Макбрайд Стюарт : другие произведения.

Темная кровь (Логан Макрэй, # 6)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Темная кровь
  
  
  Стюарт Макбрайд
  
  
  
  1
  
  Беги. не останавливайся. Продолжай двигаться…
  
  Большая, жирная луна делает все черно-белым. Мороз и тень. Жизнь и смерть.
  
  Стив спотыкается. Взбитая грязь становится твердой — вверх и вниз, как на американских горках. Одна нога зацепляется за край твердого как камень пика, и он растягивается на ледяной земле. Пытается не вскрикнуть, когда его рука кричит от острой боли.
  
  Где-то в темноте лает собака. Большая собака. Чертовски страшная большая собака. Понимаешь? Ротвейлер, доберман: какой-то такой ублюдок. Большой и черный, с тысячами зубов. Идет за ним.
  
  ‘Черт...’ Слово исчезает в ночном небе в облаке белого дыхания.
  
  Большая собака.
  
  Он с трудом выпрямляется; стоит там, пытаясь сохранить равновесие. Чувствуя тошноту. Слишком много виски. От него все расплывается и становится теплым, хотя здесь так холодно, что у него болят пальцы. Мир наполняется запахом гари.
  
  Стив бросается вперед, прижимая руку к груди, обнимая тени вдоль края строительной площадки. Деревья загораживают луну в свете прожектора.
  
  Если повезет, никто не увидит кровавый след, который он оставляет…
  
  Собака снова лает. Ближе.
  
  Но тогда его везение всегда было дерьмовым.
  
  Стив ускоряется. Шатается, спотыкается, борется.
  
  Его левая нога с треском проваливается в покрытую льдом лужу, и он останавливается. Задерживает дыхание.
  
  Стив поворачивается, оглядываясь в сторону офиса стройплощадки. Факелы освещают грязную землю, приглушенные голоса доносятся сюда. Эта гребаная собака тявкает и улюлюкает, ведя их за собой.
  
  Продолжай.
  
  Продолжай двигаться.
  
  Одна нога перед другой.
  
  Следуйте вдоль забора высотой восемь футов: сетка и колючая проволока, огибающая строительную площадку.
  
  На этот раз, когда он спотыкается, он летит головой вперед в канаву, скользя вниз по берегу, хрустят ветки, боль пронзает его руку, что-то царапает его щеку колючими когтями. Осколок льда, а затем вода, такая холодная, что это все равно, что снова получить по лицу.
  
  Он выплескивается на поверхность небольшого ручья. Он неглубокий, но ледяной. Он бьется о колючки ежевики, вытаскивая себя из воды. Дрожит так сильно, как будто ему в задницу засунули отбойный молоток. Зубы стучат так сильно, что откалывается эмаль.
  
  Собака снова лает. Теперь определенно ближе. Вероятно, спустила чертову тварь с поводка. Давай, грязный ублюдок, найди Стива и перегрызи его вороватую, двуличную глотку.
  
  Стив прислоняется спиной к берегу, пытаясь не заплакать, ледяная вода пропитывает его брюки, куртку, носки, все, блядь, что угодно. Почему эти шотландские ублюдки называют это ожогом, когда так чертовски холодно?
  
  Отдохни. Всего на минуту. Отдохни в темноте, в безопасности канавы, где его никто не сможет увидеть. На самом деле не так уж плохо. Через некоторое время привыкнешь к холоду.
  
  Просто закрой ему глаза на секунду. Отдышись.
  
  Отдохни мгновение…
  
  И в следующий раз, когда он открывает глаза, что-то смотрит прямо на него в ответ. Большая, мускулистая фигура в темноте, дыхание вырывается паром между острыми зубами. Черная шерсть блестит в лунном свете.
  
  Милая собачка.
  
  Он лает, дергаясь вперед и назад с каждым ужасающим звуком, повсюду разлетается слюна.
  
  О, черт возьми, Иисусе.
  
  Нож. В кармане у него нож "Стэнли", но его замерзшие, похожие на сосиски пальцы не слушаются. Они шарят по его разорванной куртке. Ругань. Слезы. Холод. ДОСТАНЬ ГРЕБАНЫЙ НОЖ!
  
  И затем он слышит голос: ‘Черт возьми, Маузер, лучше бы это не было очередным чертовым кроликом’. Шаги, хрустящие по замерзшей траве.
  
  Стив вытаскивает нож Стэнли, держит его дрожащей рукой, пытаясь нажать на металлическую задвижку. Давай, давай, давай.
  
  И затем к монстру присоединяется человек. Луна находится у него за спиной, скрывая его лицо, делая его порождением тьмы, которое вдыхает серный дым во внезапно наступившую тишину. ‘Привет, Стив", - говорит он. ‘Куда ты собрался, чувак? Мы только начинаем...’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  2
  
  ‘Инспектор?’ Дрожащий констебль схватил сине-белую ленту с надписью "POLICE", растягивая ее вверх и в сторону. ‘Они вон там, сэр’.
  
  Логан Макрей взломал замки на своей забрызганной грязью Ауди, затем нырнул под ленту и заскользил по светлому песку, направляясь к кучке фигур, собравшихся у палатки SOC. Он находился между парой массивных песчаных дюн, белая пластиковая обшивка хлопала на холодном ветру, который свистел с Северного моря. На небе не было ни облачка, но низкое солнце еще не поднялось над гребнем неровной пампасной травы, оставляя место преступления окутанным глубокой синей тенью.
  
  Пляж Балмеди и в лучшие времена не был Коста-дель-Соль, но в половине одиннадцатого холодного январского утра здесь могли отморозиться соски у белого медведя. Абердин – на два градуса севернее Москвы.
  
  Если бы в городе был зоопарк, им пришлось бы зимой выдавать пингвинам шапочки с помпонами.
  
  ‘Инспектор! Инспектор Макрей!’ Техник Бюро идентификации, одетый в обязательный белый комбинезон и синие пластиковые ботинки, помахал ему рукой. ‘То же, что и все остальные, сэр. Вы были правы’.
  
  Блестяще – единственный раз, когда он действительно хотел, чтобы ему доказали обратное.
  
  Логан зарегистрировался у менеджера на месте преступления, затем с трудом влез в костюм SOC. Он боролся с ним всю дорогу, ветер хватал за штанины и рукава, пытаясь помочь ему сбежать. ‘ Патологоанатом? - спросил я.
  
  ‘Внутри, сэр. Фотографии и образцы готовы, так что просто кивните нам, когда захотите, чтобы мы убрали ...’ Он указал на то, что, как знал Логан, скрывалось в палатке. ‘Вы знаете...’
  
  Вся конструкция заскрипела и задрожала, ветер застонал в суставах, когда Логан вошел внутрь. Они установили пару дуговых ламп, резкий белый свет отражался от песка, заставляя Логана выдыхать пар, когда он присел на корточки рядом с патологоанатомом.
  
  Она посмотрела на него, ее глаза сверкали над маской, закрывавшей ее нос и рот. Затем снова посмотрела на голову, лежащую на боку на бледном песке.
  
  Это была женщина: лет двадцати с небольшим; глаза запавшие и стеклянные; рыжие волосы, выгоревшие почти до светлого цвета в свете дуговых ламп; веснушки темнеют на ее фарфоровой коже; рот открыт. За ее зубами скопилась небольшая песчинка, что-то золотое поблескивало в глубине. Точно так же, как у остальных шести.
  
  ‘Как вы узнали?’ Патологоанатом выкопал отрезанную голову из песка. ‘Она была именно там, где вы сказали, что она должна быть’.
  
  Логан наблюдал, как они положили голову Люси в прозрачный пластиковый пакет для улик, запечатали и наклеили этикетку. Еще один, чтобы добавить к коллекции в морге.
  
  ‘Время смерти?’
  
  Доктор Изобель Макалистер сняла свои синие нитриловые перчатки, сняла маску и откинула капюшон своего спортивного костюма, позволив своим длинным темным волосам рассыпаться по плечам. ‘Ты знаешь, что я не могу тебе этого сказать’.
  
  Логан открыл рот, чтобы что-то сказать, затем закрыл его, когда Изобель положила руку ему на грудь. Ее прикосновение было горячим в холодной палатке.
  
  Она пристально посмотрела ему в глаза. - Я скучала по тебе...
  
  ‘ Изобель, я...
  
  ‘О, нет, ты не должен!’ К нам подошел один из техников ИБ: Саманта, алые волосы болезненно блестели при резком освещении. Она расстегнула молнию на своем костюме, обнажив светлую ложбинку между грудями, окруженную татуировками. ‘ Он мой. Разве ты не Логан?’
  
  Изобель прикусила нижнюю губу. Отвела взгляд. ‘ О. Прости, я не знала.’
  
  ‘Но, может быть...’ Саманта подошла ближе и провела кончиками пальцев по щеке Изобель. ‘Может быть, я позволю тебе поделиться’.
  
  Ребра Логана пронзила острая боль. ‘ Ой, что было...
  
  "Может быть, мы все вместе сможем сделать что-нибудь... особенное’.
  
  ‘Я бы хотела этого.’ Изобель облизнула свои кроваво-красные губы и обхватила ладонью одну из грудей Саманты. ‘Я бы хотела, чтобы это прекратило чертов храп!’
  
  ‘Мммм...?’ Сержант детектив Логан Макрей с трудом выпрямился на своем сиденье. ‘Я не сплю. Я не сплю’. Холодно. Темно. Сотрясающий легкие кашель сотряс его тело, закончившись дрожью. ‘Боже...’ Принюхайся. Он провел руками по лицу, чувствуя, как скрипит щетина. ‘ Который час? - спросил я.
  
  Инспектор Стил была почти невидима в темноте, но он слышал, как она ерзает на пассажирском сиденье своего коричневого "Фиата". ‘ Ты храпел.
  
  Инспектор ткнула большим пальцем в кнопку зажигалки, подождала, пока она выскочит, затем вытащила ее из приборной панели и зажгла "Шелковый разрез". Оранжевое сияние превратило ее лицо в топографическую карту морщин и теней. Волосы цвета крушения поезда, спрятанные под меховой шапкой.
  
  ‘Чертовски холодно...’ Логан вгляделся в запотевшее ветровое стекло, затем рукавом прочистил иллюминатор, глядя на залитую лунным светом местность. Они припарковались в узком переулке с видом на обширную строительную площадку, недалеко от шоссе А90 – Абердин - Эллон-роуд. Он зевнул. ‘Хочу отлить’.
  
  ‘Тогда не стоило пить весь этот кофе, не так ли?’
  
  ‘Знал, что он не появится’.
  
  ‘Я имею в виду, какой идиот будет пить кофе без кофеина во время слежки?’
  
  ‘Так где же он тогда?’
  
  ‘Если бы я знал это, я бы не сидел здесь в этой паршивой машине и не слушал твой чертов храп, не так ли?"
  
  ‘Ладно, будь таким’. Логан взял у инспектора одну из сигарет, прикурив ее от "Зиппо", и выбрался наружу, в морозную ночь.
  
  ‘Закрой эту чертову дверь!’
  
  УДАР.
  
  Он постоял секунду, дрожа, глубоко вдохнул дым, затем направился по дорожке к группе деревьев. Земля затрещала у него под ногами, трава покрылась толстым слоем инея, все стало монохромным в свете почти полной луны. Ярко, как днем.
  
  Логан сошел с дорожки в подлесок.
  
  Боже, как холодно. Окровавленная Сталь и ее окровавленный ЧЛЕН. Какой смысл иметь Скрытый источник человеческой разведки, если этот чертов "Источник’ был настолько ‘Скрытым’, что ты, черт возьми, не мог его видеть?
  
  Молния, рытье, гримаса…ааааа. О да ... так было лучше.
  
  Он стоял там, в растущем облаке горько-сладкого пара, сигарета свисала из уголка его рта. Двенадцать дней подряд без единого выходного. Неудивительно, что он был измотан.
  
  Отсюда можно было видеть всю застройку: полосу замерзшей грязи, окруженную сетчатым ограждением; кучи развороченной бульдозерами земли; скопление бледных бетонных фундаментов. Двадцать или тридцать домов выглядели почти законченными, еще полдюжины находились на стадии строительных лесов и кирпича. В конечном итоге этих чертовых построек будет четыреста, любезно предоставленных McLennan Homes. Отвратительные, квадратные, кроличьи хижины для людей, у которых больше денег, чем здравого смысла.
  
  Черт его знает, как этот ублюдок получил разрешение на строительство.
  
  Офис на стройплощадке представлял собой маленькую переносную будку, и пока Логан наблюдал, кто-то открыл дверь, залив взрыхленную землю бледно-желтым светом. Залаяла собака. Звук радио. Затем дверь захлопнулась, и свет исчез, сменившись слабым кругом факела, пробивающегося по периметру забора. Ты должен быть в отчаянии, чтобы устроиться ночным сторожем на стройплощадку в середине зимы. Зная, что если что-то пропадет, Малкольм Макленнан оторвет тебе яйца.
  
  Буквально.
  
  Логан застегнул молнию и поспешил обратно к машине, подальше от холода. Он с лязгом захлопнул за собой дверцу. ‘Балтик там ...’ Он повернул ключ в зажигании и включил обогреватель на полную мощность, держа руки над вентиляционными отверстиями.
  
  Инспектор Стил сидел и хмуро смотрел на ветровое стекло, когда оно начало проясняться. ‘Черт возьми, он опаздывает на два часа. Я больше не придуриваюсь; у некоторых из нас есть беременные жены, к которым нужно возвращаться домой.’
  
  Логан перевел рычаг переключения передач в положение заднего хода, издав громкий скрежещущий звук, затем повернулся на своем сиденье и выглянул в заднее окно, ориентируясь при свете луны. Здоровенный "фиат", содрогаясь, задом поехал вверх по переулку. ‘Я же говорил тебе, что он не появится’.
  
  ‘Бла-бла-бла’.
  
  ‘Я просто говорю: никто не настолько глуп, чтобы сдать Малка с Ножом’. Логан выехал задним ходом на проселочную дорогу, включил фары, затем нажал на педаль газа. Надеялся немного прокрутить колеса, но не получил ничего, кроме глухого стона, когда машина медленно потащила свой ржавый зад к пятидесяти.
  
  ‘По дороге домой заезжай в Асду, у нас закончилось мороженое’.
  
  ‘ В такую погоду? - спросил я.
  
  Аппетитные блюда. Сьюзан хочет двойной шоколадный бисквит и сырные чипсы Doritos. В одной миске. И прежде чем ты что-нибудь скажешь, я знаю: я должна посмотреть, как она это ест. Стил подвинулась на своем сиденье. ‘Разве эта штука не работает быстрее?’
  
  ‘Нет’.
  
  Они сидели в тишине, пока мимо с грохотом проносилась залитая лунным светом сельская местность. Поля с побелевшей от инея травой, вспаханная земля, жалкого вида овцы, большие круглые тюки сена, завернутые в черный пластик.
  
  Логан притормозил на кольцевой развязке на окраине моста Дона. – Не хотите ли кружечку пива - отпразднуем, что я наконец получил немного свободного времени? "Доджи Пит" все еще будет открыт.
  
  ‘Беременная жена, помнишь?’ Стил снова достала сигареты. ‘И я хочу, чтобы ты вернулась на ранчо в семь часов утра в четверг, с блестящими глазами и пушистым хвостом. Не хотим, чтобы мистер Нокс подумал, что мы не рады его видеть, не так ли? Одному Богу известно, что вытворит этот мерзкий мелкий ублюдок.’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  3
  
  Самолет Eastern Airways Jetstream 41 был крошечным по сравнению с British Midlands 737 на соседнем стенде. Логан стоял в укрытии на крытой пластиком дорожке перед зданием терминала, наблюдая, как маленький сине-белый самолет оторвался от взлетно-посадочной полосы, двойные пропеллеры ревели под моросящим дождем, навигационные огни мигали в полумраке.
  
  Небо, с которого она упала, было цвета мокрой глины, сплошное темно-серое покрывало, простиравшееся от горизонта до горизонта, с тонкими полосками предрассветного света, едва видимыми по краям.
  
  ‘Удар вовремя’. ИНСПЕКТОР Стил вытащила руки из подмышек на достаточное время, чтобы достать пачку сигарет, сунуть одну в рот и прикурить. ‘Имей в виду, держу пари, мы все еще будем пердеть из—за ...’
  
  ‘Эй! Ты!’ По дорожке к ним спешил невысокий мужчина в бронежилете повышенной видимости. ‘Здесь нельзя курить. Весь аэропорт - зона, где запрещено курение!’
  
  Стил вынула сигарету изо рта и велела ему отвалить. ‘Полиция’.
  
  ‘Мне плевать, будь ты хоть гребаный Папа Римский: не курить!’
  
  ‘О, ради бога’. Она демонстративно затянулась в последний раз и бросила сигарету на бетонную дорожку, раздавив ее стоптанным ботинком. ‘Ну вот, ты доволен?’
  
  ‘Не допусти, чтобы это повторилось’. Он вздернул нос, повернулся на каблуках и зашагал прочь.
  
  Стил ткнул двумя пальцами в его удаляющуюся спину, бормоча: ‘Маленький гитлеровский член’.
  
  Двигатели "Джетстрима" взревели в последний раз, и самолет, качнувшись, остановился, стеклоочистители медленно заскрипели взад-вперед по стеклам кабины, когда лопасти винта со скрежетом опустились. Затем мужчины в грязных синих комбинезонах и наушниках вытащили багаж из трюма и погрузили его в багги.
  
  Раздался лязг, и передняя дверь распахнулась, прикрепленная на петлях к нижнему краю, ступеньки встроены в заднюю. Одна из бортпроводниц высунула голову в холодное утро, и порыв ветра взметнул ее длинные каштановые волосы в ореол головорезов. Выражение ее лица помрачнело, она нырнула обратно в дом. Добро пожаловать в Абердин.
  
  Логан прислонился спиной к холодной пластиковой стене прохода и подавил зевок.
  
  Стил сморщила нос, глядя на него. ‘Сколько ты выпил прошлой ночью?’
  
  Пожимаю плечами. ‘ Пару бокалов вина.’
  
  ‘Да и все остальное. От тебя пахнет, как от Y-образной одежды бродяги’.
  
  ‘Я был в отпуске’. Два блаженных дня, когда я спал и мне не нужно было беспокоиться о разнообразных криминальных притонах Абердина.
  
  ‘Больше похоже на тесто’. Она порылась в кармане и достала пакетик особо крепких мятных конфет. ‘Ешь’.
  
  Логан сделал то, что ему сказали, отойдя в сторону, когда наземная команда закончила с багажом.
  
  Констебль в униформе появился у локтя Логана, неся три больших стаканчика из вощеной бумаги, горький запах жареных кофейных зерен смешивался с затихающим запахом выхлопных газов и горячего металла. Констебль Гатри надул щеки и уставился на дождь, светло-рыжие брови были почти невидимы под козырьком его кепки. ‘Может быть, он взглянет на погоду и свалит обратно в Ньюкасл?’ Гатри ухмыльнулся. Это делало его похожим на довольную картошку.
  
  Стил нахмурился. ‘Ты чертовски не торопился’.
  
  ‘Природа призвала’. Констебль передал кофе, затем порылся в кармане своей черной флисовой куртки. ‘Купил тебе также булочку...’
  
  ‘Тогда я беру все свои слова обратно: даже то, что твоя бабуля трахается с ослами’.
  
  Они втроем выпили кофе и съели свои кексы.
  
  Поток людей спустился по трапу самолета, затем сгрудился вдоль обозначенного пути к терминалу, прижимая к груди свои ноутбуки, галстуки и пиджаки от костюмов развевались на ветру.
  
  Стил посмотрела на часы. ‘ Через три дня это буду я. Только я буду на Канарских островах, никаких ’отмораживаний сосков в солнечном Абердине’.
  
  Последний из пассажиров взял с тележки маленький красный чемодан и покатил его по лужам прочь.
  
  Стил топала ногами, обхватив руками дымящийся бумажный стаканчик. "Ты уверен, что он был в самолете?’
  
  ‘Положительный результат".
  
  ‘ Тогда где, черт возьми, он? Это не ’как...’ Она остановилась. В дверях "Джетстрима" появилась большая розовая голова: то немногое, что осталось от волос, было подстрижено примерно до той же длины, что и дизайнерская щетина, покрывающая оба подбородка. Лицо расплылось в широкой улыбке, обнажившей идеальные белые зубы.
  
  ‘Детектив-инспектор Стил, я полагаю!’ В ньюкаслском акценте нельзя было ошибиться, он гремел сквозь моросящее утро, легко соперничая с отдаленным ревом задержавшегося BD0671, карабкающегося в мрачное небо.
  
  Стил достала фотографию, которую полиция Нортумбрии прислала по электронной почте, прищурилась на нее, нахмурилась, затем наклонилась и прошептала Логану: ‘Если это Нокс, он действительно позволил себе расслабиться’. Она подняла руку и помахала.
  
  Крупный мужчина, прихрамывая, спустился по ступенькам, затем остановился внизу, повернулся и уставился обратно в каюту. ‘Ну, тогда давай: это была твоя идея, помнишь?’
  
  Выглянуло худое лицо: Ричард Нокс. Заостренный нос, заостренный подбородок и неправильный прикус с кривыми зубами, который делал его немного похожим на частично выбритую крысу. Линия волос у него начала редеть, вероятно, пытаясь убраться с лица. ‘Холодный’.
  
  Здоровяк на мгновение закрыл глаза, беззвучно шевеля губами над чем-то. А потом он сказал: ‘Мы это обсуждали, Ричард, ты понимаешь, о чем я говорю?’
  
  ‘Просто наблюдение’. Голос Нокса был почти на октаву выше, но все тот же широкоплечий Джорди. Он ухватился за поручень и спустился по ступенькам на мокрый асфальт. ‘Не всегда так, не так ли?’
  
  Инспектор Стил ухмыльнулся ему. ‘Нет, большую часть времени все намного хуже. Почему бы тебе не поискать место потеплее? Черт возьми? В это время года там должно быть хорошо’.
  
  Нокс смотрел в ответ без всякого выражения. ‘Забавно. Ты забавная леди’.
  
  ‘А ты мелкий засранец-насильник’.
  
  ‘Отсидел мой срок. Заплатил мне долг перед обществом, типа. Бог простил нас’.
  
  ‘Моя острая задница! Такие люди, как ты —’
  
  ‘Хорошо’. Здоровяк, прихрамывая, прошел между ними. ‘Думаю, для одного утра сплочения команды достаточно’. Он протянул Стилу руку для рукопожатия. ‘Детектив-суперинтендант Дэнби’.
  
  Она мгновение смотрела на руку, затем схватила ее, ее пальцы исчезли в хватке старшего инспектора. ‘Детектив-инспектор Стил’.
  
  ‘Превосходно’. Денби кивнул, получив за свои хлопоты дополнительный подбородок. ‘А теперь, есть ли шанс, что мы можем зайти внутрь, прежде чем все замерзнем до смерти?’
  
  По дороге в город Нокс почти ничего не сказал, просто сидел на заднем сиденье патрульной машины, зажатый между Логаном и констеблем Гатри, прижимая к груди сумку Asda carrier, пока Стил вел машину.
  
  Старший инспектор Дэнби был намного болтливее. ‘Итак, мы были там, половина бобби в Ньюкасле, и мы все еще нигде не можем найти нашего пропавшего дедушку. Мы проверили магазины, почтовое отделение, каждый сарай и гараж на три мили вокруг его дома. Итак, темнеет, и нам приходится остановиться на ночь. Обращения в газетах, на радио, нам даже выделили двухминутный сюжет в местных телевизионных новостях. Ничего.’
  
  Нокс поерзал на своем сиденье, потираясь о Логана в тесном пространстве. Вблизи от него пахло лавандой и мятой. Как от старой дамской сумочки. ‘Нам действительно нужно услышать это снова?’
  
  Три дня спустя старина появляется в местной библиотеке, все еще в пижаме, и бормочет о том, что его похитили инопланетяне. Конечно, все знают, что у него болезнь Альцгеймера, понимаете, о чем я говорю? Поэтому они гладят его по голове и просят кого-нибудь отвезти его домой. Только он продолжает рассказывать о том, как инопланетяне забрали его в свою подземную лабораторию и ставили над ним эксперименты. Анальные зонды и все такое.’
  
  Денби шмыгнул носом, обхватив одной рукой поручень над пассажирской дверцей и уставившись в окно. ‘Итак, наконец, его сестра вызывает врача, и он осматривает старика, не так ли? Знаешь что?’
  
  Нокс прочистил горло. ‘Ты делаешь это нарочно, не так ли? Портишь нам все.’
  
  ‘Просто поддерживаю разговор’.
  
  ‘Ну, не надо. Это не смешно’.
  
  ‘Поступай как знаешь’. Старший инспектор вернулся к созерцанию унылого серого пейзажа. В хороший день Абердин сверкал ... но этот день не был хорошим. Гранитные здания мрачнели под тяжелыми облаками, их серые стены потемнели от нескончаемой мороси. Фары отражались от мокрой дороги, задние фонари пылали красным сквозь пелену брызг.
  
  Инспектор Стил включила радио, нарушая тишину. Энни Леннокс – любимая местная девушка из Абердина, поющая о том, как ходить по битому стеклу. Песня закончилась, последовал какой-то банальный разговор с ди-джеем, который, очевидно, думал, что он намного смешнее, чем был на самом деле, еще одна запись, а затем новости.
  
  Лондон останавливается из‘за снежных бурь, охвативших Англию. Трасса A96 закрыта между Инверури и Хантли из-за скопления пяти автомобилей. McLennan Homes объявляет о создании новых рабочих мест для осажденной строительной отрасли Северо-Востока. И сегодня подан судебный иск против предлагаемого расширения гольф-курорта Дональда Трампа. Привет, я Карен Макдональд. Сегодня Общество охраны дюн Балмеди подтвердило, что подаст судебный иск ...’
  
  Констебль Гатри фыркнул. ‘Почему каждый раз, когда выпадает полмиллиметра снега, Англия задирает нос? Что за сборище придурков...’ Он резко остановился, старший инспектор Дэнби развернулся на пассажирском сиденье, чтобы заглянуть в заднюю часть патрульной машины.
  
  ‘Er…’ Щеки констебля порозовели. ‘ Я mean...it Это... ’ Он посмотрел на Логана. ‘ Мы...
  
  Логан покачал головой. ‘Никаких шансов: ты сама по себе, Солнышко’.
  
  Идиот.
  
  ‘ Тогда давайте, констебль, ’ голос Денби прогрохотал в замкнутом пространстве, ‘ вы хотите что-то сказать: давайте послушаем.
  
  ‘Я просто... это... эээ...’ Кашель. ‘Из-за снега, и это, наверное, знаете, неожиданно, и муниципальные власти не посыпают дороги песком...’ Он заерзал на своем сиденье. ‘Ничего не имею против англичан. У меня много приятелей-англичан ...’
  
  Денби посмотрел на него. - Как долго ты в полиции? - спросил я.
  
  Гатри облизал губы. ‘ Э-э... Семь лет?’
  
  ‘Примите совет, констебль, если вы когда-нибудь захотите стать сержантом, практикуйтесь во лжи. Потому что прямо сейчас вы дерьмо. Вы понимаете, о чем я говорю?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  4
  
  Без пяти девять утра в четверг в штаб-квартире полиции Грампиана было намного больше народу, чем должно было быть. К настоящему времени дневная смена уголовного розыска должна была быть где-то там, охраняя город от людей, которые в нем жили; вместо этого они слонялись вокруг станции, заставляя место выглядеть неопрятным. Логан осторожно пробирался по коридору, две чашки кофе и пара свертков в фольге балансировали на картонной папке, похожей на шаткий поднос.
  
  Кабинет инспектора Стил был последним перед шумной главной комнатой уголовного розыска. Логан остановился перед ее дверью и осторожно расставил руки, чтобы постучать, не пролив на себя обжигающую жидкость.
  
  Только он не зашел так далеко.
  
  Кто-то кашлянул у него за спиной, и Логан, обернувшись, увидел детектива-инспектора Битти, стоявшего там со скрещенными на груди руками. ‘ Разве вы не должны были первым делом прийти ко мне этим утром, сержант?
  
  Чертов ад. ИНСПЕКТОР Битти: шестнадцать стоунов бесполезности с бородой.
  
  ‘Пришлось пойти забрать Ричарда Нокса’.
  
  Битти на мгновение опустил взгляд на ковер. ‘Мы должны были проверить эти поддельные товары, помнишь? Сумки, MP3-плееры, фотоаппараты, духи…Что мы с ними делаем?’
  
  "Ты уже говорил с "Торговыми стандартами"?"
  
  ‘Нет, я думал, ты—’
  
  - Я сказал тебе пойти поговорить с ними. Господи, Джордж, ты же теперь должен быть инспектором, помнишь? Я не могу делать все для...
  
  Дверь кабинета инспектора Стил с грохотом распахнулась, и она, пошатываясь, остановилась на пороге с открытым ртом, как будто собиралась что-то крикнуть. Она бросила один взгляд на Битти, затем повернулась к Логану: ‘Где, черт возьми, ты был?’
  
  ‘Пришлось—’
  
  ‘Тащи свою задницу сюда’. Она подтянула брюки, отступила назад, подождала, пока Логан войдет внутрь, затем захлопнула дверь перед носом Битти.
  
  Новый офис Стила ничем не походил на старый: шишковатые плитки на потолке были все такими же белыми, не покрытыми липкой бежевой пленкой сигаретной смолы; на стенах не было этих жирных пятен от прыщей Blu-tack; и ковер по-прежнему был узнаваемого цвета. Логан дал на это максимум шесть недель.
  
  Стил откинулась за свой стол, и Логан протянул ей кружку и сверток в фольге. Она развернула бутерброд с беконом и впилась в него, одновременно жуя и говоря: ‘Что у нас есть?"
  
  Он указал на папку из манильской бумаги, на которой теперь красовался олимпийский логотип в виде кофейных колечек. ‘ Чертовски мало. Насколько мы можем судить, Нокс не был в Абердине с тех пор, как ему исполнилось одиннадцать. Логан снял фольгу со своего бутерброда с яичницей и откусил. Желток выплеснулся ему на ладонь. ‘Подонок...’ Он переложил сочащийся рулет в другую руку и слизнул липкую желтую лужицу. ‘Заставил их списать все случаи сексуального насилия на Упса за три года до его ухода: две женщины под семьдесят. Мужчин нет’.
  
  Стил кивнул. ‘Хорошо. Это значит, что у нас не будет ’кучки разъяренных родственников, пронюхивающих о причинах неприятностей". Еще один кусочек, затем ложечка чая. ‘Следующая: Эрика Пиотровски?’
  
  Логан порылся в папке и вытащил стопку бланков, покрытых потертыми желтыми наклейками. ‘Дата судебного разбирательства назначена на три недели в следующий вторник. Она все еще придерживается своей версии, но полиция считает, что она справится с нападением при отягчающих обстоятельствах, если мы дадим ей возможность.’
  
  ‘К черту это. Она набросилась на своего соседа с разделочным ножом, я не соглашусь ни на что меньшее, чем покушение на убийство’. Стил поджала губы и с минуту раскачивалась взад-вперед в своем офисном кресле. - Что-нибудь еще? - спросила я.
  
  Логан разложил бумаги на ее столе, по одной за раз. Криминалисты обнаружили следы волокон, когда делали анализ на изнасилование Лоры Макьюэн, и они думают, что у них достаточно ДНК для совпадения, если мы сможем найти подозреваемого. На работе в почтовом отделении Олдмелдрама снова обнаружены отпечатки пальцев. Похоже, наш друг мистер Маклин снова взялся за свои старые трюки.’
  
  ‘ Пусть его заберут. ’ Инспектор отправила в рот последние два дюйма хлеба с беконом, затем бросила обертку из фольги в мусорное ведро. Бормоча: ‘Она стреляет, она забивает!’
  
  "В этом нет необходимости – дорожная полиция арестовала его прошлой ночью за вождение в нетрезвом виде. Вышел отпраздновать свою “неожиданную удачу”. Логан положил последний лист ей на стол.
  
  И последнее, но не менее важное: обнаружена еще одна партия фальшивых двадцаток. Вчера звонили из частного банка на Олбин Террас и сказали, что кто-то пытался внести на счет сумму в четыре с половиной тысячи.’
  
  Она поджала губы и на какое-то время промычала: ‘Хммм...’. ‘И чего хотел инспектор Берди?’
  
  ‘Чтобы я делал за него его гребаную работу’.
  
  ‘Ладно, успокойтесь, успокойтесь’. У старшего детектива-инспектора Финни было лицо, которое обычно можно найти под мокрым камнем: широкие резиновые губы, небрежная прическа Хью Гранта, маленькие глазки-бусинки. Он стоял у входа в новый офис уголовного розыска, спиной к доскам, ожидая тишины.
  
  Логан выкатил свое офисное кресло из отгороженной секции, предназначенной для детектив-сержантов, и устроился рядом со Стил, пока она возилась со своим телефоном.
  
  В большой комнате пахло свежей краской, свежим кофе и подержанным карри. Они даже не могли открыть окно: там его не было. Но все равно это было намного лучше, чем тесная лачуга, в которой они работали наверху. Середина офиса была разделена на шесть кабинок, в каждой из которых стояли столы из букового шпона, расставленные так, чтобы констебли могли сидеть спина к спине, разделенные низкими перегородками из пурпурной ткани.
  
  Девять пятнадцать, и вся дневная смена уголовного розыска была там – восемнадцать детективных констеблей, четыре детектив-сержанта, три детектив-инспектора – ерзали, пока Финни проводил с ними обычный ежедневный утренний инструктаж. Жду, когда он доберется до причины, по которой им всем было позволено разгильдяйничать в офисе последние два с четвертью часа, пить кофе и ныть по поводу футбола.
  
  ‘Следующий’. Финни сверился со своими записями. "Вы, наверное, видели в нашей прославленной местной прессе, что у нас в обозримом будущем гостит особый гость’. Он держал в руках экземпляр утреннего Aberdeen Examiner, заголовок "EX-BEAST TO SETTLE IN NORTH EAST’ простирался над размытой фотографией мужчины в защитном костюме. Ричард Нокс.
  
  ‘Ага, ’ сказал кто-то сзади, - как будто у нас недостаточно собственных извращенцев, с которыми нужно иметь дело’.
  
  - Извините, - Финни одарил комнату ослепительной улыбкой, - у вас создалось впечатление, что этот брифинг открыт для участия аудитории? Правда? Потому что я не помню, чтобы делал это.’
  
  Никто не произнес ни слова.
  
  ‘Давайте попробуем вести себя как профессионалы, хорошо, дети? Для разнообразия?’
  
  Он повернулся и указал на крупную фигуру, сидящую в передней части комнаты. ‘Это детектив-суперинтендант Дэнби из полиции Нортумбрии, человек, который в первую очередь упрятал Нокса за решетку. Старший инспектор Дэнби любезно согласился приехать сюда, проинструктировать нас и помочь установить связь с Сакро. Суперинтендант?’
  
  Денби с трудом поднялся на ноги, повернулся и кивнул всем. ‘Верно, Ричард Нокс...’ Мощный басовитый голос DSI заполнил комнату уголовного розыска так же легко, как и патрульную машину. Он взял длинный черный пульт дистанционного управления и направил его на огромный плазменный телевизор, прикрепленный к задней стене между маленькой кухонной нишей и шкафчиками.
  
  Все повернулись на своих стульях.
  
  На экране появилось лицо Нокса, уставившегося на них подбитым глазом и распухшей губой. Это была старая фотография, сделанная в те времена, когда у Нокса было больше волос, но в остальном он был все тем же тощим на вид грызуном.
  
  ‘Ричард Альберт Нокс был признан виновным в незаконном лишении свободы и изнасиловании шестидесятивосьмилетнего мужчины, страдающего слабоумием’. Денби снова нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и торс старика заполнил экран, покрытый синяками, струпьями и следами укусов. ‘Уильям Бруклей содержался под стражей в течение трех дней и подвергался неоднократным жестоким сексуальным нападениям. Был прикован цепью в подвале, его избивали, издевались, заставляли есть собачий корм. Шестидесятивосьмилетний мужчина…Ты понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Денби сделал паузу на мгновение. ‘На суде Нокс утверждал, что жертва была добровольным сексуальным партнером, которому нравилась некоторая грубость. Судья дал ему десять лет’.
  
  Еще один щелчок, и лицо Нокса вернулось, ухмыляясь перед безвкусной бетонной плитой здания. Он вышел меньше чем через семь, освобожден по лицензии, и с тех пор живет под круглосуточным наблюдением. Мы знаем, что Нокс был ответственен по меньшей мере за шесть других нападений на пожилых мужчин, прежде чем мы поймали его, но мы не смогли этого доказать.’
  
  Дэнби нажал на что-то еще, и экран телевизора погас. ‘Пусть вас не вводит в заблуждение внешность заросшего сорняками второго пилота, Бог-это-мой-второй пилот. Ричард Нокс - жестокий сексуальный хищник, который получает удовольствие от боли других людей".
  
  На мгновение воцарилась тишина, затем тот же голос, что и раньше, прозвучал сзади: ‘Так какого черта мы с ним связываемся?’
  
  ‘Он отсидел свой срок’. Денби скрестил свои огромные руки. ‘У нас больше нет законного права ограничивать его передвижения. Если бы это зависело от меня, он бы застрял в маленькой темной дыре до конца своих дней, понимаешь, о чем я говорю? Но с трех месяцев назад он мог ходить, куда ему заблагорассудится.’
  
  Один из полицейских в форме поднял руку. ‘Да, но почему Абердин?’
  
  ‘Потому что кровь гуще воды’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  5
  
  ‘Подождите, может быть, это поможет ...’ Констебль Гатри рывком раздвинул шторы, подняв облако пыли. Бледно-серый утренний свет просачивался сквозь грязное эркерное окно. Если уж на то пошло, это просто сделало место еще хуже.
  
  Когда-то бархатные занавески, вероятно, были насыщенно-красными, но теперь они были цвета засохшей крови. Обои представляли собой коллекцию увядших роз и виноградных лоз, углы комнаты были покрыты знакомой черной паутиной плесени. Стандартные лампы с кисточками по краям, продавленный диван, гнездо столиков, каминная полка, заставленная пыльными фарфоровыми статуэтками.
  
  Кислый привкус древней кошачьей мочи.
  
  Стил сморщила нос. "Нет" именно лучшие дома и сады, не так ли?’
  
  Логану пришлось согласиться. Все помещение выглядело как содержимое распродажи "Принеси и купи" примерно в 1975 году. ‘Не мешало бы немного прибраться’.
  
  Ричард Нокс стоял посреди потертого ковра, положив руку на спинку расшатанного кресла, и улыбался. ‘Я думаю, это идеально...’
  
  Это был обветшалый отдельный дом в Корнхилле, с заросшим садом перед домом, провисшими водосточными трубами, покрытой мхом крышей и облупившейся краской.
  
  На стене над камином висела пара черно-белых фотографий: на одной - сурового вида мужчина в старомодном костюме, на другой - суровая женщина со стрижкой пятидесятых и хмурым выражением лица.
  
  ‘Я никогда не встречал своего настоящего дедушку.’ Нокс уставился на них. ‘Господь забрал его, когда моя мать была еще маленькой девочкой. Но бабушка Мюррей была ужасом, вы знаете? Вечно твердит об Иисусе то-то и Библии то-то. Нокс улыбнулся. ‘Хотел бы я послушать ее, когда у меня был шанс, типа. Держу пари, у нас все сложилось бы совсем по-другому, если бы я нашел Бога до того, как дьявол нашел меня.’
  
  Жуткий маленький ублюдок. С тех пор, как они прибыли в убогий старый дом, он практически светился.
  
  Они следовали за ним из комнаты в комнату, раздвигая шторы, смахивая пыль и плесень, в итоге оказались в спальне с двуспальной кроватью в задней части дома, выходящей окнами в длинный сад за домом, заросший кустарником и сорняками. Большая кровать осела посередине, ее стеганое покрывало было в оспинах и кошачьих когтях. Нокс устроился на краю, прижимая к груди все ту же старую потрепанную сумку для переноски.
  
  В дверь просунулась женская голова: очки Джона Леннона, пухлые щеки, короткие вьющиеся рыжие волосы. Хомяк в рубашке лесоруба, которая представилась как констебль Кто-то другой из Отдела по борьбе с правонарушителями. "Мне кажется, все в порядке, с точки зрения местоположения, но я все еще не в восторге от того, что Ричард остается здесь. Может быть немного рискованно, когда она принадлежит родственнику и все такое.’
  
  Старший инспектор Дэнби покачал головой. ‘Тебе не нужно беспокоиться об этом. Юфимия Мюррей снова вышла замуж после смерти дедушки Нокса. Даже если кто-то узнает девичью фамилию его матери, она не будет такой же, как у старухи.’
  
  Нокс улыбнулась. ‘Пережила двух мужей, не так ли? Ты должен восхищаться этим’.
  
  Старший инспектор достал из кармана лист бумаги. ‘Прежде чем мы оставим вас в надежных руках констебля Ирвин и ее команды, мы должны ознакомиться с условиями вашего SOPO’.
  
  Нокс застонал, затем плюхнулся обратно на одеяло, вызвав еще одно облачко пыли с древней ткани. ‘ Мы должны? Я имею в виду...
  
  ‘ Да, хотим. ’ Денби протянул документы Логану. - Окажите честь, сержант? - спросил я.
  
  Логан прочистил горло. ‘ Ордер на предупреждение сексуальных преступлений для Ричарда Альберта Нокса, Кэрнвью Террас, тридцать пять, Абердин. Заявка подана главным констеблем Брайаном Андерсоном и одобрена шерифом Макнабом. Этот приказ действителен в течение пяти лет с сегодняшней даты и предусматривает...
  
  ‘Как насчет того, ’ сказал Денби, ‘ чтобы пропустить удар и перейти к условиям?’
  
  ‘О, right...er…Вы не подойдете ближе чем на двести ярдов к какому-либо дому престарелых или центру отдыха, где могут собираться пожилые мужчины. Вы не будете контактировать ни с каким другим зарегистрированным сексуальным преступником’.
  
  Нокс театрально вздохнул. ‘Ты знаешь, сила Божья может изменить человека. Нет грешника в таком отчаянии, что его нельзя было бы искупить.’
  
  Инспектор Стил рассмеялась, стуча большими пальцами по клавиатуре своего мобильного телефона. ‘Да, верно’.
  
  ‘Вы не будете употреблять алкоголь за пределами своего места жительства’.
  
  ‘Пфффффффф…Я удивлен, что ты прошел это мимо судьи.’
  
  ‘Ты не будешь приставать ни к одному представителю общественности —’
  
  Нахмурился. - Что? - спросил я.
  
  Голос Денби прогрохотал из угла. ‘Это значит, что если ты останешься с кем-нибудь наедине и заставишь их чувствовать себя некомфортно, мы можем посадить тебя на пять лет’.
  
  ‘Это нечестно! Я не могу контролировать, если кто-то чувствует себя неловко, не так ли?" Нокс махнул на него рукой. ‘В любом случае, как насчет признания? Я должен быть наедине со своим священником, не так ли?’
  
  Денби нахмурился. ‘Ты протестант, у тебя нет исповеди.’
  
  ‘Хорошо…что тогда насчет людей, наблюдающих за нами? Меня, хранителей?’
  
  Констебль Хомяк вертела в руках свои очки. ‘Тебе не нужно беспокоиться об этом, Ричард, их всегда будет двое. У нас есть команда специалистов из Сакро, которые будут присматривать за происходящим. С тобой все будет в порядке.’
  
  ‘Вы не будете управлять никаким транспортным средством без присутствия члена вашей наблюдательной команды’.
  
  Нокс пожал плечами и рухнул навзничь, пока не оказался лежащим, уставившись в потолок, свесив ноги с края кровати. Матрас заскрипел.
  
  ‘Когда я был маленьким, я помню, как слышал их здесь. Бабушка Мюррей и дедушка Джо. Им, должно быть, было за шестьдесят или семьдесят, но они все еще делали это каждую пятницу вечером, регулярно, как часы. Из моей комнаты был слышен скрип пружин ...’
  
  Он болтал ногами, заставляя матрас стонать в такт движениям.
  
  ‘Эта парочка занималась этим здесь, пока я был в соседней комнате. Не думаю, что ей это действительно нравилось, но это был ее долг, понимаешь? Удовлетворять желания старика.’
  
  ‘Верно’. Инспектор Стил оттолкнулась от стены и сунула мобильник обратно в карман. ‘С меня хватит этого жуткого театра Дерна на одно утро. Мы закончили?’
  
  Логан проверил. ‘Еще два: вы не должны посещать никаких гей-баров, клубов или ассоциаций. И вы не будете препятствовать усилиям любого надзорного агентства. Это многое. Ты понимаешь эти ограничения?’
  
  Тощий коротышка прикрыл глаза рукой. ‘Я полагаю’.
  
  Логан вернул документы Денби. ‘ Тебя подбросить обратно в участок? - спросил я.
  
  ‘ Что? Нокс сел. ‘ Ты ведь не покидаешь нас, Грэм? Ты был таким тихим в самолете. Я надеялся, что ты присоединишься к нам за ужином: знаешь, хочешь вкусного карри и макаронных изделий? Мы могли бы немного наверстать упущенное, например. Вспомнить старые добрые времена. Ты, я и Билли Адамс...’
  
  Денби напрягся, затем повернулся, чтобы посмотреть в окно спальни. ‘Подвезти было бы неплохо’.
  
  ‘ Итак, - Стил приоткрыл пассажирское окно и швырнул диск с жевательной резинкой в проезжающее такси, - ты не хочешь рассказать нам, почему детектив-суперинтендант тащится через полстраны, чтобы присматривать за маленьким маньяком-насильником вроде Ричарда Нокса?
  
  Денби пожал плечами, его огромные плечи поднялись и опустились, когда он уставился на проплывающий пейзаж. ‘Может быть, мне просто захотелось побывать в Абердине’.
  
  ‘Да, и, возможно, моя задница сделана из Тоблерона’.
  
  Сидя на заднем сиденье с инспектором, Логан пытался не представлять это.
  
  Они позволили констеблю Гатри сесть за руль. Он влился в очередь машин, ожидающих поворота налево на Вестберн-роуд, и, дрожа, остановился в нескольких дюймах от задней части изогнутого автобуса.
  
  Вдоль дороги тянулся парк с прудом и скучающими утками, темными каракулями голых деревьев. В остальном место было почти пустым, только мать и ее маленький ребенок тащили тявкающего терьера по широкому коричнево-зеленому пространству.
  
  Денби принюхался. ‘Не могу поверить, что у вас нет снега. Этим утром мы были по уши в Ньюкасле’.
  
  ‘Ладно, давай попробуем по-другому, хорошо?’ Стил достала пачку никотиновой жвачки и вытащила белую таблетку из блистера из фольги. Жевала с открытым ртом. ‘Кто такой Билли Адамс?’
  
  ‘Это не важно’.
  
  ‘Звучало важно’.
  
  Лицо Денби окаменело. ‘Брось это, ты понимаешь, о чем я говорю?’
  
  ‘ Это приказ, сэр? - спросил я.
  
  ‘Считай это просьбой’. Он повернулся к Логану. ‘Эти сакроидные люди, они готовы присматривать за Ноксом?’
  
  ‘Sacro: Защита сообществ – сокращение числа правонарушений. Это благотворительная организация, крупнейший поставщик жилья для правонарушителей в Шотландии, набравшая команды добровольцев, наблюдающих за такими людьми, как Нокс, по всей стране. Ну, может быть, не совсем как Нокс, но да, они справятся.’
  
  Стил снова подняла стекло. ‘Знаешь, в конце концов, я собираюсь это выяснить, так что ты вполне можешь выложить все начистоту’.
  
  Тишина.
  
  ‘Видишь ли, я тот, кого ты бы назвал цепким маленьким ублюдком’.
  
  Снова тишина.
  
  ‘Серьезно, я могу быть настоящей занозой в заднице, когда задумываюсь о —’
  
  - Достаточно, инспектор. Вы делаете свою работу, а я буду делать свою, понимаете, о чем я говорю?’
  
  И на этот раз тишина длилась всю обратную дорогу до станции.
  
  ‘Я люблю хорошие тайны’. Инспектор Стил сидела за своим столом, засунув одну руку под рубашку, переставляя содержимое лифчика. ‘Бог дал мне нос не просто так – чтобы я мог совать его в дела других людей. Как ты думаешь, кто такой этот “Билли Адамс”?’
  
  Логан пожал плечами и бросил пластиковый пакет из "Маркс энд Спенсер" на стол инспектора. ‘У них не осталось ни одного большого’. Он расчистил место между отчетами о кражах со взломом и документами о подготовке к судебному разбирательству, затем вытащил две маленькие коробки суши, пакет с сыром и луком и бутылку диетической колы.
  
  Стил раскрошила чипсы, отправила горсть в рот, затем добавила к ним калифорнийский ролл. - Может, он парень Дэнби? - спросила я.
  
  Логан снова порылся в пакете: салат с креветками и газированная минеральная вода.
  
  Стил хмуро посмотрел на него. ‘Салат? Господи, все это время я и не подозревал, что ты превращаешься в воришку. И все же, ’ ее лицо расплылось в улыбке, - если это означает, что твой вкусный АЙБ тарталетка готов к небольшой внеклассной работе ...?
  
  ‘Я на диете, хорошо?’
  
  Пришло время. Ты превратился в настоящего жирного ублюдка.’ Что-то в ее кармане пискнуло, и Стил вытащила свой мобильный телефон, хмуро глядя на экран. "Чертов ад".…Подумала, что это мой чиз. Пыталась дозвониться до него весь день’. Она запила нигири с лососем полным глотком диетической колы. Доедай свой салат ‘гейбой“, а потом начинай копать: я хочу знать, кто такой этот ”Билли Адамс", и я хочу знать, как он связан с детективом-криминалистом Жирдяем: все, что сможешь найти.’
  
  ‘Битти хочет, чтобы я—’
  
  ‘Плевать’. Она заткнула пальцами уши. ‘La-la-la-la-la. Ты видишь, что мне ’все равно’?
  
  ‘Ты не тот, на кого он ныл все это чертово время’.
  
  ‘Какую часть “Ла-ла-ла-ла-ла” ты не "понимаешь"? Она отправила в рот кусочек васаби с ногтя и с минуту корчила собачьи рожи. ‘Тогда нам придется пойти и что-то сделать с этими поддельными двадцатками’.
  
  ‘Я имею в виду, зачем они потрудились повысить его в должности? Из моей задницы получился бы детектив-инспектор получше’.
  
  ‘Отправляйся в тот банк. Скажи им, что мне нужны записи с камер наблюдения, посмотрим, не сможем ли мы выяснить, кто внес депозит’.
  
  ‘Ты что, никогда не читаешь то, что я тебе даю?’ Логан порылся в куче бумаг в папке входящих инспектора, доставая распечатки, которые он бросил ей на стол перед утренним инструктажем. ‘Вот’. Он попытался передать их Стилу, но у Стила в одной руке был огуречный маки, а в другой - горсть чипсов с сыром и луком.
  
  ‘Поедание. Ты прочитал это’.
  
  ‘У нас уже есть личность – парень пытался перевести наличные на свой собственный счет. Кевин Миддлтон. Единственная судимость, которую он получил, - за вождение в нетрезвом виде двенадцать лет назад, когда врезался на своем "ягуаре" в фонарный столб в Культах после какого-то благотворительного аукциона.’
  
  Стил улыбнулась, прожевывая. ‘Идеально. Арестуйте глупого педераста, и мы все сможем продолжить нашу жизнь. Кстати, вы еще думали о том, чтобы стать крестным отцом?’
  
  Логан чуть не подавился салатом. ‘ Я...Э-э... ’ Рот наполнился водой. ‘ Я не знаю, может быть...Кхм. ’ Пауза. ‘В любом случае, почему Патруль извращенцев не занимается Ноксом? Почему это наша проблема?’
  
  Глаза инспектора сузились, отчего обозначились все морщинки. ‘Наш лорд и мастер старший инспектор Финни считает, что Отделу по борьбе с правонарушителями нужен кто-то постарше, чтобы лично проследить за делом Нокса. Очевидно, это слишком громко сказано. Очевидно, у меня есть опыт общения с сексуальными хищниками. Очевидно, я лучший человек, способный поддержать людей Дидди в этой сложной и деликатной операции.’
  
  Она скомкала свой пустой пакет из-под чипсов и швырнула его в мусорное ведро. Промахнулась. ‘Что означает, что Финни с Лягушачьей Мордой знает, что Нокс - отвратительное маленькое дерьмо, и если что-то пойдет не так, я буду тем, кто понесет банку’.
  
  ‘Может быть, все будет не так уж плохо?’
  
  Конечно, черт возьми, так и будет: Ноксу понадобится, чтобы кто-то присматривал за ним до самой его смерти. Так что я не позволю в него стрелять, пока не уйду на пенсию. Это дар, который продолжает, черт возьми, дарить.’ Стил нахмурился. ‘Но ты не волнуйся: я отомщу. Тем временем, пойди посмотри, что ты можешь раздобыть на этого Билли Адамса, о котором Денби так секретничает.’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  6
  
  "О, Господи, только не снова!’ Детектив-сержант Марк Макдональд сморщил нос, затем провел рукой по лицу, пряча свою козлиную бородку. ‘Эй...’ Он схватил папку со своего стола и помахал ею взад-вперед, рассыпая бумаги по столу Логана.
  
  ‘Что ты...’ Логан нахмурился, и тут до него донесся запах. ‘Черт возьми, Боб!’
  
  Сержант Боб Маршалл только усмехнулся. Если Бог и существовал, Он не уделял много внимания, когда собирал Боба воедино. Большие уши торчали под прямым углом из квадратной головы с лысиной сзади и единственной густой бровью спереди. Руки, похожие на волосатые нити. Обезьяна в костюме, который можно стирать в машине.
  
  ‘Господи!’ Марк моргнул, затем рывком распахнул дверь. ‘Что ты ел?’
  
  Боб похлопал себя по животу. ‘Не могу сравниться с сыром из цветной капусты и чипсами’.
  
  "О нет, она повсюду… Логан встал, отступая в угол маленькой отгороженной секции офиса уголовного розыска, построенной для размещения детектив-сержантов. Шесть столов – четыре для дневной смены, два для ночной – все, кроме одного, завалены грудами бумаг и папок с кольцами, монитором, клавиатурой и переполненным ящиком для входящих. Стены были почти видны между процедурными схемами, пробковой доской, покрытой фотографиями и записками, белой доской с именами каждого сержанта, написанными над списком текущих дел, еще одной со схемой дома какого-то наркоторговца, нацарапанной синим маркером. И желто-черный треугольник биологической опасности, установленный над столом Боба.
  
  Марк рывком открыл и закрыл дверь, снова открыл и закрыл…"Не обращайте внимания на гребаный Ирак, чертова Организация Объединенных Наций должна вторгнуться в вашу задницу. Это оружие массового уничтожения, прямо здесь!’
  
  ‘Я ничего не могу с этим поделать, если я талантлив’.
  
  Постепенно запах исчез, и люди вернулись к работе.
  
  Логан закончил отчет о двух непристойных обнажениях на кладбище Тринити – нужно быть храбрецом, чтобы размахивать вилли в январе в Абердине, – затем запустил свой интернет-браузер и отправился на поиски Билли Адамса. 12 900 000 результатов в Google.
  
  Он уточнил критерии поиска, сузив его до Ньюкасла. 358 результатов. Очевидно, в пятидесятых был боксер полулегкого веса по имени Билли Адамс, в восьмидесятых - гитарист Dexys Midnight Runners, группа бизнесменов, несколько футбольных фанатов…Затем Логан ввел имя Нокса в поиск.
  
  Статья из "Newcastle Evening Chronicle" была первой в списке: "ЯИССЯКАЮ BODY FOUNDФИЦЕРА’.
  
  Было больше ссылок на Newcastle Journal, News Post Leader, Sunday Sun, Morpeth Herald и Whitley Bay News Guardian. Даже несколько национальных газет приняли участие в этом действии. Логан нажал на ссылку Chronicle.
  
  Под заголовком была фотография синей палатки соцзащиты, из тех, что устанавливают для охраны места преступления. Это было окружено пятнистыми кустами с несколькими деревьями и опорой на заднем плане, техник IB в защитном снаряжении шел к камере, неся черную пластиковую коробку. Далее в статье была еще одна фотография: улыбающийся мужчина с короткими светлыми волосами, косым носом, голубыми глазами. Согласно подписи, это был "ЭФФЕКТИВНЫЙ ЯИНСПЕКТОР БИЛИ ДАМБ (42)".
  
  Очевидно, они нашли его тело в семейном Ford Mondeo на клочке пустоши к северу от Ньюкасла. В статье не было много подробностей о причине смерти – что неудивительно – вместо этого основное внимание уделялось тому, как полицейские поисковые команды искали Адамса с тех пор, как он пропал из своего дома в предыдущую среду. Там была цитата от его жены. Одна от детектива-инспектора, возглавлявшего поиски. Другая от молодого человека, который нашел машину. И небольшая история карьеры инспектора Адамса. Изъятия наркотиков, три расследования убийств, одно громкое похищение, закончившееся катастрофой…
  
  Логан вытащил телефон из-под кучи частично заполненных отчетов о преступлениях и позвонил в полицейское управление Нортумбрии.
  
  ‘Ну?’ Кабинет детектива-инспектора Берди Битти был завален коробками с документами – они громоздились на ковре, полках, подоконнике, даже на стуле для посетителей. Так что Логану пришлось встать. Единственным местом, не заваленным коробками, был стол Битти. Он был покрыт крошками печенья и бумагами.
  
  Логан передал отчет о непристойном воздействии. ‘Насколько нам известно, он делал это дважды, возможно, больше. Каждый раз молодые матери с колясками’.
  
  Битти подался вперед, подняв брови. ‘Может быть, он вообще не показывает матерей, ты об этом думаешь? Может быть, он показывает детей!’ Инспектор улыбнулся, явно довольный своими дедуктивными рассуждениями. Как пухлый Шерлок Холмс, которого в детстве уронили на голову.
  
  ‘Не будь глупым Джорджем. Он выбирает жертв, которые, как он знает, не будут преследовать его. Ты собираешься бросить своего ребенка на кладбище, чтобы побежать за каким-то извращенцем, который только что показал тебе свой член?’
  
  ‘О’. Битти ковырнул кофейное пятно на своем новом столе. ‘А как насчет контрафактных товаров?’
  
  ‘Ты говорил о стандартах торговли, как я тебе говорил?’
  
  ‘Я...эм…надеялся, что мы могли бы пойти туда вместе. Ну, знаешь, выступить единым фронтом?’
  
  ‘Просто позвони им, хорошо? Мы даже не должны иметь с этим дела: "Товары для кальяна" - это работа для магазинных копов’.
  
  ‘Да, но сам объем—’
  
  ‘Все еще их работа’.
  
  ‘Финни хочет, чтобы мы занялись межведомственным сотрудничеством: мы, торговые стандарты и таможня’. Битти порылся в беспорядке на своем столе. ‘Это не займет много времени, всего пару часов и—’
  
  ‘Тебе придется сразиться со Сталью. У меня есть дела для нее на весь день’.
  
  Нижняя губа Битти оттопырилась, брови сошлись посередине. Взгляд ‘потерянного щенка’. ‘Но Финни хочет видеть прогресс’.
  
  ‘Тогда иди и позови на помощь Биологически опасного Боба или Марка. Или Дорин. А? Как насчет того, чтобы для разнообразия дать ей какую-нибудь чертову работенку вместо того, чтобы сваливать все на меня?’
  
  ‘Прекрасно’. Инспектор вернулся к своим документам, его лицо порозовело. "Я сам позвоню в "Торговые стандарты"".
  
  Логан оставил его наедине с этим.
  
  ‘Чертова штука...’ ИНСПЕКТОР Стил ткнула вилкой в задвижку окна своего кабинета, вонзая зубцы в механизм.
  
  Логан закрыл дверь и тяжело опустился на сиденье для посетителей. - Еще раз, почему они повысили Бородатого Битти?’
  
  Небезопасно делать окна такими, чтобы эти ублюдки не могли открыться больше чем на дюйм. Что, если начнется пожар?’
  
  ‘Бесполезный придурок не смог бы исследовать отстойник ради работы’.
  
  Она снова воткнула вилку в блюдо. ‘Помоги нам, а?’
  
  ‘Я думал, ты должен был сократить потребление сигарет?’
  
  ‘Это нарушение моих прав человека…Открывай, ублюдок!’
  
  Они боролись с механизмом на минуту, прежде чем стали удалось уколоть себя в палец, с ее вилки. ‘Fffffffffffffffffff...’ Она скривила лицо, затем швырнула штуковину из нержавеющей стали в мусорное ведро. ‘ЧЕРТ!’ Стил плюхнулась в офисное кресло и засунула кровоточащий палец в рот.
  
  ‘Почему ты не можешь выйти на улицу покурить, как нормальный человек?’
  
  Стил просто хмуро посмотрел на него.
  
  ‘Неважно’. Логан достал свой блокнот. ‘Билли Адамс. ОН же: детективный инспектор Билли Адамс, полиция Нортумбрии. Много занимался борьбой с бандитизмом и немного работал под прикрытием на крупного мафиози из Ньюкасла по имени Мейтленд. Покончил с собой примерно через шесть недель после того, как Нокса отправили в отставку. И я имею в виду, серьезно покончил с собой.’
  
  Она вытащила палец изо рта. ‘Что, черт возьми, это должно означать?’
  
  ‘По словам сержанта, с которым я разговаривал, инспектор Адамс проглотил столько антидепрессантов, что их хватило бы на целый надувной замок, полный готов, бутылку джина и ствол дробовика’.
  
  ‘Тогда не придуривайся к нашему Билли’.
  
  "Проделал большую дыру в крыше семейного "Мондео" на территории какой-то заброшенной фабрики. Пробыл там четыре дня на солнце, прежде чем нашли тело. За ним охотились сороки’.
  
  Стил снова принялась сосать большой палец, бормоча что-то около пальца: "Так почему Денби так щекотлив по этому поводу?’
  
  ‘Понятия не имею’. Логан подался вперед на своем сиденье. ‘Я тоже покопался в досье Нокса, на случай, если там была связь. У него есть большие куски с пометкой “запрещено”. Без подробностей.’
  
  ‘Это, должно быть, те другие изнасилования, о которых болтал Денби. Должно быть, это было до убийств в Сохаме, тогда, когда мы все думали, что должны быть чертовски чувствительны к необоснованным обвинениям, поступающим в постоянное дело какого-то грязного ублюдка. Чертов Закон о защите данных - полная чушь.’
  
  Логан пожал плечами. Вероятно, она была права.
  
  Тишина.
  
  Затем она встала. ‘Надевай пальто, мы идем повидаться с мужчиной лет двадцати пяти’.
  
  ‘Не-а, бизнес дерьмовый, по правде говоря’. Мужчина в заляпанном маслом синем комбинезоне говорил через плечо, пока потрепанный чайник ворчал, доводя его до кипения. ‘Кровавый экономический спад едва затронул Абердин, но внезапно никто не хочет покупать машину. Понимаешь? Лицемерные ублюдки’.
  
  Офис выходил окнами на то, что выглядело как старый скотный двор, на сером бетонном полу бампер к бамперу стояли разноцветные подержанные автомобили с надписями "DEAL OF THE WEEK!!!", приклеенными к ветровым стеклам. На белых кирпичных стенах висела пара календарей, на всех были изображены гаечные ключи и детали механического оборудования. Инспектор Стил закончила листать одну из них и скорчила гримасу, прежде чем присесть на край обшарпанного стола. ‘Что случилось с обнаженными женщинами?’
  
  ‘ Молоко, два кусочка сахара, правильно? Он насыпал кофейные гранулы в три кружки, выстроившиеся в ряд на подоконнике.
  
  ‘Да’.
  
  Логан покачал головой. ‘Для меня просто молоко’.
  
  ‘Хорошо...’ Он налил горячей воды, пар сделал окно непрозрачным, закрыв вид на передний двор. Гараж был спрятан на проселочной дороге, где-то между Уэстхиллом и озером Скене, в окружении деревьев и полей, полных мычащего скота.
  
  ‘Мистер Миддлтон’. Логан наблюдал, как он нюхает пакет полуобезжиренного молока. "Вы уверены, что не узнали бы человека, который дал вам деньги?’
  
  Миддлтон плеснул молока в их кофе. ‘Не знаю. Никогда его раньше не видел’.
  
  Стил взяла свою кружку, обхватила ее руками и вдохнула горячий пар. ‘Если бы я был подозрительным ничтожеством – а я им и являюсь, – у меня возникло бы искушение сказать, что твоего таинственного мужчины с горстью сомнительных двадцаток никогда не существовало. Это был всего лишь ты, пытающийся отмыть эту гадость.’
  
  Кевин Миддлтон напрягся. ‘ Ты думаешь, я был бы настолько глуп, чтобы перевести фальшивые деньги на свой собственный банковский счет? Насколько толстым я должен был бы быть?’
  
  Стил пожал плечами. ‘Может быть, ты думал, что они будут достаточно хороши, чтобы пройти тесты банка?’
  
  Миддлтон рассмеялся, затем устроился во вращающемся кресле за своим столом. ‘Ты шутишь, да? Если бы я хотел снять немного денег, я бы пошел к букмекерам. Или в казино. Или на одну из тех собачьих ночей в Данди. Почему-то у меня такое чувство, что банк знал бы, на что обратить внимание.’
  
  ‘Верно, верно’. Стил посмотрела на него, склонив голову набок. ‘Очевидно, ты об этом много думал’.
  
  ‘Что это должно означать?’
  
  ‘Да ладно, тебе не кажется это немного странным: какой-то бродяга приходит сюда с более чем четырьмя тысячами фунтов в хрустящих новеньких двадцатках, желая купить один из твоих шикарных моторов?’
  
  ‘Сейчас многие делают бизнес в риди. Ни один ублюдок больше не доверяет этим вороватым придуркам в банках. Безопаснее хранить деньги под матрасом’.
  
  "И если это наличные, ты можешь случайно забыть упомянуть об этом налоговому инспектору, верно?’
  
  Лицо Миддлтона потемнело. ‘Здесь я жертва, ясно? Я проиграл четыре с половиной тысячи! Не говоря уже об одной Honda Civic’.
  
  Логан сделал глоток растворимого кофе: горький, пригоревший на вкус, на поверхности поблескивают капельки жира. ‘ Если вы продали машину, у вас есть данные покупателя, да? В регистрационных документах?’
  
  Миддлтон закашлялся, повернулся взад-вперед на своем стуле, уставился в каталог запчастей. ‘Послушайте, возможно, все это заходит слишком далеко. Я имею в виду, что парень, вероятно, не знал, что наличные были...
  
  Сталь оборвала его. ‘Не говори ерунды. Дай нам данные об этом парне, или я тащу тебя в участок и отсуживаю за то, что ты передавал фальшивые деньги и пытался отравить полицейского дерьмовым дешевым кофе.’
  
  Миддлтон некоторое время молча хмурился, затем встал и, что-то бормоча, направился к бежевому шкафу для документов в углу офиса. Он порылся в одном из ящиков и достал регистрационный документ. Он протянул его, и Стил выхватил его у него, бегло взглянул на него, затем бросил Логану. ‘Читай’.
  
  Логан открыл его и просмотрел раздел "Новый хранитель", аккуратно напечатанный синим карандашом. ‘Ты же знаешь, что должен отправить это в DVLA, верно?’
  
  ‘Почему вы, ублюдки, не арестовываете педофилов и чертовых грабителей, а?’
  
  ‘Бла-бла-бла’. Стил сделал еще глоток и поморщился. ‘У нас есть адрес?’
  
  ‘Машина зарегистрирована на Дугласа Уокера в Питеркултере’.
  
  ‘Ну вот, теперь было не так уж трудно, не так ли?’ Стил со стуком поставила кружку на стол и встала, потирая заднюю часть брюк. ‘Давайте, сержант, убираться отсюда, пока мистер Миддлтон не пригрозил сварить еще кофе’.
  
  Логан последовал за ней на передний двор, застегивая куртку от холода. Вдоль дамбы из сухого камня, окаймлявшей участок, росли кусты ежевики, их темно-коричневые скелеты были покрыты инеем там, куда слабое солнце еще не успело добраться. Он глубоко засунул руки в карманы, затем замер, уставившись на одну из машин: красную Honda Civic.
  
  Он снова проверил регистрационные документы. - Инспектор? - спросил я.
  
  Стил продолжала идти, доставая свой телефон.
  
  Позади себя Логан слышал, как Кевин Миддлтон запирает гараж. Затем мужчина поспешил мимо, лавируя между подержанными автомобилями, к Range Rover, припаркованному у обочины.
  
  Логан крикнул ему через дорогу. "Точно, куда, по-твоему, ты направляешься?’
  
  ‘ Э-э-э, прием у дантиста? - спросил я.
  
  Стил прислонилась спиной к машине у бассейна отдела уголовного розыска, тыча пальцем в клавиатуру своего телефона. ‘Поторопись, здесь чертова гибель. Мои соски станут еще острее, они выколют кому-нибудь глаз’.
  
  Логан кивнул в сторону "Хонды". ‘ Он говорит, что продал эту машину за четыре с половиной тысячи.
  
  ‘Er...no это не так. Просто потому, что это тот же состав —’
  
  ‘И того же цвета, и с тем же номерным знаком’. Логан показал регистрационные документы. ‘Хочешь это объяснить?’
  
  ‘It...Er...’ Миддлтон откинулся на спинку Ford Fiesta, уставившись в низкое серое небо, изо рта вырывался пар, когда он ругался. ‘Я вернул его. ХОРОШО?’
  
  ‘Ах, да?’
  
  ‘Да ладно, это было четыре с половиной тысячи!’
  
  ‘ Которую вы, без сомнения, требуете вернуть по своей страховке. Логан пробежал глазами по скоплению машин на привокзальной площади. ‘ Вас недавно навещали из "Трейдинг Стандардс", мистер Миддлтон? Проверка того, что одометры не засекаются? Все транспортные средства пригодны для движения? Никаких работ по разрезанию и шунтированию?’
  
  ‘ Что я должен был делать? Я мелкий бизнесмен, я не могу позволить, чтобы люди обирали меня! Ты знаешь, как это...
  
  ‘ О, ради бога. ’ Стил топнула ногой. ‘ Заткнитесь вы оба. Мне холодно, и мне скучно, и, если вам все равно, я бы вроде как хотела попасть домой до того, как наступит следующий гребаный ледниковый период. ’ Она повернулась к ним спиной. ‘Логан, подгоняй свою задницу. Мы уезжаем’.
  
  ‘Но—’
  
  "Сейчас". Она забралась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу машины.
  
  Блестяще. Ничто не сравнится с поддержкой твоего старшего офицера. Логан указал пальцем на Миддлтона. ‘Это еще не конец’.
  
  ‘Большое спасибо’. Логан переключил передачу и нажал на педаль газа, обгоняя микроавтобус на двухполосной дороге. ‘Это было действительно здорово. Это придало сил’. Движение становилось все плотнее по мере приближения к кольцевой развязке Кингсуэллс. В час пик артерии, ведущие в Абердин и из него, застывали, как батончик "Марс", прожаренный во фритюре.
  
  Стил приоткрыла окно машины у бассейна и выпустила струйку дыма в холодный полдень, прижимая к уху мобильный телефон. ‘ Что вы хотели сделать? Арестовать его? Конфисковать все его товары? Провести остаток ночи, заполняя чертову бумажную волокиту?’
  
  ‘Он изворотливый’.
  
  ‘Ужас в шоке", сомнительный торговец подержанными автомобилями. Кто бы мог подумать? Это должно быть впервые.’
  
  ‘ Он...
  
  ‘Давай, Стив, возьми чертов телефон!’ Она прищурилась, зажав сигарету между передними зубами. Финни присылает инспектора из Фрейзербурга, чтобы тот прикрывал мои дела, пока меня не будет. Постарайся не слишком ныть, когда работаешь на него, ладно? Сделай так, чтобы все выглядело так, будто я плохо управляю кораблем.’
  
  ‘Блестяще. Пригласи кого-нибудь еще’. Логан крепче сжал руль.
  
  ‘Стив, это твоя мама. Где ты, черт возьми? Перезвони мне’. Она захлопнула телефон. ‘Голосовая почта’.
  
  "Я мог бы заняться этим делом. Я знаю все это вдоль и поперек. Я уже делаю всю эту чертову работу. Вместо которой мне придется подержать какого—нибудь тупицу Тейхтера...
  
  ‘Вау, вау, вау. Ты такой чертов нытик. Просто будь благодарен, что я не позволил им передать все Битти’.
  
  Небольшая милость.
  
  Стил засунула телефон обратно в карман куртки. ‘Не могу решить, злюсь я больше или беспокоюсь о Стиве’.
  
  ‘ Какой Стив? - спросил я.
  
  ‘Полмонт, мой чиж’.
  
  Что объясняло фразу "это твоя мама’ – держа все в секрете, на случай, если кто-то еще услышал сообщение.
  
  Логан нахмурился. ‘Откуда ты вообще знаешь его имя? Личная информация должна оставаться по другую сторону “стерильного коридора”, или как там это сейчас называется. Кто еще знает, кто он такой?’
  
  ‘Никто’. Она стряхнула пепел в окно. ‘Только я, Финни с лягушачьей мордой, а теперь ты’.
  
  - Я думал, что всеми делами с информаторами должен заниматься Отряд призраков? Почему...
  
  ‘Смотри, это просто так, ладно? И заткнись’. Она сердито затянулась сигаретой. ‘Это сверхсекретная белка. Понимаешь?’
  
  Логан вздохнул. ‘ Думаю, я могу...
  
  ‘Я не шучу’. Если это выйдет наружу, клянусь Богом, я надену твою маленькую гетеросексуальную дырочку в качестве грелки для ног. Он новичок на строительной площадке Малка Ножа.’
  
  ‘Это тот, кого мы ждали в понедельник? Я же говорил тебе: никто не будет настолько глуп, чтобы завизжать. Он что, самоубийца?’
  
  ‘Вот чего я боюсь…Бедняга мог бы лежать мертвым в канаве, насколько я знаю’.
  
  ‘Так что обойди его дом, нанеси ему визит’.
  
  Она шмыгнула носом. ‘ У меня нет адреса.’
  
  ‘Тогда установи GMS-след на его мобильном телефоне. Если за ночь ничего не изменится, это его дом’. Логан нажал ногой на сцепление, выключил передачу и затормозил в конце длинной полосы движения. ‘ А как насчет фальшивых денег? Хотите оформить ордер на арест парня, который купил машину?’
  
  ‘Сегоднявечером?’ Стил уставился на него. "Ты что, в своемуме"? Когда мы вернемся на ранчо, будет уже больше пяти. Позови какого-нибудь троглодита с обратной передачей, чтобы он подобрал этого ублюдка. Я иду домой.’
  
  ‘Но—’
  
  ‘Не заставляй меня “Ла-ла-ла-ла-ла” тебя снова’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  7
  
  "...торжества за пределами офисов McLennan Homes. Вернемся к вам в студию’.
  
  Изображение переключилось на лысеющего ведущего с неописуемыми усами. "Спасибо, Тим". На экране появилась знакомая размытая фотография Ричарда Нокса, которую они использовали на первой странице Aberdeen Examiner. "Осужденный насильник поселился сегодня в районе Грампиан ..."
  
  Логан убавил звук, затем щелкнул кольцом на другой банке "Стеллы". Холодное пиво после горячего карри. Из ванной доносилось пение, Саманта изо всех сил старалась исполнить кавер-версию песни Глории Джонс на песню Мэрилина Мэнсона в стиле Soft Cell.
  
  Но это все равно было лучше, чем слушать очередной репортаж о том, как Ричард Жуткие Штаны Нокс обосновался в Абердине. Ведущий исчез с экрана, его сменила коренастая женщина, что-то сердито бормочущая в камеру. Вероятно, жаловалась на то, что полиция Грампиана потакает извращенцам, когда вокруг ее местного общественного центра ошивались пьяные юнцы.
  
  Логан поднял за нее свою банку пива.
  
  Затем перешли к погоде. Которая, по-видимому, в обозримом будущем обещала быть дерьмовой.
  
  Значит, обычный январь на северо-востоке Шотландии.
  
  ‘Что ты смотришь?’
  
  Логан обернулся и увидел Саманту, стоящую в дверях гостиной, одетую в розовый пушистый халат и тюрбан из розового полотенца. На ней даже были розовые пушистые носки. ‘Ты сегодня выглядишь очень готично’.
  
  Она ткнула в него средним пальцем. - Пиво еще осталось? - Спросил я.
  
  ‘ Холодильник. И в половине одиннадцатого покажут фильм, если он тебе понравится?
  
  ‘Завтра мне рано вставать’. Она плюхнулась на диван и отхлебнула из его горлышка пива. ‘Твоя мама разговаривала по телефону’.
  
  Логан застонал.
  
  ‘Расслабься, я сказала ей, что ты умерла от дизентерии’. Саманта сняла полотенце с головы и провела рукой по ярко-рыжим волосам, которые оно скрывало. ‘О, и звонил какой-то парень по имени Рубен? Не оставил сообщения’.
  
  Блядь... Рубен.
  
  Логан прочистил горло. ‘ Совсем ничего не сказал?’
  
  ‘Nada. Твоя мама хочет, чтобы мы собрались на воскресный ланч, чтобы обсудить, я цитирую, “доступ к ее внуку”.’
  
  Чего, черт возьми, хотел Рубен?
  
  Тишина.
  
  ‘Ты знаешь, если ты переживешь свой смертельный приступ сквитов?’
  
  И как, черт возьми, он узнал их домашний номер?
  
  ‘Логан?’
  
  ‘Хм?’ Он поднял глаза. ‘Извини, за много миль отсюда’.
  
  ‘ Вот что я тебе скажу, - сказала Саманта, развязывая завязки на халате, - может быть, у меня здесь есть кое-что, что вернет тебя из мертвых ...
  
  ‘ Что он делает? - спросил я.
  
  Мэнди сморщила нос. ‘Молится, я думаю’.
  
  Гарри выглянул из-за двери на фигуру, стоящую на коленях перед разбитым трехплитным электрическим камином. Весь дом пропах сыростью и плесенью. Темно и жутко. Сыро и скрипуче. Гарри засунул руки в карманы и откашлялся. ‘ Он немного... понимаешь? Я имею в виду, ты видел газеты, верно?’
  
  Мэнди повернулась и улыбнулась ему. Она была хорошенькой. Каштановые вьющиеся волосы. Маленькая черная родинка в уголке рта. Немного коренастый, но это просто дало тебе повод зацепиться, не так ли? Не то чтобы Гарри когда-нибудь что-нибудь сказал. Ну, а ты нет, не так ли? Не тогда, когда вы работаете вместе вот так. Но все же ... у нее были потрясающие сиськи.
  
  Она ударила его по руке. ‘Беспокоишься, что наш мальчик сочтет тебя неотразимым?’
  
  ‘ Ха-ха. ’ Гарри переступил с ноги на ногу. ‘ В любом случае, Ноксу нравятся старые манеры. И на случай, если это ускользнуло от твоего внимания, я в расцвете сил.’ Если можно назвать разведенного сорока трехлетнего мужчину с залысинами и расширяющейся талией в расцвете сил.
  
  ‘Да, да’. Мэнди снова уставилась на Нокса. ‘Разве тебе не нужно выпить чего-нибудь? Уже почти полночь, а ты выступаешь в шесть’.
  
  Гарри снова пожал плечами. ‘ Не могу уснуть в первую ночь в незнакомом доме. Ты?’
  
  ‘Как бревно’.
  
  Гарри оторвал взгляд от тонких волосков у нее на затылке. ‘Я слышал, он напал более чем на дюжину пенсионеров в Ньюкасле. Посадил их на цепь, как собак".
  
  Мэнди склонила голову набок, все еще глядя на молящегося мужчину. ‘Однажды пришлось наблюдать за педофилом. Учитель физкультуры в начальной школе. Издевался над маленькими девочками в раздевалке. Семь лет все сходило с рук.’
  
  ‘Иисус...’
  
  ‘Наблюдала за ним три недели, пока он не перерезал себе горло крышкой от банки тунца. Ванная выглядела как фильм ужасов, повсюду кровь’. Она вздохнула. ‘Испортил отличную пару туфель’.
  
  ‘Это прекрасный образ’.
  
  Суть в том, что он никогда не был в стопроцентной безопасности: неважно, сколько времени это заняло, он всегда собирался рассматривать шестилетних девочек как сексуальные объекты. Если бы он не покончил с собой, я бы, вероятно, все еще наблюдал за ним сейчас. Нокс тот же. Делал это раньше, он сделает это снова. Она пожала плечами. ‘Если нас здесь не будет, чтобы присматривать за ним’.
  
  Гарри попытался улыбнуться. ‘Хорошая работа, тогда я купил пару упаковок "ХобНобс"".
  
  Она кивнула на мужчину, стоявшего на коленях на потертом коврике у камина. ‘Может быть, тебе стоило купить несколько банок тунца ...’
  
  Ричард Альберт Нокс старается не улыбаться. Он видит их отражение в пыльном экране выключенного телевизора. Они стоят у двери в гостиную, как пара сплетничающих пожилых женщин.
  
  У него болят колени, но это нормально. Небольшая боль еще никому не причиняла вреда. Иногда это приносило им много пользы. И после всех этих лет, проведенных на коленях на бетонном полу его камеры, потрепанный старый ковер - это что-то вроде роскоши.
  
  Но все это время, проведенное им на коленях, действительно окупилось, понимаешь? Не так, как некоторые из тех грязных ублюдков во Франклендской тюрьме; время, которое они провели на коленях, было по другой причине. Не то чтобы Ричард имел к этому какое-то отношение, большое тебе спасибо.
  
  Нет.
  
  Ну ... только один раз, и не похоже, что у него был какой-то выбор, не так ли? Не тогда, когда его ждал кусок заостренной трубки. Однако вскоре они научились, не так ли? Почувствовал гнев Божий. После этого его никто не беспокоил.
  
  Он украдкой бросает еще один взгляд на двух своих опекунов из Сакро. Гарри и Мэнди. Правильная пара благодетелей. "О, разве мы не такие особенные, что добровольно заботимся о насильниках и педофилах?" Насколько глупыми они могут быть?
  
  Ричард не может согнать улыбку с лица. Они понятия не имеют, что их ждет.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  8
  
  Констебль Ренни нахмурился. ‘Мне кажется, или погода просто стала еще паршивее?’
  
  Логан наблюдал, как дворники лязгают и визжат по стеклу. Дождь барабанил по крыше машины уголовного розыска, растекался лужами по неровному тротуару, дрожали ветви высокой живой изгороди из лейландии. В маленьком тупичке было тихо, только несколько детей засовывали в машины, чтобы в последнюю минуту успеть в школу. - У вас есть ордер? - спросил я.
  
  Ренни вытащил это из кармана своей куртки. Его короткие светлые волосы торчали во все стороны, как будто он только что упал с кровати, а на лице был неестественно оранжевый оттенок искусственного загара, которым гордилась бы любая знаменитость из списка D. ‘Думал, ночная смена должна была с этим разобраться’.
  
  Логан просмотрел документы – все должным образом отмечено и утверждено. ‘Ты готов?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Крепко’. Он открыл дверцу машины и поспешил по дорожке к смежному дому, переступая через порог, чтобы избежать самых глубоких луж, детектив-констебль Ренни шлепала за ним.
  
  Они сгрудились под маленьким крыльцом, пока Ренни нажимала на дверной звонок. ‘Argh...it у меня по затылку стекает струйка!’
  
  ‘Лучше смотри, чтобы она не смыла твой загар. Ты весь покроешься полосами’.
  
  ‘Эй, по крайней мере, я...’
  
  Открылась входная дверь. На них выглянул молодой человек: подбитый глаз, разбитая щека и распухшая губа, одна рука закована в гипс от локтя до ладони. Проверка компьютера Национальной полиции показала, что ему было восемнадцать, он выглядел намного моложе. ‘Да?’
  
  ‘Мистер Уокер? Дуглас Уокер?’
  
  Он вздрогнул, подняв руку, чтобы прикрыть разбитое лицо. ‘Не бей меня!’
  
  Логан показал свое удостоверение. ‘ Полиция.’
  
  Уокер обмяк. Вздохнул, затем повернулся и захромал обратно в здание. ‘Закрой за собой дверь, хорошо?’
  
  Внутри это был этюд из ситца. Уокер опустился на диван в цветочек, украшенный кружевными салфетками. Газовый камин с шипением угасал сам по себе, каминная полка была усеяна стеклянными украшениями, сверкающими в свете стандартной лампы. Стены покрывали картины маслом – сцены Абердина в позолоченных рамах ОТТА. Уокер поморщился. - Это из-за той машины? - спросил я.
  
  ‘Что ты думаешь?’
  
  Молодой человек уставился на ворсистый бежевый ковер. ‘Я не знал, ясно? Я думал, что наличные были законными’.
  
  ‘Дай угадаю", - Логан придвинулся к камину, выпуская пар из брюк, - "как только ты узнал, что возникла проблема, ты так спешил вернуть Кевину Миддлтону его машину, что пару раз упал с лестницы?’
  
  Уокер фыркнул. ‘Я не выдвигаю обвинений. И ты не можешь заставить меня.’
  
  Логан позволил тишине затянуться на некоторое время, но Уокер продолжал смотреть в пол.
  
  ‘Не хочешь рассказать мне, откуда у тебя четыре с половиной тысячи сомнительными двадцатками?’
  
  Он покачал головой.
  
  ‘Хорошо’. Логан достал ордер. ‘Дуглас Уокер, передача фальшивых денег является преступлением в соответствии с разделом пятнадцать Закона 1981 года о подделке документов и фальшивомонетничестве, наказуемым тюремным заключением сроком до десяти лет’.
  
  При этих словах Уокер действительно поднял глаза. Его лицо побледнело, рот двигался вверх-вниз. ‘Но...я...’
  
  ‘У меня здесь ордер на ваш арест. Поднимайтесь на ноги’.
  
  ‘Ты не можешь...’
  
  ‘Встаньте, мистер Уокер’.
  
  ‘О Господи...’ Он с трудом выпрямился, стараясь не использовать сломанную правую руку. ‘Я не знал, правда, я не знал!’
  
  Логан сунул бумаги обратно в карман. ‘Ты хочешь пойти с нами добровольно, или мы сделаем это трудным путем?’
  
  Уокер прикусил нижнюю губу, отчего она снова начала кровоточить.
  
  Ренни достал наручники, и молодой человек захныкал.
  
  ‘Добровольно, я приду добровольно’.
  
  ‘Хороший ход’. Логан записал это в свой блокнот, затем попросил Уокера подписать. Он указал восемнадцатилетнему парню на дверь. ‘Есть что-нибудь, о чем я должен знать, прежде чем я пришлю сюда команду, чтобы разнести это место на части?’
  
  ‘Мои мама и папа на Корфу...’ Он вытер рукой глаза. ‘Они убьют меня’.
  
  Ренни ухмыльнулся. ‘На твоем месте я бы больше беспокоился о своем новом сокамернике’. Он сделал непристойный жест рукой в стиле "поки-поки".
  
  Логан хмуро посмотрел на него. Затем снова повернулся к Уокеру. ‘ У вас есть еще фальшивые деньги в помещении?’
  
  Уокер снова уставился на ковер, всхлипывая. Он глубоко, прерывисто вздохнул. ‘В сумке в моем гардеробе есть еще три штуки’.
  
  Он повел их наверх, в спальню среднего размера в передней части дома, с видом на окружающие дома и на юг, к реке Ди, едва видимой сквозь дождь. Перед окном стоял мольберт с пейзажем Бенначи, набросанным грубыми мазками угля. Все помещение пропахло льняным маслом и скипидаром.
  
  Уокер указал на шкаф, стоящий рядом с неубранной односпальной кроватью. ‘Там’.
  
  Ренни натянула пару синих нитриловых перчаток и принялась рыться в них.
  
  Логан осмотрел холст. ‘Те картины внизу твои?’
  
  ‘Да...’ Молодой человек шмыгнул носом. Снова потер глаза. ‘Получаю степень в Школе искусств Грея’.
  
  ‘Они хороши’.
  
  Он пожал плечами, румянец залил его щеки. ‘ Я пытался запечатлеть...
  
  ‘Нашла!’ Ренни вытащила из кучи обуви и кроссовок черную сумку, широко разведя ручки, чтобы Логан мог заглянуть внутрь. Множество маленьких свернутых пачек, сделанных из хрустящих двадцатифунтовых банкнот.
  
  Логан сказал ему снова застегнуть молнию. Затем повернулся к Уокеру. ‘ Ты уверен, что не хочешь просто признаться сейчас? Избавь нас от лишней беготни?
  
  ‘Я...эм...’ Он шмыгнул носом. Посмотрел в окно на залитый дождем пейзаж. ‘Думаю, мне следует поговорить с адвокатом’.
  
  Логан откинулся на спинку стула для посетителей и потер лицо руками. ‘Как будто брал интервью у окровавленной картонной вырезки’.
  
  Инспектор Стил взяла один из прозрачных пластиковых пакетов для улик из кучи на своем столе и посмотрела на пачку банкнот внутри. ‘Нет’ еще парочки громких стуков по поводу того, что ты забыл расписаться в свидетельских показаниях, не так ли?’
  
  Логан посмотрел на нее. ‘Что это должно означать?’
  
  Она высыпала деньги обратно на стол. ‘Ты хоть представляешь, сколько будет стоить отдать крошку Жасмин в приличную школу?’
  
  ‘Жасмин?’
  
  ‘Если это девочка’. Она открыла верхний ящик своего стола и достала набор отверток и плоскогубцы. ‘Хочешь помочь взломать оконный замок?’
  
  ‘Нет’. Логан подобрал выброшенную пачку фальшивых денег. ‘Вы заметили, что все это в пачках для наркоторговцев? Четыре двадцатки разложили плашмя, одну двадцатку обернули вокруг них под углом девяносто градусов, затем всю партию сложили...
  
  ‘Да, спасибо, капитан Улица Сезам, но я действительно знаю, как выглядит чертов DDB. Детектив-инспектор, помнишь?’
  
  ‘Просто говорю, что это немного странно, ладно? Я бы подумал, что фальшивые банкноты выпускаются большими пачками, только что с конвейера. Похоже, эта партия создана для наркоманов и наркоторговцев’.
  
  Стил выбрала из набора отвертку с плоской головкой и, развернувшись на стуле, склонилась над защелкой на окне своего кабинета. ‘Что Уоллес говорит по этому поводу?’
  
  ‘ Уокер, не Уоллес. Дуглас Уокер. Он несет чушь всякую, хочет сначала поговорить с адвокатом.’
  
  ‘Господи, опять "нет"’. Копай, копай, тыкай, тыкай…
  
  ‘Говорит, что слышал о том случае, когда Европейский суд постановил, что чьи-то права человека были нарушены, поскольку им не разрешили пригласить адвоката во время допроса’.
  
  Стил вздохнул. ‘Права человека, моя морщинистая задница. Говорю тебе, американцам пришла в голову правильная идея – замочить их всех. Передай мне эти плоскогубцы, а?’
  
  Логан сделал, как его попросили. ‘Все еще говоришь, что было бы легче выйти на улицу и покурить, как нормальный человек’.
  
  ‘Ты думаешь, этот парень Уокер расколется?’
  
  Собираюсь оставить его тушиться на пару часов. Обманом заставил его зайти на залп, так что ограничений по времени нет. Может быть, намекнуть пару раз о заключении сделки, если он назовет нам своего поставщика. Обычная расплывчатая ложь.’ Логан посмотрел на часы. ‘Через десять минут у нас встреча с МАППОЙ. Я ухожу покурить. Хочешь? Или ты собираешься остаться здесь и практиковаться во взломе?’
  
  Стил принюхалась, затем бросила отвертку на стол. ‘Да, какого черта’.
  
  Снаружи, на парковке заднего подиума, было так холодно, что зубы стучали. Высокий прямоугольный корпус FHQ в форме буквы U служил защитой от ветра, но гранитные здания, к которым он примыкал, закрывали низкое солнце, оставляя все это место окутанным морозильными тенями.
  
  Логан зажег сигарету, обхватив ладонями горящий кончик для тепла, Сталь дрожала рядом с ним, кончики пальцев врезались в ее подмышки. Топает ногами и извергает струю белого дыма и дыхания.
  
  ‘Трахни меня, она холодная’.
  
  ‘ Есть какие-нибудь известия от твоего чиза?
  
  Она поморщилась. ‘Ублюдок по-прежнему не отвечает на звонки’. Хотя есть GSM-сигнал, похоже, он остановился где-то к юго-востоку от Балмеди.’
  
  ‘Хочешь пробежаться после собрания MAPPA?’ Логан глубоко затянулся из своего "Бенсона и Хеджеса", затем разразился грохочущим кашлем, когда задняя дверь открылась и знакомая дородная фигура инспектора Бородатого Битти неуклюже вышла, таща за собой подбитую парку в стиле "исследователя Арктики". Логан ткнул двумя пальцами в направлении мужчины. ‘Дрочила’.
  
  Если Битти и слышал, он притворился, что ничего не слышал, просто забрался в одну из машин отдела уголовного розыска и уехал.
  
  Стил вытащила сигарету изо рта. ‘ Знаешь... люди начинают замечать.’
  
  ‘ Для них полезно. Логан сделал еще одну затяжку. - Что заметил? - спросил я.
  
  ‘Твое отношение’. Она повернулась, пока не уставилась на маленькую, покрытую инеем лестницу, ведущую в морг. ‘Поступали жалобы’.
  
  Типично.
  
  ‘ Это Битти, не так ли? Этот бесполезный придурок думает, что у меня нет ничего лучше, чтобы...
  
  ‘Это не просто Битти, хорошо?’ Это касается всех. Она стряхнула горсть пепла. ‘Директорам по горло надоели сарказм и крики. СОП сыт по горло твоими постоянными жалобами и вонью выпивки. Директору ЦРУ надоело, что все жалуются ему на это. И я сыт по горло тем, что защищал тебя все это чертово время.’
  
  Тишина.
  
  Логан сильно затянулся сигаретой. - Мой сарказм? Мои крики? А как насчет этого ублюдка Финни? И...
  
  ‘Хватит, ладно? Хватит...’ Стил повернулся и уставился на него, в уголках глаз появились морщинки, рот опустился. ‘Это не из-за Финни, это из-за тебя. Или ты подтягиваешь носки, или люди начнут делать это официально. Она ткнула его в грудь. ‘По-твоему, это звучит забавно: тратить все свое время на то, чтобы соответствовать профессиональным стандартам?’
  
  Логан сердито посмотрел на нее. ‘ И ты согласна с ними? Это все?’
  
  - Ублюдок, я пытаюсь тебе помочь! ’ Она отбежала на пару шагов, затем повернулась и бросилась обратно. ‘Раньше ты был чертовски хорошим полицейским, ты действительно был. Командным игроком. Но прямо сейчас ты гребаный геморройный узел, обмакнутый в табаско. Свечи из битого стекла. А... ’ Она сделала паузу. Нахмурилась. ‘ Анальная пробка из колючей проволоки!
  
  ‘О, не будь—’
  
  ‘Что бы с тобой ни было не так, смирись с этим. Или ты закончишь тем, что получишь по ушам, и никто не будет сожалеть о твоем уходе’.
  
  Он бросил наполовину выкуренную сигарету и раздавил ее носком ботинка. - Что-нибудь еще? - Спросил я.
  
  ‘Сделай чертову стрижку’.
  
  Логан попятился в зал заседаний, неся поднос, уставленный стаканчиками из вощеной бумаги и тарелкой с выпечкой. Он поставил его на середину длинного полированного стола, и все бросили свои дела, чтобы взяться за пончики с джемом. Оставив его с жирным на вид яблочным пирогом, белым кофе и мрачным видом.
  
  Кучка ублюдков. Жаловались на его отношение, как будто он был худшим человеком во всем этом чертовом месте. Черт возьми, он даже не был худшим человеком в комнате.
  
  Как и на всех встречах с участием различных агентств по организации общественной защиты, это место было заполнено людьми, делавшими все возможное, чтобы выработать ‘оправданные решения’. Решения, за которые их нельзя было бы обвинить, если бы что-то пошло не так. Социальные службы, Муниципальный совет, Сакро и полиция Грампиана, все прикрывают свои задницы и молят Бога, чтобы Ричарду Ноксу в конце концов надоело в Абердине и он свалил обратно на юг. Стать чьей-то еще проблемой.
  
  Детектив-инспектор Дункан Ингрэм – ответственный за наблюдение за каждым извращенцем, насильником и педофилом на северо-востоке Шотландии – стоял в передней части комнаты, записывая стратегию ухода Ричарда Нокса на белой доске скрипучим зеленым маркером. Время от времени останавливаясь, чтобы поправить свои тонкие военные усики, он все еще подчинялся приказам.
  
  Это была пустая трата времени. Ноксу не нужна была стратегия отхода, ему нужно было выходное отверстие. Предпочтительно выстрелом из дробовика в затылок.
  
  Старший инспектор Дэнби сидела на другом конце длинного полированного стола в зале заседаний, делая заметки. ИНСПЕКТОР Стил ссутулилась на своем месте, ковыряя в зубах. А старший инспектор Финни стоял в углу, вполголоса разговаривая с кем-то по мобильному.
  
  Ингрэм снова закрутил колпачок фломастера и снова принялся подравнивать усы. ‘Теперь, как вы можете видеть из матрицы оценки риска, у нас есть несколько факторов окружающей среды против нас, когда речь идет о Ричарде Ноксе. Дом находится в нескольких минутах ходьбы от одного защищенного жилого помещения, площадки для боулинга и Королевского лазарета Абердина. Все места, где мы можем ожидать, что стариков можно найти на регулярной основе ...’
  
  Логан отключился от него.
  
  Как кто-то может жаловаться на его отношение?
  
  Это было так чертовски типично для—
  
  Кто-то пнул его под столом.
  
  ‘Что...’
  
  Стил делал не слишком заметные жесты в сторону доски. Одними губами произнося: "Удели, блядь, внимание!’
  
  "... и вот почему, - инспектор Ингрэм написал на доске "HMP PETERHEAD", ‘ нам приходится иметь дело с непропорционально большим количеством сексуальных преступников. Из трехсот двадцати трех, живущих в настоящее время на Северо-Востоке, около половины классифицируются как “бессрочные”. Так что они в списке пожизненно ...’
  
  Логан снова отключился от него. В любом случае, все это было ерундой, справочная информация для кивающего старшего инспектора Дэнби. Теперь там был кто-то, на чье отношение стоило пожаловаться. Но сделали ли они это? Нет, вместо этого им пришлось ныть из-за Логана. Очевидно, что за всем этим стоял этот проныра Битти. Хотели убрать и—
  
  Стил снова пнул его. Затем повернулся и объявил на весь зал: ‘Как насчет того, чтобы сержант Макрей провел нас через процедуру наблюдения?’
  
  Корова.
  
  Логан сердито посмотрел на нее, затем встал и промаршировал в переднюю часть комнаты, схватил красный маркер с подноса под белой доской и нацарапал приблизительный план дома в Корнхилле, который унаследовал Нокс. ‘Мы не можем установить камеры наблюдения в доме без разрешения Нокса, поэтому мы собираемся установить одну на фонарном столбе напротив ...’ Логан делал наброски на улице. ‘Здесь, и еще одну здесь. Это дает нам возможность приходить и уходить по всей длине Кэрнвью Террас. Он получит наблюдение первого уровня в течение первой недели, затем ...
  
  ‘Только на одну неделю?’ Денби поерзал в кресле. ‘Ему не станет лучше внезапно, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Логан пожал плечами. ‘ Бюджетные ограничения. Одна неделя наблюдения первого уровня: круглосуточно с двумя офицерами в фургоне без опознавательных знаков. После этого мы должны понизить его до второго уровня. Мы постараемся следить за прямой видеотрансляцией ... в зависимости от уровня персонала.’
  
  ‘Ты попытаешься присмотреть за этим?’
  
  ‘ В любом случае, с ним круглосуточно будет кто-то из Сакро, так что это...
  
  ‘Кучка добровольцев? Этого недостаточно’.
  
  ‘ Они оказывают большую поддержку и контролируют особо опасных преступников, чем кто—либо другой ...
  
  "Нокс похищает и насилует стариков’. Денби стукнул огромным пальцем по столу, подчеркивая каждое слово: "Он – нуждается – в – постоянном - полицейском –надзоре’.
  
  ‘Да, но если ты хотел, чтобы за ним следили двадцать четыре часа в сутки, тебе следовало оставить его в Ньюкасле, не так ли?’
  
  Глаза Денби вылезли из орбит. - Что? - спросил я.
  
  ‘Послушай, у нас здесь нет бездонных карманов, хорошо? Все сваливают на нас своих долбаных сексуальных преступников, а мы должны просто наклониться и принять это. ’ Логан ткнул ручкой в доску. ‘Это лучшее, что мы можем сделать. Хочешь еще? Заставь полицию Нортумбрии скинуться и заплатить за это. Он твой извращенец.’
  
  Стил закрыла лицо руками. ‘О, черт возьми...’
  
  Старший инспектор Дэнби был на ногах, лицо раскраснелось, кулаки покоились на крышке стола. Голос был густым, мрачным рокочущим. ‘Меня не волнует, что все здесь привыкли к твоему дерьму, сержант, но в моем удостоверении написано “Детектив-суперинтендант”. И если ты хочешь, чтобы кто-то тебя подмял, я, черт возьми, это сделаю’.
  
  Тишина.
  
  ‘Э...да’. ИНСПЕКТОР Ингрэм прочистил горло, снова поправил усы. ‘В любом случае, если мы закончили с наблюдением, может быть, мы могли бы перейти к срокам реагирования и планированию на случай непредвиденных обстоятельств?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  9
  
  ‘Ты что, с ума сошел?’ ИНСПЕКТОР Стил захлопнула за собой дверь кабинета. ‘Разве я сказал, что ты можешь сесть?’
  
  Логан поднялся с ее кресла для посетителей. ‘Он вел себя как придурок’.
  
  Конечно, был: он гребаный суперинтендант, это его работа - быть придурком! Но ты…ты делаешь из этого гребаный вызов!’ Она ткнула Логана в грудь ногтем, выкрашенным в красный цвет. ‘Что я тебе говорила снаружи, на автостоянке?’
  
  ‘Он начал это’.
  
  Она вскинула руки в воздух. ‘Вот и все. Я сдаюсь. Ты хочешь испортить свою карьеру? Продолжай. Будь моим чертовым гостем’. Она пронеслась мимо и рухнула на стул, проведя рукой по лбу. ‘Убирайся с моих глаз долой. Давай: отваливай и поиграй с мужчинами-Дидди или еще с чем-нибудь. Я больше не хочу смотреть на тебя.’
  
  Логан позволил себе вырваться.
  
  В офисах Отдела по борьбе с правонарушителями пахло свежей краской и сосисками. Стены были оклеены фотографиями и СОПО, перемежающимися случайными карикатурами, вырезанными из Aberdeen Examiner. Белая доска, установленная над булькающим радиатором, была покрыта серыми магнитными полосками, на каждой из которых значилось имя человека, занесенного в реестр сексуальных преступников, которому в недалеком будущем предстояло предстать перед судом.
  
  Логан стоял у немытого окна и смотрел наружу, мимо мертвых ос и трупов мух, на дождливые улицы Баксберна. Двухполосная дорога. Кольцевая развязка. Несколько домов. Макдональдс. Серые облака…Нахождение на втором этаже ничуть не улучшало вид.
  
  ‘Я слышал, ты сорвался на одном из них сегодня утром на собрании MAPPA’.
  
  Логан обернулся и увидел констебля Хомяка из дома Нокса, стоящего в дверном проеме, одетого в джинсы и толстовку, рыжие волосы прилипли к голове из-за дождя. Как ее звали, Ирвин? Что-то вроде этого. ‘ Это не было...
  
  ‘Самое время кому-нибудь дать отпор этим ублюдкам на юге’. Она бросила папку в чью-то папку для входящих. ‘Стивен Бич был достаточно плох – приехал сюда из Кембриджа, потому что ему нравится жить у моря, и нам приходится присматривать за ним круглосуточно. Ладно, Сакро занимался повседневными делами, но это все равно стоило чертова уйма денег: двести кусков в год, чтобы следить за одним насильником. Ты веришь в это? Теперь каждый ублюдок думает, что мы извращенцы ’Бутлины Севера’.
  
  Она закрыла глаза, застонала, затем провела рукой по мокрым волосам. ‘Боже, что за неделя...’
  
  Логан знал, что она чувствовала.
  
  Констебль Ирвин вздохнул. ‘В любом случае, лучше поторопиться. Я поведу. Пол встретит нас там’.
  
  Логан последовал за ней к двери. ‘Ты веришь Ноксу, когда он говорит, что нашел Бога?’
  
  ‘На самом деле это не имеет значения, не так ли? Сексуальные преступники становятся сексуальными преступниками не потому, что думают, что это будет весело, они сексуальные преступники, потому что где-то в глубине души это укоренилось в них. ’ Она повела их по коридору мимо законсервированного номера ХОЛМСА, направляясь к лестнице.
  
  Она распахнула дверь на лестничную клетку. ‘Для Нокса насиловать стариков - нормальное поведение. Вероятно, не может понять, почему все этого не делают. Мы извращенцы в его глазах.’
  
  Они прошли мимо пары офицеров в форме, тащивших вверх по лестнице коллекцию пыльных картотечных коробок.
  
  Ирвин улыбнулся. ‘Осторожнее, Джим, не хочу, чтобы люди видели, как ты работаешь’.
  
  ‘Пошла ты, Барбара’. Но он ухмылялся, когда говорил это.
  
  ‘И в этом-то и проблема’. Она вышла через заднюю дверь в дреичный полдень. С грифельно-серого неба моросил мелкий дождь, холодный и сырой. Задняя автостоянка была практически пуста, только пара потрепанных патрульных машин – передние бамперы погнуты, боковые панели покрыты царапинами, вмятинами и ржавчиной; потрепанный белый фургон с логотипом муниципального совета на боку; новенький Volvo универсал; и темно-коричневый Fiat Логана. ‘В глубине души Нокс на самом деле не верит, что сделал что-то плохое’.
  
  Ирвин указал брелоком на муниципальный фургон. Остановился. Покачал брелоком. Попробовал еще раз. Выругался. Подошел и вставил ключ в дверной замок. ‘Кровавая тварь’.
  
  Логан переложил стопку документов с пассажирского сиденья на место для ног, затем забрался внутрь. Он пристегнул ремень безопасности, когда Ирвин завел фургон. Грохочущий дизельный треск, ручка переключения передач вибрирует, как огромная секс-игрушка.
  
  Она боролась с рулем, и фургон медленно выехал со стоянки. ‘Боже, я скучаю по усилителю руля ...’
  
  Они объехали кольцевую развязку Баксберн, направляясь по двухполосной дороге обратно в город.
  
  ‘ Итак, ’ Ирвин крутанул руль влево, объезжая одну из всемирно известных выбоин городского совета Абердина, ‘ в чем дело? Теперь ты с нами на постоянной основе? Просто нанести мимолетный визит? Посмотреть, как живет другая половина?’
  
  Логан пожал плечами. ‘Давай просто скажем, что я не "вкус месяца" в глазах моего начальника’.
  
  ‘ А, ’ ее голос был монотонен, ‘ так ты здесь в наказание.’
  
  ‘Я не это имел в виду’.
  
  ‘Нет, нет, все в порядке. Я имею в виду, какой неудачник захочет проводить весь день, общаясь с насильниками, мигалками и педофилами, верно?’
  
  ‘Это была идея Стила, я просто—’
  
  ‘Развлекаешься в трущобах с людьми Дидди?’
  
  ‘ Это не...
  
  Она ухмыльнулась ему. ‘Я разыгрываю тебя. Все в порядке, мне нравится то, что я делаю. Может показаться странным, но я получаю огромное удовлетворение от того, что оставляю чужих детей, жен и подруг...
  
  ‘И дедушки’.
  
  ‘— и дедушки в безопасности. Кто-то же должен это делать, верно? И так случилось, что у меня это хорошо получается’.
  
  ‘Ни один извращенец не остался позади’.
  
  Ирвин пожал плечами. ‘Что-то вроде этого, да’.
  
  ‘ Как дела, Ричард? - спросил я. Констебль Ирвин устроилась на пыльном диване, сбросила сумку на пол и достала пачку плохо скопированных бланков, скрепленных парой зеленых бирк казначейства. На покрытой пятнами обложке было написано "ИЗВЛЕЧЕНИЕ изЖИДКОСТИACCUTE-2007’.
  
  На мгновение в пыльном холле воцарилась тишина, слышалось только тиканье... тиканье... тиканье часов в вагоне и скрип половиц из комнаты наверху.
  
  Логан прислонился спиной к подоконнику. В помещении все еще стоял тот давящий, забивающий горло запах плесени, воздух был достаточно холодным, чтобы от его дыхания шел пар.
  
  Нокс сел в кресло, ближайшее к сломанному электрическому камину. Колени вместе, руки обхватили ту самую потрепанную сумку-переноску от Asda. Он шмыгнул носом. ‘Полагаю, хорошо’.
  
  ‘Хорошо. Это хорошо’.
  
  Снова тишина.
  
  Нокс закашлялся.
  
  Логан посмотрел на часы. Боже, это было захватывающе.
  
  Наконец хлопнула входная дверь, и кто-то крикнул: ‘Алло?’
  
  Констебль Ирвин крикнул в ответ: ‘Здесь’.
  
  Невысокий, мускулистый мужчина просунул голову в комнату. ‘Извини, я опоздал. Бенни прошлой ночью снова попробовал себя в роли Тхэ ди. Ты знаешь, что он такой.’
  
