Линдс Деннис : другие произведения.

Дело Чингисхана

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  ДЕЛО ГЕНГИСХАНА
  
  Роберт Харт Дэвис
  
  От Великой Китайской стены до задумчивого молчаливого Кремля THRUSH направил свой мрачный финальный ультиматум: «Остановите ДЯДЯ, убейте Соло и Илью, и мы будем править всей Азией. Позвольте им сбежать, и мы умрем для человека! »
  
  АКТ I
  
  ДОМ - КУДА УЛЕТИТ ДРОСС
  
  У массы человечества, которая является коронной колонией Гонконга, кажется, есть двойной центр по обе стороны от гавани Виктория на двух участках паромов Star. Южный центр находится в Чунг Ван, на самом острове Гонконг. Северный центр - это эстакада возле железнодорожной станции на материке в Коулуне.
  
  От обрыва Коулун многолюдная материковая часть колонии простирается вдоль таких улиц, как Кантон и Чатем-роуд, пока не сходит на возвышенности и по открытой местности к красной китайской границе на севере.
  
  Здесь, на границе, мрачные и неулыбчивые солдаты Китайской Народной Республики стоят на страже своих зданий с белыми знаками и красными звездами. Между этими двумя точками есть много больших домов, когда-то принадлежавших колониальным правителям. Они по-прежнему в значительной степени принадлежат тем же людям, которые больше не являются правителями, но, как правило, продолжают править. Ночью поздней осени 1966 года в одном из этих больших домов вспыхнул свет. Сам дом представлял собой викторианское строение с балконами и французскими дверями, которые выходили на просторную территорию, густо заросшую полутропической растительностью.
  
  Каждые несколько мгновений к главному входу подъезжала другая машина: черные лимузины Rolls-Royce; Лимузины Cadillac; древние даймлеры; тускло-коричневые штабные машины.
  
  Люди, которые выходили из этих машин, чтобы их встречали дворецкие, лакеи и их знатные хозяева в вечерних платьях, были великолепны в белых галстуках и фраках, вечерних платьях и униформе, украшенных лентами медалей. Даже мирные жители носили блестящие украшения на цветных ленточках.
  
  Это сверкающее собрание заполнило весь дом и вылилось через французские двери, чтобы встать болтающими группами на каменной террасе, окружавшей дом со всех сторон. Некоторые из гостей даже стояли на лужайке между домом и густым подлеском.
  
  Мероприятие было дипломатической вечеринкой для элиты иностранного корпуса и колонии Гонконга. Хозяином был высокий британский чиновник, высокий мужчина в полном вечернем платье с орденом Подвязки на груди. Почетным гостем был совсем другой человек.
  
  Доктор Ли По Шу был невысоким худощавым мужчиной с загадочным восточным лицом и безупречными манерами дипломата и богатого человека на всю жизнь. На лице доктора Ли не было никаких эмоций, когда он болтал в главном бальном зале с двумя американскими штабными офицерами. Но его черные глаза блестели и выдавали два факта: во-первых, он странно нервничал; и, во-вторых, что он действительно не думал о вечеринке.
  
  Доктор Ли был вице-президентом Китайской Республики, более известной как националистический Китай, а его враги - как режим Формозы Чанга. В этом качестве доктор Ли был человеком огромной важности для Гонконга, и британские и американские официальные лица обращались с ним очень осторожно.
  
  Несмотря на очевидность его глаз, доктор Ли улыбался и, очевидно, чувствовал себя непринужденно на вечеринке геев. Глаза, которые смотрели на него через всю комнату, казались довольными и удовлетворенными тем, что доктор Ли получает удовольствие.
  
  Все, кроме глаз одного человека.
  
  Это был молодой человек среднего роста, худощавый, с темными усами. Одетый в вечернюю одежду, молодой человек казался образцом восходящего молодого дипломата американской службы. Он носил очки в толстой роговой оправе, держал в руке мартини и весело болтал с некоторыми молодыми женщинами.
  
  Многие смотрели на него и улыбались. Он был безупречным молодым дипломатом. Серьезный, но не слишком серьезный и, очевидно, наслаждающийся общением со своим начальством. Старшие одобрительно отметили, что молодой дипломат говорил легко и долго, но ничего серьезного или глупого не сказал.
  
  «Несомненно, вы видите необходимость признания коммунистического Китая», - сказал высокий британский дипломат молодому американцу.
  
  «Я понимаю, что вам нужно», - сказал молодой человек. «Но наша потребность еще не ясна. Есть проблемы ».
  
  Так говорил молодой человек.
  
  Но его глаза были прикованы к доктору Ли По Шу.
  
  Он говорил, пил, флиртовал, улыбался, и его глаза не сводили глаз с доктора Ли. Он был экспертом. В переполненном зале было мало тех, кто хоть сколько-нибудь осознавал, что у него есть особый интерес к китайскому вице-президенту. Никто не заметил, что он всегда был рядом с доктором Ли.
  
  Вечер продолжался. Вечеринка оживилась; ужин был подан и закончен. Начались танцы, и пожилые люди разбились на группы, где разговор стал более серьезным. Высокий британский хозяин повернулся незадолго до полуночи и увидел, что доктор Ли задала вопрос.
  
  Доктор Ли По Шу ушел.
  
  Британский чиновник нахмурился. Он задавался вопросом, куда он мог пойти. Но он пожал плечами и вернулся к разговору.
  
  Именно в этот момент молодой американец с усами и в очках также заметил отсутствие доктора Ли По Шу. Его реакция была иной и немедленной.
  
  Слишком резко он прервал разговор и быстро вышел из комнаты через французские двери. Оказавшись на территории, он побежал. Он добрался до густых кустов и нырнул в них, не обращая внимания на свой элегантный вечерний костюм.
  
  Он прорвался сквозь густую растительность, внезапно держа в руке странный пистолет. Пистолет словно по волшебству появился из-под его одежды, снова доказывая, что молодой человек был больше, чем казался.
  
  Он бежал, как человек, который знал, куда идет, но не был уверен, что найдет.
  
  Он приблизился к краю растительности вокруг большого открытого пространства. Он замедлился, двинулся более осторожно. Слева от него раздался шум.
  
  Он повернулся в тот момент, когда гигантская фигура, казалось, поднялась из-под земли. Он мельком увидел искаженное китайское лицо, черные глаза с красной обводкой и длинный злой нож. Затем этот человек был на нем.
  
  Гигант сделал выпад и, казалось, обнял меньшего и стройного мужчину в вечерней одежде. Крик злобного торжества исходил от большого китайца.
  
  Крик так и не закончился. Великан задушил его; его голова, казалось, откинулась назад, когда худощавый мужчина ударил его ладонью по подбородку. Затем гигант пролетел по воздуху и врезался в основание дерева.
  
  Ошеломленный гигантский китаец все же сумел подняться.
  
  Странный пистолет в руках стройного мужчины один раз сплюнул с резким шипением.
  
  Гигант мгновенно рухнул.
  
  Стройный мужчина в вечернем платье вышел на открытое пространство, заполненное машинами гостей.
  
  Он низко присел, двигаясь по машинам. У дальнего края массы машин, недалеко от выхода, он остановился и выглянул из-за черного Даймлера. То, что он увидел, заставило его глаза сузиться.
  
  Доктор Ли По Шу стоял там с тремя другими мужчинами. Все они были китайцами. Они заговорили быстро, снова посмотрели в сторону дома, а затем доктор Ли резко кивнул. Все четверо мужчин сели в черную машину, рядом с которой стояли. Машина завелась.
  
  Стройный молодой человек повернулся и бесшумно побежал к маленькой черной спортивной машине, осторожно припаркованной в таком месте, где она могла быстро покинуть стоянку. Он прыгнул в маленькую машину и поехал за большой черной машиной.
  
  Он нажал кнопку на приборной панели машины и надел тонированные стекла. Он улыбнулся. На его машине не было ни видимых огней, ни следов фар. В машине было темно, но впереди была отчетливо видна черная машина.
  
  Нажатая кнопка включала специальные инфракрасные фары, а очки, которые он носил, отражали инфракрасные лучи света так отчетливо, как если бы они были фарами. Он без труда следил за черной машиной, когда его не видели.
  
  Но у него были другие неприятности.
  
  Он вел машину одной рукой и поднес правую ко рту. На его пальце было тяжелое кольцо. Он коснулся его большим пальцем, заговорил в кольцо.
  
  - Сонни, заходи в Центр управления. Сонни в Центр управления.
  
  Казалось, что из машины заговорил сухой тихий голос. «Центр управления. Это Уэйверли, мистер ... ммм ... Соло. У вас есть отчет?
  
  «Доктор. Ли По Шу покинул вечеринку, - сказал Наполеон Соло в радиосвязь. «Он с тремя другими китайцами в черной машине, едущей на север от Коулуна. Он ушел, не замеченный и не совершивший официального отъезда. На меня напал мужчина, по всей видимости, сторож ".
  
  "Север, ты говоришь?" - сказал сухой голос Вэйверли. «Казалось бы, наша информация может быть верной. Продолжайте преследование, мистер Соло. Повторяю - не теряйте доктора Ли ».
  
  "Независимо от того, куда он идет?" - спросил Соло.
  
  «Неважно, где мистер Соло. На своем нынешнем пути ему придется пересечь границу в седьмой точке - если он перейдет. При необходимости вы также пересечете границу. Это ясно? "
  
  - Совершенно ясно, - сухо сказал Соло.
  
  "Хороший. Э-э ... будьте осторожны, мистер Соло.
  
  Когда Соло выключил передачу, в голосе крошечного кольцевого радиоприемника прозвучала легкая нотка веселья. Он сел за руль своей машины и посмотрел вперед. Черная машина двигалась быстро - и неуклонно на север.
  
  Наполеон Соло вздохнул. Это было похоже на долгую ночь. Он начал срезать усы, обнажив красивое и молодое лицо, которое могло бы принадлежать почти любому начинающему молодому бизнесмену или дипломату. Но это не принадлежало простому молодому руководителю.
  
  Он принадлежал Наполеону Соло, начальнику отдела правопорядка Секции II (Операции и правоприменение) Объединенного командования правоохранительных органов, более известного как ДЯДЯ.
  
  И именно по делу ДЯДЯ Наполеон Соло теперь поехал на север из Коулуна к границе Китайской Народной Республики.
  
  Дело спасения мира от новой и смертельной опасности.
  
  ДВА
  
  Далекой низкой линией темных теней в ночи были холмы провинции Гуандун. Слабым изгибом серебра была река Шам Чун. Впереди, как знал Соло, был мост с железными рельсами, по которому товарный поезд пересекал Гонконгскую колонию и первые здания Народной Республики.
  
  Черная машина внезапно свернула с шоссе. Соло кивнул. Он не ожидал, что они подъедут прямо к пограничным постам. Не потому, что Народная Республика не пропустила их, а потому, что он хорошо знал, кому принадлежали трое неопознанных китайцев, на чьей стороне они. Нет, это были гонконгские охранники, которых доктор Ли По Шу и его друзья не хотели встречаться - если информация ДЯДЯ верна.
  
  Соло осторожно свернул с шоссе за черной машиной. Теперь ему нужно было быть более осторожным, и все же нужно было более внимательно следить, иначе он рискует потерять машину. Эта ситуация не нравилась агенту ДЯДЯ, но он ничего не мог поделать.
  
  Было очевидно, что доктор Ли и его товарищи пересекут границу - если они перейдут - в точке на реке Шам Чун. И Соло придется с ними скреститься!
  
  Агент продолжал двигаться по темной грунтовой дороге одной рукой, а правой рукой готовил свой специальный пистолет. Его добычу устроят переправу, и их будут ждать друзья. Все, что было у Соло, - это он сам.
  
  Вдруг он увидел, что впереди остановилась черная машина.
  
  Он резко затормозил и в то же мгновение услышал взрыв и почувствовал, как его машина поднялась в воздух. Его уши звенели, давление почти разорвало барабанные перепонки. На секунду он ощутил, что висит в воздухе, машина и все такое, а затем машина рухнула, накренилась, задрожала и остановилась.
  
  На долю секунды Соло сел в машину. В ту секунду он мысленно проверил себя - никаких повреждений.
  
  В следующую секунду он вышел из машины и оказался в густом кустарнике, окаймлявшем узкую грунтовую дорогу. Его разум работал спокойно. Либо он подорвался на мине, либо его заметили и использовали какую-то гранату или базуку. Здесь, на стороне Гонконга, мина была маловероятна, тем более что дорога была узкой и черная машина проехала невредимой.
  
  Нет, это должно было быть нападение, а это означало, что его заметили, а также означало, что они скоро придут, чтобы найти его.
  
  В кустах выглянул Наполеон Соло. Его машина лежала, прислонившись к канаве на обочине грунтовой дороги. Его взорвало около десяти футов. Только специально построенный защитный пол спас Соло. Небольшая воронка на дороге показывала место взрыва.
  
  И тени двигались по дороге.
  
  Тени с винтовками.
  
  Соло наблюдал, как фигуры приближались к обломкам его машины. Позади них засиял свет, и тихо позвал голос. В свете, Соло увидел, что это были красные китайские солдаты!
  
  Отряд красных солдат на гонконгской стороне границы. Это означало, что красные китайцы считали доктора Ли По Шу очень ценным. Это также означало, что солдаты будут очень осторожны и безжалостны. Они не хотели бы, чтобы живые свидетели рассказали, что происходит.
  
  Соло смотрел, пока отряд не подошел к разбитой машине, а затем ускользнул в кусты. Когда они обнаружили, что машина пуста, он услышал позади себя их невнятные возгласы. Они разойдутся веером и будут искать его. Но они не ожидали, что он пойдет туда, куда собирался.
  
  Он сделал круг и двинулся вперед к тому месту, где на дороге была припаркована черная машина.
  
  Рядом стояли на страже другие солдаты. Справа от дороги, примерно в сотне ярдов впереди, он увидел слабые тени, спускающиеся к реке Шам Чун.
  
  Соло последовал за ним так быстро, как только мог, но при этом оставался безмолвным. Впереди брызги реки показали, что лодка приближается к берегу. Соло соскользнул с холма и достиг края реки. Он увидел темные фигуры, которые ждали, когда лодка войдет.
  
  Соло сжал пистолет. Он должен был принять решение в спешке. Он не хотел останавливать доктора Ли - пока нет. И ему было приказано следовать за доктором Ли, куда бы он ни пошел. Он кивнул себе и двинулся вперед. Он присел и подождал, пока все фигуры на берегу не войдут в лодку. Затем, когда лодка оттолкнулась, он на низком приседе побежал вперед, чтобы зацепиться и буксировать его через реку.
  
  Он был рядом с лодкой, собираясь бесшумно соскользнуть в реку, когда с холма наверху настойчиво позвал голос. Голос, который кричал по-китайски.
  
  Наполеон Соло присел на берегу реки.
  
  В корме лодки внезапно загорелся ослепительный свет.
  
  Река и берег были освещены как днем.
  
  Соло скорчился в ярком свете - странная фигура в вечернем платье с пистолетом в руке.
  
  Крики доносились и с лодки, и с холма наверху.
  
  Соло поймали. Теперь он не мог следовать за лодкой. Он быстро повернулся и нырнул в заросли кустов. Но он знал, насколько малы его шансы. Он был заблокирован от реки, и все они были за холмом над ним. Было бы почти невозможно подняться на холм, чтобы вас не увидели и не услышали.
  
  Но раньше он делал невозможное.
  
  Низко он осторожно двинулся через кусты и поднялся на холм под углом налево. Это был самый опасный путь, и они меньше всего ожидали, что он пойдет по нему. Он надеялся, что этого они меньше всего ожидали.
  
  Он слышал их все вокруг себя в ночи. У них были огни. Это означало, что они не могли долго искать: их увидят патрули Гонконгской колонии.
  
  Все, что ему нужно было сделать, это добраться до равнины у дороги. Затем он---
  
  Наполеон Соло замер. Трое солдат-коммунистов стояли прямо на его пути. В следующее мгновение они увидели его. Он бросился в более плотное укрытие, когда они открыли огонь.
  
  Пули резали щетку, щелкали и трещали над его головой, как рой разъяренных ос. Он пополз на животе и впал в глубокую депрессию. Его левая рука горела, и он понял, что его ударили. Падение в ямку исказило его лодыжку, боль пронзила лодыжку.
  
  Но он пополз по впадине, которая оказалась маленькой и почти полностью скрытой лощиной. Он услышал позади себя шум нападающих. Он улыбнулся и начал подниматься, чтобы проверить свою лодыжку.
  
  Красный солдат стоял прямо над рвом в нескольких футах от него. Солдат посмотрел вниз, приставив винтовку. Соло поднял пистолет.
  
  «У тебя не будет времени, Наполеон», - сказал чей-то голос. « Тск, цк. Это ты испортил.
  
  Соло медленно опустил пистолет. Солдат прыгнул в канаву. Маленький, стройный мужчина с черными китайскими волосами, восточными глазами, желтоватой кожей и резкими акцентами в голосе, обученном британцами.
  
  «Илья!» - сказал Соло. "Как---?"
  
  «Уэйверли, конечно, связалась со мной. Я скорее ожидал, что вы сделаете какой-нибудь ослепительный подход. Вы меня разочаровали », - сказал Илья Курякин. Маленький, русский, человек номер два из ДЯДЫ II Секции ухмыльнулся сквозь свою китайскую маскировку. "Это маленький человек доктор Ли?"
  
  «Я последовал за ним сюда».
  
  «Мы будем, он сейчас за границей. По крайней мере, мы знаем, что он снова переходит на сторону красных ».
  
  «Я должен следовать за ним», - сказал Соло.
  
  "Не сейчас. Они все за тобой следят. Я должен взять на себя ответственность. Сообщите Уэверли, что --- “
  
  Маленький замаскированный русский остановился. Соло тоже слушал. По грунтовой дороге ехали грузовики.
  
  «Патрули Гонконга», - сказал Илья. "Крик!"
  
  "Какие?" - сказал Соло.
  
  «Крик - громко! Сделай это хорошо. И булькать тоже.
  
  - закричал Наполеон Соло.
  
  Илья трижды выстрелил из ружья, злобно выругался по-китайски и прыгнул на вершину оврага. Соло снова закричал, застонал и лежал в овраге.
  
  Ноги стучат в ночи. Соло услышал, как подбежали другие красные солдаты. Он слышал гортанные слова на китайском и слышал, как Илья рассказывал остальным, что он, Илья, убил шпиона - собаку шпиона. Один голос хотел посмотреть - без сомнения, офицер. Соло напрягся. Потом он услышал, как Илья сказал, что человек, ударивший трижды, не живет --- и приближались гонконгские патрули.
  
  Был напряженный момент, и затем красные солдаты двинулись в сторону реки. Соло подождал несколько минут, затем встал и выбрался из оврага. В одно мгновение его окружили люди в британской форме.
  
  "Погоди! Прямо там!"
  
  Соло поднял руки. На него светили огни и открывали его в вечерней одежде. Соло вежливо улыбнулся.
  
  «Кажется, я заблудился», - сказал агент ДЯДЯ. «Есть ли где-нибудь вечеринка?»
  
  Они стояли и смотрели на него.
  
  ТРИ
  
  Штаб-квартира UNCLE в Гонконге находится на улице Виктория в городе Кеннеди, на самом острове Гонконг. Они скрыты за простым фасадом индийского ресторана. На первом этаже есть настоящий ресторан, которым управляет настоящий индеец из Бомбея, который также является заместителем командира UNCLE в этом районе.
  
  Второй этаж, который является кладовой, на самом деле вовсе не второй этаж. Это третий этаж. Второго этажа нет.
  
  За исключением того, что он существует и представляет собой настоящий штаб-квартиру. Он содержит комнаты связи, архивные комнаты, оружейные комнаты и все остальное оборудование штаба зоны ДЯДЯ, и попасть в него можно через чулан на кухне ресторана.
  
  Шкаф - это умный и очень секретный лифт. Ни один человек, вошедший в лифт, никогда не мог выйти из него без полной идентификации. Он ведет в небольшую приемную, где администратор, красивая китаянка, вооружена двумя пистолетами и кнопкой, которая закрывает все двери и выпускает снотворный газ.
  
