Макьюэн Скотт : другие произведения.

Снайпер и волк (серия Sniper Elite)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Эта книга посвящена мужчинам и женщинам, которые погибли в глобальной борьбе с терроризмом.
  
  
  Девиз
  
  ‘Только Бог может судить, правы террористы или нет.
  
  Наша задача - свести их вместе. ’
  
  - Неизвестный морской КОТИК США
  
  
  
  Докка Умаров
  
  8 апреля 2014 года директор Федеральной службы безопасности России подтвердил смерть Докки Умарова, чеченского боевика-исламиста, ответственного за взрывы в московском метро в 2010 году. Хотя точная дата и место смерти Умарова неизвестны, его смерть была подтверждена правительством США, и его имя было исключено из списка террористов Госдепартамента США в апреле 2014 года.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Пролог
  
  Канкун, Мексика
  
  Бывший глава администрации Белого дома Тим Хаген сидел у бассейна своего отеля в Канкуне, на оконечности полуострова Юкатан. Он потягивал пина-коладу и листал издание в мягкой обложке "Искусства ведения войны" Сунь-цзы. Хотя он мог видеть во сне 27 принципов по частям, ему нравилось читать в книге, ища понимание об уме, из которого они возникли. Его особенно интересовали принципы, описанные в главе тринадцатой: ‘использование шпионов’.
  
  Еще шесть месяцев назад Хаген был главным военным советником президента Соединенных Штатов, но ситуация резко изменилась, когда президент попросил его уйти в отставку, через несколько минут после того, как Сан-Диего был почти разрушен ядерной бомбой советской эпохи. Эго Хагена, конечно, не давало ему понять, что своей отставкой он обязан самому себе, потому что постоянно пытался тащить президента перед его тележкой. В его глазах вина лежала на Гиле Шенноне и Роберте Поупе, которые подорвали его авторитет.
  
  Теперь Хаген ждал известий о том, что опытный морской котик либо мертв, либо находится на пути во французскую тюрьму. Как только он получит известие, он вернется в Вашингтон, округ Колумбия, где его полностью реабилитируют, чтобы он мог вновь посвятить себя своему амбициозному стремлению к власти и влиянию. Он намеревался предложить свои стратегические услуги восходящей новой политической звезде: привлекательному молодому сенатору от Нью-Йорка по имени Стив Гривз, который при правильной "поддержке" мог бы однажды успешно претендовать на президентское кресло.
  
  Через террасу к ним подошел служащий отеля. ‘Señor Hagen?’
  
  Хаген оторвал взгляд от книги. "Да, это так.’
  
  "Для вас, сеньор, есть телефон в приемной.’
  
  Хаген посмотрел на свой мобильный телефон, который мирно лежал рядом с его напитком на столе. "Для Тима Хагена?’
  
  ‘Si, señor.’
  
  Хаген подумал, не пошло ли что-то не так, положил книгу на стол и поднял трубку телефона. "Где это?’
  
  "Сюда, сеньор."Посыльный прошел впереди него в вестибюль отеля, где они остановились у стойки регистрации. Молодая женщина указала на Хагена, разговаривавшего по телефону.
  
  "С живыми изгородями", - сказал он, прикладывая рожок к уху.
  
  "Тим?’
  
  "Тим Хейген", - сказал он нетерпеливо. "С кем я разговариваю?’
  
  ‘Тим, познакомился с Бобом Поупом. Ты хоть немного наслаждаешься солнцем?’
  
  Сердце Хагена пропустило удар, и ступням в сандалиях внезапно стало холодно. "Я не могу жаловаться", - сказал он. Он прочистил горло. "Что я могу для тебя сделать, Роберт?’
  
  "Я звоню, чтобы сказать, что Гил Шеннон надрывал свою задницу в Париже.’
  
  "Мне жаль это слышать", - сказал Хаген, когда тонкая улыбка появилась на его губах, и кровь снова начала течь. ‘Я больше не работаю на Белый дом. Почему я должен интересоваться тем, чем занималась Шеннон?’
  
  Поуп усмехнулся. "Ну, я знаю, как вы с Лерером заинтересованы в том, чтобы следить за его карьерой.’
  
  От веселого тона Поупа у Хагена по спине пробежали мурашки. "Я не знаю, что они сказали тебе, Роберт, но я знаю...’
  
  "Гил уехал из Франции", - сказал Поуп, и его голос внезапно зазвучал ледяным тоном. "На твоем месте я бы где-нибудь спрятался.’
  
  Хаген почувствовал, как у него внезапно пересохло во рту. "Слушай, ты не сидишь со мной - кто, черт возьми, такой Лерер?’
  
  "Тебе лучше убраться оттуда, - ответил Поуп, - вместо того, чтобы торчать там в вестибюле с этой твоей нелепой шляпой.’
  
  Связь прервалась, и Хаген огляделся, ища кого-нибудь, похожего на Роберта Поупа. На стене над письменным столом висел фотоаппарат. "Подключена ли ваша система безопасности к Интернету?’
  
  Коридорный посмотрел в камеру. На его лице было удивленное выражение. "Я не знаю, сеньор. Я в это не верю. А что, что-то не так?’
  
  "Нет", - сказал Хаген, который был убежден, что за ним наблюдают. "Я уезжаю через полчаса. Пришлите кого-нибудь в мою комнату за моим багажом.’
  
  ‘Si, señor. Когда Хаген торопливо проходил через вестибюль и по пути к лифту выбросил свою панаму в мусорное ведро, коридорный удивленно улыбнулся молодой женщине. Он удивился, почему звонивший попросил его описать одежду Хагена, прежде чем звонить ему по телефону.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  1
  
  Париж, Франция
  
  Было почти три часа ночи, и главный старшина Гил Шеннон растянулся на пустом товарном вагоне в пригороде Парижа с модульной снайперской винтовкой "Ремингтон", плотно прижатой к плечу, и одним глазом смотрел на ночной оптический прицел "Барска", светящаяся зеленая сетка которого была прекрасно видна в темноте. Он изучал затемненный склад, в сотне ярдов к востоку от железнодорожной станции. Апрельская ночь была прохладной, и ветерок доносил далекий гул локомотива. Гил, который ждал появления Докки Умарова, пошел осторожно справить нужду, чтобы иметь возможность помочиться. В правой ноге не давала покоя тупая боль от огнестрельного ранения, которое он получил год назад во время боевого прыжка над Монтаной – большая часть плюсневых костей была заменена экспериментальным титановым имплантатом, а грудь сдавило от беспокойного чувства, которое, казалось, преследовало его сегодня, когда слишком долго ничего не происходило.
  
  Он глубоко вздохнул, снова медленно выпустил воздух и убрал руку с рукоятки, чтобы размять пальцы.
  
  "Ты начинаешь терять терпение?" - спросил голос его наблюдателя в наушнике.
  
  Джил улыбнулась в темноте. "Ты наблюдаешь за мной или за зоной поражения?’
  
  Голос тихо засмеялся. "Я вижу все.’
  
  "Ты видишь слишком много", - сказал Джил почти раздраженно. "Если ты увидишь, как Умаров выйдет через заднюю дверь, я сделаю свое дело.’
  
  Снова усмехнулся.
  
  Несколько минут спустя Гил сказал: "Этот разговор начинает занимать много времени. Интересно, если...
  
  "Источник тепла! Снайпер на крыше!’
  
  Гил не дрогнул и глазом не сводил с зрителя. "Север или Юг?’
  
  "Северная сторона", - сказал Голос. "Он спрятался под чем-то вроде навеса от солнца ... Нет, я думаю, это маскировочная крыша. Он снова заползает под нее. Умаров, по-видимому, принимает во внимание спутниковое наблюдение.’
  
  "Ты видишь дуло пистолета?’
  
  "Увеличь изображение... Да, я вижу сантиметр или двадцать – заслонка.’
  
  "На что он нацелен?’
  
  Короткое молчание. "Примерно в двадцати градусах справа от вас ... к югу от вашей позиции. ’
  
  "Значит, он меня не видел", - сказал Джил. "Но для меня это имеет смысл. Он окинул взглядом плоскую крышу двухэтажного здания, заполненную резервуарами для воды, кондиционерами, вентиляционными колпаками и закрытыми смотровыми площадками, которые когда-то использовались наблюдателями за поездами. "Я его не вижу. Вы случайно не видели его оптический прицел?’
  
  "Да", - сказал Голос. "Куча чего-то одного.’
  
  "Черт", - сказал Гил. ‘Инфракрасный. Возможно, я недооценил ситуацию. Что он делал под своей маскировочной крышей?’
  
  "Я думаю, тебе нужно размять спину.’
  
  "Он неряшливый. По крайней мере, это уже что-то. Гил расслабился и продолжил мочиться в штаны, чтобы избавиться от ноющего чувства. Если вам приходится лежать неподвижно, это намного сложнее, чем думает большинство людей, но Джил овладел этим трюком после всех этих лет. Агенту в Афганистане приходилось пить много воды, чтобы оставаться бодрым и живым, а снайпер не мог вставать каждые десять минут, чтобы выгулять собаку.
  
  Теперь он был готов действовать. "Я должен убрать этого парня до того, как выйдет Умаров. Где он?’
  
  "Вы видите самый северный резервуар для воды?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  "Он сидит под навесом из древесностружечных плит и всякого хлама, всего в десяти метрах к югу от – подождите минутку! Он меняет свою цель!’
  
  Гил повернул свое оружие на десять градусов вправо. Кровь застыла у него в жилах, когда он увидел силуэт другого снайпера, отчетливо видимый под его навесом в зелено-черном поле зрения.
  
  "Черт! Он оторвал голову от зрителя, и в следующее мгновение тварь разлетелась на части. Вражеская пуля прошла прямо через оптическую трубу, не задев краев. Осколки стекла впились в плоть шеи Джила, когда смертельная пуля пролетела мимо его уха. Он выпустил "Ремингтон", перекатился через крышу фургона и спрыгнул с него с другой стороны. Как раз в этот момент вторая пуля задела его бедро. В воздухе он развернулся, как кошка, и уперся ногами в гравий. Он немедленно нырнул за одно из больших стальных колес фургона.
  
  "Господи Иисусе, это не имело большого значения!’
  
  "В вас попали?" - слегка обеспокоенно спросил Наблюдатель.
  
  Джил воспользовался моментом, чтобы немного приспустить штаны и осмотреть рану. "Он пнул меня в бедро. Ничего серьезного.’
  
  "Хорошо, - сказал голос мрачным тоном, - потому что это выглядит не очень хорошо. По меньшей мере двадцать жандармов направляются в вашу сторону с севера и Запада. Еще чуть-чуть метров двести. С ними куча немецких овчарок.’
  
  Гил не имел никакого отношения к немецким овчаркам. Он, возможно, смог бы справиться с одним, если бы считал само собой разумеющимся, что не отделается без пореза, но у него не было ни единого шанса против двух этих животных. Он побежал так быстро, как только мог, в южном направлении по рыхлому гравию, параллельно поезду. "А как насчет этого мудака?’
  
  "Ты можешь забыть об этом", - сказал Голос несколько рассеянно. ‘Он занят тем, что собирает свои сумки’.
  
  Гил вставил свой наушник во время бега. "Пришли бы эти жандармы сюда за Умаровым?’
  
  "Они идут не в направлении сарая. Подожди минутку.Короткое молчание. "Умаров и его люди размазывают его по спине. Я думаю, тебя подставили, Джил. ’
  
  "Черт возьми, кем? - Спросил Гил резким тоном, пробегая сквозь темноту. Ветер доносил с собой громкие голоса преследующих его жандармов.
  
  "Собаки на свободе", - сказал голос. "Они выбегают из своих тел. Еще метр или сто.’
  
  "Черт! Гил запрыгнул на лестницу фургона, взобрался наверх и пустил его наутек. Перепрыгивая через крыши вагонов, он побежал в направлении локомотива, который находился в метре или восьмистах от него, в голове поезда.
  
  "Будь осторожен, чтобы они тебя не увидели.’
  
  "Если у тебя есть идея получше, я бы с удовольствием ее послушал, Боб.Овчарки залаяли и быстро приблизились. Был отчетливо слышен глухой топот ног Джила. Крошечные капельки его пота, разлетевшиеся по воздуху, собаки не могли не заметить.
  
  "Я уменьшаю масштаб, чтобы посмотреть, как обстоят дела дальше", - такова была реакция его наблюдателя.
  
  Гил почувствовал, как титановый имплантат в его правой ноге начал врезаться в мышечную ткань, и ему стало интересно, сколько времени потребуется, чтобы что-то в его ноге оторвалось. Его тело уже не так подходило для побегов и маневров уклонения, и это становилось все более очевидным с каждым прыжком в следующую машину. Немецкие овчарки теперь наступали ему на пятки, лая во всю глотку, чтобы дать своим хозяевам понять, что они настигли свою добычу.
  
  Раздался пистолетный выстрел, и Гил оглянулся через плечо. Пятнадцать экипажей назад он увидел жандарма, тоже бегущего по крышам.
  
  "Я думал, что полиция не должна стрелять в убегающих подозреваемых", - сказал Джил вслух.
  
  "Вы во Франции", - сказал Голос. "Они здесь не знают этого закона.’
  
  "Я почти в конце поезда, Боб, а этот фанатичный придурок позади меня быстрее меня". Еще один пистолетный выстрел. "Я думаю, они хотят убить меня.’
  
  ‘Правильно. Кто-то позвонил в полицию и сказал, что на железнодорожной станции находится террорист.’
  
  "Ты что, балуешься? Гил перепрыгнул в следующий вагон и чуть не споткнулся, когда спускался.
  
  "Я пытаюсь понять, что у тебя перед глазами", - сказал голос спокойным тоном. На заднем плане раздавался слабый звук пальцев, барабанящих по клавиатуре. "Ладно, тебе повезло. Трасса проходит над каналом, перед вами примерно десять вагонов. Собаки не могут преодолеть это, так что вы можете перепрыгнуть на другую сторону поезда и продолжать бежать по обычной местности. ’
  
  Гил сделал еще один прыжок, споткнулся и вскочил на ноги после умелого броска головой. Шаги его преследователя становились все ближе и ближе. "Мне нужно избавиться от Карла Льюиса.’
  
  "Беги, Джил. Если тебя поймают, ты проведешь остаток своей жизни во французской камере. ’
  
  "Прекрасно, Боб, спасибо тебе! Джил перебежала через фургон над каналом, в то время как собаки лаяли в стороне. Он спустился по лестнице и спрыгнул на землю. Оглянувшись через плечо, он увидел, что жандарм с пистолетом находится всего в шести фургонах от него и быстро приближается. Гил исчез в тени огороженной территории, которая была заполнена транспортными контейнерами, сложенными в два ряда. На краю канала теперь слышались крики других жандармов, которые деловито размахивали своими фонариками.
  
  Гил встал в очередь за ближайшим контейнером, чтобы дождаться жандарма с пистолетом. Когда молодой человек ворвался за угол, Гил сильно ударил его по горлу V-образным концом указательного и большого пальцев, временно захлопнув пищевод и заставив его упасть в обморок.
  
  Пистолет упал на землю, и Гил поднял его. Он не хотел убивать людей без необходимости, но поскольку он не хотел оказаться за решеткой на всю оставшуюся жизнь из-за этого дерьмового выброса, ничего не оставалось, кроме как рисковать, пока он не окажется в безопасности или не будет вынужден принять какое-то судьбоносное решение. Он засунул пистолет за пояс и оставил жандарма на земле.
  
  "Как, черт возьми, мне выбраться из этого лабиринта!"В такие моменты, как этот, Гил был счастлив, что он разведен и что дома его не ждет женщина, которая беспокоилась бы о нем.
  
  "Прямо, между контейнерами, пока не перестанешь идти дальше, а потом направо. Некоторые пересекают канал на поезде. Остальное идет в западном направлении к пешеходному мосту. ’
  
  "Где я нахожусь по отношению к посольству?" - спросил Джил.
  
  "Вы можете забыть о посольстве", - ответил голос. "В настоящее время он удаляется. Они, очевидно, знают, что вы американец, и ожидают, что вы пойдете этим путем. ’
  
  Гил метнулся в узкий проход между контейнерами. "Где Умаров?’
  
  "Пусть они сидят. Нам нужно найти тебе место, где можно спрятаться. ’
  
  "Не трахайся!" - прорычал Джил. "Веди меня обратно к Умарову!’
  
  "Нет, Джил. Это...’
  
  "Боб, твои контакты в Париже были скомпрометированы. Я полностью завишу от самого себя, так что с таким же успехом вы могли бы послать меня к Умарову – это последнее, чего он ожидает!’
  
  Наблюдатель хранил молчание, а Гил продолжал бежать. Когда он не мог идти дальше, он встал и посмотрел на усыпанное звездами ночное небо. "А теперь? Налево или направо?’
  
  "Тогда ты должен знать сам", - сказал Голос. "Налево!’
  
  Гил снова побежал. "Как далеко находится Умаров?’
  
  "Он вошел в жилой дом примерно в миле отсюда. ’
  
  "А жандармы?’
  
  "Они перешли пешеходный мост, и собаки пытаются взять твой запах. У вас есть самое большее одна минута, прежде чем они вернут вас в нужное русло. ’
  
  Гил добрался до конца очереди с контейнерами и побежал через железнодорожную площадку в направлении складских помещений.
  
  "Поторопись", - настаивал голос. "Все могут видеть тебя.’
  
  "Боюсь, я уничтожил этот чертов имплантат.’
  
  ‘ Если вы не найдете укрытия в течение тридцати секунд, вас увидят жандармы. У них есть ночное зрение.’
  
  Гил сделал еще один набросок сверху и нашел укромное местечко за шестью одинокими цистернами, стоявшими на запасном пути, и нырнул за руль.
  
  "Посиди здесь минутку", - сказал Наблюдатель. "Они выслеживают огневую точку.’
  
  "Каковы их приказы? Гил знал, что его Наблюдатель свободно говорит по-французски. "Вы слушаете их разговоры в режиме реального времени?’
  
  "У них есть приказ не дать вам сбежать.’
  
  "Это выглядит не очень хорошо", - сказал Джил. "Мне бы не помешало отвлечься. Он присел на корточки, прислонившись к колесу, запрокинув голову, и глубоко втянул воздух в легкие. ‘Я больше не могу так бегать. Вам нужно организовать для меня транспорт.’
  
  "Теперь собаки могут в любой момент учуять ваш запах", - сказал Наблюдатель. "Встань и отойди от дорожки перпендикулярно. Убедитесь, что колеса находятся между вами и людьми на другой стороне. Если ты сможешь добраться до сараев незамеченным, у тебя будет шанс. ’
  
  Джил бросилась бежать. Он добежал до ближайшего сарая, бросился за угол и исчез из виду.
  
  "Черт", - сказал Наблюдатель. "Вы слышите там выстрелы?’
  
  Джил застыла. "Нет – почему?’
  
  "Жандармы находятся под огнем. Двое были сбиты на тропе, а остальные прячутся. Они снова отпустили Собак.’
  
  Гил разбил окно и забрался внутрь. ‘Я в сарае. Он пробрался между гробами в заднюю часть здания и вскоре потерял ориентацию в темноте. Мгновение спустя он больше не мог продолжать, и ему пришлось обернуться. "Кто собрал все это дерьмо воедино?’
  
  "Какого рода вещи?’
  
  "Ящики", - сказал Джил. "А кто на самом деле стреляет в жандармов? Тот гребаный снайпер?’
  
  "Понятия не имею. Послушай, Джил, убедись, что ты будешь там, когда Гром исчезнет. Собаки прыгают через окно - они внутри!’
  
  Через несколько отсчетов Джил услышала скрежет собачьих когтей по бетону. Не колеблясь ни секунды, животные пошли по его следу в чернильно-черной тьме лабиринта ящиков. Он подошел к стальной лестнице, взбежал на два этажа и на мгновение остановился, чтобы зафиксировать ситуацию. Затем он бросился в конец прохода, где наткнулся на запертую стальную дверь.
  
  Обе немецкие овчарки взбежали по лестнице, и в следующее мгновение он увидел их неясный силуэт на другой стороне дорожки. Они подошли к нему плечом к плечу и тихо зарычали.
  
  Джил подумал о своей собственной собаке – чесапикском ретривере, - когда доставал "беретту" из штанов, чтобы застрелить животных. Немецкие овчарки зарычали и атаковали. В ярком свете натриевой лампы за окном он увидел множество труб, спускающихся по стене к двери на первом этаже. Повинуясь какому-то наитию, он выронил пистолет. Он перекинул ноги через перила, вытянул руки и схватился за трубы, упираясь ногами в стену. Собаки оскалили белые зубы и свирепо зарычали на свою добычу. Он был в тридцати дюймах от них и начал спускаться на первый этаж, двумя этажами ниже. Собаки вернулись к лестнице.
  
  Когда Гил спустился вниз, он обнаружил, что эта дверь тоже была заперта. "Неужели вообще ничего нет?’
  
  "Что теперь?" - спросил Наблюдатель.
  
  "Собаки!’
  
  Он побежал вдоль стены к тому, что, как он надеялся, было задней частью сарая. В этот момент пастухи спустились по лестнице. Гил проник в запертый кабинет, поспешно придвинул к двери стол и схватил со стола пачку французских сигарет, которую положил в карман. Через несколько отсчетов снаружи послышался скрежет когтей собак, разочарованно поскуливающих. В задней части офиса была еще одна дверь. Он открыл ее и, к счастью, выбежал в коридор. Он увидел впереди слабый свет.
  
  "Ты все еще там?’
  
  "Да, я позвонил нескольким людям", - сказал голос. "Чтобы найти для тебя укрытие. Сможешь ли ты выбраться оттуда?’
  
  "Я так тебе и скажу. Гил положил руку на запачканное грязью окно. "Я думаю, это позволит мне выбраться.’
  
  Он нащупал в темноте стул или мусорное ведро, чтобы разбить окно.
  
  Внезапно на него набросилась немецкая овчарка и вонзила зубы в его левое предплечье.
  
  "Срань господня!"он закричал, совершенно не готовый к весу животного. Пастух начал изо всех сил трясти головой, и Джил с трудом удержался на ногах.
  
  "Что происходит?" - обеспокоенно спросил Наблюдатель.
  
  Пастух был невероятно силен и сумел в мгновение ока повалить Гила на землю. Он скорее почувствовал, чем услышал приближение второй собаки, и начал брыкаться изо всех сил, чтобы удержать животное на расстоянии. Пастух укусил его за ботинок и начал дико дергать им. Острые зубья легко просверлили верх и вход в уже поврежденный правый ботинок Джила.
  
  К счастью, узкий коридор ограничивал свободу передвижения собак до такой степени , что Гил смог загнать первых в угол. Он уперся свободной ногой в стену и предплечьем прижал голову собаки к земле, затем сел на животное сверху. Вторая собака все еще держала его за ногу, и хотя это было больно, ему не нужно было непосредственно опасаться за свою жизнь.
  
  Гил уже собирался вдавить большой палец в глазницу собаки, когда ударился головой об огнетушитель, стоявший на земле у стены. Он схватил эту штуковину свободной рукой, вставил пластиковую насадку в рот животного и сжал ручку, после чего появилось большое облако СО2 беглец. Пес взвыл, тут же выпустил руку Гила и начал подниматься на ноги. Гил откатился в сторону и также накормил вторую овчарку полным слоем. В следующее мгновение он снова мог пользоваться ногой. Он присел на корточки и с помощью огнетушителя отогнал обоих животных подальше, в коридор. Затем он повернулся и выбросил огнетушитель в окно. Стекло выпало из рибейтов, и он выпрыгнул наружу, в ночь. Он оказался в стальном контейнере, наполовину заполненном мусором.
  
  Не прошло и секунды, как одна из немецких овчарок приземлилась рядом с ним. Животное тут же укусило его за бедро. "Ублюдок! Гил с такой силой ударил кулаком по голове собаки, что животное отпустило его ногу. Он пнул его ногой и перекинул одну ногу через край контейнера. В этот момент второй пастух спрыгнул через окно. Гил повернулся, снял стальную крышку и ударил ею по одной из собак с такой силой, что животное потеряло сознание. В то время как другая собака в контейнере продолжала лаять, Гил вышел через переулок.
  
  Мгновение спустя он стоял неподвижно. Он прислонился к небольшой стене и вытянул пальцы, чтобы проверить, как его левая рука. "Иисус Христос". Он снова посмотрел на небо. "Как мне выбраться отсюда?’
  
  "Продолжайте движение на восток", - мягко сказал голос. "Если вы быстры, я думаю, у вас достаточно времени, чтобы поймать такси за короткий километр. ’
  
  "А как насчет полиции?’
  
  "Еще трое жандармов были застрелены, пока вы гуляли с этими собаками. Они нашли убежище и попросили эвакуации.’
  
  "Вы видели, в какую сторону пошел стрелок?’
  
  "Нет, но кто бы это ни был, он красиво обвинил тебя.’
  
  Джил зажег сигарету и бросил спичку на землю. "Выясните, кто связан с этой операцией. Я вырываю его сердце из его тела голыми руками. ’
  
  "Мы сможем говорить о счастье, когда вывезем тебя из Франции.’
  
  Гил затянулся своей сигаретой. ‘Тогда моим приоритетом останется устранение Умарова. Как мне добраться до этой стоянки такси?’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  2
  
  Париж, Франция
  
  Гил сел в такси в коротком километре от места назначения. Наблюдатель сказал ему, какие французские слова следует использовать, и хотя акцент Гила был ужасным, водитель понимал его достаточно хорошо, чтобы следовать указаниям, которые вели его через пригороды Парижа. Увидев, как сильно истекает кровью его пассажир, мужчина вскоре понял, что кто-то говорит ему, как вести машину, через наушник. Он оглянулся назад и начал развешивать огромную историю на рэп-французском.
  
  "Он думает, что вы принадлежите к ЦРУ", - сказал Наблюдатель со смешком.
  
  "Ты видел слишком много фильмов", - сказал Гил таксисту. "Просто продолжай вести машину.’ Он осмелился поспорить, что парень хотя бы немного говорил по-английски, как и большинство жителей Парижа. Однако, общаясь с американскими туристами, они часто делали вид, что это не так.
  
  Водитель остановил свое такси. ‘Получи. Я не хочу неприятностей.’
  
  Гил был не в настроении для игр. Он перегнулся через спинку сиденья и ударил мужчину кулаком в лицо, как это сделал бы Индиана Джонс. "Если ты не хочешь садиться за руль, садись за руль! У меня нет времени на это дерьмо! Comprendre, mon ami?’
  
  Таксист прислонился к дверце и прижал руку к тому месту, где Джил ударил его по лицу. Его глаза были свирепыми. "Значит, вы действительно из ЦРУ.’
  
  "Ты правильно заметил", - огрызнулся Джил. "А теперь поехали!’
  
  Водитель угрюмо включил передачу и уехал. "Почему у тебя идет кровь?" - спросил он несколько минут спустя.
  
  "На меня напал оборотень. Джил слушала наблюдателя, который следил за такси по инфракрасным снимкам со спутника на геосинхронной орбите в трехстах километрах над землей.
  
  "Прямо здесь", - сказал он водителю. ‘Мы почти на месте’.
  
  Через минуту они остановились, и Гил вышел в Парижском мусульманском квартале. Он протянул водителю триста евро и сказал: "Давайте сядем". Он закрыл дверь, и такси поспешно уехало.
  
  Гил стоял в тени и смотрел на двухэтажное здание чуть поодаль. В одной из квартир на верхнем этаже горел свет. "Вы, конечно, не знаете, на каком этаже находится Умаров", - сказал он The Observer.
  
  "Понятия не имею, но внедорожник на углу - это машина, на которой он приехал. Там, наверное, сигнализация.’
  
  Гил подошел к мусорному ведру, порылся в нем и нашел стеклянную бутылку. Он швырнул бутылку через дорогу, где она брызнула на лобовое стекло внедорожника. Завыла сигнализация, фары вспыхнули и погасли.
  
  "Это тоже способ", - весело сказал Наблюдатель.
  
  Джил вернулась в тень. Шторы в освещенной комнате раздвинулись, и появился мужчина, который на мгновение опустил взгляд на внедорожник, только чтобы снова задернуть шторы.
  
  "Посмотри на это. Гил осторожно пересек улицу, перепрыгнул через низкую каменную стену и попытался укрыться на некотором расстоянии от оранжевого света уличного фонаря.
  
  Минуту спустя сработала автомобильная сигнализация, и человек, которого он видел за окном, вышел из здания через парадную дверь. Он посмотрел на треснувшее лобовое стекло внедорожника при свете фонаря, и его настороженный взгляд излучал что-то хищное. Засунув одну руку в карман пальто, он рыскал по улицам, выходящим на перекресток, как ястреб.
  
  Гил опустился на колени, чтобы стать как можно меньше, и прокрался мимо каменной стены в направлении угла улицы. Мужчина снова включил автомобильную сигнализацию, развернулся и снова направился в сторону здания. Когда он был у конца стены, Гил подпрыгнул, как пума, и нанес ему смертельный удар по затылку, от которого он рухнул на равнину. Пока мужчина все еще падал лицом вниз на тротуар, Гил завершил свою атаку, молниеносно и с огромной силой ударив каблуком ботинка ему в шею, чтобы перерезать спинной мозг.
  
  Он оттащил тело в тень у изголовья и осмотрел его на предмет оружия и информации. Гил нашел кольцо с тремя ключами – один из них от внедорожника, – а также малолитражный "Глок 39" 45-го калибра с магазином на шесть патронов. Он проверил, есть ли в комнате какая-то закономерность, и начал обходить здание. Один из ключей подходил к задней двери, так что он мог легко проникнуть внутрь. Он небрежно поднялся по лестнице. Он крепко держал пистолет в правой руке, но прятал его за бедром. Коридоры старого здания были тускло освещены, а деревянная лестница скрипела при каждом шаге.
  
  Поднявшись на верхний этаж, он на мгновение остановился. Он посмотрел на дверь квартиры. Внизу виднелась полоска света, и Гил слышал, как по меньшей мере двое мужчин говорили по-чеченски. Их голоса звучали взволнованно. Он предположил, что это как-то связано с автомобильной сигнализацией, но он не мог этого предположить. Он взглянул на третий ключ на кольце. Вероятно, он вставлялся в дверную ручку, но он не знал, могли ли чеченцы использовать секретный код, прежде чем вставить свой ключ в замок. Было невозможно сказать, сколько враждебных мусульман проживало в здании, а с шестью пулями далеко не уйдешь в перестрелке. Кроме того, он вообще не видел второй конфронтации с французской полицией.
  
  Гил решил сохранить инициативу за собой, положил ключи в карман и пошел вперед. Он вышиб дверь и застрелил первого человека, которого увидел. Вытаращивший от удивления глаза чеченец схватился за горло и упал навзничь на журнальный столик. Первоначальная цель Гила, бородатый Докка Умаров, вскочил с дивана и потянулся за "Глоком-39" за поясом. Джил выстрелил ему в лоб. Когда большая часть крыши его черепа разлетелась в облако костей и крови, Гил повернул налево, чтобы разобраться с последним оставшимся в комнате человеком.
  
  Он замер на долю секунды, держа палец на спусковом крючке. Он столкнулся лицом к лицу с агентом ЦРУ Трентом Лерером, который в прошлом работал в Объединенном командовании специальных операций – JSOC. "Какого черта ты здесь делаешь?’
  
  Лерер был высоким и стройным и очень опытным в мире шпионажа. "Успокойся, Джил. Это не то, чем кажется.’
  
  "Отвечай на мой вопрос!’
  
  Гил дважды работал с Лерером во время своего пребывания в SEAL Team VI. Однажды в Индонезии, много лет назад, и совсем недавно в Афганистане, когда Лерер послал его в Иран ликвидировать террориста "Аль-Каиды" и его беременную жену. Однако Гил отказался убивать женщину и доставил ее живой в Афганистан, где поднял бунт из-за того, что Лерер неправильно провел операцию. Спорный приказ агента ЦРУ ликвидировать беременную женщину сильно повлиял на его начальство в Лэнгли, в результате чего Лерера исключили из JSOC, чтобы возобновить обычную полевую работу.
  
  "Кто это?" - спросил Наблюдатель на ухо Джил.
  
  "Лерер!’
  
  Лерер увидел наушник. "Скажи Поупу, что...’
  
  "Откуда, черт возьми, ты знаешь, что это Поуп?" - прорычал Джил. "Поднимите свои руки!’
  
  Лерер поднял руки еще выше. "У нас нет времени заниматься этим здесь, Гил. Мы должны убираться отсюда. Я объясню это по ходу дела. ’
  
  "Джил! - Сказал Боб Поуп На ухо Джилу.
  
  "Я слушаю.’
  
  ‘Это он скормил тебя Волкам. Выведи его отсюда.’
  
  "Ты уверен?’
  
  "Послушайте!" - сказал Лерер, который понял, что начинает терять инициативу. "Это не то, чем кажется! Поуп не знает, чего он убаюкивает!’
  
  "Джил, убери это и убирайся оттуда. У тебя не так много времени.’
  
  "Черт возьми, ты уверен?’
  
  "Я американец!" - воскликнул Лерер.
  
  "Убей его, Джил! Полиция уже в пути. ’
  
  Лерер сунул руку в карман пальто, и Гил выстрелил ему в лицо. Лерер конвульсивно отшатнулся назад, моргая глазами и издавая тошнотворные булькающие звуки. Гил выстрелил снова, на этот раз в грудь. Офицер рухнул, и Гил прыгнул вперед, чтобы осмотреть его. Все, что он нашел, было оружием того же типа, что и у чеченцев. Он схватил запасные магазины, выбежал из комнаты и сбежал вниз по трем ступенькам на улицу, где сел в черный внедорожник. С Севера приближался вой сирен, вот почему он на большой скорости уехал в южном направлении.
  
  "Что, черт возьми, здесь происходит, Боб? Лерер даже больше не связан с JSOC!’
  
  "На самом деле он больше ни с чем не связан", - сухо заметил Поуп.
  
  Гил остановился перед красным светом. "Это не смешно.’
  
  "Ты сказал, что хотел его смерти. Миссия выполнена.’
  
  ‘Я хочу знать, что, черт возьми, он делал в Париже с Доккой Умаровым’.
  
  "Я собираюсь докопаться до сути этого", - пообещал Поуп. ‘Но сначала вам нужно пойти в российское посольство’.
  
  Загорелся зеленый, но Гил этого не видел. "Какого черта я должен искать в российском посольстве?’
  
  "Тебе придется залечить свои раны. И инъекция пенициллина тоже не повредит. Эти собачьи укусы будут вызывать ругань. ’
  
  "Вы хотели сказать, что русские впустили меня просто так?’
  
  "Вы только что избавились от российского Бен Ладена", - сказал Поуп, имея в виду чеченского исламистского полевого командира Умарова. "Это меньшее, что они могут для тебя сделать. Здесь вам нужно повернуть налево. И не пытайся вести машину так, словно ты убегаешь с места множественного убийства, хорошо?’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  3
  
  Париж, Франция
  
  Охрана российского посольства ожидала Гила, когда он прибыл, и его сразу же впустили через боковой вход в роскошное здание. Четверо мускулистых солдат сопроводили его в конференц-зал с обзорным зеркалом на стене.
  
  "Если у вас есть оружие, положите его на стол", - сказал один из солдат со стальным лицом на хорошем английском. На плечах у него были знаки отличия сержант-майора - или старшины, как их называли в российской армии, звание, примерно эквивалентное званию главного старшины или мастер-чифа в Военно-морском флоте США.
  
  Гил медленно достал "Глок-39" из внутреннего кармана и положил его на стол вместе с тремя дополнительными шестизарядными магазинами и сигаретами. "Это все", - сказал он. Его голубые глаза улыбнулись.
  
  Старшина указал на наушник Джила. "Эта штука тоже.’
  
  "Они хотят, чтобы я прекратил контакт, Боб.’
  
  "Этого следовало ожидать", - ответил Поуп. "Удачи, Джил. Это все, что я могу для тебя сделать.’
  
  "Выясни, что Лерер нес в своем щите. Джил выдернул наушник и бросил его на стол.
  
  "Паспорт?" - спросила старшина.
  
  Гил был выше метра восьмидесяти, худой и жилистый. Его гладко выбритые каштановые волосы были коротко подстрижены. Он достал из кармана пальто свой паспорт и протянул его сержант-майору.
  
  Русский вскрыл его. "Вы канадец?’
  
  Гил покачал головой.
  
  "ЦРУ?’
  