  Ирвин кивнул. ‘ Снова перерезал себе вены?’
  
  ‘Нет, я думал, он попробует повеситься. Сегодня утром на шее один большой синяк’. Новоприбывший шагнул вперед и протянул Логану руку для рукопожатия. ‘Пол Леггетт. Я партнер Барбары. Ну, не партнер-напарник, мы работаем вместе, типа. Он ухмыльнулся. ‘Это ты, мальчик, рассказал этому жирному придурку фейри из Ньюкасла, что ты убил его?’
  
  ‘Что-то вроде этого’.
  
  ‘Отличная штука’. Констебль Леггетт хлопнул в ладоши, затем уселся на сиденье напротив Нокса, оглядывая его с ног до головы почти целую минуту, прежде чем задать почти тот же вопрос, что и Ирвину. ‘В форме, как в первый день, Ричард?’
  
  Нокс расправил шов на своих брюках. ‘ Если ты не против, я бы хотел поскорее с этим покончить.
  
  ‘Достаточно справедливо’.
  
  Ирвин открыл первую страницу листов с пометкой "казначейство". С того места, где стоял Логан, он мог видеть маленькую напечатанную таблицу, озаглавленную "ПротивICTIM ПРОЦЕССА’. Она прочистила горло. ‘Итак, Ричард, ты уже выходил из дома? Или ты пока остаешься дома?’
  
  Он пожал плечами, пластиковый пакет в его руках зашуршал при движении. ‘Домой’.
  
  Ирвин нацарапал ноль в квадрате внизу листа, затем перевернул к следующей странице. ‘Должно быть, у тебя небольшая клаустрофобия, просто шататься по дому в одиночестве ...’
  
  ‘Не я один, не так ли? Гарри и Мэнди составили нам компанию. ‘Сайдс", - он подцепил свободную нитку на кресле, - "хаус" чертовски намного больше, чем моя камера во Франкленде’.
  
  ‘Хм...’ Ирвин сделал пометку. ‘А есть ли кто-нибудь, с кем ты хотел бы проводить больше времени. Знаешь, если бы ты мог?’
  
  ‘Бог. Я бы хотел проводить больше времени с Богом’.
  
  Сидя в другом конце комнаты, Пол поднял бровь, но ничего не сказал.
  
  Нокс вздохнул. ‘Я проходил все эти тесты раньше, типа того. Раньше делал их два-три раза в неделю с этой жирной птицей из социальной службы, когда вышел из тюрьмы. “Есть ли кто-нибудь, с кем ты хотел бы проводить больше времени?”, “Тебя что-нибудь злило с нашей последней встречи?”, “Как ты с этим справлялся?” Каждый раз одни и те же вопросы.’
  
  Ирвин поерзала на своем стуле. ‘ Я только пытаюсь помочь, Ричард.’
  
  “На очереди "Сексуальные увлечения”’. Нокс крепче сжал свою сумку. ‘Я мастурбирую в пределах нормы? У меня есть девиантные сексуальные фантазии?’
  
  Она кивнула. "Насколько важен для тебя секс в наши дни?’
  
  Он откинулся на спинку стула, затем провел рукой по глазам. ‘Я могу избавить вас от необходимости допрашивать нас. Моя оценка будет “Средней”. Должно быть “Низкая”, но ты, наверное, думаешь, что я защищаюсь по этому поводу.’
  
  ‘ А ты разве нет?’
  
  ‘А ты бы не испугался? Кто-то приходит к тебе домой и зачитывает вопросы, как будто ты в каком-то дурацком игровом шоу?’
  
  Напарник констебля Ирвайна рассмеялся. "Как чистый бланк для извращенцев? Дроченый бланк?’
  
  Нокс мгновение смотрел на него, затем улыбнулся. ‘ Боб, пожалуйста, мне букву “П”.
  
  Неправильное шоу.
  
  Логан поерзал на подоконнике. Нокс был прав – это была пустая трата времени каждого. Он просто сказал бы им то, что они хотели услышать. Управляй системой. К черту результаты.
  
  Бесполезен.
  
  Нокс издал короткий невеселый смешок. ‘Знаешь, это действительно забавно. Прошло столько времени, и я наконец обрел покой. Впустил Бога в свое сердце, прогнал моих демонов. И мы все еще сталкиваемся с теми же вопросами, которые нам задавали в тюрьме’. Тощий маленький человечек вернулся к ковырянию в ручке своего кресла. ‘Бог простил нас, конечно, это самое важное. Священник рассказал нам все о Его прощении и любви, типа. Мы все созданы по Его образу и подобию, не так ли? Даже такой, как я. Улыбка расползлась по заостренному лицу Нокса. ‘Бог такой же, как я’.
  
  Там была жуткая мысль.
  
  Логан взглянул на часы. Почти половина второго. Если они не тронутся в ближайшее время, к тому времени, как он вернется в Баксберн и заберет свою машину, пятничный час пик днем остановит все. И он ни за что больше не стал бы отрабатывать неоплачиваемые сверхурочные для Стила, Финни или кого-либо еще.
  
  Логан ждал в холле с констеблем Полом Леггетом, пока Ирвин был наверху, проверяя двух человек из Сакро. Нокс все еще был в гостиной, на коленях на коврике у камина, молясь сломанному электрическому камину.
  
  Логан повернулся спиной к открытому дверному проему. ‘ Сам когда-нибудь проходил тест?
  
  Кривая улыбка исказила лицо Леггетта. ‘Очевидно, я преступник “Высокого риска”’.
  
  ‘Да?’
  
  ‘Хроническая мастурбация означает больше пятнадцати раз в месяц. В этом я, черт возьми, зашкаливаю’.
  
  Неловкое молчание.
  
  Логан заерзал.
  
  ‘В любомслучае...’
  
  Констебль Ирвин появился на верхней площадке лестницы. ‘Все готово’.
  
  Леггетт открыл входную дверь, жестом приглашая их выйти в холодный, моросящий полдень. ‘Что говорит прислуга, проживающая в доме, пока это?’
  
  ‘Он не выходил из дома. Держится особняком. Много молится’.
  
  "Да, вель, потребуется гораздо больше, чем это.’
  
  Они поспешили по дорожке к грязному фургону, припаркованному у обочины. К тому времени, как они забрались внутрь, очки Ирвина были непрозрачны от крошечных капелек воды. Она повернула ключ в замке зажигания, давя на акселератор, пока двигатель не заработал.
  
  Констебль Леггетт включил воздуходувки. "Как ты думаешь, подходит, Бэбс?’
  
  Ирвин сняла очки и вытерла их уголком своей клетчатой рубашки из чайного полотенца. ‘ Он что-то скрывает.
  
  Логан резко развернулся на своем сиденье. ‘Мне нужно усилить наблюдение?’
  
  Она пожала плечами, затем указала через медленно проясняющееся ветровое стекло на черный ящик, установленный на уличном фонаре в паре домов от нас, затем на другой ржавый фургон в старой бордовой ливрее городского совета Абердина. Она стояла рядом с прямоугольником асфальта с выпуклым краем и выглядела по меньшей мере на десять лет старше той, в которой они сейчас сидели. ‘Есть наблюдение первого уровня, камеры видеонаблюдения на обоих концах улицы, два человека постоянно находятся с ним, мы с Полом регулярно навещаем его…Что еще мы можем сделать?’
  
  Ричард Нокс стоит у окна гостиной, наблюдая, как грязный белый фургон уезжает в сырой полдень.
  
  Он проверяет дверной проем гостиной – там никого – затем достает мобильный телефон из кармана. Телефон, которого у него не должно быть, на случай, если он воспользуется им для установления контакта с другими извращенцами.
  
  Как будто он хотел поговорить с этими грязными ублюдками.
  
  Он листает адресную книгу, пока не находит номер определенного джентльмена в Ньюкасле. Очень влиятельный джентльмен, который ни в малейшей степени не отличается мягкостью. Некоторое время раздается звонок, затем включается голосовая почта, и Ричард оставляет сообщение.
  
  ‘Привет, тетя Мэгги, просто хотел поздравить тебя с днем рождения. Твой подарок вроде как по почте’. Пауза. "Здесь все идет хорошо, ты знаешь?" Обустраиваюсь и все такое. Поговорим позже. И затем он вешает трубку.
  
  Снова проверяет дверной проем.
  
  Убирает телефон обратно в его темный тайник.
  
  С днем рождения.
  
  Полиция не единственная, у кого есть стратегия отхода.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  10
  
  Маленький "Фиат" издавал ужасный скрежещущий звук каждый раз, когда Логан пытался перейти на третью скорость. Он выжал сцепление до отказа и поставил рычаг переключения передач на место, притворяясь, что не чувствует запаха гари. Направляюсь обратно по двухполосной дороге к Ужасной кольцевой развязке Хаудагейн, следующая остановка: FHQ, чтобы найти тихое местечко, где можно спрятаться, пока не закончится его смена.
  
  Радио шипело и потрескивало, не переключаясь ни на одну станцию более чем на три-четыре минуты за раз. Раздался взрыв помех, затем музыка – "Катрина и волны", "Прогулка по солнечному свету". Желудок Логана скрутило, рот наполнился теплой слюной. Сердце бешено колотилось. Он нажал кнопку выключения, и радио замолчало.
  
  Иисус…
  
  Он опустил окно. Холодный воздух, приправленный моросью и выхлопными газами.
  
  Глубокие вдохи.
  
  Просто песня. Не о чем беспокоиться. Просто песня.
  
  Когда зазвонил его мобильный телефон, он вздрогнул. Логан проверил дисплей: инспектор Стил. Его большой палец завис над кнопкой выключения ... затем он нажал кнопку пикапа, прижимая ее к уху, когда заезжал на небольшую стоянку рядом с двухполосной дорогой с полудюжиной небольших промышленных объектов. Величественные вина, Пицца Хат, что-то в этом роде.
  
  ‘Где ты, черт возьми, находишься?’
  
  Логан заглушил двигатель. ‘Ты сказал, убирайся с глаз долой’.
  
  ‘Просто... кровавый...’ Пауза, затем ‘Я хочу, чтобы ты вернулся на ранчо; мы собираемся заехать к Стиву Полмонту’.
  
  ‘Я застрял в Баксберне’. Что было ложью. ‘Ты не можешь взять кого—нибудь ...’
  
  ‘Баксберн? Что за херню со вкусом петуха ты делаешь в Баксберне?’
  
  ‘Ты сказал мне пойти посмотреть на людей Дидди, помнишь?’
  
  Еще одна пауза.
  
  "Просто тащи сюда свою покрытую шрамами задницу и забери меня. Сейчас же!"
  
  ‘Ты чертов идиот, ты знаешь это, не так ли?’
  
  Логан просто пожал плечами. За окнами машины Кинг-стрит казалась убогим серым кабинетом. Люди топали под моросящим дождем, воротники подняты, рты опущены. Несколько наиболее оптимистично настроенных людей ютились под зонтиками: туманный дождь просто промочил их ниже плеч.
  
  Детектив-инспектор Стил боролась с пассажирской дверью, опустив стекло. - А у тебя не могло быть приличной машины для пула? - спросил я.
  
  ‘Ты сказал, чтобы я забрал тебя, я забрал тебя’.
  
  ‘Пахнет, как пердеж старой леди’. Она достала сигарету и закурила, затем швырнула пачку Логану.
  
  ‘Денби все еще бросает вобли?’
  
  ‘Что ты думаешь? Повезло, что он не заставил тебя отстраниться от дела’. Она достала спутниковую навигацию из своей сумки и прикрепила к задней панели какую-то штуковину, похожую на зажим, затем выдохнула дым на присоску и прикрепила ее к лобовому стеклу. Где она тут же отвалилась снова. ‘Чертов ад ... Ты когда-нибудь чистил эту штуку?’
  
  Она подышала на ветровое стекло, запотев пятном, затем стерла его рукавом куртки. На этот раз спутниковую навигацию заело. ‘Стащил это из бюро находок’.
  
  ‘Разве карта не была бы—’
  
  ‘Чертов GSM-сигнал на мобильном телефоне Полмонта показал широту и долготу, ясно?’ Она включила эту штуку и ткнула пальцем в экран, бледно-желтый язык высунулся из уголка ее рта. ‘Прямо на кольцевой развязке’.
  
  Логан повез их через мост Дона и мимо Выставочного и конференц-центра, дождь поблескивал на его причудливо изогнутом стеклянном мосту и фальшивой диспетчерской вышке аэропорта. Следуя зеленой стрелке на экране спутниковой навигации.
  
  ‘Итак, что мы знаем о Полмонте?’
  
  Стил скривился. ‘Попал ко мне через инспектора в Эдинбурге, который задолжал мне пару услуг. Полмонт был его помощником на другой строительной площадке Малка "Нож" – добыл полмиллиона кокаина, двадцать нелегальных иммигрантов и тысячу коробок контрабандных сигарет.’
  
  ‘Ну’. Логан пожал плечами. ‘По крайней мере, ты знаешь, что он здоров’.
  
  ‘Да...’ Стил стряхнула хлопья пепла со своих брюк. ‘Вроде того’.
  
  ‘ Что он натворил? - спросил я.
  
  ‘У Полмонта небольшие проблемы с алкоголем’.
  
  ‘Он чертов алки, не так ли?’
  
  Хмурый взгляд. ‘Что, хочешь обменяться чаевыми?’
  
  Логан проигнорировал это. ‘Он, наверное, где-то в запое. Вот почему ты не можешь его застать – слишком зол, чтобы отвечать на телефонные звонки’.
  
  ‘ О, не будь таким...
  
  ‘Это еще одна кровавая погоня за гусями, не так ли?’
  
  ‘Просто заткнись и веди машину’.
  
  Логан нажал на педаль, и здоровенный "Фиат" загрохотал, разогнавшись до пятидесяти по двухполосной дороге.
  
  На всем пути до Балмеди поля представляли собой мокрое лоскутное одеяло зелено-коричневого цвета, окаймленное бледно-серыми дамбами из сухого камня. Случайное стадо овец, выдыхающее облака пара в холодный, влажный воздух. А затем они добрались до табличек с надписями: "УОРКОВ естьГОЛОВА", "ВУРНЕ НИЗКИЕ НОГИ", "О ПРОЦЕССЕНЕТ ни одного, ни одного,ни ОДНОГО".
  
  Местной прессе не потребовалось много времени, чтобы назвать разработку Дональда Трампа ‘Трамптон’. Под бульдозерами должна была исчезнуть обширная полоса побережья: два поля для гольфа, пятьсот домов, четырехзвездочный отель и почти тысяча вилл для отдыха. Что позволяет представить четыреста полуотделенных ’Макленнан Хоумз" в перспективе.
  
  В трехстах ярдах дальше на обочине дороги красовался огромный рекламный щит с надписью: "МКЛЭННАН ХОМЕС, ЗАВТРА УЙДЕТИли Ты’. Фотография улыбающейся нуклеарной семьи, держащейся за руки и туманно смотрящей вдаль. Очень вдохновляюще. Или это было бы так, если бы кто-то не нарисовал одному из детей большой синий пенис из баллончика.
  
  Логан сбавил скорость. Согласно спутниковой навигации, координаты Стила на карте были отклонены влево. "Фиат", дрожа, остановился на обочине, покрытой травой.
  
  Он посмотрел через пассажирское окно на въезд на стройплощадку – высокий забор из сетки, открытые ворота с помятыми бочками из-под масла. Это НАНЕСЛО УДАР поБВам РУКОВОДИТЕЛЯМ, "Нео ПЫТАЙТЕСЬ ВыНАДЕЛЕННЫЙ ПОЛНОМОЧИЯМИПЕРСОНАЛ", "ГНЕВ За СМЕРТЬ", "САРНИНГОМ: АЗОР С ЯРОСТЬЮ’. Изрытая колеями грязевая колея уводила в сторону разработки Малка Ножа.
  
  Логан снова проверил спутниковую навигацию. ‘Ты уверен, что правильно определил координаты?’
  
  ‘Конечно, я уверена’. Она на мгновение прикусила нижнюю губу. ‘Может быть, у них есть фургоны для людей, живущих на территории?’
  
  ‘Может быть...’
  
  Логан направил машину через ворота. Грязная колея бугрилась и скользила под колесами "Фиата", приближая их к грохоту тяжелой техники, бип-бип-бип чего-то сдающего назад.
  
  Сквозь ветровое стекло торчала сталь. ‘Вон там’.
  
  Он притормозил возле длинного фургона с надписью "ITE OFFICE" на боку, пытаясь прицелиться так, чтобы сцена не была похожа на битву на Сомме.
  
  ‘Верно’. Стил щелчком выбросила окурок в окно. ‘Если кто-нибудь спросит, ты и я - сборщики долгов. Я босс, ты нанятый мускул. У нас все еще есть шанс исправить этот провал, так что никому не говори, что ты коп, понял?’
  
  Она убрала спутниковую навигацию с ветрового стекла, и они выбрались под моросящий дождь.
  
  ‘ В какую сторону? - спросил я.
  
  Она нахмурилась, глядя на маленький экран, пытаясь прикрыть его от дождя своим пальто, затем медленно сделала триста шестьдесят. Остановилась. И указала на взрытую землю.
  
  Никаких фургонов, никаких переносных кабин, даже трехместной палатки.
  
  Стил сделала шаг вперед, но Логан схватил ее за руку.
  
  ‘ Может быть, нам следует вызвать поисковую команду. ИБ. Патологоанатом. Если Полмонт...
  
  ‘Не будь таким мокрым’. Она высвободилась и зашагала прочь по грязи.
  
  Логан выругался, затем последовал за ней.
  
  Идти было тяжело, толстые комья коричнево-черной земли прилипали к его ботинкам, грязная вода просачивалась сквозь дырки в шнурках, впитываясь в носки. А затем его нога исчезла в луже, прямо по голень. ‘Черт...’ Холодная и мокрая, штанина прилипла к коже. Он хромал за Стилом, ругаясь всю дорогу.
  
  Она остановилась примерно в двухстах ярдах от высокого забора из сетки, который окружал участок, затем несколько раз обернулась. Земля здесь была более твердой – все еще покрытой сорняками и травой, растительность выглядела бледной и нездоровой.
  
  Логан хлюпнул рядом с ней. ‘ Надеюсь, ты чертовски счастлива, мои ноги ...
  
  ‘Где он, черт возьми?’ Она снова обернулась, затем посмотрела на спутниковую навигацию.
  
  ‘— носки промокли, а мои брюки все покрыты—’
  
  ‘Может, ты заткнешься стонать о своих окровавленных ногах! Он должен быть здесь.’
  
  Логан выхватил у нее спутниковую навигацию - на дисплее высветилось: "ТыТЫ ДОСТИГ НАШЕЙ ЦЕЛИ’.
  
  Добро пожаловать в глушь.
  
  ‘Ну, по крайней мере, мы знаем, что он не застрял в какой-нибудь неглубокой могиле’.
  
  Стил схватил спутниковую навигацию обратно. ‘ О да, расскажи мне, Шерлок, как...
  
  ‘Посмотри на землю. Она не была потревожена’. Он указал на маленький черный прямоугольник в руках Стила. "Сколько это с точностью до десяти, пятнадцати футов?" А GSM составляет около сотни ...’
  
  Логан посмотрел на пучки желтоватой травы и темно-зеленых сорняков. ‘Позвони ему’.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Позвони ему на мобильный’.
  
  Она так и сделала, стоя там с телефоном, прижатым к уху. ‘Он звонит ...’
  
  Логан стоял так тихо, как только мог, напрягая слух. Откуда-то слева от него доносилась слабая металлическая трель. Он повернулся и направился к ней, но звук его хлюпанья по намокшей траве был достаточно громким, чтобы заглушить звук. А затем трели прекратились.
  
  Стил указала на мобильный в своей руке. ‘Голосовая почта’.
  
  ‘Позови его еще раз’.
  
  На этот раз Логан крался по неровной земле, звон становился громче с каждым осторожным шагом.
  
  ‘Снова голосовое сообщение’.
  
  Он нашел это с третьего захода: потертая и видавшая виды Nokia, лежащая в зарослях жирной крапивы на краю ожога. Он натянул пару синих нитриловых перчаток и поднял телефон, как раз когда тот перестал звонить. В одном месте корпус был сломан, а затем снова склеен черной изолентой.
  
  У его плеча появилась сталь. ‘Это его?’
  
  Логан уставился на нее. ‘Телефон зазвонил, когда ты позвонила, что ты думаешь?’
  
  Хмурый взгляд. ‘ Я постараюсь изобразить сарказм, большое тебе спасибо. Она протянула руку. ‘ Дай.’
  
  ‘Перчатки’.
  
  ‘Я, черт возьми, надену на тебя “перчатки” через минуту. Дай мне этот чертов телефон’.
  
  Она провела большими пальцами по меню телефона. ‘Посмотри, что у него указано в качестве домашнего…Это номер из Абердина’. Она нажала другую кнопку и поднесла телефон к уху. Немного послушал. ‘ Ответа нет. Значит, его нет "здесь", и его нет "дома".
  
  ‘Наверное, все еще пьян’. Логан предложил ей пакет для улик, но она просто сунула телефон в карман и направилась обратно к строительной площадке.
  
  Логан потряс мокрой ногой и, хлюпая, последовал за ней.
  
  Дождь начинал усиливаться, тонкая, колючая морось сменялась каплями ледяной воды, от которых по грязным лужам бежала рябь.
  
  Логан следовал за Стилом по зарождающейся улице: голые фундаменты с одной стороны, недостроенные дома с другой. Деревянные каркасы с голубой пластиковой обшивкой, натянутой между стойками. С пары снимали кожу с бледно-оранжевого кирпича, из радиоприемника орал Northsound One, пока две бригады каменщиков возводили следующий слой.
  
  Дальше, с полдюжины выглядели почти законченными – у некоторых даже были двери и окна. У того, что в дальнем конце, была большая вывеска "КАК ОМЕ" перед входом, гараж в два раза больше остальных и слегка сюрреалистично выглядящая ярко-зеленая лужайка. Это никак не могло быть естественным. Вероятно, Астротурф или что-то в этом роде. Пара садовников сажали кусты и деревья вокруг него, вырубая киркой отверстия в щебне.
  
  Забей на это ради работы.
  
  Логан остановился посреди грязной улицы. ‘С чего ты хочешь начать?’
  
  Стил глубже засунула руки в карманы куртки. Ее нос приобрел привлекательный розовый оттенок. С не очень привлекательной капелькой на конце. ‘Где работают спарки?’
  
  ‘Ну ... ты же не захочешь прокладывать электрические кабели, пока не достроишь крышу и помещение не станет водонепроницаемым, не так ли?’
  
  Она пожала плечами и потопала под дождем к кучке достроенных домов.
  
  Возле одного из них был припаркован потрепанный красный фургон Berlingo. Сбоку на нем была дерьмовая иллюстрация Роберта Бернса и надпись: “MCRABBIE'S FAMILY ELECTRICALS", "ТыНАШ КОЛЛЕГА BRIGHTПАРКУЕТСЯ”. Адрес и номер телефона принадлежали Стирлингу. Вот тебе и ‘местный’.
  
  Кто-то нажал клавишу на лакокрасочном покрытии, навсегда выгравировав "CABBY’ перед названием компании.
  
  Сад перед домом превратился в месиво из щебня и мусора, бетонная дорожка была усеяна комьями грязи. Стил распахнула входную дверь плечом, руки по швам, ничего не касаясь. Внутри дом представлял собой открытый каркас из необработанной сосны, наружные стены, обшитые розовой изоляцией из каменной ваты, ждали, когда их обшьют гипсокартоном. Прихожая была устлана слоем сплющенных картонных коробок, коричневая поверхность покрыта рябью от грязной воды и отпечатков грязных ботинок.
  
  Кто-то пел наверху: удивительно мелодичное исполнение ‘Let Me Entertain You’, дополненное гитарными соло ‘Вакка вааааа, вееееееее-вау...’. Стил кивнул, и Логан взял инициативу на себя, поднявшись по голой деревянной лестнице на площадку из ДСП.
  
  Певец сидел, сгорбившись, на складной стремянке в помещении, которое, вероятно, должно было стать спальней, одетый в оранжевый утепленный комбинезон с той самой дерьмовой иллюстрацией Роберта Бернса на спине, затягивая беззазорный наконечник аккумуляторной дрели. Короткая пауза для припева, затем он воткнул огромное сверло в ближайшую стойку и со скрежетом проломил его.
  
  Выйдя на лестничную площадку, Логан быстро осмотрел другие комнаты. Поскольку стен не было, это не заняло много времени. Они были одни.
  
  Он махнул Стилом вперед.
  
  Она вошла в комнату, отвела ногу назад и пнула лестницу. Все это содрогнулось, и пение превратилось в испуганный вопль. Дрель с грохотом упала на пол из ДСП, а электрик схватился за голые балки крыши, ругаясь, когда лестница закачалась из стороны в сторону. Затем он стабилизировал ее, оглянулся через плечо, оскалив зубы. "Ты, блядь, в своем уме? Господи...’
  
  Его лицо представляло собой карту старых шрамов от прыщей, нос напоминал мяч для гольфа с розовыми прожилками. Он вытащил наушники. ‘ Если вы, ублюдки, здесь из—за...
  
  ‘Заткнись нахуй’. Стил ткнул в него пальцем. ‘Ищу спарки’.
  
  Его глаза сузились. ‘Я не делаю гомеров’.
  
  ‘Стив Полмонт’.
  
  ‘Не видел его’.
  
  Логан наклонился и поднял дрель с усыпанного опилками пола. - Ты Макрабби? - спросил я.
  
  ‘Почему?’
  
  Стил ухмыльнулся ему. ‘Мы представляем некоего джентльмена, с которым у мистера Полмонта ... деловое соглашение’.
  
  ‘О, черт возьми’. Скабби Макрабби вздохнул. ‘Собаки или лошади?’
  
  ‘ Где он? - спросил я.
  
  Макрабби протянул руку. ‘Свалил и оставил нас в дерьме, не так ли?’
  
  Логан держал дрель вне досягаемости.
  
  Вздох. ‘Он был придурком, понятно? Едва протрезвев, да, и именно тогда он потрудился появиться. Не доверил бы ему менять носки, не говоря уже о пробке.’ Макрабби обвел рукой полукостелеобразный дом. ‘ Потратил полдня на переделку дерьмовой работы, которую он проделал в первую очередь. Предполагалось, что он получит командный бонус, и...
  
  ‘Когда ты в последний раз видела его?’ Стил вытащила сигареты и зажгла одну, затем поднесла горящую зажигалку к ближайшему куску каменной ваты. ‘Будет обидно, если что-нибудь случится ...’
  
  ‘Это огнезащитное средство". Макрабби снова протянул руку, и Логан передал ему дрель.
  
  ‘Та’. Он сделал отверстие, которое сверлил, немного больше, затем установил дрель на большой аккумулятор и протянул через стойку толстый пучок оранжевых кабелей. ‘Раньше тебе могла сойти с рук пара дополнительных розеток в гостиной, теперь каждый второй ублюдок хочет, чтобы весь их дом был обставлен "Кошкой-шесть"".
  
  Логан наблюдал, как электрик выбрал из пучка одну нитку и пометил ее синей пластиковой биркой, затем перекинул ее через потолочную балку. - Где он? - спросил я.
  
  Хрен его знает. Не видел его с…чего, понедельника? Наверное, валяется пьяный в канаве или мертвый в гребаной канаве. Пока этот бесполезный ублюдок не вернется, мне все равно.’
  
  Макрабби снова взялся за дрель. ‘Ты знаешь, что теперь они заставляют меня покупать мой собственный набор? Два-пять, один-пять, гребаные коробки, фасады, выключатели света, называйте как хотите: приходится требовать возмещения расходов. Это вина Стива Чертова Полмонта.’
  
  Дрель со скрежетом прошла через другую стойку, взметнув град опилок. Затем Макрабби опустил ее обратно на верхнюю ступеньку лестницы. ‘Знаешь что...’ Он вытащил из кармана комбинезона пятерку и швырнул ее Логану. ‘Вот: догоняешь этого придурка, даешь ему от меня пинка под зад!’
  
  Логан подобрал записку с пола и сунул ее в карман. ‘Договорились’.
  
  Стил затопал вниз по лестнице, Логан замыкал шествие. Наверху, в спальне, снова зазвучало пение, сопровождаемое воем дрели.
  
  Она остановилась у входной двери, глядя на дождь. ‘Ну, это была пустая трата гребаного времени’.
  
  ‘Посмотри на светлую сторону, по крайней мере, мы знаем, что он был здесь в понедельник’.
  
  ‘Нам от этого много пользы’. Она глубоко затянулась сигаретой, скривив губы в форме куриной попки. ‘Чертов Полмонт’.
  
  ‘ Ну, может быть...
  
  Стил хлопнула рукой по его груди. - Тсс... - Она указала через открытую дверь, где небольшая толпа собралась вокруг помятого белого фургона "Транзит". Дверца водителя со скрипом открылась, и огромный мужчина в грязном синем комбинезоне вышел под дождь. ‘Вот, разве это не правая рука головореза Ви Хэмиша?’
  
  Рубен.
  
  Он был большим во всех направлениях – массивные кулаки сжимали обе стороны его напряженного живота. Его лицо было изуродовано шрамами, клочковатая борода образовывала островки темного меха на выпуклых щеках. Фредди Крюгер встречает человека из Мишлен.
  
  Логан сделал шаг назад, убедившись, что его не видно. - Какого черта он здесь делает?’
  
  Рубен неуклюже обогнул боковую дверь фургона, щелкнул ручкой и распахнул ее. Затем просунул руку внутрь и вытащил тело на грязную дорогу. Тело дернулось, пытаясь перевернуться. Одна из его ног согнулась в трех разных направлениях, все одновременно. Лицо было залито кровью. Руки скрючились, как деформированные когти.
  
  Рубен просто стоял там.
  
  Тишина.
  
  Логан раскрыл свой телефон. ‘Я вызову подкрепление’.
  
  ‘Ты, черт возьми, не будешь’!’
  
  ‘ Но он же...
  
  ‘Как ты думаешь, что сделает Финни, если узнает, что мы пытались встретиться с чизом без его одобрения?’
  
  Логан уставился на нее. - Ты не договорилась с ним? - спросил я.
  
  ‘Возможно, у меня вылетело из головы’. Она закашлялась. ‘А теперь заткнись – не могу слышать, что происходит’.
  
  ‘О, это просто...’
  
  Сталь ударила его снова. ‘Три часа’.
  
  Из дома шоу вышел крупный мужчина: рост шесть футов два дюйма; руки вытянуты по бокам, как будто он несет пару пивных бочек; джинсы, кожаная куртка, лысая голова блестит под дождем. Что-то темное и мускулистое трусило рядом с ним. Острый нос, высунутый розовый язык.
  
  Небольшая толпа столяров и сантехников отступила, давая ему место.
  
  Он остановился, уставился на дрожащее в грязи тело, затем на Рубена. ‘ Проблема? Шотландец, но не местный.
  
  Человек Крошки Хэмиша указал огромным пальцем-сосиской на избитую фигуру. ‘Это твое?’
  
  ‘Что, если это так?’
  
  ‘Произошел небольшой несчастный случай, не так ли?’
  
  ‘Ах, да?’
  
  Рубен улыбнулся, демонстрируя дырку на месте бывшего зуба. ‘Случайно попытался продать свое дерьмо не в той части города’.
  
  Парень с собакой снял свою кожаную куртку и передал ее ближайшему свидетелю. Неудивительно, что он не мог прижать руки к бокам: он был сплошным куском мышц, натягивающих ткань белой футболки. Он мотал головой из стороны в сторону. Расправил плечи. ‘ Думаю, тебе, мне и Маузеру здесь нужно немного поболтать.’
  
  Уши собаки навострились, из ее горла вырвалось рокочущее рычание.
  
  Рубен расстегнул пару пуговиц на своем комбинезоне, спустился за огромный пояс, держа одну сторону открытой.
  
  ‘Ничего не видно’. Стил пошевелился, вглядываясь. ‘Он вытаскивает свой член?’
  
  "С чего бы ему быть... Что с тобой не так?’
  
  Большой-и-Лысый уставился на то, что было в комбинезоне Рубена, затем кивнул. Сделал шаг назад. ‘Может быть, позже’.
  
  ‘Маленькое послание для твоего лорда и повелителя’. Рубен махнул огромной рукой, указывая на частично построенные дома. ‘Соблюдай законность, и у нас все будет хорошо. Неуважение, - он сделал паузу, чтобы пнуть человека, лежащего у его ног, - что ж, это приведет к тому, что все мы окажемся в мире дерьма. Мы согласны?’
  
  Мистер Большой и Лысый сложил свои огромные руки на груди, ничего не говоря.
  
  Рубен захлопнул боковую дверь "Транзитки". ‘Достаточно справедливо’. Затем он забрался обратно за руль и завел двигатель. Шины фургона вязнут в грязи, прежде чем, наконец, набрали сцепление. Он медленно отъехал. Не так сильно, как небрежный взмах.
  
  Логан смотрел ему вслед, как и все остальные, глядя вслед фургону. А затем Большой-и-Лысый толкнул лежащего на земле мужчину ногой.
  
  ‘Уберите этого ублюдка отсюда’. Он развернулся на каблуках и зашагал в сторону офиса, крича: "Маузер, на каблуках!’
  
  Огромный черный пес поднял морду, принюхался, затем повернулся и вприпрыжку побежал за своим хозяином.
  
  Инспектор Стил сделала последнюю затяжку из своей сигареты и раздавила окурок о ближайший кусок розовой минеральной ваты. ‘Думаю, нам лучше пойти навестить лысого, не так ли?’ Она вышла под дождь.
  
  Офис на стройплощадке был разделен перегородками высотой по грудь на кабинки, каждая из которых была увешана прикрепленными электронными таблицами. Одну стену занимал большой архитектурный план ‘Кэмбервик Грин’ во всем его предполагаемом великолепии.
  
  В офисе было прибрано: ни гор неряшливых бумаг, ни стопок наполовину прочитанных таблоидов, ни инсталляций из выброшенных полистироловых стаканчиков, удостоенных премии Тернера. Только ноутбуки, графические планшеты, принтеры и что-то классическое, играющее из портативной стереосистемы. На все накладывается грязный запах мокрой собаки.
  
  На маленьком столике напротив двери стоял чайник, наполняя прибранную комнату клубами пара. Кто–то шил чайно-голубой джемпер поверх рубашки и галстука, тщательно уложенный гребень, смешная маленькая бородка, как будто он нарисовал ее вокруг подбородка волшебным маркером.
  
  Он поднял глаза, когда Логан захлопнул за ними дверь.
  
  ‘Ты здесь по поводу дренажа?’
  
  Стил принюхался. ‘Я похож на гребаного водопроводчика?’
  
  Нахмурился. ‘ Нет необходимости...
  
  ‘Стив Полмонт’.
  
  Большой-и-Лысый поднялся из-за одной из перегородок, в ухе у него была гарнитура громкой связи. ‘Здесь какая-то проблема?’ Вблизи от него разило лосьоном после бритья, приторным мускусным запахом с химическими оттенками.
  
  Стил примостился на краю стола. ‘У Полмонта была договоренность с нашим работодателем. Но он не справился со своей задачей. Понимаете, что я имею в виду?’
  
  Джемпер с галстуком вернулся к приготовлению чая. ‘Ну, я не понимаю, какое это имеет к нам отношение, мисс...?’
  
  ‘Здесь мы говорим о трех больших’.
  
  ‘ А ... ’ Он воткнул туда чайную ложку и немного покрутил пакетики. ‘ Тебе действительно следовало обсудить это с мистером ... Полмонтом, не так ли?
  
  ‘ Где он? - спросил я.
  
  Молоко. Уровень сахара. ‘Энди, у нас работает мистер Полмонт?’
  
  Здоровяк покачал головой. ‘Он был тем самым спарки с липкими пальцами, бегал’.
  
  ‘Ах, да...’ Джемпер с галстуком протянул кружку своему коллеге. ‘Возникла проблема с пропавшим электрическим оборудованием. Провода, кабели, распределительные коробки и тому подобное. Мистер Полмонт скрылся до того, как мы смогли связаться с полицией. Извините, мы больше ничем не можем помочь.’
  
  Инспектор кивнул. ‘ У него есть задолженность по зарплате? Что-нибудь, что он мог бы внести в счет своего долга?’
  
  ‘Я действительно думаю, что все выдающееся должно пойти на оплату оборудования, которое он украл, не так ли?’
  
  ‘ Нет, это не ’собирается—’
  
  ‘Думаешь, тебе пора уходить, да?’ Большой-и-Лысый, ОН же Энди, вышел из-за угла, возвышаясь над Стилом, огромный страшный пес трусил за ним, его когти скребли по линолеуму. ‘Здесь нужно запустить строительную площадку’.
  
  Она посмотрела на Энди. Затем перевела взгляд на Логана. Приподняла бровь.
  
  Я босс, ты нанятый мускул…
  
  Логан уставился на огромную мужскую фигуру. К черту это.
  
  Он протянул Энди руку для рукопожатия. ‘Без обид’.
  
  Здоровяк замер на секунду, затем взял его, его большие пальцы казались карликовыми по сравнению с пальцами Логана, сжимая тиски из плоти и кости. Логан схватил левую руку, впиваясь ногтями. ‘Воа, полегче, Тигр!’
  
  Энди ухмыльнулся. ‘Хорошего вам дня, офицер’.
  
  ‘Ты большой, насквозь промокший ублюдок Джесси, ты знаешь это, не так ли?’ Стил остановился у ржавой пассажирской двери "Фиата". ‘Не мог бросить свой вес в течение двух чертовых минут!’
  
  ‘ Ты видела его размеры? Логан остановился позади нее, подняв обе руки, как хирург, ожидающий, когда медсестра наденет на него перчатки. ‘Он бы оторвал мне голову и нагадил на обрубок. В любом случае, он знал, что мы из полиции’.
  
  ‘Ты такая девчонка’. Она кивнула головой на машину. ‘Ну? Открой эту чертову штуковину; чертовски замерзла’.
  
  Логан выставил одно бедро. ‘Ключи у меня в переднем кармане брюк’.
  
  Она посмотрела вниз. ‘И что?’
  
  ‘Тебе придется сесть за руль’.
  
  Ее верхняя губа скривилась. ‘ Да, это будет блестяще. Детектив инспектор, не возражаете? Вы ведете машину, я ... прохожу.
  
  ‘Не могу. Проделал трюк с заложником, когда я пожал руку Лысому Энди. Ты должен связать мне руки, пока мы не вернемся в участок’.
  
  Стил еще раз взглянул на свои брюки. ‘ Я не собираюсь копаться в твоих штанах, что, если у тебя появится стояк?
  
  ‘Просто... не льсти себе, ладно?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  11
  
  ‘Черт возьми’. Логан предпринял последнюю попытку вытащить сигарету из пачки, затем сдался. ‘Ты можешь...?’
  
  Сталь опустилась, и "Фиат" заскулил снаружи массивного трактора, тащившего трейлер, набитый скотом, по двухполосной дороге. ‘Ты как маленький ребенок’. Она взяла пачку из его скользких рук в пластиковом пакете, вытряхнула одну о руль, зажала ее зубами и прикурила от автомобильного прикуривателя. Края ее алых губ потрескались, как сосудистые звездочки, когда она глотала. Затем она протянула его – ярко-красный отпечаток на фильтре, – чтобы Логан мог наклониться вперед и взять его ртом между ее пальцев.
  
  У нее был вкус жженых духов и вазелина.
  
  ‘Спасибо’.
  
  Стил снова прищурился от дождя, дворники визжали и стонали по рябому стеклу. ‘ Либо Полмонт свалил, либо он мертв.’
  
  ‘И если он воровал электроприборы у Малка Ножа, не имеет значения, куда он бежит. Рано или поздно ...’
  
  ‘Глупый ублюдок’.
  
  ‘ Знаешь, ’ Логан попытался вынуть сигарету изо рта, чтобы стряхнуть пепел, но не смог сдвинуть прозрачные пластиковые пакеты так, чтобы в них не прожгло дыру, - если ты собирался убить кого-то за то, что он повредил твою электропроводку, на стройплощадке есть много мест, где можно похоронить тело: механические экскаваторы, бетон...
  
  ‘Да’. Стил протянул руку и вынул сигарету изо рта Логана, стряхнул пепел в открытое окно, сделал незаметную затяжку, затем снова зажал ее между губами. ‘Отправляйся на Стратклайд, когда мы вернемся, скажи им, что я хочу, чтобы завтра утром первым делом здесь была собака-трупоносец. И не принимай никакого дерьма. Гнилые ублюдки из Уиги никогда не захотят путешествовать к северу от Перта. Лучше организуйте также временную команду: проникающий сквозь землю радар, мастерки, бороды и дурацкие шляпы. Вы знаете правила игры.’
  
  ‘ Ордера? Бюджет?’
  
  Стил сжала ее рот в тонкую линию. ‘Ты вносишь свою лепту, я буду ласково уговаривать Финни. В худшем случае я пойду рыться в карманах его брюк’.
  
  ‘Да", - кивнул Логан. ‘Это тот вид угрозы, который заставит его сотрудничать’.
  
  ‘Все еще говоришь, что это плохая идея ...’
  
  ‘Просто заткнись и смотри в оба’. ИНСПЕКТОР Стил присел на корточки перед темно-синей дверью и заглянул внутрь через почтовый ящик. Это было невзрачное многоквартирное здание в Нортфилде, трехэтажное из влажного серого гранита с шестью квартирами, расположенными по обе стороны от центральной лестницы.
  
  Логан облокотился на балюстраду, пластиковые пакеты в его руках хрустели, когда он смотрел вниз с верхнего этажа. ‘Нам нужно вернуться в участок, пока образцы не испортились. И знаешь, что еще нам нужно?’
  
  Стил просунула руку сквозь почтовый ящик, затем запястье, затем столько руки, сколько смогла, высунув язык из уголка рта. ‘Тебе заткнуться?’
  
  - Ордер. Нам нужен ордер.’
  
  Они узнали адрес на обратном пути в город, Стил попросил Управление провести обратный поиск по номеру телефона, который они получили с мобильного Стива Полмонта.
  
  ‘Давай, маленький засранец ...’ Теперь она прижалась лицом к двери, зубы стиснуты, один глаз зажмурен. ‘Мешки с дерьмом’. Она резко обмякла. ‘Не могу дотянуться’.
  
  Логан кивнул. ‘Хорошо, теперь мы можем пойти получить ордер, вернуться и сделать это должным образом’.
  
  Стил высвободил ее руку. ‘ Не нужен чертов ордер. Полмонт может быть там, умирая прямо сейчас.’
  
  ‘Но—’
  
  Она прижала палец к губам и шикнула на него. ‘Ты это слышал? Кто-то звал на помощь?’
  
  ‘Боже, ты такой избитый’.
  
  Стил встала, сделала два шага назад, затем ударила сапогом на высоком каблуке в дверь рядом с замком. Она отскочила, ругаясь и схватившись за лодыжку. Дверь даже не шелохнулась. Она привалилась к стене, покачиваясь на одной ноге. ‘ Ну, не стойте просто так, черт возьми!’
  
  Вздох. Логан приблизился к замку, поднял мокрую, забрызганную грязью ногу и пнул. Дверь задрожала. На втором заходе она распахнулась с треском расщепленного дерева. ‘Теперь доволен?’
  
  Стил, прихрамывая, двинулся вперед, когда входная дверь в следующую квартиру распахнулась. Мужчина в потрепанном синем халате, пошатываясь, вышел на лестничную площадку, размахивая массивным разводным ключом. Волосы плоские с одной стороны, торчащие с другой.
  
  ‘Точно, вы, маленькие ублюдки ...’ Он, пошатываясь, остановился. Уставился на Логана и Стила. Затем на вышибленную дверь. Отступил на шаг.
  
  Инспектор указал большим пальцем на квартиру Полмонта. ‘Когда вы в последний раз видели парня, который здесь живет?’
  
  Он позволил руке, сжимавшей гаечный ключ, упасть на бок. "Я работаю по ночам’. Он поплелся назад, пока не оказался в своей квартире. ‘Постарайся не шуметь, ладно?’ И закрыл дверь.
  
  ‘Вот тебе и соседский дозор’. Она проковыляла мимо Логана в дом Стива Полмонта.
  
  Это выглядело как место, которое сдается в аренду полностью меблированным, что означало случайную коллекцию потертой мебели и разномастной посуды, позаимствованной в магазинах подержанных товаров. Никаких картин на стенах. Ковры, которые не видели пылесоса с начала века. Почти сносно, если вы собираетесь работать на строительной площадке в течение следующего года или немного больше.
  
  Гостиная и кухня представляли собой две половины одной комнаты, наполненные резким прогорклым запахом. Посреди ковра сидели две лошади в одежде, одетые в носки и брюки, пару джинсов и поношенную клетчатую рубашку.
  
  Пустые бутылки из-под виски стояли на страже вдоль кухонных рабочих поверхностей, полк пустых бутылок из-под водки Grant's на засаленном подоконнике.
  
  На маленьком кухонном столе стояла грязная миска с прилипшей к краю бледно-розовой шелухой от сморщенных рисовых чипсов, рядом с ней стояла недопитая бутылка Bell's.
  
  Завтрак чемпионов.
  
  Логан неловко открыл дверцу холодильника руками в пластиковых пакетах. Пара блюд, готовых для микроволновки, пакет молока с просроченным сроком годности, кусок чеддера, позеленевший и покрытый ворсинками. ‘Полмонта здесь нет’.
  
  ‘Заткнись и помоги мне найти улики’. Она захромала обратно по коридору. Первая дверь открылась в маленькую ванную, наполненную горьким запахом застарелой тошноты. Следующей была спальня с неубранной двуспальной кроватью, переполненной пепельницей, баночкой крема для рук и экземпляром журнала "Butt-Mania" – рядом с кроватью лежала пара использованных салфеток.
  
  За дверью номер три находилась небольшая кладовка. И на самом деле там было полно коробок: iPod, выпрямители для волос, пачки сигарет, портативные DVD-плееры, мотки электрического кабеля, странные прямоугольные штуковины с торчащими из них проводами, пара предохранителей…
  
  Стил издал низкий, хриплый свист. ‘Должно быть, здесь чего: три, четыре штуки?’
  
  Логан толкнул ногой большую коричневую картонную коробку. Она звякнула. - А что насчет этой партии? - спросил я.
  
  ‘Я не знаю, не так ли? Открой это’.
  
  Он поднял свои руки в мешках. ‘ Как? Ты не позволил бы мне вернуться в участок.’
  
  "Ради бога, я должна все делать сама ...’ Она откинула верхнюю крышку и вытащила бутылку водки "Грант", точно такую же, как те, что стояли на кухне, только полную. Еще три коробки были сложены под окном. Стил проверил – еще водки. ‘Как ты думаешь, украдено?’
  
  Логан кивнул на дюжину упаковок презервативов Durex. ‘Это или он планировал чертовски классные выходные’.
  
  Стил заглянула в другую коробку. ‘Дневники’. Она бросила один из них на ящик с табаком для самокруток и открыла его. Страницы были мятыми и грязными, покрытыми плотной паутиной из темно-синей бумаги. Она вгляделась в нее, затем отступила и попробовала снова, прищурив один глаз. ‘Кровавый почерк ужасен’.
  
  Логан посмотрел через ее плечо. ‘Проверь свое зрение’.
  
  "Мне не нужны очки’.
  
  ‘Если ты так говоришь’.
  
  Честно говоря, почерк Стива Полмонта был ужасающим. Все письма шли вместе, со множеством зачеркиваний и небрежных примечаний. ‘Послушай это: “Джи и Игрек сегодня взбесились – узнали, что кто-то помогал себе с поставками. Видел, как Э дал Джею пинка за это. Придется на некоторое время отвлечься”. Оно датировано воскресеньем.’
  
  ‘ Что еще? - Спросил я.
  
  ‘Что-то о телефонном разговоре...’ Почерк становился все более беспорядочным, пока не превратился в набор беспорядочных каракулей. ‘Должно быть, он пил, когда писал это’.
  
  Стил хлопнул Логана по руке. ‘Говорил тебе, что мне не нужны очки. Кто такие “Джи энд Игрек”?’
  
  ‘Без понятия. “А” может быть, Энди? Большой лысый парень?’ Логан попытался, но безуспешно, перевернуть страницу своими загипсованными руками. ‘Немного помочь?’
  
  ‘ От чего умер твой последний раб? Она рылась в другой коробке, вытаскивая пачки компьютерных игр, все еще завернутые в блестящий пластик. "Понравилась новая Resident Evil?"
  
  ‘Это было бы неэтично’.
  
  "Вы совершенно правы, сержант, о чем я думала?’ Она встала и сунула копию в карман его куртки, затем сунула еще пару в свою сумочку. Давайте посмотрим правде в глаза, если Полмонт стащил их у Малка Ножа, Малки вряд ли придет в участок с просьбой вернуть его снаряжение, не так ли? Это вещество будет храниться в качестве улики в течение шести месяцев, а затем попадет на полицейский аукцион. Или пройдет через промышленную дробилку для древесины. Это беспроигрышно. Она захлопнула сумку. ‘Хорошо, возвращаемся в участок. Мы получим ордер, затем вернемся и найдем это официально’.
  
  Логан постоял мгновение, глядя на все эти бутылки водки, размышляя, не следует ли ему взять парочку под стражу, пока он этим занимается.
  
  ‘Ты идешь?’
  
  ‘О ... да’. Он порылся в кармане куртки, вытаскивая видеоигру скользкими руками, и бросил ее обратно в коробку. ‘Эту я уже купил’.
  
  Стил закатила глаза. "Ты такая паинька’.
  
  Она действительно понятия не имела.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  12
  
  Логан бросил еще горсть сушеного пенне в кастрюлю с кипящей водой. В свете вытяжки фигурки из слоновой кости выглядели как маленькие кусочки кости пальца.
  
  В гостиной телевизор что-то бормотал себе под нос, новости четвертого канала освещали последнюю серию скандалов в шотландском парламенте, поскольку Логан для разнообразия увлекся приготовлением чая.
  
  Чуть больше половины седьмого, а Саманты все еще не было видно – вероятно, она надела очередную зеленую сорочку, – но он собирался произвести на нее чертовски сильное впечатление, когда она наконец войдет. Запеченные макароны с каким-то соусом и сыром. Спасибо за ее обещание быстро просмотреть образцы ДНК, которые она соскребла из-под его ногтей в маленькой лаборатории в штаб-квартире FHQ.
  
  Он проверил рецепт, который загрузил, затем достал из шкафа покрытую пылью форму для запеканки. Блюдо домашнего приготовления, насколько сложным оно может быть?
  
  Нарежьте лук, обжарьте его на оливковом масле, положите в банку помидоры, пару банок тунца, немного зелени. Легко. Из-за чего был весь сыр-бор?
  
  Прямо сейчас Стил, вероятно, врывался обратно в квартиру Стива Полмонта, изображая крайнее удивление при виде кладовки, полной украденных вещей. По крайней мере, Логану не нужно было беспокоиться о том, что на чем-то могут быть его отпечатки пальцев.
  
  Он снова проверил рецепт, подошел к винному шкафу за последней бутылкой красного в доме и налил примерно полный стакан.
  
  Подвинься к Гордону Рамзи.
  
  Надо было взять бутылку той водки, когда у него был шанс. И видеоигру. Было бы здорово, если бы работа действительно сопровождалась некоторыми привилегиями для разнообразия.
  
  Он дал соусу немного покипеть, затем налил себе бокал. Прерогатива шеф-повара. Не то чтобы он планировал напиться, просто цивилизованно выпил бокал вина. Затем еще одна. И еще.
  
  Окровавленная сталь. Читаю ему лекцию о его отношении и его пьянстве. Сколько раз она появлялась в участке с похмелья и воняя несвежей выпивкой? Не говоря уже о том, что сама помогала собирать улики из квартиры Стива Полмонта.
  
  Лицемер.
  
  Логан выложил все вместе в форму для запекания, затем посыпал тертым чеддером. Запекайте в духовке.
  
  Может быть, выпьем еще бокал вина, чтобы отпраздновать…
  
  Не каждый день ты готовишь пятизвездочное блюдо, не так ли?
  
  С таким же успехом можно допить бутылку. Нет смысла пускать ее впустую.
  
  Он заковылял обратно в квартиру. ‘ Сэм? Ты дома?’
  
  Ответа нет.
  
  ‘Сэм?’
  
  Логан скинул ботинки, затем бросил сумку от Одбинса на кухонный стол. Две бутылки "Шираза" и "Совиньон Блан". Он вытащил штопор – нужно дать вину подышать, верно?
  
  Может быть, попробовать стакан, просто чтобы убедиться, что все в порядке.
  
  Он поднял тост за свое отражение в кухонном окне и выпил.
  
  Выпил еще немного.
  
  Запеченные макароны вкусно пахли.
  
  Он сбросил куртку и закатал рукава рубашки. Может быть, съесть немного чипсов, чтобы подкрепиться, пока не вернется Саманта.
  
  Логан снова долил себе вина. Поднес бокал к губам. Затем выругался, когда раздался звонок в дверь.
  
  Почему она никогда не могла вспомнить свои чертовы ключи?
  
  Он осторожно поставил свой стакан на рабочую поверхность, затем отпер входную дверь квартиры и поспешил вниз по общей лестнице. Отодвинул засов и распахнул дверь. ‘Ты бы забыл о своей голове, если бы это не было...’
  
  Крупный мужчина стоял на тротуаре снаружи, его изуродованное лицо было искажено хмурым выражением.
  
  Рубен.
  
  Он указал большим пальцем через плечо на черный BMW, его аварийные огни мигали, включаясь и выключаясь в холодный, морозный вечер. ‘Мистер Моуэт хочет вас видеть’.
  
  Черт.
  
  Логан посмотрел вниз на свои ноги. Черные носки с дыркой на одном пальце. ‘ Я вроде как в середине...
  
  ‘Сейчас’.
  
  Логан моргнул, от вина у него зачесались зубы, приятное жужжание превратилось в неприятное шипение перед глазами. ‘ Но...
  
  ‘Я не буду повторять тебе снова’.
  
  ‘ Могу я хотя бы обуться? - спросил я.
  
  Деревья-скелеты склонились над множеством выбоин и потрескавшегося асфальта, петляя в темноте. BMW трясся по изрытой колеями трассе, случайный скрежещущий звук из-под их ног заставлял Рубена стискивать зубы. ‘Гребаная штука...’
  
  Логан посмотрел на темную местность. Два дня назад эти поля были залиты лунным сиянием, теперь там были только фары автомобиля, когда они ехали по боковой дороге, выходящей на строительную площадку Малка Ножа, недалеко от того места, где Логан и Стил припарковались в понедельник вечером. Жду, когда появится Стив Полмонт.
  
  Фары BMW высветили одну из тех больших, уродливых штуковин Porsche 4x4 в конце полосы, ее выхлопные газы спиралью вырывались в холодный ночной воздух. Рубен остановился, нажал на ручной тормоз, затем заглушил двигатель и фары.
  
  Тьма.
  
  Рубен повернулся и сердито посмотрел на Логана. ‘Слушай сюда: ты сегодня вечером расстроишь мистера Моуэта, и я оторву твой член и заставлю тебя его съесть. Понял?’
  
  ‘ Зачем бы...
  
  ‘Ты, блядь, следи за собой, Макрей’.
  
  ‘Ради бога...’ Придурок. Логан распахнул свою дверцу и вышел в пасмурную ночь.
  
  Чертовски замерзающая. Прямо сквозь подошвы его дырявых носков. Ублюдок мог бы, по крайней мере, позволить ему схватить свои ботинки…
  
  По крайней мере, дождь прекратился.
  
  Логан доковылял в темноте до Porsche Cayenne, дыхание вырывалось за ним, затем забрался на пассажирское сиденье и с лязгом захлопнул дверцу. Поежился.
  
  ‘Ах, Логан, рад, что ты смог приехать’. Крошка Хэмиш Моуэт сидел, сгорбившись за рулем, держа скрюченные руки над вентиляционными отверстиями. Его лицо было освещено огнями приборной панели – этот большой крючковатый нос, глубокие морщины, глаза сверкали, как что-то острое и опасное на дне коробки с игрушками. ‘Не выпьешь ли ты глоточек?’
  
  ‘ Э-э... да. Спасибо.’
  
  В теплом салоне стоял запах "Олд Спайс", приправленный чем-то еще. Чем-то кислым и приторным.
  
  Крошка Хэмиш вытащил из кармана куртки серебряную фляжку, отвинтил крышку и передал ее мне.
  
  Логан посмотрел на нее. ‘ На самом деле, мистер Моуэт...
  
  ‘Все в порядке, Логан, то, что у меня, не заразно’. Его голос был хрипловатой смесью абердинского и школьного. Звучал устало. "И после всего, с чем ты ... помог мне за последние шесть месяцев, я думаю, ты можешь называть меня “Хэмиш”, не так ли?"
  
  Логан принял фляжку. Заставил себя улыбнуться. ‘ Спасибо. Хэмиш.
  
  Он вытер шею и сделал большой глоток. Виски. Оно разожгло слабый пожар у него внутри, распространяя тепло по груди. ‘Хорошая штука’.
  
  ‘Ардбег 1974 года". Крошка Хэмиш забрал фляжку обратно и отхлебнул немного. ‘Не могу взять это с собой...’
  
  Какое-то время они сидели в тишине, слышался только рокот двигателя и завывание вентиляционных отверстий. Затем Крошка Хэмиш указал через ветровое стекло на строительную площадку, раскинувшуюся на полях внизу. ‘Четыреста домов, вот так просто. Разрешение на строительство отеля. Собираюсь построить бассейн. Все законно и на высшем уровне’.
  
  Логан держал рот на замке.
  
  ‘Конечно, этого бы не случилось, если бы не Дональд Трамп’. Он сделал еще глоток виски. ‘Как ты думаешь, Логан: за это или против этого?’
  
  ‘Er…’
  
  ‘Сохранять непредвзятость? Хорошо. Хорошо. Некоторые говорят, что это плохо, что Трамп раскатал местную оппозицию, а затем рыдал в шотландском парламенте, когда департамент планирования заявил, что он не может получить свое поле для гольфа. Заставил их отменить решение. Другие говорят, что это хорошо – это показывает, что Абердин открыт для бизнеса. Приветствует инвестиции. Смотрит в будущее ...’
  
  Он уставился на фляжку в своей руке. ‘Будущее - забавная штука, не так ли?’
  
  Логан поерзал на своем сиденье. ‘Мы почти уверены, что разработка Малком Ножа - всего лишь одно крупное мероприятие по отмыванию денег. Он использует его, чтобы закрепиться на северо-Востоке ...’ Он замолчал и остановился. Крошка Хэмиш уставился на него.
  
  ‘Ты играешь в шахматы, Логан?’
  
  ‘Er...no. Не совсем. Скорее парень, занимающийся угонкой автомобилей.’
  
  ‘Позор. Нам придется что-то с этим делать’. Он постучал пальцами по рулю. ‘Мистер Макленнан - Черный король. Он передвигает свои пешки по доске, всегда продвигаясь вперед. Наркотики. Проституция. Контрафактные товары. Затем у него есть свои слоны. Двигаясь по диагонали, взад и вперед от Эдинбурга. Присматривает за душами своей паствы. Его рыцари заботятся о противостоянии.’
  
  ‘Я вижу...’
  
  ‘ А ты? - Спросил я.
  
  Логан пошевелил пальцами ног в теплом воздухе пространства для ног. ‘Ни для кого не секрет, Малк, что Нож вторгается на твою территорию. Мы получаем огромный приток сомнительных товаров, фальшивых денег. Количество автомобильных краж выросло примерно на триста процентов. На рынке больше наркотиков, чем когда-либо прежде.’
  
  Старик снова отпил из фляжки, затем завинтил крышку и сунул ее обратно в куртку. ‘Тебе не следует называть его “Малк Нож”, это неуважительно’.
  
  Логан открыл рот, но Крошка Хэмиш поднял скрюченный палец.
  
  ‘Никогда не относись к своему противнику с презрением, Логан. Когда ты это делаешь, ты недооцениваешь его. А когда ты их недооцениваешь, ты даешь им преимущество. Поверь мне: это урок, извлеченный из многих, многих партий в шахматы.’
  
  Пауза.
  
  ‘Хорошо. Это мистер Макленнан’.
  
  Крошка Хэмиш протянул руку и похлопал Логана по плечу, его рука была неестественно горячей, отчего кожу Логана покалывало через ткань рубашки.
  
  ‘Это хорошо’. Старый гангстер улыбнулся. ‘Мне не нравится, когда люди пытаются воспользоваться моим городом, Логан. Это беспокоит меня. Особенно сейчас’. Он снова уставился в ветровое стекло. ‘ Городу нужен Белый король. Иначе как он может начать войну?’
  
  Логан заковылял обратно по холодной, влажной земле и запрыгнул в BMW Рубена. Толстяк повернулся и сердито посмотрел на него. - Ну? - спросил я.
  
  Логан пожал плечами. ‘Ты мог бы позволить мне надеть пару окровавленных ботинок. Ноги замерзли.’ Он поиграл с кнопками климат-контроля. ‘Как ты включаешь обогрев?’
  
  Рубен шлепнул его по пальцам. ‘Разве я говорил, что ты можешь трогать мою машину?’
  
  Логан поднял руки. ‘Прекрасно. Не обращай на меня внимания. Я просто подхвачу пневмонию и умру. Идеально’.
  
  Узкая дорожка попала в фокус, когда зажглись фары Porsche Крошки Хэмиша, затем огромный 4x4 дал задний ход, развернулся и протиснулся мимо них, наполовину поравнявшись с травой.
  
  А потом она исчезла.
  
  Рубен совершил неуклюжий поворот на семь очков и направился обратно тем же путем, которым они пришли.
  
  Они съехали с разбитой дороги на нормальный асфальт и с ревом помчались обратно в город, значительно превысив разрешенную скорость. Небо приобрело зловещий темно-оранжевый оттенок, низкие облака отражали уличные фонари, когда они ехали по Эллон-роуд и через мост Дона.
  
  Рубен нарушил молчание. ‘ Отделение для перчаток.’
  
  Логан посмотрел на него. ‘Что насчет этого?’
  
  ‘Открой эту чертову штуковину, придурок’.
  
  Внутри была карточка анонимных алкоголиков, шотландский дорожный атлас и стандартный белый конверт. Предмет был запечатан и набит до отказа. Логан вытащил его. - Что это? - спросил я.
  
  ‘Мистер Моуэт говорит, что это соответствует вашим интересам’.
  
  Логан приподнял одну сторону лоскута, но Рубен шлепнул его по руке.
  
  ‘Не открывай это здесь! Что с тобой, черт возьми, не так?’
  
  Логан ударил его в ответ, виски и вино обжигали его желудок. ‘Меня чертовски тошнит от того, что ты все это время ведешь себя как мудак!’
  
  Рубен нажимал на перерывы. ‘С кем, черт возьми, ты думаешь, ты разговариваешь?’ На этот раз это была не затрещина, а пощечина, удар слева прямо по щеке Логана, достаточно сильный, чтобы он отлетел от подголовника. "Вымойте свои ушные раковины, офицер, никогда, никогда больше не говорите со мной в таком тоне. Понимаете?’
  
  Логан наклонился вперед на своем сиденье, чувствуя, как начинает опухать его щека, вкус крови во рту, там, где он прикусил язык. ‘Черт...’ Ублюдок. Гребаный толстый ублюдок. Ебля—
  
  ‘Лучше научись проявлять уважение, Макрей, или я—’
  
  Логан ударил локтем в переносицу Рубена. Машина дернулась вперед и заглохла, когда по лицу Рубена потекла кровь.
  
  О...черт.
  
  Рубен собирался убить его. Он собирался затащить его неизвестно куда и, блядь, убить.
  
  СДЕЛАЙ ЧТО-нибудь!
  
  Руки здоровяка взметнулись вверх, но Логан ударил его снова. Еще один удар локтем в лицо, разбив ему губу. Еще. И еще. Быстро. Яростно. Злобно. Не давая жирному ублюдку времени прийти в себя или дать отпор. Ударяя молотком по черепу Рубена, когда он пытался закрыть кровоточащее лицо руками. Здоровяк не вскрикнул, не заскулил; единственным звуком был глухой стук, стук, стук кости о разорванную кожу и хрюканье Логана.
  
  Где-то позади них раздался автомобильный гудок.
  
  Логан откинулся на спинку сиденья. Стиснул зубы. Локоть болел, когда Рубен наклонился вперед, дрожа, с него капало ярко-красное на кожаную обивку, его дыхание превратилось в резкий булькающий хрип.
  
  "Я офицер полиции’. Логан отстегнул ремень безопасности. ‘Еще раз прикоснешься ко мне, я тебя, блядь, убью!’
  
  Он распахнул дверь и, пошатываясь, вышел.
  
  Снова зазвучал автомобильный гудок, водитель ругался матом через ветровое стекло. Логан показал ему два пальца, сунул конверт в задний карман и зашагал прочь по Джордж-стрит в одних носках.
  
  Гребаный Рубен.
  
  Он провел рукой по глазам. Его пальцы дрожали, сердце бешено колотилось, он чувствовал тошноту, когда выброс адреналина медленно спадал, не оставляя после себя ничего, кроме выпивки.
  
  Что теперь он должен был делать? Рубен ни за что не позволил бы этому случиться. Ударить его один раз было достаточно плохо, но паниковать и делать это снова и снова?
  
  Боже, его локоть действительно болел…
  
  Первая капля дождя шлепнулась на затылок Логана, становясь все тяжелее по мере того, как он ковылял по холодному тротуару. Великолепно. Как будто день должен был стать еще хуже. К тому времени, как он проходил мимо университетских игровых полей, она лилась ледяным потоком, который промочил его рубашку, носки и брюки насквозь.
  
  "Бобина" была прямо впереди, в ее окнах горел свет, небольшая кучка курильщиков сгрудилась с подветренной стороны крыльца над входной дверью. Изгнанный из-за рака легких и плеврита. Логан, прихрамывая, вошел внутрь.
  
  В пабе становилось оживленно – студенты из университета столпились за низкими столиками, из музыкального автомата доносились звуки винтажного мясного рулета.
  
  Логан, хлюпая, добрался до бара, затем закрыл глаза и выругался. Бумажника не было. Рубен не позволил ему вернуться за пальто.
  
  И Логан ни черта не сказал об этом, не так ли? Нет, он просто сел в машину, как хороший маленький мальчик, потому что Рубен был большим, толстым, страшным ублюдком…
  
  О, он был так облажан.
  
  Он порылся в карманах брюк, извлек пару фунтовых монет и немного сладкого. Как раз хватит на пинту "Стеллы". Молодая женщина с проколотой бровью и кольцом в носу перестала читать раздел о работе в Пресс энд Джорнал на достаточно долгое время, чтобы обслужить его. - Что-нибудь еще? - спросил я.
  
  Он сделал большой глоток, от холодного пива у него заболел зуб. - Телефон-автомат есть? - спросил я.
  
  Она нахмурилась. ‘Ты в порядке? Твоя рука вся, типа, кровоточит и все такое’.
  
  Он посмотрел вниз – темно-красное пятно начиналось у его правого локтя, становясь розовым у манжеты. Кровь Рубена. Рубашка, вероятно, теперь испорчена. ‘Телефон?’
  
  Она указала в дальнюю часть бара. ‘Не в порядке. Какой-то “забавный ублюдок”, ’ она обвела пальцем кавычки, ‘ прошлой ночью приклеил трубку суперклеем к гнезду…Слушай, тебе нужна скорая или что-то в этом роде?’
  
  ‘Нет’.
  
  Должно быть, это прозвучало резче, чем он намеревался, потому что она вздрогнула в ответ.
  
  Он закрыл глаза и потер переносицу. ‘ Извини, был дерьмовый день. Есть шанс поймать такси?’
  
  Она на мгновение втянула щеки, затем кивнула. ‘Дай нам секунду’.
  
  Она отошла, чтобы обслужить крупную женщину с плохой химической завивкой и в футболке для регби шести наций, затем позвонила по беспроводному телефону за стойкой. К тому времени, как она вернулась, Логан допил половину своей пинты.
  
  ‘ Через пятнадцать минут, хорошо?
  
  ‘Спасибо’. Он взял свой напиток и, хлюпая, прошел к единственной свободной кабинке в заведении, рухнув на скамейку из искусственной кожи. Поерзал, пытаясь устроиться поудобнее. В его заднем кармане было что-то комковатое…Логан вытащил конверт, который дал ему Рубен.
  
  Он откинул клапан и заглянул внутрь. Деньги. Много денег. ‘Чертов ад...’ В нем было полно пятидесятых, двадцатых, десяток и пятерок.
  
  Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не наблюдает, затем он отсчитал банкноты на сиденье рядом с собой, держась телом между наличными и остальной частью бара. Три штуки пятидесятками, пятьсот двадцатками, две десятками и дюжина пятерок. Три тысячи семьсот шестьдесят фунтов использованными, не пронумерованными купюрами.
  
  Как раз тогда, когда он думал, что день не может стать хуже…
  
  
  
  OceanofPDF.com
  13
  
  Логан снова прижал большой палец к дверному звонку квартиры, затем повернулся и помахал рукой такси, стоящему у обочины. Двигатель работает. Водитель смотрит на него в ответ. Под дождем безопасно и сухо.
  
  ‘Ну же, Саманта...’
  
  Наконец дверь здания распахнулась. Она стояла на пороге, хмуро глядя на него, брови взлетели вверх. ‘Что с тобой случилось?’
  
  ‘Мне нужны деньги на такси’.
  
  Она вздохнула. ‘Подожди’. Саманта захромала обратно наверх, вернувшись через две минуты с двадцаткой с загнутыми ушами. ‘Это подойдет?’
  
  ‘Спасибо’. Логан расплатился с водителем и, хлюпая, поднялся вслед за ней в квартиру, оставляя следы мокрых носков на ступеньках. ‘Боже, что за день...’
  
  ‘Ты выкручиваешься’.
  
  Он стянул с себя промокшую рубашку и бросил ее в кухонную раковину, затем проделал то же самое со своими брюками и носками, пока не остался стоять там в одной бледной, покрытой гусиной кожей одежде и влажных серых трусах.
  
  Она протянула ему несвежее полотенце из корзины для стирки, и он вытер волосы по пути к холодильнику-морозилке. "Выборова" расположилась между замороженной сладкой кукурузой и рыбными палочками – Логан достал бутылку водки и со стуком поставил ее на рабочую поверхность, за ней последовали две покрытые инеем рюмки. ‘Хочешь еще?’
  
  ‘Уверена, что не предпочла бы чашечку чая или что-нибудь в этом роде? Ты выглядишь замерзшей’.
  
  Он наполнил один из охлажденных бокалов до краев, затем опрокинул его обратно. Его рука лишь немного дрожала.
  
  ‘Ты в порядке? Я пришел домой, а дверь квартиры была распахнута настежь до стены’.
  
  ‘Бывало и получше". Он заставил исчезнуть еще одну порцию водки. Каждый раз, когда он сгибал руку, боль отдавалась в разбитом локте, багровое пятно уже расползалось по бледной коже. Он снова полез в морозилку за пакетом сладкой кукурузы, прижимая его к распухшему суставу.
  
  ‘Где твои ботинки и куртка? Ты пытаешься поймать свою смерть?’
  
  Логан набросил полотенце на плечи, чувствуя, как "Выборова" творит свою ошеломляющую магию. ‘Я приготовил пасту для запекания’.
  
  Саманта указала на блюдо для запекания, стоявшее на подставке рядом с микроволновой печью. Все его кулинарные потуги были сморщенными и коричневыми. Местами почерневшими. Она даже не попробовала его.
  
  И он не мог винить ее. Это выглядело чертовски ужасно.
  
  ‘Хотя это была хорошая мысль’. Она заглянула в раковину, затем вытащила его рубашку, уставившись на окровавленный рукав. Затем на него. ‘Что случилось с твоей рукой?’
  
  Логан пожал плечами. ‘Ты не поверишь, что сказала мне сегодня эта корова Сталь: очевидно, мое отношение дерьмовое, и все меня ненавидят. О, и я слишком много пью’. Он осушил еще одну порцию польской водки. ‘Ты можешь в это поверить? Она думает, что я слишком много пью’.
  
  Саманта ничего не сказала.
  
  Логан застонал, обмякнув на своем сиденье. ‘Боже, только не ты!’
  
  ‘ Ну, может быть...
  
  ‘О, да ладно! Так что я время от времени немного выпиваю’.
  
  ‘Это не время от времени, это каждую ночь’.
  
  ‘ Я сдаюсь. ’ Он налил себе еще выпить.
  
  Она уперла руки в бедра. ‘Ты спросил’.
  
  ‘И это случается не каждую ночь’.
  
  ‘Серьезно? Когда ты в последний раз ложился спать трезвым?’
  
  ‘Послушай, я же не алки, ладно?’
  
  Подбородок Саманты вздернулся. ‘Докажи это’.
  
  ‘ Мне не нужно доказывать...
  
  ‘Продержись неделю без того, чтобы тебя не трахали каждую ночь’.
  
  ‘Просто...’ Он закрыл глаза. Сосчитал до трех. ‘Мы можем не делать этого, пожалуйста? У меня был действительно, действительно дерьмовый день’.
  
  ‘О, у тебя был плохой день? Ну, знаешь что, мой был просто охуенно хорош. Мне пришлось потратить восемь часов на соскабливание внутренних органов тринадцатилетней девочки с днища сочлененного грузовика.’
  
  Тишина.
  
  Логан откупорил бутылку с водкой. ‘ Прости.’
  
  Она прислонилась спиной к раковине. ‘Отдохни неделю’.
  
  Неделя. Без проблем. Это можно сделать легко. ‘Хорошо’.
  
  Он подождал, пока она не скрылась в ванной, чтобы почистить зубы, затем снова открыл бутылочку.
  
  Логан вынырнул со вздохом, одеяло обмоталось вокруг его груди, как кулак. Господи…
  
  Он вырвался и сел на край кровати, дрожа в свете радиочасов. 04:21. Еще одна счастливая ночь, полная песка и отрубленных голов. Только на этот раз это была Саманта, похороненная в дюнах.
  
  Он повернулся и посмотрел на ее сторону кровати. Снова пусто.
  
  Великолепно.
  
  Логан потащился в ванную, чтобы пописать с запахом серы. Он постоял там минуту, пытаясь решить, хочет ли он, чтобы его вырвало или нет. Во рту пересохло. Все еще немного пьян…
  
  Он закашлялся, его слегка вырвало, затем он наклонился и выплюнул пурпурно-черные брызги в раковину. Красное вино и слюна, похожие на опухоль на белом фарфоре. Логан смыл ее под краном с холодной водой, прежде чем плеснуть немного воды на лицо. Его щека приобрела багрово-желтый оттенок в том месте, где Рубен ударил его – верхняя губа распухла, была разбита и горела. Он едва мог согнуть правую руку.
  
  Почему всегда все должно было быть так испорчено?
  
  Он проглотил пару таблеток парацетамола, затем выбросил пустую блистерную упаковку в маленькое ведерко из нержавеющей стали вместе с пропитанной кровью туалетной бумагой.
  
  Он выключил свет в ванной, проковылял обратно по коридору, приоткрыл дверь в гостиную и заглянул внутрь. Саманта лежала на диване, ноги в полосатых носках торчали из-под запасного одеяла.
  
  Логан закрыл дверь так тихо, как только мог, затем поплелся на кухню за пинтой или двумя воды, пытаясь саботировать наступающее похмелье.
  
  Раковина все еще была полна его одежды, поэтому он вытащил все и засунул в стиральную машину. Затем вспомнил о конверте с наличными в кармане брюк.
  
  Все это было влажным и сморщенным, но содержимое, похоже, сохранилось нормально. Все три тысячи семьсот шестьдесят фунтов.
  
  Мог бы использовать это, чтобы заплатить за такси, вместо того, чтобы стоять под дождем, как идиот, ожидая Саманту. Должен был использовать это. Глупо было не сделать этого. Какое это имело значение в любом случае? Только потому, что она исходила от Крошки Хэмиша Моуэта.
  
  Уже шесть месяцев он оказывал ... услуги крупнейшему криминальному авторитету Абердина. Ничего противозаконного – он не отделывался убийствами, не подделывал улики и не предупреждал Крошку Хэмиша о готовящемся рейде – просто действовал на основе информации. Арест конкурирующих наркоторговцев, закрытие чужого борделя, ринг собачьих боев в Эллоне. Снятие пешек других игроков с шахматной доски. Пешек, которых все равно нужно было посадить.
  
  И ни разу Крошка Хэмиш не почувствовал необходимости передавать конверты, набитые наличными. Чтобы купить его.
  
  £3,760.
  
  ‘Черт...’ Логан позволил своей голове стукнуться о кухонный шкаф.
  
  Восемнадцать месяцев назад он был золотым мальчиком полиции Грампиана, а теперь посмотрите на него: все в участке считали его злобным алкоголиком; он только что до полусмерти избил бандита посреди Кинг-стрит; и крупнейший криминальный авторитет Абердина считал, что ему следует платить. У-у-у. Так держать. Чертовски вкусно.
  
  Новый личный минимум.
  
  Логан сложил все банкноты в одну стопку, завернул в кухонную бумагу, затем прокрался в коридор и спрятал все это в шкафчике для проветривания, за баком с горячей водой.
  
  Это было не идеально, но сойдет, пока он не придумает что-нибудь еще.
  
  Черный Range Rover медленно прокладывает себе путь на север. От Ньюкасла до Эдинбурга хуже всего: A1 - гребаный позор, не так ли? 121 миля извилистого асфальта с редкими полосами для пешеходов и крошечными участками двухполосной дороги. Застрянь на этой штуке позади фургона, и тебе крышка, типа.
  
  Не то чтобы это было проблемой без двадцати пять субботним утром. Дворники работают с постоянным скрипом, удерживая снег на краях ветрового стекла. Зимняя страна чудес в Ньюкасле, когда они уезжали. Местами на шесть дюймов.
  
  Они хорошо проводят время, даже несмотря на то, что Тони ведет себя непринужденно – iPod, подключенный к огромной стереосистеме автомобиля, наигрывает тот джазовый материал, который так нравится Джули. Это не так уж плохо, когда к этому привыкаешь.
  
  Она спит на пассажирском сиденье, а Нил свернулся калачиком на заднем сиденье, накинув на себя пальто, как одеяло, с открытым ртом, похрапывая в такт парню, играющему на саксофоне. Забавно, что даже самые жестокие, опасные ублюдки могут выглядеть как маленькие дети, когда они спят.
  
  Спутниковая навигация показывает, что до Абердина 102 мили.
  
  Тони держит стрелку ровно на шестидесяти пяти. Никакого превышения скорости. Ничего такого, что могло бы привлечь к ним внимание. Ведет себя невозмутимо. Направляется на север по снегу.
  
  Принося с собой целую кучу неприятностей.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  14
  
  "Лживые ублюдки!’ Фарфоровая собачка ударилась о выцветшие обои и превратилась в россыпь бледных осколков. ‘Все это...’ Ричард Нокс схватил с каминной полки балерину и швырнул ее в дальнюю стену. Лицо покраснело, зубы оскалены, с губ слетает слюна. ‘Кровавая ложь!’
  
  ‘Господи, Ричард, успокойся!’ Крупная женщина – одна из помощниц Нокса из Сакро – скорчилась за диваном, высунув голову из-за пыльной ткани, затем снова пригнулась, когда ширская лошадь превратилась в фарфоровую шрапнель.
  
  ‘Они не имеют права!’
  
  Логан замер на пороге, в голове стучало. ‘Что, черт возьми, здесь происходит?’
  
  Нокс схватил шотландскую собаку с каминной полки и отвел руку назад, чтобы отправить ее в полет. Логан шагнул вперед и выхватил ее у него.
  
  ‘Ладно, этого достаточно!’
  
  Нокс развернулся, глаза широко раскрыты и блестят. Губы подергиваются над его стиснутыми зубами. ‘Отдай это!’
  
  ‘ Констебль Гатри? - спросил я.
  
  Гатри ввалился в гостиную, сжимая засаленные бумажные пакеты из пекарни, в которую они зашли по пути сюда, с куском слоеного теста в другой руке. ‘Что?’
  
  ‘Врешь...’ Глаза Нокса метнулись влево, затем вправо, затем он схватил плюшевого мишку для рыбалки и отправил его в полет. ‘УБЛЮДКИ!’
  
  Констебль бросил свою выпечку на древний диван и схватил Нокса за руку, заломив ее за спину, а затем прижал его к стене. ‘Веди себя прилично!’
  
  Нокс боролся, выкрикивая оскорбления. Гатри взглянул на Логана и получил одобрение. Он оттащил Нокса на пару футов назад, затем снова толкнул его вперед. Заставляющая дрожать фотографии над каминной полкой.
  
  ‘Аааа... отвали от нас!’
  
  ‘Хочешь еще одну?’
  
  Нокс не ответил, но он продолжал извиваться, поэтому Гатри снова представил его обоям.
  
  На этот раз борьба прекратилась.
  
  ‘ Тебе нужны наручники? - спросил я.
  
  Тишина.
  
  ‘Хорошо’. Констебль отпустил руку и отступил назад.
  
  Нокс, пошатываясь, подошел к одному из изодранных кошками кресел и рухнул в него, потирая запястье и уставившись в выключенный телевизор. ‘Лжецы...’
  
  Женщина выползла из-за дивана. ‘Спасибо’. В ее волосах были маленькие осколки белого фарфора.
  
  Логан достал свой блокнот. ‘ Ричард Нокс, я арестовываю вас за нападение. Вы не обязаны ничего говорить, но если вы не упомянули...
  
  ‘Я ни на кого не нападал’. Он не сводил глаз с призраков на экране телевизора.
  
  Логан взглянул на женщину, поднял брови.
  
  Она покачала головой. ‘ Не трогал меня.’
  
  ‘Где твой напарник? Думал, вас должно было быть двое’.
  
  Нокс поерзал на своем сиденье, бормоча: ‘Есть у меня права ...’
  
  ‘Гарри застрял в болоте. Вчера вечером ел невкусный куриный чоу-мейн. Я собирался отправить его домой, если ему не станет лучше’.
  
  Логан оглядел обломки, затем потер заплаканные глаза. - Не хочешь рассказать мне, какого черта тогда это было? - спросил я.
  
  Она указала на потрепанный номер Aberdeen Examiner, лежащий у плинтуса. Половина страниц была разбросана по ковру, но с того места, где стоял Логан, была отчетливо видна заглавная статья: "БЫВШИЕТРАЙКИЭКС-БиИСТБи-Би-СиУХО ЯК C-О'МЬЮНИТИ’. Фотография Нокса была более актуальной, чем последняя, которую использовали газеты. Кто-то копал.
  
  Логан наклонился и поднял первую страницу, позволив остальной части упасть обратно на пол.
  
  
  
  Эксклюзив Колина Миллера
  
  Всем известно, что леопард не может изменить свои пятна: когда-то опасное животное, оно всегда будет опасным животным, но ожидается, что жители Абердиншира поверят, что осужденный серийный насильник Ричард Нокс может жить среди них, не представляя серьезной опасности для населения. Нокс (39), порочный сексуальный маньяк, отсидел восемь лет в тюрьме строгого режима за жестокое похищение и изнасилование дедушки из Ньюкасла Уильяма Бруклея (68)…
  
  
  
  Это была не совсем лучшая работа журналиста. Сенсационная, мелодраматичная и явно рассчитанная на то, чтобы вызвать возмущение и панику. Дальше стало еще хуже, с цитатами людей из Ньюкасла и внуков Уильяма Брукли: подростки более чем счастливы разделить гнев семьи. Кастрация слишком хороша для него, они должны вернуть повешение. Что-то в этом роде.
  
  И в случае с Ричардом Ноксом они, вероятно, были правы.
  
  Логан сложил страницу, затем бросил ее на кофейный столик.
  
  Нокс снова сжимал свою сумку для переноски, она шуршала, когда он раскачивался взад-вперед на своем сиденье, бормоча. ‘Это все ложь’.
  
  ‘Все это?’
  
  ‘Осужденный серийный насильник”.’ Он хмуро посмотрел на телевизор. ‘Был осужден за одно изнасилование. Одно. Не сериал. Отсидел свой срок. Я нашел Бога, не так ли?’
  
  ‘Ну...’ Логан посмотрел на коренастую женщину из Сакро – Маргарет, Мардж? Что-то в этом роде. "Может быть, тебе лучше попытать счастья где-нибудь в другом месте?" Мы могли бы организовать полуночный побег: отвезти тебя куда-нибудь подальше, где тебя не знают. Девон, Корнуолл, что-нибудь в этом роде?’
  
  Убирайся к черту из Абердина, пока не натворил еще больше бед, ты, маленький мерзкий ублюдок.
  
  ‘Это мой дом!’ Нокс отвел ногу назад, затем нанес удар, врезав каблуком в экран телевизора, разбив его вдребезги, и все это с грохотом опрокинулось на пол.
  
  Мардж/Маргарет вздрогнула. Выругалась.
  
  Констебль Гатри навис над Ноксом. ‘Все в порядке, вставайте’.
  
  Мужчина даже не взглянул на него, просто сидел, схватившись за ногу. ‘Что ты собираешься делать, типа, арестовать меня за то, что я разбил собственный телевизор? Чертова штука все равно не сработала’.
  
  Констебль на мгновение всплеснул руками. ‘ Сержант?’
  
  Логан пожал плечами. "В его словах есть смысл’.
  
  Нокс закрыл глаза, плотно сжав губы, вдыхая и выдыхая через заостренный нос. Затем встал и опустился на колени перед древним электрическим камином, склонив голову, сцепив руки вместе. Рот беззвучно шевелится.
  
  Они оставили его наедине с этим.
  
  ‘Расскажу тебе’. Маргарет / Мардж наполнила новенький чайник в раковине и включила его. ‘Он действительно начинает меня пугать’.
  
  Логан пожал плечами. ‘ Сексуальные преступники могут быть немного...
  
  "Поверь мне, я знаю сексуальных преступников. Шесть лет проработав тюремным надзирателем в Питерхеде, я перевидал все вкусы монга и стота, какие только можно придумать, и ни один из них не выводил меня из себя так, как Нокс." Она взяла четыре кружки с сушилки и понюхала их, затем бросила в каждую по пакетику чая. ‘Одного парня посадили за то, что он похищал женщин с улиц – обычно блондинок – запихивал их в кузов старого фургона с затемненными окнами. Любил насиловать их, пока поджигал зажигалкой. Очевидно, соски были особым фаворитом. Никогда не смотрел тебе в глаза, когда говорил, всегда смотрел прямо сюда ...’ Она указала на свою немаленькую грудь. ‘Ты просто знала, что он думал об этом: запах, шипящий звук. Крики’.
  
  ‘Христос’.
  
  "Да, и даже он не был таким жутким, как Нокс’.
  
  Она сполоснула чайную ложку под краном, краем глаза поглядывая на Логана. ‘Итак... что случилось с твоим лицом?’
  
  Логан протянул руку и коснулся правой щеки. Кожа была вся распухшая и нежная. ‘Порезался, когда брился".
  
  ‘Верно...’
  
  Звук спускаемой воды донесся сверху.
  
  Мардж / Маргарет подняла глаза и улыбнулась. ‘Задница Гарри, должно быть, уже разорвана в клочья’.
  
  Она выуживала пакетики чая из кружек, когда лысеющий мужчина средних лет со стоном вошел в дверь, держась за обе стороны своего небольшого живота. Лицо было бледным и потным. ‘Мне кажется, я мог умереть ...’
  
  ‘Хочешь чаю?’ Она указала на засаленные бумажные пакеты, лежащие на рабочей поверхности. ‘Милые полицейские принесли пончики’.
  
  Он поморщился. ‘Мэнди, пожалуйста, просто выкопай яму в саду за домом и похорони меня’.
  
  "Я же говорил тебе, что чоу мейн выглядел подозрительно’.
  
  ‘Срок годности кровавой штуковины даже не истек’. Он заставил себя улыбнуться, затем протянул руку Логану. ‘Привет, я Гарри..." Что—то глубоко внутри него булькнуло, и он поморщился. ‘О Боже, только не снова...’
  
  И затем он ушел, поспешив обратно вверх по лестнице, постанывая и ругаясь.
  
  Логан прислонился спиной к плите. ‘ Если ты беспокоишься о Ноксе, может быть...
  
  ‘Не то чтобы я его боялась или что-то в этом роде. Я имею в виду, давай.’ Она снова указала на свою грудь. ‘Это карточки “выйди из тюрьмы свободной”, насколько это касается его. Он просто... не в порядке, понимаешь?’
  
  ‘Да, но он собирается— сволочь’. Логан вытащил свой трелькающий телефон. ‘Макрей?’
  
  На другом конце провода послышался голос инспектора Стил. ‘Ты погнался за этой собакой-трупом, как я тебе говорил?’
  
  ‘Сделал это первым делом. Должен быть здесь около одиннадцати’.
  
  ‘ Поверю, когда увижу. Говорю тебе, эти бобби из Стратклайда...
  
  Логан прикрыл рукой мундштук, изобразив, что курит сигарету, и указал в сторону задней двери. Мэнди кивнула и предложила ему пончик.
  
  Ручка повернулась, но дверь не поддалась. Логан поставил чашку с чаем на подоконник и ударил по дереву плечом. Дверь отскочила, но не открылась.
  
  ‘А как насчет этого жирного титьки Денби, тебе удалось раскопать на него какую-нибудь грязь?’
  
  ‘Нет. Ты сказал мне навести справки о его паре, Билли Адамсе’.
  
  Еще один толчок, и дверь заскрипела в своей раме. Еще один, и она распахнулась. Сад за домом представлял собой буйство мертвого чертополоха и желтоватой травы высотой по колено, сломанные коричневые побеги опавших цветов торчали в серое утро. Куст остролиста растянулся в дальнем углу, рядом с раздутым и осыпающимся сараем.
  
  ‘Ты действительно слышал о слове “инициатива”, верно?’
  
  Логан вышел во внутренний дворик, состоящий из потрескавшихся бетонных плит, сквозь стыки которых пробивалась мокрая трава. "Денби не мог проделать весь этот путь сюда только для того, чтобы подержать Нокса за руку: он суперинтендант, они не нянчатся с насильниками, неважно, насколько они известны. Что-то происходит.’
  
  Он положил пончик поверх чая и закурил сигарету, дым спиралью поднимался в холодный воздух.
  
  ‘Ты подумал о том, что я сказал вчера? Отношение, пьянство, то, что ты заноза в заднице?’
  
  "Я не заноза в заднице’.
  
  ‘Это моя задница, и ты в ней. Быть занозой". Последовала пауза. ‘Показательный пример: дело Дугласа Уокера прямо сейчас внизу, несет чушь о том, что его клиенту отказывают в правах человека’.
  
  Логан закрыл глаза и помассировал пульсирующий лоб. "Черт возьми, пожалуйста, скажи мне, что ты не просто оставил его в комнате для допросов!’
  
  ‘О нет, ты не понимаешь: он был твоим чертовым арестом! Почему ты не предъявил ему обвинения?’
  
  Чертовски типично.
  
  ‘Потому что ты приказал мне пойти присматривать за Патрулем извращенцев после собрания MAPPA! Затем ты потащил меня на строительную площадку и в квартиру Полмонта ...’ Он откинул голову назад, пока не уставился прямо в низкое серое небо. ‘Уокер участвовал только в нападении, у его адвоката будет напряженный день’.
  
  Стил позволил неловкому молчанию затянуться на пару ударов. ‘Не будь таким чертовски глупым: конечно, я не мог просто оставить его там. За кого ты меня принимаешь, за любителя? Допросили его, предъявили обвинение, отправили в камеру на ночь.’
  
  ‘О... хорошо’.
  
  ‘Суть в том, что тебе, черт возьми, следовало первым делом проверить сегодня утром, не так ли? ‘Вместо того, чтобы вальсировать, ни о чем не заботясь’.
  
  ‘Я нигде не танцевал вальс! Ты сказал мне пойти проведать Нокса, вот я и проверил Нокса. Как я, черт возьми, должен все это делать?’ Логан стряхнул пепел с кончика своей сигареты. ‘И, если тебе интересно, Нокс пошатнулся, когда увидел утреннюю газету’.
  
  ‘О, бу-у-у. Этот виддл-вапист расстроен? Диддамс. Скажи ему, что я подойду и получше расцелую все это носком ботинка’.
  
  "Знаешь, ты мог бы помочь для разнообразия: попросить пресс-службу сказать средствам массовой информации, чтобы они немного отстали от Нокса’. Логан бросил сигарету и раздавил ее ногой о мокрую тротуарную плитку.
  
  - Пошел он на хрен. Стил фыркнул. ‘ Тащи свою задницу обратно на ранчо и разбирайся с этим чертовым делом Уолкера. Я хочу, чтобы со всем этим разобрались к тому времени, как я закончу в квартире Полмонта.’
  
  Логан повесил трубку и сунул телефон обратно в карман. Пончик оставил жирную пленку на поверхности его чая. Он вылил ее на мокрую траву, больше не в настроении.
  
  Кровавый инспектор Стил – почему во всем всегда была его вина?
  
  Вернувшись в дом, он поставил кружку на сушилку, поблагодарил за чай, затем направился к входной двери. Проходя мимо, он заглянул в гостиную и остановился. Нокс стоял в эркере, глядя на небо цвета дреевой глины, прижимая к себе свою сумку, как грелку для души.
  
  Он обернулся, увидел, что Логан наблюдает за ним, и отвел взгляд. ‘Прости, что вел себя как сумасшедший, типа. Просто иногда это перебор, все нас ненавидят, понимаешь?’
  
  Это сделал Логан. ‘Это…Не беспокойся об этом’.
  
  Нокс кивнул и снова повернулся к грязному стеклу. - У вас есть ангел-хранитель, сержант? - спросил я.
  
  Логан рассмеялся. ‘Если я это сделаю, он дерьмово справляется со своей работой’.
  
  ‘У меня есть один. Бог послал кого-то присматривать за нами. Даже когда я был в тюрьме, он не спускал с нас глаз. Оберегал нас, чтобы я мог усвоить урок’.
  
  Логан достал из кармана ключи от машины. ‘ Да, ну...
  
  ‘Видишь, Бог всегда испытывает нас, не так ли? Быть пойманным, попасть в тюрьму - все это было частью Его плана для нас. Если бы он этого не сделал, я бы не нашел Его, не так ли?’ Нокс протянул руку и нарисовал что-то на грязном окне кончиком пальца. ‘Он сделал нас такими, какой я есть’.
  
  Теперь было чем гордиться.
  
  Идет снег. Ричард чувствует это костями. У него болит рука в том месте, где ее сломали на том первом сеансе групповой терапии. Исполняли всю чушь программы "СТОП": все сидели, как кучка фанатов, и ныли о том, как их мамы и папы их не любили. Им не понравилось, что он издевался, не так ли? Нет. И с тех пор его рука болит, когда холодно.
  
  Первый урок от Бога: знай, когда нужно держать рот на замке.
  
  Конечно, потом у них у всех были небольшие несчастные случаи, не так ли? И Бог сказал им: никогда не связывайтесь с человеком, который работает на Ментала Майки – святое слово, произнесенное парой придурков, которые были в долгу у большого человека.
  
  Ангел-хранитель, видишь?
  
  Ричард наблюдает, как полицейский, сгорбившись, спускается по садовой дорожке, проходит через ржавые ворота и садится в маленький коричневый "фиат", похожий на моторизованное дерьмо.
  
  Уставился на него, как на сумасшедшего, не так ли? Не верил, что Ричард говорит правду, всю правду и ничего, кроме правды. Так что. Помоги. ему. Боже.
  
  Это все испытание. Это все урок. Для него важно то, как ты справляешься с ситуацией, не так ли? Само собой разумеется. Иначе он не стал бы заставлять вещи происходить так, как Он делает.
  
  И Бог любит Ричарда Нокса.
  
  Ричард прикладывает руку к стеклу и стирает рисунок, который он нарисовал в грязи. Улыбается сам себе.
  
  Скоро. Очень, очень скоро…
  
  OceanofPDF.com
  15
  
  Было почти половина одиннадцатого, когда Логан вернулся в отдел уголовного розыска. Место было битком набито – констебли в штатском и униформе сидели на всех сиденьях, разговаривая по телефонам. Почти постоянный гул разговоров и электронные звонки.
  
  ‘Да, сэр, я знаю, вы беспокоитесь о своем отце, но—’
  
  ‘ В Кинкорте? Понятно…И что заставляет вас думать, что это был Ричард Нокс?’
  
  Констебль прикрыла рукой трубку и протянула телефон Логану. ‘Сержант, по телефону какой-то парень говорит, что прошлой ночью на него напал Нокс, вы хотите разобраться?’
  
  Логан окинул взглядом переполненный, шумный зал. ‘ Каждый псих в городе звонит?’
  
  ‘В значительной степени. Итак, ты этого хочешь?’
  
  ‘Делаю ли я педерастию’. Он поспешил в маленькую нишу для сержантов, пока кто-нибудь еще не попытался наброситься на него со своим сумасшествием, закрыл дверь – отсекая болтовню – и рухнул на свое место. Потер свой пульсирующий лоб.
  
  У него был маленький кабинет в полном распоряжении, никто не видел, как он роется в чужих столах в поисках обезболивающих. Ладно, у него было небольшое похмелье, но после Рубена и всего остального он заслужил выпить, не так ли? Даже если ночная водка была не самой лучшей идеей.
  
  У сержанта Марка Макдональда в ящике стола была припрятана упаковка ибупрофена. Логан взял себе две таблетки, запив их пинтой апельсинового сока, который купил по пути обратно в участок. В животе у него забулькало, когда жидкость попала в горло, горькой кислотой на дне.
  
  Прямо посередине экрана компьютера Логана была прикреплена записка: повестка, написанная заглавными буквами. ‘МОЙ ОФИС, КАК ТОЛЬКО ТЫ ВЕРНЕШЬСЯ!!!’ Подписано: ‘ИНСПЕКТОР БИТТИ!’ вот так, с восклицательным знаком. На всякий случай, если Логан не знал, что он придурок.
  
  Логан содрал ее, смял и швырнул в мусорное ведро.
  
  Кто-то крикнул: "Магазин?" и Логан, оглянувшись, увидел констебля Батлера, стоящего в дверях. Она точно не была самым высоким офицером полиции Грампиана: миниатюрная, с коротко подстриженными светлыми волосами, Батлер была похожа на человека, который помогает маленьким старушкам перейти дорогу; собирает деньги для обездоленных котят; не может содрать кожу с вареной пирожки. Что только что показало, насколько ты мог ошибаться.
  
  Она помахала перед ним картонной папкой. - Ты за вооруженное ограбление? - спросил я.
  
  ‘Вылей это на стол Дорин’. Он ткнул большим пальцем в сторону аккуратно убранного рабочего места, с юридическими книгами, расположенными в алфавитном порядке на полке над компьютером.
  
  Констебль Батлер скорчила гримасу, сморщив нос и поджав губы. ‘ Вы уверены, что не хотите этого?’
  
  ‘Положительный результат".
  
  ‘ Да ладно. ’ Она остановилась на единственном свободном пятне на столе Биологически опасного Боба. ‘ Сержант Тейлор в данный момент ведет себя как настоящая корова. С тех пор, как ее муж сбежал с той помощницей по бухгалтерии, ты ничего не можешь сделать правильно.’
  
  ‘Тогда отдай это Бобу’.
  
  Дворецки передернуло. ‘Мне пришлось бы возить его повсюду, а здесь чертовски холодно, чтобы все время держать окна открытыми’. Она захлопала ресницами. ‘Пожалуйста?’
  
  ‘ Сержант Макдональд? - спросил я.
  
  ‘Блуждающие руки. Если он сделает это снова, мне придется его кастрировать. Не хочешь, чтобы это было на твоей совести, не так ли?’
  
  Логан отвернулся и ткнул в кнопку включения своего компьютера. ‘Я думал, вы все в форме ныли по поводу того, что я крикливый и саркастичный’.
  
  Он слышал, как она ерзает на столе позади него. ‘ Да, но ты вроде как меньшее из четырех зол. Итак ... вооруженное ограбление?’
  
  Логан откинулся на спинку сиденья и выругался в потолок. ‘Расскажи мне об этом’.
  
  ‘Отлично’. Она швырнула папку на стол перед ним. ‘Хендерсон - ювелир на Краун-стрит. Заходит парень с маленьким ребенком в коляске, просит показать обручальные кольца, и когда ассистент вытаскивает их, наш парень достает обрезанную кувалду.’
  
  ‘Кто, черт возьми, нападает на ювелира с обрезанной кувалдой? Ты уверен, что это был не дробовик?’
  
  ‘Положительный результат".
  
  Логан пролистал файл. - Время? - спросил я.
  
  ‘Девять пятнадцать сегодня утром’.
  
  ‘Кто-нибудь ранен?’
  
  ‘Одна свидетельница описалась, это считается? Сказала, что зашла только забрать часы своего мужа’.
  
  Логан достал свидетельские показания, просматривая их, пока констебль Батлер ждал. В конце был список предметов, которые, по утверждению ювелиров, сошли с рук их таинственному покупателю. Его оценочная стоимость составляла чуть меньше пятисот фунтов. Не совсем то, за что его избивали. - И это все? - спросил я.
  
  Дворецки пожал плечами. ‘Очевидно. Немного повозмущался, разбил витрины, набил карманы блестящими татуировками, а затем смылся.’ Она сделала паузу. - У тебя есть запись с камеры наблюдения наверху, если хочешь посмотреть?
  
  ‘Что за черт’. Логан хлопнул папкой по своему подносу для входящих. ‘Отпечаткипальцев?’
  
  ‘Перчатки’. Батлер улыбнулся. ‘Спасибо, сержант’.
  
  Логан посмотрел на часы. ‘ У тебя есть двадцать минут, потом я ухожу отсюда.
  
  ‘ Но Са-арге...
  
  ‘У меня назначена встреча с собакой-трупом. Соглашайся или уходи’.
  
  ‘Готово’.
  
  Они добрались до коридора перед комнатой уголовного розыска, когда появился Битти. Лицо розовое и блестящее, нос красный, все закутаны в пуховую куртку, похожую на пуховое одеяло. На его усах блестели капельки, и когда он увидел констебля Батлера и Логана, он вытер их тыльной стороной ладони. ‘Сержант Макрей, мне нужно увидеться с вами в моем кабинете’.
  
  Логан не двигался. ‘ Нужно расследовать вооруженное ограбление.’
  
  Битти нахмурился. Посмотрел на констебля Батлера. Фыркнул. Потеребил бороду. ‘Констебль, вы не оставите нас на минутку?’
  
  Она скрылась.
  
  ‘Ты должен был помочь мне с расследованием о поддельном товаре’.
  
  Логан откинулся к стене. ‘Ты уже звонил в "Торговые стандарты"?’ Прекрасно понимая, что бородатый придурок ни за что не сможет—
  
  ‘Я сделал это вчера’.
  
  ‘О,…Точно’. Пауза. ‘И?’
  
  ‘Становится все хуже. На этой неделе к нам поступило пятнадцать жалоб на неисправные DVD-плееры, затем идут выпрямители для волос, и водка, и духи, и iPod. Весь город наводнен контрафактными товарами’. Битти фыркнул, затем вытащил комковатый серый носовой платок и высморкался в него. Остановился, чтобы проверить содержимое. ‘ Кстати, об этом: Большой Гэри сказал мне, что у тебя есть зацепка по этим сомнительным двадцатилетним?
  
  Логан пожал плечами. ‘Мы кое-кого арестовали, если ты это имеешь в виду’.
  
  ‘Все еще под стражей?’
  
  ‘Насколько я знаю’. Потому что он не потрудился проверить. Черт возьми, инспектор Стил, он ни за что не стал бы бегать просто для того, чтобы порадовать какого-то выскочку-адвоката. Кем бы ни был адвокат Дугласа Уокера, он, черт возьми, вполне мог подождать.
  
  Битти немного пожевал кончик своего уса. ‘Верно, насчет этих поддельных сумочек и прочего...’
  
  Это было еще что-то, но Логан на самом деле не слушал. Детектив-инспектор Стил только что, прихрамывая, прошла через двойные двери в конце коридора, ноги подогнулись, лицо скривилось с одной стороны, показывая стиснутые желтоватые зубы, когда она ковыляла к ним.
  
  ‘... ты понимаешь?’ Битти сделал паузу, очевидно, ожидая ответа.
  
  ‘Эм.’ Логан нахмурился. ‘В каком смысле?’
  
  Битти закатил глаза. Из-за этого он выглядел еще более сиськастым, чем обычно. ‘Ты разберешься с этим или нет?’
  
  Сталь была все ближе. Хромая и морщась всю дорогу.
  
  ‘Эмм, да, конечно’.
  
  ‘Понедельник. Не забудь’.
  
  Она с шипением остановилась и сердито посмотрела на Битти, загораживающего коридор. ‘Двигайся или проиграешь, бородатый мальчик’.
  
  Битти напрягся. ‘ Нет необходимости...
  
  ‘Бла-бла-бла. Прочь с дороги, пока я не представил миссис Бут мистеру Тестикулам’. Она поморщилась, сделала паузу, потянула за паху свой серый брючный костюм. ‘Второе соображение: Макрей, выведи его живодеров на орбиту. Затем тащи свой покрытый шрамами зад в комнату для допросов номер три, тебя ждет сводка Дугласа Уокера’.
  
  - На самом деле, - Битти выпятил волосатый подбородок, - у сержанта Макрея уже есть работа, которую нужно выполнить. Не так ли, сержант?’
  
  Стил, прихрамывая, подошел ближе. - Да, у него есть: работает на меня.
  
  Битти сердито сверкнул глазами. "Я больше не какой-нибудь мелкий сержант, которым ты можешь помыкать, я детектив-инспектор. И я говорю, что Макрей работает на меня!’
  
  Логан застонал. Не имело значения, как это произойдет, в конечном итоге вина падет на него. Он повернулся и посмотрел назад, в сторону комнаты уголовного розыска.
  
  Стил и Битти кричали друг на друга, нос к носу посреди коридора, поэтому Логан прокрался обратно через дверь, оставив их наедине. Если немного повезет, он сможет выскользнуть с другой стороны комнаты уголовного розыска, спуститься по голой бетонной лестнице и скрыться, прежде чем они даже заметят, что он ушел.
  
  Логан выругался, велел констеблю Батлеру поставить запись на паузу и вытащил свой телефон. ‘Макрей’.
  
  Скрипучий голос инспектора Стил затрещал у него в ухе, ‘Куда, черт возьми, ты исчез? У меня есть сердитый адвокат, который хочет на кого-нибудь накричать, и он не ’черт возьми, делает это на мне!’
  
  Обзорный кабинет представлял собой крошечную комнату на первом этаже штаба вооруженных сил: два скрипучих пластиковых стула, шкаф для хранения жестких дисков видеонаблюдения полицейского фургона и прогорклый жирный запах несвежих чипсов, исходящий откуда-то из-под маленького пластикового стола.
  
  Батлер повозился с пультом дистанционного управления, и изображение на экране застыло: "Ювелиры" Хендерсона в великолепном черно-белом варианте.
  
  Женщина стояла у прилавка с фарфоровыми статуэтками, маленький мальчик вцепился в подол ее юбки. Продавщица сутулилась за длинным стеклянным прилавком. Коренастый мужчина был на полпути через весь зал магазина, в плоской кепке на голове, толкая одну из тех детских колясок в стиле горных велосипедов – сплошь хромированных и с большими массивными колесами. У него на сиденье был пристегнут маленький ребенок в вязаной шапочке с помпоном, зацепившейся за оттопыренное ухо милого кролика.
  
  Они точно не были похожи на первоклассную команду вооруженных грабителей.
  
  Логан прикрыл рукой трубку своего телефона, пока Стил разглагольствовал.
  
  ‘... разве это не достаточно плохо, что мне приходится иметь дело с такими идиотами, как Битти, без ...’
  
  Он указал на экран. - Этот цифровой или DVD? - спросил я.
  
  Дворецки покачала головой. ‘ Запись.’
  
  ‘... демонстрируй хоть какую-то долбаную ответственность за свои действия? И еще кое-что...’
  
  Это означало, что изображение, вероятно, будет недостаточно хорошим, чтобы его можно было улучшить, превратив в нечеткое пятно. ‘Хорошо, пусть оно воспроизведется снова’.
  
  Мужчина подошел к прилавку, опустив голову, разглядывая блестящие предметы, разложенные под стеклом. Он был в магазине уже две минуты, а камера все еще не сделала приличного снимка его лица.
  
  В трубке на мгновение воцарилось молчание, затем ‘ Макрей! Ты меня слушаешь? - Спросил я. Макрей.
  
  ‘Ага’.
  
  Логан снова постучал по экрану. ‘Посмотри на входную дверь’.
  
  ‘Богом клянусь, я оторву тебе ногу от задницы, если ты не начнешь ...’
  
  Дворецки наклонился ближе, его лицо скривилось. ‘ Что?’
  
  ‘Нижний правый угол. Он уронил что-то там, где дверь соприкасается с заеданием, поэтому она не закрывается полностью’.
  
  ‘... ублюдок Битти: посмотрим, как тебе это понравится!’
  
  Мужчина указал на что-то блестящее под стеклянной поверхностью прилавка, и продавщица кивнула. Она расстегнула какую-то защелку, затем открыла заднюю стенку витрины, вытащив черный бархатный поднос. Звука не было, все происходило в полной тишине.
  
  За витриной магазина прогрохотал автобус. Отметка времени в углу экрана гласила ‘09:14’.
  
  ‘... чертовы адвокаты, ползающие по моему...’
  
  Ассистент поднял один из предметов с подноса.
  
  Мужчина в плоской кепке кивнул, затем сунул руку под свое длинное черное пальто.
  
