Хотя на борту самолета ВМС США PBY-5, следовавшего из Перл-Харбора, Гавайи, было четыре пассажира, большую часть груза самолета составляли почтовые мешки — обычная почта флота, официальная почта из различных штаб-квартир армии и флота по всему Тихому океану, некоторые даже из Австралии.
Летающая лодка Consolidated PBY-5 Catalina была спроектирована не как транспортный, а как самолет-разведчик дальнего действия. На высоком крыле были установлены два радиальных двигателя Twin Wasp мощностью 1200 л.с. Две стойки с каждой стороны усилили крыло, внутри которого находились огромные топливные баки. Чего боялся каждый пилот Catalina, так это посадки вскоре после взлета, когда топливные баки были полны - и, следовательно, тяжелы. Если бы самолет нельзя было смазать, весь этот вес, скорее всего, оторвал бы крылья.
Сейчас это было мало опасно. Топливные баки указывали на то, что они почти пусты. Встречный ветер сопровождал их всю дорогу через Тихий океан от Гавайев. Пилот даже несколько тяжелых минут беспокоился, что у него не хватит топлива, чтобы долететь до Аламеды. В нескольких сотнях миль от побережья штурман молча выложил свои расчеты на колени пилоту. По его прогнозу, у них должно было закончиться топливо за час и пятнадцать минут до Аламеды.
В тот момент у пилота было два варианта: он мог выбросить лишний груз или попробовать поработать с двигателями, чтобы уменьшить расход топлива и, таким образом, увеличить дальность полета. Поскольку ни официальные почтовые мешки, ни, очевидно, пассажиры не могли быть выброшены за борт, единственным “лишним” грузом, который можно было выбросить за борт, были почтовые мешки флота. Пилоту не хотелось выбрасывать несколько тысяч писем военнослужащих домой, поэтому он решил попробовать необычное.
Он сбавил обороты, разбавил смесь больше, чем предполагалось, и снизился с 8000 футов до высоты менее тысячи. Мили, которые он выиграл благодаря этому маневру, приблизили бы их на много миль к побережью Калифорнии и, таким образом, увеличили бы их шансы на спасение, если бы ему пришлось сесть в "дринк" и ждать, пока кто-нибудь придет их искать.
Поскольку был дневной свет, и он был вынужден лететь с мертвой точки, у него не было надежных средств узнать, сработало ли то, что он пытался. Он летел курсом 89 градусов по магнитному полю с указанной воздушной скоростью 140 узлов. Простая арифметика подсказала ему, где он должен быть. Но если он, скажем, летел при встречном ветре в 30 узлов — что, весьма вероятно, так и было, — тогда он делал над водой всего 110 миль в час. И если встречный ветер дул не прямо на него, а сбоку, он, скорее всего, был далек от намеченного курса.
Он был искренне взволнован, а также испытал огромное облегчение, когда радист вышел вперед и, не спрашивая разрешения, переключил частоту, и через наушники он услышал удивительно елейный, чистый леденцовый голос, объявляющий, что в Сан-Франциско можно ожидать вечернюю температуру 68 градусов по Фаренгейту с небольшой вероятностью раннего вечернего тумана.
“Я делаю это примерно на восьмидесяти шести градусах отсюда, шкипер”, - сказал радист. На крыле, между двигателями, была установлена петлевая радиоантенна, которая, вращаясь до тех пор, пока индикатор уровня сигнала не достигнет высокой отметки, указывала направление на радиопередатчик.
“Как далеко?” - спросил пилот, внося необходимую небольшую коррекцию курса до 86 градусов.
“Не знаю”, - сказал радист. “Я пытался вызвать Аламеду, и не смог. Я попробую это снова через пару минут ”.
Радист вернулся к своему столу. Через мгновение по внутренней связи раздался его голос.
“Я бы предложил еще один градус к северу”, - сказал он. “На восемьдесят пять градусов”.
“Ладно. Ты пробовал Аламеду?”
“Нет ответа”, - сказал радист.
