, биржевой маклер, бывший генеральный директор крупной корпорации, ИТ-предприниматель, врач, изобретатель, художник или унаследовал свои деньги от своих умерших родителей. Основываясь на переданных ему знаниях, он мог быть любым из этих существ. Его интеллект и мудрость были выдающимися. По правде говоря, он был сиротой из бедных семей, который сначала получил двойную награду в Оксфордском университете, прежде чем присоединиться к Королевским инженерам, после чего стал наемником в Африке. Вот когда он заработал настоящие деньги. Он убивал шахтеров. И он украл драгоценные металлы и драгоценности рудника.
Никто не подозревал, что у такого благородного, красноречивого и эрудированного человека есть такое наследие.
Он прошел на кухню. Его повар стоял у Аги. Он сказал: «Что бы вы ни готовили, оно чудесно пахнет».
Она не обернулась. «Он будет готов через пять минут. Сегодня вечером мы тушим бычий хвост в луковом соусе с красным вином, сладким картофелем, зеленой фасолью и салом из бекона ».
"Идеально. Сесть в столовой? »
"Да. Налейте себе стакан хереса. Пожалуйста, налейте мне тоже.
Он пошел в столовую.
Повара звали Хала. Ей было двадцать семь лет, и она устроилась на работу в поместье месяц назад после бегства из раздираемой войной Сирии. Она была одинока и не имела семьи в Британии. Эдвард хорошо ей заплатил. Ее проживание было бесплатным. Он относился к ней ласково и никогда не повышал на нее голоса. К тому же он позволил ей поесть с ним. В ее понимании он был воплощением человека, выросшего в цивилизованном обществе.
Она подала им еду и отнесла две тарелки в соседнюю столовую. Он был во главе стола. Она села на свое обычное место рядом с ним с одной стороны стола. «Я научился готовить это по одной из ваших книг с рецептами».
Эдвард улыбнулся. «Ваш английский улучшается».
«Я читаю английские книги. И я слушаю, когда ты говоришь ». Она съела свою еду и посмотрела на него. "Спасибо."
«За то, что говоришь на моем родном языке?»
«Не только это. Спасибо тебе за все."
Эдвард махнул рукой. «Мы уже говорили об этом раньше. Тебе не нужно меня благодарить. Мне нужно поесть; Вы готовите. И ты любишь готовить. Это хорошо работает для всех ». Он положил немного мяса себе в рот. «Завтра у тебя выходной. У тебя есть какие-нибудь планы?"
«Я могу пойти в деревню».
"Это хорошая идея. Может пойти в кафе. Купите кофе. Почитайте газету или журнал ».
«Я… я боюсь, что меня могут спросить. Тебе известно. Потому что я здесь незаконно ».
"Ерунда. В этих краях никто никого не спрашивает. Ты работаешь на меня. Это все, что нужно знать людям ». Он промокнул рот хрустящей белой салфеткой. «Это не полицейское государство».
Она не поняла.
Эдвард увидел это в ее выражении лица. «Это не похоже на Сирию».
"Да. Да, это не так ».
Она молчала, пока заканчивала трапезу.
Эдвард говорил обо всем, что приходило ему в голову. Он знал, что она едва ли поймет пять процентов того, что он говорит, но хотел, чтобы она прислушивалась к тону его голоса и подсознательно впитывала его слова.
Она отнесла тарелки и столовые приборы на кухню и вымыла посуду.
Она стояла у раковины, когда Эдвард вошел. Его шаги были приглушены шумом текущей воды и стуком тарелок и сковородок, ударяющихся друг о друга. Она не обращала внимания на его присутствие, думая о его предложении пойти завтра в кафе. Может, еще прогуляется по побережью. Конечно, решила она, она купит красивое платье, которое заметила в витрине магазина одежды, который специализировался на продаже ретро и классной одежды.
