Сэндфорд Джон : другие произведения.

Темная сторона Луны Вирджил Флауэрс 01

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Sandford John:
  Dark of the Moon
  
  
   Темная сторона Луны
   Вирджил Флауэрс 01
   Джон Сэндфорд
  
   Глава 1
   Шесть мешков для мусора, наполненных стружкой из красного кедра, купленных по два по доллару за мешок, в полночь, в сарае самообслуживания в Dunstead & Daughter Custom Furniture, обслуживающем вашу мебель с 1986 года. Никаких камер, никакого света, нет сопровождающего, нет кражи, нет проблемы.
   Муни складывал сумки в подвале, Канадская амброзия стучала в наушниках iPod, напевая о мертвенно-красных губах; затем вверх по лестнице, натягивая наушники, туда, где старик лежал лицом вниз на ковре, трясясь, лягаясь, плача, пытаясь освободиться. Связан дешевой пеньковой веревкой, но неважно. Старик был так стар и так слаб, что веревка справилась бы не хуже веревки.
   — Пожалуйста, — простонал он, — не делай мне больно.
   Муни рассмеялся, протяжным рок-н-ролльным смехом, а в конце сказал: «Я не причиню тебе вреда. Я убью тебя».
   «Что вам нужно? Я могу сказать вам, где деньги».
   «Деньги — это не то, что я хочу. У меня есть то, что я хочу». Муни схватил веревку между лодыжками старика и потащил его к лестнице в подвал, а затем вниз по лестнице, лицо старика стучало по каждой ступени, пока они шли.
   «О, мой Иисус, помоги мне», — плакал старик окровавленными губами, разбитым лицом. «Помоги мне, Иисус».
   Удар! Удар! Удар! Девять раз.
   «Иисус не поможет», — сказал Муни.
   Старик на секунду собрался. — Он может отправить тебя в ад, — прорычал он.
   — Где, по-твоему, я, старик?
   "Ты ..."
   «Заткнись. Я работаю».
   * * *
   Труднее всего было затащить старика на сумки. Муни сначала бросил его лицом вниз на самую верхнюю сумку, потом задрал ему ноги. Старик был высок, но хилый; восьмидесятидвухлетний, малоподвижный и полустарческий, но не настолько дряхлый, чтобы не знать, что сейчас происходит. Он опустился в мешки с древесной стружкой и повозился там, дошел до середины, затем опустился между ними, повозился еще немного и бросил. Древесная стружка предназначалась для самого сильного огня и не оставляла явных следов; или так теоретизировали любители поджогов в Интернете.
   Муни занялся первой пятигаллонной канистрой бензина, разливая ее по подвалу, вокруг мешков, обливая ею старика, неиспользуемые деревянные стеллажи для консервов, редко используемый верстак, стопку стареющих деревянных садовых стульев и затем вверх по лестнице. Старик снова начал метаться. Стонет: «Пожалуйста…»
   Первые брызги бензина приятно пахли, как укол, который вы получаете, когда заправляете машину бензином; но внизу, в замкнутом пространстве, пять галлонов бензина, дым быстро застыл.
   «Не умирай на мне. Жди пожара», — крикнул Муни, пятясь вверх по лестнице, брызгая газом по ступеням. Вторую банку более благоразумно разлили по первому этажу, впитав в персидские ковры, протекая по ножкам рояля Steinway, затекая в шкафы. Когда две трети его закончились, Муни попятился через кухню, где ждала первая банка, уже пустая. Муни возьмет их. Нет смысла делать поджог очевидным, хотя полиция, вероятно, достаточно скоро это выяснит.
   Проливной дождь бил в кухонные окна. В идеале Муни предпочел бы вывести газ во двор и зажечь его на расстоянии. А вот из-за дождя это будет сложно. Дождь смоет газ так же быстро, как его выльют. Так что его нужно было держать внутри. Небольшой риск... пары невидимо кипели вокруг лодыжек убийцы, проникая во все закоулки и закоулки.
   У кухонной двери Муни выпустил последнюю лужу газа; остановился и заглянул в дом. Место было огромным, дорогим и развалюхой. Экономка старика приходила два раза в неделю, мыла кое-какую посуду, кое-что стирала; но она не занималась плотницкими работами, электропроводкой или сантехникой, а в доме требовалось все это вместе с дезинсектором широкого спектра действия. В подвале жуки, на колокольне летучие мыши, подумал убийца, а потом, уже хихикая, на кухне какой-то псих.
   Старик заплакал в последний раз, едва слышно на фоне шума дождя и ветра...
   «Пожалуйста, Боже, помоги мне…»
   Приятно знать, что он все еще жив - старик получит полный опыт.
   Муни шагнул через кухонную дверь на заднее крыльцо, достал коробок спичек, поцарапал одну, поджег ею всю книгу. Книжная обложка зацепилась, и Муни поиграл с ней, наслаждаясь жидким потоком пламени, правильно понял, затем швырнул книгу в газовую лужу на кухне, повернулся и выбежал под дождь.
   Огонь выскочил на поверхность лужи с бензином, замерцал над ней, змейкой в одну сторону вошел в гостиную, под обломки некогда рояля, а в другую, как живое существо, спустился по лестнице в подвал.
   Дым в подвале был недостаточно густым для настоящего взрыва. Старик, окруженный мешками с древесной стружкой, услышал глухой удар и ощутил внезапный обжигающий жар паяльной лампы, который в одно мгновение испепелил все чувства, а в следующее же убил.
   Это было все для него.
   Он занимался тяжелыми делами в течение трех лет, с личным побочным предприятием в качестве писателя на открытом воздухе. У него были кредиты в большинстве журналов, которые все еще принимали внештатных сотрудников, но он не собирался зарабатывать этим на жизнь; нет, если только он не получил работу в штате, а журналы не выглядели по-настоящему здоровыми.
   Во всяком случае, не знал, хочет ли он этого.
   Давенпорт сказал ему, что умные мошенники — самая интересная игра, и Вирджил иногда соглашался.
   * * *
   В прерии Вирджил носил туземную одежду: линялые джинсы, потертые ковбойские сапоги и футболки с музыкальными мотивами, а поскольку он был копом, — спортивную куртку. Летом на солнце он носил соломенную шляпу и солнцезащитные очки. Обычно он не носил пистолета, если только не был в Сент-Поле, где Давенпорт мог его увидеть. Закон требовал, чтобы он ходил с оружием, но, по мнению Вирджила, пистолеты были чертовски тяжелыми и неудобными, поэтому он держал свой под сиденьем машины или в портфеле.
   Повесив дождевик в душе, он достал из портфеля ноутбук и вышел в интернет. В своем личном электронном письме он нашел заметку из канадского журнала для активного отдыха Black Horizon, которую ждал пару дней. Они допоздна работали в Тандер-Бей: «Вирг, мне пришлось вытащить пару графиков из раздела о переносе — ничего не мог с этим поделать, все дело в пространстве. , это работает для нас, если это работает для вас. Вернитесь к нам, и я прикреплю чек по почте».
   Он был доволен. Это была его третья работа в BH. Он становился завсегдатаем. Открыл прикрепленный документ Word, просмотрел редактируемый раздел.
   Достаточно хорошо. Он закрыл документ и отправил записку редактору: «Спасибо, Генри. Все в порядке. Я поищу чек. Вирджил».
   Насвистывая, он отправился в Национальную метеорологическую службу, набрал почтовый индекс Блюстема, получил прогноз на неделю: сегодня вечером грозы — ни хрена — при ясном небе и теплой погоде в ближайшие три-четыре дня, грозы возможны во второй половине дня. Он проверил новости Google, чтобы убедиться, что Лондон не подвергся ядерной бомбардировке с тех пор, как он покинул Манкато; это не так.
   Он выключил компьютер, разделся, стряхнул остатки воды со своего дождевика, вошел в душ, увеличил температуру до такой степени, что не мог больше терпеть, а затем увеличил ее еще на одну ступеньку. Он выбрался из машины, ошпаренный до полусмерти, заполз в постель и подумал о Билле Джадде, жарящемся, как сардельки, на углях собственного дома, и о грузовике, мчащемся в ночи. Это было бы интересное убийство.
   * * *
   Затем он некоторое время думал о Боге, как делал большинство ночей.
   Сын пресвитерианского священника и профессора инженерного дела, видевший в Боге Великого Инженера и веривший так же искренне, как и ее муж, Вергилий каждую ночь своей жизни опускался на колени, чтобы молиться перед сном, до первой ночи, когда он провел в общежитии Миннесотского университета. В ту ночь, смущенный, он не встал на колени, и его трясло и трясло от страха, что миру придет конец из-за того, что он не помолился.
   К Рождеству, как и большинство первокурсников, он покончил с религией и слонялся по кампусу с экземпляром «Незнакомца» под мышкой, надеясь произвести впечатление на женщин длинными темными волосами и тайнами, которые нужно было разгадать.
   Он так и не вернулся к религии, но к вере вернулся. Это произошло внезапно, во время буллинга в казарме армейских холостяков, когда один из парней заявил, что он атеист. Другой, не слишком умный, по оценке Вирджила, настойчиво сказал: «О, но вы ошибаетесь: взгляните на все чудеса мира. Слишком много чудес».
   Вергилий, выросший в сельской местности, где были чудеса, и изучивший экологию, где он нашел еще больше, был поражен правильностью этого утверждения не слишком умного верующего: чудес было слишком много. Он пришел к выводу, что атеисты обычно работали в искусственных кубах, с классными досками, компьютерами и фаст-фудом. Они не верили в чудеса, потому что никогда их не видели.
   Так что вера вернулась, но странная, с Богом, которого его отец не признал бы. Вергилий почти каждую ночь думал о Нем, о его чувстве юмора и о том очевидном факте, что Он установил правила, которые даже Он не мог изменить...
   Затем в час ночи, подумав о Боге, Вергилий заснул, и ему приснились мужчины, сидящие в номерах мотеля в темноте, тайком курящие «Мальборо» и наблюдающие, как их кошки незаконно бродят по их комнатам.
  
   Глава 2
   Ближе к полуночи Дождь хлестал из грозового клина, и Вирджил Флауэрс бежал на запад по шоссе I-90, пытаясь удержать грузовик от ветра. Он должен был явиться в Блюстем до закрытия здания суда, но у него были показания с адвокатом защиты в Манкато. Адвокат, закончивший юридическую школу всего месяц со своим первым уголовным делом, не оставил камня на камне и ни одного глагола не спрягал. Не то чтобы Вергилий винил его. Парень пытался поступить правильно со своим клиентом.
   Да, пистолет был найден в том мусорном баке. Мусорный контейнер не вывозили до среды, 30 июня, хотя обычно его выбрасывали во вторник, но ко Дню поминовения все было отодвинуто назад. Продавец пиццы видел подсудимого 29-го, а не 28-го, потому что пиццерия, столь же патриотичная, как и любая другая итальянская закусочная, была закрыта в День поминовения, а продавец пиццы не работал.
   Три часа: бла, бла, бла...
   К тому времени, когда он вышел из офиса адвоката, было уже пять часов, слишком поздно, чтобы добраться до Блустема, пока здание суда было открыто. Прогуливаясь вместе с Лэнни Маккой, обвинителем по делу, они решили, что разумнее будет купить сэндвичи и пиво в «Колыбель для кошки», баре в центре города.
   Они так и сделали, и появились полицейские, и все это превратилось в приятные начос, чизбургер и закуску к пиву. Одна из полицейских была очень хороша собой и в какой-то момент положила руку на бедро Вирджила; идеально, если бы ее обручальное кольцо не было так хорошо видно в свете бара.
   Грустная деревенская песня.
   * * *
   Он вышел из «Колыбели» в половине седьмого, пошел домой, загрузил белье в стиральную машину. На фоне грохота стиральной машины он сел в кресло-качалку в своей спальне и закончил зашивать разорванный шов на жилете для фотографов. Сидел в конусе света своей прикроватной лампы для чтения, шил и думал о женатом полицейском, который к нему приходил; немного подумав о лояльности и ее последствиях, а также о проблемах, которые она может вам принести.
   Чувствую себя немного одиноким. Ему нравились женщины, а с последней встречи прошло некоторое время.
   Когда он закончил с жилетом, он повесил его в свой шкаф для снаряжения - ружья, луки, рыболовное и фотооборудование - достал из оружейного сейфа дробовик и две коробки патронов, положил их рядом с пустой спортивной сумкой. Он наполовину заполнил спортивную сумку нижним бельем, носками и футболками, тремя парами джинсов. Все еще ожидая, когда выключится стиральная машина, он вышел в Интернет в поисках письма от издателя журнала. Его должно было ждать письмо, но его не было.
   Он вытащил наполовину законченную статью об охоте с луком на диких индеек, глотал ее, пока стиральная машина не закончила цикл отжима, затем выключил компьютер, бросил мокрую одежду в сушилку и вздремнул. Его разбудили часы. После душа, когда он чистил зубы, он услышал, как перестала работать сушилка. Его время было изысканным.
   Он достал одежду из сушилки, сложил ее, часть убрал, а часть положил в спортивную сумку. Он закинул сумку в кузов своего грузовика, запер дробовик в ящике для инструментов, сунул полуавтоматический пистолет Smith & Wesson 40-го калибра под переднее сиденье и в десять минут одиннадцатого уехал из города. направился на юго-запад по шоссе 60.
   В часе езды от города он мог видеть, как тучи сгущаются на западе, молнии прыгают по горизонту, а в зеркале заднего вида все еще отражался молодой полумесяц. Он попал в Уиндом, когда ветровой фронт от первого шквала пронесся по городу, подбрасывая обрывки бумаги и опавшие листья. Июль был вторым лучшим временем для прерий, сразу после августа; в мире запахло зерном и грядущей жатвой.
   Он остановился в магазине, чтобы выпить кофе. Длинноволосый клерк сказал: «Будет дождь, как корова, которая писает на плоский камень», и Вирджил сказал: «Уверяю вас». Он сам отлил, сел обратно в грузовик, когда первые крупные капли дождя ударили по лобовому стеклу, все еще двигаясь на юго-запад. Он срезал I-90 в Уортингтоне, выпил еще чашку кофе и направился на запад.
   На Старый Запад, подумал он.
   Настоящий Старый Запад. Старый Запад сиу, высоких сухих прерий, горных хребтов, страны лошадей и бизонов начался где-то между Уортингтоном и Блустемом. К тому времени, как он добрался туда, на Старый Запад, дождь хлестал по 4Runner; очередной потоп в и без того рекордно влажное лето.
   Так далеко снаружи было не так много огней, но из-за шторма I-90 свернула в туннель, впереди ничего, только тусклые фары позади него и случайные машины или грузовики на восточном переулке. Он одним глазом следил за белой линией справа, нацелил машину на фары и надеялся, что не съедет с дороги.
   Слушаю спутниковое радио Outlaw Country. Перешел на джаз, потом на хард-рок, а потом снова на кантри.
   * * *
   Думая об этом позже, он действительно не знал, когда впервые ощутил искру.
   Искра началась как соринка в его глазу, над правой фарой, глубоко под дождем. Затем оно приобрело более графическое качество, и он заметил это, и в то же время заметил, что оно было там какое-то время. Искра была яркой, золотистого оттенка и неподвижной. Еще три мили, и он опознал: пожар. Большой. Он видел несколько из них ночью, но это было в небе.
   Как он мог быть в небе и не двигаться?
   Он пронесся над эстакадой, затем в полумиле справа от себя уловил красные огни радиостанции «Иисус Христос»: пятисотфутовую башню — они строят ее низко в прерии — с красными огнями, которые мигали Иисусу, затем почернел, потом Христос, потом почернел, а потом быстро, Иисус Христос-ИисусХристос-ИисусХристос.
   Если он был на радио «Иисус Христос», подумал Вирджил, то искра была не в небе — она была в шести милях впереди, к северу от Блюстема на Баффало-Ридж. Только одна вещь могла вызвать такую большую искру издалека, на Баффало-Ридж: дом Билла Джадда. Самый дорогой дом на сто пятьдесят миль вокруг, и он горел, как сарай, полный сена.
   «Это не то, что вы видите каждую ночь», — сказал он Марте Гомес, которая пела «The Circle» по спутниковому радио.
   Он сошел на съезде с шоссе 75, дождь все еще лил, и пошел прямо мимо гостиницы «Холидей Инн», следуя вдоль шоссе к огню на хребте.
   * * *
   Баффало-Ридж представлял собой геологическую редкость: усеянное скалами кварцитовое плато возвышалось на триста футов над окружающим ландшафтом. Слишком каменистый, чтобы возделывать землю, курган сохранил покров девственной прерии, последней дикой земли в графстве Старк.
   Где-то в начале шестидесятых, как рассказали Вирджилу, Джадд построил свой дом на восточном склоне кургана, большая часть которого позже стала государственным парком. Джадд был там совсем один после того, как его жена умерла, а сын уехал.
   Он был сексуальным хищником, если не сексуальным хищником. Ходили слухи о местных женщинах, подрабатывающих на стороне, о странных женщинах из больших городов и о расах, обычно не встречающихся в сельской местности; слухи о полуночных оргиях и крики в темноте - слухи о замке Дракулы среди большого синего ствола.
   Это были слухи, которые могли преследовать любого богатого человека, который держался особняком, думал Вергилий, и в то же время был глубоко ненавидим.
   * * *
   Джадд начинал как гражданский юрист, представляя интересы крупных торговцев зерном в местных судебных процессах. Затем он занялся торговлей сырьевыми товарами, развитием недвижимости и банковским делом. Он заработал свой первый миллион еще до того, как ему исполнилось тридцать.
   В начале восьмидесятых, уже будучи богатым, когда большинство мужчин подумывало бы о выходе на пенсию, он рекламировал топинамбур. На самом деле это был не артишок, а разновидность подсолнечника, растение было представлено отчаявшимся фермерам как бесконечное чудо: продукт питания, как картофель, источник этанола в качестве биотоплива и, самое главное, растение, похожее на сорняк, которое может расти где угодно. .
   Возможно, это было все, но причуда начала восьмидесятых, продвигаемая Джаддом и другими, в основном представляла собой сложную финансовую пирамиду, используемую через товарные рынки. Фермеры выращивали семенные клубни и продавали их другим фермерам, которые выращивали семенные клубни и продавали их большему количеству фермеров, и в конце концов кто-то где-то превращал их в топливо.
   У них закончились фермеры, прежде чем они добрались до производителей топлива; и оказалось, что нефть должна стоить более 50 долларов за баррель, чтобы производители топлива могли окупиться, а в начале восьмидесятых нефть стоила вдвое меньше. Люди, поставившие свое будущее на топинамбур, потеряли свое будущее.
   Джадд был более процветающим, чем когда-либо.
   * * *
   Но ненавидел.
   Ненавидел даже настолько, что был убит. Никто не знал, куда ушли деньги от топинамбура — Джадд сказал, что все они пошли на лоббирование, на прохождение законопроектов в Сент-Поле и Вашингтоне, на предварительное планирование и архитектурные работы на заводе по производству этанола и обслуживание кредитов, — но большинство людей думало, что это вложился в спекулятивные акции, а затем где-то в банке, возможно, с номером, а не с именем.
   В то время шериф округа Старк, человек по имени Рассел Коупс, был избран по списку о заключении Джадда в тюрьму. Он не выполнил работу и вскоре после этого переехал в Монтану. Генеральный прокурор штата нерешительно выступил против Джадда, опираясь на доказательства, представленные Коупсом, а в Сент-Поле состоялся судебный процесс. Джадд был оправдан сбитым с толку присяжным и вернулся в свой дом на Буффало-Ридж.
   Это было еще большей загадкой, чем дело с топинамбуром: почему он остался?
   Округ Старк был сырым, ветреным уголком Великих Равнин, который терял население в течение полувека, здесь было очень холодно зимой, жарко и сухо летом, и для богатого человека здесь не было ничего особенного.
   Теперь его особняк горел.
   Все в городе узнают о пожаре; даже когда надвигалась гроза, посмотреть на него вышло полсотни душ.
   Когда Баффало-Ридж стал государственным парком, Джадд пожертвовал двести акров прерий, которые были тщательно оценены и обеспечили неплохой налоговый вычет. В рамках сделки государство построило подъездную дорогу к вершине холма, где была построена смотровая площадка, чтобы туристы могли посмотреть на стадо буйволов в парке. Подъездная дорожка Джадда сходила с дороги. По мнению местных жителей, он не только получил налоговый вычет за пожертвование двухсот акров непригодной для обработки породы, но и получил от государства содержание его подъездной дороги и вспахивание ее на зиму.
   Вирджил бывал в парке дюжину раз и знал дорогу, пробираясь мимо вереницы легковых и грузовых автомобилей, подъехавших к краю Каунти-роуд 8. Патрульный автомобиль шерифа заблокировал парковую дорогу вверх по склону, и толпа зевак стоял чуть ниже него. Даже с расстояния в полмили огонь казался огромным. Он направил грузовик мимо резинокожих к отряду. Подошел полицейский в плаще, и Вирджил опустил окно и сказал: «Вирджил Флауэрс, BCA. Страйкер там?»
   «Эй, я слышал, что ты идешь», — сказал полицейский. «Я Маленький Кудрявый. Да, он там, наверху. Позвольте мне убрать свою машину с дороги».
   — А как же Джадд?
   Маленький Кудрявый покачал головой: «Судя по тому, что я слышал, они не могут его найти. Его экономка говорит, что он был там сегодня днем.
   — Очень хорошо горит, — заметил Вирджил.
   — Это чертов торнадо, — сказал Маленький Кудрявый. Он вернулся к своей машине, забрался на водительское сиденье и протащил ее через забор. Женщина с банкой пива в руке откинула капюшон своего дождевика и посмотрела в окно со стороны водителя на Вирджила. Она была темноволосой, темноглазой и красивой, и она ухмыльнулась ему и пошевелила пальцами на руке без пива. Вирджил усмехнулся в ответ, показал ей большой палец и пошел дальше на машине Маленького Керли, а затем по асфальту вверх по склону.
   В доме он первым делом заметил, что пожарные не тушат огонь. Нет смысла. Дождь означал, что огонь никуда не денется, и когда Маленький Кудрявый назвал это торнадо, он не шутил. Бросить несколько тонн пены на горящий дом было бы пустой тратой хорошей пены.
   Полицейские машины были припаркованы за пожарными машинами, и Вирджил занял последнее место. Он расстегнул ремень, встал на колени на сиденье и вытащил свой дождевик из сумки для снаряжения сзади. Костюм был сшит для октябрьской рыбалки на мускуса и плавания под парусами в Новой Англии; не так много прошло через это. Он натянул его, вылез из грузовика.
   Шерифа звали Джимми Страйкер, с которым Вирджил был более или менее знаком с тех пор, как Страйкер выступал за «Блюстем Уиппет» в старшей школе; но все на холме представляли собой безымянный комок водонепроницаемого нейлона, и Вирджилу пришлось трижды спрашивать, прежде чем он нашел его.
   * * *
   — Это ты, Джимми?
   Страйкер повернулся. Это был высокий мужчина с квадратным подбородком, светлыми волосами и жесткими нефритово-зелеными глазами. Как и большинство мужчин прерий, он был обветренным и носил ковбойские сапоги. — Это ты, Вирджил?
   "Да. Что случилось?"
   Страйкер снова повернулся к огню. «Не знаю. Я был в своем доме, и в одну минуту я смотрел в окно и ничего не видел, а в следующую минуту я услышал сирену, посмотрел в окно, и вот оно. попался парень, который ехал по городу, видел, как это произошло: он сказал, что он просто взорвался».
   — А как же Джадд?
   Страйкер кивнул на дом. «Я могу ошибаться, но я верю, что он там».
   Ближе к огню стоял человек в плаще, с зонтиком в руках, с тремя пожарными, свободной рукой махал на огонь и на грузовики, тыкая пальцем. В свете пламени Вирджил видел, как работает его рот, но не слышал, что он говорил.
   Стркиер сказал: «Это Билл Джадд-младший. Он зол, потому что они не тушат огонь».
   «Пожарная служба Нью-Йорка не могла это потушить, — сказал Вирджил. Через дождь пришла жара, горячая, как фен, даже на расстоянии пятидесяти ярдов. «Эта штука прожигает дыру в буре».
   — Скажи это Младшему.
   Огонь вонял: горящими тканями, старым деревом, изоляцией, водой, линолеумом, маслом и всем прочим, что застревает в доме, и, может быть, немного плоти. Они смотрели еще мгновение, чувствуя жар у камина, прохладный дождь, падающий с капюшонов на их дождевики, на спину и шею. Вирджил спросил: «Думаешь, он курил в постели?»
   В свете костра лицо Страйкера было суровым, а уголки его рта опустились в ответ на вопрос Вирджила. «Билл Паркер, он живет в Лисморе, въезжал в город по восьмому шоссе. Он увидел пожар, ммм, должно быть, через несколько минут после того, как он начался. Он полагает, что ехал восемьдесят, девяносто миль в час. И шел дождь, чтобы опередить полосу. Он свернул на третье шоссе и направился к Девяносто».
   "Он видел, что за грузовик?"
   «Нет. Даже не уверен, что это был пикап. Возможно, это был внедорожник», — сказал Страйкер. «Все, что он мог видеть, это то, что свет был установлен высоко».
   Они еще немного посмотрели на огонь, а потом Вирджил сказал: «Многие люди его ненавидели».
   "Ага." Несколько местных жителей проскользнули мимо, ухмыляясь, пряча пивные банки, пробравшись мимо полицейских внизу. Маленький город, вы позаботились о себе: Страйкер сказал им: «Ребята, держитесь подальше от дороги».
   Они смотрели еще минуту, потом Вирджил зевнул. — Что ж, удачи тебе, Джимми. Я направляюсь в «Холидей Инн».
   — Зачем ты пришел?
   «Просто болтовня», — сказал Вирджил. «Видел огонь, когда спускался по Девяносто. Знал, что это должно быть».
   «Черт возьми, — сказал Страйкер, вглядываясь в пламя. «Я надеюсь, что этот старый сукин сын был мертв до того, как огонь добрался до него. Никто не должен быть сожжен заживо».
   "Если он сделал."
   "Если он сделал." Страйкер вдруг нахмурился, снова перевел свои зеленые глаза на Вирджила. «Ты не думаешь, что он мог их подделать? Проскочил туда, куда положил эти деньги?»
   «Я думаю, что деньги могут быть легендой, вот что я думаю», — сказал Вирджил. Он хлопнул Страйкера по плечу. «Успокойся, Джимми. Увидимся завтра».
   "Не слишком рано. Я буду здесь некоторое время." Когда Вирджил ушел, Страйкер позвонил: «Эти деньги не были легендой, Вирджил. Он горит из-за этих денег».
   Позади него, ближе к огню, Билл Джадд-младший все еще кричал на пожарных, выглядя так, словно был в шаге от сердечного приступа.
   * * *
   В гостинице «Холидей Инн» не курили, и в ней строго не было домашних животных, но в комнате Вирджила все равно пахло дымом и домашними животными — сигареты и кошки прятали по ночам — а также какие-то химикаты, которые они распыляли в воздухе, чтобы убить запах дыма и кошек. пописать. У тебя две кровати, хочешь ты этого или нет. Вирджил бросил свою сумку на одного из них, снял дождевик и повесил его над насадкой для душа, чтобы он высох.
   Это был мужчина среднего роста со светлыми волосами и серыми глазами, на полдюйма выше шести футов, худощавый, широкоплечий, длиннорукий, с большими руками; его волосы были слишком длинными для копа, но не доходили ему до плеч. В старшей школе он играл во всех трех видах спорта, отличился во всех видах спорта: защитник в футболе, защитник в баскетболе, третий бейсболист в бейсболе. Он был недостаточно высок или достаточно быстр для студенческого футбола, он был слишком мал для баскетбола, и у него была рука для студенческого бейсбола, но он не мог попасть в мяч.
   Он получил степень в области экологических наук, а второстепенную - в творческое письмо, потому что это было легко и интересно, и ему нравились природа, ботаника и девушки на уроках письма. Он пошел в армию после окончания учебы, полупринужденно попал в военную полицию, видел некоторые неприятности, но никогда не стрелял из своего оружия в гневе.
   Он вернулся домой, обнаружил, что большого спроса на бакалавров-экологов нет, и ушел в Полицейскую академию. Женился, развелся, женился, развелся, женился, развелся и в конце пятилетнего периода глупостей решил, что не хочет быть четырехкратным неудачником, поэтому перестал жениться. .
   Он работал следователем в городе Сент-Пол — восемь лет в полиции, ему стало скучно — когда его наняло подразделение Бюро по расследованию уголовных преступлений (BCA), расследовавшее сеть вторжений в дома. Одно повлекло за собой другое, и он перешел в БЦА. Там он попал в поле зрения политического назначенца по имени Лукас Дэвенпорт, который сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться: «Мы дадим вам только самое сложное».
   * * *
  
   Глава 3
   Утро вторника Старый город Блустем, названный в честь степной травы, лежал почти в миле к северу от I-90. С годами пространство между старым городом заполнилось стандартными франчайзинговыми заведениями — McDonald’s, Subway, Country Kitchen, Pizza Hut, Taco John’s; Holiday Inn, Comfort Inn, мотель 6; четыре или пять автозаправочных станций с магазинами товаров первой необходимости, дилерский центр Ford и две стоянки подержанных автомобилей. Там было также полдюжины ферм и мастерских по обслуживанию грузовых автомобилей, с изношенными шинами, сложенными снаружи, и грязно-желтыми лужами на подъездной дорожке из-за ночного дождя.
   Старый город был красивее. В жилых районах преобладали дома начала двадцатого века, каждый отличался от другого, и был большим, с крыльцами и дворами с качелями. Торговый район на Мейн-стрит состоял из четырех кварталов в длину, двух- и трехэтажных зданий из желтого кирпича, включая довоенный кинотеатр, в котором все еще показывали фильмы, и все предприятия, оставшиеся после того, как вы снесли Wal-Mart: закон фирмы, страховые агентства, слишком много сувенирных лавок и антикварных магазинов, пара небольших магазинов одежды, четыре ресторана, аптека.
   Здание суда было построено в двух кварталах от Мейна и до сих пор использовалось как здание суда. В большинстве небольших городков старые здания судов были выведены из эксплуатации, и их заменили безымянными зданиями окружного правительства и правоохранительными центрами, построенными за пределами города.
   * * *
   Вирджил припарковался на стоянке перед зданием суда, прошел мимо военного мемориала — тринадцати парней из округа Старк, погибших в Первой и Второй мировых войнах, Корее, Вьетнаме и Ираке, — и внутрь по длинному коридору к офису шерифа.
   Секретарша Страйкера была крупной женщиной лет пятидесяти с замысловатой жемчужно-светлой прической с акцентом и косой стрижкой с парой шипов, торчащих сзади, как иглы дикобраза. Она покосилась на Вирджила, взглянула на солнцезащитные очки и футболку Шерил Кроу с карпом спереди и резко спросила: «Кто ты?»
   «Вирджил Флауэрс. BCA».
   Она снова посмотрела на него: "Правда?"
   "Ага."
   «Шериф сказал, чтобы вы возвращались». Она полуобернулась и указала на заднюю стену, где в двери было окно из матового стекла с надписью «ШЕРИФ ДЖЕЙМС Дж. Страйкер». Вирджил кивнул и прошел мимо, и она спросила: «Сколько раз ты стрелял в того человека в Фэрмонте?»
   Вирджил сделал паузу. — Четырнадцать, — сказал он.
   Она выглядела довольной: «Это то, что я слышала. Вы никогда не били его?»
   — Особо не пытался, — сказал Вирджил, хотя почти отказался от этого аргумента.
   «Говорят, он стрелял в тебя», — сказала она.
   — Ах, он не хотел меня обидеть, — сказал Вирджил. «Он выпускал горячий воздух, потому что был зол из-за того, что его поймали. На самом деле он был неплохим парнем, за исключением того факта, что он грабил заправочные станции. У него было восемь детей и жена, которых нужно было кормить».
   — Что-то вроде его работы, да?
   «Это было об этом», сказал Вирджил. «Теперь он будет делать лопасти для снегоуборочных машин шесть лет».
   — Ха, — сказала она. «Ну, я думаю, что большинство мальчишек здесь застрелили бы его».
   "Должно быть чертовски бессердечные мальчики," сказал Вирджил, не любя ее; и он вернулся в офис Страйкера.
   * * *
   Страйкер говорил по телефону. Вирджил постучал, и Страйкер позвал: «Войдите», и он жестом указал Вирджилу на стул и сказал в трубку: «Мне нужно идти, но как только вы найдете ноготь на пальце ноги, я хочу услышать об этом». Он положил трубку, покачал головой и сказал: «Не могу найти его, Джадд».
   Вирджил опустился на стул. — Ничего в доме?
   «Я вам кое-что скажу. Когда большинство людей строят дома, в них есть целая куча вещей, которые просто плохо горят», — сказал Страйкер. Он постучал пальцами по рабочему столу; беспокойство. «Дом Джадда был полностью деревянным — полы, панели, книжные шкафы — и большая часть его была из сосны. Сухой, как солома от метлы. Сегодня утром там не осталось ничего, кроме подвала, нескольких кусков металла и камня — холодильника, печь, печь, да и те в комья расплавились. Мы думаем, что он там был. Но ничего не нашли».
   "Хм."
   «Я скажу тебе, Вирджил. Если мы ничего не найдем, это меня достанет», — сказал Страйкер. - И всех в округе, если на то пошло. Мы не узнаем, сгорел ли он в дыму, или он где-то на французском острове. Мы не узнаем, не был ли в том грузовике прошлой ночью Билл Джадд он направляется в Вест-Индию».
   "Боже, Джимми, парню что? Восемьдесят?" — сказал Вергилий. «В «Холидей» говорили, что он был довольно болен. Лежал в больнице и выписывался из нее. Какого черта он просидел здесь восемьдесят лет, а потом, когда осталось жить шесть месяцев, уехал в Вест-Индию? "
   «Возможно, потому что он подумал бы, что это было забавно — трахнуть всех в последний раз», — сказал Страйкер. Он был встревожен, пробормотал: «Сукин сын», потом вздохнул, посмотрел на две толстые папки с файлами на своем рабочем столе и сунул их Вирджилу.
   "Вот оно. Все, что у нас есть. Там еще есть DVD, все то же самое, если вы предпочитаете использовать компьютер. Вам нужен Adobe Reader".
   — Хорошо, — сказал Вирджил. "Но сложите это для меня. Что вы получили, и на что вы смотрите сейчас?"
   * * *
   Однако Вирджил не был в Bluestem для Билла Джадда.
   Он был там для Глисонов.
   Рассел Глисон пятьдесят лет проработал городским врачом и десять лет вышел на пенсию. Он и его жена Анна жили в богатом анклаве бизнесменов и профессионалов на холме над водохранилищем Старк-Ривер, в миле к востоку от центра города и недалеко от загородного клуба Блустем. Анна какое-то время работала медсестрой, когда была моложе, а потом ее избрали в окружную комиссию, где она прослужила шесть сроков, а затем ушла на пенсию навсегда. У них было трое детей, но дети уехали, двое в города-побратимы, один в Су-Фолс.
   Обоим было за восемьдесят, и они были в добром здравии. Рассел по-прежнему играл в клубе по девять лунок в день в хорошую погоду, а у Анны были свои женские группы. У них была экономка, мексиканка-нелегалка по имени Маяуэль Диас, которую любили почти все, кто ее знал, и которая приходила к ним по будням.
   За три недели и четыре дня до того, как Вирджил приехал в город, Рассел сыграл партию в гольф в пятницу днем, но партию прервал дождь. Он немного выпил со своими приятелями по гольфу, а затем переспал со своей женой. Они отправились ужинать в Holiday Inn. На обратном пути они остановились у «СуперАмерики» — по кредитной карте было двенадцать минут девятого, когда они заплатили за бензин.
   В одиннадцать часов той дождливой ночи жена послала соседа в город за квартой молока. Проходя мимо дома Глисонов, он увидел что-то похожее на странную скульптуру, то ли на манекен, то ли на чучело, сидящую на заднем дворе Глисонов и залитую уличными фонарями.
   Он налил кварту молока и вернулся на холм, проехал мимо дома Глисонов, увидел чучело или что это было, доехал до подъездной дорожки, а потом сказал, черт с ним, это чучело было слишком странным. Он просто останавливался и спрашивал, все ли в порядке.
   Это не так.
   Пугало было Расселом Глисоном, подпертым палкой, с выпученными глазами.
   * * *
   Стрельба произошла внутри дома. Анну застрелили, когда она сидела на диване в гостиной; выстрелил один раз в сердце. Рассел был ранен трижды, один раз в поясницу и по одному разу в каждый глаз. Затем его тело вытащили наружу и подперли, глядя пустым ртом и пустыми глазами в темноту.
   «Похоже, он пытался бежать, но не смог», — сказал Страйкер. «Что последовательность была такой, что он стоял, а Анна сидела. Убийца выстрелил ей в сердце, и Рассел повернулся, чтобы бежать, и убийца выстрелил ему в позвоночник, со спины, как только он добрался до столовая."
   «Как далеко это было? Как далеко он убежал?»
   «Примерно три шага. Я дам вам ключ от дома, на выходе у нас есть парочка в качестве улики», — сказал Страйкер. «В любом случае, столовая соединена с гостиной, и похоже, что его застрелили, когда он начал в столовую. Он упал и перекатился на спину, а убийца встал над ним и выстрелил в него дважды, один раз в каждом глазу.
   Пули были 0,357 полых наконечника, вышли из затылка Глисона в пол и были извлечены, хотя и фрагментарно.
   «Эта штука с глазами, поддерживающая его во дворе, в свете фонарей — своего рода ритуал», — сказал Вирджил.
   — Похоже на что-то, но я не знаю на что, — сказал Страйкер, качая головой. «Второй выстрел был пустой тратой хороших боеприпасов, это я вам скажу. И стрелок пошел на риск — дом Глисонов в трехстах пятидесяти футах от ближайшего соседа, и шел дождь, поэтому дома были закрыты кондиционер. Тем не менее, .357 производит чертовски громкий хлопок. Если кто-то проходил мимо ... третий выстрел был дополнительным риском ".
   — Волнение? Я это видел, — сказал Вирджил. «Парень начинает нажимать на курок и не может остановиться».
   «По одному в каждый глаз? Ему пришлось не торопиться», — сказал Страйкер. «Я имею в виду, что он выстрелил с двух футов, прямо вниз, но вам все равно нужно не торопиться, чтобы выстрелить прямо в глаз».
   — Значит, он спятил. Ритуал, месть… Может быть, предупреждение?
   Страйкер вздохнул. «На что намекает вся ситуация, если свести ее к минимуму, так это на то, что это кто-то отсюда, которого мы все знаем. Кто-то, кто пришел в этот конкретный дом в это конкретное время, чтобы совершить убийство. Кто-то, кого они впустили в У входа никаких следов борьбы. У Анны в руке стоял стакан с водой, на столике в конце, как будто она уже давно там сидела.
   — Было темно?
   "Возможно. Мы не можем точно определить это, но они были одеты в ту же одежду, что и в пятницу. Рассел все еще был в своих брюках для гольфа со свежим пятном от травы на манжете. Итак, когда-то после того, как они заправились в девять двенадцать - дайте им пять минут, чтобы выйти в дом после оплаты - и до того, как они переоденутся, чтобы лечь спать».
   — Никто не видел машин?
   "Нет. Я думаю, что убийца - я чувствую, что это один парень - поднялся по реке Старк пешком, а затем обошёл дом. Если бы он остался в реке, под дождём, черт возьми, никто бы увидеть его. Парень, который знает дорогу, может пройтись по центру города почти незамеченным темной ночью».
   — Так скажи мне, что ты думаешь, — сказал Вирджил. «Кто это сделал? Кто мог это сделать?»
   Страйкер покачал головой. "Я не знаю. Здесь слишком холодно. Здесь могут быть парни, которые могут это сделать, но будет жарко. Много гнева. Тогда они, вероятно, сдадутся или застрелятся, или бежать за ним. Или что-то в этом роде. Так что я не знаю. Вы услышите это по всему городу - что я не знаю. Но никто другой тоже не знает.
   — Хорошо, — сказал Вирджил. «Дайте мне остаток дня, чтобы просмотреть газету, и я поговорю с вами сегодня вечером. Я буду в «Холидей», у вас есть номер моего сотового, если я вам понадоблюсь».
   «Принеси тебе этот ключ, когда будешь уходить», — сказал Страйкер. «Когда вы закончите с домом, я, вероятно, отдам его детям Глисонов. Они хотят убрать его и выставить на продажу».
   — Никто не трогал?
   «Мы прошли через это, но ничего не вынесли. Все как было, но, может быть, немного потрепано».
   * * *
   Комната для улик представляла собой чулан с противопожарной дверью и стальными стенками. Страйкер открыл ее, вытащил корзину, перебрал дюжину пакетов с застежкой-молнией, достал ключ и передал его Вирджилу. Они вместе прошли к двери здания суда, мимо парня, красившего изделия из дерева.
   Когда они оказались вне пределов слышимости, Страйкер сказал: «Послушай, ты же знаешь, как это бывает в офисе шерифа. Половина парней, работающих на меня, хотели бы попробовать себя в моей работе. Если они почувствуют слабость… Делай, что нужно. Тебе что-нибудь нужно от меня — что угодно — дай мне знать. Кто-нибудь из моих людей медлит, кто-нибудь в здании суда доставляет тебе неприятности, я хочу услышать об этом».
   — Я поговорю с тобой, — сказал Вирджил.
   * * *
   Они вышли на улицу, на солнце. Мимо по тротуару, метрах в пятидесяти, шла женщина, стройная, хорошенькая, с мелкими чертами лица, с белокурыми волосами на плечах. Может, в начале тридцатых? Он был слишком далеко, чтобы быть уверенным, но Вирджил подумал, что ее глаза могут быть зелеными. Она протянула руку Страйкеру, а он поднял руку в ответ, и ее глаза на мгновение встретились с взглядом Вирджила — еще один момент — и затем она направилась к углу.
   — Еще одно, — сказал Страйкер. «У нас есть эта газета, и редактор думает, что он «Нью-Йорк таймс». Его зовут Уильямсон. Он расследует мое расследование и говорит, что я его проваливаю. он будет."
   Вирджил кивнул, а затем тихо сказал: — Не наступать на ход твоих мыслей, Джимми, но посмотри на задницу этой женщины. Боже мой, откуда берутся гены? Я имею в виду, это произведение искусства. Венера Милосская, а вы кучка проклятых немцев».
   — Ага, — сказал Страйкер с уклончивой ноткой в голосе.
   Вирджил посмотрел на него: «Что? Она замужем за мэром? Ты даже не смотришь на ее задницу?»
   «Нет, правда, не знаю, — сказал Страйкер. «И она не замужем. Она в разводе с февраля. Люди считают, что она созрела для ощипывания».
   — Ты пригласил ее на свидание?
   — Нет, — сказал Страйкер.
   Они оба смотрели ей вслед, пока она переходила улицу и шла по тротуару к Мейн. Вирджил сказал: «Ты разведен, Джимми. Я знаю, что ты не зациклен на своей бывшей, потому что она в Чикаго, и ты ее ненавидишь. Я имею в виду, я ненавижу ее, и я встретил ее только однажды. с четвертой лучшей задницей в штате Миннесота, прямо в твоем родном городе, и неплохим набором кексов тоже, насколько я мог видеть... то есть, извините за вопрос, и не то чтобы это вообще имело значение , а ты не педик, что ли?"
   Страйкер усмехнулся. "Неа."
   Женщина отбросила свои белокурые волосы, шагнув к дальнему бордюру, и, возможно, оглянулась на них — как и все женщины, она знала, что они говорят о ней, — а затем Вирджил повернулся к Страйкеру, собираясь продолжить свой анализ. из ее лучших качеств, и заметил, что у Страйкера такие же светлые волосы, как у женщины; и у Страйкера были эти нефритово-зеленые глаза.
   В голове Вирджила промелькнула мысль.
   Он сказал: «Это твоя сестра, не так ли?»
   "Ага."
   Они оба посмотрели на улицу, но женщина скрылась за живой изгородью, на кривом месте тротуара. Вирджил сказал: «Послушай, Джимми, вся эта история с ее задницей и все такое…»
   — Не обращай внимания на это, — сказал Страйкер. «Джоани может позаботиться о себе. Ты просто позаботься об этом хуесосе, который убивает моих людей».
  
   Глава 4
   В гостинице «Холидей Инн» Вирджил разложил файлы убийств Глисона на кровати и на маленьком столе, выделяя имена и зачеркивая временную шкалу в желтом блокноте.
   Сам шериф руководил делом, а заместитель по имени Ларри Дженсен был ведущим следователем. Женщина по имени Марго Карр была техником на месте преступления, а множество других помощников обеспечивали поддержку. Судебно-медицинский эксперт базировался в Уортингтоне и охватывал восемь округов юго-западной Миннесоты. Патология выглядела компетентно, но не выявила большего, чем выяснил первый полицейский, когда прибыл на место происшествия: четыре выстрела, двое убитых.
   Карр, техник на месте преступления, обнаружил все четыре пули, но они были настолько искажены, что их использование для идентификации оружия было бы проблематичным. .357 почти наверняка был револьвером — полуавтоматические пистолеты Desert Eagle, сделанные в Израиле, выпускались под патрон .357, но это был бы редкий экземпляр в прериях. Тот факт, что на месте происшествия не было найдено никакой латуни, также свидетельствует о револьвере или об очень осторожном убийце.
   Из крупнокалиберного .357 стрелять было не особенно приятно из-за отдачи. Немало образцов прошло через руки правоохранителей, которых больше интересовал эффект, чем приятная съемка. .357 надежно пробивал дверную панель автомобиля, что сделало их популярными среди дорожных патрульных и заместителей шерифа, которые часто занимались автомобильными преступлениями.
   Что-то думать о.
   * * *
   Дженсен и Карр оба упомянули в своих отчетах о возможности того, что взлом был связан с наркотиками, попыткой найти лекарства, отпускаемые по рецепту, в доме доктора. Два аспекта препятствовали такой возможности: Глисон много лет был на пенсии, и любой, кто знал, где его найти, знал бы это; и Карр нашел несколько таблеток оксиконтина в рецептурном флаконе в аптечке, оставшихся после операции по замене коленного сустава Анны. Наркоман бы их не пропустил.
   У Рассела Глисона в кошельке все еще было сто сорок три доллара. В кошельке Анны было семьдесят шесть долларов. Наркоманы тоже не пропустили бы это. Деньги не пропали, подумал Вирджил. Убийца просто не интересовался.
   * * *
   Полицейские опросили по делу пятьдесят человек, включая экономку, и всех соседей, друзей, родственников, деловых партнеров, членов гольф-клуба. Кое-кто не любил Глисонов, но по-провинциальному. Вы можете пойти к другому врачу или проголосовать против Анны, когда она баллотируется в окружную комиссию, но вы не станете их расстреливать.
   У него выскочил один вопрос: зачем фары на кузове? Тело было бы обнаружено самое позднее на следующее утро, так как оно находилось так близко к улице. Если бы убийца оставил тело в темноте, у него было бы больше времени, чтобы уйти. Возможно ли, что ему не нужно было больше времени, что он приехал совсем рядом?
   * * *
   Вирджил взял карту на стойке регистрации и спросил клерка о доме Глисонов. Клерк с удовольствием поставил чернильную точку на точное местонахождение: «Вы подниметесь на вот этот небольшой подъем и, я думаю, зайдете вправо, или это слева? Нет, справа. Во всяком случае, вы увидите почтовый ящик внизу на улице с надписью Глисон, а дом красноватого цвета и выглядит современно».
   "Спасибо."
   «Люди говорят, что вы из BCA», — сказал клерк. Он был молод, рыжеволос, обветрен и немного походил на Билли Кида.
   «Ага. Нас попросили изучить дело Глисона, представить новую точку зрения», — сказал Вирджил.
   "Видел что-нибудь еще?"
   — У меня есть пара дел, — сказал Вирджил. Он улыбнулся и сморщил нос: — Впрочем, нельзя о них говорить. Знаешь, впрочем, ты мог бы мне немного помочь...
   "Мне?"
   «Я ел здесь слишком много раз. Все в порядке, но вы понимаете, о чем я. Не могли бы вы порекомендовать другой ресторан…»
   * * *
   Прерии вокруг Блустема были не совсем плоскими; скорее набор наклонных плоскостей с небольшими ручьями или фермерскими канавами в местах их пересечения, водные линии отмечены зарослями ивы, тополя и дикой сливы. Ручьи и канавы со временем объединялись в более крупные ручьи, обычно извилистые линии стариц, прорезавшие почву на несколько десятков футов; а иногда и в болота или мелководные озера. Из плоскостей торчали отдельные хребты и бугры с выходами красных скал, большая часть которых была покрыта зеленым лишайником.
   Глисоны жили на одной из кочек.
   Вирджил свернул со стоянки отеля налево, проехал пять или шесть кварталов на север, в город, повернул направо на Мейн-стрит через деловой район и направился на восток. Как только он повернулся, он увидел окрестности Глисонов: прямо перед собой лесистый склон с намеком на стекло и гальку. Он пересек мутную реку Старк и поехал вверх по холму мимо пары ухоженных пригородных ранчо и двухуровневых домов, палубы которых обращены на запад к реке. Наверху, обойдя направо, он увидел почтовый ящик Глисона как раз там, где, по словам служащего мотеля, он должен быть.
   Дом Глисонов был построен из красного дерева и стекла с необходимой верандой. Он подъехал к воротам гаража, вылез наружу, вспомнил, что Дэвенпорт рассказывал ему о том, как ходить в чужие дома без ружья, подумал: «К черту все, жизнь слишком коротка», и еще раз прошелся вокруг дома, осматривая его снаружи.
   Милый дом.
   Единственный жилой этаж, подвал, дюжина кленовых деревьев на акре земли, достаточно здоровый на вид газон, садовый сарай в кустах сирени сзади. Палуба смотрела и на запад, и на юг через реку, в сторону города и в сторону межштатной автомагистрали, в миле отсюда. Ночью было бы красиво, подумал Вирджил, но из-за того, что дом стоит высоко, зимой в нем будет холоднее, чем сука. Северо-западный ветер дул прямо в дверь гаража.
   Он мог видеть, как кто-то может войти почти невидимым, особенно во время ливня. Припаркуйтесь на любой из улиц на окраине города, пробежите через мост и спрыгните в выемку Старк-Ривер, а затем следуйте по ней прямо к дому Глисонов. Поднимитесь на берег, расстояние в сто ярдов и пятьдесят футов в высоту, и вы там. Обратно так же. Вероятно, света от домов по краям склона и из города будет достаточно, так что вам даже не понадобится фонарик.
   Хм.
   * * *
   Он закончил обход дома, достал ключ из кармана, отпер входную дверь и вошел внутрь. Внутри пахло, как на месте преступления: чем-то, чем очищали кровь, каким-то ферментом. Он шагнул в тишину, в ощущение запыленности, и прошел через прихожую, мимо входа в кухню, в гостиную.
   Кушетка, на которой снимали Анну, находилась в полукруглой нише гостиной, оформленной как небольшой театр и направленной на широкоэкранный телевизор. Пулевое отверстие находилось в крайней левой подушке спинки, рядом с приставным столиком с пультом от телевизора и несколькими журналами, книгой с кроссвордами, деревянной чашкой с набором ручек и карандашей и парой книг. Он подумал, что это обычное место Анны, потому что обычное место Рассела было в кожаном кресле на другом конце дивана, под лампой для чтения. Кровяное пятно на сиденье и спинке дивана было облито поедающим кровь ферментом.
   Другое отмытое пятно было у входа в столовую. В ковре было три пулевых отверстия. Стоя там, в тишине, Вирджил увидел, как это должно было случиться. Они знали убийцу — Анна чувствовала себя комфортно на своем обычном месте и даже не удосужилась встать. Рассел и убийца стояли довольно близко друг к другу. Убийца вытащил пистолет, если он еще не был вынут, наклонился к Анне и выстрелил один раз. Она не пошевелилась, чтобы встать с дивана. Рассел повернулся, сделал три шага и получил выстрел в спину.
   Но они знали убийцу, подумал Вирджил. Должно быть, знали. Анна смотрела на телевизор, как будто она даже не участвовала в разговоре. Если бы ей приказали сесть или заставили сесть, она бы смотрела в комнату, где находился убийца; она бы не смотрела в телевизор.
   Он быстро проверил край столика на наличие возможных попыток Анны что-то оставить — нацарапанное имя, что угодно. Чувствовал себя глупо, делая это, но чувствовал бы себя еще глупее, если бы не делал этого, и кое-что обнаружилось позже. Ничего. Книги представляли собой роман Марты Граймс и тонкий том под названием «Откровение», который, как оказалось, действительно был книгой Откровения.
   Вергилий пробормотал никому, кроме призраков: «И я увидел, и вот, конь бледный, и имя всаднику на нем было Смерть, и Аид следовал за ним...»
   * * *
   Он проверил стол при свете лампы для чтения Рассела; ничего интересного. Уплыл за пределы съемочной площадки, через все остальное место. За столовой открывался кабинет с картотечными шкафами и старым компьютером. Коридор рядом с кабинетом вел в большую ванную комнату, но без ванны и душа — общественную баню — и в три большие спальни, в каждой из которых была полноценная ванная.
   Он прошел через главную спальню, глядя, не касаясь, на кухню. Он был на кухне, когда услышал шум машины снаружи. Он вернулся к парадной двери и обнаружил, что за его спиной остановилась патрульная машина шерифа, а полицейский смотрит на его номерной знак.
   Он вышел на крыльцо, и рука помощника скользнула к его бедру, и Вирджил позвал: «Вирджил Флауэрс, BCA». Через дорогу, у следующего дома вниз по хребту, он увидел мужчину, стоящего на заднем дворе и наблюдающего за ними в бинокль.
   Помощник сказал: «Ларри Дженсен. Я ведущий следователь шерифа».
   Дженсен был одним из тех высоких, худощавых типов, с обожженными и сухими волосами, с волосами песочного цвета, в брюках и ковбойских сапогах, солнцезащитных очках. Они обменялись рукопожатием, и Дженсен спросил: «Там что-нибудь видишь?»
   «Нет. Я хотел бы вернуться позже и просмотреть эти картотеки».
   – Пожалуйста… – Дженсен повернулся и помахал мужчине в соседнем дворе, тот помахал ему в ответ. — Это тот парень, который тебя сдал.
   «Жаль, что он не наблюдал за той ночью, когда были убиты Глисоны», — сказал Вирджил.
   «Понял правильно».
   Дженсен поступил достаточно просто, отвел его в дом, рассказал, как, по его мнению, должны были произойти убийства, и его реконструкция совпала с реконструкцией Вирджила. Они прошли через остальную часть дома, включая подвал, и, возвращаясь обратно, Дженсен сказал: «У меня такое чувство…» Он помедлил.
   "Да?"
   «У меня такое чувство, что это было чем-то, что варилось в течение долгого времени. Я просмотрел каждый клочок деловых отношений, которые Глисоны имели за последние десять лет, я говорил с каждым человеком, которого они знали, взял интервью у детей и супруги детей. У меня такое чувство, что это восходит к чему-то, о чем мы не знаем. Я думаю, Рассел был врачом. Что, если он сделал кому-то что-то плохое. Вы знаете, злоупотребление служебным положением. , много лет назад он кого-то убил, а может и не спас кого-то, жену или чьего-то папу, а они просто тушились-тушились, а теперь оборвались? Я имею в виду, что Рассел в свое время имел дело со многими смертями - он был окружным коронером в течение многих лет - и что, если это восходит к чему-то, что только что... произошло? Как это происходит со всеми докторами?"
   Вирджил кивнул. "Это целая глубокая яма..."
   Дженсен кивнул. «Когда я работал над этим, я решил, что это означает, что все в округе будут подозреваемыми. Так что это бессмысленно».
   Вирджил сказал: «У меня есть к вам вопрос, но я не хочу, чтобы вы обижались».
   "Вперед, продолжать."
   «Ваше ведомство когда-нибудь выдавало калибры .357? Вашим заместителям?»
   «Да, ты мог бы прогулять весь день, не спрашивая меня об этом», — сказал Дженсен. «Да, но много лет назад. Мы перешли на крупнокалиберные .40, когда это сделало ФБР».
   «Что случилось с 357-м калибром?»
   "Это было до меня. Я так понимаю, что ребятам разрешили купить их со скидкой. Кто-то купил, кто-то нет. По правде говоря, кто-то уехал, неизвестно куда. Так и должно было быть. Это было два шерифа назад, так что к Джиму это не имеет никакого отношения.
   — Но ты думал об этом, — сказал Вирджил.
   "Конечно."
   * * *
   Они разговаривали еще пятнадцать минут, и Дженсен сказал, что просматривает медицинские записи в партнерстве, которое взяло на себя практику Глисона, а также в региональной больнице. «Он где-то там зарыт. Может быть, тот же парень убил Билла Джадда, если Джадд действительно мертв. Он и Глисон были почти одного возраста, так что должна быть ничья. , сидя там, думая об этом».
   «Можно было бы прожить целый день, не сказав этого», — сказал Вирджил.
   * * *
   Вирджил последовал за Дженсеном обратно в город, отрезанный, когда Дженсен повернул на север, к зданию суда. Клерк мотеля порекомендовал два места для обеда: кафе «Эрнхардт» и пиццерия «Джонни», оба на Мейн-стрит. Вирджил решил, что итальянский — это слишком, и проверил у Эрнхардта.
   Кафе оказалось сочетанием немецкого гастронома и выпечки, мясной нарезки, свежеиспеченного картофельного хлеба, солений и квашеной капусты. Вирджил взял ростбиф на ржаной основе с горчицей, огурец и полтора фунта ярко-желтого картофельного салата и отнес его к одной из кабин с низкой спинкой, стоявших вдоль стены напротив стойки заказов.
   Примерно через минуту после того, как он сел, сестра шерифа вошла, моргнула в тусклом свете, поздоровалась с женщиной за прилавком, заказала салат и кофе, заметила Вирджила в задней кабинке и кивнула ему. Он кивнул в ответ, и мгновение спустя она перенесла свой поднос с обедом и скользнула на сиденье с другой стороны кабинки.
   — Ты собираешься сохранить работу Джимми? она спросила.
   Она не была идеально хороша собой — возможно, ее брови были слишком наклонены вниз, рот, возможно, был на четверть дюйма шире, — но она была очень хороша собой и, конечно же, знала это. Она улыбалась, когда задавала свой вопрос, но ее зеленые глаза были серьезными.
   «Его нужно спасать?» — спросил Вирджил.
   — Возможно, — сказала она. И: «Меня зовут Джоан Карсон. Джимми сказал, что ты можешь сказать несколько приятных слов о моей заднице».
   «У работы Джимми только что начались большие проблемы», — сказал Вирджил, но она все еще улыбалась, и это было неплохо. — Но расскажи мне об этом. Его работа.
   Она пожала плечами и принялась за салат. — Это его второй срок. Большинству шерифов приходится преодолевать трудности, связанные с третьими выборами. Думаю, так оно и есть. обязан голосовать за вас».
   — Они не впечатлены?
   «Они были, пока убийства», сказала она. «У Джимми хороший офис, он честен со своими заместителями. Теперь у него есть эти убийства, и он не поймает, кто это сделал».
   — Он тебе это сказал? — спросил Вирджил.
   — Общеизвестно, — сказала она. Она вытащила из салата кольцо сырого лука, хрустнула половину и указала полумесяцем на Вирджила. «Все всех знают, и депутаты говорят. Никто понятия не имеет, кто стрелял».
   — Как вы думаете, кто это сделал?
   «Это просто чертова тайна, вот что это такое», — сказала она. «Я знаю каждого человека в этом городе, и большинство отношений между ними, и я не могу вспомнить никого, кто сделал бы что-то подобное. Просто не могу думать ни о ком. Может быть…» Она замолчала. .
   "Может быть ..."
   Она взъерошила волосы, как иногда делают женщины, когда думают, что собираются сказать что-нибудь глупое. «Это действительно несправедливо. Редактор газеты Тодд Уильямсон работает здесь всего три или четыре года, так что я знаю его меньше, чем других людей. мы не можем видеть, потому что мы не выросли с ним».
   "Вот и все?" — спросил Вирджил.
   — Вот и все, — сказала она.
   — Ничего, — сказал Вирджил.
   — Вот почему я сказал, что это несправедливо. Но я лежу в постели по ночам, перебираю в городе всех, кому за десять, и выясняю, кто мог это сделать. Может быть…
   "Какой?"
   «Может быть, у нас есть какой-нибудь сумасшедший убийца острых ощущений в старшей школе? Может быть, кто-то, у кого была какая-то фантазия убить кого-то, и по какой-то причине выбрал Глисонов? Вы читали о таких вещах ...»
   — Надеюсь, — сказал Вирджил. — Если так, то я его достану. Он расскажет об этом своим друзьям, и они его сдадут.
   Зазвонил мобильный телефон Вирджила, он вытащил его из кармана, и она сказала: «Ненавижу, когда такое происходит во время обеда», и Вирджил сказал: «Да». Звонили с местного номера, он открыл трубку и сказал: «Алло?»
   «Вирджил, Джим Страйкер. Вы знаете, что Биллу Джадду сделали шунтирование сердца пятнадцать лет назад, а также сделали операцию на поясничном отделе позвоночника?»
   "Да?"
   «Моя девушка на месте преступления нашла моток проволоки из нержавеющей стали в подвале дома Джадда, и она клянется, что это то, что они использовали, чтобы закрыть его грудину после шунтирования. И в восьми дюймах от нее она нашла пару титановых винтов и стальной стержень, который, по ее словам, вышел из позвоночника Джадда. Она говорит, что в медицинском центре должен быть рентген, и она может проверить, но она думает, что это то, что у нее есть. Она также думает, что нашла заднюю часть черепа. , похоже на маленькое блюдце, кусочки двух коленных чашечек и, может быть, кости запястья и лодыжки».
   — Значит, он мертв, — сказал Вирджил.
   — Думаю, да — ДНК покажет, смогут ли они извлечь немного из костного мозга. Следователь по поджогам говорит, что там был катализатор, вероятно, десять или двадцать галлонов бензина, потому что, по его словам, огонь широко распространился по всему телу. дом вместо того, чтобы сгореть», — сказал Страйкер. «Он имеет в виду, что он распространялся в стороны гораздо быстрее, чем вверх, и со всем этим деревом он должен был подняться быстрее».
   "Как он может сказать?"
   «Потрясает меня. Вот что он сказал — значит, у нас есть еще одно убийство».
   — Ха, — сказал Вирджил.
   "Что это означает?" — спросил Страйкер.
   — Ты там? У Джаддов? — спросил Вирджил.
   "Я. Я буду здесь некоторое время."
   — Увидимся через некоторое время, — сказал Вирджил.
   * * *
   Джоан указала на него вилкой. — Билл Джадд?
   "Да." Вирджил вытер губы салфеткой. «Они думают, что могли найти какие-то останки. Мне нужно идти».
   «Если бы я была судебным антропологом, я бы подошла и помогла», — сказала она. «К сожалению, я ничего не знаю о криминалистике или антропологии, и меня не очень интересуют тела».
   "Что вы делаете?" — спросил Вирджил.
   «Управляйте семейной фермой», — сказала она. «Двенадцатьсот восемьдесят акров кукурузы и соевых бобов к северу от города».
   «Очень большая ферма для такой хорошенькой женщины», — сказал Вирджил.
   — Укуси меня, — сказала она.
   "Спасибо, мэм. Вы хотите пойти в Уортингтон сегодня вечером?" — спросил Вирджил. «Тихуана Джек не так уж плох».
   — Возможно, — сказала она. «Дайте мне номер вашего сотового. Мне нужно съездить в Су-Фолс за кое-какими деталями. Если я вернусь вовремя… мексиканский будет в порядке».
   * * *
   Вирджил, довольный собой, пошел обратно через город к Баффало-Ридж, через ворота парка и за угол холма к дому Джаддов. Он был поражен, когда увидел, что осталось. В большинстве пожаров сгорит угол дома, и по крайней мере одна или две стены уцелеют. От особняка Джаддов не осталось ничего, кроме фундамента, потрескавшегося и обугленного, и ямы, полной искореженного металла, камня и пепла.
   Страйкер и один из его заместителей, пожилой толстяк со светлыми вьющимися волосами, разговаривали с третьим мужчиной, у которого был репортерский блокнот. В яму заглядывал мужчина в костюме, а на дне копошились трое, как землекопы на раскопках.
   Вирджил подошел, заглянул в дыру: разобрал воздуховоды и кондиционеры, две печи, рассыпавшиеся остатки камина на первом этаже, три бака с горячей водой, пару раковин, три туалета, скрученную массу. труб. Землекопы внизу работали рядом с обломками инвалидной коляски; парень в костюме, как понял Вирджил, был Биллом Джаддом-младшим.
   * * *
   Вирджил подошел к Страйкеру: «Какого черта они там что-то находят?»
   Страйкер сказал: «Это Тодд Уильямсон, редактор Bluestem Record, и Большой Керли Андерсон». Предупреждение следить за его ртом.
   «Прошлой ночью я встретил Маленького Кудрявого…» — сказал Вирджил, пожимая руки мужчинам. Руки Большого Кучерявого были маленькими и мягкими, как у женщины. У Уильямсона, с другой стороны, были твердые и мозолистые, как будто у него была собственная типография.
   — Это мой мальчик, — сказал Большой Кудрявый.
   Страйкер: Отвечая на ваш вопрос, в значительной степени это была удача. Они увидели инвалидную коляску там внизу и начали копаться в поисках тела, и нашли моток хирургической проволоки. Теперь они пытаются выяснить, как инвалидная коляска взобрались на весь этот хлам и пепел, а тело было под ним.Они начинают думать, что Джадд был в подвале, а инвалидная коляска была наверху, на втором или третьем этаже, и упала при пожаре пол прогорел».
   "Стечение обстоятельств?"
   «Похоже. Я не знаю, что еще может быть», — сказал Страйкер.
   — Ты возьмешься за это дело? — спросил Уильямсон.
   — Я работаю над расследованием Глисона, — сказал Вирджил. «Наши контакты с прессой осуществляются либо через местного шерифа, либо через представителя BCA в Сент-Поле. Я не могу говорить с вами об этом».
   «Мы здесь так не делаем», — сказал Уильямсон.
   «Должно быть, тогда они изменились, потому что я отсюда», — сказал Вирджил. «Я играл здесь в школьный бейсбол против Джимми и три года подряд надрал ему задницу».
   «Вам было семь и два, и три из этих побед были чистой удачей», — сказал Страйкер. «Люди до сих пор говорят об этом. Никогда не видел такой удачи, не после стольких лет».
   — Укуси меня, — сказал Вирджил.
   — Вы разговаривали с Джоан, — сказал Страйкер.
   * * *
   Вирджил наклонил голову в сторону горящей ямы и спросил: — Это Джадд, верно?
   Страйкер сказал: «Ага. Я позвонил ему, он тут же приехал».
   Большой Кудрявый сказал: «Наверное, был в банке, читал завещание старика».
   Уильямсон тихо сказал: «Он собирается унаследовать мою газету. Это не будет хорошо. Я ищу работу, если у кого-то из вас, ребята, есть печатный станок».
   * * *
   Все несколько секунд смотрели на Джадда, а потом Вирджил спросил Большого Кудрявого: — Что насчет завещания?
   Большой Кудрявый пожал плечами: «Не знаю. Я пошутил».
   Вирджил Страйкеру: «Однако завещание — это идея. Вы искали завещание?»
   Страйкер покачал головой: «Я полагаю, он в банке. Или у Боба Тернера. Тернер был адвокатом старика».
   — Мы должны взглянуть на это, — сказал Вирджил. — Достань приказ открыть его сейф, попроси его адвоката и ребенка пойти с нами. Может быть, в этом что-то есть.
   Уильямсон сказал: «Что, если он оставит все свои деньги Джорджу Феру?»
   Страйкер выдавил улыбку. «Это нанесло бы старому Младшему серьезный удар по красной заднице, держу пари».
   Вирджил: «Кто такой Джордж Фер?»
   «Чокнутый проповедник нашел Иисуса в тюрьме», — сказал Страйкер. «У него есть так называемый религиозный комплекс на линии Дакота. Согласно местным сплетням, он изо всех сил пытался спасти душу Билла Джадда».
   — Он псих?
   Уильямсон сказал: «Он верит в чистоту белой расы и в то, что Иисус был римлянином, и думает, что черные застряли в Африке из-за проклятия Каина, и их всех следует отправить туда, чтобы они могли должным образом испытать праведный гнев». Боже, вместо того, чтобы загрязнять белых женщин и получать все хорошие рабочие места в Target. Раз в месяц или около того он и куча людей получают какие-то знаки, идут куда-то маршем и говорят все это. Вот, Уортингтон, Су-Фолс. ."
   Маленький Кудрявый: «Он говорит, что индийцы — это потерянные колена Израиля, и они евреи, и все они должны вернуться в Израиль, чтобы мы могли ожидать Второе пришествие. Было несколько драк с индейцами».
   Вирджил: «И он обращал Джадда?» Он думал о книге Откровения, лежащей на столе у Глисонов.
   «Ему нужны богатые рекруты», — сказал Уильямсон. «Как еще он получит деньги, чтобы купить оружие, чтобы свергнуть безбожных демократов и отправить негров обратно в Африку?»
   "Ах."
   «И мексиканцы вернутся в Мексику, и китайцы вернутся в Китай, и индийцы вернутся в Израиль, и так далее, и так далее», — сказал Уильямсон. «Я написал о нем длинную статью, которую подхватило Ассошиэйтед Пресс».
   * * *
   — А вот и беда, — пробормотал Большой Кудрявый.
   Вирджил посмотрел и увидел, что к ним направляется Билл Джадд-младший. Джадд был грузным мужчиной с индюшачьей шеей под полным лицом, редеющими волосами и маленькими черными глазами. Ему, должно быть, около шестидесяти, подумал Вирджил.
   Джадд кивнул Уильямсону, взглянул на Вирджила и спросил Страйкера: «Что ты собираешься с этим делать, Джим? Если это папа и если тот парень из государственной пожарной охраны был прав, то это убийство. Что?» ты собираешься делать?"
   — Исследуй, — сказал Страйкер.
   — Как будто вы расследуете дело Глисонов? Джад покачал головой, его бородки закачались под подбородком. «Дай мне передышку, Джим. Ты принесешь BCA или… черт возьми, ты принесешь BCA».
   Страйкер склонил голову в сторону Вирджила. «Знакомьтесь, Вирджил Флауэрс, Миннесотское бюро по задержанию преступников».
   Лицо Джадда повернулось к Вирджилу. Мгновение он осматривал его, проверил футболку, а затем сказал: «Ты не очень выглядишь».
   Вирджил улыбнулся. «Меня нелегко оскорбить подозреваемые, — сказал он. «За эти годы их было слишком много».
   — Что, черт возьми, это должно означать? — спросил Джадд.
   «Ну, ты практически единственный подозреваемый, который у нас есть на данный момент», — сказал Вирджил. «В такой ситуации вы всегда спрашиваете: «Кто наследует?» Ответ, как я понимаю, ты».
   Джадд долгих три секунды смотрел на Вирджила, затем повернулся к Уильямсону. «Вы держите это подальше от газеты».
   Уильямсон покачал головой. «Я не работаю на тебя, Билл. Я работал на твоего отца, а теперь работаю на имение твоего отца. работаю в поместье».
   — Тогда тебе лучше найти работу к концу следующей недели, — сказал Джадд.
   * * *
   Вирджил сказал Джадду: «Нам нужно посмотреть завещание твоего отца. Мы предполагаем, что оно в банковской ячейке. хотелось бы посмотреть, что еще находится в сейфе».
   Джадд кивнул: «Со мной все в порядке. Давайте возьмем Боба Тернера, пойдем поговорим с судьей и взломаем коробку.
   "Могу я прийти?" — спросил Уильямсон.
   Страйкер сказал: «Нет».
   Уильямсон усмехнулся: «Спросить не худо. Черт возьми, здесь жарко».
   * * *
   На обратном пути к своим машинам они остановились у ямы для сжигания отходов, и Страйкер спросил: «Что-нибудь новое?»
   Полненькая женщина в желтом защитном костюме и маске встала, вытерла бумажным полотенцем пот с лица, положила полотенце в мешок для мусора и сказала: «Я умираю от тепловой проституции».
   Все ухмыльнулись, глядя на нее, и она добавила: «На самом деле больше ничего. Но у нас есть запястья, и они целы; они были под куском листовой стали, и это должно было защитить их, так что я мы хороши для ДНК. И с Биллом-младшим, чтобы предоставить нам образец, мы можем быть уверены в удостоверении личности ".
   «Сделайте это», — сказал Страйкер.
   По пути вниз с холма Большой Кудрявый сказал: «Я хотел бы отрезать себе кусок от этого», имея в виду женщину в желтом костюме.
   Страйкер кивнул. — Я скажу об этом миссис Керли.
   * * *
   Одна из лучших и одна из худших вещей в маленьком городке заключалась в том, что все знали обо всем, что происходит. Судья знал о деле Джадда столько же, сколько и Вирджил, и составил судебный приказ на компьютере своего секретаря и распечатал его.
   — Готово, — сказал он и передал газету Страйкеру.
   Страйкер позвонил в отделение Wells Fargo и поговорил с менеджером, который сказал, что будет ждать. Адвокат Джадда сказал, что он подойдет.
   — Итак, пошли, — сказал Страйкер.
   * * *
   «Идти» означало идти пешком — банк находился в трех кварталах, два квартала через старый жилой район, пересекая деловой район примерно на полпути вниз по Главной улице. Они прошли мимо аптеки, от которой пахло попкорном, и Джад потрусил назад и вошел внутрь, а затем догнал его, неся бумажный конверт и жевал его, как голодный человек; и мимо газеты, которая находилась в одном здании с офисом, на котором было написано JUDD ENTERPRISES, и на том, что было написано WILLIAM JUDD JR., INVESTMENTS, затем вниз по улице мимо парикмахерской, сочетающей в себе салон красоты.
   Вывеска банка с временем и температурой показывала восемьдесят семь градусов, когда они прошли под ней и вошли в вестибюль. Банкир был седовласым мужчиной с аккуратными усами, а адвокат был седовласым мужчиной с аккуратными усами; парень мексиканского вида в джинсах, футболке и с черными усами стоял в стороне с ящиком для инструментов. Страйкер становился седовласым мужчиной с аккуратными усами. Если бы Вергилий отрастил усы, он был бы похож на всех остальных, подумал Вирджил: монокультура немецко-скандинавских белых людей, к великому всеобщему облегчению приправленная теперь небольшим количеством сальсы.
   Банкир взял предписание и провел в хранилище, объяснив, что, поскольку у Джадда есть необходимые ключи, которых не нашли в сгоревшем доме, им придется просверлить ящик и взыскать с наследства за это позже. Сверление коробки заняло три минуты, банкир дал мексиканцу двадцать, а тот взял свои инструменты и ушел.
   Коробка была одного из самых больших размеров; достаточно большой, скажем, чтобы вместить трех жареных цыплят. Банкир отнес его в кабину для уединения, но, поскольку они не были частными, все столпились вокруг, когда открыли крышку.
   Джадд сказал с некоторым почтением: «Черт возьми».
   Коробка была заполнена бумагой. Два верхних слоя были бумажными деньгами. — Не так много, как вы могли бы подумать, — серьезно сказал банкир, но глаза его блестели. «Стодолларовые купюры, пачки по десять тысяч долларов… пятнадцать, восемнадцать, двадцать. Двести тысяч наличными».
   — Зачем ему двести тысяч наличными? — спросил Вирджил Джадда.
   Джадд сказал: «Не хочу, чтобы тебя застали врасплох».
   Они отложили его в сторону, и Джадд пододвинул пластиковый стул и сел, уставившись на деньги, в то время как банкир и адвокат копались в остальных бумагах, страховых полисах, документах, фотографиях, паре коробок с драгоценностями.
   * * *
   Это было во второй половине дня, когда произошло еще кое-что, но ничего важного не оказалось.
   * * *
   Вечером Джоан Карсон сидела при свечах у Тихуана Джека и выглядела потрясающе. На ней было хлопковое летнее вязаное платье цвета необработанного льна, а ожерелье из нефритовых бусин размером с мрамор идеально гармонировало с ее глазами. На ее коротком носике была россыпь слабых веснушек, и Вирджил впервые заметил, что у нее сломан зуб, что придавало ей мальчишеский вид.
   Она наклонилась к нему, ее платье расстегнулось ровно настолько, чтобы обнажить вершины ее грудей, хотя Вирджил решительно посмотрел ей в глаза, и она прошептала: «Ублюдок?»
   Вирджил прошептал: «Это то, что сказал человек». Он рассмеялся низким, хихикающим смехом и сказал: «Младший Джадд сидит и смотрит на деньги, двести тысяч долларов на столе, в трех дюймах от его носа. - как будто это большая тайна: «Я не вижу здесь завещания». А Джадд вскакивает и кричит: «Ублюдок!» "
   Она хихикнула и потерла нос, ее глаза заблестели от удовольствия.
   Вирджил продолжил: «Я думал, что нам придется поставить его на колени, чтобы он не попал Тернеру в горло. Тернер все время говорит: «Это был не я, это был не я», а Джадд ходит и говорит: Ублюдок! Ублюдок! и парень из банка вытаскивает все квитанции, и оказывается, что старик Джадд залез в коробку неделю назад Мы разговаривали с дамой из хранилища, и она говорит, что когда Джадд залез туда, он сказал ей, что не хочет одну из этих кабинки для уединения, он просто хотел достать документ. Она видела его, и он был в бежевом официальном конверте, и мы все думаем, что это было единственное завещание».
   "Ублюдок!" она сказала. «Я бы дал сто долларов, чтобы увидеть это. Что еще было в коробке?»
   «Юридические документы, документы, страховка. Дом был застрахован на восемьсот тысяч, плюс еще двести тысяч на содержание, так что Младший получит все это. Это миллион, все вместе, включая наличные в ящике».
   «Старик владел кварталом в центре города».
   «Где газета».
   «Да, и у него есть несколько участков хорошей земли к югу отсюда, это будет неплохая сумма денег», — сказала она.
   «Что принадлежит Младшему? Сам по себе?»
   «Он работал в нескольких компаниях, но не так хорошо. Сейчас у него есть три или четыре станции метро в маленьких городках вокруг, и у него есть небольшая земля вдоль реки, о которой он говорил… но, по правде говоря, здесь не было большого призыва к жилищному строительству. Почему?
   «Кажется, он чертовски взволнован этими деньгами», — сказал Вирджил. «И очень расстроился, когда выяснилось, что он не получит его в ближайшие две недели. Я имею в виду, что он получит его через месяц или два, но им придется проверить его через наследство. разница, две недели или два месяца? Но он был очень расстроен».
   «Ха. Он придурок, но он не стал бы убивать своего отца, если ты об этом думаешь», — сказала Джоан. «Я видел, как они вели довольно дружеские беседы».
   «Хорошо. Просто пытаюсь зафиксировать то, что я могу изучить», — сказал Вирджил.
   «Но я думаю, что могу рассказать вам, почему он так отреагировал…»
   "Да?"
   «Джадды поклоняются деньгам. Они сделали их заменой всех других качеств жизни. Если вы можете быть хорошим или иметь деньги, берите деньги. Если вы можете быть храбрым или иметь деньги, берите деньги. у тебя могут быть друзья или деньги, возьми деньги. Они такие. Они даже не скрывают этого. Возьми деньги. Вытащив двести тысяч долларов наличными из сейфа, на глазах у Билла Джадда-младшего, это все равно, что вытащить Иисуса Христа из ящика перед Папой».
   — Нехорошо говорить о ком-то, — сказал Вирджил. «Особенно Папа Римский».
   — Однако это правда, — сказала она. Ее глаза сузились: «Можно я расскажу обо всем своим друзьям?»
   — Ну, дай подумать, — сказал Вирджил. — Единственными свидетелями были я, твой брат, адвокат, банкир, Джадд и хранительница хранилища. Каковы шансы, что все они держали рот на замке?
   "Нуль."
   — Верно. Только не цитируй меня, ладно? — сказал Вергилий. «Ты можешь навлечь на меня или твоего брата неприятности. Может, ты сначала услышишь это от одной из жен?»
   «Я знаю их обоих, банкира и юриста», — сказала она. «Один из них проболтается, и тогда я смогу добавить все, что вы мне дали».
   — Звучит неплохо, — сказал Вирджил. — Я упоминал, что мне нравится твое платье?
   «Правда? Я сшила его сама. Заказала материал в Де-Мойне».
   "Серьезно?"
   — Постарайся не быть глупым, Вирджил, — сказала она. «Я купил его в Neiman Marcus, в Городах».
   * * *
   Вирджил вырос в Маршалле, штат Миннесота, в шестидесяти милях к северу от Блюстема по прямой или в восьмидесяти милях, если ворона ехала на пикапе. У его отца была самая большая пресвитерианская церковь в городе, пока он не вышел на пенсию, а его мать преподавала инженерное дело и геодезию в Университете штата Юго-Запад Миннесоты, пока не вышла на пенсию. Они оба были еще живы и играли в гольф все лето, и у них была квартира в Форт-Майерсе, так что они могли играть в гольф всю зиму.
   Отец Джоан был фермером. Он был связан с инициативой Билла Джадда сделать товар из топинамбура.
   «Я всего этого не помню, потому что был слишком молод в то время, но папа думал, что ничего хорошего не произойдет с ценами на кукурузу и бобы. может появиться новый урожай, который мог бы заменить нефть ... ну, я думаю, еще в семидесятых и восьмидесятых годах были все эти прогнозы, что нефть может закончиться в любую минуту, и тогда нам всем будет пиздец ».
   "Как сейчас."
   — Как сейчас, с этанолом и кукурузой по четыре доллара. В любом случае, если бы можно было выращивать нефть… Думаю, он решил, что они не проиграют. Но все это было чушью. куча товарных людей в Чикаго и несколько чужеземцев, таких как Билл Джадд. Когда все это рухнуло, Биллу Джадду было все равно. Он был социопатом, если вы когда-либо видели его. Но люди, которые были привязаны к нему, как мой отец , позаботился..."
   Она вздохнула и покачала головой. «Многие думали, что мой отец был там с Джаддом. Но папа потерял половину своей земли. В то время он обрабатывал более двух тысяч акров земли. в середине восьмидесятых, выплатил все свои долги, а потом он взял этот .45, который у него был, и покончил с собой. На заднем дворе, в один субботний день. Я до сих пор помню, как люди кричали, и я помню, как мама сидела впереди. комната выглядела так, будто она умерла. Это то, что я помню больше всего: не папа, а мамины глаза».
   "Джимми был очень ранен, я думаю? Мальчики и отцы?"
   "Он был." Ее глаза встретились с его. — Вы не думаете, что Джим как-то связан с убийством Джадда?
   Он покачал головой: «Конечно, нет… Глисоны были связаны с Джаддом?»
   «Они были дружелюбны, — сказала Джоан. «Была тесная небольшая группа людей побогаче, как и в большинстве маленьких городков. Врачи, юристы, банкиры, торговцы недвижимостью. Люди говорят, что Джадд помогал некоторым из них с инвестициями… но Глисонам нечего было делать. с аферой с топинамбуром.Все бы знали - все вылезло в судебных процессах..."
   Он снова наклонился к ней, понизив голос: «Вот что я тебе скажу, Джоани. Джим, я и Ларри Дженсен, мы все думаем, что убийства Глисона и убийство Джадда связаны друг с другом. Три убийства за три недели, все кем-то, кто знал, что делает, куда идти и когда идти. Даже делал это в тех же условиях, под дождем, в темноте. И это после того, как за двадцать два года не было убийств».
   — А Джордж Фер? Проповедник?
   «Я слышал о нем…»
   «На него стоит посмотреть — я даже спрашивала Джима о нем», — сказала она. «Джим говорит, что у него есть алиби. В ту пятницу вечером было молитвенное собрание, и многие люди остались на выходные. Кто-то скажет, что Фер был там каждую минуту того времени. трудно было ему улизнуть..."
   "Как долго он должен был уйти?"
   «Ну, если он…» Она посмотрела в потолок, ее губы шевелились, когда она прикидывала. «Ну, если он въехал и выехал, полчаса? Может быть, дольше, если он прошел часть пути или если они разговаривали. Но это не очень долго, на самом деле».
   — Это недолго, если кругом много людей, и все думают, что ты с кем-то разговариваешь, и тебя то тут, то там видят… на полчаса можно уйти.
   «И, может быть, один из его глупых новообращенных был бы готов оказать ему услугу. Но: если вы думаете, что один и тот же человек убил Глисонов и Билла Джадда… Я понимаю, что Фер пытался спасти душу Джадда, и что они получили вместе. Так что это, кажется, не подходит ".
   — Однако это связь.
   — Это… — сказала она. «Феур жестокий человек. Он был жестоким, когда был мальчиком — его старик издевался над ним — и он грабил магазины и, может быть, даже банки, когда ему было за двадцать. Джим выследил его после ограбления в Маленькая Америка. Арестовали его в доме его тети. Он попал в тюрьму, получил Иисуса и все прочее дерьмо - превосходство белой расы и все такое. Уехал куда-то на запад, учился для служения, получил лицензию в Айдахо. Когда его тетя умерла, он вернулся сюда и стал хозяином фермы. Мы думали, что видели его в последний раз».
   — Он когда-нибудь стрелял в кого-нибудь? Подозревали в этом? — спросил Вирджил.
   «Насколько я знаю, нет. Я знаю, что он использовал пистолет при ограблениях».
   * * *
   На обратном пути в Блустем, по шоссе I-90, Джоан сказала: «Для полицейского вы очень разговорчивы. Я знала каждого копа в Блустеме и нескольких в Уортингтоне; они были такими же болтливыми, как и вы, — рассказали мне все о деле и так далее».
   * * *
   — Ошибка личности, — предположил Вирджил.
   «Правда? Я начал задаваться вопросом: «Этот человек привел меня в модный техасско-мексиканский ресторан и рассказал мне все это, потому что он рассчитывает, что я буду болтать об этом повсюду, и это все взбудоражит». ? "
   — Я потрясен, что ты вообще мог такое подумать, — сказал Вирджил.
   — Вы не выглядите потрясенным, — сказала она.
   — Ну, ты знаешь, — сказал он. Он взглянул на нее в темноте и сказал: «Одна вещь — ты немного умнее, чем я был готов».
   Она рассмеялась, и они пошли дальше по шоссе.
   * * *
   Поздно вечером Вирджил включил свой ноутбук, согнул пальцы и начал писать свою историю, немного фактов и много вымысла. Художественная литература отличалась от написания на открытом воздухе. Отличается тем, что вам нужно было подумать об этом, придумать, а не просто рассказать о пережитом. Он некоторое время смотрел на экран компьютера и начал:
   Убийца выбрался из долины реки, спотыкаясь в темноте, поскользнувшись на мокрой траве; остановился на краю двора, затем быстро прошел к раздвижной стеклянной двери в задней части дома. Он видел, как прибыли Глисоны, их фары освещали склон холма в ночи; их было видно за полмили.
   Теперь сквозь мокрое стекло он увидел Рассела Глисона, стоящего в гостиной с руками в карманах и смотрящего в телевизор. Его жена Анна вышла из кухни, неся стакан воды, села на диван. Они разговаривали, но из-за того, что дождь хлестал по капюшону его куртки, убийца не мог слышать, о чем идет речь.
   Убийца дотронулся до пистолета в кармане: .357, всегда наготове. Нет предохранителя, нет пружины, чтобы стать мягкой, каждая камера заряжена. Внутри Глисон над чем-то рассмеялся: в последний раз все, подумал убийца.
   Убийца отступил в темноте, обошел дом до входной двери. Глисон был замешан в этом до самого подбородка: ему и Джадду придется заплатить. Он позвонил в звонок...
   Вирджил коснулся подбородка, читая электронный документ. Он уже жульничал: постоянно писал «убийца», что звенело в ушах его писателя. Ему нужен был работающий синоним. Он не мог использовать местоимения «он» или «она», потому что не был уверен, что правильно. И Глисон был вовлечен во что бы то ни было, с Джаддом, до самого подбородка — но что это было?
   Он понятия не имел.
   Но будет, подумал он, связь.
   Однако, прежде чем он закончит рассказ, ему потребуется много других ответов. Откуда взялся убийца? Откуда взялся пистолет? Где он/она научился обращаться с оружием? Почему тело вытащили во двор, зачем включили свет? Знал ли убийца о свете снаружи и о том, где находится выключатель, что предполагает знакомство с домом, или это действие было спонтанным? Почему выстрелы в глаза?
   Почему же именно в этот момент убийца явился к Глисонам?
   Почему Страйкер не упомянул, что его отец покончил с собой из-за скандала с топинамбуром и его отношений с Джаддом? Как он, Вирджил, ухитрился попасться на руки сестре Страйкера в первый же день в городе? Почему она направила его к Тодду Уильямсону и Джорджу Феру?
   Вещи, которые вы должны были знать, для приличного художественного произведения.
  
