Спир Терри : другие произведения.

Свадьба высокогорного оборотня Сердце волка - 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Свадьба высокогорного оборотня
  Сердце волка - 11
  Автор:
  Терри Спир
  
  
  Пролог
  
  
  1782, Сент-Огастин, Флорида
  
  Жара октябрьского дня заставила Элейн Хоторн поникнуть, а слезы застилали ей глаза. Она подавила рыдание, когда мужчины засыпали землей гробы ее матери и отца. Никогда больше она не увидит сияющей улыбки своей матери или приподнятой брови отца, когда она делает что-то, что, по его мнению, не совсем подобает леди. Никогда больше она не почувствует теплых объятий своих матери и отца или не услышит, как они говорят ей, как сильно они ее любят. Роковая авария в карете привела их к этому.
  
  Не прошло и часа, как ее дяди Тобиас и Самсон увели ее с приема, чтобы поговорить с ней наедине. Судя по их усталым выражениям лиц — и по тому, как Келли Рафферти, сам пиратствующий волк, косился на нее на похоронах, — ее ждали более ужасные новости.
  
  “Девочка, у тебя должен быть друг”, - сказал дядя Тобиас, возвышаясь над ней, как ирландец, готовый к битве. Он был опытным бойцом, моряком и пиратом — или, как он часто напоминал ей, капером, как и его брат-близнец. Тобиас никогда не слушал болтовни своих людей. Он и его брат родились, когда их родители пересекали Ирландское море из Ирландии в Шотландию, поэтому она считала, что в их венах течет морская вода. Они также были серыми волками, меняющими облик.
  
  В ее присутствии ее дяди всегда чувствовали себя неловко, ерзали и избегали разговаривать с ней, как будто ее не существовало. Теперь они были вынуждены что-то с ней делать. Ни у того, ни у другого не было собственных детей, или, по крайней мере, ни одного, которого кто-либо из них признал.
  
  “Он имеет на это право, Элейн”. Дядя Самсон умиротворяюще поднял свои седые загорелые руки. “В шестнадцать лет тебе нужна пара. У Келли Рафферти единственная жизнеспособная волчья стая в округе, и он попросил тебя стать его парой. Мы согласились ”.
  
  Воздух вырвался из ее легких, и она почувствовала головокружение. Она схватилась за приставной столик, чтобы удержаться на ногах. Собравшись с мыслями, она ответила с возмущением. “Ты даже не спросил меня! Я не выйду замуж за этого высокомерного, тщеславного волка! Он никогда не интересовался мной. Никогда! Не раньше, чем он подумал, что может заполучить имущество моих родителей!”
  
  Это заставило ее задуматься, не имел ли он какого-либо отношения к аварии с экипажем ее родителей. Не было ли это слишком удобно? Ее семья все эти годы конкурировала с Келли Рафферти в пиратском бизнесе — и вдруг ее родители умирают, когда Элейн становится достаточно взрослой, чтобы Келли могла породниться с ней и завладеть поместьями ее родителей?
  
  “Твой отец должен был убедиться, что к этому времени ты уже была замужем, Элейн”, - сказал Тобиас, наполовину раздраженно, наполовину грубо, как будто это дело теперь принадлежало ему, и он собирался делать это так, как считал нужным.
  
  Целесообразно. Из того, что она слышала, Рафферти был почти на два десятка лет старше ее и к тому же безжалостен.
  
  “Мой отец никогда бы не заставил меня жениться на ком-то, кто мне безразличен! Что, если Рафферти был ответственен за смерть моих родителей?”
  
  Дядя Тобиас скрестил руки на груди, глядя на нее так, словно она готова была придумать что угодно, лишь бы не заводить себе пару. Теперь, когда Рафферти сделал ей предложение, ни один другой волк в здравом уме не попросил бы ее руки. По крайней мере, если бы хотел прожить долго.
  
  “Возьми меня с собой. Позволь мне сначала посмотреть мир. Затем, когда мы вернемся в Сент. Августин, если я к тому времени не найду себе пару-волчицу, посмотрим, будет ли мистер Рафферти все еще заинтересован.”
  
  Только через ее труп.
  
  После долгих споров со своими дядями Элейн убедила их разрешить ей это единственное благо. С большой неохотой они договорились, что ее поместьями будут управлять до ее возвращения.
  
  
  * * *
  
  
  Через два дня океанского путешествия Элейн вылила содержимое своего желудка в ведро, пытаясь отдохнуть в капитанской каюте, и ей стало хуже, чем когда-либо.
  
  Все пошло из рук вон плохо, как только они прибыли в портовый город Сент-Эндрюс, Шотландия. Корабль носил новое название, а ее дяди были одеты как респектабельные торговцы, но кто-то, должно быть, узнал в них тех, кем они были на самом деле.
  
  Вскоре властям стало известно, что печально известные братья-пираты Хоторн вернулись. Когда вооруженные люди поспешили к ним, ее дядя Тобиас подал знак одному из своих матросов, который толкнул ее на брусчатку, как будто она была у них на пути.
  
  Мужчины схватили ее дядей и нескольких членов их команды, увели их в цепях и судили их, практически не представляя. К ее ужасу, ее дяди были повешены на городской площади по приказу лорда Гарольда Уиттингтона, который владел флотом торговых судов и утверждал, что ее дяди разграбили три из них.
  
  До смерти напуганная тем, что кто-нибудь увидит ее, поверит, что она из команды своих дядюшек, и ее тоже повесят, она поспешно вытерла слезы, катившиеся по ее щекам, и попыталась незаметно ускользнуть на холодном ветру. Ее лучшей надеждой было вернуться во Флориду, в поместья своей семьи.
  
  Когда она начала красться прочь, она заметила, что за ней наблюдает широкоплечий мужчина. На нем был преимущественно сине-зеленый килт, плед, собранный на плече и приколотый булавкой, спорран на поясе и меч за спиной — и выглядел он свирепо. Ее сердце бешено заколотилось.
  
  Она оделась так просто, как только могла, в темно-зеленое муслиновое платье с приталенным жакетом и нижней юбкой того же цвета. Накинув плащ и надвинув капюшон на голову, она надеялась укрыться от взглядов мужчин и женщин, слоняющихся вокруг. Она думала, что была незаметна в толпе.
  
  Элейн ускользнула с толпой, когда несколько мужчин направились в пабы, чтобы отпраздновать повешение. Она оглянулась через плечо. На лице воина отразилось любопытство, мужчина все еще наблюдал за ней. Он казался древним воином горцев, тем, кто сражался в безжалостных клановых битвах и вышел из них выжившим. Возможно, верный друг лорда Уиттингтона, который тоже хотел бы, чтобы ей накинули петлю на шею.
  
  Он поднял нос и, казалось, сделал глубокий вдох, как будто пытался учуять ветер. Как будто он пытался учуять ее. Что сразу же заставило ее подумать о волке. Ее кожу покалывало от беспокойства.
  
  Его глаза расширились, и он направился в ее сторону, несколько других мужчин последовали за ним. Сила могущественных мужчин заставила ее сердце замирать, когда она попыталась убежать, но в то же время сделать вид, что она не пыталась ускользнуть от него.
  
  Ее сердце бешено заколотилось, когда она попыталась добраться до переулка, думая, что ей удалось сбежать. Она скользила по узкому кирпичному переулку, когда большая рука схватила ее за руку и эффективно остановила.
  
  Едва способная отдышаться, она подавила крик.
  
  “Девушка”, - сказал мужчина с характерным хайлендским акцентом, его голос был низким, - “куда ты так спешишь?”
  
  Его темно-карие глаза были прищурены, сфокусированы на ней, но легкая улыбка изогнула его губы, как будто его забавляло, что она думала, что может ускользнуть от волка. Потому что это был именно тот, кем он был.
  
  Серый волк, высокий, мускулистого телосложения, но скорее жилистый, чем громоздкий. Его рука все еще держала ее, не оставляя синяков, но с достаточным нажимом, чтобы она знала, что он не собирается ее отпускать. Он был красив как дьявол, морщинки под его глазами говорили ей, что он мужчина, который любил улыбаться, его мужественные губы также не были тонкими и подлыми, как у Келли Рафферти, но приятно полными с изгибом, который заставлял ее думать, что он наслаждался жизнью веселым, а не жестоким образом.
  
  Его растрепанные ветром волосы были землистого оттенка темно-каштанового цвета с рыжими прожилками, и у него не было и намека на растительность на лице, как будто он только что побрился. Он был худощавым и твердым, ни грамма жира, и решительным, его челюсть сжата, брови немного приподняты, когда он рассмотрел ее более внимательно. Он внимательно и долго рассматривал ее, не с вожделением, а принимая во внимание ее характерную внешность.
  
  Трое мужчин, которые тащились за ним, теперь были погружены в драку за пределами переулка, размахивая кулаками.
  
  “Ты здесь одна, девочка?” - спросил мужчина соблазнительно низким голосом. Он был альфой, ответственным, желающим ответов.
  
  “Отпусти... меня ...”, - прорычала она. Она пыталась не устраивать сцен.
  
  “Пойдем со мной и моими братьями, и я защищу тебя”, - предложил он.
  
  Дрожь пробежала по ее позвоночнику. Он должен знать, что она была родственницей повешенных. Драка становилась все ближе — она могла слышать мужские крики и вопли боли, потасовку и глухие удары, когда некоторые падали.
  
  Она попыталась высвободиться из его сильной хватки, попыталась оторвать его мощные пальцы от своей руки, но безуспешно. Казалось, его слегка позабавило, что она попыталась.
  
  “Позволь... мне ... уйти”, - повторила она, хмуро глядя на него.
  
  “Если лорд Уиттингтон узнает, что ты был одним из родственников Хоторнов, тебе не поздоровится”, - сказал мужчина. “Меня зовут Кернах Макнил, и те, кто стоит за мной ...” Он оглянулся через плечо, затем снова повернулся к ней и поправил: “Те, кто следовали за мной, - мои братья. Мы проводим вас в безопасное место”.
  
  Если он не был родственником, почему он и его семья должны были хотеть помочь ей? Она не доверяла его мотивам.
  
  Она покачала головой. “Вы ошибаетесь на мой счет, сэр. Немедленно освободите меня”.
  
  Он, казалось, не был склонен это делать, но мускулистый полупьяный мужчина подошел к нему сзади, обошел горца и ударил Сеарнаха в челюсть. Он немедленно отпустил Элейн, чтобы иметь возможность наброситься на пьяницу.
  
  Она бросилась вниз по переулку, оглянувшись, чтобы увидеть, как Кернах пытается избавиться от разбойника. Он замахнулся на пьяницу, и когда отбросил его на несколько шагов назад, Сирнах оглянулся на нее и увидел, что она убегает. Ее сердце сделало сальто. Он казался одновременно обеспокоенным и раздраженным.
  
  Она выбежала из переулка, помчалась по улице, пока не нашла другой переулок, и нырнула в него. Она найдет корабль и вернется домой самостоятельно.
  
  Каким-то образом ей нужно было придумать, как разобраться с Келли Рафферти дальше.
  
  
  * * *
  
  
  Сирнах Макнил выругался, когда другой грубиян нанес ему мощный удар в челюсть. К тому времени, как он уложил мужчину парой ударов по лицу, Сирнах потерял волчицу из виду в толпе. Он подозревал, что она была родственницей братьев Хоторн, и это был единственный способ, которым они могли взять ее на борт своего корабля. Он был почти уверен, что единственная причина, по которой они пришвартовались в Сент-Эндрюсе, заключалась в том, чтобы собрать украденные вещи и спрятать их в каком-нибудь другом месте.
  
  Знала ли девушка, где братья спрятали товар?
  
  Все, о чем он должен был заботиться, это вернуть украденное имущество своей семьи у ныне мертвых разбойников. Когда он посмотрел в потрясенное лицо девушки, он почувствовал глубокое сожаление о том, что она только что потеряла свою семью, и теперь он намеревался использовать ее, чтобы вернуть имущество своего клана. Он искренне заботился о ее безопасности. По крайней мере, до тех пор, пока не сможет обеспечить ей проезд и отправить домой.
  
  Он увидел неуверенность в ее темно-карих глазах, сдержанную надежду, что он сможет спасти ее от этого кошмара. Он почувствовал укол потребности — защитить ее.
  
  Он учуял ее волчий запах и направился к причалам. Затем он увидел Роберта Килпатрика и братьев Маккинли и услышал, как Роберт сказал: “Мы должны схватить ее раньше, чем это сделает Уиттингтон”.
  
  Были ли они родственниками братьев Хоторн? Скорее всего, они хотели от нее той же информации, что и Кернах: где было украденное имущество, которое братья Хоторн спрятали в Шотландии?
  
  У нее не было ни единого шанса, если только Сеарнах не доберется до нее первым.
  
  
  Глава 1
  
  
  Наши дни, Шотландия
  
  Расхаживая по кабинету своего брата в солярии Серебряного замка, Сирнах Макнил был полон решимости не отступать в этом вопросе перед Йеном, своим старшим братом, главой клана и вожаком их стаи хайлендских серых оборотней. Кернах пообещал Калле Стюарт, что появится на ее свадьбе, чтобы оказать моральную поддержку. Друзья сделали это для друзей. Он придет, потому что она попросила его об этом, хотя и знал, что его присутствие там может вызвать настоящие проблемы.
  
  Почему она должна была выйти замуж за представителя клана Маккинли? Пираты, все до единого, хотя пиратство прекратилось столетие назад. Насколько он был обеспокоен, они все еще были кучкой безжалостных разбойников.
  
  На хмуром лице Йена была написана решимость, когда он изучал Кернаха, оставаясь сидеть за своим столом из темного дуба. Он изо всех сил пытался разрешить Сирнаху присутствовать на свадьбе своего друга, беспокоился о его безопасности, был недоволен этим, но не хотел занять твердую позицию и сказать "нет". Это была одна из причин, по которой Кернах любил своего старшего четвероногого брата. Он был прирожденным лидером мужчин с золотым сердцем. Хотя никто не сказал бы последнего ему в лицо. Йен был уверен, что он достаточно хорошо скрывал эту часть себя, чтобы он мог противостоять миру и им, когда ему это было нужно.
  
  Его люди знали лучше.
  
  В этот осенний день в Серебряном замке стояла унылая погода, и сама комната была темной и унылой. Книжные полки были заполнены томами по истории их клана в кожаных переплетах. Богатые турецкие гобелены бордового цвета, покрывающие пол, коричневые кожаные кресла и дубовый письменный стол Йена - все это приобрело зловещий оттенок, словно сцена из готического романа.
  
  Челюсти Йена сжались, как это бывало, когда он отдавал одному из своих братьев приказ или, по крайней мере, сильное предложение, или когда кто-то из них не соглашался с ним по какому-то вопросу. Поскольку Сеарнах был вторым по старшинству братом и следующим в команде, Йен обычно предоставлял ему больше свободы действий, зная, что сердце и голова Сеарнаха обычно находятся в нужном месте.
  
  “Я не понимаю”, - наконец сказал Йен, его темно-карие глаза оценивали решимость Кернаха, как у волка, пытающегося увидеть внутреннюю работу чьих-то мыслей. “Ты ведь не ищешь драки, не так ли? Посещение свадьбы Каллы может вызвать дурные чувства, которые нам не нужны, к другому клану хайлендских волков. Особенно к этому”.
  
  “Ты прав. Ты не понимаешь. Ты бы сделал все возможное, чтобы быть рядом с семьей или выбирать партнера. Но у тебя никогда не было подруги, которая не была бы членом семьи. Для меня Калла просто друг. Для меня важно быть рядом с ней ”.
  
  “Да, друг. Она бросила тебе веревку, чтобы ты не утонул в разлившейся реке, когда ты был маленьким мальчиком, и теперь ты чувствуешь, что обязан ей тем же. Она сделала свой выбор”, - напомнил ему Йен, хотя Сирнах не нуждался в напоминании. “Она не верит, что ее нужно спасать.
  
  “Альфа-самцы недоброжелательно относятся к другим волкам, пересекающим черту. Ты пытался отговорить ее от спаривания, но она все равно берет на себя обязательства перед Бэйрдом Маккинли. Ни ее семья, ни Маккинли не будут рады видеть тебя, Сирнах. Ты станешь врагом среди них. Некоторые узнают, что ты пытался отговорить ее от брака с разбойником. Мы все знаем, какой он. Она слишком упряма, чтобы увидеть это ”.
  
  Да, она была, но Сирнах не хотел слышать, как Йен говорит ему об этом. “Она попросила меня быть там. Мне нужно идти, Йен. Я уже опаздываю”.
  
  Йен нахмурился, глядя на своего брата. “Ты никогда ни на что не опаздываешь. Ты всегда приходишь рано или вовремя. Тебе это ничего не говорит обо всей этой нелепой затее? Что тебе не стоит идти? Что ты на самом деле не хочешь идти?”
  
  Сеарнах посмотрел в окно на Каледонский лес за стенами замка, где легкий ветерок шевелил ветви шотландских сосен, в то время как дымчато-серые облака тянулись по небу. Он не ответил.
  
  “Ты ведь не собираешься возражать против этого брака, не так ли?” Йен сказал это скорее как наблюдение, чем как вопрос.
  
  Сирнах выпрямился. Он не знал, что будет делать, когда доберется туда.
  
  Звуча глубоко раздраженно, Йен выдохнул. “Ты не могла надеть что-нибудь менее… враждебное?”
  
  При этих словах Сирнах не смог удержаться от улыбки ... злой улыбки. Он повернулся лицом к своему брату. “Что? Мой килт? Я горжусь тем, что я Макнилл”.
  
  “Да, и меч?” Сказал Йен, указывая на него.
  
  “Часть официального наряда. Все волки носят их на свадьбы хайлендеров. Без этого меня бы не застали врасплох”.
  
  “Да, но в этом случае они могут счесть тебя угрозой, думая, что, возможно, у тебя есть планы похитить невесту, освященная веками традиция в Горной Шотландии и все еще среди волков. Надеюсь, тебе не придется использовать свой меч. Позвони мне, когда доберешься туда и после того, как все будет сделано. Я хочу знать, нужно ли мне посылать войска, чтобы спасти тебя. ”
  
  Сирнах слегка склонил голову в знак согласия. “Я ухожу, Йен. Пожелай мне удачи”.
  
  Йен покачал головой. “Тебе это может понадобиться, брат”.
  
  Чувствуя замешательство из-за Каллы и того, что она собиралась сделать, но не беспокоясь о собственной безопасности, поскольку он мог выстоять против любого из клана Маккинли, Сирнах вышел из солярия своего брата. Он шел по коридору, где на стенах висели картины прошлых вождей кланов и их товарищей, несущих вахту, как бы направляя клан на его пути.
  
  Сирнах поспешил через большой зал, распахнул массивную дубовую дверь в крепость и закрыл ее за собой. Его ботинки топали по древней каменной брусчатке, он пересек внутренний двор к гаражу рядом с конюшнями, где были припаркованы машины его и его братьев.
  
  Серые тучи сгущались, запах грозы набирал силу, и холодный ветерок обдувал его. Он надеялся, что дождь прекратится до того времени, пока он не доберется до церкви. Двое его кузенов упражнялись в бою на мечах, их оружие пело, когда сталь встречалась со сталью.
  
  Другая пара мужчин была одета в волчьи шкуры, они лежали на животах, подняв головы и навострив уши, им нравилось наблюдать за игрой с мечом, они всегда искали советы и приемы, которые могли бы использовать сами. Они повернулись, чтобы увидеть его, и склонили головы в приветствии, когда мужчины, которые вели спарринг, ненадолго остановились, чтобы поприветствовать своего заместителя по команде.
  
  Он кивнул и продолжил, не останавливаясь. Если он хотел добраться до свадьбы вовремя, ему пришлось бы ехать немного быстрее, чем он намеревался. Он не хотел слишком глубоко задумываться о том, почему он собирался немного опоздать. Йен был прав. Он никогда ни на что не опаздывал.
  
  Но он хотел убедиться, что его не вышвырнут из церкви до того, как Калла узнает о его прибытии, и он хотел, чтобы Бэйрд Маккинли знал, что Кернаха никто не остановит от появления.
  
  Краем глаза он увидел Анлана, одного из их ирландских волкодавов, который мчался ему навстречу. “Не сейчас, Анлан”, - сказал Сирнах, когда один из мужчин и два волка уводили собаку. Сорванная, Анлан замычал, сказав Сирнаху, что хочет прокатиться.
  
  “Отцовство уже угнетает тебя?” Спросил Сирнах. Щенкам Анлана было два месяца, и они были готовы к новым домам, как только Йен или его пара, которая на самом деле была причиной ограбления, выставили их на продажу.
  
  Анлан заскулил, стоя неподвижно и с такой тоской глядя в сторону Сеарнаха, что Сеарнах понял, что гончий отчаянно хочет прокатиться с ним. Сирнах мог только представить себе это зрелище: он в шотландской одежде со своей длинноногой, долговязой, покрытой щетиной собакой рядом, когда он входил в церковь.
  
  Сернах забрался в серебристый минивэн, заглушил двигатель и выехал из гаража, мечтая о чем—нибудь более грандиозном и быстром - например, о Mercedes-Benz roadster или Ferrari. Если бы не собирался дождь, кабриолет Lamborghini был бы хорош.
  
  Он проехал через открытые ворота замка, а затем через внешний двор замка. Выехав на главную дорогу, он рванул в направлении церкви и проклял ветер за то, что тот мешает его продвижению.
  
  Пытаясь отвлечься от предстоящей поездки и сокращающегося времени, он думал о Калле и сожалении, которое испытывал из-за того, что не смог быть единственным для нее. У них просто не было того, что нужно, чтобы быть парой.
  
  Неважно, сколько раз он говорил себе, что Калла понимает, что делает, он знал, что Бэйрд Маккинли не заслуживает ее. Она совершала большую ошибку.
  
  Час спустя, всего на полпути к церкви, когда сильный встречный ветер мешал его продвижению, Сирнах выехал из-за поворота холмистой дороги и увидел черный "Мерседес", запрудивший тротуар на его полосе. Поскольку другой водитель не сдвинулся с места, Кернах резко свернул свою машину с дороги, прежде чем они столкнулись лоб в лоб.
  
  Ад и проклятие!
  
  С такой скоростью, на какой он ехал, машина пролетела над камнями, усеявшими местность, с грохотом порвав задние шины! И еще один грохот! Шины взорвались прежде, чем он смог затормозить машину достаточно, чтобы остановить ее.
  
  Проклиная синюю полосу, он заглушил двигатель и вылез из машины, чтобы посмотреть, кто этот идиот-водитель. Вероятно, кто-то, кто праздновал немного чересчур. Он схватил свой вложенный в ножны меч и пристегнул его к поясу.
  
  Черная машина съехала на обочину, водитель спрятался за тонированными стеклами, двигатель урчал.
  
  Чувствуя, как холодный ветер треплет его волосы и килт, Кернах бросился к машине. Он был готов реквизировать ее, чтобы поехать на свадьбу, позволив водителю проспаться на заднем сиденье.
  
  Когда водительская дверь открылась, из машины вышла длинноногая брюнетка. Ему потребовалось чертовски много времени, чтобы отвести взгляд от этих стройных ног и пары сексуальных лодочек на высоком каблуке - ее облегающее красное платье поднялось до середины бедра, прежде чем опустилось ниже, — чтобы увидеть, как хорошо она выглядит в остальном. Особенно учитывая, что он ожидал какого-нибудь неряшливо-пьяного мужского типа.
  
  Увидев вместо этого женщину, чертовски красивую женщину, он заколебался, и гнев мгновенно улетучился.
  
  Его взгляд переместился вверх, чтобы осмотреть остальную часть упаковки. Ветер, дующий в ее направлении, заставил красную облегающую ткань платья облегать ее стройные ноги, бедра и все, что между ними. Платье кричало о том, что оно горячее и доступное. По крайней мере, для него.
  
  Вырез был не таким уж низким, ровно настолько, чтобы подчеркнуть округлость ее груди, но ее реакция на то, что он разглядывал ее, заставила его обратить свое внимание вверх, пока он сдерживал улыбку. Она сложила руки под грудью, слегка приподняв их и заставив его пожалеть, что он не может оказать ей честь, а затем раздраженно вздохнула.
  
  Больше всего на свете ему понравилась ее реакция, и он не отказался немного подтолкнуть ее после того, как она вынудила его съехать с дороги и испортила две его шины.
  
  “Закончил смотреть?” спросила она. Намек на сарказм позабавил его, хотя он все еще должен был быть в ярости из-за того, что она сделала с его машиной.
  
  Она была американкой, а не шотландской девушкой, что означало, что с ней были проблемы, если она была чем-то похожа на приятелей его братьев Йена и Дункана, за исключением того, что обе женщины были волчицами — Джулия из разновидности красных волков и Шелли, серая.
  
  “Хорошо”, - сказала она, теперь в ее голосе звучало действительно раздражение. “Я понимаю. Ты большой, злой волк типа горного воина, и ты должен представить этот образ ... ”
  
  Она знала, что он волк?
  
  Только одним способом она могла это узнать. Она почувствовала его волчий запах. Только одним способом она могла это сделать. Она тоже была волком. Он не расслышал остальных ее слов, когда его взгляд метнулся к ее лицу.
  
  Ее глаза расширились, придавая ей испуганный вид, когда она встретила его пристальный взгляд.
  
  Она была красивой и элегантной, не просто милой и невинной хорошенькой девушкой, которая живет в соседнем коттедже, но яркой и ультрасексуальной, с темно-карими глазами — конечно, прищуренными на него — и пышными черными ресницами, высокими скулами и полными губами, которые были эротической мечтой любого мужчины.
  
  Оправившись от первоначального шока, он прижался к ней, как это сделал бы волк, разглядывая ее, чувствуя ее реакцию на него, выясняя, действительно ли она волк. Она почти вжалась в машину, пытаясь отодвинуться от него. Он схватил ее за руку, чтобы прижать к себе, и приблизил лицо, чтобы хорошенько вдохнуть ее запах. Ветер дул в ее направлении, донося его запах до нее, но ее запах был далеко от него.
  
  Но, находясь так близко, он почувствовал ее запах. Волчица. Серая. Легкий намек на соблазнительный цветочный аромат.
  
  Он сделал еще один вдох, пытаясь понять, что она чувствует к нему, пытаясь понять, была ли она разозлена, заинтригована, напугана. Любые сильные эмоции проявились бы в ее запахе. Он нахмурился. От нее пахло чем-то знакомым. Судя по запаху, который он уловил от нее, она была разгневана, заинтригована и немного напугана. Именно так она и должна быть рядом с импозантным горцем Старого Света, каким он был.
  
  “Черт возьми”, - сказал он, быстро отпуская ее, не желая испытывать никакого интереса к девушке. Но он продолжал оставаться в ее пространстве, продолжал втягивать воздух вокруг нее, продолжал наслаждаться сущностью волка. Он ничего не мог с этим поделать. Когда женщина была такой соблазнительной, он был настоящим волком-самцом.
  
  С другой стороны, что-то еще в этой женщине заинтриговало его. Она была недружелюбна, скорее раздражена, чем что-либо еще, и он подумал, что если у нее есть sgian dubh, традиционный нож, который носят с килтом, спрятанный в этом облегающем изделии, она заставит его отступить. Она просунула руки между ними и коснулась его груди, как бы говоря: “Отойди”, - как будто думала, что сможет держать его на расстоянии.
  
  Он мог поклясться, что жар от ее рук обжег его прямо через куртку принца Чарли, жилет и белую рубашку, до самой обнаженной груди.
  
  Она была волчицей с характером и абсолютным возбуждением.
  
  Большие карие глаза смотрели на него, как у волчицы, которая могла прочитать каждую его мысль, такая же приветливая и соблазнительная, как и все остальное в ней. Темно-каштановые волосы с естественными оттенками красного и золотого мягко спадали на плечи, ветер подхватывал их и игриво развевал из стороны в сторону. Ее рот все еще был поджат, что выглядело вполне привлекательно для поцелуя.
  
  Одна из ее бровей изогнулась к небу.
  
  Обычно он считал себя спокойным, за исключением случаев, когда кто-то уничтожал его собственность. В ее случае он сделал бы редкое исключение. Он улыбнулся, осознав, что она не была полностью запугана им. Если бы она была человеком, она была бы такой. Даже волчица за пределами своей территории должна быть такой. Но маленькая американская волчица не уступила бы ни на дюйм.
  
  “Как тебя зовут?” спросил он.
  
  “Элейн Хоторн”. Она смотрела на него сверху вниз, как волчица, которую невозможно запугать, но она не спросила его имени и не повела себя так, как будто хотела этого.
  
  Он присмотрелся к ней повнимательнее, уверенный, что где-то видел ее раньше. Давно… Очень давно. В этом и заключалась проблема, связанная с проживанием стольких лет. Он не был хорош в запоминании новых имен и лиц в краткосрочной перспективе. В долгосрочной перспективе? Еще хуже.
  
  Что-то в ее внешности и в ее реакции на него заставило его задуматься.
  
  “Мы встречались раньше, девочка?” Он чувствовал себя менее враждебно, но у него все еще была миссия, и то, что она столкнула его с дороги, не собиралось ему мешать.
  
  Она слишком быстро покачала головой, как будто поняла, что он не может вспомнить, кто она такая, и она хотела, чтобы так и оставалось.
  
  “Ты знаешь мое имя?” он спросил, хотя и предполагал, что она скажет "нет". Он мог судить по ее реакции, даже если она была едва уловимой, говорила ли она правду.
  
  “Как я могла? Я только что приехала в Шотландию”. Она была слишком агрессивна в своем ответе, вместо того чтобы просто вежливо сказать: Нет, я вас не знаю .
  
  Возможно, он не очень силен в именах и лицах, но какой бы интригующей она ни была, он помнил ее откуда-то раньше. “Я Сирнах Макнил”.
  
  Она слегка нахмурилась. “Как пишется твое имя?”
  
  Он объяснил ей это по буквам, затем добавил: “Это произносится как ‘Кэр-тук’, с ‘кк’ в конце, которое как бы соскальзывает в звук ‘оч"”. Он ждал какой-то формы признания.
  
  Она подарила это, хотя и пыталась сохранить контроль ... Едва уловимое изменение в ее запахе, возможно, беспокойство. Не сильное чувство тревоги. Просто что-то неопределенное. Она нервно облизнула губы, но не соблазнительно. Блестя свежей влагой, они выглядели слишком привлекательно.
  
  Она убрала руки с его груди, как будто не хотела больше прикасаться к нему и, возможно, вызвать какие-то более глубокие воспоминания. Или, может быть, он выглядел слишком заинтересованным в ней по-дикому.
  
  Он ненавидел терять это интимное прикосновение, даже несмотря на то, что она использовала свои руки как барьер для того, чтобы он был так близко к ней. Этот обмен ощущался для него как нечто гораздо большее.
  
  Внезапно вспомнив, зачем он вообще здесь — чтобы присутствовать на свадьбе Каллы, — он сказал: “Ты подвезешь меня до свадьбы, на которой я присутствую. Я уже опаздываю”. По крайней мере, он предполагал, что опоздал. Он не предусмотрел никакого дополнительного времени в своих планах поездки и уже рассчитал, что прибудет примерно в то время, когда все остальные займут свои места в церкви.
  
  “Свадьба? Только не говори мне ...” Она приложила палец к подбородку, кожа под ее глазами сморщилась от ироничного веселья. Затем она указала на него, кончик ее пальца завис так близко к его груди, что он просто ждал, когда она снова установит интимную связь. На этот раз она этого не сделала, к его разочарованию. “Это твоя свадьба”.
  
  “Если бы это было так, это что-то изменило бы?” Он наблюдал за выражением ее лица, видя искорки юмора в ее глазах. Он не знал, почему спросил, за исключением того, что чувствовал запах того, как он заинтриговал ее, так же сильно, как она заинтриговала его. Он действительно хотел знать — имело ли это значение для нее?
  
  “Это зависит. Возможно, я спасу невесту от судьбы хуже смерти, если отложу твою женитьбу на ней”.
  
  При этих словах Кернах ухмыльнулся. Он любил женщину с чувством юмора. “Это свадьба моего друга”.
  
  “А, тогда это другое дело. Нельзя разочаровывать друга”. В ее голосе звучало искреннее сочувствие. “Почему у тебя нет запасного колеса? Думаю, было бы неудобно менять колесо на таком ветру, будучи в килте ”. На этот раз она огладила его с ног до головы, нахально рассматривая все его тело, с выражением чистого женского восторга.
  
  Его тело напряглось от желания.
  
  Она так же усердно оглядывала его, как и он ее. Это было так, как будто они были на спарринге. Ее тщательной работы по осмотру было достаточно, чтобы усилить жар, уже заставляющий его кровь кипеть.
  
  “У меня не составило бы труда сменить шину в килте или без него”. Он указал на машину, где задние шины были идеально спущены. “Как видишь, девочка, ты испортила две шины. У меня есть только одна запасная. Сейчас я опаздываю больше, чем раньше, и ты везешь меня на свадьбу.”
  
  “Я опоздаю на назначенную встречу. Тебе придется позвать кого-нибудь другого, чтобы он тебе помог”.
  
  Игнорируя ее планы, поскольку она разрушила его собственные, и она была ему обязана, он сказал: “Если бы мне пришлось ждать помощи, я бы пропустил всю церемонию. Итак, ты отвезешь меня на свадьбу, поскольку моя машина никуда не поедет, и ты помогал ставить ее туда ”.
  
  Кернах решил, что единственный способ заставить женщину понять его положение - это сопроводить ее к пассажирскому сиденью машины и помочь ей сесть, если она нуждается в помощи. Он всегда был джентльменом, когда общался с женщинами. “Только я буду за рулем, чтобы мы добрались туда целыми и невредимыми”.
  
  Она замешкалась, посмотрела вниз на его ноги, нахмурилась и указала на его правую ногу, где из-под чулок килта торчала рукоятка его sgian dubh. “Ты уже носишь кинжал”.
  
  “Часть официального костюма хайлендцев”. Он слегка наклонил голову, его лицо оказалось так близко к ее лицу, что они почти соприкоснулись.
  
  “Я знаю, но зачем еще и большой меч? Рассчитываешь отправиться на войну?”
  
  Он слегка улыбнулся. “Волки, как правило, придерживаются своих традиций с давних времен. Мы все ходим с мечами на свадьбы волков. Это ... строго напоказ”. По крайней мере, он на это надеялся. Точно так же, как он надеялся, что все остальные гости на свадьбе будут так же разодеты.
  
  Она наконец выдохнула, но уступила, хотя и неохотно, раздраженно забралась в машину, демонстрируя большие ноги, и быстро одернула юбку. Она скрестила руки на груди и уставилась на него, когда он возвышался над ней, с мятежным выражением лица. “Ты вел машину слишком быстро. Вот почему ты съехал с дороги”.
  
  “Ты ехал по моей полосе”.
  
  “Здесь только один переулок”, - парировала она, приподняв брови, ожидая, что он не согласится.
  
  Он покачал головой, зная, что не выиграет в этом споре, затем захлопнул ее дверцу. Он обошел машину со стороны водителя и сел внутрь. Несмотря на то, что она знала, что была неправа — хотя она не была местной и, очевидно, не знала правил дорожного движения, — он почувствовал укол сожаления, что она пропустит назначенную встречу. Или ... свидание, может быть. Она выглядела так, как будто намеревалась встретить кого-то особенного. Другого волка? Или просто человека? С другой стороны, если бы это было так, она, вероятно, назвала бы это свиданием, а не назначением.
  
  Он взглянул на нее, заводя двигатель. “Куда ты направлялась?”
  
  “Замок Сентон”.
  
  Он выехал на дорогу и продолжил путь к церкви, ведя машину еще быстрее, чем раньше. “Она в руинах”.
  
  “Я знаю это”, - сказала она ледяным тоном.
  
  “Она расположена примерно в четверти мили отсюда, в противоположном направлении от того, по которому вы ехали. Вы, должно быть, пропустили дорогу, которая привела бы вас туда”. Или она на самом деле не собиралась туда и не хотела, чтобы он знал, где она на самом деле встречается с парнем.
  
  Она нахмурилась и оглянулась через плечо, как будто могла увидеть дорогу, ведущую к замку в той стороне. “Отлично”, - пробормотала она себе под нос. Затем она скрестила руки на груди и посмотрела вниз на его килт. “Это свадьба шотландцев?”
  
  “Хорошая догадка. Мы в Горной местности, и я иду на свадьбу. Да, это свадьба горцев”.
  
  Она сделала глубокий, раздраженный вдох. “Я имела в виду, все ли будут одеты в традиционную одежду хайлендеров на свадьбе, или ты единственный, кто будет одет подобным образом?” Она указала на его килт таким тоном, как будто считала, что он ведет себя глупо, хотя ей, похоже, понравилось, как он выглядел, когда она окинула его беглым взглядом.
  
  “Что-то не так с тем, что на мне надето?”
  
  На этот раз она улыбнулась. “Это довольно мило, на самом деле”.
  
  “Симпатичная?” Он хмыкнул. Чертовски сексуальная, заводит девчонок, определенно привлекательна для глаз, материал для воинов. Но… симпатичная?
  
  Она неуловимо улыбнулась ему, и он подумал, не пытается ли она добиться от него реакции. Он все еще не был до конца уверен в американском юморе и подумал, что она, возможно, дразнит его. Он не хотел реагировать, поэтому ему пришлось признать, что она довела его до этого.
  
  “Итак, Сирнах”, - сказала она, покопавшись в своей черной кожаной сумке и вытащив телефон, - “твое имя звучит так, словно оно должно быть из Старого Света. Означает ли оно что-нибудь особенное?”
  
  “По-гэльски" означает "победоносный” или "лесной воин". Он бросил на нее взгляд, который означал, что он был победителем, по крайней мере, в основном.
  
  Элейн указала на его меч. “Как в сражениях?”
  
  “Как и во всем, чем я собираюсь заняться, девочка”. Он бросил на нее еще один заинтересованный взгляд, хотя имел в виду это только в ответ на то, что она назвала его милым в килте. Она не могла относиться к этому серьезно.
  
  “Хм”. Она постучала тонким пальцем по своему телефону.
  
  Ему показалось, что он услышал, как она тихо выругалась себе под нос. “Что случилось?”
  
  “Батарейка села”. Она сделала паузу, затем посмотрела на него. “У тебя есть с собой телефон, который я могла бы одолжить?”
  
  “Звонок из местных?”
  
  “Конечно. Мне нужно позвонить парню, с которым я должна была встретиться, и сообщить ему, что я буду там позже, на случай, если он приедет раньше ”.
  
  “Значит, у тебя еще было время?” Спросил Сирнах.
  
  “Я всегда прихожу на встречи пораньше. Кроме того, я не знала, сколько времени мне потребуется, чтобы добраться сюда из Эдинбурга. И я хотела немного осмотреть замок”.
  
  “Она в руинах”. Он не мог удержаться, чтобы не сказать ей снова. Она выглядела так, словно ей самое место в модном пабе отеля, где она потягивает что-нибудь сладкое, а не топает на убийственных каблуках по полуразрушенному замку, где ей пришлось бы преодолеть сотни ступенек и скользкую неровную брусчатку, чтобы добраться до крепости.
  
  Она выдохнула. “Я знаю это. Так могу я одолжить твой телефон?”
  
  Он похлопал по своему споррану, понял, что оставил телефон на консоли в машине, и покачал головой. “Он в моей машине”.
  
  “Потрясающе”. Она скрестила руки на груди и посмотрела в окно, звуча скорее смиренно, чем сердито.
  
  “Может быть, ты сможешь позаимствовать чей-нибудь телефон, когда мы доберемся до церкви. Во сколько ты должна была встретиться с ним?”
  
  “В два”, - сказала она.
  
  Сирнах нахмурился. Леди сильно опоздала. “Два? Ты думал, что пришел пораньше? Сейчас около четырех”. Время, когда Кернах должен был быть в церкви.
  
  У нее отвисла челюсть. “Нет”, - сказала она с недоверием.
  
  “Да. Разница в часовых поясах, вероятно, вывела из равновесия ваши естественные внутренние волчьи часы”.
  
  Она застонала и провела пальцами по своим растрепанным ветром волосам, что делало ее еще более привлекательной, поскольку лиф ее платья натянулся на груди, а юбка немного задралась.
  
  Она уронила руки обратно на колени и покачала головой.
  
  “Он пытался связаться с вами, когда вы не прибыли вовремя?”
  
  Она уставилась на свой разряженный телефон, лежащий у нее на коленях. “Возможно. Я не знаю, когда телефон разрядился. Последний звонок, который мне удалось сделать, был в аэропорту Майами, и я даже не посмотрел, насколько он был заряжен в тот момент ”.
  
  “Я уверен, он считает, что ты опаздываешь из-за расписания рейсов и времени на дорогу сюда”. Но Кернах не позволил ей уйти от него, пока не будет уверен, что она встретила свою вечеринку и все идет на лад. Кроме того, был небольшой вопрос о том, где он встречал ее раньше — и тот факт, что она не хотела этого признавать.
  
  Волки любопытны по натуре, и он не отпустил бы ее, пока не узнал правду.
  
  
  Глава 2
  
  
  Ни Кернах, ни Элейн не сказали больше ни слова за оставшуюся часть поездки на свадьбу, но когда они подъехали к церкви, он припарковался и поспешил открыть ее дверь, боясь, что она может подумать, что высаживает его и уезжает. “Мы здесь”.
  
  “Супер, теперь ты можешь вернуть мне мои ключи”. Она протянула руку и слегка улыбнулась ему.
  
  “Нет. Ты придешь на свадьбу, а потом отвезешь меня обратно к моей машине, чтобы я мог заменить пару шин”.
  
  Когда она не двинулась с места, он схватил ее за руку и вытащил наружу, затем захлопнул дверь и потащил к средневековой церкви через парковку, которая была забита до отказа. “Мы опаздываем. Не заставляй нас задерживаться ”.
  
  “Ты опоздала! Меня просто насильно задержали. Почему я должен остаться на свадьбу? Тебя мог бы подвезти кто-нибудь другой после церемонии”.
  
  Он знал, что это невозможно. “Если бы я не смог?” Никто здесь не стал бы подставлять свою шею, чтобы отвезти Кернаха куда бы то ни было, даже для того, чтобы одолжить ему или человеку, помогающему ему, телефон, зная, что это вызовет гнев клана Маккинли. “Я бы застряла здесь. Кроме того, ты уже пропустила свою встречу. Так что насладись немного хайлендской романтикой”.
  
  Чего он ни в малейшей степени не чувствовал, не из-за того, что Калла вышла замуж не за того волка. Ему нравилась ее семья, и он, казалось, нравился им, но он был уверен, что им было бы все равно, если бы он был здесь и нарушал отношения между Каллой и ее женихом.
  
  Элейн быстро изучила здание и, казалось, была очарована дизайном. Она выглядела как туристка. Возможно, она никогда раньше не была в Шотландии. Он мог просто представить, как она достает фотоаппарат и делает снимки. И все же он готов был поспорить, что она была. Что он где-то встречал ее, и она не хотела, чтобы он вспоминал этот инцидент.
  
  Прежде чем она полезла в сумку за фотоаппаратом, он проводил ее вверх по каменным ступеням в церковь.
  
  Передние скамьи были заполнены семьей и друзьями, большинство мужчин были одеты в традиционную одежду хайлендеров. На выставке были представлены тартаны разных кланов, но преобладали красные цвета Стюартов и синие, зеленые и красные цвета Маккинли. Плед Макнейла, который носил Кернах, тоже был сине-зеленым, но с желтым оттенком вместо красного в сетке.
  
  На невесте было белое платье, а подружки невесты были в лавандовом — в тон пурпурным цветам, украшающим церковь, подумал Сирнах. Калла выглядела потрясающе красивой, ее длинные рыжевато-светлые волосы были собраны в пучок, локоны обрамляли лицо, а маленькие цветы украшали прическу, когда она стояла за кулисами со своим отцом. Она была по большей части скрыта от глаз собравшихся друзей и семьи, ожидая, пока самых близких членов семьи сопроводят к их местам впереди.
  
  Лаванда, сирень, вереск и чертополох стояли в прозрачных стеклянных вазах вдоль внешних стен, наполняя благоуханием маленькую церковь. Витражные окна пропускают небольшое количество тусклого света от пасмурного дня. Современные светильники, напоминающие свечи в латунных и стеклянных каннелюрах, помогли несколько оживить церковь. Скамьи из темного дуба, которые веками использовались горцами и гостями во время богослужений, приглашали его занять место, концы которых были задрапированы атласными бантами, лентами и цветами лавандового цвета.
  
  Он взглянул на Элейн, чтобы узнать ее мнение о свадьбе. Она улыбалась, ее пристальный взгляд скользил по остальным собравшимся членам клана, рассматривая их одежду и часовню, глубоко вдыхая, чтобы уловить ароматный воздух и волчьи ароматы.
  
  Когда она стояла там в этом вызывающем платье, выглядя соблазнительно, он задавался вопросом, что Элейн на самом деле делала здесь, в Шотландии. Когда она была здесь раньше? Хотя это и не было его заботой, он обнаружил, что хочет узнать о ней больше: почему она знала его, почему он знал ее и почему она не хотела, чтобы он помнил их прежнюю связь.
  
  В своем красном платье и с темными волосами она выделялась среди собравшихся гостей свадьбы, эффектная и чрезвычайно привлекательная. В каком-то смысле она выглядела как Маленькая Красная Шапочка среди больших злых волков, аутсайдер, американка, не приглашенная на свадьбу — и никто не захотел бы видеть ее здесь, потому что она была с ним.
  
  Он отметил, что семья невесты сидела в левой части церкви. Он собирался проводить Элейн к последней скамье, которая была пуста, когда она прошептала: “Я думаю, здесь, на свадьбе, у тебя будут друзья, которые могли бы тебе помочь”.
  
  Она не задала ему вопроса, поэтому он не ответил, не желая объяснять, что он здесь из-за Каллы, и никто другой не был бы рад его видеть.
  
  “На чьей ты здесь стороне? Жених или невеста?” Спросила Элейн, ее голос был очень низким.
  
  “Невеста”. Когда ее глаза расширились, он пояснил: “Она друг”.
  
  Рот Элейн на мгновение приоткрылся, затем она мрачно улыбнулась. “Полагает, что она вышла бы замуж за кого-нибудь другого”.
  
  Разве он только что не сказал, что Калла была другом? Не его предполагаемой парой? Прежде чем он смог ответить, Элейн высвободила свою руку из его ладони. Он не осознавал, что все еще сжимал ее в объятиях, прижимая к себе, как будто защищая от интереса любого другого волка.
  
  Несколько друзей и членов семьи жениха и невесты оглянулись через скамьи на Кернаха и Элейн, на их лицах было раздражение из-за того, что кто-то так поздно прибыл в церковь, когда невеста шла по проходу со своим отцом, музыка возвещала эту часть церемонии. Затем глаза гостей расширились, когда они увидели, кто только что прибыл. Сирнах определенно не был тем, кого они ожидали или хотели увидеть. Как и серый день за окном, выражения лиц со стороны жениха были особенно бурными.
  
  Калла оглянулась и лучезарно посмотрела на Сернаха. Ее ослепительная улыбка разлилась по церкви, прогоняя мрак и заставляя его осознать, как важно было для нее, чтобы он был здесь.
  
  Бэйрд Маккинли, жених, посмотрел поверх своей невесты в сторону Сернаха, и его лицо покраснело, когда он увидел Сернаха. Двое мужчин встретились взглядами. Выражение лица Сернаха было предупреждением — Обращайся с Каллой правильно . Бэйрд был таким же предупреждением —Проваливай и держись подальше от жизни Каллы .
  
  Кернах невозмутимо стоял на скамье, пока не понял, что Элейн отступила и теперь стоит на скамье со стороны жениха. Сначала Кернах подумал: какая разница, где она будет сидеть, пока она    остается    наместе, что она будет делать? Он пытался наблюдать за ходом свадебной процессии, но два волка-холостяка, стоявшие на скамье перед Элейн, должно быть, учуяли запах новой, интригующей одинокой волчицы.
  
  Братья Килпатрик поднялись со своей скамьи и проскользнули к той, на которой стояла она, как пара волков на охоте. Все сели, и братья заняли свои места по обе стороны от американской волчицы, прижимая ее к себе и заявляя о своей заинтересованности.
  
  Сеарнах низко зарычал. Договоренность была совершенно неприемлемой.
  
  Несмотря на то, что она была волком, сидящим в церкви, полной людей, он подумал, что она выглядела маленькой и уязвимой. Черт возьми, он подумал, что она выглядела сексуальной и уязвимой. В этом и была проблема.
  
  На мгновение все мысли о Калле и ее свадьбе вылетели у него из головы, когда Сирнах выругался себе под нос. Он наблюдал, как братья Килпатрик, двоюродные братья Маккинли, окружили ее. Ему не понравилось, как они заявляли о праве собственности на волчицу. Или то, как она прижала руки ближе к телу, показывая, что ей не нравится их близость. Он был уверен, что она не хотела устраивать сцену, переезжая.
  
  Намереваясь спасти ее, он поднялся со скамьи, пересек проход и встал рядом с ее скамьей, где Роберт Килпатрик удерживал ее взаперти.
  
  Сирнах прорычал Элейн низким голосом, предназначенным только для ее ушей: “Сядь рядом со мной, сейчас, девочка”. Он не хотел, чтобы это прозвучало так рычаще, но если бы она сидела рядом с ним в самом начале, ему не пришлось бы спасать ее сейчас.
  
  Выглядя невинной и милой, как могла бы выглядеть любая альфа-волчица, которая выглядела так, как она, Элейн улыбнулась ему и одними губами произнесла: “Нет, спасибо”.
  
  Братья Килпатрик похлопали по своим мечам и ухмыльнулись ему, как бы говоря: “Оставь леди в покое”. Они позаботятся о ее нуждах.
  
  Только через его мертвое тело. Сирнах глубоко вздохнул. Йен убил бы Кернаха собственноручно, если бы узнал, что Кернах затеял бой на мечах в церкви во время свадебной церемонии из-за американской волчицы, которую он даже не знал. Не то чтобы на волчьих свадьбах время от времени не вспыхивали бои на мечах. Однако обычно они происходили из-за невесты, а не гостя.
  
  Раздосадованный до предела, Сирнах сдержался, чтобы не протянуть руку и не стащить Элейн со скамьи. Он терпеливо, насколько это было возможно по-волчьи, ждал, пока она двинется сама. Еще двое братьев Маккинли, те, что помоложе, вошли в церковь, опоздав на свадьбу Каллы и удивив Сирнаха.
  
  Они оба улыбнулись ему таким зловещим образом, что Сирнах решил, что они скоро что-то задумают. Они взглянули на Элейн и подняли брови в волчьем раздумье. Они прошли мимо него, чтобы присоединиться к двум старшим братьям Бэйрда Маккинли в передней части церкви. Что также удивило его.
  
  Элейн не удостоила их взглядом, наблюдая за свадьбой, игнорируя Кернаха, пока он ждал, когда она выполнит его просьбу.
  
  Не привыкший, чтобы кто-то говорил ему "нет", он колебался. Как и его старший брат Йен, он привык отдавать команды и заставлять людей быстро реагировать на его приказы.
  
  Когда она не пошевелилась, он схватил ее за руку и стащил с сиденья, что означало, что ее юбка задела колени Роберта в килте, а ее голая нога коснулась его длинных ног, поскольку она не могла их избежать. Неудивительно, что он не был джентльменом и не встал, чтобы пропустить ее. Роберт Килпатрик широко улыбнулся ей. Ее лицо было либо красным от смущения, либо раскрасневшимся от гнева. Сирнах не мог сказать.
  
  Сирнах провел ее через проход и усадил рядом с собой на последнюю пустую скамью, на этот раз загородив ей дорогу.
  
  “Шотландский варвар”, - прошептала Элейн, все еще хмурясь.
  
  Сирнах скрестил руки на груди и улыбнулся.
  
  “Я не имела в виду это как комплимент”, - сказала она. “В любом случае, почему ты заставил меня сидеть здесь? Мне было прекрасно там, где я была. Я не позволю тебе диктовать, где я буду сидеть. Не тогда, когда ты заставил меня прийти сюда в первую очередь.”
  
  Так вот в чем дело — продемонстрировать свой альфа-дух. Он мог это понять. Альфам действительно не нравилось, когда им диктовали. Конечно, не незнакомцу. Он также задавался вопросом, была ли у нее более глубокая причина не хотеть сидеть рядом с ним. Причина, которая была связана с их встречей в прошлом.
  
  Когда он не ответил, она сменила тактику, сказав приглушенным голосом: “О, я понимаю. Ты очень скучал по мне”.
  
  “Вряд ли”. Он бросил на нее мрачный взгляд, пряча улыбку, которая пыталась появиться. “Я не хотел, чтобы ты забыла о своем долге в случае чего-либо из этого”, - сказал он низким голосом, указывая на теперь уже недовольных братьев Килпатрик, которые наблюдали за ними, а не за свадьбой, - “это слишком сильно отвлекло тебя. Кроме того, ты не выглядел довольным компанией, в которой оказался.”
  
  Она несколько мгновений не отвечала, что означало, что он правильно подумал. Затем она скрестила руки на груди и спросила: “Сколько времени это займет?”
  
  “Через несколько часов. Мы посетим прием позже”. Он только хотел пожелать Калле всего хорошего на приеме и уйти, но что-то в Элейн заставило его захотеть продлить свое пребывание с ней. Он не мог точно понять почему. Возможно, в глубине души его беспокоило, что она была в незнакомой стране и не соединилась с тем, с кем должна была встретиться.
  
  И все же…
  
  Глядя на нее сверху вниз, он, казалось, вспомнил, что пытался спасти ее раньше. У них была не просто встреча. Он просто не мог вспомнить, когда. Или почему.
  
  “Ни за что. Я не останусь так надолго”, - прошептала она, склонив голову набок с многозначительным взглядом. “У тебя здесь нет друзей, которые могли бы тебя подвезти?”
  
  “Не здесь”.
  
  Сузив глаза, она уставилась на него. “Подожди. Ты же не нарушитель порядка на свадьбе, не так ли? Знаешь, я тоже не совсем то, что ты бы назвал приглашенным гостем”.
  
  Он пожал плечами. “Я друг невесты. Она действительно пригласила меня. Хотя я сомневаюсь, что кто-то еще рад меня видеть”.
  
  Она фыркнула. “Скорее всего, даже не она, прямо сейчас”.
  
  Он не мог не одарить ее кривой улыбкой.
  
  Министр снова заговорил, на этот раз привлекая к себе все внимание Сернаха. “У кого-нибудь есть возражения против этого брака?” Священник посмотрел прямо на Сирнаха и Элейн, его голос повысился, звуча отчасти раздраженно из-за них.
  
  Все в собрании обернулись, чтобы посмотреть в ту сторону, куда смотрел священник. Несколько мужчин, сидевших со стороны жениха, держали руки на рукоятях своих мечей, прикрепленных к поясам. Гости и семья невесты ждали, затаив дыхание.
  
  Элейн наконец ткнула Кернаха в ребра. Ткнула его! Хайлендский воин! Он свирепо посмотрел на нее.
  
  Нахмурившись, она посмотрела на него. “Ну?” - прошептала она, когда он ничего не сказал.
  
  Все вели себя так тихо, что он услышал, как муха порхает по другую сторону церкви.
  
  Когда Сирнах не сказал ни слова ни на вопрос священника, ни на подталкивание Элейн, двое старших братьев Маккинли встали, готовые к битве, и направились в заднюю часть церкви, как раз к тому месту, где сидели Сирнах и Элейн.
  
  Старший из них большим пальцем показал Сирнаху, чтобы тот уходил.
  
  Вардон.
  
  Маккинли так и не простили Сирнаха за то, что тот первым поцеловал пару Вардона. Вардон даже не знал ласси в то время. Очевидно, поцелуй Кернаха произвел впечатление на ласси, и она поделилась тем, что произошло между ними. Тем не менее, один поцелуй не должен был иметь значения. Добавьте это к годам сражений между их родичами, а теперь еще и к тому, что Сирнах был на свадьбе брата Вардона…
  
  Проблема заключалась в том, что поцелуй девушки не подействовал так же на Кернаха. Он в последний раз посмотрел на Каллу, которая так царственно стояла рядом с женихом. Он решил, что она сделала свой выбор, и что она знала, что он пришел посмотреть, как она выходит замуж, как она просила. Он больше ничего не мог поделать, и, не желая, чтобы Элейн была вовлечена в какую-либо перепалку с семьей жениха, он жестом велел ей покинуть скамью. “Мы уходим сейчас, девочка”.
  
  “Я думала, ты останешься на прием”. Ее голос звучал удивленно. Затем она увидела двух неуклюжих горцев, направляющихся в их сторону, и она двинулась так быстро, что начала тащить Сирнака к двери.
  
  Он не хотел идти так быстро, не тогда, когда пытался показать Маккинли, что они не гнались за ним, но он не хотел еще больше пугать Элейн, заставляя ее замедлять шаг.
  
  “Перемирие”, - одними губами произнес Сеарнах братьям, намереваясь остановить драку, которая неизбежно должна была произойти, но прежде чем он смог покинуть церковь, более крупный из мужчин ворвался на путь Сеарнаха.
  
  Вардон Маккинли. Из всех братьев он был самым непостоянным.
  
  Он замахнулся своим массивным кулаком на лицо Сирнаха. Прежде чем Сирнах смог оттолкнуть Элейн за спину и блокировать предназначавшийся ему удар, она прыгнула перед ним, как будто защищая его! Или, по крайней мере, остановить драку.
  
  Вардон не смог вовремя отступить и ударил Элейн по лицу. В церкви раздались вздохи.
  
  Голова Элейн дернулась назад от удара, и Сирнах увидел красное. Она упала на него и закричала от шока и боли.
  
  Прорычав череду ругательств, Сирнах зажал Элейн под левой рукой, а правой одним быстрым движением выхватил меч из ножен.
  
  “Нет!” Закричала Элейн, пытаясь освободиться от его железной хватки. “Мы уходим”. Ее голос был ясным и твердым, как будто она была ответственной за ситуацию.
  
  Волчица не диктовала правила боя горной волчице, которая была готова отомстить за свою рану, какой бы альфой она ни была. Не в силах подавить бурлящий в крови адреналин, вызванный яростью, и потребность избить горца, ударившего невинную женщину, Сирнах не мог этого оставить.
  
  Хотя обычно Вардон никому не кланялся, ни мужчине, ни женщине, он выглядел немного раскаивающимся. По крайней мере, он не обнажил свой меч, и он сделал пару шагов назад, его лицо выглядело немного бледным.
  
  “Убирайтесь с нашего пути”, - сказала Элейн братьям Маккинли, ее голос был похож на устрашающее рычание.
  
  Сирнах должна была отдать ей должное за то, что она думала головой, а не сердцем. Он все еще был готов убить Вардона. Но он не смог бы проткнуть его насквозь, если бы Вардон, по крайней мере, не обнажил свой меч. И он должен был подумать о безопасности Элейн. Он не мог держать ее под мышкой и рисковать, что она будет ранена, если он подтолкнет Вардона вытащить оружие.
  
  Она почувствовала нерешительность Сеарнаха и попыталась сделать шаг вперед, пытаясь взять ситуацию в свои руки. Сеарнах не позволил бы ей утащить его. Не тогда, когда он все еще хотел уничтожить Вардона.
  
  Другой брат Вардона, Хаган, стоял рядом с ним, ожидая увидеть, что сделает старший брат, и выглядел неуверенным. В прошлом то, что произошло, не имело бы большого значения для таких мужчин, как Вардон. Если женщина становилась на пути мужского кулака во время драки, вина была ее собственной. Но Вардон сделал это в церкви на свадьбе своего собственного брата, на глазах у зрителей, которые могли не уважать его за то, что он сделал.
  
  Сирнах прорычал по-гэльски: “Благородный мужчина не ударит женщину. Будь готов. Это еще не конец”.
  
  Вардон усмехнулся ему, говоря в ответ по-гэльски. “Как ты скоро узнаешь. Забирай свою шлюху с собой и убирайся”.
  
  
  Глава 3
  
  
  Приложив самые отважные усилия, Сирнах охладил свой пыл настолько, чтобы вывести Элейн из церкви, не вступая в драку с Вардоном. Четверо братьев Маккинли собрались у него за спиной, напряжение и гнев исходили от всех опасными волнами. К еще большему раздражению Сернаха, дождь теперь лил серыми завесами.
  
  “Я приношу извинения за то, что там произошло”. Сеарнах все еще был вне себя от гнева, не находя слов, чтобы адекватно описать, что он на самом деле чувствовал по поводу произошедшего. Он вложил свой меч в ножны. Затем он расстегнул свой пояс и накрыл им голову Элейн, пока торопил ее к машине, стоявшей в нижнем конце автостоянки. “Мне не следовало приводить тебя сюда”.
  
  Он тяжело вздохнул, ненавидя себя за то, что подверг ее опасности, хотя и не думал, что до этого дойдет.
  
  “Мне не следовало сидеть в церкви со стороны жениха”. В ее голосе звучало раскаяние. “Мне следовало остаться с тобой вместо этого. Мне не следовало так много говорить во время церемонии. Я подозреваю, что никто бы не обратил на нас такого внимания, если бы мы хранили молчание ”.
  
  “Они бы заметили. Они были сердиты не на тебя, а на меня. Куда Вардон ударил тебя?” - прорычал он, пытаясь защитить ее от льющейся воды поясом своего килта.
  
  Капли дождя отскакивали от водонепроницаемой шерсти, но вода стекала по его шее и пропитывала рубашку под курткой. Он не мог полностью прикрыть ее тканью, если только не снял весь свой килт и не завернул ее в него.
  
  Этот образ быстро выдвинул на первый план непрошеные желания. Женщина, завернутая в мужской плед, означала, что она принадлежит ему. С любой другой женщиной он расценил бы такой шаг как защиту, рыцарство. С Элейн? Моя.
  
  “Он ударил меня по щеке”, - наконец сказала она, возвращая его к текущему кризису. “По крайней мере, он не попал мне в глаз. Место, куда он меня ударил, болит и, вероятно, будет синяком и опухолью, но ты же знаешь, какие мы. Это пройдет через пару дней ”.
  
  Да, намного раньше, чем синяки у человека. И все же ее рана не пройдет достаточно быстро для него. “К твоему сведению, я не нуждалась в защите. Почему ты встал у меня на пути? Он мог убить тебя.”
  
  Она фыркнула, и у него создалось впечатление, что она думала, что он нуждался в ее защите.
  
  Он чуть было не рассмеялся над ней мрачным смехом, но вместо этого покачал головой и открыл двери машины. Она запрыгнула на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу. Как только он убрал свой меч и сел на водительское сиденье, она сказала: “Я замерзаю. Ты уверен, что у тебя нет с собой мобильного телефона?” Она взглянула на его спорран, мешочек средневековой эпохи, который до сих пор носят с килтами, необходимый, поскольку у килтов не было карманов. Из-за формального повода он надел ту, что с серебряным кантом, украшенным кельтскими символами и кисточками из конского волоса.
  
  Захлопнув дверь, он вытер воду с лица рукой и включил обогреватель на полную мощность, хотя поначалу воздух был холодным, и она вздрогнула от нового нападения.
  
  Он нахмурился, глядя на нее. “Нет. Я оставил свой телефон в машине. Было бы легче добраться до него, если бы у меня была чрезвычайная ситуация ”. Затем он поднял брови. “Когда в мою машину чуть не врезался автомобиль, и мне пришлось сделать небольшой крюк, и я так опаздывала на свадьбу, что забыла об этом”.
  
  Чувствуя, как гнев по поводу Вардона возвращается в полную силу, а жгучее желание свести счеты все еще преследует его, Сирнах сжал руль в кулаках. “Поверни голову, чтобы я мог хорошенько рассмотреть твое лицо”.
  
  Отметая его беспокойство, она слегка покачала головой. “Все в порядке. Мы быстро заживаем. Не думай об этом”.
  
  “Ты не можешь сказать мне, что подставила бы другую щеку, чтобы он мог ударить тебя и по ней”. Его слова были такими же сердитыми, как и его чувства. Нанесение удара Элейн выходило за рамки того, что должен был сделать любой цивилизованный волк. Это больше не было средневековьем. Ублюдок.
  
  “Нет”, - сказала она, бросив на него раздраженный взгляд. “Конечно, я бы не подставила другую щеку. Но я знаю, что он не хотел меня ударить, и я уверена, что он пожалел об этом”.
  
  Она не могла знать гэльский или как там ее назвал Вардон. Возможно, это изменило бы ее мнение. Какой бы упрямой она ни была, она не повернула головы, чтобы он мог увидеть, куда Вардон ударил ее. Да, они быстро зажили, но ее лицо пару дней будет опухшим и в синяках, прежде чем станет лучше.
  
  Ее пристальный взгляд все еще был прикован к его, она вздохнула. “Хорошо, хотя, наверное, мне не стоит тебе этого говорить. Я... ” Она сделала еще один глубокий вдох и немного напряглась, но ее взгляд не отвелся от него, и она сказала все в спешке: “ Я бы схватила его кинжал и пригрозила ему им, если бы ты не схватил меня.
  
  Он сделал паузу, не ожидая, что она скажет такое. Затем он улыбнулся. “Ты, девушка, женщина по сердцу мне”.
  
  Она снова расслабилась, и он подумал, думала ли она, что ему не понравится женщина, которая готова сражаться, чтобы защитить себя. Она была бы неправа. И все же, учитывая ситуацию, он хотел быть тем, кто защищает ее, когда он был там, а не она защищала его.
  
  Он протянул руку и коснулся ее неповрежденной холодной, влажной щеки. “Дай мне посмотреть”. Он нежно взял ее за подбородок и повернул ее голову так, чтобы он мог осмотреть повреждения. Кожа покраснела от пунша, распухла и уже начала окрашиваться в болезненно-зеленый, пурпурный и желтый цвета. Он низко зарычал. “Я никогда не должен был позволить этому случиться”.
  
  “Ты не смогла бы меня остановить”. Ее рот изогнулся в самой дьявольской из улыбок, а глаза заблестели.
  
  Она казалась крепкого сложения, как красивая девушка, родившаяся и выросшая в Горной местности, но с дополнительным сердцем воительницы-волчицы, максимальной альфы. Но он все еще хотел что-то сделать, что угодно, чтобы заглушить обиду и огорчение.
  
  Намереваясь поцеловать ее где-нибудь, что не было бы слишком интимным, может быть, просто легким поцелуем в макушку, он обнаружил, что не может заставить себя сделать это. Не тогда, когда его волчьи потребности набирают обороты, его переполняет желание прижаться ртом к ее сексуальным, увлажненным дождем губам. Чтобы доказать самому себе, что его чувства не были односторонними.
  
  Он наклонился и поцеловал ее в губы, нежно, как будто она могла сломаться, не желая заставлять ее подчиняться, если она не была готова к этому. Ее рот смягчился под его прикосновением, принимая его, позволяя ему эту близость.
  
  К его удивлению и восторгу, она протянула руки, положила их ему на плечи и притянула ближе. Их сердца уже бились в бешеном темпе, их феромоны поднялись еще выше.
  
  Она закрыла глаза и уступила поцелую, сначала медленно, затем более смело. Он застонал, когда она приоткрыла губы, позволяя ему быть более фамильярным. Он воспользовался моментом, скользнув языком в ее рот, пробуя ее на вкус, исследуя ее, желая гораздо большего.
  
  Волки не делились такой близостью легко, не друг с другом, не без какой-то искры, которая вызвала дальнейший интерес. Они не брали на себя обязательств с людьми, поэтому, пока человек был готов, они находили взаимное облегчение друг с другом, пока волк не нашел себе пару. Тогда его волчья пара была бы для него единственной.
  
  Так что даже то, что все зашло так далеко, означало, что она была так же заинтригована им, как и он ею. Ему следовало отступить, поцеловать ее в неповрежденную щеку, просто сказать, что ему жаль. И все же он ничего не мог поделать с тем, что чувствовал к ней. Не тогда, когда ее рот был таким привлекательным, сладким на вкус, влажным и жаждущим. Не тогда, когда он хотел прижаться губами к ее губам с того момента, как она вышла из машины после аварии, и он, наконец, позволил своему взгляду переместиться на ее лицо и увидеть, как были поджаты ее губы. На него. Заводит его.
  
  Пока проливной дождь барабанил по машине в устойчивом ритме, он углубил поцелуй, и жар поглотил его. Окна заволокло паром, и ему показалось, что они находятся в капсуле времени, далеко от свадьбы Каллы, церкви, автостоянки, Хайлендс — в другом мире. Элейн была воплощением мягких изгибов и женственного аромата: ее запах волчицы и сладко пахнущего мыла, которым она мылась, легкий намек на духи, но больше всего его возбуждал неоспоримый запах ее сексуального желания.
  
  Они ничего не могли поделать с той частью своей волчьей натуры, с острой способностью улавливать тонкие запахи, которые недоступны человеку, с тем, как они могли чувствовать смену эмоций — страх, похоть, возбуждение, агрессию — просто глубоко вдыхая окружающий их воздух.
  
  Ему пришлось заставить себя не убирать руки с ее лица, не исследовать ее мягкие женственные изгибы, не пробовать ее на вкус, когда ее язык танцевал с его языком, не желать большего. С величайшим сожалением он оторвал свой рот от ее, подальше от жаркого обмена репликами, которого не должно было произойти, подальше от неистового желания зайти в этом дальше.
  
  На мгновение он все еще обхватил ладонями ее лицо и заглянул в ее темные глаза, читая там замешательство, не желая полностью разрывать с ней контакт. Их дыхание участилось, сердца бешено колотились, как будто они только что пробежали наперегонки, но они все еще бежали к финишной черте.
  
  Затем он отпустил ее, и ее щеки залились румянцем, как будто она внезапно осознала, насколько интимным был обмен мнениями между двумя волками, не состоящими в паре.
  
  Слава Богу, на нем был килт, и ничего поправлять не пришлось, поскольку он был напряжен как шомпол и готов зарыться в ее мягкие женственные складки. Если бы на нем были брюки и боксеры, они бы его задушили.
  
