Лезер Стивен : другие произведения.

Зона поражения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  ЗОНА УНИЧТОЖЕНИЯ
  
  
  ****
  
  
  
  Октябрь 2002.
  
  Афганистан.
  
  
  
  
  Он присел на корточки перед своей палаткой, потягивая свой первый за день напиток из помятой кружки и наблюдая, как ветер поднимает пыльные вихри с земляного пола лагеря. Пыль покрывала каждую поверхность, делая все таким же коричневым и тусклым, как зимние афганские холмы, которые окружали его. Небритый, одетый в футболку и выцветшую от долгого использования форму, Шепард допил остатки своего напитка и выбросил остатки в грязь. ‘Почему здесь пиво никогда не бывает вкусным?’ он спросил.
  
  Рядом с ним, вытянув ноги, сидел Джорди Митчелл, медик SAS, который был на пару лет старше Шепарда. ‘Это был бы один из тех риторических вопросов, не так ли?’ - спросил Джорди. На голове у него была широкополая шляпа, низко надвинутая на лоб. Его волосы поредели, и кожа головы всегда первой обгорала под жарким афганским солнцем.
  
  Шепард встал и потянулся. ‘Просто у этого никогда не бывает правильного вкуса, вот и все’.
  
  ‘Это потому, что мы используем воду в бутылках, плюс высота, на которой мы находимся, влияет на температуру кипения воды, плюс молоко - дерьмо. Плюс песок проникает повсюду’. Джорди встал и посмотрел на свои часы, прочный Rolex Submariner. "Скоро придет время утренней молитвы", - сказал он.
  
  Двое мужчин прогуливались по территории комплекса, их АК47 висели на ремнях за их спинами. Они услышали громкие голоса у входа в комплекс и направились в том направлении.
  
  Они нашли молодого офицера SAS, капитана Тодда, в разгар яростной перебранки с охраной у ворот. Как и все офицеры полка, Гарри Тодд был прикомандирован к SAS из своего собственного полка на трехлетний срок службы и был в своей первой поездке с ними. Он пробыл в Афганистане всего два месяца, и ему было нелегко там находиться. Как будто его оксфордского, Сандхерстского и гвардейского прошлого было недостаточно, чтобы вызвать раздражение у людей, которыми он номинально руководил, светлые волосы Тодда падали ему на глаза, как у бедняка Хью Гранта, и, несмотря на его молодость, его нервная привычка прочищать горло делала его похожим на какого-нибудь древнего бригадира, ворчащего над "Дейли Телеграф" в клубе армии и флота.
  
  До сих пор Шепарду удавалось избегать Капитана, что его вполне устраивало. Майор понял, что с Тоддом будет неловко, и вскоре после его прибытия он перевел его из эскадрильи в Центр обработки разведданных, в основном с целью не дать ему путаться у всех под ногами. Центр разминирования был тем местом, где собирались и оценивались все полученные разведданные. Информация поступила из различных источников; снимки со спутников и беспилотных летательных аппаратов, перехваченные сообщения из GCHQ и humint – человеческая разведка – во всех ее разнообразных формах, от информации “из первых рук” с наблюдательных постов SAS вплоть до наводок зачастую сомнительной ценности от различных шпионов, травки и обычных афганцев, затаивших злобу на своих соседей. Работа Тодда заключалась в том, чтобы просеивать поступающие разведданные по мере их поступления, а затем информировать OC - Босса - на утренней молитве, которая проводилась каждый день в 08.00. Подобно документам, проходящим через стол какого-нибудь бюрократа, разведданные были разделены на три категории: “Для немедленных действий”, которые могут быть приняты в течение нескольких часов или даже минут; “Ожидающие”, для событий, которые могут произойти в ближайшем будущем; и “Файл для дальнейшего использования”. Документы последней категории часто исчезали в глубине картотечного шкафа и больше никогда не появлялись на свет. Большая часть его работы была скучной и рутинной, но Тодд явно искал возможность проявить себя, и, судя по всему, он решил, что сегодня тот самый день.
  
  Тодд стоял рядом с афганцем в черной дишдаше, с АК 74, перекинутым через спину. Изначально Шепарда больше интересовало оружие, чем афганец - его оранжевая пластиковая накладка и магазин позволяли легко идентифицировать его как обновленную и улучшенную версию вездесущего АК47, и для афганца это было необычное оружие.
  
  Когда Шепард и Джорди подошли, афганец повернулся, чтобы посмотреть на них. У него был профиль с крючковатым носом, обожженная солнцем и ветром кожа, темные борода и волосы типичного афганца, но у него была отличительная черта, которую Шеферд сразу заметил - хотя его правый глаз был карим, зрачок левого был странного, молочно-белого, почти опалесцирующего цвета.
  
  Тодд разглагольствовал перед двумя вооруженными охранниками на входе, которые, похоже, отказывались впускать капитана и афганца на территорию комплекса. ‘Я привлеку тебя к ответственности за это, я предупреждаю тебя!’ - сказал Тодд.
  
  ‘В чем проблема, капитан?’ Спросил Джорди.
  
  ‘Этот охранник отказывается впускать нас на территорию", - сказал Тодд, отбрасывая волосы с глаз.
  
  Джорди ухмыльнулся. ‘Это, наверное, потому, что с вами вооруженный и неизвестный афганец", - сказал он. Он не назвал офицера ‘сэр’. Таков был обычай SAS. Никаких приветствий и почестей, хотя майора всегда называли ‘Босс’.
  
  ‘Этот человек - Ахмад Хан, сдавшийся вражеский военнослужащий", - сказал Капитан.
  
  ‘Ну, в этих краях это не имеет большого значения", - сказал Джорди. ‘Я могу сказать вам по собственному опыту, что СЕПы похожи на наркоманов - они находятся с вами достаточно долго, чтобы получить следующую дозу: наличные, оружие, что угодно, а затем они снова уходят. При всем уважении, капитан, ни один опытный парень не стал бы доверять сепу настолько далеко, насколько он может его забросить.’
  
  Тодд сердито посмотрел на медика. ‘Этот человек обладает жизненно важными сведениями, которые мне нужно донести до босса, и я не собираюсь исключать его из состава только из-за вашего предубеждения против сепов и, возможно, афганцев в целом’.
  
  Шеферд видел, что Джорди был близок к тому, чтобы высказать офицеру все, что думает, и, хотя он предпочитал не вмешиваться, он решил, что должен, по крайней мере, попытаться разрядить ситуацию. ‘Дело не в предрассудках’, - сказал он, тщательно подбирая слова. ‘Это основано на горьком опыте. У нас здесь было больше, чем положено, атак "зеленых на синих". Он указал на винтовку афганца. ‘Первое: у него заряженный АК74. Их носят только лучшие парни из "Талибана". Итак, он не какой-нибудь соплеменник, получающий несколько лишних долларов за борьбу с захватчиками-фаранджи, он один из их лидеров. Второе: Это охраняемая территория. Даже британец не попал бы сюда без проверки или поручительства, и все же вы пытаетесь привести сюда вооруженного боевика талибана.’
  
  Джорди указал пальцем на офицера. ‘Дело в том, капитан, что вы не только подвергаете опасности всех присутствующих здесь, но и вам лучше прикрывать свою спину, потому что я готов поспорить, что он уничтожил бы вас, если бы думал, что это сойдет ему с рук’.
  
  ‘Ваши комментарии приняты к сведению’, - сказал Тодд, едва сдерживая ярость в голосе. ‘Теперь отойдите в сторону, операционный директор должен услышать, что он хочет сказать’.
  
  Двое охранников – оба десантники – стояли на месте, их оружие было наготове.
  
  ‘При всем моем уважении, капитан, они не собираются впускать вас, пока у вашего SEP есть заряженное оружие", - сказал Шепард. ‘Но если он разрядит свое оружие и оставит магазин и пояс с патронами у охранников, его, вероятно, впустят на территорию комплекса. Он сможет забрать их снова по пути отсюда’.
  
  Ахмад Хан посмотрел на Тодда в поисках указаний, затем пожал плечами и начал разряжать свой АК 74, но он посмотрел на Шеферда явно недовольным взглядом.
  
  ‘Ты говоришь по-английски?’ - Спросил Джорди афганца.
  
  ‘Достаточно", - сказал мужчина, передавая свой пояс с патронами и магазин одному из десантников.
  
  ‘Как тебя зовут?’
  
  ‘Ахмад Хан’.
  
  ‘Что ж, Ахмад Хан, тебе лучше вести себя наилучшим образом, пока ты здесь, потому что мы будем наблюдать за тобой’.
  
  Афганец улыбнулся. ‘Я пугаю тебя, солдат? Это все?’ Он медленно кивнул. ‘Да, я вижу страх в твоих глазах’. Он усмехнулся.
  
  ‘Ты меня не пугаешь, приятель", - сказал Джорди. ‘Я переиграл больше, чем положено парням вроде тебя’.
  
  Афганец невесело улыбнулся. ‘Будь осторожен, мой друг. Мы, афганцы, гордый народ. Мы не поддаемся угрозам и не терпим оскорблений нашей чести’.
  
  ‘Оставь это, Джорди’, - сказал Шеферд, кладя руку на плечо медика. ‘Сейчас он никому не причинит вреда’. Он кивнул капитану. ‘Скоро начнется утренняя молитва", - сказал он.
  
  Шепард и Джорди отошли от входа, когда двое десантников отступили в сторону, чтобы пропустить капитана и афганца. Они встретились с Джимом ‘Джимбо’ Шортом, солдатом SAS, который проходил отбор в Shepherd четырьмя годами ранее.
  
  ‘ Что случилось со Златовлаской? ’ спросил Джимбо, когда Шепард и Джорди последовали за ним. - Овсянка слишком остыла? - спросил Джимбо.
  
  ‘Он пришел с сепом", - сказал Шепард. ‘И поскольку парень говорит по-английски, Тодд думает, что он что-то вроде Глубокой глотки в дишдаше’.
  
  Джимбо устало покачал головой. ‘Типичный гребаный Руперт’, - сказал он. ‘Они всегда думают, что местные, которые говорят по-английски, должны заслуживать доверия’.
  
  Они подошли к штабу - грандиозное название для здания из сырцового кирпича, защищенного насыпями и мешками с песком, которое служило лагерным офисом, комнатой для брифингов и спальными помещениями для офицеров. Они прошли через дверной проем и пошли по коридору, в который выходил ряд маленьких темных комнат, освещенных только узкими окнами высоко в стенах. В номерах не было мебели, только матрасы на полу с личными вещами, хранящимися в пластиковых пакетах, свисающих с гвоздей, вбитых в стены. В дальнем конце было более просторное помещение, офис и комната для брифингов, с двумя столами на козлах, сдвинутыми вместе в центре комнаты, а стены и все доступные поверхности были увешаны картами, документами и фотографиями с камер наблюдения.
  
  Там уже находилось с полдюжины солдат, и трое мужчин плюхнулись на свободные стулья. Появился майор Аллан Гэннон и занял свое место во главе стола. Он был крупным мужчиной с широкими плечами и носом, который был сломан по меньшей мере дважды. Майор посмотрел на часы как раз в тот момент, когда появился капитан Тодд. Капитан кивнул майору. ‘Извините, босс", - сказал он.
  
  ‘Нет проблем", - сказал майор.
  
