Дивер Джеффри : другие произведения.

Спляча лялька (Кетрин Денс, №1)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Зміст
  Обкладинка
  Посвята
  понеділок
  Розділ 1
  Розділ 2
  Розділ 3
  Розділ 4
  Розділ 5
  частина 6
  Розділ 7
  Розділ 8
  Розділ 9
  Розділ 10
  Розділ 11
  Розділ 12
  Розділ 13
  Розділ 14
  Розділ 15
  Розділ 16
  Розділ 17
  Розділ 18
  Розділ 19
  Розділ 20
  вівторок
  Розділ 21
  Розділ 22
  Розділ 23
  Розділ 24
  Розділ 25
  Розділ 26
  Середа
  Розділ 27
  Розділ 28
  Розділ 29
  Розділ 30
  Розділ 31
  Розділ 32
  Розділ 33
  Розділ 34
  Розділ 35
  Розділ 36
  Розділ 37
  Розділ 38
  четвер
  Розділ 39
  Розділ 40
  Розділ 41
  Розділ 42
  Розділ 43
  Розділ 44
  Розділ 45
  Розділ 46
  Розділ 47
  Розділ 48
  Розділ 49
  Розділ 50
  Розділ 51
  Глава 52
  Розділ 53
  Розділ 54
  Розділ 55
  Розділ 56
  Розділ 57
  П'ятниця
  Розділ 58
  Розділ 59
  Розділ 60
  Субота
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Примітка автора
  Про Джеффрі Дівера
  Авторське право
  
  Дякуємо за придбання цієї електронної книги Simon & Schuster.
  
  Приєднуйтеся до нашого списку розсилки та отримуйте оновлення про нові випуски, пропозиції, бонусний вміст та інші чудові книги від Simon & Schuster.
  НАТИСНІТЬ ТУТ , ЩОБ ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ​​​​​
  або відвідайте нас онлайн, щоб зареєструватися на
  eBookNews.SimonandSchuster.com
  
  Зміст
  М ПОНЕДІЛОК
   Розділ 1
   Розділ 2
   Розділ 3
   Розділ 4
   Розділ 5
   частина 6
   Розділ 7
   Розділ 8
   Розділ 9
   Розділ 10
  Розділ 11
   Розділ 12
   Розділ 13
   Розділ 14
   Розділ 15
   Розділ 16
   Розділ 17
   Розділ 18
   Розділ 19
   Розділ 20
  ВІВТОРОК​
   Розділ 21
   Розділ 22
   Розділ 23
   Розділ 24
   Розділ 25
   Розділ 26
  Ш СЕРЕДА
  Розділ 27
   Розділ 28
   Розділ 29
   Розділ 30
   Розділ 31
   Розділ 32
   Розділ 33
   Розділ 34
   Розділ 35
   Розділ 36
   Розділ 37
   Розділ 38
  Т ЧЕТВЕР
   Розділ 39
   Розділ 40
   Розділ 41
   Розділ 42
   Розділ 43
  Розділ 44
   Розділ 45
   Розділ 46
   Розділ 47
   Розділ 48
   Розділ 49
   Розділ 50
   Розділ 51
   Глава 52
   Розділ 53
   Розділ 54
   Розділ 55
   Розділ 56
   Розділ 57
  П'ЯТНИЦЯ​
   Розділ 58
   Розділ 59
   Розділ 60
  СУБОТА​
   Глава 61
   Глава 62
   Глава 63
  ПРИМІТКА АВТОРА​​
  ПРО ДЖЕФФЕРІ ДІВЕР​​​
   Для G Man
   Після змін за змінами ми більш-менш ті самі .
  Після змін ми більш-менш ті самі .
  — Пол Саймон, «Боксер»
   13 ВЕРЕСНЯ 1999 РОКУ
  
  «СИНА МЕНСОНА» ВИЗНАЛИ ВИННИМ У ВБИВСТВІ СІМ'Ї КРОЙТОНІВ
  
  САЛІНАС, КАЛІФОРНІЯ — Сьогодні 35-річний Деніел Реймонд Пелл був засуджений судом присяжних округу Монтерей лише за п’ять годин наради за чотирма пунктами вбивства першого ступеня та одним пунктом у ненавмисному вбивстві.
  «Правосуддя здійснилося», – сказав журналістам головний прокурор Джеймс Дж. Рейнольдс після оголошення вироку. «Це надзвичайно небезпечна людина, яка вчинила жахливі злочини».
  Пелл став відомий як «Син Менсона» через паралелі між його життям і життям засудженого вбивці Чарльза Менсона, який у 1969 році був відповідальним за ритуальні вбивства актриси Шерон Тейт та кількох інших осіб у Південній Каліфорнії. Поліція знайшла багато книг і статей про Менсона в будинку Пелла після його арешту.
  Вироки були винесені за смерть Вільяма Кройтона, його дружини та двох із трьох їхніх дітей 7 травня в Кармелі, штат Каліфорнія, за 120 миль на південь від Сан-Франциско. Звинувачення в ненавмисному вбивстві виникло через смерть 24-річного Джеймса Ньюберга, який жив з Пеллом і супроводжував його в будинок Кройтонів у ніч вбивства. Прокурор стверджував, що Ньюберг спочатку мав намір допомогти у вбивствах, але потім був убитий Пеллом після того, як передумав.
   56-річний Кройтон був багатим інженером-електриком і комп’ютерним інноватором. Його компанія в Купертіно, штат Каліфорнія, розташована в самому серці Кремнієвої долини, виробляє найсучасніші програми, які містяться в більшості найпопулярніших програм для персональних комп’ютерів у світі.
  Через інтерес Пелла до Менсона існували припущення, що вбивства мали ідеологічний підтекст, як і вбивства, за які Менсон був засуджений, але пограбування було найімовірнішою причиною злому, сказав Рейнольдс. Пелл має десятки судимостей за крадіжки в магазинах, крадіжки зі зломом і пограбування, починаючи з підліткового віку.
  Одна дитина пережила напад, 9-річна донька Тереза. Пелл не помітив дівчинку, яка спала у своєму ліжку та була схована своїми іграшками. Через це її стали називати «сплячою лялькою».
  Як і Чарльз Менсон, злочинець, яким він захоплювався, Пелл випромінював темну харизму та залучив групу відданих і фанатичних послідовників, яких він назвав своєю «Сім’єю» — термін, запозичений у клану Менсонів — і над якими він здійснював абсолютний контроль. На момент вбивства Кройтонів до цієї групи входили Ньюберг і три жінки, які жили разом у занедбаному будинку в Сісайді, на північ від Монтерея, штат Каліфорнія. Це Ребекка Шеффілд, 26 років, Лінда Вітфілд, 20 років, і Саманта Маккой, 19 років. Вітфілд є донькою Лаймана Вітфілда, президента та генерального директора Santa Clara Bank and Trust, головний офіс якого знаходиться в Купертіно, четвертої за величиною банківської мережі в штаті.
  Жінок не було звинувачено у смерті Кройтонів чи Ньюбергів, але вони були засуджені за кількома пунктами звинувачення у крадіжці, незаконному проникненні, шахрайстві та отриманні краденого майна. Вітфілд також був засуджений за перешкоджання розслідуванню, лжесвідчення та знищення доказів. У рамках угоди про визнання провини Шеффілд і Маккой були засуджені до трьох років ув'язнення, Вітфілд - до чотирьох з половиною років.
  Поведінка Пелла на суді також повторила поведінку Чарльза Менсона. Він нерухомо сидів за столом захисту й дивився на присяжних і свідків, очевидно намагаючись їх залякати. Були повідомлення, що він вважав, що має екстрасенсорні здібності. Одного разу підсудного видалили із зали після того, як свідок зламався під його поглядом.
  Суд присяжних почне виносити вирок завтра. Пелл може отримати смертну кару.
  