  "Я немного думаю о том, кого ты спрашиваешь. "ЦРУ" уже не означает то же самое, что раньше. ’
  
  Сержант-майор мгновение смотрел на него, а затем указал на стальной стул, стоящий у стены. "Ты можешь сесть там.’
  
  Гил сделал, как ему было сказано, и солдат сложил свои вещи в кожаный дипломат-кейс, который он взял с собой, когда покидал пункт отправления. Трое других охранников, младший сержант и два эфрайтора (похожие на капралов), стояли разбросанными по комнате и подняли Гила, сложив руки на широкой груди.
  
  "Вы, конечно, не случайно...’
  
  Дверь открылась, и в палату вошел врач лет под тридцать с большим красным чемоданом, полным медикаментов. - Раздевайся, пожалуйста. ’ Он поставил чемодан на стол. ‘У нас не так много времени’.
  
  Гил встал, разделся до трусов и снова сел. У него были кровоточащие раны на левом предплечье, левом бедре, левом тазобедренном суставе и правой ступне. Кроме того, на его черепе был порез сантиметра в пять, который он не мог объяснить.
  
  Увидев множество шрамов на ногах, груди и голове Гила, трое солдат обменялись взглядами, которые, возможно, выражали признательность.
  
  "Это от собаки? - спросил доктор, увидев разорванное предплечье Гила.
  
  ‘Хорошо’.
  
  "А это?" - спросил доктор немного позже, внимательно изучая раны от укусов на бедре Джил.
  
  "Да, и тот, что у меня в ноге, тоже. Та, что у меня в бедре, - от пули. И я понятия не имею, почему у меня идет кровь из головы. ’
  
  Доктор посмотрел на самого молодого солдата, одного из эфрайторов, и много говорил с ним по-русски. Когда он замолчал, эфрайтор подобрал одежду Гила, включая его обувь и носки, и вышел из комнаты.
  
  "Сейчас я обработаю ваши раны", - сказал доктор, доставая из своего чемодана шприц и флакон с лидокаином. У него были умелые пальцы, и полчаса спустя раны Гила уже были зашиты.
  
  В этот момент сержант-майор со стальным лицом вернулся с ворохом гражданской одежды, и только тогда до Гила окончательно дошло, что за ним наблюдают из-за зеркала.
  
  Гил оделся и, к своему удивлению, заметил, что новые туфли были точно его размера. Он улыбнулся солдату. "Хорошая работа, старшина. Ты знаешь, что делаешь.’
  
  Русский позволил себе тонкую улыбку.
  
  Доктор вышел из палаты, после чего сразу же вошел фотограф с цифровой камерой.
  
  "Садитесь", - сказал сержант-майор. "Не улыбайся.’
  
  Гил сел, и фотограф сфотографировал его. Он исчез почти так же быстро, как и появился.
  
  "И что теперь?" - спросил Джил.
  
  Старший сержант жестом приказал двум другим солдатам выйти и последовал за ними на улицу. Через три четверти часа дверь снова открылась, и вошел здоровый на вид мужчина лет семидесяти с небольшим. Он протянул руку, и Гил встал со стула, чтобы поприветствовать мужчину.
  
  "Меня зовут Владимир Федоров", - сказал старик.
  
  "Приятно познакомиться с вами. Я...’
  
  "Я знаю, кто ты такой. Давайте сядем за стол. Нам нужно поговорить.
  
  Они сели друг напротив друга, и Гил ждал, что скажет этот человек.
  
  Федоров сложил руки перед собой. "Я был схвачен ЦРУ в Берлине в 1973 году", - начал он. "В то время я был молодым агентом КГБ, и, к счастью, днем ранее в Восточном Берлине был арестован агент ЦРУ. Двадцать четыре часа спустя было решено, что обмен состоится на контрольно-пропускном пункте Чарли. Контрольно-пропускной пункт С был самым важным контрольно-пропускным пунктом в Берлинской стене во время холодной войны, и в тот период регулярно происходил обмен шпионами. После распада Советского Союза и воссоединения Германии в 1990-х годах контрольно-пропускной пункт Чарли стал туристической достопримечательностью.
  
  "Я надеюсь, что с тобой хорошо обращались", - искренне сказал Джил.
  
  "О, со мной обращались превосходно", - ответил Федоров. "Я был схвачен молодым полицейским по имени Роберт Поуп. Я так понимаю, вы его хорошо знаете. ’
  
  Джил улыбнулась. "Да, вы можете так сказать, но я не знал, что он когда-либо в одиночку захватывал настоящего агента КГБ.’
  
  Федоров усмехнулся. "Этот ублюдок использовал женщину, чтобы подставить меня.’
  
  Джилу стоило труда скрыть свою веселость. "Ну, учитывая вкус Поупа на женщин, я предполагаю, что у тебя не было абсолютно никаких шансов.’
  
  "Я был молод и глуп", - признался Федоров. "Но Роберт хорошо относился ко мне и позаботился о том, чтобы меня можно было быстро обменять, за что я всегда был благодарен. В то время советское правительство с подозрением относилось к семьям захваченных агентов КГБ, и жизнь для них часто становилась трудной. Роберт понял это, и мое быстрое возвращение избавило моих родителей от этих унижений. ’
  
  "Я понимаю. Гил понял, что обмен любезностями закончен и пора переходить к делу.
  
  "Значит, Докка Умаров мертв?" - спросил Федоров.
  
  "Мертв, как пирс", - ответил Джил.
  
  "Я слышал это раньше", - сказал Федоров. "Я хочу знать каждую деталь вашей миссии вплоть до этого момента. Ваш начальник уже согласился на это условие.’
  
  Гил знал, что вряд ли имело значение, согласился Поуп на это условие или нет – хотя он предполагал, что оно было правильным, – поэтому он подробно рассказал Федорову, как прошла миссия, с того момента, как он забрался на крышу грузового вагона, и до своего прибытия в посольство.
  
  Федоров казался несколько удивленным тем фактом, что Гил убил агента Лерера. "Лерер действительно потянулся за своим оружием? Или это та история, которую вы хотите рассказать своим людям? Не волнуйся, с нами твой секрет в безопасности. ’
  
  "Он действительно пытался достать свой пистолет, - ответил Джил, - но я бы все равно убил его. ’
  
  Федоров взглянул в зеркало, прежде чем снова обратить свое внимание на Гила. ‘ И вы понятия не имеете, кто стрелял во французских жандармов?
  
  "Если бы мне пришлось рискнуть, - сказал Гил, - я бы сказал, что это был снайпер, который наблюдал за окрестностями во время встречи с Умаровым, но это предположение. Поуп потерял его после того, как он ушел.’
  
  "С кем встречался Умаров?’
  
  "По данным нашей разведки, это была встреча с членами "Аль-Каиды", чтобы поговорить о проникновении боевиков "Аль-Каиды" в Грузию с намерением помочь ему в его войне против России.’
  
  "Где в Джорджии? Южная Осетия?"Южная Осетия, регион на севере Республики Грузия, провозгласила независимость в 1990 году. Однако Грузия отказалась признать эту страну, после чего разразилась гражданская война. Боевые действия велись в 1991, 1992 и позже, в 2004 годах. К 2008 году борьба разгорелась снова, и, наконец, Россия вторглась в северную Грузию, чтобы помочь Южной Осетии. С тех пор этот район полностью зависел от российской военной и экономической поддержки.
  
  Гил покачал головой. "К югу от Тбилиси, столицы Грузии. По данным нашей разведки, Умаров хотел совершить нападения на трубопровод из Баку через Тбилиси в Джейхан.’
  
  Трубопровод БТД имел протяженность 1760 километров и пролегал от столицы Азербайджана Баку на Каспийском море в северо-западном направлении до Тбилиси, а оттуда в юго-западном направлении до турецкого портового города Джейхан на Средиземном море. Она предоставила западным державам доступ к нефтяным месторождениям в Каспийском море без вмешательства России или Ирана, и хотя трубопровод управлялся British Petroleum, он принадлежал консорциуму из одиннадцати крупных нефтяных компаний, включая Chevron и ConocoPhillips.
  
  "Скажите мне, - сказал Федоров, - вам не показалось странным, что Умаров отправился на встречу так далеко от Кавказа?"Домом Умарова был Северный Кавказ, горный регион на границе Европы и Азии между Каспийским и Черным морями.
  
  "Ну, его видели в Афинах на борту греческого танкера, а 36 часов спустя он пересел на частную яхту у берегов Сицилии. На следующий день он прибыл в Марсель, а оттуда отправился в Париж. ’
  
  Федоров подпер подбородок кулаком. "Неужели ЦРУ выследило его?’
  
  "Один из наших людей в Афинах провел первоначальную идентификацию, да. На самом деле это была чистая удача. Как только он оказался на борту танкера, было легко продолжать следовать за ним. ’
  
  "Я понимаю. Федоров вздохнул и откинулся на спинку стула. "Агент Шеннон, у вас есть...’
  
  "Главный старшина", - сказал Джил дружелюбным тоном. ‘Я работал на военно-морской флот, а не на ЦРУ’.
  
  Федоров кисло улыбнулся. "Мистер Шеннон, ты не убивала Докку Умарова сегодня вечером. Вы убили агента ГРУ по имени Андрей Ешевский."ГРУ было Службой внешней разведки, российской версией ЦРУ.
  
  Гил сделал все возможное, чтобы подавить возникшее в нем чувство непроходимости. "Как это возможно?’
  
  "ГРУ отправило Ешевского в Северную Осетию шесть недель назад как фальшивого Умарова, чтобы подорвать доверие к настоящему Докке Умарову на Кавказе. Он выступал с речами в городах, где его лицо не было так знакомо. При этом он осудил чеченские террористические нападения на российские военные объекты и призвал чеченских мусульман признать российскую власть. Федоров слабо улыбнулся. "Конечно, ГРУ не ожидало, что это положит конец нападениям. Мы надеялись, что настоящий Докка Умаров почувствует себя обязанным появиться на публике, чтобы у нашего спецназа была возможность, наконец, убрать его".Спецназ был российским спецназом, чем-то похожим на морские котики США.
  
  Гил был недоволен этой историей. "Какого черта Ешевский делал здесь, во Франции?’
  
  Федоров откинулся назад и почесал подбородок. "Честно говоря, мы понятия не имеем. Мы думали, что он мертв. Он исчез через две недели после отправки в Северную Осетию вместе со всей своей командой спецназа. Только когда Роберт позвонил мне сегодня вечером и спросил, не хочу ли я помочь вам, мы начали подозревать, что Ешевский, возможно, все еще жив. ’
  
  ‘Тогда все еще возможно, что я убрал настоящего Умарова’.
  
  Федоров покачал головой. "У Ешевского на груди татуировка женщины. Один из наших информаторов во французской полиции подтвердил наличие такой татуировки на теле. Далее, мы думаем, что снайпер, стрелявший во французских жандармов, - агент спецназа Саша Коваленко. Коваленко был частью команды безопасности Ешевского и всегда был несколько, скажем так, лабильным.’
  
  "Значит, целая команда спецназа исчезла?’
  
  Раздался стук в дверь, и в комнату вошел старшина. Он коротко сказал что-то по-русски Федорову и снова ушел.
  
  Федоров снова повернулся к Гилу. ‘Двое других мужчин, которых вы убили в квартире, были опознаны – также члены команды спецназа Ешевского’.
  
  Гил на мгновение сжал зубы. "Этого Коволенки там не было, не так ли?’
  
  - Коваленко, - поправил Федоров. "Нет, его тело не было найдено - и это крайне прискорбно. ’
  
  Гил потер лицо, чувствуя, как наваливается усталость. "Я должен буду сообщить Поупу. Вполне возможно, что он сможет хотя бы частично понять, как находится вилка в стебле.’
  
  "Это он видел Ешевского в Афинах?’
  
  ‘Нет. Гил покачал головой. "Это был начальник средиземноморского отделения. Поуп получил информацию только после прибытия Умарова – Ешевского – сюда, в Париж. Сейчас он возглавляет сверхсекретное контртеррористическое подразделение, и у него не было времени должным образом проверить информацию, прежде чем принимать меры. Сейчас в ЦРУ небольшая неразбериха. После сентябрьских ядерных атак, шесть месяцев назад, произошла обширная реорганизация.’
  
  Федоров кивнул. Очевидно, он был осведомлен о внутренних проблемах в ЦРУ. "Это всегда проблема, когда у вас недостаточно компетентных людей для работы.’
  
  Раздался еще один стук. Вошел старшина, вручил Федорову темно-красный паспорт и вышел, не закрыв за собой дверь.
  
  Федоров бегло изучил паспорт, прежде чем передать его через стол Джилу. "Этот документ на сто процентов подлинный. Вы больше не Гил Шеннон из Соединенных Штатов Америки. Теперь вы Василий Ватилиевич Сианович из Российской Федерации.’
  
  "Что мы испытаем? Гил открыл слегка потрепанный паспорт и посмотрел на фотографию, сделанную им менее двух часов назад. Он увидел, что паспорт был выдан годом ранее и что на большом количестве страниц стояли штампы различных европейских стран.
  
  "Тебе это нужно, чтобы выбраться из Франции.’
  
  Джил оторвала взгляд от паспорта. "Но я даже не говорю по-русски.’
  
  Федоров усмехнулся. "Французы тоже этого не делают, так что не волнуйся. Мы научим вас нескольким словам, которые вы можете сказать таможенникам.Он протянул руку через стол. "Удачи, Василий Ватильевич. Тебе это понадобится.’
  
  Джил приняла его руку. "Что, черт возьми, это значит?’
  
  "Это значит, что ты идешь со мной", - сказал угрюмого вида русский, появившийся в дверях. Он говорил хриплым голосом и был одет в сине-белую полосатую футболку спецназа. Его голова была выбрита, у него были бледно-голубые безжалостные глаза и полуденная борода. Он был на несколько дюймов выше Гила и выглядел лет на тридцать пять, а может, и чуть старше. Он выглядел так, словно был вырезан из Дуба. Когда он вошел в комнату, на его лице появилась ухмылка.
  
  Гил увидел часть татуировки спецназа – волка, выглядывающую из-под рукава. Он взглянул на Федорова, а затем снова посмотрел на русского. "Вы тот человек за зеркалом?’
  
  "Это майор Иван Драгунов из десятой независимой бригады спецназа", - сказал Федоров. "Его дедом был Евгений Драгунов - изобретатель винтовки Драгунова, с которой, судя по всему, вы хорошо знакомы. ’
  
  Гил посмотрел на Драгунова. "Если вы находитесь в десятой бригаде, вы приписаны к Южному военному округу – Кавказскому. ’
  
  Драгунов был явно впечатлен тем, как хорошо Гил разбирается в десятом OSB. ‘Я тоже служил на Черноморском флоте’.
  
  "И куда мы должны пойти?’
  
  Драгунов пожал плечами. "А ты как думаешь? Уберите Коваленко и остальных чеченских предателей, с которыми вы связались сегодня вечером. ’
  
  Гил посмотрел на Федорова, ожидая объяснений.
  
  Федоров засунул руки в карманы. Ешевский и его команда спецназа все были уроженцами чечни из батальона "Восток". Они родились в Южной Осетии. По какой-то причине они дезертировали.’
  
  "Сколько их осталось?’
  
  "Десять - включая Сашу Коваленко.’
  
  Гил скрестил руки на груди. "И это, конечно, чистое совпадение, что майор спецназа десятого ОСБ находится здесь, в Париже, в ту же ночь, когда Ешевский был застрелен с ног на голову во время конфронтации с сошедшим с рельсов агентом ЦРУ.’
  
  Федоров посмотрел на Драгунова.
  
  Драгунов потянулся и широко зевнул. "Это не совпадение", - сказал он со слезящимися от усталости глазами. "Мы думали, что Коваленко устранил Ешевского в Осетии, и я гонялся за ним целый месяц. Все предатели спецназа должны быть выслежены и прикончены. Это наш девиз.’
  
  "Ну, тогда я тебе не нужен", - сказал Джил. "Я здесь закончил.’
  
  Драгунов достал канадский паспорт Гила из заднего кармана и бросил его на стол. "Удачи в аэропорту. Я надеюсь на вас, что нет предателей из ЦРУ, которые могли бы сообщить жандармам, кто вы такой. Было бы печально закончить такую прекрасную карьеру, как ваша, во французской тюрьме. ’
  
  Гил посмотрел на два паспорта на столе и прикусил внутреннюю сторону щеки.
  
  Федоров прочистил горло. ‘Если вы пойдете с майором Драгуновым, то лучше всего уйти сейчас. Это дипломатический рейс, так что французы не будут слишком настороже, но как только они узнают, что Ешевский и другие были гражданами России, это изменится. ’
  
  Гил мгновение смотрел на мужчин и бросил взгляд через плечо на зеркало. "Вы ублюдки", - проворчал он. Он схватил со стола красный паспорт и положил его в карман пиджака. "Хорошо, Иван. Но когда все это закончится, я куплю тебе отвратительную футболку.’
  
  Драгунов рассмеялся. "Когда это закончится, мы, вероятно, оба будем мертвы, товарищ. Коваленко - лучший. Мы зовем его Волк.
  
  Джил подняла бровь. "Тогда у меня есть для тебя новости: Волк колеблется. Иначе я был бы уже мертв.’
  
  "Это было без колебаний", - ответил русский. "Он, вероятно, просто хотел, чтобы ты это предвидел.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  4
  
  Берн, Швейцария
  
  ‘Это был Хаген? - недоверчиво спросила Джил. Он разговаривал с Поупом по спутниковому телефону с летного поля в Берне, где только что вышел из самолета DC-10 Аэрофлота. - Начальник штаба Хаген? - спросил я.
  
  "Бывший начальник штаба", - напомнил Поуп.
  
  "Я знаю, что Лерер приставал ко мне, но что, черт возьми, я сделал Хагену? Он сжег Миджу после "Серьезного усилия", помните?"Операция "Серьезное усилие" была операцией по спасению женщины-военнопленной в Афганистане, которую Гил приостановил, несмотря на четкие приказы президента не вмешиваться в это. В качестве "наказания" за некомпетентные действия тогдашний глава администрации Белого дома Хейген посоветовал президенту убрать и Гила, и его коллегу коммандос Дэниела Белый крест, вручающий высшую военную награду. Хотя публичная церемония награждения не принесла никаких политических плодов президенту, с этого момента весь мир узнал о личности Гила. Это означало бы не только конец его карьеры в качестве оператора SEAL Team VI. Вскоре на крыльце его дома в Монтане появилась банда мусульманских убийц, и он и его жена чудом избежали смерти.
  
  "Хаген - психопат", - сказал Поуп. "Эгоистичный поглотитель власти, и он обвиняет вас и меня в своем увольнении из Белого дома. ’
  
  "Но как он заполучил Лерера? Лерер не мог быть настолько глуп, чтобы заниматься бизнесом с таким болваном, как Хаген. ’
  
  "Я не думаю, что была прямая связь", - сказал Поуп. "Некоторое время назад я разговаривал с Хагеном по телефону, и когда я упомянул имя Лерер, мне показалось, что он никогда о нем не слышал.’
  
  "Ты говорил с Хагеном?’
  
  ‘Ладно. Я сказал ему, что ты за ним охотишься. Надеюсь, это удержит его подальше от нас на некоторое время, чтобы мы могли во всем разобраться. ’
  
  "Как вы узнали, что Хаген был связан с этой операцией?’
  
  "Я этого не знал, но он казался логичным кандидатом. Русские рассказали вам что-нибудь еще о том, что Ешевский делал в Париже?’
  
  Гил взглянул на Драгунова, который стоял у переднего колеса DC-10 и тоже держал спутниковый телефон, прикрепленный к уху. Чуть дальше пятеро грубоватого вида русских в гражданской одежде стояли близко друг к другу, курили и разговаривали. ‘Если они что-то и знают, то мне они ничего не сказали, но они хотят избавиться от Коваленко во что бы то ни стало’.
  
  "Каков их следующий шаг?’
  
  "Я услышу это через минуту. Драгунов разговаривает по телефону с ГРУ. Его команда уже готова здесь.’
  
  "Спецназ?’
  
  "Ага. Похоже, тяжелые парни. По словам Драгунова, они воевали против чеченцев. Они идут на многое, чтобы выполнить свою миссию. ’
  
  "Однажды я провел Драгунова через мельницу", - сказал Поуп. "Похоже, он помог одному из своих людей в миссии в Чечне несколько лет назад, потому что сам не смог поехать с ними. И он не является стандартным агентом спецназа; он является членом Спецгруппы а - группы Альфа. Не тот, кто просто валяет дурака". Спецгруппа А была элитным подразделением Спецназа, которое часто действовало совершенно независимо от остальных российских сил специального назначения и было напрямую подотчетно Кремлю.
  
  "Честно говоря, я не собиралась оставаться рядом с ним достаточно долго, чтобы узнать его получше. У него здесь есть своя команда, так что я ему не нужен. ’
  
  "Оставаться рядом с ним некоторое время, возможно, лучший способ выяснить, что Лерер носил в своем щите, Гил. Я проверил это, и, согласно данным службы, он весь этот месяц в отпуске. ’
  
  "Ни один Псих так не говорит. Они так часто говорят, что их люди не работают. ’
  
  "Но дело здесь не в этом", - решительно сказал Поуп. "Отдел кадров искренне считает, что Лерер находится в отпуске, а это значит, что он либо действовал самостоятельно, либо был частью несанкционированной операции. Если в ЦРУ действует теневая ячейка, мы должны вывести ее на чистую воду. ’
  
  Гил снова посмотрел на спецназовцев. "Эти парни все натянуты как струна, Боб. Они курят, как еретики, и они гиперактивные. Мне это не нравится.’
  
  "Неужели Драгунов курит, как еретик?’
  
  ‘Нет. Он кажется довольно расслабленным.’
  
  "Может быть, именно поэтому он хочет тебя. Может быть, ему просто нужен кто-то, кто видит вещи ясно. ’
  
  Гил усмехнулся. "Ты не должен обращаться со мной как с тупой шеей, старик.’
  
  Поуп рассмеялся. "Я бы не осмелился, но мы должны выяснить, что Лерер делал в той квартире с чеченцами.’
  
  "Мне не нравится что-либо делать, Боб. Я не шпион. Мне нужна четко определенная цель.’
  
  "А теперь предположим, что я могу дать тебе это?’
  
  "Что, цель?’
  
  "Яхта, на которой Ешевский отправился в Марсель, сейчас находится на обратном пути в Афины. Он называется Palinouros и в настоящее время стоит на якоре на Мальте. Он принадлежит турецкому банкиру, который поддерживает свободные финансовые контакты с чеченскими террористами, но владельца на борту нет. Он дома, в Стамбуле.’
  
  "Кто на борту?" - спросил Джил.
  
  "Хороший вопрос. Может быть, ваши друзья из спецназа хотели бы помочь нам выяснить. У ГРУ есть люди в Риме, которые могут завербовать их для операции на море. А Драгунов служил на Черноморском флоте.’
  
  "Да", - сухо сказал Джил. "Он говорил об этом.’
  
  ‘Если тебе не интересно, Джил, ты можешь позволить русским сесть и приехать в наше посольство. Тогда я позабочусь о том, чтобы ты смогла вернуться домой как можно скорее. Скажи это.’
  
  Гил взглянул на спецназовцев. Один из них увидел, что он смотрит на них, и на его лице появилась озорная ухмылка.
  
  "Ты все еще там?" - спросил Поуп.
  
  "Я думаю, Черт возьми.’
  
  Ухмыляющийся русский подошел к нему, вытряхнул из мятой пачки русскую сигарету без фильтра и предложил ему Джил. "Броуди", - сказал он, указывая на себя.
  
  "I'm Gil.’
  
  "Василий", - сказал Броуди с улыбкой. У него были бледно-голубые глаза и узкое лицо. Ему было около 25 лет, он был самым молодым из людей Драгунова. Джил схватил сигарету, и Броуди прикурил ее от кончика своей собственной сигареты. Гил глубоко затянулся, и нерафинированный табак ударил по его центральной нервной системе, как удар головой. Броуди увидел, что его взгляд начал отворачиваться, и рассмеялся. Он хлопнул его по руке и сказал что-то через плечо, что заставило остальных четверых мужчин тоже рассмеяться.
  
  "Ты все еще там, Джил?’
  
  "Да, я все еще там", - сказал он, когда вращение медленно отступило. "Отправьте информацию о Палиноурос на мой телефон. Я поговорю с Драгуновым, чтобы посмотреть, что он может сделать. Если его люди готовы к этому, мы захватим яхту и посмотрим, что сможем найти. Но потом я уволился. Я не хочу путешествовать по всей Восточной Европе и быть загнанным до смерти кучкой маллотов. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  5
  
  Marignane, France
  
  Хотя Саша Коваленко был коренным чеченцем, он тоже был членом спецназгруппы А, и ему были знакомы ожесточенные бои. Из-за его работы снайпером в чеченских войнах его нервы были перегружены, и он развил сверхъестественную способность распознавать опасность на большом расстоянии. Именно это шестое чувство позволило ему на железнодорожной станции выстрелить в Гила – за долю секунды до того, как он сам был ранен.
  
  Когда французские жандармы появились на железнодорожной станции, он пришел к выводу, что агент Лерер выдал ситуацию. Он пришел в ярость и расстрелял как можно больше наступающих французов, прежде чем отправиться в условленный пункт сбора, где он должен был встретиться с Ешевским. Но поскольку по дороге в квартиру ему пришлось скрываться от полиции, он прибыл всего через минуту после ухода Гила.
  
  Вид тела его друга Ешевского на земле сделал его еще более свирепым, чем он уже был, но, увидев труп Лерера, он должен был пересмотреть идею о том, что ЦРУ все равно предало бы их. Было слишком много возможных сценариев, которые можно было вообразить, чтобы начинать строить догадки, но одно было ясно: ему придется разобраться со своей командой и найти место, где они могли бы спрятаться, пока не выяснят, что происходит.
  
  "Я везу троих мужчин на Мальту", - сказал Коваленко, выходя из ванной и бросая свой сотовый телефон на гостиничную кровать. "Используйте французские кредитные карты, чтобы купить авиабилеты. Сотрудники ЦРУ больше не могут быть в безопасности. ’
  
  "Почему Мальта?" - спросил его второй муж, Эли Вицин. "Это и есть остров. Если немного не повезет, вы застрянете.’
  
  Коваленко схватил его за плечо. Это был высокий, мускулистый мужчина с зеленоватыми глазами и черными волосами. Вицин был на голову меньше, с темным цветом лица и густыми усами. "Мы не можем рисковать быть обнаруженными. Кто-то сказал французам, что мы были в том сарае. Я понятия не имею, сколько времени им потребовалось, чтобы выследить нас, но если Ешевского видели в Афинах или сходящим на берег в Марселе, Палинурос мог стать их следующей целью. Мы не можем допустить, чтобы экипаж допрашивали – особенно Миллера, капитана ЦРУ. ’
  
  "Москва послала Драгунова выследить нас", - предупредил Вицин. "Его видели в посольстве в Париже, и он никогда никуда не ходит без своих людей. Мы должны вернуться домой, в горы. Там мы будем в безопасности.’
  
  "Не беспокойся о Драгунове", - сказал Коваленко, входя на кухню. "Я могу с этим справиться. Я просто беспокоюсь о ЦРУ. Убийца Ешевского также убил Лерера, и это может означать, что люди Лерера были пойманы. Если это так, то мы все предоставлены сами себе, так что нам придется подождать, свяжутся ли они с нами, прежде чем мы сможем отправиться домой. А пока я собираюсь на Мальту.’
  
  Коваленко достал из холодильника буханку хлеба и немного холодного мяса и съел бутерброд, стоя на кухне, пока Вицин садился за компьютер, чтобы организовать перелет на Мальту для Коваленко и трех других агентов Спецназа.
  
  "Ты уверен, что хочешь это сделать, Саша?"Вицин закрыл ноутбук и отодвинул его в сторону. "Возможно, Москва передала наши фотографии в Интерпол. Если немного не повезет, вас остановят в аэропорту.’
  
  Коваленко покачал головой. "Москва хочет заполучить нас для себя. Они не могут рисковать тем, что МЫ расскажем кому-то еще о том, что знаем. Поэтому они послали Драгунова: убедиться, что мы ни с кем не разговариваем – никогда". Он достал из морозилки бутылку водки, отвинтил крышку и сделал глоток, после чего передал бутылку Вицину. "После того, как мы разберемся с экипажем "Палинуроса", мы заманим Драгунова в засаду, чтобы убрать его с дороги.’
  
  "Плохая идея. Вицин сделал глоток из бутылки и, покачав головой, поставил ее на стол. "Ты можешь сказать грому, что он ожидает засады.’
  
  "Конечно, он ожидает засады", - сказал Коваленко. Он закрутил крышку на бутылке и поставил ее обратно в морозилку. "Вот почему это сработает. Он достаточно самонадеян, чтобы думать, что может перехитрить меня. ’
  
  Некоторое время они молчали, оба погруженные в свои мысли, пока Вицин вдруг не спросил: "Кто, кстати, был тот снайпер в товарном вагоне? Он не был французом.’
  
  Коваленко посмотрел на него и задумчиво кивнул. "Я как раз думал о том же самом.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  6
  
  Мальта
  
  Страна Мальта представляет собой группу островов, расположенных на расстоянии около восьмидесяти километров от Сицилии в восточном бассейне Средиземного моря. Там живет около полумиллиона человек. Только три самых больших острова обитаемы. Самой крупной является Мальта, которая имеет не менее девяти относительно больших бухт и заливов, которые образуют безопасную гавань в открытом море. Это делает остров чрезвычайно популярным местом как для туризма, так и для коммерческого судоходства.
  
  Палинурос, который находится недалеко от Св. На острове Пауль недалеко от устья залива Хемсия на северном побережье Мальты в темноте на якоре стояла 68-метровая яхта типа Kismet, построенная в 2007 году немецкой компанией Lürssen. В нем было шесть роскошных кают, столовая для официальных мероприятий и одна для обедов в непринужденной обстановке, джакузи, дискотека, камбуз, который превосходит кухни большинства ресторанов, отдельные помещения для экипажа, прачечная, различные зоны отдыха и ультрасовременная навигационная система. Полный экипаж состоял из 22 человек, а два дизельных двигателя Caterpillar мощностью 1957 лошадиных сил обеспечивали дальность полета в 8000 километров и максимальную скорость в 15 узлов. Турецкий владелец заплатил за него новую цену в размере более ста миллионов долларов.
  
  Гил стоял рядом с Драгуновым на каменистом пляже необитаемого островка Санкт-Петербурга. Пол и наблюдал за правым бортом корабля в русский бинокль. Вечер был тихий, и Палинурос мирно стоял на якоре, хотя судно слегка отнесло течением на север. "Свет горит, - сказал он, - но я не думаю, что на борту кто-то есть. ’
  
  Драгунов, изучая корабль своим собственным зрителем, прорычал: "Ага. Они будут лежать на кровати.’
  
  Джил осмотрел палубы. "Я никого не вижу на мосту. Иностранец. По данным нашей разведки, там находится греческий экипаж, а греки никогда не оставляют мостик ночью без присмотра. ’
  
  Драгунов опустил бинокль. "Корабль стоит на якоре."Он ударил Гила по плечу, намного сильнее, чем обычно думал Гил. "Человек на мосту, вероятно, дремлет. Поуп прислал им поэтажные планы яхты по электронной почте, так что они знали точную планировку, а мостик был оборудован двумя встроенными диванами.
  
  "Я предполагаю, что мы поднимемся на борт через корму. Как ты думаешь, Иван?’
  
  ‘Да, Василий. Мы попадаем на борт через корму.’
  
  Драгунов ушел в своем гидрокостюме, чтобы привести своих людей в боевую готовность. Гил посмотрел на него с ухмылкой на лице. Слово ’да " заставило русского звучать как какого-то неуместного пирата.
  
  "Палинурос" стоял на якоре в кабельтове от берега, чуть более чем в двухстах метрах. Расстояние не было проблемой для Гила – неторопливый заплыв. Однако он не был так уверен насчет агентов спецназа, которые курили более или менее непрерывно. Даже сейчас, в темноте, светящиеся точки были видны на расстоянии сотен метров над открытой водой, что было небезобидно.
  
  Русские бросили свои сигареты, когда Драгунов подошел, чтобы в последний раз осмотреть их новенькое ударное огнестрельное оружие Arsenal с глушителями. Первый удар был нанесен из полуавтоматического пистолета российского производства. Он работал с той же системой отдачи Browning, что и M1911, и мог работать с тремя различными типами патронов: 9 мм, .40 Smith & Wesson и .357 Sig Sauer. Оружие, которое ГРУ выдало им в Риме, было снабжено патронами калибра 40 . Гил никогда не стрелял из Strike one – по-русски "Стриж", – но ему нравилось, что это был относительно неприметный пистолет.
  
  Они одновременно вошли в воду и были уже почти по колено, когда Броуди издал леденящий кровь стон и потянулся к своей промежности.
  
  Гил видел, как пуля из винтовки расплескала воду, пробив гениталии Броуди. "Снайпер!"Он схватил Броуди Бит и нырнул с ним в воду.
  
  "Это Коваленко!" - воскликнул один из русских. Пуля пробила ему горло, и он рухнул на мелководье.
  
  Остальные теперь были на пути к Палинуросу. Гил повернулся на спину и держал голову Броуди над водой, изо всех сил пиная его ногами, чтобы как можно быстрее добраться до яхты. Им больше некуда было идти. остров Святого Павла был идеально плоским, и на нем не было никакого укрытия, если не считать статуи человека, в честь которого был назван остров, но которая находилась на другой стороне. Броуди застонал в объятиях Джил. Он не мог плавать, потому что его руки были крепко прижаты к его изуродованному члену.
  
  Драгунов и трое других мужчин плыли так быстро, как только могли. При этом они двигались, как дельфины, чтобы стать как можно более хитрой мишенью. Гил, в распоряжении которого была только одна рука, кроме ног, не мог регулярно нырять под воду из-за Броуди, поэтому он изо всех сил старался нарисовать как можно меньше следов. Он не мог слышать пуль, но по углу, под которым они ударялись о воду, он мог видеть, что они летели с мальтийского побережья, к югу от них.
  
  "По сравнению со вчерашним днем это было легко", - сказал он. Он был убежден, что живым из воды не выйдет.
  
  И снова один из людей Драгунова издал крик. У него были прострелены оба легких, и он начал конвульсивно барахтаться. Через несколько отсчетов он исчез под водой и больше не всплывал. Джил упорно плыл дальше, мимо того места, где мужчина ушел под воду.
  
  Гил ориентировался по звездам, чтобы не сбиться с курса. Он прикинул, что они были примерно на полпути к Палинуросу, и его порадовало, что нападения акул в Средиземном море были редки. Учитывая количество крови, которое потерял Броуди, у них были бы большие проблемы в большинстве других морей.
  
  Следующий спецназовец выкрикнул это. Он был ранен в ногу, но продолжал плавать так хорошо и так плохо, как только мог. Однако, поскольку он больше не мог совершать дельфиньи движения, вскоре его ударили во второй раз, в спину. На этот раз он не издал ни звука, но тут же исчез под водой и больше не всплывал.
  
  Оставалось пройти менее пятидесяти ярдов, когда огонь внезапно прекратился, и они достигли кормы "Палинуроса"" без новых жертв. Они все еще стояли на четвереньках, но к тому времени, когда Гилу и Драгунову удалось вытащить Броуди из воды и положить его на низкую корму, Гил увидел, что молодой человек почти истек кровью.
  
  Единственный оставшийся член команды Драгунова, русский монгол по имени Тербиш, прикрывал его своим оружием, в то время как Гил и Драгунов ухаживали за умирающим Броуди.
  
  Драгунов прошипел: "Ты мог быть мертв. Тебе следовало оставить его здесь. ’
  
  "Это не то, как работают печати", - сказал Джил. Он расстегнул гидрокостюм Броуди, чтобы осмотреть рану, и увидел, что пенис и большая часть мошонки отстрелены. У него в животе было ощущение, что человек умирает, и он посмотрел на Драгунова. Они могли ясно видеть друг друга в ярком свете фонаря на заборе. "И мы также не стреляем в людей, которые не могут пойти с нами на задание.’
  
  На лице Драгунова появилась насмешливая улыбка. ‘Тогда у тебя неподходящее отношение к спецназу’.
  
  ‘Ты это хорошо видел’. Гидрокостюм Джила ритсте Броуди weer dicht. Они больше ничего не могли для него сделать. Чуть позже он был мертв, и оставшаяся троица двинулась вперед с Драгуновым во главе.
  