  Она выглядела ошеломленной, когда робко улыбнулась ему, затем вздохнула. “Не извиняйся”, - сказала она, отводя взгляд и придвигаясь ближе к обогревателю, чтобы высушить платье. Она больше не дрожала. Не после того, что произошло между ними.
  
  Этому он был рад. Он хотел спросить, имела ли она в виду, что не должна сожалеть о поцелуе, когда он ни в малейшей степени не извинялся за это.
  
  Когда он не тронул машину с места — он все еще был слишком захвачен тем глубоким моментом, который разделил с ней, — она повернулась, чтобы снова посмотреть на него и приподняла брови. “Я имела в виду щеку”.
  
  Он хмыкнул. “Этого не случится, девочка”, - сказал он, сделав паузу и одарив ее намеком на улыбку, “но насчет поцелуя я ни о чем не жалею”.
  
  Она слегка по-волчьи ухмыльнулась, ее щеки снова красиво покраснели, и он был готов снова поцеловать ее. Затем она отвернулась, чтобы одернуть платье, пытаясь высушить его еще больше. Не совсем смирившись с тем, что между ними все так и останется, он, наконец, вывел "Мерседес" со стоянки и выехал на дорогу.
  
  Она сделала глубокий вдох и выдохнула. “Свадьба была прекрасно оформлена. Мне понравилась цветовая гамма — мой любимый фиолетовый, — цветы лаванды и платья подружек невесты. Мне понравилось видеть мужчин и даже мальчиков помладше в килтах. Несмотря на то, что произошло в конце, мне действительно понравилось все, что было связано со свадьбой. Я�� никогда не видел более захватывающего зрелища ”.
  
  Сирнаху показалось, что он услышал сожаление в голосе Элейн. Жалела ли она, что не осталась в Шотландии так много лет назад? Что у нее могла быть такая свадьба?
  
  “Калла Стюарт организует вечеринки, торжества, свадьбы и тому подобное. Она очень хороша в этом. У нее настоящий взгляд на художественный дизайн, и она великолепна в деталях”.
  
  “Вау. Сделать это для ее собственной свадьбы, должно быть, было непросто. Невеста - красивая женщина. Она, казалось, была рада, что ты был там ”.
  
  Он кивнул. “Я был рад, что приложил усилия, после того как увидел, какой довольной она выглядела”.
  
  “Жених казался таким же красивым”, - сказала Элейн, не стесняясь высказать свое мнение. “Они выглядели как привлекательная пара. Хотя у некоторых членов семьи склонность к насилию, если этот мужчина, который пристал к нам, хоть что-то указывает.”
  
  “Да, Вардон самый агрессивный в стае”.
  
  Она мгновение ничего не говорила, как будто что-то обдумывая, затем, наконец, спросила: “У него была личная неприязнь к тебе?”
  
  Он не хотел влезать в это. Не тогда, когда он боялся, что Элейн может неправильно понять ситуацию, но он был обязан ей объясниться после того, как Вардон выместил на ней свой гнев. “Ему не понравилось, что я поцеловала его пару — за год до того, как он вообще встретил ее”.
  
  Когда Элейн не ответила, он взглянул на нее. Она нахмурилась. Вероятно, думая, что он целовал всех незамужних волчиц, которых встречал. “Между нами не было искры”, - сказал он, возвращая свое внимание к скользкой от дождя дороге. “Очевидно, она чувствовала себя по-другому”.
  
  Элейн сказала: “Она сказала негодяю, который меня ударил? Что предпочла, чтобы ты целовал ее, а не его? Или что-то в этом роде? Почему они в конечном итоге спарились, если она так чувствовала?”
  
  “Должно быть, она что-то сказала ему об этом. Они, вероятно, о чем-то спорили, и она проговорилась. Я ему не сказала. Что касается того, почему она спарилась с ним, я понятия не имею.”
  
  Он хотел объяснить Элейн, что никогда не испытывал такого поцелуя с другой женщиной, хотя и знал механику. С Элейн все его чувства обострились, требуя от нее большего — попробовать на вкус и ощутить каждый дюйм ее тела, ощутить ее неповторимый аромат, услышать слова, которые она шепчет ему на ухо.
  
  “Кернах?” Даже то, как она произнесла его имя с милейшим американским акцентом, звучало соблазнительно и сексуально, и как будто она думала в том же направлении, что и он. “Так что, по-твоему, не так в отношениях между Каллой и Бэйрдом?”
  
  Он прочистил горло, пытаясь отвлечься от того, что Элейн делала с его либидо. “Он из тех мужчин, которые будут диктовать все в ее жизни. Как и когда она спала, что и когда ела. Он очень властный ”.
  
  “Не похоже на тебя”, - сказала Элейн с явным сарказмом в голосе.
  
  Он взглянул на нее. “Откуда у тебя вообще взялась эта идея?”
  
  Она резко рассмеялась.
  
  Он улыбнулся.
  
  Он не смог высушить перед ее платья своим шерстяным поясом, и теперь он заметил, что ее платье прилипло к коже, теперь оно было еще более открытым, чем тогда, когда ветер так сильно трепал ее платье ранее. Пытаясь вести себя благороднее, чем чувствовал, он отвернулся, надеясь, что обогреватель высушит ее платье и ему не придется так часто ее видеть.
  
  “Так если ты не хотела, чтобы он женился на ней, почему ты не возражала?” спросила она.
  
  “Я возражал. Несколько раз. Только не на свадьбе. Если бы я хотел спариться с ней, я бы это сделал. На самом деле, если бы я хотел спариться с ней, свадьба никогда бы не состоялась. Не между ней и Бэйрдом.”
  
  “Зачем вообще венчаться в церкви? Это то, что делают все волки в Шотландии?”
  
  “Если у нас есть титул, то да. Нам нужно передать титул последующим поколениям. Общество ожидает публичной свадьбы. Хотя добропорядочные граждане не знают, что мы волки. Приглашения вручаются только представителям рода волков, вообще говоря.”
  
  Элейн, казалось, обдумывала это несколько минут, затем спросила: “Так почему ты пошел на свадьбу? Ты думал, она передумает, если увидит тебя там?”
  
  “Может быть. Я не знаю”. Он продолжал говорить себе, что это потому, что Калла попросила его прийти на свадьбу. Возможно, втайне он думал, что она может передумать, если увидит его там и вспомнит все, что он ей сказал. Она не прислушалась к его словам.
  
  Теперь было слишком поздно.
  
  
  Глава 4
  
  
  Элейн Хоторн искренне нравился Сирнах Макнейлл и то, как мускулистый хайлендский воин носил килт, спорран, меч и кинжал, заткнутый за чулок. На ум пришла горячая, сексуальная и опасная свадьба. Не милая, как она сказала.
  
  Но вместо того, чтобы зацикливаться на этом, ей следует подумать о том, как ей связаться с кузеном, с которым она должна была встретиться. Она воспользуется телефоном Кернаха, оставшимся в его машине. И все же, она хотела бы отсрочить неизбежное и проводить больше времени в компании Кернаха. Как будто это была хорошая идея. Не после того, как они поцеловались, и не тогда, когда она все еще не знала, почему он хотел защитить ее в Сент-Эндрюсе так давно.
  
  Он должен был знать, насколько привлекательным он ей кажется, поэтому она проверила его, чтобы увидеть, как он отреагирует на то, что его назвали “милым”. Ее позабавил его удивленный взгляд, она подумала, что он настолько тщеславен, что ему будет все равно, что она скажет о его внешности. Затем он вернул себе свое дерзкое высокомерие, вероятно, решив, что она дразнила его. Скорее всего, никто никогда не называл его милым.
  
  Она заметила косые взгляды, которыми продолжал одаривать ее Кернах, каким бы волком он ни был. Ее платье было слишком откровенным, прилипшим к телу, как будто это была более красная версия ее кожи. Обогреватель работал на полную мощность, но воздух все еще казался холодным, когда попадал на ее мокрое платье.
  
  Он наклонился, взял ее холодную руку в свою и сжал. “Почему ты на самом деле встала между Вардоном и мной? Ты думала, что сможешь остановить этого неандертальца?”
  
  “Полагаю, что да. Точно так же, как ты, возможно, верил, что сможешь изменить мнение Каллы о браке с Бэйрдом Маккинли, если придешь на свадьбу. Я не придал этому особого значения. Я просто инстинктивно встала у него на пути ”.
  
  “Вы часто рискуете своей шеей ради кого-то, кого едва знаете?”
  
  Она пожала плечами, не желая говорить ему, что всегда была такой — защищающей. Она привыкла быть альфой, а не кем-то, кто сливался с фоном. Не так, как тогда, когда ее дядей повесили за пиратство, что заставило ее опасаться за свою жизнь, и ей пришлось в одиночку искать дорогу обратно в Америку. Это было самым трудным для нее — поджать хвост и убежать.
  
  “Ты когда-нибудь рисковала пострадать из-за кого-то, кто был хорошо подготовлен, чтобы справиться с такими, как Вардон Маккинли?” Спросил Сирнах, все еще пытаясь заставить ее открыть правду.
  
  “Нет”, - наконец сказала она. Затем она одарила его озорной улыбкой. “Обычно нет”.
  
  “Что означает, что тебя подтолкнул к действию не только инстинкт”, - сказал он самодовольно-удовлетворенным тоном, как будто знал, что у нее были чувства к нему, и не хотел видеть, как ему причиняют боль.
  
  Она протянула руку, чтобы коснуться своего пульсирующего лица в том месте, куда ее ударил разъяренный горец, но в последнюю минуту ее пальцы отдернулись. Она не ожидала получить кулаком в лицо, надеясь в первую очередь остановить мужчину от нанесения удара.
  
  “Если бы я не сковал тебя, и тебе удалось схватить кинжал Вардона, ты бы знал, как им пользоваться?”
  
  Она представила кинжал Вардона, торчащий из верхней части его чулок. Если бы она была в состоянии освободиться, она бы схватила тот кинжал и пригрозила им Вардону — просто чтобы заставить его отступить.
  
  Она серьезно относилась к этому. “Или я мог бы выбрать твою”.
  
  Тишина.
  
  Она улыбнулась.
  
  Сирнах прочистил горло. “Мой кинжал...”
  
  “Да”, - сказала она, позаимствовав его акцент. То, как она произнесла это слово, все еще звучало по-американски для ее уха.
  
  Он усмехнулся. “Ты бы не добилась успеха”.
  
  “Мы никогда не узнаем, не так ли?” - спросила она тоном, подразумевающим вызов. “Но, да, я знаю, как пользоваться кинжалом. А также легким мечом”. То, что я происходил из семьи пиратов, гарантировало это.
  
  К счастью, Вардон, казалось, немного пришел в себя после того, как ударил ее. Она проигнорировала, как он назвал ее шлюхой по-гэльски, полагая, что он пытается заставить себя почувствовать, что в том, что он сделал, не было ничего плохого. Кроме того, он сказал это, чтобы разозлить Сирнах, а не оклеветать ее. По крайней мере, так она собиралась это воспринять.
  
  Она вздохнула, касаясь своих губ. Они были восхитительно припухшими от поцелуев Кернаха. Ни один волк никогда не заботился о ней до такой степени. Она всегда оставалась отстраненной, на нее не действовали мужские поцелуи, зная, что привязанность к человеку может означать только катастрофу. А волк?
  
  Она едва удержалась от фырканья. Волк был еще хуже. По крайней мере, исходя из ее опыта.
  
  Все ее тело снова вспыхнуло, когда она вспомнила силу его поцелуя, страсть, стоящую за ним, необузданную потребность, которую они оба проявили, разделяя его. Она почувствовала что-то невысказанное между ними. Что он чувствовал к ней нечто большее, чем испытывал к женщинам в прошлом.
  
  Она подавила еще одно фырканье при этой мысли, прежде чем уловила любопытство Сирнаха. Поцелуй основательно потряс ее, заставив желать гораздо большего, чем было безопасно. Для Кернаха такой поцелуй, вероятно, был не более чем тем, к чему он привык. Практиковался, вызывая такой же отклик у любой женщины.
  
  Пытаясь отвлечься от мыслей о том, какие ощущения он заставил ее почувствовать, Элейн продолжала оттягивать ткань платья от кожи, пытаясь высушить ее перед обогревателем.
  
  Если бы она была одна, она бы скользнула на заднее сиденье, порылась в своем чемодане и надела что-нибудь другое. Теперь она жалела, что надела именно это платье. Роберт Килпатрик сказал ей надеть красное платье, если оно у нее есть, чтобы он мог выделить ее из толпы. Учитывая, насколько дождливо и холодно было, ей пришлось бы надеть плащ, когда она была на развалинах замка, и Роберт все равно не увидел бы ее красного платья.
  
  “Ты раньше бывала в Шотландии, девочка? Я волновался, что ты можешь вытащить фотоаппарат и начать фотографировать церковь до того, как я провожу тебя внутрь”.
  
  Она не хотела отвечать ему о том, что была в Шотландии раньше. Вместо этого она перешла к вопросу о фотоаппарате и притворилась милой маленькой туристкой. Она похлопала по своей сумочке. “Камера заряжена, новый диск готов к заполнению фотографиями”, - гордо сказала она.
  
  “За исключением того, что сейчас идет такой сильный дождь, что из-за него получатся не очень красивые фотографии”, - сказал он с сожалением в голосе.
  
  Она глубоко вздохнула, вспоминая запах волка, которого встретила так давно, любя его запах сейчас и радуясь, что Сирнах, похоже, не помнит ее из прошлого. Получив записку от своей дальней родственницы, она почувствовала, что пиратская жизнь ее семьи вернулась, чтобы преследовать ее. У нее были приличные сбережения от родительского наследства, но из-за сокращений в колледже и соблазна претендовать на щедрое вознаграждение, которое ее дяди спрятали где-то в Шотландии, ее побудило вернуться.
  
  Конечно, ее двоюродный брат хотел разделить добычу. Он не знал всех подробностей о том, где был спрятан тайник. Точно так же, как у нее тоже не было всех деталей — как у двух половинок карты сокровищ. Она просто должна была убедиться, что ее двоюродный брат не получит долю альфа-волка, так как ее дяди поплатились жизнью за то, что украли ее с торговых судов, и она была единственной, кто пострадал за это, когда они умерли.
  
  “Элейн”, - сказал Кернах, продолжая смотреть на дорогу, дождь барабанил по лобовому стеклу.
  
  Она взглянула на него. Он хмурился на нее — озабоченно хмурился, а не сердито.
  
  “Ты меня слышал?” спросил он.
  
  “Извини, нет. Я была сосредоточена на сушке своего платья”. И думала о множестве вещей, о которых она не хотела, чтобы он знал.
  
  “Мы встречались раньше, девочка”, - мягко сказал Сирнах, как будто вежливый тон разговора мог заставить ее признаться.
  
  Если бы она поняла, кто он такой, когда впервые встретила его после автомобильной аварии, она могла бы дать ему другое имя. Тем не менее, она могла сказать, что он не мог вспомнить, кто она такая. Легко понять почему. Одежда, которую она носила, закрывала ее с головы до ног. Конечно, он вдыхал ее запах, прикасался к ней, пристально смотрел в ее лицо, но это было так давно, в другом месте и времени, а ей было всего шестнадцать.
  
  “Где мы познакомились?” Сирнах настаивал.
  
  Она пожала плечами. “Ты, должно быть, когда-то встречал кого-то, кто похож на меня”. Она подумала о том, чтобы сказать ему, что раньше не была в Шотландии, но он почувствовал бы, что она говорит неправду.
  
  “Я… пытался...... спасти тебя”, - сказал он медленно, обдуманно, как будто пытался вспомнить обстоятельства, или он уже знал и ждал, когда она во всем признается.
  
  Его рот изогнулся. Он бросил на нее еще один хитрый взгляд, волчий взгляд, который означал, что он не собирается сдаваться. “Я буду помнить”, - пообещал он, его голос был темным, соблазнительным и заинтригованным.
  
  Он был настроен решительно, если не сказать больше. Игра скоро закончится.
  
  Она вспомнила, как он отреагировал на нее, когда впервые увидел, как она выходит из арендованной машины, когда он вышел ей навстречу в килте и с мечом, вооруженный, опасный, горячий и сексуальный. То, как он внимательно изучал ее, входил в ее пространство, указывало на то, что он определял, что она такой же волк, как и он, а также пытался узнать, какой будет ее реакция на его близость. Была ли она альфой? Или беты? Была ли она пугливой или была так же очарована им, как он был очарован ею? О, да, была. Очарована. Абсолютно.
  
  Казалось, ему понравилось, что она была альфой. Не всем волкам понравилось бы.
  
  Она оценила, что он был первоклассным альфой и не желал поддаваться давлению. Они были в церкви, полной врагов, и он высоко держал голову, нисколько не испугавшись. Она надеялась увидеть кого-нибудь в килте, пока была здесь, но она никогда не ожидала увидеть свадьбу хайлендцев или церковь, полную хайлендеров в килтах.
  
  Или все при кинжалах и мечах. Или готовы к битве. Или сами лезут в самую гущу событий и получают из-за этого синяки на лице.
  
  “Ты такая тихая, девочка”, - сказал Сирнах. “О чем ты думаешь?”
  
  Сирнах выделялся среди остальных горцев. Она не была уверена, было ли это из-за того, что он заботился о ней, как воин горцев на поле боя. Или, может быть, она ценила его больше, потому что чувствовала, что он действительно беспокоится о ее благополучии, как, казалось, беспокоился о Калле. Почему он был таким, когда впервые встретил ее?
  
  На этот раз он, вероятно, чувствовал ответственность, потому что привел ее в церковь. Когда они встретились в первый раз, его желание защитить было вызвано чем-то другим.
  
  “Просто устала”, - сказала она. “Из-за... смены часовых поясов, ты знаешь”.
  
  Она не собиралась смотреть на него, потому что знала, что если бы посмотрела, он, вероятно, прочитал бы правду по выражению ее лица. Она все равно взглянула на него.
  
  Он одарил ее легкой улыбкой, которая говорила, что, по его мнению, она думала о довольно многом, чем не хотела делиться с ним.
  
  Он был бы прав.
  
  Она подняла брови, улыбнулась ему и отвернулась.
  
  Он был высоким, и его волосы были немного лохматыми, темно-каштановыми с красноватым отливом. Его квадратная челюсть была чисто выбрита. Свирепый, мрачный взгляд, которым он одарил ее, когда впервые подошел к ее машине, заставил ее подумать о приближающейся грозе — подобной той, что наконец настигла их. Его глаза были темно-карими, чуть светлее черных.
  
  “То, как ты улыбаешься, девочка, заставляет меня поверить, что ты думаешь о чем-то приятном. Ты не поделишься со мной? Я бы хотел услышать твои мысли”.
  
  Она покраснела. Она ничего не могла поделать с тем, что ее кожа так легко вспыхивала.
  
  “Я думал о том, какой ты кажешься ... такой... непринужденной временами, как будто пытаешься успокоить людей. Что ты была бы отчасти беззаботной, если бы не обстоятельства, при которых мы встретились”.
  
  “Да, это я. Так ты думал обо мне и поэтому улыбался?”
  
  Еще одна волна жара пронзила ее, и она попыталась не ерзать.
  
  “Всего на мгновение. Ты уверен, что я улыбался? Погода настолько плохая, что я уверен, что хмурился довольно сильно”.
  
  “Нет, девочка, ты улыбалась”.
  
  Что касается него, она была уверена, что он хотел продолжить. Она не осмеливалась спросить его, о чем он думал, боясь, что он скажет, что думал о ней. Она, конечно, не хотела знать, что он о ней думает — например, где он встречал ее раньше.
  
  Его непринужденное поведение было привлекательным, но она думала, что в глубине души он был страстным, властным и напористым, когда это было необходимо. Поцелуй показал, каким сильным, страстным и сексуальным он мог быть.
  
  Несмотря на то, что на нем были куртка, жилет, рубашка и плед, перекинутый через плечо, и он не был с обнаженной грудью, она могла представить его сражающимся на мечах без остальной одежды. Просто килт и сапоги. Ей нравилось, как она могла поддразнивать его грубоватость, а он беззаботно парировал ее. То, как он защищал ее перед другими волками, тоже было милым.
  
  Она действительно чувствовала себя ужасно из-за того, что он испортил две шины. Не потому, что это была ее вина. Очевидно, он ехал слишком быстро, пытаясь добраться до церкви вовремя. Тем не менее, она действительно чувствовала себя плохо из-за этого.
  
  “Я подожду с тобой, пока ты не позовешь кого-нибудь помочь заменить шины на твоей машине”, - предложила она, вытирая дождевую воду с лица несколькими салфетками из сумочки.
  
  “Я не могу вспомнить время или обстоятельства, но я помню, что пытался помочь тебе и ... каким-то образом ты сбежала”, - сказал он, как будто не мог поверить, что кто-то мог сбежать от него, если он этого не хотел.
  
  Она пожала плечами, затем снова придвинулась ближе к обогревателю. Она пыталась высушить платье, но с ее мокрых волос на него все время капала вода. Она злилась на себя за то, что так не вовремя пришла на собственную встречу. Роберт Килпатрик, вероятно, был бы расстроен тем, что она не прибыла в оговоренное время. Она была уверена, что он пытался связаться с ней, и надеялась, что он понял, что у нее проблемы с телефоном.
  
  “Где ты остановился?” Спросил Сирнах.
  
  Машину занесло на мокром асфальте, и она ухватилась за кожаное сиденье, чтобы сохранить равновесие. Она взглянула на него. “Кровать и завтрак Флоры”.
  
  Нахмурившись, Сеарнах вцепился в руль, маневрируя через очередную лужу воды.
  
  “Что случилось?”
  
  “Как вы узнали об этом месте? Оно нигде не указано в качестве арендуемого. Отель типа "постель и завтрак" предназначен для семьи и друзей, которым необходимо остановиться в этом районе на ночь ”.
  
  “Человек, с которым я встречаюсь, сказал, что это было недалеко от руин замка”.
  
  На лице Сирнаха снова появилось выражение мрачного воина. “Как его зовут?”
  
  “Килпатрик”.
  
  Сирнах уставился на нее, затем покачал головой.
  
  “Что?”
  
  “Который Килпатрик?”
  
  Ей не понравилось, как это прозвучало. “Роберт”.
  
  Сирнах фыркнул.
  
  “Я так понимаю, он тебе тоже не нравится”.
  
  “Он развратник”. Сирнах взглянул на нее. “Это тот мужчина, который практически сидел у тебя на коленях в церкви. Ты, должно быть, заметила”.
  
  Она уставилась на Сирнаха, затем нахмурилась, поскольку он продолжал смотреть на дорогу. “Который из них был он?”
  
  “Оба - килпатрики. Того, кто сидит справа от тебя, звали Роберт. Чего он от тебя хочет?”
  
  Она не решалась сказать. Это действительно было не его дело. Но какая разница в данный момент? Вся ситуация была странной. Если Роберту нужно было попасть на свадьбу, он не выделил много времени для их встречи. Она задавалась вопросом, почему бы и нет. Что планировал Роберт? Очевидно, он выбрал место их встречи, чтобы держать ее подальше от остальной части своей семьи. Правда должна была выплыть наружу — в какой-то степени. “Он...” Затем она увидела юмор во всей ситуации и начала смеяться.
  
  Свирепое выражение лица Сернаха не изменилось.
  
  “Он дальний родственник”. Она слегка пожала плечами, наслаждаясь иронией. Роберт пришел бы в ужас, осознав, что пытался заигрывать с ней, когда она была его дальним родственником. “Разве он не удивился бы, узнав об этом, если бы думал, что я свободна или что-то в этом роде”.
  
  “Дальний родственник? Насколько дальний?” Спросил Сирнах, не похоже, что он понял юмор.
  
  “От пары браков. Может быть, с разницей в четыре раза? Я не знаю наверняка”.
  
  “Тогда он все еще мог бы хотеть тебя”.
  
  Она сморщила нос при виде Кернаха. “Это строго деловая сделка”. Если бы мужчина захотел ее, это было бы только для того, чтобы получить остальную добычу через спаривание.
  
  Сирнах нахмурился в ответ на нее. “Ведение бизнеса с Килпатриками может привести к большим неприятностям. В старые времена они были контрабандистами, пиратами. Они не сильно изменились с тех пор ”.
  
  У нее кровь застыла в жилах. Он был обязан установить связь между ней и ее дядями. Она заметила раздраженный тон в его голосе и заподозрила, что члены семьи Кернаха, вероятно, были воплощением законопослушных граждан.
  
  Поскольку оборотни живут так долго, ее дедушка по материнской линии был пиратом и спрятал сокровища в Эверглейдс. Она подозревала, что ее родители отмыли деньги, полученные нечестным путем в таверне и сдаваемом ими жилье, и, возможно, были вовлечены в их собственные незаконные схемы. Затем Келли Рафферти взяла верх.
  
  “В чем конкретно заключается деловое соглашение с Килпатриком?” Спросил Сирнах, шины автомобиля заскользили по мокрому асфальту. Он убрал ногу с педали газа. “Он собирается продать тебе часть руин замка, и ты сможешь продавать билеты туристам, чтобы увидеть эту половину замка?”
  
  “Это наш замок?”
  
  “Да. Была в семье на протяжении нескольких поколений. Как только ты видишь, насколько они запустили это место ...” Он покачал головой.
  
  Автоматически она перешла к обороне. “Да, как будто у тебя получилось бы лучше, если бы у тебя был шанс стать владельцем замка. Годы войн и стихий, обрушивающихся на здание десятилетней давности, содержание, налоги. Я могу только представить, во сколько обошелся бы ремонт и содержание этого места ”.
  
  “Они продали много древних каменных стен, чтобы сохранить себя в виски”, - сухо сказал Сирнах.
  
  Она уставилась на него, пытаясь понять, говорит ли он правду. Казалось, он говорил честно.
  
  “Мой собственный замок в великолепном состоянии, если вы хотите поговорить об уходе за домом предков”, - продолжил он.
  
  “Твой замок?” Теперь это становилось интересным. “Только не говори мне, что ты глава клана и герцог или что-то в этом роде”.
  
  “Нет, но я сублидер стаи, а глава клана - мой старший брат”. В его голосе звучала гордость этим фактом, как и следовало ожидать, когда он взглянул на место, где должна была стоять его машина на обочине дороги. “Сукин сын...”
  
  Ошеломленная, она уставилась на пятно под проливным дождем, как будто достаточно пристального взгляда, чтобы машина появилась снова.
  
  “Она исчезла. Твоя машина. Ее ... там ... нет”, - сказала она, едва дыша.
  
  
  Глава 5
  
  
  Пытаясь держать себя в руках и разобраться в том, что произошло, Сирнах вспомнил младших братьев Маккинли. Они опоздали на свадьбу собственного брата и чему-то ухмылялись, когда заметили его в церкви.
  
  Они могли ехать по той же дороге, увидеть его брошенную машину и понять, что это его. Он готов был поспорить на Арджент Касл, что они бы перетащили его машину через скалы, если бы смогли. Теперь у него даже не было телефона, чтобы он мог позвонить Йену.
  
  “Мы едем к руинам замка”, - сказал он Элейн, стараясь, чтобы голос звучал не так сердито, как он чувствовал, когда выезжал обратно на дорогу.
  
  “Ты... хочешь исследовать замок Сентон под этим дождем?” В ее голосе звучало такое недоверие, что он подумал, что она начинает верить, что он, возможно, немного сумасшедший.
  
  “Да. Я должен взглянуть на скалы. Убедиться, что под ними нет ничего, что принадлежит мне. Я не могу подойти достаточно близко к краю, чтобы видеть отсюда. Самый безопасный способ добраться до пляжа, чтобы увидеть скалы снизу, - это припарковаться у замка и подняться по лестнице.”
  
  “Твоя машина?” - спросила она в ужасе.
  
  “Да”.
  
  “Кто… кто мог сделать такое?”
  
  “Выбирай сам. Маккинли?”
  
  “Но они были на свадьбе, не так ли?”
  
  “Двое из них опоздали”.
  
  Ее глаза расширились. Элейн несколько мгновений ничего не говорила, затем, наконец, оглянулась в ту сторону, откуда они пришли. “Почему мы идем этим путем?”
  
  “Это дорога к руинам. Ты, должно быть, пропустила поворот, помнишь?” Он взглянул на нее, отметив, что ее влажные волосы все еще прилипли к мокрому платью. Высохла лишь небольшая часть ее платья.
  
  “Дорога вроде как скрыта”, - сказал он так мягко, как только мог.
  
  Девушка ни за что не смогла бы прийти на встречу с Робертом Килпатриком вовремя. Не тогда, когда она заблудилась и прибыла намного позже того времени, когда они планировали встретиться. Сирнах удивлялся, почему Килпатрик оставил так мало времени для встречи с Элейн — свадьба была всего через два часа. Роберту оставалось провести с Элейн всего около часа, а она явно рассчитывала провести гораздо больше времени. Сирнах начинал верить, что Килпатрик замышлял недоброе там, где дело касалось ласси.
  
  Без своего мобильного телефона она не могла позвонить Килпатрику, за что Сирнах была благодарна. У нее не должно быть никаких деловых отношений с этим мужчиной, если только с ней не будет кого-то другого, кто мог бы более объективно оценить ситуацию и убедиться, что ее не ограбят.
  
  Прямо тогда и там он решил, что будет защищать интересы Элейн, пока она не покинет Шотландию, если она согласится. Он потерпел неудачу с Каллой и больше ничего не мог для нее сделать. Теперь Элейн, казалось, нуждалась в ком-то, кто присматривал бы за ней. И это был второй раз, он был уверен.
  
  Он вспомнил ее имя, Элейн Хоторн, и как это могло быть связано с Килпатриками и Маккинли. Они были пиратами. Но как насчет Хоторнов?
  
  Воспоминания нахлынули на него внезапным порывом. “Боярышник”, - сказал он себе под нос, одновременно удивленный и обрадованный, что наконец-то понял это.
  
  Публичное повешение братьев Хоторн много лет назад. Роберт Килпатрик и четверо его родственников отчаянно пытались найти племянницу этих людей, Элейн Хоторн, потому что они верили, что она была ключом к поиску украденных вещей. Кернах был тем, кто догнал ее �� и потерял одним махом.
  
  Теперь она вернулась. Внезапно он снова почувствовал себя собственником. Желая защитить ее. Желая удержать ее.
  
  Она взглянула на Сирнаха. “Что?”
  
  Он вспомнил ее затравленное выражение лица, когда она была всего лишь юной девушкой, то, как она выглядела с осторожной надеждой, пока мужчина не ударил его, и она вырвалась из рук Сернаха.
  
  “Почему ты сбежала в Сент-Эндрюсе, девочка?” Он говорил тихо, не желая заставлять ее защищаться, а затем добавил: “Я только хотел защитить тебя”.
  
  Он заехал на парковку под руинами замка, которые они могли видеть вдалеке. Четыре башни и три стены все еще стояли. Несмотря на то, какими ветхими были некоторые здания, Сирнаку все еще нравилось смотреть на древние руины, хотя его собственный народ пару раз сражался с Маккинли в далеком прошлом и сам причинил некоторый ущерб.
  
  Элейн со свистом выдохнула, как будто наконец-то сдалась в этой шараде, но она ничего не сказала.
  
  Неужели она думала, что он все еще не знает, кто она такая? Скорее всего, и она не призналась бы, если бы он не поделился с ней всем, что знал. “Ты племянница Тобиаса и Самсона Хоторн. Мы с братьями проезжали через Сент-Эндрюс, когда услышали о публичном повешении ”.
  
  “Почему ты хотела защитить меня? Да, мои дяди были повешены. Я, вероятно, тоже был бы повешен. Если бы лорд Уиттингтон знал, что я их племянница, он, вероятно, решил бы, что я занималась пиратством вместе с ними. Но я едва могла держать голову подальше от ведра все время, пока была на корабле ”.
  
  “Ты никогда раньше не путешествовал с ними?” Спросил Сирнах, не удивленный. Несмотря на то, как она была одета, на ней было больше одежды, а волосы были скрыты от посторонних глаз, тогда она выглядела так же прелестно, как и сейчас, хотя, возможно, немного более бледно.
  
  Она покачала головой. “Мои родители только что умерли. Мои дяди были в Сент Августин навещал их, когда это случилось. Они получили предложение спаривания для меня дома и сказали "да" мужчине. Я отказалась спариваться с волком, который хотел меня. Я уговорила своих дядей согласиться взять меня с собой в это путешествие. Я никогда не ожидала...”
  
  Она сделала паузу, ее голос задыхался от эмоций. “Я никогда не думала, что моих дядей заберут у меня и предадут смерти”. Она сделала успокаивающий вдох, но он заметил, что ее глаза наполнились слезами, и пожалел, что расстроил ее. “Чего бы ты добился, защищая меня?” - спросила она.
  
  Он остановился на том, чтобы рассказать ей всю правду, пока все, что мог. “Ты привлекла мое внимание, когда сошла с корабля. Цветок среди чертополоха. Как только твоих дядей взяли в плен вместе с большей частью их команды, я знал, что волки будут охотиться и за тобой. Я видел, как ты был потрясен, когда повесили братьев Хоторн. Я знал, что у тебя, должно быть, была какая-то близкая связь с ними. Когда они ушли, я увидел, каким ты был молодым, каким одиноким, и по запаху ветерка понял, что ты волк ”.
  
  Это — и где была добыча, принадлежавшая клану Макнилл — было самой насущной заботой, которая у него была в то время. “Я не знал, принадлежишь ли ты к королевской семье и можешь ли превращаться в волка по своему желанию, или твои смены диктуются полной луной. Я боялся, что из-за этого у тебя могут быть еще большие неприятности”.
  
  “Я королевской крови”, - сказала она. “Поскольку у меня очень мало человеческих корней, произошедших много поколений назад, мне не нужно меняться, если только это не мой собственный выбор. Вы пытались заплатить людям, чтобы они нашли меня?”
  
  “Нет. Я использовал свое обоняние”. Он изучал ее, ожидая дальнейших объяснений, и после небольшого колебания она объяснила.
  
  “Ко мне в комнату пришла горничная и сказала, что кто-то пытался купить информацию обо мне. Я не знала, кто еще мог догадаться, что я была на корабле, когда он вошел в порт”.
  
  “Маккинли или Килпатриков. Они были там”.
  
  Она уставилась на Сирнаха. “Они ничего не сделали, чтобы попытаться остановить казни. Они также не пытались спасти моих дядей или их команду”.
  
  “Я уверен, что они чувствовали, что у них связаны руки, девочка”.
  
  “Почему ты их защищаешь?” - сказала она сердитым голосом. “Они тебе даже не нравятся”.
  
  “Да, но я знаю, что рискнуть на спасение со всей вооруженной охраной на площади было бы для них невозможно. Лучшее, что они могли сделать, это найти тебя и обеспечить твою безопасность”.
  
  “Стали бы они? Или они побоялись бы рисковать своими шеями ради меня?”
  
  Сирнах выдохнул, не собираясь больше скрывать от нее правду, хотя и не был уверен, что она поверила бы ему, если бы он рассказал ей о реальной ситуации тогда. “Честно? Я полагаю, они хотели узнать, знаешь ли ты, где твои дяди спрятали свою добычу. Может быть, они позаботились бы о том, чтобы ты вышла замуж за одного из их родственников, опять же, чтобы сохранить деньги в клане.”
  
  Она слегка фыркнула от отвращения. “В это я могу поверить”. Она прикусила нижнюю губу. “Я все еще не знаю, почему ты хотел защитить меня”.
  
  “Разве ты не поняла, что я защитник женщин и маленьких детей?”
  
  Она издала короткий смешок, который сказал ему, что она ему не поверила — ну, может быть, в какой-то степени.
  
  Она была права, что не доверяла его мотивам тогда. Он сделал бы все, чтобы скрыть ее от закона и ее сомнительной родни, увидев, какой милой, невинной и уязвимой она выглядела. Но у него тоже были причины стаи, чтобы хотеть взять ее под свое крыло и спрятать подальше.
  
  “После нескольких месяцев поисков я предположил, что ты ускользнула на корабле, направляющемся в Америку или куда-то еще”. Он не переставал думать о ней — и о том, какой она казалась такой потерянной, заплаканной и хрупкой — в течение многих лет.
  
  Сейчас? Она была настоящей альфой, сексуальной и великолепной, и он не удивился бы, узнав, что за эти годы она разбила много сердец.
  
  “А как насчет мужчины, с которым ты должна была спариться дома?” спросил он.
  
  “Долгая история. Как-нибудь в другой раз”.
  
  Это означало, что она не собиралась говорить об этом в ближайшее время. Он спросит снова позже, когда у него будет возможность, и она, казалось, будет более охотно говорить.
  
  “Ты оставайся здесь. Я осмотрю окрестности, чтобы посмотреть, смогу ли я найти свою машину”. Ему предстояло пройти долгий путь, чтобы добраться до места, а Элейн была одета не по погоде или для похода, поэтому он подумал, что ей следует остаться.
  
  “Подожди. Я пойду с тобой”.
  
  Удивленный ее заявлением, он наблюдал, как она повернулась и встала коленями на сиденье. Затем она перегнулась через спинку сиденья, чтобы дотянуться до своего чемодана, и потянула его, поворачивая, пока не смогла дотянуться до молнии.
  
  Если бы он не был прикован к рулю, он мог бы дотянуться до всего, что ей было нужно, но зрелище перед ним было слишком завораживающим, чтобы его игнорировать. Ее красное платье облегало ягодицы, демонстрируя сексуальную попку. Как и все волки, она, должно быть, бегунья, и ее подтянутые ноги и задница свидетельствовали о том, что она в отличной форме. Все его тело снова напряглось по стойке смирно.
  
  Калла была красивой волчицей, но она никогда не оказывала на него такого сексуального воздействия, как Элейн.
  
  Он снова заставил себя отвести взгляд, вспоминая, как платье, которое она носила в Сент-Эндрюсе, скрывало все ее изгибы. Времена, конечно, изменились. Он был чертовски рад, что был единственным свидетелем того, как она выглядела прямо сейчас. Он не хотел, чтобы другой волк-самец пускал на нее слюни, как это делал он.
  
  Она расстегнула чемодан и достала пару ботинок, схватила длинный плащ, затем повернулась обратно. Она снова села на сиденье. Он посмотрел на плащ.
  
  Опустив подбородок, она бросила на него раздраженный взгляд. “Да. У меня был с собой сверхпрочный плащ. Ты так быстро вытащил меня из машины в церкви, жалуясь, что мы опоздали на свадьбу, на которой планировал присутствовать только ты, что у меня не было возможности захватить свое пальто.”
  
  Его охватило неприятное чувство вины. Он должен был спросить. Ему следовало подумать о погоде и о том, как она может повлиять на нее.
  
  Не собираясь признавать это, он сказал вместо этого: “Хорошо. Я рад, что ты более подготовлена. Я бы не повел тебя туда в этом облегающем платье или туфлях на высоком каблуке и ...” Он рассматривал ее платье и не мог не смотреть на то, как ткань облегала ее твердые соски, или на то, как он мог даже видеть углубление в ее пупке, которое было таким же сексуальным. “Ты бы замерзла до смерти”.
  
  “Я принимаю твои извинения”, - быстро сказала она, приподняв брови, призывая его возразить ей.
  
  Уголок его рта приподнялся.
  
  “Со мной все будет в порядке. А как насчет тебя?” она продолжила, как будто он признал, что извинился перед ней, и этот вопрос больше не был важен.
  
  Он улыбнулся. Волчица была сокровищем.
  
  “Шерстяной килт. Водоотталкивающее средство. Я сниму куртку и жилет”.
  
  Она вздохнула, разглядывая его торс. “Ты мог бы снять рубашку”. Она сфокусировала свои карие глаза на его рубашке, как будто была готова помочь ему снять ее и хотела посмотреть, как он выглядит в одном килте.
  
  Она тоже могла бы снять свое платье, подумал он.
  
  Что он нашел самым привлекательным, так это то, что она не смотрела ему в глаза.
  
  Когда он ничего не сказал, ожидая, когда она посмотрит ему в глаза, и борясь с желанием улыбнуться ей, она подняла глаза, ее глаза были широко раскрыты и невинны. Не могло быть и речи о том, чтобы у девушки в голове были чисто невинные мысли.
  
  Ее щеки залились румянцем. “Это не водонепроницаемо. Я имею в виду твою рубашку”, - объяснила она.
  
  “Хорошее замечание”. Он все еще улыбался, наслаждаясь тем, как легко он мог прочитать ее чувства.
  
  “Хорошо”. Она скинула промокшие туфли-лодочки и натянула ботинки, пока он пытался снять куртку и жилет в ограниченном пространстве между водительским сиденьем и рулем. Она перекинула плащ через руки и застегнула его, взглянув на него, чтобы посмотреть, снял ли он рубашку.
  
  Он как раз расстегивал ее, но когда она посмотрела на него с таким острым интересом и ожиданием, он почувствовал, как его феромоны снова берут верх. То, что она смотрела, как он раздевается догола, произвело на него ужаснейший эффект. Он бы почувствовал самодовольство, услышав, как ускорилось ее сердцебиение, свидетельствующее о ее интриге, за исключением того, что его сердце билось так же быстро, показывая, насколько он был просто заинтригован.
  
  Как будто она напоминала ему о том, к чему все идет — и что это не было чем-то большим, вроде того, что сначала он снимает свой килт, а затем ее пальто и платье, — она натянула капюшон своего пальто на голову.
  
  Это заставило его вспомнить, как капюшон ее плаща скрывал большую часть ее черт, когда она была всего лишь юной девушкой. В этот момент он почувствовал, что судьба улыбнулась ему. Он не смог бы защитить ее раньше, но он поможет ей на этот раз.
  
  Он снял рубашку, и ее взгляд переместился на его торс. На мгновение ему показалось, что он попал на волчью версию брачной ярмарки. Вместо этого на ярмарку партнеров. Оправдал ли он ее ожидания?
  
  Сохраняя невозмутимое выражение лица, он немного напряг мышцы, и ее пристальный взгляд встретился с его. Ее щеки мгновенно снова залились румянцем. Может, она и альфа-волк, но он понял, как сильно взволновал ее.
  
  Он попытался свести улыбку к минимуму, но это давалось ему с трудом. У него было еще больше проблем с тем, чтобы его килт не торчал из-под споррана.
  
  Она быстро сказала: “Мы могли бы побегать как волки. Идет достаточно сильный дождь, и здесь никто не припарковался, так что никто нас не увидит”.
  
  Ее предложение полностью застало его врасплох. Отчасти потому, что за него думала другая голова, и ему нужна была минута, чтобы сосредоточиться на том, что она говорила.
  
  “В наших волчьих шкурах мы были бы суше. Мы были бы более уверенными в себе и могли путешествовать быстрее и дальше”, - добавила она.
  
  “Ты в игре?” Он не мог снять остальную одежду, пока сидел за рулем. Она могла забраться на заднее сиденье и снять свою одежду и сорочку, тогда он мог последовать за ней.
  
  “Не уверена. Что ты думаешь?” - спросила она.
  
  Он бы предпочел бегать как волк. Они могли чувствовать запахи вблизи, прижав носы к земле, чего они не могли делать, идя прямо, как люди. Но он был удивлен, что она спросила его совета. Любая молодая девушка, которой удавалось сбежать от него и его братьев, пока они пытались ее выследить — не говоря уже о лорде Уиттингтоне, как только он получал известие, что она в портовом городе, а также о ее родственниках, которые пытались ее разыскать, — казалось, могла ладить, не спрашивая ничьего мнения ни о чем. Она избежала их всех, что означало, что она была намного более способной, чем он думал о ней.
  
  “Мы можем переодеться в замке. Здесь достаточно закрытых комнат, чтобы защитить нас от любопытных глаз. Подвал, где когда-то пекли хлеб, и стены, отделяющие комнаты барона и баронессы, все еще стоят. Правда, без крыши. Часовня и башня. Пара других комнат, каменные конюшни для лошадей...” Он сделал паузу. “Да, даже пара запирающихся туалетов. Это должно сработать ”.
  
  “Хорошо. Мы можем это сделать”.
  
  Как бы он ни был зол из-за своей машины, он не мог не радоваться, что Элейн захотела помочь ему с этим. И бегать как волки? Еще лучше.
  
  Он снова рассмотрел левую сторону ее лица.
  
  Она глубоко вздохнула и сильнее натянула капюшон. “Синяки скоро пройдут, и тебе больше не нужно злиться из-за этого”.
  
  Но он был.
  
  “Давай сделаем это”, - сказал он прямо перед тем, как они вышли из машины. Он заметил, что ее взгляд снова переместился, и она окинула его торс еще одним оценивающим взглядом.
  
  Он улыбнулся. Быстро шагая на холодном ветру, они прошли по извилистой тропинке длиной в полмили к замку. Дорожка была покрыта зеленым мхом и блестела от влаги. Дождь, к счастью, перешел в легкую морось. Вся местность была окутана покровом густого тумана, что придавало ей сюрреалистический, потусторонний, призрачный вид.
  
  Ветер все еще яростно дул со скал и теребил капюшон Элейн до такой степени, что ей приходилось придерживать его вокруг лица. Воздух был холодным и влажным, обдувая его обнаженную грудь, но он едва замечал, насколько горячим она заставляла его чувствовать себя, судя по тому, как она, казалось, наслаждалась его видом. Более того, он знал, что его рубашка была бы насквозь мокрой, прилипшей к коже и почти такой же холодной.
  
  Он перевел взгляд с Элейн на скалы, возвышающиеся над озером, которые окружали древние руины с трех сторон и сделали это место почти непроницаемым для вторжения врагов.
  
  Когда они подошли к покрытой мхом лестнице, чтобы спуститься с одного из утесов, он взял ее за руку, потому что ступени были скользкими. По крайней мере, изначально это было причиной, но он чувствовал себя так, словно был на свидании с волчицей. Волки не ходят на свидания. У них был случайный секс с людьми, или они нашли волка, который был бы идеальной парой. Свидания были человеческим состоянием.
  
  И все же, впервые в жизни, он чувствовал себя мужчиной на свидании. Очень приятное свидание. То, которое он не хотел заканчивать.
  
  
  Глава 6
  
  
  Сирнах наблюдал за Элейн, когда она смотрела, как вода бьется о скалы внизу, белая пена плещется о камни, покрытые зеленым мхом. Она глубоко дышала, ее глаза сияли энтузиазмом.
  
  “Это захватывает дух”, - сказала она, ее голос был полон благоговения.
  
  Так же захватывающе, как и она. “Да. Только представь, когда замок был полностью цел”.
  
  “Тогда это было бы устрашающе”. Она посмотрела на замок, который возвышался высоко над утесом напротив того, с которого они спускались. Лестница, высеченная в этом утесе, была такой же крутой и смертельно опасной.
  
  Он мрачно улыбнулся, подумав о том, насколько опасной была осада замка. “Да, и с людьми на крепостных валах, вооруженными и наблюдающими за каждым движением, если бы мы подошли к нему тогда”.
  
  Они достигли подножия ступеней, пересекли длинный скользкий проход, а затем направились обратно вверх еще по ста пятидесяти или около того ступеням, пока не добрались до каменного туннеля с зияющим отверстием, который вел во внутренний двор замка.
  
  “Это так круто”, - сказала она, глядя на покрытые мхом каменные стены, на дождевую воду, стекающую с серых камней. “Подумать только, что люди, жившие здесь в древние времена, регулярно проходили этим путем”.
  
  “Да, но если бы ты был врагом, ты был бы мертв”. Он указал на замшелые каменные стены, которые поднимались высоко над ними, и щели для стрел, из которых лучники могли изрешетить незваного гостя стрелами, прежде чем он успеет защититься или убежать.
  
  Она вздрогнула, и он погладил ее по руке и улыбнулся. “Ты дальняя родственница Килпатриков, так что не беспокойся”.
  
  “Да, но я с одним из их заклятых врагов, Макниллом, одетым в плед его клана, хотя ты оставил свой меч. Кроме того, они, вероятно, решили бы, что я был одурманен врагом и предал дело Килпатриков ”.
  
  Сирнах рассмеялся. “Значит, тебе действительно нравится килт”. Он сказал это как констатацию факта. Если бы она сказала, что ей это не нравится, он бы ей не поверил.
  
  Она одарила его улыбкой, которая говорила, что ей нравится немного больше, чем это. То, как она все еще держала его за руку — не сразу отпустив ее, когда дорога перестала быть скользкой, — заставило его подумать, что ей тоже нравится его общество.
  
  Они направились по туннелю, их шаги эхом отражались от каменных стен и пола, прежде чем они достигли входа во внутренний двор. Несмотря на октябрь, двор был покрыт мягкой ярко-зеленой травой, которая была короткой, как будто кто-то приходил и регулярно косил ее.
  
  “Где мы можем спрятать нашу одежду? Если мы переоденемся в туалетах или где-нибудь еще, нашу одежду могут найти”, - сказала она, наконец отпуская его руку. “Если бы появился кто-нибудь, кто был бы достаточно сумасшедшим, чтобы выйти на улицу в такую холодную дождливую погоду”.
  
  Он указал на пушку восемнадцатого века, защищающую крепость. “Видишь пушку, которая использовалась для защиты замка в более поздние годы? Я сложу наши вещи туда. Никому и в голову не придет искать их там.”
  
  “Остаток пути тебе придется раздеваться и устраиваться у пушки”. Ее взгляд остановился на его груди, по которой стекали капли холодного дождя.
  
  Он привык к этим условиям. Сильный холодный ветер все еще дул повсюду, но во дворе замка было не так холодно, скорее всего, из-за высоких стен толщиной в четыре фута, которые окружали его. Но даже в этом случае обнаженное тело сочло бы воздух холодным, а мелкий дождь промозглым. Тем не менее, холод его не сильно беспокоил.
  
  “Я плавал в ледяном озере, девочка. Придает телу силы. И мужественности”.
  
  Ее глаза искрились юмором, рот слегка изогнулся.
  
  Он продолжил: “Небольшой осенний дождик не повредит”.
  
  Она засмеялась. “Я из Флориды, и когда наступает зима, даже если не так уж холодно, я надеваю пальто и избегаю океана”.
  
  Он покачал головой. И все же он думал о том, как бы ему хотелось оставить ее здесь, в Шотландии, чтобы она привыкла к здешней погоде. Более того, он знал, как согреть девушку, даже если она не сразу привыкла к их погоде. “Вы бы не продержались долго в нашем климате, когда придет зима, но я мог бы вам там очень помочь”.
  
  “К тому времени я буду далеко отсюда”, - пообещала она, слегка улыбнувшись ему. Прежде чем он смог ответить — сказать ей, что надеется переубедить ее, даже что он планировал изменить это, — она проскользнула в ванную и закрыла дверь.
  
  Он ждал возле дамской комнаты, пока она раздевалась и переодевалась. Он не мог не думать о том, как она снимает облегающее, мокрое красное платье и он видит ее обнаженной.
  
  Когда она заскреблась и заскулила в дверь, он перестал представлять ее обнаженной женщиной, забыв, что теперь она будет волком, и распахнул дверь. Появилась красивая норково-коричневая волчица с темно-карими глазами. Она завиляла хвостом и встала у дамской комнаты, ожидая, пока он заберет ее личные вещи.
  
  Он подобрал ее сапоги и сверток с одеждой, который она завернула в свой плащ, затем сунул их под мышку и зашагал через внутренний двор к внешнему. Наклонившись, он засунул ее вещи поглубже в пушку. Затем он начал раздеваться, засовывая каждый предмет одежды внутрь оружия, как только снимал его.
  
  Пока он это делал, он наблюдал за ней, пока она носилась по руинам замка. Казалось, она гонялась за запахами и не была уверена, в какую сторону идти в первую очередь, потому что все казалось таким же интригующим, как и все остальное. Она обнюхала каменные конюшни, деловито исследуя их. Затем она бросилась через двор замка, взглянула в его сторону, посмотрела на его килт, все еще низко сидящий на бедрах, затем взбежала по узкой винтовой лестнице в одну из башен замка. Он только что закончил снимать килт, когда она посмотрела на него сверху вниз через разрушенную часть стены.
  
  Он улыбнулся, увидев ее голову, высунувшуюся из разрушенной конструкции, как будто дыра в стене была новым окном, ее пристальный взгляд изучал его обнаженную фигуру, ее глаза встретились с его, когда он наблюдал за ее реакцией. Если бы она была в своей человеческой форме, покраснела бы она снова?
  
  Он пожелал, чтобы его волчья половина взяла верх. Его мышцы растянулись, сухожилия и связки согрелись, когда он призвал изменение. Превращение было похоже на легкую тренировку, но прежде чем у оборотня появился шанс по-настоящему ощутить согревающее ощущение, он или она предстали в образе волка - генетическая необходимость, препятствующая тому, чтобы люди видели их во время превращения. Если бы кто-нибудь заметил изменения, мы надеемся, они увидели бы размытость форм, как будто их глаза сыграли с ними злую шутку.
  
  Теперь он был полностью одет в волчий мех, месил лапами землю и разминал ноги, прежде чем броситься к ней. Наблюдая за тем, как она исследует руины замка, и видя ее энтузиазм по поводу бега в образе волка, он почувствовал прилив беззаботности, чего не испытывал с тех пор, как месяц назад Калла решила спариться с Бэйрдом Маккинли.
  
  Конечно, он должен был посмотреть, на месте ли его машина. Но, помогая управлять Арджент Касл и стаей, он в последнее время не уделял себе много времени. Если бы его клан только мог видеть его сейчас. Хотя его всегда дразнили за то, что он самый покладистый из братьев, для него это было что—то совершенно новое - забыть о кризисе, чтобы насладиться компанией волчицы, на мгновение забыв о долге или стае.
  
  Он быстро присоединился к ней на лестнице башни. Когда она неожиданно лизнула его в лицо в знак приветствия, он одарил ее волчьей ухмылкой.
  
  Она должна была знать, что ее действия считались частью фазы ухаживания между волками. Оборотни могли не встречаться, но они определенно ухаживали по-своему. Он был слишком готов согласиться с этим.
  
  Она пробежала остаток лестницы, виляя хвостом и останавливаясь, чтобы понюхать угол башни, а затем ступеньку перед ней, в то время как он чуть не ткнулся носом ей в задницу из-за ее внезапных остановок и вздрагиваний.
  
  Он мог бы посмеяться над тем, как она была рада сбросить свою человеческую форму и поиграть в волчью.
  
  Вероятно, отчасти ее энтузиазм был вызван долгим перелетом, заточением в самолете, поездкой сюда из Эдинбурга, и теперь у нее появился первый шанс по-настоящему размять ноги, как у дикой волчицы, выпущенной из клетки.
  
  Обойдя комнату в башне, она сморщила нос при виде дыры в полу, куда мужчины мочились, когда несли караульную службу. Затем она встала на задние лапы, чтобы посмотреть в идеально круглое окно на воду, где белые шапки пены покрывали верхушки покрытых мхом валунов. Она дольше всех ощущала запах ветра, вдыхая ароматы, наполняя легкие, выпуская воздух и делая это снова. Пока он вдыхал ее. Она была в таком экстазе, взволнована, ей это нравилось.
  
  Она опустилась на лапы, развернулась и снова лизнула его в щеку. Прежде чем он смог лизнуть ее в ответ, она помчалась вниз по винтовой лестнице, пока не достигла самого низа, когда он слетел по ступенькам вслед за ней.
  
  Она совершила кругосветное путешествие по внутреннему двору, ее толстая меховая шуба защищала ее от холодного мелкого дождя. Она ткнула носом в заполненный водой колодец, на поверхности которого плавали большие растения с листьями, когда дождь попадал в колодец. Затем она бросилась в подвал, почувствовала запах печей, где раньше пекли хлеб, кладовой, где хранились мясо и зерно, а затем взбежала по лестнице в покои барона и баронессы, где крыша давно исчезла. Она принюхалась, затем снова направилась к выходу. Исследуя часовню таким же взволнованным образом, она почувствовала запахи, которые накапливались годами, ни один из которых люди, которые были чисто людьми, не могли обнаружить.
  
  Находясь рядом, он наслаждался, видя ее радость. Тогда он понял, как легко Элейн заставила его забыть о своей миссии, о своем гневе на Маккинли и Килпатриков, показав ему, как важны маленькие радости жизни.
  
  Она направилась к туннелю, который вел из внутреннего двора и помчалась вниз по ста пятидесяти ступеням, вырубленным в скале, как одержимая. Она шла уверенно, несмотря на то, что спешила из-за меха на подушечках, совсем как тогда, когда он мог бегать по льду, не поскользнувшись. В глубине души он смеялся, так как легко поспевал за ней. Он шел прямо за ней, наблюдая за верхней лестницей, которая вела вниз, затем посмотрел вверх, в туннель замка, чтобы убедиться, что никто не приближается и не может их увидеть.
  
  В такую погоду никого не было на улице.
  
  Затем она преодолела короткое расстояние до пляжа и побежала к кромке воды, щелкая зубами по вспененному прибою, разбивающемуся о валуны. Белые шапки плясали на небольших волнах, когда ветер раздувал мех его и Элейн. Вода была слишком взбаламучена, чтобы в такую погоду можно было выходить на лодках.
  
  Она посмотрела на озеро, затем побежала вприпрыжку вдоль кромки воды, оглядывая весь пляж и скалы.
  
  Дождь больше не лил, хотя, каким бы темным ни было небо, казалось, что он может начаться в любую минуту. Наружные защитные волоски на толстой шерсти Элейн и Сернаха отталкивают воду, сохраняя пушистый, мягкий мех, прилегающий к коже, сухим и теплым от пронизывающего холодного ветра.
  
  Она остановилась, чтобы осмотреть замок, глядя на него с благоговением. Массивное каменное сооружение действительно заслуживало внимания. Любой, кто хотел штурмовать замок, должно быть, желал смерти.
  
  Его собственные родственники проделали несколько дыр в стенах в первые дни, просто чтобы заявить о воровских привычках Килпатриков.
  
  Он стоял рядом с ней, слушая, как колотится ее сердце, как она тяжело дышит и немного отдыхает. Он был чертовски зол из-за своей машины, но все, о чем он мог думать, это сопровождать одну красивую волчицу на ужин позже вечером. Думать в этом направлении было странно, потому что он всегда ставил бизнес на первое место, удовольствие на второе.
  
  Он подтолкнул ее локтем, чтобы она присоединилась к нему, и они продолжили поиски вдали от замка, за поворотом скал, чтобы они больше не могли видеть руины. Именно тогда он заметил обломки прямо впереди. Изуродованные останки его микроавтобуса. Его гнев мгновенно усилился.
  
  Фургон был похож на расплющенную алюминиевую банку, лежащую на крышке, шины торчали прямо в воздух. Сеарнах подбежал к машине, нюхая каждую частичку поцарапанного металла и анализируя запахи. Он почуял запах двух младших братьев Маккинли — тех самых двух братьев, которые поздно пришли в церковь.
  
  Элейн тоже вдыхала запахи, обнюхивая машину, как будто она была одной из его волчьей стаи, а не незнакомкой, которая не должна была хотеть быть вовлеченной, не кем-то, кто был связан с мужчинами, которые сделали это. Она запомнила бы их запахи и узнала бы их снова, если бы кто-нибудь из них приблизился к ней.
  
  Ее хвост был опущен, в то время как его вытянулся, полностью альфа, агрессивный, ответственный. Она не была запугана, но и не была счастлива. Он быстро придвинулся, чтобы ткнуть ее локтем в лицо в знак солидарности. Она понимающе лизнула его в щеку, возможно, пытаясь сказать ему, как ей жаль. Она слегка вильнула хвостом, но это было грустное виляние.
  
  Он надеялся, что сможет добраться до своего мобильного телефона, чтобы сказать Йену, где он и что происходит. Он вернулся к микроавтобусу и попытался просунуть правую переднюю лапу в окно. Стекло разлетелось вдребезги, но щель между крышей и дверью теперь была слишком узкой, чтобы он мог просунуть туда даже переднюю лапу. Он поцарапал ногу о битое стекло, порезав его и ругаясь про себя, рыча снаружи.
  
  Когда он встал, то увидел, как рыжие кудри Роберта Килпатрика взметнулись над обрывом прямо перед тем, как он увидел остальную часть головы Роберта. “Эй, Сирнах, что ты здесь делаешь, мон, в своей волчьей шубе и бегаешь со своей новой подружкой? Лучше будь осторожен, иначе можешь застрять. Тогда где бы ты был?” Он резко рассмеялся, его зеленые глаза сверкнули угрозой, затем он поспешил прочь от утеса.
  
  Кернах взобрался бы на скалу и вернул бы деньги Роберту, если бы мог, но скалы здесь были такими крутыми, что у него было бы больше шансов взобраться на них, будь он горным козлом.
  
  Затем он начал думать о том, что имел в виду Роберт. В затруднительном положении . Как они могли оказаться в затруднительном положении, если только… черт . Сеарнах со всех ног бросился к руинам замка.
  
  Он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Элейн не отстает. Она следовала за ним с мрачным лицом и высунутым языком.
  
  Дойдя до тропинки, он снова оглянулся, но ему пришлось остановить мужчин, если они пытались украсть арендованную машину Элейн. Она была близко, почти у тропинки. Он вскочил и преодолел несколько футов до каменной дорожки, затем побежал так быстро, как только позволяли ноги, вверх по всем ступенькам и по дорожке, которая петляла среди скал, пока не увидел автостоянку.
  
  Ее машины не было. Автостоянка была пуста.
  
  Черт бы побрал это к черту.
  
  Несмотря на дождь, он почуял, что двое братьев Маккинли были здесь, на этой тропинке. Почему они должны были быть здесь?
  
  Он оглянулся, чтобы посмотреть, следует ли за ним Элейн. Ее нигде не было видно. Его сердце упало. Он нырнул обратно тем же путем, каким пришел. Он был совершенно уверен, что никто из Маккинли не причинит им вреда. Просто братья были настолько раздражены тем, что Кернах сорвал свадьбу — по их мнению — и устроил неприятности, что захотели отплатить ему тем же. Он не думал, что они зайдут так далеко.
  
  Он бежал так, как будто от этого зависела его жизнь, в отчаянии от того, что Элейн могла пострадать или что они могли каким-то образом добраться до нее. Но он был уверен, что она зарычала бы, оскалила зубы, бросилась бы в атаку и щелкнула челюстями, если бы кто-нибудь попытался приблизиться к ней, и он услышал бы ее дикое возмущение.
  
  Когда он спустился по длинным узким ступеням, по которым они направились к пляжу, он не увидел Элейн. Его сердце колотилось о ребра, он посмотрел вверх, на ступени, ведущие в туннель, который привел их во внутренний двор. Насколько он мог видеть, ее нигде не было. Не на лестнице, тропинке или пляже.
  
  Он понюхал воздух. Она была здесь недавно. Он побежал к ступенькам, ведущим в туннель замка, и к тому времени, как он подошел ко входу, она уже входила в него.
  
  Он никогда не видел более прекрасного зрелища. Теперь, когда он знал, что с ней все в порядке, ему хотелось обнять ее до смерти. Она остановилась, выглядя расстроенной, но вытянув хвост прямо за собой.
  
  Еще до того, как он подошел к ней, чтобы обнюхать ее, поприветствовать и сказать, какое облегчение он испытал, увидев ее в безопасности, он знал, что она узнала, что их одежда исчезла, украденная из пушки.
  
  
  Глава 7
  
  
  Элейн опасалась худшего, когда поняла, что Роберт Килпатрик и его родственники — и ее родственники тоже, как бы ей ни было неприятно это признавать — планировали украсть ее машину. Они нашли одежду в пушке?
  
  Она почувствовала мужской запах на лестнице и там, где они обошли все помещение, ища, где были она и Сернах. Они бы учуяли их запахи и обнаружили свою одежду среди оружия многовековой давности.
  
  Еще до того, как она сунула нос внутрь, она поняла, что ее одежда исчезла, и почувствовала, как все ее тело напряглось от гнева. Сначала она тупо смотрела на древнее оружие, как будто, посмотрев на него достаточно пристально и заглянув внутрь снова, она могла заставить их вещи появиться снова.
  
  Она почувствовала запах двух мужчин, которые задели пушку, и узнала в них тех же двоих, которые подошли к ним, одним из которых был Вардон, который ударил ее.
  
  Вид Роберта Килпатрика, злорадствующего по поводу того, что они сделали с машиной Сернаха, привел ее в ярость. Ублюдки. Она должна быть на стороне своего кузена, но не тогда, когда она его не знала, и он совершил это злодеяние. И не тогда, когда она видела, как Сирнах вел себя в церкви. Он не протестовал против свадьбы Каллы и ни в малейшей степени не нарушал церемонию. Ну, может быть, немного. Разозленная тем, что мужчины украдут ее вещи и Кернаха и уничтожат его машину, она тихо зарычала.
  
  Она чувствовала себя совершенно разбитой. Все, что она взяла с собой в поездку, было в машине. Паспорт, водительские права, деньги, одежда, кредитная карточка — все было там. Автомобиль был застрахован на ее имя. Что означало, что она тоже несла ответственность за машину.
  
  Поскольку они были оборотнями, они не могли обратиться в полицию по подобным вопросам. Не из опасения, что кто-то может оказаться под стражей в полиции. Запертый волк, который не мог контролировать свое превращение, мог представлять опасность для всего их вида.
  
  Сирнах лизнул ее в лицо и призвал пойти с ним.
  
  Она колебалась, хотя у нее действительно не было другого выхода. Скорее всего, он намеревался отвезти ее в свой замок, и его стая помогла бы ей. Что заставляло ее колебаться, так это знание того, что бегать по сельской местности в обличье волков может быть опасным занятием. Даже во Флориде, где волки больше не разгуливали на свободе, ей приходилось быть осторожной. Однажды ее приняли за немецкую овчарку или, по крайней мере, за какую-то смешанную породу.
  
  Собака. Она хмыкнула про себя. Хуже? Ловец собак действительно поймал ее и отвез в приют. Нет ничего хуже, чем оказаться в клетке со стаей шумных собак, когда она была волком! Поскольку они поймали ее ранним утром, ей пришлось оставаться там, пока все не ушли на ночь. К счастью, рабочие оставили пару ветровок висеть на вешалке, так что, когда она уходила, она не была полностью обнажена.
  
  Она не хотела покидать замок Сентон, место, где у нее было все, что принадлежало ей в Шотландии. Затем она напомнила себе, что эти вещи были просто вещами. Килпатрики и Маккинли могли уничтожить их, и ей было бы трудно возместить свои потери, но она была жива и здорова, как и Кернах, и это было все, что действительно имело значение. Хотя она не могла сдержать немного раздражения по поводу него. Если бы его машина чуть не сбила ее машину на дороге, ее бы сейчас здесь не было. Она бы встретилась с…
  
  Роберт Килпатрик . Что ж, если бы она пришла вовремя.
  
  Она фыркнула. Если бы она встретила его первой, то, вероятно, подумала бы, что он один из хороших парней. Какая ужасная мысль.
  
  Пытаясь извлечь максимум пользы из плохой ситуации, она пробежала по туннелю рядом с Сернахом и спустилась обратно по ступенькам. Дул сильный ветер, и туман окутал все туманно-серой пеленой, когда они с Сирнахом направлялись к пляжу. Они скакали вприпрыжку по долинам и лесам, за холмом, скрывавшим их от вида фермерского дома, вдоль ручья, где деревья хорошо скрывали их, останавливаясь только для того, чтобы напиться у кромки воды. Кернах оставался приклеенным к ней, как будто боялся за ее безопасность и защищал ее любой ценой.
  
  Они с Сирнахом бежали вприпрыжку, менее утомительной походкой, может быть, около часа, когда она задалась вопросом, как далеко его замок от руин. На машине, может быть, не так далеко. Но он, вероятно, вез ее окольным путем, избегая ферм, домов и городов, держась рек, ручьев и незаселенных районов. Снова начался неослабевающий дождь.
  
  После второго часа бегства она начала уставать. Когда он увидел, что она отступает, он пошел рядом с ней. Языки у обоих вывалились изо рта, когда они пытались охладить свои тела, которые были перегреты, несмотря на холодную погоду.
  
  Элейн немного изучила местность, полагая, что у нее никогда больше не будет возможности побегать волчицей по дикой местности Шотландии и при любых других обстоятельствах она никогда бы не сделала чего-то настолько опасного. Она дотронулась носом до покрытых мхом камней, на ощупь мягких и бархатистых, и прислушалась к ветру, шелестящему листьями ближайших деревьев, и звуку воды, журчащей в ручье прямо за ними. Все — трава, листья, мох, покрывающий древние каменные стены, — было изумрудно-зеленого цвета.
  
  Она бегала в национальном лесу Окала и в других местах Флориды в жару, поэтому ей это нравилось — прохладная погода, влажность, отсутствие беспокойства о гремучих змеях, аллигаторах или других животных. Когда она бегала в Эверглейдс, она наткнулась на медведицу-защитницу и ее детенышей и почувствовала запах экскрементов черной пантеры, хотя сама ее не видела.
  
  Здесь она чувствовала себя в относительной безопасности — по крайней мере, от других диких животных-хищников. Мужчина - это совсем другая история.
  
  Ее внимание привлекли пушистые красновато-коричневые коровы, пасущиеся в поле. Их короткие морды были наклонены и щипали пропитанную дождем траву, пока они не почувствовали приближение волков. По сравнению с американскими коровами они выглядели забавно. Но она была уверена, что шотландцы подумали бы то же самое о длинномордых коровах в Америке.
  
  Они замычали и вместе отошли от предполагаемой угрозы, как будто Сирнах и она хотели съесть корову с копытом. Она никогда не охотилась в волчьем обличье, если только не была в отчаянном положении. Если бы она умирала с голоду и заблудилась в дикой местности, она бы сделала исключение, но обычно она ходила за рыбой.
  
  Поблизости не было видно ни одного фермерского дома, что было хорошо. Это означало, что никто не будет беспокоиться о том, что расстраивает домашний скот, и не выйдет стрелять в них.
  
  В полумиле дальше в стороне от дороги стоял фермерский дом из серого камня. С фермой проблем не было. Собаки, живущие в каменном здании, были.
  
  Внезапно появились две бордер-колли, которые неслись полным галопом, направляясь прямо к Сирнаху и Элейн, намереваясь прогнать их. Это были сверхбыстрые, чрезвычайно умные, трудолюбивые пастушьи собаки. Элейн знала, что их стадный инстинкт на самом деле присущ волкам, но вместо того, чтобы убивать животное, как это сделали бы волки на охоте, бордер-колли были выведены так, чтобы исключить инстинкт убийства, и они кружили и собирались, вместо того, чтобы использовать грубую силу для руководства стадом.
  