   Глава 5
   Среда, утро. Четверо толстяков в рубашках с короткими рукавами, стоявшие возле здания суда, замолчали и уставились на Вирджила внутри. Вирджил сделал высокий знак секретарше, которая надела свою старинную футболку «Стоунз/Париж», покачала головой и вздохнула, как будто на ее душу легла огромная тяжесть.
   Он прошел мимо ее стола и заглянул в кабинет Страйкера. Страйкер сидел, закинув ноги на стол, и на его лице было ошеломленное выражение. Он указал Вирджилу на стул, потер лицо руками и сказал: «Ах, дерьмо».
   Вергилий сел. "Какой?"
   Страйкер опустил ноги на пол, развернулся на стуле, открыл офисный холодильник размером с две-шесть упаковок и достал бутылку кока-колы. "Хочешь кока-колы?"
   "Нет, спасибо ..."
   «Получился самый чертов телефонный звонок, — сказал Страйкер, скручивая крышку бутылки. Он швырнул горлышко бутылки в мусорное ведро, залил рюмку. — В Роше живет женщина — ты знаешь, где это?
   «Да. Другая сторона Данна».
   "Вот оно. Город размером с мой член. Ее зовут Маргарет Леймон, и она позвонила мне примерно пять минут назад. Говорит, что ее дочь, Джессика, родная дочь Уильяма Джадда. ее права. Как она выразилась.
   Какое-то время они сидели и смотрели, а потом Вергилий сказал: «Господи. Если нет завещания, и она может это доказать…»
   Страйкер кивнул: «У Билла-младшего будет инсульт».
   «Интересно, бегают ли еще какие-нибудь маленькие Джадды?»
   «Это интересный вопрос, но я не знаю, как вы об этом узнаете, — сказал Страйкер. — Если только они не позвонят тебе и не скажут.
   "Хм. Ты собираешься сказать Младшему?"
   — Не мое дело, — сказал Страйкер. «Я сказал Маргарет нанять адвоката, очень быстро. Она собирается это сделать. Я полагаю, что? Она подаст что-то в суд?»
   "Я не знаю. Нужно сделать несколько анализов ДНК..."
   «Она говорит, что это не проблема. Но я скажу вам, в чем проблема». Он снова развернулся на стуле, сделав полный круг, задумавшись, а затем сказал: «Из всех женщин, которых я когда-либо хотел за всю свою жизнь, Джесси Леймон находится в самом верху списка. Мы даже встречались дважды, но не три». раз. Ей нужен кто-то с большим преимуществом. Бродячий азартный человек.
   — Плохая кантри-песня, — сказал Вирджил. Вторую, которую он нашел за столько дней. Прерия была полна ими.
   — Но это правда, — сказал Страйкер. Он выпил кока-колы. «У меня сердце разрывается каждый раз, когда я вижу ее, но дело в том, что ей нужен один из тех черноглазых торгующих наркотиками негодяев, которые слишком много пьют, слишком быстро водят машину и хорошо танцуют. Это не я».
   — Ну, черт.
   "Да."
   * * *
   Они посидели с минуту, обдумывая это, затем Вирджил сказал: «Может быть, это потому, что твой член размером с Роше».
   Страйкер сделал еще один глоток кока-колы, поперхнулся, отплевывался, рассмеялся и сказал: «Кстати говоря, что вы с Джоани делали на ее крыльце прошлой ночью около десяти часов?»
   Вирджил рассмеялся, но не сильно, тронутый пальцем вины. Столько явной дружбы, а он сидел здесь, улыбаясь и думая, что Страйкеры будут подозреваемыми в убийстве Джадда, в любом рациональном списке…
   * * *
   Вирджил сказал: «Я пойду поговорю с Тоддом Уильямсоном, узнаю, позволит ли он мне посмотреть его файлы, если они у него есть. Потом я отправляюсь к Джорджу Феру».
   Брови Страйкера поползли вверх. — У тебя есть что-нибудь?
   — Не совсем так. Я хочу поговорить с ним, осмотреть его, немного подтолкнуть, — сказал Вирджил.
   «Когда вы говорите: «Не совсем»…»
   «Феур библейский загонщик, он мудак, и он работал над Джаддом», — сказал Вирджил. «Загонщики Библии не бьют ничего сильнее книги Откровения. Когда я вчера был у Глисонов, я заметил, что у Анны Глисон была книга Откровения прямо под рукой, когда ее застрелили. выглядит как."
   "Она сделала?" Страйкер нахмурился и наклонился вперед. — Почему я этого не знал?
   Вирджил пожал плечами. «Возможно, никто не заметил. Это было до того, как Джадд был убит, а имя Фер не упоминалось до пожара».
   «Однако, черт возьми, этого не замечаешь», — сказал Страйкер. «Мне придется поговорить об этом с Ларри и Марго. Они должны были это увидеть. По крайней мере, иметь это в глубине души».
   Вирджил не возражал. "Может быть, они должны были," сказал он. «Особенно для парня с историей Фера».
   — Ты знаешь о нем и обо мне, верно? — спросил Страйкер. — Я арестовал его за грабеж, когда был заместителем? Он отправился в Стиллуотер. Утверждает, что я его подставил.
   — Впрочем, ничего особенного, — предположил Вирджил.
   «Нет. Его засняли камеры винного магазина», — сказал Страйкер. «У него была низко надвинутая шляпа, но я узнал его в ту же минуту, как увидел пленку. Пошел и выкопал его из норы, взял и его пистолет. девятидюймовый ствол, и это, вы прекрасно видите, на ленте».
   «Так что это был хороший бюст».
   «Ага. Было и есть».
   * * *
   Вирджил сказал: «Еще одно: если все это каким-то образом связано с деньгами Джадда, то у твоего друга Джесси могут быть проблемы, он может стать мишенью для кого-то».
   "Думаешь?"
   "Может быть, а может и нет." Вирджил почесал ухо. «Если рядом с ней есть один из этих бродячих азартных парней, которые решили, что она могла бы стать миллионершей при правильных обстоятельствах…»
   «Чувак, мне это в голову не приходило, — сказал Страйкер. Он откинулся на спинку стула, покачиваясь.
   «Могли бы Джесси или Маргарет что-нибудь устроить?» — спросил Вирджил.
   Страйкер потер подбородок. "Не Маргарет. Не замечай этого. Джесси не делала этого нарочно. Я видела, как она сидит, курит, болтает с кем-то, мечтает о деньгах... мир боли, когда ее приятель уходит и что-то с этим делает».
   «Концепция для рассмотрения», — сказал Вирджил.
   — Я буду, — сказал Страйкер.
   «И если она не имеет к этому никакого отношения, черт возьми, возможно, ее тело нужно охранять».
   Страйкер встал. — Я иду туда. Ты хочешь посмотреть на нее или пойти к Феру?
   — Я пойду за Фером, — сказал Вирджил. Страйкер искал предлог, чтобы уйти. «Вы можете сказать мне, что вы получили от Джесси, и, возможно, я поговорю с ней позже в тот же день».
   — Достаточно хорошо, — сказал Страйкер. «Ты береги себя».
   * * *
   День был похож на предыдущий, солнечный, легкий ветерок, такой хороший июльский день, на который только можно было надеяться; четверо детей, два мальчика и две девочки, танцевали по тротуару впереди него, мальчики в штанах с заниженным шаговым швом, девочки с проколотыми ушами и носом, но в этом была какая-то провинциальная невинность; проверяли свои отбивные, а иногда, забыв, держались за руки. Все они пару раз оглянулись на него, приняв в нем полицейского.
   Сегодня был хороший день, вокруг стояла слишком сильная влажность, а ближе к вечеру разразятся грозы. Если станет достаточно жарко, некоторые из них могут быть плохими. Нечего с этим делать.
   Вирджил спустился в «Рекорд», остановился в аптеке за пакетом попкорна, а у газеты обнаружил, что Уильямсон собирает последние кусочки газеты на следующий день.
   Уильямсон загорелся, как только Вирджил вошел в парадную дверь. «Я надеялся увидеть вас сегодня утром. Я позвонил в мотель, и они сказали, что вы уже ушли».
   Вирджил кивнул. «Я надеялся порыться в вашей библиотеке, если она у вас есть. Вырезки и тому подобное».
   — Мы можем это сделать. Но было бы чертовски неблагодарно с твоей стороны, если бы ты не ответил на пару вопросов.
   — Можешь спросить, — сказал Вирджил.
   "Вчера ты принял другую позицию..."
   «Ну, я был на публике. Я поговорю с тобой, но дело в том, что я говорю не для записи, а ты пишешь так, как будто это от Бога», — сказал он. «Может быть, я не все тебе расскажу, но я не буду тебе врать».
   — Договорились, — сказал Уильямсон. Он нажал пару клавиш на своем компьютере, переключился с программы композитинга на текстовый процессор и спросил: «Как вы думаете, 357-й калибр, использовавшийся при убийствах, был одним из пистолетов, выданных шерифу много лет назад?»
   — Понятия не имею, — сказал Вирджил. Уильямсон открыл было рот, чтобы возразить, но Вирджил поднял руку. "Я не избегаю вопроса. Я действительно понятия не имею. Это оружие больше не покупают обычно. Большинство людей выбирают автоматы, потому что их показывают по в револьвере вы могли бы выбрать магазин .44 или Casul .454. .357 были когда-то полицейским оружием, и это единственная причина, по которой кто-либо когда-либо говорил об этой идее. офис шерифа, и все они ушли, а может быть... кто знает?
   — Хорошо, — сказал Уильямсон. «Второй вопрос: как вы думаете, убийца местный?»
   — Да, — сказал Вирджил.
   "Вы хотите расширить на это?" — спросил Уильямсон.
   "Нет."
   — Есть подозреваемые?
   "Не в данный момент."
   Уильямсон сказал: «Я мало получаю за свои клипы».
   Вирджил: «Во сколько у тебя есть время, чтобы закончить газету? Она выйдет завтра утром, верно?»
   «Я не могу выпустить его дальше трех часов. Я загружаю его в типографию — он находится в Су-Фолс — и забираю его в одиннадцать», — сказал он. «Если я нажму на одну минуту четвертого, они не дадут мне его до полуночи или часа, просто чтобы потрахаться со мной».
   «Хорошо. В два часа ты позвонишь мне на мобильный», — сказал Вирджил. «К тому времени у вас может быть история, а может и нет. Но это будет… ваша главная история».
   Брови Уильямсона поползли вверх. «Пожар Джадда — главная история».
   — Два дня назад. Все это знают, — сказал Вирджил. — Эта другая история известна чертовски немногим, и вы наверняка разбудите город завтра утром, если напечатаете ее. Но если вы выдадите меня как источник, вы никогда не получите от меня ни слова о том, остальное расследование».
   — Еще одна история от Бога, да? Язык Уильямсона коснулся его нижней губы: он хотел услышать историю. «Позвольте мне показать вам морг. Мы до сих пор его здесь так называем».
   * * *
   Морг был размером с пригородную спальню, окрашенный в цвет, представляющий собой сочетание грязно-зеленого и грязно-коричневого. Вдоль стен стояли дубовые библиотечные сундуки с сотнями ящиков шестидюймовой высоты, шестидюймовой ширины и двухфутовой глубины, окружавших стол со стареющим компьютером Dell. Уильямсон постучал в один из шкафов. «Мы записываем по имени и теме. До 1999 года, если в теме было что-то с сотней имен, мы записывали пять самых важных имен в историю и перекрестную ссылку на тему. Так что, если вы показываете козла в FFA, и вы тридцать третий в списке, кто-то должен был бы искать в FFA, чтобы найти ваше имя, потому что мы не указали его в файле имен.После 1999 года мы прекратили вырезание и записывали все на компакт-диски , по перекрестным ссылкам справочной службы. Вы найдете все имена и темы после 1999 года».
   — Даже если ты тридцать третий в списке?
   — С козой, — сказал Уильямсон. «Я бы сел здесь и показал вам, как пользоваться компьютером, но вы разберетесь с этим за пять минут, а у меня крайний срок. Инструкции приклеены скотчем на стол с левой стороны.
   * * *
   Он отошел, но задержался, как будто у него был еще один вопрос, поэтому Вирджил спросил: — Еще вопрос?
   — Как у тебя дела с Джимом Страйкером?
   — Хорошо. Мы знаем друг друга некоторое время, — сказал Вирджил.
   «Да… бейсбольный мяч. Но из лавки шерифа говорят, что им действительно пришлось засунуть тебя ему в глотку», — сказал Уильямсон.
   "Это правильно?"
   Уильямсон кивнул: «Может быть, это просто офисная политика, но, по слухам, вы можете хвастаться… неадекватностью шерифа».
   «Я работаю над восемью или десятью убийствами в год, — сказал Вирджил. «Ребята, вы живете десятилетиями без него. Я специалист. Нет ничего плохого в том, чтобы вызвать специалиста».
   Уильямсон усмехнулся. «Они не так сдирали шкуру с кота в здании суда».
   * * *
   Когда Уильямсон ушел, Вирджил бродил вокруг, разглядывая пожелтевшие ярлыки на ящиках, выясняя систему, имена здесь, темы там. Высокие файлы были фотографиями, в основном оригиналами восемь на десять, которые полностью прекратились в 2002 году; Должно быть, купил цифровую камеру, подумал Вирджил. Фотографии все еще пахли проявителем и стоп-ванной; клипы пахли старым сигаретным дымом и прокисшей целлюлозной бумагой.
   На фотографиях Джадда каждое десятилетие, начиная с 1940-х годов, Джадд был изображен молодым человеком в бледном костюме, но даже тогда с мрачными черными глазами.
   Папки Джадда с вырезками до 1999 года занимали четыре ящика, сотни крошащихся вырезок были запутаны в маленьких серых конвертах. У Джадда-младшего было несколько пакетов, но они занимали только половину ящика. Мера пары жизней, подумал Вергилий.
   В конвертах с файлами было в среднем от восьми до десяти статей в каждом, а основная часть клипов Джадда-старшего, составляющая несколько статей в неделю, пришлась на 1980-е годы, во время споров о иерусалимском артишоке.
   В конечном итоге Джадд был обвинен генеральным прокурором Миннесоты в тридцати двух пунктах мошенничества на основании доказательств, частично местных, а частично полученных из Сент-Пола. Помощник А.Г., который вел обвинение и который, по-видимому, не понимал своих собственных показаний, был разорван на куски адвокатами защиты Джадда на суде в Сент-Поле. Местный окружной прокурор и местный шериф потерпели поражение на следующих выборах из-за разозленных избирателей.
   После суда продолжились споры по поводу федеральных налогов и налогов штата. Спор тянулся в судах годами, и в 1995 году Record сообщил, что адвокаты обеих сторон согласились урегулировать дело, причем урегулирование является конфиденциальным в соответствии с налоговым законодательством.
   Конверты Джадда, не связанные с полемикой вокруг топинамбура, обычно были деловыми новостями: выданные и полученные закладные, покупки и продажи зданий и земли, дом, строящийся на Баффало-Ридж — по слухам, за пятьсот пятьдесят тысяч долларов в 1960 году, с пятью ванными — и иски поданные и урегулированные. Если бы не полемика вокруг топинамбура, это могло бы стать послужным списком любого жадного, алчного бизнесмена-социопата.
   Джадд-младший был таким же, без скандала и в минорной тональности: его изображали жадным, жадным и во многом неудачливым социопатом.
   Вирджил читал о самоубийстве Марка Страйкера, которое произошло после семейного пикника, подробности, о которых никто не упомянул. В статье упоминалось, что Страйкер был замешан в скандале с иерусалимским артишоком и продал 1280 акров семейной фермы, чтобы погасить связанные с этим долги.
   * * *
   Анна Глисон была главной в своей семье благодаря шестнадцати годам работы в окружной комиссии и собственному ящику историй. Джадд упоминался в нескольких из них, но большинство из них были обычными выступлениями перед окружной комиссией для обсуждения изменений зонирования или проблем с дренажем. У Рассела Глисона было несколько конвертов, в основном из тех, что он работал коронером в семидесятых и восьмидесятых годах, до того, как была принята система судмедэкспертизы; и в большинстве этих клипов он был просто голосом, который объявлял кого-то мертвым.
   Он читал отрывки и о Джиме Страйкере, и о Джоан Карсон. Развод Джоан повлек за собой три шестидюймовых статьи, в которых отмечалось только то, что брак был безвозвратно расторгнут через пять лет, и что судья одобрил соглашение, разработанное частными поверенными. Все хорошее было забыто.
   Ее описывали как «богатого фермера» с резиденциями как в Блюстеме, так и на семейной ферме. Вирджил знал, где находится ее городской дом, поскольку прошлой ночью он стоял на ее крыльце, пытаясь нежно, чувственно, но многообещающе поцеловать на ночь, одновременно пытаясь прикоснуться.
   Он посмотрел и, наконец, нашел Лаймонов. Ничего о Маргарет, но Джесси однажды арестовали в Уортингтоне за хранение незначительного количества марихуаны, и он был приведен в качестве свидетеля в драке в баре «Блюстем», в которой у мужчины были выбиты все зубы. Мужчина подал в суд, но дело так и не дошло до суда.
   Наконец, Джордж Фер. Он появлялся только на компьютере, но было пятнадцать обращений, включая статью Уильямсона, состоящую, должно быть, из пяти тысяч слов.
   Он был, подумал Вирджил, просматривая компьютерные файлы, латунным придурком.
   * * *
   Вирджил покинул редакцию газеты и выехал из города обратно на шоссе I-90, направляясь на запад. Автомагистрали I-94, I-90, I-80, I-40, I-20 и I-10 протянулись через сердце страны, как гитарные струны, соединяя восточное побережье с западным, со Скалистыми горами в качестве мост. I-90 разделяла большую часть своей длины с другими автомагистралями между штатами, но шла сама по себе от Тома, штат Висконсин, до Биллингса, штат Монтана. Вирджил водил все это, и не раз.
   Некоторым он показался смертельно скучным, но Вирджилу, выросшему в прериях, он нравился, как моряки наслаждаются океаном. Прерия катилась волнами, маленькие городки то приближались, то отставали, и фермерские дома, и пикапы, и люди верхом на лошадях, и буйволы, и антилопы, и луговые собачки. А города, как речные жемчужины, маленькие, все разные и все одинаковые.
   * * *
   Не то чтобы он собирался далеко; только выход или два.
   Фер жил в миле к востоку от линии Южной Дакоты, в десяти милях к северу от I-90, в комплексе из четырех стальных зданий и одного старого фермерского дома, обшитого белой вагонкой, четырехугольного дома, куба Кукурузного пояса, который слегка наклонялся на юго-восток и сильно нужен был слой краски. Здания стояли в роще бурых дубов, самшитовой бузины и тополей, окруженных каменистым пастбищем.
   Подъездная дорожка пересекала канаву с струйкой воды на дне, мимо таблички с надписью «БОЖЬИ СОРОК АКРОВ», а под ней «ВХОД ЗАПРЕЩЕН». Когда он выехал на грязную кольцевую дорогу перед домом, на крыльцо вышел молодой человек с дробовиком.
   Вирджил сказал: «Ах, чувак». Он был все еще достаточно далеко, чтобы сделать это незаметным, поэтому он спустился под сиденье за своим пистолетом и положил его на сиденье рядом с собой. Остановившись и припарковавшись, он поднял оружие, как будто взял ручку или книгу, и сунул его в карман куртки.
   Когда он вылез из грузовика, мужчина с пистолетом позвал: «Кто ты?»
   «Вирджил Флауэрс, Миннесотское бюро по задержанию преступников. Мне нужно увидеть преподобного Фера».
   — У тебя назначена встреча? — спросил мужчина. Ему было лет двадцать пять, и у него был хитрый вид человека, который вырос голодным.
   "Неа."
   «Может быть, вы могли бы зайти в другой раз. Он очень занят», — сказал мужчина.
   — Я бы предпочел поговорить сейчас, — сказал Вирджил. «Если мне придется тащить свою задницу обратно в Блустем, то, когда я вернусь, я вернусь с ордером на обыск и пятью помощниками, и мы разнесем это место на части».
   «У тебя нет причины». Дробовик был там, но человек не дернул его ни в какую сторону: он просто был там.
   — Думаешь, судье округа Старк будет насрать? — спросил Вирджил.
   Мужчина какое-то время смотрел на него, словно вычисляя склонности каждого судьи, которого он когда-либо встречал, а затем сказал: «Подожди здесь».
   * * *
   С дороги это было незаметно, но дом Феура и хозяйственные постройки на самом деле стояли на склоне, который тянулся назад на восток, но сглаживался через дорогу на запад. На север и на юг можно было смотреть бесконечно: и они смогли увидеть пыльный след Вирджила практически с того момента, как он скатился с асфальтированной окружной дороги на гравий в пяти милях от них.
   Оглядевшись, Вирджил заметил тяжелые следы на грязном боковом дворе и примятую траву по периметру грязи; это напомнило ему специальную парковку на траве на окружной ярмарке. Во дворе одновременно стояла куча легковых и грузовых автомобилей. Молитвенное собрание? Здание магазина слева от него представляло собой остатки хижины Квонсет времен Корейской войны, сделанной из стали. Винтовку не пробьет, может быть, но выстрел из пистолета сразу отскочит.
   Деревянный Иисус, вырезанный из топольного пня кем-то умеренно ловким с цепной пилой, смотрел на него через двор, подняв одну руку, как бы благословляя предприятие Фера.
   * * *
   На крыльцо вышел человек с ружьем — теперь уже без оружия. — Входи, — сказал он.
   "Спасибо." Вирджил кивнул ему, поднялся по трем ступенькам к крыльцу, сказал: «После вас» и последовал за мужчиной в дом.
   Фер сидел в деревянном кресле-качалке в углу гостиной, курил и пил что-то похожее на чай из фарфоровой чашки. Маленький человек с черными глазами, черной бородой и точеным, загорелым носом, он был одет во все черное, в блестящих черных кожаных сапогах; в кино он бы сыграл мистера Скретча. На стенах висели две картины, обе изображали черноволосого и черноглазого Иисуса, одна на кресте.
   Фер сказал: «Мистер Флауэр? У вас есть какие-нибудь документы?»
   Вирджил кивнул, достал из нагрудного кармана удостоверение личности и протянул его. Фёр посмотрел на него, не касаясь, сказал: «Флауэрс», затем кивнул на кушетку и сказал: «Присаживайтесь. Вы же не родственник Ржавого Флауэрса, не так ли?»
   — Нет. Я не знаю имени, — сказал Вирджил. Он сел, приподняв куртку так, чтобы не прищемить пистолет ногой.
   — Даже не уверен, что это настоящее имя, — сказал Фер. Он оказался моложе, чем ожидал Вирджил, — вероятно, того же возраста, что и Страйкер, около тридцати пяти, но морщинистое лицо на первый взгляд делало его старше на десять лет. «Однажды я стоял на мосту в Дубьюке, штат Айова, и увидел буксир по имени Расти Флауэрс. Часто задавался вопросом, был ли это человек или просто что-то, что кто-то выдумал».
   Они помолчали несколько секунд, затем Феур спросил: — Так чего ты хочешь?
   «Вы, наверное, слышали, что Билл Джадд сгорел, — сказал Вирджил.
   — Вот что я слышал, — сказал Фер. Он вздохнул, выпустил дым, потушил сигарету в алюминиевой пепельнице. «Он был плохим человеком, но в конце концов он двинулся к Господу. Однако слишком поздно. Он не принял Иисуса, когда я видел его в последний раз; он не хотел сделать шаг. было только предварительным введением в пламя, которое он чувствует прямо сейчас».
   — Я бы не знал об этом, — сказал Вирджил.
   — Я знаю об этом, — сказал Фер, и его черные глаза сверкнули чем-то вроде юмора. «Какое отношение ко мне имеет смерть мистера Джадда?»
   — Я надеялся на Откровение, — сказал Вирджил.
   — Думаешь, я мог бы дать тебе одну?
   — Если хочешь, — сказал Вирджил. «Говорят, вы раздаете их на улицах».
   «Книга Откровения. Конечно». Он посмотрел мимо Вирджила на человека с дробовиком и сказал: «Тревор, не мог бы ты достать книгу для мистера Флауэрса?» А Вергилию: «Рад видеть, что законник читает хорошую книгу».
   Вирджил, когда стрелок ушел, спросил: «Тревор?»
   Фер пожал плечами: «Что ты можешь сделать? Твоя мать дает тебе имя, и ты его носишь».
   * * *
   Они подождали, и Вирджил как бы между прочим спросил: «Что это за штука с дробовиком?»
   «Некоторым людям не нравится то, что мы говорим. Некоторые из них хотели бы моей смерти. Мы готовы воспользоваться нашим правом на обычную, обычную самооборону», — сказал Фер.
   «Я так понимаю, у вас проблемы с Джимом Страйкером, — сказал Вирджил.
   «У нас были разногласия. Он посадил меня в тюрьму за грабеж, и я не говорю, что я этого не делал. Но я вам кое-что скажу: в нем много ненависти, много насилия. в нем. Вы не видите этого, но оно есть. Если бы не это другое убийство, Глисоны, если бы это был только Джадд, я бы сказал, что Страйкер был бы вашим подозреваемым номер один. Все еще может быть, но я не могу представить, чтобы он работал с Глисонами. Не знаю, о чем это будет».
   * * *
   Тревор вернулся и вручил Феру том в красном переплете, который посмотрел на него и спросил: «Кто достоин открыть книгу и снять с нее печати?»
   Он передал книгу Вирджилу, который спросил: «Сколько из них ты раздал?»
   «Несколько сотен, я полагаю. Мы также издаем другие книги. Мы обнаружили, что большинству людей Библия легче воспринимается небольшими кусками», — сказал Фер. — Но вы пришли сюда не за книгой, мистер Флауэрс. Что вам нужно?
   — Вообще-то книгу, — сказал Вирджил, вертя ее в руках. Он был идентичен тому, что он видел у Глисонов. «Я приехал сюда, чтобы расследовать убийства Глисона, а не Джадда, но теперь я занимаюсь и тем, и другим. Я нашел только одну связь с обоими преступлениями».
   Брови Фера поползли вверх. — Ты собираешься рассказать мне?
   «Да. Это ты».
   "Мне?" Глаза Фера сузились. "Ты серьезно?"
   — Было известно, что вы разговаривали с Джаддом. Вы только что сами сказали мне об этом. Когда я вошел в дом Глисонов, чтобы осмотреться, что я должен был найти по правую руку миссис Глисон, кроме копии вашего «Откровения»? Мне нужно знать, насколько вы были близки с Глисонами? И насколько близки с Джаддом, и как вы связаны с ними двумя?»
   Фер откинулся на спинку стула, развел руками. У него были маленькие женские руки, но твердые и потрескавшиеся. «Я время от времени разговаривал с мистером Джаддом. Он разделял с нами некоторые убеждения, но не все. Мы надеялись привести его к истинному Господу, а также, если честно, мы надеялись, что он может оказать некоторую финансовую поддержку. "Я не сделал этого во время его смерти. Его сын, насколько я могу судить, бесполезен, как сиськи для кабана. Такова моя связь с мистером Джаддом. Что касается Глисонов, я не верю, что когда-либо встречался с ними или был в их присутствии. Я понятия не имею, как они получили одно из наших Откровений. Если только шериф не поместил его туда. Шериф не любит меня. Он не любит никого из нас. его кости, а политики больше не желают слышать правду».
   "Да хорошо." Вирджил секунду смотрел на него, затем повернулся к другому мужчине и сказал: «Тревор. Принеси нам Библию, а?»
   Тревор посмотрел на Фера, который кивнул. Тревор вошел в то, что должно было быть столовой, и вернулся через секунду с Библией в кожаном переплете. Вирджил передал его Фьюру и сказал: «Положи на него руку и поклянись, что не имеешь никакого отношения к смерти Джадда или Глисонов».
   Фер сказал: «Вы очень близки к тому, чтобы разозлить меня, мистер Флауэрс».
   "Почему?"
   «Потому что ты не кажешься мне верующим, а это циничный способ меня испортить», — сказал Фер.
   — Вы ошибаетесь. Я верующий, — сказал Вирджил. "Не совсем твой, но верующий. Вот если не хочешь приложить руку к Библии..."
   Фер сжал Библию своими маленькими руками и сказал, глядя в потолок: «Клянусь этой книгой и моей вечной душой, что я не имел никакого отношения к убийствам Билла Джадда или мистера и миссис Глисон». Я клянусь, что я не играю здесь словами, что нет никаких увиливаний, что я не делал этих убийств, убийств и не я заставлял их совершаться. Он посмотрел на Вергилия: «Аминь».
   — Аминь, — сказал Вергилий. Он оттолкнулся от стула. — Думаю, я пойду.
   "Вот и все?"
   «Возможно. Я все еще хотел бы выяснить, откуда пришло Откровение. Когда я узнаю, я мог бы вернуться».
   «И вы будете судимы по делам вашим», — сказал Фер.
   «Откровение 20:12», — сказал Вергилий.
   Фер вскинул голову: «Ты родился свыше?»
   — Я сын проповедника, — сказал Вирджил. «Я говорил о Библии за ужином каждую ночь в своей жизни, пока не поступил в колледж, мистер Фер. В Стиллуотере такого образования не получишь».
   — Может, и нет, — сказал Фер. «Но я держал одну книгу в своей камере, Короля Иакова. Когда мы были заперты, у меня была эта единственная книга для чтения, и я читал ее двадцать часов в день. Когда мы не были заперты, я читал ее четыре часа. ночь, каждую ночь в течение трех с половиной лет, среди содомитов, катамитов и растлителей малолетних. Вы не получили такого образования».
   Вергилий откинулся назад: «Откровение — это ваш текст?»
   "Это..." Взгляд Фьюра переместился на свет, проникающий в окно и играющий на полу... "Это самая мощная вещь, которую я когда-либо читал. Это было Откровение".
   «Мое личное убеждение состоит в том, что Иов — ключевая книга в Библии», — сказал Вирджил. «Вопрос о том, почему Бог допускает существование зла».
   Фер наклонился вперед, сосредоточившись на главном: «Иов говорит о мире, как он есть. Откровение говорит нам, что грядет. Я не совсем от этого мира, мистер Флауэрс, не совсем. Часть этого мира выгорела. меня."
   Вирджил сказал: «Мы все полностью от мира сего, преподобный. Вы такой же, как и все остальные, ходите туда-сюда по земле и ходите по ней вверх и вниз».
   Фер улыбнулся ему, затем покачал головой и сказал Тревору: «Покажи мистеру Флауэрсу дверь. И дай ему один из наших буклетов о неграх».
   * * *
   На обратном пути в город у Вирджила зазвонил мобильный телефон. Он взглянул на приборную панель: одна минута второго. Уильямсон из газеты. Он открыл телефон и сказал: «Да?»
   «Тодд Уильямсон. У вас есть для меня новости».
   «Это приходит с неба, из ниоткуда. Вы можете получить подтверждение слуха от миссис Маргарет Леймон или ее дочери Джесси. Джесси, как нам говорят, родная дочь Билла Джадда-старшего».
   После минутного молчания Уильямсон сказал: «Трахни меня с забором из колючей проволоки», что, по мнению Вирджила, было довольно похоже на прерию.
   На выходе Вирджил остановился и спросил женщину на стойке регистрации, требуется ли им регистрация.
   «Нет. Пока нет. Это, наверное, следующее».
   — Ты помнишь, чтобы кто-нибудь навещал Бетси Карлсон?
   — Знаешь, я думаю, да. Но я не мог тебе сказать, кто это был, или даже как он выглядел. Я только помню, что у нее был посетитель, потому что это было так необычно. Должно быть, это было… о, много лет назад».
   — Я расследую убийство в Блюстеме, — сказал Вирджил. «Парень по имени Билл Джадд, шурин Бетси. Вы не знаете, платил ли Джадд за ее уход?»
   Женщина покачала головой. — Вам следует спросить об этом доктора Берка. Но, насколько я понимаю, — между нами говоря, — Бетси унаследовала некоторую собственность от своих родителей, и когда ее приняли сюда, она была передана в доверительное управление. Я думаю, это все, что у нее есть.
   * * *
   * * *
  
   Глава 6
   Поговорив с Уильямсоном по телефону, Вирджил набрал номер мобильного телефона Страйкера, на мгновение задумался, а затем постучал по нему. Страйкер подошел через пять секунд. По фоновому шуму Вирджил понял, что он в своем грузовике.
   — Ты говорил с Леймонами? — спросил Вирджил.
   «Ага: секс и деньги на низменных равнинах», — сказал Страйкер. «Они говорят правду. Они поговорили с адвокатом в Уортингтоне и собираются обратиться в окружной суд с ходатайством об участии в процессе завещания. Маргарет говорит, что Джесси выдержит тест ДНК».
   "Где ты сейчас?" — спросил Вирджил.
   «Возвращаюсь в офис».
   — У тебя во рту сердце?
   «Жаль, что я не говорил вам об этом», — сказал Страйкер. «Ты собираешься распространить это по всему городу. С другой стороны, я должен держать Джоани над твоей головой».
   "Слушай. Я как раз подхожу к I-90 после разговора с Фером. Там особо нечего докладывать. Так что скажи мне, как найти Лаймонов. И дай мне их номер телефона".
   Готовность Джорджа Фера поклясться на Библии, причем во всей полноте, произвела впечатление на Вергилия. От Фера пахло фанатизмом, а фанатики, что бы вы о них ни говорили, не относились легкомысленно к Слову. Интересно, однако, что он отрицал знакомство с Глисонами. Это было то, что можно было сфальсифицировать...
   В городе Рош когда-то был бар и продуктовая заправка. Теперь там было два пустых и непригодных для продажи старых коммерческих здания, медленно погружающихся обратно в землю, и дюжина домов, одни ухоженные, другие небрежные: здесь цветники, там нестриженные лужайки; виноградные беседки и старые проволочные изгороди, ржавые качели и совершенно новый домик на дереве, обрушившийся курятник, брошенное сельскохозяйственное оборудование первой половины двадцатого века — все это собралось на берегу Билли-Кули, сезонного ручья, до реки Старк.
   Белая собака с висячими ушами сидела посреди улицы, когда туда пришел Вирджил, через двадцать минут после разговора со Страйкером. Пес осмотрел переднюю часть грузовика Вирджила, понял, что он никому не принадлежит в городе, и неторопливо отошел в сторону, высматривая опасность.
   Дом Леймонов находился на левой стороне главной улицы, полутораэтажный, обшитый белой вагонкой, с нависшей темной крышей и кирпичным дымоходом на одном конце, узким крыльцом с выкрашенными в белый цвет перилами. На перилах стояли оранжевые глиняные горшки с геранью, а у ступеней росли мальвы. Огромный тополь стоял сзади, возвышаясь над двумя меньшими яблонями.
   Боковой двор был занят огородом, аккуратно разбитым, вспаханным и прополотым. На листьях сладкой кукурузы появились коричневые края, кукурузные рыльца стали коричневыми, колосья были готовы к употреблению. Четыре ряда картофельных кустов шли с интервалом в восемнадцать дюймов, а вокруг кукурузы раскинулись побеги огурцов и кабачков. Все это было обрамлено ноготками, которые, как подумал Вергилий, предназначались для защиты от каких-то корневых червей.
   Во всяком случае, его родители по-прежнему делали то же самое: выращивали однолетний огород и окаймляли его бархатцами.
   Вирджил припарковался и вышел, и белая собака залаяла на него, но только один раз, а затем осторожно вильнула хвостом. Вирджил ухмыльнулся: сторожевой пес, но не сторожевой пес. У дома на крыльцо вышла белокурая женщина. Она была одета для офиса в черные брюки и белую блузку. Она сказала: «Вы мистер Флауэрс».
   * * *
   Мать и дочь не были похожи друг на друга. Маргарет, женщине, встретившей его на крыльце, было около пятидесяти, как подумал Вирджил, и она была одета в стандартную офисную одежду Target или Penney. Ей было около пяти-шести лет, немного полноватая, грудастая, с короткими сильно обледеневшими волосами, в очках в пластиковой оправе и с морщинистым лицом женщины, которая долго гуляла по ветру. Она была хорошенькой; все еще был, для ее возраста.
   Ее дочь была почти ее противоположностью: длинные темные волосы, почти черные глаза, стройная, с высокими скулами и квадратным подбородком. На ней были джинсы, ковбойские сапоги и простая белая футболка. У нее были проколоты уши, и она носила серебряные серьги в виде полумесяца. Она ждала в гостиной, стоя рядом со старым пианино. Рядом стояла электрогитара с тренировочным усилителем; на подоконниках стояли горшки с африканскими фиалками.
   Вирджил на мгновение постоял в гостиной, моргая в тусклом свете, и Джесси спросил: «О-о-о. Тебе нравится рок-н-ролл?»
   — Да, — сказал он. Он узнал ее. Она была в доме Билла Джадда-старшего в ночь пожара. В руке у нее была банка пива.
   Джесси своей матери: «Он похож на чувака-серфера, не так ли?»
   — Он офицер полиции, — сухо сказала ее мать. — Тебе, наверное, следует помнить об этом.
   «Полицейские должны трахаться», сказал Джесси, плюхаясь на изношенный диван и улыбаясь ему. «Если бы они этого не сделали, откуда бы мы взяли всех этих болванов, которые ездят на митинги грузовиков-монстров?»
   "Джесси!" сказала ее мать.
   — Спасибо, — сказал Вирджил. Джесси поддразнила мать словом на букву "f", и ее мать притворилась, что шокирована, но это было не так; это было похоже на старую игру матери и дочери. «Если у меня когда-нибудь появятся маленькие болваны, я назову одного из них Джесси».
   Она засмеялась и сказала: «Хочешь пепси?»
   — Нет, спасибо, я просто хочу поболтать, — сказал Вирджил.
   «Возможно. Только что звонили из газеты, и завтра утром об этом узнает каждая душа от Фэрмонта до Су-Фолс…»
   * * *
   Ее мать была на работе, когда сгорел особняк Джаддов, и понятия не имела, где она была, когда Глисоны были убиты. Джесси направлялась к бару в Блюстеме и увидела огонь на хребте и грузовики, выезжающие со стоянки бара и направляющиеся в гору.
   "Это достаточно хорошо?" — спросил Джесси.
   «Если ты не был в баре, где ты взял это пиво? То, которое ты выпил на стоянке?»
   Она наклонила голову в сторону кухни: «Из холодильника».
   — Значит, ты просто подошла к огню, чтобы посмотреть на него?
   "Конечно," сказала она. "Как вы думаете? Вы когда-нибудь жили в маленьком городке?"
   — Да, и я знаю, что вы имеете в виду, — сказал он.
   * * *
   — Эти люди, которых убили, Глисоны и Джадд. Они были одного возраста и, по крайней мере, дружелюбны, — сказал Вирджил, поворачиваясь к Маргарет. «Мне интересно, есть ли что-то из прошлого, что всплывает только сейчас. Что-то, что действительно разозлило кого-то тридцать или сорок лет назад, и закончилось этими убийствами».
   Джесси посмотрела на мать, и Маргарет пожала плечами. «У меня был довольно жаркий роман с Биллом Джаддом, но единственное, с чем я вышла из него, была эта девушка…» Она кивнула Джесси. «Я любил ее с первого дня. В течение первых восемнадцати лет Билл каждый месяц присылал мне чек, чтобы покрыть ее воспитание, так что в этом отношении у меня тоже нет никаких претензий».
   — У вас нет жалоб на то, что он не женился на вас?
   «Он никогда не спрашивал, что было бы вежливо, но я бы все равно этого не сделала», — сказала Маргарет. «Он мог хорошо проводить время, но он был на двадцать пять лет старше меня, и он мог быть подлым придурком.
   — Как долго вы с ним встречались?
   «О… год или около того. Но это не было исключительно с его стороны. Он трахал все, что попадалось ему в руки». Она улыбнулась, затем наклонила голову и спросила: «Вы говорили с его невесткой? Она могла бы рассказать вам о тех днях».
   «Я не знал о невестке. Как ее зовут?»
   — Бетси Карлсон, — сказала Маргарет. — Сестра его жены. Она живет в доме престарелых в Су-Фоллс, черт возьми, уже двадцать пять или тридцать лет. Думаешь, Билл за это тоже платил.
   Вирджил сказал: «Ты как бы связался с его невесткой. Там что-то происходило?»
   "Да." Она сказала это прямо, ее голос был похож на стук плоских камней о друг друга.
   — До смерти его жены или после? — спросил Вирджил.
   «Если вам интересно мое мнение, я бы сказала, что до того, как он женился на своей жене, во время и после», — сказала Маргарет.
   — Как умерла его жена?
   «Сердечный приступ», — сказала она. «Тридцать два года».
   «Конечно, это был сердечный приступ?
   «Это было еще до того, что случилось с топинамбуром, и до того, как все возненавидели его, так что не было тех злых разговоров, которые вы могли бы услышать позже. Во всех официальных материалах говорилось, что это был инфаркт миокарда, так что я предполагаю, что это было».
   "Хм." — сказал Вирджил и подумал, что коронером был Рассел Глисон.
   * * *
   Он повернулся к Джесси. «Как давно вы знаете, что Билл Джадд был вашим отцом?»
   Ее язык высунулся, и она потерла им верхнюю губу, размышляя. «Ммм, точно, со дня после пожара. Мама усадила меня и сказала. начал говорить об ответственности, даже когда тебе весело, и его имя всплывало пару раз. А я немного похож на Джадда».
   — Значит, ты уже давно знаешь.
   — Да, но мне было все равно, — сказала она. «Все говорили, что он придурок, и он выглядел придурком, и его сын был придурком, так какое мне дело? Я бы даже не подумал об этом, когда он умер, если бы мама не сказала, что я должен быть практичным».
   — Ты имеешь в виду, получить часть поместья, — сказал Вирджил.
   «Вот к чему все сводится», — сказал Джесси и улыбнулся.
   — Вы знаете Джорджа Фера?
   — Знаю, кто он, никогда не встречал его, — сказал Джесси. Маргарет покачала головой.
   «Расскажи мне, — обратился Вирджил к Маргарет, — каково было тогда, когда Джадд был на свободе? Ходят все эти слухи…»
   * * *
   Маргарет сказала, что Джадд переспал с неисчислимым количеством местных женщин, причем буквально, поскольку никто не знал, сколько их. Но многие. «Ему нравилось ходить по трое за раз, когда он мог найти девушек, желающих это сделать. Говорили, что ему нравилось делать одну из девушек, затем смотреть, как они делают друг с другом, а затем он мог заставить это сделать еще один. И кругом, и кругом..."
   "Мама!" Джесси сказал, может быть действительно шокирован.
   Маргарет пожала плечами. — Вот так вот, милая. Я не ввязывался ни в какие группы, был строго один на один. за ролл с парой девчонок. Я имею в виду, мы были рок-н-ролльщиками - все шло наперекосяк, Стоунз, Битлз, война, курение марихуаны ». Она потянулась к его груди и футболке «Стоунз»: «Мы, старики, жили в этой футболке».
   — Были ли в этом замешаны другие ребята? — спросил Вирджил.
   «Никогда о них не слышала, но, думаю, они могли быть», — сказала она. "Это актуально?"
   «Кто-то должен был затащить старика Джадда в его подвал, чтобы убить его», — сказал Вирджил. Его веки опустились, и он посмотрел на Джесси. «Похоже, скорее мужчина, чем женщина. Могла быть сильной женщиной».
   Маргарет сказала Джесси: «Видишь, выглядит как серфер, думает как полицейский».
   — Вы знаете кого-нибудь из местных женщин? — спросил Вирджил.
   «Одной из них была Бетси Карлсон. Я знаю еще двоих, но… Думаю, я расскажу вам только одну. Мишель Гарбер, которая сейчас живет в Уортингтоне. Она есть в книге».
   Вергилий записал это имя в свой блокнот. "Почему ты не скажешь мне другой?"
   «Потому что у нее счастливый брак, и я не хочу все испортить. И так бы и случилось, если бы об этом стало известно», — сказала Маргарет.
   — Что, если ее муж узнает, и он убийца? — спросил Вирджил.
   — Это не так, — холодно сказала Маргарет. — Я точно знаю, что он не знает. И я не скажу, кто это.
   Рот Джесси на мгновение приоткрылся, а потом она сказала матери: «Ты, должно быть, шутишь».
   Вирджил Джесси: «Ты знаешь, кто это?»
   — Я только что догадалась, — сказала она.
   — Ты шшш, — сказала Маргарет.
   «Если окажется, что это тот человек, я сделаю все возможное, чтобы посадить вас двоих в тюрьму», — сказал Вирджил. Его голос стал прохладным, и Джесси откинулся на спинку кресла. — Ты должен это понять.
   — Это не он, — сказала Маргарет.
   Джесси покачала головой и сказала: «Это действительно не так».
   * * *
   Когда Маргарет предположила, что там было много местных женщин, Вирджил задумался, не подразумевается ли это и неместных женщин?
   «Там были профессионалы из Миннеаполиса, — сказала Маргарет. «Это был слух. Предположительно, одна из местных женщин… заболела чем-то, что мы не сможем здесь обойти. Предположительно, это пришло от женщины, которую он нашел в стриптиз-заведении в Миннеаполисе, на Хеннепин-авеню».
   Вирджил подумал: «Ей понадобится доктор, как Глисон». "Это был Гарбер, который пришел с ним?" Он заглянул в свой блокнот. "Мишель Гарбер?"
   — Нет, нет… Я не знаю, кто это был, если кто-то и был. Просто слух. Хотя Мишель могла знать. Она могла бы дать вам больше имен. Названия групп».
   Вирджил постучал блокнотом по подбородку, глядя на Маргарет, и сказал: «Похоже, Джадд вышел из-под контроля».
   «Если бы вы когда-нибудь искали одно предложение для надгробия Билла Джадда, это могло бы быть «Out of Control», — сказала она. «У него никогда не было достаточно денег, достаточно земли, достаточно власти, достаточно женщин. Он был животным».
   — Он был моим папой, — задумчиво сказал Джесси.
   «Что ж, есть что сказать о животных», — сказала Маргарет. «Он, конечно, мог бы заставить меня двигаться. По крайней мере, на какое-то время».
   * * *
   Когда они закончили, Маргарет извинилась и сказала, что ей нужно бежать в ванную. Джесси вывела его через парадную дверь, и они посмотрели на собаку на улице, и Джесси сказал: «Это праведно…», а затем она коснулась его груди, старой рубашки «Стоунз» и спросила: «Тебе действительно нравится Музыка?"
   — Да, знаю, — сказал Вирджил. «Я тоже чертовски хорошо танцую».
   "Кто тебе нравится?"
   «Вы знаете, что-то старое, что-то новое. Что-то вроде альтернативы; раньше слушал рэп, но он стал довольно коммерческим ...»
   «Музыка — единственное, что меня когда-либо волновало, кроме секса», — сказала она. Она резко свистнула, и Праведник поднялся на ноги и направился к ним. «Хотел бы я, чтобы Джимми Страйкеру нравились эти вещи. Он хочет меня так сильно, что каждый раз, когда мы разговариваем, у него на лбу появляются капельки крови. Но он… такой прямолинейный. и Re-Cephus, или как они там их называют».
   «Он хороший парень, Джим. И я не думаю, что тебе будет скучно». Вирджил слегка улыбнулся ей. «Вы можете быть слишком заняты в первые десять лет или около того, чтобы много думать о его музыке».
   "Хм." Пес подошел и сел на ступеньку крыльца, и Джесси почесал ему макушку, между висячими ушами. «Может быть, я дам ему попробовать. А может быть, и нет, теперь, когда я богатая женщина».
   — Ты еще не богат, милый, — сказал Вирджил. «Даже если ты разбогатеешь, пройдет какое-то время, прежде чем это произойдет. С таким же успехом можно было бы занять место с Джимми. Ты мог бы узнать что-то хорошее».
   «Однако я уже знаю кое-что плохое», — сказала она.
   "Да?"
   «Однажды, это было пять или шесть лет назад, до того, как он стал шерифом, он был заместителем. В «Плохом мальчике» произошла драка, и он пришел ее разнять. Один из участников драки толкнул его. , немного удара, может быть, и Джим... Я имею в виду, он просто избил этого парня, я имею в виду, избил его, надел на него наручники, вытащил его в патрульную машину, размозжил ему голову землю, ударился головой о машину. Он был очень, очень грубым».
   — Две вещи, — сказал Вирджил, не улыбаясь. «Полицейские ненавидят, когда тебя бьют, особенно в толпе пьяных. На тебя может напасть толпа, если ты не будешь двигаться быстро. смотрите на лица в толпе, как будто вы ищете, кого бы застрелить. Сразитесь с ними прямо сейчас. Протрезвите их».
   — И все же… что было вторым? Ты сказал, что их было два.
   «Может быть, он хвастался перед кем-то в толпе», — сказал Вирджил. «Некоторые парни думают, что крутые вещи производят впечатление на женщин. Надеюсь, это так».
   Она кивнула. «Я видел это. Просто не подумал об этом с Джимом». Подумал секунду, а потом сказал: «Мне стало немного жарко».
   * * *
   Вирджил связался по телефону с офисом Джадда-младшего, когда тот возвращался на шоссе I-90, и женщина, которая ответила, сказала, что Джадд только что вышел за дверь, и она попытается его поймать. Через минуту подошел Джадд: «Что?»
   — У вас есть тетя в доме престарелых в Су-Фолс, — сказал Вирджил. "Я там, я думал, что должен остановиться и увидеть ее. Не могли бы вы сказать мне, кто это?"
   — Почему ты хочешь ее видеть? — спросил Джадд.
   «Ну, у нас было три убийства. Все трое были пожилыми людьми, и я начинаю задаваться вопросом, не возникла ли причина много лет назад», — сказал Вирджил. «Итак, я разговариваю с людьми, которые когда-то знали твоего отца и Глисонов».
   Джад, казалось, подумал минуту, а затем неохотно сказал: «Это идея. Это дом отдыха Грюнвальд. На самом деле это к северу от Су-Фолс, к северу от I-90 ...»
   Вирджил запомнил инструкции и, положив трубку, решил, что новость о заявлении Джесси Леймона еще не дошла до Джадда. Он был слишком спокоен и деловит. Он задавался вопросом, не планирует ли Уильямсон, работая в свободное время, разбить его о нем, как тухлое яйцо. Пусть бродит в неведении, пока кто-нибудь не сказал: «Э-э, Билл…»
   * * *
   Дом отдыха Грюнвальд располагался на одном из двух почти одинаковых холмов в миле к северу от I-90 и в десяти милях к западу от границы с Миннесотой, а окружное шоссе проходило через канавку между двумя холмами. Оба холма были покрыты красивым лесом с широкими лужайками под деревьями. Тот, что справа, изображал Грюнвальд, широкую кирпичную коробку высотой в три этажа с белой отделкой. Тот, что слева, представлял собой аккуратные ряды белого камня; кладбище.
   «Хорошо», — подумал Вергилий. Жители Грюневальда могли каждый день смотреть в окна и видеть свое будущее. Вирджил занял место для посетителей перед домом и вошел внутрь.
   «Грюнвальд» работал как больница или гостиница, со стойкой регистрации и фойе с мягкими стульями. Крошечная ниша для подарков была построена сбоку от стойки регистрации и была заполнена конфетами, безалкогольными напитками, женскими и семейными журналами и мороженым. За столом работала высокая негритянка в сомалийском платье.
   Она кивнула Вирджилу, и он достал свое удостоверение личности, показал ей и попросил встречи с Бетси Карлсон. Брови женщины поднялись, и она сказала: «У нее не так много посетителей… Вам придется спросить доктора Берка».
   Берк был занятым лысым мужчиной в угловом кабинете по коридору от письменного стола. Он выслушал рассказ Вирджила, а затем пожал плечами и сказал: «Конечно. Продолжайте».
   — В какой она форме?
   «Она… повреждена. Трудно сказать, почему. Может быть генетика, плохая проводка, или она могла принять какие-то лекарства и у нее была плохая реакция, или даже отравление окружающей средой. Она выросла на ферме. ферма, когда она росла - вокруг поливали ДДТ, как дождевой водой. Так что трудно понять. Она не сумасшедшая, она просто уходит. Ее воспоминания испорчены, но их у нее много. была активной, а стала менее активной, так что ее ноги больше не очень хорошо работают... Итак, она такая, какая она есть».
   На этой ноте Берк перезвонил сомалийке на стойке регистрации, сказал ей, чтобы кто-нибудь проводил Вирджила в дом, улыбнулся и пожелал Вирджилу удачи.
   Сопровождавшей Вирджила была пожилая, но все еще румяная медсестра с пластиковым мусорным мешком, полным чего-то, о чем Вирджил не спросил. Они прошли через несколько запертых дверей, и Вирджил спросил: «Все заперты?»
   «Нет. У нас есть запертая зона для жертв болезни Альцгеймера, потому что они склонны к блужданиям, а младшие могут быть довольно агрессивными. Но эти двери», — она ткнула большим пальцем через плечо, в двери, через которые они только что вошли, — "Они заперты только в одну сторону, чтобы не пускать людей. Много лет назад, до того, как мы начали запирать двери, к нам приходил очень приятный человек. Он приходил каждые пару дней. некоторые из наших жителей».
   "Хороший парень."
   «Когда мы начали подозревать, что что-то происходит, мы установили несколько видеокамер и поймали его на этом». Она весело улыбнулась Верджилу. «Два наших санитара по болезни Альцгеймера сопроводили его в вестибюль, чтобы полиция могла его забрать. По дороге он сопротивлялся, пытался драться и был немного избит, прежде чем они доставили его в вестибюль. Он не вернется сюда. , даже когда он выйдет из тюрьмы».
   — Ненавижу, когда они сопротивляются, — сказал Вирджил.
   — Плохая идея, — согласилась она.
   * * *
   Медсестра заметила Бетси Карлсон в кресле перед телевизором, показывающим мужчину, который режет лук и капусту самыми острыми в мире ножами, которые гарантированно не затупятся. — Вот она, — сказала медсестра. Она положила руку на рукав Вирджила и сказала: «Она может быть немного сложной, так что лучше быть с ней милой. Если слишком надавить, она станет упрямой».
   «Доктор Берк сказал, что у нее проблемы с памятью».
   — Да, но воспоминания, которые уходят в прошлое… обычно бывают лучше. Она не может вспомнить, какой сегодня день, но может рассказать вам, что делала в 1962 году. И она любит вам рассказывать. правда, у нее иногда бывают... у нее... галлюцинации. Она видит жуков в своей еде.
   — А их нет?
   "Пожалуйста. Не только жуков, она видит людей. Она видит человеческие лица в сучках дерева. Мы до смерти боимся, что однажды она увидит Деву Марию в пятне ржавчины, и мы закончим с десятью тысячами паломников". на лужайке». Она помолчала, а затем сказала: «Она будет рада тебя видеть, но все время будет забывать твое имя и спрашивать его».
   * * *
   Бетси Карлсон была заправлена в кресло пледом. Это была руина красивой женщины с высокими скулами, элегантным овальным лицом и, должно быть, тонкой нежной кожей, теперь изборожденной тысячами крошечных морщинок. Ее волосы были коротко подстрижены, а карие глаза были стеклянными и безмятежными. Она рефлекторно улыбнулась, когда Вирджил остановился рядом с ней.
   Медсестра сказала: «Бетси, к вам посетитель».
   Какое-то время она непонимающе смотрела на Вирджила, затем нахмурилась и спросила: «Кто ты?»
   «Вирджил Флауэрс. Я полицейский из Миннесоты».
   — Я ничего не сделала, — сказала она. "Я был здесь."
   — Мы знаем, — сказал Вирджил. Медсестра кивнула ему и удалилась с мешком для мусора. «Мне нужно поговорить с вами о Блюстеме и некоторых вещах, которые там происходят».
   "Блюстем. Основан в 1886 году Чикагской и Северо-Западной железной дорогой. Мой прадед был одним из первых поселенцев. Амос Карлсон. Его отец сражался с индейцами во время Великого восстания. Моему отцу принадлежало шестьсот сорок акров в городке Стаффорд, лучшем Земля в округе Старк. Он погиб в автокатастрофе в округе 16 во время снежной бури. Его череп был раздроблен. Я родился на следующий же день. Моя мама всегда говорила, что я был особенным ребенком, Божьим подарком. семья, а затем новая жизнь, все в одно и то же время. Как, ты сказал, тебя снова зовут?»
   Вирджил снова представился, а затем начал вытаскивать воспоминания о Блюстеме, Билле Джадде и ее сестре через несколько дней после сердечного приступа ее сестры.
   Она вспомнила день сердечного приступа: «Моя сестра слишком много пила, а потом дралась с Биллом, было слышно, как они кричали на весь дом. Обычно о деньгах — они у него были, но он ненавидел их тратить. В тот день, когда у нее случился сердечный приступ, она пила, но не дралась. Утром ее начало тошнить, и она подумала, что, может быть, накануне вечером слишком много выпила. В любом случае, она решила передвинуть мебель. в гостиной, и мы таскали диваны сюда и стулья туда, и толкали это старое вертикальное пианино, и мы уже почти закончили, когда она кричит: «Господи всемогущий» и падает. Я спрашиваю ее, что случилось , и она говорит: "Мне так больно, Бетси, мне так больно. Иди за доктором, иди за доктором". Я побежала и вызвала доктора…»
   — Доктор Глисон?
   Ее глаза немного потускнели, и она казалась смущенной, а затем сказала: «Я не думаю, что доктор Глисон. Я не думаю, что мы ходили к доктору Глисону тогда. Мы пошли к нему позже».
   — Ты помнишь доктора?
   «Да. Но потом ты сказал Глисон, и это отвлекло меня… Я, ммм, не могу вспомнить».
   Она помнила о разбрасывателях навоза и о забавных вещах, которые могли с ними случиться; о консервировании помидоров и о том, как все изменилось, когда появились морозильные камеры; она вспомнила игру на пианино со своей сестрой и свадьбу сестры с Биллом Джаддом.
   "Христо-лютеранская церковь. Я была фрейлиной. Все горничные были одеты в желтое и несли букеты желтых роз. Но Билл Джадд... Он был плохим человеком. Он был плохим даже в детстве. Он воровал, а потом он солгал об этом и навлек неприятности на других детей. Знаешь, что он украл?
   — Нет, не знаю, — сказал Вирджил.
   "Деньги. Он не был похож на других детей, которые могли украсть чью-то игрушку, конфету или что-то в этом роде. Вы бы привели его к себе домой, и он всегда искал бы мелочь. Моя мать зорко следила за его, после того, как она это поняла. Он был плохим с самого начала».
   Слезы потекли по ее щекам, и она сказала: «После того, как моя сестра умерла, были разные неприятности. Тогда Биллу было все равно. Раньше она сдерживала его, но после ее смерти ничто не могло его удержать. "
   Она заплакала, и к ним подошла медсестра с вопросом на лице.
   "Ты в порядке?" — спросил Вирджил.
   «Билл делал плохие вещи, плохие вещи», — сказала она. Ее глаза немного прояснились, и она сказала: «Мужчины ни черта не хороши».
   «Не хочу вас расстраивать, — сказал Вирджил, — но я пытаюсь понять, кто мог тогда возненавидеть Билла Джадда. А Рассел Глисон…»
   Медсестра спросила: «Все в порядке?»
   Вирджил сказал: «Она немного расстроена».
   «Она опаздывает на сон», — сказала медсестра.
   Карлсон посмотрел на Вирджила и сказал: «Рассел Глисон был рядом с человеком на Луне. Вот в чем дело. Человек на Луне. Билл совершил ужасный поступок, и мы все это знали. Рассел тоже знал. Джерри тоже. Джерри знал об этом».
   "Кто такой Джерри?"
   Она разразилась судорожными рыданиями, и все ее тело дрожало. Медсестра сказала: «Я думаю, вам следует прекратить с ней разговаривать. Это нехорошо».
   "Я просто ..."
   «Ты действительно портишь ей жизнь, вот что ты делаешь», — сказала медсестра. Карлсону она сказала: «Все в порядке, Бетси. Мужчина уезжает.
   — Не Млечный Путь, — сказал Карлсон Вирджилу, не обращая внимания на медсестру. «Это был человек с луны, и он здесь. Человек с луны здесь. Я видел его».
   Она снова начала рыдать, а медсестра посмотрела на Вирджила и сказала: «Прогуляйтесь».
   Вирджил кивнул, попытался в последний раз: «Бетси? Ты знаешь имя человека на Луне?»
   Она подняла глаза и спросила: «Что? Кто ты?»
  