  Капитан провел утреннюю молитву, проведя инструктаж по разведке, включая описание возможных целей на фотографиях спутникового наблюдения. Закончив, он скрестил руки на груди и посмотрел на майора. ‘У меня есть очень интересная информация о людях, которой я хочу воспользоваться", - сказал он майору. ‘У меня есть доступ к сепу, который только что дезертировал. Он находится на территории комплекса, пока мы разговариваем. Но Ахмад Хан не только дезертировал сам, он убедил остальную часть своей группы из двадцати боевиков "Талибана" также сдаться. Мне нужен эскорт. Все, чего хотят его бойцы, - это пятьсот долларов США каждый и гарантия безопасного поведения, которую обеспечит ваше присутствие.’
  
  Майор поднял брови. ‘Откуда это взялось?’
  
  ‘Он подошел к афганскому армейскому патрулю и сдался. Он сказал, что хочет поговорить с британцами’.
  
  ‘И не янки?’ - спросил майор.
  
  ‘Он говорит, что не доверяет американцам’.
  
  ‘Это так? И кто он на самом деле? Боец талибана?’
  
  ‘Он был снайпером, но его обучали работе со взрывчатыми веществами и самодельными взрывными устройствами’.
  
  "А теперь он это сделал?’
  
  ‘Босс, это воняет до небес’, - сказал Джорди. ‘Если бы это было подлинным, то его люди пришли бы вместе с ним’.
  
  ‘Он думает, что существует риск для их безопасности, если они войдут сами. Его люди опасаются, что афганцы могут быть склонны к срабатыванию. Им нужен эскорт, который доставит их внутрь’.
  
  ‘Босс, я бы не доверял этому оборванцу так далеко, как я могу его бросить", - сказал Джорди. ‘Я, конечно, не собираюсь отправляться с ним в путешествие по дороге’.
  
  ‘Такого рода формулировки неприемлемы", - сказал Капитан.
  
  ‘Что это за язык?’ - спросил Джорди.
  
  ‘Вы знаете, о чем я говорю", - сказал Капитан. Он посмотрел на майора, очевидно надеясь на его поддержку.
  
  ‘Я думаю, нам действительно нужно действовать осторожно", - сказал майор.
  
  ‘ Поговорим о "В логове льва", - сказал Джимбо. ‘Насколько нам известно, он мог устроить засаду’.
  
  ‘Я говорил с этим человеком, я могу за него поручиться", - сказал Тодд.
  
  ‘Тогда ты можешь пойти и привести его людей", - сказал Джорди.
  
  ‘Этим парням нельзя доверять", - сказал Джок Макинтайр, и в его голосе послышалось рычание жителя Глазго. Джок был двенадцатилетним ветераном SAS, а до этого восемь лет был пара. В целом у него было в пять раз больше опыта, чем у капитана, и оба мужчины знали это. ‘Если они однажды перейдут на другую сторону, они сделают это снова. И я бы не хотел, чтобы они находились в лагере с оружием в руках’.
  
  Капитан Тодд столкнулся с рядом кивающих голов, и его губы сжались в тонкую белую линию. Хотя Тодд был выше их по званию, он уже обнаружил, что в SAS уважают только мастерство и боевой опыт, а не нашивки на рукаве или нашивки на плече.
  
  ‘И я, конечно, не собираюсь добровольно отправляться в глушь с этим Ахмадом Каном’, - сказал Джок. ‘Неважно, кто за него поручится’.
  
  Капитан снова взглянул на майора в поисках поддержки. ‘Ахмад Хан уже доказал свою состоятельность, установив личность ранее неизвестного командира талибов’, - сказал Тодд. "Им занимается эскадрилья "Б"’.
  
  ‘Если он ранее неизвестен, то у нас есть только слова сепа о том, что этот парень действительно командир талибана", - сказал Джок. ‘Он может быть просто каким-нибудь местным военачальником или лидером конкурирующей фракции, от которой он хочет избавиться. И даже если люди СЕПА всерьез хотят перейти на другую сторону, зачем нам рисковать, предоставляя им сопровождение, когда они могут просто прийти сами?’
  
  ‘Потому что они боятся, что попадут в засаду", - сказал Тодд.
  
  Джок пожал плечами. ‘Тогда у нас был бы тот же страх, что и при поездке с ними в фургон в горах. Я не слышал ничего, что могло бы изменить мое мнение’. Другие бойцы SAS загудели в знак согласия. Джок был одним из самых опытных бойцов в Эскадрилье и одним из самых высоко ценимых.
  
  Тодд посмотрел на майора, но Гэннон только пожал плечами. Это была не та миссия, которую он мог навязать своим людям. ‘Верно", - сказал Тодд после продолжительной паузы. ‘Я посмотрю, будут ли члены группы поддержки Пара менее упрямыми’.
  
  Тодд вышел из комнаты.
  
  ‘Придурок", - сказал один из солдат.
  
  ‘Кровавый Руперт", - сказал другой.
  
  ‘Дайте парню передохнуть, ребята’, - сказал майор. ‘У него все еще мокро за ушами’.
  
  ‘Я знаю, что он увлечен, босс, но в этом есть все признаки ловушки", - сказал Шеферд. ‘Мы видели этого парня, и что-то здесь не так’.
  
  ‘Да, и дело не только в том, что он месяц не мылся", - сказал Джорди.
  
  ‘Никто никого из вас не заставляет идти", - сказал майор.
  
  ‘Кто-то должен сказать ему, что он играет с огнем", - сказал Шепард.
  
  ‘Давайте посмотрим, чем это закончится", - сказал майор. "Если он прав, то для нас это может стать переворотом в разведке. Он мог бы идентифицировать для нас множество местных плохих парней’.
  
  Шепард не был убежден, но знал, что лучше не испытывать судьбу с майором. Он вышел из штаба вместе с Джорди. Пастух увидел Лекса Харпера, бегущего по периметру лагеря с большим рюкзаком за спиной. Молодой пара уже прикрывал спину Шепарда, когда служил его наводчиком в паре предыдущих операций, и Шепард понял, что у него есть шанс отплатить ему тем же.
  
  ‘Он увлеченный, ’ сказал Джорди.
  
  ‘Он хороший парень", - сказал Шеферд. ‘Он пропал в Парасе. Я собираюсь предложить ему выставить себя на отбор, когда он вернется в Великобританию.’ Он помахал Лексу, и Пара подбежал к ним. Он явно бежал какое-то время, и он наклонился вперед, положив руки на колени, его грудь вздымалась, а пот капал со лба в пыль.
  
  ‘Ты уверен, что создан для этой работы?’ С усмешкой спросил Шепард. ‘Спецназ никогда не потеет’.
  
  ‘Это правда?’ Сказал Лекс, ухмыляясь в ответ. ‘Хотя они говорят много дерьма. Так в чем дело?’
  
  ‘Тодд ищет добровольцев для работы", - сказал Шеферд. ‘Убедись, что ты не один из них’.
  
  Лекс бросил на него любопытный взгляд. ‘Есть какая-то конкретная причина, почему?’
  
  Шеферд пожал плечами. ‘У нас просто плохое предчувствие по этому поводу’.
  
  Джорди откашлялся и сплюнул. ‘Он хочет, чтобы Парас забрали его нового бойфренда-талибана в глубь страны", - прорычал он. ‘И в удачный день они привезут еще двадцать сепов в стиле Крысоловов’.
  
  ‘И в плохой день?’
  
  ‘В плохой день все это может обернуться дерьмом’, - сказал Шеферд. ‘Так что никаких добровольных взносов, хорошо?’
  
  Лекс кивнул. ‘Хорошо, понял’, - сказал он. ‘Спасибо. Я твой должник’.
  
  ‘Что в рюкзаке?’ - спросил Джорди.
  
  Лекс ухмыльнулся и сбросил со спины рюкзак. Он с глухим стуком упал на землю. ‘Просто кое-какие вещи. В основном, грязное белье’.
  
  Джорди рассмеялся. ‘Кирпичи, приятель. Это то, что тебе нужно. Кирпичи, завернутые в газеты’.
  
  ‘Это завихрение, верно?’ - сказал Лекс, глядя на Шепарда.
  
  Шеферд ухмыльнулся. ‘Не-а, это Евангелие", - сказал он. ‘Джорди втянул меня в это много лет назад. Тебе нужно что-то тяжелое, по-настоящему тяжелое. Это то, что укрепляет мышцы и выносливость. Чем усерднее ты тренируешься, тем легче, когда все по-настоящему. ’ Он указал вниз на покрытые пылью кроссовки Лекса. ‘И сними тренировочную обувь. Ты хочешь бегать в ботинках.’
  
  ‘Черт возьми, ты хочешь усложнить себе жизнь, не так ли?’ - сказал Абзац.
  
  ‘В этом весь смысл", - сказал Шепард. ‘Усердно тренируйся, легко сражайся. Те моменты в твоей жизни, когда тебе нужно будет бежать со всех ног, - это, вероятно, те моменты, когда ты не носишь свои кроссовки Nike’.
  
  Лекс кивнул. ‘Спасибо", - сказал он.
  
  ‘И помните – никакой добровольности’.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Час спустя Шепард и Джорди увидели, как с территории комплекса выезжает "Лендровер". Два пара сидели впереди, еще один - рядом с Ахмадом Ханом сзади. На капоте был установлен Gimpy - универсальный пулемет, и у всех трех "Парас" были автоматы M16. Афганец держал свой AK74 на коленях.
  
  ‘Я вижу, капитана придурка с ними нет", - сказал Джорди.
  
  ‘Отступления тоже нет", - сказал Шеферд. ‘Говорю вам, это будет круто’.
  
  ‘Ты проповедуешь обращенным, приятель’.
  
  Подошел Джок, неся две зеленые коробки с патронами. Шеферд указал на исчезающий "Лендровер". ‘Подкрепления нет? Что за история?’
  
  ‘Тодд считает, что фургон с боевиками "Талибана" находится в районе, который был усмирен и был в основном мирным, по крайней мере днем. Говорит, что им достаточно одной машины’.
  
  ‘Чушь собачья", - сказал Джимбо. ‘Повсюду действуют повстанцы-талибы, которые устраивают рейды с наездами, вымогают деньги и припасы или убивают деревенских старейшин, подозреваемых в сотрудничестве с британцами и американцами. Откуда у него взялось слово “умиротворенный”? Этот человек - чертов идиот, и из-за него убивают людей.’
  
  ‘Ты вызываешься пойти с ними?” - спросил Джок.
  
  "В любом случае слишком поздно", - сказал Шеферд. "Лендровер" только что исчез за поворотом дороги.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  По словам Джока, "Лендроверу" должно было потребоваться чуть больше девяноста минут, чтобы добраться до фургона. Предполагая, что потребуется полчаса, чтобы собрать боевиков талибана, и максимум два часа, чтобы доставить их обратно в лагерь, они должны были вернуться самое позднее к двум часам дня.
  
  В час дня Шеферд побрел ко входу в лагерь. Полчаса спустя к нему присоединился Лекс. ‘Никаких следов?’ - спросил Пара.
  
  ‘Мы не знаем, какой транспорт есть у парней из "Талибана", - сказал Шепард.
  
  ‘Я не думаю, что они будут ходить’.
  
  ‘Есть что-нибудь по связи?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Они сказали, что приближались к фургону, но с тех пор ничего не было", - сказал Лекс. ‘Это нехорошо, не так ли?’
  
  ‘Нет, приятель. Совсем не хорошо’.
  
  Двое мужчин расхаживали взад-вперед под жарким афганским солнцем. ‘Ты женат, Паук?’ - спросил Пара.
  
  ‘Да, почему ты спрашиваешь?’
  
  ‘Один из парней говорил, что у тебя есть жена и ребенок. Но ты не носишь кольца’.
  