   М ПОНЕДІЛОК
  
  Розділ 1
  Допит почався, як і будь-який інший.
  Кетрін Денс увійшла в кімнату для допитів і побачила, що сорокатрирічний чоловік сидів за металевим столом, закутий у кайдани, і пильно дивився на неї. Піддослідні завжди робили це, звичайно, хоча ніколи з такими дивовижними очима. Їхній колір був синім, на відміну від неба, океану чи відомих дорогоцінних каменів.
  «Доброго ранку», — сказала вона, сідаючи навпроти нього.
  «І вам», — відповів Деніел Пелл, чоловік, який вісім років тому зарізав ножем чотирьох членів сім’ї з причин, про які він ніколи не розповідав. Його голос був м'яким.
  З легкою посмішкою на його бородатому обличчі маленький, жилавий чоловік сидів, розслабившись. Його голова, вкрита довгим сиво-чорним волоссям, була схилена набік. У той час як більшість допитів у в’язниці супроводжувалися дзвінкою звуковою доріжкою ланцюгів наручників, коли суб’єкти намагалися довести свою невинність широкими передбачуваними жестами, Деніел Пелл сидів абсолютно нерухомо.
  Для Денса, фахівця з допиту та кінесики — мови тіла, — поведінка та поза Пелла вказували на обережність, але також на впевненість і, що цікаво, на веселість. На ньому був помаранчевий комбінезон із написом «Capitola Correctional Facility» на грудях і надписом «Inmate», що без потреби прикрашало спину.
  Однак наразі Пелл і Денс були не в Капітолі, а радше в безпечній кімнаті для допитів у будівлі окружного суду в Салінасі, за сорок миль звідси.
  Пелл продовжив огляд. Спочатку він подивився на власні очі Денса — зелені, що доповнювали його блакитні й обрамляли квадратні окуляри в чорній оправі. Потім він поглянув на її заплетене у французьку косу темно-русяве волосся, чорну куртку й товсту, неприкриту білу блузку. Він також помітив порожню кобуру на її стегні. Він був прискіпливим і нікуди не поспішав. (Інтерв'юери і опитувані поділяють взаємну цікавість. Вона сказала студентам на своїх семінарах із допитів: «Вони вивчають вас так само старанно, як і ви вивчаєте їх — зазвичай навіть важче, оскільки їм є що втрачати».)
  Денс вишукувала у своїй блакитній сумочці Coach своє посвідчення особи, не реагуючи, коли побачила крихітну іграшкову кажана з минулорічного Геловіну, яку або дванадцятирічний Вес, або його молодша сестра Меґі, чи, можливо, обидва змовники підсунули до нього. сумку того ранку як жарт. Вона подумала: як це для контрастного життя? Годину тому вона снідала зі своїми дітьми на кухні їхнього домашнього вікторіанського будинку в ідилічному Пасіфік-Гроув, біля їхніх ніг двоє веселих собак, які просили беконом, а тепер вона сиділа тут, за зовсім іншим столом, ніж засуджений убивця.
  Вона знайшла посвідчення і показала його. Він довго дивився, подаючись вперед. «Танець. Цікава назва. Цікаво, звідки воно береться. І Каліфорнійське бюро. . . що це?"
  «Бюро розслідувань. Як ФБР для держави. Тепер, містере Пелл, ви розумієте, що ця розмова записується?»
  Він глянув на дзеркало, за яким геть гула відеокамера. «Люди, ви думаєте, що ми дійсно віримо, що це там, щоб ми могли поправити зачіску?»
  Дзеркала в кімнатах для допитів ставили не для того, щоб приховати камери та свідків — є набагато кращі високотехнологічні способи зробити це, — а тому, що люди менш схильні брехати, коли бачать себе.
  Денс ледь помітно посміхнувся. «І ви розумієте, що можете відмовитися від цієї співбесіди в будь-який час і що у вас є право на адвоката?»
  «Я знаю більше кримінального процесу, ніж увесь випускний клас права Гастінгса разом узятий. Це досить кумедний образ, якщо подумати».
  Більш чіткий, ніж очікував Денс. Ще й розумніше.
  Минулого тижня Деніел Реймонд Пелл, який відбуває довічне ув’язнення за вбивство Вільяма Кройтона, його дружини та двох їхніх дітей у 1999 році, звернувся до співв’язня, який мав бути звільнений з Капітолії, і намагався підкупити його, щоб він виконав доручення після того, як він був вільний. Пелл розповів йому про деякі докази, які він утилізував у колодязі Салінаса багато років тому, і пояснив, що він хвилюється, що ці предмети свідчать про його причетність до нерозкритого вбивства багатого власника ферми. Нещодавно він читав, що Салінас модернізує систему водопостачання. Це підштовхнуло його пам’ять, і він почав хвилюватися, що докази будуть виявлені. Він хотів, щоб ув'язнений знайшов і позбувся його.
  Проте Пелл вибрав не того чоловіка, щоб його залучити. Короткочасний розлив до наглядача, який зателефонував до офісу шерифа округу Монтерей. Слідчі цікавилися, чи говорив Пелл про нерозкрите вбивство власника ферми Роберта Геррона, забитого до смерті десять років тому. Знаряддя вбивства, ймовірно, молоток, так і не було знайдено. Офіс шерифа направив групу для обшуку всіх колодязів у цій частині міста. Звичайно, вони знайшли потерту футболку, молоток і порожній гаманець з ініціалами RH . штамп на ньому. Два відбитки пальців на молотку належали Даніелю Пеллу.
  Прокурор округу Монтерей вирішив передати справу великому журі в Салінасі та попросив агента CBI Кетрін Денс провести з ним бесіду в надії на зізнання.
  Денс почав допит, запитуючи: «Як довго ви жили в районі Монтерей?»
  Він, здавалося, був здивований тим, що вона не відразу почала битися над бровами. "Декілька років."
  "Де?"
  «Узбережжя». Приблизно тридцятитисячне містечко на північ від Монтерея на шосе 1, населене переважно молодими робочими родинами та пенсіонерами. «Там ви отримуєте більше за свої важко зароблені гроші», — пояснив він. «Більше, ніж у твоїй чарівній Кармелі». Його очі спалили на її обличчі.
  Вона зауважила, що його граматика й синтаксис непогані, ігноруючи його риболовлю в пошуках інформації про її місце проживання.
  Денс продовжувала розпитувати про його життя в Сісайді та у в'язниці, спостерігаючи за ним весь час: як він поводився, коли вона ставила запитання, і як він поводився, коли відповідав. Вона робила це не для того, щоб отримати інформацію — вона виконала домашнє завдання й знала відповіді на все, що запитувала, — а натомість встановлювала базову лінію його поведінки.
  Виявляючи брехню, слідчі враховують три фактори: невербальну поведінку (мову тіла або кінесику), вербальну якість (високість голосу або паузи перед відповіддю) і вербальний зміст (те, що говорить підозрюваний). Перші два є набагато надійнішими ознаками обману, оскільки набагато легше контролювати те, що ми говоримо, ніж те, як ми це говоримо, і природну реакцію нашого тіла, коли ми це робимо.
  Базова лінія - це каталог поведінки, яка проявляється, коли суб'єкт говорить правду. Це стандарт, який досліджувач порівнює пізніше з поведінкою суб'єкта, коли у нього може бути причина збрехати. Будь-які відмінності між ними свідчать про обман.
  Нарешті Денс добре познайомилася з правдивим Деніелом Пеллом і перейшла до суті своєї місії в цій сучасній, стерильній будівлі суду туманного червневого ранку. «Я хотів би поставити вам кілька запитань про Роберта Геррона».
   Очі ведуть її, тепер уточнюючи свій огляд: намисто з мушлі морського вушка, яке зробила її мати, на її горлі. Потім короткі, рожево відполіровані нігті Денс. Кільце з сірими перлами на пальці з обручкою викликало два погляди.
  «Як ви познайомилися з Герроном?»
  «Ви припускаєте, що я зробив. Але ні, ніколи в житті його не зустрічав. Клянусь».
  Останнє речення було позначкою обману, хоча мова його тіла не видавала сигналів, які б вказували на те, що він бреше.
  — Але ви сказали в’язню в Капітолі, що хочете, щоб він пішов до колодязя й знайшов молоток і гаманець.
  «Ні, це він сказав наглядачеві». Пелл ще раз весело посміхнувся. «Чому б вам не поговорити з ним про це? У вас гострі очі, офіцер Денс. Я бачив, як вони оглядали мене, вирішуючи, чи я з тобою відвертий. Б’юся об заклад, що ви відразу зрозумієте, що той хлопець брехав».
  Вона не відреагувала, але подумала, що підозрюваний дуже рідко усвідомлює, що його аналізують кінетично.
  «Але як тоді він знав про докази в колодязі?»
  «О, я це зрозумів. Хтось викрав мій молоток, убив ним Геррона й підкинув, щоб звинуватити мене. Вони були в рукавичках. Ті гумові, які всі носять на CSI ».
  Все ще розслаблений. Мова тіла нічим не відрізнялася від його базової лінії. Він показував лише емблеми — звичайні жести, які, як правило, замінювали слова, як-от знизування плечима та показування пальцем. Не було жодних адаптерів, які сигналізують про напругу чи впливають на дисплеї — ознаки того, що він відчував емоції.
  «Але якби він хотів це зробити, — зауважив Денс, — чи не вбивця просто подзвонив би тоді в поліцію і сказав їм, де молоток? Навіщо чекати більше десяти років?»
  «Будучи розумним, я б припустив. Краще почекати. Потім запустіть пастку».
  «Але навіщо справжньому вбивці дзвонити в'язню в Капітолії? Чому б просто не викликати поліцію безпосередньо?»
  Вагання. Потім сміх. Його блакитні очі сяяли хвилюванням, яке здавалося непідробним. «Тому що вони теж залучені. Поліція. звичайно . . Копи розуміють, що справу Геррона не розкрито, і хочуть когось звинуватити. Чому не я ? Мене вже посадили. Б’юся об заклад, копи самі підклали молоток».
  «Давайте трохи попрацюємо з цим. Ви говорите дві різні речі. По-перше, хтось викрав твій молоток перед тим, як Геррона вбили, убив його ним і тепер, через весь цей час, знищив тебе. Але ваша друга версія полягає в тому, що поліція отримала ваш молот після того, як Геррона вбив хтось інший і закинула його в колодязь, щоб звинуватити вас. Вони суперечливі. Це або одне, або інше. Як ви думаєте?»
  «Хм». Пел на кілька секунд задумався. «Добре, я піду з номером два. Поліція. Це підстановка. Я впевнений, що так і сталося».
  Вона подивилася йому в очі, зелені на блакитному. Прихильно киває. «Давайте розглянемо це. По-перше, де поліція взяла молоток?»
  Він думав. «Коли вони заарештували мене за ту справу з Кармел».
  — Вбивства Кройтонів у дев’яносто дев’ятому?
  «Правильно. Усі докази вони вилучили з мого будинку в Сісайді».
  Денс насупив брови. «Я сумніваюся в цьому. Докази враховуються занадто ретельно. Ні, я б вибрав більш вірогідний сценарій: молоток нещодавно вкрали. Де б ще хтось міг знайти твій молоток? У вас є майно в державі?»
  "Немає."
  «Хтось із родичів чи друзів міг мати якісь твої інструменти?»
  "Не зовсім."
  Що не було відповіддю на запитання «так чи ні»; це було навіть слизькіше, ніж «Я не пам'ятаю». Денс також помітив, що Пелл поклав руки з довгими чистими нігтями на стіл при слові «родичі». Це було відхиленням від базової поведінки. Це не означало брехати, але він відчував стрес. Питання його засмутили.
  «Денієле, чи є у вас родичі в Каліфорнії?»
  Він вагався, мабуть, оцінив, що вона з тих, хто перевіряє кожен коментар — якою вона була — і сказав: «Єдина, що залишилася, це моя тітка. Внизу, у Бейкерсфілді».
  «Її звати Пелл?»
  Ще одна пауза. «Так. . . Гарна думка, офіцер Денс. Б’юся об заклад, депутати, які кинули м’яч на справу Геррон, вкрали той молоток із її дому та підклали його. Вони стоять за всім цим. Чому ти не говориш з ними?»
  «Гаразд. Тепер подумаємо про гаманець. Звідки це могло взятися? . . . Ось така думка. А якщо це зовсім не гаманець Роберта Геррона? Що, якщо цей негідник, про якого ми говоримо, щойно купив гаманець, мав RH . штампував у шкуру, то сховав, що й молоток у криницю? Це могло бути минулого місяця. Або навіть минулого тижня. Що ти думаєш про це, Деніеле?»
  Пелл опустив голову — вона не бачила його очей — і нічого не сказав.
   Все відбувалося так, як вона планувала.
  Денс змусив його вибрати з двох пояснень своєї невинуватості найбільш достовірне — і продовжував доводити, що воно взагалі не є достовірним. Жоден розсудливий суд не повірить, що поліція сфабрикувала докази та вкрала інструменти з будинку за сотні миль від місця злочину. Пелл тепер усвідомлював свою помилку. Пастка мала зачинитися на ньому.
  Мат . . .
  Її серце трохи калатало, і вона подумала, що наступні слова з його вуст можуть бути про угоду про визнання провини.
  Вона помилялася.
  Його очі різко розплющились і впились у неї з чистою злобою. Він кинувся вперед, наскільки міг. Лише ланцюги, причеплені до металевого стільця, прикріпленого болтами до кахельної підлоги, завадили йому впитися в неї зубами.
  Вона відсахнулася, задихаючись.
  «Ти проклята сука! О, тепер я розумію. Звісно, ви також є його частиною! Так, так, звинувачуйте Даніеля. Це завжди я винна! Я легка мішень. І ти заходиш сюди, мов друг, і ставиш мені кілька запитань. Ісусе, ти такий же, як і всі вони!»
  Тепер її серце шалено калатало, і вона боялася. Але вона швидко помітила, що обмеження надійні, і він не міг до неї дотягнутися. Вона обернулася до дзеркала, за яким офіцер, який стояв на відеокамері, напевно підводився на ноги, щоб допомогти їй. Але вона похитала головою в його бік. Важливо було побачити, куди це веде.
  Потім раптом лють Пелла змінилася холодним спокоєм. Він сів назад, перевів подих і знову подивився на неї. «Вам за тридцять, офіцере Денс. Ти трохи гарна. Ти здається мені прямолінійною, тож я гарантую, що у твоєму житті є чоловік. Або було». Третій погляд на каблучку з перлами.
  «Якщо тобі не подобається моя теорія, Деніеле, давай придумаємо іншу. Про те, що насправді сталося з Робертом Герроном».
  Ніби навіть не говорила. «А у вас є діти, правда? Звичайно, ви знаєте. Я можу бачити це. Розкажи мені все про них. Розкажи мені про маленьких. Близько за віком і не надто старий, впевнений».
  Це її збентежило, і вона миттєво подумала про Меґі та Веса. Але вона намагалася не реагувати. Він , звичайно, не знає, що в мене є діти. Він не може. Але він поводиться так, наче впевнений. Він зауважив щось у моїй поведінці? Щось підказало йому, що я мати?
  Вони вивчають вас так само старанно, як і ви їх . . . .
   «Послухай мене, Деніеле, — тихо сказала вона, — спалах нічому не допоможе».
  «Ви знаєте, у мене є друзі зовні. Вони винні мені. Вони хотіли б прийти до вас у гості. Або погуляти з чоловіком і дітьми. Так, це важке життя бути поліцейським. Малюки проводять багато часу наодинці, чи не так? Вони, напевно, хотіли б пограти з друзями».
  Денс відповів на нього поглядом, не здригнувшись. Вона запитала: «Чи не могли б ви розповісти мені про ваші стосунки з тим в’язнем у Капітолії?»
  «Так, міг би. Але я не буду». Його беземоційні слова глузували з неї, натякаючи на те, що для професійного слідчого вона сформулювала своє запитання необережно. М’яким голосом він додав: «Я думаю, що час повертатися до камери».
   Розділ 2
  Алонзо «Сенді» Сандовал, прокурор округу Монтерей, був красивим круглим чоловіком із густим чорним волоссям і великими вусами. Він сидів у своєму кабінеті, на двох поверхах над ізолятором, за письмовим столом, заваленим файлами. «Привіт, Кетрін. Отже, наш хлопчик. . . Він бив себе в груди і кричав: «Mea culpa» ?»
  "Не зовсім." Денс сіла, зазирнула в чашку з кавою, яку залишила на столі сорок п’ять хвилин тому. Немолочні вершки покрили поверхню. «Я оцінюю це як, о, один із найменш успішних допитів усіх часів».
  «Ви виглядаєте приголомшеним, босе», — сказав невисокий, сухорлявий молодий чоловік із веснянками й кучерявим рудим волоссям, одягнений у джинси, футболку й спортивну куртку в клітку. Одяг Ті Джея був нетрадиційним для агента-розслідувача з CBI — найконсервативнішого правоохоронного органу в штаті Великий Ведмідь — але таким було майже все інше в ньому. Близько тридцяти років і неодружений Ті Джей Скенлон жив на пагорбах долини Кармел, а його будинок був занедбаним місцем, яке могло б бути діорамою в музеї контркультури, що зображує каліфорнійське життя 1960-х років. TJ більшу частину часу працював сам, під спостереженням і під прикриттям, а не в парі з іншим агентом CBI, що було стандартною процедурою бюро. Але постійний партнер Денс був у Мексиці на екстрадиції, і Ті Джей скористався нагодою допомогти та побачити Сина Менсона.
  «Не трясло. Просто цікаво ." Вона пояснила, як інтерв'ю пройшло добре, коли раптом Пелл накинувся на неї. Під скептичним поглядом TJ вона визнала: «Добре, я трохи приголомшена . Мені погрожували раніше. Але його погрози були найгіршими».
  "Найгірше?" — запитав Хуан Міллар, високий смуглявий молодий детектив з відділу розслідувань MCSO — офісу шерифа округу Монтерей, штаб-квартира якого знаходилася неподалік від будівлі суду.
   « Спокійні погрози», — сказав Денс.
  TJ додав: « Веселі погрози. Ви знаєте, що ви в біді, коли вони перестають кричати і починають шепотіти».
  Малюки багато часу проводять на самоті . . . .
  "Що сталося?" — запитав Сандовал, мабуть, більше стурбований станом своєї справи, ніж погрозами на адресу Денса.
  «Коли він заперечував знайомство з Герроном, стресової реакції взагалі не було. Лише коли я змусив його говорити про поліцейську змову, він почав проявляти огиду та заперечення. Деякі рухи кінцівок також, відхиляючись від базової лінії».
  Кетрін Денс часто називали людським детектором брехні, але це було неточно; насправді вона, як і всі успішні кінезикоаналітики та дослідники, була детектором стресу . Це був ключ до обману; як тільки вона помітить стрес, вона досліджуватиме тему, яка його породила, і копатиметься, поки тема не зникне.
  Експерти з кінетики виділяють кілька різних типів стресу, який відчувають люди. Стрес, який виникає в основному, коли хтось говорить не всю правду, називається «стресом обману». Але люди також відчувають загальний стрес, який виникає, коли вони просто неспокійні або нервові, і не мають нічого спільного з брехнею. Це те, що хтось відчуває, скажімо, коли він запізнюється на роботу, має виступити публічно або боїться фізичної шкоди. Денс виявив, що різні кінесичні поведінки сигналізують про два види стресу.
  Вона пояснила це і додала: «Я відчував, що він втратив контроль над інтерв’ю і не міг його повернути. Тож він став балістом».
  — Хоча те, що ти говорив, підтверджувало його захист? Довгий Хуан Міллар неуважно почухав ліву руку. На м’ясистому Y між вказівним і великим пальцями був шрам, залишок видаленої маски.
  «Точно».
  Тоді розум Денса зробив один зі своїх цікавих стрибків. А до Б до Х. Вона не могла пояснити, як це сталося. Але вона завжди звертала увагу. «Де вбили Роберта Геррона?» Вона підійшла до карти округу Монтерей на стіні Сандовала.
  «Тут». Прокурор торкнувся зони жовтої трапеції.
  — А колодязь, де знайшли молоток і гаманець?
  «Приблизно тут, зроби це».
  Це було за чверть милі від місця злочину, в житловому районі.
  Денс дивився на карту.
  Вона відчула на собі погляд Ті Джея. «Що не так, бос?»
  «У вас є фото колодязя?» вона запитала.
   Сандовал копався в файлі. «Люди-криміналісти Хуана зробили багато фото».
  «Хлопчики з місця злочину люблять свої іграшки», — сказав Міллар, і ця рима прозвучала дивно з вуст такого бойскаута. Він сором’язливо посміхнувся. «Я це десь чув».
  Прокурор показав стос кольорових фотографій, переглядав їх, доки не знайшов ті, які шукав.
  Дивлячись на них, Денс запитав Ті Джея: «Ми вели справу шість-вісім місяців тому, пам’ятаєш?»
  «Підпал, звичайно. У цьому новому житловому комплексі».
  Торкнувшись карти, місця, де була свердловина, Денс продовжив: «Розробка все ще будується. А це, — вона кивнула на фотографію, — це скельне колодязь.
  Усі в цьому районі знали, що вода в цій частині Каліфорнії така дорога, що колодязі з твердих порід, з їх низькою продуктивністю та ненадійним постачанням, ніколи не використовувалися для зрошення сільського господарства, лише для приватних будинків.
  «Черт». Сандовал на мить заплющив очі. «Десять років тому, коли Геррона вбили, це були всі землі. Тоді б криниці там не було».
  Рік тому його не було , — пробурмотів Денс. Ось чому Пелл був так напружений. Я наближався до істини — хтось справді отримав молоток у своєї тітки в Бейкерсфілді та вигадав фальшивий гаманець, а потім нещодавно підкинув їх туди. Тільки не для того, щоб підставити його».
  «О ні, — прошепотів Ті Джей.
  "Що?" — запитав Міллар, переводячи погляд з одного агента на іншого.
  «Пелл влаштував усе сам», — сказала вона.
  «Чому?» — запитав Сандовал.
  «Тому що він не міг втекти з Капітолії». Ця установа, як і Пелікан-Бей на півночі штату, була високотехнологічною суперв'язницею. «Але він міг би звідси».
  Кетрін Денс кинулася до телефону.
   Розділ 3
  У спеціальній камері — окремо від інших ув’язнених — Деніел Пелл вивчав свою клітку та коридор позаду, що вів до будівлі суду.
  Здавалося б, він був спокійний, але на серці було неспокійно. Жінка-поліцейська, яка опитувала його, дуже налякала його своїми спокійними зеленими очима за окулярами в чорній оправі та незмінним голосом. Він не очікував, що хтось проникне в його розум так глибоко чи так швидко. Вона ніби читала його думки.
  Кетрін Денс. .
  Пелл повернувся до Бакстера, охоронця, який стояв поза кліткою. Він був порядним хаком, не схожим на супроводжуючого Пелла з Капітолії, який був кремезним чоловіком, чорним і твердим, як чорне дерево, який тепер мовчки сидів біля дальніх дверей і спостерігав за всім.
  «Те, що я казав», — продовжив Пелл свою розмову з Бакстером. «Ісус допоміг мені. Я був до трьох пачок на день. І Він знайшов час у своєму насиченому графіку, щоб допомогти мені. Я кинув дуже холодно».
  «Ця допомога може бути корисною», — зізнався хак.
  «Скажу вам, — зізнався Пелл, — з курінням було важче попрощатися, ніж з випивкою».
  «Спробував пластир, те, що ти одягаєш на руку. Було не так добре. Можливо, я буду молитися про допомогу завтра. Ми з дружиною молимося щоранку».
  Пелл не здивувався. Він бачив свою шпильку. Воно було у формі риби. «Добре для вас».
  «Минулого тижня я втратив ключі від машини, і ми молилися протягом години. Ісус сказав мені, де вони були. Тепер, Даніелю, ось така думка: ти будеш тут у дні випробувань. Хочеш, ми могли б помолитися разом».
  «Дякую за це».
  У Бакстера задзвонив телефон.
   Через мить пролунав болісний для вух сигнал тривоги. «Що коїться?»
  Капітолійський ескорт скочив на ноги.
  Так само, як величезна вогняна куля заповнила автостоянку. Вікно в задній частині камери було заґратоване, але відкрите, і крізь нього пробивався сноп полум’я. Чорний жирний дим йшов у кімнату. Пелл упав на підлогу. Він згорнувся клубочком. «Мій любий Господи».
  Бакстер завмер, дивлячись на кипляче полум'я, що охопило всю ділянку позаду будівлі суду. Він схопив телефон, але лінія, мабуть, була мертва. Він підняв рацію і повідомив про пожежу. Даніель Пелл опустив голову й почав бурмотіти Господню молитву.
  «Йой, Пелл!»
  Аферист відкрив очі.
  Масивний ескорт Capitola стояв поруч, тримаючи електрошокер. Він кинув Пеллу кайдани для ніг. «Одягніть їх. Ми йдемо тим коридором, виходимо через передні двері та сідаємо у фургон. Ти...» Ще більше полум'я влилося в камеру. Троє чоловіків зіщулилися. В іншого автомобіля вибухнув бензобак. «Ти залишишся біля мене. Ти розумієш?"
  "Так, звичайно. Ходімо! Будь ласка!» Він добре й міцно затріщав за кайдани.
  Потіючи, його голос надривався, Бакстер сказав: «Як ти думаєш, що це? Терористи?»
  Ескорт Капітоли проігнорував панічне хакання, дивлячись на Пелла. «Якщо ти не зробиш саме те, що я кажу, тобі в дупу надійде п’ятдесят тисяч вольт». Він направив електрошокер на полоненого. «І якщо нести вас буде незручно, я залишу вас згоріти до смерті. Зрозуміло?»
  "Так, сер. Ходімо. Будь ласка Я не хочу, щоб ти чи містер Бакстер постраждали через мене. Я зроблю все, що ти хочеш».
  «Відчини», — гаркнув конвой до Бакстера, який натиснув кнопку. З дзижчанням двері рушили назовні. Троє чоловіків рушили по коридору, крізь інші двері безпеки, а потім по темному коридору, наповненому димом. Сигнал тривожився.
  Але почекай, — подумав Пелл. Це була друга тривога — перша пролунала перед вибухами надворі. Хтось здогадувався, що він збирався робити?
  Кетрін Денс . . .
  Коли вони проходили повз пожежні двері, Пелл озирнувся. Був густий дим коридор навколо них. Він закричав Бакстеру: «Ні, вже занадто пізно. Вся будівля зруйнується! Ходімо звідси».
  «Він правий». Бакстер потягнувся до сигналізації біля виходу.
  Супроводжуючий Капітолії, абсолютно спокійний, твердо сказав: «Ні. Через передні двері до тюремного фургона».
  "Ти божевільний!" — огризнувся Пелл. "Заради Бога. Ми помремо». Він штовхнув пожежні двері.
  Чоловіки були вражені вибухом жару, диму та іскор. Зовні стіна вогню поглинула автомобілі, чагарник і сміттєві баки. Пелл упав на коліна, закриваючи обличчя. Він кричав: «Мої очі... . . Боляче!"
  «Пелл, до біса…» Ескорт ступив уперед, піднімаючи електрошокер.
  «Покладіть це. Він нікуди не піде, — сердито сказав Бакстер. «Він поранений».
  «Я не бачу», — простогнав Пелл. «Хтось допоможіть мені!»
  Бакстер повернувся до нього, нахилився.
  «Не треба!» — крикнув конвоїр.
  Потім окружний хак похитнувся назад із збентеженим виразом обличчя, а Пелл кілька разів штовхав ножем для філе йому в живіт і груди. Стікаючи кров'ю, Бакстер упав на коліна, намагаючись дістати перцевий балончик. Пелл схопив його за плечі й розвернув, коли величезний ескорт вистрілив із електрошокера. Він розрядився, але зонди розійшлися.
  Пелл відштовхнув Бакстера вбік і кинувся на ескорт, непотрібний електрошокер упав на підлогу.
  Великий чоловік завмер, дивлячись на ніж. Сині очі Пелла вивчали його спітніле чорне обличчя.
  «Не роби цього, Даніелю».
  Пелл переїхав.
  Масивні кулаки ескорту стиснулися.
  Немає сенсу говорити. Тим, хто керував, не потрібно було принижувати, погрожувати чи жартувати. Пелл кинувся вперед, ухиляючись від ударів чоловіка, і завдав йому десяток сильних ударів, лезо ножа було спрямоване назовні та простягалося вниз від нижньої частини його стиснутої правої руки. Удари були найефективнішим способом використання ножа проти сильного противника, який бажав дати відсіч.
  Його обличчя скривилося, конвоїр упав на бік, б’ючись ногами. Він схопив себе за груди і горло. Через мить він замовк. Пелл схопив ключі й розв’язав кріплення.
   Бакстер відповзав геть, усе ще намагаючись дістати булаву з кобури облизаними до крові пальцями. Коли Пелл наблизився, його очі розширилися. «Будь ласка. Не роби мені нічого. Я просто виконував свою роботу. Ми обидва добрі християни! Я ставився до вас добре. я..."
  Пелл схопив його за волосся. У нього виникла спокуса сказати: «Ти марно витратив Божий час, молячись про ключі від машини ?»
  Але ти ніколи не принижував, не погрожував і не жартував. Пелл нахилився і вміло перерізав йому горло.
  Коли Бакстер помер, Пелл знову підійшов до дверей. Він закрив очі й схопив металеву вогнетривку сумку, де дістав ніж, біля дверей.
  Він знову тягнувся досередини, коли відчув дуло пістолета біля своєї шиї.
  «Не рухайся».
  Пелл завмер.
  «Кинь ніж».
  Хвилинка дискусії. Пістолет був стійкий; Пелл відчув, що той, хто його тримає, готовий натиснути на курок. Він прошипів і зітхнув. Ніж лязгнув на підлогу. Він глянув на чоловіка, молодого латиноамериканського офіцера в цивільному, дивлячись на Пелла, який тримав радіо.
  «Це Хуан Міллар. Кетрін, ти там?»
  — Давай, — пролунав голос жінки.
  Кетрін . . .
  «Мені одинадцять дев’ять дев’ять, негайна допомога, біля пожежних дверей, на першому поверсі, біля камери ув’язнення. У мене знищено двох охоронців. Боляче сильно. Дев'ять чотири п'ять, запит на швидку допомогу. Повторюю, мені одинадцять дев’ять…
  У цей момент бензобак найближчої до дверей машини вибухнув; спалах помаранчевого полум'я вистрілив у двері.
  Офіцер ухилився.
  Пелл цього не зробив. Його борода спалахнула, полум’я лизало щоку, але він стояв на своєму.
  Тримайся міцно . . .
   Розділ 4
  Кетрін Денс дзвонила по Motorola: «Хуане, де Пелл? . . . Хуан, відповідай. Що там відбувається?»
  Без відповіді.
  Одинадцять-дев'ять-дев'ять був кодом дорожньої патрульної служби, хоча його знали всі правоохоронці Каліфорнії. Це означало, що офіцеру потрібна негайна допомога.
  І досі жодної відповіді після його передачі.
  Начальник охорони будівлі суду, посивілий поліцейський у відставці, просунув голову в кабінет. «Хто веде пошуки? Хто головний?»
  Сандовал глянув на Денс. «Ти старший».
  Денс ніколи не стикалася з подібною ситуацією — із запальною бомбою та втечею такого вбивці, як Деніел Пелл, — але вона не знала нікого на півострові, хто б це мав. Вона могла координувати зусилля, доки хтось із MCSO чи дорожньо-патрульної служби не заступив на себе. Важливо було рухатися швидко і рішуче.
  "Добре", - сказала вона. І наказав начальнику охорони негайно спустити інших охоронців вниз і до дверей, звідки виходили люди.
  Надворі крики. Люди бігають по коридору. Радіоповідомлення, що літають туди-сюди.
  «Дивіться, — сказав Ті Джей, кивнувши на вікно, звідки чорний дим повністю закривав вид. «О, чоловіче».
  Незважаючи на пожежу, яка зараз може вирувати всередині , Кетрін Денс вирішила залишитися в кабінеті Алонзо Сандовала. Вона не буде витрачати час на переїзд чи евакуацію. Якби будівлю поглинули, вони могли б вистрибнути з вікон на дахи машин, припаркованих на передньому майданчику, десять футів нижче. Вона знову спробувала Хуана Міллара — ні на його телефон, ні на радіо не було відповіді — а потім сказала начальнику служби безпеки: «Нам потрібно обшукати будівлю кімнату за кімнатою».
   "Так, мем." Він пішов риссю.
  «І якщо він вийде, я хочу блокпости», — сказав Денс Ті Джею. Вона стягнула куртку, перекинула її на стілець. Під пахвами цвіли плями від поту. «Тут, тут, тут. . .” Її короткі нігті голосно стукали по ламінованій карті Салінаса.
  Дивлячись на місця, які вона вказувала, Ті Джей зателефонувала до дорожнього патруля — поліції штату Каліфорнія — та MCSO.
  Сандовал, прокурор — похмурий і приголомшений — теж дивився на задимлену автостоянку. Миготливі вогні відбиваються у вікні. Він нічого не сказав. Надійшло більше повідомлень. Жодних ознак Пелла ні в будівлі, ні зовні.
  Жодного Хуана Міллара теж.
  Начальник охорони будівлі суду повернувся через кілька хвилин із заплямованим обличчям. Він сильно кашляв. «Вогонь під контролем. Обмежено в значній мірі зовні». Він тремтячим голосом додав: «Але, Сенді... . . Я повинен тобі сказати, що Джим Бакстер мертвий. Так само і охоронець Капітолії. Зарізали. Схоже, у Пелла якимось чином потрапив ніж».
  — Ні, — прошепотів Сандовал. "О ні."
  «А Міллар?» — запитав Денс.
  «Ми не можемо його знайти. Може бути заручником. Ми знайшли радіо. Припустимо, що це його. Але ми не можемо зрозуміти, куди подівся Пелл. Хтось відкрив задні протипожежні двері, але полум'я горіло скрізь лише кілька хвилин тому. Він не міг вибратися таким чином. Єдиний інший вибір — через будівлю, і його помітять за хвилину в його тюремному комбінезоні».
  — Якщо він не одягнений у костюм Міллара, — сказав Денс.
  TJ неспокійно подивився на неї; вони обидва знали наслідки цього сценарію.
  «Повідомте всім, що він може бути в темному костюмі та білій сорочці». Міллар був набагато вищий за Пелла. Вона додала: «Манжети штанів були б закатані».
  Головний хіт передав на своїй радіостанції та розіслав повідомлення.
  Піднявши очі зі свого телефону, TJ подзвонив: «Монтерей збирає машини». Він показав на карту. «ТЕЦ витягла півдюжини крейсерів і велосипедів. Вони мають перекрити головні магістралі за п’ятнадцять хвилин».
  На їхню користь пішло те, що Салінас не був величезним містом — лише близько 150 000 — і був сільськогосподарським центром (його прізвисько було «Салатниця нації»). Поля салату, ягід, брюссельської капусти, шпинату й артишоків покривали більшу частину околиць, що означало, що шосе та дороги, якими він міг втекти, були обмежені. І пішки Пелл був би дуже помітний на полях низьких культур.
   Денс наказав Ті Джею надіслати фотографії Пелла офіцерам, які стояли на блокпостах.
  Що ще їй робити?
  Вона схопила свою косу, яка закінчувалася червоною еластичною зав’язкою, яку того ранку енергійна Меґі закрутила навколо її волосся. Це була традиція матері та дочки; щоранку дитина вибирала колір гумки або гумки на день. Тепер агент пригадала блискучі карі очі її доньки за окулярами в дротяній оправі, коли вона розповідала матері про музичний табір того дня та про те, які закуски вони повинні мати на завтрашньому дні народження батька Денс. (Вона зрозуміла, що, ймовірно, саме в той момент Вес поклав м’яку кажана в її сумочку.)
  Вона нагадала, що надто з нетерпінням чекала допиту легендарного злочинця.
  Син Менсона . . .
  У начальника охорони затріщало радіо. Голос терміново подзвонив: «У нас травма. Дуже погано. Той детектив округу Монтерей. Схоже, Пелл штовхнув його прямо у вогонь. Бригада швидкої допомоги викликала медичну евакуацію. На шляху вертоліт».
  Ні ні . . . Вони з Ті Джеєм переглянулися. На його нестримно пустотливому обличчі виразився розчарування. Денс знала, що Міллар відчуватиме жахливий біль, але їй потрібно було знати, чи є у нього якісь підказки щодо того, куди подівся Пелл. Вона кивнула на радіо. Начальник подав її їй. «Це агент Денс. Детектив Міллар при свідомості?»
  «Ні, пані. Його . . . це досить погано». Пауза.
  «Він одягнений?»
  "Чи він . . . Ще раз сказати?"
  «Чи Пелл забрав одяг Міллара?»
  «О, це негативно. Кінець».
  — А як щодо його зброї?
  «Без зброї».
  лайно
  «Скажіть усім, що Пелл озброєний».
  «Зрозуміло».
  У Денса була інша думка. «Мені потрібен офіцер у евакуаційному вертольоті з тієї хвилини, як він приземлиться. Можливо, Пелл планує підвезти автостопом».
  «Роджер».
  Вона повернула радіоприймач, витягла телефон і натиснула номер чотири.
  «Кардіологічна допомога», — тихим, спокійним голосом сказала Еді Денс.
  «Мама, я».
   «Що трапилося, Кеті? Діти?" Денс уявив кремезну жінку з коротким сивим волоссям і великими круглими окулярами в сірій оправі, на її нестаріючому обличчі була заклопотаність. Вона нахилялася б вперед — її автоматична реакція на напругу.
  «Ні, ми в порядку. Але один із детективів Майкла згорів. погано Під будівлею суду стався підпал, частина втечі. Ви почуєте про це в новинах. Ми втратили двох охоронців».
  «Ой, вибачте», — пробурмотіла Еді.
  — Детектив — його звуть Хуан Міллар. Ви зустрічали його кілька разів».
  «Я не пам'ятаю. Він їде сюди?»
  «Скоро буде. Медевакуація».
  "Це погано?"
  «У вас є опіковий блок?»
  «Маленький, частина реанімації. У довгостроковій перспективі ми якомога швидше доставимо його до Альта-Бейтса, Каліфорнійського університету в Девісі чи Санта-Клари. Можливо, до Гроссмана».
  «Чи не могли б ви перевіряти його час від часу? Дайте мені знати, як у нього справи?»
  «Звичайно, Кеті».
  «І якщо є спосіб, я хочу з ним поговорити. Що б він не побачив, це може бути корисним».
  «Звичайно».
  «Мене прив’яжуть цілий день, навіть якщо ми його зараз же спіймаємо. Чи можете ви попросити тата забрати дітей?» Стюарт Денс, морський біолог на пенсії, час від часу працював у знаменитому океанаріумі Монтерея, але завжди був готовий возити дітей, коли це було потрібно.
  «Я зараз подзвоню».
  «Дякую, мамо».
  Денс від’єднався й підняв погляд, щоб побачити прокурора Алонзо Сандовала, який заціпеніло дивився на карту. «Хто йому допомагав?» — пробурмотів він. «І де ж, біса, Пелл?»
  Варіанти цих двох запитань також крутилися в голові Кетрін Денс.
  Поряд з іншим: що я міг зробити, щоб читати його краще? Що я міг зробити, щоб взагалі уникнути цієї трагедії?
  Розділ 5
  Гелікоптер на парковці витончено спрямував клуби диму, коли лопаті застогнали, і літак злетів, доставляючи Хуана Міллара до лікарні.
  Вая кон Діос . . .
  Денс отримав дзвінок. Глянула на екран телефону. Вона була здивована, що чоловікові знадобилося так багато часу, щоб повернутися до неї. «Чарльз», — сказала вона своєму босові, агенту, відповідальному за західно-центральний регіональний офіс CBI.
  «Я йду до будівлі суду. Що ми маємо, Кетрін?»
  Вона поінформувала його про останні події, зокрема про смерть і стан Міллара.
  "Прикро це чути. . . . Є підказки, щось, що ми можемо їм сказати?»
  «Сказати кому?»
  «Преса».
  «Я не знаю, Чарльз. У нас небагато інформації. Він міг бути будь-де. Я замовив блокпости, і ми проводимо обшук по кімнатах».
  «Нічого конкретного? Навіть не напрям?»
  "Немає."
  Овербі зітхнув. "Гаразд. До речі, ви керуєте операцією».
  "Що?"
  «Я хочу, щоб ти керував полюванням».
  «Я?» Вона була здивована. CBI, звичайно, мав юрисдикцію; це був найвищий правоохоронний орган штату, а Кетрін Денс була старшим агентом; вона була настільки ж компетентною, як ніхто, щоб контролювати справу. Все-таки CBI було слідчо-оперативним і не мало великого штату. Дорожній патруль Каліфорнії та офіс шерифа мали б надати робочу силу для пошуку.
  «Чому не хтось із ТЕЦ чи МСБО?»
  «Я думаю, що нам потрібна центральна координація з цього приводу. Абсолютно має сенс. Крім того, це вже готова справа. Я роз’яснив це з усіма».
  вже? Вона подумала, чи тому він не відповів їй одразу на дзвінок — він послабив контроль CBI над великою справою ЗМІ.
  Що ж, його рішення їй сподобалося. Вона була особисто зацікавлена в захопленні Пелла.
  Бачити його щирі зуби, чути його моторошні слова.
  Так, це важке життя бути поліцейським. Малюки проводять багато часу наодинці, чи не так? Вони, напевно, хотіли б пограти з друзями . . . .
  «Добре, Чарльз. Я візьму це. Але я хочу, щоб Майкл теж був на борту».
  Майкл О'Ніл був детективом MCSO, з яким Денс найчастіше працював. Вона та тихий офіцер, який усе життя проживав у Монтереї, працювали разом роками; фактично, він був наставником, коли вона приєдналася до CBI.
  «Мені це добре».
  Добре, подумав Денс. Тому що вона вже дзвонила йому.
  «Я скоро буду там. Я хочу ще один брифінг перед прес-конференцією». Overby відключено.
  Денс прямувала до задньої частини будівлі суду, коли миготливі вогні привернули її увагу. Вона впізнала один із «Таурусів» CBI, решітка радіатора пульсувала червоно-синім.
  Рей Карранео, останнє поповнення в офісі, зупинився неподалік і приєднався до неї. Худорлявий чоловік із чорними очима, впалими під густі брови, пропрацював лише два місяці. Однак він був не такий уже не досвідчений, як виглядав, і три роки працював поліцейським у Ріно — важкому місці — перш ніж переїхати на півострів, щоб вони з дружиною могли піклуватися про його хвору матір. Існували гостроти, які треба було стерти, і досвід, який можна було заховати за його надзвичайно вузький пояс, але він був невтомним, надійним правоохоронцем. І це багато важить.
  Карранео був лише на шість чи сім років молодший за Денс, але це були важливі роки в житті поліцейського, і він не міг змусити себе назвати її Кетрін, як вона часто пропонувала. Його звичайним привітанням був кивок. Тепер він дав їй шанобливий.
  "Пішли зі мною." Згадуючи докази Геррона та газову бомбу, вона додала: «Ймовірно, у нього є спільник, і ми знаємо, що він має зброю. Отже, відкрийте очі». Вони продовжили рух до задньої частини будівлі суду, де слідчі з питань підпалів і офіцери злочинів округу Монтерей з Бюро правоохоронних операцій спостерігали за бійнею. Це було як сцена із зони бойових дій. Чотири машини згоріли вщент, дві інші були напівпотрошені. Задня частина будівлі почорніла від кіптяви, сміттєві баки розплавилися. Над територією висів смуга синьо-сірого диму. Тут тхнуло горілою гумою — і запах був набагато відразливішим.
  Вивчала стоянку. Тоді її очі ковзнули до відчинених задніх дверей.
  «Ніяким чином він не вибрався » , — сказав Карранео, повторюючи думку Денса. Зі знищених автомобілів і обгорілих слідів на тротуарі було зрозуміло, що вогонь охопив двері; полум'я мало бути диверсією. Але куди він подівся ?
  «Всі ці автомобілі враховані?» — запитала вона пожежника.
  «Так. Вони всі працівники».
  «Гей, Кетрін, у нас є пристрій», — сказав їй чоловік у формі. Він був головним пожежним маршалом округу.
  Вона кивнула на знак привітання. "Що це було?"
  «Валіза на колесах, велика, наповнена пластиковими молочними контейнерами з бензином. Виконавець посадив його під той сааб там. Повільногорючий запал».
  «Профі?»
  «Напевно, ні. Ми знайшли залишки запобіжника. Ви можете зробити їх з білизняної мотузки та хімікатів. Я б сказав, отримав інструкції з Інтернету. Такі речі, які діти роблять, щоб їх підірвати. У тому числі й вони самі багато разів».
  «Ви можете щось відстежити?»
  "Може бути. Ми відправимо його в лабораторію MCSO, а потім подивимося».
  «Ви знаєте, коли це залишилося?»
  Він кивнув у бік машини, під яку було закладено бомбу. «Водій прибув близько дев’ятої п’ятнадцятої, тож це буде після».
  «Є надія на відбитки?»
  "Сумніваюся."
  Денс стояла, поклавши руки на стегна, оглядаючи поле бою. Щось здалося не так.
  Темний коридор, кров на бетоні.
  Відчинені двері.
  Повільно обернувшись, вивчаючи територію, Денс помітив щось за будівлею в сусідньому сосново-кипарисовому гаю: дерево, з якого звисала помаранчева стрічка — сорт, яким позначають кущі та дерева, призначені для зрізання. Підійшовши ближче, вона помітила, що купа соснових голок біля основи була більшою, ніж ті, що під іншими. Денс опустилася на коліна й увійшла в неї. Вона знайшла велику обгорілу сумку з металевої тканини.
   «Рей, потрібні рукавички». Вона закашлялася від диму.
  Молодий агент отримав пару від заступника MCSO з місця злочину та приніс їх їй. У сумці була помаранчева тюремна форма Пелла та сірий комбінезон із капюшоном, який виявився чимось на зразок пожежного костюма. На етикетці було зазначено, що одяг виготовлено з волокон PBI та кевлару та має рейтинг SFI 3,2A/5. Денс не мав жодного уявлення, що це означає, за винятком того, що це, очевидно, було достатньо захистом, щоб безпечно провести Деніела Пелла через пожежу позаду будівлі суду.
  Її плечі опустилися від огиди.
  Пожежний костюм? Проти чого ми тут?
  «Я не розумію, — сказав Рей Карранео.
  Вона пояснила, що партнер Пелла, ймовірно, встановив бомбу та залишив вогнетривку сумку за дверима; у ньому був пожежний костюм і ніж. Можливо, також універсальні манжети або ключ від дужки. Після того, як він роззброїв Хуана Міллара, Пелл одягнув одяг і побіг крізь полум'я до дерева, позначеного помаранчевою міткою, де партнер сховав якийсь цивільний одяг. Він перевдягнувся й помчав геть.
  Вона підняла «Моторолу» й повідомила про те, що знайшла, а потім жестом підказала офіцеру з місця злочину MCSO й дала йому докази.
  Каррано покликав її на клаптик землі неподалік. «Сліди». Декілька відбитків на відстані близько чотирьох футів — залишив хтось, хто біг. Вони явно належали Пеллу; він залишив характерні відбитки біля пожежних дверей будівлі суду. Два агенти CBI почали бігти в тому напрямку, в якому вони вели.
  Сліди Пелла закінчилися на сусідній вулиці, Сан-Беніто-Вей, уздовж якої були вільні ділянки, магазин алкогольних напоїв, брудна такерія, франшиза швидкого копіювання та доставки, ломбард і бар.
  «Тож ось де партнер підібрав його», — сказав Карранео, оглядаючи Сан-Беніто.
  «Але по той бік будівлі суду є інша вулиця. Це двісті футів ближче. Чому тут?»
  «Там більше трафіку?»
  "Може бути." Денс примружилася, оглядаючи територію, і знову закашлялася. Нарешті їй перевело подих, і її очі сфокусувалися на вулиці. «Давай, рухайся!»
  • • •
  Чоловік, якому було близько двадцяти, у шортах і уніформі Worldwide Express їхав на своїй зеленій вантажівці вулицями центру міста Салінас. Він сильно відчував ствол пістолета, що лежить на його плечі, і плакав. «Слухайте, містере, я справді не знаю, про що це, але ми не возимо готівку. У мене близько п’ятдесяти, особисті гроші, і будь ласка…
  «Дай мені свій гаманець». Викрадач був одягнений у шорти, вітровку та кепку Oakland A. Його обличчя було поцятковане кіптявою, а частина бороди була обгоріла. Він був середнього віку, але худий і міцний. У нього були дивні світло-блакитні очі.
  «Що завгодно, містере. Тільки не роби мені боляче. У мене є сім'я».
  «Гаманець ? »
  Кремезному Біллі знадобилося кілька хвилин, щоб витягнути банкноту зі своїх вузьких шортів. «Тут!»
  Чоловік погортав його. «Тепер, Вільям Гілмор, з три-чотири-три-п’ять Ріо-Гранде-авеню, Марина, Каліфорнія, батько цих двох чудових дітей, якщо фотогалерея актуальна».
  Страх охопив його всередині.
  «І чоловік цієї чудової дружини. Подивіться на ці кучері. Природно, я ставлю будь-які гроші. Гей, не зводь очей з дороги. Там трохи збочив. І продовжуй, куди я тобі сказав». Тоді викрадач сказав: «Дайте мені свій мобільний».
  Його голос був спокійний. Спокій добре. Це означає, що він не збирається робити щось раптове або дурне.
  Біллі почув, як чоловік набрав цифру.
  «Ну. Це я. Запишіть це». Він повторив адресу Біллі. «У нього є дружина і двоє дітей. Дружина справді красуня. Волосся тобі сподобається».
  Біллі прошепотів: «Кому це ти дзвониш? Будь ласка, містере. . . Будь ласка Беріть вантажівку, беріть будь-що. Я дам тобі стільки часу, скільки хочеш, щоб втекти. годину. Дві години. Просто не...
  «Шшшш». Чоловік продовжив телефонну розмову. «Якщо я не прийду, це означатиме, що я не пройшов через блокпости, тому що Вільям тут був недостатньо переконливим. Ви відвідайте його сім'ю. Вони всі твої».
  "Немає!" Біллі розвернувся й кинувся до телефону.
  Дуло пістолета торкнулося його обличчя. «Їдь, синку. Несприятливий час, щоб тікати з дороги». Викрадач закрив телефон і поклав його до власної кишені.
  «Вільям. . . Ви називаєте Білла?»
  — Здебільшого Біллі, сер.
  «Отже, Біллі, ось яка ситуація. Я втік із тієї в’язниці там».
  "Так, сер. Мені це добре».
   Чоловік засміявся. «Що ж, дякую. Тепер ви чули мене по телефону. Ти знаєш, що я хочу, щоб ти зробив. Якщо ти проведеш мене через будь-які перешкоди, я відпущу тебе, і твоїй сім’ї не буде нічого поганого».
  Обличчя гаряче, живіт збурився від страху, Біллі витер круглі щоки.
  «Ти для мене не загроза. Всі знають, як мене звуть і як я виглядаю. Я Деніел Пелл, і моє фото буде в усіх обідніх новинах. Тож у мене немає причин робити тобі боляче, якщо ти робиш те, що я кажу. А тепер заспокойтеся. Ви повинні залишатися зосередженими. Якщо вас зупинить поліція, мені потрібен веселий і цікавий кур’єр, який насупився б і запитав про те, що сталося в місті. Весь цей дим, весь цей безлад. Мій мій. Ви зрозуміли?»
  «Будь ласка, я зроблю все...»
  «Біллі, я знаю, що ти мене слухав. Мені не потрібно, щоб ти щось робив . Мені потрібно, щоб ти зробив те, що я просив. Це все. Що може бути простіше?»
   частина 6
  Кетрін Денс і Карранео були у франшизі You Mail It на Сан-Беніто-Вей, де вони щойно дізналися, що компанія з доставки посилок, Worldwide Express, щодня відправляла вранці через кілька хвилин після втечі.
  А до Б до Х. . .
  Денс зрозумів, що Пелл може замовити вантажівку, щоб проїхати через блокпости, і зателефонував операційному директору Worldwide Express Salinas, який підтвердив, що водій на цьому маршруті пропустив усі заплановані доставки. Денс отримав номер бирки своєї вантажівки та передав його в MCSO.
  Вони повернулися до офісу Сенді Сандовала, координуючи зусилля, щоб знайти автомобіль. На жаль, у цьому районі було двадцять п’ять вантажівок Worldwide, тож Денс сказав директору наказати іншим водіям негайно зупинитися на найближчій заправці. Вантажівка, яка продовжувала рухатися, містила Деніела Пелла.
  Однак це зайняло деякий час. Режисерові довелося зателефонувати їм на мобільні телефони, оскільки радіомовлення сповістило Пелла, що вони знають про його спосіб втечі.
  Через двері повільно пройшла постать. Денс обернулася й побачила Майкла О’Ніла, старшого заступника голови MCSO, якому вона телефонувала раніше. Вона кивнула йому з усмішкою, відчуваючи велике полегшення, що він тут. Не було в світі кращого правоохоронця, з яким можна було б розділити цей важкий тягар.
  О'Ніл роками працював у MCSO. Він починав як заступник заступника-новачка, а потім пройшов свій шлях, ставши надійним, методичним слідчим із приголомшливою статистикою арештів — і, що важливіше, засуджень . Зараз він був головним заступником і детективом у відділі примусових операцій слідчого відділу MCSO.
   Він опирався пропозиціям зайнятися прибутковою корпоративною безпекою або приєднатися до більших правоохоронних органів, таких як CBI чи ФБР. Він не взявся б за роботу, яка вимагає переїзду чи тривалих подорожей. Батьківщиною О'Ніла був півострів Монтерей, і він не мав бажання бути кудись ще. Його батьки все ще жили там — у будинку з видом на океан, у якому виросли він і його брати і сестри. (Його батько страждав від старості; його мати розглядала можливість продати будинок і перевести чоловіка до притулку для престарілих. О'Ніл мав планую купити садибу, щоб залишити її в сім'ї.)
  Зі своєю любов’ю до затоки, риболовлі та свого човна Майкл О’Ніл міг би стати непохитним, ненав’язливим героєм у романі Джона Стейнбека, як Док у Cannery Row . Насправді детектив, затятий колекціонер книг, володів першими виданнями всього, що написав Стейнбек. (Його улюбленою була «Мандрівка з Чарлі» , документальна розповідь про подорож письменника Америкою зі своїм стандартним пуделем, і О’Ніл мав намір повторити цю подорож у якийсь момент свого життя.)
  Минулої п’ятниці Денс і О’Ніл разом затримали тридцятирічного хлопця на прізвисько Есе, голову особливо неприємної банди чікано, яка діяла в Салінасі. Вони відзначили цю подію, випивши пляшку ігристого вина Piper Sonoma на палубі кишить туристами ресторану Fisherman's Wharf.
  Тепер здавалося, що свято відбулося десятиліття тому. Якщо взагалі.
  Уніформа MCSO була типовою кольору хакі, але О’Ніл часто одягався м’яко, а сьогодні він був у темно-синьому костюмі з темною сорочкою без краваток, вугільно-сірого кольору, приблизно до половини волосся на його голові. Карі очі під опущеними повіками повільно рухалися, розглядаючи карту місцевості. Його статура була колоновидною, а руки товстими — через гени та від гри в перетягування канату з м’язистими морепродуктами в затоці Монтерей, коли час і погода дозволяли йому вибратися з човна.
  О’Ніл кивнув на знак привітання Ті Джею та Сандовалу.
  — Щось про Хуана? — запитав Денс.
  «Тримаюсь там». Вони з Міларом часто працювали разом і раз на місяць ходили на риболовлю. Денс знав, що по дорозі сюди він постійно спілкувався з лікарями та родиною Міллара.
  Бюро розслідувань Каліфорнії не має центрального диспетчерського підрозділу, щоб зв’язатися з радіопатрульними автомобілями, автомобілями швидкої допомоги чи човнами, тому О’Ніл організував центральну комунікаційну операцію Офісу шерифа, щоб передати інформацію про зниклу вантажівку Worldwide Express своїм заступникам і дорожній патруль. Він сказав їм, що за кілька хвилин вантажівка втікача буде єдиною, яку не зупинять на заправці.
  О'Ніл прийняв дзвінок і кивнув, підходячи до карти. Він засунув телефон між вухом і плечем, узяв пачку самоклеючих записок із зображенням метеликів і почав їх приклеювати.
  Більше блокпостів, зрозумів Денс.
  Він поклав трубку. «Вони на Шістдесят восьмому, Один-вісімдесят третьому, Один-о-один. . . . У нас є заїзди до Голлістера, Соледад і Грінфілд. Але якщо він потрапить на райські пасовища, буде важко помітити вантажівку, навіть із чопером, а зараз проблема з туманом».
  «Небесні пасовища» — так назвав Джон Стейнбек у книзі з тією ж назвою багату, заповнену фруктовими садами долину біля шосе 68. Значна частина території навколо Салінаса була рівнинною, низькою сільськогосподарською угіддю, але ви не мали йти далеко потрапляти на дерева. А неподалік була сувора територія Касл-Рок, скелі, обриви та дерева якої були б чудовими схованками.
  Сандовал сказав: «Якщо партнер Пелла не керував колесами для втечі, де він ?»
  TJ запропонував: «Десь місце зустрічі?»
  «Або залишатися поруч», — сказав Денс, киваючи у вікно.
  "Що?" – запитав прокурор. «Чому він це зробив?»
  «Щоб дізнатися, як ми ведемо справу, що ми знаємо. Чого ми не знаємо ».
  «Це звучить трохи. . . докладно, вам не здається?»
  TJ засміявся, показуючи на тліючі машини. «Я б сказав, що це гарне слово для всієї цієї трагедії».
  О'Ніл припустив: «А може, він хоче нас сповільнити».
  Денс сказав: «Це теж має сенс. Пелл і його партнер не знають, що ми їдемо до вантажівки. Наскільки вони знають, ми все ще думаємо, що він у цьому районі. Партнер міг зробити так, щоб Пелл був поруч. Можливо, вистрелити в когось на вулиці, можливо, навіть запустити інший пристрій».
  «Черт. Ще одна запальна бомба?» Сандовал скривився.
  Денс зателефонував начальнику служби безпеки і сказав йому, що, ймовірно, напарник все ще поруч і може становити загрозу.
  Але, як виявилося, у них не було часу міркувати, чи партнер поруч. План щодо вантажівок Worldwide Express виправдався. За радіозв’язком О’Нілу з диспетчерської MCSO повідомили, що двоє місцевих офіцерів поліції знайшли Деніела Пелла і зараз їх переслідують.
   • • •
  Темно-зелена вантажівка підняла півнячий хвіст пилу на невеликій дорозі.
  Офіцер у формі, який керував поліцейським автомобілем Салінасу, колишній бойовик, що повернувся з війни, стиснув кермо крейсера, наче він тримався за штурвал десятифутового катера у дванадцятифутовому морі.
  Його напарник — м’язистий латиноамериканець — стиснув однією рукою приладову панель, а іншою — мікрофон. «Поліцейський мобільний сім Салінасу. Ми все ще з ним. Він звернув на ґрунтову дорогу біля Натівідаду приблизно за милю на південь від Старої сцени».
  «Роджер. . . Майте на увазі, що в центрі сімки суб’єкт, ймовірно, озброєний і небезпечний».
  «Якщо він озброєний, то, звісно, він небезпечний», — сказав водій і втратив сонцезахисні окуляри, коли автомобіль набрав повітря після наїзду з величезним ударом. Двоє офіцерів майже не бачили дороги попереду; вантажівка Worldwide здибала пил, як піщана буря.
  «Від центру до семи, у нас є всі доступні одиниці на шляху».
  «Зрозуміло».
  Резервне копіювання було гарною ідеєю. Ходили чутки, що Деніел Пелл, божевільний лідер культу, Чарльз Менсон того часу, застрелив десяток людей біля будівлі суду, підпалив автобус, наповнений школярами, прорізав собі дорогу крізь натовп майбутніх присяжних, убивши чотирьох . Або два. Або вісім. Якою б не була правда, офіцери хотіли якомога більше допомоги.
  Голова бурмотів: «Куди він іде? Тут нічого немає».
  Дорога використовувалася здебільшого для сільськогосподарської техніки та автобусів, які перевозили робітників-мігрантів на поля та з полів. Це не вело до великих магістралей. Сьогодні не проводилося збирання, але призначення дороги та той факт, що вона, ймовірно, не вела до великих автомагістралей, можна було зробити висновок із її занедбаного стану та цистерн з питною водою та портативних туалетів на причепах біля дороги.
  Але Деніел Пелл міг би цього не знати й припустити, що це дорога, як і будь-яка інша. Замість такого, який закінчився, як це сталося, раптово посеред артишокового поля. Попереду них, приблизно за тридцять ярдів, Пелл у паніці швидко загальмував, і вантажівка почала буксувати. Але вчасно зупинитися не було можливості. Передні колеса вантажівки різко впали в неглибоку зрошувальну канаву, а задня частина відірвалася від землі, а потім із гучним гуркотом відлетіла назад.
   Патрульний автомобіль загальмував і зупинився неподалік. «Це Сім, — викликав латиноамериканець. — Пелл з’їхав з дороги».
  «Роджер, він…»
  Офіцери вискочили з машини з вихопленими пістолетами.
  «Він вийде під заставу, він вийде під заставу!»
  Але з вантажівки ніхто не виходив.
  Вони підійшли до нього. Під час аварії задні двері відчинилися, і вони не побачили нічого, крім десятків пакунків і конвертів, які валялися на підлозі.
  «Ось він, подивіться».
  Пелл лежав приголомшений, обличчям вниз, на підлозі автомобіля.
  «Можливо, він поранений».
  «Кому байдуже?»
  Офіцери підбігли вперед, одягли наручники та витягли його з місця, де він був затиснутий
  Вони повалили його на спину на землю. «Гарна спроба, друже, але...»
  «Блядь. Це не він».
  "Що?" запитав його партнер.
  «Вибачте, це схоже на сорокатрирічного білого хлопця?»
  Невдах нахилився до підлітка, що впав у нетверезий стан, у якого на щоці була краплеподібна татуювання, і огризнувся: «Хто ти?» іспанською мовою, якою міг розмовляти кожен правоохоронець у Салінасі та його околицях.
  Хлопець уникав їхніх поглядів, бурмочучи англійською: «Я нічого не кажу. Можеш піти до біса».
  «О, чоловіче». Поліцейський-латиноамериканець зазирнув у кабіну, де на приладовій панелі звисали ключі. Він зрозумів: Пелл залишив вантажівку на міській вулиці з увімкненим двигуном, знаючи, що її викрадуть — о, приблизно через шістдесят секунд — тож поліція прослідкує за нею й дасть Пеллу шанс втекти в іншому напрямку.
  Інша думка. Не дуже хороший. Він звернувся до Джархеда. «Ви не думаєте, коли ми сказали, що у нас є Пелл, і вони викликали всіх доступних для підкріплення... . . Я маю на увазі, ти ж не думаєш, що вони зняли їх з блокпостів?»
  «Ні, вони б цього не зробили. Це було б біса безглуздо».
  Чоловіки перезирнулися.
  «Христос». Офіцер-латиноамериканець помчав до патрульної машини й схопив мікрофон.
   Розділ 7
  «Honda Civic», — повідомив Ті Джей, кидаючи слухавку з DMV. «П'ять років. Червоний. У мене є теги». Вони знали, що Пелл зараз перебуває в особистому автомобілі водія Worldwide Express, якого не було на території компанії в Салінасі.
  TJ додав: «Я повідомлю блокпостам».
  « Коли вони повернуться на місце», — пробурмотів Денс.
  На превеликий розчарування агентів і О'Ніла, якийсь місцевий диспетчер наказав покинути сусідні блокпости, щоб переслідувати вантажівку Worldwide Express. На його спокійному обличчі було помітно те, що для О'Ніла було огидою — стиснуті губи — він негайно відправив машини назад на місце.
  Вони перебували в кімнаті для зустрічей в коридорі від офісу Сандовала. Тепер, коли Пелла явно не було біля будівлі суду, Денс хотів повернутися до штаб-квартири CBI, але Чарльз Овербі сказав їм залишатися в будівлі суду до його прибуття.
  «Думаю, він хоче переконатися, що жодна прес-конференція також не обійдеться», — сказав Ті Джей, на що Денс і О'Ніл кисло розсміялися. «До речі, — прошепотів Ті Джей. «Входить! . . . Бій палубами».
  Через двері впевнено пройшла постать. Чарльз Овербі, п'ятдесятип'ятирічний кар'єрний правоохоронець.
  Не привітавшись, він запитав Денса: «Він не був у вантажівці?»
  "Немає. Місцевий гангстер. Пелл залишив вантажівку запущеною. Він знав, що хтось його вкраде, і ми зосередилися на цьому. Він вилетів на власному автомобілі кур'єра».
  "Водій?"
  «Жодного знаку».
  «Ой». Шатен, засмаглий Чарльз Овербі був атлетичної грушоподібної статури, гравець у теніс і гольф. Він був новопризначеним керівником західно-центрального офісу CBI. Відповідальний агент, якого він змінив, Стен Фішберн, достроково пішов на пенсію через медичне обстеження, що викликало велике жах співробітників CBI (через важкий серцевий напад на рахунку Фішберна — і через те, хто змінив його на їхньому).
  О’Ніл зателефонував, і Денс оновив Overby, додавши деталі нових коліс Пелла та їхнє занепокоєння тим, що партнер усе ще поруч.
  «Ви думаєте, що він справді підклав інший пристрій?»
  «Малоймовірно. Але спільник залишається поруч, має сенс».
  О'Ніл поклав трубку. «Блокпости знову на місці».
  «Хто їх зняв?» — запитав Овербі.
  «Ми не знаємо».
  «Я впевнений, що це були не ми чи ти, Майкле, правда?» — неспокійно запитав Овербі.
  Ніякова тиша. Тоді О'Ніл сказав: «Ні, Чарльз».
  "Хто це був?"
  «Ми не впевнені».
  «Ми повинні це з’ясувати».
  Взаємні звинувачення були таким зливом. О'Ніл сказав, що розгляне це. Проте Денс знав, що ніколи нічого не зробить, і цим коментарем до Овербі вказування пальцем завершилося.
  Детектив продовжував: «Ніхто не помітив Civic. Але час був просто неправильний. Він міг пройти через Шістдесят вісім або Один-О-Один. Хоча я не думаю, що шістдесят вісім».
  — Ні, — погодився Овербі. Менше шосе 68 поверне Пелла до густонаселеного Монтерея. 101, широка як міждержавна, могла доставити його до кожної великої швидкісної дороги в штаті.
  «Вони встановлюють нові контрольно-пропускні пункти в Гілрої. І приблизно за тридцять миль на південь». О'Ніл приклеїв нотатки з метеликами монарха у відповідних місцях.
  «І ви охороняєте автобусні термінали та аеропорт?» — запитав Овербі.
  — Правильно, — сказав Денс.
  «І поліція Сан-Хосе та Окленда в курсі?»
  «Так. І Санта-Крус, Сан-Беніто, Мерсед, Санта-Клара, Станіслав і Сан-Матео». Найближчі округи.
  Овербі зробив кілька нотаток. «Добре». Він підняв погляд і сказав: «О, я щойно розмовляв з Емі».
  «Грейб?»
  "Це вірно."
  Емі Грейб була SAC — спеціальним агентом, відповідальним за польовий офіс ФБР у Сан-Франциско. Денс добре знав гострого, зосередженого правоохоронця. The західно-центральний регіон CBI простягався на північ до району затоки, тому вона мала багато можливостей працювати з нею. Покійний чоловік Денс, агент місцевої агенції ФБР, теж мав.
  Овербі продовжив: «Якщо ми не отримаємо Пелла найближчим часом, у них є фахівець, якого я хочу на борту».
  "Що?"
  «Хтось із бюро, хто займається такими ситуаціями».
  Це була втеча з в’язниці, подумав Денс. Що за спеціаліст? Вона згадала Томмі Лі Джонса у «Втікачі» .
  О'Нілу теж було цікаво. «Переговірник?»
  Але Овербі сказав: «Ні, він культовий експерт. Багато має справу з такими людьми, як Пелл».
  Денс знизала плечима, жестом ілюстратора — тим, що підсилює словесний зміст, у цьому випадку її сумніви. «Ну, я не впевнений, наскільки це було б корисно». Вона працювала в багатьох спільних оперативних групах. Вона була не проти того, щоб поділитися юрисдикцією з федеральними органами чи кимось іншим, але залучення інших відомств неминуче сповільнило час реагування. Крім того, вона не розуміла, як лідер культу втік би, рятуючи своє життя, інакше, ніж убивця чи грабіжник банку.
  Але Овербі вже вирішив; вона знала це з його тону та мови тіла. «Він блискучий профайлер, справді може проникнути в їхній розум. Культовий менталітет сильно відрізняється від типового злочинця».
  Є це?
  Відповідальний агент передав Денсу папірець із ім’ям і номером телефону. «Він у Чикаго, закінчує якусь справу, але він може бути тут сьогодні ввечері або завтра вранці».
  «Ти впевнений у цьому, Чарльз?»
  «З Пеллом ми можемо використовувати всю допомогу, яку можемо отримати. Абсолютно. А велика рушниця з Вашингтона? Більше досвіду, більше повноважень».
  Більше місць, щоб сховати провину, цинічно подумав Денс, усвідомлюючи тепер, що сталося. Грейб запитав, чи може ФБР допомогти в пошуках Пелла, і Овербі підхопив цю пропозицію, подумавши, що якщо більше невинних буде поранено або втікач залишиться на волі, на трибуні на прес-конференції буде двоє людей. , а не тільки сам. Але усмішка не зникала. «Тоді гаразд. Сподіваюся, ми його дістанемо, перш ніж нам доведеться когось турбувати».
  «О, а Кетрін? Я просто хотів, щоб ти знав. Емі було цікаво, як сталася втеча, і я сказав їй, що ваш допит не має до цього жодного стосунку».
   «Мій . . . що?"
  «Це не буде проблемою. Я сказав їй, що ти нічого не зробив, що допомогло б Пеллу втекти».
  Вона відчула, як тепло піднялося до її обличчя, яке, безсумнівно, ставало рум’яним. Емоція робить це; вона помітила багато обману протягом багатьох років, тому що провина та сором викликають кровотік.
  Так само і гнів.
  Емі Грейб, ймовірно, навіть не знала, що Денс допитував Пелла, не кажучи вже про підозру, що вона зробила щось необережне, що сприяло втечі.
  Але у неї — і в офісі бюро в Сан-Франциско — точно зараз була така ідея.
  Можливо, штаб-квартира CBI в Сакраменто також це зробила. Вона жорстко сказала: «Він утік із ізолятора, а не з кімнати для допитів».
  «Я говорив про те, що Пелл може отримати від вас інформацію, яку він міг би використати, щоб втекти».
  Денс відчув, як О'Ніл напружився. Детектив мав сильну смугу захисту, коли йшлося про тих, хто не був у цьому бізнесі так довго, як він. Але він знав, що Кетрін Денс — жінка, яка веде власні битви. Він мовчав.
  Вона була розлючена, що Овербі щось сказав Грабе. Тепер вона зрозуміла: саме тому він хотів, щоб справу вело CBI — якби будь-яке інше агентство взяло на себе відповідальність, це означало б визнання того, що бюро певною мірою відповідальне за втечу.
  А Овербі ще не закінчив. «Тепер про безпеку. . . Я впевнений, що було тісно. Особливі застереження щодо Pell. Я сказав Емі, що ти переконався в цьому».
  Оскільки він не ставив жодного запитання, вона просто холодно глянула у відповідь і не дала йому ані крихти заспокоєння.
  Він, мабуть, відчув, що зайшов надто далеко, і, відводячи очі, сказав: «Я впевнений, що все впоралося добре».
  Знову тиша.
  «Добре, у мене прес-конференція. Моя черга в бочці». Він скривився. «Якщо ви почуєте ще щось, дайте мені знати. Я буду приблизно через десять хвилин».
  Чоловік пішов.
  Ті Джей подивився на Денс і сказав із сильним південним акцентом: «Блін, значить, ти забув замкнути двері хліва, коли закінчив допитувати корів. Так вони і втекли. Мені було цікаво».
   О’Ніл стримав посмішку.
  «Не змушуй мене починати», — пробурмотіла вона.
  Вона підійшла до вікна й подивилася на людей, які евакуйовували будівлю суду, що стояли перед будівлею. «Я хвилююся за цього партнера. Де він, що задумав?»
  «Хто витягне з коліна такого, як Даніель Пелл?» запитав TJ.
  Денс згадав кінезичну реакцію Пелла під час допиту, коли виникла тема про його тітку в Бейкерсфілді. «Я думаю, що той, хто йому допомагає, отримав молоток від його тітки. Пелл її прізвище. Знайди її». У неї була інша думка. «О, а твій приятель із резидентської агенції в Чіко?»
  "Так?"
  «Він стриманий, правда?»
  «Ми займаємося серфінгом у барі та оглядаємося, коли тусуємося. Наскільки це стримано?»
  «Чи може він перевірити цього хлопця?» Вона підняла листок із ім’ям культового експерта ФБР.
  «Б'юся об заклад, він був би грою. Він каже, що інтриги в бюро краще, ніж інтриги в районі. TJ записав ім'я.
  О'Ніл зателефонував і мав коротку розмову. Він поклав слухавку й пояснив: «Це був наглядач у Капітолії. Я подумав, що нам варто поговорити з охоронцем камери Пелла, чи може він нам щось сказати. Він також приносить із собою вміст камери Пелла».
  «Добре».
  «Тоді є співв’язень, який стверджує, що володіє певною інформацією про Пелла. Вона викличе його і передзвонить нам».
  У Денс задзвонив мобільний телефон, квакає жаба.
  О'Ніл підняв брову. «Вес чи Меґі важко працювали».
  Це був сімейний жарт, як опудала в сумочці. Діти перепрограмували дзвінок її телефону, коли Денс не дивився (будь-які мелодії були чесною грою; єдині правила: ніколи не мовчати та не слухати музичних гуртів).
  Вона натиснула кнопку прийому. "Привіт?"
  «Це я, агент Денс».
  Фоновий шум був гучним, а слово «я» — двозначним, але формулювання її імені зрозуміло, що дзвонив Рей Карранео.
  "Як справи?"
  «Ніяких слідів його напарника чи будь-яких інших пристроїв. Охорона хоче знати, чи зможуть вони впустити всіх назад. Пожежний маршал погодився».
  Денс обговорював це питання з О'Нілом. Вони вирішили ще трохи почекати.
   «TJ, вийди надвір і допоможи їм обшукати. Мені не подобається, що спільник пропав безвісти».
  Вона пригадала, що сказав їй батько після того, як ледь не зіткнувся з великою білою у водах північної Австралії. «Акула, яку ти не бачиш, завжди небезпечніша за ту, яку ти бачиш».
   Розділ 8
  Кремезний, бородатий, лисий чоловік років п’ятдесяти з гаком стояв біля будівлі суду, дивлячись на хаос, його гострі очі оглядали всіх: поліцію, охорону, цивільних.
  «Гей, офіцер, як справи, у вас є хвилина? Просто хочу поставити вам кілька запитань. . . . Ви не проти сказати кілька слів на магнітофон? . . . О, звичайно, я розумію. Я спіймаю тебе пізніше. звичайно Удачі."
  Мортон Неґл спостерігав, як гелікоптер знизився й легко опустився на землю, щоб забрати пораненого поліцейського.
  Він спостерігав за чоловіками та жінками, які проводили обшук, за їхньою стратегією — та обличчями — які ясно давали зрозуміти, що вони ніколи не втечуть.
  Він спостерігав за тривожними натовпами, думав про випадковий вогонь, потім думав про терористів, потім почув правду і виглядав ще більш наляканим, ніж якби за вибухом стояла сама Аль-Каїда.
  Як і повинно бути, подумав Неґл.
  «Вибачте, у вас є хвилина поговорити? . . . О, звичайно. Не проблема. Вибачте, що потурбував вас, офіцер».
  Нейгл мчав крізь натовп. Пригладжуючи кучеряве волосся, потім підтягуючи обвислі брюки, він уважно розглядав територію, пожежні машини, патрульні машини, миготливі вогні, що спалахували величезними ореолами крізь туманний серпанок. Він підняв свій цифровий фотоапарат і зробив ще декілька знімків.
  Жінка середнього віку переглянула його пошарпаний жилет — рибальський одяг із двома десятками кишень — і пошарпану сумку для фотоапарата. Вона різко сказала: «Ви, люди, ви , журналісти , ви як грифи. Чому ви не дозволяєте поліції виконувати свою роботу?»
  Він засміявся. «Я не знав, що ні».
  «Ви всі однакові». Жінка відвернулася і продовжувала сердито дивитися на задимлену будівлю суду.
   До нього підійшов охоронець і запитав, чи не бачив він нічого підозрілого.
  Неґл подумав: «Це дивне запитання». Звучить як щось із старого телешоу.
  Просто факти, пані . . .
  Він відповів: «Ні».
  мене нічого дивного . Але, можливо, я не той, хто питає.
  Неґл відчув жахливий запах — обпаленої плоті та волосся — і, незрозуміло, ще раз весело засміявся.
  Розмірковуючи про це зараз — Деніел Пелл мав на увазі цю ідею, — він зрозумів, що інколи посміхався, що більшість людей вважало б недоречним, якщо не несмачним. Такі моменти: дивлячись на бійню. За ці роки він бачив безліч насильницьких смертей, образів, які б відштовхнули більшість людей.
  Зображення, які часто сміяли Мортона Неґла.
  Ймовірно, це був захисний механізм. Пристрій, щоб не дати насильству — темі, з якою він був добре знайомий, — не роз’їдати його душу, хоча він задавався питанням, чи сміх не є показником того, що це вже сталося.
  Потім офіцер зробив оголошення. Незабаром людей пустять назад до будівлі суду.
  Нейгл підтягнув штани, підняв сумку з фотоапаратом вище на плечі й оглядав натовп. Він помітив високого молодого латиноамериканця в костюмі, явно якогось детектива в цивільному. Чоловік розмовляв із літньою жінкою зі значком присяжного. Вони були осторонь, людей навколо мало.
  добре.
  Неґл оцінив офіцера. Саме те, чого він хотів, молодий, довірливий, довірливий. І почав повільно рухатися до нього.
  Скорочення дистанції.
  Чоловік пішов далі, не звертаючи уваги на Неґла, шукаючи інших людей для інтерв’ю.
  Коли він був на відстані десяти футів, великий чоловік накинув на шию ремінь фотоапарата, розстібнув сумку та потягнувся всередину.
  П'ять футів. . .
  Він підійшов ще ближче.
  І відчув, як сильна рука обхопила його руку. Нейгл ахнув, і його серце забилося.
  «Просто тримай ці руки так, щоб я міг їх бачити, як це?» Чоловік був низький, метушливий офіцер Каліфорнійського бюро розслідувань. Неґл прочитав посвідчення особи, що звисало на його шиї.
  "Гей, що..."
  «Шшшшш», — прошипів офіцер, у якого було кучеряве руде волосся. «А ці руки? Пам'ятаєте, де я хочу їх? . . . Привіт, Рей.
  Латиноамериканець приєднався до них. Він також мав ідентифікаційну картку CBI. Він оглянув Неґла з голови до ніг. Разом вони провели його в бік будівлі суду, привертаючи увагу всіх, хто був поруч.
  «Слухай, я не знаю...»
  «Шшшшш», — знову запропонував жилавий агент.
  Латиноамериканець ретельно його обшукав і кивнув. Тоді він зняв прес-перепустку Нейгла зі своїх грудей і показав її нижчому офіцеру.
  «Гм, — сказав він. «Це трохи застаріло, чи не так?»
  «Технічно, але...»
  «Сер, це чотири роки застаріло», — зауважив офіцер-латиноамериканець.
  «Це велика технічна миска», — сказав його партнер.
  «Мабуть, я взяв не той. Я був репортером для..."
  «Отже, якби ми подзвонили в цей документ, вони б сказали, що ти акредитований працівник?»
  Якби вони подзвонили в газету, то отримали б неробочий номер.
  «Слухай, я можу пояснити».
  Низький офіцер насупився. «Ви знаєте, я точно хотів би отримати пояснення. Розумієте, я щойно розмовляв із цим доглядачем, який сказав мені, що чоловік, який відповідає вашому опису, був тут близько восьмої тридцять сьогодні вранці. Інших журналістів тут тоді не було. І чому б це? Бо тоді не було порятунку . . . . Дістатися сюди до того, як розповість історія. Це досить… як вони це називають, Рей?»
  "Совок?"
  «Так, це досить совок. Отже, «перш ніж починати пояснювати, поверніться і заведіть руки за спину».
  • • •
  У конференц-залі на другому поверсі будівлі суду Ті Джей передав Денсу те, що знайшов у Мортона Неґла.
  Ні зброї, ні запалів, ні карт будівлі суду чи шляхів евакуації.
  Тільки гроші, гаманець, фотоапарат, магнітофон і товстий блокнот. Разом із трьома книжками про справжні злочини, його ім’ям на обкладинці та фотографією на звороті (виглядає набагато молодшим і волохатішим).
   «He's a paperback writer», — співав Ті Джей, не віддаючи належного Бітлз.
  Нейгл був описаний у біографії автора як «колишній військовий кореспондент і поліцейський репортер, який зараз пише книги про злочинність. Мешканець Скоттсдейла, штат Аризона, він є автором тринадцяти науково-популярних творів. Він стверджує, що інші його професії — це бродяга, кочівник і розповідач».
  «Це не звільнить вас від гачка», — різко сказав Денс. «Що ти тут робиш? А чому ви були в будівлі суду до пожежі?»
  «Я не прикриваю втечу. Я приїхав сюди раніше, щоб взяти кілька інтерв’ю».
  О'Ніл сказав: «З Пеллом? Він їх не дає».
  «Ні, ні, не Пелл. З родиною Роберта Геррона. Я чув, що вони збираються свідчити перед великим журі».
  «А як щодо підробленої прес-перепустки?»
  «Добре, минуло чотири роки, як я отримав акредитацію в журналі чи газеті. Я пишу книги повний робочий день. Але без прес-перепустки нікуди не дінешся. Ніхто ніколи не дивиться на дату».
  « Майже ніколи», — з усмішкою виправив Ті Джей.
  Денс погортав одну з книжок. Йшлося про справу про вбивство Петерсона в Каліфорнії кілька років тому. Здавалося, добре написано.
  Ті Джей підвів очі від свого ноутбука. «Він чистий, бос. Принаймні без попередніх. Фото DMV також перевіряється.
  «Я пишу книгу. Це все законно. Можете перевірити».
  Він дав їм ім'я свого редактора на Мангеттені. Денс зателефонував до великої видавничої компанії та поговорив із жінкою, яка поставилася до такого: «О, чорт, у що зараз вліз Мортон?» Але вона підтвердила, що він підписав контракт на нову книгу про Пелла.
  Денс сказав Ті Джею: «Зніміть з нього наручники».
  О'Ніл звернувся до автора і запитав: «Про що книга?»
  «Це не схоже на будь-який справжній злочин, про який ви читали раніше. Справа не у вбивствах. Це було зроблено. Йдеться про жертв Деніела Пелла. Яким було їхнє життя до вбивств, а ті, хто вижив, якими вони є зараз. Бачите, більшість нехудожньої літератури про злочини на телебаченні чи в книжках зосереджується лише на самому вбивці та злочині — кров, жахливі аспекти. Дешеві речі. Ненавиджу це . Моя книга про Терезу Кройтон — дівчину, яка вижила, — а також про родичів і друзів сім’ї. Назва буде «Спляча лялька» . Так назвали Терезу. Я також збираюся включити жінок, які були в цитаті Пелла «Сім’я», тих, яким він промив мізки. І всі інші жертви Пелла теж. Їх справді сотні, коли ти подумай про це. Я бачу насильницький злочин, як кинути камінь у ставок. Хвилі наслідків можуть поширюватися майже вічно».
  У його голосі була пристрасть; він звучав як проповідник. «У світі так багато насильства. Ми затоплені цим, і ми заціпеніємо. Господи, війна в Іраку? Газа? Афганістан? Скільки фотографій підірваних машин, скільки сцен голосіння матерів ви бачили, перш ніж втратили інтерес?
  «Коли я був військовим кореспондентом, висвітлюючи Близький Схід, Африку та Боснію, я заціпенів. І вам не обов’язково бути там особисто, щоб це сталося. Те ж саме у вашій вітальні, коли ви просто бачите уривки новин або дивитеся жахливі фільми, де немає реальних наслідків за насильство. Але якщо ми хочемо миру, якщо ми хочемо припинити насильство та бої, це те, що люди повинні відчути, наслідки. Ви не робите цього, витріщаючись на закривавлені тіла; ви зосереджуєтеся на житті, яке назавжди змінило зло.
  «Спочатку мова йшла лише про справу Кройтона. Але потім я дізнався, що Пелл убив ще когось — цього Роберта Геррона. Я також хочу включити всіх, кого торкнулася його смерть: друзів, родину. А тепер, як я розумію, двоє охоронців мертві».
  Усмішка все ще була там, але це була сумна посмішка, і Кетрін Денс зрозуміла, що вона, як мати та агент із серйозних злочинів, яка працювала в багатьох справах про зґвалтування, напади та вбивства, могла б співпереживати його справі.
  «Це додало ще одну зморшку». Він обвів рукою навколо себе. «Набагато важче розшукати жертв і членів сімей у закритій справі. Геррон був убитий близько десяти років тому. Я думав . . .” Голос Неґла зник, і він нахмурився, хоча незбагненним чином до його очей повернувся блиск. "Чекай-чекай . . . Боже мій, Пелл не мав жодного відношення до смерті Геррона, чи не так? Він зізнався, що хоче втекти з Капітолії, щоб втекти звідси».
  — Ми про це не знаємо, — розсудливо сказав Денс. «Ми все ще розслідуємо».
  Неґл їй не повірив. «Він підробив докази? Або змусити когось виступити і збрехати. Б’юся об заклад, що він зробив».
  Низьким, рівним тоном Майкл О'Ніл сказав: «Ми не хотіли б, щоб з'явилися будь-які чутки, які могли б завадити розслідуванню». Коли заступник голови таким голосом вносив пропозиції, люди завжди дослухалися до порад.
  «Добре. Я нічого не скажу».
  «Ціную це», — сказав Денс, а потім запитав: «Містере. Нагл, у тебе є? інформація, яка може нам допомогти? Куди, можливо, збирається Даніель Пелл, що він задумав? Хто йому допомагає?»
  Зі своїм пузом, розкуйовдженим волоссям і добродушним сміхом Неґл здавався ельфом середнього віку. Він підтягнув штани. "Не маю уявлення. мені шкода Я справді лише розпочав проект приблизно місяць тому. Я займався попередніми дослідженнями».
  «Ви згадали, що також плануєте написати про жінок із родини Пелла. Ви зв’язувалися з ними?»
  «Їх двоє. Я запитав, чи готові вони дозволити мені взяти в них інтерв’ю».
  О'Ніл запитав: "Вони вийшли з в'язниці?"
  "О, так. Вони не були причетні до вбивств Кройтона. Вони отримали невеликі терміни, в основному за крадіжки».
  — завершив думку Денс О’Ніл. «Чи міг один із них, або обоє, я думаю, бути його спільником?»
  Нейгл врахував це. «Я не бачу. Вони думають, що Пелл – це найгірше, що з ними траплялося».
  "Хто вони?" — запитав О'Ніл.
  «Ребекка Шеффілд. Вона живе в Сан-Дієго. А Лінда Вітфілд у Портленді».
  «Чи вбереглися вони від неприємностей?»
  "Гадаю так. Жодних поліцейських записів я не міг знайти. Лінда живе з братом і його дружиною. Вона працює в церкві. Ребекка керує консалтинговою службою для малого бізнесу. У мене таке враження, що вони залишили минуле позаду».
  «У вас є їхні номери?»
  Письменник погортав зошит із жирними сторінками. Його почерк був неохайним і великим, а нотатки об’ємними.
  «У родині була третя жінка», — сказала Денс, згадуючи дослідження, які вона провела для інтерв’ю.
  «Саманта Маккой. Вона зникла багато років тому. Ребекка сказала, що змінила ім’я та переїхала, їй набридло бути відомою як одна з «дівчат» Деніела. Я трохи пошукав, але поки що не зміг її знайти».
  «Є підказки?»
  «Західне узбережжя — це все, що чула Ребекка».
  Денс сказав Ті Джею: «Знайди її. Саманта Маккой».
  Кучерявий агент відскочив до кута кімнати. Він теж був схожий на ельфа, подумала вона.
  Неґл знайшов номери двох жінок, і Денс записав їх. Вона зателефонувала Ребекці Шеффілд у Сан-Дієго.
  «Жіночі ініціативи», — сказала портьє голосом із ледь помітним акцентом чикани. "Чи можу я допомогти?"
  Через мить Денс помітила, що розмовляє з головою компанії, безглуздою жінкою з низьким хрипким голосом. Агент пояснив про втечу Пелла. Ребекка Шеффілд була шокована.
  Сердитий теж. «Я думав, що він у якійсь супертюрмі».
  «Він звідти не втік. Це було затримання будівлі окружного суду».
  Денс запитала, чи думає жінка про те, куди міг би поїхати Пелл, хто міг бути його спільником, інші друзі, з якими він міг би зв’язатися.
  Однак Ребекка не могла. Вона сказала, що познайомилася з Пеллом лише за кілька місяців до вбивства Кройтона — і вона тільки познайомилася з ним та іншими, коли їх заарештували. Але вона додала, що приблизно місяць тому їй подзвонив хтось, нібито якийсь письменник. «Я припускав, що він законний. Але він міг мати якесь відношення до втечі. Муррі або Мортон було першим ім'ям. Здається, у мене десь є його номер».
  "Все добре. Він тут з нами. Ми його перевірили».
  Ребекка нічого більше не могла сказати про місцеперебування Саманти Маккой чи її нову особу.
  Тоді, збентежена, вона сказала: «Тоді, вісім років тому, я не здала його, але я співпрацювала з поліцією. Думаєш, я в небезпеці?»
  «Я не міг сказати. Але поки ми його знову не затримаємо, ви можете звернутися до поліції Сан-Дієго». Денс дав жінці її номери в CBI та її мобільний, і Ребекка сказала їй, що спробує подумати про будь-кого, хто міг би допомогти Пеллу або знати, куди він піде.
  Агент натиснув кнопку на підставці телефону й дозволив йому знову піднятися. Тоді вона набрала другий номер, який виявився Церквою Святих Братів у Портленді. Вона була пов’язана з Ліндою Вітфілд, яка також не чула новин. Її реакція була зовсім іншою: тиша, порушена майже нечутним бурмотінням. Весь Танець, який спіймав, був «милий Ісусе».
  Молитва, здавалося, не вигук. Голос зник, або її обірвали.
  "Привіт?" — запитав Денс.
  «Так, я тут», — сказала Лінда.
  Денс поставила ті самі запитання, що й Ребекці Шефілд.
  Лінда не чула про Пелла багато років, хоча вони підтримували зв’язок протягом багатьох років приблизно через вісімнадцять місяців після вбивства Кройтона. Зрештою вона перестала писати й відтоді нічого від нього не чула. Вона також не мала жодної інформації про місцеперебування Саманти Маккой, хоча вона також розповіла Денс про дзвінок від Мортона Неґла минулого місяця. Агент запевнив її, що він знає про нього та переконав, що він не працює з Пеллом.
  Лінда не могла запропонувати жодних підказок щодо того, куди піде Пелл. Вона й гадки не мала, хто може бути його спільником.
  «Ми не знаємо, що він має на думці», — сказав Денс жінці. — У нас немає підстав вважати, що тобі загрожує небезпека, але...
  «О, Деніел не зробив би мені боляче», — швидко сказала вона.
  «Все ж таки, ви можете розповісти місцевій поліції».
  «Ну, я подумаю». Потім вона додала: «Чи є гаряча лінія, куди я можу зателефонувати і дізнатися, що відбувається?»
  «У нас нічого такого не встановлено. Але преса це пильно висвітлює. Ви можете отримати подробиці в новинах так швидко, як ми їх дізнаємось».
  «Ну, у мого брата немає телевізора».
  Немає телевізора?
  «Що ж, якщо будуть якісь значні зміни, я вас повідомлю. І якщо ви придумаєте щось інше, будь ласка, телефонуйте». Денс дав їй номери телефонів і поклав трубку.
  Через кілька хвилин до кімнати зайшов голова CBI Чарльз Овербі. «Я вважаю, що прес-конференція пройшла добре. Вони ставили кілька гострих питань. Вони завжди так роблять. Але мушу сказати, що я їх виставив добре. Залишився на крок попереду. Ти бачиш це?" Він кивнув на телевізор у кутку. Ніхто не потурбувався збільшити гучність, щоб почути його виступ.
  «Скучив, Чарльз. Розмовляв по телефону».
  "Хто він?" — запитав Овербі. Він пильно дивився на Неґла, наче мав би його знати.
  Денс познайомив їх, після чого письменник миттєво зник з екрана радара відповідального агента. «Є прогрес взагалі?» Погляд на карти.
  «Ніде жодних звітів», — сказав йому Денс. Потім пояснила, що зв’язалася з двома жінками, які були членами родини Пелла. «Один із Сан-Дієго, один із Портленда, а іншого ми зараз шукаємо. Принаймні ми знаємо, що перші двоє не є співучасниками».
  «Тому що ти їм віриш?» — запитав Овербі. «Ви могли б це зрозуміти з тону їхніх голосів?»
  Ніхто з офіцерів у кімнаті нічого не сказав. Тож довелося танцювати дати зрозуміти своєму босові, що він упустив очевидне. «Я не думаю, що вони вже могли встановити газові бомби та повернутися додому».
  Коротка пауза. Овербі сказав: «О, ти назвав їх там, де вони живуть. Ви цього не казали».
  Кетрін Денс, колишній репортер і консультант присяжних, довгий час грала в реальному світі. Вона уникла погляду Ті Джея і сказала: «Ти правий, Чарльз, я не робила. Вибач.”
  Голова CBI звернувся до О'Ніла. «Це важко, Майкле. Багато ракурсів. Дуже радий, що ви готові допомогти нам».
  «Радий робити те, що можу».
  Це був Чарльз Овербі у своїй найкращій формі. Використовуючи слова «допоможіть нам», щоб зрозуміти, хто керував шоу, а також мовчазно пояснити, що О'Ніл і MCSO також були на лінії.
  Заховати провину . . .
  Овербі оголосив, що повертається до офісу CBI, і покинув конференц-зал.
  Тепер Денс повернувся до Мортона Неґла. «У вас є якісь дослідження про Пелла, які я міг би переглянути?»
  «Ну, мабуть. Але чому?"
  «Можливо, допоможе нам отримати хоч якесь уявлення про те, куди він прямує», — сказав О'Ніл.
  — Копії, — сказав письменник. «Не оригінали».
  «Це добре», — сказав йому Денс. «Хтось із нас прийде пізніше і забере їх. Де твій офіс?»
  Нейгл працював у будинку, який він орендував у Монтереї. Він дав Денсу адресу та номер телефону, а потім почав пакувати свою сумку для камери.
  Денс глянув на нього вниз. "Зачекай."
  Неґл помітив її погляд на вмісті. Він усміхнувся. «Я був би радий».
  «Вибачте?»
  Він узяв примірник однієї зі своїх книжок про справжні злочини, «Сліпа довіра» , і з розмахом поставив для неї автограф.
  "Дякую." Вона поклала його й показала на те, на що насправді дивилася. «Ваша камера. Ви зробили якісь фотографії сьогодні вранці? До пожежі?»
  «О». Він криво посміхнувся цьому непорозумінню. "Так."
  "Це цифровий?"
  "Це вірно."
  «Ми можемо їх побачити?»
  Неґл узяв канон і почав натискати кнопки. Вона та О'Ніл згорбившись над крихітним екраном на спині. Денс знайшов нову лосьйон після гоління. Вона відчувала втіху в його близькості.
  Письменник прогортав малюнки. Більшість із них були людьми, які входили до будівлі суду, кілька художніх кадрів передньої частини будівлі в тумані.
  Потім детектив і агент одночасно сказали: «Почекай». На зображенні, на яке вони дивилися, була під’їзна дорога, яка вела до місця, де сталася пожежа. Вони могли розгледіти когось за машиною, видно лише задню частину, у синій куртці, бейсболці та темних окулярах.
  «Подивіться на руку».
  Денс кивнув. Здавалося, рука людини волочилася позаду, наче катала валізу.
  «Це позначка часу?»
  Нейгл викликав зчитування. «Дев'ять двадцять два».
  «Це вийшло б якнайкраще», — сказав Денс, згадавши приблизний час пожежника, коли було закладено газову бомбу. «Чи можете ви збільшити зображення?»
  «Не в камеру».
  TJ сказав, що може на своєму комп’ютері, але без проблем. Неґл дав йому картку пам’яті, і Денс відправив Ті Джея назад до штаб-квартири CBI, нагадавши йому: «І Саманта Маккой. Вистежити її. Тітка теж. Бейкерсфілд».
  «Безперечно, бос».
  Рей Карранео все ще був надворі, шукаючи свідків. Але Денс вважав, що спільник теж втік; тепер, коли Пелл, ймовірно, уникнув блокпостів, партнерові не було причин залишатися поруч. Вона також відправила його назад до штабу.
  Неґл сказав: «Я почну з копій. . . . О, не забудь». Він простягнув їй книжку з автографом у м’якій палітурці. «Я знаю, що тобі це сподобається».
  Коли він пішов, Денс підняв його. «У весь вільний час». І віддав його О'Нілу для його колекції.
   Розділ 9
  В обідню пору жінка років двадцяти сиділа на внутрішньому дворику біля продуктового магазину Whole Foods у центрі Дель Монте в Монтереї.
  Диск сонця повільно з’являвся, коли ковдра туману танула.
  Вона почула здалека сирену, буркіт голуба, гудок, дитячий плач, потім дитячий сміх.
  Дженні Марстон подумала, ангельські пісні.
  Пахощі сосни наповнювали прохолодне повітря. Без вітерця. Тускле світло. Типовий каліфорнійський день на узбережжі, але все в ньому було посилено.
  Ось що відбувається, коли ти закохана і збираєшся зустріти свого хлопця.
  Передчуття . . .
  Якась стара поп-пісня, подумала Дженні. Її мати співала її час від часу, голос її курця був різким і незрозумілим, часто невиразним.
  Блондинка, справжня каліфорнійська блондинка, Дженні сьорбнула кави. Це було дорого, але добре. Це був не її тип магазину (двадцятичотирьохрічна неповний робочий день була дівчиною Albertsons, дівчиною Safeway), але Whole Foods був хорошим місцем для зустрічей.
  На ній були облягаючі джинси, світло-рожева блузка, під нею червоний бюстгальтер і трусики Victoria's Secret. Як і кава, нижня білизна була розкішшю, яку вона не могла собі дозволити. Але на деякі речі вам довелося витратити гроші. (Крім того, подумала Дженні, цей одяг у певному сенсі справді був подарунком: для її хлопця.)
  Що змусило її подумати про інші поблажки. Потираючи ніс, мах, мах , по шишці.
  Припини це, сказала вона собі.
  Але вона цього не зробила. Ще два рухи.
  Ангельські пісні . . .
  Чому вона не змогла зустрітися з ним через рік? Вона мала б косметику робота виконана до того часу і будь красивою. Принаймні вона могла щось зробити з носом і цицьками. Їй лише хотілося полагодити зубочистку на плечах і хлопчачих стегнах, але виправити це було за межами таланту талановитого доктора Ґінзберга.
  Худий, худий, худий. . . І як ти їси! Двічі більше, ніж я роблю, і дивись на мене. Бог дав мені таку дочку, як ти, щоб випробувати мене .
  Спостерігаючи за неусміхненими жінками, які везуть продуктові візки до своїх маминих мікроавтобусів, Дженні запитала: чи люблять вони своїх чоловіків? Вони не могли бути настільки закоханими, як вона була зі своїм хлопцем. Їй стало їх шкода.
  Дженні допила каву й повернулася до крамниці, дивлячись на величезні ананаси, бункери із зерном, головки салату кумедної форми та ідеально викладені стейки та відбивні. Переважно вона вивчала тістечка — те, як один художник розглядає полотно іншого. добре. . . . Не так добре. Вона не хотіла нічого купувати — це було дуже дорого. Вона була надто білочкою, щоб залишатися на одному місці.
  Саме так я мав тебе назвати. Залишайся, Дженні. На біса, дівчино. Сідай .
  Дивлячись на продукти, дивлячись на ряди м’яса.
  Дивлячись на жінок з нудними чоловіками.
  Їй було цікаво, чи почуття, яке вона відчувала до свого хлопця, було просто тому, що все було таким новим. Чи зникне через деякий час? Але одна річ на їхню користь полягала в тому, що вони були старшими; це була не та дурна пристрасть твого підліткового віку. Це були зрілі люди. А найважливішим був зв’язок їхніх душ, який трапляється так рідко. Кожен точно знав, що відчуває інший.
  «Твій улюблений колір — зелений», — поділився він з нею, коли вони вперше розмовляли. — Б’юся об заклад, ти спиш під зеленою ковдрою. Це заспокоює вночі».
  Боже мій, він був так правий. Це була ковдра, а не ковдра. Але він був зелений, як трава. Що це за людина з такою інтуїцією?
  Раптом вона замовкла, усвідомивши розмову неподалік. Дві з нудьгуючих домогосподарок зараз не так вже й нудьгували.
  «Хтось мертвий. У Салінасі. Це просто сталося».
  Салінас? — подумала Дженні.
  «О, втеча з тієї в'язниці чи що? Так, я щойно чув про це».
  «Девід Пелл, ні, Деніеле. Це воно."
  «Хіба він не дитина Чарльза Менсона чи щось таке?»
  "Не знаю. Але я чув, що деяких людей вбили».
   «Він не дитина Менсона. Ні, він просто так себе назвав».
  «Хто такий Чарльз Менсон?»
  «Ви жартуєте? Пам’ятаєте Шерон Тейт?»
  "ВООЗ?"
  «Наприклад, коли ти народився?»
  Дженні підійшла до жінок. «Вибачте, про що ви говорите? Втеча чи що?»
  «Так, з цієї в'язниці в Салінасі. Ви не чули?» — запитала одна з короткострижених домогосподарок, глянувши на ніс Дженні.
  Їй було байдуже. — Ви сказали, когось убили?
  «Деякі охоронці, а потім ще когось викрали і вбили, я думаю».
  Більше вони ніби нічого не знали.
  Її долоні вологі, серце неспокійне, Дженні повернулася й пішла геть. Вона перевірила свій телефон. Її хлопець телефонував деякий час тому, але з того часу нічого не було. Немає повідомлень. Вона спробувала номер. Він не відповів.
  Дженні повернулася до бірюзового Thunderbird. Вона включила радіо новини, потім повернула дзеркало заднього виду до себе. Вона витягла з сумочки макіяж і пензлик.
  Деякі люди були вбиті . . . .
  «Не турбуйся про це», — сказала вона собі. Працюючи над своїм обличчям, зосереджуючись так, як навчила її мати. Це була одна з приємних речей, які жінка зробила для неї. «Поклади світло сюди, темряву сюди — ми повинні щось зробити з цим твоїм носом. Розгладьте його. . . змішайте його. Добре.
  Хоча мати часто відбирала мило так швидко, як розбивала склянку.
  Ну, це виглядало добре, поки ви не зіпсували. Чесно кажучи, що з тобою? Зробити це знову. Ти виглядаєш як повія .
  • • •
  Деніел Пелл прогулювався тротуаром із невеликого критого гаража, сполученого з офісною будівлею в Монтереї.
  Йому довелося покинути Хонду Сівік Біллі раніше, ніж він планував. Він почув у новинах, що поліція знайшла вантажівку Worldwide Express, а це означало, що вони, мабуть, припустили, що він був у Civic. Він, очевидно, вчасно уникнув блокпостів.
  Як щодо цього , Кетрін?
  Тепер він продовжував йти тротуаром, опустивши голову. Його ще не хвилювало публічне перебування. Його тут ніхто не чекав би. Крім того, він виглядав інакше. Крім цивільного він був гладко виголений. Кинувши машину Біллі, він прослизнув на задню парковку мотелю, де перебрав смітник. Він знайшов викинуту бритву та крихітну пляшечку лосьйону для тіла від мотелю. Присівши біля смітника, він зголив ними бороду.
  Тепер він відчув вітерець на обличчі, відчув запах чогось у повітрі: океану й морських водоростей. Вперше за багато років. Йому сподобався цей аромат. У в'язниці Капітола повітря, яке ви відчували, було повітрям, яке вони вирішили надіслати до вас через кондиціонер чи систему опалення, і воно нічим не пахло.
  Повз проїхала патрульна машина.
  Тримайся міцно . . .
  Пелл був обережним, щоб підтримувати свій темп, не оглядаючись, не відхиляючись від свого маршруту. Зміна вашої поведінки привертає увагу. І це ставить вас у невигідне становище, дає людям інформацію про вас. Вони можуть зрозуміти, чому ви змінилися, а потім використати це проти вас.
  Ось що сталося в будівлі суду.
  Кетрін . . .
  Пелл повністю спланував допит: якби він міг зробити це, не викликаючи підозр, він збирався отримати інформацію від того, хто його опитував, дізнатися, наприклад, скільки охоронців у будівлі суду та де вони були.
  Але потім, на його подив, вона точно дізналася, що він робив.
  Де б ще хтось міг знайти твій молоток? . . . Тепер подумаємо про гаманець. Звідки це могло взятися? . . .
  Тому він був змушений змінити свої плани. І швидко. Він зробив усе можливе, але дзвінкий сигнал тривоги сказав йому, що вона його передбачила. Якби вона зробила це лише п’ятьма хвилинами раніше, він повернувся б у капітолійський фургон. План втечі перетворився б на прах.
  Кетрін Денс . . .
  Повз швидко проїхала інша патрульна машина.
  Все ще ніхто не дивився в його бік, і Пелл продовжував курс. Але він знав, що настав час тікати з Монтерея. Він прослизнув у переповнений торговий центр під відкритим небом. Він звернув увагу на магазини, Macy's, Mervyns і менші, де продавалися цукерки місіс Сі, книжки (Пелл любив і поглинав їх — що більше ти знав, то більше контролю мав), відеоігри, спортивне спорядження, дешевий одяг і дешевші прикраси. Місце було переповнене. Був червень; багато шкіл були поза сесіями.
  Одна дівчина, студентка, вийшла з магазину з сумкою через плече. Під піджаком була обтягуюча червона майка. Один погляд на нього, і набряк почалося всередині нього. Пузир, що розширюється. (Востаннє він залякав шахрая і підкупив охоронця, щоб він домовився про подружнє побачення з дружиною шахрая в Капітолії рік тому. Довгий-довгий рік...)
  Він дивився на неї, йдучи лише на кілька футів позаду, насолоджуючись виглядом волосся та її вузьких джинсів, намагаючись відчути її запах, намагаючись підійти достатньо близько, щоб доторкнутися до неї, коли проходив повз, що є таким же нападом, як і тягнули в провулок і роздягали під ножем.
  Зґвалтування в очах глядача. . . .
  Ах, але потім вона звернулася в інший магазин і зникла з його життя.
  «Моя втрата, люба», — подумав він.
  Але не ваш, звичайно.
  На стоянці Пелл побачив бірюзовий Ford Thunderbird. Всередині він міг лише розгледіти жінку, яка розчісувала своє довге світле волосся.
  Ах . .
  Підійшов ближче. Її ніс був горбистим, і вона була худенькою, не дуже сильно в грудному відділі. Але це не завадило повітряній кульці в ньому зрости в десять разів, у сто разів. Скоро він мав лопнути.
  Деніел Пелл озирнувся. Більше нікого поруч.
  Він пішов вперед крізь ряди машин, скорочуючи дистанцію.
  • • •
  Дженні Марстон закінчила зачіску.
  Саме цей аспект свого тіла вона любила. Він був блискучим і густим, і коли вона крутила головою, він стікав, як у моделі шампуню в уповільненій телевізійній рекламі. Вона повернула дзеркало заднього виду Thunderbird на місце. Вимкніть радіо. Торкнувся її носа, шишки.
  Зупини це!
  Потягнувшись до дверної ручки, вона видихнула. Він відкривався сам по собі.
  Дженні завмерла, дивлячись на жилавого чоловіка, який схилився.
  Жоден із них жодну мить не рухався. Тоді він відчинив двері. Дженні Марстон, ти — втілення захвату, — сказав він. «Гарше, ніж я собі уявляв».
  «О, Даніель». Переповнена емоціями — страхом, полегшенням, почуттям провини, великим палаючим сонцем почуттів — Дженні Марстон не могла придумати, що більше сказати. Задихавшись, вона вислизнула з машини й кинулася в обійми свого хлопця, тремтячи й тримаючи його так міцно, що витиснула з його вузьких грудей тихе, рівне шипіння.
   Розділ 10
  Вони сіли в T-bird, і вона притиснулася головою до його шиї, а Даніель уважно оглядав автостоянку та дорогу неподалік.
  Дженні думала про те, яким важким був минулий місяць, коли вона налагоджувала стосунки через електронну пошту, рідкісні телефонні дзвінки та фантазії, ніколи не бачила свого коханого особисто.
  І все ж вона знала, що набагато краще будувати кохання таким чином — на відстані. Це було як жінки на фронті під час війни, як її мати розповідала про свого батька у В’єтнамі. Звісно, це все була брехня, як вона зрозуміла пізніше, але це не відмінювало більшої істини: що кохання повинно стосуватися спочатку двох душ, а потім – сексу. Те, що вона відчувала до Деніела Пелла, було несхожим на те, що вона коли-небудь відчувала.
  Підбадьорливий.
  Теж лякає.
  Вона відчула, як почалися сльози. Ні, ні, перестань. Не плач. Йому не сподобається, якщо ти будеш плакати. Чоловіки зляться, коли це відбувається.
  Але він ніжно запитав: «Що трапилося, люба?»
  «Я просто такий щасливий».
  «Давай, розкажи мені».
  Ну, він не звучав божевільним. Вона заперечила, а потім сказала: «Ну, мені було цікаво. Там були якісь жінки. У продуктовому магазині. Тоді я поставив новини. Я чув . . . хтось сильно обпікся. Поліцейський. А потім двоє людей були вбиті, поранені». Даніель сказав, що він просто хотів, щоб ніж погрожував охоронцям. Він не збирався нікому завдавати шкоди.
  "Що?" — огризнувся він. Його блакитні очі стали твердими.
  Ні, ні, що ти робиш? — запитала себе Дженні. Ви його розлютили! Чому ви його про це запитали? Тепер ти все облажав! Її серце затріпотіло.
  «Вони зробили це знову. Вони завжди це роблять! Коли я пішов, ніхто не постраждав. Я був такий обережний! Я вийшов із пожежних дверей, як ми й планували, і зачинив їх. . . .” Тоді він кивнув. "Я знаю . . . впевнений. У камері біля моєї були інші в’язні. Вони хотіли, щоб я їх теж випустив, але я не хотів. Б’юся об заклад, що вони почали бунтувати, і коли охоронці пішли їх зупиняти, тоді цих двох і вбили. Б’юся об заклад, у деяких із них були шиї. Ви знаєте, що це?»
  «Ніж, так?»
  «Саморобний ніж. Так і сталося. А якщо хтось і згорів, то через необережність. Я уважно придивився — коли я пройшов крізь вогонь, там більше нікого не було. І як я міг сам напасти на трьох? Смішно. Але поліція та новини звинувачують мене в цьому, як завжди». Його худе обличчя було червоне. «Я легка мішень».
  — Як та сім’я вісім років тому, — боязко сказала вона, намагаючись заспокоїти його. Ніщо швидше не зніме небезпеку, ніж домовитися з чоловіком.
  Деніел розповів їй, як вони зі своїм другом пішли в дім Кройтонів, щоб подати бізнес-ідею комп’ютерному генію. Але коли вони прийшли туди, його друг, здавалося, мав зовсім іншу думку — він збирався пограбувати пару. Він нокаутував Даніеля і почав вбивати сім'ю. Деніел прийшов до тями і спробував його зупинити. Нарешті йому довелося вбити свого друга в порядку самозахисту.
  «Вони звинуватили мене в цьому, тому що ви знаєте, як ми ненавидимо , коли вбивця помирає. Хтось заходить у школу, стріляє в учнів і вбиває себе. Ми хочемо, щоб поганий хлопець живий. Нам потрібно когось звинуватити. Це людська природа».
  Він мав рацію, подумала Дженні. Вона відчула полегшення, але також злякалася, що засмутила його. «Вибач, мила. Мені не слід було нічого згадувати».
  Вона очікувала, що він скаже їй замовкнути, можливо, навіть вийти з машини й піде геть. Але на її шок він усміхнувся й погладив її волосся. «Ви можете запитати мене про що завгодно».
  Вона знову обняла його. Відчула ще більше сліз на своїй щоці й торкнулася їх. Макіяж згорнувся. Вона позадкувала, дивлячись на свої пальці. О ні. Подивись на це! Вона хотіла бути гарною для нього.
  Страхи повертаються, відкопуються.
  О, Дженні, ти збираєшся носити таке волосся? Ви впевнені, що хочете? . . . Ти не хочеш чубчика? Вони б прикрили твоє високе чоло .
  А якщо вона не виправдала його сподівань?
  Деніел Пелл обхопив її обличчя своїми сильними руками. «Люба, ти найкрасивіша жінка на землі. Вам навіть не потрібен макіяж».
   Ніби він бачив прямо в її думки.
  Знову плач. «Я хвилювався, що я тобі не сподобаюся».
  «Ти не хотів би . Дитина я тебе люблю. Пам’ятаєш, що я тобі написав електронною поштою?»
  Дженні пригадала кожне слово, яке він написав. Вона подивилася йому в очі. «О, ти така гарна людина». Вона притиснулася губами до його. Хоча вони кохалися в її уяві принаймні раз на день, це був їхній перший поцілунок. Вона відчула його зуби на своїх губах, його язик. Вони залишалися разом у цих лютих обіймах, здавалося, цілу вічність, хоча це могла бути лише секунда. Дженні не відчувала часу. Вона хотіла, щоб він був у собі, сильно притискаючись, його груди пульсували на її грудях.
  Душі - це те, з чого має починатися кохання, але ви повинні дуже скоро залучити тіла.
  Вона провела рукою по його голій мускулистій нозі.
  Він розсміявся. «Скажу тобі що, люба, можливо, нам краще піти звідси».
  «Звичайно, все, що завгодно».
  Він запитав: «У вас є телефон, на який я вам дзвонив?» Деніел сказав їй купити готівкою три передплачені мобільні телефони. Вона простягла йому той, на який відповіла, коли він подзвонив одразу після втечі. Він розібрав його та витягнув акумулятор і SIM-карту. Він викинув їх у сміттєвий бак і повернувся до машини.
  "Інші?"
  Вона їх виробляла. Він простягнув їй одну, а іншу поклав до кишені.
  Він сказав: «Ми повинні...»
  Сирена завила поруч — близько. Вони замерзли.
  «Пісні ангелів», — подумала Дженні, а потім кілька разів прочитала цю мантру удачі.
  Сирени стихли вдалині.
  Вона повернулася назад. «Вони можуть повернутися». Киваємо услід сиренам.
  Даніель посміхнувся. «Мене це не хвилює. Я просто хочу побути з тобою наодинці».
  Дженні відчула тремтіння щастя по спині. Це майже боляче.
  • • •
  Західно-центральна регіональна штаб-квартира Бюро розслідувань Каліфорнії, де проживали десятки агентів, була двоповерховою сучасною будівлею біля шосе 68, яку не можна було відрізнити від інших будівель навколо нього — функціональних прямокутників зі скла й каменю, в яких проживали лікарні та лікарні. адвокатські контори, архітектурні фірми, комп’ютерні компанії тощо. Благоустрій був ретельний і нудний, паркінги завжди напівпорожні. Сільська місцевість підіймалася й опускалася пологими пагорбами, які наразі були яскраво-зеленими завдяки недавнім дощам. Часто під час сухого періоду земля була коричневою, як Колорадо.
  Регіональний літак United Express різко та низько кренував, а потім вирівнявся, зникши над деревами для приземлення в сусідньому аеропорту півострова Монтерей.
  Кетрін Денс і Майкл О'Ніл були в конференц-залі CBI на першому поверсі, прямо під її офісом. Вони стояли пліч-о-пліч, дивлячись на велику карту, на якій були позначені блокпости — цього разу кнопками, а не ентомологічними листочками. Хонду водія «Worldwide Express» ніхто не бачив, і сітка була відсунута далі, тепер за вісімдесят миль.
  Кетрін Денс глянула на квадратне обличчя О’Ніла й прочитала в ньому складну суміш рішучості й занепокоєння. Вона його добре знала. Вони познайомилися багато років тому, коли вона була консультантом присяжних, вивчала поведінку й відповіді потенційних присяжних під час voir dire і радила адвокатам, кого вибрати, а кого відмовити. Її найняли федеральні прокурори, щоб допомогти їм вибрати присяжних у судовому процесі RICO, у якому О'Ніл був головним свідком. (Цікаво, що вона зустріла свого покійного чоловіка за паралельних обставин: коли вона була репортером і висвітлювала судовий процес у Салінасі, а він був свідком обвинувачення.)
  Денс і О'Ніл стали друзями та залишалися близькими протягом багатьох років. Коли вона вирішила піти в правоохоронні органи та влаштувалася на роботу в регіональний офіс CBI, вона часто працювала з ним. Стен Фішберн, тоді відповідальний агент, був одним наставником, а О'Ніл — іншим. За шість місяців він навчив її мистецтву розслідування більше, ніж вона навчилася за весь час навчання. Вони добре доповнювали один одного. Тихий, цілеспрямований чоловік віддавав перевагу традиційним поліцейським методам, таким як криміналістика, робота під прикриттям, стеження та керування конфіденційними інформаторами, тоді як спеціалізацією Денса були агітація, допити та опитування.
  Вона знала, що без допомоги О’Ніла не була б тим агентом, яким була сьогодні. Або його гумор і терпіння (та інші важливі таланти: наприклад, пропонувати їй Драмамін перед тим, як вона вирушить на його човен).
  Хоча їхній підхід до роботи та їхні таланти відрізнялися, їхні інстинкти були однакові, і вони були тісно налаштовані один на одного. Вона була було весело бачити, що, дивлячись на карту, він насправді відчував сигнали від неї.
  "Що це?" запитав він.
  "Як ви маєте на увазі?"
  «Щось вас турбує. Більше, ніж просто опинитися тут на водійському сидінні».
  «Так». Вона на хвилину подумала. Це була одна річ про О'Ніла; він часто змушував її привести в порядок свої заплутані ідеї, перш ніж говорити. Вона пояснила: «Погане передчуття щодо Пелла. У мене виникла думка, що смерть охоронців для нього нічого не означає. Хуан теж. А той водій Worldwide Express? Він мертвий, ти знаєш».
  "Я знаю. . . . Думаєш, Пелл хоче вбити?»
  «Ні, не хоче. Або ні. Він хоче всього, що служить його інтересам, хоч і маленьким. У певному сенсі це здається страшнішим і важче його передбачити. Але будемо сподіватися, що я помиляюся».
  «Ви ніколи не помиляєтеся, шефе». З'явився TJ з ноутбуком. Він поставив його на пошарпаному столі для переговорів під табличкою « НАЙБІЛЬШ РОЗШУКУВАНІ В ВСІЙ ШТАТІ» . Під ним були десять переможців цього конкурсу, які відображали демографічні показники штату: латиноамериканці, англоамериканці, азіати та афроамериканці, у такому порядку.
  «Ти знайшов жінку Маккоя чи тітку Пелла?»
  "Ще ні. Мої війська займаються справою. Але перевірте це». Він налаштував екран комп’ютера.
  Вони кружляли навколо екрана, на якому було зображення високої роздільної здатності фотоапарата Мортона Неґла. Тепер більший і чіткіший, він виявив фігуру в джинсовій куртці на під’їзді, що вів до задньої частини будівлі, де почалася пожежа. Тінь перетворилася на велику чорну валізу.
  «Жінка?» — запитав О'Ніл.
  Вони могли оцінити зріст людини, порівнюючи його з автомобілем, що знаходиться поруч. Приблизно на зріст Денс, п’ять-шість. Однак вона зазначила, що стрункіша. Кепка й сонцезахисні окуляри закривали голову й обличчя, але крізь вікно автомобіля можна було побачити стегна трохи ширші, ніж у чоловіка такого зросту.
  «І є блиск. Бачиш це?" TJ торкнувся екрана. «Сережка».
  Денс глянув на отвір у своїй мочці, де час від часу залишалася діамантова чи металева шпилька.
  «Статистично кажучи», — сказав TJ на захист свого спостереження.
  "Гаразд. Я згоден."
  «Білява жінка, десь п’ять-шість або близько того», — резюмував О'Ніл.
   Танець сказав: «Вага один-десять, плюс-міну». У неї була думка. Вона подзвонила Рею Карранео в його офіс нагорі й попросила його приєднатися до них.
  Він з'явився через мить. «Агент Денс».
  «Повертайся в Салінас. Поговоріть з менеджером магазину You Mail It». Спільник, ймовірно, нещодавно перевірив розклад доставки Worldwide Express у франшизі. «Подивіться, чи хтось там пам’ятає жінку, яка відповідає її загальному опису. Якщо так, отримайте зображення в EFIS».
  Електронна система ідентифікації обличчя — це комп’ютерна версія старого Identi-Kit, який використовується слідчими для відтворення схожості підозрюваних зі спогадів свідків.
  «Звичайно, агенте Денс».
  TJ натиснув декілька кнопок, і jpeg бездротовим способом заархівувався на кольоровому принтері в його офісі. Каррано підібрав би це там.
  Телефон TJ задзвонив. «Йой». Під час короткої розмови, яка закінчилася словами: «Я кохаю тебе, кохана», він нотував. Він поклав трубку. «Клерк із статистики життєдіяльності в Сакраменто. БРІТНІ . Люблю це ім'я. Вона дуже мила. Дуже солодкий для мене. Не кажучи про те, що між нами це не могло вийти».
  Денс підняв брову, кінетична інтерпретація якої була: «Переходьте до суті».
  «Я доручив її вести справу про зниклого члена сім’ї, з великої літери F . П'ять років тому Саманта Маккой змінила ім'я на Сара Монро. Тому їй не довелося б викидати свою нижню білизну з монограмою, я думаю. Тоді три роки тому хтось із таким ім’ям одружується з Рональдом Старкі. Ідеться про монограму. У всякому разі, вони живуть у Сан-Хосе».
  «Впевнений, що це той самий Маккой?»
  «Ви маєте на увазі справжнього Маккоя. Я чекав, щоб сказати це. Так Старе добре соціальне забезпечення. З дошкою про умовно-дострокове звільнення».
  Денс зателефонував у Службу довідкової допомоги та отримав адресу та номер телефону Рональда та Сари Старкі.
  — Сан-Хосе, — сказав О'Ніл. «Це досить близько». На відміну від двох інших жінок у Сім’ї, з якими Денс уже розмовляв, Саманта могла підкласти газову бомбу сьогодні вранці й бути вдома за півтори години.
  «Вона працює?» — запитав Денс.
  «Я цього не перевіряв. Але я зроблю, ти хочеш».
  — Ми хочемо, — сказав О'Ніл. TJ не звітував перед ним, і в добре налагодженій ієрархії правоохоронних органів CBI переважав MCSO. Але а запит від головного заступника Майкла О'Ніла був таким самим, як запит від Денс. Або навіть вище.
  Через кілька хвилин Ті Джей повернувся і повідомив, що податковий департамент виявив, що Сара Старкі працює в невеликому освітньому видавництві в Сан-Хосе.
  Танець отримав номер. «Давайте перевіримо, чи була вона сьогодні вранці».
  О'Ніл запитав: «Як ти збираєшся це зробити? Ми не можемо дати їй зрозуміти, що ми щось підозрюємо».
  — О, я збрешу, — весело сказав Денс. Вона зателефонувала видавництву із заблокованої лінії. Коли жінка відповіла, Денс сказав: «Привіт. Це бутик El Camino. У нас є замовлення для Сари Старкі. Але водій сказав, що її не було сьогодні вранці. Ти знаєш, о котрій годині вона прийде?»
  «Сара? Боюся, там якась помилка. Вона тут з восьмої тридцять».
  «Справді? Ну, я ще раз поговорю з водієм. Може, краще доставити її додому. Якщо ви не можете нічого сказати місіс Старкі, я був би вдячний. Це сюрприз». Танець поклав трубку. «Вона була там увесь ранок».
  TJ аплодував. «Оскар за найкращу роботу правоохоронця, який обманює громадськість, отримує . . .”
  О'Ніл насупився.
  «Не схвалюєте мої підривні методи?» — запитав Денс.
  З його типовою іронією доповіді О'Ніл сказав: «Ні, це просто вам доведеться надіслати їй щось зараз. Адміністратор збирається дати вам гроші. Скажи їй, що в неї є таємний шанувальник».
  «Я знаю, шефе. Подаруйте їй один із тих букетів із повітряних кульок. «Вітаю, що ви не є підозрюваним». »
  Адміністративний помічник Денса, невисока, безглузда Меріеллен Кресбах, увійшла до кімнати з кавою для всіх (Денс ніколи не питав; Меріеллен завжди приносила). Мати трьох дітей носила туфлі на високих підборах і віддавала перевагу складно укладеному волоссю та вражаючим нігтям.
  Екіпаж у конференц-залі подякував їй. Денс потягував чудову каву. Шкода, що Меріеллен принесла трохи печива, яке лежало на її столі. Вона заздрила здатності цієї жінки бути водночас і домогосподаркою, і найкращою помічницею, яку будь-коли мав Денс.
  Агент помітив, що Меріеллен не йде після доставки кофеїну.
  «Не знав, чи варто мені вас турбувати. Але подзвонив Браян».
   "Він зробив?"
  «Він сказав, що ви могли не отримати його повідомлення в п’ятницю».
  «Ти дав це мені».
  «Я знаю, що зробив. Я не сказав йому, що сказав. І я не сказав йому, що ні. Так."
  Відчувши на собі погляд О'Ніла, Денс сказала: «Добре, дякую».
  «Ти хочеш його номер?»
  "У мене це є."
  "Гаразд." Її помічник продовжував рішуче стояти перед своїм босом, повільно киваючи.
  Ну, це досить гострий момент.
  Денс не хотів говорити про Брайана Гандерсона.
  Трель телефону конференц-залу врятувала її.
  Вона відповіла, послухала якусь мить і сказала: «Нехай хтось негайно приведе його до мене в офіс».
   Розділ 11
  Величезний чоловік у формі Каліфорнійського департаменту виправних установ та реабілітації сидів перед її робочим столом, повсякденною плитою державних меблів, на якій лежали випадкові ручки, кілька нагород, лампа та фотографії: двох дітей, Танцю. з красивим сріблястоволосим чоловіком, її матір і батько, і два собаки, кожен у парі з одним із молодих. На дешевий ламінат теж лежав десяток файлів. Вони були обличчям вниз.
  «Це жахливо», — сказав Тоні Вотерс, старший охоронець виправної колонії Капітола. «Я не можу тобі сказати».
  Денс помітив у збентеженому голосі сліди південно-східного акценту. Півострів Монтерей притягував людей з усього світу. Денс і Вотерс були на той момент самі. Майкл О'Ніл перевіряв криміналістику з місця втечі.
  — Ви керували тим крилом, де сидів Пелл? — запитав Денс.
  "Це вірно." Об’ємний і зі згорбленими плечима Вотерс сів вперед у кріслі. За її оцінками, йому було близько п’ятдесяти.
  — Пелл сказав тобі щось про те, куди він прямує?
  «Ні, пані. Я ламав собі голову, відколи це сталося. Це було перше, що я зробив, коли почув. Я сів і переглянув усе, що він сказав за останній тиждень чи більше. Але ні, нічого. З одного боку, Деніел мало говорив. Не нам, хакам».
  «Він проводив час у бібліотеці?»
  «Величезна сума. Читай весь час».
  «Я можу дізнатися що?»
  «Це не реєструється, і зловмисники нічого не можуть перевірити».
  «А як щодо відвідувачів?»
  «Ніхто за останній рік».
   «А телефонні дзвінки? Вони зареєстровані?»
  "Так, мем. Але не записано». Він подумав. «У нього було небагато, окрім репортерів, які хотіли взяти у нього інтерв’ю. Але він так і не передзвонив. Мені здається, можливо, він раз чи два говорив зі своєю тіткою. Інших я не пам’ятаю».
  «А як щодо комп’ютерів, електронної пошти?»
  «Не для полонених. Ми робимо для себе, звичайно. Вони знаходяться в особливій зоні — зоні контролю. Ми дуже суворі щодо цього. Знаєте, я думав про це, і якби він спілкувався з кимось іззовні...
  «Що він і повинен був зробити», — зауважив Денс.
  «Правильно. Це повинно було бути звільнено через аферу. Ви можете перевірити там».
  «Я думав про це. Я розмовляв з вашим наглядачем. Вона каже мені, що за минулий місяць було лише два звільнення, і сьогодні вранці їхні офіцери з умовно-дострокового звільнення розповіли про них. Однак вони могли комусь отримати повідомлення. Офіцери це перевіряють».
  Вона зазначила, що Вотерс прибув з порожніми руками, і Денс запитав: «Чи отримали ви наш запит щодо вмісту його камери?»
  Настрій охоронця зіпсувався. Він хитав головою, дивлячись вниз. "Так, мем. Але там було порожньо. Всередині взагалі нічого. Насправді він був порожній пару днів». Він підвів очі, стиснувши губи, ніби сперечаючись. Потім його очі потупилися, коли він сказав: «Я не зрозумів».
  «Що зловити?»
  «Справа в тому, що я працював з Q, Soledad і Lompoc. Півдюжини інших. Ми вчимося шукати певні речі. Подивіться, якщо щось велике падає, комірки мінусів змінюються. Речі зникають — іноді це свідчення того, що вони збираються втекти, або свідчення скоєного лайна, про яке він не хоче, щоб ми знали. Або що він збирається робити. Тому що він знає, що потім ми оглянемо клітину під мікроскопом».
  «Але з Пеллом ти не думав про те, щоб він усе викинув».
  «У нас ніколи не було можливості втекти з Капітолії. Це не може статися. І за ними стежать так пильно, що шахраю майже неможливо перейти на іншого — я маю на увазі, вбити його». Обличчя чоловіка почервоніло. «Я повинен був подумати краще. Якби це був Ломпок, я б одразу знав, що щось відбувається». Він протер очі. "Я облажався."
  «Зробити це було б важко», — заспокоїв його Денс. «Від домашнього господарства до втечі».
  Він знизав плечима й оглянув свої нігті. Він не носив прикрас, але Денс бачив поглиблення обручки. Їй спало на думку, що, за колись це було не ознакою невірності, а поступкою на роботу. Ймовірно, циркулюючи серед небезпечних в'язнів, краще не носити нічого, що вони можуть вкрасти.
  «Здається, ви вже деякий час працюєте в цьому бізнесі».
  "Багато часу. Після армії потрапив на виправлення. Був там відтоді». Він почистив свою круглу стрижку, посміхаючись. «Іноді здається, що назавжди. Іноді здається, що це було тільки вчора. Два роки до пенсії. Як не дивно, я буду сумувати за цим». Тепер він почувався спокійно, розуміючи, що його не бичуватимуть за те, що він не передбачив втечі.
  Розпитувала, де він живе, його родина. Він був одружений і підняв ліву руку, сміючись; її висновок щодо каблучки виявився правильним. У них із дружиною було двоє дітей, обидва мали вступити до коледжу, — з гордістю сказав він.
  Але поки вони балакали, у Денсі пульсував тихий сигнал тривоги. У неї була ситуація на руках.
  Тоні Вотерс брехав.
  Багато брехні залишаються непоміченими просто тому, що людина, яку ошукали, не очікує, що її обмануть. Денс запросила Вотерса сюди лише для того, щоб отримати інформацію про Деніела Пелла, тому вона не була в режимі допиту. Якби Уотерс був підозрюваним або ворожим свідком, вона шукала б ознаки стресу, коли він давав певні відповіді, а потім продовжувала досліджувати ці теми, доки він не визнав брехні та зрештою сказав правду.
  Однак цей процес працює лише в тому випадку, якщо ви визначите необманну базову поведінку суб’єкта до того, як почнете задавати делікатні запитання, на що Денс, звісно, не було причин робити, оскільки вона припускала, що він буде правдивим.
  Однак навіть без базового порівняння сприйнятливий кінесичний запитувач іноді може помітити обман. Дві підказки сигналізують про брехню з певною послідовністю: одна — це дуже невелике підвищення висоти голосу, тому що брехня викликає емоційну реакцію у більшості людей, а емоція спричиняє напруження голосових зв’язок. Іншим сигналом є пауза перед і під час відповіді, оскільки брехня є розумовою складністю. Той, хто бреше, повинен постійно думати про те, що він та інші люди сказали раніше на цю тему, а потім створити фіктивну відповідь, яка узгоджується з цими попередніми заявами та тим, що, на його думку, знає той, хто допитує.
  Під час розмови з охоронцем Денс помітила, що в кілька моментів його голос підвищувався, і він робив паузу, коли для цього не було жодної причини. Зрозумівши це, вона поглянула на інші способи поведінки й побачила, що вони свідчать про обман: надання додаткової інформації ніж необхідно, відволікаючись, беручи участь у рухах заперечення — торкаючись його голови, носа й очей особливо — і огиди, відвертаючись від неї.
  Як тільки є докази обману, співбесіда перетворюється на допит, і підхід офіцера змінюється. Саме в той момент їхньої розмови вона перервала запитання про Пелла й почала говорити на теми, про які йому не було б причин брехати, — його особисте життя, півострів тощо. Це мало встановити його базову поведінку.
  Роблячи це, Денс сам провів свій стандартний чотирискладовий аналіз теми, щоб дати їй уявлення про те, як тактично спланувати допит.
  Спочатку вона запитала, яка його роль у цьому інциденті? Вона дійшла висновку, що Тоні Вотерс був у кращому випадку свідком, який не хотів співпрацювати; у гіршому — спільник Пелла.
  По-друге, чи був у нього мотив брехати? Звичайно. Вотерс не хотів бути арештованим або втратити роботу через те, що він навмисно чи через недбалість допоміг Деніелу Пеллу втекти. Він також міг мати особистий чи фінансовий інтерес у допомозі вбивці.
  По-третє, який у нього тип особистості? Допитувачі потребують цієї інформації, щоб скоригувати свою поведінку під час допиту суб’єкта — вони мають бути агресивними чи примирливими? Деякі офіцери просто визначають, чи суб’єкт є інтровертом чи екстравертом, що дає досить гарне уявлення про те, наскільки напористим треба бути. Денс, однак, віддав перевагу більш комплексному підходу, намагаючись призначити кодові літери за індикатором типу особистості Майєрса-Бріггса, який включає три інші атрибути на додаток до інтровертів і екстравертів: мислення або почуття, відчуття або інтуїція, судження або сприйняття.
  Денс дійшла висновку, що Вотерс був екстравертом мислення, відчуття, судження, а це означало, що вона могла бути більш відвертою з ним, ніж з більш емоційним, інтерналізованим суб’єктом, і могла використовувати різні техніки винагороди-покарання, щоб зламати брехню.
  Нарешті вона запитала: що за «особистість брехуна» у Вотерса? Є кілька типів: Маніпулятори, або «Високі макіавеллісти» (на честь безжального італійського принца), безкарно брешуть, не бачачи в цьому нічого поганого, використовуючи обман як інструмент для досягнення своїх цілей у коханні, бізнесі, політиці чи злочині. Інші типи включають соціальних брехунів, які брешуть, щоб розважити, і пристосуванців, невпевнених людей, які брешуть, щоб справити позитивне враження.
  Вона вирішила, що, враховуючи його кар’єру довічного тюремного охоронця та легкість, з якою він намагався взяти на себе розмову й відвести її від правди, Вотерс належав до ще однієї категорії. Він був «актором», кимось для яких контроль був важливим питанням. Вони не брешуть регулярно, лише коли це необхідно, і менш вправні, ніж Хай Мачі, але вони хороші обманщики.
  Тепер Денс зняла свої окуляри — шикарні, у темно-червоній оправі — і, ніби почистивши їх, відклала їх убік і одягла вужчі лінзи з чорної сталі — «хижацькі окуляри», які вона носила, допитуючи Пелла. Вона підвелася, обійшла стіл і сіла в крісло біля нього.
  Допитувачі називають безпосередній простір навколо людини «проксемічною зоною» в діапазоні від «інтимної», від шести до вісімнадцяти дюймів, до «публічної», на відстані десяти футів і далі. Місце, яке Денс уподобав для допиту, було в проміжній «особистій» зоні, приблизно за два фути від нього.
  Уотерс з цікавістю помітив цей крок, але нічого про це не сказав. І вона теж.
  «Тепер, Тоні. Я просто хотів би ще раз переглянути кілька речей».
  «Звичайно, будь-що». Він підняв щиколотку до коліна — рух, який здавався розслабленим, але насправді був яскравим захисним маневром.
  Вона повернулася до теми, яка, як вона тепер знала, підняла значні показники стресу у Вотерса. «Розкажи мені ще раз про комп’ютери в Капітолі».
  "Комп'ютери?"
  Відповідь запитанням була класичним показником обману; суб'єкт намагається виграти час, щоб вирішити, куди йде допитувач і як сформулювати відповідь.
  «Так, який у вас вид?»
  «О, я не технічний хлопець. Не знаю." Його нога постукала. «Деллс, я думаю».
  «Ноутбуки чи настільні ПК?»
  «У нас є обидва. В основному це настільні комп’ютери. Не те, щоб їх було сотні, знаєте». Він змовницьки посміхнувся. «Державні бюджети і все». Він розповів історію про нещодавні фінансові скорочення в Департаменті виконання покарань, яка виявилася цікавою для Денс лише тому, що це була така зухвала спроба відвернути її увагу.
  Вона повернула його назад. «Тепер доступ до комп’ютерів у Капітолі. Розкажи мені про це ще раз».
  «Як я вже сказав, зловмисникам заборонено їх використовувати».
  Технічно це було правдиве твердження. Але він не сказав, що мінуси ними не користуються. Обман включає ухильні відповіді, а також відверту брехню.
  « Чи могли вони мати до них доступ?»
  "Не зовсім."
  Ніби вагітна, ніби мертва.
   «Як ти це маєш на увазі, Тоні?»
  «Я мав сказати, ні, вони не можуть».
  «Але ви сказали, що охоронці та офісні працівники мають доступ».
  «Правильно».
  «А чому шахрай не міг користуватися комп’ютером?»
  Вотерс спочатку сказав, що це сталося тому, що вони були в «зоні контролю». Вона пригадала відразливу поведінку та незначну зміну висоти, коли він використовував цю фразу.
  Тепер він замовк лише на секунду, оскільки, як вона гадала, намагався пригадати, що він сказав. «Вони знаходяться в зоні обмеженого доступу. Там дозволені лише ненасильницькі злочини. Деякі з них допомагають в офісі, звичайно, під наглядом. Адміністративний обов'язок. Але вони не можуть користуватися комп’ютерами».
  — І Пелл не міг туди потрапити?
  «Він класифікований як один А».
  Денс помітив, що відповідь не відповідає. І блокуючий жест — подряпина повіки — коли він це зробив.
  «А це означало, що його не пускали в жодне. . . що це були за території?»
  «Розташування Лос-Анджелеса. Обмежений доступ." Тепер він згадав те, що сказав раніше. «Або контрольні зони».
  «Контрольований чи контрольований?»
  Пауза. «Зона контролю».
  « Контрольований — із ed на кінці — мав би більше сенсу. Ви впевнені, що це не так?»
  Він розгубився. «Ну, я не знаю. Яка різниця? Ми використовуємо їх обидва».
  «І ви також використовуєте цей термін для інших сфер? Як кабінет наглядача та роздягальня охоронців — це були б контрольні зони?»
  «Звичайно. . . . Я маю на увазі, що деякі люди використовують цю фразу частіше, ніж інші. Я забрав його в іншому закладі».
  «Яка це буде?»
  Пауза. «О, я не пам'ятаю. Слухай, я зробив так, ніби це офіційна назва чи щось подібне. Це просто те, що ми говоримо. Усі всередині використовують скорочення. Я маю на увазі, тюрми всюди. Охоронці 'хакі'; ув'язнені - це "проти". Це не офіційно чи щось таке. Ви робите те саме в CBI, чи не так? Усі так роблять».
  Це була подвійна гра: обманливі суб’єкти часто намагаються встановити товариські стосунки зі своїми допитувачами («ви робите те саме») і використовують узагальнення та абстракції («усі», «усюди»).
   Денс запитав тихим, рівним голосом: «Незалежно від того, дозволено чи ні, у якій би зоні Деніел Пелл і комп’ютер коли-небудь були в одній кімнаті в той самий час у Капітолі?»
  «Я ніколи не бачив його за комп’ютером, клянусь. Чесно».
  Стрес, який люди відчувають під час брехні, штовхає їх в один із чотирьох емоційних станів: вони злі, вони пригнічені, вони заперечують або хочуть торгуватися, як вибратися з проблеми. Слова, які щойно використав Уотерс — «клянусь» і «чесно», — були виразами, які разом із схвильованою мовою тіла, яка дуже відрізнялася від його базової лінії, сказали Денсу, що охоронець перебуває на стадії заперечення обману. Він просто не міг прийняти правду про те, що зробив у в'язниці, і уникав відповідальності за це.
  Важливо визначити, в якому стресовому стані перебуває обстежуваний, оскільки це дозволяє допитувачу визначитися з тактикою допиту. Коли суб’єкт перебуває у фазі гніву, наприклад, ви заохочуєте його виходити, поки він не виснажиться.
  У разі заперечення ви атакуєте факти.
  Що вона й зробила зараз.
  «У вас є доступ до офісу, де зберігаються комп’ютери, правда?»
  «Так, я знаю, але що з того? Усі хаки роблять. . . . Гей, що це? Я на вашому боці».
  Типове відхилення заперечувача, яке Денс проігнорував. «І ви сказали, що, можливо, у цьому кабінеті перебувають деякі в’язні. Пелл коли-небудь там був?»
  «Ненасильницькі злочинці — єдині, кому дозволено...»
  «Чи був Пелл колись там?»
  «Клянусь Богом, я ніколи його не бачив».
  Денс відзначив пристосуванців — жести, призначені для зняття напруги: згинання пальців, постукування ногою — його плече спрямоване до неї (як захисна поза футболіста) і частіші погляди на двері (брехуни фактично дивляться на шляхи, якими вони можуть втекти стрес допиту).
  «Це вже четвертий раз, коли ти не відповідаєш на моє запитання, Тоні. Чи був Пелл коли-небудь у кімнаті Капітолі з комп’ютером?»
  Охоронець скривився. «Мені шкода. Я не хотів бути, знаєте, важким. Напевно, я просто був збентежений. Я маю на увазі, що ти мене в чомусь звинувачуєш . Гаразд, я ніколи не бачив його на комп’ютері, насправді. Я не брехав. Я був дуже засмучений уся ця справа. Ви можете собі це уявити». Його плечі опущені, голова опущена на півдюйма.
  «Звичайно, Тоні».
   «Можливо, Деніел міг бути».
  Її напад змусив Вотерса зрозуміти, що терпіти жорстокі допити було важче, ніж визнавати те, про що він бреше. Ніби повернувши вимикач, Вотерс раптом опинився у фазі обману. Це означало, що він був близький до відмови від обману, але все ще приховував повну правду, намагаючись уникнути покарання. Денс знала, що зараз вона мусить припинити фронтальний штурм і запропонувати йому якийсь спосіб зберегти обличчя.
  На допиті ворог не брехун, а брехня.
  «Тож, — сказала вона дружнім голосом, сидячи поза межами його особистої зони, — чи можливо, що в якийсь момент Пелл міг отримати доступ до комп’ютера?»
  «Я припускаю, що це могло статися. Але я не знаю напевно, що він був на одному». Його голова ще більше опустилася. Його голос був м'яким. "Це просто . . . важко робити те, що ми робимо. Люди не розуміють. Бути хаком. Як це».
  «Я впевнений, що ні», — погодився Денс.
  «Ми повинні бути вчителями і копами, всім. І, — його голос змовницьки понизився, — адміністратор завжди дивиться через наші плечі, наказуючи нам робити те, робити те, зберігати мир, повідомляти їм, коли щось йде».
  «Напевно, як бути батьком. Ти завжди спостерігаєш за своїми дітьми».
  «Так, точно. Це як мати дітей». Широко розплющені очі — прояв афекту, що виявляє його емоції.
  Денс рішуче кивнув. «Очевидно, Тоні, ти дбаєш про мінуси. І про хорошу роботу».
  Люди на фазі переговорів хочуть, щоб їх заспокоїли та пробачили.
  «Те, що сталося, насправді нічого не сталося».
  «Продовжуйте».
  «Я прийняв рішення».
  «У вас важка робота. Вам, мабуть, щодня потрібно приймати важкі рішення».
  «Ха. Щогодини . "
  «То що ти мав вирішити?»
  «Гаразд, бачите, Деніел був іншим».
  Денс звернув увагу на використання імені. Пелл змусив Уотерса повірити, що вони друзі, і використав удавану дружбу. "Як ви маєте на увазі?"
  «У нього це . . . Не знаю, влада чи щось над людьми. Арії, ОГ, лати. . . він ходить куди хоче і ніхто торкається його. Ніколи раніше не бачив нікого подібного всередині. Люди роблять для нього все, що він хоче. Люди розповідають йому речі».
  «І ось він дав вам інформацію. Є те, що його?"
  “ Хороша інформація. Речі, які ніхто не міг отримати інакше. Мовляв, там охоронець продавав метамфетамін. Проти ОД на це. Ми ніяк не могли дізнатися, хто був джерелом. Але Пелл дав мені знати».
  «Б’юся об заклад, врятував життя».
  «О, так, пані. І, скажімо, хтось збирався перейти на когось іншого? Випотрошіть їх гомілкою, що завгодно, Деніел сказав би мені».
  Денс знизав плечима. «Тож ти трохи послабив його. Ви впустили його в офіс».
  «Так. Телевізор в офісі був кабельним, і іноді йому хотілося подивитися ігри, які нікого не цікавили. Ось і все, що сталося. Не було ні небезпеки, ні чогось іншого. Офіс є зоною максимальної безпеки. Він ніяк не міг вибратися. Я ходив на раунди, а він дивився ігри».
  "Як часто?"
  «Три, чотири рази».
  «То він міг бути онлайн?»
  "Може бути."
  «Коли останнім часом?»
  «Вчора».
  «Добре, Тоні. А тепер розкажи мені про телефони». Денс пригадав, як почув реакцію на стрес, коли сказав їй, що Пелл не дзвонив лише тітці; Вотерс торкнувся його губ, блокуючи жест.
  Якщо суб’єкт зізнається в одному злочині, часто легше змусити його зізнатися в іншому.
  Вотерс сказав: «Ще одна річ про Пелла, всі вам скажуть, що він був у сексі, дуже в сексі. Він хотів зробити телефонний секс-дзвінок, і я йому дозволив».
  Але Денс одразу помітив відхилення від базової лінії та дійшов висновку, що, хоча він зізнався, він був у невеликому злочині, що зазвичай означає, що приховується більший.
  «Він зараз?» — прямо спитала вона, знову нахиляючись до нього. «І як він за це заплатив? Кредитна карта? Дев'ятсот число?»
  Пауза. Вотерс не придумав брехні; він забув, що ти повинен платити за телефонний секс. «Я не маю на увазі, ніби ви назвали б одну з тих цифр на обкладинках газет. Здається, я мав на увазі саме це. Даніель подзвонив якійсь знайомій жінці. Я думаю, це хтось написав його. Він отримав багато листів». Слабка усмішка. «Вболівальники. Уяви це. Такий чоловік, як він».
  Денс нахилився трохи ближче. «Але коли ти слухав, там не було сексу, правда?»
  «Ні, я...» Він, мабуть, зрозумів, що нічого не сказав про прослуховування. Але тоді було вже надто пізно. "Немає. Вони просто розмовляли».
  «Ви чули їх обох?»
  «Так, я був на третій лінії».
  "Коли це було?"
  «Десь місяць тому, перший раз. Потім ще пару разів. вчора. Коли він був в офісі».
  «Чи реєструються виклики ? »
  "Немає. Не місцеві».
  «Якби це була велика відстань, це було б».
  Очі в підлогу. Уотерс був жалюгідний.
  «Що, Тоні?»
  «Я отримав йому телефонну картку. Ви телефонуєте на номер вісімсот і вводите код, а потім номер, який хочете».
  Танець їх знав. Непростежуваний.
  «Справді, ви повинні мені повірити. Я б цього не зробив, якби не інформація, яку він мені дав. . . це було добре. Це врятувало..."
  «Про що вони говорили?» — запитала вона дружнім голосом. Ви ніколи не грубі з тим, хто зізнається; вони твій новий найкращий друг.
  «Просто речі. Ти знаєш. Гроші, пам’ятаю».
  «Що з цим?»
  «Пелл запитав, скільки вона зібрала, і вона відповіла дев’яносто двісті доларів. І він сказав: "Це все?" »
  «Досить дорогий секс по телефону», — криво подумав Денс.
  «Потім вона запитала про години відвідування, і він сказав, що це не гарна ідея».
  Тому він не хотів, щоб вона відвідувала його. Немає записів про них разом.
  «Хтось уявляєте, де вона була?»
  «Він згадав Бейкерсфілд. Він конкретно сказав: «До Бейкерсфілда». »
  Сказав їй піти до його тітки та взяти молот, щоб посадити його в колодязь.
  «І, добре, зараз це повертається до мене. Вона розповідала йому про крапивників і колібрі на задньому дворі. А потім мексиканська кухня. "Мексиканська - це комфортна їжа". Ось що вона сказала."
   «Чи був у її голосі етнічний чи регіональний акцент?»
  «Не те, щоб я міг сказати».
  «Її голос був низьким чи високим?»
  «Мабуть, низька. Якось сексуально».
  «Вона звучала розумно чи дурно?»
  «Боже, я не міг сказати». Він звучав виснажено.
  «Чи є ще щось корисне, Тоні? Давай, нам справді потрібно отримати цього хлопця».
  «Не те, що я можу придумати. Мені шкода».
  Вона подивилася на нього і повірила, що ні, він більше нічого не знає.
  "Гаразд. Я думаю, що поки це буде достатньо».
  Він почав. Біля дверей він зупинився й озирнувся. «Вибачте, я трохи заплутався. Це був важкий день».
  «Зовсім невдалий день», — погодилася вона. Він нерухомо стояв у дверях, пригнічений улюбленець. Коли він не отримав заспокоєння, якого шукав, він похилився.
  Денс зателефонувала Карранео, який зараз прямував до магазину You Mail It, і передала йому інформацію, яку вона видобула від охоронця: що його партнерка, здається, не має акценту та що вона має низький голос. Це може допомогти менеджеру чіткіше запам’ятати жінку.
  Потім вона зателефонувала наглядачу Капітолії і розповіла їй, що сталося. Жінка на мить замовкла, а потім тихо сказала: «О».
  Денс запитав, чи є у в'язниці комп'ютерний спеціаліст. Так і було, і вона змусила його шукати комп’ютери в адміністративному офісі на предмет онлайн-активності та електронних листів учора. Це повинно бути легко, оскільки персонал не працював у неділю, і Пелл, імовірно, був єдиним онлайн, якщо він був.
  — Вибачте, — сказав Денс.
  «Так. Дякую."
  Агент мав на увазі не стільки втечу Пелла, скільки ще один її наслідок. Денс не знала наглядача, але припускала, що для того, щоб керувати суперв’язницею, вона мала талановиту роботу, і робота була для неї важливою. Було шкода, що її кар’єра корекції, як і Тоні Уотерса, напевно, скоро закінчиться.
   Розділ 12
  Вона добре впоралася, його маленька красуня.
  Дотримувався інструкцій ідеально. Дістав молоток із гаража своєї тітки в Бейкерсфілді (як Кетрін Денс це зрозуміла ?). Тиснення гаманця з ініціалами Роберта Геррона. Потім посадити їх у колодязь у Салінасі. Зробити запал для газової бомби (вона сказала, що це так само легко, як слідувати рецепту для торта). Посадка сумки з пожежним костюмом і ножем. Сховав одяг під сосною.
  Однак Пелл не була впевнена в своїй здатності дивитися людям в очі та брехати їм. Отже, він не використовував її як водія для втечі з будівлі суду. Насправді він переконався, що її не було поблизу того місця, коли він утік. Він не хотів, щоб її зупинили на блокпосту й віддали все, бо вона затиналася й червоніла від почуття провини.
  Тепер, роззувши взуття (йому це здалося дивним), із щасливою посмішкою на обличчі, Дженні Марстон балакала своїм спекотним голосом. Пелл думав, чи повірить вона історії про його невинність у смерті в будівлі суду. Але одна річ, яка дивувала Деніеля Пелла за всі роки його спонукання людей робити те, що він хотів, це те, як часто вони мимоволі втрачали шанс стати жертвами, як часто вони відкидали логіку й обережність і вірили тому, у що хотіли... тобто те, що він від них хотів.
  Однак це не означало, що Дженні купить усе, що він їй сказав, і в світлі того, що він планував на наступні кілька днів, йому доведеться уважно стежити за нею, дивитися, де вона підтримає його, а де вона перешкода.
  Вони проїжджали складним маршрутом поверхневих вулиць, уникаючи автомагістралей із потенційними блокпостами.
  «Я рада, що ти тут», — сказала вона невпевненим голосом, поклавши руку на його коліно з подвійним розпачем. Він знав, що вона відчуває: розривається між тим, щоб вилити свою любов до нього й налякати його. Фонтання переміг би. Завжди мав справу з такими жінками, як вона. О, Деніел Пелл знав усе про Дженні Марстон у всьому світі, жінок, які безперестанно спокушаються поганими хлопцями. Він дізнався про них багато років тому, будучи звичним шахраєм. Ви в барі і кидаєте новину, що ви відсиділи, більшість жінок кліпають очима й ніколи не повертаються з наступного відвідування туалету. Але є й ті, хто промокне, коли ти шепочеш про злочин, який ти вчинив, і час, який ти відсидів. Вони певним чином посміхаються, нахиляються ближче й хочуть почути більше.
  Це включало вбивство — залежно від того, як ви це сформулювали.
  І Деніел Пелл знав, як це робити.
  Так, Дженні була вашою класичною коханкою поганих хлопців. Ви не здогадаєтеся, дивлячись на неї, худу кейтерингову компанію з прямим світлим волоссям, гарненьким обличчям, зіпсованим горбистим носом, одягнену, як мама з передмістя на концерті Мері Чепін Карпентер.
  Навряд чи писати довічно ув’язненим у таких місцях, як Капітола.
  Шановний Деніел Пелл!
  Ви мене не знаєте, але я бачив спеціальний випуск про вас, це було на швидкій медичній допомозі, і я не думаю, що в ньому сказано всю правду. Я також купив усі книжки про вас, які міг знайти, і прочитав їх, а ви — чарівна людина. І навіть якщо ви робили те, що вони кажуть, я впевнений, що в цьому були надзвичайні обставини. Я бачив це в твоїх очах. Ти дивився в камеру, але ніби дивився прямо на мене. Я маю подібне до вас походження, я маю на увазі ваше дитинство (або відсутність дитинства (!), і я можу зрозуміти, звідки ви родом. Я маю на увазі повністю. Якщо ви хочете, ви можете написати мені .
  Дуже щиро,
  Дженні Марстон
  Звичайно, вона була не одна. Деніел Пелл отримав багато листів. Хтось вихваляє його за вбивство капіталіста, хтось засуджує за вбивство родини, хтось дає поради, хтось шукає. Також багато романтичних увертюр. Більшість жінок і чоловіків, як правило, втрачають силу через кілька тижнів, оскільки з’являється причина. Але Дженні наполягала, її листи ставали все більш пристрасними.
  Мій найдорожчий Даніель:
  Сьогодні я їхав у пустелі. Біля Паломарської обсерваторії, де є великий телескоп. Небо було таке велике, Були сутінки, і зірки щойно з'явилися. Я не міг перестати думати про тебе. Про те, як ти сказав, що ніхто тебе не розуміє і звинувачує у поганих речах, яких ти не робив, як це важко. Вони не бачать вас, вони не бачать правди. Не так, як я. Ви б ніколи цього не сказали, тому що ви скромні, але вони не бачать, яка ви ідеальна людина .
  Я зупинив машину, я не міг втриматися, я торкався себе всього тіла, ти знаєш, що робив (Б'юся об заклад, ти робиш, ти брудний хлопче!) Ми займалися там коханням, ти і я, дивлячись на зірки, я скажи «ми», тому що духом ти був зі мною. Я б зробив для тебе все, Деніеле . . . .
  Саме такі листи — які відображали її повну відсутність самоконтролю та надзвичайну довірливість — змусили Пелла зважитися на її втечу.
  Тепер він запитав: «Ви були обережні з усім, чи не так? Ніхто не може відстежити T-bird?»
  "Немає. Я вкрав його з ресторану. Був один хлопець, з яким я гуляв пару років тому. Я маю на увазі, ми не спали разом чи щось таке». Вона додала це надто швидко, і він припустив, що вони провели багато часу, горбаючись, як маленькі безглузді зайчики. Не те щоб він дбав. Вона продовжила: «Він там працював, і коли я тусувалася, я бачила, що ніхто не звертає уваги на скриньку з ключами для паркування автомобіля працівником готелю. Тож у п’ятницю я сів на автобус і став чекати на іншому боці вулиці. Коли камердинери були зайняті, я отримав ключі. Я вибрав Thunderbird, тому що ця пара щойно зайшла всередину, тож залишилася там деякий час. Я був на One-oh-one приблизно через десять хвилин».
  «Ви проїжджаєте прямо?»
  «Ні, я ночував у Сан-Луїс-Обіспо, але я заплатив готівкою, як ви сказали».
  «І ти спалив усі електронні листи, чи не так? Перед тим, як піти?»
  "Угу."
  «Добре. Маєш карти?»
  «Так, я знаю». Вона поплескала свою сумочку.
  Він оглянув її тіло. Невелике здуття її грудей, тонкі ноги та попа. Її довге світле волосся. Жінки відразу повідомляють тобі, яку ліцензію ти маєш, і Пелл знав, що він може торкатися її будь-де і коли забажає. Він поклав руку їй на потилицю; як тонкий, крихкий. Вона видала звук, схожий на муркотіння.
  Набряк у ньому продовжував рости.
   Муркотіння теж.
  Він чекав, скільки міг.
  Але бульбашка перемогла.
  «Зупинися тут, крихітко». Він показав на дорогу під дубовим гаєм. Здавалося, це був під’їзд до покинутої ферми посеред зарослого поля.
  Вона натиснула на гальма і звернула на дорогу. Пелл озирнувся. Жодної душі він не міг побачити.
  "Тут?"
  «Це добре».
  Його рука ковзнула з її шиї вниз по рожевій блузці. Це виглядало новим. Він зрозумів, що вона купила це лише для нього.
  Пелл підняв її обличчя й м’яко притиснувся губами до її, не відкриваючи рота. Він легенько поцілував її, потім відступив, змушуючи її підійти до нього. Вона ставала все більш несамовитою, чим більше він кепкував.
  «Я хочу, щоб ти був у собі», — прошепотіла вона, тягнучись до спинки, де він почув стукіт сумки. В її руці з'явився троянець.
  «У нас небагато часу, дитинко. Вони шукають нас».
  Вона отримала повідомлення.
  Хоч як невинно вони виглядають, дівчата, які люблять поганих хлопців, знають, що роблять (і Дженні Марстон не виглядала такою невинною). Вона розстібнула блузку й нахилилася до пасажирського сидіння, терши бюстгальтер з м’якою обкладинкою об його промежину. «Лягни, милий. Закрий очі."
  "Немає."
  Вона вагалася.
  «Я хочу спостерігати за тобою», — прошепотів він. Ніколи не давайте їм більше влади, ніж потрібно.
  Більше муркотіння.
  Вона розстібнула його шорти й нахилилася.
  Лише через кілька хвилин він закінчив. Вона була такою ж талановитою, як він і очікував — Дженні не мала багато ресурсів, але вона використовувала ті, що були, — і подія пройшла добре, хоча, коли вони потрапили в усамітнення номеру мотелю, він значно підвищив ставку. Але наразі це підійде. А щодо неї Пелл знав, що його вибухове, об’ємне завершення було достатнім задоволенням.
  Він перевів очі на неї. «Ти чудова, мила. Це було так особливо».
   Вона була настільки п'яна від емоцій, що навіть цей банальний діалог із порнофільму прозвучав би для неї як освідчення в коханні зі старого роману.
  «О, Даніель».
  Він сів назад і знову зібрав свій одяг.
  Дженні застібнула блузку. Пелл подивився на рожеву тканину, вишивку, металеві наконечники на комірі.
  Вона помітила його. "Тобі подобається?"
  "Це гарно." Він глянув у вікно і вивчив поля навколо них. Не хвилювався про поліцію, більше зосередився на ній. Усвідомлюючи, що вона вивчає блузку.
  Дженні нерішуче сказала: «Він жахливо рожевий. Можливо, забагато. Я щойно побачив це і подумав, що зрозумію».
  «Ні, все добре. Це цікаво."
  Застібаючи ґудзики, вона глянула на перламутрові крапки, потім на вишивку, на манжети. Ймовірно, їй довелося працювати цілий тиждень, щоб дозволити собі це.
  «Я переодягнуся пізніше, якщо хочеш».
  «Ні, якщо тобі це подобається, це добре», — сказав він, вибираючи свій тон, як співак, що вдаряє складну ноту. Він ще раз глянув на одяг, потім нахилився вперед і поцілував її — звичайно, в лоб, а не в рот. Він знову оглянув поле. «Ми повинні повернутися в дорогу».
  «Звичайно». Вона хотіла, щоб він розповів їй більше про блузку. Що з ним не так? Він ненавидів рожевий? У колишньої дівчини була така сорочка? Це зробило її сиськи маленькими?
  Але він, звичайно, нічого не сказав.
  Дженні посміхнулася, коли він торкнувся її ноги, і вона ввімкнула передачу. Вона повернулася на дорогу, востаннє глянувши вниз на блузку, яку, як знав Пелл, вона більше ніколи не одягне. Його метою було, щоб вона викинула його; він мав досить хорошу ідею, що вона буде.
  Іронія полягала в тому, що блузка виглядала на ній дуже добре, і вона йому дуже сподобалася.
  Але його витончене несхвалення та спостереження за її реакцією дали йому гарне уявлення про те, де вона була. Наскільки підконтрольні, наскільки лояльні.
  Хороший вчитель завжди знає точний стан успішності свого учня.
  • • •
  Майкл О’Ніл сидів у кріслі в кабінеті Денс, гойдаючись на задніх ніжках, його черевики стояли на її пошарпаному журнальному столику. Це був його улюблений спосіб сидіти. (Kinesical Dance пояснила цю звичку нервовою енергією — і кількома іншими проблемами, які, оскільки вона була дуже близько до нього, вона вирішила не аналізувати більш глибоко.)
  Він, Ті Джей Скенлон і Денс дивилися на її телефон, з динаміка якого комп’ютерний технік із Капітолійської в’язниці пояснював: «Пелл справді вийшов у мережу вчора, але, очевидно, він не надсилав жодних електронних листів — принаймні тоді. Я не міг сказати про раніше. Вчора він лише переглядав Інтернет. Він стер сайти, які відвідав, але забув про видалення пошукових запитів. Я знайшов те, що він шукав».
  «Продовжуйте».
  «Він шукав у Google «Елісон» і «Німу». Він обшукав їх разом, як обмежувальні умови».
  Танець запитав написання.
  «Потім він зробив ще один. 'Розгардіяш.' »
  О'Ніл і Денс стурбовано глянули. Ця фраза була назвою пісні Beatles, якою був одержимий Чарльз Менсон. Він використовував цей термін для позначення насуваючої расової війни в Америці. Це також була назва нагородженої книги про лідера культу та вбивства людини, яка переслідувала його.
  «Потім він пішов на Visual-Earth dot com. Як Google Earth. Ви можете побачити супутникові знімки практично скрізь на планеті».
  Чудово, подумав Денс. Хоча виявилося, що ні. Не було можливості звузити коло того, що він шукав.
  «Це могли бути шосе в Каліфорнії, це міг бути Париж, Кі-Вест або Москва».
  «А що таке «Німуе»?»
  "Не маю уявлення."
  «Це щось означає на Капітолії?»
  "Немає."
  «Є там співробітники на ім’я Елісон?»
  Безтілесний голос техніка сказав: «Ні. Але я збирався сказати, що, можливо, зможу дізнатися, на яких сайтах він заходив. Це залежить від того, чи він їх просто стер, чи подрібнив. Якщо вони подрібнені, забудьте про це. Але якщо їх просто викинуть, я, можливо, зможу знайти їх у вільному місці десь на жорсткому диску».
  «Буду вдячні за все, що ви можете зробити», — сказав Денс.
  «Я відразу візьмуся за це».
  Вона подякувала йому, і вони роз'єдналися.
   «Ті Джей, подивися «Німуе». »
  Його пальці літали по клавіатурі. З’явилися результати, і він прокрутив їх. Через кілька хвилин він сказав: «Сотні тисяч звернень. Схоже, багато людей використовують його як псевдонім».
  О'Ніл сказав: «Хтось, кого він знав онлайн. Або псевдонім. Або чиєсь справжнє прізвище».
  Дивлячись на екран, Ті Джей продовжив: «Торгові марки теж: косметика, електронне обладнання — хм, товари сексу... . . Ніколи раніше не бачив такого » .
  — Ті-Джей, — огризнувся Денс.
  «Вибачте». Він знову прокрутив. «Цікаво. Більшість посилань стосується короля Артура».
  «Як у Камелоті ?»
  "Я вважаю." Він продовжував читати. «Німуе була Володаркою озера. Цей чарівник, Мерлін, закохався в неї — йому було близько ста чи близько того, а їй шістнадцять. Тепер це гарантує вам двадцять хвилин на доктора Філа . Він ще трохи прочитав. «Мерлін навчив її бути чарівницею. О, і вона подарувала королю Артуру цей чарівний меч».
  — Екскалібур, — сказав О'Ніл.
  "Що?" — запитав Ті Джей.
  «Меч. Екскалібур. Хіба ви нічого цього раніше не чули?» — запитав детектив.
  «Ні, я не брав Boring Make-up Stuff в коледжі».
  «Мені подобається думка, що це хтось, якого він намагався знайти. Перевірте «Німуе» з «Пелл», «Елісон», «Каліфорнія», «Кармел», «Кройтон». . . Будь-що інше?"
  О'Ніл запропонував: «Жінки: Шеффілд, Маккой, Вітфілд».
  «Добре».
  Після кількох хвилин несамовитого друкування агент перевів погляд на Денс. «Вибачте, бос. Zip.»
  «Перевірте умови пошуку в VICAP, NCIC та інших основних кримінальних базах даних».
  "Зроблю."
  Денс витріщилася на слова, які вона написала. Що вони мали на увазі? Чому він ризикнув зайти в Інтернет, щоб перевірити їх?
  Хелтер Скелтер, Німуе, Елісон . . .
  І що він дивився на Visual-Earth? Місце, куди він збирався втекти, місце, де він мав намір пограбувати?
  Вона запитала О'Ніла: «А як щодо криміналістики в будівлі суду?»
  Детектив ознайомився зі своїми записами. «Жодних червоних прапорів. Майже все було спалений або розплавлений. Газ був у пластикових глечиках для молока всередині дешевої валізки. Продається в дюжині місць — Wal-Mart, Target, подібних магазинах. Вогнетривкий мішок і пожежний костюм були виготовлені Protection Equipment, Inc., Нью-Джерсі. Доступні по всьому світу, але більшість продається в Південній Каліфорнії».
  «Вогні?»
  «Фільми. Для каскадерів. Десяток торгових точок. Проте не так багато, щоб слідкувати за цим. Немає серійних номерів. Вони не могли зняти відбитки ні з сумки, ні з костюма. Добавки в газ означають, що це був BP, але ми не можемо звузити його до конкретної станції. Запобіжник був саморобний. Мотузка, просочена важкогорючими хімікатами. Жодного з них також неможливо відстежити».
  «Ті Джей, що там про тітку?»
  «Поки що. Я очікую прориву будь-якої миті».
  Її телефон задзвонив. Це був ще один дзвінок із Капітолії. Наглядач був із ув'язненим, який стверджував, що має деяку інформацію про Даніеля Пелла. Денс хотів зараз з ним поговорити?
  «Звичайно». Вона натиснула кнопку гучномовця. «Це агент Денс. Я тут із детективом О’Нілом».
  «Гей. Я Едді Чанг».
  «Едді, — додав наглядач, — отримує п’ять проти восьми за пограбування банку. Він у Капітолії, тому що він може бути трохи . . . слизький».
  «Як добре ви знали Деніела Пелла?» — запитав Денс.
  «Не дуже добре. Ніхто не зробив. Але я був тим, хто, знаєте, не був для нього загрозою. Тож він якось відкрився мені».
  — І у вас є якась інформація про нього?
  "Так, мем."
  «Чому ви нам допомагаєте?» — запитав О'Ніл.
  «Через шість місяців — умовно-дострокове звільнення. Я тобі допоможу, мені буде добре. Звісно, якщо ви його спіймаєте. Якщо ви цього не зробите, я думаю, що я залишуся тут у Big C, поки ви це не зробите, тепер, коли я перекинувся на нього».
  О'Ніл запитав: «Чи говорив Пелл про подруг чи когось із сторонніх? Особливо жінка?»
  «Він хвалився жінками, яких мав. Він розповідав нам ці чудові історії. Це було наче дивитися порнофільм. О, чувак, ми любили ці історії».
  «Ви пам’ятаєте якісь імена? Хтось на ім'я Елісон?»
  «Він ніколи ні про кого не згадував».
  Після того, що їй розповів Тоні Вотерс, Денс запідозрила, що Пелл вигадує секс-історії, використовуючи їх як стимули, щоб змусити зловмисників робити щось за нього.
   Вона запитала: «То що ти хочеш нам сказати?»
  «У мене є ідея, куди він може прямувати». Денс і О'Ніл переглянулися. «За межами Акапулько. Там є місто Санта-Росаріо, в горах».
  «Чому там?»
  «Гаразд, що це було, можливо, тиждень тому ми сиділи і дурили, і з’явився новий шахрай, Феліпе Рівера, який грав спина до спини, тому що під час GTA він став щасливим від тригера. Ми розмовляли, і Пелл дізнався, що він із Мексики. Отже, Пелл запитує його про Санта-Росаріо. Рівера ніколи про це не чув, але Пелл дуже хоче дізнатися більше, тому він описує це, ніби намагається відновити пам’ять. Тут є гаряче джерело, і воно не знаходиться поблизу великих автомагістралей, а поруч є крута гора. . . . Але Рівера нічого не міг пригадати. Потім Пелл замовк про це і змінив тему. Тож я припустив, що саме це він мав на увазі».
  Денс запитав: «До цього він коли-небудь згадував Мексику?»
  "Може бути. Не можу сказати, наскільки я пам’ятаю».
  «Подумай, Едді. Скажімо, півроку, рік. Пелл коли-небудь говорив про інше місце , куди б він хотів піти?»
  Ще одна пауза. "Немає. вибач Я маю на увазі, не те місце, яке він думав, чувак, я повинен піти туди, тому що це одур, або що там».
  «Як щодо того, що його просто зацікавило? Або цікаво?»
  «Ой, привіт, кілька разів він згадав це мормонське місце».
  «Солт-Лейк-Сіті».
  "Немає. Стан. Юта. Йому подобалося те, що можна було мати багато дружин».
  Сім'я . . .
  «Він сказав, що в Юті поліція не дбає про вас, тому що це мормони, які керують державою, і їм не подобається, що ФБР або поліція штату шпигують навколо. Ти можеш робити в Юті все, що хочеш».
  «Коли він вам це сказав?»
  "Не знаю. Недавно. Минулого року. Тоді, можливо, місяць тому».
  Денс глянув на О'Ніла, і той кивнув.
  «Дозволь мені передзвонити тобі. Ви можете почекати там хвилинку?»
  Сміх від Чанга. «А куди б я подівся?»
  Вона відключилася, потім подзвонила Лінді Вітфілд, а після неї Ребекці Шеффілд. Жодна жінка не знала про будь-який інтерес Пелла до Мексики чи Юти. Щодо привабливості багатоженства мормонів, Лінда сказала, що він ніколи про це не згадував. Ребекка засміялася. «Пеллу подобалося спати з кількома жінки. Це відрізняється від шлюбу з кількома жінками. Справді по-іншому».
  Денс і О’Ніл піднялися нагору до офісу Чарльза Овербі й поінформували його про можливі пункти призначення, а також про три посилання, які вони знайшли під час пошуку Google, і результати з місця злочину.
  «Акапулько?»
  "Немає. Це була рослина, я впевнений. Він запитав про це лише минулого тижня та перед іншими проти. Це надто очевидно. Ймовірніше, Юта. Але я мушу дізнатися більше».
  «Ну, ну, Кетрін, — сказав Овербі. «Мені щойно подзвонили з The New York Times ». Його телефон задзвонив.
  «Це Сакраменто на двох, Чарльз», — сказав його помічник. Він зітхнув і схопив трубку.
  Денс і О'Ніл пішли, і щойно вони вийшли в коридор, у нього теж задзвонив телефон. Поки вони йшли, вона кілька разів глянула на нього. Прояви афекту Майкла О’Ніла — сигнали емоцій — були майже непомітними більшу частину часу, але вони були очевидні для неї. Вона вирішила, що дзвінок стосувався Хуана Міллара. Вона чітко бачила, як він засмучений пораненням свого товариша-офіцера. Вона не знала, коли востаннє він так хвилювався.
  О’Ніл поклав слухавку й розповів їй про стан детектива: він був таким же, як і раніше, але він прокидався раз чи двічі.
  «Ідіть до нього», — сказав Денс.
  "Ти впевнений?"
  «Я піду сюди».
  Денс повернулася до свого кабінету, зупинившись, щоб налити ще одну каву з горнятка біля Меріеллен Кресбах, яка більше нічого не сказала про телефонні повідомлення, хоча Денс відчула, що вона цього хоче.
  Подзвонив Браян . . . .
  Цього разу вона схопила шоколадне печиво, про яке так мріяла. За своїм столом вона покликала Чанга та наглядача.
  «Едді, я хочу продовжувати. Я хочу, щоб ти розповів мені більше про Пелла. Все, що ви можете згадати про нього. Те, що він сказав, те, що він зробив. Що змусило його сміятися, що його розлютило».
  Пауза. «Я справді не знаю, що тобі сказати». Він звучав розгублено.
  «Гей, як вам ідея? Уявіть, що хтось збирався влаштувати мені побачення з Пеллом. Що б ти сказав мені про нього перед тим, як ми пішли?»
  «Побачення з Деніелом Пеллом. Ого, це одна довбана страшна думка».
  «Зроби все можливе, Амуре».
   Розділ 13
  Повернувшись у свій офіс, Денс знову почула, як жаба квакає, і взяла мобільний телефон.
  Телефонував Рей Карранео, який повідомив, що менеджер франшизи You Mail It на Сан-Беніто-Вей у Салінасі дійсно пам’ятав жінку в магазині близько тижня тому.
  — Тільки вона нічого не надсилала, агенте Денс. Вона просто запитала, коли там припинилися різні служби доставки. Він сказав їй, що Worldwide Express був найпостійнішим. Як годинник. Він би нічого про це не подумав, якби не побачив її надворі через кілька днів, сидячи на лавці в парку навпроти. Гадаю, вона сама перевіряла час».
  На жаль, Карранео не змогла зробити зображення EFIS, оскільки тоді вона теж носила бейсболку та темні сонцезахисні окуляри. Менеджер також не бачив її машини.
  Вони роз’єдналися, і вона знову подумала, коли ж знайдуть тіло водія Worldwide Express.
  Більше насильства, більше смертей, ще одна сім’я змінилася.
  Хвилі наслідків можуть поширюватися майже вічно .
  Саме тоді, коли спогад про слова Мортона Неґла промайнув у її голові, Майкл О’Ніл подзвонив. За збігом обставин його повідомлення стосувалося саме долі водія.
  • • •
  Танцювала на передньому сидінні її Taurus.
  З програвача компакт-дисків оригінальні вокалісти Fairfield Four робили все можливе, щоб відвернути її від ранкової бійні: «Я стою в зоні безпеки . . .”
  Музика була порятунком Кетрін Денс. Поліцейська робота для неї не була випробуванням трубок і комп'ютерних екранів. Це були люди. Її робота вимагала від неї змішувати свій розум, серце та емоції з їхніми та залишатися поруч з ними, щоб вона могла розпізнати істини, які вони знали, але не вагалися поділитися. Допити зазвичай були важкими, а іноді й жахливими, і спогади про те, що говорили та робили піддослідні, часто про жахливі злочини, ніколи не залишали її повністю.
  Якщо мелодії кельтської арфи Алана Стівелла, невгамовні ска-кубанські мелодії Натті Бо та Бені Біллі чи гострі, пронизливі акорди Лайтніна Гопкінса лунали в її вухах і думках, вона намагалася не чути шокуючих повторів своїх інтерв’ю з ґвалтівниками, убивцями й терористами.
  Танець тепер загубився в дрікотливих тонах музики півстолітньої давності.
  «Котись, Джордан, котися . . .”
  Через п’ять хвилин вона заїхала в офісний парк на північній стороні Монтерея, недалеко від Мунрас-авеню, і вилізла. Вона зайшла в гараж на першому поверсі, де сиділа червона Honda Civic водія Worldwide Express з відкритим багажником і кров’ю на листовому металі. О'Ніл і міський поліцейський стояли поруч.
  З ними ще хтось був.
  Біллі Гілмор, водій Денс був впевнений, що наступна жертва Пелла. На її шок, його знайшли дуже живим.
  У здорового чоловіка було кілька синців і велика пов’язка на лобі, що закривала поріз, який, очевидно, був джерелом крові, але, як виявилося, ці травми були не від побиття Пеллом; він порізав себе, пересуваючись у багажнику, щоб влаштуватися зручніше. «Я не намагався вибратися. Я боявся. Але, мабуть, хтось мене почув і викликав поліцію. Пелл сказав мені, що я повинен був залишитися там три години. Якщо я цього не зроблю, він сказав, що вб’є мою дружину та дітей».
  «З ними все гаразд», — пояснив О'Ніл Денсу. «Ми тримаємо їх під захистом». Він розповів історію Біллі про те, як Пелл викрав вантажівку, а потім автомобіль. Водій підтвердив, що Пелл був озброєний.
  «У що він був одягнений?»
  «Шорти, темна вітровка, бейсболка, здається. Не знаю. Я був справді наляканий».
  О'Ніл звернувся до блокпостів і пошукових груп із новим описом.
  Пелл не давав Біллі жодного уявлення, куди він зрештою йде, але дуже ясно про маршрут до цього гаража. «Він точно знав, де це було, і що там буде безлюдно».
  Жінка-спільниця також це перевірила, звичайно. Вона зустріла його тут, і вони, ймовірно, попрямували до Юти.
  «Ти ще щось пам’ятаєш?» — запитав Денс.
  Відразу після того, як він грюкнув кришкою багажника, сказав Біллі, він знову почув голос чоловіка.
  «Хтось був із ним?»
  «Ні, це був тільки він. Я думаю, що він дзвонив. У нього був мій телефон».
  "Твій телефон?" — здивовано спитав Денс. Погляд на О’Ніла, який негайно зателефонував до служби технічної підтримки Офісу шерифа та попросив техніків зв’язатися з постачальником послуг мобільного зв’язку водія, щоб установити розшук.
  Денс запитав, чи чув Біллі щось, що сказав Пелл. "Немає. Це просто бурмотіло мені».
  У О'Ніла задзвонив мобільний, він послухав кілька хвилин і сказав Денсу: «Ні. Він або знищений, або батарейка розряджена. Вони не можуть знайти сигнал».
  Денс обвів поглядом гараж. «Він це кудись кинув. Сподіваємось, поруч. Треба попросити когось перевірити сміттєві баки — і каналізацію на вулиці».
  «Буші теж», — сказав О'Ніл і відправив двох своїх заступників виконувати завдання.
  До них приєднався TJ. «Він дійсно пройшов сюди. Назвіть мене божевільним, босе, але це не той маршрут, яким би я пішов до Юти».
  Незалежно від того, чи прямував Пелл до Юти, його приїзд до центру Монтерея був несподіваним. Це було невелике місто, і його легко було б помітити, а шляхів втечі було набагато менше, ніж якби він пішов на схід, північ чи південь. Ризиковане місце для зустрічі зі спільником, але геніальний хід. Це було останнє місце, де вони його очікували.
  Ще одне питання турбує.
  «Біллі, мені потрібно тебе дещо запитати. Чому ти ще живий?»
  «Я . . . Ну, я благав його не робити мені боляче. Практично встав на руки і коліна. Було соромно».
  Це також була брехня. Танцю навіть не потрібна була базова лінія, щоб побачити, як стрес хлине тілом чоловіка. Він відвів погляд, і його обличчя почервоніло.
  «Мені потрібно знати правду. Це може бути важливо", - сказала вона.
  «Справді. Я плакала як дитина. Мені здається, він пошкодував мене».
  «Деніел Пелл ніколи в житті не жалів жодної людини», — сказав О'Ніл.
   — Давай, — тихо сказав Денс.
  «Ну добре. . .” Він ковтнув, і його обличчя стало яскраво-червоним. «Ми домовилися. Він збирався мене вбити. Я впевнений, що він був. Я сказав, якщо він залишить мене жити. . .” Сльози наповнили його очі. Було важко спостерігати за нещастям, але Денсу потрібно було зрозуміти Пелла й зрозуміти, чому цей чоловік досі живий, коли ще двоє були вбиті за подібних обставин.
  — Продовжуй, — тихо сказала вона.
  «Я сказав, що якщо він залишить мене жити, я зроблю для нього все. Я мав на увазі дати йому гроші чи щось таке. Але він сказав, що хоче, щоб я. . . Бачите, він побачив фотографію моєї дружини, і йому сподобалося, як вона виглядає. Тому він попросив мене розповісти йому про те, що ми робили разом. Знаєте, інтимні речі». Він дивився на бетонну підлогу гаража. «Мовляв, він хотів усі подробиці. Я маю на увазі, все».
  "Що ще?" Танець підказав.
  «Ні, це було все. Це було так соромно».
  «Біллі, будь ласка, скажи мені».
  Його очі наповнилися слізьми. Його щелепа тремтіла.
  "Що?"
  Глибокий вдих. «Він отримав мій домашній номер телефону. І він сказав, що колись подзвонить мені вночі. Можливо наступного місяця, можливо півроку. Я б ніколи не дізнався. І коли він подзвонив, ми з дружиною повинні були йти в спальню. І, знаєте. . .” Слова застрягли в його горлі. «Я мав залишити слухавку знятою, щоб він міг нас слухати. Пем мала сказати деякі речі, які він сказав мені».
  Денс глянув на О'Ніла, який тихо видихнув. «Ми спіймаємо його, перш ніж щось подібне станеться».
  Чоловік витер обличчя. «Я ледь не сказав йому: «Ні, придурок. Давай і вбий мене». Але я не міг».
  «Чому б тобі не побути зі своєю родиною? Поїдьте ненадовго з міста».
  «Я мало не сказав йому це. Я справді зробив».
  Медичний технік відвів його назад до машини швидкої допомоги.
  О'Ніл прошепотів: «Проти чого, в біса, ми тут маємо справу?»
  Повторюючи точну думку Денс.
  «Детективе, у мене є телефон», — покликав заступник MCSO, приєднавшись до них. «Був на вулиці в сміттєвому баку. Акумулятор був в іншій банці, навпроти».
  «Гарний улов», — сказав О'Ніл чоловікові.
  Денс взяв у Ті Джея пару латексних рукавичок, одягнув їх, потім взяв телефон і замінив батарею. Вона увімкнула його та прокрутила останні дзвінки. Жодного не було отримано, але після втечі було зроблено п’ять. Вона викликала їх до О'Ніла, який знову розмовляв по телефону зі своїми технічними спеціалістами. Вони зробили зворотний пошук.
  Перший номер не був робочим; це навіть не був справжній префікс обміну, а це означало, що дзвінка спільнику щодо сім’ї Біллі ніколи не було. Це було просто для того, щоб налякати його і змусити співпрацювати.
  Другий і третій дзвінки були на інший номер, який виявився передплаченим мобільним. Зараз він був вимкнений, ймовірно, зруйнований; не було сигналу для тріангуляції.
  Останні два числа були більш корисними. Перший був дзвінок 555-1212, довідка. Код міста був Юта. Останній номер — той, який Пелл, мабуть, отримав від оператора — був кемпінгом для автофургонів за Солт-Лейк-Сіті.
  «Бінго», — сказав Ті Джей.
  Денс назвала номер і представилася. Вона запитала, чи їм дзвонили сорок хвилин тому. Клерк сказав, що в неї був чоловік із Міссурі, який їхав на захід, і йому було цікаво, скільки коштує паркувати там маленький Winnebago на тиждень.
  «Будь-які інші дзвінки в цей час?»
  «Моя мати і двоє гостей тут скаржаться на щось. Це було все».
  «Чоловік сказав, коли він прибуде?»
  "Немає."
  Денс подякував жінці та сказав їй негайно зателефонувати їм, якщо він знову зв’яжеться з ними. Вона пояснила О'Нілу та Ті Джею, що сказав керівник табору для автофургонів, а потім зателефонувала в поліцію штату Юта — вона дружила з капітаном у Солт-Лейк-Сіті — і розповіла йому про ситуацію. USP негайно надішле групу спостереження до табору.
  Очі Денс ковзнули на нещасного водія, знову втупившись у землю. Чоловік проживе решту свого життя з тим жахом, який він пережив сьогодні — можливо, не власне викрадення, ніж погіршення угоди Пелла.
  Вона знову подумала про Мортона Неґла; Біллі врятувався життям, але став ще однією жертвою Деніела Пелла.
  «Чи варто мені розповісти Овербі про Юту?» — запитав Ті Джей. «Він захоче розповісти».
  Однак її перервав телефонний дзвінок. «Почекай», — сказала вона молодому агенту. Вона відповіла. Це був комп’ютерний фахівець з Капітолійської в’язниці. Схвильований, молодий чоловік сказав, що йому вдалося знайти один сайт, який відвідав Пелл. Це було пов’язано з пошуком Хелтера Скелтера.
   «Це було досить розумно», — сказав чоловік. «Я не думаю, що його цікавив сам термін. Він використав його, щоб знайти дошку оголошень, де люди розміщують повідомлення про злочини та вбивства. Це називається "Ненавмисне вбивство". Існують різні категорії, залежно від виду злочинів. Одна — «Ефект Банді» про серійних убивць. Знаєте, після Теда Банді. «Хелтер Скелтер» присвячений культовим вбивствам. Я знайшов повідомлення, яке було опубліковано в суботу, і я думаю, що воно було призначене для нього».
  Денс сказав: «І він не вводив URL-адресу Manslaughter dot com безпосередньо, на випадок, якщо ми перевіримо комп’ютер і знайдемо веб-сайт».
  «Правильно. Натомість він скористався пошуковою системою».
  «Розумний. Чи можете ви дізнатися, хто це написав?»
  «Це було анонімно. Це неможливо відстежити».
  «І що там було сказано?»
  Він прочитав їй коротке повідомлення, всього в кілька рядків. Немало сумнівів, що це було призначено для Пелла; він дав останні подробиці втечі. Плакат повідомлення додав ще щось наприкінці, але, слухаючи, Денс похитала головою. Це не мало сенсу.
  «Вибачте, не могли б ви це повторити?»
  Він зробив.
  — Гаразд, — сказав Денс. «Цінуй це. Перешліть мені копію цього». Вона дала свою електронну адресу.
  «Що я можу зробити, дайте мені знати».
  Денс відключився і якусь мить мовчки стояв, намагаючись зрозуміти повідомлення. О'Ніл помітив її стурбоване обличчя, але не став турбувати її запитаннями.
  Вона сперечалася, а потім прийняла рішення. Вона зателефонувала Чарльзу Овербі й розповіла йому про парк для кемперів у Юті. Її бос був у захваті від цієї новини.
  Потім, думаючи про розмову з Едді Чангом про її уявне побачення з Пеллом, вона передзвонила Рею Карранео й відправила його на інше завдання.
  Коли молодий агент перетравлював її прохання, він невпевнено сказав: «Ну, звичайно, агенте Денс. Я вважаю."
  Вона не звинувачувала його; завдання було, м’яко кажучи, неортодоксальним. І все ж вона сказала: «Зробіть все можливе».
  "Гм."
  Вона зрозуміла, що він не чув цього виразу.
  «Рухайся швидко».
  Розділ 14
  «Ми отримуємо пісок».
  — Гаразд, — погодилася Дженні. "Що це?"
  «Ці маленькі рибки. Як анчоуси, але вони не солоні. Будемо бутерброди. У мене два. Хочеш два?»
  «Лише один, любий».
  «Намажте їх оцтом. У них це за столами».
  Дженні та Пелл були в Мосс-Лендінгу, на північ від Монтерея. На суші була величезна електростанція Дьюка, парові труби якої здіймалися високо в повітря. По той бік шосе була невелика ділянка землі, справді острів, до якого можна було потрапити лише мостом. На цій смузі піщаного ґрунту були морські сервісні компанії, доки та незграбна, масивна будівля, де зараз сиділи Пелл і Дженні: Джекс Сіфуд. Вона була в бізнесі протягом трьох чвертей століття. Джон Стейнбек, Джозеф Кемпбелл і Генрі Міллер, а також найвідоміша мадам Монтерея, Флора Вудс, сиділи за заплямованими зі шрамами столиками, сперечалися, сміялися та пили, доки заклад не зачинявся, а іноді й набагато пізніше.
  Тепер Jack's був комерційним рибним промислом, ринком морепродуктів і схожим на печеру рестораном, усе разом. Атмосфера була набагато менш богемною та неспокійною, ніж у сорокових і п’ятдесятих роках, але в якості компенсації це місце було показано на Food Channel.
  Пелл пам’ятав це ще з тих часів, коли Сім’я жила неподалік звідси, у Сісайді. Сім’я не ходила багато їсти, але він посилав Джиммі чи Лінду купити бутерброди з піском, картоплю фрі та капустяний салат. Йому просто сподобалася їжа, і він був дуже щасливий, що ресторан не закрився.
  У нього були певні справи на півострові, але він міг би зайнятися невеликою затримкою. Крім того, він голодував і вирішив, що може ризикнути побути на людях. Поліції не було б шукає щасливу пару туристів, особливо тут, оскільки вони вважали, що він уже на півдорозі до Юти, згідно з новинами, які він почув по радіо, якийсь пихатий дуп на ім’я Чарльз Овербі зробив оголошення.
  У Джека було відкрите патіо з краєвидом на рибальські човни та затоку, але Пелл хотів залишитися всередині й стежити за дверима. Обережно уникаючи бажання поправити незручний автоматичний пістолет у нього на поясі, Пелл сів за стіл, Дженні поряд. Вона притиснула своє коліно до його.
  Пелл сьорбнув холодного чаю. Він глянув на неї й побачив, як вона дивиться на обертову карусель із високими пирогами.
  «Хочеш десерт після піску?»
  «Ні, мила. Вони виглядають не дуже добре».
  "Вони не роблять?" Вони не зробили йому; Пелл не любив солодке. Але це були досить біса великі шматки торта. Всередині, в Капітолі, ви могли виторгувати одну штуку за цілу пачку сигарет.
  «Вони лише цукор, біле борошно та ароматизатори. Кукурудзяний сироп і дешевий шоколад. Вони добре виглядають і солодкі, але на смак не схожі».
  «Для вашої роботи в громадському харчуванні ви б цього не зробили?»
  «Ні, ні, я б ніколи цього не зробив». Її голос був жвавим, коли вона кивнула в бік каруселі з тіста. «Люди їдять багато цього, тому що це не приносить задоволення, і вони хочуть більше. Я готую шоколадний торт взагалі без борошна. Це шоколад, цукор, мелені горіхи, ваніль і яєчні жовтки. Потім зверху поливаю трохи малинової глазурі. Вам достатньо лише кілька шматочків цього, і ви будете щасливі».
  «Звучить досить добре». Він думав, що це огидно. Але вона розповідала йому про себе, і ти завжди заохочував людей до цього. Напийте їх, нехай блукають. Знання були кращою зброєю, ніж ніж. «Це те, що ви здебільшого робите? Працювати на пекарні?»
  «Ну, я найбільше люблю випікати, тому що я маю більше контролю. Роблю все сама. На інших лініях їжі люди готують частину страв».
  Контроль, подумав він. Цікаво. Він сховав цей факт.
  «Тоді іноді я служу. Ви отримуєте чайові під час обслуговування».
  «Бьюсь об заклад, що ви отримаєте хороші».
  «Я можу, так. Залежить».
  «І вам це подобається? . . . Чого ти смієшся?»
   «Просто... . . Я не знаю, коли востаннє хтось — я маю на увазі хлопець — запитував мене, чи подобається мені моя робота. . . . У будь-якому випадку, звичайно, подавати весело. Іноді я вдаю, що не просто служу. Я вдаю, що це моя вечірка з друзями та родиною».
  За вікном голодна чайка зависла над стовпом, а потім незграбно приземлилася, шукаючи обрізків. Пелл забув, які вони великі.
  Дженні продовжила: «Це як коли я печу торт, скажімо, весільний. Іноді я просто думаю, що ми можемо розраховувати лише на маленькі щастя. Ви печете найкращий торт, який тільки можете, і людям це подобається. О, не назавжди. Але що на землі робить вас щасливими назавжди?»
  Влучне зауваження. «Я ніколи не буду їсти чийсь торт, крім вашого».
  Вона засміялася. «О, звичайно, люба. Але я радий, що ти це сказав. Дякую тобі."
  Ці кілька слів зробили її звучання доросліше. Що означало, під контролем. Пелл почувався оборонним. Йому це не сподобалося. Він змінив тему. «Що ж, я сподіваюся, тобі сподобаються твої піщані мазки. Я люблю їх. Хочеш ще холодного чаю?»
  «Ні, зараз я в порядку. Просто сядьте біля мене. Це те, що я хочу."
  «Давайте подивимося на карти».
  Вона відкрила сумку і дістала їх. Вона розгорнула один, і Пелл оглянув його, помітивши, як змінилося розташування півострова за останні вісім років. Потім він замовк, усвідомлюючи, що всередині нього якесь дивне почуття. Він не міг зрозуміти відчуття. За винятком того, що це було справді приємно.
  Тоді він зрозумів: він вільний.
  Його ув'язнення, вісім років перебування під чиїмось контролем, закінчилися, і тепер він міг почати своє життя спочатку. Закінчивши тут свої місії, він назавжди поїде й створить нову сім’ю. Пелл озирнувся навколо себе, на інших відвідувачів у ресторані, звернувши увагу на кількох із них зокрема: дівчинку-підлітка за два столики від неї, її мовчазні батьки згорбились над їжею, наче розмова була б тортурою. Дівчину, трохи повненьку, можна було легко спокусити далеко від дому, коли вона була одна в барі або Starbucks. Йому знадобилося максимум два дні, щоб переконати її, що безпечно сісти з ним у фургон.
  А біля стійки молодий чоловік років двадцяти (йому відмовили в пиві, коли він «забув» своє посвідчення). Він був нанесений чорнилом — безглузді татуювання, про які він, мабуть, шкодував, — і носив пошарпаний одяг, що разом із супом, який він поїв, свідчило про проблеми з грошима. Його погляд обвів ресторан, зупиняючись на кожній жінці старше шістнадцяти чи близько того. Пелл точно знав, що потрібно, щоб підписати хлопця за лічені години.
  Пелл також відзначив молоду маму, самотню, якщо про це сказав голий безіменний палець правда. Вона сиділа, згорбившись, у фанку — звісно, чоловічі проблеми. Вона майже не помітила свого малюка в колясці поруч. Вона жодного разу не глянула на дитину, і їй пощастило, якщо вона заплакала; вона швидко втратила б терпець. За її пригніченою поставою та образливими очима була якась історія, хоча Пеллу було байдуже, що це могло бути. Єдине повідомлення, яке цікавило його, полягало в тому, що її зв’язок із дитиною був крихким. Пелл знав, що якщо йому вдасться заманити жінку приєднатися до них, то не буде потрібно багато праці, щоб розлучити матір і дитину, і Пелл миттєво стане батьком.
  Він подумав про історію, яку йому прочитала тітка Барбара, коли він зупинявся з нею в Бейкерсфілді: «Гамелінський сопілкар», чоловік, який забрав духом дітей із середньовічного німецького міста, танцюючи за ними, коли громадяни відмовилися заплатити йому за ліквідацію нашестя щурів. Ця історія справила величезне враження на Пелла і залишилася в ньому. Ставши дорослим, він прочитав більше про подію. Реальні факти відрізнялися від братів Грімм і популярних версій. Ймовірно, не було залучено ні щурів, ні несплачених рахунків; багато дітей просто зникли з Гамельна і більше ніколи не були знайдені. Зникнення — і, як повідомляється, апатична реакція батьків — залишалися загадкою.
  Одне з пояснень полягало в тому, що дітей, заражених чумою або хворобою, яка викликала судоми, схожі на танці, вивозили за місто помирати, тому що дорослі боялися заразитися. Інша полягала в тому, що Содунок організовував релігійне паломництво для дітей, які загинули на дорозі під час якогось стихійного лиха або потрапили у військовий конфлікт.
  Проте була й інша теорія, якій Пелл віддав перевагу. Що діти добровільно залишили своїх батьків і послідували за Содуком до Східної Європи, а потім були колонізовані, де створили власні поселення, де він був абсолютним лідером. Пеллу подобалася ідея, що хтось має талант виманити десятки — дехто казав більше сотні — молодих дітей із їхніх сімей і стати їхніми замінниками. З якими навичками Сопілкар народився або вдосконалив їх?
  Від мрій його заколисала офіціантка, яка приносила їм їжу. Його погляд перевів на її груди, потім на їжу.
  «Виглядає чудово, люба», — сказала Дженні, дивлячись на свою тарілку.
  Пелл подав їй пляшку. «Ось солодовий оцет. Ви поклали це на них. Просто побризкайте».
  "Гаразд."
  Він ще раз обвів поглядом ресторан: похмура дівчина, різкий хлопець, віддалена мати. . . Зараз він, звичайно, не буде переслідувати жодного з них. Він був просто в захваті від того, що відкривається стільки можливостей. Коли життя налагодиться, приблизно через місяць, він знову почне полювати — зали залів, Starbucks, парки, шкільні подвір’я та кампуси, McDonald's.
  Каліфорнійський смугач . . .
  Деніел Пелл звернув увагу на свій обід і почав їсти.
  • • •
  Машини мчали на північ шосе 1.
  Майкл О'Ніл сидів за кермом свого MCSO Ford без розпізнавальних знаків, а Денс поряд з ним. TJ перебував у басейні CBI Taurus прямо за ними, а два крейсери поліції Монтерея слідували за ними. Дорожній патруль також відправляв кілька машин на вечірку, а найближче місто, Вотсонвіль, відправляло патрульну машину на південь.
  О’Нілу було близько вісімдесяти. Вони могли їхати швидше, але рух був важким. Частини дороги складалися лише з двох смуг. І вони використовували лише світло, жодних сирен.
  Зараз вони були в дорозі туди, де, як вони вважали, Деніел Пелл і його білявий спільник, незважаючи ні на що, неквапливо їли обід.
  Кетрін Денс мала сумніви щодо призначення Пелла до Юти. Її інтуїція підказувала їй, що, як і Мексика, Юта, мабуть, була помилковою підказкою, особливо після того, як дізналася, що Ребекка та Лінда ніколи не чули, щоб Пелл згадував штат, і після того, як знайшла мобільний телефон, зручно викинутий біля машини водія Worldwide Express. І, найголовніше, він залишив водія в живих, щоб він повідомив поліції про телефон і про те, що почув, як телефонував Пелл. Сексуальна гра, в яку він грав із Біллі, була одним із приводів для того, щоб залишити його живим, але Денс вразив, що, хоч якою б дивовижною вона не була, жоден втікач не буде витрачати час на таку порнозустріч.
  Але потім вона почула від комп’ютерного техніка в Капітолі, який прочитав їй повідомлення, яке спільник опублікував на дошці оголошень «Ненавмисне вбивство» в категорії «Хелтер Скелтер»: Пакунок буде там близько 9:20. Вантажівка для доставки WWE в Сан-Беніто о 9:50. Помаранчева стрічка на сосні. Зустрінемося перед продуктовим магазином, про який ми згадували .
  Це була перша частина повідомлення, остаточне підтвердження плану втечі. Що так здивувало Денс, так це останнє речення.
  Кімната готова, і перевіряю ті місця навколо Монтерея, які ви хотіли.—Ваша мила .
  Це навело на загальний подив, що Пелл міг залишитися неподалік.
  Денс і О'Ніл не змогли знайти для цього жодної причини. Це було божевілля. Але якщо він залишиться , Денс вирішив дати йому почуватися достатньо впевненим, щоб показати себе. І тому вона зробила те, чого ніколи не зробила б інакше. Вона використовувала Чарльза Овербі. Вона знала, що як тільки вона розповість йому про Юту, він негайно побіжить до преси й оголосить, що пошуки тепер зосереджені на маршрутах на схід. Вона сподівалася, що це дасть Пеллу хибне відчуття безпеки та збільшить шанси з’явитися на публіці.
  Але де це може бути?
  Вона сподівалася, що відповідь на це запитання можна знайти в її розмові з Едді Чангом, щоб зрозуміти, що, на думку Деніела Пелла, приваблювало його, його інтереси та бажання. Чанг сказав їй, що секс займав важливе місце, а це означало, що він міг би відвідати масажні салони, публічні будинки чи ескорт-агентства, але на півострові їх було небагато. Крім того, у нього була напарниця, яка, ймовірно, задовольнила б його в цьому відділі.
  "Що ще?" — запитала вона Чанга.
  «Ой, я пам’ятаю одну річ. Їжа».
  Деніел Пелл, здавалося, особливо любив морепродукти, особливо крихітну рибу, відому як піщана риба. Він кілька разів згадував, що в районі Центрального узбережжя є лише чотири чи п’ять ресторанів, які знають, як їх правильно готувати. І він був впевнений у тому, як вони повинні бути підготовлені. Танець отримав назви ресторанів, які Чанг міг запам'ятати. Три закрилися за роки, відколи Пелл пішов у в’язницю, але один на Рибацькій пристані в Монтереї та один у Мосс-Лендингу все ще працювали.
  Це було незвичайне завдання, яке Денс дав Рею Карранео: зателефонувати в ті два ресторани — і в будь-які інші на Центральному узбережжі з подібним меню — і розповісти їм про втікача, який міг бути в компанії худорлявої жінки зі світлим волоссям. .
  Це було довго, і Денс не дуже сподівався, що ідея окупиться. Але Карраноо щойно отримав відповідь від менеджера Jack's, знаменитого ресторану в Мосс-Лендінгу. У цей момент там була пара, і він подумав, що вони поводилися підозріло — сиділи всередині, де їм було видно вхідні двері, на які хлопець постійно дивився, коли більшість відвідувачів були надворі. Чоловік був гладко поголений і носив сонцезахисні окуляри та кепку, тому вони не могли точно визначити, чи він Пелл. Жінка виглядала білявою, хоча на ній теж була кепка та тіні. Але вік подружжя був правильний.
  Денс зателефонувала безпосередньо менеджеру ресторану і запитала, чи може хтось там дізнатися, в якій машині приїхала пара. Менеджер не мав жодного уявлення. Але на майданчику не було людно, і один із автобусів вийшов на вулицю й іспанською дав Денсу номери всіх машин, припаркованих на маленькій автостоянці.
  Швидка перевірка DMV показала, що один, бірюзовий Thunderbird, був викрадений лише минулої п’ятниці, хоча, що цікаво, не в цьому районі, а в Лос-Анджелесі.
  Можливо, це була помилкова тривога. Але Денс вирішив зрушити з місця; якщо нічого іншого, вони б затримали автомобільного злодія. Вона попередила О'Ніла, а потім сказала менеджеру: «Ми будемо там, як тільки зможемо. Нічого не роби. Просто ігноруйте його і дійте нормально».
  «Поводься нормально», — сказав чоловік тремтячим голосом. "Так звичайно."
  Зараз Кетрін Денс чекала свого наступного допиту з Пеллом, коли він знову опиниться під вартою. Питання номер один, на яке вона хотіла дізнатися відповідь: чому він залишився в цьому районі?
  Проїжджаючи Сенд-Сіті, комерційною смугою вздовж шосе 1, рух стало менше, і О’Ніл сильно натиснув на педаль газу. Вони були б у ресторані за десять хвилин.
  Розділ 15
  «Це найкраще, що ви коли-небудь куштували?»
  «О, мила, вони хороші. Піщані плями».
  «Пісочні мазки», — виправив Пелл. Він думав з’їсти третій бутерброд.
  «Отже, це був мій колишній», — продовжила вона. «Я ніколи не бачу його і не чую про нього. Дякувати Богу."
  Вона щойно розповіла йому подробиці про чоловіка — бухгалтера, бізнесмена та слабкого маленького хлопця, вірите чи ні, — який двічі клав її до лікарні з травмами внутрішніх органів, одного разу зі зламаною рукою. Він кричав на неї, коли вона забула попрасувати простирадла, коли вона не завагітніла лише через місяць спроб, коли Лейкерс програли. Він сказав їй, що її сиськи як у хлопчика, тому він не міг їх підняти. Він сказав їй перед своїми друзями, що вона «виглядатиме добре», якщо поправить ніс.
  Дрібна людина, подумав Пелл, яка контролюється всім, крім себе.
  Потім він почув подальші частини мильної опери: хлопці після розлучення. Вони були схожі на нього, погані хлопці. Але «Пел Лайт», — подумав він. Один був дрібним злодієм, який жив у Лагуні, між Лос-Анджелесом і Сан-Дієго. Він займався аферами з невеликими ставками. Один продавав наркотики. Один був байкером. Один був просто лайном.
  Пелл пройшов свою частину терапії. Здебільшого це було безглуздим, але інколи психіатр приходив до хороших ідей, які Пелл зберігав (звичайно, не для власного психічного здоров’я, а тому, що вони були такою корисною зброєю проти людей).
  Так чому Дженні пішла на поганих хлопців? Очевидно для Пелла. Вони були як її мати; підсвідомо вона продовжувала кидатися на них, сподіваючись, що вони змінять свою поведінку й полюблять її, а не ігноруватимуть чи використовуватимуть її.
  Це було корисно для Пелла, але він міг сказати їй: До речі, мило, не турбуйся. Ми не змінюємося. Ми ніколи, ніколи не змінюємося. Запишіть це і тримайте біля свого серця.
  Звісно, ці мудрі слова він зберіг при собі.
  Вона перестала їсти. «Кохана?»
  "Гм?"
  "Можна задати тобі питання?"
  «Звичайно, чудово».
  «Ти ніколи нічого не казав про тих дівчат, з якими ти жив. Коли тебе заарештували. Сім'я."
  «Здається, я не знав».
  «Ви підтримували з ними зв’язок чи що? Як їх звали?»
  Він продекламував: «Саманта, Ребекка і Лінда. Джиммі теж, той, хто намагався мене вбити».
  Її очі зиркнули на нього. «Хочеш краще, щоб я не питав про них?»
  «Ні, все гаразд. Ви можете запитати мене про що завгодно».
  Ніколи не говори нікому не говорити на якусь тему. Тримайте посмішку на обличчі та висмоктуйте кожну інформацію, яку можете. Навіть якщо це боляче.
  «Вони здали вас, жінки?»
  "Не зовсім. Вони навіть не знали, що ми з Джиммі їдемо до Кройтонів. Але після арешту мене не підтримали. Лінда, вона спалила деякі докази і збрехала поліції. Але навіть вона, вона зрештою піддалася і допомогла їм». Кислий сміх. «І подивіться, що я для них зробив. Я дав їм дім. Власним батькам було наплювати на них. Я подарував їм сім’ю».
  "Ви засмучені? Я не хочу вас засмучувати».
  "Немає." Пелл усміхнувся. «Все гаразд, мило».
  «Ви багато думаєте про них?»
  А, ось і все. Пелл усе своє життя наполегливо працював, щоб помітити підтекст під коментарями людей. Тепер він зрозумів, що Дженні ревнує. Це була дрібна емоція, яку легко було придушити, але вона також була центральною силою у Всесвіті.
  «Ні. Я не чув від них багато років. Я писав деякий час. Лінда була єдиною, хто відповів. Але потім вона сказала, що її адвокат сказав їй, що це виглядатиме погано для її умовно-дострокового звільнення, і вона припинила. Повинен сказати, мені було погано через це».
  «Вибач, мила».
  «Наскільки я знаю, вони мертві або, можливо, одружені й щасливі. Я був злий на спочатку я зрозумів, що помилився з ними. Я вибрав неправильно. Не такий як ти. Ти для мене хороший; вони не були».
  Вона піднесла його руку до своїх уст і поцілувала його в кістки пальців.
  Пелл знову вивчав карту. Він любив карти. Коли ви були втрачені, ви були безпорадні, вийшли з-під контролю. Він пригадав, як карти — ну, відсутність карти — зіграли певну роль в історії цього району Каліфорнії, де вони зараз розташовані, власне, Монтерей-Бей. Багато років тому в Сім’ї Лінда читала вголос після обіду, усі сиділи в колі. Пелл часто вибирав твори місцевих авторів і книжки, які були розміщені тут, і він пам’ятав одну, історію Монтерея. Бухта була відкрита іспанцями на початку 1600-х років. Баїя-де-Монте-Рей, названа на честь багатого покровителя експедиції, вважалася справжньою сливою — родюча земля, ідеальний порт, стратегічне розташування — і губернатор хотів побудувати тут велику колонію. На жаль, після того, як дослідники відпливли, їм вдалося повністю втратити затоку.
  Кілька експедицій знову безуспішно намагалися знайти його. З кожним роком затока Монтерей набувала міфічних розмірів. Один із найбільших контингентів дослідників вирушив із Сан-Дієго та попрямував на північ сушею, вирішивши знайти баїю. Постійно наражаючись на небезпеку стихії та ведмедів грізлі, конкістадори покрили кожен дюйм штату аж до Сан-Франциско — і все-таки зуміли взагалі пропустити величезну затоку.
  Просто тому, що у них не було точної карти.
  Коли йому вдалося підключитися до Інтернету в Капітолі, він був у захваті від веб-сайту під назвою Visual-Earth, де можна було клацнути на карті, і на екрані з’являлося реальне супутникове фото місця, яке ви хотіли побачити. Він був здивований цим. Треба було подивитися на деякі важливі речі, тож він не мав нагоди переглянути. Пелл з нетерпінням чекав часу, коли його життя стане більш упорядкованим і він зможе годинами проводити на сайті.
  Тепер Дженні вказувала деякі місця на карті, відкритій перед ними, і Пелл брав інформацію. Але, як завжди, він також прислухався до всього навколо.
  «Він хороше цуценя. Просто потрібно більше тренувань».
  «Це довга дорога, але якщо ми не поспішаємо, це буде чудово. Ти знаєш?"
  «Я замовив десять хвилин тому. Ви бачите, що так довго триває?»
  Після цього останнього коментаря Пелл глянув на прилавок.
  «Вибачте», — пояснив клієнту чоловік середнього віку на касі. «Сьогодні трохи бракує персоналу». Чоловік, власник чи менеджер, був неспокійний і дивився куди завгодно, крім Пелла та Дженні.
  Розумні люди можуть зрозуміти, чому ви змінилися, а потім використовувати це проти вас .
  Коли Пелл замовив їм їжу, між кухнею та столиками човгали три чи чотири офіціантки. Тепер цей чоловік був єдиним, хто працював.
  Він переховував усіх своїх співробітників.
  Пелл підскочив, перекинувши стіл. Дженні впустила виделку й скочила на ноги.
  Менеджер стривожено дивився на них.
  — Ти, сучий сину, — пробурмотів Пелл і витяг пістолет з-за пояса.
  Дженні закричала.
  "Ні ні . . . Я...» Менеджер трохи подумав і втік на кухню, кинувши своїх клієнтів, які з криками розсипалися на підлогу, щоб укритися.
  «Що це, любий?» У голосі Дженні була паніка.
  "Ходімо. Автомобіль." Він схопив карту, і вони втекли.
  Надворі, вдалині, на півдні, він бачив крихітні мерехтливі вогники.
  Дженні завмерла, панікуючи, шепочучи: «Ангелські пісні, ангельські пісні... . .”
  "Давай!"
  Вони вскочили. Він дав машині задній хід, потім перемкнув передачу й запустив двигун, прямуючи до шосе 1 через вузький міст. Дженні ледь не вислизнула зі свого місця, коли вони врізалися в нерівний тротуар з іншого боку конструкції. На шосе Пелл повернув на північ, проїхав близько ста ярдів, а потім занесло й зупинився. З іншого боку їхала інша поліцейська машина.
  Пелл глянув праворуч і натиснув на педаль акселератора, прямуючи прямо до передніх воріт електростанції, масивної, потворної споруди, якій належало не тут, на цьому узбережжі з листівками, а на нафтопереробних заводах Гері, Індіана.
  • • •
  Денс і О’Ніл були не більше ніж за п’ять хвилин від Мосс-Лендингу.
  Її пальці постукали рукояткою глока високо на правому стегні. Вона ніколи не стріляла з пістолета під час виконання службових обов’язків і не була особливою стріляниною — зброя не давалася їй природно. Крім того, з дітьми в будинку їй було незручно носити зброю (вдома вона зберігала її в надійному ящику біля ліжка, і тільки вона знала код).
  Майкл О'Ніл, з іншого боку, був чудовим стрільцем, як і Ті-Джей. Вона була рада, що була з ними.
   Але чи дійшло б до бійки? — дивувалася вона. Танець не міг сказати, звичайно. Але вона знала, що зробить усе необхідне, щоб зупинити вбивцю.
  «Форд» заревів за поворотом, а потім піднявся на пагорб.
  Коли вони піднялися на вершину, О'Ніл пробурмотів: «О, біс... . .”
  Він заклинив педаль гальма. "Зачекай!"
  Денс видихнув і схопився за приладову панель, коли вони почали лютий занос. Машина зупинилася, на півдорозі на узбіччі, всього в п’яти футах від напівпричепа, який зупинився посеред дороги. Шосе було повністю перекрито аж до Мосс-Лендингу. Протилежні смуги рухалися, але повільно. За кілька миль попереду Денс побачив мигаючі вогні та зрозумів, що офіцери повертають рух назад.
  Блокпост?
  О'Ніл зателефонував на свою «Моторолу» в центральну диспетчерську округу Монтерей. «Це О'Ніл».
  «Продовжуйте, сер. Кінець».
  «Ми на One, прямуємо на північ, недалеко від Мосс-Лендингу. Рух зупинено. Що за історія?»
  «Зверніть увагу. Є . . . вони евакуювали Duke Power. Пожежа чи що. Це досить погано. У них численні травми. Двоє смертельних випадків».
  «О ні, — подумав Денс, видихаючи. Не більше смертей.
  «Вогонь?» — запитав О'Ніл.
  «Просто те, що Пелл зробив у будівлі суду». Денс примружився. Вона бачила стовп чорного диму. Спеціалісти з планування надзвичайних ситуацій серйозно поставилися до будь-якого ризику виникнення пожежі тут. Кілька років тому в закинутій нафтовій цистерні на енергооб'єкті вирувала сильна пожежа. Тепер завод працював на газі, а не на нафті, і ймовірність серйозної пожежі була набагато меншою. Тим не менш, служби безпеки заморозили б шосе 1 в обох напрямках і почали евакуювати всіх, хто був поблизу.
  О'Ніл різко сказав: «Скажи CHP, Monterey Fire або будь-кому, хто керує місцем події, щоб розчистили шлях. Ми повинні пройти. Ми переслідуємо того втікача. Кінець».
  «Роджер, детектив. . . Зачекай. . . .” Тиша на хвилину. Потім: «Зверніть увагу. . . . Щойно почули від Watsonville Fire. Не знаю. . . . Гаразд, завод не горить. Пожежа лише в автомобілі перед головними воротами. Я не знаю, хто дзвонив об одинадцятій сорок першій. Жодних травм, про які ніхто не може сказати. Це був неправдивий звіт. . . . І ми маємо кілька дзвінків від Джека. Підозрюваний дістав пістолет і втік».
   «В біса, він створив нас», — пробурмотів О'Ніл.
  Мікрофон взяв Денс. «Роджер. На місці є поліція?»
  «Зачекайте. . . . Стверджувальний. Один офіцер Ватсонвіля. Решта – пожежно-рятувальні».
  « Один офіцер», — сказала Денс, насупившись, похитавши головою.
  «Скажи йому, що Деніел Пелл десь там. І він буде націлюватися на невинних і офіцерів».
  «Роджер. Я передам це».
  Денс цікавився, як вчинить єдиний офіцер; Найстрашнішими злочинами Мосс-Лендінгу були напади на небезпечний алкоголь та викрадення автомобілів і човнів.
  «Ти все розумієш, TJ?»
  До біса відповів спікер. Ті-Джей не дуже заморочувався над радіокодами.
  О'Ніл розчаровано вдарив мікрофон у підставку.
  Їхнє прохання зупинити рух транспорту не мало ефекту.
  Денс сказав йому: «Давайте все-таки спробуємо піднятися туди. Мені байдуже, чи потрібен нам кузов».
  О'Ніл кивнув. Він натиснув сирену й рушив уздовж узбіччя, яке подекуди було піщаним, подекуди кам’янистим, а в кількох місцях ледве прохідним.
  Але повільно кортеж пробирався вперед.
   Розділ 16
  Коли вони прибули до Мосс-Лендингу, Пелла та його дівчини ніде не було видно.
  Денс і О'Ніл припаркувались. За мить Ті Джей теж зупинився біля згорілого Thunderbird, який усе ще тлів.
  — Машина Пелла, — показала вона. «Той, який вкрали з Лос-Анджелеса в п’ятницю». Денс сказав Ті Джею знайти менеджера Джека.
  Поліцейський з Ватсонвілля О'Ніл та інші офіцери розбіглися, щоб знайти свідків. Багато з них пішли, мабуть, налякані полум’ям T-bird і пронизливою сиреною електростанції — можливо, навіть думаючи, що це ядерний реактор, який плавиться.
  Денс опитав кількох людей біля електростанції. Вони повідомили, що міцний чоловік і блондинка за кермом «Тандерберда» — до пожежі він був бірюзовим — промчали по мосту від «Джекс Сіфуд», а потім раптово зупинилися перед електростанцією. Вони вийшли, а через мить машина спалахнула.
  Пара перебігла дорогу на берег, повідомив один чоловік, але ніхто не бачив, що з ними сталося після цього. Очевидно, Пелл сам зателефонував у 911, щоб повідомити, що завод горить, є поранені та двоє смертельних випадків.
  Денс озирнувся навколо неї. Їм потрібна інша машина; пішки звідси не втечеш. Але потім її погляд зосередився на затоці. Враховуючи пробку, було б доцільніше вкрасти човен. Вона загнала кількох місцевих офіцерів, перетнула шосе, і вони п’ятнадцять хвилин шалено розмовляли з людьми на березі, щоб перевірити, чи не вкрав Пелл якесь судно. Ніхто не повідомив, що бачив пару, і жодного човна не було.
  Марна трата часу.
  Повертаючись на шосе, Денс помітив магазин навпроти електростанції комбінат, халупа з продажу сувенірів і цукерок. На дверях був напис ЗАКРИТО , але всередині Денс подумала, що бачить жіноче обличчя, яке дивиться назовні.
  Пелл був із нею всередині?
  Денс показала заступнику, сказала йому про свою стурбованість, і вони разом підійшли до дверей. Вона постукала по ньому. Немає відповіді.
  Ще один стукіт, і двері повільно відчинилися. Кругла жінка з коротким кучерявим волоссям стривожено глянула на їхні руки, що лежали на рушницях, і запитала, задихаючись, «Так?»
  Дивлячись на тьмяний салон позаду, Денс запитала: «Чи не могли б ви вийти?»
  «Гм, звичайно».
  «Є там ще хтось?»
  "Немає. Що-?"
  Депутат проштовхнувся повз неї й увімкнув світло. До нього приєднався танець. Швидкий пошук показав, що крихітне місце було незайнятим.
  Танець повернувся до жінки. «Вибачте за незручності».
  «Ні, це нормально. це страшно Куди вони пішли?"
  «Ми все ще шукаємо. Ви бачили, що сталося?»
  "Немає. Я був всередині. Коли я виглянув, я побачив, що машина горить. Я постійно думав про пожежу нафтового резервуару кілька років тому. Це було погано. Ви були тут для цього?»
  "Я був. Я бачив це з Кармел».
  «Ми знали, що цистерна порожня. Або майже порожній. Але ми всі були налякані. І ті дроти. Електрика може бути досить моторошною».
  «То ви закриті?»
  «Так. Я все одно збирався піти раніше. Не знав, як довго шосе буде закрито. Небагато туристів зацікавляться солоною ірискою з електростанцією, що горить через шосе».
  «Уявіть, ні. Я хотів би запитати, чому вам було цікаво, куди вони поділися».
  «О, такий небезпечний чоловік? Я сподіваюся, що його заарештують якнайшвидше».
  «Але ви сказали «вони». Як ви дізналися, що людей було декілька?»
  Пауза. «Я—»
  Денс дивився на неї з посмішкою й незворушними очима. «Ви сказали, що нічого не бачили. Ви виглянули лише після того, як почули сирену».
  «Здається, я з кимось говорив про це. Надворі».
  Я думаю . . .
   Вираз прапора відмови. Підсвідомо жінка відчуватиме, що вона висловлює думку, а не оманливе твердження.
  "Хто тобі сказав?" Танець тривав.
  «Я їх не знав».
  «Чоловік чи жінка?»
  Ще одне вагання. «Дівчина, жінка. З іншого штату». Її голова була відвернута, і вона терла ніс — кластер відрази/заперечення.
  «Де твоя машина?» — запитав Денс.
  "Мій...?"
  Очі відіграють неоднозначну роль у кінезичному аналізі. Деякі офіцери вважають, що якщо підозрюваний дивиться ліворуч під ваш погляд, це ознака брехні. Денс знав, що це лише історія старих копів; відведення очей — на відміну від відвертання тіла чи обличчя від допитувача — не має жодного зв’язку з обманом; напрямок погляду занадто легко контролювати.
  Але очі все одно дуже відверті.
  Коли Денс розмовляла з жінкою, вона помітила, як вона дивиться на певне місце на парковці. Кожного разу, коли вона це робила, вона демонструвала загальні показники стресу: змінювала вагу, стискала пальці разом. Денс зрозумів: Пелл викрав її машину і сказав, що він або сумно відомий партнер уб’ють її сім’ю, якщо вона щось скаже. Так само, як у випадку з водієм Worldwide Express.
  Денс засмучено зітхнув. Якби жінка підійшла, коли вони вперше прибули, вони могли б уже мати Пелла.
  Або якби я сліпо не повірила табличці ЗАМКНЕНО і не постукала у двері раніше, — додала вона з гіркотою.
  «Я...» Жінка почала плакати.
  "Я розумію. Ми подбаємо про вашу безпеку. Що за машина?»
  «Це темно-синій Ford Focus. Три роки. На бампері є наклейка про глобальне потепління. І вм’ятина в...
  "Куди вони пішли?"
  «Північ».
  Денс отримав номер мітки та подзвонив О'Нілу, який, у свою чергу, передав би повідомлення диспетчеру MCSO, щоб усі підрозділи повідомили про автомобіль.
  Коли клерк домовився про те, щоб залишитися з другом, доки Пелла не буде відловлено, Денс дивився на хмару диму навколо «Тандерберда». Злий. Вона зробила чіткий висновок з інформації Едді Чанга, і вони придумали надійний план щодо нашийника. Але це була марна трата.
   До неї приєднався TJ разом із менеджером Jack's Seafood. Він розповів свою історію подій, явно опустивши кілька фактів, ймовірно, що він ненавмисно повідомив Пеллу про поліцію. Денс не міг його звинувачувати. Вона пам’ятала Пелла з інтерв’ю — яким він був різким і обережним.
  Менеджер описав жінку, яка була худорлявою та «мишачою» і дивилася на чоловіка з обожнюванням протягом більшої частини трапези. Він думав, що вони молодята. Вона не могла відірвати від нього руки. Він назвав її вік близько двадцяти років. Менеджер додав, що значну частину обіду вони вивчали карту.
  «З чого це було?»
  «Ось, округ Монтерей».
  Майкл О'Ніл приєднався до неї, закриваючи телефон. «Жодних повідомлень про Фокус», — сказав він. «Але після евакуації він, мабуть, загубився в пробці. Чорт, він міг повернути на південь і проїхати повз нас».
  Танець під назвою Каррано закінчився. Юнак виглядав втомленим. У нього був насичений день, але він ще не закінчився. «Дізнайтеся все, що можете про T-bird. І почніть дзвонити в мотелі та пансіони від Ватсонвіля до Біг-Суру. Подивіться, чи якась білява жінка зареєструвалася самостійно та вказала Thunderbird як свій автомобіль у реєстраційній формі. Або якщо хтось бачив T-bird. Якби машину вкрали в п’ятницю, вона б зареєструвалася в п’ятницю, суботу чи неділю».
  «Звичайно, агенте Денс».
  Вони з О'Нілом дивилися на захід, над водою, яка була спокійною. Сонце було широким плоским диском, що стояв низько над Тихим океаном, люті промені приглушені; туман ще не настав, але пізнє післяобіднє небо було туманним, зернистим. Затока Монтерей була схожа на пласку блакитну пустелю. Він сказав: «Пелл дуже ризикує, залишаючись тут. У нього є щось важливе».
  Саме тоді їй зателефонував хтось, хто, як вона зрозуміла, міг мати якісь думки щодо того, що мав на увазі вбивця.
   Розділ 17
  У Каліфорнії є, мабуть, десять тисяч вулиць, названих Мішн, і Джеймс Рейнольдс, прокурор у відставці, який вісім років тому домігся засудження Деніела Пелла, жив на одній із найкращих.
  У нього був поштовий індекс Кармел, хоча ця вулиця була не в привабливій частині міста — пряниковому районі, заповненому у вихідні дні туристами (яких місцеві жителі водночас люблять і ненавидять). Рейнольдс був у робочому Кармелі, але це була не зовсім інша сторона шляху. Він мав дорогоцінні три чверті акра відокремленої власності неподалік від Barnyard, багаторівневого торговельного центру з ландшафтним дизайном, де можна було купити коштовності та твори мистецтва та складні кухонні пристосування, подарунки та сувеніри.
  Денс тепер затягнувся на довгу під’їзну алею, показуючи, що люди з такою великою власністю були або елітою нещодавніх грошей — нейрохірургами чи гіками, які пережили потрясіння в Кремнієвій долині, — або давніми мешканцями. Рейнольдс, який заробляв собі на життя як прокурор, мав бути останнім.
  Засмаглий лисий чоловік років півтора шістдесяти зустрів її біля дверей і запустив усередину.
  «Моя дружина на роботі. Ну, волонтером . Я готую вечерю. Заходь на кухню».
  Коли вона йшла за ним коридором яскраво освітленого будинку, Денс могла прочитати історію цього чоловіка в численних рамках на стіні. Школи Східного узбережжя, Стенфордське право, його весілля, виховання двох синів і дочки, їхні випуски.
  Найновіші фотографії ще потрібно було оформити в рамку. Вона кивнула на стос фотографій, на вершині яких була зображена молода жінка, білява й красива у своїй вишуканій білій сукні, в оточенні своїх фрейлін.
   "Ваша дочка? Вітаю».
  «Останній, хто летить у гнізді». Він підняв їй великий палець і посміхнувся. "Як щодо тебе?"
  «Весілля ще трохи. У мене на порядку денному середня школа».
  Вона також помітила кілька газетних сторінок в рамках: великі переконання, які він отримав. І їй було весело бачити випробування, які він програв. Він помітив, як вона дивиться на одного, і посміхнувся. «Перемоги для его. Втрати через смирення. Я б сказав високо і сказав, що я чогось навчився від невинних. Але справа в тому, що іноді присяжні просто обідають».
  Вона це добре знала зі своєї попередньої роботи консультантом присяжних.
  «Як у випадку з нашим хлопчиком Пеллом. Журі мало рекомендувати смертну кару. Але вони цього не зробили».
  "Чому ні? Пом’якшуючі обставини?»
  «Так, якщо це те, що ти називаєш страхом. Вони боялися, що Сім'я прийде за ними, щоб помститися».
  «Але вони не мали проблем із засудженням його».
  "О ні. Корпус був міцний. І я жорстко керував прокуратурою. Я підхопив тему «Сина Менсона» — я його так назвав. Я вказав на всі паралелі: Менсон стверджував, що він має владу контролювати людей. Історія дрібних злочинів. Культ підлеглих жінок. Він стояв за смертю багатої родини. У його будинку на місці злочину знайшли десятки книг про Менсона, підкреслених і анотованих.
  «Пелл насправді допоміг себе засудити», — додав Рейнольдс з посмішкою. «Він грав роль. Він сидів у суді й дивився на присяжних, намагаючись їх залякати, налякати. Він пробував і зі мною. Я посміявся з нього і сказав, що не думаю, що екстрасенсорні здібності мають якийсь вплив на адвокатів. Журі теж засміялося. Це зламало закляття». Він похитав головою. «Недостатньо, щоб отримати йому голку, але я був щасливий послідовними довічними ув’язненнями».
  «Ви також переслідували трьох жінок у Сім’ї?»
  «Я їх видав. Це були майже незначні речі. Вони не мали нічого спільного з Кройтоном. Я впевнений у цьому. До того, як вони зіткнулися з Пеллом, ніхто з них ніколи не був затриманий за щось гірше, ніж пияцтво в громадських місцях або маленьку каструлю, я думаю. Пелл промив їм мізки. . . . Джиммі Ньюберг був іншим. У нього була історія насильства — деякі обтяжуючі обставини та звинувачення в наркотичних злочинах».
  На просторій кухні, повністю оформленій у жовто-бежевих тонах, Рейнольдс одягнув фартух. Очевидно, він вислизнув його, щоб відкрити двері. «Я почав готувати після того, як вийшов на пенсію. Цікавий контраст. Ніхто не любить прокурора. Але, — він кивнув на велику помаранчеву сковороду, наповнену морепродуктами, — моє чоппіно. . . це всім подобається».
  — Отже, — сказав Денс, озираючись навкруги з перебільшеним насупленим обличчям. «Ось так виглядає кухня».
  «Ах, королева на винос. Як я, коли я був працюючим холостяком».
  «Мої бідні діти. Хороша новина полягає в тому, що вони вивчають захисну кулінарію. На минулий День матері? Вони приготували мені полуничні млинці».
  «І все, що вам потрібно було зробити, це прибрати. Ось, спробуй миску».
  Вона не втрималася. «Добре, лише зразок».
  Він роздав порцію. «До нього потрібне червоне вино».
  «Це я передам». Вона спробувала рагу. “Чудово!”
  Рейнольдс зв’язався з Сандовалом і шерифом округу Монтерей і дізнався останні подробиці полювання, включно з інформацією про те, що Пелл залишився в цьому районі. (Денс зазначив, що щодо CBI він дзвонив їй , а не Чарльзу Овербі.)
  «Я зроблю все можливе, щоб допомогти тобі розбити цього виродка». Колишній прокурор акуратно нарізав помідор. «Просто назвіть це. Я вже подзвонив в окружну складську компанію. Мені приносять усі записи зі справи. Ймовірно, дев’яносто дев’ять відсотків із них не будуть корисними, але може бути один чи два самородки. І я перегляну кожну кляту сторінку, якщо доведеться». Денс глянув на його очі, які були темним вугіллям рішучості, що дуже відрізнялося від, скажімо, блиску Мортона Неґла. Вона ніколи не працювала над справами з Рейнольдсом, але знала, що він буде запеклим і безкомпромісним прокурором.
  — Це було б дуже корисно, Джеймсе. Цінуйте це». Денс доїв рагу, сполоснув миску й поставив її туди. «Я навіть не знав, що ти тут. Я чув, що ти пішов у Санта-Барбару.
  «У нас там маленьке місце. Але ми тут більшу частину року».
  «Ну, коли ви подзвонили, я зв’язався з MCSO. Я хотів би, щоб заступник був розміщений на вулиці».
  Рейнольдс відкинув цю ідею. «У мене хороша сигналізація. Мене практично не відстежують. Коли я став головним прокурором, я почав отримувати погрози — переслідування банди Салінаса. Мій телефон не зареєстрований, і я передав право власності на будинок трасту. Він ніяк не міг мене знайти. І я маю дозвіл на носіння моєї шестиствольної зброї».
  Денс не збирався приймати ні як відповідь. «Сьогодні він уже кілька разів убивав».
  Знизування плечима. «Звичайно, що в біса. Візьму няню. Не завадить — мій молодший син тут у гостях. Навіщо ризикувати?»
  Танцювала на табуретці. Вона сперла свій бордовий клин Альдос на опори. Ремінці на туфлях були інкрустовані яскравими ромашками. Навіть десятирічна Меґі мала більш консервативний смак, ніж вона, коли справа доходила до взуття, яке було однією з пристрастей Денс.
  «Поки що ви можете сказати мені щось про вбивства восьми років тому? Це може дати мені уявлення про те, що він задумав».
  Рейнольдс сів на сусідній табурет і потягував вино. Він пробігся по фактах справи: як Пелл і Джиммі Ньюберг увірвалися в будинок Вільяма Кройтона в Кармелі, вбили бізнесмена, його дружину і двох з трьох їхніх дітей. Усі вони були зарізані до смерті.
  «Ньюберг теж. Моя теорія полягала в тому, що він відмовився вбивати дітей і вступив у бійку з Пеллом, який убив його ».
  «Чи є історія між Пеллом і Кройтоном?»
  «Не те, щоб ми могли встановити. Але Силіконова долина тоді була на піку свого розвитку, і Кройтон був одним із великих хлопців. Він весь час був у пресі — він не тільки сам розробляв більшість програм, він також був начальником відділу продажів. Більший за життя тип хлопця. Важка праця хороший відпочник. Великий, гучний, засмаглий. Не наймиліша жертва у світі. Досить безжальний бізнесмен, чутки про романи, незадоволені співробітники. Але якби вбивство було злочином лише проти святих, ми, прокурори, залишилися б без роботи.
  «За рік до вбивства його компанію кілька разів пограбували. Зловмисники втекли з комп’ютерами та програмним забезпеченням, але округ Санта-Клара так і не зміг знайти підозрюваного. Жодних ознак того, що Пелл мав до цього якесь відношення. Але я завжди думав, чи міг це бути він».
  «Що сталося з компанією після його смерті?»
  «Це було придбано кимось іншим, Microsoft або Apple або однією з ігрових компаній, я не знаю».
  — А його маєток?
  «Більшість із них передано його дочці, і я думаю, що частина — сестрі його дружини, тітці, яка взяла опіку над дівчинкою. Кройтон займався комп’ютерами з дитинства. У нього було старе обладнання та програми на суму в десять-двадцять мільйонів доларів, які він залишив штату Каліфорнія – Монтерей-Бей. Музей комп’ютерів справді вражає, і техніки приїжджають з усього світу, щоб досліджувати архіви».
  "Ще?"
  «Мабуть так. Кройтон значно випередив свій час».
  «І багатий».
  «Дуже багатий».
   «Це був справжній мотив вбивства?»
  «Ну, ми ніколи не знали напевно. Насправді це була звичайна крадіжка зі зломом. Я думаю, що Пелл читав про Кройтона і подумав, що заробити великі гроші було б легкою прогулянкою».
  «Але я читав, що його рецензія була досить скупою».
  «Тисяча і трохи коштовностей. Це був би маленький випадок. За винятком п’яти трупів, звичайно. Майже шість — добре, що дівчинка була нагорі».
  «Яка її історія?»
  «Бідна дитина. Знаєш, як її назвали?»
  «Спляча лялька». »
  «Правильно. Вона не давала свідчень. Навіть якби вона щось бачила, я б не підвів її на суд, не з тим дурнем у залі суду. У мене було достатньо доказів».
  — Вона нічого не пам’ятала?
  «Нічого корисного. Того вечора вона лягла спати рано».
  "Де вона зараз?"
  "Не маю уявлення. Її усиновили тітка і дядько, і вони переїхали».
  «Яким був захист Пелла?»
  «Вони прийшли туди з якоюсь бізнес-ідеєю. Ньюберг огризнувся і вбив усіх. Пелл намагався його зупинити, вони побилися, і Пелл, цитую, «довелося» його вбити. Але не було жодних доказів, що Кройтон запланував зустріч — сім’я була посеред обіду, коли вони з’явилися. Крім того, судово-медична експертиза була чіткою: час смерті, відбитки пальців, сліди, бризки крові, усе. Пелл був виконавцем».
  «У в'язниці Пелл отримав доступ до комп'ютера. Без нагляду».
  "Це не добре."
  Вона кивнула. «Ми знайшли деякі речі, які він шукав. Вони для вас щось означають? Один був «Елісон». »
  «Це була не одна з дівчат у Сім’ї. Я не пам’ятаю, щоб хтось із ним був пов’язаний із таким ім’ям».
  «Іншим словом, яке він шукав, було «Німуе». Персонаж з міфології. Легенда про короля Артура. Але я думаю, що це ім’я або псевдонім людини, з якою Пелл хотів зв’язатися».
  «Вибачте, нічого».
  «Будь-які інші ідеї щодо того, що він міг мати на увазі?»
  Рейнольдс похитав головою. «Вибачте. Для мене це була велика справа. І для повіту. Але справа в тому, що це не було примітно. Його спіймали на гарячому, в криміналістика була водонепроникною, і він був рецидивістом із кримінальною історією, що сягає його раннього підліткового віку. Я маю на увазі, що цей хлопець і родина були в списках спостереження в пляжних спільнотах від Біг-Сура до Маріна. Мені довелося б дуже погано зіпсуватися, щоб програти».
  «Гаразд, Джеймсе. Мені варто йти, — сказала вона. «Дякую за допомогу. Якщо ви знайдете щось у файлах, дайте мені знати».
  Він урочисто кивнув їй, уже не балуючий пенсіонер чи добрий батько нареченої. Вона бачила в очах Рейнольдса шалену рішучість, яка, безсумнівно, характеризувала його підхід до суду. «Я зроблю все можливе, щоб допомогти повернути цього сучого сина туди, де йому місце. Або в мішок для трупів».
  • • •
  Вони розійшлися і тепер, на відстані кількох сотень ярдів один від одного, пішки попрямували до мотелю в чудернацькому Пасіфік-Гроув, у самому серці півострова.
  Пелл йшов неквапливо з широко розплющеними очима, як приголомшений турист, який ніколи не бачив серфінгу за межами Baywatch .
  Вони були в змінному одязі, який купили в магазині Goodwill у бідному районі Сісайд (де він із задоволенням спостерігав, як Дженні вагалася, а потім скидала свою улюблену рожеву блузку). Пелл тепер був у світло-сірій вітрівці, мотузках і дешевих кросівках, бейсболці на спині. Він також мав при собі одноразовий фотоапарат. Час від часу він зупинявся, щоб сфотографувати захід сонця, вважаючи, що вбивці-втікачі рідко роблять зупинку, щоб записати панорамні морські пейзажі, якими б вражаючими вони не були.
  Вони з Дженні їхали на схід від Мосс-Лендінгу на викраденому форді-фокусі, не їдучи жодною з головних доріг і навіть проїжджаючи поле брюссельської капусти, ароматне запахом людського газу. Зрештою вони повернулися до Пасіфік-Гроув. Але коли ця територія стала більш густонаселеною, Пелл зрозумів, що настав час кинути колеса. Незабаром про Фокус дізнається поліція. Він сховав його у високій траві посеред великого поля біля шосе 68, позначеного знаком ПРОДАЖ — КОМЕРЦІЙНА ЗОНА .
  Він вирішив, що їм слід розлучитися під час походу до мотелю. Дженні не подобалося, що вона не була з ним, але вони залишалися на зв’язку через передплачені мобільні телефони. Вона дзвонила кожні п’ять хвилин, поки він не сказав їй, що, мабуть, краще не робити цього, тому що поліція може підслуховувати.
  Якими вони, звісно, не були, але він втомився від зайчикових балачок і хотів подумати.
  Деніел Пелл хвилювався.
   Як поліція вистежила їх до Джека?
  Він пробігся через можливості. Можливо, кепка, сонцезахисні окуляри та поголене обличчя не ввели в оману менеджера ресторану, хоча хто б повірив, що вбивця-втікач сяде, як одноденний турист із Сан-Франциско, щоб поласувати тарілкою смачного піску за п’ятнадцять миль від ресторану. центр ув'язнення, який він щойно переобладнав вогнем і кров'ю?
  Іншою можливістю було виявити, що T-bird вкрали. Але навіщо комусь шукати автомобіль, викрадений за чотириста миль? І навіть якщо він був посилений, навіщо викликати 101 Airborne лише за комплект вкрадених коліс — якщо вони не знають, що це має якийсь зв’язок з Пеллом?
  І копи мали повірити, що він прямував до того парку для кемперів за межами Солт-Лейк-Сіті, куди він дзвонив.
  Кетрін?
  У нього було відчуття, що вона не прийняла ідею Юти, навіть після трюку з телефоном Біллі та навмисного залишення водія живим. Пелл подумав, чи не навмисно вона оприлюднила пресу оголошення про Юту, щоб вивести його у відкритий світ.
  Що насправді спрацювало, сердито подумав він.
  Куди б він не пішов, у нього було відчуття, що вона керуватиме полюванням на нього.
  Пелл цікавився, де вона живе. Він знову подумав про свою оцінку її в інтерв’ю — її діти, її чоловік — згадав, коли вона слабо реагувала, а коли ні.
  Діти, так, чоловік, мабуть, ні. Розлучення не здавалося ймовірним. Він відчув у ній розважливість і відданість.
  Пелл замовк і зробив знімок сонця, що сідало в Тихий океан. Це було дійсно дивовижне видовище.
  Кетрін як вдова. Цікава ідея. Він знову відчув набряк у собі.
  Якось йому вдалося його заховати.
  В даний час.
  Він купив кілька речей у магазині, невелику випічку, яку він вибрав, бо знав, що його фотографія не з’являтиметься в новинах кожні п’ять хвилин; він мав рацію, крихітний знімальний майданчик показував лише іспаномовну мильну оперу.
  Пелл зустрівся з Дженні в Азіломарі, прекрасному парку, де був півмісяць пляжу для завзятих серфінгістів, а ближче до Монтерея — дедалі порізаніша берегова лінія зі скелями та бризками.
  "Все добре?" — обережно запитала вона.
   «Добре, мило. У нас все добре».
  Вона провела його тихими вуличками Пасіфік-Гроув, колишнього методистського притулку, заповненого барвистими вікторіанськими та тюдорівськими бунгало. За п’ять хвилин вона оголосила: «Ми тут». Вона кивнула на мотель «Сі Вью». Будівля була коричневого кольору, з маленькими свинцевими вікнами, дерев’яним гонтовим дахом і табличками з метеликами над дверима. Претензією на славу села, окрім того, що воно було останнім сухим містом у Каліфорнії, були монархи — десятки тисяч комах збиралися тут з осені до весни.
  «Це мило, чи не так?»
  — здогадався Пелл. Миле для нього нічого не значило. Важливим було те, що кімната виходила в сторону від дороги, а позаду паркінгу були під’їзди, які були б ідеальними шляхами евакуації. Вона отримала саме те місце, яке мала отримати.
  «Це ідеально, чудово. Так як Ви."
  Ще одна посмішка на її гладенькому обличчі, хоч і половинчаста; вона все ще була приголомшена інцидентом у ресторані Джека. Пеллу було байдуже. Бульбашка всередині нього знову почала розширюватися. Він не був упевнений, Кетрін була за кермом чи Дженні.
  «Яка з них наша?»
  Вона вказала. «Давай, мила. У мене для вас сюрприз».
  Хм Пелл не любив сюрпризів.
  Вона відімкнула двері.
  Він кивнув у його бік. «Після тебе, мило».
  І потягнувся за пояс, стискаючи пістолет. Він напружився, готовий штовхнути її вперед, як жертовний щит, і почати стріляти, почувши голос копа.
  Але це не була підстановка. Місце було порожнє. Він озирнувся. Це було навіть приємніше, ніж здавалося зовні. Ritzy. Дорогі меблі, портьєри, рушники, навіть халати. Також кілька гарних картин. Морські береги, самотня сосна та інші кляті метелики.
  І свічки. Їх багато. Скрізь, де можна було поставити свічку, була свічка.
  О, це був сюрприз. Вони, слава Богу, не засвітилися. Це все, що йому потрібно — повернутися після втечі та знайти свою схованку у вогні.
  «У вас є ключі?»
  Вона подала їх йому.
  Ключі. Пелл любив їх. Незалежно від того, чи йдеться про автомобіль, номер у мотелі, сейф чи будинок, той, хто володіє ключами, контролює все.
   «Що там?» — запитала вона, глянувши на сумку. Він знав, що їй було цікаво раніше, коли вони зустрілися на пляжі нещодавно. Він навмисно їй не сказав.
  «Просто деякі речі, які нам потрібні. І трохи їжі».
  Дженні здивовано кліпала очима. «Ти купив їжу?»
  Що, це вперше її чоловік купив їй продукти?
  «Я могла це зробити», — швидко сказала вона. Потім, кивнувши на міні-кухню, додала побіжно: «Отже. Я приготую тобі їсти».
  Дивна фраза. Її навчили так думати. Її колишнім або одним із жорстоких хлопців. Байкер Тім.
  Замовкни і йди готуйте мені їжу . . . .
  «Це добре, мило. Я зроблю це."
  "Ви?"
  «Звичайно». Пелл знав чоловіків, які наполягали, щоб «дружина» їх годувала. Вони думали, що вони королі в домі, на яких треба чекати. Це дало їм відчуття сили. Але вони не розуміли, що коли ти залежиш від когось у чомусь, ти слабшаєш. (Крім того, яким дурним ти можеш бути? Знаєш, як легко підмішати щурячу отруту в суп?) Пелл не був шеф-кухарем, але навіть багато років тому, коли Лінда працювала сімейним кухарем, він любив тусуватися на кухні, допомагати їй , стежити за речами.
  «О, і ви отримали мексиканець!» Вона засміялася, дістаючи яловичий фарш, коржі, помідори, консервований перець і соуси.
  «Ви сказали, що вам це подобається. Комфортна їжа. Гей, мило». Він поцілував її в голову. «Сьогодні в ресторані ти був дуже спокійним».
  Відвернувшись від продуктів, вона опустила погляд. «Знаєте, я трохи злякався. Я був наляканий. Я не хотів кричати».
  «Ні, ні, ти міцно тримався. Ви знаєте, що це означає?»
  "Не зовсім."
  «Це старий вислів, який говорили моряки. Вони витатуювали його на пальцях, тож коли ви стискали кулаки, ви бачили це написано. «Тримайся міцно». Це означає не тікати».
  Вона засміялася. «Я б не втік від тебе».
  Він торкнувся губами її голови, відчув запах поту та знижених парфумів.
  Вона потерла носа.
  «Ми команда, мило». Що змусило її перестати тертися. Це зазначив Пелл.
  Він пішов у ванну, довго мочився, а потім умився. Вийшовши на вулицю, він знайшов другий сюрприз.
   Дженні роздяглася. На ній були тільки бюстгальтер і трусики, вона тримала запальничку, працювала над свічками.
  Вона підняла очі. «Ви сказали, що любите червоне».
  Пелл усміхнувся й підійшов до неї. Провів рукою по її кістлявому хребту.
  «Або ви б краще їли?»
  Він поцілував її. «Ми поїмо пізніше».
  «О, я хочу тебе, крихітко», — прошепотіла вона. Очевидно, це була фраза, яку вона часто використовувала в минулому. Але це не означало, що зараз це неправда.
  Він узяв запальничку. «Ми створимо атмосферу пізніше». Він поцілував її, притиснув її стегна до себе.
  Вона посміхнулася — тепер щиро — і сильніше притиснулася до його промежини. «Я думаю, ти теж хочеш мене». Муркотіння.
  «Я дійсно хочу тебе, мило».
  «Мені подобається, коли ти мене так називаєш».
  «У вас є панчохи?» запитав він.
  Вона кивнула. «Чорні. Я піду їх одягнути».
  "Немає. Я хочу їх не для цього, — прошепотів він.
   Розділ 18
  Ще одне доручення до закінчення цього важкого дня.
  Кетрін Денс під’їхала до скромного будинку в підземному світі між Кармелом і Монтереєм.
  Коли величезна військова база, Форт Орд, була промисловістю в цьому районі, офіцери середнього рангу жили і, часто, йшли на пенсію тут. До цього, в часи промислу та консервного заводу, тут жили майстри та завідуючі. Денс припаркувався перед скромним бунгало, пройшов через хвіртку з огорожі та кам’янистою стежкою до вхідних дверей. Через хвилину її привітала веснянкувата весела жінка років під тридцять. Денс назвала себе. «Я тут, щоб побачити Мортона».
  «Заходьте», — сказала Джоан Неґл, усміхаючись, без здивування — і занепокоєння — на її обличчі, кажучи Денс, що її чоловік розповів їй деякі деталі своєї ролі в сьогоднішніх подіях, хоча, можливо, не всі.
  Агент зайшов до маленької вітальні. Наполовину заповнені ящики з одягом і книгами — переважно останніми — свідчили про те, що вони щойно переїхали. Стіни були вкриті дешевими принтами сезонної оренди. Її знову напали запахи їжі — але цього разу запах гамбургера та цибулі, а не італійських трав.
  Мила округла дівчина в кісках, в окулярах у дротяній оправі, тримала блокнот для малювання. Вона підняла погляд і посміхнулася. Денс помахав їй рукою. Вона була приблизно такого ж віку, як Вес. Сидячи на дивані, хлопець років підлітків загубився в хаосі відеоігри, натискаючи кнопки, ніби цивілізація залежала від нього.
  У дверях з’явився Мортон Неґл, смикаючи себе за пояс. «Привіт, привіт, привіт, агенте Денс».
  — Кетрін, будь ласка.
  «Кетрин. Ти познайомився з моєю дружиною, Джоан». Посмішка. «І . . . привіт, Ерік. Покладіть це. . . Ерік!» — гукнув він гучним, сміючись. «Відкладіть це».
   Хлопець врятував гру — Денс знав, наскільки це важливо — і вимкнув контролер. Він скочив на ноги.
  «Це Ерік. Передай привіт агенту Денсу».
  «Агент? Як ФБР?»
  "Так як це."
  «Солодкий!»
  Денс потиснула руку підлітку, коли він дивився на її стегно, дивлячись на пістолет.
  Дівчина, все ще стискаючи альбом для малюнків, сором’язливо підійшла.
  «Ну, представся», — наполягала її мати.
  "Привіт."
  "Як вас звати?" — запитав Денс.
  «Соня».
  Вага Соні є проблемою, зазначив Денс. Її батькам краще вирішити це якнайшвидше, хоча, враховуючи їхню статуру, вона сумнівалася, що вони розуміють проблеми, з якими вона вже стикається. Досвід агента в кінезіці дав їй багато можливостей зрозуміти психологічні та емоційні труднощі людей, але вона постійно нагадувала собі, що її робота — правоохоронець, а не терапевт.
  Нейгл сказав: «Я стежив за новинами. Ти ледь не спіймав його?»
  «За кілька хвилин», — сказала вона, скривившись.
  «Я можу тобі щось принести?» — запитала його дружина.
  — Ні, дякую, — сказав Денс. «Я можу залишитися лише на хвилину».
  «Заходьте до мого кабінету», — сказав Неґл.
  Вони зайшли в маленьку спальню, де пахло котячою сечою. Єдиними меблями були стіл і два стільці. Ноутбук із літерами, стертими з клавіш A, H і N , стояв біля настільної лампи, склеєної скотчем. Повсюди валялися стоси паперу і, ймовірно, двісті чи триста книжок у коробках, які валялися на полицях, закривали радіатор і були звалені на підлозі. «Мені подобається, що поруч мої книги». Кивок у бік вітальні. «Вони теж. Навіть містер Чарівник у відеогрі є. Ми вибираємо книжку, а потім щовечора я читаю з неї вголос».
  "Це мило." Денс і її діти робили щось подібне, хоча це зазвичай пов’язано з музикою. Вес і Меґс поглинали книжки, але воліли читати самі.
  «Звичайно, ми все ще знаходимо час для справжньої культури. . . . Survivor і 24 . Очі Нейгла просто не переставали блищати. Він знову засміявся коли він побачив її, занотував обсяг матеріалу, який мав для неї. «Не хвилюйся. Цей твій, маленький». Він показав на коробку з відеокасетами та фотокопіями аркушів.
  «Звичайно, я не можу вам нічого принести?» — спитала Джоан з порога.
  «Нічого, дякую».
  «Ви можете залишитися на вечерю, якщо хочете».
  "Вибач, ні."
  Вона посміхнулася і пішла. Нейгл кивнув їй услід. «Вона фізик». І більше нічого не додав.
  Денс розповіла Нейглу останні подробиці справи та пояснила, що вона майже впевнена, що Пелл залишився в цьому районі.
  «Це було б божевіллям. Усі на півострові його шукають».
  «Ви б подумали». Вона пояснила про його пошуки в Капітолії, але Неґл не зміг надати жодної інформації про Елісон чи Німу. Він також не мав жодного поняття, чому вбивця переглядав сайт супутникових фотографій.
  Вона глянула на коробку, яку він приготував для неї. «Там є біографія? Щось коротке?»
  «Коротко? Ні, не дуже. Але якщо вам потрібен синопсис, я зможу це зробити, звичайно. Три-чотири сторінки?»
  «Це було б чудово. Мені знадобиться ціла вічність, щоб вивести себе з усього цього».
  « Все це?» сміятися. "Дрібниці. Коли я буду готовий написати книгу, я матиму в п’ятдесят разів більше приміток і джерел. Але, звичайно, я щось придумаю».
  «Привіт», — сказав молодий голос.
  Денс посміхнувся Соні в дверях.
  Заздрісний погляд на фігуру агента, потім її косу. «Я бачив, як ти дивився на мої малюнки. Коли ти зайшов?»
  «Любий, агент Денс зайнятий».
  «Ні, все гаразд».
  «Ви хочете їх побачити?»
  Денс опустилася на коліна, щоб подивитися на блокнот. Це були малюнки метеликів, зроблені напрочуд добре.
  «Соня, вони гарні. Вони могли бути в галереї на океані в Кармелі».
  «Ти думаєш?»
  "Безумовно."
  Вона перегорнула сторінку назад. «Цей мій улюблений. Це ластівчин хвіст».
   На малюнку був темно-синій метелик. Колір був райдужним.
  «Він сидить на мексиканському соняшнику. З цього вони отримують нектар. Коли я вдома, ми ходимо в пустелю, і я малюю ящірок і кактусів».
  Денс згадав, що постійним місцем проживання письменника був Скоттсдейл.
  Дівчинка продовжила: «Ось ми з мамою йдемо в ліс і фотографуємося. Тоді я малюю їх».
  Він сказав: «Вона Джеймс Одубон серед метеликів».
  У дверях з’явилася Джоан і вивела дитину.
  «Думаєте, це принесе користь?» — спитав Неґл, показуючи на коробку.
  "Не знаю. Але я на це сподіваюся. Нам потрібна допомога».
  Денс побажав добраніч, відхилив ще одне запрошення на обід і повернувся до машини.
  Вона поставила коробку на сидіння поруч із собою. Фотокопії манили, і вона спокусилась увімкнути світло на куполі й зараз же подивитися. Але матеріал повинен був почекати. Кетрін Денс була хорошим слідчим, так само як вона була хорошим репортером і добрим консультантом присяжних. Але вона також була матір’ю і вдовою. І унікальне поєднання цих ролей вимагало від неї знати, коли їй варто відмовитися від іншої роботи. Настав час бути вдома.
   Розділ 19
  Це було відомо як колода.
  Простір сірого обробленого під тиском дерева, двадцять на тридцять футів, що тягнеться від кухні будинку Денс до заднього двору та заповнений невідповідними кріслами, шезлонгами та столами. Крихітні електричні різдвяні вогні, кілька бурштинових куль, раковина та великий холодильник були головними прикрасами разом із кількома анемічними рослинами в теракотових чашах. Вузькі сходи вели вниз до заднього двору, майже не озелененого, хоча воно було наповнене великою кількістю природної флори: чагарникові дуби та клени, мавпячі квіти, айстри, люпин, картопляні ліани, конюшина та трава ренегат.
  Відокремлення від сусідів забезпечував частокіл. Біля сходів на гілці звисали дві ванночки для пташок і годівниця для колібрі. Два вітряних дзвіночки лежали на землі, де Денс у своїй піжамі кинула їх о 3 годині ночі однієї особливо бурхливої ночі місяць тому.
  Класичний вікторіанський будинок — темно-зелений із сірими, потертими перилами, віконницями й оздобленням — знаходився в північно-західній частині Пасіфік-Гроув; якби ви були готові ризикнути нестабільним нахилом, ви могли б мигцем побачити океан приблизно за півмилі від вас.
  Денс проводив багато часу на палубі. Часто було надто холодно чи туманно для раннього сніданку, але на ледачих вихідних, коли сонце розвіяло туман, вона з дітьми могла прийти сюди після прогулянки на пляжі з собаками та поласувати рогаликами з вершковим сиром, кавою та гарячим. шоколад. Сотні званих обідів, великих і малих, влаштовувалися на нерівних дошках.
  На палубі її чоловік, Білл, твердо сказав своїм батькам, що так, він одружується з Кетрін Денс і, як наслідок, не з світською левицею Напи, яку його мати відстоювала протягом кількох років — для нього це був вчинок сміливіший, ніж багато з того, що він покінчив із ФБР.
  Палуба була місцем, де відбулася його панахида.
   Це також було місцем збору друзів як усередині, так і за межами правоохоронної спільноти на півострові. Кетрін Денс подобалася своїй дружбі, але після смерті Білла вона вирішила проводити вільний час зі своїми дітьми. Не бажаючи водити їх у бари чи ресторани зі своїми дорослими друзями, вона повернула друзів у їхній світ.
  У холодильнику на відкритому повітрі було пиво й газована вода, а також, як правило, пляшка-дві базового сорту Шардоне з Центрального узбережжя чи Піно Гріджіо й Каберне. Тут також стояв заплямований, іржавий, але функціональний гриль для барбекю, а внизу була ванна кімната, доступна із заднього двору. Для Денс не було нічого незвичайного, коли приходила додому й знаходила свою матір чи тата, друзів чи колег із CBI чи MCSO, які насолоджувалися пивом чи кавою.
  Усі могли зупинитися, незалежно від того, була вона вдома чи вдома, незалежно від того, чи оголосили відвідувачі про свої наміри чи ні, хоча навіть якщо вона була вдома, вона могла не приєднатися до них. Мовчазне, але добре зрозуміле правило стверджує, що, хоча людям завжди раді на вулиці, сам будинок заборонений, за винятком запланованих вечірок; приватне життя, сон і домашнє завдання були священними.
  Тепер Денс піднялася крутими сходами зі свого бічного двору й вийшла на палубу, несучи коробку з фотокопіями та касетами, на вершині якої лежала готова вечеря з куркою, яку вона купила в Альбертсоні. Собаки привітали її, чорний плоскошерстий ретривер і чорно-підпала німецька вівчарка. Вона потерла вуха й кинула кілька м’яких м’яких іграшок, а потім пішла до двох чоловіків, які сиділи на пластикових стільцях.
  «Привіт, мила». Стюарт Денс виглядав молодшим за свої сімдесят років. Він був високий, із широкими плечима й густою головою неслухняного білого волосся. Години, проведені ним у морі та на березі, позначилися на його шкірі; Кілька шрамів від скальпеля та лазера дерматолога також були помітні. Технічно він був на пенсії, але все ще працював в акваріумі кілька днів на тиждень, і ніщо у всесвіті не могло втримати його від скелястих мілин узбережжя.
  Вони з донькою почесали щоки.
  «Гнн». Від Альберта Стемпла, ще одного агента CBI. Масивний чоловік з поголеною головою був у чоботях, джинсах, чорній футболці. На його обличчі також були шрами та інші, про які він згадував, у місцях, куди не потрапляло багато сонячного світла, хоча дерматолог не мав до них діла. Він пив пиво, ноги стирчали перед ним. CBI не було відоме своїми ковбоями, але Альберт Стемпл був вашим основним, створюй свої власні правила, Дикий Білл Гікок. Він мав більше нашийників, ніж будь-який інший агент, а також більше офіційних скарг (останньою він пишався найбільше).
  «Дякую, що стежив за подіями, Ел. Вибачте, це пізніше, ніж я планується». Пам’ятаючи про погрози Пелла під час допиту — і про те, що він залишився в цьому районі — Денс попросив Стемпл няньчити, доки вона не повернеться додому. (О'Ніл також домовився, щоб місцеві офіцери стежили за її будинком, поки втікач був на волі.)
  Стемпл буркнув. "Не проблема. Овербі пригостить мене вечерею».
  — Чарльз це сказав?
  «Ні. Але він пригостить мене вечерею. Тихо тут. Я обійшов пару разів. Нічого дивного».
  «Хочеш газованої води на дорогу?»
  «Звичайно». Величезний чоловік допоміг собі взяти з холодильника два Anchor Steams. «Не хвилюйся. Я закінчу їх, перш ніж сісти в машину. Надовго, Стю». Він гупав по палубі, яка скрипіла під його вагою.
  Він зник, і вона почула, як «Краун Вікторія» завелася через п’ятнадцять секунд і від’їхала, а відкриті стакани пива, безсумнівно, лежали між його масивними стегнами.
  Денс зазирнув крізь розмальовані вікна у вітальню. Її погляд зупинився на книзі, що лежала на журнальному столику у вітальні. Це підштовхнуло її пам'ять. «Гей, Браян телефонував?»
  «О, твій друг? Той, хто прийшов на обід?»
  «Правильно».
  «Як його прізвище?»
  «Гундерсон».
  «Інвестиційний банкір».
  «Це той. Він дзвонив?»
  «Я не знаю. Хочете запитати у дітей?»
  «Ні, це нормально. Ще раз дякую, тату».
  «Не турбуйтеся». Вираз із днів, проведених у Новій Зеландії. Він відвернувся, постукавши у вікно. «До побачення!»
  «Дідусю, почекай!» Меґі вибігла надвір, її каштанова коса розвівалася позаду. Вона стискала книжку. «Привіт, мамо», — сказала вона з ентузіазмом. «Коли ти повернувся додому?»
  "Прямо зараз."
  «Ти нічого не сказав ! » — вигукнула десятирічна, задираючи окуляри на носі.
  «Де твій брат?»
  "Не знаю. Його кімната. Коли вечеря?»
  "П'ять хвилин."
  «Що ми маємо?»
  "Ви побачите."
   Меґі піднесла книжку до дідуся й показала на маленьку сіро-фіолетову черепашку, схожу на наутилус. «Подивіться. Ви були праві." Меґі не намагалася вимовляти слова.
  «Колумбійська амфіса», — сказав він і дістав ручку й блокнот, без яких ніколи не обходився. Накидано. На три десятиліття старший за свою дочку, і йому не потрібні окуляри. Денс дізналася, що більшість її генетичних схильностей походить від матері.
  — Дрифтовий снаряд, — сказав він Денсу. «Дуже рідко тут. Але Меґі знайшла один».
  «Це просто було там », - сказала дівчина.
  «Добре, я прямую додому до штаб-сержанта. Вона готує вечерю, тому потрібна моя присутність. «Ніч, усім».
  «До побачення, дідусю».
  Її батько спустився сходами, і Денс подякувала долі, чи Богові, чи будь-кому іншому, як вона часто робила, за хорошу, надійну чоловічу фігуру в житті вдови з дітьми.
  По дорозі на кухню задзвонив телефон. Рей Карранео повідомив, що минулої п’ятниці Thunderbird at Moss Landing був викрадений з автостоянки висококласного ресторану на бульварі Сансет у Лос-Анджелесі. Підозрюваних не було. Вони очікували звіту від поліції Лос-Анджелеса, але, як і в більшості випадків крадіжки автомобілів, експертиза не була проведена. Крім того, йому не пощастило знайти готель, мотель чи пансіон, куди могла зареєструватися жінка. «Їх багато», — зізнався він.
  Ласкаво просимо на півострів Монтерей. «Ми повинні десь сховати туристів, Рей. Тримай це. І передай привіт своїй дружині».
  Танці почали розпаковувати обід.
  Худорлявий хлопець із коричневим волоссям забрев у солярій біля кухні. Він телефонував. Хоча Весу було лише дванадцять, він був майже таким же високим, як його мати. Вона покрутила йому пальцем, і він підійшов до неї. Вона поцілувала його в чоло, і він не здригнувся. Це було те саме, що «Я дуже люблю тебе, дорога мамо».
  «Від телефону», — сказала вона. "Час обідати."
  «Мовляв, треба йти».
  «Не кажи «подобається». »
  Хлопець поклав трубку. «Що ми маємо?»
  — Курка, — з сумнівом сказала Меґі.
  «Тобі подобається Альбертсон».
   «А як щодо пташиного грипу?»
  Вес хихикнув. «Ти нічого не знаєш? Ви отримуєте його з живих курей».
  «Колись це було живе», — заперечила дівчина.
  З кутка, де його підтримувала його сестра, Вес сказав: «Ну, це не азійська курка».
  "Здорові були . Вони мігрують. А як помреш, так і кинешся на смерть».
  «Мегс, не під час обіду!» Танець сказав.
  «Ну, ви знаєте».
  «О, як кури мігрують? Так звичайно. І пташиного грипу тут немає. Інакше ми б почули».
  Жарт братів і сестер. Але в цьому було трохи більше, вважав Денс. Її син був глибоко вражений смертю батька. Це зробило його більш чутливим до смертності та насильства, ніж більшість хлопців його віку. Танець відвернув його від цих тем — важка робота для жінки, яка заробляє на життя вишукуванням злочинців. Тепер вона оголосила: «Поки курка готується, все гаразд». Хоча вона не була впевнена, що це правильно, і думала, чи не стане Меґі заперечувати їй.
  Але її дочка загубилася у своїй книзі черепашок.
  Хлопець сказав: «О, ще й пюре. Ти крутишся, мамо».
  Меґі й Вес накрили на стіл і розклали їжу, а Денс вимив посуд.
  Коли вона повернулася з ванної, Вес запитав: «Мамо, ти не збираєшся переодягнутися?» Він дивився на її чорний костюм.
  "Я голодний. Я не можу дочекатися». Не кажучи, що справжня причина, чому вона зберегла це вбрання, була як привід носити зброю. Зазвичай перше, що вона робила, повертаючись додому, це одягала джинси й футболку й кидала пістолет у скриньку біля ліжка.
  Так, це важке життя бути поліцейським. Малюки проводять багато часу наодинці, чи не так? Вони, напевно, хотіли б пограти з друзями . . . .
  Вес ще раз глянув на її костюм, наче точно знав, про що вона думала.
  Але потім вони звернулися до їжі, їли й розповідали про свій день — принаймні про дитячий. Танець, звичайно, нічого не сказав про її. Вес був у тенісному таборі в Монтереї, Меґі — у музичному таборі в Кармелі. Кожен, здавалося, насолоджувався цим досвідом. Слава богу, ніхто з них не запитав про Деніела Пелла.
  Коли обід закінчився, тріо прибрало стіл і вимило посуд — вона діти завжди мали частку домашньої роботи. Коли вони закінчили, Вес і Меггі пішли у вітальню почитати або пограти у відеоігри.
  Денс увійшла в свій комп’ютер і перевірила електронну пошту. Нічого про справу, хоча вона мала кілька про свою іншу «роботу». Вона та її найкраща подруга Мартіна Крістенсен керували веб-сайтом під назвою «American Tunes» на честь відомої пісні Пола Саймона 1970-х років.
  Кетрін Денс не була поганим музикантом, але коротка спроба повноцінної кар’єри співачки та гітаристки залишила її незадоволеною (вона боялася, саме через це вона залишила своїх слухачів). Вона вирішила, що її справжній талант у тому, щоб слухати музику та заохочувати до цього інших людей.
  Під час своїх нечастих відпусток або на довгих вихідних вона вирушала на пошуки домашньої музики, часто з дітьми та собаками на буксирі. «Фольклорист» — так називали заняття або, більш популярно, «ловця пісень». Алан Ломакс був, мабуть, найвідомішим, збираючи музику від Луїзіани до Аппалачів для Бібліотеки Конгресу протягом середини двадцятого століття. У той час як його смак був до чорного блюзу та гірської музики, полювання Денс занесло її далі, до місць, що відображають мінливу соціологію Північної Америки: музика, заснована на латиноамериканській, карибській, новошотландській, канадській, міській афроамериканській та індіанській культурах.
  Вона та Мартін допомогли музикантам захистити авторські права на їхній оригінальний матеріал, розмістили записані пісні та розподілили між ними гроші, які слухачі платили за завантаження.
  Коли настав день, коли Денс більше не бажала чи не могла вистежувати злочинців, вона знала, що музикою буде гарний спосіб провести пенсію.
  Її телефон задзвонив. Вона подивилася на ідентифікаційний номер абонента.
  "Привіт."
  «Привіт!» Майкл О'Ніл запитав: «Як справи з Рейнольдсом?»
  «Нічого особливо корисного. Але він перевіряє свої старі файли зі справи Кройтона». Вона додала, що також взяла матеріал Мортона Нейгла, але ще не мала можливості його переглянути.
  О'Ніл сказав їй, що Фокус, викрадений із Мосс-Лендингу, не було знайдено, і вони не знайшли нічого корисного в Джекс-Сі-Фуд. Техніки зняли відбитки пальців з T-bird та посуду: Pell та інших, які були спільними для обох місць, імовірно, у жінки. Пошук у державних і федеральних базах даних показав, що у неї немає записів.
  «Ми знайшли одну річ, яка нас трохи турбує. Пітер Беннінгтон...
  «Твій хлопець із кримінальної лабораторії».
  «Правильно. Він сказав, що на дошці підлоги T-bird, водія, була кислота частина сидіння, яка не згоріла. Це було нещодавно. Пітер сказав, що це була їдка кислота — досить розбавлена, але Watsonville Fire замочила машину, щоб охолодити її, тому вона могла бути досить сильною, коли Пелл залишив її там».
  «Ти знаєш мене і докази, Майкле».
  «Гаразд, суть полягає в тому, що його змішали з тією ж речовиною, що міститься в яблуках, винограді та цукерках».
  «Ви думаєте, що Пелл був... . . що? Щось отруїти?»
  Їжа була сенсом існування Центральної Каліфорнії. За півгодини їзди були тисячі акрів полів і садів, дюжина великих виноробень та інших комбінатів.
  «Це можливість. А може, він ховається у фруктовому саду чи винограднику. Ми налякали його в Мосс-Лендінг, і він відмовився від проживання в мотелі чи пансіонаті. Подумайте про пасовища. . . . Нам слід залучити людей до пошуку».
  «У вас є хтось вільний?» вона запитала.
  «Я можу перекинути частину військ. Отримайте також ТЕЦ. Ненавиджу вилучати їх з пошуків у центрі міста та вздовж One, але я не думаю, що у нас є вибір».
  Танець погодився. Вона передала йому інформацію Карранео про Т-птах.
  «Ми не мчимося вперед зі швидкістю світла, правда?»
  — Ну, — погодилася вона.
  «Що ти задумав?»
  "Шкільна робота."
  «Я думав, що діти виїхали на літо».
  « Моя шкільна робота. На полюванні».
  «Я прямо зараз прямую до вас. Потрібна допомога в загостренні олівців і чищенні дошки?»
  «Принеси яблуко для вчителя, і все».
   Розділ 20
  «Привіт, Майкле», — сказав Вес, даючи йому п’ять ляпасів.
  «Привіт!»
  Вони розмовляли про тенісний табір хлопця — О'Ніл теж грав — і про перетягування ракеток. Її худорлявий, м’язистий син вміло займався більшістю видів спорту, які він пробував, хоча зараз він зосереджувався на тенісі та футболі. Він хотів спробувати карате чи айкідо, але танець відвернув його від бойових мистецтв. Іноді хлопець кипів від гніву — причиною смерті його батька — і їй не подобалося заохочувати бої як вид спорту.
  О'Ніл взяв на себе місію, щоб тримати розум хлопця зайнятим здоровими розвагами. Він познайомив його з двома напрямками діяльності, які були абсолютно протилежними: колекціонуванням книг і проведенням часу в улюбленому місці О'Ніла на землі, Монтерей-Бей. (Денс інколи думав, що детектив народився не в ту епоху, і міг легко уявити його капітаном старовинного вітрильного корабля чи рибальського судна 1930-х років.) Іноді, коли Денс мав прогулянку матері/доньки з Меґі , Уес проводив півдня на човні О'Ніла, рибалячи або спостерігаючи за китами. Танець викликав нестерпну морську хворобу, якщо вона не випила Драмамін, але Вес народився з морськими ногами.
  Вони поговорили про поїздку на риболовлю через кілька тижнів, потім Вес побажав добраніч і пішов до своєї кімнати.
  Денс налив вина. Він любив червоне вино і віддавав перевагу каберне. У неї був Піно Гріджіо. Вони зайшли у вітальню, сіли на диван. О'Ніл випадково опинився на подушці, яка була прямо під весільною фотографією Денс. Детектив і Білл Свенсон були хорошими друзями і неодноразово працювали разом. Перед його смертю був короткий період часу, протягом якого Денс, її чоловік і О'Ніл були активними правоохоронцями; вони навіть працювали над справою разом. Законопроект, федеральний. Танець, стан. О'Ніл, округ.
   Голосно клацнувши, детектив відкрив пластикову коробку з-під суші, яку він приніс. Тріск був сучасним павлівським дзвоном, і дві собаки підскочили й кинулися до нього: Ділан, німецька вівчарка, названа на честь співака та автора пісень, і Петсі, плоскошерстий ретривер, названий на честь Міс Клайн, улюблена співачка Dance C&W.
  «Чи можу я дати їм?»
  «Ні, якщо ти не хочеш почистити їм зуби».
  «Вибачте, хлопці», — сказав О'Ніл. Він відкрив для неї тацю. «Забув яблуко, Навчи. Як там тунець?»
  Вона засміялася і відхилила його пропозицію. Він почав їсти, не потрудившись відкрити соєвий соус чи васабі. Він виглядав дуже втомленим. Можливо, боротися з пакетами було занадто важко.
  «Про одну річ я хотів запитати», — сказав Денс. «Чи згоден шериф, щоб CBI проводило розшук?»
  О’Ніл відклав палички й провів рукою по своєму посипаному перцем волоссю. «Ну, я тобі скажу. Коли мій батько був у Намі, його взводу іноді доводилося прокладати в’єтконгівські тунелі. Іноді вони знаходять мін-пастки. Іноді вони знаходили ВК. Це була найнебезпечніша робота на війні. У тата розвинувся цей страх, який залишався з ним усе життя».
  «Клаустрофобія?»
  "Немає. Волонтерофобія. Він пройшов один тунель і більше не підняв руку. Ніхто не може зрозуміти, чому саме ви зробили висновок щодо цього».
  Вона засміялася. «Ви припускаєте, що я зробив». Вона розповіла йому про гамбіт Овербі, щоб перехопити контроль над справою перед CHP і власним офісом О'Ніла.
  «Дивувався цьому. До речі, ми сумуємо за Рибкою так само, як і ви».
  Стенлі Фішберн, колишній голова CBI.
  «Ні, не так сильно, як ми», — рішуче сказав Денс.
  «Гаразд, мабуть, ні. Але у відповідь на ваше запитання всі раді, що ви тут на місці. Божого благословення і більше сил вам».
  Денс відсунув стоси журналів і книжок, а потім розклав перед ними матеріал Мортона Неґла. Можливо, аркуші являли собою лише невеликий відсоток книжок, вирізок і нотаток, що заповнювали кабінет Неґла, але це все одно була лякаюча кількість.
  Вона знайшла перелік речових доказів та інших предметів, вивезених з будинку Пелла в Сісайді після вбивства Кройтона. Був десяток книжок про Чарльза Менсона, кілька великих файлів і записка з місця злочину офіцер: Предмет № 23. Знайдено в ящику, де зберігалися книги Менсона: Трілбі, роман Джорджа дю Мор’є. Книгу перечитували багато разів. Багато приміток на полях. Нічого, що стосується справи .
  «Ви коли-небудь чули про це?» вона запитала.
  О'Ніл читав величезну кількість книг, і його велика колекція, що заповнювала його лігво, містила майже всі жанри книг, які існували. Але про це він не чув.
  Денс взяла свій ноутбук, зайшла в Інтернет і знайшла його. «Це цікаво. Жорж дю Мор’є був дідусем Дафни дю Мор’є». Вона прочитала кілька синопсисів і рецензій на книгу. «Здається, Трілбі був величезним бестселером, « Кодом да Вінчі» того часу. Свенгалі?»
  «Знаю назву — гіпнотизатор, — але більше нічого».
  «Цікаво. Історія про музиканта-невдаху Свенгалі, який зустрічає молоду та красиву співачку — її ім’я Трілбі. Але вона була не дуже вдалою. Свенгалі закохується в неї, але вона не хоче мати з ним нічого спільного, тому він гіпнотизує її. Її кар'єра успішна, але вона стає його розумовою рабинею. Зрештою Свенгалі помирає, і — оскільки дю Мор’є вірив, що робот не може вижити без свого господаря — вона теж помирає».
  «Здається, продовження не було». О’Ніл погортав стос нотаток. «Неґл має якісь думки щодо того, що він задумав?»
  "Не зовсім. Він пише нам біографію. Може, в цьому щось буде».
  Протягом наступної години вони переглядали фотокопії, шукаючи посилання на будь-яке місце чи особу в цьому районі, якими Пелл міг зацікавитися, якусь причину, щоб він залишився на півострові. У пошуковому запиті вбивці в Google не було жодного посилання на Елісон чи Німуе.
  нічого
  Більшість відеозаписів були репортажами телевізійних журналів про Пелла, вбивства Кройтона або про самого Кройтона, яскравого, неперевершеного підприємця з Кремнієвої долини.
  «Сенсаційне лайно», — оголосив О'Ніл.
  « Поверхневе сенсаційне лайно». Саме те, проти чого заперечував Мортон Неґл у висвітленні злочинів і конфліктів.
  Але було ще дві записи поліцейських допитів, які Денс вважав більш яскравими. Один був для крадіжки зі зломом, тринадцять років тому.
  «Хто твій найближчий родич, Деніеле?»
  «У мене немає. Жодної родини».
   "Ваші батьки?"
  «Зник. Давно пішов. Я, можна сказати, сирота».
  «Коли вони померли?»
  «Коли мені було сімнадцять. Але мій тато пішов раніше».
  «Ви з батьком ладнаєте?»
  "Мій батько . . . Це важка історія».
  Пелл розповів офіцеру про свого жорстокого батька, який змушував молодого Даніеля платити орендну плату з тринадцятирічного віку. Він би побив хлопця, якби той не придумав грошей, і побив би матір, якби вона захищала сина. Він пояснив, що саме тому він почав красти. Нарешті батько покинув їх. За збігом обставин, його розлучені батьки померли того ж року: мати хвора на рак, батько потрапив у п’яну аварію. У сімнадцять років Пелл залишився сам.
  «І немає братів і сестер, га?»
  "Ні, сер . . . Я завжди думав, що якби мені було з ким розділити цей тягар, я б став іншим. . . . Та й сам я дітей теж не маю. Це жаль, я повинен сказати. . . . Але я молода людина. У мене є час, чи не так?»
  «О, якщо ти зберешся, Деніеле, у світі немає жодної причини, щоб ти не міг мати власну сім’ю».
  «Дякую, що сказали це, офіцере. Я маю на увазі це. Дякую тобі. А що з тобою, офіцер? Ви сім'янин? Я бачу, що ти носиш обручку».
  Друга поліцейська плівка була з маленького містечка в Центральній долині дванадцять років тому, де його заарештували за дрібну крадіжку.
  «Даніель, послухай, я задам тобі кілька запитань. Не бреши нам зараз, гаразд? Це буде погано для вас».
  «Ні, сер, шерифе. Я тут, щоб бути чесним. Скажи Божу правду».
  «Зроби це, і ми з тобою добре порозуміємося. А як же так, що вас знайшли з телевізором і відеомагнітофоном Джейка Пібоді в задній частині вашої машини?»
  — Я купив їх, шерифе. клянусь тобі. На вулиці. Цей мексиканець? Ми розмовляли, і він сказав, що йому потрібні гроші. Він сказав мені, що у нього та його дружини була хвора дитина».
   «Бачиш, що він робить?» — запитав Денс.
  О'Ніл похитав головою.
  «Перший інтерв'юер розумний. Він добре говорить, використовує правильну граматику, синтаксис. Пелл відповів точно так само. Другий офіцер? Не такий освічений, як перший, допускає граматичні помилки. Пелл підхоплює це і повторює йому. «Ми розмовляли», «Він і його дружина». Це трюк, яким користуються прихильники Високого Макіавеллі». Кивок на набір. «Пелл повністю контролює обидва допити».
  «Я не знаю, я б поставив йому B-мінус за ридаючі історії», — вирішив О'Ніл. «Не викликав у мене жодної симпатії».
  «Подивимося». Денс знайшов звіти про розпорядження, які Неґл додав до копій плівок. «Вибачте, професоре. Вони поставили йому п'ятірки. Зменшено перше звинувачення зі злому один до отримання краденого, призупинено. Другий? Його звільнили».
  «Я виправляюся».
  Ще півгодини переглядали матеріал. Більше нічого не знадобилося.
  О'Ніл подивився на годинник. "Маю йти." Втомлено він підвівся, і вона вивела його на вулицю. Почухав собакам голови.
  «Сподіваюся, ти встигнеш завтра на татову вечірку».
  «Будемо сподіватися, що до того часу все закінчиться». Він сів у свій «Вольво» і попрямував туманною вулицею.
  Її телефон захрипів.
  "Ну?"
  «Гей, бос».
  Вона майже не чула; на задньому плані лунала гучна музика. «Чи могли б ви зменшити це?»
  «Я мав би запитати гурт. Щось нове про Хуана?»
  "Без змін."
  «Я піду до нього завтра. . . . Слухай..."
  "Я намагаюсь."
  «Ха. По-перше, тітка Пелла? Її звати Барбара Пелл. Але в неї мізки зіпсовані. Поліція Бейкерсфілда каже, що у неї хвороба Альцгеймера чи щось таке. Не знає часу доби, але за будинком є робочий сарай або гараж, де є інструменти та ще деякі речі Пелла. Будь-хто міг просто зайти та вийти з молотком. Сусіди нічого не бачили. Сюрприз, сюрприз, сюрприз».
  «Це був Енді Гріффіт?»
  «Те саме шоу. Гомер Пайл».
   — Бейкерсфілд збирається наглядати за будинком жінки?
  «Це ствердно. . . . Тепер, бос, я приготував для вас худий. Про Вінстона».
  "ВООЗ?"
  «Вінстон Келлог, хлопець з ФБР. Того, кого Овербі привів няньчити вас».
  Няня . . .
  «Чи можете ви вибрати інше слово?»
  «Наглядати за вами. Їздити табуном. Підпорядкувати».
  «TJ».
  «Гаразд, ось інформація. Йому сорок чотири. Зараз живе у Вашингтоні, але походить із Західного узбережжя. Колишній військовий, армія».
  Так само, як її покійний чоловік, подумала вона. Військова частина, а також вік.
  «Детектив із поліції Сіетла, потім приєднався до бюро. Він працює у відділі, який розслідує культи та пов’язані з ними злочини. Вони вистежують лідерів, ведуть переговори щодо заручників і зв’язують членів секти з депрограмістами. Він був утворений після Вако».
  Протистояння в Техасі між офіцерами закону та культом, яким керує Девід Кореш. Штурм для порятунку членів закінчився трагічно. Комплекс згорів, і більшість людей усередині загинули, у тому числі багато дітей.
  «У нього хороша репутація в бюро. Він трохи прямий, але не боїться забруднити руки. Це пряма цитата мого друга, і я поняття не маю, що це означає. О, ще одна річ, шефе. Пошук у Німуе. Ні VICAP, ні звітів інших правоохоронних органів. І я перевірив лише кілька сотень псевдонімів в Інтернеті. Половина з них прострочена; ті, що все ще активні, здається, належать шістнадцятирічним гікам. Справжні прізвища переважно європейські, і я не можу знайти нікого, хто має тут зв’язок. Але я знайшов цікавий варіант».
  «Справді? Що?"
  «Це рольова онлайн-гра. Ти їх знаєш?»
  «Для комп’ютера, так? Одну з тих великих коробок із дротами?»
  «Туше, бос. Дія розгортається в середні віки, і ви вбиваєте тролів, драконів і гидоти, а також рятуєте дівчат. Якщо подумати про те, чим ми заробляємо на життя. У будь-якому випадку, причина, чому він не з’явився спочатку, полягає в тому, що він пишеться інакше — NiXmue . Логотипом є слово Nimue з великим червоним X посередині. Це одна з найпопулярніших онлайн-ігор сьогодні. Сотні мільйонів продажів. . . . Ах, що б не сталося з пані Пек-Мен, мій особистий фаворит?»
  «Я не думаю, що Пелл із тих, хто любить комп’ютерні ігри».
  «Але він із тих, хто вбив людину, яка писала програмне забезпечення».
  "Влучне зауваження. Подивіться на це. Але я все ще схиляюся до того, щоб це було ім’я чи псевдонім».
  «Не хвилюйся, бос. Я можу перевірити їх обох, завдяки всьому вільному часу, який ви мені приділяєте».
  «Подобається група?»
  «Подвійне дотик».
  Денс відпустив Ділана та Петсі, щоб поспати, а потім швидко обшукав помешкання. Невпізнаних автомобілів поруч не було. Вона повернула тварин усередину. Зазвичай вони спали на кухні, але сьогодні ввечері вона дозволила їм керувати домом; вони здійняли величезний галас, коли прийшли незнайомці. Також поставила на охорону віконну та дверну сигналізацію.
  Денс зайшов до кімнати Меґі й послухав, як вона грає на клавіатурі короткий твір Моцарта. Потім поцілував її на добраніч і вимкнув світло.
  Вона кілька хвилин сиділа з Весом, поки він розповідав їй про нову дитину в таборі, яка переїхала до міста з батьками кілька місяців тому. Вони із задоволенням грали сьогодні в тренувальні матчі.
  «Ви хочете запросити його та його друзів завтра? На день народження дідуся?»
  «Ні. Я так не думаю».
  Після смерті батька Вес також став більш сором’язливим і замкнутим.
  "Ти впевнений?"
  "Можливо пізніше. Не знаю. . . . Мама?»
  «Так, дорогий сину».
  Роздратований зітхання.
  "Так?"
  «Як же у вас досі є рушниця?»
  діти . . їм нічого не дістається.
  «Про все забув. Зараз воно зберігається в сейфі».
  «Я можу трохи почитати?»
  «Звичайно. Десять хвилин. Що за книга?»
  " Владар кілець ." Він відкрив, потім закрив. "Мамо?"
  "Так?"
  Але більше нічого не було. Денс думала, що знає, що у нього на думці. Вона б заговорила, якби він захотів. Але вона сподівалася, що він цього не зробить; це був справді довгий день.
   Тоді він сказав: «Нічого» тоном, яким вона зрозуміла: « Щось є , але я поки не хочу про це говорити». Він повернувся в Середзем'я.
  Вона запитала: «Де гобіти?» Кивок на книгу.
  «У Ширі. Вершники їх шукають».
  «П'ятнадцять хвилин».
  «Ніч, мамо».
  Денс сунув «Глок» у сейф. Вона скинула замок на простий тризначний код, який могла відкрити в темряві. Вона спробувала це зараз із заплющеними очима. Це зайняло не більше двох секунд.
  Вона прийняла душ, одягла пітницю й ковзнула під товсту ковдру, печаль дня витала навколо неї, як запах лаванди з попурі неподалік.
  Де ти? — подумала вона Даніелю Пеллу. Хто твій партнер?
  що ти робиш в цей момент? спати? Їздити околицями, шукати когось чи щось? Ти знову збираєшся вбити?
  Як я можу зрозуміти, що ти маєш на думці, залишаючись поруч?
  Занурюючись у сон, вона почула у своїй свідомості рядки з касети, яку вони з Майклом О'Нілом щойно прослухали.
  « І я сам теж не маю дітей. Це жаль, я повинен сказати. . . . Але я молода людина. У мене є час, чи не так?»
  «О, якщо ти зберешся, Деніеле, у світі немає жодної причини, щоб ти не міг мати власну сім’ю».
  Денс відкрив очі. Вона кілька хвилин полежала в ліжку, дивлячись на фігуру тіней на стелі. Потім, натягнувши тапочки, вона попрямувала до вітальні. «Повертайтеся спати», — сказала вона двом собакам, які, тим не менше, продовжували уважно спостерігати за нею протягом наступної години чи близько того, поки вона знову нишпорила коробкою, яку підготував для неї Мортон Неґл.
   ВІВТОРОК​
  
