В Сен-Бенуа-сюр-Луар никогда ничего особенного не происходило. Аббатство все еще стояло там, где было всегда, и город занимался своими делами с почти болезненной нормальностью, философски игнорируя тот факт, что он провел четыре года под властью нацистской тирании. Немецкие солдаты были постоянными посетителями в барах. Время от времени приходила военная полиция, задавая вопросы; иногда девушка беременела от немца. Они бы забрали ее, и люди предположили, что о ней заботились.
Все они слышали о человеке из гестапо в Орлеане – Клаубере. Кто не слышал о нем? Этот человек был зверем. Le Diable Орлеанский его называли, и не без причины.
Ты кое-что слышал. Если бы вы отправились в город, вы могли бы увидеть и другие вещи – а также ущерб.
Они, конечно, знали, что по всей Франции имели место акты саботажа. Конечно, были неудачи и взрывы возле Сен-Бенуа-сюр-Луар, а также ущерб, уже нанесенный Орлеану во время боевых действий и в результате бомбардировок. Но, как и все, добрые граждане Сен-Бенуа-сюр-Луар теперь не теряли надежды. Пять недель назад американцы, британцы и их собственные Свободные силы наконец высадились в Нормандии. Франция скоро снова станет свободной, так что не было необходимости бояться нацистов. На прошлой неделе ходили разговоры об американских парашютистах неподалеку от этого самого места. Некоторые утверждали, что слышали выстрелы.
И вдруг, на рассвете, это случилось. Некоторые слышали это из своих постелей, другие, когда вставали до восхода солнца: легковые автомобили и грузовики, въезжающие в город на полной скорости, стук в двери и стук тяжелых ботинок по тротуару.
Люди, которые пришли, были в основном гестаповцами, с некоторыми регулярными войсками для веса. Они зашли в три дома, и в одном из них прозвучали выстрелы. Позже несколько человек видели, как выносили два тела. Никто не видел, как других людей – мужчин и женщин – били кулаками и заталкивали в грузовики, точно так же, как никто не видел, как из дома, где была стрельба, забирали радиоприемник.
Сержант вермахта, толстый, дружелюбный и беззлобный, сказал одному из местных барменов, что преступники были арестованы и содержатся гестапо в Орлеане. Никто в это не верил. Они знали, что это был резо Сопротивления – сеть или контур, – который был разгромлен. Никто не представлял себе шансов людей, которых доставили в штаб-квартиру гестапо на Бургундской улице в Орлеане.
Они не знали, что резо называется Таро. Они также никогда не слышали об английской семье по фамилии Рейлтон или американской семье по фамилии Фартинг. Как же тогда они могли знать, какой глубокий эффект раскол Таро оказал на эти две семьи, связанные вместе браками и привязанностью к своей работе?
Для Рейлтонов и Фартингов это началось еще до войны. Это продолжалось еще долгое время после окончания конфликта. Особенно для двоих это началось летом 1940 года.
Часть первая
Французские дома
Глава первая
‘ Ну? - спросил я. Кэролайн стояла на повороте лестницы, перед потрескавшейся и поцарапанной дверью в их квартиру. Через отверстие Джо-Джо смогла мельком увидеть знакомую простую обстановку места, которое они называли домом последние два года. Теперь она знала, что это будет домом всего на несколько часов.
‘Это пришло’. Она подняла руку, чтобы помахать открыткой, вытащенной из сумочки. ‘Мальчик сказал, что должен был принести это вчера, но он был нужен им для других дел. Я ему не поверил.’
Кэролайн повернулась, возвращаясь в пятикомнатную темную квартиру. Каждая комната была не больше маленькой камеры. Джо-Джо, на четыре года старше Кэролайн и более высокая из пары, увидела, что ее кузина напугана. Кэролайн остановилась, глядя из квадратного окна вниз, на улицу Юшетт. Шлюхи и мужчины, которые их защищали, были там и спорили.
Улица была примечательна двумя вещами – неряшливым, захудалым третьеразрядным отелем, который был домом Оскара Уайльда, и борделем с его богато украшенным дверным проемом, по бокам которого стояли статуи двух чернокожих пажей, что делало этот район безопасным для петитов англичан, как их неточно называли местные жители. Шлюхи были дружелюбны, и мужчины, нанятые для наблюдения за заведением, всегда следили за тем, чтобы двух девушек никогда не беспокоили проходящие мимо торговцы. Кроме того, квартира была дешевой.