  ‘Никогда не была большой поклонницей украшений", - сказала Шеферд. ‘Но да, я замужем уже пять лет. А моему мальчику четыре. Ты?’
  
  ‘Не, у меня была девушка, но все пошло наперекосяк, когда я зарегистрировался’.
  
  ‘Да, нелегко иметь дело с солдатом. Моя жена вечно требует, чтобы я сдал документы’.
  
  ‘Серьезно?’
  
  ‘Совершенно серьезно. Она считает, что это слишком опасно’.
  
  ‘Благослови ее господь", - сказал Лекс, и двое мужчин рассмеялись.
  
  ‘Тем не менее, в ее словах есть смысл", - сказал Шепард. ‘Все было по-другому, когда я жил в Херефорде и мог приходить домой почти каждый вечер. Я мог помогать по дому и быть отцом для Лиама. Я пропустил два его последних дня рождения, и, похоже, мы собираемся провести здесь Рождество.’
  
  ‘Впрочем, это относится и к работе", - сказал Лекс.
  
  ‘Она девушка из Херефорда, поэтому понимает это. Но когда она выходила за меня замуж, она понятия не имела, до какого безумия дойдет мир’.
  
  ‘И ты сделаешь это? Сдашь свои документы?’
  
  ‘И что делать?’ - спросил Шеферд. ‘Я солдат, это то, чем я занимаюсь. Я не могу вернуться и работать в офисе’. Он пожал плечами. ‘Я сказал ей подождать и посмотреть, что из этого получится. Я вижу, что мы останемся здесь навсегда’.
  
  ‘Я не уверен насчет этого", - сказал Лекс. ‘Здесь настоящий бардак. Русские не смогли контролировать эту страну, и я не вижу, что мы справимся лучше. И я не знаю о вас, но у меня плохое предчувствие по поводу Ирака.’
  
  ‘Каким образом?’
  
  ‘Я думаю, янки хотят вторгнуться. И если они войдут, Блэр втянет нас во фрак дяди Сэма’.
  
  Шепард печально улыбнулся. ‘Я надеюсь, Сью не начнет так думать", - сказал он.
  
  ‘Я серьезно, Паук. С 9-11 янки были на задании’.
  
  Шеферд кивнул. ‘Возможно, ты прав’.
  
  Джорди подбежал трусцой, его круглое лицо было в поту. ‘Босс хочет, чтобы ты был в комнате для совещаний", - сказал он.
  
  ‘Проблема?’
  
  ‘Он считает, что их не было достаточно долго. И какое-то время на связи ничего не было’.
  
  ‘Можно мне пойти?’ - спросил Лекс.
  
  ‘Не понимаю, почему бы и нет", - сказал Шеферд. Трое мужчин поспешили в комнату для совещаний, где майор склонился над картой вместе с Джимбо, Джоком и двумя другими солдатами SAS. Капитана Тодда нигде не было видно.
  
  Майор поднял глаза. ‘У меня плохое предчувствие по этому поводу", - сказал он. ‘Я прошу Джока собрать силы быстрого реагирования, небольшую группу, способную нанести сильный удар, если это потребуется’. Он кивнул Джоку. ‘Хотя и не бери с собой кучу людей, но тебе понадобятся передовой авиадиспетчер и поисковая группа королевских инженеров на случай обнаружения мин или мин-ловушек. И возьмите пару лазерных маркеров цели. Я позабочусь о том, чтобы в воздухе и в этом районе были быстрые реактивные самолеты с дорожками для стрельбы все время, пока вы находитесь на земле.’
  
  ‘Хорошо, босс", - сказал Джок. ‘Возможно, нам лучше всего использовать B-52 из Диего-Гарсии. Вы знаете, на что похожи баграмские реактивные жокеи, они ненавидят находиться слишком близко к земле, потому что это ставит их в зону досягаемости mujer SAM-7. Если они летят низко и одна из них запущена, они должны зайти ракете в хвост и разогнать ее до 15 000 футов, надеясь, что у нее закончится топливо, прежде чем она разнесет им задницы через ноздри. B 52 просто уйдут из поля зрения, намного выше потолка высоты SAM-7, и если мы наведем LTM на цель, они могут просто сбросить железную бомбу, а лазерный детектор на носу Paveway и плавники на его хвосте сделают остальное.’
  
  ‘Хорошо’, - сказал Босс. ‘И я хочу, чтобы ты забрал Тодда с собой. Он устроил этот пиздец. Убедись, что он видит последствия своего упрямства и извлекает из этого уроки’. Он посмотрел на часы. ‘Давайте двигаться’.
  
  Солдаты SAS направились к выходу из комнаты для брифингов. ‘Паук, могу я присоединиться?’ - спросил Лекс.
  
  ‘Тебя это устраивает, Джок?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Лучше, чем нормально", - проворчал Джок. ‘На самом деле он может привести с собой полдюжины или около того своих приятелей. Я разберусь с однотонником’.
  
  ‘Иди, приятель", - сказал Шеферд. ‘Мы обсудим это с твоим боссом. Столько огневой мощи, сколько сможешь унести’.
  
  Лекс кивнул и убежал.
  
  ‘Верно, Паук, нам нужно поработать", - сказал Джок, похлопав его по спине.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  До захода солнца оставалось менее трех часов, и Джок вывел конвой из трех "лендроверов" SAS и однотонника, полного пара и инженеров, из комплекса на поиски пропавших людей, хотя только самые оптимистичные из них ожидали найти троих Пара живыми. Они были вооружены джим-пи, штурмовыми винтовками и гранатометами.
  
  Шепард сидел рядом с Джоком, а капитан Тодд - сзади. Офицер не произнес ни слова во время поездки по неровной, изрытой воронками от снарядов дороге в сторону гор.
  
  Место, куда Ахмад Хан отвез Параса на фургоне со своими боевиками-талибами, представляло собой тупиковую долину с окружающими ее холмами с крутыми склонами. Джок приказал конвою остановиться у входа в долину, где дорога сузилась до грунтовой колеи, идущей вдоль русла высохшей реки. Он приказал четырем пара установить периметр вокруг машин, затем собрал вокруг себя SAS и остальных Пара. ‘Хорошо’, - сказал он. ‘В афганской войне с детства Адама была одна и та же старая история: тот, кто контролирует возвышенность, контролирует битву. Итак, две группы по четыре человека - Джимбо, ты берешь одну, Джорди другую - по обе стороны долины, охраняя возвышенность. Паук, ты остаешься со мной. Каждая группа должна иметь при себе LTM. К сожалению, у нас нет минометов - слишком тяжелых для этой работы, - но у нас есть вся необходимая поддержка с воздуха, так что, если там есть тяжелое вооружение моджахедов или скопление боевиков, наведите на них LTM, и мы вызовем кавалерию. Мы даем вам тридцать минут на то, чтобы занять позицию, а затем начнем движение вверх по дну долины в 15:20.’
  
  Две группы сформировались и двинулись в путь, Джимбо и Джорди впереди, короткие шаги Джорди контрастировали с гибкой, пожирающей почву походкой Джимбо, но оба мужчины преодолевали землю одинаково быстро, двигаясь вверх по склонам долины так плавно, как будто они были на эскалаторе.
  
  Остальные мужчины ждали на дне долины вместе с Джоком и Шепардом. Шепард подошел к переднему авиадиспетчеру. ‘Держите двигатели повыше", - сказал Шепард. ‘Вне поля зрения и звука. Мы же не хотим испортить сюрприз любому моджуилу, который может быть здесь, не так ли?’
  
  Рядом с ним возник Тодд. ‘Резервисты выглядят нервными", - сказал он.
  
  Шеферд посмотрел на инженеров, сбившихся в кучку у задней части однотонника. Они выглядели болезненно молодыми, с белыми лицами и нервно подергивающимися. ‘Неудивительно, не так ли?’ - сказал он. "Это бедняги, которым нужно найти устройства, прежде чем с ними разберутся ребята из отдела обезвреживания бомб. Где бы они ни служили, никто из них не продержится дольше пары командировок. Как только они осознают риск, они увольняются из армии PDQ, или, по крайней мере, те из них, кто еще жив, увольняются. Худшая работа в армии, по большому счету.’
  
  Он взглянул на часы и проговорил в горловой микрофон. ‘На месте?’ В его наушнике раздался двойной щелчок, за которым мгновение спустя последовал еще один, когда Джимбо и Джорди подтвердили.
  
  ‘Они готовы, Джок", - сказал Шеферд. Джок кивнул и подал знак остальным выдвигаться и начал вести наступление вдоль дороги, его взгляд никогда не останавливался, прочесывая дорогу впереди и землю по обе стороны. Тодд следовал на пару шагов позади Шепарда. Они медленно, но неуклонно продвигались вперед в течение примерно двадцати минут, когда преодолели невысокий холм и увидели "Лендровер" немного впереди, уткнувшийся носом в канаву на обочине дороги. Были видны две фигуры, все еще сидевшие на своих местах, хотя обе раскинулись под странными углами. Еще одна лежала в грязи примерно в ярде от них. Шепард почувствовал прилив гнева и хотел немедленно наброситься на офицера, который послал их на смерть, но времени на взаимные обвинения не было - все они были в опасности, пока работа не была выполнена. Он попытался направить холодный фокус своего гнева на врага, а не на человека, стоящего за ним.
  
  Увидев "Лендровер", Тодд издал звук, который был чем-то средним между вздохом и криком, и, спотыкаясь, направился к нему. ‘Стоять!’ Шепард залаял. Тодд остановился как вкопанный, его взгляд все еще был прикован к "Лендроверу". ‘Там может быть самодельное взрывное устройство или мина-ловушка", - сказал Шеферд. "Мы ждем, пока пожарные очистят территорию’. Он кивнул инженерам, и они выстроились веером в линию и начали медленно продвигаться вперед, некоторые описывали дугами миноискатели над землей перед собой, в то время как другие зондировали землю тонкими стальными щупальцами.
  
  ‘Они же не ищут мины, не так ли?" Нервно спросил Тодд. ‘Если они наткнутся на мину одним из этих стержней, они разорвут себя на куски’.
  
  ‘Они ищут командные провода", - сказал Шеферд. ‘Наши системы АВАКС и "Нимроды" могут подавлять беспроводное включение устройств, но талибы обычно предпочитают старомодные методы’. Они молча наблюдали, как спасатели продолжали поиски, неуклонно удаляясь от них и направляясь к "Лендроверу". Внезапно вдалеке раздался звук “Хлоп”.
  
  Шеферд сразу узнал звук. ‘Миномет!’ - крикнул он.
  
  ‘В укрытие", - крикнул Тодд, распластался на земле и пополз к канаве на обочине дороги. Впереди резервисты, ищущие командные провода, тоже распластались на земле.
  
  Шеферд улыбнулся, несмотря на серьезность ситуации. ‘Не спеши", - сказал он, подходя к канаве и присаживаясь на корточки рядом с Тоддом. ‘Время полета миномета составляет добрых тридцать секунд, и после этого все, что вы можете сделать, это надеяться на лучшее’.
  
  Секунды тянулись с мучительной медлительностью. Не было никакой возможности предсказать, куда упадет минометный снаряд, а если он упадет рядом, то и избежать смертоносной шрапнели. Зазубренные осколки стали, раскаленные добела в печи взрыва, разлетались наружу с разрушительной силой, и если они попадали на вас сверху, игра заканчивалась. Через полминуты напряжения в животе раздался громкий звук “крамп!”, который Шепард почувствовал внизу живота, когда в воздух поднялись грязь и дым. Минометный снаряд разорвался примерно в пятидесяти футах от инженеров. ‘Они охотятся не за нами", - сказал Шеферд. ‘Они охотятся за поисковой командой’.
  
