Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, случайно.
Авторские права No 2006 Columbus Rose, Ltd.
Все права защищены.
Книги Уорнера
Hachette Book Group США
1271 Авеню Америк
Нью-Йорк, NY 10020
Посетите наш веб-сайт www.HachetteBookGroupUSA.com Первое издание электронной книги: октябрь 2006 г.
Warner Books и логотип «W» являются товарными знаками Time Warner Inc. или ее дочерней компании. Используется по лицензии Hachette Book Group USA, которая не связана с Time Warner Inc.
Краткое описание: «Убийство спикера палаты заставляет членов Клуба верблюдов участвовать в гонке, чтобы предотвратить тихий, но кровавый переворот в Вашингтоне» - предоставлено ISBN издателя: 0-7595-6901-0
1. Тайные общества - фантастика. 2. США. Конгресс.
Дом - Художественная литература. 3. Законодатели - США - художественная литература.
Капитолия США после интересной встречи, которая, как ни удивительно, не имела ничего общего с политикой. В тот вечер после принятия важного решения он сидел один в гостиной своего скромного загородного дома. Он должен был кого-то убить, и этот кто-то был очень важной целью. Вместо устрашающего предложения Сигрейвс увидел в нем достойный вызов.
На следующее утро Сигрейвз поехал в свой офис на севере Вирджинии. Сидя за своим столом в маленьком и загроможденном помещении, которое выглядело точно так же, как другие рабочие места вверх и вниз по коридору, он мысленно собрал важнейшие части своей задачи.
В конце концов Сигрейвз пришел к выводу, что он сделает это сам, не желая доверять его третьей стороне. Он убивал раньше, на самом деле много раз; единственная разница теперь заключалась в том, что он не делал этого для своего правительства. Это было все для него.
Следующие два дня он провел в тщательной, решительной подготовке, эффективно проведенной в повседневной работе. Три императива его миссии заключались в каждом действии, которое он выполнял: (1) сохранять простоту; (2) предусмотреть все непредвиденные обстоятельства; и (3) никогда не паникуйте, независимо от того, насколько ваш план сбивается, что иногда бывает 2
ДАВИДБАЛДАЧЧИ
делал. Однако, если бы существовало четвертое правило, оно должно было бы быть таким: использовать тот факт, что большинство людей - дураки, когда дело касается действительно важных вещей, таких как их собственное выживание. Он никогда не страдал от этого недостатка.
Роджеру Сигрейвсу было сорок два, он был одинок и бездетен. Жена и сопляки наверняка усложнили бы его неортодоксальный образ жизни.
В своей предыдущей карьере в федеральном правительстве он принял вымышленные личности и путешествовал по миру. К счастью, в компьютерную эпоху сменить личность было потрясающе легко. Несколько щелчков мыши по Dell, где-то в Индии зажужжал сервер, и на каком-то модном лазерном принтере выскочил новый вы со всеми официальными сигналами, свистками и доступными кредитами.
Сигрейвс действительно мог купить все, что ему было нужно, на Интернет-сайте, для которого требовался тщательно охраняемый пароль. Это было похоже на универмаг Macy's для преступников, иногда называемый его преступной клиентурой "EvilBay". Там можно было купить все, от первоклассных паспортов и номеров украденных кредитных карт до услуг профессиональных киллеров или стерилизованного оружия, если вы были склонны совершить убийство самостоятельно. Обычно он получал необходимые материалы от дилера, который имел 99-процентный рейтинг одобрения своих клиентов и гарантию возврата денег.
Даже убийцы любили использовать качество.
Роджер Сигрейвз был высоким, хорошо сложенным и красивым, с густыми светлыми волнистыми волосами; на первый взгляд он казался беззаботным и обладал заразительной ухмылкой. Практически каждая женщина в его окрестностях ловила второй взгляд, как и некоторые завистники. Он часто использовал это в своих интересах. Когда вам приходилось убивать или обманывать, вы использовали все имеющиеся у вас инструменты с максимальной эффективностью. Его правительство тоже научило его этому. Хотя технически он все еще работал в Соединенных Штатах, он также работал на себя. Его
«Официальный» пенсионный план далек от того, чтобы дать ему качественный выход на пенсию, которого, как он чувствовал, он заслужил после стольких лет рискованных своих ТЕКОЛЛЕКТОРОВ.
3
жизнь для красных, белых и синих. Однако для него он был в основном красным.
На третий день после его познавательного визита в Капитолий Сигрейвс тонко изменил свое лицо и надел несколько слоев одежды. Когда стемнело, он подъехал на фургоне к дорогим окраинам северо-западного округа Колумбия, где у посольств и частных особняков были параноидальные охранники, патрулирующие их резиденции.