  Вид Мертвого Морского курсанта, распростертого в коридоре, заставил их резко остановиться. Это была красивая молодая женщина с длинными светлыми волосами. Она была убита выстрелом в голову, и одно из ее глазных яблок было размером с бильярдный шар и почти черным от крови, что указывало на то, что она умерла не сразу.
  
  "Мы опаздываем", - прошептал Драгунов. Он что-то сказал Тербишу по-русски, а затем посмотрел на Гила, который наблюдал за кормой. "Коваленко и его люди уже были на борту.’
  
  Гил уже начал подозревать это, когда они добрались до корабля, не подвергаясь обстрелу со стороны команды. Он кивнул и схватил свой пистолет. Как раз в тот момент, когда они снова отправлялись в направлении форштевня, у мальтийского побережья – чуть более чем в пятистах метрах от него - завязалась ожесточенная перестрелка. Стрельба достигла убийственного крещендо, а затем, после десяти отсчетов непрерывной стрельбы, внезапно стихла.
  
  Гил и Драгунов переглянулись. "Мы должны работать как проклятые, если хотим это сделать!’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  7
  
  Мальта
  
  Расстроенный Коваленко, растянувшийся на палубе арендованной лодки, несмотря на якорный фонарь "Палинуроса", не смог различить пловцов в их черном гидрокостюме, поэтому он выстрелил в белую пену волн, которые они создавали. Зийн гевир был освобожден от квалитейтсвапена, награжден международной наградой за точность (Arctic Warfare подавлена) в винчестере калибра .308, купленном на итальянском черном рынке. Вероятно, он был украден из 9º Reggimento d'assalto Paracadutisti, но оптический прицел от Zeiss не имел ночного видения.
  
  Коваленко и его люди захватили рыбацкую лодку ранее в тот же день. Они убили владельца-мальтийца, после чего спрятали тело маленького человечка в охлаждающуюся на корме рыбу. Взойдя на борт "Палинуроса" вскоре после полуночи и убив всю команду, они хотели отплыть на рыбацком судне в Пачино, на самой южной оконечности Сицилии. После этого они планировали сесть на паром из Мессины на материковую часть Италии. Однако из-за проблем с карбюратором лодки они были задержаны, что вынудило их снова сесть на мель.
  
  Когда час спустя карбюратор был отремонтирован и они собирались уезжать, один из людей Коваленко увидел группу зажженных сигарет на улице Санкт-Петербург. Остров Павла, чуть более чем в двухстах метрах отсюда. Зная, что остров должен был быть пустынным, он был удивлен этим. Он сообщил об этом Коваленко, который немедленно достал AWS из чемодана и взглянул в оптический прицел.
  
  "Спецназ!" - прошипел он. Он лег на палубу и поставил на сошки. Когда через несколько секунд он был готов выстрелить, люди Драгунова выбили свои сигареты и нырнули в воду. Его первый выстрел в промежность Броуди не был случайностью. Он хотел нанести как можно больше психологического ущерба вражеской команде спецназа. Его второй выстрел пришелся в горло человеку, который предпочел предупредить своих товарищей, а не остаться в живых.
  
  Когда пловцы приблизились к Палинуросу на расстояние чуть менее пятидесяти метров, он почувствовал, что убил еще двоих, хотя и не был уверен в этом. Вполне возможно, что они продолжали плавать под водой.
  
  "Заводи двигатель!" - скомандовал он, поднимаясь на ноги. "Мы разберемся с ними, как только они попытаются проникнуть на борт яхты.’
  
  В это время они заметили прибрежный патрульный катер мальтийских ВМС P21, приближающийся к ним с южного края залива. Был включен прожектор, и рыбацкая лодка купалась в его свете. Коваленко оставил пистолет на палубе, где его нельзя было сразу заметить.
  
  "Приготовьтесь", - сказал он остальным троим. "Если они попытаются проникнуть на борт, мы пристрелим их.’
  
  Когда Р21 приблизился к Правому борту, Коваленко и его люди отошли еще дальше друг от друга.
  
  "Борис, включи якорный свет. Они идут нам навстречу, потому что мы плывем в темноте. И посмотри, какие все Добрее!’
  
  Борис нырнул в рулевую рубку, чтобы включить якорное освещение, и Коваленко сделал знак экипажу Р21, прикрыв глаза рукой от резкого света прожектора. Когда патрульный катер подошел к борту, он увидел, что это был пулемет Браунинга 50-го калибра на носовой палубе, нацеленный на их корабль. "Борис, оставайся внутри, пока я не позову. Затем ты стреляешь в стрелка на носовой палубе.’
  
  "Ладно!- Крикнул Борис из рулевой рубки.
  
  Экипаж Р21 состоял из восьми человек. Помимо наводчика, на носовой палубе находилось три человека, один на полупалубе за рулевой рубкой, двое у поручней по левому борту и один у штурвала. Пятеро из них были вооружены пистолетами-пулеметами Heckler & Koch MP5, но только человек, стоявший за пистолетом 50-го калибра, казался готовым стрелять.
  
  Р21 переключился на задний ход и остановился рядом. Единственный безоружный человек на носовой палубе, палубный офицер, бросил Коваленко веревку и жестом показал, что они хотят подняться на борт.
  
  Коваленко размахнулся и сделал вид, что прикрепляет веревку к одной из носовых лягушек. "Сейчас, Борис.’
  
  Борис выскочил из рулевой рубки со своим АК-47 и выстрелил в стрелка 50-го калибра, который получил шесть пуль в грудь, упал навзничь и свалился за борт через перила правого борта. Он продолжал стрелять до тех пор, пока магазин не опустел, а офицер и оба автоматчика MP5 на носовой палубе не были мертвы, после чего он нырнул, чтобы перезарядить.
  
  Три оставшихся автоматчика MP5 открыли огонь по рулевой рубке. Борис был убит мгновенно, но двум другим людям Коваленко удалось как раз вовремя вытащить свои "Глоки" из-за спины и вывести из строя стрелков у левого борта.
  
  Пока стрелки MP5 падали, Коваленко начал дергать за веревку, чтобы подвести P21 поближе. Он вскочил на борт и бросился в рулевую рубку, где первый помощник пытался дотянуться до рации. Он выстрелил ему в затылок из 9-миллиметрового пистолета. Пуля снова вышла из его лица и попала в радиоприемник, вызвав сноп искр.
  
  "На борт!" - крикнул он. "Мы должны отправиться на Сицилию со скоростью грома.’
  
  Один из двух оставшихся спецназовцев схватил снайперскую винтовку AWS с палубы, в то время как другой выпустил пулю в голову Борису’ чтобы убедиться, что никто никогда больше не сможет вытянуть из него какую-либо информацию. Они запрыгнули на борт Р21, и Коваленко открыл дроссельную заслонку, после чего они тихой походкой отчалили от потерпевшего крушение рыбацкого судна.
  
  "Снимите с них плащи и выбросьте тела за борт", - приказал он. "И сядь за пулемет. Мы должны выглядеть как военно-морской флот Мальты". Радио было сломано, но это не имело значения. Английский Коваленко в любом случае был недостаточно хорош, чтобы убедить другого человека, что он с Мальты, где говорили только по-английски и по-мальтийски. Они должны были достичь Сицилии до того, как мальтийский флот выяснит, что произошло, и бросится в погоню.
  
  Когда он увеличил скорость в направлении Палинуроса, один из его людей вошел в рулевую рубку и вручил ему AWS. "Возьми штурвал", - сказал ему Коваленко. "Если мы проплывем прямо мимо этой ублюдочной яхты, я перестреляю как можно больше этих ублюдков’.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  
  Мальта
  
  Гил все еще наблюдал за тылом, в то время как Драгоенов руководил поспешным осмотром Палинуроса. Выживших обнаружено не было. В одной из небольших роскошных кают они наткнулись на мужчину и женщину, которые были застрелены во время любовной игры. В обеих головах было отверстие от пули калибра 9 мм. Судя по белой униформе на земле рядом с кроватью, на борту был только экипаж.
  
  Под палубой, по пути в каюты экипажа, они обнаружили настоящую бойню. Одиннадцать членов экипажа корабля были зарезаны во сне, а в коридоре лежали еще два тела, одно со страшной раной под челюстью в том месте, где нож попал в ствол мозга. Также в машинном отделении, на безупречной в остальном палубе, были найдены два тела с головами в луже крови.
  
  "Они жили здесь как звери", - сказал Джил.
  
  Они насчитали девятнадцать погибших членов экипажа, когда прибыли на мостик, где обнаружили еще два тела. Горло первого помощника было перерезано, а капитан, мужчина лет пятидесяти, лежал лицом вверх на палубе. У него было пулевое ранение во лбу. Джил сразу узнала его.
  
  "Этот ублюдок - бывший агент ЦРУ."Он убрал пистолет в кобуру и сел на одно колено рядом с телом.
  
  Драгунов наклонился вперед. "Откуда ты знаешь?’
  
  Джил перевернул мертвеца на живот и обыскал его задние карманы. "Однажды я ходил с ним на задание, когда он был назначен в SOG". Не было необходимости объяснять Драгунову, что такое SOG. Агенты Спецназа знали о Группе специальных операций ЦРУ больше, чем 98 процентов американцев. Джилу также не нужно было объяснять, что погибший был бывшим капитаном эсминца, которого выгнали из ЦРУ за проступок тремя годами ранее. В заднем кармане капитана Гил нашел поразительно длинный ключ, который он спрятал в своем гидрокостюме в сумке на молнии.
  
  "Мне жаль, что приходится это говорить, партнер, но все начинает становиться чертовски сложным. Я полагаю, что существует тайное сотрудничество между элементами внутри ЦРУ и ГРУ.’
  
  Драгунов посмотрел на него. ‘Де ГРУ чист’.
  
  "Моя задница тоже, Иван. Гил встал и поставил ногу на тело. "Этого ублюдка выгнали из ЦРУ за изнасилование четырнадцатилетней девочки в Таиланде три года назад. Тот факт, что он не находится за решеткой, объясняется только тем, что девушка исчезла до того, как смогла дать показания. И теперь он здесь – на этой лодке - работает на команду российского спецназа, которая, по-видимому, подошла и выстрелила ему в голову. Кто-то здесь работает над тем, чтобы свести концы с концами, кто-то, кто не...’
  
  Одно из окон разлетелось вдребезги, и голова Тербиша разлетелась на части. Гил и Драгунов, на которых повсюду были капли крови и осколки костей, упали на палубу.
  
  "Так ты думаешь, что ГРУ чистое?" - спросил Гил, протирая глаза от грязи.
  
  На окровавленном лице Драгунова появилась злая ухмылка. "Ты собираешься помочь мне достать этот сукин джети для мыла - или ты хотел убежать, поджав хвост?’
  
  Гил вытащил свой Strike one и выключил заслонку. "Рассчитывай на то, что мы убьем этих парней.Он встал на корточки и направился к двери, ведущей с мостика к трапу. Там он увидел, что Р21 уже вышел из зоны досягаемости его орудия и исчез на север с максимальной скоростью 26 узлов, что почти вдвое больше, чем у Палинуроса.
  
  Бог не зря изобрел радар.Он встал и подошел к спутниковому телефону на консоли. "Мы собираемся бросить якорь через минуту, Иван.’
  
  Драгунов подошел к окну и мог легко разглядеть кильватерный след Р21, но сам патрульный катер был немногим больше силуэта. "Ты можешь справиться с этой штукой?’
  
  "Более или менее", - сказал Гил, набирая номер на телефоне. "Но нам понадобится некоторая помощь.’
  
  Через несколько отсчетов у него на линии был Поуп. "Боб, у нас в руках Палинурос. Весь экипаж мертв. Капитаном был Пол Миллер, бывший сотрудник ЦРУ из офиса в Таиланде. Я хочу, чтобы вы перенаправили меня на яхту в Окленде под названием Frieda's Joy. Я объясню, что ты делаешь, пока ты делаешь свое дело. ’
  
  "Подожди минутку", - сказал Поуп. "Я поручу Мидори работу, тогда ты сможешь уведомить меня. ’
  
  Менее чем через восемь минут Поуп полностью пришел в себя, и на борту "Радости Фриды" в Окленде, Новая Зеландия, зазвонил спутниковый телефон.
  
  "Радость Фриды", - ответил женский голос с австралийским акцентом. "Первый помощник Дана Кинер.’
  
  "Миссис Кинер, вы разговариваете с мастер-шефом Джилом Шенноном. Я хочу увидеть Дикого Билла как можно скорее’. Дикий Билл Уоткинс был морским котиком в расте. Сегодня он был капитаном на яхте австралийского миллионера, похожей на Palinouros.
  
  "Мне очень жаль, мастер-шеф, но капитан Уоткинс в настоящее время на берегу. Могу я вам чем-нибудь помочь?’
  
  "Будем надеяться, что это так. Послушай, приятель, я нахожусь на судне "Люрссен Кисмет", стоящем на якоре в Средиземном море, и двигатели выключены. Я не очень хорошо знаком с управлением, и мне нужно как можно быстрее отправиться в путь. Мой единственный член экипажа - сварливый русский, так что, если вы хотите принять во внимание, что у вас на линии новичок, когда даете свои инструкции, я был бы вам очень признателен. ’
  
  Первый помощник Кинер усмехнулся. "Я постараюсь, чтобы это было просто для тебя", - сказала она. Ее певучий голос внезапно зазвучал сексуально. "Где в Средиземном море вы находитесь, мастер-шеф?’
  
  "У северного побережья Мальты’.
  
  "Итак, дно немного каменистое.’
  
  "Да, я верю в это.’
  
  "И корабль, вероятно, немного дрейфовал?’
  
  ‘Правильно. В северном направлении.’
  
  "Тогда вам придется отпраздновать тросы, прежде чем поднимать якорь. Ты в рулевой рубке?’
  
  "Да", - сказал Джил. "И все компьютеры загружены. Мне просто нужно запустить двигатели и развернуть эту лодку. ’
  
  С помощью Кинера Гилу и Драгоенову удалось заставить "Палинурос" четверть часа спустя отправиться на север и установить погоню за "Р21" на нормальной крейсерской скорости в двенадцать узлов. Все, что быстрее, выглядело бы подозрительно на мальтийском военном радаре. Кинер помог им определить, какая точка на их собственном радаре была P21, и, судя по ее курсу, Коваленко и его люди направлялись на Сицилию. Кинер оставался на связи на случай, если им понадобится какая-либо дальнейшая помощь в управлении кораблем.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  9
  
  Мехико-Сити, Мексика
  
  Тим Хаген, сидевший в холле третьеразрядного отеля, посмотрел поверх грубо сколоченной столешницы на Кена Питерсона, чьи жизнерадостные манеры медленно, но верно начали сказываться на многих милях вокруг.
  
  "Кто, во имя Иисуса, послал туда этого учителя?" - захотел знать Хаген. "Я имею в виду, кому, черт возьми, взбрело в его дебильную голову похитить кого-то, кого знала Шеннон, ты, тупой идиот?’
  
  Питерсон посмотрел на Хагена. Он предпочел бы задушить этого человека на месте, но перо дотянулось и до могилы: никогда не знаешь, что Хаген дал своим адвокатам, находясь под стражей. "Они никогда не должны были вступать в контакт друг с другом", - сказал он. "Французские власти должны были арестовать его, чтобы не было никаких последствий для встречи. Я же говорил вам: в такого рода операциях приходится принимать во внимание слишком много факторов. ’
  
  "Ты, блядь, не отвечаешь на мой вопрос!" - кричит бристе Хаген с красным лицом. "Почему Лерер?’
  
  Терпение Питерсона внезапно лопнуло. "Это была теневая операция, имбецил-всезнайка, и не так много людей имеют квалификацию для такой работы! Лерер работал с Шенноном в прошлом, так что он был логичным выбором! И прекрати выдвигать эти глупые обвинения – ты еще даже не знаешь, что произошло!’
  
  "Я знаю, что Шеннон преследует меня!"В глазах Хагена читался страх. "И как только этот сумасшедший начнет двигаться, он остановится только тогда, когда все выйдут из трубы!’
  
  Питерсон скорчил гримасу. "Откуда ты можешь это знать?’
  
  "Я видел его гребаную работу!’
  
  "Нет", - сказал Питерсон. Его терпение вернулось так же быстро, как и ушло. "Я имею в виду, откуда ты можешь знать, что он охотится за тобой?’
  
  "Через этого папу-маньяка! Хаген схватил свой напиток и сделал большой глоток.
  
  Питерсон подавил улыбку. "Поуп связался с вами? Здесь, в Мексике?’
  
  Хаген резко поставил свой стакан на стол. "По крайней мере, я ему не звонила!’
  
  "И он сказал тебе, что Шеннон преследует тебя?’
  
  "Вот к чему все свелось, да!’
  
  Питерсон начал хихикать. "И поэтому ты сидишь здесь, в этом рототеле?’
  
  "Что, черт возьми, в этом такого смешного?’
  
  "Ну, - сказал Питерсон, пожимая плечами, - может быть, я просто не могу поверить, что ты такой глупый’.
  
  Лицо Хагена передернулось.
  
  "Подумай об этом, Тим. Питерсон жестом показал бармену, что хочет еще пива. "Теперь попробуй превратиться в Поупа. Предположим, вы только что обнаружили, что вся ваша деятельность была скомпрометирована людьми, которых вы не знаете, что вы делаете?’
  
  Хаген крепче сжал свой стакан. "Я предлагаю вам пропустить эти глупые вопросы и сказать мне, что вы имеете в виду. ’
  
  "Я имею в виду, Поуп никак не мог знать, что ты в этом замешан. Он, должно быть, что-то заподозрил, и ни для кого не секрет, что вы заразили его чумой – но то же самое делают пятьсот других в округе Колумбия. Он просто позвонил вам, чтобы узнать, не будете ли вы паниковать. И это произошло. Теперь он ждет, не собираешься ли ты сделать еще одну глупость. Будем надеяться, что ты не только что подверг меня опасности.’
  
  Хаген внезапно почувствовал проблеск оптимизма. Может быть, он все еще переживет это. "Шеннон все еще во Франции?’
  
  Питерсон покачал головой. "Нет, он за пределами страны - русские помогли ему. Но вы можете быть уверены, что “Тим Хаген” - последний пункт в его длинном списке дел. Поуп отправил его в Восточную Европу, чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит."Он усмехнулся. "И я держу пари, что этот старик в Лэнгли смеется до упаду теперь, когда он знает, что ты тут срешь жирком.’
  
  "Как быстро вы можете подтвердить местоположение Шеннон?’
  
  Питерсон смахнул со стола таракана. "Это почти невозможно отследить в режиме реального времени. Лучшее, что мы можем сделать, - это искать аномалии в полевых условиях. ’
  
  "Какого рода аномалии?’
  
  "Необъяснимый хаос. Если один из наших людей – или кто–то из ГРУ - будет устранен, вы можете Громко заявить, что Шеннон был там. А пока я предлагаю вам отправиться в отель получше. В этом городе у тебя больше шансов быть убитым проституткой, чем Джилом Шенноном. ’
  
  ‘Вы слышали что-нибудь от наших друзей в ГРУ после провалившейся встречи в Париже?’
  
  Петерсон заметил, что Хаген никоим образом не признал, что именно из-за его секретной операции в Париже все пошло наперекосяк. "По словам наших людей в Риме, Коваленко отправился на Мальту, чтобы ликвидировать экипаж Палинуроса. Мы все еще ждем новостей о том, как все прошло. ’
  
  Хаген залпом допил остатки своего напитка. "В любом случае, будем надеяться, что он отвез капитана Миллера на пастбище. Вы не должны думать, что этот грязный педофил собирается отпускать с нами всякие шуточки.’
  
  "Я убежден, что Коваленко проделал тщательную работу. ’
  
  Хаген откинулся назад и прочистил горло. "Не могли бы мы позвать Поупа?’
  
  Питерсон поджал губы и обдумал эту идею. "Ты можешь поймать кого угодно. Немного зависит от того, насколько сильно вы хотите чего-то подобного.’
  
  "Я хочу, чтобы он умер. Этого достаточно?’
  
  "Выводить Поупа из игры рискованно, но у меня есть бывший агент "Дельты" в резерве для внутренних операций. Если подумать, это могло бы стать стоящей инвестицией... учитывая сложившуюся ситуацию.’
  
  "В какой ситуации?’
  
  "Послушайте, у Поупа некоторое время назад была дискуссия с президентом, и люди в Лэнгли все еще обеспокоены этим, потому что никто – и я имею в виду действительно Нимана – не смог выяснить, что обсуждалось. Питерсон увидел возможность посыпать солью все еще гноящуюся рану Хагена: "и кто лучше вас знает, как странно, что Поупа видели в Белом доме?’
  
  Хаген проигнорировал комментарий и почувствовал, как к нему возвращается часть уверенности. "Когда Поуп уйдет, я смогу посадить президента перед своей тележкой. Я работал на него во время его первой избирательной кампании, и он сделал много ночной “рекламы”, о которой первая леди не знает. ’
  
  "Значит, слухи верны?’
  
  "Я могу это доказать. Я заснял это на видео. ’
  
  "А он знает?’
  
  Хаген наклонился вперед через стол. "Он сидел, погрузив свою пьяную голову так глубоко в Сливы этой корейской шлюхи, что чуть не подавился.’
  
  Питерсон фыркает. "Ты думаешь, этого достаточно, чтобы шантажировать его?’
  
  "Нет, если мы хотим, чтобы он начал третью мировую войну, - сказал Хаген, - но более чем достаточно, чтобы заставить его отвернуться, когда что-то случится с карманником вроде Боба Поупа. Очень немногие люди знают, на что похожа первая леди, когда она сердится, и это то, что вы действительно не хотите испытать, поверьте мне. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  10
  
  Сицилия
  
  Гил и Драгоенов достигли побережья Сицилии близ города Сампьери примерно через 25 минут после Коваленко и его людей. Мальтийский патрульный катер P21, корма которого уже начала погружаться в воду на метр или десять, полностью исчез бы задолго до рассвета.
  
  Гил выключил двигатели "Палинуроса" и выбросил оба носовых якоря. "Может, поплаваем еще немного? Когда мы оставляем шлюп на пляже, это так же очевидно, как то, что кто-то сошел на берег. ’
  
  Драгунов надел капюшон своего гидрокостюма и мрачно сказал: "В воду, Василий. Солнце взойдет через два часа.’
  
  Они придавили тело Броуди кислородным баллоном, некоторое время наблюдали со спины, как оно исчезает в глубине, и ступили в воду, чтобы преодолеть небольшую сотню метров до берега. Они сошли на берег на пустом участке пляжа, отделенном от соседней деревни длинной полосой леса, тянущейся вдоль всего залива. Они спрятали свои гидрокостюмы и направились на восток сквозь деревья, параллельно дороге.
  
  "Ты думаешь, они направляются прямо в Мессину?" - спросил Джил. "Или они поехали бы по прибрежной дороге?’
  
  "Они садятся в первую попавшуюся машину и едут по прибрежной дороге. Я предлагаю нам сделать то же самое, если мы хотим заполучить их до того, как они доберутся до материковой части Италии. Вы готовы убивать сицилийцев?’
  
  "Только для того, чтобы выжить или не попасть в тюрьму", - ответил Джил. "Не для того, чтобы украсть машину.’
  
  "А если угон машины - это единственный способ выжить и не попасть в тюрьму?’
  
  ‘Посмотрим, когда придет время’.
  
  Они вошли в деревню и нашли маленький черный "фиат" с ключами в замке зажигания. Драгунов сел за руль, и Гил повел машину по грунтовой дороге, прочь от дома. Чуть дальше Драгунов завел двигатель. Вскоре они поехали на восток по прибрежной дороге.
  
  "Если вы спросите меня, они едут по шоссе через внутренние районы", - сказал Гил. "Тогда они намного быстрее в Мессине.’
  
  "Ты что, спецназовец? - Спросил Драгунов своим скрипучим голосом, не отрывая глаз от извилистой дороги. "Ты знаешь, как тренируются эти ребята?’
  
  Гил усмехнулся. ‘Ладно. Может быть, мы сможем выехать на шоссе. Тогда мы будем в Мессине раньше них и сможем присматривать за паромом. ’
  
  "А потом?" - спросил Драгунов и на мгновение взглянул на Гила. "Ты хотел застрелить их у всех на глазах?’
  
  "Послушай, я просто думаю вслух.’
  
  "Тогда просто думай с закрытым ртом", - сказал Драгунов. "У меня болит голова от твоих мыслей.’
  
  Завернув за угол двадцать минут спустя, они увидели в свете задних фар другой черной машины, поворачивающей направо, мужчину, который только что закончил менять левое заднее колесо. Драгунов нажал на педаль газа и поехал прямо к машине.
  
  "Осторожно, Иван, ты выводишь этого парня из себя!’
  
  "Блять!" - закричал Драгунов. Он ударил мужчину, который не смог вовремя отпрыгнуть, правым передним бампером "Фиата". Тело было переброшено через машину и оказалось на дороге позади них. Драгунов нажал на тормоз, и машина с ползуном остановилась на песке. "Это был Лесничий - один из людей Коваленко!’
  
  Гил выхватил пистолет, вынырнул из машины и позволил себе скатиться в неглубокую яму рядом с дорогой. Драгунов, с другой стороны, исчез в темноте.
  
  И черная машина, и сильно потрепанный, но не мертвый Лесничий были слабо видны в свете задних фар "Фиата", двигатель которого все еще работал. Правая нога Лесничего была неестественно подогнута под туловище, в то время как другая била в конвульсиях.
  
  Гил услышал слабый звук приглушенного пистолетного выстрела, и нога Лесничего перестала двигаться. Два последующих выстрела "шепота" быстро погасили задние фонари их "Фиата", после чего на дорогу опустилась почти полная темнота. Гил, навинчивая глушитель обратно на свой "Страйк-один", знал, что им нужно двигаться дальше; утренние сумерки были не за горами.
  
  Красный наконечник прицельного лазера скользнул по хромированному стальному бамперу "Фиата". Гил схватил горсть песка и подбросил его в воздух за машиной. В образовавшемся облаке был отчетливо виден луч лазера. Лазер тут же исчез, но было слишком поздно. Гил так часто оценивал угол на глаз. Его мозг работал со скоростью компьютера, чтобы определить происхождение светового луча. Он трижды выстрелил в темноте.
  
  Там был стонущий мужчина.
  
  Услышав, как он отполз, Гил сделал еще два выстрела. Мужчина кричал и ругался по-русски. По звуку голоса Гил понял, что он задел жизненно важные органы. Так что не было никаких причин стрелять снова.
  
  Звук приглушенного выстрела просвистел в воздухе, и из правого плеча Гила вырвали кусок мяса размером с четверть дюйма. Он отшатнулся от неожиданности удара и, вопреки здравому смыслу, позволил себе откатиться в яму рядом с дорогой в надежде, что снайпер ожидал, что он выберет другую сторону. Пуля снова просвистела в воздухе, вонзившись в землю в метре слева от него. Джил застыла. Он знал, что снайпер теперь настороже к любому звуку, который мог бы выдать его местоположение.
  
  "Товарищ Драгунов!" - крикнул кто-то из-за вражеской машины.
  
  ‘Коваленко!" - крикнул в ответ Драгунов.
  
  Используя голоса в качестве прикрытия, Гил осторожно подполз к передней части "Фиата", где сел спиной к бамперу. Слушая двух спецназовцев, которые обменялись краткими оскорблениями на русском, он осмотрел пулевое ранение. Рана не была опасной для жизни, но она кровоточила, из-за чего было трудно спрятаться без бинтов и чистой одежды.
  
  "Скоро взойдет солнце", - сказал Коваленко Драгунову. "Мы должны закончить это в другой раз. Иначе мы будем целыми днями мыть друг другу спины в итальянской тюрьме. ’
  
  "Ты можешь вымыть мне спину, предатель!’
  
  Коваленко, находившийся с другой стороны машины, громко рассмеялся. "В любом случае, скоро станет достаточно светло, чтобы можно было видеть.’
  
  "Это ты стоишь спиной к воде!" - крикнул Драгунов. "У меня впереди целый день!’
  
  "В самом деле, товарищ? Мы оба знаем, что я здесь единственный, у кого есть пистолет. ’
  
  Драгунов на мгновение задумался об этом. Он предположил, что Гил мертв, и понял, что он не сможет противостоять пистолету Коваленко, как только взойдет солнце. "Что ты предлагаешь, предатель?’
  
  "Ты в своей машине – я в своей - как гром среди ясного неба! Все еще слишком темно, чтобы разглядеть друг друга. Я поеду назад, ты поедешь вперед, а потом посмотрим. ’
  
  Драгунов видел, что благоразумие - мать мудрости. "В три?’
  
  "Мы считаем вместе!’
  
  Они отсчитали: "один ... два ... три!"В следующее мгновение оба мужчины бросились к своей машине.
  
  Гил, понятия не имея, о чем шла речь, услышал, как Драгунов приближается по камням. Когда русский запрыгнул в машину, он понял, что происходит, и быстро обошел машину со стороны пассажира, где дверь все еще была открыта.
  
  Драгунов чуть не застрелил его, когда он показал свою голову. "Залезай! Я думал, ты умер!’
  
  Гил скользнул на пассажирское сиденье, и Драгунов нажал на акселератор, прежде чем тот успел закрыть дверь.
  
  "Что все это было только что?’
  
  "Мы заключили перемирие, потому что стало светло", - сказал Драгунов. "Коваленко не хотел рисковать быть пойманным полицией, а я ничего не мог сделать против него без оружия. Если бы я знал, что ты жив, я бы не согласился, но, по крайней мере, теперь мы можем быть первыми в Мессине. ’
  
  "Откуда ты знаешь, что он не передумает?’
  
  "Остальные его люди ждут его в Риме.’
  
  В ярком свете фар Джил увидела одежду на бельевой веревке у дома дальше по дороге. "Остановись там. Мне нужна новая рубашка.’
  
  Драгунов отвел машину в сторону, и Гил выпрыгнул. Он схватил рубашку с веревки, а также пару носков, которые могли бы послужить бинтами. Через несколько отсчетов они снова были в пути.
  
  У вас есть конспиративная квартира в Италии? Место, где я могу потрахаться?’
  
  "Разве у тебя самого нет такого же, американец?’
  
  Гил покачал головой. "Папа Римский все еще не знает, кому мы можем доверять в Европе. Я не хочу рисковать, чтобы они выследили меня. ’
  
  "Я думал, ты считаешь ГРУ прогнившим.’
  
  Гил снимал свою рубашку. "По вашему мнению, ГРУ было чистым. Кстати, сейчас не совсем удобно быть придирчивым, Иван. Если я не пристрою это в ближайшее время, ты не будешь иметь со мной ничего общего. ’
  
  Драгунов переключился на следующую передачу. "Ты положил один вон туда, не так ли?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  "Хорошая работа, Василий. Возможно, американцы все еще были бы достойными противниками.’
  
  Джил обернул рану носком. "Да, что ж, я рад, что нам никогда не приходилось устанавливать это на практике.’
  
  "Это тоже не имеет значения", - заметил Драгунов чуть позже. "Тогда бы ничего не осталось, ни для кого. Мы всегда это понимали. Все это было бы одной большой бессмысленной тратой времени. Война - это абсурдная трата времени.’
  
  "Тогда почему мы так без ума от этого?" - удивилась Джил.
  
  Драгунов улыбнулся в свете приборной панели. ‘Это хороший вопрос’.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  11
  
  Тихуана, Мексика
  
  38-летний Дэниел Кроссуайт был командиром подразделения командования и оператором в Delta Force. Он был награжден высшей военной наградой Америки - Медалью Почета. Однако с момента его увольнения из армии, почти два года назад, он определенно больше не был образцовым гражданином.
  
  Через несколько месяцев после своего возвращения к обычной жизни он и бывший морской котик Бретт ‘Аферист’ Такерман создали Гражданскую гвардию из двух человек. Они проводили вечера, переодевшись агентами ФБР, выходя на улицы, чтобы грабить наркоторговцев в Детройте и Чикаго. В ходе этого процесса несколько несчастных трейдеров расстались с жизнью. В конце концов, они были задержаны в Чикаго Восемьдесят второй воздушно-десантной дивизией в то короткое время, когда в этом городе действовало чрезвычайное положение из-за угрозы ядерного террора, охватившей тогда страну. Только своевременное вмешательство Роберта Поупа – главы Отдела специальных мероприятий ЦРУ - спасло их от пожизненного заключения. В обмен на стирание их следов Поуп потребовал, чтобы они помогли Гилу Шеннону в его поисках российской ядерной бомбы-чемоданчика типа RA-115. К сожалению, Такерман был убит в ходе этой операции, оставив Кроссуайта выполнять последующие миссии самостоятельно.
  
  Однако чего Поуп никогда не знал, так это того, что незадолго до их ареста Восемьдесят Вторым Кроссуайту и Такерману удалось спрятать полмиллиона долларов под фундаментом полуразрушенного здания. Кроссуайт к этому времени уже получил деньги. В эти дни он держался в тени, живя попеременно по обе стороны мексиканско-калифорнийской границы, где он жил незаметно и все еще редко контактировал как с Шеннон, так и с Поупом.
  
  Однако, будучи заядлым адреналиновым наркоманом, он дал понять нужным людям, что делает свои услуги доступными для международного рынка наемников – при условии, что финансовая картина была правильной.
  
  Было два часа ночи, и Кроссуайт лежал голый на гостиничной кровати, обнимая такую же голую мексиканскую проститутку, когда на ночном столике зачирикал его сотовый телефон. Он удивленно взглянул на часы, поднялся на ноги и включил лампу. Он почувствовал, как адреналин закачивается в его кровь, когда он прочитал длинное текстовое сообщение, в котором были указаны имена, номера рейсов и местонахождение dropbox ЦРУ в Сан-Диего, где он найдет деньги на свои расходы, если примет задание.
  
  "Пошел ты", - сказал он.
  
  Кроссуайт ответил немедленно. Он подтвердил, что согласился на эту работу, и немедленно приступил к работе. Он положил телефон рядом с собой и потянулся к покрытому белой пудрой зеркалу на прикроватном столике. Он использовал свернутую стодолларовую купюру, чтобы вдохнуть толстую струйку кокаина, затем повернулся и шутливо шлепнул девушку по ягодицам. "Вставай, детка! Работайте над магазином!’
  
  Девушка 23 лет сердито открыла глаза и плюнула в него, но промахнулась, потому что он только что встал с кровати. 'Pendejo!Держись от меня подальше, когда я сплю!"Ее звали Сарахи. Ее глаза были цвета обсидиана, и у нее были длинные волосы цвета воронова крыла. "Пинче путо!"
  
  Он остановился прямо перед ванной и обернулся. На его привлекательном смуглом лице появилась самоуверенная усмешка. "Эй, ты не хочешь отправиться в путешествие, детка?’
  
  Она поднялась на ноги и подозрительно прищурилась. "Куда именно?’
  
  "А тебе какое дело? Выбирайся из этой дыры!’
  
  "Мне за это платят?’
  
  "А ты что подумал? Засунь свою красивую задницу в джинсы. Я получил работу, и ЦРУ платит, блядь, bueno, детка!’
  
  Ее глаза загорелись Черным Огнем. "Деньги ЦРУ?’
  
  Он рассмеялся. "Ага. Деньги ЦРУ. И поторопись, милая. Есть работа, которую нужно сделать!’
  
  Она поспешно глотнула несколько капель кока-колы, вскочила с кровати и схватила свои джинсы. Несколько минут спустя они были одеты и стояли снаружи.
  
  Кроссуайт завел свой черный Jeep Wrangler и на большой скорости выехал со стоянки возле отеля.
  
  "Куда мы направляемся? - спросила она, открывая сумочку.
  
  'San Diego."Он закурил сигарету и бросил зажигалку на приборную панель. "Мне нужно купить кое-что из закусочной.’
  
  "Мы можем заехать ко мне тиа?"Она опустила солнцезащитный козырек, чтобы проверить свой макияж в зеркале.
  
  "У нас нет времени навещать твою гребаную тетю, детка. Мы на гребаном задании.’
  
  "Миссия для выполнения чего? Какого рода задание?’
  
  Он остановился на светофоре и посмотрел на нее. Его взгляд внезапно стал серьезным. "Мы должны убить ублюдка, детка. Мы собираемся убить ублюдка, и это будет самое захватывающее и опасное, что ты когда-либо испытывал в своей гребаной жизни. ’
  
  Она уставилась на него. Сначала она подумала, что он шутит. Когда она увидела, что это не так, она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. "Это законно?’
  