   Розділ 21
  Кетрін Денс, Ті-Джей поруч із нею, сиділа в офісі Чарльза Овербі на кутку, а ранковий дощ лив у вікна. Туристи вважали, що клімат у затоці Монтерей схильний до частих хмар із загрозою злив. Фактично, місцевість зазвичай відчайдушно потребувала дощу; сірий над головою був нічим іншим, як стандартним туманом Західного узбережжя. Однак сьогодні опади були справжніми.
  — Мені щось потрібно, Чарльз.
  "Що це?"
  «Добре для деяких витрат».
  "Для чого?"
  «Ми не просуваємось вперед. Немає жодних підказок із Капітолії, криміналісти не дають нам жодних відповідей, його не видно. . . і найголовніше, я не знаю, чому він залишається в цьому районі».
  «Що ви маєте на увазі, витрати?» Чарльз Овербі був зосередженою людиною.
  «Я хочу трьох жінок, які були в Сім’ї».
  «Заарештувати їх? Я думав, що вони відкриті».
  «Ні, я хочу взяти в них інтерв’ю. Вони жили з ним; вони повинні його добре знати».
  О, якщо ти зберешся, Деніеле, немає жодної причини в світі, щоб ти не міг мати власну сім’ю . . . .
  Саме цей рядок із запису допиту в поліції надихнув на цю ідею.
  А до Б до Х. . .
  «Ми хочемо провести сімейне возз’єднання», — сказав веселий TJ. Вона знала, що він гуляв допізна, але його кругле обличчя під кучерявим рудим волоссям було таким свіжим, наче він вийшов із курорту.
  Овербі проігнорував його. «Але чому вони хочуть нам допомогти? Вони б співчували йому, чи не так?»
  "Немає. Я розмовляв із двома з них, і вони не відчувають симпатії до Пелла. Третя змінила свою особу, щоб залишити все життя позаду».
  «Навіщо їх сюди приводити? Чому б не опитати їх там, де вони живуть?»
  «Я хочу, щоб вони були разом. Це підхід гештальт-інтерв’ю. Їхні спогади викликали б спогади один одного. Я до двох читав про них. Ребекка не була з родиною дуже довго — лише кілька місяців, — але Лінда жила з Пеллом більше року, а Саманта — два».
  «Ви вже з ними спілкувалися?» Запитання було скромним, наче він підозрював її в тому, що вона зробила кінець.
  — Ні, — сказав Денс. «Я хотів спершу вас запитати».
  Здавалося, він задоволений тим, що його не обдурили. І все ж він похитав головою. «Авіаквитки, охорона, транспорт. . . Червона стрічка. Я справді сумніваюся, що зможу пройти через Сакраменто. Це занадто нестандартно». Він помітив потерту нитку на манжеті й висмикнув її. «Боюсь, я повинен сказати «ні». Юта. Я впевнений, що саме туди він зараз прямує. Після страху в Мосс-Лендингу. Для нього було б божевіллям залишатися поруч. Чи працює команда спостереження USP?»
  «Так», — сказав йому Ті Джей.
  «Юта була б непоганою. Дуже добре.
  Це означає, що Денс зрозумів: вони вловлюють його, і CBI отримує заслугу, без жодних втрат у Каліфорнії. USP сумує за ним, це їхня помилка.
  «Чарльз, я впевнений, що Юта — помилкова інформація. Він не збирається вказувати нам туди і...
  «Якщо, — переможно сказав її бос, — це не подвійний поворот. Подумай над цим."
  «Я знав, і це не профіль Пелла. Я дійсно хочу продовжити свою ідею».
  "Я не впевнений. . . .”
  Голос позаду неї. «Я можу запитати, що це за ідея?»
  Денс обернувся й побачив чоловіка в темному костюмі, блакитній сорочці та смугастій синьо-чорній краватці. Не класичний красень — у нього був трохи пузатий, вирячені вуха, а якби він подивився вниз, то подвійне підборіддя розквітло. Але в нього були непохитні, веселі карі очі та пряме волосся, таке саме каштанове, що звисало йому на чоло. Його постава і зовнішній вигляд свідчили про легкий характер. На вузьких устах у нього була ледь помітна посмішка.
  Овербі запитав: «Чи можу я вам допомогти?»
  Підійшовши ближче, чоловік запропонував посвідчення особи ФБР. Спеціальний агент Вінстон Келлог.
  «Няня в будівлі», — тихо сказав Ті Джей, затиснувши рот рукою. Вона проігнорувала його.
  «Чарльз Овербі. Дякую, що прийшли, агенте Келлог.
   «Будь ласка, називайте мене Він. Я з MVCC бюро».
  «Це...»
  «Відділ боротьби з примусовими злочинами з кількома жертвами».
  «Це новий термін для культів?» — запитав Денс.
  «Насправді ми називали це Культовим підрозділом. Але це не був PCP».
  Ті Джей нахмурився. "Наркотики?"
  «Не політкоректна фраза».
  Вона засміялася. «Я Кетрін Денс».
  «Ті Джей Скенлон».
  «Томас Джефферсон?»
  Ті Джей загадково посміхнувся. Навіть Денс не знав його повного імені. Можливо, це був просто TJ.
  Звертаючись до всіх агентів CBI, Келлог сказав: «Я хочу сказати щось наперед. Так, я ФРС. Але я не хочу тріпати пір'я. Я тут як консультант, щоб дати вам все, що можу, зрозуміти, як Пелл думає та діє. Я радий сісти на заднє сидіння».
  Навіть якщо він не мав цього на 100 відсотків, Денс віддав йому належне за запевнення. У світі правоохоронних органів було незвично почути, як хтось із жителів Вашингтона говорить щось подібне.
  «Ціную це», — сказав Овербі.
  Келлог звернувся до керівника CBI. «Мушу сказати, що вчорашній твій дзвінок був гарним, коли ти відвідав ресторани. Я б ніколи про це не подумав».
  Овербі завагався, а потім сказав: «Насправді, здається, я сказав Емі Грейб, що Кетрін придумала цю ідею».
  Ті-Джей тихо прочистив горло, і Денс не наважився глянути в його бік.
  «Ну, хто б там не було, це була гарна ідея». Він звернувся до Танця. — А що ти щойно пропонував?
  Денс повторив це.
  Агент ФБР кивнув. «Повернення родини разом. добре. Дуже добре. Наразі вони пройшли процес депрограмування. Навіть якщо вони не відвідували терапевтів, сам по собі плин часу подбав би про будь-які залишки стокгольмського синдрому. Я справді сумніваюся, що вони будуть йому лояльні. Я вважаю, що ми повинні це зробити».
  На мить запала тиша. Денс не збирався виручати Овербі, який нарешті сказав: «Це гарна ідея. Абсолютно. Єдина проблема – наш бюджет. Бачите, нещодавно ми...
  «Ми заплатимо», — сказав Келлог. Тоді він замовк і просто витріщився на Овербі.
  Танцю хотілося сміятися.
  "Ви?"
  «Я візьму реактивний літак, щоб привезти їх сюди, якщо він нам знадобиться. Звучить нормально?»
  Керівник CBI, позбавлений єдиного аргументу, який міг придумати в такий короткий термін, сказав: «Як ми можемо відмовитися від різдвяного подарунка від дядька Сема? Дякую, аміго».
  • • •
  Денс, Келлог і Ті Джей були в її кабінеті, коли всередину увійшов Майкл О'Ніл. Він потиснув руку агенту ФБР, і вони представилися.
  «Більше жодних влучень щодо судово-медичної експертизи з Мосс-Лендингу, — сказав він, — але ми сподіваємось на Небесні пасовища та виноградники. У нас також є працівники відділу охорони здоров’я, які пробують продукти. На випадок, якщо він підробив їх кислотою». Він пояснив Келлогу про слід, знайдений у Thunderbird під час втечі Пелла.
  «Яка причина, чому він зробив би це?»
  «Диверсія. А може, він просто хоче нашкодити людям».
  «Речові докази не є моїм фахом, але схоже на хорошу підказку». Денс зауважив, що агент ФБР дивився вбік, поки О'Ніл розповідав йому деталі, напружено зосереджуючись, запам'ятовуючи їх.
  Потім Келлог сказав: «Це може бути корисним, якщо дати вам деяке уявлення про менталітет культу. У MVCC ми склали загальний профіль, і я впевнений, що він частково або повністю стосується Пелла. Сподіваюся, це допоможе вам сформулювати стратегію».
  — Добре, — сказав О'Ніл. «Я не думаю, що ми коли-небудь бачили когось схожого на цього хлопця».
  Початковий скептицизм Денса щодо корисності культового експерта зник, коли стало зрозуміло, що Пелл мав плани, які вони не могли визначити. Вона не була впевнена, що вбивця насправді такий, як і будь-який інший злочинець, з яким вона стикалася.
  Келлог сперлася на свій стіл. «По-перше, як випливає з назви мого підрозділу, ми вважаємо членів культу жертвами, якими вони, безумовно, є. Але ми повинні пам'ятати, що вони можуть бути такими ж небезпечними, як і лідер. Чарльз Менсон навіть не був присутній на вбивствах у Тейт-Ла Б'янка. Це були учасники, які скоїли вбивства.
  «Говорячи про лідера, я скажу «він», але жінки можуть бути такими ж ефективними та безжальними, як і чоловіки. І часто вони більш підступні.
  «Отже, ось основний профіль. Лідер культу не підзвітний жодній владі, крім своєї власної. Він завжди керує справою на сто відсотків. Він диктує, як піддослідні проводять кожну хвилину свого часу. Він доручить роботу і займайте їх, навіть якщо це просто зайнятість. У них ніколи не повинно бути вільного часу для самостійного мислення.
  «Лідер культу створює свою власну мораль, яка визначається виключно як те, що добре для нього і що увічнить культ. Зовнішні закони не мають значення. Він змусить піддослідних повірити, що з моральної точки зору правильно робити те, що він їм каже або те, що він пропонує. Лідери культів є майстрами донесення своїх повідомлень дуже тонкими способами, так що навіть якщо їх спіймають на прослуховуванні, їхні коментарі не звинувачуватимуть їх конкретно. Але піддослідні розуміють скорочення.
  «Він буде поляризувати проблеми та створювати конфлікти на їх основі проти нас, чорних і білих. Культ правий, і кожен, хто не в культі, помиляється і хоче їх знищити.
  «Він не допустить інакомислення. Він дотримуватиметься екстремальних, обурливих поглядів і чекатиме, поки суб’єкт запитає його, щоб перевірити лояльність. Очікується, що піддані віддадуть йому все — свій час, свої гроші».
  Денс згадав тюремну розмову, 9200 доларів. Вона сказала: «Схоже, ця жінка фінансує всю втечу Пелла».
  Келлог кивнув. «Від них також очікується, що вони нададуть свої тіла. І своїх дітей іноді передають.
  «Він здійснюватиме абсолютний контроль над підданими. Вони повинні відмовитися від свого минулого. Він дасть їм нові імена, те, що сам вибере. Він буде схильний вибирати вразливих людей і грати на їхній невпевненості. Він шукає одинаків і змушує їх покинути друзів і родину. Вони бачать у ньому джерело підтримки та опіки. Він буде погрожувати, що стримається від них — і це його найпотужніша зброя.
  «Добре, я міг би продовжувати годинами, але це дає вам приблизне уявлення про процеси мислення Деніела Пелла». Келлог підняв руки. Він був схожий на професора. «Що все це означає для нас? По-перше, це дещо говорить про його вразливість. Бути лідером культу втомливо. Ви повинні постійно стежити за своїми членами, шукати розбіжності, викорінювати їх, як тільки ви їх виявите. Тому, коли існує зовнішній вплив, наприклад, на вулиці, вони особливо обережні. Однак у власному середовищі вони більш спокійні. А тому більш необережні і вразливі.
  «Подивіться, що сталося в тому ресторані. Він постійно стежив, бо був на людях. Якби він був у власному домі, ти б, мабуть, його дістав.
  «Інший наслідок такий: співучасник, та жінка, повірить, що Пелл морально правий і що він виправданий у вбивстві. Це означає дві речі: Ми не отримаємо від неї допомоги, і вона така ж небезпечна, як і він. Так, вона жертва, але це не означає, що вона не вб’є вас, якщо матиме шанс. . . . Ну, це деякі загальні думки».
  Денс глянув на О'Ніла. Вона знала, що він мав таку саму реакцію, як і її: вражений знаннями Келлога про його спеціальність. Можливо, на цей раз Чарльз Овербі прийняв правильне рішення, навіть якщо його мотивом було прикрити свою дупу.
  Однак, згадуючи те, що він сказав їм про Пелла, вона була налякана тим, проти чого вони зіткнулися. Вона з перших вуст знала про інтелект убивці, але якщо профіль Келлога був хоч частково правильний, чоловік здавався особливо небезпечною загрозою.
  Денс подякував Келлогу, і зустріч була перервана — О'Ніл попрямував до лікарні, щоб перевірити Хуана Міллара, ТиДжей, щоб знайти тимчасовий офіс для агента ФБР.
  Денс дістала свій мобільний і знайшла номер телефону Лінди Вітфілд у журналі останніх дзвінків. Вона натиснула повторний набір.
  «О, агент Денс. Ви чули щось нове?»
  «Ні, боюся, ні».
  «Ми слухали радіо. . . . Я чув, що ти мало не спіймав його вчора».
  "Це вірно."
  Більше бурмотіння. Знову молитва, припустив Денс.
  "РС. Вітфілд?»
  "Я тут."
  «Я хочу вас дещо запитати, і я хотів би, щоб ви подумали над цим, перш ніж відповісти».
  "Продовжувати."
  «Ми б хотіли, щоб ви прийшли сюди і допомогли нам».
  "Що?" — прошепотіла вона.
  «Деніел Пелл для нас загадка. Ми майже впевнені, що він залишиться на півострові. Але ми не можемо зрозуміти чому. Ніхто не знає його краще, ніж ви, Саманта і Ребекка. Ми сподіваємося, що ви допоможете нам розібратися».
  «Вони йдуть?»
  «Ти перший, кому я подзвонив».
  Пауза. «Але що я міг зробити?»
  «Я хочу поговорити з вами про нього, подивитися, чи можете ви придумати щось, що вказує на його плани, куди він може йти».
  «Але я не чув від нього сім чи вісім років».
   «Може бути щось, що він тоді сказав або зробив, що дасть нам підказку. Він дуже ризикує, залишаючись тут. Я впевнений, що у нього є причина».
  "Добре . . .”
  Денс був знайомий з тим, як працюють процеси психічного захисту. Вона могла уявити, як жіночий мозок гарячково шукає — і відкидає або тримається — причин, чому вона не може зробити те, що просив агент. Вона не здивувалася, коли почула: «Проблема в тому, що я допомагаю своєму братові та невістці з їхніми прийомними дітьми. Я не можу просто встати й піти».
  Денс згадувала, що жила з подружжям. Вона запитала, чи можуть вони день-два зайняти дітей. «Довше цього не буде».
  «Я не думаю, що вони могли б, ні».
  Дієслово «думати» має велике значення для допитувачів. Це вираз із запереченням, як-от «Я не пам’ятаю» або «Напевно, ні». Його значення: я підстраховуюся, але не відмовляю категорично. Повідомлення Денс полягало в тому, що пара легко впорається з дітьми.
  «Я знаю, що запитати багато. Але нам потрібна ваша допомога».
  Після паузи жінка надала друге вибачення: «І навіть якби я могла втекти, у мене немає грошей на дорогу».
  «Ми відвеземо вас на приватному літаку».
  "Приватний?"
  «Реактивний літак ФБР».
  "О Боже."
  Денс розглянув третє виправдання перед тим, як його підняли: «І ви будете під дуже суворою охороною. Ніхто не дізнається, що ви тут, і вас охоронятимуть двадцять чотири години на добу. Будь ласка Ви допоможете нам?»
  Більше тиші.
  «Мені доведеться запитати».
  «Ваш брат, ваш керівник на роботі? Я можу зателефонувати їм і...
  «Ні, ні, не вони. Я маю на увазі Ісуса».
  Ой . . «Ну добре». Після паузи Денс запитав: «Чи не могли б ви незабаром зв’язатися з Ним?»
  «Я вам передзвоню, агенте Денс».
  Вони поклали трубку. Денс зателефонувала Вінстону Келлогу і повідомила йому, що вони чекають божественного втручання щодо Вітфілда. Здавалося, він розважився. «Це один міжміський дзвінок». Денс вирішила, що точно не дасть Чарльзу Овербі знати, чий дозвіл потрібен.
  Зрештою, чи все це було такою чудовою ідеєю?
   Потім вона зателефонувала до організації «Жіночі ініціативи» в Сан-Дієго. Коли Ребекка Шеффілд відповіла, вона сказала: «Привіт. Знову Кетрін Денс у Монтерее. Я був-"
  — перебила Ребекка. «Я дивився новини протягом останніх двадцяти чотирьох годин. Що сталося? Ви ледь не схопили його, а він утік?»
  "Я так боюсь."
  Ребекка важко зітхнула. «Ну що, ти зрозумів?»
  «Зрозумієш?»
  «Пожежа в будівлі суду. Пожежа на електростанції. Двічі підпал. Бачите шаблон? Він знайшов те, що спрацювало. І він зробив це знову».
  Саме те, що думав Денс. Однак вона не стала захищатися, а лише сказала: «Він зовсім не схожий на жодного втікача, якого ми коли-небудь бачили».
  "Ну так."
  "РС. Шеффілд, там щось...
  "Зачекай. По-перше, я хочу сказати одну річ».
  — Давай, — неспокійно сказав Денс.
  «Вибачте мене, але ви, люди, не маєте уявлення, проти чого стикаєтеся. Ви повинні робити те, що я кажу людям на своїх семінарах. Вони про розширення можливостей у бізнесі. Багато жінок думають, що вони можуть зібратися зі своїми друзями випити і кинути на своїх ідіотських босів, своїх колишніх чи своїх жорстоких хлопців, і, напевно, вони вилікуються. Ну, це так не працює. Ви не можете спотикнутися навколо, ви не можете його крила».
  «Ну, я ціную…»
  «По-перше, ви визначаєте проблему. Приклад: вам неприємно зустрічатися. По-друге, визначте факти , які є джерелом проблеми. Вас одного разу зґвалтували на побаченні. По-третє, структуруйте рішення. Ви не занурюєтесь у побачення та ігноруєте свої страхи. Не можна згортатися клубком і забувати про чоловіків. Ви складаєте план: починаєте повільно, зустрічаєтеся з чоловіками в обідню перерву, зустрічаєтеся з ними в громадських місцях, виходите на вулицю лише з чоловіками, які не є фізично імпозантними, які не вторгаються у ваш особистий простір, які не п’ють тощо. Ви отримуєте картинку. Потім повільно ви розкриваєте, кого бачите. Через два, три місяці, або шість, або рік ви вирішуєте проблему. Складіть план і дотримуйтесь його. Бачите, що я кажу?»
  «Я знаю, так».
  Денс думав про дві речі: по-перше, семінари жінки, ймовірно, збирали аншлаги. По-друге, не хотів би спілкуватися з Ребеккою Шеффілд у світі. Їй стало цікаво, чи жінка закінчила.
  Вона не була.
  «Добре, сьогодні у мене семінар, який я не можу скасувати. Але якщо ви цього не зробили спіймав його до завтра вранці, я хочу піднятися туди. Можливо, є деякі речі, які я пам’ятаю вісім років тому, і це допоможе. Або це суперечить якійсь політиці?»
  "Ні, зовсім ні. Це гарна ідея».
  «Гаразд. Слухай, мені треба йти. Що ти збирався мене запитати?»
  "Нічого важливого. Будемо сподіватися, що все вийде раніше, але якщо ні, я зателефоную і домовлюсь про те, щоб вас сюди доставити».
  «Звучить як план», — жваво сказала жінка й поклала трубку.
  Розділ 22
  У мотелі «Sea View» Деніел Пелл підвів очі від комп’ютера Дженні, де він був онлайн, і побачив жінку, яка звабливо потяглася до нього.
  Дженні промуркотіла й прошепотіла: «Повертайся в ліжко, крихітко. Трахни мене».
  Пелл перемкнув екрани, щоб вона не побачила, що він шукав, і обняв її за вузьку талію.
  Чоловіки та жінки щодня здійснюють владу один над одним. Чоловікам спочатку важче. Їм доводиться пробиватися всередину захисних сил жінки, налагоджувати тонкі зв’язки, знаходити її симпатії та антипатії та страхи, усе це вона намагається приховати. Щоб одягнути повідок, можуть знадобитися тижні або місяці. Але як тільки вона у вас була, ви були головним стільки, скільки хотіли.
  О, ми як, знаєте, споріднені душі . . . .
  Жінка, з іншого боку, мала цицьки та кицьку, і все, що їй потрібно було зробити, це наблизити їх до чоловіка — а інколи навіть ні — і вона могла змусити його зробити практично все. Проблема у жінки виникла пізніше. Коли секс закінчився, її контроль випав з екрана радара.
  З часу втечі Дженні Марстон кілька разів була головною, безсумнівно: на передньому сидінні T-bird, у ліжку, підтягнутим панчохами, і — неквапливіше й набагато краще — на підлозі з деякі аксесуари, які дуже сподобалися Даніелю Пеллу. (Звичайно, Дженні не цікавила ця конкретна марка сексу, але її неохоча згода була набагато більш захоплюючою, ніж якби вона справді була збуджена.)
  Проте закляття, яке вона виткала, тепер було приглушено. Але вчитель ніколи не дає учневі зрозуміти, що він неуважний. Пелл усміхнувся й поглянув поверх її тіла, ніби відчував жахливу спокусу. Він зітхнув. «Я б хотів, щоб я міг, мило. Але ви мене втомили. У будь-якому випадку, мені потрібно, щоб ти виконав для мене доручення».
  «Я?»
   «Так. Тепер, коли вони знають, що я тут, мені потрібно, щоб ти зробив це сам». У новинах повідомлялося, що він, ймовірно, все ще неподалік. Йому довелося бути набагато обережнішим.
  «О, гаразд. Але я б краще тебе трахнув». Трохи надувся. Ймовірно, вона була однією з тих жінок, які вважали, що цей вислів працює з чоловіками. Ні, і колись він її цьому навчить. Але наразі потрібно було вивчити важливіші уроки.
  Він сказав: «Тепер підстрижи своє волосся».
  "Моє волосся."
  «Так. І пофарбувати його. Люди в ресторані бачили вас. Я купив для вас коричневу фарбу. У мексиканському магазині». Він витягнув з сумки коробку.
  «Ой. Я думав, що це для вас».
  Вона ніяково всміхнулася, схопивши дюжину пасом, переплітаючи їх пальцями.
  Деніел Пелл не мав на меті стрижки, крім того, щоб її було важче впізнати. Але він розумів, що є щось більше, інше питання. Волосся Дженні було схоже на дорогоцінну рожеву блузку, і він був миттєво заінтригований. Він пам’ятав, як вона сиділа в T-bird, коли вперше побачив її на парковці Whole Foods, гордо відмахуючись.
  Ах, інформація, яку ми роздаємо . . .
  Вона не хотіла його різати. Насправді вона цього дуже не хотіла. Довге волосся щось означало для неї. Він припускав, що колись вона дозволить йому вирости, щоб захиститися від свого порочного самоуявлення. Якась емблема жалюгідного тріумфу над її плоскими грудьми та горбатим носом.
  Дженні залишилася на ліжку. Через мить вона сказала: «Любий, я маю на увазі, я відріжу це, звичайно. Що завгодно». Ще одна пауза. «Звичайно, я думав: чи не краще б ми пішли зараз? Після того, що сталося в ресторані? Я не витримаю, якщо з тобою щось станеться. . . . Давайте просто візьмемо іншу машину та поїдемо до Анахайма! У нас буде гарне життя. Я обіцяю. Я зроблю тебе щасливим. Я підтримаю нас. Можеш сидіти вдома, поки про тебе не забудуть».
  «Це звучить чудово, мило. Але ми ще не можемо піти».
  «О».
  Вона хотіла пояснення. Пелл лише сказав: «Тепер іди, відрізай це». Він додав пошепки: «Коротше. Дуже коротко».
  Він простягнув їй ножиці. Її руки тремтіли, коли вона їх брала.
  "Гаразд." Дженні зайшла до маленької ванної кімнати, увімкнула всі лампочки. Зі свого навчання в салоні для стрижки волосся, в якому вона працювала, або через те, що вона зволікала, вона витратила кілька моментів, щоб закріпити пасма, перш ніж підстригти їх. Вона дивилася в дзеркало, неспокійно пестячи ножиці. Вона напівзачинила двері.
  Пелл підійшов до місця на ліжку, де він міг її чітко бачити. Незважаючи на його попередні протести, він побачив, що його обличчя почервоніло, а всередині нього почав рости бульбашка.
  Давай, люба, зроби це!
  Сльози текли по її щоках, вона підняла жмут волосся й почала стригти. Глибокий вдих, потім різко. Вона витерла обличчя, потім знову порізала.
  Пелл нахилився вперед і дивився.
  Він стягнув штани, потім білизну. Він міцно схопив себе і щоразу, коли жмут світлого волосся падав каскадом на підлогу, гладив.
  Дженні діяла не дуже швидко. Вона намагалася зробити це правильно. І їй доводилося часто зупинятися, щоб перевести дух від плачу та витерти сльози.
  Пелл був цілковито зосереджений на ній.
  Його дихання ставало все швидшим. Вирізай, мило. Відріжте це!
  Кілька разів він наближався до фінішу, але йому вдавалося вчасно зменшити швидкість.
  Зрештою, він був королем контролю.
  • • •
  Лікарня Монтерей-Бей — це прекрасне місце, розташоване біля звивистої ділянки шосе 68 — маршруту, де багато людей пролягає по швидкісних і комерційних дорогах і навіть сільських вулицях, від Пасіфік-Гроув через Монтерей і далі до Салінаса. Дорога є однією з головних артерій країни Джона Стейнбека.
  Кетрін Денс добре знала лікарню. Вона привезла сюди сина і дочку. Вона тримала батька за руку після операції шунтування в кардіологічному відділенні, і вона сиділа поруч з колегою-агентом CBI, коли він намагався вижити після трьох вогнепальних поранень у груди.
  Вона впізнала тіло свого чоловіка в морзі MBH.
  Заклад знаходився серед соснових пагорбів, що наближалися до Пасіфік-Гроув. Низькі, незграбні будівлі були озеленені садами, а територію оточував ліс; пацієнти можуть прокинутися після операції, побачивши за вікнами колібрі, що ширяють, або оленів, які з цікавістю дивляться на них вузькими очима.
  Однак частина реанімаційного відділення, де зараз перебував Хуан Міллар, не мала жодного виду. Також не було жодного задоволення пацієнта декор, лише звичайні постери з номерами телефонів і незрозумілими для непрофесіоналів процедурами та стосами справного медичного обладнання. Він був у маленькій кімнаті зі скляними стінами, закритій, щоб мінімізувати ризик зараження.
  Денс приєднався до Майкла О'Ніла поза кімнатою. Її плече торкнулося його плеча. Вона відчула бажання взяти його за руку. Не зробив.
  Вона витріщилася на пораненого детектива, пригадавши його сором’язливу посмішку в кабінеті Сенді Сандовала.
  Хлопчики з місця злочину люблять свої іграшки. . . . Я це десь чув .
  «Він щось сказав, відколи ти тут?» вона запитала.
  "Немає. Весь час не було».
  Подивившись на травми, бинти, Денс вирішив, що краще. Значно краще.
  Вони повернулися в зону очікування CCU, де сиділа частина сім’ї Міллара — його батьки, тітка і двоє дядьків, якщо вона правильно познайомилася. Вона висловила своє щире співчуття родині з похмурими обличчями.
  «Кейті».
  Денс обернувся й побачив солідну жінку з коротким сивим волоссям і великими окулярами. На ній була барвиста верхня блузка, на якій звисав один бейдж, що ідентифікував її як Е. Денс, Р.Н., а інший вказував, що вона прикріплена до кардіологічного відділення.
  «Гей, мамо».
  О’Ніл та Еді Денс усміхнулися одне одному.
  "Без змін?" — запитав Денс.
  "Не зовсім."
  «Він щось сказав?»
  «Нічого зрозумілого. Ви бачили нашого спеціаліста з опіків, доктора Олсона?»
  «Ні», — відповіла донька. «Щойно прийшов сюди. Яке слово?»
  «Він прокидався ще кілька разів. Він трохи рухався, що нас здивувало. Але він на крапельниці з морфієм, настільки впитий, що не мав жодного сенсу, коли медсестра поставила йому кілька запитань». Її очі збилися на пацієнта в заскленій кімнаті. «Я не бачив офіційного прогнозу, але під цими пов’язками майже немає шкіри. Я ніколи не бачив такого опіку».
  «Це так погано?»
  "Я так боюсь. Яка ситуація з Пеллом?»
  «Небагато підказок. Він у районі. Ми не знаємо чому».
  «Ти все ще хочеш влаштувати вечірку для тата сьогодні ввечері?» — запитала Еді.
  «Звичайно. Діти з нетерпінням чекають. Мені, можливо, доведеться зробити наїзд і втекти, залежно. Але я все одно хочу його мати».
   «Ти будеш там, Майкле?»
  «Плануй. Залежно».
  "Я розумію. Сподіваюся, все одно вийде».
  Пейджер Еді Денс пискнув. Вона глянула на нього. «Мені потрібно дістатися до кардіологічного. Якщо я зустрінуся з доктором Олсоном, я попрошу його заїхати й проінформувати вас».
  Її мати пішла. Денс глянув на О'Ніла, який кивнув. Він показав бейдж медсестрі інтенсивної терапії, і вона допомогла їм одягнути халати та маски. Двоє офіцерів увійшли всередину. О’Ніл підвівся, а Денс підтягнув стілець і пошмигнув уперед. «Хуан, це Кетрін. Ви мене чуєте? Майкл теж тут».
  «Гей, партнере».
  «Хуан?»
  Хоча праве око, неприкрите, не відкривалося, Денсу здалося, що повіка злегка затріпотіла.
  "Ви мене чуєте?"
  Ще один пурх.
  О'Ніл сказав тихим втішним голосом: «Хуане, я знаю, що тобі боляче. Ми подбаємо про те, щоб у вас було найкраще лікування в країні».
  Денс сказав: «Ми хочемо цього хлопця. Ми хочемо йому поганого. Він у районі. Він досі тут».
  Голова чоловіка поворухнулася.
  «Нам потрібно знати, чи бачили ви чи чули щось, що нам допоможе. Ми не знаємо, що він задумав».
  Ще один жест голови. Це було непомітно, але Денс помітив, як сповите підборіддя злегка ворухнулося.
  «Ви щось бачили? Кивайте, якщо щось бачили чи чули».
  Зараз немає руху.
  «Хуане, — почала вона, — ти…»
  "Гей!" — крикнув чоловічий голос з порога. «Якого біса ти думаєш, що робиш?»
  Її першою думкою було те, що цей чоловік був лікарем і що її мати матиме проблеми, впустивши Денс до кімнати без нагляду. Але спікером був молодий міцний латиноамериканець у діловому костюмі. Брат Хуана.
  — Хуліо, — сказав О'Ніл.
  Підбігла медсестра. «Ні, ні, будь ласка, закрийте двері! Ви не можете бути всередині без маски».
  Він помахав їй задерев’янілою рукою й продовжив говорити з Денс. «Він у такому стані, а ви його допитуєте ?»
   «Я Кетрін Денс з CBI. Ваш брат може знати щось корисне про людину, яка це спричинила».
  «Ну, він не буде дуже корисним, якщо ти його вб’єш».
  «Я викличу охорону, якщо ви не зачините двері цієї хвилини», — кинула медсестра.
  Хуліо тримався на своєму. Денс і О’Ніл вийшли з кімнати в коридор, зачинивши за собою двері. Вони зняли халати та маски.
  У коридорі брат потрапив їй прямо в обличчя. «Я не можу в це повірити. Ти не маєш поваги..."
  — Хуліо, — сказав батько Міллара, ступаючи до сина. Його кремезна дружина з розпатланим чорним як смуга волосся приєдналася до нього.
  Хуліо ігнорував усіх, крім Денс. «Це все, що вас хвилює, чи не так? Він скаже тобі те, що ти хочеш знати, а потім може померти?»
  Вона зберігала спокій, впізнавши неконтрольованого молодого чоловіка. Вона не сприйняла його гнів особисто. «Ми дуже хочемо спіймати людину, яка з ним це вчинила».
  «Синку, будь ласка! Ви соромите нас». Мати торкнулася його руки.
  «Тобі соромно?» — глузував він. Потім знову повернувся до Танцю. «Я розпитав. Я спілкувався з деякими людьми. О, я знаю, що сталося. Ти послав його у вогонь».
  «Вибачте?»
  «Ви відправили його вниз, біля будівлі суду, до пожежі».
  Вона відчула, як О'Ніл напружився, але він стримався. Він знав, що Денс не дозволить іншим людям вести її битви. Вона нахилилася до Хуліо ближче. «Ти засмучений, ми всі засмучені. Чому б нам не...
  «Ви вибрали його . Тут не Майкі. Не хтось із вашого CBI. Єдиний поліцейський із Чикано — і ви його послали».
  — Хуліо, — суворо сказав його батько. «Не кажи так».
  «Хочеш щось дізнатися про мого брата? Хм? Ви знаєте, що він хотів потрапити в CBI? Але вони не пустили його. Через те, ким він був».
  Це був абсурд. У всіх правоохоронних органах Каліфорнії, включаючи CBI, був високий відсоток латиноамериканців. Її найкраща подруга в бюро, агент з кримінальних злочинів Конні Рамірез, мала більше нагород, ніж будь-який агент в історії західно-центрального офісу.
  Але, звичайно, його гнів був не через етнічне представництво в державному уряді. Йшлося про страх за життя брата. Денс мав великий досвід боротьби з гнівом; як заперечення та депресія, це була одна з реакцій на стрес держави, які демонструють брехливі піддані. Коли хтось влаштовує істерику, найкращим підходом буде просто дати йому втомитися. Сильний гнів можна підтримувати лише на короткий період.
  «Він був недостатньо добрий, щоб отримати до вас роботу, але він був достатньо добрий, щоб відправити згоріти».
  — Хуліо, будь ласка, — благала його мати. «Він просто засмучений. Не слухай його».
  «Не роби цього, мамо! Ти дозволяєш їм вийти з рук щоразу, коли говориш такі речі».
  Сльози текли по напудрених щоках жінки, залишаючи м’ясисті сліди.
  Молодий чоловік повернувся до Танця. «Це був Latino Boy, який ти послав, це був чуло ».
  — Досить, — гаркнув батько, беручи сина під руку.
  Юнак висмикнувся. «Я дзвоню в газети. Я збираюся подзвонити в ХСП. Вони приведуть сюди репортера, і вони дізнаються, що ви зробили. Це буде у всіх новинах».
  — Хуліо... — почав О'Ніл.
  «Ні, ти мовчи, Юда. Ви двоє працювали разом. І ти дозволив їй пожертвувати ним». Він дістав мобільний телефон. «Я дзвоню їм. Зараз. Ти будеш таким трахнутим».
  Денс сказав: «Чи можу я поговорити з тобою на хвилинку, тільки ми?»
  «Ой, тепер ти боїшся».
  Агент відійшов убік.
  Готовий до бою, Хуліо зіткнувся з нею, тримаючи телефон, як ніж, і нахилився до особистої проксемічної зони Денс.
  Добре з нею. Вона не поворухнулася ні на дюйм, подивилася йому в очі. «Мені дуже шкода вашого брата, і я знаю, як це засмучує вас. Але мені не погрожуватимуть».
  Чоловік гірко розсміявся. «Ти просто такий…»
  — Послухай мене, — спокійно сказала вона. «Ми не знаємо напевно, що сталося, але ми знаємо , що в’язень роззброїв вашого брата. Він тримав підозрюваного під прицілом, а потім втратив контроль над зброєю та ситуацією».
  — Ти кажеш, що це була його вина? — запитав Хуліо, розплющивши очі.
  "Так. Це саме те, що я кажу. Не моя вина, не вина Майкла. Твого брата. Це не зробило його поганим поліцейським. Але він був винен. І якщо ви перетворите це на публічну проблему, цей факт стане відомою для преси».
  «Ви мені погрожуєте?»
  «Я кажу вам, що я не дозволю це розслідування поставити під загрозу».
   «Ой, леді, ви не знаєте, що робите». Він розвернувся й побіг коридором.
  Денс дивився на нього, намагаючись заспокоїтися. Вона глибоко зітхнула. Потім приєднався до інших.
  «Мені дуже шкода, — сказав містер Міллар, обіймаючи дружину за плечі.
  "Він засмучений", - сказав Денс.
  «Будь ласка, не слухайте його. Він спочатку щось говорить, а потім шкодує».
  Денс не думав, що юнак пошкодує про одне слово. Але вона також знала, що він не збирається найближчим часом дзвонити журналістам.
  Мати сказала О'Нілу: «А Хуан завжди говорить про вас такі гарні речі. Він не звинувачує ні вас, ні когось. Я знаю, що ні».
  «Хуліо любить свого брата», — заспокоїв їх О'Ніл. «Він просто хвилюється про нього».
  Прибув доктор Олсон. Сухий, спокійний чоловік проінформував офіцерів і Міллерів. Новини були майже такими ж. Вони все ще намагалися стабілізувати стан пацієнта. Як тільки небезпека шоку та сепсису буде під контролем, його відправлять до великого опікового та реабілітаційного центру. Це було дуже серйозно, зізнався лікар. Він не міг сказати так чи інакше, чи виживе, але вони робили все, що могли.
  «Він щось сказав про напад?» — запитав О'Ніл.
  Лікар дивився на монітор нерухомими очима. «Він сказав кілька слів, але нічого зв’язного».
  Батьки продовжували кричущі вибачення за поведінку молодшого сина. Денс витратила кілька хвилин, щоб заспокоїти їх, потім вони з О'Нілом попрощалися й вийшли на вулицю.
  Детектив потрясав ключами від машини.
  Фахівець з кінетики знає, що неможливо приховати сильні почуття. Чарльз Дарвін писав: «Пригнічена емоція майже завжди виходить на поверхню в тій чи іншій формі руху тіла». Зазвичай це виявляється у жестах руками чи пальцями або постукуванні ногами — ми можемо легко контролювати свої слова, погляди та вирази обличчя, але ми набагато менш свідомо контролюємо свої кінцівки.
  Майкл О'Ніл абсолютно не усвідомлював, що грає своїми ключами.
  Вона сказала: «У нього тут найкращі лікарі в цьому районі. І мама буде стежити за ним. Ти знаєш її. Вона заштовхне начальника відділу до його кімнати, якщо вважає, що він потребує особливої уваги».
   Стоїчна усмішка. Майкл О'Ніл був хороший у цьому.
  «Вони можуть творити дивовижні речі», — сказала вона. Не маючи жодного уявлення про те, що лікарі можуть або не можуть робити. Протягом останніх кількох років у них з О’Нілом було багато випадків, щоб заспокоїти одне одного, переважно професійно, іноді особисто, як-от смерть її чоловіка чи погіршення психічного стану батька О’Ніла.
  Жоден із них не дуже добре висловлював співчуття чи втіху; банальності, здавалося, зменшували стосунки. Зазвичай проста присутність іншого працювала набагато краще.
  «Будемо сподіватися».
  Коли вони наближалися до виходу, вона прийняла дзвінок від агента ФБР Вінстона Келлога з його тимчасової квартири в CBI. Танець призупинився, і О'Ніл продовжив на майданчик. Вона розповіла Келлогу про Міллара. І вона дізналася від нього, що перевірка, проведена ФБР у Бейкерсфілді, не знайшла свідків, які б бачили, як хтось проникав у сарай чи гараж тітки Пелла, щоб вкрасти молоток. Що стосується гаманця з ініціалами RH , знайденого в колодязі з молотком, федеральні судово-медичні експерти не змогли відстежити його недавнього покупця.
  «І, Кетрін, у мене літак заправлений в Окленді, якщо Лінда Вітфілд отримає дозвіл зверху. Ще одна річ? Та третя жінка?»
  «Саманта Маккой?»
  «Правильно. Ти дзвонив їй?»
  У цей момент Денс випадково глянув на стоянку.
  Вона побачила, як Майкл О'Ніл зупинився, коли до нього підійшла висока приваблива блондинка. Жінка посміхнулася О'Нілу, обняла його й поцілувала. Він поцілував її у відповідь.
  — Кетрін, — сказав Келлог. "Ви там?"
  "Що?"
  «Саманта Маккой?»
  «Вибачте». Денс відвів погляд від О’Ніла та блондинки. "Немає. Зараз я їду до Сан-Хосе. Якщо вона доклала стільки зусиль, щоб приховати свою особу, я хочу побачити її особисто. Гадаю, знадобиться більше, ніж телефонний дзвінок, щоб переконати її допомогти нам».
  Вона від’єдналася й підійшла до О’Ніла та жінки, яку він обіймав.
  «Кетрин».
  «Енн, радий тебе бачити», — сказав Денс дружині Майкла О'Ніла. Жінки посміхалися, потім розпитували одна в одної про дітей.
  Енн О’Ніл кивнула в бік лікарні. «Я прийшов побачити Хуана. Майк сказав, що у нього погано».
  "Немає. Це досить погано. Зараз він без свідомості. Але його батьки там. Я впевнений, вони були б раді компанії».
  У Енн на плечі була маленька камера Leica. Завдяки пейзажному фотографу Анселю Адамсу та клубу f 64 Північна та Центральна Каліфорнія стали однією з найбільших фотомекк у світі. Енн керувала галереєю в Кармелі, де продавали колекційні фотографії, «колекційні», як правило, ті, що зроблені фотографами, яких уже немає в живих: Адамс, Альфред Штігліц, Едвард Вестон, Імоджен Каннінгем, Анрі Картьє-Брессон. Енн також була стрингером кількох газет, у тому числі великих щоденних газет у Сан-Хосе та Сан-Франциско.
  Денс сказав: «Майкл розповів тобі про сьогоднішню вечірку? День народження мого батька».
  "Він зробив. Я думаю, ми зможемо це зробити».
  Енн знову поцілувала свого чоловіка і пішла до лікарні. «Побачимося пізніше, люба».
  «До побачення, дорогий».
  Денс кивнула на прощання й залізла в машину, кинувши сумочку на пасажирське сидіння. Вона зупинилася в «Шелл», щоб заправитися, попити кави та поласувати пончиком з тортом, і попрямувала на шосе 1 на північ, відкриваючи прекрасний вид на затоку Монтерей. Вона зазначила, що проїжджала повз кампус штату Каліфорнія в Монтерей-Бей, на місці колишнього форту Орд (ймовірно, єдиного коледжу в країні, звідки відкривається вид на зону обмеженого доступу, заповнену нерозірваними боєприпасами). Великий банер оголосив про те, що, здавалося, буде велика комп’ютерна конференція цих вихідних. Школа, нагадала вона, була одержувачем більшої частини обладнання та програмного забезпечення в маєтку Вільяма Кройтона. Вона подумала, що якби комп’ютерні експерти все ще проводили дослідження на основі внесків людини восьмирічної давності, він мав бути справжнім генієм. Програми, якими користувалися Вес і Меґі, здавалося, застаріли через рік-два. Скільки геніальних інновацій Деніел Пелл позбавив світу, убивши Кройтона?
  Денс погортала свій блокнот і знайшла номер роботодавця Саманти Маккой, зателефонувала й попросила з’єднатися, готова покласти трубку, якщо вона відповість. Але портьє сказала, що того дня вона працювала вдома. Денс відключилась і змусила TJ надіслати текстове повідомлення своєму Mapquest, як пройти до будинку жінки.
   Через кілька хвилин задзвонив телефон, якраз коли вона натиснула «Відтворити компакт-диск». Вона глянула на екран.
  Випадково Фейрфілдська четвірка відновила свій спів госпел, коли Денс привітався з Ліндою Вітфілд, яка дзвонила зі свого церковного офісу.
  «Дивовижна витонченість, який солодкий звук. . .”
  «Агент Денс…»
  «Називайте мене Кетрін. Будь ласка».
  “ . . . що врятувало такого нещасного, як я. . .”
  «Я просто хотів, щоб ви знали. Я буду там вранці, щоб допомогти вам, якщо ви все ще хочете мене».
  «Так, я хотів би, щоб ти прийшов. Хтось із мого офісу зателефонує щодо домовленостей. Дуже дякую."
  “ . . . Колись я загубився, а тепер знайшовся. . .”
  Вагання. Потім вона офіційним голосом сказала: «Ні за що».
  Два з трьох. Денс задумався, чи возз’єднання все-таки спрацює.
   Розділ 23
  Сидячи перед відчиненим вікном мотелю Sea View, Деніел Пелл незграбно друкував на клавіатурі комп’ютера.
  Йому вдалося отримати певний доступ до комп’ютерів у Q та Capitola, але він не встиг сісти й по-справжньому дізнатися, як вони працюють. Цілий ранок він товкся по портативному телефону Дженні. Реклама, новини, порно. . . це було вражаюче.
  Але ще більш спокусливою, ніж секс, була його здатність отримувати інформацію, знаходити щось про людей. Пелл не звертав уваги на негідність і наполегливо працював. Спочатку він прочитав усе, що міг про Дженні — рецепти, електронні листи, її сторінки з закладками, щоб переконатися, що вона насправді є тією, ким себе видає (вона була). Потім він шукав деяких людей зі свого минулого — важливо їх знайти, — але йому не дуже пощастило. Потім він перевірив податкові записи, бюро актів, статистику громадянського життя. Але кредитна картка потрібна майже для всього, він дізнався. І кредитні картки, як і мобільні телефони, залишали очевидні сліди.
  Тоді він провів мозковий штурм і пошукав в архівах місцевих газет і телевізійних станцій. Це виявилося набагато кориснішим. Він нотував інформацію, багато її.
  Серед імен у його списку була «Кетрін Денс».
  Йому подобалося малювати навколо нього похоронну рамку.
  Пошук не дав йому всієї необхідної інформації, але це був початок.
  Завжди усвідомлюючи своє оточення, він помітив чорну Toyota Camry, яка зупинилася за вікном. Він схопив пістолет. Потім він усміхнувся, коли машина припаркувалася рівно за сім місць.
  Вона вилізла.
  Це моя дівчина.
  Міцно тримайся . . .
  Вона зайшла всередину.
   «Ти зробив це, мила». Пелл глянув на Camry. "Виглядає добре."
  Вона швидко поцілувала його. Її руки тремтіли. І вона не могла стримати свого хвилювання. «Все пройшло чудово! Це справді так, мила. Спочатку він був трохи зляканий, і я не думав, що він збирався це робити. Йому не сподобалося, що з номерними знаками, але я зробив усе, що ти мені сказав, і він погодився».
  «Гарно тобі, мило».
  Дженні використала частину своєї готівки — вона зняла 9200 доларів, щоб заплатити за втечу та на деякий час їх забезпечувати — щоб купити автомобіль у чоловіка, який жив у Маріні. Було б надто ризиковано реєструвати його на її справжнє ім’я, тому вона переконала його залишити на ньому власні таблички. Вона сказала йому, що її машина зламалася в Модесто, і вона отримає номери за день-два. Вона поміняла їх і відправила б йому назад. Це було незаконно і справді безглуздо. Жоден чоловік ніколи не зробить цього для іншого хлопця, навіть якщо він платить готівкою. Але Пелл послав Дженні впоратися з нею — жінка в вузьких джинсах, наполовину застібнутій блузці та червоному бюстгальтері на гарній виставці. (Якби це була жінка, яка продавала машину, Пелл одягнув би її, втратив би макіяж, подарував їй чотирьох дітей, мертвого солдата за чоловіка та рожеву стрічку від раку молочної залози. Він зрозумів, що ніколи не можна бути надто очевидним .)
  «Приємно. О, можна мені ключі від машини?»
  Вона передала їх. «Ось що ще ви хотіли». Дженні поклала дві сумки з покупками на ліжко. Пелл переглянув їх і схвально кивнув.
  Вона дістала газовану воду з міні-холодильника. «Любий, я можу тебе дещо запитати?»
  Його природне небажання відповідати на запитання — принаймні правдиво — знову випливло на поверхню. Але він усміхнувся. «Ти можеш, що завгодно».
  «Минулої ночі, коли ти спав, ти щось сказав. Ви говорили про Бога».
  «Боже. Що я сказав?»
  «Я не міг сказати. Але це точно був «Бог». »
  Пелл повільно повернув голову до неї. Він помітив, що у нього прискорився пульс. Він побачив, що його нога стукає, і зупинився.
  «Ти справді злякався. Я збирався розбудити тебе, але це не добре. Я це десь читав. Рідерс Дайджест . Або Здоров'я . Не знаю. Коли хтось бачить поганий сон, ви ніколи не повинні його будити. А ти сказав, ніби, до біса. »
  «Я сказав це?»
  Дженні кивнула. «Це було дивно. Тому що ти ніколи не лаєшся».
   Це правда. Люди, які вживали непристойності, мали набагато менше влади, ніж ті, хто цього не робив.
  «Про що ти мріяв?» вона запитала.
  «Я не пам'ятаю».
  «Цікаво, чому ти мріяв про Бога».
  На мить він відчув дивне бажання розповісти їй про свого батька. Потім: Про що, в біса, ти думаєш?
  «Немає поняття».
  «Я якось захоплююся релігією», — сказала вона невпевнено. "Трішки. Більше духовних речей, ніж Ісус, знаєте».
  «Щодо Ісуса, я не думаю, що він був сином Бога чи щось таке, але я вам скажу, що я поважаю Його. Він міг змусити будь-кого робити все, що Він забажав. Я маю на увазі, що навіть зараз, ви просто згадуєте ім’я, і, бац, люди стрибають до нього з великим розмахом. Це сила. Але від усіх цих релігій, організованих, ти відмовляєшся занадто багато, щоб належати до них. Ви не можете думати так, як вам хочеться. Вони контролюють вас».
  Пелл глянув на її блузку, бюстгальтер. . . . Знову почався набряк, центр високого тиску зростав у його животі.
  Він намагався не звертати на це уваги й озирнувся на нотатки, зроблені під час пошуку в Інтернеті та на карті. Дженні явно хотіла запитати, що він мав на думці, але не могла змусити себе. Вона сподівалася, що він шукає маршрути з міста, дороги, які зрештою приведуть до округу Орандж.
  «Мені потрібно подбати про кілька речей, дитинко. Мені потрібно, щоб ти мене підвіз».
  «Звичайно, просто скажи, коли».
  Він уважно вивчав карту, підняв очі й побачив, що вона відійшла.
  Через мить Дженні повернулася, несучи кілька речей, які вона дістала з сумки в шафі. Вона поклала їх на ліжко перед ним, потім стала на коліна на підлогу. Це було схоже на собаку, яка принесла своєму господареві м’яч, готовий грати.
  Пелл вагався. Але потім він нагадав собі, що це нормально час від часу трохи поступитися контролем, залежно від обставин.
  Він потягнувся до неї, але вона лягла й перевернулася на живіт сама.
  • • •
  Є два маршрути до Сан-Хосе з Монтерея. Ви можете їхати шосе 1, яке петляє вздовж узбережжя через Санта-Крус, а потім з’їхати на дорогу, що викликає запаморочення Шосе 17 через мистецький Лос-Гатос, де можна придбати ремісничі вироби, кристали, пахощі та розфарбовані сукні Дженіс Джоплін (і, добре, Roberto Cavalli та D&G).
  Або ви можете просто поїхати по шосе 156 до 101 і, якщо у вас є державні мітки, спалити скільки завгодно газу, щоб дістатися до міста за годину.
  Кетрін Денс вибрала друге.
  Госпел зник, і вона слухала латинську музику — мексиканську співачку Хульєту Венегас. З динаміків лунав її душевний «Verdad» .
  Taurus робив дев'яносто, коли вона мчала через Гілрой, часникову столицю світу. Недалеко був Кастровіль (те саме, артишоки) і Ватсонвіль з його широкими ягідними полями та грибними фермами. Їй подобалися ці міста, і вона не терпіла недоброзичливців, які сміялися над ідеєю коронувати королеву артишоків або стояти в черзі до акваріумів на власному Фестивалі кальмарів у Монтереї. Зрештою, ці найкращі міські мешканці платили непристойні ціни за оливкову олію та бальзамічний оцет, щоб приготувати в них ті самі артишоки та кільця кальмарів.
  Ці міста були домашніми, чесними та наповненими історією. І вони також були її територією, потрапляючи в західно-центральний регіон CBI.
  Вона побачила табличку, що заманює туристів до виноградника в Морган-Гілл, і спала на думку.
  Танець під назвою Майкл О'Ніл.
  — Гей, — сказав він.
  «Я думав про кислоту, яку вони знайшли в Thunderbird у Мосс-Лендингу. Є слово?»
  «Техніки Пітера працювали над цим, але вони досі не мають конкретних підказок».
  «Скільки тіл ми шукаємо в садах і виноградниках?»
  «Приблизно п’ятнадцять CHP, п’ятеро наших людей, дехто в уніформі Салінас. Вони нічого не знайшли».
  «У мене є ідея. Що це за кислота?»
  "Зачекай."
  Очима ковзаючи між дорогою та аркушем паперу, що лежав на її коліні, вона записувала незрозумілі терміни, коли він їх писав.
  «Значить, кінесіки недостатньо? Ви теж повинні володіти криміналістикою?»
  «Мудра жінка знає свої обмеження. Я зателефоную вам трохи пізніше».
  Потанцюйте, а потім натисніть кнопку швидкого набору. Вона почула телефонний дзвінок за дві тисячі миль.
  Клацання як відповідь. «Амелія Сакс».
  «Привіт, це Кетрін».
  "Як справи?"
  «Ну, було краще».
  «Можна уявити. Ми стежили за справою. Як той офіцер? Той, кого спалили?»
  Денс був здивований тим, що Лінкольн Райм, відомий вчений-криміналіст у Нью-Йорку, і Амелія Сакс, його партнерка та детектив поліції Нью-Йорка, стежили за історією втечі Пелла.
  «Не дуже добре, боюся».
  «Ми говорили про Пелла. Лінкольн пам'ятає оригінальний випадок. У дев'яносто дев'ятому. Коли він убив ту родину. Чи просуваєшся ти?»
  "Не багато. Він розумний. Занадто розумний».
  «Це те, що ми збираємо з новин. Ну як діти?»
  «Добре. Ми ще чекаємо на цей візит. Мої батьки теж. Вони хочуть зустріти вас обох».
  Сакс розсміявся. «Я скоро виведу його туди. Це . . . скажімо виклик».
  Лінкольн Райм не любив подорожувати. Це не було пов’язано з проблемами, пов’язаними з його інвалідністю (він був паралізованим паралічем). Він просто не любив подорожувати.
  Денс познайомилася з Раймом і Саксом минулого року, коли вона викладала курс в районі Нью-Йорка, і її залучили, щоб допомогти їм у справі. Вони залишалися на зв'язку. Особливо вони з Саксом зблизилися. Жінки у важкій поліцейській справі, як правило, роблять це.
  — Є щось про нашого друга? — спитав Сакс.
  Це було посилання на злочинця, якого вони переслідували в Нью-Йорку минулого року. Чоловік уникнув їх і зник, можливо, в Каліфорнії. Денс відкрив файл CBI, але потім слід захолов, і цілком можливо, що злочинець зараз поза межами країни.
  "Боюся, що немає. Наш офіс у Лос-Анджелесі все ще слідкує за завадами. Я дзвоню про інше. Лінкольн доступний?»
  «Почекай хвилинку. Він прямо тут».
  Почулося клацання, і в телефоні пролунав голос Райми.
  «Кетрин».
  Райм не був тим, хто балакав, але він витратив кілька хвилин на розмову — звісно, нічого про її особисте життя чи дітей. Його цікавили справи, якими вона займалася. Лінкольн Райм був науковцем, який мав дуже мало терпіння щодо «людської» сторони поліції, як він висловився. Проте під час їхньої недавньої спільної справи він почав розуміти й цінувати кінесику (хоча поспішив зауважити, що вона ґрунтується на науковій методології, а не, як він зневажливо сказав, на інтуїції). Він сказав: «Я б хотів, щоб ти був тут. У мене є свідок, якого ми хотіли б, щоб ви обговорили у справі про численні вбивства. Ви можете використовувати гумовий шланг, якщо хочете».
  Вона могла уявити його в своєму червоному інвалідному візку з приводом, який дивиться на великий плоский екран, підключений до мікроскопа чи комп’ютера. Він любив докази так само, як вона любила допит.
  "Якби я міг. Але в мене набиті руки».
  «Так я чую. Хто виконує лабораторні роботи?»
  «Пітер Беннінгтон».
  «О, звичайно. Я знаю його. Зрізав зуби в Лос-Анджелесі. Взяв мій семінар. Хороша людина."
  «Є запитання щодо ситуації з Пеллом».
  «Звичайно. Давай».
  «У нас є деякі докази, які можуть вказати на те, що він задумав — можливо, псувати їжу — або де він ховається. Але для перевірки будь-якого з них потрібно багато робочої сили. Я маю знати, чи є сенс тримати їх відданими. Ми дійсно могли б використати їх деінде».
  «Які докази?»
  «Я зроблю все можливе з вимовою». Очі міняються між дорогою та її записником. «Карбонова кислота, етанол і яблучна кислота, амінокислота і глюкоза».
  «Дайте мені хвилину».
  Вона почула його розмову з Амелією Сакс, яка, очевидно, зайшла в одну з власних баз даних Райма. Вона чітко чула слова; на відміну від більшості абонентів, криміналіст не міг тримати руку над телефоном, коли розмовляв з кимось іншим у кімнаті.
  «Гаразд, зачекайте, я зараз прогортаю деякі речі. . . .”
  «Ви можете передзвонити мені», — сказав Денс. Вона не чекала відповіді одразу.
  "Немає . . . просто тримайся. . . . Де була знайдена речовина?»
  «На підлозі машини Пелла».
  «Хм. Автомобіль». Якусь мить помовчали, потім Райм бурмотів собі під ніс. Нарешті він запитав: «Чи є шанс, що Пелл щойно їв у ресторані? Ресторан морепродуктів чи британський паб?»
  Вона голосно розсміялася. «Морепродукти, так. Звідки ти дізнався?»
  «Оцет кислоти — особливо солодовий оцет, тому що амінокислоти та глюкоза вказують на карамельний колір. Моя база даних говорить мені, що це поширене блюдо в британській кухні, стравах пабів і морепродуктах. Том? Ви пам'ятаєте його? Він допоміг мені з цим записом».
  Доглядальниця Райма також була неабиякою кухаркою. У грудні минулого року він подав їй буф бургінйон, який був найкращим, що вона коли-небудь їла.
  «Вибачте, це не веде до його вхідних дверей», — сказав криміналіст.
  «Ні, ні, це добре, Лінкольне. Я можу витягнути війська з тих районів, які вони шукали. Надішліть їх туди, де їх буде краще використовувати».
  «Дзвоніть у будь-який час. Це один злочинець, якого я б не заперечував».
  Вони попрощалися.
  Денс від’єднався, зателефонував О’Нілу та сказав йому, що, ймовірно, кислота надійшла з ресторану Джека і не приведе їх до Пелла чи його місії тут. Напевно, офіцерам було краще шукати вбивцю за своїм початковим планом.
  Вона поклала слухавку й продовжила рух знайомим шосе на північ, яке привело б її до Сан-Франциско, де восьмисмугове шосе 101 зрештою впало в іншу міську вулицю, Ван-Несс. Зараз, вісімдесят миль на північ від Монтерея. Денс повернула на захід і потрапила до Сан-Хосе, міста, яке виступало як антитеза нарцисизму Лос-Анджелеса в старій пісні Берта Бакарача/Хела Девіда «Чи знаєш ти дорогу до Сан-Хосе?» Сьогодні, звісно, завдяки Кремнієвій долині Сан-Хосе проявив власне его.
  Mapquest провів її через лабіринт великих забудов, поки вона не дійшла до одного, наповненого майже ідентичними будинками; якщо симетрично посаджені дерева були саджанцями, коли вони зайшли, Денс підрахував, що цьому району було близько двадцяти п’яти років. Скромний, непоказний, маленький, але кожен будинок продали б за мільйон доларів.
  Вона знайшла будинок, який шукала, і проминула його, припаркувавшись через дорогу за квартал. Вона повернулася до адреси, де на під’їзді стояли червоний джип і темно-синя «Акура», а на галявині стояв великий пластиковий триколісний велосипед. Денс бачив вогні всередині будинку. Вона пройшла до ґанку. Подзвонив у дзвінок. Її обкладинка була підготовлена на випадок, якщо чоловік або діти Саманти Маккой відкриють двері. Здавалося малоймовірним, що жінка приховувала своє минуле від чоловіка, але було б краще почати з припущення, що вона мала. Денсу потрібна була співпраця жінки, і він не хотів її відчужувати.
  Двері відчинилися, і вона побачила струнку жінку з вузьким гарним обличчям, схожу на актрису Кейт Бланшетт. Вона носила шикарні окуляри в блакитній оправі та мала кучеряве каштанове волосся. Вона стояла на порозі, висунувши голову вперед, кістлявою рукою стискала одвірок.
  "Так?"
  "Місіс. Старкі?»
  "Це вірно." Обличчя дуже відрізнялося від того, що було на фотографіях Саманти Маккой вісім років тому; їй зробили масштабну косметичну операцію. Але її очі миттєво сказали Денсу, що сумнівів щодо її особи немає. Не їхня поява, а спалах жаху, потім жаху.
  Агент тихо сказав: «Я Кетрін Денс. Бюро розслідувань Каліфорнії». Жінка глянула на посвідчення, обережно притиснувши його, так швидко, що вона не могла прочитати в ньому жодного слова.
  Зсередини почувся чоловічий голос: «Хто це, люба?»
  Саманта твердо втупилася в очі Денс і відповіла: «Та жінка з вулиці. Той, кого я зустрів у Safeway, про якого я тобі розповідав».
  Що відповіло на питання про те, наскільки таємним було її минуле.
  Вона теж подумала: Гладко. Хороші брехуни завжди готові дати достовірні відповіді, і вони знають людину, якій брешуть. Відповідь Саманти сказала Денс, що її чоловік погано пам’ятає випадкову розмову і що Саманта продумала кожну ймовірну ситуацію, у якій їй доведеться збрехати.
  Жінка вийшла на вулицю, зачинила за собою двері, і вони пройшли півдороги до вулиці. Без пом’якшувального фільтра дверної сітки Денс бачив, як виснажена жінка виглядала. Її очі були червоні, а півмісяці під ними темні, шкіра обличчя суха, губи потріскані. Вирвано ніготь. Здавалося, вона не спала. Денс зрозуміла, чому вона сьогодні «працювала вдома».
  Погляд назад на будинок. Тоді вона повернулася до Денс і з благальними очима прошепотіла: «Я не мала до цього нічого спільного, клянусь. Я чув, що йому хтось допомагав, жінка. Я бачив це в новинах, але...
  «Ні, ні, я тут не про це. Я тебе перевірив. Ви працюєте на того видавця на Figueroa. Ти був там учора весь день».
  сигналізація. «Ти...»
  "Ніхто не знає. Я подзвонив, щоб доставити посилку».
  «Це . . . Тоні сказав, що хтось намагався щось доставити, вони запитували про мене. Це був ти». Жінка потерла обличчя, а потім схрестила руки. Жести заперечення. Вона була в стані стресу.
  «Це був ваш чоловік?» — запитав Денс.
  Вона кивнула.
  «Він не знає?»
  «Він навіть не підозрює».
  Чудово, подумав Денс. « Хтось знає?»
  «Кілька клерків у будівлі суду, де я змінив своє ім’я. Мій офіцер з умовно-дострокового звільнення».
  «А як щодо друзів і родини?»
  «Моя мати померла. Мій батько не міг піклуватися про мене. Вони не мали зі мною нічого спільного до того, як я зустрів Пелла. Після вбивства Кройтона вони перестали відповідати на мої телефонні дзвінки. А мої старі друзі? Деякі залишалися на зв’язку деякий час, але зв’язувалися з кимось на зразок Деніела Пелла? Скажімо так, вони знайшли виправдання, щоб якомога швидше зникнути з мого життя. Усіх, кого я зараз знаю, я зустріла після того, як стала Сарою». Знову озирнулася на будинок, а потім перевела неспокійні очі на Денс. "Що ти хочеш?" Шепіт.
  «Я впевнений, що ти дивишся новини. Ми ще не знайшли Пелла. Але він залишається в районі Монтерей. І ми не знаємо чому. Ребекка та Лінда прийдуть нам допомогти».
  "Вони є?" Вона здавалася здивованою.
  «І я хотів би, щоб ти теж прийшов туди».
  « Я ?» Її щелепа тремтіла. «Ні, ні, я не міг. О, будь ласка. . .” Її голос почав зриватися.
  Танці могли побачити смуги істерики. Вона швидко сказала: «Не хвилюйся. Я не збираюся руйнувати твоє життя. Я не збираюся нічого говорити про вас. Я просто прошу допомоги. Ми не можемо його зрозуміти. Ви можете знати деякі речі...
  «Я нічого не знаю. Дійсно. Деніел Пелл не схожий ні на чоловіка, ні на брата, ні на друга. Він монстр. Він використав нас. Це все. Я прожила з ним два роки і все ще не могла розповісти вам, що відбувалося в його голові. Ви повинні мені вірити. Клянусь».
  Класичні прапори заперечення, які сигналізують не про обман, а про стрес з минулого, з яким вона не могла протистояти.
  «Ви будете повністю захищені, якщо це що...»
  "Немає. мені шкода Я б хотів, щоб я міг. Ви повинні зрозуміти, я створив для себе абсолютно нове життя. Але це зайняло стільки роботи. . . і він такий крихкий».
   Один погляд на обличчя, нажахані очі, тремтяча щелепа підказали Денс, що вона не погодилася.
  "Я розумію."
  «Мені шкода. Я просто не можу цього зробити».
  Саманта розвернулася й пішла до будинку. У дверях вона озирнулася і широко посміхнулася.
  Вона передумала? Танець на мить був надією.
  Тоді жінка махнула рукою. «До побачення!» — покликала вона. «Приємно знову бачити вас».
  Саманта Маккой і її брехня повернулися в будинок. Двері зачинилися.
   Розділ 24
  «Ти чув про це?» — запитала Сьюзан Пембертон у Сесара Гутьєрреса, який сидів навпроти неї в барі готелю, насипаючи цукор у свій латте. Вона показувала на телевізор, з якого ведучий читав новини над місцевим телефонним номером.
  Гаряча лінія для втікачів .
  «Чи не буде це Escap er ?» — запитав Гутьєррес.
  Сьюзан кліпала очима. "Не знаю."
  Бізнесмен продовжив: «Я не хотів бути легким. Це жахливо. Я чув, що він убив двох людей». Красивий латиноамериканець посипав корицею свій капучіно, а потім відпив, проливши трохи прянощів на свої штани. «О, подивіться на це. Я такий нерозумний». Він засміявся. «Ви не можете мене нікуди взяти».
  Він витер пляму, що тільки погіршило її. "Ну добре."
  Це була ділова зустріч. Сьюзен, яка працювала в компанії з планування подій, збиралася організувати ювілейну вечірку для своїх батьків, але, будучи незаміжньою, тридцятидев’ятирічна жінка автоматично оцінила його з особистої точки зору, зазначивши, що він лише на кілька років старший за неї і не носив обручки.
  Вони позбулися деталей вечірки — кеш-бар, курка та риба, відкрите вино, п’ятнадцять хвилин, щоб обмінятися новими обітницями, а потім танці під ді-джея. А тепер вони розмовляли за кавою, перш ніж вона повернулася до офісу, щоб скласти кошторис.
  «Можна подумати, що вони вже схопили б його». Тоді Гутьєррес нахмурився, глянув надвір.
  "Щось не так?" — запитала Сьюзен.
  «Це звучить смішно, я знаю. Але як тільки я під’їжджав сюди, я побачив цю машину. І хтось, хоч трохи схожий на нього, Пелл, вийшов». Він кивнув на телевізор.
  "ВООЗ? Вбивця?"
  Він кивнув. «А за кермом була жінка».
  Щойно телеведучий повторив, що його спільниця – молода жінка.
  "Куди він пішов?"
  «Я не звертав уваги. Думаю, в сторону гаража біля банку».
  Вона подивилася на те місце.
  Потім бізнесмен посміхнувся. «Але це божевілля. Його тут не буде». Він кивнув повз те, куди вони дивилися. «Що це за банер? Я бачив це раніше».
  «О, концерт у п'ятницю. Частина святкування Джона Стейнбека. Ти читав його?»
  Бізнесмен сказав: «О, звичайно. На схід від Едему. Довга Долина . Ви коли-небудь були в Кінг Сіті? Мені там подобається. У діда Стейнбека було ранчо».
  Вона благоговійно торкнулася долонею своїх грудей. « Виноград гніву . . . найкраща книга, коли-небудь написана».
  «Ти казав, що в п’ятницю буде концерт? Яку музику?"
  «Джаз. Знаєте, через Монтерейський джазовий фестиваль. Це мій улюблений».
  «Я теж це люблю», — сказав Гутьєррес. «Я йду на фестиваль, коли можу».
  «Справді?» Сьюзен втримала бажання торкнутися його руки.
  «Можливо, ми зустрінемося на наступному».
  Сьюзен сказала: «Я хвилююся. . . Ну, я просто хочу, щоб більше людей слухали таку музику. Справжня музика. Я не думаю, що дітям це цікаво».
  «Ось це». Гутьєррес постукав своєю чашкою об її. "Моя колишня . . . вона дозволяє нашому синові слухати реп. Деякі з цих пісень? Огидно. А йому лише дванадцять років».
  «Це не музика», — оголосила Сьюзен. Думаючи: Отже. У нього є колишня. добре. Вона поклялася ніколи не зустрічатися з тими, хто старше сорока, і хто не був одружений.
  Він завагався і запитав: «Ти думаєш, що ти там? На концерті?»
  «Так, буду».
  «Ну, я не знаю вашої ситуації, але якщо ви збираєтеся йти, ви хочете зустрітися там?»
  «О, Сесаре, це було б весело».
  Підключення . . .
  Сьогодні це було так само добре, як офіційне запрошення.
  Гутьєррес потягнувся. Сказав, що хоче в дорогу. Тоді він додав, що йому було приємно зустрітися з нею, і, не вагаючись, віддав їй свято трійця телефонних номерів: робочий, домашній і мобільний. Він узяв свій портфель, і вони разом рушили до дверей. Проте вона помітила, що він зупинився, його очі крізь окуляри в темній оправі розглядали вестибюль. Він знову нахмурився, неспокійно почесавши вуса.
  "Щось не так?"
  «Мені здається, це той хлопець», — прошепотів він. «Той, який я бачив раніше. Ось, бачиш його? Він був тут, у готелі. Дивимося в наш бік».
  Вестибюль був заповнений тропічними рослинами. У неї було невиразне уявлення про те, як хтось повертається і виходить за двері.
  «Деніел Пелл ?»
  «Цього не могло бути. Це дурість. . . . Просто, знаєте, сила навіювання чи щось таке».
  Підійшли до дверей, зупинилися. Гутьєррес визирнув. "Він зник."
  «Думаєте, ми повинні сказати комусь за партою?»
  «Я подзвоню в поліцію. Можливо, я неправий, але що це може зашкодити?» Він дістав мобільний телефон і набрав 911. Він говорив кілька хвилин, а потім відключився. «Вони сказали, що пришлють когось перевірити. Не звучало справжнього ентузіазму. Звичайно, вони, напевно, отримують сто дзвінків на годину. Я можу провести вас до вашої машини, якщо хочете».
  «Був би не проти». Вона не так сильно хвилювалася за втікача; їй просто сподобалася ідея проводити більше часу з Гутьєрресом.
  Вони гуляли головною вулицею в центрі Альварадо. Тепер це був дім ресторанів, туристичних магазинів і кав’ярень — це дуже відрізнялося від проспекту Дикого Заходу, який був сто років тому, коли солдати та робітники Cannery Row пили, тусувалися в публічних будинках і час від часу стріляли посеред вулиця.
  Коли Гутьєррес і Сьюзен йшли, їхня розмова була приглушена, і вони обоє озирнулися. Вона зрозуміла, що вулиці надзвичайно безлюдні. Це було через втечу? Тепер їй стало не по собі.
  Її офіс знаходився поруч із будівельним майданчиком за квартал від Альварадо. Тут були купи будівельних матеріалів; Якби Пелл пройшов сюди, подумала вона, він легко міг би сховатися за ними й чекати. Вона сповільнилася.
  «Це твоя машина?» — запитав Гутьєррес.
  Вона кивнула.
  "Щось не так?"
  Сьюзан скривилася й збентежено засміялася. Вона сказала йому, що турбується про те, що Пелл ховається в будівельних матеріалах.
   Він усміхнувся. «Навіть якби він був тут, він би не напав на нас двох разом. Давай."
  «Сесаре, зачекай», — сказала вона, лізаючи в сумочку. Вона простягла йому маленький червоний циліндр. «Тут».
  "Що це?"
  «Перцевий балончик. Про всяк випадок».
  «Я думаю, у нас все буде добре. Але як це працює?» Тоді він засміявся. «Не хочу обприскувати себе».
  «Все, що вам потрібно зробити, це навести його і штовхнути туди. Він готовий до роботи».
  Вони продовжили рух до машини, і до того моменту, коли вони підійшли туди, Сьюзен почувалася нерозумно. За купами цегли не ховалися божевільні вбивці. Вона подумала, чи не втратила її бали в потенційних побаченнях через свою сміливість. Вона так не думала. Здавалося, роль галантного джентльмена сподобалася Гутьєрресу.
  Вона відчинила двері.
  «Я краще поверну це тобі», — сказав він, простягаючи балончик.
  Сьюзен потягнулася до нього.
  Але Гутьєррес швидко кинувся, схопив її за волосся й люто відкинув її голову назад. Він засунув насадку каністри в її рот, відкритий у придушеному крику.
  Він натиснув кнопку.
  • • •
  Агонія, на думку Деніела Пелла, є, мабуть, найшвидшим способом контролювати когось.
  Все ще у своїй очевидно ефективній масці латиноамериканського бізнесмена, він їхав на машині Сьюзен Пембертон до безлюдного місця біля океану, на південь від Кармелу.
  Агонія . . . Заподіяйте їм сильний біль, дайте їм трохи часу, щоб оговтатися, а потім погрожуйте завдати їм болю знову. Експерти кажуть, що тортури неефективні. Це неправильно. Це не елегантно . Це не охайно . Але це справді добре працює.
  Спрей в рот і ніс Сьюзен Пембертон тривав лише секунду, але з її приглушеного крику та стукання кінцівками він зрозумів, що біль був майже нестерпним. Він дозволив їй видужати. Розмахував спреєм перед її панікуючими сльозяться очима. І відразу отримав від неї саме те, що хотів.
  Він, звичайно, не планував спрей; у нього в портфелі був скотч і ніж. Але він вирішив змінити свої плани, коли жінка весело, передав каністру йому, ну, його альтер-его Сезару Гутьєрресу.
  Деніелу Пеллу було чим зайнятися на публіці, і оскільки його фото кожні півгодини показували на місцевому телебаченні, йому довелося стати кимось іншим. Після того, як вона виманила «Тойоту» у довірливого продавця, який цікавився жіночим декольте, Дженні Марстон купила фарбу для тканини та крем для миттєвої засмаги, які він змішав у рецепті ванни, яка б потемніла його шкіру. Він пофарбував волосся та брови в чорний колір і використав скін-бонд та обрізки волосся, щоб зробити реалістичні вуса. Він нічого не міг зробити з очима. Якщо й були контактні лінзи, які робили синьо-коричневі, він не знав, де їх знайти. Але окуляри — дешеві затемнені окуляри для читання з темною оправою — відволікали б від кольору.
  Раніше того ж дня Пелл зателефонував до Brock Company і запросив Сьюзан Пембертон, яка погодилася зустрітися щодо планування ювілейної вечірки. Він одягнувся в дешевий костюм, який Дженні купила в Мервінсі, і познайомився з планувальником подій у Doubletree, де взявся працювати, роблячи те, що Деніел Пелл умів найкраще.
  О, це було приємно! Грати Сьюзен, як рибу, було розкішним кайфом, навіть краще, ніж спостерігати, як Дженні стриже волосся, скидає блузки чи морщиться, коли він тисне вішалку на її вузьку попу.
  Тепер він відтворював прийоми: пошук спільного страху (убивці-втікача) і спільних пристрастей (Джон Стейнбек і джаз, про який він мало знав, але був добрим блефом); грати в сексуальні ігри (її погляд на його оголений безіменний палець і стоїчна усмішка, коли він згадав про дітей, розповіли йому все про романтичне життя Сьюзен Пембертон); зробити щось дурне і сміятися з цього приводу (пролита кориця); викликаючи її симпатію (його стерва колишньої дружини, що губить його сина); бути порядною людиною (вечірка для його коханих батьків, його лицарство, проводячи її до машини); спростована підозра (фальшивий дзвінок на номер 911).
  Поступово завойовує довіру — і, отже, отримує контроль.
  Яке ж це було чудове бажання знову практикувати його мистецтво в реальному світі!
  Пелл знайшов поворот. Він вів крізь густий гай до океану. Дженні провела суботу перед втечею, проводячи для нього розвідку, і виявила це безлюдне місце. Він продовжував йти заметеною піском дорогою, проминувши знак, який оголошував володіння приватним. Він викинув машину Сьюзен на пісок у кінці дороги, далеко від шосе. Вилазячи звідти, він почув, як прибій розбивається над старим пірсом неподалік. Сонце стояло низьке й яскраве.
   Йому не довелося довго чекати. Дженні була рання. Він був радий це бачити; люди, які приходять раніше, знаходяться під вашим контролем. Завжди остерігайтеся тих, хто змушує вас чекати.
  Вона припаркувалася, вилізла і пішла до нього. «Любий, сподіваюся, тобі не довелося довго чекати». Вона жадібно затулила його рот, схопивши його обличчя обома руками. Відчайдушний.
  Пелл піднявся вдихнути повітря.
  Вона засміялася. «Важко звикнути до тебе таким. Я маю на увазі, я знав, що це ти, але все одно я подвійний дубль, ти знаєш. Але це як я і моє коротке волосся — воно відросте, і ти знову станеш білим».
  "Ходи сюди." Він взяв її за руку, сів на низьку піщану дюну й потягнув її до себе.
  «Ми не йдемо?» вона запитала.
  «Ще не зовсім».
  Кивок на Лексус. «Чия це машина? Я думав, що твій друг підвезе тебе».
  Він нічого не сказав. Вони дивилися на захід, на Тихий океан. Сонце було блідим диском, який щойно наближався до горизонту, і з кожною хвилиною ставав все більш вогняним.
  Вона б подумала: чи хоче він поговорити, чи хоче він мене трахнути? Що відбувається?
  Невизначеність . . . Пелл дозволив йому розбігтися. Вона б помітила, що він не посміхається.
  Занепокоєння напливло, як приплив. Він відчув напругу в її руці й руці.
  Нарешті він запитав: «Як сильно ти мене любиш?»
  Вона не вагалася, хоча Пелл помітив у її відповіді щось обережне. «Великий, як те сонце».
  «Звідси виглядає маленьким».
  «Я маю на увазі такий великий, як сонце насправді. Ні, такий великий, як всесвіт , — швидко додала вона, ніби намагаючись виправити неправильну відповідь на уроці.
  Пелл мовчав.
  «Що трапилося, Деніеле?»
  "У мене є проблема. І я не знаю, що з цим робити».
  Вона напружилася. «Проблема, серденько?»
  Тож це «мила», коли вона щаслива, «мила», коли їй неприємно. Добре знати. Він подав це.
  «Та зустріч, яку я мав?» Він лише сказав їй, що збирається зустрітися з кимось щодо «бізнесу».
   "Угу."
  "Щось пішло не так. У мене були всі плани. Ця жінка збиралася повернути мені багато грошей, які я позичив їй. Але вона збрехала мені».
  "Що сталося?"
  Пелл дивився Дженні прямо в очі. Він швидко подумав, що єдиною людиною, яка коли-небудь спіймала його на брехні, була Кетрін Денс. Але думати про неї було відволіканням, тому він викинув її з голови. «У неї були свої плани, виявилося. Вона збиралася використати мене. І ви теж."
  «Я? Вона мене знає?»
  «Не твоє ім'я. Але з новин вона дізналася, що ми разом. Вона хотіла, щоб я залишив тебе».
  «Чому?»
  «Щоб ми з нею могли бути разом. Вона хотіла піти зі мною».
  «Це був хтось, кого ти знав?»
  "Це вірно."
  «О». Дженні замовкла.
  ревнощі . . .
  «Я сказав їй, що ні, звичайно. Немає можливості, щоб я навіть думав про це».
  Спроба муркотіння. Це не спрацювало.
  кохана . . .
  «І Сьюзен розлютилася. Вона сказала, що йде в поліцію. Вона видала б нас обох». Обличчя Пелла скривилося від болю. «Я намагався відговорити її. Але вона не слухала».
  "Що сталося?"
  Він глянув на машину. «Я привів її сюди. У мене не було вибору. Вона намагалася викликати поліцію».
  Стривожена Дженні підвела очі й не побачила нікого в машині.
  «У багажнику».
  "О, Боже. Чи вона-"
  «Ні, — повільно відповів Пелл, — вона в порядку. Вона зв'язана. Ось у чому проблема. Я не знаю, що тепер робити».
  «Вона все ще хоче здати вас?»
  "Ти можеш у це повірити?" — запитав він, задихавшись. «Я благав її. Але вона не в порядку з головою. Як твій чоловік, пам'ятаєш? Він продовжував завдавати вам болю, хоча знав, що його заарештують. Сьюзен така сама. Вона не може контролювати себе». Він сердито зітхнув. «Я був справедливим до неї. І вона мене обдурила. Вона витратила всі гроші. Я збирався відплатити тобі цим. Для автомобіля. За все, що ти зробив».
   «Тобі не треба хвилюватися про гроші, серденько. Я хочу витратити їх на нас».
  «Ні, я поверну тобі гроші». Ніколи, ніколи не давайте жінці зрозуміти, що ви хочете отримати її за її гроші. І ніколи, ніколи не будьте в боргу перед іншою людиною.
  Він стурбовано поцілував її. «Але що ми тепер будемо робити?»
  Дженні уникала його погляду й дивилася на сонце. «Я . . . Я не знаю, серденько. Я не . . .” Її голос вирвався, як і її думки.
  Він стиснув її ногу. «Я не можу дозволити, щоб нам щось зашкодило. Я вас так кохаю."
  Ледь: «І я кохаю тебе, Даніелю».
  Він дістав з кишені ніж. Витріщився на це. «Я не хочу. Я справді ні. Через нас учора люди постраждали».
  Нас . Не я .
  Вона вловила відмінність. Він відчув це в її напружених плечах.
  Він продовжив: «Але я не робив цього навмисно. Це було випадково. Але це. . . Не знаю." Він знову і знову обертав ніж у руці.
  Вона притиснулася до нього, дивлячись на лезо, що спалахнуло на заході сонця. Вона сильно тремтіла.
  «Ти допоможеш мені, люба? Я не можу зробити це сам».
  Дженні почала плакати. «Я не знаю, серденько. Я не думаю, що зможу». Її очі були прикуті до задньої частини автомобіля.
  Пелл поцілував її в голову. «Ми не можемо дозволити, щоб нам щось зашкодило. Я не міг би жити без тебе».
  "Я також." Вона вдихнула. Її щелепа тремтіла так само, як і пальці.
  "Допоможи мені будь ласка." Шепіт. Він підвівся, допоміг їй підвестися, і вони продовжили рух до Лексуса. Він дав їй ніж і обхопив її рукою. «Я не досить сильний один», — зізнався він. «Але разом. . . ми можемо зробити це разом». Він дивився на неї блискучими очима. «Це буде схоже на договір. Знаєш, як угода закоханих. Це означає, що ми пов’язані настільки близько, наскільки це може бути двома людьми. Як кровні брати. Ми були б коханцями крові ».
  Він просунув руку в машину й натиснув кнопку відкривання багажника. Від цього звуку Дженні ледь чутно скрикнула.
  «Допоможи мені, люба. Будь ласка». Він повів її до багажника.
  Потім вона зупинилася.
  Вона простягла йому ніж, схлипуючи. «Будь ласка. . . мені шкода Мені дуже шкода, серденько. Не сердься. Я не можу це зробити. Я просто не можу».
  Пелл нічого не сказав, лише кивнув. Її жалюгідні очі, її сльози, що червоніють від таючого сонця.
  Це було п'янке видовище.
  «Не гнівайся на мене, Даніелю. Я не витримаю, якщо ти злишся».
  Пелл вагався три удари серця — ідеальний проміжок часу, щоб відчути невпевненість. "Все добре. Я не божевільний."
  «Я все ще твоя мила?»
  Ще одна пауза. «Звичайно, ти». Він сказав їй почекати в машині.
  «Я—»
  «Іди, чекай мене. Все добре." Більше він нічого не сказав, і Дженні пішла назад до «Тойоти». Він підійшов до багажника Lexus і подивився вниз.
  Біля мертвого тіла Сьюзен Пембертон.
  Він убив її годину тому, на парковці її будинку. Душив її скотчем.
  Пелл ніколи не збирався допомогти Дженні вбити жінку. Він знав, що вона відмовиться. Весь цей випадок був лише ще одним уроком у вихованні його учня.
  Вона підійшла на крок ближче до того місця, де він її хотів. Тепер на столі були смерть і насильство. Принаймні п’ять чи десять секунд вона думала про те, щоб встромити ніж у людське тіло, готова спостерігати, як тече кров, готова спостерігати, як зникає людське життя. Минулого тижня вона ніколи не могла уявити цю думку; наступного тижня вона подумає про це на довший період.
  Тоді вона дійсно погодиться допомогти йому вбити когось. А ще пізніше? Можливо, він зможе довести її до того, що вона сама скоїть убивство. Він змусив дівчат із родини робити те, чого вони не хотіли, але лише дрібні злочини. Нічого жорстокого. Деніел Пелл, однак, вірив, що має талант перетворити Дженні Марстон на робота, який буде робити все, що він накаже, навіть убивати.
  Він грюкнув стовбуром. Потім, схопивши соснову гілку, він сховав нею сліди на піску. Він повернувся до машини, підмітаючи позаду. Він сказав Дженні їхати дорогою, поки машина не опинилася на гравію, і він також стер відбитки шин. Він приєднався до неї.
  "Я буду водити", - сказав він.
  «Вибач, Даніелю», — сказала вона, витираючи обличчя. «Я компенсую це».
  Благання про заспокоєння.
  Але план уроку вимагав, щоб він не відповідав взагалі.
   Розділ 25
  Він був цікавий чоловік, подумала Кетрін Денс.
  Мортон Неґл посмикав свої обвислі штани й сів за журнальний столик у її кабінеті, відкриваючи пошарпаний портфель.
  Він був трохи нехлюй, його рідке волосся розпатлане, борідка нерівно підстрижена, сірі манжети сорочки потерті, тіло губчасте. Але, здавалося, йому було комфортно зі своєю статурою, оцінив аналітик Dance the kinesics. Його манери, точні й економні, не напружували. Його очі з ельфійським блиском виконували сортування, миттєво вирішуючи, що важливо, а що ні. Коли він увійшов до її кабінету, він проігнорував декор, звернув увагу на те, що виявляло обличчя Денс (імовірно, виснаження), кинув на юну Рей Карранео дружній, але безглуздий погляд і негайно спрямував увагу на Вінстона Келлога.
  А після того, як він дізнався роботодавця Келлога, очі письменника ще трохи звузилися, дивуючись, що тут робить агент ФБР.
  Келлог був одягнений досить нефедерально порівняно з цим ранком — у бежевому спортивному пальто в клітку, темних штанах і синій сорочці. Він не носив краватки. І все-таки його поведінка була неабиякою, якою завжди були їхні агенти. Він лише сказав Нейглу, що він тут як спостерігач і «допомагає».
  Письменник усміхнувся, що, здавалося, означало: я заставлю вас поговорити.
  «Ребекка та Лінда погодилися нам допомогти», — сказав йому Денс.
  Він підняв брову. «Справді? Інша, Саманта?»
  «Ні, не вона».
  Неґл дістав із портфеля три аркуші паперу. Він поставив їх на стіл. «Мій міні-опус, якщо це не оксюморон. Коротка історія Деніела Пелла».
   Келлог підсунув свій стілець поруч із Денсовим. На відміну від О'Ніла, вона не виявила лосьйону після гоління.
  Письменник повторив те, що сказав Денсу напередодні: його книга не про самого Пелла, а про його жертв. «Я стежу за всіма, хто постраждав від смерті Кройтонів. Навіть співробітники. Згодом компанію Кройтона купив великий розробник програмного забезпечення, і сотні людей були звільнені. Можливо, цього б не сталося, якби він не загинув. А як щодо його професії? Це теж жертва. Він був одним із найбільш інноваційних комп’ютерних дизайнерів у Кремнієвій долині того часу. Він мав десятки авторських прав на програми та патенти на обладнання, які значно випередили свій час. Багато з них тоді навіть не мали жодного застосування, вони були настільки просунутими. Тепер їх немає. Можливо, деякі з них були революційними програмами для медицини, науки чи комунікацій».
  Денс пригадала, що думала так само, коли проїжджала повз університетський містечко штату Каліфорнія, якому належала більша частина маєтку Кройтона.
  Неґл продовжив, кивнувши на те, що він написав. «Це цікаво — Пелл змінює свою автобіографію залежно від того, з ким він розмовляє. Скажімо, йому потрібно налагодити зв'язок з кимось, чиї батьки померли в молодому віці. Ну, їм Пелл каже, що осиротів у десять років. Або якщо йому доводиться експлуатувати когось, чий батько був військовим, то він був армійським нахабою солдата, який загинув у бою. Щоб почути, як він розповідає, існує близько двадцяти різних Pells. Ну, ось правда:
  — Він народився в Бейкерсфілді в жовтні тисяча дев’ятсот шістдесят третього року. Сьомий. Але він усім каже, що його день народження двадцять другого листопада. Це був день, коли Лі Гарві Освальд застрелив Кеннеді».
  «Він захоплювався вбивцею президента?» — запитав Келлог.
  «Ні, очевидно, він вважав Освальда невдахою. Він вважав себе надто поступливим і простодушним. Але він захоплювався тим фактом, що одна людина одним вчинком може вплинути на багато чого. Може змусити стільки людей плакати, змінити весь курс країни — ну, світу.
  «Тепер Джозеф Пелл, його батько, був продавцем, мати — портьє, коли могла зберегти роботу. Сім'я середнього класу. Мама — Елізабет — багато пила, треба припустити, що вона була віддалена, але ніякого насильства чи ув’язнення. Помер від цирозу, коли Даніель був підлітковим. Оскільки його дружини не стало, батько робив усе, що міг, щоб виховати хлопчика, але Деніел не міг взяти когось іншого за голову. Погано поводився з авторитетними особами — вчителями, начальниками і особливо своїм старим».
  Денс згадала про касету, яку вони з Майклом О'Нілом дивилися коментарі про те, як батько бере орендну плату, б’є його, покидає сім’ю, помирають батьки.
  Негл сказав: «Усе брехня. Але його батько, безсумнівно, був важким характером для Пелла. Він був релігійним — дуже релігійним, дуже суворим. Він був висвяченим священиком — якоїсь консервативної пресвітеріанської секти в Бейкерсфілді, — але так і не отримав власної церкви. Він був помічником міністра, але нарешті його звільнили. Багато нарікань на те, що він надто нетерпимий, надто осудливий щодо парафіян. Він намагався заснувати власну церкву, але пресвітеріанський синод навіть не хотів з ним спілкуватися, тож він зрештою продавав релігійні книги та ікони тощо. Але можна припустити, що він зробив життя своєму синові нещасним».
  Релігія не була центральною в житті Данса. Вона, Вес і Меґі святкували Великдень і Різдво, хоча головними іконами віри були кролик і веселун у червоному костюмі, і вона роздавала дітям свою власну марку етики — тверді, незаперечні правила, спільні для більшості основні секти. Тим не менш, вона досить довго працювала в правоохоронних органах, щоб знати, що релігія часто відіграє роль у злочинах. Не лише навмисні терористичні акти, а й більш повсякденні випадки. Вони з Майклом О’Нілом провели разом майже десять годин у тісному гаражі в сусідньому містечку Марина, домовляючись із міністром-фундаменталістом, який мав намір убити його дружину та дочку в ім’я Ісуса, оскільки дівчина-підліток була вагітна. (Вони врятували сім’ю, але Денс пішов із тривожним усвідомленням того, якою небезпечною може бути духовна чистота).
  Нейгл продовжив: «Батько Пелла пішов на пенсію, переїхав до Фінікса та одружився вдруге. Його друга дружина померла два роки тому, а Джозеф помер торік від серцевого нападу. Очевидно, Пелл ніколи не підтримував зв’язку. Немає дядьків з обох сторін і одна тітка в Бейкерсфілді».
  «Той, у якого хвороба Альцгеймера?»
  "Так. Тепер у нього є брат».
  Не єдина дитина, як він стверджував.
  «Він старший. Багато років тому переїхав до Лондона. Він керує продажами імпортера/експортера США. Інтерв'ю не дає. Все, що в мене є, це ім'я. Річард Пелл».
  Денс сказав Келлоггу: «Я попрошу когось його вистежити».
  «Кузени?» — запитав агент ФБР.
  «Тітка ніколи не виходила заміж».
  Торкніться біографії, яку він написав. «Тепер, коли Пелл був підлітком, він постійно був у присутності і поза ув'язненням для неповнолітніх—здебільшого за крадіжки, крадіжки в магазинах, крадіжки автомобілів. Але він не має довгої історії насильства. Його ранній рекорд був напрочуд мирним. Немає доказів вуличної бійки, насильницьких нападів, жодних ознак того, що він коли-небудь виходив з себе. Один офіцер припустив, що, здається, Пелл заподіє комусь біль, лише якщо це буде тактично корисно, і що він не любить або ненавидить насильство. Це був інструмент». Письменник підвів очі. «Що, запитаєте ви мене, страшніше».
  Денс згадувала свою попередню оцінку, беземоційно вбиваючи, коли це було доцільно.
  «Тепер немає історії наркотиків. Очевидно, Пелл ніколи не був користувачем. І він не вживає — або не вживав — алкоголю».
  «А як щодо освіти?»
  «Це цікаво. Він геніальний. Коли він навчався в середній школі, він тестувався за таблицями. Він отримав п’ятірку на самостійних заняттях, але ніколи не з’являвся, коли була обов’язкова відвідуваність. У в’язниці він сам навчився права і розглядав власну апеляцію у справі Кройтона».
  Вона згадала його коментар під час інтерв’ю про юридичну школу Гастінгса.
  «І він дотягнувся до Верховного суду Каліфорнії — минулого року вони винесли проти нього рішення. Мабуть, це був великий удар. Він точно думав, що злізе».
  «Ну, він може бути розумним, але недостатньо розумним, щоб уникнути в’язниці». Келлог постукав абзац біографії, де описувалося, можливо, сімдесят п’ять арештів. « Це реп-лист»
  «І це верхівка айсберга; Пелл зазвичай залучав інших людей до скоєння злочинів. Ймовірно, за ним стоять сотні інших правопорушень, за які когось засудили. Пограбування, крадіжки зі зломом, крадіжки з магазинів, кишенькові крадіжки. Ось як він вижив, залучаючи людей навколо себе для виконання брудної роботи».
  — Олівере, — сказав Келлог.
  "Що?"
  «Чарльз Діккенс. Олівер Твіст . . . Ви це коли-небудь читали?»
  Денс сказав: «Бачив фільм».
  «Гарне порівняння. Фейгін, хлопець, який керував бандою кишенькових злодіїв. Це був Пелл».
  «Будь ласка, сер, я хочу ще», — сказав Келлог з кокнійським акцентом. Це було паскудно. Денс засміявся і знизав плечима.
  «Пелл залишив Бейкерсфілд і переїхав до Лос-Анджелеса, потім до Сан-Франциско. Тусувався з деякими людьми, був заарештований за кілька речей, нічого серйозного. Деякий час ні слова, поки його не затримають у Північній Каліфорнії під час розслідування вбивства».
  «Вбивство?»
  «Так. Вбивство Чарльза Пікерінга в Реддінгу. Пікерінг був повітовим робітником. Його знайшли зарізаним до смерті на пагорбах за містом приблизно через годину після того, як його бачили за розмовою з кимось, схожим на Пелла. Жорстоке вбивство. Його порізали десятки разів. кривава баня. Але у Пелла було алібі — його дівчина поклялася, що він був з нею під час вбивства. А речових доказів не було. Місцева поліція тиждень утримувала його за бродяжництво, але нарешті видала йому пропуск. Справа так і не була розкрита.
  «Потім він збирає сім’ю в Сісайд. Ще кілька років крадіжок, крадіжок у магазинах. Якісь напади. Підпал чи два. Пелла підозрювали в побитті байкера, який жив неподалік, але чоловік не висував звинувачення. Приблизно через місяць після цього відбулися вбивства Кройтона. Відтоді — ну, до вчорашнього дня — він сидів у в’язниці».
  Денс запитав: «Що дівчина має сказати?»
  «Дівчина?»
  «Спляча лялька. Тереза Кройтон».
  «Що вона могла тобі сказати? Під час вбивства вона спала. Це було встановлено».
  "Це було?" — запитав Келлог. «Ким?»
  «Тодішні слідчі, я припускаю». Голос Неґла був невпевненим. Він, мабуть, ніколи про це не думав.
  «Їй зараз, погляньмо, було б сімнадцять», — підрахував Денс. «Я хотів би поговорити з нею. Вона може знати щось корисне. Вона живе з тіткою і дядьком, так?»
  «Так, вони усиновили її».
  «Можу я отримати їхній номер?»
  Нейгл вагався. Його очі провели по робочому столу; вони втратили свій блиск.
  "Є проблема?"
  «Ну, я пообіцяв тітці, що нікому нічого не скажу про дівчину. Вона дуже захищає свою племінницю. Навіть я її ще не зустрічав. Спочатку жінка була налаштована проти того, щоб я з нею розмовляв. Гадаю, зрештою вона погодиться, але якби я дав тобі її номер, я дуже сумніваюся, що вона з тобою поговорила б, і підозрюю, що я більше ніколи не почую від неї».
  «Просто скажи нам, де вона живе. Ми отримаємо ім’я від служби підтримки каталогу. Я не буду згадувати вас».
   Він похитав головою. «Вони змінили прізвище, виїхали з району. Вони боялися, що хтось із сім’ї прийде за ними».
  — Ви назвали Кетрін імена жінок, — зауважив Келлог.
  «Вони були в телефонній книзі та в публічних архівах. Ви могли б отримати їх самі. Тереза, її тітка і дядько дуже непублічні».
  — Ви їх знайшли, — сказав Денс.
  «Через деякі конфіденційні джерела. Які, я гарантую, хочуть залишатися ще більш конфіденційними тепер, коли Пелл утік. Але я знаю, що це важливо. . . . Я скажу тобі, що я буду робити. Я піду до тітки особисто. Скажи їй, що хочеш поговорити з Терезою про Пелла. Я не збираюся їх переконувати. Якщо вони скажуть, що ні, це все».
  Келлог кивнув. «Це все, що ми просимо. Дякую."
  Переглядаючи біографію, Денс сказав: «Чим більше я дізнаюся про нього, тим менше знаю».
  Письменник засміявся, блиск його обличчя повернувся. «О, ви хочете знати, чому Деніел Пелл?» Він покопався в своєму портфелі, знайшов стос паперів і перегорнув жовту вкладку. «Ось цитата з одного з його тюремних інтерв’ю з психологом. На цей раз він був відвертим». Нейгл прочитав:
  Пелл: Ви хочете проаналізувати мене, чи не так? Ти хочеш знати, що мене спонукає? Ви напевно знаєте відповідь на це питання, докторе. Це однаково для всіх: сім'я, звичайно. Тато бив мене, тато ігнорував мене, мама не годувала мене грудьми, дядько Джо робив хтозна що. Природа чи виховання, ви можете покласти все до ніг вашої родини. Але якщо ви надто багато думаєте про них, наступне, що ви знаєте, — усі родичі та предки, яких ви коли-небудь мали, знаходяться з вами в кімнаті, і ви паралізовані. Ні, ні, єдиний спосіб вижити — відпустити їх усіх і пам’ятати, що ти такий, який ти є, і це ніколи не зміниться .
  «Інтерв'юер: Тоді хто ти , Деніелю?
  «Пел (сміється): О, я? Я той, хто смикає за струни твоєї душі і змушує тебе робити те, на що ти навіть не думав, що здатний. Я граю на флейті і веду вас туди, де ви боїтеся йти. І дозвольте мені сказати вам, докторе, ви були б здивовані, як багато людей хочуть своїх ляльководів і їхніх ляльководів. Абсолютно здивований».
  • • •
  «Мені потрібно повернутися додому», — сказав Денс після того, як Неґл пішов. Її мати та діти з нетерпінням чекали її на вечірку до батька.
   Келлог відкинув косу волосся з чола. Воно впало назад. Він спробував ще раз. Вона глянула на цей жест і помітила те, чого раніше не бачила — пов’язку, що стирчала над коміром його сорочки.
  «Тобі боляче?»
  Знизування плечима. «Окрилився. Демонстрація днями в Чикаго».
  Мова його тіла сказала їй, що він не хоче про це говорити, і вона не наполягала. Але потім він сказав: «Злочинець не встиг». Певним тоном і з певним поглядом. Так вона розповідала людям, що вдова.
  «Мені шкода. Ти добре справляєшся?»
  «Добре». Потім додав: «Гаразд, не добре. Але я впораюся з цим. Іноді це найкраще, що ти можеш зробити».
  Імпульсно вона запитала: «Гей, у вас є плани на сьогодні?»
  «Брифінг SAC, потім ванна в готелі, скотч, гамбургер і сон. Ну добре, два скотчі».
  «Є запитання».
  Він підняв брову.
  «Ти любиш торт на день народження?»
  Лише після короткої паузи він сказав: «Це одна з моїх улюблених груп продуктів».
   Розділ 26
  «Мамо, дивись. Ми це декорували! ПАЛУДА .”
  Танець поцілував дочку. «Мегс, це смішно».
  Вона знала, що дівчина вибухнула, чекаючи, щоб поділитися каламбуром.
  Колода виглядала гарно. Діти цілий день були зайняті підготовкою до вечірки. Скрізь банери, китайські ліхтарики, свічки. (Вони навчилися від своєї мами; коли справа дійшла до розваг, гості Кетрін Денс могли не отримати вишукану їжу, але їх пригостили у чудовій атмосфері.)
  «Коли дідусь зможе відкрити свої подарунки?» І Вес, і Меґі накопичили гроші й купили спортивне спорядження Stuart Dance — болотки та сітку. Денс знав, що її батько буде радий будь-чому, що йому подарують онуки, але цими предметами він обов’язково скористається.
  — Подарунки після торта, — оголосила Еді Денс. «І це після обіду».
  "Привіт, ма." Денс і її мати не завжди обіймалися, але сьогодні ввечері Еді притиснула її до себе, щоб прошепотіти, що хоче поговорити з нею про Хуана Міллара.
  Жінки зайшли до вітальні.
  Денс одразу побачила, що її мати стурбована.
  "Що це?"
  «Він все ще висить там. Він приходив до тями пару разів». Озирнувшись навколо, щоб переконатися, мабуть, що дітей немає поблизу. «Лише на кілька секунд щоразу. Він ніяк не міг дати вам показання. Але . . .”
  «Що, мамо?»
  Вона ще більше знизила голос. «Я стояв біля нього. Більше нікого в зоні чутності не було. Я подивився вниз, і його очі були відкриті. Я маю на увазі той, який є не перев'язаний. Його губи ворушилися. Я нагнувся. Він сказав . . .” Еді знову озирнулася. «Він сказав: «Убий мене». Він сказав це двічі. Потім він закрив очі».
  «Йому так боляче?»
  «Ні, він настільки під дією ліків, що нічого не відчуває. Але він міг дивитися на бинти. Він міг бачити обладнання. Він не дурна людина».
  «Його родина там?»
  "Більшу частину часу. Ну, той його брат, цілодобово. Він стежить за нами, як яструб. Він переконаний, що ми погано ставимося до Хуана, тому що він латиноамериканець. І він зробив ще кілька коментарів про вас».
  Денс скривився.
  «Вибачте, але я думав, що ви повинні знати».
  «Я радий, що ти сказав мені».
  Дуже тривожно. Не Хуліо Міллар, звичайно. Вона могла впоратися з ним. Саме безвихідь молодого детектива так глибоко засмутила її.
  Вбий мене . . .
  Денс запитав: «Бетсі дзвонила?»
  «Ах, твоя сестра не може бути тут», — сказала Еді легким тоном, підтекстом якого було роздратування, що їхня молодша донька не поїде чотири години їзди від Санта-Барбари на день народження свого батька. Звичайно, оскільки полювання на Пелла триває, Денс, ймовірно, не поїхав би туди , якби ситуація була протилежною. Однак згідно з важливим сімейним правилом, гіпотетичні порушення не є правопорушеннями, і те, що Денс був присутній, навіть за замовчуванням, означало, що цього разу Бетсі заробила чорну мітку.
  Вони повернулися на колоду, і Меґі запитала: «Мамо, ми можемо випустити Ділана та Петсі?»
  "Ми побачимо." Собаки можуть бути трохи галасливими на вечірках. І прагнули отримати занадто багато людської їжі для власного блага.
  «Де твій брат?»
  «У своїй кімнаті».
  "Що він робить?"
  "Речі".
  Денс замкнув зброю для вечірки — заступник MCSO з охорони був припаркований на вулиці. Вона швидко прийняла душ і переодягнулася.
  Вона знайшла Веса в коридорі. «Ні, без футболки. У твого дідуся день народження».
  «Мамо. Це чисто».
  «Поло. Або ваш синьо-білий ґудзик». Вона знала вміст його шафи краще за нього.
   "О, гаразд."
  Вона уважно подивилася на його опущені очі. Його поведінка не мала нічого спільного зі зміною сорочки.
  "Що сталося?"
  «Нічого».
  «Давай, розливайся».
  «Розлити?»
  «Це з моєї епохи. Скажи мені, що у тебе на думці».
  «Нічого».
  «Іди змінюйся».
  Через десять хвилин вона розкладала купи смачних закусок, виносячи тиху молитву подяки торговцю Джо.
  У сорочці, із застібнутими манжетами та підібраними хвостами, Вес промчав повз і схопив жменю горіхів. Послідував запах лосьйону після гоління. Він виглядав добре. Бути батьком було нелегко, але було чим пишатися.
  "Мамо?" Він підкинув кешью в повітря. Зловив його в роті.
  «Не роби цього. Ви можете задихнутися».
  "Мамо?"
  "Що?"
  «Хто прийде сьогодні ввечері?»
  Тепер очі дивилися вбік, і його плече було повернуто до неї. Це означало, що за питанням стояв інший порядок денний. Вона знала, що його непокоїло — так само, як і минулої ночі. А тепер настав час поговорити.
  «Лише ми та кілька людей». У неділю ввечері в Морському клубі біля акваріума в Монтереї відбулася б більша подія з багатьма друзями Стюарта. Сьогодні, у справжній день народження її батька, вона запросила на обід лише вісім людей. Вона продовжила: «Майкл і його дружина, Стів і Мартіна, Перукарі... . . це приблизно все. О, і хтось, хто працює з нами над справою. Він із Вашингтона».
  Він кивнув. "Це все? Ніхто інший?"
  "Це все." Вона підкинула йому мішок із кренделями, який він схопив однією рукою. «Виставте їх. І подбайте, щоб залишилося трохи для гостей».
  Вес з великим полегшенням пішов, щоб почати наповнювати миски.
  Хлопця хвилювало те, що Денс запросив Браяна Гандерсона.
  Браян, який був джерелом книги, сидів на видному місці, Браян, про чий телефонний дзвінок Денс у штаб-квартирі CBI так старанно повідомляла Меріеллен Кресбах.
   Подзвонив Браян . . . .
  Сорокалітній інвестиційний банкір був на побаченні наосліп завдяки Меріеллен, яка була настільки ж нав’язливою й талановитою в пошуку сватів, як і пекла, варила каву та керувала професійним життям агентів CBI.
  Брайан був розумним, легким і кумедним також; на їх першому побаченні чоловік вислухав її опис кінетики і тут же сів склавши руки. — Отже, ви не можете зрозуміти моїх намірів. Ця вечеря виявилася дуже приємною. Розлучений, дітей немає (хоча хотів). Інвестиційно-банківський бізнес Брайана був бурхливим, і через напружений графік їхнього та Денс відносини розвивалися повільно. Що їй було добре. Давно заміжня, недавно овдовіла, вона нікуди не поспішала.
  Після місяця обідів, кави та перегляду фільмів вони з Браяном вирушили в довгий похід і опинилися на пляжі в Асіломарі. Золотий захід сонця, безліч морських видр граються біля берега. . . як ти міг встояти перед поцілунком чи двома? Вони не мали. Вона пам’ятала, що це подобалося. Потім почуття провини за лайк. Але це подобається більше, ніж почуття провини.
  Та частина вашого життя, без якої ви можете обійтися на деякий час, але не назавжди.
  У Денса не було особливих планів на майбутнє з Брайаном, і він був радий спокійно подивитись, що вийде.
  Але Вес втрутився. Він ніколи не був грубим чи сором’язливим, але дюжиною способів, які мати могла чітко прочитати, дав зрозуміти, що йому нічого не подобається в Брайані. Денс закінчила консультування з питань горя, але вона все ще час від часу відвідувала терапевта. Жінка підказала їй, як познайомити дітей з можливим романтичним інтересом, і вона все зробила правильно. Але Вес переграв її. Він ставав похмурим і пасивно-агресивним щоразу, коли виникала тема про Брайана або коли вона поверталася з побачення з ним.
  Саме про це він хотів запитати вчора ввечері, коли читав «Володаря кілець» .
  Сьогодні ввечері, у своєму випадковому запитанні про відвідування вечірки, хлопець справді мав на увазі: чи прийде Браян?
  І наслідок: ви, хлопці, справді розлучилися?
  Так у нас. (Хоч Денс цікавився, чи Браян почувається інакше. Зрештою, після розриву він дзвонив кілька разів.)
  Терапевт сказав, що його поведінка була нормальною, і Денс могла б це вирішити, якби вона залишалася терплячою та рішучою. Найголовніше, однак, вона не могла дозволити синові контролювати себе. Але зрештою вона вирішила, що не терпить або достатньо рішучий. І ось два тижні тому вона розірвала його. Вона була тактовною, пояснивши, що це було трохи зарано після смерті її чоловіка; вона не була готова. Брайан був засмучений, але добре сприйняв цю новину. Без прощальних знімків. І вони залишили це питання відкритим.
  Давайте дамо трохи часу . . . .
  Насправді розрив був полегшенням; батьки повинні вирішувати свої битви, і, як вона вирішила, сварка через романтику зараз не варта зусиль. Тим не менш, вона була задоволена його дзвінками і виявила, що сумує за ним.
  Виносячи вино на палубу, вона знайшла свого батька з Меґі. Він тримав книгу і вказував на зображення глибоководної риби, яка світилася.
  «Гей, Меґз, це виглядає смачно», — сказав Денс.
  «Мамо, погано».
  «З днем народження, тату». Вона обняла його.
  "Дякую, любий."
  Денс розставила тарілки, налила пива в кулер, потім пішла на кухню й витягла свій мобільний. Вона зареєструвалася з TJ і Carraneo. Їм не пощастило ні з фізичним пошуком Пелла, ні з посиланнями на зниклий Ford Focus, будь-кого з іменами чи псевдонімами Німу чи Елісон, а також готелів, мотелів чи пансіонатів, де Пелл і його спільник могли зупинитися.
  У неї виникла спокуса зателефонувати Вінстону Келлогу, подумавши, що він може соромитися, але вона вирішила цього не робити. У нього була вся життєва статистика; він або покаже, або ні.
  Денс допомогла своїй матері приготувати більше їжі, а повернувшись на палубу, привітала сусідів, Тома та Сару Барбер, які принесли з собою вино, подарунок на день народження та свого незграбного собаку змішаної породи Фолті.
  «Мамо, будь ласка!» Меґі зателефонувала, її сенс був зрозумілим.
  «Добре, добре, випустіть їх із собачої в’язниці».
  Меґі звільнила Петсі й Ділана зі спальні, і три собаки поскакали на задній двір, збиваючи один одного й перевіряючи нові запахи.
  Через кілька хвилин на палубі з'явилася ще одна пара. Сороковий Стівен Кехілл міг би бути моделлю Birkenstock у комплекті з вельветовими брюками та кінським хвостиком із солоним перцем. Його дружина Мартіна Крістенсен спростувала своє прізвище; вона була спекотною, темною та хтивою. Можна було подумати, що в її жилах тече іспанська чи мексиканська кров, але її предки були ще до всіх каліфорнійських поселенців. Вона була частиною індіанців Олоне — вільної приналежності до племен, що займалися полюванням і збиранням від Біг-Суру до затоки Сан-Франциско. для сотні, можливо, тисячі років олони були єдиними мешканцями цього регіону штату.
  Декілька років тому Денс познайомився з Мартіною на концерті в громадському коледжі в Монтереї, нащадку знаменитого Монтерейського фольклорного фестивалю, де Боб Ділан дебютував на Західному узбережжі в 1965 році, і який через кілька років перетворився на ще більш відомий Monterey Pop Festival, який привернув увагу світу до Джимі Хендрікса та Дженіс Джоплін.
  Концерт, на якому зустрілися Денс і Мартіна, був менш культурним, ніж його попередні, але більш значущим на особистому рівні. Жінки миттєво порозумілися і залишалися осторонь довго після останнього акту, розмовляючи музикою. Невдовзі вони стали найкращими друзями. Саме Мартіна кілька разів практично ламала двері Денс після смерті Білла. Вона вела наполегливу кампанію, щоб не дати своїй подрузі поринути в спокусливий світ відлюдного вдівства. У той час як одні люди уникали її, а інші (наприклад, мати) висловлювали їй виснажливе співчуття, Мартіна розпочала кампанію, яку можна назвати ігноруванням горя. Вона вмовляла, жартувала, сперечалася та плела інтриги. Попри стриманість Денса, вона зрозуміла, що, чорт його бій, тактика спрацювала. Мартіна, мабуть, найбільше вплинула на відновлення її життя.
  Діти Стіва й Мартіни, хлопчики-близнюки, на рік молодші за Меґі, йшли сходами слідом за ними, один тягаючи мамин футляр для гітари, інший подарунок для Стюарта. Після привітань Меґі вигнала хлопців на подвір’я.
  Дорослі тяжіли до хисткого столу, освітленого свічками.
  Денс побачив, що Вес став щасливішим, ніж був за довгий час. Він був природним соціальним директором і зараз організовував гру для дітей.
  Вона знову подумала про Брайана, а потім відпустила це.
  «Втеча. Ти . . .?" Мелодійний голос Мартіни затих, коли вона побачила, що Денс знає, про що говорить.
  «Так. Я запускаю це».
  «Тож жуки вразили вас першими», — зауважила її подруга.
  «Прямо в зуби. Якщо мені доведеться втекти перед тортом і свічками, ось чому».
  «Це смішно, — сказав Том Барбер, місцевий журналіст і незалежний письменник. «Останнім часом ми витрачаємо весь час на думки про терористів. Вони нові лиходії. І раптом хтось на зразок Пелла підкрадається ззаду. Ви схильні забувати, що саме такі люди, як він, можуть бути найбільшою загрозою для більшості з нас».
   Дружина Перукаря додала: «Люди залишаються вдома. По всьому півострову. Вони бояться».
  "Єдина причина, чому я тут, - сказав Стівен Кехілл, - це тому, що я знав, що там буде багато людей, які збираються спекотно".
  Денс засміявся.
  Майкл і Енн О'Ніл прибули з двома дітьми, Амандою і Тайлером, дев'яти і десяти років. Меґі знову піднялася сходами. Вона провела молодих людей на задній двір, запасшись газованими напоями та чіпсами.
  Денс показав вино та пиво, а потім пішов на кухню, щоб допомогти. Але її мати сказала: «У тебе ще один гість». Вона вказала на вхідні двері, де Денс знайшов Вінстона Келлога.
  «Я з порожніми руками», — зізнався він.
  «Я маю більше, ніж ми коли-небудь з’їмо. Ви можете взяти собачу сумку додому, якщо хочете. До речі, ти алергік?»
  «До пилку, так. Собаки? Немає."
  Келлог знову змінився. Спортивне пальто було те саме, але він носив сорочку поло та джинси, топсайдери та жовті шкарпетки.
  Він звернув увагу на її погляд. "Я знаю. Для ФРС я напрочуд схожий на тата-футболіста».
  Вона провела його через кухню та познайомила з Еді. Потім вони продовжили шлях до палуби, де він був завалений новими представленнями. Вона залишалася обережною щодо його ролі тут, і Келлог лише сказав, що він прибув у місто з Вашингтона і «працює з Кетрін над кількома проектами».
  Потім вона провела його до сходів, що вели вниз на задній двір, і познайомила з дітьми. Денс помітив, як Вес і Тайлер пильно дивляться на нього, безсумнівно, шукаючи озброєння, і перешіптуються між собою.
  О'Ніл приєднався до двох агентів.
  Вес з ентузіазмом помахав заступнику і, ще раз глянувши на Келлога, повернувся до їхньої гри, яку він, очевидно, вигадував на бігу. Він викладав правила. Здавалося, це стосується космосу та невидимих драконів. Собаки були прибульцями. Близнюки були якоюсь королівською особою, а соснова шишка була або чарівною кулею, або ручною гранатою, можливо, обома.
  «Ти говорив Майклу про Неґла?» — запитав Келлог.
  Вона коротко виклала те, що вони дізналися про історію Пелла, і додала, що письменник збирався перевірити, чи Тереза Кройтон поговорить з ними.
   — Отже, ти думаєш, що Пелл тут через тодішні вбивства? — запитав О'Ніл.
  "Я не знаю", - сказала вона. «Але мені потрібна вся інформація, яку я можу отримати».
  Спокійний детектив посміхнувся і сказав Келлоггу: «Не залишилося каменя на камені. Ось як я описую її поліцейський стиль».
  «Цього я навчився від нього», — сказав Денс, сміючись і кивнувши на О'Ніла.
  Потім детектив сказав: «О, я про щось думав. Пам'ятаєте? Одна з телефонних розмов Пелла з Капітоли була про гроші».
  — Дев’яносто двісті доларів, — сказав Келлог.
  Денс був вражений його утриманням.
  «Ну, ось що я подумав: ми знаємо, що Thunderbird вкрали в Лос-Анджелесі. Логічно припустити, що саме звідти походить дівчина Пелла. Як щодо того, щоб ми зв’язалися з банками в окрузі Лос-Анджелес і перевірили, чи якісь клієнти-жінки знімали цю суму за минулий, скажімо, місяць чи два?»
  Ідея сподобалася Денсу, хоча це означало б багато роботи.
  О'Ніл сказав Келлоггу: «Це має бути від вас, хлопці: ФБР, Казначейство, IRS або Національна Безпека, я б припустив».
  «Це гарна ідея. Але якщо я думаю вголос, я б сказав, що у нас виникнуть проблеми з робочою силою». Він повторив занепокоєння Денс. «Ми говоримо про мільйони клієнтів. Я знаю, що бюро Лос-Анджелеса не могло впоратися з цим, і Homeland би розсміявся. І якби вона була розумною, то зробила б невеликі зняття протягом певного періоду часу. Або перевести в готівку чеки третіх осіб і сховати гроші».
  «О, звичайно. Можливо. Але було б чудово ідентифікувати його дівчину. Ви знаєте, «Другий підозрюваний...»
  — «логарифмічно збільшує шанси на виявлення й арешт», — закінчив Келлог цитату зі старого підручника з правоохоронних органів. Денс і О'Ніл часто цитували його.
  Усміхаючись, Келлог подивився на О'Ніла. «Ми, федерали, не маємо таких ресурсів, як думають люди. Я впевнений, що ми не змогли знайти тіла для телефонів. Бути величезною роботою».
  «Цікаво. Можна подумати, що перевірити бази даних буде досить легко, принаймні у великих мережевих банках». Майкл О'Ніл міг бути досить наполегливим.
  Денс запитав: «Вам потрібен ордер?»
  О'Ніл сказав: «Напевно, щоб оприлюднити ім'я, ви б це зробили. Але якщо банк захоче співпрацювати, він зможе перевірити цифри та повідомити нам, чи є відповідність. Ми могли б отримати ордер на ім’я та адресу за півгодини».
  Келлог відпив вина. «Справа в тому, що є інша проблема. я хвилювався, якщо ми підемо до SAC або Homeland із чимось подібним — надто слабким — ми можемо втратити підтримку, яка нам знадобиться пізніше для чогось більш надійного».
  «Вовк, що плаче, га?» О'Ніл кивнув. «Вважаю, що на цьому рівні вам доведеться більше займатися політикою, ніж ми тут».
  «Але давайте подумаємо про це. Я зроблю кілька дзвінків».
  О’Ніл глянув повз Денсове плече. «Гей, з днем народження, юначе».
  Стюарт Денс із значком із написом «Іменинник», виготовленим Меґі та Весом, потиснув один одному руки, знову наповнив келихи О’Ніла й Денса й сказав Келлоггу: «Ти говориш по-справжньому. Не дозволено. Я краду тебе від цих дітей, іди пограйся з дорослими».
  Келлог сором’язливо розсміявся й пішов слідом за чоловіком до освітленого свічками столу, де Мартіна дістала свою пошарпану гітару Gibson із футляра й організовувала підспівування. Денс і О'Ніл стояли самі. Вона побачила, як Вес дивиться. Він, очевидно, вивчав дорослих. Він відвернувся, повернувшись до імпровізації «Зоряних воєн» .
  «Здається, він хороший», — сказав О'Ніл, нахиливши голову до Келлога.
  «Вінстон? Так."
  Як правило, О'Ніл не ображався на відхилення його пропозицій. Він був антиподом дріб’язковості.
  «Він недавно отримав удар?» О'Ніл постукав себе по шиї.
  «Звідки ти знав?» Сьогодні ввечері пов’язки не було видно.
  «Він торкався його так, як ви торкаєтеся рани».
  Вона засміялася. «Хороший кінетичний аналіз. Так, щойно сталося. Він був у Чикаго. Зловмисник першим отримав раунд, я думаю, і Він взяв його. Він не вдавався в подробиці».
  Вони замовкли, дивлячись на подвір’я, дітей, собак, вогні, що яскравіше спалахували в сутінках. «Ми його дістанемо».
  «Ми будемо?» вона запитала.
  «Так. Він зробить помилку. Вони завжди так роблять».
  "Не знаю. Він щось інше. Ви цього не відчуваєте?»
  "Немає. Він нічим не відрізняється. Він просто більше ». Майкл О'Ніл — найчитаніша людина, яку вона знала, — мав напрочуд просту життєву філософію. Він не вірив ні в зло, ні в добро, а тим більше в Бога чи сатану. Усе це були абстракції, які відволікали вас від вашої роботи, яка полягала в тому, щоб ловити людей, які порушували правила, створені людьми заради власного здоров’я та безпеки.
  Ні добре, ні погано. Просто деструктивні сили, які треба було зупинити.
  Для Майкла О'Ніла Деніел Пелл був цунамі, землетрусом, торнадо.
   Він подивився, як діти граються, а потім сказав: «Я розумію, що той хлопець, з яким ти зустрічалася... . . З цим покінчено?»
  Подзвонив Браян . . . .
  «Ти зрозумів це, еге ж? Затриманий моїм власним помічником».
  «Мені шкода. Справді».
  «Ви знаєте, як це відбувається», — сказала Денс, зазначивши, що вона вимовила одне з тих речень, які були безглуздими пустими речами в розмові.
  «Звичайно».
  Танцюр обернувся, щоб побачити, як іде мати з вечерею. Вона побачила, як дружина О'Ніла дивиться на них обох. Енн усміхнулася.
  Денс усміхнувся у відповідь. Вона сказала О’Нілу: «Тож ходімо приєднуватися до співу».
  «Я маю співати?»
  «Абсолютно ні», — швидко сказала вона. У нього був чудовий голос, низький із природним вібрато. Під загрозою тортур він не міг залишатися на ключі.
  Після півгодини музики, пліток і сміху Еді Денс, її донька й онука приготували маринований у Вустерширі стейк, салат, спаржу та картоплю, запіканку. Денс сидів біля Вінстона Келлога, який дуже добре тримався серед чужих. Він навіть розповів кілька анекдотів, незворушно нагадавши їй про її покійного чоловіка, який мав не лише кар’єру Келлога, але й його спокійний характер — принаймні одного разу федеральне посвідчення особи було сховане.
  Розмова йшла від музики до критики Енн О’Ніл мистецтва Сан-Франциско, до політики на Близькому Сході, у Вашингтоні та Сакраменто, до набагато важливішої історії про цуценя морської видри, яке народилося в неволі в акваріумі два дні тому.
  Це було комфортне зібрання: друзі, сміх, їжа, вино, музика.
  Хоча, звісно, повний комфорт уникав Кетрін Денс. Інакше прекрасним вечором, як і рухома басова лінія старої гітари Мартіни, пронизувала думка, що Даніель Пелл усе ще на волі.
   Ш СЕРЕДА
  