Он припарковался в небольшом дворике за зданием через улицу от очень эксклюзивного клуба, расположенного в внушительном кирпичном георгианском стиле, обслуживающем богатых и политически одержимых людей, которых в Вашингтоне было больше, чем в любом другом городе на земле.
Эти люди любили собираться за сносной едой и обычным вином и сколько душе угодно обсуждать опросы, политику и покровительство.
На Сигрейвсе был синий комбинезон с надписью «Сервис» на спине. Ключ, который он сделал ранее, подходил к простому замку в здании, которое ожидало капитального ремонта. С ящиком для инструментов в руке он делал две ступеньки за раз, пока не достиг верхнего этажа и не вошел в комнату, выходящую на улицу. Он осветил фонариком пустое пространство, отметив единственное окно. Он оставил его незапертым и хорошо смазанным во время предыдущего визита.
Он открыл ящик с инструментами и быстро собрал снайперскую винтовку.
Затем он прикрепил баллончик с глушителем к дульной части ствола, сделал один патрон - в чем-то он был уверен, - подкрался вперед и приподнял окно на два дюйма - ровно настолько, чтобы баночка вошла в отверстие. Он посмотрел на часы и оглядел улицу со своего высокого насеста, не беспокоясь о том, что его заметят, поскольку в здании, в котором он находился, было совершенно темно. Кроме того, его винтовка не имела оптики и была оснащена технологией Camoflex, то есть она меняла цвет в соответствии с фоном.
О, чему человечество научилось у скромного мотылька.
Когда лимузин и ведущая машина безопасности подъехали к клубу, он 4
ДАВИДБАЛДАЧЧИ
накинул бусину на голову одного из мужчин, вышедших с участка, но стрелять не стал. Еще не время. Член клуба вошел внутрь, за ним последовали его охранники с дужками в ушах и толстыми шеями, торчащими из накрахмаленных воротничков. Он смотрел, как отъезжает машина службы безопасности.
Сигрейвз снова посмотрел на часы: осталось два часа. Он продолжал осматривать улицу внизу, когда городские машины и такси выезжали из машины с серьезными лицами, одетыми не в караты De Beers и ярдов Versace, а в элегантные нестандартные деловые костюмы и изящные бижутерии с их социальными и политическими чертами. усики высоко поставлены. Сопровождавшие их мужчины с серьезными лицами сидели на корточках в тонких полосках, с мягкими галстуками и, казалось, с плохим отношением.
Не станет лучше, господа, поверьте мне.
Прошло сто двадцать минут, а его взгляд ни разу не отрывался от кирпичного фасада клуба. Сквозь большие окна перед домом он мог видеть эффектный водоворот людей, которые держали свои напитки и бормотали тихим заговорщическим тоном.
Ладно, пора было заняться делом.
Он еще раз быстро осмотрел улицу. Ни одна душа не смотрела в его сторону. За свою карьеру он обнаружил, что их никогда не было. Сигрейвс терпеливо ждал, пока цель в последний раз пройдет сквозь его перекрестие, затем его палец в перчатке коснулся спускового крючка. Он не особенно любил стрелять через оконное стекло, хотя это не мешало полету боеприпасов, которые он использовал.
Thwap! За этим мгновенно последовал звон стекла и тяжелый удар толстого трупа о полированный дубовый пол. Достопочтенный Роберт Брэдли вообще не почувствовал боли от удара. Пуля убила его мозг до того, как он успел приказать рту кричать. На самом деле неплохой путь.
Сигрейвс спокойно положил винтовку и снял комбинезон, обнажив полицейскую форму округа Колумбия. Он надел ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
5
такую шляпу он принес с собой и спустился по лестнице к задней двери. Когда он выходил из здания, он слышал крики через улицу. С момента выстрела прошло всего девятнадцать секунд; он знал, потому что считал в голове клещи. Теперь он быстро двигался по улице, продолжая отсчитывать время действия в своей голове. В следующий момент он услышал мощный вой автомобильного двигателя, когда разыгрывалась тщательно поставленная сцена. Теперь он побежал изо всех сил, вытаскивая при этом пистолет. У него было пять секунд, чтобы добраться туда. Он повернул за угол как раз вовремя, чтобы его чуть не сбил седан, который мчался мимо него. В последний момент он отскочил в сторону, перекатился и очутился посреди дороги.
Люди через улицу кричали на него, указывая на машину. Он повернулся, схватился за пистолет обеими руками и выстрелил в седан.
Холостые патроны его пистолета казались милыми, совсем как настоящие. Он произвел пять выстрелов, а затем резко промчался по асфальту на полквартала и врезался в припаркованный там полицейский крейсер без опознавательных знаков; он мчался за быстро исчезающим седаном, ревела его сирена и мигали огни решетки радиатора.