   Глава 7
   Уортингтон находился в тридцати милях к востоку от Блюстема, еще одного узла на шоссе I-90. По дороге Вирджил набрал номер мобильного телефона Джоан Карсон. Где бы она ни была, она была вне зоны досягаемости, поэтому он оставил сообщение: «Это Вирджил. Я вернусь около шести, надеюсь, если у вас есть время перекусить. начало было довольно хорошим... в любом случае, дайте мне знать». Он должен был послать цветы, подумал он.
   В Уортингтоне он остановился в кофейне, достал свой ноутбук, купил чашку кофе, зашел в Интернет и открыл карту. Город был в два раза больше Блюстема, но ему потребовалась всего минута, чтобы сориентироваться и найти Вечернюю улицу.
   Он отнес кофе в машину и перекатился на западную сторону, перерезал «Вечер», угадал налево, угадал правильно и заметил дом Мишель Гарбер, послевоенный Кейп-Код, выкрашенный в бледно-желтый цвет, с зелеными ставнями на окнах и двумя мансардными окнами над крышей. передняя дверь. Позднее к левой стороне дома был пристроен гараж с плоской крышей на одну машину, что придавало ему кривоватый вид; но лучше зимой в Миннесоте кривобокая, чем вообще без гаража.
   Гарбер, как сказала Маргарет Леймон, развелась. И да, Вирджил мог использовать имя Маргарет, когда представлялся.
   * * *
   Дом Гарбера казался пустым. Вирджил припарковался впереди, постучал в дверь, но ответа не получил, и посмотрел на часы. Надеялся, что она не во Франции. В соседнем доме у крыльца был припаркован велосипед, так что он пошел туда, постучал. К двери подошел сонный подросток, почесывая себе ребра. "Да?"
   "Привет. Вы не знаете, есть ли мисс Гарбер, живущая по соседству? Я имею в виду, дома никого нет, но она не в отпуске?"
   «Нет. Она преподает в летней школе». Парень повернулся, наклонился к своему дому, по-видимому, глядя на часы, повернулся и сказал: «Она должна пройти по тротуару через десять или двадцать минут. Она идет».
   Вирджил вернулся к грузовику, поднял компьютер, чтобы посмотреть, не подключится ли он к какой-нибудь открытой сети, но ничего не нашел, выудил из багажника сумку с фотоаппаратом и начал работать с справочником Nikon.
   Проклятые вещи были компьютерами с линзами; но умение делать приличные фотографии было преимуществом в его статьях. Еще большим преимуществом были бы рисунки или картины. Нарисованные иллюстрации были горячими с более тонкими тряпками с крючками и пулями. В колледже он прошел курс ботанической иллюстрации и подумывал записаться на курсы рисования в Манкато, думая, что может научиться чему-то ценному. Даже если бы он этого не сделал, ему удавалось смотреть на голых женщин пару раз в неделю.
   Его мысли переместились с справочника Nikon на Джоан Карсон. Это могло бы во что-то вылиться, пусть и ненадолго…
   Он немного растерялся, когда увидел, как Гарбер поворачивает за угол в конце улицы. На ней были черные брюки и белая блузка с круглым воротником, а также холщовая сумка через плечо. С короткими темными волосами и узкими плечами она не была похожа на королеву оргий.
   «Черт возьми, — спросил себя Вирджил вслух, — как выглядит королева оргии?»
   * * *
   Гарбер смотрела на него, когда она шла по улице, и он поставил камеру на пол пассажирской стороны грузовика и вышел ей навстречу. «Мисс Гарбер? Меня зовут Вирджил Флауэрс. Я следователь Миннесотского бюро по расследованию уголовных преступлений. Мне нужно поговорить с вами несколько минут».
   Она остановилась посреди тротуара: "О чем?"
   «О Билле Джадде. Вы, наверное, слышали, что он погиб в пожаре пару дней назад».
   — Я слышала, — сказала она.
   «Мы считаем, что он был убит», — сказал Вирджил. "И из-за пары других убийств..."
   "Глисоны..."
   «Да. Из-за этого мы начинаем задаваться вопросом, не лежит ли… генезис… всей ситуации в прошлом Джадда», — сказал Вирджил. «Они все пожилые люди, поэтому мы связываемся со старыми друзьями Джадда».
   Мгновение она смотрела на него острым скептическим взглядом воробья, а потом спросила: «Откуда у тебя мое имя?»
   «Маргарет Леймон. Она сказала, что я могу использовать ее имя».
   Гарбер недовольно улыбнулась, а затем сказала: «Ну. Тебе лучше зайти. Хочешь кофе? У меня есть только растворимый…»
   Вирджил отказался: «Я только что выпил большую чашку и сидел в своем грузовике. На самом деле, если бы я мог воспользоваться вашей ванной на минутку…»
   * * *
   Полицейский трюк, подумал Вирджил, стоя в ванной. На самом деле ему не нужно было так сильно ругаться, но как только кто-нибудь позволил тебе пописать в ее ванную, она заговорила с тобой.
   * * *
   Они сидели в гостиной, тусклый свет за льняными портьерами, Вирджил на диване, Гарбер в кресле напротив телевизора. Она посмотрела на него немного искоса и сказала: «Если вы попали сюда через Маргарет, я думаю, вы знаете о том, что мы бегаем с Биллом».
   «Да, она была довольно конкретной», — сказал Вирджил. «Я не буду делать заметки об этом — подробности. Я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Но я должен знать, если что-то случилось тогда, что может всплыть все это время позже. Насилие, сексуальная активность, шантаж , деньги, проблемы с властью ... что-то, что могло бы уйти в подполье на годы и всплыть позже. Это должно быть что-то разрушительное, что-то, что касается и Джадда, и Глисонов ».
   — Сколько имен она тебе дала? — спросил Гарбер.
   «Только твой, но она сказала, что знает еще один — она мне его не отдаст, потому что сказала, что если я буду задавать вопросы, я могу расторгнуть брак».
   — Ты просто отпустил это? она спросила.
   — Ну, к сожалению, нам пока не разрешено пытать свидетелей, — сказал Вирджил.
   Она кивнула и сказала: «Слушай, я обычно не пью кофе, когда возвращаюсь из школы. Я обычно выпиваю бокал вина. Хочешь бокал? Я знаю, что ты на дежурстве…»
   — К черту долг, — сказал Вирджил. — Я бы хотел стакан.
   Гарбер вышел на кухню и некоторое время болтал там, потом вернулся с двумя бокалами вина и полупустой бутылкой совиньон блан. Она вытащила резиновую вакуумную пробку, налила Вирджилу стакан, а остаток из бутылки себе.
   «Я могу думать только об одном, вот и все», — сказала Гарбер, выполняя ритуал обливания. «Билл начал метаться по стране после того, как его жена умерла, хотя были истории, что он ездил в Миннеаполис, даже когда она была жива, и покупал секс».
   "Итак... в чем дело?" Вирджил сделал глоток вина, настолько мягкого, что почти безвкусного.
   — Аборт, — сказал Гарбер.
   "Аборт?"
   «Это не пришло до семидесятых годов? Жена Билла, должно быть, умерла где-то в начале шестидесятых. Я думаю, это правильно», — сказала она. «В любом случае, он не был большим любителем презервативов или средств профилактики, как мы тогда их называли. Здесь было не так просто сделать аборт. Были истории, что Рассел Глисон помогал некоторым людям. В том числе Биллу».
   "Хм. Я не понимаю, как именно это может привести к убийству. Я имею в виду, что мы говорим об отсутствии человека, ребенка, а не присутствия. Если только..."
   «Если только противники абортов не добрались до кого-то, кто сидел и размышлял об этом все эти годы, думая о своем потерянном ребенке», — сказал Гарбер. «Может быть, ее подтолкнул к этому Джадд, может быть, это сделал Глисон… может быть, она просто сидела где-то на ферме, без детей, думая о том, кого она сделала аборт».
   Вирджил откинулся назад: «Может, тебе стоит стать копом. Это лучшая идея, которую я слышал».
   «Ну, если это что-то, что уходит корнями в далекое прошлое», — сказала она. «Если бы мой отец знал о некоторых вещах, которыми я занимался, он мог бы что-то предпринять. Во всяком случае, в то время. Но мы все стали старше, девочки, которые тусовались с Биллом, большинство наших родителей ушли. или слишком стар, чтобы совершить что-то вроде убийства». Она сделала большой глоток вина, быстро и голодно, что заставило Вирджила подумать, что у нее могут быть проблемы с алкоголем.
   «Маргарет сказала мне, что иногда бывают групповые… встречи… в доме Джадда», – сказал Вирджил, подбирая нужное слово. Столкновения, скажем, в отличие от группового траха. «Она сказала, что не знала вовлеченных людей, потому что встречалась один на один с Джаддом. Не могли бы вы сказать мне, были ли эти групповые встречи, были ли вовлечены какие-либо другие мужчины, кроме Джадда? В частности, женатые мужчины помоложе? Я имею в виду, приводил ли он какие-нибудь пары, а не только одиноких женщин? Я думаю, кого-то, кто мог бы оглядываться назад в то время, чувствовать себя оскорбленным, чувствовать себя плохо использованным».
   Мгновение она смотрела на Вирджила, а затем сказала: «Если вдаваться в подробности всего этого, то это звучит плохо. Хороший путь. Меня чуть не стошнило по пути туда, но я не мог дождаться, чтобы добраться туда.
   — Значит, были парни?
   «По крайней мере, один парень. Барри Джонсон. Он часто там бывал». Она сделала еще один глоток вина, почти допив его. «Он был почтмейстером в Блустеме. Вы никогда бы не подумали об этом, если бы увидели его на почте. Билл устроил его на эту работу через конгрессмена».
   «Он и Джадд были связаны гомосексуальными отношениями?»
   «О, нет, нет. Большую часть времени там были только две женщины и два парня, и мы лежали и выпивали, а иногда кто-то пил немного марихуаны, но на этом все», — сказала она. «Иногда было три женщины, и мы, женщины, делали что-то друг с другом, и парням нравилось смотреть, но они не делали, они не были — они не делали ничего гейского друг с другом. "
   — Где сейчас Джонсон?
   Она склонила голову набок и сказала: «Я должна это знать. Но я не знаю». Допил вино и сказал: «Я думаю, что он уехал отсюда где-то в середине восьмидесятых. Это было, когда Билл стал старше, и вся сцена в его доме закончилась. Я слышал, что Барри уехал в Калифорнию. Или, может быть, во Флориду. почта Bluestem может сказать вам».
   Она снова сказала: «Извините, еще минутку». Она вернулась на кухню, еще немного повозилась, и затем, после минутной тишины, Вирджил услышал слабый хлопок. Через мгновение она вернулась с еще одной бутылкой совиньон блан и налила себе еще стакан.
   — Вот вопрос к вам, — сказала она. «Что могло случиться тогда — подумайте о самом худшем — что привело бы Барри сюда, чтобы убивать людей? И еще кое-что: как Барри вообще мог передвигаться по городу незамеченным? Сотни людей знают его в лицо , и он вернется, все будут говорить об этом. Он должен быть человеком-невидимкой, если он делает это ».
   Вирджил кивнул. «Вот в чем дело. Но самое главное, мы не знаем, что это может быть. Что, если бы он и Джадд сделали что-то действительно безобразное, убили бы кого-нибудь…»
   «Но Билл все равно должен был умереть. Скоро. Наверное, недели. Зачем ждать все это время, а потом возвращаться и убивать его?» Она покачала головой. «Знаешь, для меня это не похоже на сокрытие. Для меня это звучит как месть. И это месть кого-то, кого ты не видишь, потому что все его видят. Ты понимаешь, о чем я? обычный парень. Он там все время, поэтому его никто не замечает».
   * * *
   Она дала ему имена еще трех женщин, связанных с Джаддом. Двое из них больше не жили в этом районе — один переехал в Сент-Пол, а другой уехал на север, в Фарго. Третий жил в Блустеме, но был разведен и сильно разжирел. «Я не вижу, чтобы ей удалось кого-то убить. Она едва может пройти и квартал».
   "Хм. Позвольте мне спросить: вы когда-нибудь слышали о персонаже по имени человек с Луны?"
   Она выглядела озадаченной и покачала головой: «Нет. Кто это?»
   "Я не знаю. Но я хотел бы."
   Они поговорили еще несколько минут, а потом Вирджил сказал: «Это все?»
   Она выпила третий стакан вина; был наполовину пьян и не ставил бутылку обратно в холодильник. — Вы работаете с Джимом Страйкером?
   "Да, я."
   Она посмотрела на него на мгновение, а затем сказала: «Однажды я слышала… давным-давно… что его мать, Лора, возможно, спала с Биллом Джаддом. И это было после того, как она вышла замуж. Марк Страйкер - отец Джима - был одним из тех странных парней, с которыми можно было столкнуться, и люди так и поступали. Я не говорю, что в этом есть что-то, но когда Марк покончил с собой, ходили слухи, что это было больше, чем потеря части земли. он узнал, что Лора спит с Биллом и не собирается останавливаться».
   "Это правильно?"
   «Это то, что я слышала. Я не знаю, как Глисоны впишутся в это. В любом случае…» Ее глаза скользнули в сторону бутылки.
   — Спасибо. Вы мне помогли, — сказал Вирджил, вставая.
   «Если бы я могла вернуться в те дни…» Ее голос затих.
   "Да?"
   — Я бы сделала это через минуту, — сказала она. Вирджил понял, что она серьезно загружена. «Я бы прыгнул обратно в кучу. Это было самое веселое, что я когда-либо имел за всю свою чертову жизнь».
   * * *
   Мрачное осознание для пятидесятилетнего школьного учителя, подумал Вирджил, возвращаясь в Блустем. Приведет ли это к чему-нибудь? Коммуна для престарелых рокеров на западном побережье? Подкатывает к школьному спортсмену? Больше алкоголя?
   * * *
   Он забрал Джоан Карсон из ее дома и отвез ее в «Макдональдс» на ужин — биг-маки, картофель фри, коктейли и жареные пироги, и она сказала: «Я чувствую, как холестерин сгущается в моем сердце. Я сейчас упаду замертво». парковочное место." Но она не перестала есть.
   — А, это полезно для тебя, — сказал Вирджил, пихая себе в лицо еще картошки фри. «Ешьте это, пока вам не исполнится сорок, а потом всю оставшуюся жизнь ничего, кроме овощей».
   — Однако вечер будет коротким, — сказала она.
   — Я надеялся, что ты отведешь меня на ферму, — сказал Вирджил.
   Она посмотрела на него: «За что?»
   «Знаешь… чтобы посмотреть, что ты делаешь».
   Она пожала плечами. "Со мной согласен. Ты что-нибудь знаешь о фермах?"
   — Работал над одним, в Маршалле, — сказал Вирджил. «Одно из больших корпоративных мест, принадлежащих Хозяйке. Во время сбора урожая я собирал Дин Донгов и Хо Хо — мы не делали Твинки, они в основном были вдоль Красной реки. Мы упаковывали их, отправляли. их отправили в 7-Elevens. Работа тяжелая, но честная. Я потратил деньги на покупку BB, чтобы прокормить свою семью. Теперь большинство местных рабочих были вытеснены нелегалами».
   Она смотрела на него в течение десяти секунд, а затем сказала: «У тебя действительно замечательная способность к ерунде».
   * * *
   Усадьба Страйкеров представляла собой ожидаемую археологическую раскопку: полуразрушенная усадьба, лесной участок, полный брошенной сельскохозяйственной техники и пары разбитых машин, ветряная мельница без опоры. Ферма была построена в четверти мили от гравийной дороги, в топольной роще, у подножия крутого холма. Из холма торчали обнажения красных скал, а под ним, вокруг фермерских построек, вплоть до Блюстема и, в самом деле, вплоть до Канзас-сити, было не что иное, как темнейшая из черной грязи, море кукурузы, фасоль и пшеница.
   Среди разрушенных построек амбар был исключением, и все же имел солидный вид. «В нем нет животных, но мы оставляем его для техники», — сказала Джоан. «Один из соседей — его дома не видно, он в миле отсюда — сдает чердак, сует туда свое лишнее сено».
   Дом, стоявший в сотне футов от амбара на грязной стоянке, был немногим больше, чем сарай. Первоначально один из простых, вертикальных, обшитых вагонкой фермерских домов без крыльца, построенных на равнинах в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков, с угольной и дровяной печью и ручным насосом на заднем дворе, он был преобразован в фермерскую контору. и гостиная.
   По словам Джоан, второй уровень, который никогда полностью не отапливался, был перекрыт изоляцией и фанерой, чтобы избежать потери тепла зимой. Коммунальные услуги были перенесены из подвала в старую заднюю спальню, и подвал представлял собой не что иное, как дыру с несколькими гниющими полками, на которых стояли пустые банки из-под консервов.
   «Вероятно, можно было бы получить по двадцать долларов за эти баночки на eBay», — сказала Джоан.
   "Почему бы и нет?"
   «Мне не нужно четыреста долларов».
   * * *
   На первом этаже была едва функционирующая кухня с плитой на столешнице, микроволновой печью и раковиной, со столом и шестью стульями; электрический насос питал раковину. В гостиной стояли две сломанные кушетки, а пол был покрыт грязными кругами, по которым бродили рабочие. Устаревший компьютер стоял на столе в бывшей столовой, рядом с ним стоял принтер Hewlett-Packard, а пара картотечных шкафов с четырьмя ящиками была придвинута к стене из токарного станка и штукатурки.
   «После того, как дороги стали лучше, не было особого смысла жить здесь, — сказала Джоан, показывая ему это место. «Все приходилось вывозить, и ты жил здесь в изоляции. Большую часть времени, если у тебя не было животных, делать было особо нечего. Зимой ты занимался ремонтом, летом — я немного опрыскивал и косил ... но в основном вы смотрели, как растет кукуруза, или пшеница, или бобы. К тому времени, когда я был ребенком, у нас была вся эта техника из «Звездных войн», на которой могла сидеть жена с фермы. Дир в кабине с кондиционером, кассетной декой, слушает рок-н-ролл и сама собирает урожай. Девяносто процентов приходится нажимать на кнопки и дергать за рычаги. Дом не нужен. так просто... но почти так и было».
   — Итак, вы переехали в город, — сказал Вирджил.
   — Ну, посмотри вокруг, — сказала она, махнув рукой на горизонт. «Если вы посмотрите туда, вы увидите еще один дом, но в нем никто не живет. Здесь чертовски одиноко. зимняя ночь».
   — А вот теперь неплохо, — сказал Вирджил. Солнце склонялось к горизонту, и несколько тонких облаков прочерчивали бледно-голубое небо; ветра было достаточно, чтобы шевелить листья в бескрайнем океане кукурузы.
   "Да ладно", сказала она. «Я покажу тебе, почему дом так далеко от дороги. Нам нужно спешить, пока не стемнело. Бери фотоаппарат».
   * * *
   Вирджил вытащил из грузовика «Никон» с длиннофокусным стабилизированным зумом и побрел мимо конца сарая и гнилых бревен того, что когда-то могло быть свинарником, мимо старой груши и пары яблоки, спускаясь по склону к ручью. Тропинка, поддерживаемая ногами, вела вдоль берегов ручья вверх к склону холма. Когда они подошли ближе, Вирджил увидел, что ручей вытекает из трещины в холме и впадает в широкий неглубокий резервуар для скота. Перелив из бака подпитывал ручей.
   «Это примерно столько воды, сколько мы когда-либо получали», — сказала она. «У нас здесь немного суше, чем на востоке. Пошли».
   Она повела его прямо в расщелину на склоне холма, узкую каменистую расщелину, которая расширялась до двадцати футов, слегка поднимаясь, и вода бежала вниз по склону. Спрей попал ему пару раз, охлаждая лицо и руки.
   "Продолжайте приходить..."
   * * *
   На вершине каньона, в двухстах ярдах от склона холма, находился естественный каменный пруд пятьдесят или шестьдесят футов в диаметре, питаемый родником, падавшим с задней стены каньона. Несколько небольших деревьев изо всех сил пытались выжить в тонкой грязи, а рогоз обрамлял то, что, должно быть, было более грязной равниной на дальней стороне. — Круто, — сказал Вирджил.
   «Позвонила в «Страйкер Делл» по поводу геологических изысканий, — сказала она. «Мы, дети, приходили сюда и купались. Хорошо по вечерам, когда солнце садится в каньон. Утром немного хмуро и холодно».
   Вирджил подошел к воде, сунул в нее руку. Прохладно, но не холодно, и он так сказал.
   «Потому что вода стекает по скале на солнце», — сказала Джоан. «Этой весной в основном высохнет осенью, это будет просто пятно на камне. Пруд никогда не высыхает, потому что он слишком глубок — двадцать футов, прямо под нашими ногами — но иногда вода из него не течет. Когда-то здесь была труба наверху, которая питала цистерну внизу. Впрочем, для этого и была здесь ферма: круглогодичная вода без особого труда, просто сифоном. прадедушка, наверное, построил бы у дороги».
   Вирджил сфотографировал ее стоящей на камне на краю пруда и сказал: «Должно быть, это было прекрасное место, когда ты был ребенком».
   "Это было; если бы только вокруг было больше людей, это было бы прекрасно."
   * * *
   Они сели на камень, на солнце, и Вергилий показал ей, как работает Никон. Появился краснокрылый дрозд, проделал несколько трюков на рогозах и сделал пару снимков. Они сравнивали детство в маленьком городке, болтали о студенческих годах, курении марихуаны и рок-н-ролле, цене кукурузного этанола, о своих родителях. «Моя мама живет через улицу и в одном квартале от меня», — сказала она. «К настоящему моменту она знает, что ты пытался ощупать меня прошлой ночью».
   «Только подростки переживают, — сказал Вирджил. «Я выражал физическую привязанность».
   «Хм. Кажется, я почувствовала себя виноватой», — сказала она.
   «Я хотел бы посвятить некоторое время тому, чтобы сделать это правильно», — сказал Вирджил. «Но это дело Глисонов, Джадд…»
   Итак, они заговорили о деле, и он развил разговор: «Значит, ваши мама и папа были хорошими друзьями с Джаддом? Думаете, ваша мама знала что-то, что тогда происходило? Что-то должно быть. на Луне?"
   «Может быть, если мы отвезем мою маму к Бетси Карлсон, она сможет узнать», — сказала Джоан.
   — Мы могли бы это сделать, — сказал Вирджил. — Думаешь, она согласится?
   — Если они впустят тебя обратно. Они могут быть не слишком рады тебя видеть, если Бетси из-за тебя взбесится, когда ты уйдешь. Она встала, отряхнула свое сиденье и зевнула. «Мы должны вернуться до наступления темноты. Мне нужно собрать платежную ведомость на завтра».
   * * *
   Он оставил ее в ее доме, в городе, проведя еще две минуты на ее крыльце. Она предложила ему чашку кофе, но ему нужно было кое-что изучить в Интернете, а у нее была зарплатная ведомость. — У тебя будет время завтра вечером? — спросил Вирджил. «Может быть, мы могли бы сбежать к Маршаллу, пойти в место, где есть свечи и вино».
   "Я хотел бы, что."
   — Позвони маме, — сказал Вирджил. «Спроси, может ли она съездить в Су-Фолс, чтобы увидеть Бетси».
   "Да." Она посмотрела на приближающуюся ночь, на дома с большими задними дворами, на детский голосок, смеющийся неподалеку, и на первых светлячков. «Какая чудесная ночь, — сказала она. «Если бы в Миннесоте все время был июль, вам пришлось бы ставить заборы, чтобы не пускать людей».
   * * *
   В ту ночь Вирджил написал еще немного художественной литературы и придумал персонажей по имени Джоан и Джим Страйкер, а также самого себя, которого он назвал Гомером. Гомер был ужасно красив и, конечно же, хорошо сложен, что, возможно, всплывет позже в этой истории. Он улыбнулся в сиянии экрана компьютера, думая об этом. Должно быть смешно, как бы он ни выразился...
   Он писал: «Гомеру казалось, что ему указывают на Страйкеров. Но если к убийствам причастны Страйкеры, зачем им вызывать Гомера? Они должны были знать о судимости Гомера по убийствам. Если бы Джим Страйкер остался у власти, он мог бы рискнуть проиграть выборы, но это было лучше, чем 30 лет в Бэйпорте максимум.
   С абортами было покончено, и, конечно же, аборты были для Feur главным делом. Безбожные коммунисты-феминистки со своими вешалками гоняются за нашими девственницами. Возможно ли, что какой-то местный ученик Джорджа Фера убил Глисонов, а затем каким-то образом, в отношениях группы Фера с Биллом Джаддом, проговорился? Сказал что-то, что привело Джадда к выводу или даже к обвинению? Если да, то как Гомер мог найти этого человека, учитывая отсутствие прямых доказательств?
   Гомер лежал на своей кровати, заложив руки за голову, все четыре подушки были брошены на пол, и думал о человеке на луне. А кем был Джерри? Джерри был там ради человека на Луне... И насчет секса. Учитывая тот факт, что бывший почтмейстер не бродил по городу, возможно ли, что кто-то из других сексуальных партнеров соскользнул с края? Опять же, это может быть религиозная вещь, вдохновленная Feur.
   Анна Глисон… Чем она занималась столько лет назад? Спать с Фер? Они были одного возраста...
   Проклятая клавиатура ноутбука. Постоянно пропускал букву «i», когда печатал «сделал» или «ушел», после чего вышло «дон» и «гонь» — могла бы быть досадная опечатка, если бы она попала не в то место.
   Он выключил его, лег спать, провел свои две минуты, думая о Боге, и еще десять секунд думал о донгах и гонгах, и о поиске новой клавиатуры в маленьком городке, а затем крепко заснул.
  
   Глава 8
   Муни лег на спину с небольшой травой, в небольшой траве - на заднем дворе - и пустил дым в небо, и смотрел, как Большая Медведица катится вокруг, под сиянием Млечного Пути, и обдумывал вопрос.
   * * *
   Число необходимых убийств росло. Там не было эмоциональной проблемы, но риск увеличился. Муни осознал риск.
   Два из оставшихся убийств, Джерри Джонстон и Роман Шмидт, были делом чести. Они были необходимы и неизбежны, и уже слишком долго откладывались. Если не сделать это сейчас, цели могут уйти навсегда.
   Муни выпустил еще немного дыма в небо.
   Как только убийства чести будут совершены и реальность впитается в него — завершение его задачи, удовольствие от воспоминаний — наступит время для отдыха. Сон никогда не давался легко — четыре хороших часа было трудно найти, и после тридцати с лишним лет лишения сна Муни развил сильную раздражительность.
   А может безумие.
   Что бы ни.
   Без разницы.
   * * *
   Еще два убийства были необходимы для бизнеса. Третий, Вирджил Флауэрс, может понадобиться из-за того, что Флауэрс преднамеренно взбудоражил город. Люди закрывались, запирали двери, разговаривали из-за цепей.
   Может… может быть, подумал Муни, дурь не помогала. Тактика убийств была хороша, но теперь стратегия казалась неправильной. Джадд должен был быть последним. Могло быть последним. Муни убил его просто потому, что желание больше не сдерживалось. И потому, что мозг старика шел. Нет смысла убивать его, если он не знал, почему умирает.
   Непростая вещь в управлении, множественные убийства.
   * * *
   Так что там с Цветами?
   Цветы были бы чисто деловыми: он слишком компетентен, опасен.
   У Флауэрса также, казалось, было какое-то кармическое присутствие: он пришел в Блюстем посреди грозы, фактически врезался в убийство Джадда. Затем, вместо того, чтобы давить, выпытывать, требовать, расследовать, он как бы… болтался по городу, чтобы не придавать этому особого значения. Ходил со всеми, болтал со всеми, лгал, рассказывал байки: доверился даже служащему "Холидей Инн".
   И, болтая по городу, он наделал шума. Волны беспорядков омывали округу. Вместо того, чтобы ждать, пока будет сделано что-то официальное, для полицейских машин и криминальных бригад, люди задавали вопросы, а некоторые оглядывались назад ...
   Слишком рано для этого.
   * * *
   Таким образом, вопрос, который Муни должен был решить после работы на заднем дворе на одеяле с небольшой помощью дружеского дыма и Млечного Пути, заключался в том, убить ли Флауэрса сейчас, а затем перейти к Джерри Джонстону или Роману Шмидту, или делайте Джонстона и Шмидта и делайте Флауэрса только в случае крайней необходимости.
   Покушение на Флауэрс будет грандиозным. Трудно сказать, где он будет в данный момент, а это означало, что место убийства нельзя было разведать заранее. Вы не могли просто следовать за ним: если он этого не увидит, это увидит кто-нибудь другой.
   Не мог пригласить его и сделать это, кто-нибудь бы узнал о приглашении. В этом-то и беда такого маленького городка, как Блустем: везде есть глаза и уши. Вы не могли тусоваться так, чтобы люди не заметили и, что еще хуже, не знали, кто вы такой, и не задавались вопросом, почему вы тусуетесь. Пройдитесь по улице, и вы увидите, как двигаются шторы, глаза выглядывают из домов, следующих за вами; собаки, наблюдающие из-за заборов, наблюдающие за вашим вторжением.
   Был старый анекдот о маленьком городке: настоящий маленький город означает, что вам не нужно использовать сигналы поворота на своей машине, потому что кто-то позади вас уже знает, куда вы едете ...
   * * *
   Цветы.
   Цветы можно взять в мотеле. Следите за светом в его комнате, подождите, пока он погаснет, бросьте немного гравия в раздвижную стеклянную дверь, а когда он выглянет наружу, ударьте его дробовиком.
   Тогда проблема будет в том, чтобы уйти. Ладно, бегите через парковку, за «Молочной королевой», которая в это время будет закрыта, по переулку за магазинами в центре города, чтобы не было видно в темноте.
   Может быть... там был тот самый уличный фонарь. Вынуть его раньше времени из 22-го калибра? Это можно сделать. Но если бы кто-нибудь увидел вас, хотя бы мельком, был шанс, что они узнали бы телосложение, походку, манеру бега... Здесь люди знали о вас все.
   Возможно, Флауэрса можно было бы куда-то выманить: это должно было бы быть непрямым. Ему придется подумать, что он подкрадывается к кому-то, а потом, когда он попадет в ловушку, бум. А потом, а потом... ментовское безумие. BCA наводнит город следователями.
   Придется подумать об этом.
   * * *
   Джонстон и Роман были другими.
   Если бы они не были закончены, Муни никогда бы не отдохнула. Их смерть была основным требованием жизни. С Джонстоном будет не сложнее, чем с Джаддом: Джонстон был стариком со стариковской шеей. Веревки будет достаточно, чтобы сделать это. Нож. Молоток. На самом деле ему не пришлось бы стрелять в глаза — их бы выколол нож, хотя ему нравился резонанс пистолета. Подойдите к дому Джонстона после наступления темноты, тихо постучите в боковую дверь. Он откроет его. Но включит ли он сначала свет на крыльце? Может лампочку выкрутить.
   Джонстон жил недалеко от дома Глисонов. Красться было легко с Глисонами, но теперь, в изменившейся атмосфере, это может быть не так просто. Любого, кого поймают на крадении где-нибудь в Блустеме, отправят под микроскоп. И если бы Муни поместить под микроскоп, не осталось бы ни одного человека в городе, который мог бы обеспечить алиби, который сказал бы: «Ага, мы вместе смотрели на огонь» или что-то в этом роде.
   Если бы у тебя не было алиби, тебя бы разобрали.
   В чем-то Шмидту было бы легче, в чем-то сложнее. Во-первых, он жил за городом. Убедитесь, что Шмидты дома, заезжайте во двор, мимо дворового фонаря, припаркуйтесь у огорода. Выведи Романа, потом жену; она была старой и медленной.
   Но у Романа было ружье, и он был крепок даже в свои годы, и убить его нужно было быстро, не подозревая, что за этим последует.
   Хотя было бы неплохо поболтать с ним несколько минут, когда он знал, что умирает, когда он знал, что его жена уже умерла, увидеть ненависть в его угасающих глазах.
   А потом ...
   * * *
   Если он попадет в Шмидта, то Джонстон, который и без того был сложной мишенью, станет еще жестче. Все были бы на пределе. Но Джонстон должен был уйти; осталось всего две недели до того, как луна снова повернется вокруг своей оси.
   * * *
   Тогда можно было бы, терпимо, после Джонстона и Шмидта затаиться на некоторое время и заняться бизнес-убийствами, по одному... пусть пройдет какое-то время. Может быть, придумать что-нибудь сложное, чтобы они выглядели как случайные смерти.
   Когда все необходимые убийства будут совершены, можно ли будет остановиться? Может быть, и нет: но если бы нужно было утолить голод, чисто из рекреационных соображений и психологического комфорта, это можно было бы сделать в других местах, пока позволяло время. Миннеаполис, Де-Мойн, Омаха. Убей и уходи...
   * * *
   Хху.
   * * *
   Марихуана не помогала мыслительному процессу, хотя сама по себе была замечательной вещью: смягчала опыт, давала жизнь звездам.
   Пришлось сосредоточиться. Тактика. Стратегия.
   Выпустил немного дыма в небо и смотрел, как мимо катится Большая Медведица, смотрел, как светлячки мигают своими страстями, а Муни думал, думал и, наконец, сорвал цветок из заросшего беспорядка на заднем дворе, и в шахте свет, падавший из окна спальни на лужайку, сорвал лепестки один за другим, предоставив Богу решать.
   Джонстон, Флауэрс, Роман; Джонстон, Флауэрс, Роман...
   У цветка было довольно много лепестков, но вывод был только один.
   * * *
   Роман Шмидт крепко спал, когда машина въехала на подъездную дорожку, и это заставило его открыть глаза. Он был достаточно далеко от города, чтобы поздно ночью, несколько раз в году, кто-нибудь использовал его подъездную дорожку, чтобы развернуться и вернуться в город.
   Автомобильные фары проносились по всему дому, пересекая шторы в спальне, и это разбудило его. Когда он был шерифом, такие огни обычно означали, что кто-то приносит плохие новости, и он так и не смог избавиться от этой реакции мгновенного пробуждения.
   Но теперь он был стариком, и сон больше не давался ему так легко. Он дорожил тем, что мог получить, и его бесило, когда его напрасно выбивали из приличного сна.
   В отличие от большинства машин, которые это сделали, эта не развернулась. Он продолжал приближаться, и быстро, и по хрусту шин по гравию он понял, что он въехал на стоянку у кухонной двери. Он протянул руку, коснулся своих часов: 1:30 утра.
   Кто, черт возьми?
   Его жена застонала, и он сказал: «Пойду посмотрю», но она ничего не сказала, и он подозревал, что она так и не проснулась. Он полез в нижний ящик прикроватной тумбочки, пошарил вокруг, нашел револьвер 357-го калибра, прижал его к ноге и в шортах и футболке прошел в темноте к задней двери.
   Постучи в дверь. Плохие новости. Плохие новости всегда стучат тихо. Он думал о сыне в Миннеаполисе, о дочерях в Альберт-Ли и Санта-Фе. Бог с ним, он бы умер от сердечного приступа, если бы выглянул в окно и увидел бы депутата, стоящего с мрачным видом. Он бы умер от гребаного сердечного приступа...
   Еще один стук. Он включил свет на крыльце, вгляделся в знакомое лицо, почувствовал, как бьется его сердце, открыл дверь и спросил, вылезая наружу тревогой: «Что случилось?»
   — Это, — сказал Муни. Подошла пушка. Шмидт сказал: «Нет», и Муни выстрелил ему в сердце.
   * * *
   Глория Шмидт закричала: «Рим! Рим!» нащупал прикроватный светильник и нашел его как раз вовремя, чтобы увидеть дуло пистолета и лицо за ним.
   — Не ты, — сказала она.
   Муни выстрелил ей в лоб, и она рухнула на кровать мертвая.
   * * *
   Шмидт лежал на спине, мертвый, но у него все еще были глаза в духовном мире. Муни закрыл кухонную дверь, чтобы максимально приглушить звук, наклонился вбок и сделал еще два выстрела в полуоткрытые глаза Шмидта, затем снова открыл кухонную дверь и прислушался.
   Сверчки и лягушки.
   Больше ничего. Было время, чтобы сделать это правильно.
  
   Глава 9
   Вирджил любил ранние утренние часы в разгар лета, когда утренний воздух был холодным, но чувствовалось, как из-за горизонта надвигается жара. Идеальное время для рыбалки. Идеальное время, чтобы сделать что-нибудь на свежем воздухе.
   Он встал через пару минут после пяти тридцати, выглянул из-за занавесок на стоянку и увидел, как из-за горизонта появляется оранжевый верхний край солнца. Голубое небо. Ни облачка в поле зрения. Превосходно.
   Он сел, скинул пятьдесят приседаний, сделал пятьдесят отжиманий, надел футболку и шорты, кеды и направился к двери. Иногда в Манкато он подключал iPod и запускал старый классический рок, например, Aerosmith. Беда с музыкой заключалась в том, что он не мог думать, пока слушал ее. Иногда это было нормально. Сегодня утром ему нужно было подумать.
   Были дела, места, куда можно было пойти, планы, которые нужно было выполнить.
   Вернитесь в Су-Фолс и найдите Бетси Карлсон в доме престарелых. Возьмите с собой Лору Страйкер, мать Джоан, если она пойдет... проведите тайный допрос старшего Страйкера, узнайте, что она знала о Джадде и его личной жизни. Посмотрим, станет ли она говорить о самоубийстве своего мужа и о том, как это могло повлиять на Джима и Джоан.
   И от этого ему стало немного не по себе, но он был полицейским, так что не так уж и плохо.
   * * *
   Он бегал по городу, туда и обратно по жилым улицам, пока его часы не показали ему, что сейчас 6:15, и что он пробежал пять миль, или меньше. Он повернулся к мотелю, ускорил последние два квартала и, обливаясь потом, добрался до вестибюля.
   У него был еще список: исторические исследования в газете; поищите толстую женщину, которая, по словам Мишель Гарбер, школьной учительницы-пьющей, была в постели с Джаддом. Придумайте какой-нибудь предлог, каким бы гнилым и закулисным он ни был, чтобы вернуть Джоан на семейную ферму и на сеновал. С этой целью укради лишнее одеяло из шкафа Holiday Inn и надейся, что оно все забито сеном.
   Гарбер упомянул почтмейстера, который делил постель с Джаддом и девочками, и подчеркнул: никто не может войти снаружи и сделать это. Настойчивого незнакомца заметят; даже машину видел слишком часто. И мужчину, возвращающегося спустя годы, или возвращающуюся женщину, если уж на то пошло, сразу заметят, запомнят и прокомментируют. Он мог что-то упустить, но он считал, что стоит в полумиле от убийцы…
   Душ был идеальным. Даже завтрак был хорош. Это могло бы стать началом идеального дня, если бы его сотовый телефон не зазвонил в 6:45, а на тарелке все еще лежали две пропитанные сиропом сосиски.
   * * *
   Страйкер, тяжело дыша: «Ах, Господи Иисусе, Вирджил, у нас еще один. Два».
   "ВОЗ?"
   — Роман Шмидт и его жена, — простонал Страйкер. "Вы должны получить здесь."
   "Подожди, подожди, помедленнее. Роман Шмидт. Я знаю имя..."
   «Он был шерифом, за три года до меня. Тридцать лет. Господи, люди будут бунтовать на улицах».
   — Как выглядит тело? — спросил Вирджил.
   — Точно так же, как и тот. На этот раз он опирался на ветку дерева. Это просто… чертовски… противно.
   Вирджил узнал, как добраться до дома Шмидтов, бросил ему на тарелку пятнадцать долларов. Когда он прошел мимо бледного ночного служащего, служащий выпалил: «Вы слышали?»
   "Ах, мужик..."
   * * *
   Через дверь, в свой грузовик. Он открыл свой сотовый, просмотрел справочник, нажал кнопку вызова. Через минуту Лукас Дэвенпорт, его босс, сказал в трубку: «Лучше бы это было хорошо. Лучше бы тебе не сидеть в чертовой рыбацкой лодке».
   — Послушай, у нас тут еще двое, — сказал Вирджил.
   «О, мальчик…» Давенпорт лежал в постели в Сент-Поле. — Тот же парень?
   "Да. На теле есть изображение. Хуже того. Это Роман Шмидт, бывший шериф и его жена. Страйкер говорит, что горожане будут на улице. высокая температура."
   Наступила минутная тишина, а затем Давенпорт сказал: «И?»
   — И? И что?
   «Какое это имеет отношение ко мне, когда еще нет и семи часов утра?» — спросил Давенпорт.
   — Я думал, ты захочешь это знать, — сказал Вирджил.
   — Думаю, в девять тридцать, — сказал Дэвенпорт. «Но в семь часов — до семи часов — это твоя проблема».
   — Спасибо, — сказал Вирджил. «Слушай, а эта цыпочка Сэнди все еще работает на тебя?»
   "Неполная занятость."
   — Могу я позвонить ей? — спросил Вирджил. — Попросить ее принести мне воды?
   «Да. Позвони мне после девяти, и я дам тебе номер ее мобильного», — сказал Давенпорт. «Она идет в школу утром».
   «А как насчет СМИ? Что мне с ними делать?»
   Давенпорт сказал: «Наденьте свежую рубашку, скажите им, что вы отслеживаете ряд зацепок, но не можете говорить о них по соображениям безопасности, что все государственные и местные власти сотрудничают, и вы ожидаете, что быстрое решение дела».
   "Спасибо, босс."
   «Вирджил, я послал тебя туда не для того, чтобы быть глупым. Разберись с этим, разберись с прессой, вернись ко мне, когда разберешься», — сказал Давенпорт. «Я буду следить за вашей активностью на Третьем канале».
   * * *
   Если у Вирджила и было плохое утро, то это было ничто по сравнению с утром Романа Шмидта. Убийца воткнул раздвоенную палку в грязь подъездной дорожки и грубо засунул вилку под уши Шмидта, по одному зубцу вилки по обе стороны от его шеи. Этого было достаточно, чтобы удержать незрячее тело в вертикальном положении, но давление тела, тянущего палку, заставило его высунуть язык. Мухи ползали вокруг его лица, в глазницы и рот.
   Его ноги были расставлены, а пенис выглядывал из-за ширинки боксеров.
   — Это жестоко, — сказал Вирджил, засунув руки в карманы джинсов. "Семья уже здесь?"
   «Не так уж много родственников, насколько мы знаем, может быть, несколько двоюродных братьев. У них никогда не было детей».
   Вирджил и Страйкер находились в пятнадцати футах от тела, и Вирджил мог видеть борозды от пяток на мягкой от росы земле парковки, куда тело вытащили из дома. — Где он был убит? — спросил Вирджил.
   — Прямо у задней двери, — сказал Страйкер. "Первый выстрел попал ему низко в сердце, чуть выше спины. Похоже, кто-то постучал в дверь, стоял на ступеньке, Роман открыл дверь и бац! Он мертв. Мы знаем, что он открыл дверь, потому что пуля не прошла сквозь него. Глория была в спальне. Похоже, они какое-то время спали. Потом, кто бы это ни сделал, пришел и сделал два последних выстрела ему в глаза. В полу кухни есть дыры, внутри дверь."
   Тело обнаружил разносчик газет. Вирджил был там пятым копом: двое парней из ночного патруля вошли первыми, Большой Кудрявый сразу за ним, потому что он жил всего в миле от него и услышал сигнал на своем сканере, а затем Страйкер и Вирджил. Теперь появилось больше полицейских, заблокировав двор, пропуская движение по окружному шоссе. Место преступления немного запаздывает, но ожидается в ближайшие несколько минут.
   — Какие-нибудь признаки сопротивления?
   «Нет, но это не точно. Мы очистили дом, а затем я вывел всех наружу, чтобы не испортить это место», — сказал Страйкер.
   Подошел Большой Кудрявый. «Меня вырвало», — сказал он.
   "Ты в порядке?" — спросил Вирджил.
   — Я знал их всю свою жизнь, — сказал Большой Кудрявый. «Они жили тремя домами ниже, когда я рос. Я здоровался с Романом или Глорией каждый день в течение пятидесяти лет».
   — Может, присядешь, выпьем кофе, — сказал Вирджил. «Нечего делать, пока не приедет место преступления».
   — Хорошо, — сказал Большой Кудрявый. Он сделал шаг, затем повернулся и сказал: «Знаешь, Джим, Риму нравилось его оружие. Тот ящик был открыт на его ночном столике. Держу пари, там было оружие. Бьюсь об заклад, он взял свой пистолет с собой к двери. Убийца мог его подобрать.
   Страйкер кивнул, и Вирджил сказал: «Хороший глаз».
   Кудрявый ушел, а Вирджил сказал: «Вы предполагали, что убийца — парень, мужчина».
   — Думаешь, это женщина? Брови Страйкера поползли вверх.
   «У меня был непредвзятый взгляд на этот вопрос. Эти ребята старые и не много весят, но их тащили. Теперь я думаю, что Керли прав — это парень».
   "Эм-м-м ..."
   «Сильная женщина могла бы тащить их, если бы не беспокоилась о том, чтобы причинить им боль, а она не стала бы, потому что они были мертвы. Но: возьмите парня из поколения Шмидта. подходит к двери, видит, кто это — узнает его — и открывает дверь.
   Страйкер был озадачен. — Женщина не могла этого сделать?
   «Женщина могла бы, но Роман не стал бы открывать дверь с торчащим из шорт членом. он бы открыл дверь».
   Страйкер с минуту смотрел на него, а затем сказал: «Иногда я подозреваю, что ты умнее меня».
   «Кроме того, он лучше играет в мяч», — сказал Вирджил. «Но там, где это оставляет нас, мы возвращаемся к тому, что вы и так предполагали. Небольшой прогресс».
   * * *
   — Кстати, о крупных достижениях, — сказал Вирджил, — есть ли у вас новости от Джесси?
   На мгновение вопрос Романа Шмидта вылетел из глаз Страйкера: «Ты, сукин сын, ты портишь мою личную жизнь».
   «И…» Как Давенпорт.
   "Я признателен за это." Страйкер расхохотался, вспомнил, где находится, и подавился. «Она позвонила мне прошлой ночью и сказала: «Джимми, хочешь со мной шанс?» Я сказал: «Да» или что-то в этом роде. На самом деле я много бормотал, но суть в том, что я собирался отвести ее сегодня вечером к Тихуане Джек».
   "Это выключено?"
   «Конечно, это не так», — сказал Страйкер, искоса посмотрев на Шмидта. «Если я вывезу ее сегодня вечером, и кто-нибудь из города увидит меня, я буду мертвым мясом в политическом плане. Это будет конец моей работы. дороги, ищу убийцу Романа».
   Вирджил огляделся, убедившись, что никто их не подслушает: «Чушь собачья, Джим. Не то чтобы они об этом не подумали, но ты не найдешь убийцу, едущего по проселочным дорогам. Хочешь совета?»
   Страйкер пожал плечами. «Зависит от того, что это такое».
   "Отвезите ее в Брукингс. Или в Маршалл. Вот что, на час? Дайте вам время поговорить. Скажите ей прямо, что происходит, почему вы должны зайти так далеко. Она кажется довольно умной, она поймет. Она поймет, что ты рискуешь ради нее».
   «Нужно подумать об этом», — сказал Страйкер.
   — Только не будь слишком милым, — сказал Вирджил. «Ей нравится острота. Смешайте красиво, с небольшим преимуществом правоохранительных органов».
   — Это то, что ты делаешь с Джоани?
   «Джоани и я работаем на более высоком уровне, — сказал Вирджил. — Нет. Так что делай, что я тебе говорю. Он оглянулся на Шмидта, сидящего в грязи с вилкой под ушами. «Разве это не самая ебанутая вещь, которую ты когда-либо видел?»
   «Когда я получу этого хуесоса, я убью его», — сказал Страйкер.
   — Молодец, — сказал Вирджил. «Почувствуй ожог».
   * * *
   Некоторое время спустя Вирджил сказал: «Я возвращаюсь в город. Как только ваши сотрудники на месте преступления впустят меня внутрь, я хочу знать. Что-то там может рассказать нам, что происходит. , если есть что-нибудь. Я не думаю, что этот парень оставил после себя какую-либо ДНК».
   — Что в городе?
   — Историческое исследование, — сказал Вирджил.
   Он поехал обратно в город, припарковался, достал из машины свой портфель с ноутбуком, пошел в редакцию газеты и нашел нацарапанную записку, приклеенную скотчем к окну: «Ушел по сюжету, вернусь позже». Записка выглядела так, будто была написана в спешке. Он, вероятно, прошел мимо Уильямсона, когда газетчик направлялся к Шмидту, и он уже входил.
   Разочарованный, он дернул дверную ручку, и, к его удивлению, она повернулась у него под рукой. Он быстро мельком увидел Уильямсона, лежащего на полу, с двумя черными дырами там, где должны быть его глаза. Он толкнул: место было пусто. Ему действительно нужно было посмотреть файлы...
   Он потянулся назад, вытащил записку из окна и уронил ее на пол. Эй, он никогда этого не видел, и дверь была открыта. Внутри на прилавке лежала свежая стопка бумаг и копилка. Главный сюжет был озаглавлен «НОВАЯ ЗАЯВКА НА ДЖАДДА ФОРТУНА».
   Это продаст пару газет, подумал он.
   Вернувшись в морг, он вытащил файлы с вырезками по всем именам, которые у него были в городе: Джадды, Глисоны, Шмидты, семья Страйкеров, Леймоны, Джордж Фер.
   Жену Джадда звали Линда, и когда она умерла в 1966 году, эта история, должно быть, стала самой громкой в газете на той неделе, с заголовком из семидесяти двух пунктов. В статье говорилось, что ее срочно доставили в больницу, но по прибытии врач по имени Лонг объявил ее мертвой. Было проведено вскрытие, которое показало, что причиной смерти стала аневризма аорты. В ролике о вскрытии говорится, что коронер Томас МакНалли заявил, что «как только аневризма разорвалась, шансов на выживание не было. Она истекла кровью в течение минуты или двух».
   Джадд был охарактеризован как «обезумевший».
   Это была не совсем та история, которую он узнал от Маргарет Леймон, которая помнила это как сердечный приступ, но это было достаточно близко.
   * * *
   Он прочел досье Джадда, но после смерти Линды Джадд оказалось, что это в основном деловые новости, а затем скандал с иерусалимским артишоком.
   Он вернулся, просматривая огромную коллекцию клипов о Романе Шмидте, у которого их было даже больше, чем у Джадда-старшего, и нашел несколько пересечений с Расселом Глисоном. Глисона иногда называли коронером, по-видимому, попеременно с Томасом МакНалли. Это не было редкостью в провинциальных городках, знал Вирджил, где местные врачи по очереди выполняли неоплачиваемую дополнительную работу.
   Роман Шмидт и Глисон вместе упоминались в пятнадцати или двадцати дорожно-транспортных происшествиях, случайной смерти от огнестрельного оружия во время оленьего сезона, человеке, убитом оленем, стариках, найденных мертвыми дома, нескольких утоплениях и младенческих смертях, одном «чудо-младенце». ребенок, который засунул руку в сборщик кукурузы и истек кровью, и еще несколько ужасных несчастных случаев на ферме, в том числе мужчина, которого разрубило пополам тракторная шина, когда трактор наехал на него.
   Но Вирджил не смог найти имя Джадда ни в одном из них.
   Файлы Леймона он уже видел, но ничто не указывало на то, что у Маргарет Леймон был роман с Джаддом. У Гарбера, школьного учителя-алкоголика, вообще не было досье; к его удивлению, как и Бетси Карлсон, невестка Джадда. Разве не должна быть история во время смерти невестки, раз она была свидетельницей? Или, может быть, как сказал Уильямсон, они зарегистрировали только самые важные имена, а она просто не была достаточно важной. Придется спросить, но это показалось странным.
   Файлы Страйкера были большими: самоубийство Марка Страйкера широко освещалось, но большая часть истории подробно описывала семейную историю до Марка. Лаура Страйкер упоминалась как офис-менеджер в совхозе. Вирджил проверил файлы в разделе «Страхование государственных ферм» и обнаружил, что местное агентство принадлежит Биллу Джадду-старшему.
   Хм. Никто об этом не упоминал. По клипам не скажешь, когда она начала там работать или когда ушла...
   * * *
   В комнате было тесно и тепло, и через некоторое время Вирджил откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Выпусти Гомера: работал над небольшой фантастикой.
   Лора Страйкер откатилась от Билла Джадда, обе покрытые потом, задыхаясь от секса, и опустила ноги на пол. Без сомнения: она скучала по жизни с Марком. Хороший парень, но не то, что ей нужно. "Я собираюсь сказать ему," сказала она, подтягивая трусы.
   «Ой, не делай этого. Ты же знаешь, что мы ненадолго. Мы просто дурачимся, дорогая».
   «Это не обязательно связано с тобой, Билл. Это связано со мной: и я говорю ему...»
   Попробуйте снова.
   Марк Страйкер, дрожа от гнева, замер на кухне, дрожа: "Я этого не потерплю. Я всю свою жизнь терпел дерьмо, и я не потерплю этого. Я скажу Детки, я скажу вашим родным, я поговорю с каждым, кто меня послушает. Вы не оставите меня, вы уйдете из Блюстема. Вы не сможете пройти по улице..."
   «Я хотел быть цивилизованным…»
   — Цивилизованно, поцелуй меня в зад, — пронзительно сказал Марк Страйкер. «Это последний раз, когда ты видишь детей. Я не позволю какой-то шлюхе приходить на ферму…»
   Он повернулся и вышел наружу, крича ей в ответ: «Я знал, что ты делаешь, шлюха. Я знал…»
   Лаура, в которой рос гнев и страх, не подумала о детях; Марк был снаружи, смотрел на экран над раковиной, все еще там, и кричал. Пистолет был там, в кухонном ящике, за полотенцами, обойма в соседнем ящике, хватило секунды, чтобы хлопнуть обоймой в приклад, вставить патрон в патронник... пистолет тут же у нее в руке, жарко, Марк во дворе...
   «Я его убил… Я тут психую, убил его во дворе».
   "Господи Иисусе, Лора..."
   «Вы исправите это». Не плачет, а выходит из-под контроля. «Ты скажи им, что это самоубийство. Я не собираюсь терять детей…»
   "Господи Иисусе, Лора..."
   «Позвони Рассу Глисону… скажи ему… я знаю о его маленькой фабрике по производству абортов. Скажи ему, что Марк покончил жизнь самоубийством…»
   Вирджил зевнул и открыл глаза. Вымысел. Но там шла история, что-то начинало ощущаться — по крайней мере, он собирал мертвых вместе.
   А потом подумал, а что, если дело не в мужчинах? А если бы дело было в женах? Что, если бы Глория Шмидт и Анна Глисон были в постели с Джаддом, а теперь кто-то их убивает, а расстрел их мужей через глаза символизировал какую-то слепоту или отвод взгляда...
   Что, если Лора Страйкер была не преступником, а следующей мишенью?
   * * *
   В общей сложности он просидел в морге два часа, печатая записи в своем ноутбуке и размышляя. Каждые несколько минут входная дверь гремела, он слышал, как сдача падает в копилку, и дверь снова закрывалась. Однажды не было никаких изменений, и у него возникло искушение заглянуть и посмотреть, кто это украл газету; а он остался с клипсами.
   Когда он закончил, то знал гораздо больше, чем в начале, но ничего, что могло быть связано с убийствами. Все в городе, возможно, знали, что Джадд спал с местными женщинами, а иногда и с целой кучей, но в газеты это никогда не попадало.
   Ему потребовалось десять минут, чтобы вернуть клипы в конверты и выключить компьютер. Он прошел обратно через редакцию газеты, подобрал лежавшую на полу записку, приклеил ее к окну и пошел к своему грузовику.
   Лаура Страйкер.
   * * *
   Он позвонил Джоан: «Вы слышали о Романе Шмидте?»
   "Я сделал." Ее голос был тихим. «Вирджил, это ужасно. Не говоря уже о том, что Джим потеряет работу — это ужасно само по себе».
   — Что ж, если мы поймаем этого парня, Джим все равно сможет выкрутиться, — сказал Вирджил.
   "Должно быть скоро," сказала она. "У тебя есть идеи?"
   — Мы говорили о поездке в Су-Фолс с твоей мамой. Как думаешь, я мог бы взять ее прямо сейчас?
   — Я позвоню ей. Хочешь, я приду?
   Он помедлил, затем: «Если хочешь».
   «Я позвоню ей. Я перезвоню вам через две минуты».
   * * *
   Лора была счастлива уйти. Вирджил подъехал к дому Джоан, позвонил в дверь, и она поманила его внутрь: «Я только что приехала, я была на ферме», — сказала она. «Мне нужно переодеться во что-то, что не пахнет грязью. Может быть, принять очень быстрый душ. Я сказал маме, что мы будем там через двадцать минут».
   — Рад помыть тебе спину, — сказал Вирджил.
   — Мне это нужно, — сказала она. «Всегда есть одно пятно прямо посередине, оно было грязным уже восемь лет».
   — Что случилось восемь лет назад?
   «Это было за год до того, как я вышла замуж», — сказала она.
   * * *
   Она пошла по коридору в заднюю спальню, крикнула: «В холодильнике есть кока-кола, есть растворимый кофе, можно приготовить в микроволновке». Он пошевелился на кухне, осматривая ее, проверяя холодильник. Она не была гурманом, это точно. У нее было около трех ножей, и большая часть продуктов в холодильнике выглядела так, будто лежала там несколько недель.
   Дверь сзади закрыта: ванная? Он взял колу, пошел в гостиную. Открытая дверь вела в то, что могло быть небольшой столовой или телевизионной комнатой, а теперь превращенной в офис со столом, компьютером и шкафами для документов. Он увидел стену семейных фотографий, вошел в комнату и посмотрел на них: на двух из них нашел одного и того же худощавого мужчину в клетчатых штанах, подумал, что это может быть ее отец.
   Но она и Джим должны походить на Лору, потому что Марк Страйкер действительно был худенькой фигурой, за исключением того, что у него были такие же бело-русые волосы, как у его сына и дочери...
   Выдвинула ящик картотеки, прислушиваясь к ней, к шагам, посмотрела на несколько вкладок — бизнес и налоги — и закрыла его.
   Просто сейчас подглядываю, подумал он. Ничего хорошего из этого не могло получиться. Он проскользнул обратно в гостиную, услышал, как открылась дверь: «Эй. Ты собираешься помыть мне спину или что?»
   * * *
   Почти остановилось его сердце.
   Он поставил кока-колу и пошел обратно по коридору; увидела ее влажное лицо и волосы в конце, а затем отпрянула в ванную. И к тому времени, когда он добрался до ванной, она снова была в душе.
   Он открыл дверь душа, и вот она, спиной к нему, а также третья по величине — он дал ей мгновенное повышение — задница в Миннесоте, а может быть, и на всех Великих равнинах. — О, Боже мой, — сказал он.
   «Только сзади».
   "Только сзади, моя милая..."
   — Только сзади, — сказала она. «Вы предложили, я принимаю».
   "Если ты ..."
   — Не ходи в этот душ, Вирджил Флауэрс, — сказала она. — Ты промокнешь, а через пятнадцать минут мы должны быть у моей мамы, и она узнает, что мы тут дурачились.
   «Дай мне мыло и возвращайся», — сказал он.
   Он вымыл ее скользкую от воды спину и третью по величине задницу, а затем, присев на корточки, ее ноги, по одной, поднимаясь вверх, и к тому времени, когда он закончил, она уже висела на ручке крана и когда он закончил, он вытащил ее из душа, развернул ее, поцеловал и сказал: «Трахни свою маму».
   «Не моя мама», сказала она. «Не моя мама».
   * * *
   Они опоздали на двадцать минут к Лоре Страйкер, ехали с опущенными стеклами грузовика. По ее словам, Джоан хотела, чтобы от них не пахло сексом.
   — Не так поздно, как я могла бы надеяться, — сказала Джоан.
   — Ты не жаловался двенадцать минут назад, — сказал Вирджил, — если только это не был твой способ позвать на помощь.
   «Не слишком гордись собой, — сказала она. «Я ждал долгое время. Билл Джадд-младший мог добраться до меня спустя столько времени».
   Вирджил наклонился к ней поближе: «Дело в том, что вы получили что-то далеко за пределами вашего простого деревенского опыта».
   Это заставило ее рассмеяться, она оттолкнула его и сказала: «Но в следующий раз мы выберем медленную руку».
   * * *
   Когда они вышли из грузовика, Джоан сказала: «Оставайтесь здесь, но оставьте двери открытыми. Мама может что-то учуять, если мы не проветрим еще немного».
   «Господи, Джоани, ты уже взрослая…»
   «Это моя мама».
   Поэтому он оставил двери открытыми и двигатель включенным, стоял на солнце и немного потел, пока Джоан забирала Лору. Через две-три минуты они были на крыльце, Лора тщательно заперла за собой дверь.
   Лора была красивой женщиной для своего возраста, стройной, как ее дочь, с тщательно подстриженными и подкрашенными волосами. Если бы вы проверяли матерей, чтобы посмотреть, как будет выглядеть дочь через двадцать пять лет, вы бы взяли дочь. Она села на заднее сиденье, сказала: «Приятно познакомиться, Вирджил», а Джоан запрыгнула на переднее пассажирское сиденье и сказала: «Я впервые вижу, как ты запираешь входную дверь».
   «Сейчас все запирают двери. Если Джанет придет после наступления темноты и постучит, я могу спрятаться и не отвечать, пока этот убийца не пойман», — сказала она.
   Джоан Вирджилу: «Джанет ее лучшая подруга», и Лоре: «Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться о Джанет».
   — Говорят, что убитые, вероятно, знали убийцу. Как ты думаешь, Вирджил?
   Вирджил кивнул. "Я думаю, что это правильно."
   * * *
   Они спустились к шоссе I-90 и поднялись по съезду, направляясь на запад, и поговорили об убийствах. Вирджил рассказал им об убийстве Романа Шмидта, склонности убийцы к показухе.
   — Так на что они смотрят? — спросила Лора. «Должно быть, они на что-то смотрят».
   «Глисон смотрел на свой задний двор и вверх по холму, Шмидт смотрел прямо вниз, на дорогу. Ничего особенного», — сказал Вирджил.
   Через минуту Лора спросила: «В каком направлении они смотрели? Если он смотрел вниз по подъездной дорожке, то Роман смотрел на восток, а если Рассел смотрел на холм, он смотрел на восток. Это правильно?»
   Вирджил на мгновение задумался, ориентируясь, а затем сказал: «Да, верно».
   «Они были убиты ночью — так что, может быть, ближе к восходу солнца», — сказала Лора.
   Джоан спросила: «Но что это скажет вам? Что вы имеете дело с религиозным психом?»
   «Этот человек из Feur», — сказала Лора. «Иисус воскрес на восходе солнца. Может быть, это как-то связано с этим. А в Библии восток — самое важное направление».
   Вирджил сказал: «Хм. Ну, Джадд сгорел заживо. Что это значит? Адский огонь?»
   — Мы говорим о сумасшедшем, — сказала Джоан. «Я не думаю, что вы что-то поймете из такого рода вещей. Он делает это, потому что он сумасшедший».
   — Тем не менее, поговорить об этом интересно, — сказала Лора.
   Они говорили о Лаймонах. Эта история разлетелась по городу через пять минут после того, как первый человек взял газету. «Маргарет Леймон. Я не знала, что это сделал Билл, но меня это не удивляет», — сказала Лора. «Маргарет была бунтаркой, когда была маленькой. Кто-то собирался это сделать, рано или поздно».
   — У них еще не было таблетки?
   «Да, но… я не знаю. Может быть, она хотела ребенка и хотела, чтобы Билл был папой. Женщины иногда бывают странными».
   — Раз уж ты один, я поверю тебе на слово, — сказал Вирджил. — Я и сам не заметил.
   * * *
   Пересекая границу с Южной Дакотой, Вирджил спросил: «Бетси Карлсон была чем-нибудь видна? Я имею в виду, до того, как она приехала сюда?»
   «О, господи, да. Ее родители были очень обеспеченными первыми поселенцами, владели хорошим участком земли вдоль железной дороги, одним из берегов, по крайней мере, какое-то время. Бетси была душой компании, когда она была маленькой, — сказала Лора. «Все были немного удивлены, когда Билл Джадд женился на ее сестре, а не на ней».
   «Ходили слухи, что ему не нужно было жениться на ней, чтобы получить то, что он хотел», — сказал Вирджил. «Старое «Зачем покупать корову, если вы получаете молоко бесплатно?» "
   — Может быть, в этом есть доля правды, — сказала Лора. «В то время люди, как правило, смотрели в другую сторону… Вы разговаривали с другими людьми… ммм… связанными с Биллом Джаддом?»
   — Пара, — сказал Вирджил. «Конечно, Маргарет Леймон. Женщина, которая теперь живет где-то в другом месте — у меня есть список, который я работаю».
   «Ну, кашляй имена», сказала Джоан.
   — Ах, ты не хочешь знать, — сказал Вирджил. «Кроме того, я не мог бы сказать вам, даже если бы захотел. Я записал их все в своем блокноте, и он вернулся в мотель. Однако он, очевидно, ездил по городу».
   Его глаза встретились с глазами Лоры в зеркале заднего вида. Она смотрела на него с легким намеком на улыбку на лице.
   Вирджил добавил: «Вопрос, над которым я работал, заключался в том, почему не было вырезок из прессы о Бетси Карлсон? Сегодня я просматривал газетные файлы, и там нет ни одного».
   После минутного молчания Лора сказала: «Ну, это смешно. Она была в каждом клубе города, она была президентом большинства из них в то или иное время. О ней должна была быть сотня историй».
   * * *
   Медсестра в доме престарелых Грюневальда не обрадовалась, увидев Вирджила снова, и набросилась на него. «Бетси была очень взволнована после того, как вы ушли. Она до сих пор не пришла в себя. Она пытается ходить, но слишком слаба. Мы здесь, чтобы защитить наших клиентов, и вы можете причинить ей боль».
   — Я сожалею об этом, — сказал Вирджил без особого раскаяния. «Но у нас в Блюстеме довольно безвыходная ситуация. Сегодня утром были убиты еще два человека, и мы считаем, что они связаны с чем-то, что началось во времена Бетси. Так что: мы должны поговорить с ней».
   Медсестра выказала свое неодобрение, но когда она повела их к Карлсону, старуха не показала признаков узнавания Вирджила. Вместо этого она покосилась на Лору Страйкер, и когда Лора сказала: «Привет, Бетси», она задрожала: «Лора?»
   — Ага, это я, — сказала Лора.
   Они втроем пододвинули стулья, и в присутствии медсестры, парившей на заднем плане, Лора начала рассказывать Карлсону о былых днях в Блюстеме, о том, как подыгрывал Баффало-Ридж. Карлсон был старше Лоры, поэтому они не участвовали в одних и тех же группах, но все знали друг друга.
   Воспоминания Карлсона блуждали, иногда были резкими, иногда смутными. В какой-то момент она выпалила: «Я помню, когда умер Марк. Это был ужасный день».
   «Самый ужасный день в моей жизни», — сказала Лора. Она взглянула на Джоан. «Я боялась за детей. Джим был плохим, но Джоани… Я боялась, что она может умереть. Или сойти с ума…» Она откусила фразу, понимая, что это может быть не самая дипломатичная фраза. учитывая, кого они посещали.
   Голова Карлсона качнулась, затем ее глаза отвернулись, а затем она посмотрела на Вирджила и спросила: «Ты нашел человека на луне?»
   Вирджил улыбнулся и сказал: «Я искал, но ничего не нашел. Я мог бы найти его, если бы у меня было имя получше».
   Она покачала головой, и Вирджил снова почувствовал, как она дрейфует: «У него нет имени. Во всяком случае, я не знал. Его забрали, но он вернулся. Я видел его». Она покачала головой и замолчала, а потом сказала: «Вы не можете смотреть на все его лицо. Просто посмотрите от его глаз до подбородка, в этом круге». Она поднесла дрожащую руку к лицу и провела круг от середины лба, мимо кончика брови, вниз по скуле, вокруг рта и под ним, а другую сторону снова провела ко лбу. «Ты сможешь увидеть его, только если заглянешь туда. Человек на луне».
   — Ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы навредить Биллу? — спросила Джоан.
   Старуха мгновение смотрела на Джоан, а потом почти хихикнула. «Кто бы не хотел, вот в чем вопрос».
   Они толкнули, но она перестала болтать. Они подождали, поправится ли она, и она легла спать.
   * * *
   — Черт возьми, — сказал Вирджил, когда они пересекали парковку. «Не знает имени, но она знает, что он здесь. Человек с луны».
   "Что ты собираешься делать?" — спросила Джоан.
   — Вернись в Блюстем. Посмотри, что происходит у Шмидта. Может быть… может быть, пойти поговорить с судьей о том, чтобы получить повестку в суд для просмотра банковских записей Джадда. И Глисона, и Шмидта.
   — Как насчет «Страйкеров»? — спросила Лора.
   — Я исключил двух «Страйкеров», — сказал Вирджил, когда они уселись в грузовик.
   "Какие два?" — спросила Джоан.
   — Это сложный вопрос, — сказал Вирджил.
   * * *
   На обратном пути он подталкивал Лору к сексуальным и деловым отношениям в городе, когда Глисон и Шмидт пересекались в качестве шерифа и коронера.
   — Ты не думаешь, что это связано с аферой с топинамбуром? — сказала Джоан. «Здесь это всегда тема для разговоров».
   - Если бы не Глисон и Шмидт, может быть. Но с этими двумя... судя по тому, что мне все говорят, они все были в городе весельчаками и дружелюбными, но я не думаю, что кто-нибудь стал бы винить Рассела Глисона за артишоки». Его глаза поднялись к зеркалу заднего вида. "Ты?" — спросил он Лору.
   Она покачала головой: «Мне никогда не приходило в голову, что он может быть замешан, а мы, Страйкеры, знали об артишоковом бизнесе не меньше, чем кто-либо другой. Нет. Я не думаю, что дело в этом».
   «Это сводится к сумасшествию, и сумасшествию… сумасшествие обычно не связано с какой-то давней суетой», — сказал Вирджил. "Есть что-то еще: секс, насилие, беззаконие какое-то... какая-то сумасшедшая озлобленность, которую прикрыли и заглушили, а теперь высовывают голову. Я думал, может быть... может быть, было что-то гомосексуальное". , что Джадд тогда навязал это какому-то пацану, пацану, который не был геем, но делал то, что ему велели или заставляли делать, и это сводило его с ума Но мои... имена... говорят, что там не было никаких геев между мужчинами».
   Лора посмотрела на него в зеркало заднего вида, но ничего не сказала. У своего дома она вышла, закрыла дверь, подошла к передней части грузовика и сделала перекатывающее движение, так что Вирджил опустил окно. «То, о чем вы хотите знать, не произошло», — сказала она. «Абсолютно нет».
   "О чем ты говоришь?" — спросила Джоан у матери.
   — Вирджил знает, — сказала Лора, отвернулась и пошла по тротуару перед домом.
   * * *
   — Что, черт возьми, это было? — спросила Джоан, когда они скатились к ее дому.
   «Об устранении Страйкеров как подозреваемых».
   "Какой?"
   Вирджил вздохнул. - Она говорила мне, что у нее не было романа со стариком Джаддом, и, как следствие, что ваш отец покончил с собой не поэтому, и поэтому ни у Страйкера, ни у Джима в особенности нет причин убил его. Или других».
   Она смотрела, ошеломленная. — Боже мой, Вирджил. Что ты задумал?
   Вирджил сказал: «Я слушал разговоры. Ходят слухи, что ваша мать и Джадд были замешаны примерно во время смерти вашего отца. Она работала в страховой конторе, которой владел Джадд. Я не думаю, что она стала бы лгать, когда у нас в руках все эти убийства, если бы она думала, что это может что-то изменить.
   "Конечно, она бы не стала," сказала Джоан, теперь уже рассерженная.
   Вирджил покачал головой. «Вы не можете сказать, что люди будут делать, когда на карту поставлена их репутация. Но: она этого не делала. Я ей верю».
   — Трудно поверить, что ты подозревал, — сказала Джоан.
   — На самом деле я этого не делал, — снова сказал Вирджил без особого раскаяния. «Я просто расследую».
  