  Констебль Батлер улыбнулся. ‘Видишь, я же тебе говорил’.
  
  Кувалда была примерно вдвое короче, чем должна была быть, но это не помешало ей разбить стеклянную столешницу на миллион сверкающих осколков. Еще один взмах, и кассовый аппарат отлетел в сторону. Еще один, и витрина взорвалась. Безмолвный балет разрушения.
  
  ‘... должен был бы уже знать лучше! Честно говоря, ты не ребенок, так что прекрати вести себя...’
  
  Женщина в углу отпрянула к стене, таща за собой своего маленького мальчика. Рот открыт. Крик.
  
  ‘...твоя собственная. Это то, чего ты хочешь?’
  
  Мужчина занес кувалду над головой и снова обрушил ее двумя руками на стойку. Плоская кепка слетела, обнажив полоску лысины, скрывавшуюся под тонким зачесом.
  
  ‘...но нет, тебе придется прикинуться чертовым идиотом...’
  
  Шарящий в черных перчатках по обломкам, распихивающий кольца, браслеты, ожерелья и осколки битого стекла по карманам, затем плоскую кепку схватили и снова нахлобучили на лысеющую голову. Он ни разу не взглянул в камеру.
  
  Мужчина попятился через открытую дверь, таща за собой коляску, и—
  
  Логан подался вперед и ткнул пальцем в экран. ‘Вот: милый кролик’.
  
  Маленький ребенок в коляске, должно быть, потерял хватку, потому что кролик, кувыркаясь, упал на усыпанный стеклом пол магазина. Подпрыгнул один раз. Затем остался лежать там.
  
  ‘Парень подсел на это, мы сможем получить ДНК из слюны’.
  
  Дворецки уставился на него. ‘ Парень не грабил магазин, это был...
  
  ‘Ты же не ограбишь ювелирную лавку с чужим ребенком, не так ли? Что это за паршивая нянька такая? Это его. Или, может быть, внук, но это определенно связано. Мы получим совпадение ДНК семьи. Логан откинулся на спинку сиденья, довольный собой. ‘Зайди туда и забери ...’
  
  Он остановился, затем выругался, когда чья-то рука потянулась обратно в магазин снаружи и схватила упавшего кролика. Затем пинком отбросил то, что удерживало дверь приоткрытой, позволив ей, наконец, с лязгом закрыться.
  
  Вот и все для этого.
  
  И тогда Логан понял, что Стил прекратил разглагольствовать ему в ухо. ‘Инспектор?’ Тишина. ‘Алло?’ Он посмотрел на дисплей телефона. Она повесила трубку.
  
  Тогда это не могло быть так важно.
  
  Логан откинулся на спинку сиденья, постукивая мобильным телефоном по подбородку. ‘Что-то здесь не так’.
  
  Он сказал Батлеру отмотать пленку назад к началу, затем сел и снова стал смотреть, как все разворачивается. ‘Видишь ли, он блокирует закрытие двери, так что он, очевидно, знает, что первое, что делают ювелирные магазины, - это отключают бесшумную сигнализацию. Бах, все выходы закрываются, пока не появится полиция. Но когда он крушит и грабит, он выбирает блестящее, никчемное дерьмо ...’
  
  Констебль Батлер пожал плечами. ‘Может быть, он слишком много смотрит телик? Криминалисты, счет, что-то в этом роде?’
  
  ‘ Может быть. Сведи продавщицу магазина к мастеру по электронной подгонке, может быть, мы сможем ...
  
  ВЗРЫВ. Дверь просмотрового зала распахнулась, и там была она: инспектор Стил, лицо раскраснелось, зубы стиснуты. ‘Ты!’ - Она ткнула пальцем в направлении Логана. ‘Где, черт возьми, по-твоему, ты был, черт возьми?’
  
  Дворецки съежилась на своем месте, стараясь ни с кем не встречаться взглядом.
  
  Логан открыл рот, но Стил еще не закончил.
  
  - В комнату для допросов номер три, немедленно.
  
  ‘Но—’
  
  ‘СЕЙЧАС!’
  
  ‘Обращение с моим клиентом было ужасающим!’ Маленький человечек поерзал на своем стуле и ткнул пальцем в крышку стола. "Это абсолютное безобразие!’
  
  Сидевший рядом с ним Дуглас Уокер был сплошным месивом синяков и страданий. Он откашлялся, но адвокат положил руку ему на плечо.
  
  ‘Все в порядке, мистер Уокер, я с этим разберусь’. Маленький человечек свирепо посмотрел на Логана, свет от полосатого фонаря отразился на его маленьких круглых очках и лысой голове. "Вы продержали моего клиента несколько часов, без каких-либо официальных обвинений, затем вынудили его согласиться на допрос без юридического представительства!’
  
  Логан некоторое время молча смотрел на него. Вскочивший маленький лысый мерзавец. Все кривые зубы и костюм от Армани. Инспектор Стил прислонился к боковой стене, хмурился, изображая неодобрительного старшего офицера. Следил, чтобы на него не накричали из-за брифинга Дугласа Уокера.
  
  ‘ Ну? Адвокат снова ткнул пальцем в стол. ‘ Мы требуем немедленных извинений и независимого расследования вашего...
  
  ‘ Вы не много занимались криминальной работой, не так ли, мистер ...?
  
  Маленький человечек покраснел, вытащил визитную карточку и шлепнул ею перед Логаном. ‘Барретт. Макгилвери, Барретт и Макгилвери. И я предлагаю...
  
  ‘Кто ты: друг семьи? Бьюсь об заклад, ты обычно занимаешься передачей прав, не так ли? Может быть, время от времени составляешь несколько завещаний, чтобы сохранить свою руку при себе. Но в основном это юридическая сторона покупки и продажи недвижимости, верно?’
  
  ‘ Что это значит...
  
  ‘Так что, по сути, ты просто прославленный агент по недвижимости".
  
  ‘ Как ты смеешь—
  
  "Видишь ли, если бы ты хоть что-нибудь знал об уголовном праве, ты бы знал, что мы можем допрашивать твоего клиента так часто, как захотим, и нам не нужно присутствие адвоката. Посмотри это’.
  
  Барретт из "Макгилвери, Барретт и Макгилвери" приобретал неестественный темно-розовый оттенок. Изо рта вылетает слюна: ‘Вы удерживали моего клиента семь часов без предъявления обвинения, что является прямым нарушением —’
  
  ‘Ваш клиент пришел добровольно. Не так ли, Дуглас?’
  
  Адвокат снова сжал плечо своего клиента. ‘ Вы не обязаны отвечать на этот вопрос, у нас есть только его слово...
  
  Логан уронил свой блокнот поверх визитной карточки маленького человека. ‘Ваш клиент подписал заявление о том, что он был рад помочь нам в наших расследованиях’.
  
  ‘ Вы... ’ Барретт перевел взгляд с Логана на молодого человека, сидевшего рядом с ним, затем обратно. ‘ Вы провели незаконный обыск...
  
  ‘Ваш клиент добровольно сообщил о местонахождении сумки, полной фальшивых денег, в его спальне. И даже если бы он этого не сделал, ордер на арест давал мне законное право обыскать помещение в поисках чего-либо, относящегося к преступлению, в котором его обвиняли.’
  
  Тишина.
  
  Адвокат глубоко вздохнул. ‘ Моему клиенту всего восемнадцать, его родители имеют право быть...
  
  ‘Он достаточно взрослый, чтобы его судили как взрослого. И ты достаточно взрослый, чтобы знать лучше". Логан стоял, глядя сверху вниз на маленького человечка в маленьких круглых очках и с маленькой трехствольной визитной карточкой. Прямо сейчас Дугласу грозит десятикратный срок. В Крейгинчезе содержатся только те, кто отбывает срок не более четырех лет, так что он собирается отбывать свой срок где-нибудь в экзотическом месте. Как у Барлинни или Шоттса.’
  
  Зловещая раскатистая трель прорезала тишину – Логан вытащил свой телефон и прервал ‘Танец смерти’ на середине Вурлитцера. ‘ Макрей.’
  
  Пролепетал Барретт. ‘ Это возмутительно, мы должны быть...
  
  Логан жестом заставил его замолчать. ‘Извини, Гэри, здесь какой-то идиот орет во все горло’.
  
  "Как ты смеешь!’
  
  ‘Я сказал, к тебе пришел маленький констебль из Вииджи с действительно большой собакой. Сделай мне одолжение, забери ее, пока она не распласталась на моем полу’.
  
  ‘Сейчас спущусь’. Логан захлопнул телефон.
  
  Барретт вскочил на ноги. - Я настаиваю, чтобы ты извинился за...
  
  ‘Мы здесь закончили’. Логан повернулся спиной и направился к двери комнаты для допросов. Распахнул ее. Остановился на пороге. "Возможно, вам захочется перекинуться парой слов со своим клиентом о сотрудничестве, мистер Барретт. Тогда ты можешь вернуться к продаже домов, или чем ты там, черт возьми, занимаешься, когда не притворяешься адвокатом.’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  16
  
  Три огромные чайки ссорятся над лужей блевотины – бросаются вперед, чтобы отхватить куски. Грязные ублюдки. Неестественно, не так ли?
  
  Тони нюхает, жует, затем выплевывает из окна Range Rover.
  
  Нил на заднем сиденье, подключен к своему iPod, маленькие белые кабели выходят у него из ушей, как будто к его голове неправильно подключены провода. Что, вероятно, так и есть.
  
  ‘Знаешь, что я думаю?’ - говорит Тони, хотя знает, что Нил не слушает. ‘Я думаю, что это полный пиздец. Пустая трата времени. И усилий’.
  
  Он щелкает дворником на ветровом стекле, и лезвия со скрипом скользят по стеклу, убирая капли мороси. Типичный Эйбер-долбаный-дин: вечно идет чертов дождь. И холодная, как грудь монашки. В Ньюкасле было теплее, да, и там шел снег.
  
  Пассажирская дверь открывается, и Джули забирается внутрь, светлые волосы растрепались от дождя. Ростом пять футов пять дюймов, англичанка из родных графств, в джинсах, ковбойских сапогах и черной кожаной куртке. ‘Скучала по мне?" Она бросает белую сумку-переноску на подлокотник между тяжелыми кожаными сиденьями, затем достает щетку из своей огромной сумки и пытается укротить зверя.
  
  Тони смотрит в зеркало заднего вида, наблюдая, как один из парковочных надзирателей ворчит вдоль ряда машин под дождем. ‘Есть радость?’
  
  Джули указывает на пакет. ‘ Цыпленок Роган Джош, баранина по-бельцки, корма из королевских креветок для блузки большой девочки сзади...
  
  Нил показывает ей средний палец. Значит, он, должно быть, все-таки слушает.
  
  — три порции риса для плова и пару ломтиков хлеба наан. Один чеснок, один сыр.
  
  Тони стонет. "Снова не карри". Неудивительно, что его кишки причиняют ему боль. ‘А как насчет Денби?’
  
  Лицо Джули опущено по краям: это лишает ее большей части привлекательности. ‘Кровавый Сакро не захотел со мной разговаривать. Сказал, что все, что связано с Ричардом Ноксом, строго необходимо знать’.
  
  Нил наклоняется вперед, просовывая свою большую голову между сиденьями. Он снова проделал ту штуку со своими волосами, что делает его похожим на седеющего Джорди Элвиса, только с гораздо большим носом. ‘В любом случае, что за гребаное название - “Сакро”?’
  
  ‘Не заставляй меня начинать ...’ Она роется в пластиковом пакете, отрывая кусок жирного наана. ‘Кто голоден?’
  
  ‘Ta.’
  
  Она передает водку Нилу, в то время как Тони заводит машину, прежде чем инспектор дорожного движения подойдет достаточно близко, чтобы заметить их номерной знак. ‘Почему ты не показал одно из своих удостоверений?’
  
  ‘Милая, я ни за что не позволю кучке гребаных потников узнать, что я задавал вопросы. У меня нет намерения, чтобы кто-нибудь узнал, что я здесь. Ты можешь представить, какая будет буря дерьма, если Нортумбрийский завод пронюхает об этом?’
  
  Нил кивает. ‘Точка’.
  
  ‘Итак, я вошла как Джослин Байгрейвз, социальный работник’. Она достает из сумочки одно из поддельных удостоверений личности. ‘Думаю, среди левшей, обнимающих деревья, было бы немного больше чести, не так ли?"
  
  ‘Не-а, никогда не доверяй социальному работнику’. Нил протягивает руку и берет себе еще один кусок хлеба, говоря с набитым ртом. ‘Так что мы собираемся делать с Денби, например?’
  
  Джули на мгновение хмурится. ‘ Жирный ублюдок должен быть где-то здесь, верно? Отель типа "постель и завтрак", что-то в этом роде?’
  
  ‘Никаких шансов", - Тони сбавляет скорость, подъезжая к красному светофору, - "ты хоть представляешь, сколько гостиниц типа "постель и завтрак" в Абердине? Тысячи. Это все из-за того, что все эти ублюдки приезжают работать в нефтедобычу, не так ли?’
  
  Нил снова кивает. ‘Точка’.
  
  Чертова правая точка. ‘Что Нокс говорил до этого?’
  
  Джули открывает крышку пластикового контейнера, наполняя машину насыщенным запахом индийских специй. ‘Говорит, что не знает, где остановился Денби’.
  
  ‘Что, значит, нам придется рыться по всему городу, потому что этот ублюдок-насильник не может выполнить свою часть сделки?’ Нил слизнул жир с пальцев. ‘Это чертовски типично, вот что.’
  
  ‘Это то, что есть, Детка. Если бы ты была Денби, ты бы сказала кому-нибудь вроде Нокса, где ты остановилась?’
  
  ‘Точка’.
  
  ‘В любом случае, детектив-суперинтендант Денби рано или поздно должен появиться в местном полицейском участке’.
  
  Сидящий на заднем сиденье Нил смеется. ‘Ты хочешь засечь полицейское управление?’
  
  Она пожимает плечами. ‘Почему бы и нет? Кучка потных не заметят, не так ли? Будут слишком заняты, трахая овец, или чем там они здесь занимаются’.
  
  ‘Только потому, что они спортсмены, не значит, что они идиоты. Они заметят гребаный огромный Range Rover, припаркованный у входной двери на неделю’.
  
  Джули разворачивается на своем сиденье. ‘ Ты хочешь просто сдаться? Развернуться и пойти домой с пустыми руками? По-твоему, это идея получше?’
  
  О Боже, вот и все.
  
  ‘ Я этого не говорю, это...
  
  ‘Ты хоть представляешь, что босс сделает с нами?’
  
  ‘ Да, но...
  
  "Но что, дорогая?" - Спросил я.
  
  Нил резко закрывает рот. Они все знают, что означает этот тон: тот жизнерадостный, просто персиковый тон, который Джули всегда использует, прежде чем взорваться, как ротвейлер под действием кислоты.
  
  Тони не сводит глаз с дороги, прямо перед собой.
  
  Никогда, никогда не ввязывайся.
  
  ‘ Ну? - спросил я.
  
  Нил прочищает горло. ‘Звучит как план, как.’
  
  ‘Хороший мальчик, знала, что ты поймешь толк’. Она вырывает еще одну пригоршню наана из пакета и передает его обратно между сиденьями. ‘Мы наблюдаем за полицейским участком, следим за Денби до дома, затем выбиваем из него все дерьмо, пока он не заговорит. Кусок мочи’.
  
  ‘Хм’. Кинолог с трупами сморщила нос, глядя на строительную площадку. ‘Будет намного сложнее со всем этим морозом и оледенением’. Констебль полиции Фиона Мартин откинула волосы с лица и закрепила их маленькой резинкой, оставив на лбу короткую челку. Она повернулась и просунула пальцы сквозь металлическую сетку, отделяющую два передних сиденья от задней части маленького фургончика. ‘Эй, Соня, готова зажигать?’
  
  Огромный желтый лабрадор поднял голову с клетчатой собачьей подстилки и лизнул ее пальцы. Затем он зевнул и потянулся, за чем последовало почти неслышное "Пфффффффффрррррр".
  
  ‘Как его зовут...?’ Логан остановился, сморщив нос. "О...Господи!’ Она была похожа на протухшую селедку, завернутую в прогорклый подгузник. ‘Боже! О, ты можешь попробовать это!’
  
  Он вцепился в дверную ручку и выбрался в холодное утро, глубоко дыша.
  
  Констебль Мартин уставился на него с водительского сиденья. ‘ Гардероб. И это не ’его вина, что у него слабый желудок’.
  
  Логан отступил еще на пару шагов, замерзшая грязь захрустела у него под ногами. - Чем ты его кормил? - Спросил я.
  
  Констебль выбрался наружу, обошел вокруг грязного фургона – сбоку красовался полицейский герб Стратклайда – и распахнул двойные двери. ‘Да, как будто твои пердежи пахнут цветком лотоса и клубникой’. Она звякнула цепочкой для удушения. ‘Давай, ты’.
  
  Передняя часть лабрадора встала вертикально, заминированный зад все еще лежал на собачьей подстилке, постукивая хвостом.
  
  ‘Кто умный мальчик? Кто умный мальчик? Ты такой, не так ли?’ Констебль Мартин взъерошил уши собаки, отчего кожа сдвинулась с одной стороны на другую, как будто она не была должным образом прикреплена к ее голове. "Да, это ты!’ Она надела цепочку на голову Шкафа и надела толстый поводок из красной кожи.
  
  Собака выскочила на снег, описав полный круг вокруг своего проводника, прежде чем зарыться носом в снег, издавая сопящие звуки.
  
  Впечатляет. ‘Он уже что-то подцепил?’
  
  Констебль Мартин уставился на Логана, затем захлопнул задние двери фургона. Запер их. ‘Он был заперт в кузове фургона большую часть утра, он ищет, где бы пописать’.
  
  Шкаф закончил принюхиваться, затем поставил ногу на заднее колесо фургона, выпустив небольшое облачко пара.
  
  Констебль Мартин окинул взглядом строительную площадку. ‘Здесь только мы?’
  
  ‘Поверь мне: если мы что-нибудь придумаем, ты будешь отбиваться от ИБ палкой’.
  
  Она сунула свободную руку в карман, в то время как Шкаф загребал передними и задними лапами по неровной земле. "Не могу поверить, что ты все еще называешь их ИБ. Сержант был прав, здесь чертовы темные века. Она ухмыльнулась. ‘Траханье с овцами разлагает твой мозг, а?’
  
  ‘Они все дерзкие ублюдки, откуда вы родом, констебль?’
  
  ‘В значительной степени’. Она слегка дернула за поводок Гардеробщика. ‘Давай, Слюнтяй, пора браться за работу’.
  
  Как будто кто-то щелкнул выключателем в голове собаки: внезапная неподвижность, уши навострены.
  
  ‘В любом случае, ’ Логан последовал за ней в сторону полумесяца недостроенных домов, ‘ называть их “CSI” звучит как идиотская американизированная телевизионная чушь. Я имею в виду, ты когда-нибудь смотрел это шоу?’
  
  "Если это не EastEnders, Corrie или Strictly Come Dancing, не хочу об этом знать’.
  
  Они начали с дальнего конца улицы, где дома представляли собой просто бетонные фундаменты, констебль Мартин следовал за Гардеробом, собака ткнулась носом в замерзшую землю, обходя края огромной плиты.
  
  ‘Он действительно может чувствовать запах мертвого тела через весь бетон?’
  
  Мартин не поднимал глаз. "Любой, кто говорит вам, что может, несет чушь собачью – большинство тел похоронены не в бетоне, а под ним. Он чувствует запах жидкости, вытекающей из трупа в почву. Она сочится там, где бетон соприкасается с землей, и Боб - это твое тело, Колин - твой труп, Сэм - твой окоченевший ...’
  
  Они перешли к следующему набору фундаментов. ‘Если он чувствует этот запах, почему он не подавился собственными пердежами?’
  
  ‘Как давно пропал ваш водопроводчик?’
  
  ‘Электрик. И он исчез в понедельник’.
  
  Она дала Гардеробу закончить, затем повела по изрытой колеями грязи к следующему будущему участку. ‘ Четыре дня? Не слишком много просишь, не так ли? Когда она такая холодная, замедляет разложение. Вероятно, гниения будет недостаточно, чтобы его обнаружить. Утечки нет: нечего нюхать.’
  
  Перед ними тянулась линия бетонных прямоугольников, из серой поверхности каждого торчали короткие отрезки труб, закрытые голубым пластиком.
  
  Дальше вниз участки действительно начали напоминать дома, деревянные каркасы с синим пластиковым покрытием, натянутым между стойками.
  
  Констебль Мартин прикусила нижнюю губу, глядя на замерзшую землю. ‘Возможно, придется вернуться через пару недель, посмотреть, не сгнила ли немного ваша пропавшая "спарки". Четырех дней просто недостаточно.’
  
  Вот тебе и всемогущая сила трупного пса.
  
  Логан сложил ладони чашечкой и подул, наполнив их паром. ‘Просто сделай все, что в твоих силах, хорошо?’
  
  Она пожала плечами. ‘Какого черта, мы все равно здесь’. Она отправилась за следующим набором основ, когда зазвонил телефон Логана. Он вытащил его и уставился на экран.
  
  Не позволяй этому быть Сталью, не позволяй этому быть Сталью…Этого не было. Это было еще хуже.
  
  Он ответил на звонок. ‘Макрей’.
  
  "Логандавегулдинг". Сказал вот так, с невыразительным ливерпульским акцентом, как будто все это было одним словом. ‘Что случилось? Ты опаздываешь?’
  
  Логан посмотрел на часы. Черт. ‘ Извини, кое-что случилось. ’ Что было правдой лишь отчасти – в основном он совсем забыл о своей встрече.
  
  Последовала пауза, как будто психолог пытался решить, верить ему или нет. - У вас сейчас есть минутка?
  
  Логан наблюдал за собакой-трупом и проводником, обнюхивающим следующий набор фундаментов, и подумал о том, чтобы солгать. Что за черт. ‘Мне снова приснился тот сон’.
  
  ‘Которая: гигантские ящерицы или говорящая акула, которая крадет всю твою одежду?’
  
  ‘Отрубленные головы’. Логан мог слышать свой собственный голос, эхом отдающийся в ответ. Доктор Голдинг, должно быть, включил его на громкую связь.
  
  "Я понимаю..." Пауза. ‘У нас этого давно не было’.
  
  Логан слышал, как он что-то записывает.
  
  ‘Знаешь, у меня повторяющийся кошмар, в котором все люди превращаются в лягушек, а все лягушки превращаются в людей. И люди забывают, что они когда-то были лягушками, а лягушки забывают, что они когда-то были кем-то другим. И я единственный, кто знает. Живущий, окруженный рептилиями...’
  
  Логан не знал, что на это сказать. ‘Эм, у тебя была возможность взглянуть на оценочную матрицу Ричарда Нокса?’
  
  ‘Знаешь, тот факт, что тебе какое-то время не снились отрубленные головы, вероятно, означает, что в твоей психике что-то не решено. Есть ли что-нибудь, вызывающее у тебя стресс?"
  
  Логан потер рукой свое покрытое синяками лицо. ‘Все вызывает у меня чертов стресс. Все вызывают у меня стресс. Как будто они проводят соревнование, чтобы увидеть, кто сможет разозлить меня больше всех.’
  
  "Я вижу..." Еще какие-то каракули. ‘Ты делал дыхательные упражнения?’
  
  ‘Конечно, у меня есть". Что было ложью.
  
  ‘Нокс производит на меня впечатление довольно противоречивого персонажа’.
  
  ‘Ни хрена’.
  
  ‘У него глубоко укоренившаяся религиозная система убеждений, которая должна находиться в полном противоречии с его психосексуальным ландшафтом’.
  
  Логан наблюдал, как Гардероб потащил своего куратора к следующему сюжету. ‘Ты не думаешь, что вся эта история с беспокойством о Боге - просто прикрытие?’
  
  ‘ Не понимаю, что он от этого выиграет. Честно говоря, меня больше беспокоит, что он вышел на улицу и завел себе всемогущего невидимого друга. Последовала пауза. ‘Кто тебя напрягает больше всего?’
  
  ‘Чертов инспектор Стил. Она вбила себе в голову, что у меня проблемы с отношением. Что я слишком циничен. Что я слишком много пью’.
  
  Тишина.
  
  Логан нахмурился. ‘Что?’
  
  ‘И что ты при этом чувствуешь?’
  
  ‘Напряженный. Помнишь? В этом был смысл—’
  
  ‘Ты слишком много пьешь?’
  
  ‘Нет! Ладно, у меня есть лишний бокал вина, но—’
  
  ‘Может быть, ты злишься на нее, потому что думаешь, что она права’.
  
  "Она не права!’
  
  "Что ж, мы всегда можем подробнее поговорить об этом на вашем следующем сеансе". Раздался щелчок, и линия стала намного четче – должно быть, Голдинг снова отключил его от громкой связи. ‘Особенность религиозных одержимых – я имею в виду невротиков, которые носят с собой открытку "приняли-ли-вы-Иисуса-в-свою-жизнь", - заключается в том, что они часто покупаются на систему убеждений, которая оправдывает их выбор образа жизни. Гомофобия, женоненавистничество, отчуждение. Для Нокса присоединиться к ним, учитывая его прошлое ... ну, давайте назовем это “тревожным”.’
  
  ‘Я имею в виду, я не просыпаюсь с желанием испачкаться, не так ли? Просто в последнее время был под большим давлением’.
  
  ‘Я думаю, что есть очень реальный шанс, что он собирается снова совершить преступление, и скорее раньше, чем позже’.
  
  ‘Не то чтобы я алкоголик или что-то в этом роде’.
  
  ‘Ты можешь провести меня к нему?’
  
  ‘ Что? О, эмм...возможно. Я должен проверить.’
  
  ‘Хорошо. Теперь нам с тобой нужно организовать надлежащий сеанс. В понедельник у меня отмена, можешь забрать’.
  
  ‘А нам обязательно это делать?’
  
  ‘ Да, в двенадцать пополудни. И не забудь – мне нужно как можно скорее увидеть Нокса. Еще одна пауза. ‘ И, может быть, не помешало бы попробовать отказаться от выпивки ненадолго, хорошо? Может, это сделает тебя немного менее раздражительным.
  
  Логан повесил трубку и сунул телефон обратно в карман. Ливерпульский мерзавец. Почему все должны были трепаться о его пьянстве? Ладно, значит, он только-только выползал из-под чудовищного похмелья, но это была не его вина, не так ли? Приходится иметь дело с Ноксом, Стил доставляет ему неприятности, избивает Рубена, взятка ... Достаточная, чтобы заставить любого выпить.
  
  Боже, она была холодной.
  
  Он топал ногами, осматривая строительную площадку в поисках констебля Мартина и Чудо-Пса Гардероба. Они вдвоем почти добрались до первого частично построенного дома – голого деревянного каркаса, вздымающегося к холодному серому небу.
  
  Логан подошел, шаря руками по карманам в поисках пачки сигарет. Только вторая сигарета за сегодня. Что было своего рода рекордом, учитывая, насколько дерьмовым—
  
  "Простите, что конкретно, по-вашему, вы делаете?’ Это был мужчина из офиса на стройплощадке, не Большой и Лысый, а другой: нелепо подстриженная борода, зачесанная под ярко-оранжевую каску.
  
  Логан вытащил лист бумаги, который они забрали в офисе фискальной прокуратуры на Гилд-стрит по пути сюда, и продолжил идти. ‘Мистер...?’
  
  ‘ Это частная разработка. Я собираюсь попросить вас...
  
  ‘ У меня здесь ордер на обыск...
  
  ‘— уходи, или мне нужно вызвать охрану объекта ...?’ Мужчина замолчал, уставившись на наручники, свисающие с указательного пальца Логана.
  
  ‘Полиция’.
  
  Он скривил верхнюю губу. ‘Я думал, ты сказал, что ты сборщик долгов для каких-то местных букмекеров’.
  
  Мужчина, очевидно, считал Логана идиотом. Мистер Большой и Лысый посмотрел ему прямо в глаза и назвал его ‘Офицером’. Они прекрасно знали, кто он такой.
  
  ‘Кстати, о “безопасности сайта”, где он? Твой лысый приятель с большой собакой?’
  
  ‘ Я не понимаю, какое это имеет отношение к...
  
  Логан сунул ему ордер. ‘Думаю, я сам решу, что имеет отношение к делу, не так ли, мистер...?’
  
  ‘ Джозеф Бретт, руководитель проекта. Он вздернул подбородок. - И могу я точно спросить, почему вы считаете необходимым провести обыск в совершенно законном...
  
  ‘Не обращайте на меня внимания’. Констебль Мартин протопал мимо, потащился за тяжело дышащим шкафом, затем исчез за углом. Делаю круг по периметру.
  
  ‘И вы говорите, что не видели Стивена Полмонта с понедельника?’
  
  По щекам мужчины заструился румянец, смешавшись с его оранжевой каской. ‘Я ничего подобного не говорил. Я сказал, что его подозревали в краже электрооборудования и он исчез прежде, чем мы смогли связаться с полицией’.
  
  ‘Верно...’ Логан повернулся и посмотрел, как констебль и Лабрадор прокладывают себе путь к следующему дому в очереди. Первый этаж уже был облицован бледно-желтым кирпичом, частично скрытым за паутиной строительных лесов. Двое мужчин в мягких комбинезонах и толстых шерстяных шляпах готовили следующее блюдо, их забрызганный краской радиоприемник громко вещал "Радио 2". ‘Крупная застройка: четыреста домов. Это большие деньги’.
  
  ‘ Это...
  
  Конечно, это ничто по сравнению с тем, сколько твой босс зарабатывает на наркотиках, ростовщиках и проститутках, не так ли?’
  
  Руководитель проекта уставился на изрытую колеями грязь. ‘ Этот ваш маленький поиск займет много времени? Разработка такого масштаба не запускается сама по себе.’
  
  ‘Возможно, стоит сказать мистеру Макленнану, что соваться на чужую территорию - плохая идея. Сжигая мосты с местным сообществом’. Логан поглубже засунул руки в карманы. ‘Абердину больше не нужны отморозки, мистер Бретт, у нас и своих хватает’.
  
  Руководитель проекта поправил свою каску. ‘McLennan Homes - законопослушная компания. Мы строим семейные дома, общественные центры, библиотеки. Мы не занимаемся торговлей наркотиками и не развязываем войны банд. И любому, кто скажет, что мы занимаемся этим, грозит судебный иск. Он холодно улыбнулся Логану. "Между нами все чисто?’
  
  Констебль Мартин появилась с другой стороны дома, без гардероба. Она улыбнулась им. ‘У него что-то есть!’
  
  Логан поспешил к нему по рытвинам грязно-коричневой земли. Лабрадор лежал у стены в задней части участка.
  
  Констебль Мартин наклонился и снова потрепал пса за уши. ‘Кто умный мальчик? Ты такой. Да, ты такой!’
  
  Хвост Шкафа ударил по замерзшей земле.
  
  ‘Так, так’. Логан повернулся и улыбнулся руководителю проекта. ‘Похоже, мы все-таки нашли твоего пропавшего спарки’.
  
  ‘Там определенно что-то есть". Техник ИБ снял свою белую маску, обнажив большие усы цвета соли с перцем и лицо, похожее на выжатую губку.
  
  Им пришлось вскрыть пол из древесностружечных плит, чтобы добраться до бетона под ним, сложить деревянные листы у стен неровными слоями, чтобы он и его помощник могли медленно передвигать комплект георадара по частично построенному дому.
  
  Логан вгляделся в экран георадара. Это была рябая смесь черного, темно-синего и зеленого, с оранжево-белым пятном посередине. Прищурьте глаза, и это может быть почти тело, лежащее, свернувшись калачиком, на боку. Или кальмар. Или радиоактивная разъяренная амеба. "А что, если это не так?’
  
  Мистер Усы постучал по экрану. ‘Голова здесь, ноги, а это рука’.
  
  Инспектор Стил оттолкнул Логана с дороги. ‘ Дай-ка подумать…Ты уверен?’
  
  Мужчина пожал плечами. ‘ Восемьдесят процентов.’
  
  ‘Откопай это’. Стил потянула за пазуху своего защитного костюма. ‘Не понимаю, почему мы должны носить эти чертовы штуки, похожие на огромных чертовых смурфиков-альбиносов. Бедняга погребен под тремя футами бетона, что, черт возьми, мы собираемся загрязнить?’
  
  ‘ Потому что, инспектор, - раздался голос от двери, - мы не относимся к месту преступления так, как если бы это была январская распродажа в Праймарке.’
  
  Доктор Изобель Макалистер вышла из парадной двери на голый бетон, неся маленький портфель из нержавеющей стали. На ней был такой же белый бумажный комбинезон, как и на всех остальных, но каким-то образом ей удалось придать ему стильный вид. Она кивнула усатому мужчине из IB. ‘Где это?’
  
  Он очертил пальцем грубый овал.
  
  ‘Понятно. И мы уверены, что останки человеческие?’
  
  Мистер Усы снова пожал плечами. ‘Трупные собаки реагируют на разлагающееся мясо, так что это может быть что угодно’. Он топнул ногой в ботинке по серому полу. ‘Может быть свинья, может быть олень, но под всем этим есть что-то мертвое’.
  
  Стил нахмурился на него. ‘Ты сказал мне восемьдесят процентов!’
  
  ‘ Да, но...
  
  ‘Питер", - Изобель поставила свой металлический кейс на пол и открыла его, - "Мне нужно, чтобы ты помог мне разметить тело’. Она достала измерительную ленту, коробку белого мела и что-то похожее на пакет, набитый монетами по десять пенсов. Затем она и мистер Усач нанесли шестидюймовую сетку бледно-голубым мелом на неровную поверхность тела и отметили каждое пересечение одной из блестящих серебряных монет. Когда это было сделано, они осторожно провели по ней георадаром, Изобель делала заметки в маленьком блокноте.
  
  ‘Тело...’ Она достала из коробки палочку белого мела и, сверившись со своими заметками, нарисовала скорчившуюся фигуру у своих ног. ‘Здесь’. Изобель улыбнулась, глядя на это. ‘Знаешь, за все то время, что я патологоанатом, я никогда не видел, чтобы на месте преступления отмечали тело мелом. Как будто тебя показывают по телевизору, не так ли?"
  
  Стил наклонился и прошептал на ухо Логану. ‘Да, только шлюха намного скучнее’.
  
  Изобель выбрала другую палочку мела. ‘Итак, нам нужно вырезать ... здесь’. Идеальный прямоугольник красного цвета, не ближе, чем в двенадцати дюймах от любой точки на теле.
  
  Инспектор покачалась взад-вперед на каблуках. ‘ Ладно, Макрей, ты сходи за парой отбойных молотков и...
  
  ‘Ты не сделаешь ничего подобного!’ Изобель снова захлопнула свой кейс. ‘Я не позволю превращать место моего преступления в строительную площадку’.
  
  Стил обвел взглядом развороченный пол и обнаженный деревянный каркас частично построенного дома. ‘Не хочу тебя огорчать ...’
  
  ‘Ты знаешь, что я имею в виду. Я хочу, чтобы этот участок пола срезали и отвезли обратно в морг. Мы создадим там вторичное место преступления, чтобы осмотреть останки’.
  
  Логан посмотрел вниз на плиту. ‘Не думаю, что это будет возможно’.
  
  Патологоанатом прищурила глаза. - Нам нужна безопасная и стерильная обстановка, сержант. В противном случае...
  
  ‘Она должна весить, сколько, полтонны?’
  
  Мистер Усач провел рукой по своим щетинистым усам. ‘На самом деле, такого количества бетона будет примерно два с небольшим’.
  
  ‘Примерно в три раза больше, чем в моей машине. Ты можешь представить, как пытаешься протащить ее по коридору в разделочную?’
  
  Изобель на мгновение склонила голову набок. ‘ Согласна. Нам понадобится второе место. Где есть доступ к погрузчику. Водопровод. И холодильник.’ Она схватила свой металлический кейс и встала. "Тем временем я хочу, чтобы этот блок вырезали, а не вырубили из фундамента’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  17
  
  Тонкая струйка туманного дождя падала через зияющую дыру в потолке, сверкая в резком свете дуговых ламп IB. Логан всмотрелся сквозь разорванные балки в тяжелое небо и огромный металлический крюк, опускающийся в дом.
  
  Снаружи рев дизельного двигателя крана сменил оглушительный грохот отбойных молотков. Вот и все Изабель настояла на том, чтобы место ее преступления не превратилось в строительную площадку. Фундамент был слишком толстым, чтобы прорезать его чисто, поэтому им пришлось выкопать прямоугольник, который она обозначила на бетоне, вырубив вокруг него траншею шириной в фут, весь щебень был навален в углу рядом с кучей утеплителя из розовой каменной ваты.
  
  Около дюжины техников ИБ стояли небольшими группами по периметру комнаты. Двое из них бродили по первому этажу, один с видеоприбором высокой четкости, другой с огромной цифровой камерой – ее вспышка мерцала в ограниченном пространстве.
  
  Двое техников IB продели толстый стальной трос через четыре тяжелых отверстия, ввинченных в бетонную плиту Изобель, затем повозились с соединителями и гаечными ключами, надевая большое металлическое кольцо на большой металлический крюк.
  
  Несвежий запах сигареты от инспектора Стил коснулся щеки Логана. ‘Жаль, что они не переоделись, я разрываюсь от желания нанести удар’.
  
  Логан переступил с ноги на ногу, наблюдая, как ИБ подсоединяет блок к крану. ‘ Ты думаешь, это он? Полмонт?’
  
  ‘Тебе лучше молиться, чтобы это было так, сколько человеко-часов мы тратим на это’.
  
  ‘Просто кажется немного поспешным, не так ли? Они убивают его в понедельник, закапывают его тело в фундамент…что, в понедельник вечером? Оставляют до закладки. Самое раннее, что они смогут начать строить, - это вторник".
  
  Он указал на дом, облицованный кирпичом первый этаж, зияющую дыру в крыше, где команде IB пришлось срезать балки. ‘Как им удалось построить все это за четыре дня?’
  
  Домики из набора, не так ли – все сборные блоки. Они не строят что-то с нуля, просто склеивают это, как большой долбаный набор Lego. Хорошая команда строителей, и вы бы переехали еще до конца недели.’
  
  ‘Итак, прежде чем мы начнем", - Изобель заняла свое место у верхнего края прикрепленной плиты, - "Я хочу, чтобы вы все помнили, что любые улики, которые у нас здесь есть, будут прикреплены к нижней стороне бетона. Все должно быть собрано и проанализировано.’
  
  Она кивнула одному из смурфиков-альбиносов, который развернул длинный лист вездесущего синего пластика SOC. Другой смурф ухватился за другой конец, затем они оба подняли большой палец.
  
  ‘ Норман? - спросиля.
  
  Техник с HDTV-камерой присел на корточки, наводя фокус на зазубренный край. ‘Катится’.
  
  ‘Ты можешь начинать’.
  
  Один из команды ИБ что-то пробормотал в громоздкую радиотелефонную трубку, и рокот дизеля стал громче – крюк медленно потянулся вверх, туго натягивая стальные тросы. Раздался громкий треск, затем бетонная плита, покрытая мелом, вывалилась из фундамента. Она должна была быть не менее трех футов глубиной.
  
  Смурф номер один крикнул: ‘Стой!’ - и двигатель крана сбавил обороты, плита повисла на два фута над остальным фундаментом. Затем Смурфики Первый и Второй подсунули синий пластиковый лист под прямоугольник, туго натянув его. ‘Хорошо...’
  
  Двигатель снова взревел, и блок рывками поднялся в воздух, комья черно-коричневой земли падали вонючими комьями.
  
  Две камеры ворвались внутрь, снимая нижнюю сторону блока. Щелчок, вспышка, вой…
  
  Большой кусок липкой земли оторвался, с глухим стуком упав на натянутый пластиковый лист, обнажив ногу, свисающую из бетона ниже колена. Синие джинсы испачканы почти черным. Потрепанный кроссовок Nike, грязный белый пластик в темно-коричневых пятнах. Вспышка на лодыжке, фарфорово-белая с одной стороны, красновато-фиолетовая отметина на другой с восково-желтым пятном – бледность от давления там, где кожа соприкасалась с землей, клетки и капилляры слишком сжаты, чтобы кровь могла скапливаться.
  
  Определенно тело.
  
  Слава Христу.
  
  Изобель взмахнула рукой, и плита остановилась, мягко раскачиваясь взад-вперед. Она вытянула руку и выровняла ее, затем посмотрела на нижнюю сторону. ‘Хм...’
  
  Стил сгорбилась, положив руки на колени, глядя на то, на что смотрела Изобель. Через мгновение к ним присоединился Логан.
  
  Между комками грязи и бетона виднелись частичные очертания человека, лежащего скрюченным, на три четверти скрытого серой массой, одна нога которого свободно болталась. Тонкая струйка желто-зеленой жидкости брызнула на синий пластик внизу. Пахло мясом, слишком долго оставленным в холодильнике.
  
  ‘Итак...’ голос Стил был приглушен маской. ‘Ты хочешь объявить о смерти, чтобы мы могли устроить этот цирк на выезде?’
  
  Изобель даже не оглянулась. ‘ Мы будем действовать в темпе, необходимом для надлежащей сохранности улик, инспектор. А теперь, если вы не возражаете, я бы...
  
  ‘Ты думаешь, это наш парень?’ Стил подался вперед, вероятно, пытаясь получше рассмотреть, но вместо этого получил по лицу кувыркающейся грязью. ‘Чертова обезьянья чушь...’
  
  Один из ИБ рассмеялся – звук быстро затих, когда Стил обвел комнату сердитым взглядом. Сильное шарканье ног и взгляд на что-то другое.
  
  Последний слой грязи обнажил руку, пальцы были почти белыми, костяшки пальцев были окрашены в пурпурный цвет из-за гипостазиса.
  
  Логан подошел ближе, уставившись на грязную руку. Пара маленьких рваных дырочек пронзила ладонь, окруженную темно-фиолетовыми кровоподтеками. Черная земля и серый бетон застряли под ногтями.
  
  ‘Сержант’. Изобель решительно оттолкнула его в сторону. "Пожалуйста, постарайся не путаться под ногами’.
  
  ‘Он пытался вырваться’. Логан повернулся к телу спиной. ‘Он был еще жив, когда его похоронили’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  18
  
  Становилось холоднее. Логан стоял в открытом дверном проеме, его спортивный костюм был покрыт пылью, становясь грязно–серым под мелким дождем. Кран был огромной потертой желтой штукой, позаимствованной со строительной площадки, желтая лампочка на крыше кабины отсвечивала золотом и темнотой сквозь дождь. Горький дым дизельных выхлопов вырывался огромными облаками, когда фундаментную плиту медленно опускали на ожидающий грузовик с бортовой платформой.
  
  Смурфики один и Два прикрепили свой синий пластиковый лист к блоку по меньшей мере тремя рулонами серебристой клейкой ленты, обернув все это как отвратительный рождественский подарок. Теперь они аккуратно поместили его на каркас из деревянных столбов, чтобы останки Стива Полмонта не были раздавлены металлической платформой грузовика.
  
  Задняя часть грузовика просела, когда огромный кусок бетона встал на место, подвеска застонала. Еще двое техников отцепили кран, закрепили блок на месте и увезли его.
  
  Смурф номер один сняла маску, затем капюшон своего спортивного костюма. Она провела рукой по своим каштановым с проседью волосам, позволив им рассыпаться по плечам, затем подняла глаза и увидела, что Логан наблюдает за ней.
  
  ‘Ты тот сержант, не так ли?’ Ее голос окутал паром ее голову, и улыбка исказила ее круглое лицо, собрав морщинки вокруг глаз. ‘Та, которой пришлось есть человеческую плоть?’
  
  Логан попытался не поморщиться, он действительно сделал это.
  
  Она протянула руку в перчатке. ‘ Доктор Джессика Фрэмптон, судебно-медицинская экспертиза почвы. Это Тони, мой ассистент.’
  
  Смурф номер два кивнул, один глаз на самом деле был направлен не в ту сторону, что другой. ‘Как дела?’
  
  ‘ Да, верно. Логан пожал протянутую руку, затем кивнул на задние фонари грузовика, исчезающие вдали. - Так, значит, вы специалисты по бетону? - спросил я.
  
  ‘Земля. Они не смогут обнаружить на теле много улик – любые волокна будут на внешней стороне одежды, увязшие в бетоне, – но почва... ’ Она подмигнула, не выпуская его руки. ‘Земле всегда есть что рассказать, тебе так не кажется?’
  
  ‘ Эмм, ладно. ’ Логан попытался отстраниться, но ее хватка была крепкой.
  
  ‘Скажи мне, мы действительно на вкус как курица?’
  
  Неловкое молчание.
  
  ‘Я думаю, мне лучше...’ Он указал через плечо назад, на дом. ‘Ты знаешь’.
  
  Смурф номер два кивнул. ‘Позже’.
  
  Доктор Фрэмптон наконец отпустил руку Логана. ‘Почва никогда не залеживается’.
  
  ‘Хорошо...’ И он был свободен.
  
  Инспектор Стил ждала его в машине отдела уголовного розыска, выпуская дым из носа. Она стряхнула горсть пепла в пространство для ног, пока Логан снимал спортивный костюм и бросал его в мешок для мусора. Он скатал всю кучу и бросил на заднее сиденье.
  
  ‘С кем ты разговариваешь?’
  
  Логан скользнул за руль. ‘Какая-то жуткая женщина-почвовед и ее ручная обезьянка’.
  
  ‘А, доктор Фрэмптонштейн и чувак Игорь’. Стил пожала плечами и покопалась в своей промежности. ‘Она не так плоха, как кажется, просто немного полна энтузиазма, понимаешь?’ Ставлю акцент в стиле Hammer House of Horror: "Почва - это жизнь!" Bwahahahahaha…’
  
  Они смотрели, как пара шаркающей походкой возвращается в дом на месте преступления, оба с лопатами. Начали грабить могилы.
  
  Стил пристегнул ее ремнем безопасности. ‘Вместе с ней расследовал дело о похищении, должно быть, семь-восемь лет назад. Жену банкира схватили по дороге домой из Марки’.
  
  Логан повернул ключ в замке зажигания и направил автомобиль с бассейном вниз по изрытой колеями дороге, направляясь к выезду с участка, морось поблескивала в свете фар.
  
  Конечно, мы знали, кто это сделал: Ронни Магуайр, тощий маленький засранец с лицом, похожим на разорванную мошонку. Клялся вслепую, что был в Данди, когда она пропала, но мы нашли эту пару грязных ботинок в его гараже. Фрэмптон берет образцы, и на следующий день она возвращается с тремя возможными местоположениями, все в радиусе примерно ста футов от этих стоянок на трассе А96. Стил сделала длинную затяжку, перекатывая сигарету из одного уголка рта в другой. ‘И на деньги тоже наживись’.
  
  Логан проехал мимо последнего ряда фундаментов, задние шины извивались в грязи. - Вы нашли жену банкира? - спросил я.
  
  ‘В дренажной канаве: все связанные, накрытые куском старого ковра, изнасилованные и задушенные. Идею похищения Ронни почерпнул из телика, думал, что сможет немного подзаработать ... Вздох. ‘Безмозглый ублюдок никогда не мог держать свои руки при себе’. Стил еще сильнее откинулась на спинку сиденья. ‘ И все же, посмотри на это с другой стороны – продержался в Крейгинчезе всего три дня, пока какой-то общественныйдеятель-наркоман не забил его до смерти.’
  
  Фары машины проскочили мимо грязного фургона с эмблемой полиции Стратклайда на боку, стекла светились матовым золотом. ‘Подожди минутку’. Логан резко остановил машину, отстегнул ремень безопасности и выбрался в сырой мрак.
  
  Стил наклонилась на своем сиденье. ‘ Эй, как ты думаешь, где ты...
  
  ‘Просто будь галочкой’.
  
  ‘Ненадо—’
  
  Он с грохотом захлопнул дверь, заглушая все, что было дальше, затем поспешил через улицу и постучал в запотевшее окно фургона. Констебль Мартин приоткрыл дверь.
  
  ‘Я даже не могу достать…О, это ты’. Она указала на пассажирское сиденье, где сидел Шкаф, стуча хвостом по приборной панели. ‘Я бы пригласила тебя сесть, но...’ Пожимаю плечами.
  
  ‘Разве он не должен быть пристегнут ремнем безопасности?’
  
  ‘Ты выпускаешь весь жар наружу’.
  
  ‘Ты получил что-нибудь еще от других домов?’
  
  Констебль подняла бровь, затем повернулась к своей собаке. ‘Слышала это, Шкаф? Местная сволочь думает, что мы что-то от них скрываем. Вы нашли еще одно мертвое тело и никому об этом не сказали?’
  
  Рот Шкафа открылся в широкой ухмылке, язык свисал сбоку, как мокрый розовый коврик для ванной.
  
  Констебль Мартин оглянулся на Логана. ‘Нет, похоже, что один кусочек трупа - это все, что ты получишь’. Она достала горсть чипсов для креветочного коктейля из пакета, лежащего у нее на коленях, и по одному скармливала их большому желтому лабрадору. "Он любит сыр и лук, но от них у него неприятно пахнет изо рта. Не так ли, мистер Вонючка?’
  
  Лай.
  
  Она дала ему еще одну. ‘Обнюхали каждый участок в этом месте и столько территории, сколько смогли. Там могло быть больше останков, но при такой погоде, при такой холодной, промерзшей земле... ’ Она достала еще чипсов. "Дайте ей три недели, и вы, возможно, добьетесь большего просачивания – да, если там есть еще что-нибудь".
  
  ‘А как насчет крови? Стал бы он подхватывать кровь?’
  
  ‘Нет, если только она не протухла в большом ведре. Гардероб - трупная собака, он убирает только мертвые тела. А теперь, если вы не возражаете, здесь чертовски холодно, и мы хотели бы спокойно доесть наши чипсы, прежде чем отправиться в путь. Долгий путь от Земли Погонщиков овец до родного Божьего Клайдсайда.’
  
  ‘Я действительно не вижу, чем я могу помочь’. Менеджер проекта провел рукой по своей расческе, поправляя падающие пряди, когда Логан осторожно закрыл дверь комнаты для допросов.
  
  Порыв дождя забарабанил в окно, заставляя дребезжать вертикальные жалюзи. Туманная морось прекратилась на обратном пути в город, сменившись пронизывающими иглами ледяной воды. Заставляющая уличные фонари качаться.
  
  Детектив-инспектор Стил подняла глаза, когда Логан бросил папку из манильской бумаги на поцарапанный стол из пластика и устроился на сиденье рядом с ней. ‘В комнату входит детектив-сержант Макрей’. Она фыркнула. ‘Это оно?’
  
  Логан кивнул.
  
  Тишина.
  
  ‘Мы здесь почти закончили? Потому что мне нужно запустить разработку.’
  
  Логан открыл папку и вытащил несколько распечаток. ‘Мы нашли тело, погребенное под фундаментом одного из ваших домов, мистер Бретт. Сколько еще их там?’
  
  ‘Я понятия не имею, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Сколько еще тел? У вас есть разрешение на строительство четырехсот домов, это много бетона. Все это место может быть кладбищем, насколько мы знаем’.
  
  Руководитель проекта снял очки и вздохнул, пощипывая переносицу. ‘ Мы это уже обсуждали. "Макленнан Хоумз’ не имеет никакого отношения к—
  
  Сталь ударила по столу. ‘ Тогда как получилось, что здесь мертвое тело ...
  
  ‘— действия неуравновешенного индивидуума, который—’
  
  ‘—нет’ предполагается, что я поверю, что ты не знаешь—’
  
  ‘— имел доступ к сайту. Это не—’
  
  Это было все, что они делали за последний час с небольшим, ходили по кругу с Бреттом, отрицающим какие-либо знания или ответственность, и Стилом, пытающимся вывести его из себя. Похоже, это не сработало.
  
  Последняя схватка закончилась, менеджер проекта снова пригладил волосы над своей лысиной. ‘Итак, я думаю, что был чрезвычайно терпелив к вашим вопросам, но мне придется подвести этот разговор к концу.’ Он встал. ‘Если вам нужны какие-либо дополнительные заявления, вы можете связаться с нашей юридической командой’.
  
  Стил сердито посмотрел на него. ‘Сядь на свою задницу’.
  
  Еще один вздох. ‘ Инспектор, я пришел сюда добровольно, чтобы помочь вам в расследовании. А теперь я возвращаюсь к работе. Всего хорошего.
  
  Логан постучал пальцем по листу бумаги. ‘Расскажите мне о системе безопасности вашего сайта, мистер Бретт. Крупный лысый мужчина с большой собакой’.
  
  Бретт приподнял бровь. - А что насчет него? - спросил я.
  
  ‘Как насчет того, чтобы начать с его имени?’
  
  Пауза. ‘ Энди. Энди Стивенсон. Здесь сказано, что на...
  
  ‘Список сотрудников, который вы нам дали?" Логан демонстративно почесал лоб. ‘Это странно, потому что образец ДНК, который я взял, оказался принадлежащим мистеру Эндрю Коннелли’. Он показал документы, которые только что распечатал. ‘Согласно национальному компьютеру полиции, Эндрю Коннелли отсидел три года за нападение при отягчающих обстоятельствах. Два года за требование денег с угрозами. Получил условный срок за участие в ограблении машины службы безопасности…Есть еще что-то, если хочешь услышать?’
  
  Руководитель проекта фыркнул. "В McLennan Homes мы считаем, что каждая крупная организация несет ответственность за то, чтобы помочь интегрировать людей из неблагополучных семей в общество. Это часть нашей программы общественных обязательств по—’
  
  ‘ Бла-бла-бла. ’ Стил потянулась к себе под столом. ‘ Он кровавый силовик Малка Ножа, и мы все это знаем.
  
  "Это клевета, инспектор’.
  
  ‘ И моя задница...
  
  ‘Где он?’ Логан проигнорировал свирепый взгляд Стила. ‘Эндрю Коннелли не было на месте, когда мы извлекли тело. Наши команды поговорили со всеми остальными’.
  
  Глаза Бретта сузились. ‘ Эндрю в отпуске по уходу за ребенком, сержант. Вчера у его матери случился инсульт. ’
  
  "Что ж, это чертовски удобно’. Стил на мгновение действительно перестал рыться. ‘Вы ожидаете, что мы поверим, что его дорогая старая мамочка не "ну" в то самое время, когда мы выкапываем тело Стива Полмонта из-под одного из ваших чертовых домов? Через четыре дня после того, как ты поймал глупого мерзавца, крадущего электроприборы? Ни в коем случае не трогай нож —’
  
  - Я повторяю, инспектор, "Макленнан Хоумз’ не имеет никакого отношения к—
  
  ‘Кто-то должен был управлять этой чертовой бетономешалкой —’
  
  И они снова тронулись в путь.
  
  Логан, ссутулившись, спустился по лестнице, зажав под мышкой еще один отчет, чтобы обжечь пальцы, неся две чашки кофе из столовой обратно в кабинет Стила. Он попытался локтем взяться за дверную ручку и тут же пожалел об этом, когда металл врезался в ушибленный сустав, снова вызвав боль. Он воспользовался другой рукой и замер, когда дверь распахнулась.
  
  Чертов ад…
  
  Этот здоровенный мерзавец Денби сидел на одном из стульев для посетителей, вытягивая свою толстую шею, чтобы посмотреть, кто входит в комнату. Стил сидела за своим столом, который на этот раз был действительно прибран. Что-то должно было произойти. И тогда Логан увидел потрепанные дневники, которые они забрали из квартиры Полмонта – те, что были полны едва разборчивых пьяных каракулей.
  
  Логан остановился и кивнул им двоим. ‘Мэм, сэр. Вы хотите, чтобы я зашел позже?’
  
  Одна бровь Денби поползла вверх по огромному розовому лбу. ‘ Значит, теперь это “сэр”, не так ли?
  
  С таким же успехом можно покончить с этим. ‘Я хотел бы извиниться за свои предыдущие комментарии, сэр. С моей стороны было непрофессионально позволить своим личным чувствам помешать встрече’.
  
  Денби на самом деле улыбнулся. ‘Боже милостивый, это было высокопарно. Ты практиковался в этом?’
  
  ‘Эмм, не совсем’.
  
  ‘Поверь мне, это заметно, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  ‘Да, ну...’ Пожимаю плечами. ‘Извини’.
  
  ‘ Так и должно быть. ’ Мужчина махнул огромной рукой в сторону стула для посетителей. ‘ Садись.
  
  Логан посмотрел на Стил. ‘Мэм?’
  
  ‘Припаркуй свою задницу’. Она протянула руку. ‘Что сказали отпечатки пальцев?’
  
  ‘ Это Полмонт. Он протянул отчет, и она выхватила его у него, пробегая глазами страницу. Он указал на диаграмму. ‘Они получили совпадение на шестнадцать пунктов с отпечатками, которые мы сняли с руки’.
  
  Она кивнула. ‘ Вскрытие?’
  
  ‘Изобель…Доктор Макалистер назначил осмотр на половину десятого завтрашнего утра. Они приглашают археолога, чтобы он помог извлечь останки из бетона’.
  
  Денби поерзал на своем стуле, затем протянул руку, чтобы взять одну из чашек кофе. Вороватый ублюдок. ‘Что сказал твой друг-менеджер проекта?’
  
  Логан посмотрел на Стила. ‘Guv?’
  
  ‘ Скажи ему. ’ Она сделала глоток своего капучино. ‘ В нем есть корица? Я не люблю корицу...
  
  ‘Это шоколад. По словам мистера Бретта, они залили половину нового тонального крема в понедельник вечером, а остальное - во вторник утром из-за какого-то сбоя оборудования. Утверждает, что кто угодно мог пробраться на стройплощадку после того, как они закрылись на ночь, и закопать тело во влажном цементе.’
  
  Денби нахмурился. ‘Я понимаю...’
  
  ‘Все это чушь собачья, конечно’. Стил вытер усы из пены. ‘Если бы Полмонта бросили в мокрый цемент, он был бы весь на нем", а не с одной стороны. Она была залита сверху.’
  
  Огромный детектив-криминалист побарабанил пальцами по подлокотнику своего кресла. Затем встал. ‘Лучше поторопиться, нужно просмотреть отчет Сакро о Ноксе’. Он взял один из журналов со стола Стила и сунул его под мышку. ‘Не забывай держать меня в курсе событий’.
  
  Логан подождал, пока дверь с лязгом захлопнется. ‘Почему он сует свой нос?’
  
  ‘Не обращай внимания, черт возьми’. Она вытащила что-то из своего ящика для входящих сообщений и бросила ему. "Ты будешь счастлив узнать, что на тебя снова оформили документы. В сводке Дугласа Уокера говорится, что вы непрофессиональны, чрезмерно агрессивны и оскорбительны. Сколько раз это повторялось сейчас?’
  
  Логан просмотрел официальную жалобу. ‘Перестал считать, когда мы дошли до двузначных цифр’.
  
  ‘Забавно. Будет еще забавнее, когда ты через полчаса окажешься перед резиновыми каблуками, не так ли? Ты глупый ублюдок’.
  
  ‘Он был идиотом’.
  
  ‘Мне все равно. С завтрашнего дня ты - проблема кого-то другого. Я ухожу в отпуск, а ты можешь попытать счастья с каким-нибудь врожденным психом, играющим на банджо, которого присылают из Фрейзербурга. Хотел быть здесь сегодня, но у них сегодня вечером какая-то крупная вылазка с наркотиками и слежкой, так что тебе придется передать ему передачу завтра. Я хочу, чтобы ты был в офисе ровно в семь: трезвый. Понял?’
  
  Логан бросил жалобу на стол. ‘ Да, чтобы я мог держать его за окровавленную руку, когда мы оба будем знать...
  
  ‘Ты все еще хочешь быть офицером полиции? Я имею в виду, серьезно? Или ты ведешь себя как придурок, потому что тебя легче уволить, чем уволиться?’
  
  Логан уставился на ковер.
  
  ‘Я начинаю уставать проходить через одно и то же ублюдочное дерьмо каждый раз, когда у тебя плохая неделя!’
  
  Он прочистил горло. ‘Доктор Голдинг хочет получить доступ к Ноксу’.
  
  ‘Я говорю серьезно, Лаз’.
  
  ‘Я…Ты уже несколько месяцев не называл меня “Лаз”.’
  
  Стил вздохнул. ‘Черт возьми, ты - тяжелая работа. Ты знаешь это, не так ли?’
  
  В течение минуты единственным шумом в маленьком офисе был булькающий гул радиатора. Логан поерзал на своем сиденье. ‘ Прости.’
  
  Еще одна неловкая пауза.
  
  Еще один вздох. ‘ Я думал, ты должен был привести себя в порядок.’
  
  ‘Да, хорошо…В данный момент дела идут не так уж хорошо’. Ерзает. ‘Что вы хотите сделать со вскрытием Полмонта?’
  
  ‘Не смотри на меня – у меня рейс в солнечный Пуэрто-де-ла-Альдеа в одиннадцать, нужно упаковать бикини’.
  
  Теперь там была картинка, которая стоила тысячи презервативов.
  
  ‘Не могу поверить, что ты все еще идешь, когда—’
  
  Конечно, я все еще, черт возьми, собираюсь. Я не собираюсь отказываться от своего последнего отпуска на свободе только потому, что происходит убийство. Сьюзан, черт возьми, убила бы меня. ’ Она фыркнула. Пригласи инспектора Как его там из Фрейзербурга присутствовать. Будь добр, поприветствуй Абердин: увидишь, как алкоголика спарки вырубают из бетонного блока. А пока, ’ она хлопнула ладонью по дневникам Полмонта, ‘ взгляни на это, посмотри, есть ли что-нибудь, на что стоит обратить внимание. И попроси кого-нибудь обработать все то, что он стащил.’
  
  ‘ А как насчет книги, которую забрал Денби? - спросил я.
  
  Она поджала губы. ‘Ты позволяешь мне беспокоиться об этом’.
  
  Логан поднялся со стула. - Что-нибудь еще? - спросил я.
  
  ‘Да, попробуй не испортить что-нибудь или кого-нибудь, пока меня не будет. Я не могу быть идиотом, врывающимся в нового сержанта’.
  
  Логан удалил последнее предложение и переписал его снова, прежде чем отправить все это на принтер в углу каморки сержантов. Одно официальное письмо с извинениями.
  
  Кто-то сказал: ‘Тук-тук?" и, подняв глаза, он увидел констебля Батлера, стоящего в дверях с листом бумаги в руках. ‘Думал, вы уже ушли’.
  
  Логан застонал. ‘Только не очередное кровавое вооруженное ограбление...’
  
  Биологически опасный Боб ухмыльнулся. ‘ Сержант Макрей сегодня вечером чувствует себя немного подавленно, Вики. Профессиональные стандарты предписали ему грубый уход. Без прелюдии или смазки.’
  
  ‘До твоего, Боб’.
  
  - Нет, на твою. В этом и была проблема, помнишь?
  
  Дворецки поднял простыню. ‘Это та электронная форма, о которой ты просил’.
  
  Логан взглянул. Затем снова застонал. ‘Это дерьмо’.
  
  ‘Ага’.
  
  На компьютерном фотороботе преобладали большая комедийная борода и темные очки. ‘Итак, все, что нам нужно сделать, это арестовать каждого члена ZZ Top, и мы будем смеяться’. Он засунул e-fit в лоток для входящих и откинулся на спинку сиденья. ‘Блестяще’.
  
  ‘Он был в перчатках, для маскировки, не позволил двери закрыться, когда сработала бесшумная сигнализация, и ни разу даже не взглянул на камеру видеонаблюдения’.
  
  Логан закрыл лицо руками, бормоча сквозь пальцы: ‘Но он хватает самые дерьмовые, самые блестящие безделушки и даже не думает идти за кассовым аппаратом’.
  
  Боб исполнил легкую барабанную дробь на своем столе. "Ты хочешь знать, что я думаю?’
  
  ‘Не совсем’.
  
  ‘Поступай как знаешь’.
  
  Логан опустил руки и наблюдал, как Боб собрал горсть бланков о незаконном выселении, встал и направился к двери. Он остановился прямо на пороге, обернулся, прищурился, поднял палец и сказал: ‘Еще кое-что...’ своим лучшим голосом коломбо.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  Но Боб только ухмыльнулся, вышел наружу и закрыл дверь.
  
  Констебль Батлер снова повернулся к Логану. ‘Итак, что вы хотите, чтобы я сделал с нашим вооруженным грабителем?’
  
  ‘Обойди всех, кого мы обнулили за последние пять лет, лучше заодно проверь ломбарды. Кто бы он ни был, он попытается присвоить свою добычу ...’ Логан остановился, увидев кислое выражение лица Дворецки. — Ты... О Иисусе! Боб, ты грязный ублюдок!’
  
  ‘Что это, милая? Нет, тебе придется говорить громче’. Джули засовывает палец в ухо, отвернувшись от руля. "Да, так-то лучше".…Как Тигги и Милли?’ Она смеется. ‘Правда?’
  
  Тони сидит на пассажирском сиденье, стараясь не подслушивать, когда она спрашивает о своей полосатой кошке и тибетском терьере. Range Rover незаконно припаркован на двойной желтый, но когда за рулем Джули, о таких вещах вроде как забывают. Наряду с ограничением скорости и количеством непристойных жестов, которые вы должны делать другим автомобилистам.
  
  Он смотрит в окно, наблюдая за главным входом в отель. Это причудливо выглядящее место, сплошь из резного гранита и торчащих обломков.
  
  По-прежнему никаких признаков Нила.
  
  Тони роется в карманах в поисках упаковки жевательных антацидов, засовывает одно и, морщась, проглатывает. Кровавая баранина по-бельцки.
  
  Наконец-то…
  
  Он толкает Джули локтем и указывает через дорогу. Нил спускается по ступенькам отеля и выходит на тротуар. Здоровяк смотрит налево, потом направо, потом снова налево – как хороший маленький мальчик, – затем спешит к машине и забирается на заднее сиденье.
  
  ‘Чертовски холодно там, типа.’ Он шаркает вперед. ‘Включи вентиляторы’.
  
  ‘Yeah...No. Мне нужно идти, хорошо? Пока, дорогая.’ И Джули вешает трубку. Не оборачивается. ‘Какой счет на дверях?’
  
  Нил ухмыляется. "Ты был прав: мы можем установить наблюдение за полицейским-качком, и ни один ублюдок не заметит’.
  
  Она кивает. ‘Говорила тебе’.
  
  ‘Он остановился в номере триста двадцать два’.
  
  ‘Ты уверен?’
  
  ‘Шел за ним по коридору, типа. Смотрел, как он идет в свою комнату – это двуспальная кровать размера "king-size", если это поможет?’
  
  Джули поворачивается на своем сиденье и улыбается ему. ‘Ты молодец, Малыш’.
  
  ‘Проверил и заднюю часть. Там есть погрузочная площадка, которую мы можем открыть джимми, и пара камер видеонаблюдения. Но кабели тянутся вдоль стены, так что ты можешь перерезать их так, что эти придурки ничего не увидят.’
  
  Тони глотает еще одно антацидное средство. ‘ Хочешь принять его сегодня вечером? - спросил я.
  
  Она замолкает, склонив голову набок и покусывая внутреннюю сторону щеки. ‘Думаю, нам лучше сначала позвонить боссу, не так ли?’
  
  Нил кивает. ‘Тогда захвати что-нибудь поесть?’
  
  Тони рыгает и морщится. ‘Только снова не кровавое карри’.
  
  Затем Нил задает вопрос Кто хочет стать миллионером на 500 000 фунтов стерлингов: ‘А как насчет Нокса?’
  
  ‘ А что насчет него? - спросил я.
  
  ‘Ну ... разве мы не должны что-то делать? Готовимся, типа?’
  
  ‘Всему свое время, Детка’. Она кончиком пальца рисует смайлик на внутренней стороне своего окна. ‘Всему свое время’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  19
  
  Логан резко сел на диване, моргая, голова кружилась. Все лампы были включены, телевизор ворчал сам с собой в углу. ‘Ух...’
  
  Дневники Стива Полмонта были разбросаны по ковру в гостиной, один открытый лежал на кофейном столике, потрепанные страницы были помечены случайными ярко-желтыми пометками, где Логан нашел что-то, по крайней мере, частично разборчивое.
  
  Моргнул. Он проверил время на DVD-плеере. Без четверти полночь.
  
  Зевай.
  
  ‘Сэм? Ты дома?’ Логан потер лицо руками. В сообщении на автоответчике говорилось, что она надевает еще одну зеленую смену – копит на новую татуировку.
  
  И тут снова раздался звонок в дверь.
  
  ‘Черт возьми, Сэм...’ Он выпрямился, затем, пошатываясь, направился к входной двери, дрожа и чувствуя себя дерьмово. Даже не пил, просто пришел домой, приготовил в микроволновке вегетарианскую лазанью и сел за стол с журналами Полмонта и повторным просмотром Таггарта. ‘Там еще что-то мурррррррррррррр...’
  
  Холод просочился сквозь носки Логана, когда он спускался по лестнице к общей входной двери. Звонок зазвонил снова, раздражающее дребезжащее жужжание. ‘Хорошо, хорошо’. Он отодвинул щеколду. ‘Почему ты никогда не можешь вспомнить свою чертову—’
  
  Рубен.
  
  Черт.
  
  Лицо здоровяка представляло собой массу синяков, расходящихся от носа, покрытого марлей и белой повязкой. Его глаза были опухшими, подернутыми синевой и пурпуром. На левой не осталось ни капли белой, это было море алого, с радужной оболочкой, плавающей посередине. Сердитая оливка в "кровавой Мэри". Швы в виде бабочки на его лбу.
  
  Логан попытался захлопнуть дверь, но Рубен зажал ногу в проеме. Она не поддалась.
  
  Беги. Развернись прямо сейчас и беги изо всех сил вверх по лестнице. Может быть, он успеет войти в квартиру до того, как Рубен поймает его и забьет до смерти.
  
  Логан сделал шаг назад.
  
  Здоровяк поднял пакет. Он был размером с ноутбук, только толще, завернутый в веселенькую желтую бумагу, перевязанную голубой лентой, концы которой были закручены и завязаны бантиком.
  
  ‘Комплименты от мистера Моуэта’. Голос совсем сдавленный.
  
  Логан прочистил горло. ‘ Послушай, Рубен, я...
  
  ‘Я должен извиниться за свое вчерашнее неуважение. Я был не в порядке’. Рубен стоял неподвижно, передавая свое сообщение гнусавым монотонным голосом.
  
  ‘ Это было... Послушай, прости меня, ладно? Я просто сорвался. Я не хотел...
  
  ‘Могу я сказать мистеру Моуэту, что вы принимаете мои извинения?’
  
  ‘ Да, конечно. Я не должен был...
  
  Что-то врезалось в живот Логана. Боль пронзила его, распространяясь подобно волне огня. Он открыл рот, но все, что оттуда вырвалось, был хриплый хрип, когда его колени подогнулись, и он упал на пол в коридоре.
  
  Иисус, Боже, как больно…
  
  Рубен согнул огромную руку, раскрыл, затем снова закрыл. ‘Тебе чертовски повезло, что ты нравишься мистеру Моуэту, Макрей, иначе мы с тобой отправились бы в небольшое путешествие куда-нибудь в тихое место со сварочной горелкой’.
  
  Он наклонился, нависая над Логаном. ‘Пойми это, ты для меня не более чем маленький кусок дерьма. Мистер Моуэт нездоровый человек. Посмотри, умрет ли он? У нас с тобой будет еще один разговор.’
  
  Рубен швырнул прямоугольный сверток в Логана. Острый край ударил его по голове, заставив вспыхнуть горячие звезды на темном небе.
  
  ‘Наслаждайся своим гребаным подарком’.
  
  ‘Логан? Почему ты сидишь здесь в темноте?’ Щелчок, и кухонный свет медленно ожил, энергосберегающая лампочка замерцала тускло-белым светом. Сэм стоял, держа одну руку на выключателе, сдвинув брови. ‘Ты в порядке?’
  
  Логан поднял взгляд от стола, прижимая к макушке пакет с размораживающимся горошком. Одна рука обхватила живот. ‘ Не совсем.’
  
  Она сняла пакет с горошком с его головы и посмотрела на кожу. ‘Боже, какая шишка!’
  
  ‘Врезался в дверь’.
  
  Саманта нахмурилась. ‘Ты что, пил?’
  
  ‘ Чай. ’ Он указал на кружку на столе, стоявшую рядом с подарком крошки Хэмиша Моуэта.
  
  Она снова прижала пакет к его голове. ‘Ты не поверишь, какой у меня был день. Как в "Маппет Сентрал" там ..." Холодильник разразился жужжащим треском, когда она встала, вглядываясь в содержимое. ‘ У нас осталось еще белое вино, или ты его допил?
  
  ‘Я всю ночь пил апельсиновый сок и чертов лимонад, дай мне передохнуть, ладно?’
  
  Она обернулась. ‘ Я просто спросила, осталось ли еще вино.’
  
  Пауза.
  
  ‘Прости. У меня…Были не самые лучшие дни’.
  
  ‘В последнее время их было много’. Она с грохотом захлопнула холодильник. ‘Хочешь еще чаю?’
  
  ‘ У тебя случайно нет грелки? - спросил я.
  
  Она наполнила чайник, поставила его кипятиться, затем исчезла из комнаты, вернувшись через пару минут в своем розовом пушистом халате и носках в тон. Саманта ударила Винни-Пуха в форме придорожной трупы о кухонную столешницу и раскроила ему голову. Открутила пробку и вылила Винни-Пуха в раковину. Затем залил его из дымящегося чайника.
  
  ‘Вот’.
  
  Логан прижал ее к животу свободной рукой. Застонал.
  
  Она уставилась на него. ‘У тебя месячные или что-то в этом роде?’
  
  Ответа нет.
  
  Послышался звон ложек и кружек. Затем она села по другую сторону стола и протянула свежий чай. ‘Вот’.
  
  ‘Спасибо’.
  
  Пауза. ‘Не знал, что ты играешь в шахматы’.
  
  Сервиз был изготовлен из дерева – бука и красного дерева – все разложено на подходящей доске. К горлышку одного из осколков была привязана маленькая картонная бирка с паучьей медной надписью, обозначавшей слова: "ЭФФЕКТИВНЫЙ ЭРГАНТ ЛОГАН МКРАЕ’.
  
  Она взяла фигуру с доски – лошадиную голову, вырезанную из светлого дерева. ‘Так ты теперь Бэтмен?’
  
  "Это, должно быть, Темный Рыцарь’.
  
  ‘Хорошо, я укушу. Что, черт возьми, с тобой происходит?’
  
  ‘Я превращаюсь в клише’. Он попытался рассмеяться, но получилось вымученно и болезненно.
  
  Тишина.
  
  ‘Логан? Посмотри на меня, Логан’.
  
  Он оторвал взгляд от столешницы. Она поставила белого коня обратно на доску. ‘Ты знаешь…Нормально время от времени чувствовать себя немного подавленным, но…что ж, может быть, тебе стоит подумать о том, чтобы обратиться за помощью?’
  
  Логан вернулся к созерцанию кофейных кружек. ‘Я встречаюсь кое с кем около трех месяцев’.
  
  Последовала неловкая пауза. ‘ Я... ’ шмыганье носом. Затем ее голос стал жестким, ломким: ‘ Понятно. Она хорошенькая?’
  
  ‘Что? Нет, это Голдинг. Ты знаешь: криминальный психолог? Раз в неделю мне прорезывают мозги’.
  
  ‘О... точно. Да, конечно’. Она покраснела. ‘Что он говорит?’
  
  ‘Мне нужно завязать с выпивкой. Сократить потребление сигарет. Не будь таким жалким ублюдком. Перестань настраивать против себя моих коллег и начальство. Перестань сидеть в темноте и размышлять’.
  
  ‘Значит, дела идут не так уж хорошо’. Саманта взяла свой чай и обошла его сзади. Свободной рукой обхватила его грудь, ее груди прижались к его затылку.
  
  Логан глубоко вздохнул. ‘Ты знаешь, мир не становится лучше, когда я пьян. Все равно это дерьмо. Просто ... с этим немного легче справиться.’
  
  ‘ Я часть проблемы? Голос чуть громче шепота.
  
  На этот раз смех был чуть более искренним. Логан бросил пакет с горошком на стол и схватил ее за руку. ‘Ты - единственное достойное существо, которое у меня есть’.
  
  ‘У тебя окровавленная рука замерзла’. Она наклонилась и поцеловала его в макушку, туда, где шахматный набор отскочил от его черепа. ‘Ты глупый ублюдок’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  20
  
  Логан стоял на задней автостоянке подиума, за штаб-квартирой Сил, с подветренной стороны от полицейского фургона, незаметно покуривая сигарету и пытаясь не попасть под хлещущий мокрый снег. Она закручивалась в неожиданных направлениях, ударяясь о ветровое стекло и открытую кожу, как крошечные замерзшие ладошки.
  
  Но он все равно стоял там, в позаимствованной полицейской фуражке, всасывая канцерогены в свои израненные легкие морозным воскресным утром.
  
  Ах, ты не смог победить первого педика за день.
  
  Горстка других курильщиков сбилась в кучу у задних дверей – все, кто поспешил выйти после утреннего инструктажа, чтобы успеть принять отчаянно необходимую дозу никотина, - все стояли спиной к ветру, пытаясь пережить долгую суровую зиму.
  
  К черту это.
  
  Он затянулся сигаретой в последний раз, бросил ее в небольшой холмик слякоти и наблюдал, как она с шипением погасла. Затем поспешил обратно в дом.
  
  Биологически опасный Боб поймал его на обратном пути в отдел уголовного розыска. ‘ Есть какие-нибудь признаки появления этого нового инспектора из Фрейзербурга?
  
  ‘Неа, и ему тоже нужно прийти на вечер в половине десятого. Собираюсь дать ему еще двадцать минут, затем позвонить в участок’. Какой смысл Логану было появляться в семь, если час спустя от педераста все еще не было никаких признаков?
  
  ‘Ну, ты же знаешь, на что похожи эти синие мультяшки. Если это не рыба и не секс с их сестрой, они понятия не имеют, какой сегодня день’. Боб наклонился ближе и вдохнул запах мятной жевательной резинки от Логана. ‘Ты уверен, что не хочешь моего поразительного понимания того парня с кувалдой, который ограбил твое ювелирное изделие?’
  
  Логан отступил на шаг. ‘Это еще одна зацепка к тому, что ты пукаешь и убегаешь?’
  
  Боб ухмыльнулся. ‘Вкусное было блюдо? Целую вечность держал это в себе, сбраживал специально для тебя’.
  
  Еще один шаг назад. Проверяю, есть ли свободная линия аварийного выхода. - Ну? - спросил я.
  
  ‘Кувалда - не совсем то оружие, которое ты выбираешь для ювелирной работы, не так ли? Нет, для этого тебе нужен дробовик: шок и трепет. И ...’ Он поднял палец – Логан не собирался его вытаскивать. ‘Если у тебя нет дробовика, возьми самый большой кухонный нож, который сможешь спрятать под джемпером. Чего ты не должен делать, так это идти в свой сарай и распиливать кувалду пополам.’
  
  ‘И это твоя поразительная проницательность? У нашего мальчика есть сарай?’
  
  ‘Нет, ты, гофрированный тупица. Использовать кувалду подобным образом довольно ... уникально. Очевидно, он никогда раньше не расправлялся с ювелирами, но, может быть, он продвинулся с помощью других вещей?’ Боб пожал плечами. ‘Просто идея’.
  
  ‘О...’ Это было очевидно, когда ты подумал об этом. ‘Спасибо, Боб’.
  
  ‘Всегда пожалуйста, молодой мастер Макрей’. Пауза. Усмешка. ‘И на этом я должен вас покинуть’.
  
  Запах появился тремя секундами позже.
  
  Логан сидел за столом инспектора Стил, положив ноги на ноты передачи, прижав телефон к уху и водя пальцем по спиралям аккорда. ‘Да, детектив-инспектор Harvey...No “Харви”. Отель – Альфа -Ромео – Виктор…Да, Харви, это он’.
  
  Наступила пауза, поскольку дежурный констебль в диспетчерской Фрейзербурга перевел звонок Логана в их небольшой отдел уголовного розыска, где Логану пришлось заново пройти через всю эту историю с фонетическим написанием. Затем на линию вышел некто по имени детектив-инспектор Чепмен. "Вы хотите знать, где он?"
  
  ‘Этим утром он должен быть здесь, в Абердине. Он замещает детектива-инспектора Стила’.
  
  "Отделение интенсивной терапии, вот где он находится. Вчерашняя операция с наркотиками ... сопровождалась непредвиденными осложнениями’.
  
  Что означало, что это был полный бред. ‘С ним все будет в порядке?’
  
  ‘Ему нанесли три удара ножом: что вы думаете?’
  
  Логан почти улыбнулся. ‘Я был там, это не так весело, как все воображают’.
  
  "Понятно..." И в следующий раз, когда Чэпмен заговорил, это звучало не так, как будто он пытался вытащить ананас из собственной прямой кишки. ‘ Они ввели его в одну из тех медикаментозно вызванных кому. Мы больше ничего не узнаем, пока не будет безопасно привести его в чувство.
  
  ‘Мне жаль это слышать. Итак... вы посылаете нам кого-нибудь еще?’
  
  "Ты шутишь, не так ли? У нас один офицер в коме, трое серьезно ранены, а этим ублюдкам сошло с рук более полумиллиона неразбавленного героина. Все, кто у нас есть, замешаны в этом.’
  
  Что было понятно. ‘Что ж... удачи’.
  
  Логан сунул телефон Стила обратно в розетку и немного выругался. Блестяще. Отсутствие сменного инспектора означало, что он окажется в одном из многочисленных здешних притонов. Как Бородатый Битти или этот идиот Макферсон. Вести расследование убийства? Он бы не доверил им бежать к автобусу.
  
  Он откинул сиденье инспектора назад и хмуро уставился в потолок…
  
  Если он никому не сказал? Парень, что этот инспектор Харви появился, как и планировалось, и теперь заправляет делами. Если бы никому на самом деле не пришлось с ним встречаться, все было бы в порядке, не так ли? Это было всего на две недели. ИНСПЕКТОР Харви, где "ДИ" означало "Определенно невидимый".
  
  ‘И тогда, ’ сказал он потолочным плиткам, ‘ начнется веселье’.
  
  К черту это. Он собирался рассказать старшему инспектору Финни.
  
  Логан с трудом выбрался из кресла, прошел по коридору, постучал в дверь Финни, затем подождал.
  
  ‘Войдите!’
  
  Кабинет главного инспектора был примерно в два раза больше кабинета Стила, с рядом картотечных шкафов, огромной белой доской, диваном, двумя удобными креслами, большим буковым столом, большим экраном компьютера и мерзавцем с лягушачьим лицом.
  
  "Ах, Макрей, чему я обязан сомнительным удовольствием? Возможно, ты заблудился? Офис профессиональных стандартов наверху. Ты проводишь так много времени там, наверху, что я подумываю перевести тебя в их отдел, тогда ты сможешь устраивать себе взбучку каждое утро и экономить кучу времени всем остальным. Как это звучит?’
  
  Дрочила.
  
  ‘Очень смешно, сэр. Я только что разыскал криминалиста Фрейзербурга. Инспектора Харви прошлой ночью ранили ножом, и они больше никого не могут пощадить. Заступиться за Сталь?’
  
  - Да, спасибо, сержант, я вполне осведомлен, для чего сюда спускался инспектор Харви. ’ Финни с минуту облизывал зубы, уставившись на Логана. Как будто он думал о том, чтобы съесть его. ‘Скажи мне, Логан, инспектор Стил перекинулся с тобой парой слов?’
  
  Логан сохранял невозмутимое выражение лица. - По поводу чего, сэр? - спросил я.
  
  ‘Ваше отношение, сержант’.
  
  ‘Да, сэр’.
  
  Финни наклонился вперед. ‘И?’
  
  "У нас состоялся полный и откровенный обмен мнениями’.
  
  ‘Знаешь, в прошлом году я бы без колебаний передал все ее дела тебе и назначил тебя исполняющим обязанности инспектора. Но теперь ?..’
  
  Логан почувствовал, как жар приливает к его щекам. ‘ Это ... я... ’ Он снова закрыл рот, пока это не втянуло его в новые неприятности.
  
  ‘Я видел людей, которые восстанавливали свою карьеру после чего-то похуже этого, Логан. Не намного хуже, но это возможно’.
  
  ‘Благодарю вас, сэр’.
  
  Финни кивнул. Эти широкие резиновые губы плотно сжаты. Наблюдая за ним.
  
  ‘ Э-э, есть что—нибудь...
  
  ‘ Ты можешь помочь младшему инспектору Дэнби этим утром, пока я решаю, что делать с делами инспектора Стил.’
  
  ‘ Но они проводят вскрытие Стива Полмонта в...
  
  ‘Мистер Полмонт выживет и без вас, сержант. А теперь бегите’.
  
  Логан попытался не застонать. Он действительно застонал. ‘Да, сэр’.
  
  ‘И сержант, пожалуйста, помните, что Денби выше нас обоих по званию. Постарайтесь не делать ничего слишком глупого’.
  
  Логан припарковал машину у бассейна возле дома бабушки Нокса, затем указал на потрепанный старый фургон Transit, припаркованный дальше по дороге с вялым набором оранжевых пластиковых конусов, окружающих пару ржавых дорожных знаков. Сбоку красовался герб городского совета Абердина – два леопарда, держащие щит с тремя крошечными замками из песка, – наклейка потрескалась и облупилась, под ней виднелась бордовая краска. ‘Это группа наблюдения’.
  
  Ветер бушевал по дороге, хлеща деревья и кусты, ударяя по машине у бассейна, швыряя огромные ледяные комья мокрого снега в ветровое стекло. Без четверти десять воскресного утра, а уличные фонари все еще горели, их тусклый оранжевый свет раскачивался взад-вперед от порывов ветра.
  
  Денби нахмурился. ‘Лучше подождать, пока погода немного утихнет, тогда мы сможем...’ Он замолчал, уставившись на Логана. ‘Что?’
  
  ‘Это Абердин. Поверь мне, дальше будет только хуже’.
  
  Старший инспектор вздохнул, отстегнул ремень безопасности, сосчитал до трех, затем открыл дверь и вышел под воющий мокрый снег. Логан глубоко вздохнул и последовал за ним, срывая замки с машины у бассейна, когда он спешил по тротуару вслед за хромающим Денби.
  
  Они постучали в грязную заднюю дверь муниципального фургона, затем распахнули ее и забрались внутрь, не дожидаясь ответа.
  
  ‘Закрой эту чертову дверь!’ Красноносый констебль в штатском съежился в горе пальто и шарфов – на руках у него были перчатки, на голове шерстяная шляпа.
  
  Его напарник сражался с крышкой клетчатого термоса.
  
  Здесь было не намного теплее, чем снаружи.
  
  Логан вытер с лица тающий мокрый снег. - Что-нибудь происходит? - спросил я.
  
  ‘К черту все’.
  
  Тот, что во всех пальто и шарфах, поднял руку. ‘Я получил обморожение’.
  
  ‘У тебя затекла нога, это не одно и то же’. ПК-термос в последний раз повернул крышку, и запах растворимого кофе распространился по салону фургона.
  
  Когда-то древний фургон совета, должно быть, был заставлен металлическими стеллажами, теперь остались только стойки, все еще привинченные к голым стенам. Пол был покрыт полосами ржавчины, шишками, вмятинами, старыми обертками от Burger King и банками из-под кока-колы. Портативный телевизор и видеомагнитофон стояли на коробке из нержавеющей стали, толстый черный кабель был подключен к набору больших батареек в углу, другой тянулся по стене фургона к видеокамере, установленной в вентиляционном устройстве на крыше. Все удерживалось на месте кусками серебристой клейкой ленты.
  
  Для сидения был любезно предоставлен набор зеленых пластиковых стульев, которые выглядели так, как будто их украли с чьего-то внутреннего дворика.
  
  Констебль Термос покачал своим клетчатым контейнером. - Кофе? - спросил я.
  
  Денби уселся на один из пластиковых стульев, вытянул правую ногу и, поморщившись, потер место на икре. ‘Пока оно горячее’.
  
  Логан вгляделся в маленький телевизор – там был размытый вид на сад перед домом Нокса. - Итак, какие у нас планы на сегодня? - спросил я.
  
  Констебль Фростбайт пожал плечами. ‘ Может быть, позже устроим барбекю, если погода немного улучшится. Сыграем в теннис на лужайке. Может быть, искупаемся нагишом в Доне. ’ Он отхлебнул кофе. ‘ Мы еще не совсем решили, не так ли, Сэнди?
  
  Термос наполнил пластиковый стаканчик для старшего инспектора Дэнби. ‘Очевидно, Нокс хочет посетить место последнего упокоения своей святой бабушки. Сакро поведет его, мы дадим им тридцатисекундную фору, затем последуем за ними.’
  
  Денби кивнул. - А как насчет остальной команды наблюдения? - спросил я.
  
  Термос посмотрел на Фростбайта, затем на Логана, затем снова на Денби. Брови сошлись вместе, верхняя губа скривилась. ‘Эм... мы - это он’.
  
  Последовала пауза. - Ты серьезно говоришь мне, что лучшее, что может сделать полиция Грампиана для наблюдения первого уровня, - это два констебля в дрянном старом фургоне?’
  
  ‘Ну, это не значит, что мы должны держать это в секрете, не так ли? Он знает, что мы наблюдаем за ним. Нам не нужно выполнять всю процедуру наведения на цель в пределах прямой видимости.’
  
  Денби закрыл глаза и помассировал свой большой розовый лоб. - Когда он выходит? - спросил я.
  
  Констебль Фростбайт взглянул на часы. ‘ Около получаса? Хочешь печенье, пока ждешь?’
  
  Гребаный Абердин. Даже снег еще толком не выпал, а уже холоднее, чем сиськи ведьмы. Тони ерзает на своем сиденье, еще плотнее кутается в куртку и жалеет, что не захватил с собой приличных перчаток. Не только латексных, которые не оставляют отпечатков пальцев. ‘Кажется, я видел белого медведя вон там, он прятался за мусорным баком на колесиках’.
  
  Джули просто улыбается ему. У нее в стереосистеме Range Rover играет Фрэнк Синатра. Старомодная хрень, исполняемая каким-то марионеткой мафии. Что случилось с нормальной музыкой, а? Немного Coldplay, или Трэвиса, или Джеймса Бланта: что-нибудь с приличной мелодией.
  
  Но это делает ее счастливой, так что они с этим мирятся.
  
  Нил поворачивается на водительском сиденье. ‘Да, но посмотри на это с другой стороны’. Он указывает через ветровое стекло на то, где Денби и какой-то местный работяга из уголовного розыска выбираются из бордового дерьмового фургона Transit. ‘Теперь мы знаем, откуда ведется наблюдение за домом Нокса. Один муниципальный фургон и две камеры, прикрывающие фасад. Пока мы заходим с тыла, ни один ублюдок ничего не увидит’.
  
  Тони должен признать, что в его словах есть смысл.
  
  Дэнби ковыляет через дорогу и через ворота к обшарпанному двухэтажному дому с побитыми дождем стенами и садом, в котором Тарзан чувствовал бы себя как дома. Да, если бы на нем была долбаная парка. Надень он в нее набедренную повязку, и не только медные обезьяны чего-то не хватали бы, понимаешь, о чем я?
  
  ‘Итак, ’ Тони потирает руки, ‘ мы идем туда сегодня вечером?’
  
  Джули качает головой, подпевая этому дерьму Синатры.
  
  Нил стонет. ‘Скажи мне, что нам не придется провести еще одну ночь в этой ледяной дыре?’
  
  ‘Прости, дорогая’. Джули перестает петь, но все еще отстукивает время, водя пальцем по приборной панели. ‘Босс говорит, мы подождем до понедельника. Он должен подготовить все к тому моменту, когда мы появимся с Дэнби. Мы же не хотим, чтобы это превратилось в еще один Бирмингем, не так ли, Детка?’
  
  Тони дрожит, и на этот раз это не имеет никакого отношения к дерьмовой погоде. ‘К черту это’.
  
  ‘Вот именно’. Она улыбается. ‘А теперь, почему бы нам не пойти и не оставить наш маленький подарок, а потом посмотрим, не сможем ли мы найти "Старбакс", хорошо?’
  
  Нил переключает передачу на большом Range Rover и отъезжает от обочины.
  
  Сидя на заднем сиденье, Тони наблюдает, как дом Нокса исчезает за мокрым снегом. Еще два дня, и они вернутся в Ньюкасл, и старший инспектор Дэнби пожалеет, что родился на свет, черт возьми.
  
  Для разнообразия в зале было действительно тепло. Все, что сделал молящийся Нокс, наконец-то принесло свои плоды: Бог вернул трехбарабанный electric fire из мертвых.
  
  К сожалению, это только усилило запах плесени.
  
  Нокс сидел в кресле у камина, прижимая к груди пластиковый пакет, теребя одну из ручек, издавая раздражающие скрипучие звуки.
  
  Денби занял большую часть дивана, Мэнди из Сакро заняла другое кресло, а Логан стоял спиной к стене, наблюдая за ними всеми. Никто не сказал ни слова.
  
  Сверху донесся звук спускаемой воды, и минуту спустя в дверях появился напарник Мэнди, Гарри, выглядевший намного бледнее и немного похудевшим, чем вчера. ‘ Извини за это. ’ Он потянул за свои брюки. - Мы все готовы идти? - спросил я.
  
  Нокс повернулся и мгновение пристально смотрел на него. ‘Я собираюсь поехать в машине с Грэмом и его новой подругой’.
  
  Гарри посмотрел на Мэнди. ‘Это ...?’
  
  ‘Ну...’ Мэнди встала. ‘Я имею в виду, если сержант Макрей не против?’
  
  ‘Эмм, да. Почему бы и нет. Мы в любом случае идем в ту сторону’.
  
  Денби не сказал ни слова.
  
  Логан поспешил выйти под мокрый снег, открыл заднюю пассажирскую дверь и щелкнул замком от детей, прежде чем усадить Нокса в машину. Затем быстро обошел машину и забрался с другой стороны. Денби сел за руль.
  
  Логан наклонился вперед. ‘ Вы уверены, что не хотите, чтобы я сел за руль, сэр? Я имею в виду, я знаю город, и страховой полис полиции не...
  
  ‘Я прекрасно умею водить машину, сержант. И я знаю, как пользоваться спутниковой навигацией’.
  
  Нокс повернулся и улыбнулся Логану, когда Денби довез их до конца дороги и влился в редкое движение воскресным утром. ‘Грэм не хочет сидеть рядом с нами. Едва ли сказал хоть слово в самолете по пути наверх, типа.’ Нокс протянул руку и похлопал Денби по плечу. ‘Это неправильно, Грэм?’
  
  Суперинтендант проигнорировал его.
  
  Нокс пожал плечами. "Не знаю, из–за чего тебе нужно дуться, это я провел семь лет в тюрьме с кучкой извращенцев - не думай, что мы жалуемся’.
  
  По-прежнему ничего.
  
  Нокс обнял свою сумку. ‘Видишь, я не держу зла, потому что я знаю, что это то, что мне было нужно, чтобы сделать нас лучше. Многому научился в тюрьме, типа. О природе человека; добре и зле; имущих и неимущих. Что-то в этом роде. Он прислонился лбом к окну. Какое-то время я делил камеру с этим парнем ... давайте назовем его “Чарли”. Чарли отвернулся от Бога, когда ему было восемь лет. Раньше был мальчиком из хора, понимаете, о чем я? Священник немного увлекся всей этой фигней с причастием – “съешь это, ибо это моя плоть”. Только он говорил о своей ручке.’
  
  Денби завернул за угол на Роузхилл Драйв. Небо было почти черным, на серый город падал мокрый снег. Движение на другой стороне улицы поднимало маленькие гейзеры брызг, когда они перепрыгивали с одной выбоины на другую.
  
  Чарли делал шестнадцатилетнюю растяжку. Ему нравилось врываться ночью в чужие дома и связывать их. Выбивать дерьмо из жены, а затем заставлять ее смотреть, как он заставляет мужа сосать его член. “Сделай это, или я, блядь, перережу этой сучке глотку ...” Подумал, что это будет справедливо, типа.’
  
  Логан оглянулся через плечо. Древний муниципальный фургон отставал на три машины, изо всех сил стараясь не отставать от вождения Денби.
  
  Рядом с ним пронырливый человечек сжал сумку. ‘ Сказал, что не всегда все шло по плану, хотя. Один раз парень не стал нападать на него; мужчина стоит на коленях, руки связаны за спиной, но он этого не сделает. И Чарли кричит на него, и жена плачет, и он режет ее. Не сильно, просто достаточно, чтобы показать мужу, что он не валяет дурака, типа. И парень открывает рот, и Чарли засовывает туда свой член, и парень пытается откусить его.’
  
  Нокс раскачивался взад-вперед на своем сиденье, сотрясаясь от смеха. ‘Он набрасывается на это, как чертов бешеный терьер, трясет головой, вонзает зубы прямо в ... Великолепно. Чарли вытащил свой член и показал нам – он был похож на наполовину разжеванную сосиску. Пришлось наложить около двадцати швов. Ах... ’ Он вытер руку под своим острым носом. ‘Так забавно’.
  
  Логан посмотрел на него. - Что случилось с мужем и женой? - спросил я.
  
  Нокс принюхался. ‘Убил их, не так ли? Всю семью – кажется, он сказал, что у них тоже была пара детей. Конечно, Чарли бегает с кровью, вытекающей из его прокушенного члена, его ДНК повсюду, типа. В конце концов, пришлось сжечь дом. Это тоже сошло ему с рук.’
  
  Тишина.
  
  "И все потому, что тот священник заставил его повернуться спиной к Богу. Очаровательный парень, ты не поверишь, как много Чарли знал о том, как взламывать замки, обходить системы сигнализации, избавляться от улик ... ’ Нокс подмигнул Логану. Конечно, возможно, он все это выдумал, понимаешь? Насколько я знаю, он слишком резвился с чьим-то Джек-Расселом и не хотел, чтобы кто-нибудь думал, что он извращенец.’
  
  Денби включил радио, затем тыкал в кнопки, пока из динамиков не зазвучало что-то оркестровое. В это время воскресным утром на Норт-Андерсон-драйв обычно было тихо, но одна полоса была перекрыта, чтобы позволить размножаться оранжевым дорожным конусам. Не было никаких признаков того, что кто-то действительно работает, но этого было достаточно, чтобы заставить движение растянуться от Мидлфилд-роуд до Хаудагайнской кольцевой развязки. Другой берег Дона был едва виден сквозь мокрый снег; вся сцена была выполнена в оттенках серого, подчеркнутых сердито-красными задними фарами.
  
  ‘Нет ничего лучше, чем быть дома, не так ли, Грэм?’ Нокс провел рукой по окну рядом с собой, расчищая место в тумане. ‘Ты все еще видишь жену Билли Адамса?’
  
  Денби смотрел прямо перед собой, следуя за потоком мерцающих стоп-сигналов.
  
  ‘Думаешь, он когда-нибудь узнал? Думаешь, поэтому он покончил с собой?’
  
  Голос суперинтенданта был мрачным рокочущим. ‘ Оставь это, Ричард. Понимаешь, о чем я говорю?’
  
  ‘Просто интересно. Поездка на кладбище заставляет задуматься о подобных вещах, не так ли? Смерть. Жизнь. Предательство’.
  
  "Я сказал, брось это!’
  
  Нокс пожал плечами, затем снова уставился в окно.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  21
  
  Логан глубже засунул руки в карманы. ‘Он собирается поймать свою смерть’.
  
  Денби переступил с ноги на ногу и поморщился. - Это было бы ужасно.’
  
  Они стояли с подветренной стороны небольшого мавзолея, примерно в тридцати ярдах от того места, где Нокс стоял на коленях, склонив голову в молитве, перед выветрившимся надгробием, прижимая к груди сумку для переноски. Порыв ветра принес еще один шквал мокрого снега, от которого задрожали скелетообразные деревья, разбросанные между могилами.
  
  Команда Sacro расположилась на почтительном расстоянии от Нокса и его поклонения – пытаясь контролировать извивающийся зонт, который, казалось, был полон решимости вырваться на свободу.
  
  Логан наблюдал, как Денби снова потирает ногу. - Ты в порядке? - спросил я.
  
  ‘Когда по-настоящему холодно, металлоконструкции в моей ноге сжимаются. Немного покалывает’.
  
  Кладбище Гроув, расположенное на крутом склоне с видом на реку Ди, огромный супермаркет Tesco, птицефабрику Grampian Country Chickens и станцию очистки сточных вод. Сегодня Логан едва мог разглядеть огни, мерцающие на другом берегу реки – вид был скрыт низкими облаками и мокрым снегом.
  
  Поезд прогрохотал мимо по линии в верхней части кладбища, окна были полны несчастных лиц, направляющихся на север.
  
  Логан вытянул шею, вглядываясь сквозь деревья у подножия холма в сторону маленького парка, где Саманта все еще держала свой статичный фургон в стиле Портакабин. Не то чтобы она проводила там много времени.
  
  Денби повернул голову и сплюнул, ветер унес его прочь, прежде чем он смог забрызгать чье-то надгробие. Как только мы вернемся в участок, позвони в тюрьму Франкленд: мне нужны имена всех, с кем Нокс делил камеру. Мы ищем человека, осужденного за кражу со взломом и изнасилование. Затем перепроверьте нераскрытые убийства, в которых дом был сожжен с целью уничтожения улик – двух или более жертв. Возможно, до сих пор ублюдку все сходило с рук, но скоро все изменится, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Логан кивнул. ‘Это уже было в моем списке дел’.
  
  ‘Хорошо’.
  
  Нокс все еще не двигался.
  
  Денби ссутулил плечи, натягивая поднятый воротник ближе к ушам. ‘Надо было захватить чертову шляпу’. Макушка его лысой головы становилась все розовее и розовее из-за дождя со снегом. ‘ Или остался в машине.’
  
  Инспектор развернулся и сердито посмотрел вниз по склону на автостоянку, где потрепанный темно-бордовый муниципальный транзитный фургон стоял между машиной отдела уголовного розыска и массивным черным Range Rover. Команда наблюдения сидела бы с работающим двигателем, включив обогреватели на полную мощность, за чашкой горячего кофе в клетчатом термосе.
  
  Ублюдки.
  
  Логан прочистил горло. ‘Почему Нокс так одержим детективом Билли Адамсом?’
  
  Денби не сводил глаз с бывшего фургона совета. ‘DI?’
  
  ‘Я немного покопался’.
  
  Принюхиваюсь. Суперинтендант отправил в полет еще один комок слюны. ‘Сделал это сейчас’.
  
  Единственным звуком был ветер, обрушивающийся на обнаженное кладбище, скрип голых деревьев, отдаленный гул транспорта на Ашмилл-роуд.
  
  Что ж, попробовать стоило.
  
  Денби вздохнул. ‘Билли был моим другом, мы знали его с тех пор, как оба носили форму. Никогда по-настоящему не хотел повышения, говорил, что ему нравится острый конец. Провел три месяца’ внедряясь в операции Майкла “Ментального Майки” Мейтланда. Здоровяк издал короткий, несчастный смешок. ‘Для команды Майки Билли был копом на побегушках: готовым оказать услугу за разумную цену. Но он действительно следил за деньгами’.
  
  ‘Так почему Нокс ведет себя таким—’
  
  Организованная преступность. Ключ к разгадке в названии, понимаешь, о чем я говорю? Они больше не зарабатывают миллионы на торговле наркотиками и не прячут их под матрасом: у них есть юристы, бухгалтеры, трастовые фонды, оффшорные холдинговые компании.’
  
  Логан нахмурился. ‘ Но что это...
  
  ‘Если ты, черт возьми, заткнешься на минутку, ты узнаешь’.
  
  Тишина.
  
  ‘Мы начали расследовать дело Нокса об изнасиловании и похищении Брукли только потому, что Билли предупредил нас. Ходили слухи, что у главного бухгалтера Майки были “необычные вкусы”’.
  
  Логан открыл рот. Закрыл его снова. Затем повернулся и уставился на маленького проныру, стоящего на коленях перед надгробием. ‘ Нокс работал на мафию?’
  
  'Получил степень бакалавра в области бухгалтерского учета и финансов в Университете Нортумбрии. Он был их главным финансистом. Вот почему ему так долго сходило с рук изнасилование стариков; посещение психически больных парней Майки, как правило, вызывает амнезию у жертв и свидетелей.’
  
  ‘But...no уважающий себя преступник смирится с этим, они вырезали бы у него на лбу “одноразовый случай” и вздернули бы его за ноги.’
  
  Денби рассмеялся, глубокий рокочущий звук разнесся над кладбищем. Нокс даже не поднял глаз.
  
  Сержант, подумай об этом. Вон та заросшая полоска мочи - единственный человек, которого Майки знает, который не бросится на него, если что-то пойдет не так. Нокс всегда будет держать язык за зубами об операциях своего работодателя, потому что, если он проболтается хоть слово, Майки может связать его по меньшей мере с полудюжиной изнасилований. А тюрьма - опасное место, когда твой бывший работодатель - злобный ублюдок со связями.’
  
  У могилы мужчина, о котором идет речь, протянул руку и погладил надгробие своей бабушки.
  
  Логан наконец-то понял это. ‘И дай угадаю: CPS ни за что не собирается закрывать глаза на то, что Нокс похитил и жестоко изнасиловал чьего-то дедушку, даже для того, чтобы получить информацию об операции мафии. Поэтому он не может заключить сделку.’
  
  ‘Вот именно. Пока Нокс не сойдет с ума и количество изнасилований не сократится до пары в год, с этим можно справиться, понимаешь, о чем я говорю? Посмотрите на футбол премьер-лиги, он никогда не причинил им никакого вреда, не так ли?’ Денби потер икру. ‘Когда мы арестовали Нокса за изнасилование Уильяма Брукли, Майки нанял ему лучшего адвоката; убедился, что мама Нокса отправилась в хороший дом престарелых. И Нокс держал рот на замке. Семь лет, что он был внутри, он не сказал ни единого слова об империи Ментала Майки.’
  
  Денби вздрогнул, когда очередной порыв ветра с мокрым снегом прошелся по кладбищу. ‘Думаю, я подожду в машине’.
  
  Логан взглянул на Нокса– все еще молящегося. ‘Вот почему ты здесь, не так ли? Ты думаешь, он заговорит с тобой’.
  
  ‘Этот мерзкий кусок дерьма знает все, что можно знать о работе Ментала Майки. Раскололи его, и ты можешь разорвать все дело на части, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Старший инспектор повернулся спиной и захромал к выходу.
  
  Логан крикнул ему вслед: ‘Так ... тогда почему он продолжает заводить тебя из-за Билли Адамса?’
  
  Денби даже не обернулся.
  
  ‘Потому что он сексуальный преступник. Манипулировать людьми - это то, что они делают’.
  
  Логан пробирался между могилами, пошатываясь, когда ветер забрасывал кладбище осколками льда, присоединяясь к команде из Сакро.
  
  Мэнди сгорбилась всем телом, топала ногами, съежившись под раскачивающимся зонтиком, который держал ее партнер. ‘Мы же не собираемся заниматься этим каждое воскресенье, не так ли? Я больше не чувствую пальцев на ногах.’
  
  Гарри вытер рукавом нижнюю часть носа. ‘Могло быть и хуже. По крайней мере, мы выбрались из этого покрытого плесенью грязного ублюдка!’
  
  Зонтик вывернуло наизнанку: спутниковая тарелка на палочке. Гарри пытался вернуть ему форму, пока ветер трепал их.
  
  Мэнди схватила Логана за рукав и кивнула на статую ангела в натуральную величину, стоявшую на большом квадратном постаменте по другую сторону дорожки.
  
  ‘Эм... я...’
  
  ‘Все в порядке, сержант, я не собираюсь к вам приставать’. Она повела его в относительное укрытие крыльев ангела. ‘Хотела поговорить с тобой о нашем мальчике вон там’. Мэнди кивнула в сторону молящегося Нокса.
  
  ‘Все еще пугаешь тебя?’
  
  Она повернулась, используя Логана в качестве дополнительной защиты от ветра. ‘Я думаю, он с кем-то общается, передает сообщения. Хотя у меня нет доказательств, и я не могу точно раскрутить его блокнот, не так ли?’
  
  Логан, должно быть, выглядел таким же смущенным, каким себя чувствовал, потому что она вздохнула и сказала: ‘Проверь его блокнот: обыщи его камеру?’
  
  ‘ Мобильный телефон? - спросил я.
  
  Она прикусила внутреннюю сторону своей щеки. ‘Возможно. Я предполагаю, что он хотел бы держать это при себе, так что ... может быть, тот пластиковый пакет, который он повсюду носит с собой, как чертово защитное одеяло?’
  
  ‘Проблема в том, что мы ничего не можем с этим поделать, даже если у него есть. В его профилактическом приказе ничего не говорится о владении мобильным телефоном’.
  
  ‘Нет, но его СОПО говорит, что он не может вступать в контакт с другими людьми из списка сексуальных преступников. И если у него есть мобильный, мы не можем сказать, есть он или нет ’.
  
  Какое-то время они наблюдали, как Нокс молится.
  
  Мэнди кивнула. ‘Было бы обидно, если бы он нарушил свой приказ и его пришлось бы снова избивать в течение пары лет, не так ли?’
  
  ‘Ужасный позор’.
  
  ‘Может планировать что угодно...’
  
  Улыбка сползла с лица Логана. Учитывая историю Денби о психически ненормальном Майки Мейтленде, это была не совсем хорошая новость. ‘ Извините, я на минутку. Он подошел к тому месту, где Нокс стоял на коленях.
  