   Розділ 27
  Кетрін Денс сиділа в каюті в готелі «Пойнт Лобос Інн» — вона вперше була в такому дорогому місці. Це був елітний будиночок із приватними будиночками на тихій дорозі біля шосе 1, на південь від Кармелу, впритул до суворого й красивого державного парку, на честь якого назвали готель. Приміщення в стилі Тюдорів було відокремленим — від дороги його відокремлювала довга під’їзна алея, — і помічник у машині офісу шерифа Монтерея, який стояв попереду, мав чудовий огляд на всі під’їзди, тому вона й обрала його.
  Денс зареєструвався у О'Ніла. Наразі він працював над повідомленням про зниклу людину в Монтереї. Дзвінки також до TJ і Carraneo. Ті-Джей нічого їй сказати, і агент-новачок сказав, що йому все ще не вдається знайти дешевий мотель чи пансіон, де міг би зупинитися Пелл. «Я пробував аж до Гілроя і…»
  “ Дешеві готелі?”
  Пауза. — Саме так, агенте Денс. З дорогими я не морочився. Не думав, що втікач матиме на них багато грошей».
  Денс згадав таємну телефонну розмову Пелла в Капітолі, де говорилося про 9200 доларів. «Пелл, мабуть, думає, що саме так ви думаєте. Що означає . . .” Вона дозволила Карраноо зрозуміти її думку.
  «Що йому було б розумніше залишитися в дорогому. Хм Гаразд. Я візьмуся за це. Зачекайте. Де ви зараз, агенте Денс? Як ти думаєш, він...?»
  «Я вже всіх тут перевірила», — запевнила вона його. Вона поклала трубку, знову подивилася на годинник і подумала: чи справді ця безглузда схема принесе користь?
  Через п'ять хвилин у двері стукають. Денс відкрив його, щоб побачити величезного агента CBI Альберта Стемпла, який височіє над жінкою років за двадцять. Кремезна Лінда Вітфілд мала гарне обличчя, яке не торкалося макіяжу, і було коротке руде волосся. Її одяг був трохи пошарпаний: чорні стрейчеві штани з блискучими колінами та червоний светр, що звисає на нитках; його V-подібний виріз обрамляв олов'яний хрест. Денс не помітив жодних слідів парфумів, а нігті Лінди були неначищені й коротко підстрижені.
  Жінки потиснули один одному руки. Хватка Лінди була міцною.
  Стемпл підняв брову. Тобто, чи є ще щось?
  Денс подякував йому, а великий агент поставив Ліндину валізу й пішов геть. Денс замкнув двері, і жінка зайшла у вітальню каюти з двома спальнями. Вона подивилася на це елегантне місце так, ніби ніколи не зупинялася в кращому місці, ніж у готелі Days Inn. «Мій».
  «У мене кава». Жест у бік маленької кухні.
  «Чай, якщо є».
  Танець зробив чашку. «Сподіваюся, вам не доведеться довго залишатися. Можливо, навіть не відразу».
  «Ще щось про Деніела?»
  "Нічого нового."
  Лінда подивилася на спальні так, ніби вибір однієї з них зобов’язав її залишитися довше, ніж вона хотіла. Її спокій похитнувся, а потім повернувся. Вона вибрала кімнату й взяла свою валізу, а потім повернулася за мить, взяла чашку чаю, налила молока й сіла.
  «Я роками не літала в літаку», — сказала вона. «І той реактивний літак. . . це було чудово. Такий маленький, але він штовхнув вас назад на ваше місце, коли ми злетіли. На борту був агент ФБР. Вона була дуже мила».
  Вони сиділи на зручних диванах, між ними стояв великий журнальний столик. Вона знову оглянула каюту. «Ой, це гарно».
  Це точно було. Денс цікавився, що скажуть бухгалтери ФБР, коли побачать рахунок. У каюті було майже шістсот за ніч.
  «Ребекка вже в дорозі. Але, можливо, ми з тобою можемо просто почати».
  «А Саманта?»
  «Вона б не прийшла».
  — Ти тоді з нею розмовляв?
  «Я пішов до неї».
  "Де вона? . . . Ні, почекай, ти не можеш мені цього сказати».
  Денс усміхнувся.
  "Я чув, що вона зробила пластичну операцію, змінила ім'я і все".
  «Це правда, так».
  «В аеропорту я купив газету, щоб побачити, що відбувається?»
  Денс дивувалася, що в домі її брата немає телевізора; це було етичне чи культурне рішення? Чи економічний? Зараз ви можете придбати готовий кабель за кілька сотень доларів. Проте Денс зазначив, що каблуки на туфлях Лінди практично стерлися.
  «Сказано, що немає сумнівів, що він убив цих охоронців». Вона поставила чай. «Я був здивований цим. Деніел не був жорстоким. Він завдав би комусь боляче тільки в порядку самозахисту».
  Хоча, якщо дивитися з точки зору Пелла, саме тому він убив охоронців. «Але, — продовжувала Лінда, — він відпустив когось. Той водій».
  Тільки тому, що це служило його інтересам.
  «Як ви познайомилися з Пеллом?»
  «Це було близько десяти років тому. У парку Золоті ворота. Сан Франциско. Я втекла з дому і спала там. Деніел, Саманта та Джиммі жили в Сісайді разом із кількома іншими людьми. Вони мандрували вздовж узбережжя, як цигани. Вони продавали те, що купили або зробили. Сем і Джиммі були досить талановиті; вони виготовляли б рамки для картин, тримачі для компакт-дисків, стійки для краваток. Такі речі.
  «У будь-якому випадку, я б утік тих вихідних — нічого страшного, я робив це весь час — і Даніель побачив мене біля Японського саду. Він сів, і ми почали говорити. Даніель має цей дар. Він слухає вас. Ти ніби центр всесвіту. Це справді, знаєте, спокусливо».
  — І ти ніколи не повертався додому?
  «Ні, я зробив. Я завжди хотів втекти і просто продовжувати. Мій брат зробив. Він пішов з дому у вісімнадцять і ніколи не озирався назад. Але мені не вистачило сміливості. Мої батьки — ми жили в Сан-Матео — вони були дуже суворими. Як інструктори з муштри. Мій батько очолював банк і траст Санта-Клара».
  «Почекай, це Вітфілд?»
  «Так. Мультимільйонер Вітфілд. Той, хто фінансував значну частину Кремнієвої долини і пережив крах. Той, хто йшов у політику, доки його донька не потрапила в пресу». Крива усмішка. «Ви коли-небудь зустрічали когось, від кого зреклися її батьки? Ви маєте зараз. . . . У всякому разі, коли я ріс, вони були дуже авторитарними. Довелося зробити все так, як вони наполягали. Як я облаштував свою кімнату, у що був одягнений, що я брав у школі, які мої оцінки будуть. Мене били до чотирнадцяти років, і я думаю, що він припинив це лише тому, що моя мати сказала моєму батькові, що це не гарна ідея з дівчиною такого віку. . . . Вони стверджували, що це тому, що любили мене, і так далі. Але вони були просто фриками контролю. Вони намагалися перетворити мене на маленьку ляльку, щоб вони одягалися та гралися з нею.
  «Я повернувся додому, але весь час, поки був там, я не міг викинути Деніела з голови. Ми розмовляли лише кілька годин, я не знаю. Але це було чудово. Він поводився зі мною, як зі справжньою людиною. Він сказав мені довіряти своїм судженням. Що я була розумна, я була гарна». Гримаса. «О, я насправді не був... ні те, ні інше. Але коли він це сказав, я йому повірив.
  «Одного ранку мама прийшла до мене в кімнату і сказала мені встати й одягнутися. Ми збиралися провідати мою тітку чи ще когось. А я мала носити спідницю. Я хотів одягнути джинси. Це не було формально — ми просто збиралися пообідати. Але вона зробила з цього велику справу. Вона кричала на мене. «Немає моєї дочки. . . ' Ви зрозуміли. Ну, я взяв свій рюкзак і просто пішов. Я боявся, що ніколи не знайду Деніела, але згадав, що він сказав мені, що того тижня буде в Санта-Крузі, на блошиному ринку на набережній».
  Променад був відомим парком розваг на пляжі. Там тусувалося багато молоді, в будь-який час доби. Денс подумав, що це було б гарним місцем для полювання, якби Деніел Пелл шукав жертв.
  «Тож я поїхав автостопом по шосе №1, і ось він був. Він виглядав щасливим бачити мене. Чого я не думаю, що мої батьки ніколи не робили». Вона засміялася. «Я запитав, чи знає він, де я можу зупинитися. Я нервував через це, натякаючи. Але він сказав: «Можна посперечатися. З нами.' »
  «У Сісайд?»
  "Угу. У нас там було маленьке бунгало. Було мило."
  «Ти, Саманта, Джиммі та Пелл?»
  «Правильно».
  Мова її тіла сказала Денс, що вона насолоджується спогадом: легке положення плечей, зморшки біля очей і жести рук ілюстратора, які підкреслюють зміст слів і підказують інтенсивність реакції мовця на те, що він чи вона говорить.
  Лінда знову взяла свій чай і відпила його. «Що б не говорили газети — культи, наркооргії — це було неправильно. Було справді по-домашньому затишно. Я маю на увазі, ні наркотиків, ні алкоголю. Іноді трохи вина за вечерею. О, це було приємно. Мені подобалося бути серед людей, які бачили тебе таким, яким ти був, не намагалися змінити, поважали. Я керував будинком. Можна сказати, що я була на зразок матері. Було так приємно бути відповідальним за зміни, а не на крики за мою власну думку».
  «А як щодо злочинів?»
  Лінда напружилася. «Було таке . Дещо. Не так багато, як люди кажуть. Трохи крадіжки в магазині, подібні речі. І мені це ніколи не подобалося. Ніколи».
  Тут кілька жестів заперечення, але Денс відчула, що вона не обманює; кінесичне напруження було зумовлено її мінімізацією тяжкості злочинів. Денс знав, що Родина вчинила набагато гірше, ніж просто крадіжка в магазині. Були крадіжки зі зломом, крадіжки у великих розмірах, а також викрадення гаманця та кишенькові крадіжки — обидва злочини проти особи та за кримінальним кодексом є більш серйозними, ніж проти власності.
  «Але у нас не було вибору. Щоб бути в сім’ї, ви повинні були брати участь».
  «Як це було жити з Деніелом?»
  «Це було не так погано, як ви думали. Ти просто мав робити те, що він хотів».
  «А якщо ні?»
  «Він ніколи не робив нам боляче. Не фізично. Здебільшого він . . . відкликати».
  Денс згадав про Келлога профіль лідера культу.
  Він буде погрожувати, що стримається від них, і це дуже потужна зброя .
  «Він би відвернувся від вас. І ти б злякався. Ви ніколи не знаєте, чи це для вас кінець і вас викинуть. Хтось у церковному офісі розповідав мені про ці реаліті-шоу? Старший Брат, Вижив ?»
  Денс кивнув.
  «Вона казала, наскільки вони популярні. Я думаю, що саме тому люди одержимі ними. Є щось жахливе в думці про те, щоб тебе вигнали з сім’ї». Вона знизала плечима й погладила хрест на грудях.
  «Ти отримав довший термін, ніж інші. За знищення доказів. Що це була за історія?»
  Губи жінки стиснулися. «Це була дурість. Я запанікував. Все, що я знав, це те, що Деніел подзвонив і сказав, що Джиммі помер і в цьому будинку, де вони мали зустріч, щось пішло не так. Ми повинні були зібрати речі та підготуватися до виходу, поліція може бути за ним незабаром. Деніел зберігав усі ці книги про Чарльза Менсона в спальні, вирізки та інші речі. Я спалив трохи до того, як приїхала поліція. Я подумав, що це виглядатиме погано, якби вони дізналися, що він має щось для Менсона».
  Що й було, – міркував Денс, згадуючи, як прокурор використав тему Чарльза Менсона, щоб допомогти йому добитися засудження.
  Відповідаючи на запитання Денс, Лінда розповіла про своє останнє життя. У в’язниці вона стала відданою релігійністю, а після звільнення переїхала до Портленда, де влаштувалася працювати в місцеву протестантську церкву. Вона приєдналася до нього, тому що її брат був там дияконом.
  Вона зустрічалася з «хорошим християнином» у Портленді і, по суті, була нянею для прийомних дітей свого брата та невістки. Вона хотіла стати сама була прийомною матір’ю — у неї були проблеми зі здоров’ям і вона не могла мати власних дітей, — але це було важко з тюремним вироком. На закінчення вона додала: «У мене небагато матеріальних речей, але я люблю своє життя. Це насичене життя в хорошому сенсі цього слова».
  У двері вторгся стукіт. Рука Денс простяглася до її важкого пістолета.
  «Це TJ, бос. Я забув секретний пароль».
  Денс відчинив двері, і молодий агент увійшов з іншою жінкою. Струнка й висока, їй було близько тридцяти, вона носила на плечі шкіряний рюкзак.
  Кетрін Денс піднялася, щоб привітати другого члена Сім’ї.
  Розділ 28
  Ребекка Шеффілд була на кілька років старша за свою односімейку. Вона мала спортивний вигляд і була чудовою, хоча Денс вважав, що коротке передчасно посивіле волосся, зухвалі прикраси та відсутність макіяжу зробили її суворою. Під коричневу замшеву куртку вона одягла джинси та білу шовкову футболку.
  Ребекка міцно потиснула Денс руку, але вона негайно звернула увагу на Лінду, яка підвелася й дивилася на неї з незмінною посмішкою.
  «Ну подивіться, хто це». Ребекка підійшла вперед і обійняла Лінду.
  «Після всіх цих років». Голос Лінди захекався. «Бого, я думаю, що я зараз заплачу». І вона це зробила.
  Вони розірвали обійми, але Ребекка продовжувала міцно тримати руку іншої жінки. «Радий тебе бачити, Лінда».
  «О, Ребекка. . . Я багато молився за вас».
  «Вам це зараз подобається? Ви не знали хреста із зірки Давида. Ну, дякую за молитви. Не впевнений, що взяли».
  «Ні, ні, ти робиш такі гарні речі. Справді! У канцелярії церкви є комп’ютер. Я бачив ваш сайт. Жінки починають власний бізнес. Це прекрасно. Я впевнений, що це приносить багато користі».
  Ребекка була здивована, що Лінда не відставала від неї.
  Денс вказав на вільну спальню, і Ребекка занесла туди свій рюкзак і пішла до туалету.
  «Я тобі потрібен, бос, просто гукни». Ті Джей пішов, і Денс замкнув за ним двері.
  Лінда взяла свою чашку, возилася з нею, не роблячи ковтка. Про те, як люди люблять свій реквізит у стресових ситуаціях, розмірковував Денс. Вона допитувала підозрюваних, які стискали ручки, попільнички, харчові обгортки та навіть взуття, щоб притупити стрес.
   Ребекка повернулася, і Денс запропонував їй кави.
  "Будьте впевнені."
  Денс налив їй трохи молока й цукру. «Тут немає громадського ресторану, але є обслуговування номерів. Замовляйте все, що хочете».
  Потягуючи каву, Ребекка сказала: «Мушу сказати, Лінда, ти добре виглядаєш».
  Рум'янець. «О, я не знаю. Я не в тій формі, в якій хотів би. Ви гламурні. І тонкий! Мені подобається твоє волосся."
  Ребекка засміялася. «Гей, нічого, як пара років в'язниці, щоб посивіти, еге? Гей, без каблучки. Ти не одружений?»
  «Ні».
  "Мені теж."
  "Ти жартуєш. Ти збиралася вийти заміж за якогось італійського скульптора. Я напевно думав, що ти зараз зв’яжешся».
  «Нелегко знайти містера Правильного, коли чоловіки чують, що твоїм хлопцем був Деніел Пелл. Я читав про вашого батька в BusinessWeek . Щось про розширення його банку».
  «Справді? Я б не знав».
  «Ти все ще не розмовляєш?»
  Лінда похитала головою. «Мій брат теж не розмовляє з ними. Ми дві бідні церковні миші. Але це на краще, повірте. Ви все ще малюєте?»
  "Дещо. Не професійно».
  "Немає? справді?» Лінда повернулася до Денс, її очі сяяли. «О, Ребекка була така хороша! Ви повинні побачити її роботу. Я маю на увазі, що вона найкраща».
  «Зараз просто малюйте для розваги».
  Вони витратили кілька хвилин, щоб наздогнати. Денс був здивований тим, що вони обидва жили на Західному узбережжі, але не спілкувалися після суду.
  Ребекка глянула на Денс. «Саманта приєднується до нашої кавової зустрічі? Або як її зараз звати?»
  «Ні, тільки ви двоє».
  «Сем завжди був боязким».
  «Миша, пам’ятаєш?» сказала Лінда.
  "Це вірно. Так назвав її Пелл. «Моя мишка». »
  Вони знову наповнили свої чашки, і Денс узявся до роботи, ставлячи Ребекці ті самі основні запитання, що й Лінда.
  «Я була останньою, кого втягнув містер Пелл», — кисло сказала худа жінка. «Це було лише . . . коли?" Погляд на Лінду, яка сказала: «Січень. Всього за чотири місяці до ситуації з Кройтоном».
  Ситуація . Не вбивства .
  «Як ви познайомилися з Пеллом?» — запитав Денс.
  «Тоді я тинявся по Західному узбережжю, заробляючи гроші, роблячи ескізи людей на вуличних ярмарках і на пляжі, знаєте. Я поставив мольберт, і Пелл зупинився. Він хотів зробити свій портрет».
  Лінда стримано посміхнулася. «Я, здається, пам’ятаю, що ви мало малювали. Ви двоє опинилися в задній частині фургона. І були там довго-довго».
  Посмішка Ребекки була збентеженою. «Ну, Деніел мав таку сторону, звичайно. . . . У будь-якому випадку, ми також провели час у розмові. І він запитав мене, чи хочу я потуситися з ними в Сісайді. Спочатку я не був впевнений — я маю на увазі, що ми всі знали про репутацію Пелла, про крадіжку в магазинах і таке інше. Але я просто сказав собі: чорт, я богема, я бунтар і художник. До біса моя біла лілія, виховання в передмісті. . . действуй. І я зробив. Добре вийшло. Навколо мене були хороші люди, такі як Лінда та Сем. Мені не доводилося працювати з дев’ятої до п’ятої, я міг малювати скільки завгодно. Хто може бажати чогось більшого в житті? Звичайно, виявилося, що я також приєднався до банди злодіїв Бонні та Клайда. Це було не так добре».
  Денс помітив, що спокійне обличчя Лінди потемніло від коментаря.
  Після звільнення з в'язниці, пояснила Ребекка, вона стала брати участь у жіночому русі.
  «Я подумав, що, вклоняючись Пеллу, ставлячись до нього, як до короля, повернув феміністку на кілька років назад, і я хотів компенсувати це».
  Нарешті, після довгих консультацій, вона започаткувала консультаційну службу, щоб допомогти жінкам відкривати та фінансувати малий бізнес. Відтоді вона займалася цим. Вона, мабуть, добре себе почуває, подумав Денс, судячи з коштовностей, одягу та італійського взуття, які, якщо оцінка агента правильна (Денс міг би бути експертом із взуття), коштують стільки ж, скільки дві її найкращі пари разом узяті.
  Знову стук у двері. Вінстон Келлог прибув. Денс був радий бачити його — професійно та особисто. Їй було приємно познайомитися з ним на палубі вчора ввечері. Він був напрочуд товариським, як для федерального уряду, який важко подорожував. Денс відвідувала низку заходів разом із федеральними колегами свого чоловіка і виявила, що більшість із них тихі й зосереджені, неохоче розмовляли. Але Він Келлог разом зі своїми батьками залишила вечірку останньою.
  Тепер він привітався з двома жінками і, згідно з протоколом, показав їм своє посвідчення. Він налив собі кави. До цих пір танцював запитувати довідкову інформацію, але з Келлогом тут настав час перейти до суті інтерв’ю.
  «Добре, ось така ситуація. Ймовірно, Пелл все ще в цьому районі. Ми не можемо зрозуміти, де і чому. Це не має жодного сенсу; більшість втікачів йдуть якомога далі від місця втечі».
  Вона детально розповіла їм про те, як розгортався план у будівлі суду та що відбувалися на сьогодні. Жінки з інтересом — і шоком чи відразою — слухали деталі.
  «По-перше, дозвольте мені запитати вас про його спільника».
  «Та жінка, про яку я читав?» — запитала Лінда. "Хто вона?"
  «Ми не знаємо. На вигляд білявий і молодий. Вік близько двадцяти».
  «Тож у нього нова дівчина», — сказала Ребекка. «Це наш Даніель. Ніколи без одного».
  Келлог сказав: «Ми точно не знаємо стосунків. Ймовірно, вона була його прихильницею. Очевидно, в’язням, навіть найгіршим, багато жінок кидаються їм до ніг».
  Ребекка засміялася й глянула на Лінду. « Ви отримували любовні листи, коли були всередині? Я цього не зробив».
  Лінда ввічливо посміхнулася.
  «Є ймовірність, — сказав Денс, — що вона не чужа. Вона була дуже молодою, коли сім’я була разом, але мені було цікаво, чи може вона бути кимось, кого ви знаєте».
  Лінда спохмурніла. «Зараз середина двадцятих. . . тоді вона була підлітком. Я такого не пам’ятаю».
  Ребекка додала: «Коли я була в сім’ї, нас було лише п’ятеро».
  Денс записав записку. «Тепер я хочу поговорити про те, яким було твоє життя тоді. Що говорив і робив Пелл, що його цікавило, які в нього були плани. Я сподіваюся, що те, що ви пам’ятаєте, дасть нам підказку щодо того, що він задумав».
  «Крок перший, визначте проблему. Крок другий, дізнайтеся факти». Очі Ребекки були на Денс.
  І Лінда, і Келлог виглядали порожніми. Денс, звичайно, знала, про що говорить. (І був вдячний, що жінка не була в настрої читати ще одну лекцію, як учора.)
  «Стрибай із тим, що хочеш. Якщо у вас є ідея, яка звучить дивно, скажіть нам. Ми візьмемо все, що зможемо».
  «Я гра», — сказала Лінда.
  Ребекка запропонувала: «Стріляй».
   Танець запитав про устрій життя в Сім'ї.
  «Це було щось на кшталт комуни, — сказала Ребекка, — що було дивним для мене, оскільки я виросла в капіталістичному передмісті ситкомів, знаєте».
  Однак, як вони це описали, домовленості дещо відрізнялися від того, чого могли очікувати комуністичні кадри. Здавалося, правило таке: від кожного відповідно до вимог Деніела Пелла; кожному відповідно до рішення Деніела Пелла.
  Тим не менш, Сім'я працювала досить добре, принаймні на практичному рівні. Лінда подбала про те, щоб усе йшло гладко, а інші зробили свій внесок. Вони добре поїли, бунгало було чистим і в хорошому стані. І Саманта, і Джиммі Ньюберг були талановиті в роботі з інструментами та ремонтом будинку. Зі зрозумілих причин — викрадене майно, яке зберігалося в спальні, — Пелл не хотів, щоб власник фарбував або лагодив зламану техніку, тому їм довелося бути повністю самодостатніми.
  Лінда сказала: «Це була одна з життєвих філософій Деніела. «Самозабезпечення» — есе Ральфа Волдо Емерсона. Я прочитав це вголос десяток разів. Він любив це чути».
  Ребекка посміхалася. «Пам’ятаєте, як читали вночі?»
  Лінда пояснила, що Пелл вірить у книги. «Він любив їх. Церемонію викинув телевізор. Майже щовечора я читав щось вголос, а всі інші збиралися в коло на підлозі. Це були гарні ночі».
  «Чи були сусіди чи інші друзі в Сісайді, з якими він мав особливий зв’язок?»
  «У нас не було друзів, — сказала Ребекка. «Пелл був не таким».
  «Але деякі люди, яких він зустрічав, приходили, залишалися на деякий час, а потім йшли. Він завжди збирав людей».
  «Невдахи, як ми».
  Лінда злегка напружилася. Потім сказав: «Ну, я б сказав, що людям не пощастило. Даніель був щедрим. Давала їм їжу, іноді гроші».
  «Ти даєш голодній людині їжу, вона зробить те, що ти хочеш», — розмірковував Денс, згадуючи про Келлога про лідера культу та його підданих.
  Вони продовжували спогади, але розмова не викликала жодних спогадів про те, ким могли бути гості будинку. Танець пішов далі.
  «Є деякі речі, які він нещодавно шукав в Інтернеті. Мені було цікаво, чи вони для вас щось означають. Один був «Німуе». Я думав, що це може бути ім'я. Можливо, псевдонім чи комп’ютерне ім’я».
  "Немає. Я ніколи про це не чув. Що це означає?"
   «Це персонаж із легенди про короля Артура».
  Ребекка подивилася на молодшу жінку. «Гей, ти читав нам якусь із цих історій?»
  Лінда не пригадала. Вони також не пам’ятали жодної Елісон — іншого імені, яке шукав Пелл.
  «Розкажіть мені про типовий день у сім’ї».
  Ребекка, здавалося, втратила слова. «Ми б встали, поснідали. . . Не знаю."
  Знизавши плечима, Лінда сказала: «Ми були просто сім’єю . Ми говорили про те, про що говорять сім’ї. Погода, плани, поїздки, які ми збиралися здійснити. Проблеми з грошима. Хто де збирався працювати. Іноді я стояв на кухні після сніданку, мив посуд і просто плакав, бо був такий щасливий. Нарешті у мене була справжня сім’я».
  Ребекка погодилася, що їхнє життя не дуже відрізнялося від життя будь-кого іншого, хоча вона явно не була такою сентиментальною, як її сестра-злочинниця.
  Обговорення звивалося, і вони не виявили нічого корисного. Під час інтерв’ю та допиту добре відоме правило, що абстракції затьмарюють спогади, тоді як конкретика їх викликає. Денс сказав: «Зробіть це для мене: виберіть певний день. Розкажи мені про це. День, який ви обидва запам’ятаєте».
  Жоден не міг придумати жодного, який виділявся.
  Поки Денс не запропонував: «Подумайте про свято: День подяки, Різдво».
  Лінда знизала плечима. «А як щодо Пасхи?»
  «Мій перший відпочинок там. Моє єдине свято. звичайно Це було весело."
  Лінда описала, як приготувала вишукану вечерю зі стравами, які «придумали» Сем, Джиммі та Ребекка. Денс миттєво помітив евфемізм; це означало, що тріо вкрало продукти.
  «Я приготувала індичку, — сказала Лінда. «Я курив цілий день на задньому дворі. Боже, це було весело».
  Підштовхуючи, Денс запитав: «Отож, ви двоє і Саманта — ви сказали, що вона була тихою».
  "Миша."
  — І молодий чоловік, який був із Пеллом у Кройтонів, — сказав Келлог. «Джиммі Ньюберг. Розкажіть нам про нього».
  Ребекка сказала: «Так. Він був кумедним маленьким цуценям. Він теж був втікачем. Я думаю, з півночі».
  "Гарний вигляд. Але він був не весь там». Лінда постукала себе по лобі.
  Сміх її товариша. «Він був забитим каменем».
  «Але він був генієм рук. Столярка, електроніка, все. Він повністю захоплювався комп’ютерами, навіть писав власні програми. Він розповідав нам про них, і ніхто з нас не міг зрозуміти, про що він говорить. Він хотів запустити якийсь веб-сайт — пам’ятайте, це було до того, як у всіх був такий. Я думаю, що він насправді був досить креативним. Мені було погано за нього. Деніел не дуже його любив. Він би втратив терпіння з ним. Здається, він хотів його вигнати».
  «Крім того, Деніел був дамським угодником. Він погано почувався з іншими чоловіками».
  Танець повернув їх на свято.
  «Це був чудовий день, — продовжувала Лінда. «Вийшло сонце. Було тепло. У нас грала музика. Джиммі зібрав би справді хорошу звукову систему».
  «Ви сказали благодать?»
  "Немає."
  «Хоч це був Великдень?»
  Ребекка сказала: «Я запропонувала це. Але Пелл сказав ні».
  Лінда сказала: «Це правильно. Він засмутився».
  Припускав, що його батько, Денс.
  «Ми грали в ігри у дворі. Фрізбі, бадмінтон. Тоді я поставив обід».
  Ребекка сказала: «Я додала гарного каберне, і ми, дівчата, з Джиммі випили вина — Пелл не пив. Ой, я дуже розгубився. Сем теж».
  «І ми багато їли». Лінда схопилася за живіт.
  Танці продовжували зондувати. Вона знала, що Вінстон Келлог покинув розмову. Він міг бути культовим експертом, але тепер він покладався на її досвід. Вона це оцінила.
  Лінда сказала: «Після вечері ми просто тусувалися та розмовляли. Ми з Семом співали. Джиммі возився зі своїм комп’ютером. Даніель щось читав».
  Спогади тепер приходили частіше, ланцюгова реакція.
  «Випивка, розмова, сімейне свято».
  «Так».
  «Ви пам'ятаєте, про що ви говорили?»
  «О, просто речі, знаєте... . .” Лінда замовкла. Потім вона сказала: «Почекай. Це нагадує мені одну річ, про яку ви можете знати». Вона злегка нахилила голову. Це була реакція впізнання, хоча, судячи з фокусу її очей — на сусідній вазі, наповненій штучними амарилісами — думка не була повністю сформованою. Денс нічого не сказав; Ви часто можете стерти невловимий спогад, запитаючи когось про це безпосередньо.
  Жінка продовжила: «Це був не Великдень. Це була ще одна вечеря. Але думки про Великдень нагадали мені. Ми з Деніелом були на кухні. Він спостерігав, як я готую. І з сусіднього будинку почувся сильний гуркіт. Сусіди билися. Він сказав, що не може дочекатися, коли вийде з Сісайд. На його вершину гори».
  «Гірська вершина?»
  «Так».
  Келлог запитав: « Його ?»
  «Ось що він сказав».
  «Чи володів він якимось майном?»
  «Він ніколи не згадував нічого конкретного. Можливо, він мав на увазі «своє» в тому сенсі, що це було те, що він хотів мати колись».
  Ребекка нічого про це не знала.
  Лінда сказала: «Я це чітко пам’ятаю. Він хотів втекти від усіх. Тільки ми, тільки Сім'я. Навколо нікого. Я не думаю, що він нічого про це говорив ні до, ні після цього».
  «Але не Юта? Ви обидва сказали, що він ніколи про це не згадував».
  — Ні, — погодилася Ребекка. «Але зачекайте. . . Ви знаєте, думаю про це. . . Не знаю, чи це допоможе, але я теж дещо пам’ятаю. У тому ж руслі. Одного вечора ми лежали в ліжку, і він сказав: «Мені потрібно зробити великий бал». Знайди достатньо грошей, щоб утекти від усіх». Я це пам'ятаю. Він сказав «великий бал». »
  «Що він мав на увазі? Пограбування, щоб купити якесь майно?»
  "Може бути."
  "Лінда?"
  Їй довелося послатися на те, що вона не знала, і, здавалося, була стурбована тим, що він не поділився з нею всім.
  Денс поставив очевидне запитання: «Чи могла бути велика рахунка через вторгнення Кройтона?»
  — Не знаю, — сказала Ребекка. «Він ніколи не казав нам, куди вони з Джиммі йшли тієї ночі».
  Денс припустив: можливо, він таки вкрав щось цінне з дому Кройтона. Коли міліція наближалася, він це сховав. Вона подумала про машину, на якій він приїхав до злому. Його ретельно обшукали? Де це було зараз? Можливо, знищений, можливо, належить комусь іншому. Вона записала, щоб спробувати знайти автомобіль. Крім того, щоб перевірити реєстри актів, щоб дізнатися, чи володів Пелл будь-яким майном.
  Вершина гори . . . Чи міг він це шукати в Інтернеті? у Капітолії на веб-сайті Visual-Earth? За годину їзди від півострова було десяток чималих вершин.
  Були ще запитання, але Денс був задоволений їхнім прогресом. Нарешті вона відчула, що має певні знання про розум Деніела Пелла. Вона вже збиралася поставити ще запитання, як задзвонив її телефон.
  "Вибачте."
  Вона відповіла.
  «Кетрин. Це я."
  Вона ближче притиснула телефон до голови. "TJ, що трапилося?"
  І загартувалася. Той факт, що він не назвав її «босом», означав, що він збирався повідомити погані новини.
   Розділ 29
  Кетрін Денс і Вінстон Келлог йшли дорогою, вкритою тонким шаром вологого піску, до Ті Джея та Майкла О’Ніла, які стояли біля відкритого багажника останньої моделі Лексуса.
  Там також був інший чоловік, один із офіцерів відділу коронера, який в окрузі Монтерей є частиною MCSO. Лисий кругловидий депутат зустрів її. «Кетрин».
  Денс познайомив його з Келлогом, а потім зазирнув у багажник. Потерпіла жінка лежала на боці. Її ноги були зігнуті, а руки та рот заклеєні скотчем. Її ніс і обличчя були яскраво-червоними. Порвалися кровоносні судини.
  О'Ніл сказав: «Сьюзен Пембертон. Жив у Монтереї. Неодружений, тридцять дев'ять».
  «Ймовірна ХПК — це задуха?»
  Коронер додав: «Ми маємо розширення капілярів, запалення та розтягнення мембрани. Цей залишок там? Я впевнений, що це стручкова олія».
  «Він вдарив її перцевим балончиком, а потім заклеїв скотчем».
  Коронер кивнув.
  — Жахливо, — пробурмотів О'Ніл.
  Вмирає самотньо, з болем, безславний стовбур її труна. Спалах гніву на Деніела Пелла охопив Денс.
  Виявилося, пояснив О'Ніл, що зникнення Сьюзен належало йому.
  «Ми впевнені, що це Пелл?»
  «Це він», — сказав офіцер відділу коронера. «Відбитки збігаються».
  О'Ніл додав: «Я наказав зробити польові тести для кожного вбивства в цьому районі».
  — Маєте уявлення про мотив?
   "Може бути. Вона працювала в компанії з організації заходів. Очевидно, він використав її, щоб увійти та сказати йому, де всі файли. Він усе вкрав. Офіс обшукали місце злочину. Наразі нічого остаточного, крім його відбитків».
  «Яка підказка чому?» — запитав Келлог.
  «Ні».
  «Як він її знайшов?»
  «Її начальник сказав, що вона пішла з офісу близько п’ятої вчора ввечері, щоб зустрітися з потенційним клієнтом і випити».
  «Пелл, ти думаєш?»
  О'Ніл знизав плечима. "Не маю уявлення. Її бос не знав, хто. Можливо, Пелл побачив їх і пішов за ними».
  "Найближчий родич?"
  «Тут нікого немає, не схоже», — сказав офіцер відділу коронера. «Її батьки в Денвері. Я зроблю цей дзвінок, коли повернуся в офіс».
  "TOD?"
  «Минулого вечора, можливо, о сьомій до дев’ятої. Більше дізнаюся після розтину».
  Пелл залишив небагато доказів, крім кількох ледь помітних кроків на піску, які, здавалося, вели до пляжу, а потім загубилися в блідій траві, що всіяла дюни. Ніяких інших відбитків або слідів протектора не було видно.
  Що було в файлах, які він вкрав? Чого він не хотів, щоб вони знали?
  Келлог прогулювався навколо, відчуваючи місце злочину, можливо, розглядаючи його в світлі своєї спеціальності, культового менталітету.
  Денс розповів О’Нілу про ідею Ребекки про те, що Пелл хотів заробити, мабуть, щоб він міг десь купити анклав.
  Лінда сказала «Вершина гори». І головним результатом могло стати вторгнення Кройтона». Вона додала свою ідею, що, можливо, Пелл сховав щось від Кройтона в машині для втечі.
  «Я думаю, саме тому він шукав Visual-Earth. Щоб перевірити місце».
  — Цікава теорія, — сказав О'Ніл. Він і Денс часто проводили мозковий штурм, коли разом працювали над справами. Час від часу вони висували справді дивні теорії щодо злочинів, які розслідували. Іноді ці теорії справді виявлялися правильними.
  Денс сказав Ті Джею перевірити стан транспортного засобу, яким керував Пелл у ніч вбивства Кройтонів, і чи була проведена інвентаризація вмісту автомобіля. «І подивіться, чи є у Пелла власність десь у штаті».
   «Зроблю, бос».
  Денс озирнувся. «Чому він покинув машину тут? Він міг піти на схід у ліс, і ніхто б не знайшов його кілька днів. Тут набагато помітніше».
  Майкл О’Ніл показав на вузький пірс, що тягнувся в океан. «T-bird вийшов з ладу. Наразі він кинув викрадений Ford Focus. Можливо, він утік на човні».
  «Човен?» — запитав Денс.
  «Його сліди йдуть туди. Ніхто не повертається на дорогу».
  Келлог кивнув, але повільно, і рух сказав: «Я так не думаю». «Тобі не здається, що пришвартувати човен там трохи важко?»
  «Не для того, хто знає, що робить».
  "Можеш ти?"
  «Я? звичайно Залежно від вітру».
  Пауза, коли Вінстон Келлог оглянув сцену. Дощ почав неухильно йти. Він ніби не помітив. «Я думаю, що він почав так з якоїсь причини, можливо, щоб відвести нас. Але потім він повернувся і попрямував назад через дюни до дороги, десь тут зустрів свого спільника».
  Такі фрази, як «моє мислення» та «я так вважаю», Денс назвав словесною анестетикою. Їхня мета — зняти жало з критичного чи протилежного твердження оратора. Новий хлопець у блоці не хотів не погоджуватися з О'Нілом, але, очевидно, відчував, що він помилявся щодо човна.
  "Чому ти так думаєш?" — запитав Денс.
  «Той старий вітряк».
  На повороті, де пляжна дорога відходила від головної магістралі, була покинута заправка під декоративним двоповерховим вітряком.
  «Як довго це було там?»
  «Сорок, п'ятдесят років, я б припустив. Насоси мають лише два вікна за таку ціну — ніби ніхто ніколи не вірив, що бензин коли-небудь коштуватиме дорожче дев’яноста дев’яти центів».
  Келлог продовжив: «Пелл знає місцевість. Його спільник, ймовірно, з іншого міста. Він вибрав це місце тому, що воно безлюдне, а також тому, що тут є пам’ятка, яку ви не можете пропустити. «Біля вітряка поверніть праворуч». »
  О'Ніла це не похитнуло. "Може бути. Звичайно, якби це була єдина причина, ви б здивувалися, чому він не вибрав десь ближче до міста. Будьте простіше направити його спільника в таке місце, і є багато безлюдних місць, які спрацюють. І подумайте про це, Lexus був викрадений, а кузов був у багажнику. Він точно хотів би кинути це якнайшвидше».
  «Можливо, це має сенс», — погодився Келлог. Він озирнувся, мружачись у тумані. «Але я схиляюся до іншого. Мені здається, його притягнуло сюди не через пірс, а тому, що тут безлюдно і пляж. Він не ритуальний вбивця, але більшість лідерів культу мають містичну схильність, і вода часто фігурує в цьому. Тут сталося щось, я б сказав, майже церемоніальне. Це могло пов’язати з ним ту жінку. Можливо, секс після вбивства. А може щось інше».
  "Що?"
  «Я не можу сказати. Я припускаю, що вона зустріла його тут. За все, що він мав на увазі».
  «Але, — зауважив О'Ніл, — немає жодних доказів іншої машини, жодних доказів того, що він розвернувся й пішов назад на дорогу. Можна подумати, що там будуть відбитки».
  Келлог сказав: «Він міг замести сліди». Показує на ділянку засипаної піском дороги. «Ці сліди виглядають неприродно. Він міг занести їх хмизом чи листям. Можливо, навіть віник. Я б розкопав всю цю територію».
  О'Ніл продовжив: «Я думаю, не завадить перевірити вкрадені судна. І я б вважав за краще, щоб зараз на пірсі було місце злочину».
  Тенісний залп тривав, агент ФБР сказав: «З цим вітром і дощем... . . Я справді вважаю, що дорога має бути першою».
  «Знаєш, Він, я думаю, ми підемо з пірсом».
  Келлог кивнув головою, маючи на увазі: це ваша команда на місці злочину; Я відступаю. «Мені добре. Я сам обшукаю, якщо ви не проти».
  «Звичайно. Іди вперед».
  Не глянувши на Денса — він не мав бажання перевіряти лояльність — агент ФБР повернувся до місця із сумнівними позначками.
  Денс розвернулась і попрямувала чистою зоною назад до своєї машини, рада залишити місце злочину. Судово-медичні докази не були її експертизою.
  Не було й вольових баранів, що б’ються рогами.
  • • •
  Образ скорботи.
  Кетрін Денс це добре знала. З тих часів, коли вона була журналістом, брала інтерв’ю у тих, хто пережив злочини та нещасні випадки. І з часів, коли вона була консультантом присяжних, спостерігаючи за обличчями свідків і жертв, які розповідали про несправедливість і тілесні ушкодження.
  З її власного життя теж. Як поліцейський.
  І як вдова: дивлячись у дзеркало, дивлячись віч-на-віч із зовсім іншим Кетрін Денс, губна помада ширяє, перш ніж зникнути з маски обличчя.
  Навіщо турбуватися, навіщо турбуватися?
  Тепер вона бачила той самий погляд, коли сиділа в офісі Сьюзен Пембертон, навпроти боса мертвої жінки, Єви Брок.
  «Для мене це нереально».
  Ні, ніколи.
  Денс відчув, що плач закінчився, але лише на деякий час. Кремезна жінка середнього віку міцно тримала себе в руках. Сидячи вперед, ноги підігнані під стілець, плечі напружені, щелепи зведені. Кінетика скорботи відповідала обличчю.
  «Я не розумію комп’ютер і файли. чому?»
  «Я припускаю, що він щось хотів зберегти в таємниці. Можливо, він був на заході кілька років тому і не хотів, щоб про це хтось знав». Першим запитанням Денс до жінки було: чи працювала компанія до того, як Пелл пішов у в’язницю? Та це було.
  Знову почався плач. «Я хочу знати одну річ. Він . . .?"
  Денс розпізнала певний тон і відповіла на неповне запитання: «Сексуального насильства не було». Вона запитала жінку про клієнта, з яким збиралася зустрітися Сьюзен, але не знала подробиць.
  «Вибачте мене на хвилинку?» Єва Брок збиралася здатися своїм сльозам.
  "Звичайно."
  Єва попрямувала до жіночої кімнати.
  Денс дивився на стіни Сьюзен Пембертон, заповнені фотографіями минулих подій: весіль; бар і бат міцви; ювілейні вечірки; екскурсії для місцевих корпорацій, банків і братських груп; політичні збори коштів і заходи середніх шкіл і коледжів. Компанія також співпрацювала з похоронними бюро, щоб обслуговувати прийоми після поховання.
  На свій подив, вона побачила ім’я похоронника, який займався похоронами її чоловіка.
  Єва Брок повернулася з червоним обличчям і опухлими очима. «Мені шкода».
  «Зовсім не проблема. Отже, вона зустріла того клієнта після роботи?»
  "Так."
  «Чи пішли б вони кудись випити чи випити кави?»
  "Ймовірно."
  «Поруч?»
   "Зазвичай. Альварадо». Головна вулиця в центрі Монтерея. «А може, Del Monte Center, Fisherman's Wharf».
  «У вас є улюблений водопій?»
  "Немає. Скрізь, куди хотів поїхати клієнт».
  "Вибачте." Денс знайшла її телефон і зателефонувала Рей Карранео.
  — Агент Денс, — сказав він.
  "Де ти?"
  «Біля Марини. Все ще перевіряю вкрадені човни для детектива О'Ніла. Досі нічого. І з мотелями теж не пощастило».
  "Гаразд. Тримай це». Вона відключилась і подзвонила TJ. "Де ти ?"
  «Наголос говорить мені, що я другий вибір».
  «Але відповідь?»
  “Близько центру. Монтерей».
  «Добре». Вона дала йому адресу компанії Єви Брок і сказала зустрітися з нею на вулиці через десять хвилин. Вона дала б йому фотографію Сьюзан Пембертон і попросила б його оглянути всі бари та ресторани в межах пішої досяжності, а також торговий центр і Рибальську пристань. Консервний ряд теж.
  «Ви любите мене найбільше, шефе. Бари та ресторани. Моє завдання».
  Вона також попросила його зв’язатися з телефонною компанією та дізнатися про вхідні дзвінки на телефони Сьюзен. Вона не думала, що клієнт був Пелл; він був бадьорий, але він не прийшов би в центр Монтерея серед білого дня. Але потенційний клієнт міг мати цінну інформацію про те, скажімо, куди Сьюзен збиралася після зустрічі.
  Денс отримав номери від Єви і продекламував їх Ті Джею.
  Після того, як вони роз’єдналися, вона запитала: «Що було б у вкрадених файлах?»
  «О, все про наш бізнес. Клієнти, готелі, постачальники, церкви, пекарні, громадське харчування, ресторани, магазини алкогольних напоїв, флористи, фотографи, корпоративні PR-відділи, які найняли нас. . . просто все. . . .” Декламація, здавалося, виснажила її.
  Що так хвилювало Пелла, що йому довелося знищити файли?
  «Чи працювали ви коли-небудь на Вільяма Кройтона, його родину чи компанію?»
  «Для . . . о, людина, яку він убив. . . Ні, ніколи не робили».
  «Можливо, дочірня компанія його компанії чи один із його постачальників?»
  «Гадаю, ми могли б. Ми виконуємо багато корпоративних функцій».
  «У вас є резервні копії матеріалу?»
  «Деякі з них в архівах. . . податкові записи, погашені чеки. Такі речі. Ймовірно, копії рахунків. Але я багато речей не заморочуюся. Мені й на думку не спадало, що хтось їх вкраде. Копії будуть у мого бухгалтера. Він у Сан-Хосе».
  «Чи могли б ви зібрати їх якомога більше?»
  «Там так багато. . . .” Її розум зупинився.
  «Обмежтеся вісім років тому, до травня дев’яносто дев’ятого».
  Саме тоді розум Денса зробив ще один із своїх клацань. Чи міг Пелл зацікавитися чимось, що жінка планувала в майбутньому ?
  «Усі ваші майбутні роботи також».
  «Я зроблю все, що зможу, звичайно».
  Жінка була ніби розчавлена трагедією, паралізована.
  Згадавши книгу Мортона Нейгла «Спляча лялька» , Денс зрозуміла, що вона дивиться на ще одну жертву Деніела Пелла.
  Я бачу насильницький злочин, як кинути камінь у ставок. Хвилі наслідків можуть поширюватися майже вічно . . . .
  Денс взяв фотографію Сьюзен, щоб дати Ті Джею, і пішов вниз на вулицю, щоб зустріти його. Її телефон задзвонив.
  Мобільний телефон О'Ніла на ідентифікатор абонента.
  «Привіт», — сказала вона, рада побачити номер.
  «Я маю тобі дещо сказати».
  «Продовжуйте».
  Він говорив тихо, і Денс сприйняв новину без жодного прояву афекту, жодних виявлених емоцій.
  «Я буду там, як тільки зможу».
  • • •
  "Це справді благословення", - крізь сльози сказала Dance мати Хуана Міллара.
  Вона стояла біля похмурого Майкла О’Ніла в коридорі лікарні Монтерей-Бей і спостерігала, як жінка робила все можливе, щоб заспокоїти їх і відхилити їхні власні слова співчуття.
  Вінстон Келлог прибув і підійшов до сім’ї, висловив співчуття, а потім потиснув руку О’Нілу, пальці на біцепсі детектива, жестом, що демонструє щирість серед бізнесменів, політиків і скорботників. "Мені дуже шкода."
  Вони перебували поза опіковим відділенням реанімації. Через вікно вони могли бачити складне ліжко та навколишнє спорядження космічного корабля: дроти, клапани, манометри, прилади. У центрі був нерухомий курган, покритий зеленим простирадлом.
  Такого ж кольору простирадло було вкрите труп її чоловіка. Денс пригадав, як бачив це і несамовито думав: «А куди поділося життя, куди воно поділося ? »
  У той момент вона зненавиділа саме цей відтінок зеленого.
  Денс дивилася на тіло, чуючи в пам’яті слова Еді Денс, які прошепотіли.
  Він сказав: «Убий мене». Він сказав це двічі. Тоді він закрив очі . . . .
  Батько Міллара був у самій кімнаті й ставив лікареві запитання, відповіді на які він, ймовірно, не перетравлював. І все-таки роль батька, який пережив свого сина, вимагала цього — і потребувала б набагато більше в наступні дні.
  Мати побалакала й знову сказала їм, що смерть була на краще, безперечно, роки лікування, роки щеплення... . .
  «Безперечно, на краще», — сказала вона, ненавмисно пропонуючи Чарльзу Овербі улюблену прислівникову милицю.
  Еді Денс, яка працювала в незаплановану пізню зміну, тепер вийшла коридором із збентеженим, але рішучим виглядом, її дочка чітко впізнала обличчя. Іноді удаваний, іноді справжній вираз обличчя добре служив їй у минулому. Сьогодні це, звичайно, було б відображенням її справжнього серця.
  Еді підійшла прямо до матері Міллара. Вона взяла жінку під руку й, усвідомивши наближення істерики, закинула їй кілька слів — кілька запитань про її власний душевний стан, але здебільшого про стан її чоловіка та інших дітей, і все це було спрямовано на те, щоб відвернути увагу жінки від цієї неможливої трагедії. Еді Денс була генієм у мистецтві співчуття. Ось чому вона була такою популярною медсестрою.
  Роза Міллар почала заспокоюватися, а потім заплакала, і Денс бачив, як приголомшливий жах переходить у здолане горе. Її чоловік приєднався до них, і Еді передала йому свою дружину, як артист на трапеції пересаджує одного акробата до іншого в повітрі.
  "Місіс. Міллар, — сказав Денс, — я просто хотів би…
  Потім виявила, що летить убік, гавкаючи, кричачи, руки не опускаються до зброї, а піднімаються, щоб утримати голову від удару об один із припаркованих тут візків. Її перша думка: як Даніель Пелл потрапив до лікарні?
  "Немає!" — крикнув О'Ніл. Або Келлог. Можливо, обидва. Денс зловила себе коли вона опустилася на одне коліно, збиваючи котушки жовтих трубок і пластикових стаканчиків на підлогу.
  Лікар теж стрибнув уперед, але саме Вінстон Келлог схопив розлюченого Хуліо Міллара, відігнувши руку назад, і легко утримав його, вивернувши зап’ястя. Маневр був швидким і легким.
  «Ні, синку!» — закричав батько, а мати заплакала дужче.
  О'Ніл допоміг танцювати. Жодних ушкоджень, окрім синців на ранок, припустила вона.
  Хуліо спробував вирватися, але Келлог, очевидно, набагато сильніший, ніж здавався, злегка смикнув руку. «Спокійно, не нашкодьте собі. Просто спокійно».
  «Сука, ти довбана сука! Ти вбив його! Ти вбив мого брата!»
  О'Ніл сказав: «Хуліо, послухай. Твої батьки досить засмучені. Не робіть ще гірше».
  «Гірше? Як може бути гірше?» Він намагався вигнати.
  Келлог просто обійшов його й підняв зап’ястя вище. Юнак скривився і застогнав. «Розслабтеся. Не зашкодить, якщо ти розслабишся». Агент ФБР подивився на батьків, їхні безнадійні очі. «Мені шкода».
  «Хуліо, — сказав його батько, — ти завдав їй болю. Вона поліцейська. Вони вас посадять».
  Її треба посадити ! Вона вбивця».
  Міллар старший крикнув: «Ні, перестань! Твоя мати, подумай про свою матір. Зупини це!"
  О'Ніл плавно зняв наручники. Він вагався. Він глянув на Келлога. Чоловіки сперечалися. Хуліо ніби розслабився.
  «Добре, добре, відчепися від мене».
  О'Ніл сказав: «Нам доведеться одягнути на вас наручники, якщо ви не зможете контролювати себе. Зрозуміло?»
  «Так, так, я розумію».
  Келлог відпустив і допоміг йому підвестися.
  Очі всіх були спрямовані на Танці. Але вона не збиралася подавати справу до магістрату. "Все добре. Немає проблем».
  Хуліо втупився в очі Денсу. «О, є проблема. Є велика проблема».
  Він кинувся геть.
  «Мені дуже шкода», — сказала Роза Міллар крізь сльози.
  Танець заспокоїв її. «Він живе вдома?»
  «Ні, квартира поруч».
   «Нехай він залишиться з тобою сьогодні ввечері. Скажи йому, що тобі потрібна його допомога. Для похорону, для того, щоб зайнятися справами Хуана, все, що вам прийде в голову. Йому так само боляче, як і всім. Він просто не знає, що з цим робити».
  Мати перебралася до каталки, де лежав її син. Вона щось пробурмотіла. Еді Денс знову підійшла до неї і прошепотіла їй на вухо, торкнувшись її руки. Інтимний жест між жінками, які ще пару днів тому були абсолютно незнайомими людьми.
  Через мить Еді повернулася до дочки. «Хочеш, щоб діти переночували?»
  "Дякую. Мабуть, це найкраще».
  Денс попрощався з Мілларами й додав: «Ми можемо щось зробити? Взагалі щось?»
  Батько відповів голосом, який, здавалося, був збентежений запитанням. "Ні ні." Потім він тихо додав: «Що ще можна зробити?»
   Розділ 30
  Місто Валлехо-Спрінгс у Напі, Каліфорнія, має кілька претензій на славу.
  Це місце музею, де представлено багато робіт Едуарда Майбріджа, фотографа дев’ятнадцятого століття, якому приписують винайдення рухомих зображень (і — що набагато цікавіше, ніж його мистецтво — він був людиною, яка вбила коханця своєї дружини, визнала це в суді та отримала вимкнути без ушкоджень).
  Ще одна привабливість — місцеві виноградники, де виробляють особливо чудовий сорт винограду Мерло — один із трьох найвідоміших сортів, які використовуються для виготовлення червоного вина. Всупереч поганому репу, створеному фільмом кількарічної давнини, Мерло – це не ваше Юго з винограду. Тільки подивіться на Pétrus, вино з секції Pomerol у Бордо, виготовлене майже повністю з Merlot і, можливо, найдорожче вино у світі.
  Мортон Неґл тепер перетинав межі міста через третю визначну пам’ятку Валлехо-Спрінгс, хоч і відому мало кому.
  Тут жила Тереза Кройтон, Спляча лялька, її тітка і дядько.
  Нейгл зробив домашнє завдання. Місяць пошуків хитрих слідів знайшов репортера в Сономі, який назвав йому ім’я адвоката, який виконував певну юридичну роботу для тітки дівчини. Він не хотів давати Неґл будь-яку інформацію, але висловив думку, що жінка була владною та огидною — і дешевою. Вона відкинула його на рахунок. Коли він переконався, що Нейгл був законним письменником, він відмовився від міста, в якому жила сім’я, і від свого нового імені, гарантуючи анонімність. («Конфіденційне джерело» насправді є лише синонімом безхребетного.)
  Неґл кілька разів був у Валлехо-Спрінгс, зустрічався з тіткою Сплячої ляльки, намагаючись взяти у дівчини інтерв’ю (дядько не мав особливого значення в цьому рівнянні, як дізнався Неґл). Вона не хотіла, але він вірив, що вона зрештою погодиться.
  Тепер, повернувшись у це мальовниче містечко, він припаркувався біля просторого будинку, чекаючи нагоди поговорити з жінкою наодинці. Він міг подзвонити, звичайно. Але Нейгл вважав, що телефонні дзвінки, як і електронна пошта, були дуже неефективним способом спілкування. По телефону люди, з якими ви розмовляєте, вам рівні. У вас набагато менше контролю та сили переконання, ніж якщо ви бачите їх особисто.
  Вони також можуть просто покласти трубку.
  Він мав бути обережним. Він помітив поліцію, яка періодично проїжджала повз будинок Боллінгів, прізвище, яке прийняла сім’я. Само по собі це нічого не означало — Валлехо-Спрінгс був багатим містом і мав велику, добре забезпечену поліцію, — але Неґл помітив, що патрульні машини, здавалося, сповільнювалися, коли проїжджали повз.
  Він також помітив, що зараз там набагато більше поліцейських машин, ніж минулого тижня. Це натякало на те, про що він уже підозрював: що Тереза була міською коханою. Поліцейські будуть у стані підвищеної готовності, щоб переконатися, що з нею нічого не сталося. Якби Неґл переступив, вони відпровадили б його до межі міста й кинули б у пил, як небажаного стрілка в якомусь поганому вестерні.
  Він сів назад, дивлячись на вхідні двері, і думав про перші рядки своєї книги.
  Кармель-бай-зе-Сі — це село протиріч, Мекка для туристів, перлина в короні Центрального узбережжя, але під незайманим і милим ви знайдете таємничий світ багатих і безжалісних із Сан-Франциско , Силіконова долина та Голлівуд . . . .
  Хм Працюйте над цим.
  Нейгл посміхнувся.
  А потім він побачив позашляховик, білий Escalade, який виїжджав з під’їзної доріжки до Боллінгів. За кермом була сама тітка дівчинки Мері. добре. Він би ніколи не наблизився, якби Тереза була з нею.
  Нейгл завів свою машину, «Б’юїк», вартісний лише трансмісії позашляховика, і пішов слідом. Тітка Терези заїхала на заправку, залила в бак преміум. Вона розмовляла з жінкою на сусідній заправці, керуючи червоним Jaguar S-type. Тітка, здавалося, засмучена. Її сиве волосся не було причесане, і вона виглядала втомленою. Навіть з краю стоянки Неґл могла розгледіти темні кола під очима.
  Вийшовши з «Шелл», вона проїхала химерним, безпомилково каліфорнійським центром міста: вулицею, прикрашеною рослинами та квітами та дивовижною скульптури та кав’ярні, стримані ресторани, садовий центр, незалежний книжковий магазин, місце йоги та невеликі роздрібні торговельні операції, що продають вино, кристали, товари для домашніх тварин і одяг у стилі LL Bean.
  За кілька сотень ярдів уздовж дороги був торговий центр, де місцеві жителі робили покупки, поруч із продуктовим магазином Albertsons і аптекою Rite Aid. Мері Боллінг припаркувалася на автостоянці та зайшла в продуктовий магазин. Нейгл припаркувалася біля свого позашляховика. Він потягнувся, прагнучи сигарети, хоч не курив двадцять років.
  Він продовжував нескінченну суперечку сам із собою.
  Поки що він не переступав. Не порушував жодних правил.
  Він усе ще міг повернутися додому, без моральної шкоди.
  Але він повинен?
  Він не був впевнений.
  Мортон Негл вірив, що у нього є мета в житті, яка полягала в тому, щоб викривати зло. Це була важлива місія, до якої він відчував пристрасть. Благородна місія.
  Але мета полягала в тому, щоб виявити зло і дозволити людям виносити власні судження. Щоб самому не боротися. Тому що як тільки ви перетнули межу і вашою метою стало пошук справедливості, а не її висвітлення, з’явилися ризики. На відміну від поліції, він не мав Конституції, яка б вказувала йому, що він може, а що не може робити, що означало можливість для зловживань.
  Попросивши Терезу Кройтон допомогти знайти вбивцю, він наражав її та її родину — себе й себе теж — на реальну небезпеку. Даніель Пелл, очевидно, не мав проблем із вбивством молодих людей.
  Було набагато краще писати про людей та їхні конфлікти, ніж судити про ці конфлікти. Дозвольте читачам вирішити, що було добре чи погано, і діяти відповідно. З іншого боку, чи було правильно з його боку сидіти склавши руки і дозволяти Пеллу продовжувати бійню, коли він міг зробити більше?
  Однак час для його слизьких дебатів закінчився. Мері Боллінг виходила з Альбертсона, керуючи візком, наповненим продуктами.
  Так або ні?
  Мортон Неґл вагався лише кілька секунд, потім відчинив двері, вийшов і підтягнув штани. Він крокував вперед.
  "Вибачте. Привіт, місіс Боллінг. Це я."
  Вона замовкла, кліпала очима й пильно дивилася на нього. "Що ти тут робиш?"
  «Я—»
  «Я не погоджувався дозволити вам говорити з Терезою».
  "Я знаю, я знаю . . . Це не...
  «Як ти смієш з’являтися тут у такому вигляді? Ви переслідуєте нас!»
   Її мобільний телефон був у неї в руці.
  «Будь ласка», — сказав Неґл, відчувши раптове бажання схилити її. «Це щось інше. Я тут, щоб зробити комусь послугу. Ми можемо поговорити про книгу пізніше».
  "Послуга?"
  «Я приїхав з Монтерея, щоб запитати вас про щось. Я хотів побачити вас особисто».
  "Про що ти говориш?"
  «Ви знаєте про Деніела Пелла».
  « Звичайно, я знаю». Вона сказала це так, ніби він був сільським ідіотом.
  «Є поліцейська, яка хоче поговорити з вашою племінницею. Вона думає, що Тереза може допомогти їй знайти Пелла.
  "Що?"
  «Не хвилюйся. Немає ризику. Вона..."
  «Немає ризику? Ти злий? Ти міг привести його сюди!»
  "Немає. Він десь у Монтереї».
  «Ти сказав їм, де ми?»
  "Ні ні! Ця поліцейська зустріне її де завгодно. тут. Де завгодно. Вона просто хоче запитати Терезу...
  «Ніхто не збирається з нею говорити. Ніхто її не побачить». Жінка нахилилася вперед. «Якщо ви негайно не підете, будуть дуже серйозні наслідки».
  "Місіс. Боллінг, Деніел Пелл убив...
  «Я дивлюсь довбані новини. Скажи цій поліцейській, ким би вона не була, що Тереза нічого не може їй сказати. І ти можеш забути про те, щоб коли-небудь розмовляти з нею про свою кляту книгу».
  «Ні, зачекайте, будь ласка...»
  Мері Боллінг розвернулася й побігла назад до «Ескалейда», а її покинутий візок для покупок помчав у протилежному напрямку по неглибокому схилу. До того часу, коли задиханий Нейгл схопив візок перед тим, як він врізався в Mini Cooper, тітчин позашляховик уже крутився, коли зник із майданчика.
  • • •
  Нещодавно агент CBI, тепер колишній , якось назвав це «крилом дівчат».
  Він мав на увазі ту частину штаб-квартири в Монтереї, яка виявилася домом двох жінок-агентів-слідчих — Денс і Конні Рамірез, а також Меріеллен Кресбах і офіс-менеджера Грейс Юань.
  Нещасний промовець був п’ятдесятилітнім агентом, одним із тих завсідників в офісах по всьому світу, які прокидаються, рахуючи дні до пенсії, і які роблять це з двадцяти років. Кілька років тому він мав свою частку нашийників у дорожньому патрулі, але його перехід до CBI був помилкою. Він був не готовий до викликів роботи.
  Очевидно, йому також не вистачало почуття виживання.
  «А це крило Gals», — сказав він досить голосно, щоб усі почули, під час обідньої екскурсії штаб-квартирою з молодою жінкою, до якої він сватався.
  Денс і Конні Рамірес зустрілися очима.
  Того вечора вони вирушили на місію з купівлі колготок, і коли бідолашний агент наступного дня прийшов на роботу, він побачив, що весь його офіс оповитий сіткою, ажурною сіткою та блискучим синтетичним одягом для ніг. Деякі засоби особистої гігієни також фігурували в декорі. Він зі скиглинням побіг до тодішнього голови CBI Стена Фішберна, який, будь йому благословенний, насилу зміг зберегти прямий вигляд під час інквізиції. «Що ти маєш на увазі, що ти сказав лише «Крило дівчат», Барте? Ви справді це сказали ?»
  Він погрожував подати скаргу до Сакраменто, але не протримався в CBI достатньо довго, щоб довести справу до кінця. За іронією долі, після відходу порушника, населення цієї частини офісу миттєво прийняло це прізвисько, і тепер коридор був відомий усім у CBI як «GW».
  Чиїм неприкрашеним коридором у цей момент йшла Кетрін Денс.
  «Марієллен, привіт».
  «О, Кетрін, мені прикро чути про Хуана. Ми всі збираємося зробити пожертву. Ви знаєте, куди його батьки хотіли б, щоб це поділося?»
  «Майкл дасть нам знати».
  «Дзвонила твоя мати. Вона збирається заїхати з дітьми пізніше, якщо це нормально».
  Денс обов’язково бачилася зі своїми дітьми, коли могла, навіть у робочий час, якщо справа забирала багато часу і вона працювала допізна. «Добре. Яка ситуація з Дейві?»
  — Про це подбали, — твердо сказала жінка. Йдеться про сина Меріеллен, ровесника Веса, який мав проблеми в школі через деякі проблеми з тим, що було схоже на групу підлітків. Тепер Меріеллен передала новину про резолюцію з виразом щасливої злоби, яка повідомила Денсу, що було застосовано крайні заходи, щоб змусити правопорушників перевести або іншим чином нейтралізувати.
  Денс вірив, що Меріеллен Кресбах стане чудовим поліцейським.
  У своєму кабінеті вона скинула піджак на стілець, причепила незручний «Глок» і сіла. Вона переглянула свою електронну пошту. Лише один мав відношення до справи Пелла. Його брат, Річард Пелл, відповідав із Лондона.
  Офіцерський танець:
  Я отримав ваш електронний лист від посольства США тут. Так, я чув про втечу, це потрапило в новини. Я не спілкувався зі своїм братом 12 років, коли він приїхав відвідати нас з моєю дружиною в Бейкерсфілді в той самий час, коли двадцятитрирічна сестра моєї дружини приїхала до нас із Нью-Йорка. Однієї суботи нам подзвонили з поліції, що її затримали в ювелірному магазині в центрі міста за крадіжку .
  Дівчина була відмінницею в коледжі і була дуже залучена до своєї церкви. До цього вона ніколи в житті не мала проблем .
  Здавалося, вона «зависала» з моїм братом, і він умовив її вкрасти «кілька речей». Я обшукав його кімнату і знайшов товари на суму майже 10 000 доларів. Моя невістка отримала випробувальний термін, і в результаті моя дружина ледь не покинула мене .
  Я ніколи більше не мала з ним нічого спільного. Після вбивств у Кармелі в 1999 році я вирішив перевезти свою родину до Європи .
  Якщо я почую про нього, я обов’язково повідомлю вам, хоча це малоймовірно. Найкращий спосіб описати мої стосунки зараз так: я звернувся до лондонської столичної поліції, і вони мають офіцера, який охороняє мій будинок .
  Так багато про те, що свинець.
  У неї задзвонив мобільний. Телефонував Мортон Неґл. Стурбованим голосом він запитав: «Він убив ще когось? Я щойно побачив новини».
  "Я так боюсь." Вона розповіла йому деталі. «І Хуан Міллар помер, офіцер, який згорів».
  "Мені дуже шкода. Чи є інші події?»
  "Не зовсім." Денс сказала йому, що вона розмовляла з Ребеккою та Ліндою. Вони поділилися деякою інформацією, яка могла виявитися корисною, але нічого не вело безпосередньо до порога Пелла. У своєму дослідженні Неґл нічого не знайшов про «великий бал» чи вершину гори.
   Він мав новини про свої зусилля, хоча вони не були успішними. Він розмовляв з тіткою Терези Кройтон, але вона відмовлялася дозволити йому чи поліції побачити дівчину.
  «Вона мені погрожувала». Його голос був стурбований, і Денс був упевнений, що в його очах зараз не буде блиску.
  "Де ти?"
  Він нічого не сказав.
  Денс відповів: «Ти ж мені не скажеш, чи не так?»
  «Боюсь, що не зможу».
  Вона глянула на ідентифікатор абонента, але він був на своєму мобільному, а не в готелі чи телефоні-автоматі.
  «Вона передумає?»
  «Я дуже сумніваюся. Ви повинні були її побачити. Вона кинула продукти на сто доларів і просто втекла».
  Танець був розчарований. Деніел Пелл був загадкою, і тепер вона була одержима бажанням дізнатися про нього все, що могла. Минулого року, коли вона допомагала у цій справі в Нью-Йорку з Лінкольном Раймом, вона помітила нав’язливе захоплення криміналіста кожною деталлю речових доказів; вона була точно такою ж — хоча й з людською стороною злочину.
  Але є компульсії, як-от двічі перевіряти кожну деталь історії суб’єкта, і є компульсії, як-от уникати тріщин на тротуарах, коли ви йдете додому. Ви повинні знати, які життєво важливі, а які ні.
  Вона вирішила, що їм доведеться відмовитися від головної ролі Сплячої ляльки.
  "Я вдячний за твою допомогу."
  «Я спробував. Справді».
  Поклавши слухавку, Денс знову поговорив з Реєм Карранео. Досі не пощастило з мотелями та немає повідомлень про викрадення човнів із місцевих пристаней.
  Коли вона поклала слухавку, подзвонив TJ. Він отримав відповідь від DMV. Машина, на якій Пелл їздив під час убивств Кройтона, не була зареєстрована роками, а це означало, що її, ймовірно, було продано на металобрухт. Якщо він вкрав щось цінне у Кройтонів у ніч вбивств, то, швидше за все, це було втрачено або зникло. Ті Джей також перевірив інвентаризацію, коли автомобіль було конфісковано. Список був коротким, і ніщо не вказувало на те, що будь-які предмети походять із дому бізнесмена.
  Вона також повідомила йому новини про Хуана Міллара, і молодий агент відповів повним мовчанням. Ознака того, що він був справді приголомшений.
  Через кілька хвилин її телефон знову задзвонив. З ним був Майкл О'Ніл його всюдисуще: «Гей. Це я." Його голос був наповнений втомою, а також смутком. Смерть Міллара лягла на нього важким тягарем.
  «Що б не було на пірсі, де ми знайшли жінку Пембертон, зникло — якщо щось було. Я щойно розмовляв з Рей. Він сказав мені, що наразі немає жодних повідомлень про викрадене судно. Можливо, я був поза базою. Твій друг знайшов щось у інший бік — до дороги?»
  Вона звернула увагу на завантажений термін «друг» і відповіла: «Він не телефонував. Я припускаю, що він не натрапив на адресну книгу Пелла чи ключ від готелю».
  «І негативно щодо джерел для клейкої стрічки, і перцевий балончик продається в десяти тисячах магазинів і пунктів поштового замовлення».
  Вона сказала О’Нілу, що спроба Неґла зв’язатися з Терезою зазнала невдачі.
  «Вона не буде співпрацювати?»
  «Її тітка не буде. І вона перша база. Я все одно не знаю, наскільки це було б корисно».
  О'Ніл сказав: «Мені сподобалася ідея. Вона єдиний зв’язок із Пеллом і тією ніччю».
  «Нам доведеться більше старатися без неї», — сказав Денс.
  "Як справи?"
  «Добре», — відповів він.
  Стоїк . . .
  Через кілька хвилин після того, як вони роз’єдналися, прибув Вінстон Келлог, і Денс запитав його: «Чи пощастило на місці злочину в Пембертоні, на дорозі?»
  «Ні. Саме місце події — шукали годину. Ні слідів протектора, ні викинутих доказів. Можливо, Майкл мав рацію. Пелл справді втік на човні з того пірсу».
  Денс засміялася сама собі. Чоловіки, що б’ються грудьми, щойно визнали, що інший мав рацію, хоча вона сумнівалася, що вони колись зізнаються в цьому один одному.
  Вона повідомила йому про зниклі файли з офісу Сьюзан Пембертон і про те, що Неґл не домовився про інтерв’ю з Терезою Кройтон. TJ, пояснила вона, шукає клієнта, з яким зустрічалася Сьюзен перед тим, як Пелл її вбив.
  Денс глянула на годинник. «У мене важлива зустріч. Хотіти прийти?"
  «Це про Пелла?»
  «Ні. Настав час перекусити».
   Розділ 31
  Коли вони йшли коридорами CBI, Денс запитав Келлога, де він живе.
  «Округ — це Вашингтон, округ Колумбія, для вас усіх. Або те маленьке місце, відоме як «Inside the Beltway», якщо ви дивитеся експертів на недільному ранковому телебаченні. Виріс на північному заході — у Сіетлі — але не дуже проти переїхав на схід. Я не хлопець на чорний день».
  Розмова зайшла про особисте життя, і він сказав, що у них з колишньою немає дітей, хоча він сам був із великої родини. Його батьки були ще живі і жили на Східному узбережжі.
  «У мене четверо братів. Я був наймолодшим. Я думаю, що у моїх батьків закінчилися імена, і вони почали використовувати споживчі товари. Отже, я Вінстон, як і сигарети. Це дуже погана ідея, коли твоє прізвище кукурудзяні пластівці. Якби мої батьки були більшими садистами, моє друге ім’я було б Олдсмобіл».
  Денс засміявся. «Я переконаний, що мене не запросили на молодший випускний вечір, тому що ніхто не хотів танцювати на танці».
  Келлог отримав ступінь психолога у Вашингтонському університеті, потім пішов в армію.
  "CID?" Вона думала про службу свого покійного чоловіка в армії, де він був офіцером карного розшуку.
  "Немає. Тактичне планування. Що означало папір, папір, папір. Ну, комп'ютер, комп'ютер, комп'ютер. Я вередував. Я хотів потрапити в поле, тому пішов і приєднався до відділу поліції Сіетла. Був детективом, займався профілюванням і переговорами. Але менталітет культу мені здався цікавим. Тому я подумав, що буду спеціалізуватися на цьому. Я знаю, що це звучить нерозумно, але мені просто не подобалася ідея, що хулігани полюють на вразливих людей».
  Вона зовсім не вважала це кульгавим.
  Більше коридорів.
  «Як ти потрапив у цю чергу?» запитав він.
  Денс передав йому коротку версію історії. Вона кілька років працювала кримінальним репортером — вона познайомилася зі своїм чоловіком під час висвітлення кримінального процесу (він дав їй ексклюзивне інтерв’ю в обмін на побачення). Після того, як вона втомилася від репортажів, вона повернулася до школи та отримала ступінь психолога та комунікації, удосконаливши свій природний дар спостережливості та здатність інтуїтивно сприймати те, що думають і відчувають люди. Вона стала консультантом журі. Але невдоволення цією роботою та відчуття, що її талант буде більш корисним у правоохоронних органах, привели її до CBI.
  — А твій чоловік був таким же, як я, платником?
  «Виконували домашнє завдання?» Її покійний чоловік, Вільям Свенсон, був надійним професійним спецагентом ФБР, але він був таким же, як і десятки тисяч інших. Не було причин, щоб такий фахівець, як Келлог, чув про нього, якщо тільки він не доклав зусиль, щоб перевірити.
  Сором'язлива усмішка. «Мені подобається знати, куди я збираюся виконувати завдання. І кого я збираюся зустріти, коли приїду туди. Сподіваюся, ви не образилися».
  «Зовсім ні. Коли я беру інтерв’ю у суб’єкта, я хочу знати все про його тераріум». Не поділившись з Келлогґом, що вона доручила Ті Джею вивчити агента через його друга в агентстві-резиденту Чіко.
  Минула мить, і він запитав: «Чи можу я запитати, що сталося з вашим чоловіком? Виконання службових обов’язків?»
  Стукіт у її животі, викликаний цим запитанням, з роками став менш виразним. «Це була дорожньо-транспортна пригода».
  «Мені шкода».
  "Дякую тобі. . . . Ласкаво просимо до Chez CBI». Денс помахав йому в їдальню.
  Вони налили кави й сіли за один із дешевих столиків.
  Її стільниковий дзвонив. Це був TJ.
  "Погані новини. Мої дні відвідування барів закінчилися. Так само, як я почав. Я дізнався, де була жінка Пембертон, перш ніж її вбили».
  «І?»
  «З якимось латиноамериканцем у барі «Даблтрі». Ділова зустріч, якась подія, яку він хотів, щоб вона влаштувала, думає офіціант. Вони виїхали близько шостої тридцять».
  «Ви отримали квитанцію на кредитну картку?»
  «Так, але вона заплатила. Витрати на бізнес. Гей, босе, я думаю, ми повинні почати це робити.
  «Щось ще про нього?»
  «Zip. Її фотографія буде в новинах, щоб він побачив її і звернувся».
   «Журнали телефонних розмов Сьюзен?»
  «Близько сорока дзвінків за вчорашній день. Я перевірю їх, коли повернуся в офіс. О, а державні податкові записи на нерухомість? Ні, у Пелла немає гірських вершин чи чогось іншого. Я також перевірив Юту. Там теж нічого».
  «Добре. Я забув про це».
  «Або Орегон, Невада, Арізона. Я не був старанним. Я просто намагався продовжити свій час у барі, наскільки міг».
  Після того, як вони поклали слухавку, вона передала інформацію Келлоггу, який скривився. «Свідок, га? Хто побачить її фотографію в метро і вирішить, що це справді гарний час для відпустки на Аляску».
  «І я навряд чи можу його звинувачувати».
  Тоді агент ФБР усміхнувся, глянувши через плече Денсу. Вона озирнулася. Її мати з дітьми йшли до їдальні.
  «Привіт, люба», — сказала вона Меґі, а потім обійняла сина. Незабаром настане день, коли публічні обійми будуть заборонені, а вона збиратиметься до посухи. Сьогодні він досить добре сприйняв цей жест.
  Еді Денс та її дочка кидають погляди одна на одну, визнаючи смерть Міллара, але не згадуючи конкретно про трагедію. Еді та Келлог привіталися й обмінялися схожими поглядами.
  «Мамо, Карлі пересунула сміттєвий кошик містера Бледсо!» — сказала їй Меґі, задихаючись. «І кожного разу, коли він щось викидав, це лягало на підлогу».
  «Ти не реготав?»
  «На деякий час. Але потім це зробив Брендон, і ми не змогли зупинитися».
  «Передайте привіт агенту Келлогу».
  Меґі зробила. Але Вес лише кивнув. Його очі відвелися. Денс відразу помітив огиду.
  «Хлопці, хочете гарячого шоколаду?» вона запитала.
  "Ура!" Меґі заплакала. Вес сказав, що теж буде.
  Денс поплескав її по кишенях піджака. Кава була безкоштовною, але все, що вишуканіше, потребувало готівки, і вона залишила всю свою в сумочці в офісі; Еді не мала змін.
  «Я пригощу», — сказав Келлог, покопавшись у кишені.
  Вес швидко сказав: «Мамо, я хочу замість цього каву».
  Хлопець сьорбнув кави один чи два рази в житті й ненавидів її.
  Меґі сказала: «Я теж хочу кави».
  «Без кави. Це гарячий шоколад або содова». Денс припустив, що Вес не хоче чогось, за що заплатив агент ФБР. Що тут відбувалося? Тоді вона згадала, як його очі сканували Келлога на іншій палубі ніч. Вона думала, що він шукав свою зброю; тепер вона зрозуміла, що він оцінював чоловіка, якого мама привела на вечірку до його дідуся. Чи був Вінстон Келлог новим Браяном у його очах?
  «Добре, — сказала її дочка, — шоколад».
  Уес пробурмотів: «Це нормально. Я нічого не хочу».
  «Давай, я позичу твоїй мамі», — сказав Келлог, роздаючи монети.
  Діти взяли їх, Вес неохоче і лише після сестри.
  — Дякую, — сказав Вес.
  «Дуже дякую», — сказала Меґі.
  Еді налила кави. Вони сиділи за хитким столом. Келлог ще раз подякував матері Денс за вечерю минулого вечора та запитав про Стюарта. Тоді він звернувся до дітей і вголос запитав, чи люблять вони ловити рибу.
  Меґі сказала начебто. Вона цього не зробила.
  Вес любив це, але відповів: «Не зовсім. Знаєте, це нудно».
  Денс знала, що в агента не було мотиву, окрім як розбити лід, його запитання, ймовірно, було викликане його розмовою з її батьком на вечірці про риболовлю в Монтерей-Бей. Вона помітила певні реакції на стрес — вона припустила, що він занадто старався справити гарне враження.
  Вес замовк і сьорбав шоколад, а Меґі розповідала дорослим про ранкові події в музичному таборі, включаючи детальне повторення каперсу зі сміттєвим баком.
  Агент відчула роздратування, що проблема з Весом знову підняла голову. . . і без вагомої причини. Вона навіть не зустрічалася з Келлогом.
  Але Денс знав прийоми виховання дітей і за кілька хвилин змусив Веса захоплено розповідати про свій тенісний матч того ранку. Поза Келлога змінилася кілька разів, а мова тіла підказала Денсу, що він теж тенісист і хоче зробити свій внесок. Але він зрозумів, що Вес ставиться до нього неоднозначно, і посміхнувся, слухаючи, але нічого не додав.
  Нарешті Денс сказала їм, що їй потрібно повертатися до роботи, вона випровадить їх. Келлог сказав їй, що збирається зареєструватися в польовому офісі в Сан-Франциско.
  «Приємно вас усіх бачити». Він помахав рукою.
  Еді та Меґі попрощалися з ним. За мить це зробив і Вес — тільки щоб його не випередила сестра, відчув Денс.
  Агент пішов коридором до свого тимчасового офісу.
  «Ти прийдеш до бабусі на вечерю?» — спитала Меґі.
   «Я спробую, Меґс». Ніколи не обіцяйте, якщо є шанс, що ви не зможете виконати.
  «Але якщо вона не може, — сказала Еді, — який у вас настрій?»
  «Піца», — швидко сказала Меґі. «З часниковим хлібом. І м’ятна шоколадна стружка на десерт».
  «А я хочу пару Ferragamo», — сказав Денс.
  "Що це?"
  "Взуття. Але те, що ми хочемо, і те, що ми отримуємо, іноді дві різні речі».
  Її мати поклала на стіл ще одну пропозицію. «Як вам великий салат? З чорними креветками?»
  «Звичайно».
  Вес сказав: «Це буде чудово». Діти були безмежно ввічливі з бабусею і дідусем.
  «Але я думаю, що часниковий хліб можна влаштувати», — додала Еді, що нарешті викликало у нього посмішку.
  • • •
  Біля офісу CBI один із адміністративних клерків прямував, щоб доставити документи до офісу шерифа округу Монтерей у Салінасі.
  Він помітив темну машину, що під'їжджала до парку. Водій, молода жінка в сонцезахисних окулярах, незважаючи на туман, оглядав паркувальний майданчик. «Їй щось не по собі», — подумав службовець. Але, звичайно, у вас є багато таких: люди, які добровільно прийшли як підозрювані або неохоче скаржилися свідки. Жінка подивилася на себе в дзеркало, натягла кашкет і вилізла. Вона не підійшла до вхідних дверей. Натомість вона підійшла до нього.
  "Вибачте?"
  "Так, мем?"
  «Це Каліфорнійське бюро розслідувань?»
  Якби вона подивилася на будівлю, то побачила б великий знак, який повторював чотири слова з її запитання. Але, будучи хорошим державним службовцем, він сказав: «Це правильно. Чи можу я вам допомогти?»
  «Це офіс, де працює агент Денс?»
  «Кетрин Денс. Так."
  «Вона зараз тут?»
  «Я не…» Клерк подивився на майданчик і розсміявся. «Ну, здогадалися, міс? Це вона, ось там, молодша жінка».
   Він бачив Денс з її матір’ю та двома дітьми, з якими клерк кілька разів зустрічався.
  "Гаразд. Дякую, офіцер».
  Клерк її не виправив. Йому подобалося, коли його помилково сприймали як справжнього правоохоронця. Він сів у свою машину та з’їхав з під’їзду. Він випадково глянув у дзеркало заднього виду й побачив жінку, що стояла там, де він її залишив. Вона виглядала стурбованою.
  Він міг сказати їй, що їй це не потрібно. Кетрін Денс, на його думку, була однією з найприємніших людей у всьому CBI.
  • • •
  Денс зачинила двері маминого гібрида Prius. Він гудів із дому, і агент помахав рукою на прощання.
  Вона спостерігала, як срібляста машина їде по звивистій дорозі до шосе 68. Вона була стурбована. У своїй голові вона постійно уявляла голос Хуана Міллара.
  Вбий мене . . . .
  Бідний чоловік.
  Хоча нападки його брата не мали до цього жодного відношення, Кетрін Денс відчувала провину за те, що вибрала його, щоб він пішов перевірити, що відбувається в ізоляторі. Він був найлогічнішим, але їй було цікаво, чи, будучи молодшим, він був більш необережним, ніж міг би бути досвідченіший офіцер. Неможливо було подумати, що Майкл О'Ніл, чи великий Альберт Стемпл, чи сама Денс дозволили б Пеллу взяти гору.
  Повернувшись до будівлі, вона думала про перші кілька моментів пожежі та втечі. Їм довелося рухатися так швидко. Але чи варто було їй почекати, краще продумати свою стратегію?
  Друге вгадування. Це йшло з територією бути копом.
  Повертаючись до будівлі, наспівуючи музику Джульєти Венегас. Ці ноти кружляли в її думках, п’янивши — і відводили її від жахливих ран Хуана Міллара, жахливих слів і смерті Сьюзан Пембертон. . . і очі її сина, що змінилися від веселих до кам’яних, коли хлопець побачив «Танець з Вінстоном Келлогом».
  цим робити ?
  Танець продовжувався пустельною автостоянкою до вхідних дверей CBI, радіючи, що дощ припинився.
  Вона вже наближалася до сходів, коли почула стукіт кроків по асфальту, швидко обернулась і побачила, що ззаду до неї підійшла жінка. мовчки досі. Вона була всього за шість чи близько того футів, і йшла прямо до неї.
  Танець швидко припинився.
  Жінка теж. Вона змінила вагу.
  «Агент Денс. . . я . .”
  Жодна мить не говорила.
  Тоді Саманта Маккой сказала: «Я передумала. Я хочу допомогти».
   Розділ 32
  «Я не міг спати після того, як ти прийшов до мене. І коли я почув, що він убив ще когось, ту жінку, я знав, що повинен прийти».
  Саманта, Денс і Келлог були в її кабінеті. Жінка сиділа прямо, міцно вхопившись за ручки крісла, переводячи погляд то на одну, то на іншу. Ніколи не більше ніж секундний погляд на будь-яке. — Ви впевнені, що її вбив Даніель?
  «Це вірно», — сказав Келлог.
  «Чому?»
  «Ми не знаємо. Зараз ми це вивчаємо. Її звали Сьюзан Пембертон. Вона працювала на Єву Брок. Імена вам щось говорять?»
  "Немає."
  «Це компанія з планування заходів. Пелл забрав усі їхні файли та, імовірно, знищив їх. Було в них щось таке, що він хотів приховати. Або, можливо, наближається подія, яка його цікавить. Чи є у вас якісь думки щодо того, що це може бути?»
  «Вибачте, ні».
  Денс сказав їй: «Я хочу якнайшвидше зібрати тебе з Ліндою та Ребеккою».
  «Вони обоє тут?»
  "Це вірно."
  Саманта повільно кивнула.
  Келлог сказав: «Мені потрібно прокоментувати кілька речей. Я приєднаюся до вас пізніше».
  Денс сказав Меріеллен Кресбах, де вона буде, і жінки покинули будівлю CBI. Агент попросив Саманту припаркувати машину в безпечному гаражі під будинком, щоб ніхто її не бачив. Потім вони обоє сіли в «Форд» Денса.
  Саманта пристебнула ремінь безпеки, а потім подивилася прямо перед собою. Раптом вона випалила: «Одна річ, мій чоловік, його сім’я . . . мої друзі. Вони досі не знають».
  «Що ви сказали йому про від’їзд?»
  «Видавнича конференція. . . А Лінда і Ребекка? Я б хотів, щоб вони не знали мого нового імені, про мою сім’ю».
  «Мені це добре. Я не повідомив їм жодних подробиць, яких вони ще не знали. Тепер ти готовий?»
  Тремтлива посмішка. "Немає. Я не найменше готовий. Але, гаразд, ходімо».
  Коли вони прибули до корчми, Денс поспілкувався з заступником MCSO на вулиці та дізнався, що в кабіні чи навколо неї не було нічого незвичайного.
  Вона жестом вивела Саманту з машини. Жінка завагалася і вилізла з автомобіля, примружившись, оглядаючи все навколо. Звісно, за таких обставин вона була б пильною, але Денс відчув щось інше за цією уважністю.
  Саманта ледь помітно посміхнулася. «Запахи, шум океану. . . Після суду я не повертався на півострів. Мій чоловік постійно просить мене приїхати на вихідні. Я придумав кілька дурних виправдань. Алергія, хвороба автомобіля, необхідність редагування рукописів». Її посмішка згасла. Вона глянула на кабіну. «Гарна».
  «Тут лише дві спальні. Я не чекав тебе».
  «Якщо є диван, я можу на ньому спати. Я не хочу нікого турбувати».
  Саманта, скромна, сором’язлива, згадує Денс.
  Мишка .
  «Я сподіваюся, що це буде лише на одну ніч». Кетрін Денс ступила вперед і постукала в двері минулого.
  • • •
  Від «Тойоти» пахло сигаретним димом, який Деніел Пелл ненавидів.
  Сам він ніколи не курив, хоча торгував сигаретами, як торговий маклер на біржі, коли був у Q або Capitola. Він дозволив би дітям у Сім’ї курити — залежність від когось іншого, звичайно, можна використати, — але він ненавидів цей запах. Це нагадало йому про дитинство, як його батько сидів у своєму великому кріслі, читав Біблію, нотував проповіді, які ніхто ніколи не чув, і курив. (Його мати поруч, курить і п’є.) Його брат не курить і не займається чимось іншим, але витягує молодого Даніеля з місця, де він ховався, з його комірчини, будиночка на дереві, ванної кімнати в підвалі. «Я не роблю всю довбану роботу сам».
  Хоча його брат не виконав жодної роботи; він щойно передав Даніель взяв відро для чищення, чи туалетну щітку, чи ганчірку для посуду, і пішов погуляти зі своїми друзями. Час від часу він повертався до дому, щоб нацькувати на свого брата, якщо в домі не було нічого страшного, а іноді навіть якщо це було так.
  Чистота, синку, поруч із благочестям. У цьому є правда. Тепер відполіруйте попільнички. Я хочу, щоб вони виблискували .
  Тож вони з Дженні тепер їхали з опущеними вікнами, запах сосни та холодне солоне повітря кружляли в машині.
  Дженні зробила цю штуку з гумовим носом, ніби намагалася помасажувати шишку, і мовчала. Тепер вона була задоволена, не муркотіла, але повернулася на правильний шлях. Його дистанція минулої ночі, після того як вона відмовилася допомогти йому «вбити» Сьюзан Пембертон на пляжі, спрацювала чудово. Вони повернулися до Sea View, і вона зробила єдине, що могла, щоб повернути його кохання, і витратила дві напружені години, щоб довести це. Він спочатку мовчав, був похмурий, а вона ще більше намагалася. Вона навіть почала насолоджуватися болем. Це нагадало йому час, коли сім’я зупинялася в місії Кармел кілька років тому. Він дізнався про монахів, які билися до крові, кайфуючи в ім’я Бога.
  Але це нагадало Деніелю Пеллу про його кремезного батька, який тупо дивився на нього поверх Біблії, крізь хмару сигаретного диму «Кемел», тож він відігнав спогад.
  Минулої ночі, після сексу, він став теплішим до неї. Але пізніше він вийшов на вулицю і вдав, що дзвонить.
  Просто щоб тримати її на межі.
  Коли він повернувся, вона не запитала про дзвінок. Пелл повернувся до матеріалів, які він отримав з офісу Сьюзен Пембертон, і знову вийшов в Інтернет.
  Сьогодні вранці він сказав їй, що йому потрібно піти до когось. Залиште це сидіти, спостерігайте, як її невпевненість згортається — постукування по горбкому носу, півдюжини «милий» — і нарешті він сказав: «Мені б хотілося, якби ви прийшли».
  «Справді?» Спрагла собака п’є воду.
  «Так. Але я не знаю. Це може бути занадто важко для вас».
  «Ні, я хочу. Будь ласка».
  "Ми побачимо."
  Вона потягла його назад у ліжко, і вони продовжили свою гру балансу сил. Він дозволив, щоб його тимчасово затягнули назад у її табір.
  Але тепер, коли вони їхали, його зовсім не цікавило її тіло; він твердо повернув собі контроль.
  «Ти розумієш про вчора, на пляжі? У мене був смішний настрій. я будь таким, коли щось дороге для мене опиниться під загрозою». Це було трохи вибаченням — хто може протистояти цьому? — разом із нагадуванням, що це може повторитися.
  «Це одна річ, яку я люблю в тобі, мила».
  Тепер не «мила». добре.
  Коли у Пелла була Сім’я, затишно схована в містечку Сісайд, він використовував багато прийомів для контролю над дівчатами та Джиммі. Він ставив перед ними спільні цілі, рівномірно розподіляв нагороди, давав їм завдання, але приховував причину їх виконання, тримав їх у напрузі, доки вони ледь не були з’їдені живцем через невизначеність.
  І — найкращий спосіб зміцнити лояльність і уникнути розбіжностей — він створив би спільного ворога.
  Тепер він сказав їй: «У нас є інша проблема, мило».
  «Ой. Ось куди ми зараз йдемо?» Потерти на носі. Це був чудовий барометр.
  "Це вірно."
  «Я ж казав тобі, любий, мені байдужі гроші. Ви не повинні мені повертати гроші».
  «Це не має до цього нічого спільного. Це важливіше. Набагато більше. Я не прошу вас робити те, що я робив минулої ночі. Я не прошу вас завдати нікому болю. Але мені потрібна допомога. І я сподіваюся, що ви це зробите».
  Обережно граючи з наголосом.
  Вона думала про фальшивий телефонний дзвінок минулої ночі. З ким він розмовляв? Когось іншого, кого він міг би запросити втрутитися?
  «Все, що я можу зробити, звичайно».
  На тротуарі вони пройшли повз гарненьку брюнетку, підлітка. Пелл відразу звернув увагу на її поставу та обличчя — рішучу ходу, сердите опущене обличчя, нерозчесане волосся — що наводило на думку, що вона втекла після сварки. Можливо, від батьків, можливо, від хлопця. Такий чудово вразливий. День роботи, і Деніел Пелл міг би взяти її з собою в дорогу.
  Крисоля . . .
  Але, звісно, зараз був не час, і він залишив її позаду, відчуваючи розчарування мисливця, який не може зупинитися на узбіччі дороги та взяти ідеального долара в полі поблизу. І все ж він не засмутився; у його майбутньому буде багато інших молодих людей, таких як вона.
  До того ж, відчувши пістолет і ніж у себе на поясі, Пелл знав, що незабаром його мисливська жага буде задоволена.
   Розділ 33
  Стоячи у відкритих дверях каюти в Point Lobos Inn, Ребекка Шефілд сказала Денсу: «Ласкаво просимо назад. Ми пліткували і витрачали ваші гроші на обслуговування номерів». Вона кивнула в бік пляшки «Джордан Каберне», яку пила лише вона.
  Ребекка глянула на Саманту і, не впізнавши її, сказала: «Привіт». Ймовірно, вважав, що вона інший офіцер, причетний до справи.
  Жінки зайшли всередину. Танець закрив і двічі замкнув двері.
  Саманта переводила погляд з однієї жінки на іншу. Здавалося, вона втратила голос, і на мить Денс повірив, що вона обернеться й утече.
  Ребекка подвійно подивилася й кліпнула очима. «Почекай. Боже мій."
  Лінда не зрозуміла, її брови насупилися.
  Ребекка сказала: «Ти не впізнаєш її?»
  "Що ти-? Зачекайте. Це ти, Сем?»
  "Привіт." Худеньку жінку охопив неспокій. Вона не могла витримати погляд більше кількох секунд.
  — Твоє обличчя, — сказала Лінда. «Ти такий інший. Мій.
  Саманта знизала плечима, почервонівши.
  «Угу, гарніше. І у вас є м’ясо на кістках. Нарешті. Ти був худою маленькою істотою». Ребекка підійшла вперед і міцно обійняла Саманту. Потім, поклавши руки на плечі, вона відкинулася назад. "Чудова робота . . . Що вони зробили?»
  «Імпланти на моїй щелепі та щоках. В основному губи і очі. Ніс, звичайно. І потім . . .” Вона глянула на свої круглі груди. Ледь помітна посмішка. «Але я хотів зробити це роками».
  Лінда, плачучи, сказала: «Я не можу в це повірити». Ще один обійм.
  "Яке твоє нове ім'я?"
  Не дивлячись на жодного з них, вона сказала: «Я б краще не казала. І слухай, ви обоє. Будь ласка Ти не можеш нікому про мене розповідати. Якщо вони спіймають Деніела, а ви захочете поговорити з журналістами, будь ласка, не згадуйте мене».
  «З цим немає проблем».
  «Ваш чоловік не знає?» — спитала Лінда, глянувши на заручини та обручки Саманти.
  Похитування головою.
  «Як ти це зробив?» — запитала Ребекка.
  Саманта проковтнула. "Я брешу. Це як."
  Денс знав, що подружні пари брешуть одне одному досить часто, хоча й рідше, ніж романтичні партнери, які не одружені. Але більшість брехні тривіальна; дуже мало хто стосується чогось такого фундаментального, як Саманта.
  «Це, мабуть, боляче», — сказала Ребекка. «Потрібна хороша пам'ять».
  «У мене немає вибору», — додала Саманта. Танець розпізнає кінесичні атрибути оборони, складання частин тіла, зменшення статури, схрещування, неприйняття. Вона була вулканом стресу.
  Ребекка сказала: «Але він повинен знати, що ви відсиділи?»
  "Так."
  «Тоді як?»
  «Я сказав йому, що це справа білих комірців. Я допоміг своєму начальнику розкрадати деякі акції, тому що його дружині потрібна була операція».
  «Він вірив у це ?»
  Саманта боязко глянула на Ребекку. «Він хороша людина. Але він би вийшов за двері, якби знав правду. Що я був у культі...
  «Це був не культ», — швидко сказала Лінда.
  «Як би там не було, Деніел Пелл був залучений. Це достатня причина, щоб залишити мене. І я б не звинувачував його».
  Ребекка запитала: «А як щодо твоїх батьків? Вони щось знають?»
  «Моя мати померла, і мій батько так само бере участь у моєму житті, як завжди. Чого зовсім немає. Але вибачте, я б краще не говорив про все це».
  — Звичайно, Семе, — сказала Ребекка.
  Тепер агент повернувся до подробиць справи. По-перше, вона розповіла їм подробиці вбивства Пембертона, крадіжки файлів компанії.
  «Ви впевнені, що він це зробив?» — запитала Лінда.
  "Так. Відбитки належать йому».
  Вона закрила очі й пробурмотіла молитву. Обличчя Ребекки сердито напружилося.
  Ніхто з них ніколи не чув ні імені Пембертон, ні Брока Компанія. Вони не могли пригадати жодних подій, на які міг би побувати Пелл і які були б організовані.
  «Тоді життя не було «чорною краваткою», — сказала Ребекка.
  Тепер Денс запитала Саманту про спільницю Пелла, але, як і інші, вона не мала уявлення, ким може бути ця жінка. Вона також не пригадала жодних згадок про Чарльза Пікерінга в Реддінгу. Денс розповів їм про електронний лист від Річарда Пелла та запитав, чи вони коли-небудь спілкувалися з ним.
  "ВООЗ?" — запитала Ребекка.
  Танець пояснив.
  « Старший брат?» — перебила Лінда. «Ні, Скотті був молодшим. І він помер за рік до того, як я зустрів Деніела».
  «У нього був брат ?» — запитала Ребекка. «Він сказав, що він єдина дитина».
  Денс розповів їм історію про злочини, які Пелл скоїв із невісткою свого брата.
  Лінда похитала головою. "Ні ні. Ви помиляєтеся. Його брата звали Скотт, і він був розумово відсталим. Це одна з причин, чому ми так добре спілкуємося. У мого двоюрідного брата церебральний параліч».
  Ребекка сказала: «І він сказав мені, що він єдина дитина, як і я». сміх «Він брехав, щоб викликати наше співчуття. Що він тобі сказав , Сем?»
  Вона неохоче відповідала. Потім вона сказала: «Річард був старшим. Вони з Даніелем зовсім не ладнали. Річард був хуліганом. Їхня мати була весь час п'яна і ніколи не прибирала, тож батько наполіг, щоб це зробили хлопці. Але Річард змусить Даніеля виконувати всю роботу. Він побив його, якщо він цього не зробив».
  «Він сказав тобі правду?» — сухо запитала Лінда.
  «Ну, він щойно згадав про це».
  «Миша забиває». Ребекка засміялася.
  Лінда сказала: «Він сказав мені, що не хоче, щоб хтось із родини знав про його брата. Він довіряв лише мені».
  «І я не мала згадувати, що він був єдиною дитиною», — сказала Ребекка.
  Обличчя Лінди було стурбоване. «Ми всі інколи говоримо балачки. Б’юся об заклад, що випадок із невісткою, про який тобі розповідав його брат, взагалі не трапився, або все було не так уже й погано, і його брат використав це як привід, щоб припинити всі стосунки».
  Ребекка явно не була в цьому переконана.
  Денс припустив, що Пелл визначив Лінду та Ребекку як більшу загрозу для нього, ніж Саманта. Лінда була матір'ю сім'ї і мала певний авторитет. Ребекка явно була зухвалою та відвертою. Але Саманта. . . він міг контролювати її набагато краще і знав, що їй можна довірити правду — ну, трохи правди.
  Денс була рада, що вирішила прийти їм на допомогу.
  Вона помітила, що Саманта дивиться на кавник.
  «Як деякі?»
  «Я трохи втомився. Останнім часом мало сплю».
  «Ласкаво просимо до клубу», – сказала Ребекка.
  Саманта напівпідвелася, але Денс помахав їй спуститися. «Молоко, цукор?»
  «О, не турбуйся. Справді».
  Агент помітив, що Лінда та Ребекка ледь помітно посміхнулися на звичну боязкість Саманти.
  Мишка . . .
  "Дякую. Молоко».
  Денс продовжував: «Лінда згадала, що Пелл, можливо, хотів переїхати кудись на село, на «гору». Ви хоч уявляєте, про що він говорив?»
  «Ну, Деніел багато разів говорив мені, що хоче виїхати в країну. Перенесіть туди сім'ю. Йому дуже важливо було втекти від усіх. Він не любив сусідів, не любив владу. Він хотів, щоб було більше людей. Він хотів, щоб сім’я зростала».
  "Він зробив?" — запитала Ребекка.
  Лінда нічого не сказала про це.
  «Він колись згадував Юту?»
  "Немає."
  «Де він міг мати на увазі?»
  «Він не сказав. Але здавалося, що він серйозно думав про це».
  Згадавши, що він, можливо, використовував човен, щоб втекти з місця злочину в Пембертоні, у Денса виникла ідея. Вона запитала: «Він коли-небудь згадував про острів?»
  Саманта засміялася. "Острів? У жодному разі."
  "Чому ні?"
  «Він боїться води. Він не лізе ні в що, що плаває».
  Лінда кліпала очима. «Я цього не знав».
  Ребекка теж ні. Крива усмішка. "Звичайно, ні. Він поділився б своїми страхами лише зі своєю Мишею».
  «Деніель сказав, що океан — це чужий світ. Людям нема чого там бути. Ви не повинні бути в місці, де ви не можете бути господарем. Те ж саме з польотом. Він не довіряв ні пілотам, ні літакам».
  «Ми думали, що він утік з місця вбивства на човні».
  «Неможливо».
  «Ти впевнений?»
  «Позитивно».
  Денс на мить вибачилася, зателефонувала Рею Карранео й попросила його припинити пошуки викрадених човнів. Вона поклала трубку, думаючи, що теорія О'Ніла була хибною, а теорія Келлога — правильною.
  «Тепер я хотів би подумати про його мотиви залишитися тут. А як щодо грошей?» Вона згадала коментар Ребекки про великий рахунок — пограбування чи злом, велике пограбування. «Я думав, що він може бути тут, тому що десь сховав гроші чи щось цінне. Або має незавершені справи. Щось пов’язане з убивствами Кройтонів?»
  "Гроші?" Саманта похитала головою. «Ні, я не думаю, що це все».
  Ребекка твердо сказала: «Я знаю, що він це сказав».
  «О, ні, я не кажу, що він цього не зробив», — швидко додала Мишка. «Просто він міг мати на увазі не «великий» у тому сенсі, який ми б використали. Він не любив здійснювати злочини, які були б надто помітними. Ми вривалися в будинки...
  «Ну, навряд чи, — виправила Лінда.
  Ребекка зітхнула. "Добре . . . ми майже зробили , Лінда. І ви, люди, були зайняті до того, як я приєднався до вас».
  «Це було перебільшено».
  Саманта нічого не сказала, щоб підтримати жодну з жінок, і виглядала неспокійною, ніби боялася, що її знову покличуть на тай-брейк. Вона продовжила: «Він сказав, що якщо хтось зробить щось надто незаконне, преса висвітлить цю історію, а потім поліція на вас почнеться. Ми трималися подалі від банків і кас. Забагато безпеки, занадто ризиковано». Вона знизала плечима. «У будь-якому випадку, уся крадіжка — це ніколи не було про гроші».
  «Це не було?» — запитав Денс.
  "Немає. Ми могли б заробити стільки ж, виконуючи законну роботу. Але Даніеля збудило не це. Йому подобалося змушувати людей робити те, чого вони не хотіли. Це був його кайф».
  Лінда сказала: «Ти робиш так, ніби це все, що ми зробили».
  «Я не так це мав на увазі...»
  «Ми не були бандою бандитів».
  Ребекка проігнорувала Лінду. «Я думаю, що він точно заробляв гроші».
  Саманта невпевнено посміхнулася. «Ну, я просто відчував, що це більше про маніпулювання людьми. Йому не потрібні були великі гроші. Він цього не хотів».
   «Він мав би якось заплатити за свою вершину гори», — зауважила Ребекка.
  «Я думаю, це правда. Я можу помилятися».
  Денс відчула, що це важливий ключ до розуміння Пелла, тому вона запитала їх про їхні злочинні дії, сподіваючись, що це може викликати якісь конкретні спогади.
  Саманта сказала: «Він був хорошим, Деніел був. Навіть знаючи, що ми робимо неправильно, я не міг не захоплюватися ним. Він би знав, куди найкраще піти для кишенькових крадіжок або проникнення в будинки. Як працювала охорона в універмагах, на яких дизайнерських етикетках були захисні бирки, а на яких ні, який продавець прийме повернення без квитанцій».
  Лінда сказала: «Усі видають його за жахливого злочинця. Але насправді для нього це була лише гра . Мовляв, мали б маскування. Пам'ятаєте? Перуки, різний одяг, підроблені окуляри. Це була нешкідлива розвага».
  Денс був схильний вірити теорії Саманти про те, що відправка Сім’ї на місії була більше пов’язана з владою, ніж з грошима.
  «А як щодо зв’язку Чарльза Менсона?»
  «О, — сказала Саманта. « Не було жодного зв’язку з Менсоном».
  — здивувався Танець. «Але вся преса так говорила».
  «Ну, ви знаєте пресу».
  Зазвичай Саманта не бажала заперечувати, але вона була явно впевнена в цьому. «Він думав, що Менсон був прикладом того, чого не можна робити».
  Але Лінда похитала головою. «Ні, ні, у нього були всі ці книжки та статті про нього».
  Денс згадала, що вона отримала довший термін ув'язнення, тому що вона знищила деякі викривальні матеріали про Менсона в ніч вбивства Кройтона. Здавалося, тепер вона була стурбована тим, що її героїчний вчинок був безглуздим.
  «Єдина паралель полягала в тому, що він жив з кількома жінками і змушував нас чинити для нього злочини. Менсон не контролював себе , сказав Деніел. Він стверджував, що він Ісус, він витатуював свастику на лобі, він думав, що має екстрасенсорні здібності, він висловлювався про політику та расу. Це був ще один приклад того, як емоції контролювали вас. Так само, як татуювання та пірсинг або дивні стрижки. Вони дають людям інформацію про вас. А інформація – це контроль. Ні, він думав, що Менсон зробив все неправильно. Героями Деніела був Гітлер...
  «Гітлер?» — запитав її Денс.
  «Так. Крім того, він звинуватив його через ту «єврейську річ». Це була слабкість. Пелл сказав, що якби Гітлер міг це висмоктати і жити з євреями, навіть включити з ними в уряді, він був би найвпливовішою людиною в історії. Але він не міг контролювати себе, тому заслужив програти війну. Він теж захоплювався Распутіним».
  «Російський чернець?»
  «Правильно. Він пробрався до дому Миколи та Олександри. Пеллу сподобалося використання Распутіним сексу для контролю над людьми». Викликаючи сміх у Ребекки та почервоніння у Лінди. «Також свенгалі».
  « Книга Трілбі ?» — запитав Денс.
  «О, — сказала Саманта. «Ти знаєш про це? Він любив цю історію. Лінда прочитала це десяток разів».
  «І чесно кажучи, — сказала Ребекка, — це було дуже погано».
  Глянувши на її блокнот, агент запитав новачка про ключові слова, які Пелл шукав у в'язниці.
  «Німуе»?» — повторила Саманта. "Немає. Але колись у нього була дівчина на ім’я Елісон».
  "ВООЗ?" — запитала Лінда.
  «Коли він був у Сан-Франциско. Перед Сім'єю. Вона була в цій групі, щось на зразок Сім’ї».
  «Про що ти говориш?» — запитала Лінда.
  Саманта кивнула. Вона неспокійно глянула на Лінду. «Але це була не його група. Він просто метушився, зустрів Елісон і познайомився з деякими людьми в тому культі чи там, де це було. Деніел не був членом — він ні від кого не приймав наказів , — але він був зачарований цим і тусувався з ними. Він багато чого навчився керувати людьми. Але вони запідозрили його — він насправді не збирався робити це. Тож вони з Елісон пішли. Автостопом їздили по штату. Потім його заарештували або затримала поліція за щось, і вона повернулася до Сан-Франциско. Він намагався її знайти, але так і не зміг. Я не знаю, чому він хоче спробувати зараз».
  «Як її прізвище?»
  "Не знаю."
  Денс вголос розмірковував, чи Пелл шукає цю Елісон — чи когось на ім’я Німу — для помсти. «Зрештою, йому знадобилася б досить вагома причина, щоб ризикнути вийти в Інтернет на Капітолії, щоб знайти когось».
  «О, — сказала Саманта, — Даніель не вірив у помсту».
  Ребекка сказала: «Я не знаю, Семе. Що з тим байкером? Той панк на вулиці? Деніел мало не вбив його».
  Денс згадав, як Неґл розповідав їм про сусіда в Сісайді, на якого напав Пелл.
   «По-перше, — сказала Лінда, — Даніель цього не робив. Це був хтось інший».
  «Ну, ні, він його довбав. Ледь не вбив його».
  «Але поліція відпустила його».
  Цікавий доказ невинуватості, подумав Денс.
  «Тільки тому, що у хлопця не вистачило висунути звинувачення». Ребекка подивилася на Саманту. «Це був наш хлопчик?»
  Саманта знизала плечима, уникаючи їхніх поглядів. "Я думаю так. Я маю на увазі, так, Деніел побив його».
  Лінда виглядала невпевнено.
  «Але це не було про помсту. . . Бачите, байкер думав, що він якийсь сусідський хрещений батько. Він намагався шантажувати Даніеля, погрожував звернутися в поліцію через те, чого навіть не було. Деніел пішов до нього і почав грати з ним у розумові ігри. Але байкер просто посміявся з нього і сказав Даніелю, що в нього є один день, щоб знайти гроші.
  «Далі перед будинком байкера стоїть машина швидкої допомоги. Його зап'ястки та щиколотки були зламані. Але це не була помста. Це тому, що він мав імунітет до Даніеля. Якщо ви маєте імунітет, то Деніел не може контролювати вас, і це робить вас загрозою. І він весь час казав: «Загрози треба усунути». »
  «Контроль», — сказав Денс. «Це майже підсумовує Деніела Пелла, чи не так?»
  Це, здавалося, була одна передумова з їхнього минулого, з якою всі троє членів Сім'ї могли погодитися.
   Розділ 34
  З патрульної машини депутат МЦСО пильно стежив за своїм газоном: територією, деревами, садами, дорогою.
  Вартова служба — це, мабуть, найнудніша частина роботи поліцейського. Розбивка була на другому місці, але принаймні тоді ви мали досить хороше уявлення, що спостережуваний був поганим хлопцем. А це означало, що ви могли б отримати шанс вихопити зброю та піти бити головами.
  Ви повинні щось зробити .
  Але доглядати за свідками та хорошими хлопцями — особливо коли погані навіть не знають, де хороші — було нудливо.
  Все, що трапилося, це те, що у вас боліла спина та ноги, і вам довелося збалансувати проблему випитої кави з перервами в туалет і...
  Ой, біса, — буркнув депутат собі під ніс. Шкода, що він не думав про це. Тепер він зрозумів, що мусив пописати.
  Чи міг він ризикнути кущами? Не дуже гарна ідея, враховуючи, яким гарним було це місце. Він би попросив використати одну всередину. Спочатку він зробив швидкий обхід, щоб переконатися, що все безпечно, а потім пішов постукати в двері.
  Він виліз з машини і пішов головною дорогою, оглядаючи дерева, кущі. Все одно нічого дивного. Типово, що ви побачите тут: лімузин повільно проїжджає повз, водій справді носить одну з таких кепок, як у фільмах. Домогосподарка на протилежному боці вулиці просила свого садівника розкласти квіти під її поштовою скринькою, перш ніж він їх посадить, бідолашний хлопець розчарований її нерішучістю.
  Жінка підняла очі і побачила заступника, кивнула в його бік.
  Він кивнув у відповідь, спалахнувши у тонкій фантазії про те, як вона прийшла й сказала, як сильно їй подобається чоловік у формі. Депутат чув історії про те, як копи зупиняли рух, а жінки «платили штраф» за деревами біля шосе або в кузавах патрульних машин (крісла Harley-Davidsons). також фігурує в деяких версіях). Але це завжди були історії «Я-знаю-кого-хто-знаю». Ні з ким із його друзів цього ніколи не траплялося. Він також підозрював, що якби хтось — навіть ця відчайдушна домогосподарка — запропонував розгулятися, він навіть не міг цього підняти.
  Це знову навело його на думку про географію нижче пояса та про те, скільки йому потрібно, щоб полегшити себе.
  Потім він помітив, що господиня махає йому рукою і наближається. Він зупинився.
  «Тут усе гаразд, офіцер?»
  "Так, мем." Завжди необов'язковий.
  «Ви тут через цю машину?» вона запитала.
  "Автомобіль?"
  Вона показала рукою. "Там. Приблизно десять хвилин тому я бачив, як він припаркувався, але водій, він ніби зупинився між деревами, я подумав, що це було трохи смішно паркуватися таким чином. Ви знаєте, останнім часом у нас було кілька зломів».
  Тепер стривожений заступник підійшов ближче до місця, куди вона вказувала. Крізь кущі він побачив відблиск хрому чи скла. Єдина причина, щоб загнати машину так далеко від дороги, — це сховати її.
  Пелл, подумав він.
  Дотягнувшись до рушниці, він зробив крок угору вулицею.
  Шссссшш .
  Він озирнувся на дивний звук саме тоді, коли лопата, якою замахнувся садівник господині, вдарилася йому в плече й шию, з’єднавшись глухим кільцем.
  Бурчання. Заступник упав на коліна, його зір був наповнений тьмяно-жовтим світлом, перед ним лунали чорні вибухи. "Будь ласка, ні!" — благав він.
  Але відповіддю був просто ще один удар лопатою, на цей раз краще прицілений.
  • • •
  Одягнений у свій брудний костюм садівника, Деніел Пелл затягнув поліцейського в кущі, де його не було видно. Чоловік не був мертвий, лише ослаб і був поранений.
  Швидко зняв депутатський мундир і одягнув його, закатав манжети наддовгих штанів. Він заклеїв рот офіцеру клейкою стрічкою та одягнув на нього наручники власними браслетами. Він посунув поліцейський пістолет і додаткові обойми до кишені, а потім поклав «Глок», який приніс із собою, у кобуру; він був знайомий із цією зброєю та стріляв з неї досить часто, щоб було зручно натискати на спусковий гачок.
  Озирнувшись позаду, він побачив, як Дженні дістає квіти з плями бруду навколо поштової скриньки сусіда й кидає їх у господарську сумку. Вона добре впоралася зі своєю роллю домогосподарки. Вона чудово відвернула увагу поліцейського і ледве здригнулася, коли Пелл вдарив бідолаху лопатою.
  Урок «вбивства» Сьюзан Пембертон окупився; вона наблизилася до темряви всередині себе. Але тепер йому все одно доведеться бути обережним. Вбити депутата було б надмірно. Тим не менш, вона йшла добре; Пелл був у захваті. Ніщо не робило його щасливішим, ніж перетворення когось на істоту, створену ним самим.
  «Отримай машину, люба». Він простягнув їй одяг садівника.
  Усмішка квітуча, повна. «Я приготую». Вона розвернулася й помчала вулицею з одягом, господарською сумкою й лопатою. Вона озирнулася, вимовивши: «Я люблю тебе».
  Пелл спостерігав за нею, насолоджуючись впевненим кроком.
  Тоді він відвернувся й повільно пішов доріжкою, що вела до будинку чоловіка, який вчинив проти нього непростимий гріх, гріх, який мав означати смерть чоловіка: колишнього прокурора Джеймса Рейнольдса.
  • • •
  Деніел Пелл зазирнув крізь щілину в шторі переднього вікна. Він побачив Рейнольдса по бездротовому телефону, який тримав у руках пляшку вина, ходив з однієї кімнати в іншу. Жінка — його дружина, як здогадався Пелл — увійшла до того, що здавалося кухнею. Вона сміялася.
  Пелл думав, що сьогодні легко знайти будь-кого, комп’ютери, Інтернет, Google. Він знайшов деяку інформацію про Кетрін Денс, яка була б корисною. Але Джеймс Рейнольдс був невидимим. Ні телефонів, ні податкових записів, ні адрес у жодному зі старих державних і окружних довідників чи списків асоціацій адвокатів.
  Зрештою він би знайшов прокурора через державні архіви, припускав Пелл, але навряд чи міг би переглянути ту саму будівлю уряду округу, з якої він щойно втік. До того ж у нього було мало часу. Йому потрібно було завершити свої справи в Монтереї й поїхати.
  Але потім він провів мозковий штурм і звернувся до архівів місцевих газет в Інтернеті. Він знайшов у Peninsula Times список про весілля доньки прокурора. Він подзвонив до місця проведення захід відбувся, Del Monte Spa and Resort, і знайшов ім'я організатора весілля, Brock Company. Трохи кави — і перцевий балончик — із Сьюзен Пембертон принесли Пеллу файли, які містили ім’я та адресу чоловіка, який заплатив за свято, Джеймса Рейнольдса.
  І ось він тут.
  Більше руху всередині.
  У будинку також був чоловік близько двадцяти років. Може, син—брат нареченої. Йому, звичайно, довелося б убити їх усіх і будь-кого іншого всередині. Йому було байдуже, так чи інакше, завдати шкоди родині, але він не міг залишити нікого в живих. Їхня смерть була просто практичним завданням, щоб дати Пеллу та Дженні більше часу, щоб втекти. Під дулом пістолета він змушував їх увійти в закритий простір — ванну кімнату чи лігво — а потім використовував ніж, щоб ніхто не чув пострілів. Якби пощастило, тіла знайшли б лише після того, як він завершить свою чергову місію тут, на півострові, і його вже давно не буде.
  Пелл побачив, як прокурор поклав слухавку й почав обертатися. Пелл пірнув назад, перевірив свій пістолет і натиснув дверний дзвінок. Зсередини почувся шелест. Тінь заповнила вічко. Пелл стояв там, де його було видно у формі, хоча він випадково дивився вниз.
  "Так? Хто там?"
  "Містер. Рейнольдс, це офіцер Рамос.
  "ВООЗ?"
  — Я заступник із допомоги, сер. Я хотів би поговорити з тобою».
  "Секундочку. У мене щось на плиті».
  Пелл стиснув пістолет, відчуваючи, що сильне роздратування ось-ось зникне. Раптом він відчув збудження. Йому не терпілося повернути Дженні до Sea View. Можливо, вони не доїдуть аж до мотелю. Він візьме її на заднє сидіння. Тепер Пелл відійшов у тінь великого, заплутаного дерева біля дверей, насолоджуючись відчуттям важкої рушниці в руці. Минула хвилина. Потім ще один. Він знову постукав. "Містер. Рейнольдс?»
  «Пелл, не рухайся!» — крикнув голос. Це йшло знадвору, позаду нього. «Кинь зброю». Голос був Рейнольдса. «Я озброєний».
  Немає! Що сталося? Пелл затремтів від злості. Його ледь не вирвало, він був настільки приголомшений і засмучений.
  «Послухай мене, Пелл. Якщо ви поворухнетеся на один дюйм, я вас застрелю. Візьміть зброю лівою рукою за ствол і покладіть його. Зараз!»
  "Що? Сер, про що ви говорите?»
  Ні ні! Він так ідеально це спланував! Він задихався від люті. Він кинув короткий погляд позаду себе. Там був Рейнольдс із великим револьвером у руках в обох руках. Він знав, що робив, і нітрохи не нервував.
  «Зачекайте, зачекайте, прокурор Рейнольдс. Мене звати Гектор Рамос. Я - полегшення..."
  Він почув клацання, коли курок пістолета Рейнольдса звівся.
  "Гаразд! Я не знаю, про що це. Але гаразд. Ісус». Пелл узяв ствол лівою рукою і, згорбившись, опустив його на палубу.
  Коли чорна «Тойота» з вереском вилетіла на під’їзну доріжку й загальмувала, пролунав звуковий сигнал.
  Пелл упав на живіт, підняв пістолет і почав стріляти в напрямку Рейнольдса. Прокурор присів і сам зробив кілька пострілів, але в паніці промахнувся. Потім Пелл почув віддалене вививання сирен. Розриваючись між самозбереженням і своїм щирим бажанням убити людину, він секунду вагався. Але виживання перемогло. Він помчав під’їзною доріжкою до Дженні, яка відчинила йому пасажирські двері.
  Він впав усередину, і вони помчали геть, Пелл знайшов деяке похмуре задоволення, випустивши зброю в бік будинку, сподіваючись отримати принаймні один смертельний удар.
   Розділ 35
  Денс, Келлог і Джеймс Рейнольдс стояли на його росистій галявині, серед незайманого ландшафту, освітленого пульсом кольорових вогнів.
  Перше занепокоєння прокурора, пояснив він, полягало в тому, щоб ніхто не постраждав від його чи Пелла слимаків. Він вистрілив у оборонній паніці — він усе ще був приголомшений — і ще до того, як машина занесла, він був стурбований тим, що куля могла поранити сусіда. Він побіг на вулицю, щоб подивитися на бирки автомобіля, але транспортного засобу на той час уже не було, тому він побіг підтюпцем до сусідніх будинків. Однак від випадкового пострілу ніхто не постраждав. У депутата в кущах біля будинку були сильні забої, струс мозку і дуже боліли м’язи, але нічого серйознішого, повідомили медики.
  Коли пролунав дзвінок у двері й «офіцер Рамос» оголосив про свою присутність біля вхідних дверей, Рейнольдс насправді розмовляв по телефону з Кетрін Денс, яка терміново повідомляла йому, що Пелл, можливо, переодягнений латиноамериканцем, знає, де він живе, і планує вбий його. Прокурор дістав зброю та відправив дружину та сина в підвал, щоб зателефонувати 911. Рейнольдс вислизнув через бічні двері та підійшов позаду чоловіка.
  Він був за секунди від того, щоб стріляти, щоб убити; лише втручання подруги врятувало Пелла.
  Прокурор відійшов, щоб подивитись, як справи його дружини, а потім повернувся через мить. «Пел пішов на весь цей ризик лише заради помсти? Я точно назвав це неправильно».
  «Ні, Джеймсе, це не була помста». Не називаючи свого імені — репортери вже почали з’являтися — Денс пояснила, як Саманта Маккой пізнала психологію Пелла, і розповіла йому про випадок у Сісайді, де байкер посміявся з нього. «Ви робили те саме в суді. Коли він намагався контролювати вас, пам'ятаєте? Це означало, що ти маєш імунітет йому. І, що ще гірше, ви контролювали його — ви перетворили його на Менсона, на когось іншого, когось, кого він не поважав. Він був вашою маріонеткою. Пелл не міг цього допустити. Ви були для нього надто великою небезпекою».
  «Це не помста?»
  «Ні, мова йшла про його плани на майбутнє», — сказав Денс. «Він знав, що ти не злякаєшся, і що ти маєш певні ідеї та інформацію про нього — можливо, навіть щось із записів у справі. І він знав, що ти з тих, хто не заспокоїться, доки його не схоплять. Навіть якби ти був на пенсії».
  Вона запам'ятала рішучий вигляд прокурора в його будинку.
  Все, що я можу зробити . . .
  «Ви б не боялися допомогти нам його вистежити. Це зробило вас загрозою. І, як він сказав, загрози потрібно усунути».
  «Що ви маєте на увазі під «майбутнім»? Що він має на увазі?»
  «Це велике питання. Ми просто не знаємо».
  «Але як, у біса, тобі вдалося подзвонити за дві хвилини до того, як він з’явився?»
  Денс знизав плечима. «Сьюзан Пембертон».
  «Жінка вбила вчора».
  «Вона працювала на Єву Брок».
  Його очі блиснули на знак впізнання. «Кейтеринг, я маю на увазі, організатор подій, який займався весіллям Джулії. Він знайшов мене через неї. Блискуче».
  «Спочатку я думав, що Пелл використав Сьюзан, щоб проникнути в офіс і знищити деякі докази. Або отримати інформацію про майбутню подію. Я продовжував уявляти її кабінет, усі фотографії на стінах. Частина – місцевих політиків, частина – весілля. Потім я згадав, що бачив фотографії весілля вашої дочки у вашій вітальні. З’єднання клацнуло. Я подзвонив Єві Брок, і вона сказала мені, що так, ти був клієнтом».
  «Звідки ти дізнався про латиноамериканську маску?»
  Вона пояснила, що незадовго до того, як її вбили, Сьюзен бачили в компанії худого латиноамериканця. Лінда розповіла їм про те, як Пелл маскується. «Стати латиноамериканцем здавалося трохи надуманим. . . але, очевидно, це не було». Вона кивнула на скупчення кульових дірок у передній стіні прокурора.
  Закінчивши агітацію, Ті Джей і Рей Карранео прибули, щоб повідомити, що нових коліс убивці не було помічено.
  До них приєднався і Майкл О'Ніл. Він був з офіцерами місця злочину, коли вони обробляли вулицю та передній двір.
  О’Ніл чемно кивнув у бік Келлога, наче нещодавні розбіжності були давно забуті. На місці злочину, як повідомив О'Ніл, виявлено не так багато. Вони знайшли гільзи від 9-міліметрового пістолета, непотрібні відбитки шин (вони були настільки потертими, що техніки не могли ідентифікувати марку) і «близько мільйона зразків слідів, які нікуди не приведуть». Остання інформація була доставлена з кислою гіперболою, яку О'Ніл вимовив, коли розчарувався.
  І, додав він, охоронець дав лише запальний і нерозбірливий опис свого нападника та дівчини з ним, але не міг нічого додати до того, що вони вже знали.
  Рейнольдс зателефонував доньці, оскільки Пелл тепер знав імена її та її чоловіка, і сказав їй залишити місто, поки вбивця не буде знову спійманий. Дружина та інший син Рейнольдса приєдналися до них, але прокурор відмовився піти. Він збирався залишитися в цьому районі — хоч і в окремому готелі під охороною поліції — доки не матиме нагоди переглянути матеріали про вбивства Кройтона, які незабаром надійдуть з архіву окружного суду. Він як ніколи був сповнений рішучості допомогти їм отримати Пелла.
  Більшість офіцерів пішли — двоє залишилися охороняти Рейнольдса та його родину, а двоє не давали репортерам — і незабаром Келлог, О’Ніл і Денс залишилися самі, стоячи на запашній траві.
  «Я повертаюся на Пойнт Лобос», — сказав Денс обом чоловікам. Потім до Келлога: «Хочеш, я відвезу тебе до штаб-квартири за твоєю машиною?»
  — Я піду з тобою до корчми, — сказав Келлог. «Якщо це нормально».
  «Звичайно. А ти, Майкле? Хочеш піти з нами?» Вона бачила, що смерть Міллара все ще лягає на нього важким тягарем.
  Головний заступник глянув на Келлога й Денс, які стояли пліч-о-пліч, наче пара перед своїм будинком у передмісті, що хоче добраніч гостям після вечері. Він сказав: «Думаю, я пройду. Я зроблю заяву для преси, а потім заїду до сім’ї Хуана». Він видихнув, посилаючи струмінь дихання в прохолодну ніч. «Довгий день був».
  • • •
  Він був виснажений.
  А в його круглому животі містилася чи не ціла пляшка м’якого вина Мерло з Валлехо Спрінгс.
  Мортон Неґл ніяк не збирався їхати додому сьогодні ввечері крізь заплутаний автомобільний рух в окрузі Контра-Коста, а потім через такі ж страшні дороги навколо Сан-Хосе. Він знайшов мотель неподалік від виноградників він їздив туди цілий день і зареєструвався. Він вимив обличчя й руки, замовив клубний бутерброд із обслуговування номерів і відкоркував вино.
  Чекаючи на прибуття їжі, він зателефонував дружині, поговорив з нею та дітьми, а потім зв’язався з Кетрін Денс.
  Вона розповіла йому, що Пелл намагався вбити прокурора на суді Кройтона.
  «Рейнольдс? Немає!"
  «З усіма все гаразд», — сказав Денс. «Але він утік».
  «Ви думаєте, що, можливо, це була його мета? Чому він залишився в цьому районі?»
  Агент пояснила, що вона так не думала. Вона вважала, що він мав намір убити Рейнольдса як прелюдію до свого справжнього плану, тому що він боявся прокурора. Але те, що цей справжній план може бути продовжував вислизати від них.
  Танець звучав втомлено, знеохочено.
  Мабуть, він теж.
  — Мортоне, — запитав Денс, — ти в порядку?
  «Мені просто цікаво, наскільки сильним буде мій головний біль завтра вранці».
  Вона кисло засміялася.
  У двері постукало обслуговування номерів. Він попрощався і поклав слухавку.
  Неґл з’їв їжу без особливого апетиту, і переглядав канали, не бачачи практично нічого, що миготіло на екрані.
  Великий чоловік знову ліг на ліжко, скидаючи черевики. Сьорбаючи з пластикового келиха вина, він думав про кольорову фотографію Деніела Пелла в журналі Time багато років тому. Голова вбивці була частково відвернута, але неземні блакитні очі дивилися прямо в камеру. Здавалося, вони слідували за тобою, де б ти не був, і ти не міг позбутися думки, що навіть якщо ти закриєш журнал, Пелл продовжуватиме дивитися тобі в душу.
  Неґл сердився, що йому не вдалося отримати згоду тітки, що поїздка сюди була марною тратою часу.
  Але потім він сказав собі, що принаймні залишився вірним своїй журналістській етиці та захистив свої джерела — і захистив дівчину. Він був настільки переконливим, наскільки міг, з тіткою, але не переступив моральних меж і повідомив Кетрін Денс нове ім’я та місцезнаходження дівчини.
  Ні, — зрозумів Неґл, — у складній ситуації він зробив усе правильно.
  Почавшись сонним, він виявив, що почувається краще. Завтра він поїде додому, до дружини та дітей. Він зробив би все можливе з книгою без Терези. Він чув про Ребекку Шеффілд, і вона була з нею давай — вона робила багато нотаток про життя в Сім’ї — і хотіла посидіти з ним, коли він повернеться. Вона була впевнена, що зможе переконати Лінду Вітфілд взяти інтерв’ю також. І точно не бракувало жертв Деніела Пелла, про які можна було б написати.
  Нарешті, п’яний і більш-менш задоволений, Мортон Неґл поринув у сон.
   Розділ 36
  Вони сиділи біля телевізора, нахилившись вперед, дивилися новини, як три возз’єднані сестри.
  Якими вони в певному сенсі й були, подумала Саманта Маккой.
  «Ви можете в це повірити?» — спитала Ребекка тихим сердитим голосом.
  Лінда, яка разом із Семом прибирала залишки обіду в номері, збентежено похитала головою.
  Джеймс Рейнольдс, прокурор, був ціллю Деніела Пелла.
  Сем був дуже стурбований нападом. Вона добре пам'ятала Рейнольдса. Будучи суворою, але розумною людиною, він домовився про те, що, за словами її адвоката, було справедливим. Насправді Сем вважав, що він досить поблажливий. Не було жодних доказів того, що вони були причетні до смерті Кройтонів — Сем, як і інші, був приголомшений і нажаханий цією новиною. Тим не менш, список дрібних злочинів Сім'ї був великий, і якби він хотів, Джеймс Рейнольдс міг би постати перед судом і, ймовірно, отримати від присяжних набагато довші вироки.
  Але він співчував тому, через що вони пройшли; він зрозумів, що вони потрапили під чари Деніела Пелла. Він назвав це стокгольмським синдромом, який Сем знайшов. Це був емоційний зв’язок між жертвами та заручниками чи викрадачами. Сем була рада прийняти поблажливість Рейнольдса, але вона не збиралася звільнятися від гачка, звинувачуючи свої дії на якесь психологічне виправдання. Кожного дня їй було погано через крадіжки та від того, що Пелл керував своїм життям. Її не викрали; вона жила з родиною добровільно.
  По телевізору з’явилося зображення: художник перевтілив Пелла зі смаглявою шкірою, вусами й чорним волоссям, в окулярах і невиразним латиноамериканським виглядом. Його маскування.
  «Це дуже дивно», — запропонувала Ребекка.
  Стукіт у двері їх налякав. Голос Кетрін Денс оголосив про її прибуття. Лінда підвелася, щоб впустити її.
  Вона сподобалася Саманті — поліцейський із чудовою посмішкою, який носив iPod, як її пістолет, і мав туфлі з яскравими ромашками, вибитими на ремінцях. Вона б хотіла пару таких туфель. Сем рідко купувала собі веселі чи легковажні речі. Іноді вона оглядала вітрину й думала: «Охайно, мені б подобалося одне з них». Але потім її совість загриміла, і вона вирішила: ні, я цього не заслуговую.
  Вінстон Келлог теж усміхався, але він відрізнявся від усміху Денса. Це було схоже на його бейдж, щось, що блисне, кажучи: я справді не такий, як ти думаєш. Я федеральний агент, але я теж людина. Він звертався. Келлог не був справді красивим, звісно, не в класичному образі. У нього було трохи подвійне підборіддя, він був трохи округлим посередині. Але його манера, голос і очі робили його сексуальним.
  Глянувши на екран телевізора, Денс запитав: «Ти чув?»
  Лінда сказала: «Я така щаслива, що з ним усе гаразд. Його родина теж була там?»
  «З ними все гаразд».
  «У новинах говорили про постраждалого депутата?» — запитала Ребекка.
  Келлог сказав: «З ним все буде добре». Далі він пояснив, як Пелл і його напарник спланували вбивство чоловіка, убивши іншу жінку, Сьюзен Пембертон, вчора виключно для того, щоб дізнатися, де живе Рейнольдс.
  Сем подумала про те, що вразило її кілька років тому: одержимий, нестримний розум Деніела Пелла.
  Денс сказав: «Ну, я хотів тобі подякувати. Інформація, яку ви нам надали, врятувала йому життя».
  "Нас?" — запитала Лінда.
  «Так». Вона пояснила, як спостереження, які вони запропонували раніше — зокрема про реакцію Пелла на те, що над ним сміялися, і про маскування — дозволили їй зробити висновок, що міг задумати вбивця.
  Ребекка хитала головою, її виразні губи були стиснуті. Вона сказала: «Але він утік від вас, я помітила».
  Сем був збентежений різким коментарем Ребекки. Її завжди дивувало, як люди не соромляться критикувати чи ображати, навіть якщо це не було мети.
  «Він», — сказав Денс, дивлячись вищій жінці в очі. «Ми не встигли».
  «Диктор сказав, що Рейнольдс намагався схопити його сам», — сказала Ребекка.
  «Це вірно», — сказав Келлог.
  «Тож, можливо, він є причиною того, що Пелл утік».
  Денс легко втримав її погляд. Сем так заздрив цій здатності. Її чоловік часто казав: «Гей, що трапилося? Подивись на мене." Здавалося, її вісімнадцятимісячний син був єдиною людиною на світі, якій вона могла дивитися в очі.
  Денс сказав Ребекці: «Можливо. Але Пелл був біля вхідних дверей із пістолетом. У Джеймса насправді не було вибору».
  Ребекка знизала плечима. «Все ще. Один із нього, усі ви».
  — Давай, — кинула Лінда. «Вони роблять усе, що можуть. Ви знаєте Даніеля. Він все продумує. Його неможливо випередити».
  Агент ФБР сказав: «Ні, ти права, Ребекко. Ми повинні працювати більше. Ми в обороні. Але ми його дістанемо , я обіцяю».
  Саманта помітила, як Келлог глянув на Кетрін Денс, і Сем подумав: «Блін, він їй симпатичний», фраза з однієї із сотень старих книжок, за читанням яких вона проводила літо, будучи дівчинкою. А щодо поліцейської? Хм, може бути. Сем не міг сказати. Але вона не витрачала багато часу на роздуми про романтичне життя двох людей, яких вона знала один день. Вони були частиною світу, який вона хотіла залишити позаду якомога швидше.
  Ребекка змирилася. «Ну, якщо ми підійшли до вас так близько минулого разу, можливо, наступного разу ми підведемо вас на п’ять хвилин раніше».
  Денс кивнув. "Дякую тобі за це. І все. Ми це дуже цінуємо. Тепер пара речей. Щоб вас заспокоїти, я додав ще одного заступника. Немає жодних підстав вважати, що Пелл має якусь підказку про ваше перебування тут, але я подумав, що це не зашкодить».
  «Я не відмовлюся», — сказала Ребекка.
  Агент глянув на годинник. Була 10:15. «Я пропоную закінчити на сьогоднішній вечір. Якщо ви думаєте про щось інше про Пелла чи цю справу і хочете поговорити про це, я можу бути тут за двадцять хвилин. В іншому випадку ми знову зберемося вранці. Ви повинні бути виснажені».
  Саманта сказала: «У Reunions є спосіб зробити це».
  • • •
  Припаркувавшись позаду Sea View, Дженні заглушила двигун Toyota. Даніель Пелл не вийшов. Він відчув заціпеніння, і все здавалося сюрреалістичним: примарна аура світла в тумані, уповільнений звук хвиль, що наростають на пляжі Асіломар.
  Альтернативний світ, з якогось дивного фільму, якого зловмисники дивилися в Капітолі й говорили про нього місяцями.
  Все через курйозний випадок у будинку прокурора.
  «З тобою все гаразд, мила?»
  Він нічого не сказав.
  «Мені не подобається, що ти нещасний». Вона сперлася рукою на його ногу. «Мені шкода, що у вас все не склалося».
  Він думав про ту мить вісім років тому, на суді над Кройтоном, коли він звернув свої блакитні очі, сині, як лід, на прокурора Джеймса Рейнольдса, щоб залякати, змусити його втратити концентрацію. Але Рейнольдс глянув у його бік і захихнув. Потім звернувся до журі з підморгуванням і кислим жартом.
  І вони теж сміялися.
  Усі його зусилля були витрачені даремно. Чари було зламано. Пелл був переконаний, що він зможе добитися виправдання, змусити присяжних повірити, що Джиммі Ньюберг був убивцею, що Пелл також був жертвою; усе, що він зробив, це діяв у порядку самозахисту.
  Рейнольдс сміється, наче Пелл був дитиною, яка корить гримаси на дорослих.
  Називаючи його сином Менсона. . .
  Контролюй мене!
  Це був непростимий гріх. Не переслідувати Пелла — ні, це робило багато людей. Але контролюючи його. Смикати його, як маріонетку, над якою можна посміятися.
  А незабаром старшина присяжних зачитала вирок. Він бачив, як зникає його дорогоцінна вершина гори, його свобода, його незалежність, Сім’я. Все зникло. Все його життя знищено сміхом.
  А тепер Рейнольдс — така ж серйозна загроза для Пелла, як Кетрін Денс — піде в підпілля, і його буде набагато важче знайти.
  Він здригнувся від люті.
  «З тобою все гаразд, крихітко?»
  Тепер, все ще відчуваючи, що він перебуває в іншому вимірі, Пелл розповів Дженні історію про Рейнольдса в суді та небезпеку, яку він становив — історію, яку ніхто не знав.
  І, дивно, вона, здається, не вважала це таким дивним.
  "Це жахливо. Моя мати зробила б так, посміялася б наді мною перед іншими людьми. І вона б мене теж вдарила. Я думаю, що сміятися було гірше. Набагато гірше».
  Він був справді зворушений її співчуттям.
  «Гей, мило? . . . Ти міцно тримався сьогодні».
  Вона посміхнулася й стиснула кулаки, наче показуючи витатуйовані літери «ТРИМАЙСЯ» .
  "Я пишаюсь тобою. Ходімо, заходимо всередину».
  Але Дженні не поворухнулася. Її посмішка зникла. «Я про щось думав».
   "Що?"
  «Як він це зрозумів?»
  "ВООЗ?"
  «Чоловік сьогодні ввечері, Рейнольдс».
  «Бачив мене, мабуть. Впізнав мене».
  «Ні, я так не думаю. Це було так, ніби сирени прилітали, знаєте, до того, як ви постукали в двері».
  "Вони були?"
  "Я думаю так."
  Кетрін . . . Очі такі ж зелені, як і мої, блакитні, короткі рожеві нігті, червона гумка навколо її коси, перлини на пальці та полірована мушля на горлі. Дірки в мочках, але без сережок.
  Він міг уявити її ідеально. Він майже відчував її тіло поруч із собою. Повітряна куля в ньому почала розширюватися.
  «Ну, ось ця поліцейська. Вона проблема».
  «Розкажи мені про неї».
  Пелл поцілував Дженні, провів рукою по її кістлявому хребту, повз бретельку бюстгальтера, і продовжував заходити в пояс її брюк, намацуючи мереживо. "Не тут. Всередині. Я розповім тобі про неї всередині».
  Розділ 37
  «З мене цього досить», — сказала Лінда Вітфілд, киваючи в бік телевізора, де новини про Пелла крутилися знову і знову.
  Саманта погодилася.
  Лінда зайшла на кухню, приготувала каву та чай без кофеїну, потім винесла чашки, молоко та цукор разом із печивом. Ребекка взяла каву, але поставила її й продовжила потягувати вино.
  Сем сказав: «Це було добре, що ти сказав за вечерею».
  Лінда сказала милість, очевидно, імпровізована, але чітко сформульована. Сама Саманта не була релігійною, але її зворушили слова Лінди, спрямовані до душ людей, яких убив Деніел Пелл, та їхніх родин, а також вдячності за можливість возз’єднатися зі своїми сестрами та благання мирно вирішити цю проблему. сумна ситуація. Навіть Ребекка — сталева магнолія серед них — здавалося, зворушена.
  У дитинстві Сем часто бажала, щоб батьки водили її до церкви. Багато її друзів поїхали сім’ями, і здавалося, що батьки та донька могли б зробити разом. Але з іншого боку, вона була б щаслива, якби вони відвезли її до продуктового магазину чи підвезли до аеропорту, щоб подивитися, як літаки злітають і приземляються, а вони їдять хот-доги з вантажівки громадського харчування, припаркованої біля паркану, як Еллі та Тім Швіммер із сусіднього дому зробив це разом із їхніми рідними.
  Саманта, я хотів би піти з тобою, але ти знаєш, яка важлива ця зустріч. Проблема не лише у Walnut Creek. Це може вплинути на всю Контра Косту . Ви теж можете піти на жертву. Світ не тільки про тебе, дорогий . . . .
  Але досить про це, наказала собі Сем.
  Під час вечері розмова була поверховою: політика, погода, те, що вони думають про Кетрін Денс. Тепер Ребекка, яка мала багато вина, намагався витягнути Лінду, дізнатися, що сталося у в’язниці, що зробило її такою релігійною, але жінка могла відчути, як і Сем, що в запитаннях є щось складне, і відхилила їх. Ребекка була найнезалежнішою з усіх трьох і досі була найвідвертішою.
  Однак Лінда розповіла про своє повсякденне життя. Вона керувала церковним районним центром, який, на думку Сема, був столовою, і допомагала з прийомними дітьми свого брата та невістки. З розмови було зрозуміло, не кажучи вже про її пошарпаний одяг, що Лінда відчувала фінансові труднощі. Тим не менш, вона стверджувала, що має «багате життя» в духовному сенсі цього слова, фразу, яку вона повторювала кілька разів.
  «Ти взагалі не розмовляєш з батьками?» — запитав Сем.
  — Ні, — тихо сказала Лінда. «Мій брат час від часу так робить. Але я ні». Сем не міг зрозуміти, чи були ці слова зухвалими чи тоскними. (Сем пригадав, що батько Лінди намагався балотуватися на деяких виборах після арешту Лінди та зазнав поразки — після того, як кандидат-супротивник показав рекламу, яка натякала, що якби Лайман Вітфілд не міг підтримувати закон і порядок у своїй родині, він навряд чи був би хорошим державним службовцем .)
  Жінка додала, що зустрічається з чоловіком зі своєї церкви. «Приємний», як вона описала його. «Він працює в Macy's». Лінда не стала вдаватися в подробиці, а Саманта подумала, чи вона насправді зустрічається з ним, чи вони просто друзі.
  Ребекка була набагато більш відкритою про своє життя. «Жіночі ініціативи» йшли добре, у штаті було чотири штатні працівники, і вона жила в квартирі з видом на воду. Щодо свого романтичного життя, то вона розповіла про свого останнього бойфренда, ландшафтного дизайнера, майже на п’ятнадцять років старшого, але красивого та досить забезпеченого. Ребекка завжди хотіла вийти заміж, але, коли вона говорила про їхнє майбутнє, Сем зробив висновок, що є камені спотикання, і припустив, що його розлучення не остаточне (якщо документи навіть були подані). Ребекка також згадала інших недавніх хлопців.
  Це змусило Сема трохи позаздрити. Після в’язниці вона змінила своє ім’я та переїхала до Сан-Франциско, де сподівалася загубитися в анонімності великого міста. Вона уникала спілкування, боячись, що промовчить якийсь факт про свою справжню особистість або що хтось може впізнати її, незважаючи на операцію.
  Нарешті самотність наздогнала, і вона почала виходити. Її третє побачення, Рон Старкі, був дипломованим інженером-електриком Стенфордського університету. Він був милим і сором'язливим і трохи невпевнений — класичний ботанік. Її минуле його особливо не цікавило; насправді він, здавалося, не звертав уваги майже на все, окрім авіоніки, навігаційного обладнання, фільмів, ресторанів і, тепер, їхнього сина.
  Це не та особистість, яка підійшла б більшості жінок, але Саманта вирішила, що це їй підходить.
  Через півроку вони одружилися, а через рік народився Петро. Сем був задоволений. Рон був хорошим батьком, солідною людиною. Вона лише шкодувала, що зустріла його через кілька років, після того, як прожила і відчула ще трохи життя. Вона відчувала, що зустріч з Деніелом Пеллом утворила величезну діру в її житті, яку неможливо заповнити.
  І Лінда, і Ребекка намагалися змусити Сема розповісти про себе. Вона заперечила. Вона не хотіла, щоб хтось, а тим паче ці жінки, мав якісь можливі підказки щодо її життя Сари Старкі. Якби про це дізналися, Рон залишив би її. Вона це знала. Він розійшовся з нею на кілька місяців, коли вона зі сльозами «зізналася» про фальшиву розтрату; він би відразу вийде за двері — і забере їхню дитину з собою, вона знала, — якби він дізнався, що вона була пов’язана з Деніелом Пеллом і брехала йому про це роками.
  Лінда знову запропонувала тарілку з печивом.
  — Ні, ні, — сказала Саманта. "Я ситий. Я стільки не їв на вечерю протягом місяця».
  Лінда сіла поруч, з'їла половину печива. «О, Семе, перед тим, як ти прийшов сюди, ми розповідали Кетрін про той великодній обід. Наш останній разом. Пам'ятайте, що?"
  "Запам'ятай це? Це було фантастично."
  Це був чудовий день, згадував Сем. Вони сиділи надворі навколо столу з корчів, який зробили вони з Джиммі Ньюбергом. Купи їжі, чудова музика зі складної стереосистеми Джиммі, скрізь проростають дроти. Вони фарбували писанки, наповнюючи хату запахом гарячого оцту. Сем пофарбував її в синій колір. Як очі Даніеля.
  Сім'я не проіснувала довго після цього; через шість тижнів родина Кройтонів і Джиммі будуть мертві, решта — у в’язниці.
  Але це був гарний день.
  «Ця індичка», — сказала Сем, хитаючи головою, згадавши про це. «Ти курив, так?»
  Лінда кивнула. «Близько восьми годин. У тому курильнику, який зробив для мене Даніель».
  "Що?" — запитала Ребекка.
  «Той курець позаду. Той, який він зробив».
  "Я пам'ятаю. Але він не встиг».
   Лінда засміялася. "Так, він зробив. Я сказав йому, що завжди хотів його. У моїх батьків був такий, і мій батько коптив шинки, курей і качок. Я хотів допомогти, але мені не дозволили. Тож Деніел зробив мені один».
  Ребекка розгубилася. "Ні ні . . . він отримав це від того, як її звати, на вулиці».
  «Вгору по вулиці?» Лінда спохмурніла. "Ви помиляєтеся. Він позичив кілька інструментів і зробив це зі старої бочки для масла. Він мене цим здивував».
  «Зачекайте, це було . . . Рейчел. Так, це було її ім'я. Пам'ятаєте її? Поганий вигляд — сиве коріння з яскраво-рудим волоссям». Ребекка виглядала збентеженою. «Ви повинні пам'ятати її».
  «Я пам'ятаю Рейчел». Відповідь Лінди була жорсткою. «Яке їй діло?»
  Рейчел була хижачкою, яка спричинила серйозну дисгармонію в родині, тому що Пелл проводив багато часу в її будинку, роблячи те, що Деніел Пелл любив робити найбільше. Сему було байдуже — їй підходило все, щоб уникнути неприємностей Пелла в спальні. Але Лінда ревнувала. Їхнє останнє спільне Різдво, коли Даніель був у від’їзді, Рейчел завітала до будинку сім’ї під якимось приводом. Лінда вигнала жінку з дому. Пелл почув про це і пообіцяв, що більше її не бачитиме.
  «Він дістав від неї курильщика», — сказала Ребекка, яка приїхала після святкового свята й нічого не знала про ревнощі.
  «Ні, не зробив. Він зробив це на мій день народження».
  Сем передбачив, що насувається лихо. Вона швидко сказала: «Ну, як би там не було, ти зробив справжню гарну індичку. Здається, ми їли бутерброди два тижні».
  Вони обоє проігнорували її. Ребекка відпила ще вина. «Лінда, він подарував його тобі на твій день народження, тому що він був з нею того ранку, і вона подарувала його йому. Якийсь серфінгіст зробив це для неї, але вона не готувала».
  — Він був із нею? — прошепотіла Лінда. "На мій день народження?"
  Пелл сказав Лінді, що не бачив Рейчел відтоді, як сталося на Різдво. День народження Лінди був у квітні.
  «Так. І приблизно тричі на тиждень. Ви маєте на увазі, що не знали?»
  — Це не має значення, — сказав Сем. «Це було довго...»
  — Замовкни, — кинула Лінда. Вона звернулася до Ребекки. "Ви помиляєтеся."
  «Що, ти здивований, що Деніел тобі збрехав?» Ребекка сміялася. «Він сказав тобі , що має відсталого брата, а мені сказав , що в нього немає брата. Запитаймо у влади. Семе, чи бачив Даніель Рейчел тієї весни?»
  "Не знаю."
  "Неправильну відповідь . . . Так, ви знаєте, — оголосила Ребекка.
   «О, давай, — сказав Сем. «Яка різниця?»
  «Давайте зіграємо, хто найкраще знає Деніела. Він тобі щось про це говорив? Він все розповів своїй Мишці».
  «Нам не потрібно...»
  "Відповідай на питання!"
  «Я поняття не маю. Ребекка, давай. Відпусти."
  "Він?"
  Так, насправді, мав. Але Сем сказав: «Я не пам’ятаю».
  «Бухня».
  «Навіщо йому брехати мені?» — гаркнула Лінда.
  «Тому що ти сказав йому, що мама й тато не дозволили тобі грати в куховарню. Це дало йому з чим працювати. І він цим скористався. І він не просто так купив тобі. Він стверджував, що зробив це! Який довбаний святий!»
  «Ти той, хто бреше».
  «Чому?»
  «Тому що Деніел ніколи нічого не робив для вас».
  «О, будь ласка. Ми знову в середній школі?» Ребекка подивилася на Лінду. «О, я розумію. Ви ревнували мене! Ось чому ти тоді був такий розлючений. Ось чому ти зараз розлючений».
  Це теж правда, подумав Сем. Після того, як Ребекка приєдналася до родини, Даніель проводив набагато менше часу з іншими жінками. Сем міг це впоратися — будь-що, лише б він був щасливий і не хотів вигнати її з Сім’ї. Але Лінда в ролі матері була вражена тим, що Ребекка ніби витіснила її.
  Тепер Лінда це заперечувала. "Я не був. Як хтось міг дозволити собі заздрити, живучи в такій ситуації? Один чоловік і три жінки живуть разом?»
  «Як? Тому що ми люди, ось як. Чорт, ти ревнував Рейчел ».
  «Це було інше. Вона була повією. Вона не була однією з нас, вона не була частиною Сім’ї».
  Сем сказав: «Слухай, ми тут не заради себе. Ми тут, щоб допомогти поліції».
  — глузувала Ребекка. «Як ми могли не бути тут про нас? Ми вперше разом після восьми років? Що, ти думаєш, що ми просто прийдемо, напишемо список із першої десятки — «Що я пам’ятаю про Деніела Пелла» — і поїдемо додому? Звичайно, це стосується нас не менше, ніж його».
  Розлючена Лінда теж подивилася на Сема. — І не треба мене захищати. Презирливий кивок у бік Ребекки. « Вона того не варта. Вона не була там з самого початку, як ми. Вона не була частиною цього, і вона зайняла». Повернувшись до Ребекки. «Я була з ним більше року. Ви? Кілька місяців».
  – запитав мене Даніель. Я не проривався».
  «Ми йшли добре, а потім з’явився ти ».
  «Все добре?» Ребекка поставила келих і сіла вперед. «Ти чуєш, що говориш?»
  «Ребекко, будь ласка, — сказав Сем. Її серце калатало. Вона думала, що заплаче, коли подивилася на двох червонолицих жінок, які стояли одна проти одної на журнальному столику з лакованих пожовклих колод. «Не треба».
  Худа жінка проігнорувала її. «Лінда, я слухав тебе, відколи прийшов сюди. Захищаючи його, кажучи, що все не так вже й погано, ми не так багато вкрали, можливо, Даніель не вбивав того-то. . . Ну це фігня. Отримати реальні. Так, сім’я була хвора, зовсім хвора».
  «Не кажи так! Це неправда."
  — До біса, це правда . А Деніел Пелл — монстр. Подумай над цим. Подумайте, що він зробив з нами. . . .” Очі Ребекки сяяли, щелепи тремтіли. «Він подивився на вас і побачив когось, чиї батьки не дали їй ані дюйма свободи. Так що він робить? Він розповідає, яка ти гарна, незалежна людина, як тебе душать. І доручає вам керувати будинком. Він робить тебе мамою. Він дає вам силу, якої ви ніколи не мали. І він захоплює вас цим».
  Сльози набігли на очі Лінди. «Це було не так».
  "Ти маєш рацію. Було гірше . Тому що потім подивіться, що сталося. Сім'я розпадається, ми потрапляємо у в'язницю, а ти куди потрапляєш? З того самого місця, де ви почали. Знову з домінуючою чоловічою фігурою — тільки цього разу, Бог тата. Якщо ви думали, що не можете сказати «ні» своєму справжньому батькові, подумайте про свого нового ».
  — Не кажи так, — почав Сем. «Вона...»
  Ребекка звернулася до неї. "І ти . Як у старі часи. Ми з Ліндою йдемо на це, а ти граєш Маленьку міс Об’єднаних Націй, не хочеш, щоб хтось засмучувався, не хочеш, щоб хтось викликав хвилі. чому Це тому, що ти дбаєш про нас, любий? Чи це тому, що ти боїшся, що ми самознищимося, і ти залишишся ще більш самотнім, ніж є?»
  «Тобі не треба бути таким», — пробурмотів Сем.
  «О, я думаю, що так. Давай подивимося на твою історію, Мишко. Твої батьки не знали про твоє існування. «Іди, роби все, що хочеш, Семмі. Мама й тато надто зайняті «Грінпісом» чи Національною організацією жінок або ходять за ліками, щоб притулити вас на ніч». І що робить Деніел робити для вас? Раптом він став замішаним батьком, якого у вас ніколи не було. Він піклується про вас, каже, що робити, коли чистити зуби, коли перефарбовувати кухню, коли ставати на карачки в ліжку. . . і ти думаєш, що це означає, що він любить тебе. Отже, здогадалися що? Ти теж захопився.
  "І зараз? Ти повернувся на круги своя, як і Лінда. Ти не існував для своїх батьків, а тепер ти не існуєш ні для кого . Тому що ти не Саманта Маккой. Ти став кимось іншим».
  "Зупини це!" Сем зараз сильно плакав. Жорсткі слова, народжені жорстокою правдою, глибоко вразили. Було щось, що вона теж могла сказати — егоїзм Ребекки, її прямота, що межувала з жорстокістю, — але вона стрималася. Їй було неможливо бути суворою, навіть для самозахисту.
  Мишка . . .
  Але Лінда не мала стриманості Сема. «А що вам дає право говорити? Ти був просто бродягою, що прикидався цим богемним художником». Голос Лінди тремтів від злості, сльози текли по її обличчю. «Звичайно, у нас із Семом були деякі проблеми, але ми дбали одне про одного. Ти була просто повією. І ось ви нас судите. Ви не були кращими!»
  Ребекка відкинулася на спинку крісла, її обличчя було нерухомим. Сем майже бачив, як гнів витікає. Вона подивилася на стіл і тихим голосом сказала: «Ти права, Лінда. Ви абсолютно праві. Я зовсім не кращий. Я теж закохався. Він зробив те саме зі мною».
  "Ви?" — кинула жінка. «Ти не мав жодного зв’язку з Деніелом! Ти був там просто трахатись».
  «Точно так», — сказала вона з сумною посмішкою на обличчі, однією з найсумніших, які Саманта Маккой коли-небудь бачила.
  Сем запитав: «Що ти маєш на увазі, Ребекко?»
  Більше вина. «Як ти думаєш, чим він мене захопив?» Ще один ковток вина. «Я ніколи не казав тобі, що не спав ні з ким три роки до того, як зустрів його».
  "Ви?"
  «Смішно, га? Сексуальний я. Фатальна жінка Центрального узбережжя? Правда була зовсім іншою. Що Деніел Пелл зробив для мене? Він змусив мене почуватися добре у своєму тілі. Він навчив мене, що секс – це добре. Це не було брудно». Вона поставила келих. «Це не сталося, коли мій батько повернувся додому з роботи».
  — О, — прошепотів Сем.
  Лінда нічого не сказала.
   Допиваю останню порцію вина. «Два-три рази на тиждень. Середня і старша школа. . . Хочеш почути, яким був мій випускний подарунок?»
  «Ребекка. . . Мені дуже шкода, — сказав Сем. «Ти ніколи нічого не казав».
  «Ви згадали той день у фургоні, коли ми зустрілися?» Розмовляючи з Ліндою, обличчя якої було незворушним. «Так, ми були там три години. Ти думав, що ми трахаємось. Але ми лише розмовляли. Він мене заспокоював, тому що я була дуже налякана. Як і багато інших разів — бути з чоловіком, який хотів мене, і я бажала його, тільки я не могла піти туди. Я не міг дозволити йому торкнутися мене. Сексуальний пакет — без пристрасті всередині. Але Даніель? Він точно знав, що сказати, щоб мені було комфортно.
  «А тепер подивіться на мене — мені тридцять три, і я зустрічалася з чотирма різними чоловіками цього року, і, знаєте, я не можу згадати імені другого. О, і здогадайтеся, кожен із них був принаймні на п’ятнадцять років старший за мене. . . . Ні, я нічим не кращий за вас. І все, що я сказав тобі, я говорю це двічі для себе.
  «Але давай, Лінда, подивись, хто він і що він зробив з нами. Деніел Пелл — найгірше, що ви можете собі уявити. Так, все було так погано. . . Вибачте, я п’яний, і це викликало більше лайна, ніж я був готовий мати справу».
  Лінда нічого не сказала. Сем бачив конфлікт на її обличчі. Через мить вона сказала: «Мені шкода за ваше нещастя. Я буду молитися за вас. А тепер, будь ласка, вибачте, я йду спати».
  Стискаючи Біблію, вона пішла до спальні.
  «Це пройшло не дуже добре, — сказала Ребекка. «Вибач, Миша». Вона відкинулася на спинку, заплющивши очі, зітхаючи. «Смішно намагатися втекти від минулого. Це як собака на прив'язі. Скільки б він не бігав, йому просто не втекти».
   Розділ 38
  Денс і Келлог були в її офісі в штаб-квартирі CBI, де вони поінформували Овербі, який працював допізна, про події в домі Рейнольдса — і дізналися від Ті Джея та Карранео, що нових подій немає. Година була трохи після 23:00
  Вона перевела комп’ютер у режим очікування. «Добре, це все», - сказала вона. «Я припиняю».
  «Я з тобою там».
  Коли вони йшли темним коридором, Келлог сказав: «Я думав, вони справді сім’я».
  «Позаду? У будиночку?»
  «Правильно. Вони втрьох. Вони не пов'язані. Вони навіть один одного особливо не люблять. Але вони сім’я ».
  Він сказав це таким тоном, який натякав на те, що він визначив це слово з точки зору його відсутності. Взаємодія трьох жінок, яку вона помітила клінічно і вважала показовою, навіть кумедною, певним чином зворушила Келлога. Вона не знала його настільки добре, щоб зрозуміти, чому, або запитати. Вона помітила, що його плечі злегка піднімаються, а два нігті на лівій руці збилися разом, що свідчило про загальний стрес.
  — Ти збираєшся забрати дітей? запитав він.
  «Ні, сьогодні вони залишаться в дідуся та бабусі».
  «Вони чудові, вони справді такі».
  «І ти ніколи не думав про дітей?»
  "Не зовсім." Його голос згас. «Ми обоє працювали. Я багато був у дорозі. Ти знаєш. Професійні пари».
  Під час запитань і кінесичного аналізу зміст мовлення зазвичай вторинний по відношенню до тону — «вербальної якості», — з яким вимовляються слова. Денс чула, як багато людей казали їй, що вони ніколи не мали дітей, і резонанс слів пояснював, чи був цей факт несуттєвим, зручним вибором чи затяжним сумом.
  Вона відчула щось важливе у заяві Келлога. Вона помітила більше ознак стресу, невеликі спалахи мови тіла. Можливо, фізичні проблеми з його боку чи його дружини. Можливо, це була велика проблема між ними, джерело їхнього розриву.
  «Вес сумнівається щодо мене».
  «Ах, він просто чутливий до того, що мама зустрічається з іншими чоловіками».
  «Колись йому доведеться до цього звикнути, чи не так?»
  «О, звичайно. Але тільки зараз. . .”
  «Зрозумів», — сказав Келлог. «Хоча, здавалося, йому комфортно, коли ти з Майклом».
  «О, це інше. Майкл друг. І він одружений. Він не становить загрози». Усвідомлюючи, що вона щойно сказала, Денс швидко додав: «Просто ти нова дитина в місті. Він тебе не знає».
  Перш ніж Келлог відповів, почалося легке вагання. «Звичайно, я бачу це».
  Денс глянув на нього, щоб знайти джерело паузи. Його обличчя нічого не видавало.
  «Не сприймайте реакцію Веса особисто».
  Ще одна пауза. «Можливо, це комплімент».
  Його обличчя залишалося нейтральним і після цього дослідницького підприємства.
  Вони вийшли на вулицю. Повітря було таким прозорим, що в будь-якому іншому регіоні було б сигналом про наближення осені. Пальці Денс тремтіли від холоду, але їй подобалося це відчуття. Це відчуття, вирішила вона, наче лід, що заціпеніє травму.
  Туман перетворився на дощ. «Я відвезу вас до вашого», — сказала вона. Автомобіль Келлога був припаркований за будівлею.
  Вони обоє сіли, і вона поїхала до його оренди.
  Жоден з них не рухався протягом хвилини. Вона поставила коробку передач у парк. Вона закрила очі, потягнулася й притиснула голову до решти. Це було добре.
  Вона розплющила очі й побачила, як він повернувся до неї й, залишивши одну руку на панелі приладів, торкнувся найближчого до нього плеча — обидва міцно, але якось невпевнено. Він чекав на якийсь сигнал. Вона не дала йому нічого, але подивилася йому в очі й мовчала. Обидва вони, звісно, самі по собі були сигналами.
  У всякому разі, він більше не вагався, а нахилився вперед і поцілував її, цілячись прямо в її губи. Вона відчула смак м’яти; він непомітно впустив тик Tac або Altoid, коли вона не дивилася. Чудово, подумала вона, сміючись сама собі. Вона зробила те саме з Брайаном того дня на пляжі, перед аудиторією, присвяченою морським видрам і тюленям. Тепер Келлог трохи відступив, перегрупувавшись і чекаючи розвідки про першу сутичку.
  Це дало Денс момент зрозуміти, як вона збирається з цим впоратися.
  Вона прийняла рішення і, коли він знову увійшов, зустріла його на півдорозі; її рот відкрився. Вона палко відповіла на поцілунок. Вона підняла руки до його плечей, які були такими м’язистими, як вона й думала. Щетина його бороди торкалася її щоки.
  Його рука ковзнула їй за шию, сильніше притягнувши її до себе. Вона відчула, як у ній розкручується серце, яке прискорює свій ритм. Пам’ятаючи про перев’язану рану, вона притиснулася носом і губами до м’яса під його вухом, місця, куди разом зі своїм чоловіком відпочивала, коли вони займалися коханням. Їй подобалася гладка поверхня шкіри, запах крему для гоління й мила, пульс крові.
  Тоді рука Келлога відірвалася від її шиї й знайшла підборіддя, знову наблизивши її обличчя до нього. Тепер усі їхні роти брали участь, і дихання пришвидшилося. Вона відчула, як його пальці обережно рухаються до її плеча, знаходять атласний ремінь і, використовуючи його як дорожню карту, починають рухатися вниз, поза межами її блузки. Повільно, готовий відволіктися при найменшому прояві небажання.
  Її відповіддю було поцілувати його сильніше. Її рука була біля його колін, і вона відчувала, як його ерекція фліртує з її ліктем. Він відсунувся, мабуть, щоб не здаватися надто нетерплячим, надто передовим, надто схожим на підлітка.
  Але Кетрін Денс притягнула його ближче, відкинувшись — кинезіально, приємне, покірне положення. Образи її чоловіка спадали на думку раз чи двічі, але вона спостерігала за ними здалеку. У цей момент вона була повністю з Вінстоном Келлогом.
  Тоді його рука дісталася до крихітного металевого каблучка, де ремінець переходив до білої чашки Victoria's Secret.
  І він зупинився.
  Рука відступила, хоча свідчення біля її ліктя не зменшилися. Поцілунки стали рідшими, як карусель, що сповільнюється після відключення електроенергії.
  Але це здавалося їй цілком правильним. Вони досягли найвищої вершини, яку могли за цих обставин — серед яких полювання на вбивцю, короткий час знайомства та жахливі смерті, які нещодавно сталися.
   «Я думаю…» — прошепотів він.
  «Ні, все гаразд».
  «Я—»
  Вона посміхнулася й легеньким поцілунком прокинула будь-які інші слова.
  Він сів назад і стиснув її руку. Вона пригорнулася до нього, відчуваючи, як уповільнюється серцебиття, коли знайшла в собі дивовижну рівновагу: ідеальний застій небажання та полегшення. Дощ бризнув на лобове скло. Денс згадувала, що вона завжди воліла займатися коханням у дощові дні.
  «Але одна річ?» він сказав.
  Вона глянула на нього.
  Келлог продовжив: «Справа не триватиме вічно».
  З його вуст у Божі вуха. . .
  «Якщо тобі буде цікаво піти потім. Як це звучить?»
  «Після» має гарне звучання. Дуже гарно.
  • • •
  Через півгодини Денс припаркувалася перед своїм будинком.
  Вона пройшла стандартну рутину: перевірка безпеки, келих Піно Гріджіо, два шматочки холодного стейка, що залишився з минулого вечора, і жменька змішаних горіхів, насолоджуючись звуковою доріжкою телефонних повідомлень. Потім прийшло годування собак, їхні завдання на подвір’ї та зберігання її Глока — без дітей вдома вона тримала скриньку відкритою, хоча все ще ховала всередині пістолет, оскільки закарбована пам’ять автоматично направляла її туди руку, незалежно від того, від якого глибокого сну вона прокидалася. Сигналізація включена.
  Вона відкрила вікно для охоронців — приблизно на шість дюймів — щоб впустити прохолодне, запашне нічне повітря. Душ, чиста футболка і шорти. Вона впала в ліжко, захищаючись від божевільного світу пуховою ковдрою товщиною в дюйм.
  Думаєш: чорт забирай, дівчино, розважаєшся в машині — з лавкою переднього сидіння, без відер, просто створеним для лежання з людиною години. Вона згадала м’яту, згадала його руки, розпущене волосся, відсутність лосьйону після гоління.
  Вона також чула голос свого сина і бачила його очі раніше того дня. Обережний, ревнивий. Денс подумав про попередні коментарі Лінди.
  Є щось жахливе в думці про те, щоб тебе вигнали з родини . . . .
  Чого, зрештою, боявся Вес. Занепокоєння, звичайно, було безпідставним, але це не мало значення. Це було для нього реальним. Цього разу вона була б обережнішою. Тримайте Веса та Келлога окремо, не згадуйте слово «побачення», продайте Думка, що, як і він, у неї були друзі як чоловіки, так і жінки. Ваші діти схожі на підозрюваних на допиті: брехати нерозумно, але вам не потрібно розповідати їм усе.
  Багато роботи, багато жонглювання.
  Час і зусилля . . .
  Або, думала вона, її думки швидко оберталися, чи краще просто забути про Келлога, почекати рік-два, перш ніж вона побачиться? Вік тринадцять-чотирнадцять років дуже відрізняється від дванадцяти років. Тоді Вес був би кращим.
  Та Денс не хотів. Вона не могла забути складні спогади про його смак і дотик. Вона також думала про його настороженість щодо дітей, стрес, який він виявляв. Вона подумала, чи не тому, що йому було неспокійно в оточенні молодих людей і він зараз налагоджував зв’язки з жінкою, яка прийшла з парою з них. Як би він з цим впорався? Може бути-
  Але, зачекайте, не будемо забігати наперед.
  Ви гуляли. Вам сподобалося. Поки що не дзвоніть кейтерингу.
  Довго вона лежала в ліжку, слухаючи звуки природи. Ви ніколи не були далеко від них тут — горласті морські тварини, темпераментні птахи та простирадло морського прибою, що осідає. Часто в життя Кетрін Денс з’являлася самотність, вражаюча змія, і саме в такі моменти — у ліжку, пізно, чуючи звуки ночі — вона була найбільш вразливою до нього. Як приємно було відчувати стегно свого коханого поруч зі своїм, чути адажіо поверхневого дихання, прокидатися на світанку від глухих ударів і шереху чийогось підйому: звуки, інакше незначні, які були втішними ударами серця спільного життя.
  Кетрін Денс вважала, що туга за цими дрібницями виявила слабкість, ознаку залежності. Але що в цьому було поганого? Боже мій, подивись на нас, тендітних створінь. Ми повинні залежати. Тож чому б не заповнити цю залежність кимось, чия компанія нам подобається, чиє тіло ми можемо з радістю притиснутись пізно ввечері, хто змушує нас сміятися? . . . Чому б просто не триматися і не сподіватися на краще?
  Ах, Білл. . . . Думала покійному чоловікові. Білл. . . .
  Далекі спогади тягнули.
  Але також і свіжі, з майже однаковою гравітацією.
  . . . потім. Як це звучить?
   Т ЧЕТВЕР
  