   Глава 10
   Джоан не пригласила его, когда они остановились у ее дома. Ее отношение было не совсем холодным, решил он, отстраняясь, но она думала о нем, о своей матери, о Джиме и об отце.
   Высадив ее, Вирджил позвонил Давенпорту в Сент-Пол, взял номер мобильного телефона Сэнди, исследователя, и поймал ее, когда она возвращалась в свою квартиру с занятий в университете.
   «Мне нужны массивные ксероксы», — сказал он ей. «Мне нужны декларации о подоходном налоге для целой группы людей. У вас есть карандаш? Хорошо: Уильям Джадд-старший, Уильям Джадд-младший, вся семья по имени Страйкер, — он произнес это за нее, — включая Марка, Лору, Джеймс и Джоан, тоже римлянин и Глория Шмидт, муж и жена, Рассел и Анна Глисон, муж и жена, Маргарет и Джесси Леймон, мать и дочь.Все они живут в округе Старк, большинство из них в Блустеме, а Лаймоны живу в городе Роше. Роше. Ты можешь это сделать?"
   — Да. Хотите, чтобы я прогнал их через другие агентства — отдел общественной безопасности, исправительные учреждения и все такое?
   «Все, что вы можете найти на них. Поместите это в FedEx и посмотрите, сможете ли вы доставить его в Holiday Inn в Блюстеме завтра».
   «Никогда не бывает», — сказала она. — Как далеко отсюда Блустем?
   "Четыре часа."
   «Я доберусь туда, так или иначе. Я поговорю с Лукасом», — сказала она.
   Пока он разговаривал с Сэнди, Вирджил въехал на стоянку у здания суда. Когда он отключил телефон, он вошел внутрь, нашел судью районного суда, сказал ему, что ему нужно, и поехал к дому Шмидтов.
   День становился жарким, листья на деревьях трепетали, придавая им серебристый вид на ветру; и кукуруза трещала и шелестела в полях по пути к выходу.
   Тело Шмидта убрали, но только после того, как фотограф из газеты Су-Фоллс с объективом в два фута длиной и моноподом прокрался на кукурузное поле через улицу и сделал несколько снимков, прежде чем его заметили. Линия обзора перекрыта патрульной машиной.
   Большой Кудрявый хотел схватить фотографа под дулом пистолета, но Страйкер удовлетворился беседой с редактором о хорошем вкусе и чувствах родственников, а также о возможных обвинениях в преступном вторжении и отказе от сотрудничества в будущем, если фотографии будут опубликованы.
   «В Миннесоте обвинение в вторжении не выдержит», — сказал он Вирджилу. «Мы должны надеяться, что его редакторы этого не знают».
   «Ах, газеты не слишком часто печатают фотографии тела», — сказал Вирджил. "Надеюсь."
   * * *
   Тело Глории Шмидт все еще находилось в спальне, но его перенесут, как только вернутся люди из похоронного бюро. Обработка дома все еще продолжалась: «Вероятно, это не будет сделано до завтрашнего утра», — сказал Страйкер.
   «Мне не терпится зайти туда и посмотреть их газету», — сказал Вирджил.
   «Надо разобраться. Я сам стараюсь не вмешиваться», — сказал Страйкер.
   — Я знаю… хорошо. Я пойду в банк и посмотрю записи. Ваши ребята не видели там где-нибудь ключ от банковского сейфа?
   «Не я — я могу проверить», — сказал Страйкер. — Давай назад.
   Вирджил последовал за Страйкером вдоль стены дома и через заднюю дверь в прихожую. «Вероятно, в комоде в спальне или в ящике домашнего офиса», — сказал Вирджил.
   Внутри было прохладнее, но в воздухе витал запах крови и газов тела. Страйкер остановился у двери прихожей и позвал: «Привет, Марго».
   "Да?" Женский голос из передней части дома.
   — Вы видели что-нибудь похожее на ключ от сейфа?
   "Да. Ты хочешь этого?"
   "Это проблема?" Звонил Страйкер.
   "Нет проблем. Под его носками в комоде. Не похоже, чтобы кто-то трогал его".
   "Отлично ..."
   Страйкер сказал Вирджилу: «У нас есть СМИ. Они звонят. Я назначил пресс-конференцию на три часа в главном зале суда. Ты должен быть там».
   "Я буду."
   * * *
   Мгновение спустя вышел рыжеволосый криминалист, одетый в бумажные штаны и рубашку, и протянул синий картонный конверт Страйкеру, который передал его Вирджилу и сказал: «Сообщите мне, если что-нибудь будет».
   — Абсолютно, — сказал Вирджил.
   * * *
   Вернувшись в город, он пошел в здание суда, забрал повестку в суд, остановился в одной из станций метро Билла Джадда-младшего и взял сэндвич на обед, а затем продолжил путь в банк. Управляющий первым открыл ящик Шмидта, где Вирджил нашел бумаги — страховку, акты, завещания, старые фотографии — и никаких денег. Он нашел кольцо из чистого золота с небольшой вставкой из бриллианта и выгравированным внутри именем Веры Шмидт. Мать Романа Шмидта?
   Было два курьеза.
   В желтом конверте он нашел фотографию обнаженной блондинки, лежащей лицом вверх на столе, похожем на судмедэксперта. Половина ее лица была разорвана и окровавлена, ее рот был приоткрыт, а одна сторона ее тела была покрыта чем-то, что выглядело как пурпурный синяк. Она явно была мертва. Больше ничего: ни имени, ни даты.
   Другой была закладная от 5 ноября 1970 года на дом, где были убиты Шмидты. Ипотечный кредит был предоставлен Биллом Джаддом-старшим на пятнадцать лет под четыре процента. К закладной была прикреплена пенсионная бумага, полностью выплаченная в 1985 году, как раз вовремя.
   Вирджил не был уверен, каковы были ставки по ипотечным кредитам в 1970 году, но четыре процента казались низкими. Платежи были указаны в размере 547 долларов в месяц, и это казалось высоким для того времени. «Может быть, к дому примыкает земля», — подумал Вергилий. он проверит.
   Была ли смерть женщины как-то связана с выдачей ипотеки? Шмидт был бы в свои первые несколько лет в качестве шерифа... Был ли Джадд причастен к смерти женщины?
   Или Джадд-младший? Вирджил точно не знал, сколько лет Джадду-младшему, но на вид ему было около шестидесяти. Если бы что-то, связанное с фотографией, произошло в то время, когда Джадд давал Шмидту закладную, тогда Джуниору было бы немного за двадцать, самое лучшее время для убийства женщин. Пришлось подумать.
   Он вернулся к фотографии и долго смотрел на нее. Отпечаток начал выцветать, но оригинал был сделан аккуратно — профессионально. Была бы тогда газета способна снимать в цвете? Может ли это указать дату? В углу кадра он увидел оборудование, которое, по его мнению, могло быть не медицинским: это могло быть оборудование для бальзамирования, но, поскольку он никогда не видел никаких погребальных принадлежностей, он не был уверен...
   В банке был цветной ксерокс. Он сделал две ксерокопии фотографии, арендовал новую коробку, получил новый ключ и запер все, кроме ксероксов. Он спросил управляющего банком, может ли он воспользоваться ксероксом в частном порядке, чтобы никто не заглядывал ему через плечо; когда он закончил и газету Шмидта снова закрыли, менеджер спросил: «Подсказка?»
   — Вы бы не поверили, если бы я вам рассказал, — сказал Вирджил. «Я думаю, что мы, наконец, добились некоторого прогресса».
   У менеджера был открытый рот: Вирджил подумал: «Распространяйте это вокруг».
   * * *
   Затем он подошел к сейфу, куда положили бумаги Джадда-старшего после того, как высверлили оригинальную коробку. В присутствии банкира, оглядывающегося через плечо в качестве свидетеля, он вынул деньги, убрал все бумаги, положил деньги обратно и снова запер ящик. Бумагу он отнес в карель, где начал с ней работать. О Шмидтах и Глисонах вообще ничего не было.
   На самом деле, во всех деловых бумагах было ясно только то, что Джадд-старший дал своему сыну по крайней мере два миллиона долларов за эти годы — копии налоговых отчетов о дарении были тщательно скреплены вместе с другими налоговыми документами — и одолжил ему еще миллион.
   Малыш был по уши в долгу перед своим стариком... но старик уже умирал, так что маловероятно, что Джуниор рискнет потащить его за собой, когда поместье все равно вот-вот перейдет к нему.
   * * *
   Когда Вирджил закончил с коробками, менеджер перевел его к компьютерному терминалу в кабинете вице-президента и зарегистрировал его в банковской службе, которая хранила компьютерные изображения чеков. «Есть изображения, относящиеся к 1959 году. Ранние могут быть немного неясными, потому что они были на микрофильме, а позже были увеличены и компьютеризированы ...»
   Сначала он заглянул в счет Романа Шмидта, и в его голове вспыхнул свет: с 1970 по 1985 год, когда Шмидт якобы выплачивал ипотеку за свой дом, он не нашел ни одного чека, который оказался платежом по ипотеке.
   Это, подумал он, нечто.
   Просматривая полдюжины учетных записей Джадда, он нашел более тридцати тысяч чеков, так много, что у него просто не было времени их просмотреть. Но между 1970 и 1985 годами не было входящих чеков на 547 долларов; никаких признаков того, что Роман Шмидт когда-либо выписывал Джадду чек. Не менее интересно, что в течение всего периода аферы с топинамбуром он не обнаружил особых изменений в доходах или расходах Джадда. Должны были быть другие аккаунты, о которых он не знал. Он поговорит с Сэнди, научным сотрудником Дэвенпорта, и увидит, что она сможет найти в корпоративных документах штата…
   * * *
   Опять же, Глисоны были сухой дырой.
   * * *
   Когда Вирджил вышел за дверь, был час дня, один из лучших в году: очень тепло, дул легкий ветерок и пахло приближающимся августом. Он взял свой сотовый и позвонил Джоани: «Я подумал, что ты немного раздражена, когда я тебя подвез», — сказал он. "Вы были?"
   "Несколько. Но я над этим", сказала она. «Я был удивлен больше всего на свете. Подумав об этом, я больше не удивлялся».
   "Ммм. Вы не хотели бы пойти на ферму сегодня вечером? Исследуйте пруд и водопад?"
   «Может быть, если ты правильно разыграешь свои карты», — сказала она.
   «Что это будут за карты?»
   «Остановитесь у Эрнхардта и купите нам ланч-бокс и упаковку из шести штук. Или обед-бокс. Пикник. Тогда мне не придется ничего готовить».
   — Договорились, — сказал Вирджил. «У меня вопрос. В Блустеме есть похоронное бюро?»
   "Конечно. Джонстона. Там, на западной стороне, у кладбища. Выйдите на Пятую улицу, вы прямо наткнетесь на нее".
   «Как вы думаете, у них могут быть записи, относящиеся к семидесятым годам?»
   "Ну, Джеральд Джонстон все еще жив. Он должен вернуться в пятидесятые годы. Его сын, Оливер, управляет этим местом сейчас. Но Джеральд проницателен, как гвоздь, он живет у Глисонов. Около шести домов вниз по дороге, слева ... Прямо на краю кули. Жену зовут Кэрол.
   "Хм." Вирджил подумал: Бетси Карлсон, старуха из дома престарелых, сказала, что «Джерри» был там в ночь человека на Луне.
   «Он, черт возьми, этого не делал, — сказала Джоан. «Он сообразительный, но я сомневаюсь, что он мог бы набрать галлон молока, не говоря уже о теле».
   — Ладно… Какие бутерброды?
   * * *
   Вирджил подошел к кафе «Эрнхардт», заказал ланч-бокс, бутерброды с ростбифом на закваске, с горчицей и луком, пачку картофельного салата с голубым сыром размером с фунт, шесть упаковок Amstel, две пластиковые тарелки и два набора пластиковой посуды. Женщина за прилавком сказала, что он может получить его через десять минут, или он может забрать его в любое время до шести часов. Он сказал ей, что вернется в пять, взял ее телефонную книгу и нашел адрес Джеральда Джонстона.
   * * *
   Джонстон жил в доме в стиле ранчо, обшитом красным деревом, с подвалом со стороны улицы, верандой с видом на город и гаражом на три машины. Когда Вирджил подъехал к подъезду, дождевальная система поливала неестественно зеленый газон. Он увернулся от перекрывающихся мокрых пятен вдоль подъездной дорожки и дорожки к парадной двери, нырнул под колокольчик и позвонил в звонок.
   Мгновение спустя пожилой мужчина, с серым лицом и настороженный, заговорил через зарешеченное окно сбоку от крыльца. "Кто ты?"
   Вирджил показал свое удостоверение личности. «Вирджил Флауэрс, Бюро по задержанию преступников. Хотел бы поговорить с вами пару минут, мистер Джонстон».
   Джонстон отпер внутреннюю дверь, толкнул сетчатую дверь. Ему было далеко за восемьдесят, подумал Вирджил, высокий, слишком худой, с трясущимися руками и голубыми глазами, которые, казалось, тускнеют. Он был лысым сверху, с несколькими прядями серебристо-белых волос, зачесанными поверх лысины. «Обычно не все заперто», — сказал он. «Моя жена очень нервничает из-за всех этих убийств. Старики вроде нас».
   Когда он это сказал, сзади позвала женщина: «Джерри? Кто это?»
   — Полиция, — отозвался он.
   Когда Вирджил перешагнул порог, она вышла из задней части дома со стопкой аккуратно сложенных полотенец. Это была розовая, круглая, деловая женщина, на пятнадцать лет моложе своего мужа. Она спросила: «Вы джентльмен Цветы?»
   "Да, я," сказал он. "Рад встрече с вами."
   * * *
   Они разговаривали в гостиной. Джонстоны ничего не знали ни о чем, но были напуганы до смерти и были готовы в этом признаться. «Он убивает моих друзей, кто бы это ни был», — сказал Джонстон. «Билл Джадд не был большим другом, особенно в последние годы, но я знал его довольно хорошо. Роман, Глория, Рассел и Анна были моими друзьями. идет за нами».
   "Есть идеи, почему он может быть? Что он делает?" — спросил Вирджил.
   «Понятия не имею. Мы голову ломали», — сказал Джонстон.
   Кэрол Джонстон сказала: «В таком городе, как этот, у каждого рано или поздно случаются небольшие неприятности со всеми остальными — мы все слишком сближаемся. Но вы преодолеваете это, и вы снова дружите. ненавижу так сильно..." Ее голос затих. Затем: «Я хотел бы кое-что сказать, но мне бы не хотелось, чтобы это разошлось».
   — Абсолютно, — сказал Вирджил.
   «Джордж Фер работал над Биллом Джаддом, — сказала Кэрол Джонстон. «Говорить с ним о его душе, пытаться вытянуть из него немного денег — и он действительно вытянул из него деньги, я думаю. Feur имеет дело с ненавистью, и это привлекает людей вокруг него. проблема может быть, но зачем им убивать стариков, я не знаю».
   «Потому что они психи», — сказал Джеральд Джонстон.
   Вирджил сказал Джеральду Джонстону: «Я смотрю на преподобного Фера. Но есть также возможность — потому что жертвы довольно пожилые — что что-то произошло давным-давно», — сказал Вирджил. «Я хочу, чтобы вы посмотрели на фотографию тела и сказали мне, было ли оно в вашем похоронном бюро».
   И Кэрол Джонстон: "Неприятная картина, мэм..."
   «Изображения тел никогда не беспокоили меня», — сказала она. «Я проработал в похоронном бюро тридцать лет и видел все, что только можно увидеть».
   Вирджил кивнул и достал цветной ксерокс женщины на столе. Он передал его Джеральду Джонстону, который посмотрел на него своими туманными глазами, сосредоточился, а затем, казалось, вздрогнул от узнавания.
   Он сказал: «Это похоже на наше похоронное бюро. На фотографии это похоронное бюро, и оно похоже на наш туалетный столик… но я не могу сказать, что помню этот случай. — вот что я бы сказал. У нас их было много. Не было полных похорон — просто одели тело и отправили туда, откуда оно пришло. Так что… я не могу вспомнить».
   Вергилий подумал: «Он лжет».
   Кэрол покачала головой: «Я бы запомнила его, если бы увидела, но никогда не видела. Откуда он взялся?»
   — Не знаю, — сказал Вирджил. — Я надеялся, что ты мне скажешь.
   Она покачала головой. «Я был там, но я никогда не видел эту женщину. Должно быть, это была парадная одежда. Кем бы она ни была, она не местная».
   — Хорошо, — сказал Вирджил. Джеральд Джонстон все еще смотрел на картинку, прокручивая что-то в уме, но снова покачал головой. — Прости, — сказал он.
   Кэрол Джонстон, подумал Вирджил, говорит правду. Джеральд Джонстон лгал сквозь зубы.
   * * *
   Он толкнул старика: «Важно, чтобы мы знали, твое это место или нет», — сказал он. — Это ваше похоронное бюро?
   "Может быть", сказал Джонстон. «Но то, как выглядит фотография… она слишком близко. Стол такой же, как у нас, Ferno из нержавеющей стали. У нас его больше нет».
   Кэрол Джонстон сказала: «Это наше место, Джерри, до ремонта». Она коснулась одного угла фотографии, угла странной машины, похожей на огромный блендер. — Это тот старый Портибой, помнишь? Я уверен, что это наше место.
   Джеральд Джонстон покачал головой: «Я думаю, что да, но я не помню случая. За эти годы мы совершили сотни автомобильных аварий, а я просто… слишком стар».
   Все еще лжет, подумал Вергилий. — Когда ты сделал ремонт? он спросил.
   «Это было с 1981 по 1982 год. Все новое оборудование к 82 году», — сказала Кэрол Джонстон. «Кто бы это ни был, его нужно было убить до этого. Но стол и Портибой уходят далеко в прошлое. До нашего времени».
   * * *
   Вергилий спросил: «А как насчет человека на Луне?»
   Знал, что сделал неверный шаг. Они оба были озадачены и показали это. Кэрол сказала: «Что?»
   «Бетси Карлсон сказала что-то о человеке на Луне. Что она видела человека на Луне. Кажется, она думала, что здесь может быть какая-то связь…»
   Кэрол покачала головой, но Вирджилу снова показалось, что он увидел искру в глазах Джеральда. Вирджил сказал: «Она сказала мне:« Джерри был там для человека на Луне, Джерри знал об этом ». "
   Кэрол покачала головой, но взгляд Джеральда отвел, когда он сказал: — Это полная загадка. Что это значит?
   * * *
   Вирджил, глядя прямо на Джеральда Джонстона, сказал: «Если вы что-нибудь помните, дайте мне знать. Вы назвали этого убийцу сумасшедшим, и это чистая правда. что бы ни происходило, вы оба подвергаетесь некоторому риску».
   Кэрол Джонстон вдруг сказала: «Это прозвучит глупо…»
   — Скажи мне, — сказал Вирджил.
   В ту ночь, когда были убиты Глисоны, нас здесь не было. Мы здесь двести пятьдесят ночей в году — у нас есть место в Палм-Спрингс, куда мы ходим зимой — но это была одна ночь, когда нас не было. были в Миннеаполисе, навещали нашу дочь и смотрели шоу. Когда мы вернулись на следующий день, по всей улице была полиция ..."
   "Ах, это ничего," сказал Джеральд Джонстон.
   — Я все равно хотел бы это услышать, — сказал Вирджил.
   Кэрол кивнула: «В любом случае, мы остановились и узнали от одного из заместителей, что произошло, и Ларри Дженсен подошел и взял у нас интервью, но нам нечего было ему сказать. Мы ушли. дверь, приветственный коврик был перемещен».
   — О, Кэрол, — сказал старик, закатив глаза.
   "Ну, это было," сказала она. «Вы знаете, как я люблю, чтобы все было аккуратно, и оно было сбоку от двери. Я подумал тогда, что кто-то его передвинул. Ну, Глисонов убили посреди ночи, а мы вернулись в час дня. днем, так что... кто его передвинул?"
   "Вы думаете, что тот, кто убил Глисонов..."
   Она вздрогнула. «Они были прямо там, дальше по улице. У нас есть таймеры на наших фонарях, так что это похоже на чей-то дом, свет то выключается, то включается… Может быть…»
   Он посмотрел прямо на Джонстона: «Если ты что-нибудь вспомнишь, скажи мне. Мы не хотим, чтобы кто-то еще умер».
   «Я буду думать изо всех сил, — сказал он.
   «Если выяснится, что ты лжешь мне, ты можешь провести остаток своей жизни в тюрьме как сообщник».
   Кэрол разгорячилась: «Эй! Он не лжет. Мы сделаем все, чтобы поймать этого… монстра».
   — Я просто говорю, — сказал Вирджил.
   * * *
   Он оставил их на том, что интересно, что Джеральд Джонстон должен лгать. Ему нужно было разыскать фотографию, а затем вернуться и настучать на Джонстона.
   Вернувшись в грузовик, он подумал о том, как передвинули приветственный коврик, вздохнул, вытащил пистолет из-под автомобильного сиденья и пристегнул его к ремню. Он поехал обратно через перекресток, зашел в газету и нашел Уильямсона, сидящего за своим компьютером и пишущего.
   Он поднял глаза, когда Вирджил вошел в дверь: «Черт возьми, история о Лаймонах», — сказал он. — Я должен тебе большую сумму.
   — Вы слышали что-нибудь новое о Шмидтах?
   "Нет. Черт, если бы их собирались убить, я бы хотел, чтобы они не сделали этого в день выхода газеты. Мы не сможем напечатать ни слова в течение недели. Тем временем мы получаем съеден заживо Глобусом и Аргусом-Лидером». «Глобус» и «Аргус-Лидер» были ежедневными газетами в Уортингтоне и Су-Фолс.
   «Ты можешь заплатить мне прямо сейчас за ту, которую ты мне должен», — сказал Вирджил. Он посмотрел на свои часы; без пятнадцати минут два. «Я хотел бы увидеть документы за 1970 год».
   Уильямсон сказал: «У нас их нет в таком виде. Не целые документы. Еще до 1995 года они были на микрофильмах, и они есть в библиотеке. Если у вас есть имя, оно будет в клип-файле. .."
   Вирджил покачал головой. «Без имени. Я даже не знаю, что делаю. Где библиотека?»
   «Только в гору… Ты идешь на пресс-конференцию?»
   «Ни за что бы этого не пропустил», — сказал Вирджил.
   «И никто другой в городе. Я не знаю, что собирается делать Страйкер — люди уже начинают толпиться в зале суда. Там не будет места для репортеров».
   * * *
   Вирджил поспешил к библиотеке, плоскому зданию из красного кирпича на углу Мейн-стрит. Внутри светловолосый библиотекарь с бледными глазами и гладкой кожей восьмиклассника провел его к будке с микрофильмами в задней части стеллажа. «Я покажу вам, как заправить микрофильм. Это может быть испытанием», — сказала она. Она подошла к деревянному шкафу с десятками маленьких ящиков и пробормотала: «1970». Она открыла его, вытащила четыре коробки с микрофильмами и вручила их Вирджилу, затем вернулась к папке и сказала: «Черт побери. Нам не хватает коробки. Кто-то неправильно ее записал».
   Он интересовался: "Какой ящик?"
   Она снова начала их перебирать, объяснив: «Мы не начинаем новый ящик, пока последний ящик не будет полон, и когда я открыла его, он был свободен — значит, где-то есть коробка. Похоже…» Она встала на цыпочки, сдвинула очки на нос, заглянула в ящик и, наконец, сказала: «Мы останавливаемся в середине мая и снова начинаем в сентябре. Значит, одной коробки не хватает. У нас по четыре месяца на каждом рулоне. .. Черт. Я говорю людям, чтобы они предоставили нам перепрошивку, но они не слушают».
   "Может ли он быть неправильно заполнен?" — спросил Вирджил.
   Она выдвинула ящик стола из девяностых, лишь частично заполненный коробками с микрофильмами. Проверил их, сказал: «Вот они», а затем прошелся по куче пустых ящиков на дне чемодана. Она сказала: «Думаю, его кто-то забрал. Я проверю это после того, как мы закроемся — мне нужно поработать за столом, — но я думаю, что его забрали».
   — Буду признателен, если вы проверите, — сказал Вирджил.
   * * *
   Пропавшая коробка заинтриговала его. Библиотекарь показал ему, как продевать имеющуюся у них пленку, и он посмотрел на четыре месяца вокруг ипотечного кредита Шмидта и в беглом просмотре не увидел ничего, что его поразило. Никаких чужих женщин в автомобильных авариях...
   Недостаточно для работы; еще нет. И не исключено, что Джадд просто купил Шмидта, чтобы использовать его по мере необходимости.
   * * *
   Вирджил вышел из библиотеки в без двадцати три. К десяти минут третьего он переоделся в бледно-голубую рубашку с галстуком, брюки цвета хаки и темно-синюю спортивную куртку. Глядя на себя в зеркало, он решил, что похож на зазывалу в маленьком индийском казино.
   Он вернулся в здание суда без минуты три. Двадцать человек стояли у дверей здания суда, в основном пожилые, в основном мужчины, в основном занятые беседой. Два грузовика с дистанционным управлением были припаркованы на лужайке, кабели тянулись через двери здания суда.
   Внутри царил хаос. Зал суда мог бы вместить сто человек, если бы никто не дышал слишком тяжело. В дополнение к двум телеоператорам, которые установили свет над столом адвоката, который был перетащен к судейской скамье, в кадре было еще два человека, обе женщины; четверо усталых мужчин и две усталые женщины, вероятно, из газет; двое парней с магнитофонами, возможно, с радиостанций; и около сотни местных жителей, которые никуда не собирались.
   Вирджил заглянул внутрь, все понял, а затем направился по коридору в кабинет Страйкера, прежде чем привлек к себе хоть какое-то внимание. У него зазвонил телефон, и он вытащил его из кармана: «Страйкер». Он пронесся мимо секретаря, заглянул в кабинет Страйкера и сказал: «Эй».
   Страйкер повесил трубку. — Где, черт возьми, ты был?
   — Бегать, — сказал Вирджил. — Ты знаешь, что собираешься сказать?
   "Хорошо." Страйкер пожал плечами. "Сказать правду, я думаю."
   «Господи, Джим, ты не можешь этого сделать». Вирджил огляделся, увидел, что секретарь наблюдает за ней, и закрыл перед ней дверь кабинета. "Это остановило бы нас в наших следах."
   «Может быть, если бы вы были здесь час назад, мы могли бы что-нибудь приготовить».
   — Готовить нечего, — сказал Вирджил. «Вы идете туда, вы рассказываете им кровавые подробности трех сцен — Глисон, Джадд и Шмидт. Все местные уже знают о них, так что вы ничего не выдаете. Говорите о том, что им стреляли в глаза. о том, что Джадда сожгли по самые лодыжки. Телевизионщикам это понравится. Скажите им, что мы получили информацию, позволяющую предположить, что убийца местный, и что мы придумали ряд зацепок, которые мы не можем говорить, но это ... если они вернутся через неделю или десять дней, мы верим, что у нас будет намного больше. Что мы катимся ».
   "Мы?" — спросил Страйкер.
   "Что-то вроде."
   "Вергилий..."
   — Не рассказывай им, что это такое, болван, — сказал Вирджил. «Это конфиденциальная часть. Мы работаем, но не можем об этом говорить».
   «Если я сделаю это и не придумаю что-нибудь через десять дней, я действительно облажаюсь».
   «Если вы пойдете туда и скажете, что у нас нет ни хрена, вы все равно облажались», — сказал Вирджил. «Если вы выйдете и скажете, что адские псы идут по пятам за убийцей, может быть, он сделает ход, который мы сможем увидеть».
   "Матерь Божья."
   «Ее здесь нет, Джим. Есть только ты и я».
   * * *
   Страйкер выпрямился и, когда они уже собирались уходить, спросил: «Как много подробностей?»
   «Больше, чем вы думаете, вы должны. Глаза и тот факт, что это похоже на ритуал. Палка, которая подпирала Шмидта лицом на восток. Глисона подпирали лицом на восток. Что от Джадда ничего не осталось. но его лодыжки и запястья, и провод от его сердца. Они это съедят ..."
   «Мне понадобится работа сердца», — сказал Страйкер. «Честно говоря, мне нужно немного поработать с сердцем».
   В последнюю минуту, идя по коридору, Вирджил прошептал: «Вы мрачный шериф сельского округа. это, но вы думаете, что должны, потому что мы живем в демократии. Вы мрачны. Вы не улыбаетесь, потому что мертвые люди — ваши друзья. Этот парень убивает ваших людей».
   — Мрачный, — сказал Страйкер.
   * * *
   Он был, и он сорвал его, едва шевеля челюстями.
   Вирджил сказал тридцать два слова: «Мы усердно над этим работаем, и, как говорит шериф, мы работаем. Но позиция BCA состоит в том, что шериф руководит операцией, а мы позволяем ему говорить за нас».
   Женщине с телестанции в Су-Фолс очень понравился Страйкер, она сблизилась с ним, немного подтолкнула его: «Что ты будешь делать, когда поймаешь этого парня?» она спросила.
   «Буду надеяться, что этот сукин сын даст отпор», — сказал Страйкер с каменным лицом. «Сэкономьте государству немного денег на пробу».
   Они даже не порезали этого сукина сына.
   * * *
   После этого в кабинете Страйкера Вирджил сказал ему правду: «Я думаю, это сделал ты».
   «Итак, у нас есть десять дней или две недели». Он повернулся вокруг своего кабинета. «Что ты думаешь о цыпочке из Су-Фолс?»
   «Если у Джесси не получится, позвони ей», — сказал Вирджил.
   «У нее был красивый… лиф».
   Рассмешил Вирджила.
   * * *
   Телевизионщики собрались и ушли к половине пятого, оставив после себя толпу местных жителей, которые рассеялись, как шипение от горячей кока-колы. Вирджил взял коробку с ланчем у Эрнхардта и позвонил Джоан: «Ты готова?»
   «Не раньше, чем после новостей».
   Вирджил вернулся в мотель, помочился, надел ковбойскую рубашку и кроссовки, выставив рубашку наружу, чтобы прикрыть пистолет. По пути к дому Джоан он набрал Сэнди, научного сотрудника Давенпорта. «Как у нас дела с налоговыми декларациями?»
   «У меня они сложены по локоть, — сказала она. — Я поговорил с Лукасом и отправляю их туда с гонцом. Он уедет отсюда завтра в восемь, они должны быть у вас к полудню.
   «Потрясающе. Достаньте мне еще один комплект записей, если можете: Кэрол и Джеральд Джонстон, оба из Блюстема, владельцы или бывшие владельцы похоронного бюро Джонстона».
   «Они будут в пакете», — сказала она.
   «Также: обратитесь в государственное историческое общество и узнайте, есть ли у них экземпляры газеты Bluestem Record за период с мая по сентябрь 1969 года».
   «Я не могу сделать это сегодня — они будут закрыты», — сказал Сэнди. «Завтра меня здесь не будет, а потом выходные. Я мог бы найти кого-нибудь еще…»
   — Ах, мальчик… — сказал Вирджил. "Хорошо. В понедельник, первым делом?"
   "Первым делом."
   Он описал мертвую женщину на столе, сказал ей, что она могла быть жертвой автокатастрофы. «Если я что-нибудь найду, отправлю по факсу в мотель», — сказала она.
   «Нет, нет, позвоните мне на мобильный. Вы можете прочитать это мне. Я не хочу отдавать это».
  
   Глава 11
   Новость как раз подоспела, когда Вирджил постучал в парадную дверь Джоан. Она крикнула: «Входите», и он прошел в ее гостиную. «Вы видели меня на пресс-конференции?»
   "Нет ..."
   «Меня раздавили, — сказала Джоан. «Я был сзади, и этот толстяк из магазина Firestone приварился к его заднице. Вот так…»
   * * *
   Пресс-конференция была главной темой и заняла четыре или пять минут трансляции. Вирджил был прав насчет деталей: им понравилось. И камерам понравилось лицо Страйкера и сжатые челюсти. — Это мой брат, — радостно сказала Джоан, когда все закончилось. «Он был похож на кинозвезду».
   — Он был хорош, — сказал Вирджил.
   — Ты тоже меня скрывал, — сказала Джоан. Она поставила спортивную сумку возле входной двери и забрала ее на выходе. «Вы никогда не говорили мне, что вы, ребята, катаетесь, вы все были подавлены».
   — Да ну… — пробормотал он.
   "Какой?"
   — Ничего, — сказал Вирджил.
   — Что ты сказал? Они только что сели в грузовик. — Ты что-то сказал.
   Он наклонился, поцеловал ее в щеку и сказал: «Это все чушь собачья. У нас ничего нет».
   Она была ошеломлена. «Верджил».
   «Так оно и есть».
   "Вергилий..."
   «У нас есть десять дней».
   Он отъехал от подъездной дорожки, и она не сказала больше ни слова, пока они не уехали из города. Затем: «Ты принес еду?»
   — Именно то, что ты заказал, — сказал Вирджил.
   — У тебя ничего нет?
   "Ну. Может быть, что-то".
   "Верджил!"
   Затем он порылся за сиденьем в своем портфеле, достал один из цветных ксероксов и передал ей. Она отпрянула: «Фу».
   «Есть идеи, кто это? Хотя, наверное, до твоего времени…»
   "Нет. Где ты это нашел?" она спросила.
   «В сейфе Романа Шмидта. Ничего, кроме фотографии. Никакой другой бумаги, которая могла бы указать, что это такое. У меня такое ощущение, что это до середины 1970-х».
   — Вы смотрели в газете?
   — Бумага на микрофильме в библиотеке, — сказал он. «Кто-то украл булочку середины 1969 года, но нет никакого способа узнать, тот ли это, который мы ищем».
   — В самом деле. Вирджил, ты можешь… — Она помедлила, а потом спросила: — Джим знает об этом?
   «Пока нет. Я скажу ему, когда увижу его, но я думаю, что в данный момент его может не быть в городе», — сказал Вирджил.
   «Не в городе? Его не может быть», — сказала она. — Что еще случилось?
   Он ухмыльнулся. — Я поклялся, что никому не скажу.
   — Мне все равно — все равно скажи.
   Вирджил засмеялся и сказал: «Я думаю, что он ведет Джесси Леймона на ужин. Куда-то далеко, где его никто не увидит. Потому что он должен работать над делом Романа Шмидта день и ночь, даже если ему нечего делать».
   "Боже мой." Она поджала нижнюю губу: «Ну, я надеюсь, что он переспит. И если он это сделает, я надеюсь, что это того стоит. Потому что он действительно в беде, Вирджил. он баллотируется на пост шерифа, на днях».
   "Думаешь?"
   «Большой Кудрявый думал, что он естественный преемник Романа Шмидта. Возможно, сейчас он уже в прошлом, но Маленький Кудрявый примет эту работу через минуту».
   «Ни один из них не показался мне волшебником, — сказал Вирджил.
   «Нет, но их семьи всегда были здесь, они всех знают, они дали пощечину каждому в округе, и они довольно добродушны. Если Джим действительно поскользнется, один из них сбежит».
   — А, мы найдем этого парня. На следующей неделе или около того, — сказал Вирджил.
   "Думаешь?"
   "Ага."
   — Кого-нибудь еще убьют? она спросила.
   Ему пришлось подумать минуту, а затем он сказал: «Возможно».
   * * *
   Джоан велела ему припарковать грузовик в сарае, жест осторожности, а затем они пошли через невысокие сорняки к ручью и вверх по тропинке в долину Страйкера. Кроссовки облегчили ход; ковбойские сапоги не были созданы для лазания по скалам. Наверху, слева от пруда, Джоан открыла сумку и достала одеяло. «Прямо из Wal-Mart; делает камни мягче», — сказала она.
   Вирджил выгрузил еду и пиво, и когда он поднял голову, она расстегивала блузку. Он присел на камень, наблюдая, как она сняла его, выскользнула из туфель, носков и джинсов, расстегнула лифчик, бросила его к остальной одежде и выскользнула из трусов. "Видишь что-нибудь, что тебе нравится?"
   — Ну да, — сказал он.
   «Последний вошел», — сказала она и оказалась за камнем, на глубине шести футов в воде, а Вирджил сбрасывал туфли, рубашку и штаны так быстро, как только мог. Через пятнадцать секунд после того, как она перевалилась за борт, он последовал за ней, вода бодряще шлепнула ее. Когда он подошел, она была там, чтобы просунуть его голову обратно.
   Несколько минут они играли в бассейне, смеясь и брызгая слюной; вода была прохладной, но не холодной, освежающей в летнюю жару; и камни в прямом свете заходящего солнца были теплыми, как тосты.
   Задняя стенка бассейна на востоке, где спускался родник, превратилась в крутой пандус. На вершине рампы был палец земли и травы, а за ним каменистый склон, поднимающийся к гребню. Стены бассейна с северной и южной сторон уходили прямо на сорок футов или около того, твердая красная скала. По словам Джоан, местный мальчишка однажды на спор спрыгнул с вершины, приземлился не в самом глубоком месте и сломал пару костей стопы, когда упал на дно. "Это был конец этого," сказала она. «Мы должны были вынести его».
   Западная сторона представляла собой каньон, солнце садилось прямо в центре прорези. По ее словам, это происходило в мае и августе, а затем поворачивало дальше на север и юг, в зависимости от сезона.
   Они стояли лицом друг к другу, пуская воду, Вирджил работал над новой игрой; у него была горсть ее лобковых волос, а две ее руки лежали у него на груди, и он уже собирался предложить другой ход, когда увидел отражение на склоне холма, за верхушкой пруда.
   Он подумал, что это может быть вода на реснице, преломление брызг, что-то еще, но потом он уловил это снова, засунул ее голову под воду, нырнул под себя, схватил ее за руку и потащил глубже к истоку бассейна. . Она боролась с ним, но он сильно тянул, пока не нащупал восточную стену, а потом они поднялись на два фута на поверхность, и она закричала: «Вирджил, Вирджил, что ты делаешь…»
   В ее голосе звучал испуганный тон, когда она стряхивала воду с лица.
   Вирджил толкнул ее к стене и настойчиво сказал: «На склоне холма над нами кто-то есть. Я видел отражение в стекле, в линзе…»
   Она повернулась, чтобы посмотреть, но они были вне линии, лицом к лицу. — Что?
   «Кто-то на холме…»
   "Камера?"
   — Может быть, камера, — сказал Вирджил.
   "Что еще ..."
   «Может быть, прицел», — сказал он. «Когда кто-то смотрит на вас в очках, вы обычно можете видеть его руки».
   Она посмотрела на него, потрясенная, затем посмотрела на их одежду. "О Боже."
   "Да."
   "Ты уверен?" — спросила она, вытягивая шею, чтобы посмотреть вверх.
   «Я видел это дважды». Он оглянулся на их одежду, а затем сказал: «Я хочу, чтобы вы остались здесь. Я иду под воду в тот угол, я быстро выйду. по крайней мере, в паре сотен ярдов, может быть, в трехстах. Я не думаю, что он сможет меня достать, если я буду двигаться быстро. Как только я окажусь за этой губой, я смогу добраться до одежды и взять свой пистолет».
   "Я думал ..."
   "Сегодня начал нести... потом расскажу. А теперь оставайся здесь. Я иду".
   Он сделал два глубоких вдоха и оттолкнулся от стены. Пришлось углубиться, потому что вода была прозрачной. Достигнув дна, он сориентировался, оттолкнулся от стены, продолжал думать, оставаться на глубине, оставаться на глубине, чувствовал, что дно уходит в пол, вынырнул немного в сторону, рванулся вперед баттерфляем, рванулся к углублению в скале и был почти там, почти внутри, когда раздался шлепок по стене справа. Одна рука соскользнула, и он пошел вниз, снова дернулся, поскользнулся, а потом попал в канавку, поранился, зафиксировал треск ружейного выстрела, толкнулся в канавку, ободрав колени, пополз за стену, в шести футах от его оружие.
   Джоан закричала: «Верджил, он стреляет, Верджил!»
   Не попал, подумал он. Все еще работает. Он оглянулся на стену и увидел оспину в том месте, куда попала пуля: на два фута выше того места, где была его голова. Не так близко, но достаточно близко, чтобы напугать его.
   Он крикнул в ответ Джоан: «Я в порядке. Ты оставайся там». Он начал считать. Одна минута, одна минута тридцать секунд. Джоан сделала вопросительный жест, и он поднял палец: подожди. Пару минут ...
   * * *
   Когда он охотился на оленя на севере и видел оленя, пробирающегося сквозь деревья, он мог сосредоточиться на любом выстреле на минуту или две. После этого он терял точный фокус. Он приучил себя ждать, пока олень окажется прямо на стрелковой дорожке, прежде чем даже начать фокусироваться, потому что две минуты — это слишком много, чтобы сосредоточиться на выстреле. Две минуты, двадцать секунд, и он свернулся к стене, заметил свой пистолет, сказал себе: иди, иди, иди: и пошел.
   Шесть футов, полсекунды, достань пистолет, шесть футов назад. Приближающаяся пуля была всего на долю секунды медленнее, ударившись о скалу шириной в ярд и снова слишком высоко.
   У него был пистолет. Он встал, высунул голову на полсекунды, отпрянул. Упал на колени, снова высунул голову, увидел движение: как медведь, кто-то в темной одежде возле гребня, бежит к гребню, прочь от них. Он отпрянул, встал, свернул за угол, уперся в скалу, навел пистолет на пять-шесть футов и начал нажимать на курок, отсчитывая семь выстрелов. Он понятия не имел, какой угол возвышения ему потребуется на четыреста ярдов, но этого будет много — пистолет стрелял почти на пять дюймов ниже на сто ярдов.
   Если он попадал во что-то, шансы на что были исчезающе малы, это было к лучшему. В основном он хотел, чтобы стая слизняков летала вокруг парня, как пчелы.
   Потому что, подумал он, парень не мог допустить ни малейшего шанса попасть под удар. Если его ударили или хотя бы видели, с ним было покончено...
   * * *
   Итак: тупик. Вирджил был в бассейне, и у него не было никакой возможности пойти за парнем. Но Вирджил также был вооружен и осторожен, он был внизу, среди нагромождения камней, и до него было трудно добраться.
   Вирджил стоял у стены, готовый спрятаться, и смотрел, и смотрел, и больше ничего не видел. Наконец, он крикнул Джоан: «Под водой, как и я, в ту канавку. Его там больше нет, но не рискуйте. Убирайтесь оттуда быстро».
   Она кивнула, залезла под воду, а через несколько секунд всплыла и поползла в канавку, по скале, а потом встала рядом с ним.
   "Что теперь?" Она вздрогнула. Она слишком долго была в холодной воде.
   «Теперь я делаю это еще пару минут, а потом хватаю одежду».
   "Вергилий..."
   «Я почти на девяносто девять процентов уверен, что он ушел. Его не видно. Вы можете услышать ружье за милю или больше, и сейчас не сезон охоты… Он должен двигаться. здесь."
   «Наверное, поезжайте прямо на север по Холмену. Там ничего нет, прежде чем вы выедете на седьмое шоссе. Как только он окажется на седьмом, он просто еще одна машина».
   — Тогда, наверное, все, — сказал Вирджил, оттолкнулся от стены, схватил одежду и вернулся. Он протянул ей лифчик и блузку, затем прижал ее спиной к стене, поцеловал и сказал: «Меня возбуждает, когда в меня стреляют».
   «И твой пенис около полудюйма в длину. Холодная вода делает это каждый раз. Это своего рода трагедия, не так ли?»
   Вирджил посмотрел на себя и сказал: «Это была не холодная вода, дорогая. Это был страх, чистый и простой». Он отступил назад, глядя на холм. «Если бы он был хладнокровен, он мог бы подскользнуться близко, мы бы играли в бассейне и бах! Он мог бы сделать нас обоих».
   Она высунулась из стены и спросила: «Интересно, почему он этого не сделал?»
   «Возможно, он собирался это сделать, но остановился, чтобы оглядеться в прицел. Вот тогда я его и увидел. Я думаю, он хотел подождать, пока мы выйдем из воды, чтобы сделать снимок всего тела, но он получил нетерпеливый и остановился, чтобы оглядеть нас..."
   Во время разговора они одевались; когда они закончили, Вирджил сказал: «Я принесу вещи».
   «К черту все это», — сказала она.
   — Он ушел, — сказал Вирджил. «Он ушел… но мы все равно держимся поближе к стене. Если есть какое-то другое место, где он будет ждать, так это то, что мы будем выходить из устья каньона».
   * * *
   Вирджил снова выскочил, схватил еду и отпрыгнул назад. Потом снова вышел, схватил сумку Джоан и прыгнул обратно. Никогда не экспонируется более секунды. Времени достаточно для моментального выстрела, но не удачного, если стрелок не может предвидеть движения.
   Когда они были готовы, Вирджил сказал: «Прижмитесь поближе к стене, а когда нам нужно будет показать себя, двигайтесь быстро. По одному. Вы первый».
   В пятидесяти футах от каньона они были защищены. Они остановились, и Джоан смыла одеялом кровь с лица Вирджила. — У тебя пять маленьких порезов. Она провела им указательным пальцем по его виску и щеке. «Я не думаю, что швы, но вы могли бы использовать пластыри».
   "Есть немного в грузовике."
   В устье каньона, явном месте для засады, они сидели, смотрели и, наконец, двинулись вперед, пробежав по одному мимо цистерны, притаившейся в бурьяне, за амбаром.
   Тяжело дыша, Джоан сказала: «Это чертовски четвертое свидание. Я не думаю, что у тебя есть достойный бис».
   * * *
   В сарае темнело, когда садилось солнце. Вирджил достал из грузовика коробку с патронами и перезарядил магазин для пистолета, патроны со щелчком встали на место. Закончив, он открыл задний люк, поднял крышку маскировки, достал дробовик и коробку патронов, зарядил дробовик.
   Джоан сказала: «Он хотел тебя».
   — Думаю, да. Он устал от моего выступления.
   «Это облегчение», — сказала она. «По крайней мере, я в безопасности».
   Он смеялся. "Да. Слушай, насчет этого короткого пениса..."
   "Это не твоя вина."
   «Дело не в этом, я просто хочу, чтобы вы использовали какое-нибудь слово, кроме пениса, понимаете? Звучит слишком похоже на арахис». Он закончил заряжать дробовик, зарядил патрон в патронник и положил его между передними сиденьями грузовика. "Почему бы тебе не сказать ... член. Это было бы хорошо."
   «Кажется грубо».
   "Что бы ни." Он отошел от грузовика и посмотрел на верхний фонарь. "Этот свет загорается, когда дверь сарая поднимается?"
   "Да."
   «Он выделит нас. Я возьму его». Он снял обувь и взобрался на капот грузовика, а потом на крышу, потянулся и выкрутил лампочку, оставив ее висеть на ниточке. «Поднимите дверь, ровно настолько, чтобы зажечь свет».
   Она нажала кнопку лифта, но лампочка погасла.
   «Когда я скажу поднять дверь, поднимите ее, затем заберитесь на заднее сиденье, присядьте пониже и держитесь. Я ухожу отсюда».
   Он забрался в грузовик, завел двигатель и засунул ружье дулом вниз между полом со стороны пассажира и сиденьем. «Нажми на кнопку, входи».
   Она так и сделала, и он смотрел, как поднимается дверь, казалось, длилась вечность; затем он нажал на газ, и грузовик вылетел в проем, назад, и он продолжил движение, назад, по кругу, вокруг парковочного круга, нажал на тормоз, заклинил рычаг переключения передач и помчался по короткой подъездной дорожке к остановке. проселочной дороге, резко затормозив и снова выскочив на дорогу, вылетели на дорогу, и они исчезли.
   "Мы в порядке?" — спросила Джоан.
   — Ага. Его давно нет, но мы так далеки от помощи, что не рискнули рискнуть…
   Он проехал мимо холма, подальше от города. "Куда мы идем?" — спросила Джоан.
   — Есть с кем поговорить. Он притормозил, остановился и сказал: «Позвольте мне избавиться от дробовика, и вы можете ехать впереди».
   * * *
   Они остановились у пяти ферм вдоль седьмого шоссе и спросили одного парня, косившего канаву: кого они видели на шоссе?
   Пожимает плечами и качает головами: никто конкретно.
   На обратном пути в город Вирджил сказал: «Я думал, что все знают чужие машины».
   «Не здесь. В городе. Если бы это было что-то необычное, вроде «Тойоты» или «Мерседеса», кто-нибудь мог бы заметить. Но «Форд» или «Шеви», если на нем нет вывески...
   * * *
   В тот вечер Вирджил мало писал: он застрял на развитии сюжета.
   Гомер был зол и напуган. Убийца шел за ним: пора сообщить об этом кому-нибудь, составить протокол.
   Но: человек на Луне. Некоторое время он обдумывал это — думал о лунных серьгах Джесси Леймона. У них был человек на Луне, но Гомер не думал, что Бетси будет говорить о символе. Она говорила о мужчине.
   И Гомер подумал о восходе новой луны, когда он ехал в грозу, по дороге в Блустем, и полумесяц в зеркале заднего вида. Может ли луна спровоцировать этого парня? Новолуние? Хм. Луна взошла на востоке, как и солнце. Были ли Глисон и Шмидт обращены лицом на восток, потому что оттуда пришла луна? Смотреть на луну, но не видеть ее?
   Сумасшедший разговор.
   Перед тем как лечь спать, Гомер подумал о стрельбе днем. Страшно, но парень промазал. Мог бы подойти намного ближе...
   Стрелявший намеревался убить или только напугать? Если только пугать, то зачем?
   Вергилий заснул, надеясь, что Гомер что-нибудь придумает; потому что на тот момент у самого Вергилия их вообще не было.
   Заснул, мечтая о Джоани Страйкер на скале в лощине...
  
   Глава 12
   Вирджил открыл глаза: дневной свет.
   Он чувствовал себя хорошо, но немного затек от сна на полу.
   Обеспокоенный нападавшим, он снял с дивана подушки и бросил их на пол за кроватью, а пистолет положил под кровать рядом с рукой. Ему не нравилась идея спать всю ночь рядом с раздвижной стеклянной дверью. Джоан была у матери. Нет смысла рисковать.
   Но он чувствовал себя хорошо. Что-то происходило, а он все еще был жив.
   Частично это было отсутствием секса после долгого перерыва в бассейне. Он пытался уговорить Джоан проникнуть через стеклянную дверь в гостиницу «Холидей Инн», но она отказала ему: «Все в городе узнают об этом еще до того, как ты задернешь занавеску. быть заведомо подлым».
   "Ах."
   — Мое место, — сказала она. — Ты можешь пройти через полчаса.
   — Я не хочу, чтобы ты сегодня вечером ехал к себе домой. Я думал… к твоей матери. Ты будешь рядом, но не там, где у тебя будет цель; твое место ..."
   "Ну, у мамы мы ничего не делаем..."
   Итак, они отменили это.
   Руки друг на друга, припаркованные в трех кварталах от мамы, как пара подростков; и он бросил ее.
   И проснулась в хорошем настроении. Может быть, он мог бы отдохнуть от журналов с крючками и пулями и написать статью для Vanity Fair: «Насилие: новый афродизиак». Но это было бы неправильно — насколько он мог судить, это всегда было афродизиаком. Что-то там примитивное...
   Может быть, подумал он, им стоило остаться на некоторое время в сарае, на сеновале.
   Когда он был подростком, в раздевалке ходили фантастические истории — может быть, одна или две были правдой — о парнях, поднимающих дочь фермера на сеновал. Его лучший друг, Отис Эриксон, утверждал, что прибил одну из его двоюродных сестер, Ширли, которая училась в их старшей школе, и даже в восьмом классе, у нее были сиськи до сюда.
   В том, что Вирджил предположил, было не чем иным, как попыткой добиться правдоподобия, предполагаемый ублюдок предостерег Вирджила от стрижки сена или сенной сыпи: неделю стонать. Возьми одеяло».
   Мысль о том, что Отис Эриксон мог на самом деле раздеть Ширли Эриксон на сеновале, в то время серьезно возбудила его; до сих пор, немного, хотя в последний раз, когда он видел Ширли, она как бы растянулась.
   * * *
   Лежа на полу, он посмотрел на часы: восемь часов. Откинул подушки на диван, зевнул, потянулся, присел и отжался, помылся и позвонил Дэвенпорту.
   — Еще слишком рано, — сказал Давенпорт.
   «В меня стреляли прошлой ночью, — сказал Вирджил.
   — Вирджил! Ты в порядке?
   — Ничего, кроме страха, — сказал Вирджил. «Стрелок был не очень хорош. Винтовка с оптическим прицелом, я был на ферме друга, промахнулся на пару футов и двигался не так быстро».
   — Скажи мне, что у тебя был пистолет, — сказал Давенпорт.
   «Пистолет у меня был. Видел, как он бежал, сделал семь выстрелов с расстояния, может быть, в четыреста ярдов, шансов попасть в него было ноль… но… подумал, что должен сообщить вам. Я что-то толкаю. написать несколько заметок и отправить их вам по электронной почте. На всякий случай».
   — Черт возьми, Вирджил, береги себя, — сказал Давенпорт. — Тебе нужна помощь?
   «Просто дай мне ту бумагу, которую Сэнди составила».
   * * *
   По пути к завтраку клерк сказал: «Вам пришла почта», выудил из ящика стола конверт и протянул ему. Адрес был напечатан; нет обратного адреса. По почте вчера от Bluestem. Он прошел в столовую, держа конверт за края, разрезал его ножом для масла и вытащил письмо.
   Ты лаешь не на то дерево. Посмотрите на долг Билла Джадда-младшего и подумайте о «налоге на недвижимость». Посмотрите на Florence Mills, Inc.
   Так и было — подписи, разумеется, не было, и записка была напечатана, а не напечатана. У кого еще есть пишущая машинка? Кто-то старый, вроде Джеральда Джонстона, распорядителя похорон. Штамп был самоклеящимся, так что ДНК не было.
   Налог на недвижимость? Флоренс Миллс? Похоже, Сэнди нужно было чем-то заняться, когда она вернется.
   Он закончил завтракать, вернулся в свою комнату за портфелем, вышел к грузовику; вернулся в комнату за пистолетом, вернулся к грузовику; и направился к ферме Страйкеров, мимо фермы, за холмом.
   Дальняя сторона холма, напротив лощины, когда-то была пастбищем, прежде чем сельская местность опустела, с красным кварцитом прямо на поверхности. Там были заросли дикой сливы и низкорослые кустарники, чертополох и открытые пространства с травой по колено.
   Вирджил ехал по обратной стороне холма, пока не увидел следы грузовиков, ведущие в бездорожье. Он свернул, перепрыгнул неглубокую канаву, а затем побежал параллельно рельсам вверх по холму к роще деревьев и кустов чуть ниже гребня холма. Следы извивались вокруг рощицы и обрывались. Именно здесь припарковался стрелок, вне поля зрения дороги. Он с минуту сидел в машине, глядя на дорогу, и не видел ни одной машины; он был один, если не считать краснохвостого ястреба, который кружил по склону в поисках полевок.
   Ястреб упал, упал на землю, скрылся из виду: завтрак. Вирджил вышел из грузовика и посмотрел на следы, оставленные машиной стрелка. Сорняков и травы было достаточно, чтобы скрыть любые следы протектора. Он пошел по одному из следов обратно вниз по холму и так и не увидел четкого следа. Проследил за вторым, ничего не нашел.
   С автостоянки, глядя вверх на холм, когда солнце все еще светило ему за спину, он мог видеть потревоженную траву на том месте, где был стрелок. Он достал дробовик из кузова грузовика, зарядил его попеременно картечью и цельными пулями, вставил патрон в патронник и пошел по следу на вершину холма. В сотне ярдов над гребнем он мог видеть передний край пруда, и чем дальше он спускался с холма, тем большую часть пруда он видел. В этом месте тропа была не прямой. Он двигался между группами кустов, а это означало, что они с Джоан, должно быть, уже были у бассейна.
   Еще сотня метров, и он нашел позицию стрелка: круг примятой травы рядом с отломанным и сгнившим пнем небольшого дерева. Если бы он поставил винтовку на пень, то смог бы увидеть две трети лужи. Чтобы увидеть больше, ему пришлось бы подойти прямо к краю лощины, без укрытия.
   Он проверил гнездо: латуни нет. Парень убрал за собой.
   * * *
   С точки зрения Вирджила, лощина внизу не выглядела особенной: трещина в ландшафте с более широким пятном и заводью у дна. Он спустился вниз, а когда оказался прямо на вершине, характер изменился. Здесь, внизу, земля, казалось, была пробита гигантским тесаком, прорезавшим острую канавку прямо в кварците до пруда.
   Будь стрелок круче или смелее, он мог бы дождаться, пока они будут дурачиться под родником, с глаз долой, а потом пройти или подползти к задней стене. Оттуда они были бы в шестидесяти или семидесяти ярдах, и Вирджилу и Джоан негде было бы спрятаться.
   С другой стороны, если бы они увидели, как он крадется вниз, вернулись бы к оружию Вирджила и спустились бы вниз по каньону, он бы облажался. В складчатых, разбитых скалах каньона парень с пистолетом мог удержать небольшую армию.
   С этой мыслью Вирджил достал свой мобильный телефон: у него был сигнал. Может быть, ты и не в лощине, но ты не узнаешь, если не будешь там. Возможно, стрелок учел это. Он не мог позволить кому-то увидеть его и уйти...
   * * *
   Много о чем подумать. День снова будет жарким. Еще один хороший день для бассейна, но он не будет снова плавать, пока убийца не будет пойман или мертв.
   Вирджил вернулся к грузовику, вытряхнул патроны из ружья, убрал его и направился обратно к дому Романа Шмидта. Ларри Дженсен, следователь компании «Страйкер», был там вместе с людьми на месте преступления. Вирджил отвел Дженсена в сторону.
   — Где Джим?
   — В офисе. Он сказал, что ты, вероятно, придешь и захочешь войти. Мы почти закончили. Позвольте мне поговорить с Марго.
   «Хорошо. Сегодня я получил записку по почте, я хотел спросить, не могли бы вы проверить ее на отпечатки пальцев».
   Он объяснил и отдал Дженсену записку и конверт, свернутые в писчую бумагу отеля. Дженсен прочитал его и нахмурился. «Стреляйте. Мы пошли не в том направлении».
   — Едва успел, — сказал Вирджил. «В любом случае, я этим занимаюсь. У меня есть исследователь в Сент-Поле, который может получить корпоративную информацию, и мне приходят налоговые формы. Не могли бы вы проверить это письмо…»
   "Интересно, кто пользуется пишущей машинкой?"
   — Кто-то в возрасте Романа, — сказал Вирджил.
   * * *
   Марго Карр, специалист по месту преступления, показала ему домашний кабинет Шмидта, стол, сделанный из деревянной двери, установленный между двумя картотечными шкафами. Компьютер, без пишущей машинки. «Здесь все проработано», — сказала она.
   — Думаешь, убийца был здесь?
   "Нет. Я думаю, что убийца выстрелил в Романа, выстрелил в Глорию, затем пришел и выстрелил в Романа еще дважды, затем вытащил его на улицу и подпер уже обрезанной палкой. Я не думаю, что он куда-то ходил в доме, за линией спальни».
   — Как вы думаете, он знал, что внутри дома? — спросил Вирджил.
   — Может быть. А может, Роман включил свет в спальне и все выдал.
   — Нашли что-нибудь?
   — Одно дело, — сказала она. Она вернулась к пластиковому сундучку, открыла его и принесла пакет на молнии с сигаретным фильтром. "Нашла это прямо у черного крыльца. Окурок. Я могу понять, что это за тип, я уверен, но я знаю, что это ментол - я чувствую его запах. Дождя не было, так что это недавно. я не курю».
   Он посмотрел на приклад, а потом на Карра: "Думаешь?"
   «Я хватаюсь за соломинку, вот что у меня есть».
   * * *
   Мгновение спустя он уже сидел за столом Романа с закрытыми глазами, пытаясь вспомнить: пачка сигарет рядом с локтем Джорджа Фера, когда Вирджил брал у него интервью у него дома. Салемс? Вергилий так и думал. Его визуальный образ представлял собой зеленую упаковку, цвет морской волны…
   Зазвонил его мобильник: Джоан.
   "Как дела?" она спросила.
   «Неплохо. Я сбит с толку, но выгляжу неплохо», — сказал он. «Я мог бы выйти сегодня вечером, может быть, я смогу подобрать несколько цыплят».
   "Удачи."
   "Да. Так или иначе, я у Шмидта. У меня есть кое-что для вас, чтобы подумать: сколько людей, как только они поняли, что мы идем на ферму, знали бы, как спуститься по этому склону к месту, где у них был бы свободный выстрел в нас?"
   Она задумалась на мгновение, а затем сказала: «Ну, наверное, не все».
   "Не все?"
   «Это довольно известное место для купания, Вирджил. Дети парковались на склоне холма, на деревьях, затем пробирались мимо аквариума, поднимались в каньон и купались нагишом. Я имею в виду, если бы вы этого не сделали хотя бы раз в старшей школе и завалявшись на этом камне, ты был никем».
   — Как часто ты это делал? он спросил.
   «Мы договорились не говорить о наших историях», — сказала она.
   "Нет, мы не сделали."
   "У нас есть сейчас," сказала она.
   Он предложил отвести ее в «Молочную королеву», исчерпав возможности изысканной кухни в «Макдоналдсе».
   «Я закажу пиццу у Джонни», — сказала она. «Мое место в четыре часа, мы вернемся на ферму. Сегодня отличный день. Будь осторожен. И возьми ружье получше».
   "Будь осторожен."
   * * *
   Вирджил порылся в картотеке Шмидтов, что оказалось пустой тратой времени. Он узнал, что они довольно состоятельны: Глория была учительницей начальных классов в Уортингтоне — подругой школьного учителя-алкоголика? Хотя, наверное, нет: Глория была на поколение раньше и преподавала бы в другой школе. Интересно, откуда деньги? У них было полмиллиона долларов на счету Vanguard; но тогда у них было много времени, чтобы построить его.
   Самый интересный материал был в компьютере Шмидта. У него был телефонный номер, электронная почта от Большого Кёрли, и они говорили о политике. Керли искал поддержки для своего сына, чтобы баллотироваться против Страйкера на следующих выборах.
   Шмидт говорил, но не горел желанием становиться на сторону кого-то, кто мог оказаться неудачником. «Нам лучше подождать, пока время не приблизится, лучше понять, какие есть возможности», — написал он в ответ в одной из записок. Но он не сказал нет.
   Сидя и просматривая материалы Шмидта, Вирджил начал думать о письме, которое он дал Ларри Дженсену. Сколько людей знали, какое дерево он лаял? Банкира, конечно, и любого, с кем он мог сплетничать.
   И Джонстоны.
   — Эта проклятая картина, — сказал он вслух. Фотография каким-то образом породила записку?
   * * *
   Зашли в тупик у Шмидтов - на поверхности ничего не было, а полный анализ всех финансовых операций Шмидтов занял бы много времени. Он услышал, как люди толкаются в задней части дома, и сдался. Вернемся на следующий день, если больше ничего не всплывет.
   Он вышел через кухню, увидел Большого Кудрявого, Маленького Кудрявого и незнакомого ему помощника, стоящих во дворе вместе с Дженсеном. Он помахал рукой и сказал: «Я ухожу».
   "Что-нибудь?" — спросил Дженсен.
   — Нам нужен бухгалтер, — сказал Вирджил.
   "Да ..."
   Он вернется к Шмидту, подумал Вирджил, чтобы посмотреть, стерт ли кто-нибудь это электронное письмо о выборах… не станет ли кто-нибудь возиться с уликами на месте убийства. Будьте интересной вещью, чтобы знать.
   * * *
   По пути в город он увидел кружащего еще одного ястреба, похожего на того, которого он видел на ферме, и это заставило его подумать о стрельбе, о склоне, о ферме, о купании нагишом и обо всем этом. почему стрелок не подошел ближе и не сделал верный выстрел.
   И как он промахнулся на два фута на трехстах ярдах. Конечно, промахнуться на два фута было не так уж сложно. Но если бы винтовка стояла на пне, выстрел должен был быть ближе.
   Он подумал об этом с минуту, а затем сбавил скорость, съехал на обочину и позвонил в дом Леймонов. Джесси поднял трубку: "Алло?"
   У нее действительно приятный голос виски, решил Вирджил. — Это Вергилий, — сказал он. «Я звоню от имени сестры Джима, которая не хочет сплетничать с вами. Но видели ли мы вас, ребята, прошлой ночью в Маршалле? Около семи? Нам пришлось увернуться от ресторана, потому что она была уверена, что это вы, ребята».
   «Не мы. Мы ездили в Су-Фолс», — сказал Джесси.
   «Ах, черт. Так я ела пиццу, пока вы, ребята, занимались серфингом и торфом. Вы платите? Быть богатой женщиной?»
   Она засмеялась и сказала: «Нет, не звонила. И правда, зачем ты звонишь? Ты что-то подкрадываешься».
   — Нет, — весело сказал Вирджил. «Честно говоря, это не что иное, как чистейшие сплетни. Я лично отвез его прекрасную сестру в «Страйкер Делл» прошлой ночью. Вы, ребята, могли бы пойти со мной».
   — Я так не думаю, — сказала она. «Купаться нагишом со своей сестрой? Джим слишком прямолинеен для этого».
   — Не подумал об этом, — сказал Вирджил. — Я бы тоже был, если бы у меня была сестра… Как ты хорошо провел время?
   «Да, видел. Он прямо как щенок», — сказал Джесси. «Но он обращает на меня внимание».
   — Говорил тебе, что тебе это может понравиться, — сказал Вирджил. «Я боялся, что он вообще не выживет из-за дела Шмидта. Я не мог представить, как он уйдет оттуда до восьми часов, а здесь все закрывается в девять».
   — Нет проблем, — сказала она. «Он просто бросил то, что делал, и приехал; во всяком случае, так он сказал. Мы были в Су-Фоллс в восемь тридцать».
   — А, ну… так что теперь я перешел к настоящей причине, по которой я позвонил, — сказал Вирджил.
   "Я знал это ..."
   — Я не смог поймать его сегодня утром, — сказал Вирджил. "Его нет там, не так ли?"
   "Верджил!"
   — Прости, дорогая, мне нужно найти его.
   «Я не сплю с парнями на первом свидании», — сказала она. — Не дома. Во всяком случае, большую часть времени.
   «Предположим, это оставляет ему что-то, чего он может с нетерпением ждать», — сказал Вирджил. «Не говорите ему, что я звонил и спрашивал вас об этом, иначе он, вероятно, выбьет из меня сопли».
   * * *
   Они болтали еще минуту, потом он выключил телефон. Ладно: если бы они были в Су-Фолс в половине девятого, Страйкер подобрал бы ее в восемь и уже был бы готов пострелять. Почему? Это был другой вопрос, но знание того, кто доступен, было шагом в правильном направлении.
   Хотя на самом деле он не думал, что Страйкер имеет к этому какое-то отношение.
   Действительно.
   * * *
   Он остановился у здания суда и обнаружил, что Страйкер прислонился к окну заседателя и болтает с клерком. Он выпрямился, увидев Вирджила, и Вирджил спросил: «У тебя есть минутка?»
   "Ага." Когда они отошли от стола оценщика, Страйкер сказал: «Ларри звонил мне, сказал, что ты получил письмо сегодня утром...»
   Они вошли в кабинет Страйкера и закрыли дверь, а Вирджил сел в кресло для посетителей, усмехнулся и сказал: «Я не знаю, как именно подойти к этому отчету…»
   «Выплюнь».
   «Мой друг из города…»
   "Джоани..."
   "...и я решила пойти поплавать прошлой ночью, и она знала эту знаменитую местную дыру для купания..."
   Брови Страйкера поползли вверх. «Ты ходил купаться нагишом в лощину? С моей младшей сестренкой?»
   "Да."
   "Принести пользу?"
   — Кто-то с винтовкой устроил нам засаду, — сказал Вирджил.
   Он смотрел в лицо Страйкеру, и улыбка Страйкера погасла так естественно, что казалось невероятным, что он уже знал. "Какой!"
   — Два выстрела с того склона холма. Пытались попасть в меня, а не в Джоани, — сказал Вирджил.
   "Вергилий..."
   — Я где-то задел нерв, — сказал Вирджил.
   «Черт возьми, чувак». Страйкер вскочил в кресле, колеса заскользили по пластиковому покрытию пола. «Вы должны держаться подальше от Джоани, пока это не закончится. Господи, он мог убить вас обоих.
   — Ага. Я пытался понять, почему он промазал. Может, просто неудачный выстрел, — сказал Вирджил.
   Они поговорили об этом пару минут, потом Вирджил сказал: — Им не нужна Джоани, кто бы это ни был. Я думаю… Мне нужно просмотреть письмо, полученное сегодня утром. Ты просматриваешь отпечатки?
   "Да, они сейчас занимаются клеем..."
   "Отлично." Вирджил вскочил со стула. «У меня есть еще одна вещь — я говорю вам, потому что вы друг. Этим утром я просматривал электронную почту Романа Шмидта. болтая взад и вперед, перебирая возможности».
   Страйкер потер подбородок указательным пальцем. — Меня это не удивляет, — сказал он. — Что сказал Роман?
   «Он предложил им ничего не делать, пока они не приблизятся к выборам, посмотрим, куда дует ветер. Не сказал «нет».
   * * *
   Вирджил возвращался к своей машине, когда на него заорал высокий пожилой мужчина в белой соломенной шляпе. "Эй! Мистер Флауэрс..."
   Вирджил ждал у своего грузовика, когда мужчина пересек улицу и подошел к нему. Он был седовласым, обветренным, жилистым, в джинсах и футболке для гольфа. «Я Энди Клэй, я живу рядом с Джонстонами? И, знаете, где раньше жили Глисоны?»
   "Да как ты?"
   — Хорошо. Ну, может быть, и нет, — сказал Клэй. — Я хочу тебе кое-что сказать, только между нами, и, может быть, задать вопрос.
   "Без проблем."
   — Я видел тебя вчера у Джонстонов. Теперь все в городе знают, кто ты такой, — сказал Клей. «В любом случае, позже я был на заправке, заправлял бензином для своей газонокосилки, а Кэрол подъезжает на их грузовике «Лексус». Она даже не говорит «привет», она просто начинает заправлять его, мыть ветровое стекло и она выглядит так, как будто она торопится. Так что я пошел обратно вверх по холму, и я заправляю газонокосилку, и вот едет Кэрол в Лексусе. Она паркуется на подъездной дорожке вместо гаража, а затем из входную дверь с большой сумкой, и он бросает ее в грузовик Потом они оба возвращаются внутрь, а потом выходят с еще парой сумок - я к этому времени стригу газон - и тогда она запирает дверь, и они взлетают».
   "Отгул?" — спросил Вирджил. — Ты имеешь в виду, например, выбраться из города?
   «Если только они не жертвовали кучу чемоданов на благотворительность», — сказал Клэй. «Дело в том, что у них есть эти световые таймеры, которые включают и выключают свет, когда их нет? Ну, все там наверху знают о них, и они гасли прошлой ночью. там. Затем первый гаснет, а второй включается. Вы знаете. Это почти как сигнал: Джонстонов больше нет».
   — Ха, — сказал Вирджил. Он задумался на мгновение, а затем сказал: «Так в чем вопрос?»
   «Мы говорили об этом прошлой ночью, на холме, — сказал Клэй. — Нам всем выйти?
   * * *
   Чертовы Джонстоны, подумал Вирджил, возвращаясь в мотель.
   Слишком поздно, чтобы заставить дорожный патруль оттащить их обратно. Джеральд Джонстон что-то знал о фотографии мертвой женщины, и Вирджилу нужно было знать, что это было.
   Теперь время для угроз, если он сможет их найти. Разве они не говорили что-то о посещении дочери в Миннеаполисе?
   Он позвонил Давенпорту. «У меня есть пара человек, которые могут бежать. Не убийцы, но они кое-что знают. Если Дженкинс и Шрейк сидят на своих задницах…»
   Он объяснил и сказал Давенпорту, что не знает имени дочери. «Возможно, мы сможем найти это в записях актов гражданского состояния», — сказал Дэвенпорт. «Я позову парней. Они были беспокойны».
   «Ну, Иисус, не позволяй им бить этих людей», — сказал Вирджил. «Это старые люди».
   — Вы имеете в виду, что мы должны бить только молодежь? — спросил Давенпорт. «Старых мудаков столько же, сколько и молодых. Тем более, что бумеры состарились».
   "Да, ну... Я хотел бы, чтобы мои свидетели не умерли от сердечного приступа. Скажи им, чтобы они успокоились. Никаких пинков".
   — Я думал, ты хотел, чтобы они напугались, — сказал Давенпорт.
   — Немного напуган, — сказал Вирджил. «Не слишком страшно».
   * * *
   В мотеле клерк припрятал за прилавком три картонные коробки, заклеенные скотчем: «Парень принес их полчаса назад. Он сказал, что они из Сент-Пола».
   Они были похожи на ящики с кирпичами. Вирджил оттащил их в свою комнату и разгрузил стопки бумаги. Слишком много всего, но это нужно было посмотреть. Во всяком случае, некоторые из них.
   Прежде чем приступить к делу, он снова позвонил в Дэвенпорт, узнал имя, позвонил парню из офиса государственного секретаря и обнаружил, что тот может просмотреть все текущие корпоративные записи в Интернете, включая конфиденциальные файлы, если у него есть пароль. «Я дам вам временный пароль: chuzzlewit», — сказал парень по имени Мартин. Он написал пароль. «Это будет хорошо до следующей среды. Если вам понадобится еще один, позвоните мне снова».
   — Что такое чузлвит?
   «Вряд ли какой-нибудь маленький хакер-гик разгадает это слово до среды, — сказал Мартин.
   * * *
   Итак, Вирджил, не желая начинать с кучи бумаги, вытащил свой ноутбук и какое-то время смотрел на него. Проблема крутилась у него в голове уже день или около того, и он вставил диск, который Страйкер дал ему в первый день, с документами по убийству Глисона. Ко всему прочему прилагалась пара сотен фотографий места преступления в формате jpg. Он прочесывал их полчаса, а потом, довольный, сказал: «Ага».
   Никакого Откровения, насколько он мог видеть.
   * * *
   Затем он зашел в Интернет с канцелярией госсекретаря и поискал Florence Mills, Inc.
   Florence Mills, согласно информации в исходной документации, была создана тремя годами ранее для «строительства, покупки или аренды мощностей по производству этанола на основе кукурузы и проса в качестве возобновляемого топлива». Partners, компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная в Делавэре, и St. John Ventures, Coeur d'Alene, Айдахо.
   Там не так много. У него было ощущение, что делавэрскую компанию будет трудно проверить. Делавэр был удобным местом для создания корпорации, требующим минимальной информации, и приверженцем юридических процедур, когда вы хотели изучить их корпоративные записи.
   Он подумал, что в Айдахо может быть проще, и так оно и было: позвонил секретарю штата Айдахо, ему сказали, как просматривать общедоступные онлайн-записи, и с определенным представлением о том, что он найдет, заглянул в St. John Ventures: Джордж Фер, главный исполнительный директор и председатель.
   Он позвонил Страйкеру: «Что случилось с офисом Джадда-старшего? Вы его опечатали или что?»
   "Ага. Не могу сказать наверняка, что Джуниор туда не попал. Они прямо рядом друг с другом. Если там была большая банка с наличными или что-то в этом роде..."
   — Мне нужно войти, — сказал Вирджил. "Прямо сейчас."
   — Я пойду. Встретимся там в десять.
   * * *
   Офис Джадда включал в себя небольшую приемную со столом секретаря, боковую комнату с ксероксом, принтером и полдюжиной картотечных шкафов, а также большой внутренний кабинет с кожаными стульями, панелями из темного дерева и новой широкой гостиной. экран телевизора, сидящий на барной стойке. Редакция газеты находилась с одной стороны, а офис Джадда-младшего — с другой; они не видели ни редактора газеты, ни Джуниора, когда отпирали кабинет Джадда-старшего.
   Страйкер запер за ними дверь, и Вирджил сказал: «Не слишком много света. Только внутренний кабинет и архив. Я бы хотел, чтобы не все в городе знали, что мы здесь».
   — Наверное, все равно знаю, — мрачно сказал Страйкер. Его обескуражили результаты расследования Шмидта: «Ничего не выходит, чувак. А ты? Что-нибудь работает?»
   «В письме этим утром говорилось, что у Билла Джадда-младшего проблемы с деньгами, и упоминалась Флоренс Миллс», — сказал Вирджил. «Предположительно, он был создан для производства этанола из кукурузы и проса, и наполовину он принадлежит Джорджу Феру».
   "Фер?"
   "Да. Я не могу выяснить, кому принадлежит другая половина, потому что эта половина принадлежит корпорации Делавэра. Возможно, мы сможем узнать на следующей неделе, но сегодня уже поздно. два часа на Восточном побережье. Я думаю, что если Джадды замешаны в Фёре, и... я не знаю. Там что-то происходит.
   "Этанол? Блин, это может быть еще одна чертова афера с топинамбуром. Происходит то же самое с золотой лихорадкой ... люди, которые были убиты, были не только старыми, они в основном были довольно обеспеченными. инвесторы в очередной афере».
   — Ага. Даже Шмидты. У них в «Авангарде» было полмиллиона. Вирджил задумался на секунду, а затем спросил: «Ларри Дженсен все еще там?»
   "Да."
   «Попросите его проверить отчеты Vanguard. Там должны быть ежемесячные отчеты, как с текущего счета. Посмотрите, не было ли каких-либо крупных изъятий за последние три года. Не то, что для автомобиля ... больше этого».
   "Сейчас позвоню."
   Пока он звонил, Вирджил начал просматривать файлы Джадда в поисках чего-либо, связанного с Арно Партнерами или Флоренс Миллс. Страйкер вернулся: «Ларри проверит. Что мы ищем?»
   «Арно партнеры, АРНО или Флоренс Миллс. Если вы сможете взломать его компьютер, выполните поиск по любому имени…»
   «Почему бы мне не заниматься файлами, а вам заниматься компьютером. Вы должны лучше разбираться в компьютерах, чем я…»
   * * *
   Компьютер Джадда не был защищен паролем, и на нем почти ничего не было, кроме Microsoft Word, с автоматическим форматированием писем и конвертов с обратным адресом Джадда и фирменным бланком. В файле документов вообще ничего. Файл электронной почты даже не был настроен. Причудливая пишущая машинка, подумал Вирджил.
   Он уже закрывал его, когда заметил секретарскую машину в приемной: обе автономные, не подключенные к сети.
   — У Джадда еще есть секретарь? — спросил он Страйкера, сидевшего на полу картотеки.
   «Ага. Эми Свит. Мы сказали ей идти домой и отправить адвокату по наследственным делам счет за ее последнюю неделю работы».
   — Надо поговорить с ней, — сказал Вирджил. Он зашел за стол секретаря, загрузил компьютер. На этот раз больше файлов. Он провел поиск по Арно и один раз по Флоренс Миллс, и поиск Флоренс Миллс выдал полдюжины документов.
   — Есть Флоренс Миллс, — крикнул он Страйкеру. Он открыл документы, один за другим: платежи High Plains Ag & Fleet Supply в Мэдисоне, Южная Дакота. Страйкер подошел, чтобы оглянуться через его плечо: «Сукин сын», — сказал он, протягивая руку мимо Вирджила, чтобы постучать по экрану, оплата за тысячу галлонов «Бернхард Бранд АА». "Посмотри на это."
   — Я не знаю, что это такое, — сказал Вирджил.
   «Безводный аммиак. У них где-то есть завод по производству этанола, и они покупают AA. Я имею в виду, что это может быть законным, если они выращивают, а также готовят, но я скажу вам, что я думаю: я думаю они производят метамфетамин, больше, чем жизнь».
   — Ах, чувак, — сказал Вирджил.
   Страйкер: Я связался с Фейром в NCIC. У него было несколько стычек с законом, с тех пор как он вышел, но все они были чушью. Вы знаете, хулиганство во время протестов и тому подобное. Ничего сложного, вроде наркотиков. "
   — Посиди, — сказал Вирджил. Он взял свой телефон, позвонил Дэвенпорту. «Однажды ты сказал мне, что если мне когда-нибудь понадобится что-то действительно плохое от федерального правительства, у тебя есть парень достаточно высокого уровня, чтобы получить что-нибудь».
   — Возможно, — сказал Давенпорт. «Хотя я бы не хотел сжечь одолжение по поручению».
   «Позвони ему. Скажи ему, чтобы он пошел в Управление по борьбе с наркотиками и посмотрел, нет ли чего на Джорджа Фера — какая-либо возможная связь с распространением метамфетамина через одну из этих фашистских групп заключенных, выступающих за превосходство белой расы. Мне это нужно как можно скорее».
   "Ты сломаешь его?"
   — Возможно, но не то, что я думал, — сказал Вирджил.
   «Я попрошу его скинуть на вашу электронную почту, если что-нибудь есть», — сказал Дэвенпорт.
   * * *
   Вирджил Страйкеру: «Вы знаете каких-нибудь бухгалтеров, которым можно доверять и которые не работают на Джадда?»
   "Один ..."
   * * *
   Крис Олафсон руководил службой бухгалтерского учета, финансового планирования и бухгалтерского учета в переоборудованном доме в западной части города. Страйкер поклялся ей хранить тайну: «Речь идет о расследовании убийства», — сказал он. «У Вирджила есть к вам гипотетический вопрос…»
   "Вперед, продолжать." Это была женщина с ясными глазами, занятая, полная женщина, из тех, кто работает капельно.
   «Если бы у вас был богатый отец — миллионер, я не знаю, сколько миллионов — и вы заняли бы у него много денег на протяжении многих лет, как бы это осложнило ваше наследство?» — спросил Вирджил.
   Она сцепила пальцы и сказала: «Это зависит от обстоятельств. Дарил ли отец какие-нибудь деньги Младшему… своему сыну?»
   Они все улыбнулись друг другу, подтверждая тот факт, что она знала, о ком они говорят, и Вирджил сказал: «Я не знаю. Что ты имеешь в виду, подарок?»
   Она провела им краткий курс по налогу на наследство. Когда она закончила, она спросила: «Итак, гипотетически, насколько сильно Младший облажался?»
   Вирджил потер голову. «Чтобы узнать это, нам нужно получить точные цифры», — сказал он. «У меня есть кое-какие налоговые отчеты в мотеле… но все они – бюрократическая чушь. Так что… я не знаю, облажался ли он вообще».
   — Он не очень хороший бизнесмен, — весело сказал Олафсон. «У них должен был быть план поместья. Кто-нибудь вообще знает, где все деньги Джадда? Они были в трастах или как? Убийца сжег дом, чтобы избавиться от планировочных документов?»
   «Мы ничего не знаем об этом, — сказал Страйкер.
   «Может быть, мне стоит баллотироваться на пост шерифа», — сказала она.
   «Приходите пораньше, избегайте спешки», — сказал Страйкер.
   * * *
   Они оба встали, и Олафсон сказал: «Присядьте на минутку. Хотите кока-колу? Я хочу представить вам мою гипотезу».
   — Мы немного торопимся, — сказал Вирджил.
   — У вас пять минут, — сказала она. "Кока-кола?"
   Они оба взяли кока-колу, и Олафсон сказал: «Предположим, что у Билла Джадда где-то есть большой бак денег, о котором никто не знает, кроме его сына. Например, деньги и проценты от аферы с иерусалимским артишоком».
   Страйкер хотела было что-то сказать, но она подняла палец. «Предположим, что Джадд-старший начинает сдавать, сначала умственно, а затем физически, и похоже, что он вот-вот умрет. После его смерти любые деньги, снятые со счета, могут быть сняты только обманным путем. И мошенничество будет довольно заметным: Банк говорит, что деньги сняли первого августа, но вот Джадд умер за три недели до этого. Даже Младший умнее.
   «Тем временем сын идет к своим бухгалтерам, и они говорят: «Это очень плохо. Вы были одарены до предела, поэтому все имущество облагается налогами. Плюс вы так долго в долгах ему, что вы будете должны деньги правительству штата и федеральному правительству, и они собираются лишить вас права выкупа. Вы даже не можете обанкротиться, потому что банкротство не уничтожает задолженность по налогам». Ну так что ты делаешь?"
   Вирджил пожал плечами: «Это твоя гипотеза».
   «Значит, у старика психическое расстройство, а вы находитесь там, в его офисе, и вы знаете об этом большом баке с деньгами. Вы знаете коды или у вас есть чековые книжки, которые вам нужно перевести банковский счет человека...а старик так далеко ушел мысленно,он его не увидит.Вы не могли бы дать его себе,потому что это было бы или мошенничество,или еще долг,и все это было бы на бумаге Но если бы вы захотели подделать его подпись, если бы вы отдали эти деньги бизнесу, которым якобы владел старик, даже если он был слишком далеко, чтобы знать, что он владеет ими, и если бы у вас был способ забрать эти деньги назад из своего дела, каким бы оно ни было, скажем, за услуги, которые так и не были выполнены…»
   — Вы говорите, что он воровал у своего старика.
   — Я этого не говорю. Я говорю, что если меня выберут шерифом этой осенью, я подумаю над этим.
   «Предположим, он вкладывал деньги в завод по производству кукурузного этанола?» — сказал Вергилий.
   Она покачала головой: «Правительство заберет завод, а любая прибыль должна отражаться в налоговых декларациях. Вы должны помнить: у вас есть все эти бумаги — чеки и банки, покупки и продажи. Правительство вам не поверит, если ты скажешь, что потерял его».
   — А если прибыль, поступающая от завода, будет скрыта?
   «Я пытаюсь вам сказать, что вы не можете этого скрыть. Не очень хорошо. Федералы сделают бухгалтерию», — сказала она. «Они хороши в книгах».
   «Предположим, завод выпускал два продукта. Надземные книги отработали до копейки. Подземные — книг вообще не было. сделал только девяносто тысяч, а остальные десять тысяч галлонов продал как водку через бар, по два доллара за кварту, под землей».
   «Тогда, если тебя никто не сдаст, ты заработаешь немного денег», — сказала она. «Но дистрибьюторская сеть, низкая удельная стоимость продукта вряд ли оправдывают риск. Кто-нибудь заговорит, и вот вы об уклонении от уплаты налогов».
   * * *
   Вирджил вывел Страйкера на улицу и спросил: «Думаешь, ей можно серьезно доверять? Никаких сплетен?»
   «Она проработала здесь бухгалтером двадцать лет, с тех пор как закончила школу — из нее нельзя вытянуть ни слова о том, как кто-то тратит ни цента», — сказал Страйкер. «И никто не вытянет из нее ни слова о том, о чем мы говорили. Она как швейцарский банк».
   Вирджил сказал: «Я получил много бумаги из Сент-Пола. Налоговые отчеты, корпоративные вещи, вещи, которые я взял из банка. Этому действительно нужен бухгалтер — кто-то, кто может работать с этим за ночь».
   — Спроси ее, — сказал Страйкер. «Тебе придется заплатить ей, но нет никаких сомнений в том, чтобы доверять ей».
   «Мы можем заплатить ей. Нам нужен анализ».
   * * *
   Они вернулись к Олафсону, и она согласилась это сделать: "Слишком много людей погибло. Конечно, я это сделаю. Я даже дам тебе свою государственную ставку - сверхурочные, конечно, срочная работа".
   "И это было бы..."
   — Сто десять долларов в час, — сказала она.
   Звучит как много, но тогда это было только на восемь или десять часов: «Это сделка. Я пойду возьму бумагу, вы напечатаете соглашение, и я его подпишу».
   * * *
   Вернувшись на тротуар, Страйкер сказал: «Если вы предположительно строите завод по производству этанола, но на самом деле вы используете завод для покупки сыпучих химикатов для производства метамфетамина — я имею в виду, что мы говорим не о кофейнике. на плите где-нибудь; мы говорим о тоннах его. Прибыль не составит двух долларов за кварту. Прибыль будет астрономической. Вам потребуется совсем немного денег вперед ..."
   «Из денежной корзины Джадда. И вам понадобится дистрибьюторская сеть».
   «От Фера, если он действительно в этом замешан».
   Они посмотрели друг на друга, и Вирджил сказал: «Давайте проверим в отеле. Может быть, парень Давенпорта что-нибудь привез мне».
   * * *
   Парнем Дэвенпорта был Луи Маллард, который был важным человеком в ФБР. Он прислал один абзац: «Преподобный Джордж Фёр из первой Архангельской церкви Откровения был одним из многих людей, находящихся под наблюдением в Солт-Лейк-Сити и в Кёр-д'Ален за его связь с экстремистскими антиправительственными группами, такими как Корпус Известно, что Корпус распространял наркотики, в том числе кокаин и метамфетамин, для финансирования своей деятельности и закупки оружия.Наблюдение было прекращено через три месяца без каких-либо доказательств причастности Феура к незаконной деятельности, хотя он имел обширные связи с людьми, которые причастен к противоправной деятельности».
   — Вот и все, — сказал Страйкер. «Он замешан. У него есть связи».
   — А как насчет Романа Шмидта и Глисонов? — спросил Вирджил.
   «Я не знаю о Глисонах — кроме того, что у них был какой-то контакт с Фером. Там была эта Книга Откровения. Может быть, они были инвесторами. Роман…»
   "Какой?"
   «Роман дружил с Большим и Маленьким Керли, — сказал Страйкер. «Угадай, кто патрулирует западный округ?»
   "Большой и Маленький Кудрявый?"
   «Это их страна», — сказал Страйкер. «Они знают это, как никто другой. Если бы вы перевозили много метамфетамина, было бы полезно связаться с отделом шерифа».
   — Ненавижу об этом думать, — сказал Вирджил.
   — Я бы тоже, — сказал Страйкер. «Я скорее проиграю выборы, чем узнаю об этом».
   * * *
   Несколько минут они сидели, уставившись в экран ноутбука, затем Вирджил спросил: «Что ты делаешь сегодня вечером?»
   «Думал пойти повидаться с Джесси», — сказал Страйкер. "У меня что-то происходит, там. Я не знаю... но дело на первом месте. Что ты имеешь в виду?"
   «Я не хочу говорить с Керли. Я думаю, мы могли бы захотеть проникнуть в чужие владения. Фер и Джадд владеют заводом по производству этанола в Содаке, так что же такое его ферма? Распределительный центр Он далеко в сельской местности, у него те религиозные службы, есть незнакомцы, приезжающие и уходящие отовсюду, что неудивительно для такой церкви ... может быть, когда они перемещают вещи Много парней на грузовиках».
   «Если мы собираемся это сделать, лучше сделать это позже», — сказал Страйкер, глядя на часы. — Сейчас почти четыре.
   «Я бы не стал спрашивать, но я бы немного волновался, отправляясь туда без поддержки», — сказал Вирджил.
   «Подождите, пока город уснет… и двигайтесь», — сказал Страйкер. "Встретимся у меня дома в час ночи?"
   «Тогда увидимся. Вы могли бы принести серьезное оборудование», — сказал Вирджил.
   Страйкер кивнул. «Я сделаю это. У парней Фера есть тяжелое оружие».
   — Одно хорошо, — сказал Вирджил еще через минуту.
   "Что это такое."
   — Ты еще увидишь Джесси.
   «У нее есть я, если она хочет меня», — сказал Страйкер. Он казался озадаченным всем этим. «Прошлой ночью я посмотрел ей в глаза при свете свечи и подумал, что мое сердце вот-вот взорвется».
   "Куда ты собираешься сегодня вечером?" — спросил Вирджил.
   Страйкер пожал плечами: «Не знаю. Боже, мысль о каком-то интересном месте просто убивает тебя. Я не могу взять ее с собой в клуб. , и я действительно не хочу, чтобы меня видели в городе. Пока нет.
   «Жизнь отстой, тогда ты умрешь».
   «Полегче с штампами», — сказал Страйкер. «Я немного нервничаю из-за того, что подкрадываюсь к Фер».
   * * *
   Вирджил последовал за ней мимо кухни в крошечную гостиную. У Рейнольдса не было избыточного веса, скорее он страдал ожирением. Вирджил подумал, что она должна весить триста фунтов, хотя ей было не больше пяти футов четырех дюймов. В доме воняло крахмалом и жиром, а двери и окна не открывались. В гостиной тарелка с тремя оставшимися холодными картофелинами фри стояла рядом с открытой банкой майонеза. Она взяла одну картошку фри, окунула ее в майонез, указала на плюшевого пурпурного La-Z-Boy, сказала: «Садись» и съела картошку.
   Вирджил сел и сказал: «Я разговариваю с людьми, у которых были отношения с Биллом Джаддом-старшим в конце шестидесятых и семидесятых. Я не пытаюсь никого запутать, я пытаюсь выяснить, было ли что-то тогда это могло привести к этим убийствам. Все люди были одного возраста..."
   «Похоже, вы опоздали на целое поколение. Они все на двадцать лет старше нас, девочек».
   — Да, но ты — то, что у меня есть, — сказал Вирджил. «Позвольте мне спросить вас наедине между нами двумя. Глисоны, Шмидты или Джонстоны имели какое-то отношение к… всем этим отношениям с Джаддом?»
   Она была ошеломлена: «Джонстоны? Джонстоны мертвы?»
   «Нет, нет. Я должен был ясно это объяснить. Просто они были людьми этого возраста, которые могли быть вовлечены в нечто, что могло бы обернуться назад — мы думаем, что это должно было быть серьезно. Месть, что-то, что загноилось. Глисон был врачом, а иногда и коронером, Шмидт — шерифом, а Джонстон — гробовщиком…»
   — Я вижу, куда ты идешь, — сказала она. Она подумала об этом, а затем сказала: «Единственные вещи, о которых я могу думать, это бизнес с топинамбуром, а затем секс. Может быть, чей-то муж только что узнал о сексе и не мог вынести этой мысли, но это было давным-давно. Люди избавляются от таких вещей, как секс: это просто небольшой сквирт в темноте. Ничего страшного».
   «Некоторые люди думают об этом как о чем-то большем», — сказал Вирджил. «Мишель сказала мне, что, возможно, это была лучшая часть ее жизни. Во всяком случае, самая веселая».
   Морщина расползлась по нижней части лица Рейнольдса, и Вирджил понял, что она улыбается. «Она была сумасшедшей, — сказал Рейнольдс. «Ей нравилось все: мальчики, девочки, спереди, сзади, вверх ногами». Она погрозила пальцем Вирджилу: «Вот кое-что. Полароиды были тогда в моде, и Билл делал кое-какие снимки. Знаете, домашнее порно. затем слайд-шоу..."
   Вирджилу стало не по себе. «Вы думаете, что некоторые из этих фотографий…»
   «Ну, предположим, что чей-то папа, или брат, или муж получил фотографию, как какие-то парни запирают его маленькую девочку. Это может что-то спровоцировать», — сказала она.
   герметичный. Он погуглил позже. «Мишель сказала, что знает только одного парня, который… принимал участие. Почтмейстер…»
   "Было больше, чем это," сказала она. — Еще две или три, но не все отсюда. Не все девушки были отсюда, были и те, что приехали из Миннеаполиса, одна раньше приезжала из Фарго. Но, как я уже сказал, эти вещи исчезают. ... Кого это волнует, когда тебе пятьдесят пять и ты толстый? На твоем месте я бы следил за аферой с иерусалимским артишоком. Я бы так и сделал.
   "Вы думаете, что это могло бы быть более горючим..."
   Она снова погрозила ему пальцем. "Слушай. Ты не отсюда. Эта штука... ты должна была быть здесь. На улицах плакали старики. Люди потеряли все, что у них было: заняли деньги под залог своих домов и ферм... потеряли каждую чертову копейку. Много людей. Если вы потеряли свою ферму в восьмидесятых, вы оказались где-нибудь на мясокомбинате или уехали в города и работали в ночную смену на сборочном заводе, пять долларов в час. Ты даже не кормишь своих детей. Вот что может обернуться против тебя. Вот что может обернуться».
   "Думаешь?"
   Она кивнула. «Мы, девочки… мы играли. Это было в шестидесятых, и все играли. Но эта штука с артишоками… это была настоящая, кричащая, безумная ненависть. прочь с этим, и я не шучу. Ему повезло пережить это: вы слышали, как люди говорили о том, чтобы взять оленьей винтовки и застрелить его. Разговоры на открытом воздухе, в кафе ». Она замолчала на мгновение, и Вирджил наблюдал за ней, а затем она сказала: «И что еще хуже, Билл смеялся над ними. Его отношение было «очень плохо, неудачники». Он смеялся над ними, а маленькие дети ели бутерброды с салом. Бутерброды с салом».
   * * *
  