  Дурацкий дерн, должно быть, замерз – мокрый снег покрыл его плечи и спину, с волос капало, одна рука прижимала сумку к груди, другая лежала на поросшем лишайником надгробии. Здесь Я,ТО ЕСТЬОН, МОРТАЛ RОСТАНКИ ДжОСЕФА АЛЬБЕРТА МУРРЕЯ, КоторыйЛЮБИЛНАС,И ВОСКРЕСИЛ СвоегоСЛУЧАЙНОГО ОТЦА. Также ТЯЖЕЛАЯ БОЛЕЗНЬ УБЕРКРОМБИ-МУРРЕЙ, БудьПОЛЕЗЕН ДляЖИЗНИ’.
  
  ‘Ричард, мне нужно посмотреть, что в сумке’.
  
  Нокс поднял глаза, из носа текло, губы были бледно-фиолетового оттенка, глаза обведены красным. ‘Это личное’.
  
  ‘Я должен убедиться, что ты не нарушаешь свой профилактический приказ’.
  
  Он закрыл глаза, снова и снова теребя пластиковый пакет. ‘Не хочу, чтобы он намок’.
  
  Логан протянул руку. "Сейчас, Ричард’.
  
  Нокс прикусил губу. Крепче сжал пакет. ‘Обещаешь, что будешь осторожен?’
  
  ‘Просто отдай мне этот чертов пакет’.
  
  Маленький человек сделал то, что ему сказали.
  
  Логан раздвинул ручки и заглянул в грязный, помятый пластик. Это была книга – потрепанная библия, синяя тканевая обложка была потертой.
  
  ‘Принадлежала бабушке Мюррей: оставила ее мне по завещанию. В то время я думал, что она издевается". Нокс криво улыбнулся, обнажив острые, заостренные зубы. ‘Хотя у меня было много возможностей прочитать это в моей камере, понимаете, что я имею в виду?’
  
  Логан полез в сумку и открыл книгу, пролистывая страницы. Некоторые были заклеены древней янтарной клейкой лентой, другие были смазаны, отрывки выделены выцветшим желтым цветом, подчеркнуты карандашом, на полях нацарапаны крошечные заметки.
  
  Он снова закрыл Библию. Глупая идея – зачем Ноксу таскать с собой запрещенный телефон? Но теперь было слишком поздно отступать. ‘Я собираюсь попросить вас вывернуть карманы’.
  
  ‘На могиле моей бабушки?’ Маленький человечек опустил голову, затем встал и раскинул руки. ‘Тогда продолжай’.
  
  Логан действовал быстро: один раз обыскал карманы Нокса, затем похлопал по рукам, ногам и туловищу. Он вернул сумку. ‘Извини. Думал, у тебя есть телефон ...’
  
  Нокс пожал плечами, снова прижимая к груди завернутую в пластик библию. ‘Просто делаешь свою работу, типа.’
  
  ‘Хорошо, хорошо…Дай нам знать, когда будешь готов отправиться домой’.
  
  Холод - приятное ощущение, понимаешь? Как будто ты снова ребенок, во время каникул, сидящий на полу в гостиной и слушающий, как бабушка Мюррей рассказывает истории о старых временах. Дедушка Джо спит в другом кресле, на груди у него номер "Пресс энд Джорнал", он тихо похрапывает сам с собой. Рот - зияющая розовая пещера.
  
  Они удалили все его зубы, когда он проходил национальную службу на Кипре, типа того. Ушел с густой шевелюрой и всеми своими зубами, вернулся болваном с набором фальшивок. Он достает их после ужина и оставляет на столе рядом с пепельницей. Курит булочки с ароматом трав и специй.
  
  Его мама ушла куда-то на вечер, как она делает почти каждую ночь с тех пор, как от них сбежал отец Ричарда. Променял жену и ребенка на какую-то девчонку, работающую в мясорубке в Норт-Шилдсе. Нельзя доверять блудницам Джорди – вот что говорит бабушка Мюррей – Бог обращает Свое лицо против их грешных сердец. Затем она плюет в огонь, и маленькие желто-белые брызги с шипением падают на раскаленные электрические панели. Никогда не поднимается достаточно высоко, чтобы согреть комнату, например: ровно настолько, чтобы дедушка Джо мог спать с открытым, похожим на пещеру ртом.
  
  Розовая и блестящая.
  
  Ричард украдкой бросает взгляд на своих хранителей – мужчину и женщину из Сакро, прижавшихся друг к другу под сломанным бролли, любопытного сержанта, дрожащего рядом с большим резным ангелом.
  
  Это гораздо более причудливый мемориал, чем простая гранитная плита, которую бабушка Мюррей выбрала для себя и дедушки Джо; она никогда не была фанаткой флэша. Единственное украшение - букет фарфоровых роз, запертый в стеклянном куполе. Только стекло треснуло, и все вокруг залито грязной водой, увядшие розовые цветы покрыты серой плесенью и скопившейся грязью.
  
  Действительно подходит.
  
  Он протягивает руку за корешок поддельного цветочного подношения, пальцы осторожно скользят по спутанной желтой траве – не хочу испытывать трудности с поиском иглы какого-нибудь наркомана, понимаете, что я имею в виду? И тогда он находит ее. Маленькая прямоугольная коробочка, размером примерно в половину тюбика зубной пасты, спрятанная в маленьком пластиковом пакете.
  
  Не требуется много усилий, чтобы прикоснуться к ней, пока он убирает могилу. Ричард выдергивает несколько сорняков, затем притворно чихает, кладет коробочку в карман и достает носовой платок.
  
  Удары.
  
  Он выпрямляется и крестится – яички, очки, бумажник и часы, – затем наклоняется и целует надгробие. У него вкус перца и зернистого льда. Но пахнет оно свободой.
  
  Логан сидел за своим столом в каморке сержантов, обхватив руками кружку горячего кофе. Вероятно, подхватил пневмонию после небольшой утренней вылазки. Стою, как болван, на мокром снегу, пока Нокс молится на могиле своей бабушки.
  
  Логан вытер нос украденной пачкой салфеток.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы найти контактный номер тюрьмы ее величества Франкленд в Дареме, но получить список всех, кто когда-либо делил камеру с Ричардом, Жутким ублюдком Ноксом, было большей проблемой. Логану наконец удалось убедить кого-то покопаться в тюремных записях за семь лет. Они пообещали перезвонить ему, как только у них появится время разобраться с этим.
  
  Итак, Логан отправился на поиски в PNC каких-либо нераскрытых убийств, где был сожжен дом. Без определенных временных рамок для сужения поиска результаты были бы практически бесполезны, но это дало бы ему возможность с чего-то начать, когда к нему вернется Франклендская тюрьма.
  
  Он вытащил из пачки еще один платок и сморкался в него.
  
  "Ух, ты не мог бы, пожалуйста, перестать принюхиваться хотя бы на пять минут?’
  
  Логан развернул свое кресло, пока не посмотрел на единственного другого человека в комнате. Сержант детективной службы Дорин Тейлор сморщила нос и уставилась на него в ответ. ‘Честно говоря, Логан, ты как маленький ребенок’.
  
  Что ж, если он был похож на маленького ребенка, то она была похожа на чью-то пухлую тетушку: синие джинсы, серый кардиган, боб до плеч.
  
  ‘ Я не видел, что ты все утро торчал под мокрым снегом, не так ли?
  
  ‘ Не будь раздражительной. Вот... Она порылась в сумочке и достала пачку медальонов. ‘ И, ради всего святого, попробуй...
  
  Дверь распахнулась, и Биологически опасный Боб остановился на ковровых плитках. Он ткнул пальцем в направлении Логана. ‘Ты! Беги! Беги сейчас же!’
  
  ‘ Что ты такое...
  
  Боб схватил Логана за плечи и стащил его со стула, сорвал куртку с вешалки у двери и сунул ему в руки. ‘Доверься мне. Собирай свою задницу и найди себе другое место. Сейчас!’
  
  Логан отодвинулся в сторону. - Ты снова был в "цветной капусте с сыром"? - спросил я.
  
  ‘Вперед!’
  
  Нахмурился. Логан натянул куртку. ‘Хорошо, хорошо. Но лучше бы это не было заварушкой или ...’
  
  Он резко остановился, когда кто-то проревел: "Где, черт возьми, он?’
  
  Инспектор Сталь.
  
  Логан уставился на Боба. ‘Но она должна быть—’
  
  Боб подтолкнул его к двери. ‘ Ты выслушаешь, черт возьми, рассказ? - спросил я.
  
  Он, пошатываясь, вышел в отдел уголовного розыска, бросил один взгляд на дверь, ведущую обратно в основную часть штаб–квартиры - где находились офисы всех СОП и откуда доносились крики, – и вместо этого бросился в противоположном направлении, ворвавшись на голую бетонную лестничную клетку.
  
  Отсюда он мог видеть через окно комнату обработчиков CHIS, отделенную от всех остальных дверью с клавиатурой и двойным остеклением. Все они вставали со своих мест, направляясь к крошечному боковому окошку, которое выходило на главную зону уголовного розыска. На что-то уставились.
  
  Логан взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, понятия не имея, что он сделал не так.
  
  Что бы это ни было, он хотел оказаться как можно дальше от инспектора Стила, прежде чем узнает.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  22
  
  ‘Ты опоздал’. Глаза Изобель сузились над ее белой эластичной маской.
  
  Логан поправил защитные очки. ‘Во всем виноват Финни – мне пришлось пойти посидеть с огромным Джорди-детективом и его ручным извращенцем. Уже нашел что-нибудь?’
  
  Импровизированный морг представлял собой огромный передвижной холодильник, часть старого пункта выдачи наличных в промышленном районе в Бридж-оф-Дон, предназначенный Изобель в качестве вторичного места преступления. Это было единственное место, достаточно большое для погрузчика, который им понадобился, чтобы сдвинуть бетонную плиту с останками Стива Полмонта.
  
  Все обычное содержимое холодильника – коробки с фруктами, овощами, свежим мясом и молоком – было сложено вдоль стен, освободив пространство в центре размером примерно с квартиру Логана.
  
  ИБ соорудил импровизированную стерильную комнату из прозрачной пластиковой пленки, куски которой были скреплены полосками клейкой ленты. Портативный рентгеновский аппарат стоял у задней стены, рядом с ним в рамке были изображены призрачные снимки скелета, свернувшегося калачиком на боку. Четыре мощных дуговых фонаря, по одному в каждом углу, освещали интерьер и группу техников в белых костюмах, словно что-то из Секретных материалов. Вскрытие инопланетянина в Абердине.
  
  Бетонная плита Полмонта покоилась на платформе, обернутой в синий пластик, удерживая останки на высоте столешницы. Правая рука и левая нога электрика торчали из изрытой серой поверхности.
  
  Древние холодильные установки помещения гудели, заставляя воздух потрескивать от холода.
  
  Один из белых комбинезонов помахал ему рукой. ‘ Сержант Макрей! Доктор Фрэмптон, мы встречались на месте преступления?’
  
  Ее помощник тоже помахал рукой, удерживая на сгибе рук пакеты для улик. Они были наполнены чем-то комковатым и коричневым, что придавало им вид колостомы. - Как дела? - спросил я.
  
  Доктор Фрэмптон похлопал по одному из пакетов. ‘Мы только что закончили извлекать почву из блока, должны кое-что передать вам в середине недели. Расскажем вам о его секретах’.
  
  Логан посмотрел на Изобель, затем снова на нее. ‘Хорошо…Спасибо’.
  
  Почвовед слегка поклонилась ему, затем повернулась и выскользнула из загона, Чувак Игорь следовал за ней по пятам.
  
  Изобель подняла руку. ‘Мистер Хаффенден?’
  
  Кто-то, одетый с ног до головы в белое, шаркая подошел, крепко прижимая к груди черный ящик с инструментами. Он теребил эластичный капюшон, закрывающий его лицо в маске. Кашлянул. Прочистил горло. ‘ Вообще-то, мои друзья зовут меня Йен, так что...
  
  ‘Не стесняйтесь, мистер Хаффенден’.
  
  Когда вся почва и грязь исчезли, большая часть тела была выставлена на всеобщее обозрение. Примерно четверть тела Стива Полмонта торчала из бетона: левая нога от колена вниз, правая рука от локтя, бедро, часть плеча и половина лица. Синюшность окрасила плоть в темно-фиолетовый цвет – за исключением тех мест, где кожа Полмонта была прижата к драгоценной почве доктора Фрэмптона. Там она была бледно-восково-желтой, с узором из грязи и камней.
  
  Хаффенден переступил с ноги на ногу.
  
  Изобель положила руку ему на плечо и направила к останкам. ‘Как только ты будешь готов’.
  
  Маленький человечек поднял на нее глаза. "Просто... Обычно в археологии не так много ...’ Снова вернемся к телу. ‘Видишь ли, обычно это просто окаменелости и кости’.
  
  Она склонила голову набок, пристально глядя на него.
  
  Логан шагнул вперед. ‘Просто представь, что это один из тех жителей торфяных болот. Те, которые сохраняются благодаря танину и чему-то еще?’
  
  ‘Да... верно. Торфяное болото’. Хаффенден положил свой ящик с инструментами на край бетонной плиты и достал набор крошечных долот. ‘Очень твердое торфяное болото...’
  
  Пластиковая оболочка подернулась рябью от белого света: вспышка фотографа IB фиксировала все, пока нервный археолог откалывал бетон вокруг тела. Расшатывая его.
  
  Он разделил плиту на сетку из трехдюймовых квадратов, складывая отходы бетона из каждой секции в отдельные пакеты для улик, все это было тщательно задокументировано на видео- и цифровых камерах.
  
  Через полчаса Хаффенден казался намного увереннее, следуя линиям плеч и головы, подстригая кончики волос. Чем больше он обнажался, тем хуже становился запах.
  
  Археолог отложил свои резцы. ‘Я освободил голову’.
  
  Логан последовал за Изобель к плите.
  
  Голова Полмонта откинулась назад под неудобным углом, вся она имела странную форму – слегка сплющенная. Сторона, которая была погружена в бетон, сморщилась и почернела, на потрескавшейся коже все еще виднелись серые пятна, из носа сочилась струйка желто-зеленой жидкости.
  
  ‘Эк...’ Логан приложил ладонь к своей маске, ткань была влажной от впитавшегося конденсата. ‘Думал, его должен был уберечь холод’.
  
  Изобель наклонилась вперед и нежно коснулась искаженной щеки Полмонта, поворачивая голову, пока она не посмотрела прямо на них. Нос был сломан, одно ухо разорвано, открытый рот представлял собой сплошную серую массу – еще не извлеченную, – но это определенно был Стив Полмонт.
  
  Она ощупала затылок. ‘Некоторые бетоны экзотермичны – они выделяют тепло при затвердевании. Масса размером и толщиной с фундамент, вероятно, оставалась теплой в течение нескольких дней. Он, по сути, был прожарен с одной стороны и сильно охлажден с другой…Его голова деформирована весом бетона. Я не узнаю, было ли повреждение черепа после или до смерти, пока не вскрою его.’
  
  Изобель провела пальцем в перчатке по вывернутой шее тела. Прямо над ключицей виднелся круг черных колотых ран. ‘След укуса’.
  
  Изобель нахмурилась при виде обнаженной руки, темно-коричневого пятна на рукаве. Затем расстегнула манжету и откинула ткань, чтобы обнажить еще один укус.
  
  ‘Конечно, мне пришлось потерять часть волос’. Археолог указал на пряди, все еще вмурованные в стену блока. ‘И верхняя одежда будет непростой задачей’. Он пожал плечами, глядя на Логана. ‘ Бетон просочился сквозь ткань, а затем затвердел. Должно быть, удалить само тело будет легче, как вытащить мотылька из кокона. ’
  
  Хаффенден снова взялся за свое маленькое долото. ‘Знаешь, это далеко не так плохо, как я думал. Это действительно немного завораживает, когда думаешь об этом’.
  
  Приятно знать, что кому-то было весело.
  
  Полчаса спустя они снова собрались вокруг тела. Хаффенден перешел к туловищу, раскопав левое плечо и предплечье.
  
  ‘Проблема возникла, когда я ударил по первому, потребовалось немного усилий, чтобы вырезать их, не повредив ни одного’. Он указал на плечо, где из куртки Полмонта торчали десять или двенадцать металлических шипов, ткань была в темно-коричневых пятнах.
  
  Изобель показала один из рентгеновских снимков для сравнения. ‘Отличная работа’. Она наклонилась, коснувшись конца одного из позвонков пальцем в перчатке. ‘Определенно ногти’. Она провела линейкой вдоль руки и подождала, пока фотограф закончит, прежде чем разрезать рукав скальпелем, затем проделала то же самое с джемпером и клетчатой рубашкой под ним. Рука имела тот знакомый заплесневелый вид, но там, где ногти врезались в кожу, она была темнее.
  
  Она ткнула в основание одного металлического шипа. ‘Следы ушибов ... они были вставлены перед смертью. И вы видите, где некоторые, очевидно, были удалены?’ Указывая на почерневшую дыру в руке Полмонта.
  
  Логан кивнул. ‘ Его пытали.’
  
  Изобель взяла плоскогубцы и высвободила один из гвоздей, затем подняла его, как крошечный Экскалибур. ‘Четырехдюймовый проволочный гвоздь, вероятно, из гвоздодера. Судя по диаметру, это, вероятно, то же самое, что сделало отверстия на ладони.’
  
  Позади них кто-то сказал: "Может быть, он был распят?’
  
  Логан замер. Чертова адская сталь.
  
  Он обернулся и увидел ее, стоящую менее чем в футе от него, уставившуюся на него поверх своей маски. Крупная фигура в костюме SOC протиснулась сквозь створки импровизированного морга, слегка прихрамывая. Это, должно быть, Денби. Большой Джорди занял позицию во главе плиты.
  
  Стил схватил Логана за руку. ‘ Сержант Макрей, можно вас на пару слов? Снаружи?’
  
  ‘Я думал, ты в отпуске?’
  
  ‘Сейчас’.
  
  Снаружи автостоянка "инкассаторской" была почти пуста, только небольшая группа машин IB, темно-коричневый "Фиат" Логана, автомобиль для пула и толстяк, загружающий ящики с консервами в передвижной фургон для бургеров – плечи сгорблены от мокрого снега.
  
  Сталь сорвала с нее маску. ‘Скажите мне, сержант, было ли слишком надеяться, что вы, кучка придурков, сможете прожить без меня две гребаные недели?’ Ее лицо приобрело неестественный оранжево-коричневый оттенок, как будто она намазывала Мармайт на кожу.
  
  ‘ Я не...
  
  ‘ЭТО БЫЛО?’ Инспектор повернулась спиной и промаршировала к ряду огромных тележек для покупок и пнула одну из них. ‘Сьюзен выплевывает гребаные ногти. Плачет. Кричит. Превращаешь мою жизнь в кровавое страдание, потому что мы должны быть в Пуэрто-де-ла-Альдеа, пить безалкогольную san-fucking-gria и трахаться, как морские выдры!’
  
  Логан сделал шаг назад. ‘ Тогда почему...
  
  ‘Но где я? Здесь: в гребаном Абер-гребаном-дине, потому что тебе пришлось пойти плакаться чертову Финни!’ Она еще раз пнула тележку, затем повернулась к нему.
  
  ‘Но—’
  
  ‘Ты не мог бы прикрывать этого придурка Харви из уголовного розыска Фрейзербурга еще один чертов час, не так ли? Мы были в аэропорту: еще сорок минут, и мы были бы в этом гребаном самолете! ’ Стил вытащила из кармана пачку бумаг и швырнула в него. Паспорта, электронные билеты и посадочные талоны отскочили от его спортивного костюма, упав на покрытый мокрым снегом асфальт.
  
  Он смотрел, как чек из дьюти-фри развевается на порыве ветра. ‘Пошел ты’.
  
  Она застыла, вытаращив глаза. ‘ Как ты смеешь...
  
  ‘Я не пырнул ножом этого ублюдка, не так ли? Ты вчера наговорил мне всего этого дерьма о том, что я не командный игрок, и как только я следую правилам, ты устраиваешь истерику?’
  
  ‘ Ты не можешь...
  
  ‘Что я должен был делать: обманывать, что он появился?’ Становясь все громче, крича ей в лицо. ‘А как насчет тебя? Ты могла бы послать Финни подальше, но ты этого не сделала, не так ли? Нет, ты прибежала сюда рысцой, как хорошая маленькая девочка.’
  
  ‘ Я не...
  
  ‘Так что не вини меня за то, что Сьюзан разозлилась. У тебя был шанс, и ты его упустил’.
  
  Она стояла там, хмуро глядя на него. ‘У меня был чертов воск для бикини’.
  
  Логан вскинул руки в воздух. ‘Тогда отправляйся в чертов отпуск! Завтра: поезжай в аэропорт и выключи свой телефон. Скажи Финни, чтобы он пошел к черту. Проваливай в Пуэрто-дель-Куда-нибудь на хрен и прекрати залезать мне на сиськи!’
  
  Слово ‘сиськи’ эхом прокатилось по автостоянке. Здоровяк остановился посреди загрузки коробки с булочками для бургеров, чтобы уставиться на них.
  
  Инспектор Стил прислонилась спиной к стене кассы и потянула себя за ширинку брюк. ‘Как я, по-твоему, скажу Финни, чтобы он шел к черту, если мой телефон выключен?’
  
  Логан подобрал промокшие клочки бумаги. ‘ Значит ... Сьюзен действительно разозлилась?’
  
  ‘О Господи, ты не поверишь’. Стил просел еще больше. ‘У нас был последний шанс тоже отправиться в отпуск: если оставить его еще на какое-то время, авиакомпании взбесятся из-за полетов беременных женщин. Боится, что она родит в классе крупного рогатого скота, и им придется пожизненно предоставлять спрогам бесплатные полеты.’
  
  ‘Думал, это городской миф’.
  
  Он стер кусочки льда с бордового паспорта, затем вернул все обратно.
  
  Стил принюхался. ‘Ты знаешь, у нас не было секса месяцами. Месяцы. Начинаю забывать, какой кусочек куда идет…Думала, беременные женщины созданы для того, чтобы возбуждаться. Она сердито посмотрела на Логана, затем шлепнула его по руке. "И как только она вытащит твою сперму, это еще шесть месяцев безбрачия!" Ты не мог оставить это в своих окровавленных штанах?’
  
  Ой! К твоему сведению, ты умолял меня достать Сьюзан палку. Помнишь? “О, Логан, пожалуйста, можно нам еще немного спермы? О, пожалуйста? Всего лишь еще одна попытка? На раз это сработает. Я обещаю. Я буду любить тебя вечно?” Помнишь это?’
  
  Она пожала плечами и посмотрела в окно на дреичный полдень. ‘Да, ну, если бы ваши чертовы матросы были хоть сколько-нибудь хороши, они бы взяли с первого раза’.
  
  Мистер Бургер-Вэн загрузил три ящика диетической колы, затем захлопнул двери фургона, бросил свою тележку посреди автостоянки и уехал.
  
  ‘Ленивый ублюдок’. Стил снова покусала свои части тела. ‘Ты хоть представляешь, как это больно - получить полную бразильянку?’
  
  ‘ Что Денби здесь делает? - спросил я.
  
  "Я сделал это только потому, что Сьюзен считает это сексуальным ...’ Царапай, ройся, возись.
  
  ‘Может, ты прекратишь это делать!’
  
  ‘Чешется’. Она вздрогнула. ‘И чертовски замерзла’.
  
  ‘Похоже, он просто проявляет большой интерес к Полмонту. Сначала дневники, теперь премьер-министр ...?’
  
  Стил достал пачку сигарет, предложил одну Логану, затем закурил обе. ‘Ледяная королева" нашла что-нибудь, что мы уже можем на кого-нибудь повесить?’
  
  ‘Его пытали гвоздодером, а затем похоронили заживо’.
  
  ‘Бедняга…Что-нибудь еще?’
  
  ‘Следы укусов на его руках и шее. Похоже на собачью’.
  
  Инспектор глубоко засунул ее руки под мышки. ‘Итак, мы ищем большого жестокого ублюдка с огромной собакой и доступом на строительную площадку. Думай, думай, думай’.
  
  Логан кивнул. ‘Я проверил запрос о наблюдении за Эндрю Коннелли – пока ничего. Лотиан и Бордерс держат ухо востро, на случай, если он действительно отправился повидаться со своей мамой.’
  
  ‘Ордер?’
  
  ‘ Полиция говорит, что у нас недостаточно улик для ареста. Если они смогут получить ДНК с тела, которая соответствует Коннелли или его собаке ...
  
  ‘Что случилось со старыми добрыми временами, когда можно было просто вышибить дверь и выбить из человека признание?’ Минуту она молча курила. ‘А как насчет тех дневников?’
  
  ‘Все еще работаю над ними’.
  
  ‘Правильно’. Она затушила сигарету о стену банкомата. ‘Я здесь за себя. Ты разберешься с тем, что мы взяли из квартиры Полмонта’.
  
  Стил повернулся и заковылял обратно к двери.
  
  ‘Но—’
  
  ‘Командный игрок, помнишь? И сделай что-нибудь со своей кражей драгоценностей. Я не ’управляю здесь лагерем отдыха’.
  
  Дверь с лязгом захлопнулась за ней, оставляя Логана одного на парковке.
  
  Чертовски типично.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  23
  
  ‘Это все?’ Логан встал на цыпочки и вгляделся в ряд коробок, расставленных на металлических полках.
  
  ‘Следующий тоже внизу. И тот, что под этим. И у нас есть еще вон там ’. Сержант, отвечающий за хранилище улик на Уотер-Лейн, повернулся и указал на другой стеллаж со стопкой архивных файлов. ‘Это все, что они принесли из квартиры Полмонта’.
  
  Магазин представлял собой переоборудованный викторианский склад, груду грязного гранита, спрятанную в узком переулке от Мирнс-стрит, достаточно широком, чтобы по нему мог проехать фургон Transit без опознавательных знаков, если вы были осторожны. Тихо и анонимно. Высокие окна здания были почти непрозрачны от грязи и забраны изнутри решетками.
  
  Комната была перегорожена регулируемыми стеллажами, превращенными в лабиринт, в центре которого скрывалась тяжелая металлическая клетка для наркотиков и конфискованных денег. Стеллажи стонали под тяжестью конфискованных товаров и потерянного имущества, деревянные половицы были выбиты и поцарапаны. Полосы освещения свисали с голых стропил, жужжа и мерцая, заставляя дыхание Логана светиться белым в холодном воздухе.
  
  ‘ХОРОШО…Эта партия уже обработана?’ Стараясь, чтобы это звучало не слишком обнадеживающе.
  
  Сержант рассмеялся, на удивление пронзительным звуком для того, кто так сильно походил на убийцу с топором. ‘Ты, верно, шутишь? Кто я, твоя мама?’
  
  Логан застонал. На полках должно было быть двести или триста предметов, все из которых нужно было каталогизировать, проверить и сверить с реестром украденного имущества. Кровавый инспектор Стил – это должно было занять у него целую вечность.
  
  Сержант Убийца с топором похлопал его по спине и ухмыльнулся. ‘Посмотри на это с другой стороны, по крайней мере, здесь чертовски холодно’.
  
  ‘Теперь ты можешь проваливать, Клайв’.
  
  ‘Не за что’. Клайв в последний раз похлопал его по плечу, затем побрел прочь, засунув руки в карманы и насвистывая. Мерзавец.
  
  Логан снял с полки первую коробку и бросил ее на пол. Она была полна плееров Sony MP3 в оригинальной упаковке. Он вытаскивал их один за другим, открывая футляры, чтобы убедиться, что в них содержится то, о чем они говорили, затем записал все в свой блокнот. Зная, что ему придется напечатать все это, когда он вернется в штаб-квартиру.
  
  Следующая коробка была полна часов, следующая за ней - цифровых фотоаппаратов. Логан присел на корточки и уставился на стопки вещей, которые все еще ждали его.
  
  К черту это.
  
  Он достал свой мобильный и поискал контакты, затем нажал кнопку. Было воскресенье, так что ему придется оставить сообщение, но если кто-нибудь спросит, он может честно сказать, что он что-то делает.
  
  Но на звонок ответил реальный человек: "Торговые стандарты, могу я вам помочь?"
  
  ‘Дилдо? Это Логан. Что ты делаешь в офисе?’
  
  ‘Чертова сверхурочная работа. У меня такое отставание, что ты не поверишь’.
  
  ‘Мне нужна услуга от магазинных копов’.
  
  "О, да ...?" Пауза. ‘Все еще должен мне пинту с прошлого раза, помнишь?’
  
  Логан взглянул на коллекцию Полмонта. ‘Я думаю, мы нашли тайник с контрафактными товарами’. Не совсем верно, но это могло быть. И это сделало его обязанностью Trading Standards.
  
  Раздался стон. ‘ Сделай мне одолжение и потеряй это снова. Мы и так по уши в кровавой дряни.’
  
  ‘Мое сердце обливается кровью. У нас есть все необходимое в магазине на Уотер-Лейн, тащи свою задницу сюда и твори свое волшебство’.
  
  Он на мгновение замолчал. ‘ Это ты снова пытаешься заставить меня заниматься твоей чертовой бумажной работой?
  
  ‘Дилдо, мне больно’.
  
  "Да, и ты не ответил на вопрос". Вздох. ‘Что у тебя есть?’
  
  Логан улыбнулся. ‘MP3-плееры, выпрямители для волос, видеоигры, куча других вещей. Все в коробках’.
  
  ‘Черт возьми…Хорошо, хорошо, я приду. Но это должен быть понедельник: нужно написать кучу отчетов о мерах и весах, и я, черт возьми, собираюсь домой сегодня вечером, пока мои дети не уснули.’
  
  Они назначили время, и Логан повесил трубку. Затем встал и показал два пальца на содержимое квартиры Стива Полмонта, теперь официально являющееся проблемой кого-то другого. Кто сказал, что он не может быть командным игроком?
  
  Логан припарковался возле четвертого адреса в своем списке и проверил дисплей вызывающего абонента на своем телефоне, как раз в тот момент, когда он переключился на голосовую почту: Колин Миллер – ведущий репортер Aberdeen Examiner's. Логан подождал минуту, затем проверил свои сообщения. Четыре от Стила, угрожающего его кастрировать; одно от Саманты, спрашивающей, не хочет ли он для разнообразия пригласить ее куда-нибудь поужинать; одно от Битти – предпринял ли он что-нибудь по поводу той встречи?
  
  Логан нахмурился. Что за чертова встреча?
  
  А потом это был Колин, просивший, чтобы ему перезвонили.
  
  Логан нажал кнопку "Ответить", и три гудка спустя репортерский репортаж из Глазго зазвенел у него в барабанных перепонках.
  
  "Лаз, дружище, как они болтаются?" Он не стал утруждать себя ожиданием ответа. ‘Отлично. Слушай, я свободен на ночь, хочешь прогуляться по городу? Перекусить и выпить пива?’
  
  ‘Не могу сегодня, у меня свидание с татуированной дамой’.
  
  ‘О, да ладно тебе! Ты хоть представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы получить бесплатный пропуск? Пара пинт, немного подшучивания, прямо как в старые добрые времена’.
  
  Логан со скрипом открыл дверцу машины.
  
  Загорелась сигнализация системы безопасности, залив гравийную парковку резким белым светом. Двадцать минут пятого, и солнце снимало свою шляпу, паковало сумки и убиралось восвояси, оставляя сельскую местность в тускло-розовых и холодно-голубых тонах.
  
  ‘Я вроде как на время завязал с выпивкой’.
  
  ‘Ты издеваешься надо мной!’
  
  ‘Антибиотики’. Такая же хорошая ложь, как и любая другая.
  
  ‘Дерьмо...’
  
  Здесь, в глуши, не было уличных фонарей. Это было скопление переоборудованных фермерских построек между Дайсом и мостом Дона. Не все из них были закончены, и в стороне стояло старое строение, крыша представляла собой каркас из светлых сосновых балок, половину которого покрывал кусок синего пластикового покрытия с неровными краями.
  
  По крайней мере, ветер и мокрый снег утихли. Хотя все еще чертовски холодно.
  
  ‘Тогда мы возьмем карри. Можешь заказать Ламбрини, или что там вы, гомосексуалисты-трезвенники, пьете в наши дни’.
  
  ‘Колин—’
  
  ‘Мы можем ныть по поводу работы – этот новый парень возглавил отдел новостей, рыжий ублюдок думает, что я “слишком люблю сенсации”. Придурок. Ты можешь трепаться об этой сиськастой Битти или о своем боссе-лесбиянке.’ Пауза. ‘Держу пари, что этот маленький засранец Ричард Нокс - настоящий кошмар, с которым приходится иметь дело ...?’
  
  Логан захлопнул дверцу машины. Где-то вдалеке залаяла собака. "Тонко, Колин, очень тонко’.
  
  ‘ Что? Я просто...
  
  ‘Я не даю тебе информацию о текущем расследовании, ты это знаешь. Карри и пинту пива, моя задница’.
  
  На мгновение воцарилась тишина, а когда Колин заговорил снова, Логан услышал усмешку в его голосе. ‘Нельзя винить парня за попытку, верно? Вот что я тебе скажу, ты расскажешь мне все о Ноксе, и я посвящу тебя в заголовок в понедельник.’
  
  ‘Пока, Колин’. Логан повесил трубку. Дерзкий ублюдок.
  
  Он вытащил список, который скачал с Национального компьютера полиции – люди, осужденные за ограбления с использованием кувалд, – и прочитал краткое содержание под номером четыре. Дэмиан Аткинсон, ОН же Дэниел Фрэнсис, ОН же Дэнни Сондерс, ОН же Донни Ферье. Осужден за кражу со взломом, требование денег с угрозами, нападение при отягчающих обстоятельствах. И самое главное, за то, что кувалдой ограбил несколько ночных заправочных станций.
  
  Только в двух домах в небольшой застройке горел свет. Первым оказался пьяный мужчина средних лет с бородой и пивным животиком. Нет, он не знал никакого Дэмиана Аткинсона или Дэниела Фрэнсиса, но Дэнни Сондерс жил вон там. Он указал дрожащим пальцем на заплесневелый фургон, припаркованный рядом с недостроенным зданием фермы.
  
  ‘Делает это ... Делает это сам. Да?’
  
  Очень трудолюбивый.
  
  Логан с хрустом пробирался по гравийной подъездной дорожке к усадьбе. На траве снаружи были навалены разные строительные материалы: поддоны с кирпичами, коробки с шифером, груды досок. Логан просунул голову в открытую дверь, но там было темно. Только звук чего-то капающего и затхлый запах пыли и мышиного помета. Груда инструментов, скрывающаяся в тени.
  
  Фургон Дэнни Сондерса был не таким большим, как у Саманты, а маленькой двухколесной моделью, похожей на фургон-Кебин. Из тех, что всегда замедляли движение до похоронного ползания по летним дорогам, тащась за "Вольво универсал", полным несчастных детей.
  
  Машина была покрыта грязно-зеленой плесенью, крыша почти черная. В какой-то момент на нее нанесли слой бежевой краски, но она вздулась и облупилась, демонстрируя ржавчину под ней.
  
  Откуда-то из фургона лился приглушенный свет, поэтому Логан пробрался по высокой влажной траве и заглянул внутрь через боковое окно. Внутри было на удивление чисто, кровать убрали, чтобы освободить место для пластикового стола и двух скамеек.
  
  Мужчина сидел за столом, делая пометки в толстой стопке документов, спиной к окну. Волосы немного поредели сзади, полосатый серый джемпер, выцветшая синяя татуировка "Сделай сам" на тыльной стороне одной руки.
  
  Где–то играло радио - конец трека Пола Уэллера перетек в дорожную сводку, посвященную катастрофическим дорожным работам на кольцевой развязке Хаудагайн.
  
  ‘Хочешь чаю, Дэнни, любимый?’ Женщина, молодая.
  
  Мужчина заглянул вглубь фургона. ‘О да, та. Ты знаешь, мы все еще находимся на грани сокращения от ’достраиваем крышу’. Определенно, местный парень.
  
  ‘Что ж... нам просто придется позвонить ему еще раз, не так ли?’
  
  ‘Мы должны? Можем ли мы не’—’
  
  ‘Мы это уже обсуждали, Дэнни. Давай не будем спорить’.
  
  Логан медленно продвигался к входной двери. Перевернутый ящик из-под молока стоял прямо снаружи, выполняя роль ступеньки. Логан пнул его в сторону, затем постучал. Затем достал свой перцовый баллончик, на всякий случай.
  
  В окне появилось лицо, но Логан прижался к покрытому грязью алюминиевому корпусу, оставаясь вне поля зрения, и постучал снова.
  
  Дэнни: ‘Никого не вижу ...’
  
  Женщина: ‘Если это снова этот придурок Бэнкс, скажи ему, чтобы отваливал, мы заняты’.
  
  Дэнни: ‘Ты же знаешь, что он тебя слышит, не так ли?’
  
  Женщина: ‘Просто открой дверь’.
  
  Раздался лязг, и дверь распахнулась наружу. ‘Рэй, сделай одолжение и...’ Дэнни – тридцатидвухлетний, с усиками в виде руля и нашивкой "душа", веселыми щеками и торчащими торчком волосами. Он нахмурился. ‘Могу я вам помочь?’
  
  Логан улыбнулся ему. ‘ Дэмиан Аткинсон? ОН же: Дэнни Сондерс, ОН ЖЕ: Дэниел...
  
  Дверь фургона захлопнулась. Дэнни закричал: ‘Черт! Это копы!’ затем дверь снова распахнулась. Он рванулся вперед, его нога попала туда, где должна была быть ступенька для молочного ящика.
  
  Упс.
  
  Он растянулся, уткнувшись лицом в холодную мокрую траву.
  
  Удар.
  
  ‘Айя, ублюдок...’
  
  В этом была особенность таких людей, как Дэнни, ОН ЖЕ Дэниел, ОН ЖЕ Дэмиан, ОН ЖЕ Донни – чем больше у них было псевдонимов, тем толще они были. По-настоящему успешным мошенникам никогда не требовалось больше одного имени, потому что их никогда не ловили.
  
  Дэнни с трудом поднялся, пока не оказался сидящим на заднице, в обрамлении бледного прямоугольника света из открытой двери фургона, прижимая левое запястье к груди. Темно-красная кровь сочилась на его усы из перекошенного носа.
  
  ‘Тогда пошли’. Логан вытащил наручники. ‘На ноги’.
  
  ‘Ты сломал мне запястье...’
  
  ‘ Я даже не прикасался к тебе. Логан сделал шаг вперед. ‘ Теперь ты можешь либо встать, и на тебя наденут наручники, либо...
  
  Громкий шум, звон в ушах. Круги желтого и черного цветов. Боль ударила прямо перед тем, как упасть на землю – резкая и пульсирующая в затылке. А потом он оказался лежащим на земле, что-то острое и зазубренное царапало его щеку.
  
  Кто-то кричит: ‘Беги, Дэнни! Беги!’
  
  Блядь…
  
  Логан с трудом поднялся на колени, мир свистел у него в ушах, в голове стучало, кожу на голове жгло, желудок скрутило. Его не стошнит, не будет.…да, его тошнило. По всей траве и его собственной левой руке. Горячие брызги горькой, кисло пахнущей гадости.
  
  "Я сказал, беги!’
  
  ‘ Но он будет...
  
  ‘Я позабочусь о нем ...’
  
  О черт. Это звучало не очень хорошо.
  
  Он поднял глаза. Ей не могло быть намного больше восемнадцати, в обесцвеченных светлых волосах виднелся дюйм каштанового цвета у корней, большие красные очки ‘Надо было пойти в Спецсохранители’, огромный беременный живот, коренастое лицо, оскаленные зубы, обеими руками она сжимала тяжелую чугунную сковородку. Она подняла его над головой и обрушила на голову Логана.
  
  Или была бы, если бы он не пригнулся. Вместо этого пуля попала в его правую руку, боль пронзила ушибленный локоть.
  
  ‘Я чертов офицер полиции!’
  
  ‘Оставь нас, блядь, в покое!’
  
  Она хрюкнула и снова замахнулась сковородкой. Логан попятился назад по мокрой траве, но она последовала за ним. Замахнулся. Промахнулся.
  
  Ее левая нога наступила на теплую лужицу блевотины, и нога выскочила из-под нее, заставив ее рухнуть на спину. ‘Ух! Блевотина повсюду!’
  
  Логан, пошатываясь, поднялся на ноги, откатился в сторону, немного покачнулся.
  
  Перцовый баллончик, где был этот чертов перцовый баллончик?
  
  Он попытался удержаться на ногах, держась одной рукой за фургон мэнки.
  
  Где, черт возьми, был этот проклятый богом ублюдок—
  
  Там. Лежащий в луже рвоты.
  
  Логан наклонился и схватил ее. Мир сделал сальто, затем хоки-коки. Он отшатнулся назад, сжимая в руке влажную черную канистру.
  
  Она поднималась на ноги, лицо сморщилось, зубы оскалились, она ругалась…
  
  Логана вырвало прямо на нее.
  
  Наступила пауза, а затем она начала кричать. ‘Аггх! Это у меня во рту, блядь!’
  
  Он возился с крышкой на маленькой черной канистре. Проклятая штука не откручивалась…Но, похоже, она ему больше не понадобится. Она уронила сковородку, теперь она прижималась к фургону, отплевываясь и давясь. Затем забрызгала грязную краску тем, что было у нее на обед.
  
  Логан приложил руку к затылку, волны боли расходились от его поврежденного локтя, когда он сгибал руку. Кончики его пальцев стали темными и липкими. ‘Ты, ’ он повернулся к женщине, которую рвало, ‘ чертовски ранена’.
  
  Он сделал шаг, затем замер, когда Дэнни выбежал из-за края поля, сжимая в здоровой руке кувалду.
  
  ‘Ублюдок!’ Дэнни замахнулся этой штукой на голову Логана. Промахнулся. Кувалда врезалась в стену фургона, пробив алюминий насквозь, прогнув дверную раму.
  
  Логан отполз в сторону, пока Дэнни пытался вытащить толстую стальную головку кувалды из проделанной им дыры.
  
  Перцовый баллончик. Почему он не мог снять крышку с окровавленного перцового баллончика? Какой, черт возьми, был смысл даже иметь перцовый баллончик, если ты не мог снять чертову крышку?
  
  Раздался скрежет металла – Дэнни наконец удалось высвободить кувалду.
  
  Пора уходить.
  
  Логан, спотыкаясь, перешел на нетвердый бег, направляясь к машине. Убегая к чертовой матери от этого чертова молотка.
  
  Пуля просвистела мимо его левого плеча, и Дэнни выругался, когда она во что-то врезалась.
  
  ‘Айя, гребаный Иисус...’ Пауза. "Блядь.’ Дыхание со свистом. ‘Ой…Моя гребаная НОГА!’
  
  Логан продолжал идти.
  
  Следующий удар с грохотом врезался в стену стойла, разбрасывая горячие желтые искры.
  
  ‘Стой, блядь, смирно…Ай, ай, ай...’
  
  На холодном гравии вспыхнул сигнал тревоги, когда Логан с трудом завернул за угол. Он добрался до своего дрянного коричневого "фиата", затем обернулся и увидел, что Дэнни хромает за ним, кряхтя сквозь стиснутые зубы каждый раз, когда его левая нога касалась земли, дыхание вырывалось у него за спиной белым облаком.
  
  Логан снова боролся с крышкой. Ублюдочная штука все еще не поддавалась.
  
  Он зажал ее между зубами и повернул – пластик был горьким и желтоватым на вкус.
  
  ‘Аааааааагх!’ Дэнни поднял кувалду и развернул ее, размахивая одной рукой, вкладывая в нее весь свой вес.
  
  Логан отпрянул, и молоток задел край его пальто, выбив его в окно со стороны пассажира с громким треском разбитого стекла. Маленькие кубики сияющего алмаза рассыпались по виниловым сиденьям.
  
  Он выплюнул крышку баллончика и направил перцовый баллончик прямо между глаз Дэнни. ‘Брось это!’
  
  ‘Впору ли тебе было обращаться со Стейси, ублюдок—’
  
  Логан нажал на спусковой крючок.
  
  На краткий миг воцарилась ошеломленная тишина, затем Дэнни начал кричать, упал на гравийную подъездную дорожку, закрыв лицо обеими руками и дрыгая ногами в разных направлениях. Оставив кувалду торчать из пассажирского окна Логана, как щегольскую деревянную эрекцию.
  
  Они сели за столик на колесиках, Логан с одной стороны, Дэнни Сондерс тяжело опустился с другой. Все окна запотели от того, что чайник кипятили, опорожняли, наполняли и снова кипятили, пар пропитывал небольшое пространство, даже показалось, что в стене появилась новая дыра, и дверь больше не закрывалась должным образом.
  
  Приторный, горький запах блевотины густо висел в душном воздухе.
  
  ‘Ты чувствуешь себя лучше?’ Женщина – Стейси – сняла мокрое кухонное полотенце с лица Дэнни. Его кожа была почти алой, глаза зажмурены, по щекам текли слезы, из носа сочились сопли. Он поднес руку к глазам.
  
  Логан схватил его за рукав. ‘Я же говорил тебе не тереть это. Ты только сделаешь хуже’.
  
  ‘Больно...’
  
  Обожаю перцовый баллончик.
  
  Стейси нахмурилась. С одной стороны ее волосы торчали в разные стороны, маленькие пряди застряли в светлом беспорядке. Какими бы духами она ни пользовалась, она не собиралась прятать туалетную воду. ‘Посмотри, что ты наделала’.
  
  Логан нахмурился в ответ, прижимая пакет с замороженным горошком к затылку. ‘Ты пыталась размозжить мне голову сковородкой, а он попытался оторвать ее чертовой кувалдой. Помнишь?’
  
  Она повернулась и протопала обратно к холодильнику, достала упаковку цельного жирного молока и плеснула немного на кухонное полотенце. ‘Это был несчастный случай’.
  
  ‘Как? Точно?’
  
  Тишина.
  
  ‘Я дала тебе горошек, не так ли?’ Она поставила молоко обратно в холодильник, затем снова промокнула лицо Дэнни влажным полотенцем. ‘Ты уверен, что это поможет?’
  
  ‘Положительный результат".
  
  Стейси сморщила нос, вытаскивая из волос кусок чего-то отрыгнутого. ‘Уф...’ Чайник со свистом закипел. Она сняла ее с газа и вылила прямо в ведро с паром, затем проверила температуру мизинцем. "Я хотел фургон с душем, но нет, это было бы слишком дорого ...’
  
  Она сняла джемпер, затем футболку под ним, обнажив не слишком практичный бюстгальтер и покрытую рябью беременную выпуклость. Она понюхала испачканную футболку, поморщилась, затем бросила ее в угол вместе с забрызганным джемпером. Логан не смотрел, как она моет в ведре слипшиеся от рвоты волосы.
  
  Он перегнулся через столешницу и приподнял край молочно-белого кухонного полотенца. ‘ Чувствуешь себя лучше?
  
  ‘Она обжигает...’
  
  ‘Это перцовый баллончик, он должен обжигать’. Логан позволил полотенцу хлопнуть себя по разъяренной коже. ‘Ты глупый ублюдок, Дэнни, ты это знаешь, не так ли?’
  
  Мужчина по другую сторону стола закашлялся. Его голос был хриплым, слегка приглушенным кухонным полотенцем. ‘Я думал, ты здесь из-за этого ...’ Он погрузился в молчание.
  
  Логан достал свой блокнот. - Где вы были вчера в девять пятнадцать утра? - спросил я.
  
  Стейси высунула голову из ведра, пена от шампуня прилипла, как сахарная вата. ‘Не смей ему ничего говорить. Он не зачитал тебе твои права, не так ли?’
  
  ‘Но—’
  
  "Но ничего, Дэнни’. Она вздернула подбородок и уставилась на Логана. ‘Почему ты хочешь знать?’
  
  ‘Просто ответь на вопрос: в субботу утром, в четверть десятого’.
  
  Тишина.
  
  Дэнни снова закашлялся. ‘ Мы были...
  
  ‘Дэнни Сондерс, не смей!’
  
  ‘Подходит, разве это имеет значение? Мы ничего не собирались делать, не так ли?’
  
  ‘Дело не в этом’.
  
  ‘Мы были в церкви Олдмачар, понятно?’
  
  Логан рассмеялся. ‘Да, точно’.
  
  ‘Да, были!’ Дэнни сел прямо, и салфетка упала с его лица, капнув на пластиковую столешницу небольшим количеством теплого молока. Это сработало, он действительно смог приоткрыть глаза, ровно настолько, чтобы впиться взглядом в Логана. ‘Спросите министра, мы были там с десяти до примерно одиннадцати’.
  
  Логан оглядел тесный фургон с дырой от кувалды в стене. "Ты ходил в церковь?’
  
  ‘Ты можешь позвонить министру, если не веришь мне’.
  
  ‘Я не знаю’. Он полез в карман пальто и ... Блядь. Блядь...блядь. Он вышел с горстью осколков разбитого пластика и печатной платы. Все, что осталось от его телефона, зажатого между молотком Дэнни и окном машины. ‘О, это просто...’ Он со стуком опустил его на столешницу. ‘Это был ты и твоя чертова кувалда!’
  
  ‘Это всего лишь телефон. Ты сломал мне запястье!’
  
  Логан глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь не перегнуться через стол и не ударить Дэнни кулаком в горло, затем протянул руку. ‘Дай мне свой мобильный’.
  
  Стейси: ‘Мы не обязаны делать никаких—’
  
  ‘ДАЙ МНЕ СВОЙ ЧЕРТОВ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН, или так помоги мне...’ Он закрыл глаза, стиснул зубы. ‘Пожалуйста, могу я одолжить твой телефон?’
  
  Дэнни протянул дешевую на вид телефонную трубку. Логан позвонил в диспетчерскую. ‘Мне нужен номер священника, кем бы он ни был, в церкви Олдмачар, мост Дона…Да, я буду ждать’.
  
  Дэнни взял со стола кухонное полотенце молочного цвета и снова прикрыл им лицо. ‘Преподобный Уильямс. Он помогает нам крестить повозку, понимаешь, когда он выскакивает?’
  
  Логан набрал номер, который дал ему Контрол, затем сел там, уставившись на разбитые останки своего телефона. Он только что научился программировать эту чертову штуку, и теперь ему придется покупать новую. И позволят ли они ему потребовать ее обратно в счет расходов? Позволят ли они—
  
  ‘...Алло? Здесь кто-нибудь есть? Алло?’
  
  ‘Могу я поговорить с министром?’
  
  ‘Это, должно быть, я. Могу я сделать для тебя ди?’
  
  Логан взглянул на прикрытое полотенцем лицо Дэнни. - Как тебя зовут? - спросил я.
  
  ‘Если мы будем официальны, то это преподобный Уильямс, если нет, вы можете называть меня Чарли’.
  
  ‘Это детектив-сержант Логан Макрей, полиция Грампиана. Мне нужно знать, встречались ли вы с неким Дэнни Сондерсом и его... ’ он посмотрел на блестящую, покрытую мылом безделушку на безымянном пальце Стейси, ‘ невестой когда-либо на прошлой неделе?
  
  Последовала пауза. ‘ Могу я спросить, из-за чего все это затевается?’
  
  ‘Пытаюсь установить их местонахождение’.
  
  ‘О да, и почему это?’
  
  Дэнни наклонился вперед, его лицо все еще было покрыто салфеткой для приготовления йогурта. ‘ Все в порядке, Чарли, ты можешь сказать ему.
  
  Министр так и сделал. Логан сказал ему, что кто-нибудь зайдет, чтобы сделать официальное заявление, поблагодарил его за уделенное время и повесил трубку. Затем выругался.
  
  Дэнни протянул руку к телефону. ‘Видишь: я же говорил тебе. Мы поступаем мудро в церкви’.
  
  Сегодняшний день просто...чертовски замечательный.
  
  ‘Значит, вы ничего не знаете о ювелирах, которых вчера сбили на Краун-стрит?’
  
  Стейси похлопала себя по вздувшемуся животу. ‘Дэнни больше не занимается подобными вещами, теперь у него есть обязанности’.
  
  ‘Мы позаботимся о духовном воспитании моего маленького чокнутого. Нигде рядом с Хендерсоном’.
  
  Логан улыбнулся. "Я никогда ничего не говорил о крови Хендерсона’.
  
  Стейси плеснула себе на руку еще шампуня. - Хорошая попытка, инспектор Ребус, но об этом весь день говорили по радио.
  
  Ублюдок.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  24
  
  Кровавый снег.
  
  Логан сидел на перевернутом ящике из-под молока возле запотевшего фургона и наблюдал, как первые крошечные хлопья падают с мрачного черного неба.
  
  Он вздрогнул и сделал еще одну затяжку сигаретой, затем с шипением выпустил дым сквозь зубы. Пакет с замороженным горошком начал размокать и обмякать. Логан знал, каково это. Он убрал ее со своей ноющей головы и кончиками пальцев потрогал шишку под ней. Поморщился. Вернул пакет на место.
  
  Все, чего он хотел, - это одного маленького успеха, чтобы доказать, что все неправы. Неужели это было слишком много, чтобы просить? Закрыто всего одно жалкое дело из десятков, разбросанных по белой доске в офисе уголовного розыска. И все, что он получил в итоге, это удар по голове, разбитое окно машины и разбитый мобильный телефон.
  
  Он вытащил сигарету изо рта и уставился на светящийся оранжевый кончик. Откладывать дальше не имело смысла. Логан отбросил окурок в темноту. ‘Верно...’
  
  ‘Приготовил тебе чай’.
  
  Он поднял глаза и увидел Стейси, стоящую над ним, сжимая дымящуюся кружку. Она переоделась в мешковатый топ с капюшоном, от которого не воняло блевотиной. Она протянула кружку. ‘Я не плевал в нее, если ты об этом думаешь’.
  
  Что за черт.
  
  ‘Спасибо’. Логан сделал пробный глоток. Горячий. Молоко, три ложки сахара. ‘ Как у него дела? - спросил я.
  
  Стейси обхватила себя руками. Переступила с ноги на ногу. Посмотрела куда-то вдаль. ‘Извини, что я тебя ударила’.
  
  ‘Я тоже’. Логан поднялся, протянул ей пакет с размораживающимся горошком, затем вытащил наручники. ‘Пора идти’.
  
  У Стейси отвисла челюсть. ‘ Но... мы... я думала, мы...
  
  ‘Ты напал на полицейского со сковородкой. Он сделал это кувалдой. Мы это уже проходили’.
  
  ‘Это нечестно!’
  
  ‘Стейси...’ Логан остановился. ‘Как твое полное имя?’
  
  ‘Набивайся’.
  
  ‘Хорошо, мы добавим “предоставление ложных сведений” к списку обвинений’.
  
  ‘Ты не можешь этого сделать!’
  
  ‘Послушай, Стейси, прямо сейчас я смотрю на испорченный телефон, разбитое окно машины и чертовски большую шишку у себя на затылке, ясно? Ты арестована’.
  
  Она ткнула пальцем в дыру с неровными краями у двери фургона. - А как же наша чертова стена? - спросил я.
  
  ‘Это сделал твой парень, не я’.
  
  Она топнула ногой. "Но я беременна!’
  
  ‘Этого я тоже не делал’.
  
  Стейси пристально посмотрела на него сверху вниз на мгновение, затем снова опустила глаза. ‘Мы…Может быть, мы могли бы прийти к какому-то взаимопониманию?’ Запустив пальцы в кончики своих влажных волос. ‘Ты знаешь, поскольку мы не имеем к этому никакого отношения, ювелиров сбили с ног?’
  
  ‘Как только Дэнни узнал, что я из уголовного розыска, он попытался сбежать, а ты попытался проломить мне голову’. Логан сделал еще один глоток горячего сладкого чая. ‘Не имеет значения, совершили вы налет на Хендерсон или нет, вы что-то задумали: мы выясним, что именно в участке. Теперь мне нужны ваше полное имя и адрес’.
  
  ‘Это было...’ Она закашлялась. Снег становился все гуще, начал оседать на ее обесцвеченных волосах. ‘Нам пришлось занять немного денег на крышу в поместье. Люди…ну, они не регулируются FSA, если вы понимаете, что я имею в виду?’
  
  ‘Я все равно узнаю твою фамилию, когда мы будем тебя обрабатывать. С таким же успехом можно сэкономить дополнительные шесть месяцев на твоем приговоре.’
  
  ‘Дэнни немного задерживает платежи, ясно? Эти парни не приходят и не забирают твой телик, они забирают твои коленные чашечки’.
  
  Логан поднял глаза на Стейси. Стоя там, на снегу, с включенным сигнальным фонарем позади нее, у нее был сияющий ореол из маленьких блестящих крапинок, как у ангела, который забыл воспользоваться презервативом. ‘Имена’.
  
  ‘Хорошо, хорошо. Иисус…Стейси Гарднер. Теперь ты счастлива?’ Она сложила руки на своем вздутом животе, бормоча: ‘Фашистский нацистский ублюдок’.
  
  ‘Нет, люди, у которых ты занимал деньги: как – их –звали?’
  
  ‘О,…Точно. Я... кхм ... на самом деле не знаю’.
  
  ‘Хорошо’. Логан встал. ‘Стейси Гарднер, я арестовываю вас за нападение на офицера полиции —’
  
  ‘Я не знаю, ладно? Дэнни во всем разобрался’.
  
  После пребывания на улице, в снегу, в фургоне было уютно и душно, газовый обогреватель шипел сам по себе. Логан попытался закрыть за собой дверь, изо всех сил пытаясь вставить ее в погнутую раму. Дэнни склонился над маленькой кухонной раковиной, опустив лицо в мыльную воду.
  
  Стейси сняла очки в толстой оправе и вытерла их о подол толстовки. Затем хлопнула своего жениха по спине. ‘Дэнни, расскажи ему о парнях, с которых ты снял деньги’.
  
  Он поднялся из таза, мокрый, с его красного лица, покрытого мыльными пузырями. Его глаза все еще были прищурены, все розовые и опухшие, но он быстро оглядел комнату, прежде чем что-то сказать. ‘Ты знаешь, что эти парни такие, я не могу —’
  
  Она ударила его снова. "Ты хочешь увидеть меня в тюрьме, ты этого хочешь?’
  
  ‘ Но они будут...
  
  ‘Твоя беременная подружка в наручниках?’
  
  ‘ Стейси, любимая, мы...
  
  ‘Делить камеру с каким-то отморозком-лесбиянкой-наркоманкой?’
  
  ‘Но—’
  
  "Боже, я ненавижу тебя!’ Она повернулась спиной и протопала к дыре в стене, заставив весь фургон закачаться на своих продуваемых ветром ногах.
  
  ‘Ну же, Пукс, не будь таким...’
  
  Ее плечи приподнялись. ‘Не смей меня “пугать”’.
  
  Дэнни перевел опухший косой взгляд на Логана. ‘ Я не знаю их имен. Меня представил друг друга.
  
  Логан снова поднял наручники. ‘Сделки нет’.
  
  ‘ Честно говоря, я не помню, это...
  
  ‘Как лицо?’ Логан шагнул вперед и вгляделся в ярко-розовую кожу. ‘Выглядит воспаленным’.
  
  Пожимаю плечами. ‘ Мыльная вода помогает, но она...
  
  Логан протянул руку, приложил тыльную сторону большого пальца к щеке Дэнни, затем провел им вниз.
  
  ‘Что, черт возьми, это было ...?’ Опухшие глаза Дэнни округлились, он ахнул, затем выдохнул: ‘ААААААААААГХ!’ Прижимая руку к новой алой полосе на лице. Глубокий вдох. ‘ААААААААААГХ!’
  
  Он погрузил голову обратно в раковину, разбрызгивая мыльную пену по стенам, рабочей поверхности и ковру. Бульканье и бульканье.
  
  Стейси повернулась, принюхалась, затем плюхнулась на скамью у стола. ‘Так тебе и надо’.
  
  ‘Жжет, не так ли?’ Логан прислонился спиной к стене. ‘Вот почему ты не должен тереть – это открывает капилляры и пропускает масло стручкового перца внутрь. Ад дискотеки.’
  
  Дэнни вынырнул, сделал глубокий вдох, затем снова нырнул.
  
  Логан схватил его за загривок и вытащил наружу. ‘Кто одолжил тебе деньги?’
  
  ‘Мое лицо...’
  
  ‘Ты христианин, верно, Дэнни? Хочешь подставить другую щеку?’ Логан снова поднял большой палец.
  
  ‘НЕТ! Нет ... я буду…Это были те два новых парня с шикарным акцентом, Ангус Блэк познакомил нас с ними, они были в уютном заведении у Доджи Пита —’
  
  ‘Имена, Дэнни, мистер Пальчик снова начинает чесаться’.
  
  ‘ Галлахер и Йейтс, это все, что я знаю, я не узнал имен, пожалуйста, это ...
  
  Логан отпустил, и он снова плюхнулся в раковину, посылая еще одну мини-приливную волну, разбивающуюся о ковер.
  
  Стейси сложила руки под набухшими грудями. ‘И если ты думаешь, что я это исправляю, Дэнни Сондерс, тебе придется подумать по-другому!’
  
  Логан огляделся в поисках чего-нибудь, о что можно вытереть руки, но все кухонные полотенца пахли йогуртом. ‘Ему лучше говорить правду, или я вернусь за вами обоими, понятно?’
  
  Стейси просто задрала нос кверху.
  
  Логан позволил себе вырваться.
  
  Он остановил машину на тротуаре за помятым синим скипом, заваленным разбитыми кухонными шкафчиками, кусками штукатурки и испачканным матрасом. Уличный фонарь омывал дорогу серно-желтым светом. Как будто Бог помочился на все.
  
  Затылок Логана горел, если он прикасался к нему, и пульсировал, когда он этого не делал. Ощущение было такое, как будто крыса грызла заднюю часть его глазных яблок маленькими острыми зубками.
  
  Он выбрался в холодную, темную ночь. Не было смысла запирать машину. А: там не было ничего, что стоило бы красть, даже машины. Б: окно со стороны пассажира отсутствовало. С: это был кусок дерьма, древний коричневый "Фиат", и если бы кто-нибудь был настолько глуп, чтобы украсть его, они оказали бы ему услугу.
  
  Крупные снежинки падали вниз в замедленном балете. Коснувшись асфальта, они превратились в грязно-коричневый ил, но прошло совсем немного времени, прежде чем они начали оседать, и весь город замер.
  
  Он поднял воротник и, пошатываясь, побрел по улице сквозь снег.
  
  Баксберн был одним из тех странных маленьких автономных районов Абердина, выброшенных на северо-восточный угол города, в конце Ашмилл-роуд. Через такое место проезжали люди из Блэкберна, Кемнея и Инверури, направляясь к длительной остановке на кольцевой развязке Хаудагайн.
  
  По эту сторону дороги с двумя полосами движения вдоль нее стояли маленькие магазинчики, большинство из которых были закрыты на вечер. Когда он проходил мимо, в газетных киосках погас свет, владелец с грохотом опустил защитную решетку над окном. Через несколько дверей от китайского ресторана навынос донесся запах чеснока, жареного лука и кунжутного масла. В опустошенном желудке Логана заурчало.
  
  Небольшой переулок вел между двумя магазинами. Он поднял защелку на кованых железных воротах и шагнул в окрашенный оранжевым полумрак, хлюпая ногами по лужам слякоти. Светильник был прикреплен к стене над его головой, но, казалось, он не мог рассеять ничего, кроме слабого свечения.
  
  Он обогнул скопление мусорных баков на колесиках, мимо невыразительной металлической двери, откуда-то изнутри доносилась музыка регги, и завернул за угол.
  
  Паб, расположенный в конце переулка, не назывался "У Доджи Пита". По крайней мере, официально. Вывеска над облупленной красной дверью гласила "ОН УРНИНГ БУК", дополненная иллюстрацией демонического Монарха Глена.
  
  Логан протиснулся в душный салон.
  
  По крайней мере, это было не одно из тех мест, где все замолкали и оборачивались, чтобы посмотреть, когда входил кто-то новый. Никому в Dodgy Pete's было все равно.
  
  Это был традиционный, старомодный шотландский паб: потрескавшиеся виниловые сиденья; доска для игры в дартс; в углу - автомат для мопсов, мерцающий сам по себе; автомат для продажи сигарет с надписью "ОУТ ОФ ОРДЕР", приклеенной к нему скотчем; короткая деревянная стойка бара; и запах несвежего пива и сырой псины.
  
  Логан взобрался на барный стул. - Тихо сегодня вечером, Пит? - спросил я.
  
  Бармен оторвал взгляд от "Частного детектива", который он читал. Хмыкнул. Его белая борода длиной до груди была испещрена небольшими серыми прожилками сигаретного пепла, волосы вокруг широкого рта были грязно-желтого цвета. Большой нос с красными прожилками на кончике, копна непослушных седых волос. Очки в форме полумесяца. Он был похож на Санта-Клауса после особенно неприятного развода.
  
  "Какобычно?’ Он уже потянулся к крану "Стелла".
  
  Логан облизал губы.
  
  Докажи это. Проживи неделю без того, чтобы тебя не колотили каждую ночь.
  
  СОП сыты по горло твоими постоянными жалобами и вонью выпивки.
  
  Может быть, ты злишься на нее, потому что думаешь, что она права.
  
  Черт.
  
  ‘Сделай из нее свежий апельсин и лимонад. Пинту.’
  
  Пит поднял белоснежную бровь. "О ... ты на дежурстве". Он зашаркал прочь, чтобы принести выпивку.
  
  Логан повернулся спиной к бару, осматривая низкое помещение. Пара стариков, ссутулившись, играли в домино у камина, молодая женщина в униформе Королевского банка Шотландии заказывала себе пинту Гиннесса и пакет коктейля с креветками, в то время как парень в промокшей толстовке пытался с ней поболтать. Никаких признаков друга Дэнни Сондерса.
  
  ‘ Ангус Блэк где-нибудь поблизости?
  
  Пит плеснул лимонадом из пистолета в пинтовый стакан. ‘Как ты тогда оцениваешь шансы Шотландии на Антигуа? Даз говорит "три ноль", но ты же знаешь, какой он’.
  
  ‘Мне нужно с тобой поговорить’.
  
  ‘Три ноль. Пфффф. Даз не отличил бы свой член от велосипедного насоса, если бы не продолжал дергать эту чертову штуку’.
  
  ‘ А как насчет двух шикарно выглядящих парней: Галлахера и Йейтса? Предполагается, что они новенькие в городе?’
  
  ‘Застукал его за перетягиванием каната в женском туалете на прошлой неделе’.
  
  Логан повернулся обратно к бару. ‘ Брось, Пит, я просто хочу поговорить с Ангусом. Ничего серьезного, просто на пару слов.’
  
  Здоровяк поставил стакан перед Логаном, пена стекала по бортику. ‘Я имею в виду, Даз в порядке, знаете, для зарегистрированного сексуального преступника, но ...’ Он пожал плечами.
  
  ‘ У тебя есть что-нибудь от головной боли?
  
  Пит сунул руку под стойку бара и достал маленький синий пакетик, положив его рядом со стаканом.
  
  Логан потянулся за своим бумажником, но Пит широко улыбнулся ему.
  
  "Нет, за счет заведения, офицер.’
  
  И в зеркале за стойкой Логан увидел, как мужчина, появившийся в проеме открытой двери в мужской туалет, замер с широко раскрытыми глазами, а затем исчез обратно в туалет. Ангус Блэк.
  
  Логан сделал глоток, затем проглотил пару таблеток парацетамола Пита. - На окнах "Болота" все еще решетки? - спросил я.
  
  Еще одно пожатие плечами.
  
  Логан подобрал пивной коврик и прилепил его поверх своего пинтового стакана. Затем повернулся и побрел по липкому линолеуму к вывеске с надписью "BUCKS". На мгновение остановился снаружи. Затем толкнул дверь, открывая.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  25
  
  Дверь туалета со скрипом открылась в темную комнату.
  
  Моргни. Бззззззз. Моргни.
  
  Люминесцентная лампа так и не прошла фазу запуска, посылая маленькие вспышки тусклого света.
  
  Бззззззз. Моргни. Моргни. Бззззззз.
  
  Вдоль одной стены тянулся короткий желоб из нержавеющей стали, плитки под ним блестели от плохого прицеливания. Две кабинки, исписанные граффити, в одной отсутствовала дверь. Сиденье унитаза тоже исчезло, и ты ни за что не захотел бы подставлять свою голую задницу под то, что скрывалось в унитазе.
  
  Капелька, капелька, капелька воды в бачке над писсуаром заставляла темное сердцебиение биться во мраке.
  
  Моргни. Бззззззз. Моргни.
  
  Логан ступил в едкий запах застарелой мочи и позволил двери захлопнуться за ним. "Господи, Пит, когда ты в последний раз убирал здесь ...?’
  
  Капельница. Капельница. Капельница.
  
  Бззззззз. Моргни. Бззззззз.
  
  Это было как стоять в середине фильма ужасов.
  
  ‘Давай, Ангус, я знаю, что ты здесь’.
  
  Бледно-оранжевый свет просачивался сквозь грязные окна, медленно возвращая очертания в фокус. Дверь во вторую кабинку была закрыта. Не желая ни к чему прикасаться, Логан поднял ногу и толкнул ее.
  
  Заперт.
  
  Моргни. Бззззззз. Моргни. Моргни.
  
  ‘Даз?’ Он постучал носком ботинка по покрытой граффити картонной доске. ‘Надеюсь, это не ты там дрочишь ...’
  
  Тишина.
  
  Логан отвел ногу назад и пнул дверь, открывая замок. Грохот эхом прокатился по узкой, вонючей комнате. Кто-то негромко взвизгнул.
  
  Кто бы это ни был, им удалось высунуть верхнюю часть тела из узкого окна над туалетом, одной ногой на бачке, другой размахивая в воздухе, виляя задом, рюкзак застрял в маленьком отверстии.
  
  - Ангус? - спросил я.
  
  Избиение прекратилось. Затем началось снова, ноги бешено болтались.
  
  Логан скрестил руки на груди и только сейчас удержался от того, чтобы прислониться к стене кабинки. ‘Все в порядке, не торопись’.
  
  Ноги обмякли. Затем снова начали подниматься.
  
  "Надо было снять рюкзак, прежде чем ты попытался вылезти через окно’.
  
  Приглушенное: ‘Черт...’ Последний удар, затем все обвисло. ‘Я застрял’.
  
  ‘Неужели?’
  
  ‘Er…Как насчет того, чтобы заключить сделку?’
  
  ‘Извини, Ангус, это противоречит политике полиции Грампиана - вести переговоры с чужими задницами. Что у тебя в рюкзаке?’
  
  Пауза. ‘ Что-нибудь?’
  
  ‘Ты свел Дэнни Сондерса с двумя ростовщиками’.
  
  ‘Э... я... меня заваливает снегом’.
  
  ‘Пара парней по имени Галлахер и Йейтс’.
  
  Еще один приступ извиваний. ‘Я ловлю свою смерть здесь!’
  
  ‘Хорошо. Теперь расскажи мне о Галлахере и Йейтсе’.
  
  ‘Это полицейская жестокость…Могу я хотя бы выйти из-под снега?’
  
  ‘Нет. Говори’.
  
  ‘Гребаный уголовный розыск’. Вздох. ‘Они новенькие, ясно? Пара здоровенных ублюдков из Эдинбурга, которые ищут возможности для инвестиций. Понимаешь?’
  
  ‘На кого они работают?’
  
  ‘Я…Смотри, я теряю всякую чувствительность в своих руках здесь’.
  
  ‘Брось, Ангус: эти парни - фрилансеры или часть чьей-то команды?’
  
  ‘ Я не...
  
  ‘Где я могу их найти?’
  
  Тишина.
  
  Прекрасно. Будь таким.
  
  Логан схватил Ангуса за обе лодыжки и потянул.
  
  ‘ЧЕРТ!’ Он с грохотом влетел обратно в кабинку, хватаясь руками за оконную раму. Тощий крошечный человечек с лицом, состоящим только из носа и без подбородка. Его ноги оцарапались, но Логан не отпускал.
  
  ‘Где мне их найти, Ангус?’
  
  ‘ Ааа, я— ’ И затем он упал, ударившись лицом о крышку бачка. Одной рукой снял со стены диспенсер для рулонов туалетной бумаги.
  
  Логан отпустил ноги Ангуса, и мужчина рухнул на пол кабинки, стоная и ругаясь.
  
  "О ... черт, моя голова!’ Пауза. Ругаюсь. Стону. ‘Ух, здесь внизу все сырое!’
  
  Логан стащил с него рюкзак, прежде чем он покрылся тем, что было по всему полу. - Ты хочешь остаться здесь, катаясь в нем, или хочешь вернуться в бар? - спросил я.
  
  Они взяли свои напитки в уютную, крошечную комнату в задней части бара, в которой едва помещались два сидячих места, маленький столик и несколько темно-красных обоев. Это было похоже на пребывание в сгустке крови.
  
  Ангус понюхал рукав своего пиджака, поморщился, затем зачерпнул полный рот темно-коричневого пива. ‘Покрытый пищей...’ Левая сторона его лба уже распухла, тонкая струйка крови сочилась на его бледное лицо.
  
  Логан протиснулся на сиденье напротив и протянул ему влажное полотенце для бара с парой кубиков льда, сложенных посередине. ‘Попробуй это’.
  
  Ангус промокнул свой вонючий рукав.
  
  ‘Это для твоей головы, идиот’.
  
  ‘О ...’ Он прижал ее к своей шишке. Поморщился. Прищурился. Сделал еще глоток пива. "Я должен подать в суд’.
  
  ‘За что? Ты взламывал дом и проникал внутрь’.
  
  ‘Я не входил, я выходил. С каких это пор взлом и выход—’
  
  ‘ Почему бы нам не заглянуть в твой рюкзак? Логан щелкнул пластиковыми переключателями, затем вытряхнул содержимое на маленький столик. Около дюжины iPod Nanos, все еще в коробках; подарочные наборы парфюмерии от Dior и Gucci; пара выпрямителей для волос в необычной упаковке.
  
  ‘У меня есть квитанции на все это, честно’.
  
  На дне рюкзака что-то застряло. Логан встряхнул все это, и маленький мягкий конверт – размером примерно с книгу в мягкой обложке – с грохотом упал на груду товаров.
  
  Ангус застонал. ‘Я понятия не имею, как это туда попало’.
  
  ‘Уверен, что нет’. Логан перевернул конверт: оно было от Amazon.co.uk, адресовано "МР ТХОМАСУ БЛАКУ’.
  
  ‘Может быть...’ Кашель. ‘Это…Ты любишь музыку? Потому что у меня на Рождество больше айподов, чем мне действительно нужно, и ты мог бы—’
  
  ‘Не будь идиотом’. Логан подмигнул, открыл клапан и перевернул конверт. Оттуда выпала горсть маленьких белых упаковок, скрепленных липкой лентой, за ними последовали двадцатки, десятки и пятерки, все упакованные в пачки наркоторговцев. Он сунул руку в карман куртки, вытащил пару синих нитриловых перчаток и натянул одну из них. Взял один из пакетов. ‘Ангус, Ангус, Ангус. Это то, о чем я думаю?’
  
  ‘ Это... я... ’ Он поерзал на стуле, облизал губы. ‘ Не думаешь же ты, что вместо этого возьмешь наличные?
  
  Ангус Блэк был достаточно разговорчив на обратном пути в штаб-квартиру, и пока офицер полиции Ниццы фотографировал его, снимал отпечатки пальцев и брал образцы ДНК. И пока они устраивались поудобнее во второй комнате для допросов с кружками чая и черствым печеньем для пищеварения. Но как только Логан включил аудио– и видеомагнитофон - тишина.
  
  Логан боролся полчаса, прежде чем сдаться и прекратить интервью. И как только пленки были выключены, Ангус снова заговорил. Типично.
  
  Он пожал плечами. ‘ Я осуществляю свои права человека, чтобы не обвинять себя, не так ли?
  
  ‘Тогда пошли", - Логан повел нас к тюремному блоку, Ангус Блэк в середине, констебль Батлер замыкал шествие, неся содержимое рюкзака Ангуса в полудюжине пакетов для улик, пока они спускались по лестнице, – "где вы взяли снаряжение?" Крошка Хэмиш?’
  
  ‘ Неофициально? - спросил я.
  
  ‘Не для протокола’.
  
  Ангус какое-то время что-то напевал. ‘ Там же, где я разобрался с кредитом Дэнни…Ты встречался с его приятелем? Лицо, похожее на заднюю часть веллингтоновского ботинка, как этому придурку удалось это натянуть на палку, остается только гадать. Надеть ей мешок на голову и прикончить сзади?’
  
  Дворецки толкнул его. ‘Шовинистическая свинья’.
  
  Ангус, пошатываясь, спустился с последней пары ступенек. ‘ Эй, не толкайся! Знаю, как вы, ублюдки, относитесь к людям, “падающим с лестницы”. Говорю тебе...
  
  ‘Она человеческое существо, а не сексуальный объект’.
  
  ‘Чертовски права, что это не так. Я бы не стал тыкать в нее—’
  
  Логан встал между ними. ‘ Хватит, ладно? Эти ростовщики, торговцы наркотиками, где я могу их найти?’
  
  Ангус рассмеялся. ‘Никаких шансов. Тебе нужна информация такого рода, это дорого обойдется. Я не собираюсь натравливать этих ублюдков бесплатно, они, черт возьми, убьют меня. Не воображаю, что закончу свои дни большой кучей собачьего дерьма.’
  
  Они передали его полицейскому надзору, который обрабатывал его в первую очередь, снова оформили на него заключение, затем направились обратно наверх. Батлер быстрым шагом направился к выходу, Логан изо всех сил старался не отставать. Он пыхтел и отдувался после пары пролетов, и к тому времени, как они достигли третьего этажа, он согнулся вдвое, хрипя.
  
  Дворецки похлопал его по спине. ‘Ты в порядке, сержант?’
  
  ‘Просто нужна минута’.
  
  Нужно немного похудеть. Займитесь физическими упражнениями. Сократите потребление сигарет. Лягте и умрите…
  
  Он немного кашлял, каждый удар заставлял его голову раскалываться. Наконец он выпрямился, протянул руки к пакетам с вещественными доказательствами и сказал Батлеру пойти посмотреть, сделали ли они уже предварительный отчет о вскрытии Стива Полмонта.
  
  Как только она ушла, Логан толкнул двойные двери на освященную территорию Бюро идентификации. Или Отделения осмотра мест происшествия. Или как там, черт возьми, называли их в эти дни шотландские полицейские службы. Это был длинный коридор с потертым полом из зеленого терраццо; множество пробковых досок, покрытых плакатами, памятками и праздничными открытками; и коллекция деревянных дверей, ведущих в каждый подотдел.
  
  Логан направился прямо к маленькой лаборатории, постучал в дверь, затем просунул голову внутрь.
  
  Лаборатория FHQ была ненамного больше большой кухни, заставленной столешницами, кусками оборудования и парой вертикальных холодильников. Комната была погружена в полутьму, единственная угловая лампа освещала набор клюшек для гольфа. Металлические стержни заблестели, когда техник IB ватной палочкой протер поражающую поверхность nine iron, надев наушники на уши. Задница подергивалась в такт музыке.
  
  Логан подкрался и дал ей щепотку.
  
  ‘Что за чертовщина, Ренни!" Саманта развернулась, выбросив левую руку. Логан отплясывал назад, и пощечина вышла широкой.
  
  ‘Вау!’
  
  Она покраснела. ‘О,…Думала, ты кто-то другой’. Ее алые волосы были заправлены в бейсболку, пирсинг в ушах, носу и губе поблескивал в свете от светящейся столешницы. К ее футболке с надписью "My Chemical Romance" был приколот значок со смайликом.
  
  Логан напрягся. ‘Ренни приходит сюда и хватает тебя за задницу?’
  
  Маленький ублюдок.
  
  ‘Итак, куда ты ведешь меня на ужин?’ Она сморщила нос. ‘Что это за ужасный запах?’
  
  ‘Я, черт возьми, убью его’.
  
  Она похлопала Логана по щеке латексной перчаткой, говоря ровным, невозмутимым голосом: ‘О да, ты такой мужественный и дерзкий. Ага, это действительно заводит меня. И так далее. Она опустила руку. ‘Сказала ему, что надеру его животики вокруг сосков, если он сделает это снова’.
  
  ‘Почему он вообще хватает тебя за задницу?’
  
  ‘Не будь такой ревнивой’. Она повернулась обратно к световому ящику. ‘Он делает это, а потом убегает, хихикая, как школьница. Не думай, что тебе есть о чем беспокоиться’.
  
  Он все еще был маленьким ублюдком.
  
  Между ее бровями появились крошечные морщинки, затем она наклонилась и снова принюхалась. ‘Это ты! Почему от тебя пахнет блевотиной?’
  
  Логан положил пакеты с уликами на стол. ‘Есть шанс...?’
  
  Саманта застонала. ‘Могла бы и догадаться. А я-то думала, что ты придешь, чтобы увести меня в милый романтический ресторан’.
  
  ‘ Я не имел в виду...
  
  ‘ В любом случае, что это? Она указала на прозрачный пластиковый пакет для улик – тот, что был полон маленьких белых свертков Ангуса. ‘ Героин?
  
  ‘Надеюсь’.
  
  ‘Ооооо, какие милые ...’ Она взяла один из упакованных выпрямителей для волос. ‘Сто фунтов в ботинках. Сделайте хороший подарок любимому человеку на День Святого Валентина, как вы думаете? Знаешь, если бы ты хотел, чтобы они знали, что ты не скупердяй с тугой задницей, без всякой перспективы когда-либо снова перекинуть через него ногу.’
  
  ‘Утонченная’.
  
  Она ткнула в другие сумки. ‘Ты хочешь, чтобы айподы и духи тоже протестировали?’
  
  ‘С таким же успехом можно’.
  
  Она нахмурилась, посмотрев на сумку с деньгами, надела новую пару перчаток и вытащила одну из пачек. Разворачиваю фигурку оригами, пока она не превратилась в стопку потрепанных на вид двадцатифунтовых банкнот. ‘Господи, эти штуки повсюду’.
  
  Логан прислонился к центральному блоку. - Ты не поверишь, какой у меня выдался денек...
  
  ‘Должна восхититься качеством изготовления’. Она включила световой короб и поднесла записку к светящейся поверхности. Металлическая полоска была видна, как зловещая тень на рентгеновском снимке. ‘Роберт Брюс двадцатый, выпущенный банком Клайдесдейл, примерно в 1994 году. Все еще в обращении’. Она открыла ящик стола, достала ювелирное стекло и, прищурившись, посмотрела на записку через увеличительное стекло. ‘Настоящие деньги, у вас есть около восьмидесяти-восьмидесяти пяти разных чернил, все напечатаны друг за другом. Это CMYK. Хотя разрешение потрясающее ...’
  
  Логан вытащил одну из банкнот из пачки. ‘По-моему, все в порядке’.
  
  Она выпрямилась. ‘Бумага слишком белая. Они больше не выпускают оригинальную бумагу, и она все равно не была доступна для публичной продажи. Кто бы их ни делал, он довольно хорошо подделал водяной знак, но проблема в том, что они выглядят достаточно старыми. Поэтому они кладут их в холодную сушилку вместе с кучей кухонных полотенец, или носков, или еще чего-нибудь, и время от времени добавляют немного заваренного чая. Смягчает их и придает им оттенок сепии. Достаточно хорош, чтобы одурачить игроков.’
  
  Она порылась в сумке и достала еще один сверток. ‘Теперь они тоже делают пятерки! Насколько это круто?’
  
  Логан улыбнулся, приподнял козырек ее бейсболки и поцеловал ее в лоб. ‘Если бы я знал, что фальшивые деньги так тебя взволновали, я бы давным-давно принес их домой’.
  
  Она оттолкнула его, улыбаясь. ‘Дерзкий. Дай мне пару минут, чтобы закончить". Саманта указала на железную девятку. ‘Сержант Тейлор совершила убийство. Жена заплатила паре парней, чтобы те преподали ее изменяющему мужу урок игры с его собственными клюшками для гольфа. Они немного увлеклись ...’
  
  ‘Счастливая старушка Дорин’.
  
  ‘Знаешь, может быть, нам стоит пропустить ресторан – взять карри, пойти домой и залезть в горячую ванну. Вымойся весь в мыле...’ Она подошла ближе, грудь к груди, и поцеловала его, запустив руки в его волосы.
  
  Логан отшатнулся – горячие осколки вонзились в его затылок. ‘Ой!’
  
  ‘ Все еще болит, не так ли? Она схватила его, развернула, и Логан почувствовал, как ее пальцы пробираются по его голове. ‘ Что, черт возьми, ты с собой сделал? Здесь еще комок, похожий на маринованное яйцо. Ты их собираешь?’
  
  ‘Как я уже сказал: это был плохой день’. Он заставил себя улыбнуться. "Теперь расскажи мне еще раз о том, как ты стал весь в мыле’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  26
  
  ‘Давай, Спаркс, только чуточку, а?’ Она хлопает ресницами, большими густыми черными штуками, похожими на заплесневелых гусениц. ‘Пожалуйста?’
  
  Спаркс поворачивается спиной, подставляет ей крепкое плечо ... или это только на автомагистралях? Пиздец, если он знает. Не следует парковаться на жесткой обочине: нет, нет, нет. Опасно. Видел этого парня на записи с камеры видеонаблюдения, как его дерьмовый "Мондео" раздавил восемнадцатиколесник. Блядь, какая машина вообще называется "Мондео"? Что: какая-то маркетинговая пизда не смогла придумать лучшего названия, чем—
  
  ‘Искры? Да ладно, здесь чертовски холодно’.
  
  Большая Элеонора права для разнообразия – здесь чертовски холодно. Большие ублюдочные хлопья снега падают, как ... перхоть или что-то в этом роде.
  
  Она бочком подходит, улыбается ему своим ртом с дырками от пуль. ‘Обними нас...’
  
  Она обвивает его руками, большими, коренастыми, как гребаная анаконда. ‘О, ты весь теплый’. Она прижимается мягкой щекой к его шее, холодной подушке из плоти, зарываясь носом глубже.
  
  "Спаркс" всегда теплый, у него есть одна из этих штучек с внутренним термостатом, вроде центрального отопления, всегда на полную мощность. Поджаристый тост, лихорадочное веселье.
  
  ‘Давай, Спаркс, всего лишь маленький фантик, ладно? Сделай одолжение за это?’ Рука Большой Элеонор скользит по его спине в брюки. Она обхватывает своими холодными пальцами одну костлявую ягодицу и сжимает. Проводит влажным языком по его горлу, пробираясь сквозь щетину.
  
  Спаркс вырывается на свободу. ‘Ублюдок, оставь нас в покое, ты, похотливая жирная корова’.
  
  Она отступает назад, выпятив нижнюю губу, раскачивающуюся в желтом от мочи свете, как слизняк-эпилептик. Большая Элеонора шмыгает носом. ‘Не будь таким, Спаркс, я всего лишь хочу немного—’
  
  ‘Нет’.
  
  Она засовывает руку ему под брюки спереди, шарит там, пока не нащупывает его член. Сжимает. Снова подходит ближе. ‘Только одно обертывание, пара камней, просто чтобы сохранить холод —’
  
  ‘МОЖЕТ, ТЫ ОТВАЛИШЬ?’ Он толкает, и она отшатывается, растягивается. Лежит там, задрав свою маленькую черную юбочку вокруг бедер, пятнистая, выбритая миндж напоказ.
  
  Спаркс вытирает струйку слюны с подбородка. ‘Занимаюсь здесь бизнесом’.
  
  Большая Элеонор поднимается на ноги, одергивает юбку на место, топает своим высоким каблуком с ремешками по асфальту и показывает ему средний палец. ‘ПРИДУРОК!’ - Она срывается с места, поскальзываясь на заснеженном тротуаре.
  
  Глупая корова.
  
  Как будто он собирается сделать ей халяву? Большой шанс.
  
  И он не ’придурок". У него нет времени на дрочку, есть красивая девушка, чтобы составить ему компанию.
  
  Он облизывает губы.
  
  Она шепчет из кармана его куртки. Говорит ему, что хочет этого. Люблю его долго.
  
  Он перемещает луч своего маленького прожектора. Смотрит вверх и вниз по улице. Прочищает горло.
  
  Никогда не прикасайся к товару: никогда. Нет, как Шейки Джейк, глупая пизда. Много пользы от этого, когда ты лежишь на спине в реанимации с гребаным гравием вместо костей лодыжек. Люди мистера Моуэта не любят продавцов с липкими пальцами.
  
  Спаркс смотрит на часы: восемь пятьдесят три и четырнадцать секунд. Пятнадцать секунд. Шестнадцать секунд. Поднимает взгляд, убеждается, что стоит прямо под уличным фонарем, должно быть, хочет, чтобы его заметили. Восемнадцать. Девятнадцать. Время - деньги, да, но деньги - это не время, не так ли: иначе все эти богатые мудаки покупали бы больше этого и им никогда не пришлось бы умирать.
  
  Это чертовски глубоко.
  
  Искры дергаются, дрожат, отбивая ритм, который больше никто не слышит. Ладно, время от времени ему нравится немного покурить, случайная трубка, пара маленьких шприцев, но кто этого не делает? В этом нет его вины, не так ли? Не, мама была алкоголичкой, не так ли? А папа был наркоманом. Это генетика. Джи-нет-тик. Так. Тик-так. Тик-так.
  
  Стой спокойно, ты, безмозглый ублюдок, и сконцентрируйся.
  
  Заставьте судороги прекратиться. Стойте неподвижно под уличным фонарем.
  
  Мимо проезжает машина. Кричит чайка.
  
  Снова тишина.
  
  Чертовски холодно, когда ты стоишь неподвижно.
  
  Машина делает трехочковый поворот в конце дороги, затем направляется обратно к нему. Большой черный ублюдок. Фары вместо глаз. Пристально смотрит. Заставляя все эти снежинки сиять.
  
  Колено Спаркса дергается.
  
  Большая машина останавливается у обочины прямо перед ним, и окно опускается. Выглядывает женщина: блондинка, неплохо выглядит. Если бы Спаркс не был заговорен, он бы, вероятно, трахнул ее, понимаешь? Но его подружка - ревнивая сука…
  
  Блонди говорит: ‘Ищу кое-кого’. Звучит шикарно, не правда ли: как что-то из телика. Английский. В этом нет ничего плохого, пока у нее есть наличные.
  
  ‘Да? Кто?’ Спаркс говорит своему колену стоять на месте, мать его, но оно уходит само по себе, не беря пленных.
  
  ‘ Чарли в порядке? - спросил я.
  
  ‘ Может быть. Кто спрашивает?’
  
  Она лезет в карман куртки и достает пару банкнот. Поднимает их и всматривается в них. ‘Чарльз Дарвин и…сэр Эдвард Элгар’.
  
  Искры искривляют его верхнюю губу. ‘Что, черт возьми, это должно означать?’
  
  ‘Тридцать фунтов’.
  
  Киваю. Да, так больше похоже на правду. Он быстро подсчитывает в уме, подсчитывая количество оберток и сдачу с тридцати. В школе у него всегда были проблемы с арифметикой, ты знаешь? Сейчас намного лучше, да, как у Кэрол, блядь, Вордерман, со старой арифметикой, дробями и тому подобным дерьмом. Учителя хотят, чтобы дети лучше усваивали математику? Научи их, как вести приличную торговлю наркотиками: у Крошки Джонни есть шестая часть унции, а Сара хочет восьмую – насколько она будет под кайфом и сколько сдачи получит от двадцати и дрочки?
  
  Блонди смотрит на него так, как будто он должен знать ответ на какой-то гребаный вопрос, на который он даже не ответил.
  
  Спаркс выплевывает большой комок желтого цвета в снег у своих ног. ‘Тридцать - это вам двое’.
  
  Не совсем: за тридцать тебе достанется трое, Блонди - двое, а Спарксу - один. Рыночная экономика. Британия Тэтчер и Блэра пошла на хуй.
  
  Дверь со скрипом открывается, и Блонди выходит на снег. Поднимает Элгара и Дарвина. ‘Откуда мне знать, что это что-то хорошее?’
  
  Он принюхивается, снова сплевывает. ‘Называешь нас лживой пиздой?’
  
  Блонди оглядывается через плечо. ‘ Я что, называю его лживой пиздой?’
  
  Задняя дверь машины открывается, и выходит гребаный Элвис. ‘По-моему, он похож на лживую пизду’. Элвис с акцентом Джорди. Вай-ай, чувак, меня всего трясет, типа. Однако, большой ублюдок.
  
  Спаркс делает шаг назад, но Блонди уже там. Прямо за ним. Удар.
  
  Он издает слабый визг, вздрагивая, как шизик. Успокойся, блядь, и возьми инициативу в свои руки. Спаркс прочищает горло, поворачивается и зло смотрит на нее. Утверждает свою власть. ‘Тридцать дает вам двоих’.
  
  Блонди кивает, лезет в карман и достает пару кожаных перчаток. Не хочет прикасаться к товару, не хочет пачкать руки своей английской сучки.
  
  Пока она это делает, Спаркс украдкой бросает хороший жесткий взгляд на ее сиськи. Неплохо.
  
  Элвис хлопает его по плечу, но Спаркс игнорирует его, не сводя глаз с дерзкого приза. Облизывает губы. Думает о своей девушке, прокладывающей свой путь по его кровотоку, принося с собой хорошие времена.
  
  Что-то твердое врезается ему в спину, чуть выше пояса брюк. А затем боль, пронзающая правую почку. Волны зазубренного льда, пульсирующий огонь. ‘Черт...’ Колени подкашиваются. Но толстая рука обвивается вокруг его горла, сжимая.
  
  Грязные ногти Спаркс царапают кожаный рукав.
  
  Блонди отводит кулак и ударяет им его в живот.
  
  Дыхание вырывается изо рта Спаркс. Затем она делает это снова.
  
  Мышцы его живота кричат. Это как будто тебя тошнит тысячу раз, и все это за один раз.
  
  Спаркс пытается что-то сказать. Угроза. Мольба. Молитва. Не имеет значения, что-то. Его ноги скользят по скользкому тротуару, затем рука Элвиса ослабевает, и с шипением разбитого стекла рассыпаются искры.
  
  ‘Настоящий ублюдок...’
  
  Блонди похлопывает его по щеке. ‘У кого ты брал свои вещи, Потный?’
  
  Глаза Спаркса сверкают направо и налево. Никто. Ни единой гребаной души. Где этот чертов труд, когда тебе на самом деле нужны были пезды?
  
  ‘Я не...’ Его голос звучит хрипло и пискляво. ‘Я не потный, у меня проблема с термостатом и —’
  
  На этот раз ее кулак откидывает его голову назад, огонь и перец взрываются у него в носу. Ножи впиваются в его лицо.
  
  ‘Ублюдок…Вся моя куртка в крови!’
  
  И затем Спаркс падает на землю. Кашляет, брызгает слюной, кровь оставляет пятна в виде рибены на белом снегу. Господи, это больно…
  
  Что-то острое врезается в его ребра. Удар ботинком. Затем еще один. Они собираются убить его. Эти ублюдки собираются забить его до смерти на какой-нибудь дерьмовой улице в районе доков. Каждый вдох, как стекло, рассекает его легкие.
  
  ‘Потный", - говорит Блонди, тяжело дыша. ‘Потный носок: качок. Честно говоря, насколько ты невежествен?’
  
  И затем ее ботинок снова врезается ему в ребра.
  
  Тони наблюдает, как Джули выбивает все дерьмо из худощавого наркомана. Не знает, когда оставить Уэлла в покое, этого.
  
  Он больше не двигается. Не сам по себе, только когда Джули бьет его ногой по ребрам. Подергивание. Рефлекс.
  
  Она сгибается пополам, руки на коленях, спина поднимается и опускается, дыхание со свистом вырывается большими клубами пара. Она указывает на тело на тротуаре. ‘Проверьте его ... проверьте его карманы ...’ Пыхти, пыхти, пыхти, пыхти.
  
  Нил обыскивает парня. ‘Восемь оберток, пара унций газировки и около...’ Он перебирает пальцами небольшую пачку банкнот. ‘Сто, сто двадцать фунтов?’
  
  Джули протягивает руку. ‘Дай мне обертку’.
  
  Она выпрямляется, разворачивает маленький сверток в фольге, разглядывает содержимое, затем подходит и засовывает его в открытое окно машины. ‘ Тони?’
  
  Вздох.
  
  Он берет обертку. Похоже, это может быть что угодно: мука, сахарная пудра, крысиный яд. Тони облизывает кончик своего мизинца, обмакивает его в пудру, затем засовывает в свой рот и растирает вещество по деснам.
  
  ‘Твою мать...’
  
  Она пузырится, горькая и пенистая. Тони сплевывает в окно водителя, оставляя пятно в виде чайки, которое пузырится и стекает по черной краске. Воет, сплевывает снова. У него знакомое гудение, от которого немеют зубы, но его едва заметно.
  
  Еще один комок брызгает на заснеженный асфальт. ‘Чертов бикарбонат...’
  
  Джули втыкает ботинок еще пару раз.
  
  ‘Ты сам разбавил это дерьмо водой, или оно было приготовлено заранее?’
  
  Наркоманка не может ничего сказать, поэтому Джули пытается сломать еще несколько ребер своими ковбойскими сапогами.
  
  Глухой удар.
  
  Глухой удар.
  
  ‘Последний шанс, Потный’.
  
  Но Тони перестал слушать. У него появилось то старое знакомое чувство. Может начаться с пены и плевков, но заканчивается это как теплая рука, обхватившая твои яйца. Вероятно, надолго ее не хватит, она была сильно порезана, поэтому Тони проверяет, Джули и Нил все еще заняты с Джанки-Бой, прежде чем отрезать остатки обертки.
  
  Он дочиста слизывает фольгу. Не возражает, что она пенится у него на языке. Просто она быстрее попадает в кровоток, не так ли?
  
  Тони откидывается на спинку сиденья, сжимает руль. Рыгает. Позволяет всему этому захлестнуть себя, пока Джули и Нил берутся за руки и ноги парня.
  
  Что ж, у каждой работы есть свои преимущества.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  27
  
  Инспектор Стил, ссутулившись, вошла в дверь своего кабинета, неся чашку кофе в одной руке и бутерброд с беконом в другой, томатный соус украшал ее маленькую козлиную бородку на подбородке. Она застыла, уставившись на тощего остроносого парня, который швейцарским армейским ножом ковырялся в замке ее окна.
  
  ‘Какого черта, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?’
  
  Ангус Блэк поднял глаза и пожал плечами. ‘Ломаюсь и ухожу’. Одна сторона его лица представляла собой распухший кровоподтек в том месте, где он отскочил от бачка туалета в заведении "Доджи Пит".
  
  Логан прислонился спиной к картотечному шкафу. ‘Назови это ранним подарком на день Святого Валентина’.
  
  Ангус издал последний рык, и окно распахнулось, впуская поток холодного воздуха. Снег падал в пространстве между зданиями, большими жирными хлопьями, которые цеплялись за кирпичную кладку и скапливались на подоконнике. Без пяти семь темным и морозным утром понедельника, и на этот раз Логан действительно чувствовал себя человеком. Никакого похмелья. Никакой тошноты. У него даже голова не болела. Ну, пока ничего не коснулось ни одного из комочков. Может быть, отказаться от выпивки было не такой уж плохой идеей в конце концов.
  
  Ангус пару раз со скрипом открыл и закрыл окно. ‘ Я же говорил тебе. Итак, у нас была сделка ...?’
  
  Логан достал пачку "Бенсон энд Хеджес".
  
  ‘Туз’. Ангус взял себе одну, затем пошарил по карманам. ‘Прикуритьне найдется?’
  
  ‘О нет, черт возьми, ты этого не делаешь!’ Стил выплеснула свой кофе на стол и выхватила пачку у Логана. ‘Если кто-то и закурил первым в этом офисе, то это я’.
  
  Она вытащила губами одну из пачки, достала из кармана "Зиппо" и зажгла ее. Сладкий привкус сырого бензина был заглушен клубящимся дымом. Инспектор вздохнула, осторожно опустилась в свое офисное кресло и положила ноги на стол. ‘ А-а-а-а, Бисто.’ Она осела там, сигарета торчала из уголка ее рта. ‘Лаз, убедись, что дверь заперта, хорошо?’
  
  Ангус переступил с ноги на ногу. "Давай, я задыхаюсь здесь. Он обещал...’
  
  Стил сделал длинную затяжку, выпустил дым к потолочным плиткам, затем бросил пачку. ‘Вырубись сам’.
  
  ‘Ta…’ Он разжег сигарету, издавая посткоитальные звуки. "Долгая ночь в камере, когда у тебя нет курева’.
  
  ‘Тогда ты не должен быть мелким мерзким наркоторговцем-какашкой-взломщиком, не так ли?"
  
  Логан запер дверь. ‘Расскажи инспектору то, что ты сказал мне’.
  
  Ангус выпустил ленивую струйку дыма в снег. - Сколько это стоит? - спросил я.
  
  Стил нахмурился, глядя на Логана. - Сколько стоит "что’?
  
  ‘Мистер Блэк хочет, чтобы ему заплатили за то, чтобы он рассказал нам, откуда у него наркотики’.
  
  ‘Согнись, мы не...’
  
  ‘Я говорю, к черту все остальное. Эти ублюдки убьют меня, если узнают – ты должен сделать так, чтобы риск стоил того’.
  
  Логан вытащил свой блокнот и перелистнул назад пару страниц. ‘Собачье дерьмо’.
  
  Ангус покачал головой. "Нет, это не так, ты их не видел, они чертовски огромные.’
  
  ‘Нет, ты идиот – “собачье дерьмо”. Ты сказал, что не хочешь закончить свои дни большой кучей собачьего дерьма’.
  
  ‘О ... точно. Да, у их босса огромный ротвейлер. Эта штука оторвет тебе руку вот так. Он щелкнул пальцами, отправив горсть пепла на ковер. ‘Итак, либо наличными вперед, либо никакой сделки’.
  
  Стил махнул рукой в сторону Логана. ‘ На какую сумму мы его поймаем? - спросил я.
  
  ‘Героина примерно на штуку’.
  
  ‘Это была не моя – я просто держал ее для друга’.
  
  ‘Да, верно’. Стил откусил от ее ягодицы. "Макнаб сегодня на скамейке запасных, Ангус, сколько раз он наказывал тебя за торговлю наркотиками?" Поговаривают, что он хочет подать пример. Единственный способ снова увидеть солнце в ближайшие семь лет - это добиться успеха у своих поставщиков.’
  
  ‘Старые - самые лучшие, а, инспектор? Что дальше: собираешься пугать нас историями о педерастических сокамерниках?’ Ангус ухмыльнулся. ‘Отсидел свое раньше, могу сделать это снова. По крайней мере, я все еще буду жив, когда выберусь.’
  
  Зазвонил телефон на столе Стил. Она посмотрела на маленький жидкокристаллический дисплей. ‘Никого важного’. Она нажала кнопку отключения. ‘Начинай говорить, Ангус’.
  
  ‘Не раньше, чем я увижу немного наличных’.
  
  Стил достала бумажник и бросила на стол две десятки. ‘ Двадцать фунтов, бери или не бери.
  
  - Двадцать фунтов? Ты издеваешься, да?’
  
  Логан пошевелился у картотечного шкафа. Запах бутерброда с беконом Стила вызывал у него чувство голода и тошноты одновременно. Здесь тоже становилось холодно, все тепло улетучивалось из открытого окна вместе с сигаретным дымом.
  
  Он позволил им немного поторговаться, затем вытащил из кармана прозрачный мешочек для улик и погрозил им. ‘Триста фунтов’.
  
  ‘Что?’ Ангус скривил губы. "Может быть, три тысячи."
  
  ‘Вот сколько у тебя было при себе, когда я тебя подобрал: триста фунтов фальшивыми банкнотами’.
  
  Он стоял там с отвисшим ртом. Это был нехороший вид. ‘Подделка ...? Я продал свою чертову машину, чтобы купить это барахло! В четыре с небольшим штуки мне обошлось это дерьмо.’
  
  ‘ Так где же все остальное? - спросил я.
  
  Пауза. - Остальное от чего? - спросил я.
  
  ‘У тебя в рюкзаке было героина на тысячу фунтов, где остальные три?’
  
  Телефон зазвонил снова. Стил поднял бровь. ‘Маленькая мисс Популярная сегодня’. Она снова нажала "Отключить", откинулась на спинку сиденья и зажала тлеющую сигарету между зубами. ‘Лаз, получи ордер на обыск. Мы собираемся оказать Ангусу услугу и привести в порядок его дом, прежде чем он выйдет’.
  
  ‘Эм... Может быть, мы могли бы прийти к какому-то взаимопониманию? Тебе нравятся iPod, верно?’
  
  Логан похлопал Ангуса по плечу. ‘ Не твой день, не так ли? - спросил я.
  
  ‘Ты пытаешься немного заняться бизнесом, и что получается? Все трахаются —’
  
  Глухой стук в дверь кабинета. Затем ручка слегка дернулась вверх-вниз. Кто-то снаружи позвал: ‘Стил? Инспектор? Вы там?’ Старший инспектор Финни.
  
  Стил выпрямилась на своем сиденье. ‘Задница!’ Она щелчком выбросила сигарету в открытое окно, схватила папку со своего стола и начала обмахиваться ею как сумасшедшая. Ангус, очевидно, был не таким глупым, каким казался. Он последовал ее примеру, выбросив свою сигарету в снег, затем, пока она была занята очисткой воздуха, схватил остатки ее задницы и запихнул себе в рот.
  
  ‘ Инспектор? - спросил я.
  
  Она разорвала упаковку особо крепких мятных конфет и проглотила одну, затем помахала Логану. ‘Дверь, дверь, дверь!’
  
  Логан расстегнул замок как раз вовремя, чтобы заметить, как Финни отворачивается. ‘Сэр?’
  
  Начальник уголовного розыска уставился мимо Логана в комнату. ‘Надеюсь, вы не предавались какой-нибудь оргии, инспектор’.
  
  ‘Ха-ха, очень смешно, сэр’. Она демонстративно переставила стопку бумаг на своем столе. ‘Просто перекидываюсь парой слов с мистером Блэком. Он мечтает о гламурной жизни платного информатора.’
  
  Финни фыркнул. "Я бы подумал, что у тебя сегодня есть другие, более неотложные дела’.
  
  Стил поерзала на своем сиденье. Перевела взгляд с Финни на Логана и обратно. - О да? - Спросила я.
  
  ‘О да”, действительно. Он вытащил из-под мышки сложенную газету и шлепнул ею Логана по груди. ‘Окажите честь, сержант’.
  
  Логан невозмутимо пролистал первую страницу. Это был экземпляр утреннего "Абердинского экзаменатора" с фотографией Ричарда Нокса на первой странице – не старой стоковой фотографией, которую использовали все остальные газеты, а новой, где Нокс стоял на коленях перед могилой своей бабушки. ‘О нет...’ Заголовок кричал: "БЫВШИЙБиИСТ ЛАЙВЗ ИН БЕРДИН СТРИТОМХОК’.
  
  ‘Совершенно верно’. Финни натянул тонкую улыбку. ‘Возможно, вы хотели бы зачитать это инспектору’.
  
  ‘Ah...er...“Когда жители тихой улицы Абердина легли спать в среду вечером, они и не подозревали, что на следующее утро у них появится новый сосед. Но теперь Aberdeen Examiner может эксклюзивно раскрыть, что печально известный сексуальный зверь Ричард Нокс проживает на Кэрнвью Террас, Тридцать пять, в Корнхилле ”...’
  
  Стил закрыла глаза и выругалась.
  
  Финни кивнул. "Теперь первое, что я бы спросил себя, инспектор, откуда средства массовой информации получили свою информацию – учитывая, что вся операция проводилась по принципу "Нужно знать". Предположительно под твоим присмотром.’
  
  ‘Чертово печенье с петухами...’
  
  И второй вопрос, который я бы задал, заключается в том, что прямо сейчас происходит на Кэрнвью Террас, Тридцать пять? Как ты думаешь: парад с тикер-лентой? Распродажа выпечки? Прослушивания для X Factor?’
  
  Стил вскочила со стула. ‘Лаз, отведи Ангуса обратно в камеру, затем найди нам машину: синюю и двойную. И пару человек в форме!’ Она схватила свое пальто и накинула его. ‘Почему ни один ублюдок не сказал мне об этом?’
  
  ‘Я пытался дозвониться тебе последние пять минут’.
  
  Она даже не покраснела. ‘Должно быть, что-то случилось с
  
  телефоны. Она сделала паузу, затем уставилась на Логана. ‘Ну, не просто
  
  стой там, двигайся!’
  
  Логан сидел на заднем сиденье с инспектором Стилом, затаив дыхание и держась за поручень над дверью каждый раз, когда констебль Батлер бросал патрульную машину в очередной угол. Должно быть, гриттеры совета действовали всю ночь, но время от времени машину бросало вбок, когда она проносилась по горному хребту грязной слякоти. Мерцающие синие огни, замерзающие снежинки в середине осени. Электронный вой сирены расчищает путь в утреннем потоке машин.
  
  Стил ткнула в газету, тыча пальцем в лицо Ричарда Нокса. ‘ Как, черт возьми, они узнали, где он остановился? Она сунула газету на колени Логану. ‘Позови его’.
  
  Логан опустил взгляд на фотографию. - Что, Нокс? - спросил я.
  
  ‘Нет: этот твой сальный приятель-журналист, Колин Педераст Миллер. Я хочу знать, кто сказал ему, где Нокс, и я хочу, чтобы того, кто это был, трахнули дорожным конусом!’
  
  Констебль Гатри обернулся на пассажирском сиденье. ‘Я полагаю, поскольку он заостренный, у них было бы время привыкнуть к —’
  
  ‘Ты ищешь пощечины?’
  
  Гатри снова повернулся лицом вперед.
  