  Сразу за стойкой регистрации находится небольшой аккуратный офис. Это специальный кабинет, зарезервированный для членов Секции I, главных лидеров UNCLE. В этот момент особая комната использовалась вдвойне - там были двое мужчин Секции I: Александр Уэверли из Нью-Йорка; и Калил Раджит Сингх из Калькутты. Двое из пяти человек, которые управляли UNCLE, и с ними был Наполеон Соло.
  
  «Я полагаю, что тут ничего не поделаешь, мистер Соло, - сказал Уэверли, - но власти Гонконга это немного смутило».
  
  Соло подавил ухмылку. Официальные лица Гонконга плохо повозились с агентом в вечернем платье, пойманным на границе. Вероятно, было много сбитых с толку младших офицеров после того, как Соло тихо и незаметно унесло духом и передали ДЯДОМУ.
  
  «По крайней мере, Александр, мы знаем, что доктор Ли дезертировал, и ваш агент Курякин близок к нему», - сказал Калил Раджит Сингх.
  
  Вэйверли нахмурился. «Боюсь, этого будет недостаточно, Калил».
  
  Глава UNCLE в Нью-Йорке затянул трубку. Трубка была извлечена, и Уэверли начал искать в кармане спичку. Его седые волосы и хмурое лицо придавали ему вид стареющего ищейки. В каком-то смысле он и был: он всю свою жизнь занимался шпионажем для своей родной страны, а затем и для ДЯДЯ.
  
  «Один человек не может эффективно работать в Китае», - продолжил Уэйверли. «Нет, мы должны задействовать план два для мистера Соло».
  
  Соло подал своему грубоватому Шефу зажигалку. Вэйверли закурил трубку, задумчиво попыхивая.
  
  «Пока, Калил, все происходит так, как ты и подозревал», - сказал Уэйверли.
  
  Серьезный мужчина из первой индийской секции кивнул. «Как я уже объяснял, у меня было определенное слово, что Ли По Шу собирается вернуться на материк и связать свою судьбу с красными через все эти годы. Похоже, он решил, что будущее Китая действительно за правительством Мао ».
  
  «Возможно, он прав», - сказал Уэйверли. «Но сейчас это не относится к делу. Ты уверен в своей информации, Калил? »
  
  «Совершенно верно, - сказал Калил Сингх.
  
  Соло вмешался. «Но мы знаем, что Ли вернулся! Мы знаем, что сейчас он находится в Китае. Я видел---"
  
  Калил Сингх покачал головой. «Нет, мистер Соло, Ли По Шу не в Красном Китае. И он никогда не будет ».
  
  Соло моргнул. «Не внутри ---»
  
  Уэйверли выпустил дым в тихий офис. «У нас есть основания полагать, что доктор Ли По Шу мертв, мистер Соло».
  
  "Мертвый?" - с изумлением сказал Соло. «Но я всю ночь следил за ним!»
  
  "Нет. - Вы следовали за самозванцем, мистер Соло, - сказал Калил Сингх. «Мы так думали, но было бы лучше, чтобы ни вы, ни господин Курякин не знали, что мы знали, на случай, если вас поймают. У меня есть почти неопровержимая информация о том, что настоящий доктор Ли мертв, убит теми, кто предоставил его точную копию ».
  
  «Короче говоря, убит THRUSH», - тихо сказала Уэверли. «Да, за этим стоит их прекрасная рука. Я так понимаю, самозванец был очень хорош?
  
  «Прекрасно», - сказал Соло. «Я неделями изучал доктора Ли в фильмах. Он обманул меня и всех на вечеринке ».
  
  «Включая мужчин, которые, возможно, знали Ли По Шу много лет, - сказал Калил Сингх. «Как мы все знаем, THRUSH - эффективная организация».
  
  «Мы считаем, что самозванец - один из их руководителей, возможно, даже член Совета», - сказал Уэверли. «На самом деле мы очень много знаем. Боюсь, что мы не знаем почему? THRUSH не доставит столько хлопот без уважительной причины. Вопрос в том, что они замышляют? "
  
  «Доктор. Ли встретят с распростертыми объятиями, - сказал Соло. «Вероятно, ему дали бы высокую работу».
  
  «Без вопросов», - сказал Уэверли. «Но не самая лучшая работа», - сказал Калил Сингх. «Ему не будут доверять на политическом уровне, никогда. Нет, его воспользуют . Они поставят его в какое-то положение, где его навыки могут быть использованы режимом Мао, и где на него будет обращен взор всего мира. Они хотели бы воспользоваться его возвращением в континентальный Китай ».
  
  «Да, я уверен, что так и будет», - задумчиво сказала Вэйверли.
  
  Соло потер подбородок и посмотрел на двух мужчин из Первой секции. Его рука все еще болела от того места, где попала пуля, и его лодыжка была сильно перевязана лентой, но он мог ходить по ней, и ему не терпелось вернуться к работе. Илья Курякин был один где-то в глубине Китая.
  
  «Но доктор Ли - политик, дипломат, - сказал Соло. - Где они могли бы его использовать, кроме как на политическом уровне?»
  
  «Это то, чему мы должны научиться, мистер Соло, - сказал Калил Сингх. «Или, скорее, то, чему вы должны научиться».
  
  Вэйверли внимательно посмотрел на погасшую трубку. Шеф нахмурил густые брови. «Видите ли, мистер Соло, доктор Ли - дипломат, вице-президент National China, но он также является или был известным ученым-электронщиком. На самом деле он является или был специалистом по системам наведения баллистических ракет ».
  
  «Вы думаете, что красные хотят использовать его для разработки баллистических ракет теперь, когда у них есть атомные возможности?» - сказал Соло.
  
  «Почти наверняка, мистер Соло», - сухо сказал Уэверли. «Это то, что красные китайцы сделали бы с доктором Ли, но у них нет доктора Ли. Итак, вопрос в том, что THRUSH хочет делать с ложным доктором Ли? Весьма сомнительно, что самозванец столь же искусен, как доктор Ли. Я думаю, что наш самозванец не сможет разработать ракетные системы, но он, вероятно, знает о них достаточно, чтобы выжить ».
  
  «Что оставляет нас в неведении относительно цели THRUSH», - сказал Калил Сингх. «Они приложили много усилий, чтобы доставить человека в Китай на высоком уровне».
  
  «И THRUSH никогда не попадет в беду, не получив большой выгоды», - сказал Наполеон Соло. «Думаю, на этот раз мне лучше поехать в Китай».
  
  «Я думаю, вам лучше, мистер Соло. В последнем отчете г-на Курякина указывалось, что он все еще находится в отряде, назначенном доктору Ли, и находится в Пекине. Он делает то, что может, но в своей нынешней маскировке он несколько ограничен. У нас должен быть человек, который сможет сблизиться с доктором Ли, - сказал Уэверли.
  
  «Вы хотите, чтобы план два для входа в Китай?» - сказал Соло.
  
  «Я думаю, что план два, да. Ваш албанский теперь достаточно хорош? " - сказал Уэверли.
  
  «Я работаю с ускорителем знаний в течение месяца, - сказал Соло. «Я бы не стал надолго обманывать албанца, но думаю, что смогу сыграть роль ракетного эксперта».
  
  Калил Сингх нахмурился. «Это будет рискованно, Александр. Возможно, у меня есть человек из Секции II, который свободно говорит по-албански ».
  
  «У китайцев мало кто говорит по-албански, Калил, - сказал Уэверли. «Нет, нам нужен наш шафер, и, вероятно, мистер Соло. Он будет знать достаточно албанский, чтобы убедить китайцев, а затем сможет использовать французский, английский или русский языки, которые знает большинство лидеров. Он говорит на четырех или пяти китайских диалектах, что очень важно для изучения происходящего ».
  
  Калил Сингх кивнул. «Хорошо, Александр. Я прикажу отделу подготовить необходимые документы и составить маршрут ».
  
  «Сделай это, Калил», - сказал Вэйверли и посмотрел на Соло, пока тот сосал холодную трубку. «К вечеру г-н Соло будет албанским экспертом по ракетам на пути в Пекин через Кабул».
  
  Соло ухмыльнулся. «Будем надеяться, что я справлюсь».
  
  «Да, мистер Соло», - сказал Уэверли. «Будем надеяться, что вы лучше, чем вы, переправились через реку Шам Чун».
  
  Улыбка Соло ослабла, но юношеский агент пожал плечами и покинул секретную комнату, чтобы начать трудные приготовления, которые сделают его албанским экспертом по ракетам.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Пекин - старый город. Он видел много войн и имел много названий. Город стен, он под властью Народной Республики расширился далеко за пределы северного Внутреннего города и южного Внешнего города. Жилые пригороды простираются на север и северо-запад здесь, на вершине северно-китайской равнины. Университеты возвышаются за древними стенами, а промышленные центры дымятся и гудят в нескольких футах от древних статуй времен давно забытых императоров.
  
  В городе есть шесть искусственных озер, питаемых из рва за стенами Внутреннего города. Вокруг Чунг Хай (Среднее озеро) и Нан Хай (Южное озеро) расположены здания Народного правительства Китая. Именно здесь темной ночью через несколько дней после того, как Наполеон Соло потерпел неудачу на границе, три черные машины бесшумно подъехали к одному из правительственных зданий.
  
  Машины остановились, и из второй машины вышли трое мужчин. Одним из этих людей был маленький доктор Ли По Шу. Двое других были мужчинами в форме генералов Народной Республики. Трое вошли в здание через небольшую боковую дверь.
  
  Из двух других машин вышла группа людей. Большинство из них были солдатами, вооруженными и настороже, они смотрели во все стороны по темной улице. Время от времени доносились громкие звуки, разноголосые крики со стороны старого Посольского квартала, где теперь располагалось множество отелей, магазинов, театров и кинотеатров.
  
  «Красная гвардия снова в действии», - сказал один из солдат своему товарищу.
  
  Товарищ, невысокий темноволосый человек, ответил на том же северном диалекте. «Им нечего делать, товарищ».
  
  Но этот маленький человечек на самом деле не слушал своего сослуживца. Он наблюдал за дверью, через которую доктор Ли вышел с генералами, и он наблюдал за группой из трех мужчин и женщины, которые вышли из первой машины.
  
  Илья Курякин внимательно посмотрел на женщину и троих мужчин. В них было что-то знакомое. Но Илья пока не мог их разместить и снова обратил внимание на маленькую дверь. Каким-то образом ему пришлось попасть внутрь.
  
  Но не было возможности не рискнуть его маскировкой. Тем не менее, он собирался воспользоваться этим шансом, когда дверь снова открылась, и маленькая фигурка доктора Ли вышла с двумя генералами. Позади них, в дверном проеме, Илья мельком увидел другого мужчину - плотного мужчину с круглым лунным лицом, который был слишком знаком!
  
  Илья смотрел на наполовину скрытую фигуру самого председателя Мао!
  
  Только на мгновение; затем китайский правитель ушел. Но в этом взгляде Илья понял, что доктор Ли По Суэ работает не на низком уровне. Председатель однажды помахал рукой, словно желая доктору Ли удачи во всем, что он должен был сделать.
  
  Илья больше ничего не видел. Командиры и солдаты снова сели в свои машины, и кортеж из трех автомобилей снова уехал в темную ночь. Вскоре они ехали по многолюдным улицам, где толпы молодых и нетерпеливых красных гвардейцев скандировали и кричали о своей преданности новому пути. Машины выезжали из городов, обнесенных стеной, по ярким улицам магазинов и театров в новые пригороды, где фабрики работали даже по ночам. Они миновали главный железнодорожный вокзал и двинулись дальше в целые промышленные районы, а затем на более открытую местность далеко на севере.
  
  Наконец три машины подъехали к большому темному зданию, которое стояло изолированно рядом с двойной железнодорожной веткой. Генералы и доктор Ли вышли и вошли в здание. Солдаты разошлись по охране. Группа из трех мужчин и женщины, все не китайцы, последовала за доктором Ли и генералами в здание.
  
  Илья Курякин прошел свой пост в западном углу гигантского здания. Его зоркие глаза наблюдали, а разум анализировал ситуацию. Его пост находился далеко от входа в огромное здание. Охранники не ходили по столбу, не отчитывались. Они просто были на дежурстве. Офицер разваливался у одной из машин.
  
  Илья изучал фасад здания. Похоже, это был склад, и ряд окон тянулся вдоль стен примерно на шесть футов вверх. Илья снова посмотрел на офицера. Мужчина закурил сигарету, разговаривая с сержантом. Илья решил рискнуть оставить свой пост.
  
  Он быстро подошел к стене здания и вынул из-под формы два маленьких круглых предмета. Он намочил их и сильно ударил об стену. Они крепко держались, и у каждого был четырехдюймовый металлический стержень, который складывался в выступ. Илья забрался на них, и его плечи оказались выше низа окон.
  
  Маленький русский агент ДЯДЯ быстро прорезал отверстие в оконном стекле крошечным резцом с алмазным наконечником, залез внутрь, открыл окно, пролез через него и упал на пол. Он присел в темноте и прислушался. Ни звука.
  
  Его глаза привыкли к темноте. Он увидел, что находится в каком-то небольшом складском помещении. До потолка были завалены ящики. Илья осмотрел ящики и обнаружил, что они содержали боеприпасы для автоматов и предназначались, судя по русским буквам, для Вьетнама!
  
  То, что Советский Союз поставлял Вьетнам через Китай, не было новостью, и Илья подошел к двери. Он слушал. Он слышал голоса - но недалеко, нечеткие и странно эхом. Он осторожно попытался открыть дверь. Он не был заперт. Он приоткрыл ее и выглянул. То, что он увидел, заставило его пробормотать от неожиданного удивления.
  
  Область, в которую он заглянул, была высокой и большой, как авиационный ангар. Это была большая часть здания, и железнодорожные пути врезались в него снаружи. Было тускло, но света было достаточно, чтобы Илья мог видеть генералов и доктора Ли, сидевших в глубокой беседе на противоположной стороне.
  
  И достаточно света, чтобы он мог видеть две гигантские ракеты-ракеты, которые стояли на железнодорожных платформах в центре огромного здания. Илья сразу понял, что это такое. Ракеты БРСД советского производства (баллистические ракеты средней дальности). Мощный, точный, с дальностью полета около 1500 миль, а может и больше, и с полной атомной способностью!
  
  Но почему?
  
  Илья смотрел на ракеты. Отношения между Советским Союзом и Китаем не были такими, чтобы русские отправляли ракеты в Китай!
  
  Тогда почему они были здесь, в Пекине?
  
  Илья позволил своим глубоко посаженным глазам внимательно осмотреть гигантское складское помещение, а затем выскользнул и быстро двинулся к ракетам. Он незаметно подошел к ним и прошел под высокими плоскими вагонами. Он нашел то, что хотел, возле высокого хвостового оперения. По-русски была простая легенда: Депо 14. Ханой.
  
  То же повторилось на вьетнамском и китайском языках.
  
  IRBM предназначались для ханойского правительства Хо Ши Мина. Это была опасная эскалация войны во Вьетнаме! С такими ракетами Ханой может угрожать всему свободному миру в Азии!
  
  И все же --- у Ханоя не было атомных боеголовок!
  
  Тем не менее, в знак советской веры в Ханой, БРСД с обычными боеголовками были бы опасным оружием, которое можно было бы использовать против Сайгона в качестве атаки, подрывающей моральный дух.
  
  Их можно было использовать на американском флоте у вьетнамского берега!
  
  Илья скорее почувствовал, чем увидел человека позади него. Он напрягся, ждал, его уши насторожились. Позади послышался мягкий шаг, пауза, а затем почувствовал выпад. Илья отскочил в сторону, развернулся в воздухе с пистолетом в руке.
  
  Мужчина был в штатском и держал нож. Он все еще вонзил нож в спину Илье, но Ильи уже не было. У мужчины было время открыть рот и не более того.
  
  Бесшумный выстрел Ильи попал мужчине прямо в горло. Мужчина беззвучно упал. Илья подполз к упавшему, уже мертвому от смертоносного отравленного дротика, который Илья зарядил в своем пистолете для этой миссии.
  
  Илья быстро обыскал тело. Он нашел удостоверение личности. Китайский тайный полицейский! Илья наклонился и поднял мужчину. Он молча пронес его через гигантский склад в маленькое складское помещение. Он спрятал тело в упаковочном ящике.
  
  Мужчину не могли найти несколько дней. Илья повернулся, чтобы пролезть обратно в окно.
  
  Он остановился.
  
  Внутри склада внезапно раздался громкий шум. Илья вернулся к двери. Две гигантские БРСД перемещались с помощью небольшого двигателя переключателя. Доктор Ли и два генерала наблюдали.
  
  Илья вернулся через маленькую кладовку, вылез наверх и выбрался в окно. Он упал на землю, снял со стены два присоски и вернулся на свой пост.
  
  Все было тихо. Илья улыбнулся и склонился над радиоприемником.
  
  ПЯТЬ
  
  Наполеон Соло проехал по Чатем-роуд в Коулуне к отелю Peninsula. Он оставил такси в квартале от отеля и остаток пути прошел пешком. Он не вошел в главный вход, а пошел по переулку сбоку и вошел в боковую дверь.
  
  Он поднялся по служебной лестнице, пока не достиг третьего этажа. Там он осторожно вышел в коридор, осмотрел заброшенный зал и быстро прошел в комнату, где вошел с ключом.
  
  В комнате он запер за собой дверь, улыбнулся и сел за стол. Комната была арендована на имя Мехемета Шенху, предполагаемого члена албанской миссии в Гонконге, который оставался в Королевской колонии, когда его миссия уезжала в Токио.
  
  Мехемет Шенху, конечно же, был агентом ДЯДЯ в Тиране, и Соло должен был вернуться в столицу Албании вместо него. Там он улетал в качестве албанского эксперта по ракетам и через полтора дня был в Пекине.
  
  Он приклеил висячие усы, затемнил волосы, аккуратно утолщил нос и сел, чтобы изучить эффект. Он ухмыльнулся. Его собственная мать не узнала бы его. В красной феске , поскольку он мусульманин, и в мешковатом албанском костюме, он пройдет мимо.
  
  Он посмотрел на часы. Через двадцать минут он выйдет из отеля, чтобы успеть на свой самолет. Он проверил свое оружие и секретные устройства, которые носил каждый агент ДЯДЯ на случай возникновения чрезвычайной ситуации.
  
  На его карандашном радио зазвонил звуковой сигнал.
  
  Соло ответил. «Сонни здесь. Заходите в Control Central ».
  
  Голос Вэйверли был спокойным, но настойчивым для медлительного вождя. "Мистер. Соло, мы только что получили переданный отчет господина Курякина. Он сообщает, что доктор Ли, по-видимому, участвует в каких-то действиях, связанных с советскими ракетами БРСД. Эти ракеты находятся в Пекине и, похоже, предназначены для Ханоя ».
  
  «Советские ракеты в Китае и собираются в Ханой?» - удивился Соло. «Это звучит нелогично».
  
  «Нет, мистер Соло, это звучит нелогично. В любом случае, я не могу понять, какой интерес будет у THRUSH в этом вопросе. Теперь вам срочно нужно быстро добраться до Пекина. Мы должны выяснить, что на самом деле стоит за этими ракетами! »
  
  - Роджер, - сказал Соло. «Я ухожу через десять минут».
  
  "Очень хороший. Вас встретят в Тиране, обычные сигналы распознавания плюс код на день: Красная гвардия активна, и ответ. Сейчас полная луна ».
  
  - Роджер, - сказал Соло.
  
  Его карандашное радио замолчало. Мальчишеский агент на мгновение нахмурился. Вэйверли был прав, за этим стояло нечто большее, чем ракеты для Ханоя, некая схема THRUSH, которая была бы более смертоносной, чем любые ракеты в Ханое.
  
  Он посмотрел на свои часы. Было время. С пистолетом на месте, термитной фольгой и скрытыми дымовыми шашками Соло вышел из комнаты другим человеком, чем вошедший агент. В красной феске и маскировке он спустился на лифте и выписался.
  
  Он увидел их, когда пересекал вестибюль.
  
  Трое мужчин, европейцы, случайно блокируют дверь. Выпуклость оружия виднелась из-под тропического пиджака самого высокого из них. Не сбавляя шага, Соло повернул налево и вошел в бар отеля. Соло положил деньги на стойку и оставил чемодан. Он прошел в мужской туалет. Оказавшись в мужском туалете, он отпер вторую дверь, которая, как он знал, была там, и вышел в переулок.
  
  Он небрежно прошел по переулку.
  