   Розділ 39
  Знову на своєму подвір’ї.
  Її Шир, її Нарнія, її Гоґвортс, її Таємний сад.
  Сімнадцятирічна Тереза Кройтон Боллінг сиділа в сірому тиковому літаку Smith & Hawken і читала тонкий томик у своїй руці, повільно гортаючи сторінки. Це був чудовий день. Повітря було таким же солодким, як у парфумерному відділі Macy's, а довколишні пагорби Напи були такими ж тихими, як і раніше, вкритими конюшиною й травою, зеленими виноградними лозами, соснами й вузлуватим кипарисом.
  Тереза думала лірично через те, що вона читала — красиво створене, щире, проникливе. . . .
  І зовсім нудна поезія.
  Вона голосно зітхнула, бажаючи, щоб тітка була поруч і не почула її. М’яка обкладинка повисла в її руці, і вона знову подивилася на подвір’я. Місце, де вона, здавалося, провела половину свого життя, зелена в'язниця, як вона іноді називала це.
  Іншим разом їй подобалося це місце. Це було чудово, ідеальне місце для читання чи вправи на гітарі (Тереза хотіла бути педіатром, письменницею подорожей або, у найкращому випадку, Шерон Ісбін, відомою класичною гітаристкою).
  У цей момент вона була тут, а не в школі, через незаплановану поїздку, яку вони мали здійснити разом із тіткою й дядьком.
  Ой, Таре, нам буде весело. Роджер має щось зробити на Мангеттені, промову чи дослідження, я не знаю. Не звертав уваги. Він продовжував і продовжував. Ти знаєш свого дядька. Але хіба це не чудово, втекти просто на примху? Пригода .
  Ось чому тітка забрала її зі школи о 10:00 у понеділок. Тільки, привіт, вони ще не пішли, що було трохи дивно. Її тітка пояснила, що є деякі «логістичні труднощі. Ти знаєш, що я маю на увазі?"
  Тереза була восьмою у своєму класі з 257 учнів середньої школи Vallejo Springs. Вона сказала: «Так, я знаю. Ви маєте на увазі «логістика». »
  Але дівчина не розуміла , чому вона не могла залишитися в школі, доки не вирішать «труднощі», оскільки вони ще не летіли в довбаний літак до Нью-Йорка?
  Її тітка зауважила: «Крім того, зараз тиждень навчання. Тож вчіться».
  Що не означало навчання; це означало відсутність телевізора.
  І це означало відсутність спілкування з Санні, Тревісом чи Кейтлін.
  А це означало, що вона не поїде на великий вечір у Тибуроні, спонсором якого була компанія її дядька (вона навіть купила нову сукню).
  Звичайно, це все була фігня. Не було поїздки до Нью-Йорка, не було жодних труднощів, матеріально-технічних чи інших. Це був лише привід тримати її в зеленій в'язниці.
  А чому брехня?
  Бо чоловік, який убив її батьків, брата й сестру, втік із в’язниці. Що її тітка насправді вірила, що вона може зберегти в таємниці від Терези.
  Лайк, будь ласка. . . Ця новина була першим, що ви побачили на домашній сторінці Yahoo. І всі в Каліфорнії говорили про це на MySpace і Facebook. (Її тітка якимось чином вимкнула сімейний бездротовий маршрутизатор, але Тереза просто підключилася до незахищеної системи сусіда.)
  Дівчинка кинула книгу на дошки гойдалок і погойдувалась вперед-назад, висмикуючи гумки для волосся з волосся та відкидаючи хвіст.
  Тереза, безсумнівно, була вдячна за те, що її тітка зробила для неї протягом багатьох років, і віддавала жінці велику честь, вона справді робила це. Після тих жахливих днів у Кармелі вісім років тому її тітка взяла опіку над дівчинкою, яку всі називали Сплячою лялькою. Терезу виявили, що її всиновили, перемістили, перейменували (Тереза Боллінг; могло бути й гірше) і повалили на стільці десятків терапевтів, усі з яких були розумними та співчутливими та які прокладали «шляхи до психологічного здоров’я, досліджуючи процес горя та будучи особливо пам’ятаючи про цінність перенесення батьківських фігур у лікуванні».
  Деяким психолог допоміг, комусь ні. Але найважливіший фактор — час — спрацював своєю терплячою магією, і Тереза стала кимось іншим, а не Сплячою лялькою, яка пережила дитячу трагедію. Вона була студенткою, подругою, випадковою дівчиною, фельдшером ветеринара, непоганою спринтеркою на дистанціях на п’ятдесят і сто ярдів, гітаристкою, яка могла зіграти «The Entertainer» Скотта Джопліна. і нехай зменшений акорд біжить по грифу без єдиного скрипу на струнах.
  Тепер, однак, невдача. Правда, вбивця вийшов із в'язниці. Але справжня проблема була не в цьому. Ні, це було те, як її тітка з усім справлялася. Це було як перевернути годинник назад, відправити її назад у часі, на шість, сім, о Боже, вісім років. Тереза знову відчула себе Сплячою лялькою, усі здобутки стерті.
  Любий, милий, прокинься, не бійся. Я поліцейська. Бачите цей значок? Чому б тобі не взяти свій одяг і не піти у ванну і переодягнутися ?
  Тепер її тітка була в паніці, нервах, параної. Це було як у тому серіалі HBO, який вона дивилася, коли минулого року була в Бредлі. Про в'язницю. Якби трапилося щось погане, охоронці замкнули це місце.
  Тереза, Спляча лялька, була в карантині. Застряг тут, у Гоґвортсі, на Середзем’ї. . . в Оз . . .
  Зелена в'язниця.
  «Гей, це мило», — подумала вона з гіркотою: Деніел Пелл вийшов із в’язниці, а я застрягла в одній із в’язниць.
  Тереза знову взяла поетичну книжку, згадуючи свій іспит з англійської. Вона прочитала ще два рядки.
  Borrrring .
  Потім Тереза помітила, що крізь огорожу з сітки наприкінці території промчав автомобіль, який швидко гальмував, здавалося, коли водій дивився крізь кущі в її бік. Мить вагався, а потім машина поїхала далі.
  Тереза поставила ноги, і коливання припинилося.
  Машина могла належати будь-кому. Сусіди, один із дітей на перерві у школі. . . . Вона не хвилювалася — не надто . Звісно, через те, що медіа її тітки було припинено, вона не знала, чи Деніела Пелла повторно заарештували, чи його востаннє бачили, коли він прямував до Напи. Але це було божевілля. Завдяки своїй тітці вона була практично в програмі захисту свідків. Як він міг її знайти?
  Тим не менш, вона піде крадькома поглянути на комп’ютер, подивитися, що відбувається.
  Слабкий поворот у животі.
  Тереза встала й попрямувала до будинку.
  Гаразд, зараз ми трошки турбуємось.
  Вона подивилася позаду, на прогалину крізь кущі на дальньому кінці їхньої території. Ні машини. нічого
   І повернувшись до дому, Тереза швидко зупинилася.
  Чоловік переліз через високий паркан на двадцять футів, між нею та будинком. Він підняв очі, важко дихаючи від зусилля, звідки приземлився на коліна біля двох товстих азалій. Його рука була закривавлена, порізана нерівною вершиною шестифутової ланки ланцюга.
  Це був він. Це був Даніель Пелл!
  Вона ахнула.
  Він прийшов сюди. Він збирався закінчити вбивства родини Кройтонів.
  З усмішкою на обличчі він підвівся і пішов до неї.
  Тереза Кройтон почала плакати.
  • • •
  «Ні, все гаразд», — пошепки сказав чоловік, наближаючись, усміхаючись. «Я не заподію тобі боляче. Тсссс.”
  Тереза напружилася. Вона сказала собі тікати. Тепер зроби це!
  Але її ноги не рухалися; страх паралізував її. До того ж не було куди подітися. Він був між нею та будинком, і вона знала, що не зможе перескочити шестифутову огорожу з сітки. Вона думала втекти з дому на заднє подвір’я, але тоді він міг схопити її й затягнути в кущі, де б… . .
  Ні, це було надто жахливо.
  Задихаючись, відчувши смак страху, Тереза повільно похитала головою. Відчула, як її сили вщухають. Вона шукала зброю. Нічого: лише окантовка, годівниця для птахів, зібрання віршів Емілі Дікінсон .
  Вона озирнулася на Пелла.
  «Ти вбив моїх батьків. Ви . . . Не роби мені боляче!»
  Насуплені брови. «Ні, Боже мій», — сказав чоловік із широко розплющеними очима. «О ні, я просто хочу з тобою поговорити. Я не Деніел Пелл. клянусь Дивіться».
  Він кинув щось у її бік, футів за десять. "Подивись на це. Спина. Переверни це».
  Тереза глянула на будинок. Одного разу, коли їй знадобилася тітка, жінки ніде не було видно.
  — Ось, — сказав чоловік.
  Дівчина ступила вперед, а він продовжував відступати, даючи їй достатньо місця.
  Вона підійшла ближче й глянула вниз. Це була книга. Незнайомець у ночі , Мортон Негл.
   "Це я."
  Тереза не підняла б це. Своєю ногою вона полегшила його. На задній обкладинці було зображення молодшої версії чоловіка перед нею.
  Чи це було правдою?
  Тереза раптом усвідомила, що бачила лише кілька фотографій Деніела Пелла, зроблених вісім років тому. Їй довелося крадькома переглянути кілька статей в Інтернеті — її тітка сказала їй, що психологічно це відкине її на роки назад, якщо вона прочитає щось про вбивства. Але дивлячись на фотографію молодшого автора, стало ясно, що це не той виснажений, страшний чоловік, якого вона пам’ятає.
  Тереза витерла обличчя. Злість вибухнула всередині неї, лопнула повітряна кулька. «Що ти тут робиш? Ви мене налякали!»
  Чоловік підтягнув обвислі штани, наче планував підійти ближче. Але, очевидно, він вирішив цього не робити. «Не було іншого способу поговорити з тобою. Я бачив твою тітку вчора, коли вона ходила по магазинах. Я хотів, щоб вона тебе щось запитала».
  Тереза глянула на ланцюг.
  Нейгл сказав: «Поліція вже на шляху, я знаю. Побачив сигналізацію на паркані. Через три-чотири хвилини вони приїдуть і мене затримають. Добре. Але я маю тобі дещо сказати. Чоловік, який убив твоїх батьків, утік із в’язниці».
  "Я знаю."
  "Ви робите? Твоя тітка...
  "Просто залишити мене в спокої!"
  «У Монтереї є поліцейська, яка намагається його зловити, але їй потрібна допомога. Твоя тітка не розповіла б тобі, і якби тобі було одинадцять чи дванадцять, я б ніколи цього не зробив. Але ти достатньо дорослий, щоб приймати рішення. Вона хоче з тобою поговорити».
  «Жінка-поліцейська?»
  «Будь ласка, просто подзвони їй. Вона в Монтереї. Ти можеш... О Боже».
  Постріл позаду Терези був напрочуд гучним, набагато голоснішим, ніж у фільмах. Це трясло вікна, і птахи летіли в чисте небо.
  Від цього звуку Тереза зіщулилась і впала на коліна, спостерігаючи, як Мортон Неґл перекидається назад на мокру траву, розмахуючи руками в повітрі.
  Розплющеними від жаху очима дівчина дивилася на палубу за будинком.
  Дивно, але вона навіть не знала, що в її тітки є рушниця, а тим більше вміла з неї стріляти.
  • • •
   Масштабне обстеження околиць Джеймса Рейнольдса Ті Джеєм Скенлоном не дало жодних корисних свідків чи доказів.
  «Ніяких гілок. Ні, нічого». Телефонував з вулиці біля будинку прокурора.
  Денс у своєму кабінеті потягнулася, а її босі ноги возилися з однією з трьох пар взуття під столом. Їй дуже хотілося посвідчення нового автомобіля Пелла, якщо не номер бирки; Рейнольдс повідомив лише, що це був темний седан, і офіцер, якого вдарили лопатою, взагалі не пам’ятав, чи бачив його. Команда MCSO на місці злочину не знайшла жодних слідів чи інших судово-медичних доказів, щоб дати хоча б натяк на те, за кермом якого зараз може бути Пелл.
  Вона подякувала Ті Джею та від’єдналася, а потім приєдналася до О’Ніла та Келлога в конференц-залі CBI, куди збирався прибути Чарльз Овербі, щоб попросити корм для наступної прес-конференції — і його щоденне повідомлення Емі Грейб з ФБР і голові CBI в Сакраменто, обидва були надзвичайно стурбовані тим, що Деніел Пелл все ще на волі. На жаль, сьогоднішній ранковий брифінг Овербі стосуватиметься передусім планів похорону Хуана Міллара.
  Її очі перехопили погляд Келлога, і вони обидва відвернулися. У неї не було можливості поговорити з агентом ФБР про останню ніч у машині.
  Потім вирішив: про що говорити?
  . . . потім. Як це звучить?
  Молодий Рей Карранео, широко розплющивши очі, просунув свою ідеально круглу голову в конференц-зал і, задихаючись, сказав: «Агенте Денс, вибачте, що перериваю».
  «Що, Рей?»
  "Я думаю . . .” Його голос зник. Він спринтував. На його смаглявому обличчі виступив піт.
  "Що? Що не так?"
  Худий агент сказав: «Справа в тому, агенте Денс, я думаю, що я його знайшов».
  "ВООЗ?"
  «Пелл».
   Розділ 40
  Молодий агент пояснив, що зателефонував у елітний мотель Sea View у Пасіфік-Гроув — лише за кілька миль від місця проживання Денс — і дізнався, що в суботу заселилася жінка. Їй було близько двадцяти, приваблива і білява, злегка статура. У вівторок ввечері партійна бачила латиноамериканця, який зайшов до її кімнати.
  «Однак головним є автомобіль», — сказав Карранео. «На реєстрації вона поставила Mazda. З фальшивим номером бирки — я щойно запустив його. Але менеджер був упевнений, що бачив там бірюзового Т-птаха день-два. Його більше немає».
  «Вони зараз у мотелі?»
  «Він так думає. Завіса була опущена, але він побачив якийсь рух і світло всередині».
  "Як її звати?"
  «Керрі Медісон. Але немає інформації про кредитну картку. Вона заплатила готівкою та показала військовий квиток, але він був у пластиковій сумці гаманця та подряпаний. Можливо, це була підробка».
  Денс сперся на край столу, дивлячись на карту. «Заповненість мотелю?»
  “Вакансій немає.”
  Вона скривилася. Тут багато невинних.
  Келлог сказав: «Давайте сплануємо зняття». Майклу: «У вас тактичний MCSO напоготові?»
  О'Ніл дивився на стурбоване обличчя Денса, і Келлоггу довелося повторити запитання. Детектив відповів: «Ми можемо доставити туди команди за двадцять хвилин». Він звучав неохоче.
  Танець теж був. "Я не впевнений."
  "Про що?" — запитав агент ФБР.
  «Ми знаємо, що він озброєний і цілятиме по цивільних. І я знаю мотель. Номери виходять на автостоянку та у двір. Навряд чи обкладинка. Він бачив, як ми йдемо. Якщо ми спробуємо звільнити кімнати поруч і навпроти, він нас помітить. Якщо ми цього не зробимо, люди постраждають. Ці стіни не зупинять двадцять два».
  Келлог запитав: «Про що ти думаєш?»
  «Спостереження. Наведіть команду навколо будівлі, спостерігайте за нею безперервно. Коли він піде, виведіть його на вулицю».
  О'Ніл кивнув. «Я б теж за це проголосував».
  «Проголосувати за що?» — запитав Чарльз Овербі, приєднуючись до них.
  Денс пояснив ситуацію.
  «Ми його знайшли? добре ! — Він повернувся до Келлога. «А як щодо тактичних груп ФБР?»
  «Вони не можуть приїхати сюди вчасно. Нам доведеться піти з окружним спецназом».
  «Майкле, ти дзвонив їм?»
  "Ще ні. У нас із Кетрін проблеми з видаленням».
  "Що?" — роздратовано запитав Овербі.
  Вона пояснила ризик. Голова CBI зрозумів, але похитав головою. «Пташка в руці».
  Келлог теж наполягав. «Я дійсно не думаю, що ми можемо ризикувати чекати. Він уже двічі втік від нас».
  «Якщо він отримає якийсь натяк, що ми переїжджаємо — і все, що йому потрібно зробити, це подивитися у вікно, — він піде на барикаду. Якщо є двері в сусідню кімнату...
  «Є», — сказав Карранео. "Я запитав."
  Вона схвалила його за ініціативу. Потім продовжив: «Він міг взяти заручників. Я кажу, що ми запрошуємо команду на дах навпроти і, можливо, когось у формі господарки. Сядьте зручніше і дивіться. Коли він піде, ми стежимо за ним. Він потрапляє на безлюдне перехрестя, блокуйте його та потрапляйте під перехресний вогонь. Він здасться».
  Або бути вбитим у перестрілці. У будь-якому випадку. . .
  «Він занадто слизький для цього», — заперечив Келлог. «Ми здивуємо його в мотелі, будемо рухатися швидко, він здасться».
  «Наша перша сварка, — криво подумав Денс. «І повернутися до Капітолії? Я так не думаю. Він буде битися. Зуб і ніготь. Все, що жінки розповідали мені про нього, змушує мене повірити в це. Він не терпить, коли його контролюють чи обмежують».
  Майкл О'Ніл сказав: «Я теж знаю мотель. Це може перетворити барикаду на справжню легко. І я не думаю, що Пелл — це той тип, з яким можна було б вести успішні переговори».
  Танець опинився в дивній ситуації. У неї було глибоке відчуття, що надто швидкий рух був помилкою. Але коли справа дійшла до Деніела Пелла, вона обережно довіряла своєму інстинкту.
  Овербі сказав: «Ось така думка. Якщо ми закінчимо барикадою, що буде з жінками в Сім’ї? Чи захочуть вони допомогти відповісти йому?»
  Танець тривав. «Навіщо Пеллу їх слухати? Вони ніколи не впливали на нього вісім років тому. Зараз точно ні».
  «Але все одно вони найближче до родини, що є у Пелла». Він підійшов до її телефону. «Я їм подзвоню».
  Останнє, чого вона хотіла, щоб Овербі налякав їх.
  «Ні, я це зроблю». Денс подзвонив, поговорив із Самантою та пояснив їй ситуацію. Жінка благала Денс не втягувати її; існував надто великий ризик, що її ім’я з’явиться в пресі. Однак Ребекка та Лінда сказали, що готові зробити все можливе, якщо справа дійде до барикади.
  Денс поклав слухавку й розповів присутнім у кімнаті те, що сказали жінки.
  Овербі сказав: «Ну, ось ваш запасний план. Добре.
  Денс не був переконаний, що на Пелла вплинуть співчутливі благання здатися, навіть — чи, можливо, особливо — члени його колишньої сурогатної родини. «Я все ще кажу стеження. Зрештою він повинен вийти».
  О'Ніл твердо сказав: «Я згоден».
  Келлог стурбовано подивився на карту на стіні. Потім він звернувся до Танця. «Якщо ви дійсно проти, добре. Це твій вибір. Але пам’ятайте, що я казав про культовий профіль. Коли він вийде на вулицю, він буде напоготові, очікуючи, що щось станеться. Він розпланує непередбачені ситуації. У мотелі він не буде так добре підготовлений. Він буде самовдоволений у своєму замку. Усі лідери культу є такими».
  «Не надто добре працював у Вако», — зазначив О'Ніл.
  «Waco був протистоянням. Кореш і його люди знали, що офіцери були там. Пелл і гадки не матиме, що ми прийдемо».
  Це правда, подумала вона.
  — Це знання Вінстона, Кетрін, — сказав Овербі. «Ось чому він тут. Я дійсно думаю, що нам варто переїхати».
  Можливо, її бос щиро відчував це, хоча він навряд чи міг протистояти думці спеціаліста, якого він хотів мати на борту.
   Заховати провину . . .
  Вона втупилася в карту Монтерея.
  — Кетрін? — запитав Овербі роздратованим голосом.
  Обговорювали танець. "Гаразд. Ми входимо».
  О'Ніл напружився. «Ми можемо дозволити собі деякий час тут».
  Вона знову завагалася, глянувши на впевнені очі Келлога, який теж переглядав карту. «Ні, я думаю, ми повинні рухатися далі», — сказала вона.
  — Добре, — сказав Овербі. «Проактивний підхід є найкращим. Абсолютно».
  Ініціативний, гірко подумав Денс. Гарне слово для прес-конференції. Вона сподівалася, що оголошення для ЗМІ буде успішним арештом Деніела Пелла, а не новими жертвами.
  «Майкл?» — запитав Овербі. «Ви хочете зв’язатися зі своїми людьми?»
  О'Ніл вагався, а потім подзвонив до свого офісу та запитав командира спецназу MCSO.
  • • •
  Лежачи в ліжку в м’якому ранковому світлі, Деніел Пелл думав, що тепер їм доведеться бути особливо обережними. Поліція знала б, як він виглядав у латиноамериканській масці. Він міг би знебарвити більшу частину кольору та знову змінити зачіску, але вони також цього очікували.
  Проте поки що він не міг піти. У нього була ще одна місія на півострові, вся причина його залишився тут.
  Пелл зробив каву, а коли повернувся до ліжка, несучи дві чашки, побачив, що Дженні дивиться на нього.
  Як і вчора ввечері, вираз її обличчя був іншим. Вона здавалася дорослішою, ніж тоді, коли вони вперше зустрілися.
  «Що, мило?»
  "Чи можна у вас дещо запитати?"
  «Звичайно».
  «Ти ж не поїдеш зі мною до мого дому в Анагаймі?»
  Її слова сильно вразили його. Він вагався, не знаючи, що сказати, а потім запитав: «Чому ти так думаєш?»
  «Я просто відчуваю це».
  Пелл поставив каву на стіл. Він почав брехати — так легко йому давався обман. І він міг би піти з рук. Натомість він сказав: «У мене інші плани щодо нас, мила. Я тобі ще не сказав».
  "Я знаю."
  "Ви робите?" Він був здивований.
  «Я знав весь час. Точно не відомо . Але у мене було відчуття».
  «Після того, як ми подбаємо про кілька речей тут, ми підемо в інше місце».
  "Де?"
  «Місце, яке я маю. Це не близько нічого . Навколо нікого. Це чудово, красиво. Нас там не турбуватимуть. Це на горі. Тобі подобаються гори?»
  «Звичайно, мабуть».
  Це було добре. Тому що Даніель Пелл мав один.
  Тітка Пелла з Бейкерсфілда була єдиною порядною людиною в його родині, як на нього. Тітка Барбара вважала, що її брат, батько Пелла, божевільний, священик-невдаха палить, одержимий виконанням саме того, що говорить йому Біблія, боявся Бога, боявся приймати рішення самостійно, наче це могло образити Його. Тож жінка намагалася відволікти хлопців Пелла, як могла. Річард не мав би нічого робити з нею. Але вони з Деніелом багато часу проводили разом. Вона не заганяла його, не наказувала. Не примушувала його бути домробітницею і ніколи навіть не підвищувала на нього голос, а тим паче руку. Вона дозволяла йому приходити і йти, як він хоче, витрачала на нього гроші, розпитувала, що він робив за ті дні, коли він відвідував. Вона зайняла його місцями. Пелл пригадав, як їздив у гори на пікніки, у зоопарк, у кіно — де він сидів серед запаху попкорну та її вагомих парфумів, загіпнотизований безпомилковою впевненістю голлівудських лиходіїв і героїв на екрані.
  Вона також поділилася з ним своїми думками. Одна з них полягала в тому, що вона вірила, що колись у країні спалахне расова війна (її голосування було за міленіум — ой-ой), тож вона купила понад двісті акрів лісу в Північній Каліфорнії, вершина гори біля Шасти. Деніел Пелл ніколи не був расистом, але й дурнем не був, і коли тітка розказувала про майбутню Велику чорно-білу війну, він був з нею на 100 відсотків.
  Вона передала землю своєму племіннику, щоб він та інші «порядні, добрі, правильно мислячі люди» (визначені як «кавказькі») могли втекти туди, коли почалася стрілянина.
  Пелл не дуже думав про це місце в той час, будучи молодим. Але потім він приїхав туди автостопом і миттєво зрозумів, що це місце для нього. Йому подобалися краєвид і повітря, найбільше подобалася ідея, що тут так приватно; він був би недосяжний для уряду та небажаних сусідів. (Навіть було кілька великих печер, і він часто фантазував про те, що відбуватиметься в них, розширюючи повітряну кулю всередині нього майже до точки розриву.) Він сам провів деякі роботи з розчищення та вручну побудував халупу. Він знав, що колись це буде його королівство, село, куди Содунок приведе своїх дітей.
  Однак Пелл мав переконатися, що майно залишиться невидимим — не для лютуючих меншин, а для правоохоронців, враховуючи його історію та схильність до злочинів. Він купував книжки, написані прихильниками виживання та правими, антиурядовими маргіналами про приховування права власності на власність, що було напрочуд легко, за умови, що ви переконалися, що податки на нерухомість були сплачені (довіра та ощадний рахунок — це все, що потрібно). Аранжування було «самоувічненням», термін, який любив Деніел Пелл; немає залежності.
  Вершина гори Пелл.
  Тільки одна помилка завадила його планам. Після того, як він і дівчина, яку він зустрів у Сан-Франциско, Елісон, причепили там, він випадково зіткнувся з хлопцем, який працював в офісі асесора округу, Чарльзом Пікерінгом. Він чув чутки про те, що туди доставляють будівельні матеріали. Чи означало це покращення? Що, у свою чергу, означатиме підвищення податків? Це саме по собі не було б проблемою; Пелл міг додати гроші до трасту. Але найгірше з усіх збігів те, що Пікерінг мав родину в окрузі Марін, і він упізнав Пелла з статті в місцевій газеті про його арешт за вторгнення.
  Пізніше того ж дня чоловік вистежив Пелла біля його власності. «Гей, я вас знаю», — сказав асесор.
  Що виявилося його останніми словами. Вийшов ніж, і Пікерінг був мертвий через тридцять секунд після того, як впав на землю кривавою купою.
  Ніщо не збиралося загрожувати його анклаву.
  Цього він утік, хоча поліція тримала його певний час — достатньо довго, щоб Елісон вирішила, що все покінчено, і попрямувала назад на південь. (Відтоді він шукав її; вона, звичайно, мала б померти, оскільки знала, де його власність.)
  Вершина гори була тим, що підтримувало його після того, як він увійшов у Q, а потім у Капітолію. Він мріяв про це постійно, живучи там новою сім'єю. Саме це спонукало його вивчати апеляційне право та створити серйозну апеляцію щодо вбивства Кройтона, яку, як він вірив, він виграє, знявши обвинувачення, можливо, навіть відсидівши.
  Але минулого року він програв.
  І йому довелося почати думати про втечу.
  Тепер він був вільний, і, зробивши все, що йому було потрібно в Монтереї, він якнайшвидше дістанеться своєї гори. Коли той ідіот із тюремного охоронця впустив Пелла в офіс у неділю, він встиг поглянути на розмістити на сайті Visual-Earth. Він не був точно впевнений у координатах свого майна, але підійшов досить близько. І я був у захваті від того, що ця територія виглядає такою ж безлюдною, як і раніше, жодних споруд на милі навколо — печери, невидимі для цікавого ока супутника.
  Лежачи зараз у мотелі «Сі Вью», він розповів Дженні про це місце — звичайно, у загальних рисах. Ділитися надто багато було проти його природи. Він не сказав їй, наприклад, що вона буде не єдиною, хто там житиме, а однією з дюжини, яких він виманить з їхніх домівок. І він точно не міг сказати їй, що він уявляв для них усіх, живучи на вершині гори. Пелл усвідомив помилки, яких він зробив у Сісайді десять років тому. Він був надто поблажливим і надто повільним, щоб застосовувати насильство.
  Цього разу будь-які загрози будуть усунені. Швидко і безжально.
  Абсолютний контроль . . .
  Але Дженні була задоволена — навіть схвильована — кількома фактами, якими він поділився. "Я мав це на увазі. Я піду куди б ти не була, мила. . . .” Вона взяла його чашку з кавою з його рук, відставила вбік. Вона лягла назад. «Займайся зі мною коханням, Даніелю. Будь ласка?»
  Займайтеся коханням , зауважив він. Не хрен .
  Це було ознакою того, що його учень перейшов на інший рівень. Це більше, ніж її тіло, почало розширювати бульбашку в ньому.
  Він пригладив пасмо фарбованого волосся з її чола й поцілував її. Його руки почали те знайоме, але завжди нове дослідження.
  Яку перервав гуркотливий дзвін. Він скривився, підняв слухавку, вислухав, що сказав абонент, а потім затиснув руку за мундштук. «Це прибирання. Вони побачили напис «Не турбувати» і хочуть знати, коли вони зможуть прибратися».
  Дженні скромно посміхнулася. «Скажи їй, що нам потрібна принаймні година».
  «Я скажу їй два. Щоб бути впевненим».
   Розділ 41
  Місце для штурму було на перехресті за рогом від мотелю Sea View.
  Денс досі не був упевнений у доцільності тактичної операції, але щойно рішення було прийнято, певні правила почали діяти автоматично. І одним із них було те, що їй довелося відійти на другий план. Це не був її досвід, і їй мало що залишалося робити, крім як бути глядачем.
  Альберт Стемпл і Ті-Джей представляли CBI в групах з видалення, які складалися переважно з заступників SWAT з округу Монтерей і кількох офіцерів дорожньої патрулі. Вісім чоловіків і дві жінки зібралися біля непоказної вантажівки, у якій було достатньо зброї та боєприпасів, щоб придушити скромний бунт.
  Пелл все ще був у кімнаті, яку орендувала жінка; світло було вимкнено, але офіцер зі спостереження в задній частині мотелю вдарив по стіні мікрофоном і повідомив про звуки, що доносилися з їхньої кімнати. Він не міг бути впевнений, але звучало так, наче вони займалися сексом.
  «Це хороші новини, — подумав Денс. Голий підозрюваний є вразливим підозрюваним.
  По телефону з менеджером вона запитала про кімнати поруч з Pell's. Ліворуч від нього було порожньо; гості щойно пішли з рибальськими снастями, а це означало, що вони повернуться лише пізніше. На жаль, однак, що стосується кімнати з іншого боку, здавалося, що сім’я все ще перебуває всередині.
  Першою реакцією Денс було покликати їх і наказати лягти на підлогу ззаду. Але вони б цього не зробили, звичайно. Вони втікали, відчиняючи двері, батьки виганяли дітей на вулицю. І Пелл точно знав би, що відбувається. Він мав інстинкти кота.
  Уявляю їх, інших у сусідніх кімнатах і прибирання персонал, Кетрін Денс раптом подумала, «Відкличте це». Робіть те, що вам підказує інтуїція. Ви маєте повноваження. Овербі це не сподобається — це була б битва, — але вона могла б з ним впоратися. О'Ніл і MCSO підтримають її.
  Проте зараз вона не могла довіряти своєму інстинкту. Вона не знала таких людей, як Пелл; Вінстон Келлог зробив.
  Він випадково приїхав саме тоді, підійшов до тактичних офіцерів, потиснув руку та представився. Він знову змінив одяг. Але в його новому образі не було нічого заміського клубу. Він був у чорних джинсах, чорній сорочці та товстому бронежилеті, на шиї було видно пов’язку.
  Слова TJ повернулися до неї.
  Він трохи прямий, але не боїться забруднити руки . . . .
  У цьому вбранні своїм уважним поглядом він ще більше нагадував їй покійного чоловіка. Білл проводив більшу частину свого часу, проводячи рутинні розслідування, але іноді він одягався для тактичних операцій. Вона раз чи двічі бачила його таким виглядом, упевнено тримаючи вигадливий автомат.
  Денс спостерігав, як Келлог заряджає патрон у великий сріблястий автоматичний пістолет.
  «Це зброя масового знищення», — сказав Ті Джей. «Schweizerische Industries Gesellschaft».
  "Що?" Нетерплячий.
  “ SIG як у SIG-Sauer. Це новий P220. Сорок п'ять."
  — Це сорок п’ятий калібр?
  «Так», — сказав Ті Джей. «Очевидно, бюро прийняло філософію «давайте-переконаємося-вони ніколи-ніколи-ніколи-ніколи-знову не встають». Я не обов’язково проти».
  Денс та всі інші агенти CBI мали лише 9-міліметрові глоки, стурбовані тим, що більший калібр може завдати більшої побічної шкоди.
  Келлог одягнув вітровку, яка рекламувала його як агента ФБР, і приєднався до неї та О’Ніла, який сьогодні був у своїй формі заступника голови хакі — теж бронежилет.
  Денс розповів їм про кімнати поряд з Pell's. Келлог сказав, що коли вони введуть удар, він одночасно попросить когось увійти в сусідню кімнату і сховати сім’ю під прикриттям.
  Небагато, але щось було.
  Рей Карранео подзвонив по радіо; він займав позицію спостереження на дальній стороні стоянки, поза полем зору, позаду смітника. У цей момент на майданчику не було людей, хоча там було багато машин, і економки займалися своїми справами, як наказав Келлог. В останню хвилину, коли тактичні групи були в дорозі, інші офіцери відтягували їх у прикриття.
  За п'ять хвилин офіцери закінчили одягати обладунки та перевіряти зброю. Вони юрмилися в маленькому дворику біля головного офісу. Вони подивилися на О'Ніла й Денс, але першим заговорив Келлог. «Мені потрібен повільний вхід, одна команда через двері, друга резервна — одразу позаду». Він підняв ескіз кімнати, який намалював менеджер. «Перша команда, до ліжка. По-друге, шафи та ванна кімната. Мені потрібна блискуча чубчик».
  Він мав на увазі гучні, засліплюючі ручні гранати, які використовувалися, щоб дезорієнтувати підозрюваних, не завдаючи серйозних травм.
  Один із офіцерів УМСО передав йому декілька. Він поклав їх собі в кишеню.
  Келлог сказав: «Я візьму першу команду. Я на місці».
  Денс хотів, щоб він цього не зробив; у групі спецназу Монтерея були набагато молодші офіцери, більшість з них нещодавно звільнені з армії з бойовим досвідом.
  Агент ФБР продовжив: «З ним буде ця жінка, і вона може здатися заручницею, але вона така ж небезпечна, як і він. Пам’ятайте, саме вона підсвітила будівлю суду, і це те, що вбило Хуана Міллара».
  Усі вони кивають головою.
  «Тепер ми обійдемо будівлю збоку й швидко рухатимемось уздовж фасаду. Хто проходить повз його вікно, тримайтеся на животі . Не присідайте. Якомога ближче до будівлі. Припустимо, що він дивиться. Я хочу, щоб люди в броні тягнули економок за машини. Тоді ми заходимо. І не думайте, що там лише двоє злочинців».
  Його слова згадують розмову Денс із Ребеккою Шеффілд.
  Структуруйте розчин . . .
  Він сказав Денсу: «Тобі це добре?»
  Що насправді було не тим питанням, яке він ставив.
  Його запит був більш конкретним: чи маю я тут повноваження?
  Келлог був достатньо щедрим, щоб дати їй останній шанс відключити операцію.
  Вона подумала лише мить і сказала: «Це добре. Зроби це." Денс почала щось говорити О'Нілу, але не могла придумати жодного слова, яке б передало її думки — у всякому разі, вона не була впевнена, що це були за думки. Він цього не зробив подивися на неї, щойно витягнув свій Глок і разом з Ті Джеєм і Стемплем виїхав із резервною командою.
  «Давайте займати позиції», — сказав Келлог офіцерам-тактикам.
  Денс приєдналася до Карранео біля смітника й підключила гарнітуру та мікрофон.
  Через кілька хвилин її радіо затріщало. Келлог, кажучи: «На мої п’ять, ми рухаємося».
  Від керівників різних команд надійшли ствердні відповіді.
  "Давай зробимо це. один . . . два . . .”
  Денс витерла долоню об штани й стиснула нею рукоятку зброї.
  “ . . . три. . . чотири . . . п'ять, вперед!»
  Чоловіки та жінки кинулися з-за рогу, і Денс перевів погляд з Келлога на О’Ніла.
  Будь ласка, подумала вона. Більше жодних смертей. . .
  Чи правильно вони це структурували?
  Чи розпізнали вони закономірності?
  Келлог підійшов до дверей першим, кивнувши офіцеру MCSO з тараном. Великий чоловік замахнувся важкою трубою в шикарні двері, і вони з гуркотом відчинилися. Келлог кинув одну з гранат. Двоє офіцерів кинулися до кімнати поряд з Pell's, а інші потягли покоївок за припарковані машини. Коли спалах здетонував із приголомшливим вибухом, команди Келлога та О'Ніла вбігли всередину.
  Потім: тиша.
  Ні пострілів, ні криків.
  Нарешті вона почула голос Келлога, загублений у застійній передачі, що закінчувався « . . . його».
  «Скажи ще раз», — терміново передав Денс. «Скажи ще раз, Win. Він у вас є?»
  Тріск. «Негативний. Він зник."
  • • •
  Її Даніель був геніальним, її Даніель знав усе.
  Коли вони швидко, але не перевищували обмеження, від’їжджали від мотелю, Дженні Марстон озирнулася.
  Ще немає патрульних машин, немає світла, немає сирен.
  Ангельські пісні, декламувала вона собі. Ангельські пісні, захисти нас.
   Її Даніель був генієм.
  Двадцять хвилин тому, коли вони почали кохатися, він завмер, сидячи в ліжку.
  «Що, мила?» — запитала вона, стривожена.
  «Господарство. Вони коли-небудь телефонували, щоб прибрати кімнату?»
  «Я так не думаю».
  «Навіщо їм сьогодні? І це рано. Вони дзвонили лише пізніше. Хтось хотів перевірити, чи ми тут. Поліція! Одягатися. Зараз».
  "Ти хочеш-"
  "Одягатися!"
  Вона зіскочила з ліжка.
  «Хапай те, що можеш. Візьми свій комп’ютер і не залишай нічого особистого». Він показував порнофільм по телевізору, визирнув на вулицю, потім підійшов до сусідніх дверей, підняв пістолет і вдарив його ногою, налякавши двох молодих людей усередині.
  Спочатку вона подумала, що він їх уб'є, але він просто сказав їм встати і розвернутися, зв'язав їм руки волосінню і заклеїв мочалку в роті. Він витяг їхні гаманці й оглянув їх. «У мене є ваші імена та адреси. Ти залишайся тут і мовчи. Якщо ви комусь щось скажете, ваші родини мертві. Гаразд?"
  Вони кивнули, і Даніель зачинив сусідні двері й загородив їх стільцем. Він викинув вміст рибальських кулерів і коробок зі снастями та поклав усередину їхні власні сумки. Вони одягнулися в чоловічі жовті туфлі і в бейсболках винесли на вулицю спорядження та вудки.
  «Не дивіться навколо. Ідіть прямо до нашої машини. Але повільно». Вони попрямували через стоянку. Він витратив кілька хвилин на завантаження машини, намагаючись виглядати невимушено. Потім вони залізли та поїхали, Дженні намагалася зберегти спокій. Їй хотілося плакати, вона так нервувала.
  Але також схвильований. Вона мусила це визнати. Втеча була повною мірою. Вона ніколи не почувалася такою живою, їдучи з мотелю. Вона думала про чоловіка, хлопців, матір. . . нічого, що вона пережила з кимось із них, не наближалося до того, що вона відчувала в цей момент.
  Вони проминули чотири поліцейські машини, що мчали до мотелю. Без сирен.
  Ангельські пісні . . .
  Її молитва подіяла. Тепер вони були за милі від корчми, і ніхто за ними не гнався.
  Нарешті він засміявся і глибоко видихнув. «Як щодо цього, люба?»
  «Ми зробили це, мила!» Вона кричала й шалено хитала головою, наче була на рок-концерті. Вона притиснулася губами до його шиї й грайливо вкусила.
  Невдовзі вони заїхали на стоянку «Баттерфляй Інн», невеличкого смітника мотелю на Лайтхаусі, комерційній смузі в Монтереї. Деніел сказав їй: «Іди, знайди кімнату. Ми скоро закінчимо тут, але це може бути не раніше завтра. Отримайте це протягом тижня; це буде менш підозріло. Знову ззаду. Може, там той котедж. Використовуйте іншу назву. Скажи клерку, що ти залишив своє посвідчення у валізі, і ти принесеш його пізніше».
  Дженні зареєструвалася й повернулася до машини. Всередину занесли кулер і ящики.
  Пелл лежав на ліжку, закинувши руки за шию. Вона згорнулася калачиком біля нього. «Нам доведеться сховатися тут. Вище по вулиці є продуктовий магазин. Піди принеси трохи їжі, люба?»
  «І ще фарби для волосся?»
  Він усміхнувся. «Непогана ідея».
  «Чи можу я бути рудою?»
  «Ви можете бути зеленими, якщо хочете. Я б тебе все одно любив».
  Господи, він був ідеальним. . . .
  Вона почула тріск телевізора, коли вийшла з дверей, надягаючи шапку. Кілька днів тому вона ніколи не могла подумати, що їй буде добре, коли Деніел кривдить людей, відмовиться від свого будинку в Анахаймі, ніколи більше не побачить колібрі, крапивників і горобців на своєму задньому дворі.
  Тепер це здавалося абсолютно природним. Насправді чудово.
  Усе для тебе, Даніель. Що завгодно.
   Розділ 42
  — І як він дізнався, що ти там? — запитав Овербі, стоячи в кабінеті Денса. Чоловік був стрімкий. Мало того, що він організував CBI, щоб взяти на себе полювання, але тепер він був зафіксований як підтримка неправильного тактичного рішення в мотелі. Теж параноїк. Денс міг зрозуміти це з його мови тіла та словесного змісту: його використання «ти», тоді як Денс чи О'Ніл сказали б «ми».
  Приховати провину . . .
  «Мабуть, я відчув, що в готелі щось інше, можливо, персонал поводився дивно», — відповів Келлог. «Як у ресторані в Мосс-Лендінг. У нього інстинкти кота».
  Відлуння думок Денса раніше.
  — А я думав, твої люди почули його всередині, Майкле.
  — Порно, — сказав Денс.
  Детектив пояснив: «У нього було порно з оплатою за перегляд. Це те, що почуло спостереження».
  Розтин був невтішним, якщо не соромним. Виявилося, що менеджер, сам того не підозрюючи, бачив, як Пелл і жінка, видаючи себе за двох рибалок із сусідньої кімнати, вирушили на кальмарів і лососів у затоку Монтерей. Двоє чоловіків, зв’язаних із кляпом у сусідній кімнаті, неохоче розмовляли; Денс дізнався в них, що Пелл отримав їхні адреси та погрожував убити їхні родини, якщо вони звернуться по допомогу.
  Візерунки . . . прокляті візерунки.
  Вінстон Келлог був засмучений втечею, але не вибачався. Він зробив суд, як у Dance у Мосс-Лендінгу. Його план міг спрацювати, але доля втрутилася, і вона поважала, що він не був озлобленим і не плакав щодо результату; він був зосереджений на наступних кроках.
  До них приєднався помічник Овербі. Вона повідомила своєму босові, що йому подзвонили з Сакраменто, і SAC Емі Грейб з ФБР затримала два. Вона не була щаслива.
  Сердите рохкання. Голова CBI розвернувся й пішов за нею до свого кабінету.
  Карранео зателефонував, щоб повідомити, що опитування, яке він та кілька інших офіцерів проводили, наразі нічого не дали. Прибиральниця подумала, що бачила темний автомобіль, який їхав до задньої частини майданчика перед нападом. Немає номера тегу. Більше ніхто нічого не бачив.
  Темний седан. Той самий марний опис, який вони отримали в будинку Джеймса Рейнольдса. Прибув заступник шерифа Монтерея з великим пакетом. Він передав його О'Нілу. «Місце злочину, сер». Слідчий виклав фотографії та перелік речових доказів. Сумнівів не було; відбитки пальців показали, що двоє мешканців кімнати справді були Пеллом та його спільником. Одяг, харчові обгортки, газети, предмети особистої гігієни, трохи косметики. А також прищіпки, щось схоже на батіг, зроблений із вішалки, закривавлений, колготи, які були прив’язані до стовпчиків ліжка, десятки презервативів — нових і вживаних — і великий тюбик мастила KY.
  Келлог сказав: «Типово для лідерів секти. Джим Джонс у Гайані? Він займався сексом три-чотири рази на день».
  "Чому так?" — запитав Денс.
  «Тому що вони можуть . Вони можуть робити практично все, що хочуть».
  У О'Ніла задзвонив телефон, і він відповів. Він прислухався кілька хвилин. «Добре. Відскануйте його та надішліть на комп’ютер агента Денс. У вас є її електронна адреса? . . . Дякую."
  Він подивився на Денс. «На місці злочину в кишені джинсів жінки знайшли електронний лист».
  Через кілька хвилин Денс викликав повідомлення на екрані. Вона роздрукувала вкладення .pdf.
  Від: CentralAdmin2235@Capitolacorrectional.com
  Кому: JMSUNGIRL@Euroserve.co.uk
  Re:
  Дженні, моя люба...
  Виторгувався в офіс, щоб написати це. Мені довелося. Я хочу дещо сказати. Я прокинувся з думкою про тебе — про наші плани піти на пляж і в пустелю, і щовечора дивитися феєрверки на твоєму задньому дворі. Я думав, ти розумний і красива і романтична — хто може бажати чогось більшого від дівчини? Ми багато танцювали навколо цього і не сказали це, але я хочу зараз. Я тебе люблю. У мене немає жодних сумнівів, ти не схожий ні на кого, кого я коли-небудь зустрічав. Отже, ось і все. Треба йти зараз. Сподіваюся, ці мої слова не засмутили і не «злякали» вас .
  Скоро, Даніель
  Отже, Пелл надсилав електронні листи з Капітоли, хоча, як зазначив Денс, до неділі, ймовірно, тому технік їх не знайшов.
  Денс зазначив, що Дженні було її ім'ям. Остання або середня буква М.
  JMSUNGIRL .
  О'Ніл додав: «Наш технічний відділ зараз зв’язується з провайдером. Іноземні сервери не дуже співпрацюють, але ми тримаємо кулаки».
  Денс дивився на електронний лист. «Подивіться, що він сказав: пляж, пустеля і феєрверки щовечора. Всі троє біля її будинку. Це повинно дати нам деякі ідеї».
  Келлог сказав: «Автомобіль викрали в Лос-Анджелесі. . . . Вона десь із Південної Каліфорнії: пляж і пустеля. Але феєрверки щовечора?»
  — Анахайм, — сказав Денс.
  Інший присутній батько кивнув. О'Ніл сказав: «Діснейленд».
  Танець зустрів погляд О'Ніла. Вона сказала: «Твоя ідея раніше: банки та зняття дев’яноста двохсот доларів. Весь округ Лос-Анджелеса — гаразд, можливо, це було забагато. Але Анахайм? Набагато менше. І тепер ми знаємо її ім'я. І, можливо, ініціал. Чи можуть ваші люди впоратися з цим, Він?»
  «Звичайно, це була б більш керована кількість банків», — погодився він. Він підняв телефонну трубку та подзвонив із запитом до місцевого офісу Лос-Анджелеса.
  Танець під назвою Point Lobos Inn. Вона пояснила жінкам, що сталося в мотелі.
  — Він знову втік? — запитала Саманта.
  "Я так боюсь." Вона дала їй подробиці електронної пошти, включно з псевдонімом, але ніхто з них не міг пригадати нікого з таким іменем чи ініціалами.
  «Ми також знайшли докази активності S і M». Вона описала сексуальне спорядження. «Чи міг це бути Пелл, чи це була ідея жінки? Може допомогти нам звузити коло пошуку, якщо це її. Професіонал, можливо, домінатрикс».
  Саманта на мить замовкла. Потім вона сказала: «Я, ах . . . Це була ідея Деніела. Він був таким собі». Збентежений.
   Танець подякував їй. «Я знаю, що ти дуже хочеш піти. Обіцяю, що довго вас не триматиму».
  Лише через кілька хвилин Вінстону Келлогу подзвонили. Його очі здивовано спалахнули. Він підняв очі. «У них є посвідчення особи. Жінка на ім’я Дженні Марстон минулого тижня зняла дев’ять тисяч двісті доларів — практично весь свій ощадний рахунок — із Pacific Trust в Анагаймі. Готівка. Ми отримуємо ордер, і наші агенти та депутати округу Ориндж збираються провести рейд у її будинку. Вони дадуть нам знати, що знайдуть».
  Іноді ви отримуєте перерву.
  О’Ніл схопив телефон, і за п’ять хвилин на комп’ютері Денс було зображення у форматі jpeg із фотографією водійських прав молодої жінки. Вона покликала TJ у свій кабінет.
  "Йо?"
  Вона кивнула на екран. «Зробіть зображення EFIS. Зробіть її брюнеткою, рудою, довгим волоссям, коротким волоссям. Доставте його до Sea View. Я хочу переконатися, що це вона. І якщо так, я хочу, щоб копія була надіслана на кожну телестанцію та газету в цьому районі».
  «Безперечно, бос». Не сідаючи, він друкував на її клавіатурі, а потім поспішив вийти, наче намагався випередити прибуття картини до його кабінету.
  Чарльз Овербі ступив у двері. «Цей дзвінок із Сакраменто…»
  «Почекай, Чарльз». Денс розповів йому про те, що сталося, і його настрій миттєво змінився.
  «Ну, слід. добре. Нарешті . . . У всякому разі, у нас інша проблема. У Сакраменто подзвонили з офісу шерифа округу Напа».
  "Напа?"
  «У них хтось на ім’я Мортон Неґл у в’язниці».
  Денс повільно кивнув. Вона не сказала Овербі про допомогу письменника, щоб знайти Сплячу ляльку.
  «Я говорив із шерифом. І він не щасливий кемпер».
  «Що зробив Неґл?» — спитав Келлог, піднявши брову до Денс.
  «Дівчина Кройтон? Вона живе десь там, нагорі, з тіткою та дядьком. Очевидно, він хотів умовити її дати вам інтерв’ю».
  "Це вірно."
  «Ой. Я не чув про це». Він залишив це на мить. «Тітка сказала йому ні. Але сьогодні вранці він пробрався на їхню ділянку і спробував особисто переконати дівчину».
  Стільки про незаангажовану, об’єктивну журналістику.
   «Тітка стріляла в нього».
  "Що?"
  «Вона промахнулася, але якби заступники не з’явилися, шериф вважає, що вона витягла б його з другої спроби. І, здавалося, ніхто не дуже засмучений такою можливістю. Вони думають, що ми до цього причетні. Це банка з черв’яками».
  «Я впораюся з цим», — сказав йому Денс.
  «Ми не були залучені, чи не так? Я сказав йому, що ми ні».
  «Я впораюся з цим».
  Овербі подумав над цим, потім дав їй номер шерифа та повернувся до свого кабінету. Денс зателефонувала шерифу та назвалася. Вона розповіла йому про ситуацію.
  Чоловік крякнув. «Ну що ж, агенте Денс, я розумію проблему, Пелла та інших. Зробив новини тут, я вам скажу. Але ми не можемо просто звільнити його. Тітка і дядько Терези звернулися зі скаргою. І я маю сказати, що ми всі особливо уважно спостерігаємо за цією дівчиною, знаючи, через що вона пройшла. Магістрат призначив заставу в сто тисяч, і жоден із заставників не зацікавлений у цьому.
  «Я можу поговорити з прокурором?»
  «Його судять, судитимуть цілий день».
  Мортону Неглу довелося б провести трохи часу у в'язниці. Їй було погано за нього, і вона оцінила його зміну думки. Але вона нічого не могла вдіяти. «Я хотів би поговорити з тіткою чи дядьком дівчини».
  «Я не знаю, яку користь це принесе».
  "Це важливо."
  Пауза. «Ну, агенте Денс, я справді не думаю, що вони будуть схильні. Насправді я можу це гарантувати».
  «Ви дасте мені їхній номер? Будь ласка?» Прямі запитання часто є найефективнішими.
  Але також і прямі відповіді. "Немає. До побачення, агенте Денс».
   Розділ 43
  Денс і О'Ніл були самі в її кабінеті.
  З департаменту шерифа округу Орандж вона дізналася, що батько Дженні Марстон помер, а її мати мала історію дрібних злочинів, наркоманії та емоційних розладів. Не було записів про місцезнаходження матері; у неї було кілька родичів на східному узбережжі, але ніхто не чув про Дженні роками.
  Денс дізнався, що Дженні рік навчалася в громадському коледжі, вивчаючи менеджмент харчових продуктів, а потім кинула його, мабуть, щоб вийти заміж. Рік вона працювала на стрижнику, а потім пішла на службу громадського харчування, працювала в кількох кейтерингових закладах і пекарнях округу Орандж, тихою працівницею, яка приходила вчасно, виконувала свою роботу, а потім йшла. Вона вела самотній спосіб життя, і депутати не могли знайти ні знайомих, ні близьких друзів. Її колишній чоловік не розмовляв з нею роками, але сказав, що вона заслуговує на те, що з нею сталося.
  Не дивно, що поліцейські записи виявили історію складних стосунків. Депутатів викликали працівники лікарні щонайменше півдюжини разів за підозрою в домашньому насильстві за участю колишньої та щонайменше чотирьох інших партнерів. Соціальна служба почала справи, але Дженні ніколи не подала жодних скарг, не кажучи вже про обмежувальні приписи.
  Саме такий, щоб стати жертвою такого, як Деніел Пелл.
  Денс згадав про це О'Нілу. Детектив кивнув. Він дивився з вікна Денс на дві сосни, які за багато років прищепилися одна до одної, утворивши на рівні очей сучок, схожий на кісточки. Денс часто дивився на дивну пляму, коли факти справи відмовлялися об’єднуватися в корисні висновки.
  «То що у вас на думці?» вона запитала.
  "Ти хочеш знати?"
   «Я запитав, чи не так?» У тоні доброго гумору.
  Це не було взаємністю. Він роздратовано сказав: «Ти мав рацію. Він помилявся».
  «Келлог? У мотелі?»
  «Ми повинні були слідувати вашому початковому плану. Встановили периметр спостереження, щойно ми почули про мотель. Не витратив півгодини на збірку Tactical. Так він і впіймався. Хтось щось віддав».
  Інстинкти кота . . .
  Вона ненавиділа захищатися, особливо перед людиною, з якою була так близько. «У той час видалення мало сенс; багато чого відбувалося, і це відбувалося швидко».
  «Ні, це не мало сенсу. Тому ти вагався. Навіть наприкінці ви не були впевнені».
  «Хто щось знає в таких ситуаціях?»
  «Гаразд, ви вважали , що це був неправильний підхід, і те, що ви відчуваєте, зазвичай є правильним».
  «Це просто не пощастило. Якби ми переїхали раніше, він би, напевно, був у нас». Вона пошкодувала про це, боячись, що він сприйме її слова як критику MCSO.
  «І люди б загинули. Нам просто пощастило, що ніхто не постраждав. План Келлога був рецептом для перестрілки. Думаю, нам пощастило, що там не було Пелла . Це могло бути кровопролиття». Він схрестив руки — захисний жест, який був іронічним, оскільки на ньому все ще був бронежилет. «Ви відмовляєтеся від контролю над операцією. Ваша операція».
  — Вінстону?
  «Так, точно. Він консультант. І здається, що він веде справу».
  «Він фахівець, Майкле. Я не. Ти не."
  "Він є? Вибачте, він говорить про культову ментальність, він говорить про профілі. Але я не бачу, щоб він наблизився до Пелла. Це ти робив це».
  «Подивіться на його повноваження, його минуле. Він експерт».
  «Гаразд, у нього є деякі ідеї. Вони корисні. Але він був недостатньо експертом, щоб зловити Пелла годину тому». Він стишив голос. «Послухайте, у готелі Овербі підтримував Вінстона. Очевидно, це він хотів, щоб він був на борту. На вас тиснуть ФБР і ваш бос. Але ми вдвох справлялися з тиском раніше. Ми могли б їх підтримати».
  «Що саме ти кажеш? Що я підкоряюся йому з якоїсь іншої причини?»
  Відводячи погляд. Жест відрази. Люди відчувають стрес не тільки тоді, коли вони брехня; іноді вони відчувають це, коли говорять правду. «Я кажу, що ви надаєте Келлогу надто великий контроль над операцією. І, чесно кажучи, над собою».
  Вона різко сказала: «Тому що він нагадує мені мого чоловіка? Це те, що ви хочете сказати?»
  "Не знаю. Ти говориш мені. Він нагадує тобі Білла?»
  "Це смішно."
  «Ви привели це».
  «Ну, нічого, крім професійного судження, не ваша справа».
  — Добре, — коротко сказав О'Ніл. «Я буду дотримуватись професійного судження. Вінстон був поза базою. І ти погодився з ним, знаючи, що він був неправий».
  «Знаючи?» На підході до мотелю було п’ятдесят п’ять, сорок п’ять. У мене спочатку була одна думка. Я змінив його. Будь-якого хорошого офіцера можна схилити».
  «Через розум . Шляхом логічного аналізу ».
  «А як щодо вашого судження? Наскільки ви об'єктивні?»
  «Я? Чому я не об’єктивний?»
  «Через Хуана».
  Слабке впізнання в очах О'Ніла. Денс був дуже близький, і вона припустила, що детектив певною мірою почувається відповідальним за смерть молодого офіцера, вважаючи, можливо, що він недостатньо навчив Міллара.
  Його протеже . . .
  Вона пошкодувала про свій коментар.
  Денс і О'Ніл раніше сварилися; ви не можете мати дружбу і робочі відносини без зморшок. Але ніколи з таким гострим краєм. І чому він сказав те, що зробив, а його коментарі заскочили в її особисте життя? Це було вперше.
  А кінетика читається майже як ревнощі.
  Вони замовкли. Детектив підняв руки й знизав плечима. Це був емблематичний жест, який перекладався: я сказав своє. Напруга в кімнаті була такою ж міцною, як той переплетений сосновий вузол, тонкі волокна, сплетені разом у сталь.
  Вони відновили обговорення наступних кроків: перевірити в Орандж Каунті докладнішу інформацію про Дженні Марстон, знайти свідків і відслідковувати місце злочину в мотелі Sea View. Вони відправили Карранео в аеропорт, на автовокзал і в пункти прокату автомобілів, озброївшись фотографією жінки. Вони також обдумали кілька інших ідей, але клімат в офісі значно погіршився, від літа до осені, і коли Вінстон Келлог увійшов до кімнати, О'Ніл відступив, пояснивши, що йому потрібно перевірити його і поінформуйте шерифа. Він побічно попрощався, але не було спрямовано ні до кого з них.
  • • •
  Його рука пульсувала від порізу, отриманого, коли він стрибнув із сітчастої огорожі Боллінгів, Мортон Неґл глянув на охоронця біля камери слідчого ізолятора округу Напа.
  Великий латиноамериканець відповів холодним поглядом.
  Вочевидь, Неґл скоїв злочин номер один у Валлехо-Спрінгс — не технічні порушення, пов’язані з посяганням на територію та нападом (звідки вони це взяли? ), а набагато тривожніший злочин — засмучення їхньої місцевої дочки.
  «Я маю право зателефонувати».
  Немає відповіді.
  Він хотів запевнити дружину, що з ним все гаразд. Але найбільше він хотів повідомити Кетрін Денс про те, де Тереза. Він передумав і відмовився від своєї книги та журналістської етики. До біса, він збирався зробити все, що в його силах, щоб переконатися, що Даніеля Пелла спіймають і кинуть назад до Капітолії.
  Не висвітлюючи зло, а сам атакуючи його. Як акула. Побачивши Терезу особисто, це те, що вплинуло на нього: дорога, приваблива, жвава дівчина, яка заслуговувала на те, щоб вести нормальне життя підлітка, і чисте зло знищило надію на це. Розповісти людям її історію було недостатньо; Мортон Неґл особисто хотів отримати голову Пелла.
  Але, очевидно, вони збиралися тримати його без зв’язку стільки, скільки могли.
  «Я дійсно хотів би зателефонувати».
  Охоронець подивився на нього так, наче його спіймали, коли він продавав крек дітям біля недільної школи, і нічого не сказав.
  Він підвівся і почав крокувати. Погляд охоронця сказав: Сідайте. Нейгл сів.
  Через десять довгих-довгих хвилин він почув, як відчинилися двері. Наближалися кроки.
  «Нагл».
  Він подивився на іншого охоронця. Більший за перший.
  «Встаньте». Охоронець натиснув кнопку, і двері відчинилися. «Простягніть руки».
  Це звучало смішно, ніби хтось пропонує дитині цукерки. Він підняв їх і дивився, як наручники стукають навколо його зап’ясть.
  "Сюди." Чоловік узяв його за руку, сильними пальцями стиснув його біцепс. Нейгл відчув запах часнику та залишки сигаретного диму. Він майже висмикнувся, але не подумав, що це буде розумною ідеєю. Вони йшли так, брязкаючи ланцюгами, п’ятдесят футів тьмяним коридором. Вони продовжували опитувати кімнату А.
  Охоронець відкрив його й жестом вказав Неґлу всередину.
  Він зробив паузу.
  Тереза Кройтон, Спляча лялька, сиділа за столом і дивилася на нього темними очима. Охоронець штовхнув його вперед, і він сів навпроти неї.
  «Ще раз привіт», — сказав він.
  Дівчина оглянула його руки, обличчя й руки, ніби шукаючи доказів жорстокого поводження з в’язнем. А може, сподіваючись на це. Вона помітила бинт на його руці, примружилася, а потім, мабуть, згадала, що він порізав її, стрибаючи через паркан.
  Він знав, що їй лише сімнадцять, але в ній не було нічого молодого, окрім ніжної білої шкіри. Вона не загинула під час нападу Деніела Пелла, подумав Неґл. Але її дитинство зробило. Його гнів на вбивцю розпалився ще більше.
  Вартовий відступив. Але він залишався поруч; Неґл чув, як його велике тіло поглинало звуки.
  «Ви можете залишити нас у спокої», — сказала Тереза.
  «Я повинен бути тут, міс. Правила». У нього була рухлива усмішка. Ввічливий до неї, ворожий до Неґля.
  Тереза вагалася, потім зосередилася на письменнику. «Скажи мені, що ти збирався сказати в моєму дворі. Про Деніела Пелла».
  «Він чомусь залишається в районі Монтерей. Поліція не може зрозуміти, чому».
  «І він намагався вбити прокурора, який відправив його за грати?»
  «Джеймс Рейнольдс, це вірно».
  «З ним все гаразд?»
  "Так. Поліцейська, про яку я вам розповідав, врятувала його».
  «Хто ти саме?» вона запитала. Питання прямі, неемоційні.
  — Тітка тобі нічого не сказала?
  "Немає."
  «Я вже місяць розмовляю з нею про книгу, яку хотів написати. Про вас."
  «Я? Наприклад, чому ви хочете це написати? Я нікому не цікавий».
  «О, я думаю, що ти. Я хотів написати про людину, яка постраждала через щось погане. Як були раніше, як і після. Як змінилося їхнє життя — і як би все обійшлося без злочину».
  «Ні, моя тітка мені нічого цього не розповідала».
  «Вона знає, що ти тут?»
  «Так, я сказав їй. Вона привезла мене сюди. Вона не дає мені водійських прав».
  Вона подивилася на охоронця, потім знову на Неґла. «Вони теж не хотіли, щоб я з тобою спілкувався, тут поліція. Але вони нічого не могли з цим вдіяти».
  — Чому ти прийшла до мене, Терезо? запитав він.
  «Та поліцейська, яку ти згадав?»
  Негл був здивований. «Ви маєте на увазі, що все добре, якщо вона прийде до вас?»
  — Ні, — категорично сказала дівчина, хитаючи головою.
  Неґл не міг її звинувачувати. "Я розумію. Але..."
  «Я хочу піти побачити її ».
  Письменник не був впевнений, що правильно почув. «Що ти хочеш?»
  «Я хочу поїхати в Монтерей. Познайомтеся з нею особисто».
  «О, тобі не потрібно цього робити».
  Вона рішуче кивнула. «Так, я знаю».
  «Чому?»
  "Оскільки."
  Що Неґл вважав такою ж гарною відповіддю.
  «Я зараз попрошу тітку відвезти мене туди».
  «Вона це зробить?»
  «Або я поїду автобусом. Або автостопом. Ви можете піти з нами».
  «Ну, є одна проблема, — сказав Неґл.
  Дівчина спохмурніла.
  Він засміявся. «Я у в'язниці».
  Вона подивилася на охоронця з подивом в очах. «Хіба ти не сказав йому?»
  Охоронець похитав головою.
  Тереза сказала: «Я виручила тебе».
  "Ви?"
  «Мій батько коштував багато грошей». Тепер вона засміялася, дрібно, але щиро й від душі. «Я багата дівчина».
   Розділ 44
  Наближаються кроки.
  Пістолет миттєво опинився в руці Деніела Пелла.
  У дешевому готелі, де був ароматичний освіжувач повітря та інсектицид, він визирнув надвір, засунув пістолет назад за пояс і побачив, що це була Дженні. Він вимкнув телевізор і відчинив двері. Вона зайшла всередину, несучи важку сумку для покупок. Він забрав його в неї та поставив на тумбочку біля будильника, що блимав 12:00 .
  «Як усе пройшло, люба? Бачите поліцію?»
  «Жодного». Вона зняла шапку й потерла шкіру голови. Пелл поцілував її в голову, відчув запах поту й кислий запах барвника.
  Ще один погляд у вікно. Через довгий час Деніел Пелл прийняв рішення. «Ходімо звідси ненадовго, люба».
  «Назовні? Я думав, ти не вважаєш це гарною ідеєю».
  «О, я знаю місце. Це буде безпечно».
  Вона поцілувала його. «Ніби ми йдемо на побачення».
  «Як побачення».
  Вони наділи шапки й пішли до дверей. Її посмішка зникла, Дженні зупинилася й подивилася на нього. «З тобою все гаразд, серденько?»
  кохана .
  «Звичайно, мило. Просто той страх у мотелі. Але зараз все гаразд. Наскільки добре».
  Вони проїхали складним маршрутом наземних вулиць до пляжу на шляху до Біг-Суру, на південь від Кармелу. Дерев’яні доріжки в’ються повз скелі та дюни, огороджені тонкими дротами, щоб захистити крихке середовище. Морські видри й тюлені витали в бурхливому прибої, а під час відпливу припливні басейни відображали цілі всесвіти у своїх морських призмах.
  Це був один із найкрасивіших ділянок пляжу на Центральному узбережжі.
   І одна з найнебезпечніших. Щороку тут гинуло троє-четверо людей, які блукали по скелястих скелях для фотографій, а потім, задихаючись, несподіваною хвилею їх знесло у сорокап’ятиградусну воду. Переохолодження могло вбити, хоча більшість не тривало так довго. Зазвичай жертви, які кричали, розбивалися об каміння або тонули, заплутавшись у схожих на лабіринт заростях водоростей.
  Зазвичай тут було б багатолюдно, але тепер, коли денний туман, вітер і імла, територія була безлюдна. Деніел Пелл і його кохана пішли від машини до води. Сіра хвиля вибухнула на каміння за п’ятдесят футів.
  «О, це красиво. Але холодно. Обійми мене».
  Пелл зробив. Відчув, як вона тремтить.
  "Це дивно. Біля мого будинку, пляжі є? Вони всі плоскі. Це просто пісок і прибій. Хіба що спустишся в Ла-Хойю. Навіть тоді це нічого подібного. Тут дуже духовно. . . . О, подивіться на них!» Дженні звучала як школярка. Вона дивилася на видр. Один великий тримав камінь на його грудях і стукав об нього чимось.
  "Що він робить?"
  «Він розбиває мушлю. Морське вушка, молюск чи щось таке».
  «Як вони зрозуміли, як це зробити?»
  «Я зголоднів, мабуть».
  «Куди ми йдемо, твоя гора? Це так гарно, як це?»
  «Мені здається, що це гарніше. І ще багато безлюдного. Ми не хочемо туристів, чи не так?»
  «Ні». Її рука підійшла до носа. Вона відчувала, що щось не так? Вона щось пробурмотіла, слова загубилися в невблаганному вітрі.
  "Що це було?"
  «О, я сказав «пісні ангелів». »
  «Чудово, ти продовжуєш це говорити. Що ви маєте на увазі?"
  Дженні посміхнулася. «Я роблю це занадто часто. Це як молитва чи мантра. Я говорю це знову і знову, щоб допомогти мені почуватися краще».
  «А «пісня ангела» — це ваша мантра?»
  Дженні засміялася. «Коли я був маленьким і маму заарештували…»
  "Для чого?"
  «Ой, у мене немає часу розповідати тобі все».
  Пел знову озирнувся. Місцевість була безлюдна. «Так погано, га?»
  «Ви називаєте це, вона це зробила. Крадіжка в магазині, погроза, переслідування. Напад теж. Вона напала на мого батька. І бойфренди, які з нею розлучалися — там таких було багато. Якщо була бійка, поліція приходила до нас додому або де б ми не були, і часто вони поспішали і вмикали сирену. Коли я це чую, то думаю: Слава Богу, її заберуть на деякий час. Це ніби ангели приходили врятувати мене. Я маю думати про такі сирени. Ангельські пісні».
  «Ангельські пісні. Мені це подобається." Пелл кивнув.
  Раптом він розвернув її і поцілував у губи. Він відкинувся назад і подивився на її обличчя.
  Те саме обличчя, яке півгодини тому було на екрані телевізора в мотелі, коли вона ходила за покупками.
  «У втечі Деніела Пелла сталася нова подія. Його спільник був ідентифікований як Дженні Енн Марстон, двадцять п'ять, з Анахайма, Каліфорнія. Її описують приблизно як п’ять футів п’ять, вага сто десять фунтів. Зображення її водійських прав знаходиться у верхньому лівому куті вашого екрана, а фотографії праворуч і внизу показують, як вона може виглядати зараз після стрижки та фарбування волосся. Якщо ви бачите її, не намагайтеся затримати. Зателефонуйте за номером 911 або на гарячу лінію, яку ви бачите внизу екрана».
  На знімку не було посмішки, ніби вона була засмучена тим, що камера Motor Vehicles зафіксувала її дефектний ніс і зробила його більш помітним, ніж очі, вуха та губи.
  Очевидно Дженні все-таки залишила щось у номері мотелю Sea View.
  Він повернув її обличчям до бурхливого океану, став позаду неї.
  «Пісні ангелів», — прошепотіла вона.
  Пелл якусь мить міцно тримав її, а потім поцілував у щоку.
  «Погляньте на це», — сказав він, дивлячись на пляж.
  "Що?"
  «Той камінь там, у піску».
  Він нахилився й викопав гладкий камінь, який важив, може, десять фунтів. Він був люмінесцентним сірим.
  «Як ти думаєш, як це виглядає, мило?»
  «Ой, коли ти тримаєш його так, це як кішка, тобі не здається? Кішка спить, згорнувшись калачиком. Як моя Жасмін».
  «Це був твій кіт?» Пелл потягнув його в руці.
  «Коли я була маленькою дівчинкою. Моя мама любила це. Вона ніколи не скривдила б Жасмін. Вона скривдила б мене, вона скривдила б багатьох людей. Але ніколи Жасмін. Хіба це не смішно?»
  «Я саме про це думав, мила. Виглядає просто як кіт».
   • • •
  Денс подзвонив О'Нілу першим із новинами.
  Він не підняв трубку, тому вона залишила повідомлення про Терезу. Це було не схоже на те, щоб він не відповідав, але вона знала, що він не показує. Навіть його спалах — ну, не спалах, гаразд — навіть його критика раніше була заснована на бажанні правоохоронця вести справу якнайефективніше.
  Тепер вона думала, як іноді робила це, як це було б жити з поліцейським/колекціонером книг/моряком. Хороший і поганий, кожен у великих кількостях, був її звичайний висновок, і тепер вона поклала слухавку на цій думці одночасно з телефоном.
  Денс знайшов Келлога в конференц-залі. Вона сказала: «У нас є Тереза Кройтон. Нейгл щойно дзвонив із Напи. Отримай це. Вона виручила його».
  «Як щодо цього? Напа, хм? Туди вони й переїхали. Ти йдеш туди, щоб поговорити з нею?»
  «Ні, вона йде сюди. З її тіткою».
  « Тут? А Пелл все ще на волі?»
  «Вона хотіла приїхати. Наполягав, власне. Це був єдиний спосіб, яким вона погодилася».
  «Відважний».
  «Я скажу».
  Денс подзвонив величезному Альберту Стемплу та домовився, щоб він заступив охорону Терези, коли вони прибули.
  Вона підняла очі й побачила, що Келлог розглядає фотографії її дітей на її столі. Його обличчя було нерухоме. Вона знову подумала, чи було щось у тому факті, що вона була матір’ю, що зворушило чи непокоїло його. Це було відкритим питанням між ними, зауважила вона, цікавлячись, чи є інші — або, що ймовірніше, ким будуть інші.
  Велика, складна подорож серця.
  Вона сказала: «Терези деякий час тут не буде. Я хотів би повернутися до корчми, знову побачити наших гостей».
  «Я залишаю це на ваш розсуд. Я думаю, що чоловіча фігура відволікає увагу».
  Танець погодився. Стать кожного учасника впливає на те, як допитувач проводить сеанс, і вона часто коригує свою поведінку за шкалою андрогінності залежно від суб’єкта. Оскільки Даніель Пелл був такою могутньою силою в житті цих жінок, присутність чоловіка могла порушити баланс. Келлог відступив раніше і дозволив їй продовжити допит, але краще б його взагалі не було. Вона сказала йому це і сказала, що цінує його розуміння.
  Вона почала підводитися, але він здивував її, сказавши: «Почекай, будь ласка».
  Денс сів назад. Він ледь помітно засміявся і подивився їй в очі.
  «Я був не зовсім відвертий з тобою, Кетрін. І це б нічого не означало. . . крім минулої ночі».
  Що це було? — дивувалася вона. Колишній, який не зовсім колишній. Або дівчина, яка дуже присутня?
  Ні те, ні інше наразі не мало значення. Вони майже не знали один одного, і емоційний зв'язок був потенційно значним, але поки що незначним. Як би там не було, краще винести тему зараз, наперед.
  «Про дітей».
  Денс відмовилася від думки «це про мене» й сіла вперед, приділяючи йому всю свою увагу.
  «Справа в тому, що у нас з дружиною була дитина».
  Час дієслова змусив Кетрін Денс стиснути шлунок.
  «Вона загинула в автокатастрофі, коли їй було шістнадцять».
  «О, Виграй. . .”
  Він показав на фотографію Денс і її чоловіка. «Трохи паралелі. Автокатастрофа . . . У всякому разі, я був лайном про це. жахливо. Я взагалі не міг впоратися з ситуацією. Я намагався бути поруч із Джилл, але насправді не був, не так, як мав бути. Ви знаєте, як це бути поліцейським. Робота може заповнити ваше життя скільки завгодно. І я дозволив занадто багато. Ми розлучилися, і це був дуже поганий час протягом кількох років. Для нас обох. Ми це виправили, і тепер ми якось друзі. І вона вийшла заміж повторно.
  «Але я просто маю сказати, дитяча справа. Мені важко з ними бути природним. Я виключив це зі свого життя. Ти перша жінка, з якою я наблизився, яка має дітей. Все, що я хочу сказати, якщо я поводитиму себе трохи жорстко, це не ти, чи Вес, чи Меґі. Вони чудові. Це те, над чим я працюю в терапії. Так ось». Він підняв руки, що зазвичай є символічним жестом, тобто я сказав те, що хотів. Ненавидить мене або любить мене, але ось воно. . . .
  «Мені дуже шкода, Він».
  Не вагаючись, вона взяла його руку й потиснула. «Я радий, що ти мені сказав. Я знаю, що це було важко. І я щось побачив. Однак я не був упевнений, що».
  "Орлине око."
   Вона засміялася. «Одного разу я випадково почув Веса. Він сказав своєму другові, що погано мати маму-копа».
  «Особливо той, хто є ходячим детектором брехні». Він теж усміхнувся.
  «У мене є власні проблеми через Білла».
  «І через Веса», — подумала вона, але нічого не сказала.
  «Ми будемо робити все повільно».
  «Повільно — це добре», — сказала вона.
  Він схопив її за передпліччя — простий, інтимний і відповідний жест.
  «Тепер я повинен повернутися до возз’єднання сім’ї».
  Вона провела його до його тимчасового офісу, а потім поїхала назад до готелю Point Lobos Inn.
  Щойно вона зайшла всередину, вона зрозуміла, що атмосфера змінилася. Кінетика кардинально відрізнялася від учорашньої. Жінки були неспокійні та роздратовані. Вона звернула увагу на пози та вирази обличчя, які вказують на напругу, оборону та відверту ворожість. Інтерв’ю та допити були тривалим процесом, і не було незвичайним, щоб після успішного дня наступав день, який був марною тратою часу. Денс не схвалювався й оцінив, що можуть знадобитися довгі години, якщо не дні, щоб привести їх у таке місце, де вони могли б знову надати корисну інформацію.
  Тим не менш, вона спробувала. Вона переглянула те, що вони дізналися про Дженні Марстон, і запитала, чи знають жінки щось про неї. Вони цього не зробили. Потім Денс спробував відновити вчорашню розмову, але сьогодні коментарі та спогади були поверхневими. Здавалося, що Лінда говорила за них усіх, коли сказала: «Я просто не знаю, скільки ще я можу додати. Я хотів би повернутися додому».
  Денс вірив, що вони вже виявилися неоціненними; вони врятували життя Рейнольдса та його сім’ї та дали зрозуміти, як працює Пелл, і, що важливіше, його мета відступити кудись на «вершину гори»; після додаткового дослідження вони могли б дізнатися, де. Усе ж Денс хотіла, щоб вони залишилися, доки вона не візьме інтерв’ю у Терези Кройтон, сподіваючись, що те, що розповість дівчина, може стати трампліном для того, щоб запам’ятати жінок, хоча, як вона й обіцяла тітці, вона нічого не сказала про майбутній візит. . Вони неохоче погодилися почекати ще кілька годин.
  Коли Денс пішла, Ребекка супроводжувала її назовні. Вони стояли під тентом; падав легкий дощик. Агент підняв брову. Їй було цікаво, чи збирається жінка читати ще одну лекцію про їхню некомпетентність.
  Але повідомлення було іншим.
   «Можливо, це очевидно, але я подумав, що варто дещо згадати. Сем не розуміє, наскільки небезпечний Пелл, а Лінда думає, що він поганий, незрозумілий продукт його дитинства».
  "Продовжувати."
  «Те, що ми тобі вчора говорили про нього — всі ці психологічні речі — ну, це правда. Але я пройшов через багато терапії і знаю, що легко зосередитися на жаргоні та теорії та забути про людину, яка стоїть за ними. Вам вдалося кілька разів перешкодити Пеллу робити те, що він хотів, і ледь не спіймали його. Він знає твоє ім'я?»
  Кивок. «Але ти думаєш, що він марнуватиме час, кидаючись за мною?»
  «Ти маєш до нього імунітет?» — запитала Ребекка, зводячи брови.
  І це дало відповідь на запитання. Так, вона була несприйнятлива до його контролю. І тому вона була ризикованою.
  Загрози необхідно усунути . . . .
  «У мене таке відчуття, що він хвилюється. Ви для нього справжня небезпека, і він хоче вас зупинити. І він потрапляє до людей через їхні сім’ї».
  — Візерунки, — сказав Денс.
  Ребекка кивнула. «Я припускаю, що у вас є родина в цьому районі?»
  «Мої батьки і діти».
  «Діти з вашим чоловіком?»
  «Я вдова».
  «Ой, вибачте».
  «Але їх зараз немає вдома. І в мене є заступник, який охороняє їх».
  «Добре, але бережи спину ».
  "Дякую тобі." Денс кивнув назад у каюту. «Щось сталося минулої ночі? Між вами всіма?»
  Вона засміялася. «Я думаю, що в минулому ми пережили трохи більше, ніж можемо впоратися. Ми провітрили білизну. Він мав вийти в ефір багато років тому. Але я не впевнений, що всі так відчували».
  Ребекка знову зайшла всередину, зачинила та замкнула двері. Денс зазирнув крізь щілину в шторі. Вона побачила, як Лінда читає Біблію, а Саманта дивиться на свій мобільний телефон, безсумнівно, вигадуючи якусь брехню, щоб розповісти чоловікові про свою конференцію за містом. Ребекка сіла й почала наводити свій блокнот широкими сердитими мазками.
  Спадщина Деніела Пелла та його родини.
  Розділ 45
  Кетрін Денс не було півгодини, коли один із помічників зателефонував до салону, щоб перевірити жінок.
  «Усе гаразд», — відповів Сем, якщо не брати до уваги киплячу напругу в номері.
  Він попросив її переконатися, що вікна та двері зачинені. Вона перевірила та підтвердила, що все безпечно.
  Герметичний, гарний і щільний. Вона відчула спалах гніву через те, що Деніел Пелл знову заманив їх у пастку, застрягши в цьому маленькому ящику каюти.
  «Я збожеволію», — оголосила Ребекка. «Я маю вийти на вулицю».
  «О, я не думаю, що ти повинен». Лінда підвела очі. Сем помітив, що пошарпана Біблія має багато відбитків пальців на сторінці, на якій вона була відкрита. Їй було цікаво, які саме уривки так розрадили її. Вона хотіла б звернутися до чогось такого простого для душевного спокою.
  Ребекка знизала плечима. "Я просто виходжу туди трохи". Вона показала в бік державного парку Пойнт Лобос.
  «Справді, я не думаю, що ти повинен». Голос Лінди був крихким.
  «Я буду обережним. Я одягну свої калоші і буду дивитися в обидва боки». Вона намагалася пожартувати, але це не вдалось.
  «Це дурниця, але роби, що хочеш».
  Ребекка сказала: «Вибачте за минулу ніч. Я забагато випив».
  «Добре», — розгублено сказала Лінда й продовжила читати Біблію.
  Сем сказав: «Ти промокнеш».
  «Я піду в один із притулків. Я хочу трохи намалювати». Ребекка одягла свою шкіряну куртку, відчинила задні двері й, взявши блокнот і коробку з олівцями, вийшла надвір. Сем побачив, як вона озирнулася, і легко прочитав на обличчі жінки жаль за її злобні слова минулої ночі. «Замикай за мною».
   Сем підійшов до дверей, одягнув ланцюг і подвійно замкнув їх. Вона дивилася на жінку, що йшла стежкою, шкодуючи, що вона не пішла.
  Але з зовсім іншої причини, ніж її безпека.
  Тепер вона була сама з Ліндою.
  Більше ніяких виправдань.
  Так або ні? Сем продовжив внутрішні дебати, які почалися кілька днів тому, викликані запрошенням Кетрін Денс приїхати в Монтерей і допомогти їм.
  «Повертайся, Ребекка», — подумала вона.
  Ні, тримайся подалі.
  «Я не думаю, що вона повинна була цього робити», — пробурмотіла Лінда.
  «Ми повинні сказати охоронцям?»
  «Яка користь від цього? Вона вже велика дівчина». Гримаса. — Вона тобі сама скаже.
  Сем сказав: «Те, що сталося з нею, з її батьком. Це так жахливо. Я поняття не мав».
  Лінда продовжувала читати. Тоді вона підвела очі. «Ви знаєте, вони хочуть його вбити».
  "Що?"
  «Вони не дадуть Деніелю шансу».
  Сем не відповів. Вона все ще сподівалася, що Ребекка повернеться, сподівалася, що ні.
  Лінда різко сказала: «Його можна врятувати. Він не безнадійний. Але вони хочуть застрелити його відразу. Позбудься його».
  Звичайно, мають, подумав Сем. Щодо питання про його спокуту, то в її свідомості це було неможливим.
  «Ця Ребекка... . . Такою, якою я її пам’ятаю». Лінда буркнула.
  Сем запитав: «Що ти читаєш?»
  Лінда запитала: «Ви б дізналися, якби я розповіла вам розділ і вірш?»
  "Немає."
  "Так." Лінда почала читати, але потім знову підвела погляд від священної книги. «Вона була неправа. Що сказала Ребекка. Це не було гніздо самообману чи того, що вона думає».
  Сем мовчав.
  Гаразд, сказала вона собі. Вперед. Зараз саме час.
  «Я знаю, що вона помилялася в одному».
  "Що це?"
  Сем довго видихнув. «Я не був мишкою весь час».
  «О, це. Не сприймайте це серйозно. Я ніколи не казав, що ти є».
  «Одного разу я протистояв йому. Я сказав йому, що ні». Вона засміялася. «Треба надрукувати футболку: «Я сказав Деніелу Пеллу «ні». »
  Лінда стиснула губи. Спроба гумору впала між ними.
  Підійшовши до телевізора, Сем вимкнув його. Сів у крісло, нахилившись вперед. Голос Лінди був обережним, коли вона сказала: «Це кудись йде. Я можу сказати. Але я не в настрої знову бити».
  «Йдеться про те, щоб побити мене, а не вас».
  "Що?"
  Кілька глибоких вдихів. «Приблизно тоді я сказав «ні» Деніелу».
  «Сем—»
  «Ви знаєте, чому я сюди прийшов?»
  Гримаса. «Щоб допомогти схопити злого втікача. Рятувати життя. Ти почувався винним. Ви хотіли гарно покататися за містом. Я поняття не маю, Семе. Чому ти прийшов ?»
  «Я прийшов, тому що Кетрін сказала, що ти будеш тут, і я хотів тебе побачити».
  «Тобі було вісім років. Чому зараз?"
  «Я думав про те, щоб вистежити вас раніше. Я майже зробив один раз. Але я не міг. Мені потрібен був привід, якась мотивація».
  «Вам потрібна була мотивація, щоб Деніел втік із в'язниці? Що це все?» Лінда відкрила Біблію. Саманта продовжувала дивитися на нотатки олівцем на полях. Вони були щільні, як бджоли, що скупчилися у вулику.
  «Ви пам’ятаєте той час, коли ви були в лікарні?»
  "Звичайно." М'яким голосом. Жінка пильно дивилася на Сема. Обережно.
  Навесні перед вбивством Кройтона Пелл сказав Сему, що серйозно збирається відступити в пустелю. Але він хотів спочатку збільшити розмір Сім'ї.
  «Я хочу сина», — оголосив Пелл з усією прямотою середньовічного короля, який прагне до спадкоємців. Через місяць Лінда завагітніла.
  А через місяць у неї стався викидень. Відсутність страховки привела їх до черги в лікарні нижчого рівня в баріо, де часто ходять збирачі та нелегали. Виникла інфекція призвела до гістеректомії. Лінда була спустошена; вона завжди хотіла дітей. Вона часто казала Сему, що їй судилося стати матір’ю, і, усвідомлюючи, як погано її виховали батьки, вона знала, як чудово впоратися з цією роллю.
  «Чому ви згадуєте це зараз?»
  Сем узяв чашку з теплим чаєм. «Тому що ти не повинна була завагітніти. Це мав бути я».
  "Ви?"
  Сем кивнув. «Він прийшов до мене першим».
  "Він зробив?"
  Сльози пекли в очах Сема. «Я просто не міг пройти через це. Я не могла мати його дитину. Якби я це зробив, він контролював би мене до кінця мого життя». «Немає сенсу стримуватися», — подумав Сем. Вона подивилася на стіл і сказала: «Тож я збрехала. Я сказав, що ти не впевнений, що хочеш залишитися в Сім'ї. З тих пір, як Ребекка приєдналася, ти думав піти».
  "Ви, що? »
  "Я знаю. . . .” Вона витерла обличчя. «Мені шкода. Я сказав йому, що якщо у вас буде його дитина, це покаже, як сильно він хоче, щоб ви залишилися».
  Лінда кліпала очима. Вона оглянула кімнату, підняла й потерла обкладинку священної книги.
  Сем продовжував: «А тепер ти взагалі не можеш мати дітей. Я забрав їх у вас. Мені довелося вибрати між собою і тобою, і я вибрав себе».
  Лінда дивилася на погану картину в гарній рамі. «Чому ти кажеш мені це зараз?»
  «Провина, мабуть. Ганьба».
  «Тож це зізнання теж про вас, так?»
  «Ні, це про нас. Всі з нас. . . .”
  "Нас?"
  «Гаразд, Ребекка сука». Це слово здавалося чужим у її вустах. Вона не могла пригадати, коли востаннє ним користувалася. «Вона не думає, перш ніж щось сказати. Але вона мала рацію, Лінда. Ніхто з нас не живе нормальним життям. Ребекка мала б мати галерею, вийти заміж за якогось сексуального художника й літати навколо світу. Але вона стрибає від літнього чоловіка до старшого — тепер ми знаємо, чому. І ти повинен мати справжнє життя, одружитися, усиновити дітей, багато, і балувати їх як божевільний. Не витрачати свій час на їдальні і піклуватися про дітей, яких бачите два місяці і більше ніколи. І, можливо, ви могли б навіть подзвонити своїм татові з мамою. . . . Ні, Лінда, ти живеш не багатим життям. І ти нещасний. Ти знаєш, що ти є. Ти ховаєшся за цим». Кивок на Біблію. "І я?" Вона засміялася. «Ну, я ховаюся ще глибше, ніж ти».
  Сем підвівся й сів поруч із Ліндою, яка відхилилася. «Втеча, Даніель повертається отак. . . це шанс для нас виправити ситуацію. Подивіться, ми тут! Ми знову втрьох у кімнаті разом. Ми можемо допомогти один одному».
   «А що тепер?»
  Сем витерла їй обличчя. «Зараз?»
  "У вас є діти? Ти нічого не розповів нам про своє таємниче життя.
  Кивок. «У мене є син».
  "Як його звуть?"
  "Мій...?"
  "Як його звуть?"
  Сем вагався. «Пітер».
  «Він хороший хлопець?»
  «Лінда—»
  «Він гарний хлопець?» — запитав я.
  «Лінда, ти думаєш, що тоді в Сім’ї було не так вже й погано. І ви маєте рацію. Але не через Даніеля. Через нас . Ми заповнили всі ті прогалини в нашому житті, про які говорила Ребекка. Ми допомагали один одному! А потім він розпався, і ми повернулися до того, з чого почали. Але ми знову можемо допомогти один одному! Як справжні сестри». Сем нахилився вперед і схопив Біблію. «Ви вірите в це, так? Ви думаєте, що все відбувається з певною метою. Ну, я думаю, що ми повинні були знову зібратися. Щоб дати нам шанс налагодити своє життя».
  «О, але з моїм все в порядку», — рівно сказала Лінда, витягаючи Біблію з тремтячих пальців Сема. «Працюй над своїм, скільки хочеш».
  • • •
  Деніел Пелл припаркував Camry на безлюдній ділянці біля шосе 1, біля державного пляжу Кармел-Рівер, біля знаку, який попереджав про небезпечну воду. Він був один у машині.
  Він відчув запах парфумів Дженні.
  Засунувши пістолет у кишеню вітровки, він виліз з машини.
  Знову ті парфуми.
  Помітивши кров Дженні Марстон на півмісяці нігтів. Він плюнув на пальці й витер їх, але не зміг видалити всю багряну пляму.
  Пелл озирнувся на луки, кипариси, соснові та дубові ліси та нерівні відслонення граніту та скелі формації Кармело. У сірому океані плавали й гралися морські леви, тюлені й видри. Півдюжини пеліканів летіли в ідеальному строю над непростою поверхнею, а дві чайки невпинно билися за шматок їжі, викинутий на берег.
  Опустивши голову, Пелл рушив на південь крізь густі дерева. Там була стежка неподалік, але він не наважувався взяти його, хоч парк здавався безлюдним; він не міг ризикувати, щоб його помітили, коли він прямував до місця призначення: готелю Point Lobos Inn.
  Дощ припинився, але хмари були сильні, і здавалося, ймовірно, більше бризок. Повітря було холодним і насиченим запахом сосни та евкаліпта. Через десять хвилин він підійшов до дюжини кают корчми. Зігнувшись, він покружляв у задній частині та продовжив, зупинившись, щоб зорієнтуватися та пошукати поліцію. Він завмер, стискаючи рушницю, коли з’явився заступник, оглянув територію, а потім повернувся до передньої частини кабіни.
  Легко, сказав він собі. Зараз не час бути необережним. Не поспішай.
  П'ять хвилин він ішов запашним туманним лісом. Приблизно за сотню ярдів, непомітна для кают і заступника, була невелика галявина, всередині якої було укриття. Хтось сів на лавку для пікніка під ним.
  Серце Пелла нехарактерно застукотіло.
  Жінка дивилася на океан. У її руках був аркуш паперу, і вона робила ескізи. Що б вона не малювала, він знав, що це буде добре. Ребекка Шеффілд була талановитою. Він пригадав, коли вони зустрілися, прохолодний ясний день на пляжі. Вона примружилася з низького стільця перед мольбертом неподалік від того місця, де Сім’я мала будку на барахолці.
  «Гей, як ти хочеш, щоб я зробив твій портрет?»
  "Я вважаю. Скільки?"
  «Ти зможеш собі це дозволити. Присядь."
  Він ще раз озирнувся і, не побачивши більше нікого, попрямував до жінки, яка не помітила його наближення. Цілком зосереджена на декораціях, на русі свого олівця.
  Пелл швидко скоротив відстань, поки не опинився прямо за нею. Він зробив паузу.
  «Привіт», — прошепотів він.
  Вона охнула, впустила блокнот і встала, швидко обертаючись. «Ісус». Хвилина мовчання.
  Тоді обличчя Ребекки розпливлося в посмішці, коли вона ступила вперед. Вітер сильно шльопав їх і мало не зніс її слова: «Блін, я скучала за тобою».
  «Іди сюди, люба», — сказав він і притягнув її до себе.
   Розділ 46
  Вони переїхали в лісовий гай, тож ніхто з мотелю не міг їх помітити.
  — Вони знають про Дженні, — сказала Ребекка.
  "Я знаю. Я бачив це по телевізору». Він скривився. «Вона залишила щось у кімнаті. Вони вистежили її».
  «І?»
  Він знизав плечима. «Вона не буде проблемою». Подивився на кров у своїх нігтях.
  «Чудовий, якби ти не подзвонив, я не знаю, що б сталося».
  Пелл залишив повідомлення на голосовій пошті Ребекки вдома, повідомивши їй назву мотелю Sea View. Зателефонувала йому там, нібито від прибиральниці, від Ребекки, яка несамовито пошепки повідомила, що поліція вже на шляху — Кетрін Денс запитала, чи допоможуть жінки, якщо Пелл візьме заручників. Він ще не хотів, щоб Дженні знала про Ребекку, тому придумав історію про служниць.
  «Це пощастило», — сказала Ребекка, витираючи шар туману з обличчя. Пелл вважав, що вона виглядає досить добре. Дженні добре лежала в ліжку, але це не було проблемою. Ребекка могла б підтримувати вас всю ніч. Дженні потрібен був секс, щоб підтвердити себе; Ребекка просто потребувала сексу. Він отримав поворот всередині себе, міхур розширився.
  «Як мої маленькі дівчата витримують тиск?»
  «Сварки і зведення мене з розуму. Я маю на увазі, ніби й дня не минуло. Так само, як вісім років тому. За винятком того, що Лінда прихильна до Біблії, а Сем — не Сем. Змінила ім'я. І в неї також є сиськи».
  «І вони допомагають поліцейським, вони насправді це роблять?»
  «О, впевнений. Я намагався вести справу як міг. Але я не міг бути надто очевидним щодо цього».
   — І вони про вас ні про що не здогадуються?
  «Ні».
  Пелл знову поцілував її. «Ти найкращий, дитинко. Я вільний лише завдяки тобі».
  Дженні Марстон була лише пішаком у втечі; це Ребекка все спланувала. Після того, як його апеляцію остаточно відхилили, Пелл почав думати про втечу. Він деякий час проводив телефонні розмови без нагляду в Капітолії та розмовляв із Ребеккою. Деякий час вона думала, як вирвати Пелла. Але не було жодної можливості до останнього часу, коли Ребекка сказала йому, що придумала ідею.
  Вона прочитала про нерозкрите вбивство Роберта Геррона — до якого Пелл не мав жодного відношення — і вирішила зробити його головним підозрюваним, щоб його перевели до установи з меншим рівнем безпеки для висунення звинувачення та суду. Ребекка знайшла деякі з його інструментів, які вона мала з часів сім’ї в Сісайді, і підкинула їх у гараж його тітки в Бейкерсфілді.
  Пелл переглянув листи своїх шанувальників, щоб знайти кандидата, який би допоміг. Він зупинився на Дженні Марстон, жінці з Південної Каліфорнії, яка страждала від хвороби поклоніння поганим хлопцям. Вона здавалася надзвичайно відчайдушною та вразливою. Пелл мав обмежений доступ до комп’ютерів, тому Ребекка встановила адресу електронної пошти, яку неможливо відстежити, і видалася під Пелла, щоб завоювати серце Дженні та розробити план. Одна з причин, чому вони вибрали її, полягала в тому, що Дженні жила лише за годину їзди від Ребекки, яка могла перевірити її та дізнатися подробиці її життя, щоб створити враження, що вони з Пеллом мали якийсь духовний зв’язок.
  О, ти так схожа на мене, мила, це ніби ми дві сторони однієї медалі .
  Любов кардиналів і колібрі, зелений колір, мексиканська комфортна їжа. . . . У цьому підлому світі не потрібно багато, щоб зробити таку людину, як Дженні Марстон, своєю спорідненою душею.
  Нарешті Ребекка, як Пелл, переконала Дженні, що він невинний у вбивствах Кройтона, і змусила її допомогти йому втекти. Ребекка придумала ідею газових бомб після того, як дослідила блокування в Салінасі та розклад служби доставки у франшизі You Mail It. Вона надіслала жінці інструкції: вкрасти молоток, вигадати фальшивий гаманець, посадити їх у Салінасі. А потім як побудувати газову бомбу і де купити пожежний костюм і сумку. Ребекка зв’язалася з Дженні електронною поштою, а потім, коли все здавалося в порядку, опублікувала повідомлення на дошці оголошень «Ненавмисне вбивство», що все на місці.
  Пелл запитав її: «Це був Сем, коли я телефонував, чи не так?»
  Подзвонив — тридцять хвилин тому — нібито охоронець, який перевіряв їх, був Пелл. Він домовився з Ребеккою, що він попросить того, хто відповість — якщо вона не відповість — перевірити віконні замки. Це означало, що він скоро буде там, і Ребекка мала піти до притулку й чекати його.
  «Вона не зрозуміла. Бідолаха ще маленька мишка. Вона просто не розуміє».
  «Я хочу якомога швидше вибратися звідси, люба. Як виглядає наш час?»
  «Тепер мине недовго».
  Пелл сказав: «У мене є її адреса. Танці».
  «О, одна річ, яку ти хочеш знати. Її дітей немає вдома. Вона не сказала, де вони, але я знайшов у телефонній книзі Стюарта Денса — ймовірно, її батька чи брата. Я б припустив, що вони там. О, і їх охороняє поліцейський. Немає чоловіка».
  «Вдова, так?»
  «Звідки ти знав?»
  «Щойно зробив. Скільки років дітям?»
  "Не знаю. Це важливо?"
  "Немає."
  Ребекка відступила назад і розглядала його. «Для іноземця без документів ти виглядаєш до біса добре. Ти справді так». Її руки обхопили його. Близькість її тіла, наповненого повітрям, запашним стиглою морською рослинністю та соснами, посилювала його збудження. Він просунув руку їй на поперек. Тиск всередині нього зростає. Він жадібно поцілував її, язик ковзнув їй у рот. «Даніель. . . не зараз. Я маю повернутися».
  Але Пелл майже не почув цих слів. Він повів її далі в ліс, поклав руки їй на плечі й почав штовхати. Вона підняла палець. Потім покладіть її блокнот на вологу землю картонною основою вниз. Вона стала на нього на коліна. «Їм буде цікаво, як я промочив коліна». І почав розстібати джинси.
  Це була Ребекка, подумав він. Завжди думаючи.
  • • •
  Нарешті подзвонив Майкл О'Ніл.
  Вона була рада почути його голос, хоча тон був суто професійним, і вона знала, що він не хоче говорити про їхню сварку раніше. Вона відчувала, що він все ще сердитий. Що для нього було дивно. Це її непокоїло, але не було часу розглядати їхні скарги, враховуючи його новини.
  «Мені подзвонили з CHP», — сказав О'Ніл. «Деякі туристи на півдорозі до Біг-Суру знайшли на пляжі гаманець і деякі особисті речі. Дженні Марстон. Тіла ще немає, але весь пісок був у крові. І кров, і трохи волосся, і тканини шкіри голови на камені, знайденому на місці злочину. Відбитки Пелла на камені. Берегова охорона шукає два човни. У сумочці не було нічого корисного. ID та кредитні картки. Якщо саме там вона зберігала те, що залишилося від дев’яноста двох сотень доларів, Пелл зараз їх отримав».
  Він її вбив. . . .
  Денс закрила очі. Пелл бачив її фото по телевізору і знав, що її впізнали. Вона стала б для нього шкодою.
  Другий підозрюваний логарифмічно збільшує шанси на виявлення та затримання . . . .
  «Вибачте», — сказав О'Ніл. Він зрозумів би, про що вона думала — що Денс ніколи б не здогадався, що оприлюднення фото жінки призведе до її смерті.
  Я вірив, що це буде ще один спосіб допомогти знайти цього жахливого чоловіка.
  Детектив сказав: «Це був правильний виклик. Ми повинні були це зробити».
  Ми , - зазначила вона. Не ти .
  "Як давно?"
  «Місце злочину орієнтовно годину. Ми перевіряємо вулицю Один і перехрестя, але свідків немає».
  «Дякую, Майкле».
  Більше вона нічого не сказала, чекаючи, що він скаже ще щось, щось про їхню попередню розмову, щось про Келлога. Неважливо, лише кілька слів, які дадуть їй можливість порушити тему. Але він лише сказав: «Я будую плани щодо панахиди за Хуаном. Я дам тобі знати подробиці».
  "Дякую."
  «До побачення».
  Натисніть .
  Вона зателефонувала Келлогу та Овербі з новинами. Її начальник сперечався, добре це чи погано. Під його вахтою ще когось убили, але принаймні це був один із злочинців. Загалом, припустив він, преса та публіка сприймуть цей розвиток як оцінку хорошим хлопцям.
  «Тобі не здається, Кетрін?»
  Проте Денс не мала можливості сформулювати відповідь, тому що саме в цей момент на реєстраційній стійці CBI подзвонили по внутрішньому зв’язку, щоб повідомити їй новину про прибуття Терези Кройтон, Сплячої ляльки.
   • • •
  Дівчина не була схожа на те, на що очікувала Кетрін Денс.
  Тереза Кройтон Боллінг, одягнена в мішкуваті сніданки, була високою та стрункою та мала світло-каштанове волосся, довге до середини спини. Пасма мали рудуватий блиск. Чотири металеві крапки були в її лівому вусі, п’ять — у іншому, а більшість її пальців були оточені срібними каблучками. Її обличчя без макіяжу було вузьким, гарним і блідим.
  Мортон Неґл запровадив дівчину та її тітку, солідну жінку з коротким сивим волоссям, до кабінету Денс. Мері Боллінг була похмурою й обережною, і було очевидно, що це останнє місце у світі, де вона хоче бути. Було потиснуто руки та обміняно привітаннями. Дівчина була невимушеною та доброзичливою, хоча й трохи нервовою; тітка жорстка.
  Звичайно, Неґл хотів би залишитися — поговорити зі Сплячою лялькою було його метою ще до втечі Пелла. Але, мабуть, було укладено певну угоду, що він поки що відійде на другий план. Тепер він сказав, що буде вдома, якщо він комусь знадобиться.
  Танець сказав йому щире «Дякую».
  — До побачення, містере Неґл, — сказала Тереза.
  Він дружньо кивнув на прощання їм обом — підлітку й жінці, яка намагалася його застрелити (вона виглядала так, наче хотіла б отримати ще одну нагоду). Неґл усміхнувся, стягнув обвислі штани й пішов.
  «Дякую, що прийшли. Ти називаєшся Терезою?»
  «Переважно Тара».
  Денс сказала своїй тітці: «Ви не проти, якщо я поговорю з вашою племінницею наодинці?»
  "Все добре." Це було від дівчини. Тітка вагалася. — Усе гаразд, — твердіше повторила дівчина. Хіт роздратування. Подібно до музикантів зі своїми інструментами, молоді люди можуть отримати нескінченну різноманітність звуків зі свого голосу.
  Денс організував номер у мережевому мотелі поблизу штаб-квартири CBI. Він був заброньований під одним із вигаданих імен, які вона іноді використовувала для свідків.
  Ті Джей супроводжував тітку до офісу Альберта Стемпла, який мав відвезти її до мотелю та чекати з нею.
  Коли вони залишилися самі, Денс вийшла з-за столу й зачинила двері. Вона не знала, чи є у дівчини приховані спогади, які потрібно прослухати, якісь факти, які могли б допомогти привести їх до Пелла. Але вона збиралася спробувати дізнатися. Але це було б важко. Незважаючи на сильний характер дівчини і її сміливий набіг тут, вона робила б те, що зробила б кожна інша сімнадцятирічна дівчина у всесвіті в такий момент: піднімала підсвідомі бар’єри, щоб захистити себе від болю спогадів.
  Денс нічого не отримає від неї, доки ці бар’єри не будуть опущені. У своїх допитах та співбесідах агент не застосовувала класичний гіпноз. Однак вона знала, що суб’єкти, які були розслаблені та не зосереджені на зовнішніх подразниках, могли запам’ятати події, які інакше вони б не пам’ятали. Агент направив Терезу до зручного дивана й вимкнув яскраве світло, залишивши горіти одну жовту настільну лампу.
  «Тобі зручно?»
  «Звичайно, мабуть». Проте вона зчепила руки, підняла плечі й усміхнулася Денсу, стиснувши губи. Стрес, зазначив агент. «Цей чоловік, містер Неґл, сказав, що ви хотіли запитати мене про те, що сталося тієї ночі, коли мої батьки, брат і сестра були вбиті».
  "Це вірно. Я знаю, що ти тоді спав, але...
  "Що?"
  «Я знаю, що ти спав під час вбивств».
  "Хто тобі це сказав?"
  «Ну, всі новини. . . поліція."
  «Ні, ні, я не спав».
  Денс здивовано кліпав очима. "Ти був?"
  На обличчі дівчини було ще більше здивування. «Так, так. Тобто, я думав, що саме тому ти хочеш мене бачити».
   Розділ 47
  «Вперед, Таре».
  Денс відчула, як прискорено стукає її серце. Чи був це портал до забутої підказки, яка могла б привести до мети Деніела Пелла?
  Дівчина смикнула мочку вуха, ту з п’ятьма крапками металу, і верх її черевика трохи піднявся, показуючи, що вона скручує пальці.
  Стрес . . .
  «Я заснув раніше, на деякий час. так Мені було погано. Але потім я прокинувся. Мені приснився сон. Не пам’ятаю, що це було, але мені здається, було страшно. Я прокинувся від шуму, якийсь стогін. Знаєте, як це буває?»
  «Звичайно».
  «Або кричати. Тільки . . .” Її голос згас, вона знову стиснула вухо.
  «Ви не впевнені, що це ви шуміли? Можливо, це був хтось інший?»
  Дівчина проковтнула. Вона могла б подумати, що звук, можливо, вийшов від одного з помираючих членів її родини. «Правильно».
  «Ти пам’ятаєш, котра година?» Терміни проходження були між шостою тридцятьою і восьмою, згадав Денс.
  Але Тереза не могла точно пригадати. Близько сьомої вгадала.
  «Ти залишився в ліжку?»
  "Угу."
  — Ви щось чули після цього?
  «Так, голоси. Я погано їх чув. Я був, знаєте, дурний, але я точно їх почув».
  "Хто це був?"
   «Не знаю, чоловічі голоси. Але точно не мій батько чи брат. Я це пам'ятаю».
  «Таре, ти тоді комусь це розповідав?»
  «Так». Вона кивнула. «Але це нікого не цікавило».
  Як Рейнольдс пропустив це?
  «Ну, скажи мені зараз. Що ви чули?»
  «Було, начебто, кілька речей. По-перше, я чув, як хтось згадав гроші. Чотириста доларів. Я точно це пам’ятаю».
  Під час арешту у Пелла знайшли більше. Можливо, вони з Ньюбергом переглядали гаманець Кройтона й коментували, скільки всередині грошей. Або фраза насправді була «чотириста тисяч»?
  "Що ще?"
  «Добре, тоді хтось — людина, але хтось інший — сказав щось про Канаду. І ще хтось задав питання. Про Квебек».
  «А яке було питання?»
  «Він просто хотів знати, що таке Квебек».
  Хтось не знає про Квебек? Денс подумав, чи це був Ньюберг — жінки сказали, що, хоча він був генієм у деревообробці, електроніці та комп’ютерах, він був дуже пошкоджений іншим чином завдяки наркотикам.
  Отже, канадський зв'язок. Це те місце, куди Пелл хотів втекти? Набагато легше пройти через цей кордон, ніж їхати на південь. Також багато гірських вершин.
  Денс усміхнувся й сів вперед. «Продовжуй, Таре. У вас все чудово».
  «Тоді, — продовжувала Тереза, — хтось говорив про вживані автомобілі. Інший чоловік. У нього був дуже низький голос. Він говорив швидко».
  Салони продажу вживаних автомобілів були популярним місцем для відмивання грошей. Або вони могли говорити про те, щоб отримати машину для втечі. І це були не тільки Пелл і Ньюберг. Там був ще хтось . Третя особа.
  «Ваш батько займався бізнесом у Канаді?»
  "Не знаю. Він багато подорожував. Але я не думаю, що він ніколи не згадував Канаду. . . . Я ніколи не міг зрозуміти, чому поліція тоді більше не питала мене про це. Але оскільки Пелл був у в'язниці, це не мало значення. Але тепер, коли він вийшов. . . З того часу, як містер Неґл сказав, що вам потрібна допомога у пошуку вбивці, я намагався зрозуміти те, що почув. Можливо, ви зможете це зрозуміти».
  «Я сподіваюся, що зможу».
   "Будь-що інше?"
  «Ні, здається, саме тоді я знову заснув. І наступне, що я знав. . .” Вона знову ковтнула. «Там була ця жінка в формі. Поліцейська. Вона змусила мене одягнутися і . . . це було все».
  Танець відобразив: чотириста доларів, автосалон, франко-канадська провінція.
  І третій чоловік.
  Чи мав намір Пелл зараз прямувати на північ? Принаймні вона подзвонила б у відділ внутрішньої безпеки та імміграції; вони могли стежити за північними прикордонними переходами.
  Денс спробував ще раз, проводячи дівчину крізь події тієї жахливої ночі.
  Але зусилля були марними. Більше вона нічого не знала.
  Чотириста доларів. . . Канада . . . Що таке Квебек? . . . вживані автомобілі. . . Чи містили вони ключ до змови Деніела Пелла?
  І тоді Денс спала на думку, яка, на диво, стосувалася її власної сім’ї: її самої, Веса та Меґі. Їй спала на думку ідея. Вона пробігла подумки факти вбивства. Неможливо. . . Але потім теорія стала більш вірогідною, хоча висновок їй не сподобався.
  Вона неохоче запитала: «Таре, ти сказав, що це було близько сьомої вечора . або так?"
  «Так, можливо».
  «Де їла ваша родина?»
  «Де? Лігво більшу частину часу. Нам не дозволяли користуватися їдальнею. Це було лише для формальних речей».
  «Ти дивився телевізор, коли обідав?»
  «Так. Багато. Я, мої брат і сестра, принаймні».
  — А лігво було біля твоєї спальні?
  «Начебто, прямо вниз по сходах. Як ти дізнався?"
  «Ви коли-небудь дивилися Jeopardy! ?»
  Вона спохмурніла. «Так».
  «Таре, мені цікаво, чи, можливо, голоси, які ти чув, були з шоу. Можливо, хтось вибере категорію географії за чотириста доларів. І відповідь була «франкомовна провінція Канади». Питання буде таким: "Що таке Квебек?" »
  Дівчина замовкла. Її очі були нерухомі. — Ні, — твердо сказала вона, хитаючи головою. «Ні, це було не те. Я впевнений."
  «А голос, який говорить про автосалон, — чи міг це бути рекламний ролик? Хтось швидко говорить тихим голосом. Як у рекламі автомобілів».
   Обличчя дівчини почервоніло від жаху. Потім гнів. "Немає!"
  «Але, можливо?» — лагідно запитав Денс.
  Тереза заплющила очі. "Немає." Шепіт. Потім: «Я не знаю».
  Ось чому Рейнольдс не домагався свідчень дитини. Він теж зрозумів, що вона говорить про телешоу.
  Плечі Терези опустилися вперед, упавши в себе. Це був дуже тонкий рух, але Денс чітко міг прочитати кінесичний сигнал поразки та смутку. Дівчина була настільки впевнена, що згадала щось корисне, щоб знайти чоловіка, який убив її родину. Тепер вона зрозуміла, що її смілива поїздка сюди, кинувши виклик своїй тітці. . . Зусилля були марними. Вона була пригнічена. «Мені шкода. . . .” На її очах злилися сльози.
  Кетрін Денс усміхнулася. «Таре, не хвилюйся. Нічого." Вона подарувала дівчині Kleenex.
  «Нічого? Це жахливо! Я так хотіла допомогти. . . .”
  Ще одна посмішка. «О, Таре, повір мені, ми тільки розминаємося».
  • • •
  На своїх семінарах Денс розповідала історію про те, як міський хуліган зупинився в маленькому містечку, щоб запитати дорогу у фермера. Незнайомець дивиться на собаку, що сидить біля ніг чоловіка, і каже: «Ваша собака вкусила?» Фермер каже «ні», і коли незнайомець простягає руку, щоб погладити собаку, його вкусить. Чоловік відскакує і сердито каже: «Ви сказали, що ваш пес не кусав!» Фермер відповідає: «Мій ні. Цей собака не мій».
  Мистецтво інтерв’ю полягає не лише в аналізі відповідей суб’єктів, їхньої мови тіла та поведінки; також потрібно ставити правильні запитання.
  Факти про вбивства Кройтонів і кожну мить після них були задокументовані поліцією та репортерами. Тож Кетрін Денс вирішила запитати про один період часу, про який, очевидно, ніхто ніколи не питав: до вбивств.
  «Таре, я хочу почути про те, що сталося раніше».
  «Раніше?»
  «Звичайно. Давайте почнемо з цього дня раніше».
  Тереза спохмурніла. «О, я навіть не пам’ятаю багато про це. Я маю на увазі, що те, що сталося тієї ночі, якось відкинуло все інше».
  "Спробувати. Подумай ще раз. Був травень. Ти тоді був у школі, так?»
  «Так».
  «Який день тижня?»
   «Гм, це була п’ятниця».
  «Ви швидко це запам’ятали».
  «О, тому що багато п’ятниць тато водив нас, дітей. Того дня ми їхали на карнавальні атракціони в Санта-Крус. Тільки все зіпсувалося, тому що я захворів». Тереза подумала, протираючи очі. «Ми з Брендою та Стівом — моїми сестрою та братом — збиралися, а мама залишилася вдома, тому що в суботу в неї була допомога чи щось інше, над чим вона мала працювати».
  «Але плани змінилися?»
  «Правильно. Ми, ніби, були в дорозі, але . . .” Вона глянула вниз. "Я захворів. В автомобілі. Тож ми розвернулися й пішли додому».
  «Що у вас було? Холодний?"
  «Шлунковий грип». Тереза здригнулася й торкнулася свого живота.
  «О, я просто ненавиджу це».
  «Так, це відстой».
  «І коли ти повернувся додому?»
  «П'ять тридцять, можливо».
  «І ти відразу пішов спати».
  «Так, це вірно». Вона подивилася у вікно на вузлувате дерево.
  «А потім ти прокинувся, почувши телешоу».
  Дівчина накрутила каштанове пасмо волосся навколо пальця. «Квебек». Смішна гримаса.
  На цьому місці Кетрін Денс замовкла. Вона зрозуміла, що має прийняти важливе рішення.
  Бо не було жодного сумніву, що Тереза обманювала.
  Коли вона вела невимушену розмову, а згодом розповідала про те, що Тереза почула з телевізійної кімнати, кінесична поведінка дівчини була розслабленою та відкритою, хоча вона, очевидно, переживала загальний стрес — будь-хто, хто розмовляє з поліцейським у рамках це відчуває слідство, навіть невинна жертва.
  Але щойно вона почала говорити про поїздку до набережної Санта-Крус, вона виявила вагання в розмові, вона прикрила частину обличчя та вуха — жести заперечення — і подивилася у вікно — відраза. Намагаючись виглядати спокійною та невимушеною, вона показала стрес, який пережила, похитуючи ногою. Денс відчув шаблони стресу обману і те, що дівчина перебуває в стані реакції заперечення.
  Усе, що їй розповідала Тереза, мабуть, відповідало фактам що Денс міг перевірити. Але обман включає ухилення та замовчування, а також відверту брехню. Були речі, якими Тереза не поділилася.
  «Таре, на дорозі сталося щось тривожне, чи не так?»
  «Триває? Насправді ні. Клянусь».
  Потрійна гра: два вирази прапора відмови разом із відповіддю на запитання запитанням. Тепер дівчина почервоніла, а її ступня знову захиталася — очевидний комплекс реакцій на стрес.
  «Давай, скажи мені. Все добре. Вам нема про що хвилюватися. Скажи мені."
  «Так, ви знаєте. Мої батьки, мої брат і сестра. . . Їх убили . Хто б не засмутився?» Тепер трохи злості.
  Денс співчутливо кивнув. «Я маю на увазі до цього. Ви виїхали з Кармела, ви їдете до Санта-Крус. Ти не почуваєшся добре. Іди додому. Крім того, що ви хворіли, що вас непокоїло в цьому драйві?»
  "Не знаю. Я не можу згадати».
  Це речення людини в стані заперечення означає: я чудово пам’ятаю, але не хочу про це думати. Пам'ять надто болюча.
  «Ви їдете разом і...
  — Я... — почала Тереза, а потім замовкла. І опустив голову до рук, розплакавшись. Торрент, супроводжуваний звуковою доріжкою затаєного ридання.
  «Тара». Денс підвівся й простягнув їй пачку серветок, а дівчина сильно, хоча й тихо, заплакала, схлипуючи, як гикавка.
  «Все гаразд», — співчутливо сказав агент, схопивши її за руку. «Що б не сталося, все добре. Не хвилюйся».
  «Я . . .” Дівчина була паралізована; Денс бачив, що вона намагається прийняти рішення. Яким шляхом це піде? — здивувався агент. Вона або розповість усе, або обдурить — у цьому випадку співбесіда закінчилася.
  Нарешті вона сказала: «О, я хотіла комусь сказати. Я просто не міг. Не консультанти чи друзі, моя тітка. . .” Більше ридання. Опущені груди, опущене підборіддя, руки на колінах, коли вона не витирає обличчя. Підручник з кінетики свідчить про те, що Тереза Кройтон перейшла на етап прийняття емоційної реакції. Жахливий тягар того, з чим вона жила, нарешті мав вийти назовні. Вона сповідалася.
  "Це моя вина. Це моя вина, що вони мертві!»
  Тепер вона притиснула голову до дивана. Обличчя її почервоніло, сухожилля піднялися, сльози заплямували її светр.
   «Бренда і Стів, мама і тато. . . все через мене!»
  «Тому що ти захворів?»
  "Немає! Тому що я прикинувся хворим!»
  "Скажи мені."
  «Я не хотів йти на набережну. Я не міг йти, я ненавидів це! Усе, про що я міг думати, це прикинутися хворим. Я згадав про цих моделей, які засовують пальці в горло, щоб їх кинуло і не товстіли. Коли ми були в машині на шосе, я зробив це, коли ніхто не дивився. Я вирвав на задньому сидінні і сказав, що у мене грип. Це було огидно, і всі були божевільні, і тато розвернувся та поїхав додому».
  Так це було. Бідолашна дівчина була переконана, що через її брехню вбили її родину з її вини. Вона жила з цим жахливим тягарем вісім років.
  Одна правда була розкопана. Але залишився принаймні ще один. І Кетрін Денс також хотіла розкопати це.
  «Скажи мені, Таре. Чому ти не хотів йти на пристань?»
  «Я просто не зробив. Це було не весело».
  Зізнання однієї брехні не призводить автоматично до зізнання в усіх. Тепер дівчина знову заперечила.
  «Чому? Ви можете сказати мені. Продовжувати."
  "Не знаю. Це було не весело».
  "Чому ні?"
  «Тато завжди був зайнятий. Тож він давав нам гроші й казав, що забере нас пізніше, а потім йшов і телефонував тощо. Це було нудно."
  Її ноги знову постукали, і вона нав’язливо стиснула праві сережки: зверху, знизу, потім посередині. Стрес її з'їдав.
  Але не лише кінетика надсилала Кетрін Денс значні сигнали обману. Дітей — навіть сімнадцятирічного старшокласника — часто важко аналізувати кінетично. Більшість інтерв’юерів молодих людей проводять контент-аналіз, оцінюючи їхню правду чи обман за тим , що вони говорять, а не за тим, як вони це говорять.
  Те, що Тереза розповідала Денсу, не мало сенсу — як з точки зору історії, яку вона пропонувала, так і з точки зору того, що Денс знала дітей і місце, про яке йдеться. Уес і Меґі, наприклад, любили набережну Санта-Крус, і вони б не скористалися можливістю провести там години без нагляду з повною кишенею грошей. Там були сотні речей для дітей, карнавальні атракціони, їжа, музика, ігри.
  І ще одне протиріччя помітив Денс: чому Тереза не просто сказала, що хоче залишитися вдома з матір’ю, перш ніж вони поїдуть тієї п’ятниці, і дозволити батькові та братам і сестрам піти без неї? Ніби вона теж не хотіла, щоб вони поїхали в Санта-Крус.
  Денс на мить замислився над цим.
  А до Б. . .
  «Таре, ти казав, що твій батько працював і дзвонив, коли ти з братом і сестрою їздили на атракціони?»
  Вона глянула вниз. «Так, мабуть».
  «Куди б він пішов, щоб дзвонити?»
  "Не знаю. У нього був мобільний телефон. Тоді мало хто їх мав. Але він це зробив».
  «Чи зустрічав він там когось?»
  "Не знаю. Може бути."
  «Таре, хто були ці інші люди? Ті, з ким він буде?»
  Вона знизала плечима.
  «Це були інші жінки?»
  "Немає."
  "Ти впевнений?"
  Тереза мовчала, дивлячись куди завгодно, тільки не на Денс. Нарешті вона сказала: «Можливо. Деякі, так».
  «І ти думаєш, що вони могли бути його подругами?»
  Кивок. Знову сльози. Крізь зціплені зуби вона почала: «І... . .”
  — Що, Таре?
  «Він сказав, що коли ми прийдемо додому, якщо мама запитає, ми повинні сказати, що він з нами». Тепер її обличчя почервоніло.
  Денс згадав, що Рейнольдс натякав, що Кройтон був бабієм.
  Гіркий сміх зірвався з тремтячих губ дівчини. "Я його бачив. Ми з Брендою мали залишитися на набережній, але пішли до закладу з морозивом через Біч-стріт. І я його побачив. У його машину сідала жінка, і він її цілував. І вона була не одна. Пізніше я бачив, як він із кимось ще заходив до її квартири чи будинку на пляжі. Тому я не хотів, щоб він туди йшов. Я хотів, щоб він повернувся додому і був з мамою та нами. Я не хотіла, щоб він був ні з ким іншим». Вона витерла обличчя. «І тому я збрехала», — просто сказала вона. «Я вдав, що хворий».
  Тож він познайомився зі своїми коханками в Санта-Крус — і забрав із собою власних дітей, щоб розвіяти підозри дружини, покинувши їх, доки він і його кохана не покінчать.
  «І мою родину вбили. І це була моя вина».
  Денс нахилився вперед і сказав: «Ні, ні, Таре. Це зовсім не твоя вина. Ми майже впевнені, що Деніел Пелл мав намір убити вашого батька. Це не було випадково. Якби він зайшов тієї ночі, а вас не було, він би пішов і повернувся, коли твій тато був удома».
  Вона затихла. "Так?"
  Денс зовсім не був у цьому впевнений. Але вона ні в якому разі не могла дозволити дівчині жити зі страшним тягарем своєї провини. «Так».
  Тереза заспокоїлася від цієї непевної втіхи. «Дурний». Вона зніяковіла. «Це все так безглуздо. Я хотів допомогти вам зловити його. І я нічого не робив, крім того, що поводився, як дитина».
  «О, у нас усе добре», — сказала Денс із значущістю, відображаючи деякі інтригуючі думки, які в неї щойно виникли.
  "Ми є?"
  «Так. . . Насправді я щойно придумав ще кілька запитань. Сподіваюся, ви за них». Тієї миті в животі Денс якось якось забурчало. Вони обидва засміялися, і агент додав: «За умови, що найближчим часом буде два фрапучіно та одне-два печива».
  Тереза витерла очі. «Я міг би піти на це, так».
  Денс зателефонував Рею Карранео і доручив йому отримати від Starbucks трохи їжі. Потім вона зробила ще один дзвінок. Цей був до TJ, кажучи йому залишатися в офісі; вона вірила, що плани зміняться.
  А до Б до Х. . .
   Розділ 48
  Припаркувавшись по дорозі від готелю Point Lobos Inn, поза полем зору охоронців, Деніел Пелл продовжував дивитися на простір між кипарисами. — Давай, — пробурмотів він.
  А потім, лише через кілька секунд, ось вона, Ребекка, поспішаючи через кущі зі своїм рюкзаком. Вона залізла в машину і міцно поцілувала його.
  Вона сіла назад. «Погана погода», — сказала вона, посміхнулась і знову поцілувала його. "Вибач я запізнився."
  «Ніхто вас не бачив?»
  сміх «Виліз у вікно. Вони думають, що я рано пішов спати».
  Він увімкнув передачу, і вони рушили на шосе.
  Це була остання ніч Деніела Пелла на півострові Монтерей — і, певним чином, остання ніч на землі. Пізніше вони викрали іншу машину — позашляховик чи вантажівку — і попрямували на північ, звиваючись дедалі вузькими та нерівними дорогами Північної Каліфорнії, аж поки не дійшли до гірської власності Пелла. Він був би королем гори, королем нової сім'ї, ні перед ким не відповідаючи, нікому втручатися. Нікому, щоб оскаржити його. Десяток молодих людей, два десятки, спокушених Крисолем.
  Небеса . . .
  Але спочатку його місія тут. Він мав переконатися, що його майбутнє гарантоване.
  Пелл простягнув їй карту округу Монтерей. Вона відкрила папірець і прочитала вулицю та номер, розглядаючи карту. «Це не надто далеко. Це займе у нас не більше п’ятнадцяти хвилин».
  • • •
  Еді Денс визирнула у вікно свого будинку й помітила поліцейську машину.
  Їй, безумовно, було комфортно, коли десь поблизу був вбивця-втікач, і вона цінувала той факт, що Кеті доглядала за ними.
  І все ж не Деніел Пелл займав її думки, а Хуан Міллар.
  Еді втомилася, старі кістки не працювали, і вона була вдячна, що вирішила не працювати понаднормово — це завжди було доступно для будь-якої медсестри, яка цього бажала. Смерть і податки були не єдиними певними аспектами життя; потреба в охороні здоров’я була третьою, і Еді Денс мала кар’єру стільки, скільки забажала, де завгодно. Вона не могла зрозуміти перевагу свого чоловіка морському, а не людському життю. Люди були такими захоплюючими, допомагали їм, заспокоювали їх, знімали їхній біль.
  Вбий мене . . .
  Стюарт скоро повернеться з дітьми. Вона, звичайно, любила своїх онуків, але й справді насолоджувалася їхнім товариством. Еді знала, як їй пощастило, що Кеті жила поруч; так багато її друзів мали дітей за сотні, навіть тисячі миль звідси.
  Так, вона була щаслива, що Вес і Меґз залишилися тут, але вона була б набагато щасливіша, коли б цього жахливого чоловіка знову заарештували й знову кинули до в’язниці. Те, що Кеті стала агентом CBI, завжди її дуже хвилювало — Стю насправді виглядав задоволеним, що дратувало її ще більше. Еді Денс ніколи б не запропонувала жінці кинути кар’єру — вона все життя працювала, — але, Боже мій, носити з собою пістолет і арештовувати вбивць і торговців наркотиками?
  Еді ніколи цього не скаже, але її таємне бажання полягало в тому, щоб її дочка зустріла іншого чоловіка, вдруге вийшла заміж і покинула роботу в поліції. Кеті була успішним консультантом присяжних. Чому б не повернутися до цього? І вони з Мартіною Крістенсен мали чудовий веб-сайт, який насправді приносив трохи грошей. Якби жінки присвятили себе цьому повний робочий день, подумайте, наскільки це могло б бути успішним.
  Еді дуже любила свого зятя. Білл Свенсон був милим, смішним, чудовим батьком. І нещасний випадок, який забрав його життя, став справжньою трагедією. Але це було кілька років тому. Тепер її доньці настав час рухатися далі.
  Шкода, що Майкл О'Ніл був недоступний; він і Кеті ідеально підходили (Еді не розуміла, чому він був із тією примадонною Анною, яка, здавалося, ставилася до своїх дітей, як до різдвяних прикрас, і більше дбала про свою галерею, ніж про свій дім). Тоді той агент ФБР на вечірці Стю, Вінстон Келлог теж виглядав досить симпатично. Він нагадав Еді Білла. А ще був Брайан Гандерсон, чоловік, з яким нещодавно зустрічалася Кеті.
  Еді ніколи не турбувалася про здоровий глузд своєї дочки, коли справа доходила до вибору партнерів. Її проблема була схожа на ту, що мучила Еді під час удару в гольф, — подальший результат. І вона знала джерело. Кеті розповіла їй про Веса, його нещастя через побачення з мамою. Еді тривалий час працювала медсестрами, як педіатричними, так і дорослими. Вона бачила, якими контрольованими можуть бути діти, якими розумними й маніпулятивними, навіть підсвідомо. Її доньці довелося підійти до теми. Але вона просто не хотіла. Її підхід був качка і прикриття. . . .
  Але в обов’язки Еді не входило розмовляти з хлопцем безпосередньо. Бабусі й дідусі отримують безумовну радість від дитячої компанії, але ціною цього є відмова від більшої частини права на втручання батьків. Еді сказала своє Кеті, яка погодилася, але, мабуть, повністю проігнорувала її, розлучившись із Брайаном і...
  Жінка кивнула головою.
  Шум знадвору, задній двір.
  Вона підвела очі, щоб побачити, чи прийшов Стю. Ні, навіс був порожній, за винятком її Prius. Подивившись у вікно, вона побачила, що поліцейський все ще там.
  Потім вона знову почула звук. . . . Стукіт скель.
  Еді та Стю жили біля Оушена, на довгому пагорбі, що спускався від центру до пляжу Кармел. Їхній задній двір являв собою ступінчасту низку садів, обгороджених скелястими стінами. Йдучи короткою стежкою до сусіднього подвір’я або з нього, іноді на цих стінах з’являється крихітний розлив гравію. Ось як пролунав шум.
  Вона підійшла до задньої палуби, відчинила двері й вийшла надвір. Вона нікого не бачила і більше нічого не чула. Напевно, просто кішка чи собака. Вони не повинні були бігати на волі; У Кармел були суворі закони щодо домашніх тварин. Але місто також було дуже дружнім до тварин (актриса Доріс Дей володіла тут чудовим готелем, де віталися домашні тварини), і кілька котів і собак бродили околицями.
  Вона зачинила двері й, почувши, як машина Стю виїжджає на під’їзд, забула про цей шум. Еді Денс підійшла до холодильника, щоб знайти закуску для дітей.
  • • •
   Інтерв’ю зі Сплячою лялькою підійшло до інтригуючого завершення.
  Повернувшись до свого офісу, Денс зателефонувала та перевірила дівчину та її тітку, які безпечно влаштувалися в мотелі та були захищені 250-фунтовим монолітом агента CBI, який мав дві великі зброї. З ними все гаразд, повідомив Альберт Стемпл, а потім додав: «Дівчина мила. Вона мені подобається. Тітка, яку ти можеш утримати».
  Денс перечитала нотатки, які вона робила під час інтерв’ю. Потім прочитайте їх ще раз. Нарешті вона подзвонила TJ.
  «Ваш джин чекає, бос».
  «Принесіть мені те, що ми маємо наразі про Пелла».
  «Ціла воскова куля? Що б це не означало».
  «Весь віск».
  Денс переглядав нотатки Джеймса Рейнольдса у справі про вбивство Кройтона, коли прибув Ті Джей — лише через три-чотири хвилини, задихавшись. Можливо, її голос прозвучав більш наполегливо, ніж вона уявляла.
  Вона взяла файли, які він віз, і розклала їх, поки вони не покрили її стіл на дюйм завтовшки. За короткий час вони накопичили вражаючу кількість матеріалу. Вона почала гортати сторінки.
  «Дівчина, вона допомогла?»
  «Так», — неуважно відповів агент, дивлячись на певний аркуш паперу.
  TJ зробила ще один коментар, але вона не звернула уваги. Гортати більше звітів, більше сторінок рукописних нотаток і переглядати хронологію Рейнольдса та інші його транскрипції. Потім повернулася до аркуша паперу, який вона тримала.
  Нарешті вона сказала: «У мене питання щодо комп’ютера. Ви багато знаєте про них. Перевірте це». Вона обвела кілька слів на аркуші.
  Він глянув вниз. «Що з цим?»
  «Це неприємно».
  «Я не знаю комп’ютерний термін. Але я займаюся справою, шефе. Ми ніколи не спимо».
  • • •
  «У нас ситуація».
  Денс звертався до Чарльза Овербі, Вінстона Келлога та Ті Джея. Вони були в офісі Овербі, і він грав бронзовим м’ячиком для гольфу, встановленим на дерев’яній підставці, як перемикач передач у спортивному автомобілі. Вона хотіла, щоб тут був Майкл О’Ніл.
  Потім Денс скинув бомбу. «Ребекка Шеффілд працює з Пеллом».
   "Що?" — випалив Овербі.
  "Стає краще. Я думаю, що вона стояла за всією втечею».
  Її бос похитав головою, ця теорія його непокоїла. Він, безсумнівно, думав, чи дозволив він щось, чого не повинен був робити.
  Але Вінстон Келлог підбадьорив її. «Цікаво. Продовжувати."
  «Тереза Кройтон сказала мені кілька речей, які викликали у мене підозру. Тож я повернувся й переглянув наявні докази. Пам’ятаєте той електронний лист, який ми знайшли в Sea View? Нібито Пелл надіслав його Дженні з в'язниці. Але подивіться». Вона показала роздруківку. «Адреса електронної пошти каже Capitola Correctional. Але він має розширення «точка ком». Якби це справді була адреса Департаменту виконання покарань, вона мала б «крапка ca крапка gov». »
  Келлог скривився. "Так, чорт візьми. Повністю пропустив це».
  «Я щойно попросив TJ перевірити адресу».
  Молодий агент пояснив: «Компанія надає послуги в Денвері. Ви можете створити власний домен, якщо ім’я не буде використано кимось іншим. Це анонімний обліковий запис. Але ми отримуємо ордер на перегляд архівів».
  «Анонім? Тоді чому ти думаєш, що це була Ребекка?» — запитав Овербі.
  «Подивіться на електронний лист. Ця фраза. «Хто може вимагати від дівчини чогось більшого?» Це не так часто. Це запам’яталося мені, тому що воно повторює рядок із старої пісні Гершвіна».
  «Чому це важливо?»
  «Тому що Ребекка використала точний вираз, коли я вперше зустрів її».
  Овербі сказав: «Ще…»
  Вона просунулася вперед, не маючи настрою, щоб їй заважали. «Тепер давайте подивимося на факти. У п’ятницю Дженні вкрала Thunderbird з того ресторану в Лос-Анджелесі, а в суботу зареєструвалася в Sea View. Записи її телефону та кредитної картки показують, що вона весь минулий тиждень була в окрузі Орандж. Але жінка, яка перевірила офіс You Mail It біля будівлі суду, була там у середу . Ми надіслали факсом ордер до компаній, що видають кредитні картки Ребекки. Вона вилетіла з Сан-Дієго в Монтерей у вівторок, повернулася в четвер. Тут орендували машину.”
  — Гаразд, — дозволив Овербі.
  «Тепер я припускаю, що в Капітолії Пелл розмовляв не з Дженні; це була Ребекка. Мабуть, він дав їй ім’я, вулицю та електронну адресу Дженні. Ребекка взяла звідти. Вони вибрали її, тому що вона жила неподалік від Ребекки, принаймні досить близько, щоб перевірити її».
  Келлог додав: «Тож вона знає, де Пелл, що він тут робить».
   "Має."
  Овербі сказав: «Давайте заберемо її. Ти можеш творити свою магію, Кетрін».
  «Я хочу, щоб вона була під вартою, але мені потрібна додаткова інформація, перш ніж я її допитаю. Я хочу поговорити з Нейглом».
  "Письменник?"
  Вона кивнула. Потім сказав Келлоггу: «Чи можете ви привести Ребекку?»
  «Звичайно, якщо ви можете підкріпити мене».
  Овербі сказав, що зателефонує в MCSO і попросить іншого офіцера зустріти Келлога біля готелю Point Lobos Inn. Відповідальний агент здивував Денс, зазначивши те, про що вона не подумала: у них не було підстав думати, що Ребекка озброєна, але оскільки вона приїхала з Сан-Дієго й не проходила службу безпеки аеропорту, вона могла мати при собі зброю.
  Денс сказав: «Добре, Чарльз». Потім кивок на TJ. «Ходімо до Нейгла».
  • • •
  Денс і молодший агент були в дорозі до місця призначення, коли її телефон задзвонив.
  "Привіт?"
  Вінстон Келлог сказав незвично наполегливим голосом: «Кетрін, її вже немає».
  "Ребекка?"
  "Так."
  «Чи інші в порядку?»
  «Вони в порядку. Лінда сказала, що Ребекка почувається погано, і пішла лягти. Не хотів, щоб мене турбували. Ми знайшли вікно її спальні відчиненим, але її машина все ще в CBI».
  — Отже, Пелл підібрав її?
  «Я здогадуюсь».
  "Як давно?"
  «Вона лягла спати годину тому. Вони не знають, коли вона вислизнула».
  Якби Ребекка хотіла поранити інших жінок, вона могла б зробити це сама або прокрасти Пелла через вікно. Денс вирішив, що їм не загрожує безпосередня небезпека, особливо з охороною.
  "Де ти зараз?" — запитала вона Келлога.
  «Повертаючись до CBI. Я думаю, що Пелл і Ребекка намагаються це зробити. Я поговорю з Майклом про те, щоб знову встановити блокпости».
  Коли вони поклали трубку, вона подзвонила Мортону Нейглу.
  "Привіт?" — відповів він.
  «Це Кетрін. Слухай, Ребекка з Пеллом.
  "Що? Він викрав її?»
  «Вони працюють разом. Вона стояла за втечею».
  "Немає!"
  «Вони можуть виїхати з міста, але є ймовірність, що ви в небезпеці».
  «Я?»
  «Замкніть двері. Не впускайте нікого. Ми вже в дорозі. Я буду там за п’ять хвилин».
  Це взяло їх ближче до десяти, навіть якщо TJ агресивно — він називав це «наполегливим» — водінням; Дороги були переповнені туристами, які рано починали вихідні. Вони зупинилися перед будинком і пішли до вхідних дверей. Танець постукав. Письменник відповів через мить. Він глянув повз неї на Ті-Джей, потім оглянув вулицю. Агенти зайшли всередину.
  Неґл зачинив двері. Його плечі опустилися.
  «Мені шкода». Голос письменника зірвався. «Він сказав мені, що якщо я щось віддам по телефону, він уб’є мою родину. Мені дуже шкода."
  Деніел Пелл, стоячи за дверима, торкнувся її потилиці пістолетом.
   Розділ 49
  «Це мій друг. Кіт до моєї мишки. З кумедною назвою. Кетрін Денс . . .”
  Нейгл продовжив: «Коли ви зателефонували, ваш номер з’явився в ідентифікаторі абонента. Він змусив мене сказати йому, хто це. Треба було сказати, що все добре. Я не хотів. Але мої діти. я..."
  «Все гаразд, — почала вона.
  «Шшшшш, пане Письменник і пані Допитувачка. Тихше».
  У спальні ліворуч Денс побачив сім’ю Неґла, яка лежала животом на підлозі, тримаючи руки на голові. Його дружина Джоан і діти — підліток Ерік і молода кругленька Соня. Ребекка сиділа на ліжку над ними, тримаючи ніж. Вона дивилася на Денс без краплі емоцій.
  Денс знав, що родина не загинула лише через те, що Пелл контролював Неґла через них.
  Візерунки . . .
  «Вийди сюди, дитинко, простягни руку».
  Ребекка сповзла з ліжка й приєдналася до них.
  «Візьміть у них зброю та телефони». Пелл підніс пістолет до вуха Денс, а Ребекка взяла свою зброю. Потім Пелл сказав їй надіти наручники.
  Вона зробила.
  «Недостатньо щільно». Він стиснув браслети, і Денс здригнувся.
  Вони зробили те саме з TJ і штовхнули їх обох на диван.
  «Стережись, — пробурмотів Ті Джей.
  Пелл сказав Денсу: «Послухай мене. Ви слухаєте?»
  "Так."
  «Ще хтось прийде?»
  «Я нікому не дзвонив».
   «Я запитував не про це. Ви, як досвідчений слідчий, повинні це знати». Суть спокою.
  «Наскільки я знаю, ні. Я прийшов сюди, щоб поставити Мортону кілька запитань».
  Пелл поклав їхні телефони на журнальний столик. «Якщо вам хтось дзвонить, скажіть, що все гаразд. Приблизно через годину ви повернетесь у свій штаб. Але ти не можеш говорити зараз. Ми зрозуміли це? Якщо ні, я вибираю одного з дітей і...
  «Зрозуміло», - сказала вона.
  «Тепер ні від кого більше ні слова. Ми..."
  «Це нерозумно», — сказав Ті Джей.
  «Ні, ні, — подумав Денс. Дозвольте йому керувати вами! З Деніелом Пеллом не можна бути зухвалим.
  Пелл підійшов до нього і майже неквапливо торкнувся своїм пістолетом до горла чоловіка. «Що я тобі сказав?»
  Легковажність юнака зникла. «Не сказати ні слова».
  «Але ви щось сказали. Чому б ти це зробив? Яка дурна, дурна річ».
  «Він його вб’є», — подумав Денс. Будь ласка, ні. «Пелл, послухай мене...»
  «Ти теж говориш», — сказав убивця і замахнувся на неї пістолетом.
  «Вибач», — прошепотів Ті Джей.
  «Це більше слів».
  Пелл звернувся до Денс. «У мене є кілька запитань до вас і вашого маленького друга. Але за хвилину. Ти сиди спокійно, насолоджуйся сценою домашнього блаженства». Потім він сказав Нейглу: «Продовжуйте».
  Нейгл повернувся до завдання, яке Денс і Ті Джей перервали: здавалося, він спалює всі свої нотатки та дослідницький матеріал.
  Пелл спостерігав за багаттям і неуважно додав: «І якщо ти щось пропустиш, і я це знайду, я відріжу твоїй дружині пальці. Тоді почніть із ваших дітей. І перестань плакати. Це не гідно. Майте певний контроль».
  • • •
  Минуло десять болісних хвилин мовчання, коли Неґл знайшов свої нотатки й кинув їх у вогонь.
  Денс знав, що як тільки він закінчить, а Пелл дізнається від неї та Ті Джея те, що йому потрібно знати, вони будуть мертві.
  Дружина Неґла ридала. Вона сказала: «Залиште нас у спокої, будь ласка, будь ласка, що завгодно. . . Я все зроблю. будь ласка . .”
   Денс зазирнула в спальню, де лежала поруч із Сонею та Еріком. Маленька дівчинка жалісно плакала.
  — Тихо, пані Письменниця.
  Денс глянула на годинник, частково закритий манжетами. Вона уявила, що зараз роблять її власні діти. Однак ця думка була надто болючою, і вона змусила себе зосередитися на тому, що відбувалося в кімнаті.
  Чи могла вона щось зробити?
  Поторгуватися з ним? Але щоб торгуватися, вам потрібно щось цінне, чого бажає інша особа.
  Чинити опір? Але для опору потрібна зброя.
  "Чому ви це робите?" Неґл простогнав, коли остання нота спалахнула.
  «Тише там».
  Пелл підвівся й розворушив вогонь кочергою, щоб сторінки горіли. Він витер з рук пил. Він підняв закопчені пальці. «Змушує мене почуватися як вдома. Я брав відбитки пальців, мабуть, п’ятдесят разів у своєму житті. Я завжди можу сказати новим клеркам. Їхні руки тремтять, коли вони крутять вашими пальцями. Тоді добре." Він звернувся до Танця. «Я зрозумів, що з вашого попереднього дзвінка містеру Райтеру ви дізналися про Ребекку. Ось про що я маю з тобою поговорити. Що ви про нас знаєте? А хто ще це знає? Нам потрібно скласти деякі плани, і нам потрібно знати, що робити далі. І зрозумійте це, агенте Денс, ви не єдиний, хто може помітити брехунів за п’ятдесят кроків. Я теж маю такий дар. Ти і я, ми природні».
  Брехала вона чи ні, не мало значення. Вони всі були мертві.
  «О, і я повинен сказати, що Ребекка знайшла для мене іншу адресу. Дім одного Стюарта Денса».
  Денс сприйняв цю новину як ляпаса. Вона намагалася не захворіти. Обличчя й груди огорнула гаряча вода, обпікаюча.
  «Ти сучий сину», — лютував Ті Джей.
  «І якщо ти скажеш мені правду, то з твоєю мамою, татом і дітками все буде добре. Я мав рацію щодо вашого потомства, чи не так? На нашій першій зустрічі. І немає чоловіка. Ти, бідна вдова, каже мені Ребекка. Вибач за те. У будь-якому разі, я б’юся об заклад, що діти зараз з онуками».
  У цей момент Кетрін Денс прийняла рішення.
  Це була азартна гра, і за інших обставин це був би важкий, якщо не неможливий вибір. Тепер, хоча наслідки, ймовірно, були б трагічними, так чи інакше, вибору не було.
   Жодної зброї, крім слів і її інтуїції. А до Б до Х. . .
  Вони повинні були б зробити.
  Денс змінилася так, що вона опинилася прямо перед Пеллом. «Тобі не цікаво, чому ми тут?»
  «Це питання. Я не хотів запитання. Я хотів отримати відповідь».
  Подбайте про те, щоб він і надалі керував — торгова марка Деніела Пелла. «Будь ласка, дозвольте мені продовжити. Я відповідаю на ваше запитання. Будь ласка, дозвольте мені».
  Пелл подивився на неї, насупивши брови. Він не заперечував.
  «Тепер подумай про це. Навіщо нам так поспішати сюди?»
  Зазвичай вона використовувала б ім'я суб'єкта. Але це можна було витлумачити як спробу домінувати, і Даніель Пелл мав знати, що він контролює ситуацію.
  Він нетерпляче скривився. «Переходьте до суті».
  Ребекка скривилася. «Вона зволікає. Ходімо, дитино».
  Денс сказав: «Тому що я мав попередити Мортона...»
  Ребекка прошепотіла: «Давайте просто закінчимо й підемо. Ісусе, ми марнуємо...
  «Тихо, мило». Пелл знову звернув свої яскраво-блакитні очі до Денса, як він це зробив у Салінасі під час інтерв’ю в понеділок. Здавалося, це було багато років тому. «Так, ти хотів попередити його про мене. Так?"
  "Немає. Я хотів попередити його про Ребекку».
  «Про що ти говориш?»
  Денс дивилася на Пелл, коли вона сказала: «Я хотіла попередити його, що вона збирається використати вас, щоб убити його. Так само, як вона використала вас у будинку Вільяма Кройтона вісім років тому.
   Розділ 50
  Денс побачив мерехтіння в потойбічних очах Деніела Пелла.
  Вона торкнулася чогось близького до бога контролю.
  Вона використала тебе . . . .
  «Це така фігня», — кинула Ребекка.
  — Напевно, — сказав Пелл.
  Танець зазначив умовне, а не абсолютне слово. Агент подався вперед. Ми віримо, що ті, хто фізично ближче до нас, говорять правду більше, ніж ті, хто ухиляється. «Вона підставила тебе, Даніелю. І ви хочете знати чому? Щоб убити дружину Вільяма Кройтона».
  Він хитав головою, але прислухався до кожного слова.
  «Ребекка була коханкою Кройтона. І коли його дружина не дала йому розлучення, вона вирішила використати вас і Джиммі Ньюберга, щоб убити її».
  Ребекка різко засміялася.
  Денс сказав: «Ти пам’ятаєш Сплячу ляльку, Даніелю? Тереза Кройтон?»
  Тепер вона використовувала його ім'я. Вона встановила зв’язок, запропонувавши спільного ворога.
  Він нічого не сказав. Його погляд перевів на Ребекку, потім знову на Денс, який продовжив: «Я щойно розмовляв з дівчиною».
  Ребекка була шокована. "Ви, що?"
  «У нас була довга розмова. Це було досить показово».
  Ребекка намагалася оговтатися. «Даніель, вона взагалі з нею не розмовляла. Вона блефує, щоб врятувати свою дупу».
  Але Денс запитав: «Була небезпека! по телевізору в лігві тієї ночі, коли ви з Ньюбергом увірвалися до Кройтонів? Вона сказала мені, що так. Хто б ще про це знав?»
  Що таке Квебек? . . .
  Вбивця кліпав очима. Денс побачив, що вона привернула його увагу. «Тереза сказала мені, що в її батька були романи. Він висадить дітей на набережній Санта-Крус, а потім зустріне там своїх коханок. Одного вечора Кройтон помітив Ребекку, яка робила ескізи, і підібрав її. Вони закрутили роман. Вона хотіла, щоб він розлучився, але він не хотів або не міг через свою дружину. Тому Ребекка вирішила її вбити».
  «О, це смішно», — лютувала Ребекка. «Вона нічого з цього не знає » .
  Але Денс бачив, що це поставлено. Жінка почервоніла, а її руки та ноги блимали тонкими, але чіткими проявами стресу. Тепер не було жодного сумніву, що Денс щось придумав.
  Денс глянув на нього незмінними очима. «Набережна. . . Ребекка почула б про тебе там, чи не так, Деніеле? Саме туди Сім'я ходила продавати речі на блошиних ринках, красти та крадіжки. Викликав якийсь ажіотаж цей культ злочинців. Цигани, вас назвали. Це потрапило в новини. Їй потрібен був невдалий хлопець, убивця. Лінда сказала мені, що ви зустрілися на набережній. Ви думали, що спокусили її? Ні, все було навпаки».
  Голос Ребекки залишався спокійним. "Замовкни! Вона бреше, Ден...
  "Спокійно!" — огризнувся Пелл.
  «Коли вона приєдналася до вашого клану? Незадовго до вбивства Кройтона. Кілька місяців?» Денс невпинно просувався вперед. «Ребекка промовила свій шлях до Сім’ї. Чи не здалося це трохи раптовим? Ви не замислювалися чому? Вона була не така, як інші. Лінда, Саманта і Джиммі були дітьми. Вони зробили б те, що ви хотіли. Але Ребекка була іншою. Незалежний, агресивний».
  Денс згадав коментар Вінстона Келлога про лідерів секти.
  . . . жінки можуть бути такими ж ефективними і безжальними, як і чоловіки. І часто вони хитріші . . . .
  «Коли вона опинилася в Сім’ї, вона відразу побачила, що Джиммі Ньюберг теж їй може бути корисний. Вона сказала йому, що вдома у Кройтона є щось цінне, і він запропонував вам удвох проникнути та вкрасти це. правильно?»
  Танець побачив, що вона. «Але Ребекка мала інші плани з Джиммі. Коли ви були в будинку Кройтонів, він мав убити дружину Кройтона, а потім убити вас . Якщо ти пішов, він і Ребекка могли б керувати. Звичайно, її ідея полягала в тому, щоб видати Джиммі після вбивств або, можливо, навіть убити його самому. У Вільяма Кройтона наступить відповідний період трауру, і він одружиться з нею».
  «Кохана, ні. Це є-"
   Пелл кинувся вперед, схопив Ребекку за коротке волосся й притягнув її до себе. «Не кажи більше ні слова. Нехай вона говорить!»
  Стогнучи від болю, зіщулившись, вона сповзла на підлогу.
  Оскільки увага Пелла була деінде, Денс привернув увагу Ті Джея. Він повільно кивнув.
  Вона продовжила: «Ребекка думала, що вдома буде лише дружина Кройтона. Але вся родина була там, бо Тереза сказала, що хвора. Що б не сталося тієї ночі — це знаєш тільки ти, Даніеле — що б не сталося, усі закінчилися мертвими.
  «І коли ви зателефонували родині, щоб розповісти їм про те, що сталося, Ребекка зробила єдине, що могла, щоб врятуватися: вона видала вас. Це вона зробила дзвінок, через який вас заарештували».
  «Це фігня», — сказала Ребекка. «Це я витягнув його з в’язниці!»
  Денс холодно засміявся. Вона сказала Пеллу: «Тому що їй потрібно було знову використати тебе, Деніеле. Щоб убити Мортона. Кілька місяців тому він зателефонував їй, і він розповів їй про книгу « Спляча лялька» , як він збирається написати про Кройтонів — їхнє життя до вбивств і життя Терези після. Вона знає, що він дізнався б про романи Кройтона. Це було лише питанням часу, коли хтось складе воєдино — що вона стояла за змовою з метою вбивства дружини Кройтона.
  «Тож Ребекка придумала план вирвати тебе з Капітоли. . . . Одного я не знаю, — додала вона, — що вона сказала тобі, Деніеле, щоб переконати тебе вбити його. Вона сердито глянула на Ребекку, наче її образила те, що жінка вчинила з її добрим другом Даніелем Пеллом. «То що ви йому збрехали? »
  Пелл крикнув на Ребекку: «Те, що ти мені сказала, це правда чи ні?» Але перш ніж вона встигла заговорити, Пелл схопив Неґла, який зіщулився. «Та книга, яку ти пишеш! Що ти збирався сказати про мене?»
  «Це йшлося не про вас . Це було про Терезу, Кройтонів і дівчат у Сім’ї. Це все. Йшлося про ваших жертв , а не про вас».
  Пелл штовхнув чоловіка на підлогу. "Ні ні! Ти збирався писати про мій край!»
  «Земля?»
  "Так!"
  «Про що ти говориш?»
  «Мій край, моя гора. Ти дізнався, де це було, ти збирався написати про це у своїй книзі!»
  Ах, Денс нарешті зрозумів. Дорогоцінна вершина гори Пелла. Ребекка переконала його, що єдиний спосіб зберегти це в таємниці — це вбити Мортона Неґла та знищити нотатки.
  «Я нічого про це не знаю, клянусь».
  Пелл уважно подивився на нього. Він вірив письменнику, Денс бачив.
  «Як тільки ти вбив Неґла та його родину, Деніеле, ти знаєш, що буде далі, чи не так? Ребекка збиралася вбити тебе . Стверджуй, що ти викрав її з корчми.
  Танець видав сумний сміх. «Денієле, ти весь час думав, що ти головний. Але ні, вона була Свенгалі. Вона була Крисолавою».
  Пелл моргнув, почувши її слова, потім підвівся й кинувся до Ребекки, перекинувши стіл, коли підняв пістолет.
  Жінка зіщулилася, але раптом вона теж стрибнула вперед, божевільно розмахуючи ножем, врізала Пеллову руку та схопила його пістолет. Зброя вибухнула, куля вирвала з каміна шматок рожевої цегли.
  Денс і Ті Джей миттєво піднялися на ноги.
  Молодий агент сильно вдарив Ребекку ногою по ребрах і схопив руку Пелла з пістолетом. Вони боролися за контроль над зброєю, сповзаючи на підлогу.
  «Телефонуй дев’ять-один-один», — крикнув Денс Нейглу, який поривався шукати телефон.
  Вона підійшла до зброї на столі, пригадуючи: перевірте свій фон, приціліться, стискайте черги, рахуйте патрони, о дванадцятій скиньте обойму, перезарядіть. Перевірте свій фон . . .
  Крики дружини Нейгла, голосіння його дочки.
  — Кетрін, — задихано вигукнув Ті Джей. Вона побачила, що Пелл повертає пістолет до неї.
  Воно вистрілило.
  Куля промайнула повз неї.
  Ті-Джей був молодим і сильним, але його зап’ястки все ще були в наручниках, і Пелл відчував відчай і адреналін. Вільною рукою він стукав Ті Джея по шиї та голові. Нарешті вбивця вирвався, тримаючи пістолет, а молодий агент відчайдушно покотився під столом у пошуках укриття.
  Денс насилу подалася вперед, але знала, що ніколи не встигне до зброї. TJ був мертвий. . . .
  Потім потужний вибух.
  інший.
  Денс опустилася на коліна й глянула позаду.
   Мортон Неґл підняв один із їхніх пістолетів і стріляв у Пелла. Явно незнайомий зі зброєю, він смикнув курком, і кулі були широкі. Проте він стояв на своєму і продовжував стріляти. «Ти сучий сину!»
  Зігнувшись, піднявши руки в марному намаганні захиститися, Пелл зіщулився, трохи завагався, вистрілив один постріл у живіт Ребекки, а потім розчинив двері й вибіг назовні.
  Денс відібрав пістолет у Неґла, також схопив пістолет Ті Джея й сунув його йому в руки в наручниках.
  Агенти підійшли до напіввідчинених дверей саме тоді, коли в одвірок врізався снаряд, посипавши їх осколками. Вони відскочили, присіли. Вона вилучила ключі від манжетів зі свого піджака й розв’язала браслети. TJ зробив те саме.
  Вони обережно визирнули надвір на порожню вулицю. Через мить вони почули вереск автомобіля, що розганявся.
  Знову передзвонивши Нейглу: «Збережи Ребекку живою! Вона нам потрібна!» Денс підбігла до своєї машини та схопила мікрофон з приладової панелі. Воно вислизнуло з її тремтячих рук. Вона перевела подих, приборкала поштовхи й зателефонувала в офіс шерифа Монтерея.
  Розділ 51
  Злий чоловік - це людина, що вийшла з-під контролю.
  Але Деніел Пелл не зміг вгамувати лють, коли він мчав геть із Монтерея, повторюючи те, що щойно сталося. Голос Кетрін Денс, обличчя Ребекки.
  Повторення подій восьмирічної давності теж.
  Джиммі Ньюберґ, клятий комп’ютерний манівець, наркоман, сказав, що має внутрішню інформацію про Вільяма Кройтона — завдяки програмісту, якого звільнили шість місяців тому. Йому вдалося дізнатися код сигналізації Кройтона, і він мав ключ від задніх дверей (хоча Пелл тепер знав, де він їх узяв — у Ребекки, звичайно). Джиммі також сказав, що ексцентричний Кройтон зберігав у будинку величезні суми готівки.
  Пелл ніколи б не пограбував банк або не перерахував чеки, нічого великого. Але, все одно, йому потрібні були гроші, щоб розширити сім'ю і переїхати на свою вершину гори. І тут був шанс на вторгнення, яке трапляється раз у житті. Джиммі сказав, що нікого не буде вдома, тож не буде ризику травм. Вони підуть зі сотнею тисяч доларів, а Кройтон зробить звичайний дзвінок до поліції та страхової компанії, а потім забуде про це.
  Саме те, про що думала Кетрін Денс.
  Двоє чоловіків прокралися заднім двором і пробралися до будинку через розкішний ландшафт. Пелл бачив увімкнене світло, але Джиммі сказав йому, що вони ввімкнули таймер для безпеки. Вони прослизнули до будинку через бічні підсобні двері.
  Але щось пішло не так. Будильник був вимкнений. Пелл звернувся до Джиммі, щоб сказати йому, що все-таки хтось має бути вдома, але молодий чоловік уже поспішав на кухню.
  Підійшов прямо до жінки середнього віку, яка готувала вечерю, спиною до нього. Немає! Пелл пригадав, як думав у шоці. Що він робив?
   Виявилося, що вбив її.
  Використовуючи паперовий рушник, Джиммі витягнув із кишені ніж для біфштексів — він зрозумів, що один із дому Сім’ї з відбитками пальців Пелла — і, стиснувши жінку навколо рота, глибоко вколов її. Вона впала на підлогу.
  Розлючений Пелл прошепотів: «Що, в біса, ти робиш?»
  Ньюберг обернувся й завагався, але його обличчя передавало те, що має бути. Коли він кинувся, Пелл уже відскочив убік. Йому просто вдалося ухилитися від злобного леза. Пелл підняв сковороду і вдарив нею Ньюберга по голові. Він впав на підлогу, і Пелл убив його м'ясним ножем з прилавка.
  За мить Вільям Кройтон поспішив на кухню, почувши шум боротьби. Його двоє старших дітей йшли позаду нього, кричали, дивлячись на тіло матері. Пелл витяг пістолет і загнав сім'ю в істериці в комору. Нарешті він настільки заспокоїв Кройтона, що запитав про гроші, які, як сказав бізнесмен, були на столі в офісі на першому поверсі.
  Деніел Пелл помітив, що дивиться на ридаючу, налякану сім’ю так, наче дивився на бур’яни в саду, ворон чи комах. Тієї ночі він не мав наміру нікого вбивати, але не мав вибору, щоб зберегти контроль над своїм життям. За дві хвилини вони всі були мертві; використовував ніж, щоб сусіди не почули пострілів.
  Тоді Пелл стер відбитки пальців, які міг, забрав у Джиммі ніж для біфштексів і все його посвідчення, а потім побіг до офісу, де, на свій шок, виявив, що так, у столі були гроші, але лише тисяча доларів. Швидкий обшук головної спальні внизу виявив лише кишенькові гроші та біжутерію. Він навіть не піднявся нагору, де та маленька дівчинка спала в ліжку. (Тепер він був радий, що вона була там; за іронією долі, якби він убив її тоді, він би ніколи не дізнався про зраду Ребекки.)
  І, так, під звукову доріжку Jeopardy! він побіг назад на кухню, де поклав у кишеню гаманець померлого та коктейльну каблучку з діамантом його дружини.
  Потім надвір, до своєї машини. І лише через кілометр його зупинила поліція.
  Ребекка . . .
  Згадуючи першу зустріч з нею — «випадкову» зустріч, яку вона, очевидно, влаштувала біля набережної в Санта-Крус.
  Пелл згадав, як сильно він любив набережну, усі атракціони. Парки розваг захоплювали його, люди віддавали повний контроль комусь іншому — або ризикували завдати шкоди на американських гірках і скидалися з парашутом, або ставали безглуздими лабораторними щурами на таких атракціонах, як знаменита столітня карусель Луфф на дощатому набережній. . . .
  Згадав також Ребекку вісім років тому, біля тієї самої каруселі, жестом показуючи йому.
  «Гей, як ти хочеш, щоб я зробив твій портрет?»
  "Я вважаю. Скільки?"
  «Ти зможеш собі це дозволити. Присядь."
  А потім через п’ять хвилин, коли були намальовані лише основні риси його обличчя, вона опустила вугілля, подивилася на нього й запитала з викликом, чи можна піти кудись приватно. Вони підійшли до фургона, а Лінда Вітфілд спостерігала за ними з серйозним ревнивим обличчям. Пелл майже не помітив її.
  А через кілька хвилин, після шаленого поцілунку, його руки обхопили її, вона відступила назад.
  «Зачекай. . .”
  Що? він дивувався. Клап, СНІД?
  Задихаючись, вона сказала: «Я... . . треба щось сказати». Вона замовкла, дивлячись вниз.
  "Продовжувати."
  «Це може вам не сподобатися, а якщо ні, гаразд, ми просто припинимо це, і ви отримаєте фотографію безкоштовно. Але я відчуваю цей зв’язок з тобою, навіть через деякий час, і я повинен сказати . . .”
  "Скажи мені."
  «Коли справа доходить до сексу, мені це не дуже подобається. . . якщо ти не зробиш мені боляче. Я маю на увазі, справді завдав мені болю. Багатьом чоловікам це не подобається. І це нормально. . .”
  Його відповіддю було перевернути її на тугий маленький живіт.
  І стягнути з нього пояс.
  Тепер він похмуро засміявся. Усе це дурниця, зрозумів він. Якось за ці десять хвилин на пляжі та п’ять хвилин у фургоні вона підштовхнула його фантазію і розіграла її як варто.
  Свенгалі і Трілбі . . .
  Тепер він продовжував їхати, поки його права рука не почала пульсувати від болю від удару ножа Ребекки в будинку Неґла. Він зупинився, розкрив сорочку й подивився на неї. Не страшно — кровотеча сповільнювалася. Але, блін, боляче.
  Однак нічого схожого на її зраду.
  Він був на краю тихої частини міста і мусив продовжувати через населені пункти, де всюди його шукала б поліція.
  Він зробив розворот і їхав вулицями, поки не побачив Infiniti, який зупинився на світлофорі попереду. Тільки одна людина всередині. Інших машин поруч не було. Пелл сповільнився, але не натиснув на гальма, поки не опинився прямо на верху розкішного автомобіля. Бампери постукали з дзвінким стуком. Інфініті відкотилося вперед на кілька футів. Водій глянув у дзеркало заднього виду й вийшов.
  Пелл, хитаючи головою, теж виліз. Він стояв, розглядаючи пошкодження.
  «Ти не дивився?» Водієм Infiniti був латиноамериканець середнього віку. «Я щойно купив його минулого місяця». Він відвів погляд від машин і нахмурився, побачивши кров на руці Пелла. «Ти поранений?»
  Його погляд прослідкував за плямою вниз до руки Пелла, де він побачив пістолет.
  Але тоді вже було пізно.
   Глава 52
  Перше, що зробила Кетрін Денс у домі Неґла — поки Ті Джей викликав втечу, — це зателефонувала заступнику, який охороняв її батьків і дітей, і попросив його відвезти їх під охороною до штаб-квартири CBI. Вона сумнівалася, що Пелл буде витрачати час на виконання своїх погроз, але не збиралася ризикувати.
  Тепер вона запитала письменника та його дружину, чи говорив Пелл щось про те, куди він міг тікати, особливо про свою вершину гори. Неґл був чесним із Пеллом; він ніколи нічого не чув про анклав у пустелі. Він, його дружина та діти більше нічого не могли додати. Ребекка була важко поранена і без свідомості. О'Ніл послав з нею свого заступника на машині швидкої допомоги. Щойно вона зможе говорити, він подзвонить детективу.
  Тепер Денс приєднався до Келлога й О'Ніла, які стояли поруч, схиливши голови, обговорюючи справу. Хоч би які особисті застереження мав О'Ніл щодо співробітника ФБР і навпаки, ви не могли зрозуміти це з їхньої пози та жестикуляції. Вони якісно та швидко координували блокпости та планували пошукову стратегію.
  О'Ніл відповів на телефонний дзвінок. Він нахмурився. «Добре, звичайно. Телефонуйте до Ватсонвіля. . . . Я впораюся». Він поклав слухавку й оголосив: «Є підказка. Викрадення автомобіля в Марині. Чоловік, який відповідав опису Пелла — і стікаючи кров’ю — поцупив чорний Infiniti. Був пістолет». Він похмуро додав: «Свідок сказав, що чув постріл, і коли він подивився, Пелл закривав багажник».
  Денс закрила очі й огидно зітхнула. Ще одна смерть.
  О'Ніл сказав: «Він більше не залишиться на півострові. Він поцупив машину в Марині, тож поїхав на північ. Ймовірно, цілився в One-oh-one. Він заліз у свою машину. — Я створю командний пункт у Гілрої. І Вотсонвілль, якщо він пристане до Єдиного».
  Вона спостерігала, як він їде.
   «Давайте теж піднімемося туди», — сказав Келлог, повертаючись до своєї машини.
  Йдучи за ним, Денс почула, як дзвонить її телефон. Вона прийняла дзвінок. Це було від Джеймса Рейнольдса. Вона поінформувала його про те, що щойно сталося, а потім колишній прокурор сказав, що переглянув файли вбивств Кройтонів. Він знайшов щось, що може бути корисним. Денс мав хвилинку?
  "Будьте впевнені."
  • • •
  Сем і Лінда зібралися разом, дивлячись новини про ще одну спробу вбивства Деніела Пелла: письменника Неґла. Ребекка, яку описують як спільницю Пелла, була важко поранена. І Пелл знову втік. Він був у викраденій машині, яка, швидше за все, прямувала на північ, власник машини – інша жертва.
  «О боже, — прошепотіла Лінда.
  «Ребекка весь час була з ним». Сем дивилася на екран телевізора, її обличчя було вражене. «Але хто її застрелив? Поліція? Даніель?»
  Лінда на мить заплющила очі. Сем не знав, чи це була молитва, чи реакція на виснаження через важкі випробування, які вони пережили за останні кілька днів. «Хрести нести», — не міг не подумати Сем. Про що вона не розповіла своєму другові-християнину.
  Ще один диктор новин присвятив кілька хвилин опису застреленої жінки, Ребекка Шеффілд, засновниця організації «Жіночі ініціативи» в Сан-Дієго, одна з жінок у Сім’ї вісім років тому. Вона згадала, що Шеффілд народився в Південній Каліфорнії. Її батько помер, коли їй було шість років, і її виховувала мати, яка ніколи не виходила заміж повторно.
  «Шість років?» — пробурмотіла Лінда.
  Сем кліпав очима. «Вона збрехала. Нічого подібного з її батьком ніколи не траплялося. О, хлопче, нас взяли?»
  «Це все занадто для мене. Я збираю речі».
  «Лінда, зачекай».
  «Я не хочу ні про що говорити, Семе. У мене це було».
  «Дозволь мені сказати одну річ».
  «Ви багато сказали».
  «Я не думаю, що ти справді слухав».
  «І я б не слухав, якби ти сказав це знову». Вона попрямувала до своєї спальні.
  Сем підскочив, коли задзвонив телефон. Це була Кетрін Денс.
   «О, ми щойно чули...»
  Але агент сказав: «Слухай мене, Семе. Я не думаю, що він прямує на північ. Я думаю, що він прийде за тобою».
  "Що?"
  «Я щойно почув від Джеймса Рейнольдса. Він знайшов згадку про Елісон у своїх старих справах. Здається, під час допиту після смерті Кройтона Пелл напав на нього. Рейнольдс розпитував його про інцидент у Реддінгу, вбивство Чарльза Пікерінга, і говорив про Елісон, його дівчину, про яку ви згадали. Пелл збожеволів і напав на нього, або спробував — те саме, що сталося зі мною в Салінасі, — тому що він наближався до чогось важливого.
  «Джеймс вважає, що він убив Пікерінга, тому що той знав про вершину гори Пелла. І тому він намагався знайти Елісон. Вона б теж про це знала».
  «Але навіщо нам кривдити?»
  — Тому що Пелл розповів тобі про Елісон. Можливо, ви б не встановили зв’язку між нею та його власністю, можливо, навіть не згадали б. Але це місце настільки важливе для нього — його королівство — що він готовий убити будь-кого, хто становить для нього ризик. Це означає, що ви. Ви обоє."
  «Лінда, йди сюди!»
  Жінка з’явилася на порозі, сердито насупившись.
  Денс продовжив: «Я щойно зв’язався з офіцерам на вулиці. Вони відвезуть вас до штаб-квартири CBI. Зараз ми з агентом Келлогом їдемо до готелю. Ми почекаємо в каюті й побачимо, чи з’явиться Пелл».
  Затамувавшись, Сем сказав Лінді: «Кетрін думає, що Деніел може йти сюди».
  "Немає!" Штори були засунуті, але жінки інстинктивно дивилися у бік вікон. Потім Сем глянув у бік спальні Ребекки. Чи вона згадала замкнути вікно після того, як виявила, що жінка вилізла? Так, згадав Сем, вона мала.
  У двері постукали. «Пані, це заступник Ларкін».
  Сем глянув на Лінду. Вони замерзли. Потім Лінда повільно підійшла до вічка й визирнула. Вона кивнула й відчинила двері. Депутат МСБО зайшов усередину. «Мене попросили відвезти вас до CBI. Просто залиш усе і йди зі мною». Другий депутат був надворі й оглядав автостоянку.
  Сем сказав у трубку: «Це заступник, Кетрін. Ми зараз їдемо».
  Вони поклали трубку.
   Саманта схопила свою сумочку. "Ходімо." Її голос тремтів.
  Заступник, тримаючи руку біля свого пістолета, кивнув їм уперед.
  У цей момент куля влучила йому в бік голови. Ще один постріл, і другий заступник схопився за груди, опустився на землю і закричав. Третя куля вразила його також. Перший офіцер поповз до своєї машини і впав на тротуар.
  Лінда ахнула. "Ні ні!"
  По тротуару бігали кроки. Деніел Пелл мчав до кабіни.
  Сем був паралізований.
  Тоді вона стрибнула вперед і грюкнула дверима, встигла начепити ланцюг і відійти вбік, коли ще одна куля прорізала дерево. Вона кинулася до телефону.
  Деніел Пелл завдав два сильних удари. Другий зламав замок у дверях, хоч ланцюг витримав. Він відкрився лише на кілька дюймів.
  “Кімната Ребекки!” — плакав Сем. Вона підбігла до Лінди й схопила її за руку, але жінка стояла на порозі.
  Сем припустив, що вона завмерла в паніці.
  Але її обличчя зовсім не виглядало переляканим.
  Вона відсторонилася від Сема. — Даніель, — покликала вона.
  "Що ви робите?" — скрикнув Сем. "Давай!"
  Пелл знову вдарив двері ногою, але ланцюг продовжував триматися. Сем підтягнув Лінду на крок чи два ближче до спальні Ребекки, але вона відсторонилася. — Даніель, — повторила Лінда. «Будь ласка, вислухайте мене. Ще не пізно. Ви можете віддати себе. Ми найдемо вам адвоката. Я подбаю про те, щоб ви...
  Пелл застрелив її.
  Просто підняв пістолет, прицілився крізь щілину в дверях і вистрілив Лінді в живіт так недбало, ніби він бив муху. Він знову спробував вистрілити, але Сем затягнув її в спальню. Пелл ще раз штовхнув двері ногою. Цього разу він розчахнувся, врізавшись у стіну й розбивши картину морського берега.
  Сем зачинив і замкнув двері Ребекки. Вона люто прошепотіла: «Ми йдемо на вулицю, зараз! Ми не можемо чекати тут».
  Пелл перевірив ручку спальні. Вдарив ногою панель. Але ці двері відчинялися назовні і тепер міцно трималися проти його ударів.
  Відчувши жахливе лоскотання на спині, впевнений, що будь-якої миті він вистрелить у двері й випадково влучить у неї, Сем допоміг Лінді піднятися на підвіконня, виштовхнув її, а потім повалив за нею на вологу пахучу землю. Лінда скиглила від болю й хапалася за бік.
  Сем допоміг їй підвестися і, тримаючи її за руку в синяках, спрямував її, бігаючи підтюпцем, до державного парку Пойнт Лобос.
  «Він застрелив мене», — простогнала Лінда, все ще здивована. "Боляче. подивіться . . Почекай, куди ми йдемо?»
  Сем проігнорував її. Вона думала лише про те, щоб якнайдалі відійти від кабіни. Щодо їхнього призначення, Сем не міг сказати. Усе, що вона бачила перед ними, — гектари дерев, грубі скелі та, наприкінці світу, вибуховий сірий океан.
   Розділ 53
  — Ні, — видихнула Кетрін Денс. "Немає . . .”
  Він Келлог занесло машину й зупинилася біля двох заступників, розкинувшись на тротуарі перед кабіною.
  «Подивись, як вони», — сказав їй Келлог і дістав мобільний телефон, щоб викликати підкріплення.
  Пістолет у своїй спітнілій руці, Денс стала навколішки біля заступника, побачила, що він мертвий, його кров була величезною плямою, трохи темнішою за темний асфальт, який був його смертним ложем. Інший офіцер також. Вона підвела погляд і промовила: «Вони пішли».
  Келлог склав телефон і приєднався до неї.
  Хоча вони не проходили спільних тактичних тренувань, вони підійшли до каюти, як досвідчені напарники, переконавшись, що вони не пропонують легку ціль, і перевірили напіввідкриті двері та вікна. — Я йду, — сказав Келлог.
  Денс кивнув.
  «Просто підтримай мене. Слідкуйте за дверними отворами всередині. Сканувати. Постійно скануйте їх. Він поведе з рушницею. Шукайте метал. І якщо всередині є тіла, ігноруйте їх, поки місце не звільниться». Він торкнувся її руки. «Це важливо. Гаразд? Ігноруйте їх, навіть якщо вони кричать про допомогу. Ми нікому нічого не можемо зробити, якщо ми поранені. Або мертвий».
  "Зрозумів."
  «Готові?»
  Ні, ні найменшого. Але вона кивнула. Він стиснув її плече. Потім кілька разів глибоко вдихнув і швидко проштовхнув двері, піднявши зброю вгору, розмахуючи нею вперед-назад, охоплюючи внутрішню частину кабіни.
  Денс була прямо за ним, не забувши поцілити в двері — і підняти дуло, коли він проходив перед нею.
   Сканувати, сканувати, сканувати. . .
  Час від часу вона озиралася за ними, дивлячись на відкриті двері, думаючи, що Пелл легко міг обійти навколо й чекати на них.
  Тоді Келлогг покликав: «Очистити».
  А всередині, слава Богу, без трупів. Келлог, однак, вказав на плями крові, свіжі на підвіконні відчиненого вікна в спальні, якими користувалася Ребекка. Денс теж помітив дещо на килимі.
  Вона визирнула на вулицю й побачила ще кров і сліди на землі під нею. Вона сказала це Келлоггу та додала: «Думаю, ми повинні припустити, що вони втекли, а він за ними».
  Агент ФБР сказав: «Я піду. Чому б вам не почекати тут на підкріплення?»
  «Ні», — сказала вона автоматично; дебатів не було. «Возз’єднання було моєю ідеєю. І я не дозволю їм померти. Я винен їм це».
  Він вагався. «Гаразд».
  Вони побігли до заднього ходу. Глибоко вдихнувши, вона відкрила його; з Келлог позаду неї, Денс вискочила надвір, очікуючи щомиті почути тріск пострілу й відчути онімілий ляпас кулі.
  • • •
  Він зробив мені боляче.
  Мій Даніель зробив мені боляче.
  чому
  Біль у серці Лінди був майже таким же сильним, як біль у боці. Добрий християнин у ній пробачив Даніелю за минуле. Вона була готова пробачити його за подарунок.
  Але він мене застрелив .
  Вона хотіла лягти. Нехай Ісус прикриє їх, нехай Ісус врятує їх. Вона прошепотіла це Сему, але, можливо, ні. Можливо, це було в її уяві.
  Саманта нічого не сказала. Вона змушувала їх бігати, Лінда в агонії, звивистими стежками красивого, але суворого парку.
  Пол, Гаррі, Ліза. . . імена прийомних дітей промайнули в її пам’яті.
  Ні, це було минулого року. Тепер їх не було. Тепер у неї були інші.
  Як їх звали?
  Чому в мене немає сім'ї?
  Тому що Бог, наш Батько, має для мене інший план, ось чому.
  Тому що Саманта мене зрадила.
  Божевільні думки прокотилися в її голові, наче найближче море кружляє по кістлястих скелях.
  "Боляче."
  «Продовжуйте», — прошепотів Сем. — Кетрін і агент ФБР прибудуть тут щохвилини.
  «Він застрелив мене. Деніел застрелив мене».
  Її зір зморщився. Вона збиралася знепритомніти. Тоді що зробить Мишка? Перетягувати мої 162 фунти через плече?
  Ні, вона мене зрадить, як і раніше.
  Саманта, мій Юда.
  Крізь шум розбурханих хвиль, вітер, що шипів крізь слизькі сосни й кипариси, Лінда почула за ними Даніеля Пелла. Час від часу клацає гілка, шелестить листя. Вони поспішали далі. Аж поки корінь чагарникового дуба не зачепив її ногу, і вона важко спустилася вниз, її рана пекла від болю. Вона скрикнула.
  «Шшшшш».
  "Боляче."
  Тремтячий від страху голос Сема. «Давай, вставай, Лінда. Будь ласка!»
  «Я не можу».
  Більше кроків. Тепер він був ближче.
  Але потім Лінда спала на думку, що, можливо, це були звуки поліції. Кетрін і той милий агент ФБР.
  Вона здригнулася від болі, коли повернулася, щоб подивитися.
  Але ні, це була не поліція. Вона бачила за п’ятдесят футів Деніела Пелла. Він помітив їх. Він сповільнився, перевів подих і пішов далі.
  Лінда звернулася до Саманти.
  Але жінки вже не було.
  Сем знову покинув її, як і багато років тому.
  Покинув її в ті жахливі ночі в спальні Деніела Пелла.
  Покинутий тоді, покинутий тепер.
  Розділ 54
  «Моя люба, моя Лінда».
  Він повільно наближався.
  Вона скривилася від болю. «Даніель, послухай мене. Ще не пізно. Бог тобі простить. Здайте себе».
  Він розсміявся, наче це був якийсь жарт. «Боже», — повторив він. «Бог простить мене. . . . Ребекка сказала мені, що ти став релігійним».
  «Ти збираєшся вбити мене».
  «Де Сем?»
  «Будь ласка! Вам не потрібно цього робити. Ви можете змінитися».
  «Змінити? О, Лінда, люди не змінюються. Ніколи, ніколи, ніколи. Ну, ти все ще той самий, яким був, коли я знайшов тебе, червоноокого й горбатого під тим деревом у парку Голден Гейт, утікача».
  Лінда відчула, як її зір перетворився на чорний пісок і жовте світло. Біль вщух, коли вона ледь не знепритомніла. Коли вона знову спливла на поверхню, він нахилився вперед зі своїм ножем. «Вибач, дитинко. Я повинен зробити це таким чином». Абсурдне, але щире вибачення. «Але я буду швидким. Я знаю, що роблю. Ви не відчуєте багато».
  "Наш батько . . .”
  Він штовхнув її голову вбік, щоб шия була оголена. Вона намагалася чинити опір, але не змогла. Тепер туман повністю розвіявся, і коли він просунув лезо до її горла, воно спалахнуло червоним блиском від низького сонця.
  «Хто є на небесах. Нехай святиться..."
  А потім впало дерево.
  Або лавина каміння обрушилася на стежку.
  Або зграя чайок, кричачи від люті, сідала на нього.
  Деніел Пелл буркнув і вдарився об кам’янистий ґрунт.
  Саманта Маккой зістрибнула з убивці, піднялася на ноги і в істериці замахнулася твердою гілкою дерева на його голову та руки. Здавалося, Пелл був здивований, побачивши, як на нього напало його маленьке Мишеня, жінка, яка поспішала виконувати все, що він їй казав, і яка ніколи не казала йому «ні».
  Крім одного разу. . .
  Даніель врізав її ножем, але вона була надто швидкою для нього. Він схопився за рушницю, яка впала на слід. Але шорстка гілка знову й знову сильно з’єднувалася, відбиваючись від голови, розриваючи вухо. Він заридав від болю. «Проклятий». Він насилу звівся на ноги. Накидаючись кулаком, він сильно вдарив її в коліно, і вона сильно впала.
  Даніель кинувся до пістолета, схопив його. Він відскочив назад, знову підвівся на ноги й замахнувся дулом пістолета в її бік. Але Саманта скотилася на ноги й знову вдарила гілкою двома руками. Це з'єдналося з його плечем. Він відступив, здригнувшись.
  Два слова з минулого повернулися до Лінди, побачивши бійку Сема. Те, що Даніель говорив, коли пишався кимось із Сім’ї: «Ти міцно тримався, мило».
  Тримайся міцно . . .
  Саманта знову кинулася, розмахнувши гілкою.
  Але тепер Деніел мав тверду позицію. Лівою рукою йому вдалося зачепитися за гілку. Якусь мить вони дивилися одне на одного, на відстані трьох футів, дерев’яна палиця з’єднувала їх, наче дріт під напругою. Деніел сумно посміхнувся й підняв пістолет.
  — Ні, — прохрипіла Лінда.
  Саманта теж посміхнулася. І вона штовхнула його, сильно, і відпустила гілку. Даніель відступив назад — у повітря. Він стояв на краю скелі, у двадцяти футах над іншою природною стежкою.
  Він скрикнув, упав навзнак і повалився на грубу скелю.
  Лінда не знала, вижив він чи ні. Не спочатку. Але тоді вона припустила, що він мав це зробити. Саманта глянула вниз, скривившись, допомогла Лінді підвестися. «Ми повинні йти. Зараз». І повів її в дрімучий ліс.
  • • •
  Виснажена, в агонії, Саманта Маккой намагалася утримати Лінду у вертикальному положенні.
  Жінка була бліда, але кровотеча не була сильною. Рана була б нестерпною, але вона могла принаймні ходити.
  Шепіт.
   "Що?"
  «Я думав, ти залишив мене».
  "У жодному разі. Але він мав пістолет — я мусив його обдурити».
  «Він збирається вбити нас». Лінда все ще звучала здивовано.
  «Ні, ні. Не говори. Ми повинні сховатися».
  «Я не можу продовжувати».
  «Внизу біля води, пляж, є печери. Ми можемо сховатися в одному. Поки сюди не приїде поліція. Кетрін уже в дорозі. Вони прийдуть за нами».
  «Ні, я не можу. Це милі».
  «Це не так далеко. Ми можемо зробити це».
  Вони йшли ще футів п’ятдесят, потім Сем відчув, як Лінда почала хитатися.
  "Ні ні . . . я не можу Мені шкода».
  Сем знайшов запас сил і зумів підтягнути Лінду ще на двадцять футів. Але потім вона впала — у найгіршому місці, на галявині, яку було видно звідусіль за сто ярдів. Вона очікувала, що Пелл з’явиться будь-якої миті. Він легко міг їх відірвати.
  Поруч була неглибока западина в скелях; це приховало б їх досить добре.
  Шепіт злітає з уст Лінди.
  "Що?" — запитав Сем.
  Вона нахилилася ближче. Лінда розмовляла з Ісусом, а не з нею.
  «Давай, нам треба йти».
  «Ні, ні, ти продовжуй. Будь ласка Я мав це на увазі. . . . Вам не потрібно надолужувати те, що сталося. Ти щойно врятував мені життя хвилину тому. Ми квитуємо. Я прощаю тобі за те, що сталося в Сісайді. я..."
  «Не зараз, Лінда!» — огризнувся Сем.
  Поранена жінка спробувала піднятися, але потім впала. «Я не можу».
  "Ти мусиш."
  «Ісус подбає про мене. Ти продовжуй».
  "Давай!"
  Лінда закрила очі й почала шепотіти молитву.
  «Ти не помреш тут! Вставай!»
  Вона глибоко вдихнула, кивнула і за допомогою Сема піднялася на ноги. Вони разом, хитаючись, зійшли зі стежки, спотикаючись крізь кущі та коріння, прямуючи до мілкого яру.
  Вони були на мисі приблизно за п’ятдесят футів над океаном. Шуркіт прибою був майже постійним, реактивний двигун, а не пульс. Теж оглушливий.
   Слабке сонячне світло вразило їх у сліпучому помаранчевому відтінку. Сем примружився й розгледів яр, тепер зовсім близько. Вони лягали в нього, натягували на себе хмиз і листя.
  «У тебе все добре. Ще кілька футів».
  Ну, двадцять.
  Але потім скоротили дистанцію до десяти.
  І нарешті вони дійшли до свого святилища. Це було глибше, ніж думав Сем, і було б ідеальним прикриттям.
  Вона почала втягувати Лінду в це.
  Раптом із тріском підліску з лісу висунулась якась фігура, яка прямувала прямо до них.
  — Ні, — вигукнув Сем. Давши Лінді впасти на землю, вона схопила маленький камінь, жалюгідну зброю.
  Потім, задихаючись, вона істерично засміялася.
  Кетрін Денс, присівши, прошепотіла: «Де він?»
  Її серце забилося, і Сем вимовила: «Я не знаю». Потім повторив слова голосніше. «Ми бачили його приблизно за п’ятдесят ярдів тому. Він поранений. Але я бачив, як він йшов».
  — Він озброєний?
  Кивок. «Пістолет. І ніж».
  Денс оглядав територію навколо них, мружачись на сонці. Потім вона оцінила стан Лінди. «Заведіть її туди». Киває на яр. «Натисни щось на рану».
  Разом вони ввели жінку в депресію.
  «Будь ласка, залишайся з нами», — прошепотів Сем.
  — Не хвилюйся, — сказав Денс. "Я нікуди не збираюсь."
   Розділ 55
  Вінстон Келлог був десь на південь від них.
  Після того, як вони покинули готель Point Lobos Inn, вони втратили сліди та кров біля розвилки природних стежок. Довільно Денс пішов праворуч, Келлог ліворуч.
  Вона мовчки рухалася кущами, тримаючись осторонь стежки, доки не побачила рух біля краю скелі. Вона впізнала жінок і швидко підійшла до них.
  Тепер вона подзвонила агенту ФБР зі свого мобільного телефону.
  «Виграй, у мене є Сем і Лінда».
  "Де ти?"
  «Ми приблизно за сто ярдів від місця, де ми розділилися. Я пішов на захід. Ми майже підійшли до скелі. Біля нас є круглий камінь, приблизно двадцять футів заввишки».
  — Вони знають, де Пелл?
  «Він був тут поблизу. Під нами і ліворуч приблизно п’ятдесят ярдів. І він досі озброєний. Пістолет і ніж».
  Тоді вона напружилася, глянула вниз і побачила на піску постать людини. «Виграй, де ти? Ти на пляжі?»
  "Немає. Я на шляху. Пляж піді мною, десь за дві-триста футів».
  «Добре, він там! Бачиш той маленький острів? Пломби по всьому. І чайки».
  "Зрозумів."
  «Пляж перед цим».
  «Я не бачу цього звідси. Але я рухаюся туди».
  «Ні, Він. Немає прикриття для вашого підходу. Нам потрібна тактика. Зачекайте».
   «Ми не маємо часу. Він уже забагато разів тікав. Я не дозволю цьому повторитися».
  Ставлення стрільця. . .
  Це її дуже турбувало. Раптом вона справді не хотіла, щоб із Вінстоном Келлогом щось сталося.
  . . . потім. Як це звучить? . . .
  «Просто... . . будь обережний. Я втратив його з поля зору. Він був на пляжі, а зараз у скелях. Звідти були б ідеальні вогневі позиції. Він може охопити всі підходи».
  Денс підвелася, прикриваючи очі, оглядаючи пляж. Де він?
  Через секунду вона дізналася.
  Недалеко від неї куля врізалася в скелі, а потім вона почула тріск пістолета Пелла.
  Саманта закричала, і Денс упав, щоб укритися в ніші, порізавши собі шкіру, розлючений, що вона стала мішенню.
  — Кетрін, — крикнув Келлог по радіо, — ти стріляєш?
  «Ні, це був Пелл».
  "Ти в порядку?"
  «Ми в порядку».
  «Звідки це взялося?»
  «Я не бачив. Мабуть, це були скелі біля пляжу».
  «Ти залишайся внизу. Тепер він займає вашу позицію».
  Вона запитала Саманту: «Чи знає він парк?»
  «Родина проводила тут багато часу. Я думаю, він це добре знає».
  «Виграй, Пелл знає Пойнт Лобос. Ви можете потрапити прямо в пастку. Справді, чому б вам не почекати?
  "Зачекай." Голос Келлога був тихим хрипом. «Мені здається, я щось бачу. Я тобі передзвоню».
  «Почекай. . . . Виграти. Ти там?"
  Вона змінила позицію, відійшовши на деяку відстань, щоб Пелл не шукав її. Вона швидко глянула між двох скель. Нічого не видно. Потім вона помітила Вінстона Келлога, який прямував до пляжу. На тлі масивних скель, вузлуватих дерев, простору океану він здавався таким крихким.
  будь ласка . . Денс надіслав йому мовчазне повідомлення зупинитися, почекати.
  Але, звичайно, він продовжував рухатися, її мовчазне благання було таким же безрезультатним, як, подумала вона, його було б з нею.
   • • •
  Деніел Пелл знав, що по дорозі ще поліцейські.
  Але він був упевнений. Він чудово знав цю місцевість. Він пограбував багато туристів у Пойнт-Лобос — багато з них були настільки дурними, що були співзмовниками. Вони залишали свої цінні речі в машинах і на місцях для пікніків, ніколи не подумавши, що хтось прийде в голову грабувати інших людей у такому духовному оточенні.
  Він і родина також провели багато часу, просто відпочиваючи тут, розташувавшись у таборі на зворотному шляху з Біг-Суру, коли їм не хотілося їхати до Сісайд. Він знав шляхи, якими можна було дістатися до шосе чи до приватних осель неподалік, невидимі шляхи. Він би вкрав іншу машину, попрямував на схід, у глухі дороги Центральної долини, через Голлістер і проклав би шлях на північ.
  До вершини гори.
  Але тепер йому довелося мати справу з безпосередніми переслідувачами. На його думку, було лише двоє чи троє. Він не бачив їх чітко. Вони, мабуть, зупинилися біля каюти, побачили мертвих депутатів, а потім самі погналися за ним. І здавалося, що поруч насправді лише один.
  Він на мить заплющив очі від болю. Він притиснув колоту рану, що відкрилася під час падіння на каміння. Його вухо пульсувало від удару Сема.
  Мишка . . .
  Він притулив голову й плече до холодного мокрого каменя. Здавалося, це зменшило агонію.
  Йому стало цікаво, чи була одна з переслідувачів Кетрін Денс. Якщо так, то він підозрював, що ні, це не був збіг, що вона з’явилася в каюті. Вона б здогадалася, що він викрав Інфініті не для того, щоб їхати на північ, а щоб попрямувати сюди.
  Ну, так чи інакше, вона не збиралася довго становити загрозу.
  Але як впоратися з поточною ситуацією?
  Коп, який переслідував його, наближався. До того місця, де він був у цей момент, було лише два підходи. Той, хто піде за ним, повинен буде або спуститися зі скелі заввишки двадцять футів, повністю відкритий для Пелла внизу, або — пішовши стежкою — зверне за гострий кут від пляжу й стане ідеальною мішенню.
  Пелл знав, що лише офіцер-тактик спробує зіткнутися зі скелею, і що його переслідувач, ймовірно, не буде одягнений у спускове спорядження. Вони повинні були прийти з пляжу. Він сховався за скупченням скель зверху та з пляжу, і чекав, поки офіцер наблизиться, поставивши рушницю на валун.
  Він би не стріляв, щоб убити. Він поранений. Можливо, в коліно. А потім, коли він ляг, Пелл осліпив його ножем. Він залишав радіо поблизу, щоб поліцейський, розбитий агонією, кликав на допомогу, кричав і відволікав інших офіцерів. Пелл міг втекти в безлюдну зону парку.
  Тепер він почув, що хтось наближається, намагаючись мовчати. Але Пелл мав слух, як у дикої тварини. Він обхопив пістолет рукою.
  Емоції зникли. Ребекка, Дженні і навіть ненависна Кетрін Денс були далеко-далеко від його думок.
  Деніел Пелл чудово володів появою.
  • • •
  Танець, ще в одному місці на хребті, прихованому густими соснами, швидко визирнув.
  Вінстон Келлог зараз був на пляжі, неподалік від того місця, де мав бути Пелл, коли він стріляв у неї. Агент повільно рухався, озираючись навколо, тримаючи в обох руках пістолет. Він подивився на скелю і, здавалося, обмірковував, чи не піднятися на неї. Але стіни були круті, а Келлог був у вуличному взутті, непрактичному для слизького каменю. Крім того, він, безсумнівно, був би легкою мішенню, спускаючись з іншого боку.
  Озирнувшись на стежку перед собою, він ніби помітив сліди на піску, де вона бачила Пелла. Він присів і підійшов до них ближче. Він зупинився біля виступу.
  "Що відбувається?" — запитала Саманта.
  Денс похитала головою.
  Вона подивилася на Лінду. Жінка була напівпритомна і бліда, ніж раніше. Вона втратила багато крові. Незабаром їй знадобиться термінова допомога.
  Танць зателефонував до центру МЦСО і поцікавився статусом військ.
  «Перші тактичні служби реагування за п’ять хвилин, човни за п’ятнадцять».
  Денс зітхнув. Чому кавалерії так довго довелося? Вона назвала їм своє приблизне місце розташування та пояснила, як медикам потрібно підходити, щоб триматися подалі від лінії вогню. Денс знову визирнув і побачив, як Вінстон Келлог легко обійшов скелю, виблискуючи бордовим на низькому сонці. Агент прямувала прямо до місця, де кілька хвилин тому вона бачила зникнення Пелла.
  Минула довга хвилина. Два.
   Де він був? Що-
  Гул вибуху.
  Що це було в біса?
  Потім серія пострілів з-за оголення, пауза, потім ще кілька пістолетних трісків.
  "Що сталося?" Телефонувала Саманта.
  "Не знаю." Денс витягнула радіоприймач. «Виграй. перемога! Ти там? Кінець».
  Але єдині звуки, які вона чула серед шуму хвиль, — це різкі крики переляканих чайок, що тікали.
   Розділ 56
  Кетрін Денс поспішала вздовж пляжу, її взуття Aldo, серед її улюблених, зіпсувала солона вода.
  Їй було байдуже.
  Позаду неї, на хребті, медичні техніки котили Лінду до машини швидкої допомоги, припаркованої біля готелю Point Lobos Inn, Саманта з нею. Вона кивнула двом офіцерам MCSO, які дзвонили жовтою стрічкою від скелі до скелі, хоча єдиним зловмисником, який турбуватиме місце злочину, буде приплив, що піднімається. Денс пірнув під пластикову стрічку і повернув за ріг, продовжуючи до місця смерті.
  Танець зробив паузу. Потім підійшов прямо до Вінстона Келлога й обійняв його. Здавалося, він був приголомшений і продовжував дивитися на те, що лежало перед ними: тіло Даніеля Пелла.
  Він лежав на спині, його заплямовані піском коліна були підняті вгору, руки розведені в сторони. Його пістолет лежав поруч, де він вилетів з його руки. Очі Пелла були частково відкриті, уже не яскраво-блакитні, але туманні від смерті.
  Денс зрозуміла, що її рука залишилася на спині Келлога. Вона кинула його й відступила вбік. "Що сталося?" вона запитала.
  «Я мало не врізався в нього. Він там ховався». Він вказав на скелі. «Але я побачив його якраз вчасно. Я потрапив під прикриття. У мене залишився один із спалахів із мотелю. Я виклав його так, як він, і це його приголомшило. Він почав стріляти. Але мені пощастило. Сонце було позаду. Осліпив його, мабуть. Я відкрив вогонь у відповідь. І . . .” Він знизав плечима.
  «Ти в порядку?»
  «О, звичайно. Трохи зіскоблено зі скель. Не звик до альпінізму».
  Її телефон задзвонив. Вона відповіла, подивившись на екран. Це був TJ.
   «З Ліндою все буде добре. Втратив трохи крові, але слизень пропустив важливе. О, і Саманта не дуже поранена».
  «Саманта?» Денс не помітив, що жінка поранена. "Що сталося?"
  «Порізи та синці — це все. Провів боксерський поєдинок із загиблим, перед його смертю, звичайно. Їй боляче, але вона буде персиковою».
  Вона билася з Пеллом?
  Мишка . . .
  Офіцери шерифа округу Монтерей прибули на місце злочину та почали працювати на місці. Майкла О’Ніла, помітила вона, тут не було.
  Один із офіцерів CS сказав Келлоггу: «Гей, вітаю». Він кивнув на тіло.
  Агент ФБР байдуже посміхнувся.
  Посмішка, як знають фахівці з кінетики, є найбільш невловимим сигналом, який генерує людське обличчя. Хмурий, збентежений погляд або закоханий погляд означає лише одне. Однак усмішка може передавати ненависть, байдужість, гумор чи любов.
  Денс не був упевнений, що саме означає ця усмішка. Але вона помітила, що через мить, коли він дивився на чоловіка, якого щойно вбив, вираз обличчя зник, наче його ніколи не було.
  • • •
  Кетрін Денс і Саманта Маккой зупинилися в лікарні Монтерей-Бей, щоб побачити Лінду Вітфілд, яка була при свідомості та почувалася добре. Вона б провела ніч у лікарні, але лікарі сказали, що вона може повернутися додому завтра.
  Рей Карранео віз Саманту до нової каюти в готелі Point Lobos Inn, де вона вирішила провести ніч, а не повертатися додому. Денс попросила Саманту приєднатися до неї на вечерю, але жінка сказала, що хоче трохи «перепочити».
  І хто міг її звинуватити?
  Денс вийшла з лікарні та повернулася до CBI, де побачила Терезу та її тітку, які стояли біля своєї машини, очевидно, чекаючи її повернення, щоб попрощатися. Обличчя дівчини проясніло, коли вона побачила Танець. Вони тепло привіталися.
  «Ми чули», — сказала тітка, не посміхаючись. «Він мертвий?» Ніби вона не могла мати надто багато підтверджень.
  "Це вірно."
  Вона розповіла їм подробиці інциденту в Пойнт Лобос. Тітка виглядав нетерплячим, хоча Тереза дуже хотіла почути, що саме сталося. Dance не редагував акаунт.
  Тереза кивнула й спокійно сприйняла цю новину.
  «Ми не можемо вам достатньо подякувати», — сказав агент. «Те, що ви зробили, врятувало життя».
  Тема не торкалася того, що насправді сталося тієї ночі, коли було вбито її родину, удаваної хвороби Терези. Танець припускав, що назавжди залишиться таємницею між нею та дівчиною. Але чому ні? Ділитися з однією людиною часто було таким же катарсисом, як ділитися зі світом.
  «Ти повертаєшся сьогодні ввечері?»
  — Так, — сказала дівчина, глянувши на тітку. «Але ми спочатку зупинимося».
  Думки про танці: вечеря з морепродуктами, покупки в милих магазинах у Лос-Гатос?
  «Я хочу побачити будинок. Мій старий будинок».
  Де загинули її батьки, брати і сестри.
  «Ми збираємось зустрітися з містером Неґлом. Він поговорив із родиною, яка зараз там живе, і вони погодилися дозволити мені це побачити».
  «Він запропонував це?» Денс був готовий втручатися заради дівчини й знав, що Неґл миттєво відступить.
  «Ні, це була моя ідея», — сказала Тереза. «Я просто, знаєте, хочу. І він збирається приїхати до Напи та взяти у мене інтерв’ю. Для тієї книги. Лялька Спляча . Це назва. Хіба не дивно, що про вас написали книгу?»
  Мері Боллінг нічого не сказала, хоча мова її тіла — злегка підняті плечі, зсув щелепи — миттєво підказала Денсу, що вона не схвалює вечірнього обходу і що на цю тему була суперечка.
  Як часто, після важливих життєвих подій — наприклад, возз’єднання сім’ї чи поїздка Терези сюди, щоб допомогти зловити вбивцю своєї сім’ї — виникає тенденція шукати фундаментальних змін в учасників. Але це траплялося не дуже часто, і Денс не думав, що це було тут. Вона помітила, що дивиться на тих самих двох людей, якими вони, безсумнівно, були протягом деякого часу: захисницьку жінку середнього віку, відверту, але приступаючу до важкого завдання стати заміною батьків, і типову дівчину-підлітка, яка імпульсивно вчинила смілива річ. У них були розбіжності щодо того, як провести решту вечора, і в цьому випадку дівчина виграла, безсумнівно, завдяки поступкам.
  Може, втім, сам факт того, що розбіжності відбулися і було вирішено кроком вперед. Денс припускав, що так люди змінюються: поступово.
  Вона обняла Терезу, потиснула тітці руку й побажала їм щасливої дороги.
  Через п’ять хвилин Денс повернувся в центральну частину штаб-квартири CBI, приймаючи чашку кави та вівсяне печиво від Меріеллен Кресбах.
  Увійшовши до свого офісу, вона скинула пошкоджені Aldos і покопалася в шафі в пошуках нової пари: босоніжок Joan і David. Потім вона потягнулася й сіла, потягуючи міцну каву й шукаючи на столі залишки пачки M&M, які вона приховала там кілька днів тому. Вона швидко їх з'їла, знову потягнулася і з задоволенням розглядала фотографії своїх дітей.
  Фото чоловіка теж.
  Як би їй хотілося сьогодні ввечері лягти в ліжко поруч із ним і поговорити про справу Пелла.
  Ах, Білл. . .
  Її телефон дзвонив.
  Вона глянула на екран, і її живіт трохи підскочив.
  «Привіт», — сказала вона Майклу О'Нілу.
  «Гей. Щойно отримав новину. Ти в порядку? Чув, що там обмінювалися патронами».
  «Пел припаркував один біля мене. Це все."
  «Як там Лінда?»
  Денс розповів йому деталі.
  «А Ребекка?»
  «ІТВ. Вона буде жити. Але вона не вийде найближчим часом».
  Він, у свою чергу, розповів їй про фальшиву машину для втечі — улюблений засіб Пелла для розваги та відволікання. Водій Infiniti не загинув. Пелл змусив його зателефонувати та повідомити про власне вбивство та викрадення автомобіля. Потім він поїхав додому, поставив машину в гараж і сидів у темній кімнаті, поки не почув звістку про смерть Пелла.
  Він додав, що надсилає їй звіти про місце злочину з готелю Butterfly Inn, куди заселилися Пелл і Дженні після втечі з Sea View і Point Lobos.
  Вона була рада почути голос О'Ніла. Але щось було не так. У ньому все ще був діловий тон. Він не сердився, але й не надто радий розмові з нею. Вона вважала, що його попередні зауваження щодо Вінстона Келлога були невідповідними, але, хоча вона не хотіла вибачень, вона хотіла, щоб бурхливе море між ними заспокоїлося.
   Вона запитала: «Ти в порядку?» З деякими людьми вам довелося накачати насос.
  — Добре, — сказав він.
  Це кляте слово, яке може означати все, від «чудово» до «Я ненавиджу тебе».
  Вона запропонувала йому завітати до Deck того вечора.
  «Не можу, вибачте. У нас з Енн є плани».
  Ах плани​
  Це теж одне з тих слів.
  «Краще йди. Просто хотів повідомити вам про водія Infiniti».
  «Звичайно, бережи себе».
  Натисніть . . . .
  Денс скривився ні до кого й знову повернувся до файлу.
  Через десять хвилин у дверях з’явилася голова Вінстона Келлога. Вона показала на стілець, і він опустився на нього. Він не змінився; його одяг був ще брудним і піщаним. Він побачив її забруднені сіллю черевики, що стояли біля дверей, і вказав на свої. Потім засміялася, вказуючи на десяток пар у своїй шафі. «Мабуть, там немає нічого такого, що мені підійшло б».
  «Вибачте», — відповіла вона незворушно. «Усі вони шостого розміру».
  «Шкода, що салатово-зелений номер має певну привабливість».
  Вони обговорили звіти, які необхідно було скласти, і комісію з перевірки стрільби, яка мала б надати звіт про інцидент. Вона думала, як довго він пробуде в цьому районі, і зрозуміла, що незалежно від того, запросив він її на зустріч чи ні, йому доведеться залишитися на чотири-п’ять днів; Ревізійна комісія може зайняти стільки часу, щоб зібратися, заслухати свідчення та написати звіт.
  . . . потім. Як це звучить? . . .
  Як і сама Денс кілька хвилин тому, Келлог потягнулася. Його обличчя давало дуже слабкий сигнал — він був стурбований. Це була б перестрілка, звичайно. Денс ніколи навіть не стріляла зі зброї в підозрюваного, не кажучи вже про те, щоб когось убивати. Вона відіграла важливу роль у розшуку небезпечних злочинців, деякі з яких були вбиті під час нападу. Інші потрапили до камери смертників. Але це було інше, ніж наставити на когось пістолет і покінчити з ним.
  І тут Келлог зробив це двічі за відносно короткий проміжок часу.
  «То що для вас далі?» вона запитала.
  «Я проводжу семінар у Вашингтоні, присвячений релігійному фундаменталізму — він має багато спільного з менталітетом культів. Потім деякий час. Звичайно, якщо реальний світ буде співпрацювати». Він згорбився й заплющив очі.
   У своїх запляманих брюках, з розпущеним волоссям і трохи тіні під п’яту годину він справді був привабливим чоловіком, подумав Денс.
  «Вибачте», — сказав він, відкривши очі та сміючись. «Поганий тон засинати в офісах колег». Посмішка була щирою, і все, що турбувало його раніше, тепер зникло. «О, одне. У мене сьогодні ввечері документи, але завтра я можу затримати вас на цю пропозицію вечері? Це потім , пам’ятаєш?»
  Вона вагалася, подумавши: «Ти знаєш стратегію контрдопиту: передбачити кожне запитання, яке поставить допитувач, і бути готовим до відповіді».
  Але хоча вона щойно думала про це, її застали зненацька.
  Так яка ж відповідь? — запитала вона себе.
  "Завтра?" — повторив він, звучачи сором’язливо — дивно, для людини, яка щойно вбила одного з найгірших злочинців в історії округу Монтерей.
  Ти зволікаєш, — сказала вона собі. Її очі охопили фотографії її дітей, її собак, її покійного чоловіка. Вона подумала про Веса.
  Вона сказала: «Знаєш, завтра буде чудово».
   Розділ 57
  «Все кінець», — тихо сказала вона матері.
  "Я чув. Майкл проінформував нас у CBI».
  Вони були в будинку її батьків у Кармелі. Сім'я повернулася з замку.
  «Банда почула?»
  Маються на увазі діти.
  «Я трохи покрутив це. Сформулював це так: «О, мама буде вдома сьогодні вчасно, бо, до речі, з тією її дурною справою покінчено, вони взяли поганого хлопця, я не знаю деталей». Такі речі. Меґс не звернула уваги — вона працює над новою піснею для фортепіанного табору. Вес пішов прямо до телевізора, але я попросив Стю витягнути його надвір, щоб пограти в пінг-понг. Здається, він забув про історію. Але ключове слово — «здається». »
  Денс поділилася зі своїми батьками, що, коли мова йде про її дітей, вона хоче мінімізувати новини про смерть і насильство, особливо тому, що це стосується її роботи. «Я стежитиму за ним. І дякую».
  Денс відкрив пиво Anchor Steam і розділив його на дві склянки. Передав один мамі.
  Еді відпила, а потім, нахмурившись, запитала: «Коли ти отримав Пелла?»
  Танець дав їй приблизний час. «Чому?»
  Глянувши на годинник, її мати сказала: «Я була впевнена, що почула когось на задньому дворі близько четвертої четвертої тридцять. Спочатку я нічого про це не подумав, але потім подумав, чи дізнався Пелл, де ми живемо. Бажання поквитатися чи щось таке. Я почувався трохи наляканим. Навіть із патрульною машиною попереду».
  Звичайно, Пелл, без вагань, завдасть їм шкоди — він планував це зробити, — але час не встиг. На той час Пелл уже був у домі Мортона Неґла або був у дорозі.
   «Мабуть, це був не він».
  «Мабуть, це був кіт. Або собака Перкінса. Вони повинні навчитися тримати це в собі. Я поговорю з ними».
  Вона знала, що її мати вчинить саме так.
  Денс зібрав дітей і загнав їх у сімейний Слідохід, де чекали собаки. Вона обійняла свого батька, і вони планували, щоб вона забрала батьків на його день народження в Marine Club у неділю ввечері. Денс був призначеним водієм, тож вони могли розважатися та випити скільки завгодно шампанського та Піно Нуар. Вона думала запросити Вінстона Келлога, але вирішила зачекати. Подивіться, як пройшло завтрашнє «після».
  Денс подумав про вечерю й міг викликати нульове бажання готувати. «Чи можете ви жити з млинцями в Bayside?»
  «У-у-у!» Подзвонила Меґі. І почала вголос обговорювати, який саме сироп вона хоче. Вес був щасливий, але більш стриманий.
  Коли вони прийшли в ресторан і сіли за будку, вона нагадала синові, що його обов’язок — вибрати для них пригоду в неділю вдень перед святкуванням дня народження. «Отже, який у нас план? фільм? Піші прогулянки?»
  «Я ще не знаю». Вес довго розглядав меню. Меґі хотіла отримати замовлення на винос для собак. Денс пояснив, що млинці призначені не для святкування возз’єднання з іклами; це було просто тому, що вона не була в настрої готувати.
  Коли надходили великі димлячі тарілки, Вес запитав: «О, ти чув про той фестиваль?» Човни?»
  «Човни?»
  «Дідусь нам про це розповідав. Це парад човнів у бухті та концерт. На Cannery Row».
  Денс згадав щось про фестиваль Джона Стейнбека. «Це в неділю? Це те, що ви хотіли б зробити?»
  — Це завтра ввечері, — сказав Вес. «Було б весело. Чи можемо ми піти?"
  Денс засміялася сама собі. Він ніяк не міг знати про її завтрашню вечерю з Келлогом. Або міг? Вона мала інтуїцію, коли йшлося про дітей; чому це не могло працювати іншим шляхом?
  Денс полила млинці сиропом і дозволила собі шматочок масла. Зривається. «Завтра? Дай мені подумати."
  Її першою реакцією, побачивши неусміхнене обличчя Веса, було зателефонувати Келлоггу та відкласти або навіть скасувати побачення.
  Іноді це просто простіше. . . .
   Вона завадила Меґі втопити свої млинці в лякаючій лавині чорничних і полуничних сиропів, потім повернулася до Веса й імпульсивно сказала: «О, правильно, люба, я не можу. У мене є плани».
  «О».
  «Але я впевнений, що дідусь захоче піти з тобою».
  «Що ти збираєшся робити? Бачите Конні? Або Мартін? Можливо, вони теж захочуть приїхати. Ми всі могли піти. Вони могли б привести близнюків».
  «Так, близнюки, мамо!» — сказала Меґі.
  Денс почула слова свого терапевта: Кетрін, ти не можеш дивитися на суть того, що він говорить. Батьки схильні відчувати, що їхні діти висувають обґрунтовані заперечення щодо потенційних вітчимів або навіть випадкових побачень. Не можна так думати. Він засмучений тим, що він вважає вашу зраду пам’яті його батька. Це не має нічого спільного з самим партнером .
  Вона прийняла рішення. «Ні, я збираюся повечеряти з людиною, з якою я працював».
  — Агенте Келлог, — відповів хлопець.
  "Це вірно. Він має повернутися до Вашингтона незабаром, і я хотів подякувати йому за всю роботу, яку він зробив для нас».
  Вона почувалася дещо безглуздою за те, що безпідставно припустила, що через те, що він живе так далеко, Келлог не становить довгострокової загрози. (Хоча вона припускала, що чутливий розум Веса міг би легко зробити висновок, що Денс уже планував відірвати їх від друзів і родини тут, на півострові, і переселити до столиці країни.)
  «Добре», — сказав хлопець, розрізаючи млинці, з’їдаючи трохи, задумливо. Денс використовував свій апетит як барометр своєї реакції.
  «Гей, сину мій, що сталося?»
  «Нічого».
  «Дідусь хотів би піти з тобою подивитися на човни».
  «Звичайно».
  Тоді вона поставила ще одне імпульсивне запитання. «Тобі не подобається Вінстон?»
  «З ним все гаразд».
  «Ви можете сказати мені». Її інтерес до їжі згас.
  "Не знаю. . . . Він не такий, як Майкл».
  «Ні, ні. Але таких людей, як Майкл, небагато». Дорогий друг, який зараз не відповідає на мої дзвінки. «Це не означає, що я не можу з ними повечеряти, чи не так?»
  "Я вважаю."
   Їли кілька хвилин. Тоді Вес випалив: «Меггі він теж не подобається».
  «Я цього не казав! Не кажи те, чого я не говорив».
  «Так, ви зробили. Ви сказали, що в нього буржуйка.
  "Не!" Хоча її рум'янець сказав Денсу, що вона була.
  Вона посміхнулася, відклала вилку. «Гей, ви двоє, слухайте. Незалежно від того, вечеряю я з кимось чи ні, чи навіть піду з ними в кіно, ніщо нас не змінить. Наш дім, собаки, наше життя. нічого Це обіцянка. Гаразд?"
  — Гаразд, — сказав Вес. Це було трохи здригання, але він не здавався зовсім непереконливим.
  Але тепер Меґі була стурбована. «Ти більше ніколи не вийдеш заміж?»
  «Мегс, що це викликало?»
  "Просто цікаво."
  «Я навіть уявити не можу, що знову одружусь».
  «Ти не сказав «ні», — пробурмотів Вес.
  Денс розсміявся з ідеальної відповіді допитувача. «Ну, це моя відповідь. Я навіть уявити не можу».
  «Я хочу бути найкращою жінкою», — сказала Меґі.
  «Фрейліна», — виправив Денс.
  «Ні, я бачив цю спеціальну програму після уроків. Тепер вони роблять це інакше».
  «Інакше», — знову виправила мати. «Але не будемо відволікатися. У нас є млинці та чай із льодом. І плани зробити на неділю. Ви повинні трохи подумати».
  "Я буду." Вес здавався заспокоєним.
  Денс з’їла решту вечері, радіючи цій перемозі: вона була чесною з сином і отримала його мовчазну згоду на побачення. Як не дивно, але цей крихітний крок значно позбавив нас жаху подій дня.
  З примхи вона піддалася останньому благанню Меґі від імені собак і замовила по одному млинцю та ковбасі для кожного без сиропу. Дівчина подавала їжу в задній частині Pathfinder. Пастух Ділан з’їв його кількома ковтками, а жіночна Петсі вибагливо їла ковбасу, потім віднесла млинець у місце між задніми сидіннями, куди неможливо було дістатися, і залишила його там на чорний день.
  • • •
   Удома Денс провів наступні кілька годин за домашніми справами, приймаючи телефонні дзвінки, включно з одним від Мортона Неґла, який ще раз дякував їй за те, що вона зробила для його родини.
  Вінстон Келлог не подзвонив, і це було добре (це означає, що дата все ще була).
  Майкл О'Ніл теж не подзвонив, що було не дуже добре.
  Стан Ребекки Шеффілд після обширної операції був стабільним. Вона буде в лікарні під охороною наступні шість-сім днів. Потрібні були додаткові операції.
  Денс деякий час спілкувався з Мартіною Крістенсен про веб-сайт «American Tunes», а потім, коли справи закінчилися, настав час десерту: попкорну, який мав сенс після солодкої вечері. Денс знайшла стрічку глини Уоллеса та Громіта, підібрала її та в останню хвилину зуміла врятувати Redenbacher від мікрохвильової печі масового знищення, перш ніж підпалити сумку, як минулого тижня.
  Вона виливала вміст у миску, коли її телефон знову прохрипів.
  — Мамо, — нетерпляче сказав Вес. «Я ніби голодую». Їй сподобався його тон. Це означало, що він вирвався зі свого нещасного настрою.
  «Це TJ», — оголосила вона, відкриваючи свій мобільний.
  «Скажи привіт», — запропонував хлопець, запихаючи до рота жменю попкорну.
  «Вес вітає».
  «Знову до нього. О, скажи йому, що я досяг восьмого рівня в "Зарзі". »
  "Чи це добре?"
  «Ти поняття не маєш».
  Денс передав повідомлення, і очі Веса засяяли. «Вісім? У жодному разі!"
  «Він вражений. Так що трапилося?»
  «Хто отримує все?»
  «Що таке?»
  «Докази, звіти, електронні листи, усе. Воскова кулька, пам’ятаєш?»
  Він мав на увазі остаточний звіт про розпорядження. У цьому випадку це було б масовим із численними злочинами та міжвідомчою документацією. Вона вела справу, а CBI мав основну юрисдикцію.
  «Я. Ну, я повинен сказати, що ми .
  «Мені більше сподобалася перша відповідь, шефе. О, до речі, пам’ятаєш «Німуе»?»
  Загадкове слово. . .
  «Що з цим?»
   «Я щойно знайшов інше посилання на це. Ви хочете, щоб я продовжив?»
  «Думаю, що нам краще. Не залишайте без крапок. Так би мовити."
  «Завтра в порядку? Сьогоднішнє побачення не дуже, але Лукреція може бути жінкою моєї мрії».
  «Ти збираєшся гуляти з кимось на ім’я Лукреція? Можливо, вам доведеться зосередитися. . . . Скажу вам, що. Принеси мені весь віск. І "матеріали" Nimue. Я почну з цього».
  «Бос, ти найкращий. Вас запросили на весілля».
   П'ЯТНИЦЯ​
  