  Логан сунул руку в карман, ища свой телефон, и вместо этого обнаружил горсть осколков печатной платы. ‘Черт возьми...’ Ему пришлось позаимствовать мобильный Стила, чтобы набрать номер Колина.
  
  Голос жителя Глазго был едва слышен из-за сирены. Логан засунул палец в ухо и попробовал снова. ‘Я спрашиваю, кто сказал тебе, где остановился Нокс?’
  
  ‘...замерзаю, чувак. Прекрати... чай или что-нибудь еще...’
  
  ‘Колин?’
  
  ‘...before...in...’
  
  ‘Алло?’ Логан прикрыл ладонью трубку. ‘Выключи эту чертову сирену!’
  
  Констебль Гатри так и сделал. Теперь был только рев двигателя.
  
  ‘ Алло? - спросил я.
  
  ‘Алло? Ты все еще там?’
  
  ‘Кто тебе сказал?’
  
  ‘Насчет Нокса? Конфиденциальные источники, журналистская честность и т.д. Так ты собираешься зайти в "бейкерс" или как?’
  
  ‘Не надо нести со мной эту чушь о привилегированном источнике: ты хоть представляешь, какую бурю дерьма ты устроил?’
  
  ‘История была в интересах общества, Лаз. Люди имеют право знать, если насильник поселяется по соседству’.
  
  ‘Будут кровавые беспорядки!’
  
  ‘Тебе следовало подумать об этом, прежде чем бросать его на бедняков Корнхилла, не так ли?’
  
  ‘Я не сбрасывал...’ Логан провел рукой по лбу, стиснул зубы. ‘Где ты?’
  
  ‘Возле дома Нокса, отмораживаю себе затылки, как ты думаешь, где? А когда будешь проходить мимо пекарни, выпей пару чашек чая и пару пирожков со стейком". Был какой-то приглушенный разговор. ‘ Да, и Сэнди хочет пирог с макаронами или рулет с сосисками.’
  
  ‘Я не собираюсь в чертову пекарню!’
  
  ‘Может быть, расскажу тебе, откуда у меня эта информация ...?’
  
  Логан сказал Батлер остановиться у следующей булочной, которую она увидела.
  
  ‘ Не торопился. Колин Миллер развернулся на своем сиденье, когда Логан забрался на заднее сиденье древнего бежевого "Фольксвагена" и захлопнул дверцу. Двигатель работал, так что, по крайней мере, внутри было тепло.
  
  Лысый мужчина на водительском сиденье обернулся и нахмурился. ‘Следи за машиной, хорошо?’
  
  Колин улыбнулся. Он был безукоризненно одет в новенькие дизайнерские джинсы и кожаную куртку, которые, вероятно, стоили больше, чем "Фиат" Логана. Мускулистая фигурка боевика с легким запахом одеколона. ‘Лаз, это Сэнди. Не позволяй своим дерьмовым манерам одурачить тебя, он вундеркинд фотографии. Разве ты не Сэнди?’
  
  Чертова штука и так разваливается на части. Ты хоть представляешь, сколько стоило провести ее через MOT?’
  
  ‘Тогда купи для разнообразия приличную чертову машину’. Колин протянул руки в черных кожаных перчатках. Некоторые суставы пальцев не сгибались, что делало их похожими на деформированные когти. ‘Итак... чай?’
  
  Логан порылся в белом пластиковом пакете и достал два стаканчика из вощеной бумаги с пластиковыми крышками. ‘ Молоко, без сахара. Передал их, затем достал пару бумажных пакетов, частично прозрачных от жира.
  
  ‘Хороший парень, йерсель!’ Колин заглянул в бумажные пакеты, затем передал один водителю. "Тебе повезло, Сэнди: пирог с макаронами и рулет с сосисками. Скажи спасибо милому полицейскому’.
  
  Сэнди хмыкнул и откусил от своего рулета с колбасой. Хлопья теста посыпались спереди на его мешковатый зеленый джемпер.
  
  Колин налил ему один из чаев. ‘Иди, исчезни на пару минут’.
  
  Сэнди перестал жевать, посмотрел на улицу с открытым ртом. ‘Идет снег’.
  
  Терраса Кэрнвью была зимней страной чудес. Большие жирные хлопья падали с неба цвета оружейного металла, вспыхивая в свете уличных фонарей, застилая все вокруг. Предрассветный свет окрасил улицу в голубые тона, отчего она казалась еще холоднее.
  
  "Фольксваген" фотографа был припаркован прямо перед домом Нокса, патрульная машина двумя дверями дальше, за синим "Вольво универсал" с надписью "Би-би-си С КОТЛЕНД’ сбоку, через дорогу от фургона "Транзит" с логотипом SKY NEWS, выхлопные газы клубами вырывались в холодное утро.
  
  Никаких признаков толпы линчевателей, размахивающей вилами и горящими факелами. Может быть, они долго лгали?
  
  Колин протянул руку со стороны пассажира и нащупал ручку водительской двери. Распахнул ее. ‘Возьми свой чай на прогулку; насладись вкусом своего пирога на свежем воздухе; закури сигарету из магазина Sky lot’.
  
  Сэнди немного поворчал. Запихнул в рот булочку с сосиской, схватил свой засаленный бумажный пакет и свой чай, они выбрались наружу, в раннее утро, и хлопнули дверью еще сильнее, чем Логан. Но, по крайней мере, он оставил двигатель включенным.
  
  Колин смотрел, как Сэнди топает прочь по снегу, затем положил себе пирог со стейком. Разговаривая с набитым ртом. ‘ Так что ты делаешь с Ноксом, теперь его прикрытие раскрыто, и все такое?
  
  ‘Да, и кто все испортил?’ Логан снова полез в пластиковый пакет за кофе с молоком и пирогом с сыром и луком. ‘Кто тебе сказал?’
  
  ‘Полагаю, вам придется его перевезти. Может быть, есть идея позволить ему сначала изложить свою версию случившегося, вы знаете?’
  
  ‘Колин, мой босс сидит вон в той патрульной машине, придумывает новые способы превратить мою жизнь в сущий ад, потому что я уговорил ее остановиться, чтобы принести тебе завтрак. Итак, кто сказал тебе, где остановился Нокс?’
  
  ‘А как поживает мадам Морщит Лесбо-Лотарио?’
  
  ‘Колин!’
  
  ‘ Мне никто не говорил. ’ Колин откусил еще кусок пирога, горячий мясной запах просочился в салон "Фольксвагена". "Видишь ли, особенность журналистского расследования в том, что ты выходишь и расследуешь. Стоит как-нибудь попробовать, будешь поражен, что ты можешь выяснить, но.’
  
  Самодовольный мерзавец.
  
  Логан со скрипом открутил пластиковую крышку со своего кофе. - Как насчет того, чтобы я рассказал Изобель, где ты на самом деле была две недели назад? Когда она думала, что ты в Данди, допрашиваешь идиота, который получил переохлаждение, пытаясь украсть статую Отчаянного Дэна?’
  
  Колин уставился на него. ‘Ты бы не стал’.
  
  ‘Мне нужно доесть свой пирог, потом я позвоню ей’.
  
  ‘Ты такой...’ Хмурый взгляд. ‘Хорошо, хорошо: когда я был в Ньюкасле, я поговорил с соседом, который свел меня со своим бывшим учителем английского. Жуткая старая женушка со слишком большим количеством кошек и лицом, похожим на задницу скелета. Она говорит, что каждое из эссе Нокса на тему “Что я делал на каникулах” было о том, как он приехал в Абердин и остался со своими бабушкой и дедушкой, в то время как его мама ушла в отрыв.’
  
  Колин откусил еще кусок пирога, стараясь не запачкать перчатки подливкой. ‘Предложил продать мне одно из эссе, ты в это веришь? Как только они обвинили Нокс в изнасиловании того старика, она пошла и раскопала все, что могла, в школьных архивах. Знала, что когда-нибудь это чего-нибудь да стоит.’
  
  Он покачал головой, сделал глоток чая. ‘Табели успеваемости, заметки от его мамы, жалобы от учителя физкультуры…Скажу вам, это заставляет вас гордиться системой образования, не так ли? Первое, о чем она думает, это сколько наличных она может срубить.’
  
  ‘И что?’
  
  "Будет в завтрашнем экзаменаторе: “Портрет монстра в образе маленького мальчика”, вроде того. Разворот на четыре страницы’.
  
  ‘Нет, идиот, откуда у тебя адрес?’
  
  В школе хранились сведения о ближайших родственниках. Миссис Юфимия Аберкромби-Мюррей была назначена вторым контактным лицом на случай, если они не смогут связаться с мамой Нокса.’
  
  По крайней мере, это означало, что Финни мог отменить свою охоту на ведьм.
  
  Логан выглянул сквозь падающий снег. В доме Нокса горел свет, всех, вероятно, несколько часов назад разбудили Колин и его сварливый фотограф. Это была одна хорошая вещь в погоде: ни один журналист не был настолько глуп, чтобы разбить лагерь на пороге.
  
  ‘ Что-нибудь еще, что я должен знать?’
  
  ‘Ну—’
  
  Дверца водителя со скрипом открылась, и Сэнди просунул голову внутрь, снег налип на плечи его синей парки и бахрому волос вокруг головы. ‘Боже, как холодно на улице—’
  
  ‘Пока нет’, а, Сэнди?’
  
  ‘О, ради...’ Он широко развел руками. ‘Это моя чертова машина!’
  
  ‘Пять минут, приятель’.
  
  ‘Знаешь что: это и мой чертов бензин тоже’. Он выдернул ключ из замка зажигания, затем снова захлопнул дверцу и ушел, натянув отороченный мехом капюшон парки на свою лысину.
  
  Колин понизил голос до шепота: ‘Когда-нибудь слышал о ком-то по имени Майкл “Ментальный Майки” Мейтленд?’
  
  ‘ Ньюкаслский мафиози. Если ты собираешься сказать мне, что Нокс работал на него, побереги дыхание. Я знаю.’
  
  Репортер, казалось, немного сдулся. ‘О’.
  
  ‘ Что-нибудь еще? - спросил я.
  
  ‘Ты знаешь, что он умер в пятницу вечером?’
  
  Пауза. - И что? - спросил я.
  
  Улыбка вернулась на лицо Колина. ‘Добро пожаловать на эксклюзивный выпуск в среду: Нокс был бухгалтером Ментала Майки, верно? Не тот, кому ты доверил бы своего дедушку, а кэш: гений. Говорят, Майки заставил Нокса отложить немного денег на черный день.’
  
  ‘ Сколько? - спросил я.
  
  Миллионы. Две недели назад у Майки случился небольшой “сердечный приступ”, и его отправили в больницу для наблюдения. У него еще трое, затем чертовски большое в пятницу. Мысленный Ужас Майки перед Тайнсайдом наконец-то проходит в предрассветные часы в окружении самых близких.’
  
  ‘Которые все теперь хотят наложить лапы на заначку Майки’.
  
  Колин постучал себя по виску жестким, обтянутым кожей пальцем. ‘Да, но наш мальчик Нокс - единственный, кто знает, где это и как до этого добраться’.
  
  Логан наблюдал, как малиновка подпрыгивает в саду перед домом Нокса, оставляя маленькие следы CND. ‘Лживый ублюдок...’
  
  ‘ А? - спросил я.
  
  ‘Ничего’. Он с грохотом открыл заднюю дверь. ‘Если еще что–нибудь всплывет – и я имею в виду все, что угодно, - позвони мне’.
  
  Колин пожал плечами. ‘Да, и что мне с этого будет?’
  
  ‘Данди, отчаянный Дэн: правда. Помнишь?’
  
  Логан выбрался на снег, захлопнув дверцу после ответа репортера.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  28
  
  В доме Ричарда Нокса было почти так же холодно, как и снаружи, окна были покрыты завитками инея. Итак, все собрались на кухне, слушая, как чайник, урча, снова закипает.
  
  Все, кроме Ричарда Нокса: он закончил в гостиной, стоял на коленях перед трехкамерным электрическим камином и молился.
  
  Логан кивнул в сторону двери. ‘ Как у него дела? - спросил я.
  
  Мэнди из Сакро скорчила гримасу. ‘ Недовольна. Когда этот коротышка из Вииджи забарабанил в дверь этим утром, Нокс вышел из себя. Разбиты остальные украшения и сломана вся мебель.’
  
  Гарри, ее партнер, подавил зевок. ‘Единственное, чего он не сделал, это не лег и не забарабанил кулаками по полу’.
  
  Стил поднялась на ноги. ‘Хорошо. Может быть, он так расстроится, что свалит куда-нибудь еще’. Она со стуком поставила кружку на стол. ‘Если я кому-то нужен, я на улице, перекуриваю’.
  
  Гатри прокладывал себе путь через шкафы, в то время как Стил толкнул плечом заднюю дверь и вышел в заросший сад. - Печенье есть? - спросил я.
  
  ‘Уже?’ Дворецки покачала головой. ‘Ты только что съел три пирога’.
  
  ‘У него быстрый метаболизм’.
  
  ‘У меня кровавый солитер, больше похожий на...’ Она замолчала.
  
  Кто-то колотил во входную дверь. Затем почтовый ящик с грохотом открылся, и чей-то голос прокричал через щель: ‘МИСТЕР НОКС? РИЧАРД? ЧТО БЫ ВЫ СКАЗАЛИ СЕМЬЯМ ВАШИХ ЖЕРТВ?’
  
  ‘Господи, только не снова’. Гатри посмотрел на Батлера. ‘Чья очередь?’
  
  ‘Я сделал последние два’.
  
  ‘Черт’. Гатри схватил свою фуражку с кухонной рабочей поверхности и, нахлобучив ее на голову, промаршировал по коридору.
  
  ‘РИЧАРД? РАЗВЕ ТЫ НЕ ЗАСЛУЖИВАЕШЬ ШАНСА РАССКАЗАТЬ СВОЮ ВЕРСИЮ СОБЫТИЙ?’
  
  Логан наблюдал, как Гатри распахнул входную дверь – женщина, сидевшая на корточках с другой стороны, чуть не упала на спину. Гатри потребовалось почти две минуты, чтобы избавиться от нее, с большим количеством споров, жалоб на свободу прессы, двумя попытками подкупа и завуалированной угрозой, что Гатри еще не все слышал.
  
  Она умчалась по заснеженной садовой дорожке, ведя за собой фотографа.
  
  Гатри снова закрыл входную дверь. "Чертова Дейли Мейл".
  
  Что-то ударилось о дерево, и он осел. Выругался. Затем снова надел шляпу и рывком распахнул дверь. Второй снежок ударился о стену рядом с ним, подняв белый вихрь.
  
  Логан едва мог разглядеть репортера "Дейли Мейл", пригнувшегося за бежевым "Фольксвагеном" Сэнди, сварливого фотографа.
  
  Гатри крикнул: ‘Эй! Ты!’ затем поспешил по тропинке вслед за ней.
  
  Логан закрыл дверь.
  
  Ричард Нокс перекрестился, встал, затем вытер рукой глаза. В комнате было еще мрачнее, чем обычно, шторы задернуты, единственный свет исходил от трехполосного электрического камина: его средняя спираль испускала слабое оранжевое свечение, две другие были мертвыми и темными.
  
  Логан стоял на пороге, заглядывая в гостиную. Там не осталось ни единого украшения в целости, выцветшие обои были испещрены следами взрывов керамики. Стандартная лампа валялась опрокинутой в углу, ее деревянная стойка была сломана посередине, из нее торчали коричневые провода. Сломанный телевизор лежал на спинке. Кофейный столик на боку, без двух ножек. У перевернутого дивана не хватает подлокотника.
  
  Единственное, к чему он не прикасался, было его трехполосное обетное пламя.
  
  Логан поднял одно из кресел на ножки, поставил его перед камином и сел. ‘Нравится, что ты сделал с этим местом’.
  
  Нокс не оглядывался, его голос был тихим и хнычущим. - Как они нашли нас? - спросил я.
  
  ‘Твой старый учитель английского продал твои школьные записи’.
  
  ‘Она всегда была сукой, типа.’ Он снова потер глаза. ‘Ты когда-нибудь останавливался и думал: “Может быть, Бог нас больше не любит”? Что он делает все это, чтобы наказать нас?’
  
  Нокс повернулся и побрел к задернутым занавескам. ‘Однако это испытание, не так ли? Все это? Испытание моей веры’.
  
  ‘Мы должны перевести тебя в другое место’.
  
  ‘Как в тюрьме’. Нокс улыбнулся, его лицо сморщилось с одной стороны. ‘Это было испытанием моей веры, и когда я выдержал, Бог вознаградил нас. Тюремный психиатр помог нам примириться со своим детством. То, что сбивало нас с толку, подсознательно и тому подобное.’
  
  Логан подался вперед. ‘Знаешь, в Абердине есть психолог, который тоже хочет тебе помочь.’
  
  ‘Как после того, как дедушка Джо умер во сне. Моя мама была внизу, на кухне, и спорила с бабулей Мюррей – не помню из-за чего, но было много плача…И мы были наверху, одни в комнате с дедушкой Джо. Нокс протянул руку и погладил выцветшие бархатные шторы. ‘Он был похож на масло, как будто он был сделан из него, понимаешь? Вся желтая и жирная, но когда я коснулась его кожи, она была сухой. Сухой и холодной. Мне было девять.’
  
  ‘Его зовут доктор Голдинг. Я могу назначить ему встречу на сегодня, если хотите?’
  
  Его зубы были в стакане из-под виски рядом с кроватью, и он лежит там с не совсем закрытым ртом, понимаете? Как будто он собирается что-то сказать? Поэтому я полностью открываю его рот и провожу пальцем внутри. Его кожа была холодной, но внутри он все еще был теплым... ’ Нокс замолчал, обводя пальцем круг на занавеске из засохшей крови. Запах плесени становился сильнее.
  
  Логан прочистил горло. ‘ Может быть, нам следует просто...
  
  ‘В начале Бог сотворил небо и землю’.
  
  ‘Ричард, нам нужно вытащить тебя отсюда’.
  
  ‘И земля была бесформенной и пустой; и тьма была на лице бездны’.
  
  ‘ Послушай, у нас есть план действий на случай непредвиденных обстоятельств для...
  
  ‘И Дух Божий двинулся над поверхностью вод’. Нокс перестал чертить свой круг и схватился за занавески обеими руками.
  
  ‘ Ричард, это важно. Мне нужно, чтобы ты...
  
  ‘И Бог сказал: “Да будет свет”!’ Он распахнул шторы, и Абердин сделал все возможное, чтобы соответствовать случаю. Рассвет, наконец, пробился над горизонтом, окрасив заснеженный сад золотом и янтарем.
  
  Нокс повернулся и улыбнулся Логану. ‘И там был свет’.
  
  А потом это действительно было – ослепительный белый свет, проникавший прямо через эркерное окно. Логан прикрыл глаза рукой, выглядывая наружу.
  
  Кто-то крикнул: ‘Вот он!’
  
  Фургон наружного вещания стоял по другую сторону кривобокого куста остролиста, телевизионные прожекторы были направлены на дом. Ряд камер. Группа людей, плакаты, развевающиеся в холодном утреннем воздухе: "НОКС ВОН!", "АБЕРДИН НЕ ХОЧЕТ ДЖОРДИ-НАСИЛЬНИКОВ!!!", "ИЗВРАЩЕНЕЦ, ИДИ ДОМОЙ!’
  
  ‘Кровавый ад’. Логан со скрипом выбрался из кресла. ‘Ричард, задерни шторы!’
  
  Маленький проныра просто стоял там, глядя на людей, которые смотрели на него в ответ.
  
  ‘Ричард!’ Логан протиснулся мимо него, задернул пыльные красные шторы.
  
  Тьма.
  
  Затем началось пение. ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  ‘But...it это я дома. Они...’
  
  ‘ Иди. Собирай свои вещи. Логан схватил его за рукав. ‘ Мы должны...
  
  ‘НЕ ПРИКАСАЙСЯ К НАМ!’ Нокс отполз назад, прижимая руки к груди, как разъяренные пауки. ‘Не прикасайся. Тебе запрещено прикасаться!’
  
  ‘Мне жаль, ладно? Успокойся.’ Логан вытянул руки. ‘Никто не собирается причинять тебе боль.’
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  ‘Заставь их остановиться!’
  
  ‘ Все в порядке, ты в безопасности. Они не могут...
  
  Громкий треск разнесся по затхлой комнате, занавески взметнулись, звон падающего стекла, осколки рассыпались по ковру.
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  Дверь гостиной с грохотом распахнулась: Мэнди из Сакро. - Что, черт возьми, это было? - спросил я.
  
  Еще один грохот, и занавески снова вздыбились. Еще осколков. Кусок камня размером с кулак выкатился во мрак.
  
  Логан попятился, посмотрел на нее. ‘Уведите его отсюда’.
  
  ‘Давай, Ричард, это небезопасно’.
  
  ‘Не прикасайся к нам!’
  
  ‘ Я не собираюсь прикасаться к тебе...
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  Через дверь гостиной Логан мог видеть, как Батлер и Гатри бегут к входной двери с удлиненными дубинками наготове.
  
  Еще стекло, еще один камень.
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  Логан стоял у окна верхнего этажа, глядя вниз на толпу. За последний час она стала гуще, теперь вся улица была заполнена сердитыми лицами, они смотрели на дом и кричали.
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  Там должно было быть две, может быть, три сотни человек, которые скандировали на снегу, дыхание испарялось в холодном утреннем воздухе. Размахивали плакатами. Были возмущены перед камерами.
  
  И было много камер: газеты и телеканалы купались в коллективной ненависти сообщества, воюющего с одним жутким человечком.
  
  По крайней мере, прибыло подкрепление. Двое офицеров в неформальной форме дрожали у главных ворот, в то время как репортер с зонтиком от Channel 4 News снимал их на камеру на заднем плане. BBC Scotland сделала точно то же самое десятью минутами ранее, вероятно, попав в последний прямой эфир в утренних новостях.
  
  Пара больших полицейских фургонов припарковалась с краю толпы, один из них медленно заполнялся людьми, арестованными за нарушения общественного порядка.
  
  Позади него раздался металлический звон, и Логан, обернувшись, увидел, как инспектор Стил прикуривает сигарету. Она помахала пачкой в его сторону.
  
  ‘Думал, Нокс не хотел, чтобы мы курили в доме?’
  
  Она устроилась на односпальной кровати в номере. ‘Пошел он’.
  
  Очевидно, это была спальня мальчика: пыльные наборы моделей "Спитфайров", "Харрикейнов" и других боевых самолетов Airfix, стоявшие на потрепанном комоде. Футбольный плакат на стене, настолько выцветший, что команда "Ньюкасл Юнайтед" казалась собранием призраков. Синие обои. Набор одеял и подушек "Тандеркэтс", покрытых плесенью.
  
  Логан взял сигарету и закурил, затем распахнул створку окна, раздутое дерево заскрипело.
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  Стил взбил одну из подушек и откинулся на спинку. ‘ Думаешь, им через некоторое время станет скучно, не так ли? Одно и то же, снова и снова.’
  
  ‘Каждый чудак в городе собирается спуститься в это место’.
  
  ‘ Ага. ’ Она выпустила колечко дыма в потолок.
  
  ‘Есть кое-что еще’. Логан рассказал ей о маленьком откровении Колина Миллера. ‘Итак, поскольку Психически больной Майки мертв ...’
  
  Стил даже не моргнул. ‘Я знаю. Денби сказал мне. Как ты думаешь, почему Нокс захотел переехать сюда: наш мягкий климат и культура кафе?" Нет, знала, что Майки собирается уходить, нужно было...’ Она описала рукой круг, сигарета оставила след в воздухе. ‘... где-то, где все эти амбициозные крошки-раджи не смогли до него добраться. Со смертью Майки он больше не ’защищен’.
  
  ‘О’. Вот и все. Логан повернулся обратно к окну, наблюдая, как снег ложится на толпу.
  
  ‘ Ты узнал что-нибудь из дневников Полмонта? - спросил я.
  
  ‘Все еще работаю над этим’. Прошлой ночью он снова забрал их домой и совсем забыл о них после того, как Саманта пришла в себя в одних татуировках, полосатых бандажах и паре странных сапог до колен. ‘Почему Денби так интересуется?’
  
  ‘Кто сказал, что он заинтересован?’
  
  "Нам обязательно проходить через это снова?"
  
  ‘Ты можешь представить, что лежишь здесь каждую пятницу вечером и слушаешь, как твои бабушка и дедушка трахаются, как похотливые песчанки?’
  
  ‘Ладно, держи это в секрете, как будто меня это чертовски волнует’. Он стряхнул пепел в окно. ‘Как мы собираемся вытащить Нокса отсюда?’
  
  ‘Интересно, она была плаксой? Или она просто лежала там, как мешок с тряпками?’
  
  ‘Дорога забита. Может быть, мы сможем вытащить его через заднюю стену?’
  
  ‘Глядя на ее фотографию, я уверена, что она была крикуньей. “О, дедушка Джо, ты такой большой!” Стил понизила голос, чтобы спросить: “Кто этот дедушка?” “О, ты такой! Да! Да! Да —”’
  
  ‘Тебе обязательно это делать?’
  
  Пожимаю плечами. ‘Нужно получать удовольствие от простых вещей, Лаз. Иначе, что у тебя есть?’ Она зажала сигарету между зубами и поцарапала промежность.
  
  ‘Лучше пойти посмотреть, упаковали ли они его еще.’
  
  Нокс свернулся калачиком на потрепанном одеяле своей бабушки в главной спальне, ручки его пластикового пакета торчали, как кроличьи уши.
  
  ‘Давай, Ричард, тебе придется помочь’. Мэнди из Сакро уперла руки в бедра, одной рукой придерживая белую футболку. В ногах кровати стоял открытый потрепанный кожаный чемодан с небольшой стопкой одежды в нем.
  
  ‘Я не пойду’.
  
  Логан постучал в дверной косяк. - Как у нас дела? - спросил я.
  
  Мэнди сердито посмотрела на него. ‘А ты как думаешь?’
  
  ‘Я не уйду. Это мой дом. Ты не можешь заставить нас уйти’.
  
  Она стиснула зубы, на мгновение уставилась в потолок, затем вышла, сунув футболку в руки Логану. "Ты разбирайся с ним’.
  
  ‘Я не уйду’.
  
  Логан скатал футболку в комок и бросил его в открытый чемодан. Пять баллов. ‘Не подлежит обсуждению’.
  
  Нокс не смотрел на него. ‘Ты не можешь заставить нас’.
  
  ‘Хочешь поспорить?’ Шторы в спальне были задернуты. Логан открыл их. Вот тебе и попытка тайком вынести Нокса через заднюю стену и соседский сад. Со всех трех сторон на стремянках стояли фотографы, нацелив зум-объективы на дом. Глупые ублюдки. Снаружи должно было быть минус четыре.
  
  Казалось, что папарацци в саду напротив в какой-то момент прервали свое бдение, чтобы слепить маленького, слегка непристойного снеговика.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем кто-то заметил Логана у окна, и начали мелькать вспышки. Он снова задернул шторы.
  
  ‘Вставай, мы уходим’.
  
  ‘Я же говорил тебе, я никуда не уйду’. Нокс уткнулся лбом в колени. ‘Почему нас никто не слушает?’
  
  ‘ Ладно, Ричард Нокс, я арестовываю тебя за...
  
  ‘Ты не можешь этого сделать!’
  
  ‘Там толпа, и они уже однажды напали на дом. Оставаясь здесь, ты накаляешь ситуацию – это значит, что я могу наказать тебя за нарушение общественного порядка’.
  
  ‘Но—’
  
  Логан достал наручники. ‘Рассматривай это как испытание от Бога’.
  
  Тишина. Затем Нокс скатился с кровати и рывком открыл ящик в древнем комоде. В чемодан отправилась разная старая одежда: рубашки, носки, Y-образные вырезы.
  
  Логан наблюдал, как он собирает вещи. ‘ Значит, ты скрываешься от мафии?’
  
  Маленький человечек остановился на середине упаковки жилета из бечевки. ‘Кто тебе это сказал?’
  
  ‘Все эти годы Безумный Майки заботился о тебе, а теперь он мертв. Каждый мошенник в Тайнсайде, должно быть, жаждет получить кусочек от его заначки’.
  
  Нокс пожал плечами, затем достал из гардероба старинный серый костюм и аккуратно положил его в чемодан. ‘В конце концов, Бог забирает нас всех’.
  
  ‘ Знаешь, если бы я сидел на миллионах какого-нибудь гангстера...
  
  ‘Это то, что они говорят о нас, не так ли? У меня есть наличные Майкла Мейтленда?’ Полдюжины темных галстуков последовали примеру в деле.
  
  ‘А ты нет?’
  
  ‘Чуть не забыл...’ Он исчез за дверью спальни. Послышался звук того, как кто-то рылся в аптечке, затем Нокс вернулся с пыльной бутылкой "Олд Спайс". Он завернул его в пару Y-образных полосок и аккуратно положил рядом с костюмом. Затем закрыл крышку.
  
  Стил просунула голову в дверь, прижимая мобильный к уху. Она прижала его к груди. ‘Рикки-Насильник готов действовать?’
  
  Логан кивнул, и она снова поднесла телефон к уху.
  
  ‘Да ... Да, он готов’. Затем она ушла, тяжело спускаясь по лестнице.
  
  Нокс оглядел убогую комнату. Вздохнул. ‘Я был счастлив здесь, давным-давно’.
  
  ‘ Тебе нужно одеяло? - спросил я.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘ Через твою голову, когда мы будем выводить тебя наружу. Тебе нужно одеяло?’
  
  ‘ О... ’ Он провел рукой по выцветшему, поцарапанному кошками покрывалу на кровати, под которым его бабушка с дедушкой ютились каждую пятницу вечером. Нокс стянул его с кровати и накинул на плечи, затем собрал свою библию в потрепанный пластиковый пакет. ‘Готово’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  29
  
  Боже милостивый, их сотни. Стена разъяренных ублюдочных качков, все размахивают плакатами и скандируют: ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’ Как будто он какое-то животное, как…
  
  Ричард прячется за спину полицейского. Делает глубокий вдох. Натягивает покрывало на голову. Теперь все пахнет пылью и плесенью, с едва уловимым запахом ночного крема бабушки Мюррей.
  
  Кто-то говорит: ‘Ты готов?’
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  Ричард кивает. Крепче прижимает сумку к груди.
  
  ‘За дверью еще офицеры, хорошо? Мы будем повсюду вокруг вас’.
  
  ‘Я готов...’ Его голос звучит высоко и испуганно, даже для него самого.
  
  Никогда не испытывал ненависти к такому количеству людей в одном месте. Да, у здания суда, когда его отправили в отставку, была толпа, но все они были снаружи. Он был в полицейском фургоне. Тонированные стекла. Безопасно. Не так, как сейчас…
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  ‘Ладно, поехали’. Похоже, это тот парень, сержант Мактинги, который хочет узнать о деньгах Майкла Мейтленда на черный день. Вероятно, хочет порезаться – типичный кровавый полицейский.
  
  Рука на пояснице Ричарда толкает его вперед.
  
  ‘Не прикасайся к нам!’
  
  Он, спотыкаясь, выходит за дверь с покрывалом на голове, наблюдая, как мир меняется у него под ногами. Верхняя ступенька. Садовая дорожка, снег истоптан в серое месиво.
  
  ‘Нокс, Нокс, Нокс: Вон! Вон! Вон!’
  
  И затем они видят его. Им приходится, потому что скандирование переходит в крик. Оскорбления, угрозы. Полицейские подгоняют его вперед, окружая со всех сторон. Прикасаются к нему.
  
  Не сходи с ума. Пожалуйста, не сходи с ума. Сохраняй спокойствие.
  
  ‘ГРЕБАНЫЙ ПРИДУРОК!’
  
  ‘ТЕБЯ СЛЕДУЕТ ПОВЕСИТЬ!’
  
  ‘ИЗВРАЩЕННЫЙ УБЛЮДОК!’
  
  Полиция подбирается ближе, когда садовая дорожка заканчивается под ногами Ричарда. Протискиваюсь через ворота.
  
  Толчки усиливаются, крики становятся громче.
  
  ‘НОКС, ТЫ МЕРТВ! ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ? МЕРТВ!’
  
  ‘МЫ НЕ ХОТИМ, ЧТОБЫ ТАКИЕ, как ТЫ, БЫЛИ ЗДЕСЬ!’
  
  Ричард не сводит глаз со своих ботинок. ‘Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое...’
  
  Толчок, и он почти падает.
  
  ‘НАСИЛУЮЩИЕ ОТБРОСЫ!’
  
  ‘ВОЗВРАЩАЙСЯ ТУДА, ОТКУДА ТЫ ПРИШЕЛ!’
  
  Наклоняется вперед, слезы текут по его лицу в темноте. О Боже…
  
  Что-то ударяется о его макушку. Полицейский ругается.
  
  ‘Ты! Я видел это!’
  
  ‘НАДЕЮСЬ, ТЫ, БЛЯДЬ, СДОХНЕШЬ!’
  
  ‘НОКС! НОКС! НОКС! ВОН! ВОН! ВОН!’
  
  Снова толчки, пихания – Ричард спотыкается и падает на полицейского перед ним, оказываясь на коленях в слякоти.
  
  Почему они не могут оставить его в покое? Он просто хочет—
  
  Грубые руки на его локтях, поднимающие его на ноги, торопящие его вперед.
  
  ‘УБЛЮДОК!’
  
  ‘НОКС! НОКС! НОКС! ВОН! ВОН! ВОН!’
  
  А затем металлический звон, и его затаскивают на заднее сиденье полицейского фургона. Ричард наступает на край покрывала и оказывается на четвереньках, боль пронзает его ладони. Затем дневной свет заливает его, когда одеяло зацепляется за металлический пол.
  
  ‘НОКС! НОКС! НОКС! ВОН! ВОН! ВОН!’
  
  Ричард поворачивается и смотрит через море ненависти, разбивающееся о полицейский кордон. Люди тычут в него своими плакатами, мужчины и женщины, лица розовые и перекошенные, зубы оскалены.
  
  Кто-то сплевывает, густой желто-белый комок летит сквозь падающий снег и попадает Ричарду на грудь.
  
  ‘ОНИ ДОЛЖНЫ ВЗДЕРНУТЬ ТЕБЯ!’
  
  А потом дверь фургона с грохотом захлопывается, и все снова погружается во тьму.
  
  Кто-то говорит: "Слава богу, что это закончилось ...’
  
  И затем фургон начинает раскачиваться. Люди хлопают руками по бокам.
  
  ‘УБЛЮДОК!’
  
  ‘НОКС! НОКС! НОКС! ВОН! ВОН! ВОН!’
  
  Это не конец. Это никогда не закончится.
  
  ‘Полная катастрофа!’ Старший инспектор Дэнби ткнул большим пальцем в пульт, замораживая изображение на телевизоре в зале заседаний, когда кто-то опустил свой плакат на покрытую покрывалом голову Ричарда Нокса: "DETH TO ALL RAPIST!’
  
  Экстренное собрание MAPPA на самом деле проходило не так уж хорошо. Они собрались в зале заседаний FHQ – Стил, Логан, инспектор Ингрэм из Отдела по борьбе с правонарушителями, какая-то волосатая женщина из совета, супервайзер Sacro и старший инспектор Финни. Все пытаются убедиться, что их ни в чем не обвинят.
  
  Денби со стуком бросил пульт от телевизора на стол в зале заседаний и повернулся, чтобы сердито посмотреть в окно на горизонтально стелющийся по Брод-стрит снег. ‘Ты даже не смог сохранить в секрете его местонахождение в течение четырех дней!’
  
  Стил наклонился и прошептал на ухо Логану: ‘Ты хочешь сказать ему, или я должен?’
  
  Логан притворился, что не слышал.
  
  Инспектор Ингрэм провел рукой по своим маленьким военным усикам. ‘ Я не думаю, что это полностью справедливо…Отдел по борьбе с правонарушителями сделал все, что мог...
  
  ‘Так лучше всего?’ Финни нахмурился. "Ну, тогда все в порядке, не так ли?" Должно быть, я вообразил, что этим утром у дома Нокса был бунт, потому что его адрес был в чертовых газетах!’
  
  Денби ткнул пальцем в полированную столешницу. ‘ Я хочу провести полное расследование. Я хочу знать, кто из вас при первой же возможности побежал к средствам массовой информации!
  
  Стил откинулась на спинку стула, убирая левую руку под стол. ‘Вообще-то, у сержанта Макрея есть кое-какая информация на этот счет, не так ли, Лаз?’
  
  ‘Э... да. Мы знаем, кто сообщил прессе о местонахождении Нокса’.
  
  ‘Кто? Я хочу, чтобы им предъявили обвинения, понимаешь, о чем я говорю? Я хочу, чтобы их, черт возьми, распяли!’
  
  ‘Утечка произошла не из Абердина, она произошла из Ньюкасла. Бывший учитель английского Нокса продал его школьные записи газетам. Там был адрес его бабушки’.
  
  Денби отступил на шаг. ‘А…Понятно’. Он прочистил горло. ‘Хорошо... тогда план действий на случай непредвиденных обстоятельств’.
  
  И это было все, никаких извинений, ничего.
  
  Инспектор Ингрэм еще раз просмотрел план, альтернативный адрес, который у них был наготове, на случай, если все пойдет ужасно не так.
  
  Он бубнил что-то о недорогих моделях, когда дверь зала заседаний со скрипом отворилась и в комнату ввалился мужчина в мятом вельветовом костюме, бросил на стол маленький кожаный рюкзак и рухнул на один из свободных стульев. Он снял очки и потер глаза. ‘ Извините, я опоздал. Есть возможность выпить кофе? - спросил я.
  
  "Ах, как мило, что Общественная работа почтила нас своим присутствием’. Финни посмотрел на часы. "Мы начали двадцать минут назад!’
  
  Новоприбывший протер очки краешком носового платка. ‘ Молодец. Я начал двадцать четыре часа назад. Вчера вечером из одного из моих клиентов вышибли все дерьмо в доках, и с тех пор я пытаюсь во всем разобраться.’
  
  Лицо Денби дернулось. ‘ Я думал, Ричард Нокс привлечет твое безраздельное внимание, понимаешь, о чем я говорю? - спросил я.
  
  ‘Да, это отличная идея, я просто скажу тридцати другим моим клиентам, что они больше не имеют значения. Так они делают в Ньюкасле, не так ли?’ Он порылся в своем вельветовом пиджаке и достал листок бумаги. ‘ Дежурный сержант передал мне сообщение для сержанта Макро?
  
  ‘ Макрей. ’ Логан протянул руку. Это было едва разборчиво – что означало, что за столом дежурил сержант Эрик Митчелл – "ВОТ Я ВВОЗДУХЕ, ГДЕ Ты + ОВЕРТАЙМ: ЧТО за ЧЕРТ?!?", а затем каракули с изображением черепа и скрещенных костей.
  
  Стил наклонилась и, прищурившись, посмотрела на записку, затем прижалась губами к уху Логана. ‘Надеюсь, парень из социальной службы не предлагает тебе заняться сексом с волосатой задницей в туалете’.
  
  ‘Кто-то здесь по поводу тайника с электрооборудованием Полмонта’.
  
  ‘Ну, не сиди просто так – отвали и ...’ Все уставились на нее. Стил улыбнулась. "Я просто консультировался со своим коллегой о целесообразности того, чтобы Нокс остался в Грампиане. Все знают, что он здесь, они будут следить за ним. Он - мишень. Переместите его куда-нибудь еще, и он, возможно, доживет до своего следующего дня рождения.’
  
  Инспектор Ингрэм прочистил горло. ‘ Вообще-то, в предложении инспектора есть много достоинств...
  
  ‘ Конечно, есть. ’ Она похлопала Логана по спине. ‘А теперь, сержант, почему бы вам не сбегать и не поискать симпатичного констебля, который приготовил бы нам всем по маленькой чашечке чая?’
  
  Дилдо, ОН же: Тим Мэйр, стоял, облокотившись на стойку регистрации внизу, и доставал из сумки сержанта Митчелла выпивку. У владельца сумки были такие усы, которым позавидовали бы моржи, и они дернулись, когда Логан попытался присоединиться.
  
  ‘Hoy! Кто сказал, что ты можешь его взять?’ Митчелл выхватил пакет. ‘Пытался дозвониться до тебя все гребаное утро. Включи свой чертов телефон!’
  
  Дилдо ухмыльнулся, растрепав свою черную козлиную бородку. ‘Ты скажи ему, Эрик’.
  
  Логан порылся в кармане куртки и высыпал горсть пластиковых осколков на стойку администратора. ‘Если вы можете придумать, как, будьте моим гостем’.
  
  ‘Достаточно справедливо’.
  
  ‘О, и Стил хочет, чтобы кто-нибудь приготовил кучу чая для собрания MAPPA’.
  
  Усы сержанта Митчелла ощетинились. ‘Ну и не смотри на меня!’
  
  ‘ Просто позови какого-нибудь компьютерщика, чтобы он это сделал. Логан повернулся, чтобы уйти. ‘ О, и убедись, что кто бы это ни был, плюнет в кружку детективу Дэнби.
  
  ‘Верно’. Дилдо вытер пар со своих очков от Джона Леннона. ‘Давай посмотрим на эти сомнительные товары, которые ты нашел’.
  
  Логан указал сквозь стеклянную переднюю стену на кружащийся снег. - Они в магазине "Уотер Лейн’.
  
  ‘О, ради Бога... ты мог не упоминать о них?’
  
  ‘Нет места. Мы можем взять твою машину, если хочешь?’
  
  ‘Оставил это в офисе’.
  
  ‘ Хорошо. ’ Логан смахнул осколки телефона обратно в карман. ‘ Мы поедем в моем.
  
  ‘Кусок дерьма...’ Фаллоимитатор дернул за ручку пассажирской двери. ‘У тебя есть детские замки или что-то в этом роде?’ Черный пластиковый пакет, примотанный скотчем к отсутствующему стеклу, вздрагивал на ветру, двигатель работал целых три секунды после того, как Логан вытащил ключи из замка зажигания, прежде чем окончательно сдался и заглох.
  
  ‘Не будь такой девчонкой – это привело тебя сюда, не так ли?’
  
  ‘Только что, пешком было бы быстрее, черт возьми’. Им потребовалось больше двадцати минут, чтобы проехать четверть мили от станции, пробираясь по снегу и попадая в пробки.
  
  ‘Да, если хочешь умереть от обморожения’. Логан выбрался на узкую дорожку. Белые хлопья кружились вокруг машины, ударяясь о ржавую краску, когда Уотер-Лейн превратил ветер в шторм, от которого стучали зубы. Он поспешил вокруг и распахнул дверь Дилдо снаружи. ‘Ну, не сиди просто так!’
  
  Они поспешили через дверь, запертую на клавиатуру, в маленький коридор с другой стороны. Топая ногами, чтобы избавиться от снега. Они зарегистрировались у красноносого, шмыгающего носом констебля и направились в хранилище улик.
  
  Если уж на то пошло, она была еще холоднее, чем вчера, их дыхание тянулось за ними, пока Логан вел минотавра через лабиринт металлических стеллажей. ‘Сюда’.
  
  Дилдо снял очки, насухо вытер их тряпкой и снова надел. - Где? - спросил я.
  
  Логан махнул рукой, указывая на восемь полок, забитых вещами, которые они вынесли из квартиры Полмонта.
  
  ‘О, чертов ад! Все это?’
  
  ‘Ага’.
  
  Дилдо вытащил коробку и со стуком поставил ее на истертые доски пола. "Здесь должно быть двадцать градусов ниже нуля, и это займет чертову вечность".
  
  ‘Ты раскисаешь, а я пойду посмотрю, что можно сделать’.
  
  К тому времени, как Логан вернулся, катя перед собой помятый маслонаполненный радиатор, человек из Trading Standards был окружен айфонами. Он поднес один к свету и понюхал. ‘Определенно подделка’.
  
  Логан всмотрелся в нее. ‘ По-моему, все в порядке. ’ Он размотал удлинитель и подключил радиатор. ‘ Должно немного помочь.
  
  ‘Смотри’. Дилдо нажал на что-то, и экран ожил, показывая дисплей, который выглядел совсем не так, как в телевизионной рекламе. ‘В Китае их делают целыми ведрами, отправляют спрятанными в контейнерах. Ты знаешь, сколько это стоит? Арахисовые орешки…Ну, в любом случае, крекеры с креветками’. Он указал на радиатор. - Эта штука еще работает? - спросил я.
  
  ‘Подожди минутку’.
  
  Логан поднял одну из коробок с iPhone. В ней была вся документация и все такое. ‘Значит, они дерьмо?’
  
  ‘Зависит от твоего определения дерьма. Ты можешь совершать телефонные звонки, и ты можешь запустить пару приложений, проигрывать MP3, но это все’.
  
  Он засунул его обратно в коробку. ‘ Выпрямители для волос тоже поддельные. И портативные DVD-плееры.’ Дилдо схватил картонную коробку с логотипом водки "Грант", со звоном поставил ее на пол и открыл крышки. Затем достал прозрачную стеклянную бутылку и протянул ее мне. ‘ Что ты видишь? - спросил я.
  
  Логан пожал плечами. Бутылка была холодной, выдержанной в холодильнике, похожем на склад. ‘ Водка?’
  
  ‘Попробуй еще раз’.
  
  Логан перевернул его. -Дешевая водка?’
  
  ‘Боже, это все равно что учить обезьяну петь йодлем...’ Дилдо ткнул пальцем в красно-серебряную этикетку. "Теперь ты что-нибудь видишь?’
  
  ‘Ты, ведешь себя как придурок?’
  
  ‘Прочти чертову этикетку!’
  
  Это сделал Логан. Судя по бутылке, это была водка Гранта, семьдесят сантилитров, тридцать семь с половиной процентов. Произведено и разлито в бутылки в Великобритании, Glen Catrine Distilers, Кэтрин, Айршир, Шотландия. ‘И что?’
  
  ‘Как вы обычно пишете “Дистилляторы”?’
  
  ‘D-I-S-T-I-L-L...О.’ Логан снова уставился на этикетку.
  
  Дилдо ухмыльнулся. "Как ты думаешь, настоящая винокурня действительно могла бы правильно написать слово “Дистилляторы”?’
  
  ‘Это подделка’.
  
  Дилдо забрал бутылку обратно. ‘Где-то на юге Англии есть два или три завода по розливу этого напитка. Торговые стандарты охотились за ними годами – закрыли одну, а через два месяца появилась другая ’. Он сунул бутылку обратно в коробку.
  
  ‘Кто, черт возьми, производит поддельную водку Grant's? Сколько она стоит: восемь фунтов за бутылку? Если вы собираетесь что-то подделывать, подделывайте дорогое’.
  
  ‘Приятель, я видел поддельные чайные пакетики Tetley, стиральный порошок Surf, печеные бобы Heinz’. Дилдо прижал руки к облупившейся краске радиатора. ‘В 2008 году Boots продавали поддельную Colgate. Зубная паста. Кто-то умудрился подсунуть ее оптовикам, и они не замечали этого почти две недели. Я имею в виду, никто не пострадал, это все еще была зубная паста, но это точно была не Colgate. Поверьте мне: если вы можете продать ее с прибылью, кто-то где-то ее подделывает.’
  
  Логан постоял там минуту, глядя на коробки из квартиры Полмонта. Затем опустил взгляд на груду выпрямителей для волос, все еще в их оригинальной – поддельной –упаковке. Они были из тех, что могут стать хорошим подарком любимому человеку на День Святого Валентина, если ты хочешь дать ему понять, что ты не скупердяй…
  
  ‘Фаллоимитатор?’
  
  ‘Я не думаю, что эта штука работает’. Он хлопнул по радиатору.
  
  ‘ Не хотите чашечку чая? - спросил я.
  
  Логан осторожно опустил две кружки на ящик водки "не Грант". Затем вытащил пакеты для улик, которые он зажал подмышками.
  
  Дилдо скривился. ‘Что, ты летал в Индию и сам собирал чайные листья? Я здесь замерзаю’.
  
  ‘Не стони. Не смог найти молоко’. Что было ложью. С чем у него возникли трудности, так это с обнаружением предметов, конфискованных у Ангуса Блэка, когда его забрали. ИБ вернул их в качестве вещественных доказательств после проверки на наличие отпечатков пальцев, а констебль Сниффлз быстро поместил их не в то место.
  
  Логан положил пакет с уликами на одну из полок. ‘ Кстати, ты что-нибудь вытянул из нашего друга, продавца подержанных автомобилей? - спросил я.
  
  Пустой взгляд. ‘Напомни мне?’
  
  ‘Кевин Миддлтон, у Кирктона из Скена есть дилерский центр?’
  
  ‘О, да: Sicknote навестил его вчера. Изъят один порез с шунтированием, пара “небезопасных для дорожного движения” и три снаряженных пистолета четыре на четыре. Результат.’
  
  ‘Кстати, о результатах...’ Логан поднял пакет для улик с выпрямителями для волос. ‘Они тебе тоже кажутся поддельными?’
  
  Дилдо застонал. "Неужели мне еще недостаточно всего этого?’
  
  ‘Ублажай меня’.
  
  ‘ Чай. ’ Он налил себе кружку, обхватил ее руками в перчатках, окутывая лицо паром. На его козлиной бородке образовался конденсат. ‘Открой коробку и проверь винтики на ручке. Если они с шестигранными головками, то штука настоящая’.
  
  Логан так и сделал, испачкав руки черным порошком для снятия отпечатков пальцев "Амидо". ‘Крестообразная отвертка’.
  
  ‘Подделка’.
  
  Они прошли через тот же процесс с остальными товарами Ангуса Блэка – фаллоимитатор пил его чай и сидел верхом на батарее, выкрикивая инструкции и время от времени прося что-нибудь посмотреть. Все было поддельным.
  
  ‘Идеально’. Логан улыбнулся и допил остатки своего чуть теплого чая. ‘Мне нужно возвращаться в участок, с тобой здесь все в порядке?’
  
  ‘На холоде? Один? Ты неблагодарный ублюдок’.
  
  ‘ И тебя не нужно будет подвозить обратно, не так ли? Я имею в виду, тебе придется пригнать сюда фургон полицейского отдела, чтобы вывезти все это барахло, когда ты закончишь, верно?
  
  Дилдо уставился на него. ‘Ты гнилой ублюдок, Макрей, я когда-нибудь говорил тебе это?’
  
  Логан сгреб все обратно в их соответствующие пакеты для улик и поспешил прочь. ‘Спасибо, Дилдо’.
  
  Он прокладывал себе путь через груды изъятых вещей, а прощальный выстрел Дилдо эхом отдавался вокруг него.
  
  ‘Гнилой ублюдок!’
  
  Логан ворвался в дверь и с грохотом захлопнул ее за собой, оказавшись в маленьком воздушном шлюзе, увешанном плакатами местных групп, о которых он никогда не слышал, коврик у двери был мокрый от растаявшего снега. Он топал ногами, добавляя в кашу, затем протолкался в сам паб.
  
  Сдвинутый набок парик когда-то был эксклюзивным местом выпивки адвокатов и их помощников из Суда шерифа через дорогу, но с тех пор, как Высокий суд занял старое здание банка Клайдесдейл на углу Маришал-стрит и Юнион-стрит – по соседству, – клиентура стала немного менее эксклюзивной. Теперь они впускают кого угодно.
  
  Логан отряхнул снег со своих плеч и оглядел лица. Сразу после двенадцати и один или двое прилагали серьезные усилия, чтобы больше не видеть этого дня, если это было возможно. Как Ангус Блэк, сидящий за потертым деревянным столом, греющийся в лучах однорукого бандита, за пинтой крепкого пива и тремя пустыми рюмками. Он уничтожил четвертую и добавил ее на кладбище.
  
  ‘Значит, все прошло не очень хорошо?’ Логан устроился в кресле напротив.
  
  Ангус поднял взгляд, закрыл глаза и выругался. ‘Ты что, недостаточно навредил?’ Он откусил от своей пинты, затем снова уставился в стол.
  
  ‘Нет’. Логан бросил пакет для улик с iPod Nanos перед собой. ‘Узнаешь это?’
  
  Суд через шесть недель. В моем заключении сказано, что мне светит четырнадцать лет. Ты в это веришь? Ради чуточки Х? Кому это вредит? Он вернулся к своей пинте. ‘Как будто живешь в нацистской Германии’.
  
  Логан ткнул пальцем в пакет. ‘ Ты сказал, что получил это от своих эдинбургских друзей: Галлахера и Йейтса. Они сказали тебе, что все это подделка?’
  
  Ангус еще немного выругался, затем опустил голову на стол. ‘ Черт возьми,…Мне нужно выпить.’ Он подошел к бару и вернулся с чем-то похожим на три двойных виски в одном стакане. ‘Я бы налил тебе один, но это все твоя чертова вина’.
  
  ‘Они действительно тебя облапошили, не так ли? Фальшивые айподы, фальшивые деньги – ирония в том, что если бы они вдобавок дали тебе фальшивый героин, тебе бы не светило четырнадцать лет. Ну, нет, если только ты не пытался это продать.’
  
  ‘ Ха-ха-ха. ’ Он сделал большой глоток виски, содрогнулся, а затем запил его глотком пива. ‘И я не получил от них наличных, большое вам спасибо’.
  
  Логан поерзал на своем сиденье. ‘ Ты этого не делал?’
  
  ‘Тот ублюдок, который купил машину. Все всегда хотят тебя трахнуть, черт возьми ...’
  
  ‘Парень, который купил твою машину, заплатил тебе фальшивыми деньгами?’ Логан взял сумку с фальшивыми айподами, затем снова положил ее, нахмурившись. ‘ Это было не маленькое заведение неподалеку от Уэстхилла, не так ли? "Миддлтон Фэмили Моторс’?
  
  Ангус отправил еще виски на юг. ‘Не твое дело’.
  
  ‘Так и было, не так ли?’ Логан ухмыльнулся. ‘Это блестяще!’
  
  ‘ Ты всегда был законченным...
  
  ‘Ты не понимаешь этого, не так ли? Миддлтон платил тебе сомнительными банкнотами, и на это и есть, на что ты покупал наркотики. Как обрадуются эти Галлахер и Йейтс, когда узнают, что твои деньги фальшивые?’
  
  Наступила пауза, затем краска отхлынула от лица Ангуса Блэка. ‘Черт’. Он уставился на Логана, затем снова стукнулся головой о стол. "Блядь...блядь.’
  
  ‘Хочешь еще раз подумать о том, чтобы сдать их, прежде чем они придут за тобой?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  30
  
  Логан засунул заявление Ангуса Блэка обратно в карман, когда констебль Батлер подъехал к "Миддлтон Фэмили Моторс". Стоянка подержанных автомобилей была такой же переполненной, как и в прошлый раз, даже после того, как "Торговые стандарты" конфисковали полдюжины нелегальных автомобилей.
  
  Дворецки приподнял бровь. ‘ Сержант, вы же не собираетесь обменять свою паршивую машину на что-нибудь здесь, не так ли? Только эта стоянка выглядит так, что стоит хорошенько чихнуть, и колеса отвалятся.
  
  Логан выбрался наружу. Слой снега покрывал капоты, ботинки и крыши, еще больше толстых белых хлопьев падало с неба цвета оружейного металла. Было достаточно холодно, чтобы кончики его пальцев запульсировали, когда он пробирался боком между "ЛучшимАРГАЙНОМ МЕСЯЦА!!!" и "СУПЕР-ЭКОНОМИЯ На МАЛОМ ПРОБЕГЕ!!!’, направляясь к главному входу.
  
  Звук радио. Вдали урчит трактор, становясь все ближе. Жужжащий шум где-то на привокзальной площади, скрытый среди машин.
  
  Логан сделал паузу. ‘Алло? Я бы хотел купить машину.’
  
  ‘С тобой в одно мгновение...’ Голос доносился из-за коричневой "Тойоты" с помятым крылом.
  
  Логан медленно пробирался между машинами, вытягивая шею, чтобы лучше рассмотреть. Мужчина в грязном синем комбинезоне сидел на корточках у заднего колеса "Тойоты", к провисшей шине которого был подсоединен переносной воздушный насос.
  
  Логан достал свой блокнот и снова проверил данные, которые дал ему Ангус. ‘Ищу Volkswagen Golf, GTI, зеленый, если он у вас есть’.
  
  ‘Знаешь, я думаю, тебе повезло. Я...’ Мужчина поднял глаза, и его голос затих. ‘Черт’. Миддлтон вскочил на ноги, его глаза метнулись влево и вправо, затем он бросился бежать. Лавируя между застрявшими машинами, направляясь к дороге.
  
  Логан боком бросился за ним, затем резко остановился, когда карман его куртки зацепился за боковое зеркало. Раздался звук рвущегося стекла.
  
  Констебль Батлер все еще стоял у машины у бассейна, уставившись на него с открытым ртом.
  
  ‘Не стой просто так, черт возьми!’
  
  Она бросилась вперед, затем ее занесло, руки вращались. Ее голова исчезла из поля зрения, и слово ‘Дерьмо!’ эхом разнеслось по маленькой автостоянке.
  
  Логан оторвал карман от бокового зеркала и продолжил движение.
  
  Миддлтон выбрался на дорогу и купил тускло–синий MX5 - точно такой же, как у Ди Стила, только старше и с огромной картонной звездой "ZOOM ZOOM НА 4 МЕНЬШЕ!!!", втиснутой между приборной панелью и зеркалом заднего вида.
  
  Он порылся в кармане брюк, затем сел за руль. Выбросил рекламный знак на улицу.
  
  Логан перепрыгнул через капот Ford Mondeo, каблуки проскребли по дюймовому слою снега. Он соскользнул с другой стороны как раз вовремя, чтобы услышать, как Миддлтон заводит двигатель Mazda.
  
  Она брызнула пару раз, затем с ревом ожила.
  
  Батлер вытащила свою удлиненную дубинку и, прихрамывая, направилась к машине.
  
  Логан с хрустом пробрался через гряду грязно-коричневого снега, потянулся к водительской двери, но шины завизжали, и MX5 рванулся вперед.
  
  Задняя часть автомобиля моталась из стороны в сторону, маленький спортивный автомобиль с задним приводом изо всех сил пытался зацепиться за обледенелую дорогу.
  
  Констебль Батлер застыла с широко раскрытыми глазами, когда машина вильнула в ее сторону. Она нырнула на капот Volvo универсал, высоко подняв ноги, когда Mazda задела передний бампер. Хруст. Полетели осколки цветного пластика.
  
  И затем Миддлтон пронесся мимо, ускоряясь за углом, задняя часть снова выбила мяч.
  
  Логан выбежал на дорогу. Выругался.
  
  Дворецки лежала, распластавшись, на капоте "Вольво", дыхание превращало воздух над ней в белый. ‘Господи...’
  
  Звук визжащих тормозов. Затем - БАЦ.
  
  Ревущий рог.
  
  Логан поспешил к констеблю Батлер и помог ей подняться на ноги. ‘Ты в порядке?’
  
  ‘Боже, это было близко...’
  
  Он завернул за угол – Дворецки, прихрамывая, шел за ним – и замер. Маленький спортивный автомобиль был зажат под углом сорок пять градусов между обочиной газона и дамбой из сухого камня; передняя часть смята; складной мягкий верх оторван, обнажая его мягкую жевательную сердцевину. Огромный трактор стоял на холостом ходу посреди дороги, массивные, покрытые грязью колеса стояли на отсутствующей крыше спортивного автомобиля.
  
  Фермер выбрался из кабины и стоял, ругаясь на глубокую царапину на боку своего трактора.
  
  Миддлтон упал на руль Mazda. Темно-красная жидкость вытекла на белый сдувшийся мешок его лопнувшей подушки безопасности.
  
  Констебль Батлер оторвала взгляд от телефонной трубки Airwave, прикрепленной к ее плечу. ‘Контроль говорит, что скорая помощь будет здесь через пять или десять’.
  
  Логан кивнул и добавил молока во все три кружки чая, затем насыпал четыре кусочка сахара в ту, что была на конце. Как было традиционно.
  
  Кевин Миддлтон убрал мокрое полотенце с лица. "Я же говорил тебе, мне не нужна скорая’. Правая сторона его лица была ярко-розовой и опухшей, а из одной ноздри торчал обрывок испачканной красным туалетной бумаги.
  
  Логан протянул ему горячий сладкий чай. ‘ Хочешь еще снега в полотенце? - спросил я.
  
  ‘Я просто хочу домой’. Он сделал глоток. Поморщился. ‘Сколько сахара ты положила в это?’
  
  ‘Расскажи мне об Ангусе Блэке’.
  
  Последовала пауза. ‘ Никогда о нем не слышал. Миддлтон осторожно прижал полотенце обратно к лицу.
  
  ‘Это тот, кто продал тебе зеленый Golf GTI, стоящий на твоей свалке перед домом’.
  
  ‘Ну и что? Я покупаю много машин’.
  
  Логан достал показания Ангуса Блэка. ‘Он говорит, что вы дали ему шесть с половиной тысяч за машину наличными?’
  
  ‘Могло бы получиться’.
  
  ‘Это была подделка, не так ли?’
  
  Миддлтон склонился над своим чаем. - Когда приедет "скорая"? - спросил я.
  
  ‘Вы вернулись в дом Дугласа Уокера, не так ли? Вы вернулись за новыми фальшивыми деньгами. Что вы сделали, угрожали ему? Снова избили его?’
  
  ‘Думаю, у меня может быть внутреннее кровотечение ...’
  
  ‘Хорошо’. Батлер сердито посмотрел на него. ‘Чуть не убил меня этой чертовой машиной’.
  
  ‘Это была не моя вина: дорога была скользкой’. Он сделал еще глоток чая. ‘И я не имел никакого отношения ни к каким сомнительным запискам’.
  
  ‘Тогда почему ты сбежал?’
  
  Ответа нет.
  
  Логан встал. ‘Как только тебя осмотрят в больнице, я арестую тебя за неосторожное вождение, сопротивление аресту и попытку убийства’.
  
  Чай разлился повсюду липкими бежевыми брызгами. ‘ Я не...
  
  ‘Ты наехал прямо на констебля Батлера. Я видел, как ты это сделал’.
  
  ‘Она была скользкой!’
  
  ‘Ты пытался задавить меня’.
  
  Миддлтон резко подался вперед на своем сиденье. Плечи поднимались и опускались под грязным комбинезоном. ‘Хорошо, хорошо. Итак, я пару раз ходил к Уокеру, отвесил этому дерзкому крошечному хрену затрещину.’
  
  - Сколько он тебе дал? - спросил я.
  
  Миддлтон пожал плечами. ‘Двадцать штук. Сказал, что это все, что он мог взять так, чтобы никто не заметил’.
  
  - А где все остальное? - спросил я.
  
  Взгляд владельца гаража метнулся к сейфу в углу, затем снова отвел. ‘Потратил их’.
  
  Вздох. ‘Хорошо, я получу ордер’.
  
  Миддлтон просто уставился на свои ботинки.
  
  ‘Это для вас’. Констебль Батлер отстегнула телефонную трубку Airwave и передала ее, держа другую руку на руле, пока они следовали за машиной скорой помощи по снегу к A & E. По крайней мере, синие мигающие огни означали, что они ехали прилично.
  
  Логан выключил радио, избавляя Уитни Хьюстон от всеобщих страданий. ‘Макрей’.
  
  Надтреснутый голос детектива-инспектора Берди Битти прогремел из маленького динамика. "Когда встреча?"
  
  Логан посмотрел на Дворецки, но она просто пожала плечами.
  
  ‘Встреча?’
  
  — Я весь день пытался дозвониться тебе на мобильный, честно говоря, это...
  
  ‘ Какая встреча? - Спросил я.
  
  ‘Ты сказал, что наладишь что-то с торговыми стандартами и HMRC. Предполагается, что мы должны бороться с этими контрафактными товарами’.
  
  ‘ Когда ты...
  
  ‘Субботнее утро! Ты сказал, что сделаешь это. Ты стоял там и говорил мне, что сделаешь’.
  
  Логан наблюдал, как машина скорой помощи протискивается между массивным автомобилем четыре на четыре и покосившимся автобусом. ‘Я вроде как чем-то занят’.
  
  "Я в это не верю". Из трубки донесся звук того, как кто-то почесывает бороду. ‘Нет, ты знаешь что: я верю. Тебе наплевать на то, что тебе говорят, когда речь идет обо мне, не так ли? Если это Стил или Макферсон, о, тогда ты согласен на все, но ты думаешь, что можешь игнорировать меня, потому что мы раньше работали вместе, не так ли?’
  
  Логан зажал ладонью микрофон. ‘Как мне уменьшить громкость?’
  
  Дворецки указал пальцем на радиоволновую трубку. ‘Кнопка слева’.
  
  Он нажимал на нее до тех пор, пока тирада Битти не перестала доноситься из динамика достаточно громко, чтобы все могли слышать.
  
  ‘...достаточно долго. Я был терпелив с тобой, потому что…ты знаешь ... но это все. Я подаю официальную жалобу начальнику уголовного розыска.’
  
  "Гордон, ты видел сегодняшние новости? Экзаменатор разоблачил Нокса, что мне прикажешь делать?’
  
  Последовала пауза. Затем : "Это больше не ”Гордон". Это “сэр”, “Шеф”, “Начальник”, “Инспектор” или “Босс”. Сегодня встречаемся,сержант.’
  
  А потом бородатый придурок повесил трубку.
  
  Логан снова включил радио – прослушал конец новостного репортажа о протестах у дома Ричарда Нокса.
  
  ‘...произвел ряд арестов, говорят, насильник, родившийся в Ньюкасле, будет переведен в безопасное, нераскрытое место. У вас есть мнение по поводу демонстрации? Может быть, ты был там? Тогда почему бы тебе не позвонить нам по номеру 01224 ...’ Логан снова выключил его.
  
  Кровавый Битти. Как он должен был организовать встречу в такой короткий срок? Это было…Он нахмурился – Дворецки пристально смотрел на него.
  
  ‘Смотрите на дорогу, констебль’.
  
  Она пару раз взмахнула ресницами. ‘Проблемы, сержант?’
  
  ‘Как ты думаешь?’ Он набрал номер мобильного телефона в трубке Airwave. ‘Дилдо? Это Логан. Мне нужна еще одна услуга ...’
  
  Джули откидывается на спинку сиденья и говорит: ‘Черт’.
  
  Телевизор включен, но звук выключен – новостной канал Би-би-си снова показывает массовые сцены у дома Нокса.
  
  Тони подходит к окну комнаты, которую они сняли в том же отеле, что и тит Дэнби. Место достаточно милое, если вам нравится шотландка. Он поднимает сетчатые занавески, открывая вид: деревья-скелеты, царапающие серое небо, какой-то парк, расположенный намного ниже уровня улицы, железнодорожная линия, двухполосная дорога, кучка гранитных зданий…Серый, серый, серый. Как будто ни один ублюдок никогда не изобретал цвет.
  
  И снова идет снег.
  
  ‘Ну?’ Нил лежит на двуспальной кровати, свесив ноги с края, чтобы Джули не кричала на него за то, что он положил ботинки на покрывало. ‘Тогда какой у нас теперь план?’
  
  Тони принюхивается. ‘Нужно выяснить, куда они его переводят’.
  
  Джули даже не поднимает глаз. ‘Милая, где бы мы были без твоего молниеносно острого интеллекта?’
  
  ‘Только говорю’.
  
  И она острая, как бритва, а не как молния. Но Тони достаточно остер, как молния, чтобы держать рот на замке.
  
  Нил зевает. ‘Мы все еще собираемся преследовать Денби ночью?’
  
  ‘Я бы с удовольствием, детка, но Денби бесполезен без Нокса’. Она хмуро смотрит на телевизор. ‘Предполагается забрать их обоих одновременно, но мы не сможем этого сделать, если не будем знать, где Нокс’.
  
  ‘Может быть, он позвонит, например?’
  
  Тони устраивается обратно на подоконнике. ‘Возможно, у него не будет шанса. Они будут держать его под каблуком, пока все не успокоится’.
  
  ‘Это не мешает нам схватить Денби, не так ли?’
  
  Джули вздыхает. ‘Если мы схватим Денби первыми, они поймут, что что-то не так. Нокс будет заперт крепче, чем бумажник шотландца’.
  
  В коридоре снаружи грохочет пылесос, кто-то насвистывает попсовую мелодию, которую Тони почти узнает, когда она проносится мимо. По телевизору местные жители запихивают закутанную в стеганое одеяло фигуру в кузов полицейского фургона.
  
  Джули натягивает потертый ковбойский сапог коричневого цвета, кровь наркоторговца полностью смыта. ‘Хорошо, новый план: если мы не получим известий от Нокса, нам просто придется остаться с Денби. Рано или поздно он приведет нас прямо к нему. Биш, баш, и действительно: чушь собачья.’
  
  Тони поднимает руку. ‘Сумки не первые, кто выслеживает Денби’.
  
  Джули: ‘Вторая’.
  
  Слишком медленно отклоняешься от цели, все, что Нил может делать, это лежать и смотреть на снег. ‘А... черт’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  31
  
  Логан поблагодарил патрульную машину и с трудом пробрался по снегу, вверх по скользким ступеням, через главный подиум – коричневый от песка и соли – и вошел в парадные двери штаб-квартиры.
  
  Большой Гэри сидел за стойкой администратора, подперев голову одной рукой, перед ним на столе лежала потрепанная книга в мягкой обложке.
  
  ‘Какие-нибудь сообщения?’
  
  Здоровяк сунул руку под стол и вывалил на стойку стопку почтовых отправлений. Даже не оторвал глаз от страницы.
  
  ‘Что-нибудь важное?"
  
  "Я читаю’.
  
  Логан пролистал стопку желтых стикеров. ‘Ренни, Ренни, Битти, Ренни, Битти...’ Это отправилось в стопку ‘когда ад замерзнет’ – Логан никак не мог разговаривать с инспектором Бородатым Битти, пока Дилдо не перезвонил. И он все еще не простил Ренни за то, что она схватила Саманту за задницу.
  
  Затем была пара жертв кражи со взломом, которые хотели узнать последние новости; кто-то хотел знать, почему никто до сих пор не нашел его пропавший Мерседес; женщина из "Independent" хотела взять интервью о Ноксе, еще одна жалоба от идиота-адвоката Дугласа Уокера, и в самом низу - от инспектора Стила.
  
  Вызов в ее офис.
  
  Он положил Открытку обратно на стол. - Есть идеи, чего хочет Стил? - спросил я.
  
  Большой Гэри вздохнул, его челюсти надувались и сдувались, как пара лопнувших космических скакунов. Он пометил страницу завитушками обертки, затем захлопнул книгу. ‘Почему вы, ублюдки, не можете оставить меня в покое на пять минут?’
  
  Логан уставился на него. ‘ Прости, что оторвал тебя от чтения, Гэри. Приношу свои извинения, приятель, я думал, ты сидишь за гребаным столом.
  
  Сержант сузил глаза. ‘Хотел быть на моем перерыве, но этот бесполезный синица Джордан все еще в трясине’. Он сузил глаза. ‘Где тот компьютер, с которым я тебя отправил?’
  
  ‘Дворецки? Оставил ее в A & E присматривать за торговцем подержанными автомобилями’.
  
  ‘Как долго?’
  
  Пожимаю плечами. ‘Пока врачи не разрешат нам арестовать его’.
  
  ‘О, ради...’ Большой Гэри ущипнул себя за переносицу. ‘Как я должен распоряжаться ресурсами, если вы, ублюдки из Уголовного розыска, относитесь к форме как к своей личной собственности?’
  
  ‘Ты действительно сегодня в отвратительном настроении, не так ли? Не моя вина, что у Джордана сквиты’.
  
  Дежурный сержант нахмурился, затем устроил целое шоу, снова открыв свою книгу. ‘И тебе лучше вернуться к этому маленькому говнюку Барретту’. Голос Большого Гэри подскочил на октаву и стал гнусавым: ‘Макгилвери, Барретт и Макгилвери’. Он прочистил горло. ‘Говорит, что это позор, в котором его бедного маленького клиента продержали на выходных, ожидая, когда его застрелят на глазах у шерифа’.
  
  ‘Тогда его клиент не должен распространять фальшивые двадцатки, не так ли?’ Логан сложил все почтовые карточки в одну стопку. ‘Когда он встает?’
  
  Большой Гэри проверил журнал предъявления обвинений. ‘Суд номер один в два пятьдесят’.
  
  Логан посмотрел на часы. ‘ Как раз достаточно времени, чтобы еще раз надавить на него.
  
  Дуглас Уокер навалился на стол в комнате для допросов, запустив пальцы одной руки в свои немытые, сальные волосы. Скручивая их в маленькие завитки, затем снова распуская. Повязка из стекловолокна на другой руке лежала плашмя на потрескавшемся пластике. От него пахло застарелым потом, смешанным с чем-то кислым.
  
  Логан взглянул на камеру, прикрепленную к стене, наблюдая за мигающим маленьким красным огоньком. ‘Давай, Дуглас: через двадцать минут ты предстанешь перед шерифом Макнабом. Уверен, что не хочешь, чтобы я замолвил за тебя словечко?’
  
  ‘Адвокат’.
  
  Это было единственное, что он сказал: ‘Адвокат’.
  
  Назови свое имя для записи. ‘Адвокат’.
  
  Ты знаешь, почему ты здесь? ‘Адвокат’.
  
  Не хотите ли чашечку чая? ‘Адвокат’.
  
  ‘Позволь мне нарисовать для тебя небольшую картинку, Дуглас. Что сейчас произойдет, так это то, что твой идиот-адвокат, капитан Болди, агент по недвижимости, встанет без десяти три и немного поболтает об уголовном праве, в котором он чертовски хорошо разбирается, а затем шериф Макнаб – который законченный ублюдок – спросит, как ты признаешь себя виновным.’
  
  Дуглас Уокер просто продолжал играть со своими волосами.
  
  “Твой адвокат заставит тебя признать себя ”невиновным", хотя мы все знаем, что ты виновен, а затем Макнаб внесет залог’. Логан улыбнулся. И вот тут-то все и становится интересным. Если ты не сможешь внести залог, то окажешься в Крейгинчезе на шесть или семь недель, до даты суда. Если ты можешь, выйди на улицу выпить чаю; тогда начинаются преследования прессы. Они разбивают лагерь возле твоего дома, фотографируют, разговаривают с соседями —’
  
  Голова Дугласа дернулась вверх.
  
  ‘Подумай, как будут гордиться твоими мамой и папой, когда они вернутся из отпуска!’
  
  Молодой человек теребил край гипсовой повязки, вытаскивая маленькие пузырьки из-под подкладки трубчатого бинта. ‘Они…Они не могут поместить мое имя в газетах. Я подам в суд!’
  
  ‘ Для чего? - спросил я.
  
  ‘Я не знаю. Дискредитация репутации! Клевета. Клевета, какая бы она ни была. Они не могут—’
  
  ‘Не будь глупцом, Дуглас. Все, что они скажут, это то, что тебя обвинили в передаче крупной суммы фальшивой валюты. Это не может быть клеветой, когда это правда’.
  
  ‘Нет...’ Это вышло тихо. ‘Они не могут поместить мое имя в газетах. Они не могут!’ Он запустил пальцы в свои маслянистые волосы. Все сильнее и сильнее. ‘Они не могут...’
  
  Логан откинулся на спинку стула. ‘Боже милостивый, представитель поколения Y, который не хочет, чтобы его имя появлялось в газетах. Разве ты не жаждешь своих пятнадцати минут славы, Дуглас? Твой шанс блеснуть для всех остальных безмозглых знаменитостей X Factor, танцующих на льду, наркоманов MasterChef?’
  
  Дуглас свернулся калачиком, пока его лоб не ударился о стол. ‘ Они не могут... ’ Голос тихий и дрожащий.
  
  ‘ Знаешь что? Логан подвинул свой стул вперед. ‘ Ты прав, что боишься, потому что твой друг Кевин Миддлтон – тот милый человек, который продал тебе подержанную Honda Civic? Мы арестовали его сегодня днем. Он говорит, что вы снабжали его фальшивыми деньгами, а не только банкнотами, на которые пытались купить машину. Шерифу это не понравится, не так ли? Дополнительные двадцать тысяч сомнительных денег на улицах, из-за тебя.’
  
  Он обхватил голову руками. ‘Я в заднице...’
  
  ‘Да, ты такой. И я единственный человек, который может тебя не трахать. Итак, откуда ты взял деньги?’
  
  ‘Да, если бы ты мог, спасибо ...’ ИНСПЕКТОР Битти переложил свой телефон с одной стороны на другую и посмотрел на Логана, стоящего в дверях офиса. ‘Могу я тебе перезвонить?’
  
  Он повесил трубку и уставился на нее. ‘Я звонил тебе весь день’.
  
  ‘У моего мобильного произошла стычка с кувалдой. Эта встреча назначена на половину пятого, сегодня – двое из Trading Standards и один из ведущих сотрудников Отдела доходов’.
  
  Лицо Битти расплылось в широкой волосатой улыбке. ‘Это блестящие новости’. Он глубоко вздохнул. ‘Послушай, насчет того, что было раньше...’ Он сделал паузу, очевидно, ожидая, что Логан вмешается и скажет, что это не проблема. Не беспокойся об этом. Вода схлынула с моста.
  
  Ну и черт с ним.
  
  Логан позволил тишине затянуться, наслаждаясь ею.
  
  ‘Я хотел, чтобы ты знал, что я не подавал официальную жалобу’.
  
  И тогда он не получал такого уж удовольствия от происходящего. Чувствуя себя немного ребенком из-за того, что заставил Битти бороться за это.
  
  ‘Надеюсь, это означает, что теперь мы можем работать вместе?’
  
  ‘Да ... шеф’. Не имело значения, пытался ли он вести себя как взрослый или нет, Логан все равно ни за что не стал бы называть бородатого идиота ‘сэром’ или ‘Боссом’. Это завело бы дело слишком далеко.
  
  ‘Хорошо’. Киваю. ‘Хорошо…Половина четвертого’. Битти оглядел свой кабинет. ‘Я не думаю, что мы все поместимся, но—’
  
  ‘Магазинные копы организовали комнату для встреч в доме Святого Николая. Все, что нам нужно сделать, это принести печенье’.
  
  Улыбка превратилась в оскал. ‘Превосходно. Печенье, да...’ Он достал из бумажника пятерку и протянул ее. ‘Ты займись печеньем, а я займусь презентацией в PowerPoint’.
  
  Логан подавил желание содрогнуться. ‘Да, шеф’.
  
  ‘А Логан...?’
  
  ‘ Да, шеф? - Спросил я.
  
  ‘Хорошая работа. Спасибо’.
  
  Логан на самом деле сделал шаг назад. Прошла целая вечность с тех пор, как детектив-инспектор утруждал себя тем, чтобы сказать тебе спасибо за что-либо. Может быть, Битти все-таки не была такой уж сиськой?
  
  Стил была в своем кабинете, двумя дверями дальше, положив ноги на стол, и хмуро смотрела на кипу бумаг. Вероятно, пыталась понять, кому бы это подсунуть.
  
  Логан постучал в открытую дверь – пожалуйста, пусть кто-нибудь другой разбирается с тем дерьмом, которое у нее на столе.
  
  ‘А’. Она подняла глаза. ‘Как раз тот маленький человечек, которого я искала’.
  
  Ублюдок.
  
  ‘Закрой дверь и запри ее’.
  
  Логан так и сделал, в то время как инспектор приоткрыла окно своего кабинета, затем достала сигареты и потрясла пачкой перед ним.
  
  ‘Пытаюсь срубить’.
  
  ‘Как тебе будет угодно’. Она прикурила, выпустив счастливое облако дыма и вздохнув. ‘Итак, что наш друг, студент-искусствовед, сказал в свое оправдание?’
  
  ‘К черту все. Не хочет, чтобы его имя появлялось в газетах, не хочет заключать сделку, не хочет садиться в тюрьму’.
  
  Принюхиваюсь. ‘Глупый мерзавец’. Ее левая рука скользнула под стол. ‘Тем не менее, Макнаб выпустит его под залог, и мы сможем получить еще один удар через пару дней. Если мы сможем быть в заднице.’
  
  ‘Зато есть хорошие новости о Полмонте: все, что мы нашли в его квартире, подделка – даже водка поддельная. И угадайте, у кого были при себе идентичные поддельные товары?’
  
  ‘ Кисть для базилика? - спросил я.
  
  ‘Ангус Блэк’. Логан положил заявление Ангуса на середину стола Стила. "Очевидно, он получил наркотики и гаджеты от пары эдинбургских тяжеловесов по имени Галлахер и Йейтс’.
  
  ‘Кто напечатал это?’ Она держала заявление на расстоянии вытянутой руки. ‘С трудом могу прочесть хоть что-нибудь, черт возьми’.
  
  ‘Я проверил PNC – они ребята Малкольма Макленнана’.
  
  ‘А как насчет...’ Она скорчила ему гримасу. ‘Малкольм Макленнан?’
  
  ‘Так его зовут, не так ли? Оба отсидели за наркотики и вымогательство, и, по словам Ангуса Блэка, их босс - большой лысый парень с огромной собакой’.
  
  Стил постучал отчетом по ее щеке. - Неуловимый мистер Коннелли? - спросил я.
  
  ‘Plus…’ Логан вытащил один из потрепанных журналов Полмонта из стопки на столе Стила и пролистал его до страницы, которую он пометил желтым стикером. Одна из наиболее разборчивых записей в "спарки". “Поступает новая партия для Джи и Y. Может быть, на этот раз оставим это в покое – думаю, они подозревают”. Джи и Y появляются примерно каждые две недели’.
  
  ‘Так ли это сейчас?’ Она ухмыльнулась и почесалась. ‘Для меня пахнет подтверждением’.
  
  ‘И, что лучше всего, Ангус дал нам адрес’.
  
  ‘Ордер?’
  
  ‘Пару часов. Макнаб на скамье подсудимых до четырех, а Харпер в Леруике за убийство на рыбной ферме’.
  
  Стил выпустил струйку дыма на снег. - Приведи в порядок форму; как только закончится действие ордера, мы отправимся навестить крошку тоерагса Малка Ножа.
  
  ‘Не могу’. Логан застегнул куртку и застегнул ее. При открытом окне здесь становилось прохладно. У меня встреча с Битти, HMRC и копами из магазина в половине четвертого – предполагалось, что будем решать, что делать со всеми этими разбросанными поддельными товарами…Я бы отменил это, но Битти всем сердцем хочет продемонстрировать свои навыки работы с PowerPoint, и я пытаюсь быть с ним милым. Как ты и сказал.’
  
  Стил откинулась на спинку стула, пошарив рукой под столом. ‘Ты хорошо поработал, юный кузнечик’.
  
  Два похлопывания по спине за один день – добавьте бутылку вина и немного энергичного секса, и это был бы лучший день, который у него был примерно за ... два года?
  
  С таким же успехом он мог бы испытать свою удачу. Логан склонил голову набок и уставился на Стила.
  
  Она перестала царапаться. - Что? - спросил я.
  
  ‘Почему Денби так интересуется Полмонтом?’
  
  Ее лицо исказилось стальной гримасой. ‘Нет’ ты собираешься отпустить это, не так ли?’
  
  ‘Нет’.
  
  Тишина.
  
  ‘Ладно. Учитывая, что ты был таким хорошим мальчиком: Полмонта мы называем серийным парнем. До Абердина он стучал на Малка Ножа в Эдинбурге. До Эдинбурга —’
  
  ‘Он работал на Умалишенного Майки’.
  
  Стил сделала из пальцев оружие и выстрелила Логану в голову. ‘Вяблочко’.
  
  Что многое объясняло. ‘Вот почему у Денби оказался один из дневников Полмонта’.
  
  ‘Охватывает время, когда он был в Ньюкасле’. Стил докурила сигарету и выбросила окурок в снег. "Что-нибудь еще, пока я чувствую себя великодушной?’
  
  ‘Куда они засунули Нокса на этот раз?’
  
  ‘Строго необходимо знать’.
  
  ‘ Что, и я не...
  
  ‘Прямо сейчас задница Денби ест свои трусики: думает, что чем меньше людей знает, где Нокс, тем лучше. И не смотри на меня так, это для твоего же блага. Поверь мне, если бы я мог не знать, где остановилось это маленькое дерьмо-насильник, я бы так и сделал. Рано или поздно Нокс вернется к своим старым плохим привычкам – чем меньше ты будешь вовлечен, тем лучше.’
  
  Логан устроился в своем офисном кресле.
  
  Маленький шкаф для детектив-сержантов был завален коробками с папками, все они расходились от стола Дорин. Она разговаривала по телефону, разглагольствуя перед лабораторией о том, сколько времени им потребуется, чтобы проанализировать все образцы, которые она привезла, и во сколько это обойдется бюджету уголовного розыска.
  
  Биологически опасный Боб положил себе один из чипсов Logan's crew cocktail, хрустя и одновременно разговаривая. ‘Можно подумать, ее попросили раскрыть Великое ограбление поезда, не так ли?’ Он подтолкнул одну из картотечных коробок потертым ботинком. ‘Я имею в виду, посмотри на все это дерьмо’. Принюхайся. "И как так получилось, что ей достаются все классные кейсы?" Она получает “заказное убийство с помощью дорогого набора клюшек для гольфа”, я получаю “наркоманку, забитую до полусмерти”. Где в этом чертова справедливость?’
  
  "Да, потому что ты такой классный парень’. Логан со скрипом открутил пластиковую крышку со своего очень большого мокаччино. ‘Есть еще что-нибудь о Ноксе?’
  
  То, что Стил предсказывал гибель, не означало, что он все еще не хотел знать.
  
  ‘Тот ливерпульский психолог был с ним пару часов. Очевидно, он обеспокоен тем, что наш приезжий насильник находится в состоянии– ’ Боб сделал громкий драматический голос, – обратного ОТСЧЕТА До КАТАСТРОФЫ!”. Клянусь Богом, он даже сказал это именно так. “ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ До КАТАСТРОФЫ!”’
  
  Дорин развернулась на своем стуле и шикнула на них, затем вернулась к своему телефонному разговору. ‘Как может потребоваться целая неделя, чтобы проанализировать полдюжины брызг крови?’
  
  Боб ухмыльнулся. ‘Она милая, когда злится, не так ли?’
  
  ‘Голдинг оставил отчет?’
  
  ‘Нет, вернулся в свое логово, чтобы записать это. Говорит, что мы должны особенно внимательно следить за молодым мастером Ноксом. Очевидно, весь этот стресс вернет его к прежним манерам насилования. Надо было отрубить ему яйца в Ньюкасле, когда у них был шанс ...
  
  ‘Поехали...’
  
  ‘Слушай, я просто говорю, хорошо? Все, кто попадает в реестр сексуальных преступников, должны быть кастрированы. Помнишь того парня из Banchory, которого мы прикончили за то, что он баловался с детьми?" Что он сделал, как только вышел?’
  
  ‘Не слушаю, Боб’. Логан включил свой компьютер.
  
  ‘Или тот насильник, которому нравились беременные женщины. Помнишь его?’
  
  ‘Кто-нибудь сказал, что они делают с безопасностью в новом месте Нокса?’
  
  ‘Или как насчет парня, который...’ Нахмурился. ‘О, ты знаешь: в Дати-парке. Что это было, “Придурок из зимних садов”?’
  
  -Служба безопасности, Боб. Что они делают?’
  
  ‘Хм? О, без понятия. Спроси Стил, это ее чаша с ядом, полная дерьма’. Зазвонил телефон, и он схватил трубку. ‘Дом сексуальных извращений Большого Боба, говорит Большой Боб ...’
  
  Идиот.
  
  Логан вызвал свою электронную почту и подождал, пока она проглотит накопившееся на сервере. Среди обычного офисного мусора было спрятано сообщение от административного сотрудника тюрьмы ее величества Франкленд с прикрепленной таблицей всех, кто когда-либо делил камеру с Ричардом Ноксом. Офицер даже включил разбивку того, за что каждый из них был осужден. Это было не совсем поучительное чтение.
  
  В самом низу списка значился некто Оскар Ренвик: он получил семь лет за то, что вломился в семейный дом и ‘заставил мужа сделать ему минет, угрожая жене зазубренным охотничьим ножом’. Именно тот МО, о котором им рассказал Нокс по дороге на могилу своей бабушки.
  
  Логан открыл список убийств, которые он скачал – где жертвы были сожжены, чтобы попытаться скрыть улики. Сначала избавьтесь от всего, что произошло после ареста Оскара Ренвика. И Ренвику было всего двадцать четыре, когда его отправили в отставку, что означало, что его карьера насильника не могла длиться больше, сколько, одиннадцати-двенадцати лет? Так что все, что было до этого, тоже могло пройти. Осталось около трех дюжин. Исключите все, где жертвы не были зарезаны, и у Логана осталось восемь.
  
  Сделайте быстрый анализ жертв – убедитесь, что были убиты взрослый мужчина и женщина. Таким образом, осталось всего шесть мест преступления: Брайтон, Суонси, Дарлингтон, Баллимена, Корби и Форт-Уильям.
  
  Логан откинулся на спинку сиденья и улыбнулся мигающему курсору. Прошло меньше тридцати шести часов, а он уже был на пороге раскрытия убийства двадцатилетней давности, находясь в 230 милях отсюда.
  
  Все, что ему нужно было сделать, это просмотреть материалы шести дел, проверить, где в те дни находился сокамерник Нокса, и ждать, когда посыплются благодарности.
  
  Результат.
  
  Он составлял запрос в полицию Южного Уэльса, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату ввалился констебль Ренни, неся пластиковый ящик, полный папок. "Убийство в гольф-клубе?’
  
  Логан указал на коллекцию Дорин. ‘Куда-нибудь вон туда’.
  
  ‘Та’. Он бросил ящик на ковер, затем встал, вытирая руки о брюки. ‘Думал, ты должен был быть на какой-то встрече, о которой Битти стучал?’
  
  Логан нахмурился, затем посмотрел на часы. 16:35.
  
  Дерьмо. Полностью потерял счет времени.
  
  Он вскочил на ноги, ударил по кнопке, чтобы выключить свой монитор, затем схватил большую квадратную банку с полки рядом с белой доской "UNSOLVED". ‘Ворую печенье!’ И выскочил за дверь.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  32
  
  Брод-стрит была похожа на аэродинамическую трубу. Снег не столько падал, сколько колотил по сторонам. Дом Святого Николая возвышался на другой стороне улицы, четырнадцатиэтажная плита из бетона и стекла, верхние этажи которой были скрыты завывающей погодой.
  
  Машины и автобусы проносились мимо, фары были включены на полную мощность, дворники с грохотом двигались взад-вперед. Логан поспешил через дорогу, затушил сигарету в маленьком ящичке у автоматической двери и поежился внутри. Потопал ногами по кокосовому коврику, стряхнул снег с пальто и банки с печеньем. Вытер талую воду с обожженного лица.
  
  Пять минут спустя он тихо дымился рядом с батареей в приемной, листая экземпляр утреннего выпуска "Пресс энд Джорнал", когда кто-то сказал: ‘Вы опоздали’.
  
  Логан протянул влажную жестянку. ‘ Принес печенье. ’
  
  Дилдо принюхался. ‘Это не дижестивы, да?" Он снял крышку: ‘О, "Джамми Доджерс"..."
  
  Он протянул Логану пропуск для посетителей. ‘Между прочим, ваш хозяин - похотливый старый хрыч – пытался поболтать с Сюзанной с тех пор, как она появилась здесь’.
  
  ‘Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь’. Доверься Битти, он найдет способ сделать ситуацию еще более неловкой.
  
  ‘Я бы хотел’.
  
  Дилдо развернулся на каблуках и направился к лестнице.
  
  Логан не двигался. ‘ Есть шанс, что мы можем для разнообразия воспользоваться лифтами?
  
  ‘Здесь всего четыре этажа, ты, ленивый ублюдок. В любом случае, лифты снова играют в русскую рулетку. Энн сегодня дважды оказывалась в подвале, двери даже не открылись во второй раз’.
  
  Четыре пролета спустя Логан, пыхтя и хрипя, ковылял вслед за Дилдо, когда тот протискивался через двойные двери в темное сердце "Торговых стандартов". Это было около шестнадцати столов, расположенных спина к спине в ближнем левом углу, отделенных от служб по случаю тяжелой утраты стеной из перегородок высотой по плечо неряшливого бордового цвета.
  
  Грязный ковер цвета лосося был картой темных пятен на месте преступления, плитка на потолке покрылась шрамами там, где кто-то сдвинул перегородку. Дом Святого Николая: доказательство того, что уродство было не только поверхностным.
  
  ‘Думал, это должно было быть только временным?’
  
  ‘Совет, не так ли?’ Дилдо схватил блокнот с ближайшего стола, покрытый, как и все остальное, коробками с продуктами, пластиковыми пакетами и бумагами. ‘Ты знаешь Энн, Сикноут, Клайва и Хьюи?’
  
  Логан помахал им рукой.
  
  Все помахали в ответ, за исключением того, кто разговаривал по телефону – рубашка с короткими рукавами, галстук, лысая голова, - который поднял большой палец. ‘Нет, сэр…Да, я понимаю, но ты должен использовать смазку ...’
  
  ‘Мы в комнате для скорбящих – это все, что я смогла получить в кратчайшие сроки’.
  
  "Да ... Да, я уверен, что это было очень больно, сэр, но это не аллергическая реакция, это ожог от трения ...’
  
  Логан последовал за Дилдо через службы по случаю тяжелой утраты в маленькую комнату для совещаний в дальнем углу здания, с проектором, прикрепленным к потолку, и выдвижным экраном, занимающим большой кусок одной стены.
  
  Битти сидел за столом, возясь с ноутбуком, за ним простиралась зимняя панорама Абердина. Крыши, черный вход в Марки, куски Юнион-стрит, потухшие рождественские огни, раскачивающиеся на ветру, ожидающие, когда кто-нибудь их уберет.
  
  Знакомый хриплый смех заставил Логана замереть в дверном проеме. ИНСПЕКТОР Стил. Она стояла у окна, разговаривая с высокой блондинкой в джинсах и толстом шерстяном джемпере.
  
  Логан открыл рот, затем снова закрыл его.
  
  Дилдо толкнул его, затем закрыл за ними дверь. ‘Сержант Макрей, это Сюзанна Фрейн из Налогового управления Ее Величества’.
  
  Она протянула руку. ‘Приятно познакомиться". Один из тех акцентов, с которыми говорят в английской государственной школе "Веселые хоккейные клюшки".
  
  Стил ухмыльнулся. ‘Сюзанна только что рассказывала мне о своих курсах фотографии, не так ли, Сюзанна? Итак, ты снимаешься обнаженной натурой?’
  
  За столом Битти ударил по чему-то, и на стене появился слайд PowerPoint. ‘У меня получилось!’
  
  Со стороны Стила послышался стон, затем все заняли свои места вокруг стола: Стил рядом с женщиной из HMRC, Логан рядом со Стилом, Дилдо рядом с Логаном, оставив Битти одного на другой стороне.
  
  ‘Хорошо, первый пункт ...’ На экране появился сине-белый слайд PowerPoint, имена всех присутствующих постепенно исчезали или переходили с другим эффектом, как будто они не могли определить, кто там был, просто оглядев комнату. Единственным именем, которое не произвело необычного эффекта, было имя инспектора Стил, как будто ее добавили в последнюю минуту.
  
  Логан наклонился и что-то прошептал ей, в то время как Битти вытащил следующий слайд и зачитал повестку дня. "Что ты здесь делаешь?’
  
  ‘Что, я могу не интересоваться текущими делами?’ Стил пристально посмотрел на Сюзанну из Налогового и таможенного управления Ее Величества. ‘Интересно, ее заинтересует обыск всех полостей тела?’
  
  "Ты женат’.
  
  ‘Пффф…Нет ничего плохого в том, чтобы посмотреть, не так ли? С боков, Лаз, прямо сейчас я настолько возбужден, что даже сделал бы тебе. Сьюзан все еще не ...’
  
  Битти пристально смотрел на нее.
  
  ‘Не обращай на меня внимания, Гордон: просто рассказываю Макрею, какую отличную работу ты проделал над своей презентацией. Очень профессионально’.
  
  ‘О, точно. Спасибо’. Он действительно немного надулся. Затем достал пригоршню салфеток и несколько пачек заметок для расклейки. "Теперь, если мы начнем с контрафактных товаров, нам нужно оценить, какого вида товаров там нет и откуда они поступают. Почему бы нам не составить список—’
  
  ‘ На самом деле, ’ Логан только что перестал поднимать руку, - у нас есть зацепка, которая ...
  
  Что-то твердое врезалось в его левую голень. ‘ Ой! Кто, черт возьми...
  
  ‘Что сержант Макрей пытается сказать, ’ Стил натянул улыбку, - так это то, что мы все стремимся убрать с улиц эти товары для проституции’.
  
  Переднюю часть ноги жгло.
  
  Битти кивнул. ‘Да, именно. Теперь, если вы все хотите взять блокнот и ручку, каждый из нас запишет, какие вещи, как мы видим, подделываются в данный момент ...’
  
  Логан стукнул Сталью по рукаву, прошипев: ‘Что, черт возьми, это было за?’
  
  "Галлахер и Йейтс мои. Я не собираюсь отдавать их этому бородатому шуту’.
  
  ‘Вообще-то". Сюзанна с громким стуком положила свою ручку на стол. "Возможно, мы можем перейти к обсуждению того, что мы на самом деле собираемся с этим делать?’ Она одарила Битти улыбкой с красными губами. ‘Ты так не думаешь?’
  
  ‘Ах, да...’ Битти повозился со своими пачками заметок, отчего они рассыпались по полу, а по его волосатым щекам заструился румянец. ‘Эм... верно’. Он облизнул губы. ‘Ну, очевидно, я не хочу диктовать, что... когда, эм, использовать различные знания’. Он сделал небрежный жест рукой, как будто пытался взбить невидимое яйцо. ‘В конце концов, почему мы все здесь’.
  
  Вдохновляющий.
  
  Дилдо положил перед Логаном сложенный лист бумаги. "ТыТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОУДИВЛЯЕШЬСЯ Тому, чтоМЫ ЕГОИЛИЕГОНЕТ!!!’
  
  Логан прочистил горло. ‘Мы кое-кого арестовали — Ой!’
  
  Стил снова пнул его. ‘Кто-то, кому продали поддельный Rolex’. Она повернулась с крокодильей улыбкой в сторону Логана. ‘Не так ли, Лаз?’
  
  Он отодвинул ноги как можно дальше. ‘Да’.
  
  Битти написал ‘Rolex’ на одиноком стикере. ‘Ну ... с точки зрения полиции, лучше всего было бы поймать кого-нибудь на месте продажи контрафактной продукции и проследить за ним до поставщика’.
  
  ‘Правда?’ Дилдо откинулся на спинку стула. ‘Это потрясающе! Мы в Trading Standards долго и упорно ломали голову над тем, как отследить непристойные поддельные товары. Если бы только мы попросили длинную руку закона...
  
  ‘Хорошо, Тимоти, я думаю, мы поняли картину’. Сюзанна покрутила одну из своих жемчужных сережек. ‘ Меня больше беспокоит перемещение фальшивых двадцатифунтовых банкнот, чем поддельные выпрямители для волос. Что у тебя с этим?’
  
  Битти хмыкнул. ‘Ну, у нас действительно был подозреваемый под стражей ...’ Он отключился, затем уставился на Логана.
  
  Ну вот, опять. ‘Дуглас Уокер, восемнадцать. Мы арестовали его за то, что он передал четыре с половиной тысячи сомнительными двадцатками, но через его руки прошло по меньшей мере еще двадцать три тысячи. Освобожден под залог до, ’ Логан взглянул на часы, ‘ начала марта, я думаю.
  
  Сюзанна кивнула. ‘Он сказал, откуда он это взял?’
  
  ‘ Все равно что брать интервью у деревянной ноги. Он...
  
  ‘Ничего не сказал нам о том, где он достал это вещество’. Битти кивнул. ‘Очевидно, он кого-то покрывает’.
  
  Стил фыркнул. ‘Да, или он напуган’.
  
  - Эм ... да, что ж, нам, очевидно, придется проследить за этим. Битти написал "D WALKER" на другом стикере. ‘ Теперь, мы можем ...
  
  ‘И это уже не просто фальшивые двадцатки, есть еще десятки и пятерки’.
  
  ‘ Я все еще не думаю...
  
  ‘Десятки и пятерки?’ Дама из HMRC подалась вперед. ‘У нас еще ничего подобного не было’.
  
  Битти снова покраснел. ‘ Да, но разве мы не должны быть...
  
  ‘ У вас есть какие-нибудь образцы?
  
  Логан указал в неопределенном направлении штаб-квартиры FHQ. ‘IB сейчас анализирует их. Ходят слухи, что они местные’.
  
  ‘Интересно, интересно...’ Она вернулась к тереблению своей жемчужной сережки.
  
  Стил наклонился и снова прошептал Логану. ‘Думаю, у нее есть ожерелье к этим, потому что, если нет", я мог бы подарить ей одно. Ну, образно говоря.’
  
  Логан поморщился, он ничего не мог с этим поделать.
  
  Собрание Битти тянулось до пяти часов, затем инспектор пожал всем руки, сказал, насколько продуктивным оно было, поблагодарил их за то, что пришли, затем неуклюже собрал свои почтовые принадлежности, записные книжки, ноутбук и кабели.
  
  Стил зевнул и потянулся. ‘Я что-нибудь пропустил?’
  
  Как только Битти собрал вещи, они все последовали за Дилдо обратно вниз по лестнице к стойке регистрации и сдали свои пропуска для посетителей.
  
  ‘ Хорошо. ’ Дилдо хлопнул в ладоши. ‘ Мы свяжемся с вами по поводу...
  
  ‘Подожди минутку...’ Битти сунул свою сумку с ноутбуком в руки Логану. ‘Забыл свою куртку’. Затем он развернулся и поспешил к лифтам.
  
  Логан наблюдал, как он нажимает кнопку "Вверх". ‘Должны ли мы сказать ему?’
  
  ‘Стоит ли нам трахаться’. Дилдо засунул руки в карманы. ‘Если повезет, он застрянет в подвале на всю ночь и будет съеден крысами’.
  
  Они направились к входной двери. Снаружи толстые белые хлопья снега падали с темно-оранжевого неба, сияя, когда они пролетали в пределах досягаемости уличных фонарей, светясь красным за машинами и автобусами, оседая на плечи людей, топающих домой.
  
  ‘Хорошо’. Сюзанна повернулась и пожала Стилу руку. ‘Если что-нибудь всплывет по фальшивым банкнотам, пожалуйста, дайте мне знать. Я посмотрю, смогу ли я найти кого-нибудь с нашей стороны, чтобы разобраться с Уокером: вы были бы удивлены, чем может обернуться внезапная налоговая проверка.’
  
  Стил все еще не отпускал руку Сюзанны. ‘Почему бы мне не проводить тебя до машины? Мы могли бы обменяться контактной информацией ...?’
  
  Сюзанна вытащила из сумки маленький складной зонтик и защелкнула его, затем изящно выбралась на улицу по снегу, инспектор шел рядом с ней. В трех шагах от двери женщина из HMRC поскользнулась. Стил схватил ее. Они оба рассмеялись. Затем исчезли за углом.
  
  Дилдо улыбнулся. "Должен восхищаться ее попытками, но Сюзанна далеко не в ее лиге’.
  
  "Стил женат".
  
  ‘И без обид, но Битти?’
  
  ‘Расскажи мне об этом. Послушай, воздержись от каких-либо действий, хорошо? Возможно, у меня будут для тебя хорошие новости через пару ...’
  
  Он замолчал, когда двери лифта со звоном открылись и Битти вышел, все еще без куртки, нахмурился, дважды обернулся, затем вернулся в лифт и нажал кнопку.
  
  - Они сделали этого инспектором, но ты все еще младший сержант. Дилдо положил руку на плечо Логана и сжал его. ‘ Ты, должно быть, так гордишься.’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  33
  
  Маленький "Фиат" Логана с ворчанием остановился, двигатель издавал тикающие звуки "Жука-дозорного смерти", когда остывал. Оформить ордер было не так уж сложно, но к тому времени, как они провели оценку риска и инструктаж и организовали команду по стрельбе, перевалило за половину седьмого.
  
  Сидя на пассажирском сиденье, Стил постучал двумя пальцами по стеклу из черного пластикового пакета. ‘Это должно быть стильно, не так ли?’
  
  ‘Ты хочешь дойти домой пешком?’
  
  Они припарковались на небольшой боковой дороге, к северу от Балмеди, откуда у них был приличный обзор происходящего. Адрес, который Ангус Блэк дал им для Галлахера и Йейтса, оказался небольшим поместьем, окруженным милями пустоты. Коттедж стоял в темноте, его окна светились янтарным светом; пара полуразрушенных хозяйственных построек лежала в стороне, рассыпавшиеся гранитные блоки медленно исчезали под падающим снегом; большой сарай с темно-красной дверью. Никаких признаков фургона без опознавательных знаков, в котором прибыла команда из восьми человек с огнестрельным оружием.
  
  ‘Почему я ничего не вижу?’ Стил придвинулась ближе к ветровому стеклу, ярко-оранжевый огонек ее сигареты отразился в выбитом стекле.
  
  Логан указал на пару черных фигур, медленно двигающихся вдоль линии дамбы из сухого камня. ‘Там’.
  
  Стил вытащила свою радиоволновую трубку и нажала на кнопку. - Что так долго? - спросил я.
  
  ‘Здесь чертовски холодно’.
  
  ‘Бу-у-у. Просто приводите свои задницы в порядок. Не будем ждать всю чертову ночь’.
  
  Затем послышалось бормотание, ‘Господи, она чертов кошмар’.
  
  ‘Я это слышал!’
  
  И связь прервалась.
  
  Логан сложил ладони чашечкой и подул на них. ‘Что случилось со всей той чушью, которую ты мне наговорил о том, чтобы быть командным игроком?’
  
  ‘Что этозначит?"
  
  ‘Это значит, что ты явился на встречу Битти и не позволил мне рассказать ему о Галлахере и Йейтсе’.
  
  Она зажала сигарету между зубами и прикурила, выпустив изо рта струю дыма, которая растеклась по ветровому стеклу. ‘Битти - придурок’.
  
  Невероятно. - Почему, когда я говорю, что он идиот, у меня возникают проблемы с отношением, но когда ты говоришь это...
  
  Стил ударила тыльной стороной ладони по его груди. ‘ Ш-ш-ш!’
  
  ‘Нет. Это одно чертово правило для—’
  
  Она ударила его снова. ‘Там, внизу, ты, придурок’. Она указала сквозь снег на главную дорогу, где большой фургон "Транзит" сворачивал на фермерскую трассу, подпрыгивая и катясь по обледенелой, изрытой колеями поверхности. Стил снова повозился с телефонной трубкой. ‘Всем командам, занять позиции. У нас гости ...’
  
  ‘Чертов ад. Я здесь по грудь в сугробе’.
  
  ‘Меня не волнует, что ты по самые сиськи в тампонах, кишащих акулами: держи свою пасть закрытой, а задницу там, где она есть!’
  
  Большой фургон въехал в ворота, сделал извилистый поворот на три точки, затем развернулся задним ходом к двери сарая, стоп-сигналы вспыхнули красным сквозь падающий снег и облако дизельных выхлопов.
  
  Стил стряхнул пепел в пространство для ног. ‘Что ты думаешь: совершаешь полуночный полет?’
  
  Водитель выпрыгнул из кабины, затем направился к коттеджу, оставив двигатель включенным.
  
  Логан повернул ключ в замке зажигания, и "Фиат", взвыв и застонав, ожил.
  
  ‘Что, черт возьми, ты делаешь?’
  
  ‘Действовать на опережение...’ Он медленно повел машину по боковой дороге с выключенными фарами, ориентируясь по слабому отраженному свечению снега. ‘Что происходит?’
  
  ‘Водитель снова вышел ... С ним двое приятелей ... обходит фургон сзади ...’
  
  Куст вины прошелся вдоль борта "Фиата", царапая окно Логана.
  
  ‘Они открыли двери в сарае для скота ... горит свет…Дерьмо, ничего не видно – ты не мог бы как следует починить это чертово окно?’ Она снова нажала кнопку на радиоволновой трубке. ‘ Что происходит? - спросил я.
  
  ‘У нас у всех переохлаждение’.
  
  ‘Дональд, ты заставишь меня спуститься туда, и я засуну свой ботинок прямо —’
  
  ‘Похоже, они выгружают вещи из задней части фургона’.
  
  Логан, наконец, выехал на главную дорогу, передние колеса Fiat мотались из стороны в сторону, пытаясь зацепиться.
  
  ‘Займи позицию’.
  
  ‘Наконец-то!"
  
  Чертовы тормоза не работали. Логан сильно ударил ногой в пол, и машина затормозила, проехав конец фермерской трассы. Немного слепого движения задним ходом, и штука снова указала правильный путь. Он съехал на дорогу.
  
  ‘Черт...’ Вдоль одной стороны тянулась канава, края которой были невидимы, когда поднялся ветер, забрасывая снегом ветровое стекло.
  
  ‘Команда один – готово к выступлению’.
  
  ‘Четвертая команда – да, мы готовы "а".’
  
  ‘Третья команда – на позиции’.
  
  ‘Команда два – Ублюдки, только что во что-то вляпались...’
  
  ‘Ладно, слушай сюда’. Стил сделала вдохновляющий глоток своей сигареты. ‘Никто не получит пулю. Больше никто не будет стрелять. Самое главное, что мне не придется заниматься никакой дополнительной чертовой бумажной волокитой, понятно?’
  
  В ответ раздался хор: "Да, мэм".
  
  ‘Для кого мы не "дома"?’
  
  ‘Мистер облажавшийся!’
  
  ‘Верно. Рассел, они все твои’.
  
  Логан слышал, как старший офицер по огнестрельному оружию дает указания своей команде, пока маленький "Фиат" трясся и петлял по трассе. Когда он был примерно на полпути к коттеджу, Логан снова нажал на тормоза, со скрежетом останавливаясь. Он нажал на ручной тормоз. ‘Дорожный блок’.
  