  Облако дыма и пыли медленно рассеялось на ветру, и резервисты, невредимые, поднялись на ноги и возобновили свой медленный, методичный поиск.
  
  Шепард заговорил в свой горловой микрофон. ‘Пикетчики, следите за этим минометным расчетом’.
  
  Снова последовал двойной щелчок подтверждения от Джимбо и Джорди. Шеферд взглянул вверх, на горные хребты по обе стороны, и увидел слабое движение, когда пикеты продвигались дальше вверх по долине, выискивая позицию, с которой они могли бы заметить спрятавшийся минометный расчет.
  
  Через случайные промежутки времени несколько минометных снарядов упали в долину, окружив поисковую группу, когда она двигалась к "Лендроверу".
  
  ‘ Есть какие-нибудь их признаки? ’ позвал Джок.
  
  ‘Они хорошо спрятаны", - сказал Шеферд.
  
  ‘Почему пикетчики не могут их заметить?’ Спросил Тодд.
  
  ‘Потому что талибы очень осторожны", - сказал Шепард. ‘Оружие стоит десять центов за пенни, но хорошие минометные расчеты бесценны. Требуется много времени, чтобы обучить экипаж, чтобы он был уверен в своей защищенности’.
  
  Вдалеке раздался еще один хлопок, и через полминуты взорвался еще один минометный снаряд. На этот раз это было намного ближе к поисковой команде, и одного из спасателей, лежащего ничком в грязи, подняло и отбросило в сторону взрывной волной. Он лежал на земле, крича от боли и страха, когда к нему подбежал медик-десантник. Медик склонился над ним и прижал травматологическую накладку к ране на его бедре.
  
  ‘Это кровавый кошмар", - сказал Тодд.
  
  ‘С ним, наверное, все в порядке", - сказал Шепард. ‘Джорди всегда считает, что если они так шумят, то с ними все будет в порядке. Серьезную травму получают те, кто вообще не издает ни звука’. Шепард и вполовину не был так спокоен, как звучал. Минометные удары наносились по поисковой команде, и хотя этот раунд, возможно, не был смертельным, следующий вполне мог быть.
  
  Мгновение спустя в наушнике Шепарда раздался голос Джорди. ‘Заметили их - трех модж с минометом’.
  
  ‘Бинго’, - сказал Шепард. ‘Пометьте их знаком LTD’.
  
  ‘Сейчас закладываем ООО’.
  
  Как только Джорди нацелит свой лазер на минометный расчет, бомбардировщики смогут уничтожить его с предельной точностью.
  
  ‘ООО заложено", - сказал Джорди. Мгновение спустя Шеферд услышал, как диспетчер передового воздушного судна связался по сети с системой АВАКс, вызывая авиаудар.
  
  ‘Как мы узнаем, когда это произойдет?‘ - спросил Тодд.
  
  Шеферд пожал плечами. ‘Мы не будем. Первая новость, которую мы получим, будет “Бах!” Вы когда-нибудь видели, как взрывается пятисотфунтовая бомба? Это настоящее шоу. LTD не обязательно находиться где-то рядом с целью; пока он находится на линии прямой видимости с ней, этого достаточно. Мы не увидим и не услышим реактивный самолет. Пилот даже не целится, он просто опускает его вслепую, и детектор в носовом обтекателе наводится вдоль траектории лазерного луча, излучаемого LTD, и направляется к цели с помощью плавников на хвосте.’
  
  ‘Звучит как видеоигра", - сказал Тодд.
  
  ‘В значительной степени так и есть’, - сказал Шеферд. ‘За исключением того, что ты получаешь только одну жизнь’.
  
  Минуты тикали в тишине, нарушаемой только приглушенными криками раненых, когда внезапно с хребта на северо-востоке полыхнула яркая вспышка. Красно-оранжевое пламя и маслянистый черный дым взметнулись вверх, в то время как осколки, которые могли быть камнем, металлом - или частями тел - были выброшены наружу, черные на фоне неба. Мгновение спустя звук взрыва прокатился над ними подобно раскату грома, и ударная волна пронеслась бурей мелкой пыли и обломков. Отряхиваясь, Шеферд услышал в наушнике лаконичный голос Джорди: ‘Цель нейтрализована’.
  
  Резервисты проявляли меньше признаков нервозности, когда они возобновили свою работу, и пять минут спустя раздался возбужденный крик, когда один из них опустил руку в грязь и поднял кусок командного провода. ‘Есть!’ - крикнул он. Он использовал кусачки, чтобы перерезать провод, прежде чем двинуться к "Лендроверу" с остальными ребятами. Лекс и группа Парас проследили за проволокой в другом направлении, держа оружие наготове. Проволока тянулась к зарослям низкорослых акаций, которые служили прикрытием для бомбардировщиков, но они уже улетели, и Парас вернулись с пустыми руками.
  
  Резервисты проследили по командному проводу до устройства, спрятанного под разбитым "Лендровером". В нем было достаточно взрывчатки, чтобы взорвать "Лендровер" и всех, кто находился рядом с ним.
  
  ‘Это безопасно!’ - крикнул один из спасателей.
  
  Шепард, Джок и Тодд подошли к "Лендроверу". Джок проверил тела на признаки жизни одно за другим, хотя не было никаких сомнений в том, что все они были мертвы.
  
  Все они были застрелены с близкого расстояния из полуавтоматического оружия. Ни одно из их оружия не было выпущено. Двое мужчин все еще находились на своих местах. У того, кто сидел позади водителя, было пулевое отверстие над левым ухом и гораздо большее выходное отверстие с другой стороны головы. Пассажир на переднем сиденье был убит выстрелом в затылок; его кровь и мозги покрывали ветровое стекло. У водителя было время вскочить со своего места, но затем он был убит очередью сзади, не проехав и ярда. Не было никаких признаков Ахмада Хана и крови на сиденье, которое он занимал, но пол вокруг него был усеян выброшенными гильзами калибра 5,45.
  
  Капитан уставился на ящики.
  
  ‘Верно, они из АК74", - сказал Шеферд.
  
  ‘Хан застрелил их, ты это хочешь сказать?’
  
  ‘Что вы думаете, капитан? Серьезно?’
  
  Тодд поднес руку к лицу, прикрывая глаза. ‘Я понятия не имел’.
  
  ‘Мы предупреждали тебя", - сказал Джок. ‘Ты не можешь доверять этим оборванцам’.
  
  Лицо Тодда побелело. Его начало трясти, а затем его вырвало на переднее колесо, находящееся вне игры. Джок с отвращением покачал головой.
  
  Пастух помахал пара, и они подошли и начали загружать тела своих мертвых товарищей в грузовик.
  
  Тодд отошел от "Лендровера" и остановился, уставившись в землю, сжимая в руках свой карабин.
  
  ‘Часть меня хочет высказать ему свое мнение, часть меня хочет сказать ему, что все мы совершаем ошибки", - сказал Шепард Джоку.
  
  ‘Да, но не все ошибки заканчиваются тремя мертвыми паразитами’, - сказал Джок. Он выругался себе под нос. ‘Я должен был остановить их. Я знал, что это была ошибка. Я должен был сказать Боссу остановить их.’
  
  ‘Мог бы, имел бы, должен был иметь", - сказал Шепард.
  
  ‘Я просто говорю, что отчасти это моя вина’.
  
  ‘Не будь придурком, Джок. Ты сказал им, что это плохая идея, и капитан и майор отклонили твой приказ’.
  
  ‘Наши не для того, чтобы рассуждать почему, а?’
  
  ‘ Что-то в этом роде. ’ Шепард сплюнул на землю. ‘ Мы делаем все, что в наших силах, просто иногда наших усилий недостаточно. Он кивнул капитану. ‘Он знает, что то, что он сделал, было неправильно, и он никогда больше не повторит этой ошибки. Что нам нужно сделать, так это найти ублюдка-убийцу и разобраться с ним’.
  
  Джок кивнул. ‘Аминь этому’.
  
  * * *
  
  
  
  Позже в тот же день мешки с телами погибших пара были вывезены на вертолете, начав долгое путешествие домой, которое должно было закончиться не молчаливой процессией по улицам базы группы поддержки Пара в Сент-Асафе, а почти анонимными похоронами, на которых присутствовали только их семьи и близкие друзья. Как и в случае с другими смертями спецназа, потери будут признаны, но принадлежность погибших к полку будет скрыта для сохранения секретности операций SAS.
  
  Любой, кто потрудился изучить информацию о погибших в боях, напечатанную мелким шрифтом, был бы удивлен тем, сколько солдат из Королевского английского полка, по-видимому, потеряли свои жизни в Афганистане. Это стало настолько заметным, что в последние месяцы полки Мерсии и Йоркшира также использовались в качестве прикрытия для смертей солдат спецназа.
  
  Следующие несколько дней Тодд держался очень сдержанно, но, хотя его осудили, ему разрешили остаться в эскадрилье SAS, к нескрываемому отвращению Джока. ‘Если бы мы провернули такую хуйню, мы были бы чертовски хороши’, - сказал он своим фирменным гласвежьим рычанием. ‘Но поскольку это Руперт, они просто списывают это на кривую обучения и позволяют ему продолжать’.
  
  Шепард кивнул. ‘Я знаю, но смотри, он знает, как сильно он облажался, и, честно говоря, когда мы были молоды и увлечены, большинство из нас допускали ошибки, которые могли быть столь же катастрофическими. Не знаю, как вы, но я, конечно, думал, что все это знаю, когда проходил отбор.’
  
  ‘Ты все правильно понял", - сказал Джок. ‘Я никогда не видел такого самоуверенного ублюдка’.
  
  Шепард ухмыльнулся. "У меня были свои моменты, не так ли? В любом случае, мы пока застряли с Тоддом, и как бы мы ни были строги с ним по этому поводу, я уверен, что он будет чертовски строг к себе, так что давайте дадим ему передышку, хорошо?’
  
  ‘Иногда ты слишком мягок, ты знаешь это?’
  
  ‘Да, так мне говорили’.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  В течение следующей недели Паук занимался обычным наблюдением, сбором разведданных и их фирменной работой "сердцем и разумом", а Джорди раздавал лекарства и перевязочные материалы и проводил небольшие операции местным жителям. Это была работа, которая завоевывала местных союзников SAS в каждой кампании, в которой они сражались, но в Афганистане было тяжело, как с сожалением заметил Джорди, когда они возвращались на базу после очередного долгого, утомительного дня в полевых условиях. ‘Сердца и умы прекрасны, когда мы действуем сами по себе. Но янки достаточно выпустить одну ракету "Хеллфайр" в разгар афганской свадебной вечеринки, чтобы испортить шесть месяцев терпеливой работы.’
  
  Шеферду понравилось встречаться с местными афганцами, и он получил некоторое удовлетворение от того, что действительно смог помочь. Антибиотиков было не хватает, и инфекции часто не лечились. Было удивительно видеть разницу, которую могли произвести несколько таблеток.
  
  После семи дней в полевых условиях их отозвали на главную базу в Баграме. Когда вертолет приземлился на обширной базе, общей с американскими войсками и наводненной американским персоналом, транспортными средствами и снаряжением, они увидели, что горы военной техники все еще увеличиваются, поскольку вилочные погрузчики курсируют между гигантскими транспортными средствами C5 на твердом бетоне и складами снабжения, окружающими базу. Было ясно, что американцы останутся в Афганистане – по крайней мере, в обозримом будущем.
  