  "Законно!"Он рассмеялся. "Послушай, дорогая, мы говорим о ЦРУ. Все, что тебе сходит с рук, законно.’
  
  "А что, если тебя поймают?’
  
  Он затянулся сигаретой и стряхнул пепел в окно. "Если тебя поймают, тебе крышка.’
  
  "Тогда мы позаботимся о том, чтобы нас не поймали", - сказала она и снова посмотрела в зеркало. "Сколько нам платят?’
  
  Загорелся зеленый, и он нажал на акселератор. "Двести тысяч долларов.’
  
  "Что?!"Она закрыла косметическое зеркало. "Две тонны? Черт! Мой примо Мигу линяет с кем-нибудь за пятьдесят долларов!’
  
  Он многозначительно посмотрел на нее, но продолжал смотреть на дорогу. ‘Парень, который нам нужен, превратил бы твоего кузена Мигу в гребаную пиньяту. Ладно, сними эти джинсы и немного придвинься ко мне. Эта кока-кола возбуждает меня как чума.’
  
  "Я возбуждаю тебя.’ Она начала снимать штаны, но вдруг остановилась. "Половина денег для меня, не так ли?’
  
  "Да, половина для тебя. Иди сюда и сядь на меня, детка. Ты сводишь меня с ума своими глазами!’
  
  Она засмеялась и вылезла из джинсов. "Я знал, что есть причина, по которой ты мне нравишься.’
  
  Он смеялся вместе с ней, когда она забралась на него сверху. "Ты не шутишь надо мной."Ему приходилось смотреть мимо нее, чтобы не съехать с дороги. "Тебе особенно нравятся мертвые президенты.’
  
  Она схватила его за подбородок, когда опустилась на него и посмотрела в его глаза. "Вот именно, и не вбивай себе в голову изменять мне!’
  
  Он ударился о бордюр, и джип выскочил обратно на дорогу. "Не волнуйся", - усмехнулся он, держа одну руку за рулем с сигаретой между пальцами, а другую на ее ягодицах. ‘Мне не хочется, чтобы кто-то из твоих двоюродных братьев преследовал меня’.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  12
  
  Хьюстон, Техас
  
  29-летний Джейсон Райдер не мог похвастаться медалью Почета, но он был награжден Серебряным крестом "За выдающиеся заслуги" за свои мужественные действия во время войны в Афганистане. Райдер был худым и жилистым, ростом шесть футов шесть дюймов и весил 65 фунтов. Он был очень быстр ногами и еще быстрее обращался с оружием. Райдер страдал от тяжелого посттравматического стрессового расстройства, и после возвращения из Афганистана Администрация ветеранов фактически игнорировала его - официально потому, что у них было "отставание".
  
  Вскоре Райдер понял, что ему нечего ожидать от VA, и подал заявление в частную военную компанию под названием Obsidian Optio, где он сегодня руководил оффшорными группами безопасности. Это была скучная и монотонная работа, и его нервы были на пределе. Когда он не работал, он проводил время, выпивая и покуривая травку, что заставляло его все глубже и глубже погружаться в яму ПТСР, вплоть до того, что он подумывал пожать руку самому себе. Именно во время миссии в Бразилии Райдер познакомился с Кеном Питерсоном из ЦРУ.
  
  Поначалу Питерсон был очень сдержан, хотя и разжигал гнев Райдера по поводу того, что VA оставила его слева. По его словам, в правительстве США существовали группировки, которые пытались изменить ситуацию изнутри. К сожалению, на пути стояли ключевые фигуры. Менее чем через три часа и довольно много пива спустя Питерсон Райдер согласился работать наемником в разведывательной службе.
  
  "Это верно, юридически это несовместимо с нашими принципами, - сказал Питерсон, - но после прошлогодних ядерных атак в ЦРУ царит один большой беспорядок’. Он продолжил свою аргументацию, сильно преувеличив реально существующую административную проблему. "Ни одна собака не знает, кто за что отвечает, и из-за строгих правил никто не может ничего сделать. Поэтому мы действуем вне официальных параметров, чтобы держать ситуацию в нужном русле и противостоять старой гвардии в Лэнгли, в то время как Вашингтон определяет, как действовать в эпоху “ядерного террора”. ’ На его лице появилась насмешливая улыбка. "Господи, президент даже не может заставить Конгресс назначить нового директора. Это было бы смешно, если бы не было так чертовски грустно. ’
  
  Райдер сейчас находился в межконтинентальном аэропорту имени Джорджа Буша, нетерпеливо ожидая первого утреннего рейса в Вашингтон, где он должен был ликвидировать Боба Поупа, одного из предателей, которые, по словам Питерсона, стояли на пути более безопасной и сильной Америки.
  
  Чего Райдер не знал, как и Питерсон или Тим Хаген, так это того, что Поуп возглавлял недавно сформированное Сверхсекретное подразделение специального назначения ЦРУ, Подразделение антитеррористического реагирования (Atru). Хотя концептуально Atru был похож на другие подразделения специального назначения, такие как SEAL Team VI и Delta Force, он был значительно меньше. Атру не действовал под ответственностью Отдела специальных мероприятий. Фактически, АТРУ даже официально не входило в состав ЦРУ, но должно было подчиняться непосредственно кабинету президента. АТРУ не участвовало в крупномасштабных операциях, самостоятельно не собирало информацию и не находилось под надзором конгресса. Агенты АТРУ преследовали только одну цель: бороться и ликвидировать мусульманских террористов, где бы они ни находились и не оставляя никаких следов. Используя хорошо известное клише: их не существовало.
  
  Райдер сел у ворот и посмотрел на часы. Его нога покачивалась вверх-вниз. Ему нужна была сигарета, но он нигде не мог курить. Он пошел в ванную с намерением сделать несколько затяжек, но на пороге стояла группа дородных сотрудников Национального совета по безопасности на транспорте, которые болтали и смеялись над иностранцем, которому ранее было отказано во въезде в страну. Поэтому он принял только один ксанакс, который запил глотком воды. Тем временем он с нехорошим чувством гадал, осознает ли Питерсон , что в последнее время он был на грани полного нервного срыва.
  
  Где–то он не доверял Питерсону - в конце концов, этот человек был шпионом. Но пятьдесят миллей были хорошо взяты, и если этот предатель папы был хотя бы наполовину так плох, как рассказывал Питерсон, Ублюдок получил по заслугам. На поле боя он видел, что лучшие люди, чем он, пали гораздо реже. Но, в конце концов, Райдеру было все равно. Ему не терпелось выместить свою агрессию на ком-нибудь из правительства, и Поуп, вероятно, заслуживал этого больше, чем кто-либо другой.
  
  За час до того, как он должен был подняться на борт, ему удалось задремать, но напротив него сидела ссорящаяся пара. Молодая мексиканка заскулила о чем-то по-испански. Ей было чуть за двадцать, и ее сопровождал мужчина, который был по меньшей мере на пятнадцать лет старше. У нее были длинные черные волосы, она носила темные солнцезащитные очки и джинсы, которые были настолько обтягивающими, что казались второй кожей.
  
  "Ты не можешь просто заткнуться на пять минут?" - сердито сказал мужчина. Он был высоким, темноволосым и обладал телосложением профессионального бейсболиста.
  
  Райдер натянул свою бейсболку Craft International Shooting кепи глубже на глаза, чтобы закрыться от них.
  
  "Если твоя мать еще раз так пошутит со мной, - сказала девушка по-английски, - я безжалостно влеплю этой суке по ее уродливому рту!’
  
  "Спокойно, спокойно", - сказал он. ‘В аэропорту есть и другие люди’.
  
  "Эй!" - сказала девушка. "Привет, ты там.’
  
  Райдер приподнял клапан своей кепки. Девушка посмотрела ему прямо в глаза. Она сняла очки, и он увидел ее налитые кровью черные глаза. Она употребляла кокаин. "Ты со мной разговариваешь?’
  
  "Ты бы не возражал, если бы твоя мать назвала твою девушку шлюхой?’
  
  Райдер взглянул на Кроссуайта. "Зависит от того, так ли это.’
  
  Кроссуайт издал скулящий звук, и Сарахи откинулась на спинку стула. "Пинчес путос", - тихо сказала она.
  
  Райдер снова опустил клапан и снова задремал. Мгновение спустя он проснулся, когда кто-то постучал его ботинком по его собственному. Он поднял глаза и увидел высокого мужчину, стоящего перед ним.
  
  "Это ваш рейс? - Спросил Кроссуайт и сделал глоток кофе. "Время подниматься на борт.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  13
  
  Мессина, Сицилия
  
  Гил и Драгунов припарковались на обочине дороги, ожидая, когда Коваленко покажется на пароме в Вилья-Сан-Джованни через пролив из Мессины. Был поздний вечер, и Гил дремал на пассажирском сиденье, когда Драгунов увидел Эли Вицина и трех других спецназовцев с парома за рулем старого итальянского внедорожника LaForza.
  
  "Вот они!" - сказал Драгунов и завел двигатель.
  
  Джил огляделась по сторонам. "Кого ты имеешь в виду?’
  
  "Люди Коваленко. Драгунов указал на красную "Лафорзу". "Они, по-видимому, идут к нему.’
  
  Гил посмотрел на поразительно широкий внедорожник, который уехал в северном направлении. "Зачем им это делать?’
  
  "Понятия не имею. Драгунов завел двигатель и медленно выехал на дорогу. "Может быть, они хотят убить нас здесь, на острове.Спутниковый телефон в сумке на молнии у него на бедре зазвонил, когда он переключился на следующую передачу. Он ответил на звонок: "Да?"Затем он передал телефон Гилу. "Это для тебя.’
  
  Джил подошел к телефону. "Привет, кто там?" - спросил я.
  
  "Джил, ты разговариваешь с Бобом. Я получил этот номер от Федорова.’
  
  "Есть ли какие-нибудь новости?’
  
  "Это определенно теневая операция", - сказал Поуп. "Похоже, что неизвестные элементы в ЦРУ и ГРУ планируют саботировать трубопровод BTC.’
  
  "Какого черта?’
  
  "Мы можем только догадываться об этом", - сказал Поуп. "Послушай, Джил, есть кое-что, что тебе нужно знать. Хаген планирует меня убить. Завтра у меня назначена встреча с президентом, чтобы проинформировать его о вашем новом профиле миссии, и я собираюсь попросить его разрешения привлечь также исполняющего обязанности директора Уэбба. Тогда SOG сможет взять верх, если со мной что-то случится. ’
  
  Гил был так свиреп, что забыл о ноющей боли в плече. "Кем Хаген себя возомнил, Аль Пачино?’
  
  "Я разберусь с ним", - сказал Поуп легким тоном. ‘Но я хочу, чтобы вы были проинформированы, если случится невозможное. Где вы находитесь в настоящее время?’
  
  "Я думаю, нам повезло", - сказал Джил. "Люди Коваленко только что прибыли сюда с парома в Мес...’
  
  Окна автомобиля разлетелись вдребезги, взорвавшись осколками стекла, когда второй внедорожник обогнал их слева на большой скорости. Лысый стрелок на пассажирском сиденье обстрелял "Фиат" патронами калибра 9 х 18 мм из пистолета-пулемета "Каштан" с глушителем. Драгунов крутанул руль, в результате чего внедорожник вылетел на противоположную сторону, съехал на обочину, а затем выехал обратно на дорогу. Снова залп из автомата, и левая передняя шина "Фиата" была пробита.
  
  "Сукины джети!"крикнул Драгунов. Он яростно ударил руками по рулю, когда внедорожник заглох вдали. Ублюдки!
  
  "Отставь машину в сторону! - Приказал Гил и швырнул разбитый спутниковый телефон на землю. "Дай мне свой пистолет!"Одна из пуль попала в телефон, когда он нырнул в кресло. "Здесь слишком много людей.’
  
  Драгунов отъехал в сторону и бросил свой пистолет на колени Джила. "Что ты задумал?’
  
  Гил выскочил, поспешно заполз под машину и зажал их пистолеты в клиновидном пространстве между танком и шасси. Когда он снова просунул голову внутрь, то сказал: " Открой заднюю дверь. Давай посмотрим, есть ли запасное колесо.’
  
  "У тебя снова идет кровь", - сказал Драгунов, указывая на руку Гила, которая была в синяках от пули.
  
  "Это часто случается со мной, Иван. Поторопись. Давайте поменяем колесо, пока местный... черт!"Черная полицейская машина с надписью "Карабинеры" на боку и двумя офицерами в ней проехала мимо них и остановилась перед "Фиатом". ‘У меня есть только мой российский паспорт’.
  
  "Позвольте мне вести разговор", - сказал Драгунов и вышел. "Просто скажи, чему мы тебя учили в аэропорту, и притворись сумасшедшим. Я скажу им, что ты жил в Чернобыле и твой мозг пострадал от радиации. ’
  
  Гил издевательски усмехнулся и вытащил промокший носок из-под рубашки, так что рана на плече снова начала кровоточить – чтобы еще немного сгустить маску. "А если это не сработает?’
  
  Драгунов пожал плечами. ‘Значит, они там побывали’.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  14
  
  Палермо, Сицилия
  
  Коваленко предпочел бы задержаться еще немного, чтобы разобраться со своим врагом, учитывая тот факт, что у него было преимущество винтовки перед пистолетом. Но настоящая причина , по которой Волк заключил перемирие с Драгуновым , заключалась в том , что один из Джилов стрелял вслепую .40 пуль пробили его правое бедро, в результате чего в большой бедренной мышце образовалось десятисантиметровое отверстие. Был уже поздний вечер, и он находился в коттедже на окраине Палермо, недалеко от северо-западной оконечности Сицилии, где он ждал прибытия Вицина и остальных его людей из Рима. Коваленко знал, что Драгунов или кто-то еще из ГРУ к этому времени будет наблюдать за паромной переправой из Мессины на Виллу Сан-Джованни, поэтому он позвонил Вицину и изменил план. Он приказал ему присматривать за майором спецназа, как только они сойдут на берег. Рана Волка была чистой и набита ватными шариками, чтобы остановить кровотечение. Пуля прошла в опасной близости от большого нерва ноги, и он радостно хвастался, что ему не понадобилась тяжелая операция.
  
  Он стоял на кухне и смотрел на тела пастуха и его жены, которых он застрелил во время их завтрака. Он сел, разломил холодную булочку, намазал на нее немного джема и налил чашку холодного кофе из жестяного кофейника.
  
  Вицин и другие пятеро чеченских агентов прибыли вскоре после этого, принеся известие о том, что им не удалось убить Драгунова на паромной переправе в Мессине.
  
  Коваленко был раздосадован тем фактом, что они потерпели неудачу, но Драгунову каким-то образом всегда удавалось избавиться от него живым, поэтому он не был особенно удивлен. "Кто, черт возьми, этот другой парень?" - спросил он себя вслух. "Я видел его на мосту Палинуроса, но не узнал его в лицо.’
  
  "Вероятно, это тот американский агент, Гил Шеннон", - сказал Вицин. ‘Умри военно-морской снайпер. Перед тем как мы покинули Рим, наш контакт в ЦРУ сказал, что его заметили в нашем посольстве в Париже. ’
  
  Коваленко знал, кто такой Шеннон, и зарычал. "Итак, ГРУ подыгрывает старой гвардии ЦРУ. Он вспомнил перестрелку на обочине и вспомнил красный лазерный луч в темноте, а затем понял, что у Гила хватило бы присутствия духа подбросить в воздух горсть песка. "Кончик лазера, должно быть, отразился в машине", - сказал он.
  
  "Какой лазер?’
  
  Коваленко рассказал им, как Драгунов столкнул Лесничего с дороги и как Гил использовал лазерный луч для прицельных выстрелов. "Это стало причиной смерти Анатолия – и почти моей тоже. ’
  
  "Мы должны вернуться в Грузию", - сказал лысый мужчина, которого звали Антон и который не смог убить Драгунова и Гила в Мессине.
  
  'Da! Как гром, - присоединился к нему один из остальных.
  
  "Сначала я так и подумал, - сказал Вицин, - но, поразмыслив, я думаю, что это плохая идея. ’
  
  Коваленко смотрел на него и ждал объяснений.
  
  "Драгунов будет следовать за нами повсюду", - сказал Вицин. ‘Если мы поедем в Грузию, конечно, он нападет на нас в тот момент, когда мы этого абсолютно не ожидаем – точно так же, как на Мальте. А в Грузии он имеет поблизости материально-техническую поддержку российской армии. Я думаю, что лучше всего иметь с ним дело здесь, на Сицилии. Здесь шансы разделены справедливо.’
  
  "Но Драгунов - это всего лишь один человек", - запротестовал Антон. "После него будут другие.’
  
  Коваленко сказал: "верно, всегда приходят другие - но не такие, как Драгунов. Он знает меня лучше, чем кто-либо, и, как говорит Вицин, он подлый мальчик-шлюха.’
  
  "И что нам делать с этим американцем?" - спросил кто-то еще.
  
  "Что ж, - задумчиво произнес Коваленко, " кто-то в ЦРУ, очевидно, послал его во Францию, и это означает, что либо наши американские друзья не так хорошо информированы, как они говорят, либо они лгут нам.’
  
  Вицин выпрямил спину. "В любом случае, нет никаких оснований полагать, что Шеннон не поедет в Грузию с Драгуновым – особенно если американцы знают, что мы намерены саботировать трубопровод. ’
  
  "Это верно. Коваленко сделал паузу и попытался продумать свою шахматную партию против Драгунова на десять шагов вперед. "В конечном счете, американцы сделают все возможное, чтобы защитить свои нефтяные прибыли – за исключением начала войны. И Москва делает все необходимое, чтобы не дать им спровоцировать их – в разумных пределах. Итак, друзья мои, решение остается за нами: мы договариваемся с Драгуновым и Шенноном на сицилийской земле ... а затем возвращаемся, чтобы помочь Умарову саботировать трубопровод. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  15
  
  Мехико-Сити, Мексика
  
  Хаген договорился с Питерсоном о встрече в ресторане El Cardenal в южной части Мехико, по соседству со множеством отелей и закусочных. Это было тихое заведение с отличным шеф-поваром. "Ладно, что происходит? - Спросил Хаген, разворачивая льняную салфетку у себя на коленях. "Почему мы не могли сделать это по телефону?’
  
  "Мы столкнулись с аномалией", - сказал Питерсон, открывая карту вин. "Или на самом деле несколько. Прошлой ночью восемь членов мальтийского военно-морского флота были расстреляны из пулеметов, и их лодка до сих пор числится пропавшей. Кроме того, был найден Палинурос. Корабль стоял на якоре у берегов Сицилии. Весь экипаж был убит.’
  
  "А Миллер?" - спросил Хаген.
  
  "Мертв", - сказал Питерсон, изучая карту вин. "Выстрел между глаз - по крайней мере, так мне сказали.’
  
  "Кто убил тех мальтийских морских пехотинцев?’
  
  Питерсон поднял глаза. ‘Шеннон. Кто еще?’
  
  "Это мог быть Коваленко, если бы он..."
  
  "Коваленко не существует", - сказал Питерсон. "Нет никакого Коваленко. Только Гил Шеннон-убийца. Понимаешь?’
  
  Раздраженный Хаген спросил, стиснув зубы: "Кто, черт возьми, издевался над этими морскими пехотинцами?’
  
  "Короче говоря, мы этого не знаем", - сказал Питерсон. "Но это поставлено на место Шеннон. Я уже передал это нужным людям на Мальте, и они уже на пути на Сицилию. ’
  
  "Ну, если вы спросите меня, Шеннон не имеет никакого отношения к тем мальтийским морским пехотинцам", - сказал Хаген. "Тебе лучше сказать своим людям, чтобы они не тратили на него время.’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  Хаген откусил от своего креветочного коктейля. "Потому что Шеннон - идеалист, Кен. Ему не нравится убивать людей, которые этого не заслуживают. Я бы сказал, просто спроси своего парня Лерера – но да, он тем временем вышел из строя, не так ли?Он закрыл меню и отодвинул его в сторону. "Тебе лучше придумать что-нибудь, чтобы убрать его с дороги. И желательно как можно скорее. Поверь мне!’
  
  Питерсон потянулся за чипсом из тортильи. "Не забывай, что ты был тем, кто должен был осквернить его в случае необходимости. ’
  
  Хаген повысил голос. "И ты был тем, кто сказал, что это не проблема!’
  
  "Просто веди себя тихо", - предупредил Питерсон, взглянув на приближающуюся официантку.
  
  Они заказали еду и вино и ели в напряженном молчании, пока другие посетители снова не сосредоточились на своем столе.
  
  "А как насчет Поупа? - Спросил Хаген, разглаживая скатерть.
  
  "Контракт был принят. Он будет мертв через 36 часов.’
  
  "О, неужели? А что, если он больше никогда не появится за пределами своего гребаного бункера?’
  
  "Он выходит завтра. Питерсон скорее дал бы Хагену пощечину. "Встреча с президентом запланирована на вторую половину дня. Они могут пасти его, когда он едет из Лэнгли в округ Колумбия, и на обратном пути. ’
  
  "На самом деле это не будет выглядеть как несчастный случай, не так ли?’
  
  Питерсон покачал головой. "Это не телевидение, Тим. Это война.’
  
  "Я рад, что ты это понимаешь. Хаген сделал глоток воды. ‘Кстати, мне нужна охрана. Вы можете организовать для меня несколько человек?’
  
  Питерсон уставился на него.
  
  "На что ты смотришь?’
  
  "Вы только расставляете своих людей - здесь, на месте. ’
  
  "Ты имеешь в виду мексиканцев?’
  
  "Нет, китаец, все в порядке!’
  
  "Вы шеф ЦРУ по Центральной Америке", - сказал Хейген. "Ты когда-нибудь хотел сказать мне, что не можешь пропустить команду безопасности?’
  
  Питерсон изо всех сил старался, чтобы его голос звучал спокойно. ‘Если бы я уже мог пропустить команду, она состояла бы из мексиканских сотрудников. Распределение также может привлечь внутреннее внимание - и мы этого не ждем. Наймите команду сами. В городе полно охранных компаний. ’
  
  Рот Хагена слегка приоткрылся, и на мгновение показалось, что он хочет надуться.
  
  Теперь на лице Питерсона появилась насмешливая улыбка. "Господи, это все из-за денег, не так ли? У тебя миллионы, но ты слишком привередлив, чтобы платить за собственную безопасность. ’
  
  Хаген откинулся назад, чтобы официантка наполнила бокалы. "Почему бы тебе не организовать для меня компанию, которая не будет стоить мне ни гроша? Это не может быть так сложно, учитывая, где мы находимся. ’
  
  Питерсон подождал, пока молодая женщина уйдет. "Ты не хуже меня знаешь, что все его деньги чего-то стоят, скряга.’
  
  Хаген отреагировал сердито. "Ты понимаешь, что у меня есть деньги, потому что я знаю, как с ними обращаться, не так ли?’
  
  "У тебя есть деньги, потому что твой отец оставил их тебе", - парировал Питерсон. "И теперь, когда мы говорим об этом, вы сразу же оплатите счет. Я прилетел сюда из Монтеррея за свой счет. Конечно, это было неправдой, но Питерсон научился радоваться маленьким победам в отношениях с Тимом Хагеном.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  16
  
  Мессина, Сицилия
  
  Гил стоял, положив руки на капот разбитого "Фиата", пока Драгунов объяснял бригадиру сицилийской полиции на ломаном английском, что они с Гилом были обычными русскими туристами. Он сказал, что они не знают, кто в них стрелял и почему. Затем офицер спросил, знает ли он что-нибудь о яхте, стоящей на якоре недалеко от южного побережья. Драгунов сделал вид, что не понял слова "охота".
  
  "Лодка!" - сказал офицер и указал на юг. "Лодка богатого человека. Ты что-нибудь знаешь об этом?’
  
  "Нет, мы приедем на машине. Драгунов указал в направлении парома.
  
  Офицер закатил глаза. Его терпение по отношению к этому человеку, который, казалось, уклонялся от его вопросов, медленно, но верно начало иссякать.
  
  Гил не мог видеть второго офицера, который стоял прямо за ним и держал руку на его плече, но по выражению лица бригадира он понял, что Драгунова и его вот-вот арестуют. Гил немного покрутил бедрами на случай, если ему придется вступить в действие и пнуть офицера на землю, если он захочет схватить его за запястья, чтобы надеть на него наручники.
  
  Чуть более чем в ста метрах от нас на обочине дороги остановился белый фургон. Боковая дверь скользнула в сторону, и появился мужчина, сжимающий в руках винтовку с оптическим прицелом. Хотя Гил не узнал оружие с такого расстояния, это был Heckler & Koch G28 калибра 7,62 мм.
  
  "Иван, ложись!’
  
  Гил нырнул за машину, когда офицер потянулся к его запястьям. Из пистолета с глушителем не донеслось ни звука, но офицер отшатнулся, когда его ударили в грудь. Его тонкий пуленепробиваемый жилет был абсолютно неспособен выдержать бронебойную пулю, которая разорвала его сердце в клочья, прежде чем покинуть тело через спину.
  
  Со скоростью атакующей кобры Драгунов ударил бригадира в горло, чтобы затем нырнуть в сторону. Когда офицер отшатнулся, его тоже ударили в грудь. Он опустился на колени и упал лицом вперед. Драгунов потянулся за пистолетом мужчины, но безымянный палец его левой руки был прострелен, и он, ругаясь, укрылся за машиной.
  
  Пешеходам в этом районе потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что происходит, но как только до них дошло, они бросились врассыпную. Пули попадали в обычные смертоносные снаряды, которые вообще не издавали ни звука, пока не ударялись о сталь и без усилий пробивали ее. Гил заполз под машину в попытке схватить их пистолеты.
  
  "Я могу достать только один!’
  
  "Они идут сюда! - Крикнул Драгунов, когда фургон вылетел на дорогу и на большой скорости приблизился к ним.
  
  Гил выскочил из-под машины, бросил русский пистолет и побежал к полицейской машине.
  
  Драгунов вскочил и выстрелил в лобовое стекло приближающегося фургона, но магазин опустел после четырех выстрелов, и он снова отважился на попытку отобрать пистолет у мертвого бригадира.
  
  Гил распахнул дверцу полицейской машины со стороны пассажира, заглянул в отделение для перчаток и поднял клапан внизу. Когда он полез в багажник, то нашел пистолет-пулемет H & K MP5. Он зарядил патрон в комнату, взвалил оружие на плечо и выбежал на улицу.
  
  Водитель фургона, видя, что в него вот-вот выстрелят, резко вывернул руль влево. В результате стал виден стрелок, который стоял в правом дверном проеме и был вынужден схватиться за ручку, чтобы его не выбросило из автомобиля. Джил выстрелил на бегу, сбив мужчину с ног залпом из тридцати пуль. Фургон остановился напротив дорожного знака, и задняя часть на мгновение откинулась вверх. Затем двигатель заглох. Гил бросил автомат и прыгнул внутрь через открытую дверь.
  
  Водитель сумел отстегнуть ремень безопасности и попытался выпрыгнуть из машины, но Гил схватил его за черные вьющиеся волосы, затащил обратно внутрь и бил по лицу, пока он не остановился.
  
  "Кто тебя послал?" - крикнул Джил. Он нашел компактный кольт 45-го калибра за брючным ремнем мужчины, прижал ствол к его промежности и большим пальцем оттянул член назад. "Я спрошу тебя еще раз, придурок! Кто тебя послал?’
  
  Губы водителя были разорваны, и из них сочилась кровь. "ЦРУ", - пробормотал он с британским акцентом. "Мальтийский отдел’.
  
  "Черт возьми! Гил ударил его пистолетом в висок сбоку.
  
  Драгунов стоял на улице и направил пистолет бригадира на синий "Ниссан", выезжающий из-за угла с молодой итальянкой за рулем. Испугавшись, она затормозила и остановилась, после чего Драгунов открыл дверь и оттолкнул ее в сторону. "Поторопись, Василий! Поехали!’
  
  Гил схватил G28 с пола фургона и запрыгнул в "Ниссан" с пассажирской стороны. Драгунов полностью нажал на педаль газа. Машина с визгом шин описала полукруг, а затем на большой скорости уехала в направлении, в котором скрылись люди Коваленко.
  
  "Они работают на ЦРУ!’
  
  "Тебя это удивляет? Драгунов смотрел на дорогу одним глазом, а другим следил за зеркалом заднего вида. Он несколько раз переключил передачу и поехал так быстро, как только осмелился на извилистой дороге.
  
  "Я не удивлен - я взбешен!’
  
  Девушка в панике умоляла по-итальянски, может ли она выйти из машины.
  
  "Извини, дорогая, но я не говорю на этом языке, так что заткнись."Он взглянул на Драгунова. "Есть идеи, куда они направляются?’
  
  ‘Palermo.’
  
  "Почему Палермо?’
  
  "Потому что им нужно оружие, и Коваленко хочет разобраться со мной здесь, прежде чем вернуться в Грузию.’
  
  "Пожалуйста!"взмолилась девушка по-английски. Она и ее машина все больше покрывались кровью, и она была парализована страхом.
  
  Драгунов сдал назад, дал газ и сделал еще один поворот. "Что нам с ней делать?’
  
  "Она остается с нами. Джил воспользовался моментом, чтобы осмотреть свою амуницию. У G28 был держатель для двух магазинов по десять патронов, оба были полны.
  
  "Пожалуйста!" - крикнула девушка прямо ему в лицо. "Освободи меня!"
  
  "Послушай!" - сказал он и схватил ее за руку. ‘Я не понимаю грома из того, что ты говоришь - так что заткнись!’
  
  Она высвободила руку - очевидно, поняв часть "заткнись" - и начала тихо плакать между ними.
  
  Драгунов посмотрел в зеркало с чем-то вроде ухмылки на лице. "Мы могли бы убить ее.’
  
  "Конечно", - сказал Гил, взяв пистолет 45-го калибра и засунув его за пояс. "Даже ты не такой бессердечный.’
  
  ‘Нам нужно как можно скорее найти место, чтобы обработать наши раны’.
  
  Джил насмешливо ухмыльнулся. "Это мало что значило, когда речь шла только обо мне, но теперь, когда ты потерял палец, нам внезапно понадобился медик. Вряд ли это шанс, товарищ. Мы не останавливаемся, пока не доберемся до Палермо. Я собираюсь убить этих русских ублюдков.’
  
  "Чеченец", - сказал Драгунов. "Они чеченские ублюдки.’
  
  "Я прикончу этих спецназовцев. Как насчет этого?’
  
  Русский улыбнулся, не отрывая глаз от дороги, еще сильнее нажал на педаль газа и, зажав руль окровавленной левой рукой, еще раз переключил передачу. "Если они нашли Палинурос за это время, карабинеры скоро будут кишеть здесь, на острове. Может быть, мы найдем Коваленко вовремя, чтобы он остыл, но живыми мы больше никогда не доберемся до материка. ’
  
  "Я уберу нас с этой скалы, когда придет время", - заверил его Джил. "Нам нужно найти Коваленко."Он положил G28 прикладом на пол между колен. "Я собираюсь уничтожить этого ублюдка.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  17
  
  Вашингтон , округ Колумбия .
  
  Райдер проснулся с легким похмельем в своем гостиничном номере в Вашингтоне и принял душ. Затем он сел голым на кровать и съел холодную пиццу, оставшуюся со вчерашнего вечера. Встреча Поупа в Белом доме была назначена на половину пятого того же дня, и от него зависело, чтобы эта встреча никогда не состоялась. Он запил пиццу холодным пивом из мини-бара и оделся. Затем он расстегнул молнию на своей сумке и достал USP .45 ACP, который он получил накануне вечером от контактного лица в ЦРУ.
  
  Райдер разобрал новенький пистолет, чтобы убедиться, что он был правильно залит заводским маслом. Затем он снова собрал его и наполнил магазин на 12 выстрелов 230-граммовыми патронами. Он отвел затвор назад, чтобы зарядить патрон в патронник, снова вынул магазин, чтобы вставить в него тринадцатый патрон, и бросил готовый к использованию пистолет на кровать. Затем он достал из сумки глушитель SWR hems 2, разобрал его и смазал внутреннюю часть. Он сделал это потому, что "мокрый" глушитель был немного тише "сухого" (смазка поглощала тепло расширяющегося газа), а Райдер хотел производить как можно меньше шума во время покушения на Поупа.
  
  Он сунул пистолет за спину за пояс и подошел к окну, чтобы заглянуть между занавесками. То, что он увидел снаружи, заставило его кровь застыть в жилах. Там, на почти пустой парковке, с пакетом из "Макдоналдса" в руке, прогуливалась сексуальная латиноамериканка, которую он видел в аэропорту накануне. Было пасмурно, и казалось, что вот-вот пойдет дождь. Он видел, как она подошла к комнате на другом конце участка, дважды постучала в дверь, а затем вошла внутрь. Мгновение спустя кто-то выглянул из-за занавески.
  
  Он вернулся в комнату, достал из кармана сотовый телефон и позвонил Питерсону. "Меня подставили!"он сказал.
  
  "Мне это кажется очень, очень сильным", - спокойно ответил Питерсон. "Я единственный на службе, кто знает о вас. Что происходит?’
  
  Райдер рассказал ему о девушке и мужчине с военной внешностью, которые прилетели тем же рейсом, что и он накануне, и теперь находились в том же дешевом отеле. "И это далеко от аэропорта!’
  
  "Давайте посмотрим, правильно ли я все понял", - сказал Питерсон. "Два путешественника находятся в том же отеле, что и вы, и вас это волнует. ’
  
  Глядя на это с такой точки зрения, Райдер чувствовал себя немного глупо. ‘Все не так просто. Они сидели прямо передо мной в аэропорту.’
  
  "И они летели одним рейсом?’
  
  "Да, я это сказал, не так ли?’
  
  "Итак, два человека, которые летели тем же рейсом, что и вы, сняли номер в отеле, где вы находитесь. Послушайте, - сказал Питерсон, - я больше не хочу ввязываться в это дело, но, может быть, однажды настанет время оставить траву в покое. Ты начинаешь становиться настоящим параноиком, а мне не хочется, чтобы мне все время звонили из-за такого рода подшучиваний. Не существует такого понятия, как то, что вас подставили. Но знаешь что? Что касается идеи, давайте предположим, что это так. Что, черт возьми, я могу сделать по этому поводу по телефону?’
  
  Райдер чувствовал себя обделенным, но его смущение вскоре превратилось в дремлющее негодование. "Поскольку вы командуете этой операцией, я подумал, что вы хотели бы знать.’
  
  "Ты больше не в армии, - сказал Питерсон, - и ты не работаешь на Obsidian Optio. Вы внештатный оператор, и это означает, что вы сами решаете свои проблемы. Понимаешь? Так что тяни свою травку через интернет и позвони мне, когда работа будет сделана. ’
  
  "У меня уже есть три таких... Райдер понял, что Питерсон уже отключился. Он бросил свой телефон на подушку. "Грязный ублюдок!’
  
  Кроссуайт открыл пакет из "Макдоналдса" и достал сэндвич. "Вы видели что-нибудь еще на парковке?’
  
  Сарахи покачала головой и села за стол, чтобы накрасить ногти. "Машина все еще там.’
  
  "Да, я видел это. Он откусил кусочек и продолжил говорить с набитым ртом. "На данный момент все соответствует профилю. Нам нужно внимательно следить за ним, чтобы он не ускользнул от нас. ’
  
  Она посмотрела на него. "Ты прикрепил этот трекер к его машине прошлой ночью, не так ли?’
  
  Он кивнул и сел на кровать в нижнем белье. "Но мы не должны упускать его из виду."Он посмотрел на бутерброд с грязным лицом. "Этой штуке по меньшей мере два часа от роду. Просто подойди к автомату с кока-колой, и я смогу смыть это дерьмо. ’
  
  Она положила кисточку обратно в красную бутылочку. "Одну минутку.’
  
  Он бросил сэндвич в сумку и встал. "Я собираюсь одеться на случай, если он внезапно уйдет.’
  
  Она на мгновение подула на ноготь, достала доллар из его бумажника и вышла из комнаты.
  
  Райдер смотрел в щель между занавесками, когда Сарахи вышла и посмотрела точно в направлении его комнаты. "Параноик? Мало шансов!"он сказал. Он достал складной нож, который носил на внутренней стороне брючного ремня, и разрезал черный тантолемет длиной почти восемь сантиметров.
  
  Он наблюдал за ней, пока она шла к автомату с кока-колой, который находился на полпути к их номерам в Г-образном углу отеля. После того, как она схватила банку из торгового автомата и повернулась, он выскользнул и молча бросился за ней. Она все еще дула на палец, когда он догнал ее прямо у ее комнаты.
  