  У одной из колли была красная мордочка и белая грудь; другая была черно-белой. Обе были одинаково агрессивны. Они пустились в погоню, когда бежали через долину, лая на Сирнаха и Элейн, предупреждая всех в доме, что кто-то или что-то вторглось на их землю и им срочно нужна подмога.
  
  Сирнах и Элейн повернулись к ним лицом, рыча в своей самой свирепой манере, глядя на них сверху вниз, как разъяренные, готовые к нападению волки. Собаки были цепкими. Их взгляды соответствовали волчьим — инстинкт, настолько заложенный в их породе, что они не отступали.
  
  Сирнах подтолкнул Элейн бежать вперед, в то время как сам продолжал оборачиваться, огрызаться на собак. Они знали, что лучше не подходить слишком близко к гораздо более крупному Canis lupus с его гораздо большими зубами и прикусом. Но они были такими же агрессивными. Держась вместе, они поощряли друг друга продолжать настаивать.
  
  Элейн остановилась, пока он не присоединился к ней, и она снова зарычала вместе с Сеарнахом, чтобы показать их собственную объединенную силу. Собаки остановились и понюхали воздух, проверяя решимость волков, оценивая, рассержены они или напуганы. Колли стояли на месте, не двигаясь ни на дюйм вперед, пока волки выдерживали их свирепый взгляд.
  
  Как только она и Сернах снова умчались, колли побежали за ними, но на этот раз они были не так близко. Они покидали свою территорию, и им не нужно было защищать ее так же надежно. Они все еще хотели произвести впечатление. Это наше! Ты держись подальше! Но они начали отступать.
  
  Они с Сирнахом были настолько сосредоточены на угрозе, исходящей от колли, что не заметили мужчину, ехавшего с дробовиком в старом ржавом пикапе, пока не стало почти слишком поздно. Он махнул своему спутнику, чтобы тот подошел ближе, и окно открылось. Из него высунулась винтовка, направленная прямо на них. Сирнах быстро направил Элейн к реке. Это означало, что они могли ударить ее по заднице, а не по боку. Приятная мысль.
  
  Мощный выстрел оружия прозвучал как взрыв и эхом разнесся по долине, заставив ее сердце замирать. Она немедленно прыгнула в воду, где споткнулась о покрытые мхом камни. Находясь по грудь в воде, она поскользнулась на камнях, и течение подняло ее и унесло прочь.
  
  
  * * *
  
  
  В большом зале Серебряного замка Йен расхаживал взад-вперед, взволнованный упрямым отказом Кернаха оставить все как есть в покое вместо того, чтобы прислушаться к его совету. Он думал послать кого-нибудь прикрывать спину своего брата, но он не хотел, чтобы Сирнах думал, что Йен в него не верит. И он знал, что если бы Сирнах смог остаться на свадьбе Каллы и приеме, не получив приглашения уйти, его могло бы не быть дома несколько часов. Но Йен не верил, что его брат задержится здесь так долго. И у него было ноющее чувство, что что-то пошло не так.
  
  Его призрачный кузен, Флинн, маячил поблизости, пока Йен пытался взять свое беспокойство под контроль. Флинн был одет в старинный плед Макнейла, перекинутый через плечо, его волосы были растрепаны. Сирнах всегда заступался за Флинна, несмотря на распутные манеры своего кузена, из-за которых его исключили из клана и в конечном итоге убили разгневанным мужем девушки, с которой флиртовал Флинн.
  
  Йен провел руками по волосам и нахмурился под обвиняющим взглядом Флинна. “Он знает, что делает. С ним все будет в порядке”.
  
  Йен не был так уверен, как пытался казаться. Услышав шаги, удаляющиеся в направлении его солара, Йен понял, что его младший брат, Дункан, идет поговорить с ним о Сеарнахе.
  
  Как только Дункан постучал в дверной косяк и Йен сказал “Войдите”, вошел его брат, одетый во все черное и выглядевший готовым к битве. Йен почувствовал запах ветра, сосен и дождя, окружавших его. Он знал, что его брат был на крепостной стене, ожидая возвращения Кернаха. “Его не было слишком долго”, - сказал Дункан.
  
  Йену не нужно было догадываться, кого имел в виду Дункан. Дункан слегка склонил голову перед Флинном в знак признательности, затем перевел свой бурный взгляд на Йена. “Ты хочешь, чтобы я собрал несколько человек?”
  
  “Даже если бы он просто остался на свадьбу, у него все равно не было бы времени доехать до дома”, - предупредил Йен.
  
  “Он позвонил тебе, когда приехал?”
  
  Вот что беспокоило Йена. Его брат не сообщил ему о своем прибытии, хотя он должен был добраться до церкви несколько часов назад. Он был рад поддерживать связь. Были все его родственники. Так почему же Сирнах не позвонил? Проблема - вот все, что пришло на ум. Его брат был в беде.
  
  “Отправь шестерых мужчин в церковь и разведай все вокруг”.
  
  Дункан выгнул бровь. Приказ был ясен. Йен не хотел, чтобы Дункан вел их.
  
  Йен скрестил руки на груди. Он уже пытался убедить Сирнаха не идти на свадьбу. Он не собирался объясняться по этому поводу с каждым из своих братьев. Затем он покачал головой. Черт . Когда он успел стать таким мягким? Когда маленькая рыжая волчица перевернула его мир с ног на голову, вот когда.
  
  “Ты нужна мне здесь. Если мужчины доложат, что ничего не случилось, тогда у нас нет причин для беспокойства. Если возникнут проблемы, мне нужно, чтобы ты разобрался с этим вопросом ”.
  
  Вооруженный мечом в ножнах за спиной и кинжалом в сапоге, Дункан не ответил, выражение его лица выражало боевую готовность. Йен не хотел, чтобы Дункан убил кого-то до того, как узнает все факты. Это была одна из причин, по которой Йен возглавил стаю, а не Дункан. Это плюс тот факт, что Йен был старшим, а Дункан младшим на несколько минут.
  
  “Дункан?”
  
  “Да, Йен, но если что-нибудь случилось с Сернахом...” Он позволил своим словам затихнуть.
  
  Флинн вытащил свой призрачный меч и рассек воздух, как будто собирался сразиться с людьми, которые посмели причинить вред самому Сирнаху.
  
  “Да, Дункан. Мы разберемся с этим”, - сказал Йен.
  
  “В самой суровой манере, какой только возможен”, - сказал Дункан, словно ища разъяснений.
  
  Дункан должен был знать, что, если их брату причинят какой-либо вред, Йен не остановится ни перед чем, чтобы преследовать виновных. “Да”.
  
  Склонив голову в знак уважения к лидерству и положению своего брата, Дункан повернулся, чтобы сказать слово.
  
  “Дункан, позволь дяде Итану твоей пары пойти с ними”.
  
  Дункан остановился в дверях и слегка улыбнулся через плечо.
  
  Американец доставлял Йену неприятности с тех пор, как он приехал с семьей Шелли, но только потому, что шотландец, переселившийся из Техаса, был прирожденным лидером мужчин. “Он не будет главным”.
  
  “Да, один из наших кузенов будет”.
  
  “Тогда лучше пусть это будет Оран. Он, пожалуй, единственный, кто может бодаться с Этаном и при этом оставаться на вершине”. Кроме Йена и его братьев, это было, и Оран едва мог удерживать лидерство над Итаном.
  
  У Орана была отличная рука с мечом и характер под стать его рыжим волосам. Мускулистый и готовый к бою, он встретился бы лицом к лицу с любым врагом. У него также была твердая голова, и он идеально подходил для этой работы.
  
  “Дядя Шелли будет благодарен за предоставленную возможность”. Затем Дункан покинул солярий, а Флинн сердито посмотрел на Йена и отправился вслед за Дунканом.
  
  Джулия, прекрасная подруга Йена, рыжая волчица, вошла в солярий, выражение ее лица омрачалось беспокойством. “Ты идешь за Кеарнахом?”
  
  Йен поднял ее на руки, легко поцеловал в губы, затем крепко обнял. “С ним все будет в порядке. В душе он воин. С ним все будет в порядке”. Он повторил эти слова, как будто таким образом мог сделать их правдой. Но он не был уверен.
  
  Сирнах должен был позвонить ему.
  
  
  Глава 8
  
  
  Сирнах нырнул вслед за Элейн в ледяную воду, его сердце пропустило удар, когда он увидел, как она потеряла равновесие и сила реки унесла ее прочь. Он последовал за ней, гребя так быстро, как только могли его ноги, чтобы догнать. Она выглядела измученной, пытаясь держать голову над водой, погружая в нее нос, затем поднимая его и чихая. Она не смогла удержаться на скользких камнях и выбраться из реки.
  
  В их пользу, солнечный свет быстро угасал. Фермеры, которые стреляли в них, больше не могли подъехать достаточно близко к реке, ведя грузовик, и Сирнах сомневался, что они могли видеть волков, плавающих в темной воде.
  
  Рев вдалеке предупредил Сирнаха о приближении водопада. Течение ускорилось, увлекая их еще быстрее к звуку водопада.
  
  Все произошло в спешке, воспоминания о панике, которую он испытал, когда молодым парнем хвастался перед Каллой, вернулись к нему. Он дразнил ее, говоря, что может перепрыгивать с валуна на валун, не промокнув, в то время как она играла со старой веревкой, притворяясь, что ловит рыбу, хотя никто в ее клане не позволил бы ей этого делать.
  
  С криком ужаса он оступился на скользких камнях и упал в быстро текущую воду. Онемев от холода, он попытался добраться до берега, но не смог. Тогда он был не таким старым, не таким мускулистым, не таким сильным. Она мчалась вдоль берега, выкрикивая его имя и отчаянно бросая ему веревку, дважды ударив его — один раз по плечу, другой раз по голове, — прежде чем он, наконец, смог ухватиться.
  
  Она быстро обернула его вокруг сосны и держалась за него изо всех сил, когда он выбрался на берег, захлебываясь водой, которая попала не туда.
  
  Затем он рухнул на покрытую инеем землю, как рыба, вытащенная из воды, хватая ртом воздух.
  
  Теперь была его очередь спасать волчицу, а не волчица спасала его.
  
  Он был так близко к Элейн, что почти мог дотронуться до нее. Он не хотел напугать ее, поэтому он толкнул ее в бок, чтобы дать ей знать, что он здесь и поможет ей. Она взвизгнула от удивления.
  
  Он гавкнул, давая ей понять, что это был всего лишь он. Она бросила на него быстрый взгляд облегчения через плечо.
  
  Своими мощными ногами он поплыл рядом с ней, уводя ее от водопада к валунам, усеивающим берега реки. Она заскользила по ним, все еще не в силах встать на ноги. Он снова толкнул ее, увлекая к пляжу, всем телом прижимаясь к ней, создавая стену из мускулов, на которую она могла опереться, защищая ее, пока он работал над тем, чтобы ее не унесло через водопад.
  
  Почти приехали.
  
  Она споткнулась на скользких камнях, но он продолжал подталкивать ее к берегу, жалея, что не может обнять ее человеческой рукой или поднять из воды и отнести в безопасное место. Как только она достигла берега, она вскарабкалась по камням и побежала прямо к деревьям, по-видимому, ее переполнял прилив энергии.
  
  Он стряхнул воду со своего меха, затем поспешил за ней.
  
  Она встряхнулась, как только оказалась в лесу. Укрытая от любопытных глаз, она рухнула на бок среди стелющихся дамских косичек и цветов-близнецов, тяжело дыша от облегчения и изнеможения, мокрый норковый мех прилип к ней, глаза закрыты. Усталая, промокшая и прекрасная.
  
  Он присоединился к ней, благодаря Бога за то, что она не упала в водопад. Он также был рад, что фермеру не удалось подстрелить ни одного из них. Он надеялся, что мужчины поверят, что он и Элейн были большими собаками, а не волками. Строгие правила регулировали содержание волков в Шотландии. Если бы кто-нибудь действительно думал, что он и Элейн - волки, бегущие на свободе, за их головы могла бы быть назначена награда. Стреляйте на поражение. Тогда весь его вид оказался бы под угрозой.
  
  Он лег рядом с ней и положил голову ей на шею, как будто они были друзьями всю жизнь. Что она принадлежит ему, чтобы защищать от всех опасностей. Она открыла глаза, одарила его усталой волчьей улыбкой, лизнула его в щеку и снова закрыла глаза.
  
  Он вздохнул и устроился поудобнее рядом с ней, отвечая на волчье проявление доверия с ее стороны, позволившее ему положить туда голову. Доверие с его стороны также в том, что она не будет огрызаться на него, требуя дать ей пространство. На мгновение он почувствовал, что наконец-то достиг того, на что надеялся при первой встрече с ней. Помоги ей. Позаботься о ней.
  
  Но на этот раз он понял, что хочет узнать ее получше. Отвезти ее домой к своей семье. Угостить ее вином. Узнать о ней все, что мог. Оставить ее здесь. Навсегда.
  
  Он закрыл глаза и вдохнул исходящий от нее влажный волчий запах, наслаждался теплом их соприкасающихся тел и слушал, как ее дыхание становится ровнее, соннее, пока не убедился, что она уснула.
  
  Теперь они были не слишком далеко от замка. Хотя он подозревал, что Йен вышлет войска, беспокоился, что Сирнах не позвонил, чтобы сказать, что все в порядке, беспокоился, что Маккинли причинили ему вред. Он был уверен, что у Йена была бы изжога из-за того, что он привел с собой домой двоюродного брата Килпатриков. Или нет. Женитьба на Джулии Уайлдторн, писательнице романов об оборотнях, немного смягчила его брата. В хорошем смысле.
  
  Кернах не хотел этого, но, отдыхая рядом с соблазнительной волчицей, чувствуя, как пульсирует в ее венах кровь, и слушая ровный стук ее сердца, он задремал на пару часов. Он проснулся от запаха неуловимой сосновой куницы, копошащейся неподалеку. Стройное существо было коричневого цвета, с желтым нагрудником на горле, размером примерно с кошку, и принадлежало к семейству, в которое входили норки, выдры и ласки. Это было в поисках чего-нибудь съестного.
  
  Животные были территориальными, поэтому Кернах учуял экскременты, оставленные куницей в этом районе. Это был хищник, сокращавший популяции серых белок, но когда дело доходило до волков и куниц, территориальные границы исчезали. Поскольку Кернах находился с подветренной стороны от млекопитающего, он поднял голову, давая кунице понять, что у него компания.
  
  Из-за движения куница увидела двух волков, ее глаза расширились от ужаса, и она быстро убежала. Элейн посмотрела в том направлении, куда убежало животное, а затем села. Сирнах встал и кивнул в направлении, в котором им нужно было идти. Она встала, наклонила голову и лизнула порез на его передней лапе, который появился, когда он пытался дотянуться до телефона через разбитое окно в своем разрушенном минивэне. Она заскулила.
  
  Тронутый ее заботой, он коснулся локтем ее лица, говоря, что с ним все в порядке.
  
  Замок теперь был не слишком далеко. В темноте не было видно ни лучика луны, хотя дожди больше не начинались. Густой туман окутал все вокруг влажными серыми тонами, что идеально подходило для волков, которые не должны были существовать в Шотландии и не хотели быть пойманными на открытом месте.
  
  Они наконец добрались до длинной дороги, ведущей к Серебряному замку, опускная решетка и деревянные ворота все еще были открыты. Скорее всего, потому, что Кернах еще не вернулся. Кто-то из его клана, должно быть, отправился на его поиски.
  
  Прежде чем он смог сопроводить Элейн к воротам, где вход освещался фонарями, он услышал урчание двигателя подъезжающей к замку машины, свет фар которой вглядывался в темноту.
  
  На всякий случай он спрятал Элейн с собой в лесу. Машина не звучала и не выглядела знакомой.
  
  В питомнике, куда их загнали на ночь, волкодавы начали лаять, предупреждая о незваных гостях.
  
  Шины черного BMW захрустели по гравийной дорожке, затем остановились, когда машина припарковалась за воротами. Пассажиры — водитель и пассажирка — остались внутри, как будто ожидая приглашения. Сеарнах взглянул на башни замка по бокам от входа в ворота. С каждой из цилиндрических башен наблюдал по одному из его кузенов. Один звонил по мобильному телефону, предупреждая Йена, что у них компания, и слух скоро разнесется по всей стае.
  
  Сирнах наблюдал и ждал, намереваясь использовать волчьи зубы в драке, если это то, что здесь было необходимо. Но его приоритетом было пока удержать Элейн в лесу, в тишине и безопасности. Она держалась близко к нему, ее тело касалось его, хвост вытянулся. Она была напряжена, насторожена и, казалось, была готова к стычке.
  
  Дункан, его младший четвероногий брат, направлялся к воротам, уже вооруженный мечом, без рубашки, в одних черных брюках и сапогах. Двое других членов клана стояли по бокам от него, выглядя готовыми перекинуться и сражаться не на жизнь, а на смерть. Еще двое в волчьей форме поспешили догнать его, чтобы оказать поддержку.
  
  Сирнах хотел дать им знать, что с ним все в порядке, но он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что Элейн была здесь с ним, на случай, если эти люди были Маккинли или Килпатриками и они наконец выяснили, что взятая напрокат машина, которую они угнали, принадлежала их дальней родственнице. Он боялся, что они попытаются забрать ее с собой. Не насильно, со всей мускулатурой, на которую были способны Макниллы, но в более умиротворяющей манере: Мы твои родственники, эти люди - нет, и у нас есть твои вещи. Возвращайся, и мы загладим свою вину.
  
  Водительская дверь наконец открылась, и рыжеволосый Роберт Килпатрик выбрался наружу. Сирнах подавил низкое рычание. Элейн едва дышала рядом с ним, но потом зарычала еще тише, чем он. Она была так же зла на Килпатрика, как и он.
  
  Когда она сделала пару шагов ближе к краю леса, Сирнах укусил ее, предупреждая, чтобы она не шла дальше. Он не хотел, чтобы они ее заметили. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, пытаясь прочесть его намерения.
  
  Он глубоко вдохнул, пытаясь унять собственное беспокойство за нее. Она одарила его почти незаметной улыбкой. Она не сердилась на него. Хорошо. Он не хотел, чтобы она думала, что он настолько все контролирует. Даже если он настаивал на этом в данный момент.
  
  Открылась пассажирская дверь, и из нее вышел Бэйрд Маккинли, чертовски удивив Кернаха. Неужели он оставил свой свадебный прием и невесту, чтобы приехать сюда? Калле, должно быть, это понравилось. Если только она не знала, что произошло, и не заставила его прийти сюда, чтобы проведать его и Элейн.
  
  Кернах был готов вцепиться в Роберта, но прямо сейчас у него была более важная миссия. Держать Элейн рядом с собой и вне поля зрения.
  
  “Что вы здесь делаете?” Спросил Дункан, не давая мужчинам возможности заговорить.
  
  “Твой брат пришел на мою свадьбу”. Бэйрд вел себя так, как будто это само по себе было причиной развязать войну.
  
  “Он украл твою невесту?” Спросил Дункан, как будто предполагал такое и одобрял. “Освященная временем традиция”.
  
  Сирнах никогда не предполагал, что стая могла в это поверить. Теперь, когда Бэйрд здесь, его действия заставили это выглядеть именно так. Сирнах не мог поверить, что Дункан защищал его за то, что он украл невесту Бэйрда. Стая, должно быть, подумала, что Сирнах уехал куда-то с Каллой, завершая спаривание! Он должен был навести порядок в своей семье, как только сможет.
  
  Элейн игриво ударила его по щеке, как будто забавляясь тем, что его родственники думали, что он не спаривается с Каллой, когда она должна была быть всего лишь другом. Он лизнул ее в ответ, желая сказать ей, что хочет ее, а не Каллу. На секунду он закрыл рот и перестал тяжело дышать. Он не хотел, чтобы их отношения стали настолько очевидными так скоро.
  
  На мгновение его взгляды с Элейн встретились, альфа с альфой, чисто по-волчьи. Она знала, о чем он думает, так же, как он знал ее собственные мысли и желания. Люди отвернулись бы от такого пристального взгляда, если бы они не знали друг друга хорошо, слишком интимный контакт глаза в глаза между мужчиной и женщиной, которые только что встретились, если только они не вели небольшую беседу и не хотели показать свой интерес к теме.
  
  Волки не так легко разрывают зрительный контакт, если их влечет друг к другу, если они смотрят друг на друга или читают друг друга. Не только их взаимные взгляды, но и особые ароматы, которые они источали, говорили о том, насколько они были очарованы. Оба глубоко вдохнули, чтобы узнать, что чувствует другой, как будто мужчины, вступившие в конфронтацию перед воротами замка, внезапно перестали существовать.
  
  Бэйрд разочарованно пнул ногой гравий, снова привлекая внимание Сирнаха и Элейн. Он нахмурился, но прежде чем он смог ответить, Роберт поднял руку в жесте, который говорил, что они пришли с миром. “Мы здесь, потому что ...” Роберт сделал паузу, выглядя так, как будто взвешивал свои варианты: сказать правду или тянуть с этим еще немного. “Черт возьми, он украл моего кузена”, - прорычал он.
  
  Элейн снова двинулась к подъездной дорожке, тихо рыча. На мгновение она, казалось, была готова показать Роберту, что она о нем думает, чисто волчьей демонстрацией.
  
  Сирнах быстро встал перед ней, блокируя ее. Она не рычала на него и не вела себя раздраженно. Вместо этого она ткнулась носом в его щеку, как бы говоря, что не собирается спорить со своим кузеном из-за его лжи, хотя и хотела этого. Сирнах мог представить, как она подбегает к Роберту, оскалив свои прекрасные волчьи зубы, а он отшатывается, потрясенный тем, что вышел из своей человеческой кожи. Будучи волком, его было бы не так легко запугать. В своей человеческой форме Роберт и вполовину не смог бы противостоять ей. Не такой альфа, какой она была.
  
  Дункан мгновение смотрел на Роберта, как будто переваривая этот новый поворот событий, затем внезапно расхохотался. “Твой кузен? У тебя пятеро кузенов мужского пола. Какая из них понравилась Сирнаху?”
  
  Другие мужчины, стоявшие рядом с Дунканом, выглядели так, словно пытались сохранить невозмутимые лица, но у них едва получалось.
  
  “Элейн Хоторн. Мы хотим, чтобы ее немедленно перевербовали”, - сказал Роберт, ничуть не удивленный.
  
  “Здесь нет никого с таким именем. Мой брат не вернулся. Если ты причинил ему какой-либо вред ...” Сказал Дункан, произнося угрозу, но не закончив то, что собирался сказать.
  
  Роберт взглянул на Бэйрда, который кивнул в знак согласия.
  
  “Хорошо, значит, ее сейчас нет в Серебряном замке. Но если она приедет сюда, позвони мне. Я заберу ее ”. Голос Роберта был решительным, но теперь обеспокоенным.
  
  “Почему ... если она твоя кузина ... она приехала бы сюда?” Спросил Дункан, и выражение его лица потемнело. “Она с Сирнахом?" Ты угрожал им?”
  
  Бэйрд сказал: “Передай Сирнаху от меня, что если он еще раз приблизится к Калле, ему конец”. Он вернулся в машину и захлопнул дверцу.
  
  Роберт перевел дыхание. “Элейн Хоторн - наша кузина. Я хочу, чтобы ее немедленно вернули, если она приедет сюда”. Затем он забрался на водительское сиденье, захлопнул дверцу и въехал на разворотную полосу, построенную специально для туристов, которые думали, что могут посетить красивый замок без приглашения — хотя ни одного туриста туда никогда не приглашали. Как только Роберт направился к главной дороге, он умчался, разбрызгивая гравий по своему следу.
  
  “Черт возьми, что все это значило?” Кузен Кернаха кричал с башни.
  
  “У Кернаха, должно быть, неприятности”, - сказал Дункан, доставая свой телефон.
  
  Как только машина скрылась из виду, Кернах подтолкнул Элейн локтем, чтобы она поехала с ним, хотя она, казалось, немного сопротивлялась. Он был уверен, что она не была уверена в знакомстве с его семьей, когда она была родственницей Маккинли и Килпатриков, и она могла видеть, что никому из них не нравилась эта стая.
  
  Он лизнул ее в лицо, а затем она глубоко вздохнула и побежала рядом с ним, когда они направились к воротам, где Дункан и другие мужчины развернулись и начали красться в направлении крепости.
  
  “Кернах!” - крикнул его кузен с левой башни. “Черт возьми, у него действительно есть кузина Килпатрика. Если маленькая леди - это она. Так держать, мон!”
  
  Сирнах подозревал, что его брат Йен был бы недоволен.
  
  Повернувшись, Дункан ухмыльнулся ему, а затем посмотрел на Элейн. “Вот я и подумал, что ты украл невесту Бэрда. Вместо этого ты взял в заложники кузена Килпатриков?” Затем он стал серьезным и покачал головой. “Я знал, что если ты пойдешь на свадьбу Каллы, то начнешь войну между волчьими стаями. Но я рад видеть тебя в безопасности”.
  
  Начать войну? Он спас волка — волчицу — по его образу мыслей.
  
  Сирнах и Элейн рысцой вбежали во внутренний двор, в то время как двое мужчин закрыли ворота, а Дункан побежал трусцой, чтобы не отстать от волков.
  
  Лай в питомнике возобновился. На этот раз волкодавы издали радостный лай, приветствуя возвращение Кернаха домой.
  
  “Я просто не думал, что это будет из-за другой волчицы”. Дункан набрал номер и сказал в свой телефон: “Йен, у нас проблемы. Сирнах только что прибыл домой в своем волчьем обличье, никаких признаков его машины, и он привез с собой кузину-волчицу Роберта Килпатрика.” Дункан поднял брови, глядя на Сирнаха.
  
  “Я знаю. Я думала, у него были только двоюродные братья мужского пола. Она определенно полностью женского пола. Роберт сказал, что Сирнах взял ее в заложницы. Она была с Сирнахом в лесу и не сделала ни малейшего движения, чтобы пойти со своим кузеном, так что я позволю Сирнаху объяснить, что происходит. Сейчас он направляется в крепость. Увидимся через минуту ”.
  
  Дункан открыл входную дверь в замок и последовал за Сирнахом внутрь. “Рад, что на этот раз это ты, а не я”. Затем он улыбнулся, взгляд был чисто злым.
  
  
  Глава 9
  
  
  Входя в большой зал рядом с Элейн, слегка прижимающейся к нему всем телом, Сирнах хотел защитить ее от своих чересчур восторженных родственников. Тепло от огня, ярко горевшего в очаге, согревало воздух, но поскольку по стае быстро распространилась весть о возвращении Кернаха, его старший брат Йен встретил Кернаха, Элейн и Дункана в большом зале. В большой комнате, казалось, становилось жарче с каждым появлением нового тела. Не говоря уже о том, что Кернах и Элейн все еще были в своих волчьих шкурах, какими бы влажными они ни были.
  
  Голоса и шаги добавили хаоса, когда в воздухе разнесся аромат тушеной баранины, приготовленной в красном вине. Они с Элейн обратили свое внимание на кухню, и он услышал, как у нее заурчало в животе. Он предположил, что она была так же голодна, как и он.
  
  Она держалась поближе к нему и, казалось, была обеспокоена всем тем вниманием, которое они привлекали. Скорее всего, распространился слух, что у Кернаха проблемы с кланом Маккинли. И что она была одной из них.
  
  Их финансовый гуру, брат Гатри, бежал, чтобы присоединиться к ним, разговаривая по телефону. “Да, Оран, приведи людей. Сирнах вернулся в целости и сохранности. Правда, без машины, а он волк. Он привел с собой домой волчицу. ” Гатри поднял брови, глядя на Сирнаха, и ухмыльнулся. “Нет. Она не Калла. Он привел в дом новую волчицу. Поговорим с тобой позже, когда узнаем больше ”.
  
  Последовала сцена толпы, состоящей из приятелей его братьев, их семей, его матери, его тети и двоюродных братьев, а также, по крайней мере, половины стаи, толпившейся вокруг. Они заставили его еще больше ценить наличие семьи, и он понял, насколько жалким оправданием были родственники Элейн для нее.
  
  Она заслуживала любящей, заботливой, порядочной семьи. Все заслуживали.
  
  Мужчины выглядели так, словно были готовы схватиться за мечи, как это сделал Дункан, в то время как женщины, казалось, больше беспокоились о волчице среди них. Они столпились вокруг, осматривая ее, чтобы убедиться, что у нее нет травм.
  
  Сирнах хотел отвести Элейн в свою комнату, чтобы она могла перекинуться. Но Джулия Уайлдторн, пара Йена и хозяйка поместья, жестом пригласила Элейн пойти с ней.
  
  “Пойдем, я уверена, мы сможем подобрать тебе одежду по размеру”, - сказала Джулия, махнув рукой в сторону лестницы.
  
  Он даже не подумал о том, что Элейн понадобится что-то надеть, когда она снимет свой волчий мех. Он улыбнулся сам себе.
  
  Подруга Дункана, Шелли Кэмпбелл, тоже американка, и мать и тетя Кернаха поехали с Элейн. Бедняжка. Когда его мать и тетя покончат с ней, Элейн захочет вырваться из этого места, будучи не в состоянии уехать достаточно быстро, даже если для этого придется присоединиться к этому ублюдку Роберту Килпатрику. Сирнах пожалел, что не мог предупредить ее до того, как они добрались до замка, что ее может ожидать. Ему следовало подумать об этом раньше. Все, о чем он думал, это благополучно доставить ее домой.
  
  Больше всего на свете он хотел защитить ее от них или от кого-либо еще, кто мог плохо относиться к ней из-за ее семейных связей.
  
  Сирнах последовал за ними вверх по винтовой лестнице и проскользнул в свою спальню, где быстро переоделся в ванной, промыл и перевязал кровоточащую руку. Порез, который он получил от разбитого окна машины, был не слишком серьезным и заживет в ближайшие пару дней. Он натянул свитер из овечьей шерсти и пару поношенных джинсов.
  
  Кто-то постучал в его дверь. Сирнах вышел из ванной.
  
  “Солнышко мое”, - сказал Йен, выглядя свирепым.
  
  Сеарнах склонил голову. Выражение лица его брата говорило, что он был готов собрать войска, чтобы исправить любую ошибку, как только Сеарнах прикажет. Сирнах надел носки и ботинки, затем покинул свою спальню. Когда он добрался до солнечной комнаты Йена, он обнаружил, что его братья уже собрались, им не терпелось услышать новости. Он закрыл дверь и сел на один из кожаных диванов.
  
  Наблюдая за ним, Дункан стоял как вкопанный, скрестив руки на груди. Гатри сел на один из стульев с высокой спинкой, обтянутой пледом, его спина была такой же жесткой, как и стул. Зная его, он обдумывал финансовые последствия этого вопроса. Он всегда думал в этом направлении как их финансовый консультант.
  
  Йен, все еще скрестив руки на груди, прислонился к своему столу, но он никого не обманывал. Он был на взводе и выглядел так, словно всего лишь пытался успокоить Сернаха и не делать поспешных выводов.
  
  “Отец и дедушка Джулии попросили разрешения присутствовать при обсуждении, но я хотел сначала узнать, насколько все плохо. Они не знают участников, поэтому я не хотел вдаваться в подробности истории. Дяди Шелли также были готовы присутствовать на военном совете ”, - сказал Йен.
  
  Это означало, что у них было намного больше мускулов в виде американцев хайлендского происхождения, которые могли бы помочь им на этот раз, если бы они в этом нуждались.
  
  “Нам не нужно начинать войну, Йен”, - сказал Сирнах, хотя он все еще был готов сразиться с Вардоном за то, что он сделал с Элейн. Он хотел вернуть их имущество, включая микроавтобус, подобный тому, который они уничтожили, прежде чем он на что-либо согласится. Отказ от Элейн не был частью сделки.
  
  Дункан нахмурился на него. “Ты приезжаешь без своей машины, бегаешь как волк с девушкой, которую ты, должно быть, спас от них, и ты говоришь, что все в порядке?”
  
  Сирнах рассмеялся.
  
  Его братья нахмурились, глядя на него. Он ничего не мог с собой поделать. Ситуация действительно звучала так, как будто этого было достаточно, чтобы начать драку, но они держали Килпатриков и Маккинли за яйца, пока Элейн оставалась с ними в безопасности в Серебряном замке.
  
  “Хорошо, хорошо. Маккинли разбили мою машину и угнали взятый напрокат автомобиль девушки”.
  
  Дункан зарычал: “По-моему, это достаточная причина, чтобы захотеть отомстить”.
  
  “О, да, они заплатят”, - заверил его Сирнах.
  
  Йен оставался тихим и задумчивым, осуждая без слов. Именно так он правил кланом, изучая не только то, что было сказано, но и то, чего не было.
  
  “Кто она?” Спросил Гатри, приподняв брови, его тон голоса звучал так, как будто он мог быть заинтересован в новой волчице для себя. “Она не похожа ни на кого из тех, кого мы знаем. Дункан сказал нам, что Роберт Килпатрик сказал, что вы украли его кузена.”
  
  “Элейн Хоторн. Американка”. Не желая подпитывать домыслы своих братьев о его собственном интересе к Элейн, Сирнах боролся с тем, чтобы убедить Гатри держаться от нее подальше. Вместо этого он бросил на него свирепый взгляд, который привел бы к тому же результату. Все его братья видели его реакцию и могли догадаться, откуда она взялась.
  
  Йен и Дункан обменялись понимающими взглядами. Американские волки могли быть настоящим испытанием.
  
  “Ты встретил эту Элейн Хоторн, когда она была на свадьбе Каллы?” Спросил Йен, пытаясь разобраться в ситуации.
  
  “Нет. Элейн столкнула меня с дороги”.
  
  Дункан громко рассмеялся, затем, ухмыльнувшись, принес извинения, ни в малейшей степени не имея этого в виду. Он все еще ухмылялся от уха до уха. Видеть его таким беззаботным, когда он думал, что они готовы сразиться с Маккинли и Килпатриками, было для него нехарактерно. Дункан налил стакан виски и протянул его Кернаку, как бы приветствуя его в его мире общения с американской волчицей.
  
  Кернах допил мягкий, теплый ликер. “Она была на моей полосе. Чтобы избежать наезда на нее, я съехал с дороги и продул две шины. Девушка подвезла меня на свадьбу.”
  
  “Но на свадьбе не все прошло хорошо”, - предположил Йен, наклонив голову, с суровым выражением лица. Он выглядел так, словно будет обдумывать боевые ходы, как только узнает, кто ключевые игроки, на которых ему нужно нацелиться.
  
  “Двое старших братьев Маккинли приказали нам убираться”. Сирнах опустил ту часть, где Вардон ударил Элейн по лицу. Достаточно скоро все увидели бы ущерб, и это вызвало бы не меньший гнев стаи. “Когда мы вернулись туда, где оставили мою машину, ее не было. У меня была идея, что они могли сбросить его со скал возле руин замка Сентон. Итак, мы с Элейн нашли разрушенный минивэн ”.
  
  Дункан выругался по-гэльски.
  
  “Роберт Килпатрик дразнил нас со скалы, угрожая оставить нас в затруднительном положении. Мы рванули с места, чтобы остановить их, но братья Маккинли уже украли нашу одежду и арендованную машину Элейн ”.
  
  “Они, должно быть, подозревали, что она была твоей девушкой, и именно поэтому она была с тобой на свадьбе”, - сказал Йен, размышляя вслух.
  
  Сирнах не собиралась рассказывать им, что она сидела на стороне жениха, пока он не перевел ее на свою сторону церкви.
  
  “Что она здесь делала? Она отдыхает в Шотландии? Если она навещала своих родственников, почему ее еще не было на свадьбе?” Спросил Йен.
  
  Сирнах очень не хотелось рассказывать своему брату о ее связи с Хоторнами, которые украли товары Макнилл.
  
  “Она должна была встретиться с Робертом Килпатриком — своим дальним родственником — по поводу какой-то деловой сделки”.
  
  Вернувшись в боевой режим, Дункан покачал головой. “Я не могу поверить, что ты привел девушку Килпатриков под нашу крышу”.
  
  Йен поднял руку, призывая Дункана к молчанию. “Какого рода деловое соглашение?”
  
  “Она не сказала. Он приставал к ней в церкви, но он не знал, кто она такая, а она не понимала, что он был тем, с кем она должна была встретиться. Я уверен, что теперь, когда у них есть ее паспорт и водительские права, они осознают свою ошибку ”.
  
  Гатри рассмеялся. “Я должен так сказать. Они оставили одного из своих родственников в твоих руках для защиты, когда были слишком глупы, чтобы соображать что-то лучше”.
  
  Сирнак хотел бы видеть их реакцию, когда они обнаружили, что их кузен находится на его попечении. Ошеломленное молчание? Ругательства и рев? На любую реакцию стоило бы посмотреть.
  
  “Я уверен, они поверили, что она моя новая девушка, и подумали, что то, что я привел ее на свадьбу, было оскорблением для Каллы. Но Калла не была расстроена тем, что я был с Элейн. Я уверен, что Маккинли и Килпатрикс хотели, чтобы мы оба заплатили за оскорбление, хотя.”
  
  Дункан изобразил одну из своих мрачных улыбок и налил себе виски. “Это над ними шутят. Теперь она с нами”.
  
  Йен нахмурился, глядя на Дункана. “Он не может держать ее в качестве заложницы. Она американка и состоит с ними в родстве”.
  
  “Что, если она действительно их шпионка? Она знала, что Кернах направляется на свадьбу, и она заставила его свернуть с дороги. Затем она предложила его подвезти. Что, если за всем этим стоит она?” Спросил Дункан, его настороженная натура внезапно дала о себе знать.
  
  Осторожный волчий темперамент Сирнак обдумал и отверг эту идею. Она была американкой и приехала слишком недавно. Ее холодное поведение по отношению к братьям Килпатрик в церкви подсказало ему, что она их не знала и ей не понравилось, что они заняли ее место. Хотя ей также не нравилось, что Сирнах диктовал, где ей сидеть.
  
  Волнение, которое она проявила, исследуя разрушенный замок, было настоящим. Ужас, который он увидел в ее глазах, когда она поняла, что ее одежду и взятую напрокат машину украли, был таким же неподдельным.
  
  “Она невиновна во всем этом”, - сказал Сирнах.
  
  “И все же она одна из них, и она вступает в какое-то деловое соглашение с Робертом Килпатриком”, - предупредил Дункан.
  
  Двести лет назад Килпатрики заключили “деловое соглашение” с Макниллами, которое привело их к кровавой битве между их кланами, длившейся месяцами.
  
  Так что же все это значило на этот раз? Возможно, это не имеет никакого отношения к двум кланам, но что, если имело? А что, если это как-то связано с украденными товарами, которые ее дяди спрятали в Шотландии перед своей безвременной кончиной?
  
  Если речь шла об украденных вещах Макниллов, они не могли позволить ей передать награбленное Килпатрикам и Маккинли. Это был вопрос гордости. Если она думала, что они позволят ей оставить себе хотя бы половину выручки, она ничего не знала о своих кузенах-головорезах.
  
  В любом случае, Сирнах считал, что Элейн не знала, во что ввязывается. Точно так же, как Калла выходит замуж за Бэйрда Маккинли.
  
  Он хотел помочь Элейн любым возможным способом, оставив ее родню в стороне от этого дела.
  
  
  * * *
  
  
  В элегантно оформленной гостевой ванной комнате, где все было отделано латунью или золотом, стены выложены мраморной плиткой, душевая кабина и отдельная стильная гидромассажная ванна, Элейн почувствовала себя так, словно оказалась в роскошном отеле, а не в старинном замке, когда закончила переодеваться в черные джинсы и бледно-голубой свитер с длинными рукавами - одежду, подаренную Джулией.
  
  Пара Йена была красной волчицей — Элейн чувствовала разницу, — в то время как все остальные, с кем она сталкивалась до сих пор, были серыми волками. Джулия была от природы рыжеволосой, с густыми красно-оранжевыми локонами, спадающими на плечи, полупрозрачной кожей цвета слоновой кости и оливково-зелеными кошачьими глазами, которые придавали ей вид шотландки по происхождению.
  
  Подруга Дункана, рыжеволосая Шелли, подарила Элейн пару черных кожаных ботинок, потому что их размер обуви был одинаковым. У нее были глаза прекрасного сине-зеленого оттенка, и, судя по тому, как она смотрела на Элейн, Шелли, казалось, сочувствовала ее затруднительному положению. Она была среднего роста, как и Джулия, и носила толстовку с изображением серебряного вздыбленного льва, серебряную пряжку ремня, черные джинсы и пару черных ковбойских сапог.
  
  Она была из Техаса?
  
  Словно прочитав ее мысли, Джулия сказала: “Я жила в Калифорнии, Шелли в Техасе, но у всех нас были корни в Шотландии. А ты?”
  
  “Флорида”, - сказала Элейн, думая, что она была семьей для шайки пиратов из Флориды. Связана с пиратами кланов Маккинли и Килпатрик. Она была врагом среди них.
  
  “Мы собрали для тебя кое-какую одежду на сегодняшний вечер и следующие несколько дней и оставили ее на комоде в комнате для гостей”, - сказала Джулия, придя к выводу, что Элейн была их гостьей на длительный срок.
  
  Элейн пришлось признать, что ей понравилось, как хозяйка дома, вожак альфа-стаи, волчица, приветствовала ее, как будто она была давно потерянным другом. Или уже стала частью семьи.
  
  Две американские волчицы остались стоять. Тетю Кернаха Агнес усадили на обитый голубой парчой стул и представили Элейн как невестку матери Кернаха, хотя они называли друг друга сестрами. Серебристые волосы тети Агнес были собраны в пучок, ее серые глаза изучали Элейн, как настороженный волк.
  
  Свекровь Джулии, леди Макнил, сидела на синем стуле такого же цвета, а между двумя женщинами стоял маленький антикварный столик. Она едва позволила Элейн присоединиться к ним, прежде чем взяла руководство на себя, хотя Элейн считала, что это место Джулии как подруги главы клана. Рыжевато-золотые кудри его матери с проседью были собраны на макушке в элегантную прическу. Ее зеленые глаза были острыми и наблюдательными, и она надела кружевное зеленое платье, как будто собиралась на официальный прием. Все, что ей нужно было для завершения образа, - это шляпа и пара перчаток.
  
  “Что случилось с тобой и Сирнахом?” - спросила его мать резким и обвиняющим тоном, как будто во всем, что произошло, была виновата Элейн до того, как она услышала хоть что-то из этой истории.
  
  Его тетя Агнес изучала Элейн, выражение ее лица было более осторожным, поскольку она ждала услышать полную историю, прежде чем осудить ее. По крайней мере, так думала Элейн.
  
  “Я Элейн Хоторн, и я познакомилась с Кернахом, когда он чуть не столкнул меня с дороги сегодня утром. Вместо этого у него спустили две шины на краю обрыва”.
  
  Рот матери Сирнака открылся, затем она резко закрыла его и сузила глаза. “Ты уверен, что это не твоя вина?”
  
  “Торопясь добраться до церкви вовремя, он превысил скорость. Это был несчастный случай, который должен был произойти”. Элейн нахмурилась в ответ на женщину. Она не собиралась позволить его матери повернуть все вспять и выставить ее плохим парнем.
  
  Джулия и Шелли улыбнулись Элейн, и у нее сложилось впечатление, что они на ее стороне.
  
  Мать Сирнаха фыркнула, как подобает леди. “Как ты поранился? Это было из-за того, что мой сын чуть не попал в аварию?”
  
  Ах, синяк у нее на лице. Она не думала, что эта женщина оценит, что она встала перед своим сыном, чтобы защитить его от Вардона Маккинли. В конце концов, волчицам не нужно было защищать вооруженного альфа-самца-волка.
  
  “Ну, говорите громче, юная леди”, - отрезала женщина.
  
  Элейн удивлялась, как другие женщины могли с ней мириться. Она выпрямила спину. “Это сделал Вардон Маккинли”.
  
  Все уставились на нее широко раскрытыми глазами. Брови матери сошлись на переносице. “Потому что ты был с Сирнахом в церкви?”
  
  “В некотором смысле, да. Но не нарочно. Я пытался остановить драку, направленную в его сторону”.
  
  Джулия и Шелли ухмыльнулись. Глаза тети Агнес расширились. Его мать просто уставилась на нее.
  
  Ладно, к чему бы это привело? Его мать возненавидела бы ее за попытку защитить своего сына, или любила бы ее, или… ну, что-то среднее.
  
  Мать постучала пальцем по подлокотнику кресла. “Что скажет по этому поводу Кернах?”
  
  Она не поверила Элейн? Что она думала? Что существовала другая версия этой истории?
  
  “Он, вероятно, скажет, что был взбешен тем, что я передвинулась перед ним, чтобы ...”
  
  “Защитить его?” Спросила тетя Агнес, в ее серых глазах читалось сомнение. “Ты всегда спасаешь альфа-самцов от других, которые готовы перегрызть им глотки, или сегодняшний день был каким-то особенным?”
  
  О ... мой… Боже. На Элейн напали сразу две волчицы? Она думала, что у матери были эксклюзивные права на упражнение.
  
  “Ладно, послушай”, - сказала Элейн, ее шерсть встала дыбом. Она могла в любой день сразиться с самой способной из волчиц, и она не собиралась поддаваться запугиванию этих двух старых женщин. “Кернах чуть не сбил меня лоб в лоб. Он превышал скорость, и если бы он не ехал так быстро, мы могли бы легко объехать друг друга. Как бы то ни было, мы этого не сделали. Затем он заставил меня отвезти его в церковь. Но подождите, он не позволил бы мне вести мою собственную машину, потому что не думал, что я смогу доставить нас туда целыми и невредимыми ”.
  
  Его мать слегка улыбнулась при этих словах.
  
  Элейн сделала паузу, ожидая, что его мать возразит, или возразит что-то в этом роде, но все смотрели на Элейн, и все молчали, ожидая услышать всю историю.
  
  “Хорошо, итак, мы добираемся до церкви и заходим внутрь. Я не собираюсь, чтобы мне указывали, где я должен сидеть. Я не был гостем, и меня раздражал Кернах, поэтому я сел со стороны жениха, поскольку он сидел со стороны невесты ”.
  
  Вздох тетушки заставил Элейн остановиться. Когда никто ничего не сказал, Элейн продолжила. “Братья Килпатрик загнали меня в угол, но я не знала, что они мои дальние родственники”.
  
  “Дальние родственники?” Его матери удалось казаться шокированной и сердитой одновременно.
  
  Ох-ох. Она думала, что его мать уже получила плохие новости.
  
  “Да. Но в то время я этого не знала. Сирнах заставил меня перейти на сторону невесты”.
  
  Тетя Агнес спросила: “Сирнах знал, что ты состоишь в родстве с этой семьей?”
  
  “Нет”. Элейн ждала, что она спросит что-нибудь еще, но женщина просто кивнула.
  
  “Затем двое братьев Бэрда решили выставить нас из церкви. Только один, Вардон, был по-настоящему зол. Я подумал, что дело дойдет до драки. Я хотел остановить это, потому что не хотел, чтобы Сирнах и Вардон подрались в церкви, расстроив свадьбу Каллы. Она казалась милой девушкой. Я попытался встать между Кернахом и Вардоном, чтобы разрядить ситуацию, но Вардон нанес удар кулаком и ударил меня ”.
  
  Когда никто не сказал ни слова, Элейн пожала плечами, как будто в этом не было ничего особенного.
  
  Джулия села, как будто больше не могла этого выносить. Шелли выглядела обеспокоенной, ее лоб был глубоко нахмурен.
  
  “Ну, а что еще?” спросила его мать.
  
  “Мы уехали. Мы обнаружили, что микроавтобус Сернаха был уничтожен”.
  
  Его мать зарычала.
  
  “Они украли...”
  
  “Они?” Спросила тетя Агнес.
  
  “Килпатриков и Маккинли”, - уточнила Элейн. “Они украли мою машину и нашу одежду. Нам пришлось бежать как волкам, чтобы добраться сюда”.
  
  Никто ничего не сказал. Затем, с напряженным от гнева лицом, мать Сирнака поднялась со своего стула. “Ты сегодня причинил здесь столько неприятностей. На этом все не закончится ”.
  
  
  Глава 10
  
  
  Элейн резко рассмеялась, не веря своим ушам, когда услышала осуждение матери Сирнаха. Каким-то образом она знала, что несчастный случай с Сернахом, инцидент в церкви, уничтожение минивэна Сернаха и кража взятой напрокат машины станут ее виной.
  
  “Конечно. Я пролетел весь путь до Шотландии только для того, чтобы встретиться с Кернахом на той дороге и вызвать все эти проблемы у вашего клана”.
  
  Его мать на самом деле слегка кисло улыбнулась — от удовольствия или догадки, Элейн не была уверена.
  
  “Я принесу немного льда для твоей щеки”. Шелли многозначительно улыбнулась ей, сказав, что поддерживает дело Элейн, и ободряюще сжала ее руку на выходе.
  
  Джулия нахмурила брови. “Я удивлена, что Сирнах не убил Вардона за то, что он ударил тебя. Кернах - самый приятный человек, которого вы когда-либо хотели бы встретить, обычно настолько жизнерадостный, насколько это возможно, но он готов рисковать своей жизнью ради других, чтобы уберечь их от вреда ”.
  
  “Он действительно обнажил свой меч”. Элейн не хотела, чтобы кто-то думал, что он не прилагал усилий. “Но я сказала ему не драться”.
  
  Брови его матери изогнулись дугой. “Волчица сказала моему сыну не драться?”
  
  “Вардон не обнажил свой меч, чтобы Сеарнах не мог сражаться с безоружным человеком. Я уверен, что Сеарнах также боялся, что я могу получить травму, если он будет сражаться с Вардоном”. Элейн не упомянула, что, по ее мнению, Сирнах был готов убить Вардона за то, что он сделал, и ему потребовалась вся его сила воли, чтобы отпустить это и сопроводить ее наружу.
  
  “Тебе уже причинили боль”. Голос Джулии был жестким и непреклонным. “Сирнах не простит этого оскорбления, если снова увидит Вардона”. Она глубоко вздохнула и сменила тему. “Так что у тебя здесь за дела? Ты уже где-то остановился?”
  
  “Я планировала остановиться в отеле типа ”Постель и завтрак" у Флоры"".
  
  Все обменялись взглядами. Второй раунд битвы с матерью Кернаха. Элейн могла понять его мать, желающую знать все о будущей невестке. Но они с Сирнахом не рассматривали такую возможность, не то чтобы она не фантазировала об этом. Кто бы отказался, когда волк был одет в килт, низко спущенный на бедра, с обнаженной грудью, а улыбка в его глазах и на губах заставляла все ее тело пылать от желания? Не говоря уже о поцелуе, от которого запотели стекла машины и она временно потеряла рассудок.
  
  Она хотела рассказать женщине правду — правда, не о той части, которая была в фантазиях, — но Элейн придержала язык, не желая даже заходить на это.
  
  “Ею руководит мать Килпатрика, Флора Килпатрик. Они двоюродные сестры Маккинли, одной из тех, на чьей свадьбе ты присутствовал сегодня”, - горячо сказала мать Сирнаха. “Я думал, ты сказал, что не знаешь их”.
  
  “Я не встречала их до сегодняшнего дня”, - сказала Элейн, защищаясь. “Только после того, как мы вышли из церкви и я сказал, что должен встретиться со своим дальним родственником Робертом Килпатриком, Сирнах сказал мне, с кем я сидел рядом”.
  
  Джулия перевела дыхание. “Держу пари, Маккинли, настаивающие на отпуске Кернаха, были с ним в восторге”.
  
  “Он, казалось, смирился с тем, что позволил Калле жить так, как она считала нужным. Она казалась совершенно счастливой. Когда мы вернулись туда, где стояла неисправная машина Сернаха, ее уже не было. Он подумал, что, возможно, братья Маккинли сбросили ее со скал. Когда мы отправились на расследование, то обнаружили, что она была разрушена ”.
  
  “Вы пошли с ним искать это?” С любопытством спросила Джулия.
  
  “Конечно. Я не собирался оставаться в арендованной машине и ждать”.
  
  “Вы ходили как волки”. Джулия не задала вопроса, но была более осмотрительна, как будто теперь она видела картину более ясно.
  
  “Да. Мы могли бы наблюдать больше, принюхиваться ближе к земле, посмотреть, сможем ли мы почувствовать какие-либо признаки Маккинли. Мы ничего не нашли. Нет, пока мы не исследовали пляж, не обнаружили его машину и не вернулись.”
  
  “Ты обнаружила, что твоя одежда и взятая напрокат машина исчезли”.
  
  Элейн кивнула, пытаясь сдержать внезапно подступившие слезы. Она думала, что хорошо справляется с ситуацией. Она доверила Сирнаху отвезти ее в безопасное место, по крайней мере, до тех пор, пока она не сможет вернуть свои деньги и документы. Она не ожидала, что его родственники будут так враждебны. Она ощущала последствия потери арендованной машины в дополнение к сокращениям в колледже, долгой поездки сюда, недостатка сна, а затем того, что ее сбили с дороги, в нее стреляли и она чуть не утонула ... и теперь мать Кернак допрашивала ее.
  
  Она смотрела в пол, пытаясь взять свои эмоции под контроль.
  
  Джулия придвинулась к ней ближе, похлопала по плечу и заверила: “Мы вернем тебе все”.
  
  “Почему именно ты был здесь в первую очередь?” - Спросила мать Кернаха, как будто Элейн пробралась в страну, чтобы саботировать своего сына, и она не купилась на заявление Элейн о невиновности.
  
  “Я должен был встретиться с Робертом Килпатриком по поводу делового соглашения”.
  
  Тетя Кернаха с суровым лицом рассмеялась. Казалось, никого больше это не позабавило.
  
  Тетя Агнес спросила Элейн: “Ты планируешь спариться с Робертом Килпатриком?”
  
  “Небеса, нет. Мы родственники”.
  
  “Дальние родственники, так вы утверждаете”, - сказала леди Макнил.
  
  “Ну, нет, у меня нет намерения спариваться с ним или с кем-либо еще в Шотландии”.
  
  “Хорошо”, - сказала мать Сирнаха. “Мы спасли тебя от какой-то ужасной бизнес-схемы, моя дорогая. Поверьте мне, мы недавно прошли через финансовую аферу эпических масштабов с американским бизнесменом и знаем, насколько это может быть ужасно. По крайней мере, это хорошо ”.
  
  Элейн не могла сказать им, что намеревалась найти украденные пиратами сокровища. Ее дядям было поручено совершать кражи с торговых судов, верных врагам их страны. Так можно было бы рационализировать, что ее дяди были делать работу своей страны на великое дело и не в том, что они были… пираты точно. Но кем бы они украли из супермаркета не думать о них иначе, чем пираты.
  
  “Как твоя родня связана с Робертом Килпатриком?” Спросила мать Сирнаха, ее голос потемнел.
  
  “Мой прадед был братом его прадеда”.
  
  “Твой прадед был Падруигом?”
  
  Элейн едва дышала. Мать Кернаха знала его? Это было так нехорошо. “Да”.
  
  “Он был тем, кто много лет назад начал войну между нашими кланами”, - сказала тетя Сирнаха, поджав губы и сузив глаза. Она посмотрела на Элейн так, как будто та лично посоветовала своему прадедушке начать войну с кланом Макнилл много веков назад.
  
  Вот и все, что нужно для того, чтобы Кернах отвез ее в безопасное место, пока она не сможет вернуть свои документы и все остальное. Но ей больше некуда было идти.
  
  “Напомни, как, ты сказал, тебя зовут?” - спросила его мать.
  
  “Элейн”.
  
  “Твоя фамилия”.
  
  Она надеялась, что ее дяди не приставали ни к одному из кораблей Макниллов.
  
  “Боярышник”.
  
  Его мать, казалось, обдумывала это, затем ее лицо покраснело. “Братья Хоторн. Они оба пираты. Люди, которых лорд Уиттингтон повесил в Сент-Эндрюсе?”
  
  “Каперы”, - возразила Элейн. “Сражаются за дело Америки”.
  
  “О!” - возмущенно воскликнула его мать, ее лицо покраснело. “Скажи это мужчинам, которые потеряли все”.
  
  Сердце Элейн перевернулось само собой, и она стиснула зубы, когда на глаза внезапно навернулись слезы. Убили ли моряков ее дяди? Она не думала, что они были настолько жестоки, но что она знала, живя такой защищенной жизнью, какую дала ей ее семья?
  
  За исключением того, что было после их смерти, и ей пришлось самой разбираться с Келли Рафферти.
  
  “Я должна уладить это с Робертом”. Элейн отвела взгляд от сурового взгляда его матери, прежде чем женщина смогла увидеть, как она расстроена. Она знала такой тип женщин. Ее не тронули бы слезы, она восприняла бы такую реакцию как признак слабости. “Мне нужно вернуть свои вещи и поговорить с ним о ... мм… наследстве”.
  
  “Так вот в чем суть этого делового соглашения? Наследство?” Спросила мать Сирнаха.
  
  “Хм, да”.
  
  Его мать выглядела так, словно хотела спросить что-то еще, но Джулия взяла инициативу в свои руки. “Пойдем. Давай присоединимся к мужчинам. Я уверен, у них есть план нападения”.
  
  Элейн нахмурилась, глядя на нее. Она не хотела, чтобы кланы ссорились из-за этого.
  
  “Просто фигура речи. После того, что случилось с тобой и Сирнахом, я сомневаюсь, что они захотят, чтобы ты делала это в одиночку”.
  
  Элейн не была уверена, что думать о предложении Макниллов о помощи. В некотором смысле, она хотела, чтобы она могла это получить, поскольку, по крайней мере, Сирнах казался искренне заинтересованным в ее благополучии. И все же она задавалась вопросом, не создадут ли они еще больше проблем, если она позволит им вмешаться. Она не хотела говорить им всю правду — что она охотилась за сокровищами своего дяди. Что, если часть этого принадлежала Макниллам?
  
  Она вздохнула. Если бы она не встретила семью Сернаха, это не имело бы значения. Но теперь, когда она встретила их, она чувствовала себя обязанной поступить правильно и передать сокровище его семье, если оно принадлежало им.
  
  “У тебя ... нет собак, не так ли?” Мать Сирнаха внезапно спросила Элейн.
  
  Элейн была так поражена вопросом, что ответила не сразу.
  
  “Ты знаешь, собаки?” сказала его мать, нетерпеливо махнув рукой, как будто вызывая в воображении образы собак.
  
  “Нет. Никаких собак”.
  
  “Хорошо”.
  
  Джулия хмуро посмотрела на свою свекровь, похоже, тоже удивленная вопросом. Затем она проводила Элейн в другую комнату дальше по длинному коридору и постучала в закрытую дубовую дверь. Мужской разговор в комнате смолк.
  
  Йен сказал: “Да?”
  
  “Это Джулия. Элейн хочет поговорить с Робертом и разобраться с этим вопросом”.
  
  Дункан открыл дверь. Сирнах уже направлялся к Элейн и Джулии с мрачным выражением лица, человек с определенной миссией, как будто он был готов сражаться за нее.
  
  Джулия быстро представила братьев: Йена, вожака стаи и свою пару; Гатри, их финансового консультанта; и Дункана, ответственного за ведение войны. Все взгляды были прикованы к распухшей и покрытой синяками щеке Элейн.
  
  Воздух уже шипел от напряжения, когда она вошла. Когда все увидели ее травму, ей показалось, что вся комната вот-вот взорвется.
  
  Шелли быстро присоединилась к ним и вручила Элейн пакет со льдом. Она прижала холодный лед к ее щеке, пока Йен смотрел на Сирнаха, чтобы объяснить.
  
  “Это сделал Вардон Маккинли, когда попытался ударить меня. Элейн попыталась остановить драку”. Сирнах стоял так близко к ней, что она могла чувствовать тепло, исходящее от его тела, тянувшееся к ней, согревающее ее.
  
  У Йена зазвонил телефон. Он прочитал имя на определителе вызывающего абонента. Покачав головой, он сказал своим братьям: “Килпатрики”. Он положил телефон на стол и не ответил на звонок.
  
  Они должны были знать, что она здесь. Она испытывала смешанные чувства по этому поводу. Она беспокоилась о том, чтобы втянуть в это клан Макнилл, хотя в первую очередь это была вина ее родственников, поставивших ее в такое затруднительное положение. И она чувствовала самодовольное удовлетворение от того, что после того, как Килпатрики были так безжалостны к ней и Сирнаху, они отдали ее своему врагу.
  
  “После того, что они устроили, мы не собираемся просто отдать ее им”, - сказал Сирнах, как будто он был главным в стае и диктовал условия.
  
  Йен сел за свой стол и откинулся на спинку стула. “Она их родственница. Я сомневаюсь, что они планируют причинить ей вред”.
  
  “Ha! Они уже обошлись с ней подло. Что, если бы ее подстрелили, когда она убегала в волчьем обличье?”
  
  Выражение лица Йена стало грозным. “Ты ничего не говорил мне об этом”.
  
  “Собаки пастуха лаяли, пока фермер не проверил, что нарушает покой. Огливи, ты же знаешь, какой он, и еще один мужчина гнались за нами на пикапе и пытались застрелить. Что, если бы они ранили Элейн?”
  
  Дункан фыркнул. “Ее родственники не заслуживают того, чтобы она вернулась”.
  
  Она всем сердцем согласилась, но не была уверена, что Йен хотел оставить ее здесь, что могло вызвать еще больше проблем между кланами.
  
  Сирнах остался рядом с Элейн, его кулаки были сжаты от гнева. “Что, если они в ярости из-за того, что она была со мной? Ты не можешь передать ее им”.
  
  “Я не собираюсь. Они должны полностью вернуть твою машину и ее. Твою одежду, меч, телефон и все остальное, что они забрали. Если они не смогут сделать это прямо сейчас, она будет нашим почетным гостем, пока они этого не сделают, ” сказал Йен. Он посмотрел на Элейн, когда она напряглась, и она подумала, что его мрачное выражение лица было предупреждением. Она принесла эту беду в клан; он был главой клана и должен был решить, что с ней случилось.
  
  После Рафферти никто не диктовал ей, что делать, поэтому она привыкла сама распоряжаться своей судьбой. Ей не нравилось, когда кто-то думал, что может указывать ей, что делать.
  
  Телефон Йена зазвонил снова, и на этот раз, посмотрев на идентификатор вызывающего абонента, он покачал головой. “Маккинли”. Он положил телефон обратно на стол. “Они могут всю ночь переживать из-за того, что сделали с ласси и Кернаком. Гатри, убедись, что место надежно заперто. В следующий раз, когда они увидят ее, они смогут проявить к своим родственникам чуть больше шотландского гостеприимства ”.
  
  “Да, Йен”. Гатри поспешил из комнаты, чтобы заняться делом.
  
  “Нам с Элейн нужно поужинать”. Сирнах обхватил ее за руку. “Я принесу нам что-нибудь поесть”.
  
  “Ты не готовишь”, - напомнил ему Йен. Хотя тон его брата был мрачным, Сирнаху показалось, что он услышал нотку веселья в его голосе.
  
  Сирнах слегка улыбнулся ему. “Может быть, я смогу приготовить пиццу. Или...” Он понюхал воздух. “Может быть, у повара осталось немного тушеной баранины”.
  
  “Я сомневаюсь в том, как питается этот клан”, - сказал Дункан.
  
  “Тогда я могу сводить ее в паб Шотландца”.
  
  “Не без вооруженного сопровождения. Позвоните заранее и очистите место до нашего приезда”, - предложил Дункан.
  
  Сирнах думал о тихом ужине на двоих. Только он и Элейн, где они могли бы обсудить, что им делать дальше. Не сцена с толпой, когда за ними наблюдают члены его клана.
  
  “Остальные из вас еще не ели?” Спросил Сирнах. В этот поздний час он знал, что они уже поели.
  
  Йен и Дункан взглянули друг на друга и выглядели так, как будто до них наконец дошло сообщение.
  
  Джулия и подруга Дункана, Шелли, улыбнулись. Его тетя и мать не выглядели довольными.
  
  “Кернах”, - сказала его мать, нахмурив брови, - “на пару слов с тобой”.
  
  Когда он колебался, почти уверенный, что она прочтет ему лекцию о связях с родственниками его врага, он не мог в это поверить, когда она сказала: “Пожалуйста”.
  
  Это был первый раз, когда он услышал, как его мать произносит это слово, и он знал, что все присутствующие были так же шокированы.
  
  “Я отведу Элейн на кухню, и ты сможешь присоединиться к ней через несколько минут”, - быстро предложила Шелли.
  
  Сирнаха не волновало, насколько вежливо просила его мать, если она вообще просила его вежливо, или пыталась ли она ему приказывать. Не она была той, кто определял, что произойдет с Элейн.
  
  
  Глава 11
  
  
  Телефон Йена снова зазвонил в его солярии, и все посмотрели на него так, как будто он собирался услышать какую-то потрясающую новость — призыв к битве, окончательный ультиматум — от одного из Маккинли или их кузенов. Он взглянул на идентификатор вызывающего абонента и нахмурился. Подняв бровь, он посмотрел на Сирнаха и коротко поприветствовал звонившего: “Калла”.
  
  Сирнах не мог быть более удивлен.
  
  “Да, Кернах здесь в безопасности. Я дам тебе поговорить с ним”. Йен протянул телефон Кернаху.
  
  Сирнах пересек комнату, подошел к Йену и взял трубку. Он глубоко вздохнул и сказал: “Калла”.
  
  “С тобой все в порядке?” - спросила она, и он услышал нотку слез в ее голосе.
  
  Ему не нравилось, что Бэрд или его братья расстроили ее. “Да, я в порядке, Калла. Ты… слышала о моей машине”.
  
  “Да, ублюдки. Мне так жаль”.
  
  “Ты не имеешь к этому никакого отношения, девочка”.
  
  “Это ... эта женщина с тобой?”
  
  “Да, Элейн Хоторн. Дальняя родственница Роберта Килпатрика. Они украли ее арендованную машину и оставили нас в затруднительном положении”.
  
  Тишина.
  
  “Калла?”
  
  “Да, я знаю. Вот почему я позвонил. После того, как я вышел из церкви, я узнал, что Бэйрд, его братья и Килпатрики отправились за машиной Элейн. За исключением того, что в то время они не знали, что именно она должна была встретиться с Робертом. Я волновался, когда они забеспокоились, что вы с Элейн еще не добрались до Серебряного замка. Они были в ярости, что ты пришел на свадьбу, но еще больше, когда я отменил ее ”.
  
  Кернах мгновение ничего не говорил, слишком пораженный. “Но ты женился”.
  
  “Мы еще не обменялись нашими клятвами. Я объяснил Бэйрду, что пригласил тебя, поэтому, когда Вардон ударил Элейн и заставил тебя покинуть церковь, я был в ярости. Я сказала ему перед свадьбой, что если он сделает что-нибудь, чтобы помешать тебе быть там, я отменю брак. Несмотря на мое предупреждение, он все равно заставил своих братьев вышвырнуть тебя. Он сказал, что не имеет к этому никакого отношения, но он солгал. Я видел, как он слегка кивнул им, отдавая приказ убрать тебя. Поэтому, как только ты ушла, я вышел.”
  
  Сирнах улыбнулся. “Я рад это слышать”.
  
  “Если бы я узнала, что они заранее уничтожили твою машину, я бы устроила публичный спектакль из-за Бэйрда. С Элейн все в порядке?” - спросила она, звуча искренне обеспокоенной за американку.
  
  “Да. Теперь она здесь, со мной”. В безопасности, и он хотел, чтобы она оставалась такой.
  
  “Хорошо. Оставь ее там, Кернах. Пусть они продолжают беспокоиться. Роберт поставил ее арендованную машину в свой гараж, так что пока она под защитой. Они все еще беспокоятся, что Элейн, возможно, не добралась благополучно до Серебряного замка. Йен не отвечал на звонки по мобильному. Поэтому они превратились в волков, чтобы найти твои следы. Я уверен, что они скоро узнают, что ты добрался домой, и будут требовать освобождения Элейн ”.
  
  “Они могут требовать все, что хотят. С тобой все будет в порядке? Насчет отмены спаривания?”
  
  Калла фыркнула, как подобает леди. “Моя семья очень спокойно отнеслась ко всей этой ситуации. Я думаю, они втайне рады, что я не вышла замуж за Бэйрда, но боятся сказать об этом. Как выглядит кузен Роберта?”
  
  Чертовски сексуальная, вот что пришло на ум. Сирнах улыбнулся Элейн. “Дорога утомила, и она голодна. Я собираюсь приготовить ей что-нибудь поесть”.
  
  “Я бы хотела познакомиться с ней до того, как она вернется домой в Америку”, - сказала Калла. “Она действительно хорошенькая. Я видел, как она тыкала в тебя пальцем, и слышал, как она сказала, что если ты собираешься возражать против свадьбы, то тебе следует это сделать. Я должен был улыбнуться, хотя Бэрд хмурился, предвещая бурю. Она мне уже нравится. Держи ее подальше от Роберта. Заставь его заплатить за то, что они сделали. Я думаю, Вардону стыдно за то, что он ударил ее, когда собирался ударить тебя, но ты знаешь, какие они. Никаких извинений ни перед кем. И что, Сирнах?”
  
  “Да, девочка?”
  
  “Спасибо. За то, что сказала мне то, чего я не хотела слышать. Мне нужно идти. Папа хочет поговорить со мной. Он просил передать тебе привет. Береги себя”.
  
  “Ты тоже. Спокойной ночи, Калла”.
  
  Когда телефонный звонок закончился, он глубоко вздохнул, радуясь, что Калла не вышла замуж за Маккинли, но он знал, что так легко это не закончится. Он был уверен, что Бэйрд попытается убедить ее выйти за него замуж, хотя бы для того, чтобы сохранить лицо. Хотя, зная его, он, вероятно, обвинил бы Сирнаха. Он передал телефон Йену. “Калла отменила свадьбу”.
  
  Дункан мрачно усмехнулся. “Неудивительно, что они были сердиты на тебя, Сирнах. Итак, она, наконец, послушалась тебя”.
  