Не то чтобы у них была какая-то нехватка денег, но Джо-Джо и Кэролайн были, как и многие из их запутанной семьи, упрямыми и решительными молодыми женщинами. Девушки новой породы, они жили почти опережая свое время с сияющим идеализмом, который отодвинул ранг и власть в сторону, выбрав вместо этого работать и существовать среди обычных людей и таким образом вести жизнь, сильно отличающуюся от блестящих, привилегированных привычек их сестер и кузин в Англии.
Всего месяц назад война, которая до тех пор казалась нереальной, разразилась ужасом битвы и разгрома. Гитлеровские легионы были выпущены, сначала на Голландию, Бельгию и Люксембург, с бомбами с воздуха и штурмовиками, высаженными на планерах и парашютах. Огромные силы сосредоточились, и в течение нескольких часов танковые дивизии генерала Гудериана с грохотом вкатывались во Францию, земля впереди была взорвана пикирующими бомбардировщиками Stuka; танками, за которыми следовали полугусеничные орудия на буксире; и стремительной пехотой вермахта с доблестными, жестокими, опытными солдатами Ваффен СС. Разразилась молниеносная война – Блицкриг, которая прокатилась по Европе, как гигантский горячий нож по горке масла, отбросив защитников, оттеснив британцев к морю, а французов - в могилы и в панику.
Последние две недели в Париже царил хаос – шумно, улицы забиты теми, кто хотел сбежать, воздух полон слухов, глаза его жителей полны страха. Постепенно они услышали приближающийся гром войны, пока танки не оказались всего в нескольких милях к востоку от города, в то время как другие действовали на севере и юге. Затем, сегодня – в четверг, 13 июня – Пэрис вздохнула и молча откинулась назад, как женщина, готовящаяся к изнасилованию. Улицы опустели; в домах закрыли ставни; движение прекратилось; ходили истории о мародерстве; другие говорили, что метро остановилось. Лишь изредка, и иногда отчаявшихся, людей видели на больших магистралях. Джо-Джо был одним из них.
Теперь она могла видеть, как нервы и мышцы маленького тела Кэролайн напряглись от напряжения. Джо-Джо понимал чувства и эмоции девушки по выражению ее глаз или по тому, как она двигалась. Когда родилась Кэролайн, Джо-Джо только недавно переехала в большой дом, который был их настоящим домом в Англии. Другие дети казались маленькой девочке чужими, и она суетилась вокруг новорожденного, как крошечная вторая мать. Когда Кэролайн начала ходить, Джо-Джо всегда был под рукой, и, по мере того как они росли, пара стала неразлучной.
Кэролайн снова посмотрела на улицу. ‘Что написано на открытке?’ Ее длинные пальцы вцепились в картонную упаковку – знакомый черно–белый вид рыночной площади со статуей, гордо возвышающейся в центре, и аккуратный почерк Каспара на обороте, выведенный зелеными чернилами. - Здесь все почти , что и в других местах. Мы думаем о вас. Помните буря вечно". Теперь ее глаза казались спокойнее, когда она смотрела на своего кузена.
‘Это значит, что мы должны убираться отсюда сейчас. Возвращайся домой или делай, как мы договорились, ’ сказала Кэролайн почти шепотом. Ее ноздри на мгновение раздулись. С детства это было привычкой, признаком готового прорваться гнева. Но на этот раз она сдержала ярость. ‘Он не хотел, чтобы мы убирались обратно в Англию, не так ли?’
Джо-Джо покачала головой, крепко держа руку на плече другой девушки. ‘Я бы так не думал. Ты бы сделал это, если бы был Каспаром?’
Наступила пауза, звуки ссорящихся шлюх проникали через окно в половину окна. ‘Давай, Каро. Мы неделю знали, что выхода не было.’ Она издала короткий смешок, похожий на щебет какой-то птицы. "Мы действительно согласились сделать это’.
Кэролайн опустила голову, взъерошенные темные волосы упали почти так, что скрыли ее лицо, затем она откинула их назад одной рукой. ‘Мы согласились, но никто не думал, что это произойдет’.
‘Каспар сделал. Два месяца назад дядя Каспар так и сделал.’
Это действительно было два месяца? Кэролайн задумалась. Более шестидесяти дней с тех пор, как Каспар сидел в этой комнате с хлебом, ветчиной и дешевым красным вином, смеялся и ел вместе с ними. Джо-Джо тоже думала о нем: как он сел напротив нее через стол и взял ее длинные руки в свои, и как она почувствовала металл его фальшивой левой руки через перчатку, которую он всегда носил.