  Когда она оглянулась и увидела его, у нее перехватило дыхание, и она в ужасе выронила кока-колу, когда он ловко провел ножом по ее шее. Острый, как скальпель, наконечник попал ей в сонную артерию. Затем он прошел мимо нее, как будто ничего не случилось.
  
  Сначала Сарахи даже не поняла, что она ранена. Она стояла, прижав руку к колотящемуся сердцу, и смотрела на Райдера, который уходил от нее. Только тогда она поняла, что с левой стороны ее шеи течет кровь, и начала кричать "убийство и огонь".
  
  Кроссуайт рывком открыл дверь и увидел, что она стоит. Кровь хлынула на ее одежду. "Господи Иисусе!"Он втащил ее в комнату, посадил на стул и, схватив с пола полотенце, прижал его к ее шее. "Держись крепче, девочка!’
  
  Он поднял трубку и окровавленным пальцем нажал ‘0’, чтобы связаться со стойкой регистрации. "Звони 911! Это палата 14 - артериальное кровотечение!’
  
  Он бросил телефон и прижал полотенце к ее шее как можно плотнее. "Держись крепче, милая! Они приближаются! Они приближаются!’
  
  "Пожалуйста, не дай мне умереть", - умоляла она. Ее силы начали убывать. "Пожалуйста, не дай мне умереть, Дэнни!’
  
  "ТСС", - сказал он и поцеловал ее в лоб. "Расслабься, девочка, расслабься. Нам нужно снизить частоту вашего сердцебиения. Постарайся оставаться как можно более спокойным.’
  
  Когда пятнадцать минут спустя медсестры скорой помощи появились в дверях со своими латексными перчатками и чемоданами, полными оборудования, он все еще стоял рядом со стулом с ее безжизненным телом, мокрым от крови, на руках. В его глазах было отсутствующее выражение.
  
  "Господи", - сказала одна из медсестер.
  
  Кроссуайт моргнул один раз, медленно вернулся к реальности и посмотрел на них. "Ты ничего не можешь для нее сделать. В любом случае это не имело бы смысла. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  18
  
  ЦРУ-хуфдкантур, Лэнгли, Вирджиния
  
  Поуп собирался сесть в черную правительственную машину у штаб-квартиры ЦРУ, когда получил текстовое сообщение от Дэниела Кроссуайта: задержан полицией. КОНТАКТ С ЦЕЛЬЮ ВРЕМЕННО ПОТЕРЯН. Он вздохнул и сунул телефон в карман куртки. Шел дождь, и в воздухе было холодно.
  
  "Держите ухо востро, лейтенант", - сказал он небрежно. ‘Есть небольшой шанс, что на меня будет совершено нападение. Я бы не хотел, чтобы ты оказался на линии огня. ’
  
  Морской пехотинец за рулем посмотрел на него в зеркало. "Мы разберемся с этим, сэр.’
  
  Поуп был высоким мужчиной лет шестидесяти пяти с мягкими голубыми глазами и густой копной седых волос. ‘Мне жаль, что ты подвергаешься опасности из-за меня’.
  
  "Морской пехотинец был обучен этому, сэр. ’
  
  Поуп откинулся назад, и они выехали со стоянки. Они покинули кампус ЦРУ, свернули на Мемориальный бульвар Джорджа Вашингтона и поехали на юг вдоль Потомака в округ Колумбия. GWM представляла собой живописную четырехполосную дорогу с широкой травяной насыпью, отделяющей движение на север от движения на юг. Деревья в национальном парке Форт-Марси начали потихоньку заканчиваться, и Поуп время от времени мельком видел реку по пути. Он задавался вопросом, жив ли еще Гил. Он ничего не слышал о нем с тех пор, как накануне была прервана связь, а убийство агентов в Мессине широко освещалось в итальянской прессе.
  
  Он задавался вопросом, как много он расскажет президенту. Были случаи, которые главнокомандующий армией должен был бы правдоподобно отрицать, но вполне возможно, что Гил умер и что его тело будет опознано в кратчайшие сроки. Не было бы никаких доказательств того, что Гил работал на правительство США, но идентификация в любом случае вызвала бы некоторые трения на самом высоком уровне.
  
  Спутниковый телефон в его внутреннем кармане зазвонил, и он быстро ответил в надежде, что это Гил.
  
  "С Поупом.’
  
  "Привет, Роберт". Это был Владимир Федоров из ГРУ. ‘ Вы слышали что-нибудь от вашего мужа на Сицилии?
  
  "Нет", - ответил Поуп. "Ты слышал о своем?" - спросил я.
  
  "К сожалению, нет", - сказал Федоров. "Но есть и хорошие новости. Никто не был арестован, и их тела не были найдены. ’
  
  "Уже известно, кто убил тех мальтийских морских пехотинцев?’
  
  "Наши люди в Риме пришли к выводу, что это, должно быть, был Коваленко", - сказал Федоров. "Они также подтвердили, что кто-то из офиса ЦРУ в Риме помог ему с логистикой - некто по имени Уолтон. ’
  
  "Старый добрый Бен Уолтон", - сказал Поуп. Кусочек головоломки встал на свое место. "Это соответствует моей информации."Он недавно изучил досье на ныне покойного капитана Миллера с "Палинуроса", в котором имя Уолтон фигурировало множество раз. Оба мужчины в прошлом работали на военно-морской флот США. "Уолтон - это агент, который сообщил нам о Ешевском, фальшивом Умарове, который перешел с греческого танкера на Палинурос. Тогда очевидно, что наш человек в Афинах – Макс Штайнер – тоже работает с Коваленко. Штайнер сообщил нам, что Ешевский поднялся на борт танкера. ’
  
  "Как вы планируете с ними бороться?" - спросил Федоров.
  
  "Мне придется подумать об этом еще раз", - сказал Поуп, вытирая ворсинку с колена своих вельветовых брюк. ‘В настоящее время я направляюсь к президенту на встречу’.
  
  "У меня есть еще кое-что, о чем тебе следует подумать", - сказал Федоров. "У нас есть основания полагать, что Ешевский был послан в Париж Доккой Умаровым, чтобы заключить сделку с "Аль-Каидой" о восстании. Ешевский хотел притвориться настоящим Умаровым. Такая демонстрация мужества, несомненно, убедила бы "Аль-Каиду", учитывая расстояние между Парижем и безопасным Кавказом.’
  
  "Вы думаете, Умаров все еще планирует саботировать трубопровод?’
  
  "Лично я в этом не сомневаюсь.’
  
  Поуп хотел точно знать, каких людей ГРУ могло бы продвинуть вперед в южной Европе. "У вас есть кто-нибудь еще, кто мог бы помочь Шеннону и Драгунову в Мед?’
  
  Последовало короткое молчание, прежде чем Федоров ответил. "Не напрямую. Не обладая необходимыми навыками и способностями. Драгунов и его люди были специально отобраны для этой работы.’
  
  "Итак, мяч за мной", - сказал Поуп. ‘Ладно. Предположим, я смогу доставить их с Сицилии в материковую Европу, вы можете организовать транспортировку в Джорджию?’
  
  "Это сработает", - пообещал Федоров. "Но сначала мы должны убедиться, что они все еще живы.’
  
  "Ну, вы сказали, что никаких тел найдено не было и никто не был арестован. Для меня этого достаточно. Но на данный момент вы, вероятно, правы. Мы должны дождаться, пока один из них свяжется с нами. ’
  
  Мгновение спустя Поуп отключился. Он положил телефон в карман своего пальто. "Я надеюсь, что мне не нужно говорить вам, что этот разговор был строго секретным, лейтенант. ’
  
  Морской пехотинец не отрывал глаз от дороги. "Какой разговор, сэр?’
  
  Поуп кивнул. "Очень хорошо.’
  
  После прибытия в Белый дом Поуп был допущен в Овальный кабинет для беседы с президентом, председателем Объединенного комитета начальников штабов генералом Уильямом Дж. Кутюром и новым начальником штаба Белого дома капитаном Гленом Бруксом, бывшим командующим Группой разработки специальных боевых действий ВМС США (DEVGRU), более известной как SEAL Team VI.
  
  Это были единственные люди в Вашингтоне, которые знали о Группе антитеррористического реагирования. Даже вице-президент ничего не знал об АТРУ.
  
  Капитан Брукс был мужчиной с широкими плечами, мягким голосом и проницательными карими глазами. У него был спокойный, военный вид. Брукс был выбран заместителем Тима Хагена из десятков других кандидатов по ходатайству Кутюр. Он никоим образом не был квалифицирован как политический советник, но его организаторский талант и обширные знания в области внешней разведки были непревзойденными. Будучи всегда на месте, главнокомандующий имел в своем распоряжении военного советника, работающего полный рабочий день, который обладал конкретным практическим опытом – тем опытом, которого Хагену, к сожалению, не хватало.
  
  В течение пяти дней после назначения Брукса Белый дом начал действовать с той же военной эффективностью, что и американский авианосец, совершающий беспосадочные вылеты. Поскольку ядерный террор стал суровой реальностью, многие на Капитолийском холме задавались вопросом, будет ли постепенно включать в штат Белого дома все больше и больше военных, выкрашенных в шерстяной цвет, таких как Брукс и Кутюр, а известные журналисты писали крайне критические статьи, размышляя о последствиях, которые все более милитаризованное правительство окажет на вооруженные силы США. будущее Соединенных Штатов.
  
  "Боб", - сказал президент, вставая из-за своего стола и протягивая руку. "Рад, что ты здесь.’
  
  "Благодарю вас, сэр. Поуп повернулся к Кутюру и пожал генералу руку. "Билл, - тихо сказал он, - рад тебя видеть. ’
  
  Кутюр был единственным в комнате, кто был выше Поупа. У него были безжалостные серые глаза и ужасный шрам на левой стороне лица, оставленный иракским гранатометом РПГ-7. "Боб, ты помнишь Глена.’
  
  "Да, конечно", - сказал Поуп, отвечая на рукопожатие Брукса с той же энергией.
  
  Все сели, и президент откинулся на спинку своего стула. "Хорошо, Боб, не хотел бы ты проинформировать нас о последних событиях вокруг Докки Умарова и состоянии трубопровода БТД? Умаров наконец мертв?’
  
  Поуп поправил очки на носу. ‘Нет. Это не так. Но наши насущные проблемы гораздо серьезнее, чем Докка Умаров". Ему потребовалось пятнадцать минут, чтобы объяснить ситуацию Гила, и когда он закончил, все посмотрели на президента, чтобы увидеть, как он отреагирует.
  
  Если президент уже был расстроен, то, по крайней мере, он этого не показал. На самом деле, он казался довольно любопытным. "Генерал?" - тихо позвал он.
  
  Кутюр посмотрел на Поупа. "Насколько серьезны травмы Шеннон?’
  
  "Понятия не имею", - ответил Поуп. "Как я уже сказал, возможно, он мертв, но на данный момент нет никаких оснований предполагать это. Я чувствую, что он все еще жив и достаточно здоров, чтобы выполнить свою миссию. ’
  
  Кутюр перевел взгляд на Брукса. "Глен, ты морской пехотинец. Кто у нас есть в МИД, чтобы вывезти этих двух маньяков с острова так, чтобы итальянцы этого не заметили? Ясно, что мы не можем привлекать наших людей в Сигонеллу – по крайней мере, напрямую."Он имел в виду базу ВВС США Сигонелла, расположенную на восточной стороне Сицилии.
  
  Брукс одарил его спокойной, лукавой улыбкой, напоминая всем присутствующим, что тихие воды имеют глубокие основания. "На борту Уитни находится отделение Второй группы.’ Вторая группа была Второй военно-морской группой специального назначения, командовавшей группами морских котиков II, IV, VIII и X. The USS Mount Whitney (JCC 20), het vlaggenschip van de Zesde Amerikaanse Vloot, bevond zich momenteel in het oostelijk deel van de Middellandse Zee. Брукс обратился к президенту. "Мы могли бы быстро выдвинуть подразделение восьмой группы морских котиков на позицию, сэр. ’
  
  "Что вы предлагаете?" - спросил президент.
  
  "Послушайте, сэр, если мы предположим, что Шеннон и Драгунов все еще живы ... и мы сможем установить контакт... тогда лучшим вариантом является подводный SDV - средство доставки ТЮЛЕНЕЙ. С этим мы могли бы доставить и Шеннона, и Драгоенова на борт американского корабля "Огайо". Ohio - подводная лодка с обычным вооружением и набором укрытий на сухой палубе, прикрепленных к корпусу.На его лице появилась широкая улыбка. "И это именно та миссия, для которой он был разработан. Я предлагаю собрать команду морских котиков и как можно скорее вывести "Огайо" на позицию. ’
  
  Президент оставался таким же молчаливым за своим столом – как капитан Джеймс Т. Кирк на мостике "Энтерпрайза". Было приятно чувствовать себя главным, но это осознание было омрачено осознанием того, что его наконец-то окружили люди, которые знали, как выполнять свою работу. Он также был рад, что наконец-то между ним и Поупом установилась прямая линия.
  
  "К счастью, я его не уволил", - подумал он. Я не могла бы быть без него прямо сейчас.
  
  "Я оставляю детали вам, генерал". Он знал, что Брукс собирался передать приказы военно-морскому флоту, что, строго говоря, не входило в компетенцию начальника штаба Белого дома, но в эти дни Белый дом фактически находился в непрерывном кризисе, и все начальники штабов это понимали.
  
  "Ну, что касается той теневой камеры, о которой ты говорил, Боб. Каковы ваши рекомендации?’
  
  Поупу не нужно было объяснять проблемы, с которыми боролось ЦРУ; всем было хорошо известно о печальном состоянии, в котором находилась борющаяся разведывательная служба. Большая часть Капитолийского холма даже хотела, чтобы ЦРУ было разделено, а его обязанности распределены между ФБР, АНБ и АСВ – разведывательным управлением Министерства обороны, которое в настоящее время отвечало за все операции военного шпионажа. Даже президенту было ясно, что ЦРУ находится в реальной опасности медленно, но верно исчезнуть со сцены теперь, когда Холодная война закончилась, и он всерьез подумывал о том, чтобы высказать свои мысли там. Atru можно было бы легко передать под ответственность слайда. На самом деле, это, вероятно, было бы лучше.
  
  "Прежде всего, - сказал Поуп, - я хотел бы привлечь Клетуса к этому делу. Клетус Уэбб был исполняющим обязанности директора ЦРУ. Его кандидатура все еще должна была быть утверждена Сенатом. "Этот захват власти в разведывательных службах происходит под его ответственностью, прямо у него под носом.’
  
  "Вы имеете в виду, что вы также хотите сообщить ему об АТРУ?" - спросил Кутюр.
  
  ‘Я не вижу, как мы можем избежать этого’.
  
  Президент сел в свое кресло. "Клетус - тот самый человек, Боб? Неужели я допустил ошибку с его назначением? Вы можете говорить свободно.’
  
  Поуп заметил, что президент стал намного более расслабленным теперь, когда Хаген покинул Белый дом; что он стал гораздо более разумным и охотнее спрашивал совета. "Клетус - это не проблема, господин президент. Мы можем на него рассчитывать.’
  
  Президент взглянул на Кутюр. "Что ты думаешь, Билл? Это подходящее время?’
  
  Кутюр кивнул. "Я думаю, что да, господин президент. ’
  
  Поуп переводил взгляд с одного на другого. "Подходящее время для чего?’
  
  "Послушай, Боб, - сказал президент, - я долго думал об этом, и мы трое много говорили об этом. Я собираюсь отменить назначение Уэбба. ’
  
  Папе это абсолютно не понравилось. У любого другого, кого можно было бы поставить на место Уэбба, было бы слишком много старых счетов, которые нужно было бы свести, и это только еще больше дестабилизировало бы ЦРУ.
  
  "Господин президент, я должен сказать вам со всей откровенностью, что я бы счел это ошибкой. ’
  
  "Я хочу назначить вас директором по операциям.’
  
  Поуп откинулся назад и непроизвольно выпрямил спину.
  
  "С сегодняшнего дня", - продолжил президент. ‘И я также намерен прояснить во время официального объявления, что вам практически в одиночку удалось спасти Сан-Диего от ядерной катастрофы в сентябре прошлого года - необходимая часть излишеств.Он обменялся взглядом с Кутюр, и на его лице появилась хитрая усмешка. "Пусть сенатор Гривз попытается организовать это назначение.’
  
  "Господин президент, я не тот, кто...’
  
  "Мне очень жаль, Боб, но у тебя нет выбора. Сегодня ты освобождаешь Клетуса от его обязанностей.’
  
  "Но, сэр, он...’
  
  Президент поднял руку. "Не беспокойся о Клетусе. Я согласен с вами, что он чертовски хороший парень, так что, если вы хотите назначить его заместителем директора по операциям, у вас есть мое благословение. Честно говоря, мне все равно, позволяешь ли ты ему всем заправлять – я знаю, как ты любишь проводить свое свободное время, – но я, блядь, хочу, чтобы на двери было твое имя. ’
  
  Брукс откинулся назад и ухмыльнулся. "Это поставит все это на ходули.’
  
  Президент выпятил большую грудь и удовлетворенно кивнул. "Будем надеяться, что это так. А если нет, я подниму всю палатку - посмотрим, как они это найдут. ’
  
  "А как насчет начальников штабов?" - спросил Поуп. "Они никогда по-настоящему не видели меня.’
  
  Президент указал на Кутюр. "Есть председатель - и это была его идея. ’
  
  Поуп посмотрел на Кутюр. "Ты тоже никогда по-настоящему не видел меня.’
  
  Кутюр улыбнулся. "Я думаю, что за последние годы мы стали больше ценить друг друга, тебе не кажется?’
  
  Поуп кивнул, на мгновение задумался, а затем посмотрел на президента. "Господин президент, если Шеннон все еще жив, я хочу отправить его на Кавказ, чтобы ликвидировать Докку Умарова.’
  
  Президент обменялся коротким взглядом со своими военными советниками и, когда возражений не последовало, сказал: "Вы что-то скрываете от нас, не так ли?’
  
  "Вы даете мне полную свободу действий, чтобы избавиться от всех, кто предал Шеннон в Париже?’
  
  "ЦРУ теперь твое, Боб. Делайте то, что вы должны сделать, чтобы навести порядок, или я буду вынужден встать на сторону Гривза и других радикалов на Капитолийском холме, и тогда вы сможете сказать им, что мы закрываем палатку. ’
  
  "Все в порядке, сэр. Я понимаю.’
  
  Несколько мгновений спустя, когда Поуп занял место перед Белым домом в черной правительственной машине, лейтенант вежливо спросил: "Все прошло так, как вы хотели, сэр?’
  
  Поуп посмотрел на мужчину в зеркало заднего вида. "На самом деле, все прошло именно так, как я планировал.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  19
  
  Вашингтон , округ Колумбия .
  
  Во время обратной поездки в Лэнгли Поуп позвонил своей молодой помощнице американке японского происхождения Мидори с просьбой собрать всю доступную информацию о предателях ЦРУ Бене Уолтоне и Максе Штайнере. Он намеренно не рассказал президенту о предполагаемой причастности Хагена – или о том факте, что Кен Питерсон нанял киллера Джейсона Райдера. Он планировал ликвидировать пятерых человек, о которых шла речь, а это, как правило, была информация такого рода, которую президент Соединенных Штатов не желал иметь.
  
  Следующий звонок Поупа был Мариане Медерос, аналитику ЦРУ в Лэнгли. "Мариана, ты все еще можешь связаться с Антонио Кастаньедой?’
  
  Кастанеда, бывший агент Группы аэромобилей Особого назначения (GAFE) – Мексиканской аэромобильной бригады – был боссом самого жестокого наркокартеля в Мексике. Негласное соглашение, которое он заключил с правительствами Мексики и США в сентябре прошлого года в обмен на его помощь в обнаружении российского ядерного чемоданчика–бомбы - и его обещание прекратить применение насилия против гражданских лиц - позволило ему устранить практически всех своих конкурентов в северной Мексике, испытывая лишь ограниченное раздражение со стороны мексиканских военных и Управления по борьбе с наркотиками США.
  
  Медерос знал Папу римского. Она сообщила ему о своем опыте в Мексике во время пребывания там, но она не была прикреплена к Отделу специальных мероприятий и, следовательно, не была его подчиненной.
  
  "Если необходимо", - сказала она. "Почему?’
  
  "Я хочу, чтобы вы как можно скорее вылетели в Мексику для разговора с ним", - сказал Поуп. "Убедитесь, что он понимает, что наше прекращение огня зависит от его сотрудничества и что только благодаря этому он стал таким богатым человеком.’
  
  "Он не будет доволен этим", - сказал Медерос. "Мистер Уэбб знает об этом?’
  
  Поуп решил, что сейчас самое подходящее время сообщить людям, что отныне он возглавляет ЦРУ. "Президент назначил меня директором с немедленным вступлением в силу, так что нет необходимости связываться с Уэббом. Организуйте встречу с Кастаньедой, а затем приходите в мой офис, тогда Мидори скажет вам, что нужно сделать. ’
  
  "Извините, мистер Поуп, но мне нужно получить подтверждение этого, прежде чем я сделаю...’
  
  "Слушай внимательно, Мариана", - сказал Поуп беззлобно. "Вы хотите, чтобы вас уволили в тот день, когда мое назначение станет официальным?’
  
  Она сделала паузу и прочистила горло. "Нет, сэр. Нет, конечно, нет.’
  
  "Тогда, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя просил, и обсуждай это только с Мидори – дело строго секретное. Ты один из немногих людей, которым я доверяю, так что давай оставим все как есть, и я позабочусь о том, чтобы у тебя ни в чем не было недостатка. Понимаешь?’
  
  "Да, сэр.’
  
  "Благодарю вас."Поуп убрал свой телефон.
  
  Они пересекли Мемориальный мост Фрэнсиса Скотта Ки, и водитель остановился перед красным сигналом светофора позади четырех других машин, Поуп увидел на другой стороне перекрестка человека в обычной одежде, который держал руку на пульте управления светофором. Мужчина посмотрел в их сторону без всяких сомнений.
  
  "Убирайтесь отсюда, лейтенант. Через минуту нас пристрелят.’
  
  Морской пехотинец, не колеблясь, дал машине задний ход и нажал на педаль газа как раз в тот момент, когда Джейсон Райдер появился из-за сосен справа от них.
  
  Райдер был одет в черный дождевик North Face и черную шерстяную шапочку. Он выругался, побежал за машиной и дважды выстрелил через лобовое стекло из пистолета USP 45 калибра с глушителем, попав водителю в грудь. Райдер выстрелил еще три раза в пассажира, когда машина продолжила движение задним ходом, и Поуп упал на обочину. Машина протаранила другую машину, съезжавшую с моста, а затем остановилась.
  
  Морпех сумел открыть дверь, выкатился наружу и вытащил Спрингфилдский пистолет 45 калибра. Он присел на корточки, когда Райдер приблизился, чтобы закончить работу. Лейтенант поспешно выстрелил через окна машины и задел шею Райдера, заставив его потерять равновесие. Морской пехотинец поднялся и выстрелил еще три раза поверх крыши в быстрой последовательности – так-так-бенг! Он дважды ударил Райдера в грудь и один раз в голову. Мужчина рухнул рядом с машиной на улице.
  
  Морской пехотинец убедился, что других целей, подлежащих уничтожению, нет, затем забрался на заднее сиденье и разорвал куртку Поупа. У него текла кровь из единственной раны в правой части груди.
  
  Поуп был в сознании, но ему было трудно дышать.
  
  Морской пехотинец перевернул его на раненый бок, чтобы убедиться, что кровь не попадет в здоровое легкое, достал из-под сиденья военную аптечку первой помощи и снял зеленый пластик с аварийной повязки. "Вам следовало надеть свой пуленепробиваемый жилет, сэр. ’
  
  Поуп медленно впадал в шок. "Ты права", - сказал он хриплым голосом. "С тобой все в порядке?’
  
  "Несколько сломанных ребер - не о чем беспокоиться."Морской пехотинец приложил компресс к ране и продолжал давить. "Я не знаю, о чем тебя предупреждали, но благодаря тебе мы оба все еще живы. Моя жена и дети благодарны вам.’
  
  "Ты сделал всю работу", - пробормотал Поуп, которого начала бить дрожь. "Господи, это действительно больно. Я начинаю замерзать.’
  
  "Это шок, сэр". На другой стороне Потомака теперь были слышны сирены. "Ты наверняка снова будешь на высоте.’
  
  "Семпер фи", - сказал Поуп, закрывая глаза. "Я думаю, что тем временем я немного вздремну.’
  
  Морской пехотинец потер костяшками пальцев грудину Поупа, чтобы тот не заснул. "Вы должны оставаться с людьми, сэр. На работе невозможно выспаться.’
  
  Поуп широко раскрыл глаза. Неожиданная острая боль в грудине была сильнее, чем от пулевого ранения. "Господи Иисусе, лейтенант! Пожалуйста, не делай этого больше!’
  
  Морской пехотинец усмехнулся и похлопал его по плечу. "Подождите, сэр. Помощь уже в пути. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  20
  
  Marinehospitaal Бетесда, Бетесда, Мэриленд
  
  В сопровождении двух агентов Секретной службы президент Соединенных Штатов Боб Поуп вошел в больничную палату Поупа, где увидел Дэниела Кроссуайта, стоящего рядом с кроватью Поупа. В последний раз он видел Кроссуайта два года назад, в Белом доме, когда тот вручал ему Медаль Почета. Гил Шеннон получил медаль на той же церемонии.
  
  Кроссуайт выпрямил спину. "Господин президент. ’
  
  Поуп повернул голову. "Эй! Приятно, что ты пришел навестить."Он чувствовал себя немного расплывчатым из-за обезболивающего – но не таким расплывчатым, как пытался притвориться. "Они застрелили меня из-за Мачо Гранде.’
  
  Президент улыбнулся. "Вообще-то я хотел спросить, как у тебя дела, но мне это кажется очевидным. ’
  
  ‘Я уже много лет не чувствовал себя так хорошо. Поуп усмехнулся. Его голубые глаза остекленели от морфия. "Я надеюсь, что они позволят мне остаться на некоторое время.’
  
  Президент кивнул. Врачи сказали ему, что Поупа, вероятно, отпустят домой примерно через неделю. Он посмотрел на Кроссуайта. "Почему я не удивлен, обнаружив вас здесь, капитан?’
  
  "Сорняки не погибают, господин президент.’
  
  Поуп снова усмехнулся. "Он подошел спросить, не нужны ли мне еще какие-нибудь грязные книги.’
  
  "Он так странно разговаривает из-за морфия", - сказал Кроссуайт.
  
  "Я понимаю", - ответил президент. Улыбка исчезла с его лица. "Итак, если я правильно понимаю, разве молодая женщина, которая была убита в вашем отеле сегодня утром, на самом деле не жертва своего сутенера?’
  
  Кроссуайт обменялся взглядами с Поупом. Их удивило, что президент был так хорошо информирован.
  
  "Дэниел - один из моих людей", - сказал Поуп, которого внезапно осенило. "Девушка была его прикрытием, но она каким-то образом все предала. Я думаю, что ваш личный звонок ее тете в Сан-Диего, вероятно, решит проблемы семьи. ’
  
  "Я позабочусь об этом", - сдержанно сказал президент. Он жестом велел агентам Секретной службы подождать в коридоре. Когда они ушли, он закрыл дверь, повернулся и властно ткнул указательным пальцем в сторону мужчины на кровати. "Я не хочу больше кровопролития на американской земле. Это понятно?’
  
  "Да", - сказал Поуп. "Но это была не наша вина. Райдер был нанят кем-то внутри ЦРУ.’
  
  "Почему именно ЦРУ?’
  
  "Кто-то, кого сейчас нет на американской земле", - сказал Поуп. "Вы хотите знать это имя?’
  
  Президент был достаточно тактичен, чтобы не отвечать на этот вопрос. "СМИ уже знают, что Райдер был бывшим коммандос. Это может стать проблемой.’
  
  "Не совсем", - сказал Поуп. "Пентагону просто нужно сообщить, что у Райдера было тяжелое посттравматическое стрессовое расстройство - все это черным по белому. Ему также нужно было почистить Яблоко в Администрации ветеранов. Для большинства американцев этого достаточно, чтобы подумать, что он был таким же сумасшедшим, как дверь. ’
  
  "Может быть", - сказал президент.
  
  Поуп протянул руку, и президент неохотно схватил его. "Вы можете использовать эту неудавшуюся атаку как предлог, чтобы попросить больше денег для VA. Поуп подмигнул ему. "Поступая таким образом, вы помогаете ветеранам и отвлекаете внимание от ЦРУ – убиваете двух зайцев одним выстрелом.’
  
  Президент кивнул. Где-то он что-то увидел в этой идее. Он посмотрел на Кроссуайта. "И что ты планируешь?’
  
  Кроссуайт все еще злился из-за убийства Сарахи. При этом он был очень разочарован из-за того, что не расстроил самого Райдера. "Я - наконечник копья, господин президент. Я иду в том направлении, куда меня бросают. ’
  
  Президент поджал губы и отпустил руку Поупа. "Послушай, Роберт, я каждый день посылаю кого-нибудь прийти и посмотреть, как у тебя дела. И с этого момента вы будете находиться под защитой Секретной службы. ’
  
  "Как поживает мой водитель?’
  
  "Я говорил с ним", - сказал президент. "У него сломана грудина, но в остальном он чувствует себя хорошо. Он предложил мне понизить его в должности за то, что он не смог предотвратить твое убийство, но я сказал ему, чтобы он не был таким смешным. Он говорит, что именно благодаря вам вы оба все еще живы и что Райдер “застрелил бы вас, как проигравшую дичь”, если бы вы ничего не сказали. Что тебя предупредило?’
  
  Поуп передвинул кислородную трубку себе под нос. У Райдера был сообщник на другом конце перекрестка, который рылся в блоке управления светофорами, чтобы убедиться, что свет не переключился на зеленый, а остался красным. Он был одет в обычную гражданскую одежду, и это показалось мне странным. Но с таким же успехом я мог ошибаться. Лейтенант заслуживает всяческих похвал.’
  
  "Это тоже отчасти моя вина", - признал президент. "Я должен был заказать для тебя машину с пуленепробиваемым стеклом. Чистая невнимательность с моей стороны. В любом случае, я пойду еще раз. Он пожал руки обоим мужчинам и вышел из комнаты, больше ничего не сказав.
  
  "И что теперь? - Спросил Кроссуайт, испытавший облегчение оттого, что президент ушел.
  
  "Поезжай в Мексику и разыщи Питерсона", - сказал Поуп. "Зайди к Мидори, прежде чем уйдешь. Вы получите от нее самую свежую информацию.’
  
  "И что мне делать, когда я найду его?’
  
  Поуп посмотрел на него остекленевшими глазами. "А ты как думаешь?’
  
  Кроссуайт прикусил внутреннюю сторону щеки. "Что нам делать с Хагеном?’
  
  "Давайте взглянем на ситуацию", - сказал Поуп. "Какого черта ты втянул эту девушку в это дело?’
  
  Этот вопрос вернул их к тому месту, где они находились, когда вошел президент. Кроссуайт все еще не осмеливался признаться, что он окоченел от кокаина, когда решил взять Сарахи с собой.
  
  "Это была просто глупая идея", - сказал он. "Это единственное объяснение. Этому нет оправдания.’
  
  "В дальнейшем немного подумайте о том, что вы делаете", - предупредил Поуп. "Если ты еще раз поведешь себя как неуправляемый снаряд, ты вылетишь из Атру. Это понятно?’
  
  "Это больше не повторится. У вас есть мое слово.’
  
  Внезапно Поуп фыркнул. Из-за морфия ему было трудно оставаться абсолютно серьезным. "Если только я не прикажу тебе вести себя как неуправляемый снаряд. В конце концов, это делает тебя таким чертовски полезным."Он покачал головой. "Бедная девочка. Какой дерьмовый способ умереть.’
  
  Кроссуайт скорчил гримасу. Только ужасный ублюдок мог подвергнуть опасности 23-летнюю девушку таким образом. "Я тоже хочу Уолтона и Штайнера.’
  
  "Я подумаю об этом", - сказал Поуп. "Сейчас я хочу, чтобы вы полностью сосредоточились на Питерсоне. Тебе придется быть осторожным. У него должен быть кто-то в Белом доме, кто снабжал бы его информацией, иначе он никогда не смог бы поставить Райдера в такое идеальное положение. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  21
  
  Сицилия
  
  Наступил вечер. Гил и Драгоенов припарковались за оживленным торговым центром в пригороде Палермо. Молодая итальянка – брюнетка по имени Клаудина – все еще была между ними. Драгунов хотел положить ее в багажник "Ниссана", но Гил наложил на это вето. Воспользовавшись мобильным телефоном Клодины, Гил попытался дозвониться до Поупа. Однако его попытки оказались тщетными. Драгунову наконец удалось связаться с Федоровым в российском посольстве в Париже. Он договорился с врачом ГРУ встретиться с ними в Риме на следующее утро.
  
  Оба мужчины страдали от пулевых ранений, и Драгунов, в которого никогда раньше не стреляли, вел себя еще более раздражительно, чем обычно. У них обоих была кровь на одежде, и они никак не могли зайти в магазин, чтобы купить то, что им было нужно.
  
  "Доктор возьмет два спутниковых телефона завтра", - сказал он и вернул сотовый телефон Клаудине, которая перестала плакать несколько часов назад. Казалось, она понимала, что они ничего ей не сделают, и создавала впечатление, что она больше не боится их.
  
  "Хорошая идея", - сказал Джил. "Вы думаете, Коваленко все еще на острове?’
  
  "Определенно", - прорычал Драгунов. "Я чувствую его запах.’
  
  "Я надеялся на что-то более осязаемое, чем запах.’
  
  Драгунов посмотрел на него в сумеречной темноте. "Что, черт возьми, ты имеешь в виду?’
  
  "Как ты думаешь, почему он все еще на острове? Твой нос ничего не говорит мне о грозе.’
  
  Драгунов повернулся к нему и подтолкнул девушку к спинке сиденья, чтобы они могли хорошо видеть друг друга. "Поскольку итальянский флот патрулирует вдоль побережья, Коваленко не может отправиться на материк с эсминцем. Он в ловушке, как и мы.’
  
  "Как твоя рука?" - спросил Джил.
  
  "Я умираю от боли", - воскликнул Драгунов. "Это беспокоит меня больше, чем я ожидал. ’
  
  "Не хочешь вздремнуть на заднем сиденье? Я буду присматривать за Клодиной.’
  
  Драгунов покачал головой. "Ты иди спать первым. Тебе это нужно больше, чем мне. ’
  
  "Очень жаль, что мы не можем ей доверять, иначе мы могли бы попросить ее раздобыть еду", - сказал Джил. "Я умираю от голода.’
  
  "Не говори о еде, Василий. Отдохни немного.’
  
  Гил открыл дверцу, выдвинул пассажирское сиденье вперед и лег на заднее сиденье, где вскоре заснул.
  
  Проснувшись через несколько часов со слезящимися глазами, он увидел, что Драгунов спит, прислонившись головой к окну. Клодина ушла.
  
  Он потер затылок. "Тебе не следовало класть ее в багажник. Я же сказал тебе, что буду за ней присматривать. ’
  
  Драгунов проснулся и посмотрел на него поверх спинки стула. "Что ты сказал?’
  
  "Я сказал, что тебе не обязательно было класть ее в багажник. Я предложил оставить первую вахту.’
  
  Драгунов огляделся и сел. "Куда делась эта девушка?’
  
  ‘Черт возьми, Иван! Ты заснул во время дежурства?’
  
  "Я, блядь, сказал ей мерцать в багажнике!’
  
  "Не вини меня за свою глупость. Гил отодвинул пассажирское сиденье назад, открыл дверцу и откинулся на спинку переднего сиденья. "Господи Иисусе, чувак. Мы должны исчезнуть здесь, как гром среди ясного неба. Йост должен знать, как долго ее не было.’
  
  "Американцы такие мягкотелые", - проворчал Драгунов, поворачивая ключ зажигания. "Вот почему ты проиграл во Вьетнаме. У тебя просто нет чувства войны.’
  
  Гил усмехнулся. ‘Я тоже не особенно помню российский парад победы в Афганистане’.
  
  Когда они вышли из-за большого грузовика, Джил увидела Клодину, идущую через парковку с пластиковыми пакетами для покупок в каждой руке. Ее волосы развевались на ветру.
  
  "Пошел ты.’
  
  Драгунов нажал на тормоз. "Иди и забери ее!’
  
  "Успокойся, чувак. Она ходила по магазинам.’
  