  Еще двое мужчин стояли на выходе из переулка. Соло повернулся назад, прежде чем они его увидели. Теперь было ясно, что все выходы перекрыты, другой конец переулка тоже будет заблокирован. На полпути по переулку он заметил дверь в следующее здание. Он был заперт.
  
  Он использовал скрытую отмычку и вошел внутрь.
  
  Он стоял в каком-то коридоре. Он мог слышать звук офисных машин и пишущих машинок. Он сконцентрировался и вспомнил, что первый этаж здания занимает туристическое агентство.
  
  Очевидно, он находился на складе.
  
  Он осторожно двинулся по полутемному коридору, пока не добрался до того места, где он открывался, без двери, в большой офис, где симпатичные девушки печатали или разговаривали с покупателями за длинной стойкой. Собираясь выйти, он увидел, как трое мужчин вошли в туристическое агентство.
  
  Он прижался к стене коридора. Он попытался вспомнить планировку здания. Другой выход должен быть со стороны улицы за отелем Peninsula. Он повернулся и пошел обратно по коридору, пока не дошел до поперечного коридора.
  
  Он был на полпути по этому поперечному коридору к тому, что, как он был уверен, было пожарной дверью, которую можно было открыть только изнутри, когда дверь внезапно открылась рядом с ним.
  
  Наполеон Соло повернулся, держа в руке своего ДЯДЯ СПЕЦИАЛИСТА.
  
  Что-то ужалило его шею.
  
  Соло застыл с пистолетом в руке, а затем вообще ничего не было. Черная пустота, в которую Соло, казалось, падал вниз с улыбающимися ему лицами.
  
  ДЕЙСТВИЕ II
  ЯСТРЕБ ИЛИ ГОЛУБЬ?
  
  Наполеон Соло медленно просыпался. Сначала казалось, что черная пустота светлеет, становится серой, а затем бледно-белой. Он не открывал глаз.
  
  Он проверил свои мускулы, пошевелил руками, а затем ногами. Он не был ни парализован, ни связан. Казалось, он сидит на какой-то твердой поверхности. Какой-то металлический стул.
  
  Готов, Соло открыл глаза.
  
  Он находился в светлой комнате с плоскими серыми стенами. Не было ни дверей, ни окон. Казалось, потолка нет. Он увидел двух мужчин через комнату, стоящих к нему спиной. Слева от них он увидел мужчину и женщину. На него никто не смотрел!
  
  Он собрал мускулы и боком выпрыгнул из металлического стула.
  
  Только он не прыгнул.
  
  Ужасная боль поразила его спину и ноги, и он растянулся кучей на полу. Он стиснул зубы от боли. Постепенно оно утихло, и Соло снова открыл глаза и посмотрел вверх. Все они стояли над ним с автоматами в руках. Женщина засмеялась. «Как тебе наше новое кресло, Наполеон?»
  
  «Очень хорошо», - сказал Соло с пола.
  
  Он взглянул на женщину. «Привет, Максин. Кажется, мы действительно сталкиваемся друг с другом ».
  
  «Ты мое любимое задание, дорогой Наполеон, - сказала Максин Трент. Она помахала своим пистолетом трем мужчинам, находившимся рядом с ней. «Верни его в кресло».
  
  Соло подняли и снова поместили в кресло. Он посмотрел на нее с интересом. Похоже, что в нем не было никаких проводов. Максин улыбнулась. Высокая красивая агентка THRUSH замахала пистолетом на стул.
  
  «Одна из наших маленьких игрушек, Наполеон, - сказала Максин. «Ни проводов, ни веревок, ни грязных наркотиков. Но если вы попытаетесь встать, это сбивает вас с ног. Я тоже могу это контролировать, понимаете?
  
  Мучительная боль пронзила Соло ноги и поднялась по всему телу. Агент вскрикнул и повернулся на металлическом стуле. Боль прошла, и Соло сидел в потной комнате с серыми стенами, в которой не было ни окон, ни дверей, ни другой мебели, кроме самого металлического стула.
  
  «Итак, вы знаете, что вам не сбежать. Верно, Наполеон? - сказала Максин.
  
  «Я знаю, что мне не сбежать», - сказал Соло.
  
  «Хорошо», - сказала фиолетовоглазая Максин своим шести футов ростом, со всеми изгибами именно там, где они должны быть, склоняясь к Соло. «Тогда вы расскажете нам все, что знаете о докторе Ли По Шу».
  
  "Доктор кто По что?" - невинно сказал Соло.
  
  Максин вздохнула. «На самом деле Наполеон, отдайте нам должное. Мы поймали тебя, как цыпленка в сети. Мы знаем, что Уэверли и Калил Сингх находятся здесь, в Гонконге. Они не приходят в местный штаб, если не знают, что происходит что-то важное. Мы знаем, что вы наблюдали и следовали за доктором Ли до реки Шам Чун. Итак, вы кое-что знаете. Теперь мы хотим знать, что это такое ».
  
  «Уэйверли и Калил Сингх здесь?» - сказал Соло. «Я действительно хочу, чтобы люди рассказывали мне, что происходит. Я---"
  
  Мучительная боль снова исказила тело Соло. Когда это прекратилось, он сел, дрожа от пота. Затем он улыбнулся.
  
  «Тебе лучше этого знать, Максин. Что скажут ваши начальники, если узнают, что вы применяете такие грубые методы? »
  
  Максин кивнула. «Конечно, я просто, так сказать, смягчаю тебя. А начальства у меня нет, Наполеон. Это все мое.
  
  Соло приподнял бровь. «Ваш? Ты сейчас в Совете, Макси?
  
  «Вот-вот, дорогой Наполеон. Они подняли меня наверх, отчасти благодаря тебе, - гордо сказала Максин.
  
  "Мне? Что ж, я рад быть полезным, - сказал Соло.
  
  «Вы победили так много руководителей области, убили так много наших людей. Мне пришлось переместить меня, я все еще иду. Выживание и успех - вот как продвинуться вперед ».
  
  «В THRUSH?»
  
  «Куда угодно, Наполеон. Теперь у меня есть своя территория, и весь проект доктора Ли принадлежит мне. Но я должен знать, что знает ДЯДЯ или думает, что они знают. Я не предлагаю тебе снова присоединиться к нам, хотя я мог бы многое сделать для тебя, Наполеон.
  
  «Не предлагай, Максин. Боюсь, что продвижение вперед в THRUSH делает его слишком опасным для карьеры, - сказал Соло.
  
  «Мы просто реалисты, Наполеон. Вы в UNCLE склонны быть сентиментальными. Вот почему мы в конце концов победим ».
  
  «С доктором Ли и этими ракетами?» - сказал Соло.
  
  Максин кивнула. «Да, с такими, мисс…»
  
  Высокая красивая Женщина остановилась. Позади нее пробормотали трое мужчин. Максин смотрела на Соло с холодностью в ее фиолетовых глазах.
  
  «Уловки, Наполеон? Итак, вы знаете, что нас беспокоят эти ракеты, но теперь я знаю, что вы, по крайней мере, связали доктора Ли с ракетами. Теперь ты расскажешь мне все, что знаешь, а Уэверли знает ».
  
  «Ты знаешь, что я не буду, Максин», - сказал Соло с ухмылкой, но его глаза были такими же твердыми, как глаза Максин.
  
  Высокая красивая женщина какое-то время смотрела на Соло своими фиолетовыми глазами, которые Соло когда-то видел в лучших условиях. Потом она тоже улыбнулась. Она помахала своим мужчинам. Как будто это был сигнал, которого они ждали, все трое начали действовать.
  
  Один пошел за Наполеоном Соло и выкатил магнитофон.
  
  Двое других покинули серую комнату. Соло наблюдал за ними. Он увидел, как часть стены открылась, как будто сама по себе. Мужчины прошли, и стена закрылась. Соло не видел, чтобы они ничего касались. Выход, по-видимому, полностью управлялся извне. Это означало, что где-то в стенах было одностороннее окно, через которое наблюдалось наблюдение за комнатой.
  
  «Прогресс - прекрасная вещь, Наполеон. Вы не согласны? » - сказала Максин.
  
  «Я полностью за это», - сказал Соло. «Я так понимаю, вы пытаетесь мне что-то сказать».
  
  «Я, Наполеон. Видите ли, я знаю, что ваше подсознание запрограммировано отвечать только на тарабарщину под сывороткой доверия, и я, конечно, знаю, что пытки, вероятно, не сработают. Наш Совет тоже это знает ».
  
  "Так?" - осторожно сказал Соло.
  
  «Итак, мы пришли к ответу. Мы добились прогресса, - сказала Максин.
  
  Стена снова открылась, и двое мужчин вернулись. Они несли бутылочку и подкожный. Соло посмотрел на бутылку и подкожную инъекцию. Двое мужчин начали готовить шприц.
  
  Максин смотрела на них и улыбалась Соло. «Видишь ли, Наполеон, твое программирование работает, потому что сыворотка правды замыкает твой сознательный разум и пробуждает подсознание. Вы теряете сознательный контроль. Проблема была в том, чтобы заставить вас рассказать нам, понимаете?
  
  «Хороший трюк, если ты сможешь это сделать», - сказал Соло.
  
  «Но у нас есть», - сказала Максин. «Это действительно очень красиво. Этот маленький наркотик вам совершенно не повредит. Это дает вам полный контроль, сознание, здравомыслие, бодрствование и даже бодрость. Ваше подсознание даже не осознает, что происходит, поэтому программирование не работает, понимаете? »
  
  И что именно происходит? » - сказал Соло.
  
  «Да ведь вы рассказываете нам все, что мы хотим знать - по собственному желанию!» - сказала Максин. «Или, если быть точным, без вашего воли. Видите ли, наркотик подрывает вашу волю, он заставляет вас любить нас, хотеть сказать нам то, о чем мы просим ».
  
  «Я в этом сомневаюсь», - сказал Соло.
  
  "Действительно? Что ж, предположим, мы узнаем, а? - сказала Максин.
  
  Высокая женщина кивнула своим мужчинам. Один включил магнитофон. Двое других подошли к Соло. Агент почувствовал, как игла вошла. Остальные отступили. Человек на магнитофоне склонился над своими циферблатами. Максин внимательно наблюдала.
  
  «Что Вэверли знает о докторе Ли По Шу?» - мягко сказала Максин.
  
  Соло открыл рот, чтобы рассмеяться. Смеха не последовало. Он почувствовал внезапную волну покоя, тишины. Максин выглядела очень мило. Он улыбнулся Максин. Он чувствовал себя вялым, почти студенистым, но все же осознавал Максин и остальных. Они были приятными людьми. «Я не буду…» - начал Соло.
  
  Он знал, что не должен рассказывать. На этот вопрос нельзя было ответить. Но…
  
  «Уэйверли знает, что доктор Ли По Шу мертв, - сказал Соло.
  
  «Где человек, который называет себя доктором Ли?»
  
  «В Пекине», - сказал Соло, зная, что он не должен этого говорить.
  
  «Как ты узнал об этом?»
  
  «Нашему ключевому человеку в Пекине он прислал длинное ---»
  
  Соло продолжал говорить. Магнитофон медленно записывал все слова беспомощного агента.
  
  ДВА
  
  Александр Уэверли и Калил Сингх сидели в секретной комнате гонконгской штаб-квартиры UNCLE и продолжали планировать и анализировать ситуацию доктора Ли По Шу.
  
  «Соло должен сообщить об этом в ближайшее время», - сказал Уэйверли. «Мы можем сообщить ему последние новости о настоящем докторе Ли».
  
  «Да, - сказал Калил Сингх. «Нет никаких сомнений в том, что настоящий доктор Ли мертв, и что он был в руках THRUSH перед своей смертью. Думаю---"
  
  В комнате Секции I внезапно прозвенел звонок, низкий и настойчивый. Калил Сингх выпрямился и застыл. Уэйверли нажал кнопку.
  
  «Да, Уэйверли здесь!»
  
  «Офицер службы безопасности Танака», - оборвался голос. «Я получаю предупреждающий сигнал датчика, сигнал о наркотиках Code Six».
  
  "От какого агента?" - рявкнула Вэйверли.
  
  «Агент Наполеон Соло», - ответил офицер службы безопасности.
  
  "Жди там! Калил! » - быстро сказала Вэверли. Калил Сингх уже был у дверей секретной комнаты Секции I. Индеец и Уэверли быстро пошли по тихому коридору скрытого штаба к запечатанной двери. Они предъявили свои бейджи сканеру и подняли руки. Произошла кратковременная пауза. Вэйверли нервно нащупал трубку. Затем дверная ручка сдвинулась, их опознавательные знаки проверили и признали правильными.
  
  В комнате за замысловатой консолью сидел высокий японец. Японец, офицер службы безопасности Танака, ничего не сказал, а просто указал на свою консоль, где светился небольшой красный огонек. На доске не было другого света.
  
  "Как давно он сигнализирует?" - спросил Калил Сингх.
  
  «Около двух минут и десяти секунд», - сказал Танака. «Возможно, я пропустил несколько секунд. Мы впервые использовали это устройство в этом --- “
  
  «Очень хорошо», - отрезал Вэверли, его задумчивые глаза были прикованы к маленькому красному огоньку. «Пошли за офицера связи, быстро!»
  
  Танака позвонил. Затем высокий японец повернулся к Уэверли.
  
  «Он будет здесь через десять секунд, сэр».
  
  Вэйверли кивнул, ища спичку для трубки, его взгляд все еще был прикован к маленькой красной лампочке.
  
  «Как именно это работает, сэр?» - сказал Танака. «Как я уже сказал, для меня это в новинку».
  
  Уэйверли ничего не сказал. Калил Сингх заговорил.
  
  «Это небольшой сенсорный электрод, имплантированный в мозг агента. Когда агенту вводят какое-то лекарство, которое заставляет его говорить против его воли или против его программирования, датчик немедленно отправляет сигнал, который может быть обнаружен на расстоянии пятидесяти миль. Мы работаем над улучшением дальности », - сказал индиец.
  
  «Значит, это означает, что Соло схвачен и разговаривает?» - сказал Танака.
  
  «Боюсь, что это так, - сказал Калил Сингх.
  
  «Ага», - сказала Уэверли, когда в комнату вошел маленький китаец. «Вы офицер связи?»
  
  «Доктор. Чен Ву, - сказал Калил Сингх.
  
  «Я хочу немедленно определить источник сигнала, который зажигает этот свет», - сказал Уэйверли.
  
  Агент китайского ДЯДЯ посмотрел на свет. "Луч датчика мозга?"
  
  «Да - и скорее, чувак!» - сказал Уэверли.
  
  «Немедленно, сэр», - сказал доктор Чен Ву.
  
  Китайский агент повернулся и побежал из комнаты. Калил Сингх смотрел на красный свет. Вейверли курил. Лидер Индийской секции I слегка кашлянул. Вэйверли посмотрел на него.
  
  «Возможно, нам лучше предупредить всех, кто причастен к этому», - сказал Калил Сингх.
  
  "Тревога?" - сказал Уэверли.
  
  «Он говорит, Александр, - сказал индеец. «Мы должны изменить всю систему безопасности здесь и в Нью-Йорке. Оповестите весь персонал, о котором он знает. Невозможно точно узнать, что они спросят. К счастью, он мало что знает об этой операции ».
  
  Вэйверли кивнул. «Прости меня, Калил, прошу прощения. Конечно, мы должны немедленно предупредить господина Курякина! Кто-нибудь еще. Танака, у вас есть досье мистера Соло. Изучите его и примите все меры безопасности. Но сначала сообщите господину Курякину, он должен сменить маскировку и прикрытие! »
  
  Дверь снова открылась, и вернулся маленький китайский офицер связи. - Источник находится в десяти милях отсюда, сэр, на складе в доках на Кантон-роуд. Высота указывает на третий этаж. Я предупредил агентов службы безопасности и готов. Есть грузовик и машина ».
  
  «Хорошо», - сказал Уэверли. "Прийти!"
  
  Седовласый Шеф двигался с поразительной скоростью, когда он выводил силы ДЯДЯ из их секретного штаба в грузовик и машину. Грузовик и машина стремительно двигались по городу. Вэйверли посмотрел на часы. Прошло менее четырех минут с тех пор, как его предупредили. С момента первого сигнала прошло всего около семи минут. У них не было бы времени задать все свои вопросы.
  
  Или они?
  
  Возможно, они хотели всего лишь нескольких фактов, которые UNCLE знал о докторе Ли По Шу. Если это так, они уже должны были очистить разум Соло и избавиться от него.
  
  Густые брови Вэверли мрачно нахмурились. Нет. THRUSH, с Наполеоном Соло в руках и беспомощным, не сможет устоять перед изучением всего, что они могут.
  
  Слабая улыбка промелькнула на бесстрастном лице лидера ДЯДЯ. Уэйверли сделал изучение THRUSH значительной частью работы своей жизни, и он знал одну большую слабость этой секретной и могущественной организации - жесткую внутреннюю конкуренцию и жадность к личному положению.
  
  THRUSH считал, что эта внутренняя борьба была их силой, но на самом деле это была их слабость, потому что она заставляла их терять из виду истинную цель. И Вэйверли был уверен, что тот, кто заполучил Соло, потеряет из виду непосредственную цель и захочет узнать все, что знает Соло, чтобы иметь как можно больше секретов ДЯДЯ - лично.
  
  Вэйверли надеялся, что это правда - возможно, на этот раз это все, что спасет Наполеона Соло.
  
  «Вот он, Александр, - тихо сказал Калил Сингх.
  
  Вэйверли кивнул и посмотрел на тихий склад на окраине бухты Виктория. Затем он быстро отдал спокойные и точные приказы своим людям. Они прислушались, кивнули и стали скользить по тихой улице к складу.
  
  ТРИ
  
  В Пекине снова наступил вечер, и Илья Курякин стоял под пристальным вниманием в спартанском кабинете внутри мрачного здания правительства. Для любого наблюдателя Курякин, переодетый солдатом Народной армии, был олицетворением правильной дисциплины. Но его проницательный взгляд ничего не упускал из виду встречи в офисе.
  
  Доктор Ли По Шу сидела за столом напротив маленькой женщины с мягкими глазами, которая была похожа на милую китайскую бабушку, но на самом деле не была ни милой, ни мягкой. Хотя, наверное, бабушка, подумал Илья. Коммунистические женщины-лидеры превратили нормальных женщин в своего рода фетиш, а из бабушек получались отличные помощники бюрократов.
  
  Этого Илья знал слишком хорошо - мадам Чу Тин, вдову генерала Чу Тина и ближайшую помощницу самой мадам Мао. Один из самых сильных козырей коммунистов - неизвестные, тихие, не амбициозные лидеры второй линии, которые позволяют своим начальникам брать на себя все общественное внимание и общественный риск. Без таких лидеров второй линии коммунизм давно бы утонул в собственных беспорядках. Сила коммунизма заключалась не в его Чжоу-эн-Лай или его сталинах, а в его кагановичах, его микоянах и его мадам Чус.
  
  «Вы можете подготовить промежуточные ракеты для немедленной оперативной установки, доктор Ли?» - тихо сказала мадам Чу.
  
  «Да», - просто сказал доктор Ли.
  
  «Хорошо», - сказала мадам Чу. «Нам очень повезло, что вы с нами, доктор Ли».
  
  «Я принадлежу туда, где судьба моей страны, мадам», - сказал доктор Ли. «Теперь мне ясно, где это».
  
  Двое других молчаливых мужчин в комнате, казалось, наблюдали за доктором Ли с большим подозрением. Илья Курякин, неподвижный и отстраненный, как и предполагалось, существо без глаз и ушей, внимательно изучал двух других мужчин.
  
  Они были загадкой. Одним из них был генерал Дэн Ту'Сянь, известный сторонник Мао, который действительно был здесь. Но другим был генерал По Сун Дэ, сильный противник Мао. Что здесь делали вместе два генерала? Смотрим друг на друга? Неуверенный в том, где именно будет стоять доктор Ли, и поэтому каждая группа хочет иметь человека с перебежчиком-националистом?
  
  И при чем тут THRUSH? Кто-нибудь в этой комнате знал, что доктор Ли был не доктором Ли, а самозванцем? Илья не успел получить ответ.
  
  «Всегда хорошо иметь ясную судьбу», - сухо сказал генерал По. «Но я предлагаю начать. В этом вопросе важна скорость ».
  