Когда Каспар потерял руку и ногу в 1914 году, он носил импровизированные протезы того времени, но теперь все стало более изощренным, и, если вы не знали, что он калека, было трудно обнаружить его инвалидность вообще, за исключением руки в перчатке.
‘Я не имею права спрашивать об этом", - сказал он, улыбаясь, как будто готовил их к какой-то домашней работе.
‘Но ты все равно собираешься спросить об этом, дядя Каспар’. Джо-Джо рассмеялся. Он был одним из первых мужчин в семье, которого она помнила с детства. Сейчас Каспару Рейлтону было под сорок, но Джо-Джо помнила веселую прихрамывающую фигуру, которая встретила их после странного путешествия, которое теперь казалось сном, иногда возвращавшимся, чтобы преследовать ее – особенно после того, как ей сказали правду, в ее шестнадцатый день рождения.
Джо-Джо Грено в возрасте четырех лет привезли в большой, захватывающий и красивый дом в графстве Беркшир под названием Редхилл Мэнор. Поместье, казалось, принадлежало дяде Ричарду и тете Саре. Там всегда было полно людей, и было много детей. Быстро, по мере того как она росла, Джо-Джо осознала сложности своей семьи – что дядя Ричард Фартинг был американцем, который женился на Саре Рейлтон, члене могущественной семьи Рейлтонов только благодаря ее предыдущему браку, но принятая семьей как действительно одна из них.
Мама была из Рейлтонов, которая вышла замуж за француза. Вот почему ее звали Гренот. Рейлтоны и большая американская семья Фартингов стали неразрывно связаны друг с другом благодаря Саре и Ричарду. Позже другая дочь маман, Дениз, вышла замуж за Фартинга. Две семьи были похожи на огромные деревья, посаженные близко друг к другу, так что под землей их корни переплелись, точно так же, как их стволы покрылись плющом, который мешал увидеть истинную текстуру коры.
Вечером шестнадцатилетия Джо-Джо мама привела ее в розовый сад и рассказала ей правду: что она на самом деле Рейлтон; что ее отец, умерший во время эпидемии гриппа 1918 года, был сотрудником Секретной службы во время Великой войны (как они тогда это называли); как он помог поймать женщину-немецкого агента и заставил ее работать на британцев. Они стали любовниками, и женщина была убита немцами, но не раньше, чем она родила Джо-Джо. Maman на самом деле не была ее матерью, но Джо-Джо все еще была истинной Рейлтон и могла, если бы захотела, взять свое настоящее имя, когда ей исполнился двадцать один. Она немедленно отказалась, сказав Мари Грено, что всегда будет относиться к ней как к матери и не хочет никакого нового имени.
Вскоре после этого Джо-Джо отправили в Сорбонну, в Париж. Ее оценки были исключительными, поэтому ее попросили остаться младшим преподавателем английского языка. В свое время Кэролайн приехала в Париж студенткой.
Именно благодаря влиянию Джо-Джо Кэролайн упросила своих родителей, и ей разрешили остаться в Париже, заняв должность младшего специалиста вместе с Джо-Джо в Сорбонне. Ричард и Сара Фартинг на самом деле не хотели, чтобы Кэролайн жила вдали от дома или таким образом. Они взяли с нее обещание вернуться, если все станет слишком сложно. Когда в сентябре 1939 года была объявлена война, Ричард даже приехал повидаться со своей дочерью, но уехал, гордясь ею и уверенный, что она вернется в Англию, если гитлеровские армии начнут войну со стрельбой.
Теперь, как и Джо-Джо, она подумала о Каспаре и разговоре, произошедшем месяц назад. ‘Я работаю в правительственном департаменте", - сказал он, и девочки сразу поняли, что он имел в виду. В семье об этом не говорили, но все они знали, что некоторые из их родственников были замешаны в секретных делах. Каспар был начальником штаба первого главы современной Секретной разведывательной службы, сэра Мэнсфилда Камминга: "С", как его – и всех его преемников – называли.
‘Люди говорили, что ты ушел на пенсию", - сказал Джо-Джо.
Каспар рассмеялся. ‘Я сделал. Бизнес стал очень скучным и немного непрофессиональным. Тем не менее, они убедили меня еще в 38-м. Готовимся к этому шоу’. Он говорил о нынешней войне, которую все ожидали в 1938 году. ‘Теперь я чувствую себя чертовски неловко, спрашивая об этом - и ты можешь отказаться’. Он разговаривал с ними почти два часа, и они согласились изучить ситуацию, если она когда-нибудь возникнет. Он дал им простые коды: отправку открыток, которые предупреждали бы их, чтобы они приняли решение – возвращались домой, или поступали как мы договорились. Альтернативой было просто прийти домой. Когда он уходил, Каспар выглядел пристыженным, сказав, что они не должны обсуждать это со своими родителями. Было мало вероятности, что Кэролайн сделает это, поскольку Ричард и Сара были в Америке. Но Мари Грено все еще жила в Беркшире.