Эдвард встал позади нее, положил одну руку ей на голову, вторую - на ее челюсть, и сломал ей шею. Он позволил ей упасть на пол, хромая. Он улыбнулся, вынул из магнитной ленты острый, как бритва, нож, поднял ее труп и отнес в одну из хозяйственных комнат в подвале. Там была стойка для инструментов. Он снял с нее всю одежду, снял с вешалки ножовку и начал пилить. Расчленить тело было нелегко. Но это того стоило. Он поместил каждую часть тела в прозрачные пакеты и положил пакеты в свой большой морозильный ларь. Она бы приготовила прекрасную еду.
Хала бы этого хотела. Для нее не было большего удовольствия, чем кормить людей.
Эдвард положил скелет и ненужную ткань в мешок для мусора. Позже он избавится от костей на своей территории, где-то рядом с логовом лисиц. Он вымыл пол и инструменты, которыми зарезал ее тело. Закончив, он поднялся наверх, налил себе односолодового виски и позвонил за границу. «Мне нужен новый повар. Обычное упражнение - женщина, травмированная, без семьи, в отчаянии. Приведи ее сюда как можно скорее. Стандартные ставки ». Он завершил разговор, сыграл Симфонию номер 1 Рахманинова на своем виниловом проигрывателе, сел в кожаное кресло в своей гостиной и пил свой скотч, глядя на синий оттенок над морем, когда солнце скрылось за горизонтом.
Он был счастлив. Убийство было идеальным.
ГЛАВА 2
Бен Синь и Том Кнутсен жили в своей квартире с двумя спальнями на Вест-Сквер, Саутварк, Лондон. Квартира находилась на верхнем этаже переоборудованного эдвардианского дома. Под ними было три квартиры. Они были идентичны по размеру. В настоящее время в них жили два студента гуманитарных наук из местного университета, член парламента, который использовал свою квартиру как место для сна в течение недели, прежде чем проводить выходные со своей семьей в своем доме в Камбрии, и двое геев, которые не были товар, но совместно работал в престижной маркетинговой фирме. Знак и Кнутсен на самом деле их не знали. В этом не было смысла. Остальные квартиры заполнялись вращающейся дверью - жильцы приходили и уходили так часто. Постоянными в доме были только Знак и Кнутсен.
Компания «Знак» арендовала квартиру еще до того, как Кнутсен въехал в нее. Таким образом, большая часть декора была ему по вкусу. Спальни были разумного размера и имели винтовые лестницы на чердак, где были установлены две ванные комнаты. Точечные светильники были в потолках. Между обеими спальнями была ванная в коридоре. Кухня была маленькой, с крючками для мяса на потолке, на которых висели лозы луковиц чеснока, помидоры черри, крупа оленины, связка фазанов, гроздь винограда, а также кастрюли и сковороды. Ножи Global были прикреплены к полосе на стене. Остальная кухня была стандартной - стиральная машина, посудомоечная машина, духовка, газовая плита и крошечные буфеты. Центральным элементом квартиры была большая гостиная. Он был усыпан предметами старины и другими артефактами - шестиместным обеденным столом из дуба, шезлонгом эпохи неоклассицизма, диваном, масляными картинами в золотых рамах на стенах, книжными полками, забитыми вышедшей из печати документальной исторической и академической работ, настенная казацкая сабля, персидские ковры, две медные шахтерские лампы девятнадцатого века, внутри которых были свечи, пятифутовое искусственное японское дерево с цепочкой синих огней вокруг него, шотландские кортики семнадцатого века в стеклянном шкафу, ноутбук на обтянутом зеленой кожей письменном столе из красного дерева с девятью выдвижными ящиками, лампы, карты мореплавания и так много других интересных объектов, что заставили закружиться в голове. На одной из полок между стеклом была прикреплена шелковая карта. Его носили под одеждой оперативников, работающих в тылу врага. На обороте было восемь коротких абзацев - на английском, дари, пашвари, Таджикистане, урду, Узбекистане, Туркменистане и персидском, а также контактные телефоны шести дипломатических миссий Великобритании. В абзацах просили еды и воды, обещали читателю, что носитель карты не причинит ему вреда, и просили безопасного прохода британским войскам или их союзникам. На лицевой стороне карты было название «АФГАНИСТАН И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА, ESCAPE MAP». В одном конце холла не было ничего загроможденного. Все, что у него было, это три кресла, стоящих друг напротив друга, рядом с камином и крошечные примыкающие к нему деревянные журнальные столики.