  «На этот раз мы согласны», - сказал генерал Тенг. Мао-ман кивнул генералу По, выступающему против Мао. «Время - наш самый важный фактор сейчас. Мы должны произвести на американцев впечатление своим потенциалом доставки атома ».
  
  «А наши русские товарищи генералы?» - сказал генерал По.
  
  «Русские-ревизионисты нуждаются в впечатлении, генерал», - ответил Тэн.
  
  Два генерала мгновение смотрели друг на друга. Затем По из партии антимао пожал плечами. «По крайней мере, это только вопрос экспертов. Думаю, мы можем оставить это доктору Ли ».
  
  «Мы согласны», - огрызнулась мадам Чу.
  
  На этом конференция разошлась. Илья последовал за доктором Ли из спартанского офиса, но его мысли были заняты. Пока все выглядело нормально. Доктор Ли был экспертом, присутствие двух генералов, казалось, указывало на то, что вопрос о ракетах не подлежал обсуждению. Тем не менее, в чем был интерес THRUSH и почему китайцы были так озабочены советскими ракетами, которые будут использоваться в Ханое?
  
  Илья был озадачен, но у него не было времени подумать, поскольку доктор Ли сразу же сел в свою машину, и охранникам пришлось сесть в грузовик вместе с остальными. Кортеж из двух автомобилей вился по темным улицам Пекина. Илья теперь начал задаваться вопросом, что стало с третьей машиной, в которой были четверо неизвестных европейцев. У него было сильное подозрение, что эти четверо имеют какое-то отношение к THRUSH.
  
  Вскоре Илья почувствовал, что машина доктора Ли возвращается в общую зону склада, где находились ракеты. Но на складе они не остановились. Вместо этого автомобиль и грузовик проехали примерно две мили дальше и остановились на краю железнодорожной линии.
  
  Две платформы стояли на обочине, ракеты были хорошо прикрыты и замаскированы. В уже темной ночи не было света. Автомобиль доктора Ли остановился, а грузовик остановился позади него. Офицер приказал всем солдатам разойтись и расставил их по всему периметру местности.
  
  Внезапно появились два больших грузовика с прицепами-платформами - каждый с двойным прицепом и специальными люльками и стропами, которые сразу узнал Илья Курякин, для перевозки ракет!
  
  Люди появились из ниоткуда, и большой подъемный кран начал двигаться по рельсам к ракетам. Было очевидно, что они собираются перебросить ракеты с вагонов на грузовики!
  
  Что могло означать только одно - советские ракеты, предназначенные для Ханоя, не летели в Ханой! Ракеты переадресовывались.
  
  Почему и где?
  
  Был ли это ход, который планировал THRUSH?
  
  Тем не менее, движение нельзя было скрыть; Китайцы должны осознавать это, быть частью этого. Воровали советские ракеты!
  
  В это мгновение Илья почувствовал внезапный жар в нагрудном кармане своей форменной куртки. Ощущение быстрого жжения.
  
  Он огляделся. На него никто не смотрел. В нескольких футах от него была небольшая хижина для хранения железной дороги. Илья подошел к лачуге и присел за ней.
  
  Он полез в нагрудный карман и вытащил карандаш. Зажим для карандашей светился красным светом от визуальной сигнализации. Илья нажал на скрепку и прошептал в радио-карандаш.
  
  «Бубба здесь. Приходите под контроль. Бубба здесь. Над."
  
  В пекинской ночи тихо говорил резкий женский голос.
  
  «Гонконг контролирует Буббу. Первое мая. Ваше прикрытие обнажено. Повторите, беда: ваше прикрытие обнажено. Немедленно примените альтернативное покрытие! Сознавать."
  
  «Бубба утвердительный. Обложка открыта, сразу применяется альтернативное покрытие. Сообщите, что советские ракеты отклоняются от пункта назначения в Ханое и его цель неизвестна ».
  
  «Роджер, Бубба. Конец связи."
  
  Илья Курякин какое-то время смотрел на маленький безмолвный карандаш. Как его прикрытие было разорвано? Знали только Вэйверли, Калил Сингх и Соло. Соло? Маленький русский вздрогнул. Если они заставили Наполеона говорить, что с ним случилось?
  
  Думать о своем друге Илья почти опоздал.
  
  Выйдя из-под укрытия железнодорожной лачуги, он увидел, как джип американского производства внезапно мчался по дороге к группе, окружавшей доктора Ли. Шестое чувство подсказывало ему, что это опасность. Джип затормозил, и двое мужчин в штатском подбежали к маленькому перебежчику-националисту. Илья Курякин знал тайную полицию, когда видел их.
  
  Он повернулся на каблуках и начал медленно уходить в ночь. Он не побежал; это сразу же привлекло бы внимание других охранников. Он шел, и прямо впереди, ярдах в пятидесяти, начинался заводской комплекс.
  
  Илья изучал его, продолжая медленно и спокойно идти.
  
  Были четыре здания, курганы из шлака, огромная помойка из стальных профилей. Это был сталелитейный завод, место, в котором легко потеряться. Все, что ему нужно было сделать, это добраться до него и ---
  
  "Там! Этот!"
  
  Крик прозвучал на резком, быстром маньчжурском диалекте.
  
  «Стой!
  
  Илья продолжал идти ровным шагом.
  
  Он не повернул голову, не побежал и не снял винтовку.
  
  "Ты! Солдат! Стой, говорю!
  
  Илья медленно побежал рысью. Затем на счет « один, два, три» он нырнул влево, перекатился и поднялся беспорядочно зигзагообразно.
  
  Первые выстрелы заскулили над его головой, когда он упал.
  
  Второй залп просвистел справа от него, когда он двинулся влево.
  
  Он побежал быстрее, затем медленнее и упал.
  
  Третий залп ударил по земле позади него и снова заскулил над его головой.
  
  Он услышал за спиной приближающийся топот ног. Он посмотрел и увидел, что ему осталось пройти около пятнадцати ярдов, чтобы добраться до первого укрытия сталелитейного завода.
  
  Он перекатился на спину, снял винтовку и четыре раза выстрелил в бегущих охранников. Они упали, двое попали. Вдалеке позади них Илья увидел, что доктор Ли смотрит на него. Затем он увидел четырех европейцев - они бежали налево, чтобы отрезать ему дорогу, и больше не казались простыми наблюдателями.
  
  Илья произвел еще одну очередь, затем вскочил и бросился прямо и быстро к первому укрытию.
  
  Он растянулся за шуршащей стальной фигурой как раз в тот момент, когда следующий залп ударил по стали. Он покатился, пополз, а потом снова прибежал.
  
  Но теперь у него было укрытие, и он быстро бегал от укрытия к укрытию темной ночью. Он мог слышать крики китайских охранников в разных местах позади него. И он услышал более мягкие и умные шаги четырех анонимных европейцев справа.
  
  Он остановился и оценил ситуацию. Ночь была темной, на фабрике тихо. В конце концов они разойдутся веером и покроют территорию. Они потребуют подкрепления. Но на это потребуется время. Илья улыбнулся про себя.
  
  Под прикрытием гротескной ржавой стальной формы он начал раздеваться. Несколько мгновений спустя он стоял в ночи в полном темноте. Они подходили ближе, но еще не слишком близко. Илья Курякин выскользнул, теперь почти невидимый в ночи, и, как привидение, направился в ближайшее здание.
  
  Внутри он прошел через здание, пока не добрался до дальнего конца. Он прислонился к стальной стене и прислушался. Он ничего не слышал.
  
  Затем он услышал шаги позади себя.
  
  «А, я думаю, господин Курякин. Я скорее ожидал, что таким образом ты удвоишься.
  
  Голос говорил на точном английском. Илья повернулся и увидел маленькую фигурку доктора Ли По Шу, улыбающегося ему с пистолетом в руке. Или кем бы он ни был в лице доктора Ли.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Максин Трент улыбнулась Наполеону Соло. В серой комнате магнитофон все еще гудел, а кассеты медленно вращались. Максин Трент резко кивнула головой.
  
  «Пока достаточно. Мы сможем получить все, что захотим, позже. Информацию о Курякине нужно немедленно передать в Пекин ».
  
  «Немедленно», - сказал один из троих мужчин.
  
  Человек у магнитофона остановил машину и снял катушку. Он передал его говорившему человеку.
  
  «Отнеси сыворотку обратно в лабораторию», - приказала Максин.
  
  Соло молча сидел на металлическом стуле и смотрел. Он чувствовал себя в идеальной форме, ни единого вредного воздействия, которое он мог бы заметить. Он посмотрел на катушку с лентой и понял, что сказал очень много. В своем уме он фиксировал каждое впечатление, которое он мог вспомнить, о том, что он чувствовал, сообщая об этом в лабораторию, когда он вернулся - если он когда-либо сделал это.
  
  Он смотрел, как двое мужчин ушли через автоматически открывшуюся часть стены. Максин видела, как он наблюдает за ними.
  
  «Ты прекрасно говорил, Наполеон, - сказал прекрасный лидер THRUSH. "Мой! Я никогда не знал, что ты так много знаешь. Конечно, у нас будет еще несколько сессий. Думаю, я отправлю тебя в главную цитадель. Ultimate Computer будет очень полезен для получения от вас всего ».
  
  «Готов поспорить, - сказал Соло. «Конечно, вы знаете, что все это вам не поможет».
  
  «Потому что они знают, что вы говорили? О нет, Наполеон, бедняжка. Вам никогда не сбежать из главной цитадели, и вас не будут скучать в течение нескольких дней. Я знаю, как вы действуете ».
  
  Соло улыбнулся, но его глаза ничего не упустили, пока он искал шанс, и его разум думал о главной цитадели. Ни один агент UNCLE никогда не узнал, где находится секретная главная крепость THRUSH, и не выжил, чтобы рассказать.
  
  Максин Трент засмеялась. «Вы и ваша информация собираетесь назначить меня советом, Наполеон. Подумай об этом. Ты поможешь мне продвинуться вперед.
  
  «Очень утешительно», - сказал Соло.
  
  Максин усмехнулась и собиралась снова заговорить, как вдруг в комнате раздался голос.
  
  «Злоумышленники проникают в здание! Уже внутри! Наш внешний сигнальный пояс не работает! »
  
  Максин Трент повернулась и уставилась на кусок стены. Лицо красивой женщины исказила внезапная ярость.
  
  "Уже в? Как? Кто---"
  
  «ДЯДЯ агенты», - прогремел голос. - С ними Вэйверли, лидер Трент. Они использовали какой-то инструмент, чтобы повлиять на вход и вывести из строя наше внешнее обнаружение! »
  
  Максин зарычала на Соло. "Как? Как они нас нашли? Вы не оставили следов! Мы убедились! »
  
  «У нас тоже есть свои маленькие секреты, Максин», - сказал Соло с ухмылкой, но агент был готов.
  
  Голос прогремел. "Слишком много!"
  
  - Уходи, - приказала Максин. «Используйте план действий в чрезвычайных ситуациях X!»
  
  Прекрасный лидер THRUSH повернулся к Соло. Она кивнула оставшемуся мужчине в комнате. "Убей его."
  
  Не говоря ни слова, Максин подошла к стене и прошла через нее. Оставшийся мужчина вытащил пистолет и подошел к Соло. Когда мужчина был в нескольких футах от него, Соло сделал выпад. Мучительная боль поразила его ноги и бедра, он упал на пол.
  
  Но он упал не один.
  
  Он рассчитал время своего выпада так, что сила удара от стула отбросила его вперед к ногам человека с пистолетом. Двое мужчин рухнули кучей. Пистолет соскользнул по металлическому полу.
  
  Соло сдерживал боль, захлестнувшую его тело. Его зубы скрипели, и с его губ сорвался тихий стон. Но он заставил свой разум сопротивляться боли.
  
  Мужчина пополз и полез за пистолетом.
  
  Соло громко застонал, заставляя мужчину думать, что он, Соло, не может двинуться с места.
  
  Мужчина достал пистолет и схватился за него. Наполеон Соло положил свои сцепленные руки на шею человека.
  
  Мужчина упал с одним подавленным криком, сломав шею.
  
  Соло сел на пол, задыхаясь от боли.
  
  Затем боль медленно утихла, и Соло огляделся. Больше никто в комнату не заходил. С атакой Вэйверли они все бросились бежать, оставив комнату наблюдения за серыми стенами без людей.
  
  Соло поднял пистолет и наклонился, чтобы дотронуться до металлического стула за его ножки. Он осторожно прикоснулся к ней, но заметил, что нижняя часть каждой ноги, казалось, изолирована деревом. Он поднял металлическое кресло для пыток за ножку и повернулся, чтобы изучить серую стену.
  
  Он отметил точное место, куда случайно посмотрела Максин Трент, когда говорила с невидимым мужчиной в комнате наблюдения. Он поднял стул и швырнул его о стену в этом месте.
  
  Раздалось разбитое стекло, и стена, казалось, упала, оставив зияющую дыру, которая на самом деле была комнатой.
  
  Соло запрыгнула в комнату, которая находилась примерно в трех футах над полом серой комнаты. Пистолет готов, он огляделся. Маленькая комната, очевидно, центральная коммуникационная, была пуста. Были разбиты различные инструменты. Соло подошел к двери и открыл ее.
  
  Он стоял в коридоре с такими же серыми стенами и без дверей. Тогда это была одна из подстанций THRUSH. Соло слушал. Он услышал, как двери ломаются слева от него, а справа он услышал слабые шаги. Он повернул направо и побежал по пустому коридору.
  
  Вскоре он услышал впереди шум воды: плеск и плеск воды по причалу. Он побежал, но более осторожно. Он завернул за поворот коридора и увидел их.
  
  Их было всего пятеро, и они с нетерпением ждали маленького катера, который как раз приближался к причалу. Соло поискал тех двоих, кто ушел с пленкой. Максин Трент увидела его.
  
  «Это Наполеон Соло! Бери его! »
  
  Соло упал на пол, наполовину прикрытый стеной коридора. Он открыл огонь, держа пистолет THRUSH в обеих руках. Двое из THRUSH упали с первого залпа.
  
  Их ответный огонь пел и гудел по металлическим стенам коридора.
  
  Соло поймал Максин на виду. Он нажал на курок. Но за мгновение до того, как выстрел был произведен, Максин уже не было. Соло моргнул. Лодка с ревом взревела и сильно накренилась, когда покинула причал и устремилась в открытую воду бухты Виктория.
  
  Соло вскочил и побежал к концу пристани. Вдалеке он увидел катер. Что-то тащили за ней. Соло посмотрел, всмотрелся.
  
  Максин!
  
  Находчивая женщина висела на веревке; даже когда Соло смотрел, катер замедлился, и Максин утащили на борт. Соло ухмыльнулся. Она увидела, что он заставил ее быть мертвой, и немедленно отреагировал, бросившись в воду и не потратив ни секунды на прыжок к катеру, поскольку он собирался выстрелить!
  
  Соло посмотрел на двух мужчин, которых застрелил. Это те двое, которые были с ним в серой комнате - он позаботился о них. Он нашел рулон ленты в кармане первого. Выпрямившись, он услышал позади себя деловой голос.
  
  «Что ж, мистер Соло, я вижу, вам не нужна наша помощь».
  
  Соло ухмыльнулся мистеру Уэверли. "Мне нужно это. Боюсь, я много им рассказал. Датчик вас предупредил?
  
  «Так и было. Но мы предприняли шаги, чтобы аннулировать все, что вы раскрыли, - сказал Уэверли. «Я вижу, вы восстановили кассету. Так будет проще. Наша единственная проблема - господин Курякин. Я не уверен, что мы до него дошли ».
  
  "Вы думаете, они его поймали?" - спросил Соло.
  
  "Я не знаю. Мы связались с ним, - сказал Уэверли, - но по связям с общественностью сообщили, что он не звонил, что взял на себя свою вторую роль прикрытия ».
  
  «Он должен был это сделать», - нахмурился Соло.
  
  «Я знаю», - мрачно сказал Вэйверли. «Боюсь, мистер Соло, что вам придется немедленно возобновить поездку. Но теперь потребуется более быстрый метод. Более рискованно, но мы не смеем ждать ».
  
  "Чем скорее, тем лучше."
  
  «Хорошо», - сказал Уэверли. «Я полагаю, что они, естественно, разобрали это место. Но теперь вы должны рассказать мне о лекарстве, которое они использовали ».
  
  «И стул. Мне особенно понравился стул, - сказал Соло.
  
  «Все, мистер Соло. Однако сейчас машина ждет, чтобы отвезти вас на нашу специальную взлетно-посадочную полосу. Ваши полные инструкции будут переданы в машине. Вы можете диктовать свой отчет прямо в машине ».
  
  «Да, сэр», - сказал Соло.
  
  Две минуты спустя Наполеон Соло был в машине и мчался к взлетно-посадочной полосе.
  
  ПЯТЬ
  
  Переоборудованный самолет U-2 гудел в темной ночи высоко над Китаем. Из задней кабины Соло заглянул вниз, но почти не увидел никаких огней на земле. В его высотном костюме и кислородной маске кабина была переполнена, и Соло отказался от попыток разглядеть землю так далеко внизу. Он проверил свое оружие.
  
  Они находились над радаром, настолько высоко, что на фоне обнаруженного самолета было сто к одному. Остальное будет на усмотрение Соло. Он отрепетировал свою историю для прикрытия - поспешную, но это должно сработать.
  
  Он был советским специалистом по сельскому хозяйству, находившимся в краткой командировке в провинции Хоуп. На данный момент он был в коротком отпуске в Пекине. У него есть документы, подтверждающие это, и они пройдут беглый экзамен. Кроме того, ему придется рассчитывать на то, что все русские похожи на китайцев и что нынешняя ситуация в Пекине запутана. Не было времени, чтобы проложить более прочный и безопасный вход.
  
  «Пекин через две минуты. Ты готов, Соло?
  
  Голос пилота раздался по переговорному устройству из передней кабины высотного корабля.
  
  «Я готов», - сказал Соло.
  
  «Я подам сигнал как можно ближе к северному предместью, но я должен быть уверен, что вы достаточно далеко, чтобы пропустить город. Не годится плыть прямо в Запретном городе ».
  
  «Нет, это совсем не годится, - сказал Соло.
  
  «После катапультирования вы должны упасть как минимум до двадцати тысяч. Чем ниже вы опуститесь, тем в большей безопасности будете. Если вы можете продержаться до пяти тысяч, вы должны спуститься почти незаметно ».
  
  «Верно», - сказал Соло.
  
  «Хорошо», - сказал пилот. «Теперь готов и удачи».
  
  Соло проверил все снаряжение. Он схватился за ручки катапультного кресла. Он сконцентрировался и выбросил из головы все соображения, кроме предстоящего прыжка и свободного падения.
  
  "Теперь!"
  
  Соло потянул за рычаг выброса. Его голова откинулась назад, и он почувствовал, как сила прижимает его к сиденью. Потом он падал.
  
  Он начал считать. Он провалился сквозь ночь, привязанный к сиденью, и считал, как холодный воздух обрушился вокруг него. Затем он начал видеть внизу огни.
  
  Огни, казалось, замерли надолго.
  
  Внезапно они оказались близко - многочисленные огни северной столицы слева от него, более редкие огни прямо внизу, а затем совсем отсутствие огней прямо внизу.
  
  Огни, казалось, уходили на юг, но на самом деле это был только он сам падал все ближе и ближе к земле и открытым полям к северу от города.
  
  Он почти видел внизу деревья.
  
  Он потянул за шнур.
  
  Внезапный рывок чуть не сорвал ему плечи.
  
  Потом он раскачивался в воздухе.
  
  Земля, которая казалась такой близкой, когда он падал, теперь была намного дальше. По его оценкам, он поднялся на высоту около 4500 футов. Это должно сильно затруднить его обнаружение.
  
  Он сбросил кислородную маску и ослабил ремни катапультного кресла. Он вытащил свой UNCLE Special и другой рукой держал кожухи желоба.
  
  Потом земля взошла. Ясно, чистое поле.
  
  Он ударился, перекатился и вылетел из сиденья. Он свернул черный желоб и присел с пистолетом на счету до шестидесяти. Ничего не произошло. Единственным светом, который он мог видеть, был единственный свет далеко на западе. На поле ничего не двигалось. Ночью не было ни звука.
  
  Соло выбрался из парашюта. Он поднял желоб и катапультное сиденье и потащил их к густой роще на краю поля. Там он снял свой летный костюм и закопал все в центре рощи деревьев. Затем он скинул свой московский костюм, проверил свои документы и пошел на юг и запад, где дорога из города не должна была быть далеко.
  