  Стил пожал плечами. ‘Хорошая идея, как и любая другая’.
  
  Возможно, в этом нет необходимости, но, по крайней мере, теперь они не могли сбежать в транзитном фургоне.
  
  ‘Всем командам выдвигаться по моему сигналу. И... пометьте!’
  
  Инспектор вытерла ветровое стекло рукавом. - Вы что-нибудь видите? - спросил я.
  
  ‘Нет’. Только ореол фар фургона и сияние из коттеджа. Все остальное поглотили снег и темнота.
  
  ‘Полиция! Руки так, чтобы я мог их видеть!’
  
  ‘Сьюзен спросила, хочешь ли ты быть там’.
  
  ‘Где?’ Логан заглушил двигатель.
  
  ‘Я сказал, держи свои окровавленные руки так, чтобы я мог их видеть!’
  
  ‘Ты знаешь, когда она…Когда родится ребенок’.
  
  В темноте машины Логан поморщился. ‘Никогда по-настоящему не думал об этом’.
  
  ‘На землю. Сейчас же на землю!’
  
  ‘Ну, технически это и твой ребенок тоже, так что если —’
  
  ‘ДЕРЬМО!’
  
  Яркая вспышка, за которой следует сильный хлопок.
  
  ‘Открытый огонь! Офицер ранен!’
  
  Три ответные вспышки, а затем фургон "Транзит" рванулся вперед, фары устремились к фермерской дороге.
  
  ‘Laz…?’
  
  Логан возился с ремнем безопасности. ‘Вон!’ Он включил аварийные огни, распахнул дверцу и выбрался на снег. Фургон набирал скорость, несясь по дороге прямо на них.
  
  Вот дерьмо. Это ни за что не могло прекратиться.
  
  Он бросился к дамбе из сухого камня, подтягиваясь по скользким камням. Верхняя площадка уступила дорогу, и Логан скатился с другой стороны на ледяную белизну, вокруг него посыпались валуны.
  
  БАХ! Звук бьющегося стекла. Визг истерзанного металла.
  
  Ругательства.
  
  Логан выпрямился, руки и лицо жгло от холода, и выглянул из-за стены. "Фиат" был по меньшей мере в шести футах от того места, где он его бросил, зажатый поперек трассы – задняя часть в кювете, одна фара разбита, передний бампер отвис, капот смят в оскале металла. Фургон "Транзит" выглядел так, как будто ничего не произошло.
  
  Водитель фургона за рулем моргнул и покачал головой. Коренастый мужчина с грубыми чертами лица и щетиной Лемми из Motorhead.
  
  ‘Ты придурок!’ Логан, спотыкаясь, прошел по разбросанным камням стены, по снегу и обогнул машину, направляясь к водительской двери. ‘Это была моя машина!’ Он распахнул дверь и вытащил мужчину на снег.
  
  Борясь с желанием пнуть его под зад, Логан достал свое удостоверение и ткнул им в лицо Лемми. ‘ПОЛИЦИЯ!’ Затем перевернул его на живот и сковал руки за спиной. ‘Ты порезан’.
  
  Лемми просто лежал и стонал.
  
  Это научит его не пристегиваться…Логан вскочил на ноги. Стил – где, черт возьми, Стил? Он поспешил к машине. Ее не было на пассажирском сиденье. Ее не было в эфире канавы.
  
  Затем он снова услышал ругательства.
  
  ‘Инспектор?’ Логан пробрался по снегу в канаве и выглянул через стену на поле за ней. Стил лежала плашмя на спине, сигарета торчала прямо у нее изо рта, дым поднимался в небо. ‘Инспектор? Вы в порядке?’
  
  Она не встала, просто подняла руку. ‘Либо у меня одна из тех благоприятных беременностей, и у меня только что отошли воды, либо я немного описалась’.
  
  Стил прислонилась спиной к стене сарая и провела рукой по лицу. ‘С ним все будет в порядке?’
  
  ‘Ему повезло, мерзавец – дробовик оказался недостаточно близко, так что большая часть пули попала в жилет. У него несколько шариков на руках и подбородке, но в остальном, да ’. Чего нельзя было сказать о Нормане Йейтсе.
  
  ‘Тот, другой?’
  
  "Зависит от того, как быстро сюда прибудет "скорая". Ты видел, в каком состоянии моя окровавленная машина?’
  
  ‘Что я им сказал? Не подставляться под пули, ни в кого не стрелять. Почему ни один ублюдок никогда не слушает?’ Она пнула одну из множества коробок, разбросанных по сараю, но вместо того, чтобы она отлетела на полки, стоявшие вдоль грубых каменных стен, ее нога пробила картон, оставив ее застрявшей. ‘Задница ...’
  
  ‘Не похоже, что у них был какой-то выбор, не так ли? Они представились; он открыл огонь; они его убрали’.
  
  ‘Сними с меня эту чертову штуку!’ Она запрыгала на одной ноге. ‘И вообще, какой идиот возьмет дробовик в команду по огнестрельному оружию?’
  
  Логан снял коробку, затем осмотрел сарай: полки по всем четырем стенам, заставленные картонными коробками и контейнерами; поддоны на полу, убирающие лишний хлам от слежавшейся грязи. Там был целый раздел, посвященный водке Grant's. Он открыл коробку, вытащил бутылку и прочитал этикетку. ‘Подделка’.
  
  ‘Чушь собачья’.
  
  Логан передал его. ‘Видишь что-нибудь подозрительное?’
  
  Нахмурился. ‘ “Дистилляторы” пишется не так.’
  
  ‘О...’ Она добралась до цели намного быстрее, чем он. ‘Я предполагаю, что большая часть этого сомнительна, если не все’.
  
  ‘Да, молодец, Шерлок, думаю, с этим я могла бы справиться сама’. Она открыла другую коробку. ‘Хочешь какую-нибудь подделку под одержимость Кельвина Кляйна?’
  
  ‘Нет’.
  
  Стил засунул картонку обратно в коробку. ‘Ну, одно можно сказать наверняка, Малк Нож не слишком обрадуется мистеру Галлахеру, когда узнает, что потерял целую партию сомнительного товара. Бедный малыш’. Она ухмыльнулась. ‘Хочешь пойти втереть это?’
  
  За сараем смятый след из упакованных щипцов для волос, цифровых радиоприемников и других разнообразных товаров тянулся к открытым задним дверям брошенного фургона "Транзит". Как будто Гензель и Гретель воровали в магазине.
  
  Логан последовал за Стилом по снегу к маленькому коттеджу. Все место пропахло карри и горько-сладким потным привкусом конопли.
  
  Галлахер был в гостиной, в наручниках, сидел на деревянном обеденном стуле под дулом пистолета – трое констеблей с мрачными лицами целились в различные части его тела. Он был коренастым бугром мышц с головой в форме лопаты, татуировки выступали из-под шеи его темно-коричневой шерсти, один глаз заплыл и уже начал багроветь. ‘Мне нужен гребаный адвокат’. В его голосе были удивительно высокие нотки файфа.
  
  ‘И я хочу, чтобы Хелен Миррен намазала меня шоколадом и съела, как Кудрявую Вурли, но это не значит, что это произойдет’. Стил плюхнулся на диван. ‘На кого ты работаешь?’
  
  ‘Я ничего не говорю’.
  
  ‘Мы все равно знаем, просто хотим услышать это от тебя’. Она достала сигареты и раздала пачку всем, кроме Галлахера. ‘Думаешь, Малк Нож будет доволен твоим сегодняшним маленьким выступлением?’
  
  ‘Жестокость полиции. Вы, ублюдки, убили того парня’.
  
  Вот и вся честь среди фальшивомонетчиков и наркоторговцев.
  
  ‘ “Тот парень”?’ Логан подошел к дровяной печи, весело пылающей в камине. ‘ Не стоит говорить о твоем друге Нормане Йейтсе, не так ли? По словам Лотиана и Бордерса, вы с парой соединились в бедре с тех пор, как покончили с тем почтовым отделением в Лейте.’
  
  Стил кивнул. ‘Очень романтично’.
  
  Принюхиваюсь. ‘Никогда в жизни его раньше не видел’.
  
  От брюк Логана начал подниматься пар. ‘Где Эндрю Коннелли? Большой лысый парень с огромной собакой? Предполагается, что он твой босс?’
  
  Галлахер уставился на него одним голубым глазом. ‘ Я остановился здесь только для того, чтобы спросить дорогу. Никогда раньше не видел никого из этих парней в...
  
  ‘ Твоя жизнь, да, мы ее получили. Стил встал. ‘ Этот маленький наемник, дерьмо, ничего нам не скажет. Тащи его задницу обратно в участок.
  
  Потребовалось четверо дюжих полицейских, их фургон, буксировочный трос и много ругани, чтобы вытащить потрепанный "Фиат" Логана из кювета. Он упал на заснеженную трассу, и передний бампер отвалился, капот открывался и закрывался, как будто машина смеялась над ним.
  
  ‘Чертов ад...’ Логан уставился на искореженное месиво.
  
  Старший офицер по огнестрельному оружию похлопал его по плечу, ухмыляясь. ‘Это было убийство из милосердия’.
  
  ‘Отвали, Рассел’.
  
  Рассел махнул рукой остальным членам своей команды. ‘Мы оттащим это обратно на ферму, позже вы сможете устроить ему достойные похороны’.
  
  Логан распахнул водительскую дверь и бросил помятый бампер на заднее сиденье, затем встал там, глядя на ключи, все еще болтающиеся в замке зажигания. Он протянул руку и повернул их.
  
  Стартер "Фиата" издавал скулящие, булькающие звуки.
  
  ‘Боже, ты полон надежды, не так ли?’ Рассел подул в его руки. ‘Давай, сдавайся. Скорой помощи нужен—’
  
  Двигатель забулькал, затем издал болезненный рык.
  
  ‘Кровавый ад’. Офицер по огнестрельному оружию отступил назад и вскинул руки в воздух, освещенный единственной уцелевшей фарой "Фиата". ‘ОН ЖИВОЙ! ЖИВОЙ!’
  
  Логан уставился на него. ‘Ты придурок, ты знаешь это, Рассел, не так ли?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  34
  
  Логан толкнул входную дверь квартиры, в аромат чеснока, трав и сыра. Он отряхнул снег с ног, снял ботинки и прошлепал в гостиную. Его голова раскалывалась – им пришлось обвязать капот возрожденного "Фиата" мохнатой бечевкой и почти целым мотком серебристой клейкой ленты, чтобы отвезти его обратно в город под дребезжащий рев сломанного выхлопа. ‘Боже, что за день...’
  
  Саманта подняла взгляд с дивана, затем снова отвела. На ней снова был ее розовый пушистый халат, из-под которого торчали красно-черные полосатые носки. Ее нос был темно-розовым, глаза тоже. ‘ Что с тобой случилось? - спросил я.
  
  ‘Вылазка Балмеди – кого-то подстрелили’.
  
  ‘Я ждал тебя’.
  
  ‘Это ты?’ Он снял куртку. ‘Мы собирались...’ Он остановился.
  
  Саманта шмыгнула носом. ‘Я больше не могу этого делать’.
  
  Пауза. ‘Сделать что?’
  
  ‘ Это. ’ Она махнула рукой, уставившись на пустой экран телевизора. ‘ Изображать из себя шлюху. Быть хорошей маленькой женщиной. Никогда не раскачивать лодку.
  
  ‘Играю в—’
  
  ‘ Ты хоть представляешь, как это трудно? Наблюдать, как ты разрушаешь себя. Стараешься ничего не говорить. Живешь со своим постоянным...
  
  ‘Откуда, черт возьми, это берется?’ Логан бросил свою куртку на спинку дивана.
  
  ‘ Когда ты в последний раз приходил домой и говорил что-то положительное? О чем угодно?’
  
  ‘Кто-то протаранил мою машину микроавтобусом "Транзит"! Что я должен был сказать, “все чертовски замечательно”?’
  
  Она вытерла рукавом лицо. - Я не могу... - она встала. Повернулась, чтобы выйти из комнаты.
  
  Логан схватил ее. - Что случилось? - спросил я.
  
  Она не смотрела на него. ‘Я больше не могу быть твоим защитным одеялом. Это слишком’.
  
  - Мне не нужна охрана...
  
  ‘Просто прекрати это’. Саманта положила две руки ему на грудь и оттолкнула его. Она выбежала, хлопнув за собой дверью.
  
  ‘О, черт возьми!…Саманта!’ Логан последовал за ней в спальню. Она запихивала одежду в сумку.
  
  ‘Мы можем хотя бы поговорить об этом?’
  
  ‘О чем тут говорить?’ Она запихнула в сумку пару черных кожаных штанов, ее голос был резким и злым. "Ты собираешься стать отцом. У тебя будет семья. Какого черта я тебе нужен?’
  
  ‘Что мне нужно...? Я не люблю Стила или Сьюзан. Хорошо? Я люблю тебя. Я не хочу—’
  
  ‘Тогда почему это всегда я? Почему я всегда должен быть тем, кто предлагает секс? Почему ты никогда не хочешь меня?’
  
  ‘ Да! Я просто... Черт возьми. Звонил телефон, трубка, лежащая на прикроватной тумбочке, издавала трели. ‘ Я пытаюсь...
  
  Она протиснулась мимо, обратно в коридор.
  
  ‘Саманта, это не...’ Снова в гостиную. ‘Ты можешь постоять спокойно две минуты?’
  
  Она схватила горсть компакт-дисков из кучи у телевизора. ‘Когда поймешь, чего хочешь, можешь позвонить мне’.
  
  "Я хочу тебя!’
  
  Звонки прекратились, и включился автоответчик: Логан просил того, кто звонил, оставить сообщение.
  
  Голос инспектора Стил прорычал из динамиков. ‘Laz?’
  
  ‘Прости, ладно? Я просто... все испортилось, и я не...’
  
  ‘Лаз, я знаю, что ты там – возьми этот чертов телефон!’
  
  Он потянулся к ней. ‘Почему ты ничего не сказала?’
  
  ‘Не заставляй меня посылать кого-то в обход!’
  
  Саманта снова вытерла глаза. - Предполагается, что ты знаешь.
  
  ‘Laz?’
  
  ‘Я этого не делал. Мне жаль’. На этот раз, когда он обнял ее, она не оттолкнула его. ‘Останься, хорошо?’
  
  ‘Лаз, я серьезно!’
  
  Саманта вздохнула. Отвела взгляд. ‘Тогда продолжай. Ответь на это’.
  
  ‘Черт с ней, это—’
  
  ‘Ты же знаешь, что такое старая кошелка – она просто будет звонить и звонить, пока ты не сделаешь этого’.
  
  Логан выхватил телефон из розетки. ‘Неужели в Абердине нет других чертовых полицейских, которым вы могли бы досадить?’
  
  ‘Тащи свою задницу обратно в участок. Кто-то поджег дом Нокса’.
  
  
  Было что-то странно успокаивающее в том, чтобы смотреть, как горит дом посреди снежной бури. Удушливый черный дым клубился, встречаясь с низкими облаками: резкий запах пузырящегося пластика, мягкий привкус обугливающегося дерева. Вблизи снег растаял, отброшенный обжигающей жарой, но это не остановило мора, хлещущего с февральского ночного неба.
  
  Логан бочком подобрался к инспектору Стил. Ее лицо было розовым и блестящим, и она надела толстую парку с подкладкой, расстегнутую спереди и широко распахнутую, пока она потягивала из полистиролового стаканчика что-то коричневое. ‘Надеюсь, ты захватил немного зефира’.
  
  ‘Начальник пожарной охраны говорит, что пожар уже был бы потушен, если бы не ветер. По крайней мере, им удалось остановить распространение.’
  
  Пара огромных белых пожарных машин перекрыла улицу, их мерцающие огни сверкали сквозь снег, густые струи воды обрушивались на горящее здание.
  
  ‘У тебя есть сигареты? Я задыхаюсь’.
  
  Логан протянул ей пакет.
  
  ‘Ta. Сосед позвонил около девяти, кажется, наши добросовестные ублюдки из СМИ стояли и снимали горящее заведение; никогда не думали на самом деле включить вентилятор и позвонить девять-девять-девять.’
  
  ‘Это шок’. Логан повернулся на каблуках, глядя мимо сине-белой ленты с надписью "P OLICE", оцепляющей сад перед домом, на лес телекамер и зум-объективов на другой стороне. ‘ Думаешь, они засняли того, кто это сделал, на пленку?
  
  "Боже, это великолепно!’ Она хлопнула себя ладонью по лбу. ‘Как ты думаешь, зачем я притащил тебя сюда, чтобы ты пел песни у лагерного костра?’
  
  ‘Спасибо. У тебя не могло быть формы для этого, не так ли? Нет, пришлось вытаскивать меня посреди ночи. Только потому, что ты не получаешь ничего—’
  
  ‘Не хнычь. Думаешь, я хочу быть здесь? Должен вернуться в "ник", допрашивать маленьких ублюдков, которых мы арестовали. Галлахер ничего не говорит, но водитель фургона начал ... Она нахмурилась. Затем улыбнулась. ‘Ты был замешан в этом, не так ли? Ты и великолепный гот! Тогда вперед: удар за ударом.’
  
  На это? Судя по тому, как шли дела, ему повезет, если она все еще будет там, когда он наконец вернется домой.
  
  Стил поджала губы. ‘Держу пари, она ездит, как чертов паровой двигатель’.
  
  Логан свирепо посмотрел на нее, затем развернулся и зашагал прочь к рядам камер, а позади него раздавались слова инспектора: ‘И посмотри, не сможешь ли ты раздобыть еще немного чая!’
  
  Полчаса спустя он сидел, сгорбившись, в отделении внешнего вещания BBC Scotland – это был причудливый способ сказать ‘Транзитный фургон, набитый странным оборудованием’. Генератор ворчал где-то за рядом ручек, переключателей и мерцающих лампочек, достаточно громко, чтобы раздражать.
  
  ‘Я бы с удовольствием, но такова политика компании’. Бородатый парень в флисовой куртке высморкался во влажный носовой платок; не отрывая глаз от экрана перед собой, где розовощекая репортерша делала репортаж перед камерой, снег кружился вокруг ее головы. "...чувство гнева в Абердине сегодня вечером. Мы поговорили с некоторыми соседями Ричарда Нокса ..."
  
  ‘Мы здесь говорим о поджоге’.
  
  Мужчина покрутил диск на своем маленьком монтажном столе. ‘Приятель, если бы это зависело от меня, я бы ...’
  
  Логан вздохнул. ‘Но?’
  
  "Би-би-си должна быть беспристрастной, иначе ни один ублюдок никогда больше не поверит нам. Я не имею права передавать вам какие-либо видеозаписи без ордера’.
  
  Это был тот же ответ, который он получал от всех остальных ублюдков, разбивших лагерь за кордоном ленты "ПОЛИС".
  
  "Ты можешь хотя бы показать мне это?’
  
  Мистер Биэрд сморщился. ‘Дай нам секунду, хорошо?’ Затем он наклонился вперед, нажал кнопку и заговорил в маленький микрофон. ‘Это было здорово, Джанет, теперь мы можем попробовать это снова? И обязательно упомяни кампанию за его депортацию’.
  
  Женщина на экране нахмурилась. ‘Вы не можете депортировать кого-то из Абердина в Ньюкасл, в этом нет никакого смысла! И здесь становится холодно .’
  
  ‘Так скажи “репатриировать”, “принудительно переселить” или “выслеживать”. Что-нибудь. Тогда ты можешь зайти, выпить чашечку чая и приготовиться к следующему выпуску новостей: мы выходим в прямой эфир в двенадцать минут. Он отпустил кнопку. ‘Чертовы примадонны’.
  
  Он развернулся на своем сиденье, пригибаясь, чтобы избежать удара о помятую лампу anglepoise. "В любом случае, в новостях будут в десять, так что, полагаю, я могу дать вам предварительный просмотр ...’
  
  Он щелкнул переключателем на задней стенке панели инструментов, и маленький экран, установленный над чем-то похожим на восьмидорожечный магнитофон, ожил от статических помех.
  
  ‘Наушники’. Он указал на потертую пару, висящую на погнутой вешалке для одежды, продетой в петлю между стойками с оборудованием, кабель подключен рядом с экраном.
  
  Быстрый стук по грязной клавиатуре, и женщина-репортер появилась снова. Позади нее дом Нокса был объят пламенем, из окна гостиной вырывались оранжевые и желтые полосы, красные искры смешивались с падающим снегом, окна верхнего этажа светились мерцающим светом.
  
  "Этим утром печально известный насильник Ричард Нокс был увезен полицией из дома своей семьи" — Изображение сменилось знакомыми кадрами толпы, бушующей у дома. ‘—после гневных сцен. Местные жители и люди даже из такого далекого графства, как Чешир, собрались на тихой улице Абердина, когда северо-восточная газета сообщила, что Нокс живет в городском районе Корнхилл.’
  
  Нанесен удар мужчине с одутловатым лицом и родимым пятном земляничного цвета на одной щеке. ‘Неправильно’, не так ли? Почему мы должны быть окружены извращенцами Ньюкасла?"
  
  Затем женщина с волосами, зачесанными назад в результате Торри-подтяжки лица. ‘Отвратительно, так и есть! Это полный позор!"
  
  Подросток, у которого прыщей больше, чем кожи, нос похож на заточенный карандаш. "Мерзкий гей’ — Громкий сигнал. "—тебя вообще не должны были выпускать из тюрьмы".
  
  Вернемся к репортеру. ‘Но этим вечером события обострились, поскольку напряженность, и без того накаленная, переросла в насилие’.
  
  Еще один порез: ночь, идет снег. Толпа поредела до самых закоренелых, замерзших немногих. Затем кто-то появился за кадром с зажженной бензиновой бомбой в руке. Она с шипением растеклась по экрану, оставляя за собой светящийся белый след, и камера развернулась, чтобы увидеть, как она взрывается у гранитной стены дома Нокса. Вспышка была достаточно яркой, чтобы на мгновение перегрузить камеру, а затем изображение вернулось в фокус, как раз вовремя, чтобы поймать вторую брошенную бомбу. Она разлилась на подоконнике разбитого окна гостиной, разбрызгивая горящий бензин по всем занавескам.
  
  "Поскольку Нокса перевезли в неизвестное место, полиция призывает к спокойствию, но маловероятно, что гнев местных жителей будет так легко утихомирен". Еще один снимок репортера, смотрящего прямо в камеру. ‘Это Джанет Милтон, BBC News, Абердин’.
  
  Экран погас.
  
  Логан приподнял одну сторону своих наушников. ‘Как мне перемотать?’
  
  ‘Большой черный бугорок справа от тебя’.
  
  Боковая дверь "Транзитки" скользнула в сторону, и появился репортер. Она замерла, поставив одну ногу на пол фургона, густые белые хлопья усеяли ее плечи и волосы; нос и уши приобрели глубокий оттенок розового. Ее лоб наморщился. ‘Где я должен сидеть?’
  
  Логан повернулся к ней спиной, крутя большую черную ручку, пока она снова не появилась на экране.
  
  "Да ладно тебе, Грег, это нелепо’.
  
  ‘Закрой дверь, а, Джанет? Я тут с ума схожу от холода’.
  
  ‘Ты замораживаешь свою? А как насчет моей?’
  
  ‘В кабине есть термос...’
  
  Логан снова надел наушники и снова запустил отчет. Отключив спор.
  
  ‘Но этим вечером события обострились, поскольку напряженность, и без того накаленная, переросла в насилие’.
  
  Первая бензиновая бомба взорвалась слишком быстро – у оператора не было времени запечатлеть ничего, кроме грубых очертаний человека, закутанного в телогрейку, швыряющего бутылку. Но во второй раз он развернул камеру вовремя, чтобы поймать кадр с метателем в центре.
  
  Логан нажал на паузу.
  
  Это был либо очень женственный мужчина, либо слегка грубоватая женщина. Трудно сказать из-за всех набивок. На них были черно-белые шапочки с помпонами, надвинутые на уши, из-под которых торчали пряди темных волос. Глаза прищурены, нос сморщен. Нижнюю половину их лица закрывал клетчатый шарф, и они были одеты во что-то похожее на синюю куртку North Face – логотип виден только на левой стороне груди – и перчатки в тон.
  
  Так что, вероятно, это означало отсутствие отпечатков пальцев на бутылке.
  
  Логан нахмурился, затем снял наушники и повесил их обратно на импровизированный крюк. ‘ У вас есть какие-нибудь другие снимки того, кто бросил бомбу с бензином?
  
  ‘Ты чертовски невозможен, Гэвин! Как я должен работать в таких условиях?’ Репортер выбежал и захлопнул боковую дверь.
  
  Гэвин потер руками лицо. ‘Без понятия. Может быть, в толпе стреляли?’
  
  ‘Есть ли шанс, что ты мог бы —’
  
  ‘Приятель, у меня через десять прямой эфир, у ..." - Он понизил голос, - "Репортерша с PMT, которая не передает свои чертовы реплики должным образом, сомнительная звукозаписывающая служба и около трех тысяч других вещей, которые я должен сделать, прежде чем мы передадим их лондонской студии. Что ты думаешь?’
  
  Логан вздохнул. ‘Хорошо, хорошо. Я получу ордер’.
  
  Мужчина кивнул. ‘Хорошая идея. А теперь, если ты не возражаешь...?’
  
  
  Логан стоял в стороне, наблюдая за женщиной с Би-би-си Шотландия, которая вела прямой эфир для новостей в десять. ‘Пока слишком рано говорить, Саймон, но полиция Грампиана опубликовала следующее заявление сегодня днем ...’
  
  Позади нее дом Нокса превратился в почерневший остов, пар и тонкие ленты жирного дыма поднимались из закопченных окон, пока пожарная команда сматывала шланги.
  
  Фальшивый английский акцент прозвучал у плеча Логана. ‘Алло, ‘алло, тогда что все это значит?’
  
  Ему даже не нужно было проверять. ‘Добрый вечер, Колин’.
  
  Крошечный репортер потер руки в кожаных перчатках друг о друга, жесткие суставы пальцев торчали под странными углами. ‘Медные обезьянки, но.’
  
  ‘Изобель дала тебе поздний пас, не так ли?’
  
  ‘А что, не хочешь попозже выпить пинту?’
  
  ‘Не могу: в фургоне’.
  
  ‘Трахни меня, должно быть, это серьезно’. Колин подул в свои сложенные чашечкой руки в перчатках, окутав их белым облаком. ‘Какие-нибудь заявления не для протокола, которые ты хотел бы сделать для своего старого приятеля?’
  
  Логан нахмурился на минуту. ‘Да. Можете ли вы сказать: “Источники, близкие к расследованию, думают, что СМИ - это кучка сомнительных ублюдков, которые настаивают на том, что снимают горящий дом Нокса, в то время как они должны были вызвать пожарную команду”?’
  
  ‘А...’ Колин прикусил верхнюю губу и уставился на свои шаркающие ноги. ‘Это было... Ну, ты всегда думаешь, что кто-то другой должен был ... Кхм.’
  
  ‘Да, держу пари, что так и есть’.
  
  Логан ссутулил плечо. Теперь пожар был потушен, зима возвращала свои права на улицу.
  
  ‘ Фотограф Грампи все еще с тобой? - спросил я.
  
  ‘Сводит нас с ума своими стенаниями’. Можно подумать, он был бы рад услышать такую приятную пикантную историю, как эта, не так ли? Должно быть, это лучше, чем освещать какой-то паршивый коровий аукцион в Тейнстоуне.’
  
  Логан оглянулся вдоль улицы туда, где инспектор Стил сидел, ссутулившись, на пассажирском сиденье припаркованной машины, сигаретный дым уносился в холодную ночь.
  
  ‘Как ты смотришь на то, чтобы помочь полиции в расследовании?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  35
  
  Потрепанный "Фольксваген" фотографа был припаркован под уличным фонарем, через три дома от тлеющих останков дома Нокса. Вероятно, переехал, чтобы уберечь свой хрупкий ржавый кузов от беспорядков, вызванных статьей Колина. Владелец машины стоял посреди дороги, капюшон его парки был застегнут на молнию до упора, скрывая его лысую голову, огромная камера была прижата к отороченному мехом иллюминатору. Захват отступающей пожарной команды.
  
  Колин издал громкий возглас своими искалеченными руками. ‘Эй, Сэнди, ты почти закончил?’
  
  Мужчина остался на месте, делая еще один снимок массивной белой пожарной машины, которая с ворчанием и шипением прорывается через полицейский кордон, вспышка замораживает снег в воздухе.
  
  Колин скорчил гримасу. ‘Боже упаси нас прерывать его размышления. ЭЙ, БОЛДИ!’
  
  Сэнди опустил камеру и повернулся, хмуро глядя куда-то в глубину своего пальто. ‘Мы можем сейчас съебать домой?’
  
  ‘Ты уже загрузил все на ноутбук?’
  
  Пожимаю плечами. ‘За исключением этой компании. Почему?’
  
  ‘ Ключи от машины. Колин протянул руку.
  
  ‘Ублюдок...’ Сэнди порылся в кармане, затем бросил их в ладонь Колина, обтянутую черной кожей. ‘Я никогда не попаду домой, не так ли?’
  
  Колин ухмыльнулся. ‘Я видел твою жену, ты должен быть мне благодарен. А теперь возвращайся к своим крошечным фотографиям’.
  
  Они забрались на заднее сиденье машины, в то время как Сэнди, ругаясь, потопал к сгоревшему дому.
  
  ‘Некоторым людям не угодишь’. Колин указал. ‘Ноутбук должен быть под сиденьем перед тобой’.
  
  Там же была куча пустых упаковок из-под чипсов и пара смятых банок из-под кока-колы…Пальцы Логана наткнулись на плоский прямоугольник из неопрена. Он вытащил его и протянул мне.
  
  Колин включил эту штуковину. ‘Ладно, давайте посмотрим, действительно ли этот мелкий работяга правильно их расставил ... Черт возьми ...’ Его скрюченные пальцы возились с ковриком для мыши. ‘ Ладно, черт бы тебя побрал. ’ Он стянул правую перчатку. Мизинец остановился на втором суставе, палец рядом с ним - на первом, сморщенные кончики блестели и казались твердыми. Он попробовал еще раз, и курсор со свистом пронесся по структуре меню. ‘Поехали’.
  
  Экран заполнила толпа, собравшаяся у дома Нокса, искаженные лица, приоткрытые рты, выкрикивающие оскорбления, размахивающие плакатами. Это была хорошая фотография, очень атмосферная. Может, Сэнди и был жалким ублюдком, но он знал, что делает с камерой.
  
  Логан оглядел толпу в поисках черно-белой шапочки с помпонами. ‘Следующий’.
  
  Колин нажал на клавишу, и долю секунды спустя они смотрели на тот же снимок. И еще раз. Затем еще одно фото толпы. Дом. Нокс широко распахивает шторы, затем его глаза выпучиваются, затем Логан неуклюже поднимается в стоп-кадре, чтобы снова закрыть их. Разбитое окно. Еще кадры толпы.
  
  Логан откинулся на спинку сиденья. ‘Дерьмо. Это займет вечность".
  
  ‘ Как он это переносит? - спросил я.
  
  Стоя в холле, Мэнди пожала плечами. ‘Думаю, он скучает по своему электрическому камину’.
  
  Нокс был в гостиной, стоя на коленях перед окном. Молился. Он выключил фары, но снаружи просачивалось слабое желтое свечение, сопровождаемое отдаленным гулом транспорта на Норт-Дисайд-роуд.
  
  Это была милая маленькая квартирка, из тех, что они любили показывать на своих шоу о преображении, где "до" всегда выглядело чертовски лучше, чем "после".
  
  Три спальни, кухня-камбуз, телевизор с плоским экраном и центральное отопление. Блаженство.
  
  Гарри переступил с ноги на ногу. ‘ Хочешь чашку чая или еще что-нибудь? Я все равно готовлю, это не проблема?’
  
  ‘Кофе: черный, два кусочка сахара’.
  
  Киваю. ‘Приятно снова быть в тепле, не так ли? После этого чертовски классного места-холодильника.’
  
  ‘Вонь плесени’.
  
  Гарри ухмыльнулся. ‘Эти грибы, растущие под кухонной раковиной’.
  
  ‘Все сгорело в огне’.
  
  Тишина.
  
  ‘Ты знаешь.’ Гарри забеспокоился из-за расстегнутой пуговицы на своей рубашке. ‘Я думал, он будет немного более ... расстроен. Семейный очаг и все такое.’
  
  Мэнди отступила и закрыла дверь гостиной. Если Нокс хотел улизнуть через окно гостиной – удачи ему. Квартира была на четвертом этаже, так что падение, вероятно, сломало бы ему шею. Сэкономьте всем кучу времени и неприятностей.
  
  Она последовала за Гарри на кухню и смотрела, как он наполняет и кипятит чайник. ‘Я все еще недовольна безопасностью’.
  
  ‘Ну да.’ Он пожал плечами. ‘Завтра снаружи установят видеонаблюдение. Мы сможем продержаться одну ночь, верно? Хочешь печенье?’
  
  ‘Что, если по соседству живет старый маньяк?’
  
  ‘ Карамельные вафли или со льдом?
  
  ‘Есть какие-нибудь закуски?’
  
  Гарри передал жестянку с печеньем. "Даже если он сильно возбудится, он ничего не сможет с этим поделать. Не когда мы с тобой здесь, а эта пара из Патруля извращенцев сидит снаружи...’ Гарри прочистил горло, затем натянул улыбку. ‘Ричард, хочешь чашечку чая?’
  
  Нокс стоял в дверях, вытирая рукавом глаза. ‘Моя мама родилась в этом доме’.
  
  ‘У Мэнди есть шоколадные байки ...?’
  
  Тощий коротышка сделал глубокий прерывистый вдох, затем взял себе оранжевого Пингвина. ‘Вроде как облегчение. В некотором смысле...’ Он развернул обертку. ‘Привязывала нас к прошлому, не так ли? Все эти призраки сдерживали нас ... Да. Может быть, это к лучшему’.
  
  ‘Вот это дух’. Гарри насыпал ложкой горько пахнущие коричневые гранулы в три кружки, затем плеснул сверху кипятка. ‘Вперед и выше, а?’
  
  ‘Знаешь, - Нокс открыл холодильник и заглянул внутрь, - вместо того, чтобы завтра брать на вынос, я мог бы приготовить нам карри с креветками, если кто-нибудь обчистит магазины?‘ Такое чувство, что я месяцами не ела домашней еды.’
  
  Мэнди снова захлопнула дверцу холодильника. ‘Может быть, позже. Нужно привести вещи в порядок’.
  
  Нокс на мгновение уставился на виниловый пол, его щеки окрасились в темно-розовый цвет. Пожимаю плечами. ‘Если хочешь’.
  
  Гарри положил руку ему на плечо. ‘ Завтра нас снова навестят Бэбс и Пол, я попрошу их по дороге заскочить в "Асда": купить креветок и прочее. Я люблю вкусное карри, а ты, Мэнди?’ Он уставился на нее, отчего его глаза расширились. Как будто она должна была чувствовать себя виноватой за то, что лишила Нокса его маленького момента MasterChef.
  
  Иногда Гарри мог быть немного занудой.
  
  Он кивнул, как будто они все согласились, что это была отличная идея. ‘Хорошо, дай мне знать, что тебе нужно, и я позвоню Бэбс’.
  
  Нокс улыбнулся. Это сделало его лицо еще более заостренным, похожим на бритую крысу. Затем он нацарапал длинный список ингредиентов и передал его. ‘С таким же успехом можно приготовить это как следует, например. Не то же самое, если она вся вытекает из банки.’
  
  ‘Звучит заманчиво – вернуться в тик’.
  
  Нокс подождал, пока захлопнется кухонная дверь. ‘ Мы тебе не нравимся, не так ли?
  
  Мэнди пожала плечами. ‘Почему ты так думаешь?’
  
  ‘То, как ты смотришь на нас. Как будто я все еще внутри: правило сорок три. Грязный ублюдок, которому нравится насиловать стариков’.
  
  ‘Я просто хочу, чтобы все были в безопасности’.
  
  ‘Это больше не я. Бог обратился к нам в тюрьме. Я стоял там, наблюдая, как этот парень Руперт истекает кровью на лестничной площадке, и я подумал, может быть, у него правильная идея, понимаешь? Они дали ему восемь лет, потому что его домашний компьютер был забит фотографиями: маленькие мальчики трахаются в Интернете. Взял безопасную бритву, раскрыл ее и перерезал себе вены от локтя до запястья. Я больше не мог выносить стыд и вину ...’
  
  Взгляд Нокса был сосредоточен где-то между виниловым полом и его коленями. Прикусив нижнюю губу.
  
  ‘Возможно, у твоей пары была правильная идея’.
  
  И вот тогда я услышал его голос. “Ричард, - говорит Он, - Ричард, ты одно из моих созданий, и я люблю всех своих созданий. Не имеет значения, что ты делал в прошлом, например, в тебе есть частичка нас. Отправил тебя на эту землю, чтобы ты делал за Меня работу, не так ли? не могу же я все бросить, как этот идиот ”.’
  
  ‘Думал, Бог говорит все “ты” и “ты”, как в Библии’.
  
  Нокс поднял голову, уставившись прямо на нее своими маленькими грызуньими глазками. ‘Это все Божья работа, не так ли? Все, что мы делаем, служит Его цели.’
  
  ‘ Даже насиловать стариков?’
  
  Война, голод, мор, смерть. Он создал все это. Этнические чистки, террористы-смертники, засуха, глобальное потепление, СПИД, свиной грипп, приливные волны, землетрясения…Если бы вы собрали всех, кто умер за последние сто лет, и сложили все тела, то отсюда до Луны было бы в четыре с половиной раза больше. Легкая улыбка. ‘ Нам не дано понять Его планы, не так ли?’
  
  Мэнди не знала, кто был более жутким, Ричард Нокс или его бог.
  
  Джули сидит на краю гостиничной кровати, поджав под себя ноги, и смотрит телевизор. Это круглосуточные новости Sky, какой-то парень с пластиковыми волосами так серьезно относится к ситуации в Афганистане.
  
  Тони делает еще один глоток из своей кружки, острый привкус дешевого бренди мгновенно превращается в тепло и сладость. Думаешь, Джули заметила бы, если бы он налил себе еще одну упаковку шипучей колы? Вероятно. Тогда будет серьезный гребаный фейерверк.
  
  Придется довольствоваться бренди из супермаркета.
  
  Нил вваливается через парадную дверь, прижимая к груди пару больших коричневых бумажных пакетов из KFC за углом. Запах жареной во фритюре курицы разносится по тесному помещению. ‘Чертовски холодно...’ Он бросает пакеты на кровать и сбрасывает пальто.
  
  Джули поднимает взгляд. ‘Милая, у тебя весь ковер покрыт снегом’.
  
  ‘Как чертов грот Санты вон там’.
  
  Она вытягивает ногу и теребит носок в розово-зеленый горошек. ‘Без обуви, дорогая’.
  
  Нил замирает. Хватает пальто и спешит в ванную. Возвращается с кучей полотенец и бросает их на мокрый ковер. ‘ Извини.’
  
  Тони задерживает дыхание, ожидая начала, но Джули просто пожимает плечами и возвращается к телевизору.
  
  Нил открывает один из пакетов и заглядывает внутрь. ‘Кто хотел кукурузу в початках?’
  
  Джули поднимает руку, и Нил передает ей ужин.
  
  ‘Спасибо, детка’.
  
  Тони заказывает на одного банкет без костей с гарниром из фасоли. Или "Фирменное блюдо жирного ублюдка", как называет его Нил. Дерзкий ублюдок – он умеет говорить, типа.
  
  Нил достает маленький пакет из вощеной бумаги, полный тонких шуршащих чипсов, и запихивает горсть в свой рот. ‘Мммннгффф, мммннфффиф, фффм, мммнннт?’
  
  ‘Да, Нокс звонила примерно полчаса назад. Ее nibs ответили на звонок’.
  
  Джули поднимает руку. ‘Ш-ш-ш!’
  
  Снова показывают репортаж о сгоревшем доме Нокса. Начинается с того, что чей-то силуэт вырисовывается на фоне пламени и бросает бензиновую бомбу. Плакаты. Сердитые лица. Пожарные машины. Затем какая-то местная шишка делает заявление о том, что полиция Грампиана не любит линчевателей.
  
  Тони смахивает жир с пальцев и делает глоток диетической колы, которая подавалась к ужину, а затем дополняет все хорошим глотком дешевого бренди.
  
  Нил протягивает свой Спрайт. ‘Тогда давай, плесни нам, например’.
  
  ‘Ты назначенный водитель’.
  
  ‘ Ой, да ладно, это не...
  
  ‘Возлюбленные, я не собираюсь просить вас снова’.
  
  Тишина.
  
  Они сидят и едят, Тони жирными пальцами листает досье Джули на Денби. Ищет остроту. Думает о маленьком пластиковом пакетике с обертками в ее сумочке.
  
  Материал о Ноксе возвращается в студию: его фотография на заднем плане, в то время как какие-то вельветовые типы, обнимающие деревья, ломают голову над тем, почему он был там, почему его нельзя было оставить одного, почему это стоило так дорого ... Бла. Бла. Бла.
  
  А потом погода.
  
  Нил сморкается в салфетку, лицо полковника покрывается пятнами. - И что теперь? - спросил я.
  
  Джули щелкает переключателем телевизора, и экран становится черным. ‘Заканчивай, потом мы уходим’. Она встает и направляется в ванную, обходя мокрые полотенца на ковре. ‘ Я за рулем.
  
  Тони пытается не дрожать, затем снова доливает себе кока-колы. Что за черт – он наливает щедрую порцию дешевого бренди и в спрайт Нила. Солидарность.
  
  Если Джули будет за рулем, им обоим это понадобится.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  36
  
  Колин ткнул своим коротким безымянным пальцем в экран. ‘Привет, дорогая...’
  
  У женщины на фотографии были каштановые вьющиеся волосы до плеч, свирепые зеленые глаза и нос, как у прыгуна с трамплина, ее лицо исказилось в оскале. Из ее открытых губ вился пар в снежный полдень. В своих толстых синих перчатках она сжимала плакат: "НАСИЛУЕМ ПОДОНКОВ!!!’ с фотокопией лица Нокса под ним. Логан записал имя файла, отображаемое в нижней части экрана. ‘Хорошо, теперь мы ищем ее подругу’.
  
  Колин подул на свою обнаженную руку. ‘Друг?’
  
  ‘Ты пытаешься поджечь бензиновую бомбу в мягких перчатках. Как ты добиваешься, чтобы зажигалка зажглась?’
  
  ‘Да, ну, может быть, она—’
  
  ‘Что, сняла перчатки, подожгла фитиль, затем снова надела перчатки, чтобы выбросить эту штуку?’
  
  Репортер уставился на него. ‘Вы были бы удивлены, узнав, к чему вы привыкли, когда вам приходится постоянно носить перчатки’.
  
  Вздох. ‘Да: это была моя вина, и я сожалею. Счастлив?’
  
  ‘ Я просто...
  
  ‘Каждый чертов раз...’ Логан протянул руку и пару раз нажал на кнопку ‘Далее’ ноутбука, просматривая фотографии. "В любом случае, она бросила две бензиновые бомбы, между ними не было времени снимать и надевать перчатки’. Он пролистал до конца эпизода, затем снова вернулся.
  
  Кто-то стоял рядом с мисс Черно-белая шапочка с помпонами на каждой фотографии. Молодой мужчина с такими же вьющимися каштановыми волосами; теми же зелеными глазами; тем же вздернутым носом; тем же выражением лица.
  
  Самосуд, игра, в которую может играть вся семья.
  
  Колин наклонился вперед, вглядываясь в лица. Затем тихо присвистнул.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  Он указал на экран.
  
  ‘И что?’
  
  - Вы что, не проводите никаких исследований? Он ткнул молодого человека пальцем прямо между глаз. ‘ Это Иэн Ледбеттер. Видишь его дедушку? Предположительно, одна из ранних жертв Нокса. Что, черт возьми, это было ...’ Колин скривил одну сторону лица. Семидесятишестилетний мужчина с болезнью Паркинсона пропал из парка. Копы нашли его шесть часов спустя на пустыре, избитого и в синяках. Не стал бы говорить об этом. Не стал бы брать набор для изнасилования.’
  
  Еще один тычок. Родители детей были за то, чтобы держать это в секрете, но крошка Йен распускал язык перед каждым, кто готов слушать. Хочет, чтобы Нокса вздернули за то, что он сделал со своим дедушкой.’
  
  ‘ Есть доказательства? - Спросил я.
  
  ‘Говорит, старик увидел фотографию Нокса в газете, когда его выпустили пару лет назад, и неделю не выходил из своей комнаты. Месяц спустя запачкался и все рассказал Йену об этом.’
  
  ‘Он все еще может подать официальную жалобу’.
  
  Колин пожал плечами. ‘Немного сложно, когда ты сидишь в крошечной латунной урне на каминной полке. Пневмония, три месяца назад’.
  
  Хорошее замечание.
  
  ‘Не могли бы вы прислать мне по электронной почте копии фотографий?’
  
  ‘Сделай что-нибудь получше...’ Колин порылся в кармане куртки рукой с короткими пальцами и извлек маленькую синюю флешку с надписью "ОН БЕРДИН ЕXAMINER", СОХРАНЯЮЩУЮ NОРТ EAST С 1856 года", напечатанную сбоку.
  
  От храпа задребезжали стекла в машине отдела уголовного розыска. Стил откинулась на спинку пассажирского сиденья, из ее открытого рта свисал потухший окурок сигареты, прилипший к нижней губе – тонкая струйка пепла стекала по переду ее стеганой куртки.
  
  Логан попробовал ручку двери.
  
  Заперт.
  
  Улица была почти пустынна: ЖУРНАЛИСТЫ не слонялись поблизости после того, как уехали пожарные машины. Горящий дом был новостью. Сгоревший остов был старой новостью. Один за другим они уходили, пока не остались только антикварный фольксваген фотографа Сэнди и автомобиль инспектора Стил для бассейна.
  
  Логан попробовал дверь еще раз, на случай, если она каким-то волшебным образом открылась за последние девяносто секунд.
  
  Этого не произошло.
  
  Он постучал в пассажирское окно. Стил резко выпрямилась на сиденье, моргая, окурок сигареты все еще прилипал к ее нижней губе.
  
  Логан постучал снова.
  
  Инспектор вытерла рукой рот, отчего окурок упал ей на колени, затем нахмурилась, глядя на него.
  
  ‘Пошли, здесь чертовски холодно!’
  
  Она наклонилась и открыла водительскую дверцу. Логан сел за руль и завел двигатель, затем прибавил газу, пытаясь заставить его прогреться быстрее.
  
  "Мне приснился действительно... странный сон о Глории Ханнифорд, и она была одета в огромный черный плащ и держала косу ...’
  
  Логан показал маленькую флешку, которую дал ему Колин. ‘Заснял поджигательницу и ее сообщника’.
  
  ‘И у нее был этот огромный красный страпон, и она хотела —’
  
  ‘У тебя все еще при себе эта радиоволновая трубка?’
  
  Стил снова моргнул. Затем вздрогнул. ‘Сколько времени требуется, чтобы получить гипотермию?’
  
  ‘Сойдет и мобильный телефон’.
  
  Стил передала свой маленький Nokia, и Логан набрал номер для контроля, затем подождал, пока кто-нибудь возьмет трубку на другом конце.
  
  ‘Да, мне нужно, чтобы ты проверил PNC некоего Иэна Лидбеттера, Ньюкасл, подросткового возраста / чуть за двадцать. Пока ты там, посмотри, есть ли у него сестра или кузина женского пола.’
  
  ‘Купи мятный леденец...’
  
  Он зажал телефон между плечом и ухом, раскрыл свой блокнот и зубами снял крышку со своей авторучки. ‘Угу...’ Записывал детали, пока Контроль выдавал ему все, что было в Национальном полицейском компьютере на Йена и Венди Лидбеттер.
  
  ‘Хорошо, мне нужно, чтобы ты получил запрос на наблюдение за ними обоими’.
  
  ‘Пригоден для?’
  
  ‘Поджог – дом Ричарда Нокса’.
  
  ‘О да? Ты уверен, что мы не должны вручить им вместо этого медаль?’
  
  ‘Просто пусть их заберут’. Он захлопнул телефон и вернул его обратно.
  
  ‘ У тебя есть сигареты? - Спросил я.
  
  ‘Все вышли’. Он включил фары и отъехал от обочины, колеса "Воксхолла" захрустели по снегу.
  
  ‘В таком случае, ты можешь высадить нас у дома на обратном пути в участок’.
  
  Логан застонал. ‘ Уже почти одиннадцать! Я не собираюсь возвращаться к...
  
  ‘Ты должен вернуть машину с бассейном, идиот. И пока ты этим занимаешься, проверь поисковые команды. Я хочу знать, что еще скрывается в "Гроте веселья" Галлахера и Йейтса.’
  
  ‘Но—’
  
  ‘ И передай Большому Гэри, что я попросил отложить нас обоих до полуночи на овертайм. В конце концов, у меня скоро родится ребенок.’
  
  Все ночные сотрудники уголовного розыска собрались вокруг среднего ряда столов в офисе, пили пиво "Ирн-Брю" и ели две пиццы размером с кофейный столик, в воздухе витал запах чеснока, помидоров и острой колбасы – детектив-инспектор Белл раздавал еду и рассказывал истории о старых добрых временах.
  
  Логан отказался от ломтика и плюхнулся в закуток старшего сержанта. Кто-то прикрепил к стене лист формата А4, на котором было напечатано "ОН Ее ХОСЕ". Дверь была заперта.
  
  ‘О, черт возьми...’ Он закрыл глаза, скривил лицо. Затем приложил руку к дереву.
  
  Знаете что: кого это волновало? Стил просто придется подождать ее новостей. В любом случае, она ничего не могла с этим поделать до утра. И, по крайней мере, таким образом, он был бы дома до полуночи – надеюсь, застал бы Саманту все еще в квартире.
  
  Логан повернулся на каблуках, и дверь за его спиной с лязгом открылась.
  
  Дерьмо.
  
  Он повернулся и протиснулся в маленькую комнату.
  
  Стол Дорин был безупречен, как всегда, стол Марка был завален пыльными картонными коробками из архивов, но стол биологически опасного Боба был зоной бедствия. Он сидел спиной к двери, приводя в некое подобие порядка листок бумаги в футляре.
  
  Логан сделал паузу. ‘Ты же не был здесь, играя сам с собой, правда, Боб?’
  
  Сержант прочистил горло. Не оглядывался. ‘ Просто погрузился в кое-какие бумаги.’
  
  ‘С запертой дверью?’
  
  Пожатие плечами. Он провел рукой по лицу. ‘ Что ты здесь делаешь? Думал, твоя смена закончилась шесть часов назад.’
  
  ‘Ты и я оба’. Логан рухнул в свое офисное кресло, ткнул пальцем в кнопку включения компьютера. ‘У Дин-Донга есть пицца, если хочешь?’
  
  Еще одно пожатие плечами. ‘ Не голоден.’
  
  Тишина. Только жужжание и писк включающейся машины.
  
  ‘Ты в порядке, Боб?’
  
  Пауза.
  
  ‘Да. Прекрасно. Лучше не бывает’.
  
  ‘Хорошо ...’ Логан вошел в систему управления по борьбе с преступностью и вызвал контактные данные полицейского консультанта по розыску, затем достал трубку Airwave из-под кучи хлама в верхнем ящике стола и набрал номер ее ордера.
  
  ‘Да, как раз заканчиваю – у меня есть пара килограммов героина в задней части коттеджа и два мусорных пакета с экстази’.
  
  ‘ А как насчет ИБ? - спросил я.
  
  ‘Сделано некоторое время назад. Сейчас они уже лепят снеговика’.
  
  Для некоторых все в порядке. Логан поблагодарил ее и повесил трубку, затем позвонил в больницу, чтобы узнать последние новости о Нормане Йейтсе. Все еще в критическом состоянии, но стабилизируется. Что было неплохо для человека, в которого стреляли три раза.
  
  Логан быстро составил отчет о пожаре в доме Нокса и о том, как они опознали Йена и Венди Лидбеттер, затем отправил его на печать. Пока она разбиралась сама с собой, он просмотрел свою электронную почту и проверил, не пришло ли что-нибудь интересное.
  
  Пара служебных записок. Новая директива о процедурах остановки и досмотра. Что-то от констебля Ренни, приглашающего его на мальчишник в Амстердаме в конце месяца. Одно от инспектора полиции Нортумбрии, сообщающее, что они навещали сокамерника Нокса, Оскара Ренвика, в тюрьме Франкленд, по поводу четырех убийств с пожарами в домах, которые идентифицировал Логан. Ренвик вышел на испытательный срок через три недели, но с учетом того, что он был в пути, казалось, что ему придется ждать по меньшей мере еще шестнадцать лет, прежде чем он снова ступит в реальный мир. И инспектор написал бы главному констеблю Абердина, чтобы рассказать ему, что это было бы невозможно без помощи Логана.
  
  Логан усмехнулся: результат.
  
  Затем была пара от кого-то, кто предлагал "ПОМОЧЬ ВамРАЗБУДИТЬНАШЕГОЧЕЛОВЕКА НаВОСТОКЕ, ЧтобыНАЙТИЕГО СПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯМИ, СПЛОХИМПОВЕДЕНИЕМ", - Сказал он, - "Вас", И вы ", - Вы ", "Вы", "Вы", "Вы", "Вы", "Вы"!"
  
  И прямо внизу электронное письмо от Битти, CC 'd, адресованное Дилдо и женщине из HMRC, в котором говорится, как он рад, что они добились такого большого прогресса на собрании в тот день. Значит, крысы в подвале не съели его живьем.
  
  Стыд…
  
  Логан закрыл глаза. ‘Ублюдок’. Он забыл позвонить Дилдо по поводу Галлахера и Йейтса. Теперь слишком поздно. Он нацарапал себе записку и прикрепил ее к своему монитору, затем выключил компьютер и достал листы бумаги из принтера. Он остановился, держась одной рукой за ручку двери. "Ты уверен, что с тобой все в порядке, Боб?’
  
  ‘Кто ты теперь, моя мама?’ Боб впервые обернулся, его глаза покраснели и опухли. Вымученная улыбка. ‘Иди, проваливай домой. Передай от меня своему рыжему специалисту по ИБ хороший привет.’
  
  Логан на это не ответил.
  
  Он ворвался в квартиру и включил свет в холле. Тишина. Все вокруг было погружено в темноту. ‘Черт...’ Он заглянул в спальню, закрыл глаза, вздохнул, затем осторожно закрыл дверь. Саманта все еще была там. Она не бросила его ради своего неподвижного фургона.
  
  По крайней мере, это было что-то.
  
  Он повесил пальто на крючок и побрел на кухню. Некоторое время разглядывал содержимое холодильника, прежде чем взять банку "Ирн-Брю". Открываю его по пути в гостиную.
  
  Может быть, посмотреть немного телик, чтобы помочь ему расслабиться.
  
  Шторы были задернуты, единственный свет исходил от светодиодов на телевизоре и PlayStation и мигающего на автоответчике.
  
  Логан закрыл глаза и застонал.
  
  Вероятно, Сталь. Или еще хуже – его мать. Он зачерпнул слегка фруктового шипучего сока и нажал на кнопку.
  
  Сообщение НОМЕР ОДИН: Привет, Логан, это Хэмиш. я—‘
  
  ‘Черт!’ Полный рот липкого Ирн-Брю разлился по буфету.
  
  Логан нащупал пульт управления voulume, выключая его на случай, если Саманта проснется и услышит, как крупнейший криминальный авторитет Абердина оставляет сообщение на СВОЕМ ЧЕРТОВОМ АВТООТВЕТЧИКЕ.
  
  Он присел на корточки и снова нажал кнопку воспроизведения.
  
  СООБЩЕНИЕ НОМЕР ОДИН: Привет, Логан, это Хэмиш. Я заметил, что ты еще ничего не сделал со своими деньгами.’
  
  О черт. О чем, черт возьми, думал Крошка Хэмиш Моуэт?
  
  ‘Для местной экономики важно, чтобы мы все вносили свою лепту, ты так не думаешь? Не затягивай с этим слишком долго, а? О, и дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще’.
  
  Бииииип.
  
  ‘EКОЛИЧЕСТВО СООБЩЕНИЙ.’
  
  Он открыл крышку и вытащил маленькую кассету. Что, если кто-нибудь узнает? Что, если Саманта получит его сообщения? Как, черт возьми, он должен был это объяснить?
  
  Он вонзил ногти в кассету, вытаскивая кассету и разматывая ее целиком, пока на липком буфете не образовалось спагетти-месиво из блестящей коричнево-черной ленты, перекрученной через липкий буфет. Затем уронил пластиковый футляр и наступил на него.
  
  Все еще недостаточно. ИБ мог бы просто перемотать ее обратно на другую кассету.
  
  Логан собрал массу и отнес на кухню, вылил в пустую раковину, затем порылся в шкафчиках в поисках метилированного спирта и залил массу.
  
  Лучше перестраховаться…
  
  Он вырвал дюжину страниц из того утреннего выпуска Press and Journal и перемешал их в скользком месиве, прежде чем распахнуть окно и вытащить зажигалку.
  
  Опаньки: раковина из нержавеющей стали наполнилась пурпурно-синим пламенем, газета потрескивала, когда лента плавилась и сжималась. Пока не осталось ничего, кроме завитков пепла, комочка хрупкого пластикового шлака и гложущего холода в глубине желудка Логана.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  37
  
  Отче наш, Сущий на небесах.
  
  Всего шесть слов, вроде бы, но они правдивы. Ричард Нокс кладет руку на дверной проем, тихо стоит там, заглядывая в ванную. Три часа ночи, и весь свет в квартире выключен. За исключением этого.
  
  Отец Ричарда на небесах – попал в небольшой несчастный случай, не так ли? С отрезком металлической трубы по затылку. На коленях на пустом складе, кровь льется из его разбитого рта, издавая булькающие звуки. Рыдает. Пытается пошутить, что ему действительно жаль, понимаешь? Как будто он не хотел бросать Ричарда и его маму. Что это была не его вина.
  
  Мэнди из Сакро тоже на коленях. Вцепилась в унитаз. Ее тошнит. Желчь брызжет из ее открытого рта. Не заботясь о том, что ее тошнит на волосы.
  
  ‘ С тобой все в порядке? - Спросил я.
  
  Она машет рукой, не поднимая глаз. "Я в порядке"…Я просто... я... О, черт... — Ее снова тошнит, позвоночник выгибается, когда звук эхом отражается от унитаза.
  
  Это дерьмовая современная квартира, в дерьмовой современной застройке, стены и ковры того же цвета, что и тюремная каша.
  
  Мэнди стонет, затем делает еще один глоток в унитаз.
  
  Взгляд Ричарда опускается на скалку в его руке. Это не свинцовая трубка, но сработает ничуть не хуже. Только по-христиански избавлять кого-то от страданий, как…
  
  На его лице тонкая красная пелена. Крошечные красные точки.
  
  Его рука болит. Запястье пульсирует.
  
  Ричард толкает дверь в третью спальню. Гарри там, лежит, свернувшись калачиком, под одеялом, лицо бледное и блестящее. В комнате воняет кислым потом.
  
  Ричард включает свет.
  
  Гарри издает тихий стон в знак протеста и прикрывает глаза рукой. Бедный ягненок. Такой беспомощный и беззащитный. Ричард мог делать все, что хотел, и никто не мог его остановить.
  
  Прошло много времени.
  
  По всему полу разбросана одежда: джинсы, джемпер, рубашка, полотенца…Не пробыл здесь и двадцати четырех часов, а уже наводит на размышления.
  
  ‘ Пожалуйста... вам нужно позвонить ... вызвать врача... ’ Голос невнятный и расплывчатый.
  
  Ричард облизывает губы, они на вкус как медные гроши.
  
  Конечно, Гарри немного молод, не так ли? Немного полноват. Не совсем в вкусе Ричарда. Все же…
  
  Прошло много, много времени.
  
  Он заходит внутрь. ‘Привет, Гарри, не очень хорошо себя чувствуешь?’
  
  Гарри заставляет себя улыбнуться. ‘Что-то не ... не сходилось с... со мной’.
  
  Ричард улыбается в ответ. ‘Это называется Флунитразепам, ты знаешь? Рогипнол? Действует на всех по-разному, типа. Твоя подруга Мэнди в ванной извергает свое кольцо. Иногда случается, если запить это алкоголем – думаешь, она тайная пьяница?’
  
  Он закрывает дверь. Не то чтобы Мэнди собиралась их прерывать, просто... ну, скромность и все такое.
  
  ‘Рохип...?’
  
  ‘ОН ЖЕ: наркотик для изнасилования на свидании’.
  
  Ричард подходит к кровати, расстегивая ремень. Затем раздается звуковой сигнал секретного мобильного телефона, которого у него не должно было быть. Пришло новое текстовое сообщение. Все, что там написано, это: "ЯВЛАДЕЮ ЛЕСТНИЦЕЙ’.
  
  Он смотрит на часы. На двадцать минут раньше.
  
  Ричард шаркает к окну и выглядывает на улицу, четырьмя этажами ниже. На парковке позади многоквартирного дома стоит большая черная машина, ее горячий выхлоп вырывается в холодный ночной воздух.
  
  ‘Извини, Гарри. Хотелось бы остаться и познакомиться поближе, типа, но меня подвезут сюда’.
  
  Двадцать минут…
  
  Может быть, они подождут?
  
  
  
  OceanofPDF.com
  38
  
  ‘Черт’. Утро вторника так не начиналось. Половина девятого, а день уже был испорчен. Логан, пыхтя, поднялся обратно на восемь лестничных пролетов на четвертый этаж, затем остановился наверху, хрипя и испытывая головокружение. Надо сократить количество сигарет.
  
  Он выпрямился и проковылял через дверь в коридор.
  
  Новая квартира Нокса была частью огромной, уродливой застройки – длинная извилистая терраса, которая больше походила на муниципальные здания 1970-х годов, чем на современное жилье. Мечта разработчика: строить дешево, возводить высоко и брать за это целое состояние.
  
  На четвертом этаже было шесть квартир, все выходили из главного коридора. Альфа Три Девять были вторыми на месте происшествия, поэтому им было поручено ходить от двери к двери, мешая людям добираться до работы. Это и блокировка лифта скотчем с надписью "ПОЛИС".
  
  Инспектор Стил прислонился к стене возле новой квартиры Нокса, у него была царапина.
  
  Логан помахал перед ней пластиковыми пакетами, которые он вытащил из багажника машины у бассейна. ‘Время смурфиков’.
  
  Она протянула руку. ‘Дай’.
  
  Они с трудом влезли в белые бумажные комбинезоны, Логан прыгал как идиот. Окровавленные ботинки никогда не сидели на ногах должным образом, не так ли? Он просунул руки в рукава, натянул капюшон на место и застегнул молнию от паха до подбородка, затем надел синие пластиковые пинетки. Эластичная маска для лица натянулась на его нос и рот, он натянул пару фиолетовых нитриловых перчаток и закончил, надев вторую пару поверх них.
  
  Инспектор Стил застегнула свою собственную молнию и стояла там: в ботинках и костюме, в маске и перчатках, совсем как он. Она шмыгнула носом. ‘Это то, что носят все самые хорошо одетые люди в этом сезоне’.
  
  Логан постучал в дверь.
  
  Констебль Ирвин из Отдела по борьбе с правонарушителями открыла его, одетая в ту же защитную одежду. Она заставила их зарегистрироваться, прежде чем позволить им переступить порог.
  
  Стил направилась в холл, и Логан последовал за ней, стараясь не наступить на темное пятно на ковре цвета овсянки на случай, если оно послужит уликой. - Есть какие-нибудь новости о скорой помощи?
  
  ‘Должна была быть здесь пять минут назад’. Ирвин указал дрожащей рукой на ванную. ‘Она там’.
  
  Логан заглянул в открытую дверь. Мэнди из Сакро лежала на полу в ванной, ее вьющиеся каштановые волосы прилипли к голове чем-то темным и липким. На линолеуме под ней была красная лужица. Разбрызгивается по кремовому кафелю, розовое пятно на нижней стороне раковины для рук. ‘Черт возьми...’
  
  Кто-то уложил ее в позу для восстановления. И если бы Логан пристально посмотрел, он мог бы разглядеть, как поднимается и опускается ее грудь.
  
  Ирвин кивнул. ‘Мы с Полом приехали сюда около четверти девятого, чтобы еще раз просмотреть матрицу. Когда мы постучали, никто не ответил, поэтому мы подождали пару минут, попробовали дозвониться. Ничего. Пол воспользовался запасным ключом.’
  
  Стил прочистила горло. - А где другой? - спросила я.
  
  ‘Вторая спальня с конца’. Она посмотрела в конец коридора. ‘Не могу поверить, что мы купили для него креветки’.
  
  Комната была маленькой, двуспальная кровать, втиснутая у стены, перевернутая прикроватная тумбочка, рядом с ней валялось сломанное плетеное кресло. Режущий глаза, перехватывающий горло, горький запах рвоты и мочи.
  
  ‘О, Иисус...’
  
  Гарри, другой доброволец Sacro, был привязан лицом вниз на кровати, стопка подушек под его пахом подпирала его зад в воздухе. Голый. Простыни вокруг его изуродованного лица запеклись от крови, спина покрыта алыми рубцами, следами укусов, ожогами от сигарет.
  
  Стил моргнул. Голос, приглушенный маской. ‘Он ...?’
  
  ‘Он жив’.
  
  Инспектор повернулся и ударил констебля Ирвайна в грудь. ‘Тогда какого черта, черт возьми, вы его не развязали! С вами что-то не так?’
  
  ‘ Но у нас нет камеры, а место преступления...
  
  ‘К ЧЕРТУ МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ!’ Стил ворвался в комнату, схватил футболку, привязывающую правую лодыжку Гарри к столбику кровати, и потянул.
  
  ‘ Инспектор, я действительно не думаю, что это хороший...
  
  ‘Его изнасиловали, ты, чертов идиот!’ Стил снова дернул за футболку. ‘Лаз, на кухню: принеси мне ножницы, нож, что-нибудь’.
  
  ‘Но—’
  
  ‘СЕЙЧАС!’
  
  Логан пробежал по дому, пластиковые пинетки скользили по виниловому полу. Он порылся в ящиках, схватил пару кухонных ножниц и коробку с пакетами для заморозки. Затем поспешил обратно в спальню.
  
  Стил стоял на коленях на полу рядом с кроватью. - Как его зовут? - спросил я.
  
  ‘Er…’ Констебль Ирвин взглянул на Логана и обратно. ‘ Гарри. Гарри Уивер. Раньше он был...
  
  ‘Гарри? Ты слышишь меня, Гарри?’
  
  Логан остановился в ногах кровати. - У кого-нибудь есть камера на мобильном? - спросил я.
  
  ‘ Да, но это не...
  
  ‘Гарри? Все будет хорошо’.
  
  ‘Лучше, чем вообще без фотографий, верно?’
  
  Ирвин расстегнула молнию спереди на своем комбинезоне и сунула руку внутрь, достав какую-то причудливую штуковину с сенсорным экраном, затем снова застегнула молнию. ‘Хорошо...’
  
  Она подошла и протянула телефон, нажала на что-то, и раздался щелчок, небольшая вспышка. Еще один щелчок, еще одна вспышка.
  
  ‘Это снимает видео?’
  
  Она кивнула. ‘Ты можешь загрузить на Facebook и—’
  
  ‘Просто сними кровавую сцену на видео’.
  
  ‘Гарри? Давай, Гарри, теперь ты в безопасности’.
  
  ‘О,…Точно’.
  
  Логан указал ножницами на футболку. ‘Крупным планом’.
  
  Ирвин сделала то, что ей сказали, затем Логан осторожно разрезал рубашку там, где она обвивалась вокруг лодыжки Гарри. ‘Другая нога’.
  
  ‘Гарри? Давай, поговори со мной, Гарри!’
  
  ‘Запястья...’
  
  Наконец обнаженный мужчина был свободен.
  
  Раздался приглушенный стон.
  
  ‘Гарри? Ты меня слышишь? Теперь ты в безопасности’.
  
  Его глаза были закрыты, кожа вокруг них фиолетовая и деформированная, нос искривлен, нижняя половина лица была покрыта темно-красными сгустками.
  
  ‘У него что-то во рту ...’ констебль Ирвин ткнула телефоном ему в лицо, пока Стил не отбросил ее, оставив алые пятна на ее белом комбинезоне.
  
  Инспектор обхватила ладонью лоб Гарри, поддерживая его, пока она вытаскивала слипшийся черный комок у него изо рта. Логан открыл один из пакетов для заморозки.
  
  ‘ Во что ты играешь? - спросил я.
  
  ‘У меня не было с собой никаких улик’.
  
  Она бросила кляп, затем отпрянула от кровати, когда Гарри вырвало – кровь и желчь брызнули на испачканные простыни.
  
  ‘Черт’.
  
  Кто-то постучал в парадную дверь. ‘ Алло? Есть кто-нибудь внутри?’
  
  Логан вышел в коридор. Двое потных парамедиков пыхтели в коридоре снаружи. Один вытер рукой лоб и нахмурился. ‘Это ты, забавный ублюдок, заклеил лифты скотчем?’
  
  ‘Эмм...’
  
  ‘Есть идеи, сколько весит одна из этих чертовых кроватей-носилок?’
  
  ‘Ну ... могло быть и хуже, я полагаю’. Сержант Марк Макдональд пару раз повернулся на стуле и пустил пену. ‘Я имею в виду, они оба все еще живы, верно?’
  
  В маленькой забегаловке было тихо, только Марк и Логан в маленькой отгороженной зоне, с закрытой дверью, приглушающей звуки из оживленного офиса уголовного розыска. Звонят телефоны, люди суетятся, пытаясь выглядеть занятыми, время от времени раздаются крики. Предсказуемые последствия того, что что-то пошло не так.
  
  Марк кивнул на комнату снаружи. ‘ Брифинг для СМИ в одиннадцать. Ты идешь?’
  
  ‘Нет, если я могу с этим поделать’. Логан взял ластик для белой доски и стер следы расследования о контрафактной продукции. Одной причиной для беспокойства меньше.
  
  ‘Не виню тебя. Вчера закончил дело о крупном мошенничестве, так что Финни записал меня в “информационную поддержку”. Марк сделал еще глоток кофе. "Я чертовски ненавижу брифинги для СМИ, как время кормления в зоопарке…И все животные - ублюдки’.
  
  Логан вернулся к своему столу и снова проверил электронную почту. Успех: большая лаборатория IB на Нельсон-стрит провела экспресс-анализ ДНК со следов укусов на спине и бедрах Гарри Уивера. Их отчет был полон обычных заявлений об отказе от ответственности и подстраховке от ставок, но в самом низу было то, чего хотел Логан: ДНК на девяносто девять целых девять десятых процента совпадала с днк Ричарда Нокса. Мало того, рисунок укуса был идентичен следам зубов, которые имелись в досье Уильяма Брукли, жертвы Нокса в Ньюкасле.
  
  Не совсем неожиданные новости, но все, что связывало Нокса с нападением, помогло.
  
  Остальные улики судебно-медицинской экспертизы все еще изучались – волокна в спальне, земля с частичного отпечатка ноги в коридоре, что-то похожее на разрывы на задней поверхности бедер жертвы.
  
  Логан снова повернулся к Марку. - Ты недавно разговаривал с Бобом? - спросил я.
  
  ‘Биологическая опасность?’ Сержант вздрогнул. ‘Нет, с тех пор как он съел макрель с карри. Господи, мы должны получить деньги за опасность’.
  
  ‘Ты думаешь, с ним все в порядке?"
  
  Нахмурился. - Что он сделал? - спросил я.
  
  Логан пожал плечами. ‘Наверное, ничего особенного...’ Он повернулся обратно к своему компьютеру. Большую часть его стола занимала стопка заявлений – команда по огнестрельному оружию объясняла, что произошло прошлой ночью и почему они сочли необходимым выстрелить Норману Йейтсу три раза в грудь. Логан проверил – все они совпадали, но не так, чтобы кричать ‘Прикрывайте!’ Йейтс застрелил полицейского – это была его собственная глупая ошибка.
  
  Заявления отправились во внутренний почтовый конверт вместе с его собственным отчетом и были помечены для ознакомления инспектором Стил. Когда с заявлениями было покончено, на столе Логана появилось редкое чистое пятно. Записка о том, что первым делом нужно позвонить Дилдо, лежала прямо посреди этого, уставившись на него. Должно быть, упала с его монитора. Черт.
  
  Логан поднял трубку и набрал добавочный номер Дилдо в Trading Standards, просматривая остальные свои электронные письма, пока он звонил.
  
  Хуже всего было с точки зрения профессиональных стандартов: адвокат Дугласа Уокера, агент по недвижимости, подал еще одну официальную жалобу. Очевидно, его клиент был ‘подвергнут неоправданному преследованию и неоправданно жестким методам допроса’. Не мог бы Логан прокомментировать?
  
  ДА. Два слова: ‘получить’ и ‘трахнуться’.
  
  Это даже не было похоже на то, что они сделали особый случай для студента-искусствоведа. Только что допросил его один раз в пятницу, посадил в камеру на выходные, затем в последний раз раскололся на нем, прежде чем он предстал перед шерифом в понедельник. Как, черт возьми, это было, ‘неоправданное преследование’?
  
  — Тим Мэйр, как я могу...
  
  ‘ Дилдо, это Логан. Мы...
  
  ‘Ты получил мое электронное письмо?’
  
  ‘Er…’ Он просмотрел следующие несколько – и вот оно, с официального электронного адреса Дилдо, отправленное около часа назад и полностью проигнорированное. ‘Да, получил его прямо здесь ...’
  
  ‘Что ты думаешь?’
  
  Это было что-то вроде предложения командам из двух человек установить наблюдение за различными сомнительными пабами в Абердине в поисках людей, продающих контрафактные товары. ‘Да, очень хорошо. Очень ... тщательно’.
  
  ‘Круто. Мы можем начать с..."
  
  ‘Вообще-то, Тим, я как раз собирался тебе позвонить’.
  
  Тишина. ‘Ты только что назвал меня “Тим”?’ Дилдо выругался. ‘Давай, что ты наделал?’
  
  ‘ Нет, это...
  
  ‘ Ты, черт возьми, что-то натворил, не так ли? Что это? Чем, черт возьми, ты завалил меня на этот раз?’
  
  ‘Ничего подобного: вчера поздно вечером мы арестовали пару парней ...’ Он посвятил Дилдо в детали, опустив тот факт, что они весь день знали о Галлахере и Йейтсе. ‘Итак, ты видишь, нам не нужно действовать под прикрытием. Обо всем позаботились’.
  
  Раздался стон. ‘ Ты хочешь сказать, что я зря присутствовал на той чертовски ужасной встрече с Берди, Мальчишкой-Кретином?
  
  ‘ Ну... вроде того, но...
  
  ‘Ты все время знал, не так ли? Мне пришлось оказать чертовски огромную услугу, чтобы доставить Сюзанну туда, и все это время ты знал!’
  
  ‘Это было не так…Смотри, это вещество в сарае рядом с Балмеди’.
  
  Он дал Дилдо адрес, чтобы тот все это забрал, затем сотрудник отдела стандартов торговли повесил трубку, но только после нескольких отборных ругательств.
  
  Черт. Чтобы разобраться с этим, потребовалось бы нечто большее, чем банка печенья.
  
  Он записывал свои заметки из квартиры Нокса, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату вошел старший инспектор Финни, принеся с собой звуки звонящих телефонов и всеобщее столпотворение.
  
  ‘ А, Макрей. ’ Начальник уголовного розыска вытащил газету из картонной папки и бросил ее на стол Логана. Заголовок на баннере “RAPIST ”VICTIM'SFAMILYTRIKE BACK" от "F"AMILY" S" растянулся на первой странице над фотографией Венди Лидбеттер, бросающей вторую бензиновую бомбу в дом Нокса. - Не могли бы вы объяснить мне, почему Aberdeen Examiner узнает, кто поджигатели, раньше, чем это сделаем мы?’
  
  ‘На самом деле, сэр, мы получили запрос о розыске Йена и Венди Ледбеттер со вчерашнего вечера. Фактически, именно мистер Миллер помог мне установить их личность. Я подал рапорт и—’
  
  ‘О, правда? Ну, почему ты сразу не сказал? Это просто прикол. Не понимаю, почему у кого-то могут быть проблемы с этим. И скажите мне, сержант Макрей, вы не подумали наложить своего рода эмбарго на детали?’
  
  ‘Я...’ Нет, он этого не делал. Логан прочистил горло. ‘Ну, возможно, это поможет нам разоблачить их? Если люди увидят их в ... газете’.
  
  Марк устроил целое шоу, вернувшись к своим формулярам ограблений.
  
  ‘И раз уж мы заговорили о “бумаге”.’ Финни пролистал страницы, пока не дошел до полного разворота: "CНЕДУГОМ CASH T УГРОЖАЕТ ОФИЦИАЛЬНОЙКОНОМИИ’.
  
  Логан поднял глаза на старшего инспектора. ‘ Ну, это не...
  
  "Скажите мне, сержант Макрей, насколько умно будет выглядеть полиция Грампиана, когда станет известно, что единственный подозреваемый, который у нас был, вчера был освобожден под залог, а мы все еще понятия не имеем, откуда берутся эти материалы?" Хм? Думаешь, местные СМИ собираются опубликовать двухстраничный разворот о том, какие мы замечательные? Или они расскажут всем, что мы кучка некомпетентных любителей?’
  
  ‘ Но это же...
  
  "О, и я вижу из досье по расследованию преступлений", - он указал на белую доску с именами всех DSS и их списком открытых дел, - "что работа с фальшивыми деньгами - одна из ваших".
  
  ‘ Я был...
  
  ‘Что у нас с расследованием?’
  
  Логан оглянулся на Марка, но тот склонил голову над клавиатурой. Тут уж ничем не поможешь.
  
  ‘Это было отменено’.
  
  ‘Лишен приоритета?’ Пауза. ‘Понятно. А что насчет всех других дел, которые вы в настоящее время не расследуете, они тоже были “лишены приоритетов”? Вы “лишили приоритета” вооруженное ограбление в ювелирном магазине Хендерсона? Потому что я думаю, было бы забавно, если бы тебе действительно удалось решить эту проблему, не так ли?’
  
  И затем он заставил Логана просмотреть каждое из дел на доске под его именем.
  
  Кража драгоценностей: прогресса нет.
  
  Фальшивые деньги: прогресса нет.
  
  Украденные машины: прогресса нет.
  
  Кладбищенский мигалкой: прогресса нет.
  
  Кражи со взломом из OAP: прогресса нет…
  
  Список можно было продолжать и дальше, но результат всегда был один и тот же: никакого прогресса.
  
  ‘Понятно’. Финни поджал свои широкие, похожие на резину губы. "А на моем месте, сержант, что бы вы сделали?’
  
  Подбородок Логана вздернулся. ‘Я бы, наверное, удивился, почему одному из моей команды поручили работать над таким количеством дел. Я бы спросил, как он должен был что-то делать с такой большой нагрузкой. Сэр.’
  
  Финни кивнул. ‘Хм…И все же ты все еще находишь время, чтобы помочь полиции Нортумбрии с одним из нераскрытых преступлений двадцатилетней давности?’
  
  Черт возьми. Только Финни мог заставить раскрыть убийство целой семьи звучать как нечто плохое.
  
  "Возможно, сержант, вам было бы немного легче справляться со своими делами, если бы вы не были так заняты, помогая другим с их делами. Ты так думаешь?’ Старший инспектор снова ткнул пальцем в газету. ‘Предполагается, что ты детектив-сержант. Отправляйся туда и обнаружь что-нибудь!’ А потом Финни ушел, хлопнув за собой дверью.
  
  Логан рухнул на свое сиденье. ‘Господи...’
  
  Марк фыркнул. ‘Не обращай внимания на Финни. Его задница вяжет пуговицы, потому что Нокс пропал. Подожди пару недель, и все уляжется’. Сержант покачал головой. ‘Почему ты не рассказал ему обо всех сомнительных товарах, которые изъял прошлой ночью?’
  
  ‘У него не было шанса". Каждый раз, когда он пытался, Финни переходил к следующему застопорившемуся делу.
  
  "Слово мудрецу – никогда не снимай дело с доски, пока Финни не увидит, как ты это делаешь’.
  
  Логан сделал несколько звонков – продолжил расследование, о котором жаловался Финни, – затем отправился в столовую выпить чашечку кофе и съесть липкую булочку.
  
  Биологически опасный Боб занял столик у окна, глядя на серую глыбу морга по другую сторону парковки за задним подиумом.
  
  Логан устроился рядом с ним. ‘Пожалуйста, скажи мне, что это не бобы на тосте ...’
  
  Боб пожал плечами и отправил в рот еще один глоток. ‘Почему я должен быть единственным ублюдком, страдающим?’
  
  Последовала пауза. ‘Хорошо, я укушу’.
  
  "Вы смотрите на счастливого получателя от другого наркоторговца-наркомана, из которого вышибли все дерьмо. Беднягу нашли около часа ночи – он чуть не умер от переохлаждения. Что подводит нас к следующему моменту моей радости. ’ Он зачерпнул еще бобов и принялся жевать, как будто они были ядовитыми. ‘Ты помнишь Большого Вилли, бродягу, который околачивался на Джордж-стрит, время от времени подставляя свою шишку туристам? Появился за мусорными баками в "Сейнсбери", твердый, как доска. Через двадцать минут произведут вскрытие.’
  
  ‘Да?’ Логан сделал глоток кофе. "Ну, я только что получил от Финни по заднице за раскрытие убийства двадцатилетней давности в Ньюкасле’.
  
  Боб взял стакан с чаем с молоком и протянул его. ‘Настоящим я призываю к порядку, это первое заседание Всемирного клуба "Мешок дерьма".’
  
  Они чокнулись кружками и выпили.
  
  Боб прочистил горло. ‘Я думаю…У Деборы роман’.
  
  Тишина.
  
  ‘Ты уверен?’
  
  ‘Она все время где-то гуляет, ее никогда не интересует секс…Даже не раздевается, если я в комнате. Он провел рукой по лысине на затылке. ‘Затем идут секретные телефонные звонки. Зашифрованные сообщения на автоответчике’.
  
  ‘Ну ...может быть...’ Логан выдохнул в потолок. Ищет. ‘Может быть, тебе стоит поговорить с ней?’
  
  Короткий, горький смешок. - Что, если она скажет “да”? Я не могу...
  
  ‘Боже, вы выглядите счастливой парой обезьян’.
  
  Логан поднял глаза и увидел Саманту, стоящую над ним с подносом, уставленным стаканчиками из вощеной бумаги и свертками из фольги. Она поставила поднос на стол, затем плюхнулась в кресло напротив.
  
  Сегодняшним нарядом были черные джинсы, черные ботинки и черная толстовка с капюшоном поверх футболки Ragamuffin, ее алые волосы торчали под невероятными углами. Ее улыбка выглядела вымученной, жизнерадостный голос был немного натянутым. Как будто она слишком старалась. ‘Ну, давай, в чем дело? Непослушная миссис Стил прикасалась к вам двоим и заставила вас чувствовать себя грязными?’
  
  Боб похлопал ее по руке. "Сэмми, моя дорогая, если тебе когда-нибудь надоест этот неудачник с лицом пудинга, я с радостью брошу жену и детей ради тебя. Ладно, я не самый красивый, но я компенсирую это невероятно большим членом и техникой дыхания в ухо.’
  
  ‘Я буду иметь это в виду’. Она стащила мерную ложку кофе Логана. ‘Фу, оно холодное. Слушай, я получил результаты по той второй партии поддельных банкнот, которую ты подбросил. Отпечатки пальцев - это не так уж много, но если ты сможешь достать мне печатный станок, я смогу подобрать чернила. ’
  
  ‘Если у меня когда-нибудь появится подозреваемый, я дам тебе знать’.
  
  Саманта откинулась на спинку стула. ‘Парень, в тебе действительно есть доза мрачности и капризности, не так ли?’
  
  ‘Был один из тех дней ...’ Ошибка.
  
  Когда ты в последний раз приходил домой и говорил что-то позитивное?
  
  Он прочистил горло. ‘Ну, это... ты знаешь’. Он попытался улыбнуться. ‘Эта история с Ноксом просто меня немного достает’.
  
  Боб снова протянул свой чай. - Добро пожаловать в клуб "Мир дерьма’.
  
  ‘Нет, спасибо, я из тех, кого вы назвали бы беспечным готом’. Она встала и снова взяла свой поднос.
  
  ‘Если тебе от этого станет легче, я слышал по слухам, что наши отечественные поддельные двадцатки замечены даже в Карлайле. Кто сказал, что местный бизнес не может изменить ситуацию?’
  
  Отлично, теперь полиция Камбрии будет жаловаться главному констеблю Абердина, который будет передавать ее дальше, пока она не вываливается на голову Логана огромной дымящейся кучей. Ура.
  
  ‘Боже…Теперь ты выглядишь еще хуже’. Она нахмурила лоб, отчего пирсинг в брови заискрился. ‘Послушай, побег Нокса: это была не твоя вина’.
  
  ‘Однако Гарри Уиверу это не помогает, не так ли? Бедняга был привязан к кровати, избит и изнасилован’.
  
  ‘Нет, он не был’.
  
  - Я был там, я видел его. Весь в ожогах и укусах и...
  
  ‘Нет, я имею в виду, что он не был изнасилован. Они сделали анализы в больнице, и они оказались отрицательными. Ни спермы, ни смазки, ни кровоподтеков на заднем проходе. Похоже, твой парень, Нокс, не смог ее поднять. Вероятно, это объясняет, почему он отправился в город на "жжении и кусании".’
  
  Боб поднял палец. ‘Может быть, это потому, что Гарри Уивер был недостаточно взрослым? Ноксу нравятся старички, да?’
  
  Саманта протянула руку, схватила Боба за палец и потянула. ‘Мне нужно идти’. Затем убежала, хихикая.
  
  Логан отпрянул, когда из-под стола донесся запах тухлых яиц. ‘ Боб! Ты грязный...
  
  Двери столовой с грохотом распахнулись. Инспектор Битти ворвался внутрь, на секунду замер, затем заорал: ‘МАКРЕЙ! МОЙ КАБИНЕТ! СЕЙЧАС!’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  39
  
  Финни уже был там, сидел на одном из стульев для посетителей, листая свой "блэкберри", когда Логан вошел в кабинет Битти, все еще неся свою кружку кофе.
  
  Бородатый инспектор обошел стол и сел, сердито глядя на меня. ‘ Ну?
  
  Логан уставился на него в ответ. - Что "ну’?
  
  ‘ Сержант Макрей. ’ Финни сунул свою маленькую электронную почту / телефон обратно в кожаный чехол. "Скажи мне, мне это показалось, или у нас не было разговора о том, чтобы быть командным игроком?’
  
  ‘Нет, у тебя есть сталь, чтобы сделать это’.
  
  Начальник уголовного розыска поднял бровь и поджал свои толстые резиновые губы. ‘Понятно…Скажите мне, сержант, у вас есть какое-нибудь альтернативное определение термина “Командный игрок”?" В удивительном мире Логана Макрея это означает что-то совершенно другое? Хм?’
  
  Логан скрестил руки на груди. ‘ Что он тебе сказал? - спросил я.
  
  ‘Не смей!’ Битти стукнул кулаком по столу. "Контрафактные товары были моим делом, и ты, черт возьми, прекрасно это знал. Я потратил много времени и сил на организацию этой встречи вчера, и что я нахожу, когда прихожу сегодня утром? Вы арестовали кого-то прошлой ночью – у вас все время был подозреваемый, и вы даже не потрудились сообщить мне!’
  
  "Это все? Вчера ты ни черта не организовал, мне пришлось все это устроить’.
  
  ‘ Это не...
  
  ‘Все, что ты сделал, это появился с той ужасной презентацией в PowerPoint и выставил себя идиотом!’
  
  Битти порозовел, задрожал, затем повернулся к Финни. ‘Ты видишь, с чем мне приходится мириться?’
  
  ‘О, повзрослей’.
  
  Инспектор вскочил на ноги. ‘Не смей говорить мне, чтобы я повзрослел! Я твой старший офицер, и тебе, черт возьми, давно пора это усвоить!’
  
  Финни сложил пальцы домиком и постучал ими по подбородку. -Нучто, сержант?’
  
  ‘Нет. Знаешь что? Я сыт по горло тем, что я жвачка в этом гребаном отделе. Хочешь знать, почему я не рассказал тебе о Галлахере и Йейтсе? Спроси Стил, прошлой ночью она была в роли СИО – для разнообразия разорви ее горб!’
  
  Наступила тишина.
  
  Битти: "Я требую, чтобы сержант Макрей —’
  
  Финни: ‘Это вряд ли—’
  
  Логан: ‘Выдуй это из своего—’
  
  ‘Hoy!’ Стил стояла в дверном проеме, прижимая к груди мобильный телефон. ‘Потише, некоторые из нас пытаются здесь работать’. Она кивнула Финни. Доброе утро, шеф, красивый галстук: не знал, что цирк в городе. Вы не будете возражать, если я позаимствую Макрея здесь? Он нужен для брифинга в Нокс медиа.
  
  ‘ Но... С... ’ Слюна упала на бороду Битти. - Это именно то, о чем я говорю...
  
  ‘Я оставляю тебя с этим’. Она схватила Логана за рукав и потащила его из офиса, закрыв за ними дверь.
  
  ‘... всегда быть такой занозой в заднице?’ Логан нажал на тормоза, разворачивая машину отдела уголовного розыска к въезду на Кэрнвью Террас. Дорога была как стекло – вся вода, которую пожарная команда закачала в это место, за ночь замерзла, покрыв асфальт толстым слоем льда.
  
  ‘Оставь это в покое, а? Занимаюсь своей головой’. Сидя на пассажирском сиденье, Стил уставился в окно. ‘Неужели детектив-сержанты в Ньюкасле такие плохие?’
  
  ‘Всегда’. Глубокий басовитый рокот Денби заполнил машину сзади. ‘А как насчет камер видеонаблюдения?’
  
  ‘Не спрашивай. Чертовы штуковины должны были быть установлены до того, как Нокс переехал. “Технические трудности” в моей заднице со вкусом фруктов. Идиоты в фургоне наблюдения были не намного лучше – машина была припаркована не с той стороны. Нокс, вероятно, прошел прямо мимо них, а они даже не моргнули. Надо было слышать, какую взбучку они получили; думал, один из них заплачет.’
  
  Песня на радио закончилась, и ди-джей объявил, что новости будут сразу после этих сообщений.
  
  Денби побарабанил пальцами по спинке сиденья Логана. ‘ Поисковые команды?’
  
  ‘Что-то среднее между дерьмовостью и педерастией. Получил запросы о наблюдении на ходу от всех сил в Великобритании, разослал плакаты по электронной почте во все порты, аэропорты и автобусные терминалы ...’ Стил пожал плечами. ‘Я не’, хотя и задерживаю дыхание. Если наш маленький подонок-насильник сидит на гангстерских деньгах стоимостью в миллион фунтов, он уже уехал по поддельному паспорту в Коста-дель-Перверт.’
  
  Логан фыркнул. ‘Это или он где-то отсиживается, мучая чьего-то дедушку ...’
  
  ‘Боже, ты сегодня маленький лучик солнца, не так ли?’
  
  Логан только хрюкнул, пытаясь удержать машину от въезда на тротуар, когда она затормозила возле сгоревшего остова дома Нокса.
  
  ‘О, вот и мы’. Стил протянул руку и включил радио погромче.
  
  "...сцены гнева. Полиция Грампиана опубликовала это заявление’.
  
  Раздался хриплый голос старшего инспектора Финни. - Ричард Нокс считается чрезвычайно опасным. Если кто-нибудь увидит его, они должны немедленно позвонить девять-девять-девять, ни при каких обстоятельствах не приближайтесь к нему и не пытайтесь задержать его самостоятельно.’
  
  Последовал взрыв вопросов, все выкрикивали одновременно:
  
  ‘Старший инспектор! Почему полиция Грампиана позволила ему сбежать?’
  
  ‘Что ты делаешь, чтобы вернуть Нокса?’
  
  ‘Находится ли общественность в опасности?’
  
  'Это правда, что он изнасиловал одного из команды, наблюдавшей за ним?’
  
  Порез, затем вернулся Финни: "...хочу заверить вас, что мы делаем все возможное, чтобы вернуть Ричарда Нокса под стражу как можно быстрее’.
  
  Затем радио переключилось на передачу обо всех дорожно-транспортных происшествиях, вызванных снегопадом.
  
  ‘Чертовы СМИ’. Стил нажал кнопку выключения. ‘Как получилось, что они используют все, что сказал Финни? Где, черт возьми, была моя часть?’
  
  По крайней мере, она выпила немного – все, что сделал Логан, это стоял сзади, как запасной пердун.
  
  Машину тряхнуло, когда Денби открыл заднюю дверь и выбрался наружу, затем осторожно направился к тому, что осталось от дома Нокса.
  
  Логан заглушил двигатель. ‘Ты должен поговорить с Финни о Битти’.
  
  ‘ Да пошли они все к черту. ’ Она достала пачку сигарет и предложила одну Логану.
  
  "Для тебя все в порядке, это меня посадили за то, что ты, черт возьми, мне сказал!’
  
  ‘Хорошо, хорошо, я поговорю с ним. Честно: стони, сука, ной’. Она открыла дверцу, поставила одну ногу на дорогу, тихонько пискнула и в итоге распласталась на спине. ‘Долбаные какашки-взломщики ...’
  
  Логан выбрался наружу, медленно обошел машину с другой стороны и рывком поставил ее на ноги. ‘Так тебе и надо’.
  
  ‘Не дави на нее’. Ее сигарета была согнута, как собачья лапа. Она выплюнула ее на лед. ‘Мне следовало бы загорать на каком-нибудь залитом солнцем пляже, а не присматривать за неблагодарными ублюдочными детектив-сержантами’.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я снова отпустил?’
  
  ‘Сделай это, и я убью тебя ...’
  
  Они крадучись подошли к обочине, затем прошаркали по скользкому тротуару и вошли через главные ворота. Дом Нокса был едва узнаваем. Крыша провалилась, стены почернели и покрылись пятнами, окон не было, куски обугленного дерева торчали из-под обломков, все было покрыто слоем снега.
  
  Денби стоял в коридоре, руки в карманах, дыхание вырывалось паром из-под его большой розовой головы.
  
  Стил закурила еще одну сигарету, с шипением выпуская дым сквозь зубы. ‘ Все еще не понимаю, чего это должно достичь. ’
  
  ‘Идущий по земле’. Денби протянул руку, как бы благословляя место пожара. ‘Нет смысла возвращаться в квартиру, из которой он исчез: его даже не было там двадцать четыре часа. Вот где его корни, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Логан переступил порог в то, что раньше было гостиной. Почерневшие куски и ошметки, россыпь шифера с крыши. Горбатые очертания, которые могли быть остатками дивана или кусками рухнувшего потолка – сказать было невозможно. В помещении воняло расплавленным пластиком и горьким древесным углем. ‘Не думаю, что его корни больше существуют. Они все сгорели.’
  
  Раздался глубокий вздох. ‘Вот о чем я беспокоюсь. Единственное место, которое у него сейчас осталось, - это старый дом его матери в Ньюкасле. Не думай, что мы действительно хотим его возвращения. По крайней мере, когда мы знали, где находится этот грязный маленький ублюдок, мы могли приглядывать за ним, но теперь...’
  
  Логан ткнул носком ботинка искореженный металлический предмет. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что это был электрический камин на три такта, о котором Нокс молился каждый день.
  
  ‘Пфффффф…К черту это: слишком холодно, чтобы валять дурака на улице’. Стил зажала руки подмышками. ‘Вы двое можете сколько угодно общаться с духом Покахонтас – я возвращаюсь к машине’.
  
  Логан поднял глаза и увидел, как Денби вытащил из-под обломков кусок металлической трубы и начал ковырять.
  
  Один в незнакомом городе, окруженный руинами.
  
  Дверца машины с лязгом захлопнулась, оставляя их одних.
  
  "Почему ты на самом деле здесь?’
  
  Денби не обернулся. ‘ Я же говорил тебе – у Нокса есть информация о ментальной операции Майки.’
  
  ‘Ты ненавидишь его, а он ненавидит тебя. Зачем ему тебе что-то рассказывать?’
  
  ‘Он направляется на юг’. Металлический шест воткнулся в кучу чего-то, что распалось. ‘Нам нужно начать привлекать местных извращенцев, посмотреть, обращался ли он к кому-нибудь из них за помощью, понимаете, о чем я говорю? Я попрошу свою команду сделать то же самое в Ньюкасле’.
  
  Логан просто уставился на него.
  
  Тишина.
  
  Еще один вздох. ‘Билли Адамс был моим другом, и это ... и Нокс убил его’.
  
  "Я думал, Нокс был в тюрьме, когда Адамс покончил с собой’.
  
  Нет, он не совал пистолет в рот Билли и не нажимал на курок, но с тем же успехом мог это сделать. Видишь ли, я получил Нокса по судебно-медицинским показаниям Уильяма Брукли, но как, ты думаешь, я узнал, что нужно смотреть на него в первую очередь?’
  
  Логан нахмурился. ‘ Ты сказал, что до Адамса дошли слухи, что бухгалтер Майки был увлечен...
  
  ‘Я знал, потому что он изнасиловал Билли. Должно быть, выяснил, что на самом деле он не брал взятки – или Билли где–то оступился, - но Нокс держал его в том подвале три дня. Я видел его после того, как он сбежал, весь в синяках, вся спина покрыта следами укусов и ожогами от сигарет’. Денби позволил металлическому шесту с грохотом упасть на землю. ‘Не стал бы говорить об этом, не выдвинул бы обвинений, даже не позволил бы мне никому рассказать. И через три месяца после того, как мы посадили Нокса за то, что он сделал с Уильямом Бруклеем, Билли уехал неизвестно куда с дробовиком ...’
  
  Старший инспектор пнул ногой кусок обугленного дерева в конце коридора. ‘Вот почему я здесь. Чтобы этому ублюдку Ноксу снова не сошло это с рук.’
  
  Старик кричит, пронзительно и сердито. ‘Айя, гребаный педерастический ублюдок!’
  
  Ричард Нокс кусает его снова – в ягодицу, достаточно сильно, чтобы прокусить кожу, слезы катятся по его лицу. Затем он делает это снова.
  
  У него нет выбора, не так ли? Как с тем придурком Гарри из Сакро: не хочет этого делать, но вынужден.
  
  Потому что это путь, который Бог выбрал для него.
  
  ‘ААААААААГХ...!’
  
  В комнате холодно, дрянная маленькая спальня в дрянном маленьком доме за городом, в окружении овец и снега. В ней обои с пухлым рисунком, выкрашенные в желтый цвет прогорклого масла, и двуспальная кровать, застеленная одним из тех клетчатых одеял, которые шершавят под обнаженной кожей Ричарда.
  
  Может быть, это дом старика. Может быть, он просто был в гостях. На самом деле это не имеет значения, не так ли?
  
  ‘ААААААА...Черт возьми, это больно!’
  
  Это испытание. Должно быть: еще одно испытание от Бога.
  
  Ричард подавляет рыдание, прижимается лицом к бедру старика и сильно кусает его.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  40
  
  ‘Есть успехи?’
  
  Стил не подняла глаз от бумаг, наваленных кучей на ее столе. ‘К черту все’.
  
  Достаточно справедливо.
  
  Логан добавил к стопке еще пару листов. ‘Я попросил их собрать все записи с камер наблюдения по любому бизнесу в радиусе полумили от квартиры Сакро, как и хотел Денби. Никаких признаков Нокса’.
  
  Стил была мертвой медузой в своем кресле, уставившись в потолочные плитки, ее конечности свободно свисали. ‘Финни сходит с ума, газеты и телевидение доят его, как беременную шлюху, крестьяне бунтуют, а мы до сих пор понятия не имеем, где Нокс’.
  
  ‘ Ты уже поговорил с Финни и Битти? - спросил я.
  
  ‘Сьюзан не хочет со мной разговаривать, моя карьера - это использованный тампон, у меня чешутся кусочки, и у меня закончились сигареты’. Хмурый взгляд. ‘Если Бог и есть, то Он гнилой ублюдок’.
  
  Логан вытащил пачку "Силк Кат" и бросил ее на стол. ‘Я сокращаю’.
  
  Она просто плюхнулась туда. ‘Почему я вообще беспокоюсь?’
  
  ‘Галлахер будет перед шерифом в половине третьего, хочешь еще раз напасть на него? Или на водителя фургона?’
  
  ‘Никогда не имеет никакого значения, черт возьми, не так ли?’ Она подмигнула Логану, затушила одну из сигарет Логана и открыла окно своего кабинета. ‘Где Денби?’
  
  Логан уставился на нее. ‘Ты собираешься поговорить с Финни и Битти или нет?’
  
  ‘Я поговорю с ними. Иисус: ворчи, ворчи, ворчи. Ты хуже, чем чертова Сьюзен’.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы меня уволили?’
  
  "Я сказала, что поговорю с ними!’ Она полезла в ящик, затем бросила ему что-то через стол. Мобильный телефон. ‘Не то чтобы ты этого заслуживал’.
  
  Это была одна из тех работ с сенсорным экраном, вся новая и блестящая. Должно быть, она стоила целое состояние. Логан почувствовал, что краснеет. ‘ Спасибо.’
  
  ‘Стащил это из бюро находок. Отведи своего приятеля, водителя фургона, в комнату для допросов, а я пойду к лорду Волдерфинни’.
  
  Sim-карта была, пожалуй, единственной частью мобильного телефона Логана, оставшейся в целости. Он снял заднюю крышку со своего нового – слегка украденного – телефона, вставил его и включил. Последовала небольшая пауза, затем начались гудки. "ТыТЫ НААВЕНЮ 57 Э МЭССЕ’.
  
  Логан снова выключил его. К черту это.
  
  Вместо этого он спустился вниз, выписал водителя фургона из-под стражи и отправил его в комнату для допросов номер два. Ту, с разбитым радиатором, от которой воняло сырыми ногами.
  
  Арни Эркхарт поднес ладони ко рту и подул. У него была татуировка "HATE" между костяшками обоих пальцев, синяя ласточка сбоку на шее, паутина на запястье и глаза, которые метались влево и вправо каждый раз, когда кто-нибудь в комнате двигался.
  
  Логан сидел по другую сторону стола в комнате для допросов, аудио- и видеокассеты были готовы к запуску, как только прибудет инспектор Стил. Констебль Батлер был на дежурстве, прямо за плечом Урхарта.
  
  Водитель фургона облизал губы. - Здесь всегда так холодно? - спросил я.
  
  Логан уставился на него. ‘Разве я сказал, что ты можешь говорить?’
  
  Урхарт съежился на своем сиденье. ‘ Извини.’
  
  Вот и все для того, чтобы вести себя как суровый мужчина.
  
  Хотя он был прав, в маленькой комнате было холодно.
  
  Логан стукнул пакетом для улик по столешнице. Внутри были два прямоугольных пакета, оба размером с кирпич, обернутые светло-коричневой упаковочной лентой. Один из них был вскрыт, и внутри виднелся плотно упакованный порошок. ‘Неразбавленный героин. На сумму около шестисот пятидесяти тысяч фунтов’.
  
  Урхарт скривился. ‘ Это...
  
  ‘Для тебя это прозвучало как вопрос?’
  
  Он сжал губы. Посмотрел вниз на свои татуированные руки. Пожал плечами.
  
  ‘ Это вещество привезли из Фрейзербурга, не так ли? Субботний вечер.’
  
  Урхарт заерзал.
  
  ‘Ты можешь ответить на этот вопрос’.
  
  ‘Это…Я не...’
  
  ‘Детективу-инспектору нанесли удар ножом, Арни. Это покушение на убийство, и ты соучастник’.
  
  Он вздрогнул, как будто получил пощечину. ‘Но...’
  
  Логан подавил улыбку. Теперь все, что им было нужно, - это Сталь, чтобы вытащить ее палец и—
  
  Дверь открылась. Помяните дьявола. Инспектор стоял прямо за дверью комнаты, сжав губы в тонкую опущенную линию. ‘Отправьте его обратно в камеру’.
  
  Логан поднялся на ноги. ‘ Мистер Эркхарт как раз собирался...
  
  ‘Мне все равно. Наш маленький друг-студент-искусствовед с фальшивыми двадцатками: его мама и папа, только что вернувшиеся с Корфу, нашли его в собственной спальне. Джин и снотворное’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  41
  
  ‘Он был здесь’. Констебль открыл дверь.
  
  Знакомые запахи скипидара, масляной краски и горькой рвоты окутали Логана, когда он последовал за Стилом в комнату. В доме было тихо, только тик-так часов где-то этажом ниже.
  
  Констебль включил свет, превратив окно в зеркало.
  
  Спальня Дугласа Уокера выглядела почти так же, как и в прошлый раз, когда Логан был там: та же наполовину набросанная картина на мольберте, та же незастеленная односпальная кровать, тот же плоский шкаф, тот же маленький компьютерный стол и дешевое вращающееся кресло.
  
  Единственным отличием была лужа блевотины на полу, рядом с пустой литровой бутылкой плимутского джина и маленьким белым пакетиком из аптеки. Логан натянул пару перчаток, присел на корточки, поднял пустую упаковку и прочитал этикетку. ‘Темазепам’.
  
  Стил сморщила нос. ‘ Мы не могли бы открыть окно или что-нибудь в этом роде?
  
  Логан приподнял край матраса, заглядывая между ним и каркасом кровати. Ничего.
  
  Голос инспектора раздался из-за шкафа. ‘Если вы ищете порно, я могу принести что-нибудь завтра. Вам нравится голландский гей-хардкор, верно?’
  
  Вообще-то, искал фальшивые деньги. Если он хотел получить больше от Миддлтона, то это должно быть где-то здесь. Он откинул матрас, и Стил сел на край.
  
  Она оглядела комнату. ‘Он оставил записку или что-нибудь еще?’
  
  Констебль пожал плечами. ‘Не знаю, не хотел ничего нарушать’.
  
  ‘Держу пари, он оставил стихотворение. Артистичные натуры всегда оставляют кровавую поэзию’.
  
  Логан обыскал комод, шкаф, компьютерный стол, ящик с инструментами, полный масляных красок и углей, но там не было никаких признаков каких–либо записок - самоубийственных или поддельных. ‘Ничего’.
  
  ‘Хотел сохранить это в тайне’.
  
  Логан уставился на нее. ‘ Это не смешно.’
  
  Она пожала плечами. "Если бы ему действительно удалось покончить с собой, тогда это было бы не смешно, но он этого не сделал, не так ли? Взвинтил все это. Вот тебе и чертовы студенты: они не будут ’прилагать усилий’.
  
  Констебль переступил с ноги на ногу. ‘Он в коме’.
  
  Логан опустился на колени на пол, стараясь не наступить на лужу рвоты. Под кроватью тоже ничего.
  
  ‘Не понимаю, в чем проблема’. Стил откинулся назад и получил царапину. "Я имею в виду, ты хочешь покончить с собой – тебе решать, не так ли?" Пока ты не делаешь этого, выезжая на автостраду не в ту сторону, это никого не касается, но ... ’ Она перестала возиться с собой и хмуро посмотрела на Логана. ‘ Что?
  
  ‘Он был в ужасе от того, что его имя попадет в газеты’.
  
  ‘Не хотел, чтобы дорогие мамочка и папочка знали’.
  
  ‘ Или, ’ Логан встал, еще раз оглядывая комнату, - может быть, он думал, что тот, у кого он получил деньги, придет за ним? В предсмертной записке может быть какая-то зацепка, если мы сможем ее найти.
  
  ‘Он, черт возьми, не мертв. Хочешь знать, почему он это сделал? Тащи свою задницу в больницу и спроси его’.
  
  Логан вытащил большой черный кожаный портфель из промежутка между шкафом и односпальной кроватью, бросил его на матрас рядом со Стилом и расстегнул молнию. По сути, это была огромная папка для колец: большие листы черной бумаги в прозрачных пластиковых футлярах, скрепленные шестью блестящими стальными зажимами. Несколько фотографий, несколько отпечатков, несколько оригиналов. Все довольно хорошо.
  
  Стил пролистал страницы. - Есть какие-нибудь обнаженные натуры? - Спросил я.
  
  Спереди был маленький кармашек, в который были засунуты несколько листовок для местных галерей и причудливого вида резюме с абстрактными черно-белыми фотографиями вперемешку. Очень художественно.
  
  ‘Конечно, ты знаешь, почему он это сделал, не так ли?’
  
  Логан поднял глаза. - Что, Уокер? - спросил я.
  
  "Нет, Финни. Послал нас сюда, потому что он разозлился из–за пропажи Нокса - сеет нищету. Капризная сиська’. Она посмотрела на констебля. - Что-нибудь еще? Какие-нибудь пропавшие кошечки, которых нам следует снимать с деревьев? Украденные гномы? Что-нибудь в этом роде?’
  
  Щеки констебля порозовели. ‘ Это не моя вина. Я просто...
  
  ‘ Давай, Лаз. ’ Она поднялась с кровати. ‘ Настоящим я заявляю, что это пустая трата ресурсов уголовного розыска. Наши отважные парни в форме могут для разнообразия спасти положение. Нам нужно допросить водителя фургона, прежде чем они отпустят мерзавца.’
  
  Радиоволновая трубка, прикрепленная к плечу констебля, начала издавать писклявые звуки. Он поднес ее ко рту и нажал кнопку. ‘ Один-ноль Один-Двадцать, прием?’
  
  В маленьком динамике послышался сильный абердинский акцент. - Это ты, Лахлан?- Спросил я.
  