Автомобиль, который он «преследовал», повернул налево на следующем перекрестке, затем направо и направился по переулку, остановившись посередине.
Водитель в машине выскочил, подбежал к лимонно-зеленому VW.
Жук припарковал машину напротив себя в переулке и уехал.
Когда клуб скрылся из виду, загорелась решетка радиатора другой машины, и сирена остановилась, когда она оторвалась от места охоты и двинулась в противоположном направлении. Человек рядом с Сигрейвсом ни разу не взглянул на него, забравшись на заднее сиденье и сняв полицейскую форму. Под полицейской одеждой он носил обтягивающий цельный спортивный костюм; черные кроссовки уже были на ногах. На полу машины лежал шестимесячный черный Лабрадор в наморднике. Автомобиль взбитыми вниз на боковую улицу и свернули налево на следующем углу, остановка рядом с парком дезертировал на этом конце 6
ДАВИДБАЛДАЧЧИ
час. Задняя дверь открылась, Сигрейвс вылез из машины, и машина умчалась.
Сигрейвс крепко держал поводок, когда он и его «питомец» начали свою «ночную» пробежку. Когда они повернули направо на следующем повороте, мимо пары пролетели четыре полицейских крейсера. Ни одно лицо в колонне полицейских даже не взглянуло на него.
Через минуту в другой части города в небо взлетел огненный шар. Это был арендованный и, к счастью, пустой городской дом покойника. Первоначально это будет связано с утечкой газа, которая воспламенилась. Тем не менее, в сочетании с убийством Боба Брэдли федеральные власти будут искать другие объяснения, хотя это не так-то просто.
Пробежав три квартала, Сигрейвз бросил своего питомца, в него забрались ожидавшая машина, и он вернулся домой менее чем через час. Тем временем правительству Соединенных Штатов придется найти другого спикера палаты представителей, который заменит недавно скончавшегося Роберта «Боба» Брэдли. «Это не должно быть слишком сложно», - размышлял Сигрейвз, когда ехал на работу на следующий день после прочтения об убийстве Брэдли в утренней газете. В конце концов, этот проклятый город полон кровавых политиков. Кровавые политики? Это подходящее описание. Он подъехал на своей машине к воротам, показал свой пропуск, и военный охранник помахал ему рукой, который хорошо его знал.
Он прошел через парадную дверь огромного здания в Лэнгли, штат Вирджиния, прошел через дополнительные рукавицы службы безопасности и направился к своему захламленному офису формочки для печенья размером восемь на десять футов. В настоящее время он был бюрократом среднего звена, основная работа которого заключалась в поддержании связи между его агентством и некомпетентными и безмозглыми людьми на Капитолийском холме, которые каким-то образом были избраны на этот пост. Это было не так утомительно, как его прежняя работа, и это была кость, брошенная ему для достойной службы.
Теперь, в отличие от десятилетий назад, ЦРУ позволяет своим «особым» сотрудникам THECOLLECTORS
7
приходить с холода, когда они достигли возраста, когда рефлексы немного замедлялись, а энтузиазм к работе уменьшался.
Просматривая утомительные документы, Сигрейвс понял, как сильно он пропустил убийство. Он предположил, что люди, которые когда-то зарабатывали себе на жизнь убийствами, никогда не смогли преодолеть эту кровожадность. По крайней мере, прошлая ночь вернула ему часть былой славы.
Это была одна проблема, но вскоре ее место, вероятно, займет другая. И все же Роджер Сигрейвс был изобретательным специалистом по устранению неполадок. Это было просто его природой.
ГЛАВА
2
Сильные отрыжки черным
дым - вероятно, наполненный достаточным количеством канцерогенов, чтобы победить ничего не подозревающее поколение или два - был выброшен из штабелей древних кирпичных заводов в небо, уже темное от дождевых облаков. В переулке этого промышленного города, который умирал необратимой смертью из-за гроши, выплачиваемой в гораздо более загрязненных городах Китая, небольшая толпа собралась вокруг одного человека.
Это не было местом преступления с мертвым телом, или уличным Шекспиром, оттачивающим свои актерские навыки, или даже проповедником с большим выпадом, проповедующим Иисуса и искупление за скромный вклад в дело. Этот человек был известен в торговле как «крупный игрок», и он изо всех сил старался избавить толпу от денег в азартной игре под названием «трехкарточный монте».