  Дойдя до дороги, он повернул на юг. Огни города были примерно в десяти милях впереди. Соло уверенным шагом шел и рысью по дороге. Он хотел как можно скорее добраться до города, но не мог рискнуть украсть машину и привлечь внимание. Также было бы слишком опасно пытаться путешествовать автостопом, даже если бы проезжала машина. Советский эксперт не должен приглашать аттракционов.
  
  Затем он миновал небольшую группу темных зданий и ему повезло. Велосипед прислонился к стене сарая. Он был на велосипеде и уехал в считанные секунды. На велосипеде он намного лучше показал время и добрался до города примерно через час. Он ехал на велосипеде, пока дома и фабрики в пригородах не показали ясно, что он приближается к сердцу самого города.
  
  Он оставил велосипед и продолжил прогулку. Он добрался до старого квартала дипломатической миссии и смело вошел в пекинскую гостиницу, которая, как известно, обслуживала советских экспертов, журналистов и дипломатов. Он зарегистрировался, и его документы были изучены. Китайский клерк поклонился ему, хотя и немного натянуто теперь, когда китайско-советские отношения не были такими сердечными, как раньше.
  
  Он поднялся в свою комнату, закрыл и запер дверь, прислушавшись некоторое время, чтобы убедиться, что за ним никто не следит. Затем он проверил комнату на наличие микрофонов. Таких не было.
  
  Соло сел на кровать и прикоснулся к своему радиоприемнику.
  
  «Бубба, это Сонни. Заходи, Бубба.
  
  Он тихо заговорил в крошечный посылочный набор. Ответа не было. У Ильи Курякина радио будет только на визуальную и тепловую сигнализацию.
  
  «Заходи, Бубба».
  
  Ответа не было.
  
  Соло снова нажал на кольцо и встал. Он снял левый ботинок, снял пятку и достал небольшую плоскую коробку. В коробке находились миниатюрный циферблат и крошечная лампочка. Лампочка не ответила. Соло нажал на минутный рычаг. Затем он поднял коробку и начал медленно кружить по комнате. Циферблат крошечной коробки повернулся и указывал в устойчивом юго-западном направлении.
  
  Он реагировал на датчик, имплантированный в мозг Ильи Курякина. Датчик, тот же, что спас Наполеона в Гонконге, не был активирован лекарством, но посылаемые им небольшие электронные волны улавливались маленькой коробкой.
  
  Циферблат показывал направление Ильи Курякина.
  
  Соло снова проверил свой пистолет и вышел из комнаты.
  
  На улице он пошел в направлении, указанном крошечным циферблатом. Он надеялся, что успел - датчик мозга сработает, даже если Илья уже мертв.
  
  Циферблат в руке Соло мог вести его в могилу.
  
  ДЕЙСТВИЕ III
  КАК ЛЕТИТ УРОК?
  
  Сырая и тусклая каменная комната находилась намного ниже уровня улицы китайской столицы. В дальнем углу медленно капала извилистыми каплями вода. Каменный пол был выглажен бесчисленными столетиями ног, поскольку это была комната из далекого прошлого древней цивилизации Имперского Китая. Он отозвался эхом в криках бесчисленных заключенных и ощутил холодные глаза легиона инквизиторов.
  
  Глаза современного инквизитора, сидевшего за несочетаемым серым металлическим столом в старинной комнате, были такими же холодными, как и все в долгой истории безмолвных камней. Это был невысокий худощавый мужчина в форме полковника армии Народной Республики. Его лицо было чисто выбритым и бледным после долгих лет без солнца.
  
  Полковник теребил небольшой хлыст, легко проводя им взад и вперед по металлической поверхности своего стола. На самом столе не было ничего, кроме тонкой открытой папки с файлами, пистолета и старинной стальной ручки в держателе. Единственный свет в комнате находился на маленьком столике слева от стола.
  
  За этим столом сидел невысокий толстый мужчина в штатском. Этот человек не смотрел ни на что, кроме стенотипической машины на столе перед ним. Его толстые пальцы лежали на клавишах, но пальцы еще не двигались. Он ждал.
  
  Остальные четыре человека в комнате тоже ждали. Доктор Ли По Шу молча стоял у стены на некотором расстоянии от холодноглазого полковника. Генерал По Сун Дэ сидел, как и положено его званию, на маленьком кресле с мягкой обивкой позади полковника. Двое других были двумя европейцами, которые были связаны с доктором Ли с момента его прибытия, - двое мужчин Илья Курякин, подозреваемых в том, что они были агентами THRUSH.
  
  Илья сидел один в центре комнаты, привязанный по рукам и ногам к стулу, холодные глаза полковника устремились на него. Маленький русский наблюдал за маленькой хлыстом в руке полковника.
  
  Первым нарушил молчание генерал По.
  
  «Я не понимаю, чего вы ждете, полковник Сюйе, - сказал генерал По.
  
  «Доктор. Ли схватил человека; в его документах четко указано, что он агент ЦРУ США. Чему еще можно научиться? »
  
  Маленький стройный полковник не оглядывался на генерала. Было ясно, что, хотя генерал превосходил его по званию, полковник не был ни запуган, ни дружелюбен. В этой комнате, в звании или без звания, командовал полковник.
  
  «Я недоволен, генерал По, - тихо сказал полковник. «Возможно, он человек из ЦРУ, а возможно, и нет. Для одиноких сотрудников ЦРУ необычно действовать в Пекине в такой маскировке. С какой целью, генерал? У американцев есть много лучших способов узнать о наличии здесь советских ракет. На самом деле, такие ракеты не являются секретом. У нас было много такого оружия через Китай во Вьетнам. Зачем американцам сейчас прилагать такие усилия, идти на такой риск? »
  
  «Кто знает, как думают американцы?» - сказал генерал По.
  
  «Я знаю, генерал», - отрезал полковник. «Это моя работа».
  
  Доктор Ли заговорил. «Дело не в ракетах, полковник; это они наблюдали за мной. Я считаю логичным, что они очень рискуют, наблюдая за мной. Я даже ожидал попытки вернуть меня. У него наверняка есть сообщники.
  
  Полковник медленно кивнул. «Это возможно. В этом больше смысла. И все же… - Полковник посмотрел прямо на Илью Курякина. «Это была твоя миссия, шпион?»
  
  Илья проницательными глазами изучал лица и комнату. Эта закономерность возникла некоторое время назад. Доктор Ли и двое европейцев знали, кто он и что он из себя представляет. Он чувствовал, что генерал По тоже знает. Только полковник и его человек не знали.
  
  THRUSH не хотел, чтобы полковник знал, кто такой Илья Курякин. Было ясно, что полковник был сотрудником китайской тайной полиции и был сторонником Мао. Доктор Ли и его друзья не хотели, чтобы присутствие ДЯДЯ было известно. Поэтому они подбросили ему фальшивое удостоверение личности ЦРУ и пытались убедить полковника, что он был простым американским агентом.
  
  Полковника это не убедило, и он не был дураком. Шла какая-то борьба за власть. Илья поддерживал баланс сил - он мог сказать, кто он такой, или, по крайней мере, держать этот вопрос открытым. Все, что ему нужно было сделать, это раскрыть себя, и у доктора Ли и его друзей возникнут серьезные проблемы.
  
  Вот только Илья не мог раскрыться. Обстановка в комнате была очень ясной. В лагере доктора Ли было четыре человека, в том числе почему-то генерал По, и только двое из официальной тайной полиции. Даже если бы, и особенно если бы ему поверили, все, что он сделал бы, это немедленно убили бы себя, полковника и его человека.
  
  THRUSH не хотел быть здесь раскрытым, даже косвенно. Если бы они могли выдать Илью за шпиона ЦРУ, хорошо, но если нет, им пришлось бы убить полковника, человека на стенотипе и Илью. Нет, если бы Илья раскрыл, кем он был на самом деле, это была бы мгновенная смерть для всех. Его единственным шансом было подыграть и посмотреть, что полковник будет делать с человеком из ЦРУ.
  
  Полковник повторил свой вопрос. «Доктор Ли был вашей миссией в Пекине, шпион?»
  
  Илья Курякин пожал плечами в лучшей своей американо-бравадной манере. «Это мне знать, а тебе - узнать, приятель».
  
  Полковник уставился и выругался. «Этот человек даже не американец! Я дурак? Этот человек обучен английскому языку! Я обнаруживаю след родного русского. Кто ты, шпион? »
  
  "Разве доктор Ли тебе не сказал?" - сказал Илья. «Думаю, в наши дни вы просто никогда не узнаете, кто такой».
  
  В комнате было слабое движение. Илья взглянул и увидел, что доктор Ли стоит в стороне от стены, засунув руки в карманы. Двое европейцев наблюдали за Ильей. Позади полковника вперед в кресле передвинулся генерал По.
  
  «Американцы вербуют других граждан, полковник, - сказал доктор Ли. - Кто знает это лучше меня? Они будут сражаться до последней капли восточной крови! Это одна из причин, по которой я убедился, что режим Формозы обанкротился. Немногие американцы могут быть шпионами в Китае ».
  
  Полковник медленно кивнул. Его холодные глаза пристально смотрели на Илью. Его рука продолжала медленно размахивать маленьким хлыстом.
  
  «Ты умрешь, шпион», - сказал полковник. «Если ты американский шпион, ты умрешь. Если нет, возможно, ваш приговор изменился ".
  
  Илья Курякин пожал плечами, посмотрел на полковника. «Я такой, какой я есть, полковник».
  
  "Так?" - сказал полковник.
  
  Генерал По выругался. «Я предлагаю вам закончить это, полковник. У нас есть дела поважнее! »
  
  Полковник все еще не смотрел на генерала. «Не говорите мне, как делать мою работу, генерал По. Мертвый шпион никому не нужен. Приятно знать, что делал шпион. Вы не согласны? »
  
  «В большинстве случаев, конечно», - отрезал генерал По. «Но в этом случае необходимо, чтобы доктор Ли продолжал свою работу, и ясно, что делал шпион. У этого человека не было другой причины быть там, где он был. С момента прибытия он только следил за доктором Ли ».
  
  Полковник, казалось, задумался. Потом кивнул.
  
  «Да, ты прав», - и он прикоснулся хлыстом к маленькой кнопке.
  
  Открылась внешняя дверь, и вошли трое охранников. Полковник махнул плетью Илье Курякину.
  
  «Вытащите его и застрелите».
  
  Охранники быстро развязали Илью и подняли его на ноги. Доктор Ли смотрел с легкой улыбкой на худом лице. Больше на Илью Курякина полковник не взглянул. Маленького русского агента ДЯДЯ вытолкнули из комнаты.
  
  В сыром каменном коридоре за пределами комнаты для допросов охранники оттолкнули Илью перед собой влево по темному коридору. Некоторое время казалось, что они падают под острым углом. Проход повернулся и снова повернулся на себя, пока Илья не почувствовал, что спускается в недра самой Земли.
  
  Затем его остановили, открыли железную дверь, и охранники затолкали его в меньшую темную комнату, чем комната для допросов. Илья огляделся. Это была мрачная каменная комната с темными пятнами крови на полу. В центре была зияющая яма черноты. Рядом с ямой стояла большая стальная бочка с каким-то химическим веществом.
  
  Это была комната казни.
  
  Илья повернулся к трем охранникам.
  
  У одного из них теперь был пистолет в руке
  
  Потом Илья услышал позади себя шум. Он обернулся.
  
  Там стоял маленький стройный полковник. Полковник вышел из потайной двери в стене. Полковник посмотрел на Илью.
  
  "Очень хорошо. А теперь скажи мне, кто ты на самом деле! "
  
  ДВА
  
  Илья Курякин сидел на жестком деревянном стуле, который, казалось, возник из ниоткуда. Полковник сел на другой стул. Леность исчезла, но кнут все еще был в руке полковника.
  
  «Давайте проясним, кем бы вы ни были, - осторожно сказал полковник. «Я не дурак. В комнате для допросов что-то происходило, нечто большее, чем казалось. И это то, что ты знаешь, мой друг. Я не был полицейским всю свою жизнь, чтобы меня так легко одурачили ».
  
  Илья наблюдал, как полковник вынимает длинную русскую сигарету. Полковник осторожно зажег, выпустил дым.
  
  «Было ясно, что доктор Ли, двое его товарищей и генерал По очень нервничают и бодрствуют», - продолжал курить полковник. «Также было ясно, что вы знали, что они нервничают, и я думаю, вы знаете почему. По тому, как вы говорили, было ясно, что вы мне что-то рассказываете - что-то, что вы не могли выйти и сказать, потому что знали, что доктор Ли и генерал По не захотят, чтобы я это знал ».
  
  Илья смотрел на полковника. Было ясно, что этот человек не дурак. На самом деле было ясно, что полковник очень умен, может быть, слишком умен. Если бы Илья сказал правду, какова была бы его судьба? Нет, ему нужно было быть очень осторожным. Он сидел и смотрел на маленького полковника, который выпускал замысловатые кольца дыма.
  
  Полковник улыбнулся. «Не то чтобы я думаю, что ты очень заботишься о моей жизни, но ты считал, что лучше тянуть время, рисковать тем, что я могу сделать, а не тем, что ты знал, что они сделают. Вы, естественно, знаете о трудностях между людьми вроде меня, которые поддерживают председателя Мао, и такими людьми, как генерал По, которые придерживаются разных мнений.
  
  Полковник потер подбородок. «Но я думаю, что проблема не только в этом. Вы почти сказали, что, возможно, доктор Ли не доктор Ли. Реакция хорошего доктора и генерала на этот намек была самой заметной. Итак, теперь вы скажете мне, что вы знаете и на кого действительно работаете ».
  
  Илья Курякин наблюдал за худощавым сотрудником тайной полиции. Он ни на мгновение не поверил полковнику Хсуие. С другой стороны, если он будет утверждать, что он всего лишь сотрудник ЦРУ, что ему нечего сказать, то его обязательно убьют примерно через минуту после того, как он убедит полковника.
  
  Все, что он мог делать сейчас, - это использовать возможность - в конце концов, теперь он не был связан. Трем охранникам уже было приказано покинуть комнату. Они будут за дверью и настороже, но с этим можно будет разобраться, когда придет время. Теперь ему нужно было как-то заставить полковника на мгновение ослабить бдительность.
  
  «Меня зовут Илья Курякин, и я работаю в организации под названием Объединенное командование правоохранительных органов».
  
  Полковник щелкнул хлыстом. "Так? Агент ДЯДЯ? Является ли это возможным?"
  
  «Вы знаете о ДЯДЯ, полковник?»
  
  Полковник пожал плечами. «Я сказал вам, что всю жизнь был полицейским. Да, я знаю о ДЯДЕ. Я много знаю о вашей работе, хотя совершенно не уверен, симпатизирую ли я этой работе или против нее. Нас не слишком забавляют международные полицейские организации в Китае. Тем не менее, я не слышал, чтобы UNCLE занималась внутренними делами наций ».
  
  «Если только эти дела не представляют угрозы миру во всем мире», - сказал Илья. «Или если такое агентство, как THRUSH, кажется, не участвует в этих внутренних делах».
  
  Полковник нахмурился. «ДРОБИЛКА? Что такое THRUSH? »
  
  «Международная организация, призванная в конечном итоге контролировать мир, полковник, и для собственной власти. Их цель - власть, полная власть и вся прибыль, которая могла бы означать ».
  
  «А вы думаете, они в Китае?»
  
  «У меня есть все основания полагать, что доктор Ли является членом THRUSH», - сказал Илья.
  
  Полковник курил, и его холодные глаза внимательно изучали Илью Курякина. В глазах маленького офицера было сомнение, но не полное сомнение.
  
  «Вы предполагаете, что доктор Л.И. - самозванец? Я считаю это самым трудным ».
  
  «THRUSH очень умен, полковник. Мы полагаем, что настоящий доктор Ли мертв, а самозванец THRUSH занял его место с определенной целью - целью, которую я не думаю, идет на пользу Китаю ».
  
  «Но доктор Ли хорошо известен! Он пользуется доверием самого председателя Мао, - отрезал полковник.
  
  «Я сказал, что THRUSH был умен, полковник, - сказал Илья, - и доктор Ли, похоже, тоже пользуется доверием генерала По».
  
  «Вы предполагаете, что у THRUSH есть собственный план против Китая, и что он убедил генерала По и его фракцию сотрудничать?»
  
  «Возможно», - сказал Илья. «Также возможно, на самом деле, наиболее вероятно, что THRUSH использует только генерала По и его фракцию. THRUSH всегда и только для THRUSH ».
  
  «Вы думаете, что этот THRUSH каким-то образом убедил фракцию, выступающую против Мао, в нашем правительстве, что поможет им отнять власть у председателя?»
  
  Илья кивнул. «Вот так, я думаю, это работает, да. Я думаю, вам лучше присмотреть за генералом По.
  
  В маленькой и полутемной комнате казней воцарилась тишина. Полковник закусил губу. Илья видел, что полковник Хсуие находится в затруднительном положении. Полковник хотел верить, что генерал По и его фракция виновны в подрывной деятельности, и все же он боялся поверить, что какая-то неизвестная организация, такая как THRUSH, представляет серьезную опасность для Китая. Его полицейский разум был против такой веры. Ему нравились простые факты.
  
  «Как вы думаете, что конкретно этот THRUSH делает через доктора Ли, если он самозванец?» - медленно сказал полковник.
  
  «Пока не знаю», - спокойно сказал Илья. «Но я предполагаю, что это как-то связано с советскими ракетами».
  
  «Ракеты для Вьетнама?»
  
  «Я вовсе не уверен, что они едут во Вьетнам, полковник», - сказал Илья.
  
  "Так?" - сказал полковник. «Ты много знаешь. Возможно, слишком много. Как я могу поверить в такую ​​историю? Что может сделать доктор Ли, даже если он самозванец? Вы еще не представляете, что мы ему доверимся в какой-то деликатной позиции! »
  
  Илья сидел тихо. Он ничего не сказал, но теперь ему было ясно, что он теряет полковника. Не то чтобы Сюи все это забыл, нет, он расследует, но Илья ему не понадобится. И он не стал исследовать достаточно внимательно или достаточно быстро, чтобы остановить THRUSH.
  
  Его яркие, быстрые глаза искали признак слабости. Он увидел, что полковник расслабился. Только небольшая часть, но, возможно, достаточно. Хотя его тщательно обыскали и лишили оружия, у Ильи все еще было спрятано несколько аварийных инструментов. Теперь ему нужно было как-то еще немного отвлечь полковника.
  
  «Я не думаю, что это имеет значение, полковник Хсуие», - отрезал Илья. «Я думаю, что все, что планирует доктор Ли, он уже делает! Я думаю, THRUSH точно знал, на что способен доктор Ли. Я думаю, они играют с тобой! »
  
  Полковник вскочил. «Ты думаешь, мы дураки ?!»
  
  «Я думаю, вы в серьезной опасности, полковник», - настаивал Илья. «Я думаю, тебе нужна моя помощь, и она нужна тебе быстро».
  
  Полковник начал расхаживать по комнате.
  
  На мгновение он повернулся спиной к Илье Курякину.
  
  Маленький агент двигался со скоростью кошки. Его правая рука вытащила пуговицу из заднего кармана черных брюк. Этим же движением он поднес зад к зубам и укусил.
  
  Полковник повернулся, пошел в другую сторону и увидел движение Ильи. Полковник отреагировал мгновенно, его рука скользнула к пистолету в кобуре.
  
  Илья бросил укушенную пуговицу прямо перед полковником.
  
  Пистолет у полковника отсутствовал.
  
  Огромное облако белого дыма вырвалось из кнопки и мгновенно заполнило маленькую комнату.
  
  Илья Курякин кувыркался, ударился, перекатился и вскочил на ноги.
  
  Но полковник не стрелял.
  
  Полностью скрытый облаком дыма, окутавшим его, полковник спас огонь и прыгнул сквозь дым. Но теперь повсюду был дым, и полковник споткнулся в ослепляющем облаке.
  
  Илья Курякин наклонился, чтобы снять с правой ноги длинный шрам.
  
  Движение было смутно видно сквозь дым.
  
  Полковник подскочил туда, где увидел тусклый черный силуэт Ильи с пистолетом наготове - и исчез в зияющей дыре в центре комнаты.
  