Что, конечно, означало, что они все еще находились по крайней мере в 150 милях в море. Коммерческая радиостанция имела больший радиус действия, чем коротковолновый передатчик на военно-морской авиабазе Аламеда.
Но затем, несколько минут спустя, голос Спаркса снова донесся из-за его банок.
“Поймали их”, - объявил он. “Они не могут прочитать нас, но они у нас есть”.
“Спасибо тебе, Спаркс”, - сказал пилот. “Держите нас в курсе”.
Пилот посмотрел на второго пилота, чтобы убедиться, что тот не спит, затем поднялся со своего места. Теперь он собирался произнести перед пассажирами речь, подобающую речи пилота авиакомпании.
Благодарим вас за полет Transpacific Airways; мы надеемся, что вам понравилось наше обслуживание в сфере питания и напитков и что вы будете оказывать нам услугу в вашем бизнесе авиаперевозок в будущем.
Все четверо пассажиров были капитанами. Трое из них были четырехполосными военнослужащими ВМС США из BUSHIPS1 в Вашингтоне, посланными в Перл, чтобы посмотреть, что можно сделать для ускорения ремонта линкоров Тихоокеанского флота США, поврежденных и потопленных во время японской атаки на Перл-Харбор четырьмя месяцами ранее. Изначально их отряд состоял из трех капитанов BUSHIPS и одного командира BUSHIPS; но, несмотря на возмущенные вопли капитанов BUSHIPS, командир BUSHIPS был отстранен от полета четвертым капитаном, который сейчас находится на борту PBY-5.
Пилот PBY нашел это очень интересным. Четвертый капитан был армейским капитаном, что означало, что он был на два класса младше командира BUSHIPS, которого он ударил. Но он также был летчиком, и то, что коллега-летчик ударил командира инженерного корпуса, не вызвало у пилота неудовольствия.
И, хотя армейский капитан носил крылья на своей плохо сидящей, грязной и помятой форме из тропической камвольной ткани, он также носил скрещенные сабли кавалерии. Пилот задавался этим вопросом. На скрещенных кавалерийских саблях были нанесены цифры 26, идентифицирующие офицера 26-го кавалерийского полка. 26-й незадолго до этого был пойман на Филиппинах и, по-видимому, уничтожен на полуострове Батаан. Но этот капитан явно не был родом с Филиппин, потому что никто не выходил с Филиппин. Бедные ублюдки были брошены там.
Разумеется, никто, кроме генерала Дугласа Макартура, его жены и ребенка, няни ребенка и нескольких "медных шляп", которые сбежали из Коррехидора на катерах военно-морского флота. Пилот решил, что возможно, хотя и маловероятно, что армейский капитан был каким-то образом связан с Макартуром. Пилоту это показалось еще более возможным, когда он принял во внимание приоритет путешествия капитана. Конец перепалке в Перл-Харборе по поводу того, должен ли он лететь на "Каталине", наступил после того, как адмирал, вызванный для разрешения спора, зачитал свои приказы и объявил старшему офицеру BUSHIPS в латунной шляпе: “Капитан, вопрос не в том, полетит этот офицер с вами или нет, а в том, кого вы хотите отправить с ним на доступное место в самолете”.
Пилот планировал поговорить с армейским офицером, как только они окажутся в воздухе. Но в первый раз, когда он вернулся в фюзеляж, капитан крепко спал.
Он устроил себе постель из мешков с почтой в хвостовой части самолета, завернулся в три одеяла и спал сном измученного — и более того, сном больного. Его глаза сузились, и он был тощим, как жердь. Он явно нуждался в отдыхе, а у пилота не хватило духу разбудить его.
Хотя были доказательства, что он съел предоставленные ланчи, каждый раз, когда пилот возвращался, армейский офицер спал. Было также доказательство того, что капитан путешествовал вооруженным. Огромный старомодный револьвер Colt времен Первой мировой войны лежал на одной из почтовых сумок рядом с ним. Кобуры не было, что означало, что капитан носил пистолет под блузой, заткнутый за пояс.