Сигн был бывшим высокопоставленным офицером МИ-6, которого предрекали стать следующим руководителем МИ-6, прежде чем он упустил возможность и решил стать частным детективом, а не заниматься политикой на высшем уровне в западной разведке.
Кнутсен был бывшим полицейским под прикрытием столичной полиции, который ушел из полиции после хладнокровной казни преступника, потому что подонок убил женщину, в которую был влюблен Кнутсен.
Знак тоже нес в себе груз трагедии. Его жена была убита в Южной Америке, когда работала там в неправительственной организации.
Хотя оба были высокими, физически ни один мужчина не был похож. Знаку было пятьдесят лет; Кнутсену тридцать пять. Волосы Знака были смесью серого и черного; Коротко остриженные волосы Кнутсена были светлыми. Знак имел телосложение бегуна на длинные дистанции; Кнутсен выглядел как боксер среднего веса. Знак говорил как аристократ; У Кнутсена была растяжка, как у старикашки из южного Лондона. Знак предпочитал носить безупречную одежду с Сэвилл-Роу; Кнутсен был счастлив в шортах, футболке и шлепанцах.
Хотя Кнутсен получил первое место в Эксетерском университете, а интеллект компании Sign был выше всяких похвал, на бумаге у них не должно было быть ничего общего. И все же они каким-то образом загустели. Они проработали в частной детективной фирме как равные партнеры в течение восемнадцати месяцев. Знак выбрал Кнутсена в свою когорту, отвергнув многочисленные резюме бывших офицеров разведки и спецназовцев. Было что-то в Кнутсене, что нравилось Знаку. Он заметил мятежника. Знак тоже был бунтарем. И он не был таким шикарным, как некоторые думали. Он происходил из скромного происхождения и достиг блестящих успехов в учебе и карьере исключительно благодаря своим заслугам. Знак понравился Кнутсену. Бывший полицейский был сиротой и вырос в ужасных условиях, но успел так много заработать, прежде чем все выбросить. Кнутсен также был полностью предан Знаку и был бесстрашен. Знак - некогда человек, который носил шелковую карту побега и уклонения под жилетом и преуспел в стольких смелых подвигах в своей драматической жизни, - больше не был человеком экстремальных действий. Как и все мужчины среднего возраста, он теперь предпочитал использовать свой мозг. Напротив, Кнутсен был еще достаточно молод, чтобы вступить в бой и стрелять из пистолета с высокой точностью. Мужчины хвалили друг друга.
Был полдень. Знак сказал Кнутсену: «Я замариновал целого лосося в соусе терияки, чили, перце, чесноке и меде. Он был в холодильнике всю ночь. Его нужно будет запекать в фольге час на сильном огне или два часа на слабом. Звучит заманчиво на ужин? "
Кнутсен кивнул. «Я был бы счастлив с бургером, но да, я побегу с твоей штукой с лососем».
«Отлично, дорогой парень. Я считаю, что идеальное дополнение - это лапша с лимоном и базиликом, жареная во фритюре брокколи и немного шафрана и арахисового соуса, который я приготовил вручную. Я также взял на себя смелость купить бутылку Gewürztraminer у своего винодела. Он дополнит блюдо ».
«Подошло бы холодное пиво». Кнутсен спросил: «Полагаю, мне нужно переодеться в костюм сегодня днем, потому что к нам прибывают клиенты?»
«Нам обоим нужно надеть костюмы. Но не ждите, что клиенты будут одеты так же. Они бедные и отчаявшиеся ».