  Когда вертолет остановился и винты завелись, Шеферд спрыгнул вниз и огляделся. ‘Знаешь что?’ - сказал он. ‘После нескольких недель, проведенных в этой засиженной мухами пыльнице, которую мы в шутку называем ФОБ, даже Баграм начинает выглядеть вполне цивилизованно’.
  
  ‘Не слишком волнуйся", - сказал Джок. ‘Босс назначил брифинг на сегодня на тысячу семьсот часов. Так что, возможно, мы здесь ненадолго’.
  
  Комната для брифингов представляла собой помещение без окон, с кондиционером, расположенное под землей в здании, защищенном бетонными стенами от взрывов и насыпями, выдолбленными бульдозером из песчаной афганской почвы. Когда Шепард, Джок, Джимбо и Джорди и другие члены Эскадрильи вошли в комнату для брифингов, они обнаружили Тодда уже там, он настраивал проектор ноутбука и раскладывал на столе серию карт и документов. Он подождал, пока все усядутся, прежде чем заговорить. 'Прежде чем мы начнем брифинг, мне нужно кое-что сказать.‘ Он глубоко вздохнул, затем повернулся прямо к Шепарду и Джоку. ‘Я должен перед всеми вами извиниться. Я сильно облажался из-за Ахмада Хана. Я был идиотом, и трое мужчин заплатили высшую цену за мою глупость. Я знаю, ничто не сможет вернуть тех людей, но я хочу загладить свою вину, насколько смогу, и для этого я заявляю “Право сеньора”. Я хочу присутствовать при убийстве.’
  
  Брови Пастуха взлетели к небу, и он мог видеть, как несколько солдат в замешательстве нахмурились.
  
  ‘Что за придурок?’ - спросил Джимбо, и Паук бросил на него уничтожающий взгляд.
  
  ‘Откуда ты об этом знаешь?’ Сказал Пастух.
  
  В Полку существовала традиция, согласно которой за убийцей любого хладнокровно убитого парня из SAS велась охота до тех пор, пока он не был найден и убит. Любой человек, претендующий на право сеньора из-за его личной причастности к первоначальному инциденту или дружбы с мертвецом, имел право участвовать в любой операции по уничтожению убийцы.
  
  Капитан увидел, что несколько человек были сбиты с толку, поэтому он попытался объясниться. Право сеньора восходит к средневековью, когда феодалы заявляли о праве лишать девственности местных девственниц. В Полку это относится к праву на месть. Один из “старых и смелых” парней из SAS рассказал мне об этом. Он сказал, что заявил о своем праве в Омане, после того как был убит его лучший друг, но это также произошло еще на Борнео в 1960-х годах, когда захваченный в плен сотрудник SAS был замучен и убит сержантом индонезийской армии. Эскадрон предложил местным племенам хайленда кровавые деньги за убийство ответственного за это человека, и они были выплачены после того, как соплеменники предъявили голову индонезийского сержанта в качестве доказательства того, что он был убит.’
  
  Джок поднял руку. ‘Ты меня сейчас сбиваешь с толку. Это из-за Ахмада Хана?’
  
  Тодд откинул челку с глаз. ‘Очень похоже’.
  
  ‘Ты знаешь, где он?’
  
  ‘Это цель этого брифинга. Да.’ Он посмотрел на майора, который сидел в конце комнаты, скрестив руки на груди. Майор кивнул, давая Тодду понять, что ему следует заняться этим.
  
  ‘Верно", - сказал Тодд, к нему возвращалась уверенность. ‘Мы получили очень достоверные разведданные о том, что здание из сырцового кирпича в племенных районах по ту сторону границы с Пакистаном является расчетным центром, где часть доходов от торговли опиумом "Талибана", крышевания рэкета и т.д. и т.п. выплачивается местным боевикам, чтобы поддерживать их лояльность. Мы считаем, что там находится около дюжины талибов. Я потратил много разведывательных средств на слежку за Ханом, а также изрядную толику своих собственных денег. Как я уже сказал, я облажался и делаю все возможное, чтобы это исправить. В любом случае, у меня хорошее чутье, которое было оценено боссом так же, как и мной, что Хан находится в расчетном центре.’
  
  ‘Достаточно верно", - сказал Джок. ‘Потратьте достаточно денег, вы всегда можете получить humint’. Джимбо пробормотал что-то в знак согласия.
  
  Тодд глубоко вздохнул. Ему явно было неловко выступать на публике. ‘Согласно сообщениям, у одного из тамошних талибов странный дефект глаз - один карий зрачок, другой молочно-белый. Источник подобрался достаточно близко, чтобы увидеть группу мужчин в афганской одежде снаружи здания. У большинства были автоматы АК47, но у одного через плечо был перекинут АК74. Я на девяносто процентов уверен, что мы установили личность Ахмада Хана.’ Он покачал головой. ‘Поправка, я уверен на сто процентов. Это он. И нам нужно его убрать’. Он кивнул майору, который опустил подбородок на грудь и, казалось, уставился на свои ботинки. ‘Я попросил Босса дать мне шанс возглавить группу для выполнения задания’. Он снова сделал паузу, невидящим взглядом уставившись в стену в дальнем конце комнаты. ‘Как вы все знаете, у меня есть личный долг, который я должен вернуть, но если вы готовы стать частью команды, я бы хотел, чтобы вы, ребята, были рядом со мной, когда мы будем выполнять эту работу’. Он посмотрел прямо на Шепарда и Джока.
  
  Шепард немедленно кивнул. Джок искоса взглянул на него. ‘Серьезно?’ - прошептал он.
  
  ‘Почему бы и нет?’ - спросил Шеферд.
  
  Джимбо поднял руку. ‘Рассчитывай на меня", - сказал он.
  
  Джок вздохнул и медленно поднял руки. ‘За пенни", - сказал он.
  
  ‘Прямо как в "трех мушкетерах", - сказал Джимбо.
  
  ‘Пусть будет четыре", - сказал Джорди.
  
  ‘Мы все в деле", - сказал Шеферд, и Капитан благодарно улыбнулся.
  
  Майор встал. ‘Пяти должно быть достаточно", - сказал он. ‘Мы оставим вас с этим. Учитывая, что это за границей, чем меньше мы знаем, тем лучше’.
  
  Майор вышел из комнаты, за ним последовали остальные солдаты SAS. Капитан подошел к столу, который был завален картами, снимками с камер наблюдения и данными разведки. Джок, Паук, Джимбо и Джорди присоединились к нему.
  
  ‘Каков план?’ Джок спросил Тодда.
  
  ‘Мы уничтожаем всех, кто находится в здании, и уничтожаем все деньги, которые там есть", - сказал Капитан. ‘Одно это сделает миссию стоящей. Но в это здание входят и выходят несколько очень сильных нападающих, и каждый из них - реальная цель. Но чего я хочу, так это шанса убрать Ахмада Кана. Такова миссия, но, очевидно, у вас, ребята, есть опыт, так что я собираюсь положиться на ваше ноу-хау.’
  
  Как самый опытный человек там, Джок взял инициативу на себя, но стандартной практикой было, чтобы каждый человек присоединялся, если у него были какие-либо предложения или оговорки. ‘Обычные правила", - сказал Джок. ‘Если тебе есть что сказать о плане, который мы разрабатываем, скажи это сейчас. Если все пойдет наперекосяк, и ты ничего не сказал на стадии планирования, тебе не придется потом ныть по этому поводу ’. Все мужчины кивнули, включая капитана.
  
  ‘ Ладно, ’ продолжил Джок, изучая карту и хмурясь. Заход будет осуществлен компанией ‘Чинук", и, учитывая расстояние до цели и время, которое нам понадобится на это, дальность будет близка к максимальной, даже с дополнительным топливным баком в грузовом отсеке. Итак, нам придется убрать из вертолета все несущественное и сделать наш собственный комплект и снаряжение как можно более легкими. Полет обещает быть долгим и не особенно комфортным, потому что единственным местом, оставшимся для нас и нашего снаряжения, будет задняя дверь, так что нам придется либо стоять, либо лежать на полу. Я думаю, шесть - это максимум, что мы можем взять, а это значит, что мы можем взять еще одного.’
  
  ‘Кого вы предлагаете?’ - спросил Капитан.
  
  ‘Я захвачу Билли Армстронга", - сказал Джок. Он где-то поблизости.
  
  ‘Это долгий полет, Джок", - сказал Шеферд. ‘Для экономии веса мы могли бы сократить экипаж’.
  
  Джок кивнул. Обычно экипаж "Чинука" состоял из четырех человек - двух пилотов и двух матросов, причем второй пилот выполнял функции штурмана. ‘Мы можем взять трех пилотов и использовать одного из них в качестве штурмана. Но Паук прав, со всем необходимым топливом и оборудованием полет будет тяжелым’. Он посмотрел на капитана Тодда. ‘Вы ведь раньше не летали ни на одном из этих сверхтяжелых полетов, не так ли? Просто чтобы вы знали, когда самолет полностью загружен - а в этом рейсе он, вероятно, будет перегружен - пилоты "Чинуков" добиваются взлета, катясь по взлетно-посадочной полосе, пока не наберут достаточную скорость и подъемную силу, чтобы подняться в воздух. Это может быть немного страшно, если вы этого не ожидаете.’
  
  ‘А как насчет зоны приземления?’ - спросил Капитан.
  
  ‘Лучший тип LZ - это куполообразная конструкция, потому что тогда ветер обычно рассеивает звук вертолета, что очень затрудняет поиск талибов или часовых определить, где он находится", - сказал Джорди. ‘Мы часто обнаруживали, что невозможно даже определить, есть ли там вертолет вообще, пока вы не сможете его увидеть, а поскольку мы будем летать ночью без навигационных огней, талибам, вероятно, придется сидеть на той же вершине холма, чтобы заметить нас’.
  
  ‘Это также дает нам дополнительное преимущество, ’ сказал Шеферд, ‘ потому что благодаря функции, доступной со всех сторон, даже если за нашей посадкой наблюдают, никто не может предсказать, в каком направлении мы собираемся оттуда улететь’.
  
  Капитан кивнул. По выражению его лица было ясно, что все это для него в новинку.
  
  Они начали заполнять крупномасштабную карту местности вокруг цели. ‘Чтобы мы были абсолютно уверены, что "Чинук" не будет обнаружен никем на цели или вблизи нее, LZ должна находиться как минимум в десяти километрах от нее", - сказал Джок. ‘Скажем, двенадцать щелчков для безопасности’.
  
  ‘Что может сделать это, ’ сказал Тодд, постукивая пальцем по карте в том месте, где контурные линии обозначали холм с примерно круглой вершиной и крутыми, но пригодными для использования склонами со всех сторон, ‘ очень правдоподобной ЗО’.
  
  Шеферд взглянул на нее. ‘По-моему, выглядит неплохо", - сказал он. "Как насчет того, чтобы добраться до места? Мы пойдем пешком?’
  
  Джок покачал головой. "Из-за того, что багажное отделение заполнено дополнительным топливным баком, у нас нет места или нормы веса для использования квадроциклов. И поскольку это трансграничная операция, все наше снаряжение и особенно все, что мы оставляем после себя, не должно быть атрибутировано. Я думаю о 50-кубовых мопедах.’
  
  Джорди громко рассмеялся. ‘Ты издеваешься, да?’
  