Удерживая равновесие, прижав ладонь к обшивке фюзеляжа над собой, пилот спустился по фюзеляжу к старшему из капитанов BUSHIPS и произнес речь своего пилота авиакомпании.
Два других капитана флота наклонились вперед в своих креслах, чтобы услышать, что он хотел сказать. Армейский капитан так и не проснулся.
“Сэр, ” сказал он, “ мы только что захватили Аламеду. Я подумал, ты захочешь знать.”
“Мы опаздываем, не так ли?” - сказал капитан.
“У нас на всем пути был встречный ветер”, - сказал пилот.
Поскольку тон голоса капитана ясно подразумевал, что встречный ветер, очевидно, был ошибкой пилота, невыполнением служебных обязанностей, которое доставляло ему неудобства и серьезно мешало военным действиям, пилот не сообщил ему, как он намеревался сделать, что они приземлятся примерно через час и пятнадцать минут.
Вместо этого он прошел на корму и склонился над армейским пилотом, сочувственно нахмурившись при виде его болезненной бледности и запавших глаз. Он коснулся, а затем потряс его за плечо. Мужчина не пошевелился.
Затем у него перехватило дыхание армейского пилота. Он усмехнулся и порылся в мешках с почтой, пока не нашел то, что искал. Это была литровая бутылка скотча. И он был пуст.
Пилот перезахоронил бутылку, а затем, улыбаясь, направился к кабине пилота.
“Чарли, - сказал он, - у нас, возможно, небольшая проблема в Аламеде с разгрузкой наших пассажиров”.
“Как это?”
“Парень из армии? Он мертвецки пьян. Я нашел пустую кварту из-под скотча.”
“Никакого дерьма?”
“На самом деле у нас не было проблем с топливом”, - сказал пилот. “Мы могли бы заставить его дышать в резервуары. Мы могли бы добраться до Канзас-Сити на парах алкоголя ”.
“Начальство знает?”
“Нет. Я так не думаю ”.
“Пусть так и останется”, - сказал второй пилот.
“Да”, - сказал пилот. “Я думал о том же самом”.
Час и двадцать минут спустя "Каталина" не слишком плавно коснулась залива Сан-Франциско.
“Я рад, что у нас было немного меньше топлива”, - сказал второй пилот.
“Пошел ты, Чарли”, - сказал пилот.
Гидросамолет встретили две лодки - блестящий моторный катер для пассажиров, другая, менее богато украшенная, рабочая лодка для доставки почты и буксировки самолета к причалу.
Руководство "БУШИПС", как они, очевидно, считали, подобало их положению в жизни, было отправлено на берег в одиночку на моторном катере. Пилот сказал им, что, поскольку армейский офицер болен, он позаботится о нем.
Когда начальство уехало на автомобиле, он вернулся к армейскому пилоту.
Он проснулся, сидя на мешках с почтой, с одеялами, обернутыми вокруг его плеч, и одетый в кожаную куртку летчика поверх туники. Он дрожал.
Малярия, решил пилот.
“Где мы?” - спросил армейский капитан.
“Военно-морская авиабаза Аламеда”, - сказал пилот. “Сан-Франциско”.
“Что ж, я полагаю, мы снова обманули смерть”, - сказал армейский капитан.
“Как только мы погрузим эти мешки с почтой в лодку, мы доставим вас на берег”.
“Где начальство?”
“Они ушли”, - сказал пилот.
“Хорошо”, - сказал армейский капитан. “У меня почему-то возникло ощущение, что они меня не одобряют”.
“Я могу вам чем-нибудь помочь?” - спросил пилот.
“У вас случайно нет здесь где-нибудь поблизости бутылки, не так ли?”
“Нет, но я знаю, где мы можем достать вам один, как только вы окажетесь на берегу”, - сказал пилот. “Куда вы направляетесь в Штатах?”
“Вашингтон”, - сказал армейский капитан.
“Я отвезу вас на оперативную базу и организую еще один полет”, - сказал пилот. “Я так понимаю, у вас есть приоритет?”
“Я когда-нибудь”, - сказал капитан.
“Могу я задать тебе вопрос?”