  “Да, ну, я не думаю, что она сделала бы это, если бы меня там не было, и они не отреагировали бы так, как отреагировали. Они доказали Калле то, о чем я говорил все это время”. Сирнах повернулся к Элейн. “Готова есть?”
  
  “Я не так уж голодна”, - скромно сказала она.
  
  Она выглядела усталой и готовой лечь спать, что сразу же навело его на мысль разделить с ней свой матрас и пожелать, чтобы она думала в том же духе. “Тогда составь мне компанию после того, как я поговорю с моей матерью? Я умираю с голоду ”. Он взял ее за руку и повел в холл, подальше от своей семьи. Он надеялся, что сможет приготовить что-нибудь, что понравится ей.
  
  Его мать вышла в холл с решительным видом. Он сказал Элейн: “Я спущусь через минуту”. По правде говоря, он не хотел оставлять ее ни на секунду дольше. Даже когда он стоял рядом с ней в солярии Йена, он хотел сделать гораздо больше.
  
  Элейн, казалось, знала, о чем он думал. Она взяла его руку в свою и сжала, затем потянулась и коротко поцеловала его в губы, как будто боялась сделать гораздо больше в присутствии его матери или Шелли.
  
  Черт. Но когда он увидел дьявольскую улыбку в ее глазах и на губах, он понял, что ее сладкий, невинный поцелуй был предназначен для того, чтобы соблазнить его. Лисица.
  
  Он крепко прижал ее к себе, заглянул в ее ослепительные темно-карие глаза и поцеловал изо всех сил. Все сдерживаемое беспокойство о ней и мужчинах, которые стреляли в них, и тревога о том, что она может быть ранена при падении… все это нахлынуло на него.
  
  Он не остановился на сладком, целомудренном поцелуе, но дал ей то, что чувствовал сам — облегчение, желание и тягу к ней настолько сильную, что он не хотел сдерживать эмоции. Когда она растаяла в его объятиях и поцеловала его в ответ, прижимаясь своим мягким телом к его возбужденному органу, он углубил поцелуй.
  
  Их сердца бешено колотились, когда он прислонился своим лбом к ее лбу, глубоко вдохнул, почувствовав запах ее собственного возбуждения, и слегка порочно улыбнулся ей. Она одарила его такой же дьявольской улыбкой в ответ.
  
  Он снова поцеловал ее, затем отпустил, его тело все еще было горячим и твердым, и он хотел обнять ее. “Я спущусь через минуту”, - сказал он, его голос был хриплым от желания.
  
  Она кивнула.
  
  Шелли ухмылялась, когда взяла Элейн за руку и повела ее к лестнице. Сирнах стоял и смотрел им вслед, пока они не исчезли, не заботясь о том, как его мать может отреагировать на его импульсивность. Но потом он заметил, что его братья, его тетя и Джулия тоже наблюдали за всем этим. Прекрасно. Они могли предполагать все, что хотели.
  
  На лице Джулии была легкая одобрительная улыбка. Брови его тети были приподняты, в выражении ее лица был намек на недоверие. Гатри покачал головой, как будто до него наконец дошло, что с маленьким серым волком у него не было шансов. Брови Дункана нахмурились. Он, вероятно, решил, что Сирнах собирается развязать войну между кланами, если возьмет волчицу в качестве своей пары. Йен закрыл свой разинутый рот и взглянул на их мать, чтобы увидеть, как она это восприняла.
  
  “Идешь?” спросила его мать ломким голосом.
  
  Он последовал за ней в библиотеку, где три стены были заставлены книгами до самого потолка. Между двумя книжными полками располагалось большое окно от пола до потолка, из которого при дневном свете открывался вид на сад. Целый раздел книжного шкафа был посвящен романам Джулии об оборотнях, а также романтическим историям некоторых из ее любимых авторов.
  
  Книга с горячим военным и волком на обложке лежала на одном из столов, очевидно, кто-то недавно прочитал. Он мог просто представить, как Джулия настаивает, чтобы Йен носил собачий жетон для ее следующей книги. Он бы на это не пошел, Кернах был уверен. Ни один уважающий себя волк не стал бы носить нечто, называемое "жетон собаки".
  
  После того, как его мать устроилась в мягком кресле для чтения, он закрыл дверь. Он не двинулся дальше в библиотеку, вся его поза говорила о том, что аудиенция у его матери будет как можно более короткой. Он скрестил руки на груди в защитной манере и изучал ее.
  
  “В старые времена ты бы убил волка, который причинил такую боль женщине. Ты собираешься убить Вардона, Сирнах?” - спросила его мать серьезным тоном.
  
  На самом деле, если бы он не знал ее лучше, он бы подумал, что она дает ему разрешение сделать именно это. Он, конечно, не ожидал, что она задаст такой вопрос. Он криво улыбнулся своей матери. “Так вот к чему все это?”
  
  “Спаривайся с ней”, - сказала его мать.
  
  Его челюсть чуть не отвисла до пола. Он почти ожидал, что мать скажет ему не интересоваться этой женщиной и при первой же возможности выставит ее из их замка. Что она была источником опасности для их народа.
  
  Но спаривание? Он был чертовски ошеломлен тем, что она вообще предложила такое. Он хотел спросить, пила ли она бренди с его тетей до того, как он и Элейн приехали.
  
  Его мать пожала плечами. “Она защищает тебя, хорошее качество для альфа-самки. Она способна противостоять мне. Она мне нравится”.
  
  Он стиснул зубы, изучая застывшее выражение лица своей матери — то, которое она использовала, когда была полна решимости добиться своего. Он знал, что ее должно было интересовать что-то большее, чем просто симпатия к Элейн.
  
  Его мать была хитрой волчицей, всегда думающей о том, что пойдет на пользу клану, стае. Она ни в малейшей степени не была импульсивной.
  
  “Что еще, моя леди-мать? О чем ты думаешь?”
  
  “Она знает, где спрятано наше украденное имущество. Она Боярышня, племянница тех волков-разбойников, которые были пиратами. Вы поможете ей найти украденное и в то же время обезопасите ее”.
  
  Он имел в виду обеспечить ее безопасность. И даже больше. Но ему не нравилось, к чему это привело, поскольку речь шла об украденном имуществе.
  
  “Килпатрики, которые, очевидно, хотят этого, не получат ни фартинга, и мы оставим все это себе”, - продолжила его мать.
  
  Он нахмурился.
  
  Она быстро сказала: “Через спаривание. Мы не отнимем это у нее. Мы сохраним это в семье. Это наше в любом случае. Ты знаешь, что если они схватят ее, то спланируют то же самое — забрать украденное. Хуже того, — она бросила на него обеспокоенный взгляд, — один из их волков женится на ней.
  
  “Черта с два они это сделают. А как насчет ее чувств по этому поводу?”
  
  Его мать лукаво улыбнулась. “Из того, что ты продемонстрировал, дорогой мальчик, ты уже знаешь, что делаешь, показывая всем в клане, что ты претендуешь на нее. И она ... ты. Тебе не нужно спрашивать меня, как это делается. Из всех моих сыновей я всегда думал, что ты будешь женат первым. Прошло время.”
  
  Это правда, что он любил девушек с самого детства. Йен был слишком занят управлением Серебряным замком и стаей после смерти их отца. Дункана гораздо больше интересовали сражения на подавление, пока в его жизни не вошла Шелли. Гатри не мог перестать думать о численности и финансах стаи. В ближайшем будущем у него не будет волчицы.
  
  “Она защитила тебя, Сирнах. Она вступилась за тебя и рискнула собственной безопасностью. Ты не часто увидишь, что это так. Не тогда, когда она не знала тебя так хорошо. В старые времена женщина, которая могла сражаться за своего мужа, когда ему приходилось покидать замок, была настоящим подарком для брака. Многие замки удалось уберечь от вражеских рук благодаря хитроумию жены и, более того, мужеству и напористости, достаточным для того, чтобы это произошло ”.
  
  “Я не управляю замком. Йен управляет”.
  
  Она махнула рукой, отпуская его. “Не будь таким тупым, Кернах. Ты хочешь эту девушку. Сделай так, чтобы это произошло ”. Она одарила его озорной улыбкой. “Она сказала, что ты виноват в том, что испортил свои шины”.
  
  Он поднял брови.
  
  Она кивнула. “Я должен согласиться с ней. Это была твоя вина. А теперь иди приготовь что-нибудь для девушки, и пусть это будет вкусно. Я знаю, она сказала, что не голодна, но пусть она поест у тебя из рук ”.
  
  Он покачал головой. “Спаривание - это на всю жизнь”.
  
  “Да, ты думаешь, я этого не знаю? Каждый может видеть, как ты относишься к женщине. Знаешь, я вырастил тебя. Я, вероятно, понимаю тебя лучше, чем ты сам. Ты хочешь ее. Не смей этого отрицать. Она испытывает к тебе те же чувства.”
  
  Он перевел дыхание. “Я хотел дать время нам узнать друг друга получше и для того, чтобы она сначала почувствовала себя частью семьи”.
  
  Его мать нахмурилась. “Не давай ей шанса познакомиться с семьей. Она выходит замуж за тебя, а не за нас. Мы не хотим, чтобы семейные проблемы заставили ее передумать”.
  
  Он рассмеялся. Он подозревал, что Элейн могла бы наслаждаться их семьей и всеми ее причудами и не пугаться этого. Если только его мать не упустила этот шанс.
  
  Его мать улыбнулась. Это была расчетливая, злая улыбка. Он не был уверен, что она задумала, но знал, что она что-то замышляет. “Похоть - это только начало. Ты же не думаешь, что твой отец вожделел меня, пока не заставил моего отца позволить ему овладеть мной? Конечно, это чувство было взаимным.”
  
  Если бы Кернах был человеком, он, возможно, не захотел бы слышать подробности. Будучи волком, он знал, что его отец и мать были полны страсти и любви. Он был рад, что у нее было так много хороших лет с его отцом, прежде чем он умер. Хотя ее отношения с Итаном, дядей Шелли, не были прежними, он думал, что они становятся ближе с каждым днем. Он даже был свидетелем того, как Итан коротко поцеловал свою мать в саду, и она даже не ударила его ни разу. Просто порозовела. Итан улыбнулся в своей неукротимой манере.
  
  “Ты обращался с Элейн так, как будто хотел, чтобы она стала одной из нашей стаи?” Спросил Сирнах, нахмурившись.
  
  “Ох, Кернах, ты не можешь быть серьезным. Она не нуждается в моей няньке. Она боец — и в этом она хороша. Мы с Агнес атаковали ее с двух сторон, и она все равно одержала верх ”.
  
  Он застонал. “Ты хочешь, чтобы я исправил ущерб? Ты думаешь, я чудотворец?” Он раздраженно выдохнул.
  
  “Я могу быть плохим парнем, а ты ее спасителем”.
  
  Сирнах покачал головой. “Я думаю, она видит себя в этой роли”.
  
  Его мать усмехнулась с кривой усмешкой. “Да, тогда она может быть твоей вместо этого”.
  
  Он не должен был позволять своей матери сначала поговорить с Элейн. “Это все, чего ты хочешь от меня, моя мать?”
  
  “Да, иди, уболтай леди. Я поговорю с тобой позже”.
  
  Покачав головой, он вышел из библиотеки и направился по коридору, задаваясь вопросом, что именно его мать сказала Элейн во время их перепалки. Он надеялся, что Элейн не была слишком расстроена всем этим делом.
  
  Предоставленный самим себе, он полагал, что он и она могли бы прекрасно наладить свои отношения. Но он должен был любой ценой держать свою мать подальше от этого.
  
  Теперь пришло время исправить ущерб.
  
  
  Глава 12
  
  
  Разговор Кернаха с его матерью занимал мысли Элейн — хотя она старалась не думать об этом, — когда она шла с Шелли через большой зал, где перед большим камином стояли мягкие кресла, диваны и скамейки с подушками. Пламя мерцало, отбрасывая свет на тени, дерево потрескивало и потрескивало. Элейн странно чувствовала себя здесь как дома. Она могла видеть, как клан собирается здесь для особых мероприятий, особенно когда погода была сырой или холодной.
  
  И все же ее мысли мгновенно вернулись к тому, что говорилось между Сеарнахом и его матерью. Всегда ли она правила обществом? Что более важно, то, что она сейчас говорила Сеарнаху об Элейн?
  
  Когда Шелли повела ее на кухню, Элейн была впечатлена новизной и размерами, поскольку ожидала, что все будет не совсем современным и намного меньше. Но для этого нужно было накормить довольно большую волчью стаю — около тридцати или больше, по ее оценкам. Она не привыкла мыслить категориями жизни стаи.
  
  К ее удивлению, потребность принадлежать к такой волчьей стае, как эта, проникла в ее мозг до мозга костей. Быть понятой другими из ее вида. Быть защищенной и оберегать.
  
  Длинный стол из медового дуба стоял рядом с широким окном, выходящим на сады внизу, окруженные живой изгородью. Это навело ее на мысль о лабиринте, где они с Кернаком могли бы заблудиться, просто прогуливаясь и разговаривая, как два человека на особом свидании, когда маленькие латунные фонарики освещали дорожки - оттенок теплого желтого света в темно-серой ночи. Высокие живые изгороди скрывали большую часть сада от посторонних глаз, позволяя лишь мельком заглянуть в отдельные гостиные на открытом воздухе, отчего они казались таинственными и интригующими.
  
  Стол на кухне был накрыт примерно на двенадцать персон. Члены Стаи могли бы заглянуть перекусить между различными работами в замке и за его пределами, предположила она. Она проходила через официальную столовую по пути на кухню, где стол и стулья из темного красного дерева занимали центральное место. За столом могло разместиться около двадцати человек, а стулья с высокими спинками были обиты парчой цвета лесной зелени с тесьмой по краям сидений. На стенах были развешаны картины с местными пейзажами, изображающие заснеженные горы, темно-синие озера, поля с пурпурным вереском и желтым дроком, а также темно-зеленый лес.
  
  На кухне на полках стояли блестящие сервировочные ковши из нержавеющей стали, кастрюли и сковородки, которые висели над большим отдельно стоящим островом. Все столешницы были из золотистого гранита с черными вкраплениями. Кухню заполняли три холодильника из нержавеющей стали, две посудомоечные машины и три духовки, плюс микроволновая печь, встроенная в шкафы на одной стене. Элейн даже представить себе не могла, какой хаос должен воцариться, когда все придут поесть. Если только стая не ела посменно.
  
  Она никогда не представляла, каково это - рабочей стае жить вместе в таком поместье, как это. Поддразнивание, дух товарищества, обмен историями, шутками и хорошим настроением. Привыкшая после работы ужинать в одиночестве перед экраном телевизора, она подумала, как было бы здорово на самом деле насладиться обществом волка.
  
  Шелли порылась в одном из холодильников. “Должна признаться, я никогда не готовлю здесь еду. Когда я возвращалась домой, я готовила что-нибудь, но часто я просто разогревала еду в микроволновке. Здесь у них есть женщина, которая готовит для стаи. Когда я встретила Дункана на острове Большой Кайман, он был нашим выдающимся шеф-поваром.
  
  “Это постоянная шутка. Братья Йена говорят, что они не умеют готовить, разве что пиццу, если повара нет рядом. Но однажды утром, когда я проспал допоздна, я застал их всех за приготовлением омлета с ветчиной и сыром и мимозы, и они тоже пропустили утреннюю трапезу. Это означало, что повар не собирался готовить им завтрак. Это также означало, что готовить умеет не только Дункан, но и его старшие братья ”.
  
  Элейн улыбнулась, удивленная тем, что братья разыграли такую игру с вожаком своей стаи. “Ты думаешь, Йен действительно знает правду?”
  
  “Возможно. Кажется, он знает все, что происходит в замке”.
  
  Симпатичная брюнетка поспешила на кухню, ее щеки раскраснелись, темные глаза расширились. На вид она была примерно возраста Шелли и Элейн, и от нее пахло воздухом, дождем и ветром. “О, я не могу в это поверить. Я беру отгул на одну ночь, чтобы навестить подругу, и вся наша стая готова отправиться на войну с другой стаей”.
  
  Она лучезарно улыбнулась Элейн, как будто это было хорошо, что она знала, кто все это затеял, и от всего сердца одобряла. Затем она обратила свое внимание на Шелли. “Что ты делаешь? Ты не готовишь”.
  
  “Пытаюсь выяснить, что Сернах и Элейн могут съесть на ужин. Я думала приготовить им сэндвичи и салат”.
  
  “Я сделаю это. Я Хизер Макнил, кузина Кернаха”, - сказала она, протягивая руку Элейн. Она снова широко улыбнулась.
  
  Элейн пожала ей руку и улыбнулась в ответ. Она действительно не ожидала, что все будут так дружелюбны, все, кроме матери и тети Кернак. Они были знатью Хайленда старого света и, вероятно, думали, что Элейн какое-то некультурное, неотесанное американское ничтожество.
  
  Ну, родственника пиратов. Это было еще хуже. Особенно потому, что родственники Элейн украли у родственников Кернаха. Не говоря уже о том, что они были давними врагами.
  
  “Тебе придется посвятить меня во все детали происходящего”. Хизер заглянула в холодильник, когда Шелли отошла в сторону, позволив ей занять место. Хизер оглянулась через плечо на Элейн. “Где Кернах? Мой брат, Оран, сказал, что Кернах был привязан к тебе”.
  
  “С ним разговаривает его мать”, - сказала Элейн, совсем не обрадованная этим.
  
  Хизер слегка вздернула подбородок, затем нахмурилась. “О”.
  
  Элейн подумала, что одним коротким словом все сказано. Разговор не клеился. “Я не так уж голодна”. Слишком много бабочек порхало у нее в животе. После долгого перелета и бегства с Кернаком, чтобы попасть сюда в обличье волков, она была готова рухнуть и попытаться уснуть. Хотя все было настолько неустроено, что она не была уверена, что сможет.
  
  “Я голоден”, - сказал Сирнах, появляясь на кухне, как луч солнца в пасмурный день. Он мгновенно одарил Элейн благодарной улыбкой и обнял ее за плечи, как бы говоря: “Моя”.
  
  Впервые с тех пор, как они приехали в Арджент, она по—настоящему обратила внимание на то, во что он был одет - пара поношенных джинсов из мягкой выцветшей ткани и свитер из овечьей шерсти, такой же мягкий, с серыми и коричневыми узорами, сплетенными в древние узоры. Завершали ансамбль походные ботинки. Он выглядел так, словно был готов к выходу на природу. Свитер заставил ее взглянуть на него еще раз. Она хотела провести руками по нему, под ним, почувствовать, как напрягаются его мышцы, как будто он вообще был без рубашки.
  
  Хизер выпрямилась и посмотрела на него. “Что бы ты хотел съесть?”
  
  “Все, что легко приготовить”, - сказал Сирнах.
  
  Элейн не могла поверить, каким внимательным он был. Большинство мужчин, которых она знала, отдали бы все на свете, если бы кто-то другой готовил.
  
  “Как насчет тушеного мяса, приготовленного поваром? Я тоже не пробовала, но пахнет вкусно”. Затем Хизер нахмурилась, раскладывая продукты по холодильникам. “Кажется, там нет никаких остатков”. Она начала доставать пакеты с едой из холодильника. “Я могу приготовить свежую порцию”.
  
  “Ты уверен, что это не доставит слишком много хлопот?” Спросила Элейн.
  
  Хизер отмахнулась рукой. “Нет. Я люблю готовить. Я слышала, что ты американец, и ты столкнул Кернаха с дороги, вот почему вы так случайно встретились”.
  
  Кернах покачал головой, как будто не мог поверить, что подобная встреча может стать темой разговора, но, по крайней мере, он улыбался.
  
  “Он ехал слишком быстро для дороги с одной полосой движения”, - сказала Элейн, приподняв бровь и скрестив руки под грудью.
  
  Хизер ухмыльнулась ей и достала овощечистку, затем начала снимать кожуру с картофелины. “Она мне нравится. Не прогоняй ее”.
  
  Сирнах схватил пакет с морковью и сельдереем.
  
  “Вот, позволь мне сделать это”. Шелли достала нож из ящика и взяла у него овощи. “Ты бы не хотела, чтобы Йен знал, что ты умеешь готовить. Не после того, как ты и твои братья так долго хранили тайну.”
  
  “Я справлюсь”, - сказал Сирнах.
  
  Элейн задавалась вопросом, почему он так настаивал на предложении, когда дамы относились к нему так, как будто он просто мешал.
  
  Хизер ухмыльнулась ему, и Элейн предположила, что она знала его настолько хорошо, что поняла, в чем заключалась его игра. “Иди, Кернах. Ты можешь покрасоваться перед леди в другой раз. Отведи Элейн в комнату в саду. Кто-то развел огонь в каминной яме, так что должно получиться красиво и тепло подрумяниться. Поговори с ней. Прогуляйся с ней по садам. Дождь прекратился. Примерно через полчаса у меня будет готово что-нибудь вкусное ”.
  
  Странное выражение появилось на лице Кернаха, вопросительное, подумала Элейн. У нее сложилось впечатление, что он планировал устроить это по-своему, и теперь его кузен совершенно выбил его из колеи. Он действительно намеревался показать ей, что умеет готовить? Как это невероятно мило с его стороны.
  
  Она никогда не знала мужчину, который мог бы так быстро менять планы и при этом не быть немного взволнованным. Его кузен просто улыбнулся, изображая невинность, но взгляд Элейн показался скорее расчетливым, чем ангельским.
  
  Подстава. Именно это, по мнению Элейн, здесь и происходило. Средство продвинуть романтические отношения вперед со скоростью кролика, а не улитки. У нее сложилось впечатление, что Кернах не часто проявлял интерес к волчице среди членов своего клана, и Хизер настаивала на том, чтобы что-то произошло.
  
  “Хочешь прогуляться по садам, девочка?” Спросил Сирнах, наконец-то поняв намек своей кузины и галантно указав на дверь грациозным широким жестом.
  
  “Я бы с удовольствием. Спасибо вам, Хизер и Шелли, за то, что приготовили для нас ужин”. Даже если Элейн думала, что не сможет ничего из этого съесть, она оценила их доброту.
  
  “Всегда пожалуйста. Не каждый день у нас в стае такой переполох”. Хизер махнула рукой на пальто, висящие на вешалке. “Желтое - мое. Не стесняйтесь использовать это ”.
  
  “Спасибо”, - сказала Элейн, и Сирнах быстро помог ей одеться.
  
  Сернах накинул черный дождевик и проводил Элейн через кухонную дверь. Он обнял ее за плечи и прижал к себе, как будто они уже были любовниками, когда вел ее по выложенной кирпичом дорожке, вниз по ступенькам, через арку из живого самшита шириной в четыре фута и в сады.
  
  “Ступени замшелые, мокрые и скользкие”, - объяснил он, как будто это была настоящая причина, по которой он прижимал ее к себе.
  
  Однажды она поскользнулась, и он в ответ крепче прижал ее к себе, так что ей пришлось согласиться, что он был прав.
  
  Ей нравилась интимность между ними, близость, тепло его тела, прижатого к ее. Ей нравилось убегать от замка, его родни и ошеломляющего чувства, что все хотят узнать о ней больше, хотя она всегда была очень скрытным человеком ... и волком. И все же она хотела узнать, что сказала ему его мать. Не то чтобы она хотела защищаться. По правде говоря, она хотела знать, как трудно ей будет оставаться здесь, пока она не получит обратно свою машину и личные вещи.
  
  Уйти от него было совсем другой историей. Впервые в жизни она действительно заботилась о ком-то. Искра между ними была такой сильной, что ей захотелось изучить дальнейшие возможности. Как она могла, когда их семьи были в таком разладе?
  
  Она глубоко вздохнула. “Твоя мать...”
  
  “Позже”, - сказал он.
  
  Новости не могли быть хорошими.
  
  Она попыталась сосредоточиться на садах, на том, как маленькие медные фонарики освещали все дорожки, как вода блестела на гладких камнях. Вокруг садов росли высокие тисовые изгороди, массивные, как каменные стены, только ярко-зеленые и живые.
  
  Он крепко прижимал ее к себе, согревая до глубины души. Ее нос был холодным, как и пальцы на ногах, но остальная часть ее тела нагревалась просто отлично.
  
  Живые изгороди разделяли различные сады, и она могла слышать приятный звук воды, переливающейся через каменные фонтаны в нижние бассейны или в маленькие лужицы. Фонтаны были видны сквозь увитые виноградом кованые решетки или живые изгороди, подстриженные в виде живых арок. Туманный покров окутал местность, когда Кернах водил ее от одного участка сада с травами к другому с цветами, мимо сада с водопадом, стеклянной оранжереи и отдельных комнат в саду на любой вкус.
  
  Она улыбнулась, когда увидела здание из стеклянных стен с угловыми каменными башнями, которые имитировали замок и его башни, расположенные по четырем углам навесной стены. Крыша, сделанная из световых люков, освещала грозовую серую ночь, а теплое оранжевое пламя камина манило их внутрь.
  
  Она выглянула в одно из окон, когда он открыл дверь. Мягкие диванчики цвета зеленого мха стояли вокруг очага, соединенные плавным изгибом, как ручей, петляющий по лесу. Диваны покрывали парчовые подушки, щедро расшитые золотой нитью с кельтскими узорами, а горшки с растениями свисали со стропил или стояли высоко на маленьких полках под массивными окнами.
  
  Сирнах проводил ее внутрь, где ее окружило тепло, затем закрыл дверь и запер ее. Она подняла брови. Он улыбнулся и нажал несколько кнопок на панели. Шторы на окнах начали опускаться.
  
  У нее отвисла челюсть, когда она увидела, как комната, из которой был виден сад, внезапно стала уединенной.
  
  “У нас может быть настоящее уединение здесь или в моей спальне”. Сирнах предложила взять ее пальто.
  
  Почему-то она не думала, что в любом месте будет безопасно.
  
  Он помог снять ее пальто, затем повесил его на вешалку, которая выглядела как кованое дерево без листьев.
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказал он со всей серьезностью, но в его глазах был темный интерес, совсем не то, чего она ожидала, если бы он собирался сказать ей, что ей нужно покинуть Серебряный замок как можно скорее.
  
  Она старалась не слишком напрягаться, когда он снял пальто, повесил его и подвел ее к одному из диванов. Он сел рядом с ней, но не слишком близко, как будто ему нужно было сохранять дистанцию.
  
  Она опустилась на мягкие подушки, увидела бутылку вина и два бокала, поставленные рядом, и подумала о том, как раскраснелась Хизер, когда поспешила на кухню.
  
  “Я так понимаю, твоя мать хочет, чтобы я убрался отсюда как можно быстрее”.
  
  “Вина?” спросил он, уже наливая ей бокал.
  
  Она взяла стакан и вздохнула, прежде чем сделать глоток. Она знала, что не должна ничего пить после того, как так долго ничего не ела. Во время еды, хорошо. Или после еды. Не раньше.
  
  Однако впервые за долгое время она почувствовала, что нуждается в укреплении, желая, чтобы между ними все было по-другому.
  
  Сирнах изучал Элейн, пока она прикладывалась губами к бокалу вина, вспоминая времена, когда она была такой юной в Сент-Эндрюсе. Он задавался вопросом, насколько невинной она была на самом деле. Знала ли она, чем занималась ее семья? Откуда у них такое богатство?
  
  Не заботясь о том, что она знала тогда, он покачал головой и поднял свой бокал вина. “Моя мать сказала, что хочет, чтобы я спарился с тобой”.
  
  Элейн только что сделала глоток вина и поперхнулась им. Отплевываясь и кашляя, она пыталась отдышаться, ее глаза слезились.
  
  Он похлопал ее по спине, жалея, что не подождал, пока она проглотит глоток вина, прежде чем сделать комментарий.
  
  Она подняла руку со слезами на глазах, показывая, что с ней все будет в порядке.
  
  Он все еще гладил ее по спине, жаждая близости между ними. Она не отодвинулась и, на самом деле, наклонилась немного ближе к нему, как будто желая больше его прикосновений. Он хотел подарить это. Но им нужно было поговорить.
  
  Когда она, наконец, отдышалась, она хрипло сказала: “Ты не можешь быть серьезным. Она ненавидит меня. Судя по всему, что она сказала, по ее позе, по всему этому”.
  
  “Нет, Элейн”, - нежно сказал он. “Мою мать бывает трудно понять. Я верю, что она видит в тебе что-то от себя. Боец. Кто-то, кто защитил бы одного из своих, когда ей было незачем рисковать собственной шеей. Ты ей нравишься. Это о чем-то говорит, поверь мне.”
  
  Она резко рассмеялась. “Если то, как она отреагировала на меня, указывает на то, что я ей нравлюсь, я бы не хотела видеть ее, когда она ненавидела меня”.
  
  “Она испытывает характер волка. У тебя есть все необходимое, чтобы произвести на нее впечатление”.
  
  Она тихо выдохнула. “Я не думала, что она оценила то, что я сделала — вступилась за тебя против Вардона”.
  
  “Хм, девочка, достаточно, чтобы предложить мне спариться с тобой. Она бы не сделала такое легкомысленное предложение”.
  
  Элейн снова засмеялась, теперь мягче, скорее насмешливо, чем горько. “Она выбирала подружек для твоих братьев?”
  
  “Нет”. Он вспомнил, как разозлилась его мать, когда узнала, что Йен взял Джулию в качестве своей пары, но не потрудился посоветоваться с ней. Когда Шелли стала женой Дункана, его мать действительно была рада, что волчица помогла вернуть их деньги, поэтому она была более чем готова открыть для нее свой дом. Дядя Шелли, Итан, был дополнительным преимуществом, потому что Сернах мог видеть, что его мать становится совершенно влюбленной в американца.
  
  “Так почему она думает, что может решать, с кем тебе быть парой?” Спросила Элейн.
  
  “Она думает, что я испытываю к тебе вожделение, и это может перерасти во что-то более глубокое”, - смело сказал он, наблюдая за ее реакцией. Элейн должна была знать, как сильно он уже хотел ее, и не только из-за того, что она возбуждала его кровь сексуальным влечением.
  
  Ее глаза сверкнули в мягком свете, губы изогнулись. Боже, как ему хотелось обхватить ее лицо ладонями и поцеловать так, словно они не могли терять ни секунды.
  
  Она допила бокал вина и налила себе еще. “Так какое это имеет отношение ко всему? Похоть есть похоть. Это не обязательно приводит к долгосрочным отношениям. Не между волками, которые спариваются на всю жизнь ”.
  
  Он приподнял бровь. “Она верит, что это чувство взаимно”. Он знал, что это чувство было взаимным, потому что феромоны Элейн говорили ему об этом. Из-за того, как забилось ее сердце, когда он приблизился к ней. Из-за того, что он почувствовал, как воздух между ними зашипел от сексуального напряжения. Да, девушка вожделела его так же сильно, как и он ее. Этого нельзя было отрицать.
  
  Бокал вина, из которого Элейн собиралась сделать глоток, остановился у ее губ, и она изучающе посмотрела на него, прежде чем снова опустить его и сказать: “Хорошо, итак, если мы будем предельно честны, в чем дело на самом деле?”
  
  Он восхищался ее проницательностью. Он не собирался скрывать правду от Элейн. Лучше всего выложить все открыто. Он откинулся на подушки, покрывающие диван, наблюдая за ее реакцией на то, что он собирался сказать, хотя ему хотелось прижать ее к себе, поцеловать, забыть о разговорах и заняться более приятным делом.
  
  Она пригубила вино, затем поставила бокал на стол, откинулась на мягкие подушки и скрестила руки на груди, готовая услышать голую правду.
  
  “Братья Хоторн...”
  
  Как только он упомянул о них, она слегка напряглась. Ей сразу стало не по себе. Ее прошлое вернулось, чтобы преследовать ее.
  
  “...украли товары с трех наших торговых кораблей. Ходили слухи, что они спрятали товары где-то в Шотландии”.
  
  Ее прекрасные темно-карие глаза слегка сузились. Недостаточно, чтобы большинство заметило, но осторожный волк заметил бы изменение в ее реакции.
  
  “Моя мама хочет, чтобы мы стали друзьями. Я помогаю тебе найти товары, и ты можешь их сохранить, но они остаются в семье”, - сказал он.
  
  Элейн сузила глаза еще больше. “Понятно. Ты согласился на этот план?” Теперь ее тон был ледяным.
  
  Он ненавидел то, как превратил цветущую дружбу во что-то другое. Деловые отношения больше ни в малейшей степени не были дружескими.
  
  “Нет. Моя мать диктует, но мы поступаем так, как считаем нужным”, - легко ответил Сирнах.
  
  Она немного расслабилась, но враждебность все еще тлела под поверхностью. “Спасибо тебе, Сирнах, за то, что был честен со мной”.
  
  “Я бы не хотел, чтобы было по-другому”.
  
  “Я не знал, что мои дяди украли у твоей семьи, до того, как твоя мать рассказала мне. Я сожалею о том, что произошло… за то, что они сделали”.
  
  “Да. Я сомневался, что ты много знаешь об их операциях”.
  
  “Я этого не делала”. Она глубоко вздохнула. “Правда в том, что как только я узнала, что товары, вероятно, принадлежали вашей семье, я бы все равно их вернула”.
  
  “Да, девочка”, - сказал он, веря ей, хотя выражение ее лица говорило о том, что она была готова отстаивать свою точку зрения.
  
  “Ты мне веришь”, - сказала она. Ее реакция была наполовину вопросом, наполовину утверждением, показывая, насколько она была удивлена.
  
  “Да, девочка. Ты не пират, как твоя родня”.
  
  Слезы наполнили ее глаза. “Твоя мать сказала, что с твоими мужчинами случилось что-то ужасное. Что они потеряли все. Неужели ... неужели мои дяди убили кого-то из твоих людей?”
  
  “Нет, Элейн. Они были каперами и верили, что сражаются за правое дело. Мы, конечно, сражались с ними, но когда поняли, что у нас недостаточно людей и вооружения, мы сдались. Жизни стоили больше, чем несколько жалких безделушек. Я должен признать, что потерял любимый меч из-за твоего дяди Тобиаса. Я был всего лишь мальчишкой и не прекращал сражаться, хотя мой отец приказывал мне. Тобиас Хоторн сражался со мной, пока не выбил у меня меч из рук. Он сказал, что хочет, чтобы я присоединился к его команде, но вместо этого забрал мой меч на хранение.
  
  “Я был единственным из моих братьев, кто отправился в ту поездку с моим отцом. Дункан упрекнул меня, что он не потерял бы свой меч. По правде говоря, Йен - лучший фехтовальщик из всех нас, и он мог бы сохранить свой меч. Может быть, нет. Тогда мы все были просто парнями. После кражи у нас не хватало средств, и нам пришлось пережить суровую зиму, но нам удалось выжить ”.
  
  “Ты дрался с моим дядей?” - спросила она, в ее словах сквозило недоверие.
  
  “Да. У него не было намерения убивать меня. Он легко мог это сделать, каким бы крупным он ни был по сравнению с тем, каким тощим я был в юности. Он показал, что у него есть честь ”.
  
  Элейн тяжело сглотнула, слезы застилали ее глаза. “Если мы найдем сокровище...” — сказала она, беря его за руку - и внезапно к нему вернулась его первоначальная потребность придвинуться ближе и сделать это личным. Увидеть жаркий блеск в ее глазах прямо перед тем, как он поцеловал ее сладкий рот. Почувствовать, как ее мягкие изгибы прижимаются к его твердым мускулам. Это то, чего он хотел, но затем она продолжила говорить, и он понял, что ее прикосновение заставило его потерять все мысли, кроме одной.
  
  “... Я хочу, чтобы семьи, которые пострадали больше всех, поделились тем, что нашли”, - сказала она. Затем нахмурилась. “Ты слушаешь?”
  
  Он попытался сдержать свою волчью улыбку, потому что она была с ним предельно честна, и это не имело никакого отношения к тому, где его мысли блуждали по собственной воле. “Да, девочка. Ты совсем не похож на своих дядюшек. Я полагаю, они перевернулись бы в могилах, если бы узнали, что ты предложил сделать с их добычей.”
  
  “Моя добыча”, - поправила она его, слегка улыбнувшись.
  
  Он притянул ее в свои объятия, любя ее, не в силах сохранять дистанцию между ними, а она целовала его и запускала руки ему под свитер, кончики ее пальцев были теплыми и мягкими, когда она дразнила его кожу.
  
  Но он должен был узнать больше. Он должен был, прежде чем они смогут пойти дальше.
  
  “Что случилось, когда я потерял тебя в Сент-Эндрюсе? Что случилось с Келли Рафферти? Мужчина, с которым, по словам твоих дядей, ты должна была спариться?”
  
  
  Глава 13
  
  
  Сидя на диване в комнате с садом, Сирнах ничего так не хотел, как овладеть Элейн прямо здесь и сейчас. То, как ее руки скользнули вверх по его груди под свитером, и то, как она целовала его в губы с такой сдерживаемой потребностью, ее язык дразнил его губы, поглаживал его язык, заставило его пальцы запутаться в ее волосах, когда он с таким же энтузиазмом завладел ее ртом.
  
  Он сказал себе, что должен знать, что стало с мужчиной, который связал ее, но он не мог контролировать свои чувства к ней. Пока в дверь садовой комнаты не постучали. Сирнах нахмурился, глядя сверху вниз на взъерошенную Элейн, ее губы припухли от их поцелуев, щеки порозовели, волосы спутались. Она была прекрасна.
  
  “Останься”, - сказал он, не желая, чтобы она сдвинулась ни на дюйм, пока он не разберется с этим вопросом.
  
  Она улыбнулась ему, ее брови и уголки рта приподнялись, когда она сделала глубокий вдох и еще больше расслабилась на подушках, выражение ее лица говорило, что она скорее удивлена, чем раздражена тем, что он таким образом командует ею.
  
  Когда он подошел к двери, он обнаружил накрытые тарелки, стоящие на столе снаружи, аромат Хизер и Шелли витал в воздухе. Он любил свою семью.
  
  Он отнес подносы внутрь, закрыв дверь ботинком.
  
  Элейн подошла к столу, но допила вино, как будто это могло заставить ее поговорить с Кернахом об этом ублюдке Рафферти. Он хотел вернуться на диван, заключить ее в объятия и утешать, пока она говорила. Но ему нужно было дать ей немного еды.
  
  Сирнах изучал ее, пока они ели сытное рагу из баранины, приготовленное Хизер и Шелли. Или ... по крайней мере, он съел еду. Элейн просто перекладывала кусочки сельдерея и мяса ягненка в своей миске.
  
  Теплый огонь, оранжево-красные языки пламени, лижущие воздух, аромат тушеного мяса и вина - все это добавляло атмосферы, подумал он. Золотые огни подчеркивали ее силуэт, и она была похожа на богиню-волчицу. Его богиня-волчица.
  
  Она оперлась подбородком на руку, поставив локоть на стол, и он подумал, не связана ли ее усталая поза с вином. Затем она немного оживилась, и он подумал, что она собирается поесть. Вместо этого она снова наполнила свой пустой бокал вином. Он поднял брови, желая спросить, обычно ли она так много пьет или почувствовала потребность из-за того, через что прошла сегодня.
  
  “Ладно, вот история. Келли Рафферти была в ярости от того, что я уехала из Сент-Огастина со своими дядями". Августин. Она наклонила свой бокал в одну сторону, затем в другую, наблюдая, как вино колышется, как волны на волнующемся море. “Я собиралась отплыть домой после того, как моих дядей повесят”. Она тяжело сглотнула.
  
  “Я планировала получить как можно больше наследства от поместья моих родителей, а затем сбежать из города”. Она опустила взгляд на стол. “Пираты напали на наш корабль”. Она взглянула на Кернаха, прищурив глаза, и слегка насмешливо фыркнула. “Представь себе это. Плавание в открытом море было совсем небезопасно. Хуже того, корабль принадлежал Рафферти.
  
  “Он не был капитаном судна, но один из его людей узнал меня, что, вероятно, было хорошо, поскольку некоторые из его людей были готовы относиться ко мне как к честной добыче. Он запер меня в капитанской каюте, чтобы я была в безопасности и не превратилась в испорченный товар. Они поспешили вернуться домой. Видите ли, я была самым большим сокровищем из всех. Они не хотели злить Рафферти, если каким-то образом потеряют меня, прежде чем смогут передать ему ”.
  
  Кернах сжал в руке вилку, боясь, к чему это приведет, и ему это ни капельки не нравилось.
  
  “У моих родителей было поместье, пара пансионов и три корабля. Когда Келли насильно взял меня в качестве своей пары, все это принадлежало ему”.
  
  Сирнах низко зарычал, желая убить ублюдка.
  
  “На самом деле, до этого он годами соперничал с моей семьей. Так что спаривание со мной было строго деловым соглашением. Он владел мной и всем, что я могла привнести в наши отношения. Я был идеально сдержанным помощником, ожидая его возвращения каждый раз, когда он отправлялся в плавание ”.
  
  “Мне трудно представить тебя сдержанной”, - сказал Сирнах, накалывая ломтик картофеля и жалея, что он не мог защитить ее так давно.
  
  Она хмыкнула. “Я молилась, чтобы он погиб каждый раз, когда выходил в море. У Рафферти были телохранители, оборотни, которые были полностью преданы ему и которые скорее умерли бы, чем позволили бы чему-то случиться со мной, в том числе позволили мне сбежать. Не то чтобы я не пыталась. Когда он вернулся домой, его люди сказали ему, что я пыталась сбежать, и Рафферти избил меня за это. Никто не поднял руку, чтобы остановить его. Это было его право поступать со мной так, как он хотел. Он сделал бы то же самое с любым из своих людей, если бы они перешли черту. Или он поступил бы хуже.”
  
  “Лучше бы он был мертв”, - прорычал Сирнах.
  
  Она кивнула и внезапно стала выглядеть еще более усталой, когда опустилась на свой стул.
  
  Он заметил темные тени у нее под глазами, но ему нужно было узнать больше, прежде чем они отправятся спать. Он все еще надеялся, что она съест немного тушеного мяса.
  
  “У тебя были дети?” Ему было невыносимо думать о том, что свинья задирает ей юбки и вгрызается в нее, как какое-нибудь дикое животное. Сирнах была уверена, учитывая ее описание мужчины, что он не мог заботиться о том, чтобы доставить ей удовольствие.
  
  “Нет. Я защищала себя. Я не хотела детей, с которыми обращались бы так же жестоко, как со мной. Также я не хотела рожать мужчин, которых, возможно, вынудили стать пиратами. Отсутствие детей выхолостило его перед его людьми. Он не смог произвести на свет ни одного ребенка. Он обвинил в этом меня, и правильно сделал. Не стану отрицать, мне доставляло дьявольское удовольствие знать, что он беспокоится о собственной мужественности ”.
  
  Страданий Рафферти из-за его неспособности к деторождению было недостаточно, чтобы компенсировать то, что Элейн испытала от его рук, подумал Сирнах.
  
  “Что с ним случилось?”
  
  “Будучи каперами, мои дяди обладали некоторой честью. Может быть, не очень большой, но отчасти они верили, что были оправданы. Не Келли. Он никогда не служил капером. Все, что он украл, он оставил себе, за исключением доходов, которыми ему пришлось поделиться со своими людьми. В более раннем путешествии он обманом лишил своих людей их доли добычи. Когда он ушел на следующую свадьбу, он не вернулся домой.
  
  “Его люди сказали, что квартирмейстер Терренс убил его в ссоре из-за своей доли добычи. Предполагалось, что он получил вдвое больше обычной доли, как и капитан, за то, что следил за выполнением его приказов и руководил повседневными операциями корабля, назначал наказания и делил добычу. Команда выбросила Терренса за борт, чтобы заставить его заплатить за убийство капитана. Они похоронили Келли в море. Я представил, как капитан и его квартирмейстер плывут там вместе, когда их корабль отчаливает. Идеальный конец их презренным жизням ”.
  
  Она глубоко вздохнула. “Я не верю, что это произошло таким образом. Один из его людей подслушал разговор Келли и Терренса в библиотеке дома моих родителей о том, как они обманывали съемочную группу, когда двое мужчин выпили слишком много виски, празднуя свое возвращение и украденную добычу. Перед их следующим путешествием, которое должно было стать последним, слух, должно быть, распространился среди его команды, и люди взбунтовались. Вот тебе и преданность среди воров.”
  
  Сирнаха не волновало, как умер этот ублюдок, главное, чтобы он был мертв. “Что с тобой случилось?”
  
  Она пожала плечами, как будто это не имело значения. В глубине души он знал, что это имело значение. Все, что происходило в ее жизни, оказало влияние того или иного рода.
  
  “Мужчины решили, что я был частью добычи. Вероятно, платой за то, что Рафферти не дал им, хотя у них были его корабли. Они не знали, каким бойцом я стал. Только двое из них охраняли меня в тот день, когда им сообщили, что Рафферти мертв, а один из мужчин занял пост капитана его корабля. Они не ожидали, что я перекинусь и пущу в ход зубы.
  
  “После того, как я разобрался с ними, я продал недвижимость и переехал. Роберт Килпатрик наконец нашел меня, сказав, что с ним связался адвокат в Шотландии по поводу какой-то переписки, имеющей отношение к нашей семье. Адвокат просматривал старые записи, и ему нужно было найти меня.
  
  “Мои дяди упомянули о товарах и о том, где они были спрятаны, обходным путем, на случай, если с ними что-нибудь случится. Они не дали мне достаточной информации, чтобы узнать, что это за сокровище и где оно хранится. В течение двух лет Роберт пытался найти меня, чтобы узнать, знаю ли я что-нибудь о том, где спрятано сокровище, или у меня хотя бы есть вторая половина головоломки.”
  
  Она одарила Сирнаха коварной улыбкой. “Он пытался узнать, какой информацией я могу располагать, не отказываясь от того факта, что ему что-то известно по этому поводу. Если бы он получил остальные подсказки от меня, меня бы здесь сегодня не было. У меня сложилось впечатление, что его родственники ничего не знали о том, что он обнаружил. Что он держал сокровище в секрете от них, чтобы получить добычу и не делиться ею с остальными. Особенно когда он планировал встретиться со мной в руинах замка за два часа до свадьбы Каллы. Я предположила, что он не хотел, чтобы Маккинли знали, что он задумал. Или, может быть, даже его собственного брата.”
  
  Сирнах мог представить, как это делает Килпатрик. “Если бы ты не приехала в Шотландию, это было бы для меня большой потерей”. Он не мог представить, что не встретил ее снова сегодня. Он никогда бы не вернулся к руинам замка Сентон, не вспомнив, как она выглядела там ранее этим днем, сначала как человек, наблюдающий за замком с таким благоговением, а затем исследующий его как волк — нетерпеливый, возбужденный, любящий его.
  
  Элейн повернулась к нему. “Итак, все, что мне нужно сделать, это спариться с тобой, и мы сможем отправиться на поиски сокровищ. Для твоего душевного спокойствия, я не спариваюсь с тобой. Ты тоже можешь сообщить об этом своей матери ”.
  
  Ему нравились ее прагматизм и боевой дух. Он также видел вызов в ее глазах. Он был уверен, что она ждала, когда он возразит ей, скажет, что хочет ее. Она должна была знать, что он хотел. Что он понял, что она тоже хочет его.
  
  Он хищно ухмыльнулся ей, опустил подбородок и потянулся под столом, чтобы взять ее руку, лежавшую у нее на коленях. Ее пристальный взгляд встретился с его, и он знал, что она могла видеть его желание к ней так же ясно, как он мог видеть интерес к ней. “Мы посмотрим на это”.
  
  Его не зря назвали “победоносным”. Он часто побеждал во всем, к чему стремился. И он был полон решимости заполучить ее.
  
  Он отпустил ее руку и доел свое рагу.
  
  “За все эти годы у тебя ни разу не было пары?” - Спросила Сирнах, не веря, что Келли Рафферти могла быть единственной, с кем она спаривалась.
  
  “О, конечно, несколько раз… почти”.
  
  Вывод о том, что она была замужем несколько раз, дошел до него, пока она не разъяснила почти . С такой красивой и веселой девушкой, какой она была, он не был удивлен, что она могла быть замужем много раз, хотя в глубине души это беспокоило его. Он не мог понять, почему ни один волк не пошел бы до конца.
  
  Она сделала глубокий вдох, затем весело сказала, ее тон не соответствовал позе ее тела: “Многие волки проявляли ко мне интерес на протяжении многих лет. Они просто всегда исчезали, прежде чем из наших отношений что-то могло получиться”.
  
  “В это трудно поверить”. Он говорил серьезно. Почему кто-то из них проявил интерес, а затем прекратил отношения? Не тогда, когда она была такой интригующей, какой была.
  
  Она улыбнулась грустной улыбкой. “Может быть, и так, но это правда. Я начал верить, что могу легко привлечь к себе внимание, но никто не был заинтересован в том, чтобы связать меня узами брака на всю жизнь”.
  
  Вот почему она думала, что он не мог хотеть ее? Потому что другие от нее сбежали?
  
  Почему они вот так за одну ночь передумали? Он обдумывал это еще мгновение, затем пришло осознание. “Они были бета”.
  
  “Как... ты узнал?”
  
  “Ни один альфа, который хотел бы тебя, не исчез бы, не сделав тебя своей. Поэтому они должны были быть бета-версиями, неуверенными, сработает ли их брак с альфой. Почему ты интересуешься бета-версиями? Тебе нужен альфа ”.
  
  Как я, хотел сказать он.
  
  Она одарила его призрачной улыбкой. “Альфа был бы как Келли Рафферти — главный, избивающий меня, когда я не поступал так, как он хотел, контролирующий мои деньги”. Она слегка пожала плечами. “Мне не нужна была пара для этого”.
  
  Сирнах сжал кулаки и хотел собственноручно убить волка за то, что тот причинил боль Элейн. “Ты уверен, что он мертв?”
  
  Хотя этот вопрос был спорным. Ни один альфа, взявший ее в пару, не оставил бы ее одну все эти годы. Ни один из них не был таким властным, каким был Рафферти.
  
  Он бы заставил ее передумать. Не все альфа-самцы были такими, как этот ублюдок.
  
  “Да, он мертв. Его люди не пришли бы за мной, если бы он не был мертв. Они бы знали, что он убил бы их”.
  
  Она выглядела такой усталой, ее веки опустились, опухоль и синяки на лице от удара Вардона делали ее еще более измученной. Сирнах снова взял ее за руку и провел большим пальцем по ее нежной коже. “Мы можем поговорить подробнее завтра. Ты хотела съесть что-нибудь из тушеного мяса?”
  
  Она покачала головой. “Слишком устала”.
  
  “Хорошо”. Затем он заявил о своих правах, не желая больше откладывать. “Тебе нужна пара”. Он поцеловал ее в щеку, решив это раз и навсегда. “И семья. Со мной у тебя будет и то, и другое ”.
  
  Ее глаза расширились, а губы приоткрылись.
  
  Он знал, что сейчас она с ним не согласится, но он так или иначе повлияет на нее. Ей нужна была семья, стая, он.
  
  Она тихо сказала, в ее глазах блестели слезы: “Ты исчезнешь прежде, чем мы это сделаем. Так происходит всегда. Волк обещает мне луну с неба, а потом исчезает, как будто у него не хватило смелости сказать мне в лицо, что между нами ничего не получится ”.
  
  У него отвисла челюсть. Он не мог скрыть своего удивления. Она соглашалась стать его парой? Он ожидал, что для этого придется работать намного усерднее. Он был готов.
  
  Он должен был быть уверен, что она была.
  
  Он встал, затем поднял ее со стула в свои объятия и обнял изо всех сил, испытывая адское облегчение от того, что она хотела его так же сильно, как он хотел ее. По крайней мере, он так думал. “Не в этот раз, девочка. Ты устала. Я отведу тебя в твою гостевую комнату. Я не хочу потерять тебя снова”.
  
  То, как ее сладкое тело взывало к нему, если бы она не была такой усталой, он знал, что они сделали бы гораздо больше, чем просто поговорили. Всего лишь прикосновение, и его феромоны пробуждались, как и ее, общаясь друг с другом, говоря, что давно пора заняться более примитивной — и приятной — стороной волчьего бизнеса.
  
  “Ты собираешься доказать мне, почему я должен стать твоей парой?” Она посмотрела на него таким милым дьявольским взглядом, что он подумал, не вино ли это заговорило. И все же вызов был снова брошен: Докажи мне, что ты действительно хочешь меня. Сделай так, чтобы это произошло.
  
  Он решил, что она была с ним абсолютно честна, и собирался убедиться, что она согласится на спаривание… когда утром она хорошо отдохнет.
  
  Он докажет ей, что имел в виду то, что сказал. Он не был проклятым бета-волком. И не был альфой, как Рафферти. Он дал бы ей все, чего она заслуживала, и даже больше.
  
  
  * * *
  
  
  Не в силах сдержаться, Элейн зевнула, затем улыбнулась Сирнаху. Она могла сказать, что он не был уверен, готова ли она быть его. Она не была. Не раньше, чем у нее прояснится голова. “Извини”.
  
  После этого никаких ограничений.
  
  “Ты устала, девочка. Мы определимся с планом действий завтра, как только ты расскажешь мне больше об этой деловой сделке между тобой и твоим кузеном Робертом Килпатриком”.
  
  Надеясь найти решение ситуации со своими кузенами после того, как она хорошенько выспится и сможет мыслить более ясно, Элейн согласилась.
  
  Каким галантным мужчиной он был, и, не дожидаясь ее согласия, Сирнах просунул руки под Элейн и приподнял ее. Она слегка ахнула от удивления. Как бы она ни шаталась от выпитого слишком большого количества вина, она не думала, что смогла бы, спотыкаясь, пройти весь путь до замка на своих двоих.
  
  Рассказав Сирнаху так много о своем прошлом, она чувствовала себя опустошенной. Она не чувствовала себя очищенной, как надеялась, рассказав наконец ему о том, что случилось с ней так давно. Она чувствовала усталость.
  
  Отчасти усталость была вызвана сменой часовых поясов и стрессом дня; отчасти из-за вина. Она не могла поверить, что остановилась не в отеле типа "постель и завтрак", принадлежащем Килпатрикам, а вместо этого спала в каменном замке, принадлежащем вражескому клану.
  
  И все же Кернах не был врагом. Он был тем, кто поддерживал ее, даже когда ситуация была ужасной, давал ей надежду, чтобы она почувствовала, что у нее появился новый шанс на жизнь. Странная вещь, это. Она уже давно не думала о Келли, но возвращение в Шотландию вернуло все воспоминания.
  
  Она поддалась усталости и положила голову на твердую грудь Кернаха, когда он нес ее обратно в замок — ее мускулистого горного воина в мягком свитере из овечьей шерсти и джинсах. Она скорее почувствовала, чем увидела, как несколько человек уставились в их сторону, когда они вошли в замок и направились к лестнице.
  
  Сирнах кивнула на группу людей, сидящих у костра, которую она заметила боковым зрением.
  
  Йен был там? Его мать?
  
  Она никогда не была в центре такого пристального внимания, и это было несколько ошеломляюще. Но на другом уровне она чувствовала себя особенной.
  
  “Прости”, - снова тихо сказала она, теснее прижимаясь к Сирнаху, когда он нес ее через замок.
  
  “За что?” Он поцеловал ее в макушку и направился вверх по лестнице.
  
  “За все горе, которое ты испытаешь из-за того, что привез меня сюда”.
  
  “У меня бывало и похуже, девочка”.
  
  Она посмеялась над ним. Она ожидала, что он не согласится.
  
  Он улыбнулся ей сверху вниз, но ничего не сказал, и она оставила этот вопрос без внимания.
  
  Сирнах отнес Элейн в спальню для гостей, где на комоде из светлого дуба была сложена одежда для нее. Он поставил ее на ноги, но она все еще чувствовала себя немного неуверенно, схватившись за его руку, чтобы сохранить равновесие. Огромная кровать, стоящая в центре сцены, немедленно привлекла ее внимание. Кровать окружали тяжелые бархатные шторы бордового цвета, украшенные завитками золотой нити. Она подошла к кровати и провела рукой по мягким занавескам.
  
  Оглянувшись на него, она заметила изгиб его рта, приподнятую бровь и руки, сложенные на широкой груди, когда он наблюдал за ней. Свитер был милым, но она продолжала думать о его красивой обнаженной груди, когда на нем был только килт, и тепло улыбнулась при этом воспоминании.
  
  С таким хищным выражением на лице он представлял ее в постели? Может быть, с ним в ней, пока он лежит рядом с ней ... или сверху на ней? Она подумала, что его улыбка была скорее злой, чем милой.
  
  Ее щеки мгновенно загорелись румянцем. “Спасибо тебе за все, Сернах”. Она была совершенно выбита из сил после того, как бегала и плавала в облике волка, не говоря уже о борьбе с сменой часовых поясов. Она чувствовала, что с таким же успехом могла бы свернуться калачиком на прекрасных золотисто-бордовых турецких коврах ручной вязки, покрывающих пол, и заснуть.
  
  Сначала Сирнах не двигался. Затем, как будто он принял какое-то решение, он сократил расстояние между ними, и она знала, что он подарит ей еще один поцелуй. Она не была уверена, что сможет выдержать еще один его поцелуй, находясь с ним наедине в спальне.
  
  Его большие руки обхватили ее плечи, жар просачивался сквозь ее рубашку, сила его прикосновений одурманивала ее. Он наклонился и сказал злобно-хриплым голосом: “Поцелуй перед сном, чтобы тебе приснились приятные сны. Я обещаю тебе больше завтра”.
  
  Он не спрашивал разрешения, хотя в этот момент она не позволила бы ему уйти, пока он не выполнит свое обещание.
  
  Он поцеловал ее, прислонившись к ней, делясь своим жаром, силой и интересом. Его язык грабил ее, как пират, завладевающий имуществом — и когда она поглощала его таким же образом, она знала, что этот обмен еще на шаг приближает их отношения к чему-то большему. Постоянному. Навсегда. Поддаться похоти, сексуальности, волчьему очарованию другого представителя своего вида было для нее чем-то новым.
  
  Она уже была влажной для него, ее груди налились тяжестью и жаждали его прикосновений, соски напряглись от желания. Нуждающаяся, жаждущая его рта, его пальцев, его ласки.
  
  “Я хочу тебя”. Его голос был темным и бездонным, хриплым от страстного желания.
  
  Прежде чем она была готова прервать поцелуй или подумать о том, к чему это может привести, он крепко обнял ее — обхватив своими мускулистыми руками ее тело, прижимая к себе так, как будто она была самым дорогим для него существом — и прижался щекой к ее макушке. Ей нравилось, как его тело окружало ее, желая, чтобы они могли продолжить это.
  
  Затем он застонал.
  
  Похотливый стон неудовлетворенной страсти, сожалений и желаний, к которым она могла так относиться. Он сдерживался.
  
  Ценя его и его семью, радуясь тому, что у нее будет возможность переночевать в средневековом замке, она обняла его в ответ. Она чувствовала твердость его эрекции, прижатой к ее животу, знала, что он нуждается в разрядке так же сильно, как и она, знала, что он желает большего. И все же, несмотря на понимание того, какой ошибкой это могло бы быть, если бы они поддались своим первобытным желаниям… она не была готова отпустить его. Она тоже не могла ясно мыслить. Она выпила слишком много вина.
  
  Сдерживая свои собственные волчьи потребности, она наконец сказала: “Спокойной ночи, горец. Тогда до завтра”.
  
  Он глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза, его собственные горели похотью.
  
  “Спокойной ночи, девочка”. Его голос был хриплым от сдерживаемого желания. Он поцеловал ее в макушку, затем отодвинулся от нее и подмигнул, прежде чем закрыть дверь. Когда он закрыл ее перед своим отъездом, она внезапно почувствовала себя опустошенной. Она не понимала, как встреча с семьей, рабочей стаей повлияет на нее. Она всегда думала, что быть частью семьи - это мечта кого-то другого. Не ее собственная. С тех пор, как умерли ее родители и дяди, - нет.
  
  Она никогда так не относилась к человеческим семьям, считая их чем-то другим, чуждым для себя. После катастрофы с Келли Рафферти она жила самостоятельно, избегая волчьих стай, куда бы ни пошла. Что, если бы она оказалась в других жестоких отношениях?
  
  И все же неожиданно она почувствовала, что что-то упускает, увидев поддразнивания между членами клана Сеарнаха, тревогу на лицах братьев, беспокойство за Сеарнаха и беспокойство за нее. Собрание семьи, чтобы принять ее, чтобы дать ей совет по поводу опасений, которые у них были по поводу ее отношений со своими родственниками. Даже его мать говорит ему, что он должен жениться на Элейн. Как семья Сирнак обращалась с ней, как будто она была одной из их стаи, их клана.
  
  Она не могла не удивиться, что ее приняли в волчью стаю совершенно незнакомых людей, когда в мире людей она держалась особняком. Дружелюбная, но не слишком.
  
  Независимо от того, насколько она вела себя как человек среди их вида, она всегда хорошо осознавала, что она не была одной из них. Что ее чувства были намного более обострены, что она могла распознавать эмоции и переживания просто по их запахам. Что ее волчью сторону нужно было контролировать, когда она злилась, и ей хотелось перекинуться и показать им зубы.
  
  Что ей приходилось время от времени превращаться в волчицу, чтобы наслаждаться природой в качестве своей второй половины. Половинки были тем, что делало ее цельной — одна не существовала без другой. Она была волком и человеком в одном лице. Впервые за очень долгое время ей нравилось быть с такими же, как она, кто мог понять, что она чувствует, кто мог заглянуть глубоко в ее душу, как она могла заглянуть в их. Они были равны, не так уж сильно отличались от нее.
  
  Даже его мать — каким сюрпризом было то, что она хотела, чтобы Элейн стала частью их стаи. Она знала, что женщина не говорила так легкомысленно. Это странным образом успокаивало.
  
  И все же Элейн приходилось удерживать себя от ложного чувства безопасности, помня, что они были семьей, а она все еще была аутсайдером, родственницей вражеского клана.
  
  Глубоко вздохнув, она сняла одежду и надела позаимствованную шелковистую бледно-голубую ночную рубашку, лежавшую на комоде, в которой она чувствовала себя сказочной принцессой. Отделанный кружевом лиф низко опускался, обнажая округлости ее груди. Длинные ниспадающие рукава, отделанные кружевом, щекотали костяшки пальцев. Окантовка до щиколоток, отделанная кружевом, шелестела при ходьбе.
  
  Ткань была достаточно непрозрачной для скромности, хотя, когда она мельком взглянула на себя в позолоченное зеркало, она заметила, что ее соски выделяются на фоне материала. Она закружилась, наслаждаясь роскошным, шелковистым ощущением платья, чувствуя себя сексуальнее, чем если бы она просто забралась в постель голой, как она обычно спала — как и большинство волков.
  
  Усталость снова овладела ею, она забралась на кровать и задернула занавески, затем скользнула под бордовое покрывало. Одеяло было бархатисто-мягким, покрытым богатой золотой цветочной вышивкой, теплым и успокаивающим, когда она зарылась в него. Простыни пахли так, словно их выстирали, сладкими ароматными розами, и она глубоко вдохнула, чтобы насладиться ароматом.
  
  Она чувствовала себя маленькой, хорошенькой и как дома в этой огромной кровати. Что сделало бы это еще лучше, если бы Кернах спал с ней здесь. Не спал. Занимался любовью.
  
  Затем ее мысли обратились к новой встрече с Сирнахом после всех этих лет, к тому, как она отнеслась к его предложению помощи так давно, желая, чтобы он мог помочь ей, и задаваясь вопросом, что произошло бы, если бы она приняла его. Насколько другой могла бы быть ее жизнь, если бы она тогда осталась с Кернаком?
  
  Теперь он снова предлагал ей помощь, защищая ее от ее родственников, пытаясь помочь ей найти товары, которые спрятали ее дяди.
  
  Она не могла не думать о жаре, вспыхнувшем между ними, и желании что-то с этим сделать.
  
  Она вздохнула и закрыла глаза в темной комнате, нуждаясь во сне, не веря, что сможет прогнать мысли о Кернахе, целующем ее в машине… как его язык танцевал с ее языком, как он позволил ей установить границы, но при этом был так увлечен поцелуем, что быстро превратился в агрессора — страстного, жаждущего большего, совсем как она.
  
  Сегодня вечером снова целовать его было так же правильно. Она знала, что ему было так же трудно сдерживать свое желание, как и ей с ним. Она подозревала, что рано или поздно они станут парой. До тех пор, пока он не передумает, или кто-то или что-то не изменит это за него.
  
  Тяжело вздохнув и заставив себя отогнать образы Кернаха и того, что она должна была сделать в отношении своих кузенов, она, наконец, провалилась в сон.
  
  Только для того, чтобы проснуться пару часов спустя от мягкого, шелестящего дыхания, коснувшегося ее щеки. Она пыталась игнорировать это ощущение. Пыталась сказать себе, что это сон.
  
  “Элейн”, - прошептал мужской голос, голос такой бестелесный, такой тонкий, такой мягкий, что она не обратила на него никакого внимания.
  
  Она так устала, что предположила, что это было ее воображение в ее частично наполненном сновидениями, слегка опьяненном сознании.
  
  Пока холодная рука не коснулась ее обтянутой шелком груди.
  
  
  Глава 14
  
  
  Лежа на боку, Элейн проснулась достаточно, чтобы понять, что мужская рука, которая ее трогала, не была сном. Сердце бешено колотилось, она резко повернула голову, чтобы посмотреть, кто это, ожидая увидеть Сирнаха и не уверенная, как она отреагирует. Сердитая на то, что он прокрался в ее постель. Но и желающая его тоже.
  
  Тем не менее, никого не было рядом с ней на матрасе в темноте. Будучи люпус гару, она могла видеть некоторых в кромешной тьме. Дрожь пробежала по ее позвоночнику.
  
  С шумом крови в ушах она сделала то, что сделала бы любая чистокровная женщина - будь то наполовину волчица или просто человек — в сложившихся обстоятельствах. Она издала пронзительный крик, который разбудил всех во всем замке.
  
  Она вскочила с кровати, чтобы убраться подальше от незваного гостя. Ее ступни запутались в шелковых простынях и бархатном стеганом одеяле. В панике она извивалась и дергалась. Освободившись, она отодвинула тяжелые шторы, отчаянно пытаясь выбраться из кровати, где мужчина, должно быть, прятался под одеялом.
  
  В спешке, забыв, насколько высок матрас, она спрыгнула с кровати, зацепившись ногой за занавеску и длинную ночную рубашку, и с глухим стуком упала на колени.
  
  Ой! Тупая боль пронзила ее коленные чашечки, и она выругалась себе под нос.
  
  Не желая поворачиваться спиной к мужчине, она развернулась и села в темноте, уставившись на кровать, изучая очертания задрапированного балдахина, прислушиваясь к любому шороху простыней или скрипу пружин.
  
  Она не видела никакого движения. Не слышала ни звука.
  
  С колотящимся сердцем и учащенным дыханием, от которого кружилась голова, она наблюдала и ждала, когда мужчина выберется из кровати, прежде чем прибежит весь дом.
  
  Никто не вставал с постели.
  
  Высокомерный ублюдок!
  
  О чем она думала? Она переоденется и сама позаботится о незваном госте. Прежде чем она успела снять ночную рубашку, дверь в противоположном конце коридора ударилась о стену. К ее комнате приближались шаги. Сирнах?
  
  Дверь в ее комнату со свистом открылась. Сирнах крикнул с порога: “Элейн!”
  
  Его пристальный взгляд прошелся по комнате, ища ее.
  
  “Здесь”, - быстро сказала она. Теплое облегчение при виде его окатило ее похолодевшее тело, когда он стоял в дверном проеме.
  
  Огромный силуэт Сирнаха вырисовывался в свете прихожей, он хмурился. На нем были только черные боксеры, а в руке он держал меч, как будто был готов убить незваного гостя.
  
  На каком-то волчьем уровне она знала, что это не он прикасался к ней. Она бы заметила исходящий от него восхитительный, дразнящий аромат. И все же, когда она подумала об этом, то поняла, что не почувствовала никаких признаков волка в постели с ней. Только простыни с ароматом роз.
  
  Он ударил по выключателю света свободной рукой, на мгновение ослепив ее.
  
  “С тобой все в порядке, Элейн?” спросил он, его голос потемнел от беспокойства.
  
  Все еще сидя на полу, подтянув ноющие колени к груди, она прищурилась от яркого света и указала на кровать. “Да, я.… Со мной все в порядке. Там был мужчина ”.
  
  Сеарнах выбежал вперед и отдернул занавески.
  
  Одетый в небрежно наброшенный плед, Дункан поспешил в комнату с мечом в руке, выглядя таким же опасным. Йен был прямо за ним, а Гатри следующим, оба были в боксерах, у обоих также были мечи.
  
  Она бы рассмеялась, увидев столько мускулистых горцев, готовых защищать ее, но она все еще была так потрясена, что смогла лишь слегка улыбнуться.
  
  Сирнах покачал головой своим братьям, давая им понять, что в постели никого не было, в это она не могла поверить.
  
  Он наклонился и помог Элейн подняться с пола, затем притянул ее в свои теплые, успокаивающие объятия. Тогда она поняла, каким ледяным был пол.
  
  “Ты в порядке?” он спросил снова. На этот раз его слова были произнесены успокаивающе, а не грубо из-за беспокойства о том, что она могла быть ранена.
  
  “Да, я в порядке”.
  
  Он коснулся поцелуем ее макушки. “Что именно ты видела?”
  
  “Ничего. Я ничего не видела. Я подумала, может быть… может быть, он прятался под одеялом. Я почувствовала… Я почувствовала, как ко мне прикоснулась рука ”.
  
  “Ты уверена, что тебе не приснился кошмар?” В голосе Сирнаха было больше надежды, чем уверенности.
  
  Она дрожала в его объятиях, не понимая, почему ее так трясет, хотя обычно ее трясло не сильно. Тот факт, что она не видела этого мужчину, только чувствовала его ледяное прикосновение, то, как его дыхание ласкало ее ухо, то, как он произнес ее имя, ужасно расстроило ее. Она могла иметь дело с кем-то, кого могла видеть. Не с чем-то подобным.
  