  ‘Я серьезно, приятель", - сказал Джок. ‘Они маленькие, тихие и относительно легкие, и они похожи на те, что используют талибы. Это будет большим плюсом, если нас заметят моджахеды. Вертолет приземлится на афганской стороне границы, и мы пересечем ее на велосипедах.’
  
  ‘Это не такое уж большое расстояние", - сказал Тодд. ‘Как и следовало ожидать, расчетный центр находится очень близко к границе’. Он задумчиво потер подбородок. ‘У меня это работает’.
  
  Джок кивнул. ‘Итак, связь. Поскольку вес является абсолютной ценностью, мы не возьмем с собой никакого комплекта связи, кроме наших персональных маяков-локаторов. После активации PLBs посылают импульсный сигнал, который будет принят на заранее определенной частоте самолетом Nimrod или AWACs. Активация одного PLB в выбранное время будет означать, что все в порядке. Если в любое другое время будет активировано более одного PLB, это будет аварийным сигналом, и Нимрод отправит чавычу обратно в этот район. Он будет выполнять линейный заход по маршруту, с которого мы выходим, для немедленной посадки. Все, что нам нужно сделать, это попасть в долину и двигаться вдоль нее, и "Чинук" найдет нас. Для связи на короткие расстояния с "Чинуком" предусмотрена возможность передачи голоса вертолету в LZ.’
  
  Тодд прочистил горло. ‘Да, капитан?’ Сказал Пастух.
  
  ‘Я понимаю, что вес имеет первостепенное значение, но мне интересно, почему мы так мало тратим на оборудование связи и при этом берем с собой полдюжины мопедов на относительно короткое расстояние. Мы могли бы подойти к цели за пару часов.’
  
  ‘Верно", - сказал Джок. ‘Мы могли бы, но когда мы взорвем эти заряды, каждый модж в радиусе пятидесяти миль сбежится. Итак, нам нужно быть такими, как Флинн, выполнить задание и снова выйти. Хорошо?’ Он дождался кивка Тодда, прежде чем продолжить.
  
  ‘Хорошо, я думаю, все, что нам нужно, это шестеро, четверо, чтобы сформировать защитный кордон вокруг здания и помешать нашему одноглазому другу, или кому-либо еще, если уж на то пошло, сбежать, и штурмовая группа из двух человек. Джорди будет медиком команды на случай чрезвычайных ситуаций. Он посмотрел на Капитана. ‘У Паука есть опыт работы со взрывчатыми веществами, поэтому я предлагаю, чтобы он и вы сформировали штурмовую группу. Это дает вам шанс присутствовать при убийстве.’
  
  ‘Меня это устраивает", - сказал Тодд.
  
  Джок посмотрел на Шеферда. ‘Конечно", - сказал Шеферд.
  
  ‘Все хорошо", - сказал Джок. ‘Теперь оружие. Все мы будем носить АКС 74, те, что со складывающимися прикладами, которые можно повесить поперек груди, готовые к немедленному использованию. Мы используем их, потому что ограничения по весу будут очень жесткими, а патроны калибра 5,45 кал, используемые в АК 74, очень легкие, поэтому мы можем носить их с собой много. Каждый мужчина также будет иметь при себе секционную лестницу длиной в три фута для нападения на убежище наших друзей. Он взглянул на Тодда. ‘Не волнуйся, мы часто ими пользуемся. Это стандартный набор для команд по борьбе с терроризмом, достаточно короткий, чтобы перевозить его в автомобилях - или на мопедах - и его можно достать с большинства самолетов большой грузоподъемности. Теоретически вы можете сделать лестницу сколь угодно длинной, но, судя по описанию цели, нам понадобится не более восемнадцати футов. Это трехэтажное здание, и, как и во всех штурмах, мы будем проводить его сверху вниз, потому что очистить здание, поднимаясь по лестнице, невозможно. Даже ребенка с катапультой может быть достаточно, чтобы остановить высококвалифицированную команду экспертов. Он кивнул на Шепарда. ‘ Взрывчатка?’
  
  'Я подумываю об использовании кумулятивных зарядов стандартного выпуска PE4, чтобы проникнуть внутрь, проделав отверстия в стенах.’ Шеферд сделал паузу. ‘Вы производили какие-нибудь разрушения, капитан?’ Капитан Тодд покачал головой. ‘Ну, кумулятивные заряды представляют собой пластиковую взрывчатку PE4, заключенную в треугольные секции из пластика. Поскольку заряд имеет форму, он пройдет сквозь любой материал: металл, кирпич, бетон, что угодно, без большого сопутствующего ущерба. При условии, что вы защищаете свои уши, вы можете стоять совсем рядом с ним, даже в одном или двух ярдах, если вам действительно повезет, хотя вы в гораздо большей безопасности, если будете находиться за углом, когда он сработает. Очевидно, что для его взрыва требуется набор инициаторов, и мы будем использовать электродетонатор номер 33 - отрезок кабеля и инициатор, либо батарейку, либо взрыватель.’
  
  Тодд нахмурился. ‘Внутри здания может быть двенадцать или даже больше боевиков "Талибана". Вы уверены, что штурмовой группы из двух человек будет достаточно?" И, кроме автоматов AK74, какое оружие мы будем использовать для зачистки помещений внутри здания от талибов?’
  
  ‘Совок и щетка были бы кстати", - сказал Джок, вызвав взрыв смеха у остальных.
  
  ‘Не придется иметь дела ни с каким талибаном, потому что все, кто находится в этом здании, будут мертвы", - объяснил Шепард. ‘При детонации кумулятивного заряда убивает любого, кто находится в помещении, не разлетающиеся при взрыве обломки, а внезапное повышение давления воздуха. Это известно как “избыточное давление”, и оно мгновенно разрушает большинство органов в человеческом теле ’. Он показал Тодду потрепанный буклет, полный столбцов цифр. ‘Обычно при сносе зданий SAS используется точное количество PE4, рассчитанное с использованием этих таблиц в зависимости от толщины и материалов разрушаемых стен и предполагаемого размера помещений за ними. Затем вы заполняете пластиковую форму, в которой находится кумулятивный заряд, как раз тем количеством PE4, которое необходимо для разрушения стен.’
  
  ‘Итак, какую форму мы будем использовать для этого?’ Спросил Джимбо.
  
  Пастух пожал плечами. ‘Ну, у нас, вероятно, есть стены из двухслойного сырцового кирпича и комнаты площадью около двухсот квадратных футов, но, зная, что за этими стенами будет прятаться крысиное гнездо талибов, включая ублюдка, убившего троих наших парней, я не слишком беспокоюсь о точности, так что к черту их, давайте просто возьмем P для разнообразия и загрузим достаточно PE4, чтобы разрушить железобетонную стену, не говоря уже о сырцовом кирпиче. Есть возражения?’ В знак протеста не прозвучало ни одного голоса. Джок похлопал его по спине.
  
  ‘Наконец, RVS", - сказал Джок. ‘Первый RV здесь’. Его палец ткнул в точку на карте. ‘Аварийный фургон здесь, - он указал на другой, - открыт до рассвета. Военный фургон здесь", - сказал он, перемещая палец в другую точку, подальше от цели. ‘Этого хватит до полуночи следующей ночи. После этого каждый, кто отделится от основной группы, должен будет сделать свои собственные буквы "Е" и "Е". Ладно, на этом все. Закат сегодня в шестнадцать пятьдесят по местному времени. Заключительный инструктаж через полторы тысячи часов, взлет через тысячу шестьсот.’
  
  Инструктаж закончился, мужчины вышли из комнаты. Джок и Шепард оставались до тех пор, пока не остались наедине с капитаном.
  
  Тодд посмотрел на Джока. Было ясно, что у солдата что-то на уме.
  
  ‘Разрешите говорить откровенно", - сказал Джок.
  
  ‘Конечно", - сказал Тодд, нахмурившись.
  
  Джок кивнул. ‘Мы все где-то облажаемся на своем пути, капитан, и нужно иметь мужество признать это, когда мы это делаем. Но только полный придурок облажается дважды. С этой оговоркой мы будем с вами до конца, но если мы собираемся работать вместе над этой работой, есть еще одна вещь, которую нам также нужно прояснить. Как вы, возможно, уже заметили, это не зеленая армия; когда мы на работе, опыт имеет большее значение, чем звание. Если я, или Спайдер, или Джорди, или Джимбо, или кто-либо другой скажет тебе что-то сделать, мы не собираемся это обсуждать, черт возьми. Если кто-то из нас прикажет тебе стрелять, все, что мы хотим услышать от тебя, это “Бах!” Понял?’
  
  Тодд кивнул. ‘Понял’.
  
  Джок улыбнулся. ‘Тогда мы можем идти", - сказал он. ‘Давайте поймаем этого ублюдка и сообщим ему хорошие новости’.
  
  Когда они вышли из комнаты, Лекс поспешил к Шепарду. ‘Что за история?’ он спросил.
  
  ‘Что ты слышал?’ - спросил Шепард. Джок отошел, но Шепард позвал его обратно.
  
  ‘Ничего особенного’, - сказал Лекс. ‘Просто что-то происходит’.
  
  ‘Это Ахмад Хан. Мы думаем, что знаем, где он’.
  
  ‘И ты идешь за ним?’
  
  ‘Таков план", - сказал Шеферд.
  
  ‘Паук, я хочу пойти’. Он положил руку на плечо Шепарда. ‘Я должен быть на этой миссии’.
  
  ‘Это только для SAS’, - сказал Джок. ‘Извини, приятель’.
  
  ‘Ребята, пожалуйста. В том "Лендровере" мог быть я. Если бы вы не сказали ни слова, я бы вызвался добровольцем. Так что один из этих парней умер вместо меня’.
  
  Шепард кивнул Джоку. ‘Он прав’.
  
  ‘Значит, он утверждает, что поет как Придурок, как Капитан?’
  
  ‘Право сеньора", - сказал Шеферд. ‘Смотри, синица в руках, верно? Мы даже не уверены, где Билли. Лекс здесь и готов действовать’.
  
  ‘О чем, черт возьми, ты говоришь?" - спросил Лекс, совершенно сбитый с толку.
  
  Джок проигнорировал его и продолжал пристально смотреть на Шепарда. ‘Если он пойдет с нами, ты несешь за него ответственность", - сказал он.
  
  ‘Не проблема’.
  
  ‘Хорошо. Я скажу капитану’.
  
  ‘Я могу пойти?’ - спросил Лекс.
  
  ‘Возьми свой набор, ’ сказал Шеферд. ‘Никакого ночного снаряжения. Возьми АК74. И побольше патронов. Все, что сможешь унести’.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Незадолго до четырех часов дня команда из шести человек трусцой подбежала к бетонной площадке, где ждал "Чинук", его сдвоенные роторы уже лениво вращались. Грузовой отсек массивного вертолета, обычно достаточно большой, чтобы вместить два "Лендровера", был почти полностью заполнен огромным дополнительным топливным баком. Это дало "Чинуку" достаточную дальность полета и время в районе цели или вблизи него, чтобы завершить миссию и совершить долгий обратный перелет обратно в Баграм. Шесть мопедов уже были привязаны к задней двери, и бойцы SAS взобрались наверх вместе с Лексом, у каждого на шее висел АК74 с закрытым складным прикладом. Их карманы были набиты запасными обоймами для оружия, а их бергены были набиты большим количеством боеприпасов.
  
  Когда экипаж "Чинука" завершил последние проверки перед взлетом, SAS устроились поудобнее, сидя или лежа на задней двери среди мопедов. Лекс сел рядом с Шепардом. Он ухмыльнулся и кивнул Шеферду, но не смог скрыть опасения в его глазах. Шеферд подмигнул ему.
  