   Глава 13
   Вирджил застрял. С бухгалтером, работавшим с записями, ему нечего было делать до четырех, а потом у него было свидание, и свидание не могло помочь в расследовании. С другой стороны, бродить по городу тоже не особо поможет.
   Время поговорить с Джаддом? И посмотреть на другие имена в его блокноте? Сюзанна Рейнольдс, бывшая поклонница секса с избыточным весом?
   Джадд первый.
   * * *
   Он пошел в центр города; парень из «СуперАмерики», заправлявший свой грузовик газом, помахал ему, и Вирджил помахал в ответ. Припарковался перед Great Plains Bank & Trust, посмотрел на кувшин Red Wing в витрине антикварного магазина и прошел в офис Джадда-младшего.
   Его кабинет был зеркальным отражением кабинета его старика: то же темное дерево, порождающее финансовую унылость, секретарша за столом за перилами, два деревянных стула для ожидания посетителей.
   Секретарь сказал: «Мистер Флауэрс. Позвольте мне посмотреть, свободен ли мистер Джадд». Дверь в кабинет Джадда была открыта, и она заглянула внутрь и сказала: «Мистер Флауэрс здесь».
   Джадд сказал: «Пришлите его».
   * * *
   На Джадде были очки для чтения с полуоправой, он смотрел на распечатанную таблицу, которую сложил и отодвинул к краю стола. Он указал на стул и спросил: «Ты куда-нибудь идешь?»
   — Где-то, — сказал Вирджил. — Не могу сказать, откуда я это знаю, но могу точно сказать, что я кого-то расстроил…
   — Это хорошо, — сказал Джадд. "Это что-то."
   «У меня к вам вопрос. Я не знаю, как далеко вы продвинулись в работе с имением вашего отца…»
   «Сделка с Джесси Леймоном меня очень утомит, могу вам сказать, — сказал Джадд.
   "Это что-то другое..."
   «Ну, я думаю, есть вопрос, хотела ли она, чтобы старик исчез», — сказал Джадд.
   «Это изучается».
   «От шерифа лично, вот что я слышу».
   — Я, — сказал Вирджил. "В любом случае: куда ваш старик сунул деньги от бизнеса топинамбура?"
   Джадд с минуту смотрел на него, потом рявкнул; он рассмеялся, подумал Вирджил. «Вирджил, денег нет. Секретного счета нет. Насколько я знаю, для начала было не так уж много, и поверьте мне, какие-то очень проницательные следователи из штата и из IRS разорвали все, что смогли найти. . Этого не существует."
   "Ты уверен."
   Джадд несколько раз постучал по столу, затем вздохнул. "Послушай, как ты можешь быть уверен? Мой папа вырос в бедности, и он был упрямым сукиным сыном. Вышел из депрессии и пошел своим путем. Так что он мог бы спрятать деньги, если бы они были. Но если бы он был, он никогда бы не сказал душе. Я имею в виду, если бы он был, это было преступление, и он не стал бы рисковать с этим.
   "Но тогда бы деньги просто пропали..."
   Джадд погрозил ему пальцем. "Не потеряли, если когда-нибудь они вам понадобятся. Как со всеми, кто умирает с деньгами. Скажем, у него был счет в Панаме или где-то еще, он вложил его в зарубежные ценные бумаги. Инвестиции будут расти, и если они когда-нибудь понадобятся, он может их получить. Он никогда не нуждался в этом».
   "Ты уверен."
   «Дело не в том, что я уверен — я не уверен ни в чем из этого. Я верю в то, что денег никогда не было. тогда убийство было пустой тратой времени. Денег дяди Скруджа нет».
   * * *
   Они поговорили еще пару минут, потом Вирджил снова оказался на улице. Порылся в своей записной книжке, нашел адрес Сюзанны Рейнольдс и поехал туда на грузовике. Думая о Джадде: а кем, черт возьми, был дядя Скрудж?
   * * *
   Рейнольдс подошла к двери ее дома, моргая на солнце: она то ли задремала, то ли смотрела телевизор, и ее тяжелое лицо было затуманено сном.
   Она открыла дверь и спросила: «Вы мистер Флауэрс?»
   — Да, — сказал Вирджил, показывая свое удостоверение личности.
   «Мишель сказала, что вы, возможно, придете, — сказала она. Она толкнула дверь.
   В три тридцать он вернулся в мотель; умылась, думая о Рейнольдсе в ее темной гостиной, с картошкой фри и бутербродами с жиром. Ему сказали, что когда-то она была красивой девушкой.
   Он встретил Джоан в четыре часа. Они остановились в пиццерии Johnnie's Pizza и обнаружили, что сошлись на сосисках, грибах и пепперони, а также на присущей злобности анчоусов. — Немного жутко возвращаться на ферму, — сказал Вирджил, когда они выезжали из города. «Смотри сзади. Посмотри, не идет ли кто за нами по пятам».
   «Тебе не нужно никого здесь выслеживать, — сказала она. «Если вы видите, что Джоан Карсон направляется из города по этой дороге, значит, на девяносто пять процентов она направляется на ферму. Больше здесь ничего нет».
   — Не подумал об этом, — сказал он.
   "Кроме того, мы не собираемся на ферму," сказала она. «Мы поднимаемся на холм позади него — это по-своему красиво, как лощина, и я хочу посмотреть, где был этот парень, когда стрелял в нас».
   — Я уже был там, — сказал Вирджил. — Первым делом сегодня утром.
   "Ты был?"
   «Это была стрельба, Джоани. Мне пришлось подняться и осмотреться», — сказал Вирджил. «Ничего не нашел».
   — Ты ходил на плоский камень? она спросила.
   — Какой плоский камень?
   "Ах, не пошел к плоской скале." Она была загадочна по этому поводу.
   * * *
   Они миновали ферму, пошли по дороге за холмом, свернули в склон холма, где сошел стрелок, и где Вирджил был тем утром. Джоан посмотрела на то место, где стрелок спрятал свой грузовик. Затем Вирджил вынул дробовик из багажника 4Runner и повел ее по теперь уже слабой тропе через сорняки к пню, где стрелок свил себе гнездо. День стал жарким, влажность повысилась, и далеко на юго-западе виднелись пухлые белые верхушки облаков, которые вскоре станут грозовыми тучами; мир пах теплыми степными травами.
   «Возможно, он не так хорошо знал склон холма», — сказала Джоан, увидев охотничье гнездо. Она указала далеко вниз налево. «Там внизу есть место, куда вы можете зайти — туда заходят дети, когда тайком уходят в лощину. Хорошее потайное место для парковки тоже. там действительно резкий перелом. Мы бы никогда его не увидели. Он был бы прямо над нашими головами».
   «Значит, он напортачил в нескольких отношениях, — сказал Вирджил. «Мне было интересно, хотел ли он упустить нас… но я не понимаю, почему он это сделал. И он был не так уж далек от этого. Если он хотел пропустить нас, он играл в опасную игру».
   Они еще немного осмотрелись, а затем вернулись к грузовику. Джоани указала ему на запад, к группе кустов, где они оставили машину, подальше от солнца. «Земля наверху слишком изрыта, вы можете запороть шину», — сказала она. «Принеси пиццу. Я возьму одеяло и холодильник».
   Она направилась вверх по холму к строению, напоминавшему разрушенный замок, естественный амфитеатр из красного кварцита на самой вершине холма. Они нашли место с более короткой травой в тени группы диких слив и расстелили одеяло. Вирджил приставил дробовик к одному из деревьев.
   — Мне нужна пицца, — сказал Вирджил. «Пиво. Жарко здесь».
   "Возьми пиво. Я покажу тебе плоский камень. Поставь пиццу на камень на солнце, она останется теплой..."
   * * *
   Он последовал за ней через склон холма к узкому ложу плоской красной скалы, двадцать футов в длину, шесть или восемь футов в ширину, наклоненной всего на несколько градусов к югу. Увидев это, Вирджил подумал: «Доска», а Джоан сказала: «Смотри».
   Он посмотрел, но ни на мгновение не увидел. Затем он увидел отпечаток ладони, маленькой руки размером с женскую. Потом еще один, и еще, а потом мультяшная стрела с наконечником и оперением, и черепаха, и человек с рогами, и еще руки, и круги, и квадраты вещей, которых он не узнавал.
   — Петроглифы, — сказала Джоан. — Выколот из скалы. Выбит другим камнем. Ему от трехсот до тысячи лет. В Джефферсе есть камни постарше, но эти довольно старые.
   «Боже… Джоани». Вергилий был очарован. Он опустился на четвереньки и стал ползать по скале. «Сколько людей знает об этих вещах?»
   «Люди из Исторического общества и люди, которые интересуются петроглифами и не хотят их испортить. Мой дед сказал репортеру, что раньше здесь был круг из камней, а не этот красный кварцит, они выглядели как ледниковые скалы или речные камни. Они были расположены вокруг плоской скалы, как часы, и на каждом камне был символ. Люди украли их на протяжении многих лет.
   «Посмотрите на это…» Он указывал. "Это похоже на лося. У них здесь был лось?"
   — Так говорят. Здесь, в углу, три буйвола.
   * * *
   — Здесь журнальная статья, — наконец сказал Вирджил. «Кое-что об охоте на равнинах в индейские времена… сделайте много фотографий, обработайте их в Photoshop, сделайте из этого историю».
   — Оставь их в покое, — сказала Джоан, качая головой. «Приятно знать, что они здесь. Что они не имеют ничего общего с журналами или телевидением».
   * * *
   Так что они сидели под сливовыми деревьями и разговаривали, ели пиццу, пили пиво и смотрели, как грозовые тучи превращаются из белых шаров в розовые наковальни, когда солнце скользит по небу. Джоан рассказала ему:
   «Я думал о нас прошлой ночью, и я не думаю, что это настоящие отношения. Ты мой переходный парень. Ты парень, который возвращает меня к жизни, а затем уходит».
   «Почему я ухожу?» Вирджил чувствовал себя ленивым, откинувшись на одеяло, сцепив пальцы за головой как подушку; и он не возражал.
   «Потому что ты такой», — сказала она. «Мы были бы серьезными до тех пор, пока один из ваших браков был серьезным. Ты хороший парень, но у тебя есть свои проблемы, Вирджил. Ты манипулируешь. понять, что ты делаешь. Через какое-то время это сведет меня с ума. И у меня такое чувство, что ты очень счастлив, когда ты один».
   «Это звучит не очень хорошо», — сказал он.
   — Что ж, тебе придется разобраться в себе, — сказала она. «В любом случае, я не отдам тебе ворота. Я просто говорю…»
   "...мы не на всю вечность."
   "Мы не," согласилась она. "Но секс был великолепным. Я даже не помню, как сильно он мне раньше нравился. Мой муж... я не знаю. Это просто надоело. Он больше интересовался игрой в гольф, чем игрой в дом, это для уверенности."
   "Хороший игрок?" — спросил Вирджил.
   — Неплохо, я думаю. В последний год, когда мы были женаты, одна из самых интимных вещей, которые мы делали, — это лежала в постели, и он рассказывал мне о каждом из семидесяти семи ударов на поле для гольфа в тот день… клюшка, полет мяча, то, что произошло, когда он приземлился, плохие удары, хорошие удары, о чем он думал, когда наносил удары. Но вы знаете ... когда-нибудь вы просто должны вырасти ».
   — Почему ты вообще вышла за него замуж? — спросил Вирджил.
   «Он был красивым, трудолюбивым, доступным», — сказала она.
   «В мире есть вещи похуже».
   «Да, но он просто не щелкнул моим выключателем», — сказала она. Она сорвала длинный стебель травы и откусила его конец. «Я думал, что мы дорастем до этого, но мы этого не сделали».
   «Многие женщины думают, что мужчины подобны сырому пиломатериалу — тому, из чего можно построить дом, приложив много усилий», — сказал Вирджил. «Но некоторые парни, знаете ли, собираются делать то, что собираются делать. С ними нельзя работать. Они плохие пиломатериалы».
   — Это то, что случилось с вашими женами?
   "О... нет. Я просто женился на них, потому что они были секси, а я был глуп. На самом деле, все мы были глупы. Не знали, что мы делаем. Кто-то должен был работать. ..."
   * * *
   Они все еще говорили об этом, наблюдали за птицами, спорили о том, приближаются ли грозовые тучи или скатятся к югу, ели пиццу...
   И кусочек женского смеха скользнул по склону холма, как бабочка, хрупкая, привлекательная и обязательно там.
   "Это кто?" — спросила Джоан, садясь.
   Вирджил пожал плечами. «Я никого не видел…»
   — Кто-нибудь в лощине, — сказала Джоан. «Пошли. Подкрадемся к ним».
   Вергилий подумал: О, нет. Страйкер. «Джоан, может быть, будет лучше, если ты отпустишь это».
   — Не будь отсталым, — сказала она. «Да ладно. Мы что-то упускаем».
   «Джоан, я думаю, это может быть Джим. И Джесси».
   Она посмотрела на него на мгновение, между ее глазами появилась морщинка, затем, позабавившись, она сказала: «Ну и что? Пошли, сисси». И она бежала по склону холма, используя кусты в качестве укрытия, двигаясь сквозь сорняки, пригнувшись, крадучись, как деревенская девушка. Вместо того, чтобы подойти к лощине сверху, она пошла кругом на северную сторону, а затем опустилась на четвереньки и подползла к краю обрыва, откуда можно было заглянуть в пруд.
   Когда Вирджил присел рядом с ней, она прошептала: «О, боже мой. Я никогда не подозревала, что Джим вообще знал об этом».
   Страйкер и Джесси лежали на надувном матрасе на том же камне, где Вирджил и Джоан оставили свою одежду и сумки. Джесси лежала обнаженной на спине, ее руки лежали на голове Страйкера, которая находилась между ее бедрами. — Это отвратительно, — сказал Вирджил. «Они как пара животных».
   — Ш-ш-ш, они тебя услышат. Ты рассказал об этом Джиму? Или он придумал это сам? Мне не хотелось бы думать, что ты делишься нашими маленькими секретами.
   «Поверьте мне, я не делюсь нашими маленькими секретами», — сказал Вирджил.
   Джоан сказала: «Упс, поехали. Главное событие».
   Страйкер двигался над Джесси, остановился у ее пупка, у груди. Джоан потянула пряжку ремня Вирджила. — Снимай штаны, Вирджил. Боже, давай, поторопись.
   "Жанна, это ужасно..."
   «Да ладно…» Она выскользнула из джинсов. "Это действительно хорошо..."
   Что мог сделать парень, подумал Вирджил, выскальзывая из джинсов, кроме как быть вежливым?
   * * *
   По дороге домой Джоан сказала: «Я знала Джима каждый день своей жизни — у меня есть фотография, на которой он держит меня, закутанную в детское одеяло, когда я была новорожденной. ... настороженный. Тихий. Сдержанный. Один из тех парней с мускулами на челюстях. Я даже не мог представить, чтобы он так выдал себя».
   — Он проговорился, — согласился Вирджил. «Он также умный парень, и рано или поздно вы могли бы проговориться, что мы были там, наверху. Это могло бы им что-то разрушить».
   Она задумалась на секунду, а затем сказала: «Я никогда никому об этом не скажу. В том числе и тебе».
   "Ты собираешься думать об этом? Когда будешь с кем-то в постели?"
   "Подумать о чем?" Но через несколько секунд он взглянул на нее и поймал ее улыбку. Она сказала: «Заткнись».
   Он сказал: «Инцест. Вот что это такое. Одна из тех греческих штучек».
   * * *
   Вирджил переехал на второй этаж мотеля, чтобы спать на кровати. Он достал свой ноутбук и проверил данные радара Национальной метеорологической службы Су-Фолс. Лента гроз, которую он и Джоан видели, назревала на юго-западе, вот-вот должна была скатиться в Су-Фолс, медленно двигаясь со скоростью десять миль в час или около того; становиться сильнее.
   Никаких разговоров о торнадо, но в некоторых частях северо-западной Айовы, юго-западной Миннесоты и юго-восточной Южной Дакоты была объявлена сильная грозовая тревога. Когда они добрались до Фера, мог идти дождь. Что может быть и не плохо. Дождь и ветер скроют движение и запах: Вирджила беспокоили не столько электронные датчики, сколько собаки...
   Он включил свет и забрался в постель, надеясь поспать два часа, прежде чем встретится со Страйкером. Многое происходит. Он не полностью осознал участие Фёр-Джадд и все его последствия. Он и Страйкер несколько продвинулись в своих оценках. Может быть, они узнают больше сегодня вечером, а может быть, у бухгалтера будет больше утром...
   Убийства легко могли быть совершены сумасшедшим уродом. Это дерьмо взбудоражило людей. Возьмите одного из тех угрюмых, оскорбленных деревенских детей, которых вы видите время от времени, этот взгляд на тысячу ярдов, смешайте какую-нибудь чокнутую религию, точку зрения преступника, взятую из Корпуса, плюс немного метамфетамина, и вы сможете вырастить из себя настоящего монстр.
   Но эта фотография мертвой женщины, которую он взял из банковской ячейки Шмидта... она пришла из далекого прошлого, когда Фер был еще ребенком. О чем все это было?
   А потом, конечно, была оценка Джоан его, Вирджила, личности... есть о чем подумать.
   * * *
   Пока он засыпал, его альтер-эго, Гомер, всплыло в его сознании:
   Стрелок сгорбился над холмом, низко пробираясь сквозь сорняки. В сотне ярдов вниз по склону он увидел в бассейне Гомера и Джоан, голых, как сойки, гоняющихся друг за другом. Он присел за пень, чтобы осмотреть их в прицел; переменная мощность, от двух до восьми, и ему потребовалась минута, чтобы довести ее до восьми. Это сузило его обзор, но он мог видеть их лица достаточно ясно.
   Он осознал, что находится не совсем в том месте. Если бы он зашел сбоку, если бы спрятал машину в той роще справа...
   Бессознательный писатель Вергилия колебался. Почему стрелок не припарковался внизу, в той роще?
   Потом он заснул.
   Вирджил взял дробовик, а Страйкер открыл задний люк грузовика и достал какое-то длинное ружье. В очередной вспышке молнии Вирджил увидел, что это была винтовка типа М-16, и Страйкер зарядил магазин повышенной емкости.
   "Это полуавтомат? Или полный?"
   Страйкер выстрелил в патронник. «Полуавтоматы для тех, кто стреляет в луговых собачек».
   * * *
   Используя фонарик, они вышли обратно на дорогу, а затем гуськом по ней. Молний было достаточно, чтобы ориентироваться по вспышкам, а GPS «Страйкера» навел их на место Фьюра. Они издавали шум, подумал Вирджил, хрустя гравием и издавая зззззиитттт звук своих нейлоновых дождевиков, скрещивая ноги и работая руками, но на ветру все было тише.
   Проехав четыреста ярдов, они снова пересекли канаву и перебрались через старый забор из колючей проволоки. Страйкер говорил тихо, почти бормоча: «Иди помедленнее и следи за ногами. Вокруг много камней. Раньше здесь были пастбища, пахотная земля была на другой стороне дороги».
   И они несколько раз споткнулись, сближаясь. Поднимался ветер, не то чтобы завывающий, но сильный, порывистый. В доме были огни — ночные огни, подумал Вирджил, — и яркая натриевая лампа над дверью на чердак сарая, и еще одна на столбе перед машинным навесом. Световой столб трясся и дрожал на ветру. Они нашли место в сотне ярдов в кустах чертополоха и сидели и смотрели, пятнадцать минут, двадцать минут, полчаса. В домах и хозяйственных постройках ничего не менялось.
   Потом пошел дождь, хлестал по сорнякам, и они услышали изменение высоты тона, когда главный фронт ударился о дорогу перед домом Феура, еще одну ноту, когда он ударил по стальным зданиям, а через несколько секунд он уже был на них. . Через минуту в фермерском доме зажегся свет на втором этаже, а затем еще один, второй из маленького окна прямо под козырьком дома. — Отлить, — сказал Вирджил Страйкеру. Еще минута, и свет в ванной погас, потом другая. Снова в постели.
   Дождь хлестал по ним теперь, и они сидели на ногах, опустив головы, руки в боковые карманы, сухие, но не особенно теплые. Еще полчаса, а затем Страйкер подтолкнул Вирджила локтем и сказал: «Возможно, самое время взглянуть на машинный сарай».
   «Веди путь».
   Они ползли и пригибались, быстро перемещаясь между ударами молнии, замерзая при каждой вспышке. Через пять минут после того, как они покинули свой сторожевой пост, они подошли к машинному навесу. У боковой двери Вирджил подергал ручку. Заблокировано: не давать вообще. Они сложили головы, чтобы заблокировать как можно больше света, дождались вспышки молнии, а затем Страйкер нажал кнопку фонарика.
   И Вирджил сказал: "О-о". Замки Медеко, причем почти новые. — Я даже не знал, что ты можешь достать эти вещи здесь.
   "Какой?"
   — Медекос. Посмотри на эту дверь, — сказал Вирджил. «Эта штука довольно тяжелая, я думаю, из стали».
   — Мы не входим?
   — Мы не войдем, — сказал Вирджил.
   "Так ..."
   - Так давай еще посидим.
   * * *
   Они отошли назад, медленно, напряжение немного ушло; они не смогли найти свое первоначальное место, но нашли другое, такое же мокрое. «Таким образом, у них есть стальные двери и отличные замки. Это делает его немного более интересным», — сказал Страйкер. Двадцать минут спустя, брызгая слюной под дождем, он сказал: «Я начинаю чувствовать себя мудаком».
   Еще минут двадцать, и основная глыба грозы прошла, и ветер переменился, и можно было сидеть к ней спиной.
   Страйкер сказал: «Мы знали, что это, вероятно, будет пустой тратой времени».
   «Да, но после того, как ты вышел сюда… ты как бы ожидаешь, что что-то произойдет, потому что ты приложил усилия».
   — Не работай так, кузнечик, — сказал Страйкер.
   — Солнце встает примерно в половине пятого, — сказал Вирджил.
   — Мы должны уйти отсюда за двадцать минут до этого.
   Вирджил посмотрел на часы: «Еще нет трех».
   «Итак, мы сидим два часа. Может быть, поспим».
   «Здесь не поспишь…»
   * * *
   Дождь прекратился, ветер стих, и молнии укатились на восток. Вирджил потерял надежду раздобыть что-нибудь полезное, когда увидел фары, отражающиеся на дороге на юге. Насколько он знал, у Фера было единственное место в этом направлении. Он подтолкнул Страйкера, который лежал вниз головой и, возможно, спал. Голова Страйкера высунулась. Он увидел огни и сказал: «Кто это?»
   — Ранний подъем, — сказал Вирджил.
   Они оба застыли и встали, их тела были скрыты сорняками, даже если у кого-то были очки ночного видения, и потянулись, наблюдая, как пикап замедлил ход, въехал во двор Фера, а затем медленно попятился к машинному сараю.
   Водитель вышел и подошел к дому, огибая лужу посреди подъездной дорожки, а затем остановился на крыльце и стал ждать. Загорелся свет, и через минуту водителя впустили в дом. — Пойдем посмотрим, кто это, — сказал Страйкер.
   Обратно через сорняки, на коленях, и утиная прогулка, вниз к задней части сарая машины, затем вверх вдоль стороны. Водитель припарковался всего в паре футов от главного входа.
   "Рискнуть?" — спросил Вирджил.
   «Огни находятся на другой стороне дома… Я думаю, они обратят внимание там».
   — Тогда прикрой меня.
   Страйкер прижался к нему с пулеметом, а Вирджил пополз по земле рядом с дверью, за грузовиком. Тарелки Миссури. Он услышал грохот и замер. Ничего. Он порылся в кармане, нашел ручку, написал номер на ладони, а потом еще раз на предплечье.
   Он уже собирался вернуться, когда ему пришла в голову мысль. Он только что переделал фары на своем прицепе, и если этот Додж хоть чем-то похож на его грузовик...
   С минуту он шарил вокруг, затем рискнул быстро вспыхнуть фонариком глубоко под кузовом грузовика. Заметил провода, ухватился за них и повис на них всем своим весом, дергая, пока что-то не освободилось. Он рискнул еще раз вспышкой — черт, первая сработала — и увидел сырую медь на двух проводах.
   Это должно сработать, подумал он.
   Потом залаяла собака. Один раз.
   * * *
   Чертова собака в грузовике. И не маленький.
   Он громко сказал: «Я иду», и побежал обратно через фасад здания в темноту рядом со Страйкером, и собака снова залаяла несколько раз.
   — Что, черт возьми, все это было? — прошептал Страйкер, пока они уходили прочь. Собака снова залаяла, но звук заглушила кабина грузовика, и из дома никто не вышел. В пятидесяти ярдах они стояли на ногах, сгорбившись, а затем в сотне ярдов стояли прямо и удалялись. Они нашли свое гнездо и поселились в нем.
   — Провода, — сказал Вирджил. «Всякий раз, когда мы узнаем, кто этот парень… почему, я боюсь, что у него будет движущееся нарушение. Если оно нам понадобится».
   — Движущееся нарушение? — спросил Страйкер.
   «Я дернул провода на заднем фонаре, — сказал Вирджил.
   «Это войдет в его постоянный послужной список», — сказал Страйкер.
   "Да, это будет."
   «Когда эта собака… Ты должен мне денег за счет за прачечную».
   * * *
   Больше получаса ничего не происходило в доме, когда дверь открылась, и трое мужчин, один из них Феур, вышли, огляделись, а затем пересекли двор к машинному сараю. Они пробыли внутри десять минут, а затем вышли с четырьмя пятигаллонными металлическими канистрами с бензином. Они осторожно погрузили их в кузов грузовика, передвинули кое-какие вещи в салоне, вернулись в сарай и взяли еще четыре банки. Они закрыли двери кемпера, поговорили несколько минут, а потом водитель сел обратно в грузовик, помахал рукой и выехал. Задний левый фонарь погас.
   — Пошли, — сказал Страйкер.
   Они отошли в темноте и, проехав двести ярдов, попытались перейти дорогу. Страйкер запутался в заборе, порвал пальто, сказал: «Черт возьми, я купил его этой весной», а потом они побежали по дороге. Луна, спускаясь вниз, прорвалась сквозь рваные облака на задней кромке полосы шквала и помогла им.
   — Мы на месте, — сказал Страйкер, его лицо приобрело бледный овал в свете GPS. Они срезали канаву обратно в темноту, рискнули пару раз вспышкой, поймали грузовик, сделали круг и выкатились обратно на дорогу.
   «Пойдем поговорим с компьютером», — сказал он. «Посмотрите, откуда этот парень».
   — Две возможности, — сказал Вирджил. — В газовых баллонах есть что-то помимо газа. Может быть, вдобавок к газу. Возьми какие-нибудь пластмассовые химические колбы, вставь их туда и до конца залей бензином.
   «Другая возможность…» Страйкер протянул руку и начал стягивать изоленту с внутреннего освещения.
   «Другая возможность заключается в том, что в канистрах действительно был бензин, но наш парень не мог остановиться, потому что он не мог рисковать тем, что его увидят. Парень в бегах или был очень осторожен».
   "Осторожно о чем?"
   — Скажи, что он стрелок, — сказал Вирджил. — Приезжает откуда-то еще — скорее всего, из Канзас-Сити с номерами Миссури. В Канзас-Сити можно найти чертовски хорошего стрелка. Так что он заправляет его прямо перед отъездом из города, приезжает сюда, делает работу, забирает наберу лишних двадцать галлонов, и это вернет его обратно. Никогда не останавливается на заправке, его никто никогда не видит. Его нет ни на одной записи безопасности... Как далеко вы могли бы уехать с полным баком и сорока галлонами? ?"
   Они оба немного подумали, а затем Страйкер сказал: «По крайней мере, в Канзас-Сити».
   «Но тогда», — спросил Вирджил, — «почему они просто не поместили его в бак здесь? Во всяком случае, пятнадцать галлонов».
   Страйкер сказал: «В банках есть еще кое-что, Вирджил».
   — Это моя мысль, — сказал Вирджил.
   Еще две мили: «Если только он не заправится бензином для газонокосилки», — сказал Страйкер.
   * * *
   Когда они въехали в здание суда, на востоке было светло. Страйкер шел первым в офис, где диспетчер поднял руку из своей клетки из плексигласа, и Страйкер включил компьютер и прогнал пластины штата Миссури. Через десять секунд они вернулись: Дейл Дональд Эванс из Бирмингема, штат Миссури. Бирмингем находился недалеко от Канзас-Сити. Узнав его имя и дату рождения, они прогнали Эванса через NCIC и нашли шесть совпадений.
   «Кража со взломом, кража со взломом, нападение, кража, нападение. Два, три, пять лет, всего в Миссури», — сказал Страйкер.
   — Думал, первые три кражи тебе дали бесплатно, — сказал Вирджил.
   — Очевидно, не в Миссури. Или, может быть, он украл что-то крупное.
   «Или от кого-то крупного». Вирджил постучал по экрану. "Вы знаете, кто он такой? Он надежный мелкий человек. Отсидел свое время, держал язык за зубами. Так что теперь он водитель. Сбегай в Миннесоту, забери груз, несколько потрепанных канистр с бензином перепутались. с дровами и цепной пилой, а может быть, с генератором и какими-то инструментами… никто не обращает на него внимания».
   Страйкер откинулся на спинку стула: «Мне не помешали бы некоторые рекомендации о том, что со всем этим делать».
   «Нам нужно устроить встречу», — сказал Вирджил.
   * * *
   Давенпорт простонал в трубку: "Вирджил, черт возьми..."
   «Подними свою большую белую задницу из постели и позвони в Управление по борьбе с наркотиками», — сказал Вирджил. «Мне нужно поговорить с одним из их серьезных парней, прямо сейчас».
   — У тебя есть что-нибудь?
   «Самая большая мет-лаборатория в истории больших мет-лабораторий», — сказал Вирджил. "Может быть."
   Он слышал, как Давенпорт зевает. «Хорошо. Я могу позвонить парню. Но почему ты звонишь мне в пять тридцать утра?»
   «Да. Около сорока галлонов метамфетамина везут в Канзас-Сити. Нам нужно, чтобы кто-то на нем работал, и мы полагаем, что федералы ничуть не хуже других».
   * * *
   Агент Управления по борьбе с наркотиками перезвонил через двадцать минут. Со Страйкером, сидящим напротив него, Вирджил подробно рассказал агенту о расследовании, убийствах, заводе по производству этанола и о том, что они думают. Человек из Управления по борьбе с наркотиками, которого звали Рональд Пирелли и который сказал, что находится в Чикаго, сказал: «Садитесь туда, к тому телефону».
   Десять минут спустя другой сотрудник DEA позвонил и сказал: «Вы можете проинструктировать команду в Манкато через четыре часа?»
   — Мы могли бы это сделать, — сказал Вирджил. "Почему Манкато?"
   «Потому что это почти на полпути между здесь и там. Десять часов в Days Inn».
   — Мы можем быть там через два часа, — сказал Вирджил.
   «Крупный парень прилетел из Чикаго», — сказал человек из Управления по борьбе с наркотиками. — Он не может успеть раньше десяти.
   * * *
   Вирджил повесил трубку и сказал Страйкеру: «Мы устроили пожар в прериях, мальчик. Ты будешь героем».
   «Или так, или я снова стану фермером», — сказал Страйкер. Но он выглядел достаточно счастливым. «Лучше оставь это Джоани, скажу тебе правду».
   Вирджил забрал свою машину из дома Страйкера, поехал обратно в Holiday Inn, попытался поспать часок, но безуспешно. Вместо этого он попал в рекурсивный полусонный сон с собаками и бегом под дождем. В семь тридцать он встал, нашел хорошую, чистую, консервативную футболку Modest Mouse, принял душ и пошел за Страйкером.
   На Страйкере был галстук. Он посмотрел на рубашку Вирджила и сказал: «Это не что иное, как холодная, преднамеренная наглость».
   По пути в Манкато бухгалтер позвонил Вирджилу на мобильный: «Когда мы сможем собраться вместе?»
   «Нас позвали на встречу в Манкато, мы вернемся сегодня днем. У вас что-то есть?»
   — Головная боль и большой счет. И, должен сказать, наш друг в худшем состоянии, чем мы думали. довольно много. Я иду спать. Позови меня, когда вернешься.
   — Будь осторожна. Держи рот на замке, — сказал ей Вирджил.
   * * *
   Парнем из Чикаго был Рональд Пирелли, он звонил тем утром. Это был невысокий смуглый мужчина в черной льняной куртке, черных брюках, французской синей рубашке и солнцезащитных очках за шестьсот долларов. С ним было еще трое агентов, одетых небрежно, и у всех был настороженный взгляд Управления по борьбе с наркотиками.
   Агенты ФБР, подумал Вирджил, обычно выглядят гладкими. Парни из Управления по борьбе с наркотиками обычно выглядели так, будто только что пригнали джип из Ногалеса с опущенными окнами.
   Пирелли прибыл на пару минут раньше Вирджила и Страйкера. Они последовали за ним в комнату, арендованную другим агентом, и все представились, и Пирелли спросил Вирджила: «Что с футболкой?»
   Вирджил сказал: «Я думал, что моя рубашка с Шерил Кроу может тебя разозлить».
   "Привет ..."
   Пирелли был приветлив, другие агенты были настроены скептически, внимательно наблюдая за Страйкером, а за Вирджилом еще более внимательно. Один из них сказал: «У тебя странная репутация, чувак. Все в Миннеаполисе называют тебя «этим гребаным Флауэрсом». "
   Страйкер засмеялся и сказал: «Хочешь кое-что узнать? Он встречался с моей сестрой, и только вчера ночью, честное слово, она фермер, у нее нет связи с Миннеаполисом, я спросил ее, что она делает, и она сказала: «Иду с этим гребаным Флауэрсом». "
   Все агенты рассмеялись, и скептицизм немного отступил, и Pirelli сказал: «Дайте нам то, что у вас есть».
   * * *
   То, что у них было, было в основном предположениями, с несколькими именами и предысторией. Они набросали историю с аферой с топинамбуром и всеобщим мнением о том, что у Билла Джадда-старшего где-то есть скрытый счет. Что Джадд-младший был в отчаянном финансовом положении, и смерть его отца сделала их хуже, а не лучше. Этот Младший может присваивать деньги из скрытого фонда.
   «Почему он просто не оставил себе эти деньги, вместо того, чтобы заниматься этим с этанолом?» — спросил Пирелли.
   — Может быть, по нескольким причинам, — сказал Вирджил. «Во-первых, на счету могло не хватить денег — недостаточно, чтобы погасить все его долги и обеспечить ему некоторую безопасность. Он становится старше. ... Будет бумажный след. Теперь не так просто делать что-то с наличными ... людям нужны чеки, телеграфные переводы и финансовый контроль. То, как они это сделали, похоже, что старик Джадд вложил немного стартовых денег для завод по производству этанола. На самом деле они производят немного этанола и, вероятно, продают его, но мы думаем, что они также управляют этим небольшим химическим заводом».
   «Я не удивлюсь, если у них есть земля вокруг завода, где выращивают кукурузу для переработки», — сказал Страйкер. «Тогда они бы то и дело заказывали все необходимые химикаты. Запах метамфетамина можно было принять за очередную вонь от завода по производству этанола».
   «Но в принципе нет никаких признаков того, что этот завод по производству этанола имеет какое-либо отношение к метамфетамину», — сказал один из агентов.
   — Полагаю, это зависит от того, насколько у тебя богатое воображение, — сказал Вирджил. «У нас есть куча мертвецов. У нас есть сумасшедший проповедник, связанный с Корпусом. У нас есть парень, отчаянно нуждающийся в деньгах. Мы делаем алкоголь в автоцистернах, а по ночам к нам приходят и уезжают крутые ребята с пятигаллонными канистрами бензина. Вы получаете одного тупицы, который разъезжает по городу, покупая упаковку таблеток для похудения в каждом магазине, и вы можете получать фунты этой штуки каждый день. , и вы можете получить тонну этого за неделю. Мы знаем, что они подключены к системе распределения через Корпус. Это также может быть система сбора других вещей, которые им нужны. Я имею в виду, может быть, они продают этанол как самогон по пять долларов за кварту, но я в этом сомневаюсь».
   «Так, если это ребята из маленького городка, как он может позволить себе завод по производству этанола?» — спросил другой агент.
   "Вы когда-нибудь видели один?" — спросил Страйкер. "Этаноловый завод?"
   Парень из DEA покачал головой. "Не то, что я знаю из."
   «Есть некоторые заводы по производству этанола, которые выглядят как элеваторы. На самом деле, большинство из них так и выглядят. И самые новые выглядят как маленькие нефтеперерабатывающие заводы. По сути, завод по производству этанола — это перегонный аппарат. То, что они делают, — это самогон, вот и все».
   Pirelli сказал: «За последние два года в районе между рекой Миссисипи и Скалистыми горами было море чудиков. Это коричневое вещество, которое вы видите из кофейников. Мы сходили с ума, пытаясь найти источник. У нас есть одна версия, что это как-то связано с Корпусом. Парни, которые продают больше нескольких унций, все связаны ."
   — А как насчет Дейла Дональда Эванса? — спросил Страйкер. — Он уже должен быть дома.
   Брови Пирелли поползли вверх. Он достал из кармана сотовый телефон, прокрутил и нажал. Минуту спустя он спросил: «Получить его?» Он выслушал, а потом сказал: «Оставайся в том же духе. Он не вытащил канистры из грузовика?» Он еще немного послушал, а потом сказал: «Позвони мне».
   Страйкеру: «Он вернулся домой сорок пять минут назад. У него нет гаража. Припарковал грузовик».
   — У него плохой задний фонарь, — сказал Вирджил. «Вы можете остановить его за нарушение, заставить копа проверить канистры с бензином ... Он немного тонковат, но выдержит».
   «Повезло с задним фонарем», — сказал один из агентов.
   * * *
   Когда они закончили брифинг, Пирелли сказал: «Хорошо. Что нам действительно нужно, так это чтобы вы двое взяли выходной. Наслаждайтесь субботним днем, наслаждайтесь воскресеньем. Я позвоню вам в понедельник. Или во вторник. "
   — Понедельник, — сказал Вирджил.
   «Или во вторник. Этот парень из племени сиу собирается дрейфовать в Мэдисон, Южная Дакота, где его машина сломается. Он будет там какое-то время, будет наблюдать за этим растением, разговаривать с местными жителями. Я буду на Дейла Дональда Эванса, как желтый на китайца Если окажется, что это то, о чем вы думаете, мы вам позвоним Мы ценим помощь местных властей, и когда мы снимем преподобного Фера, ты будешь рядом с нами».
   Страйкер хлопнул себя по бедрам и сказал: «Похоже, сделка». Вирджилу: «Похоже на сделку?»
   Вирджил сказал: «Со мной все в порядке, если все согласны».
   Один из агентов сказал Вирджилу: «Знаешь, музыка Modest Mouse действительно немного гейская».
  
   Глава 14
   Будильник выкинул его из постели в 12:30. Он сел, зевнул, прыгнул в душ, почистил зубы, вытащил таблетку модафинила из своей аптечки, выпил ее, оделся и в пять часов час уже был в своем грузовике.
   На улицах все еще было сухо, но молния сверкала совсем близко, далеко на западе, и луна входила и выходила из рваных пальцев облаков.
   К часу он был у Страйкера, по улицам дул прохладный ветерок, листья на деревьях начинали шевелиться. Он припарковался на улице и увидел, как Страйкер движется за темным панорамным окном перед своим домом. Мгновение спустя дверь его гаража открылась. Вирджил взял дробовик и пистолет, бутылку воды, два батончика «Сникерс», карманный фонарик, дождевик и пару зип-пакетов с дополнительными патронами.
   Страйкер выехал на улицу, а Вирджил забрался на пассажирское сиденье, и они уже были на полпути, прежде чем Страйкер включил фары и спросил: «Ты взял с собой дождевик?»
   "Ага. Ты спишь?"
   "У меня все нормально." Он щелкнул пальцем по молнии на западе. «Наверное, бутылки с водой не понадобятся».
   «На радаре выглядел довольно интересно», — сказал Вирджил. — Ты знаешь, куда мы идем?
   «Прямо до подножия. Мы будем идти с расстояния в три четверти мили. Будет темнее, чем сука, но мы будем в основном на дороге».
   — Молния поможет, — сказал Вирджил.
   «Пока нас не бьют». Они очищали город, последние несколько огней гасли позади них, пока они двигались по дороге на север к ферме Страйкеров, а затем повернули на запад к Феру. Заходит сзади.
   * * *
   Хорошо, что кататься по ночам, подумал Вирджил с натянутой улыбкой, было то, что он мог немного поговорить и провести время между днем в лощине и в следующий раз, когда ему придется смотреть Страйкеру в глаза, при дневном свете. Если бы ему пришлось это сделать, во-первых, Страйкер понял бы, что что-то произошло, он бы увидел это в глазах Вирджила. Он был достаточно хорошим полицейским, чтобы понять это...
   Страйкер сказал: «После того, как мы расстались сегодня днем, я пошел в службу распространения сельскохозяйственных знаний, чтобы посмотреть на их фотосессию для округа. Фотография была шестилетней давности, но Фер не построил там ничего нового. Вот дом. , там, где вы были, есть большой гараж и магазин в боковом дворе, который должен был быть слева от вас, когда вы въезжали».
   «Я видел эту хижину Квонсет. Она была в довольно хорошем состоянии».
   "Да. Затем есть сарай сзади, который был переделан в конференц-зал, и люди, которые были внутри, говорят, что он довольно открыт. У них есть собрания по средам и субботам вечером и по воскресеньям утром, пятьдесят, шестьдесят человек, приходят из сто миль вокруг. Сараи рядом с амбаром выглядят не очень. Им, должно быть, лет восемьдесят.
   — Итак, места для осмотра — это хижина Квонсета, сарай и дом. Я был в доме, во всяком случае, одна комната выглядела не очень.
   "Я был там. Там есть подвал... не видел его. Я хотел бы заглянуть в сарай. Если они провозят наркотики навалом, это опасно. может захотеть держать его вне дома».
   — Думаешь войти? — спросил Вирджил.
   «Я больше думаю о том, чтобы понаблюдать в течение нескольких часов. Посмотрим, не будет ли что-то не так. Ищи собак. Посмотри, есть ли какие-нибудь средства безопасности.
   «Я не видел собак, когда был там, — сказал Вирджил.
   «Это хорошо, это лучше всего. Большинство людей этого не знают, но собаки видят ночью почти так же хорошо, как и днем. Охранная сигнализация не выследит вас, как собака».
   * * *
   Темнота сгущалась по мере того, как они удалялись от городских огней и над головой сгущались тучи; затем они пересекли вершину невысокого холма, и Страйкер сбавил скорость и погасил свет. Они ползли по гравию, молния была почти над головой, а Страйкер смотрел на экран GPS. Затем он тихо сказал: «Мы пришли».
   — Ни черта не вижу, — сказал Вирджил.
   «Я оставил здесь камень, — сказал Страйкер. Он обклеил салон и дверные фонари парой полос черной изоленты и сказал: «Сейчас вернусь». Он свернул в парк, вылез из грузовика и, используя фонарик, пошел по дороге. Он вернулся через пятнадцать секунд, забрался обратно в грузовик. "Мы тут же..."
   Он переключился на Драйв, откатился вперед на тридцать футов, затем зацепился за канаву и вслепую рванул вверх по невысокому склону, а затем вниз по другой стороне. Он остановился один раз, вышел, прошел, еще пару раз щелкнул светом, затем выехал вперед и снова слепо повернул налево, проехал еще футов тридцать. В свете удара молнии Вергилий увидел, что они вот-вот вспашат заросли сумаха. "Это оно."
   "Что это такое?"
   "Раньше был фермерский дом. Дом Миллера. Заброшенный и опасный. Пару лет назад приехала пожарная часть и сожгла его для тренировки, засыпав яму, где был погреб. это раньше было вокруг дома. Мы вернулись в то, что раньше было боковым двором, поэтому не будет никаких отражений от машины, если кто-то пойдет по дороге ».
   * * *
  
   Глава 15
   На обратном пути в Блюстем Вирджил сказал Страйкеру: «Я не хочу тебя подводить, но я не думаю, что Фер убил Шмидта или Глисонов. Возможно, он убил Джадда, используя Глисонов как прикрытие».
   «Это сбивает меня с толку, — сказал Страйкер.
   «Дело в том, что Глисоны и Шмидты… от этого пахнет сумасшествием».
   Страйкер: «Позвольте мне кое-что рассказать вам, Вирджил: Джордж Фёр — стопроцентное чистейшее дерьмо летучей мыши класса А».
   — Неправильным путем, — сказал Вирджил. «Если мы правы насчет него, если они выкачивали метамфетамин из этого завода по производству этанола, тогда у вас есть парень, который верит в организацию, сети и заговоры. Он создает компании для прикрытия. ... Парень, убивший Глисонов и Шмидтов... этот парень верит в хаос и забвение. Он верит, что он единственная настоящая душа в океане марионеток».
   "Ах, бля." Страйкер выглянул в боковое окно, наблюдая, как проходит лето. «Ах, трахни меня».
   «Кстати о том, как ты трахаешься, как дела на фронте Джесси?»
   "Замолчи."
   * * *
   Они направились прямо к дому Криса Олафсона, бухгалтера. Страйкер время от времени стучал в дверь в течение трех-четырех минут, прежде чем она, наконец, подошла к двери в халате. «Входите. Я только что наконец-то заснул».
   — Мы еще не спали, — сказал Страйкер. — Что ты нашел?
   Она покачала головой: «Младший гусь готов».
   "Как приготовлено?"
   "Очень приготовлено."
   Младший получил все не облагаемые налогом подарки, на которые он имел право, около двух миллионов долларов. Это означало, что все имущество облагалось налогом. Но общее состояние оказалось меньше, чем кто-либо ожидал, немногим более шести миллионов, включая «активы» в два миллиона в виде ссуд Младшему.
   «Правительство штата и федеральное правительство хотят примерно четыре миллиона. Это означает, что Младший ничего не получит. Ему просто не придется выплачивать кредиты. Но дело в том, что если Джесси Леймон имеет право на половину Младший будет должен ей миллион. Если вы посмотрите на его доходы от метро по номинальной стоимости, он, возможно, сможет это сделать. Однако ..."
   — Однако… — повторил Страйкер.
   «Если вы посмотрите на налоговые декларации, все кажется в порядке. Но я знаю, сколько денег вы зарабатываете в заведении быстрого питания, потому что я обслуживаю все McDonald’s, Burger Kings и Arby’s поблизости. Subway не работает с McDonald’s. бизнес, но места Джуниора, согласно его налоговым декларациям, продаются. Они продают бутерброды так быстро, как только могут их сделать, что странно, потому что, если вы зайдете в один из магазинов Джуниора, там почти никого нет.
   Вирджил сказал: «Он сообщает больше, чем зарабатывает?»
   — Да. Я так думаю. Он берет деньги откуда-то еще, прогоняет их через метро, платит налоги — и тогда все чисто. Он занимается отмыванием денег.
   — А, — сказал Страйкер.
   «Обратной стороной этого является…» Она заколебалась, а затем посмотрела поверх своих очков на Страйкера. «Обратной стороной является то, что ваш друг Джесси Леймон может потребовать половину ссудных активов — половину франшизы Subway — а затем обнаружить, что там ничего нет. Самая успешная Subways в Миннесоте внезапно не может продать бутерброд».
   — Так он разорился?
   «Нет, пока он продолжает управлять этим метро. Но без дополнительных денег… у него проблемы».
   — Он его куда-нибудь прилепил? Как своего старика?
   — Не могу тебе этого сказать, — сказала она. «Но я могу сказать вам, что он должен платить налоги и штрафы со всех своих незаконных доходов, так что после того, как налоговая служба покончит с ним…» Она пожала плечами.
   * * *
   Вирджил сказал: «Крис, я хочу вернуть все бумаги. Я не хочу, чтобы ты никому упоминал о том, что разговаривал с нами. Я не думаю, что ты в опасности, но я не могу обещать, что ты нет. Кое-кто, наверное, видел, как мы сюда вошли...»
   "... Я уверен."
   "... так что молва разнесется по городу. Следующие пару дней тебе нужно быть очень осторожным."
   "Тогда что?"
   — Тогда посмотрим, — сказал Вирджил, улыбаясь ей.
   * * *
   Когда они уходили, Вирджил спросил ее: «Вы упомянули друга Джима Джесси Леймона. Не могли бы вы рассказать больше об этой дружбе?»
   Она пожала плечами и улыбнулась Страйкеру. «Говорят, вас видели направляющимся к лощине».
   Страйкер сказал: «Я переезжаю в Калифорнию».
   «Она очень красивая девушка, — сказал Олафсон. «Очень жаль ее наследства».
   * * *
   В здании суда Страйкер вышел из грузовика и сказал: «У меня кончился бензин. Слишком стар для этого ночного дерьма».
   — Да, я собираюсь вздремнуть, — сказал Вирджил. «Надо позвонить Джоани. Может, тебе стоит позвонить Джесси, мы вчетвером могли бы куда-нибудь пойти».
   Страйкер зевнул. «Я спрошу Джесси. Позвони мне, когда встанешь, но не слишком рано. Например, в шесть тридцать или семь».
   * * *
   Мобильный телефон Джоан переключился на службу сообщений. Вирджил сказал: «Я просто иду спать. Мы с Джимом разговаривали, может быть, мы вчетвером могли бы пойти куда-нибудь сегодня вечером, позже…»
   Он ненадолго заснул; пошел глубоко вниз, когда он это сделал. Его сотовый звонил пять раз, прежде чем он понял, что это было. К тому времени, как он добрался до него, он перестал звонить. Он набрал номер: не узнал, но он был из городов-побратимов. Он снова набрал номер, и Шрейк подошел.
   «Эй, Флауэрс. Это я и Дженкинс. Мы смотрим на твоих старых парней. Хочешь, чтобы мы их проверили?»
   "Боже, Шрейк, где ты?"
   «В их гостиной. В гостиной их дочери», — сказал Шрейк. — Ты хочешь, чтобы мы взяли и ее?
   "Шрейк, что ты делаешь? Где ты?"
   — Хорошо, — сказал Шрейк. «Мы оставим ее. Я не думаю, что она протянет слишком долго со всеми кексами в Рэмси».
   — Они тебя слышат, — сказал Вирджил. — Ты их пугаешь, да?
   — Ты правильно понял, — сказал Шрейк и рассмеялся.
   Вирджил сказал: «Хорошо. Скажи им, чтобы они приклеили свои задницы к дивану, и я буду там через четыре часа. Скажи им, если они куда-нибудь пойдут, я, честное слово… Подожди. Дай мне поговорить с ними. поговори с Джеральдом».
   Мгновение спустя в трубку позвонил Джеральд, и Вирджил сказал: «Джеральд, ты, ублюдок. Ты знаешь кое-что об этой фотографии. Я не узнаю, что это такое. Ты сидишь там: я ухожу из Блюстема прямо сейчас и буду там через четыре часа. А теперь: дай мне Шрейка.
   Шрейк вернулся и сказал: «Да?»
   — Возьми выходной на остаток дня, — сказал Вирджил.
   «Сегодня суббота, ряска. Это был мой выходной».
   "Тогда возьми и завтра выходной. Я не думаю, что Джеральд никуда пойдет. Дай мне адрес. Как зовут дочь, Джонс?"
   «Корнелия Джонс, верно. Год рождения шесть восемнадцать сорок семь. Мы у ее дома в Эппл-Вэлли, выходим на Клифф-роуд…»
   * * *
   У Вирджила были светодиодные мигалки на решетке радиатора 4Runner и съемная мигалка на крыше, которая подключалась к его прикуривателю. Он никогда не пользовался ими для расследований уголовных дел, но иногда пользовался ими, когда хотел ехать быстро.
   Он позвонил в окружное управление дорожной полиции в Маршалле, сказал им, что в экстренном порядке едет обратно в города на восток по I-90 и на север по I-35 в рамках расследования убийства, и попросил их сообщить другим округам. ; и сказал им, что он будет использовать мигалки.
   Он забрал Джоани, когда уезжал из города. -- Я не думала, что ты еще встанешь... -- начала она.
   — Я спешу в Города, — сказал Вирджил. — Надеюсь, вернусь завтра.
   "Что случилось?"
   «Есть Джонстоны, и они кое-что знают. Скажи Джиму, когда он встанет — он встанет через час или около того».
   «Я буду. Будь в безопасности, Вирджил».
   * * *
   4Runner проехал бы честные девяносто, но на сто он тяжело дышал и начинал двигаться по дороге. Вирджил сбросил скорость до девяноста восьми, включил круиз-контроль, включил музыку и за два с половиной часа добрался до южной оконечности Городов, вышел на главном выезде из Эппл-Вэлли, проехал по кругу около часа. в то же время, наконец, срезав переулок Роан Сталлион, который был длиной в полквартала, и остановился на подъездной дорожке Корнелии Джонс.
   Дом был загородно-удобный; его отличительной чертой было то, что газон был, по сути, полем растений хосты. Тысячи, как армия карликов из «Вторжения похитителей тел».
   * * *
   Вирджил протащил кресло-качалку на полпути через гостиную, чтобы его лицо было в футе от лица Джеральда Джонстона, и сказал: «Джеральд, ты плохой человек. Ты покрываешь парня, который убил по меньшей мере пять человек. солгали мне на днях, и я это знал, а теперь вы втянули в это свою жену и дочь. Это преступный сговор».
   Джеральд расплакался, что было непривлекательно для пожилого человека. Кэрол Джонстон похлопала его по бедру и сказала: «Скажи ему, Джерри, скажи ему, и все будет в порядке».
   Дочь, флегматичная женщина со скептическим выражением лица, сказала: «Может быть, нам следует нанять адвоката. Мы не знаем, что мы здесь делаем».
   Вирджил ничего этого не хотел и сказал ей: «Ты можешь вызвать адвоката. Тогда мы все отправимся в тюрьму, и я накажу их за воспрепятствование правосудию и подстрекательство к убийству постфактум, и вы можете отдать свой дом в качестве залога, чтобы вызволить их. А теперь: мне нужна информация. информация, которая мне нужна, чтобы поймать убийцу, тогда я посажу его стареющую задницу в тюрьму, и твою мать тоже, и они останутся там, пока не умрут. Хорошо?
   Это заставило Джеральда снова завестись, и Вирджил напряг лицо, и, когда Джеральд взял себя в руки, он сказал: «Это была вечеринка человека на Луне…»
   Вирджил закрыл глаза, чувствуя себя так, будто только что пересек вершину горы, и сказал: «Ах, дерьмо. Вечеринка, а не мужчина».
   * * *
   Джонстон сказал, что 20 июля 1969 года, в день, когда Аполлон-11 высадил первых людей на Луну, Билл Джадд-старший устроил вечеринку в своем доме на Баффало-Ридж, чтобы посмотреть, как восходит полумесяц. Государственный парк еще не вошел, и дорога к дому представляла собой не что иное, как длинную посыпанную гравием подъездную дорожку, ведущую через холм к задней части дома.
   Вечеринка проходила как раз в разгар дня Билла Джадда, семь или восемь женщин и четыре или пять мужчин, некоторые из местных женщин, двое или трое из них были «артистами» из Городов.
   «Честно говоря, я не знаю, что там произошло», — сказал Джонстон. «Все, что я знаю, это то, что я слышал через заднюю дверь. У них, предположительно, было немного кокаина, может быть, и много спиртного, конечно, и, как правило, они устраивали там шум. Они также устроили пикник».
   «Так поздно ночью одна из девушек — но, может быть, не одна из девушек, вот что безумно, потому что вы не получите кучу парней, знаете ли, занимающихся сексом с женщиной на девятом месяце беременности. .Я даже не знаю, смогла бы она..."
   Он посмотрел на свою жену, которая сказала: «Это будет неудобно».
   Джонстон начал отбивать чечетку. «Вы слышите кое-что за эти годы ... То, что я вам говорю, может быть неверным ...»
   — Просто скажи мне, Джеральд, — сказал Вирджил. «Я разберусь с этим».
   «Говорили, что между этой женщиной и Джаддом что-то произошло. Другие люди вышли во двор с телескопом, чтобы посмотреть, смогут ли они увидеть людей на Луне. телескоп, и они были высоко на хребте, и они были пьяны..."
   «Джеральд: беременная женщина».
   Джонстон кивнул. «Так поздно ночью, они там, и они видят машину, которая выглядит так, как будто она сошла с подъездной дорожки. сходят с ума, кричат, думают, что баба в нем пьяная и потерянная, и бегут в ту сторону...»
   «И будь она проклята, если она не поведет машину сразу после прыжка в Баффало», — сказал он.
   «Блеф».
   «Прямо под домом Джадда. Предположительно, индейцы сгоняли бизонов прямо с обрыва. Так что эта машина вылетает за борт, и люди бегают вокруг, крича и крича. прыгают в машину, и они мчатся по подъездной дорожке и вокруг к нижней части прыжка ..."
   «А тем временем одна из других девочек сказала: «Ей должно быть очень больно», поэтому они вызвали пожарных, и пожарные вызвали спасательную машину в ту сторону».
   — Ее убили, — сказал Вирджил.
   «Да, но не прямо тогда. Сейчас у нее было то, что мы называем мертвым мозгом — у нее были травмы головы и шеи, но ее сердце все еще работало, когда Джадд и другие парни вытащили ее из машины. Затем пожарные мальчики приехали, и ее отвезли в больницу. Она умерла в приемном покое, но врач...»
   — Глисон, — сказал Вирджил.
   Джонстон долго смотрел на дочь — десять секунд, пятнадцать — а потом вздохнул и сказал: «Да. Рассел Глисон. Расс принял ребенка. Тяжелые роды, но ребенок выжил. это «Чудо-ребенок». "
   «Так зачем кому-то убивать Глисона за роды?» — спросил Вирджил. «Если он был там в отделении неотложной помощи, он не мог быть на вечеринке, он не имел ничего общего с женщиной».
   — Этого я не могу вам сказать, — сказал Джонстон. «Я могу рассказать вам слух, и я могу рассказать вам мысль, которая пришла мне в голову».
   Вирджил щелкнул пальцами по Джонстону, жестом «дай мне».
   Джонстон сказал: «Ходили слухи, что женщина не была там на вечеринке. Ее не приглашали. на вечеринке и поссорился с Биллом. Билл мог быть грубым, как початок».
   «Никто не знает, что произошло, но ходили слухи, что его не было рядом со всеми, когда они увидели, как машина катится с холма. Он выбежал из дома через минуту или около того. был ли он, когда машина съехала с подъездной дорожки? Как только она съехала с подъездной дорожки, спускаясь по стыку холма, она собиралась переехать через обрыв. Совершила ли женщина самоубийство? Почему она не повернулась и не надела тормоза?"
   — Или она была мертва без сознания, когда садилась в машину? — спросил Вирджил. — Кто-то еще увел его с подъездной дорожки?
   Голова Джонстона качнулась: «Это можно было сделать. Можно было скатить машину в стык, отпустить ее, перебежать обратно через выступ холма — это было ночью, помнишь, — потом вверх и в дом, а потом на фронт..."
   «Было ли какое-нибудь предложение об этом в то время?» — спросил Вирджил.
   Джонстон покачал головой. "Нет."
   — Было расследование?
   Быстрый кивок.
   — Роман Шмидт, — сказал Вирджил.
   "Ага."
   «Джерри, ты действительно все испортил», — сказал Вирджил, откинувшись на спинку кресла-качалки и позволив ему несколько раз покачаться. «Да поможет вам Бог, если кого-нибудь еще убьют в ближайшие пару дней, прежде чем я успею во всем разобраться». Он качнулся еще несколько раз, а потом вспомнил: «Ты сказал, что тебе в голову пришла мысль».
   "Да." Джонстон протянул обе руки и почесал затылок над ушами, а затем сказал: «Я не хотел рассказывать вам все это, потому что я действительно ничего не знаю. Но. Я помню, как увидел тело той девушки. , на туалетном столике, вся израненная в аварии, изрезанная в больнице... Откуда у нее эти синяки? Некоторые синяки были свежими, но им не было и пятнадцати минут от роду. Между тем, как она умерла, и тем, как она сошла с Баффало-Джамп. Прошло несколько часов. Но доктор сказал, что она погибла в результате несчастного случая, шериф...
   — Что случилось с чудо-ребенком? — спросил Вирджил.
   «Удочерили», — сказал Джонстон. «Я не знаю подробностей этого. Но ребенка усыновили. Мальчик».
   * * *
   Вирджил оставил их напуганными: «Вы остаетесь здесь. Вы в опасности, но если Шрейку и Дженкинсу понадобился целый день, чтобы выследить вас, я не думаю, что убийца доберется до вас. остаться здесь, если станет плохо, иди в мотель. Тебе не нужно далеко ходить, чтобы совсем потеряться. Если ты это сделаешь, дай мне знать. Я дам тебе свой мобильный телефон. .."
   * * *
   Сидя в машине, он просмотрел файл с именем на своем компьютере по имени доктор Джо Кляйн.
   «Это гребаные Цветы», — сказал Клейн, подойдя. "Что ты хочешь?"
   "Ты уходишь?"
   «Нет. Я читаю Пруста по пятьдесят страниц за ночь все лето», — сказал Клейн. «Я закончил сорок две страницы по сегодняшней норме».
   «Звучит как отличное чтение, у вас должна быть квота», — сказал Вирджил. «Вот как я однажды прочитал книгу по химии».
   «Приятно поболтать с тобой, Вирджил, — сказал Кляйн.
   — Просто быть общительным, — сказал Вирджил. — Как старушка?
   "Что ты хочешь?"
   «Я хочу зайти к тебе домой и показать тебе фотографию», — сказал Вирджил.
   "Это будет оплачиваться?"
   — Черт, я не знаю. Сомневаюсь.
   * * *
   Кляйн был судмедэкспертом округа Хеннепин. Он дал Вирджилу указания, как добраться до его дома в Эдине, к северу и западу от Эппл-Вэлли. Вирджил был у входной двери через двадцать минут.
   Жена Кляйна, Кейт, встретила его у дверей. Она была высокой, худой, с острым носом и в очках в золотой оправе. "Дай мне обнять, ты большой болван," сказала она.
   Он сделал; а ей как-то хорошо...
   Кляйн сказал: «Хватит. Какая картина?»
   Они отнесли его в его домашний офис. Кейт, педиатр, заглянула им через плечо, пока Кляйн осматривал его с помощью увеличительного стекла. Кляйн хмыкнул и немного замялся, и, наконец, его жена сказала: «Боже мой, Джозеф, ты не в федеральном суде. Выкладывай».
   Кляйн постучал по фотографии, по грудной клетке женщины. - Ваш гробовщик прав. Если она умерла через пятнадцать-двадцать минут, то эти синяки не от аварии. Кроме того, я видел такие синяки раньше - это то, что бывает, когда кто-то умирает после драки в баре. кого-то сильно избили бильярдным кием, вы увидите этот эффект полос, если он успеет развиться. Скажем, есть драка в баре, парень сильно избит, умирает на следующий день. Вот что вы видите. Если он умрет правильно на сцене вы этого не видите».
   * * *
   Вирджил позвонил Джонстону: «Джеральд, ты когда-нибудь ходил в дом Джадда?»
   «О, да. Несколько раз. Я не пользовался особой популярностью у него, потому что был гробовщиком, а он был довольно суеверным. Но несколько раз я ходил».
   — У него был бильярдный стол?
   «О, конечно. У него было все. Бассейн, комната с бассейном, джакузи… у него было все это. Шутка была в том, что его декоратором был журнал Playboy».
   * * *
   Кейт Кляйн спросила: «Бильярдная?»
   "Ага."
   «Боже, ты ведешь такую аккуратную жизнь», — сказала она. «Если бы вы были богатым доктором, я мог бы жениться на вас».
   «Тебе пришлось бы встать в очередь», — сказал Клейн. «Этот мальчик был женат так часто, что у него рисовые ожоги на лице».
  