“Почему бы и нет?”
“Откуда у пилота крылья и кавалерийская эмблема?”
Капитан холодно посмотрел на него на мгновение.
“Любопытный ублюдок, не так ли?”
“Любопытно”, - сказал пилот с улыбкой. Армейский офицер был пьян. Люди становились воинственными, когда были пьяны.
“Они ведут эту войну так, ” сказал капитан, - что, когда у тебя заканчиваются самолеты, они сажают тебя на лошадь. А потом, когда тебе нужно съесть лошадь, они находят для тебя другое занятие ”.
“Ты был на Филиппинах?”
Капитан кивнул.
“Плохие?”
“Очень плохо, лейтенант, действительно очень плохо”, - сказал армейский капитан.
Пилот подал ему руку и помог капитану подняться на ноги.
“Я бы хотел оставить одеяла у себя на некоторое время”, - сказал он. “Хорошо?”
“Конечно”, - сказал пилот.
Они погрузили армейского капитана в рабочую лодку. Затем он сидел, съежившись под одеялами, пока мешки с почтой загружали на борт и самолет буксировали к причалу.
После этого рабочий катер доставил их к трапу амфибии, где их ждал пикап.
Когда они вошли на оперативную базу, армейский капитан попытался выпрямиться, но он не снял одеяла с плеч. Затем он заметил телефон-автомат.
“Могу я одолжить пять центов?” он спросил.
“Я думаю, они предпочли бы, чтобы вы доложили”, - сказал пилот.
“Пошли они на хрен”, - сказал капитан как ни в чем не бывало. “Они могут подождать. Я должен сделать звонок ”.
“Тогда почему ты не отдаешь мне свои приказы?” - спросил пилот, протягивая капитану пятицентовик. “Я заставлю бюрократию работать”.
Капитан полез в задний карман за приказами. Делая это, пилот увидел, что у него за поясом старый револьвер.
“Спасибо”, - сказал капитан. “Звонок важен”.
Пилоту вручили только один лист, вместо стопки копий с мимеографа, которые он ожидал. Он поддался своему любопытству, когда подошел к постоянной стойке пассажиров, развернул ее и прочитал:
*** СЕКРЕТ ***
ВЕРХОВНЫЙ ШТАБ
ЮГО-ЗАПАДНЫЙ РАЙОН ТИХОГО ОКЕАНА
БРИСБЕН, АВСТРАЛИЯ
Управление Верховного главнокомандующего
28 марта 1942
ТЕМА: Письмо-приказ
КОМУ: капитану Джеймсу М. Б. Уиттакеру 0197644 AAC (Det CAV), Управление Верховного главнокомандующего, SWPOA
1. Устные приказы Верховного главнокомандующего о вашей смене 105-го подразделения по обезвреживанию взрывоопасных предметов "Филиппинские скауты" в полевых условиях и о вашем назначении в Верховный штаб подтверждены и занесены в протокол.
2. Вы отправитесь (Приоритет AAAA-1) первым попавшимся транспортом правительства США, союзных держав или гражданским воздушным, морским, железнодорожным или автомобильным транспортом из Брисбена, Австралия, в Вашингтон, округ Колумбия, с целью личной доставки Главнокомандующему определенных документов, настоящим переданных вам на хранение.
3. Командирам военных объектов США поручено предоставить вам все средства и услуги, необходимые для оперативного выполнения вашей миссии.
4. После того, как вы лично доставите документы, находящиеся у вас на хранении, Главнокомандующему, вы явитесь в штаб-квартиру Армии США, Вашингтон, округ Колумбия, для дальнейшего назначения.
По ПРИКАЗУ ГЕНЕРАЛА ДУГЛАСА МАКАРТУРА:
Чарльз А. Уиллоуби
Чарльз А. Уиллоуби
Бригадир.
Официальный представитель:
Генерал США Сидни Л. Хафф
, подполковник, GSC
*** СЕКРЕТ ***
“Что у нас есть? Кто этот парень, завернутый в одеяла?” дежурный офицер за стойкой спросил пилота "Каталины".