  Грохот винтов усилился до дребезжащего рева, и "Чинук" затрясся и задребезжал, когда начал двигаться, почти невидимый в тумане пыли и грязи, поднятых размывом грунта. Как и предсказывал Джок на брифинге, вертолет не поднялся вертикально в воздух, а начал с грохотом катиться по взлетно-посадочной полосе, как самолет с неподвижным крылом, настолько тяжело нагруженный, что единственным способом подняться в воздух было набрать достаточную скорость для создания необходимой подъемной силы.
  
  С ревущими двигателями и всем корпусом самолета, вибрирующим и дребезжащим, как готовый взорваться котел, "Чинук", наконец, неуклюже поднялся в воздух, его распылители выбивали облака пыли и сигнальных ракет, чтобы отразить любые ракеты, которые могли быть запущены в них. Даже над самой укрепленной и хорошо охраняемой военной базой в стране никогда не недооценивалась угроза террористических атак.
  
  "Чинук" поднялся высоко в небо, покидая территорию, непосредственно окружающую базу, и взял курс строго на запад. Оказавшись в безопасности от любопытных глаз шпионов талибана, которые следили за всеми воздушными перевозками на базу и из нее и сообщали о направлении любых вертолетов, перевозящих войска, "Чинук" снизился до низкой отметки и повернул на свой истинный курс, направляясь к районам племен.
  
  Первая часть полета проходила при низком солнце в оставшиеся минуты дневного света. На севере Шеферд мог видеть аквамариновые ледяные поля и ледники высоко на склонах гор Гиндукуш, со снежными завалами, срывающимися с горных хребтов под воздействием свирепых ветров на этих высотах. Он похлопал Лекса по плечу и указал на красивые, но неприступные заснеженные вершины, которые ловили последние лучи заходящего солнца, становясь золотыми, а затем темно-кроваво-красными по мере того, как оно опускалось к западному горизонту. ‘Вау", - одними губами произнес Лекс. ‘Это потрясающе’.
  
  "Чинук" летел дальше, так близко к земле, что от шума роторов сотрясались деревья. Ее курс петлял по мере того, как пилоты огибали каждый город и деревню и использовали каждую природную особенность, чтобы скрыть свой полет от посторонних глаз. Это почти удваивало расстояние до цели, но было лучшим способом гарантировать, что они достигнут ее незамеченными. "Чинук" преодолел горный хребет и полетел вверх по узкой долине, следуя руслу заплетенных речных протоков, бирюзово-зеленая талая вода с ледников в горах постоянно прокладывала новые пути через каменные морены и гравий, смытые свирепыми весенними паводками.
  
  Наступила ночь, и солдаты надели свои пассивные очки ночного видения. Вертолет находился в полной темноте, пилоты также использовали PNG для управления и навигации. Через свои очки Шеферд мог видеть, как звездный свет отражается от поверхности реки под ними, прослеживая ее течение так четко, как если бы она была освещена прожектором. Шум роторов поднимал вихри опавших листьев с низкорослых ив и тополей вдоль берегов, и в желтоватом свете, видимом через защитные очки, листья сияли, как хлопья золота, кружась в водоворотах вокруг голых стволов, прежде чем река унесла их прочь.
  
  Он огляделся вокруг и увидел, что, верные своей форме, равнодушные к красоте природного мира, над которым они проезжали, Джок и Джорди дремали как кошки. Не в первый раз Шеферд поражался их способности засыпать где угодно, даже по дороге на работу, которая могла привести к их гибели, когда они ехали в мчащемся "Чинуке" под грохот винтов, такой громкий, что у них стучали зубы.
  
  Они летели уже более пяти часов, когда он услышал голос пилота в наушнике. ‘ЛЗ через пятнадцать минут’.
  
  Джок и Джорди мгновенно проснулись и были настороже, как и остальные, их оружие было наготове на случай, если LZ будет скомпрометирована. Четверть часа спустя "Чинук" преодолел невысокий гребень, опустился на дно плато, а затем снова поднялся, следуя по крутым склонам холма с круглой вершиной, который они определили по карте. Вертолет зашел в режим зависания и приземлился, когда размыв грунта поднял бурю пыли и обломков.
  
  Джок, Джорди, Джимбо и Лекс спрыгнули вниз и заняли позиции круговой обороны, пока Шепард и Капитан разгружали мопеды. Они оставались пригнувшимися и настороженными, когда "Чинук" взлетел, покатился вперед и резко сорвался с вершины холма, набирая скорость для создания дополнительной подъемной силы. Он поднялся в небо, затем развернулся, чтобы лететь кружным путем в двадцати или тридцати милях от цели, достаточно далеко, чтобы избежать любого риска поставить под угрозу операцию, но достаточно близко, чтобы быстро вернуться, когда сигнал тактического маяка вызовет его обратно в LZ, чтобы забрать команду, как только их работа будет выполнена.
  
  Команда потратила еще несколько минут, чтобы посмотреть и послушать, позволив своему слуху привыкнуть к ночной тишине после шума вертолета. Они осматривали окружающую местность в поисках любого движения или знака, который мог бы свидетельствовать о том, что их заметили. Все было темно и тихо, и в конце концов Джок подал им знак выдвигаться. Он повел колонну мопедов вниз по склону, прежде чем сделать круг, чтобы добраться до цели.
  
  Джок и Шепард ехали во главе колонны, Лекс, Тодд и Джимбо позади них, а Джорди в роли “Замыкающего Чарли” замыкал шеренгу. Они ехали без огней, их пассивные очки ночного видения позволяли им достаточно видеть, чтобы избегать выбоин и препятствий на пути. Они проезжали через поля опиумного мака. Выжатые из них соки, оставшиеся семенные головки засохли и стали коричневыми и твердыми под палящим афганским солнцем, и когда мопеды проезжали между ними, они издавали дребезжащий звук, который Шеферд мог слышать на фоне шума двигателя мопеда.
  
  Джок повел нас вверх по хребту, следуя призрачной линии звериной тропы и миновав скелет давно умершей козы. Стервятники содрали с него плоть, лоскуты кожи все еще прилипали к побелевшим костям, мумифицированным солнцем и сухим холодным ветром, который постоянно дул с гор.
  
  Ночь была ледяной, ветер обжигал их лица, когда они переваливали через вершину хребта. Джок проверил свой GPS, подал сигнал остальным членам команды, заглушил двигатель и покатил вниз по склону, к темным, неясным очертаниям высокого здания, расположенного в складке холмов.
  
  Они спрятали мопеды в зарослях деревьев в сотне ярдов от цели и двинулись вперед пешком, неся с собой секции лестницы и подготовленные заряды и оставляя слабые следы своих ботинок на покрытой инеем земле. Шепард уловил дуновение древесного дыма на ветру, когда они приближались с подветренной стороны, и мгновение спустя высокие очертания здания-мишени вырисовались из окружающей темноты, стена напротив них светилась жутким желтым сквозь защитные очки, ловя и отражая лунный свет, просачивающийся сквозь облака.
  
  Вокруг нее были разбросаны хижины и хозяйственные постройки, а также груда щебня, которая, возможно, когда-то была другим домом. Пока остальные следили за главным зданием, Джимбо и Джорди убедились, что все подсобные помещения пусты.
  
  Они окопались и наблюдали за главным зданием. Рано ночью две небольшие группы людей прибыли и снова ушли. Прошел еще час, а затем одинокая фигура, закутанная в черный плащ, вышла из двери и исчезла в темноте. После этого движение прекратилось, а слабый свет фонаря внутри здания погас задолго до полуночи.
  
  В конце концов, район погрузился во тьму, облачный покров скрыл свет звезд. Они подождали еще целый час, прежде чем собрать лестницу. Шепард и Тодд бесшумно подкрались к зданию, в то время как остальные установили кордон и прикрывали их. Даже если бы кому-то из талибов удалось сбежать до того, как были взорваны заряды, они не избежали бы смертельного перекрестного огня со стороны ожидающих солдат.
  
  Шепард и Капитан приставили лестницу к стене и, прислушавшись к любому звуку изнутри здания, Шепард забрался наверх и начал устанавливать кумулятивные заряды у стены на каждом этаже. Он позволил кабелям инициаторов перекинуться через его плечо, когда продвигался вверх. Закончив, он соскользнул обратно по лестнице, не используя перекладины, замедляя спуск, используя руки и ноги за внешнюю сторону стоек в качестве тормозов. Он взглянул на Тодда и изобразил, что прикрывает уши.
  
  Тодд выскользнул из-за угла, и Шепард последовал за ним, зажимая пальцами уши, чтобы защитить их от ударной волны, когда он приводил в действие заряды. Взрывы трех кумулятивных зарядов произошли так близко друг к другу, что могли быть единым взрывом.
  
  Через несколько секунд после взрыва Шепард пришел в движение, бросившись вверх по лестнице, а Тодд следовал за ним по пятам. Двое мужчин ворвались через зияющую дыру, проделанную взрывом в стене верхнего этажа. Густой туман из пыли и обломков все еще висел в воздухе, когда они размахивали своими АК74. Четверо талибов лежали на полу, убитые во сне, их внутренние органы были раздроблены разрушительной силой взрывной волны. Они медленно продвигались по зданию, очищая комнаты одну за другой.
  
  Два верхних этажа были спальными районами, заваленными трупами талибов, но на первом этаже хранились и выдавались наличные. Пробивая стены, кумулятивные заряды создали бурю из стодолларовых купюр. Вся наличность была в долларах США, обменяна на наркотики в Пакистане, вымогана у предприятий в районах, которые они контролировали, или украдена из лавин наличных, которые американцы вливали в страну в своих попытках купить лояльность полевых командиров и старейшин племен. На полу были сложены ящики с боеприпасами, несколько реактивных гранат и стойка с АК-47.
  
  Они перевернули последние тела, троих мужчин, убитых, когда они спали вокруг костра на первом этаже. Их лица были искажены в предсмертной агонии, но ни у кого из них не было характерного молочно-белого глаза Ахмад-хана. ‘Его здесь нет", - сказал Шеферд. ‘Мы упустили его. Ублюдок’. Он посмотрел на капитана. ‘Нет смысла оставлять то, что осталось от наличных, оружия и боеприпасов, любому талибану, который появится позже", - сказал он. ‘Подними очки или повернись спиной, пока я разведу для них хороший огонь. Вспышка в твоих очках ослепит тебя на десять минут, если ты этого не сделаешь’.
  
  Он собрал несколько кусков постельного белья, тряпок и сломанных стульев и столов в центре комнаты, разбросал тлеющие угли по полу, а затем сложил коробки с боеприпасами талибов рядом с этой кучей. Он на мгновение осмотрел дело своих рук, затем подобрал случайно попавшую в руку 100-долларовую купюру и поджег ее. Он бросил его на кучу мусора и подождал, пока он хорошенько разгорится, прежде чем пробормотать в свой горловой микрофон: ‘Выходим’.
  
  Тодд первым выбрался через дыру в стене. Когда Шеферд двинулся за ним, он услышал хлесткий щелчок штурмовой винтовки и увидел, как Тодд упал навзничь. Раздался второй треск, когда капитан упал на землю, из его горла хлестали потоки крови. Шепард не видел вспышки выстрела, но услышал ответный огонь из оцепления SAS и вскинул свое оружие, выпустив очередь, стреляя вслепую, просто чтобы не дать моджам поднять головы, прежде чем он соскользнул по лестнице, подбежал к Тодду и присел рядом с ним.
  