«Шиллы», поддерживающие подбрасывателя, были адекватными, поскольку они выигрывали этапные раунды ставок с определенными интервалами, чтобы сохранить надежду на их собственную полосу удачи. «Человек у стены», или наблюдатель, был немного вялым. По крайней мере, женщина, наблюдавшая за ними с другой стороны улицы, поняла это по языку его тела и безразличным глазам.
Она не знала «мускулов», который также был частью этой аферистской команды, но он не выглядел слишком крутым, просто рыхлым и медлительным.
Два «прыгуна» были молоды и энергичны и, как их назвали, THECOLLECTORS
9
подразумевается, что их работа заключалась в том, чтобы поддерживать постоянный приток невинных людей, которые приходили бы сыграть в карточную игру, которую они никогда не выиграют.
Она подошла ближе, наблюдая, как восторженная толпа попеременно хлопала и стонала, когда ставки были выиграны и проиграны. Она начала свою карьеру в качестве шилла одного из лучших игроков страны. Этот конкретный мошенник мог запустить стол практически в любом городе и уйти через час с как минимум двумя тысячами в кармане, причем знаки понятия не имели, что они стали жертвой чего-то большего, чем невезение. Этот тоссер был превосходен и не зря: его тренировал тот же мужчина, что и она. На ее осведомленный взгляд, он использовал технику двойной карты ферзя вперед, которая заменяла бы ферзя задней картой в критический момент подачи, поскольку это был весь ключ к игре.
Простая цель трехкарточного монте, как и основанная на нем игра в ракушку, заключалась в том, чтобы выбрать королеву из трио на столе после того, как бросок смешал их с размытой скоростью.
Это было невозможно сделать, если дамы даже не было на столе в то время, когда делалось предположение. Затем за секунду до королевы
Раскрылась «правильная» позиция, бросок плавно заменял одну из карт ферзем и показывал группе, где она якобы находилась все время. Этот простой «короткий обман» забирал деньги у маркизов, морских пехотинцев и всего, что между ними, на протяжении всего времени существования игральных карт.
Женщина проскользнула за мусорный бак, встретилась взглядом с кем-то в толпе и надела пару больших затемненных солнцезащитных очков. Мгновение спустя внимание человека у стены было полностью отвлечено симпатичным игроком в мини-юбке. Она наклонилась прямо перед ним, чтобы подобрать упавшие деньги, и дала наблюдателю прекрасный вид на свою твердую задницу и красные стринги, которые почти не пытались ее прикрыть. Стенной человек, без сомнения, думал, что ему невероятно повезло. Однако, как и в случае с трехкарточным монте, удачи не было. Женщина ранее заплатила за мини-юбку 10
ДАВИДБАЛДАЧЧИ
выполнить «падение и изгиб», когда она подала ей сигнал, надев тени. Этот простой метод отвлечения внимания работал с мужчинами с тех пор, как женщины начали носить одежду.
Четыре быстрых шага, и дама оказалась прямо среди них, двигаясь с чванством и энергией, которые сразу же разделили толпу, пока ошеломленный наблюдатель беспомощно наблюдал за ними.
«Хорошо», - рявкнула она, показывая свои кредиты. «Я хочу получить от тебя какое-нибудь удостоверение личности», - резко сказала она, указывая длинным пальцем на тоссера, невысокого пухлого мужчину средних лет с небольшой черной бородкой, ярко-зелеными глазами и парой самых ловких рук в стране.
Он изучал ее из-под своей бейсболки, даже когда он медленно сунул руку в пальто и вытащил бумажник.
«Хорошо, ребята, вечеринка окончена», - сказала она, расстегивая куртку, чтобы они могли увидеть серебряный значок, прикрепленный к ее поясу. Многие из собравшихся начали отступать. Злоумышленник был лет тридцати пяти, высокий и широкоплечий, с гладкими бедрами и длинными рыжими волосами, одетый в черные джинсы, зеленую водолазку и короткую кожаную куртку. Когда она заговорила, длинный мускул на ее шее напрягся. Небольшой тусклый красный шрам в форме рыболовного крючка располагался под ее правым глазом, но оставался скрытым за солнцезащитными очками. «Я сказал, что вечеринка окончена. Возьми свои наличные и исчезни, - сказала она голосом на октаву ниже.
Она уже заметила, что ставки, оставшиеся на столе, исчезли в тот момент, когда она начала говорить. И она точно знала, куда они ушли. Бросок был хорош, мгновенно отреагировал на ситуацию и взял под контроль единственное, что имело значение: деньги. Толпа сбежала, не потрудившись спорить о пропавших деньгах.
Мускул нерешительно шагнул к злоумышленнику, но затем замер, когда ее взгляд врезался в него.
«Даже не думай об этом, потому что они просто любят толстых парней, таких как THECOLLECTORS.