Теперь, стоя у окна, Джо-Джо сказал, что все это казалось неизбежным, как только Гитлер предпринял свой неудержимый ход. ‘Черт! Все было напрасно.’ На щеках Кэролайн выступили ярко-красные пятна разочарования. ‘Что имеет?’
‘Живем как крестьяне. Делить наши постели с блохами и наш хлеб с нищими.’
‘Как мы можем сказать? Мы решили сделать это, Каро.’У Джо-Джо был способ предложить правду, а затем оставить ее висеть в воздухе, ожидая, пока другой человек заговорит.
Наконец Кэролайн сказала: ‘Тогда, я полагаю, мы идем’.
Джо-Джо вздохнул. ‘Тогда ладно. Мы сжигаем паспорта и бумаги. Используй те, что он дал нам, и направляйся на запад. Это меньше ста пятидесяти километров.’
‘Jules Fenice.’ Кэролайн произнесла это имя так, как будто знала этого человека с рождения, и задалась вопросом, каким он мог бы быть – этот человек, обученный дядей Каспаром и ожидающий их в деревне на Луаре, недалеко от Орлеана.
Сначала у них была работа с оружием и боеприпасами. Затем они должны были соединиться с Жюлем Фениче, чье кодовое имя в последующие годы будет Феликс.
Они оставались в маленькой квартирке, пока не стемнело, сжигая бумаги и все, что связывало их с Англией. Затем, с немногочисленными пожитками, упакованными в их дешевые картонные чемоданы, они отправились с парижской улицы Юшетт в деревню Сен-Бенуа-сюр-Луар, на расстоянии плевка от Орлеана.
Они ускользнули от немецких солдат, которые утром вошли в Париж, а затем от французской полиции – потому что Франция во время их путешествия перешла на сторону гитлеровского рейха, а маршал Петен создал свое марионеточное правительство в Виши. Они использовали свои французские документы, которые одним махом превратили их из Кэролайн Рейлтон Фартинг и Жозефины Грено в Кэтрин и Энн Рутон. Сестры.
Позже они стали известны другим как Максин и Деде – члены сети под названием Таро, которая стала знаменитой и печально известной.
Для двух девушек путешествие из Парижа было путешествием к славе, которое закончилось забвением, тайной и интригой.
Глава вторая
Четыре года спустя, когда секретная подпольная сеть, известная как Таро, потерпела крах – через пять недель после высадки союзных войск в Нормандии в День "Д", 6 июня 1944 года, – Каспар Рейлтон не знал, как сообщить новость Ричарду и Саре, а также ‘приемной матери’ Джо-Джо, его родной тете Мари.
Он должен был провести выходные 15 июля в поместье Редхилл, расположенном над небольшим рыночным городком Хаверседж. Не было бы никакого шанса избежать вопросов о Кэролайн от Ричарда и Сары.
Сара продолжала жить в великолепном доме– построенном во времена правления Генриха VIII, управляя большим поместьем и фермой после смерти своего первого мужа в 1914 году.
Когда Ричард Фартинг женился на ней, позже, во время Первой мировой войны, семья была слишком рада позволить паре остаться в том, что было строго собственностью Рейлтона. За прошедшие годы один этот поступок сблизил семьи, и в период между войнами почти все старшие Рейлтоны посетили великолепные дома Фартингов в Вашингтоне и Новой Англии; в то время как Фартинги, в свою очередь, пересекли Атлантику, чтобы провести время в Редхилле.
Теперь, в своем беспокойстве, Каспар разыскал своего кузена Джеймса, который знал о сети под названием Таро почти столько же, сколько и Каспар. Возможно, больше, в свете определенных событий, которые произошли неделей ранее.
Джеймс и Каспар были не только двоюродными братьями, но и близкими друзьями, поскольку их карьеры развивались по схожим направлениям. Их дни рождения были с разницей в пару месяцев; вместе они вступили в армию, пройдя одни и те же курсы в Сандхерсте – Каспар отправился в свой полк, а затем во Францию, где он был так тяжело ранен в 1914 году; Джеймс с опасной скрытностью продвигался в разведывательной сфере, в конце концов став агентом в Берлине, где он был арестован, избежав казни в результате коварных заговоров, о которых семья редко говорила.