  Все братья обменялись взглядами, и она подозревала, что они подумали, что ей приснился кошмар. Она знала, что мужчина был реальным. Он должен был быть. Ей это не могло присниться.
  
  “Флинн”, - сказал Йен рычащим голосом, - “Будь ты проклят. Держись подальше от этой гостевой комнаты. Оставь девушку в покое”.
  
  Флинн? Она не помнила, чтобы встречала кого-то с таким именем.
  
  “Здесь больше никого нет. Я бы заметила, если бы он открыл дверь и ушел”, - сказала Элейн. Затем она нахмурилась. “Если только у вас в замке нет потайных ходов. Потайной вход в комнату, обшитый панелями.”
  
  Именно тогда она снова оглядела стены и подумала, не спрятан ли за одним из гобеленов потайной вход.
  
  “Ты не рассказал ей о нем, не так ли, Сирнах?” Тон Дункана был предупреждающим, и ей не понравилось, как это прозвучало.
  
  “Флинн Макнил - призрак, одна из наших кузин, Элейн. У него страсть развлекаться с дамами”, - объяснил Сирнах. Затем он посмотрел в потолок и сказал грубым от едва сдерживаемого гнева голосом: “Флинн, если бы ты еще не был мертв ...”
  
  “Напомни ему, что мы всегда можем нанять кого-нибудь для изгнания нечистой силы”, - сказал Йен.
  
  “Он безвреден, хотя иногда и раздражает девушек”. Дункан взмахнул мечом, как будто все равно собирался разрубить призрака надвое. “Ты хотела что-нибудь с кухни, девочка? Стакан молока, чтобы помочь тебе уснуть?”
  
  Призрак? Она не верила в такие вещи, хотя и старалась всегда относиться непредвзято. Она покачала головой и потерла руки, чувствуя, как по ним бегут мурашки.
  
  “Тогда спокойной ночи, девочка”, - сказал Дункан. “Если он снова побеспокоит тебя, просто позови. Мы прогоним его”.
  
  “Спасибо тебе, Дункан”.
  
  Он склонил голову, затем вышел из комнаты.
  
  Гатри прочистил горло. “Я тоже”. Затем он вышел из комнаты вслед за своим братом.
  
  “Я позабочусь о ней”, - сказал Сирнах Йену, и она поняла, что, поскольку Йен был вожаком стаи, он чувствовал ответственность за нее.
  
  Кернах ясно показывал, что он тот, кто позаботится о ней, когда прижимал ее к своему твердому — и становящемуся все тверже —телу.
  
  Йен слегка склонил голову, бросил на Сирнаха взгляд, как будто ему лучше быть осторожным с их гостем, и вышел из спальни.
  
  “В моей комнате или в комнате для гостей?” Спросил Сирнах.
  
  “Что?” Она не была уверена, шутит он или нет, но он выглядел чертовски серьезным.
  
  Он не отпускал ее, как будто теперь был ее телохранителем и относился к этому серьезно. “Он безвреден, но может быть настойчивым, если ему нравится женщина. Я не оставлю тебя одну. Либо ты ложишься со мной в мою постель, либо я ложусь с тобой в твою.”
  
  “Что, если я пересплю с Хизер?” Не то чтобы она хотела, чтобы бедной кузине Кернаха пришлось делить постель с совершенно незнакомым человеком только из-за надоедливого призрака, если это действительно то, что ее беспокоило.
  
  Сирнах фыркнул. “Флинну нравится мучить ее. Если ты присоединишься к ней, он, возможно, решит навестить вас двоих одновременно”.
  
  Она подняла брови, не уверенная, что поверила ему. Затем она покачала головой.
  
  “Ты не хочешь, чтобы я остался с тобой на остаток ночи?”
  
  “Нет, спасибо”. Да, она это сделала. Она боялась возвращаться в постель. Боялась, что не сможет сразиться с каким-то невидимым призрачным существом, и она боялась испытать то же самое снова. Но опять же, она не чувствовала, что переспать с Кернахом тоже было безопасным выбором. По крайней мере, пока она как следует не выспалась ночью.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - заверила она его, хотя в ее голосе не было и половины уверенности в себе.
  
  “Если я тебе понадоблюсь, моя комната прямо через холл”.
  
  “Хорошо”. Она колебалась, стоит ли отстраниться от него и вернуться в кровать. Несмотря на лампы, освещавшие комнату, кровать теперь выглядела темной и зловещей, и она не могла избавиться от страха, что под ее одеялом прячется несуществующее тело.
  
  Сирнах помог ей лечь на матрас и даже подоткнул одеяло, что она нашла милым. Он не вел себя так, будто она была глупой, хотя она не могла избавиться от такого чувства. Если бы злоумышленник был настоящим, это была бы совсем другая история.
  
  “Хочешь, я подожду с тобой, пока ты не уснешь?”
  
  Она отрицательно покачала головой. Она не была ребенком, хотя сейчас чувствовала себя таковым. И все же она ценила то, как он и его братья относились к ней — как будто ей нечего было бояться, и они не думали, что она сумасшедшая, — и что они были у нее на побегушках, несмотря ни на что.
  
  “Тогда увидимся утром”. Он поцеловал ее в щеку, сжал ее руку, задернул занавеску и затем вышел из комнаты.
  
  Дверь с тихим стуком закрылась.
  
  Она свернулась калачиком под одеялом, внезапно почувствовав себя одинокой, пытаясь представить, что именно произошло. Сколько бы она ни пыталась объяснить холодную руку на своей груди, или свое имя, прошептанное на ухо, или легкое ледяное дыхание на своей щеке, она могла думать только об одном — этот мужчина был настоящим. Не призрак. Не плод ее воображения.
  
  Он был настоящим.
  
  Несмотря на то, что она закрыла глаза и пожелала себе уснуть, она не смогла. Как будто однажды в ее дом вломились, когда она спала, а потом она боялась, что то же самое случится снова, она не могла расслабить напряженные мышцы, не могла заглушить свои страхи. Только на этот раз вместо того, чтобы бояться возвращения воров, она ждала призрачного прикосновения и прошептанных слов, чтобы прийти снова.
  
  
  * * *
  
  
  Сирнах мерил шагами свою комнату, злясь на Флинна. Будь он проклят.
  
  Его призрачный кузен никогда бы не отказался от девушек. Его чрезмерная привязанность к ним в первую очередь стала причиной его падения. Но Флинн не всегда беспокоил их, если только они ему действительно не нравились или если они ему действительно не нравились.
  
  Сирнах задавался вопросом, беспокоил ли Флинна тот факт, что Элейн была родственницей вражеского клана. Или она действительно заинтриговала его?
  
  “Оставь девушку в покое”, - прорычал Кернах себе под нос. “Я серьезно, Флинн”.
  
  Флинн не появлялся в спальне Кернаха, и он не мог почувствовать присутствие Флинна в виде холодного воздуха в этой комнате. Он сразу заметил это в комнате Элейн. Особенно в ее постели. Он был взбешен тем, что Флинн приставал к ней.
  
  Из всех кузенов Сирнах был ближе всех к Флинну. Он предположил, что это как-то связано с тем, что они оба были веселыми людьми, которые видели большинство обстоятельств в хорошем свете. Флинн просто не мог перестать развлекаться с девушками, даже когда они были женаты, даже сейчас, когда он был всего лишь призрачной версией самого себя.
  
  Сирнах был готов вернуться в постель, когда из комнаты Элейн донесся еще один вопль.
  
  “Флинн, будь ты проклят”, - взревел Сирнах, снова распахивая дверь и врываясь через коридор в комнату Элейн. Она не спала остаток ночи одна! Он не позволил бы своему кузену беспокоить ее всю ночь.
  
  Сирнах рывком открыл ее дверь и почувствовал, как в него врезалось мягкое тело, прежде чем понял, что тело принадлежит Элейн.
  
  “Все в порядке”, - сказал он, заключая ее в успокаивающие объятия, наслаждаясь ее шелковистой мягкостью на ощупь, желая, чтобы она была в его объятиях по другим причинам, а не по тому, что Флинн пугал ее.
  
  Она дрожала сильнее, чем раньше.
  
  “Он снова был там”, - наконец сумела выдавить она, звуча сердито, раздраженно и неловко.
  
  Его братья прошествовали по коридору, готовые снова вступить в бой. “Сирнах?” Спросил Йен.
  
  “Да”, - сказал Кернах. Температура в гостевой комнате была намного холоднее, чем в его. “Флинн взялся за свои старые трюки”.
  
  “Мы найдем экзорциста завтра, помяни мое слово!” Крикнул Йен. “Ты слышишь меня, Флинн?”
  
  Сирнах знал, что Йен этого не сделает. Флинн был их родственником, даже если больше не во плоти. Хотя Йен пытался скрыть свои чувства от своих людей, Сирнах знал, что он всегда сожалел о том, что отослал Флинна из стаи до того, как его убили. Не то чтобы причина, по которой его отослали, не была делом рук самого Флинна. Он все еще был членом семьи. После того, как его убили за еще один из его проступков, Йен почувствовал некоторую ответственность. Что, если бы он оставил Флинна дома, тот был бы все еще жив сегодня.
  
  Не то чтобы большинство их родственников действительно верили в это.
  
  “Ты идешь со мной”, - сказал Сирнах Элейн, не собираясь позволять ей спорить с ним по этому поводу.
  
  На этот раз она не спорила, понял он, когда кивнул своим братьям и повел ее в свою комнату, затем закрыл дверь.
  
  Элейн глубоко вздохнула и подняла голову, чтобы посмотреть на него, приподняв брови, в ее взгляде была надежда. “Это не уловка, чтобы затащить меня к тебе в постель, не так ли?”
  
  Сирнах громко рассмеялся. “Нет, это не трюк. Ты видел, как Йен посмотрел на меня. Он хочет, чтобы я вел себя с тобой прилично, но Флинн не тот, кого мы вызываем в воображении ни с того ни с сего. Я расскажу тебе о нем больше позже. Он помог ей лечь в его постель. “Интересно, что задумал Флинн”.
  
  “Я не… Я не верю в призраков”.
  
  Он подумал, что ее слова прозвучали не так уверенно, как ей хотелось бы. Он не собирался говорить ей то, что она хотела услышать — что она была права. Что Флинна не существовало. Потому что он это сделал, и в конечном итоге он может прожить в Серебряном замке дольше, чем любой из них.
  
  “Вернется ли он сегодня вечером? Я имею в виду, если я снова почувствую руку на своей груди, будет ли это его рука?”
  
  Вот и все из-за того, что она не верит в призраков. Сирнах нахмурился на нее. “Ему лучше больше не беспокоить тебя. Не со мной здесь. Я не буду ласкать тебя, если ты этого не пожелаешь.”
  
  Она слегка улыбнулась этому, но затем покачала головой. “Ты думаешь, он знает, что я родственница одного из ваших враждебных кланов?”
  
  “Да, он знает. Он все слышит и видит”. Сирнах задернул занавески со своей стороны кровати, затем обошел кровать, забрался в нее и задернул занавески со своей. Как только он оказался под одеялом, он протянул руку, не дожидаясь приглашения, и притянул ее в свои объятия. Она принадлежала ему, чтобы защищать ее от родственников из плоти и крови и его призрачного кузена. Он не позволит ей больше беспокоиться о каких-либо посещениях по ночам.
  
  Ей было холодно, по ее нежной коже пробежали мурашки, и она все еще дрожала. Он не мог быстро согреть ее так, как требовало его тело, но ему нравилось чувствовать, как она прижимается к нему, ища его тепла и защиты.
  
  Несколько минут она ничего не говорила, и он подумал, что она, возможно, заснула, но затем она сказала: “Он не будет пытаться заставить меня думать, что ты пытаешься воспользоваться мной посреди ночи и вызвать трения между нами, не так ли?”
  
  Он подумал об этом, задаваясь вопросом, почувствовал бы Флинн, что защищает Сирнах от волчицы. Он мог бы представить, как он делает что-то, что может вызвать проблемы между ними, если бы думал, что поступает благородно, защищая Сеарнак.
  
  “Я не знаю, Элейн. Я никогда раньше не приводил женщину в замок. Я не уверен, что происходит у него на уме”.
  
  Она теснее прижалась к Сернаху, ее голова покоилась на его обнаженной груди, рука обвилась вокруг его талии, пробуждая в нем новую потребность обладать ею. “Он не встанет между нами”, - сказала она с твердой решимостью.
  
  Флинн доставлял больше хлопот, чем Кернах мог вынести, — по-джентльменски обнимая девушку руками, борясь с желанием погладить ее кожу, приподнять этот тонкий кусочек марли, прикрывающий ее тело, и присоединиться к ней в предельном блаженстве. Спаривайся с ней на всю жизнь.
  
  “Спокойной ночи, девушка. Приятных снов”. Будь ты проклят, Флинн, за то, что беспокоишь девушку.
  
  С другой стороны, Кернах был рад, что сегодня вечером Элейн была в его объятиях, первой из многих, как он надеялся.
  
  Только ранним утром следующего дня Сирнах проснулся и обнаружил, что платье, позаимствованное у Элейн, задрано на талии, его рука покоится на ее голой заднице, ее нога перекинута через его ноги, и испытал самое болезненное возбуждение, которое он когда-либо испытывал, осознав, что Флинн не беспокоил их остаток ночи.
  
  Сирнах быстро убрал руку с ее задницы, прежде чем она поймала его. Он улыбнулся, когда она застонала в знак протеста. По крайней мере, для него это прозвучало именно так.
  
  Ему нужно было освободиться от ее обнаженных конечностей, и они должны присоединиться к его родственникам за завтраком, прежде чем начнет всплывать слишком много слухов о нем и Элейн. Даже если его родственники не разделяли многого из того, что, по их мнению, могло происходить между ним и Элейн, он не хотел еще больше раздувать пламя догадок.
  
  Тем не менее, она спала так крепко, что ему не хотелось ее беспокоить. Особенно после того, что она пережила прошлой ночью.
  
  Продолжение сна с волчицей может вызвать больше трудностей, чем любой из них мог бы вынести, — пока он не убедит ее, что пришло время спариваться, и это должно было произойти до того, как она начнет строить планы по отъезду из Шотландии.
  
  
  Глава 15
  
  
  Элейн медленно просыпалась в защитных и теплых объятиях Кернаха и поняла сразу несколько вещей. На самом деле остаток ночи она проспала безмятежно. Она была рада, что у нее больше не было проблем с призраком . Но теперь она была в невыносимом положении, ее платье собралось вокруг пупка, рука Кернаха покоилась на ее ягодице, а ее обнаженная нога удерживала его на месте, как будто она была пиратом и захватила его, а он был ее пленником. Более чем добровольный пленник.
  
  Она хотела сохранить фантазию живой. За исключением того, что она поменяла кровать в пиратской хижине на эту в замке, что было гораздо больше в ее стиле. Качка в бурном море не была, учитывая, как она заболела во время путешествия на корабле.
  
  На нем все еще были черные боксеры, но это не скрывало того факта, что он был полностью возбужден и что она прижималась к его твердой как камень эрекции. Она представляла, как он входит в нее, занимается с ней любовью, совокупляется с ней, как два волка на всю жизнь. Хотел ли он все еще делать это с ней?
  
  Она почувствовала, как его рука соскользнула с ее задницы, и она издала легкий стон протеста, сама того не желая, пытаясь притвориться, что спит. Это не сработало.
  
  Может быть, он все еще спал. Она скучала по его руке на своей коже, чувствовала себя сексуальной, опасной и готовой к большему.
  
  Она попыталась убрать с него ногу, не потревожив его, но как только она подняла ногу, он застонал наполовину недовольно, наполовину хрипло. Она взглянула на него. Он самодовольно улыбался ей сверху вниз, его лицо покрывала тень щетины.
  
  “Ах, девочка, ” протянул он со своим сексуальным шотландским акцентом, “ кажется, я прогнал Флинна ради тебя прошлой ночью”.
  
  Он провел рукой по ее руке, шелковая ткань скользила вверх и вниз, его прикосновение было нежным и любящим.
  
  Она быстро отодвинулась от него, одергивая платье так, что подол снова оказался у ее лодыжек. “Ты ... не был в этом замешан со своим призрачным кузеном, не так ли?”
  
  Сирнах рассмеялся, звук был глубоким и хриплым. Он протянул руку, игриво потянув ее за прядь волос. Она глубоко вдохнула и почувствовала его восхитительный мужской аромат. Теперь ее собственный легкий аромат смешался с его. Она никогда не представляла, что проведет ночь в постели самца-волка, когда он не был ее парой.
  
  Она вздохнула. “Ванная?”
  
  “Там”, - сказал он, указывая на ее сторону кровати с занавеской.
  
  Она села, раздвинула черные бархатные шторы и впервые по-настоящему увидела его комнату. Одна стена была увешана мечами, кинжалами и щитами — некоторые старые и со следами сражений, некоторые блестящие и новые. Его комната напомнила ей оружейную комнату Старого Света, которая была бы ценным достоянием музея шотландского оружия. Она подумала, что у него должна быть кольчуга, чтобы дополнить комнату.
  
  Большие, громоздкие комоды и шкафы из темного дуба заполняли комнату. На одном из них ее внимание привлекла фотография Кернаха в латунной рамке. Он сидел на корточках среди дюжины ирландских волкодавов — некоторые лежали у его ног, двое смотрели на него с обожанием, некоторые стояли рядом с ним, четверо сидели полукругом вокруг него, не сводя глаз с камеры, а три щенка забрались к нему на колени. Он производил впечатление альфа-вожака стаи волкодавов, его неуловимая улыбка и блеск в глазах, когда он смотрел в камеру, создавали впечатление, что он наблюдает за ней. Кто бы не полюбил мужчину, который любил животных?
  
  Ее взгляд переместился на оставшиеся стены, которые были покрыты эскизами замысловато вырезанных кельтских узлов для деревянных рукояток кинжалов.
  
  “Мое хобби”, - сказал он, наблюдая, как она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он указал на эскизы. “Я создаю их и продаю в магазины, которые ищут индивидуальные изделия ручной работы”.
  
  “Они прекрасны”, - сказала она, восхищаясь деталями на рукоятях оружия. “Ты сделал все это?”
  
  “Да. Наша кузница делает клинки. Я обрабатываю рукояти”.
  
  “Они действительно произведение искусства”.
  
  “Спасибо, Элейн”. Он слегка улыбнулся ей. “Не все девушки оценили бы мою коллекцию”.
  
  Она окинула его обнаженную верхнюю часть тела оценивающим взглядом. “Хочу”.
  
  Его улыбка стала шире, и он перегнулся через кровать, чтобы взять ее за руку в ответ на ее комментарий. Она быстро спрыгнула с высокой кровати и поспешила в его ванную.
  
  “Трусиха”, - поддразнил он хриплым, сексуальным голосом.
  
  “Я не трусиха”, - сказала она из ванной, находя ее такой же роскошной, как и та, которой она пользовалась, когда переодевалась в позаимствованную одежду. Эта была вся из черно-белого мрамора с прожилками, столешницы и пол из цельного черного камня, а душевая кабина из белого. Она провела рукой по прохладному, гладкому мрамору.
  
  Она смотрела на него из ванной, когда он теперь сидел на ее краю кровати, улыбаясь ей самым порочным образом, его грудь и ноги были обнажены, его эрекция выделялась, когда она стояла по стойке смирно под атласной тканью боксеров.
  
  Она сказала: “Я пытаюсь защитить твою репутацию”.
  
  “Моя репутация”, - сказал он, его голос стал еще более хриплым.
  
  “О, да”, - сказала она, пытаясь скопировать его восхитительный акцент.
  
  “Все уже разорвано в клочья”. Он улыбнулся ей.
  
  Она усмехнулась. “Это не имеет ко мне никакого отношения, и я хочу, чтобы так и оставалось”.
  
  Он приподнял бровь. “Это все связано с тобой”.
  
  “Это все связано с твоим кузеном Флинном” . Она оглядела ванную и поняла, что у нее здесь нет с собой никакой одежды. Ей нужно будет либо забрать их из гостевой спальни и вернуться сюда, либо принять душ там.
  
  Флинн не стал бы беспокоить ее сейчас, когда рассвело, предположила она. Если он хотел свести ее и Сернаха, он уже сделал это.
  
  Она вышла из ванной.
  
  Сирнах стоял перед кроватью, разминая мышцы, его брови были приподняты, когда он наблюдал за ней, вероятно, задаваясь вопросом, что она задумала. Она оторвала взгляд от его мускулистой груди и рук, с интересом изучила выпуклость на его боксерах и подавила улыбку. Он был просто слишком сексуален для утреннего видения во плоти.
  
  Она махнула рукой в сторону гостевой комнаты через холл. “Я воспользуюсь той, что в гостевой комнате, поскольку там моя одежда”.
  
  “Ах”, - сказал он, окидывая ее помятую внешность долгим зачарованным взглядом. “Я сопровожу тебя вниз к завтраку, как только ты будешь готова идти”.
  
  По крайней мере, никого не было поблизости, когда она вышла из его комнаты и бросилась через холл в свою комнату.
  
  Она закрыла дверь спальни, затем поспешила в ванную, чтобы принять душ. Комната для гостей была хорошо оборудована мылом и шампунями для путешествий, упакованными гостевыми зубными щетками и мини-тюбиками зубной пасты, идеально подходящими для гостьи, у которой родственники украли ее чемоданы. Почистив зубы, она сняла платье и заправила его поверх золотых банных полотенец на вешалке для полотенец, затем вошла в застекленную душевую кабинку.
  
  Она как раз намыливала волосы самым сладко пахнущим лавандовым шампунем, горячая вода стекала по ее телу, заставляя ее почти стонать от удовольствия, когда она почувствовала, как чья-то рука коснулась соска.
  
  Она закричала, одновременно открыв глаза, и слишком поздно поняла, что мыло попало в них. Она никого не увидела за секунду до того, как ее глаза наполнились слезами, смешанными с шампунем.
  
  Отчаянно потирая глаза, чтобы смыть жгучий шампунь, она услышала, как открылась дверь в ее комнату.
  
  “Я в порядке”, - крикнула она тому, кто это был, подозревая, что это был Кернах, поскольку его комната была так близко, и он был таким заботливым.
  
  Шаги раздавались по ее комнате, все равно направляясь в ванную. Она все еще ничего не могла видеть, ее глаза наполнились слезами, когда она продолжала пытаться смыть с них мыло.
  
  “Элейн”, - сказал Кернах, стоя за стеклянной дверью душевой кабинки.
  
  Она покачала головой, едва способная разглядеть его сквозь слезящиеся глаза. Он был в полотенце, с мылом в волосах и хмурым выражением лица. Она толкнула дверь кабинки, открывая ее. “Заходи”.
  
  “Что случилось на этот раз?” - Спросил Сирнах, звуча раздраженно из-за того, что, как он подозревал, его кузина выбила ее из колеи, но затем он заметил ее обнаженное тело, покрытое лишь легким слоем мыльной воды. Он бросил полотенце на столешницу, затем встал под душ и закрыл дверь.
  
  “Я не думаю, что он хочет, чтобы я была здесь. Не из-за того, что он продолжает приставать ко мне”.
  
  Сирнах подошел к ней сзади и начал смывать шампунь с ее волос, нежно, с любовью, как будто они уже были парой. Он ничего не сказал, пока она продолжала пытаться стереть мыло с глаз. Они почувствовали себя лучше, но все еще болели, и слезы снова появились, когда они пытались смыть жжение.
  
  И все же что-то в его стремлении защитить, в его желании к ней — его феромоны были такими горячими, что она чувствовала их запах сквозь аромат шампуня, воды, его самого — в том, как он заявлял о своем интересе, но не настаивал, пока она не согласилась, и его нежность затронула потребность настолько глубокую, что она не могла отрицать, что тоже отчаянно хотела его.
  
  “Что он сделал?” Голос Сирнаха звучал сердито, хотя он пытался подавить этот гнев.
  
  Его голос разрушил магические чары, которые он наложил на нее.
  
  Она не решалась сказать ему, боясь, что он будет в такой ярости, что захочет изгнать призрака, а она этого не хотела. Она предположила, что, насколько позволяли спиртные напитки, Кернах и его родственники были семьей, и Флинн заслуживал немного счастья. Не то чтобы она хотела, чтобы он прикасался к ней.
  
  “Элейн?” Сирнах произнес ее имя не как вопрос, а скорее как приказ. “Скажи мне. Что Флинн с тобой сделал?”
  
  “Он коснулся моей груди”. Она думала, что Флинн, должно быть, любитель груди. Или... был. Ну, все еще был.
  
  Она услышала, как Кернах заскрежетал зубами. Он не прикоснулся к ней, только сполоснул ее волосы, и она закончила мытье, затем бросила взгляд через плечо, чтобы увидеть, что он наблюдает за ней, споласкивая свои собственные волосы, выглядя первобытно, но не по отношению к ней, она не думала. Больше того, что он был готов надрать задницу хайлендскому призраку.
  
  “Спасибо, Сирнах. Извини”, - сказала она. Затем нахмурилась. “Никто не слышал меня, не так ли? Я имею в виду, они, вероятно, были за много миль отсюда, на кухне”. Она надеялась.
  
  “Я встретила Йена в холле и сказала ему, что у меня все под контролем”.
  
  В то время как Кернах был голым, на нем был только блеск мыльной воды, шампунь в волосах и полотенце вокруг талии? Не то чтобы она хотела, чтобы Йен пришел ей на помощь в том состоянии, в котором она была.
  
  Она застонала и оставила Кернаха заканчивать мытье в одиночестве, схватила полотенце с вешалки и завернулась в него. Пути назад не было. Одно небольшое автомобильное столкновение изменило ее жизнь. Нет — когда она впервые встретила Сирнаха, она почувствовала интригу, желание, потребность. Когда она впервые встретила его, он был похож на темного ангела-волка, хотя она и не была уверена в его намерениях. И все же в глубине души она знала, что он именно тот мужчина, который ей нужен в жизни.
  
  Выглядя как человек с целеустремленностью, его карие глаза были почти черными, как уголь, Сирнах вышел из душевой кабины, вода стекала по его коже. Он взял свое полотенце со стойки и обернул его вокруг талии, его пристальный взгляд был прикован к ней. “Я полагаю, что у нас здесь довольно сложная ситуация”.
  
  “Ситуация”, - сказала Элейн, прислоняясь спиной к стойке, придерживая полотенце и наблюдая за напряженным выражением лица Сирнаха.
  
  “Да”. Он изучал ее, пристально наблюдая за выражением ее лица, что означало, что он пришел к какому-то выводу, который, как она думала, беспокоился, что ей не понравится. “Я верю, что Флинн хочет, чтобы я держалась поближе к тебе. По какой бы то ни было причине”.
  
  “Ха!” - сказала она. “Я никогда в жизни не слышала ни о чем более безумном. Твой покойный кузен пытается свататься из могилы?”
  
  Сирнах слегка улыбнулся ее словам и пожал плечами. “Возможно. Я не могу думать ни о чем другом. Когда он надоедает другим девушкам, и они доводят это до сведения Йена, Йен угрожает изгнать его. Это всегда срабатывает. Флинн залегает на дно на дни, недели, даже месяцы. Иногда он уходит куда-нибудь еще, чтобы порезвиться с девушками. Он никогда не приставал к одной и той же женщине сразу после того, как мы отчитали его за это. Конечно, не дважды за ночь, а затем ярким ранним утром следующего дня. Не так, как это.”
  
  “Что, если он делает это, потому что хочет, чтобы ты оставил меня в покое, поскольку я родственник твоего врага? Может быть, он действительно беспокоится за тебя и хочет прогнать меня”.
  
  “Тогда то, что он вытворяет, производит противоположный эффект”. Сирнах придвинулся ближе к Элейн, его руки обхватили ее лицо, в его глазах вспыхнул огонь. “Он достаточно умен, чтобы знать это. Спать с тобой в постели, принимать душ вместе, но не иметь возможности прикоснуться к тебе так, как мне хотелось бы, ни одна из этих вещей не способствует тому, чтобы я оставил тебя в покое. Ты понимаешь, что когда я с тобой, он тебя не беспокоит?”
  
  “Интересно...” Она посмотрела на Кернака, ее глаза все еще были затуманены слезами от проклятого мыла.
  
  “Да?”
  
  “Он бы побеспокоил меня, если бы я воспользовалась твоей ванной, когда принимала душ?”
  
  “Трудно сказать. Если бы он не выбил тебя из колеи там, могло случиться так, что он какое-то время преследовал кого-то другого, и поэтому мы бы не узнали правды об этом”.
  
  Она наблюдала за Кернахом, желая, чтобы он сказал ей правду. “Ты действительно веришь, что если бы я осталась в твоей ванной, он бы не прикоснулся ко мне?”
  
  Сирнах покачал головой. “Я не знаю, девочка. Я подозреваю, что он мог проделать то же самое, пытаясь подтолкнуть меня пойти к тебе”.
  
  Она коснулась груди Кернаха кончиками пальцев, глядя на то, как его соски уже стали твердыми маленькими камешками. “Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что ты… действительно подтолкнула его к этому”.
  
  Он усмехнулся. “ Вступаешь в сговор с призраком, чтобы привлечь внимание леди? Как будто мне нужна поддержка, когда дело касается тебя”.
  
  И все же призрак столкнул их вместе, если она собиралась допустить, что именно это мучило ее в постели и в душе. Не то чтобы ни она, ни Сернах имели большой контроль над тем, как их феромоны подскакивают каждый раз, когда они приближаются друг к другу. В этом была проблема с тем, чтобы быть волком-оборотнем. Они чувствовали интерес со стороны другого волка, и если они чувствовали то же самое, этот особый интригующий запах подстегивал их собственный.
  
  Прямо сейчас они были в гонке, чтобы добраться до финишной черты, только они оба жали на тормоза, потому что достижение этой черты означало спаривание на всю жизнь.
  
  Она легко поцеловала его в губы, просто очень сладким, невинным поцелуем в губы, но она знала, что он не был удовлетворен этим. Не то чтобы она тоже была довольна. Он едва заметно улыбнулся, наблюдая за выражением ее лица, ожидая, что она сделает больше, чем просто подарит ему такой едва заметный поцелуй, ожидая, что она поднимется на еще одну ступеньку. Он не слишком давил на нее — не целовал в ответ, не поощрял ее, — как будто знал, что как только он начнет целоваться, они окажутся вместе в постели.
  
  На один редкий момент ей захотелось отбросить свое осторожное поведение. Она уже решила, что нуждается в нем и хочет его. Она обвила руками его шею и поцеловала его, не нежно или невинно, а так, словно она была волчицей, изголодавшейся по ласке, а он был самцом, которого она выбрала в качестве своей пары.
  
  Потому что он был. Впервые в жизни, несмотря на то, что она думала, что несколько раз находила свою пару только для того, чтобы они исчезали до того, как могло произойти спаривание, она знала, что Сирнах всегда будет рядом с ней. Что она чувствовала к нему что-то более глубокое, первобытное, чем когда-либо чувствовала к любому другому волку. Сирнах принадлежал ей.
  
  Сирнах зарычал в ответ, пробуя ее рот на вкус, улыбаясь, когда она прикусила его губы, радуясь тому, что она наконец приняла решение пойти дальше. Когда Элейн закричала в душе, Сирнах понял, что его призрачный кузен пытается свести их с Элейн. Снова.
  
  Сначала он не был уверен. На этот раз он был уверен. Ее полотенце соскользнуло, ее глаза закрылись, когда он прижался языком к ее губам, наслаждаясь тем, как она скользила своим языком по его в брачном танце. Он был готов взорваться, слушая, как быстро бьется ее сердце, вдыхая аромат ее лаванды и волчицы, осознавая, что, как бы восхитительно она ни пахла, она уже была влажной для него.
  
  Вместо того, чтобы снять с них полотенца, он просунул руку между ее губ, нашел ее мягкие, влажные женственные складки и начал ласкать. Ее низкий стон напротив его рта возбудил его еще больше. Он погрузил пальцы глубоко в нее и почувствовал, какой влажной и восприимчивой она была для него. Она впилась пальцами в его руки, держась изо всех сил, чтобы не упасть.
  
  Она тяжело дышала и тихо стонала, прижимаясь к его ищущим пальцам. Она была подобна цветку, распускающемуся от его прикосновений. За исключением рычания. Оно было по-волчьи милым.
  
  Он хотел отнести ее в постель, но боялся, что если сделает это, то зайдет гораздо дальше, чем она, возможно, была готова.
  
  Вместо этого он прислушивался к тому, как сбилось ее дыхание, чувствовал, как она двигалась под его пальцами, выгибая таз, и почувствовал, что она была близка к пику кульминации, когда это настигло ее. Ему нравилось, как она прижималась губами к его горлу, пытаясь заглушить грубый выкрик его имени, когда кончала.
  
  “О, да”, - простонала она, затем наклонилась, чтобы коснуться его.
  
  Он поцеловал ее в макушку и убрал пальцы. “Давай что-нибудь поедим. Спустимся вниз”, - уточнил он, не желая доводить это до конца, пока она не захочет.
  
  Ее глаза остекленели, когда она сдернула с него полотенце, ее голос был мрачным и повелительным. “Твоя кровать или моя? Мы закончим с этим, Сирнах”. Она слегка улыбнулась, выражение ее лица было решительным, но игривым.
  
  “Заканчивай”, - сказал он, его руки ласкали ее плечи, такие мягкие и шелковистые, пока он изучал ее взгляд.
  
  Она обвила руками его талию в любящих объятиях и положила голову ему на грудь. Она сказала шепотом: “Ты не должен был позволять мне уйти в первый раз”.
  
  “О, да, девочка. Об этом я хорошо осведомлен. Я не могу выразить тебе, как сильно я сожалел, что потерял тебя в первый раз ”. Он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза. “Ты не чувствуешь давления, не так ли? Ни со стороны моей матери, ни со стороны Флинна? Или ... со стороны меня?”
  
  Она слегка рассмеялась. “Вряд ли”. Затем выражение ее лица сменилось на что-то более серьезное, ее брови слегка нахмурились. “Я тоже не хочу, чтобы ты уходил от меня. Каждый раз, когда я заявляю, что хочу спариться с волком, он соглашается, но прежде чем мы завершим отношения, он исчезает ”.
  
  “Ты моя, Элейн, и я никуда не уйду”. Он поднял ее завернутое в полотенце тело на руки и поцеловал в лоб, когда она вздохнула, затем отнес ее на кровать для гостей, хотя хотел заявить права на нее на своем собственном матрасе.
  
  
  Глава 16
  
  
  Что-то было не так в том, что Сирнах спаривался с ней здесь, в гостевой комнате. Как будто она все еще была просто гостьей, когда он хотел, чтобы она была в его комнате, в его постели, его.
  
  Но он не хотел нести ее через холл в свою комнату и рисковать столкнуться с кем-нибудь еще. Он напомнил себе, что спарится с ней там позже, много раз, чтобы все исправить.
  
  “Пенни за твои мысли?” Спросила Элейн, наблюдая за ним. “Ты ведь не передумал, правда?”
  
  Он услышал боль в ее словах, что, возможно, она поверила, что он уже подумывает об отказе от этой идеи и не хочет затягивать неизбежное.
  
  Он улыбнулся и был уверен, что выглядит таким же по-волчьи хищным, каким себя чувствует. “Мы не будем откладывать это”. Он снял с нее полотенце и бросил его на пол. Затем он медленно взобрался на нее, намеренно потирая грудью, возбуждением и ногами ее мягкую обнаженную кожу, оставляя на ней свой запах, заявляя на нее права не таким уж утонченным волчьим способом.
  
  Она точно знала, что он делал, и ее улыбка показывала, что это значило для нее, когда он лежал рядом с ней на боку. Его пристальный взгляд остановился на ней, пока его пальцы дразнили один из ее твердых сосков, обводя его и прикасаясь к нему. Она подняла пальцы, чтобы погладить его грудь.
  
  Его кожа горела везде, где она касалась ее пальцами, заставляя его эрекцию подпрыгивать от желания.
  
  Не в силах наслаждаться просто ощущением и видом ее сладкого тела, он наклонился, чтобы поцеловать ее, показывая ей каждую каплю страсти, которой обладал — первобытную потребность и страстное желание сделать ее своей парой, прежде чем еще один мужчина посмотрит на нее так, как будто она была доступна.
  
  Он прижался языком к ее рту, прижимаясь к ней всем телом, раздвигая ее ноги одним коленом и оседлав ее, его возбуждение было сильным и твердым. Больше всего на свете он хотел предъявить на нее права. Сейчас. Навсегда.
  
  Он скользнул пальцами в ее мягкий, влажный жар, ощущая теплую гладкость от ее кульминации. Она застонала, выгибаясь навстречу ему, ее тело выгнулось дугой, как будто она подталкивала его закончить это.
  
  Его кровь вскипела, когда каждый мускул напрягся от желания. Его рот ласкал ее ключицу. Она задрожала, когда он прикоснулся к ней, исследовал ее и наслаждался ее нежной кожей, ее изысканным ароматом, дразнящим его.
  
  Его рот захватил ее. Их языки сплетались и танцевали вместе, как будто спаривались сами по себе. Он запустил пальцы в ее волосы, сжимая шелковистые, влажные пряди. Жидкий огонь пробежал по его венам, его член напрягся у ее бедра, его тело потерлось о мышцы, ее бедра приподнялись, заставляя его сильнее прижаться к ней.
  
  Он просунул два пальца в ее тугие ножны. Тугие, как у девственницы, подумал он про себя. У нее были встречи с человеческими мужчинами, и, конечно, она была связана с этим слизняком столетия назад, но когда в последний раз она была с мужчиной? Она чувствовала себя слишком стесненной, чтобы это было недавно. Он был рад это знать. Она принадлежала ему. Больше никому.
  
  Он лизнул ее напряженный сосок, взяв его в рот, нежно потянув губами. Она застонала и прижала его голову к своей груди, извиваясь под ним, ее таз приподнялся над его пульсирующей эрекцией. Он целовал ее грудь, ложбинку между ними и ее правую грудь, пока не добрался до другого соска, раздвигая ее бедра для него, прежде чем прижаться своей эрекцией к ее горячей, влажной сердцевине. Пока не входя. Поддразнивал. Желая, чтобы она пришла, когда придет он.
  
  “О, Кернах”, - простонала она, когда он снова скользнул в нее двумя пальцами, а затем толкнулся так глубоко, как только мог.
  
  Она еще шире раздвинула для него ноги, и он заявил ей в рот по-гэльски: “Ты моя”.
  
  “Как и ты мой”, - прошептала она в ответ.
  
  Он поднял голову и уставился на нее. Знала ли она гэльский с самого начала? Знала ли она, как Вардон назвал ее?
  
  Выругавшись по-гэльски, Сеарнах посмотрел в ее горящие глаза. Она подняла руки и притянула его лицо обратно к своему, тщательно целуя его, их языки слились, как в средневековом поединке, заставляя его забыть обо всем, кроме нее.
  
  Пришло время. Время сделать ее своей. Он протолкнул в нее широкую головку своего пениса, сначала медленно, пока не оказался полностью внутри нее. Осторожно продвигаясь, он проник глубже, совокупляясь с ней, их сердца бились так громко, что он едва мог слышать что-либо еще.
  
  “Да”, - прошептала она. “О, да”.
  
  Это было то, чего он хотел с того момента, как увидел ее: его, обвившегося вокруг ее мягких изгибов, влажного тепла Элейн, обвившегося вокруг него в окончательном слиянии.
  
  Он провел языком по ее приоткрытым губам, засовывая свой член глубоко в ее тугой жар и чувствуя себя так, как будто он был первым мужчиной за столетия, который исследовал ее сердцевину.
  
  Ее ножны смягчились для него, позволяя ему проникать глубже по мере того, как росло необузданное желание внутри него.
  
  Она была прекрасна, ее лицо раскраснелось, дыхание участилось, ее тело прижималось к нему, как сирена, поощряющая каждое его движение.
  
  Ее шоколадные глаза были затуманены похотью, кончики ее пальцев касались его мышц, его кожи, оставляя за собой горячий след.
  
  Она обвила ногами его бедра и уперлась пятками в его задницу, ее дыхание прервалось, когда он почувствовал, что она готова взорваться. Он громко застонал, не в силах больше сдерживаться. Он почувствовал приближение конца, попытался удержаться, почувствовал, как ее мышцы сжимаются вокруг него. Затем он расслабился, взорванный оргазмом, и почувствовал, как ее тело содрогается от пульсаций кульминации. Он любил волчицу под собой, сексуальную, любящую женщину, которая разделит его мир до конца его дней.
  
  Он застонал и устроился на ней сверху, все еще окутанный ее влажным, скользким теплом, желая оставаться соединенным вот так часами. С ней. Вместе. Как единое целое.
  
  Долгое время они оставались вот так, глубоко вдыхая друг друга, слушая, как бьются в унисон их сердца, чувствуя тепло прижатых друг к другу тел, делясь знанием о том, что они стали волчьими подругами на всю жизнь.
  
  Он не осознавал, что они уснули, пока не проснулся и не обнаружил Элейн в его объятиях, занавески на кровати все еще раздвинуты, а день клонится к вечеру. Мир за пределами замка был полон активности, когда он услышал звон мечей в тренировочном бою на мечах, цоканье лошадей по каменной брусчатке, когда их выводили на тренировку, лай их ирландских волкодавов и стандартных пуделей приятеля Дункана, когда они носились по внутреннему двору, крики его людей, когда они звали друг друга.
  
  “Элейн”, - тихо сказал он, желая удержать этот момент навсегда, но зная, что они должны встать и встретить новый день. Это означало встретиться лицом к лицу со своим кланом, своей стаей, своей семьей и сообщить им всем, что у них появилась новая волчица как часть семьи.
  
  “Хм”, - сказала она мечтательным голосом. Она крепче обняла его за талию, ее глаза все еще были закрыты, ресницы обмахивали щеки.
  
  Он провел ладонью по ее обнаженной руке, лаская и наслаждаясь тем, какая она на ощупь — теплая и шелковисто-мягкая. “Ты знаешь гэльский”, - сказал он.
  
  “Мои родители научили меня старым обычаям”.
  
  Он ненавидел то, что она знала, как этот ублюдок назвал ее. Он поцеловал ее в щеку. “Я сожалею о том, что сказал Вардон”.
  
  “Он пытался заставить себя чувствовать себя лучше из-за того, что ударил меня. Он не это имел в виду”.
  
  Сирнах с удивлением посмотрел на Элейн. “Ты сокровище. Я вернусь в свою комнату и оденусь, пока ты надеваешь свою одежду”.
  
  Она подняла голову и посмотрела на него, выражение ее лица было немного скептическим. “Что, если твой призрачный кузен вернется?”
  
  Не подумав о такой вещи, он нахмурился на нее. “Лучше бы ему этого не делать”. Его голос был мрачен от угрозы. Затем он глубоко вздохнул и переосмыслил вмешательство своего кузена. “Я почти уверен, что теперь, когда Флинн добился своего, он оставит тебя в покое. По крайней мере, ему лучше”.
  
  Элейн вздохнула, надеясь, что Кернах был прав. Она перевернулась на спину и осмотрела остальную часть комнаты — богато сотканные турецкие гобелены, висящие на стенах, толстое бутылочное стекло, закрывающее узкие стрельчатые окна. На некоторых стенах висели старинные картины маслом с изображением озер, поросших вереском холмов, заснеженных гор и бурлящих ручьев.
  
  Одна картина выделялась на фоне всех остальных. Рыжеволосая длинношерстная хайлендская корова смотрела на нее теплыми карими глазами, наполовину скрытыми челкой, которая почти достигала кончика ее носа.
  
  “На картине изображена первая корова, которую мы когда-либо украли у наших соседей”, - заметил Кернах, поглаживая ее по плечу, и в его голосе послышались нотки самодовольного удовлетворения.
  
  Она повернулась и нахмурилась, удивленная тем, что его собственный клан не был безупречен, когда она беспокоилась о том, что он думает о ее семье и их пиратском прошлом. “Твоя родня воровала у других?”
  
  “Это старая мировая традиция, девочка. Они украли невесту одного из наших родственников до того, как она добралась до кирка. В отместку мы украли корову. Ну, шесть, но кто считает?”
  
  Удивленная тем, что на месте леди они удовлетворились бы коровами, она нахмурилась. Вместо этого она бы представила жестокую битву между кланами, длящуюся несколько дней. “Разве леди не стоила больше, чем коровы?” Где в этом была романтика?
  
  Его рот чуть изогнулся, в темных глазах загорелся юмор. “Она организовала весь этот фарс. Мужчина, с которым она хотела стать парой, не мог решиться и не верил, что она выйдет замуж за кого-то другого. Когда она согласилась выйти замуж за одного из моих родственников, Горец, наконец, воспринял ее всерьез. И спасла ее, по крайней мере, он так думал. По правде говоря, она устроила все это с помощью той или иной неудачи, чтобы никогда не попасть в кирку. По крайней мере, она не хотела кровопролития между кланами.”
  
  “Твой родственник, должно быть, чувствовал себя ужасно, потеряв свою невесту еще до того, как она подошла к алтарю. У него, должно быть, было разбито сердце”.
  
  “Как только он узнал о ее обмане, и мы смогли убедить его, что она не стоит никакого кровопролития, он был слишком готов отправиться в набег, украсть коров и отказаться от девушки. В течение двух недель он нашел новую красавицу, на которой хотел жениться.”
  
  “Вау, это было быстро”.
  
  “Первая девушка не была подходящей женщиной для него. Когда он нашел подходящую, он понял, какую ошибку мог совершить с другой. Та, на которой он женился, жила в стенах нашего замка, ее отец -кузнец, и до того дня он никогда не обращал на нее внимания.”
  
  “Тогда я рад, что он нашел подходящую женщину. Другой клан отомстил тебе за то, что ты украл коров?”
  
  “Да. Они сказали, что если бы мы взяли одного, этого было бы достаточно”.
  
  Элейн рассмеялась. “Что об этом подумала женщина?”
  
  “Она не была счастлива со своим мужем. Мы слышали, что она заставляла его спать с другими мужчинами в течение нескольких дней. Мы всегда задавались вопросом, сожалел ли он о том, что спас ее от члена нашего клана”.
  
  Элейн улыбнулась, затем поняла, что, возможно, клан Макнилл не был выше воровства, как она думала, и ее родственники были не такими уж плохими, в конце концов. Он мог думать по-другому. И все же ее дяди чувствовали себя оправданными в том, что они сделали, нанятые для пиратства в качестве каперов. Так что любой мог оправдать что угодно, на самом деле. Не то чтобы она была согласна со всем этим.
  
  “Прошлой ночью ты сказал, что твой клан причинил тебе горе из-за какой-то другой женщины”, - спросила Элейн.
  
  “Калла”.
  
  Элейн глубоко вздохнула, не желая слышать, что у него были чувства к Калле, в которых он не мог признаться. “Она просто друг, ты сказал”.
  
  “Да. Большинство волков в моей стае не поверили в это. Они думали, что мы должны быть больше, чем друзьями. Когда она сказала мне, что собирается спариваться с Бэйрдом Маккинли, многие члены моей семьи поверили, что я буду драться с ним за право сделать ее своей парой. Калла мне больше как сестра, как и Хизер, моя двоюродная сестра ”.
  
  “Просто друг”. Она поняла, что он действительно имел это в виду.
  
  Она подумывала остаться здесь, в комнате для гостей, и переодеться, затем нахмурилась и отбросила эту мысль. “Я не доверяю твоему призрачному кузену”. Она отстранилась от Сернаха, встала с кровати, схватила полотенце и обернула им себя. Затем она собрала кое-что из одежды. “Я пойду с тобой в твою комнату, пока ты одеваешься”.
  
  “Ты уверена, что не хочешь сначала переодеться здесь?” Он слез с кровати и присоединился к ней.
  
  Она покачала головой. “Нет. Нам нужно спуститься на кухню и позавтракать, пока все не предположили худшего”.
  
  Он улыбнулся ее словам, запустил руки в ее волосы и крепко поцеловал. Она растаяла в его объятиях. Ему нравилось, что его поцелуи и прикосновения превращали ее в расплавленный воск.
  
  “Скоро они узнают правду. Но меня это устраивает”. Он поцеловал ее в щеку, отстранился, затем прошествовал в ванную. Как только он поднял с пола свое полотенце, то обвязал его вокруг талии. Он вернулся к ней, сжал ее руку в своей и повел к двери.
  
  Как только Сернах открыл дверь комнаты для гостей, он увидел свою мать и тетю, спускающихся по коридору так тихо, как только могли, в то время как обычно они болтали без умолку. Они, должно быть, пытались подслушать, пытаясь узнать, чем занимаются он и Элейн. Ради Элейн он не решался покинуть комнату.
  
  К его удивлению и радости, Элейн не остановилась. Она потащила Сирнаха через холл в его комнату и ослепительно улыбнулась его тете и матери. “Доброе утро”.
  
  Дверь его спальни все еще была открыта с тех пор, как он откинул ее в сторону, чтобы спасти Элейн в душе. Он кивнул своей матери и тете, не собираясь говорить ни слова, перенес Элейн в свою комнату и закрыл дверь.
  
  “О Боже, могло ли это быть более неловким?” Прошептала Элейн, натягивая джинсы под полотенцем, ее щеки были пунцовыми. “После того, как они увидели нас обоих в моей гостевой комнате в одних полотенцах, исправить ситуацию было невозможно”.
  
  Поскольку она была альфой, Элейн отреагировала так, как ему следовало ожидать: на лице его матери было написано “привыкайк этому”.
  
  Он был гораздо более дипломатом, пытаясь сгладить ситуации, которые немного вышли из-под контроля. Не Элейн. Он любил ее за это.
  
  “Не думай об этом, девочка”, - сказал он, не собираясь упоминать, что его мать и тетя, должно быть, слышали то, что звучало как его совокупление с Элейн.
  
  С кривой усмешкой он был удивлен, увидев Элейн такой застенчивой с ним сейчас, или, возможно, она боялась, что кто-нибудь постучит в дверь и расскажет ему о том, что только что произошло.
  
  Он сорвал полотенце и направился в ванную, чтобы побриться. Он был довольным волком. Он напомнил себе, что Элейн была одна в течение многих лет. Это означало, что он должен был сделать все, что в его силах, чтобы она чувствовала себя как дома в его стае, семьей для его сородичей и была довольна тем, что выбрала его своей парой из всех остальных.
  
  Тем не менее, смутное беспокойство продолжало мучить его по поводу Флинна. Почему его кузен чувствовал, что потребность Кернаха в спаривании с Элейн была настолько настоятельной, что он стал бы преследовать ее, как раньше?
  
  Сирнах был уверен, что Флинн знал, что что-то не так, и все это было связано с Элейн и обеспечением ее безопасности.
  
  
  Глава 17
  
  
  Кернаку потребовалось дьявольское время, чтобы выйти из ванной и переодеться в своей спальне, в то время как Элейн наблюдала за ним так, словно изголодалась по большей любви, с дерзкой улыбкой на лице. Его взгляд, должно быть, был таким же заинтересованным, когда она натягивала мягкий бледно-голубой свитер, который был на ней, на обнаженную грудь. Он подумывал о том, чтобы поднять ее обратно и попробовать угощения, протыкающие ткань, даже сейчас.
  
  “Поторопись, Кернах”. Она улыбнулась ему самым дьявольским образом. “Если ты будешь одеваться медленнее, то забудешь, что мы направлялись на кухню, чтобы перекусить”.
  
  Перекусить. Он хотел от нее большего. Один маленький вкус пробудил бы в нем жажду, которую невозможно было удовлетворить.
  
  “Помните, я не ужинала, потому что слишком устала, чтобы есть восхитительное рагу, которое Хизер и Шелли приготовили для нас вчера вечером”.
  
  Он вздохнул и взял ее за руку. “Пойдем, пока я не забыл, что у меня сегодня дела по дому, и не решил взять отгул, чтобы провести день со своей парой. Ты же понимаешь, что мы должны пожениться прямо сейчас”.
  
  Она слегка нахмурилась, не так, как если бы ее это беспокоило, а скорее обдумывая эту идею, как будто она об этом не думала. Он поцеловал ее в щеку. “Помнишь, когда я говорил тебе на свадьбе Каллы, что дворяне должны жениться, чтобы передать титул следующему поколению”.
  
  Затем она улыбнулась ему, больше удивленная, чем что-либо другое. “Это предложение?”
  
  Он усмехнулся. “Думаю, я мог бы сформулировать это немного по-другому”.
  
  “Ты думаешь?” - поддразнила она, и он полюбил ее за это.
  
  Прежде чем он успел опуститься на колено и попробовать еще раз, она добавила: “Я хочу что-нибудь действительно простое”.
  
  Он дал бы ей все, что в его силах, что он мог. Но, из-за размера их стаи и участия его матери и тети, скромной свадьбы не должно было состояться.
  
  Он собирался сказать это, когда кто-то постучал в дверь.
  
  Он зарычал, отпуская ее руку, и направился к двери, пытаясь взять под контроль свое раздражение и ожидая, что его мать захочет поговорить с ним.
  
  Когда он открыл дверь, он увидел стоящих там Дункана и Гатри, совсем не тех, кого он ожидал. Оба ухмылялись ему. У его братьев должно было быть желание умереть, если они думали потревожить его, когда он был с Элейн в своей спальне. Что-то должно было быть не так.
  
  Дункан скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку. “У нас гости. Бэйрд Маккинли, его братья и Роберт Килпатрик с братом у ворот. Они хотят поговорить с Элейн ”.
  
  Сирнах фыркнул. “Скажи им, что я планирую выдвинуть обвинения”.
  
  Гатри рассмеялся. “Они сказали, что свяжутся с полицией и скажут, что вы похитили Элейн. Что ее держат здесь против ее воли”.
  
  Все они знали, что никто не будет связываться с полицией по этому поводу.
  
  Его братья перевели взгляды на точку позади него. Сирнах обернулся.
  
  Нахмурив брови, Элейн направилась к ним с таким видом, словно в одно мгновение расправилась бы с его братьями. И Гатри, и Дункан боролись с улыбкой. Не снисходительно, а с уважением к ее альфа-статусу.
  
  “Когда они угнали мою машину?” - прорычала она, стоя рядом с Сирнахом. “Им было бы трудно убедить полицейского в том, что Кернах не прав, когда они не оставили мне выбора, кроме как пойти с ним. Плюс, есть небольшое дело, связанное с тем, что они уничтожили микроавтобус Сернаха ”. Она сказала Сернаху: “Я пойду с тобой”.
  
  Сирнах нахмурился, глядя на нее сверху вниз. Он предпочел бы, чтобы она держалась подальше от своих родственников, поскольку все еще беспокоился, что ее могут уговорить уехать с ними, хотя бы для того, чтобы прояснить отношения между ними, возможно, узнать об украденных товарах и вернуть свою машину и личные вещи вместе с Кернаком.
  
  “Я поговорю с ними. Я бы предпочел, чтобы ты оставалась здесь в безопасности”, - сказал Сирнах.
  
  Вместо того, чтобы не согласиться с ним и настоять, чтобы она пошла с ним, она взяла его за руку и сжала его пальцы, как бы говоря: “Мы в этом вместе”.
  
  Черт возьми. Никакие слова не смогли бы разрушить его непоколебимую решимость быстрее, чем ее прикосновения к нему с такой любовью.
  
  Глаза его братьев расширились. Не из-за того, что она сделала, а из-за колебаний Сирнаха. Если бы он был таким же неукротимым, как он, он бы решительно заявил, что она останется. Его нерешительность сказала о многом любому, кто мог наблюдать. Что волчица точно знала, как с ним играть. И что он согласится.
  
  Она добавила: “Я вложу свои два цента, если они подарят тебе кучу губ”.
  
  Он никогда бы не понял странных фраз, которые любили произносить американцы.
  
  Он покачал головой, но крепче сжал ее руку, подтверждая, что в этом они едины.
  
  “Мы тоже сопровождаем вас”, - сказал Дункан. “Опускная решетка опущена, так что они не войдут. Наши люди расставлены вокруг стены и наблюдают за ними”.
  
  “Ты уверена, что хочешь пойти с нами, Элейн?” Спросил Сирнах в последний раз, зная, что она скажет, еще до того, как она слегка сжала его руку.
  
  “Да”.
  
  “Прости, что втянул тебя в это, девочка”.
  
  Она перевела дыхание. “Я не привыкла связываться с политикой”.
  
  “Одиночка?” Спросил Сирнах, когда они последовали за его братьями по коридору, вниз по лестнице и через большой зал, пока не оказались за пределами замка и не пересекли внутренний двор.
  
  Он знал, что Дункан и Гатри прислушиваются к их разговору, какими бы тихими они ни были. Обычно они разъедали каменную брусчатку своими долговязыми шагами. Оба шли медленнее, чтобы поддерживать темп Элейн, и держались ближе к ним.
  
  “Да, по собственному выбору. Я не последователь”, - сказала она.
  
  “О”. Тогда он понял, что если бы у нее не осталось семьи в Штатах и она не спарилась с волком из стаи, с которым осталась, она действительно была одиночкой.
  
  Она слегка улыбнулась ему и обвила его руку вокруг своей талии, как будто заявляя, что не возражает присоединиться к его стае. “Булыжники скользкие”.
  
  Он должен был признать, что так оно и было. Он знал, что ее объятия к нему значили гораздо больше, чем это. Она заявляла, что хочет его так же сильно, как и он хотел ее — снова.
  
  Его братья оглянулись через плечо, как будто хотели увидеть, что она сделала, чтобы прокомментировать скользкие камни, и оба слегка приподняли брови в унисон, когда увидели их завернутыми вместе.
  
  “Тропинка скользкая”, - сказал Сирнах своим братьям, ухмыляясь и обнимая Элейн.
  
  
  * * *
  
  
  Сирнах первым увидел Роберта Килпатрика, хмурого, с лицом таким же красным, как и волосы, когда он наблюдал, как он, Дункан, Гатри и двое их кузенов провожают Элейн к внешним воротам, железная опускная решетка была прочно установлена. Все больше членов клана Макнейллов стояли на вершине стены, вооруженные луками и стрелами, и наблюдали за переговорами. Четверо членов клана Сирнаха превратились в волков.
  
  Рядом с ним стояли брат Роберта, Эдмонд, с морковной макушкой, и Бэйрд Маккинли. Четверо братьев Бэрда толпились на некотором расстоянии от ворот возле своих двух машин, как бы показывая, что они были запасной силой, но оставляя достаточно места, чтобы показать, что они приехали с относительным миром. Судя по их суровым выражениям лиц, все они выглядели готовыми к битве.
  
  Сирнах взглянул на Элейн, чья голова была высоко поднята, губы сжаты, глаза сузились. Вся ее напряженная поза говорила о том, что она зла и не собирается выслушивать гадости от кого-либо из них.
  
  Как только они достигли опускной решетки, Роберт открыл рот, чтобы заговорить, когда Бэрд пронзил Кернаха ледяным взглядом.
  
  Всеобщее внимание резко переключилось на Элейн, когда, к удивлению Сирнаха, она заговорила первой. “Я Элейн Хоторн, дочь Ханса Хоторна, третьего; сын Ханса Хоторна, второго; сын Ханса Хоторна, первого. Ты кто? ” обратилась она к Роберту.
  
  “Роберт Килпатрик, мой брат Эдмонд и наш кузен Бэйрд Маккинли. Я пропустил встречу с тобой ранее в замке Сентон, кузен”. Он говорил так, как будто пытался подчеркнуть тот факт, что она была не по ту сторону ворот, что она принадлежала им, а не стояла с Макниллами.
  
  “Мы уже встречались, Роберт. В церкви. Помнишь? Было небольшое дело, связанное с тем, что ты украл мою арендованную машину и личные вещи”.
  
  “Пришлите ее сюда сейчас же”, - прорычал Бэйрд Сирнаху.
  
  “Я никуда не ухожу”, - сказала Элейн Бэйрду.
  
  Бэйрд посмотрел на нее. “Я говорю о Калле”.
  
  Калла ушла в подполье? Сирнах думал, что она в доме своего отца.
  
  “Каллы здесь нет”, - сказал Сирнах. “Если бы она была здесь, я бы не отправил ее к тебе, если бы она этого не пожелала”.
  
  Роберт прочистил горло и указал на одну из машин, на которой они приехали. “Сейчас мы отвезем тебя в отель типа "постель и завтрак", Элейн. Я сожалею о... ошибках, допущенных вчера. Если бы я знал, что ты была той милой девушкой, которая сидела рядом со мной в церкви...
  
  Выглядя восхитительно упрямой, Элейн скрестила руки на груди. “Я хочу свою машину и все свои вещи ...” Она посмотрела на Кернаха так, как будто сначала ей нужно было его разрешение, хотя теперь это был ее дом, и она в нем не нуждалась.
  
  Он кивнул, одарив ее легкой улыбкой, которая, как он знал, разозлила бы ее родственников.
  
  Она глубоко вздохнула и продолжила. “Я хочу, чтобы их привезли сюда”.
  
  “Ты не можешь оставаться здесь”, - сказал Роберт, как будто она рассматривала возможность ночевки в подземелье и как будто он мог ей диктовать. Затем он перешел к сути. “Нам нужно обсудить личное дело”.
  
  “Она никуда с тобой не пойдет”, - сказал Сирнах, желая внести предельную ясность.
  
  Элейн не сводила глаз с Роберта, наблюдая за каждой реакцией, как это сделал бы волк. Как альфа-волк. “Ты должен Сирнаху новый микроавтобус и все остальное, что он потерял в своем автомобиле, включая одежду и меч”.
  
  “Они не наши друзья”. Роберт бросил на Сирнаха и его людей холодный взгляд, затем снова обратил свое внимание на Элейн. “Ты не знаешь истории между нами”.
  
  “Может быть, это и так, но твоя история не имеет ко мне никакого отношения. И знаешь что? Сирнах защитил меня от охотников, когда мои собственные родственники бросили меня в безвыходной ситуации. Более чем несостоятельна. Потенциально смертельно опасна.”
  
  Они должны были знать, что может случиться, когда они окажутся без транспорта или одежды, и у Сирнаха и Элейн не было другого выбора, кроме как бежать в своих волчьих шкурах по чужой территории. Сирнах предположил, что они решили, что она его новая подружка, и не имело значения, что стало с ней ... или с ним. Его более чем раздражало, что они так мало ценили ее жизнь.
  
  “Мы не знали, кто ты такой”, - прорычал Бэйрд. “Ты не встанешь на сторону нашего врага, если знаешь, что для тебя хорошо”.
  
  “Ты мне угрожаешь?” Тон ее голоса потемнел, волчица в боевом режиме. “Ты не верил, что я была родственницей Кеарнаха, не так ли?”
  
  Роберт покачал головой.
  
  “Тогда зачем тебе было угонять мою машину?”
  
  Заговорил один из старших братьев Бэрда. “Мы думали, что ты новая подружка Кернаха. То, что он привел тебя на свадьбу, было оскорблением и расстроило Каллу”.
  
  “Понятно. Вместо этого я была частью твоей большой семьи и имела полное право присутствовать на свадьбе. Мое присутствие в церкви действительно расстроило Каллу?”
  
  Бэйрд раздраженно выдохнул, скрестил руки на груди, высокомерно вскинул голову и ничего не сказал.
  
  Элейн выпрямилась и прояснила ситуацию. “С Кернахом произошел небольшой несчастный случай. Я подвез его до церкви. Я не знал его до этого. С другой стороны, я тоже не знал, кто вы все такие.”
  
  “Хорошо, итак, мы начинаем сначала. Ты идешь с нами, и ты можешь забрать свою машину и вещи обратно”, - сказал Бэйрд, его голос потемнел от раздражения.
  
  Сирнах не доверял Бэйрду. Мужчина должен был признать, что Кернах чувствовал себя защищенным по отношению к Элейн, и он подозревал, что Бэйрд воспользовался бы этой уязвимостью, чтобы отомстить ему за то, что Калла подставила его на свадьбе, если бы мог.
  
  “Где твой брат, Бэйрд? Вардон? Я требую от него извинений”, - сказала Элейн.
  
  Он стоял рядом со второй машиной, выглядя сердитым, его руки были сжаты в кулаки по бокам. Сирнах представила, что Вардон хотел ударить ее снова, только на этот раз не случайно. Он убьет его прежде, чем волк снова приблизится к ней.
  
  Бэйрд взглянул на Килпатрика, и их раздраженные взгляды сказали, что Вардон ни за что на свете не собирался извиняться.
  
  “Ты встал на пути”, - сказал Роберт. “Он не хотел тебя ударить. Он целился в Сирнаха”.
  
  Сирнах зарычал себе под нос. Вардон был ублюдком за то, что не извинился перед ласси, и ее кузен Роберт был таким же ублюдком за то, что защищал жестокое поведение Вардона. Сирнах открыл рот, чтобы сказать ему об этом, но Элейн заправляла шоу.
  
  “Это не оправдывает того, что произошло. Случайность или не случайность, он промахнулся мимо Сернаха и ударил меня. Я приму извинения. Ему не обязательно становиться на колени, если, конечно, он сам этого не хочет, но искреннее, проникновенное ‘Мне жаль’ будет иметь большое значение, - сказала она, ее голос был холоден от ярости.
  
  Лица Роберта и Бэйрда не могли стать более суровыми. Сеарнах и его родня ухмылялись. Сеарнах услышал несколько смешков от своих соплеменников. Он мог просто представить, как все представляют Вардона на коленях перед Элейн, умоляющего ее принять его извинения.
  
  На мгновение никто ничего не сказал.
  
  “Ты не можешь оставаться здесь”, - повторил Роберт. “Это оскорбление нашего имени. Кроме того, они скажут вам, что украденные товары были доставлены с их кораблей и что вы не имеете права оставлять эти товары у себя ”.
  
  Значит, дело больше не было частным? Хорошо.
  
  “Если бы они принадлежали к клану Макнилл?” Спросила Элейн.
  
  Роберт нахмурился. “Только не говори мне, что этот негодяй уже настроил тебя против твоей собственной родни. Ты не можешь намереваться отдать ему товар”.
  
  Быстрые женские шаги эхом отдавались по каменной брусчатке позади Элейн, Сирнаха и остальных с ними. Они обернулись и увидели приближающихся его мать и тетю. Сирнах нахмурился, глядя на них, не желая их вмешательства. Что теперь?
  
  “Роберт Килпатрик”. Голос матери Сирнака был резким. Ее голос звучал так, словно она ругала маленького ребенка, когда она стояла по другую сторону от Элейн, близко, защищая, как мать-волчица. “Я думал, твоя мать воспитала тебя лучше”.
  
  Его глаза сузились. “Это касается Элейн и меня, и никого другого”.
  
  “Кажется, ты сделал это нашим делом, когда украл машину девушки. Проваливай. Теперь она с нами и вполне довольна нашим гостеприимством. Все финансовые дела, которые ты планировал обсудить с ней, закончены. Ты понимаешь?” Она перевела свой проницательный взгляд на Элейн, которая быстро закрыла свой разинутый рот и слегка улыбнулась.
  
  Сирнаху нравилось, когда его мать устраивала кому-то взбучку.
  
  “Какую часть фразы ‘Я никуда с тобой не пойду’ ты не понял?” Элейн спросила Роберта. Затем она сделала неожиданное — обняла Кернак за талию и сказала: “Я готова позавтракать и прогуляться по саду”.
  
  Каждый из ее родственников выглядел так, словно хотел хорошенько ее поколотить. Даже если они ее не знали, они ожидали, что она останется верной им из-за родства, независимо от обстоятельств.
  
  Сирнах гордился ею. “Ты слышал девушку. Когда ее желания будут выполнены, она предоставит тебе аудиенцию”.
  
  Выражение их лиц говорило, что они могли бы убить Кернаха прямо в эту самую минуту.
  
  Стоя рядом с Кернахом, Дункан пробормотал: “Да”.
  
  Прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Сирнах обнял Элейн за тонкую талию и повел ее обратно в крепость. Его брат и кузены торчали у ворот, ожидая, когда Маккинли и Килпатрики покинут свои земли.
  
  “Ты знаешь, что они проверят твою решимость”, - сказал Сирнах Элейн. “Они подозревают, что ты вскоре захочешь вернуться домой и тебе нужно будет закончить свои дела здесь. Они попытаются заставить тебя приехать к ним на их условиях ”.
  
  “Слишком поздно для этого”, - сказала она, одарив его озорной улыбкой. “Кажется, я застелила свою постель и остаюсь в ней”.
  
  Он тихо усмехнулся, планируя раннюю ночь для них обоих.
  
  
  Глава 18
  
  
  Сирнах проводил Элейн обратно в замок на завтрак, и она надеялась, что все ушли работать на свои рабочие места, так что у него и у нее будет немного уединения.
  
  “У меня действительно есть к тебе вопрос”. Он провел ее через большой зал.
  
  Его голос звучал так серьезно, что она выжидающе посмотрела на него.
  
  “Я никогда не задумывалась, как моя спальня будет выглядеть для потенциального партнера”.
  
  “Все в порядке”, - сказала она пренебрежительно. Ей действительно было все равно, пока он был частью плана.
  
  “Нет, это не так. Это пристанище воина. Вы сами решаете, как хотите ее украсить”.
  
  “Комната для гостей больше не моя?” спросила она с дразнящим смехом в голосе.
  
  “Нет, это не так”. Он улыбался, но в его голосе звучали мрачные нотки собственника. “Твое место в моей постели. Теперь это наша кровать”.
  
  “Хм”, - сказала она, теснее прижимаясь к нему, пока он вел ее через столовую. “Как насчет фиолетового? Лаванда и пурпурный чертополох”.
  
  Он застонал.
  
  Она засмеялась. “Вот тебе и мой вклад в косметический ремонт”.
  
  Он усмехнулся. “Надеюсь, мы сможем договориться о чем-нибудь, но если у нас не получится, я буду достаточно мужествен, чтобы справиться с этим. Фиолетовые простыни, фиолетовые цветочные картины. Пока ты завернута в простыни со мной, это все, что имеет значение ”.
  
  Она вздохнула. “Моя комната дома похожа на сад”.
  
  Вопросительно приподняв брови, он посмотрел на нее сверху вниз.
  
  Она улыбнулась ему. “Не вся в цветах. Но я люблю растения. Поэтому здесь зеленые стены, фреска с изображением сада и большое окно со свисающими с него растениями”.
  