   Розділ 58
  Кетрін Денс у чорному костюмі та бордовій блузці — не найтеплішому вбранні, зважаючи на все — сиділа надворі в ресторані Bay View поблизу Рибацької пристані в Монтереї.
  Місце виправдовувало свою назву, зазвичай пропонуючи листівку із зображенням узбережжя аж до Санта-Крус, яке, однак, наразі було невидимим. Ранній ранок був чудовим прикладом червневої похмурості на півострові. Туман, схожий на дим від вогкого багаття, оточував пристань. Температура була п'ятдесят п'ять градусів.
  Минулої ночі вона була в піднесеному настрої. Деніела Пелла зупинили, з Ліндою Вітфілд усе гаразд, Неґл і його родина вижили. Вона та Вінстон Келлог склали свої плани на «після».
  Однак сьогодні все було інакше. Над нею нависла темрява; вона не могла позбутися цього, а настрій не мав нічого спільного з погодою. Цьому сприяло багато речей, не в останню чергу планування панахиди та похорону за вбитими охоронцями в будівлі суду, заступниками в готелі Point Lobos Inn і Хуаном Міллара також.
  Вона сьорбнула кави. Потім здивовано кліпав очима, коли нізвідки з’явився колібрі й занурив дзьоба в годівницю, що висіла збоку від ресторану, біля розливу гарденій. Налетів інший птах і відігнав першого. Вони були гарними створіннями, дорогоцінними каменями, але могли бути злими, як собаки зі звалища.
  Потім вона почула: «Привіт».
  Вінстон Келлог підійшов до неї ззаду, обняв її за плечі й поцілував у щоку. Не дуже близько до рота, не дуже далеко. Вона посміхнулася й обняла його.
  Він сів.
   Денс помахав офіціантці, яка знову наповнила чашку й налила Келлогґу.
  «Тож я трохи досліджував цей район», — сказав Келлог. «Я думав, що сьогодні ввечері ми можемо сходити до Біг-Суру. Якесь місце під назвою Вентана».
  «Це красиво. Я не був роками. Ресторан чудовий. Це трохи драйву».
  «Я гра. Шосе один, так?»
  Що приведе їх прямо повз Пойнт Лобос. Вона повернулася до пострілів, крові, Деніела Пелла, що лежав на спині, тьмяно-блакитні очі дивилися на темно-синє небо.
  «Дякую, що встали так рано», — сказав Денс.
  «Сніданок і вечеря з вами. Задоволення моє».
  Вона ще раз посміхнулася йому. «Ось така ситуація. Гадаю, TJ нарешті знайшов відповідь на «Німуе».
  Келлог кивнув. «Що Пелл шукав у Капітолі».
  «Спочатку я подумав, що це псевдонім, а потім подумав, що це може бути пов’язано з цією популярною комп’ютерною грою «Німуе» з X ».
  Агент похитав головою.
  «Мабуть, жарко. Мені слід було проконсультуватися з експертами — моїми дітьми. У всякому разі, я бавився з думкою, що Пелл і Джиммі пішли до Кройтонів, щоб вкрасти якесь цінне програмне забезпечення, і я згадав, як Рейнольдс сказав мені, що Кройтон передав усі ці комп’ютерні дослідження та програмне забезпечення штату Каліфорнія – Монтерей-Бей. Я подумав, що, можливо, в архівах коледжу є щось, що Пелл збирався вкрасти. Але ні, виявляється, Німуе щось інше».
  "Що?"
  «Ми не зовсім впевнені. Ось у чому мені потрібна твоя допомога. TJ знайшов папку на комп'ютері Дженні Марстон. Ім’я було... Денс знайшов папірець і прочитав: «Цитата «Німуе — культове самогубство в Лос-Анджелесі»»
  «Що було всередині?»
  «Це проблема. Він спробував її відкрити. Але він захищений паролем. Нам доведеться відправити його в штаб-квартиру CBI в Сакраменто, щоб зламати, але, чесно кажучи, це займе тижні. Можливо, це не важливо, але я хотів би дізнатися, про що йдеться. Я сподівався, що у вас в бюро буде хтось, хто зможе розшифрувати це швидше».
  Келлог сказав їй, що знає про комп’ютерного майстра в офісі ФБР у Сан-Хосе — у самому серці Силіконової долини. «Якщо хтось може це зламати, то він зможе. Я віднесу це йому сьогодні».
  Вона подякувала йому і передала Dell у пластиковому пакеті з додається тег ланцюга зберігання. Він підписав листівку й поставив сумку біля себе.
  Денс помахав офіціантці. Сьогодні вранці їй вдалося приготувати лише тости, але Келлог замовила повний сніданок.
  Він сказав: «Тепер розкажи мені про Біг-Сур. Це має бути гарно».
  «Захоплює дух», - сказала вона. “Одне з найромантичніших місць, які ви коли-небудь побачите.”
  • • •
  Кетрін Денс була у своєму офісі, коли Вінстон Келлог прийшов забрати її о п’ятій тридцять на їхнє побачення. Він був у офіційному повсякденному одягу. Він і Денс були близькі до відповідності — коричневі піджаки, світлі сорочки та джинси. Його блакитний, її чорний. Вентана була висококласною корчмою, рестораном і виноробнею, але це, зрештою, була Каліфорнія. Костюм і краватка потрібні лише в Сан-Франциско, Лос-Анджелесі та Сакраменто.
  Звісно, Денс не міг не думати про похорони.
  «По-перше, давайте приберемо роботу». Він відкрив свій кейс і простягнув їй пластиковий мішок із речовими доказами, у якому містився комп’ютер, знайдений у «Баттерфляй Інн».
  «О, ти вже отримав це?» вона запитала. «Таємниця Німуе ось-ось буде розкрита».
  Він скривився. «Боюся, ні, вибачте».
  "Нічого?" вона запитала.
  «Файл був або навмисно написаний як тарабарщина, або на ньому містилася бомба для стирання, — сказали технічні хлопці з бюро».
  «Стерти бомбу?»
  «Як цифрова міна-пастка. Коли TJ спробував його відкрити, він перетворився на кашу. Це, до речі, теж був їхній термін».
  «Каша».
  «Просто випадкові символи».
  «Немає можливості реконструювати це?»
  «Ні. І, повірте мені, вони найкращі в цій справі».
  «Мабуть, це не так вже й важливо», — сказав Денс, знизуючи плечима. «Це був лише вільний кінець».
  Він усміхнувся. «Я такий самий. Ненавиджу, коли є бісячі. Так я їх називаю».
  «Бовтанки. Мені це подобається."
  «То ви готові йти?»
   «Секунду чи дві». Вона підвелася й пішла до дверей. Альберт Стемпл стояв у коридорі. TJ також.
  Вона глянула на них, зітхнула й кивнула.
  Масивний агент з поголеною головою увійшов до офісу, а Ті Джей стояв за ним.
  Обидва чоловіки вихопили зброю — у Денса просто не вистачило духу, — і за кілька секунд Вінстона Келлога було обеззброєно з наручниками на руках.
  «Що в біса відбувається?» — лютував він.
  Денс відповіла, здивована тим, наскільки спокійно звучав її голос, коли вона сказала: «Вінстоне Келлог, ви заарештовані за вбивство Деніела Пелла».
   Розділ 59
  Вони були в кімнаті 3, одній із кімнат для допитів в офісі CBI в Монтереї, і це було улюблене місце Денсу. Це було трохи більше, ніж інше (це була кімната 1, номеру 2 не було). І одностороннє дзеркало було трохи блискучим. У ньому також було маленьке вікно, і, якщо штори були відкриті, ви могли бачити дерево надворі. Іноді, під час допитів, вона використовувала це видовище, щоб відволікти чи затягнути допитуваних. Сьогодні завіса була закрита.
  Денс і Келлог були самі. За блискучим дзеркалом була встановлена і запрацювала відеокамера. Ті Джей був там разом із Чарльзом Овербі, обох непомітних, хоча дзеркало, звісно, означало спостерігачів.
  Вінстон Келлог відмовився від адвоката й був готовий поговорити. Що він і зробив моторошно спокійним голосом (приблизно таким же тоном, як у Деніела Пелла на його допиті, подумала вона, збентежена цією думкою). «Кетрін, давай просто відступимо сюди, можна? це добре? Я не знаю, що ви думаєте, що відбувається, але це не спосіб впоратися з цим. Повір мені."
  Підтекстом цих слів була зарозумілість — і, як наслідок, зрада. Вона намагалася відганяти біль, просто відповівши: «Почнемо». Вона одягла окуляри в чорній оправі, її хижацькі окуляри.
  «Можливо, ви отримали погану інформацію. Чому б вам не сказати мені, у чому, на вашу думку, проблема, і ми побачимо, що відбувається насправді?»
  Наче з дитиною розмовляв.
  Вона уважно оглянула Вінстона Келлога. «Це допит, як і будь-який інший», — сказала собі Денс. Хоча, звичайно, не було. Це був чоловік, до якого вона відчувала романтику, і який збрехав їй. Хтось, хто використав її, як Деніел Пелл. . . ну всі.
  Тоді вона відкинула власні емоції, хоч це було важко, і зосередилася на завданні, яке стояло перед нею. Вона збиралася зламати його. Її ніщо не зупинило б.
   Оскільки вона вже добре знала його, аналіз швидко розгортався в її пам’яті.
  По-перше, як його слід класифікувати в контексті злочину? Підозрюваний у вбивстві.
  По-друге, чи є у нього мотив брехати? Так.
  По-третє, який у нього тип особистості? Екстраверт, мислення, судження. Вона могла бути настільки жорстокою з ним, наскільки їй потрібно.
  По-четверте, яка особистість його брехуна? Високий макіавелліст. Він розумний, має добру пам’ять, майстерно володіє техніками обману та використовуватиме всі ці навички, щоб створити брехню, яка буде йому на користь. Він відмовиться від брехні, якщо його спіймають, і використає іншу зброю, щоб перекласти провину, погрожувати чи атакувати. Він буде принижувати та заступничати, намагаючись знервувати її та використовувати її власні емоційні реакції, темне дзеркальне відображення її власної місії допитувача. Пізніше він спробує отримати інформацію, щоб використати її проти мене, нагадала вона собі.
  Треба було бути дуже обережним із Хай Махом.
  Наступним кроком у її кінетичному аналізі було б визначити, у який стан реакції на стрес він опинився, коли брехав — гнів, заперечення, депресія чи угода — і дослідити його історію, коли вона впізнала його.
  Але тут була проблема. Вона була одним із найкращих аналітиків кінетики в країні, але не помітила брехні Келлога, яку він виклав прямо перед нею та перед нею. Здебільшого його поведінка була не відвертою брехнею, а ухиленням — приховування інформації — це вид обману, який найважче виявити. Тим не менш, Денс вміло помічати ухилення. Що важливіше, вона вирішила, що Келлог належав до того рідкісного класу осіб, практично несприйнятливих до кінетичних аналітиків та операторів поліграфа: виключені суб’єкти, такі як психічно хворі та серійні вбивці.
  У категорію також входять ревнителі.
  Яким вона тепер вважала Вінстона Келлога. Не лідер культу, а хтось такий же фанатичний і небезпечний, людина, переконана у власній правоті.
  І все-таки їй потрібно було зламати його. Їй потрібно було докопатися до правди, і для цього Денс мав помітити в ньому ознаки стресу, щоб знати, де шукати.
  Тому вона напала. Важко, швидко.
  Денс дістала з сумочки цифровий аудіомагнітофон і поставила його на стіл між ними. Вона натиснула «Відтворити».
  Звуки телефонного дзвінка, потім:
   «Технічний ресурс. Говорить Рік Адамс».
  «Мене звати Келлог з Дев’ятої вулиці. MVCC».
  «Звичайно, агенте Келлог. Що я можу для вас зробити?»
  «Я в цьому районі, і у мене проблема з комп’ютером. У мене є захищений файл, і той, хто мені його надіслав, не пам’ятає пароль. Це операційна система Windows XP».
  «Звичайно. Це кусок пирога. Я можу це впоратися».
  «Краще не використовувати вас, хлопці, для особистої роботи. Вони розправляються з цим у штабі».
  «Ну, у Купертіно є гарне спорядження, до якого ми займаємось фермами. Вони недешеві».
  «Вони швидкі?»
  «О, за це? Звичайно.
  «Чудово. Дай мені їхній номер».
  Вона вимкнула диктофон. "Ти збрехав мені. Ви сказали, що «техніки з бюро» зламали це. Вони цього не зробили».
  «Я—»
  — Вінстоне, Пелл нічого не писав про Німуе чи самогубства. Я створив цей файл минулої ночі».
  Він міг лише дивитися на неї.
  Вона сказала: «Німуе був червоним оселедцем. На комп’ютері Дженні нічого не було, поки я не поклав це туди. TJ таки знайшов посилання на Nimue, але це була газетна історія про жінку на ім’я Елісон Шарп, інтерв’ю в місцевій газеті в Монтані — «Мій місяць з Деніелом Пеллом», щось на зразок цього. Вони познайомилися в Сан-Франциско близько дванадцяти років тому, коли вона жила в такій групі, як Сім'я, і називалася Німуе. Лідер назвав усіх на честь персонажів Артура. Вони з Пеллом мандрували штатом автостопом, але вона покинула його після того, як його затримали в Реддінгу за звинуваченням у вбивстві. Пелл, мабуть, не знав її прізвища, і шукав лише два імена, які він знав — Елісон і Німуе, — щоб знайти її та вбити, тому що вона знала, де була його вершина».
  «Тож ви підробили цей файл і попросили мене допомогти вам його зламати. Чому маскарад, Кетрін?»
  «Я скажу тобі чому. Знаєте, мова тіла властива не тільки живим. Ви також можете багато прочитати в позі трупа . Минулого вечора TJ приніс мені всі файли справи для остаточного звіту про ліквідацію. Я дивився на місце злочину фотографії з Пойнт Лобос. Щось пішло не так. Пелл не ховався за скелями. Він був просто неба, на спині. Його ноги були підігнуті, а на колінах були плями від води та піску. Обидва коліна, а не одне. Це було цікаво. Люди присідають , коли б’ються, або принаймні тримають одну ногу на землі. Я бачив точно таку саму позу у випадку, коли чоловік був убитий під час бандитського нападу, змушений стояти на колінах просити, перш ніж його застрелили. Навіщо Пеллу залишати прикриття, ставати на коліна й стріляти у вас?»
  «Я не знаю, про що ви говорите». Жодних емоцій.
  «І у звіті коронера сказано, що з точки зору куль, які пройшли його тіло, ви стояли на повний зріст, а не згорбившись. Якби це була справжня перестрілка, ви б зайняли оборонну позицію, пригнувшись. . . . І запам'ятав послідовність звуків. Пролунав спалах, а потім я почув постріли, із затримкою. Ні, я думаю, що ви бачили, де він був, кинули спалах і швидко підійшли, обеззброїли його. Потім попросіть його стати на коліна, а ви кинете свої манжети на землю, щоб він одягнув. Коли він тягнувся до них, ви вистрелили в нього».
  «Смішно».
  Вона продовжувала, незворушно. «А спалах-вибух? Після нападу на Sea View ви повинні були перевірити всі боєприпаси. Це стандартна процедура. Навіщо це зберігати? Тому що ви чекали нагоди зайти і вбити його. І я перевірив час вашого дзвінка для підкріплення. Ви не вийшли з корчми, як прикидалися. Ти зробив це пізніше, щоб дати тобі шанс залишити Пелла одного». Вона підняла руку, заглушаючи черговий протест. «Але незалежно від того, смішною була моя теорія чи ні, його смерть викликала запитання. Я подумав, що потрібно перевірити далі. Я хотів дізнатися про вас більше. Я отримав ваш файл від друга мого чоловіка на Дев’ятій вулиці. Я знайшов кілька цікавих фактів. Ви брали участь у розстрілі кількох підозрюваних лідерів культу під час спроб затримання. І двоє лідерів культу померли від самогубства за підозрілих обставин, коли ви консультувалися з місцевими правоохоронними органами в їхніх розслідуваннях.
  «Самогубство в Лос-Анджелесі викликало найбільше занепокоєння. Жінка, яка керувала культом, покінчила життя самогубством, вистрибнувши з вікна свого шостого поверху, через два дні після того, як ви прибули, щоб допомогти поліції Лос-Анджелеса. Але це було цікаво — до цього ніхто ніколи не чув, щоб вона говорила про самогубство. Записки не було, і, так, її розслідували, але лише за цивільне шахрайство з податками. Немає причин вбивати себе.
  «Тож мені довелося перевірити вас, Вінстоне. Я написав документ у цьому файлі».
   Це був фальшивий електронний лист, який припускав, що дівчина на ім'я Німуе належала до культу самогубців і мала інформацію про те, що смерть жінки підозріла.
  «Я отримав ордер на прослуховування вашого телефону, вставив у файл простий пароль Windows і передав комп’ютер, щоб побачити, що ви будете робити. Якби ви сказали мені, що прочитали файл і те, що в ньому міститься, це було б кінцем. Ми з тобою прямо зараз прямуємо до Біг-Суру.
  «Але ні, ви зробили телефонний дзвінок техніку, попросили приватну компанію зламати код, і ви прочитали файл. Не було бомби. Без каші. Ви самі його знищили. Ви повинні були, звичайно. Ви боялися, що ми зрозуміємо той факт, що ваше життя протягом останніх шести років мандрує країною та вбиває таких людей, як Деніел Пелл».
  Келлог розсміявся. Тепер слабке кінесичне відхилення; тон був іншим. Виключений предмет, так, але він відчував стрес. Вона торкнулася близько до дому.
  «Будь ласка, Кетрін. Навіщо мені це робити?»
  «Через твою дочку». Вона сказала це не без співчуття.
  І той факт, що він нічого не відповів, а лише дивився на неї очима, наче відчував сильний біль, був ознакою — хоч і крихітною — того, що вона звужується до правди.
  — Щоб обдурити мене, Вінстоне, потрібно багато чого. І ти дуже, дуже хороший. Єдине відхилення від вашої початкової поведінки, яке я коли-небудь помічав, це стосується дітей і сім’ї. Але я не дуже про це думав. Спочатку я припустив, що це через зв’язок між нами, і тобі не було комфортно з дітьми, і ти боровся з ідеєю мати їх у своєму житті.
  «Тоді, я думаю, ти побачив, що я був цікавий або підозрілий, і ти зізнався, що ти збрехав, що у тебе була дочка. Ви сказали мені про її смерть. Звичайно, це звичайний трюк — зізнатися в одній брехні, щоб приховати іншу, пов’язану з нею. А в чому була брехня? Ваша дочка дійсно загинула в автомобільній аварії, так, але це було не зовсім так, як ви це описали. Ви, мабуть, знищили поліцейський звіт у Сіетлі — ніхто не міг його знайти, — але ми з Ті Джеєм зробили кілька дзвінків і зібрали історію.
  «Коли їй було шістнадцять, ваша дочка втекла з дому, тому що ви з дружиною розлучалися. Вона опинилася в групі в Сіетлі — дуже схожій на Сім’ю. Вона була там близько півроку. Тоді вона та троє інших членів культу померли в угоді про самогубство, оскільки лідер сказав їм піти, вони не були достатньо лояльними. Вони заїхали на своїй машині в Пьюджет-Саунд».
   Є щось жахливе в думці про те, щоб тебе вигнали з родини . . . .
  «А потім ви приєдналися до MVCC і зробили своєю справою життя зупиняти таких людей. Тільки іноді закон не співпрацював. І треба було брати це в свої руки. Я зателефонував другові в поліцію Чикаго. Ви були культовим експертом на сцені минулого тижня, допомагаючи їм. У їхньому звіті сказано, що ви стверджували, що злочинець стріляв у вас, і ви повинні були «нейтралізувати загрозу». Але я не думаю, що він стріляв. Думаю, ти вбив його, а потім поранив себе». Вона постукала по шиї, вказуючи на його пов’язку. — Це також означає вбивство, як і Пелл.
  Вона розлютилася. Він ударив швидко, як спалах гарячого сонячного світла, коли хмара пройшла. Контролюй це, сказала вона собі. Візьміть урок у Деніела Пелла.
  Візьміть урок у Вінстона Келлога.
  «Сім'я загиблого звернулася із заявою. Вони стверджували, що його підставили. Звичайно, у нього був довгий аркуш репу. Так само, як Пелл. Але він ніколи не торкався зброї. Він боявся підрахунку смертоносної зброї».
  «Він торкався одного достатньо довго, щоб застрелити мене».
  Дуже слабкий рух стопи Келлога. Майже непомітно, але це телеграфувало про стрес. Отже, він не був повністю застрахований від її допиту.
  Його відповідь була брехнею.
  «Ми дізнаємося більше після перегляду файлів. І ми також перевіряємо в інших юрисдикціях, Вінстоне. Очевидно, ви наполягали на тому, щоб допомагати місцевій поліції по всій країні, коли відбувався злочин, пов’язаний із сектою».
  Чарльз Овербі натякнув, що це була його власна ідея залучити федерального спеціаліста з культів. Проте вчора ввечері вона почала підозрювати, що це, мабуть, не те, що сталося, і прямо запитала свого боса, як агент ФБР потрапив до справи Пелла. Овербі наполягав, але зрештою визнав, що Келлог сказав Емі Грейб з бюро, що приїжджає на півострів для консультацій щодо розшуку Пелла; це не підлягало обговоренню. Він був тут, щойно в Чикаго прибрали документи.
  «Я озирнувся на справу Пелла. Майкл О'Ніл був засмучений тим, що ви хотіли демонтажу в Sea View, а не стеження. І я дивувався, чому ти хотів пройти першим у двері. Відповідь полягає в тому, щоб у вас був чіткий постріл у Пелла. А вчора на пляжі в Пойнт Лобос ти поставив його на коліна. А потім ти його вбив».
  «Це ваші докази того, що я його вбив? Його поза? Справді, Кетрін».
   «І MCSO на місці злочину знайшов кулю кулі, яку ви випустили в мене на хребті».
  На це він замовк.
  «О, я розумію, ти стріляв не для того, щоб влучити в мене. Ти просто хотів залишити мене там, де я був, із Самантою та Ліндою, щоб я не завадив тобі вбити Пелла».
  «Це був випадковий розряд», — по суті сказав він. «Недбало з мого боку. Я повинен був визнати це, але це було соромно. Ось я, професіонал».
  Брехня . . .
  Під її поглядом його плечі злегка опустилися. Його губи стиснулися. Денс знав, що зізнання не буде — вона навіть не була після цього, — але він перейшов у інший стресовий стан. Здавалося, що він не зовсім беземоційна машина. Вона сильно вдарила його, і це було боляче.
  «Я не говорю про своє минуле і про те, що сталося з моєю донькою. Можливо, я мав би поділитися з тобою більше, але я помічаю, що ти теж мало говориш про свого чоловіка». Він на мить замовк. «Озирнися навколо нас, Кетрін. Подивіться на світ. Ми такі роздроблені, такі розбиті. Сім'я вмирає, але ми голодуємо заради комфорту. Голодуючи . . . І що відбувається? Приходять такі люди, як Деніел Пелл. І вони всмоктують уразливих, нужденних прямо всередину. Жінки в родині Пелла—Саманта і Лінда. Вони були хорошими дітьми, ніколи не робили нічого поганого, не дуже. І вони спокусилися вбивцею. чому Бо він висів перед ними єдиного, чого вони не мали: сім’ї.
  «Це було лише питанням часу, коли вони, або Дженні Марстон, або хтось інший під його чарами почнуть вбивати. А може, викрадення дітей. Зловживання ними. Навіть у в'язниці Пелл мав своїх послідовників. Скільки з них продовжували робити те саме, що й він, після того, як їх звільнили? . . . Цих людей треба зупинити. Я ставлюся до цього агресивно, я отримую результати. Але я не переступаю межу».
  — Ти не переступаєш свою межу, Вінстоне. Але це не ваші власні стандарти, які ви повинні застосовувати. Система не працює так. Деніел Пелл теж ніколи не думав, що робить щось погане».
  Він посміхнувся їй і знизав плечима, символічний жест, який вона сприйняла як означало: «Ти бачиш це по-своєму, я бачу це по-своєму». І ми з цим ніколи не погодимося.
  Для Танцю це було так само ясно, як сказати: «Я винен».
  Потім посмішка зникла, як це було вчора на пляжі. "Одна річ. Нас? Це було реально. Що б ви не думали про мене, це було правдою».
   Кетрін Денс пригадала, як йшла з ним коридором у CBI, коли він зробив сумний коментар про «Сім’ю», маючи на увазі прогалини у своєму житті: самотність, робота, яка замінила невдалий шлюб, невимовно жахлива смерть його доньки. Денс не сумнівався, що, хоча він обдурив її щодо своєї місії, цей самотній чоловік щиро намагався налагодити з нею стосунки.
  І як кінетичний аналітик вона бачила, що його коментар — «Це було реально» — був абсолютно чесним.
  Але це також не мало відношення до допиту і не варте того, щоб на нього відповідати.
  Потім між бровами утворилася слабка буква V, і знову з’явилася штучна усмішка. «Справді, Кетрін. Це не гарна ідея. Вести таку справу буде кошмаром. Для CBI. . . і для вас особисто».
  «Я?»
  Келлог на мить стиснув губи. «Здається, я пам’ятаю, що виникли деякі запитання щодо вашої поведінки під час допиту в будівлі суду в Салінасі. Можливо, щось було сказано чи зроблено, що допомогло Пеллу втекти. Подробиць я не знаю. Можливо, це було нічого. Але я чув , що у Емі Грейб є чи дві замітки про це». Він знизав плечима, піднявши долоні. Забряжчали манжети.
  Коментар Овербі, який прикриває дупу ФБР, повертається до голови. Танець вирував від погрози Келлогг, але вона не запропонувала жодного ефекту. Її знизування плечима було ще зневажливішим, ніж його. «Якщо таке питання виникне, я вважаю, що нам просто доведеться поглянути на факти».
  "Я теж так думаю. Я просто сподіваюся, що це не вплине на вашу кар’єру в довгостроковій перспективі».
  Знявши окуляри, вона просунулася вперед до більш особистої проксемічної зони. «Вінстоне, мені цікаво. Скажи мені: що Деніел сказав тобі перед тим, як ти його вбив? Він упустив пістолет і опинився на колінах, тягнучись до наручників. Потім підняв очі. І він знав, чи не так? Він не був дурним чоловіком. Він знав, що він мертвий. Він щось сказав?»
  Келлог дав мимовільну відповідь упізнання, хоча нічого не сказав.
  Звичайно, її спалах був недоречним, і вона знала, що це означало кінець допиту. Але це не мало значення. У неї були відповіді, у неї була правда — або принаймні її наближення. Чого, згідно з невловимою наукою кінезичного аналізу та допиту, зазвичай достатньо.
   Розділ 60
  Денс і Ті Джей були в офісі Чарльза Овербі. Керівник CBI сидів за своїм столом, кивнув і дивився на фотографію, на якій він і його син ловлять лосося. Або вона не могла сказати напевно, дивлячись на його настільний годинник. Була 8:30 вечора . Дві ночі поспіль відповідальний агент працював допізна. Запис.
  «Я бачив все інтерв'ю. У вас є хороші речі. Абсолютно. Але він був досить спритним. Насправді ні в чому не зізнався. Навряд чи це зізнання».
  «Він Хай Мах з антисоціальною особистістю, Чарльз. Він не такий, щоб зізнаватися. Я просто досліджував, якими будуть його засоби захисту та як він структуруватиме заперечення. Він знищив комп'ютерні файли, коли вважав, що вони причетні до підозрілого самогубства в Лос-Анджелесі? Він використовував несанкціоновані боєприпаси? Його рушниця «випадково» вистрілила в мій бік? Присяжні сміялися б аж до винесення обвинувального вердикту. Для нього допит був катастрофою».
  «Справді? Він виглядав досить впевнено».
  «Він це зробив, і він буде хорошим обвинуваченим, якщо він виступить перед судом. Але тактично його справа безнадійна».
  «Він затримував озброєного вбивцю. І ви стверджуєте, що його мотив полягає в тому, що його дочка померла через якусь культову річ? Це не переконливо».
  «Я ніколи не надто турбуюся про мотиви. Якщо чоловік вбиває свою дружину, для присяжних не має особливого значення, чи це сталося тому, що вона подала йому спалений стейк, чи він хоче отримати від неї гроші за страховку. Вбивство вбивства. Це стане набагато менш мильною оперою, коли ми зв’яжемо Келлога з іншими вбитими».
  Денс розповів йому про інші смерті, підозрілу арешт в Чикаго минулого тижня та інші у Форт-Ворті та Нью-Йорку. Самогубство в Лос-Анджелесі та одне в Орегоні. Один особливо тривожний випадок стався у Флориді, куди Келлог поїхав, щоб допомогти депутатам округу Дейд, які розслідували звинувачення у викраденні на початку року. Чоловік з Маямі мав комунальний будинок на околиці міста. Латиноамериканець, безсумнівно, мав відданих послідовників, деякі з них досить фанатичні. Келлог застрелив його, коли він, очевидно, кинувся за зброєю під час рейду. Але згодом з’ясувалося, що комуна також мала їдальню та шанований клас вивчення Біблії, а також збирала кошти на дитячий садок для дітей працюючих батьків-одинаків по сусідству. Звинувачення у викраденні виявилися фальшивими, висунутими його колишньою дружиною.
  Місцеві газети все ще сумнівалися в обставинах його смерті.
  «Цікаво, але я не впевнений, що все це буде прийнятним», — запропонував її бос. «А як щодо криміналістики з пляжу?»
  Денс відчув біль, що Майкла О’Ніла тут немає, щоб розглянути технічну сторону справи. (Чому він не передзвонив?)
  «Вони знайшли кулю, якою Келлог вистрілив у Кетрін», — сказав Ті Джей. «Це остаточно відповідає його SIG».
  Овербі буркнув. «Випадковий розряд. . . Розслабся, Кетрін, тут хтось має бути адвокатом диявола».
  «Гільзи від гармати Пелла на пляжі були знайдені ближче до позиції Келлога, ніж Пелла. Ймовірно, Келлог сам вистрілив зі зброї Пелла, щоб це виглядало як самозахист. О, і лабораторія знайшла пісок у наручниках Келлога. Це означає, що Келлог...
  «Припускає», — виправив Овербі.
  « Припускає , що Келлог роззброїв Пелла, витягнув його на відкритий майданчик, скинув наручники та, коли Пелл пішов їх забрати, убив його».
  Денс сказав: «Слухай, Чарльз, я не кажу, що це буде шу-ін, але Сандовал може виграти. Я можу засвідчити, що Пелл не становив загрози, коли його застрелили. Поза тіла зрозуміла».
  Овербі проглянув свій стіл і зупинився на ще одній картині риби в рамці. «Мотив?»
  Раніше він не звернув увагу? Напевно ні.
  «Ну, його дочка. Він вбиває будь-кого, хто має зв’язок…
  Керівник CBI підняв погляд, і його очі були гострими й випробовуючими. «Ні, це не мотив Келлога для його вбивства. Наш мотив. За порушення справи».
  Ах правильно. Він мав на увазі, звичайно, її мотив. Чи це була відплата за те, що її зрадив Келлог? «Це з’явиться, ти знаєш. Нам потрібна відповідь».
  Її бос сьогодні був у розвазі.
  Але вона теж була. «Тому що Вінстон Келлог убив когось у межах нашої юрисдикції».
  У Овербі задзвонив телефон. Він дивився на нього чотири трелі, а потім відповів.
   TJ прошепотіла: «Це хороший мотив. Краще, ніж він подав тобі паршивий стейк».
  Керівник CBI поклав трубку, дивлячись на фотографію лосося. «У нас відвідувачі». Він поправив краватку. «ФБР тут».
  • • •
  «Чарльз, Кетрін. . .”
  Емі Грейб взяла чашку з кавою, запропоновану помічником Овербі, і сіла. Вона кивнула TJ.
  Денс вибрав вертикальне крісло біля привабливого, але безглуздого спеціального агента, відповідального за польовий офіс у Сан-Франциско. Танцювали не на зручнішому, але нижчому дивані навпроти жінки; Сидіти навіть на дюйм нижче когось ставить вас у психологічну невигідність. Денс розповів агенту ФБР останні подробиці про Келлога та Німу.
  Грабе знав частину цієї історії, але не всю. Вона насупилася, слухаючи, нерухомо, на відміну від метушливого Овербі. Її права рука лежала на протилежному рукаві стильного бордового костюма.
  Танці підтвердили свою справу. «Він діючий агент, який вбиває цих людей, Емі. Він збрехав нам. Він влаштував динамічний вступ, коли в цьому не було потреби. Він постраждав майже десяток людей. Деякі могли бути вбиті».
  Ручка Овербі підскочила, як барабанна паличка, а кінесік Ті Джея прочитав: Гаразд, зараз незручний момент.
  Очі Грейб під ідеальними бровами оглядали всіх у кімнаті, коли вона сказала: «Це все дуже складно і складно. Я розумію, що. Але що б не сталося, мені подзвонили. Вони б хотіли, щоб його звільнили».
  — Вони — Дев’ята вулиця?
  Вона кивнула. «І вище. Келлог - зірка. Чудовий рекорд коміра. Врятував сотні людей від цих культів. І він братиметься за справи фундаменталістів. Я маю на увазі терористів. Тепер, якщо вам від цього стане краще, я поговорив з ними, і вони проведуть розслідування. Подивіться на зняття, чи не застосував він надмірну силу».
  «Найпотужніший пістолет, відомий людині», — продекламував Ті Джей, а потім замовк під виснажливим поглядом свого боса.
  «Подивитися на це?» — недовірливо запитала Денс. «Ми говоримо про сумнівні смерті — фіктивні самогубства, Емі. О, будь ласка. Це вендета. Чисто і просто. Господи, навіть Пелл був вище помсти. І хто знає, що ще зробив Келлог».
  — Кетрін, — попередив її бос.
   Агент ФБР сказав: «Справа в тому, що він федеральний агент, який розслідує злочини, у яких злочинці особливо небезпечні та розумні. У деяких випадках їх вбивали під час опору. Трапляється весь час».
  «Пел не чинив опору. Я можу засвідчити це як свідок-експерт. Його вбили».
  Овербі стукав олівцем по своїй бездоганній промокальній машинці. Чоловік був зв’язаним клубком стресу.
  «Келлог заарештував — він заарештував , знаєте — багато небезпечних людей. Кілька з них були вбиті».
  «Добре, Емі, ми можемо говорити про це годинами. Мене хвилює не що інше, як представити одну справу про вбивство Сенді Сандовал, подобається це Вашингтону чи ні».
  «Федералізм на роботі», - сказав Ті Джей.
  Торкніться, торкніться . . . Олівець підскочив, і Овербі прочистив горло.
  «Це навіть не чудовий випадок», — зазначив SAC. Вона, мабуть, прочитала всі подробиці подорожі на півострів.
  «Це не обов’язково має бути слем-данк. Сенді все ще може виграти».
  Грейб поставив каву. Вона повернула своє спокійне обличчя до Овербі й дивилася на нього суворо. «Чарльз, вони попросили, щоб ти не переслідував це».
  Денс не збирався дозволити їм кинути справу. І, гаразд, частина її клятих мотивів полягала в тому, що чоловік, який запросив її на побачення, який завоював трохи її серця, зрадив її.
  . . . потім. Як це звучить?
  Очі Овербі помітили більше фотографій і сувенірів на його столі. «Це складна ситуація. . . . Знаєте, що сказав Олівер Венделл Холмс? Він сказав, що важкі випадки роблять поганий закон. Або, можливо, важкі випадки роблять поганий закон. Я не пам'ятаю».
  Що це означає? — дивувалася вона.
  Грейб м’яким тоном сказав: «Кетрин, Деніел Пелл був небезпечною людиною. Він убивав правоохоронців, він убивав людей, яких ви знаєте, і він убивав невинних. Ви зробили чудову роботу в неможливій ситуації. Ви зупинили справді поганого діяча. І Kellogg доклався до цього. Це золота зірка для всіх».
  «Абсолютно», — сказав Овербі. Він поставив підстрибуючий інструмент для письма. «Знаєш, що це мені нагадує, Емі? Джек Рубі вбиває вбивцю Кеннеді. Пам'ятаєте? Я не думаю, що хтось мав проблеми з тим, що зробив Рубі, застреливши Освальда».
  Денс зімкнула щелепу, міцно стиснувши зуби. Вона клацнула великим пальцем по вказівному. Так само, як він «запевнив» Грейба з Денса в невинності сприяючи втечі Пелл, її бос збирався знову продати її. Відмовляючись передати справу Сенді Сандовал, Овербі не просто прикривав свою дупу; він був так само винний у вбивстві, як і сам Келлог. Денс сіла, трохи опустивши плечі. Краєм ока вона побачила гримасу Ті Джея.
  — Саме так, — сказав Грейб. "Так-"
  Потім Овербі підняв руку. «Але в цьому випадку є смішна річ».
  «Який випадок?» — запитав агент ФБР.
  «Справа Рубі. Техас заарештував його за вбивство. І вгадайте що? Джек Рубі був засуджений і відправлений у в'язницю». Знизування плечима. «Мені доведеться сказати «ні», Емі. Я передаю справу Келлога прокурору округу Монтерей. Я збираюся рекомендувати звинувачення у вбивстві. Меншим злочином буде ненавмисне вбивство. О, і напад при обтяжуючих обставинах на агента CBI. Зрештою, Келлог таки поцілив у Кетрін».
  Денс відчула, як калатає її серце. Чи правильно вона це почула? TJ глянув на неї, піднявши брови.
  Овербі дивився на Денс. Він сказав: «Я вважаю, що ми також повинні піти на зловживання судовим процесом і брехати слідчому. Що ти думаєш, Кетрін?»
  Їй це не спало на думку. «Чудово». Вона помітила, що великий палець Ті Джея ледь помітно вказує вгору.
  Грейб потерла щоку коротким, рожево відполірованим нігтем. — Ти справді вважаєш це гарною ідеєю, Чарльз?
  «О, так. Абсолютно».
   СУБОТА​
  