Кузены договорились вместе поехать в Редхилл на машине – их жены должны были поехать раньше, на поезде. Каспару нужно было выговориться, и путешествие по дороге позволило бы это.
До сих пор его война была изнурительной, и – теперь, когда все думали, что конец близок – Каспар почувствовал усталость. Люди, которые хорошо его знали, говорили, что он невероятно постарел за последние годы, выглядя скорее шестидесятилетним мужчиной, чем человеком, которому чуть за пятьдесят.
Когда его заманили обратно в Секретную разведывательную службу, к тому времени известную большинству как MI6, Каспар был потрясен дезорганизацией. Его первое назначение в 1938 году было в отдел D, посвященный тому, что эвфемистически называлось ‘нерегулярной войной’.
Каспар два дня просидел без дела, обсуждая фарсовые идеи, затем спокойно пошел к "С’ – начальнику SIS - прямо попросив дать ему специальное задание, чтобы, как он выразился, ‘Следовать версии указаний Христа выйти на дороги и живые изгороди и заставить их войти’. Под этим он подразумевал, что хотел собрать какой-нибудь действительно полезный скрытый талант против возможного моря неприятностей. Все, что он видел вокруг себя, было, как выразился кто-то другой, ‘Заведением с очень ограниченным интеллектом, с профессионалами, которые в общем и целом были довольно глупы – некоторые из них очень глупы’.
Его желание было исполнено, и, будучи опытным специалистом в бизнесе, которому он научился у эксцентричного Мэнсфилда Камминга, он начал рыскать по Европе и более тихим уголкам крупных университетов, ничего не раскрывая своим коллегам по службе.
Кампания Каспара по набору персонала была настолько успешной, что после Дюнкерка и краха Франции Таро заработало очень быстро. Первые сигналы от этой сети были фактически получены задолго до того, как кто-либо из подготовленных руководителей специальных операций мог быть отправлен в оккупированную Европу. SOE была создана в конце 1940 года для поддержки движений сопротивления в оккупированных нацистами странах и, как провозгласил Уинстон Черчилль, ‘поджечь Европу’.
Вскоре Секция D была поглощена SOE, и Каспар нашел это отличной наблюдательной точкой. Он также мог успокоить свою совесть в отношении вербовки своих племянниц, сообщив родителям девочек, что они в безопасности.
Он продолжал делать это, пока Таро не умер. Но смерть Таро поставила его перед множеством проблем.
Главная трудность была еще лучше известна Джеймсу, который был точно так же обеспокоен, когда его заманили обратно на тайные пастбища в 1939 году, через неделю после начала войны. Джеймс был частью этой идеалистической группы, которая видела, несмотря на ее эксцентричность, необходимость в хорошей, надежной, профессиональной разведывательной службе. Он оставил работу после того, как ему было приказано шпионить за рабочим движением от имени консерваторов. Будучи в душе тори, Джеймс был шокирован идеей такого недемократического порядка. "Службы безопасности и разведки, - рявкнул он своему начальнику, - находятся здесь, чтобы служить стране и демократии, а не политическим прихотям!’
Когда он вернулся к работе, радоваться по-прежнему было нечему, особенно после того, как Служба потеряла большую часть своих агентов за границей, после похищения Стивенса и Пейн Бест – начальника и заместителя начальника континентального отделения SIS - в ходе хитроумной операции на голландско-германской границе в Венло: заговора, умело разыгранного немцами и известного всем под негласным названием "Инцидент в Венло". Позже, после вторжения в Голландию, один из оставшихся агентов, в момент исключительного бездействия, потерял чемодан, содержащий все контактные адреса. Вся операция SIS в Западной Европе провалилась, и Джеймс сыграл большую роль в попытке воссоздать реалистичный и упорядоченный разведывательный аппарат, пока Соединенные Штаты не вступили в войну и Управление стратегических служб не было создано как американский аналог SOE. Джеймсу Рейлтону поручили непростую работу связного между американским OSS и M16.
Кузены покинули Лондон около четырех часов дня, Джеймс забрал Каспара с Уимпоул-стрит, где у него был офис, предусмотрительно удаленный от главного комплекса на Бейкер-стрит, где находилась штаб-квартира SOE.