  ‘ Понял, контроль. Прием.’
  
  ‘ У тебя все еще есть сержант Макрей, Лахлан? - спросил я.
  
  ‘ Да ... я имею в виду, подтверждаю. Ты хочешь...
  
  ‘Скажи этому придурку, чтобы включил свой чертов телефон: у него еще одна маленькая кража драгоценностей. Маккензи и Керр, то заведение на Хантли-стрит, рядом с магазином пикантных трусиков.’
  
  Логан вытащил свой блокнот, раскрыл его и нацарапал информацию о ювелирном магазине. ‘ Он знает, если...
  
  ‘Посмотри, не собираешься ли ты в магазин пикантных трусиков —’ Инспектор Стил ткнула локтем в ребра Логана.
  
  ‘Дерьмо!’ Логан вздрогнул. Блокнот выпал из его пальцев, шлепнувшись в лужу рвоты.
  
  Сталь прилила к ее щекам. ‘Неуклюжая’.
  
  ‘Это был не неуклюжий, это был ты!’ Он опустил взгляд на пропитанную рвотой книгу. Он ни за что не собирался ее поднимать. Логан схватил одно из модных резюме Дугласа Уокера, написав на обороте "MACKENZIE & KERR – HUNTLY ST". ‘Спроси их, сколько ему сошло с рук’.
  
  Констебль передал вопрос Логана.
  
  ‘Около двухсот твоих, плюс-минус пара часов’.
  
  Гораздо лучший улов, чем в прошлый раз.
  
  "И ты уверен, что это один и тот же человек?’
  
  Констебль даже не успел открыть рот, как в ответ раздался голос Диспетчера: ‘Да, я уверен. У твоего парня был обрез кувалды и с ним был маленький ребенок. Последовала пауза. ‘ И тебя ищет инспектор Битти. Что-то насчет мигалки?’
  
  Как будто Логану не о чем было беспокоиться.
  
  Он открыл пакет для улик, вывернул его наизнанку, затем использовал его как совок для какашек, чтобы вытащить свой блокнот из прогорклого месива. Он запечатал его, промокшие страницы сквозь пластик казались холодными и скользкими. ‘ Скажи ему, что ему придется обсудить это с инспектором Стилом.
  
  ‘Включи свой чертов телефон и скажи ему сама!’
  
  Потребовалось более сорока минут, чтобы добраться до центра города – выпал небольшой снег, и все забыли, как водить машину, тащась со скоростью десять миль в час и все еще умудряясь врезаться во что попало.
  
  Логан припарковал машину у бассейна недалеко от ювелирного магазина.
  
  Хантли-стрит представляла собой небольшую мощеную дорогу, отходящую от Юнион-стрит под крутым углом. Гранитная громада собора Святой Марии вырисовывалась на другой стороне дороги, масса острых краев и теней, омытых желтым светом уличных фонарей. Густые белые хлопья падали с темно-оранжевого неба.
  
  Маккензи и Керр – ювелиры, назначенные принцессой Анной, согласно неброской вывеске над разбитым окном, – были оцеплены сине-белой лентой с надписью "P OLICE", прямо перед которой стояла грязная патрульная машина.
  
  Логан вышел в пронизывающе холодный вечер, затем постоял там, ожидая, пока инспектор Стил закончит разглядывать баски, подтяжки и блестящие кожаные ботинки kinky в витрине магазина по соседству.
  
  Она подтянула брюки. ‘Если я тебе понадоблюсь, я буду там, примеряя что-нибудь неприличное’.
  
  Логан пробрался по скользким булыжникам, нырнул под оцепление и заглянул внутрь через разбитую витрину магазина Маккензи и Керра. Все витрины лежали разбитые и пустые на полу, прилавок был немногим больше сломанной деревянной рамы. Бордовый ковер был усыпан стеклом, золотые и серебряные цепочки втоптались в глубокий ворс.
  
  Он натянул еще одну пару перчаток, распахнул застегнутую входную дверь и шагнул внутрь.
  
  От нее слегка пахло мочой. И пылью. И освежителем воздуха.
  
  На усыпанном стеклом бархате прилавка была разбросана горсть колец и браслетов.
  
  Из двери в задней части комнаты высунулось лицо. ‘ Сержант? Констебль Гатри ухмыльнулся, его щеки напряглись, как у обритого хомяка-переростка. Он прожевал, проглотил, затем указал через плечо. ‘ У тебя есть чайник, если хочешь заварки? - Спросил я.
  
  Гатри провел меня на маленькую кухню, в которой едва помещались маленький холодильник, чайник, микроволновая печь и хлебница; раковина размером в половину и сушилка для белья; крошечный столик с морковным пирогом; и два деревянных стула. Оба были заняты седовласыми женщинами - одна в розовом твинсете с жемчугом, другая одета в такое количество твида, что им можно было обить гиппопотама средних размеров. Что было уместно.
  
  Констебль Гатри представил нас друг другу. ‘Дамы, это детектив-сержант Макрей. Сержант, это Нора Маккензи и Пегги Рамзи, владельцы. Они были здесь, когда это случилось.’
  
  Твидовый бегемот прижала руку к своей внушительной груди. ‘Это было ужасно! Он сошел с ума, не так ли, Нора?’
  
  Твинсет-и-Жемчуг кивнула, отчего обвисшая кожа под ее подбородком задрожала. ‘Разбила все —’
  
  ‘Все’.
  
  ‘Продолжал кричать, что это не его вина —’
  
  ‘Снова и снова. Я была в ужасе, не так ли, Нора?’
  
  ‘Посмотри, в каком состоянии это место, все разрушено!’
  
  Логан поднял руки. ‘Кто-нибудь из вас хорошо его рассмотрел?’
  
  ‘Я имею в виду, ты читаешь о таких вещах в газетах, но никогда не думаешь, что это случится с тобой, не так ли?’
  
  ‘Ужасно’. Нора Маккензи потрогала жемчуг у себя на шее. ‘Он был крупным мужчиной, широкоплечим, и у него была особенность ...’ Она помахала рукой перед своим лицом. ‘Разве он не был Пегги?’
  
  ‘Очки и большой розовый нос. И один из этих щетинистых усов’.
  
  ‘И родинка у него на щеке’.
  
  ‘О да, родинка. И крошечный малыш в коляске". Пегги взяла кусочек морковного пирога, стоявшего перед ней. ‘Бедная маленькая крошка. Что она будет думать, вырастая с таким отцом?’
  
  ‘Это позор, так оно и есть’.
  
  Логан посмотрел на Гатри. ‘ Ты уже проверил систему видеонаблюдения?
  
  Констебль кивнул. ‘Они просматривают запись в штабе’.
  
  Нора потянула за свои жемчужины. ‘Ты поймаешь его, не так ли?’
  
  Логан указал через дверь на место взрыва. - У тебя есть камера слежения? - спросил я.
  
  Пегги подняла свое немаленькое тело и неуклюже подошла к маленькому телевизору и видеомагнитофону, установленным на кронштейне в углу. ‘Мой племянник Джеймс установил его в прошлом году’. Она нажала пару кнопок, и аппарат жужжал почти минуту. Затем раздался щелчок. Затем заиграл.
  
  На экране телевизора появился интерьер магазина: Пегги что-то переставляла в застекленной витрине. Изображение было отрывистым, вероятно, снимался один кадр каждые две секунды, а это означало, что одной кассеты хватило бы на весь день. Отметка времени в нижней части экрана гласила ‘15:28:36’.
  
  ‘Я перемотаю’. Она поиграла с диктофоном, и все заработало на сверхскоростях. Седовласая голова Норы появилась из-за прилавка, мотаясь взад-вперед. Молодой человек зашел, что-то купил и ушел. Еще одна видеозапись, на которой ничего не происходит. ‘Вот!’
  
  Изображение замедлилось до нормальной скорости. Крупный мужчина в бейсбольной кепке только что вошел с заснеженной улицы, таща за собой детскую коляску. Логан наблюдал, как он наклонился, чтобы поговорить с пристегнутым к стулу ребенком, вытащил что-то из-под одеяла и небрежно просунул это между закрывающейся дверью и косяком. Точно так же, как в прошлый раз.
  
  Нора и Пегги накинулись на маленького ребенка, улыбаясь и корча обиженные рожицы.
  
  Мужчина оглядел магазин, пока они были заняты, и камера наблюдения сделала идеальный снимок его лица: большой нос, большие очки, большие усы. На нем был один из тех комплектов Граучо Маркса – не хватало только сигары.
  
  Логан постучал по экрану. ‘Тебе не показалось, что он выглядел немного странно?’
  
  Нора пожала плечами. ‘Ну, в наши дни так делают, не так ли? Когда мои дети были маленькими, ты дал им коробку пластилина, сказал, чтобы они не ели его, и оставил их в саду за домом, пока ты занималась домашним хозяйством. В наши дни это все телевидение и "хэппи мил", которые все время развлекают их.’
  
  На экране Нора отвернулась от коляски, нахмурилась, затем подняла кролика с висячими ушами, которого мужчина уронил между дверью и косяком, и с улыбкой вернула его малышу.
  
  Пегги вразвалку подошла к прилавку, где мужчина разглядывал витрину. Все мило и дружелюбно.
  
  Затем показалась кувалда с обрезом. Пегги попятилась, открыв рот, подняв руки в воздух. Осколки разлетелись повсюду. Рука Граучо в перчатке сгребла кольца, часы и цепочки в сумку Adidas.
  
  ‘Он сказал мне открыть кассу, или он переломает Норе ноги’.
  
  На экране женщина в двойном сете и жемчугах присела на корточки за коляской, закрыв уши руками. Пегги стоп-моушен прошествовала к кассе и выдвинула ящик с наличными, отпрянув к стене, когда он запихивал все в свою сумку.
  
  ‘Конечно’. Она вздернула самый верхний из своих подбородков. ‘Я включила бесшумную сигнализацию’.
  
  Сумка была полна, мужчина поспешил к выходу, схватился за дверную ручку и потянул. Ничего не произошло. Он тянул и дергал, затем повернулся и что-то крикнул крупной женщине за прилавком.
  
  Вернувшись в реальную жизнь, Нора вздрогнула. "Его язык был ужасающим, и к тому же в присутствии маленькой девочки!’
  
  Кувалда ударила по двери: один, два, три раза, превратив прозрачное стекло в обвисшую паутину трещин. Но она по-прежнему не открывалась. Он вскарабкался на витрину и снова взмахнул молотком. Вся конструкция разлетелась вдребезги, разлетевшись ливнем сверкающих кубиков. Затем мужчина спрыгнул обратно на ковер и вытащил коляску из окна на улицу.
  
  Пегги неуклюже обошла прилавок и уставилась на витрину магазина, затем Нора встала и заключила гораздо более крупную женщину в объятия. Поцеловала ее в щеку. Затем Пегги ответила на поцелуй в губы, и они стояли так по меньшей мере минуту, прижавшись друг к другу губами, запустив руки в волосы друг друга, пока отметка времени внизу экрана мерцала мимо.
  
  Логан прочистил горло и отвел взгляд.
  
  Дверь магазина со стоном открылась и с лязгом захлопнулась, словно кто-то шел по битому стеклу. "Боже милостивый, как холодно..." В дверях кухни появился красноносый констебль-дворецкий с красными ушами. Толстые хлопья снега прилипли к ее флуоресцентно-желтому жилету с высокой видимостью "ПОЛИЦЕЙСКИЙ" и черной куртке под ним.
  
  ‘Привет, сержант’. Она притопнула ногами и потерла руки. ‘Есть шанс выпить чашечку чая?’
  
  Нора наполнила чайник из-под крана над крошечной раковиной, и вскоре из-за исходящего паром журчания над ним склонилась Дворецки, грея руки над носиком. ‘Прошлась по улице: свидетелей нет’.
  
  Логан кивнул. ‘Хорошо, Гатри, ты остаешься здесь: следи за магазином, пока кто-нибудь не придет и не заколотит окно. Пусть они тоже заколотят дверь. Дамы, вам нужно будет проехать в участок. Мы попросим вас сделать электронный осмотр грабителя, сделать официальное заявление и все такое. Беспокоиться не о чем.’
  
  Пегги встала, ее широкая грудь натянула швы всего этого твида. ‘О, я не волнуюсь. Дай мне пять минут наедине с животным, которое это сделало, и я дам ему повод для беспокойства!’
  
  Она, вероятно, тоже.
  
  Логан сказал Батлеру отвезти дам обратно в участок, затем достал свой новый телефон и набрал номер комнаты видеонаблюдения в штаб-квартире FHQ.
  
  ‘Подходит как "первый день"?’
  
  ‘ Инспектор Пирс на месте, Крис? - спросил я.
  
  ‘Худ оан...’
  
  И затем на линии появилась женщина, отвечающая за все камеры закрытого телевидения в Абердине, ее голос был приглушенным. "Кто это?"
  
  ‘ Сержант Макрей, мэм. Как у вас продвигаются дела с записью ограбления ювелирных изделий Маккензи и Керр?’
  
  ‘Ммммф, ммффф мнпммф нмпппф.’
  
  Логан нахмурился, глядя на телефон. - Алло? - спросил я.
  
  ‘Извини, кокосовый пирог. Подожди..." Пауза. ‘Ты хочешь хорошие новости или плохие?’
  
  ‘Удиви меня’.
  
  ‘У нас есть мужчина, врезающийся детской коляской в красный Fiat Panda на Саммер-стрит, через три минуты после того, как сработала бесшумная сигнализация. Есть отличный снимок регистрации’.
  
  ‘Это здорово! Можем ли мы запустить PNC —’
  
  ‘Плохие новости в том, что машина была зарегистрирована как угнанная в половине десятого сегодня утром’.
  
  Логан прикрыл рукой мундштук и выругался.
  
  ‘Ты все еще там?’
  
  ‘Да, просто хочу подумать’.
  
  "Пока ты размышляешь". Ее голос снова стал приглушенным, ‘ Небольшое замечание к сведению: инспектор Битти прочесывал участок в поисках тебя. Я вызывал его сюда дважды за последний час, спрашивая, видели ли мы тебя на каком-нибудь из мониторов.’
  
  ‘Ублюдок’. Логан на мгновение прикусил внутреннюю сторону щеки. "На кого была зарегистрирована машина?" Я имею в виду, кто-то должен будет сказать ему, что его машина использовалась при вооруженном ограблении, не так ли?’
  
  ‘Я попрошу Управление прислать пару человек в форме, как только кто-нибудь освободится’.
  
  ‘Er...no. Я думаю, что как старший сержант я действительно должен поговорить с ним сам. Получить ... э-э... ну, ты знаешь, подробности. Кашель. ‘Или что-то в этом роде’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  42
  
  В гостиной Алана Гарднера было неуютно тепло, под каминной полкой, уставленной рамками для фотографий, ярко горел установленный на стене камин с эффектом пламени. На стене висели другие фотографии: счастливая семья, разделяющая праздники и дни рождения.
  
  Алан поерзал в своем скрипучем кресле и уставился на огонь. ‘С таким же успехом можно включить его на полную мощность, чертово электричество завтра отключат ...’ То немногое, что у него осталось, было седым и пушистым, большая его часть была сосредоточена в двух диких бровях, остальные изо всех сил держались за ушами. Он вздохнул, глядя на спартанскую гостиную, отраженную в черном зеркале эркера. Никакого телевизора. Никакого дивана. Никаких книжных шкафов.
  
  Логану негде было присесть.
  
  Он потянулся за своим блокнотом, верхняя губа скривилась, когда его пальцы коснулись пакета для улик, в который он его засунул, – запирая все это рвотное добро. Все было холодным…‘Вы можете вспомнить, где вы припарковали свою машину, мистер Гарднер?’
  
  Мужчина пожал плечами, затем обеспокоился дырой на своем поношенном зеленом джемпере. "Моя жена умерла в прошлом году. Март. Почечная недостаточность. Мы были в отпуске в Кении ...’
  
  Логан посмотрел поверх каминной полки и увидел счастливую светловолосую леди со своим лысеющим мужем, они улыбались как идиоты в корзине воздушного шара, далеко внизу виднелась бледно-желтая трава. ‘ Прости.’
  
  ‘По крайней мере, это было быстро’. Он снова пошевелился, отчего стул заскрипел. ‘Быстро и болезненно. Врачи сказали, что они ничего не могут сделать. Стейси действительно тяжело пострадала, потеряв свою маму вот так, так и не успев попрощаться ...’
  
  Тишина.
  
  ‘ Насчет машины, мистер Гарднер? - спросил я.
  
  ‘Что? О... да. Он был припаркован за углом. Не мог выставить его перед домом, потому что этот идиот по соседству всегда оставляет свою долбаную машину возле моего дома. Втираю, потому что у него новенькая Audi универсал, а я езжу на подержанном Fiat Panda. Гарднер дернул кустистой бровью. ‘Удивлен, что он не оставляет свою жену там тоже’.
  
  Логан записал детали на листе бумаги, который он забрал из спальни Дугласа Уокера.
  
  Нужно забрать новый блокнот, когда он вернется в участок, тот, от которого не воняло блевотиной студента-искусствоведа.
  
  Он посмотрел на часы. Почти четверть седьмого. Битти давно бы уехал – вернулся домой, чтобы накручивать бороду на бигуди, или что там еще, черт возьми, он делал, когда не отравлял Логану жизнь на работе.
  
  ‘Ладно, что ж, полагаю, мне следует направиться ...’
  
  Гарднер поднялся со стула и проводил Логана до входной двери. ‘Вы семейный человек, сержант?’
  
  Логан поджал губы. ‘Это довольно сложно’.
  
  Гарденер кивнул, его глаза увлажнились, обведенные розовым. Прикусил нижнюю губу. ‘Легче не бывает, не так ли?’ Он провел рукой по лицу. ‘Прости, это…Это были тяжелые пару месяцев’.
  
  Логан положил руку ему на плечо. ‘Если мы найдем твою машину, я дам тебе знать’.
  
  ‘Могу я узнать номер преступления для страховки?’
  
  ‘Я попрошу кого-нибудь позвонить по этому телефону ...’ Логан замолчал. В коридоре была лестница, ведущая на второй этаж. ‘Ты слышал —’
  
  Это было снова: тихий булькающий звук.
  
  Логан оглянулся на Гарднера, затем сделал шаг к лестнице.
  
  ‘Ну...’ Гарднер отпер входную дверь. ‘В любом случае, спасибо, что пришли – я знаю, вы, должно быть, очень заняты’.
  
  Наверху бульканье прекратилось, и начался плач, быстро переходящий в мучительные завывания.
  
  Гарднер улыбнулся, одинокая капелька пота стекала по его розовой шее. ‘Я... должно быть, оставил телевизор включенным в спальне’.
  
  Логан положил руку на балюстраду. Старик вздрогнул.
  
  ‘Если я обыщу это место, найду ли я детскую коляску, обрезанную кувалду и сумку, полную украденных драгоценностей?’
  
  ‘Я не... Эээ...’
  
  ‘ Ваша машина не была угнана, не так ли?
  
  Гарднер просто обмяк.
  
  Спальня наверху, казалось, была единственным местом во всем доме, где была хоть какая-то мебель. Там были ярко-желтые стены, куча мягких игрушек, блестящий мобиль и большая деревянная кроватка. Маленькая девочка, одетая в крошечный костюм принцессы / феи, была заключена внутри, держась за прутья.
  
  Алан Гарднер сидел на полу, сжимая игрушечного кролика с висячими ушами, идентичного тому, что был на записи с камеры наблюдения. ‘Он под кроваткой’.
  
  Логан присел на корточки и вытащил черно-красную сумку Adidas. Он бросил ее на розовый ковер – она была полна часов, цепочек, колец, брошей и браслетов, поблескивающих в свете прикроватной лампы "Боб Строитель". Большая пачка наличных, набитая в боковой карман.
  
  ‘ Что случилось с первой партией, от Хендерсона? - спросил я.
  
  ‘Отправил это в одно из тех заведений, где обменивают деньги на золото, которые вы видите по телевизору. Даже чек еще не вернул’.
  
  ‘ Алан Гарднер, я арестовываю вас по подозрению в...
  
  ‘У меня не было выбора’. Он не сводил глаз с кролика.
  
  ‘ Где кувалда? - спросил я.
  
  ‘Она моя дочь, что я должен был делать? Позволить ему причинить ей боль?’
  
  Логан повернулся и посмотрел на сказочную принцессу в кроватке. ‘Кто бы хотел причинить вред маленькой девочке?’
  
  ‘Не Николь, ее мама: Стейси, моя дочь’. Гарднер со скрипом выпрямился и передал кролика в маленькие липкие пальчики Николь. ‘Когда Лаура умерла, Стейси…Стейси связалась с неподходящими людьми. Начала принимать наркотики, постоянно напивалась, она просто не могла справиться.’
  
  Гарднер наклонился и взъерошил волосы своей внучки. ‘Так что теперь я забочусь о Николь. Она моя маленькая татихейд, не так ли?’ Девочка ухмыльнулась, все еще жуя висячее ухо кролика.
  
  И теперь Логан должен был испытывать к нему жалость? ‘Ты ограбил два ювелирных магазина, угрожал продавцам кувалдой’.
  
  Гарднер поднял глаза, розовые и влажные. ‘Что я должен был делать? Стейси влезла в кучу долгов: наркотики. Есть мужчина, который собирается ... порезать ее, если она не вернет все деньги. Переломать ей ноги. Хуже того…Проценты наносят ущерб.’ Он наклонился и поднял сказочную принцессу с кроватки, крепко прижимая ее к себе. ‘Я продал все, обналичил свою страховку жизни, пенсию, продал машину, выставил дом на продажу…Она моя маленькая девочка, что я должен был делать?’
  
  Черт.
  
  ‘Как насчет того, чтобы позвонить в полицию?’
  
  ‘Он сказал, что если я пойду в полицию, они никогда не найдут ее тело’.
  
  Логан закрыл глаза, провел рукой по лбу. Выругался.
  
  ‘ Как его зовут? - спросил я.
  
  ‘Я... я не знаю. Я никогда с ним не разговаривал.’
  
  ‘ Но ты сказал...
  
  ‘Он всегда заставлял Стейси звонить’.
  
  Они стояли там, в ярко раскрашенной спальне, Логан ругался, Гарднер плакала, Николь издавала бессмысленные звуки, похожие на тарабарщину.
  
  В камере было оживленно – крики и угрозы доносились из нижнего коридора камер, где обычно содержались женщины-заключенные. Логан положил отпиленную кувалду на стол вместе с сумкой Adidas, обе они были упакованы в большие пакеты для улик.
  
  ‘Два вещественных доказательства для регистрации и один заключенный’.
  
  Сержант-надзиратель кивнул, протянул руку ниже уровня стола, вытащил планшет и положил его рядом с пакетами для улик Логана. Кожа сержанта Дауни была такой бледной, что слегка флуоресцировала в верхнем свете, его прикрытые глаза беспокойно блуждали по его сумеречным владениям. Типичный пример поколений буйного инбридинга.
  
  Он поднял бровь, одарив пленника Логана долгим, тяжелым взглядом.
  
  Гарднер стоял на голом бетоне, опустив голову, сказочная внучка-принцесса прижималась к его груди, ее пухлые ножки в маленьких розовых туфельках болтались у него на животе.
  
  ‘ Итак, ’ сержант Дауни снял колпачок с изжеванной синей шариковой ручки и улыбнулся, обнажив могильные зубы, ‘ кого я проверяю: лысого парня или крошечную девочку с крыльями феи?
  
  ‘Очень забавно’. Логан подписал форму опеки внизу. ‘Мистер Гарднер собирается помочь нам с этими кражами драгоценностей’.
  
  ‘Понятно’. Сержант забрал планшет обратно и начал ставить галочки в графах. "И не хотел бы мистер Гарднер, чтобы его разбудили, принесли газету, завтрак в постель?’
  
  ‘Не будь мудаком, Джефф’.
  
  Twitch. ‘Достаточно справедливо’.
  
  ‘К тебе стучится какой-нибудь ПСО? Мне нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за ребенком, пока не приедет социальная служба’.
  
  Сержант Дауни рассмеялся. ‘Ты шутишь, да? У меня внизу половина женской команды по регби кричит "кровавое убийство". Должно быть, сейчас такое время месяца. Кстати об этом.’ Он наклонился вперед и понизил голос до шепота. ‘ Думаю, в капле тоже есть Сталь. Топала так, словно кто-то смазал ее тампоны глубоким нагревом. Остерегайтесь лесбиянок!’
  
  Телефон Логана снова зазвонил.
  
  В маленькой забегаловке было относительно тихо – в отличие от главного управления уголовного розыска, – что дало ему возможность напечатать признание Алана Гарднера, прежде чем отправиться домой.
  
  Он вгляделся в дисплей телефона, убеждаясь, что это не тот идиот Битти, прежде чем поднять трубку. ‘Макрей’.
  
  В наушнике прогремел мощный бас детектива Дэнби. - Есть новости о Ноксе?
  
  Логан отдернул телефон от уха. ‘Черт возьми...’ Он замолчал. Сержант Дорин Тейлор уставилась на него, ее глаза вылезли из орбит, рот сжался в сердитую линию. Она указала на маленькую сказочную принцессу, сидящую на ее столе, свесив ноги с края. Крылья Николь сминались, а шоколадное печенье, которое они использовали в качестве взятки, чтобы она перестала плакать, медленно расползалось по ее лицу.
  
  Дорин ткнула в него пальцем, ее голос перешел в резкий шепот: ‘Язык!’
  
  Логан поморщился. ‘Извините’. Он развернул свой стул так, чтобы оказаться спиной к ним обоим, затем убавил громкость в телефоне. ‘Извините, сэр, пришлось закрыть дверь. Они все еще завалены сообщениями о Ноксе ’. По крайней мере, последняя часть была правдой, телефоны в CID не переставали звонить весь день.
  
  ‘За сколькими стоит гоняться?’
  
  ‘Бэкшифтинг" все еще проверяется, но ты знаешь, каково это. Такое крупное дело, как это, выявляет всех психов’. Логан щелкнул по своей электронной почте и пролистал ее, пока не добрался до сообщения из больницы. ‘Гарри Уивер из Сакро очнулся час назад – сержант Макдональд брал у него интервью, но он ничего не может вспомнить. Анализ на токсины говорит, что в нем было много рогипнола.’
  
  ‘Та женщина?’
  
  ‘Слишком рано говорить’.
  
  Наступила пауза. ‘Был в моей команде. Никто в Тайнсайде ничего не слышал о Ноксе с тех пор, как он ушел, но есть много людей, желающих наложить лапу на заначку Ментального Майки. Лучше скажи своим людям, чтобы они держали ухо востро на предмет ньюкаслских гангстеров, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Логан застонал. ‘ Господи, это все, что мы...
  
  Блокнот с розовыми заметками для расклейки выпал с его монитора.
  
  Дорин снова выставила палец. ‘Язык!’
  
  ‘Упс...’ Логан вернулся к телефону, поблагодарил Денби и повесил трубку. Гангстеры Ньюкасла: как будто все было недостаточно сложно.
  
  Едва трубка коснулась рычага, как зазвонила снова. ‘О, черт возьми...’ Он закрыл рот, прежде чем Дорин успела выкинуть что-нибудь еще. ‘Макрей?’
  
  Саманта: ‘Я была…Ты опять задерживаешься допоздна? Я имею в виду, ничего страшного, если ты здесь, я просто хотела ... ты понимаешь.’
  
  Логан проверил время на компьютере – 19:40 – почти три часа после окончания его смены. ‘Утонул в бумажной волоките: поймал парня, обыскивающего ювелирные магазины’.
  
  ‘О... ну, неважно’.
  
  Он глубоко вздохнул. ‘ Вообще-то, я почти закончил. Как насчет того, чтобы по дороге домой я прихватил китайскую и ...Черт с ним, я не могу. У меня здесь несовершеннолетняя, оставленная без присмотра. Придется присматривать за ней, пока не приедут социальные службы.’ Логан закрыл глаза и мягко стукнулся головой о клавиатуру.
  
  ‘Это не важно’.
  
  Конечно, так оно и было, он слышал это в голосе Саманты.
  
  Дорин прочистила горло. ‘Я могу присмотреть за ней’.
  
  Логан поднял голову. По его экрану тянулась длинная строка тарабарщины.
  
  Дорин провела рукой по светло-желтым волосам маленькой девочки. ‘Николь может помочь мне подготовить материалы дела об убийстве в гольф-клубе, не так ли, Николь?’
  
  Сказочная принцесса засунула большой палец в свой шоколадный рот и съела. Честно говоря, от нее, вероятно, было бы больше помощи, чем от большинства сотрудников уголовного розыска.
  
  ‘Алло? Ты все еще там?’
  
  Логан нацарапал еще что-то на клавиатуре. ‘Я уже в пути’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  43
  
  Логан пробирался по Маришал-стрит, держа в одной руке пластиковый пакет из милой маленькой китайской закусочной на Кинг-стрит. Совет не потрудился посыпать этот участок песком, и тротуар представлял собой коварную смесь снега и льда. Что было бы достаточно плохо, но дорога делала крутой спуск с Юнион-стрит вплоть до доков, превращая все это в трассу для катания на санях.
  
  Ветер тоже не помогал, забивая ледяные гвозди в лицо, заставляя кожу пульсировать и ныть от холода.
  
  Он остановился у входной двери здания и пошарил в кармане в поисках ключей. В полумраке едва можно было разглядеть замок…Он сдвинулся вбок, позволяя желтому свету уличного фонаря упасть на поцарапанное дерево.
  
  Ключ повернулся в замке, прежде чем, наконец, войти. А затем свет исчез.
  
  ‘Ради бога ...’ Лампочка, вероятно, снова перегорела. Чайкам нравилось грызть резиновый герметик, впуская в него воду, потому что они были гнилыми, злобными ублюдочными тварями…
  
  Не чайки. Свет не погас, его заслонила огромная тень.
  
  ‘Ждал тебя, блядь, целую вечность’.
  
  О черт. Рубен.
  
  Логан развернулся, поскользнувшись на льду, пошатнулся, отскочил от влажной гранитной стены и упал на спину.
  
  Острая боль пронзила основание позвоночника.
  
  Пластиковый пакет с глухим стуком отскочил от тротуара рядом с ним, яйцо "фу янг" и крекеры с креветками разлетелись повсюду.
  
  Ой…
  
  Он поднял глаза и увидел, что над ним стоит правая рука крошки Хэмиша Моуэта, его покрытое шрамами толстое лицо искривилось в ухмылке. ‘Классика. Мне даже не пришлось прикасаться к тебе пальцем.’ В тусклом свете синяки казались почти черными, пластырь на переносице Рубена казался бледно-серой полосой на фоне распухшей кожи.
  
  Здоровяк сунул руку под свою толстую стеганую куртку, и Логан вздрогнул. Пистолет? Нож?
  
  Рубен вздохнул. ‘Придурок’. Он вытащил конверт и швырнул его в лицо Логану.
  
  Она отскочила и упала ему на колени.
  
  ‘Открой это’.
  
  Логан откинул самоклеящийся клапан. Еще денег. ‘ Я не могу...
  
  ‘Мистер Моуэт говорит, что если тебе нужно еще, иди к этому человеку’. Он вытащил липкую записку и прилепил ее ко лбу Логана. Затем стоял там, ухмыляясь, пока снег падал со всех сторон вокруг них.
  
  Логан вытащил записку из головы и нахмурился на нее – "ДжейЭймс СиЛЭЙ’ и адрес на мосту Дона.
  
  Одна из массивных рук Рубена сжала макушку Логана. ‘Увидимся.’ Он толкнул, отчего Логан растянулся на спине.
  
  Логан напрягся, ожидая, что начнется избиение. Но этого не произошло. Вместо этого он услышал хлопанье дверцы машины, затем тягловый рев заводящегося дизельного двигателя. Машина медленно отъезжала.
  
  Он сел, наблюдая, как помятый BMW останавливается внизу дороги, затем поворачивает направо на набережную Тринити и исчезает в ночи.
  
  ‘ Что с тобой случилось? - спросил я. Саманта подняла взгляд со своего места на диване: горел электрический камин, на кофейном столике дымилась чашка чая, по телевизору показывали какую-то костюмированную драму, а на коленях у нее лежала открытая книга.
  
  Логан бросил пластиковый пакет рядом с ее кружкой, затем с трудом стянул с себя куртку. ‘Придется поделиться чау-мейном’.
  
  Сиденье его брюк промокло насквозь, а левая рука пульсировала – ладонь была исцарапана и горела. Он пососал ее, затем нахмурился, увидев маленькие красные капельки, которые просочились сквозь кожу.
  
  ‘Ты в порядке?’
  
  ‘Упала мне на задницу’. Логан снял брюки и повесил их на радиатор.
  
  ‘Я принесу тарелки’. Она исчезла, крикнув из кухни. ‘Кстати, у тебя сообщение на автоответчике’.
  
  О Боже, пожалуйста, только не еще одно от Крошки Хэмиша Моуэта…
  
  Он вытащил конверт с наличными из кармана пиджака и засунул смятую бумажку вместе с десятками и двадцатками. Там должно было быть больше штуки, может быть, две.
  
  ‘ Логан? Хочешь палочки для еды?’
  
  ‘Да, спасибо...’ Он нажал кнопку на автоответчике, стоя там в носках, рубашке и влажных штанах, пока голос инспектора Стил потрескивал из маленьких динамиков.
  
  ‘Ты гнилой ублюдок, мне пришлось возвращаться на станцию пешком!’
  
  Ублюдок. Она все еще была бы в магазине "непослушные трусики", когда он отправился сообщить Алану Гарднеру, что его машину использовали при ограблении ювелирного магазина.
  
  К тому времени, как я вернулся, я был насквозь пропитан кровью; пришлось допрашивать этого ублюдка водителя фургона, насквозь промокшего. Если я умру от пневмонии, ты за это поплатишься! Там было что-то еще, ничего лестного или вежливого. Логан нажал удалить.
  
  ‘ С тобой все в порядке? - спросил я.
  
  ‘Да... просто замерз и устал’. Он не оглянулся.
  
  Он мог слышать, как она вошла в комнату, звон тарелок на кофейном столике, затем тепло тела Саманты у него за спиной, ее руки обвились вокруг него, ее горячее дыхание на его затылке. Это было приятно. Интимно. Может быть, в конце концов, у них все будет хорошо.
  
  "Боже, ты замерзаешь, не так ли?’
  
  Логан слегка вздрогнул и сунул конверт в рукав рубашки. ‘Балтика где-то там’.
  
  ‘Верно’. Она отступила назад, задрала фалды его рубашки и хлопнула его по серым брюкам Марки.
  
  ‘Ой!’
  
  ‘Тащи свою холодную задницу в душ, мы всегда можем разогреть лапшу в микроволновке’.
  
  Ванная наполнилась паром, душ шипел и булькал в белой пластиковой ванне, вентилятор ворчал, выдувая горячий воздух из пыльного агрегата, установленного на стене. Логан запер дверь и уселся на крышку унитаза, вытащил из рукава конверт Рубена и пересчитал содержимое. Две тысячи четыреста шестьдесят фунтов, все использованными банкнотами. Меньше, чем в прошлый раз, но тогда Логан на самом деле не сделал ничего, чтобы заслужить это…Если не считать удара локтем Рубену в лицо.
  
  Он разгладил смятую открытку – имя и адрес человека, с которым можно поговорить, если ему понадобится больше наличных в буфете самообслуживания для взяточников "Сделай сам".
  
  Почти шесть тысяч фунтов, если учесть, что ты положил их в конверт, спрятанный в глубине шкафа для проветривания. Не так уж много по большому счету. Не идет ни в какое сравнение с тем, чтобы быть продажным ублюдком.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  44
  
  Кровавые спортсмены бесполезны.
  
  Детектив-суперинтендант Грэм Дэнби сидит на краю кровати, одетый в белый пушистый халат, который прилагался к его гостиничному номеру в клетку. Пульт в одной руке, мобильный телефон зажат между ухом и плечом, чтобы он мог хорошенько поцарапать свой мешок.
  
  ‘На самом деле не знаю, Вэл, любимая. Все зависит от того, сколько времени потребуется, чтобы разобраться здесь, наверху, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Одиннадцать часов. По Скай начинается фильм, но он не может сосредоточиться больше пяти минут. Итак, он просматривает каналы, всегда заканчивая SKY NEWS и их репортажем о побеге Ричарда Нокса.
  
  Истеричная – в обоих смыслах этого слова.
  
  Грэм откидывается на кровать, халат распахивается. Не похоже, что здесь есть кому жаловаться, не так ли?
  
  "И мне удалось найти это прелестное голубое бикини". Ее голос поднимается и опускается с тем ее сексуальным акцентом файф, который всегда становится более заметным по телефону. "Будет так приятно снова оказаться в тепле ".
  
  Грэм переключает каналы: спорт, музыка, документальный фильм о Гитлере, американский ситком ... затем возвращается к новостям.
  
  ‘Но тебе не понадобится верхушка; не хочешь белых кусочков, не так ли?’
  
  Он слышит улыбку в ее голосе. "Ты плохой человек, Грэм Дэнби".
  
  Раздается стук в дверь. Грэм стонет.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Держись...’
  
  Он встает, застегивает халат и надевает дополнительные махровые тапочки.
  
  ‘Когда ты возвращаешься домой?’
  
  Грэм подходит к двери и открывает защелку. ‘ Я же сказал тебе: когда я закончу здесь.’
  
  Еще один стук. ‘Мистер Дэнби? Администрация гостиничного комплекса, у вас проблемы с душем?’
  
  — Но рейсы забронированы на...
  
  ‘Вэл, это не проблема, ты понимаешь, о чем я говорю?’ Он открывает дверь. ‘Я всегда могу встретить тебя там, и—’
  
  Его голова откидывается назад. Грэм спотыкается, в носу вспыхивает боль. ‘Блядь...’ Все имеет вкус крови. Еще один удар, сильный в грудь, выбивающий весь воздух из легких.
  
  Детектив-суперинтендант Дэнби, пошатываясь, прислоняется к кровати.
  
  Удар – колющая боль в почках.
  
  Он стискивает зубы и наносит удар, глаза слишком сильно слезятся, чтобы прицелиться, он просто действует инстинктивно.
  
  Промахивается.
  
  Что-то твердое врезается ему в затылок. Мир становится белым и потрескивающим, затем ковер устремляется ему навстречу, врезаясь в щеку.
  
  Его телефон уносится под кровать, голос Вэл звучит тонко и далеко, когда она строит планы относительно их поездки в Новую Зеландию. Его ранний выход на пенсию. Их счастливая совместная жизнь.
  
  Ботинок врезается ему в ребра. ‘Вставай, жирный ублюдок’. Ньюкаслский акцент. О Господи, нет ... Не сейчас. Не тогда, когда он был так близко!
  
  Грэм подсунул правую руку под себя и встал на колени. ‘Гребаные ублюдки...’ Слова не выходят правильно, его лицо не работает.
  
  Он с трудом поднимается на ноги, раскачиваясь взад-вперед на каблуках. Комната кружится вокруг него. Моргает. Он вытирает огромным кулаком свои затуманенные глаза. ‘Кровавое убийство...’
  
  В фокусе появляется фигура. Женщина. Невысокого роста. Светлые волосы подстрижены под боб до плеч. Куртка, джинсы, ковбойские сапоги. Улыбка оборотня. ‘Старший инспектор Дэнби, так приятно видеть вас снова. Как поживают жена и дети?’
  
  Он, шатаясь, отступает на шаг. ‘Ты...?’
  
  Она смотрит в сторону. ‘Нейл?’
  
  Что-то врезается Грэму в голову.
  
  Тьма.
  
  Они несут его вниз по служебной лестнице в задней части здания. Не может пользоваться лифтами из-за камер наблюдения.
  
  Нил хрюкает, обхватив руками торс Денби. ‘Господи, он весит тонну’.
  
  Выглядит тоже не слишком здорово: его лицо все в крови, на затылке блестящей головы большая шишка, и синяки уже начинают темнеть.
  
  Они останавливаются на следующей площадке, переводя дыхание.
  
  Белый халат Денби спереди весь в красных пятнах. Распахивается.
  
  Тони хмурится. ‘Ух...’
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Вижу его член’.
  
  ‘Тогда, черт возьми, не смотри’.
  
  Джули ждет их у подножия лестницы, где есть небольшая автостоянка и несколько мусорных баков промышленного размера. Тони выглядывает из-за двери на падающий снег.
  
  ‘ Камеры? - спросил я.
  
  ‘Не переживай, детка: обо всем позаботились ...’ Она нахмурилась. ‘Почему он вытащил свою ручку? Вы, ребята, увлеклись любовью на полпути вниз по лестнице?’
  
  Нил морщится. ‘Без обид, но этот ублюдок тяжелый’.
  
  ‘Окейдок’. Она ведет нас к обычному белому фургону, который они угнали ранее, номерные знаки немного заклеены черной изолентой. Ну, ты должен быть настоящим менталистом, чтобы пользоваться собственной машиной, не так ли? Какой-нибудь любопытный ублюдок или камера видеонаблюдения всегда что-то видит.
  
  Джули распахивает задние двери, и они засовывают Денби внутрь, руки связаны за спиной толстыми черными шнурками, ноги связаны вместе в лодыжках, кляп из клейкой ленты заткнут за его большой волосатый рот.
  
  Она ныряет на пассажирское сиденье и возвращается с чем-то клетчатым – наволочкой из их комнаты. Она натягивает его на разбитую голову Денби, затем застегивает другой шнурок вокруг его шеи, чуть ниже подбородка.
  
  Тони переступает с ноги на ногу. ‘ Ты уверен, что это...
  
  ‘Не волнуйся, дорогой, он не подавится’. Она улыбается. ‘Ты можешь поехать сзади, чтобы убедиться, если хочешь?’
  
  Тони смотрит на поцарапанный ржавый металлический пол фургона, затем на передние сиденья. ‘ Вообще-то, я думаю...
  
  - Ты можешь ехать на заднем сиденье. Джули больше не улыбается.
  
  Тони прочищает горло. Мгновение смотрит в землю. Затем забирается в холодный металлический салон и закрывает за собой двери.
  
  Джули и Нил садятся впереди.
  
  Фургон выезжает со стоянки, дворники на ветровом стекле щелкают взад-вперед.
  
  Ладно, в спине некомфортно и холодно, но это ничто по сравнению с тем, что ждет Денби, не так ли?
  
  Всегда нужно смотреть на светлую сторону…
  
  Лунный свет отбрасывает холодную белую полосу на кровать, просвечивая сквозь щель между занавесками, делая колючее клетчатое одеяло монохромным под его обнаженными локтями. Руки сложены. Голова склонена в молитве.
  
  Отче наш, Сущий на небесах,
  
  Он слышит, как старик ругается в соседней комнате. Ему должно быть больно, все это насилие – порка, укусы, удары.
  
  Да святится имя Твое,
  
  Слеза падает на одеяло, поглощаемая темнотой.
  
  Больше так не могу.
  
  Не хочу больше этим заниматься.
  
  Да будет воля твоя,
  
  Это лезвие бритвы в "запретном яблоке", не так ли?
  
  Ричард встает, вытирает ладонью мокрые щеки. Его рука болит, костяшки распухли и потрескались, покрытые синяками. Прижимая ее к груди, он пробирается сквозь мрак к окну и стоит там, а лезвие лунного света скользит по его обнаженному телу. Кожа такая бледная, что кажется мертвой.
  
  Да приидет царствие твое,
  
  Он выглядывает сквозь щель в занавесках. На заснеженной подъездной дорожке стоит машина, новенький перевозчик для людей. Ричард не знает, принадлежит она старику или нет.
  
  На Земле, как на Небесах…
  
  На самом деле это не имеет значения, не так ли? Брать ее слишком рискованно – люди узнают. У полиции теперь есть камеры, которые фотографируют твой номерной знак и проверяют его по какой-то базе данных.
  
  Ричард наклоняется вперед и дышит на стекло, делая его белым, затем рисует на нем пальцем: получается круг с крестом посередине. Это не распятие, если только на нем не изображен Иисус, понимаешь? Его бабушка Мюррей выдрала бы ему задницу за то, что он нарисовал такие резные изображения, как, так что это просто крест.
  
  Пусто.
  
  Ждет своего жертвоприношения.
  
  Плачущие конденсирующиеся слезы.
  
  Лунный свет заставляет ее светиться ... а затем облака снова набегают, и луна уходит, оставляя мир теням. Ледяной снег колотит в окно.
  
  Ричард дрожит, его бледная обнаженная кожа покрывается гусиной кожей.
  
  Да будет тьма.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  45
  
  Инспектор Стил откинулся к стене коридора, отбросив акварель старого абердинского косоглазого на бордовые обои. ‘Если бы ты был пухлым ублюдком Джорди, куда бы ты убежал?’
  
  Логан заглянул через дверной проем в гостиничный номер. Трое техников ИБ, все в белоснежных костюмах, осматривали комнату с порошком для снятия отпечатков пальцев, ватными тампонами и липкой лентой. На ковре из овсяной муки, в изножье кровати, было вишнево-красное пятно.
  
  ‘ Ты вытянул что-нибудь полезное из Урхарта? Водитель фургона?’
  
  Она прищурила глаза. ‘ Я все еще не ’ простила тебя за то, что ты заставил меня идти обратно по кровавому снегу, ты знаешь это, не так ли?’
  
  ‘Я сказал, что сожалею’.
  
  ‘ Так и должно быть. Снифф. ‘ По какой-то причине этот глупый ублюдок решил, что ему грозит покушение на убийство, и чуть не описался, чтобы заключить сделку. Он передает нам всю контрабандную операцию из...
  
  ‘ Инспектор? - спросил я. Один из техников ИБ, стоя на четвереньках сбоку от кровати, опускался до тех пор, пока его грудь не уперлась в ковер, одна рука тянулась в пространство между кроватью и полом, круглая задница шевелилась, когда они копались. Логан узнал этот вид – Саманта. ‘Кажется, я что-то нашел ...’
  
  Она подозвала к себе одного из техников, парня с огромной цифровой камерой, висящей на шее. Он лег рядом с ней и сделал пару снимков. Затем Саманта вытащила маленький серебристый мобильный телефон из-под кровати.
  
  Она открыла его рукой в пурпурной перчатке и нажала пару кнопок. ‘Последний звонок был сделан без пяти одиннадцать прошлой ночью, из “домашнего”: думаю, это ньюкаслский номер. Продолжалось двадцать минут.’
  
  Стил протянула руку. ‘Дай’.
  
  Спереди Саманта была не очень похожа на саму себя, все было скрыто мешковатым белым костюмом, капюшоном, прикрывающим ее ярко-рыжие волосы, маской для лица и защитными очками. Она мгновение поколебалась, сунула телефон в пакет для улик, записала время, дату, местоположение и другие детали в соответствующие графы, напечатанные снаружи, затем передала его другому специалисту с планшетом. Который сделал еще несколько записей.
  
  Сталь надула ее щеки. ‘Сегодня было бы здорово!’
  
  Менеджер с места преступления даже не поднял глаз. ‘Звучит так, будто кто—то встал не с той стороны кровати этим ...’
  
  ‘Пит, я предупреждаю тебя – мой отпуск отменен, моя жена со мной не разговаривает, и у меня зудящие места – не морочь мне голову!’
  
  ‘ Процедуры доказывания существуют не просто так, инспектор. Он вернулся к своим заметкам.
  
  Логан оглядел холл. ‘ Вы проверили записи из вестибюля и лифтов? Я заметил камеры слежения, когда...
  
  Сталь нанесла ему удар. Конечно, я, черт возьми, проверил. Ничего. Должно быть, воспользовался служебным лифтом или черной лестницей. Пока мы разговариваем, ИБ ищет следы. Я уже делал что-то подобное раньше, ты знаешь?’
  
  Логан побрел в конец коридора, открыл дверь с надписью "EMERGENCY EXIT’ и уставился на служебную лестницу – голые бетонные ступени, простые стены. Дерьмово таскать кого-то вроде Денби по этой стоянке, это просто напрашиваться на грыжу.
  
  Кто-то прочистил горло позади него, и Логан вздохнул. ‘Что теперь?’
  
  ‘Просто хотел поздороваться...’
  
  Саманта. Капюшон ее спортивной формы был откинут назад, обнажая огненную россыпь алых волос, маска для лица болталась на резинке прямо под подбородком.
  
  Он натянул улыбку, наклонился и поцеловал ее. ‘ Привет.’
  
  Логан кивнул в сторону комнаты. - Есть идеи? - спросил я.
  
  ‘Грубое предположение? Это похищение. Если бы они хотели его смерти, там был бы большой розовый труп ...’ Она провела рукой по волосам. ‘Ты видел сегодняшние газеты?’
  
  “Что, "Тайнсайд секс-бестия снова наносит удар”?’
  
  Ричард Нокс напал на старика, живущего в Коуве, к югу от города, и Aberdeen Examiner каким-то образом удалось заполучить огромный эксклюзив. Финни точно не был доволен. Особенно когда выяснилось, что Денби тоже пропал.
  
  ‘На самом деле...’ Между аккуратно выщипанными бровями Саманты появилась маленькая морщинка. ‘Знаешь что? Это подождет’. Она наклонилась и запечатлела нежный поцелуй на его губах.
  
  ‘Теперь я действительно начинаю беспокоиться ...’
  
  Она отвернулась. ‘Они нашли предсмертную записку того парня: студент-искусствовед. Он разместил ее на Facebook. Получил разворот на две страницы в Экзаменаторе, напечатал все это целиком. Сказал, что не может жить с постоянным преследованием со стороны полиции.’
  
  Логан уставился на нее. ‘Что за чертово домогательство? Я брал у него интервью дважды!’
  
  Она отступила, подняв руки. ‘Эй, я только рассказываю тебе, что было в записке’.
  
  ‘Маленький ублюдок. Как он мог такое сказать?’ Логан закрыл лицо руками. ‘Ты понимаешь, что это значит, не так ли? Родители подают официальную жалобу, и меня снова ставят перед профессиональными стандартами, мать их.’
  
  Что объясняло, почему Большой Гэри не смотрел ему в глаза, когда он регистрировался в участке этим утром.
  
  По коридору с грохотом проковылял Стил. ‘Набрал номер: жена Денби. Она говорила с ним прошлой ночью, повесила трубку после того, как на линии на некоторое время воцарилась тишина. Говорит’ что он часто засыпает перед телевизором. Стил оглядел Саманту с ног до головы. ‘Привет, Рэд’.
  
  ‘Инспектор’.
  
  Тишина.
  
  ‘Итак, скажи мне’. Стил улыбнулся. ‘Воротник и манжеты: они подходят?’
  
  ‘... Мне нужно вернуться на место преступления’. Саманта направилась обратно к гостиничному номеру Денби, ее щеки были ярко-розовыми.
  
  Логан закрыл дверь лестничной клетки. ‘Тебе обязательно было это делать?’
  
  ‘Любовная жизнь в сортире, помнишь? Я должен развлекаться там, где могу’. Она направилась к лифтам, таща Логана за собой. ‘Пойдем, нам нужно навестить старого друга’.
  
  Солнечный свет пробивался сквозь жалюзи в перегретую комнату. В отличие от остальной части больницы, в палате поддержки жертв были плюшевые ковры, мягкий диван с подушками без пятен, кофейный столик с яркими подставками и свежими журналами. И камера, стоящая в углу на штативе, с горящей красной лампочкой, показывающей, что она ведет запись.
  
  Старик скорчился в кресле с цветочным принтом, его когтистые пальцы теребили шов на брюках. Его лицо представляло собой месиво зеленых и фиолетовых синяков, на морщинистой коже левого запястья отчетливо виднелся след от укуса. Несмотря на это, врачи сказали, что он легко отделался по сравнению с Гарри из Сакро. Небольшая милость.
  
  Его голос был едва слышен как шепот. - Хочу домой.
  
  ‘Я знаю, Джимми, я знаю. Нам просто нужно задать тебе еще несколько вопросов..." Офицер по связям с семьями поерзал на диване. ‘Можете ли вы описать человека, который напал на вас?’
  
  ‘Не хочу быть здесь. Хочу вернуться домой’.
  
  Сидя в маленькой комнате наблюдения по соседству, Логан наблюдал, как инспектор Стил протянула руку вперед и взяла Джимми за руку. ‘Все в порядке, Джимми, мы скоро отвезем тебя домой. Мы просто хотим убедиться, что поймаем того, кто причинил тебе боль.
  
  Ее голос доносился из маленького динамика, прикрепленного к стене с темной стороны двухстороннего зеркала.
  
  Логан откинулся на спинку пластикового стула и взял экземпляр утреннего Aberdeen Examiner, оставленный на маленьком столе, где стояли DVD-рекордер и экран телевизора. Заголовок на первой странице кричал: "ТАЙНСАЙД СЕКС-БЕСТИЯ СНОВА НАНОСИТ УДАР – RICHARD KNOX ON RAPE RAMPAGE IN THE NORTH EAST" над фотографией разбитого лица Джимми Эванса. Христос знал, как Колину Миллеру удалось добраться до жертвы до полиции.
  
  Согласно газете, Джимми Эванс был отставным судостроителем из Сандерленда, который переехал на северо-восток Шотландии после смерти своей жены. Ничем не примечательный мужчина, который жил ничем не примечательной жизнью, вплоть до вчерашнего дня. Он пришел домой и обнаружил, что кто-то вламывается к нему в гараж, попытался быть героем, а в итоге оказался с Ричардом Ноксом.
  
  Там был зловещий отчет о нападении, а затем небольшой слоган, гласивший: "COMMENT ON P,ВОЗРАСТ 6’.
  
  К черту комментарии, Логан пролистал мятую газетную бумагу, ища предсмертную записку Дугласа Уокера. Он нашел это на страницах девять и десять, напечатанное как скриншот, вместе с первыми несколькими ответами и комментариями от Facebook-друзей студента-искусствоведа.
  
  Стил был прав, часть этого была в поэзии. Согласно сопроводительной статье, Уокер был наивным молодым человеком, который запутался в вещах, которых не понимал, и из-за этого подвергался преследованиям со стороны полиции.
  
  В записке утверждалось, что его допрашивали все выходные, ему не давали спать, на него оказывали давление, чтобы он сделал признание. И преследование продолжалось, как только его выпустили под залог. Бесконечное. Тыканье и подталкивание. Пока Дуглас Уокер просто не смог больше этого выносить.
  
  Ему было жаль.
  
  Лживый придурок.
  
  Дважды. Логан дважды брал у него интервью. И никогда дома.
  
  В комнате поддержки жертв Стил и ФЛО все еще пытались вытянуть информацию из последней жертвы Нокса.
  
  Логан вытащил свой телефон, поморщившись, когда его пальцы коснулись пакета для улик с блокнотом, испачканным рвотой. Он вытащил и его тоже и бросил на стол.
  
  Действительно следовало бы выбросить эту штуку. Но в ней были показания Дугласа Уокера, его передача сумки, полной фальшивых банкнот, и его согласие добровольно явиться в участок. Все то, что профессиональные стандарты должны были бы видеть.
  
  Он взял свой новый мобильный и позвонил Колину Миллеру.
  
  ‘Лаз, что с тобой, мой лохматый друг?’
  
  ‘ Где ты раздобыл эксклюзив? - спросил я.
  
  "Что, никаких остроумных реплик?" Вздох. ‘ Который из них? Три статьи в газете за день: секс-скандал потряс местную школу, страхи наркоторговцев перед самосудом или Тайнсайд—Секс-зверь...
  
  ‘Этот вопрос: как тебе удалось связаться с Джимми Эвансом раньше нас?’
  
  ‘Старый манни? Его сын прислал мне электронное письмо’.
  
  Логан вернулся к первой странице газеты. Адрес электронной почты Колина в Aberdeen Examiner был указан под его подписью. ‘Электронная почта?’
  
  Представитель поколения BlackBerry, Лаз. На связи двадцать четыре часа семь минут. Узнал как раз вовремя, чтобы вставить это: держите первую страницу, все работает. Блестяще, так оно и было.’ Пауза. ‘Итак... что ты думаешь? Нокс, должно быть, обостряется, верно? Сначала его Сакро-куратор, а теперь старина. Двое за два дня.’
  
  ‘Я не привожу тебе цитату, Колин’.
  
  ‘Ой, да ладно тебе, чувак. Я сделаю это“, источники, близкие к расследованию”, если хочешь?’
  
  Логан положил газету обратно на стол. ‘Расскажи мне о Джимми Эвансе, и я подумаю об этом’.
  
  ‘Сын приехал погостить из Сандерленда со своей женой – они возвращаются с какой-то вечеринки, а там старик в саду за домом, бродит по снегу, на нем нет ничего, кроме его джим-джемов. Они заталкивают его в машину и везут прямо в A & E. Сын пишет мне по электронной почте из комнаты ожидания, потому что видел мои материалы в газетах.’
  
  ‘Они не обыскивали дом?’
  
  ‘Лаз, если бы твой отец принимал дозу гипотермии с разбитым лицом, ты бы приняла?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  46
  
  ‘ Я тебе не враг, Логан. Старший инспектор отпил глоток чая, глядя на него поверх края кружки.
  
  ‘Все, что я говорю, это то, что я должен быть там, обыскивать дом’.
  
  ‘О, я уверен, инспектор Стил справится без тебя час или около того’. Старший инспектор Янг – замещающий, пока суперинтендант Нейпир, архи ублюдочный суперинтендант по профессиональным стандартам, был где–то на конференции - улыбнулся. У него были широкие плечи; короткие волосы, седеющие на висках; большие мясистые кулаки с костяшками пальцев, пересеченными шрамами; и маленькие темные глаза, окруженные морщинками, похожими на звезды. Такого мужчину вы бы хотели видеть стоящим перед вами во время борьбы с толпой или насильственного проникновения в квартиру наркоторговца.
  
  Отдел профессиональных стандартов точно не был любимой частью штаба Сил Логана, что было досадно, учитывая, как часто ему приходилось там бывать. Янг делил свой кабинет с другим старшим инспектором, который извинился, как только Логан пришел, предоставив им немного уединения для того момента, когда старший инспектор Янг наклонил Логана над столом и, как радостно выразился биолог Боб, приступил к работе без помощи смазки.
  
  Янг кивнул на ксерокопию жалобы, лежащую посреди стола. - И вы никогда не навещали Дугласа Уокера дома? - спросил Янг.
  
  Логан уставился на него. "Я брал интервью у Уокера только дважды. Оба раза, прямо здесь. При всем моем уважении, сэр, это чушь собачья’.
  
  ‘Ты знаешь, что я могу просто проверить журнал регистрации опекунов?’
  
  ‘Хорошо– проверь это’.
  
  Янг заглянул в свои записи. ‘Его адвокат утверждает, что это было частью “организованной кампании преследования”, которая началась, когда вы затащили Уокера в участок под ложным предлогом’.
  
  ‘Только не это снова...’ Логан вытащил из кармана упакованный блокнот и раскрыл его. Горьковато-резкий запах желчи пополз по комнате.
  
  Старший инспектор Янг слегка отшатнулся на своем сиденье. - Что это за запах?
  
  ‘Это... вроде как попало в какую-то язву’. Все страницы были склеены с одной стороны, поэтому Логан стащил серебряный нож для вскрытия писем с другого стола в комнате и начал раздвигать их, высвобождая небольшую лавину бледно-желтых хлопьев.
  
  
  
  Воскресенье, 31-го января:
  
  Посетил караван в Стединг девелопмент. Допросил Дэнни Сондерса и невесту Стейси Гарднер в связи с вооруженным ограблением в ювелирном магазине Хендерсона.…
  
  ‘ Сержант, я действительно не думаю, что в этом есть необходимость. Мы—’ ‘Подождите...’ Он вырвал еще несколько листов.
  
  Суббота, 30-го января:
  
  Присутствовал при инциденте в доме Ричарда Нокса – Нокс был взволнован и уничтожал свое имущество. Обвинения не предъявлены.
  
  
  
  Еще пара, и у него была декларация, которую подписал Уокер: та, в которой говорилось, что он приходит на станцию добровольно.
  
  ‘Смотри. Все сделано по инструкции’. Логан протянул блокнот.
  
  Янг слегка отступил от стола. ‘Есть шанс, что ты сможешь положить это обратно в сумку?’
  
  Логан выпил, затем смел оставшуюся кучку желтых хлопьев в мусорное ведро. ‘Я тогда все показал адвокату Уокера. Он просто рискует своей рукой’.
  
  Старший инспектор откинулся на спинку кожаного кресла, глаза прищурены, губы беззвучно над чем-то шевелятся. ‘Знаете, старший инспектор Финни спросил, не могли бы мы рассмотреть возможность вашего прикомандирования в соответствии с профессиональными стандартами’.
  
  Логан уставился в ответ. И он подумал, что ублюдок с лягушачьим лицом пошутил. ‘ Неужели?’
  
  ‘Ты выглядишь испуганным’.
  
  ‘Благодарю вас, сэр’.
  
  ‘... и он сказал, что Финни хочет всучить мне резиновые каблуки!’ Логан повел плечом, держа телефон прижатым к уху, пока стирал хлопья засохшей блевотины с рук. Запах становился все хуже по мере регидратации.
  
  Инспектор Стил на мгновение издал влажный чавкающий звук у него над ухом. ‘ ИБ нашел несколько приличных отпечатков на окне и столбике кровати, если нам повезет, они совпадут.
  
  "Какого черта кто-то хочет присоединиться к профессиональным чертовым стандартам!’
  
  ‘Проверь лабораторию, хорошо? Я хочу получить точное заключение по следам укусов и слюне к концу игры’.
  
  ‘Первое, что я бы сделал, это навел справки об этом саркастичном ублюдке Финни’. "Ты вообще слушаешь?"
  
  ‘Что? Да: следы укусов и слюна. Что-нибудь еще?’
  
  ‘Дом жертвы находится на юго-восточном углу Коува, вдоль его собственной крошечной подъездной дорожки. За ним ничего, кроме полей и Северного моря. Я хочу обыскать все кончиками пальцев: в радиусе ста метров’.
  
  Логан нахмурился. - Тебе все это не кажется ... странным?
  
  "И скажи им, чтобы на этот раз сделали это как следует , без лаж.’
  
  Нокс накачивает своих Сакро-манипуляторов наркотиками, выбивает из них дурь, проходит мимо группы наблюдения…Затем останавливается по дороге, чтобы помучить и изнасиловать старика в Коуве? Как будто это станция техобслуживания, а он предпочитает бургер?’ Логан вытащил пробку из раковины, позволив воде с бульканьем уйти. ‘Ты думаешь, это он похитил Денби?’
  
  Он снова услышал, как она жует. ‘Хочу сказать "да", но…Как такому жалкому засранцу удается наброситься на кого-то вроде Денби, не говоря уже о том, чтобы стащить его с лестницы?’
  
  ‘Значит, у него была помощь. Это объяснило бы, откуда он взял рогипнол. Половина тяжеловесов в Тайнсайде охотится за миллионами Психически больного Майки, может быть, это цена Нокса? Помочь ему отомстить парню, который его посадил, а потом исчезнуть?’
  
  "Да, может быть..." Пауза. ‘Слушай, свяжись с полицией Нортумбрии, я хочу знать, над чем работал Денби, на случай, если это не имеет никакого отношения к нашему маленькому приятелю-насильнику. И пока вы совершаете обход: поищите Лотиана и Бордерса. Эндрю Коннелли, должно быть, уже где-то показал свою лысую голову. То, что все идет насмарку, не значит, что я позволю этому большому лысому ублюдку уйти безнаказанным за то, что он сделал со Стивом Полмонтом.’
  
  Биологически опасный Боб склонился над кучей бумаг в крошечном домике. Он поднял глаза, когда вошел Логан, затем вернулся к своим формулярам. ‘Закрой эту чертову дверь’.
  
  Щелчок. Шум телефонов и обеспокоенных констеблей стих.
  
  Логан устроился в кресле и позвонил в полицию Нортумбрии. Через десять минут у него были справочные номера по каждому делу, над которым работал Денби за последние восемнадцать месяцев, и обещание, что соответствующие файлы будут у него как можно скорее. Затем его соединили с детективом-инспектором Уолшем.
  
  ‘ Это ты рассказал нам об Оскаре Ренвике? Раньше он сидел в одной камере с Ричардом Ноксом во Франклендской тюрьме? Ньюкаслский акцент был резким и злым.
  
  Логан нахмурился, глядя на трубку. - Да? - спросил я.
  
  ‘Ты хоть представляешь, сколько человеко-часов мы потратили впустую, расследуя это?’
  
  ‘ Впустую? Но он был...
  
  ‘Его не было ни рядом ни с одним из тех пожаров в домах. Нет. У кастирона было алиби, понимаешь, что я имею в виду?’
  
  Логан открыл таблицу сокамерников Нокса из тюрьмы Франкленд. ‘Но Нокс сказал, что Ренвик сказал ему —’
  
  ‘Нокс - сексуальный преступник, помнишь? Они манипулируют, вот что они делают’.
  
  ‘Но—’
  
  ‘Ноксу удалось тайком пронести мобильный телефон в свою камеру, и Ренвик продал его одному из тюремных офицеров. Нокс знал, что Ренвик скоро выйдет на условно-досрочное освобождение, поэтому он рассказал вам веселую маленькую сказку об убитых семьях. Взрыв: большое расследование и никакого условно-досрочного освобождения для Ренвика. Нокс использовал тебя, чтобы отыграться, и ты попался на это!’
  
  ‘ Но я не знал...
  
  ‘И теперь мой шеф дышит мне в затылок за все сверхурочные, которые я потратил на это, сержант. Спасибо. Огромное спасибо.’
  
  ‘Но...’
  
  Он разговаривал с отключенной линией. Инспектор повесил трубку.
  
  Логан наклонился вперед, ударился головой о стол и немного выругался.
  
  ‘Ты когда-нибудь думал о работе?’
  
  Логан сел. - Что? - спросил я.
  
  ‘Работа’. Боб стоял лицом к стене, но разговаривал с Логаном. ‘В чем смысл?’
  
  ‘Каждый чертов день’.
  
  Боб кивнул. ‘Как будто весь чертов город в огне, и все, что мы можем сделать, это помочиться на участок перед нами’. Он стукнул ручкой по столу. ‘Мне чертовски надоело, что у меня опаляют лобок’.
  
  Логан рассмеялся, но Боб даже не улыбнулся.
  
  ‘Ты говорил с Деборой, не так ли?’
  
  ‘Вчера я арестовал кое-кого. Каждый раз, когда его одиннадцатилетняя дочь получала плохую оценку за домашнее задание, он привязывал ее к трубам горячей воды в подвале и включал центральное отопление на полную мощность. Руки и ноги, покрытые огромными кровоточащими волдырями. Его собственная дочь. Плечи Боба поникли. ‘Что, черт возьми, с людьми не так?’
  
  ‘Хочешь обменяться страшилками? Потому что у меня есть несколько хороших’.
  
  ‘Я разговаривал с Деборой прошлой ночью. Стоял там и требовал объяснить, что, черт возьми, происходит. Секретные телефонные звонки, странные сообщения, все такое. Ты знаешь, почему она не раздевается, если я в комнате? Почему она не позволяет мне, блядь, прикоснуться к ней?’ Он схватил папку и швырнул ее через комнату. Затем сел, уставившись на бумаги, упавшие на ковер.
  
  ‘Черт. Мне жаль, Боб’.
  
  ‘Она посещала специалиста: рак молочной железы’. Он откинулся на спинку стула и уставился в потолочные плитки. ‘Обнаружил опухоль шесть месяцев назад. Она боялась сказать мне, на случай, если я брошу ее…Ты можешь в это поверить?’
  
  Снова стало тихо. И тут у Боба зазвонил телефон. Он вздохнул, потер лицо, затем поднял трубку. ‘Дом Боба с упругими сиськами, Боб говорит ...’
  
  Это было все равно, что наблюдать за кем-то, притворяющимся биологически опасным Бобом Маршаллом. Грубый юмор, язык, манеры были налицо, но в представлении не было жизни.
  
  Логан взял свой телефон и настроил поиск Стила по кончикам пальцев. Затем сказал пресс-службе, чтобы они развесили плакаты с лицом Нокса на всех заправочных станциях от Абердина до Лондона. Это был рискованный шаг, но если бы у него была машина, ему пришлось бы где-нибудь остановиться и заправиться.
  
  Затем Логан загрузил все, что мог, с Национального компьютера полиции, относящееся к номерам дел Денби, и отправил всю информацию на принтер в углу. Он сложил все в картонную папку и схватил свое пальто.
  
  Логан постоял там мгновение, затем положил руку на плечо Боба и слегка сжал его.
  
  
  
  Все еще разговаривая по телефону, Боб просто кивнул.
  
  Логан закрыл за собой дверь.
  
  Он направился к стойке регистрации. Большой Гэри был включен, посасывал зубы и снова читал свою книгу, сгорбившись над ней, как толстая горгулья.
  
  Логан постучал по столешнице. ‘ Есть какие-нибудь шансы найти машину для бассейна?
  
  ‘Нет. Эти идиоты из ночного уголовного розыска списали четверых из них с понедельника. А для остальных есть список ожидания’.
  
  ‘ О, перестань, Гэри, мне это нужно только для...
  
  ‘Ты получил мое сообщение?’
  
  ‘ Какое послание? - спросил я.
  
  Большой Гэри отметил свое место в книге листовкой "DRINK-DRIVE-DIE!" и захлопнул ее. ‘Каждый чертов раз’. Он вытащил липкую записку и шлепнул ее на стол. ‘Вы не попадете в список ожидания, пока не осмотрите своих заключенных’.
  
  ‘У меня нет никаких заключенных: Гарднер уже должен был предстать перед шерифом’. Логан схватил записку со стола. ‘Ради Бога, Гэри, я специально попросил освободить для него место пораньше, чтобы он мог забрать свою внучку из социальной службы!’
  
  - Мистер Гарднер был на связи в девять пятнадцать, пожалуйста. Я говорю о паре, за которой вы просили присматривать. ’
  
  Пустой взгляд.
  
  Гэри вздохнул, расстегивая пуговицы на своей белой рубашке. ‘ Лидбеттер: Венди и Йен. Брат и сестра, которые подожгли дом бабушки Нокса?’
  
  - О, эти Венди и Йен Ледбеттер. Разве кто—нибудь другой не может...
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Но я нужен Стилу в Бухте’.
  
  ‘Тогда лучше надеяться, что ты быстро добьешься признания, не так ли?’
  
  Логан протопал в зону содержания под стражей. Для разнообразия здесь было тихо, только слабое журчание радиоволновой трубки объявляло о приходе и уходе парней из Абердина в черном и флуоресцентно-желтом. Сотрудник отдела содержания под стражей и безопасности полиции ел йогурт в кабинете, выходящем в бетонный коридор тюремного блока.
  
  Она замерла, когда он постучал, держа ложку на полпути между йогуртницей и ее ртом, затем встала.
  
  Логан жестом велел ей вернуться на место. ‘Не позволяй мне останавливать тебя’.
  
  Она пожала плечами и отправила в рот еще одну ложку. ‘ Ты делаешь депозит или снимаешь деньги?
  
  ‘ Венди и Иэн Ледбеттер? - спросил я.
  
  Полицейский инспектор закатила глаза. ‘Пробыла здесь всего полчаса, а они уже заноза в заднице’.
  
  Логан пролистал небольшую стопку незаполненных форм опеки на столе, заметив среди них пару знакомых имен. ‘Ты слышал о парне, представляющем биологическую опасность, которого Боб привел на прошлой неделе?’
  
  Ее лицо потемнело. ‘ Тот, который пытал собственную дочь? О да, я прекрасно его помню. Никогда не встречал человека, которому больше всего хотелось бы пару раз упасть с лестницы.’ Она бросила ложку на стол, затем перевернула баночку с йогуртом ко рту, постукивая по дну и прихлебывая.
  
  Логан подождал, пока она вынырнет. - Есть шанс заглянуть в журнал регистрации опеки? - Спросил я.
  
  ‘Бумажный или электронный?’
  
  ‘Как тебе будет проще’.
  
  ‘Выруби себе сам’. Она сняла с полки толстую папку с кольцами и швырнула ее рядом с ним. ‘Ты хочешь, чтобы я отвела Лидбеттеров в комнату для допросов?’
  
  ‘Дворецки ждет меня в четвертом номере, начнем с сестры’.
  
  ‘Точно, снова в тике’.
  
  Логан открыл журнал регистрации опекунов, возвращаясь в прошлое, просматривая пьяниц и наркоманов, кражи со взломом и случайное насилие. Его собственное имя появилось в двадцать минут восьмого вечера вторника – задержание Алана Гарднера за вооруженное ограбление.
  
  Затем была обычная смесь повседневной жизни Абердина: ограбление; пара случаев магазинных краж; двух женщин приговорили к смертной казни за то, что они до полусмерти избили румынского парня, продававшего ботинки Big Issue outside…
  
  ‘Отец года’ Biohazard был заключен под стражу в понедельник днем, так что, если повезет, ублюдок заполучил шерифа Макнаба, и прямо сейчас его заставляли ублажать какого-то жирного ублюдка в Крейгинчезе.
  
  Так ему и надо.
  
  Логан пошел дальше в прошлое. Его собственное имя снова всплыло без четверти два в понедельник днем, передав Дугласа Уокера обратно под стражу после пятнадцатиминутного интервью. Достаточно справедливо.
  
  Он пролистал следующие несколько страниц: домашнее насилие, вождение в нетрезвом виде, нападение, еще одно нападение, еще одна магазинная кража, незаконное перемещение…И вот он снова здесь, выписывает Дугласа Уокера из-под стражи без четверти десять утра понедельника.
  
  Логан нахмурился. Восемь страниц спустя он выписывал Уокера в половине девятого вечера в воскресенье. Затем снова в шесть двадцать две. И четыре. Десять утра. Суббота была такой же ужасной: 17:43, 16:22, 14:12, 12:50. Всегда против его имени.
  
  Он уставился в низ последнего бланка. Это выглядело как его подпись, но не было никакого способа, которым он на самом деле подписал это.
  
  ‘Точно, сестра в четвертой с Батлером’. Полицейский инспектор промаршировал обратно в комнату. ‘Вы знали, что этот дерзкий ублюдок сержант Макдональд пытался схватить мою—’
  
  ‘Это чушь собачья!’ Логан поднял журнал регистрации опекунов. Затем швырнул его обратно на стол. ‘Меня и близко не было рядом с Дугласом Уокером ни в субботу, ни в воскресенье!’
  
  Она поджала губы. ‘Хорошо...’
  
  ‘Кто возился с бревном?’
  
  Она отступила на шаг. ‘Зачем кому-то портить журнал регистрации опекунов?’
  
  ‘Посмотри на это!’ Он сунул ей тяжелую папку с кольцами. ‘Я дважды брал интервью у Дугласа Уокера. Эта штука заставляет меня делать это одиннадцать чертовых раз!’
  
  Старший сержант осторожно пробиралась по краю комнаты, направляясь к своему столу. Сохраняя между ними как можно большее расстояние. ‘Может быть, тебе следует—’
  
  ‘Проверь компьютер’.
  
  Она улыбнулась, но это не коснулось ее глаз. ‘Да. Я могу это сделать. Прямо сейчас. Проверяю компьютер ...’
  
  Логан швырнул журнал опеки обратно на стол. "Это не моя подпись!’
  
  В течение следующих двух минут единственным звуком было постукивание пальцев по клавиатуре, затем старший сержант прочистила горло. ‘А…Вы знаете, ваш заключенный уже некоторое время сидит в комнате для допросов, и, возможно...
  
  ‘ Что там написано? - спросил я.
  
  Тишина.
  
  ‘Инспектор Битти отстранен от должности сопровождающего офицера’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  47
  
  PCSO отстала после первых двух лестничных пролетов, но Логан не стал ждать, пока она догонит.
  
  Он пронесся по коридору к кабинету инспектора Битти и ворвался в дверь. Она с громким лязгом отскочила от картотечного шкафа и начала закрываться. Вошел Логан.
  
  Битти сидел за своим столом с широко раскрытыми глазами, прижимая телефон к уху. ‘Что...?’
  
  Логан швырнул журнал опеки на рабочий стол с такой силой, что кружка с чаем по спирали упала на новый ковер. - Что, черт возьми, ты натворил? - спросил я.
  
  Битти отпрянул. ‘Я говорю по телефону!’
  
  ‘Через минуту ты окажешься на своей заднице!’
  
  Голос констебля донесся из открытой двери позади него: ‘Я говорил тебе, что он забрал это’.
  
  Затем мужчина: ‘Сержант Макрей, не потрудитесь ли вы объясниться?’
  
  Логану не нужно было оглядываться, он знал, что это старший инспектор Янг из отдела профессиональных стандартов, что означало, что он, вероятно, уже облажался.
  
  ‘Битти подделал журнал регистрации опеки’.
  
  Подбородок инспектора вздернулся. ‘ Я не знаю, что ты...
  
  ‘Вот!’ Логан рывком открыл папку с кольцами, пролистывая страницы, пока не добрался до первого поддельного протокола об опеке – того, в котором говорилось, что он брал интервью у студента-искусствоведа без четверти девять в понедельник утром. ‘Дуглас Уокер, выписан из-под стражи сержантом Макреем в понедельник в ноль девять сорок пять’.
  
  Старший инспектор Янг возник за плечом Логана. ‘ И как это...
  
  ‘В девять сорок пять я удостоверялся, что Ричард Нокс справился с толпой линчевателей у своего дома целым и невредимым. Вы можете уточнить у инспектора Стила и у полудюжины констеблей. Это показывали по чертовому телику!’ Он перелистнул несколько страниц назад. ‘Двадцать минут седьмого, воскресный вечер: я арестовывал Ангуса Блэка за хранение наркотиков в Блэкберне. Здесь говорится, что я снова брал интервью у Уокера. Но в компьютерном журнале указано, что это был Битти!’
  
  Инспектор неуклюже поднялся на ноги. - Сержант, как смеете вы предполагать...
  
  Логан хлопнул ладонью по папке с открытыми кольцами. ‘Что, ты не смог понять, как подделать электронную версию? Это было немного сложнее, чем подделать подпись, не так ли?’
  
  Битти посмотрел на детектива Янга. ‘Старший инспектор, я хочу подать официальную жалобу на поведение сержанта Макрея. Вы свидетель, верно? Вы и...’ Он указал на инспектора полиции. ‘ Ты. Он угрожал мне, и...
  
  "Я сделаю больше, чем просто, черт возьми, угрожать тебе!’
  
  Он сделал выпад, но Янг был быстрее, обхватив одной из своих огромных, покрытых шрамами рук руку Логана. ‘Я думаю, нам всем следует успокоиться, не так ли?’
  
  ‘Он пытался напасть на меня! Ты видел его!’
  
  Логан сделал еще один выпад, но хватка Янга была крепкой.
  
  А затем все замерли, когда в дверях появился старший инспектор Финни. "Скажите мне, джентльмены, я руковожу отделом уголовного розыска или игровой площадкой для плохо воспитанных детей?’
  
  Тишина.
  
  Логан вырвал свою руку из хватки Янга. Указал на Битти. ‘Скажи ему, что ты сделал’.
  
  Сержант Макрей ведет себя оскорбительно и угрожает ...
  
  ‘Ты лживый ублюдок!’
  
  Янгу снова пришлось сдерживать его.
  
  Битти попятился. ‘ Я хочу, чтобы ему предъявили обвинения, и...
  
  ‘ХВАТИТ!’ - от голоса Финни картины на стенах задребезжали. "Вы оба будете вести себя как профессиональные полицейские, или я отстраню вас обоих от работы!’ Он взглянул на часы. - Старший инспектор Янг, не будете ли вы так любезны сопроводить сержанта Макрея обратно в свой кабинет для небольшой беседы о надлежащем поведении на рабочем месте? Он повернулся лицом к Логану и Битти. ‘ И я жду вас обоих в моем кабинете сегодня в пять вечера, когда мы обсудим ваше поведение. Вы понимаете?’
  
  Логан напрягся. ‘ Сэр.’
  
  ‘ Сэр, это не моя вина, он ворвался и ...
  
  "Вы понимаете, инспектор Битти?’
  
  Бородатый идиот немного сдулся. ‘Да, сэр’.
  
  ‘У нас на свободе насильник и пропавший детектив-суперинтендант. Я предлагаю вам перенаправить свою энергию на то, чтобы отправиться туда и, черт возьми, найти их!’
  
  Затем глава уголовного розыска слабо улыбнулся полицейскому надзору. "И Мари, я ненавижу быть втоптанным в грязь лицом, но журнал опеки не должен покидать территорию опеки’.
  
  Розовое начало расползаться по белому воротничку ее рубашки. ‘ Но...
  
  ‘Не дай этому случиться снова’.
  
  ‘Мы ничего не делали’. Венди Ледбеттер скрестила руки на груди. Белый костюм Tyvec SOC, который ей дали надеть, пока осматривали ее собственную одежду, зашуршал, когда она заерзала на своем сиденье. Вблизи она выглядела старше, чем он ожидал, ее лицо было жестким и холодным, вокруг глаз и рта уже начали прорисовываться хмурые морщинки.
  
  ‘Сейчас я показываю мисс Лидбеттер вещественные доказательства номер три, четыре, пять и шесть’. Логан разложил фотографии на столе в комнате для допросов, начав с фигуры, бросающей бомбу с бензином, затем перейдя к контрольным снимкам Венди и ее брата Йена в толпе у дома Нокса.
  
  Она пожала плечами. ‘Это мог быть кто угодно. У них было закрыто лицо, типа.’
  
  ‘Мы нашли следы бензина на твоей куртке, перчатках, джинсах и ботинках, Венди. Видишь ли, бензин в этом смысле забавный, он как клей: прилипает ко всему’.
  
  ‘Может быть, я заправлял свою машину? Попал в небольшую аварию. Ты когда-нибудь думал об этом?’
  
  Логан снова убрал фотографии. ‘Ладно. Ложь. Посмотрим, что я сделаю’. Он встал. ‘Мы засняли тебя на камеру, у нас есть свидетели, у нас есть криминалисты, и у нас есть мотив. Хочешь поиграть в крутого орешка? Продолжай, посмотри, насколько это помогает, когда тебя бьют восемь лет.’
  
  Он бросил взгляд через плечо Венди Ледбеттер туда, где констебль Батлер прислонился к стене. ‘Уведите ее отсюда. Мы пристрелим ее брата за конспирацию, а потом сможем все отвалить в паб.’
  
  Дворецки шагнул вперед. ‘Вверх’.
  
  Она не двигалась. ‘ Йен ни в чем не был замешан.’
  
  ‘Да, верно. Он невинный маленький ягненок с...’ Логан пролистал файл. ‘ Посмотри на это: восемнадцать эпизодов уголовного ущерба, шесть нарушений общественного порядка и четыре предупреждения за рассылку писем с угрозами. Он снова посмотрел на Дворецки. ‘ Камеры.
  
  ‘Я сказал, на ноги’.
  
  ‘Кто сказал, что Йен имеет к этому какое-то отношение? Нокс не просто изнасиловал нашего дедушку, не так ли? Множество семей осуждены за то, что причинили ему небольшой вред’.
  
  ‘Да, ну, вы единственные в Абердине, так что —’
  
  "Показывает, как много ты знаешь’. Она постучала костяшками пальцев по потрескавшемуся пластиковому столу. ‘Видели по меньшей мере еще двоих возле дома Нокса. Это мог быть любой из них, типа.’
  
  ‘Ты действительно ожидаешь, что я поверю...’ Логан остановился. Затем достал фотографии и снова разложил их на столе – вместе со всеми остальными, которые он распечатал, – пока в комнате для допросов не осталось только большое море сердитых лиц, уставившихся на него. ‘Докажи это’.
  
  Лидбеттер принюхалась. Затем наклонилась вперед и уставилась, ее жесткие зеленые глаза бегали взад-вперед. ‘Он’. Ее палец ткнул в бледнокожего пожилого мужчину в кожаной куртке, с красным мужским шарфом на шее, с открытым ртом, что-то выкрикивающего. ‘Лоу, или Лави, что-то в этом роде. Нокс изнасиловал своего отца.’ Тридцать секунд спустя она выбрала другую: женщину плотного телосложения, рычащую под плакатом "DIE - KNOX – КОНЧИТЬ!". ‘Понятия не имею, как ее зовут’.
  
  Логан ждала, но она не могла выделить никого другого.
  
  Венди Ледбеттер сердито посмотрела на него. ‘Наш дедушка был хорошим человеком, а этот больной ублюдок пытал и изнасиловал его. Ты отпустил Нокса, и теперь он на свободе, творит то же самое с другими семьями ’. Она наконец поднялась на ноги. ‘Они должны были убить его в тюрьме. Больше, чем он, блядь, заслуживает’.
  
  И она, вероятно, была права.
  
  Пока Батлер возвращал Лидбеттера под стражу, Логан извинился перед Мари, полицейским инспектором. Прости за то, что удалил ее журнал опеки. Прости за то, что втянул ее в неприятности с Финни. Но больше всего он сожалел о том, что не сломал нос инспектору Битти.
  
  Дворецки ждала Логана снаружи камеры, проводя рукой по своим коротким колючим светлым волосам. ‘Ты хочешь, чтобы я пошел за братом сейчас?’
  
  Логан покачал головой. ‘Мне достаточно одного члена психической семьи за раз. Нам нужно пойти и...’ Логан нахмурился.
  
  Он вытащил пластиковый пакет со своим потрепанным блокнотом, натянул пару латексных перчаток и полистал пахнущие кислятиной страницы. Что-то о членах семьи психически больных…
  
  ‘ Сержант? Я спросил, куда мы направляемся?’
  
  ‘Хм? О ... Коув: нужно помочь инспектору Стил в поисках следов Нокса’.
  
  Дворецки слегка поник. ‘О Боже, не надо больше топтаться по снегу’.
  
  ‘Возможно, придется немного отвлечься по дороге…Заскочи наверх и достань нам машину для бассейна, ладно?’
  
  Она ушла, пока он листал записную книжку в обратном направлении, ища информацию о своем визите в фургон Дэнни Сондерса. Затем Логан полез в другой карман за украденным резюме, в котором он делал заметки со вчерашнего дня, и сравнил их.
  
  Он закрыл глаза и застонал. Что за чертов идиот.
  
  Ржавый "Фиат" Логана резко остановился за пределами частично завершенного участка. Констебль Батлер нажал на ручной тормоз и заглушил двигатель, затем сел там, глядя на облупленный руль, помятую приборную панель, окно со стороны пассажира, затянутое лоскутным одеялом из черного пластикового пакета и клейкой ленты, погнутый капот. "Держу пари, ты тянешь на это всех девушек’.
  
  ‘Тогда следовало больше стараться ради машины для бассейна, не так ли?’
  
  ‘У меня все было хорошо, пока я не сказал Большому Гэри, что это для тебя’.
  
  Логан выглянул через разбитое ветровое стекло. Дэнни Сондерс умудрился покрыть все балки крыши обшивкой из морского материала. Прямо сейчас он балансировал на вершине длинной лестницы, прибивая дубинки к какому-то черному материалу.
  
  ‘Как за рулем нефтяного танкера. Ты никогда не слышал об усилителе рулевого управления?’
  
  ‘Повезло, что эта чертова штука вообще еще работает’. Особенно после того, как ее съехал в кювет большой грязный фургон "Транзит". По крайней мере, клейкая лента и бечевка все еще удерживали капот на месте ... хотя двигатель издавал тревожный запах гари в дополнение к рычащему выхлопу.
  
  Логан выбрался на хрустящий снег. Небо было ярко-голубым, с темно-серыми облаками, собирающимися над Северным морем. Вероятно, это будет еще одна ужасная ночь.
  
  Особенно, если старший инспектор Финни имеет к этому какое-то отношение. Лекция старшего инспектора Янга о том, что нельзя нападать на своих коллег, была достаточно скверной, но лекция главы уголовного розыска будет намного хуже.
  
  Логан захлопнул дверцу машины.
  
  Стоя на верхней ступеньке лестницы, Дэнни вздрогнул, молоток и пластиковый пакет с гвоздями покатились вниз по морскому покрытию, затем с края крыши. ‘Ах, дерьмо!’
  
  Он обернулся, и выражение его лица застыло, когда он увидел, кто это был.
  
  Логан пробирался сквозь снежные заросли. ‘ Доброе утро, Дэнни.’
  
  ‘Я не грабил тех ювелиров на Хантли-стрит!’
  
  ‘Да, я знаю. Вчера я арестовал кое-кого за это’.
  
  Позади себя Логан мог слышать, как констебль Батлер выбирается из машины, скрючившись, чтобы поддержать его.
  
  ‘О, да?’
  
  ‘Забавнее всего, но парня звали “Алан Гарднер”. Тебе что-нибудь напоминает?’
  
  Дэнни закашлялся, затем взглянул поверх конька крыши на поросший мхом фургон, едва видневшийся за углом. ‘Никогда о нем не слышал’.
  
  ‘Ты сказал ему, что переломаешь ноги его дочери, если она не выплатит свой долг за наркотики’.
  
  ‘Нужно возвращаться к работе. Крыша совсем покоробится, если не—’
  
  ‘Дэнни? Почему я не слышу стука молотка?’ Женский голос, доносящийся из фургона. Логан обернулся и увидел беременную невесту, стоящую там, уперев руки в бедра, с раскрасневшимся лицом и сжатым ртом. ‘Ты знаешь, нам нужно сделать крышу водонепроницаемой, пока снова не пошел снег. Не заставляй меня подниматься туда!’
  
  ‘О Господи...’ Он выпрямился и крикнул в ответ. ‘Это полиция’.
  
  Логан протопал по снегу к ней. ‘Стейси Гарднер?’
  
  ‘ Ты прекрасно знаешь, что это так. Чего ты хочешь?’
  
  ‘У меня была очень интересная беседа с твоим отцом, Стейси. Говорит, что сожалеет, что не раздобыл больше денег, но его вроде как арестовали за ограбление ювелирного магазина на Хантли-стрит. Он надеется, что твой дилер, - Логан кивнул на мужчину, балансирующего на крыше, - даст ему немного больше времени, прежде чем причинить тебе боль.
  
  Стейси комкала кухонное полотенце в руках. ‘Понятия не имею, о чем ты говоришь’.
  
  Дэнни вздохнул. ‘ Стейси, любимая, это не...
  
  "Ты заткнись, Дэнни Сондерс, я с этим разбираюсь’. Она сделала шаг на заснеженную землю. "Старик не может справиться с тем, что из-за него убили маму. Живет в своем собственном маленьком мирке.’
  
  ‘ Стейси, мы...
  
  ‘Я сказала, что справляюсь с этим!’ Она холодно улыбнулась в сторону Логана. ‘Так что, как видишь, ты не можешь доверять ни одному его слову. Он потерял это.’
  
  Логан кивнул. ‘Но ты все еще доверяешь ему присматривать за Николь, не так ли? Сколько ей лет, два, три? Нам пришлось отдать ее под опеку.’
  
  Беременная женщина напряглась. ‘Она больше не моя дочь. Я начинаю новую жизнь’.
  
  ‘Он продал все ради тебя, ты это знаешь, не так ли? Машину, мебель, телевизор, обналичил свою пенсию – даже дом выставлен на продажу, потому что он думает, что у тебя проблемы’.
  
  Стейси повернулась и полезла обратно в фургон за чем-то, пряча то, что было скрыто ее беременной выпуклостью. ‘ Значит, он время от времени присылает мне деньги. Не то чтобы я этого не заслуживала, не так ли? Всего лишь моя доля маминого наследства.’
  
  ‘Это вымогательство’.
  
  Она развернулась, заложив обе руки за спину, и шмыгнула носом, словно сдерживая слезы. "Это была не моя идея. Дэнни заставил меня это сделать!’
  
  Наверху, на крыше, у ее жениха отвисла челюсть. ‘Ты, лживая корова!’
  
  ‘Как ты думаешь, откуда у папы появилась идея использовать кувалду? Это был трюк Дэнни’.
  
  ‘Я был тем, кто пытался отговорить тебя от этого!’
  
  Стейси сделала шаг вперед, прикусив нижнюю губу. ‘Извини, Дэнни, но я больше не могу тебя прикрывать. Это все его вина, офицер. Он заставил меня сделать это.’
  
  Логан оглянулся на крышу.
  
  Ошибка.
  
  Стейси сделала выпад, выпростав руки из-за спины – восьмидюймовый разделочный нож в одной руке, дымящийся чайник в другой. Чайник пронесся мимо, достаточно близко, чтобы Логан почувствовал жар на своей щеке.
  
  Он отшатнулся, закинув руки за голову, когда нож полоснул вниз, острие прорвало рукав его куртки.
  
  Каблук Логана зацепился за что-то, зарытое в снег, и он рухнул на спину во второй раз за два дня. Глядя снизу вверх на того, кто хотел его смерти.
  
  А затем пятно черного и флуоресцентно-желтого: констебль Батлер неслась по изрытой колеями земле, ее фуражка слетела. Стейси зарычала и снова взмахнула ножом, нанося мощный удар над головой.
  
  Дворецки бросился вперед с поднятой рукой. Она блокировала удар Стейси, просунула другую руку в какое-то странное оригами из конечностей в стиле джиу-джитсу и потянула, заставляя руку беременной женщины сгибаться так, как она на самом деле не была предназначена.
  
  Глаза Стейси выпучились, затем она закричала и отшатнулась к стене фургона. ‘Ты ломаешь мне руку!’
  
  ‘Брось нож, или я выну его прямо из гнезда!’
  
  "Отстань от меня, сука!’
  
  Еще один поворот, и нож с глухим стуком вонзился в снег лезвием вперед, рукоятка торчала в воздухе.
  
  ‘Дэнни! Дэнни, помоги мне! Они причиняют боль ребенку!’
  
  Но Дэнни просто сидел на крыше своего дома и смотрел на нее.
  
  Раздался звук выстрела, и маленький "Фиат" Логана затормозил на задней автостоянке подиума, оставляя за собой облако серого дыма. Вероятно, на это следует обратить внимание.
  
  Констебль Батлер заглушил двигатель, прежде чем он заглох сам по себе. ‘Всем выйти. Сейчас же!"
  
  ‘Если мой ребенок пострадает от отравления угарным газом, я подам в суд!’
  
  Дворецки повернулся и уставился на нее. ‘Заткнись. Раз в своей жизни. Всю дорогу в чертов город!’
  
  Стейси Гарднер надулась. ‘ Ты не можешь так со мной разговаривать! Я...
  
  ‘Ради бога!’ Сидевший рядом с ней на потертом заднем сиденье Дэнни Сондерс стиснул зубы. ‘Успокойся, Стейси’.
  
  "Правильно – кричи на беременную женщину в наручниках! О да, ты такой большой мужчина, правда, Дэнни? Такой большой—’
  
  Логан выбрался наружу и захлопнул дверцу машины, отрезав остальных.
  
  Констебль Батлер стояла с другой стороны помятого "Фиата", массируя виски. "Почему нам больше не разрешают затыкать рот заключенным?’
  
  ‘Просто обработай их, и мы отправимся в Коув. Пусть кто-нибудь другой послушает ее сучку и постанывает какое-то время’.
  
  Батлер на мгновение посмотрела на небо, вздохнула, натянула кепку с козырьком, затем рывком открыла дверцу машины и откинула водительское сиденье вперед. ‘Я сказала, всем выйти!’
  
  Логан оставил их наедине с этим.
  
  Логан был предоставлен самому себе, пока ждал констебля Батлера, который должен был сфотографировать Дэнни Сондерса и его ядовитую невесту, снять отпечатки пальцев, взять образцы ДНК и поместить их в отдельные камеры.
  
  Он разложил дела Денби по столу. Распечатки PNC были не слишком насыщены деталями, больше сводок и отчетов о состоянии дел. Пара нераскрытых убийств: одного наркомана нашли с пулевым отверстием в затылке; одну проститутку забили до смерти за мусорными баками в ночном клубе. Раскрыто одно ограбление почтового отделения, когда банда ушла с ничтожно малой суммой наличных после того, как отправила пенсионера в реанимацию. Один шантаж: менеджер банка, питающий слабость к филиппинским ледибоям, раскрыт. Парочка, требующая денег с угрозами…
  
  Что-то зазвонило. Логану потребовалась минута, чтобы понять, что это его новый телефон. ‘Макрей’.
  
  "Логандавегулдинг, только что получил ответ от твоих парней из криминалистической службы о старике, на которого напали прошлой ночью". Мог бы знать, что психолог не будет возражать против использования дурацкого американизма.
  
  ‘ А что насчет него? Логан продолжал читать.
  
  Последним отчетом в досье Дэнби было изъятие наркотиков: партия героина и кокаина, ввезенных контрабандой через международный паромный терминал в Норт-Шилдсе. Ориентировочная уличная стоимость - один и шесть десятых миллиона.
  
  ‘Нокс не насиловал его. Он кусал его, он пытал его, он бил его, но нет никаких признаков проникновения’.
  
  Согласно резюме, трое мужчин должны были предстать перед судом через четыре недели, все они были связаны с операцией Майкла ‘Ментального Майки’ Мейтленда.
  
  Упокой, Господи, его душу.
  
  ‘Значит, это точно то же самое, что и у Сакро Хэндлера…Гарри Уивер. Я думал, это может быть потому, что Уивер был недостаточно взрослым, не соответствовал профилю жертвы, но я начинаю сомневаться, что Нокс мог быть импотентом.’
  
  Логан просмотрел список обвинений. ‘Это хорошо, не так ли?’
  
  Причинение боли - это то, как Нокс достигает возбуждения, это то, что заводит его. Если у него не получается добиться эрекции, он просто будет стараться сильнее. Следующая жертва, вероятно, в конечном итоге умрет. И это тоже не будет быстро.’
  
  Логан перестал читать. В конце концов, не так уж и хорошо.
  
  ‘Есть идеи, куда он направляется?’
  
  Наступила пауза.
  
  ‘Что ж…Абердин был для него крайне травмирующим, полностью выведшим из зоны комфорта. Ему захочется знакомой земли, где он чувствует себя в безопасности’.
  
  Все дороги ведут в Ньюкасл. В любом случае, это было почти то, о чем они думали. Логан поблагодарил психолога и повесил трубку.
  
  Логан барабанил пальцами по столу, уставившись на пустой экран компьютера.
  
  Бог: мысль о том, что Нокс может стать еще хуже…
  
  ‘Тебе следует есть больше грубых кормов’.
  
  Логан повернулся и увидел, что Дорин устраивается за своим столом.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘У тебя такое же выражение лица, как у моего шестилетнего сына, когда у него запор’.
  
  "На самом деле, я думал о Ричарде Ноксе’.
  
  ‘Вступай в клуб. Старший инспектор Финни собрал всех либо на Нокса, либо на Денби. Пытаться сделать что-то еще - сущий кошмар’. Она поправила свой кардиган. ‘Ты не знаешь, смогла ли наша маленькая сказочная принцесса снова увидеть своего дедушку?’
  
  Логан пожал плечами. ‘ Я был немного...
  
  ‘О, ради всего святого. Я сделаю это’. Дорин придвинула телефон к себе и начала набирать номер. ‘Алло? Да, я хочу поговорить с кем-нибудь о маленькой девочке, которую прошлой ночью временно взяли под опеку ...’
  
  Констебль Батлер просунула голову в дверь. - Вы готовы, сержант? - спросил я.
  
  Логан собрал все файлы вместе и засунул их обратно в папку. - У нас есть машина для пула? - спросил я.
  
  Выражение лица Дворецки помрачнело. ‘Угадай’.
  
  "Фиат" застонал со второй на третью, затем заскулил с третьей на четвертую и вообще отказался ехать пятой. ‘Ты знаешь’. Батлер снова повернул рычаг переключения передач назад. ‘ У меня есть несколько друзей, которые могли бы устроить небольшой пожар от электрического тока, если хотите? Предъявите претензии по страховке?’
  
  ‘Я буду иметь это в виду’. Не то чтобы он много получил за это – эта штука обошлась ему всего в двести фунтов. Логан провел пальцем по приборной панели, оставив в пыли четкую серую линию. ‘ Предположим, ты был бы гангстером ...
  
  ‘Круто’. Батлер ухмыльнулся. ‘Я смогу врезать по колену этому неряшливому мерзавцу сержанту Макдональду?’
  
  ‘Просто заткнись и слушай, ладно? Предположим, ты гангстер, и какой-то полицейский только что обошелся тебе в полтора миллиона наркотиков. Из-за него трое твоих людей избиты в ожидании суда, и если они подтвердят показания Королевы, это станет плохой новостью для других твоих деловых интересов. Чем ты занимаешься?’
  
  Она даже не сделала паузы. ‘Убейте их. Отправьте внутрь пару менталистов, чтобы они прикончили ублюдков. Отправьте сообщение – никто не завизжит’.
  
  Логан посмотрел на нее. ‘Что, если они верны’.
  
  ‘Не стоит рисковать. Нужно вырезать рак, пока он не распространился’. Она притормозила на повороте, шины загрохотали по комковатой смеси слякоти и льда. ‘Тогда ты идешь за свиньей’.
  
  Логан снова отвернулся к окну. ‘Именно об этом я и думал’.
  
  ‘Он уже проснулся, Детка?’
  
  ‘Не знаю. Думаешь, он притворяется?’
  
  ‘Есть один способ проверить’.
  
  Боль пронзает соски детектива-суперинтенданта Грэма Денби. Его глаза резко открываются, и он рычит. Или пытается. У него что-то на губах. Что-то над его головой, делающее все вокруг тусклым и приглушенным. Он раскачивается взад-вперед, огонь горит в его груди.
  
  ‘Должно быть, тебе нравится крутить сиськами’.
  
  Чертовски, черт возьми, больно.
  
  Затем женский голос возвращается снова. ‘Привет, милая, помнишь меня?’
  
  Грэм пытается отпрянуть, но он сидит на чем-то:
  
  не может пошевелить руками или ногами…Стул? И здесь холодно.
  
  Он был…На нем был белый пушистый халат, который он нашел в платяном шкафу гостиничного номера, и подходящие тапочки в маленьком пластиковом пакете. Но теперь он чувствует покалывание на своем голом животе и бедрах.
  
  На нем даже нет нижнего белья.
  
  Он привязан к стулу, совершенно голый, с мешком на голове.
  
  С ней.
  
  Грэм пытается сесть прямо, поднять подбородок. Чтобы не дрожать.
  
  ‘Ты был непослушным мальчиком, не так ли, Денби?’ Мужской голос с ньюкаслским акцентом.
  
  И затем кулак врезается в живот Грэма, дергая его вперед. Или так далеко, как он может зайти со своими запястьями, привязанными к сиденью. Он пытается дышать сквозь ноющие уколы, воздух со свистом втягивается и выходит через его горящий нос. Все пахнет горящей медью.
  
  ‘Видишь ли, Детка, мы знаем, чем ты занималась. Ты и твой ручной насильник’.
  
  О Боже, не будь больным. Тебя стошнит, и ты задохнешься. Задохнись и умри. Голый, привязанный к стулу с ГРЕБАНЫМ МЕШКОМ НА ГОЛОВЕ!
  
  Он медленно поднимается, крепко зажмурив глаза. Проглатывает это.
  
  ‘Нил? Окажи честь, будь добр, Дорогой, я ненавижу расспрашивать кого-то, когда я не вижу его глаз’.
  
  Возня. Шорох ткани у его лица. Затем прохладный порыв воздуха.
  
  Грэм открывает глаза, моргает. Смотрит вниз на свое бледное обнаженное тело – на большую вмятину на правой ноге, где много лет назад проткнулась кость.
  
  ‘Так-то лучше, не так ли?’
  
  Джули. Она не сильно изменилась с прошлого раза: все в той же комбинации ковбойских джинсов и сапог. Эта отточенная, как лезвие бритвы, улыбка.
  
  Кто-то маячит у него за плечом – элвисовская челка, большой нос, густые брови. ‘ Добрый день, шеф. Удобно устроились? У Элвиса в руке клетчатая наволочка. Он роняет его на пол.
  
  Джули подтаскивает стул, переворачиваясь, и садится на него верхом. Улыбается, глядя на промежность Грэма. "Не думала, что здесь так холодно’.
  
  Он примеряет свой лучший сердитый вид старшего офицера полиции, но она только смеется.
  
  ‘Нейл?’
  
  Кулак врезается Грэму в голову сбоку. Звон в ушах. Вкус крови. Вспыхивают и гаснут огни. Затем пульсирующая боль.
  
  ‘Теперь, детка, тебе нужно хорошенько подумать об этом, потому что, если ты ответишь неправильно, ты потеряешь десять очков, и мы перейдем к водному раунду. И поверь мне, тебе не понравится вода вокруг. Понимаешь?’
  
  Грэм пристально смотрит на нее. Затем кивает.
  
  ‘Хорошо. Нил, ты можешь вытащить кляп’.
  
  Резкий звук разрывающегося тела, агония, от которой слезятся глаза. ‘Черт...’
  
  Элвис, ухмыляясь, поднимает клейкую ленту. ‘Срезал половину бороды за один раз! Можем ли мы теперь сделать ему брови?’
  
  ‘Ублюдки...’ Дыхание со свистом вырывается сквозь стиснутые зубы.
  
  ‘Ладно, детка: вот тебе закуска на десять’.
  
  Он слышит, как приближается ее стул.
  
  ‘ Где Ричард Нокс? - спросил я.
  
  
  ‘Нет, я тебя едва слышу’. Логан заткнул пальцем ухо, когда они взбирались на холм мимо усеченной бетонной пирамиды здания "Шелл", направляясь на юг. Массивный восемнадцатиколесный автомобиль проехал мимо них по внешней полосе, разбрасывая грязные серо-коричневые брызги по всему автомобилю, дворники изо всех сил пытались их очистить, оставляя на стекле две радуги цвета поноса.
  
  ‘Я спросил, где ты, черт возьми, подонок?’
  
  ‘Ниггер на карусели. Должен быть у тебя через десять минут’.
  
  Если машина к тому времени не сдохнет.
  
  ‘Послушай, я нашел возможный мотив для похищения полутора миллионов Денби в изъятом—’
  
  ‘Мне все равно. Только что позвонила Сьюзен, у нее спазмы в животе ...’
  
  О нет.
  
  Логан сглотнул. - С ней все в порядке? - спросил я.
  
  "Конечно, это не так, у нее чертовы спазмы в животе!" Тишина. ‘Что, если она потеряет ребенка?’
  
  Снова тишина.
  
  ‘Я уверен, с ней все будет в порядке. Все будет хорошо’. Это было то, что ты хотел сказать, не так ли?
  
  Стил закашлялась. Шмыгнула носом. Прочистила горло. - Черт возьми, я везу ее в больницу скорой медицинской помощи. Ты главный: дай поискам еще пару часов, затем сворачивай их. Сделай так, чтобы все выглядело так, будто мы пытались.’
  
  ‘Ты хочешь...’
  
  Но Стил исчез. Он разговаривал с неработающим телефоном.
  
  ‘К черту это’. Логан ткнул большим пальцем в прикуриватель автомобиля, и когда тот щелкнул, он вытащил сигарету из пачки и прикурил от нее.
  
  Дворецки немедленно начал издавать звуки кашля, изображающие пантомиму.
  
  ‘Прекрасно...’ Логан раздавил ее в переполненной пепельнице. ‘Доволен?’
  
  ‘Достаточно того, что мне приходится водить эту колымагу, не заразившись твоим табачным дымом’.
  
  ‘Просто веди машину, хорошо?’
  
  Поджигатели были в силе – две из них заняли обе полосы двухполосной дороги, огромные ржаво-желтые штуковины, увенчанные мигающими оранжевыми огнями, посыпали дорогу солью и песком. Все машины держатся сзади, чтобы краска не осыпалась с их капотов.
  
  Батлер свернул со второго съезда на следующей кольцевой развязке, направляясь в Коув, петляя по пригородным улицам к юго-восточному углу.
  
  Дом Джимми Эванса стоял особняком в конце длинной, изрытой колеями подъездной дороги, выбоины и гололед заставляли маленький потрепанный "фиат" Логана скользить и дергаться, пока Батлер подвозил их как можно ближе к ярко освещенному дому.
  
  Несколько патрульных машин и полицейских фургонов свернули с заснеженной подъездной дороги, перегородив переулок.
  
  ‘Отсюда нам придется идти пешком’.
  
  Солнечный свет лился с кристально-голубого неба, заставляя поля блестеть, снег хрустеть под ногами, лай собак и болтовня полицейских звенели в свежем воздухе.
  
  Консультант по розыску полиции встретил их у входной двери, почесывая подмышку. С редеющими, клочковатыми светлыми волосами и заостренным носом, он был немного похож на страдающего чесоткой суриката. ‘ Итак. ’ Он покосился на Логана. ‘ Это правда, что теперь ты главный?
  
  ‘Это проблема?’
  
  ‘Эй, пока ты подписываешься на сверхурочные, я счастлив’. Он протянул стопку отчетов, и Логан пролистал их.
  
  ‘Ты не хочешь подытожить это для меня?’
  
  Снова царапанье. ‘Нигде никаких признаков Нокса’.
  
  Был шок. ‘ ИБ?’
  
  ПОЛСА вынул руку из подмышки достаточно надолго, чтобы указать на знакомый грязный фургон "Транзит". ‘Все еще убираю гостевую спальню. Семья убрана, так что мы тут хозяйничаем.’
  
  ‘Отдвери кдвери?’
  
  Он моргнул, затем медленно развернулся на триста шестьдесят градусов, глядя на заснеженные поля. ‘Эм... Поблизости никто не живет, если не считать овец, так что—’
  
  ‘ Вон там, где переулок соединяется с главной дорогой. Там есть дома, выходящие окнами на въезд – они могли видеть подъезжающую или отъезжающую машину. ’
  
  Остальная часть лица констебля Суриката стала такой же розовой, как его нос и уши. ‘Ах, хорошо. Я это организую ...’
  