  "Что это значит? Драгунов дал машине задний ход и поехал обратно. Девушка вышла из-за передней части грузовика, подошла к "Ниссану" со стороны Гила и подняла пластиковые пакеты. Джил вышла и немного подвинула кресло вперед, чтобы она могла сесть на заднее сиденье.
  
  Драгунов заглушил двигатель и тут же выхватил одну из сумок у нее из рук. Он был набит едой и бутылками с водой. В другом были марлевые бинты, бинты, скотч, дезинфицирующее средство и коробка парацетамола.
  
  Гил ввел парацетамол Драгунову. "Возьми их пригоршню.Он посмотрел на девушку и улыбнулся. "Спасибо тебе, Клодина.’
  
  Она пожала плечами, повернула голову и выглянула наружу.
  
  "Почему она не предупредила карабинеров? - Спросил Драгунов, разжевывая ацетаминофен на кусочки и запивая его большими глотками воды.
  
  "Понятия не имею", - сказал Джил, который открывал упаковку бинтов. "Я думаю, она нас жалеет.’
  
  Клаудина помогла Гилу обработать рану на плече, после чего Гил и Иван помогли друг другу перевязать руки. Чуть позже они ели холодные бургеры и картофель фри. Оба мужчины почувствовали себя намного лучше.
  
  "Она довольно симпатичная", - сказал Драгунов, глядя в окно и отправляя в рот горсть картофеля фри. "Я рад, что не запихнул ее на заднее сиденье.’
  
  Гил набил рот гамбургером, начал жевать и сказал: "У тебя золотое сердце, Иван.’
  
  "Когда ты меня отпустишь? - Спросила Клодина с сильным итальянским акцентом. Она сидела, скрестив руки на груди, на заднем сиденье.
  
  Гил и Драгунов переглянулись. Это был первый раз, когда она по-настоящему заговорила по-английски.
  
  "Я не хочу потерять свою машину", - сказала она. "Скоро его поймает полиция.’
  
  Драгунов рассмеялся. "Женщины!" - сказал он, качая головой. "Везде одно и то же.’
  
  Джил выглянула из-за спинки стула. "Мы отпустим тебя, как только сможем. Я обещаю тебе.’
  
  "Я могу позвонить своим родителям", - сказала она. "Тогда я говорю им, что мы находимся к югу отсюда, недалеко от Корлеоне. Это вводит полицию в заблуждение, не так ли?’
  
  На лице Гила появилась ухмылка. ‘Правильно. Очень умно с вашей стороны.’
  
  Драгунов проглотил последний кусочек своего гамбургера и посмотрел на него. ‘Есть кое-что, что тебе нужно знать. Федоров сказал мне, что сегодня было совершено покушение на Поупа. Он в больнице, но уже встает на ноги. ’
  
  "Почему ты не сказал этого раньше?" - прорычал Джил. "Насколько все плохо?’
  
  "Я думаю, что это просто. В него попали всего один раз.’
  
  "Какого черта ты мне не сказал?’
  
  Драгунов пожал плечами. "На самом деле у нас не было возможности хорошо поговорить. Кроме того, мне показалось, что эти новости не очень хорошо сказались на твоем моральном состоянии.’
  
  Джил подумала об этом. "Там внутри что-то есть.’
  
  "Завтра утром ты должен связаться с японской леди Поупа. Федоров не получил имени.’
  
  "Мидори", - сказал Джил. "Это означает, что мы все еще в деле. Кто знает, может быть, мы даже получим данные спутникового наблюдения. Он оглянулся и увидел, что Клодина свернулась калачиком на диване. "Мы должны отпустить ее завтра утром, Иван. Мы не можем рисковать тем, что ее собьют в перестрелке с полицией. ’
  
  Драгунов кивнул, смял упаковку от гамбургера и бросил ее в пакет. "Я знаю. Она лучшая девушка.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  22
  
  Пуэрто-Вальярта, Мексика
  
  Около полудня босс картеля Антонио Кастаньеда занял место напротив агента Марианы Медерос. Они находились на террасе в туристическом районе Пуэрто-Вальярта, где местная полиция получила приказ объявить Кастанеду безобидным человеком. Впервые он встретился с Марианой в сентябре, вскоре после того, как чеченские террористы взорвали российскую ядерную бомбу-чемоданчик в одном из туннелей Кастанеды под границей Мексики и американского штата Нью-Мексико. Кастаньеде тогда позволили стать безжалостным наркобароном – даже он не собирался разрешать торговлю ядерным оружием на мексиканской земле.
  
  Когда он понял, что его чеченский контакт солгал ему о действительном характере перевозки, Кастанеда пытками заставил его передать всю информацию о втором чемодане-бомбе. Затем он приказал перерезать мужчине горло. Помощь, которую Кастанеда оказал ЦРУ в этой связи, имела решающее значение для предотвращения ядерной атаки на порт приписки Тихоокеанского флота ВМС США в заливе Сан-Диего. По этой причине и ЦРУ, и УГФ Мексики (федеральное министерство полиции) негласно установили определенную форму сотрудничества с картелем Кастаньеды.
  
  Кастанеда согласился прекратить любое насилие в отношении гражданских лиц и передать информацию о потенциальных мусульманских террористах, планирующих действовать в Мексике. В свою очередь, ни одно из правительств не будет предпринимать никаких действий непосредственно против личности Кастанеды. Многие из его партий наркотиков все еще перехватывались на границе, но на самом деле это его не беспокоило. В любом случае, он заработал миллионы, и тот факт, что ему больше не приходилось жить как беглецу, перевешивал любые потери.
  
  Кастанеда посмотрел на Мариану и улыбнулся. Его выпученные глаза слегка выпучились. Он сказал по-испански: " Рад снова видеть вас, сеньорита Медерос. У тебя больше изгибов, чем я могу вспомнить. Ваша новая должность в Лэнгли, похоже, идет вам на пользу. ’
  
  Мариана сухо улыбнулась. Она осознавала, что набрала несколько фунтов с тех пор, как получила собственный офис в сочетании с солидной прибавкой к жалованью. Однако из-за комментария Кастанеды она сразу же решила вернуться к спорту после возвращения в Штаты.
  
  "Я не могу жаловаться", - ответила она на том же языке.
  
  "Я тоже. Раньше ты была просто белой женщиной, но теперь у тебя изгибы латиноамериканки – и так и должно быть. ’
  
  "Мы здесь не для того, чтобы говорить о моем теле. Мариана слишком хорошо знала, что Кастанеда был мужериего – бабником - и к тому же опасным.
  
  Он подозвал официанта, заказал себе текилу со льдом и был так любезен, что принес Мариане джин с тоником. "Это твой напиток, не так ли? Он посмотрел ей прямо в глаза своим пронзительным взглядом.
  
  "Есть так много людей, которые пьют джин", - ответила она с улыбкой, чтобы скрыть, что ей было неловко из-за того, что он знал о ее личных предпочтениях. Ей было интересно, что еще он знал.
  
  "Хорошо", - сказал он, не вдаваясь в тему дальше, " почему мы здесь? Чего теперь от меня хочет ЦРУ?’
  
  Она положила флешку на стол. "Все, что вам нужно, есть здесь. Мы имеем дело с предателем, и он скрывается в Мехико. Не должно казаться, что правительство США имеет к этому какое-то отношение... К высылке. ’
  
  ‘Su expulsión!"said Castañeda gnuivend. "Итак, теперь ЦРУ уже нанимает меня для ликвидации людей. Лицемерие жизни, кажется, не знает границ.’
  
  "Мы вас вообще не нанимаем. Ваша помощь в этом вопросе является необходимым условием для вашей постоянной встречи с правительством США.’
  
  "А как насчет моего собственного правительства?’
  
  "Мексиканское правительство не должно знать об этом", - сказала она, откидываясь назад, чтобы официант мог поставить ее напиток на стол. Затем она перешла на английский. "Ваше правительство просит об одолжениях - мое просит об одолжениях - и каждый может войти в одну дверь друг с другом. У каждого из нас есть свои причины для такого соглашения. Вы проделали отличную работу по соблюдению соглашения: насилие утихло, туризм вырос, и все довольны – пока. ’
  
  Он взял свой бокал со стола. "Чингада ДЕА серро уно де мис тунелес ла семана пасада".Это ваше гребаное ДЕА закрыло один из моих туннелей на прошлой неделе.
  
  Она пожала плечами. "Перемирие защищает вас, а не ваши туннели и ваши наркотики. ’
  
  Он положил флешку в карман своей черной рубашки guayabera. "Ты танцуешь, Мариана?’
  
  Она улыбнулась и покачала головой. "Мне нужно возвращаться в самолет через два часа, но я ценю выпивку. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  23
  
  Мехико-Сити, Мексика
  
  Кен Питерсон нетерпеливо сидел на диване в гостиничном номере Тима Хагена, в то время как Хаген лежал в соседней комнате и шил проститутку. В другом конце комнаты два мексиканских охранника играли в карты и пили пиво "Текате". Они были крупными парнями, но не выглядели жирными. Это были профессионалы из мексиканской частной компании, и у них была лицензия на ношение такой одежды .380 Walther PPK-пистолет. Пули большего калибра считались военными боеприпасами и были запрещены мексиканским законодательством.
  
  Через некоторое время мексиканская девушка с обесцвеченными светлыми волосами вышла из спальни. По пути к двери она дружелюбно посмотрела на Питерсона.
  
  Хаген появился через несколько минут, приняв душ. "Я не знал, что ты уже здесь.’
  
  "У меня уже сложилось такое впечатление", - сказал Питерсон. "Послушайте, у нас проблема.’
  
  На лице Хагена появилось угрожающее выражение. "Я начинаю от этого уставать, Кен.’
  
  Питерсон проигнорировал недовольство Хагена. "Покушение на Поупа провалилось. Его водитель – морской пехотинец – сбил Райдера с ног. ’
  
  "Черт!" - выругался Хаген. Оба охранника медленно повернули головы в его сторону.
  
  "По крайней мере, Райдер больше не может говорить", - сказал Питерсон.
  
  "Но теперь мы никогда больше не получим Поупа. Президент, несомненно, делает все, что в его силах, чтобы обезопасить его. Поуп знает, что ты послал Райдера?’
  
  "Поуп ничего не знает обо мне", - сказал Питерсон, и на его лице появилась странная ухмылка. "Но с тобой у него и раньше были оговорки.’
  
  Хаген ткнул пальцем в его сторону. "До тех пор, пока тебе не взбредет в голову сделать меня жертвой! Я принял свои меры!’
  
  " И это единственная причина, по которой ты все еще жив", - подумал Питерсон.
  
  "Просто расслабься", - сказал он. ‘Между прочим, это становится еще хуже. Президент собирается отменить назначение Уэбба. Он назначил Поупа директором по операциям.’
  
  Хаген внезапно почувствовал тошноту, когда понял, что президент не мог бы сделать более умного шага.
  
  "Конечно, это то, что предложила эта чертова Мода! Он знает, что Конгресс должен одобрить эту кандидатуру. Хаген провел рукой по волосам и огляделся, как будто где-то в номере было решение их проблемы. "Мы и есть те самые засранцы.’
  
  "Нет, пока нет", - уверенно сказал Питерсон. "У Поупа пуля в легких, так что он выбыл из строя по крайней мере на неделю или около того, а потом ему по меньшей мере месяц предстоит приводить себя в порядок. Это дает нам неделю или пять, шесть, чтобы уничтожить все улики и составить фальшивые документы, чтобы прикрыть нас. Не волнуйтесь, прямых ссылок на вас или меня почти нет. Мы чрезвычайно хорошо изолированы, так что, если этот всезнающий ублюдок придет за нами, мы пойдем в атаку. Мы могли бы задержать расследование на годы, если это необходимо, но я не думаю, что президент позволит Поупу зайти так далеко. О, и еще у нас есть видео с вашего мобильного телефона, которое является хорошим подспорьем в раздаче. Есть целые правительства, павшие из-за меньшего. ’
  
  Хаген сел на стул, потянулся за окуренной сигарой из пепельницы на столе и снова закурил. "А что насчет Шеннон?’
  
  "Он все еще на свободе, но застрял на Сицилии. Он убил мальтийскую команду, которую мы послали за ним, и еще кучу полицейских. С тех пор итальянский военно-морской флот оцепил остров. Они проверяют все рыбацкие лодки, и вы называете это. Похоже, он похитил девушку, когда забрал ее машину. Ей удалось позвонить родителям по мобильному телефону, и полиция сейчас разыскивает Корлеоне, так что я предполагаю, что пройдет не так много времени, прежде чем мастер-шеф Шеннон будет либо мертв, либо за решеткой. И если он окажется в итальянской тюрьме, мы сможем убрать его с дороги на досуге. ’
  
  Хаген уже давно перестал верить, что Гила Шеннона можно так легко загнать в угол. К этому времени его ладони уже покрылись потом, и он бессознательно потер их друг о друга. "Я думаю, мне пора исчезнуть.’
  
  "Тим, ты снова паникуешь. Когда ты выдавливаешься, люди думают, что тебе есть что скрывать. ’
  
  "И что они думают теперь, когда я прячусь здесь?’
  
  "Послушайте, вы уважаемый дипломат в Вашингтоне. Питерсон понял, что должен успокоить Хагена, прежде чем этот человек совершит какую-нибудь глупость, которая подвергнет всех опасности. "Вы независимы и богаты, и почему бы вам не провести отпуск в Мексике? Но полностью исчезнуть с радаров - плохая идея. ’
  
  "Хорошо, ты прав", - признал Хаген, пытаясь заступиться за себя. Но на самом деле он чувствовал себя психически разбитым, потому что Шеннон все еще свободно разгуливала. "Может быть, мне стоит съездить в округ Колумбия - или в Нью-Йорк, чтобы поболтать с сенатором Гривзом. ’
  
  Питерсон категорически не хотел, чтобы он снова разговаривал со Стивом Гривзом, пока не будет решен вопрос с Гилом Шенноном. Очередь к Гривсу была слишком короткой, и он должен был помешать этим двоим приготовить что-то за его спиной.
  
  "Я думаю, тебе здесь хорошо", - сказал он. "Не слишком близко, но и не слишком далеко. Но, может быть, это хорошая идея - пойти на какую-нибудь деловую сделку. Недвижимость, например, чтобы все выглядело так, будто вы занимаетесь здесь каким-то прибыльным бизнесом. ’
  
  "Это идея", - с энтузиазмом сказал Хаген. "В Канкуне есть отель, который ищет американских инвесторов. Особой прибыли от этого не будет, но это могло бы в какой-то степени узаконить мой визит. И знаете что? Папа римский может повернуться ко мне спиной! Пусть он размышляет, пока не взвесит унцию. Как только Шеннон выберется из трубы, ему нечем будет загнать меня в угол. Он босс ЦРУ, и ему придется делать все по правилам, как и всем остальным. ’
  
  "Совершенно верно", - сказал Питерсон. Он намеренно не стал говорить о том, что недавно обнаружил. Шпион Питерсона в Белом доме несколькими часами ранее доложил ему, что Поуп в эти дни возглавляет какое-то сверхсекретное подразделение специального назначения: СМУ, которое информатор окрестил "отрядом по убийству президента". Питерсон сомневался, что Гил Шеннон был единственным оперативником в этом таинственном СМУ, и у него была, по крайней мере, такая твердая голова, что Поуп успокоился бы, прежде чем любой, кто участвовал в теперь уже обреченном захвате власти в разведке, был либо заперт, либо устранен.
  
  Имея в виду эту суровую реальность, Питерсон и сенатор Гривз уже договорились, что Хагена поставят в положение, в котором он сможет выступить в качестве козла отпущения. В конце концов, у Хагена была веская причина затаить обиду на Белый дом, и он был бы идеальной жертвой.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  24
  
  Палермо, Сицилия
  
  ‘Ты видишь нас сейчас? - Спросил Гил Мидори по спутниковому телефону. Эту штуку ему дал итальянский врач ГРУ, который прибыл в Рим вскоре после восхода солнца, чтобы обработать их раны.
  
  "Я вижу тебя", - сказала она. "Ты стоишь рядом с синей машиной.’
  
  Джил посмотрела на кристально чистое утреннее небо. "Да, это так. Ладно, через сколько времени Поупа выпишут из больницы?’
  
  "Около недели.’
  
  "Он снова будет прежним?’
  
  ‘Ладно. Он сказал, что все еще рассчитывает на вас в связи с операцией в Джорджии. JSOC одобрил ликвидацию Докки Умарова. В настоящее время я собираю самую свежую информацию о нем. Кстати, начальники штабов организовали вашу эвакуацию с Сицилии на подводной лодке. Команда SDV в настоящее время доставляется на борт "Огайо". Он будет на месте через восемь часов. ’
  
  ‘Пойми. Я просто немного испугался, что ты забыл нас, когда услышал эту историю о Поупе. ’
  
  "Мы действительно не забыли вас, мастер-шеф. JSOC был назначен ответственным за эту операцию по просьбе Поупа.’
  
  ‘Пойми. Вам придется проинформировать ОКС, что мы должны устранить Коваленко и его команду до высылки. Мы с Иваном не хотим, чтобы эти ублюдки последовали за нами в Грузию, чтобы сделать нашу жизнь там невыносимой – Подождите минутку.Он повернулся к Драгунову, который разговаривал по телефону примерно в пяти метрах от него. "Эй, Иван, на какой погремушке на самом деле ездят люди Коваленко – на этой красной штуке?’
  
  "Лафорца", - сказал Драгунов.
  
  Гил сказал Мидори: "Я хочу, чтобы ты нашла мне красный итальянский внедорожник марки Laforza. Где-то в Палермо или его окрестностях. Начни с восточных пригородов.’
  
  "Ты шутишь, не так ли? Это больше ста пятидесяти квадратных километров. ’
  
  "Я определенно не шучу", - заверил он ее, обращаясь к Драгунову. "А та другая банка из-под печенья?’
  
  "Это "Пежо".’
  
  "Этот красный внедорожник, вероятно, припаркован рядом с черным "Пежо". ’
  
  "Эта шутка может занять несколько дней.’
  
  "У тебя есть несколько часов", - сказал Джил. "Ничего больше. У нас здесь начинает заканчиваться время. Он задыхается от полиции повсюду. Получите программное обеспечение, которое Пентагон использует для поиска военных транспортных средств. В течение нескольких минут у вас на экране появится каждая Лафорца в регионе. После этого вам нужно только проверить красные.’
  
  "Форма военных машин гораздо более четкая, чем у гражданских моделей.’
  
  "Тогда ты увеличиваешь разрешение, Мидори. Должен ли я прийти к тебе искупаться, чтобы сделать это?’
  
  "Эй, я просто хочу сказать, что я никогда раньше не работал с этой программой. Я действительно понятия не имею, к чему это приводит. ’
  
  "Просто установите максимальное разрешение, и вы найдете этот внедорожник.’
  
  "Я уже занята", - сказала она. "Почему у тебя рука в повязке?’
  
  Гил взглянул на свою руку и поднял глаза. "Они стреляли в меня. Сейчас я собираюсь повесить трубку. Я позвоню тебе через час."Он закрыл телефон, обернулся и увидел, что у Драгунова на лице широкая ухмылка. "Что у тебя есть?’
  
  "Разве у нас не должно быть российского спутника?’
  
  "Я не думаю, что Спутник справится с этим. Ты сможешь произвести на меня впечатление, когда мы будем в Джорджии. ’
  
  Драгунов рассмеялся и указал на девушку. "Клодина хочет вернуть свою машину. Она хочет уйти.’
  
  Джил посмотрел на нее. "Нам все еще нужна ваша машина, но вы можете...’
  
  "Тогда я пойду с тобой. Она скрестила руки на груди так, как они уже привыкли.
  
  Он посмотрел на нее. "Если полиция обнаружит нас, будет стрельба и жертвы. Ты понимаешь это?’
  
  "Это моя машина", - твердо сказала она.
  
  Гил посмотрел на Драгунова. "Мы должны угнать другую машину.’
  
  Драгунов покачал головой. "Мы слишком рискуем, если снова украдем машину. Это хорошее место, чтобы спрятаться, пока ваши люди не найдут Коваленко. Затем мы прикончим его и будем надеяться, что она, – он указал на Клодину, - начнет танцевать.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  25
  
  Рим, Италия
  
  Агент Макс Штайнер, чей самолет приземлился незадолго до этого, явился на конспиративную квартиру в Риме для встречи с главой местного отделения ЦРУ Беном Уолтоном. Они вместе провели последние годы холодной войны в Военно-морской разведке США и служили в Министерстве иностранных дел. В течение последних семи лет Штайнер в основном проводил операции ЦРУ в Греции.
  
  "Что происходит?" - спросил Штайнер. Ему было за сорок, и он сильно загорел под греческим солнцем. Его черные волосы начали редеть. "Я получил сообщение высочайшего приоритета с инструкцией немедленно прибыть сюда. Я даже не говорю по-итальянски.’
  
  Уолтон был коренастым мужчиной лет пятидесяти с небольшим, с огромной грудью, тяжелым голосом и коротко остриженными седыми волосами. "Это сообщение было моим", - сказал он. "Перебежчик из ГРУ совершил нападение на Палинурос и расстрелял всю команду, включая Миллера. Итальянский военно-морской флот расследует это дело.’
  
  "Незваный гость? Штайнер был явно смущен. "Вы имеете в виду людей Коваленко - наших людей?’
  
  ‘Вот именно’.
  
  "Что, черт возьми, это значит?’
  
  "Они работают над тем, чтобы избавиться от лишних концов", - сказал Уолтон. "Ешевский был застрелен в Париже, и Лерер тоже. Вся операция пошла насмарку.’
  
  Уолтон и Штайнер оба сотрудничали в том, чтобы ввести Поупа в заблуждение, ложно идентифицировав Ешевского как настоящего Докку Умарова во время его путешествия через Средиземное море.
  
  Чокнутый профессор Поуп вышел на тропу войны.’
  
  "Скажи мне что", - сказал Уолтон. "И кто-то просто пытался помочь ему достать мыло в Вашингтоне, но удар не удался, и он выжил. Президент теперь назначил его директором, и это может означать только одно. ’
  
  Загорелое лицо Штайнера побелело. "Черт, они нас достали. Возможно, люди Поупа действительно помогли экипажу Палинуроса.’
  
  "Мне это кажется сильным. Уолтон повернулся и налил две чашки кофе. "Согласно моим контактам в ГРУ здесь, в городе, это были люди Коваленко. Я позвонил главе офиса на Мальте за десять минут до вашего прихода, и он сказал, что наши люди на родине приказали ему совершить нападение на Гила Шеннона в Мессине. И эта операция тоже пошла насмарку. ’
  
  "Значит, Шеннон сбежала дважды?’
  
  Уолтон кивнул. "Этот парень гладкий, как угорь.’
  
  Штайнер сел и помассировал виски. "Это нехорошо, приятель. Если Шеннон работает в Мед, он знает о нас – он должен знать - и это означает, что он знает, кто подставил его в Париже. Знает ли Поуп о плане саботажа трубопровода?’
  
  "Я думаю, мы можем предположить это. Уолтон подвинул к нему чашку кофе через стол. "Но если мы были обнаружены – или даже только под подозрением, – почему нас не вызвали обратно в Мангейм для допроса?"В Мангейме, Германия, находилась военная тюрьма американцев в Европе.
  
  "Черт, чувак, он готов, как комок. Мы вышли.’
  
  Уолтон покачал головой. "Париж был всего 48 часов назад. Этого недостаточно, чтобы обнародовать все факты. Я полагаю, что Питерсон спланировал покушение на Поупа, чтобы помешать ему поговорить с президентом. ’
  
  "Но он облажался", - сказал Штайнер. ‘Это вопрос времени, когда нас тоже отзовут или выгонят.Он снова встал и проигнорировал дымящуюся чашку кофе. "Ладно, ясно, что мы поставили не на ту лошадь. Захвата власти сенатором Гривзом с помощью разведывательных служб не будет. Президент устроил всем засаду, назначив Поупа директором - и никто из нас этого не предвидел. Так что этот Слабоумный Ребенок Из Уэбба больше не имеет значения. Папа Римский совершенно другого калибра. Его кандидатура абсолютно одобрена. Этот ублюдок будет руководить гильотиной Лэнгли сверхурочно, пока все ЦРУ не будет стерто с лица земли.’
  
  Уолтон спокойно сделал глоток кофе и выглянул из-за края чашки. "Что вы имеете в виду?’
  
  Штайнер скорчил гримасу. ‘Насколько я понимаю, пришло время продать наши секреты Арабским Эмиратам и начать вывозить цветы. Несколько миллионов за то, что мы знаем о ЦРУ, кажутся мне более чем разумными, и я не знаю, как вы, но я вполне мог бы прожить на несколько миллионов долларов. ’
  
  Уолтон сделал еще глоток. "Ты еще не притронулась к своему кофе.’
  
  Штайнер схватил стакан и вежливо пригубил его. Его тут же начало тошнить, он выронил чашку и, споткнувшись, ударился спиной о стол. Его лицо отвратительным образом исчезло, и он потянулся к своему горлу. Он только успел произнести хриплым голосом: "Грязный ублюдок...!", А затем рухнул замертво в результате отравления цианидом.
  
  Уолтон подошел к нему и посмотрел на тело. Неаппетитно выглядящая белая слюна сочилась из уголка рта Штайнера. "Извини, приятель, но с двумя миллионами ты продвинешься намного дальше, чем с одним миллионом, а я потратил слишком много времени, чтобы тратить свою пенсию ниже моего уровня. ’
  
  Он вошел в командный центр, поднял трубку телефона с защищенным соединением и набрал по памяти американский номер.
  
  "В офисе Стива Гривза", - ответил Голос молодой женщины.
  
  "Это Бен Уолтон. Я хочу видеть сенатора.’
  
  "Одну минутку, сэр.’
  
  Примерно через минуту сенатор подошел к телефону. Он сказал: "Я надеюсь, что вы звоните по защищенной линии.’
  
  "Это не может быть безопаснее", - сказал Уолтон. "Это правда, что я слышал о Поупе? Чтобы его назначили директором?’
  
  Гривз ответил: " плохие новости, по-видимому, распространяются быстро. ’
  
  "Вы поддерживали контакт с Питерсоном?’
  
  "Питерсон очень хорошо знает, что ему не следует звонить мне напрямую – так же, как и вам, кстати. ’
  
  "Я позвоню тебе, чтобы сказать, что я увольняюсь", - сказал Уолтон. "Не утруждай себя поисками меня. Ты меня не найдешь. Я предлагаю нам согласиться уважать секреты друг друга с этого момента, и, насколько я понимаю, чулок снят. Что вы думаете, сенатор?’
  
  Со стороны Гривза воцарилось короткое молчание. ‘ Я подумал, тебе могут понадобиться деньги.
  
  "Я уладил свои финансы", - сказал Уолтон. "Кстати, я никогда не занимался тем, чтобы зарабатывать деньги. Я хотел уберечь ЦРУ от рук таких людей, как Уэбб и Поуп. Мы пытались, и это не удалось. Вот как обстоят дела.’
  
  "А как насчет Миллера и Штайнера?’
  
  "Оба мертвы. Миллер был убит в Средиземном море спецназом ГРУ, и я только что нашел тело Штайнера здесь, в Риме. Похоже, отравление цианидом. Это мог быть кто угодно. Вот почему я ухожу сегодня – пока со мной ничего не случилось. ’
  
  "А Питерсон?" - спросил Гривз. "Могу ли я доверять ему?’
  
  Уолтон усмехнулся. "Ты можешь доверять Кену Питерсону до тех пор, пока не повернешься к нему спиной, но я бы не стал беспокоиться. Он сам по себе скала, а это значит, что с тобой, вероятно, тоже все в порядке. Кстати, люди не убивают сенаторов. Это не очень хорошо смотрится на Си-эн-эн.’
  
  "Ну, тогда я бы попрощался, Бен, и пожелал удачи. Ты прав. Мы пытались.’
  
  "Еще кое-что, прежде чем я повешу трубку", - сказал Уолтон. "Если Питерсон попросит вас помочь с Гилом Шенноном, я настоятельно советую вам дать ему то, что он хочет.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  26
  
  Северная Осетия, Россия
  
  Докка Умаров сидел на солнышке у дымного костра в лесу в горах, где он встретился с рядом командиров неофициально признанной исламистской Чеченской Республики Ижкерия. Хотя 49-летний боевик-исламист пользовался определенной степенью защиты от "корпоративных" элементов в российском правительстве, он избегал оставаться на одном месте слишком долго. Десятая независимая бригада спецназа российской армии хотела его смерти и пошла бы на многое, чтобы убрать его с дороги, если бы они узнали его точное местонахождение и имели достаточно времени для координации атаки.
  
  Самопровозглашенный эмир имарата Кавказ был известен своим чеченским сторонникам под арабизированным именем Докка Абу Усман. Однако русским он был более известен как ‘русский Бен Ладен" из-за многочисленных террористических нападений, которые он совершил на российских гражданских лиц и российские военные объекты. В 2014 году он даже поклялся сорвать Олимпийские игры в Сочи с помощью террористических актов – нереализованная угроза, которая позже была воспринята многими как слабая попытка привлечь новых боевиков-исламистов на свою сторону.
  
  С тех пор он и его командиры разработали более реалистичную стратегию. Они должны были взорвать три насосные станции на грузинском участке трубопровода Баку-Тбилиси-Джейхан - рискованный план с тремя основными целями:
  
  Саботаж BTC приведет к немедленному сбою в западной экономике и приведет к росту цен на нефть. Во-вторых, это ухудшило бы отношения между Россией и Соединенными Штатами. Действительно, ни для кого не было секретом, что Россию раздражал тот факт, что западные державы извлекали выгоду из беспрепятственного доступа к нефтяным месторождениям под Каспийским морем, что в 2008 году стало одной из причин вторжения в Грузию через Рокский туннель, почти трехкилометровое подземное сообщение на Транскавказской магистрали во время Великой Отечественной войны. Кавказ. Третьей и наиболее важной целью саботажа трубопровода было спровоцировать настоящее восстание, которое в конечном счете объединило бы чеченских исламистов в регионе.
  
  Сообщники Умарова в ГРУ - бизнесмены, заинтересованные в возобновлении трений между Россией и Соединенными Штатами для увеличения военных расходов, - недавно сообщили ему, что оператор спецназа Андрей Ешевский был убит в Париже ныне печально известным Джилом Шенноном. Умаров знал, что Шеннон был лучшим американским снайпером, которому каким-то образом удалось пережить скоординированную атаку чеченцев и "Аль-Каиды" на его дом в Монтане прошлым летом.
  
  "Что это значит для нас, Докка?" - спросил второй муж Умаровой, Анзор Басаев. ‘Получим ли мы поддержку спецназа, если Коваленко и его люди тоже будут мертвы?’
  
  "Коваленко все еще жив". Умаров был кавказцем со светлой кожей и длинной густой бородой. Он всегда носил камуфляжный костюм, очень похожий на тот, в который был одет Бен Ладен, хотя Умаров не был арабом и поэтому никогда не носил тюрбан.
  
  "Он догадался об этом", - сказал один из ичкерийских командиров. "Нам очень понадобятся агенты спецназа. Наши собственные люди не имеют необходимой подготовки, чтобы проникнуть на насосные станции. ’
  
  Умаров, ничуть не обеспокоенный, терпеливо затянулся русской сигаретой и сказал: "Есть много людей из "Запада", если они нам понадобятся. ’
  
  Специальный батальон "Запад" из Западной Чечни был сестринским батальоном прославленного восточно-чеченского батальона "Восток", который был направлен на Крымский полуостров после февральской революции 2014 года на Украине. Оба батальона состояли из спецназа, и оба были составлены из этнических чеченцев. Однако батальон "Запад" недавно был расформирован, и многие из его агентов были ‘уволены’ из российской армии из-за опасений за их лояльность Российской Федерации. Большое количество этих опозоренных спецназовцев с тех пор последовали по пути японцевронин: они начали предлагать свои услуги на свободном рынке в качестве бойцов-фрилансеров.
  
  "Не похоже, что использовать наемников - хорошая идея", - заметил другой, прикуривая сигарету от тлеющей ветки из походного костра. "Они дорогие, и вы никогда не знаете, в чем заключается их лояльность. Теперь, когда Ешевский мертв, Коваленко - единственный, кто сам видел насосные станции.’
  
  Умаров привык к такого рода поворотам. Было только одно решение: положить конец постоянному поиску оправданий. Кавказ нуждался в одном бесспорном лидере, и успешная атака на трубопровод придала бы ему необходимый авторитет и власть. Теперь он почти достиг своей цели, но без народного восстания количество людей, имевшихся в его распоряжении, оставалось бы недостаточным. Это был самый трагический аспект недавнего фиаско в Париже. Умаров нуждался в поддержке "Аль–Каиды" - поддержке, которую должен был заручиться Ешевский . Пройдут месяцы, прежде чем можно будет организовать еще одну встречу.
  
  Между тем было крайне важно, чтобы его командиры не заметили, что он в отчаянии. "Я бы не слишком беспокоился об их лояльности", - небрежно сказал он. "Российская армия уже выставила их на улицу. За кого еще они должны сражаться?’
  
  "Они должны сражаться за Аллаха, а не за деньги", - сказал двоюродный брат Умарова Лом. Его имя означало "лев". Лом был прямолинейным, фанатичным мусульманином 28 лет, с темными волосами, темными глазами и коротко подстриженной бородой. Как надежный командир группы и тактик, он имел почти десятилетний боевой опыт против российской армии.
  
  Умаров снова затянулся сигаретой и изучающе посмотрел на младшего сына своей сводной сестры. Он все еще не определил для себя, насколько ценен этот человек как советник. "Неужели Аллах лично ставит еду на стол для тебя, кузен? Если это так, то ты единственный, кого я знаю, кто был благословлен таким образом. Воин Аллаха должен сам заботиться о своей пище, кормить своих родственников и давать им крышу над головой. Бог предоставляет средства для этого, но он не говорит, как мы должны действовать. Имеющиеся в нашем распоряжении средства являются, и наш долг - вести эту войну всеми мыслимыми способами. Осознают это западники или нет, они все равно будут сражаться за Аллаха. Я хочу еще раз напомнить вам, что без его участия ничего не происходит. ’
  
  Лом не пошел против него и почтительно опустил глаза к огню, в то время как его пожелтевшие руки сжимали ствол АК-47, который он держал между колен.
  
  Умаров посмотрел в глаза остальным своим командирам по очереди, чтобы заставить людей почувствовать его силу воли. Когда он не заметил какого-либо значительного сопротивления, он улыбнулся и сказал: "Тем не менее, я бы не счел это проблемой, если бы Аллах решил действовать немного быстрее в нашу пользу. ’
  
  Мужчины из вежливости рассмеялись и передали сигареты, чтобы поднять настроение.
  
  Внезапно тишину разорвал рев подъемно-винтового самолета с турбовинтовыми двигателями.
  
  "Крокодилы!" - крикнул чей-то голос, и все вскочили. Охранники схватили свои пулеметы ПКМ и гранатометы РПГ-7 и бросились занимать позиции среди камней и деревьев.
  
  Лом закинул свой АК-47 за плечо, нырнул в ближайшую пещеру и чуть позже появился с ПЗРК "Игла-С" – переносным комплексом противовоздушной обороны. "Игла", выпущенная с плеча, представляла собой 72-мм зенитную ракету с эффективной дальностью действия шесть километров – и она была единственной в лагере.
  
  "Убедитесь, что вы не промахнетесь!" - крикнул Умаров.
  
  Лом одарил своего дядю опасной ухмылкой и начал карабкаться вверх по крутому склону к вершине, где не было деревьев, что делало прицельный выстрел невозможным.
  
  Три гигантских российских ударных вертолета Ми-24 ’Хинд" пролетели над лагерем в сомкнутом V-образном строю с оглушительным шумом. Камуфляжные узоры в форме крокодила и небесно-голубая нижняя сторона были отчетливо видны среди голых деревьев.
  
  "В этом есть ПН", - отметил Басаев. Он имел в виду самый последний и опасный вариант тяжеловооруженного вертолета, который был специально оборудован для ночных атак. Он посмотрел на Умарова. "Нас предали, Докка. Твои друзья из ГРУ отвернулись от нас.’
  