Каспар почти ничего не говорил, пока красный MG не выехал на Оксфорд-роуд. Сидя в задумчивом молчании рядом с Джеймсом, он мысленно вернулся к прошлому, когда перспектива провести выходные в Редхилле была захватывающей. Не было ничего даже отдаленно радостного в том, чтобы сообщить новость о том, что впервые с 1940 года он не знал, в безопасности ли Джо-Джо и Кэролайн.
‘Вы когда-нибудь выясняли, сколько членов семьи занимаются безумным ремеслом?’ - наконец спросил он Джеймса.
‘Считая Джо-Джо и Кэролайн?’
Каспар поморщился, когда его кузен перешел прямо к сути вопроса. ‘И “Большой Джо” Фартинг, который пропал без вести, предположительно убит, после провала на прошлой неделе.’ Джеймс рассказал об операции УСС под названием Ромарин, которая была тесно связана с Таро.
‘ Туше, ’ пробормотал Каспар. ‘Я не знал, что Джо был с ”Бандой".’
"Ну, он был – и Брэдли-младший; и Арнольд-младший. Подсчитайте их и добавьте Налдо на удачу. Если считать нас самих, вместе с работой Ричарда в Штатах – а он, конечно, все еще активен здесь – нас было девять. Что с девушками, Кас? Шансы?’
‘У них был хороший длительный пробег. Их шансы очень низки.’
Джеймс кивнул. Это был яркий летний день, сельская местность была в лучшем виде, все шло вразрез с их мыслями, поскольку ни один из них не скрывал чувства, что он способствовал гибели агентов, которые были связаны кровными узами или браком. У обоих мужчин девушки занимали главное место в их мыслях. Каспар и Джеймс любили их как свои собственные, которыми они в некотором смысле и были, поскольку Рейлтоны имели тенденцию быстро сплачивать ряды в моменты кризиса. Оказавшись в поместье Редхилл, Каспар не смог бы удержаться, чтобы не сказать что-нибудь о своем племяннике Джо.
Они смотрели на дорогу и проплывающий пейзаж: деревья в пыльной пышной листве; сельхозугодья, золотистые от кукурузы и пшеницы, почти готовые к сбору урожая; и они знали, что все это не собрано в целости и сохранности, но зимняя буря для них, возможно, уже почти здесь.
"Меня беспокоят карты Таро",- сказал Джеймс. ‘Обеспокоены с прошлой недели. Начиная с Ромарина. Они знали, Кас. Они точно знали, куда пойдут мальчики.’
Каспар не отвечал, пока они не проехали добрую милю. ‘Я тоже. Я ужасно волнуюсь.’ Он сказал это так странно тихо, что Джеймс оторвал взгляд от дороги, чтобы взглянуть на лицо своего кузена. ‘Тебе больно, Кас?’ Он знал, что старые раны Каспара – обрубки отсутствующей руки и ноги – все еще причиняли ему боль, даже спустя столь долгое время, и что он начал ощущать начало проблем с кровообращением, которых ожидали годами.
‘Маленький джип’. Каспар был краток. ‘Иногда это случается. Смешное. Стресс приводит к этому’. Затем внезапно он перевел разговор обратно на Таро. ‘Я был обеспокоен некоторое время, старина. Ты видел файл? Я имею в виду Таро?’
‘Кусочки этого’.
"После Ромарина я кое-что подсчитал. Поначалу саботаж и все такое было неплохо, но ситуация становится тревожной, когда смотришь на цифры “Требуются действия” – когда мы поставили перед ними конкретные цели. С 1941 года они дают нам точность всего в два процента. Это был скорее случай, когда Европа раскалилась, чем загорелась.’
Джеймс присвистнул.
‘Другие вещи", - продолжил Каспар. ‘За последние четыре года мы послали к ним пятнадцать офицеров. Только три попали в сеть, и все, кроме одного, были арестованы в течение двух месяцев.’ Он сделал паузу, когда они обогнали три американские машины скорой помощи, направлявшиеся на один из близлежащих аэродромов, куда медицинские дакоты доставляли раненых из жестоких боев, продолжавшихся во Франции. В этом была ирония, подумал он. Они направлялись вооруженными в Редхилл, который даже в мрачные моменты наполнялся смехом и счастьем – место безопасности. И оружие использовалось как раз по ту сторону ла-Манша, где молодые люди столкнулись с ужасами битвы. На секунду он задумался, осталась ли еще хоть капля жизни или смеха в доме Святого Бенуа-сюр-Луар – Фениче, из которого так долго действовал Таро. Где сейчас будут твои насмешки, не так ли? Твои вспышки веселья...? Он мог слышать Джо-Джо и Кэролайн, совсем юных девушек, исполняющих праздничный номер на давно прошедшем Рождестве в Редхилле.