   Глава 16
   Вирджил ушел от Кляйнов.
   Вечер субботы, идти некуда.
   Он думал о том, чтобы позвонить Дэвенпорту, но слишком надеялся на Дэвенпорта и решил не делать этого. Вместо этого он зарегистрировался в отеле St. Paul, надел свежие джинсы, футболку Flaming Lips, начистил ботинки и направился в Minnesota Music Cafe выпить пару кружек пива.
   Наткнулся на Шрейка, который был там с длинноволосым секретарем из Министерства сельского хозяйства; она сказала, что встречалась с ним, потому что у него была большая пушка. Затем Шрейк захотел узнать, что случилось с Джонстонами, и к ним подошла пара полицейских из Сент-Пола, а Вирджил танцевал с женщиной, у которой вокруг пупка была татуировка в виде бабочки. Он вернулся за третьим пивом, когда женская рука скользнула в задний карман его джинсов, и знакомый голос сказал: «Я узнаю эту маленькую задницу где угодно».
   Он повернулся и сказал: «Черт возьми, Джини. Как дела?»
   Она сказала: «Хорошо», а своей девушке сказала: «Это мой первый бывший муж, Вирджил Флауэрс. Я его вторая или третья бывшая жена, не помню какая».
   — Будь милым, — сказал Вирджил. Он осмотрел ее, и она действительно выглядела нормально: даже процветающей. "Все еще в недвижимости?"
   Она закатила глаза: «Да. Не должна в этом признаваться, то, как оно выпало из кровати, но… ничего похожего на продажу дома. Я чувствую себя хорошо».
   Так что они немного поболтали, и он начал вспоминать лучшие времена, которые у них были, а потом она похлопала его по груди и сказала: «Знаешь что? Я могу снова жениться».
   — Эй… отлично, чувак, — сказал Вирджил. "Кто-нибудь, кого я знаю?"
   «Нет, нет. Он в Wells Fargo, вице-президент ипотечного отдела. Знал его много лет».
   «И он свободен, потому что…»
   Она пожала плечами. «Его брак распался. Все то же самое. Все работают, никто не разговаривает».
   — У него есть дети? — спросил Вирджил.
   "Два, но он хотел бы еще пару."
   — Он танцует?
   Она засмеялась: «Не так, как ты, Вирджил. Он любит, но как банкир».
   «Ой».
   Довольно неплохо провел время, в общем, пару раз потанцевал с подружкой, а в час ночи, немного пьяный, завалился в постель в гостинице, совсем один.
   Некоторое время думал о Боге.
   Воскресенье Не то чтобы с похмелья, но немного одиноко. Он умылся, позавтракал, выписался из отеля и поехал в Историческое общество. Библиотека была закрыта. Он обзвонил всех, и дежурный офицер, что было не ее должностью, а тем, чем она занималась, отвела его к аппарату для микрофильмирования и достала ему недостающую катушку микрофильма.
   Он пролистал ее, нашел газету, вышедшую 24 июля, первую после вечеринки с человеком на Луне, и вот она.
   «Чудесный ребенок» был доставлен двадцатидевятилетней женщине из Миннеаполиса за несколько минут до того, как она умерла в отделении неотложной помощи Мемориальной больницы Блустем в воскресенье вечером после автомобильной аварии в Баффало-Ридж.
   Маргарет (Мэгги) Лейн по адресу Вашингтон-авеню, 604, Миннеаполис, очевидно, потеряла контроль над своей машиной, когда покидала вечеринку «Человек на Луне» в доме Уильяма Джадда-старшего. дорога в пятидесяти ярдах ниже дома Джаддов.
   Вскрытие показало, что содержание алкоголя в крови составляет 0,07 процента, что ниже допустимого предела, и Джадд сказал, что «Мэгги выпила всего один или два бокала вина во время вечеринки».
   «Это ужасная трагедия, — сказал Джадд. «Она была теплой, интересной женщиной, и никто никогда не говорил о ней ничего плохого».
   Шериф округа Старк Роман Шмидт сказал, что депутаты опросили всех участников вечеринки и пришли к выводу, что смерть Лейна была случайной. «Она была в доме Джадда всего пару раз. Она не была пьяна по закону, но, возможно, ей было достаточно, чтобы она растерялась, когда уходила, и повернулась не в ту сторону, когда перепрыгнула через плечо холм, — сказал Шмидт.
   Очевидец вызвал добровольную пожарную часть, и спасательная команда прибыла к машине в течение десяти минут. Лейна доставили в отделение неотложной помощи, где доктор Рассел Глисон родил здорового доношенного ребенка весом 7 фунтов и 4 унции, несмотря на то, что мать мальчика умирала от обширных и того, что Глисон назвал «несомненно фатальными» черепно-мозговыми травмами.
   Ребенок будет передан на попечение Службы защиты детей Миннесоты...
   Была одна неудачная фотография разбитой машины, стоящей у подножия обрыва. Снимок был сделан с какой-то вспышкой — в 1969 году фотографы новостей все еще использовали лампы-вспышки? На заднем плане было несколько белых лиц, неузнаваемых, и трое полицейских близко к машине. Одним из них был молодой Большой Кудрявый.
   * * *
   Следующая газета вышла 31 июля, и, как ни странно, подумал Вирджил, в ней не было упоминания о Чудо-ребенке. Ни единого слова. Он думал, что в его родном городе истории повторялись бы в течение месяца.
   Он зашел в ежедневные газеты в Уортингтоне и Су-Фолс и нашел статьи, похожие на те, что были в Bluestem Record. Но ежедневные газеты были дальше, и смерть случилась в тот же день, когда была произведена первая высадка человека на Луну, и поэтому она была спрятана в конце газет.
   Он подумал об этом некоторое время, затем позвонил Страйкеру и рассказал ему об этой истории. «Знаете, я никогда об этом не слышал, — сказал Страйкер. «Можно было подумать, что я это слышал. Я имею в виду, что люди говорили об этом».
   «Я заглушен шумом от посадки на Луну», — сказал Вирджил. «Так что иди в больницу и узнай, что случилось с ребенком. Я имею в виду, надери кому-нибудь задницу с поля для гольфа и узнай, куда он делся».
   "Я сделаю это."
   * * *
   Вирджил какое-то время тусовался в Историческом обществе, рассматривая выставку ранней фотографии, всех этих парней времен Гражданской войны с белыми глазами и бесстрастными лицами. Страйкер перезвонил: "Ничего там. Я имею в виду, там что-то есть, но это ничего. Ребенок был передан службам охраны второго августа. Вот и все. Вам придется работать с этим концом".
   "И это воскресенье."
   Страйкер: «Интересно, что происходит с DEA?»
   «Вот что меня интересует. Если я останусь здесь, а завтра он упадет, я могу его пропустить».
   «Ну… пусть исследовательская цыпочка поработает над этим», — предложил Страйкер. «Вернись сюда. Я думал об этом, и это все Фер. Ни тайн, ни странностей. Просто Фер».
   — Объясни мне логику, — сказал Вирджил.
   «У нас есть серия крупных преступлений, убийств», — сказал Страйкер. «Затем мы узнаем, что прямо у нас на заднем дворе есть профессиональный преступник, который продает наркотики по всей стране, и он занимается этим уже много лет. В самом начале ему нужны были стартовые деньги, чтобы начать, и ему нужен был способ спрятаться. операции. Примерно в то же время появились все эти маленькие заводы по производству этанола, спонсируемые фермерами. В этом преступлении, о котором мы знаем вместе с Feur, участвуют те же люди, которые участвовали в других: Джадды. Я не знаю, как вы связываете Глисонов, но я мог видеть причину для Романа Шмидта: Шмидт следил за копами через Керли. Керли могли даже не знать об остальном. Вы говорите, что Шмидт был готов скрыть убийство, взять деньги за Если вы сделали это один раз, вы сделаете это снова. На самом деле Джадды могли даже втянуть его в это».
   — Не знаю, — сказал Вирджил. "Если бы кому-то пришлось убить Глисонов, они могли бы сделать это по-тихому. Убить их, но не изображать из себя. Постарайтесь, чтобы это выглядело как убийство-самоубийство. Что-то... Но то, как это было сделано , был чокнутым».
   — Засунул голову себе в задницу, Вирджил. Это Фер.
   Вирджил почесал нос, позвонил: «Я возвращаюсь».
   * * *
   Он вернулся к пяти часам, заехав в Манкато, чтобы проверить почту, оплатить счета и прогнать белье через стиральную машину и сушилку. Прежде чем уйти из дома, он зашел в свой шкаф и достал свою третью по популярности винтовку для оленей, полуавтоматический «Браунинг Лайтвейт Сталкер» калибра .30-06, запасной магазин и коробку патронов. Винтовка не была такой точной, как его лучший болтовой затвор, но она была такой же точной, как и он, и могла в большой спешке поразить цель тяжелым металлом.
   Направляясь на запад, к солнцу, он мог ощутить некую кульминацию прямо за горизонтом: слишком много всего происходит, чтобы ничего не вырвалось наружу.
   * * *
   Той ночью они отправились в клуб «Ужин Барнета» в Су-Фолс, пятеро из них — Страйкер и Джесси Леймон, Вирджил и Джоан и Лора Страйкер. По пути туда был один трудный момент, когда Лора сказала Джесси, что она должна попросить Страйкера взять ее с собой поплавать в лощину какой-нибудь жаркой ночью.
   Джесси хихикнула и признала, что они уже были. Затем Джоан и Вирджил должны были спонтанно поддразнивать Страйкера, и у них это получилось. А потом три женщины начали работать над Вирджилом и Страйкером. Они знали, что с этим делом что-то не так, но Вирджил и Страйкер молчали.
   Позже тем же вечером Вирджил смотрел на музыкальный автомат, когда прошла Лора Страйкер, возвращаясь к их столику из женской уборной, и она остановилась и спросила: «Вы с Джоани собираетесь стать серьезными? Вы выглядите так».
   — Не так серьезно, — сказал Вирджил. «Она немного поговорила со мной. Я не материал для мужа. Я ее переходный парень».
   «Черт возьми. Мне нужен внук», — сказала Лора. «Я хочу быть рядом достаточно долго, чтобы мой внук мог помнить свою бабушку».
   — У тебя есть несколько лет, — сказал Вирджил.
   «У меня достаточно лет, чтобы стать прабабушкой», — сказала Лаура. «Но одна сторона семьи останавливается, когда часы Джоан заканчивают работу. Я думаю, что Джим и Джесси… Я думаю, что у меня что-то происходит».
   Они оба повернулись и посмотрели на Джоан, которая склонилась над их столом, указывая на Страйкера и Джесси. — С ней все будет в порядке, — сказал Вирджил. «Я ее переходный парень, но я не удивлюсь, если она выберет кого-нибудь по другую сторону переходной зоны».
   «Надеюсь, — сказала Лора, — иначе я бы посоветовала тебе пойти и обрюхатить ее».
   Прежде чем они ушли, Вирджил вышел на стоянку и позвонил Сэнди, исследователю Давенпорта, которая только что вернулась из поездки на выходные. «Черт возьми, дорогая, ты выбрала неудачное время, чтобы уйти. Мне нужно, чтобы ты принесла мне кое-что завтра утром, и мне нужно, чтобы ты обрушила огонь и серу на любого, кто встанет у тебя на пути. Женщина по имени Маргарет Лейн, тоже известная как Мэгги, погибла в автокатастрофе 20 июля 1969 года…»
   Он сообщил ей остальные детали и сказал: «Найди этого ребенка».
   В понедельник Вирджил проснулся в постели Джоан. Она лежала на спине, склонив голову набок, и менее милосердный человек мог бы сказать, что она похрапывает, хотя бы тихо. Она была одета в футболку как ночную рубашку и откинула простыню. Он подтянул его к ее подбородку, затем соскользнул со своей стороны кровати, зевнул, потянулся, сделал несколько приседаний и отжиманий так тихо, как только мог, затем взял свою одежду и пошел голым по коридору в комнату. ванная комната. Он использовал ее зубную пасту, гель со вкусом корицы, и потер зубы указательным пальцем. Когда он вернулся по коридору, натянув через голову вчерашнюю рубашку, она прищурила глаза и сказала: «Я еще не встаю».
   "Это нормально." Он посмотрел на свои часы. — Семь сорок пять. Я возвращаюсь в мотель. Позвонишь позже?
   — Позвони мне позже, — сказала она, закрыла глаза и прижалась к кровати. Он натянул сапоги, поднял простыню, посмотрел на ее задницу, сказал: «Шедевр» и вышел за дверь. Сосед возился со своей системой полива, и когда Вирджил сошел с ее крыльца, он поднял руку и позвал: «Как дела, Вирджил?»
   — Дела идут хорошо, — сказал Вирджил.
   — Готов поспорить, — сказал сосед с веселой, неприкрытой завистью.
   * * *
   В мотеле он прибрался, выбрал футболку «Декабристов», которую приберег для дней, которые, по его мнению, могли оказаться решающими, и позвонил Сэнди.
   «Боже, Вирджил, я едва начал. Ребенка обработали через службу усыновления Доброй Надежды, которая, похоже, больше не существует. Я пытаюсь выяснить, что случилось с их записями. другой способ, через службы защиты детей».
   «Позвоните мне, как только что-нибудь получите: я хочу знать каждый шаг».
   Она перезвонила минут через десять, так как Вирджил сидел в ресторане, ел блинчики и звенел колбасой. «У меня есть кое-что, но пока не конкретное».
   "Что это такое?"
   «Это список действий по усыновлению через окружной суд в рамках службы защиты детей. Я не могу получить сами файлы, не прыгая через свою задницу — что я готов сделать, но их десятки, и я У меня только одна задница».
   Вирджил был потрясен: «Сэнди, ты так не говоришь».
   "Я немного капризная этим утром," сказала она. «В любом случае, что я могу получить без разрешения, так это заголовки файлов, которые я могу просмотреть на своем компьютере. Это имена приемных родителей. Они организованы по годам, и есть… ... около ста семидесяти файлов за 1969 год. Если усыновление случайным образом распределяется в течение года, а я не понимаю, почему бы и нет, усыновление Бэби-Боя Лейна должно было произойти во второй половине год и, вероятно, последние четыре или пять месяцев. Я могу прочитать имена восьмидесяти пяти приемных пар и посмотреть, не звонит ли что-нибудь в колокол».
   "Можете ли вы получить файл позже?" — спросил Вирджил.
   «Возможно, нам придется заняться кое-какими юридическими делами, но я могу уговорить Лукаса сделать это», — сказала она.
   «Прочитай имена…»
   Она начала: «Грегори, Нельсон, Снайдер…» Он остановил ее, когда она сказала: «Уильямсон…».
   — Уильямсон?
   «Уильямсон, Дэвид и Луиза».
   — Ты, должно быть, шутишь, — сказал Вирджил.
   "Выдернуть файл?"
   «Возьми файл. Позвони мне, как только получишь».
   * * *
   Вирджил прошел мимо угрюмой секретарши Страйкера в его кабинет, закрыл дверь и перегнулся через стол Страйкера с открытым ртом и спросил: «Что вы знаете о Тодде Уильямсоне?»
   Страйкер сказал: «Тодд? Пришел сюда три года назад, иногда меня бесит… О чем мы говорим?»
   «Он чудо-ребенок. И, подумав об этом, подумав о том, что сказала невестка Джадда, о взгляде на него посреди его лица… Я думаю, что он мог бы быть внебрачным сыном Джадда. губы, он похож на Джадда».
   «О…» Страйкер поднял руки вверх, что дальше? "Боже".
   «Мне пришло в голову кое-что еще. Это собака, которая не лаяла», — сказал Вирджил.
   "Какой?"
   «Он на каждом месте преступления — он все знает. Но я не видел его на пожаре Джадда. Где, черт возьми, он был?
   Страйкер сказал: «Я не знаю. Может быть… убежать от него?»
   Вирджил кивнул: «Это парень. Держу пари на доллар».
   * * *
   Они говорили с судьей об ордере на обыск, когда снова позвонил Сэнди: «Лукас кричал на человека в CPS, и они не будут кашлять файл без постановления суда, но парень неофициально подтвердил, что ребенок был Бэби Бой Лейн. ."
   — Я поцелую тебя в губы в следующий раз, когда буду там, — сказал Вирджил.
   "Я буду с нетерпением ждать этого," сказала она, чопорно.
   * * *
   Судья предположил, что было мало доказательств в поддержку ордера на обыск.
   Страйкер сказал: «Рэнди, черт возьми, не цепляйся за нас всякой ерундой с уликами. Примерно пятьдесят процентов, что Тодд — убийца, и он собирается сделать это снова. Я хочу перебить его, прежде чем у него появится шанс».
   «Что, если вы ничего не найдете? Он отсудит у вас штаны», — сказал судья.
   «Не мои штаны, а штаны округа», — сказал Страйкер. «Если я не раскрою это дело чертовски быстро, я все равно потеряю работу, так какое мне дело? Подпишите ордер».
   — Ладно, ладно, не снимай рубашку.
   Возле кабинета судьи с ордером в руке Вирджил сказал: «Ваша судебная эффективность просто чудо».
   «Здесь позаботьтесь о себе», — сказал Страйкер.
   Они привели Ларри Дженсена, следователя, и четырех других заместителей. Страйкер и двое заместителей заняли редакцию газеты. Вирджил, Дженсен и еще двое помощников направились к дому Уильямсона. «Звоните мне каждые пять минут и рассказывайте, что у вас есть», — сказал Страйкер. «Найди .357».
   — Найди пишущую машинку, — сказал Вирджил.
   * * *
   Уильямсон жил в квадратном, плоском, одноэтажном белом доме с гаражом с плоской крышей в глубине и длинной ширмой крыльца впереди в старом районе на восточной окраине города. От дома Уильямсона, подумал Вирджил, добраться до дома Глисонов было бы совсем несложно: Уильямсон находился в двух кварталах от берега реки.
   Под проливным дождем в ночь убийства он мог бы пройти к мосту через реку, с дальнего конца моста, вдоль берега реки и вверх по склону к Глисону. После убийств он мог вернуться домой через пятнадцать минут. Никакой суеты, никакой суеты, никаких машин в ночи. И именно поэтому, подумал он, убийства могли произойти во время грозы. Соседей не было бы дома, все сидели бы перед телевизором.
   Вирджил подъехал один в своем грузовике, потому что он знал, что если он поедет на место преступления на чужой машине, ему нужно будет уехать до них или после них. Дженсен и двое других полицейских последовали за ним на двух патрульных машинах шерифа. Вирджил остановился перед домом, и полицейские выехали на подъездную дорожку, одна машина доехала до гаража, чтобы прикрыть заднюю дверь.
   Они вышли, глядя на двери, Вирджил с рукой на своем оружии, Дженсен с рукой на своей. Сетчатая дверь была открыта, и они с Дженсеном вошли внутрь, постучали во входную дверь. Нет ответа. Попробовал дверь: заперта.
   Дженсен сказал: «Подождите». Он подошел к своей машине, принес Maglite с длинным стержнем и прикладом выбил стекло в двери. Протянув руку, он щелкнул замком. "Были в."
   * * *
   Они расчистили место, убедившись, что Уильямсона нет внутри, а затем начали разбирать его. Мебель была удобной, но старой, как будто ее привезли из элитного магазина подержанной мебели. Там было шесть комнат, все на первом этаже: кухня, небольшая столовая, гостиная, большая ванна, спальня, используемая в качестве домашнего офиса, и настоящая спальня. Наружные двери, ведущие через кухню в гараж; и спереди.
   Вирджил занял спальню, Дженсен занял кабинет, один из помощников занялся кухней. Вирджил открыл и вынул все ящики, порылся в шкафу, проверил все карманы во всей одежде, проверил стены и плинтуса на наличие потайных отверстий, включил лампу в розетки, чтобы убедиться, что они настоящие, повернулся и похлопал по матрацу. , поднял и повернул пружины, поднял плетеный коврик.
   Единственное, что он нашел хоть сколько-нибудь интересным, — это полдюжины старинных журналов Penthouse с хорошо прочитанным хардкорным порно, спрятанных под углом кровати, в пределах легкой досягаемости.
   Дженсен повесился в офисе. «Много бумаги», — сказал он, поднимая взгляд с офисного кресла, на коленях у него было полно папок. «Пока ничего о том, что его усыновили. Получил работу, он служил в армии в Ираке в девяностых годах, в снабжении… Вообще никакого оружия».
   Полицейский на кухне пришел ни с чем, а потом вышел в гараж, взял стремянку и теперь просунул голову в люк, ведущий в пространство под крышей. «Много изоляции», — сказал он. «Много пыли. Похоже, его не открывали годами…»
   Вирджил пробирался через гостиную – нашел еще один тайник с порно, на этот раз на видео, за DVD-плеером – когда услышал, как помощник снаружи кричит: «Эй, эй, Тодд. Подожди, Тодд».
   Вирджил вытащил пистолет, почувствовал, как Дженсен зашевелился в кабинете, а затем Вильямсон вбежал через сетчатую дверь и входную дверь. Вирджил краем глаза увидел сквозь ширму на крыльце, что машину Уильямсона выбросили на улицу, а дверь все еще была открыта.
   Руки Уильямсона были пусты, но он кричал и кинулся прямо на Вирджила, и Вирджил сунул оружие обратно в кобуру, и когда Уильямсон продолжал приближаться, подняв руки, он взял одно запястье и повернул его, толкнул, и Дженсен был рядом, чтобы толкнуть его. снова, и другой полицейский вошел из кухни, и помощник снаружи вбежал в переднюю дверь с пистолетом наизготовку, а Вирджил повернулся к Уильямсону, а Вирджил кричал: «Руки над головой, руки на стене, на стене. "
   Уильямсон закричал: «Что, черт возьми, ты делаешь, что, черт возьми, происходит…», но он уперся руками в стену, и Вирджил погладил его.
   "Какого хрена..."
   Вирджил сказал: «Ты можешь притормозить, или нам придется надеть на тебя наручники. Успокойся, ты можешь отойти от стены».
   Лицо Уильямсона было мертвенно-красным, и он дышал, как человек, перенесший сердечный приступ. "Что, черт возьми, происходит?"
   «Мы обыскиваем ваш дом. У нас есть ордер».
   Губы Уильямсона зашевелились, но в течение минуты он ничего не говорил, а затем Вирджил увидел, как он расслабился, сделал небольшое движение, которое означало, что он собрался. Вирджил отступил назад. "Ты в порядке?"
   Уильямсон, все еще сердитый, но не вышедший из себя: «Что… ты… делаешь?»
   «Мы ищем все, что может связать вас с убийствами Глисонов, Шмидтов и Билла Джадда».
   "Что-что?"
   — Мы знаем о твоем усыновлении, — сказал Вирджил.
   «Мое усыновление? Мое усыновление?» Его рот на мгновение приоткрылся, а потом он спросил: «А как насчет моего усыновления?»
   «Ты родился здесь, в Блустеме, когда твоя мать погибла в автокатастрофе после вечеринки у Билла Джадда. Ты сын Билла Джадда».
   Уильямсон даже отшатнулся от Вирджила. «Это невозможно. Как это возможно?
   — Ты не знал? Вергилий был настроен скептически.
   "Нет!" — крикнул Уильямсон. — Я не знал. Я не верю. Моя мать… — Он отшатнулся. «Моя мать забеременела и отдала меня на усыновление. Не хотела меня. Так сказала мне мама. Моя настоящая мама».
   "Твоя настоящая мама..."
   «Мои настоящие родители…» Лицо Уильямсона из красного превратилось в белое, а теперь снова стало красным. «Дэвид и Луиза Уильямсон. Где вы взяли эту чушь?» Он огляделся. «Что вы сделали с моим домом? Что вы сделали? Вы, ублюдки, заплатите за это…»
   * * *
   Они охладили его, и Вирджил прямо сказал ему: «Мы проходим здесь дюйм за дюймом. Честно говоря, невозможно, чтобы вы оказались здесь случайно».
   «Не случайно. Не случайно», — сказал Уильямсон. «Я работал в Эдине, в пригородных газетах, и Билл — это был Билл, а не я. Мой редактор встретил Билла на встрече редактора и издателя. Мой парень вернулся и сказал, что Джадд видел некоторые из моих материалов, и подумал, буду ли я открыт для работы в маленьком городке».
   — Значит, ты оставил Эдину и переехал в Блустем? Брови Вирджила поползли вверх. «Не обычное дело».
   Уильямсон огляделся и сказал: «Хорошо, если я сяду?» Вирджил кивнул, рухнул на кушетку и вытер вспотевший лоб рукавом рубашки. — Послушайте. Я работал в Городах, зарабатывал тридцать восемь тысяч в год, и лучше не бывало. Я выучился журналистике в армии, у меня нет высшего образования. теряли сотрудников, все летело в унитаз. Так что Джадд говорит, поезжайте в Блустем, я буду платить вам сорок тысяч в год и поручусь за вас, так что вы можете получить ипотечный кредит ".
   Уильямсон оглядел дом. — Ты знаешь, сколько стоит это место?
   Вирджил покачал головой, но Дженсен сказал: «Я думаю, это стоило сорок пять тысяч?»
   «Они взяли сорок. Я плачу двести в месяц за довольно приличный дом. В Городах я жил в трущобах, которые обходились мне в восемьсот в месяц. даже если бумаги уцелеют. Здесь…» Он пожал плечами. «У меня есть собственный дом, я вроде как большая шишка… Мне нравится работа».
   Гнев захлестнул меня: «Так идите и ищите, ублюдки. Здесь ничего нет, потому что я не имел никакого отношения ни к каким убийствам». Дженсену: «Вы знаете, где я был, когда Глисоны были убиты? Я был в пожарной части, у Митчелла. Там было триста человек, и я докладывал об этом, и я выступил с докладом». Он снова начал кричать. — Думаешь попросить меня об алиби?
   "Не принимайте близко к сердцу ..."
   Все еще крича: «И все эти вещи о том, что Билл был моим отцом… Я хочу увидеть некоторые доказательства. Я хочу увидеть немного ДНК. Эй, у вас есть ордер? Вы обыскиваете офис…»
   * * *
   Уильямсон был на кухне, пил кофе под присмотром помощника, когда Дженсен сказал Вирджилу: «Если это была игра, то это была довольно хорошая игра».
   «Если он совершал убийства, то он псих», — сказал Вирджил. «Психи тратят свою жизнь на то, чтобы одурачить людей… Хотите столовую? Я возьму гараж».
   * * *
   Мерриль вернулся первым. Он вошел, положив большие пальцы на пояс, осторожно посмотрел на Вирджила, а затем на Страйкера: «Что случилось?»
   Страйкер: "Джордж, нам нужны имена всех, кого ты видел у ворот в ночь пожара..."
   Меррилл сказал: «Ну, знаешь, обычные ребята…»
   Маленький Кудрявый вошел, когда они составляли список; Страйкер рассказал ему, что они делают. Он просмотрел список, добавил имя. Вирджил спросил: «Вы оба видели Джесси Леймон. Кто-нибудь из вас видел ее грузовик?»
   Меррилл и Маленький Кудрявый переглянулись, затем оба посмотрели на Вирджила и покачали головами: «Нет».
   — Это то, что нам было нужно, — сказал Вирджил. "Спасибо много."
   Когда они ушли, Страйкер, просматривавший список, сказал: «Первым делом завтра. Я прикажу этим парням сбежать к десяти часам».
  
   Глава 17
   Понедельник, полдень. Кучевые облака были густыми, как ватные шарики, в больничной палате, днища некоторых из них стали синими: грядут новые грозы. Страйкер сидел за своим столом, сцепив пальцы за ухом, пятки на окно на стоянку. Вирджил сел напротив него и почти ничего не говорил.
   В конце концов Страйкер зевнул, потянулся, опустил ноги на пол и сказал: «Ну, это был ваш обычный групповой трах».
   «Здесь есть связь. Должна быть», — сказал Вирджил. «Ставлю сто американских долларов, что это он».
   «Сегодня утром это был один доллар».
   — Сто долларов, — повторил Вирджил.
   "Прямо? Сто долларов?"
   Вирджил на мгновение задумался, а затем сказал: «Вы должны дать мне два к одному».
   Страйкер попытался рассмеяться, затем покачал головой и сказал: «Черт возьми, он распнет нас в четверг утром».
   «Тогда нам нужно дать ему лучшую историю», — сказал Вирджил. «Я думаю о том, чтобы позвонить в Pirelli. Посмотрим, что он сам скажет».
   «Вы делаете это», сказал Страйкер, вставая. «Мне нужно бежать в тюрьму. Если я не увижу тебя позже, увидимся завтра».
   * * *
   Вирджил вышел из кабинета и остановился у мужского туалета. Вторым лучшим местом для размышлений после душа был хороший тихий писсуар.
   Уильямсон утверждал, что Джадд нашел его; что он не нашел Джадда. В этом была определенная прямая логика, которая понравилась Страйкеру. Если бы Уильямсон был ребенком Джадда, Джадд знал бы об этом. Возможно ли, что когда он состарился и, может быть, начал думать о том, что грядет, может быть, начал читать небольшое Откровение, он смягчился и собрал вокруг себя своих детей? Не поэтому ли его завещания не было в банковской ячейке? Думал ли он изменить его? Дало бы это Младшему повод избавиться от старика?
   С другой стороны, алиби Уильямсона, состоящее в том, что он работал в пожарной части, было слишком удобным для Вирджила. Сбор средств проводился в местном спорт-баре Mitchell's. Задняя дверь Митчелла вела на дополнительную парковку. От парковки до дома Глисонов было пять минут ходьбы по железнодорожным путям, затем через мост и в гору. Все достаточно темное. А к десяти часам еда закончилась за два часа, и началось питье. Заметил бы кто-нибудь, если бы Тодд Уильямсон, который так бросался в глаза весь вечер, улизнул на двадцать пять минут? Не пошел в сортир, а через черный ход?
   Что касается Вирджила, то алиби было далеко не неопровержимым.
   Страйкер не согласился.
   Трахни его.
   * * *
   Он мыл руки, когда вошел заместитель, взглянул на две пустые туалетные кабинки, а затем сказал: «Мне нужно поговорить с вами, но я не хочу, чтобы стало известно, что я разговаривал с вами».
   Вирджил пожал плечами: «Конечно, но…»
   "Но что?" На бейджике депутата было написано "Меррилл". Он был нервным и резким. Он носил очки в золотой оправе и густые усы.
   — Но это дело об убийстве, — сказал Вирджил. «Если вам есть что сказать, вы должны это сказать. Я не обещаю держать это в тайне».
   Меррилл потер нос, посмотрел на дверь, а затем сказал: «Я видел тебя у огня у Джадда».
   Вирджил кивнул: Пусть парень говорит.
   "Так... это, наверное, ничего, и поэтому я ненавижу что-либо говорить... но..."
   — Скажи это, я не собираюсь кусаться, — сказал Вирджил.
   «Там был Джесси Леймон. Пиво пил, болтался».
   "Да?"
   «Ну, она встречается с шерифом, в обществе все это знают. Дело в том, что я знаю ее грузовик, и я не видел, как он подъезжал, и я не видел, как он уезжал. Я знаю обо всех в округе, обо всех, кто был там наверху, и я расспрашивал... Я не могу найти никого, кто взял ее или кто привел ее. корова, писающая на плоский камень; странно думать, что она туда вошла».
   «Когда я увидел ее, у нее в руке была банка пива», — сказал Вирджил.
   — Ага, — сказал Меррилл. «Я предположил, что она пришла с людьми из бара. Но я не могу найти никого, с кем она ехала».
   — Ты уверен, что знаешь ее грузовик?
   «Чувак, Джесси… одна из самых горячих цыпочек в округе. Я знаю ее грузовик. Я машу ей каждый раз, когда вижу ее».
   Вирджил с минуту смотрел на него, а потом сказал: «Держи свой рот на замке».
   — Ты собираешься что-то с этим делать?
   "Я буду."
   * * *
   Баффало-Ридж чем-то напоминал холм на ферме Страйкеров, но в двадцать или пятьдесят раз больше, покрытый голубым стеблем высотой по колено, обнажениями красной скалы, с родником, ручьем и озером на северной стороне и Дом Джадда и обрыв Баффало-Джамп на юго-востоке. И на север, и на юг шли парковые дороги; южная дорога отходила от государственного шоссе и вилась вокруг вершины кургана; на полпути к вершине подъездная дорога Джадда обрывалась на восток к дому, теперь это была просто дыра в земле.
   Вирджил сел за руль и припарковался рядом с котлом. Он вышел и заглянул внутрь. Золу перебили граблями. Ищу сейф, подумал Вергилий; Джуниор надеется на завещание.
   Хорошо. Если бы он собирался убить человека и поджечь его дом, как бы он убежал? Не побежал бы на юг, потому что ты бы упал с обрыва и убил себя. На восток не пошел бы, потому что там ничего не было, кроме склона холма, сорняков и камней. В темноте можно сломать ногу.
   Вы можете бежать обратно по подъездной аллее к парковой дороге, а затем вниз по парковой дороге ко входу. Сможете ли вы добраться до входа до пожарной части? Должно быть, в миле или больше, и у пожарной службы все время дежурила пара спасателей. Если бы вы были в машине или грузовике, вы могли бы добраться туда за минуту, но бег, даже с маленьким фонариком, занял бы у вас восемь минут или около того.
   Или можно было пойти на север, взобравшись на холм, а потом кружить вокруг. Это было бы более опасно, снова рискуя камнями и ямами, но вы могли бы не торопиться под дождем и работать за резиновыми шеями ...
   Он знал дорогу, поэтому пошел по северному маршруту, через склон холма. Подошел к вершине, увидел первого буйвола. Они были достаточно далеко, чтобы не создавать проблем, но он следил за ними; и они следили за ним. День все еще был теплым, почти идеальным, но облака сгущались. Он пошел зигзагами в поисках тропы, пролома, по которому кто-то мог идти по высокой траве, но ничего особенного не увидел.
   И идти было тяжело. Он пытался ходить с закрытыми глазами и барахтался, как двуногий козел. Хм.
   Он снова посмотрел на дорогу. Дорога была такой.
   * * *
   Вернувшись в Блустем, он спустился в офис Джадда-младшего. Его секретарь стояла в дверях внутреннего кабинета, разговаривая, и остановилась, когда вошел Вирджил. Она сказала: «Мистер Флауэрс здесь».
   Джадд встал в поле зрения Вирджила, выдавил из себя улыбку: «Ты уже повесил старого Тодда на фонарный столб?»
   — Еще нет, — сказал Вирджил. — Мне нужно поговорить с тобой минутку.
   Джадд указал на стул и сказал секретарю: «Сбегай к Рексаллу и принеси мне пачку попкорна».
   Она хотела остаться и послушать, но покачала головой и удалилась. Вирджил подождал, пока она уйдет. Джадд сказал: «Мне больше не нужны члены семьи, мистер Флауэрс. У меня уже было слишком много».
   — Ну да, думаю, тебе следовало поговорить об этом со своим отцом, — сказал Вирджил. Он спросил: «Кто подстригал лужайку твоего отца? Кто подстриг тот кусок короткой травы между домом и обрывом? Я не видел газонокосилок на площадке гаража».
   Джадд был озадачен: «Ну, все заботы о его дворе были сделаны Stark Gardens. У них есть теплица, они ухаживают за газонами и убирают… Почему?»
   «Пытаюсь выяснить кое-что — кто мог приходить и уходить», — сказал Вирджил. «В ночь пожара, вы хоть представляете, сколько времени потребовалось пожарным, чтобы добраться туда?»
   Джадд покачал головой: «Можно спросить у них, но я представляю, дайте-ка посмотреть: кто-то должен был позвонить, потом ребятам нужно было собираться… нужно было пробираться через город… Кажется, это ненадолго, но держу пари, что это было восемь или десять минут».
   "Хорошо." Вирджил встал. "Спасибо."
   Джадд сказал, откинувшись на спинку своего кожаного кресла: «Я хотел бы кое-что узнать. Только между нами. Личное».
   — Спроси, — сказал Вирджил.
   — Ты куда-нибудь собираешься?
   Вирджил сказал: «Я так думаю. Я чувствую, что все вот-вот сломается».
   Джадд сказал: «Иисус, я надеюсь. Я сделал несколько звонков в Города, чтобы спросить о тебе. Ходили слухи, что ты довольно хорош.
   Вирджил подумал о Пирелли и его команде из Управления по борьбе с наркотиками: «Я могу посочувствовать вам. Вы можете извинить себя за то, что чувствуете себя немного нервным прямо сейчас».
   * * *
   В офисе шерифа он попросил Марго Карр, криминалиста. Ему сказали, что она работала в северном округе штатным заместителем, когда не работала на месте преступления. Он взял рацию и позвонил ей.
   — Ты хранишь свои вещи с места преступления в своем грузовике?
   — Да, — сказала она.
   — Встретимся где-нибудь, — сказал он. «Мне нужно одолжить кое-какое шпионское оборудование».
   На мгновение повисла тишина, затем она сказала с улыбкой в голосе: «Мистер Флауэрс, агент Флауэрс…»
   Флауэрс сказал: «Просто встретимся».
   Они подключились в пяти милях от города. Карр была рыжеволосой, коренастой во всей своей экипировке и не очень красивой, но она излучала отчетливую атмосферу, и у Вирджила возникло ощущение, что недостатка в мужчинах никогда не было. Он одолжил у нее металлическую палочку. — Когда вы сказали «шпионское оборудование»… — начала она.
   «Между вами и мной, это было для других слушателей», — сказал Вирджил. «Если другие слушатели спросят меня, что я позаимствовал, не говорите им».
   * * *
   Солнце превратилось в красный шар, все еще на расстоянии двух ладоней над горизонтом, грозовые тучи начали появляться, когда Вирджил свернул с автомагистрали и направился в Рош. Плохо то, что это был вечер понедельника, и большинство людей не ходили на танцы по понедельникам. Хорошо, что Роше был крошечным. Он мог бы припарковаться в полумиле отсюда, по проселочной дороге за городом, на гребне холма и наблюдать за домом Леймона в бинокль «Цейсс».
   Вот что он сделал. «Форд Таурус» и потрепанный «Форд Ф-150» припаркованы во дворе, по одному на каждую женщину, подумал он. Джесси уйдет или уйдет. Страйкер был повсюду, и ей нравилось двигаться. Ее мать была вопросом ...
   Пока он ждал, он позвонил в Pirelli. Ему сказали, что Pirelli работает и, вероятно, перезвонит через минуту или две, а может быть, и никогда.
   Pirelli перезвонил: «Дела движутся. Будьте терпеливы. Я не буду говорить с вами об этом по мобильному телефону, но мы связались с местным парнем, одним из местных переработчиков зерна. Там есть здание, по которому они звонят». лабораторию», и никого из местных не пускают. Нас девяносто девять процентов, и после сегодняшнего вечера… нам должно стать лучше. Так что…»
   «Оставайтесь на связи».
   * * *
   Страйкер показал в 8:30.
   Джесси не стала ждать, пока он подъедет. Как только он подъехал, она вышла, обошла переднюю часть грузовика и забралась внутрь. Страйкер развернулся и направился из города в сторону межштатной автомагистрали. Они были в десяти милях от любого места, так что им потребовалось бы двадцать минут, чтобы вернуться, даже если бы они поссорились и отменили свидание...
   Так появилась вторая машина. Вирджил смотрел пятнадцать минут, полчаса, надеясь в угасающем свете, что Маргарет Леймон отправится на прогулку. За несколько минут до девяти часов она вышла к своей машине. Он не был точно уверен, что это была она, но кто бы это ни был, он сел в «Таурус», развернулся и направился к межштатной автомагистрали.
   Вирджил завел грузовик и подъехал к ней сзади.
   Смотрел, как исчезают ее задние фонари...
   Возможно ли, подумал он, что Джесси, уже узнавшая от матери, что она наследница Джадда, также узнала, что может быть и третий наследник? И, не зная, что третий наследник уже в городе, принялся уничтожать все следы, ведущие к нему? Или мог быть заговор, чтобы подставить Джесси с наследством?
   Это, подумал он, похоже на телешоу.
   Так почему ты сидишь в этом грузовике, Вирджил, с ножом для масла в руках, ножом для масла, который ты украл, совершенно не проявляя совести, у бедных людей в Holiday Inn?
   Потому что нож для масла был идеальной вещью, чтобы открыть дрянной замок на входной двери Лаймонов.
   * * *
   Он не прятался. Он убедился, что Маргарет далеко за городом, затем повернул назад и припарковался перед ее домом. Положил металлическую палочку в карман куртки, нож для масла держал частично за рукавом пальто, в правой руке. Нажал на дверной звонок, услышал звонок. Нажал и удержал. Вложил ему в руку нож для масла. Подержал звонок в дверь, оглянулся на межштатную автомагистраль. Нет фар.
   Сунул нож в щель двери, толкнул, почувствовал, что замок соскользнул, и носком ноги приоткрыл дверь. Шагнул внутрь, на свет. Пять минут, чтобы пройти через дом. Проверил спальню, нашел старые фотографии, заправленную постель и постер Doors в рамке. Должно быть, Маргарет.
   Следующая спальня: iPod на тумбочке, кровать не заправлена. Джесси. Теперь, где ...
   Вирджил огляделся, включил палочку и начал охоту. Он быстро прошел через спальню, получая металлические импульсы почти от всего. Но ничего в неправильном месте ...
   И, наконец, получил сильный пульс от пары высоких зимних сапог в шкафу, который был вторым местом, куда он заглядывал, после комода.
   Повернул багажник, и револьвер выпал в свет лампы.
   Он не прикоснулся к ней сразу, но улыбнулся. Довольно хорошо. Он достал из кармана карандаш, пошевелил пистолетом. Смит и Вессон, .357 Магнум. Он просунул карандаш в дуло, использовал его, чтобы поднять пистолет и положить его в сумку на молнии. Он сунул сумку в карман, затем сел на пятки, прорабатывая ее.
   Через минуту он прошел обратно через дом, закрыл за собой дверь, услышал щелчок замка. В темноте он мог видеть молнии и на юго-востоке, и на северо-западе, но не слышал грома. Эти бури пропустили бы Bluestem. Над головой мерцали миллионы звезд Млечного Пути.
   * * *
   Вирджил припарковался на улице перед домом Страйкера, когда Страйкер подъехал к его подъездной дорожке. Вирджил вышел из грузовика с неприятным привкусом во рту. Страйкер въехал в свой гараж и стоял снаружи, ожидая, дверь гаража опустилась, пока Вирджил шел по подъездной дорожке. Страйкер: Что-то случилось?
   — Возможно, — сказал Вирджил. "Но у меня есть небольшая проблема говорить с вами об этом."
   Страйкер склонил голову набок: «Что это значит?»
   «Я получил наводку — не скажу вам откуда, — что Джесси могла быть у Джадда в ночь пожара, что она, возможно, спустилась с холма после того, как пожар начался, вместо того, чтобы вернуться с за пределами."
   «Это глупо», — сказал Страйкер. «Она была с кучей людей из бара».
   — Тогда это не должно быть проблемой, — сказал Вирджил. «Все друг друга знают. Все, что нам нужно сделать, это разыскать всех, кто был там, и найти, кто подвез ее туда. По моим сведениям, она ехала не на своем грузовике».
   "Ну, давайте так. Мы вызовем ребят на ворота, посмотрим, кто там был, посмотрим, кто кого видел".
   "Первое, что я делаю с утра?"
   «Ну, кое-кто из парней, дежуривших в то время, должен быть на дежурстве прямо сейчас. Давайте позвоним Маленькому Керли и Джорджу Мерриллу. Они были у ворот.
   Вирджил последовал за ним обратно в здание суда и внутрь. Он связался по рации с Керли и Мерриллом, велел им быстро войти. Они оба подтвердили, и Страйкер провел их в свой офис, сел и сказал: «Если вы не скажете мне, откуда пришла наводка, она поступила от помощника. Я вижу проблему этого парня, но, черт возьми… ."
   «Ни с кем ничего не толкай», — сказал Вирджил. «Это достаточно запутанно, даже если вы не начнете свою кампанию по переизбранию. Просто держите рот на замке».
   В мотеле Вирджил взял пива, отнес его в свою комнату, вытащил ноутбук, просмотрел пеструю, бессвязную подборку абзацев о Гомере и его расследовании убийств Блустема.
   Сел и написал: «С револьвером 357 в руке Гомер качнулся на пятках и задумался, не пытается ли кто-нибудь подставить Джесси; пытался провалить расследование; пытался предоставить противоположные доказательства для более позднего судебного разбирательства; или если Джесси действительно может иметь какое-то отношение к убийствам.
   Как бы то ни было, кто-то преднамеренно втянул Меррилла в расследование — вот почему Гомер спросил Билла Джадда-младшего об услуге стрижки газонов. Насколько мог видеть Гомер, в дыре в земле, где когда-то жил Джадд, не было газовых двигателей. Ни газонокосилок, ни снегоуборщиков, ни тележек. Итак, если Джесси не поехала туда на своем грузовике... как она достала туда бензин, который использовался в качестве ускорителя? Может быть, она бежала в грозу на холм длиной в милю с пятьюдесятью или шестьюдесятью фунтами бензина и выносила пустые канистры таким же образом?
   Бред, подумал Гомер. Кто-то подставил ее, пытаясь подтолкнуть Гомера к обыску в ее доме, где пистолет был подложен на втором самом очевидном месте. Было бы интересно узнать, действительно ли калибр .357 был орудием убийства...
   Он знал по крайней мере одного возможного подозреваемого, имевшего доступ в спальню Джесси, но это было настолько очевидно, что не могло быть правдой; не мог быть Страйкер. Не может быть.
   Вирджил зевнул и выключил ноутбук.
   Кто скормил ему Меррилла?
   Приходится спрашивать.
   * * *
  
   Глава 18
   Вирджил проснулся от стука в дверь номера мотеля. Сквозь шторы пробивался свет, значит, было утро. Он переполз через кровать и посмотрел на часы: семь утра. Еще один стук, на этот раз более настойчивый.
   — Постой, — позвал он. Он достал пистолет, проверил его, подошел к двери, не пересекая ее, потянулся и звякнул цепью.
   Никаких выстрелов. "Кто это?"
   — Джоан, — ее голос стал тихим.
   Вирджил сорвал цепочку, открыл дверь, стоя в шортах и с пистолетом. "В чем дело?"
   Она была одета в поношенные джинсы и футболку, а на голове у нее была бандана, закрывающая волосы. «Я направлялся на ферму, я увидел Джима на улице, он сказал, что ты думаешь о Джесси. Я хотел бы услышать об этом».
   — Входи, — сказал Вирджил. Она вошла внутрь, он закрыл дверь, убрал пистолет и сказал: «Может быть, я что-то и понял, но этот чертов город, я никому ничего не скажу». Он ухмыльнулся ей, пытаясь смягчить это, сделать это немного шутливым.
   "Включая меня." Она скрестила руки. С женщиной всегда плохой знак, подумал Вергилий. «Это будет впервые, — сказала она, — Вирджил Флауэрс держит рот на замке».
   Вирджил сказал: «Я побреюсь. Можешь посмотреть». Она повела его в ванную, и Вирджил плеснул ему в лицо водой и сказал: «Когда ты приезжаешь в такой маленький городок по делу о мертвом деле, ты должен что-то сделать, чтобы все снова заработало. Я говорю. Это работает. ."
   Она была настроена скептически: «Ты имеешь в виду, что ты от природы сдержанный, тихий, застенчивый, интровертный парень, который никогда ни о ком ничего не говорил, и все это было методом, чтобы подшутить над нами, Блюстеммерами?»
   Вирджил размазывал по лицу гель для бритья. Он остановился у него под носом, посмотрел на нее в зеркало: «Впервые слышу слово «сдержанный» или «блюстеммер» в устной речи.
   "Итак. Ты просто трахаешься со мной?"
   «Джоани, ты замечательная женщина, и это правда, — сказал Вирджил, — но у нас по меньшей мере пятеро мертвецов и один псих. Я пришел сюда, чтобы забрать его. Вот что я собираюсь сделать».
   Она улыбнулась. «Значит, это не Джесси. Ты сказал «приведи его». "
   Он сполоснул бритву под краном и сказал: «В ту первую ночь, когда мы гуляли, я упомянул, что ты умнее, чем я думал. Ты только что выудил из меня объективное личное местоимение… Хочешь помыть мне спину?»
   * * *
   Когда Джоан ушла, Вирджил зашел в интернет, проверил почту. Сэнди, исследователь Давенпорта, отправила ему то, что смогла найти на Уильямсона, и все это было довольно рутинно. Никаких арестов, три штрафа за превышение скорости за два десятилетия, три года в армии, включая Ирак в 90-м. Никогда не был женат. Приемные родители, не внесенные в справочники Миннесоты, не подали налоговую декларацию в Миннесоту как минимум десять лет.
   Он не стал проверять Джесси: у него была история Джесси.
   Джадд: он провел час, просматривая бумаги, которые у него были о Джадде. Бухгалтер Олафсон подсчитал, но он надеялся на имя, событие, ассоциацию...
   И поступил не лучше, чем с Джесси.
   Он подумал о .357. Интересно, как долго он должен ждать. Рано или поздно, подумал он, велика вероятность, что кто-нибудь предложит обыскать дом Джесси. Он хотел посмотреть, откуда пришло это предложение, но не хотел слишком долго ждать.
   * * *
   Вирджил поймал Страйкера в десять часов, когда он разговаривал с немного похмельным плотником с перевязанной рукой, на которой был ноготь. Плотник сказал, что подъехал к огню с другом по имени Дик Куинн. Страйкер обошел кругом прямой вопрос о том, знает ли плотник, как туда попал Джесси Леймон, но вместо этого показал ему список имен, которые у него были, и отметил, кто с кем ехал и кто водил.
   Плотник видел Джесси, но не знал, как она туда попала. Когда они вернулись к грузовику Страйкера, Вирджил спросил: «Кто-нибудь видел ее грузовик? Или подвезти?»
   Страйкер сказал: «Один парень увидел ее и подумал, что ее грузовик стоит в конце очереди. Но никто не смотрел на грузовики, они смотрели на огонь».
   «Хотите знать, что бы я сделал?» — спросил Вирджил.
   Страйкер покачал головой: «После вчерашнего дня я не уверен».
   «Я бы попросил одного из ваших помощников следить за Уильямсоном, одного — за Биллом Джаддом, а другого — за Джесси. Если двое из них будут выглядеть так, будто вот-вот столкнутся…»
   «Если я их наблюдаю, все в округе узнают об этом через пятнадцать минут», — сказал Страйкер. «Включая их».
   — Это лучше, чем нагромождать еще больше мертвецов, — сказал Вирджил.
   "Вирджил... дай мне закончить. Мне нужно найти еще пару человек. Потом мы поговорим о засаде. Что ты сегодня делаешь?"
   «Может быть, подтолкнуть Уильямсона», — сказал Вирджил. «Может, подтолкнуть Джесси. Может, еще поговорить с Джаддом. Где-то в этом треугольнике есть ответ».
   «Ты сделай это, а я составлю этот список. Тогда давай поговорим».
   * * *
   Вирджил как раз сел в свой грузовик, когда зазвонил его телефон. Он открыл: Пирелли.
   «Мы собираемся в отеле Holiday Inn в Уортингтоне, — сказал Пирелли. «Ходят слухи, что мы собираемся совершить набег на мясокомбинат в поисках нелегалов. Если вы со Страйкером хотите войти, вы должны быть здесь».
   — Когда ты переезжаешь? Вирджил постучал рогом Страйкеру, который оглянулся. Вирджил помахал ему рукой.
   «Около полудня, — сказал Пирелли. «Феур возвращается на свою ферму из Омахи. У нас есть парень, который только что загрузил пятьдесят галлонов бензина в кузов своего грузовика на заводе по производству этанола. Он должен прибыть на ферму немного позже Фера. если ни один из них не остановится в пути».
   Вирджил опустил окно своего грузовика, приложил палец к рупору и сказал Страйкеру: «Пирелли».
   Pirelli говорила: «... вам нужно получить информацию, если вы хотите принять участие в этом».
   — Мы будем там к одиннадцати, — сказал Вирджил. — Вам нужно больше войск?
   "Нет. И мы хотим, чтобы это не попало в эфир. Мы не хотим, чтобы какие-то любопытные депутаты совали свой нос. Нам не нужны странные парни с оружием".
   — Дай нам час, — сказал Вирджил. Он закрыл телефон.
   Страйкер: «Сегодня?»
   — Мы прямо сейчас уезжаем в Уортингтон, — сказал Вирджил. «Пирелли хочет, чтобы это не транслировалось. Вы должны проверить, придумать какое-нибудь оправдание, и мы катимся».
   — Хот-дог, — сказал Страйкер.
   * * *
   Они швырнули снаряжение Вирджила в кузов «Форда» Страйкера, а Страйкер позвонил в диспетчерскую и сказал им, что какое-то время не будет на связи. Диспетчер после паузы сказал: «Хорошо, вот». Страйкер сказал Вирджилу: «Он думает, что я пойду к Джесси в полдень», — запрокинул голову и рассмеялся.
   Вирджил сказал: «Неплохая идея».
   «Трудный выбор: трахаться или драться», — сказал Страйкер. «В конечном счете, я предпочитаю трахаться, но в любой момент драка может скоротать время».
   * * *
   Они добрались до Уортингтона за полчаса. Федералы заняли конец одного крыла Holiday Inn, и агенты остановили Вирджила и Страйкера, когда они попытались вернуться. Один из агентов сказал что-то по рации, затем кивнул им и сказал: «Последняя комната справа».
   * * *
   Они нашли Пирелли в комнате для совещаний с двадцатью другими агентами, все в джинсах, рубашках с короткими рукавами и бейсболках. «Пирелли» стояла рядом с опускающимся проекционным экраном, а агенты сидели на складных стульях лицом к нему, как класс детского сада с автоматами. Посреди них на подставке стоял компьютер с проектором PowerPoint.
   Пирелли сказал через головы агентов: «Вы как раз вовремя для кино», а агентам: «Это Джим Страйкер, шериф округа Старк, человек в шляпе, и Вирджил Флауэрс, Бюро Уголовное дело, в... какой футболке, Вирджил?
   Вирджил расстегнул пальто, чтобы показать рубашку Arcade Fire.
   «Что, черт возьми, такое Arcade Fire?» — спросил парень латиноамериканского вида с нью-йоркским акцентом.
   «Лучшая в мире колесная лира», — сказал Вирджил.
   * * *
   Pirelli сказал: «Ребята, вас проинформировали, я просто хочу еще немного поговорить о территории, пока мы ждем, и теперь, когда у нас здесь есть местные жители. , мы не ожидаем каких-либо серьезных проблем, но мы должны быть готовы. У Джона Фрэнкса и Роджера Кайли длинная история… — Он сделал паузу, а затем сказал Вирджилу и Страйкеру: завод; Кайли сейчас у Фера. Он и еще пара парней болтаются там, патрулируют вокруг. У нас нет документов на остальных».
   — Парень по имени Тревор, — сказал Вирджил. «В последний раз, когда я его видел, у него был насос Remington».
   Пирелли подошел к компьютеру и проектору, вывел изображение на экран и ввел в поиск «Тревор». Мгновение спустя появился «Тревор Рич» с фотографией полицейского удостоверения личности из Уичито-Фолс, штат Техас.
   — Это он, — сказал Вирджил, глядя в пустые глаза Тревора.
   Пирелли вытащил какой-то текст и прочитал для них: «Вооруженное ограбление, нападение с применением смертоносного оружия, террористические угрозы. Бывшая жена пропала без вести четыре года; никто не знает, куда она ушла… он говорит Калифорния. Если он вернется внутри он остается».
   «Он выглядел таким милым мальчиком, — сказал Вирджил.
   «Кили и Фрэнкс — одно и то же: оружие, неприятности и сильное раздражение на правительство», — сказал Пирелли. «Мы должны получить прямо над ними».
   — Как ты собираешься это сделать? — спросил Вирджил.
   «Это немного сложно, — сказал Пирелли.
   * * *
   Сложность заключалась в том, что в дом одновременно попали и Фер, и наркотик. Над головой у них был самолет-наблюдатель, наблюдающий за наркотиками, а также две машины, отслеживающие его на земле, и электронный позиционер, установленный на самом грузовике.
   «Мы хотим, чтобы Feur был в помещении. Затем мы захватим наркотик, прежде чем они смогут что-то с ним сделать», — сказал Пирелли. Он вернулся к компьютерной клавиатуре и открыл изображение фермы Фера со спутника. «Мы не знаем точно, куда они перевезут вещи, но мы думаем, что, скорее всего, они положат их в этот сарай, а не в дом», — сказал он, касаясь гаража-магазина красной точкой от лазерная указка. Вирджилу и Страйкеру: «Когда мы встретились в Манкато, вы сказали, что, когда Дейл Дональд Эванс загружал газовые баллоны, он пятился к сараю. Мы ожидаем, что Фрэнкс сделает то же самое — разгрузит».
   «Как только Франкс окажется во дворе, мы ударим по ним», — продолжил Пирелли, кружа лазерной точкой по двору. «Мы можем рассчитать время с точностью до минуты, когда мы съезжаем с автомагистрали. Даже если они увидят, что мы приближаемся к вершине холма, — он коснулся рельефа местности на спутниковом снимке, — у них будет меньше часа». минута времени реакции. Если мы сможем поймать их во дворе, им конец. Мы попросили парня сделать несколько фотографий этого сарая в высоком разрешении. его, мы можем их вывезти. Дом еще шатче..."
   «Вы не хотите резни, — сказал Страйкер.
   «Нет. Мы хотим застать их в беспомощном состоянии, поэтому они уходят», — сказал Пирелли.
   — Ты уверен насчет метамфетамина? — спросил Страйкер. — Что они везут метамфетамин из Южной Дакоты?
   «Да», — прямо сказал Пирелли. «Эта лаборатория на заводе по производству этанола; лучшая метовая лаборатория, которую мы когда-либо видели в Штатах. В Мексике есть такие же, но не лучше».
   Вирджил встрял: «Этот магазин может быть немного сложнее, чем вы думаете».
   Пирелли поднял бровь: «Да?»
   «У него новые замки Медеко и стальные двери. Вряд ли какой-то смысл, если у него картонные стены».
   — Ты был внутри? — спросил Пирелли.
   «Конечно, нет. Без ордера это было бы незаконно», — сказал Вирджил.
   «У нас есть вещи, которые сломают эти двери, как папиросную бумагу», — сказал один из агентов.
   — Конечно, когда решишь, — сказал Вирджил. -- Но если у Фрэнкса в грузовике десять канистр с бензином, двадцать галлонов бензина, а остальное -- заводная рукоятка, и если у него есть время разгрузить рукоятку и размешать ее в бензине, он мог бы развести там хороший костер и выбежать, закинув руки за голову... Может быть, вам нужно вызвать пожарную машину».
   Пирелли сказал: «Мы должны быть на них, прежде чем он сможет разгрузиться. Мы будем отставать от него менее чем на минуту, и ему некуда торопиться. выгружает».
   — Надеюсь, — сказал Вирджил. — Но меня это беспокоит.
   «С такого рода сделками, — сказал Пирелли, — всегда существует примерно двадцать восемь процентов вероятности катастрофы. Так оно и есть. Как бы то ни было, мы должны это сделать, этих парней стоит устранить». Он посмотрел на снимок со спутника, затем сказал Вирджилу: «Но ты прав. Об этом стоит побеспокоиться».
   * * *
   Они постояли, разговаривая с агентами, затем Вирджил позаимствовал у Пирелли лазерную указку, и Вирджил со Страйкером прошлись по земле вокруг дома — здесь ров, там большой камень, где они могли разместить длинноствольное оружие.
   Длинная полоса более темной травы тянулась от амбара вверх по холму к зарослям кустов к юго-востоку от фермы. Один из агентов спросил, не является ли это канавой, по которой можно было бы подойти к домам.
   — Не знаю, — сказал Страйкер. «Мы провели разведку на северной стороне».
   Пирелли разговаривал по телефону с кем-то, кто вел наблюдение за двумя целевыми автомобилями, когда они приближались к ферме Фера. Один из них подсчитывал одновременное прибытие, и в двенадцать сорок Пирелли сказал: «Северная сторона, взлетайте».
   Шесть агентов встали и вышли.
   Пирелли сказал: «Пять минут, ребята. Мы в пути через десять. Водители, быстро, но без светофора. Держитесь подальше, пока мы не окажемся у съезда, а затем плотно сомкнитесь. Вы все это знаете, так что давайте Помните это. Все: будьте осторожны. Мы не хотим никого терять там, и это трудная компания. Вирджил, Джим, отойдите немного назад - не назад, а немного назад. Мы поставили хореографию Вход, здесь».
   Пять минут спустя Пирелли сказал: «Давайте садиться», и они вылетели из комнаты, без шуток, без разговоров.
   Движение быстро.
  