Час спустя они были в своих самых шикарных костюмах и сидели в своих креслах. Внизу зажужжал домофон. Кнутсен заговорил по домофону. Мужчина представился. Кнутсен впустил его и стал ждать у входной двери квартиры. Через тридцать секунд Кнутсен проводил мужчину и женщину в гостиную и велел им сесть на диван. Кнутсен сидел в своем кресле напротив Знака. У клиентов была смуглая кожа. На женщине была форма уборщицы, на которой было напечатано название лондонского отеля; на мужчине были джинсы, футболка и пуховик, которые он купил на восточном рынке.
Мужчина спросил: «Кто из вас Бен Син?»
«Это буду я». Знак указал на своего коллегу. «Это Том Кнутсен. Он мой коллега по бизнесу. Вы можете открыто говорить перед нами ».
Мужчина кивнул. "Мистер. Распишитесь, спасибо, что встретили нас. Когда мы с вами разговаривали по телефону, я кратко рассказал вам о нашей проблеме. Я хотел бы дать вам полную картину ». Он взглянул на женщину, прежде чем снова обратить внимание на Знак. «Вы не полицейские?»
«Мы не работаем и не работаем в каком-либо другом государственном учреждении. Все, что вы скажете нам в этом зале, останется строго конфиденциальным.
Мужчина сложил руки. «Мы оба из Сирии. Меня зовут Марван Зогби. Это моя жена Самар. Мы прибыли в Лондон тридцать один день назад. Я вожу такси. Моя жена работает в… »
«Да, мы можем видеть». Знак сложил кончики пальцев вместе. «Вы находитесь в Великобритании нелегально». Это не было вопросом.
Мужчина колебался. «У нас есть документы, в которых говорится, что мы имеем право работать в Великобритании. Документы фальшивые.
«Где была сделана фальшивая документация?»
"Я не знаю. Его нам подарили, когда мы приехали в Лондон ». Марван склонил голову. «Мои родители и наша дочь были убиты бочковой бомбой в Алеппо. Семья Самара была убита Исламским государством. Мы учителя английского языка. Вот только мы сейчас не учителя. Мы должны быть невидимыми. Итак, мы беремся на самую низкооплачиваемую работу, которая не нужна другим людям. В Сирии так плохо. Мы пытались продержаться так долго, как могли, но хаос стал слишком сильным. Мы потратили свои сбережения, чтобы добраться сюда. Мы были не единственными ».
«Конечно, не был». Знак добавил: «Теперь вы в безопасности, пока избегаете властей».
Ответил Самар. «Мы слышали, что к людям, бежавшим из зоны боевых действий и живущим в Англии, могут относиться снисходительно. Но мы здесь не для того, чтобы говорить о себе ».
Знак молчал.
Самар продолжил. «Мы прибыли в Европу на лодке. Мы пересекли Средиземное море с более чем сотней других беженцев. Потом нас переправляли через страны. Мы с Марваном добрались до Британии. Некоторым повезло меньше. Вы знаете, каково жить нелегально в стране? »
Знак кивнул. "Я делаю."
«Но знаете ли вы, каково жить среди других нелегалов?»
«Нет, не знаю. Раньше я работал в британской разведке. Я работала за границей одна ».
Самар глубоко вздохнул. «Нелегалы - это своего рода сеть. В Лондоне мы знаем друг друга и поддерживаем друг друга. Так и должно быть. Кто еще может нам помочь? Мы покупаем мобильные телефоны с оплатой по факту использования. Мы пишем друг другу, потому что звонки слишком дороги. Но это все еще общение. Когда мы были на лодке, там была молодая женщина. Ее зовут Хала. Мы не знаем ее фамилии. Она была хороша. Она устроилась поваром в большой загородный дом. Не знаю где. Ей не разрешили иметь телефон ».
Кнутсен спросил: «Почему бы и нет?»