   Глава 61
  На ліжку дешевого тимчасового готелю поблизу Дель-Монте, поблизу шосе 1, жінка лежала зі сльозами на очах. Слухаючи шипіння транспорту, вона дивилася в стелю.
  Вона хотіла перестати плакати.
  Але вона не змогла.
  Тому що він був мертвий.
  Її Даніель зник.
  Дженні Марстон торкнулася своєї голови під пов’язкою, яка шалено щипала. Вона постійно відтворювала останні кілька годин їхнього часу разом, четвер. Стоячи на пляжі на південь від Кармелу, він тримав камінь у формі Жасмін, кішки її матері, єдиної речі, яку її мати ніколи не скривдила б.
  Згадуючи, як Даніель тримав камінь, перевертаючи його знову і знову.
  «Я саме про це думав, мила. Виглядає просто як кіт». Тоді він міцніше обійняв її і прошепотів: «Я дивився новини».
  «О, знову в мотелі?»
  "Це вірно. Чудово, про вас дізналася поліція».
  «Про…»
  "Твоє ім'я. Вони знають, хто ти».
  "Вони роблять?" — прошепотіла вона з жахом.
  "Так."
  "О ні . . . Даніель, любий, вибач. . .” Вона почала тремтіти.
  «Ви залишили щось у кімнаті, так?»
  Тоді вона згадала. Електронна пошта. Це було в її джинсах. Слабким голосом вона сказала: «Це був перший, коли ти сказав, що любиш мене. Я не міг його викинути. Ви сказали мені, але я просто не міг. Мені дуже шкода. я..."
  «Все гаразд, мила. Але тепер ми повинні поговорити».
   «Звичайно, серденько», — сказала вона, змирившись із найгіршим. Вона пестила свій горбкий ніс, і ніякі тихі декламації ангельських пісень, ангельські пісні не допомагали.
  Він збирався залишити її. Змусити її піти.
  Але все було набагато складніше. Здавалося, що з ним працює одна з жінок Сім'ї. Ребекка. Вони збиралися зібрати іншу сім’ю і піти на його вершину гори, жити самі.
  «Ти не повинна була бути частиною цього, мила, але коли я познайомився з тобою, я передумав. Я знав, що не можу жити без тебе. Я поговорю з Ребеккою. Це займе трохи часу. Вона . . . важко. Але зрештою вона зробить те, що я скажу. Ви станете друзями».
  "Не знаю."
  «Ми з тобою, люба, ми будемо командою. Ми з нею ніколи не мали такого зв’язку. Йшлося про інше».
  Якщо він мав на увазі, що вони просто займалися сексом, це нормально. Дженні не ревнувала з цього приводу, не надто . Вона ревнувала до того, що він любить іншу, ділиться сміхом та історіями, що хтось інший є його коханою.
  Він продовжував: «Але тепер ми повинні бути обережними. Поліція знає вас і легко зможе вас знайти. Тож ти маєш зникнути».
  «Зникнути?»
  «На деякий час. Місяць-два. Ой, мені теж не подобається. Я буду сумувати."
  І вона бачила, що він це зробить.
  «Не хвилюйся. Все вийде. Я тебе не відпущу».
  «Справді?»
  «Ми будемо вдавати, що я тебе вбив. Поліція припинить вас шукати. Мені доведеться вас трохи підстригти. Ми нанесемо трохи крові на цей камінь і гаманець. Вони подумають, що я вдарив тебе каменем і кинув в океан. Це буде боляче».
  «Якщо це означає, що ми можемо бути разом». (Хоча думав: не моє волосся, не знову! Як би вона виглядала зараз?)
  «Я б краще порізався, мило. Але це неможливо обійти».
  "Все добре."
  «Іди сюди. Сідай. Тримай мою ногу. Міцно стисніть мою ногу. Так боляче буде менше».
  Біль був жахливий. Але вона вкусила свій рукав і сильно стиснула його ногу і зуміла стримати крик, коли ніж різав і текла кров.
  Кривавий гаманець, кривава статуя Жасмін. . .
   Вони поїхали туди, де він сховав синій «Форд Фокус», викрадений у Мосс-Лендінгу, і він дав їй ключі. Вони попрощалися, і вона знайшла інший номер у цьому дешевому готелі. Щойно вона увійшла до кімнати й увімкнула телевізор, лежачи на спині й притискаючи болісну рану на голові, вона побачила в новинах, що її Даніеля застрелили на Пойнт-Лобос.
  Вона кричала в подушку, била по матрацу кістлявими руками. Нарешті вона схлипнула в мучний сон. Потім вона прокинулася й лягла в ліжко, дивлячись у стелю, її очі бігали з одного кута в інший. Нескінченно. Компульсивний погляд.
  Це нагадало їй нескінченні години, коли вона лежала в спальні, коли вона була заміжня, закинувши голову назад, чекаючи, поки зупиниться носова кровотеча, мине біль.
  І спальня Тіма.
  І з десяток інших.
  Лежить на спині, чекає, чекає, чекає. . .
  Дженні знала, що їй потрібно встати, рухатися. Поліція шукала її — вона бачила по телевізору фото свого водійського посвідчення, без усмішки та з величезним носом. Її обличчя спалахнуло жахом від цього образу.
  Тож встань із дупи. . .
  Проте протягом останніх кількох годин, коли вона лежала на дешевому ліжку, похитуючись назад і з мотузками, що пробивалися крізь убоге покривало, вона відчула в собі щось дивне.
  Зміна, як перший осінній іній. Їй було цікаво, що це за почуття. Тоді вона зрозуміла.
  гнів.
  Це була рідкісна емоція для Дженні Марстон. О, вона чудово почувалася погано, чудово боялася, чудово бігала, чудово чекала, поки біль мине.
  Або чекати, коли почнеться біль.
  Але тепер вона розлютилася. Її руки тремтіли, дихання частішало. А потім, хоч лють залишилася, вона виявила себе абсолютно спокійною. Це було схоже на виготовлення цукерок — ви варите цукор протягом тривалого часу, доки він не досягає стадії кипіння, небезпечно вибухає (він прилипає до вашої шкіри, як горючий клей). А потім ви вилили його на шматок мармуру, і він охолонув у крихкий лист.
  Це те, що Дженні відчувала в собі зараз. Холодний гнів у її серці. важко . .
   Зціпивши зуби, серце калатало, вона пішла у ванну й прийняла душ. Вона сиділа за дешевим столом перед дзеркалом і наносила макіяж. Вона витратила на це майже півгодини, а потім подивилася на себе в дзеркало. І їй сподобалося те, що вона побачила.
  Ангельські пісні . . .
  Вона згадувала минулий четвер, коли вони стояли біля Форда Фокус, Дженні плакала, міцно обіймаючи Даніеля.
  дуже сумуватиму за тобою , милий», — сказала вона.
  Потім його голос знизився. «Тепер, люба, я маю піти подбати про щось, переконатися, що наша вершина в безпеці. Але є одна річ, яку тобі потрібно зробити».
  «Що, Даніелю?»
  «Пам’ятаєш ту ніч на пляжі? Коли мені потрібна була ваша допомога? З тією жінкою в багажнику?»
  Вона кивнула. "Ви . . . ти хочеш, щоб я допоміг тобі зробити щось подібне знову?»
  Його блакитні очі дивляться в неї. «Я не хочу, щоб ти допомагав . Мені потрібно, щоб ти зробив це сам».
  «Я?»
  Він нахилився до неї й подивився їй в очі. "Так. Якщо ти цього не зробиш, ми ніколи не матимемо миру, ми ніколи не будемо разом».
  Вона повільно кивнула. Потім він передав їй пістолет, який забрав у заступника, який охороняв будинок Джеймса Рейнольдса. Він показав їй, як ним користуватися. Дженні була здивована, наскільки це було легко.
  Тепер, відчуваючи гнів у собі, осколки, як тверді цукерки, Дженні підійшла до ліжка дешевого мотелю й витрусила вміст маленької сумки, яку використовувала як гаманець: пістолет, половину грошей, що залишилися, деякі особисті речі. ефекти та інше, що дав їй Даніель: клаптик паперу. Тепер Дженні відкрила записку й витріщилася на те, що в ній було: імена Кетрін Денс, Стюарт та Еді Денс і кілька адрес.
  Вона почула голос свого коханого, коли він поклав пістолет у сумку й передав її їй. «Будьте терплячими, люба. Не поспішай. І що є найважливішим, чого я вас навчив?»
  «Зберігати контроль», — продекламувала вона.
  «Ти отримуєш п’ятірку, мило». І він подарував, як виявилося, їхній останній поцілунок.
   Глава 62
  Залишивши штаб-квартиру, Денс попрямував до готелю Point Lobos Inn, щоб перевірити переказ рахунку з кредитної картки Kellogg на власний рахунок CBI.
  Звичайно, Чарльз Овербі не був задоволений такими витратами, але існував невід’ємний конфлікт інтересів у тому, щоб обвинувачений у кримінальних справах оплачував витрати, щоб допомогти тій самій установі, яка його заарештувала. Тож Овербі погодився взяти на себе витрати на готель. Однак його яскравий момент підтримки обвинувачення Келлога не поширювався на інші аспекти його особистості. Він сильно скиглив про рахунок. (« Jordan Cabernet? Хто випив Jordan? І дві пляшки?»)
  Денс не сказала йому, що вона зголосилася дозволити Саманті Маккой залишитися там ще на кілька днів.
  Коли вона їхала, вона слухала музику кельтської групи Altan. «Green Grow the Rushes O» була пісня. Мелодія була нестерпною, що здавалося доречним за цих обставин, оскільки вона прямувала до місця загибелі людей.
  Вона думала про поїздку до Південної Каліфорнії наступних вихідних із дітьми та собаками. Вона збиралася записати групу мексиканських музикантів поблизу Охай. Вони були фанатами веб-сайту та надіслали Мартіні зразки своєї музики електронною поштою. Денс хотів отримати декілька живих записів. Ритми захоплювали. Вона з нетерпінням чекала поїздки.
  Дороги тут не були людними; погана погода повернулася. Денс побачила позаду себе лише одну машину на всій дорозі — синій седан, що тягнувся за нею на півмилі.
  Денс звернув з дороги й попрямував до готелю Point Lobos Inn. Вона глянула на свій телефон. Їй було неприємно дізнатися про це. Денс могла зателефонувати йому під виглядом справи, і він подзвонив її назад негайно. Але вона не могла цього зробити. До того ж, мабуть, краще триматися на деякій відстані. Це добре, коли ти дружиш з одруженим чоловіком.
  Вона звернула на під’їзд до корчми й припаркувалася, дослухавши кінець елегічної пісні. Денс згадала похорони власного чоловіка. Цілком логічно, що Білл із дружиною, двома дітьми та будинком у Пасіфік-Гроув мав бути похований неподалік. Проте його свавільна мати хотіла, щоб його поховали в Сан-Франциско, з якого він утік, коли йому було вісімнадцять, і повертався лише на свята, і то нечасто. Місіс Свенсон була різкою, обговорюючи місце спочинку свого сина.
  Танці переважали, хоча їй було погано бачити сльози свекрухи, і вона платила за перемогу дрібницями протягом року після цього. Зараз Білл був на схилі пагорба, де можна було побачити багато дерев, ділянку Тихого океану та шматок дев’ятої лунки на Пеббл-Біч — могилу, за яку тисячі гравців у гольф дорого заплатили б. Вона пригадала, що хоча ні вона, ні її чоловік не грали, вони планували в якийсь момент брати уроки.
  «Можливо, коли ми підемо на пенсію», — сказав він.
  «Вийти на пенсію. Що це знову означає?»
  Тепер вона припаркувалася й увійшла до офісу Point Lobos Inn, а потім подбала про документи.
  «Ми вже мали кілька дзвінків», — сказав клерк. «Репортери хочуть сфотографувати кабіну. І хтось планує провести екскурсію, де застрелили Пелла. Це погано».
  Так, це було. Мортон Негл не схвалив би; можливо, нетактовний підприємець з'явиться як виноска в «Сплячій ляльці» .
  Коли Денс поверталася до машини, вона помітила жінку неподалік, яка дивилася в тумани на океан, її куртка розвівалася на вітрі. Поки Денс продовжував, жінка відвернулася від поля зору й увійшла в темп, який збігався з агентом, не відстаючи.
  Також вона помітила, що поруч стоїть автомобіль синього кольору. Це було знайоме. Це був водій, який їхав за нею? Потім вона помітила, що це був Ford Focus, і згадала, що автомобіль, викрадений у Мосс-Лендингу, так і не знайшли. Воно теж було блакитним. Чи були інші незавершені кінці, які...
  У цю мить жінка швидко підійшла до неї і різким голосом покричала вітер: «Ти Кетрін Денс?»
  Здивований агент зупинився й обернувся. "Це вірно. Я тебе знаю?»
  Жінка продовжувала, поки не опинилася на відстані кількох футів.
  Вона зняла сонцезахисні окуляри, показавши знайоме обличчя, хоча Денс не міг його визначити.
   «Ми ніколи не зустрічалися. Але ми якось знаємо один одного. Я дівчина Деніела Пелла».
  — Ти... — видихнув Денс.
  «Дженні Марстон».
  Рука Денс опустилася на пістолет.
  Але перш ніж торкнутися рукоятки зброї, Дженні сказала: «Я хочу здатися». Вона простягнула зап’ястки, мабуть, заради наручників. Уважний жест, якого Денс ніколи не бачила за всі роки, коли вона працювала в правоохоронних органах.
  • • •
  «Я мав тебе вбити».
  Ця новина не насторожила її так сильно, як могла б, враховуючи, що Деніел Пелл був мертвий, руки Дженні були сковані в наручниках, а Денс не знайшов зброї ні на ній, ні в машині.
  «Він дав мені рушницю, але вона знову в мотелі. Справді, я б ніколи не зробив тобі боляче».
  Здавалося, вона на це не здатна, правда.
  «Він сказав, що жоден поліцейський ніколи не заходив йому в голову так, як ви. Він вас боявся».
  Загрози необхідно усунути . . . .
  — Отже, він інсценував вашу смерть?
  «Він порізав мене». Дженні показала їй пов’язку на потилиці. «Трохи шкіри, волосся і крові. Твоя голова сильно кровоточить » . Вона зітхнула. — Потім він дав мені твою адресу та адресу твоїх батьків. Я мав тебе вбити. Він знав, що ти ніколи не дозволиш йому втекти».
  «Ти погодився?»
  «Я насправді нічого не сказав так чи інакше». Вона похитала головою. «Йому було так важко сказати «ні». . . . Він просто припустив, що я це зроблю. Тому що я завжди робила те, що він хотів. Він хотів, щоб я вбив тебе, а потім приїхав жити з ним і Ребеккою десь у лісі. Ми б створили нову сім’ю».
  «Ти знав про Ребекку?»
  "Він мені сказав." Уривчастим голосом: «Вона написала мені електронні листи? Прикидатися ним?»
  "Так."
  Її губи міцно стиснуті. «Вони не звучали так, як він говорив. Я думав, що їх написав хтось інший. Але я не хотів запитувати. Іноді ти просто не хочеш знати правду».
   «Амінь», — подумала Кетрін Денс. «Як ви сюди потрапили? Ти слідкував за мною?»
  "Це вірно. Я хотів поговорити з тобою особисто. Я думав, що якщо я просто здамся, вони заберуть мене прямо до в'язниці. Але я мусив запитати: ви були там, коли його стріляли? Він щось сказав?»
  "Ні, пробачте."
  «Ой. Я просто поцікавився." Її губи стиснулися — кінесичний ключ до докорів сумління. Потім погляньте на Dance. «Я не хотів вас лякати».
  «Останнім часом мене лякало ще гірше», — сказав їй Денс. «А чому ти не втік? Можливо, за кілька тижнів, коли твоє тіло не винесло б на берег, ми б задумалися. Але ви могли потрапити до Мексики чи Канади до того часу, коли ми почали пошуки».
  «Здається, я щойно вирвався з-під його чар. Я думав, що з Деніелом все буде інакше. Я спочатку познайомився з ним — знаєте, не лише фізично — і ми розвинули справжній зв’язок. Або я думав, що це так. Але потім я подумав, що це все брехня. Ребекка, мабуть, розповіла йому все про мене, щоб він міг мене підключити, знаєте. Так само, як мій чоловік і хлопці. Раніше мене підхоплювали в барах або на роботах у громадському харчуванні. Деніел зробив те саме, тільки він був набагато розумнішим у цьому.
  «Я все життя думала, що мені потрібен чоловік. У мене була така думка, що я був як ліхтарик, а чоловіки – як батарейки. Я не міг би сяяти без одного в своєму житті. Але після того, як Деніела вбили, я опинився в номері мотелю і раптом відчув себе іншим. Я розлютився. Це було дивно. Я відчував смак, я був такий божевільний. Такого, начебто, ніколи раніше зі мною не було. І я знав, що мушу з цим щось робити. Але не стогнати про Даніеля, не виходити і не шукати нового чоловіка. Що я завжди робив би в минулому. Ні, я хотів щось зробити для себе . І що найкраще, що я міг зробити? Заарештувати». Вона засміялася. «Звучить нерозумно, але це все моє рішення. Нічия».
  «Я думаю, що це хороший».
  "Ми побачимо. Отже, я думаю, це все».
  Майже так, вирішив Денс.
  Вона супроводжувала Дженні назад до «Тальця». Коли вони їхали в Салінас, Денс подумки підраховував звинувачення. Підпал, тяжке вбивство, змова, переховування втікача, кілька інших.
  Проте жінка здалася добровільно і виглядала такою ж розкаяною, як і вони. Денс узяв у неї інтерв’ю пізніше, якщо вона погодиться, і якщо Дженні буде такою щирою, як здається, агент піде за неї з Сандовалом.
  Під час ув'язнення в будівлі суду Денс обробив її в систему.
   «Чи хочеш, щоб я подзвонив комусь?» — запитав Денс.
  Вона почала щось говорити, потім зупинилася й тихенько засміялася. "Немає. Я думаю, що найкраще, знаєте, просто почати спочатку. Зі мною все гаразд."
  «Вони найдуть вам адвоката, тоді, можливо, ми з вами зможемо ще трохи поговорити».
  «Звичайно».
  І її повели тим самим коридором, з якого майже тиждень тому втік її коханий.
   Глава 63
  Був, мабуть, неймовірно яскравий суботній день на двох-трьох сотнях футів на висоті, але територія лікарні Монтерей-Бей була сірою через густий туман.
  Туман ніс із собою пахощі сосни, евкаліпта та квітів — гарденії, вірила Кетрін Денс, але не була впевнена. Їй подобалися рослини, але, як і їжа, вона воліла купувати їх цілком функціональні у тих, хто знає, а не пробувати власні сили та ризикувати знищенням.
  Стоячи біля одного з садів, Денс спостерігав, як Лінду Вітфілд вивозив із вхідних дверей її брат. Роджер був струнким, суворим чоловіком, вік якого міг коливатися від тридцяти п’яти до п’ятдесяти п’яти. Він відповідав очікуванням Денса, тихий і консервативний, одягнений у вигладжені джинси, накрохмалену та випрасувану сорочку та смугасту краватку, закріплену стрижкою з хрестом. Він привітав Денс дуже міцним рукостисканням і жодної усмішки.
  «Я візьму вантажівку. Вибачте, будь ласка."
  «Ви готові їхати?» — запитав Денс у жінки після того, як він пішов.
  "Ми побачимо. Ми знаємо деяких людей у Мендочіно, які колись були в нашій церкві. Роджер подзвонив їм. Ми можемо зупинитися там на ніч».
  Очі Лінди були розфокусовані, і вона неспокійно сміялася ні з чого особливого; Денс дійшла висновку, що знеболююче, яке вона прийняла, справді дуже добре.
  «Я б проголосував за припинення. Заспокойся. Будь ласкавим».
  «Розпещений». Вона засміялася з цього слова. «Як там Ребекка? Я не питав про неї».
  «Досі в реанімації». Кивок на лікарню. «Мабуть, не надто далеко від того місця, де ви були».
  «З нею все буде гаразд?»
   «Вони так думають».
  «Я буду молитися за неї». Ще один сміх. Це нагадало Денсу фірмовий сміх Мортона Неґла.
  Денс присів біля крісла. «Я не можу віддячити тобі за те, що ти зробив. Я знаю, що це було важко. І мені дуже шкода, що ти постраждав. Але ми б не змогли його зупинити без вас».
  «Бог виконує свою роботу, життя триває. Це все на благо».
  Танець не пішов; це було схоже на одну з нонсеквітів Чарльза Овербі.
  Лінда кліпала очима. «Де Даніель буде похований?»
  «Ми дзвонили його тітці в Бейкерсфілд, але вона навіть не пам’ятає свого імені. Його брат — Річард? Він не зацікавлений. Його поховають тут після розтину. В окрузі Монтерей на похоронах бідних тіло кремують. Там громадський цвинтар».
  «Він освячений?»
  "Не знаю. Я б припустив, що так».
  «Якщо ні, чи могли б ви знайти для нього місце? Належне місце відпочинку. Я заплачу».
  Чоловік, який намагався її вбити?
  «Я подбаю про це».
  "Дякую тобі."
  Саме тоді темно-синя Acura необережно помчала вгору по під’їзній доріжці та занесла й зупинилася неподалік. Машина під’їхала так несподівано, що Денс стривожено згорбилася й опустила руку на пістолет.
  Але агент негайно розслабився, побачивши Саманту Маккой, що вийшла з водійського місця. Жінка приєдналася до Денс і Лінди. Вона запитала: «Як ти почуваєшся?»
  «Я зараз на таблетках. Думаю, завтра мені буде дуже боляче. Ну, мабуть, наступного місяця».
  — Ви йшли, не попрощавшись?
  «Ой, чому ти так думаєш? Я збирався подзвонити».
  Обман легко помітив Денс. Можливо, також від Саманти.
  "Ти гарно виглядаєш."
  Відповіддю був ще один невиразний сміх.
  Тиша. Глибока тиша; туман повністю поглинав будь-який навколишній шум.
  Спершись руками на стегна, Саманта дивилася на Лінду. «Дивні кілька днів, га?»
  Жінка дивно засміялася, водночас мляво й обережно.
  «Лінда, я хочу тобі подзвонити. Ми могли б зібратися».
   «Чому? Психоаналізувати мене? Щоб врятувати мене від пазурів церкви?» Зі слів текла гіркота.
  «Я просто хочу тебе побачити. Це не повинно бути більше, ніж це».
  З деякими розумовими зусиллями Лінда сказала: «Семе, ми були різними людьми вісім-дев’ять років тому, ти і я. Тепер ми ще більше різні. У нас немає нічого спільного».
  «Нічого спільного? Ну, це неправда. Ми разом пройшли через пекло».
  «Так, ми зробили. І Бог допоміг нам пройти це, а потім розіслав нас у різні боки».
  Саманта присіла й обережно взяла жінку за руку, пам’ятаючи про рану. Вона була в межах особистої проксемічної зони Лінди. "Послухай мене. Ви слухаєте?»
  "Що?" Нетерплячий.
  «Жив-був один чоловік».
  "Чоловік?"
  «Слухай. Цей чоловік був у своєму будинку, і була сильна повінь, справді жахлива. Річка заповнила його перший поверх, і човен приплив, щоб врятувати його, але він сказав: «Ні, продовжуй, Бог мене врятує». Він побіг на другий поверх, але й там піднялася вода. Підійшов інший рятувальний човен, але він сказав: «Ні, продовжуй, Бог мене врятує». Потім річка продовжувала підніматися, і він піднявся на дах, і гелікоптер підлетів, але він сказав: «Ні, давай, Бог мене врятує». І гелікоптер полетів».
  Невиразні слова від ліків, Лінда запитала: «Про що ти говориш?»
  Сем продовжував, незворушно. «Потім вода зносить його з даху, і він тоне. Потім він опиняється на небесах, бачить Бога і каже: «Боже, чому ти не врятував мене?» А Бог хитає головою і каже: «Дуже, я не розумію, що пішло не так». Я послав тобі два човни та гелікоптер».
  Денс посміхнувся. Лінда кліпнула очима, і, як подумав агент, хотіла посміхнутися, але змусила себе цього не робити.
  «Давай, Лінда, ми гелікоптери один для одного. Визнай це."
  Жінка нічого не сказала.
  Сем сунув картку жінці в руку. «Ось мій номер».
  Лінда довго нічого не говорила, дивлячись на картку. «Сара Старкі? Це твоє ім'я?»
  Саманта посміхнулася. «На даний момент я не можу змінити це назад. Але я збираюся сказати своєму чоловікові. все Зараз він їде сюди з нашим сином. Йшли щоб провести кілька днів у цьому районі. Ось на що я сподіваюся. Але після того, як я йому скажу, він може просто сісти в машину та поїхати додому».
  Лінда не відповіла. Вона клацнула карткою великим пальцем, посунула її в сумочку й подивилася на під’їзну доріжку, де наближався пошарпаний сріблястий пікап. Він зупинився, і Роджер Вітфілд виліз.
  Саманта представилася братові Лінди, використовуючи своє оригінальне ім’я, а не «Сара».
  Чоловік привітав її, піднявши брову та ще раз формально потиснувши руку. Потім вони з Денсом допомогли Лінді сісти в машину, і агент зачинив двері.
  Саманта піднялася на підніжку. «Лінда, пам’ятай: гелікоптери».
  Жінка сказала: «До побачення, Семе. Я буду молитися за вас».
  Без жодних інших слів чи жестів брат і сестра поїхали. Саманта й Денс спостерігали, як вони спускалися по звивистій дорозі, коли задні ліхтарі, сяючі кулі в тумані, слабшали.
  Коли вони пішли, Денс запитав: «Коли прибуде твій чоловік?»
  «Він виїхав із Сан-Хосе годину тому. Досить скоро, я б припустив». Сем кивнув услід пікапу. «Думаєте, вона подзвонить мені?»
  Усі вміння Кетрін Денс як слідчого, увесь її талант читача мови тіла не змогли відповісти на це запитання. Найкраще, що вона могла придумати, це: «Вона ж не викинула твою картку, чи не так?»
  «Ще ні», — сказала Саманта, слабко посміхнулась і пішла назад до своєї машини.
  • • •
  Вечірнє небо було ясним, туман зайнятий деінде.
  Кетрін Денс була на палубі сама, хоча Петсі та Ділан були неподалік, бродили заднім двориком, залучені в собачі інтриги. Вона закінчила готуватися до великої вечірки з нагоди дня народження свого батька завтра ввечері й попивала німецьке пиво, слухаючи A Prairie Home Companion , вар’єте-радіошоу Гаррісона Кейлора, прихильницею якого вона була багато років. Коли програма завершилася, вона вимкнула стереосистему й почула замість неї віддалену звукову доріжку Меґі, яка грала на гаммах, і слабкий бас стереосистеми Веса.
  Слухаючи музику хлопця — вона думала, що це Coldplay — Кетрін Денс трохи замислилася, потім імпульсивно дістала свій мобільний телефон, знайшла номер у Samsung і натиснула «Надіслати».
   «Ну, привіт, — відповів Браян Гандерсон, відповідаючи на телефонний дзвінок.
  Ідентифікатор абонента створив абсолютно новий механізм реагування, подумала вона. У нього було цілих три секунди, щоб скласти план розмови, спеціально розроблений для Кетрін Денс.
  «Привіт», — відповіла вона. «Гей, вибачте, я не відповів вам. Я знаю, що ти дзвонив кілька разів».
  Браян засміявся, і вона згадала час, який вони провели разом, вечерю, прогулянку на пляжі. Він гарно посміявся. І він добре цілувався. «Я б сказав, що якщо хтось має виправдання, то це ти. Я дивився новини. Хто Овербі?»
  "Мій бос."
  «О, той божевільний, про якого ти мені розповідав?»
  «Так». Денс дивувався, наскільки вона була нескромною.
  «Я бачив прес-конференцію, і він згадав вас. Він сказав, що ти був його помічником у захопленні Пелла.
  Вона засміялася. Якби TJ почула, це було лише питанням часу, коли вона отримає повідомлення для «Танець помічника».
  «Тож ти його отримав».
  "Він отримав."
  А потім трохи.
  «Як справи?» вона запитала.
  «Добре. Був у Сан-Франі на кілька днів, вимагав гроші в людей, які вимагали гроші в інших людей. І я вимагав гонорар. Вийшло для всіх». Він додав, що у нього зірвало колесо на 101, коли він повертався додому. Квартет перукарень-аматорів, який повертався з концерту, зупинився, скерував рух і замінив йому шини.
  «Вони співають, поки його змінюють?»
  «На жаль, ні. Але я йду на одне з їхніх шоу в Берлінгеймі».
  Це було запрошення? — дивувалася вона
  «Як діти?» запитав він.
  «Добре. Бути дітьми». Вона замовкла, розмірковуючи, чи їй спершу запросити його випити, чи піти прямо на вечерю. Вона вважала, що вечеря була безпечною, враховуючи, що вони мали історію.
  Браян сказав: «У будь-якому випадку, дякую, що передзвонили».
  «Звичайно».
  «Але, нічого».
  Не зважай?
  «Чому я дзвонив? Цього тижня ми з другом їдемо до Ла-Хойї».
   друг . Яке дивно різноманітне це слово.
  "Це чудово. Ти збираєшся зайнятися підводним плаванням? Ти сказав, що хочеш, я пам’ятаю». Там був величезний підводний притулок. Вони з Брайаном говорили про те, щоб піти.
  "О так. Ми це запланували. Я просто дзвонив, щоб дізнатися, чи можу я взяти ту книжку, яку позичив тобі, про подорожі пішохідними стежками біля Сан-Дієго».
  «Ой, вибачте».
  "Не проблема. Я купив іншу. Тримай це. Я впевнений, що колись ти прийдеш туди».
  Вона засміялася, як Мортон Нейгл. «Звичайно».
  «Все інше йде добре?»
  «Дуже добре, так».
  «Я подзвоню тобі, коли повернуся в місто».
  Кетрін Денс, кінетичний аналітик і досвідчений дослідник, знала, що люди часто брешуть, очікуючи — навіть сподіваючись, — що слухач помітить обман. Зазвичай у таких контекстах, як цей.
  «Це було б чудово, Брайане».
  Вона здогадалася, що вони більше ніколи в житті не скажуть жодного слова разом.
  Денс склала телефон і пішла до своєї спальні. Вона відсунула море туфель і знайшла свою стару гітару Martin 00-18, із задньою частиною й боками з червоного дерева та ялиновим верхом кольору іриски.
  Вона віднесла його до колоди, сіла й, незграбно від холоду — і браку практики — пальцями налаштувалася й почала грати. Спочатку кілька гам і арпеджіо, потім пісня Боба Ділана «Tomorrow Is a Long Time».
  Її думки звивалися, від Брайана Гандерсона до переднього сидіння CBI Taurus і Вінстона Келлога.
  Смак м'яти, запах шкіри та крему після гоління. . .
  Граючись, вона помітила рух всередині будинку. Денс побачила, як її син підійшов до холодильника й поніс печиво та склянку молока назад у свою кімнату. Рейд тривав всього тридцять секунд.
  Вона зловила себе на думці, що весь час сприймала поведінку Веса як відхилення, недолік, який потрібно виправити.
  Батьки схильні відчувати, що їхні діти висувають обґрунтовані заперечення щодо потенційних вітчимів або навіть випадкових побачень. Не можна так думати .
  Але тепер Денс був не такий впевнений. Можливо, вони іноді викликають справжнє занепокоєння . Можливо, нам варто їх вислухати, і так уважно і відкрито, як при опитуванні свідків у кримінальному провадженні. Можливо, вона весь час сприймала його як належне. Звичайно, Вес був дитиною, а не партнером, але він все одно повинен мати право голосу. Ось я, подумала вона, експерт з кінетики, встановлюю базові лінії та шукаю відхилення як сигнали того, що щось не так.
  З Вінстоном Келлогом я відхилявся від власної базової лінії?
  Можливо, реакція хлопчика була підказкою, яку вона мала.
  Є над чим подумати.
  Танцювала на півдорозі пісня Пола Саймона, наспівуючи мелодію, не знаючи слова, коли почула скрип воріт під палубою.
  Інструмент замовк, коли вона озирнулася й побачила, як Майкл О’Ніл прориває сходи. Він був одягнений у сіро-бордовий светр, який вона купила йому, коли каталася на лижах у Колорадо рік тому.
  — Гей, — сказав він. «Втручання?»
  «Ніколи».
  «Анн має вільний час за годину. Але я думав спершу заїхати сюди, привітатися».
  «Радий, що ти зробив».
  Він дістав із холодильника пиво і, коли вона кивнула, дістав ще одне для неї. Він сів біля неї. Бекс різко відчинився. Обоє довго сьорбали.
  Вона почала грати інструментальну транскрипцію для гітари, стару кельтську мелодію Турлоу О'Каролана, сліпого, мандрівного ірландського арфіста.
  О'Ніл нічого не сказав, просто випив пива й кивав у такт. Вона помітила, що його очі були звернені до океану, хоча він не бачив його; вид закривали буйні сосни. Вона згадала, як одного разу, після перегляду старого фільму Спенсера Трейсі про одержимого рибалку Хемінгуея, Вес назвав О'Ніла «Морським старим». Вони з Денсом дуже посміялися з цього.
  Коли вона закінчила грати, він сказав: «У ситуації з Хуаном є проблема. Ти чув?"
  «Хуан Міллар? Ні, що?»
  «Надійшов висновок розтину. Відділ коронера виявив вторинні причини. Позначили їх підозрілими. У MCSO ми розпочали справу».
  "Що сталося?"
  «Він помер не від інфекції чи шоку, що зазвичай буває при сильних опіках. Це було від взаємодії морфіну та димедролу — це антигістамінний препарат. Крапельниця з морфіном була відкрита ширше, ніж мала бути, і ніхто з лікарів не прописав антигістамінний засіб. Небезпечно змішувати з морфіном».
   «Навмисно?»
  «Схоже на це. Він не міг цього зробити сам. Ймовірно, ми розглядаємо вбивство».
  Денс почула пошепки матері про слова Міллара.
  Вбий мене . . .
  Вона гадала, хто міг стояти за смертю. Вбивства з милосердя були одними з найважчих і емоційних справ для розслідування.
  Денс похитала головою. «І після всього, що пережила його родина. Усе, що ми можемо зробити, дайте мені знати».
  Якусь мить вони сиділи мовчки, Денс відчував запах диму від дров — і ще одну дозу лосьйону після гоління О’Ніла. Їй сподобалося поєднання. Вона знову почала грати. Неперевершена версія «Freight Train» від Елізабет Коттен, заразлива мелодія, як ніколи. Це буде крутитися в її голові днями.
  О'Ніл сказав: «Чув про Вінстона Келлога. Ніколи б цього не назвав».
  Слово мандрує швидко.
  «Так».
  «TJ розповів мені всі жахливі подробиці». Він похитав головою й жестом покликав Ділана й Петсі. Собаки підскочили до нього. Він роздав «Молочні кістки» з банки з печивом, яка стояла поруч із пляшкою сумнівної текіли. Вони взяли частування і помчали. Він сказав: «Схоже, це буде важка справа. Тиск з боку Вашингтона, щоб він відмовився від цього, впевнений».
  "О так. Усю дорогу в гору».
  «Якщо ви зацікавлені, ми можемо зателефонувати».
  «Чикаго, Маямі чи Лос-Анджелес?»
  О'Ніл кліпав очима, потім розсміявся. «Ти теж про це думав, еге ж? Що найсильніше?»
  Денс відповів: «Я б погодився з підозрілим самогубством у Лос-Анджелесі. Це в штаті, тому CBI має юрисдикцію, і Келлог не може стверджувати, що лідер культу помер під час ліквідації. І це файл, який Келлог знищив. Інакше навіщо б він це робив, якщо він не винен?»
  Вона вирішила, що якщо Келлог звільниться від убивства Пелла, а це була ймовірність, вона не залишить справу на цьому. Вона порушить справу проти нього в інших місцях.
  І, мабуть, вона не збиралася робити це сама.
  — Добре, — сказав О'Ніл. «Давайте завтра зберемося і переглянемо докази».
  Вона кивнула.
  Детектив допив пиво й дістав ще одне. «Я не думаю, що Овербі збирався їхати до Лос-Анджелеса»
  «Вірте чи ні, я думаю, що він би».
  «Справді?»
  «Якщо ми літаємо автобусом».
  — І в режимі очікування, — додав О'Ніл.
  Вони сміялися.
  «Будь-які запити?» Вона постукувала по старому «Мартіну», і той лунав, як свіжий барабан.
  «Ні». Він відхилився назад і розтягнув перед собою потерті черевики. «Усе, до чого у вас є настрій».
  Кетрін Денс на мить подумала й почала грати.
   ПРИМІТКА АВТОРА​​​​
  Бюро розслідувань Каліфорнії в Офісі генерального прокурора штату справді існує, і я сподіваюся, що віддані чоловіки та жінки цієї чудової організації вибачать мені те, що я дозволив собі дещо реорганізувати його та створити офіс на мальовничому півострові Монтерей. . Я теж трохи повозився з чудовим офісом шерифа округу Монтерей.
  Подібним чином я вірю, що жителі Капітолі, поблизу Санта-Круза, пробачать мені, що я влаштував вигадану суперв’язницю серед них.
  Тим, хто цікавиться темами кінесики та допиту та бажає читати далі, можуть сподобатися книжки, які я вважаю надзвичайно корисними та які займають чільне місце на книжкових полицях Кетрін Денс і моїх: Принципи кінезичного інтерв’ю та допиту та Правда про брехню , Стен Б. Волтерс; Виявлення брехні та обману , Олдерт Врій; Мова сповіді, допиту та обману , Роджер В. Шуй; Практичні аспекти інтерв'ю та допиту , Девід Е. Зулавскі та Дуглас Е. Вікландер; What the Face Reveals , ред. Пол Екман і Еріка Розенберг; Reading People , Джо-Еллан Дімітріус і Марк Мацарелла; Introduction to Kinesics: Annotation System for Analysis of Body Motion and Gestures , RL Birdwhitsell (танцівник, який став антропологом, якому приписують створення терміну «кінесика»).
  І, як завжди, дякую Мадлен, Джулі, Джейн, Уіллу та Тіні.
  