  ‘ Нет. Умаров покачал головой и бросил сигарету в огонь. "У десятого OSB есть разведывательные группы, действующие где-то здесь. Вероятно, за нами наблюдали в последние дни. Он пробрался сквозь деревья, и когда его сорок Воинов начали поспешно окапываться, он крикнул им: " Мы готовы сражаться! Спецназ наступает с запада, но они не будут атаковать, пока крокодилы не вернутся, чтобы ослабить нас своими ракетами и бортовыми орудиями. Не тратьте свои РПГ на вертолеты, но если кто-то будет настолько глуп, что задержится, попробуйте ударить в хвост или прицелиться в верхнюю часть фюзеляжа, где находится двигатель!’
  
  Часто называемый российскими пилотами "Летающим танком", Ми-24 был самым тяжело бронированным вертолетом в мире. Экипаж был защищен титановой ‘ванной’, достаточно прочной, чтобы остановить даже 37-мм пушечные ядра. "Хинд", как называли Ми – 24 в НАТО, мог не только перевозить восемь солдат спецназа, но и был хорошо вооружен. Например, боевой вертолет имел небольшую пушку типа Як-Б калибра 12,7 мм, которая располагалась в башне прямо под носом, и сорок 80-мм ракет, которые крепились под боковыми крыльями.
  
  В четырехстах ярдах к западу три "Хайнда" приземлились в высокой траве у мелководной реки ровно настолько, чтобы высадить 24 тяжеловооруженных оператора спецназа из десятой независимой бригады спецназа. Впечатляющие хищные птицы почти сразу же снова поднялись в воздух, возобновили свой строй и улетели, чтобы начать атаку на лагерь Умарова.
  
  Капитан Смирнов, пилот усовершенствованного Ми-24пн, был лидером формирования на вершине V. Его вертолет был оснащен четырьмя пятисотфунтовыми неуправляемыми бомбами и двуствольной скорострельной пушкой GSh-30k в гондоле справа от кабины. Его задачей было парализовать и сокрушить врага, обрушив на него пятисотфунтовые снаряды. Затем он оказывал воздушную поддержку с помощью 30-мм пушки, в то время как оба его товарища-пилота на Ми-24ДС сбивали то, что осталось от лагеря. Оба 24d были оснащены небольшой пушкой Як-б и двумя ракетными установками с двадцатью 80-мм ракетами каждая.
  
  Когда вертолеты израсходовали большую часть своих боеприпасов, спецназовцы двинулись на зачистку выживших. Их главной задачей было забрать с собой труп Докки Умарова.
  
  Смирнов сказал по радио своим коллегам-пилотам: "Мы держимся близко друг к другу во время захода на посадку. Они уже знают, что мы высадили наземные войска, поэтому мы притворяемся, что уходим. Вы не стреляете до тех пор, пока не упадут мои бомбы. Затем вырывайтесь вправо и влево. Мы атакуем с трех позиций и уничтожаем их. Остерегайтесь РПГ и будьте готовы к любым маневрам уклонения. ’
  
  Лом сидел, съежившись, на скале, откуда открывался вид на лагерь внизу. Он увидел, как Олени поднимаются из долины на западе и с ревом устремляются в его сторону. Яркий солнечный свет отражался от окон кабины, и все три смертоносные машины были хорошо вооружены. Он узнал свою цель: новенький Ми-24пн, который находился в авангарде формирования и чьи четыре пятисотфунтовые бомбы были хорошо видны даже с расстояния в четыреста метров. Ему пришлось бы сбить вертолет с неба до того, как он пролетит над лагерем, иначе его товарищи были бы там.
  
  Хотя "Хинд" уже был в пределах досягаемости, Лом знал, что машина способна принять решительные контрмеры, поэтому он решил ждать до самого последнего момента. Он выстрелит с позиции примерно в тридцати метрах ниже вертолетного строя, приближаясь справа, после чего снаряд возьмет курс в направлении инфракрасной тепловой сигнатуры двух двигателей asturbine. Однако у Ми-24пн была более крутая сигнатура, чем у 24ds, и Лом не хотел, чтобы ракета пометила какую-либо из старых машин в качестве цели.
  
  Годом ранее он сбил Ми-24д, убив десять российских солдат, но затем использовал более старый ПЗРК – "Стрелу-3". Так что он мог лишь в определенной степени опираться на предыдущий опыт. Жизнь в горах и борьба с оружием черного рынка мешали идти в ногу с быстро развивающимися технологиями.
  
  Приближаясь к зоне поражения, Смирнов увидел через свою систему прицеливания FLIR – Дальновидную инфракрасную систему наведения, как чеченцы быстро заняли позицию между деревьями и скалами. Он усмехнулся и сказал своему второму пилоту по внутреннему радио: "Все равно что стрелять рыбу в бочке. Еще пять секунд...’
  
  В следующее мгновение он услышал страшный звонок. На приборной панели вспыхнули красные огоньки, и на кириллице появился текст: . Зенитная ракета.
  
  Бросив испуганный взгляд из окна слева от себя, он едва успел заметить конденсационный след ракеты, которая приближалась к нему со скоростью почти 2100 километров в час.
  
  Головная часть снаряда взорвалась за долю секунды до столкновения, и направленный энергетический луч полностью разрушил двигательный отсек "Хинда". Три из пяти рулевых тяг оборвались, в результате чего несущий винт полностью вышел из равновесия, отклонился назад и отрезал хвостовую часть вертолета. Машина взорвалась в воздухе, спикировала вниз со своим бомбовым грузом и врезалась в лесную подстилку, всего в сотне метров от вражеского лагеря, где последовал мощный взрыв, сотрясший землю на полкилометра в окружности.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  27
  
  Северная Осетия, Россия
  
  Майор Никита Якунин услышал и почувствовал взрыв, когда входил в лес со своими солдатами. Спецназовцы немедленно укрылись и наблюдали за небом, когда два оставшихся "Хайндса" улетели в северном и южном направлении соответственно от целевой зоны, чуть более чем в трехстах ярдах от нее.
  
  "Выясни, что, черт возьми, произошло! Якунин рявкнул на своего RTO (Радиотелефониста). Затем он приказал трем бойцам выдвинуться в район цели. Он добавил: "и держи глаза открытыми!’
  
  Олени сделали круг и вернулись, чтобы атаковать лагерь с более безопасного расстояния.
  
  "Где они, черт возьми?" - рявкнул Якунин, который не мог видеть ни одного боевого вертолета. "Похоже, они стреляют из Москвы!’
  
  "Они держатся на расстоянии", - сообщил RTO. "Смирнов был сбит ракетой.’
  
  В отчетах, которые Якунин получал от спецслужб, не упоминалось, что у людей Умарова были ПЗРК.
  
  "Ракета или РПГ?’
  
  "Ракета! Пилоты предпочитают не подходить ближе, и их собственные ракеты взрываются среди деревьев. У них нет четкого представления о лагере.’
  
  "Тогда пусть они летят выше!" - приказал Якунин.
  
  RTO передал приказ. "Они говорят, что они уязвимы для ракетной атаки, если враг возьмет их под прицел. У них есть приказ не вступать в прямую конфронтацию в случае ракетной угрозы. ’
  
  "Что хорошего в боевом вертолете, если вы не можете его атаковать?’
  
  Старший инспектор пожал плечами. "Должен ли я спросить их?’
  
  Якунин бросил на него угрожающий взгляд и приказал своим людям построиться в три ряда по восемь человек.
  
  "Скажите этим негодяям в воздухе, чтобы они прижимали врага по мере нашего продвижения!’
  
  RTO немедленно передал приказ.
  
  Умаров приказал Басаеву установить радиосвязь со своими друзьями в лагере к востоку от них. "Скажите, что нам нужно подкрепление", - сказал он спокойным тоном, когда российские ракеты взорвались в верхушках деревьев. На лагерь упали обломки, но на сегодняшний день никто не пострадал.
  
  Басаев нырнул в пещеру, чтобы забрать рацию, а Умаров собрал пятерых человек.
  
  "Ты видишь этого крокодила?" - Он указал сквозь верхушки деревьев на Заднюю Часть, висящую над местом, где она медленно спускалась с холма, удаляясь от лагеря. "Он остается на позиции и время от времени дает несколько залпов, чтобы обездвижить нас. Это значит, что спецназ приближается! Ты берешь свои РПГ, бежишь к нему с пятерней и занимаешь позицию под машиной. Вы стреляете одновременно: слева, справа, сзади и спереди! - Он указал пальцем на одного из мужчин. "Ты стреляешь прямо вверх, с середины! Убедитесь, что он полностью закрыт и не имеет направления. А теперь убирайся отсюда! Уберите его с неба!’
  
  Чеченские боевики подхватили свои АК-47 и бросились на юг, в лес, каждый с РПГ-7 на плече.
  
  Лом стоял рядом с Умаровым. "Что мне делать, дядя?’
  
  Умаров положил руку ему на плечо и посмотрел на него с широкой ухмылкой на лице. "Отличный выстрел! Ты спас нас.’
  
  Лом пожал плечами. Он знал, как важно смирение в битве. "Он полетел прямо на него. Что ты хочешь, чтобы я сделал?’
  
  "Я хочу, чтобы ты бежал на Восток так быстро, как только сможешь", - сказал Умаров. "Идите по старой тропе коза. Найди людей Прины и приведи их сюда. ’
  
  "Почему бы нам просто всем не сбежать?’
  
  Умаров покачал головой. ‘Мы не можем противостоять спецназу и крокодилам. Это будет нашим падением. Это отличная позиция. Мы занимаем здесь позицию и позволяем им сражаться до последнего. А теперь убирайся отсюда, беги так быстро, как только можешь. ’
  
  Лом бросился прочь среди деревьев, и адреналин потек по его венам.
  
  Умаров вызвал еще троих мужчин с РПГ.
  
  Тем временем первые пять гренадеров пробирались через лес со своими РПГ. время от времени тишину разрывал грохочущий звук пушки "Як", которая стреляла по лагерю под косым углом. Красные световые дорожки трепали ветви лиственных пород высоко над ними. Как раз в тот момент, когда они достигли своего оптимального положения, пилот заметил их. Он развернул вертолет в их сторону и выпустил по группе ливень пуль и ракет.
  
  Один из гренадеров был ранен в грудь залпом пуль калибра 12,7 мм и разлетелся на части в облаке крови и кишок. Даже не сдерживаясь, гренадер позади него подхватил с земли упавший РПГ и продолжил свой путь. Прямо перед ним взорвалась 80-миллиметровая ракета, оторвав его ноги от туловища.
  
  Немного дальше оставшиеся мужчины резко остановились, чтобы занять свои позиции. Вожак обозначил три разные цели, и они одновременно открыли огонь слева, справа и спереди, чтобы как можно лучше прикрыть Заднюю Часть.
  
  Пилот увидел приближающиеся к нему ракеты и понял, что у него больше шансов, если он потянет ручку управления назад, чтобы позволить титановой нижней части вертолета поглотить любые попадания. Все три ракеты не попали в цель, и он снова наклонил нос машины вперед, чтобы угостить врага следующим смертоносным пулеметным залпом. Поскольку члены экипажа были полностью сосредоточены на уничтожении оставшихся чеченцев, ни один из них не видел вторую команду гренадеров. Умаров послал людей на юго-восток , чтобы подойти к вертолету с фланга, как только первая команда, которой он пожертвовал для этой цели, подверглась нападению.
  
  Трое мужчин выстрелили одновременно, и все три РПГ взорвались у правого борта машины, которая разлетелась на куски в воздухе, превратилась в оранжево-черный огненный шар и рухнула на землю.
  
  Якунин услышал второй взрыв и проклял то, что он имел природу. Он понял, что очень мало может сделать, чтобы помешать врагу убежать в восточном направлении, как только у последней оставшейся Лани закончатся боеприпасы. "Как это возможно, что этой собаке Умарова так повезло?’
  
  Он приказал своим людям увеличить темп на последних двухстах ярдах, потому что боялся, что его добыча сбежала.
  
  Когда они достигли границы чеченского лагеря, их встретил град пулеметных очередей. RTO получил удар в лицо и рухнул на землю. Его челюсть и зубы были полностью раздроблены, а язык свисал с обнаженной шеи. В принципе, он мог бы выжить, но тогда он никогда больше не смог бы говорить, есть или даже выглядеть как человек.
  
  Якунин выстрелил ему в голову из своего карабина АК-105 и приказал одному из остальных взять на себя радиосвязь.
  
  Не дожидаясь приказа, спецназ разделился на группы по три человека, затем семимильными шагами двинулся среди скал и деревьев со своими штурмовыми винтовками АН-94 калибра 5,45 мм. По ним открыли огонь, и один из мужчин упал, но они были хорошо вооружены и полны решимости убить Умарова до того, как он снова сможет сбежать. Половина Ан-94 были оснащены 40-мм гранатометами GP-34 (аналогичными американским M203), закрепленными под стволом. Они выпустили настоящий град 40-мм снарядов по чеченскому лагерю.
  
  Земля, камни и расщепленные деревья полетели во все стороны, и люди Умарова были вынуждены прижаться к земле под вражеским огнем. Чеченцы израсходовали свой запас РПГ после того, как сбили второго Хинда, и за короткое время были убиты еще семь человек. Оставшиеся вертолеты начали атаку с тыла. Ракеты взрывались повсюду в лагере и вокруг него, и маленькая пушка "Як" также находила новые жертвы.
  
  Русские прижали чеченцев как к востоку, так и к Западу, а скалистый откос делал полеты на север практически невозможными. Единственный путь к отступлению был на юг, в открытое поле. Но там они, несомненно, были бы сбиты с ног Задними – если им уже удалось уклониться от спецназа, что было маловероятно.
  
  Басаев стоял рядом с Умаровым с радиотелефоном. "Они приближаются!" - воскликнул он, перекрывая шум. "Люди Прины уже так близко, что могут слышать стрельбу. Мы можем продержаться еще десять минут?’
  
  Умаров всмотрелся сквозь деревья, высматривая Заднюю часть. Он все еще мог слышать машину, но, похоже, она улетела на некоторое расстояние к югу, вероятно, в попытке перекрыть оба пути отхода.
  
  "Отступаем!" - крикнул он своим людям. У него была чума по этой команде, но он знал, что они могли выжить, только если бы получили помощь от людей Прины, у которых были необходимые РПГ, чтобы восстановить баланс сил со спецназом и держать вертолет на расстоянии.
  
  Четверо мужчин вызвались остаться и прикрывать отступление, зная, что они не выживут.
  
  Умаров улыбнулся им. "Да пребудет с вами Аллах! Он повернулся и исчез в лесу с остатками своего отряда: пятнадцатью из первоначальных сорока пяти человек.
  
  Как только ответный огонь начал затихать, Якунин понял, что чеченцы отступают. "Вперед! Они разделились!’
  
  Спецназ осторожно вошел в чеченский лагерь, поддерживая баланс огня и обеспечивая достаточное прикрытие. Легкий пулемет открыл огонь с места между двумя валунами, примерно в пятнадцати ярдах от нас, и пули калибра 7,62 мм разорвали двух человек в клочья. Боевик был немедленно убит шквалом 40-мм снарядов, после чего спецназ продолжил свой путь.
  
  "Они действуют с использованием глубокой обороны!" - воскликнул Якунин. "Берегись!"Он позволил своим людям замедлить темп, зная, что сражаться на бегу может быть вдвое опаснее.
  
  - Ручные гранаты!"Все распластались на земле, когда с неба упали четыре черные сферы.
  
  РГД-5, в каждой из которых содержалось по унции тротила, взорвались одновременно. Тела были подброшены в воздух, и Якунин почувствовал, как горячий осколок пронзил одну из его ног.
  
  Последовали еще две гранаты, брошенные в их сторону с невидимой позиции. Они взорвались среди спецназовцев, и Якунин приказал своим людям отступать. "Найди этого грязного сукина сына!"он кричал.
  
  Словно повинуясь зову, чеченец появился в метре или 25 от него из-за дерева и закрепил свой АК-47. Он попал в нагрудник бронежилета Якунина, и майору пришлось сделать несколько шагов назад от удара. Жилет не был пробит, но одна из пуль оторвала большую часть его левого уха.
  
  В следующее мгновение чеченец был застрелен.
  
  "Найдите тело Умарова! Якунин провел рукой в перчатке по голове и увидел, что она вся в крови.
  
  Прибыл медик. "У вас пропало ухо, майор. Я перевяжу рану.’
  
  "Это скоро произойдет! Якунин оттолкнул его в сторону. "Найдите Умарова!’
  
  Спецназ рассыпался веером, чтобы осмотреть тела. Все точно знали, как выглядит Умаров. Чтобы избежать неожиданностей, всем жертвам перерезали горло.
  
  Один из пострадавших вскочил на ноги, когда капрал спецназа хотел перевернуть его тело. Чеченец выстрелил капралу в нижнюю часть живота, и капрал пробил ему колени. Однако ему удалось активировать подпружиненный баллистический нож. Стальное лезвие вонзилось в грудь чеченца, частично перерезав аорту. Оба мужчины упали, истекая кровью. Сержант наступил на них и избавил их от страданий.
  
  "Майор!" - крикнул сержант. "Докки Умарова там нет!’
  
  "За ним!" Внезапный грохочущий звук пушки "Як" к востоку от них показал, что "Хинд" обнаружил отступающих чеченцев. "Теперь мы поймали этого ублюдка!’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  28
  
  Сицилия
  
  Гил растянулся на животе в подлеске на утесе, возвышающемся над козьей фермой, чуть более чем в трехстах метрах под ним. Используя оптический прицел своей снайперской винтовки G28, он мог четко различать красную "Лафорцу" и черный "Пежо". Они оба были припаркованы за домом рядом с машиной Коваленко, где их не было видно с проселочной дороги.
  
  "Да, это они", - сказал Гил и отошел в сторону, чтобы Драгунов мог посмотреть. "Мидори уже поймала их с первой попытки.’
  
  Драгунов видел, как один из людей Коваленко вышел через заднюю дверь с сигаретой во рту. "Деметрий", - прорычал он, узнав чеченского спецназовца. 'Моэдак!'Мудак!
  
  Джил видела, как он играет со спусковым крючком. "Успокойся, Иван. У нас есть только двадцать шаблонов. Я не хочу, чтобы ты зря тратил мои боеприпасы. ’
  
  Драгунов скорчил гримасу и отошел в сторону. "Я умею стрелять не хуже тебя.’
  
  "Я знаю", - сказал Гил, откидываясь назад за своим оружием и прижимая приклад к плечу. "Ты, наверное, можешь трахаться так же хорошо, как и я, но мы здесь не в сказочной стране.’
  
  Драгунов усмехнулся. "Будет ли Клодина и ее машина все еще там, когда мы вернемся?’
  
  Они оставили Клодину в миле от ее машины, и она обещала подождать, но Джил предположил, что они больше никогда ее не увидят. "Без понятия", - сказал он, устанавливая прицел. "Почему? Ты влюблен?’
  
  Драгунов снова усмехнулся. "Глупый американец. Мне просто не хочется тащиться пешком обратно в Сан-Вито, чтобы встретиться с твоими никчемными дружками-ТЮЛЕНЯМИ. ’
  
  Гил улыбнулся и навел перекрестие прицела на голову человека, которого Драгунов назвал Деметрием. "Мы берем машину Коваленко. Как насчет этого? Он нажал на спусковой крючок и снес большую часть головы Деметрия, от носа до макушки. Тело рухнуло рядом с каменным домом, и Гил увидел облако пыли, когда калибр 308 срикошетил от стены. "И упал Макгинти".
  
  Драгунов присел на корточки. - Кто такой Макгинти? - спросил я.
  
  "Утонувший ирландец. Теперь обрати внимание. Эти другие придурки, возможно, слышали, как пуля попала в Дом. ’
  
  Им пришлось ждать больше пяти минут, пока выйдет еще один чеченец. Он увидел тело, лежащее у другого угла дома, повернулся и хотел зайти внутрь, но Гил снова нажал на спусковой крючок. Мозг чеченца вылетел на ферму через окно задней двери, а тело рухнуло на землю, наполовину внутри, наполовину снаружи Дома.
  
  "Он мог бы забыть о своей ночной прогулке.’
  
  "Вам следовало немного подождать, тогда я смог бы его опознать", - сказал Драгунов. ‘Если бы это был Коваленко, мы могли бы размазать его сразу’.
  
  ‘Это был тот лысый ублюдок, который выстрелил мне в руку в Мессине’.
  
  "Антон", - прорычал Драгунов. "Еще один soukin syn.’
  
  "Ну, теперь он мертвый сын соукин. Джил немного отодвинулась назад, в подлесок. "С этого момента мы должны следить за нашими цифрами. Если Коваленко умен, он будет сидеть вон за тем окном на втором этаже.’
  
  "Ты можешь заглянуть внутрь?’
  
  "Не так хорошо, как хотелось бы", - вынужден был признать Джил.
  
  "Тогда он не будет там сидеть - по крайней мере, если есть хоть малейший шанс, что кто-то сможет заглянуть внутрь. Держу пари, он выходит из дома через парадную дверь и идет за нами. ’
  
  "Тогда тебе лучше позвонить Мидори. Скажи ей, пусть посмотрит, не выйдет ли кто-нибудь.’
  
  Примерно через минуту Драгунов соединился с Мидори по спутниковому телефону. Он объяснил ситуацию.
  
  Утес был достаточно высок, чтобы иметь возможность заглянуть за дом, но в то же время достаточно низок, чтобы иметь возможность охватить полосу длиной не менее тридцати метров с их стороны дома с помощью G28. Их позиция имела самое большое преимущество в том, что Коваленко и его люди не могли добраться до машин, не будучи застреленными.
  
  "Может быть, он подождет, пока стемнеет", - отметил Драгунов.
  
  "Он действительно не настолько глуп. За те же деньги мы попросили подкрепления.’
  
  "У него терпение ангела.’
  
  "Да, ну, я тоже", - сказал Джил. "И теперь этот карманник в ловушке. Я могу принести тебе пиццу и пиво, если понадобится. А тем временем они застряли там. ’
  
  "Пиво бы не помешало", - сказал Драгунов. "Я вернусь позже, чтобы посмотреть, как все пройдет.’
  
  "Если только ты не вернешься щедро", - сказал Джил с усмешкой. "Последнее, что мне нужно, - это пьяный русский, который продирается сквозь кусты и выдает мою позицию.’
  
  "О, взрыв", - сказал Драгунов. "Потом мы пойдем в "бумеранг".’
  
  "Как ты относишься.’
  
  Коваленко положил свою винтовку AWS на кухонный стол на сошку и осмотрел местность перед фермой, но из-за яркого солнца в окне было трудно различить детали.
  
  "Я уверен, что они там, на утесе", - сказал он.
  
  "Как, черт возьми, они нас нашли?" - вслух удивился Вицин. "Они никак не могли последовать за нами – этого просто не существует. ’
  
  ‘ Спутник. - Коваленко все еще не отрывал глаз от оптического прицела. ‘ Ты приехала на красной машине, помнишь?
  
  Вицин вдруг почувствовал себя огромным идиотом. Ему следовало попросить Тапу – угонщика машин команды – выбрать что-нибудь другое. "Разве они бы починили это таким образом?’
  
  "Вот как работают американцы", - сказал Коваленко более или менее самому себе. "У этих гребаных американцев есть все. Вероятно, у него также было спутниковое наблюдение в Париже. У тебя нет ни гроша на тех Барашковых карманах ЦРУ, которые должны были нам помочь. Если бы мы не нуждались в них при планировании операции с трубопроводом...’
  
  Он покачал головой. ‘Они каким-то образом обманули нас, но сейчас это не имеет значения. Если ты идешь к шлюхам, ты получаешь то, за что платишь. ’
  
  "Может быть, мы сможем пробежаться до машин", - предложил Вицин. "Сможет ли он поймать всех нас пятерых?’
  
  "Мы были бы мертвы еще до того, как кто-нибудь смог бы повернуть ключ. Коваленко вытер каплю пота со лба и на мгновение посмотрел на Антона, который все еще был наполовину внутри, наполовину снаружи Дома. Его голова была разломана на части, как спелый арбуз. "У американца есть пистолет. Это означает, что его люди снабжают его. А это значит, что у нас нет всего времени в мире. ’
  
  "Это даже не немыслимо, - сказал один из других, ветеран по имени Зарган, - что снаружи нас ждет целая команда спецназа, которая поймает нас, как только стемнеет. Нам лучше забаррикадироваться в Доме.’
  
  "Сделайте необходимые приготовления", - приказал Коваленко. "И затащи Антона внутрь, чтобы мы могли закрыть дверь."Внезапно ему в голову пришла идея. "Тапа, поднимись на минутку в спальню и сними одеяло с кровати, чтобы завернуть тело.’
  
  Тапа поднялся по лестнице, а Коваленко снова приложил глаз к оптическому прицелу.
  
  Зарган взял кочергу, которую нашел у камина, прицепил ее к поясу Антона и втянул внутрь. Вицин пинком захлопнул дверь.
  
  Тапа вошел в спальню и взял шерстяное одеяло с кровати. Одно из окон разлетелось вдребезги, и Тапу отбросило к стене с такой силой, словно он получил пинок от мула. Подушечка его плечевого сустава была полностью раздроблена.
  
  Коваленко увидел облако пыли, вызванное выстрелом Гила, скорректировал точку прицеливания на долю градуса и нажал на спуск.
  
  Увидев смутную фигуру Тапы в окне верхнего этажа, Гил нажал на спусковой крючок, а затем немедленно повернул налево, зная, что Коваленко или кто-то еще может наблюдать за утесом. Долю секунды спустя пуля просвистела мимо него, прямо там, где только что была голова Гила, и так близко, что он мог почувствовать энергию снаряда.
  
  И он, и Драгунов поспешно отступили.
  
  "Этот ублюдок быстр!’
  
  "Я тебе это говорил, не так ли?" - спросил Драгунов. "Этот парень стреляет с детства.’
  
  "Это было слишком быстро! Он пожертвовал этим парнем, чтобы выманить меня из палатки. ’
  
  Выражение лица Драгунова было мрачным. "Они не зря называют его Волком. Коваленко готов пойти на все, чтобы победить.’
  
  Гил присел на корточки, приложил спутниковый телефон к ложбинке на шее и закурил сигарету, разговаривая с Мидори. "Присматривай за вещами", - сказал он ей. "Мы не следим за целью.’
  
  "Ничего не происходит", - сказала она. "Тебя снова ударили?’
  
  ‘ Нет. ’ Он глубоко затянулся сигаретой, чтобы успокоить нервы. "Но этот ублюдок за это время трижды чуть не сбил меня с ног. Я бы хотел хоть раз взять его на прицел.’
  
  Драгунов потянулся за сигаретами Гила. "Может быть, тебе следовало подождать", - тихо сказал он.
  
  "Эй, кури свои собственные сигареты", - сказал ему Джил.
  
  Драгунов поднял средний палец, вытряхнул сигарету из пачки и прикурил от спички, после чего лег на спину в сухую траву и уставился в небо. "Нам придется снова попытаться поймать их в темноте. Мне трудно работать в темноте.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  29
  
  Вашингтон , округ Колумбия .
  
  Генерал Кутюр стоял на кухне Белого дома, пил кофе и болтал с французским шеф-поваром, который готовил для него ранний завтрак, когда вошел глава администрации Белого дома.
  
  "Я так и думал, что найду тебя здесь", - сказал Брукс с улыбкой.
  
  Кутюр пожал ему руку. "Будучи младшим лейтенантом, я узнал, что нужно дружить с людьми на кухне. Он подмигнул шеф-повару. "Что у тебя есть для меня?’
  
  Брукс поколебался и на мгновение взглянул на шеф-повара, который стоял за плитой и занимался жаркой грибов.
  
  "Не беспокойся о Жаке", - сказал Кутюр, похлопав шеф-повара по спине. "Он на нашей стороне. Что это?’
  
  "Команда SDV находится на борту "Огайо", - сказал Брукс. "Они будут на позиции в Сан-Вито-Ло-Капо примерно через час, чтобы взять Шеннона и Драгоенова на борт.’
  
  "А как насчет общения?’
  
  "У них есть спутниковый телефон. Не совсем идеально, но нам придется с этим смириться. Они загнали Коваленко в угол в доме на окраине Палермо. По словам помощника Поупа, исход все еще неясен.’
  
  "А сицилийские власти?’
  
  "Они все еще ищут их на Юге, в Корлеоне. Брукс пожал плечами. "Я понятия не имею, почему.’
  
  Кутюр тоже пожал плечами. "Это все мелочи, которые делают это". Он сделал глоток своего кофе. "Согласно последним сообщениям из Грузии, спецназ проводит атаку на Умарова, так что, если немного повезет, Шеннону не придется ехать на Кавказ.’
  
  "Теперь, когда мы говорим об этом, президент задается вопросом, не следует ли нам созвать встречу с British Petroleum. Он думает, может быть, нам следует сообщить им о заговоре вокруг трубопровода. А ты как думаешь?’
  
  Кутюр покачал головой и отвел Брукса подальше от плиты, подальше от ушей шеф-повара. ‘К черту БП. Это даже не американская компания. Мы не хотим, чтобы верблюжья морда вернулась в палатку. Если трубопровод будет поврежден, они просто должны будут опубликовать эту новость в газете, как и все остальные. Если у них есть хоть малейший намек на проблемы с трубопроводом, южная Джорджия наводнена обсидиановыми наемниками – и Бог знает, что произойдет. Последнее, что мы могли бы использовать, - это армия солдат Компании, чтобы броситься к ногам Шеннона, если ему понадобится спуститься туда. ’
  
  ‘Ладно. Как я передам это президенту?’
  
  "Именно так, как я и сказал", - сказал Кутюр ровным тоном. "Вам больше не нужно переворачивать горячую кашицу. Он уже все поймет. Этот Придурок из живой изгороди вышел, а ты сел в его кресло. Больше никаких красивых историй.’
  
  "Что касается Хагена... Брукс заговорил еще тише. "Я только что услышал, что у Поупа есть для него что-то тайное.’
  
  Кутюр сделал еще глоток кофе и посмотрел Бруксу прямо в глаза. "Глен, ты знаешь, сколько людей я потерял под своим непосредственным командованием за свою долгую, легендарную карьеру?’
  
  Брукс покачал головой.
  
  "643 мужчины и женщины", - сказал Кутюр. ‘И потом, я еще не подсчитал количество самоубийств среди тех, кто вернулся. Тим Хаген ничем не лучше этих людей, и если у Поупа есть для него какие–то тайные планы, то я полагаю, что он заслужил это - двурушничая. ’
  
  ‘Ладно. Предположим, у меня была прямая информация - доказательство?’
  
  "Неужели это так?’
  
  Брукс на мгновение задумался об этом и вздохнул. "Я не знаю. Во всяком случае, не уверен.’
  
  "Тогда посмотри на это с другой стороны", - сказал Кутюр. "Если бы не Поуп, мы бы потеряли два супер–авианосца и большую часть Тихоокеанского флота из-за этой ядерной бомбы прошлым летом, не говоря уже о полумиллионе жизней или больше. Я знаю, что вы никогда не встречались с Хагеном лично, но я знаю этого карманника как никто другой, и я бы не писала ему в рот, если бы у него горели зубы. ’
  
  Брукс усмехнулся. "Сенатор Гривз в остальном высоко оценивает его.’
  
  Кутюрье с обезображенным шрамом окостеневшим лицом. "Я не удивлен. Я советую вам просто оставить Хагена Поупу.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  30
  
  Северная Осетия, Россия
  
  Спецназ Якунина отправился в погоню за Доккой Умаровым и его людьми и ворвался в лес в непрерывном бою с непримиримым чеченским арьергардом, целью которого было позволить Умарову сбежать. Стаккато автоматического оружия звучало монотонно и прерывалось только разрывами 40-мм снарядов и случайными залпами с заднего вертолета, у которого к этому времени почти закончились боеприпасы.
  
  Якунин, полный решимости раз и навсегда отправить Умарова на тот свет, призвал своих людей действовать до предела. Он подсчитал, что они израсходовали половину своих боеприпасов, но он верил, что они уничтожат врага в кратчайшие сроки.
  
  Однако выяснилось, что он сильно ошибся, когда он и его люди внезапно наткнулись на линию обороны, возведенную Приной Басаевым и его чеченскими силами с востока.
  
  Шквал РПГ-7 пронесся по лесу и взорвался среди Якунина и его спецназа. Тела взлетали в воздух, их швыряло на деревья и разрывало на части. В одно мгновение пятнадцать человек нашли смерть, и последних выживших вскоре постигла та же участь.
  
  Якунин оказался на животе, истекая кровью из нескольких ран. Он чувствовал себя разбитым изнутри, и когда он потянулся за своим карабином, он понял, что его правая рука исчезла от локтя. Огонь прекратился, и он потерял сознание.
  
  Он пришел в себя, когда кто-то поставил колено ему на спину и обыскал карманы брюк. Чеченец перевернул его, начал освобождать его бронежилет и складывать неиспользованные магазины и гранаты в потрепанный рюкзак.
  
  "Мои люди?" - сказал Якунин хриплым голосом.
  
  "Все мертвы", - сказал чеченец. Он даже не потрудился взглянуть на него, когда открывал портфолио Якунина.
  
  ‘Фотография". Якунин протянул свою окровавленную левую руку – или то, что от нее осталось.
  
  Чеченец посмотрел на него, достал из бумажника фотографию жены майора и вложил ее между двумя оставшимися пальцами Якунина. Якунин уставился на фотографию, в то время как чеченец протянул ему свое снаряжение и бронежилет.
  
  Появился Докка Умаров и сделал приглашающий жест. Боец исчез. "Вы что, командир?’
  
  "Да", - хрипло сказал Якунин, продолжая смотреть на фотографию.
  
  "Кто выдал мое местонахождение?’
  
  Якунин поднял глаза, понимая, что жить ему осталось недолго. "За вами наблюдала разведывательная группа. Мы почти поймали тебя, оеблюдок!"Сукин сын!
  
  Умаров раздраженно кивнул. Его рука сжимала карабин Якунина. "Да, я должен признать, что мне повезло. Но счастье - это единственное качество командира, которое действительно имеет значение. ’
  
  "Скажи мне что", - согласился Якунин. Ему было трудно дышать из-за притока крови к задней стенке горла.
  
  Умаров опустился на колени рядом с ним, зажал сигарету в уголке его рта и зажег ее перед ним спичкой. Затем он указал на карабин. "Ты хочешь ехать быстро? Или ты хочешь подождать?’
  
  "Я подожду", - прошептал Якунин. "Это не займет много времени.’
  
  Умаров встал, перекинул карабин через плечо и начал раздавать приказы своим людям. "Не оставляйте ничего ценного!"Они могли слышать, как "Лань", у которой давно закончились боеприпасы, улетает в северо-западном направлении. "Есть шанс, что они пришлют еще крокодилов, поэтому мы пойдем на юго-восток до темноты, а затем через гору на запад, чтобы присоединиться к Мухаммеду.’
  
  При отъезде к Умарову присоединился Лом. "Это не имело большого значения", - сказал молодой человек.
  
  "Действительно", - согласился Умаров. "Они могли убить нас всех. У них были все преимущества, но так иногда бывает на войне. Лучшая армия не всегда побеждает.’
  
  ‘Такова была воля Аллаха. Он был с нами.’
  
  "Он всегда с нами, но вам было бы лучше не приписывать ему слишком многого. Бывают также дни, когда он ожидает, что ты позаботишься о себе, и ты никогда не знаешь, что это за дни. Может быть, сегодня был такой день.’
  
  Пока шел, Лом думал о словах своего дяди. Он попытался привести их в соответствие с шестой сурой Корана, стихом семнадцатым: если Аллах подвергнет вас несчастьям, никто не сможет отнять их, кроме него. И если он поражает вас добром, он всемогущ над всеми вещами.
  
  К закату Лом пришел к выводу, что его дядя либо гораздо глубже разбирался в Коране, чем он, либо он стал тупым после всех этих лет войны.
  
  Он взглянул на авангард, где Умаров шел рядом с братьями Басаевыми – Анзором и Приной. "Он - Аллах на небесах и на земле", - тихо прошептал он. "Он знает твои тайные мысли и произнесенные тобой слова ... И он знает, чего ты заслуживаешь. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  31
  
  Сицилия
  
  ‘Солнце садится", - сказал Иван Драгунов.
  
  Джил взглянул на горизонт, все еще прижимая приклад G28 к плечу. "Послушай, я тут подумал. Предположим, люди Коваленко взяли прибор ночного видения. Тогда мы могли бы посмотреть на наш нос. ’
  
  Драгунов на мгновение задумался об этом. "Если бы у Коваленко было инфракрасное излучение, мы бы уже были там. Не очевидно, что мужчины взяли с собой приборы ночного видения.’
  
  Джил нахмурилась, глядя на наушник спутникового телефона. "Мидори, ты все еще слышишь нас?’
  