  Радиоволновая трубка, прикрепленная к плечу Дворецки, начала пищать, и она отошла на пару шагов, чтобы ответить на звонок, затем вернулась и передала трубку Логану. ‘Контроль’.
  
  ‘Макрей’.
  
  ‘Да, худ оан, заставляю тебя пройти через ...’
  
  Щелчок.
  
  — Сержант, это доктор Фрэмптон, мы встретились в...
  
  ‘Место преступления Стива Полмонта, да, я помню’.
  
  ‘Я пытался связаться с инспектором Стил, но, похоже, она недоступна?’
  
  ‘Да...’ Согласно документам, за пределами сада за домом не было даже отпечатка ноги.
  
  ‘У нас есть результаты анализа образца почвы, который мы взяли вчера из квартиры, где сбежал Нокс. След ноги прямо в коридоре?’
  
  ‘Ага?’ Логан вернул отчеты о поисках в полицию. Стил был прав – поиски были пустой тратой времени, но, по крайней мере, это выглядело так, как будто они что-то делали. Нокс давно ушел.
  
  ‘Мы проверили это по национальной базе данных почв, и в Абердиншире есть около дюжины мест, откуда это могло произойти, я отправил вам результаты по электронной почте’.
  
  ‘Подожди...’ Он вытащил клочок бумаги, который использовал вместо блокнота, и прикрепил его к крыше ближайшей патрульной машины тыльной стороной ладони, держа ручку наготове. ‘Хочешь поделиться со мной отредактированными основными моментами?’
  
  Пауза. ‘рН образца составляет пять целых пять десятых, а содержание углерода составляет около трех целых шести десятых процента. Добавьте одиннадцать процентов ила, и получится каирнробин. Видите ли, общие значения SSKIB для таких почв, как эти...
  
  ‘ Названия мест. Честно говоря, будет быстрее, если ты просто назовешь мне названия мест.’
  
  ‘О". Понятно. Она прочистила горло. ‘Да, что ж, Кэрнробин - довольно маленькая территория – во всей Шотландии всего триста девяносто пять гектаров – в изолированных районах вокруг Коув, Мени-Хаус и недалеко от устья Итана в Слике Тарти’.
  
  Логан размазал их по бумаге, затем прикрыл рукой мундштук, наклонился к ПОЛЬСЕ. - Есть какие-нибудь признаки взлома? - спросил я.
  
  ‘Задняя дверь – замок взломан отверткой’.
  
  Он вернулся к вызову.
  
  ‘...время. Видите ли, образец почвы подобен отпечатку пальца...
  
  ‘Спасибо, доктор. Это здорово. Я буду на связи’. Он повесил трубку, прежде чем она успела начать что-нибудь еще.
  
  Логан стоял там, постукивая телефонной трубкой по подбородку.
  
  Дворецки поднял бровь. ‘ Что-то?’
  
  Он повернулся к полицейскому и хлопнул ладонью по крыше патрульной машины. - У тебя есть ключи от этого? - спросил я.
  
  Оказалось, что она даже не была заперта. Логан скользнул на пассажирское сиденье и запустил маленький серый ноутбук, установленный на приборной панели, используя его для входа в свой электронный адрес полиции Грампиана.
  
  Полдюжины сообщений от Битти, которые он проигнорировал, и сразу после них одно от доктора Фрэмптона. Он открыл его, затем щелкнул по вложению в формате .jpg, ерзая на стуле по мере загрузки файла с изображением.
  
  Это была карта с высоким разрешением, которая выглядела так, как будто была сделана из сшитых вместе скриншотов. Области, где почва соответствовала отпечатку на плоской поверхности, выделены красным. Одна группа красных капель находилась к северу от Балмеди, недалеко от гольф-курорта Дональда Трампа; одна находилась примерно на полпути к Питерхеду; но самая большая концентрация находилась вдоль побережья к югу от Коува.
  
  Логан нахмурился, глядя на экран.
  
  Большинство из них были просто полями, но в двух каплях были дома.
  
  Логан увеличил изображение участка бухты. ‘Видишь это?’
  
  Констебль Итчи прищурился. ‘Нет, это неправильно’. Он ткнул пальцем в экран ноутбука и нарисовал маленький жирный круг внутри красной полоски. Это область поиска: Стил хотела пройти всего сотню метров. Мы должны обыскать все остальное? Только там чертовски холодно, и скоро стемнеет.’
  
  Почему на ковре в квартире Нокса в Сакро была грязь со всего дома жертвы?
  
  Может быть, тот, кто помог ему сбежать, остановился по пути наверх, чтобы проверить потенциальные цели ...?
  
  Логан посмотрел на дом. ‘Мне нужно поговорить с жертвой, Эванс’.
  
  ПОЛСА покачал головой. ‘Как я уже сказал – семья покинута. Сын забрал старика обратно в "Сандерленд", сказал, что они не хотят, чтобы он был предоставлен самому себе, понимаете, когда Нокс на свободе.’
  
  Не могу их винить. ‘Дай ему телефон: мне нужно знать, не видел ли Эванс чего–нибудь подозрительного – машин, людей - за последние пару дней’.
  
  Имейте в виду, они должны быть довольно непредубежденными бандитами, чтобы найти своего бухгалтера стариком для пыток и изнасилования…
  
  ‘Сержант?’
  
  Логан моргнул. ‘Хорошо…Вы двое идите выпейте по чашке чая. Мне нужно сделать несколько звонков’.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  48
  
  Ричард Нокс дрожит, стоя у окна очередной спальни, завернутый только в бабушкино лоскутное одеяло. То, которое пахнет старухой и кошкой.
  
  Сад за домом красивый, как на рождественской открытке с малиновками, сплошные растения, снег, лед и все такое. Свежие хлопья летят вниз, как сигаретный пепел.
  
  Теперь его рука болит еще сильнее. Едва может пошевелить первыми тремя пальцами, они такие опухшие.
  
  Он плотнее натягивает одеяло на плечи, затем подкрадывается к двери и прикладывает к ней ухо.
  
  Они снова ссорятся.
  
  Спорили о нем.
  
  ‘...у черта на куличках. Пусть этот ублюдок замерзнет до смерти.’
  
  ‘Это не входило в план!’
  
  — Я просто говорю, что мы не обязаны...
  
  ‘Ты не можешь просто...’
  
  Ричард возвращается к окну. Дергает раму одной рукой, хотя знает, что она заперта. Что он собирается делать: спрыгнуть в сад, перелезть через задний забор и убежать в снег с высунутым членом и в одеяле на плечах? Как извращенец, играющий в Бэтмена?
  
  Большой парень с седыми волосами прав: он бы замерз до смерти.
  
  Поэтому вместо этого Ричард устраивается на краю кровати и прижимает старую библию своей бабушки к своей обнаженной груди.
  
  Он принюхивается, вытирает нос ладонью здоровой руки, затем размазывает серебристую слизь по голому матрасу. По крайней мере, кровотечение прекратилось.
  
  Не совсем то, что он имел в виду, не так ли? Голый в какой-то незнакомой спальне, ожидающий, пока они решат, как заставить его страдать.
  
  03:10 поВОСТОЧНОМУ времени,утро, НАЧАЛО,
  
  Раздается стук в дверь.
  
  Ричард стоит там, в спальне своей скромной маленькой квартирки в Сакро, с закрытыми глазами, ругаясь. Затем снова натягивает брюки.
  
  Настроение испорчено.
  
  Он собирает свои вещи – стеганое одеяло, сшитое бабушкой Мюррей, чемодан с одеждой дедушки Джо, пластиковый пакет.
  
  Лежа на кровати, Гарри просто плачет.
  
  Ричард тащит все, что у него есть, к входной двери и открывает ее.
  
  В коридоре снаружи стоит мужчина: светлая кожаная куртка, черная лыжная маска на голове, обрез в руках. Очень зловещий. Ричард протягивает ему чемодан. ‘Ты рано’.
  
  Появляется кто-то еще, одетый в шик ИРА, как и его подруга. ‘Где они?’
  
  ‘ Ты можешь убрать оружие. Я позаботился о своих надзирателях. Теперь ...
  
  Кулак врезается Ричарду в живот. Его колени подкашиваются, и он падает на ковер, обхватив руками ноющие внутренности. Дыхание вырывается неровными глотками.
  
  Нет, мы так не договаривались. Это неправильно!
  
  Первый мужчина протискивается мимо, и его пара подходит и пинает Ричарда в грудь, достаточно сильно, чтобы перевернуть его на спину. Это похоже на то, что в него стреляют, но все, что он может сделать, это задыхаться, даже не может сопротивляться, когда они тащат его обратно в квартиру.
  
  Щелчок, дверь закрывается.
  
  Мужчина номер два останавливается как вкопанный, уставившись в ванную. Затем он снимает лыжную маску, обнажая лицо цвета снятого молока. Его челюсть отвисает, глаза широко открыты. Затем он поворачивается к Ричарду. ‘Ты грязный...’
  
  Еще один удар, на этот раз достаточно сильный, чтобы Ричард сложился, как печенье с предсказанием судьбы, сжимая ноющие яйца, постанывая, слезы текли по его лицу.
  
  Другой говорит: ‘Что, черт возьми, с тобой не так?’
  
  ‘Ванная. Посмотри в ванной’.
  
  ‘Чертов ад...’
  
  Еще один удар.
  
  ‘Здесь есть кто-то еще!’
  
  Тишина.
  
  ‘Черт...’
  
  А потом они возвращаются, тащат его в спальню.
  
  ‘Посмотри, что ты наделал! Ты больной кусок дерьма ...’ Удар по почкам, заставляющий его взвизгнуть. Затем еще один.
  
  ‘Черт возьми, Эванс. Он что...?’
  
  Они сгрудились вокруг Гарри – все еще привязанного к кровати, голого, лицом вниз, с приподнятым в воздух бледным задом.
  
  Ричард закрывает глаза. Стискивает зубы. Затем заставляет себя перевернуться на живот. Волны огня расходятся от поясницы, в паху ноет, грудь горит.
  
  Убирайся отсюда. СЕЙЧАС ЖЕ. Перекинув руку через плечо, ползу по ковру цвета овсянки.
  
  ‘ЭЙ! Вернись сюда, ты, маленький ублюдок’.
  
  Грубые руки хватают его, тащат обратно к кровати и обнаженному телу Гарри. ‘Это то, что тебя заводит, не так ли?’
  
  Удар слева откидывает голову Ричарда вбок, и он начинает плакать.
  
  Они собираются убить его.
  
  Они собираются забить его до смерти в какой-нибудь паршивой муниципальной квартире для сексуальных преступников.
  
  Тот, что в светлой кожаной куртке, отступает на шаг. ‘Знаешь что? Это работает. Черт возьми, это работает действительно хорошо’.
  
  ‘Нужно вызвать скорую, полицию —’
  
  ‘Хватай его’.
  
  - Лоу, посмотри на парня на кровати. Мы должны...
  
  ‘Хорошо, я сделаю это сам’.
  
  Снова эти грубые руки, волочащие Ричарда по ковру, прижимающие его лицо к обнаженному бедру Гарри.
  
  Ричард сопротивляется, но парень вонзает костяшки пальцев ему в затылок.
  
  ‘Укуси его. Давай, укуси его, как ты укусил моего отца, ты, гребаный урод!’
  
  ‘Я не...не надо…Пожалуйста...’
  
  Он оттягивает голову Ричарда назад, затем вдавливает ее вперед в волосатую, липкую кожу.
  
  ‘Ты делаешь то, что тебе сказали, или, да поможет мне Бог, я переломаю каждую гребаную кость в твоем гребаном теле’.
  
  ‘Я не...’ Боль пронзает его руку, кости скрежещут друг о друга, когда здоровяк наступает на костяшки пальцев Ричарда, разбивая их о ковер.
  
  "Черт возьми, укуси его!’
  
  Ричард широко открывает рот и вонзает зубы в холодную плоть Гарри.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  49
  
  Логан закрыл за собой входную дверь. Прекрасное голубое небо исчезло, сменившись слоем невыразительного серого цвета, который швырял в него маленькие осколки льда, обжигая уши и нос, щеки и пальцы. Он забрался с подветренной стороны полицейского фургона, пытаясь заставить свою зажигалку работать.
  
  В четвертый раз повезло: сигарета загорелась, и Логан набрал полные легкие дыма, а затем выпустил его обратно. Это всего лишь его вторая сигарета за сегодня, неплохо для двадцати минут четвертого.
  
  Почти час и три четверти пути. Скоро придется выезжать, иначе попаду в пробку, возвращаясь в город. Час пик был достаточно тяжелым, но снегопад остановил бы все. И он не хотел бы опоздать на взбучку от Финни.
  
  Это было бы ужасным позором.
  
  Телефон в его кармане зазвонил, вибрация передалась по ребрам.
  
  ‘Отвали’.
  
  Он продолжал звонить.
  
  ‘Черт возьми...’ Он вытащил его онемевшими пальцами и нажал "Подключиться". ‘Надеюсь, это чертовски важно’.
  
  ‘Sergeant...er...Я имею в виду, Логан. Послушай, мы выбрались. to...it это была ошибка, ясно? Детектив-инспектор Берди Битти.
  
  Логан прижался ближе к фургону, дыхание окутывало его голову паром, прежде чем его унесло ветром. ‘Ты чертовски прав, так оно и было’.
  
  ‘ Я не знал, что это произойдет! Откуда я мог знать? Я просто... ты сказал, что у него была вся эта фальшивая наличность, и я подумал…Я думал, что это...
  
  ‘Что? Что именно, по-твоему, это могло сделать?’ Он смотрел, как патрульная машина скользит прочь по переулку, ее фары прорезают сине-серый мрак, ловя кружащиеся снежинки. ‘Ты преследовал восемнадцатилетнего парня, пока он не попытался покончить с собой. А затем ты попытался повесить это на меня!’
  
  "Я просто..." Вздыхаю. ‘Послушай, ты хорош в этих полицейских штучках, тебе это легко дается. Я просто хотел, чтобы что-то, ну, ты знаешь, имело успех. Раскройте дело о подделке.’
  
  Последовала долгая безмолвная пауза.
  
  Логан переложил телефон в другую руку, засунул онемевшие пальцы подмышку, курил, прищурив глаза.
  
  ‘Ты можешь понять?’
  
  Логан вытянул сигарету на расстояние вытянутой руки и отпустил. Ветер вырвал ее у него из пальцев, отправив по спирали прочь, чтобы она взорвалась дождем оранжевых искр у фургона IB Transit. "Отъебитесь, сэр.’
  
  Логан повесил трубку.
  
  Ричард Нокс стоит у окна, глядя на падающий снег. Он дрожит, наблюдая, как машина заезжает на подъездную дорожку.
  
  Дом - один из тех, что превращают в фермерское здание: весь из натурального камня, деревянные полы и открытые балки. Когда то, чего вы действительно хотите, это надлежащая изоляция, ковры и центральное отопление, черт возьми.
  
  Огромный черный Range Rover неуклюже останавливается, загораживая проезд другим машинам. Там есть светло-серый Mercedes, большой черный фургон для перевозки людей и маленькая Clio.
  
  Это был переноска для людей, которую они использовали, чтобы перевозить его повсюду – из квартиры Сакро в дом, где ему пришлось укусить старика. И оттуда сюда. Всегда с завязанными глазами и кляпом во рту, связанный, как кусок мяса, на полу за задними сиденьями. Ну, ты же не хочешь испачкать свой прекрасный Мерседес, запихивая в багажник зарегистрированного сексуального преступника, не так ли?
  
  Двери Range Rover открываются, и маленькая женщина выходит, стоит на снегу, оглядываясь по сторонам. О Боже…Это она.
  
  Ричард отпрянул назад, прячась за занавеской, выглядывая из-за края.
  
  Ее помощники вылезают, топают сзади и открывают багажник. Затем они вытаскивают что-то на землю. Это мужчина, крупный, одетый только в грязный махровый халат, который развевается на ветру, руки связаны за спиной, на голове что-то клетчатое.
  
  Значит, они все-таки заполучили Денби…Этого почти достаточно, чтобы заставить Ричарда улыбнуться.
  
  Они поднимают детектива на ноги, затем ведут к передней части дома.
  
  Дальше по коридору Ричард слышит, как "банда’ все еще спорит о том, что с ним делать.
  
  Резкий искусственный звук дверного звонка Дрррррррррррррррррр ... эхом разносится по дому.
  
  ‘... что бы это ни было, просто избавься от них!’
  
  Дррррррррррррррррррринг…
  
  "Хорошо, хорошо, я иду". Это Мэтт, крупный мужчина с седыми волосами.
  
  Ричард прижимается ухом к двери. Приглушенные звуки. Лязг.
  
  Мэтт говорит, "Мы не—’
  
  Болезненный стон. Глухой удар.
  
  ‘ Мэтт, ради Бога, ты не мог бы просто…Кто, черт возьми...
  
  И затем этот акцент местных жителей: "Иди и приведи его".
  
  ‘Я не знаю, что, по-твоему, ты делаешь, но я вызываю полицию!’
  
  ‘Я СКАЗАЛ, ИДИ И ДОСТАНЬ ЕГО, БЛЯДЬ! НОКС – ЗДЕСЬ – СЕЙЧАС!’
  
  Маленький "фиат" Логана издавал скрежещущий, дребезжащий звук.
  
  ‘Вы это слышали?’ Дворецки уговорил их свернуть с кольцевой развязки на Саут Колледж-стрит. ‘Это звук, издаваемый коробкой передач, пожирающей саму себя’.
  
  Раздался хлопок, и еще одно облако серого дыма спиралью унеслось в полуденную тьму. Но машина продолжала ехать.
  
  Он достал свой телефон. Действительно, нужно позвонить Стилу и узнать, все ли в порядке со Сьюзан. Хотя, возможно, ее мобильный не был включен, не в больнице. А что, если это были плохие новости ...?
  
  Вместо этого он позвонил в FHQ и попросил соединить его с констеблем Гатри. Последовала пауза, затем: "Алло?"
  
  ‘У тебя есть информация, которую я просил?’
  
  ‘ На старика напали? Тот, что из Коува?’
  
  ‘ А что насчет него? - спросил я.
  
  ‘Провел полную проверку биографии, как вы сказали – поймите это, по словам сержанта из Сандерленда, его брат был одной из жертв Нокса. Почти дошло до суда, но брат отказался после визита пары местных хулиганов…Расскажи о своей невезучей семье, а?’
  
  Скоро нам не повезет еще больше.
  
  ‘ А как насчет человека на фотографии: Лоу? - спросил я.
  
  ‘Да, Брюс Лоу. Его отец пропал на неделю, был весь в синяках и укусах. Ни с кем не хотел разговаривать, оказался в психиатрическом лечебнице. Умер от бронхита восемь месяцев назад.’
  
  Батлер свернул налево на Портленд-стрит, объезжая длинную очередь машин, ожидающих на светофоре, "Фиат" тащил за собой растущий столб дыма. Даже на умирающей машине они проехали довольно прилично. Еще не было даже четырех.
  
  ‘Ты проводил обыск недвижимости?’
  
  ‘Да, но это не так…О, подожди, просто зайди’.
  
  ‘ Что там написано? - спросил я.
  
  ‘Дорогой констебль Гатри ... Бла-бла-бла ... Верно: Брюс Лоу купил переоборудованное поместье примерно в полумиле от Ньюбурга три года назад’.
  
  Логан улыбнулся. Наконец-то что-то пошло по его плану.
  
  Ричард Нокс падает на колени на холодные твердые плитки кухни. Пытается не закричать. На кухне все приборы из розового дерева, столешницы из зеленого мрамора и приборы из нержавеющей стали. Достаточно большая комната, но она уже довольно переполнена, понимаешь?
  
  Банда, которая похитила его из квартиры Сакро, стоит у него за спиной – в конце, у плиты, где нет никаких выходов. Мэтт: высокий, худой мужчина с седыми волосами; Брюс: бледная кожаная куртка, еще более бледная кожа; и некрасивая, коренастая женщина по имени Эллен.
  
  На другой стороне комнаты находятся трое людей, которых Ричард действительно надеялся никогда больше не увидеть. Джули и ее ручные головорезы. Не то чтобы она нуждалась в помощи, понимаете, что я имею в виду?
  
  Барная стойка для завтрака выступает из стены, разделяя кухню надвое. Денби навалился на нее. Он не двигается, ничего не говорит, просто лежит там, дрожа, его ноги темно-розового цвета. Этот клетчатый мешок все еще у него на голове.
  
  Нокс натягивает на себя одеяло, пряча свой сморщенный голый член.
  
  Джули улыбается ему. ‘Привет, Малыш. Ты скучал по мне?’
  
  Мэтт делает шаг вперед. ‘ Послушай, я не знаю, во что, по-твоему, ты играешь, но...
  
  Нил – исполнитель роли Элвиса – делает шаг вперед и дает Мэтту пощечину достаточно сильную, чтобы тот рухнул на рабочую поверхность. Кружка разбивается о кафель рядом с Ричардом. Он вздрагивает, ничего не может с собой поделать.
  
  Нил ухмыляется, когда Мэтт со слезами на глазах пытается подняться, прижимая одну руку к алой щеке.
  
  ‘Кто-нибудь еще хочет попробовать?’
  
  Тишина.
  
  Брюс делает маленький шаг вперед.
  
  Коренастая пожилая Эллен кладет руку ему на плечо. ‘Не надо...’
  
  Он поднимает свой бледный подбородок. ‘Это мой дом’.
  
  ‘Молодец, милая; мне нравится, что ты сделала с этим местом’. Джули садится на табурет у барной стойки для завтрака. ‘Теперь вы все знаете, зачем мы здесь, так почему бы нам не вести себя как взрослым, и никто больше не должен пострадать’.
  
  Брюс сжимает кулаки. ‘Он изнасиловал моего отца’.
  
  ‘И ты хочешь отомстить, верно?’
  
  Брюс кивает.
  
  ‘ И вы собираетесь... что: забить его до смерти? Устроить себе вечеринку линчевания? Вышибить ему мозги молотком?’
  
  Голос из дверного проема говорит: ‘Мы собираемся передать его полиции’.
  
  Они все поворачиваются, чтобы посмотреть на старика, стоящего там в своей флисовой куртке и джинсах. Лицо в полном беспорядке, понимаешь? Все покрыто синяками. Он поджимает губы, приподнимает бровь, глядя на Джули. ‘Кто ты, черт возьми, такая?’
  
  ‘Так, так, так, если это не мистер Джимми Эванс. Сегодня утром мы читали в газетах о твоем ужасном испытании, Детка. Чувствуешь себя лучше?’
  
  Подбородок старика приподнимается. ‘Мы передаем его полиции’.
  
  ‘Я понимаю...’ Джули улыбается. ‘И что потом? Они поверят твоим сфабрикованным обвинениям, и он вернется в тюрьму до конца своей жалкой жизни? В этом идея?’
  
  ‘У них не будет никакого выбора, он—’
  
  ‘О, милая, он выйдет через шесть, максимум семь лет. Тогда все начнется сначала’. Она вздыхает. ‘Нет, у твоих юных друзей здесь правильная идея. Мистер Нокс должен заплатить гораздо более темную цену за свои преступления.’
  
  ‘ Мы не будем...
  
  ‘Она права’. Эллен смотрит на Ричарда сверху вниз, затем наотмашь бьет его по лицу. Удар разворачивает его голову, ударяя щекой о дверцу шкафа. Горячая жгучая боль с одной стороны, тупая пульсирующая с другой.
  
  Они собираются убить его.
  
  Ричард прикусывает нижнюю губу. Пытается не заплакать. Это испытание. Это все испытание.
  
  О Боже, они собираются убить его.
  
  Джули подмигивает. ‘Вот так-то лучше!’
  
  Эллен расправляет плечи. ‘Он изнасиловал моего дедушку. Восьмидесятилетний мужчина и этот кусок дерьма связали его в подвале и изнасиловали’.
  
  ‘Вот что я тебе скажу, почему бы нам не сделать это красиво и просто?’ Джули ставит на барную стойку огромную сумку – похожую на кожаную шапочку для швабры с веревочными завязками и большими ручками – и роется внутри. Четыре пары 3D-очков отправляются на столешницу, за ними следуют большая связка ключей, пакет салфеток ... и литая кожаная кобура. Она расстегивает удерживающий ремень и вытаскивает черный кусок металла.
  
  Полуавтоматический пистолет.
  
  О Боже.
  
  Ричард моргает. Пытается отвести взгляд. Но пистолет притягивает как магнит.
  
  Она оттягивает затвор и заглядывает внутрь, затем со щелчком отпускает его, извлекает магазин и кладет его в карман. Джули кладет пистолет перед собой.
  
  Она стучит по мраморной столешнице.
  
  ‘Один в ягодицу. Все, что тебе нужно сделать, это выстрелить ему в затылок’. Она смотрит на Нила. ‘Покажи им, Малыш’.
  
  Он превращает большой и указательный пальцы в пистолет и марширует вперед – Эванс, Брюс и Эллен отшатываются, когда он приближается. Затем Нил занимает позицию позади Ричарда, хватает его за волосы и пригибает его голову. Здоровяк тычет пальцем во впадину на затылке Ричарда.
  
  ‘Бах’.
  
  О Боже…
  
  Он отпускает руку, и Ричард отползает в сторону, упираясь в шкафы, колени подтянуты к груди, горячие слезы текут по его щекам.
  
  О Боже…
  
  ‘Разве это не весело?’ Джули улыбается. ‘Лучше всего то, что, поскольку это сорок пятый, когда он выйдет с другой стороны, у него снесет большую часть лица’.
  
  Эллен облизывает губы. Переводит взгляд с Ричарда на пистолет, затем на Мэтта. ‘Ты сделаешь это’.
  
  ‘Я...с...’ Он потирает сердитый красный отпечаток руки на своей щеке. Поднимает взгляд на своего отца, затем опускает глаза. ‘Брюс...?’
  
  Старик стучит рукой по стене. ‘Это неправильно!’
  
  ‘Ты больше не главный, Эванс’. Брюс протягивает руку. ‘Я сделаю это’.
  
  ‘Превосходно. Тони, открой, пожалуйста, двери во внутренний дворик, Детка? Не хочу, чтобы у хорошего человека мозги и куски черепа были разбросаны по всей его новой кухне’.
  
  Тони – тот, кто не похож на Элвиса – секунду колеблется, затем делает то, что ему говорят. Холодный воздух наполняет комнату.
  
  В задней части дома загорается сигнализация безопасности. Сад почти безлик, сплошное белоснежное пространство. Деревья и кусты согнулись под тяжестью снега, новые хлопья, кружась, падали с темного неба.
  
  ‘О Боже, пожалуйста...’
  
  Нил хватает Ричарда за руку.
  
  ‘Нет, пожалуйста, Боже, нет, пожалуйста...’ Ричард хватается за ручку шкафа, костяшки пальцев белеют. Он пристально смотрит на старика. ‘Не дай им этого сделать!’
  
  Но Джимми Эванс просто отворачивается.
  
  ‘Пожалуйста!’
  
  Нил пинает Ричарда в ребра.
  
  Он кричит, но не отпускает. ‘ Пожалуйста! Ты...
  
  Его голова откидывается назад, и горячая медь наполняет его рот; звенящий звук, за которым следует волна огня. Он отпускает.
  
  Нил тащит его по кухонным плиткам, через край дверей во внутренний дворик и вываливает на снег.
  
  Такая холодная на его обнаженной коже, что обжигает.
  
  Ричард поднимается на колени, сцепив руки перед собой, слезы и сопли текут по его лицу, образуя круг вокруг него, надвигаясь. Он сдерживает рыдание. - Пожалуйста, пожалуйста, я не это имел в виду. Ты не обязан...
  
  ‘ЗАТКНИСЬ!’ Джули протягивает пистолет Брюсу. ‘Держи, Малыш. Прямо как мы тебе показывали: один выстрел в затылок, и все кончено. Мы даже поможем вам избавиться от тела.’
  
  Брюс забирает пистолет.
  
  О Боже.
  
  ‘Пожалуйста, это была не моя вина. Я изменился! Я больше не такой!"
  
  Брюс пробирается по снегу, пока не оказывается прямо за спиной Ричарда, затем хватает его за волосы и толкает его голову вперед.
  
  Что-то горячее стекает по замерзшему бедру Ричарда, испаряясь в морозном воздухе. ‘Пожалуйста, не делай этого...’
  
  Ствол пистолета вдавливается в кожу его шеи, прямо там, где был палец Тони.
  
  Ричард закрывает глаза.
  
  Отец, почему ты оставил меня?
  
  Теперь единственным шумом является рев ветра, стон и поскрипывание деревьев.
  
  Нил вздыхает. ‘Как-нибудь сегодня было бы неплохо, например’.
  
  ‘Я не думаю, что я—’
  
  ‘Пристрели его’.
  
  ‘Я—’
  
  ‘Этот ублюдок изнасиловал твоего старика! Сделай это!’
  
  Ствол сильнее вдавливается в кожу Ричарда.
  
  Теперь Нил кричит. ‘УБЕЙ ЕГО!’
  
  Тишина.
  
  Затем Джули говорит: ‘Не так-то просто, не так ли, Брюс?’
  
  Брюс делает глубокий вдох и всхлипывает. ‘Я хочу…Я действительно хочу ... но я не могу".
  
  Ствол отъезжает в сторону, и Ричард падает вперед, его рвет в снег. О, спасибо тебе, спасибо тебе, милосердный Боже, спасибо тебе.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я сделал это, Милая? Я могу, если хочешь. Это не проблема’.
  
  Ричард пристально смотрит на нее, теплая желчь остывает на его подбородке, когда она протягивает руку и забирает полуавтомат из вялых пальцев Брюса. Делает шаг, и вот она стоит перед Ричардом, ствол пистолета - сверхмассивная черная дыра, всасывающая в себя все.
  
  ‘ Есть какие-нибудь последние слова, Детка?
  
  Все, о чем Ричард может думать, это: "Пожалуйста...’
  
  Она выпрямляет руку и нажимает на спусковой крючок.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  50
  
  "Фиат" Логана издал последний мощный хлопок и заглох, дрожа, остановившись на Куин-стрит. Констебль Батлер поджала губы, вытащила ключи из замка зажигания и указала через ветровое стекло. ‘Ты хочешь выйти и подтолкнуть?’
  
  Штаб-квартира FHQ вырисовывалась черно-серой впереди, все окна ярко светились сквозь кружащийся снег, менее чем в двухстах футах от нас. Почти добрался.
  
  Логан покачал головой. ‘Никогда не поднимай его по пандусу’. Он выбрался на дорогу, пошатываясь, когда ветер дул ему в спину. ‘Прижми его к обочине’.
  
  Вдвоем им удалось столкнуть ржавый труп на обочину дороги.
  
  Дворецки низко натянула кепку на уши, ссутулив плечи. - И что теперь? - спросила она.
  
  Логан взглянул на часы – сразу после четырех. До встречи с Финни оставался еще час. Или он мог просто избежать этого вообще…‘ Хочешь немного поработать сверхурочно?
  
  Он засунул руки поглубже в карманы и зашаркал по снегу в сторону штаб-квартиры FHQ.
  
  ‘Альфа Шесть-один, у нас есть мужчина, который говорит, что его соседка убивает своего мужа, Динслок Кресчент, вы можете присутствовать, прием?’
  
  Логан выключил полицейскую рацию, пока ее не стало едва слышно за урчанием дизельного двигателя машины и визгом дворников на ветровом стекле. ‘Все еще не понимаю, как тебе это удалось’.
  
  Сидящий за огромным рулем констебль Батлер ухмыльнулся. ‘Поверь мне, тебе лучше не знать’.
  
  Полицейский "Лендровер" был экипирован в полную ливрею горноспасателей, с лестницами, лопатами, сигнальными ракетами, перекладинами для буллов, одними из тех складных носилок и набором прожекторов, достаточно мощных, чтобы придать белым медведям загар. Но самое главное: полный привод.
  
  Была четверть пятого в среду днем, и город замер, впереди тянулся поток машин "нос к хвосту", вплоть до Кинг-стрит – задние фонари и фары создавали ореолы на падающем снегу.
  
  Дворецки наклонился и нажал кнопку. На крыше "Лендровера" замигали голубые и белые огоньки, затем к ним присоединились сирены. Машины впереди медленно подъехали к обочине.
  
  ‘Вот так-то лучше’. Констебль направил "Лендровер" с ревом в увеличивающийся разрыв между двумя полосами движения, поток машин расступился перед ними. Два потока слякоти и снега фонтаном хлынули из колесных арок, забрызгав машины по обе стороны дороги.
  
  Логан не был точно уверен, что это была своего рода поездка ‘со светом и музыкой’, но какого черта. Его, вероятно, все равно отстранили бы, так что можно было бы выйти с шиком.
  
  Щелчок.
  
  Ричард растягивается на замерзшей земле, крича, обхватив голову руками.
  
  И тогда он понимает, что все еще жив. Пуля не пробила его череп, забрызгав девственно белый сад розовым, красным и серым, как разъяренная чернильная клякса Роршаха.
  
  Чувства возвращаются в его тело – пальцы на руках и ногах горят от холода, ноги и предплечья ноют от него, торс ободран. Он открывает рот, но все, что выходит, - это писк.
  
  Джули ухмыляется ему сверху вниз, затем переводит взгляд на кучку людей, сгрудившихся у дверей патио. - Да ладно вам. Она машет перед ними пистолетом, затем лезет в карман и вытаскивает обойму. Вставляет ее обратно на место. Загоняет патрон в патронник. "Ты действительно думаешь, что я собирался дать тебе заряженный пистолет? Мог пораниться’.
  
  Ричард дрожит, пробираясь к рукам и коленям, дрожа так сильно, что едва может дышать.
  
  Голова Брюса опущена, его кожа еще бледнее, чем раньше, он плачет.
  
  ‘Тони, Нил, почему бы вам не отвести мистера Нокса обратно в дом и немного привести его в порядок?’
  
  Двое тяжеловесов хватают его за руки и тащат обратно в дом. Ричард даже не может стоять, его ноги не слушаются, все, что он может делать, это дрожать. Зубы стучат у него в голове.
  
  О Боже, он все еще жив...
  
  Через кухню, по коридору и в огромную ванную, отделанную черным сланцем и сверкающим хромом. Они заталкивают его в большую эмалированную ванну, затем открывают краны. Вливается вода, сначала холодная, затем дымящаяся горячей. Ричард отползает назад, его розовые пальцы ног становятся ярко-красными, кожа пульсирует и стонет.
  
  ‘Чертов ад’. Нил хватает большой смеситель для душа над блестящими кранами и нажимает ладонью на хромированную кнопку. ‘Не будь таким чертовым педиком’.
  
  Насадка для душа дрожит, и горячая вода вырывается наружу. Он поджимает верхнюю губу и прижимает ее к Ричарду. ‘Прекрати извиваться! Ты сам виноват в том, что был маленьким грязным засранцем, не так ли?’
  
  Иглы, осколки стекла вонзились в его потрескавшуюся кожу…
  
  И постепенно ощущение исчезает, теплая вода впитывает свое тепло в его кости. Только начинает становиться хорошо, когда Нил снова поворачивает краны, перекрывая его. Оставив Ричарда дрожать на дне ванны.
  
  Тони, самый тихий, устраивается на крышке унитаза и смотрит на розовое обнаженное тело Ричарда. ‘У нас был уговор, Нокс’.
  
  Ричард ничего не говорит.
  
  ‘У нас была сделка, а ты нас облажал’.
  
  ‘ Я не...…Я не был...
  
  Нил дает ему сильную пощечину по лицу. ‘Где деньги?’
  
  У Ричарда во рту вкус крови, сладкий на фоне горького привкуса рвоты. ‘ Я не...…У меня этого нет. Это...
  
  Еще одна пощечина.
  
  ‘Не время проявлять чувство юмора, Нокси, ГДЕ ГРЕБАНЫЕ ДЕНЬГИ?’
  
  Ричард обхватывает голову руками. ‘У меня их нет! Мистер Мейтленд заставил меня разделить их между его детьми перед смертью ...’
  
  На этот раз это удар, прямо в живот. - Где деньги? - спросил я.
  
  Он сворачивается калачиком в ванне, всхлипывая. ‘У меня этого нет, у меня этого нет ...’
  
  Один в почках. - Где деньги? - спросил я.
  
  ‘ААААА...Пожалуйста, у меня ее нет!’
  
  Затем открывается дверь. ‘Привет, возлюбленные, как дела?’
  
  Тони вздыхает. ‘Говорит, что у него больше нет наличных. Мыслящий Майки завещал их своим детям’.
  
  ‘Это немного больно’. Она садится на корточки у бортика ванны и смотрит в наполненные слезами глаза Ричарда. ‘Я разочарована в тебе, Малыш. Мы купили тебе весь этот чудесный рогипнол, а ты воспользовался им на день раньше, чтобы исчезнуть от нас. Ты обещал отдать нам Денби – ты этого не сделал. А теперь у тебя даже нет денег…Ты мне бесполезен, Дорогой.’
  
  Она встает.
  
  Нил: ‘Что ты хочешь, чтобы мы с ним сделали?’
  
  Только не пистолет снова. Пожалуйста, только не пистолет снова.
  
  Тони: ‘Продай его’.
  
  Они все поворачиваются, чтобы посмотреть на мужчину, сидящего на унитазе. ‘Прости, милая?’
  
  ‘Продай его. Они все пытаются присвоить империю Ментального Майки у себя на родине, не так ли? Каннингем, Доусон, этот жестокий придурок Смити…Держу пари, любой из них заплатил бы хорошие деньги, чтобы заполучить Нокса. ‘Особенно если мы не скажем им, что у него больше нет наличных Майки’.
  
  О Боже, нет ... Смити убьет его. И не быстро, Ричард знает, потому что он видел это.
  
  Джули улыбается. ‘Отличная идея. Может быть, это даже даст нам немного рычагов давления на юге. Правда, напрямую это сделать нельзя – слишком рискованно, – но мы могли бы обратиться через посредника. Кто-нибудь из местных’.
  
  ‘А как насчет того маленького проныры, от которого ты получал информацию?’
  
  ‘Кто, Полмонт?’ Она качает головой. ‘Глупый ублюдок пошел и дал себя убить, не так ли, Детка? Но я, возможно, знаю мужчину ...’
  
  Она достает свой телефон и выходит из ванной, снова оставляя его наедине с Нилом и Тони.
  
  Ричард проводит руками по своему влажному, распухшему лицу. ‘ Пожалуйста, ты не можешь...
  
  ‘Ни хрена бы не хотел быть на твоем месте’. Нил бросает полотенце в ванну. ‘Вытрись сам’.
  
  ‘ Я могу раздобыть больше денег. Я могу...
  
  Пощечина отбрасывает его на черно-серебристую плитку. ‘Я сказал, вытрись сам!’
  
  Ричард держит рот на замке и делает то, что ему говорят.
  
  Тони сидит там, на болоте, наблюдая за ним. ‘Не самый удачливый, не так ли? Ни денег, ни приятелей, никто не защитит тебя…Знаешь, как долго продержался Денби, прежде чем сказал нам, где ты? Пять минут.’
  
  Нил кривит верхнюю губу. ‘Мне даже не пришлось показывать ему плоскогубцы, типа.’
  
  ‘Не могу поверить, что ты думала, что он вывезет тебя из страны. Насколько ты тупой?’
  
  Джули возвращается, захлопывая свой телефон. ‘Все улажено. Может быть, мы ...?’
  
  Они тащат его, хромающего, обратно на кухню.
  
  Он стоит там, обеими руками обхватив свои яйца.
  
  Брюс, Эллен, Мэтт и Эванс в другом конце, у холодильника, но единственные, кто посмотрит на него, это Эллен и старик. Глаза двух других продолжают ускользать в пол.
  
  Джули улыбается им. "Вот сделка: мы собираемся продать костлявый, дрожащий зад Нокса нескольким действительно мерзким эдинбургским гангстерам. Таким образом, он получит по заслугам, а вы, милые люди, получите некоторую компенсацию за то, что он сделал с вашими семьями. Мы разделим это пополам. Звучит справедливо?’
  
  Никто ничего не говорит. Что ж, у нее есть этот пистолет, не так ли?
  
  Ричард шмыгает носом. Слеза падает на плитку у его ног.
  
  Эллен наклоняется, поднимает одеяло, которое сшила бабушка Мюррей, и швыряет в него. ‘Вот, можешь забрать свое дерьмо с собой’.
  
  Ричард хватает его, нижняя губа дрожит, он вдыхает запах старой леди и ее дома. Если они собираются продать его Каннингему или Смити, ему было бы лучше оказаться в саду с пулей в мозгу. По крайней мере, так это было бы быстро.
  
  Он заворачивается в одеяло. И тут Эллен хватает что–то с рабочей поверхности - потрепанную сумку Asda carrier. ‘Все это’.
  
  Ричард ловит Библию, прежде чем она попадает в него, прижимает хрустящий пластик к груди, закрывает глаза и благодарит Бога.
  
  Эванс делает шаг вперед и бросает старый чемодан на кухонный пол. ‘Я не хотел, чтобы это так закончилось, но ты заслуживаешь того, что с тобой случится, Нокс. Надеюсь, ты сгниешь в аду’.
  
  Затем Нил и Тони ведут Ричарда по коридору и обратно в снег. Они щелчком открывают замки большого Range Rover, открывают багажник и запихивают его внутрь. Они возвращаются через две минуты с Денби, халат распахивается на кружащемся снегу.
  
  После теплого душа руки и ноги Ричарда пульсируют от холода. Вероятно, он получил обморожение, или гипотермию, или что-то в этом роде.
  
  Тони бросает на них потрепанный кожаный чемодан. ‘Не занимайся сексом со своей соседкой по комнате, хорошо?’ А затем он захлопывает багажник.
  
  На голове у Денби все еще эта клетчатая штуковина. Его кожа холодная, бледная и шершавая, как у цыпленка из супермаркета; руки связаны за спиной веревкой. Они не потрудились сделать это с Ричардом. Не думаю, что он будет сопротивляться. Им тоже все равно, увидит ли он их лица. Потому что они знают, что он не проживет достаточно долго, чтобы кому-нибудь рассказать.
  
  И он знает, что они правы.
  
  Ричард шмыгает носом, вытирая слезу больной рукой.
  
  Двери с лязгом открываются, затем снова закрываются. Мощный рев бензина, когда заводится двигатель, и что-то веселое бормочет радио, затем стихает, чтобы ди-джей мог сказать, ‘Разве это не было здорово? Через восемь минут у нас будут новости с Лорной Найт, но сначала вот напоминание из Метеобюро, у нас предупреждение о суровой погоде для всего Северо-Востока, так что путешествуйте только в том случае, если ваше путешествие абсолютно необходимо, хорошо? А пока свернись где-нибудь поудобнее и возьми себе еще одну кружку горячего шоколада. И, говоря о горячем шоколаде, вот они с надписью “Ты сексуальная штучка”!’
  
  Ричард ложится на пластиковую подкладку для ботинок и придвигается вплотную к Денби сзади, прижимаясь грудью к спине, ногами к ногам, затем обхватывает его рукой за грудь, прижимая к себе. Делится тем небольшим теплом своего тела, которое у него есть, когда машина, кренясь, уходит в снег.
  
  Логан выбрался из "лендровера". Его бело-голубой кузов едва заметно выделялся на фоне снежной бури, фары находились не более чем в дюжине футов от бамперов.
  
  Дом был изолирован, длинный прямоугольник из свежеоструганного гранита с шиферной крышей. Старомодные окна с шестью стеклами, которые, вероятно, стоили целое состояние, чтобы воспроизвести в двойном стеклопакете из ПВХ с эффектом дерева, светящемся бледно–золотым.
  
  Он, пошатываясь, подошел к двери, придерживая воротник вокруг горла одной рукой, и попробовал позвонить в дверь. Затем тоже забарабанил в дверь. Слишком холодно, чтобы шататься.
  
  Констебль Батлер скользнул и остановился рядом с ним. Она была одета в полный костюм уличного ниндзя полиции Грампиана: черные брюки, черные ботинки, черный флис, выглядывающий из-под черного водонепроницаемого флуоресцентно-желтого жилета с высокой видимостью с надписью "POLICE’ на спине, и черную кепку с козырьком, нахлобученную на голову. Ей даже удалось где-то раздобыть пару перчаток.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я попробовал обойти сзади, сержант?’
  
  Логан кивнул, затем снова забарабанил в дверь, когда Дворецки исчез из поля зрения.
  
  Потребовалось почти две минуты, чтобы кто-то открыл дверь, к тому времени Логан уже не чувствовал своих ног.
  
  В дверях стояла женщина: невысокая, коренастая, с затуманенными глазами. Это была она – женщина, которую Венди Лидбеттер выбрала по фотографии, та, что с плакатом "DIE – KNOX – SКОНЧИТЬ!". Она пару раз моргнула, глядя на него. ‘ Я могу вам помочь? Акцент джорди.
  
  Логан вытащил из кармана свое удостоверение. ‘ Полиция.’
  
  Она посмотрела на нее, затем перевела взгляд на него. Затем вздохнула. ‘Лучше заходи’.
  
  Они были в гостиной. Трое мужчин сидели вокруг ревущего газового камина, двое в одинаковых креслах, один на диване, на кофейном столике между ними стояла открытая бутылка Лагавулина. Торфянистое виски пахло дезинфицирующим средством в тихой комнате.
  
  Один из них был бледным мужчиной с фотографий в толпе – Брюс Лоу, владелец дома. Один был высоким, с седыми волосами и красным отпечатком руки на щеке. А третьим был Джимми Эванс.
  
  Логан уставился на него. ‘Я думал, ты направляешься в Сандерленд’.
  
  Старик пожал плечами и сделал глоток виски. ‘ Сюрприз.’
  
  ‘ Итак, дай угадаю, ’ Логан повернулся к третьему мужчине, ‘ это делает тебя сыном?
  
  ‘Мэтт Эванс’. Он осушил свой стакан, затем потянулся вперед и снова долил в него. Бутылка дрожала в его руке. ‘Нокс изнасиловал моего дядю’.
  
  ‘ Где он? - спросил я.
  
  Женщина плюхнулась на диван рядом со стариком, налила себе виски. ‘Ушла’.
  
  Джимми Эванс провел рукой по ушибленному лбу. ‘ Мы собирались передать его полиции...
  
  ‘Эванс!’ Лоу сердито посмотрел на него. ‘Он не знает никакого—’
  
  Женщина махнула рукой. ‘О, заткнись, Брюс. Все кончено, хорошо?’
  
  В окне появилась фигура: Дворецки, ее черная куртка и шляпа уже облеплены снегом. Она постучала по стеклу. Логан проигнорировал ее. - Что закончилось? - спросил я.
  
  Эванс сделал глоток бледно-желтого виски. ‘Мой брат так и не оправился от того, что с ним сделал Нокс. Прикованный к стене, замученный, изнасилованный…А потом, когда он пойдет в полицию, что произойдет? Приходят два здоровенных ублюдка и угрожают искалечить его внуков, если он не изменит свою версию: скажем, что он солгал об этом.’
  
  - Нокс был здесь, и ты позволил ему уйти?
  
  ‘После этого он уже никогда не был прежним. Саймону потребовалось четыре года, чтобы умереть; в конце концов он просто сдался". Старик осушил свой бокал. ‘ Нокс убил его, так же точно, как если бы воткнул нож ему в кишки. Так что, когда позвонил этот полицейский Денби и сказал, что хочет...
  
  ‘Эванс! Держи свою большую пасть на замке!’ Брюс Лоу с трудом поднялся на ноги и повернулся к Логану. ‘Я просто пригласил их сюда выпить, предложить немного поддержки. Он пьян. Ты не можешь...
  
  ‘Не смей так разговаривать с моим отцом!’ Мэтт поднялся со своего кресла. ‘По крайней мере, у него хватило мужества пройти через это, ты даже не смог застрелить маленького—’
  
  ‘ Я не имею никакого отношения к...
  
  ‘ЗАТКНИСЬ!’ Женщина со стуком поставила свой стакан на кофейный столик. ‘Просто... заткнись’.
  
  Стук в окно стал громче.
  
  Она откинулась на спинку дивана. ‘Мы не отпускали Нокса, мы продали его’.
  
  Логан почувствовал, как у него отвисла челюсть. - Ты продал его? Кто, черт возьми, хочет купить...
  
  ‘Появилась какая-то властная корова с двумя головорезами. Она сказала, что может продать Нокса каким-то бандитам, которые за ним охотятся. Разделите деньги с нами. Предполагалось, что это компенсация за то, что он сделал ’. Эллен коротко рассмеялась, затем снова взяла свой бокал, жирные капли алкоголя поблескивали по бокам. ‘С ними был даже этот ... толстый голый парень в халате, связанный, с мешком на голове. Предположим, они собирались продать и его тоже’. Она сделала глоток. Оскалила зубы. ‘Должно быть, извращенцы неплохо зарабатывают’.
  
  Она понятия не имела.
  
  Из передней части дома донесся стук, приглушенный голос сказал: "О ... боже, как холодно...’ Констебль Батлер вошла. ‘Алло?’
  
  Логан крикнул в ответ: ‘Здесь’.
  
  Констебль ввалился, нос и щеки у него были ярко-розовые. ‘Что случилось? Я стучал и все такое’.
  
  ‘Достань свой блокнот’. Он указал на Джимми Эванса. ‘Ты похитил Ричарда Нокса и обставил это так, будто он изнасиловал тебя’.
  
  ‘Нам нужно было достаточно доказательств —’
  
  ‘Эванс!’ Брюс Лоу снова был на ногах. ‘Клянусь Богом, если ты не—’
  
  ‘- убедись, что на этот раз он вернется внутрь на всю жизнь. Он...
  
  ‘Не слушай его! Мы ничего не делали, это был Нокс!’
  
  Логан схватил Лоу за загривок и втащил его обратно на его место. ‘ТЫ СЯДЬ И ДЕРЖИ РОТ НА ЗАМКЕ, ПОНЯЛ?’
  
  Мужчина вжался обратно в кресло.
  
  Логан навис над ним. ‘ А как насчет Гарри Уивера? Он тоже был в этом замешан? Или ты отправил беднягу в больницу ради забавы?’
  
  Лоу отвел взгляд. ‘Это…У Нокса было…Он был таким, когда мы добрались туда. Связанный на кровати, голый, повсюду кровь. Женщина тоже. Мы никогда к ним не прикасались’.
  
  Тишина.
  
  Логан повернулся к остальным в комнате: ‘Куда они делись? Эта женщина, которая собирается продать Ричарда Нокса для вас?’
  
  Старик снова наполнил свой стакан. ‘Она сказала, что был какой-то эдинбургский гангстер, который выступал посредником ...’
  
  Логан протянул руку. ‘ Ключи от машины.’
  
  Они посмотрели на него. ‘ Что ты...
  
  ‘Дай мне ключи от твоей машины. Все из них’.
  
  Минуту спустя у него было два комплекта для "Мерседеса" и один для большой черной машины для перевозки людей. Женщина вложила ему в руку свой брелок от "Клио", и Логан сунул все это в карман.
  
  ‘Ты останешься здесь и будешь ждать, пока за тобой приедет патрульная машина. Ты понимаешь?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  51
  
  ‘Детка, остановись, я поведу’.
  
  ‘Я делаю это, хорошо? Не вижу там ни черта, типа.’
  
  Джули вздыхает. ‘Такими темпами мы провозимся всю ночь’.
  
  Ричард Нокс всматривается сквозь металлическую решетку собачьей охраны, поверх задних сидений и на дорогу. Плотные белые завесы, вздымающиеся из темноты.
  
  Он пригибается обратно.
  
  Большая машина на что-то наезжает, и Дэнби стонет. Оказывается, клетчатая сумка - всего лишь наволочка, удерживаемая на месте толстым шнурком вокруг горла.
  
  Руки Нокса одеревенели от холода, левая вообще почти не работает. Каждый раз, когда он шевелит пальцами, это похоже на удар ножом, но ему удается вытащить наволочку из-под кабельной стяжки и натянуть ее на голову здоровяка.
  
  Лицо Денби бледное ... Ну, за исключением синяков, подбитого глаза и распухшей губы.
  
  Ричард гладит лицо суперинтенданта, чувствуя, как под кончиками пальцев царапается щетина.
  
  Бедная старая душа…
  
  Затем здоровяк кашляет, все его тело сотрясается, лицо становится ярко-розовым. Глубокий прерывистый вдох, и он откидывается назад. Тонкая струйка слюны вытекает из уголка его рта.
  
  Ричард берет уголок одеяла бабули Мюррей и вытирает его. ‘Ты нас предала. Сказала, что я могу уехать сама, где-нибудь прожить свою жизнь’.
  
  Денби закрывает глаза, дыхание становится глубоким и хриплым. ‘ Ты... изнасиловал его...
  
  Ричард опускает голову.
  
  ‘Ты изнасиловал его, и он снес себе голову из дробовика’.
  
  ‘Ты сказал, что если я поделюсь с тобой деньгами, ты поможешь нам сбежать. ‘Вместо этого ты нас подставил!’
  
  Смех Денби переходит в очередной приступ кашля. Такой крупный мужчина, как этот, мог бы подумать, что у него больше защиты от холода, не так ли? И на нем халат, все, что есть у Ричарда, - это старое потрепанное одеяло.
  
  ‘Ты...’ Хрипишь, дрожишь. ‘Ты сделал то же самое со мной, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Должен признать, что в этом он был прав.
  
  ‘Не думаю, что это поможет, но мне жаль’. Ричард снова ложится, обвивается вокруг суперинтенданта, крепко прижимая его к себе. ‘Они собираются убить нас, не так ли?’
  
  Голова здоровяка откидывается на пластиковую подкладку ботинка. ‘Если нам повезет ...’
  
  Логан захлопнул переднюю дверцу и поспешил к полицейскому "лендроверу". Он забрался на пассажирское сиденье. Где, черт возьми, был Батлер?
  
  Она появилась из-за "Мерседеса" и, сгорбившись, пробралась сквозь метель к "Рено Клио". В ее руке было что-то красное. И пока Логан наблюдал, "Мерседес", казалось, просел на пару дюймов. Минуту спустя к ней присоединилась "Клио", затем "носитель людей".
  
  Батлер забралась в "Лендровер", улыбка растянула ее розовые щеки, когда она складывала длинное лезвие обратно в огромный швейцарский армейский нож. ‘На случай, если у кого-нибудь есть запасной комплект ключей, о котором они нам не говорят’.
  
  Логан вытащил свой мобильный телефон, пока констебль заводил огромный дизельный двигатель.
  
  ‘Да, я хочу, чтобы ты отправил патрульную машину в...’ Он нахмурился, повернулся к Батлеру. ‘Где мы, черт возьми, находимся?’ Затем повторила обращение к диспетчеру, когда она выгоняла их в снежную бурю. ‘Трое ИК - Один мужчина, одна женщина, я хочу, чтобы их задержали и обвинили в искажении хода правосудия’.
  
  Последовала пауза. ‘ Ты в курсе, что там творится черт знает что?’
  
  Свет фар превратил мир в снежный шар, в центре которого находился "Лендровер", сотрясаемый воющим ветром.
  
  ‘Да, я вроде как заметил’.
  
  ‘Ты не можешь’ привести их сам?’
  
  ‘У меня нет времени. Скажи Финни, что я знаю, где находятся Ричард Нокс и старший инспектор Дэнби. Мне нужен вооруженный отряд реагирования для застройки домов Макленнана к югу от Балмеди’.
  
  ‘Господи, ты сегодня не стесняешься, да? Подожди ...’
  
  Логан прижал телефон к груди. ‘Неужели эта штука не работает быстрее?’
  
  Дворецки даже не оглянулась, смотрела прямо перед собой, прищурив глаза, вглядываясь в падающий снег. ‘Там Скотт из Антарктики’.
  
  Маленькая проселочная дорога петляла и поворачивала, засушливые дамбы по обе стороны исчезали под белыми сугробами.
  
  ‘Сделай все, что в твоих силах, хорошо?’ Возвращаюсь к телефону. ‘Так я получу свой ARU или нет?’
  
  Но голос на другом конце больше не принадлежал крошечному Тойхтеру из управления, это был начальник уголовного розыска. Сержант Макрей, скажите мне, это было мое воображение или я приказал вам быть в моем кабинете в пять? И все же мы здесь в половине четвертого, а ты просишь прислать команду стрелков?’
  
  Логан рассказал ему о своем визите во владения Брюса Лоу.
  
  ‘Хм-м-м…Где ты?’
  
  Логан вгляделся сквозь ветровое стекло. Во мраке вспыхнул указатель, отражая фары "Лендровера". ‘ Только что въезжаем в Ньюбург. Итак, команда огнестрельного оружия?’
  
  Я отправлю АРУ в Кэмбервик-Грин, как только смогу. Тем временем вы не уполномочены предпринимать какие-либо действия, пока они не прибудут туда. Если тебя убьют только для того, чтобы избежать нашей встречи, я буду очень зол, это ясно?’
  
  ‘Да, сэр’.
  
  Ньюбург не был большим городом. А90 – главная дорога на север, к Эллону и Питерхеду – проходила через центр маленького городка, и как только они свернули на нее, Батлер нажала на педаль газа.
  
  Обычно в это время в среду поток машин двигался бы в другую сторону, пытаясь вырваться из Абердина в час пик, но сегодня все было тихо. Просто случайный восемнадцатиколесный транспорт, ползущий на север.
  
  Телефонная трубка Батлера ожила, когда они достигли окраин Балмеди – звонил диспетчер, чтобы сообщить, что команда по огнестрельному оружию только что покинула штаб-квартиру.
  
  Затем настала очередь телефона Логана. Он проверил дисплей: инспектор Стил.
  
  ‘ Как она? - спросил я.
  
  ‘Они не скажут мне, что происходит...’ Фырканье. Тишина. ‘Следует арестовать всю их чертову кучу.’
  
  Он попытался придать своему голосу улыбку. ‘ Я уверен, что это будет...
  
  ‘Итак, ты уже разворошил все мои дела?’
  
  ‘Конечно, нет. Все в порядке’.
  
  "Лендровер" замедлил ход, подпрыгивая, чтобы остановиться на обрыве центральной разделительной полосы, напротив знака с надписью "МКЛЭННАН ХОМЕС – СИТЕ ТРАФИК ОНЛИ’. Затем они с грохотом пересекли другую проезжую часть и подъехали к воротам участка.
  
  ‘Что-нибудь еще происходит?’
  
  Логан посмотрел на высокую сетчатую ограду и вывески, освещенные фарами "Лендровера": "Я АТАКОВАН БВами, ГОГ", "Не О ЕПЫТАЙТЕСЬ васУПОЛНОМОЧИТЬПЕРСОНАЛ", "WARNING: АЗОР СГНЕВОМ", "ГНЕВЗа то, что вы не с ИФ’.
  
  Он сглотнул. ‘Да, нет, все в порядке. Скажи Сьюзан, что мы все спрашиваем о ней, хорошо?’
  
  Они неловко попрощались, затем Логан сунул телефон обратно в карман.
  
  Ворота были открыты, не до конца, достаточно широко, чтобы в них могла протиснуться большая машина. Батлер въехал на "Лендровере". С другой стороны, дорога была практически невидима, несколько выбитых следов шин исчезали во мраке.
  
  Логан повернулся и заглянул в заднюю часть машины. - У нас есть какое-нибудь оружие? - спросил я.
  
  ‘ Сержант? Я думал, мы должны были дождаться кавалерии?’
  
  Если бы это была Америка, у них были бы дробовики, слезоточивый газ, снаряжение для спецназа и боеприпасы. Вместо нее у них была большая аптечка первой помощи, несколько дорожных сигнальных ракет и достаточно веревки, чтобы построить надувной мост через реку Ди. Много от этого было пользы.
  
  Машина резко остановилась, отбросив его назад, к ремню безопасности. ‘Hoy! Осторожно.’
  
  Дворецки похлопал его по плечу. ‘ У нас гости.’
  
  Она была права. В темноте загорелся свет фар, приближаясь.
  
  ‘Подонок...’ Логан посмотрел налево, затем направо. ‘Перекройте дорогу’.
  
  Констебль боролся с рулем, поворачивая "Лендровер" на три точки, пока тот не оказался припаркованным боком, затем Логан полез на заднее сиденье, схватил пару дорожных сигнальных ракет и выбрался на снег.
  
  Это было похоже на удар пригоршней льда. Он пошатнулся, позволив дверце машины захлопнуться на ветру.
  
  Черт возьми, было холодно...
  
  Он, пошатываясь, прошел по изрытой колеями поверхности примерно в шести футах от капота "Лендровера", снял пластиковый колпачок с первой сигнальной ракеты и чиркнул запалом по торцу. Он зашипел, затем выпустил струю зловещего алого пламени. Логан воткнул другой конец в снег, затем поспешил обойти с другой стороны и воткнул второй за машину.
  
  С сине-белыми огнями, мигающими посередине, вы никак не могли пропустить полицейский "Лендровер".
  
  Он заковылял обратно к водительскому сиденью. Дворецки опустил стекло и сказал что-то, чего Логан не мог расслышать из-за воя ветра.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Я сказал, мы должны подождать!’
  
  Логан указал сквозь хлещущий снег на приближающиеся фары. ‘Ты хочешь позволить им просто проехать мимо тебя?’
  
  Дворецки откинулась на подголовник, вздохнула, затем отстегнула ремень безопасности и выбралась на снег. Она натянула перчатки и втянула плечи до ушей. ‘Должно быть, чертовски сумасшедший ...’
  
  Фары становились все больше и больше, а затем из снега с рычанием вырисовался огромный черный прямоугольник. Машина остановилась в десяти футах от их импровизированного блокпоста и сидела там с работающим на холостом ходу двигателем.
  
  Логан вытер снег с лица и, спотыкаясь на порывистом ветру, побрел к огромной машине, констебль Батлер, ругаясь, шел позади.
  
  Это была одна из тех массивных спортивных машин Range Rover. Они выглядели так, словно были созданы из конструктора Lego. Три человека: двое спереди, один сзади.
  
  Логан постучал в окно со стороны водителя. Оно с жужжанием опустилось, и водитель улыбнулся ему. У нее были светлые волосы, подстриженные каре, и джаз из стереосистемы.
  
  ‘Могу я вам помочь, офицер?’ Английский, вероятно, из какого-нибудь шикарного места.
  
  Мужчина на пассажирском сиденье почесал бровь, не отрывая взгляда от дороги. Тот, что на заднем сиденье, зевнул, затем провел рукой по седеющей челке. Все это очень беззаботно.
  
  ‘Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности?’
  
  Улыбка женщины стала шире. ‘Я покажу тебе свою, если ты покажешь мне свою, Детка’.
  
  Логан стиснул зубы, расстегнул куртку и вытащил удостоверение. Пытаясь унять дрожь в розовых пальцах.
  
  ‘Неплохо’. Она опустила руку между сиденьями, порылась, затем достала черную кожаную визитницу. Протянула ее через окно.
  
  Логан открыл его щелчком.
  
  Это было удостоверение, точно такое же, как у него, только там, где у него было написано "ДжиРАМПИАН ПОЛИС", у нее было написано ‘SOCA’.
  
  Он дважды проверил его, прежде чем вернуть. ‘ Не потрудитесь рассказать мне, что Агентство по борьбе с организованной преступностью делает на строительной площадке к северу от Абердина, сержант ... Это был Бултитьюд?
  
  ‘Нет’.
  
  Логан уставился на нее.
  
  На заднем сиденье Элвис переминался с одной ягодицы на другую. ‘Закрой окно, а, Джули; вроде как сквозняк’.
  
  Женщина подошла, чтобы снова открыть окно, но Логан хлопнул ладонью по подоконнику. ‘Мы здесь не закончили’.
  
  ‘Да, мы такие, Детка’.
  
  Он уставился на нее. ‘ Это была ты, не так ли? Двое мужчин и женщина – вы те, кто забрал Ричарда Нокса из дома Брюса Лоу. Где он? А где старший инспектор Дэнби?’
  
  Мужчина на пассажирском сиденье вздохнул. ‘Только не снова...’
  
  Улыбка женщины стала резче. ‘Это нужно знать, сержант’.
  
  ‘Не морочь мне голову: где они?’
  
  Она подняла бровь. ‘Нейл?’
  
  ‘Получи, блядь, это’. Задняя дверь распахнулась, и Элвис выбрался на снег. Типичный Джорди, на нем даже не было пальто, только черная рубашка, покрытая снежной перхотью. Он согнул руки.
  
  Господи, он был большим: шесть футов два дюйма, шесть футов три дюйма, руки как у культуриста.
  
  Другая рука Логана глубже засунулась в карман, кончики пальцев обхватили маленький баллончик с перечным баллончиком. Краем глаза он увидел, как констебль Батлер сделала шаг вперед, резкий ЩЕЛЧОК ее выдвижной дубинки был отчетливо слышен сквозь шум ветра и двигателя Range Rover.
  
  ‘ Какие-то проблемы, сержант? - спросил я.
  
  Здоровяк просто посмотрел на них двоих, затем улыбнулся. Покачал шеей из стороны в сторону.
  
  Порыв ветра налетел на Логана. ‘ Сюда направляется команда стрелков. Ты даже не успеешь вернуться в город.’
  
  Сержант Бултитьюд хлопнула в ладоши. ‘ Команда по стрельбе из огнестрельного оружия? Как, захватывающе! У них будет оружие?’ Она нырнула обратно, скрывшись из виду, затем вернулась с полуавтоматическим пистолетом, зажатым в руке. ‘Похожим на этот?’
  
  Она поднесла его к лицу Логана, пока оно не оказалось направленным.
  
  Он почувствовал, как его внутренности сжались. Вытянул руки с раскрытыми ладонями. ‘ Давай не...
  
  ‘Вот как это будет происходить, Детка. Ты садишься обратно в свой маленький мотомобиль и уезжаешь. Тихо и мирно. В противном случае ...’ Она сделала небольшое круговое движение стволом пистолета.
  
  Логан уставился на нее. Сглотнул. Старался не дрожать. - Где Нокс? - спросил я.
  
  Бултитьюд поджала губы. ‘Храбрая. Мне это нравится’. Она кивнула в сторону строительной площадки.
  
  ‘Ты действительно это сделал? Ты продал его мафии Малкольма Макленнана? Предполагается, что вы офицеры полиции!’
  
  Пожатие плечами. ‘Твой Малк Нож - это верхушка айсберга контрабанды по всей Европе: наркотики, товары, люди, оружие. Стоимостью в миллионы каждый год. Ричард Нокс - мерзкий мелкий насильник, но он многого стоит для определенных людей на юге. Мы продаем его мистеру Ножу по бросовой цене, и мы становимся вровень со всеми.’
  
  ‘ Ты не можешь просто...
  
  - Ты знаешь, что он сделал: что ему сошло с рук. Десятки стариков подверглись пыткам и изнасилованию. И ты хочешь отпустить его на свободу? Она фыркнула. ‘Милая, по крайней мере, так они добьются немного справедливости’.
  
  Логан уставился на нее. ‘ А как насчет Денби: его вы тоже продаете? - спросил я.
  
  Женщина из SOCA вздохнула. ‘Боюсь, детектив-суперинтендант Денби был непослушным мальчиком. Пару недель назад нам позвонил Нокс – Денби предложил вывезти его из страны за доли денег Ментала Майки на черный день. Это нехорошо, не так ли?’
  
  Черт.
  
  Еще один взрыв заставил Логана пошатнуться, вонзив ледяные кинжалы в его затылок. Здоровяк, свирепо смотревший на констебля Батлер, даже не пошатнулся.
  
  ‘ Где он? - спросил я.
  
  ‘Прости, детка, это необходимо—’
  
  ‘Отвечай на гребаный вопрос!’
  
  Ее глаза сузились, губы сжались над оскаленными зубами.
  
  Мужчина на пассажирском сиденье обхватил голову руками. ‘О Боже, поехали...’
  
  Пистолет переместился в сторону, теперь он снова был направлен в лицо Логану. ‘ Мне не нравится твой...
  
  ‘Джули...’ Пассажир наклонился и коснулся ее плеча. "Не надо. Последнее, что нам нужно, это местные тащатся на задание, путаются под ногами, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  "Никто так со мной не разговаривает’.
  
  ‘Я знаю, я знаю.’ Он облизал губы. ‘Послушай, мы не можем связать Денби с деньгами Ментала Майки, не так ли? Нет, если Нокс отдал эти чертовы деньги. У нас на него ничего нет, вроде.’
  
  ‘Этот потный—’
  
  ‘Нам в любом случае придется его отпустить, понимаешь, о чем я говорю? Это не стоит агро.’
  
  Наступила пауза.
  
  Она растянула лицо в натянутой улыбке, глаза превратились в узкие щелочки, когда она уставилась на Логана. ‘Ты хочешь Денби?’ Водительская дверь распахнулась, и она слезла, протопала по взметающемуся снегу мимо Сердитого Элвиса и вокруг к багажнику Range Rover. Она подняла крышку люка одной рукой – другая все еще сжимала пистолет, – просунула руку внутрь и что-то вытащила.
  
  Оно упало на землю с глухим стуком и хрюканьем. Как раз в тот момент, когда Логан завернул за угол.
  
  ‘Ты хочешь его? Ты можешь забрать его’.
  
  Детектив-суперинтендант Дэнби лежал на боку в снегу, грязно-белый банный халат задрался до пояса, кожа на ногах и ягодицах была тревожно бледной.
  
  ‘ Что ты сделал? - спросил я.
  
  ‘Когда он проснется, скажи этому продажному ублюдку, что он мой’. Она снова захлопнула багажник. ‘Нил, тащи свою задницу обратно в машину. Мы уезжаем’.
  
  Элвис снова расправил плечи. Сжал руки в кулаки. ‘Мы позволим этим ублюдочным спортсменам—’
  
  ‘Может быть, ты не расслышала меня, Детка?’
  
  Здоровяк замер, его глаза метнулись обратно к "Рейнджроверу". ‘ Я... ’ Он прочистил горло. Сплюнул. Ветер унес его прочь, прежде чем оно коснулось земли. Он вернулся в машину.
  
  Она промаршировала обратно к водительской двери и забралась внутрь. Подняла стекло. Затем опустила ногу. Колеса огромного фургона четыре на четыре поворачиваются, обдавая брызгами снега и льда бледное, измятое тело Денби. А затем он сорвался с места, обогнул полицейский "Лендровер", пролетел над одной из дорожных сигнальных ракет и унесся вдаль.
  
  Логан выдохнул, который сдерживал, затем наклонился и обхватил колени. Боже милостивый…
  
  Констебль Батлер появился у его плеча. ‘Позор. Я с нетерпением ждал возможности оторвать голову этому большому ублюдку’.
  
  Он посмотрел на нее. Это было официально – его окружали психи.
  
  ‘Помоги мне отвести Денби обратно к машине’.
  
  Они расчистили место на заднем сиденье, затем засунули DSI внутрь. В коробке в багажнике лежало электрическое одеяло с собственным тяжелым аккумулятором. Они накрыли им его, затем завернули в несколько слоев космических одеял, хрустящие серебряные и золотые листы делали его похожим на печеную картошку.
  
  Батлер пристегнул детектива-суперинтенданта ремнями к месту. - В больницу?’
  
  ‘Строительная площадка’.
  
  ‘Черт’.
  
  Они оставили гореть дорожные сигнальные огни, и Батлер совершил еще один скользкий поворот на три точки, чтобы направить "Лендровер" в нужную сторону. Затем Логан сказал ей выключить синие мигалки, когда они углублялись в застройку.
  
  ‘Ты уверен насчет этого, сержант?’
  
  ‘Неа’. Логан вытащил свой телефон. Сигнала нет. Он протянул руку и снял трубку Airwave с плеча Дворецки.
  
  У контроля все еще не было расчетного времени для команды по огнестрельному оружию. Весь мост Дона оказался в заторе после того, как бенди-бус съехал вбок по всем четырем полосам между мостом и Балгауни-роуд, пытаясь избежать столкновения с тремя автомобилями. Им пришлось сворачивать с виа Грэнтэм в заснеженный час пик.
  
  Послание от старшего инспектора Финни состояло в том, чтобы сидеть тихо и не делать глупостей.
  
  Логан нажал кнопку отключения.
  
  Констебль Батлер посмотрел на него. ‘Мы собираемся сделать что-то глупое, не так ли?’
  
  ‘Ага’.
  
  OceanofPDF.com
  52
  
  Застройка вырисовывалась из снежной бури – каркасные дома, сгорбленные очертания машин. Сначала остановитесь у офиса стройплощадки.
  
  Свет горел, но когда Логан послал Дворецки попробовать открыть дверь, она была заперта. Внутри никого.
  
  Было чуть больше пяти, солнце давно зашло, и теперь все, что находилось вне досягаемости фар, было окутано тьмой.
  
  Полицейский "лендровер" налетел на что-то в снегу, передняя часть поднялась на дыбы, затем задняя. Позади них Денби снова застонал. По крайней мере, он все еще был жив. Вероятно, больше, чем они могли бы сказать о Ричарде Ноксе.
  
  Батлер остановил грохочущую машину "четыре на четыре". ‘Думаю, у нас закончилась дорога’.
  
  Логан вгляделся в кружащееся белое и чернильно-черное. В прошлый раз, когда он был здесь с констеблем Мартин и ее собакой-трупом, Гардеробом, чем дальше они удалялись от офиса сайта, тем более законченными были дома. Предполагая, что они не просто закололи Нокса, чтобы он замерз до смерти на свежем воздухе, он был бы в чем-то, на чем, по крайней мере, была крыша.
  
  "Лендровер" был оснащен прожектором, установленным на крыше. Логан взялся за ручку и щелкнул выключателем. Над его головой раздался треск, и резкий белый луч пробился сквозь снег.
  
  Он повозился с ручкой, поворачивая прожектор, пытаясь нащупать его, затем медленно провел слева направо. Не имело значения, насколько сильным был свет, он мог проникать только до тех пор, пока кружащиеся хлопья не поглотили все.
  
  Он указал на ближайший дом с крышей. ‘Туда’.
  
  "Лендровер" подпрыгнул и медленно покатился по покрытому сугробами ландшафту. В первом доме было темно. Как и вторая, сине-белая лента с надписью "POLICE" рвалась и извивалась снаружи. Третья тоже была темной. Но бледное свечение сочилось из окна нижнего этажа дома номер четыре.
  
  ‘Вот’.
  
  Логан выключил прожектор. Дворецки заглушил двигатель и фары. Темнота. Теперь единственным звуком был вой ветра и скрип рессор, когда "Лендровер" раскачивался при каждом взрыве.
  
  ‘Верно’.
  
  Они оба остались там, где были, в темноте, наблюдая за домом через ветровое стекло.
  
  Дворецки прочистила горло. ‘У нас есть какой-нибудь план?’
  
  Нет.
  
  Логан облизал губы. Тающий снег облепил его волосы, стекая по задней части шеи за воротник. ‘Я возьмусь спереди, ты обойди сзади’. Он оттянул влажный рукав, обнажив часы. - Который у вас час? - Спросил я.
  
  Она проверила. ‘Четверть шестого’.
  
  ‘Хорошо, мы заходим в двадцать минут шестого. Тихо, понятно?’
  
  Дворецки кивнул, и они сверили часы. ‘Вы уверены в этом, сержант?’
  
  ‘ Неа. Ты?’
  
  Констебль вытащила свою удлиненную дубинку, отстегнула ремень безопасности. Сделала три глубоких вдоха. Открыла дверь и выпрыгнула в ночь.
  
  Логан дал ей пару минут, чтобы она заняла свое место, затем забрался в темноту, погружаясь по колено в сугроб мягкого серого цвета.
  
  Он пробирался вперед, карабкаясь вверх, пока снег не доходил ему только до лодыжек, вымывая тепло из его влажных носков, заставляя штанины прилипать к коже. Вся его голова горела от холода.
  
  Входная дверь была выкрашена в какой-то темный цвет, неразличимый в полумраке, но маленький портик давал небольшое укрытие от хлещущего снега.
  
  Логан взглянул на часы. Двадцать минут третьего: три, два, один…Он схватился за ручку.
  
  Слава Богу, она не была заперта.
  
  Он распахнул дверь и, спотыкаясь, вошел в дом.
  
  Крошечный коридор, дверь, ведущая в одну сторону – вероятно, туалет – лестница, ведущая наверх, справа стеклянные двери. Именно оттуда шел свет.
  
  Он заглянул в маленькую гостиную.
  
  Очевидно, они все еще заканчивали с собственностью. Под передним окном лежала стопка плинтусов; две или три коробки с плиткой для ванной; настольная циркулярная пила; мотки каменной ваты с серебристой подложкой; гвоздодер; мотки толстого серого электрического кабеля; кое-что для подгонки ковров; набор инструментов; пластиковый пакет с шурупами, блестящие металлические шипы поблескивали в свете большого фонаря на батарейках, который лежал на полу.
  
  Ричард Нокс свернулся калачиком рядом с ним, голый, на прямоугольнике пластиковой пленки, руки за спиной, лодыжки обмотаны толстой серебристой клейкой лентой, еще одна полоска пересекала рот.
  
  Где, черт возьми, был констебль Батлер?
  
  Логан снова посмотрел на часы. Прошла двадцать одна минута. Дворецки уже должен был быть здесь.
  
  Логан потянулся к двери со стеклянными панелями и замер. В комнате с Ноксом кто-то был. Мужчина, одетый в толстую стеганую куртку – козлиная бородка, очки, зачесанный назад. Руководитель проекта: Бретт.
  
  Бретт присел на корточки рядом с Ноксом, спиной к двери, и Логан уловил сверкание плоскогубцев с игольчатыми наконечниками.
  
  А затем Нокс корчился, крича сквозь кляп, пока Бретт крутил, тянул и пихал.
  
  Черт возьми…Теперь у него не было никакого выбора.
  
  Логан осторожно открыл дверь и прокрался внутрь, подстраивая свои шаги под приглушенные крики Нокса, обшаривая взглядом комнату на случай, если Бретт работал не один.
  
  Руководитель проекта откинулся на корточки, глядя на Нокса сверху вниз. ‘Я собираюсь продолжать это делать, пока вы не скажете мне, где деньги. Возможно, ты и одурачил остальных, но я знаю, что у тебя все еще что-то припрятано, не так ли?’ Он раскрыл плоскогубцы, и что-то металлическое упало на пол. ‘ Может, нам вытащить еще одного? Я думаю...
  
  Логан ударил его факелом по голове.
  
  Руководитель проекта завалился набок, плоскогубцы выпали у него из рук.
  
  Не самое героическое спасение в мире, но оно сработало.
  
  Он перевернул Бретта на живот и сковал его руки наручниками за спиной.
  
  Пластиковое покрытие, на котором лежал Нокс, было забрызгано алыми капельками. Около дюжины маленьких темных шипов торчали из его предплечья и плеча, окруженные ярко-красными рубцами, из которых сочилась кровь. Примерно в том же количестве снова были просто пустые кровавые дыры. Совсем как у Стива Полмонта.
  
  Логан передвинулся, пока не прижался спиной к стене, затем присел и похлопал Нокса по щеке.
  
  Глаза маленького человека распахнулись. Он отпрянул назад, крича сквозь кляп.
  
  Логан отвесил ему пощечину и прошипел: ‘Заткнись, идиот! Я не собираюсь причинять тебе вреда’. Он еще раз украдкой оглядел комнату. ‘Они там еще есть?’
  
  Нокс судорожно вдохнул через нос и кивнул.
  
  Ублюдок. Где, черт возьми, был Дворецки?
  
  Логан потянулся к краю кляпа из клейкой ленты и замер. Возможно, было бы лучшей идеей оставить его там, где он был. Уведите Нокса отсюда как можно тише, пока не вернулись остальные головорезы Малкольма Макленнана.
  
  ‘ Ты можешь идти? - Спросил я.
  
  Ответа нет.
  
  “Я спросил: "Ты можешь идти?”’
  
  Худой обнаженный мужчина просто моргнул, глядя на него.
  
  Один из способов выяснить.
  
  Логан прокрался к ящику с инструментами, ища что-нибудь с приличным лезвием, чтобы перерезать клейкую ленту. В одном из лотков лежал потрепанный нож Stanley с нацарапанной на рукоятке буквой SP. Идеальный.
  
  Механизм был жестким, но он сумел вытащить ржавое треугольное лезвие, затем присел на корточки над лодыжками Нокса и начал пилить.
  
  ‘ На твоем месте я бы не беспокоился. ’ Голос с акцентом Глазго, прямо у него за спиной.
  
  Логан замер.
  
  Где был гребаный констебль полиции Батлер, когда ты действительно нуждался в ней?
  
  17:18, ШЕСТЬ МИНУТ НАЗАД
  
  Констебль Вики Батлер протиснулась за угол отдельно стоящего дома. Она оставила стандартный флуоресцентно-желтый светоотражающий жилет еще в машине. Ты не можешь ни к кому подкрасться, когда светишься в темноте, не так ли?
  
  Она сжала руки вокруг рукояти вытянутой дубинки. Чувствуя ее вес.
  
  Боже милостивый, она была холодной.
  
  Она прокралась вдоль задней стены, нырнув под кухонное окно, направляясь к французским дверям.
  
  Вики отогнула манжету перчатки и посмотрела на время. Осталось тридцать секунд. Двадцать девять. Двадцать восемь.
  
  Ее ноги немели, даже через две пары носков.
  
  Семнадцать. Шестнадцать. Пятнадцать.
  
  Она крепче сжала дубинку.
  
  Двенадцать. Одиннадцать. Десять.
  
  Вики медленно придвинулась ближе к французским дверям.
  
  Шесть. Пять. Четыре. Три.
  
  Она положила руку в черной перчатке на дверную ручку.
  
  Ноль.
  
  И затем она услышала это. Низкое рычание, раздавшееся прямо у нее за спиной.
  
  О... черт.
  
  Она медленно повернулась.
  
  По снегу к ней кралась темная фигура. Большая, мускулистая – снег прилипал к ее черному меху.
  
  Господи, это была большая собака.
  
  Вики отступила, аккуратно и медленно. ‘Хорошая собачка?’
  
  Рычание превратилось в рык.
  
  Блядь…
  
  Энди Коннелли, ОН же мистер Большой и Лысый, вытер руки о стопку синих бумажных полотенец. Сверху Логан услышал звук снова наполняющегося бачка. Полностью пропустил слив.
  
  Коннелли уронил полотенца на пол, когда Логан встал.
  
  ‘ Эндрю Коннелли, я арестовываю вас по подозрению в убийстве Стивена Полмонта...
  
  ‘У него больше нет денег’.
  
  Логан вытащил свой перцовый баллончик. "Лицом вниз, на землю, сделай это!’
  
  ‘Это то, чего ты добиваешься, верно? Маленькая заначка ментального Майки на восемнадцать миллионов фунтов стерлингов?’
  
  ‘ Восемнадцать миллионов? - спросил я.
  
  Пожимаю плечами. ‘Так они говорят. Но этот маленький засранец все растратил, не так ли?’
  
  ‘На полу’.
  
  ‘Переведена на оффшорные банковские счета преемников Майки’. Коннелли нахмурился. ‘Жаль, не помешала бы пара миллионов, понимаешь? Отправь меня куда-нибудь в теплое и солнечное место, пока жар у этого придурка Полмонта не спадет.’
  
  Коннелли толкнул ногой лежащего без сознания менеджера проекта. Конечно, этот мелкий ползучий ублюдок хотел все выложить боссу, не так ли? Хотел компенсировать все сомнительные товары и наркотики, которые вы, ублюдки, конфисковали.’
  
  "Я не повторяю тебе еще раз: на пол, сейчас!’
  
  ‘Видишь ли, если у Нокса больше нет денег, он никому ни к черту не нужен. Он тебе нужен, ты можешь его получить’.
  
  Лежащий на полу позади него Нокс что-то бормотал, пиная пол.
  
  ‘Да, я хочу его’.
  
  Пожатие плечами. Коннелли повернулся и вышел через дверь гостиной. ‘Он твой’.
  
  Логан нахмурился. Это оказалось намного проще, чем он ожидал. Он оглянулся на Нокса, лежащего связанным на полу, открыл рот, чтобы что–то сказать, и тогда Коннелли ударил его - боковой прием для регби, от которого они оба врезались в стену. Достаточно сильно, чтобы расколоть гипсокартон.
  
  Они упали, переплетя конечности, Логан хватал ртом воздух, когда его покрытый шрамами живот кричал на него, размахивая кулаками, локтями, коленями, чем угодно, чтобы отделаться от ублюдка.
  
  Только Коннелли был больше, тяжелее и чертовски намного сильнее.
  
  Не прошло и тридцати секунд, как он прижал Логана к ДСП лицом вниз, уперев колено в середину спины Логана. Здоровяк схватил Логана за волосы, оторвал его голову от пола, затем снова опустил ее.
  
  Логан нанес ответный удар локтем, но все, что он получил от Коннелли, было ворчание.
  
  Его лоб снова врезался в древесностружечную плиту.
  
  Яркие огни преследуют тьму. Отбойные молотки в его мозгу. Удары.
  
  А затем чья-то рука схватила его дергающееся запястье и пригвоздила к полу.
  
  "Никогда, никогда, не отрывай глаз от приза’. Коннелли протянул другую руку, и Логан увидел, как он подтаскивает гвоздодер.
  
  ‘Отвали, блядь, от меня!’
  
  Сопло гвоздодера было холодным на тыльной стороне ладони Логана.
  
  ‘Видишь, у него предохранительный курок, нужно нажать, чтобы выстрелить’.
  
  УДАР.
  
  Логан закричал, хотя боль еще не пронзила. Это ... Он уставился на свою руку. Гвоздь торчал из рукава, пригвоздив его к древесностружечной плите.
  
  Глухой удар. Еще один гвоздь с другой стороны.
  
  Стоя на коленях над ним, Коннелли рассмеялся. ‘Что? Ты думал, я собираюсь вонзить гвоздь в твою гребаную руку? За какое животное ты меня принимаешь? Бока, кровь на полу, придется разрезать весь этот кусок ДСП и заменить его ...’
  
  ‘ОТВАЛИ ОТ МЕНЯ нахуй!’
  
  ‘Ну что ж, это всего лишь древесностружечная плита’.
  
  УДАР.
  
  Тишина.
  
  Из тыльной стороны ладони Логана торчало полдюйма темно-серого металла. Огонь пробежал по его руке. ‘ЧЕРТ! АААА! БЛЯДЬ... БЛЯДЬ!’
  
  ‘Хочешь еще одну? Пирсинг в моде в эти дни, но.’
  
  УДАР.
  
  ‘ЧЕРТ!’
  
  ‘Смотри: вот это было сделано под углом, так что твоя рука застряла. Чиппи называют это ’ласточкин хвост" ногтей. Разве это не ’интересно’?’
  
  Теплая красная струйка потекла между ладонью Логана и древесностружечной плитой.
  
  Вес переместился на его спину.
  
  ‘Теперь мы займемся твоей правой рукой? Или нам просто воткнуть пару тебе в лоб?’
  
  Логан мотнул головой в сторону, обшаривая взглядом пол в поисках чего-нибудь, чтобы...Ржавый нож Стэнли. Он выбросил правую руку вперед, нащупывая рукоятку.
  
  Коннелли наклонился и ухмыльнулся ему в лицо. ‘ Ни хрена себе, здоровяк. Хотя неплохая попытка ...
  
  Что-то грязно-розовое врезалось в лысую голову Коннелли. Он дернулся вперед, и ноги снова ударили его, обе вместе, пяткой вперед, расквасив нос. Затем снова, ударяя его головой об пол.
  
  Это был Нокс, корчившийся на залитом кровью пластиковом покрытии, снова опускающий ноги на голову Коннелли, обе ноги все еще были связаны скотчем у лодыжек. Лицо перекошено, шипение из-за кляпа.
  
  Еще раз, и все – он рухнул спиной на пластиковую обшивку, рыдая. Но Эндрю Коннелли больше не двигался.
  
  Кухонная дверь чуть не сорвалась с петель, ручка оставила глубокую выбоину в гипсокартонной стене.
  
  Констебль Батлер, пошатываясь, вошла, левая штанина разорвана в клочья, кровь стекала по ее голени, по всему лицу были красные пятна, она размахивала своей удлиненной дубинкой. ‘ПОЛИЦИЯ! Никому, блядь, не двигаться!’
  
  Она стояла там, пошатываясь на мгновение, хмуро глядя на сцену. ‘Что я пропустила?’
  
  
  
  OceanofPDF.com
  53
  
  Логан всухую проглотил еще пару таблеток ибупрофена, запил их амоксициллином, подавился, затем запил все глотком тепловатого чая.
  
  Его рука пульсировала, вся обмотанная белыми бинтами, и казалось, что она стала в два раза больше. Он едва мог пошевелить пальцами. К счастью, оба ногтя не задели сухожилия, иначе он был бы изувечен – это был технический термин, который использовал хирург.
  
  Прошло два дня, а это все еще чертовски больно.
  
  Констебль Гатри, ссутулившись, прошел в Крошечный притон, коротко поздоровался, затем уселся за стол Биологически опасного Боба. - У вас есть минутка? - спросил я.
  
  Логан проверил часы, они были окружены наклейками со стрелками и нацарапанным на них "ГДЕ ЗАМОК?".
  
  ‘Можешь взять три. Скоро приедет Голдинг, а мы отправляемся на встречу с Ноксом в половине шестого’.
  
  ‘ Финни сказал мне, что вы тот человек, который расследовал дело кладбищенского флэшера?
  
  Логан закрыл глаза, откинулся на спинку сиденья, голова свесилась со спинки, руки свисают по бокам. - Что теперь?
  
  ‘Сегодня утром он снова достал свой член – показал его милой молодой леди, которая раньше выступала за Шотландию в кикбоксинге. Она выбила из него все дерьмо’.
  
  ‘Он внизу?’
  
  Гатри кивнул. ‘Его синяк под глазом даже лучше, чем у тебя’.
  
  ‘ Отведи его в комнату для допросов и оставь на некоторое время попотеть. Ты можешь немного порисоваться, если хочешь?’
  
  ‘Да, шеф’.
  
  Как только дверь с лязгом закрылась, Дорин развернулась на своем стуле. ‘Знаешь, тебе действительно лучше пойти домой с этой рукой. Тебе не нужно здесь находиться’.
  
  ‘ Конечно, знает. Сержант Марк Макдональд ухмыльнулся. ‘ Наш парень не может уйти, если они решат поручить работу Бородатого Битти тебе, мне или Бобу. Все в порядке, Лаз, мы были бы добры к тебе, не так ли?’
  
  ‘Я просто говорю, что нехорошо находиться на работе с такой серьезной травмой ...’
  
  Логан собрал свои папки здоровой рукой и, извинившись, вышел. Задержавшись по пути по коридору, чтобы украдкой заглянуть в кабинет Битти. Табличку с именем уже сняли, и теперь остался только сам идиот, склонившийся над картотекой, убирающий свои личные вещи, чтобы следующий жилец мог въехать.
  
  Это было чудо, что они только что не выстрелили в его бесполезный бородатый зад.
  
  Логан даже умудрился насвистывать веселую мелодию по пути к стойке регистрации.
  
  Встреча с Ноксом была довольно простой. Джорди с крысиным лицом находился в отдельной палате Королевского лазарета Абердина, а снаружи дежурил офицер в штатском из Отдела по борьбе с правонарушителями – на всякий случай.
  
  Логан прислонился к стене, позволив доктору Голдингу занять единственное кресло.
  
  Вещи Нокса были свалены в кучу на широком подоконнике, потрепанный кожаный чемодан на дне, поверх него было сложено бабушкино одеяло. Сам мужчина лежал в кровати, под серым покрывалом, прижимая к груди семейную библию.
  
  ‘Вот видишь, Ричард’. Голдинг потянулся вперед и похлопал Нокса по руке – той, которая не была замотана бинтами. ‘Хотя они признают, что инсценировали нападение на Джимми Эванса, они все еще отрицают, что имели какое-либо отношение к команде Sacro’.
  
  Нокс кивнул. Его лицо выглядело еще хуже, чем обычно – покрытое темной паутиной фиолетовых, зеленых и желтых синяков.
  
  "Но полиция обнаружила волокна и ДНК Брюса Лоу, Эллен Хилл, и Мэтью Эванса в квартире Сакро. Фискальный прокурор обвиняет их в обоих нападениях.’
  
  Слеза упала на смятые простыни.
  
  ‘ А теперь. ’ Голдинг придвинул свой стул поближе. ‘ Нам нужно поговорить о том, что ты собираешься делать, когда выберешься отсюда.
  
  Нокс посмотрел на Логана. - А как насчет Денби? - спросил я.
  
  ‘Вернулся в Ньюкасл. Вчера выписался, сказал, что хочет быть со своей семьей’.
  
  ‘Это хорошо’. Мужчина в синяках глубоко вздохнул и потеребил обложку Библии. ‘Без обид, типа, но после Абердина было бы неплохо съездить куда-нибудь погорячее. Я могу это сделать? Испания или что-то в этом роде?’
  
  Голдинг склонил голову набок. ‘Обычно нет, но, учитывая ваши действия по спасению жизни сержанта Макрея ... Нам потребуется еще несколько сеансов, чтобы убедиться, что у вас все под контролем’. Психолог улыбнулся и снова похлопал Нокса по руке. ‘Посмотрим. Ты делаешь большие успехи’.
  
  "Где-нибудь в жарком месте, где нет снега". Он даже улыбнулся, прижимая Библию к груди. ‘Насколько это было бы здорово?’
  
  Логан оттолкнулся от стены. ‘Нам лучше уйти’.
  
  Стул заскрипел, когда Голдинг поднялся с него. ‘ Да, верно. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?
  
  Логан задержался у двери, когда психолог ушел, уставившись на покрытую синяками фигуру на кровати. Он откашлялся. ‘ Я хотел сказать спасибо. Еще раз. За то, что остановил Коннелли.’
  
  Нокс пожал плечом – тем, на котором не было бинтов. ‘ Спасибо, что не отказываешься от нас. Еще раз.’
  
  Кивни.
  
  Тишина.
  
  ‘Да, хорошо...’ Логан попятился к двери. ‘Пока’.
  
  Он догнал Гулдинга у лифтов. ‘Ты хочешь пройти вперед? Мне нужно кое с кем повидаться’.
  
  ‘А’. Психолог кивнул. ‘Конечно. Вы хотите, чтобы я подождал? В любом случае, я освободил вторую половину дня, чтобы написать отчеты об оценке Нокса’.
  
  Логан не мог никуда ехать один – только не с рукой, на которой были наложены швы, и которая распухла до размеров маленького воздушного шарика. Он на мгновение прикусил внутреннюю сторону щеки. ‘Вообще-то, с тобой все в порядке. Спасибо, но меня может подвезти обратно патрульная машина. Без проблем’.
  
  ‘Ну, если ты уверен...’
  
  ‘Да, в любом случае, спасибо’.
  
  Они попрощались на первом этаже, Голдинг вышел из лифта, чтобы дойти до выхода, Логан остался на первом подуровне. Он бродил по старым, знакомым выщербленным и выцветшим коридорам Родильного дома. До времени посещений оставалось еще почти два часа, но вспышка его удостоверения и несколько щенячьих глаз провели Логана через бронированные двери в послеродовое отделение. Где пухленькая медсестра в скрипучих туфлях проводила его в маленькую двухместную палату. Занавески были задернуты, оставляя только мерцающий свет от телевизора, установленного над одной из кроватей, изможденного вида женщина смотрела темными глазами на экран. Инспектор Стил сидела рядом со второй – пустой – кроватью, зажав в зубах одну из тех пластиковых штуковин для ингаляции никотина.
  
  ‘ Как она? - спросил я.
  
  ‘Пошла пописать’. Стил подняла глаза, ее лицо представляло собой дорожную карту морщин и заломов, темно-фиолетовые мешки под глазами. ‘Ты выглядишь дерьмово’.
  
  Логан со стоном опустился на стул рядом с ней. Все болело. ‘Сам не совсем материал для третьей страницы’.
  
  ‘Дерзкое маленькое дерьмо’. Но она улыбалась, произнося это. ‘Есть новости?’
  
  "Звонили в SOCA – сказали, что не могут комментировать какое-либо текущее расследование, предполагая, что оно действительно было. Что они отказались подтвердить или опровергнуть. Даже не сказали мне, существует ли сержант Джули Бултитьюд на самом деле или нет. Ублюдками мог быть кто угодно ...’
  
  ‘Да, звучит вполне похоже на SOCA’. Стил со скрипом выбралась из кресла, потерла поясницу. ‘Пойдем, я тебя представлю’.
  
  В маленькой палате интенсивной терапии за стеклянной перегородкой было сумрачно, зеленые лампочки мигали в полумраке на полудюжине пластиковых инкубаторов размером с микроволновую печь.
  
  Стил приложила ладони к стеклу, затем наклонила голову в углубление.
  
  Логан сделал то же самое. ‘Который из них?’
  
  ‘Вторая справа, третий ряд. Жасмин’.
  
  Маленький розовый комочек морщинистой кожи с трубкой в носу, приклеенный белой полоской к щеке. Маленькие пальчики. Маленькие пальчики на ногах. К груди прилепились провода с липкими подушечками, покрытыми плюшевыми мишками. "Боже, она крошечная".
  
  ‘Девять недель недоношенности. Все эти дни это дерьмово. Не успеешь оглянуться, как она будет воровать сигареты и обниматься с бризерами "Бакарди" в задней части магазинов ". Стил выпрямился и хлопнул Логана по спине, достаточно сильно, чтобы заставить его поморщиться. ‘Кто знал, что твоя ручка окажется для чего-то полезной, а?’
  
  ‘Это последний звонок на посадку на рейс SZ515 в Плимут, прошу всех оставшихся пассажиров пройти к выходу номер шесть, где этот рейс сейчас закрывается’.
  
  Детектив-суперинтендант Грэм Дэнби делает еще один шаг вперед в очереди. Быстрая сумка бросает его задницу. Какой смысл делать все онлайн, когда на регистрацию твоих вещей уходит полчаса, черт возьми?
  
  Он наклоняется влево, оберегая свою больную ногу, и выглядывает из-за двух парней в спортивных костюмах Nike. Похоже, единственное упражнение, которое получает эта пара, - это доковылять до двери, чтобы заплатить за пиццу с доставкой на дом, понимаете, о чем я?
  
  Грэм смотрит на часы. Без двадцати три. Уйма времени.
  
  Он делает еще один шаг вперед, стиснув зубы, даже после полудюжины обезболивающих.
  
  На самом деле следовало бы летать бизнес-классом, минуя все это дерьмо с очередями. Все равно это большие деньги. Трудно избавиться от привычки всей жизни. Даже когда у него четыре с половиной миллиона, разделенных между различными оффшорными банковскими счетами. Эта сука Джули и ее головорезы пытались выбить это из него, заставить его признаться в краже наличных, но он держал рот на замке, не так ли?
  
  Пара сломанных ребер стоит четыре целых шесть десятых миллиона.
  
  Мистер и миссис Атлетик становятся в начало очереди со своей перегруженной тележкой.
  
  Грэм снова смотрит на часы.
  
  Всегда так, когда ему нужно куда-то лететь. Особенно, если ему нужно сделать пересадку. Из Ньюкасла в Шарль Де Голль; из Шарля Де Голля в Шанхай; из Шанхая в Окленд. Более тридцати часов сидения в экономклассе.
  
  Он старается не думать об этом. Достаточно того, что он никуда не летает – вот почему у него есть снотворные таблетки. Выпивает две таблетки при посадке в Париже, просыпается на Дальнем Востоке одиннадцать часов спустя. Валери и дети встречают его в аэропорту в Окленде. Полное слез воссоединение. И все они живут долго и счастливо с тех пор.
  
  Близнецы в спортивных костюмах спорят друг с другом о том, у кого паспорта. Идиоты. У них должна быть припрятана пара фальшивых, не так ли?
  
  Никогда не знаешь, когда тебе понадобится уехать из страны так, чтобы об этом не узнали эти ублюдки из Управления по борьбе с организованной преступностью, понимаешь, о чем я говорю?
  
  Подготовка – вот ключ.
  
  ‘Это общий запрос на посадку на рейс BA1333 в Лондон Хитроу. Пожалуйста, все пассажиры, пройдите к выходу номер два со своими посадочными талонами, готовыми к проверке’.
  
  Кто-то хлопает его по плечу, но Грэм не оборачивается. ‘ Черт возьми, ты вполне можешь дождаться своей очереди, как и все остальные ...
  
  ‘Итак, мистер Дэнби, разве так разговаривают со старым другом?’ Глубокий хрипловатый голос, слова доносятся до его ушей в облаке особо крепкой мяты.
  
  Грэм не сводит глаз с толстяков. ‘Альфи. Думал, ты делаешь шестую растяжку в Холме’.
  
  ‘Очень любезно с вашей стороны проявить интерес, мистер Дэнби. Но я рано вышел, не так ли? Хорошее поведение’.
  
  Запах мяты становится сильнее, заставляя желудок Грэма сжаться.
  
  ‘Мистер Каннингем интересуется, не хотите ли вы выпить с ним, мистер Дэнби? Обсудить определенную партию его товаров, которую вы ... перехватили’.
  
  Он сглатывает. Сдерживая желчь. ‘Люблю Альфи, но мне нужно успеть на самолет, понимаешь, о чем я говорю?’
  
  Что-то твердое упирается ему в спину. ‘ ОТВЕТЬТЕ на приглашение, мистер Дэнби. Мы бы не хотели, чтобы мистер Каннингем приглашал вашу жену и детей тоже, не так ли?
  
  Он бы тоже это сделал, независимо от того, как далеко они были.
  
  Черт возьми.
  
  Он был так близок.
  
  Опустив голову, Грэм берет ручку своего чемодана и выходит вслед за Алфи из очереди.
  
  Какой еще выбор у него есть?
  
  В столовой было тише, чем в "Крошечной забегаловке", поэтому Логан занял там столик. Банка Irn-Bru, вкусных карамельных вафель Tunnock's, превращалась в шоколадную шрапнель, пока он переписывал заметки из своего блевотного блокнота в новый, который он только что купил в магазине.
  
  Потребовалось время, чтобы сделать перекрестные ссылки на оригинал, с номерами страниц и всем прочим, но, по крайней мере, теперь он мог оставить вонючую штуковину в пластиковом пакете, спрятанной в картотечном шкафу на случай, если она когда-нибудь понадобится. Вместо того, чтобы все время таскать ее с собой.
  
  Покончив с этим, он переместился на клочок бумаги, который нашел в спальне Дугласа Уокера. Скопировав записи, которые он сделал о Джимми Эвансе, ограблении ювелирных изделий Маккензи и Керр и попытке самоубийства Дугласа Уокера. Он перевернул его и дал скан резюме студента-искусствоведа. Посредственные проходные баллы по математике, французскому, физике и английскому, высшие оценки по искусству и дизайну. Летняя работа в агентстве графического дизайна. Подрабатывал в типографии на мосту Дона, оплачивая учебу в университете…
  
  Логан уставился на написанное имя в поисках ссылки. "ДжейЭЙМС СиЛЭЙ’. То же имя, что было на желтом стикере, который прилагался к последнему конверту с наличными от Крошки Хэмиша Моуэта.
  
  Логан закрыл глаза, наклонился вперед и ударился ушибленным лбом о столешницу.
  
  Чертов идиот.
  
  Для местной экономики важно, чтобы мы все вносили свою лепту, ты так не думаешь?
  
  Это была не взятка, это была наводка.
  
  Две патрульные машины, один полицейский фургон и Vauxhall Vectra Дилдо Мэйра стояли на маленькой автостоянке перед ничем не примечательным промышленным комплексом на мосту Дона. Вывеска над большими дверями на роликах гласила: "ДжейЭЙМС ЛЭЙ ~ ППОЛОСКАЕТ СНИМТАЙЛОМ’ рядом с большим восклицательным знаком из мультфильма с очками, слащавой ухмылкой и руками, полными бумаг.
  
  Классно.
  
  Внутри, в задней части помещения, стоял огромный печатный станок, запах горячей пыли и чернил на масляной основе распространялся в холодный полдень. На поддонах вдоль стен были сложены стопки бумаги. Большая электрическая гильотина. Машина для сортировки и складывания. В углу наконец закипал чайник, за которым наблюдали с полдюжины лучших абердинцев в полной форме.
  
  У одной стены был пристроен небольшой офис в бризблоке, полный столов, чертежных досок, картотечных шкафов и образцов бумаги. Логан снова нажал кнопку сканирования на цифровом радиоприемнике, и дисплей переключился на оригинальную частоту FM. Из динамиков полилась старая песня "Переполненный дом".
  
  Сидя на краю небольшого картотечного шкафа, Сюзанна Фрейн из Налогового и таможенного управления Ее Величества наклонилась вперед и похлопала Логана по плечу. ‘Сделай погромче, мне это нравится’. Затем откинулась назад, тихо подпевая.
  
  Она сделала то же самое для следующей песни. А потом были новости – немного о Ричарде Ноксе; продолжается расследование тела, обнаруженного в начале этой недели в "Балмеди девелопмент" Макленнан Хоумз; новый вратарь подписал контракт с футбольным клубом "Абердин"; погода – надвигается новый снегопад; а затем путешествие. Согласно которой, в пятницу днем в час пик пробки были ужасными. Сюрприз, сюрприз.
  
  Большое окно отделяло офис от типографии. Дилдо смотрел на констеблей, обыскивающих помещение. Он засунул руки в карманы, раскачиваясь взад-вперед на каблуках. ‘Сегодня нам позвонил один парень, который хочет, чтобы мы вернули ему деньги от проститутки, называющей себя “Большая Элеонора”, которая работает в доках. Говорит, что он добросовестно заключил с ней устный контракт’. Дилдо показывал жесты руками и ртом, засовывая язык за щеку, чтобы продать пантомиму. ‘Только сейчас до него дошли слухи, что она на самом деле мужчина, думает, что он стал жертвой введения в заблуждение и мошенничества’.
  
  Сюзанна улыбнулась. ‘Чего он хочет, вернуть свой депозит?’
  
  Логан покачал головой. ‘ Спасибо, что снизил тон.’
  
  ‘Эй, могло быть и хуже’. Дилдо ухмыльнулся. ‘По крайней мере, я не рассказал тебе о DVD, которые мы изъяли на прошлой неделе. Там был один с двумя карликами, рыжий, баночка вазелина и шетландский пони, они...
  
  ‘Фаллоимитатор!’
  
  Человек из Trading Standards вздохнул. "С тобой было намного веселее до того, как ты стал отцом. Помнишь то время, когда мы...’
  
  Фаллоимитатор остановился. По другую сторону окна стоял констебль, прижимая к стеклу лист бумаги формата А1. Она была покрыта радугой банкнот: розовых, фиолетовых, коричневых и синих – пятидесятками, двадцатками, десятками и пятерками. На одном листе должно было быть фунтов на триста или четыреста.
  
  Констебль просунул голову в дверь. ‘Нашел огромную стопку из них под стопкой годовых отчетов. Мы миллионеры! Бвахахаха...’
  
  Сюзанна смотрела на него, приподняв одну бровь.
  
  ‘Мы... эээ... начнем загружать их в фургон’.
  
  Дилдо обвил рукой плечо Логана. ‘Лаз, дружище, возможно, мне просто придется угостить тебя пинтой пива сегодня вечером’.
  
  ‘Немогу’. Он поднял забинтованную руку. ‘Антибиотики’.
  
  И к тому времени, как он откажется от них, пройдет три недели без единого глотка. Один - силой воли, остальные - по предписанию врача. Теперь, если бы он мог просто отказаться от сигарет и снова научиться есть мясо, он вернулся бы туда, где был два с половиной года назад.
  
  И все же, это было лучше, чем ничего.
  
  Ричард Нокс стоит у окна своей больничной палаты, глядя на заснеженный мир. Автостоянка переполнена, как и дороги, покрытые песком от девственно белого до блестящего черного.
  
  Ричард улыбается – давненько у него не было хорошего дня. И ладно, такое ощущение, что его переехал микроавтобус и от антибиотиков у него выворачивает желудок…Но ему становится лучше, понимаешь? Этот психолог Голдинг так и сказал: откликается на терапию. Изменившийся человек.
  
  Я говорил им это все время.
  
  Нашел Бога, не так ли. Или Бог нашел его.
  
  В конце концов, это не имеет особого значения.
  
  Пока ты говоришь им то, что они хотят услышать.
  
  Он прижимает к груди потрепанную Библию. Все эти заметки и каракули. Исход 29.45, 18.20; Неемия 9.12; Иезекииль 38.03. Не займет много времени, пока у вас не будут номера банковских счетов, коды сортировки, ключи авторизации. Все, что вам нужно, чтобы спрятать крупные суммы денег. На десять миллионов фунтов, даже после расходов и выкупа этого двуличного ублюдка Денби.
  
  Вылететь самолетом в Испанию, исчезнуть через пару месяцев, начать новую жизнь где-нибудь в экзотическом месте. Абердин разрушил для него северное полушарие. Он хочет куда-нибудь в тепло, чтобы вернуться к Божьей работе.
  
  Ричард улыбается всем этим маленьким людям, снующим под окном его больницы.
  
  Он говорил правду, когда сказал им, что быть пойманным - это урок. Это показало ему, что он не был готов. Денби нашел его только потому, что Билли Адамс подполз к нему, весь в синяках, его штаны были полны крови. Глупая ошибка: он оставил Адамса в живых.
  
  Все просто.
  
  И это был настоящий божий урок: он был неряшлив. Ленив. Поэтому Бог отправил его в тюрьму со всеми убийцами, извращенцами, педофилами и насильниками. Люди, которые могли бы научить его вламываться в дома. Как избавляться от тел. Как убивать, пытать и насиловать и не оставлять никаких следов, которые могли бы найти эти ублюдки-криминалисты.
  
  Семилетний мастер-класс о том, как избежать наказания за убийство.
  
  А Ричард Нокс быстро учится.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"