   Глава 19
   Прежде чем сесть в грузовики, Вирджил и Страйкер втиснулись в стандартные бронежилеты. Хотя он не остановит тяжелые грузы, он будет хорош против дробовиков и пистолетов. Некоторые из парней из DEA были одеты потяжелее: они были бы первыми.
   Страйкер попросил Вирджила сесть за руль: «Я хочу, чтобы мои ребята работали по рации — на всякий случай».
   * * *
   От въезда в Уортингтон до съезда, ближайшего к дому Фёра, было тридцать пять минут при разрешенной скорости между штатами и полчаса при обычной нелегальной скорости движения. Пирелли, разговаривая со своим внешним кардиостимулятором, модулировал скорость грузовиков Управления по борьбе с наркотиками, семь из них, все затемненные GMC Yukon.
   «Держись подальше, моя счастливая задница», — сказал Страйкер, глядя на грузовики впереди них. «Мы выглядим как парад храмовников».
   «Пока у Феура нет наблюдателей на межштатной автомагистрали, с нами все будет в порядке», — сказал Вирджил. Минутой позже: "Прекрасный день, не так ли?"
   — Конечно, — весело сказал Страйкер. Он отстегнул ремень безопасности, встал на колени на сиденье, покопался в спине и достал М-16. «Если вы видите, как я стреляю из этого в сусликовую нору, вы просто говорите себе: «Не беспокойтесь об этом — это просто старый Джим выстрелил несколько раз в попытке переизбраться». "
   «Накури себе на задницу».
   — Верно, — сказал Страйкер.
   «Я до сих пор не думаю, что Фер сделал Глисонов, Джимми. Я не думаю, что мы вышли из леса с этим парнем», — сказал Вирджил.
   «Как бы то ни было. Я планирую получить полную репутацию лаборатории метамфетамина, по крайней мере, в газетах родного города», — сказал Страйкер. Он вытащил магазин из М-16, несколько раз прокрутил патроны и сказал: «Что у тебя там сзади? От дробовика в доме толку мало».
   «Дробовик, полуавтоматический Remington .30-06».
   «Это собьет с ног весь угол», — с одобрением сказал Страйкер. "FMJ?"
   "Да."
   «У меня шестьдесят патронов. Хотел бы я иметь еще пару обойм».
   «Это арест, а не война», — сказал Вирджил.
   — Как угодно, — сказал Страйкер. Он вставил магазин обратно в винтовку, вставил патрон в патронник, щелкнул предохранитель.
   «Надеюсь, эта штука работает так, как говорит Пирелли», — сказал Вирджил. «Я понимаю, что вам нужно переизбраться, но поймать этого психа важнее, чем удержать нескольких нефтяников от приема витаминных таблеток».
   Впереди GMC замедлили ход, и Вирджил замедлил ход вместе с ними, скорость упала до пятидесяти пяти. «Мы действительно похожи на парад храмовников», — подумал Вирджил. Надеюсь, никто не смотрит.
   Насколько они когда-либо узнали, никто не был. Они были в четырех милях от выхода, когда скорость увеличилась, и Пирелли позвонил Вирджилу на мобильный: «Фёр вернулся домой пятнадцать минут назад. Фрэнкс подходит к выходу. Мы входим. "
   — Десять девяносто шесть, — сказал Вирджил и выключил телефон.
   "Что это значит?" — спросил Страйкер. «Я никогда не слышал о десяти девяносто шести».
   «Означает: «Да пошел ты», — сказал Вирджил. Он закрылся на GMC.
   Страйкер сказал: «Я попытаюсь залезть на заднее сиденье. Глупо, что мы оба сидим впереди». Он вытащил подголовник, бросил его на спинку и неуклюже пополз по сиденью. — Вы хотите, чтобы я распаковал «Ремингтон»? он спросил.
   — Можно, — сказал Вирджил. «Надеюсь, черт возьми, нам это не понадобится. В боковом рукаве два магазина, все готово».
   * * *
   В первую минуту или около того к северу от межштатной автомагистрали, подумал Вирджил, маловероятно, что кто-то впереди заметит их. Потом они выехали на гравийную дорогу, и из-под колес грузовиков вырвался шлейф пыли вместе с ревом, как будто рядом проехал поезд, и все позади первых двух грузовиков притормозили. Интервал увеличился, и водители начали перестраиваться в левую полосу, один из грузовиков ехал как рыба в хвосте, и Страйкер кричал: «Смотрите, смотрите…»
   — Он тебя не слышит, — крикнул в ответ Вирджил.
   «Я ничего не вижу…» Страйкер держался за пассажирское сиденье, вглядываясь сзади в сгущающееся облако дорожной пыли.
   * * *
   Они возвышались к югу от дома Фера, и если их еще никто не видел, то очень скоро увидят; но они также были меньше минуты, быстро приближаясь, и когда Вирджил двинулся вправо, чтобы выбраться из воронки дорожной пыли, Страйкер закричал: «Грузовик Фрэнкса во дворе, он во дворе ...»
   * * *
   Первые два грузовика Управления по борьбе с наркотиками въехали во двор, и агенты выбежали, крича на Фрэнкса, который только что вышел из своего грузовика. Фрэнкс мог что-то сказать, и из грузовика вылетела собака и прыгнула на одного из агентов, который упал, катясь вместе с собакой.
   Третий грузовик миновал съезд с проезжей части и остановился на дороге. Четвертый остановился поперек подъездной дорожки, а пятый резко остановился, агенты вышли на дорогу. Вирджил обогнул задний грузовик, поставил «Эксплорер» в кювет напротив конца подъездной дорожки и закричал: «С левой стороны, с левой стороны», и они оба спрятались в укрытие, увидели на дороге бегущих агентов, а затем стрельба.
   Там было две собаки, одна из них на лице агента, другая катилась по грязи в драке вокруг грузовика Фрэнкса, а затем визжащий агент с собакой на лице сумел сбросить ее, и другой агент выстрелил в нее. , промазал, и собака пошла за ним, а другой агент выстрелил.
   Четверо или пятеро из них были во дворе, когда из дома грохнул пулемет, и один из агентов упал, а остальные начали кричать и стрелять по дому, маленькие кусочки краски, пыли и дерева отлетали от фасада дома. , бьются окна. Фрэнкс, который до этого стоял, закинув руки за голову, повернулся к сараю и ударил входную дверь. Дверь распахнулась — не заперта — и Фрэнкс исчез, а два агента упали.
   Страйкер лежал на земле в канаве с М-16 на плече, и он открыл верхний ряд окон в доме, выдув большую часть магазина одним движением шланга.
   Вирджил перебрался через улицу в кювет на дальней стороне, удерживая грузовик между собой и домом, и, когда он услышал выстрелы еще одного пулемета позади себя, выскочил из кювета и побежал к первому грузовику во дворе. Агент был на земле в шести футах от грузовика, и Вирджил зацепил его и потащил за собой, М-16 агента тряслась под его рукой, висела на перевязи.
   В грузовике было пятьдесят пулевых отверстий, битое стекло было повсюду, две шины слетели. Агент был еще жив, но его ноги были разорваны на части, и он угасал. Коричнево-белая собака, которая могла быть питбулем, с истекающими кровью боками и головой, карабкалась вокруг грузовика, дергая передними лапами, явно сломанной спиной, и цеплялась за Вирджила. Вирджил любил собак, но даже не подумал об этом, выдернул пистолет и дважды выстрелил в собаку.
   * * *
   Услышал чей-то крик. Другой агент, стоявший позади другого грузовика, кричал на него, и Вирджил увидел кровавое пятно в пыли позади него, но агент все еще работал, и он указал между грузовиками, и Вирджил увидел третьего агента внизу, и он крикнул в ответ: , а другой агент закричал: "Вы его поймайте, я разгружусь на дом, я не могу двигаться, я ранен..."
   Вирджил крикнул: «Сделай это», и агент покатился и открыл свой М-16, пробив окна, и Вирджил вылетел из-за колеса грузовика, схватил сбитого агента и потащил его назад, за шину. Другая собака шла за ними, с высунутым языком, окровавленная, схватила агента с ружьем, который перезаряжался, ударила его как раз в тот момент, когда он шлепнул магазин. Но собака получила часть брони, а не руку, и порвала ее. и агент нашел пистолет, приставил его к голове собаки и выстрелил. Пес дернулся, повернулся и посмотрел на Вирджила с собачьей улыбкой на окровавленной морде, а затем опрокинулся.
   Вирджил стоял позади грузовика с двумя ранеными агентами, а может быть, подумал он, с одним мертвым. Он посмотрел на мужчину, перевел дыхание. Нет: еще жив. Он открыл заднюю дверь грузовика, поднял раненого агента внутрь, и град пуль выбил дальние окна, а затем пошел дальше.
   Он поднял второго агента, лежавшего без сознания, борющегося с тяжестью, и бросил его поверх первого. Он швырнул на них оружие первого человека, затем забрался в нишу для ног водителя, схватился за руль над головой, переключил грузовик на задний ход и нажал рукой на педаль газа.
   Почувствовал, как его что-то царапает, проигнорировал это, попятился прямо через подъездную дорожку на двух, а затем на трех дисках, услышал громкое пламя агентов Управления по борьбе с наркотиками, чтобы дать ему прикрытие, даже не пытался повернуть, полностью попятился через двор в поле. , через поле пятьдесят ярдов, восемьдесят ярдов, натыкаясь на камни, небольшие деревья и кусты, грузовик яростно раскачивался, сто ярдов, а затем он зацепился за придорожную канаву и нажал на тормоз.
   * * *
   Он позвонил в Pirelli по мобильному телефону. Пирелли завопила: «Как плохо, как плохо?»
   «Два довольно плохих», — крикнул Вирджил. «Если у тебя есть работающий грузовик, пригони его сюда. Ты должен бежать, как сейчас».
   «Я вызываю северную группу, они сейчас придут… Если у вас есть что-нибудь, чем вы можете выстрелить в дом, слейте из шланга, слейте из шланга…»
   Вирджил взял М-16 в кузов грузовика с двумя магазинами и начал стрелять по дому очередями по три выстрела, увидев быстро движущуюся вниз по гравийной дороге с севера воронку пыли.
   Один из северной группы пытался пробежать прямо мимо дома. Подойдя поближе, Вирджил опустошил последний магазин у верхних окон дома, откуда, казалось, велась большая часть огня, высыпал магазин, вставил еще один и, когда северный грузовик проехал по подъездной дорожке, полил из шланга. снова дом.
   Северный грузовик остановился под укрытием разбитого грузовика. Выскочил агент с дикими глазами, и Вирджил закричал: «Вы знаете, где находится больница?»
   «Да-да, мы его разведали…»
   Они отнесли двух сбитых агентов к рабочему грузовику, и парень с севера закричал: «Насколько сильно ты ранен?»
   Вирджил посмотрел на себя: кровь, но не его. Агент коснулся своего лба, и Вирджил потянулся. Больше крови, и на этот раз это была его кровь. Не очень. — Продолжай, — крикнул Вирджил. "Продолжать."
   Агент убежал, преследуемый парой слизняков из дома, когда он вырвался из-под крышки разбитого грузовика.
   Вирджил порылся в кузове разбитого грузовика, нашел коробку с шестью магазинами, воткнул один в винтовку, остальные засунул в карманы куртки, метнулся через дорогу и в канаву с западной стороны. Оттуда он смог проползти по болотистой воде к Форду Страйкера.
   * * *
   Он мог слышать, как Страйкер все еще стреляет из-за Эксплорера, и он выехал из грузовика, а Страйкер повернулся к нему и сказал: «Нужно больше боеприпасов».
   Вирджил бросил ему три магазина, которые он взял из грузовика, и Страйкер закричал: «Я думаю, Пирелли попал, он в канаве с другой стороны».
   — Я достану его, если ты снова вытрешь пыль из дома, — крикнул Вирджил. — Дай мне мой комплект.
   Вирджил залез в грузовик и взял свою аптечку, затем вышел, присел в канаве и закричал: «В любое время…»
   Страйкер выскочил и разрядил обойму одной длинной очередью, а Вирджил перепрыгнул через узкую дорогу, приземлившись в канаву с другой стороны, увидел Пирелли с М-16, стреляющего с одной руки, кровь пропитала его левый рукав рубашки. Вирджил подполз и закричал: «Как плохо?»
   «Больно. Кажется, мне сломали плечо», — крикнул Пирелли в ответ. Все кричали. Вирджил слышал крики людей по всему дому и выстрелы сотен снарядов. Казалось, что дом разваливается, но огонь все еще продолжался.
   Вирджил вытащил из своего снаряжения тяжелую подушку и моток скотча, и они с Пирелли спустились на дно канавы, Пирелли лежал у него на спине. Вирджил обнаружил окровавленный клин, выбитый из плеча Пирелли, чуть ниже края его бронежилета. Он сунул прокладку под рубашку Пирелли и обмотал два ярда ленты вокруг его плеча, туго затянув ее, и крикнул: «Нет артерии, не вижу никакого артериального кровотечения», и Пирелли кивнул и сказал: «Перезарядите меня».
   * * *
   Стрельба из дома прекратилась, и агент выскочил из кювета с восточной стороны к машине, где лежал третий раненый агент, парень, который прикрывал Вирджила, пока Вирджил тащил тело убитого. Еще одна очередь из дома, но агент успел, а стрелки УБН разбили окно, откуда была очередь.
   Вирджил, спустившись в канаву, перезарядил М-16 Пирелли и тут услышал крик Страйкера: «Осторожно, осторожнее!» и Вирджил поднял глаза и увидел, что Фрэнкс выходит из сарая через дверь сарая с длинным револьвером в руке. Он сделал три шага и выстрелил в агентов позади грузовика, не пытаясь прикрыться, и невредимый агент отшатнулся от человека на земле, пытаясь достать пистолет, а затем кто-то ударил Фрэнкса очередью, и Вирджил смог вижу, как его рубашка трясется, но Фрэнкс устоял на ногах и сделал еще один выстрел из пистолета, после чего упал.
   Отвлекшись на появление Фрэнкса, Пирелли приподнялся на колени, крича, но тут вокруг них полилась еще одна очередь, и Пирелли снова упал, хлопая рукой, а Вирджил закричал: «Ложись», но было слишком поздно. ; Пирелли снова попал под удар. Вирджил подполз к нему, а Пирелли сел, сказал: «Попался» и снова упал на землю. Две дырки: одна в ноге, другая в правой руке. Тот, что в руке, сильно кровоточил, но не артериальный; рука была искривлена и наверняка сломана.
   Вирджил разорвал штанину Пирелли: удар был поверхностным, сорвал кожу и четверть дюйма мяса.
   "Как плохо?" Пирелли застонал.
   — Ты еще не умер, — сказал Вирджил. Больше лейкопластыря для давления на раны; затем Вирджил сказал: «Будет больно. Я должен перевести тебя через дорогу и вверх по канаве, где мы сможем вытащить тебя отсюда».
   "Сделай это."
   Он напрягся и схватился за броню Пирелли за горловину, вскинул голову и крикнул Страйкеру, который сказал: «Десять секунд» и исчез, сползая в канаву. Затем Страйкер взмахнул рукой и закричал: «Вперед!» и Вирджил перебежал дорогу, волоча за собой Пирелли. Страйкер выскочил в двадцати футах от своего прежнего положения и поджег еще один магазин.
   Pirelli вообще не издала ни звука, когда они приземлились в воде с другой стороны. Вирджил продолжал движение, волоча его вверх по канаве, через грязь, к разбитому грузовику Управления по борьбе с наркотиками. Пять минут, сто ярдов, Пирелли не издала ни звука. Они подошли к грузовику, проехали еще метров десять и остановились. Вирджил сказал, хватая ртом воздух: «Кто-нибудь придет и заберет вас».
   «Это место закопано. Мы этого не знали, но оно должно быть закопано», — сказал Пирелли. Его лицо было бледным, как облако, взгляд расфокусировался от шока, но он был спокоен.
   — Что-то, — сказал Вирджил.
   * * *
   В этот момент в доме произошел взрыв. Не огромный, но достаточно большой. Потом еще один. Агент Управления по борьбе с наркотиками завел гранатомет и обстрелял дом осколочно-фугасными снарядами, а затем чем-то, похожим на газовый. А из-за холма, к северо-востоку, где Вирджил и Страйкер ползли в разведывательном походе, отчетливый одиночный гул. Вирджил ни разу не стрелял, но подозревал, что это винтовка пятидесятого калибра. Управление по борьбе с наркотиками вывозило дом.
   Вирджил сказал: «Ложись здесь, я вернусь», — и снова пополз вверх по канаве. Фрэнкс лежал, распластавшись, перед первым грузовиком Управления по борьбе с наркотиками, явно мертвый. Два агента в доспехах были позади грузовика, третий агент на земле. Страйкер все еще был в канаве, стреляя одиночными выстрелами по дому: похоже, из него вышло немногое.
   Один из первых агентов сидел на корточках позади одного из грузовиков на дороге, все четыре колеса были прострелены.
   — А как насчет парней за грузовиком? — крикнул Вергилий.
   Агент закричал в ответ: «Хармон ушел. Фрэнкс выстрелил ему прямо в голову. Еще двое ранены, неплохо, с остальными все в порядке.
   «Неплохо. У нас есть четыре хороших шины. Я уйду отсюда, если ты попросишь того парня, который стрелял из гранатомета, сделать еще пару выстрелов. «Пирелли» очень сильно ранен. Мне нужно бежать в больницу».
   «Как только ты его зажжешь, я скажу ему, чтобы начал закладывать патроны. Иди к черту».
   Вирджил сел в нишу для ног Эксплорера. Окна со стороны пассажира были выбиты, стекла на всех сиденьях, несколько дырок, но шины были в хорошем состоянии, и никто не стрелял по блоку двигателя, где могли задеть электронику.
   Грузовик тронулся, и он закричал сквозь разбитые окна: «Я готов», а через две секунды услышал первый удар гранаты, и покатился назад по канаве, набирая скорость, боясь увязнуть в канаве. мокрое днище, а потом еще граната, и грохот полтинника, и еще граната, и он рискнул сесть, оглянулся через плечо и помчался на дорогу и в укрытие подбитого грузовика УБН.
   Пирелли все еще был в канаве, полусидя. Вирджил подбежал к нему, и Пирелли спросил: «Который час?»
   «Черт возьми, если я знаю», — сказал Вирджил, схватил Пирелли за доспехи и сказал: «Подожди, сейчас», и потащил его через дорогу к «Форду», загрузил его через заднюю дверь, плашмя на спину, а затем сел в грузовик и отъехал еще метров двести назад, слыша, как гранаты бьют по дому Феура, потом рискнул остановиться, развернулся через канаву и пошел к выходу. "Который час?" Звонил Пирелли. "Который сейчас час?"
   «Пора идти», — крикнул Вирджил в ответ, и это показалось удовлетворительным, и Пирелли замолчал.
   * * *
   В зеркало заднего вида он мог видеть дом Фера, с дымом — может быть, с газом? - но без огня. Затем он был над подъемом и выехал на межштатную автомагистраль, и он не удосужился позвонить в госпиталь, и он все равно двигался слишком быстро, и если бы у них были мозги в голове, с двумя ранеными агентами, уже находящимися внутри, они были бы готовы. для большего. В миле от выхода он увидел возвращающийся назад грузовик, похожий на DEA, увидел разбитое окно: парень, который сбежал в больницу, вернулся.
   Восемь минут до съезда с Блюстема, вверх и влево, ускорение вверх по холму, затем прямо к больнице, большая стрелка отделения неотложной помощи, три полицейские машины стоят снаружи, полицейские смотрят на него, вздрагивая от звука его колес. , а затем он был там, кричал: «У нас есть еще один, Пирелли, он ранен. Нужна каталка, нужна каталка ...»
   Как узнал Вирджил, в больнице был один штатный хирург, а еще один направлялся из Уортингтона. Тот, кто работал, работал между ранеными агентами Управления по борьбе с наркотиками, посмотрел на Пирелли и сказал медсестре: «Вымойте его», а затем ушел.
   Медсестры увели Пирелли, и Вирджил вышел на улицу, где заместитель сказал: «Наши ребята направляются к Фьюру» и «Парень из Управления по борьбе с наркотиками вернулся».
   — Док что-нибудь сказал о первых двух парнях?
   «Они сильно ранены. Один из них прямо на грани, другому лучше». Лицо депутата было бледным, встревоженным. «Мне нужно спуститься туда…»
   — Тебе нужно остаться здесь, — сказал Вирджил. — Координируйте свои действия. Позовите своих парней, скажите им, чтобы они не лезли внутрь, потому что там внизу идет война. Как только они окажутся в двухстах ярдах, их могут подстрелить. Лучше сдерживаться, изолировать ферму и пусть ребята из Управления по борьбе с наркотиками уберут его. Перекройте дороги, никого не впускайте и не выпускайте. Ищите людей пешком».
   — Я им позвоню, — сказал заместитель, и тут Вирджил сел в свой грузовик и поехал. Он был на полпути к шоссе, когда агент по имени Гомес позвонил: «У нас есть контакт с Фером: он все еще внутри, он не будет говорить, говорит, чтобы вы позвонили ему».
   «Я буду там через три-четыре минуты, если вы сможете его задержать. Вы можете подслушать».
   * * *
   Депутаты установили контрольно-пропускной пункт недалеко от межштатной автомагистрали. Вирджил проехал дальше, развернулся в четырехстах ярдах, попятился к разбитому грузовику Управления по борьбе с наркотиками и оставил его там. С М-16, который он взял у агента Управления по борьбе с наркотиками, и двумя магазинами, он пробирался обратно по придорожной канаве.
   * * *
   Дом был в руинах. Второй этаж исчез, часть его упала внутрь каркаса дома, часть во двор. Поднимая голову через каждые несколько ярдов, Вирджил мог видеть что-то, похожее на мешки с песком оливково-серого цвета, вроде тех, что используются Инженерным корпусом для борьбы с наводнениями.
   Они были закопаны, подумал он, но выстрелы из гранатомета выбили каркас дома.
   Пока полз, заметил, что стрельбы нет; вообще очень мало звука. Зато много бензина вокруг. Пять мертвых грузовиков, все разорваны на куски, вытекает бензин; дым идет из одного из них.
   Страйкера больше не было в канаве. Он перешел дорогу и сидел позади одного из грузовиков. Вирджил услышал, как граната попала в дом, и сделал свой ход, скользнув рядом со Страйкером.
   Подбежал еще один агент. Все, что он сказал, было: «Ты готов? Это для тебя». В руке у него был телефон, и он нажал кнопку «вызов» и передал его Вирджилу.
   Фер ответил через минуту. "Какой?"
   Вирджил сказал: «Это Вирджил Флауэрс. Хочешь выйти?»
   Фер усмехнулся. "Нет, наверное, нет. Но у меня к тебе вопрос. Какого черта ты пришел на съемки? Ты мог постучать в дверь. Я мог бы провести пару лет внутри. Но ты пришел на съемки, и вот мертвые полицейские, и я не собираюсь сидеть в камере смертников в ожидании иглы».
   — Ах, чувак, — сказал Вирджил. «Это были чертовы собаки Фрэнкса. Мы не стреляли в вас. Собаки пошли за агентом, сгрызли его. Кто-то стрелял в собаку, кто-то стрелял в ответ из дома».
   "Все это произошло из-за собак?" Фер не выглядел удивленным.
   "Ну, не совсем. Если бы ты не делал тонну чудака, если бы ты не построил бункеры внутри дома, если бы ты не стрелял в ответ... Это был ты, или Тревор, или один из другие парни?"
   — Тревор, — сказал Фер. — Глупый дурак. Всегда слишком любил эти пушки. Он заплатил за это: его больше нет. Нас осталось только двое, я и Джон. Мы оба ранены, пытаемся решить, что делать.
   — Ты больше не возьмешь с собой копов, — сказал Вирджил. «Управление по борьбе с наркотиками говорит о привлечении танка из Национальной гвардии. Переезжайте по этому дому, как по уплотнителю мусора».
   После нескольких секунд молчания Фер сказал: «Перезвони мне через две минуты. Джон ранен, мне нужно посмотреть, что он хочет сделать».
   * * *
   Вирджил вырубился. Он держал телефон близко, чтобы агент мог его подслушать, и агент сказал: «Хорошо. Если он говорит, он уйдет». Затем: «А как насчет наших парней?»
   Вирджил сказал: «Одному очень плохо, один может умирать. Еще не умер, над ними обоими работают в больнице. У «Пирелли» куча дыр, но я не думаю, что он умрет. ..."
   «Мы прислали еще двоих; нехорошо, но и не ужасно». Агент кивнул, закусил губу и сказал: «Почему Фрэнкс выпустил этих собак?»
   — Сумасшедший, — сказал Вирджил. «Весь дом, полный сумасшедших парней».
   * * *
   Он посмотрел на телефон и набрал номер. Фер ответил и сказал: «Мы уходим. Но мы не можем выбраться отсюда.
   "Где ты?"
   «Прямо посреди дома, первый этаж, весь верхний этаж обрушился на нас. Не видно никаких трещин, только много бревен. Джону очень больно».
   Вирджил мог слышать другого человека, говорящего на заднем плане, но не мог разобрать, что он говорит. — Потребуется время, — сказал Вирджил. "Вот что я вам скажу, преподобный. Вам лучше не сопротивляться. Во-первых, это не принесет никакой пользы, а во-вторых, эти ребята здорово разозлились. Если они бросят туда зажигательную гранату, вы получить небольшое представление об аде».
   — Мы закончили, — сказал Фер. "Были сделаны."
   — На всякий случай, знаете ли, что-нибудь случится, — сказал Вирджил. «Почему вы выбрали Глисонов и Шмидтов?»
   Фейр сказал: «Я не лгу на Библию, Вергилий. Я не имел к этому никакого отношения. менты по всему двору. Но я тут ни при чем».
   * * *
   Агенты шли не спеша: соорудили обзор на дом с чердака амбара, с крыши сарая, затем подошли вплотную к дому, передвинули несколько мешков с песком, соорудили опорный пункт, который смотрел прямо вглубь. обломки.
   Агент по имени Гарольд Гомес взял на себя ответственность. Другой агент сказал ему: «Нам нужны цепи, может быть, Bobcat. Нам нужно переместить несколько больших предметов».
   Гомес кивнул. «Возьми один. Возьми два. Принеси их сюда».
   * * *
   Еще один опорный пункт из мешков с песком возвышался в противоположном углу дома. С агентом, нацелившим пистолет на обломки, Вирджил и Гомес подошли поближе, чтобы осмотреть дом. Слева от них другой агент расстелил одеяло на фигурах мертвого сотрудника Управления по борьбе с наркотиками и Фрэнкса.
   В разрушенном доме дурно пахло сырым деревом, пылью и старой краской, запахом тухлых яиц. Пара других агентов, двигавшихся вокруг обломков, указали на части тела, разорванные на куски, под частью второго этажа, которая рухнула во двор.
   — Прямое попадание гранаты, — сказал Гомес.
   Агент положил винтовку, поднялся по крыльцу, оттащил в сторону обшивку и вагонетки, а потом еще несколько кусков. Он крикнул: «Вы нас слышите?»
   Нет ответа.
   — Осторожно, — сказал Гомес. "Подвал может быть проблемой."
   * * *
   Они обошли дом дальше, и Гомес сказал: «У тебя порез на голове».
   — Кусок стекла или металла, — сказал Вирджил. «Когда я задним ходом выехал из грузовика».
   — Черт возьми, — сказал Гомес. «Черт возьми. Ах, Господи, что мне сказать жене Хармона?»
   * * *
   Другой агент надел перчатки и убирал мусор с другой стороны дома, осторожно ступая по открытому участку пола. "Эй, ты там? Эй?"
   Гомесу: «Похоже на другое тело или на части одного».
   Перевезли еще пиломатериалов, но им понадобится «Рысь», решил Вирджил. Он позвонил Феру по мобильному телефону. Нет ответа.
   «Может быть, больно», — сказал Гомес. Перевезли еще немного пиломатериалов. «Мне нужно в город, повидаться с моими парнями…» Гомес может быть в шоке, подумал Вирджил.
   Больше тухлых яиц.
   Вирджил фыркнул, еще раз фыркнул, затем тихо и настойчиво сказал агенту по дому, перевозившему пиломатериалы: «Отойди туда. Не задавай мне никаких вопросов, просто уходи прямо сейчас». А агенту на той стороне - "Тихо. Отойди туда... вернись, вытащи этих ребят из мешков с песком, вы, ребята, вернитесь..."
   Он говорил тихо, как мог, пятясь назад. Гомес: «Что, что?»
   Вирджил сказал: «Это пропан. Это запах тухлых яиц». Он огляделся, увидел танк рядом с сараем. «Они заполняют помещение пропаном. Они собираются его взорвать».
   "Пропан..." Гомес был быстр. Он попятился, отвернулся, тихо сказал в рацию: «Ребята, все возвращайтесь, молчите, но, черт возьми, назад, там бензин, может, готовятся взорвать…»
   * * *
   Десять минут спустя Вирджил чувствовал себя немного глупо, сидя в канаве через дорогу. Агент предложил ему подбежать к амбару и выключить пропан, но сарай был слишком близко к дому, слишком незащищенным, если бы произошел взрыв. — Дай еще десять минут, — сказал Вирджил. «Может быть, я полон дерьма».
   * * *
   Через одиннадцать минут после того, как Вирджил вывел агентов из дома, все взорвалось. Не как бомба, а с глухим хлопком. Пять тонн бревен полетели прямо в воздух или вбок с клубами дыма, свернувшись вверху, как атомная бомба. Вирджил закрыл голову руками и, когда на него ничего не приземлилось, выглянул из-за края канавы. По обломкам пронеслась огненная рябь: «Теперь вам нужна пожарная часть», — сказал он.
   — Святая скумбрия, — сказал Гомес. "Святой ебать." Через несколько секунд показался вертолет, и когда он развернулся, они увидели логотип «Пятого канала» сбоку.
   Вирджил покачал головой. «Это то, что нам нужно. Это именно то, что нам нужно. Улыбнись, Гарри, тебя показывают по телевизору».
   Еще не сделано.
   Гомес позвонил, сказал: «Нужно избавиться от вертолета», и пока вертолет все еще кружил, они осторожно перешли улицу к дому. Агент выбежал с поля за сараем к баллону с пропаном, сорвал клапанную крышку, и Вирджил увидел, как он крутит клапан.
   Гомес сказал: «Будет еще одной из правых легенд. Последний бой у преподобного Фера».
   — Кто-нибудь уже заглядывал в грузовик Фрэнкса?
   "Еще нет."
   Они пошли туда, рванули заднюю панель кемпера, увидели ряд газовых канистр. Подошла пара других агентов. Гомес закрутил крышку одного из них, понюхал, сказал: «Бензин», выставил его на солнце, чтобы лучше видеть, потом отошел и осторожно вылил бензин в грязь на краю двора. Галлон или около того вылилось, а затем выпала стеклянная трубка, и еще одна. Гомес продолжал крутить банку, пока не получил их все, двенадцать высоких бутылок, в которых когда-то могли быть специи, и все они были полны порошка.
   «Это все правда, — сказал он. Одному из агентов: «Что я скажу жене Хармона?»
   Агент покачал головой и, наконец, сказал: «Что мы убили всех этих ублюдков, которые это сделали».
   * * *
   Агенты разгрузили остальные канистры с бензином и все принесли стеклянные бутылки. Прошли через сарай, нашли еще пять банок, все с бутылками. Фер и его друзья перевозили метамфетамин по двадцать-тридцать фунтов за раз. «Занимался этим годами, — сказал Гомес.
   Они прошли через сарай, постучали в двери двух старых хижин Квонсет, но больше ничего не нашли. Заглянул в дом: внутренности разлетелись вдребезги, а огонь усиливался.
   «Приедет пожарная команда», — сказал один из агентов. «Не то, чтобы меня это волнует».
   * * *
   Вертолет улетел, сводящий с ума грохот оставил место в тишине насекомых и птиц. Вирджил, Страйкер и Гомес забрались на чердак амбара, чтобы посмотреть на дом с высоты; Удивительно, подумал Вирджил, на что способен газ.
   Они стояли там, когда приехала пожарная машина. Пожарный тушил огонь пеной в течение трех-четырех минут, и огонь погас.
   Гомес сказал: «Мы должны что-то сказать. Пресс-конференция в Блюстеме; мы как бы договорились о ней сегодня вечером. Все равно нужно что-то делать…»
   «Позвони Пирелли. Он еще говорил, когда я его увидел, может быть…»
   Гомес взял свой телефон, нажал кнопку. Нет ответа.
   Страйкер подошел и сказал: «Положи трубку».
   "Какой?"
   «Отойди от телефона. Посмотри на это — посмотри на это». Он подвел их к двери чердака, глядя вниз на дом.
   * * *
   «Феур был подлым, диким засранцем, — сказал Страйкер. «Что он делает, совершая самоубийство? Он хотел бы провести свой день в суде, если бы мы загнали его в угол».
   Гомес развел руками: «Что?»
   Страйкер указал на склон холма. «То спутниковое фото, которое у вас было в мотеле. Один из ваших парней смотрел на шов, ведущий к дому, и подумал, не канава ли это, по которой мы могли бы сползти вниз. Мы не знали. ходил вокруг амбара, прямо над ним, я ничего не видел. Не замечал. Единственный способ что-нибудь увидеть, это подняться повыше. Вот сюда.
   "Да?" Вирджил посмотрел на склон холма, но все еще мало что видел.
   — Это полоса более зеленых сорняков, — сказал Страйкер, указывая вниз и вправо. «Видишь? Вот что получается, когда копаешь. Новые сорняки. Это совершенно прямая линия. Мне кажется, что кто-то проложил водопропускную трубу».
   "Какой?" Гомес, широко раскрыв глаза. "Эта маленькая линия?"
   «Все, что вам нужно сделать, это достать трубу, взять напрокат экскаватор, проложить трубопровод прямо вверх по холму к тому кусту. Затем, если копы поймают вас в доме, вы спуститесь в подвал, зажжете свечу, повернете на газ, и тоннель заклеить.Обычный старый люк заклеить пластиковой лентой или пеной.Потом выползаешь по водопропускной трубе...держи коленки немного...я все думаю,он не ответил на сотовый телефон в прошлый раз Вирджил звонил».
   — Сукин сын, — сказал Гомес. Они спустились с чердака, и Гомес включил рацию. Прибежало полдюжины агентов.
   * * *
   «Линия идет прямо в ту группу деревьев», — сказал Страйкер, указывая на холм. «С холма спускаются три глыбы, а затем последняя глыба внизу, она входит прямо в эту глыбу».
   — Возможно, они уже вышли, — сказал Вирджил.
   Гомес сказал своим парням: «Доспехи. Быстро. Пошли, пошли…»
   Восемь из них пересекли поле длинной боевой линией, в то время как два действующих грузовика северного отделения переправили еще шестерых агентов, чтобы заблокировать поле на юге. Последние сто ярдов они преодолели на четвереньках, двигаясь по двое за раз, агенты Управления по борьбе с наркотиками действовали как хорошо обученная пехота. Гомес работал по рации, северный отряд был на позиции, и они затянули петлю на конце шва.
   А добравшись туда, они обнаружили впадину, бывшую когда-то фермерской свалкой, два ржавых кузова автомобилей сороковых и пятидесятых годов, проржавевшую сельскохозяйственную технику, полузакопанную цилиндрическую стиральную машину.
   Один из агентов приложил палец к губам и настойчиво указал. Там, на ближайшем к фермерскому дому склоне, кусок гофрированной стали, вроде тех, что используются в силосах, был слишком удобно расположен на склоне. Агент придвинулся к ней, прислушался, заглянул под простыню, затем снова приложил палец к губам и попятился.
   — Вот и все, — прошептал он Гомесу. Гомес отмахнулся от войск. Они двинулись назад свободным кругом, и Гомес ушел со своей рацией. В пятидесяти ярдах он остановился, включил радио и проинструктировал ожидающих агентов, слушая их в наушниках.
   Это будет чертовски сложно, подумал Вирджил, глядя вниз на ферму. Самая маленькая водопропускная труба, которая захватит ваши бедра и плечи, толкая пальцами ног, плохой воздух... Что-нибудь большее, чем двухфутовая водопропускная труба, потребует чертовски много рытья. шов был не большой...
   * * *
   Они подождали час, затем начали работать посменно. С того момента, как они впервые набросились на Фрэнкса, до того, как дом взорвался, прошло немногим больше часа. Через полчаса они разобрались со швом. Через два часа после этого четверо бойцов Управления по борьбе с наркотиками и Страйкер наблюдали за стальным листом, а Гомес вернулся в дом, наблюдая, как два агента тщательно прощупывают подвал.
   Затем Гомес ответил на вызов по радио: «Они могут услышать, как они приближаются».
   Он и Вирджил взбежали на холм, еще два агента бежали позади. Когда они приблизились, агент возле выхода из водопропускной трубы встал и сделал жест рукой: «Тихо».
   Дежурные агенты отступили полукругом, на животы, за камни, за бугры в поле, все прицелились в листовую сталь. Ведущий агент на участке указал им на красное обнажение. Они пошли туда, присели на корточки, выглядывая из-за зарослей сорняков, и Гомес выхватил пистолет. — Полегче, — выдохнул Вирджил.
   Страйкер присел рядом с ними и прошептал: «Мы слышали, как они разговаривают. Должно быть, там очень тесно».
   Они ждали двадцать минут; ведущий агент сказал однажды по радио Гомесу: «Терпение, терпение, они прямо здесь», и Гомес повторил это Вирджилу и Страйкеру.
   Двадцать минут, а потом лист металла дернулся, и из-под него высунулась голова и плечи человека. Он вытащил длинное оружие, похожее на еще один М-16. Он на мгновение опустился на колени, отдышавшись, затем повернулся и пополз вверх по берегу, из которого только что вышел, глядя вниз на ферму. Секунду он смотрел, потом соскользнул обратно вниз по склону, поднял простыню, что-то сказал, и тут из-под земли появился Фейр, сел, хватая ртом воздух, огляделся.
   Они разговаривали несколько секунд, затем Феур указал на холм, и они оба встали, пригнувшись, с низко опущенным оружием в руках, а затем ведущий агент крикнул: «Стой, УБН. Подними руки над головой».
   Оба мужчины замерли, затем Фер закричал: «Вирджил?»
   Вирджил крикнул: «Ты молодец, Джордж, просто брось оружие».
   Фер уловил направление его голоса и поднял М-16. Страйкер зарубил его, а остальные орудия DEA разорвали двух мужчин на куски. Рядом с ним Гомес встал на колени и разрядил пистолет в этих двоих.
   — Господи, — сказал Вергилий. «О, Иисусе, остановись, человек…»
   * * *
   Они пошли вниз. Фер и человек, которого он назвал Джоном, как предположил Вирджил, лежали на спине в шести футах от конца водопропускной трубы. В них попали сорок или пятьдесят раз. Их вооружением стали переделанные М-15.
   Фер не выглядел умиротворенным; он был похож на дохлую ласку. Джон ни на что не был похож. Его лицо исчезло.
   Один из бронированных агентов сказал Гомесу: «Они сопротивлялись. Это было прямо. Мы сделали это прямо».
   Гомес кивнул: «Прямо», сказал он. "Ублюдки".
  
   Глава 20
   Утконосая разрушительная машина выдергивала осколки из-под обломков фермерского дома, словно стальной велоцираптор; солнце закатывалось за горизонт, небо было оранжевым, как брюхо синей птицы.
   Вирджил сидел у открытой двери на сеновале амбара, свесив ноги, и ел бутерброд с колбасой, предоставленный налогоплательщиками, а два других агента жевали вместе с ним, рассказывая о драке, когда Гомес спустился на землю и крикнул: город. Телевизор ждет».
   — Да пошел ты, — отозвался Вирджил.
   «Я знал, что вы это скажете. Я разговаривал с Дэвенпортом, и он сказал, что хочет видеть ваше счастливое лицо по всем каналам, поблагодарив губернатора за эту возможность покончить с преступностью».
   — К черту Давенпорта, — сказал Вирджил.
   «Тащи сюда свою задницу. Я слишком устал, чтобы дурачиться». Гомес ушел, остановился, чтобы поговорить со Страйкером. Вирджил встал, отряхнул штаны, взял недопитую бутылку пепси и шагнул к лестнице.
   Один из агентов, нью-йоркец с латиноамериканским видом, который донимал Вирджила из-за его футболки, сказал: «Вирджил. заплатите. Вам когда-нибудь понадобится помощь в чем-либо ... вы звоните нам. Никакой ерунды ".
   Другой агент кивнул и сказал с набитым ртом чудо-хлеба и колбасы: «Что угодно».
   * * *
   Гомес и Страйкер поехали в Блустем вместе с Вирджилом на разбитом «форде», за ними следовали еще два агента в одном из грузовиков северной бригады. Они оба были взад и вперед после убийства Фер. Два тяжелораненых агента DEA были еще живы. Одному, вероятно, это удалось бы, другому, вероятно, нет; еще двое, которых Вирджил не знал, были менее серьезно ранены, и почти все были исцарапаны камнями, пылью и кусками металла.
   Пирелли облажался, но не окончательно. Пуля сломала ему плечевой сустав, и восстановить его будет непросто. Его сломанная рука была еще одной проблемой, и потребовалось время, чтобы зажить.
   * * *
   — И Джадд, — сказал Страйкер. — Где этот мудак?
   Во время облавы на ферму за Джаддом отправилась группа задержания из Управления по борьбе с наркотиками, но не смогла его найти. Его машина стояла у его офиса, дверь была не заперта, но Джадда не было видно.
   — Меня это беспокоит, — сказал Вирджил. — Почему он ушел?
   "Подсказал?" — спросил Гомес.
   «Кто? Один из ваших парней? Когда Пирелли позвонил мне, Джим и я были вместе, и мы были вместе на каждом дюйме пути. Никто из нас никому не звонил».
   Страйкер кивнул; Гомес сказал: «Может быть… я не знаю».
   * * *
   Гомес спросил: «У тебя есть рубашка получше?»
   — И еще одна куртка, — сказал Вирджил. — Мы можем остановиться в мотеле.
   «Оставьте куртку, я не хочу, чтобы вы, ребята, мылись», — сказал Гомес. «Я хочу, чтобы ты выглядел расстроенным, но футболка — это слишком. Выглядит безумно, учитывая всех мертвых людей».
   «У меня есть черная рубашка AC/DC, которая должна быть идеальной», — сказал Вирджил.
   «Верджил».
   — Я забочусь о себе, — сказал Вирджил. «Перестань беспокоиться об этом».
   Они остановились на две минуты в отеле, Вирджил надел простую оливково-серую футболку, которая придавала ему военный вид, и Гомес сказал: «Неплохо».
   Страйкер сказал: «Адский день». На левой щеке у него было три маленьких оспинки, из которых виднелась кровь. Этого он тоже не убирал.
   * * *
   Информационный специалист Управления по борьбе с наркотиками прилетел из городов-побратимов и организовал пресс-конференцию в здании суда, в том же помещении, где находились Вирджил и Страйкер после убийства Шмидтов.
   На этот раз больше средств массовой информации: полдюжины грузовиков, включая каналы фрилансеров, поднимаются из спутниковых грузовиков, припаркованных во дворе здания суда. Слишком поздно для вечерних новостей, но поздние новости получат их, кабельные каналы и утренние телепередачи.
   Гомес возглавил: дал краткий пятиминутный инструктаж, используя спутниковое фото фермы, схему боя, начиная с нападения собак - немного сократил время между первыми выстрелами в собак, и пожар из дома - и заканчивая расстрелами Фера и человека, которого все еще звали Джон. Он продемонстрировал газовый баллончик, полный стеклянных тюбиков с метамфетамином, и позволил самой красивой женщине из СМИ взяться за один из них, держа его перед камерами.
   Пока она это делала, Вирджил заметил Джоан и Джесси в конце комнаты, которые смотрели на него и Страйкера с глубоким скептицизмом. Они стояли рядом с Уильямсоном, который неоднократно поворачивался к Джесси, разговаривая с ней, показывая зубы.
   В самом конце Гомес вытащил Вирджила и Страйкера перед камерами и сказал: «Мы особенно хотели бы поблагодарить шерифа Джеймса Страйкера, который, как вы видите, был легко ранен при тушении огня из фермерского дома, и Вирджила Флауэрса, из Миннесотского бюро по расследованию уголовных преступлений, который рисковал собственной жизнью, чтобы спасти жизни двух наших раненых. Самое ужасное, что я когда-либо видел, когда Вирджил выгнал грузовик со двора. Это два хороших парня».
   Вирджил был искренне смущен, но средства массовой информации были счастливы, учитывая, что местные герои совершили то, что в противном случае можно было бы интерпретировать как лажу, когда шесть или семь человек погибли, а пятеро в больнице.
   После брифинга начались вопросы, некоторые из них были враждебными, но Гомес был профессионалом. Он обратил враждебность к допрашивающим, указав, что они изъяли достаточно метамфетамина, чтобы спасти несколько сотен жизней, «в том числе молодых мужчин и женщин; метамфетамин является одним из предпочтительных наркотиков в наших государственных школах».
   У Уильямсона был один вопрос к Вирджилу: «Конец ли это эпидемии убийств в Блустеме? Были ли Глисоны, Шмидты, Билл Джадд-старший убиты Фером и его людьми? И какова была связь?»
   «Я хотел бы ответить на этот вопрос, но не могу, потому что не знаю ответа», — сказал Вирджил. «Насколько мне известно, расследование продолжается».
   Давенпорт позвонил по мобильному Вирджилу, когда тот пытался уйти с пресс-конференции: «Ты молодец», — сказал Давенпорт. "Теперь - когда ты собираешься забрать чокнутую работу?"
   * * *
   Джесси и Джоан ждали снаружи на тротуаре вместе с Лорой Страйкер и дюжиной горожан. Джоан сказала: «Какого черта вы там делали?»
   Страйкер огрызнулся на нее: «Наша работа. Я шериф этого округа. Меня наняли не для того, чтобы ловить свору собак».
   В толпе раздался одобрительный ропот, и Джоан, уперев кулаки в бока, сказала: «Значит, теперь повсюду мертвецы, а ты весь в крови…»
   Джесси был так же зол, как и Джоан, и Вирджилу пришло в голову, что они будут хорошими невестками. Вирджил сказал: «Мне пора», и прошел мимо них к своему грузовику, развернулся и поехал в больницу. Пара машин шерифа все еще была припаркована у аварийного входа, копы настороже, не возникнет ли еще каких-нибудь проблем. Внутри Пирелли был вне себя, крепко спал, одна рука и плечо были заключены в стекловолокно, одна нога была забинтована и приподнята.
   Парень из Управления по борьбе с наркотиками в холле сказал: «Вирджил», и Вирджил спросил: «Как они?»
   «Держись. Я думаю… Даг зашел так далеко, я думаю, он продержится».
   «Молюсь за них», — сказал Вирджил, хотя это было не так, потому что он не думал, что молитва поможет. Он вернулся в мотель.
   * * *
   Джоан шла по коридору со стороны его комнаты, увидела его и спросила: «Ты злишься на меня?»
   — Мягко, — сказал он. «Мне не нужно плевать на то, что сегодня произошло. Ни Джиму, ни мне, ни даже мертвым парням. Это просто случилось — в этом нет ничьей вины, кроме Фера, и он заплатил за это».
   «Мы испугались, — сказала она.
   «Все в порядке. Я не хочу об этом слышать. Завтра ты можешь рассказать мне все о страхе».
   Она коснулась его волос со слипшейся кровью. «Я могу вымыть тебе волосы. Будет больно».
   "Ты мог бы сделать это," сказал он.
   * * *
   Они прижимались к кровати, никакого секса, просто прижимались, Вирджил был полон Алив, его волосы были мокрыми, и она сказала: "На пресс-конференции, когда ты сказал, что не знаешь, было ли совершено убийство... что ты имел в виду, что это не так».
   "Я так не думаю. На самом деле..."
   "Какой?"
   «Мы ищем Билла Джадда-младшего. Мы присматриваем за ним, но, похоже, он ушел. Дело в том, что я думаю, что он может быть мертв».
   Она приподнялась на локте. — Вы все еще думаете, Уильямсон?
   «Эта история с Уильямсоном меня пугает. Когда мы его приготовили… Я как бы купился на это. Когда я понял, он казался таким же взволнованным, как и я. Он кричал на нас».
   "Так ..."
   — Так что я не знаю. Если бы вы направили пистолет мне в голову и сказали, чтобы я назвал имя, я бы выплюнул его. знаете, кто была его настоящая мать? Просто поищите? Он говорит, что не знал, ему было все равно, кто она такая. И я думаю, даже если бы он знал, он не обязательно знал бы, что Джадд был его отцом».
   «Если бы он когда-нибудь пошел за свидетельством о рождении, за паспортом или чем-то еще...»
   Вирджил перевернулся на спину, почувствовал, как натянулась кожа вокруг порезов на голове и лице. «Я должен подумать о нем… О чем он говорил с Джесси? Я видел вас, ребята, вместе в конце комнаты».
   «Ну, он начал с того, что пожал ей руку, сказав «давно потерянная сестра», а затем начал толкать ее. Где она была на прошлой неделе? Когда она действительно узнала, что она дочь Джадда? Где была ее мать?»
   — Как будто он думал, что она может быть замешана?
   «Он был неприятным, — сказала Джоан, — но он никогда не был по-настоящему приятным человеком».
   "Я продолжаю думать, кто еще?"
   * * *
   Сон потянул его вниз. Он проснулся в два часа, а Джоан уже не было. Пошел в ванную, а потом обратно в кровать, снова залез, подумав... Кто еще? Про .357 никто ничего не говорил...
   Конечно, Джесси не стал бы; но он не думал, что Джесси был убийцей, потому что это было бы эстетически неуместно. Она была слишком хороша собой.
   Он улыбнулся и мысленно написал свою маленькую историю, в которой самая красивая женщина никогда не окажется виноватой:
   Гомер покачал головой. Перестрелка с Фером, смерть Фера заблокировали много потенциальной информации.
   Однако блестяще, как Страйкер уловил этот шов на склоне холма. Гомер никогда бы этого не увидел. И слава богу за реакцию Страйкера: он зарубил Фейра до того, как у него появился шанс открыться самому Гомеру.
   Мммм...
   В любом случае:
   * * *
   Эрцгерцогу Австрии Францу Фердинанду выстрелили в задницу в Сараево в 1914 году, что положило начало Первой мировой войне. В то же время была убита его жена. Немногим менее девяноста лет спустя группа парней в Шотландии сформировала группу под названием Franz Ferdinand, поэтому Вирджил натягивал через голову футболку с изображением Франца Фердинанда на следующее утро в семь часов.
   Узнай, что случилось с ребятами из DEA. Он остановился на заправке через дорогу от мотеля и купил MoonPie и кока-колу: сахар, жир и кофеин, завтрак чемпионов.
   Пирелли бодрствовал в стандартном номере, Гомес спал на диване под окном. Вирджил спросил: «Как дела?»
   Пирелли сказал: «Мне больно. О, Боже».
   — Как ваши ребята?
   «Оба еще живы». Пирелли протянул здоровую руку и постучал по деревянному пластику тумбочки. "Я думаю, я надеюсь..."
   — А как насчет Хармона?
   «Вчера вечером я разговаривал с его женой, — сказал Пирелли. «Она выходит сегодня».
   — Я не хочу быть там, — сказал Вирджил.
   "И я нет."
   Они оба на мгновение заглянули в угол, а затем Вирджил спросил: «А стоило ли это того? Если бы вы знали, что кого-то убьют…»
   — Блять, нет, оно того не стоило. Пирелли покачал головой. «Никому не говори, что я это сказал. Если бы я знал, что сейчас произойдет, я бы расположился в пятистах ярдах и облил Фрэнкса, его грузовики и дом, и перебил их всех. Но Я не знал».
   — Так что дальше? Для тебя?
   Пирелли пожал плечами: «СМИ, сегодня. Врачи говорят, что я буду без работы около шести месяцев. Потом вернусь в Чикаго. тот же старый тот же старый ".
   — Никто на тебя не злится?
   Пирелли покачал головой. «Ребят из DEA убивают. Это не похоже на ФБР».
   * * *
   Вошел Страйкер. «Доброе утро, яркие глаза», — сказал он Пирелли. Гомес сел на диване, качая головой и причмокивая. Страйкер сказал: «Минуту назад разговаривал с доктором: дела обстоят не так уж плохо, но сегодня вас всех перевезут в Рочестер. Мэйо».
   «Я не думаю, что мне нужен Mayo…» — начал Пирелли.
   «Говорят, тебе понадобится реконструкция этого плеча, — сказал Страйкер. «Пару булавок. Мог бы получить лучшее».
   * * *
   Они немного поговорили. Группа Управления по борьбе с наркотиками прилетела из Вашингтона, чтобы реконструировать драку и дом, а также составить отчет о последствиях. Завод по производству этанола в Южной Дакоте был снесен без боя; большая часть завода была законной. Лаборатория не была: это была чистая, эффективная линия по производству метамфетамина. В отношении Билла Джадда-младшего был объявлен национальный арест.
   Они говорили об этом, когда Страйкер ответил на звонок, послушал минуту, а потом сказал: «Пять минут».
   И Пирелли, Гомесу и Вирджилу: «Билл Джадд. Он мертв. В доме своего старика».
   * * *
   Страйкер и Вирджил поехали вместе в окружном грузовике. Гомес и еще один агент последовали за ним на одном из затемненных грузовиков Управления по борьбе с наркотиками, выехали на главную улицу, за город и поднялись на холм к входу в парк Баффало-Ридж, через ворота парка и по подъездной дорожке к Джадду.
   Четыре машины шерифа были припаркованы у сгоревшего подвала, один помощник, прислонившись к своей машине, разговаривал по радио, еще четыре помощника стояли в высокой траве, к северу от дома, у гребня холма. Вирджил и Страйкер выпрыгнули из грузовика, и Страйкер протянул руку помощнику у машины, а затем они повели Гомеса и другого агента через траву вверх по холму.
   — Чертовски важно, — сказал Большой Кудрявый, когда они подошли.
   "Что с ним случилось?"
   «Вороны были здесь… но, похоже, что-то раскололо ему череп. Его мозги… посмотри».
   Джадд лежал на спине в костюме и классических туфлях. У него не было незрячих глаз, смотрящих на солнце, потому что у него больше не было глаз. Вороны. Верхняя часть его головы была деформирована. Не то, чтобы его застрелили, а скорее, как если бы ему размозжили череп. Сплющенный.
   «Кусок арматуры здесь», — сказал один из депутатов. «Мы ждем, когда появится Марго, но на нем кровь и немного волос».
   Вирджил и Страйкер подошли и посмотрели: кусок ржавой стали, возможно, вытащенный из сгоревшего дома. "Это сделало бы это."
   Огнестрельных ранений нет. — Мы знаем одно, — сказал Маленький Кудрявый. «Это не было самоубийством».
   * * *
   Гомес спросил: «Что ты думаешь? Фер?»
   «Нам нужно время смерти, но я так не думаю. Это мой другой парень», — сказал Вирджил.
   Гомес скривился, медленно сделал три шестьдесят, глядя на прерии, простирающиеся вокруг него навсегда, и сказал: «Интересная культура у вас здесь».
   «Должно быть, это Фер», — сказал Страйкер. «Глисоны, Шмидты, Джадды — это операция по зачистке Feur. Они собирались выбраться, они не собирались ничего оставлять».
   — Не знаю, — сказал Вирджил.
   Под ними остановилась машина еще одного депутата, и Марго Карр вышла, достала из багажника сумку с снаряжением и побрела вверх по холму. — Еще один, — тяжело сказала она.
   — Последнее, но, может быть, и первое, — сказал Вирджил.
   "Что это значит?" — спросил Страйкер.
   Вирджил пожал плечами.
   Вниз по склону подъехал еще один грузовик, и из него вышел Тодд Уильямсон. Помощник у грузовика протянул ему руку, но Вильямсон пробежал прямо мимо него, прижал помощника к краю густой травы и отъехал, а помощник все еще кричал на него.
   Большой Кудрявый заблокировал его: «Тебе нельзя здесь находиться».
   «К черту», — сказал Уильямсон. Он ткнул пальцем в Верджила. «Если гений здесь прав, я ближайший родственник. Так что же случилось с моим братом?»
   * * *
   Вирджил направился обратно в мотель, сделав одну остановку у бухгалтерии. Олафсон только что встал. Она приподняла штору на двери своего кабинета, подняла бровь, глядя на Вирджила, и открыла дверь.
   Вирджил вошел внутрь и спросил: «Если что-то случится с Биллом Джаддом-младшим, изменит ли это то, что произойдет с имуществом его отца?»
   "Он умер?" она спросила.
   — Довольно много, — сказал Вирджил. Он рассказал ей об этом, и она покачала головой и сказала: «Да сохранит его Господь».
   "Имущество?"
   Олафсон пошумел, а затем сказал: «Мне придется изучить закон, а вам, возможно, придется получить особое постановление. Но знаете что? Я думаю, что Джесси Леймон и Тодд Уильямсон, если они кровная связь со Старшим, могла бы получить большую часть поместья».
   По ее словам, спор будет сложным и будет зависеть от того, что сделает налоговая служба с долгом Джуниора, как он будет учитываться в счет имущества. «И с этим ореховым пирогом, который бегает вокруг и убивает всех, я не уверен, что буду торчать здесь, чтобы спорить».
   Вирджил поблагодарил ее и направился в отель. Выключил мобильник, снял ботинки, привязал цепочку к двери, растянулся на кровати. Он подумал, что через все это проходила нить, вплоть до перестрелки в доме Фера. Если бы он мог найти только один конец и потянуть за него...
   Через десять минут Сэнди вернулась. «Уильямсоны в Аризоне. У меня есть адрес, но нет номера телефона. Постараюсь достать».
   «Хорошо. Если нужно, проверь соседей, пусть они сходят в соседнюю комнату и узнают номер».
   «Хорошо. Я просматриваю лицензионные фотографии Уильямсона и Лейна, и это действительно один и тот же человек, хотя у Лейна есть растительность на лице и серьга», — сказала Сэнди.
   «Напишите им по электронной почте».
   Он повесил трубку, продолжал давить на педаль газа, ответил на звонок из Давенпорта и свернул на I-35E к югу от Городов. «Я разговаривал с Сэнди. Она говорит, что ты катаешься на этой штуке».
   "Я так думаю."
   — У тебя есть что-нибудь для суда? — спросил Давенпорт. «Надо подумать о суде».
   «Пока нет. Придется придумать что-нибудь милое, чтобы получить это. Прямо сейчас я пытаюсь понять тот факт, что мой парень — псих».
   «Хорошо. Оставайтесь на связи».
   * * *
   Он свернул с шоссе I-35E, свернул на восток через южную оконечность Городов по шоссе I-494, а затем на юг по шоссе 61, тому самому, которое посетил Боб Дилан, направляясь в Коттедж-Гроув. На 80-й улице он позвонил Сэнди, который подключился к MapQuest и отвел его прямо к Йохансену.
   Сын Йоханссена подошел к двери в джинсах рэпера с промежностью на уровне колен и футболке, которая была на четыре размера больше; в руке у него был GameBoy. Его глаза были полуприкрыты, и запах марихуаны выплыл из дома, когда он открыл дверь.
   — Она на работе, — угрюмо сказал он.
   "Где?"
   «Либо SuperAmerica, либо Tom Thumb. Она работает в обоих из них», — сказал он. — Я не знаю, где она сегодня работает.
   * * *
   Карен Йоханнсен была в SuperAmerica, выбрасывая просроченные пончики в мусорный бак. «У меня есть несколько вопросов по поводу Уильяма Лейна, который был осужден за нападение на вас», — сказал Вирджил, показывая свое удостоверение личности.
   — Блин. Это было почти двадцать лет назад. Это была невысокая полная женщина с черными волосами и водянистыми карими глазами, вздернутым носом, выглядевшая старше своих лет.
   — Я знаю это, — сказал Вирджил. «Что мы пытаемся сделать, так это попытаться понять, что он за парень. Нападения… были ли они тяжелыми или просто… обычными домашними драками?»
   «Он пытался меня убить», — сказал Йоханнсен как ни в чем не бывало. Она помахала рукой перед лицом, как веер. Они были слишком близко к мусорному баку, в котором пахло испорченными бананами, мясом и кислым молоком. «Он бы тоже сделал это, если бы был сильнее. В первый раз он ударил меня стулом, и у него не получилось толкнуть, а я бегал вокруг, так что он так и не попал в меня прямо. соседи вызвали полицию. По соседству стояла машина, и они подъехали вовремя. Но он бы меня убил».
   "Что вызвало это?" — спросил Вирджил.
   «В общем, мы выпили и начали ссориться», — сказала она. «Я работал, а он нет, и я сказал ему, что он никчемный кусок дерьма, который не может даже платить за квартиру, и он ударил меня по руке, а я ударила его своей сумочкой, и сбила его с ног, и он просто ушел ... полностью вышел из-под контроля».
   — А во второй раз? — спросил Вирджил. — Когда он попал в тюрьму?
   «В тот раз он задушил меня, — сказала она. Ее рука легла на шею, как она помнила. «Он пришел домой, пьяный. Я спала, он меня разбудил и хотел, знаете, а я не хотела. с ним были несколько друзей, в гостиной, и они услышали драку ... Один из его друзей оттащил меня, и тогда я не так хорошо дышал, поэтому девушка друга вызвала полицию, и они вызвали скорую, и мне снова вернули дыхание».
   — Это все было для вас двоих?
   "Да. Когда он был в тюрьме, я переехала. Сменила адрес и получила незарегистрированный телефон... но я все равно его видела. У нас были одни и те же друзья. Но мы все закончили, а он не пришел. больше», — сказал Йохансен. — Тоже хорошо. Рано или поздно он бы меня убил.
   — Он когда-нибудь упоминал о своих родителях? — спросил Вирджил.
   «Сказал, что его мама погибла в автокатастрофе», — сказала она. — Не сказал, кто его отец.
   «А как насчет его приемных родителей… каких-то людей по имени Уильямсон?»
   Она покачала головой. — О… Я думал, это его приемные родители или что-то в этом роде. Они усыновили его?
   "Да. Когда он был ребенком."
   «Боже, я этого не знала», — сказала она. «От этого становится хуже».
   "Хуже."
   "Да. Я встречал их два или три раза, я думаю, идя туда с Биллом. Мы ходили туда за пивом - у него был ключ. Но. Они были как полные мудаки."
   "Да?"
   — Ага. Как будто они верили в рабство, — сказала она. «Они говорили ему, сколько он им должен — деньгами. Билл сбежал, когда ему было четырнадцать; он жил на улице, когда я его встретил. Он сбежал, потому что они хотели, чтобы он все время работал в их магазине. Они называли это заработком на содержание, но большинству тринадцати-четырнадцатилетних детей не приходится работать по шестьдесят часов в неделю. Они этого и хотели. Без шуток, они были мудаками».
   «Билл когда-нибудь называл себя Тоддом Уильямсоном?»
   Она покачала головой: «Нет. Он был Лейном для всех нас, ребят, — людей, с которыми он тусовался».
   "Хороший парень, плохой парень?" — спросил Вирджил. — Я имею в виду, когда он был трезв?
   «Неплохо, когда он был трезв», — сказал Йоханнсен. Она посмотрела на свой большой палец; на нем была глазурь, и она вытерла его о мусорный бак. «Плохо, когда он был пьян. Но это было двадцать лет назад. Он был подростком. Ты работаешь в этом магазине и понимаешь, что многие подростки — мудаки, и многие из них меняются, когда становятся старше».
   "Думаешь, Билл изменится?"
   Она пожала плечами. — Не знаю. Он был как собака, которую бьют десять лет. Не вина собаки, если она сходит с ума.
   * * *
   Звонил Сэнди. «У меня есть бабушка. Она дома. Я сказал ей оставаться там».
   — Перезвони ей, скажи, что я буду через полчаса, — сказал Вирджил.
   * * *
   Он попрощался с Йоханнсеном и направился на север, за двадцать минут до пригородного района внутреннего кольца, зеленых лужаек, потрескавшихся подъездных дорог, старых домов в стиле ранчо и двухэтажных домов, где два длинноволосых подростка исполняют замысловатые и спортивные трюки на велосипеде.
   Хелен Лейн, родная бабушка Уильямсона, была одна в своей гостиной и смотрела телевизор, когда Вирджил въехал на подъездную дорожку. Она подошла к двери, не закрывая экран: «Я не знаю, где Тодд. Я не хочу знать. Он какое-то время сидел в тюрьме. Он сделал что-то еще?»
   — Он доставил тебе неприятности? — спросил Вирджил.
   «Он воровал у меня деньги. Он пробирался в дом и воровал», — сказала она.
   — Как он узнал, что вы его бабушка? — спросил Вирджил.
   «Он был умен. Он получил свои мозги от моей дочери», — сказала она. «Я думаю, у Уильямсонов была бумага, может быть, его свидетельство о рождении».
   — Он когда-нибудь выяснял, кто его настоящий отец?
   Она нахмурилась и сказала: «Никто из нас не знал, кто это был. Я не думаю, что Мэгги знала наверняка.
   — Ты никогда не знал?
   «Нет… и после того, как она умерла, не было никакой возможности узнать об этом. Конечно же, ни один мужчина не подходил, чтобы спросить об этом».
   "А ребенок..."
   «Усыновили. Денег у нас не было, муж все время болел — был кровельщиком, спину болел», — жалела она себя. «Я все время работала, поэтому казалось, что лучше всего будет отпустить ребенка».
   "Да?"
   "Да. Вы знаете, в хорошую семью."
  
   Глава 21
   Вирджил скатился с кровати, посмотрел на часы — он не спал уже час — почистил зубы и встал под душ. В конце дела, когда факты накапливались, дневной сон часто помогал прояснить его мысли: они не рассыпались, как крошки, а собирались в комки.
   * * *
   Так и случилось.
   * * *
   О Feur: Джим Страйкер был, по крайней мере, частично прав. Когда Вирджил подумал об этом, казалось маловероятным, что в городе размером с Блустем могут быть совершены два отдельных, но одновременных, очень крупных преступления. Тем не менее, Фер отрицал эту связь, даже когда для него это не имело никакого значения. Мог ли он защищать кого-то? Казалось маловероятным — казалось маловероятным, что в Блюстеме у него могут быть неизвестные отношения, настолько близкие, что он умрет, защищая их; что он поклялся на Библии.
   * * *
   О других подозреваемых: Страйкер, или какой-то другой коп - Керли, или Меррилл, или даже Дженсен, или Карр, или один из Леймонов, или Уильямсон. Были ли у него, Вирджила, проблемы с восприятием? Приехал ли он в город и рассматривал некоторых людей как подозреваемых, потому что это были единственные люди, которых он видел, с которыми разговаривал или о которых слышал? Он обошелся с Уильямсоном. Был ли он приучен к этому, потому что Джоан упомянула имя Уильямсона в первый раз, когда он встретил ее? Он подумал и решил: Нет. Могло бы быть и так, если бы не Откровение...
   Книга Откровений у Глисонов, окурок у Шмидтов, анонимная записка и корпоративные улики на компьютере секретаря Джадда — все указывало ему на Фейра или на Джадда и Фейра вместе взятых. Его кто-то толкал.
   * * *
   Проходящая мысль: секретарь Билла Джадда. Кем она была? Доказательства связи Джадд-Фёр пришли прямо из ее компьютера. Он слышал ее имя, но не помнил...
   * * *
   Другие идеи: Мог ли он очистить кого-нибудь? Если бы он смог очистить Страйкера, или Уильямсона, или Керли, или Леймонов, или Джаддов, тогда бы он что-то знал. Другие подозреваемые попадут в поле зрения. Была ли Джоан подозреваемой? Она сблизилась с ним к полудню его первого дня в городе. Как насчет Джесси Леймон или ее матери Маргарет? Как долго они на самом деле ждали смерти Джадда?
   * * *
   Также: так или иначе, убийца Глисонов и Шмидтов, а возможно и Джаддов, был в шкафу Джесси Леймона. Страйкер был там, подумал он. Кто еще? Технически, ее мать, но ее мать не будет подставлять Джесси... по крайней мере, ни по какой причине, о которой знал Вирджил. Была еще проблема, что в дом Лаймонов мог войти любой подросток с палкой...
   * * *
   Хм.
   * * *
   Вирджил взял пистолет, пристегнул его под курткой, надел соломенную шляпу и позвонил Страйкеру.
   «Когда мы были в кабинете Джадда, смотрели на компьютер секретарши… Как ее еще раз звали?»
   — Эми Свит. Думаешь, нам стоит поговорить с ней?
   «Не нужно вас беспокоить. Я мог бы зайти и поболтать», — сказал Вирджил. «Что-то вроде незавершенных дел, вот кто я. Не могу свыкнуться с тем, что Джуниора так бьют».
   "Да. Все еще думаешь, что это был Фер... Ты все еще думаешь, что это был не он?"
   — Я продвинулся на несколько дюймов в твоем направлении, — сказал Вирджил. — Но все равно держи свою задницу внизу.
   * * *
   Эми Свит была еще одной женщиной средних лет, которая когда-то могла бы быть рокершей, теперь слишком полной, сутулой, в домашнем халате и с розовыми бигуди в волосах. «Я была бы счастлива поговорить с вами, — сказала она у двери своего маленького дома, — но мне нужно быть в Су-Фолс на собеседовании в час дня».
   — Подожди пару минут, — сказал Вирджил.
   "Что все волнение некоторое время назад?" Она повернулась к нему лицом, щурясь, близорукая.
   — О, произошло еще одно убийство.
   «О, неееет…» Она пересекла комнату, порылась в подставке для телевизора, нашла очки в стальной оправе и надела их. "ВОЗ?"
   «Билл Джадд младший».
   "О, неееет." Круглые, шведские ОООООО.
   «Миз Свит, когда мы ходили в офис Джадда-старшего, мы нашли в вашем компьютере несколько счетов за химикаты, которые, по-видимому, использовались на заводе по производству этанола в Южной Дакоте…»
   «Я слышал об этом по телевизору. Это был тот самый? Тот, где делали наркотики?»
   — Да, было, — сказал Вирджил.
   "О, неееет."
   Звук сводил его с ума; она звучала как плохой комик. «Кто в городе знал о заводе по производству этанола?»
   Она повернула лицо в сторону и поднесла руку к губам. — Ну, Джадды, конечно.
   "Оба из них?" — спросил Вирджил.
   «Ну… Младший это устроил, но Старший знал об этом».
   Он нажал. "Вы уверены, что?"
   — Ну да. Он подписывал чеки.
   — Вы видели, как он подписывал чеки? — спросил Вирджил.
   "Нет, но я видел чеки. Это была его подпись..."
   — Ты помнишь банк?
   Она покачала головой. "Нет, нет, я не знаю." Она нахмурилась. «Я даже не уверен, что название банка было на чеках».
   — Ты когда-нибудь говорил об этом с Джуниором?
   «Нет. Это не мое дело», — сказала она. «Они хотели сохранить это в тайне, потому что, знаете ли, когда начали употреблять этанол, это звучало немного похоже на то, что произошло с иерусалимским артишоком. Конечно, в этом были замешаны Джадды».
   — Так как же они держали это в секрете? — спросил Вирджил. — Кто еще знал? Ты рассказал кому-нибудь?
   Он предвидел это, неееет. «О, неееет… Джуниор сказал мне, не говори об этом из-за моего отца. Так что я не стал».
   — Никому?
   Ее глаза блуждали. Она думала, а это означало, что она имела. «Возможно… моя сестра, я мог бы сказать. Я думаю, что в городе могли быть какие-то слухи».
   «Очень важно, чтобы вы помнили…»
   Она приложила руку к виску, как будто собиралась с помощью телекинеза сдвинуть скрепку, и сказала: — Я могла бы упомянуть об этом в бридж-клубе. В нашем бридж-клубе. вовлеченный."
   — Хорошо, — сказал Вирджил. — Так кто был в бридж-клубе?
   «Ну, дай-ка я гляжу, нас было бы девять или десять человек…»
   Она перечислила их; он узнал только одно из имен.
   * * *
   Покончив со Свитом, он поднялся на холм к редакции газеты. Он протиснулся внутрь и нашел Уильямсона за прилавком, разговаривающего с покупательницей. Уильямсон посмотрел мимо женщины и рявкнул: «Что вам нужно?»
   "У меня есть вопрос, когда вы будете свободны."
   "Ждать." На Уильямсоне была футболка, а под мышками у него были пятна пота, как будто он поднимал камни. «Подождите минутку».
   Покупательница пыталась продать свою коллекцию Beanie Baby в местном масштабе — по мнению Вирджила, на десять лет позже, — и хотела максимально дешевой рекламы. Она получила двадцать слов за шесть долларов, переводя взгляд с Вирджила на Уильямсона и обратно, и, выписав чек на эту сумму, сказала Вирджилу: «Мне бы хотелось услышать ваш вопрос».
   Вирджил посмотрел на нее поверх солнцезащитных очков и ухмыльнулся: «Я бы хотел, чтобы ты была с тобой, но боюсь, пока это должно быть наедине».
   "Стрелять." Она посмотрела на Уильямсона, который пожал плечами, и сказала: «Ну, ладно».
   * * *
   Когда она вышла за дверь, Уильямсон сказал: «Я работаю. Вы можете пригласить меня на задний двор».
   — Ты все еще злишься из-за поисков?
   — Чертовски верно. Не так ли?
   Вирджил последовал за ним по магазину. Фургон Уильямсона был припаркован на грязной площадке за ним, боковые двери открыты. Уильямсон складывал пачки непроданных газет в фургон, а в магазине еще оставалось двадцать или тридцать завернутых связок. Уильямсон приоткрыл дверь, взял за пластиковые ремни два свертка, отнес их к фургону и спросил через плечо: «Что?»
   Вирджил схватил пару тюков, вынес их и бросил в фургон. — Когда ты в последний раз видел Джуниора?
   «Около полутора часов назад».
   "Живой." Они носились туда-сюда с узлами.
   Уильямсон остановился и склонил голову набок. — Позавчера… посмотрим. У Джонни, за обедом.
   — Ты слышал его по соседству? Вчера? — спросил Вирджил, заталкивая в фургон еще два свертка.
   "Нет. Его там не было. Я остановился, я хотел спросить его, куда я должен отправить деньги, которые мы получили. Его кабинет был заперт".
   "В котором часу это было?"
   -- Первый раз, часов в девять. Сразу после того, как я приехал сюда. Потом, когда началась стрельба у Фера -- я услышал об этом от мента и побежал, направился туда, к Феру, но менты все дороги перекрыты. Перед тем, как взлететь, я побежал к соседнему дому, я собирался рассказать об этом Биллу».
   "Почему?"
   Уильямсон пожал плечами. — Не знаю. Отличные новости. Может быть, что-то связанное с его стариком.
   — Хорошо, — сказал Вирджил. Он бросил еще два свертка в фургон, оставив три в магазине. — Значит, его не было здесь весь день вчера и не было прошлой ночью?
   "Нет. И я был здесь поздно."
   Вирджил кивнул. Если Джадд исчез за несколько часов до драки у Фера, это означало, что его могли убить и Страйкер, и Фер, или один из людей Феура.
   * * *
   Затем Вильямсон сложил три оставшихся свертка один поверх другого и наклонился, чтобы поднять их. Когда он это сделал, рукав его футболки задрался, обнажая татуировку в виде полумесяца. Луна с косой чертой вместо глаза и острым носом: человек на луне. Татуировка была грубой, с кровоточащими краями, темными чернилами от шариковой ручки.
   Вирджил моргнул. Еще один человек на Луне.
   Сукин сын.
   * * *
   Он оставил Уильямсона в фургоне, вернулся к своему грузовику, позвонил Джоан: «Что ты делаешь?» он спросил.
   «Направился в Уортингтон, чтобы заняться какой-то федеральной бюрократической ерундой о страховании урожая. А вы?»
   — Я направляюсь в Города, — сказал Вирджил. «Может быть, на ночь…»
   «Я бы с удовольствием приехала, — сказала она, — но эта встреча в Уортингтоне обязательна, если я хочу остаться в бизнесе. У меня есть все в пяти экземплярах, и они хотят получить сегодня».
   «Хорошо. Тогда увидимся завтра».
   Она засмеялась над тоном: «Я соберусь».
   * * *
   Он позвонил Лаймонам, но никто не ответил. Позвонил Страйкеру и спросил, есть ли у него сотовый телефон Джесси. Он получил номер и сказал Страйкеру: «Я бегу в Города. Вернусь завтра».
   "Что-то хорошее?"
   «Просто какая-то федеральная бюрократическая чушь. Как проходят выборы?»
   «Люди улыбаются мне, — сказал Страйкер. «Я золотой по крайней мере неделю, и пока ты ошибаешься насчет Фера. Если кого-то еще убьют, теперь, когда Фер ушел, я снова в туалете».
   * * *
   Вирджил позвонил Джесси. Она ответила через пару гудков: "Вергилий..."
   "Джесси: слушай. Я еду в Города. Очень важно, чтобы ты и твоя мама попали в безопасное место. Не оставайся наедине ни с кем из третьих лиц, независимо от того, знаешь ты его или нет. Может, поедешь в Уортингтон или Су-Фоллс, заселяйтесь в мотель. Переночуйте, я должен вернуться завтра.
   — Думаешь, нас кто-то ищет? она спросила.
   «Это возможно. Я не хочу рисковать. Укройтесь до завтра».
   — Мама на работе, — сказала она.
   — Подними ее, — сказал Вирджил. «Держи ее подальше от дома».
   «Я собирался пойти сегодня вечером…»
   «Джесси, просто так… допустим, тебе тоже следует держаться подальше от Джима Страйкера».
   "Джим?"
   — Просто так. Пока я не вернусь.
   * * *
   Он заскочил к мотелю, взял сумку и направился по шоссе. Как только он покинул город, он включил мигалки и бросил молоток. Устроился онлайн и позвонил в Давенпорт. Его не было в офисе, но он связался с ним по мобильному телефону. «Могу я одолжить Сэнди, или Дженкинса, или Шрейка на несколько часов?»
   «Дженкинс и Шрейк подбирают парня», — сказал Дэвенпорт. "Сэнди над чем-то работает, но если это важно..."
   — Я взломаю эту штуку, — сказал Вирджил. «Мне нужны некоторые имена и несколько проверок записей».
   — Она тебе перезвонит.
   * * *
   Вирджил вспомнил, как мать Джоан, Лора, говорила о бабушках — о том, как она хотела ими стать, о том, как она хотела видеть, как растут ее внуки, о том, что у нее есть время, чтобы увидеть правнуков.
   Лаура Страйкер была не такой уж и старой — на самом деле, она родилась в эпоху демографического взрыва. Рок 5n' ролик. Ровесница матери Уильямсона. Мать Уильямсона могла быть мертва, но вполне возможно, что его родные бабушка и дедушка были еще живы. И бабушки и дедушки проявляют интерес; во всяком случае нормальные.
   Так что, может быть, подумал Вирджил, в Городах есть кто-то, кто всю жизнь проявлял интерес к Тодду Уильямсону…
   * * *
   Должно быть, Уильямсон, подумал Вирджил.
   Невестка Джадда-старшего, Бетси Карлсон, блуждая по разуму и выходя из него, упомянула человека на Луне. Вирджил связал это с вечеринкой с человеком на Луне у Джадда, но Бетси была права: она сказала, что видела человека на Луне. В какой-то момент она разговаривала с Уильямсоном, видела в нем Джадда и видела татуировку, которая вернула все назад.
   И у Уильямсона не было бы причин разговаривать с Бетси Карлсон, если бы он не знал, что Джадд был его отцом.
   * * *
   Новый факт: когда он и Страйкер проверили полицейское дело Уильямсона, они вообще ничего не нашли. Но татуировка на руке Уильямсона была сделана не в тату-салоне. Это была тюремная татуировка, сделанная швейной иглой и шариковой ручкой. Может быть, он получил это извне, от кого-то, кто был внутри и знал, как это сделать. Возможно, он выбрал грубую татуировку из эстетических соображений. Но Вирджил был готов поспорить, что Уильямсон был внутри, по крайней мере, какое-то время.
   Так почему же Вергилий этого не знал? Почему не появилась запись? Он мог придумать одну вескую причину...
   Он посмотрел на спидометр: один-ноль-один. Он снова позвонил в дорожный патруль в Маршалле и освободил дорогу перед входом. Сняла трубку, потом снова включила, когда мобильник рыгнул.
   Сэнди.
   * * *
   "Сэнди: Я хочу, чтобы вы нашли приемных родителей Тодда Уильямсона. Поищите во всех базах данных, которые сможете найти. Посмотрите на их налоги, выясните, когда они перестали платить им, затем проверьте все близлежащие штаты, а также Флориду, Калифорнию и Аризону, посмотрите, можешь их найти. Позвони старым соседям, если надо.
   "Я могу сделать это," сказала она.
   "Тогда: проверьте Маргарет Лейн, умерла в семь двадцать шестьдесят девять. Посмотрите, сможете ли вы найти свидетельство о рождении. Выясните, живы ли еще ее родители - это должны быть бабушка и дедушка Тодда Уильямсона. неизвестное имя, дата рождения семь двадцать шестьдесят девять».
   — Думаешь, он использовал имя своей матери? — спросил Сэнди.
   «Если бы у него было свидетельство о рождении, он мог бы использовать его, чтобы получить водительские права, и он мог бы использовать его, чтобы получить номер социального страхования. Он мог бы сделать то же самое с именами своих приемных родителей, иметь два совершенно хороших удостоверения личности на основе официальные государственные документы».
   — Как скоро вам это нужно?
   — Я еду туда, сто миль в час, — сказал Вирджил. «Скорми мне его, как только найдешь. Если найдешь людей, направь меня к их местонахождению».
   Выходя, он посмотрел на спидометр. Сто пять. Ему всегда нравилась скорость, но грузовик визжал, как свинья.
   * * *
   Сэнди перезвонил, когда поворачивал на север по I-35. «У NCIC есть Уильям Лейн, семь двадцать шестьдесят девять лет, показаны аресты в восемьдесят седьмом и два раза в восемьдесят восьмом, хранение небольшого количества кокаина в первом случае, а затем два обвинения в нападении в восемьдесят восьмом, очевидно. домашнее дело. Он провел четыре месяца в тюрьме округа Хеннепин во время второго нападения ... дайте мне посмотреть, бла-бла, Карен Биггс, я посмотрю, смогу ли я ее найти ... "
   «Напишите мне по электронной почте…»
   * * *
   Она позвонила через пятнадцать минут: «У меня есть женщина Биггс, она сейчас живет в Коттедж-Гроув, ее зовут Йоханнсен, у нее куча DWI. Я проверила Уильяма Лейна, он делился адресом с Тоддом Уильямсоном в и «восемьдесят девять…»
   — Попался, — сказал Вирджил.
   «Ага. Еще не нашел его родителей, они уехали слишком давно», — сказала Сэнди.
   "Продолжай искать. Как насчет бабушки?" — спросил Вирджил.
   «Ральф и Хелен Лейн. Ральф давно умер. Хелен все еще жива, она живет в Розвилле, но я не смог с ней связаться».
   «Дайте мне эти адреса». Он прислонил блокнот к центру руля, одним глазом посмотрел на шоссе и записал адреса.
   * * *
  