  No CHARLES HARRIS / CORBIS
  ДЖЕФФІ ДІВЕР — автор міжнародних бестселерів відомої серії детективів про Лінкольна Райма та численних самостійних трилерів; Кетрін Денс повертається у своєму новому романі « Придорожні хрести». Він був номінований на шість премій Edgar Awards від Mystery Writers of America, він є тричі лауреатом премії Ellery Queen Readers Award за найкраще оповідання року та переможцем британської премії Thumping Good Read Award. Він також отримав «Сталевий кинджал» і «Кинджал оповідань» від Британської асоціації письменників-криміналістів. Його роман «Холодний місяць» отримав Гран-прі від Японської асоціації пригодницької фантастики та був названий Книгою року Асоціацією авторів містик Японії. Колишнього адвоката Дівера назвали «найкращим автором психологічних трилерів» ( The Times , Лондон). Відвідайте www.jefferydeaver.com .
  
  УДІО ВИДАННЯ
  ЗНАЙОМТЕСЯ З АВТОРАМИ, ПЕРЕГЛЯДАЙТЕ ВІДЕО ТА ІНШЕ НА
  SimonandSchuster.com
  ДЖЕРЕЛО ДЛЯ ЧИТАЦЬКИХ ГРУП
  ДИЗАЙН ОБКЛАДИНКИ ДЖЕЙ СОНГ • ФОТОГРАФІЇ (ФАЙР) ЕЛВІС САНТАНА, (ФОН) КРЕЙГ ДЖУЕЛ, (ЧОЛОВІК) No MEDIACOLOR'S / ALAMY
   ТАКОЖ ДЖЕФФІ ДІВЕР​​​
  Карт Бланш
  Край
  Палаючий дріт*
  Найкращі американські загадкові історії 2009 (Редактор)
  Список спостереження ( Мідний браслет і
  Рукопис Шопена ) (Учасник)
  Придорожні хрести **
  Залишені тіла
  Розбите вікно*
  Спляча лялька**
  More Twisted: Зібрання оповідань, том другий
  Холодний місяць*/**
  Дванадцята карта*
  Сад звірів
  Twisted: зібрані оповідання
  Зникла людина*
  Кам'яна Мавпа*
  Синє ніде
  Порожній стілець*
  Говорити мовами
  Сльоза диявола
  Танцівниця труни*
  Збирач кісток*
   Дівоча могила
  Молитва про сон
  Урок її смерті
  Володарка Юстиції
  Жорсткі новини
  Смерть синьої кінозірки
  Манхеттен - мій ритм
  Пекельна кухня
  Блюз кривавої річки
  Неглибокі могили
  Століття чудових напружених історій (редактор)
  Гаряча та спекотна ніч для злочину (Редактор)
  Франкенштейн Мері Шеллі (вступ)
  * За участю Лінкольна Райма та Амелії Сакс
  ** За участю Кетрін Денс
  Сподіваємося, вам сподобалося читати цю електронну книгу Simon & Schuster.
  
  Приєднуйтеся до нашого списку розсилки та отримуйте оновлення про нові випуски, пропозиції, бонусний вміст та інші чудові книги від Simon & Schuster.
  НАТИСНІТЬ ТУТ , ЩОБ ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ​​​​​
  або відвідайте нас онлайн, щоб зареєструватися на
  eBookNews.SimonandSchuster.com
  
  Саймон і Шустер
  Відділ Simon & Schuster, Inc.
  1230 Avenue of the Americas
  Нью-Йорк, Нью-Йорк 10020
  www.SimonandSchuster.com
  Ця книга є художнім твором. Імена, персонажі, місця та події є або продуктом уяви автора, або використані фіктивно. Будь-яка схожість із реальними подіями, місцями чи людьми, живими чи мертвими, є абсолютно випадковою.
  Авторське право No 2007 Джеффрі Дівер
  «Боксер»
  No 1968 Пол Саймон.
  Використовується з дозволу
  видавця: Paul Simon Music.
  Усі права захищено, включаючи право на відтворення цієї книги або її частин у будь-якій формі. Щоб отримати інформацію, зверніться до відділу прав дочірніх компаній Simon & Schuster, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020
  SIMON & SCHUSTER і colophon є зареєстрованими товарними знаками Simon & Schuster, Inc.
  Бюро спікерів Simon & Schuster може запросити авторів на вашу подію в прямому ефірі. Щоб отримати додаткову інформацію або забронювати подію, зверніться до Бюро спікерів Simon & Schuster за номером 1-866-248-3049 або відвідайте наш веб-сайт www.simonspeakers.com .
  Дані каталогізації в публікації Бібліотеки Конгресу доступні для видання у твердій палітурці.
  ISBN 978-1-4391-6641-3 ISBN 978-1-4165-4586-6 (електронна книга)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"