  Тодд лежал, распластавшись в грязи, из его горла все еще струилась кровь. Первая пуля попала ему в голову, недалеко от левого уха, выбив кусок черепа. Вторая вырвала Тодду гортань. Любая рана могла быть смертельной, две вместе гарантировали это. Шепард выругался себе под нос, взял шприц с морфием и ввел ему, сжимая корпус шприца, чтобы вытолкнуть наркотик, как зубную пасту из тюбика. Он начал накладывать травматическую повязку на раны, хотя знал, что просто выполняет условности, потому что теперь Капитана ничто не могло спасти. До смерти оставались секунды, максимум минута или около того.
  
  Как только повязки были на месте, он прижал голову Тодда к своей груди, прислушиваясь к влажному, всасывающему звуку воздуха, выходящего через его раздробленную гортань, когда кровь пропитала его рубашку.
  
  Капитан схватил его за руку, когда его тело начало содрогаться. Слева от Шепарда послышались новые вспышки огня. Тодд уставился на Шепарда, в его глазах был страх. ‘Вы молодец, капитан", - сказал Шеферд. ‘Вы молодец’.
  
  Новый спазм сотряс Тодда, его глаза закатились, и он боком повалился на землю.
  
  Когда Шеферд поднял глаза, он увидел движение в тени у кучи щебня на краю территории. Темная фигура превратилась в скорчившуюся фигуру, и Шеферд увидел уставившийся на него молочно-белый глаз, хотя, если смотреть сквозь очки, он светился жутким желтым. Шепард схватил свое оружие и замахнулся им, но в то же мгновение он увидел двойную дульную вспышку. Первая пуля задела его рукав, но следующая попала в плечо, удар кувалды опрокинул его навзничь, оставив сноп огня из его собственного оружия по дуге, не причинившей вреда небу.
  
  Еще одна вспышка огня прожевала землю вокруг него, и на его лице появились порезы от осколков камня, хотя это были не более чем укусы комаров по сравнению с жгучей болью в плече. Краем глаза Шеферд увидел, как Джок развернулся лицом к опасности и выпустил контролируемую серию двойных ударов, но Ахмад Хан уже нырнул в укрытие за обломками.
  
  Пастух посмотрел вниз на свое плечо. На его куртке растекалась лужа крови, блестевшая, как мокрая смола, в мерцающем свете дульных вспышек, пока его команда вела шквал подавляющего огня.
  
  Джимбо подбежал, вытаскивая из кармана куртки перевязочный материал. ‘Лежи", - крикнул он и наложил повязку на пулевое ранение. Шепард делал медленные, глубокие вдохи и старался сохранять спокойствие. ‘Джорди, иди сюда!’ - крикнул Джимбо. ‘Паук ранен!’
  
  Джорди подбежал, согнувшись пополам. Он посмотрел на Тодда, но, не проверяя, мог видеть, что капитан уже мертв. Он поспешил к Шепарду. ‘Ты в порядке?’ он спросил.
  
  Шеферд покачал головой. Он был далек от того, чтобы быть в порядке. Он открыл рот, чтобы заговорить, но слова были потеряны, так как он кашлял и давился, а рот наполнился кровью. Беспомощный, он увидел, как темная фигура убийцы-талибана удаляется, медленно обходя груду обломков, а затем исчезает в темноте за ними. Он попытался указать на убегающего афганца, но вся сила покинула его руки.
  
  ‘Я займусь этим", - сказал Джимбо, вставая и выпуская очередь в направлении убегающего афганца.
  
  Паук попытался сесть, но большая, сильная рука Джорди снова прижала его к земле. ‘Лежи спокойно и позволь мне поработать над тобой", - прорычал он. Джорди прижал травматический тампон к ране, сжал его и перевязал так туго, как только мог. ‘Гобой! Гобой! Все станции отключены, ’ сказал Джорди в микрофон, SAS-speak отключил весь ненужный трафик на радио. Джорди посмотрел на Шепарда сверху вниз и легонько шлепнул его по лицу. ‘Останься со мной, Паук’.
  
  Шеферд кивнул. ‘ Со мной все в порядке, ’ сказал он, хотя каждое слово давалось ему с трудом.
  
  Джорди снова заговорил в микрофон. ‘Гобой! Гобой! У нас есть пострадавшие: Альфа 1, Альфа 5. Один КИА, у одного серьезная травма правого плеча и грудной клетки. Ему срочно нужна жидкость, а у нас нет плазмы или физиологического раствора из-за ограничений по весу. Мы должны забрать его отсюда. Запрашиваем немедленную эвакуацию. Повторяю: одна серьезная травма груди и плеча, требуйте немедленного прекращения лечения.’
  
  Джорди снова склонился над Шепардом. ‘Я пока не могу дать тебе морфий, Паук, ты должен быть готов к этому. Нам придется вывести тебя на улицу в стиле краснокожих индейцев’.
  
  Джок бросился туда с секцией лестницы, которой Шепард пользовался, чтобы попасть в здание. Джок и Джорди подняли Шепарда на лестницу и привязали его к ней нейлоновой веревкой.
  
  Джок кивнул на тело Капитана. ‘Мы забираем его с собой", - сказал он.
  
  Джорди кивнул. Тодд был мертв, но SAS взяла за правило не бросать своих людей, независимо от обстоятельств.
  
  Прикрываемые огнем Джимбо и Лекса, они побежали со своими самодельными носилками к первому месту стоянки автофургона, где оставили мопеды. Джорди начал привязывать конец лестницы к спине одного из них, оставив другой конец и ноги Шепарда волочиться по грязи. Джок побежал за другой секцией лестницы и привязал к ней Тодда, прежде чем оттащить ее обратно к мопедам.
  
  Шепард услышал голос в наушнике. ‘Прибавь скорость. Они окружили нас, как мухи на дерьме’. Он не мог сказать, был ли это Джимбо или Лекс.
  
  Привлеченные шумом стрельбы и взрывов, члены племени и боевики талибана высыпали из своих разбросанных хижин и домов и помчались через поля к горящему зданию. Они стреляли от бедра на бегу, так что их пули пролетали мимо. Джимбо и Лекс стреляли методично, убив более дюжины боевиков "Талибана" тщательно подобранными выстрелами.
  
  Джорди выпустил короткую очередь по колесам мопедов Шепарда и Тодда, выведя их из строя, чтобы талибы не могли использовать их для преследования. Джок прикрепил лестницу с телом Тодда к задней части мопеда Джорди, затем проверил, надежно ли она закреплена. ‘Давайте выбираться отсюда!’ - крикнул он.
  
  Джок забрался на мопед, прикрепленный к самодельным носилкам Шепарда. ‘Будет больно, Паук, но мы должны вытащить тебя отсюда’.
  
  Шепард кивнул, продолжая рукой давить на повязку. Джок запустил двигатель.
  
  Пока Джимбо и Лекс продолжали вести прикрывающий огонь, Джок и Джорди умчались прочь. Шепард стиснул зубы, когда импровизированные носилки затряслись на пересеченной местности. Джимбо и Лекс выпустили последние очереди, забрались на свои мопеды и помчались вслед за Джоком и Джорди.
  
  Позади них они услышали шквал взрывов и увидели, как небо озарилось трассерами, когда огонь в горящем здании добрался до склада боеприпасов талибов.
  
  Каждый удар и тряска причиняли Пастуху мучительную боль, но он сжал челюсти, чтобы не закричать, и попытался сосредоточиться на столбе пламени, уменьшающемся позади них, когда они мчались к месту посадки вертолета. Они преодолели только половину расстояния, когда Шепард услышал в наушнике голос Джорди: ‘Нам придется остановиться. От тряски у него ослабли травматологические накладки, он истекает кровью, как зарезанная свинья’.
  
  ‘Вас понял", - сказал Джок, нажимая на тормоза. ‘Альфа-3" и "7" отходят и немедленно устраивают засаду. Выиграйте нам немного времени’.
  
  Байки резко остановились, когда Джимбо и Лекс оторвались и сделали круг, прежде чем спрыгнуть со своих байков и нырнуть в укрытие.
  
  Джок остался на своем мопеде, когда Джорди поспешил к Шепарду.
  
  Шепард почувствовал сильное давление на грудь, когда Джорди надел свежий травматический пакет и диким рывком затянул бинты.
  
  ‘Ты в порядке, приятель?’ - спросил медик.
  
  Пастух кивнул и хмыкнул. Он чувствовал, что из раны все еще сочится кровь, и это было чертовски больно, но он не чувствовал слабости и не немел, поэтому решил, что травму можно пережить, если его без промедления доставят на базу.
  
  Мгновение спустя мучительные удары и тряска начались снова, когда мопед помчался в сторону LZ. Позади них раздался грохот стрельбы, когда Лекс и Джимбо открыли огонь из своих AK74, убив троих преследователей и отправив остальных нырять в укрытие. Мгновение спустя бойцы SAS снова были мобильны, стреляя из своих мопедов, когда они мчались по пыльной местности к холму, где "Чинук" уже садился, его винты грохотали в ночном воздухе.
  
  Лекс и Джимбо заняли оборонительные позиции, пока Джок и Джорди втаскивали импровизированные носилки Шепарда на заднюю дверь. Шестиствольный пулемет M134 Minigun вертолета, управляемый вторым пилотом из бокового окна, обрушил новый поток огня на преследователей талибов, когда они приближались к холму.
  
  Джорди проверил перевязку Шепарда, пока Джок сбегал за капитаном. Он перекинул тело через плечо и побежал обратно к "Чинуку". Лекс и Джимбо выпустили последние очереди по боевикам "Талибана", а затем бросились в брюхо вертолета.
  
  Раздался крик ‘Вперед! Вперед! Вперед!’, и все еще ревущие двигатели "Чинука" завелись еще на одну октаву, а корпус самолета задрожал, когда вертолет неуклюже двинулся вперед.
  
  Шепард почувствовал внезапный спад в животе, когда "Чинук" с ревом двигателей оторвался от вершины холма и снизился. Вращающиеся винты боролись за создание подъемной силы, а затем вертолет начал набирать высоту. Он поднялся выше, уходя от преследования, металлический грохот нескольких последних снарядов по его бронированному фюзеляжу затихал по мере того, как он набирал высоту и брал курс на отдаленную базу в Баграме.
  
  Шепард почувствовал укол морфинового шприца в руку. Сразу же его агония начала растворяться в туманном пятне, и он услышал голос Джорди, как будто он доносился до него со дна колодца. ‘Мне нужно извлечь пулю и перевязать несколько кровотечений’.
  
  Джок прокричал сквозь рев двигателей. ‘Мы в воздухе. Джорди, делай то, что должен’.
  
  Джорди навис над Шепардом. ‘Паук, сейчас мне придется вынуть пулю, чтобы остановить кровотечение’.
  
  ‘Просто сделай это", - сказал Шеферд и стиснул зубы.
  
  Пастух увидел блеск стали и почувствовал укус, когда скальпель еще больше открыл рану, и Джорди начал прощупывать пулю.
  
  Шепард хмыкнул и повернулся в сторону, чтобы увидеть, что Лекс смотрит на него с явной озабоченностью. Шепард заставил себя улыбнуться. ‘Из этого можно извлечь одну хорошую вещь", - сказал он.
  
  ‘Да?’ - сказал Лекс. ‘Что это?’
  
  ‘По крайней мере, я вернусь к своей семье на Рождество’. Он закрыл глаза и застонал, когда Джорди глубоко засунул пулю.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"