  Его глаза заискрились юмором. “Да. Итак, мы займем комнату в саду, и это будет наша новая спальня”.
  
  Она засмеялась. “Я уверена, что вашему клану это понравилось бы”.
  
  “Для тебя все, что угодно, Элейн”, - сказал он, целуя ее в макушку.
  
  Тогда она поняла, что он был подходящим мужчиной для нее.
  
  Когда они пришли на кухню, в воздухе все еще витал запах сосисок и печеного хлеба, а в комнате было жарко от всей готовки. Хизер разговаривала с Шелли о ее пуделях. Оба быстро перевели задумчивые взгляды в их сторону. Вот и все, что каждый был где-то в другом месте, занятый своими делами.
  
  “Доброе утро”, - сказала Элейн, от вкусных ароматов у нее заурчало в животе.
  
  “Доброе утро”, - поздоровались обе дамы, широко улыбаясь.
  
  Элейн подозревала, что они специально околачивались поблизости, чтобы увидеть ее и Сернака. Ей нравилось, как они заставляли ее чувствовать себя в стае как дома.
  
  “Осталось что-нибудь поесть?” - спросил он, осматривая кухонные прилавки.
  
  “Я позаботилась о том, чтобы кухарка оставила вам обоим что-нибудь поесть. Ты же знаешь, какая она. Если ты не спустишься к столу вовремя, приготовишь себе еду сама. Я сказала ей, что Элейн была гостьей ”. Хизер перевела взгляд с Кернаха на Элейн, как будто знала, что Элейн была больше, чем просто гостьей. “Я упомянула ей, что тебе пришлось полночи спасать ее от Флинна. Ты же знаешь, сколько хлопот доставил повару Флинн”. Хизер достала две тарелки из холодильника. “Она разбила столько глиняной посуды, что прибегла к пластиковой”.
  
  “Что он с ней делает?” Спросила Элейн, нахмурившись.
  
  “Пугает ее. Она часто жестоко ругала его, когда он мальчишкой воровал еду из погреба. Так что теперь он получает ее обратно ”.
  
  Элейн взглянула на Шелли, но та только покачала головой. “Он меня совсем не беспокоит. Дункан продолжает говорить, что это потому, что Флинн знает, что он сделает что-то решительное, и дух Флинна успокоится. Поэтому он оставил меня в покое ”.
  
  “Он пристает ко мне”, - сказала Хизер. “Он приставал, когда мы были детьми. Он до сих пор пристает. Ничего неприличного. Просто пугает меня, когда я нахожусь на кухне. Он спас подругу Йена, Джулию. Он по-разному реагирует на людей, в зависимости от того, кто они и как он к ним относится ”.
  
  Элейн надеялась, что теперь, когда она стала парой Сернаха, Флинн оставит ее в покое.
  
  Хизер приготовила для них столовое серебро, а Шелли принесла маленький кувшинчик с молоком. “Кофе? Чай?” - спросила она.
  
  “Чай, - сказал Сирнах, - с шотландским виски”.
  
  “Кофе для меня, спасибо”. Элейн сморщила нос при виде Кернаха. “Чай с шотландским виски?”
  
  “Его готовят из китайского чая, маринованного в шотландском солодовом виски”, - сказала Хизер. “Он может вдохнуть насыщенный аромат виски из свежезаваренного чая, но сам чай безалкогольный”.
  
  Сирнах подмигнул Элейн. “Ты могла бы попробовать немного, девочка. Говорят, от этого растут волосы на груди”.
  
  Шелли и Хизер рассмеялись. Сирнах улыбнулся и намазал хлеб маслом.
  
  “Йен сказал, что ты планировала сегодня помыть собак, но если у тебя нет времени...” Сказала Хизер.
  
  “У меня есть время. Я планировал сделать это после того, как мы с Элейн позавтракаем”. И сошлись. И поговорили с ее враждебно настроенной родней.
  
  Они оба улыбнулись Элейн, затем направились к кухонной двери.
  
  Как только дверь захлопнулась, Элейн выдохнула. “Это только мне так кажется, или членам твоего клана действительно так интересно, чем ты занимаешься в свободное время?”
  
  Он засмеялся. “Позволь мне сказать это так. Ты первая женщина, которую я когда-либо приводил домой. Распространился слух о том, что мы встречались раньше, и ходят слухи, что мы планировали эту встречу с самого начала ”.
  
  “Что я столкну тебя с дороги ради тайной встречи?”
  
  Он протянул руку, взял ее за руку и сжал. “Все это часть генерального плана”.
  
  Она вздохнула. “Вот я думала, что приехала в Шотландию только за сокровищами. Но знаешь что? Мне больше не нужны сокровища”.
  
  Сирнах изучал выражение ее лица. Она выглядела такой искренней, что он понял, что она имела в виду то, что сказала.
  
  Она вздохнула. “Каждый в моей семье рисковал. Я был единственным волком, который обычно заходил только на ту территорию, которую считал безопасной. Я отбросила осторожность, когда в первый раз отважилась приехать в Шотландию со своими дядями, чтобы сбежать от Рафферти. И вот на этот раз, желая найти сокровище моих дядей.
  
  “Отчасти это было потому, что я считала, что они в долгу передо мной за то, что я согласилась, чтобы Рафферти взял меня в качестве пары. Отчасти это было простое, старомодное любопытство. Что они спрятали и какова была ее конечная ценность? Я не хотела, чтобы это попало в руки моих кузенов. Сейчас? Это действительно не имеет значения. Но что касается твоей семьи, ничто не изменит того факта, что я родственник Маккинли и Килпатриков, Сирнах.”
  
  “Какое мне до этого дело, девочка? На самом деле ты не одна из них, разве что по крови. Не по поступкам”.
  
  Она хмыкнула. “Твоя семья так на это не посмотрит”.
  
  “Для них это не будет иметь значения, Элейн”.
  
  Она прикусила нижнюю губу, ее пристальный взгляд встретился с его. Затем она, казалось, поверила в то, что он сказал, и кивнула. “Хорошо, если ты так говоришь”.
  
  Ну, может быть, она не до конца ему поверила. “Я серьезно”.
  
  Она глубоко вздохнула. “Что, если Йен будет возражать?”
  
  У нее не было веры в Кернаха. Он протянул руку, взял ее за свою и крепко сжал. “Он не поверит, девочка. Поверь мне. Он знает, что нам суждено быть вместе”. Все остальные, вероятно, тоже это знали. “Расскажи мне, что тебе известно о местонахождении сокровища”.
  
  “Дядя Тобиас сказал, что питает сверхъестественную любовь к овсянке с маслом и солью и сладкому шотландскому песочному печенью. Он имел в виду и себя, и своего брата-близнеца Самсона. Они все делали вместе ”.
  
  Сеарнах приподнял бровь, задаваясь вопросом, какое это имеет отношение к спрятанному сокровищу, но промолчал.
  
  “Это был его способ сказать, что награда была в Шотландии”. Она выглядела такой искренней, что он попытался удержаться от комментариев или смеха над тем, что, по его мнению, не могло быть реальной подсказкой к тому, где были спрятаны товары. Скорее всего, это было очень живое воображение девушки.
  
  “Он сказал, что самое красивое озеро, в котором он когда-либо плавал и рыбачил, окружено горами с живописным водопадом неподалеку”.
  
  “Это немного сужает круг поисков, ” сказал Сирнах, “ но все равно это могут быть сотни мест, если это вообще имеет отношение к сокровищу. Даже если бы мы смогли точно определить одно конкретное озеро, товары все равно могли быть зарыты где угодно в окрестностях на многие мили вокруг ”. Из того, что она предложила в качестве подсказки, он понял, что у нее нет ни малейшего шанса когда-либо найти то, что она искала.
  
  Она продвигалась вперед, звуча так, как будто не думала, что это будет так сложно, когда он узнает остальное. “Насыпь из камней, покрытых мхом и окруженных шотландской сосной, была его любимым местом, где он мог немного посидеть и пообщаться с природой”.
  
  “Я не думал, что он и его брат когда-либо покидали свой корабль, кроме как для того, чтобы сесть на другой и забрать товар”.
  
  “Должно быть, в какой-то момент их жизни”.
  
  Кернах кивнул. “Хорошо, но поросшие мхом пирамиды из камней есть повсюду в Шотландии. Часто, особенно так давно, их можно было собрать и использовать для укрепления стен какого-нибудь замка или другого здания. Крупномасштабное разграбление руин замков для использования в собственных замках кланов было обычным делом в прошлые века ”.
  
  Она на мгновение задумалась над этим, помешивая ложкой в своей почти пустой тарелке с кашей.
  
  Он, наконец, задал вопрос, который пытался не задавать. “Что заставило тебя думать, что ты сможешь найти это, девочка, по имеющимся у тебя подсказкам?”
  
  “У меня есть только половина подсказок. У Роберта есть остальные. По крайней мере, он так говорит”. Она пристально посмотрела в глаза Сирнаху. “Мой дядя сказал, что оставил ключ женщине, которая была единственной, кто мог открыть его сердце и найти сокровище, спрятанное внутри”.
  
  Сирнах скрестил руки на груди. “Что, если он был поэтичен? И его слова не имели ничего общего с сокровищами?”
  
  Она фыркнула, как подобает леди. “Ни один из моих дядей не был поэтичным человеком”.
  
  “Хорошо, тогда предположим, что речь идет о сокровище. Насколько нам известно, женщина могла быть мертва. Даже если это не так, у вас есть какие-нибудь намеки на то, кем она была?”
  
  “Я”, - тихо сказала Элейн, ее глаза блестели от слез. “Он сказал мне это прямо перед тем, как мы сошли с корабля в тот день в Сент-Эндрюсе. Это была я”.
  
  Сирнах поднялся со стула и помог ей встать, затем крепко обнял ее. “Я люблю тебя, Элейн. Ты - ключ к моему сердцу”. Он не хотел, чтобы она грустила. С нее было достаточно потери близких членов семьи, вынужденного спаривания с ублюдком-волком и потери других поклонников-волков. Он хотел сделать ее счастливой.
  
  Она улыбнулась ему со слезами на глазах. “Я не могу выразить, как много значит для меня быть здесь с тобой и твоей семьей, Сирнах”.
  
  “Да, ты показала мне, как много это значит для тебя. Ты моя радость”. Он поцеловал ее и в последний раз сердечно обнял, когда она крепко прижалась к нему в ответ. “Давай. Мне нужно искупать собак, а потом мы продолжим разгадывать тайну сокровища ”.
  
  Прежде чем Сирнах смог сопроводить Элейн на псарню, его мать передала через парня, что хочет поговорить с ним. Она редко вызывала кого-либо, а когда вызывала, они всегда были важными.
  
  Что на этот раз говорила его мать? “Посиди на минутку в солярии, Элейн, хорошо? Я всего на минутку”, - сказал Сирнах, ведя ее туда вместо этого.
  
  Сирнах быстрым шагом направился в библиотеку, где за маленьким письменным столом сидела его мать. “Это уже сделано?” спросила его мать.
  
  Так вот зачем его вызвали? Чтобы узнать, действительно ли он был связан узами брака с Элейн? Это было слишком.
  
  “Моя леди-мать”, - сказал Сирнах, раздраженный ее вмешательством больше, чем когда-либо. “Разве ты не едешь в Лондон с тетей Агнес покупать новые платья или что-то в этом роде?”
  
  Раздраженно наморщив лоб, его мать махнула ему, чтобы он замолчал. “Ты знаешь, как Агнес любит проводить исследования? Откуда у нее тома истории, касающиеся прошлого нашей семьи и всех, кто связан с нами или с кем мы имели дело?”
  
  Он подозревал, что новости не из приятных. “Да”. Он скрестил руки на груди и нахмурился. “Так что же раскопала тетя Агнес?”
  
  “Девушка действительно богата, Кернах. Твоя девушка. Что может обернуться неприятностями. Мы обеспокоены ее связью с Килпатриком”.
  
  Чувствуя то же тревожное беспокойство за ласси, Сирнах кивнул.
  
  “У нее есть четыре поместья, которыми она управляет здесь, в Шотландии. Она рассказывала тебе о них?”
  
  Он нахмурился еще сильнее. “Нет. Что ты о них знаешь?” Он подозревал, что ласси не знала об этих поместьях, иначе она упомянула бы об этом.
  
  “Она владеет замком Сентон, двумя особняками и сторожевой башней. Я рассказала Йену, и он связывается с ее адвокатом. Он хочет убедиться, что Килпатрик не пытается отобрать у нее собственность. Почему Килпатрик хотел встретиться с ней в замке Сентон? Он настолько изолирован, что никто в мире не узнал бы, что она собирается туда, только он. Скалы под крепостными валами смертельно опасны. Было бы легко перетащить гораздо более хрупкую женщину через разрушенную стену и бросить ее на верную смерть. Брови его матери поднялись.
  
  “Собственность все равно была бы записана на имя Элейн”, - нахмурившись, сказал Сирнах.
  
  “Да, и он мог подделать документы, переписать их на себя и пригласить кого-нибудь из лояльных, кто работал на него, в качестве свидетелей при передаче. Но ему пришлось бы избавиться от единственного, кто мог бы доказать, что документы подделаны. Сама девушка.”
  
  Он подумал, что Элейн могла пострадать во время встречи с Килпатриком в изолированных руинах, особенно когда Килпатрик думал, что у него есть часть ее сокровищ, и не захотел бы отдать ни фартинга из этого. Недвижимость добавила бы еще большего стимула. “Ты не знал об этом до того, как предложил мне жениться на девушке, не так ли?” Он должен был спросить. Он должен был знать правду.
  
  Его мать пренебрежительно махнула рукой. “Конечно, нет. За кого ты меня принимаешь? Вор? Что касается тебя, ты тоже не знал, так что она не поверит, что ты женился на ней из-за ее денег. Уходи, ” сказала она легкомысленно. “Я просто хотел, чтобы ты знал, что ты человек многих сословий”.
  
  “Они будут принадлежать клану. Йен будет управлять ими”. Как обычно для стаи, которая работала вместе, как одна большая семья.
  
  “О, я знаю, что наш вид обычно вкладывает все свое богатство в один фонд. Это другое, потому что она не жила со стаей. Он позволит ей оставить их себе, если она того пожелает. Он захочет, чтобы она была так же счастлива быть с нами, как и мы - принять ее в лоно семьи. О, и Сирнах, я хочу поскорее увидеть Элейн, чтобы мы могли обсудить свадьбу ”.
  
  Он надеялся, что Элейн не будет возражать, если его мать примет участие в планировании свадьбы, но он не мог быть более доволен тем, что она была так рада, что он женился на Элейн.
  
  Затем он подумал о своем надоедливом призрачном кузене и захотел покончить и с этим делом. “Моя леди-мать, почему Флинн так беспокоит Элейн?”
  
  “Ты знаешь, какой он. Он либо пристает к женщине, потому что она ему нравится, либо потому что нет. Элейн понравилась ему с самого начала, как только он услышал, как она говорила о защите тебя от Вардона”.
  
  “Он был там, когда вы с ней разговаривали?”
  
  “Да. Он был так близко, что у меня мурашки побежали по коже, хотя он и не показывался. Поскольку ты его любимая кузина, он хотел знать, подходит ли тебе эта девушка.”
  
  “Он не настаивал на спаривании по какой-то другой причине, не так ли?” Сирнах не мог избавиться от беспокойства, что Флинн вынюхивал что-то, связанное с Элейн. Что-то, что может причинить ей вред.
  
  “Возможно. Если так, то он меня не просветил. Если он и собирается с кем-то поговорить, то обычно это ты. Хотя он признался мне, что девушка ему действительно нравится ”.
  
  “Он избегает меня. Что ненормально. Его отсутствие заставляет меня думать, что он боится, что я узнаю правду о каком-то деле”.
  
  “Ерунда. Он хотел, чтобы ты была счастлива. Вот и все. Он мог сказать, что тебя увела девушка, и он хотел увидеть, как вы двое соединяетесь”.
  
  Сирнах зарычал. “Он приставал к ней. Если бы я мог добраться до него, я бы показал ему, что я чувствую по поводу того, что он прикасался к Элейн дважды прошлой ночью и еще раз этим утром”.
  
  “Я понимаю”. Его мать улыбалась, просматривая свою корреспонденцию. “Иди, составь ей компанию. Я уверен, что она с нетерпением ждет твоего возвращения”.
  
  Он внимательнее присмотрелся к своей матери. Он почувствовал, что она чувствует то же, что и он, — что Флинн что-то знает, но не говорит им, что. Он не думал, что она знает, что это было, не больше, чем он.
  
  Он покачал головой, поспешил из библиотеки и направился в солярий, где Элейн наблюдала за происходящим из окна. Он выглянул, чтобы посмотреть, чему она улыбается. Хизер и Шелли выгуливают собак.
  
  “Пудели прекрасны”, - сказала она. Затем она посмотрела на Сернаха и улыбнулась. “Что бы сделала твоя мать, если бы я сказала, что у меня есть пара такс?”
  
  Он рассмеялся и вывел ее за пределы замка на тропинку к псарням, прижимая к себе, пытаясь согреть на холодном ветру. По крайней мере, сегодня не было дождя, хотя темные облака слились воедино в пушистое серое одеяло, закрывшее небо. “Моей маме бы они понравились”. Он посмотрел вниз на Элейн. “У вас ведь на самом деле нет собак, не так ли?”
  
  Она засмеялась. “Нет. Хотя Шелли говорила что-то о том, что Джулия влюбилась в щенков волкодава и ей было трудно позволить Йену продать их. Может быть, я могла бы взять одного из них себе?”
  
  Сирнах покачал головой. “У Йена будет припадок”.
  
  Она нахмурилась, глядя на него.
  
  Он улыбнулся. “Но для тебя я позабочусь о том, чтобы у тебя был свой выбор”.
  
  Она лучезарно улыбнулась ему. “Что, если я не могу выбирать? И я хочу больше, чем одного?”
  
  Он засмеялся. “Вот почему у нас уже так много волкодавов”.
  
  Сирнах снова подумал о Флинне. Он не мог избавиться от ощущения, что здесь происходит что-то большее.
  
  “Девочка, интересно, могла ли быть какая-то другая причина, по которой Роберт Килпатрик хотел, чтобы ты встретилась с ним здесь, в "руинах"? Ты знала, что у тебя есть владения в Шотландии?”
  
  
  Глава 19
  
  
  Размышляя о том, насколько глубоко Кернах увлекся Элейн, Йен взял небольшой отряд мужчин для защиты, когда они с Джулией ехали на лошадях через Каледонский лес. Прохладный осенний ветерок гулял по соснам, наполняя воздух ароматом. Он взглянул на Джулию, которая наконец-то освоилась с верховой ездой.
  
  Она хотела уехать из замка и подумать о новой сцене в последнем любовном романе об оборотнях, который она писала. Он делал все необходимое, чтобы угодить своей паре — даже носил синие джинсы и черную шляпу "Стетсон", которая все еще казалась ему не совсем подходящей. Он думал, что она думает о своей книге, пока она не заговорила.
  
  “Я подслушал, как твоя мать говорила с Сирнахом об Элейн и о том, как она хотела, чтобы он спарился с ней”.
  
  Йен нахмурился. Не потому, что она подслушала разговор его матери и Сернаха, а из-за сути этого разговора и из-за того, что Сернах ни словом не обмолвился ему об этом.
  
  “Что она сказала?”
  
  “Что-то о краденых товарах, которые были бы частью запасов твоей стаи, а не Килпатрика”.
  
  “Украденные товары?” Йен ехал дальше, обдумывая это. “Что сказал Кернах?”
  
  Джулия сердито посмотрела на Йена. “Ты не можешь быть серьезным, Йен. Кернах не может считать Элейн своей парой, основываясь на таких вещах”.
  
  “Джулия, милая, ты должна понимать, что никто из нас не слушает мою мать, когда она в одном из своих крестовых походов. Я все еще хочу знать, как отреагировал Кернах”.
  
  “Он не устоял перед твоей матерью!”
  
  “Это не в его стиле. Он может успокоить ее, мило улыбнуться, вести себя так, как будто согласен, и попытаться вразумить ее, но в конечном счете он поступит правильно”.
  
  Джулия ничего не сказала, пока копыта лошадей цокали по усыпанной листьями земле.
  
  “Так что же он сделал?”
  
  “Он сделал именно то, что ты сказал, что он сделает”, - парировала Джулия.
  
  Йен приглушенно рассмеялся. “Кернах - дипломат. Он всегда поступает правильно, даже если в данный момент так не кажется”.
  
  “Ты имеешь в виду, например, присутствовать на свадьбе Каллы?”
  
  “Да. Видишь, во что это превратилось? И все же ему пришлось сделать это ради Каллы. Теперь она прозрела и бросила Бэйрда Маккинли. Кернах сделал то, что было правильно, то, что он должен был сделать.” Он взглянул на Джулию и изучил, как ветер развевает ее рыжие волосы, как они ласкают ее щеки, и был готов снова затащить ее к себе в постель.
  
  Он приблизился к лошади Джулии, наклонился и снял ее с седла. Она ахнула от удивления. Он посадил ее к себе на колени, и она улыбнулась ему. “Ты должен был предупредить меня, что собираешься это сделать”.
  
  “Ты должен был слушать меня. Ты знаешь, что я лэрд”.
  
  “К тому же сексуальная”. Она поцеловала его в губы с нежностью, затем с тоской и страстью.
  
  “Мы возвращаемся в Серебряный замок”. Он взял поводья ее лошади и поехал обратно к замку. Если бы не недавние неприятности с Маккинли и Килпатриками, он бы занялся любовью с Джулией в лесу. “С ними все будет в порядке, Джулия. И Элейн, и Сернаха, ” заверил он ее.
  
  “Я надеюсь на это. Она мне нравится. Не думаю, что я видел, чтобы кто-нибудь противостоял твоей матери так, как она. И Сирнах более чем любит ее”.
  
  Йен вздохнул, точно зная, к чему это приведет с его братом. Он одобрил, но хотел, чтобы Сирнах сказал ему, что это сделано. Чем скорее, тем лучше.
  
  
  * * *
  
  
  Перед тем, как Сирнах и Элейн прошли через внешний двор, направляясь к питомникам, Элейн спросила его: “Что вы имеете в виду, говоря, что у меня есть недвижимость в Шотландии? Откуда вы знаете?”
  
  “Несколько лет назад я навел кое-какие справки о владении замком Сентон. Им владел человек по имени Ханс Хоторн III. Вы упомянули Роберту Маккинли, что Ханс был вашим отцом?”
  
  Ее губы приоткрылись, а на глаза навернулись слезы. Она кивнула. “Мой отец”, - выдавила она. Затем ее глаза расширились, когда до нее дошло. “Он принадлежал моему отцу?”
  
  “Да. Так вот почему ты владелец замка. Не Килпатриков и Маккинли, хотя они жили там много лет”.
  
  “Сейчас она в руинах”. Затем она добавила задумчиво: “Но такая красивая. Я не могу поверить, что это моя свадьба. Интересно, почему они с моей матерью уехали оттуда”.
  
  “Я не знаю. Это то, что мы можем проверить. Что касается других объектов недвижимости, которые записаны на ваше имя, у нас пока нет подробностей”.
  
  Он быстро рассказал ей то, что знал, а это было очень мало. “Мы не имеем ни малейшего представления об их ценности. Йен связывается по этому поводу с твоим адвокатом, и мы узнаем подробности, как только сможем.” Сирнах сменила тему, все еще обеспокоенная предложением Килпатрика встретиться с ней. “Что, если Килпатрик узнал об этих владениях и решил каким-то образом отобрать их у тебя?”
  
  Нахмурившись, она вышла с Сирнахом на улицу. “Я полагаю, это возможно. Это имело бы смысл относительно того, почему он хотел, чтобы я встретилась с ним. Что речь шла о чем-то большем, чем сокровище, которое, возможно, не так уж и ценно ”. Она продолжала идти в тишине несколько шагов, затем спросила: “Почему я не знала об этих владениях все эти годы?”
  
  Прежде чем Сирнах успела высказать предположение, она покачала головой и ответила на свой собственный вопрос. “Я сменила личность после того, как продала поместья своих родителей. Некоторые из пиратской команды Рафферти все еще думали сделать меня частью награды, которую они получили после убийства Рафферти. Я знала, что Рафферти мертв, и все же продолжала оглядываться через плечо, беспокоясь, что он вернется за мной.
  
  “Он сделал это, ты знаешь. Не после того, как он умер, конечно, но до этого. Его корабль возвращался с опозданием на месяц, и я так надеялась, что он умер, а потом, когда я думала, что могу быть свободна, он возвращался. Вот что я чувствовала. Что я буду делать покупки на рынке, я обернусь, и там будет он, эта угрожающая, жестокая ухмылка на его лице, его глаза впиваются в мои, говоря мне убираться домой, прежде чем он произнесет хоть слово.
  
  “Я продолжала двигаться, изобретая себя заново на протяжении многих лет. Мне все равно пришлось это сделать, поскольку у меня не было волчьей стаи, которая могла бы скрыть мое долголетие от других. Люди начали бы спрашивать, в чем мой секрет того, что я выгляжу так молодо, когда они стареют, а я нет. Поэтому переезд был необходим ”. Она нахмурилась, глядя на Кернак. “Ты думаешь, Килпатрик хотел, чтобы я была в руинах замка, чтобы каким-то образом заставить меня передать ему документы?”
  
  “Это возможно”. Сирнах не собирался говорить ей об обратном. Он не доверял Килпатрику.
  
  Она вздрогнула, и он обнял ее за плечи и притянул ближе. “Тогда хорошо, что ты сбежала с дороги, и вместо этого я встретила тебя первой”, - сказала она.
  
  Он улыбнулся ей сверху вниз. Он предполагал, что когда-нибудь они расскажут своим детям, как они встретились — ее версия и его.
  
  Сирнах привлек внимание Логана, шестнадцатилетнего сына кузнеца. Логан практиковался в бою на мечах с другим молодым человеком, но он опустил меч и с надеждой посмотрел на Сирнаха, как будто хотел присоединиться к нему и Элейн в конуре.
  
  Полный дьявола в шестнадцать лет Логан напоминал Сирнаху его самого в этом возрасте. Логан любил животных больше всего на свете и не стремился работать в кузнице, как его отец, к разочарованию своего отца.
  
  Сирнах кивнул, и Логан помчался к ним.
  
  “Не бегай с мечом, парень”, - предупредил его Кернах, продолжая свой путь с Элейн к питомнику.
  
  “Это ненастоящее. Просто игровой меч”. Логан нахмурился. “Лэрд сказал, что если ты будешь слишком занят защитой своей девушки ...”
  
  Сеарнах бросил на юношу уничтожающий взгляд, призванный сдержать его слова.
  
  “Мы все знаем, что она в родстве с нашими врагами, Маккинли и Килпатриками, но многие люди говорят, что ты защищаешь ее от них. Так разве это не делает ее твоей девушкой?” Логан взглянул на Элейн и широко улыбнулся ей, затем нахмурился, когда увидел ее покрытое синяками лицо.
  
  “Она друг”, - сказал Сирнах. Приятель.
  
  “Говорят, Вардон Маккинли ударил Элейн. Ты собираешься убить его?” Спросил Логан.
  
  “Нет, он не собирается убивать Вардона”, - твердо сказала Элейн.
  
  “Кто-то должен. Оран говорил, что Вардон и раньше бил женщин. Он не заслуживает того, чтобы жить”. Логан замахнулся мечом на фальшивого противника. “Кое-кто из нашей родни сказал, что Флинн пристает к Элейн. Ты хочешь, чтобы я поговорил с ним? Не то чтобы я уже этого не сделал. Я сказал ему оставить девушку в покое ... иначе. Он одарил Элейн еще одной широкой ухмылкой.
  
  “Он говорил с тобой?” Спросил Сирнах.
  
  “Да, сказал, что она была милой девушкой, и если ты не был заинтересован в ней, то он был”.
  
  Сирнах покачал головой. “Если он не послушает Йена или меня, он не послушает никого”.
  
  “Может быть, он послушает меня”, - сказала Элейн. “Я не думала говорить с ним. Не то чтобы я когда-либо видела его”.
  
  И Кернах, и парень посмотрели на нее, затем одновременно сказали: “Нет”.
  
  “Он не обращает внимания на женщин?” Раздраженно спросила Элейн.
  
  “Спроси леди Хизер”, - сказал Логан. “Он все время к ней пристает”.
  
  Сирнах взглянул на Логана сверху вниз. “У тебя было что-то, о чем ты хотел поговорить со мной, кроме Флинна и тому подобного?”
  
  “О, да, пока ты защищаешь леди, хочешь, я сегодня искупаю собак?”
  
  “Твой отец дал тебе разрешение на это?” Спросил Сирнах.
  
  “Да. Он сказал, что я должна помочь тебе их постирать”.
  
  Кернах открыл дверь питомника, затем закрыл ее за ними. Их приветствовали тявканье и счастливое гав.
  
  “У одной из волкодавов, Шебы, около восьми недель назад родились щенки. Все остальные - взрослые собаки”, - сказал Сирнах.
  
  Элейн посмотрела через металлические ворота. “Ах, они очаровательны”.
  
  “Ты хочешь, чтобы всех собак выпустили сразу?” Спросил Логан.
  
  “Да”.
  
  “Они все живут здесь?” Голос Элейн звучал разочарованно, и он подумал о ее комментарии относительно такс.
  
  Если бы она выбрала одного из щенков, чтобы оставить его себе, хотела бы она, чтобы он спал с ней в ее постели? В их постели? У него были другие планы на их постель.
  
  Он оглянулся на нее, когда она заглянула в огромную клетку, где Шеба лежала, свернувшись калачиком, на своей кровати, в то время как ее щенки бежали к дверце клетки.
  
  “Они не домашние любимцы?” спросила она.
  
  Он услышал явное недовольство в ее голосе. “Они как семья, девочка. Они приходят сюда только ночевать. Днем они присоединяются к семье в различных мероприятиях. Они сейчас здесь только потому, что сегодня банный день, и нам нужно было, чтобы они собрались в одном месте. После купания их выгуливают, и остаток дня они присоединяются к другим членам семьи ”.
  
  Логан деловито открыл все дверцы клетки. Волкодавы были огромными и свирепыми на вид, их лохматая жесткая шерсть, щетинистая шерсть над глазами и бакенбарды на подбородке придавали им вид старика. Они прыгали друг на друга, соперничая за то, чтобы добраться до Сирнаха и привлечь его внимание, в то время как другие тщательно разглядывали Элейн — новичка в клане.
  
  Сирнах открыл дверь для Шебы. Элейн широко улыбалась, пытаясь погладить всех буйных собак сразу. Элейн выглядела такой милой, как дома, с собаками, когда щенки облизывали ее всю в знак приветствия. Он тихонько хихикнул.
  
  Шеба встала, потянулась, затем подбежала, чтобы поприветствовать их.
  
  Он присел, чтобы погладить ее щенков, когда они карабкались друг на друга, чтобы лизнуть и укусить его.
  
  “Они огромные для того, что им восемь недель. У меня был желтый лабрадор-ретривер. Ее щенки в этом возрасте были намного меньше, как разница между молодым олененком и лосенком”.
  
  Сирнах рассмеялся. “Да. Взрослые самцы выше человека, когда стоят на задних лапах. Ну же, - уговаривал он щенков, когда взял Элейн за руку и повел через питомник в большую душевую со скамейками из нержавеющей стали с одной стороны, раковиной с другой и шлангами, свисающими с одной стены.
  
  Логан поздоровался с собаками, соревнующимися за его внимание, но он разглядывал Элейн, наблюдая за тем, как собаки обнюхивали ее, касались ее, и как она гладила их всех.
  
  “У вас есть что? Пятнадцать взрослых волкодавов, десять щенков и два пуделя?” спросила она, пытаясь сосчитать их.
  
  “Да. Щенки Шебы попадут в хорошие дома”, - сказал Сирнах. “Большинство из них. Конечно, если Йен сможет убедить Джулию”.
  
  “Как ты узнаешь, что ты постирала, а что нет, при всем этом хаосе?”
  
  “Логан отнесет вымытых собак в сушильную комнату, как только я с ними закончу”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я помогла?” Спросила Элейн, в ее голосе звучало нетерпение.
  
  Он улыбнулся ей. “Они ужасно”, — одна из них прыгнула на него, и он закончил: “буйные. Они, вероятно, сбили бы тебя с ног. Особенно когда пол мокрый”.
  
  Он начал ополаскивать одну из собак, хотя две другие пытались справиться с брызгами. Собаки наткнулись на Сернаха, который проигнорировал отвлекающие факторы. Затем он отключил шланг и насадил его на крючок, прежде чем начать намыливать собаку.
  
  Он оглянулся, чтобы посмотреть, что делают Логан и Элейн. Она сидела на одной из скамеек, прижимая к себе сразу трех щенков, в то время как все они восхитительно лизали ее горло и подбородок и покусывали ее пальцы. Она ухмылялась и посмеивалась. Логан наблюдал за ней, сияя.
  
  Как только Сирнах ополоснул собаку, Логан пришел, чтобы отвести его в сушильную комнату, и прошептал: “Если ты не хочешь, чтобы она была твоей девушкой, она может быть моей”.
  
  Прежде чем Кернах смог ответить, Логан, настолько серьезный, насколько мог, отвел мокрую собаку в сушильную комнату.
  
  Сирнах оглянулся на Элейн и увидел, как она моет одного из щенков в большой раковине. Он улыбнулся и покачал головой. Она отлично впишется в стаю.
  
  К тому времени, когда Кернах начал работать над Анланом, отцом щенков Шебы и последним из волкодавов-самцов, которого ему предстояло вымыть, Диллон, самый озорной из самцов, заметил шланг с дьявольским блеском в темно-карих глазах. Сирнах знал, что он задумал, еще до того, как собака сделала выпад, но он не смог помешать Диллону достаточно быстро.
  
  Собака схватила шланг и дернула его, направив струю воды в сторону Элейн. Вода ударила ей в грудь, и она взвизгнула от неожиданности.
  
  Струя воды бешено закачалась, когда Сирнах вырвал шланг из крепкой хватки собаки. Брызги вернулись и попали в лицо Элейн, когда она попыталась убраться с дороги.
  
  К тому времени, когда Кернах сделал ложный выпад, отпуская шланг, а Диллон ослабил хватку, чтобы переставить зубы для лучшего удержания, Кернах уже вытащил шланг. Элейн уже промокла насквозь и вытирала глаза. Логан в ужасе наблюдал за происходящим, затем побежал обратно в сушильную комнату и снова выбежал, чтобы дать ей чистое сухое полотенце.
  
  Она отжала немного воды со своего свитера. Она промокла до нитки, обнажив все, что для потребления Кернахом было нормально. Но для парня - нет.
  
  “Логан, почему бы тебе не подняться в замок и не спросить леди Джулию, есть ли у нее что-нибудь сухое, что Элейн могла бы надеть?”
  
  “Да, я так и сделаю”. Логан промчался через душевую.
  
  “Гуляй”, - предупредил Сирнах и покачал головой.
  
  “Ты была такой в его возрасте?” Спросила Элейн, ее глаза и губы улыбались, когда она вытирала воду с лица.
  
  Сирнах усмехнулся. “И еще кое-что. Хотя я бы помог тебе снять свитер и вытер полотенцем”.
  
  Она засмеялась, затем начала мыть собаку-мать. “Нет, если за этим наблюдал мужчина старше тебя, и у него был некоторый интерес к девушке, которая была ровесницей парня постарше”.
  
  “Это будет зависеть”, - сказал он, присоединяясь к ней, не в силах оторвать своего дикого взгляда от блуждающего по ее сексуальному, влажному телу.
  
  Он закончил мыть Шебу, затем ополоснул ее и отнес в сушильную комнату. Когда Элейн присоединилась к нему, он протянул руку и закрыл и запер дверь.
  
  Элейн нахмурилась. “Логан не может войти”.
  
  “Это общая идея”.
  
  
  Глава 20
  
  
  Элейн заинтригованно смотрела на Кернаха, когда он утаивал ее в сушилке собачьего питомника. Похотливо улыбаясь ей, он перевел взгляд на мокрый свитер, прилипший к ее груди. Она улыбнулась ему в ответ. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Помогаю тебе немного обсохнуть, девочка”, - сказал он с дьявольским блеском в глазах.
  
  Все собаки свернулись калачиком на циновках, некоторые из них в основном высохли и спали, некоторые вылизывали мокрую шерсть, другие сидели и наблюдали за Кернахом и Элейн, их хвосты восторженно постукивали по кроватям. Сирнах стянул с Элейн мокрый свитер и бросил его на скамейку. Она чувствовала себя порочно обнаженной, когда он вытирал полотенцем ее груди, пока теплый воздух из вентиляционных отверстий обогревателя обволакивал их. Комнату заполнил запах цитрусового шампуня, мокрой собаки и пары мокрых волков-оборотней.
  
  “Ты почти такой же мокрый, как я”. Она протянула руку и коснулась влажной рубашки, обрисовывающей его твердые мышцы. Желая обнажить его мускулистую грудь, она задрала его рубашку чуть выше пупка, прежде чем он взял инициативу в свои руки.
  
  Он снял свою рубашку и бросил ее на скамейку рядом с ее. Она взяла другое чистое полотенце и провела им по его красивым грудным мышцам и прессу — идеальное пляжное тело, заставляя ее думать о том, как он лежал с ней на пляже Пенсаколы, наслаждаясь солнцем и прибоем.
  
  “Я никогда больше не буду мыть собак без того, чтобы не думать о тебе в этом мокром свитере или вот так, полуголой в сушильной комнате”. Он обхватил ее груди, затем провел пальцами по выступившим соскам, тугим и чувствительным. У нее перехватило дыхание, когда она наслаждалась прикосновением его пальцев к своей плоти. “Рядом с этой есть комната для человека, который остается с собаками, когда у них появляются новые щенки. Постельное белье сменили, так как здесь никто не спал последний месяц.”
  
  Слава Богу за это! Она могла представить, как сталкивает волкодава с его влажной постели, чтобы освободить место для двух волков, которые хотели найти мягкое местечко для занятий любовью — фу!— или необходимость бежать обратно в свою спальню в замке в мокрой одежде на холодном ветру на глазах у тех, кто работает на территории и внутри каменного здания. Кернах нежно поцеловал ее в губы, затем перенес в комнату, где у стены стояла двуспальная кровать, покрытая светло-голубым одеялом и стеганым одеялом, а рядом с ней - деревянный стол и стул. Шторы на одном окне были задернуты, и она заметила раковину и унитаз в половине ванной комнаты.
  
  Как только Сирнах потянулся к молнии на джинсах Элейн, они услышали движение за запертой дверью сушильной. Они замерли.
  
  “Сирнах, я принес для нее одежду леди”, - сказал Логан, пытаясь открыть дверь в сушильную комнату, поворачивая дверную ручку взад и вперед. “Сирнах?” Затем парень проворчал себе под нос: “Она слишком твоя девушка”.
  
  Сирнах ухмыльнулся Элейн. “Оставь их на одной из сухих скамеек, Логан. Ты можешь вернуться через полчаса и потренировать собак”, - сказал Сирнах.
  
  Элейн и Сирнах ждали, прислушиваясь, пока не услышали, как Логан зашлепал по мокрому полу, а затем захлопнул дверь в псарню.
  
  Сирнах улыбнулся и покачал головой.
  
  Элейн в спешке стянула джинсы, опасаясь, что кто-нибудь еще помешает им, в то время как Сирнах быстро сбросил остальную одежду. Затем он поднял ее на руки и отнес на кровать.
  
  Пульс участился, она улыбнулась ему, наслаждаясь жаром его обнаженной груди, прижатой к ней, ощущением его твердых мышц, когда он укладывал ее на кровать.
  
  Он растянулся на ней, заявляя на нее права — вся эта жилистая сила и мужественный жар терлись о нее. Целуя ее в губы, медленно, роскошно, он прижался к ней всем телом, упираясь своим твердым членом в ее холмик. Она застонала от дикой потребности, желая, чтобы он сейчас был внутри нее.
  
  Она обвила руками его шею, притягивая ближе, прижимая к себе. Раздвинув ноги, она пожелала, чтобы он вошел в нее, ее язык дразнил его улыбающиеся губы, его глаза уже были затуманены желанием. Ей нравилась его страсть, то, как он, казалось, не мог насытиться ею, то, как он любил ее так же сильно, как она любила его.
  
  “Элейн”, - простонал он, когда она прижалась языком к его рту. Она почувствовала, как между ними нарастает жар, его тело прижималось к ее телу, его эрекция прижималась к ее влажному теплу, настойчивая, неумолимая, еще не вошедшая в нее, но близкая.
  
  Так близко.
  
  Она изогнула бедра, пытаясь захватить его эрекцию так, чтобы она могла вложить в ножны пульсирующую часть его тела, которая соединила бы их воедино.
  
  Его руки снова переместились к ее грудям, обхватывая, массируя плоть. Его пальцы играли с ее сосками, делая их твердыми и чувствительными и такими же нуждающимися в его прикосновениях, как и все остальное в ней. Она выгнулась навстречу ему, изнывая от желания.
  
  Он наклонил голову и лизнул один сосок, затем другой, в то время как ее руки двигались вниз по его спине, поглаживая, прикасаясь, наслаждаясь ощущением его разгоряченной кожи, его напряженных мышц.
  
  Затем, прежде чем он, казалось, был готов, она согнула колени, упираясь пятками в матрас, желая, чтобы он проник в нее. Устроившись между ее ног, он протянул руку между ними и погладил ее сладкое местечко, сильнее, быстрее, пока она не воспарила к палящему солнцу, готовая взорваться. Затем ее осенило. Дрожь прекрасного экстаза наполнила ее тело, когда ее жар окутал его.
  
  Милый волк, он был всем, что она когда-либо хотела видеть в мужчине, кем-то, кто мог подарить ей солнце и луну и любить ее так, как она любила его.
  
  Она обвила ногами его спину, сцепив лодыжки вместе, побуждая его наполнить ее своим членом, найти собственное освобождение глубоко внутри нее.
  
  Он медленно скользнул в нее, произнося ее имя в своей сексуальной шотландской манере, что возбудило ее еще больше. Он вошел глубоко, пытаясь утолить дикий голод, затем медленно вышел. Как только она приподняла бедра, чтобы снова принять его в себя, он снова вошел в нее, углубляя проникновение, погружаясь по самую рукоятку, пока целовал ее шею, горло и подбородок.
  
  Ее таз встретился с его, когда они продолжали раскачиваться вместе, кровать скрипела, их сердца бешено колотились, когда он прижал ее к матрасу. Подстегивая его, она почувствовала, как его тело работает, его толстый член скользит в нее. Удовольствие. Восторг.
  
  Внезапно он замер, глубоко зарывшись, а затем усилил рывки, мчась к концу. Забирая ее с собой. Вспышка восхитительного удовлетворения пронзила ее, когда он излил свое семя в нее, дергаясь от освобождения. Она прогнулась под ним, пресыщенная, когда волны сокращений прокатились по ней, любя его и испытывая чистую радость от того, что была с ним.
  
  Он вошел в нее еще несколько раз, как будто доил все до последней капли, помещая глубоко в нее волчье сокровище, затем переместился так, чтобы она могла лечь на него сверху на маленький матрас.
  
  Долгое время он слегка поглаживал ее руку, пока они лежали там, их дыхание было прерывистым, сердца бешено колотились, когда они обнимались. Она провела пальцем по его груди. “О чем ты думаешь, Кернах?”
  
  Он наклонился и поцеловал ее в макушку, затем заключил ее в медвежьи объятия. “Как я не должен был терять тебя, когда впервые увидел в Сент-Эндрюсе. И как мне понравится наверстывать упущенное время между нами ”.
  
  Она не могла не согласиться.
  
  Сирнах прижался к Элейн, почти засыпая на маленькой кровати, теплый воздух циркулировал вокруг них. Он не мог вспомнить время, когда был счастливее. Но ему нужно было одеться, прежде чем Логан вернется выгуливать собак.
  
  Он снова подумал об этом ублюдке Рафферти и его команде. Элейн сказала, что убила парочку из них, которые ее охраняли, но он не мог перестать задаваться вопросом, что стало с остальными.
  
  Она поцеловала его в грудь и посмотрела на него снизу вверх. “О чем ты думаешь, что заставляет тебя так хмуриться?”
  
  “Вы знаете, что случилось с остальными людьми Рафферти?”
  
  “Я слышал, что некоторые погибли в море во время штормов, некоторые из-за столкновения с кораблями, на которых было больше оружия, некоторые из-за повешений. Трое были убиты недалеко от того места, куда я переехал. Я не знаю об остальном. Если бы они не попали в газеты, у меня не было возможности узнать ”.
  
  “Украденные вещи, которые спрятали твои дяди?” Он провел пальцами по ее шелковистым волосам.
  
  “Возможно, они уже давно ушли”, - предупредила она. “Что за товары мои дяди украли с ваших кораблей?”
  
  “Жемчуг, двадцать бочонков сахара, золотая пыль, индиго, серебряная посуда, изумруды, шелк. Все это очень ценилось тогда. Некоторые не менее ценны и сегодня”.
  
  “О”, - сказала она.
  
  “Ты понятия не имел?”
  
  Она покачала головой. “Я подумала, что над Робертом могли бы подшутить, если бы сокровище было чем-то скоропортящимся, вроде сахара. Я могу только представить, сколько стоил бы сахар многовековой давности. Товары сейчас настолько ценны, что ты все еще так сильно хочешь заполучить сокровище?”
  
  “Только для того, чтобы это не попало в руки Килпатрика, потому что он так сильно этого хочет”.
  
  “Зачем после всех этих лет им понадобилось сокровище? Что касается меня, я хотел увидеть то, что мои дяди считали настолько ценным, что рисковали своими жизнями, чтобы заполучить это. Как и ты, я согласна, что Роберт этого не заслуживает. Так что, если уж на то пошло, я хочу максимально оградить его от добычи ”.
  
  “Я понимаю. Однако товары Макнейла, возможно, были спрятаны не в Шотландии”, - сказал Сирнах. “Моим долгом стало узнать, почему твои дяди приплыли в Сент-Эндрюс, когда я стал свидетелем того, что с ними случилось, и посмотреть, прольет ли это какой-нибудь свет на то, куда ты исчез. У них были дела там или где-то еще? Мы предполагаем, что это было именно то место, где они причалили. Помимо этого, у них могли быть дела в каком-то другом месте ”.
  
  Она закрыла свой разинутый рот, и он понял, что она действительно не знала, что ее дяди запланировали для нее. Возможно, они хотели увидеть своих родственников, убедиться, что один из них подойдет ей как пара, и оставить ее с семьей, чтобы дать ей шанс быть с кем-то другим, кроме Келли.
  
  “Килпатрики и Маккинли были в городе Сент-Эндрюс, когда прибыли ваши дяди, как будто встреча была запланирована. Намеревались ли ваши дяди встретиться с ними? Но обстоятельства помешали этому?” он продолжил.
  
  “Они ничего не сказали о том, что намеревались сделать”, - сказала она, затем уставилась в потолок, как будто пытаясь вспомнить путешествие и все, что было сказано между ними. “И все же они казались... встревоженными. Я думал, это потому, что я был на борту корабля ”.
  
  “Некоторые верят, что женщина на корабле может принести несчастье”.
  
  “Так я слышала”. Она прижалась к Сирнаху, лениво поглаживая его обнаженную грудь, пока он перебирал пальцами ее шелковистые волосы, наслаждаясь ощущением ее тела, прижатого к его телу.
  
  Он глубоко вдохнул и выдохнул. “Вы сказали, что думали, что Келли Рафферти, возможно, убила ваших родителей. Вы когда-нибудь узнали правду?”
  
  “Я верила, что он это сделал. Я допросила всех, кого могла, даже его людей. Они сказали ему, что я расследовала смерть своих родителей и что я подозревала. Он выместил это на мне — за то, что я поставила под сомнение его честь. Я даже спросила его, когда он был в состоянии алкогольного опьянения, сделал ли он это, полагая, что он был слишком пьян, чтобы осознать, что он мне открыл. Он был недостаточно пьян, и я дорого заплатила за это сломанной челюстью и запястьем.
  
  “Даже после того, как до меня дошли слухи о его смерти, никто не сказал мне правды, как будто его призрачная личность вернулась, чтобы преследовать их. Я признаю, что годами я боялась, что он вернется и продолжит с того места, на котором остановился. Мне всю жизнь снились кошмары о нем, о его жестокости, как физической, так и эмоциональной. Я знаю, что он приказал убить моих родителей, если бы на самом деле не совершил этого сам.”
  
  Разозленный тем, что кто-то мог совершить над ней насилие, он ласкал ее руку, ее тело прижималось к его телу, желая, чтобы он мог забрать всю ее прошлую боль.
  
  “Весь сценарий был слишком удобным. Экипаж моих родителей внезапно съехал в реку, когда они направлялись на вечеринку в ту ночь. По какой причине? Никто так и не узнал. Карета затонула так быстро, что они не смогли выбраться. Но лошади были спасены. Лошади, как будто они были единственной ценной вещью, а не жизни моих родителей. Отчасти поэтому я считаю, что он имеет какое-то отношение к аварии с экипажем . Лошадей благополучно вернули домой, и ни одна из них не промокла ”.
  
  “Боже мой, Элейн”. Он взял ее руку в свою и обнаружил, что ее пальцы были ледяными. Он прижал ее руку к своей груди и потер, чтобы согреть ее. Он снова пожалел, что потерял ее много лет назад, и почувствовал отвращение из-за того, что не смог защитить ее. “А как насчет другой половины деталей, которые могли привести к добыче? Разве это не с твоим чемоданом или сумочкой?” Игра была бы проиграна, но почему Роберт все еще хотел, чтобы Элейн встретилась с ним?
  
  “Здесь”, - сказала она, постукивая себя по голове. “От меня он этого не получит”.
  
  “Интересно, могли ли украденные вещи быть спрятаны на одном из ваших объектов недвижимости”.
  
  Элейн нахмурилась. “Разве Роберт не узнал бы о них и не провел бы расследование?”
  
  “Возможно”.
  
  “Тогда я не понадобился бы ему для поиска сокровища”.
  
  Она теснее прижалась к Кернаху, наслаждаясь звуком его сердцебиения у себя под ухом и тем, как он ласкал ее руку. Она надеялась, что Сирнах не слишком осуждает ее за то, что она не заступилась за Келли Рафферти. Она всегда чувствовала себя пойманным животным, неспособным освободиться от его людей, когда он был в отъезде, и боящимся его, когда он был дома, и все же она пыталась показать ему свою альфа-сторону.
  
  Иногда ему нравилось запугивать ее, чтобы показать, что она не такая альфа, как он. В других случаях ему, казалось, нравилось, что она противостояла ему, и он оставлял ее в покое.
  
  “Прости, что позволил тебе уйти от меня в первый раз”, - сказал Сирнах, крепко обнимая ее.
  
  Здесь было ее место. С ним. Вот так.
  
  “Я должен встать и одеться до возвращения Логана”, - сказал Сирнах, не похоже, что он хотел ее отпускать.
  
  “Да”, - пробормотала она.
  
  Прежде чем они смогли встать с маленькой кровати, Сирнах повернул голову в сторону двери.
  
  “Кто-то идет”, - прошептала Элейн, услышав звуки шагов.
  
  “Логан”, - предположил Сирнах.
  
  “Ты видел Кернака?” Спросил Йен за сушильной комнатой, дверь которой все еще была заперта.
  
  Йен.
  
  
  Глава 21
  
  
  Кто-то постучал в дверь сушильной комнаты питомника. “Кернах, здесь адвокат Элейн. Ей нужно с ним поговорить. Мы с тобой тоже послушаем, что он хочет сказать”, - сказал Йен.
  
  “Черт возьми”, - сказал Сирнах, проводя рукой по волосам Элейн. “Думаю, нам придется встретиться лицом к лицу с миром”.
  
  Она застонала. Затем выпрямилась и прошептала: “Йен сказал, что мой адвокат здесь?”
  
  “Да”. Он тоже не думал, что адвокат появится так быстро. Йен, должно быть, заставил мужчину бояться гнева стаи.
  
  Она обернула полотенце вокруг себя и толкнула Сернаха. “Иди, возьми сухую одежду, которую Логан принес для меня. Моя все еще мокрая”.
  
  Сеарнах надел свою влажную одежду.
  
  “С чего бы адвокату быть здесь, чтобы говорить со мной?” Ее глаза были широко раскрыты.
  
  “Вероятно, это связано с вашей собственностью и управлением ею. Я уверен, что именно об этом адвокат здесь, чтобы поговорить с вами”.
  
  “Твоя мать знала об этом до того, как предложила тебе спариться со мной?” - спросила она. Затем покачала головой. “Она не знала. Мы только что встретились. Бьюсь об заклад, это было бы для тебя еще большим стимулом стать моей парой.”
  
  Сирнах вздохнул. “Ты бесценна для меня, девочка. С твоими владениями или без них. С сокровищами или без них”. Он улыбнулся слишком хищной улыбкой. “С твоей одеждой или без нее”.
  
  Он вздохнул. “Позволь мне взять сухую одежду”.
  
  Он вышел из комнаты и прошествовал через сушильную, где собаки покинули свои постели, чтобы столпиться у двери, отчаянно желая поприветствовать Йена. Сирнах отпер и распахнул дверь. Собаки выбежали, когда Сирнах столкнулся лицом к лицу с Логаном и Йеном, оба одарили его обвиняющими взглядами. Собаки радостно приветствовали их, прыгая вокруг в диком неистовстве собачьей любви.
  
  “Одежда?” Сирнах не собирался оправдываться перед Логаном. Ну, и перед Йеном тоже.
  
  Логан протянул ему одежду.
  
  “Мы сейчас выйдем, Йен”. Сирнах закрыл дверь.
  
  “Как они это восприняли?” Элейн взяла у него позаимствованные бледно-розовый свитер и джинсы и поспешила одеться.
  
  “Я уверен, они знали, что это произойдет”.
  
  “Я не выхожу замуж”. Она натянула легкий свитер и посмотрела на Кернаха, который удивленно уставился на нее. “Волки не женятся. У меня нет семьи и...”
  
  “У тебя есть мы”. Он притянул ее в свои объятия и крепко прижал к себе. Он не хотел, чтобы это стало проблемой между ними, но она должна была выйти за него замуж. Он понимал ее нежелание, потому что у нее не было семьи — по крайней мере, это было бы желанно. “У тебя есть моя семья и большая родня”.
  
  “Никто не сел бы в церкви со стороны невесты”.
  
  “О, да, место будет битком набито. Помяни мое слово”.
  
  “Волки не женятся”, - снова сказала она. “Я никогда не планировала выходить замуж, если бы нашла… нашла подходящую мне пару”.
  
  “Если с Йеном что-нибудь случится, я получу его титул”. Он вздохнул и поцеловал ее в лоб. “Сейчас не о чем беспокоиться”.
  
  “Тебе легко говорить. Тебе не нужно было бы ничего делать, кроме как появиться на церемонии”.
  
  Он улыбнулся. “Мы сражаемся в битвах, девочка. Ты планируешь все самое интересное”.
  
  Она фыркнула.
  
  “Моя мать будет настаивать на том, чтобы помочь”.
  
  Она вздохнула при этих словах.
  
  “Скажи ей, чтобы она держалась от этого подальше, если хочешь. Это зависит от тебя”.
  
  “Если бы это зависело от меня, я бы не устраивал свадьбу!”
  
  “За исключением этого”.
  
  Сирнах взял Элейн за руку и повел ее через парадную дверь питомника. Как только они пересекли внутренний двор, несколько человек приветствовали их с легкими улыбками на лицах.
  
  Щеки Элейн красиво вспыхнули. “Они знают”, - прошептала она ему. “Разве нет?”
  
  “Да, я так себе представляю”.
  
  Она нахмурилась. “Твоя мать подумает, что это ее рук дело”.
  
  Сирнах ничего не сказал.
  
  “Флинн подумает, что это его”.
  
  Сирнах наконец улыбнулся ей сверху вниз и остановил. “Но я буду знать, что это твоих рук дело”.
  
  “Моя?” спросила она, вопросительно глядя на него снизу вверх.
  
  “О, да, девочка. Ты зацепила меня с самого начала”. Он обнял ее за плечи и распахнул дверь в крепость, затем сопроводил ее внутрь.
  
  Хотя у них были дела, Дункан и Гатри слонялись по большому залу. Когда они услышали, как Элейн и Сирнах пересекают каменный пол, оба обернулись, чтобы посмотреть на них.
  
  Дункан, не из тех, кто стесняется в выражениях, заговорил прямо. “Дело сделано?”
  
  Сирнах нахмурился, глядя на него. “Мы еще не говорили с адвокатом Элейн”, - сказал Сирнах, не собираясь обсуждать спаривание с Элейн при своих братьях.
  
  Дункан слегка улыбнулся ему, зная только по его ответу, что он принял Элейн за свою пару.
  
  Гатри поднял брови.
  
  Когда Сирнах и Элейн проходили мимо его братьев, он бросил на них взгляд через плечо, напоминая им не распространяться, пока он не будет готов рассказать всем. Дункан поговорит об этом с Шелли, и он был уверен, что Йен уже рассказал Джулии.
  
  Когда они прибыли в офис Йена, он представил Элейн и Сернаха ее адвокату, жилистому, маленькому седовласому мужчине с ноутбуком и большим черным портфелем. От мужчины пахло серым волком.
  
  “Я много лет управлял поместьями этой девушки”, - сказал мистер Гувер. “Самсон и Тобиас Хоторны подарили ей недвижимость столетия назад, и за все эти годы поместья заработали достаточно денег, чтобы платить налоги и содержаться. Я ... не смог найти ее, как только узнал, что ее дяди умерли. Я пытался. Как только я узнал, куда она ушла, она уже снова исчезла.
  
  “Тебе принадлежит замок Сентон и все земли вокруг него. Твои родители поженились в тамошней часовне, когда замок еще стоял. Грандиозное событие, если я сам так говорю”, - сказал мистер Гувер Элейн. “Вот описания недвижимости и местоположения”. Он передал ей стопку бумаг.
  
  “Они поженились в замке Сентон? Почему мои родители уехали оттуда?” - спросила она со слезами на глазах.
  
  “Много лет спустя они уехали, когда не могли содержать замок. Войны, голод. Одна из этих войн привела к смерти твоего старшего брата”.
  
  “Брат?” В голосе Элейн звучал ужас. “У меня был брат?”
  
  “Двое, но один родился мертвым. Другому было десять, когда ты родился. Началась драка, и он в то время находился за стенами замка. Твои родители были в отчаянии из-за смерти их наследника мужского пола.” Мистер Гувер посмотрел на Йена так, как будто это была его вина.
  
  Это навело Сирнаха на мысль о тех временах, когда они обстреливали замок из пушек.
  
  “Вскоре после этого твои родители оставили замок на попечение твоих дядей. Не желая оставаться в Шотландии, твои родители начали все заново во Флориде. Пока твои дяди плавали по морям, Килпатрики и Маккинли сравняли замок Сентон с землей. Твои дяди также купили другие владения. Все они были завещаны тебе ”.
  
  “Я не получила ни слова. Мои родители никогда не упоминали об этом при мне”.
  
  Адвокат кивнул. “Вы были молоды”.
  
  Она не была на ней много лет. Сирнах нахмурился, глядя на адвоката.
  
  Мистер Гувер прочистил горло. “Мы действительно пытались найти вас, мисс Хоторн. Вы меняли свою личность и переезжали так много раз за эти годы ...” Он развел руками в жесте беспомощности.
  
  Он заглянул в свои записи. “У вас есть два поместья и замок в Шотландии, которые годами постоянно сдавались в аренду с хорошим доходом. Недвижимость была в хорошем состоянии. Все, кроме замка Сентон, который, как вы, вероятно, узнали, находится в ...”
  
  “Руины, я знаю”, - сказала Элейн, нахмурившись.
  
  “Хранили ли Хоторны какие-либо товары в каком-либо из этих мест?” Спросил Сирнах.
  
  “Вы имеете в виду, сэр, товары, украденные с кораблей, пока они были в море?” - спросил мистер Гувер, приподняв брови.
  
  Элейн едва дышала.
  
  Так старый лис знал. Сирнах кивнул. “Да, именно это я и имею в виду”.
  
  “Нет. Несколько складов, полных краденого товара, были захвачены и проданы, чтобы расплатиться с теми, чье имущество было захвачено в море. Часть товара уже была вывезена до того, как власти узнали о местонахождении ”.
  
  “Ничего из товаров не осталось в поместьях?” Спросила Элейн, взглянув на документы, затем передав их Йену, который начал серьезно их изучать.
  
  “Нет”.
  
  “Мои дяди оставили мне ключ?”
  
  “В поместья и крепости, да. Несколько. На склады, еще несколько. Но за них я не потрудился заплатить арендную плату. В этом не было необходимости, когда в них больше не было товаров, а складские помещения не использовались. Я передал ключи владельцам складов много лет назад. Большинство зданий даже больше не существуют ”.
  
  “Значит, не осталось товаров, которые могли украсть мои дяди”, - сказала Элейн, в ее голосе звучали разочарование и облегчение одновременно.
  
  “О которой мы знаем, нет. Это не значит, что они не спрятали несколько штук в другом месте, о котором я не знаю. Я принес вам документы и хотел предложить свои услуги по дальнейшему управлению вашей собственностью, если вы того пожелаете ”.
  
  “Почему ты не связался со мной по этому поводу? Как только смог?” спросила она, ее щеки покраснели, вся ее поза стала напряженной.
  
  “Мы не смогли тебя найти”.
  
  “Может быть, пораньше”, - парировала она. “Но мой кузен нашел меня. Почему ты не мог?”
  
  Мистер Гувер сидел в кресле еще более напряженно, его челюсти сжались от напряжения. “Он нанял кого-то, чтобы найти вас, и сказал мне, что вы едете сюда, чтобы встретиться с ним. Я спросил, как он нашел вас. Он сказал, что у него есть друзья в низших кругах, рассмеялся и больше ничего не сказал. Несмотря на это, ему потребовалось десять лет после того, как он...” Мистер Гувер сделал паузу, взглянул на Йена и Сернаха, затем снова сосредоточился на Элейн и не решился закончить то, что собирался сказать.
  
  “Он"… что? Спросила Элейн, ее голос был немногословен.
  
  Адвокат скрипнул зубами. “Ваши дяди сказали мне никогда не связываться с вашими родственниками в Шотландии, но арендатор предложил значительную сумму денег за покупку одного из ваших поместий десять лет назад. Я не знала, что делать. Он решил продолжать снимать жилье. Если бы ты больше не жила ...” Он вздохнул. “Я должен был найти тебя, сообщить, что у тебя есть недвижимость, и узнать, что ты хочешь с ней делать. Я подумал, что, возможно, кто-то из твоих кузенов может знать о твоем местонахождении.
  
  “Я связался с Робертом Килпатриком, поскольку я также управляю его поместьями. Я не рассказала ему о твоей собственности, хотя я уверена, он предположил, что единственная причина, по которой я пыталась узнать, куда ты уехала, была в том, что у тебя было поместье. Он сказал, что, поскольку я не смог тебя найти, он поручит кому-нибудь другому поискать тебя. Это было нелегко. У него было несколько неудачных попыток, а затем, наконец, ты сменила фамилию обратно на Хоторн и вернулась во Флориду месяц назад. Как только мистер Килпатрик смог подтвердить, что это была ты ... ”
  
  “Как он подтвердил, что это я?” - осторожно спросила она. “Я уверена, что в штате полно женщин-боярышниц”.
  
  “Да. Я не знаю наверняка. Он не сказал. Я предполагаю, что он использовал волка, живущего в этом районе, чтобы проверить тебя и подтвердить, что ты был одним из нас, во-первых. Ты была единственной боярышневой волчицей в округе.”
  
  “Но как только вы узнали, что она живет во Флориде, вы не стали с ней связываться”, - сказал Сирнах. “Мы связались с вами, как только узнали, что у нее есть поместья в Шотландии. Вы не потрудились попытаться поговорить с мисс Хоторн до этого ”.
  
  На верхней губе адвоката выступила капелька пота. Такие же капельки выступили у него на лбу. “Да. Мистер Килпатрик сказал, что девушка приезжает в Шотландию, и он передаст ей, что я хотел с ней поговорить. Она исчезла после того, как прибыла, и он пытался найти ее снова. Он сказал, что не знает, куда она исчезла.”
  
  Элейн скрестила руки на груди. “Хорошо, ну и что, если бы я захотела продать недвижимость? Не то чтобы я говорила, что хочу, но если бы я это сделала?”
  
  Мистер Гувер прочистил горло. “Вы не можете”.
  
  Ее глаза расширились.
  
  Он взглянул на Кернаха, как будто боялся, что альфа устроит ему разнос. “Я хочу сказать, что не все объекты недвижимости могут быть проданы. Цитадель и замок Сентон должны перейти к вашим наследникам, мисс Хоторн. Никому не разрешается продавать недвижимость, пока они поддерживают ее содержание. Поместья - это совсем другая история ”.
  
  “Получили ли они какую-нибудь прибыль? Если да, то куда ушли деньги?”
  
  “Банк, мисс Хоторн”. Он напрягся. “Вы довольно богатая женщина. Все деньги там. Вы можете попросить своего собственного бухгалтера проверить правильность всех расходов и поступлений.”
  
  Она приподняла брови, слегка приподняв уголки рта.
  
  Сирнах уставился на Элейн, когда прекрасная волчица выпрямилась, приоткрыв губы. Ее дядя сказал ей, что она - ключ к его сердцу, к сокровищу. Не в товарах, а в земельных владениях.
  
  Она глубоко вздохнула. “Планировали ли мои дяди поселиться здесь? В Шотландии?”
  
  Мистер Гувер покачал головой. “Они были мореплавателями. Океан был их родословной. Они хотели этого для тебя. Для ребенка, которого ни у кого из них не было”.
  
  В ее глазах снова появились слезы, и Сирнах взял ее за руку и сжал ее.
  
  Мистер Гувер, наблюдая за интимностью между ними, достал носовой платок и промокнул лоб.
  
  “Тогда почему они хотели, чтобы я спарился с Келли Рафферти? Ты знал об этом?”
  
  Он тяжело сглотнул и отрывисто кивнул, его пристальный взгляд остановился на ней.
  
  “Тогда почему?”
  
  “Ты была так молода. Ты нуждалась в защите”.
  
  Сирнах фыркнул.
  
  “Есть на что опереться”, - поспешно сказал мистер Гувер. “После смерти ваших дядей вы исчезли. Четыре месяца спустя до нас дошли слухи, что пираты напали на корабль, на котором вы путешествовали. Прошел почти год, прежде чем мы узнали, что вы стали женой Рафферти, а затем что он умер. Если бы мы могли найти вас, у вас был бы доход, который вы могли использовать по своему усмотрению все эти годы. Вы ... вы хотели, чтобы мы продолжали содержать ваши владения, мэм?”
  
  “Я попрошу Гатри Макнила подтвердить учетные записи”, - сказала Элейн. “Я уверена, что отныне он будет ими управлять”. Затем она посмотрела на Сирнак, как будто поняла, что, поскольку она была спаренным волком, это тоже будет его делом.
  
  Она глубоко вздохнула, и Кернах слегка склонил к ней голову, признавая, что согласен, зная, что она собиралась сказать, и желая, чтобы она знала, что он поддерживает ее в этом. “Теперь я замужем за Кернахом. Так что нам также нужно будет оформить документы на его имя”.
  
  Йен перевел дыхание. “Черт возьми, Кернах”.
  
  Все посмотрели на Йена.
  
  Он покачал головой и скрестил руки на груди, но больше ничего не сказал. Сирнах знал, что услышит нагоняй, как только останется наедине со своим братом. Он должен был сказать своему брату, что он и Элейн были связаны прежде, чем кто-либо другой — особенно кто-то не из их стаи.
  
  Сильно нахмурившись, адвокат прочистил горло. “Ваша родня знает об этом?”
  
  “Килпатриков и Маккинли?” Элейн покачала головой. “Здесь тоже официально никто ничего не знает. Я не планирую рассказывать своим родственникам. Это не их дело. После того, как они со мной обошлись, я не считаю их членами своего клана ”.
  
  “Могу я ... поговорить с вами наедине?” - спросил мистер Гувер Элейн, выглядя более чем обеспокоенным.
  
  “Я женат. Так что все, что ты хочешь сказать, можно сказать в присутствии моей пары”.
  
  Поверенный выглядел немного поседевшим.
  
  “О чем ты хотел поговорить со мной наедине?” - спросила она, когда он не ответил.
  
  “Нет, мисс Хоторн. Мне нужно будет посоветоваться с вашими кузенами относительно того, хотят ли они, чтобы я поделился этой информацией не только с вами”.
  
  “Кто платит вам за ваши услуги, мистер Гувер?” спросила она, ее спина и тон голоса были жесткими, как у альфы.
  
  “Что касается управления вашей собственностью, то это вы, мисс. Э-э, я полагаю, я больше не буду управлять вашей собственностью, если клан Макнилл будет нести за нее ответственность в будущем. Что касается другого вопроса, то твои кузены такие.”
  
  “Мои кузены”, - сказала она.
  
  Сирнах собирался встать со стула, чтобы заставить адвоката сказать то, что он хотел сказать, но Элейн остановила его, положив руку на плечо Сирнаха. “Если вы не можете поделиться информацией, это действительно не имеет значения”, - сказала Элейн. “Я хочу увидеть каждое из этих мест. Возможно ли это?”
  
  “Да. Обитатели двух поместий - люди. Я сказал всем, что вы прибыли в Шотландию и, возможно, захотите осмотреть свои владения. Одно из зданий - древняя крепость. Там живет один из нашего вида ”.
  
  “Мой родственник?” спросила она, нахмурив брови.
  
  Адвокат поколебался, что сказать, затем покачал головой. Врешь? Скрываешь часть правды?
  
  “Могу я увидеть их сегодня?”
  
  “Они разбросаны по всей Шотландии. Один из объектов расположен примерно в трех часах езды отсюда”. Он указал на один из особняков на листе бумаги, на который смотрел Йен. Мистер Гувер закрыл свой ноутбук. “Я подумаю об изменении имен в документах”. Он поднялся со стула.
  
  Сирнах и Элейн встали.
  