  Крики раздавались до самого конца, эхом отдаваясь эхом в задымленной комнате в течение нескольких минут.
  
  Потом внизу раздался ужасный глухой удар и тишина.
  
  Илья не терял времени зря. Яма была глубокой, и полковника не было. Маленький русский развернулся и прыгнул на стену рядом с дверью. Крики были бы услышаны.
  
  Дверь уже открывалась.
  
  Илья Курякин извлек из-под ложного шрама на ноге длинную тонкую иглу из особо прочного металла.
  
  Трое охранников ворвались в комнату толпой. Они остановились, споткнулись в густом дыму. Один выкрикивал приказы ослепленным людям. Илья вышел из-за двери и обвил рукой горло последнего стражника, уколол его смертоносной иглой, и человек беззвучно упал замертво в его руках.
  
  Илья уронил тело и поднял автомат, из которого упал мужчина.
  
  Один из охранников, спотыкаясь, двинулся к нему сквозь дым. Илья встал и снова воткнул иглу. Шестидюймовый клинок под углом вверх ударил охранника прямо под грудной клеткой. Охранник вскрикнул и упал.
  
  Третий охранник выстрелил.
  
  Выстрелы разошлись.
  
  Илья выдавил очередь при вспышке выстрела охранника. Мужчина упал с края ямы.
  
  Илья стоял один. Но выстрелы были бы слышны. Вдали он уже слышал голоса. Он пробежал через комнату сквозь рассеивавшийся дым и стал искать потайную дверь, через которую прошел полковник.
  
  Он нашел это - большой камень, который легко раскачивался; какой-то старинный вход в комнату. Он открыл дверь и вошел в узкий проход по каменным ступеням, ведущим вверх.
  
  Он закрыл за собой камень и начал подниматься, настороженно глядя на него.
  
  ТРИ
  
  Наполеон Соло стоял в ночи перед мрачным правительственным зданием. Его небольшой сенсорный прибор показал, что Илья Курякин находится внутри здания, но ниже уровня улицы. Он внимательно осмотрел здание. Очевидно, это был штаб какой-то армии или полиции.
  
  Некоторые люди в форме, которые входили и выходили, были в форме, но не все. Небольшая медная табличка на двери идентифицировала здание как штаб Пекинского командования. Но Соло считал, что это здание скрывает нечто большее. Это было похоже на тайную полицию.
  
  Соло глубоко вздохнул, затем поднялся по ступенькам и вошел в мрачное здание. Глаза повернулись к нему, как только он вошел в голый, освещенный вестибюль. Среди униформы и китайских лиц он выделялся, как кот в собачьей фунте.
  
  К нему подошли двое охранников.
  
  «Меня зовут Василий Кутусов», - отрезал Соло по-русски, а затем повторил фразу по-маньчжурски. «Эксперт по сельскому хозяйству прикомандирован к коллективу Нанфу. Мои документы. У меня срочное сообщение для вашего командира службы безопасности.
  
  Двое охранников заколебались, посмотрели бумаги, которые, конечно, были на русском языке. Соло вывел их из равновесия своей агрессивностью, как он и надеялся. Он не дал им выздороветь.
  
  «Я сказал, что дело срочное! Где твой командир? » он спросил.
  
  Двое охранников искали помощи. Офицер наткнулся на вестибюль. Соло встретил его взрывом.
  
  «Есть ли здесь кто-нибудь с властью?» - отрезал агент на маньчжурском диалекте.
  
  Офицер взял бумаги, посмотрел на Наполеона Соло. Затем офицер указал на человека, сидящего за столом в небольшом офисе недалеко от главного вестибюля здания. Мужчина подбежал и взял бумаги.
  
  «Василий Кутусов, советник по сельскому хозяйству 1 класса, коллектив Нанфу», - зачитал переводчик статьи Соло. «Вроде все в порядке, товарищ лейтенант».
  
  Лейтенант кивнул и посмотрел на Соло. «У вас есть информация? Ты расскажешь мне."
  
  "Я тебе не скажу!" - рявкнул Соло. «Я скажу вашему коменданту! Предлагаю скорость в этом вопросе. Это касается недавно пойманного шпиона, которого, наверное, и сейчас допрашивает ваш комендант! »
  
  Это был рискованный выстрел, но не слишком рискованный. Соло знал, что где-то в здании находится Илья Курякин. Было логично, что сам комендант будет иметь дело с неизвестным шпионом. И Соло знал о бюрократическом уме - бюрократов впечатлил человек, который, казалось, обладал «внутренней» информацией. Они были склонны брать один факт и предполагать, что мужчина знает остальное.
  
  Лейтенант был впечатлен. Если этот высокомерный русский знал о шпионе, то разве он, скорее всего, не намного больше, чем кажется? Очевидно, это было не в компетенции простого лейтенанта.
  
  «Пойдем», - сказал лейтенант Соло, принимая командную и заговорщическую манеру, чтобы произвести впечатление на солдат.
  
  Соло усмехнулся про себя и последовал за лейтенантом по темным коридорам и вниз по лестнице к каменному проходу под уровнем улицы. Лейтенант провел его в большую каменную комнату, где единственной мебелью был серый металлический стол и несколько прямых стульев. У одного стула было мягкое сиденье.
  
  Лейтенант, казалось, озадаченно огляделся.
  
  «Полковник был здесь. Я узнаю, что с ним случилось. Вы подождете здесь ».
  
  «Не слишком долго», - отрезал Соло. «Я предлагаю вам быстро найти своего полковника».
  
  Лейтенант кивнул и ушел.
  
  Соло оглядел большую каменную комнату. Это явно была комната для допросов. Но Ильи Курякина там не было.
  
  Он опоздал? Они забыли обыскать его в поисках оружия. Они не знали, как обращаться с советским чиновником. Поэтому они не решались что-либо делать. Соло проверил своего ДЯДЯ СПЕЦИАЛИСТА и подошел к двери, чтобы послушать.
  
  Вряд ли он мог играть в ту же игру запугивания с полковником.
  
  Вдали, приглушенно и, казалось, внизу, он слышал выстрелы.
  
  Соло нахмурился. Они кого-то застрелили?
  
  Раздались еще выстрелы, а затем он услышал топот бегущих ног - ступни, которые исчезли, когда они пошли не к поверхности, а глубже.
  
  Соло оглядел комнату, чтобы увидеть, какое там укрытие на случай, если он окажется в ловушке. Он увидел небольшое укрытие. Он открыл дверь и выглянул в коридор. Коридор превратился в пустынный, крики доносились далеко внизу.
  
  Небольшой шум доносился из дальней стены позади Соло.
  
  Агент развернулся и прыгнул к крышке металлического стола. Часть стены распахнулась, как дверь, и вошел человек во всем черном. Соло поднял пистолет. У фигуры был пистолет-пулемет.
  
  Затем Наполеон Соло увидел лицо маленького человечка.
  
  «Мертвый голубь», - сказал Соло. «Тебе следует быть внимательнее, Илья, старый приятель».
  
  При звуке голоса Соло Илья Курякин упал на одно колено с пистолетом наготове. Теперь русский усмехнулся.
  
  «Нам даже кажется, Наполеон. Только я предлагаю обсудить все это где-нибудь в другом месте ».
  
  «Отличное предложение, - сказал Соло. «Я думаю, что где-нибудь еще оплатит счет.
  
  «Моя мысль в точности. А что насчет коридора? "
  
  «Сейчас ясно, но, вероятно, ненадолго. Был ли весь этот шум ниже твоих дел? "
  
  «Боюсь, что да, а внизу она не задержится. А не ___ ли нам?"
  
  «После тебя, мой дорогой Илья, - усмехнулся Соло.
  
  Агент русского ДЯДЯ беззвучно двинулся к двери комнаты. Соло последовал за ним.
  
  Они оба выглянули в дверь. Коридор все еще был пустынен, далеко внизу слышался небольшой беспорядок.
  
  «Я получил полковника, - сказал Илья. «По крайней мере, он взял себя в руки. На данный момент у них нет лидера, и это сделало их беспечными ».
  
  «Немного везения жизненно необходимо, - сказал Соло.
  
  «Сделайте это много, - сказал Илья. "Пойдем.'
  
  Два агента устойчивой рысью двигались по безлюдному коридору. Они устремились вверх и по-прежнему никого не встретили. Позади них звук разгневанных голосов стал становиться громче. Рано или поздно кто-нибудь за их спиной подумает позвонить вперед и заблокировать выход в здание.
  
  «Мы не можем пройти через вестибюль, - сказал Соло. «Слишком много охранников и слишком много места».
  
  "Предложение?" - сказал Илья.
  
  «На уровне первого этажа есть окна, наверное, из небольших офисов. Они запрещены, поэтому наши друзья не будут думать о них - надеюсь! »
  
  Они достигли уровня земли. Впереди послышались крики. Наконец-то насторожили охрану у главного входа. Илья указал на дверь справа от них. Соло кивнул.
  
  Два агента открыли незапертую дверь, заперли ее за собой и повернулись, чтобы посмотреть на пустой офис. Решетчатое окно находилось прямо напротив маленькой комнаты. Соло достиг его в два шага. Он порылся в своей одежде и достал две крошечные полоски фольги. Он обернул полосу вокруг двух стержней, натянул на каждую небольшую нить и отпрыгнул. Термит засветился красным, а затем белым. Решетки прожгли и расплавились за секунды. Два агента подбежали к решеткам, натянули их и отогнули участки выше и ниже расплавов.
  
  Спустя несколько мгновений они выскочили на темную улицу и убежали в ночь Пекина. Позади них, внутри самого здания, они услышали смутные звуки неистовых поисков.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Два гигантских грузовика с двумя прицепами были припаркованы в лучах утреннего рассвета недалеко от шоссе между проезжей частью и железнодорожными путями на северной окраине Пекина. Грузовики с припасами и солдаты были припаркованы аккуратной линией позади и впереди двух трейлеров. Ракеты опиралась на плоских прицепах, покрытых холстом.
  
  Илья и Соло поскользнулись среди отвалов шлака и стальных профилей сталелитейного завода. Они остановились у последнего укрытия и посмотрели через открытое пространство на грузовики и солдат, собравшихся на рассвете. Илья кивнул на небольшую группу фигур возле головного грузовика.
  
  «Доктор. Ли и его друзья », - сказал Курякин.
  
  Соло уставился на него. «И наш друг. Смотри, третий слева ».
  
  Илья посмотрел. Третьей слева фигурой в группе с доктором Ли была женщина. Высокая женщина. Теперь она была одета в форму албанского офицера. Но никто не мог ошибиться в том, кем она была.
  
  «Максин Трент». - сказал Илья. «Твой друг обходится, Наполеон».
  
  «По крайней мере, мы знаем, что независимо от того, что делает THRUSH, Максин будет в центре всего», - сказал Соло.
  
  «Вопрос в том, что они замышляют?» - сказал Илья. «Все, что мы знаем, это то, что они убили доктора Ли и подставили самозванца, что Максин Трент и некоторые из ее людей находятся здесь, и что они задействованы в некоторых ракетах, предназначенных для Вьетнама, но явно переадресованных».
  
  «Многое зависит от того, куда летят ракеты», - сказал Соло.
  
  «Что означает, что мы должны пойти с ними».
  
  «Боюсь, что это так, - сказал Соло. "Но как?"
  
  «Смотрите,» тихо прошептал Илья.
  
  Далеко по дороге к колонне грузовиков медленно ехал грузовик. Почти одновременно по всей колонне раздался свист, и люди начали лихорадочно проверять свои грузовики, закрепляя грузы. Группа вокруг доктора Ли разделилась, и все двинулись к грузовикам во главе колонны. «Они ждали отстающего», - сказал Соло.
  
  «Посмотрите на маркировку на новом грузовике - она ​​не та!» - прошептал Илья.
  
  «Грузовик на замену из другого агрегата!» - сказал Соло. «Ты думаешь, о чем я думаю?»
  
  «Я впереди тебя», - сказал Илья.
  
  Два агента проскользнули на рассвете среди зданий сталелитейного завода, пока не достигли дороги. Новый грузовик ехал медленно, его водители явно не понимали, что именно они делают. У них не было шанса узнать.
  
  Илья поднялся из серой зари справа, Соло слева. Два агента двигались стремительно. Они подали сигнал грузовику остановиться в том месте, где на мгновение он был вне поля зрения других грузовиков, являвшихся частью сталелитейного завода между ними.
  
  Грузовик остановился, водители смотрели вниз, явно не зная ни своего назначения, ни подразделения, с которым они должны были работать. Илья вскочил на подножку и схватил сменщика. Соло взял человека за руль. Они раздели тела, быстро облачились в форму водителей, спрятали тела в кузове грузовика и уехали.
  
  Весь переезд занял всего несколько минут. Пока они медленно ехали по дороге вокруг сталелитейного завода к колонне, Илья изучал их униформу и проинформировал Соло о том, в каком отряде они состоят, какого звания, какой специальности и как их зовут из бумаг.
  
  «Есть приказ капитану Чангу, транспортному командованию, - закончил Илья.
  
  «Кто выглядит так, будто он только что впереди!» - сказал Соло.
  
  Колонна уже была в пути. Он двигался на юг по шоссе. Капитан транспорта стоял на дороге, уперев руки в бедра. Когда Илья подъезжал к грузовику, капитан крикнул: «Приказов!»
  
  Илья раздавал приказы.
  
  «Встаньте в очередь! Что удерживало вас? »
  
  "Мы потерялись!"
  
  «Грузовик в хорошем состоянии?»
  
  "Да сэр!"
  
  "Все в порядке. Постарайся снова не заблудиться! »
  
  Капитан убежал и прыгнул в проезжающий мимо грузовик. Илья и Соло подождали и выстроились в очередь последним грузовиком. Конвой прошел через город и через равнину, направляясь на юг и юго-запад.
  
  Сначала Соло и Илья были настороже каждую ночь, когда длинная колонна останавливалась. Но вскоре они узнали, что их товарищи-водители не интересовались ими. По большей части колонна останавливалась в открытых полях вдоль шоссе, где любопытные сельские жители подходили, чтобы посмотреть на них, а водители свернулись калачиком, чтобы спать под своими машинами. После нескольких бессвязных вопросов, на которые Илья легко ответил, другие водители не обратили на них особого внимания.
  
  Конвой ехал день за днем, медленно поворачивая на запад, а затем на северо-запад. Они миновали Великую китайскую стену за Ланьчжоу и поехали почти прямо на север. Когда грузовики проезжали через Юмэнь, два агента ДЯДЯ знали свое место назначения.
  
  - Синьцзян, - сказал Соло. «Центр ядерных испытаний!»
  
  «Так выглядит, - сказал Илья.
  
  «Во что они могут попасть из Синьцзяна?»
  
  Илья Курякин тщательно подумал. "Индия! Калькутта или Дели! Они оба примерно полторы тысячи миль, Наполеон.
  
  "Замечательно!" - сказал Соло.
  
  Два агента поехали дальше, великие горы Тибетского плато возвышались на юге, горы Монголии - на севере. Затем, однажды поздним вечером, колонна свернула с дороги и повернула прямо на север сразу за Хами. Широкое, прямое, современное шоссе вело прямо через бесплодную пустошь к границе с Монголией.
  
  Соло и Илья посмотрели друг на друга. «Неплохая дорога для этой пустоши», - сказал Илья.
  
  «В точности то, о чем я думал», - сказал Соло. «Это какая-то большая установка, новая. Эта дорога еще не закончена ».
  
  Колонна продолжалась некоторое время, и темнота окутала бесплодную землю. Затем, впереди, в глубокой чаше, окруженной невысокими горами, Илья и Соло увидели комплекс построек. Соло изучал здания, медленно спускавшиеся по горной дороге.
  
  «Ядерная в порядке, - сказал Соло, - и новый центр. Смотри, две ракетные площадки! »
  
  «Я их вижу, - сказал Илья. «Но, Наполеон, это китайская инсталляция. THRUSH этого не создавал. Китайцы привозят сюда ракеты. Потом---"
  
  «Что делает THRUSH?» Соло закончено. «Почему они работают под прикрытием, даже от китайцев?»
  
  «Очевидно, китайцы думают, что они делают одно, а THRUSH - другое, - мрачно сказал Илья. «Если только одна фракция китайцев не знает, чем занимается THRUSH. Вы заметили, Наполеон, на всех наших остановках китайские офицеры с доктором Ли все из партии противников Мао?
  
  "Я заметил. Все люди генерала По, - сказал Соло.
  
  У двух агентов больше не было возможности поговорить. Конвой свернул в чашевидную долину и остановился на большом участке между двумя ракетными площадками. Ночью все постройки и две площадки ярко освещались прожекторами.
  
  «Они ничего не скрывают, - сказал Соло.
  
  «Это означает, что все, что задумал THRUSH, станет большим сюрпризом. Каким-то образом, Наполеон, доктор Ли собираются что-то сделать, и я не думаю, что это поможет китайцам! »
  
  После этого всем водителям было приказано отвезти грузовики на разгрузочные площадки. Илья и Соло поехали в назначенный им дом. Ядерная база кишела рабочими в темных комбинезонах и солдатами, которые ходили по периметру из колючей проволоки. Но солдат было немного: база была удалена от какой-либо опасности.
  
  Их грузовик был пуст, Илья и Соло поехали обратно к автостоянке. В пустынном месте, забитом грузовиками, два агента припарковали свой автомобиль и вышли в ночь. Все водители и солдаты конвоя смеялись и шли к освещенному зданию барака.
  
  «Думаю, нам лучше выяснить, что происходит прямо сейчас», - мрачно сказал Илья.
  
  «Главное здание управления. Я видел, как доктор Ли вошел туда с генералом По и остальными, - сказал Курякин.
  
  - Тогда пошли, - просто сказал Соло.
  
  Двое мужчин начали бесшумно скользить сквозь ночь к маленькому, но ярко освещенному центру управления.
  
  Пять
  
  В главном посту управления ракетой за столом сидели доктор Ли По Шу, генерал По, три других высокопоставленных китайских офицера, Максин Трент и три ее помощника по THRUSH. Конференция длилась несколько часов, пока доктор Ли объяснил свою работу.
  
  «Ракеты будут установлены сегодня вечером, круглосуточная работа», - сказал худощавый самозванец. «Я установлю элементы управления и систему наведения. Генерал По подготовит ядерные боеголовки к полной боевой установке утром. К полудню завтра, господа, мир будет знать, что у Китая есть действующие ракеты, нацеленные на Индию! »
  
  Генерал По улыбнулся как волк. «Это должно заставить их обратить на нас внимание! Эти слабаки в Индии будут умолять нас! »
  
  Генерал посмотрел на Максин Трент, переодетую в албанского офицера. «Наши албанские друзья будут рады, что поддержали нас. И они расскажут нашим советским товарищам! »
  
  «Мы расскажем им все, генерал По, - сказала Максин.
  
  "Хороший! Тогда нам лучше поработать ».
  
  Конференция прервалась, и все вышли из комнаты, кроме доктора Ли и одного ассистента.
  
  Худой доктор осторожно работал с электронными приборами, которые должны были управлять БРДД. Это была медленная и кропотливая работа. Врач и его ассистент работали молча.
  
  Врач никогда не смотрел на вентиляционную решетку, где яркие глаза наблюдали за его работой.
  
  За решеткой, плашмя в вентиляционном канале, молча лежали Илья Курякин и Наполеон Соло. Они пробыли в небольшом помещении уже несколько часов после того, как вошли в здание с помощью своих скрытых устройств.
  
  Они наблюдали, как фальшивый доктор Ли По Шу управлял системой управления, а затем обратили его внимание на толстый набор чертежей и спецификаций. Маленький самозванец и его помощник работали над ними несколько часов. Наконец доктор выпрямился.
  
  «Это должно сработать. Одна ракета будет подготовлена ​​для цели в Калькутте, а другая - для цели в Дели. Это должно заставить мир относиться к нам немного серьезнее ».
  
  «И на шесть лет раньше срока!» - сказал помощник.
  
  Доктор Ли усмехнулся. «Спасибо нашим щедрым советским товарищам, а? Дураки! Для отправки БРДП через Китай. Ваш генерал По красиво их перехитрил, когда уговорил их отправить ракеты во Вьетнам. Это должно дать вашей фракции, выступающей против Мао, большую выгоду ».
  