Каспар оторвался от картинок в своей голове, поворачиваясь к Джеймсу. ‘Я тоже был на “Девятом”.’ Он имел в виду МИ-9, отдел, который занимался побегами и уклонением экипажа самолета, сбитого над Европой. Tarot удалось вывести почти пятьсот экипажей самолетов – или, по крайней мере, перейти на следующий этап, а затем вылететь. Но они помечены черным цифрой “Девять”, и, как обычно, мне сообщают об этом последним. Через их руки прошло более тысячи карт Таро. Это означает, что половина их продукции пропала и не попала домой.’ Он быстро и глубоко вздохнул. ‘Они тоже не были так уж заинтересованы в разведданных. По меньшей мере, совсем не надежные. Мы не просили у них многого, но мы получили намного меньше, чем они должны были дать. И подумать только, что Таро было зеницей моего ока. Я был слеп к избытку его недостатков. Другими словами, я никогда не должен был санкционировать Ромарина для тебя, Джеймс. В Таро есть что-то очень гнилое.’
Ты всегда понимаешь это слишком поздно, подумал он. Даже когда это у тебя под носом. Потому что он сыграл важную роль в создании сети – обучил Жюля Фениса; подтолкнул к этому Джо-Джо и Кэролайн; наблюдал, как резо активизировался и очень быстро рос. Каспар так гордился этим, что не смог увидеть, что что-то было не так.
У Джеймса тоже были мысли. Ему следовало изучить логистику Ромарина и задать гораздо больше вопросов – поскольку Ромарин был дерзкой операцией УСС, направленной на похищение начальника гестапо Орлеанского района – штандартенфюрера Ханса-Дитера Клауберта вместе с его любовницей Ханналоре Бауэр. Устройство было сброшено непосредственно на DZ после получения кодового сигнала, переданного с поля. Экипаж самолета сказал, что они видели вспышки пулеметного огня с земли, а два дня спустя пришло известие от самого Таро. Операция прошла очень неудачно. Вся команда OSS считалась погибшей.
Время для Ромарина было выбрано для того, чтобы посеять смятение среди эсэсовцев в Орлеане и побудить их не продолжать порочные действия своего лидера. За годы, проведенные в Орлеане, Клаубер был ответственен за пытки и казни более пяти тысяч французских мужчин, женщин и детей; еще семь тысяч были депортированы – по его личному приказу – в лагеря смерти и для рабов. Неудивительно, что он был известен как Орлеанский Дьявол. С таким эффективным офицером, как Клауберт, Джеймсу казалось странным, что Таро вообще смог продолжать действовать в этом районе, поскольку этот человек открыто заявлял о своем намерении подавить Сопротивление в своей личной сатрапии. Ничего не совпало, подумал Джеймс. Затем он произнес это вслух.
‘ Я знаю. ’ От обычного дружелюбия Каспара совсем не осталось и следа. ‘Клянусь Христом, я знаю, Джеймс! Что-то пахнет, и одному богу известно, докопаемся ли мы до сути ’. Он казался печальным и побитым человеком.
‘О, мы доберемся до этого, Кас. Не волнуйся. Как только Франция освободится от нацистов, мы пройдем через ад, если потребуется. Таро воняет, старина. Все, что нам нужно делать, это следовать за своим носом.’
Ни один из них не мог знать, когда они проходили через рыночную площадь Хаверседжа, чтобы начать долгий подъем на Красный холм, к Поместью, какие ужасы начнутся, когда камни Таро будут перевернуты и истинное зловоние достигнет их ноздрей.
Глава третья
Двадцать, тридцать, даже сорок лет спустя были обнародованы сведения о сетях агентов в оккупированной Европе во время Второй мировой войны. Прошло два десятилетия, прежде чем была выпущена первая руководящая часть по истории специальных операций, и примерно столько же времени прошло, прежде чем Соединенные Штаты открыли историкам свои заполненные файлы OSS. Но даже сейчас споры продолжаются; и секреты остаются скрытыми. Один из них касается сети Таро.
В оккупированной Европе имели место случаи предательства, великой отваги, вероломства, мести и великолепного коварства как со стороны Движения – так Сопротивление впервые назвали во Франции – так и со стороны немецкой военной разведки, абвера.
Правда о Таро открылась не сразу – даже хранителям тайн, – как только Франция была освобождена, как и предсказывал Джеймс. Многое из того, что происходило в других сетях, не нуждалось в расследовании – или в очень незначительном – тем не менее, исследование Таро было очевидно необходимым, и его быстро назначили на весну 1946 года.