  Мистер Гувер слегка склонил голову, выглядя так, словно ничего так не хотел, как немедленно уйти. Почему? Из-за новостей о спаривании Элейн и Сернаха?
  
  Сирнах подозревала, что ее родственники будут в ярости, а маленький человечек не хотел приносить дурные вести.
  
  “Да. Добрый день, мэм, сэр, мой лэрд”.
  
  “Ты проводишь его, Сирнах?” Спросил Йен.
  
  Сирнах чувствовал себя раздираемым. Он не хотел оставлять Элейн наедине с Йеном, боясь того, что он может сказать ей в свое отсутствие.
  
  “Я никуда не уйду”, - пообещала Элейн Сирнаху, сжимая его руку, ее улыбка была обещанием, что все будет хорошо.
  
  Он поцеловал ее в щеку. “Хорошо”. Затем он бросил на Йена предупреждающий взгляд, который заставил его брата приподнять бровь в ответ. Сирнах неохотно выпроводил адвоката из кабинета Йена и закрыл дверь.
  
  Элейн снова заняла свое место.
  
  “Моя мать не навязывала тебе это, не так ли?” Спросил Йен, его глаза сузились, когда он изучал ее реакцию.
  
  “Нет. И Флинн тоже. Кернах сказал, что я навязал ему это”.
  
  Йен мгновение ничего не говорил, как будто принимал это к сведению, затем кивнул, как будто соглашаясь. Она ожидала, что он рассмеется, или улыбнется, или что-то в этом роде. Не просто серьезно согласиться.
  
  “Ты была той, кого мы неделями пытались выследить в районе Сент-Эндрюс. Сирнах был уверен, что кто-то злой взял тебя в заложники, и ему нужно было тебя спасти”.
  
  “Мне жаль, что он так долго беспокоился обо мне”.
  
  “Мы все хотели”. Йен откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. “Как ты думаешь, чего хотят от тебя Килпатрики и Маккинли?”
  
  “Если нигде не спрятан товар, или если его обнаружили много лет назад, тогда я не знаю, почему они хотели бы иметь со мной какие-либо дальнейшие дела”.
  
  Йен покачал головой. “Они бы не хотели, чтобы ты была замужем за одним из нас. Уж точно не за Кеарнахом, из всех людей”.
  
  “Почему он?”
  
  “Его дружба с Каллой. Теперь она отменила свадьбу между ней и Бэйрдом. Они хотели поговорить с тобой о каком-то деле, и теперь ты здесь и на нашей стороне”.
  
  Она раздраженно фыркнула себе под нос. “Это было легко сделать после всего, что они сделали с Кернаком и мной”.
  
  “Да, но они не будут воспринимать это таким образом. Они будут чувствовать себя оправданными во всем, что они сделали”.
  
  Сирнах прошествовал в солярий. “Обсуждалось ли что-нибудь важное, пока меня не было?” Он снова сел рядом с Элейн и обнял ее за плечи.
  
  Йен рассмеялся. “Ты, должно быть, выгнал адвоката из здания”.
  
  “Дункан встретил меня на лестнице, и я предоставляю ему королевский эскорт для выхода”.
  
  “Ты не только посеял вражду с кланом Элейн из-за Каллы, но теперь еще и из-за Элейн”, - сказал Йен.
  
  Сирнах пожал плечами. “Ничего не поделаешь. Этот клан - плохие новости”.
  
  Йен кивнул. “Я попрошу Гатри и Дункана посмотреть, смогут ли они узнать что-нибудь о том, на что ссылался адвокат. Я подозреваю, что у нас будут еще проблемы”.
  
  “Они не вернут мне удостоверение личности, арендованную машину и все такое”, - сказала Элейн.
  
  “Я подозреваю, что нет. Но у нас есть свои способы”, - заверил ее Йен.
  
  “Ты имеешь в виду, силой?” - спросила она.
  
  “Если придется, то да”.
  
  “Как ты думаешь, Йен, что все это значит?” Спросил Сирнах.
  
  “Я полагаю, что родственники Элейн знают, где спрятано больше украденных вещей. Или, может быть, не совсем где, поскольку они бы уже раздобыли их. Каким-то образом Элейн - ключ”.
  
  “Просто из-за подсказок, которые у меня есть. Когда Роберт расскажет мне, что он знает, надеюсь, мы сможем расшифровать местоположение, если что-то еще существует”, - сказала Элейн.
  
  Йен посмотрел на свой стол, как будто глубоко задумался. “Я не уверен”.
  
  “О чем ты думаешь?” Спросил Сирнах.
  
  “Они просили тебя поделиться тем, что ты знала о сокровище, не приезжая в Шотландию?” Йен спросил Элейн.
  
  “Да. Но я бы не стал рассказывать им то, что знал, предполагая, что они найдут товар и полностью вычеркнут меня из него”.
  
  “Ты уверен?” Спросил Йен.
  
  Она нахмурилась, глядя на него. “Конечно, я уверена. Все они были шайкой пиратов”.
  
  “Нет, девочка, я не это имел в виду”, - мягко сказал Йен. “Ты уверена, что Килпатрика интересовала только информация о сокровище?" Если бы ты подарила ему это по телефону и не потрудилась приехать в Шотландию, был бы он доволен?”
  
  “Что ты хочешь сказать?” Спросила Элейн. “Что они хотели меня так же сильно, как и товар?”
  
  “Да, это то, о чем я думаю. Хотя вполне может быть, что им нужна просто ваша информация”.
  
  Но, судя по тону голоса Йена, это было совсем не то, что, как она думала, он имел в виду.
  
  
  Глава 22
  
  
  Когда они сидели в "Солар Йена", обсуждая причины, по которым Роберт Килпатрик так сильно хотел видеть Элейн в Шотландии, Сирнах спросил ее: “Может быть, твоя родня хотела заполучить твою собственность, потому что она прибыльная?”
  
  “Возможно, все дело в этом”. Она вздохнула. “Я не хочу больше откладывать это. Я хочу посмотреть недвижимость”, - сказала Элейн Йену. “Я хочу посмотреть, могут ли там храниться товары, которые мои дяди украли у тебя, и просто взглянуть на эти места”.
  
  “Я уверен, что ваши кузены тщательно обыскали бы их. Мне кажется, что ваши дяди использовали украденные товары для надежных инвестиций. Они, в свою очередь, теперь снова в руках Макнейлов, но они более ценны, чем оригинальные товары, которые ваши дяди украли у нас ”, - сказал Сирнах, как будто беспокоясь, что она может быть разочарована.
  
  Она согласилась, что он, возможно, прав. И все же ей хотелось увидеть товар. Она представила себе дракона, копящего свои сокровища. Она надеялась, что это нечто большее, чем несколько бочек с бесполезным хламом. Она никогда не думала, что ее дяди были хороши в инвестировании. Ее мать и отец были такими, но она всегда думала о своих дядях как о людях, которые жили за счет одной партии краденого. Она никогда не представляла, что они могли быть богатыми землевладельцами.
  
  Ей было грустно узнать, что у нее был старший брат, погибший на предыдущей войне, чья смерть так сильно расстроила ее родителей, что они переехали в Америку. Они тоже переживали из-за ее потери? Почему ее родители никогда не рассказывали ей о нем? Или о другом сыне, который умер до его рождения.
  
  “Если вы хотите осмотреть свои земли, я сделаю необходимые приготовления. У вас всегда будет охрана”, - сказал Йен.
  
  Она нахмурилась, не желая создавать лишнюю работу для членов его клана. “Ты веришь, что это действительно необходимо?”
  
  “Да. Я не знаю, что задумали Маккинли и Килпатрикс, когда дело касается тебя. Теперь ты один из нас. Я не позволю ни тебе, ни Сирнаху путешествовать одним, пока мы не узнаем, что сокровища не существует, или не выясним какую-то другую причину, по которой Роберт так отчаянно хочет увидеть тебя — наедине.
  
  “Я не хочу, чтобы ты или твои люди чувствовали себя обманутыми”.
  
  Йен и Сирнах улыбнулись друг другу. “Суть этого, девочка, ” сказал Йен, - в том, что мы живем ради приключений, учимся сражаться и защищать. У меня будет время выбрать нескольких членов клана, которые будут сопровождать тебя, не оскорбляя тех, кого не выбрали ”.
  
  Элейн улыбнулась этому. Вместо того, чтобы группа мужчин сделала шаг назад, когда их попросили сопровождать добровольцев, она представила воинов в килтах, с мечами в руках, выступающих вперед.
  
  “Если ты уверен...”
  
  “Да, девочка”.
  
  Элейн встала и сказала Сирнаху. “Я хочу отправиться на поиски сокровищ. Первое поместье, о котором упомянул мистер Гувер, находится не слишком далеко отсюда”.
  
  “Я немедленно пошлю весточку, чтобы тебя сопровождал отряд мужчин”, - сказал Йен. “Что касается крепости, это примерно в пяти часах езды к югу от Серебряного замка. Я попрошу Гатри, Дункана, Орана и еще нескольких мужчин осмотреть это место. Мужчины будут тщательными. Арендатор может быть одним из ваших родственников, несмотря на то, что сказал ваш адвокат. Мне было плевать на его колебания, когда он ответил после того, как вы многозначительно спросили, не родственник ли вам волк.”
  
  “Убедитесь, что они обратили внимание, находится ли отель рядом с озером или поблизости есть водопад”.
  
  “Да, девочка. Они позаботятся об этом”.
  
  
  * * *
  
  
  Несмотря на то, что Элейн не ожидала, что будет слишком впечатлена, она была поражена, когда они прибыли в первое поместье.
  
  Тяжелые каменные стены и массивные дубовые двери сразу же создали впечатление средневекового трехэтажного здания, такого же выносливого, как сопровождавшие ее горцы.
  
  “Никакого озера”, - сказала она Сирнаху, думая о том, чего избежал ее дядя.
  
  “Да. Поблизости нет водопадов. Никакой кучи камней”.
  
  К ним присоединились два фургона с воинами, когда Элейн постучала в дверь поместья, арендаторам уже сообщили об их визите. Широко раскрытыми глазами пожилая женщина уставилась на всех мужчин, стоящих вокруг.
  
  “Родственники моего мужа, - сказала Элейн, - тоже хотят осмотреть поместье. Они просто осмотрят территорию. Мой муж будет сопровождать меня в короткой экскурсии по поместью. Остальные останутся снаружи ”.
  
  “Конечно, миссис Макнил. Входите. Я Триша Хаверштейн”.
  
  Называть Сирнаха своим мужем, когда он им не был — и когда ее вид обычно не женился, и она никогда не планировала ничего подобного — казалось странным.
  
  Внутри она осмотрела семь спален, все с каминами и маленькими застекленными окнами. Каждую комнату заполнял антиквариат, а все стены были оклеены обоями с цветочным рисунком. Пожилая женщина подробно рассказала об этом месте, пока они двигались по нему. Обо всех людях, которые вносили изменения в здание на протяжении многих лет. Когда-то поместье было монастырем. Она указала на места у окна. “Молитвенные места для монахов”.
  
  Три винтовые лестницы вели с одного этажа на другой таким же образом, как и лестницы в Арджент Касл, для защиты в случае вторжения. Кухня с каменными стенами и камином выглядела старой, но была модернизирована с помощью новой бытовой техники. В винном погребе, где, по мнению Элейн, могло быть спрятано сокровище, оказалось, что там не было ничего, кроме полок с вином.
  
  Женщина указала на один из стеллажей. “Однажды затонул корабль, и сюда привезли бочки с вином, чтобы викарий и пастор насладились им. В средние века это называлось ‘право на обломки’.
  
  “Ищущие, хранители”, - задумчиво произнесла Элейн.
  
  “Да”.
  
  “Спасибо, что уделили мне время, миссис Хаверштейн”.
  
  Они покинули поместье, и когда Элейн села в машину с Кернахом, она сказала: “Другое поместье находится всего в трех часах езды от этого”.
  
  Сирнах мгновение изучал ее, затем кивнул. Он позвонил Йену и одобрил поездку в следующее средневековое поместье.
  
  Они остановились перекусить в причудливой маленькой забегаловке, а затем снова отправились в путь.
  
  Следующее поместье было похоже на первое, со старинными, красивыми дубовыми дверями и полами, каменными стенами и комнатами, наполненными антиквариатом.
  
  Как и в прошлый раз, это место было далеко от воды. “Это не могло быть тем местом, где они спрятали сокровище”, - сказала она. “Никакого озера. Никаких водопадов”. Она не смогла скрыть разочарования в своем голосе.
  
  “Да, но помни, что недвижимость стоит гораздо больше, чем товары, которые украли твои дяди. И они твои”.
  
  “Наша”, - напомнила она ему.
  
  “Они такие”. Он позвонил Йену, чтобы сообщить ему об их успехах. “Я скажу ей. Увидимся позже”. Он положил новый телефон на консоль. “Они еще не пригнали твою машину в замок, - сказал Йен”.
  
  “Ты думаешь, они согласятся?” Спросила Элейн.
  
  “Я не знаю, девочка. Потому что ты не сделала, как они просили, может быть, и нет. Пора возвращаться домой”.
  
  Теперь она беспокоилась, какие еще меры Йен может предпринять, чтобы вернуть ее собственность и выплатить компенсацию за автомобиль Сернаха. Она надеялась, что это не означает битву между волчьими стаями.
  
  
  * * *
  
  
  Дункан, Гатри и другие мужчины обследовали территорию вокруг замка, которым владела Элейн. Дома никого не было, но они заметили запах серого волка и заподозрили, что он может быть родственником Элейн и доставлять ей неприятности. Если бы они были людьми, им пришлось бы соблюдать человеческие законы, такие как те, что запрещают незаконный обыск, взлом и проникновение. Но у волков-оборотней был свой собственный набор правил, по которым они должны были жить. Это был единственный способ, которым их вид мог жить среди людей незамеченным и выжить так долго, как им удалось. Используя ключ, Дункан, Гатри и Оран вошли первыми.
  
  Несмотря на то, что его внимание должно было быть сосредоточено на поиске потайных мест в замке, Дункану все еще хотелось заглянуть в ящики стола, изучить содержимое компьютера, стоящего на нем, и обшарить каждый шкаф, укромный уголок и щель в каждой комнате замка.
  
  “Он не похож ни на одного из Маккинли или Килпатриков, которых мы знаем”, - сказал Гатри, наблюдая, как Дункан уставился на другой ящик бюро.
  
  Затем он рывком открыл ее и начал просматривать. “Он был здесь всегда. Достаточно долго, чтобы знать ее дядей”.
  
  Гатри повернулся к другим мужчинам, которые были с ними. “Обыщите все. Все ящики, шкафы, все в поисках любой зацепки относительно того, кто он такой. Или какие-либо связи, которые у него могут быть с Килпатриками, Маккинли или Элейн.”
  
  Либо парень был помешан на чистоте, либо у него была горничная, которая была одной из них. Носки были свернуты в одном ящике. Трусы в другом. Свитера были аккуратно сложены в другом.
  
  Дункан устроил беспорядок, не потрудившись убрать за собой. Гатри улыбнулся ему, зная, что благодаря тому, как волк чует запахи, арендатор поймет, что другой волк распоряжался его собственностью. Нет смысла пытаться скрыть этот факт.
  
  Они вернулись в офис, и пока Гатри работал над взломом кода безопасности волка на своем компьютере, Дункан обыскал все ящики в комнате, затем начал снимать книги с полки и пролистывать каждую из них.
  
  Дункан ничего не нашел, что было более чем странно. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гатри.
  
  Какими бы хорошими ни были его навыки взлома, Гатри не смог проникнуть в компьютер этого человека. Он взглянул на Дункана, затем на кучу книг, сваленных в кучу на полу. Гатри знал, что Дункан не стал бы намеренно устраивать беспорядок в чужом доме, если бы у него не было веской причины. Чтобы сделать заявление. Чтобы заставить волка остерегаться. У Элейн теперь была семья, новая семья, которая защищала ее. Дункан не мог избавиться от чувства враждебности к волку, который жил здесь.
  
  “Что ты подозреваешь, Дункан?” Спросил Гатри, вставая.
  
  Оран и его братья подошли к дверям офиса, качая головами, пока Дункан рассматривал их. “Мы не нашли никаких улик”, - сказал Оран.
  
  “Здесь нигде нет ничего личного. Как кто-то может так долго жить в каком-то месте и не иметь ничего, что могло бы подсказать другим о его привычках, интересах, образе жизни?” Сказал Дункан. “У меня такое чувство, что он как-то связан с Элейн, ее семьей, чем-то еще. И это не в хорошем смысле”. Это все, что Дункан хотел сказать. Волчьи инстинкты часто оказывались верными.
  
  “Хорошо”. Гатри снова сел за компьютер мистера Хейзелтона. “Давайте посмотрим, что мы можем здесь узнать о старом Сэмюэле”.
  
  
  * * *
  
  
  Намного позже тем вечером Сирнах и Элейн вернулись в Серебряный замок, где она почти почувствовала себя как дома. Называть массивный замок в другой стране “домом” казалось странным. На самом деле, не пребывание в замке вызывало у нее такие чувства, а пребывание с Кернахом. Он был для нее домом.
  
  Почти все ушли спать, хотя Йен сказал Сирнаху, что его братья и кузены все еще в замке, пытаясь взломать компьютер арендатора. Пока никаких признаков этого человека. И никаких признаков того, что он был родственником Элейн или что внутри было спрятано какое-либо сокровище.
  
  “Я беспокоюсь о них”, - сказала Элейн Сирнаху.
  
  “С ними все будет в порядке”.
  
  Отвергая ее беспокойство, он сказал ей, что они воины, привыкшие к подобным делам. Она все еще не могла ничего с собой поделать. Она не думала, что они сделают что-то большее, чем сделали она и Сирнах. Обыщите место. Не пытайтесь взломать его компьютер. Но Сирнах предупредил ее, что они будут тщательными.
  
  Она видела, что у Кернаха на уме было только одно, когда он торопил ее подняться в их спальню. Как только он закрыл дверь, она отдернула занавеску со своей стороны кровати. Он повернулся и увидел, что она сидит на матрасе, зевая. Она пыталась бороться с усталостью, которая терзала ее тело, но не могла избавиться от нее. После проблем с призраками прошлой ночью и смены часовых поясов накануне, а затем мытья всех этих огромных щенков сегодня утром и беготни по всей Шотландии в поисках сокровищ, она была измотана.
  
  Сирнах направился к ней, его взгляд был хищным, без малейшей усталости. Он присел перед ней на корточки и стянул с нее один сапог, затем другой. “Уже поздно, и давно пора спать”.
  
  Она улыбнулась ему и взяла в ладони его лицо, затем подняла его, чтобы он посмотрел на нее. “Если бы кто-нибудь сказал мне, что я буду спать с горным волком в замке в Шотландии ...”
  
  “В паре с волком”, - поправил он ее. “Это огромная разница. Прошлой ночью ты спала с волком. Сегодня вечером ты со своей парой”.
  
  Вышла замуж за волка. Ей понравилось, как он это сказал. Связь, которая теперь стояла между ними до конца их дней.
  
  Его теплые пальцы погладили ее живот под свитером, выше, пока он не провел руками по ее грудям и не сжал их. Его эрекция уже была тяжелой у ее бедра, его дыхание прерывистым, ее дыхание становилось все более грубым. Она никогда не знала, что быть с волком может быть так хорошо.
  
  Он задрал свитер, обнажив ее груди. Прохладный воздух из комнаты смешался с его горячим дыханием, заставив ее соски вытянуться по стойке смирно. Ее груди казались тяжелыми, ноющими, нуждающимися. Точно так же, как область между ее ног чувствовала себя нуждающейся. Затем он лизнул ее соски, пробуя на вкус, обводя языком сначала один, а затем другой.
  
  Он припал губами к ее губам, его мягкий свитер касался ее обнаженной груди, когда он покачивал своей эрекцией у ее ноги, имитируя пребывание внутри нее. Ее рот ласкал его, ее язык высунулся, чтобы лизнуть его, ее зубы по-волчьи нежно прикусили его губы.
  
  Он застонал от желания, его пальцы перебирали ее волосы, когда она потянула за его свитер, чтобы задрать его. Чувствовать, как его разгоряченная кожа трется о ее. Удовольствие от его рта на ее губах, его языка, дразнящего ее собственный, его тела, скользящего по ее телу, - все это вызывало у нее желание обнажиться, ощутить его глубоко внутри себя ... сейчас.
  
  “Я хочу тебя”, - прошептала она ему в губы. Ее руки скользнули по его обнаженной спине и сумели скользнуть в джинсы. На нем не было боксеров. Хорошо. Она обхватила его задницу. “Сейчас”. Ее приглушенный голос прозвучал низким рычанием.
  
  Он улыбнулся, затем прошептал по-гэльски, устанавливая с ней древнюю связь — не только волчью, но и шотландскую.
  
  Ей нравилось слышать слова, в которых говорилось, что он любит ее, и она повторяла их ему, даже несмотря на то, что у нее был американский акцент. Казалось, ему нравилось, как она произносила эти слова, независимо от того, какой у нее был акцент. Затем он снял с нее свитер, а затем и свой, бросив их на пол.
  
  Это было больше похоже на это. Ее обнаженная грудь прижималась к его. Кожа к коже. Соски к соскам, его такие же возбужденные, как и у нее.
  
  Он уткнулся носом в ее лицо, поцеловал в шею и лизнул ее, посылая новую волну тепла, пробежавшую по каждому кровеносному сосуду. Удовольствие было таким сильным, что она почувствовала, как ее лоно увлажнилось и приготовилось для него.
  
  Он провел губами по ее шее, затем ниже, прокладывая дорожку между грудями до самого пупка, его пальцы лихорадочно расстегивали ее брюки. Он расстегнул молнию на ее джинсах, затем погрузил руку между ее ног, чувствуя ее влажность, его пальцы вошли в нее, обхватили ее, требовательно.
  
  Она была в огне, ощущение его прикосновений, решимости и настойчивости воспламенило ее. Волны оргазма накатили так, как будто солнце только что согрело комнату, кровать и ее саму, хотя на улице было темно, холодно и уныло.
  
  Его джинсы и ее оказались на полу, прежде чем она поняла, насколько быстро он может двигаться.
  
  Он забрался на нее сверху, раздвигая ее бедра. Он медленно толкал свой член в центр ее существа, углубляя влечение, не торопясь, хотя выглядел так, как будто сдерживание убивало его. Его рот искал ее, и она приняла его, его язык скользнул внутрь, глубоко и проникающий.
  
  Она хотела, чтобы он занялся с ней любовью так быстро и яростно, как только сможет. Она сжалась вокруг него — ее ножны, ее тело, ее ноги, ее руки, ее губы вокруг его языка — удерживая мощного волка в своих объятиях. Он принадлежал ей. Каждая великолепная, мускулистая частичка его. И она любила его.
  
  Дикая потребность требовала действий, когда Сернах глубоко погрузился в свою пару, в свою любовь, ее эротический аромат атаковал его чувства и заставлял погружаться глубже, быстрее. Он хотел двигаться медленнее, но то, как она упиралась пятками в его задницу, а ее ногти скользили по его спине, то, как она сжимала его член и покачивалась вверх, навстречу его толчкам, он не мог больше сдерживаться. Потом она пососала его язык, и он чуть не сорвался.
  
  Он хотел ее с тех пор, как занялся с ней любовью в питомнике. Хотел попробовать ее на вкус и почувствовать, как она сжимает его самым приятным образом, прижать ее к себе, как сделал бы самка, любить ее.
  
  Она была единственной для него. Девушка, которая жила так давно. Женщина, которая сейчас баюкает его между своих ног. Он вонзил в нее свое ноющее возбуждение, ее пульс и его быстро бьются в унисон, крошечные волны удовольствия сотрясают ее тело и подпитывают его собственную потребность заставить ее кончить снова.
  
  Оторвавшись от ее рта, он уткнулся носом в ее лицо, затем лизнул ее челюсть. Он сжал ее бедра, входя в нее, ее тело терлось о его, кровь прилила к его паху, кульминация была так близка, что он едва дышал.
  
  Затем он кончил, взрывно, глубоко внутри нее, купая ее в своем семени.
  
  Он мельком подумал о щенке, которого Элейн хотела из помета Шебы, и о том, как скоро у нее тоже будет свой помет оборотней, которого она полюбит. Он позаботится об этом самым приятным образом.
  
  
  * * *
  
  
  Посреди ночи Элейн проснулась от того, что тело Сернаха крепко обнимало ее. Она услышала приглушенный лай собак в конуре, предупреждающий о вторжении или что-то в этом роде. Она не могла уснуть, пока не выяснила, в чем дело.
  
  Она высвободилась из объятий Кернаха, раздвинула занавески и встала с кровати. Пройдя по этажу, она открыла окно, чтобы выглянуть наружу. Воздух был холодным и влажным, и она поежилась.
  
  Именно тогда она услышала волчий вой далеко в лесу, окружающем замок. Были ли они кем-то из людей Кернаха? Сегодня ночью они были волками в лесу?
  
  Или они были кем-то из ее родни? Почему, если бы они были Маккинли или Килпатриками, они бы рыскали здесь по лесу?
  
  Она вернулась на ту сторону кровати, где был Сеарнах, и тихо сказала, чтобы разбудить его: “Сеарнах”.
  
  Он не пошевелился. Она вернулась к окну и увидела, как мужчины на стене идут, глядя в сторону леса. Она все равно не могла уснуть, так что с таким же успехом могла бы выяснить, что происходит. Она быстро натянула свитер, джинсы и ботинки, затем вышла из спальни, наполовину ожидая, что другие обитатели замка тоже направятся наружу, чтобы узнать, в чем дело. Если бы волками не были только Макниллы, тогда никто бы не обратил на них никакого внимания.
  
  Она подумала, что, возможно, выглядит глупо, беспокоясь о чем-то, о чем ей не нужно было беспокоиться, но она все равно проверяла ситуацию.
  
  
  Глава 23
  
  
  Волки все еще выли в лесах за стенами Серебряного замка, взывая к Элейн, когда она покинула теплую крепость и направилась к воротам в холодную погоду. Серые облака закрыли любой признак звезд, цепляющихся за небеса сегодня вечером. Она поняла, что ей следовало снова позаимствовать пальто Хизер.
  
  Она также поняла, что не может видеть ничего за стенами, окружающими внутренний двор, который был защищен массивными каменными стенами. Тяжелые дубовые ворота были закрыты на ночь, так что единственный способ увидеть, что происходит за пределами замка, - это взобраться на вершину крепостной стены. Она представила, что лестница, ведущая к стене, была заключена в двух башнях по бокам от ворот.
  
  Медные фонари освещали некоторые места — вход в псарню, в стойла для лошадей и в замок. Поскольку здесь жил только люпус гарус, они могли достаточно хорошо видеть в темноте.
  
  Шестеро мужчин наблюдали за лесом с вершины тропинки у стены, четверо с одной стороны ворот, двое с другой. Она никого из них не узнала и надеялась, что они не будут возражать, если она присоединится к ним наверху.
  
  Она поспешила через двор, и когда она достигла дверного проема в одной из надвратных башен, она дернула за ручку двери, наполовину ожидая, что она заперта. Это было не так, и дверь со скрипом открылась, предупреждая всех наверху, что она собирается присоединиться к ним.
  
  Когда она дошла до дорожки у стены, четверо мужчин смотрели в ее сторону, а не на лес.
  
  “Девушка”, - сказал один, его глаза расширились, казалось, он был поражен, увидев ее здесь. “Сирнах знает, что ты здесь?”
  
  Она покачала головой. “Он все еще спит. Я не смогла его разбудить”.
  
  “Я его двоюродный брат, Оран”, - сказал мужчина. Он улыбался с мальчишеским обаянием, но при этом был мускулистым воином и высоким, как и остальные его родственники. Он был одним из братьев Хизер. “Ты просто не дала ему правильного стимула проснуться”.
  
  Ее лицо вспыхнуло от жара, и она быстро подошла к стене и выглянула в лес. “Чьи волки воют? Твои?”
  
  “Нет, девочка. Твоя”.
  
  Единственная причина, по которой они были заинтересованы в том, чтобы она была членом семьи, заключалась в украденных вещах. Возможно,… также и в ее собственности. Она видела глаза, светящиеся в лесу. Глаза волков. Они перестали выть, наблюдая за ней, пока она наблюдала за ними. Они, очевидно, знали, кто она такая. Был ли среди них Роберт Килпатрик? Грубый Вардон Маккинли?
  
  “Почему они здесь?” - спросила она.
  
  Оран указал на частную подъездную дорожку.
  
  Она посмотрела налево и увидела машину, стоящую на некотором расстоянии от закрытых ворот на гравийной дорожке. Фонари у входа в замок отбрасывали свет, который отражался от мокрого серебристого металла. Сердце бешено колотилось, она остановилась на долю минуты, настолько ошеломленная видом стоящей там машины, что не узнала в ней свою. Когда до нее дошло, она резко развернулась и направилась к лестнице в башне.
  
  Она не могла быть более взволнована. Она была уверена, что битва между кланами будет предотвращена всего одним этим жестом умиротворения.
  
  “Подожди, девочка”, - скомандовал Оран, поспешая за ней. “Куда ты идешь?”
  
  “Чтобы забрать мою машину. Все мои вещи. Я должен убедиться, что все на месте”.
  
  “Мы не можем открыть ворота”, - сказал Оран, спускаясь вслед за ней по лестнице, в то время как другие мужчины оставались бдительными на вершине стены. “Нет, пока они не откроются утром”.
  
  Не обращая на него внимания, она наконец добралась до ворот и стояла там, уставившись на них, как будто они только что волшебным образом открылись. Она повернулась, чтобы хмуро взглянуть на Орана. “Я хочу свою арендованную машину и свои вещи. Они оставили это здесь, как я просила, как и должны были. Они, вероятно, решили, что я не буду разговаривать с Робертом, пока он не выполнит мои требования ”.
  
  “Возможно”. Оран скрестил руки на широкой груди, приподняв бровь. “Возможно, нет. Машина будет здесь, когда Йен скажет, что мы можем открыть ворота, чтобы забрать ее утром ”.
  
  “По крайней мере, позвони ему на свой мобильный и дай ему знать, что это здесь. Что ему не нужно начинать войну из-за этого”.
  
  “Девочка, если только замок не в огне, мы не станем беспокоить нашего лэрда посреди ночи. Особенно с тех пор, как он выбрал себе пару”.
  
  “Отлично. Я разбужу Сирнаха. Он следующий по старшинству, верно?”
  
  Уголки рта Орана слегка приподнялись. “Если Йена здесь не будет, то да”.
  
  “Он не такой. Ему нездоровится” . Она бросилась обратно к замку так быстро, как только могла. Она представила, как ее арендованная машина исчезает, прежде чем она сможет вернуться за ней, как и раньше.
  
  Оран усмехнулся. “У Кернаха и так дел невпроворот”.
  
  “Но вернется ли она, когда разбудит его?” - прокричал один из мужчин с верхней площадки у стены, его слова были полны юмора.
  
  Элейн фыркнула. Сирнах хотел бы посмотреть, вернули ли его вещи так же сильно, как она вернула свои.
  
  Раздосадованная Ораном, Элейн поспешила к лестнице, ведущей в спальню Кернаха. Подойдя к его двери, она открыла, затем закрыла ее. Она не слышала ничего, кроме его тихого дыхания, и знала, что он все еще крепко спит, даже не подозревая, что она вообще оставила его одного. Она бросилась вокруг кровати на его сторону и отдернула занавески.
  
  Его глаза распахнулись, и он схватил меч в ножнах рядом с кроватью, который она раньше не заметила.
  
  Широко раскрыв глаза, Элейн быстро отступила с пути горного воина, боясь, что он недостаточно проснулся, чтобы понять, что она не представляет для него угрозы. “Это всего лишь я, Сирнах”, - сказала она в спешке.
  
  “Девочка, что ты делаешь не в постели?” Затем он нахмурился. “Флинн тебя не беспокоил, не так ли?”
  
  “Нет. Я услышал лай собак, а затем вой волков и пошел посмотреть, в чем дело. Маккинли и Килпатрикс рыскали по вашему лесу в волчьем обличье”.
  
  “Ах, вот в чем проблема”. Он вложил свой меч в ножны и потянулся, чтобы схватить ее за руку.
  
  Прежде чем она смогла увернуться от его быстрых действий, прекрасно зная, к чему это приведет, если она этого не сделает, он схватил ее за запястье, останавливая, его рот изогнулся, предупреждая ее, что ей не следовало его будить. Он затащил ее к себе в постель. “Ты замерзла. Тебе не следовало бегать по двору, не будучи более подобающим образом одетой. Я согрею тебя”.
  
  Он стянул с нее один сапог, а затем другой.
  
  “Они вернули мою машину”, - сказала она, пытаясь освободиться, но он был весь в мускулистых руках, ногах и теле, заявляя права на нее, когда натягивал на них одеяло. И все же она думала, что если бы он знал, как важно, почему она хотела встать с постели, и хотел, чтобы он пошел с ней, он согласился бы и помог вернуть ее машину. Конечно.
  
  “Даже твой нос холодный, девочка”, - сказал он, целуя его.
  
  Вот и все, что он был заинтересован в возвращении ее машины.
  
  “Кернах”, - резко сказала она, пытаясь привлечь его внимание к ней. “Моя арендованная машина —”
  
  “Будет там утром, если вы пришли сказать мне, что его доставили, и он находится за нашими воротами, которые пока закрыты. Она не будет открыта без одобрения Йена, а он не дал бы ее в это время ночи ...”
  
  “Потому что он со своей новой подругой, сказала твоя кузина”.
  
  “Да, это правда”.
  
  “Ну, поскольку ты второй по старшинству...”
  
  “Когда Йена нет дома или он нездоров по другим причинам”.
  
  “Значит, в остальном он нездоров ...”
  
  “Если дело чрезвычайной важности”. Он целовал ее в щеки, его руки ласкали ее груди, большие пальцы поглаживали соски.
  
  “Так и есть”.
  
  “Нет, это не так. Ворота остаются закрытыми, за исключением прошлой ночи, когда стая ждала нашего возвращения и других, кто отправился на наши поиски. Держать ворота закрытыми теперь означает безопасность стаи. Машина может подождать до утра. Это не может ”. Он прижался своей тяжелой эрекцией к ее бедру. “Девочка”, - сказал Сирнах с такой тоской, что она не смогла бы уговорить его выйти с ней наружу, даже если бы захотела.
  
  Мужчины на уолл-уок были правы. Как только она разбудила Сернаха, он не собирался позволять ей снова покидать его постель той ночью. Как бы сильно она ни хотела вернуть свою машину и все остальное, что украли ее кузены, еще больше она хотела этих украденных моментов с Кернахом. Она также поняла, что он был прав, когда говорил, что ворота закрыты. Она так долго была одна, решая проблемы самостоятельно, никогда не имея стаи, о которой можно было бы беспокоиться или которая беспокоилась бы о ней. Эта идея была настолько чуждой, что она не могла к ней привыкнуть.
  
  “Ты пахнешь ветром и свежим воздухом, сосновым лесом и влагой от густого тумана”. Он вдохнул ароматы, скопившиеся в ее волосах, как у волка, который собрал интересные запахи в своем меху, исследуя лес, вернулся в стаю и поделился запахами с остальными членами.
  
  “Ты пахнешь сандаловым мылом и сексуальным мужчиной”, - пробормотала она ему в губы.
  
  Он воспринял это как открытое приглашение к другому спариванию.
  
  “Почему ты меня не разбудила?” спросил он, скользнув руками под ее свитер, его горячие ладони коснулись ее холодных грудей.
  
  “Я пыталась”, - сказала она, откидываясь на кровать и закрывая глаза, впитывая ощущение его пальцев, распластанных по ее ноющей груди.
  
  “Недостаточно жестко”, - сказал он, поднимая свитер вверх, пока не обнажились ее груди. “Ты ледяная. Тебе не следовало бегать по улице без меня”. Он лизнул сосок. “Конечно, не без того, чтобы надеть теплое пальто, если вы не привыкли к нашей погоде”.
  
  Он наклонился к ее талии и лизнул другой сосок.
  
  Она пригладила его волосы, ее глаза наблюдали за ним, на губах играла легкая улыбка. “Я люблю тебя”.
  
  “Я знаю, что ты любишь”, - сказал он.
  
  Он ухмыльнулся, и ее улыбка стала шире, прямо перед тем, как она попыталась оттолкнуть его в сторону. Он не сдвинулся с места. Вместо этого он обхватил ее запястья одной рукой и поднял их над ее головой. Затем губами он проложил дорожку поцелуев от ее джинсов с глубоким вырезом к горлу и снова ко рту.
  
  “Ты думаешь, что ты один горячий, злой волк и отвечаешь за меня, не так ли?” - насмехалась она.
  
  “Один горячий, сексуальный хайлендский волк, вооруженный и без килта”, - сказал он, расстегивая пуговицу на ее джинсах, затем потянув молнию вниз.
  
  Он почувствовал ее запах: заинтригованный, возбужденный и сексуально возбужденный.
  
  “Тебе придется отпустить меня, если ты хочешь, чтобы я была обнаженной”.
  
  “Нет, девочка. Я знаю, что делаю”. Он перевернул ее и придавил своим телом, его руки скользнули под нее, по ее животу, вверх к грудям, пока он не обхватил пригоршнями красивые мягкие холмики. Его тело накрыло ее, позволяя ей почувствовать его растущее желание к ней.
  
  “Хм”, - простонала она, хотя и не хотела, чтобы он знал, как сильно он ее заводит.
  
  Он скользнул рукой по переду ее джинсов, ниже, пока не обхватил ее холмик. Он держал ее так, как будто держал ее сокровище на ладони, ожидая ее реакции.
  
  “Кернах”, - взмолилась она.
  
  Он ввел свой средний палец в нее так глубоко, как только мог.
  
  “Еще”, - прошептала она.
  
  Он снял с нее свитер, затем поцеловал ее обнаженную спину. Он откинул ее волосы в сторону и лизнул в шею.
  
  Она вздрогнула, наслаждаясь ощущением, и попыталась перевернуться.
  
  “Нет, девочка. Я главный. Большой, сексуальный шотландский волк, помнишь?”
  
  “Злой волк”, - сказала она и глубоко вдохнула его мускусный аромат, подтверждая уровень его возбуждения.
  
  Он усмехнулся. Схватив ее за пояс, он стянул джинсы с ее бедер и ягодиц, вниз по бедрам и голеням, пока не смог полностью стянуть их и бросить на пол.
  
  Он раздвинул ее ноги, его возбуждение уже причиняло боль от готовности. Целуя ее плечи, спину и шею, он просунул руки под ее груди и еще раз нежно сжал их.
  
  “Тебе не следовало вставать с постели, девочка”, - снова сказал он.
  
  Она пробормотала удовлетворенный звук, соглашаясь не с его словами, а с тем, что он делал с ее телом. Ее соски были сексуальными пиками, и он чувствовал запах ее возбуждения, влажной и готовой к его проникновению.
  
  Он целовал каждую ягодицу, пока она едва дышала.
  
  Он уже пульсировал от сдерживаемого желания. Целуя ее ухо, он поглаживал ее клитор и терся своим телом о ее мягкие половые органы, заставляя ее стонать. Она пахла, и пробовала на вкус, и ощущалась, и звучала восхитительно. Его пальцы скользнули в ее сливочное лоно, затем погладили ее набухший бугорок. Открываясь для него, она раздвинула ноги, подтянув колени, чтобы у него был лучший доступ.
  
  Он застонал от потребности проникнуть в нее, высвободить жгучее желание обладать ею.
  
  Он вошел в ее лоно своим горячим, твердым пенисом и сильно надавил.
  
  “О, да”, - выдохнула она, когда он отвел бедра назад, затем погрузился в нее еще глубже. Она прижалась к нему, поощряя его, заводя его.
  
  Его рука скользнула обратно в густые завитки, покрывающие ее лоно, и он снова погладил ее бутон. Он чувствовал, как ее лихорадит, как поднимающийся прилив почти поглощает ее целиком, а затем грохот, когда она уткнулась ртом в матрас и выкрикнула его приглушенное имя.
  
  Он напрягся, входя в нее, пока не почувствовал приближение освобождения. Он дернулся от ощущения, почувствовал дрожь ее кульминации, сжимающую его член приятным, влажным, горячим способом, и рухнул.
  
  Он хотел оставаться таким, погруженным в нее, прижимающим ее к матрасу, удерживающим ее в своей постели, где ей самое место, а не бегать по внутреннему двору в поисках способа добраться до ее арендованной машины.
  
  Завтра будет достаточно скоро, чтобы узнать все, что можно, о машине.
  
  
  Глава 24
  
  
  На следующее утро, прижавшись друг к другу и наполовину засыпая, задернув занавески на кровати, скрывая их от всего мира, Элейн прижалась к Сирнаху. Он был самым непревзойденным, нежным любовником, который у нее когда-либо был, и она думала о том, что никогда не хотела отпускать его, когда раздался стук в дверь спальни.
  
  Сирнах зарычал, прервав их полусонное блаженство. Элейн успокаивающе погладила его по руке. Он издал низкое “Хм”, в котором была часть любви к ее прикосновениям, часть грубой потребности.
  
  Гатри сказал за дверью: “Кернах, на пару слов с тобой”. Его голос звучал хрипло и обеспокоенно.
  
  Сирнах застонал, выбираясь из-под Элейн, когда она пошевелилась. Затем она поняла, что снова захватила его в плен посреди ночи, ее нога покоилась на его ноге, удерживая его на месте. Он принадлежал ей. Ей нравилось обладать им, когда он думал, что владеет ею .
  
  Только на этот раз они были полностью обнажены.
  
  Она не настолько проснулась, чтобы полностью уловить беспокойство в голосе Гатри. Или, может быть, дело было в том, что Кернах, похоже, не думал, что миру приходит конец, судя по тому, как он двигался, растягивая свои спящие мышцы и открывая ей вид на горячее тело, мускулистое, подтянутое и с эрекцией, которое заставило ее взглянуть на него еще раз. Она была готова снова затащить его к себе в постель.
  
  Как будто он знал, о чем она думает, Кернах подмигнул ей, затем натянул боксеры, подошел к двери и распахнул ее.
  
  “Да, Гатри? Что такого плохого, что ты не мог подождать до более позднего утра?” Его голос был похож на рычание шотландского медведя.
  
  “Оран сказал, что Йен хотел сообщить тебе, что он открывает ворота, и хотел, чтобы ты был там”.
  
  Машина! Как она могла забыть обо всем этом? Кернах сделал это с ней. Точно так же, как он творил с ней свою магию, доставляя ей тысячу удовольствий своими прикосновениями полночи.
  
  Она быстро села, желая встать с кровати, одеться и помчаться вниз к воротам. Но у нее не было одежды достаточно близко к кровати, чтобы она могла схватить ее. Гатри стояла на пороге комнаты Кернак, хотя он не мог видеть ее из-за задернутых штор с ее стороны кровати.
  
  “Я сейчас же спущусь”, - сказал Сирнах. Его голос звучал так, словно он был готов к битве.
  
  “Я тоже”, - крикнула Элейн с кровати, занавешенной занавеской. Она не собиралась оставаться в стороне от этого. “Закрой дверь, чтобы я могла одеться”.
  
  “Йен не хочет, чтобы какие-либо женщины находились во внутреннем дворе, пока мы не убедимся, что это безопасно для всех”. Голос Гатри звучал настолько тактично, насколько это возможно для мужчины, отдающего ей приказы.
  
  “Я ухожу”, - повторила она, не собираясь останавливаться в своей миссии.
  
  Сирнах прочистил горло и сказал Гатри: “Мы сейчас спустимся”.
  
  Если он думал переубедить ее, Сирнах мог попытаться это сделать, но она на это не купилась. Она наполовину ожидала, что Сирнах закроет дверь, прекратив дискуссию со своим братом. Но он этого не сделал.
  
  “Йену это не понравится”, - сказал Гатри Сирнаху.
  
  “Ему не обязательно это должно нравиться”. Элейн говорила так, как будто разговор касался и ее. Она не оставалась в стороне от этого. “Машина зарегистрирована на мое имя. Я хочу убедиться, что все на месте ”.
  
  “Ты сможешь сделать это, как только машина окажется за нашими воротами и все будет в безопасности. Теперь он вожак твоей стаи, девочка”. Гатри вел себя так, как будто ей нужно было напомнить.
  
  “Увидимся через минуту”, - сказал Сирнах своему брату. Дверь закрылась, затем Сирнах раздвинул занавески с ее стороны кровати и улыбнулся ей сверху вниз. Он был само тепло и энергия, и если бы не автомобильный бизнес, она бы снова затащила его в постель.
  
  Хмуро взглянув на него, она выдохнула. “Я не позволю, чтобы со мной нянчились”.
  
  “Или под диктовку”, - сказал он.
  
  “Правильно”.
  
  Он нежно коснулся ее щеки, разглядывая оставшийся синяк. “Если ты настроена на это всем сердцем, поторопись и одевайся, потому что Йен не будет ждать нас, как только он решит что-то сделать”.
  
  Она быстро выбралась из постели, затем направилась в ванную. “Он действительно не ожидает, что силы Килпатриков и Маккинли нападут, не так ли?”
  
  “Как закаленный в боях воин и лидер мужчин, он всегда готовится к худшему”.
  
  Она не верила, что кто-то нападет на того, кто забрал машину. Не тогда, когда замок был так хорошо защищен. И не тогда, если Роберт хотел с ней встретиться.
  
  Она быстро вымылась в душе, едва вытираясь, затем с трудом влезла в джинсы и свитер, ее кожа местами все еще была влажной.
  
  Как будто он знал ее мысли по этому поводу, Сирнах сказал: “Мы бы не стали пренебрегать их предложением продемонстрировать силу. Им не понравится, что им пришлось вернуть вашу машину сюда вместо того, чтобы вы приехали к ним ”.
  
  Она присоединилась к нему в спальне и села, но прежде чем она смогла надеть пару сапог, Сирнах наклонился и натянул один для нее. Он делал это не только для того, чтобы поторопить ее. Вдыхая ее запах, он проверял, как она относится ко всей этой проблеме. Он бы понял, что она одновременно напугана и взбешена.
  
  Она взъерошила его волосы рукой. “Я не волнуюсь”. Она надела другой ботинок. Ну, может быть, немного волновалась. Она беспокоилась за безопасность всех, если ее родственники нападут на них. Она была гораздо более взбешена, и она надеялась, что этот запах преобладал над всем остальным.
  
  “Ты восхитительно пахнешь”, - пробормотал он, глядя на нее снизу вверх, когда присел у ее обутых в сапоги ног, его руки переместились к ее коленям, затем скользнули выше.
  
  Он раздвинул ее колени, предполагая, что снова хочет ее. Переместившись между ее ног, он обхватил ее лицо своими большими ладонями и нежно и любовно поцеловал в губы, его язык проник в ее рот нежно, а затем жадно, когда стон сорвался с его губ. Жидкое тепло разлилось по каждому дюйму ее тела, мгновенно сделав ее влажной для него. Он улыбнулся, такой порочно сексуальный, и сделал еще один глубокий вдох, его улыбка стала шире.
  
  “Ты такой плохой”, - сказала она, толкая его в плечи, но не сдвинула с места.
  
  “Что?” Он притворился невинным, когда встал и навис над ней, поднимая ее на ноги.
  
  “За то, что заставляешь меня так сильно хотеть тебя”.
  
  Он усмехнулся, схватил ее за руку и направился к двери.
  
  Его мать шла по коридору и быстро сказала: “Я хочу поговорить с Элейн”.
  
  “Позже, моя леди-мать”.
  
  Его мать нахмурила брови. “Она не может пойти туда. Это слишком опасно”.
  
  “Я буду защищать ее”. Он направился по коридору.
  
  Его мать фыркнула. Он оглянулся на нее через плечо.
  
  “Они что-нибудь выкинут. Они пираты”, - предупредила его мать.
  
  “Да, об этом я хорошо осведомлен”.
  
  Когда она и Сирнах покинули крепость и направились через внутренний двор, она увидела небольшую толпу людей и волков, собравшихся у ворот, ведущих ко входу во двор. После того, как они открыли деревянные ворота, она поняла, что защитные сооружения, защищающие главный вход, включали в себя три опускные решетки с участком между ними, где армии захватчиков могли быть ошпарены кипятком или поражены стрелами, что снижало их шансы успешно проникнуть во внутренний двор. Все опускные решетки были опущены.
  
  Она все еще думала, что крайняя осторожность стаи была неоправданной, хотя что она знала о боях хайлендских волков?
  
  Как только Йен и его братья повернулись, чтобы увидеть их приближение, Йен склонил голову в знак приветствия. Гатри скрестил руки на груди, нахмурил брови и казался очень раздраженным из-за нее.
  
  Дункан слегка улыбнулся ей.
  
  Йен сказал Сирнаху: “Ты останешься с ней?”
  
  “Да”.
  
  Так что Сирнаку пришлось бы нянчиться с ней. “Сирнак может идти”. Она не хотела, чтобы он чувствовал себя обязанным все время быть рядом с ней.
  
  Несколько мужчин усмехнулись. Волки перестали тяжело дышать и повернули головы, переведя взгляд с нее на Йена.
  
  “Ты - моя ответственность, Элейн, в первую очередь”. В голосе Сирнаха звучала гордость этим фактом.
  
  Йен сказал Дункану: “Готов?”
  
  “Да”, - сказал Дункан и вытащил свой меч.
  
  “Что, если у мужчин — которые говорят, что кто—то там есть, прячется, выжидает - есть оружие?” Элейн прошептала Сирнаху.
  
  “Недостаточно спортивно”. Кернах скрестил руки на груди, стоя так близко к ней, что его тело касалось ее. Она чувствовала удовольствие, тепло и защищенность от интимного контакта в этот холодный, ветреный, сырой день.
  
  Мужчины подняли первую из опускных решеток, которая издавала скрежещущий звук на всем пути наверх.
  
  Дункан и Йен направились к следующей свадьбе, шесть волков шли рядом с ними.
  
  “Волки все еще там?” Спросила Элейн приглушенным голосом. Она больше не слышала их посреди ночи.
  
  “Они могут быть. Мы не хотим рисковать”.
  
  Вторая опускная решетка заскулила, когда ее поднимали, и люди и волки продолжили свой путь.
  
  Еще около дюжины волков, людей и Гатри все еще стояли, защищая Элейн.
  
  Последняя из опускных решеток была открыта, и когда братья Кернаха и волки достигли последних ворот, Йен подождал, чтобы отдать приказ открыть их.
  
  Он взглянул на башню. Оран кивнул, показывая, что все чисто. Йен сказал: “Открой ворота”.
  
  Ворота со скрипом открылись, когда двое мужчин, навалившись спинами, раздвинули их в сторону, дубовые настолько тяжелые, что она подумала, что только мускулистые мужчины могли с ними справиться.
  
  Затем она увидела свою машину — неповрежденной. Слава Богу. На его блестящей серебристой поверхности собрались капли воды, но "Мерседес" выглядел так же, как и тогда, когда она видела его прошлой ночью; только днем сцена казалась намного менее пугающей. Густой туман все еще цеплялся за деревья, окружающие замок, и она не могла разглядеть длинную извилистую дорогу из-за сильного тумана.
  
  Напряжение нарастало, пока все во внутреннем дворе ждали, едва дыша. Она услышала свистящий звук нескольких мечей, вынимаемых из ножен слева и справа от ее позиции, когда Йен и другие мужчины и волки вышли за ворота и направились к машине.
  
  Каждый мускул в ее теле напрягся от напряжения, и она могла сказать, что у Кернаха было то же самое, по тому, как он напрягся рядом с ней. Все взгляды были прикованы к мужчинам, выставленным напоказ за стенами замка. Несколько человек стояли на вершине настенной дорожки, и тогда она заметила, что они были вооружены луками и стрелами. Она почувствовала, что внезапно погрузилась в битву горцев.
  
  Йен подошел к водительской двери автомобиля, и она забеспокоилась, что ее кузены могли заложить бомбу внутри. Что, если бы она была той, кто загнал его во внутренний двор? Они бы знали, что она этого не сделает. Что один из мужчин сделает.
  
  Волки обнюхивали машину, и она задалась вопросом, могли ли они учуять запах материала для изготовления бомб. Конечно, могли, каким бы чувствительным ни было их обоняние.
  
  Дункан сделал движение, чтобы открыть дверь. Она затаила дыхание.
  
  Он приоткрыл дверь, и раздался звуковой сигнал, указывающий на то, что ключи были в замке зажигания. Машина всю ночь стояла на подъездной дорожке с ключами в замке зажигания? Великолепно . Кто-то мог ее украсть. Затем она переосмыслила этот сценарий. Люди Макнилла, вероятно, всю ночь наблюдали за машиной со стены. Если бы кто-нибудь попытался приблизиться к ней, их лучники могли бы этому помешать.
  
  Дункан рывком открыл пассажирскую дверь. Йен наклонился внутрь. Крышка багажника распахнулась.
  
  Двоюродный брат Йена, Оран, заглянул в багажник, держа меч наготове. “Все чисто”, - крикнул он.
  
  Значит, они подумали, что ее арендованный автомобиль может быть чем-то вроде троянского коня с вооруженными солдатами вместо подарков? Или, в данном случае, с ее одеждой и Сернаха?
  
  Теперь, когда машина была в безопасности, она начала двигаться вперед, но Сирнах схватил ее за руку и посмотрел на нее сверху вниз с устрашающим выражением лица. “Подожди”.
  
  Единственное слово было одновременно приказом и мольбой. Он хотел защитить ее превыше всего.
  
  Она кивнула, признавая, что он знал горцев и их тактику лучше, чем она. Йен сел в машину с Дунканом, и они въехали через ворота.
  
  Гатри сказал Сирнаху: “Мы наконец взломали компьютер этого человека в замке, которым владеет Элейн”.
  
  Сирнах и Элейн выжидающе смотрели на него, ожидая услышать, что он узнал.
  
  Гатри нахмурился. “Ничего. Несомненно, он прожил столетия, как и мы. И все же ни в замке, ни в его компьютере не было ничего, что могло бы рассказать о нем. Как будто это место было образцовым домом. Одежда в ящиках и предметы первой необходимости в других ящиках, еда на кухне. Ничего личного. Ни одной вещи. Никаких финансовых отчетов, счетов, ничего.”
  
  “Что это значит?” Спросил Сирнах.
  
  “Он знал, что мы проведем расследование в этом месте. Возможно, это сделала бы Элейн, и он не хотел, чтобы она что-нибудь знала о нем”.
  
  Без предупреждения волки зарычали в лесу, а затем напали.
  
  Сирнах оттолкнул Элейн за спину, когда стая по меньшей мере из пары дюжин волков выбежала из леса, обрамляющего дорогу к замку. Во внутреннем дворе Йен и Дункан распахнули двери машины и выпрыгнули наружу. Несколько волков напали на Йена и Дункана, но ни один не подобрался слишком близко к мужским мечам, в то время как шесть волков Макнилл сражались с мечами Маккинли. Еще дюжина или больше волков Маккинли пробежали через ворота, нацелившись на остальных мужчин во внутреннем дворе.
  
  Проклятие! Сирнах не смог бы так защитить Элейн. “Беги в псарню”, - крикнул Сирнах. “Запрись изнутри”.
  
  Псарни были намного ближе, чем замок, если бы она только смогла добраться до них вовремя.
  
  Гатри и Сирнах замахнулись мечами на двух волков, в то время как остальные сражались с ее кузенами в волчьем обличье.
  
  Что-то большее, чем желание заполучить сокровище, подтолкнуло их к драке. Думали ли они, что Калла осталась в замке? Собирался ли Бэрд воевать за нее? Неужели сокровище стоило намного больше, чем они себе представляли, и Килпатрик сделал бы все, чтобы завладеть им?
  
  Элейн едва успела зайти в конуру, захлопнув за собой дверь, как в нее врезался волк, не сумевший достаточно быстро отвернуться.
  
  Сирнах развернулся, чтобы сразиться с волком, радуясь, что Элейн была в конуре. И все же он все еще хотел, чтобы она была в безопасности в замке, и что он настоял, чтобы она оставалась там в первую очередь, даже если это ранило ее отчаянно независимую гордость.
  
  
  Глава 25
  
  
  Собаки в питомнике лаяли так громко, что Элейн едва могла слышать что-либо еще, когда захлопнула дверь питомника, ее сердце бешено колотилось, когда она быстро заперлась.
  
  На краткий миг она подумала, что, возможно, Сирнах был прав. Ей следовало остаться в замке, пока они не убедятся наверняка, что все в безопасности.
  
  Она покачала головой. Она не смогла бы этого сделать. Однако, если бы ей пришлось делать это снова, она бы вооружилась одним из мечей Сирнаха. Она знала, как им пользоваться.
  
  Запри заднюю дверь, подумала она, но прежде чем она смогла повернуться, чтобы побежать туда и запереть ее, мужчина сказал резким голосом: “Привет, дорогая, сладкая Элейн, моя пара, моя дорогая”. Хотя его голос с возрастом огрубел, это не мог быть никто иной, как Келли Рафферти. “Это сокровище, которое ты искала, девочка, когда вернулась в Шотландию. Ты нашла сокровище”.
  
  Кровь отхлынула от ее лица, голова стала такой легкой, что она едва могла стоять. Келли Рафферти . Он.
  
  Она обернулась, боясь увидеть его, и увидела зверя постарше. У него было такое же плотоядное выражение лица, когда он пожирал ее своими зелеными глазами. Его длинные рыжие волосы спадали на плечи, и он был обнажен.
  
  “Ты”, - сказала она, выдыхая это слово и задаваясь вопросом, был ли он таким же, как Флинн, призрачным обликом, ненастоящим. Она должна была признать, что он выглядел чертовски реальным.
  
  “Кто тебя ударил?” - мрачно спросил он, его взгляд сфокусировался на ее разбитой щеке, как будто он хотел убить ублюдка собственноручно. Он был единственным, кому разрешалось избивать ее.
  
  Она протянула руку, чтобы коснуться своего покрытого синяками лица, но остановила ее.
  
  Он не мог быть настоящим. Она не могла быть связана с двумя волками. Она хотела умереть. Она, вероятно, была бы мертва, как только Келли узнала, что она выбрала Сирнаха в качестве своей пары. Нет, он хотел бы удержать ее, надругаться над ней, убедиться, что она знает, что она его собственность навсегда.
  
  “Я - сокровище, которое ты ищешь”, - снова сказал он, направляясь к ней, и она поняла, что он, должно быть, проскользнул за псарню в обличье волка, в то время как все остальные были помехой. “Ты моя”.
  
  Нет, нет, нет . Она не принадлежала ему столетиями.
  
  “Ты мертв”, - сказала она шепотом.
  
  Казалось, она не могла отдышаться, отреагировать. Она боялась и ненавидела этого мужчину весь год, что они были вместе. Она хотела сбежать от него, освободиться от своей связи с ним. Каждый раз, когда он бил ее, она хотела дать отпор и убить его.
  
  Все прошедшие годы она без сомнения знала, что он мертв.
  
  Он должен был быть мертв.
  
  Он улыбнулся, и взгляд его был таким зловещим, что она поняла: он снова ударит ее ремнем, сломает челюсть, будет избивать до тех пор, пока она едва выживет. На этот раз она не позволит ему. Она больше никогда не позволит ему избить себя.
  
  “Почему ты пришел за мной сейчас?” Она попятилась к запертой двери, ее ноги подкашивались от шока при виде его, мысли были в смятении, когда она пыталась вспомнить что-нибудь, что подсказало бы ей, что он всегда был жив.
  
  “Я убил последнего из своей команды, который оставил меня умирать”, - сказал он, стоя неподвижно, не подходя ближе.
  
  “Нет, нет”, - сказала она, вспоминая слова одного из его людей, который пришел за ней. “Ваша команда сказала, что ваш квартирмейстер убил вас, потому что вы обманули его. После того, как он убил тебя, они оставили его умирать из-за того, что он сделал с тобой. Он предал тебя. Не они.”
  
  В его глазах вспыхнул зловещий огонек. “Мой квартирмейстер? Значит, они думали заставить вас почувствовать, что их убийство Терренса оправдано? Он наказал их за нарушения на корабле, и люди тоже хотели его смерти. Они быстро отвернулись от нас обоих, зная, что если кто-то выживет, то выживший заставит их заплатить за свои предательские поступки. Которую я все равно устроил. Я никогда не обманывал своего квартирмейстера, лишая его справедливой доли сокровищ. Для меня он был на вес золота ”.
  
  Несмотря на его очевидную привязанность к Терренсу, Рафферти был хладнокровным убийцей, пиратом, вором, демоном. Как и его люди. Головорезы, все до единого.
  
  Единственное хорошее, что она видела в Рафферти, это то, что он любил своего отца так сильно, как только мог любить кого-либо. Пьяный, распутный мужчина случайно утопился после того, как ушел в запой, пока Рафферти был далеко в море. Это был единственный раз, когда она видела, как глаза Келли увлажнились слезами. И все же он быстро спрятал свои чувства за маской безразличия, поклявшись, что любовь его отца к виски погубила его.
  
  “Я нанял людей, чтобы они годами наблюдали за тобой. Ты никогда не задумывалась, почему все те бета-волки, которые проявляли к тебе интерес, внезапно просто ... исчезли?” - сказал он, врываясь в ее мысли, его тон был холодным и властным.
  
  У нее свело живот. Он обезумел от мести и был готов убивать.
  
  “Ты... убил моих поклонников”, - прошептала она, с трудом выговаривая слова. “Ты был мертв”, - повторила она снова. “Твои люди сказали мне об этом. Ты так и не вернулся, чтобы оспорить их притязания.”
  
  Невинные. Мужчины, которые ухаживали за ней, были невиновны ни в каком преступлении. Она никогда не подозревала, что их убили. Просто исчезли из ее жизни. Она всегда считала, что они струсили, побоялись связываться с альфой.
  
  Она стиснула зубы и сузила глаза. Он убил их.
  
  Она знала — даже если он не признался ей во всем, когда она спрашивала его раньше, — что он убил ее родителей. “Ты... убил ... моих... родителей”.
  
  “Девочка”, - сказал он, уговаривая ее увидеть его таким, каким он был на самом деле. “Ты не можешь все еще в это верить. Я никогда не причинял вреда твоим родителям. Я был там, чтобы собрать осколки твоей разбитой жизни после того, как они попали в ту несчастную аварию с экипажем.”
  
  Неудачная. Ее мысли кружились вокруг да около, словно в приливном бассейне, угрожая утопить ее. Он так сильно контролировал ее жизнь после смерти родителей. Что, если бы ее дяди выжили?
  
  У нее отвисла челюсть. Откуда лорд Уиттингтон узнал, что нужно арестовать ее дядюшек? Кто сказал ему, что они прибудут в порт?
  
  Она всегда подозревала, что кто-то, у кого они были украдены, узнал их, когда они сходили с корабля. Что, если вместо этого лорд Уиттингтон получил предварительное предупреждение? Что, если Рафферти все это время знала, куда направлялись ее дяди? И планировала убить их, чтобы убедиться, что они не помешают ему спариться с ней?
  
  Рафферти была в ярости, когда ее дяди сказали, что забирают ее с собой вместо того, чтобы позволить ему жениться на ней прямо сейчас. Но почему бы кораблю не пристать к ним в море?
  
  Потому что она бы знала, что это корабль Рафферти, его люди, его план. Он уже привел в движение механизм, чтобы уничтожить ее дядюшек другим способом.
  
  Он бы знал, куда они направляются. Она могла видеть, что он планировал это с самого начала. Он мог бы заранее сообщить лорду Уиттингтону, что ее дяди прибывают в Сент-Эндрюс в приблизительную дату.
  
  “Ты знал о моих дядях. Что они были повешены”, - сказала она.
  
  “Да, конечно. Когда я догнал тебя, ты была вне себя от горя. Хотя ты не захотела поделиться со мной тем, что произошло, я достаточно скоро узнал, что с ними стало.” Он пожал плечами. “Они встретили свою судьбу, как и многие из нашего вида”.
  
  “Ты не имеешь к этому никакого отношения?”
  
  Он даже не пытался скрыть, как злобно скривились его губы. Он умиротворяюще протянул руки и вздохнул. “Они знали, что тебя нельзя брать с собой. Я предупредил их”.
  
  “Ты, ублюдочный убийца. Ты бы все равно приказал их убить, присоединился я к ним или нет”.
  
  Он вздохнул и сменил тему. “Я был здесь все это время. Ты моя пара, и теперь мы, наконец, снова вместе. У тебя не может быть другой. Я подговорил Роберта Килпатрика заманить тебя в Шотландию на поиски сокровища Боярышника — это я, девочка. Он выглядел демонически довольным собой.
  
  “Ты… ты заплатила ему?” Ее кузен даже был в этом замешан? Он знал, что она все еще была замужем?
  
  “Да. Только он разочаровал меня. Он оставил тебя с одним из братьев Макнилл. Ты не представляешь, в какую ярость это привело меня. К тому времени, когда он узнал, что ты его двоюродная сестра, та самая, которую он должен был привести ко мне, было уже слишком поздно.”
  
  Рафферти скрестил руки на груди, все еще находясь слишком далеко от нее, но как только он подошел достаточно близко, она могла думать только об одном. Упереться коленом в его обнаженный пах. Поставьте ублюдка-убийцу на колени.
  
  “Могу я рассказать тебе, как ободряюще было для меня наблюдать за тобой на крепостной стене прошлой ночью и как обескураживало то, что я не мог связаться с тобой?” - спросил он.
  
  “Почему ты пришел за мной сейчас? Почему не раньше?”
  
  Его пристальный взгляд сузился на ней. “Я подумал, что ты, возможно, заплатила моим людям за мятеж на корабле. Что ты заплатила им за то, чтобы меня убили. Я знаю, ты хотела этого. Сначала они убили моего квартирмейстера, когда он выходил из моей каюты, думая, что это я. У него не было ни единого шанса. Бедный Терренс.”
  
  “Ha! Ты обманул свою команду. Ты и твой квартирмейстер.” Она отчетливо помнила тот день, когда услышала, как мужчины говорили о добыче и о том, как капитан и квартирмейстер обманули их команду. Один из мужчин, охранявших ее, тоже подслушал. Он взглянул в ее сторону, когда провожал ее в гостиную, как будто задаваясь вопросом, скажет ли она своей паре, что один из их мужчин узнал правду. Затем мужчина слегка улыбнулся ей, как бы говоря, что, если мужчины взбунтуются, она освободится от своего мужа и не будет стоять у них на пути. Если бы она предупредила своего мужа, для нее тоже были бы ужасные последствия.
  
  “Твои люди хотели отомстить. Их действия не имели ко мне никакого отношения”, - сказала она.
  
  “Я чуть не умер”, - сказал он, как будто не слышал ее, погруженный в прошлое, с отсутствующим выражением на поседевшем лице.
  
  Тогда она поняла, что он думал, что он непобедим. Что, правя железным кулаком, он мог заставить своих людей делать то, что он прикажет, несмотря ни на что. Он ошибался. Деньги, которые, по мнению его команды, им причитались, были достаточным стимулом для мятежа.
  
  “Ты был мертв”, - повторила она.
  
  “Нет, Элейн, любовь моя. Я чуть не умер. Месть была моей. После многих лет выслеживания моих потенциальных убийц и выяснения, что ты не стоишь за мятежом, я прикончил последнего из них и связался с твоим кузеном Килпатриком, напомнив, что он проявлял к тебе некоторый интерес.”
  
  Ей хотелось закрыть глаза и снова открыть их, чтобы увидеть, как его нет.
  
  “Скажи ... мне... правду. Мои родители. Ты убил их. Это не было несчастным случаем”.
  
  Он пожал плечами. “Я не знаю, почему ты настаиваешь на том, чтобы узнать правду. Нас было слишком много соперников. Я хотел их корабли, их поместья и тебя в придачу”.
  
  “На самом деле ты не хотел меня. Ты хотел собственность, которую мне завещали мои родители”.
  
  “Вот тут ты ошибаешься, любимая. Я хотел тебя. Отчаянно, я хотел тебя. Твой отец не согласился бы”.
  
  Ее губы приоткрылись от удивления. Ее отец пытался защитить ее?
  
  “Если бы ты так сильно хотел меня, ты бы не ждал так долго, чтобы прийти за мной”, - прорычала она.
  
  Он испустил тяжелый вздох раздражения. “Ты права. Ты всегда была хитрой девушкой. Я потерпел кораблекрушение на том проклятом острове. А потом я больше века не помнил, кто я такой. Я не помнила, что у меня была пара, или что я была капитаном флота пиратских кораблей, или что моя кровожадная команда выбросила меня за борт, чтобы я могла постоять за себя.
  
  “Я даже не помнила, что родилась в Ирландии, но все говорили, что у меня ирландский акцент, и я должна была быть оттуда. Поэтому, когда я смогла, я вернулась в Ирландию. Я вспомнил, что был моряком, поэтому снова начал работать на борту кораблей. Затем нахлынули воспоминания. Все они сразу. Ты. Мои люди. Сокровище. Мятеж. Я должен был все исправить. Во-первых, мужчины должны были уйти.” Он снова направился к ней.
  
  Ее сердце бешено колотилось. Она должна была держать голову. Если бы он ударил ее, он мог бы вырубить ее. Он делал это раньше. Один удар по голове.
  
  Она была бы беззащитна перед ним. Что он планировал сделать? Он не мог увести ее отсюда силой. Не такой, каким он был сейчас, голый, не в замке, защищаемом кланом Макнилл, который будет сражаться с ним насмерть.
  
  Собаки в питомнике все еще дико лаяли из-за суматохи снаружи, хотя некоторые вели себя тихо, наблюдая за ней через ворота своих комнат в питомнике. Никто, кроме собак, даже не услышал бы ее крика.
  
  Хватит ли у нее времени повернуться и отпереть дверь, или она сможет застать его врасплох и ударить коленом в то место, где будет больнее всего?
  
  “Твой адвокат сказал Роберту, что ты вышла замуж за Макнилла. У тебя не может быть другой пары. Если ты тихо пойдешь со мной, я не прикажу убить его, как я сделал с другими, которые осмелились приблизиться к тебе с идеей спаривания. Волчий закон, Элейн. Я был первым. Все остальные, кто хотел тебя, мертвы. В этом случае я имею полное право забрать свой фунт плоти. Помни это ”.
  