  «И помочь, в конце концов, обеспечить мир во всем мире», - сказал помощник. «Что касается ядерного удара, они должны поговорить с нами. Мы можем сделать честные предложения для понимания, и люди поддержат нас, как только узнают, что мы сильны. Придется отказаться от военной позы Мао ».
  
  «Конечно, - сказал доктор Ли. "Хорошо. Я думаю, мы можем пойти посмотреть, как продвигается генерал По. Вы должны идти вперед. Мне нужно сделать одно небольшое испытание ».
  
  Помощник поклонился и ушел.
  
  Доктор Ли постоял мгновение; затем он мягко шагнул к двери. Он выглянул, удовлетворился и закрыл дверь. Затем он вернулся к пачке чертежей и спецификаций, над которыми они с ассистентом только что закончили. Врач стал очень быстро работать, делая записи, поправляя графики.
  
  В вентиляционном канале Илья и Соло смотрели друг на друга.
  
  Прошло еще полчаса, и маленький ученый стоял с улыбкой. Он повернулся к двери. В дверь постучали. Доктор открыл дверь. В комнату вошла Максин Трент.
  
  "Готово?"
  
  «Готово», - сказал доктор Ли.
  
  "Хороший. Затем мы должны присоединиться к генералу По, прежде чем он станет подозрительным, - сказала Максин.
  
  Максин Трент и ложный доктор Ли ушли.
  
  В темной диспетчерской воцарилась тишина.
  
  Затем заскрипел металл, и Илья с Соло упали на пол комнаты. Соло вытащил пистолет и стал охранять дверь; Илья откинулся в кресле и уставился на карты перед ним. Он коснулся характеристик нагрузки и мощности ракеты. Затем он повернулся. Соло наблюдал за ним.
  
  "Найди это?"
  
  Илья, - кивнул Курякин. «Я нашел это, Наполеон».
  
  "Хорошо?" - сказал Соло.
  
  «Доктор Ли изменил положение ракеты, все оперативные данные. Ракеты, когда они установлены на площадке и запрограммированы на эти параметры управления и наведения, не будут нацелены на Дели или Калькутту ».
  
  «Куда они будут нацелены?»
  
  Илья Курякин помолчал. Он взглянул на большую карту мира на стене центра управления.
  
  «Один будет нацелен на Пекин! Другой - в Уральских горах - точно на месте Советской испытательной станции ракет! »
  
  «Вы имеете в виду, - медленно произнес Соло, - если эти ракеты будут запущены, ядерные бомбы поразят Пекин и Россию одновременно?»
  
  «Боюсь, я имею в виду именно это». - сказал Илья. «И я сомневаюсь, что Россия или Пекин перестанут задавать вопросы. Каждый будет считать, что стрелял другой! »
  
  ДЕЙСТВИЕ IV
  СЫНЫ ГЕНГИСХАНА, ВОЗНИКАЮТ
  
  Илья и Соло двинулись сквозь темную ночь Синьцзяна, холодную на большой высоте, к скалистому холму к востоку от базы под ними, теперь уже в чашеобразной долине. Они сбежали из здания управления и самого центра без проблем и незамеченными.
  
  Никто не бросил им вызов, и они перебрались из долины в холмы. Теперь они достигли гребня холма, и Соло присел и нажал кнопку на своем радио-кольце.
  
  «Наполеон Соло вызывает ретранслятор в Лхасу. Агент Соло запрашивает прямую ретрансляцию в Центр управления Гонконга. Над."
  
  Наступила тишина, а затем: «Ретранслятор Лхасы: ждите, агент Соло».
  
  Снова тишина и спокойный голос Александра Вэйверли. «Ах, мистер Соло, вы долгое время молчали. С вами господин Курякин?
  
  «Да, сэр, и у нас мало времени. Они могут отследить ретрансляционный звонок, - тихо сказал Соло.
  
  "Совершенно верно. Вы раскрыли план THRUSH? »
  
  «Да, сэр», - сказал Соло и объяснил, что открыл Илья Курякин.
  
  Вэйверли не разговаривал, пока отчет не был закончен. Затем наступила минута молчания.
  
  Голос Уэверли был мрачным. "Я понимаю. Советский обвинит китайцев. Фракция Мао, вероятно, обвинит Россию. Фракция противников Мао может обвинить как Россию, так и Мао. Кроме того, доктор Ли, несомненно, будет считаться инструментом американцев. Что бы ни узнали, ситуация была бы ужасно опасной. Это может привести к очень напряженной ситуации в мире, угрозе Третьей мировой войны и одновременно хаосу внутри Китая ».
  
  «Прекрасный шанс для THRUSH, вероятно, получить контроль над Китаем!» - сказал Соло.
  
  «По крайней мере», - сказал голос Уэверли из далекого Гонконга. «Если бы это не привело к мировой войне, когда THRUSH надеялся стать правителем мира, это, вероятно, оставило бы их под контролем Китая. Мы не можем допустить ни того, ни другого, мистер Соло. Мы не можем даже позволить России атаковать Китай и создать ситуацию, в которой THRUSH может захватить ослабленный Китай! »
  
  «Нет, сэр», - сказал Соло.
  
  Позади него, на самом гребне темного холма Синьцзян, Илья Курякин наблюдал за бесплодной сельской местностью.
  
  «Их нужно остановить, мистер Соло», - сказал наконец Уэверли. «Вы с господином Курякиным должны их остановить. Китай и Россия должны оставаться такими, какие они есть. Мы должны выиграть хотя бы год, чтобы привести мир в чувство! »
  
  «Да, сэр», - сказал Соло. «Они будут остановлены».
  
  - Если нужно, покажитесь генералу По. Но вы должны сделать все, чтобы помочь китайцам в этом вопросе. Каждый год на счет, г-н Соло «.
  
  «Да, сэр», - сказал Соло.
  
  Радио замолчало. Соло на мгновение взглянул на кольцо, затем нажал кнопку, чтобы закрыть связь. Он стоял.
  
  «Наполеон!» - прошептал Илья.
  
  Соло повернулся, держа пистолет в руке.
  
  Илья Курякин указал вниз с холма.
  
  Менее чем в сотне ярдов вниз по склону поднимались люди.
  
  Там не было много, около шести, но они придумали постоянно и тщательно. Илья и Соло смотрели. Потом они ускользнули в другую сторону холма и начал выбирать свой путь вниз через скалы.
  
  Луч света поймал их, как насекомых на булавке.
  
  Илья нырнул за валун прямо перед ним.
  
  Соло бросился в сторону и врезался в камень, перекатился и лежал за ним в синяках. Залп пулеметной расколоть темноту. Он шел снизу с этой стороны холма. Затем сзади них ударил еще один луч.
  
  Они попали под перекрестный огонь.
  
  «Возьми, я сниму!» Илья позвонил.
  
  «Верно», - ответил Соло.
  
  Оба агента стабилизировал свое оружие и готовы к борьбе. Они слышали их врагов ползучий ближе в темноте. Solo пошарил в своей одежде и вытащил длинную тонкую трубку. Он прикрепил его к пистолету, и вставил специальную пулю в камере. Затем он провел ее прямо вверх и выстрелил.
  
  Он тут же снял трубку, выбросил специальный снаряд и был готов к стрельбе.
  
  Как яркий свет взрыв в воздухе над холмом.
  
  Свет такой же яркий, как дневной, на долгую минуту.
  
  Мужчины выше и ниже них были пойманы полностью в свете специальной вспышки.
  
  Илья Курякин открыл огонь. Их враги нырнули в укрытие, попытались бежать, перебрались через голый холм. Двое упали и не двинулись с места.
  
  Затем свет ракеты погас. «Они сейчас нас бросятся», - прошептал Илья сквозь темноту.
  
  «Они будут», - сказал Соло.
  
  Два агента лежали и ждали. Они подождали минуту, их глаза напряглись, чтобы разглядеть темноту, которая стала глубже теперь, когда вспышка исчезла. Ждали минимум две минуты.
  
  Прошло почти три минуты.
  
  «Попробуй еще одну ракету», - прошептал Илья. "Где они?"
  
  Соло приготовил пистолет и выстрелил еще раз. Он ждал. Свет вспыхнул высоко и осветил весь холм.
  
  "Смотреть!" - воскликнул Илья.
  
  Они были за холмом в ярком свете ракеты. Маленькие люди на лошадях, в косматых шляпах и патронташах от пуль, в яркой одежде из ткани и кожи.
  
  Когда свет начал угасать, из-под земли, казалось, появился невысокий, крупный мужчина и встал на скале над Ильей и Соло.
  
  У мужчины были длинные волнистые усы и небольшой изогнутый меч. Его проницательные глаза смотрели на них сверху вниз. Затем он замахал руками в широкий круг.
  
  Вокруг Ильи и Соло, казалось, появлялись люди - пятьдесят человек, все вооруженные, все наблюдали за двумя агентами.
  
  Мужчина произнес одно слово. На китайском.
  
  "Прийти!"
  
  Поднявшись на холм в последнем свете сигнальной ракеты, два агента увидели, что люди, которые напали на них первыми, стояли, закинув руки за головы, - захваченные.
  
  Одним из мужчин с поднятыми руками был доктор Ли По Шу.
  
  "Прийти!" - еще раз сказал невысокий коренастый вожак странных людей.
  
  По всему склону холма маленькие лохматые люди на своих лохматых лошадях гнали пленников вниз и на север.
  
  ДВА
  
  В душной хижине заключенные сидели лицом друг к другу. Илья и Соло сидели у одной стены со связанными за спиной руками и улыбались через земляной пол пятерым мужчинам во главе с фальшивым доктором Ли, которые сидели в точно таком же состоянии у другой стены.
  
  «Доктор. Ли, я полагаю? - сказал Соло. - Полагаю, или нет, доктор Ли?
  
  Ложный доктор Ли пожал плечами. «Какое это имеет значение, мистер Соло? Произошла ошибка; эти кочевники освободят нас, как только свяжутся с китайскими властями. Тогда с тобой разберутся ».
  
  «Вы ведете это шоу, доктор Ли, или Максин Трент превосходит вас по рангу?» - сказал Соло.
  
  Ли улыбнулась. «Допустим, мы равны. Если вы ищете мой рейтинг THRUSH, не беспокойтесь. У тебя не будет времени на заботу ».
  
  Вдруг в густом воздухе хижины Илья захихикал. Все посмотрели на русского агента ДЯДЯ, даже Соло. Холодные глаза поддельной доктор Ли сужены.
  
  - Тебя что-то забавляет, Курякин? - рявкнула Ли. «Уверяю вас, то, что эти дикари сделают с вами, вас не позабавит».
  
  Илья оглядел хижину, сложенную из тяжелых шкур, навешенных на каркас из гнутых плетеных сучьев. На всех стенах хижины висели густые меха.
  
  «Я не уверен, что вам это понравится, доктор Ли, или кто бы вы ни были», - сказал Илья. «Эти дикари, как вы их называете, - монголы. Судя по их одежде и лошадям, я бы сказал, что они из области Чугуча и являются монголами с примесью казахов. Этот вождь носил гетманский наплечный узел ».
  
  "Это должно что-то значить?" - рявкнул доктор Ли.
  
  Илья медленно кивнул. «Я вижу, что ты не настоящий эксперт по Китаю или России, кто бы вы ни находились. Думаю, настоящий доктор Ли знал бы, что это значит, друг мой.
  
  «Может быть, тогда ты сможешь просветить меня», - усмехнулся доктор Ли.
  
  «Могу, - сказал Илья Курякин. «Значит, эти люди - заклятые враги и Китая, и России! Известно, что они ненавидят русских и правительство в Улан-Баторе, которое благоприятствует России, а также они ненавидят китайцев и правительство в Пекине. Они свободные кочевники, которые считают, что никому не обязаны быть преданными, никому не принадлежат и не признают никаких границ. Они даже не принимают монгольское правительство ».
  
  В хижине воцарилась густая тишина. Запах тяжелых шкур животных был невыносим. Но запах беспокойства был еще сильнее. Все люди THRUSH посмотрели друг на друга. Доктор Ли потер худое лицо. Там в настоящее время был пот на лбу.
  
  "Что значит?" - сказал доктор Ли напряженным голосом.
  
  Илья Kuryakin плечами. «То, что они не будут обращаться к китайским властям, или любые другие органы, и если они делают, это не будет спросить совета. Нет, я думаю, что мы все в одной лодке, и чем ближе они думают, что мы к китайскому правительству, тем хуже будет для нас. Единственное, что еще хуже, наверное, было бы быть ближе к советской власти.
  
  Доктор Ли собирался сердито ответить, когда шкуры у входа в хижину с силой отбросили, и вошли трое маленьких, жилистых, худых бородатых мужчин. У каждого из них был старинный пистолет, изготовленный в Первой Мировой. Война, но пистолеты были хорошо смазаны и ухожены.
  
  У каждого из мужчин также были длинные кожаные ремешки с петлями. Трое мужчин смеялись и разговаривали на каком-то странном языке. Они смеялись, но их глаза были самыми холодными черными, которые Наполеон когда-либо видел.
  
  Не разговаривая с заключенными, каждый из мужчин натянул ремни на головы заключенных и затянул их вокруг шеи. Один из мужчин пристегнул свои ремни вокруг доктора Ли и двух других THRUSH, двое других монголов взяли Соло и Илью по одной инициативе, а два последних заключенных THRUSH - по другой.
  
  Затем заключенных вытаскивали за ремни за шею.
  
  Их грубо протащили через открытое пространство среди хижин. Земля была топчена за многие годы. Сама деревня находилась в долине среди гор, недалеко от высокого утеса, так что ее было почти не видно ни с воздуха, ни с любого направления. Илья внимательно огляделся, пристально изучая горы.
  
  Их всех оттащили к краю деревни, где сотни монгольских воинов сели на своих маленьких лошадей или стояли угрюмыми группами, опираясь на копья и ружья.
  
  Маленький коренастый вождь сидел на странном, похожем на трон стуле, обтянутом мехами. Стул был сделан из костей животных, а украшениями были человеческие черепа!
  
  Лидер на мгновение смотрел на них, затем кивнул.
  
  Всех заключенных бросили на землю, заставили сесть перед троном, все еще с ремнями на шее.
  
  «Итак, - сказал лидер по-китайски. «Кто ты, и почему вы воюете друг с другом?»
  
  Доктор Ли попытался встать, но его схватили за шею, и он сердито зашипел. «Я доктор Ли По Шу из правительства Китайской Народной Республики! Я требую, чтобы вы освободили меня и моих людей и казнили этих врагов Китая! »
  
  Лидер посмотрел на Ли. "Так? Эти люди враги Китая? Как они враги Китая? Как они твои враги, китаец? "
  
  «У нас есть большая база, отличные ракеты». Ли объяснил на детском китайском. «Мы защищаем Китай и вас от внешних врагов. Эти люди хотят уничтожить большие ракеты, уничтожить Народную Республику «.
  
  Илья Курякин засмеялся. Лидер монгол, и другие, все смотрели на ДЯДЯ агента. Илья кивнул в сторону гор со всех сторон.
  
  «Если я не ошибаюсь, а я нет, мы не в Китае, мы пересекаем границу в Монголии. Не думаю, что лидеру важен Китай, доктор Ли ».
  
  Коренастый вождь холодным взглядом посмотрел на Илью. «Откуда вы знаете, что мы на границе?»
  
  «Потому что в молодости я жил недалеко отсюда», - сказал Илья.
  
  «Тогда ты русский!» - сказал лидер.
  
  «Да, - сказал Илья, - я русский, но я не работаю на Советы. Я работаю в международной организации, которая желает мира во всем мире. Этот мужчина лжет тебе. Он здесь, чтобы послать ракеты против России и Китая, чтобы начать большую войну! »
  
  Лидер смотрел. «Вы русский, но не русский. Этот человек китаец, а не китаец? Вы говорите о большой войне, России и Китае, что не плохо. Россия. Китай, какое нам дело? Пусть убивают друг друга ».
  
  «Но война придет к вам, здесь,» сказал Илья. «Здесь будет много солдат, много смертей».
  
  Вождь монголов посмотрел на Илью Курякина, затем снова медленно посмотрел на доктора Ли.
  
  «Он лжет, - сказал Ли. «Он русский; он так сказал. Русские - твои друзья? »
  
  Самозванец THRUSH научился быстро. Вождь монголов, казалось, кивнул в ответ на его обвинение. Он позволил своим черным глазам переключаться с одной группы на другую.
  
  "Нас это не волнует. Китай или Россия все равно. Нам тоже наплевать, мы сами. Мы сыновья великого Чингисхана! Мы не хотим, чтобы на нашу землю пришла большая война. Маленький человек Россия, наш враг. Другой человек китайский, наш враг. Большие люди чужие на нашей земле, мы о них не знаем. Все - ничто, должно умереть, покончи с этим ».
  
  Лидер монголо изучил все лица заключенных. Казалось, он много думал. Затем он сделал знак, и к нему подошли пять человек. Это явно были подчиненные. Шестеро совещались какое-то время. Холодным горным утром солнце только что достигло вершины края долины напротив деревни. Наконец, конференция закончилась.
  
  Вождь встал со своего жуткого места. «Один из вас лжет. Возможно, оба лгут. Но мы не хотим, чтобы здесь началась большая война. Если маленький русский скажет правду, то тут разразится большая война, а это нехорошо. Он говорит, что остановит большую войну ».
  
  Лидер повернулся к доктору Ли. «Китаец говорит, что его большие ракеты защитят нас от завтрашней большой войны. Если он говорит правду, то это хорошо для нас. Как мы узнаем, какой из них говорит правду? Мы не. Таким образом, мы узнаем, кто говорит правду. Боги скажут нам, кто говорит верно «.
  
  Вождь сделал размашистое движение. Среди орды монгольских воинов раздался ропот. Пятеро младших руководителей вскочили на своих лошадей и поскакали к дальнему концу деревни.
  
  Соло наблюдал за ними. «Что он имеет в виду, Боги скажут, Илья?»
  
  Доктор Ли зарычал. «Несомненно, какая-то дурацкая магия! Эти дикари! »
  
  «Нет», - сказал Илья, глядя на орды монголов, возбужденно разговаривающих. "Посмотрите на них! Они кладя ставки!»
  
  "Пари?" Д-р Ли сказал, глядя. «На что, Kuryakin?»
  
  - О нас, доктор Ли, - сухо сказал Илья. «Видишь ли, это будет испытание боем!»
  
  ТРИ
  
  Монгольские воины образовали гигантский круг далеко на открытом дне горной долины. Один из подчиненных ехал прямо внутри круга с четырьмя копьями в руке. Он ударил каждое копье в землю, пока он скакал, пока копья не образовали четыре угла большого прямоугольника, в три раза превышающего размер футбольного поля.
  
  "Прийти!" - скомандовал лидер.
  
  Улыбающиеся и возбужденные охранники подтолкнули Илью Курякина и доктора Ли вперед к тому месту, где стоял монгольский вождь с двумя фыркающими пони. Все дикие всадники Монгольской равнины громко закричали, когда Илья и Ли подошли к вождю. Они были взволнованы, монголы.
  
  Илья и Ли стояли перед вождем.
  
  «Каждый из вас возьмет лошадь, начиная с каждого конца поля. У вас будет кнут, нож и руки. Человек, побеждающий, говорят боги, говорит правду. Человек, который проигрывает, лжет. Чтобы выиграть, вы должны добиться одного из трех результатов: вы должны быть человеком, который остается на поле - человек, который выезжает из поля, ограниченного копьями, или вылетает с поля, проигрывает. Человек, упавший с лошади, проигрывает. Человек, которого убивают, проигрывает ».
  
  Solo, около пятидесяти футов от него, прислушался. Он огляделся по сторонам, но не было никакого выхода. Свирепые монгольские воины окружили поле в сплошной стене. Соло слышал инструкцию: человек потерял конкурс, если он был убит, упал с лошади, или покинул поле боя по какой-либо причине. Это было, в общем, на самом деле конкурс верховой езды! Вопрос заключался в том, насколько хорош был Илью на диком монгольского пони? И как хорошо, был доктор Ли --- фальшивый доктор Ли?
  
  Но времени на размышления больше не было. Под громкий крик нетерпеливых монголов, окружавших поле, Илья и доктор Ли сели на своих пони, используя только мех вместо седла, и поехали к противоположным концам поля. Соло и люди THRUSH напряженно наблюдали. На лицах двух бойцов THRUSH была улыбка - возможно, Ли все-таки был опытным наездником!
  