«Когда она приехала в Англию, ей сказали, что ее работодатель очень… разборчив в этих вопросах. Он явно беспокоился, что телефонные звонки можно будет отследить, и поэтому его нелегальные сотрудники могут быть обнаружены полицией. Это было его правилом. Нет телефона. Даже звонков из телефонной будки остальным из нас. Полагаю, это не было необычным требованием, за исключением…
Марван наклонился вперед. "Что-то не так. Хала получила работу в большом доме, где бы он ни находился, и с тех пор о ней никто ничего не слышал. Но это еще не все. Расскажу, как это работает. Контрабандисты доставят нас в Англию. Когда вы приедете, вам сообщат, на какую работу вы будете работать. Но нам никогда не говорят, в какой части страны мы будем работать. Это страшно, но также захватывающе. Мы обмениваемся купюрами с другими нелегалами. Тогда мы, - он искал нужное слово, - направили. Контрабандисты используют вырезы, чтобы добраться до того места, где мы должны быть. Итак, нас передают от одного контрабандиста к другому. Я полагаю, они делают так, чтобы минимизировать риск. В нашем случае четыре выхода из Англии привели нас в Лондон. Последний человек, который высадил нас здесь, знал бы человека, который передал нас ему, но он не знал бы третьего и четвертого контрабандистов в цепи, ни капитана, который переплыл нас через море, ни людей в Сирии. который вывел нас из этой чертовой дыры ». Он потер лицо. «Мы здесь не только для того, чтобы представлять Халу. Есть и другие обеспокоенные нелегалы, которые живут здесь дольше нас. Они работают в Лондоне. Как и мы, они очень обеспокоены, потому что знают двенадцать человек, с которыми они путешествовали, чтобы попасть в Англию. Эти люди исчезли. За последний год двенадцати нелегалам сказали, что они будут работать в большом доме. Уединенное место. Моя жена, я и наши друзья думаем, что все они работают в одном доме ».
Знак сказал: «Но у вас нет доказательств этого?»
"Нет." Марван выглядел потрясенным. «Однако есть согласованные темы. Все наши друзья рассказали нам то же самое, что сказала нам Хала, когда приехала в Англию. Дом принадлежал богатому англичанину. Дом был большим, имел много земли и нуждался в персонале. Это все, что мы знаем. Хотя это странно.
Знак кивнул. «Странно, потому что работа не соответствует обычному профилю. Тысячи беженцев, используя ваше слово, направляются на более широкие рабочие места, подходящие для нелегалов. Работа в такси, уборка в отелях, сбор урожая - все, о чем вы можете оставаться незамеченными, будучи одним из многих в компании. Я бы предположил, что Хала и еще двенадцать человек не замужем и не имеют друзей или родственников в этой стране ».
"Верно."
"Пол?"
«Семь женщин. Шесть мужчин."
"Возраст?"
«Всем им по двадцать».
Знак глубоко задумался. «Каковы отношения между другими нелегалами, которые просили вас приехать сюда сегодня, и пропавшими без вести людьми? Друзья?"
"Друзья?" Марван покачал головой. «Соученики, оставшиеся в живых, будут более точными. Нас беспокоят тринадцать человек. Или, может, нам не стоит волноваться. Возможно, они в порядке. Это может быть дом, требующий тринадцати сотрудников. Я просто удивлен, что никто из них не нарушил правила и незаметно позвонил одному из нас ».
Знак покачал головой. «Я подозреваю, что время и логика решают все. Назовите мне имена, месяцы их работы, национальность и описание работы ».
Марван и Самар по очереди ответили.
«Ахмед работал садовником в декабре прошлого года. Он иракец.
«Бейдаан работала домработницей в том же месяце. Она из Сомали ».
«В декабре Лина тоже работала поваром. Она из Афганистана ».
«Ибрагим работал садовником в феврале прошлого года. Он ливиец ».
«Чит из Мьянмы или Бирмы, или как там вы там называете. Он приехал в апреле прошлого года. Он садовод.
«В апреле Александр работал домработницей. Она из Крыма ».
«Фатима прибыла в июне. Она из Йемена, повар ».
«Гбенга начал работать в июле садовником. Он из Нигерии.
«В августе Аланд работал садовником. Он иракец.
«Хадиджа из Ливии. Она прибыла в Англию в сентябре. Она домработница.
«Аиша начала работать поваром в сентябре. Она сирийка.
«Зелимхан из Чечни. В октябре начал работать садовником ».