  Если только ты не мертв.
  
  “Он не единственная причина, по которой ты должна уехать отсюда, Элейн, милая. Ты помнишь Каллу? Симпатичную волчицу, на свадьбе которой ты присутствовала?”
  
  Желудок Элейн сжался, и Рафферти ухмыльнулся. “Да. Леди Макнил позвонила ей, чтобы организовать твою свадьбу с ее сыном, и она была на пути сюда, когда я ... остановил ее. Волчица удобно связана. Мне на нее наплевать, так что, если ты уйдешь со мной, я отпущу ее невредимой. Время для принятия решения на исходе ”.
  
  Этот ублюдок мог лгать. С другой стороны, что, если он не лгал?
  
  “Они не позволят мне уйти”, - сказала она.
  
  “Убегай отсюда, дорогая. Открой дверь. Машина во внутреннем дворе. Запрыгивай в нее и уезжай. Это твой единственный шанс сбежать от них. Ты знаешь, что не можешь заполучить ублюдка Макнилла, который хочет тебя. Сирнах? Это его имя?”
  
  Она не могла остаться здесь. Не с Кернахом, когда она все еще была замужем за Рафферти. Ей пришлось покинуть Арджент Касл. Ей пришлось уехать. Подальше от Рафферти. Вдали от этого нового дома, которого у нее не могло быть.
  
  Но у Роберта были ее документы, ее деньги, все.
  
  Нет, это было в машине. Если бы она могла отключить Рафферти и добраться до своей арендованной машины и всех своих личных вещей, она могла бы сбежать. Но Калла. Что, если Калла действительно у него?
  
  Если он хотел, чтобы Элейн сбежала, это было нехорошо. Она была нужна ему за стенами замка.
  
  Она тоже не могла просто убить Рафферти, иначе была бы такой же, как он. Не то чтобы у нее было что-то, чем она могла бы его убить. Если только она не обратилась. И только в том случае, если он останется в своем человеческом обличье. Она знала, что он не позволит ей сорвать с себя одежду, превратиться в волка и вцепиться в него.
  
  За спиной Рафферти образовался странный туман. Она смотрела мимо него, как раз в тот момент, когда появился здоровенный молодой мужчина, одетый во что-то похожее на старинный плед и пиратскую рубашку.
  
  “Флинн, миледи”, - сказал он ей в знак приветствия, слегка поклонившись.
  
  “Ты...” Ее рот приоткрылся. Она оглянулась на Рафферти, но он, казалось, не заметил привидения.
  
  Флинн казался ей таким же реальным, как и Рафферти.
  
  “Почему ты здесь?” - спросила она Флинна, чувствуя себя глупо из-за того, что вообще разговаривала с призраком.
  
  “Я же говорил тебе”, - сказал Рафферти.
  
  “Чтобы спасти тебя, девочка. Кернах занят”. Флинн обнажил меч, но она не услышала характерного свиста металла, вынимаемого из кожаных ножен. Это было потому, что звука не могло быть. Его меч и ножны были такими же привидениями, как и он сам. Он проткнул мечом Рафферти, но это никак не повлияло на мужчину.
  
  “Ты не знаешь, в безопасности ли Калла?”
  
  Призрак нахмурился. “Нет, девочка”.
  
  Рафферти сделал еще один шаг вперед, протягивая руку, чтобы схватить ее за запястье. “Я здесь, потому что ты соединилась со мной, и ты принадлежишь мне. Мы могли бы пойти вместе к машине с моей рукой, надежно обвивающей твою шею, угрожая задушить тебя до смерти, если ты не уйдешь мирно. Ты знаешь, что я не прибегаю к пустым угрозам.”
  
  Нет, он этого не делал.
  
  Она резко развернулась и открыла дверь. Ее сердце билось так, как будто пыталось выскочить из груди, но она не могла дышать.
  
  Она рывком распахнула дверь. Увидела хаос во дворе замка. Дерущиеся и рычащие волки. Увидела, как Кернах сражается на мечах с человеком, которого она не знала. Услышала лай собак позади себя еще громче. Знала, что больше никогда никого из них не увидит.
  
  Если бы только Рафферти умер давным-давно.
  
  Она бросилась к машине, водительская дверь все еще была открыта, и запрыгнула внутрь, рывком захлопнув дверцу, прежде чем Рафферти в облике волка попытался присоединиться к ней. Его тело врезалось в дверь с громким стуком.
  
  Вставив ключи в замок зажигания, она включила двигатель и дернула руль влево, резко поворачивая, пока не прорвалась сквозь сражающихся людей и волков. Она увидела, как Сирнах поднял взгляд от того места, где он сражался, увидела выражение ужаса на его лице, его меч, опущенный в руке, увидела, как его братья с недоверием посмотрели в ее сторону, и эта проклятая Келли Рафферти, мчащаяся за ней в волчьем обличье.
  
  Он никогда не догонит ее. Никогда больше.
  
  Нет, если бы она могла ничего с этим поделать.
  
  Затем она увидела, как Сирнах бежит к гаражу. “Нет, Сирнах!” - крикнула она из машины. Слезы текли по ее щекам.
  
  Она хотела умереть.
  
  
  Глава 26
  
  
  Кернах был так зол, что едва мог мыслить здраво, за исключением необходимости отправиться за Элейн. Что, черт возьми, она делала? Он думал, что в питомнике она будет в безопасности. Он понял, что ошибался, когда увидел, как волк выбегает из здания вслед за ней и Элейн, направляющихся к ее машине. Сначала он был ошеломлен. Он думал, что она хотела забраться в машину для защиты, запереть двери и оставаться там, пока он не сможет убить волка.
  
  Когда она уехала, он не мог понять, что творилось у нее в голове.
  
  “Элейн”, - сказал он, наполовину простонав ее имя.
  
  Дункан был прямо за ним, его ботинки топали по брусчатке. Краем глаза Сирнах увидел, что Гатри направляется к другой машине.
  
  “Куда, черт возьми, она направляется?” Дункан закричал.
  
  “Будь я проклят, если знаю”, - сказал Сирнах, забираясь в машину и захлопывая дверцу.
  
  Как только Дункан закрыл свою дверь, Сирнах вылетел из гаража, люди и волки бросились врассыпную, чтобы убраться с его пути.
  
  Волки и люди из вражеского клана бросились к воротам, спасаясь бегством, как будто они наконец получили то, что хотели: Элейн за защитными стенами, окружающими крепость.
  
  “Она не может поверить, что ее уход остановит боевые действия”. На самом деле так и было, черт возьми, но как она могла поверить, что они не смогут справиться с ее родственниками удовлетворительным образом?
  
  “Вы узнали волка, который был с ней в питомнике?” Спросил Сирнах, не в силах подавить свой гнев и беспокойство.
  
  В зеркале заднего вида он увидел, как Гатри мчится по подъездной дорожке вслед за ним, а Йен отдает приказы во внутреннем дворе, размахивая руками, покрасневший и злой. Не на своих братьев. Он знал, что они сделают все возможное, чтобы вернуть Элейн в стаю. Йен был в ярости на ее родню за нападение на них в Серебряном замке.
  
  “Он не был ни одним из Маккинли или Килпатриков”, - предупредил Дункан. “Он был в ее арендованной машине. Я почувствовала его запах, когда открыла дверь и хорошенько вдохнула. Я снова почувствовала его запах, когда он пробежал мимо меня, чтобы добраться до нее. Хуже?”
  
  Сирнах взглянул на своего брата.
  
  “Это волк, который жил в ее замке”.
  
  “Почему? Кто он, черт возьми, такой?”
  
  “Приспешник ее соплеменников?” Предположил Дункан.
  
  Сирнах покачал головой. “Это личное между ним и Элейн. Кем бы он ни был, он заставил ее бежать. Теперь она за пределами крепости и вне нашей защиты”. Он еще раз обдумал ситуацию, но не смог придумать никакого логического объяснения.
  
  “Ты же не думаешь, что кто бы это ни был, он сказал ей, где находятся украденные товары, и она должна была добраться туда раньше, чем это сделает кто-то другой, не так ли?” - Спросил Дункан, затем покачал головой, словно отметая эту идею. “Она, вероятно, не настолько хорошо знает эти дороги. Я сомневаюсь, что она смогла бы быстро найти какое-либо место. Она выглядела испуганной, когда пробегала мимо нас ”.
  
  Сирнах вспомнила, как она пропустила поворот к замку Сентон раньше. Он не думал, что она легко найдет дорогу куда-либо быстро без того, чтобы ее кто-то проводил.
  
  “Куда она направляется?” Спросил Сирнах, размышляя вслух и не ожидая, что Дункан знает больше, чем знал он.
  
  “Я не уверен”. Дункан поставил свой мобильный на громкую связь и позвонил их брату. “Йен, мы преследуем Элейн. Мы понятия не имеем, куда она направилась”.
  
  “Что случилось?” Спросил Йен.
  
  “Мы не знаем. Волк, который был с ней в питомнике, заставил ее убежать. Это все, что мы можем предположить”.
  
  “Верни девушку обратно”, - сказал Йен. “Чего бы она ни боялась, мы с этим разберемся. Мы здесь наведем порядок. Дай мне знать, что происходит и куда она направляется. Я пришлю подкрепление, как только у тебя появится какая-нибудь идея ”.
  
  “Да, Йен. Спасибо”. Дункан положил телефон на колени. “Ты уверен, что она пошла в эту сторону, а не в сторону Эдинбурга и аэропорта?”
  
  “Какого черта, черт возьми, ей туда идти?” Сирнах зарычал.
  
  “Просто мысль, Сирнах. Я понятия не имею, зачем ей это. Или почему она оставила нашу защиту”.
  
  “Ее адвокат хотел поговорить с ней наедине”, - сказал Сирнах. Эта мысль продолжала беспокоить его. Что-то было не так с самого начала.
  
  Дункан ничего не сказал.
  
  Сирнах перевел дыхание. “Это было что-то важное. Что-то, о чем он сказал, что спросит Килпатрика, можно ли это обсудить с ней”.
  
  Дункан достал свой сотовый. “Как его зовут?”
  
  “Гувер”.
  
  “Он волк?”
  
  “Да”.
  
  Дункан поискал номер, затем, найдя его, набрал номер своего мобильного и перевел его на громкую связь. “Мистер Гувер? Это Дункан Макнил”.
  
  “Да, сэр? Чем я могу быть вам полезен?”
  
  Сирнаху показалось, что адвокат защищался, как волк, припертый к стене, хотя он и не мог знать, почему кто-то из волчьей стаи Макниллов звонил ему.
  
  “Я звоню от имени Элейн Хоторн, подруги моего брата Кернаха. У вас были для нее какие-то новости, но вы не пожелали сообщить их ей. Какие-то важные новости. Мне нужно знать, что это было.” Дункан был весь из себя деловой, его голос приобрел интонацию "скажи мне или что-нибудь еще". Большинство волков подчинились бы давлению.
  
  “Прошу прощения, сэр. Я не могу никому сообщить эту информацию, но—”
  
  Типичный ответ адвоката. Не сработал бы с альфа-самцами-волками, которые ожидали ответа ... незамедлительно.
  
  “Прекрасно. Мы приедем к тебе с визитом, и тогда ты сможешь решить, будет ли твой ответ прежним”, - сказал Дункан таким мрачным голосом, что даже Сирнах посмотрел в его сторону. Дункан одарил Сернаха злобной улыбкой, его брови чуть приподнялись.
  
  “Сэр, если вы мне угрожаете—”
  
  Сеарнах не смог удержаться от фырканья.
  
  “Я даю обещание. Я никому не угрожаю”, - сказал Дункан.
  
  Кернах улыбнулся этому. Одним взглядом Дункан мог изменить мнение любого бета-волка. Гувер определенно был бета-волком.
  
  Гувер прочистил горло по телефону. “Сэр—”
  
  “Просто... скажи... мне”.
  
  Несмотря на способность Дункана добиться от кого-то того, чего он хотел, мужчина все еще колебался. Затем, вероятно, представив, как Дункан придет к нему в офис и разберется с волком лицом к лицу, адвокат сказал: “Келли Рафферти пришла за ней. Он заплатил Килпатрику, чтобы тот разыскал ее и убедил приехать в Шотландию ”.
  
  “Келли Рафферти? Кто это, черт возьми, такой?” Спросил Дункан, взглянув на Сирнаха.
  
  Сирнах чуть не выхватил телефон из рук своего брата. “Он мертв! Черт бы побрал этого человека”.
  
  Он знал, что Элейн не стала бы лгать об этом. Какого черта этот человек так долго скрывал от нее правду о том, что он жив? Затем осознание поразило его. Вот почему она сбежала!
  
  Дункан уставился на Сирнаха, затем спросил: “Кто такая Келли Рафферти?”
  
  “Пара Элейн Хоторн”, - сказал адвокат.
  
  
  * * *
  
  
  Зазвонил мобильный телефон Элейн, отчего ее чуть не хватил удар, когда она направлялась прочь от Арджент-Касла в направлении Эдинбурга. Роберт Килпатрик зарядил ее телефон? Она сняла его с сиденья и поехала так быстро, как только могла, по узкой извилистой дороге.
  
  “Ты не можешь спариваться с Кернаком”, - яростно заявил Роберт.
  
  Элейн взглянула в зеркало заднего вида. Пока никаких признаков какой-либо машины. Она поехала быстрее по извилистой дороге, надеясь, что не врежется в деревья, ее машина была выведена из строя, как у Кернаха.
  
  “Ты с самого начала знал, не так ли? Что Рафферти все еще жив”.
  
  “О, да, девочка. Ты вернулась домой к нему. Предсмертный опыт изменил его ”, - сказал Роберт, как будто уверял ее, что этот мужчина был тем, с кем она хотела бы быть снова. “Когда он мог, он пробрался сюда. Он жил здесь как респектабельный бизнесмен. Ему принадлежат три паба и отель. Он отказался от кораблей после того, как смог сколотить состояние и обосноваться здесь ”.
  
  Элейн не верила, что Рафферти изменился. Она понимала его жажду мести, то, что он убил людей, которые пытались убить его. Но он убил мужчин, которые хотели спариться с ней, ее родителей и ее дядей, выдав их полиции. Никто из них не заслуживал смерти.
  
  Слезы наполнили ее глаза, и она подавила рыдание. Он не изменился. Он был таким же, как раньше. Она больше не хотела быть с ним парой. Но волчий закон допускал спаривание только на всю жизнь. Они не верили в развод, и большинство из них никогда не вступали в повторную пару, если теряли свою пару на ранней стадии. Связь между ними обычно была слишком велика, и никакой другой волк не подошел бы.
  
  “Я должен был встретиться с тобой, чтобы согласовать встречу между вами двумя позже. Он был уверен, что ты не пойдешь к нему, если он попытается организовать встречу сам. Потом ты не приехала, и мне пришлось пойти на свадьбу и попытаться придумать способ найти тебя… снова ”, - сказал Роберт.
  
  Все эти годы она чувствовала себя в счастливой безопасности, зная, что Келли Рафферти мертва.
  
  “Ты знал, что он убил моих дядей? И твоих родственников тоже?” - спросила она.
  
  “Лорд Уиттингтон приказал их повесить”.
  
  “Потому что Рафферти сказал ему, что они прибывают в Сент-Эндрюс!”
  
  Роберт ничего не сказал.
  
  “Ты знал. Ты хотел их украденные вещи. Ты ублюдок”. Она повесила трубку. Он был таким же, как все остальные — пираты-воришки, которым было наплевать на своих дальних родственников, кроме денег, которые они могли помочь им получить с мертвых.
  
  Она ехала, ехала и ехала. Карты, по которым она нашла дорогу сюда, исчезли. По крайней мере, ее чемодан, сумочка и одежда, похоже, были в машине.
  
  Затем она вспомнила о Калле. Она должна была связаться с ней. Чтобы узнать, солгал ли Рафферти о том, что держал ее в заложниках. Она позвонила в справочную матери Кернаха и услышала, как пожилая женщина спросила: “Элейн, где ты?”
  
  “Ты позвонила Калле, чтобы она поехала в Серебряный замок?”
  
  “Да, по поводу твоей свадьбы. Где… находишься… ты? Мои сыновья отчаянно ищут тебя”.
  
  “Ты недавно разговаривала с Каллой?” Торопливо спросила Элейн. Пожалуйста, пожалуйста, Калла, будь в порядке.
  
  “Да, я сказал ей подождать с прибытием сюда, пока не закончится битва между волчьими стаями. Она не могла прийти сюда в самый разгар”.
  
  Элейн прикусила губу, пытаясь оценить время, которое прошло. Час? Два? “Позвони ей и убедись, что с ней все в порядке”.
  
  “Она здесь, дорогая. Прямо здесь, со мной. В чем дело, девочка? У Кернаха готов случиться сердечный приступ из-за твоего исчезновения, как ты это сделала”.
  
  “Там… никакой свадьбы не будет. Я должен был знать, что Калла в безопасности”.
  
  Элейн смотрела на пейзаж, мимо которого проезжала — маленький дом в долине, загон для хайлендских коров, ручей, наполовину скрытый лесом.
  
  Все казалось знакомым, когда она отъезжала все дальше от Арджентского замка. Она была уверена, что направляется обратно в Эдинбург, где сможет вернуть арендованную машину и вылететь рейсом куда угодно, куда только сможет. Правда, не в Штатах. Она пока не могла туда вернуться. По крайней мере, без того, чтобы он не нашел ее слишком быстро.
  
  “Элейн? Калла прибыла в Серебряный замок несколько минут назад. Что случилось?” Обеспокоенным голосом спросила мать Сирнаха.
  
  Благодаря небеса, что Калла была в безопасности, Элейн поняла, что попала в настоящую беду. “Я сожалею обо всем”, - сказала она со слезами в голосе. “Не стройте никаких свадебных планов. Свадьбы не будет”.
  
  Прежде чем ее почти свекровь смогла что-либо сказать, Элейн отключила связь и уставилась на дорогу, по которой ехала, наконец узнав несколько ориентиров. Она была так потрясена, что не поняла, что пошла не в ту сторону. Она была на дороге в замок Сентон.
  
  Подобно волку, возвращающемуся на свою территорию, она снова была дома — в замке своей семьи.
  
  Она была так потрясена. Так зла на себя, что готова была кричать. Она ненавидела теряться больше всего на свете. Как она могла сейчас так поступить с собой?
  
  Если она продолжит путь мимо замка, она понятия не имела, где окажется.
  
  Она заехала на парковку у руин замка, чтобы развернуть машину, полагая, что ей придется доехать до ближайшего города, который она сможет найти, и узнать дорогу, когда за ней ворвались три машины.
  
  Сердце почти остановилось, она оглянулась через плечо, чтобы увидеть, как они тактически блокируют ее. Должно быть, они следили за ней. Дорога так часто петляла, что, пока они держались достаточно далеко, она не могла их заметить. Или, может быть, они заподозрили, куда она направляется, исходя из направления, которое она выбрала, и пришли прямо сюда. Как будто она пришла сюда по собственной воле.
  
  Или они подложили в машину устройство, которое облегчило бы слежку за ней? Конечно, именно поэтому Рафферти предложил ей сесть в машину и сбежать. О, как она могла так легко попасться в его ловушку?
  
  Ее сердце колотилось так дико, что она не знала, что делать. Они заблокировали ее, и у нее не было возможности сдвинуть машину с места. Как у женщины, у нее не было защиты. Как волка, конечно, но если бы у кого-нибудь был дротик с транквилизатором, у нее тоже не было бы шансов против своих сородичей.
  
  Она могла бегать. Но они могли перекидываться и бежать за ней. Мужчины могли догнать ее своими более длинными ногами.
  
  У нее не было выбора.
  
  Она закрыла глаза. Она могла сделать только одно. Попытаться вернуться в Серебряный замок. Боже, как этот кошмар мог стать еще хуже?
  
  Как бы ей этого не хотелось, ей пришлось обратиться за помощью к Макниллам, чтобы сбежать. Как и Кернах намеревался помочь ей много лет назад.
  
  Она распахнула дверцу машины, сорвала с себя одежду и услышала крики мужчин: “Она превращается!”
  
  Двери машины распахнулись. Она пожелала стать волчицей, и прежде чем кто-либо успел раздеться или погнаться за ней, она умчалась. Она никогда больше не будет боксерской грушей Рафферти.
  
  Ей придется найти способ защитить себя в будущем. Вооружиться. Быть готовой. Убить его, если он когда-нибудь снова найдет ее.
  
  Она помчалась к руинам замка, жалея, что у нее нет армии мужчин, которые могли бы осыпать стрелами ее собственных сородичей. Затем она сбежала по лестнице, добралась до дорожки и спрыгнула на пляж. Ей придется найти дорогу домой. Нет, не домой. В Серебряный замок. Дом Кернаха. Не ее.
  
  Он был бы так зол на нее. Она не хотела встречаться с ним лицом к лицу. Вместо этого она спросила бы Йена. Он, вероятно, был бы так же зол на нее. Она сошлась с его братом, когда ей никогда не следовало этого делать.
  
  Какой беспорядок она во всем устроила.
  
  И все потому, что она вернулась в Шотландию, желая заполучить сокровища, как и ее собственная семья, чья жадность сделала их пиратами.
  
  Она бежала так быстро, как только позволяли ноги, зная, что кто-то из ее сородичей обернется волком и последует за ней. Рафферти они тоже подобрали? Вероятно. Он был намного старше ее. Вероятно, он не смог бы угнаться за ней или остальными, как некоторые из молодых и сильных волков.
  
  Если они схватят ее и смогут остановить от побега, Рафферти тоже догонит ее.
  
  
  * * *
  
  
  Сирнах почти все время давил на газ и не видел никаких признаков ее присутствия на дороге впереди. В какую сторону ты поехала? В какую сторону, Элейн?
  
  У Дункана зазвонил телефон, и он поднял его с колен. “Да, Гатри?”
  
  “Она бежит как волк. Недалеко от замка Сентон. Пять волков пытаются выследить ее. Трое из них Маккинли — Вардон, Бэйрд и еще один брат. И оба брата Килпатрик находятся по горячим следам ”, - сказал Гатри.
  
  Кернах уже разворачивал свою машину.
  
  “Как, черт возьми, ты узнал, что она пошла этим путем?” Спросил Дункан.
  
  “Ты пошла в одну сторону, я пошел в противоположную”, - сказал Гатри.
  
  “Где волчица, которая встретила ее в питомнике?” Спросил Дункан.
  
  “По дороге к замку. Он все еще в волчьей форме, но он старше, и я подумала, что он позволяет молодым волкам преследовать ее и вернуть к нему. Или он планирует догнать их, если они смогут схватить ее и удержать для него.” Последовала пауза. “Черт возьми, он побежал за ними”.
  
  “Они мертвые волки”, - прорычал Сирнах. Затем он нахмурился. “Почему Рафферти сдерживается?” Спросил Сирнах. “Он альфа. Я не видел, чтобы она подвергалась физическому насилию, когда выбегала из питомника. Он нападающий. Он должен был знать, что она была с другим самцом. И теперь, на дорожке. Почему он позволил остальным напасть на нее первыми? Он должен был быть первым, кто напал на нее. Почему этот ублюдок сдержался?”
  
  “Он старше, главный? Платит деньги ее родственникам, чтобы те привели ее к нему? Выше того, чтобы преследовать ее? В питомнике он не мог позволить себе бить ее. Раненая, она не смогла бы убежать ни от него, ни от нас”, - сказал Гатри. “Похоже, она направляется на юг, к нашему замку”.
  
  “Черт возьми”, - сказала Сирнах, думая о том, как она знала дорогу пешком, вдыхая их запахи, ориентируясь лучше, чем могла бы найти дорогу за рулем машины. Она снова столкнется с гневом фермера, собаками и водопадами.
  
  Он свернул на другую дорогу.
  
  “Это не приведет тебя к руинам. Куда ты направляешься?” Спросил Дункан.
  
  “Перехватить ее, сразиться с другими волками и забрать ее домой”.
  
  “Она вышла замуж за другого волка”, - предупредил Дункан.
  
  “Да”. Он бросил на Дункана мрачный взгляд, который сказал его брату, что именно он имел в виду.
  
  Дункан кивнул. “Да. Гатри, ты все это понимаешь?”
  
  “Я не понимаю”, - сказал Гатри.
  
  “Волк, который наблюдал с тропинки, - это Келли Рафферти, приятель Элейн. Его считали мертвым спустя год после повешения ее дяди”, - сказал Сирнах.
  
  Дункан фыркнул. “Если он так долго ждал, чтобы вернуть свою пару, он ее не заслуживает”.
  
  “Он избил ее, убил ее родителей и, я подозреваю, убил мужчин, которые заинтересовались ее спариванием. Он принудил к спариванию. Он мертвый волк”, - сказал Сирнах. “Она должна была знать, что ей не нужно было убегать”.
  
  “Я помню, как она сбежала от нас в Сент-Эндрюсе, штат Кернах”, - сказал Дункан. “Тогда она была напугана, у нее не было семьи, которую она могла бы назвать своей. Это единственное, что она умеет делать. По ее мнению, она обесчестила наш клан, стаю, тебя. У нее нет семьи, на которую можно опереться. Она не вернется к Рафферти, поэтому намерена снова исчезнуть.”
  
  “Да, она женщина. Она мыслит не как воин”, - сказал Гатри.
  
  “Если ты не убьешь его, это сделаю я, Сирнах. Ей не следовало убегать. Теперь она одна из нас”, - сказал Дункан.
  
  “Я убью его”, - пообещал Сирнах.
  
  “Куда мне нужно пойти, чтобы встретиться с тобой?” Спросил Гатри.
  
  “В четверти мили к югу от фермы Огливи. Она направится к реке, и нам нужно будет помешать ее сородичам преследовать ее и не дать ей пересечь реку”, - сказал Сирнах.
  
  “У Огливи два бордер-колли”, - предупредил Дункан.
  
  “Да”. Как хорошо Сирнах знал.
  
  “Встретимся там”, - сказал Гатри.
  
  “Будь осторожен”, - сказал ему Дункан.
  
  “И ты”.
  
  “Она не доберется до реки”. Дункан положил телефон обратно на колени.
  
  “Не без моей помощи”. Сирнах пошла по другой дороге.
  
  Дункан нахмурился. “Ты собираешься перехватить ее раньше? Ты не собираешься вовлекать Гатри в драку?”
  
  “Я должен сделать это таким образом”.
  
  Дункан вздохнул и скрестил руки на груди. “Это значит встретиться лицом к лицу с пятью волками”.
  
  “Я хотел, чтобы Гатри был с нами. Но я не могу адекватно описать место, чтобы он мог его найти. Лучшее, что я могу сделать, это попросить его встретить нас за фермой Огливи и его собак. Мы спасем ее, затем отведем к машине, затем свяжемся с Гатри ”.
  
  “Хорошо”. Дункан сделал еще один звонок. “Йен, она бежит в обличье волчицы, направляясь обратно в Арджент-Касл из замка Сентон и преследуемая несколькими Килпатриками и Маккинли. Мы собираемся перехватить их”.
  
  “Почему она сбежала? Она должна знать, что мы защитим ее”, - сказал Йен, перекрикивая мужские крики на заднем плане в Арджент Касл и дикий лай собак.
  
  “Она узнала, что у нее есть бывший приятель, который все еще жив”.
  
  Йен фыркнул. “Пират Рафферти? Волк - мертвый мон. Гатри с тобой?”
  
  Сирнах тихо выругался. Когда Йен узнал правду?
  
  “Не совсем”, - сказал Дункан Йену.
  
  “Сколько волков охотится за ней?”
  
  “Пять. Мы справимся”.
  
  “Дункан, я знаю, насколько вы двое способны. Но ты должен включить Гатри. Я не хочу потерять ни одного из моих братьев или девушку”.
  
  “Кернах не думает, что сможет привести его в нужное место”.
  
  “Попробуй. Я пошлю людей в замок Сентон, чтобы захватить их машины и ее. На этот раз они окажутся в затруднительном положении. Дай им почувствовать вкус их собственного предательства ”.
  
  Дункан улыбнулся. “Да. Месть сладка, Йен. Я позвоню Гатри”.
  
  Сирнах мог представить, как члены его стаи едут на машинах обратно в Арджент-Касл, в то время как Килпатрику и остальным приходится возвращаться домой волками. Пусть они встретятся с ружьем и собаками Огливи. Он надеялся, что если фермер увидит стаю волков, то выпьет немного лишнего и поверит, что ему померещилось.
  
  “Гатри, - сказал Дункан, - планы меняются. Направляйся на север от фермы Огливи”.
  
  “Да, встретимся к северу от этого места”.
  
  Дункан засунул свой телефон в консоль между передними сиденьями и начал стаскивать с себя одежду.
  
  “Осталось пройти еще пять миль, брат”, - сказал Сирнах.
  
  Дункан улыбнулся. “Да. Если тебя остановят, просто скажи, что я твоя домашняя собачка. Я широко улыбнусь милому полицейскому”.
  
  Сирнах знал, что его брат тоже хотел бы.
  
  Пять миль, казалось, заняли вечность. Когда они добрались до места, которое имел в виду Сернах, он съехал с дороги на поворотную полосу и начал раздеваться. Дункан тяжело дышал, ожидая, когда он откроет ему дверь.
  
  Сирнах обнял брата и распахнул дверцу. Дункан выпрыгнул из машины и носом захлопнул дверцу.
  
  Сирнах толкнул свою собственную дверь и запер ее с помощью электронной клавиатуры. К счастью, у них на внешней дверной панели их автомобилей была клавиатура, так что можно было не беспокоиться о том, чтобы вернуться в свои машины после того, как они закончат с делами.
  
  После превращения он лапами закрыл дверь и присоединился к своему брату. Дункан поприветствовал его, оказавшись нос к носу, затем они вдвоем побежали туда, куда, как был уверен Сирнах, направлялась Элейн. Когда он не нашел ее запаха, он подумал, что она не зашла так далеко, и его сердце пропустило удар. Черт возьми, что, если волки уже окружили ее гораздо ближе к замку Сентон? Что, если они уже заставили ее вернуться на парковку?
  
  Он отправился на север, надеясь быстро добраться до нее. Теперь они были к северо-востоку от фермы Огливи.
  
  Гатри смог бы учуять их запах, как только добрался бы до того места, где они оставили свою машину, и побежал пешком. Их лапы оставляли бы свой запах, и ему было бы легко его обнаружить.
  
  Сирнах услышал рычание примерно в полумиле от себя. Он сразу узнал голос. Это было предупреждающее рычание Элейн — долгое, низкое и угрожающее. Не совсем так, как тогда, когда она стояла рядом с ним в лесу за Арджент-Касл и рычала на Бэйрда Маккинли и Роберта Килпатрика. На этот раз громко, словно предупреждая их, что если кто-нибудь приблизится, она разорвет их в клочья.
  
  Страх за нее охватил его. Он рванулся за ней, его брат мчался рядом с ним. Его желудок скрутило узлом, каждый мускул напрягся, адреналин струился по венам.
  
  Ее приветствовали рычанием самцов, и она ответила тем же. Ее двоюродные братья пытались заставить ее вернуться с ними, а она говорила им волчьими словами — ни за что .
  
  Кто-то дважды тявкнул.
  
  Не она. Он вспомнил звук ее тявканья, когда он напугал ее, подойдя к ней сзади в реке.
  
  Затем от нее донеслось тявканье.
  
  Сирнах увидел красное.
  
  
  Глава 27
  
  
  Если бы его язык не вываливался изо рта, когда он бежал, Сирнах бы скрежетал зубами. Он убил бы ублюдка, который так напугал ее.
  
  Он знал, что ее кузены будут злы на нее. Они выместили бы на ней свое разочарование из-за ее предполагаемого непослушания.
  
  Что ее кузены планировали с ней сделать? Они не могли вырубить ее наркотиками, не преследуя ее как волки. Они, должно быть, пытались загнать ее в загон и отвезти обратно к машинам, припаркованным в замке Сентон, и к этому ублюдку Рафферти. Это все, что Сирнах мог себе представить, что они попытаются сделать.
  
  Он хотел окликнуть ее, завыть, залаять, дать ей знать, что ее горский воин уже в пути. Но он не хотел предупреждать ее родню о том, что идет спасать ее, боясь, что они могут поступить с ней более сурово, если решат, что их время быстро истекает.
  
  Вместо этого он быстро пересек долину и через лес, распугивая птиц, а затем перебежал неглубокий ручей, разбрызгивая воду, пытаясь определить, где она была.
  
  К югу от них залаяли собаки. Колли Огливи. Он нахмурился и, оглянувшись через плечо, не увидел ничего, кроме деревьев. Они с Дунканом были слишком далеко от фермы, чтобы колли могли прийти сюда. Если не… Гатри, должно быть, проезжал мимо фермы. Сирнах ненадолго забеспокоился о том, что старик сядет в свой ржавый пикап и попытается выследить Гатри.
  
  Затем Сирнах увидел Элейн, которая стояла гордая и высокая, вытянув хвост прямо за собой, ее шерсть стояла дыбом, что придавало ей более угрожающий вид. Пять волков-самцов окружили ее, объединившись против нее, более крупные, злые, могущественные. Она была такой же агрессивной, как и они. Каждый раз, когда один из них приближался, она бросалась на него, и волк уходил с ее пути.
  
  Деревья окружали местность со всех сторон, кроме одной, и та упиралась в быстро текущую реку.
  
  Для них это была игра. Хорошо продуманная игра. Она знала это, но у нее не было другого выбора, кроме как держать их на расстоянии.
  
  Они пытались измотать ее. Пятеро против одного. Они отдыхали в промежутках. Она была напряжена, и из-за того, что один постоянно нападал на нее, у нее не было времени на отдых. Несмотря на это, языки у всех были высунуты.
  
  Тогда он заметил, что из уха Вардона сочится кровь.
  
  Она укусила его? Ее рот был окровавлен. Это кто визжал? Самый большой и сильный из волков?
  
  Черт возьми, у женщины были яйца.
  
  Он увидел кровь, стекающую по ее правому бедру. Кто-то ее укусил.
  
  Сирнах повернул голову, чтобы снова посмотреть на Вардона. Пасть волка тоже была окровавлена. Он был мертвым волком.
  
  Вардон и Роберт первыми увидели Сирнаха и его брата. Их рты были плотно закрыты, уши навострены, а взгляды сосредоточены на более крупных и опасных самцах-волках.
  
  Они сразу поняли, кто такие Кернах и Дункан. Знали, что им предстоит настоящая битва, а не просто с волчицей, которая сражается с пятью самцами одновременно. Шансы все еще были в пользу ее родни, но теперь шансы были немного выше.
  
  Она повернула голову, чтобы посмотреть, что привлекло внимание волков. Сначала Сирнах увидел облегчение на ее лице, а затем печаль. Она была его парой, но не могла быть. Другие волки быстро развернулись, чтобы встретить приближающихся самцов, но только Вардону стоило беспокоиться о драке с самцом.
  
  Сирнах так сильно ударил Вардона своим телом в лобовой атаке, что волк упал навзничь и тяжело приземлился на бок с умпф. Он быстро вскочил на ноги, когда Дункан низко зарычал, предупреждая других волков не вмешиваться.
  
  Сирнах снова напал на Вардона, оторвав ему другое ухо, лоскут которого болтался и был окровавлен. Вардон взвыл от боли и гнева, затем развернулся, чтобы укусить Сернаха, но затем остановился, глядя мимо него.
  
  Сирнах не осмеливался посмотреть, что происходит у него за спиной. Волк никогда не отворачивал голову от другого, с которым сражался, если хотел жить.
  
  Гатри издал низкое рычание, давая Сирнаху понять, что он прибыл. Так что теперь они были более равны на случай, если другие волки захотят подраться.
  
  Вардон зарычал на Сеарнаха и снова сделал выпад, но Сеарнах злобно вцепился в него, разорвав кожу на горле. Волк отступил и отбежал еще дальше, быстро поворачиваясь на случай, если Кернах преследовал его. Но это было не так. Он стоял на своем, не собираясь увеличивать расстояние между собой и Элейн.
  
  Взгляд Вардона переместился на другого волка. Краем глаза Сирнах увидел, что это за волк.
  
  Бэйрд.
  
  Он медленно приблизился к Сирнаху, желая напасть следующим. Сирнах был уверен, что Бэйрд все еще зол, что его присутствие на свадьбе изменило желание Каллы спариться с Бэйрдом.
  
  Как только он сразился с Бэйрдом, Вардон попытался приблизиться к Элейн. Гатри набросился на Вардона. Другие волки наблюдали и ждали, Дункан не спускал с них глаз, пока Сирнах сражался с Бэйрдом.
  
  Бэйрд был слишком зол, слишком необуздан в своих действиях, слишком рассеян, совершая ошибки, которых он, вероятно, не допустил бы в противном случае. Кернах собирался немного продвинуться вперед с волком, когда рычащий волк вышел из леса и ударил его залпом в бок.
  
  Элейн залаяла и вцепилась в волка-самца. Новичок . Тот, кто, должно быть, был Рафферти. Его глаза почти почернели от ярости, его мех был немного более серым, чем у любого из здешних волков, он все еще был силен.
  
  Он повернул голову, чтобы укусить Элейн, когда Дункан бросился на Вардона, а Гатри - на Бэйрда.
  
  Сирнах напал на Рафферти, рыча и кусая в лицо.
  
  Братья Килпатрик и оставшийся брат Маккинли могли бы что-то изменить, но никто из них не продвинулся вперед. Внезапно эти волки повернули головы и прислушались к звукам со стороны замка Сентон. Шины захрустели по гравию. Хлопнули дверцы машины. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Три волка оглянулись на тех, кто все еще сражался, затем побежали к замку Сентон.
  
  Сирнах знал, что они никогда не доберутся до своих машин вовремя, чтобы помешать его родственникам воспользоваться отмычками, чтобы взломать машины и переместить их на новое место.
  
  Снова сосредоточившись на Рафферти, Сирнах понял, что должен убить его. Пиратский волк никогда больше не прикоснется к милому телу Элейн, никогда не испортит ее кремовую кожу, никогда не сломает ей еще одну кость, никогда не скажет ей еще одного жестокого слова и не убьет никого, кого она любила.
  
  Будучи старшим волком, Рафферти хорошо подходил по размеру и силе. Сирнах был рад этому. Убить старого волка, который был слишком слаб, чтобы защитить себя, было бы не в его стиле. Хотя ему пришлось напомнить себе, что он не мог позволить волку снова получить шанс на Элейн, никогда.
  
  Их зубы щелкнули, когда эмаль ударилась об эмаль. И Кернах, и Рафферти боролись за то, чтобы прикусить верхнюю часть, затем отпрыгнули друг от друга, чтобы снова напасть. Сирнах заметил, что другой волк подталкивает его к реке. Неужели он думал, что сможет утопить Сирнаха так же легко, как он обошелся с родителями Элейн? Думал ли он, что, поскольку он пережил мятеж своей команды и был брошен на произвол судьбы неизвестно сколько времени в океане, у него было преимущество в воде?
  
  Мысль о том, что Кернах едва не утонул в детстве, промелькнула у него в голове, когда волк толкнул его на замшелые камни, вода обмелела и текла медленнее у кромки.
  
  Элейн в тревоге бежала за Рафферти. Сирнах бросил на нее взгляд, который говорил ей держаться от этого подальше. С ним все будет в порядке.
  
  Бэйрд внезапно взвыл от боли, и Кернах, бросив быстрый взгляд в его сторону, увидел волка, сидящего на заднице, его поврежденная нога оторвалась от земли. Гатри порвал волку связки. Это должно было быть чертовски больно. Это заживет, но он будет хромать на три ноги всю долгую дорогу домой и еще долгое время после этого.
  
  Вардон — оба его уха порваны, горло в беспорядке — взвизгнул, когда Дункан откусил кусок от его бока.
  
  После этого у соратников Рафферти по преступлению пропало желание драться. Вардон сел на задницу рядом с Бэйрдом, они оба тяжело дышали, когда Сирнах отразил очередной выпад Рафферти.
  
  Зубы Сернаха и Рафферти снова соединились, их передние лапы пихали друг друга, пытаясь получить преимущество. На этот раз Сернах потерял равновесие и упал спиной в реку. Проклиная себя, он попытался встать, но он уже был по плечи в воде, и она уносила его прочь от Элейн. Паника погнала его к берегу, хотя он знал, что его братья защитят ее от Рафферти.
  
  Рафферти не собирался уступать лидерство в битве. Он атаковал Кернаха, одержав верх, хотя вскоре и сам был подхвачен стремительной водой. Именно тогда Кернах получил преимущество. Он столкнул волка дальше в реку. Используя силу верхней части тела, чтобы сбить Рафферти с ног, он бросился на него сверху. Сирнах быстро прижал его к воде, вцепившись зубами в горло Рафферти.
  
  Утони, ублюдок, безмолвно молился Сирнах. Рафферти не заслуживал меньшего. Точно так же, как Рафферти утопил родителей Элейн.
  
  Волк боролся с ним, но не мог подняться на ноги, не мог освободиться от страшной хватки Кернаха, не мог спастись на этот раз.
  
  Когда волк перестал с ним бороться, Кернах оттащил его на берег. Они не могли допустить, чтобы в реке нашли мертвое тело со следами волчьих зубов на горле.
  
  Проклятый волк боролся за воздух. Он не был мертв. Сирнах думал снова затащить его в воду, но Элейн подбежала, затем медленно приблизилась к нему, тычась носом в руку Рафферти, как будто проверяя, действительно ли он умирает и никогда больше не сможет представлять для нее угрозы.
  
  Сердце Элейн было готово вырваться из груди, потому что она так беспокоилась о Сернахе.
  
  Рафферти выглядел так, словно ему недолго осталось жить в этом мире. Его лицо было серым, и он кашлял водой, когда принимал человеческую форму.
  
  Он, могучий пират морей, которого она считала утонувшим вечность назад, наконец умирал — на этот раз от рук, ну, зубов одного из хороших парней.
  
  Сирнах зарычал на нее, и она знала, что он не хотел, чтобы она приближалась к этому человеку, как будто он мог внезапно причинить ей боль. Или, может быть, он боялся, что она почувствует что-то к Рафферти теперь, когда Сирнах смертельно ранил его.
  
  Но Кернах был ее героем. Он всегда будет ее героем.
  
  Она снова ткнула мужчину пальцем, затем зарычала на него, желая, чтобы он сказал ей правду, прежде чем он не сможет этого сделать. Его глаза распахнулись, и он выглядел так, как будто пытался сфокусироваться на ней.
  
  “Знаешь, ” сказал он хриплым голосом, - я хотел, чтобы ты вернулась”.
  
  Она низко зарычала, ей не понравилось то, что он мог сказать перед Кернахом или его братьями, собравшимися рядом, чтобы защитить ее, если они ей понадобятся, слушая, что скажет этот ублюдок. Вардон и Бэйрд давным-давно захромали прочь, зная, что бой будет в пользу Макниллов. Что бы ни пообещал им Рафферти, сейчас они не получат плату.
  
  Рафферти кашлянул, закрыл глаза, а затем медленно открыл их и посмотрел на нее с тоской. Он сделал неглубокий, прерывистый вдох.
  
  “У тебя не могло быть поклонников”. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней. “Ты всегда была моей”.
  
  Больше никогда.
  
  Его рука внезапно прижалась к груди, глаза расширились, затем он опустил руку на землю, его глаза уставились на нее, рот приоткрылся на последнем вздохе.
  
  Она прислушалась к биению его сердца, к его дыханию и, не услышав ничего, поняла, что он наконец по-настоящему мертв. Она хотела упасть в обморок от облегчения, но посмотрела на Кернаха, чувствуя себя ужасно из-за всего этого.
  
  Сирнах подошел, коснулся локтем ее лица и лизнул его, успокаивая ее. Она ткнулась носом в его лицо, затем потерлась лицом о его щеку. Они были парой. Никто не отменит того, что было сделано.
  
  Келли Рафферти была мертва. Он никогда больше не причинил бы ей вреда.
  
  Ее двоюродных братьев давно не было.
  
  Сирнах снова лизнул ее в щеку, затем передвинулся. Он присел и обвил руками ее шею, и она не могла сказать ему, как сильно его объятия заставляли ее чувствовать себя любимой, хотя она не могла перестать вилять хвостом. Он улыбнулся, когда ее хвост, так дико размахивающий, привлек его внимание.
  
  “Келли Рафферти мертва, Элейн. Тебе нечего бояться”.
  
  Она ткнулась носом в его лицо и лизнула в щеку.
  
  “Теперь ты едешь с нами домой”.
  
  Она оглянулась в направлении замка Сентон.
  
  “Похоже, это и наш дом тоже. Если ты беспокоишься, что они снова заберут твою машину, твоих родственников ждет сюрприз”.
  
  Она вопросительно посмотрела на него.
  
  “Мы пойдем к моей машине. Это ближе”, - сказал он, вставая, затем перекинул Рафферти через плечо. Он направился к лесу, и Элейн побежала рядом с ним. “Тогда мы высадим Гатри на его машине, чтобы объехать ферму Огливи”.
  
  Дункан и Гатри мчались вперед, пока не скрылись из виду. Она не могла понять почему, пока некоторое время спустя не увидела Дункана, возвращающегося с пробежки в человеческом обличье, полностью одетого. Он принял тело Рафферти, а Кернах превратился в волка. Затем они с Элейн побежали в своем более быстром волчьем темпе к машине, чтобы никто не застал их бегущими в волчьем обличье. Она не могла не беспокоиться о Дункане, если бы его застукали с обнаженным мертвецом.
  
  Когда они с Сирнахом подошли к машине, он отодвинулся и открыл дверцу, за которой на заднем сиденье сидел Гатри, тяжело дыша. Затем она присоединилась к нему, пока Сирнах быстро одевался и открывал багажник. Она боялась, что Йен разозлится на нее за то, что она устроила эту драку в Серебряном замке. Что Кернах и его братья будут расстроены из-за ее побега. Что вся стая будет. Что с подругой Дункана, Шелли? Она, должно быть, беспокоилась, что он может не вернуться целым и невредимым. Затем были мать и тетя Сирнак: она была уверена, что они будут судить ее сурово.
  
  Когда Дункан присоединился к ним в машине, он положил тело Рафферти в багажник, захлопнул его, затем сел на пассажирское сиденье.
  
  Сирнах поехал туда, где был припаркован автомобиль Гатри. Дункан открыл дверь для Гатри, чтобы тот мог переодеться, а затем сесть за руль своего собственного автомобиля.
  
  Элейн подумала, что Дункан останется с Гатри, и собиралась перепрыгнуть через сиденье, чтобы сесть впереди с Сирнахом, когда Дункан вернулся к машине Сирнаха. Он забрался внутрь и бросил улыбку через плечо Элейн. Она закрыла свой тяжело дышащий рот.
  
  “Я остаюсь с вами двумя. Приказ Йена. Он не хочет, чтобы с кем-то из вас случилось что-то еще, если кто-то из родственников Маккинли или Килпатриков решит устроить нам засаду.” Дункан позвонил Йену. “Мы на пути домой, Йен”.
  
  “Элейн возвращается домой… навсегда”, - сказал Сирнах.
  
  Йен ничего не сказал.
  
  Сирнах оглянулся на Элейн. Она наблюдала за ним.
  
  “Рафферти мертв?” Йен спросил Дункана.
  
  “Да, на этот раз он навсегда”, - сказал Дункан.
  
  “Хорошо”, - сказал Йен. “Потому что, если бы он не был, он был бы. Наша мама уже планирует свадьбу без Элейн, так что, если девочка хочет иметь хоть какое-то право голоса, ей нужно поторопиться домой ”.
  
  Элейн улыбнулась и села на сиденье. Ее действительно ничего не волновало в этой свадьбе ... за исключением того, что ей понравилась церемония Каллы, пока Вардон не испортил ее. Она действительно была замужем за Сирнахом. Это все, что действительно имело значение. И она была безмерно рада, что Калла была в Ардженте и все это время была в безопасности от этого ублюдка Келли.
  
  “Да. Мы все направляемся обратно в Серебряный замок. Скажи Шелли, что с нами все в порядке”.
  
  “Ты можешь сказать ей сам”.
  
  “Дункан?” Спросила Шелли обеспокоенным голосом.
  
  “Да, девочка, у нас все в порядке”.
  
  Элейн улыбнулась, увидев выражение его лица. Он был одним из счастливых спаренных волков.
  
  “Спасибо, что привел ее домой”, - сказала Шелли со слезами в голосе.
  
  Элейн почувствовала, что задыхается. Она думала, что все будут сердиться на нее, но единственное, что они показывали, это то, что теперь она была одной из них. Слеза, а затем две скатились по ее пушистым щекам. Она смахнула их лапой. Сирнах посмотрел в зеркало заднего вида.
  
  “Все будет хорошо, Элейн. Я люблю тебя”, - сказал он.
  
  Она высунула голову из-за его сиденья и лизнула его в затылок. Он протянул руку назад, наблюдая за дорогой, и погладил ее по голове.
  
  После того, как Дункан немного поговорил со своей парой, он убрал свой сотовый в карман.
  
  “Откуда Йен узнал о Рафферти?” Спросил Сирнах, когда Элейн снова устроилась на сиденье. “Ты рассказала ему?”
  
  “Нет. Он уже знал”.
  
  Сирнах посмотрел на своего брата, спрашивая, почему. Дункан быстро пожал плечами.
  
  Элейн знала, что Кернах будет ругаться с Йеном.
  
  
  Глава 28
  
  
  Как только они добрались до Серебряного замка, все вышли поприветствовать их, в то время как Дункан приказал паре своих людей достать мертвеца из багажника машины и похоронить его в лесу.
  
  Сирнах всего лишь хотел, чтобы Элейн поселилась в его комнате, где она могла бы переодеться, привести себя в порядок и одеться, а затем он хотел встретиться лицом к лицу с Йеном.
  
  “Я сейчас вернусь”, - сказал он Элейн еще до того, как она успела перекинуться. Затем он закрыл дверь в свои спальни и направился к солнечной комнате Йена.
  
  Йен был готов к встрече с ним, сидел за своим столом, выглядя усталым после всех сражений, которые прошли в тот день, и заботился о последствиях битвы и оставшемся после нее беспорядке. Когда они прибыли, место не выглядело так, как будто там несколько часов назад произошла волчья драка.
  
  “Как ты узнал о Рафферти, Йен?” Спросил его Сирнах.
  
  “Наша мать”, - сказал Йен, качая головой и скрестив руки на груди. “Я бы никогда не догадался, кто преследовал Элейн. Дункан опустил эту часть, когда звонил мне. Я предполагаю, что вы все переместились, чтобы позаботиться об угрозе, прежде чем узнали правду. Он поднял бровь, сомневаясь в их действиях.
  
  “Я был за рулем. Дункан делал все звонки”.
  
  “Да, и боишься, что я разозлюсь из-за того, что Элейн все еще была связана браком с другим волком?”
  
  Сирнах проигнорировал осуждение в тоне своего брата. Он знал, что обо всем, что происходит в стае, особенно о чем-то таком важном, нужно делиться с лидером стаи. “Как мама узнала?”
  
  “Наша леди-мать узнала правду от адвоката”.
  
  “Черт возьми”, - Кернах расхаживал по комнате. “Если бы она знала...” Он покачал головой. “До или после того, как я был женат на Элейн?”
  
  “Тебе придется расспросить ее . Я не подумал спрашивать, предполагая, что она узнала об этом только постфактум. На данный момент это не имеет большого значения. Хорошая новость в том, что я добиваюсь передачи имущества Рафферти в собственность Элейн. Кажется уместной, поскольку она была его парой и самой близкой семьей, которая у него была. Это небольшая компенсация за все, что потеряла Элейн, но это ее.”
  
  Сирнах закрыл рот, подумав о том же, но затем кивнул, радуясь, что собственность найдет хорошее применение. Он повернулся, чтобы покинуть солярий своего брата.
  
  “Если ты думаешь расспросить нашу мать сейчас, подумай еще раз. Она и Калла, которая приехала пару часов назад, и остальные дамы обсуждают свадебные планы в гостиной нашей матери. Ты же знаешь, какой она бывает, когда ввязывается во что-то подобное. Никто не будет ее прерывать, ” предупредил Йен.
  
  Кернах фыркнул и направился по коридору.
  
  Он услышал женский смех в гостиной, даже смех Элейн, и он был рад слышать, что она наслаждается собой после всего, что произошло. Женщины оживленно обсуждали предстоящую свадьбу, и Сирнах замедлил шаг. Он все еще злился, что его мать не сказала ему правды. Если бы она знала до того, как он женился на Элейн, ей не следовало поощрять это спаривание. Он должен был знать.
  
  Он вошел в комнату и увидел Хизер, Джулию, Каллу, Шелли и Элейн, которые сидели, скрестив ноги, на полу и рассматривали каталоги цветочных композиций, а его тетя и мать сидели на стульях и наблюдали. Волосы Элейн были влажными, на ней были свежие джинсы, красный свитер и пара замшевых туфель-тапочек, как будто кто-то срочно затащил ее в гостиную, чтобы обсудить свадебные планы.
  
  Калла лучезарно улыбнулась ему. Должно быть, его мать позвала ее, чтобы согласовать это дело. Калла выглядела такой довольной быть здесь, что он сделал паузу, радуясь, что она больше не расстроена ситуацией с Бэйрдом Маккинли и их почти женитьбой.
  
  Тем не менее, он хмуро посмотрел на свою мать. “На пару слов с тобой, моя леди-мать”, - сказал он, звуча как рычащий волк.
  
  Брови его матери взлетели вверх. “Я не думаю, что сейчас подходящее время или место ...”
  
  “Сейчас самое время, а что касается места, мы обсудим это в другом месте наедине, где бы вы ни выбрали, или дамы могут покинуть вашу гостиную, пока мы обсуждаем этот вопрос здесь”.
  
  “Или все могут просто оставаться там, где они есть”, - сказала Элейн, поднимаясь на ноги, складывая руки и выглядя так, как будто собиралась защищать его мать. Его мать, которая не нуждалась ни в чьей защите в любое время.
  
  “Да”, - сказала его мать, улыбаясь Сирнаху. “Я говорила тебе, как сильно мне нравится твоя маленькая девочка? Она настоящий воин. Настоящая хранительница. Ты знал, что она уехала отсюда, потому что думала, что Каллу взяли в заложницы?”
  
  Сирнах смотрел на Элейн, разинув рот, не в силах сдержать удивления.
  
  “В последний раз, когда я видел тебя такой, похожей на приближающуюся темную грозу, ты съехала с дороги и испортила две свои шины. Конечно, что бы это ни было, не может быть так важно, как все это, ” беспечно сказала Элейн.
  
  Последний раз, когда он представлял себе, что выглядит подобным образом, было всего несколько часов назад, когда она убежала, а ее родственники пытались ее догнать. “Он солгал тебе о Калле?” Сказал Сирнах Элейн.
  
  “Он сказал, что взял ее в заложницы, и он сказал, что убьет тебя, как убивал других моих поклонников”.
  
  Он не хотел обсуждать этот вопрос со своей матерью в присутствии других дам. Он также не хотел ждать, когда она скажет правду. Он даже не хотел говорить то, что должен был сказать, при Элейн. И все же, когда его пара рассказала ему, почему она сбежала, он почувствовал, что его сердце потянулось к ней. Она сделала это не только для того, чтобы сбежать от Рафферти, но и для того, чтобы спасти Каллу и защитить Кернак.
  
  “Какая разница, Сирнах?” - сказала его мать с теплой улыбкой. “Она твоя, какой и должна была быть, когда ты впервые пришел за ней. В Сент-Эндрюсе”.
  
  Он хмуро посмотрел на свою мать. “Ты знала, не так ли?”
  
  Его мать глубоко вдохнула и выдохнула. “Я знала, что ты был нужен ей и что она была нужна тебе. А теперь беги, пока мы выбираем цветы”.
  
  Он стиснул зубы и перевел взгляд со своей матери на свою пару, ее брови были приподняты, когда она ждала, когда буря утихнет.
  
  “Она хочет пурпурные цветы”, - сказал он Калле, а затем обвел взглядом других собравшихся там дам, как будто убеждаясь, что все они поняли. “Это все, что нужно было сказать”.
  
  Затем он шагнул вперед и подхватил Элейн на руки, хотя она издала небольшой визг удивления от его действий, прежде чем обвить руками его шею. “Знаешь, есть разные вариации фиолетовых цветов”, - сказала она.
  
  “Да, и ты достаточно долго смотрела на эти проклятые цветы”. Даже если бы у нее не было времени рассмотреть их, пурпурный был пурпурным. “Нам нужно обсудить более важные вопросы”.
  
  “О?”
  
  “Она увидится с вами, леди, позже”. Он повернулся и гордо вышел из комнаты.
  
  Она вздохнула. “Кернах...”
  
  “Да, девочка?”
  
  “Ради всего святого, что все это значило?”
  
  “Я хотел поговорить со своей матерью”.
  
  “Ты получила то, что хотела, из разговора?”
  
  Он глубоко вздохнул, зарылся лицом в ее волосы и сказал: “Да. Моя мать - хитрая женщина. Она была права”.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Что ты должна была принадлежать мне, и никому другому, независимо от обстоятельств. Ты была ранена на поле боя, не так ли?”
  
  Она глубоко вздохнула. “Всего лишь царапина. Это заживет”.
  
  “Вардон”, - прорычал он.
  
  “Не волнуйся, Сеарнах. В следующий раз, когда я увижу его, я убью его”. Она слегка улыбнулась Сеарнаху.
  
  Боже, как он любил свою волчицу.
  
  Он знал, почему его мать и даже Флинн были так настойчивы, чтобы он сразу же женился на Элейн. Ей нужна была защита от прошлого и семья на будущее. Он был и тем, и другим для нее.
  
  
  * * *
  
  
  Позже в тот же день дамы собрались в комнате в саду, чтобы продолжить разговор о свадьбе Элейн, на этот раз без вмешательства Кернаха, поскольку его братья по просьбе их матери упражнялись с ним в фехтовании на мечах.
  
  “Я не знаю, что мне делать”, - сказала Элейн женщинам.
  
  Джулия и Шелли сидели вместе на одном диване. Мать и тетя Сеарнаха занялись другим, в то время как кузины Сеарнаха Хизер и Калла сидели на третьем перед камином, в котором потрескивало и потрескивало желанное тепло. Щенки Шебы играли в куче зубов, меха и ног неподалеку, рыча и гав. Собственный щенок Элейн, Уискерс, названный так из-за ее забавной маленькой бородки, жевал шнурки на ее ботинках.
  
  Она сомневалась, стоит ли надевать на свадьбу свой собственный плед. “Я никогда не надевала плед своего клана, но я не могу просто позаимствовать чужой для свадьбы”.
  
  “Ты могла бы надеть белое свадебное платье”, - сказала Шелли. “Некоторые волки надевают его на свои шотландские свадьбы. Я думала так поступить, но мой дядя Итан и слышать об этом не хотел”.
  
  Удивленная тем, что Шелли не надела то, что хотела для такого особого случая, Элейн посмотрела на Джулию, ожидая ее мнения.
  
  “Я надела плед моего клана”, - сказала Джулия. “Мне казалось, что это правильно”.
  
  Элейн прикусила губу, наблюдая, как щенки Шебы кусаются, рычат и тявкают в вариации на тему "кто главный пес в куче". “Хорошо”, - сказала она. “Я надену плед моего клана”.
  
  Джулия и Шелли нахмурились, глядя на нее, не выглядя слишком довольными ее решением, хотя все это время они говорили, что выбор был за ней.
  
  “Думайте об этом как о Ромео и Джульетте, только со счастливым концом. Я сомневаюсь, что враждующие семьи будут довольны браком, но это вроде как починка заборов… по-волчьи.”
  
  Шелли улыбнулась, но покачала головой. “Скорее всего, это станет еще одной причиной для них ненавидеть наш клан”.
  
  Наш клан. Элейн знала, что она не только спаривается с волком из этого клана, она также присоединяется к ним. Становится семьей. Частью стаи. Кто бы мог подумать, что близкое столкновение с волком из вражеского клана обернется так хорошо? Что он станет ее любовником, ее парой.
  
  Наконец-то она была дома. Не в том месте, которое она когда-либо представляла. Это казалось правильным. Хорошо.
  
  “И”, - сказала она, “я хочу провести свадьбу в замке Сентон”. Она знала, что это не понравится людям Кернаха. Замок Сентон был прекрасен, даже в руинах. Это было ее право по рождению. Церковь все еще стояла. Ни стекол в окнах, ни скамей, на которых можно было бы сидеть. Каменный пол и крыша над их головами на случай, если пойдет дождь. Это все, что имело значение.
  
  “Не в нашей часовне?” спросила его мать, приподняв брови. Ее голос звучал скорее удивленно, чем раздраженно.
  
  “Я чувствую… Я чувствую, что должен каким-то маленьким образом отдать дань уважения своим родителям, своим дядям. Что может быть лучше, чем освятить наш с Кернахом брак в часовне моей семьи?” Она думала, что будет чувствовать, что она включает свою семью в это радостное событие. Что борьба между кланами наконец прекратилась. По крайней мере, между ее семьей Хоторн и Макниллами. Килпатрики и Маккинли были другой историей.
  
  Его мать кивнула. “Нам придется спросить его лэрдство, одобряет ли он, но я замолвлю за тебя словечко”. Она улыбнулась и посмотрела на Джулию.
  
  Джулия вздохнула. “Я попытаюсь убедить Йена, что ты настроена на это всем сердцем”.
  
  Калла лучезарно улыбнулась, и Элейн подумала, что для женщины нет ничего слишком сложного, когда дело доходит до организации торжеств. “Это блестящая идея. Мало чем отличается от свадеб, проводимых, когда жених и невеста стоят в волнах на пляже, или прыгают с парашютом, вступая в брак, или ныряют с аквалангом со своими друзьями. Они разделяют историю места ”.
  
  “Но ты никогда ничего не делил с Сернахом в замке Сентон”, - сказала тетя Сернаха Агнес. “Ты никогда не был там со своей семьей. Я действительно не понимаю, почему мы должны идти к руинам ”.
  
  “Кернах и я действительно провели там время”, - сказала Элейн, с нежностью вспоминая, как они посетили руины, как два волчанока гаруса на свидании. Их первое. То, как его рука держала ее, не давая поскользнуться на мокрых, покрытых мхом камнях. То, как он не хотел отпускать ее даже после того, как она была в безопасности во внутреннем дворе. То, как он улыбнулся ей, когда она носилась по всему замку в обличье волчицы. “Ты когда-нибудь входила в дом и чувствовала, что тебе рады и что ты не просто гость? Что-то в этом месте заставляло тебя чувствовать себя хорошо, радостно, как дома?”
  
  Шелли и Джулия кивнули. Мать и тетя Кернаха, вероятно, никогда не думали о том, чтобы уехать куда-то еще, кроме своего дома в Арджент Касл, поэтому ни в каком другом месте они не чувствовали бы себя как дома.
  
  Элейн покачала головой. “Я не знаю, как это объяснить, но когда я была там, мне показалось, что я бывала там раньше. Я видела это не как место разорения, а как место, где когда-то мой народ жил, преломлял хлеб, смеялся, поклонялся, работал, сражался и играл. Мои родители даже обвенчались в этой церкви. Они любили друг друга до самой смерти. Именно там я хочу выйти замуж за Кернаха ”.
  
  Мать Кернака быстро смахнула слезы. “Что-то попало мне в глаз. Проклятая пыль”, - сказала она.
  
  Джулия попыталась подавить улыбку. Шелли тоже.
  
  Калла не стала утруждать себя. Лицо тети Агнес слегка покраснело, как будто ей было неловко за свою сестру по браку.
  
  
  * * *
  
  
  В день свадьбы солнце выглядывало из-за легких, пушистых облаков. Элейн знала, что это будет грандиозный день, когда Йен вел ее по проходу церкви, солнечный свет отражался от витражного стекла ваз с цветами лаванды. Разноцветные мерцающие огни мерцали в средневековом здании из серого камня, как крошечные крылатые феи из какого-нибудь кельтского мифа или легенды.
  
  Все мужчины были в килтах и куртках принца Чарли, с мечами на поясах и кинжалами в штанах. Женщины были одеты в длинные клетчатые платья, в основном в зеленую и синюю клетку и желтого цвета, как у Макниллов, в то время как Элейн носила клетку Маккинли, преимущественно зеленую, синюю и красную, поскольку у Боярышников не было собственного сетта и они на протяжении многих лет были в союзе с остальными членами своего рода Маккинли.
  
  Когда священник спросил, будет ли кто-нибудь возражать против этого брака, Элейн улыбнулась Сирнаху, который смотрел на нее сверху вниз с такой глубокой любовью, что у нее на глазах навернулись слезы. Она не хотела плакать, говорила себе, что не будет, но она любила его и ничего не могла с собой поделать.
  
  Рычание собак, когда они из-за чего-то дрались, заставило всех обернуться и посмотреть, как Логан вбежал в часовню, размахивая куском грязного синего шелка в своих пальцах. Он размахивал разорванной тканью, как флагом. “Это нашел Анлан, и Диллон играл с ним в перетягивание каната из-за этого”.
  
  Элейн перевела дыхание и подумала, не продолжить ли церемонию, но потом вспомнила, что сказал ей Кернах. Одним из товаров, которые украли у них ее дяди, был шелк.
  
  Она бросилась к Логану. “Где собаки взяли это?”
  
  Сирнах шел прямо за ней.
  
  Его мать спросила: “Что… что они делают?”
  
  Тетя Агнес сказала: “Я говорила тебе, что мы должны были сыграть свадьбу в часовне в Серебряном замке. Ничто не помешало бы церемонии там”.
  
  Логан повел нас через двор к подвалу в юго-восточной башне и указал на место, где рыли собаки. Двое щенков были глубоко в яме, тявкали и бегали вокруг. “Они что-то там учуяли. Они копали и ... ну, они открыли крошечный проход”.
  
  “Дай-ка я посмотрю”. Сирнах присел на корточки, чтобы получше рассмотреть. “Здесь слишком темно”.
  
  Йен наклонился с фонариком, и Кернах воспользовался им, чтобы заглянуть в дыру. “Флинн, что ты там делаешь?” Он изучал шелк, мерцающее золото, жемчуга, изумруды. Его глаза расширились при виде его меча, торчащего из ящика с зелеными драгоценностями — с первой сделанной им резной рукоятью, той самой, которую он использовал в битве против дяди Элейн Тобиаса и проиграл старшему мужчине. Он покачал головой. “Похоже, ты натравил собак на потайную комнату, Флинн”.
  
  Сирнах улыбнулся и посмотрел на Элейн, которая ждала услышать, что они нашли.
  
  “Похоже, твое сокровище...”
  
  “Твой украденный товар”, - поправила Элейн Сирнаха.
  
  “Была спрятана в потайной комнате, похоронена на века. Это все там. Ну, жемчуг, золото и шелк. Сахар, который, я уверен, твоя родня использовала давным-давно. Озеро окружает замок с трех сторон. Во время ливня вода стекает со скал, делая его похожим на водопад. Вот где, по словам твоего дяди, все это время находилось сокровище. И мой меч, - тихо сказал он, вспоминая, как он так упорно сражался, полный решимости не сдаваться, пока его отец, члены клана и пиратская команда смотрели.
  
  Ее дяди свели их вместе — меч, их племянницу и Горца, который однажды похитит ее сердце.
  
  Она коснулась его руки и уставилась на него, ее глаза расширились от недоверия. “Тот, который мой дядя отобрал у тебя во время боя на мечах на борту твоего корабля?”
  
  “Да”.
  
  “Мои дяди были бы счастливы за меня. Твоему мечу будет отведено особое место в нашей спальне”, - сказала она, глубоко вздохнув, ее глаза затуманились от слез.
  
  Он любил ее всем сердцем, волчицу, которая защитила бы его. Если бы она была со своими дядями в то время, он знал, что она защищала бы Сеарнаха даже тогда и, вероятно, заставила бы своего дядю вернуть ему меч Сеарнаха.
  
  Он вернул фонарик Йену, который вернул его Логану. Взгляд Сирнаха снова переместился на сокровище перед ним. В своем клетчатом свадебном платье от Маккинли она выглядела настоящей хайлендской девушкой: ее волосы были собраны в завитки вокруг головы, под низом платья виднелись нижние юбки, отделанные кружевом. Он ничего так не хотел, как снять плед Маккинли с ее милого тела и шпильки из волос и вернуть ее в их покои в Ардженте.
  
  “Я подумала убрать все оружие из нашей спальни и превратить комнату в сад. Сокровище твое, делай с ним, что пожелаешь”.
  
  “Нет”, - сказала она, обнимая Кернаха за плечи и таща его из подвала через внутренний двор к часовне. Все поспешили внутрь, чтобы снова занять свои места. “Я нашел свое сокровище, и это не товар, а один горячий хайлендский волк в килте”.
  
  Улыбаясь, он наклонился, чтобы поцеловать ее, и его мать сказала: “Для этого будет достаточно времени после свадьбы, Сирнах”.
  
  Он проигнорировал ее и поцеловал Элейн так, словно завтрашнего дня не будет. Она обвила руками его шею и поцеловала в ответ, глубоко, страстно, от всего сердца. Она ускользала от него все эти годы назад, чтобы, наконец, найти дорогу в его объятия, снова войти в его жизнь, на этот раз, чтобы остаться.
  
  Кернах вдохнул аромат Элейн, ветер и влажный бриз, сладкий аромат волчицы. Он попробовал ее рот со вкусом вина, почувствовал, как ее горячее мягкое тело прижимается к его, и ничего так не хотел, как сейчас отвезти ее домой и снова спариться с ней.
  
  Он повернулся, чтобы обратиться к министру. “Заканчивайте со всей поспешностью”. Он поклялся, что они устроят пир во внутреннем дворе замка в рекордно короткие сроки, а затем он и его очаровательная девушка вернутся в Серебряный замок одни.
  
  Он любил ее каждой клеточкой своего существа и понял, когда увидел, как Калла улыбается им у входа в часовню, что его план присутствовать на ее свадьбе и изменить ее мнение о браке с Бэйрдом Маккинли привел его к этому.
  
  Его собственная свадьба — с волком его мечты.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"