   Глава 22
   На обратном пути в Блустем Вирджил перекусил в «Макдоналдсе» — десять минут назад по шоссе и обратно. В машине пахло «Четвертьфунтовкой» с сыром и картофелем фри, и она ехала навстречу угасающему свету; думая, пока ехал, что прошлое Уильямсона было не совсем таким, как он ожидал. Вы можете посмотреть на вещи с бешеной точки зрения — что Уильямсон был сумасшедшим, доведенным до такого состояния родительским пренебрежением и, возможно, фактическим насилием. И что, как ни печальна эта история, бешеная собака остается бешеной собакой.
   С таким же успехом можно было бы принять и другую точку зрения: ребенок-сирота, над которым издевались приемные родители, выброшенный на улицу, когда он был еще ребенком, — и каким-то образом он выправляется, идет в армию, учится ремеслу и становится добропорядочным гражданином.
   Вирджил, у которого в целом было доброе сердце, предпочитал вторую историю. Но его полицейский мозг сказал, что бешеная собака остается бешеной собакой, даже если она не виновата.
   * * *
   Он был в Блюстеме незадолго до одиннадцати часов. Дом Ларри Дженсена был освещен, как рождественская елка, и когда он вышел из своего грузовика на подъездной дорожке, Вирджил почувствовал толчок ногами, как будто кто-то стрелял из большой пушки в подвале Дженсена, но не совсем так, как пистолет.
   Он позвонил в звонок, и через мгновение в дверь вошла жена Дженсена. Это была маленькая женщина, потная, очень беременная. Она включила свет на крыльце, и Вирджил снова ощутил удар, чем бы он ни был. Она выглянула через окошко в двери, затем открыла его и сказала: «Вы Вергилий».
   — Да. Ларри здесь?
   «Он внизу ломает подвал», — сказала она. "В чем дело?"
   * * *
   Дженсен разбивал цокольный этаж кувалдой, работая голым торсом. Подвал был закончен давным-давно, и теперь со стен сняли гипсокартон, обнажая голые стойки и длинные полосы старого PL200 с кусками гипсокартона, все еще прилипшими к нему.
   Вирджил спустился по ступеням как раз в тот момент, когда Дженсен прошел через качели, ударив молотком по бетону, а затем он обернулся, и его глаза сузились, когда он увидел Вирджила. Он вытер голову и спросил: «Что случилось?»
   — Поставить туалет, да?
   «У меня будет еще один ребенок», — сказал он, прислонив молоток к стене подвала. «Это будут три девочки и мальчик, и мы точно не уживемся с одной ванной… Так что ты делаешь?»
   «Должен задать тебе вопрос, Ларри. Если популярность Страйкера упадет… ты баллотируешься на пост шерифа?»
   Дженсен какое-то время смотрел на него, не отвечая, а потом: — Зачем тебе это знать?
   — Ларри, поверь мне… Просто ответь на вопрос, хорошо?
   Дженсен вытер лоб ладонью, вытер руку о джинсы и сказал: «Нет. Я счастлив, как сейчас. Я получу свои двадцать пять, когда мне будет сорок пять, может быть, попробовать что-то новое. Двойное погружение».
   — Сила тебя не привлекает, — сказал Вирджил.
   Дженсен покачал головой: «Что ты задумал, Вирджил? И нет, меня это не привлекает».
   «Пошли. Возьми куртку: нам надо позвонить».
   «Сейчас полночь, Вирджил. Джим знает об этом?»
   - Возьми свою куртку, Ларри. Нам нужно позвонить, и я пойду не один. Мне нужен свидетель. И Марго Карр - позвони ей тоже. знать об этом. Официально».
   Дженсен упер руки в бока: «Ну, дерьмо».
   "Ларри..."
   * * *
   Они взяли ключ от шкафчика для улик и молча поехали к дому Шмидтов. «Это меня беспокоит, мне это очень не нравится», — сказал Дженсен.
   — Мне это тоже не нравится, — сказал Вирджил.
   В доме Шмидтов было темно и тихо, мрачная атмосфера сковывала его, как перчатку. Они припарковались под дворовым фонарем, и Дженсен вел их через двор, пошутил: «Ты не боишься привидений, не так ли?»
   «Нет. Не то чтобы я возился с одним, если бы у меня был шанс», — сказал Вирджил.
   * * *
   Внутри они подняли компьютер. Вирджил зашел в почтовый ящик, проверил электронную почту Шмидта. Письма от Керли исчезли, как и предполагал Вергилий.
   — Это не обязательно много значит, — сказал Дженсен.
   «Нет, не может — он не может быть полностью невинным, но может и не быть полностью виновным. Просто пытается уберечь их задницы от огня», — сказал Вирджил.
   Пара фар осветила двор, и через минуту Марго Карр постучала, а затем вошла внутрь. "Что у тебя есть?"
   «Мне нужно, чтобы вы отнесли этот компьютер к себе — не в офис, к себе — и заперли его», — сказал Вирджил. «Тогда завтра я хочу, чтобы вы связались с государственной криминалистической лабораторией по поводу восстановления файлов на жестком диске. Это должно быть достаточно просто. Пока не нужно этого делать, но примите меры».
   Она переводила взгляд с Вирджила на Дженсена и обратно: «Что мы ищем?»
   — Электронные письма Романа Шмидта, — сказал Вирджил. "Все они."
   * * *
   Он снова встретил Страйкера и Дженсена в девять часов утра в офисе шерифа, Вирджил нес чашку кофе. — Где Меррилл?
   — Он уже в пути, — сказал Страйкер. «Ларри ввел меня в курс дела: я думаю, вам, вероятно, следует заняться этим в другом месте. Вы могли бы использовать зал суда».
   Вирджил кивнул, а затем сказал: — А как насчет парней из Управления по борьбе с наркотиками? Они держатся?
   Страйкер кивнул: «Все держится, сегодня утром я разговаривал с Пирелли. Что именно ты делаешь, Вирджил? Ты так и не сказал Ларри, что именно…»
   — Поговорим с вами немного, — сказал Вирджил. «Пришлите Меррилла, когда он появится». Дженсену: «Давай закроем зал суда».
   * * *
   Зал суда был пуст, и Вирджил вернулся и повернул задвижку между залом суда и кабинетом судьи. Он спросил Дженсена: «Когда ты закончишь этот подвал?» — спросил Вирджил.
   – Вирджил, я сейчас не готов к светским беседам, – сказал Дженсен. «Эти ребята — мои друзья».
   Вирджил сказал: «Не беспокойся об этом. Если они сделали что-то не так, мы всегда можем это скрыть».
   Однажды это рассмешило Дженсена. Затем он покачал головой и сказал: «Я это запомню. Знаете, когда они заставят меня выступать в качестве свидетеля и вкрутят винты в мои большие пальцы».
   «Послушай, — сказал Вирджил, — кто-нибудь в городе учит СЛР? Ты знаешь, где ты тренируешься на одном из этих манекенов?»
   Дженсен был сбит с толку: «Ага. Так делают пожарные. Они ходят по школам… Почему?»
   — Пустая болтовня, просто чтобы занять тебя, — сказал Вирджил. Они услышали шаги за пределами зала суда, и Вирджил понизил голос. "Вот идет один, сейчас."
   * * *
   Вошел Меррилл, посмотрел на Вирджила и спросил Дженсена: «Ты звонил?»
   Вирджил сказал: «Когда ты говорил со мной в мужском туалете о Джесси Леймон и о том, что ее машины там нет, у костра Джадда ... Где ты был? Я тебя там не видел».
   «Я был на холме, пытаясь удержать людей от бегства к огню. Я видел, как вы проходили мимо».
   «Итак, вы сказали, что не видели грузовик Джесси. Вы смотрели все грузовики?»
   "Нет ..."
   — Тогда зачем придираться к Джесси? — спросил Вирджил.
   Меррил зацепил большими пальцами ремень с пистолетом, что для полицейского означает оборону: «Я слышал, что ее никто не видел. А поскольку я тоже не видел, я подумал, что вы должны знать».
   — От кого ты слышал этот разговор? — спросил Вирджил.
   Взгляд Меррилла обратился к Дженсену. — Что происходит, Ларри?
   — Ничего страшного, — сказал Дженсен. «Мы просто пытаемся отследить, где вы могли это слышать».
   "Это как-то конфиденциально..."
   «Это не конфиденциальная информация от нас», — сказал Вирджил. Голос у него был мягкий и тихий, так что Мерриллу пришлось сосредоточиться на нем. «Если мне нужно будет сделать вам прививку и представить вас перед большим жюри, чтобы получить ее, я это сделаю. Конечно, вы потеряете работу. несколько лет."
   "О чем ты говоришь?" — рявкнул Меррилл. — Я давал тебе наводку.
   Вирджил посмотрел на Дженсена. «Лучше зачитай ему его права. Мы должны делать это с полицейскими? Я думаю, может быть, мы должны».
   Меррилл сказал: «Какого черта?»
   Вирджил сказал: «Нам действительно нужно знать, где вы это услышали. Вот и все. На данный момент никакого преступления.
   Меррилл посмотрел на Дженсена, потом снова на Вирджила. — Господи… Я имею в виду, что ничего страшного, я думаю. Я слышал это от Маленького Кудрявого.
   Вирджил улыбнулся. "Видите? Это было достаточно легко. Мы думали, что вы, вероятно, поняли. Итак, уходите. Держите это при себе. И я имею в виду, заместитель, держите это при себе. лучше не опускай голову».
   * * *
   Керли пришли вместе. Дженсен позвонил Маленькому Кудрявому, сказал ему найти отца и привести его. Маленький Кудрявый был одет в форму, Большой Кудрявый был не на дежурстве, в красных шортах и футболке, обнажавшей его живот.
   — Садись, — сказал Вирджил.
   Они сели, и Большой Кудрявый спросил Дженсена: «Что происходит, Ларри?»
   Вирджил сказал: «Ты говоришь со мной. Не с Ларри. Он скорее свидетель».
   Большой Кудрявый посмотрел на своего сына, затем спросил Вирджила: «О чем, черт возьми, ты говоришь?»
   «Мне нужно установить несколько основных правил», — сказал Вирджил. «Тебе не обязательно со мной разговаривать. Если ты этого не сделаешь, то фишки лягут куда угодно. Один или оба из вас сделали что-то, что помогло убийце Глисонов, Шмидтов и Джаддов… "
   — Что? Это чушь собачья, — сказал Большой Кудрявый. Он посмотрел на сына, покачал головой, а затем сказал Дженсену: «Ларри, ты миришься с этим дерьмом?»
   Дженсен сказал: «Вы должны послушать его».
   Вирджил продолжал: «Знали вы об этом или нет, но если вы бросите меня сейчас, как я уже сказал, прокурор отнесется к этому довольно сурово. невиновны, мы оставляем это в покое. Хотя мне придется поговорить об этом с Джимом.
   Маленький Кудрявый: «Я до сих пор не понимаю, о чем ты говоришь».
   * * *
   Вирджил спросил: «Кто вошел в дом Шмидтов и стер электронные письма с компьютера Романа Шмидта?»
   Кучерявые переглянулись, затем Большой Кудрявый с мрачным лицом сказал: «Я видел. Но это не имело никакого отношения к убийствам. Это было личное дело».
   — Я знаю… о выборах, — сказал Вирджил. «У нас заблокирован компьютер, и мы можем восстановить электронную почту, если понадобится. Имейте это в виду. Итак, вы проводили кого-нибудь по дому после убийств?»
   Маленький Кудрявый покачал головой. "Не я. С чего бы мне?"
   Большой Кудрявый сказал: «Я тоже».
   — А как насчет дома Глисонов? После убийства?
   Маленький Кудрявый покачал головой, но Большой Кудрявый повесил голову, застонал и сказал: «Этот гребаный Уильямсон».
   "Почему?" — спросил Вирджил.
   — Из-за выборов, — сказал Большой Кудрявый, глядя на Вирджила. Его глаза были влажными, как будто он собирался заплакать. «Я был на стороне Тодда — газета — это единственный способ вести здесь кампанию, который каждый может себе позволить. Его статьи могут задать весь тон выборов, и за них даже не нужно платить. в беде с этими убийствами, кто-то собирался отобрать у него эту работу…»
   Вирджил повернулся к Маленькому Кудрявому: - Вы заставили Меррилла предположить, что Джесси Леймон могла иметь какое-то отношение к убийствам, что ее грузовика не было в парке в ночь пожара Джадда. вы предполагаете, что это не так?»
   Маленький Кудрявый покачал головой: «Я этого не видел. Я видел ее, но не грузовик. Я разговаривал с Тоддом, и он упомянул об этом».
   — Ты когда-нибудь видел Тодда там наверху?
   Кучерявые переглянулись, затем Маленький Кудрявый сказал: «Ну, не совсем так. Я предполагал…»
   * * *
   — Почему ты сам мне не сказал? — спросил Вирджил. — О Джесси?
   «Потому что… Вот черт, потому что я не хотел связываться с тобой. Я не хотел с тобой разговаривать».
   — Из-за выборов? Потому что Джим встречался с Джесси, а если ты обматеришь Джесси, ты заполучишь и Джима?
   Маленький Кудрявый покачал головой: «Послушайте. Тодд сказал, что ее там не было. Я ее не видел. Мы подумали, что вы должны знать».
   — И очернение Джима было лишь дополнительным преимуществом?
   — Да пошел ты, — сказал Маленький Кудрявый.
   — Хорошо, — сказал Вирджил. Большому Кучерявому: «Когда вы проводили Уильямсона, он когда-нибудь был один? Хотя бы на минуту?»
   «Ну… может быть, на несколько секунд, здесь и там — он смотрел на одно, делал какие-то записи, я мог смотреть на другое».
   * * *
   Вирджил повернулся к Дженсену: «Джим устроил тебе неприятности из-за того, что ты не заметил эту книгу Откровения?»
   Дженсен пожал плечами. — Несложное время. Он привел меня и Марго в свой кабинет, сказал, что мы должны были его увидеть. Сказал, что стыдно, что ты взял его первым. Это были не самые приятные пять минут в моей жизни.
   — Ты его не поднял, потому что его там не было, — сказал Вирджил. «Уильямсон подбросил ее, когда Большой Кудрявый проводил его. Он пытался указать нам на Фера. Он сделал то же самое с той сигаретой «Салем» у крыльца Шмидтов. Он знал, что мы ее подберем. и я думал, что они были Салемами. Я уверен, что это всплыло бы в какой-то момент, если бы когда-либо возникал вопрос. Суд».
   — Зачем? Зачем ему все это? — спросил Маленький Кудрявый. — Деньги Джадда?
   Вирджил покачал головой. "Нет. По сути, он сделал это, потому что он сумасшедший. Сумасшедший, но осторожный, и он думал, что он достаточно умен, чтобы сойти с рук. Я не думаю, что он действительно мог помочь себе в убийствах - не в первый раз". пять, во всяком случае, Глисоны и Шмидты, и Джадд-старший, Джадд-младший, возможно, были чисткой».
   «Но после того, как он убил Глисонов, я думаю, он решил попытаться свалить это на Фера. Просто на всякий случай. ", и он мог бросить достаточно подозрений на Фера, чтобы вызвать сомнения, даже если мы наткнемся на него. Поэтому он начал с подбрасывания Откровения. Затем Салема. И, по правде говоря, те документы, которые мы нашли в компьютере Джадда: там не было ничего в собственной машине Джадда, но они были тут же в машине его секретаря».
   — Как будто их посадили? — спросил Дженсен.
   — Не знаю, — сказал Вирджил. «Но когда Джим увидел их, он чертовски быстро провел линию от безводного аммиака до этанола и метамфетамина.
   — Офис Уильямсона имеет внутреннюю связь с офисом Джаддов, — сказал Большой Кудрявый. «За всеми тремя офисами, со смежными дверями, оборудование и складские помещения. Он мог сидеть там сколько угодно, ночью, работая с замками. та же самая система безопасности. Он работал иногда всю ночь. Никто бы ничего не подумал, увидев, как он выходит оттуда посреди ночи ».
   * * *
   «Дело в том, что подставить Феура… это все еще может сработать, — сказал Дженсен.
   — Возможно, — согласился Вирджил. «Порядочный адвокат предаст Джадда и Фера суду, свяжет их с Глисонами и Шмидтами. Глисоны и Шмидты действительно помогли скрыть убийство…»
   Дженсен: «Что?»
   «Я держу кое-что в секрете», — сказал Вирджил. — Но я расскажу тебе позже.
   Трое депутатов переглянулись. "Чем ты планируешь заняться?" — спросил Большой Кудрявый.
   «Ничего, прямо сейчас. Просто держи глаза открытыми и опусти голову».
   Маленький Кудрявый встал и сказал: «Это все?»
   Вирджил кивнул: «Да. Я готов провести этот разговор в частном порядке — я не обязан подавать публичный отчет. Но я действительно думаю, что вам следует отказаться от любых планов выборов. поддержка Джима Страйкера для переизбрания».
   Большой Кудрявый сказал: «Дерьмо».
   «На данный момент погибло шесть человек», — сказал Вирджил. «Ваши отношения с Уильямсоном было бы непросто обсудить в год выборов».
   Большой Кудрявый оглядел зал суда и сказал: «В этом месте есть что-то неправильное».
   Кудрявый прервал: «Заткнись, папа». Он сказал Вирджилу: «Это сделка. Мы поддерживаем Джима». Отцу: "Пойдем, папа. Давай. Пойдем".
   Они вышли, но через пару секунд Большой Кудрявый вернулся в зал суда. — Прости, — сказал он. Потом он исчез.
   Дженсен сказал: «Что теперь? Я не уверен, что что-то из этого будет осуждено…»
   — Мне нужно выполнить поручение, — сказал Вирджил. «Я вернусь во второй половине дня».
   * * *
   Джесси Леймон сидела в баре, ела чизбургер и разговаривала с парнем в плоской макушке с красным лицом, чья рука была очень близко к ее руке. Перед ними обоими стояли пивные бокалы. Ее задница выглядела потрясающе на барном стуле, подумал Вирджил, подъехав к ней и сказав: «Привет, дорогая. Я опоздал?»
   Парень с плоской крышей одарил его сногсшибательным взглядом, и Джесси сказал: «Привет, Вирджил». Она указала на мускулистого парня и сказала: «Это Чак, эм...»
   — Маркер, — сказал крепкий парень.
   «Маркер, заместитель шерифа округа Кандиёхи», — сказала она. «У нас есть несколько общих друзей в Уиллмаре. И Чак, это Вирджил Флауэрс из Бюро по расследованию уголовных преступлений, который пытается уберечь меня от убийства».
   Маркер немного выпрямился: «Что?»
   "Она - центр довольно большого... Скажите, вы, ребята, давно знакомы?" — спросил Вирджил, переводя взгляд с одного на другого.
   Маркер взял свой стакан: «Около десяти минут. Я лучше вернусь на встречу».
   Когда он ушел, Джесси улыбнулся, похлопал Вирджила по руке и сказал: «Это было не очень приятно».
   «Ну, у меня мало времени. Я здесь, чтобы заставить тебя сделать что-то, чего ты не захочешь», — сказал Вирджил.
   «Можно ли мне носить проволоку?»
   «Ну, на самом деле это уже не провода, но что-то вроде этого», — сказал Вирджил. — Меньше. Но я хочу, чтобы ты поболтал с Тоддом Уильямсоном.
   «Он пару раз звонил мне на мобильный, но я не отвечала», — сказала она.
   «Ешьте обед: я возьму чизбургер. Потом мы ему перезвоним. У меня есть для вас сценарий».
   — Думаешь, это он?
   — Возможно, — сказал Вирджил. «Доказательства, кажется, накапливаются».
   — Думаешь, он мне в этом признается?
   — Трудно сказать, — сказал Вирджил. "Мог быть замазкой в руках хорошенькой женщины..."
   "Да правильно." Она показала пальцем бармену. «Билл, пожалуйста. Отдай его этому парню».
  
   Глава 23
   Вирджил взял трубку, прослушал четыре гудка, затем взял трубку Уильямсон.
   Джесси сказал: «Тодд, извини, я опоздал, но прошлой ночью я вырубился. Ты мне звонил?»
   «Просто хочу сказать вам, что вчера вечером я разговаривал с судьей Солмсом, и он сказал, что нам обоим следует начать тестирование ДНК. помощника шерифа и отправить их на проверку. Это прояснит наши права на поместье Джаддов.
   "Ах, ты Джадд," сказал Джесси. «Вы можете увидеть это в себе, если посмотрите. Вы можете увидеть это и во мне. Так что же они делают? Сосут немного крови или что-то в этом роде?»
   «Нет, нет, это просто маленький набор с ватной палочкой на конце, а потом мы протираем щеки изнутри. Ни крови, ничего подобного. Не больно — это как чистить зубы. Солмс сказал, что причина использования одной и той же лаборатории в том, что мы можем получить лучшую цену при сравнении ДНК с ДНК двух Джаддов».
   — Хорошо, — сказал Джесси. Она была заинтересована. «Что мне делать, просто позвонить в департамент шерифа и назначить свидание?»
   — Позвоните клерку Солмса, — сказал Уильямсон. «Она устроит это для вас. Они могут пригласить Марго Карр из офиса шерифа, чтобы проконтролировать, чтобы мы все сделали правильно. Хорошо?»
   Вирджил подумал, что он вот-вот замолчит, и сделал вращательное движение указательным пальцем, а Джесс кивнула и вскочила: «Я хотела бы поговорить с вами о Вирджиле Флауэрсе. Я действительно запуталась в этом. Мы с мамой навещаем Бетси Карлсон в Су-Фолс, в доме отдыха, время от времени… Ты знаешь Бетси?»
   «Я знаю, кто она», — сказал Уильямсон. «Никогда не встречал ее».
   «Ну, в последний раз, когда мы были там… ее мысли блуждали. Мы рассказали ей кое-что о том, что происходит. когда мы сказали ей, она вся обрадовалась и сказала, что видела человека на луне. Она действительно была взволнована этим: она видела человека на луне».
   — Мне очень жаль, — сказал Уильямсон. "О чем ты говоришь?"
   «Ну, однажды я заметил, что у тебя на руке татуировка с изображением человека на луне. Я подумал, что, может быть, она говорила об этом. И Вирджил спрашивал меня о человеке на луне, потому что я получил серьги человек-на-луне ... и, ну, что это за штука человек-на-Луне?»
   Уильямсон сказал: «Я не знаю. Бетси не говорила обо мне. Как она могла быть? Мы никогда не встречались».
   "Я думал, я не знаю," сказал Джесси. «Ты немного похож на Билла Джадда, и если бы ты взял у нее интервью или что-то в этом роде…»
   «Нет. Никогда», — сказал Уильямсон. «Она была в доме задолго до того, как я пришел сюда».
   — Хорошо, — сказал Джесси. "И все же. Я хотел бы поговорить о Вирджиле. Я в Уортингтоне с моей мамой, я не вернусь допоздна, пока магазины не закроются. Как вы думаете, мы могли бы переспать где-нибудь в Блюстеме? Молочная Королева? Я, наверное, вернусь в девять тридцать или в десять?
   "Дай подумать... Во сколько они закрываются? "Молочная Королева"?"
   "11."
   «Ах… вот что. Давай встретимся в десять. Я сегодня работаю допоздна, я могу пройтись пешком».
   — Тогда увидимся, — сказала она.
   Она повесила трубку, и Вирджил плюхнулся обратно на кровать. — Отлично, — сказал он.
   — Ты действительно думаешь, что это сделал он? — спросила Маргарет Леймон. Она сидела на другой кровати и с изумлением смотрела, как Вирджил и Джесси работают над телефонным звонком.
   — Да. Возможно. Но не точно, — сказал Вирджил. «Если он объявится сегодня вечером, он может вырыть себе могилу. Или он может оправдаться. В любом случае, я избавляюсь от главного подозреваемого».
   Маргарет посмотрела на дочь: «Говорил же тебе. Чистый полицейский».
   * * *
  
   Глава 24
   Когда приезжие полицейские слонялись вокруг салат-бара, Вирджил заметил помощника шерифа из округа Додж, с которым работал несколько месяцев назад. Когда они разговаривали по телефону с Уильямсом, он взял Джесси с собой и представил ее парню, которого звали Стив Джейкобс. Джейкобс болтал с другим полицейским, помощником по имени Роджер Кларк из округа Гудхью. Вирджил рассказал им об убийствах в Блюстеме и представил Джесси как одного из людей, находящихся под угрозой.
   — Было бы хорошо, если бы мы могли обеспечить ее телохранителем до вечера, — предложил Вирджил.
   «Я буду охранять ее тело столько, сколько она захочет», — сказал Джейкобс.
   — Я тоже, — сказал Кларк.
   Джесси сказала: «Ха-ха», но внимание ей понравилось.
   Вирджил: Джесси, я немного серьезен. Я не хочу, чтобы ты бегал по улице. Тодд умный парень, и пока мы не придумаем, как его утащить, ты должен быть осторожен.
   «Мы с мамой планировали пройтись по магазинам, а потом вернуться сюда и посмотреть несколько фильмов», — сказала она.
   — Не оставайся один, — сказал Вирджил. «С тобой все должно быть в порядке, но только не оставайся один. Я вернусь к восьми, чтобы подключить тебя. или одному из этих других копов, и скажи им».
   «Со мной все будет в порядке», сказала она, Джейкобс сказал: «Мы будем следить за ней».
   "Куда ты идешь?" — спросил Джесси у Вирджила.
   «У меня назначена встреча в пожарной части, чтобы научиться сердечно-легочной реанимации, а потом я поковыряюсь, посмотрю, смогу ли я обнаружить Тодда, не показывая этого слишком явно».
   "СЛР?"
   «Это метод спасения жизни», — сказал Вирджил.
   Она нахмурилась, потом покачала головой. "Что угодно. Не оставайся один."
   Вирджил оставил ее с Джейкобсом, а Кларк вернулся в Блустем и остановился у пожарной части. Встретил его крупный мужчина с усами на руле, отвел обратно к шкафчику с оборудованием, открыл дверь: «Вот, — сказал он.
   * * *
   На обратном пути в Блустем Вирджил позвонил Джоан: «Где ты?»
   — На почте, — сказала она.
   — Тогда куда ты идешь?
   «Мммм. Может, пойду домой и посмотрю телевизор», — сказала она. "Что вы делаете?"
   «Пытаюсь сдержать мой животный дух».
   * * *
   Самое замечательное в дневном сексе, про себя подумал Вирджил, это то, что ты должен смотреть. Женщинам не так нравилось смотреть, что и понятно, потому что они смотрели на мужчин, а мужчинам заниматься сексом было не так уж интересно. По крайней мере, не Вергилию. Секс у женщин был. Вот почему ему нравился дневной секс.
   И Джоан сказала: «Я должна бросить это и взять что-нибудь обычное».
   — У тебя было что-то обычное, — сказал Вирджил.
   — Ты прав, — сказала она. «Раз в год — это регулярно. Просто нечасто. Мне нужно что-то регулярное и частое. Не везде, черт возьми, утром, днем и ночью».
   «Это было бы «полдень». "
   «Знаете, люди не использовали этот термин уже пятьдесят лет», — сказала она. — Ты такой провинциальный парень.
   "Я слышал это четыре раза с тех пор, как я был здесь," сказал он. «Очень застревает в твоем сознании».
   «Я не уверена, что у вас достаточно места для сбора поговорок провинциального городка», — сказала Джоан.
   Вирджил сказал: «Укуси меня».
   * * *
   Она перевернулась на живот: «Так в чем же большая тайна?»
   «Я рассчитал, что Тодд Уильямсон собирается сегодня вечером повеситься. Или оправдаться. Я выберу любой из них».
   Ее брови поднялись. — Как ты собираешься это сделать?
   «Это сложно и конфиденциально. Однако я возьму любой из них. Если я оправдаю его... Хм. Неважно».
   На пути к грузовику Вирджил заметил стопку разноцветных бумажных листов на кухонном столе. — Страхование урожая, — сказала Джоан. «Все, к чему прикасается федеральное правительство, превращается в четырехкратное или пятикратное повторение или что-то в этом роде, и требуются дни, чтобы заполнить все это. И затем они повторяют все это в следующий раз».
   Вергилий просмотрел бланки: «Боже, я даже слов не понимаю».
   "Я сторона прелюдии," сказала она. «Правительство — это партия бандитских разборок. Видите, оно тут же…»
   * * *
   Вирджил вышел из «Джоан» и прошел по задней части здания газеты, уже в настроении.
   Настроение портится.
   Он увидел грузовик Уильямсона; так что он, вероятно, был внутри. Он припарковался на стоянке Ace Hardware в течение двадцати минут, просмотрел газету в двух кварталах от нее и ничего не увидел. Переехал на стоянку Макдональдса, припарковался за рестораном и смотрел газету, глядя прямо в окна здания, чувствуя себя как бы невидимкой.
   Через сорок пять минут после того, как он начал смотреть, Уильямсон вышел из газеты быстрым шагом, пересек улицу посреди квартала и вошел в пиццерию «Джонни». Через пять минут он вышел с коробкой из-под пиццы и стаканчиком с безалкогольными напитками, пересек улицу и вернулся в свой офис.
   Так что Уильямсон работал. Вирджил позвонил Страйкеру: «Мне нужно, чтобы вы и пятеро помощников работали сегодня вечером. Я хотел бы пригласить Керли, Дженсена, Карра и еще парочку парней. Соединитесь сегодня в восемь часов.
   "Что мы делаем?"
   «Слежка и, может быть, арест. Я проинформирую всех в восемь в здании суда. Скажите всем, чтобы они приходили вовремя и держали рты на замке — я не хочу, чтобы другие депутаты знали об этом».
   "Думаешь ..."
   «Что-то может случиться. А может и нет. Нельзя рисковать».
   * * *
   Положив трубку, Вирджил еще десять минут смотрел новости. Пять часов. Остаток дня будет тянуться. Он намеренно назначил встречу между Уильямсоном и Джесси Леймоном после наступления темноты, потому что думал, что убийца будет чувствовать себя в большей безопасности. Меньше людей вокруг; и если он последует за Джесси, его будет легче пометить.
   Тем не менее: долго ждать. Может, вернуться к Джоан? Возможно, нет. Он подумал об этом, завел грузовик и поехал обратно в Уортингтон.
   * * *
   Маргарет и Джесси были в своей комнате и смотрели фильм о томных англичанах и женщинах, живших в Лондоне в начале двадцатого века.
   «Мы вроде как в этом фильме. Можем ли мы заняться планированием позже? Осталось всего двадцать минут».
   — У нас есть время, — сказал Вирджил. Он оставил свою звуковую установку рядом с кроватью и вышел в гостиную. Выпил пива, посмотрел концовку игры Твинс-Уайт Сокс и вернулся в комнату в семь часов.
   * * *
   Джесси: «Есть небольшой риск для тебя, но не настолько, чтобы позволить ему продолжать. Я не верю, что он нападет на тебя в «Молочной Королеве». На всякий случай, у нас есть депутат сидит снаружи и ест рожок мороженого. Я думаю о Марго Карр с пистолетом».
   Маргарет сказала: «Если Тодд сумасшедший, откуда нам знать, что он просто не взорвется и не начнет убивать людей?»
   «Потому что если он сумасшедший, то он особенный», — сказал Вирджил. «Он планировщик. Он дотошный. Он сделает это, но он снизит свои шансы быть пойманным, как только сможет. Он не начнет просто стрелять».
   Джесси спросил: «Тогда что, по-вашему, он будет делать?»
   "Он встретится с тобой. Он набьет тебе чушь. Он узнает, что ты собираешься делать. Потом он придет за тобой. вы съезжаете с шоссе, стреляете. Может, бросите его машину и дойдете до вашего дома, а потом придет за вами обоими. Мы надеемся, что он так и сделает..."
   — Ты надеешься, что он это сделает? — спросила Маргарет.
   «Джим Страйкер, я, Керли и Ларри Дженсен будем следить за ним. Марго будет в «Молочной королеве». Еще двое будут в вашем доме — мы подбросим их пораньше. Мне нужен от вас ключ. Итак, Джесси идет и разговаривает с Тоддом, затем садится в свой грузовик и едет — и когда она выезжает на шоссе, она действительно катится». Он посмотрел на Джесси. «Ты двигаешься так быстро, как тебе удобно».
   «Мне вполне комфортно с девяносто», — сказала она.
   — Это хорошо. До выхода осталось всего несколько миль, и если ты хоть немного прыгнешь на него, он не сможет тебя догнать, пока ты не вернешься домой. У нас будет два парня на шоссе. перед вами. Когда вы вернетесь домой, вы зайдете через заднюю дверь и спуститесь прямо в подвал. Двое парней, которые впереди вас, продолжат идти, два квартала вниз по дороге, а затем выйдут на ноги. Затем мы У меня двое парней внутри, если он пойдет за Джесси, и двое снаружи, и еще двое прямо за ним».
   * * *
   "Что я делаю во время всего этого?" — спросила Маргарет.
   — Я бы хотел, чтобы ты остался здесь, — попросил Вирджил. «Или подожди в моей комнате в Блустеме. Мы будем держать тебя в курсе того, что происходит…»
   * * *
   Вирджил взял свой звуковой комплект и расстегнул его. Два микрофона и передатчик вместе взятые были не больше спичечного коробка, а сами микрофоны были тонкими, как пенни. — Это радио, — сказал Вирджил, показывая им. «Есть два микрофона, они проходят через передатчик отдельно. Как сотовый телефон, но микрофоны намного лучше. на талии джинсов, на пояснице. Мы оба сможем вас слышать и записывать одновременно».
   «Когда вы встречаетесь с ним, вы подталкиваете его к татуировке луны, человеку на луне», — продолжил Вирджил. «Вы подталкиваете его к тому, что он, должно быть, знал, что Джадд был его отцом — как мог репортер газеты Twin Cities со всем этим любопытством и всеми этими записями прямо там, в Сент-Поле, не знать, кто был его отцом? Разве у него нет бабушки и дедушки, и разве они не знают? Он не захочет, чтобы вы задавали эти вопросы, — он будет очень зол, если вы не зададите этот вопрос. Я думаю, что он будет сразу после вас».
   — А если он всего этого не сделает? — спросил Джесси. — Что, если он пойдет домой и ляжет спать?
   Вирджил сказал: «Ну, стреляй. Тогда нам придется начать с чего-то другого. Но он звонил тебе, потому что хочет сделать какой-то ход. Я думаю».
   "Я хотел бы покончить с этим", сказал Джесси.
   — Мы бы все так и сделали, — сказал Вирджил. — Итак, ты хочешь снять рубашку?
   * * *
   Когда он уезжал из Уортингтона во второй раз, в половине седьмого, Джесси был готов к работе, провод проверялся как на точность записи, так и на прямой звук.
   В пять минут восьмого Вирджил вернулся в здание суда. Дневной свет начал тускнеть, длинные тени лежали на Главной улице, красный свет отражался в окнах, выходящих на запад. Закат наступал за несколько минут до девяти часов.
   Страйкер ждал вместе с двумя Керли, Дженсеном, Карром и двумя парнями по имени Пэджетт и Брукс.
   Вирджил оперся о передний край стола Страйкера. «Я собрал воедино доказательства, которые предполагают, что Тодд Уильямсон мог быть способен совершить убийства Глисона и Шмидта, а также двух Джаддов, и, возможно, был склонен их совершить. Я собираюсь передать ему эти доказательства, сегодня вечером, через Джесси Леймона, и надеюсь, что это вынудит его к открытому действию Они собираются встретиться в десять часов в "Дейри Квин" После встречи, которую я должен записывать и контролировать, Джесси собирается мчаться домой так быстро, как только сможет. Так быстро, что Уильямсон не сможет устроить ей засаду или столкнуть ее с дороги по дороге».
   «Помощники Пэджетт и Брукс, — он кивнул им, — уже будут у нее дома и ждут. Джим и Ларри попытаются выяснить, где находится Уильямсон, прежде чем он пойдет на собрание, выследят его и выследят до места назначения». Молочная Королева."
   «Два Керли будут к югу от Молочной королевы, в разных машинах. Как только Джесси взлетит, я хочу, чтобы вы двое шли перед ней, возвращаясь к ней… Остальные последуют за ней, так что мы» Я запру его, если он пойдет за ней».
   "А что я?" — спросил Карр.
   «У меня есть кое-что щекотливое, если вы готовы это сделать», — сказал Вирджил. — Я хочу, чтобы ты был в штатском. Но с пистолетом: этот парень опасен. Ты будешь в своей машине, и как только Ларри увидит, что Уильямсон входит в «Дейри Квин», я хочу, чтобы ты остановился и заказал лед… сливочный рожок. Сядьте снаружи на одну из тех скамеек и слизните ее. Одна рука на вашем пистолете.
   Она улыбнулась: «Звучит хорошо для меня».
   "Где ты будешь?" — спросил Страйкер у Вирджила.
   «Я буду в своем грузовике, припаркованном за магазином Jane’s Nails. Я хочу оставаться в темноте, но я должен быть в зоне действия радиосвязи, чтобы следить за совещанием».
   «У меня есть пара вопросов, — сказал Брукс.
   * * *
   — Хорошо, — сказал Вирджил. «Давайте обсудим детали. Но: мы должны быть на месте за час до того, как Уильямсон должен встретиться с Джесси, к девяти часам. Уильямсон в своем офисе: мы не хотим его потерять…» Он подошел к настенной карте Блустема, висевшей за столом Страйкера, коснулся углов улиц. «Я полагаю, что Страйкер и Дженсен будут здесь и здесь, прикрывая парадный и черный ход редакции газеты».
   * * *
   Когда он закончил, Карр спросил: «Значит, если Тодд ничего не сделает, мы просто пойдем домой?»
   «Нет. Мы серьезно его подтолкнем — он не захочет, чтобы Джесси Леймон разговаривал со мной. Я думаю, ему придется что-то делать. Если Джесси уйдет, а Уильямсон пойдет домой или вернется в свой офис , или где-то еще, мы пометим его. Во всяком случае, на ночь. И на случай, если он придумает, как смыться, я хочу, чтобы Пэджетт и Брукс зависали у Джесси на ночь. Он кивнул двум мужчинам: «Если ничего не произойдет, я присоединюсь к вам завтра рано утром и отправлю Джесси обратно в ее убежище, пока я пытаюсь придумать что-то еще».
   "Все кажется немного шатким", сказал Брукс.
   «Это очень шатко», — сказал Вирджил. — Но, по правде говоря, с тем, что у меня есть сейчас и что я, вероятно, получу, я не думаю, что у нас есть обвинительный приговор. Ему это сойдет с рук, если только он не убьет кого-нибудь другого. , и спотыкается. Мы должны сделать снимок».
   «Не против этого, — сказал Брукс. — Я просто говорю.
   — Я слышу тебя, — сказал Вирджил. — Я беспокоюсь больше, чем ты.
   * * *
   — Что, если он действительно этого не делал? — спросил Дженсен.
   Вирджил улыбнулся. Он ждал этого вопроса. «Это почти так же хорошо. Если мы очистим его, думаю, я смогу понять, кого мы на самом деле ищем. У нас действительно есть довольно много деталей, как только вы их просеете», — сказал Вирджил.
   "Какая деталь?" — спросил Страйкер.
   Вирджил пожал плечами. «У меня есть заметки. Мелочи. Покажу их тебе позже».
   * * *
   Они еще раз обсудили детали, но это была не высшая математика, и они закончили к 8:45. Всем было немного жарко, они горели желанием отправиться в путь, и к девяти Вирджил был один в своем грузовике и позвонил Джесси. "Вы готовы катиться?"
   «Ага. Я немного нервничаю».
   — Хорошо. Так и должно быть. Мы уже застолбили место, — сказал Вирджил. «Марго Карр будет снаружи. Она будет достаточно близко, чтобы быть там мгновенно, если вы закричите, и она вооружена. Я буду в пяти секундах отсюда, на углу у Шервин-Уильямс. Позвони мне на мобильный, когда будешь приближаться к выходу, чтобы мы могли заставить Марго двигаться, а потом, когда будешь заходить в «Молочную королеву», включи радио, я прослежу, чтобы ты был в чистоте. Не выходи из грузовика, пока я не разрешу».
   «Хорошо. Я выйду отсюда прямо в восемь тридцать».
   — Оставайтесь на связи, — сказал Вирджил. «У тебя есть мой сотовый. Звони мне по любому поводу».
   * * *
   В десять минут девятого Вирджил сидел на корточках между двумя пластиковыми мусорными баками и задней стеной магазина «Ногти и наращивание Джейн» с наушником в одном ухе и радиоприемником в другом. Звонил Страйкер: «Хорошо, я вызвал Уильямсона. Он в офисе. Я видел его голову в окне, ясно как божий день».
   — В его доме темно, — сказал Дженсен. «Я иду за зданием Джадда, смотрю вниз по переулку назад».
   Через минуту: «Я смотрю в переулок. Там его фургон».
   Еще минута, Страйкер: "Опять поймал. Он работает".
   * * *
   Страйкер видел его еще дважды, часы приближались к половине девятого.
   Вирджил: «Все в порядке, Джесси уже в пути. Марго, ты здесь?»
   «В моем доме, все готово, в моей машине. Я в двух минутах ходьбы», — сказала она.
   "Большой Кудрявый?"
   "Здесь."
   — Маленький Кудрявый?
   «Глядя на королеву дневников».
   «Сохраняйте спокойствие, все».
   Сам Вирджил не был таким крутым. Он лежал за двумя мусорными баками с дробовиком, наблюдая за своим грузовиком через дорогу. Девять тридцать два. Девять тридцать пять.
   * * *
   Примерно так: он считал, что вероятность того, что убийцей был Уильямсон, составляла около тридцати процентов, один к трем. Если да, то Уильямсон встретится с Джесси в «Молочной королеве», и Джесси выложит кучу всего, что рассказал ей Вирджил, о своем послужном списке, о том, что он Лейн, о том, как он, должно быть, узнал, что он сын Джадда, просто добраться туда... о том, чтобы снова поговорить с Бетси, чтобы узнать, сможет ли она опознать его. Если это произойдет, то Уильямсон последует за ней домой и попытается убить ее, и они его поймают.
   Но Керли показали себя способными на серьезное дерьмо. Большой Кудрявый был там в ту ночь, когда умерла Мэгги Лейн; мог знать, что ее избили, прежде чем она умерла. Они точно подделали место убийства. Они сказали, что Тодд Уильямсон скормил им Джесси Леймона в качестве подозреваемого, а Большой Керли сказал, что Уильямсон прошел через дом Глисонов и, возможно, покинул Откровение. Но все это было то, что сказали Curlys ...
   Альтернатива: один из Глисонов, зная о сокрытии смерти Мэгги Лейн, принял религию. Может быть, даже от Фер. И, опасаясь за свои души, заговорили о том, чтобы признаться. Значит, Глисонов заставил замолчать кто-то еще, участвовавший в сокрытии: Большой Керли.
   Джадд что-то заподозрил: значит, Джадд умер.
   Роман Шмидт начал собирать вещи: и Шмидты разошлись.
   Тридцать процентов, подумал Вирджил.
   * * *
   Но семья Страйкер тоже была глубоко в этом заинтересована. Был мотив избавиться от Джаддов - Джадд убил их отца и мужа. И когда Эми Свит сказала Вирджилу, что она упомянула этаноловый завод Джадда в своей бридж-группе, единственным членом группы, чье имя Вирджил узнал, была Лаура Страйкер. Так что, по крайней мере, один Страйкер знал, что Джадд возвращается к этанолу, схема, которая могла быть очень похожа на аферу с иерусалимским артишоком.
   Возможно, подумал он, Страйкеры, один или все из них, не захотят, чтобы Вильямсон был оправдан, как предполагал Вирджил. И в Страйкере действительно была жилка жестокости, как предположил Джесси. Он убил Фера и человека по имени Джон, даже не повернув голову. Двадцать процентов, один или все.
   * * *
   Существовала возможность, которая никогда бы не прояснилась, если бы это было правдой, что за всем этим стоит Джордж Фер, как считал Джим Страйкер. Веские основания полагать, что Страйкер не был глупым человеком. Пятнадцать процентов.
   * * *
   Маргарет Леймон была еще одной возможностью, хотя он действительно не думал, что она оставила бы этот пистолет в ботинке Джесси. Или, во всяком случае, он не мог понять, почему она так поступила.
   Затем было несколько исключений: Дженсен и Марго Карр. Кто-то подбросил это Откровение и этот Салемский окурок и знал, что Карр поднимет их.
   Итого еще пятнадцать процентов.
   * * *
   В сумме 110 процентов.
   * * *
   Теперь Вирджил разлучил их всех, и один из них, возможно, волновался. Он тщательно внушил им всем, что у него больше информации, больше идей о том, кто может быть убийцей…
   И один из них, подумал он, сумасшедший, человек с Луны, вполне может прийти с ружьем, чтобы решить проблему Вирджила Флауэрса.
   А если никто не делал? Ну, тогда, возможно, это был Фер.
   Может быть ...
   * * *
   Вирджил посмотрел на часы. Девять сорок.
   Должно быть, Уильямсон, подумал Вирджил. Он все еще был в своем магазине, под наблюдением.
   Если бы это был другой из них, он или она уже сделали бы ход. Может быть, это был облом...
   Потом из тени вышел Муни...
  
   Глава 25
   Вирджил только что позвонил Страйкеру: «Он уже двигается?»
   «Ничего. Свет все еще горит».
   "Ты видел ..."
   * * *
   В этот момент из-за живой изгороди позади магазина «Шервин-Уильямс» появилась фигура, одетая во все черное, за исключением кроссовок со светоотражающими полосками на спине, маленькими белыми вспышками в ночи. Его трудно было увидеть, хотя это был он. Это не мог быть Уильямсон, потому что он все еще работал в газете.
   Убийца молча подбежал к задней части, а затем вниз по борту грузовика Вирджила. Вирджил наполовину встал, когда фигура подняла дуло дробовика, когда он подошел к входной двери грузовика, затем отступил назад и выстрелил, как гром и молния в ночи, вспышка взрывающегося стекла, через окно грузовика. , аккуратно снося голову с манекена КПП, сидевшего за рулем.
   Во вспышке Вирджил поймал его лицо.
   * * *
   Вирджил крикнул: «Уильямсон, положи ружье на землю».
   Уильямсон никогда не поражал Вирджила как спортсмена, но он крутился, накачивался и стрелял, и последние слова не сорвались с губ Вирджила, когда в него сверкнула молния, а пролетел мимо, и он упал на землю и выстрелил из собственного дробовика. , но Уильямсон исчез. У Вирджила сложилось впечатление, что его выстрел был близок, но он рано понял, что дробовик не является надежным лекарством в перестрелке.
   Чертов Уильямсон!
   Он услышал, как Страйкер кричит по рации: он взял трубку и закричал: «Уильямсона нет. Уильямсона нет. У него дробовик, и он побежал за Шервин-Уильямсом. ... У него дробовик и я не знаю что еще, он стреляет, так что все успокойтесь. Оставайтесь в своих машинах, посмотрим, сможем ли мы его засечь..."
   — Ты в порядке, ты в порядке? Страйкер все еще кричал.
   «Я в порядке, только мне страшно. Все сохраняйте спокойствие. Давайте схватим его. Марго, ты здесь? Дженсен?»
   Страйкер: "Как он выбрался, как он выбрался..."
   * * *
   Они зарегистрировались, все путешествуют.
   Маленький Кудрявый сказал: "Я иду по рельсам, я иду по рельсам..."
   Большой Керли: «Я за Марвином, направляюсь к лифту».
   Через несколько секунд сработала сирена торнадо. Диспетчер позвонил: «Я всех в городе разбужу. У меня работает погодное дерево — через пять минут все в городе узнают, что это Уильямсон, и все будут смотреть в окна».
   Марго Карр: «Как вы думаете, он срезал путь через Тополь? Если он направляется к реке, его будет трудно обнаружить».
   Дженсен: «Томми, вернись к погодному дереву, скажи людям, чтобы они запирали двери, и позвони, если кто-нибудь попытается добраться до машины».
   Диспетчер: "Луи Барт говорит, что минуту назад кто-то пробежал по переулку за его домом..."
   Карр: "Я тут же, беру аллею..."
   Вирджил смахнул стекло с сиденья своего грузовика, бросил обезглавленный манекен в кузов и помчался, крича: «Осторожно, осторожно, Марго, не позволяй ему устроить тебе засаду. Куда я иду, куда я иду». ..."
   Увидел мигалки на севере, повернул туда, еще мигалки приближались сзади. Диспетчер позвонил: «У меня все идут, мы идем прямо на тебя, Марго…»
   * * *
   Вирджил услышал грохот дробовика, близко, не более чем в паре кварталов, крикнул: «Стреляют, стреляют...» увидел свет впереди, срезал налево, закрылся, срезал налево, нашел патрульную машину через улицу , тело на земле, Страйкер стоит, затем по радио: "Марго упала, она ранена, он взял ее машину, он бежит на восток по Клит, он поворачивает на север по Семьдесят пятой..."
   Вирджил вышел на улицу, и Страйкер закричал: «Она плохая, она плохая…»
   — Сади ее в свой грузовик и вези в больницу. Вместе они подняли ее на заднее сиденье грузовика. На лице и шее у нее были огнестрельные ранения; она была в полубессознательном состоянии, качала кровь, и Страйкер взлетел, и Вирджил крикнул в рацию диспетчеру: «Позвоните в отделение неотложной помощи, у них огнестрельное ранение, нужен хирург, нужна кровь… "
   «Кажется, я его поймал, думаю, я его поймал», — крикнул Дженсен. Большой Кудрявый: "Я тоже его поймал, он бежит на север по Семьдесят пятой..." И третий полицейский, неизвестный Вирджилу: "Я бегу на юг по Семьдесят пятой, я просто прохожу мимо Эмберса, я не его еще не видел».
   Вирджил повел грузовик обратно по улице, выехал на главную трассу и увидел впереди мигающие огни, набирающие скорость за городом. Позади него вспыхнуло больше огней, все копы в городе, затем Дженсен позвонил: «Он свернул в парк, он повернул в парке, он направляется к Джадду… Он выбегает с дороги».
   Вирджил: Диспетчер, начните разбивать людей по периметру холма, мы не хотим, чтобы все были в одном месте на вершине. Скажите им, чтобы они включили фонари на холме, но выйдите из грузовиков в темноте позади них, ждите, когда он спустится с холма».
   * * *
   Вирджил отставал на двести ярдов от Большого Кучерявого, который на двести ярдов отставал от Дженсена, который отставал от Уильямсона на полмили. Вирджил увидел, как грузовик Карра, за рулем которого находился Уильямсон, поднимался по холму к Джадду, затем вспыхнули задние фонари Дженсена, когда он замедлил ход, чтобы проехать через ворота парка и подняться на холм, затем замедлил скорость Большой Кудряш, а затем замедлил ход Вирджил, и тогда Дженсен сказал: Черт возьми! Он свернул с холма к обрыву, к прыжку Баффало. Боже, он направляется прямо к нему... Господи Иисусе!
   Вирджил повернулся и стал смотреть вверх по склону, когда увидел огни головного автомобиля «Уильямсон», который раз, другой перепрыгнул через неровности газона, а затем исчез.
   – Он ушел, – закричал Дженсен. «Господи Иисусе, он перешел».
   Вирджил закричал: «Диспетчер, ведите людей туда. Ларри. Остановитесь на месте: включите фары туда, Большой Кудрявый, встаньте рядом с Ларри, вставьте фары поперек склона, я иду, держу пари, что он успел выпрыгнуть до того, как машина перелетела через край».
   Потом он был там, проезжая мимо второго копа, проезжая мимо Дженсена, светя фонарями поперек склона; не заметил никакого движения, вышел из грузовика, подошел к Дженсену и Большому Кучерявому и сказал: «Отойдите от света, ребята, отойдите в темноту».
   – Никого не вижу. Я никого не вижу, – сказал Дженсен. У него и Большого Кудрявого были дробовики. Вирджил открыл заднюю часть своего грузовика, отпер ящик с инструментами, достал полуавтомат 30-го калибра 06 и два магазина; открыл свою сумку, вынул камуфляжную рубашку с длинными рукавами, в которой он охотился на индюков.
   «Ребята, оставайтесь здесь. Следите за светом: ему придется двигаться, если он не ушел за край». Он вставил магазин в винтовку, один раз щелкнул затвором. «Если увидишь его, кричи. Я не могу пользоваться радио. Меня выдадут».
   "Куда ты идешь?" — спросил Большой Кудрявый.
   «Я собираюсь ползти вверх по холму. Если он не мертв внизу, он, должно быть, направился вверх по склону. Он будет ползти».
   Дженсен: «Чувак, может, нам стоит подождать».
   Вирджил покачал головой: «Не могу. Как только он спустится с холма, перед ним сотни миль кукурузных полей во всех направлениях. Мы найдем его рано или поздно, но не раньше, чем он убьет пару фермеров из-за их машин. Что? нам нужен, Ларри, каждый полицейский, которого ты сможешь найти, чтобы окружить этот холм по периметру... Ему потребуется время, чтобы выйти.
   — Приведите сюда собак, — сказал Большой Кудрявый.
   Вирджил щелкнул пальцами: «Сделай это. Сделай это прямо сейчас. Если ты сможешь достать пару собак, скажи дрессировщикам, чтобы они заставили их лаять. Спусти их вниз. Мы хотим, чтобы он подумал, что собаки приближаются».
   — Будут, — сказал Большой Кудрявый.
   «Нет, нет. Если он увидит приближающихся людей и почувствует себя в ловушке, он пойдет стрелять», — сказал Вирджил. «Если собака набросится прямо на него, дрессировщика застрелят. Мы этого не хотим. .Если ты его увидишь..."
   — Успокойся, — сказал Дженсен. "Не принимайте близко к сердцу."
   «Если он там, у подножия холма, просто начните сигналить», — сказал Вирджил. "Я вернусь."
   * * *
   В старые добрые времена, в пятом, шестом, седьмом и, может быть, восьмом классе, до того, как встал вопрос о женщинах, Вирджил и его друзья-мужчины время от времени играли в войну, всегда теплым летним вечером, когда свет угасал до темноты. темный. По соседству росли яблони для патронов; зеленое яблоко размером с мяч для гольфа, брошенное с близкого расстояния, может дать вам синяк, как хороший левый хук. Линии деревьев, заборы, живые изгороди и разросшиеся кусты свадебных венков служили укрытием.
   Одна вещь, которую все быстро усвоили, заключалась в том, что в темноте, даже при яркой луне — полная луна висела над головой, когда Вирджил соскользнул в траву, направляясь вверх по холму, — никогда нельзя быть уверенным, что человек, а что тень; ты научился не смотреть прямо на кого-то, потому что он мог чувствовать тебя в темноте. Вы научились двигаться медленно, как лунные тени, расплывающиеся по открытому пространству. Если бы ты не учился, ты бы получил укол за ухом, точно так же, как Бог создал маленькие зеленые яблоки.
   * * *
   Военные игры все еще были в крови Вергилия, отточенные годами охоты. Он проскользнул в высокий блюзовый ствол, бежит, пригнувшись, затем приседает и ползет, сначала быстро, убегая от огней грузовиков, затем медленнее, нащупывая путь мимо острых углов обнаженной скалы, случайных кусочков. кисть, шиповник колючий.
   По сути, Уильямсон скатил машину вниз с холма так же, как машина его матери, и скатился с обрыва. Если бы он выпрыгнул до того, как он рухнул, у него было бы три варианта: направиться боком и спуститься с холма на запад, направиться вверх и пересечь его на север или направиться боком и в гору на восток. Он не мог пойти на юг, потому что это был чистый блеф.
   Вирджил не думал, что пойдет вниз и на запад, потому что это привело бы его прямо к лицу с прибывающими копами, а также заставило бы его перейти подъездную дорогу. Он мог бы пойти на север, но это перекрыло бы свет фар Дженсена и Большого Кучерявого, когда они поднимались на холм.
   Скорее всего, подумал Вирджил, Вильямсон пошел на восток, параллельно обрыву, или немного на северо-восток, отходя от обрыва. Таким образом, он вообще избегал дороги, которая заканчивалась у развалин дома Джаддов. Он проедет под домом Джаддов, повернет севернее, через склон холма и, спустившись по дальнему склону, вступит в океан кукурузных полей, раскинувшийся внизу.
   Кукуруза была достаточно высока, чтобы он мог бежать трусцой, ориентируясь по рядкам, незамеченным. Где-то по дороге он заехал к фермеру в поисках попутки.
   * * *
   Если Вирджил был прав, его пути должны были пересечься с Уильямсоном над домом Джадда.
   Если он ошибся, если Вильямсон пошел прямо на север и пересек дорогу... тогда Вильямсон окажется позади него и над ним.
   Это было бы нехорошо.
   Он остановился на десять секунд, прислушиваясь. Слышны были крики мужчин издалека, но не было гудка. Уильямсон выручил. Слышно было бы сверчков, шуршание травы на ветру, скрежет ночных ястребов. Прислушивался как мог, больше ничего не услышал.
   Перешел на.
   * * *
   Уильямсон убежал от машины в темноту, сжимая дробовик, не имея в виду конкретной цели. Он облажался, и вот что случилось, когда ты облажался.
   Он знал, что Флауэрс будет там на улице, наблюдая за «Молочной Королевой». Он подумал: «Насколько глупым он меня считает?» - эта тупая маленькая сучка Джесси Леймон звонила ему, вываливая на него всю эту историю прошлого, как будто она сама это придумала. Встреча должна была быть подставной.
   Должен был быть.
   Поэтому он придумал ответный удар: возможно, Флауэрс держал свое расследование при себе, потому что Страйкер и другие тоже были подозреваемыми. И если бы газета была под наблюдением, и если бы он показался там, а потом, если бы он перелез через крышу, пронесся через весь квартал, и спустился бы по пожарной лестнице в задней части дома Хартбри, и завел бы ее вниз... и если бы он прибил Флауэрса, пока ждал в своем грузовике, а затем подъехал к Шервин-Уильямс, спустился бы по переулку и вернулся к пожарной лестнице...
   Черт, это был большой риск, но джиг все равно был почти готов. Флауэрс подталкивал его, и если бы он знал о Уильямсонах и о том, как они умерли...
   Но если он справился - он молодец.
   Цветы убиты, пока он находился под наблюдением.
   Ружье принадлежало Джадду-младшему и было достаточно старым, чтобы его, вероятно, никогда не отследили. Он мог уронить его на улице после того, как выстрелил...
   Он проработал это, напугал себя, проработал снова, отрепетировал, в последнюю минуту поднялся на крышу и заметил двух наблюдателей — он знал каждую машину в городе, определенно знал машины Страйкера и Дженсена — и убедил себя это сработает.
   Испуганный, потной, натягивает черную водолазку, жарко в ночи, перчатки, свои обычные черные брюки.
   * * *
   Вернувшись, он пропустил водолазку и перчатки через измельчитель, подумал он, смыл их в унитаз...
   Господи, какой риск.
   Господи, какая спешка.
   Закончи. Закончи.
   * * *
   Он почти сделал это.
   Он был уверен, что у него есть Флауэрс, по крайней мере. Увидел голову в окне грузовика сзади. Подошел в самый раз, едва услышал выстрел дробовика, ощутил сильнейшую радость от удара в стекло и побежал, и тут кто-то окликнул его по имени, и он кончил поворачиваться, увидел движение и выстрелил из ружья. и понял, что его забанили...
   — Насколько глупым он считает меня?
   * * *
   Все остальное прошло в панической вспышке. Он шел пешком, слышал, как вокруг ревут полицейские машины, потом из-за угла зажегся свет, и Карр шел по переулку. Он шагнул в изгородь, просто вжался в нее, а когда она подошла...
   Бум/Вспышка.
   * * *
   У него была машина; он слышал, как они кричали по радио Карр, когда он выбрасывал ее на улицу, а потом он уже был за углом; а затем еще несколько огней и мигалка позади него. Он не думал о том, куда идти, но оказалось, что он направляется на север. Он слышал, как подъезжают новые машины, слышал, как они выкрикивали его местоположение, чувствовал давление.
   Он не уедет далеко на машине.
   Последний бой был не в его стиле.
   Он не раздумывая свернул на проселочную дорогу, которая вела к парковой дороге, затем вверх по парковой дороге к повороту на Джадд, рация, огни позади него, еще огни на дороге внизу... и он свернул на изгиб холма. который забрал его мать и думал последовать за ней, чтобы покончить с этим.
   Нет мужества.
   Сбежал в последний момент, схватив дробовик на ходу.
   Он обнаружил, что катится по скалам в темноте, а машина Марго Карр катится вниз по холму и по обрыву, как GMC Buffalo.
   * * *
   Он пополз, встал, побежал. Упал, ушибся. Бери помедленнее.
   Помедленнее. Машина исчезла, и он упал в траву прерий высотой по колено и начал ползти, дробовик гремел по поверхностным камням, и он полз, и шаркал, и нырял, и прыгал, прочь от огней, под ямой дома Джаддов, вдоль блеф, уйти, куда-нибудь попасть...
   И он услышал рокот; шаг. Замер.
   Внизу горят огни, кричат мужчины, а здесь было темно, как в угольном ящике, и тихо.
   Еще один рок. Он был не один. Баффало? Был забор, не мог быть буйвол. Может быть олень...
   Может быть, это чертовы Цветы.
   * * *
   Вирджил сидел на углу холма, под группой сливовых деревьев, не выше шести футов высотой, и все они были вооружены острыми шпорами: не совсем шипами, но они чертовски больны, если уколоться.
   Он сидел на рассыпавшейся груде камней. У него не хватило глаз, чтобы попасть в высшую команду колледжа, но у него была рука, чтобы стать игроком с третьей базы в высшей школе. Он сидел и бросал камни в темноту, прислушиваясь к их ударам, прислушиваясь к реакции.
   * * *
   Услышал то, что, как он думал, могло быть звуком шагов внизу, в сотне футов от него. Бросил камень перед ним: тишина стала тише. Интересно. Бросил в ночь еще один камень и поднял винтовку. Ничего. Бросил очередной камень...
   * * *
   Уильямсон просчитал движение. Кто-то движется справа от него, пиная случайный камень. Он сосредоточился: у него оставалось три снаряда. Должны были быть Цветы... не так ли? Он думал о стрельбе, но не стал. Вместо этого, пораженный самим собой, он позвал: "Вирджил? Ты здесь?"
   * * *
   Вирджил отчетливо слышал его внизу, справа от того места, где он бросал камни. Выпрямился, выставил винтовку перед собой.
   — Тодд? Ты в порядке?
   Уильямсон: «Я чертовски напуган, чувак».
   Вирджил: «Мы знаем, что у тебя есть дробовик. С Марго все будет в порядке, у нее есть стекло, но она не умрет. Отдай его».
   Уильямсон: «Вы не будете стрелять в меня?»
   Вирджил: «Вы, должно быть, слышали о том, как я выстрелил в кого-то четырнадцать раз и промазал. Все остальные в городе стреляли. Я не хочу никакой чертовой перестрелки».
   Уильямсон: «Джадд убил мою маму».
   Вирджил: «Я знаю. Я получил такое же заключение от судебно-медицинского эксперта. Джадд избил ее бильярдным кием. Она уже умирала, когда перешла через край. Ты действительно был чудо-ребенком».
   * * *
   Уильямсон заметил его. Он подумал, что цветы были не более чем в тридцати или сорока футах от него. Он был невидим, но он должен быть невидим и для Флауэрс. Он приподнялся, направив пистолет в сторону голоса. «Я уволился, — сказал он. "Что ты хочешь чтобы я сделал?"
   Вирджил сказал: «Бросьте дробовик…»
   Уильямсон навел дробовик, выстрелил и выстрелил, а затем...
   * * *
   Он лежал на спине, дробовик гремел прочь, и он смотрел на луну, почти полную, и слышал крики Флауэрса, а затем яркий свет ударил ему в глаза, и Флауэрс стоял на коленях рядом с ним.
   Резкая боль: все, что ниже пояса, горело. Он сказал Флауэрсу: «Думаю, это было не слишком ярко».
   * * *
   — Нет, не было, — сказал Вирджил. Он похлопал Уильямсона по плечу, не зная, что еще сделать. — Подожди, через минуту ты будешь в пути. Он встал и покрутил вспышку: «Вот, черт, нам нужно его нести, нам нужен носилки, что-то, чтобы нести его. Пошли, пошли...»
   Люди бегали, и Вирджил снова сел рядом с Уильямсоном. — Это ты стрелял в меня и Джоани в лощине? — сказал Вергилий.
   — А-а, — сказал Уильямсон. Боль и согласие. Но, конечно, это было. Вот почему он не знал о лучшем месте для парковки и лучшем подходе к лощине: Уильямсон не был уроженцем Блюстема и никогда не брал свою девушку купаться в лощине.
   "Еще один вопрос, пока все не собрались..."
   Уильямсон угасал, но он ответил на вопрос, а затем Дженсен споткнулся, Страйкер был там, и все больше людей кричали, и они начали двигать Уильямсона.
   Слишком поздно.
   Осиное гнездо пуль 30-го калибра вырвало кусок его бедренной артерии, кусок не больше кукурузного зернышка. Этого было достаточно.
   На полпути вниз по склону Тодд Уильямсон истек кровью и умер.
  
   Глава 26
   Вирджил и Джоан взяли корзину для пикника на вершину холма над Страйкерс-Делл, расстелили одеяло, съели бутерброды с пастрами и нашли лица в облаках. Вергилий был обеспокоен. Он никогда раньше никого не убивал, хотя однажды выстрелил женщине в ногу.
   Джоан знала это и болтала о других вещах, пытаясь отвлечь его от этого. Он знал, что она делала, и это не срабатывало.
   И она сказала: «... определенно влюблена. Когда Джим женился в первый раз, это было похоже на то, что они были обязаны пожениться. ... Но они никогда не щелкали. Не было никакого тепла».
   «Надеюсь, это сработает», — сказал Вирджил. "Джесси горстка. Я видел их этим утром, и они казались очень счастливыми."
   — Ну, по крайней мере, Тодд… с этим покончено, — сказала Джоан. «Бояться, волноваться, быть одиноким. Многое изменилось за последние пару недель». Она посмотрела на него: «Ты задумчивый».
   "Извиняюсь."
   * * *
   Дэвенпорт позвонил на следующее утро после стрельбы и первым делом спросил: «Как дела?»
   «Он никогда не прикасался ко мне», — сказал Вирджил.
   — Я не это имел в виду, — сказал Давенпорт. — Я имел в виду: «Как твоя голова?» "
   «Не знаю».
   «Держите меня в курсе», — сказал Дэвенпорт. «Ты всегда был чувствительным типом. Это беспокоит меня».
   "Хорошо."
   Давенпорт настаивал: «Вирджил: этот парень был похож на пьяного водителя, а ты был стеной. Стена не виновата, когда пьяного убивают».
   "Хорошо."
   «Когда ты вернешься? Не торопись, ты в отпуске, пока мы не получим доску».
   — Я вернусь. Здесь нужно забрать пару вещей, — сказал Вирджил.
   «Успокойтесь. Если это действительно на вас навалится, есть таблетки», — сказал Давенпорт. «Поверьте мне: они могут помочь. Я знаю».
   «Спасибо, чувак. Поговори с тобой».
   * * *
   Итак, Вирджил и Джоан посмотрели на облака и выбрали слона, и горящий куст, и задницу толстяка с крошечным голубым анусом, сквозь который просвечивала полоска солнечного света, и Джоан спросила: Тодд?»
   — Откровение, — сказал Вергилий. «Книга Откровения у Глисонов. Ее подбросили. Ее не было на фотографиях с места преступления. В доме Глисонов по меньшей мере пара сотен фотографий, а Откровения не было. Дом был опечатан наглухо… внутрь не пускали даже членов семьи. Значит, это должен был быть полицейский или кто-то с полицейским. Когда Большой Кудрявый признался, что провёл Уильямсона, это было сделано. Хотя... Curlys. Или другой полицейский.
   Через минуту он добавил: «Ах, чувак».
   Джоан сказала: «Я знаю, что ты расстроен, но я говорю: слава богу, все кончено».
   "Да."
   «Ну, смотри: альтернатива была бы чертовски хуже — если бы тебя подстрелили».
   «С другой стороны, в Марго Карр стреляли, — сказал Вирджил. «Ей предстоит шесть разных операций, прежде чем она вернется. Месяц в больнице, физиотерапия, ей придется снять немного кожи с бедра, чтобы сделать шею правильной, никогда не будет правильно…»
   * * *
   Она внимательно его осмотрела: «Ты совсем замерз, Вирджил. Этот парень сошел с ума».
   Вирджил, лежа на спине, обхватив голову ладонями, сказал: «У меня была возможность поговорить с ним перед его смертью. Разве это не похоже на полицейского? Допрашивать умирающего?»
   «Вы не знали, что он умирает», — сказала она.
   «Я знал, что выстрелил в него из 30-го калибра 06, что не принесет ему никакой пользы».
   "Хорошо ..."
   * * *
   Они выбрали арбуз, который представлял собой просто овальное облако, и трехногую собаку, или, может быть, трехногую курицу, после того как ветер дунул в нее клювом, и Джоан спросила: «О чем ты его спросил?»
   Вирджил покрутил задницей на одеяле и сказал: — Я спросил его о женщине, которая позвонила ему и сказала, что он сын Билла Джадда. Спросил, была ли это старуха или молодая женщина.
   Долгое молчание. Затем: «О, черт».
   «Да. Он сказал молодой».
   Они сидели в другом облаке тишины, пока, наконец, она не сказала: «Кто был другим кандидатом?»
   «Твоя мама. Эми Свит сказала, что упомянула в своем бридж-клубе три-четыре года назад, что Джадд занялся бизнесом по производству этанола. Я спросил ее, кто члены клуба. Твоя мама была одной из них».
   "Ну как же так..."
   — Целый список вещей. Я не мог понять, откуда Уильямсон узнал, что он сын Джадда. Я разговаривал с матерью Мэгги Лейн, и она не знала. Она сказала, что Мэгги могла не знать наверняка… она сделала. Возможно, это было то, о чем они с Джаддом спорили в ночь вечеринки человека на Луне: беременность ».
   Вирджил выдернул из конверта длинный стебель травы и откусил сладкий конец. «В любом случае, если никто в Городе не знал, тогда это должно было исходить отсюда. И кто мог поставить Тодда Уильямсона с Джаддами? Должен быть кто-то, у кого есть серьезная обида на Джадда. Кто это был? Страйкеры».
   — Это казалось слишком тонким для Джима. А потом ты прямо сказал мне, что был слишком молод, чтобы на тебя сильно повлияла смерть твоего отца, — но твоя мать пару раз говорила мне прямо противоположное. разорвал тебя».
   — А ты все эти годы был здесь, на ферме, пытаясь собрать по кусочкам.
   «И вы подошли ко мне в самый первый день, когда я был в городе, и предложили Уильямсона в качестве цели ...»
   «Затем я получил эту записку из ниоткуда. Это заставило меня искать пишущую машинку, и я так и не нашел ее, но тогда у вас были эти федеральные документы о страховании урожая фермы в нескольких экземплярах, и они были заполнены на пишущей машинке».
   "Дерьмо, дерьмо, дерьмо..." Снова тишина. «Когда появился Уильямсон и застрелил манекен в вашей машине, вы ожидали, что это будет Уильямсон? Или Большой Кёрли? Или я, или Джим?»
   Он покачал головой: «Не думал, что это ты. У нас было доказательство члена Романа Шмидта, чтобы так сказать».
   Он должен был это объяснить.
   * * *
   — Как вы его выследили? — наконец спросил Вирджил. — Как ты узнал, что он сумасшедший?
   — Я не знал, что он сумасшедший. Она села и прижала ноги к груди, обхватив их руками. «Я знал, что у Джуниора финансовые проблемы, а у Старшего серьезные проблемы со здоровьем. Когда я услышал об этаноле от моей матери… ну, мы оба подумали, что это очередная афера, снова вся эта сделка с топинамбуром, с кучка фермеров облажались».
   «Я не знала, что с этим делать», — сказала она. «Тогда, я подумал, всегда ходили слухи о Лейне, что ребенок был от Джадда, что Джадд убил ее. Вот я и подумал, а что, если объявится еще один наследник? суд? Если подробности о заводе по производству этанола станут известны? Что, если кто-нибудь подаст в суд на Сениора за неправомерную смерть? Могло случиться все, что угодно - может быть, мы даже узнали бы, куда ушли деньги от бизнеса с топинамбуром... Вот что Я думал."
   «Примерно в то время Интернет действительно заработал, и у них были все эти группы, которые были созданы, чтобы помочь приемным детям отслеживать своих настоящих родителей. Я подключился, узнал, как это делается. В итоге с Тоддом Уильямсоном. звонок. Сказал ему, что он наследник состояния.
   "А потом?"
   "Ничего. Какое-то время. Потом он просто появился. Никогда не делал никаких заявлений: просто появился как редактор "Рекорда". Она нахмурилась, тряхнула волосами. «Я не знаю, как он это сделал, но меня это напугало. И ничего не произошло. Я знал, что он знал, но ничего не мог сказать. Я уже говорил со стариком и заключил сделку».
   «Вы ждали».
   — Три года. Когда убили Глисонов, мне и в голову не пришло, что это был Тодд. Ей-богу. Потом был убит старик Джадд, и Джим подумал — и вы подумали, — что эти две вещи сошлись. Это меня беспокоило. "
   — Ты должен был что-то сказать.
   «Я должна была — я как бы сделала это с тобой — но я чувствовала, что… люди будут винить меня», — сказала она. «И я не был уверен, что это связано. Я просто не был уверен».
   «Значит, вы прислали мне записку…»
   «Потому что никто ничего не делал с Джаддами. И мне казалось, что Джадды были прямо в центре всего этого. проверил это, вы нашли Фера - я не знал, что он был на заводе по производству этанола, я просто знал, что там был Джадд И потом, Джим был уверен, что убийства были Фер или люди Фера Так что я продолжал отпускать это, насчет Тодда. Ты все равно довольно быстро узнал..."
   — Но ты вроде как убила Шмидтов, Джоани.
   * * *
   «Ах, дерьмо», — сказала она. — Я думал об этом, действительно думал. И о Глисонах. Но знаете что? Глисоны убили Глисонов. А Шмидты убили Шмидтов. И Джонстоны убили бы Джонстонов, если бы их убили. Все они скрыли это ужасное убийство, и в ответ они получили Тодда Уильямсона. Это была отдача от вложенных средств».
   "Иисус."
   «Вероятно, он не одобрит».
   * * *
   Через некоторое время Джоан спросила: «И что ты собираешься с этим делать?»
   — Ничего, — сказал Вирджил. "Иди домой."
   "Вот и все?" Она казалась немного удивленной.
   — Я думаю, ты облажалась, Джоани. Но я не уверен, что ты совершила преступление, — сказал Вирджил. — Если да, то я точно не смогу этого доказать.
   Она вздохнула и откинулась на одеяло. — О, черт возьми, Вирджил.
   "Да."
   Они заметили еще несколько облаков: взрыв атомной бомбы, полувозбужденный и необрезанный пенис и шляпу квакера с лейбла Quaker Oats.
   В конце концов, Джоан села, потянулась и сказала: «Послушай. Если ты еще когда-нибудь пройдешь этой дорогой…» Вирджил вытащил еще одну травинку, секунду жевал, вытаскивая сладкое, а потом сказал: «Укуси меня».
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"