  На дальнем конце поля Ли снял пальто, в правой руке схватил хлыст, вонзил нож в зубы и левой рукой сжал уздечку пони. Илья сидел на своем пони, в левой руке хлыст, а за пояс - нож.
  
  "Теперь!" - воскликнул вождь.
  
  Двое мужчин пинали своих пони и ехали друг на друга.
  
  Доктор Ли поскакал прямо на Илью, взмахнув хлыстом. Илья уклонился от кнута, спрыгнул с коня с дороги, а Ли промчался мимо почти к краю поля.
  
  Ли мастерски правил, пони поднялся на задние лапы, и Ли повел его, не касаясь передними лапами земли и не покидая поля.
  
  Илья налетел на Ли прежде, чем самозванец смог снова пустить своего пони. Хлыст Ли ударил Ильи по лицу. Но пони Ильи ударил пони Ли, и человек THRUSH покачнулся в седле. Затем две лошади развернулись. Ли поскакала вверх по полю, поправившись. Илья вытер кровь с лица. - закричали монголы.
  
  Битва умений происходила под солнцем на засушливой равнине у подножия гор. Пони кружили, бегали друг на друга, носились по полю. Дважды Илья чуть не был вынужден покинуть поле из-за того, что Ли наездник.
  
  Однажды удар плети Ильи чуть не сбил Ли.
  
  Затем Илья поймал кнут Ли и оттащил его от THRUSH человека. Ли пришлось отпустить его, иначе его вытащили из его пони.
  
  Через несколько минут в рукопашной схватке на лошадях Илья потерял хлыст. Ли ударил ножом. Илья уклонился и чуть не сбил Ли с поля.
  
  Соревнование продолжалось вверх и вниз по полю в долине.
  
  Соло наблюдал за монгольским вождем. Вождь внимательно изучал битву.
  
  Затем Ли внезапно оттолкнул Илию к краю поля, соскользнув наполовину со своего пони, не в силах контролировать пони. Все, что нужно было сделать Ли, - это сильно ехать, и Илья был бы побежден. Две лошади стояли бок о бок. Илья был беспомощен.
  
  Но Ли не стал выталкивать Илью с поля. Вместо этого агент THRUSH поднял нож и нанес смертельный удар беспомощному агенту UNCLE.
  
  Удар только задел Илью, и в это мгновение его пони выскользнул из ловушки, и Илья восстановил контроль и по-прежнему умчался по полю.
  
  Но Илья потерял нож. Теперь конкурс принял другой оборот. Ли, лицо которого расплылось в злобной усмешке, перестал пытаться вытеснить Илью с поля или сбросить его с места. Вместо этого он совершал атаку за атакой со своим ножом.
  
  Ли хотел убить Илью.
  
  Вместо того, чтобы вынудить агента ДЯДЯ к краю поля, он неумолимо атаковал в центре, все свои усилия на убийство, его глаза горели ненавистью и торжеством, когда он преследовал свою безоружную жертву.
  
  Вокруг поля заговорили монголы. Соревнование длилось дольше, чем они позволяли. С ножом Ли имел преимущество, вытеснив Илью с поля.
  
  Монголы пробормотали: «Конь! Лошадь!"
  
  Соло сообразил, что они бы просто убили или искалечили лошадь безоружного Илии и заставили бы его упасть, и поединок был бы окончен.
  
  Но Ли продолжал атаковать Илью.
  
  Пока, внезапно, Курякин не вырвался и не поехал быстро по прямой, на полном ходу наклонился под своей лошадью и вытащил свой нож!
  
  Приняв решение, он повернулся к разъяренной Ли.
  
  Ли ехала на полной скорости. Лошади столкнулись. Ли нанес удар Илье. Агент ДЯДЯ схватил своего противника, и внезапно оба упали на землю.
  
  Пони умчались. Монголы подняли дикий крик. Вождь встал и поднял руку. Это был сигнал, что конкурс окончен.
  
  "Стоп!" - скомандовал лидер.
  
  Мужчины выскочили и разняли соперников. Илья отошел, держа нож на боку.
  
  Ли вырвался из державших его монголов и бросился на Илью, подняв нож, нацелившись на сердце Ильи.
  
  "Остановите его!" - скомандовал лидер.
  
  Монголы набросились на Ли и удержали его.
  
  Вождь монголов подошел к обоим мужчинам. Он переводил взгляд с одного на другого.
  
  «Конкурс окончен. Вы оба проиграли! "
  
  «Или выиграл, - тихо сказал Илья Курякин. «Нет, - сказал лидер, - вы оба проиграли. Это наш путь. Вы имеете право говорить, что будем делать друг с другом. Китайский язык?"
  
  "Убей его!" - сказал доктор Ли, тяжело дыша.
  
  Лидер смотрел на доктора Ли. «Вы знаете, что если вы скажете« убить », он скажет« убить ». Вы оба умрете! Вы знаете этого китайца?
  
  "Да. Я говорю, вы должны убить его. Он уничтожит Китай! »
  
  Вождь повернулся к Илье. «А ты, русский?»
  
  «Подержите его здесь, пока я не покажу вам, что говорю правду. Я вернусь на китайскую базу и расскажу им, что я знаю, что он сделал, и когда они скажут вам, что он лжец, что он начнет большую войну, тогда вы узнаете, кто прав ».
  
  «Вы хотите, чтобы мы вернулись с вами? Слушайте, что вы говорите, и что говорят другие китайцы? Вы не хотите, чтобы его убили?
  
  «Его смерть не имеет значения. Что он сделал, так это », - сказал Илья. «Он хочет, чтобы я умер, чтобы скрыть правду, даже если он должен умереть сам».
  
  Вождь молчал. Монголы ждали. Затем лидер сделал знак. Он указал на доктора Ли.
  
  "Убей его! Убей всю его партию! »
  
  Доктор Ли побледнел. "Нет! Дурак, нет! Разве ты не видишь, глупая обезьяна, что этот человек лжет, я твой друг! Я---"
  
  Лидер уставился на Ли.
  Вы опытный наездник. Почему ты не выиграл? Почему вы пытались убить этого человека, а не просто победить? Почему ты не убил его лошадь? Ты мог бы победить, но ты хотел убить его »
  
  «Я…» - начал Ли, и внезапный страх в его глазах показал, что он осознал свою ошибку.
  
  Вождь снова заговорил. Только сейчас коренастый монгольский вождь вдруг заговорил по-английски!
  
  «Вы думаете, что я дурак, потому что ношу шкуры? Как ты думаешь, я верю в испытание битвой и в богов? » начальник засмеялся. «Я учился в Москве и Пекине. Я был в Лондоне! Я говорю на десяти языках. Мои люди простые люди, но я знал, что, чтобы вести их, я должен идти в ногу со временем. Чтобы сохранить нашу простую жизнь, мне пришлось изучить обычаи современного мира.
  
  Вы хотели смерти этого человека, потому что боялись, что он может заставить меня поверить ему, что может случиться что-то такое, что заставит меня поверить ему. Значит, он говорит правду. Если бы он был лжецом, вы не боялись бы его слов, как он не боится ваших слов! »
  
  Лидер засмеялся, снова заговорил по-английски, его люди наблюдали за ним, но не понимали, что он сказал. «Мои люди верят старым путям и старым богам. Хороший. Они не знают, что я не верю. Но совершенно очевидно, что вы, доктор Ли, лжец. Вы готовы умереть, если этот человек и его спутник тоже умрут! Единственная причина, по которой вы можете это сделать, - это то, что он говорит мне правду, и ваш план готов, и другие могут осуществить его за вас!
  
  «Вы боитесь того, что мне говорят эти люди. Вы хотите их смерти любой ценой. Они не хотят твоей смерти, они хотят, чтобы твой план был остановлен. Следовательно, они говорят мне правду! »
  
  Повисла тишина, когда начальник замолчал. Затем вождь снова сделал знак и заговорил на своем родном языке.
  
  «Этот человек лжец. Он мог выиграть, но он хотел, чтобы слова оппонента прекратились. Следовательно, правду сказал нам его оппонент. Разве это не так? »
  
  Все монголы кивнули.
  
  «Возьми их и убей их всех!» - скомандовал начальник.
  
  Все еще сопротивляясь, Ли и остальных утащили. Шеф повернулся к Илье и Соло.
  
  «Мы поедем с вами. Расскажи, как помешать планам этого человека! »
  
  "Вы должны убить их?" - сказал Илья.
  
  Начальник посмотрел на Илью. «Это наш путь. Разве они не убийцы? Неужели они не умрут в вашей стране? »
  
  «Да, они будут, но…» - сказал Соло.
  
  «Суд? Да, но по нашему закону их судили. Они сами себя осудили. А теперь пошли. Мы поможем тебе. Мы тоже не хотим войны. Мы хотим мира. Мир, чтобы жить по-своему. Сможете ли вы остановить этих людей? "
  
  «С вашей помощью», - сказал Илья.
  
  «Тогда мы идем сейчас», - сказал лидер.
  
  Коренастый монгол развернулся и пошел прочь. Его подчиненные последовали за ним. Его монгольские воины уже готовились к битве.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Илья и Соло лежали на краю чашеобразной долины над китайским ракетным полигоном и смотрели вниз на полуденное солнце. Илья указал.
  
  «Вот эти серебряные предметы - это ядерные боеголовки», - сказал шефу Илья Курякин.
  
  «Их еще нет на ракетах», - сказал начальник по-английски. Начальник сказал им говорить только по-английски. Он не хотел, чтобы его люди знали, как много он знает о странном современном мире, который они ненавидят.
  
  - Один, - сказал Соло и указал пальцем.
  
  Два агента ДЯДЯ посмотрели друг на друга. Неужели они опоздали? Была готова одна из ракет, запрограммированная доктором Ли, чтобы она упала на Россию или Пекин!
  
  «Если мы попробуем прямую атаку, - сказал монгольский вождь, - они не нанесут удар, прежде чем мы сможем их остановить?»
  
  «Будут», - сказал Соло и посмотрел на Илью. «Максин Трент там внизу. Она выстрелит, если мы атакуем.
  
  «Тогда мы не сможем атаковать, пока не остановим ее, Наполеон», - сказал Илья. «Нам нужно будет туда спуститься».
  
  «Со всеми этими мужчинами?» - сказал Соло.
  
  Вокруг работали гигантские ракетчики, а солдаты шагали по тревоге. «Максин знает, что с Ли что-то случилось, - сказал Соло. «Она будет готова».
  
  «Придется рискнуть, Наполеон. Я должен попасть в диспетчерскую и вывести из строя пусковой механизм », - сказал Илья.
  
  Заговорил монгольский вождь. «Мы не будем атаковать, но мы появимся. Мы поедем вниз и будем угрожать базе с юга. У них много мужчин. Мы потеряем элемент неожиданности, но нужно пойти на риск. Когда мы поедем вниз и появимся, он их отвлечет, и вы сможете проскользнуть внутрь.
  
  «Вы сделаете то, что должны, и тогда мы будем ждать вашего сигнала к атаке. Когда мы атакуем, они выпустят свою ракету. Он потерпит неудачу, и угроза исчезнет ».
  
  Илья и Соло переглянулись. «Многие из ваших людей умрут, шеф, - сказал Соло.
  
  «Мы не боимся умереть. Мы всего лишь одна группа; наших людей много. Великая война навредит всем. Мы делаем то, что должны ».
  
  Не говоря ни слова, коренастый монгольский вождь повернулся и пошел к тому месту, где его люди ждали своих огненных пони под горой.
  
  Илья и Соло начали осторожно спускаться между скал. Когда они достигли дна, они подошли к краю открытого пространства на дне долины и стали ждать. Илья указал на слабое место в заборе из колючей проволоки, который они вырезали, когда сбегали ранее, и соединили вместе, так что его не нашли.
  
  «Когда мы видим дорогу, мы идем туда», - сказал Илья. «Обходим слева за зданиями и транспортными средствами. В диспетчерской я попаду внутрь; вы смотрите снаружи. Как только я войду, мы больше не будем прятаться. Мне не понадобится больше нескольких секунд ».
  
  «Верно», - сказал Соло. «У нас будет время выбраться?»
  
  «Я надеюсь на это, Наполеон».
  
  Соло уставился на открытое пространство. "Да я надеюсь, что так."
  
  Затем они увидели, что рабочие и солдаты на базе внезапно побежали на юг. Монгольские воины устремились с гор на дно долины. Они размахивали оружием и собрались огромной массой на своих диких пони.
  
  На ядерной базе теперь кричали все. Рабочие и солдаты схватили оружие и побежали к южному периметру.
  
  - А теперь, - крикнул Илья.
  
  Два агента помчались через открытое пространство. В считанные секунды они оказались у забора, а потом уже через забор. Внутри они побежали налево и по кругу среди зданий и масс машин, готовящих ракетные площадки. Они незаметно добрались до диспетчерской. Соло присел, его пистолет был наготове. Илья проскользнул внутрь здания.
  
  Наполеон Соло ждал в тени диспетчерского пункта.
  
  Стрельба велась на юг - стреляли китайцы. Соло ничего не слышал от монголов. Он мог представить себе маленьких воинов, просто сидящих на конях, в то время как китайцы не могли понять, что происходит.
  
  Внутри здания управления он услышал внезапные выстрелы. Соло ждал. Внутри здания управления больше не было выстрелов. Из-за угла здания появились двое мужчин. Это были китайские спецслужбы. Они увидели Соло слишком поздно. Агент зарезал их обоих двумя выстрелами из пистолета.
  
  Он ждал.
  
  Стрельба по южному периметру усилилась. Но все же монголы не ответили огнем.
  
  Затем Соло увидел ее - Максин Трент.
  
  Все еще в своей албанской униформе, красивая лидер THRUSH побежала через открытую площадку к зданию управления. Она была не одна. С ней были еще четверо европейцев в штатском - НАБИРАЮЩИЕ мужчины.
  
  Соло приготовился стрелять - и Максина увидела его в тот же момент. Она открыла рот, закричала и бросилась на землю.
  
  Соло выстрелил. Двое из THRUSH падали слишком медленно. Теперь они спустились и не вставали. Максин заползла за ящик с пистолетом.
  
  Илья Курякин прибежал из диспетчерской. На руке у него была кровь.
  
  "Давай выбираться отсюда!" - крикнул Илья Курякин и бросился к ближайшему зданию.
  
  Соло не требовалось второго приглашения. Два агента мчались обратно по тому же маршруту под прикрытием зданий и грузовиков. Максин и ее люди побежали за ними. Появились и другие солдаты, они присоединились к Максин в погоне.
  
  Затем Соло оглянулся, когда они подошли к забору. Максин остановилась. Соло увидел, как она посмотрела на него и Илью, а затем снова на диспетчерскую.
  
  У Соло больше не было времени смотреть. Он нырнул через забор за Ильей. Колючая проволока разорвала ему руку. Пули забивали грязь вокруг них. Воздух был наполнен осами, когда преследователи стреляли в них.
  
  Потом они были в скалах и лазили. За ними по-прежнему следовали солдаты и люди THRUSH. Они достигли гребня холма.
  
  Илья достал крохотную гранату и бросил ее. Взрыв потряс их преследователей. Это также был сигнал для монголов.
  
  С юга раздался громкий крик, и тут же стрельба усилилась, и через долину прокатилась массированная атака.
  
  Солдаты, преследовавшие Илью и Соло, повернулись и побежали обратно к своей угрожаемой базе.
  
  Илья и Соло остановились и снова посмотрели с холма на базу.
  
  У них был четкий обзор.
  
  Битва на юге усилилась. Монголы понесли тяжелое наказание в своем прямом нападении, но они продвигались к базе уверенной численностью.
  
  Пройдут всего несколько секунд, прежде чем они окажутся в пределах досягаемости высоких ракет на своих площадках.
  
  "Там!" - воскликнул Соло.
  
  Дальний удар пробегал человек между ракетными площадками и зданием диспетчерской.
  
  - Генерал По, - крикнул Илья Курякин.
  
  «Он собирается запустить ракету?» - удивился Соло.
  
  «Он собирается выстрелить!» - сказал Илья.
  
  «Тогда он должен быть полностью вовлечен в THRUSH», - сказал Соло. «Вся группа противников Мао должна быть!»
  
  Генерал скрылся в здании управления.
  
  Илья Курякин бросил вторую крохотную гранату. Он взорвался на спуске холма.
  
  Стрельба внизу прекратилась, как будто порезали ножом. Южнее монголы вышли из боя и безумно уехали от ракетной базы.
  
  "Ну давай же!" - воскликнул Соло.
  
  Единственная готовая ракета запылала на своей пусковой площадке, начала дрожать и трястись, готовясь к запуску.
  
  Внизу стрельба прекратилась. Монголы ушли.
  
  Генерал По стоял перед зданием управления и смотрел туда, где внезапно исчезли монголы. Затем генерал посмотрел на дрожащую дымящуюся ракету.
  
  Ракета не поднялась.
  
  Генерал По просто стоял там.
  
  Китайские солдаты и рабочие в дикой панике бросились бежать.
  
  Медленно, грациозно, как высокое засыпающее существо, ракета начала опрокидываться и с грохотом взорвалась на своей подушке.
  
  Взрыв сотряс землю, как землетрясение. Постройки базы обрушились, сгорели.
  
  Соло и Илья лежали за холмом. Илья Курякин улыбнулся.
  
  
  
  «Боеголовка не взорвется. Он не был вооружен. Я это исправил, - сказал Илья. «Мы должны быть в безопасности.
  
  «Вы уверены, что он не взорвется? Атомная боеголовка? - сказал Соло.
  
  «Девяносто девять процентов», - сказал Илья и усмехнулся.
  
  Два агента спустились туда, где их ждали монголы. Кочевники потеряли много людей, но они улыбались.
  
  Соло и Илья сели на маленьких пони и уехали с солдатами-кочевниками.
  
  По ту сторону холма послышались крики, и в небо поднялись языки пламени.
  
  Илья Курякин вдруг указал на север. «Посмотри на это, Наполеон».
  
  Вертолет поднялся в воздух и внезапно повернул на северо-запад в сторону советской границы. Соло смотрел это.
  
  «Максин». - сказал Соло. «Я должен был догадаться. Она видела, как ты выходил из здания, Илья. Она догадалась, что происходит ».
  
  «И спаслась, никому не сказав», - сказал Илья. «Это THRUSH».
  
  «Это Максин», - сказал Соло.
  
  И агент ухмыльнулся, наблюдая, как вертолет неуклонно летит на север.
  
  Через неделю Наполеон Соло и Илья Курякин сидели в комфортабельном кабинете Александра Вэйверли. Неулыбчивый начальник Первой секции поискал в карманах спичку, чтобы зажечь трубку.
  
  «Ты хорошо поработал», - сказал Уэверли, нашел спичку и начал зажигать трубку. «К сожалению, женщина Трент сбежала. Наши люди в Сибири нашли вертолет, но, боюсь, ее давно уже не было.
  
  «В отчете мне сообщается, что ее видели выпившей с сотрудниками посольства Албании в Улан-Баторе», - вздохнула Уэверли. «Конечно, мы не нашли ее там. Но я думаю, она снова появится.
  
  «Я думаю, - сказал Илья, - она ​​просто не может оставаться в стороне от Наполеона».
  
  «Ты завидуешь», - сказал Соло.
  
  «Да, хорошо», - сказал Уэверли, затягивая трубку. «Заговор THRUSH был полностью сорван, но я боюсь, что базу проинспектировали китайцы, и теперь между двумя фракциями существует большая напряженность. Кажется, председатель Мао знает, что фракция генерала По работала с THRUSH. Похоже, будет чистка, возможно, гражданская война. Мы должны посмотреть, сможем ли мы остановить это или свести к минимуму ».
  
  «Вы хотите, чтобы мы вернулись?» - сказал Илья.
  
  "Возможно. Мне придется изучить этот вопрос. В Китае будет гражданская битва по этому поводу, и нам, возможно, придется помочь. А пока, господа, возьмите отпуск. Отдохни. Скажите, вы вернетесь сюда через два дня ».
  
  - Спасибо, сэр, - сухо сказал Наполеон.
  
  «Если я не позвоню тебе раньше», - сказал Александр Вэйверли.
  
  Наполеон Соло и Илья Курякин вышли из комнаты. Вэйверли затянулся трубкой и задумчиво уставился в стену. Предстояло еще немного поработать. И не так много времени…
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"