Перед этим среди разбросанных руин ныне разделенной на части и расквартированной по кварталам немецкой столицы Берлина произошло событие, которое должно было иметь большое отношение к правде. По чистому совпадению, событие касалось одного Рейлтона и одного Фартинга.
Рейлтоном был сын Джеймса, Дональд. Будучи маленьким мальчиком, он не мог выговорить свое имя. Вместо этого он называл себя Налдо, и так стал Налдо, или Налд, для всех, внутри семьи или вне ее. Он даже думал о себе как о Налдо.
Налдо Рейлтон пришел в SIS через своего отца. В Кембридже у него был короткий, хотя и тайный, флирт с Коммунистической партией. Позже, отложив в сторону непродуманные, эмоциональные идеалы, молодой человек встал на сторону пацифизма, поклявшись, что в случае объявления войны он скорее сядет в тюрьму, чем пойдет убивать. Когда в мае 1940 года война со стрельбой догнала войну фальшивок, Налдо Рейлтон быстро изменил свое мнение. Как он сказал своей двоюродной бабушке Саре: "Если бы вы случайно оказались в Harrod's со своей женой и детьми и вооруженная банда начала стрельбу, вы бы сделали все, что в ваших силах, чтобы защитить их. Вы бы даже стреляли в ответ’. Налдо проделал то же самое из кабины "Спитфайра" ближе к концу битвы за Британию, став одним из тех наспех обученных молодых людей, которые отправились на войну с минимальным количеством часов налета на счету. Столкновение в воздухе едва не стоило ему жизни и, безусловно, лишило его возможности дальнейших оперативных полетов. К тому времени у него было семь подтвержденных убийств и DFC.
В какой-то момент Джеймс потянул за ниточки, и Налдо был тихо откомандирован в SIS, где он хорошо проявил себя на тренировках, а затем отправился на поле боя – в основном контролируя агентов через Лиссабон и Гибралтар для иберийского подразделения, возглавляемого неким Х.А.Р. – ‘Ким" – Филби.
В начале 1946 года Налдо оказался в Берлине, один из прискорбно истощенного числа офицеров SIS, управляющих Берлинским отделением. Времена были крайне неспокойные. Берлин, аккуратно разделенный на четыре зоны, охраняемые американскими, британскими, французскими и российскими войсками, уже стал островом в огромной части разрушенной Германии, на которую претендует Россия. Зима была почти невыносимой – черный рынок процветал, и его было не остановить, город лежал в руинах, населенный жалко гордой, но побежденной гражданской армией. Женщин можно было заполучить за несколько сигарет; убийство можно было совершить за час тепла. Многие, кто пережил бомбежки и последние недели битвы за Берлин, умерли от холода или голода. Что наиболее важно, к этому времени врагом перестали быть немцы.
Взоры обратились на Восток, и Россия превратилась в пугало. Многие политики и большое количество старших офицеров армии думали, что война между бывшими союзниками неизбежна. Некоторые сочли это целесообразным. Было ощущение, что это может произойти в любую минуту, в то время как Америка все еще держалась близко к атомным секретам, которые привели к окончательной капитуляции Японии. После затишья в союзе военного времени коммунизм снова стал темно-красным облаком на горизонте.
Тем временем, ошеломленное немецкое население с ввалившимися глазами начало перестраиваться, и неизменная картина, которую Налдо сохранил с того времени, представляла собой стариков, мальчиков и женщин, образующих живые цепи, чтобы просеять руины, уверенных, что Берлин восстанет из собственного пепла и снова станет процветающим городом.
Однажды вечером, в его относительно комфортабельном жилище в британской зоне, у Налдо зазвонил телефон. Звонившим был Арнольд Фартинг, один из племянников Ричарда, который был в УСС почти с самого начала. Налдо хорошо знал его, не только как родственника, но и как проницательного и безжалостного офицера разведки. Голос Арнольда звучал явно взволнованно.
‘ Налд– ’ Он говорил отрывисто, но почти шепотом, как будто был уверен, что его подслушивают. ‘Налд, мне нужно тебя увидеть. Это срочно. Ты можешь встретиться со мной?’ Ночь была суровой, и у Налдо не было никакого желания заниматься добычей транспорта и перевозить себя в Американский сектор. ‘Ты можешь подойти сюда, Арни?’ Он обнаружил, что говорит шепотом, как будто подражая своему кузену.