  ‘Ладно. Оба напрямую. Мидори теперь прослушивала оба телефона в Лэнгли по разным каналам. Они оба могли слышать ее, но не друг друга.
  
  "Ты все еще видишь нас?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  ‘Ладно.Гил достал кольт 1911 года из-за пояса за спиной и передал пистолет Драгунову. "Как только стемнеет, ты можешь спуститься сюда. Я предлагаю вам подойти к дому с востока, там нет окон. Но держись подальше от сарая и загонов для коз. Когда эти суки начинают жаловаться, Коваленко сразу понимает, который час.’
  
  Поскольку у Драгунова в руке была "Беретта" итальянского бригадира, он засунул пистолет 1911 года выпуска за брючный ремень спереди.
  
  "Ты знаешь, как обращаться с номером 1911?’
  
  "Конечно", - сказал Драгунов. ‘Это было излюбленным оружием моего врага в течение многих лет’.
  
  Гил усмехнулся. ‘Это все еще мое любимое оружие’.
  
  "Значит, ты остаешься здесь в безопасности?’
  
  "Ну, на самом деле это не оружие ближнего действия, Иван. Мы оба должны использовать наши сильные стороны. ’
  
  "Тогда дай мне пистолет", - сказал Драгунов и снова достал 1911-й из штанов.
  
  Гил выполз из-за G28. Где-то он, возможно, предпочел вступить в бой с врагом на его собственной территории. Он протянул руку, чтобы схватить пистолет, и сказал: "Хорошо, босс’.
  
  Драгунов, поняв, что Гил раскусил его блеф, поднял Кольт обратно. "Не промахнись, Василий, и случайно не отстрели мне голову. ’
  
  Гил занял свое место за "Эйч энд Кей". "Мидори следит за тем, чтобы я постоянно знал, где ты находишься. Разве это не так, Мидори?’
  
  ‘Абсолютно’.
  
  Когда от последних остатков немного осталось, Драгунов ушел в восточном направлении. Он обошел ферму кругом, пока не добрался до дороги. Видимость в темноте была менее пятнадцати метров. "Никакого движения за пределами Дома?" - спросил он Мидори.
  
  "Вообще ничего", - ответила она. "Теперь вы стоите лицом к глухой стене, так что вы можете подойти ближе так, чтобы они вас не видели. Я расскажу тебе, как ходить.’
  
  В последующие минуты она помогла ему приблизиться к Дому сложным маршрутом, обходя группы деревьев и кустарников так, чтобы он не сбился с пути в темноте. Оказавшись на восточной стороне, он прижался спиной к стене коленями, пока не присел на корточки. Он вытащил "Беретту" и вытащил пистолет 1911 года выпуска. "Дай Джил знать, что я на месте", - тихо сказал он, потому что знал, что голоса, произносимые шепотом, далеко разносятся в темноте.
  
  "Все в порядке’.
  
  Стоя на вершине утеса, Джил осматривал темную местность внизу. В Доме не было света. Там не горела даже свеча. "Я отсюда мало что вижу", - сказал он. "Здесь просто слишком темно. Скажи Ивану, что я приближаюсь.’
  
  Он начал сползать по склону, зная, что обречен, если у Коваленко даже есть прибор ночного видения.
  
  "Остановись!" - сказала Мидори. "Человек с пистолетом только что вылез со стороны дома напротив глухой стены, где сидит Иван.’
  
  Гил поспешил обратно в свое укрытие в подлеске. "Что он делает?’
  
  ‘Ничего. Он ждет.’
  
  "Есть ли он у меня в поле зрения?’
  
  "Нет", - сказала она. "Он все еще за углом. Иван спрашивает, что делать.’
  
  "Скажи ему, чтобы оставался на своем месте. Гил знал, что Драгунов не усомнится в его суждениях, поскольку он занимал более высокое положение. "Давайте посмотрим, как будет развиваться ситуация.’
  
  Коваленко, находившийся в Доме, пришел к выводу, что его враги не обладали ночным зрением. Тяжело раненный Тапа трижды проходил мимо кухонного окна по собственной воле, и в него никто не стрелял. Впоследствии Коваленко отправил Заргана наружу через боковое окно с приказом подкрасться к американскому снайперу. Он понимал, что за ними, возможно, следят с помощью инфракрасного спутника, но другого выбора просто не было.
  
  "Мы должны положить этому конец", - сказал он Вицину и двум другим бойцам спецназа. Теперь, когда Зарган был снаружи, в доме их было только четверо, и хотя Тапа не терял мужества, несмотря на то, что он испытывал ужасные боли, его воинственность быстро начала угасать. "Либо мы пробиваемся с боем, либо ползаем сюда, на эту чертову ферму.’
  
  "Я останусь здесь, чтобы прикрыть тебя", - сказал Тапа, прижимая к ноге пистолет-пулемет "Каштан". Его правая рука теперь была туго привязана к груди полосками простыни.
  
  Коваленко похлопал его по здоровому плечу. Он сожалел, что пожертвовал этим человеком ради того, чтобы застрелить Гила. Из воды он чувствовал, что американец все еще рядом и, более того, жив и здоров, потому что козы в загонах продолжали скулить, в то время как им давно следовало быть под парусом. "Если возможно, мы возьмем тебя с собой. Но сначала нам нужно выяснить, есть ли свободный путь к отступлению. ’
  
  "Мне кажется, - спросил Анатолий, чеченец, родившийся в Москве, - или козлы в течение нескольких минут производили больше шума?’
  
  "Это не тебе решать", - сказал Коваленко. "Они стали намного более беспокойными как раз перед тем, как Зарган ушел. Враг рядом - вероятно, за глухой стеной. Будь готов. Ты следующий, кто выйдет на улицу.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  32
  
  ЦРУ-хуфдквартье, Лэнгли, Вирджиния
  
  Темные глаза Мидори были устремлены на гигантский плазменный экран перед ней, когда Анатолий выбрался на западную сторону Дома. Ее черные волосы до плеч упали вперед, когда она немного наклонилась к экрану. "Второй человек только что вышел через то же окно.’
  
  "Понятно", - ответил Джил ей в левое ухо.
  
  Своим правым ухом она услышала, как Драгунов провел большим пальцем по микрофону, показывая, что он это услышал. Он не хотел производить ненужный шум теперь, когда двое спецназовцев были снаружи Дома.
  
  "Обязательно держи Айвена в курсе событий от секунды к секунде", - Джил прижал ее к сердцу.
  
  "Ни один чеченец не двигается", - ответила она, пристально глядя на инфракрасные тепловые сигнатуры. ‘Они оба находятся на углу – один выходит на север, а другой - на юг’.
  
  Первый человек осторожно зашел за угол, остановился и осмотрел местность через оптический прицел AS Val, 9-миллиметровой автоматической винтовки российского производства с глушителем.
  
  "Джил, первая цель находится в поле твоего зрения. Ты можешь его видеть?’
  
  "Нет", - сказал он. "Там одна Черная Месса. У вас, конечно, случайно нет огромного прожектора на этом спутнике?’
  
  Она улыбнулась и позволила своим пальцам застучать по клавиатуре. "Я собираюсь попытаться помочь тебе другим способом. Наносите как можно осторожнее, затем прекратите движение. ’
  
  ‘Пойми’.
  
  Она видела, как он направил дуло пистолета в сторону угла дома.
  
  "Так мне кажется лучше всего, - сказал он, - но я не могу толком разглядеть Дом. ’
  
  "Понятно", - сказала она. "Ты отклонился на несколько градусов. Подожди минутку.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  Она услышала сомнение в его голосе, но это только придало ей решимости. Она вызвала прозрачное окно расчета траектории, обычно используемое для обозначения артиллерийских целей, и поместила его поверх видеопотока. Затем она щелкнула правой кнопкой мыши на спецназовце, увеличила изображение для лучшего разрешения и провела прямую линию до затвора винтовки Гила.
  
  "Джил, ты должен повернуть на три градуса влево.’
  
  Она краем глаза следила за вторым экраном, чтобы убедиться, что цель не движется, и увидела на большом экране, что он немного переборщил с коррекцией. "Теперь на полградуса назад вправо.’
  
  Джил внесла коррекцию, после чего ствол оказался точно на одной линии с линией, которую она нарисовала на экране. "Твоя горизонтальная ориентация идеальна", - сказала она. "Что вы думаете о вертикали?’
  
  "Чувствую себя хорошо. Я весь день удерживал этот угол.’
  
  "Тогда ты мог бы выстрелить прямо сейчас.’
  
  Гил не колебался. Она увидела, как фляга ударилась о его плечо, и на конце глушителя появилась тепловая сигнатура выбрасываемых газов. На другом экране спецназовец конвульсивно ударился о землю, а затем затих.
  
  "Цель уничтожена!" - сказала она, когда второй спецназовец повернулся и направился в сторону своего подстреленного коллеги. "Иван! Если ты быстро обойдешь Дом с северной стороны, то сможешь поймать второго мужчину сзади!’
  
  Драгунов тоже не колебался. Мидори видела, как он завернул за угол с другой стороны, в то время как Анатолий Зарган подъехал к зданию с Подветренной стороны. Он сжал пистолет 1911-го года выпуска обеими руками и дважды выстрелил. Анатолий растянулся ничком. Драгунов развернулся, побежал прочь вдоль фасада дома и вернулся в относительную безопасность глухой стены.
  
  "Это лучше, чем видеоигра! его хриплый голос прозвучал в правом ухе Мидори.
  
  Она усмехнулась. "Хороший выстрел, ребята. Два танго выбыли. Гил, Иван вернулся на позицию.’
  
  "Ты прирожденная, Мидори. Если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что Поуп стоит за тобой. ’
  
  Она оглянулась через левое плечо и посмотрела на Поупа, который улыбался ей из угла комнаты. Он сидел в больничном кресле в окружении генерала Кутюра и главы администрации Белого дома Глена Брукса. Присутствовали также две медсестры, которые следили за жизненно важными показателями Поупа. Группа прибыла за десять минут до сицилийского заката.
  
  "Посмотрите туда", - тихо сказал Поуп, указывая на второй ряд мониторов.
  
  Мидори подняла глаза и осмотрела окрестности Дома. Через дорогу на большой скорости приближался автомобиль со световой полосой на крыше. "Мастер-шеф, с востока к дому подъезжает патрульная машина. Он расположен на небольшой высоте в пятьсот метров. Вероятно, они слышали пистолетные выстрелы Ивана.’
  
  "Отлично", - сказал Джил.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  33
  
  Сицилия
  
  ‘Что, черт возьми, там происходит, - рявкнул Коваленко.
  
  Вицин подошел к стене справа от окна, быстро выглянул наружу и увидел тело Анатолия, распростертое поверх тела Заргана. "Они оба мертвы!’
  
  Без предварительного предупреждения Тапа выбежал через заднюю дверь в направлении глухой стены, держа пистолет-пулемет наготове. За последние несколько минут его боль усилилась в геометрической прогрессии, и поскольку у него не было морфина, он знал, что через час у них на него ничего не будет. Он верил, что лучше погибнуть в бою, чем быть избавленным от страданий своими коллегами.
  
  Он осторожно завернул за угол и увидел красные с синим проблесковые маячки примерно в тридцати метрах от дороги. Сквозь деревья приближались прожекторы, установленные на оружии. Услышав треск полицейских раций и повернувшись, чтобы предупредить остальных, он получил сильный удар кольтом М1911 по лицу и потерял сознание.
  
  Драгунов обхватил голову Тапы руками и сильно дернул, сломав ему шею. Он оттащил тело в кусты, а затем побежал вверх по холму в направлении Джила.
  
  Вторая патрульная машина остановилась с ползунком рядом с первой, и из нее выскочили еще двое полицейских, которые, вооруженные автоматами MP5, побежали в направлении дома.
  
  Коваленко увидел приближающихся мужчин через окно в передней части дома и приказал Вицину выйти через заднюю дверь. "Полиция!’
  
  Они еще не вышли, или Вицин был скошен залпом из MP5.
  
  Коваленко повернулся и выстрелил из винтовки AWS. Пуля калибра 7,62 мм пронзила и полицейского, который стрелял в Вицина, и офицера, стоявшего прямо за ним, и они оба упали замертво на месте. Он повесил снайперскую винтовку на плечо, взял один из MP5 и направился на запад, в открытое поле.
  
  Двое других полицейских ворвались в переднюю часть дома, когда он исчез в ночи.
  
  На вершине Холма Гил и Драгунов исчезли из виду. Они планировали отступать в южном направлении по открытому полю.
  
  "Полиция в Доме", - сказала Мидори. "Один из чеченцев убегает пешком в восточном направлении. Похоже, он начинает танцевать. ’
  
  "Что ты думаешь?" - спросил Джил у Драгунова. "Поймаем ли мы этого парня?’
  
  Драгунов передвинул "Беретту", которая была у него за поясом спереди. ‘Я думаю, нам лучше убираться отсюда. Мы не можем быть уверены, что это Коваленко, и скоро сюда нагрянет полиция. ’
  
  Гил согласился с ним, и они отправились пешком в южном направлении.
  
  "У меня для тебя хорошие новости", - объявила Мидори мгновение спустя.
  
  "Давайте послушаем это", - сказал Джил, продолжая.
  
  ‘Один из наших местных агентов припарковал для вас машину в миле или трех к юго-востоку от вашего текущего местоположения. Он припарковался за пиццерией. Я отведу тебя туда.’
  
  "Где был этот парень все это время? Он мог бы нам пригодиться.’
  
  "Требуется время, чтобы расставить людей", - ответила Мидори. "И технически, он на самом деле не полицейский. Он пилот нашей военно-воздушной базы ВМС Сицилии. Ему было приказано поставить машину перед вами и взять такси обратно на базу. Мы должны грести теми веслами, которые у нас есть, мастер-шеф. ’
  
  "Где бы мы были без флота?" - тихо сказал Джил. Он бросил G28 в кусты, зная, что оружие ему только помешает. У него начала болеть правая нога. "Верни мне мой пистолет, Иван.’
  
  Драгунов вручил ему номер 1911, и они поспешили к дороге у подножия холма.
  
  Следующие 35 минут Коваленко бежал без остановки, хотя пулевое ранение в бедро было болезненным. В конце концов он остановился у небольшого дома в тихом районе, куда проскользнул через открытое окно. Жители спали, и он убил их последними двумя пулями из своего пистолета с глушителем. Он задернул все шторы и связался с главой отделения ЦРУ в Риме Беном Уолтоном.
  
  "В какую игру ты играешь?" - рявкнул он.
  
  "Я вообще не играю ни в какую игру", - ответил Уолтон спокойным тоном. "Операция отменяется, и я исчезаю с радаров. Я как раз собирался выбросить этот телефон в канализационный сток, когда ты позвонила. ’
  
  "Операция не была отменена!" - крикнул Коваленко. "Я должен бежать сюда, спасая свою жизнь на этом дерьмовом острове! Вся моя команда мертва - и ты тоже погибнешь, если не придумаешь, как вытащить меня отсюда! Я знаю, куда ты направляешься, и у меня там тоже есть друзья!’
  
  "Успокойся, парень", - сказал Уолтон.
  
  "Не говори мне молчать!" - крикнул Коваленко. "Когда я найду тебя, я вырежу твою печень из твоего живота, ты, грязная американская свинья! Ты меня слышишь?’
  
  "Да, я слышу вас", - сказал Уолтон. "Что происходит?’
  
  Коваленко заставил себя говорить нормальным тоном, что явно стоило ему труда. Он вкратце пересказал события последних двенадцати часов.
  
  ‘Ладно. Что ж, вам повезло, - сказал Уолтон. "Шеннон и Драгоенов эвакуированы на транспортном средстве доставки "СИЛ" с оконечности Сан-Вито-Ло-Капо. Если вам удастся добраться туда раньше них, возможно, вы все еще сможете подстрелить их на пляже. ’
  
  "Откуда ты знаешь?" - сказал Коваленко вызывающим тоном. "Как я могу быть уверен, что это снова не чушь ЦРУ?’
  
  "Я знаю это, потому что в Белом доме ходят разговоры", - сказал Уолтон. "В наши дни по всему округу Колумбия ходят разговоры. Послушай, Саша, мне все равно, веришь ты мне или нет. Мы оба по уши в дерьме. Мне жаль, что я не могу вывезти вас с острова, но я только что дал вам Джила Шеннона, так что посмотрим, что вы будете делать с этой информацией. ’
  
  "Я прикончу его", - прорычал Коваленко. "Я пристрелю его полностью!’
  
  ‘Тогда я советую вам поторопиться, потому что мне кажется убедительным, что он поедет на легковой машине в Сан-Вито. У ВМС США на острове куча людей, и они не могут позволить, чтобы их самого последнего Героя, награжденного Орденом Почета, арестовали и привлекли к ответственности эти чертовы сицилийцы. ’
  
  Коваленко вдруг почувствовал, что Уолтон был одним из немногих друзей, которые у него остались, и его гнев постепенно утих. "Так ты теперь без гражданства?’
  
  "Боюсь, что так", - сказал Уолтон. "Я поставил не на ту лошадь. Глупо, но иногда так оно и бывает. Но со мной все будет в порядке. И ты тоже. Ты придумываешь что-нибудь, чтобы избавиться от этого острова, и как только ты возвращаешься на материк, ты просто возвращаешься к работе. Умарову нужны такие люди, как вы, особенно если он все еще планирует саботировать БТД. ’
  
  "Он никогда не откажется от этого трубопровода", - сказал Коваленко.
  
  "Может быть, это идея забыть Шеннон", - посоветовал Уолтон. "Оставайся спокойным какое-то время. Сицилия - большой остров. Наверняка твои друзья из ГРУ смогут устроить тебя где-нибудь, пока буря не утихнет.
  
  "Вы правы", - сказал Коваленко, который понял, что существует небольшая вероятность того, что кто-то подслушивал. "Оставь Шеннон в покое. Эти подлеты не стоят того, чтобы рисковать.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  34
  
  Вашингтон , округ Колумбия .
  
  Шеф-повар Жак Бонфис находился в подсобном помещении для хранения галантереи в задней части кухни Белого дома. Он распаковывал коробку с икрой, когда услышал, как открылась и снова закрылась дверь. Бонфис встал, обернулся и столкнулся лицом к лицу с совершенно незаметным Уильямом Дж. Кутюром в форме начальника штаба. Шрам на его лице придавал генералу что-то угрожающее и жестокое.
  
  - Мой генерал, - сказал Бонфис по-французски с удивленной улыбкой на лице. "Что происходит?’
  
  Кутюр набросился на шеф-повара и нанес ему такой сильный удар в живот, что у Бонфилса чуть не вырвало почку, когда он упал. Банка с икрой, выпавшая у него из рук, разлетелась на кафельный пол. "Я дам тебе один шанс сказать мне, с кем ты разговаривал!’
  
  Бонфис стоял на коленях, обхватив руками живот. Он хватал ртом воздух и не мог ничего сказать.
  
  "АНБ только что прослушало интересный разговор", - продолжил Кутюр. "В Белом доме произошла утечка информации. Он пнул Бонфилса в бок, наклонился, чтобы схватить его за запястье, и поворачивал его до тех пор, пока повар не закричал от боли. "Скажи это!’
  
  ‘Скорбит!’
  
  Кутюр слегка расслабился. "Какие обиды?’
  
  ‘Сенатор скорбит’, кройнде Бонфис.
  
  ‘Чушь собачья, Жак. Гривз не настолько глуп, чтобы разговаривать с тобой. ’
  
  "Его помощник. Я всегда разговариваю с его помощником.’
  
  Кутюр отпустил руку Бонфиса и опустился на колени рядом с ним. ‘Ладно. Мы сделаем это вот так, французский предатель. Ты расскажешь Секретной службе все, что знаешь. В противном случае, я помогу тебе лично! Понимаешь?’
  
  Бонфис заткнул рот. Он все еще держал руки на животе. Да, мой генерал.Слезы катились по его щекам.
  
  Кутюр встал, с силой поднял его и подтолкнул в направлении двери.
  
  Когда Бонфис вышел на улицу, он был немедленно взят под стражу четырьмя агентами Секретной службы.
  
  ‘Он поскользнулся на икре. Кутюр встретился взглядом с су-шефом, который стоял в другом конце кухни. "Пусть кто-нибудь придет и уберет это. На полу есть икра и рвота, но для меня загадка, как кто-то может заметить разницу...’
  
  Чуть позже Кутюр стоял перед столом президента. "Это моя вина, господин президент. Я упомянул операцию "Сокол" в присутствии Бонфилса. Глен - мой свидетель. Я готов немедленно подать в отставку.’
  
  "Садитесь, генерал." Президент обратился к Бруксу, который уже сидел. "Это правда? Ты был там?’
  
  Брукс кивнул. "Я также готов уйти в отставку, господин президент. Строго говоря, я должен был доложить самому генералу.’
  
  Кутюр посмотрел на Брукса. "Я не это имел в виду, Глен.’
  
  "Я знаю, Билл, но это не меняет фактов.’
  
  Президент поднял руку. "Это может повториться снова. Прежде чем ты бросишься к своему мечу перед императором... скажи мне от всего сердца, что я тоже виноват. Он отодвинул свой стул назад и на мгновение окинул взглядом комнату. "Боже мой, какими декадентскими мы стали на вершине, тебе не кажется?’
  
  Кутюр обменялся неловким взглядом с Бруксом.
  
  "В прошлый раз в коридоре... - начал президент, - я рассказал Мэдди о моем предстоящем разговоре с Поупом. Я предупредил ее, чтобы она не включала это в мою официальную повестку дня. Я был рассеян и не обращал внимания на то, кто был вокруг. Бонфис ждал в метре от меня, чтобы спросить, что я хотел бы съесть в тот вечер. Обычно это организует первая леди, но, как вы знаете, она находится с семейным визитом в Миссури."Он встал со стула, повернулся и посмотрел в окно на лужайку.
  
  "Итак, джентльмены, по всей вероятности, я и есть та утечка информации, которая чуть не стоила Поупу жизни". Он обернулся. "В любом случае, люди, которые работают в этом здании, имеют доступ только к строго засекреченной информации, и они прекрасно знают, что им не разрешается делиться с кем-либо тем, что они слышат в этих стенах. Боже всемогущий! Если вы не можете безопасно разговаривать в Белом доме, то где вы можете?’
  
  Он снова сел и забарабанил пальцами по столу. "Есть ли у нас прогресс с Фальконом?’
  
  "Огайо уже установил контакт с Шенноном, сэр", - ответил Брукс, " и команда SDV готова к вылету. ’
  
  ‘А что насчет этого маньяка Коваленко? Где он тусуется?’
  
  "Мы потеряли его", - сказал Кутюр. "Спутник не смог отследить ни его, ни Шеннон.’
  
  "Значит, остаются шансы, что он предпримет попытку предотвратить похищение Шеннон - несмотря на то, что он сказал Уолтону?’
  
  "Да, сэр", - сказал Брукс.
  
  "Должны ли мы отстранить Фалькона? Изменить точку извлечения?’
  
  "В настоящее время недостатки пребывания Шеннона и Драгунова на острове намного перевешивают любую угрозу со стороны Коваленко. Власти Сицилии и Италии осознают, что элементы ЦРУ и ГРУ нарушили их суверенитет, и они полны решимости доказать это. Были убиты по меньшей мере четверо сицилийских полицейских, а также несколько гражданских лиц. ’
  
  "Сколько из них приписывается Шеннону?’
  
  "По его словам, ни одного.’
  
  Президент посмотрел на Кутюр. "Ты в это веришь?’
  
  Кутюр кивнул. "Да, сэр.’
  
  Президент набрал в грудь побольше воздуха и вздохнул. ‘Ладно. А как насчет этого таинственного агента Уолтона? Неужели он действительно исчез с лица земли?’
  
  "Похоже на то", - ответил Брукс. "Но я говорил с Поупом о нем, и я верю, что ситуация разрешится сама собой.’
  
  На лице президента появилась насмешливая ухмылка. "Это сработает само собой, Глен?"’
  
  "Это слова Поупа, господин президент. Я спросил его, что, по его мнению, мы должны делать с предательством Уолтона, и он сказал мне: “Глен, я бы не слишком беспокоился о Бене Уолтоне. Подобные вещи обычно разрешаются сами собой”.’
  
  Возможно, дело было в напряжении, но Кутюр невольно пришлось рассмеяться. "Мне очень жаль, господин президент. Не вини меня за мое легкомыслие. Это просто тот папа – Ах, я не знаю.’
  
  Президент кивнул. "Мне кажется, я понимаю, Билл. Никто не должен быть таким ценным и таким опасным одновременно.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  35
  
  Capo San Vito, Sicilië
  
  Капо Сан-Вито, расположенный на северо-западной оконечности острова, имел размеры примерно три на восемь километров и состоял в основном из скалистой местности. Гил и Драгоенов искали укрытия среди камней после того, как бросили свою машину в деревне Сан-Вито-Ло-Капо, примерно в миле к востоку. Одинокая песчаная дорога была единственным, что соединяло их с открытыми водами Средиземного моря, всего в сотне метров отсюда.
  
  Гил осмотрел воду с помощью инфракрасного бинокля, который он нашел под водительским сиденьем автомобиля, в поисках контрольного мигания инфракрасного стробоскопа, невидимого невооруженным глазом.
  
  "Тайфун фактический, его главный тайфун. Ты меня слышишь? Примерно.’
  
  Гил снял трубку спутникового телефона и ответил на сообщение с американского корабля Огайо. "Пойми это, мейн. Я слышу тебя. Примерно.’
  
  "На самом деле, ваш водитель паркует машину. Примерно.’
  
  "Парковка автомобиля" означала, что команда Seal из Огайо прибыла в точку ввода и теперь находилась в процессе "парковки" SDV на морском дне на глубине десяти метров. Дайверы будут использовать ребризеры, чтобы как можно меньше выделяться. Поскольку неиспользованный кислород был переработан, не образовалось больших пузырьков, как в стандартном снаряжении для дайвинга. "Огайо" молча ждал в пяти километрах от берега в международных водах, на глубине пятидесяти метров под поверхностью.
  
  "Пойми это, мейн.’
  
  Гил посмотрел на Драгунова. "Готов принять ванну, партнер?’
  
  Драгунов потер лицо рукой в темноте. "В такие моменты, как этот, я всегда самый напряженный – жду извлечения. ’
  
  "Я тоже. Приятно слышать, что русские тоже страдают от этого. ’
  
  "Это было справедливо и для британцев при Дюнкерке", - мрачно сказал Драгунов. "И для греков, когда Фемистокл приказал эвакуировать Афины. Так всегда бывает, когда враг наступает тебе на пятки и ты вот-вот уйдешь в безопасное место. ’
  
  Капитан "Огайо" уже сообщил им, что место эвакуации небезопасно, но они согласились продолжить эвакуацию. Учитывая их физическое состояние, было бы слишком рискованно оставаться на острове еще один день без еды и воды. У обоих мужчин были симптомы обезвоживания и гнойные раны, а у Гила была субфебрильная температура, указывающая на начало инфекции. Если он вовремя не получал достаточно жидкости, лихорадка могла быстро подняться, особенно под давлением боевых действий.
  
  "Сколько времени это займет?" - спросил Драгунов.
  
  "Они паркуют SDV в двухстах метрах от берега и плывут под водой к пляжу. У них с собой наше снаряжение для дайвинга, так что они не такие быстрые, но мы должны увидеть стробоскоп примерно через десять минут. Единственное, о чем я беспокоюсь, - это задержка в общении."Огайо должны были передавать информацию, полученную ими по спутниковому телефону, в SDV по радио. Поэтому проконсультироваться с дайверами в режиме реального времени было невозможно.
  
  Драгунов зарычал. "Коваленко находится неподалеку. Я чувствую это в своей воде. ’
  
  ‘Это неудача. Этот сукин сын слишком хорошо обращается с оружием. Гил осмотрел берег с помощью зрителя, но все, что он увидел, были зазубренные скалы на их стороне дороги, тянущиеся в обоих направлениях. ‘По крайней мере, здесь темно’.
  
  "Если бы ты не выхватил свой пистолет...’
  
  - Пепел - это сгоревший торф, - тихо сказала Джил. "Если ты хочешь, ты можешь остаться здесь, на острове. В любом случае, я задаюсь вопросом, имеет ли смысл оставлять майора спецназа на борту одной из наших подводных лодок. ’
  
  "Почему? Тебе иногда не кажется, что у меня в заднице спрятана микрокамера?’
  
  Джил фыркает. Он знал, что как только Драгунов ступит одной ногой на борт "Огайо", он окажется изолированным в офицерской столовой. Они обращались с ним превосходно и давали ему хорошую еду, но контакт с экипажем был запрещен, и вероятность того, что он услышит или увидит что-нибудь интересное для какой-либо Секретной службы, была равна нулю.
  
  "Ты думаешь, они покажут мне командный мостик? - Спросил Драгунов с кривой усмешкой.
  
  "Ты получаешь ленточку даже раньше, чем тебя пускают на командный мостик.’
  
  Метрах в ста к югу, также хорошо укрытый среди скал, Коваленко ждал с автоматом, молча проклиная спецназ, который забыл оснастить винтовку ночным прицелом.
  
  "Эй, чего ты от меня ждешь?" - сказал ему Леденец. "Вам повезло, что я вообще что-то нашел за такое короткое время.’
  
  "Тваю мат", сказал Коваленко и откусил кусочек шоколада. Он запил это несколькими большими глотками французской минеральной воды, которую принес из дома, где убил сицилийскую пару во сне.
  
  Вдоль берега не было прибоя, и это оказалось хорошо, потому что тогда было меньше шума, и он мог лучше слышать журчание воды от приближающихся лодок. Он знал, что команды американских морских котиков любят свои "Зодиаки", и ему не терпелось разнести такую штуку в клочья.
  
  Итальянский флот не показывался с тех пор, как он прибыл сюда часом ранее, и он предположил, что американцы попросили итальянцев держаться подальше от мыса сегодня вечером. С другой стороны, вы никогда не знали, в какой степени два правительства сотрудничали друг с другом. Итальянцы и американцы всегда ссорились из-за чего угодно, но в то же время они терзали друг друга под столом.
  
  Козлы."Идиоты.
  
  Коваленко прижал ружье к плечу и осмотрел берег в поисках движения, выискивая огни или отражения на воде. Поскольку смотреть было почти не на что, он решил подождать. Он был убежден, что Драгунов прячется где-то на побережье и что американский снайпер сопровождает его.
  
  Гил, у которого перед глазами был зритель, увидел инфракрасный стробоскоп под водой и поднял трубку спутникового телефона.
  
  "Тайфун мейн, я вижу стробоскоп. Все в безопасности. Команда может всплыть на поверхность. Примерно.’
  
  "На самом деле я понимаю. Я передаю сообщение.’
  
  Чуть позже головы двух тюленей из команды IV появились над водой.
  
  "Давай же, Иван! В ногах.’
  
  Они вышли из-за скал и осторожно прошли пятьдесят метров до песчаной дороги. С этого момента они бросились на пляж, где очень осторожно вошли в воду, чтобы не создавать шума или волн.
  
  Ожидающие тюлени сидели в пятидесяти метрах от пляжа на корточках в воде глубиной около метра. Они сняли свои водолазные маски и надели очки ночного видения и осматривались в поисках опасности, пока спецназовец и их товарищ-МОРСКОЙ котик пробирались в их направлении. Когда они добрались до них, тюлени встали. Каждый из них имел дополнительное водолазное снаряжение и был вооружен автоматами m11 (SIG-Sauer p228) с глушителями.
  
  Не было произнесено ни слова, когда Тюлени помогали им надевать водолазное снаряжение. Они были почти дома, и никто не хотел рисковать, срывая миссию.
  
  Коваленко неподвижно изучал береговую линию, когда машина сделала поворот с севера и резко остановилась, направив фары на четырех дайверов, стоящих в воде в ста пятидесяти метрах от его позиции.
  
  "Блять!"
  
  Он повернул AWS вправо и выстрелил, пока оружие еще двигалось. Один из ныряльщиков пошел ко дну. Остальные трое скрылись под поверхностью, в то время как Коваленко стабилизировал AWS и выстрелил в воду. Море начало пузыриться, и появился ныряльщик, вытаскивающий свой шипящий дыхательный аппарат.
  
  Коваленко выстрелил снова, и еще один ныряльщик вынырнул, схватившись за грудь.
  
  Драгунов отбросил шипящий респиратор, вытащил "Беретту" из штанов и выстрелил в машину. Он поехал прямо назад, за поворот, после чего их снова окутала тьма.
  
  Гил рявкнул в маску раненого тюленя, снабженную рацией, которую он держал в руках: " Тайфун мейн, мы под огнем! Повторение. Мы под огнем. Один мертв. Один серьезно ранен. Запрос на немедленную эвакуацию из-за воды -прием!’
  
  Драгунов направился к нему вброд. "Я забираю снаряжение этого мертвеца. Убирайся отсюда!’
  
  "Не могу", - сказал Гил и толкнул раненого ТЮЛЕНЯ в руки Драгунова. "У него пробито легкое. Он не переживет этого погружения.’
  
  Огайо ответил на его запрос: "Тайфун актуален, приготовьтесь к немедленной эвакуации по воде. Примерно.’
  
  "Понял, главный - и, пожалуйста, поторопитесь! Мы стоим на мелководье. Гил сбросил маску и надел очки ночного видения "тюленя". Затем он достал пистолет М11 из кобуры на ноге. "Убедись, что он жив, Иван. Я иду за Коваленко.’
  
  "Веди себя нормально, чувак!" - напутствовал Драгоенов. "Оставайся в воде! Ваши люди приедут, чтобы забрать нас.’
  
  "Они находятся в пяти километрах отсюда и приплывают на резиновых лодках, которые производят много шума. Коваленко сейчас пытается подобраться ближе, и если я не уберу его до прибытия команды, он уберет нас всех’.
  
  "Черт!" - рявкнул Драгунов, который держал раненого ТЮЛЕНЯ так, чтобы его голова и грудь были над водой. "Не позволяй свергнуть себя!’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  36
  
  На борту американского авианосца Огайо, Средиземное море
  
  ‘Вахтенный офицер, аварийный подъем!"капитан Дэниел Найт приказал поднять подводную лодку на поверхность. "Посмотри на мост.’
  
  ‘Есть, сэр!’
  
  Найт направился через боевую рубку к командиру команды МОРСКИХ котиков, старшему шефу Декстеру "Дексу" Чайлдрессу, который только что услышал по радио, что один из его морских котиков был убит, а другой так тяжело ранен, что не смог вернуться в Огайо на SDV.
  
  "На берегу стрельба, шеф, так что берите все, что, по вашему мнению, вам нужно.’
  
  У 35-летнего Чайлдресса был нормальный рост и вечная послеполуденная борода. ‘Есть, сэр. Есть идеи, кто стреляет?’
  
  "Вы знаете столько же, сколько и я, шеф. Будем надеяться, что это не итальянский флот, иначе позже мы все предстанем перед военным трибуналом. ’
  
  "Понял, капитан.’
  
  Несколько минут спустя Чилдресс стоял на палубе недавно всплывшей подводной лодки со своими очками ночного видения, в то время как шесть других морских котиков только что закончили взрывать два черных CRRCS – боевых резиновых рейдерских катера.
  
  "Мы можем забыть об этом ничем не примечательном увольнении, не так ли, старший шеф?’
  
  Чилдресс посмотрел на своего второго мужа, старшину Уинслоу. "Я сказал начальству прислать больше людей, Уинни. Что еще я мог сделать?"Он почувствовал тошноту. Он никогда раньше не терял товарища по команде. "Я всегда делаю это полумерами.’
  
  "Мы разберемся с этим", - сказал Уинслоу, похлопав его по плечу. "Мы выберемся отсюда.’
  
  Через минуту лодки были в воде. В elke CRRC штаптенские пломбы.
  
  Найт стоял в боевой рубке и наблюдал за ними через очки ночного видения, когда они отъезжали на большой скорости.
  
  "Что вы думаете, капитан?" - спросил первый помощник.
  
  Найт посмотрел на него. "Боюсь, что мы примерно в пятнадцати минутах от международного инцидента, шеф, но посмотрим. ’
  
  "Когда мы свяжемся с командованием флота, сэр?’
  
  "Я предлагаю нам спуститься вниз и сделать это прямо сейчас. Адмирал получает скользящий удар. Вызовите впередсмотрящего и подготовьте все для погружения на пятьдесят метров. ’
  
  ‘Есть, есть, сэр’.
  
  Чилдресс сидел в должности руководителя команды, в передней части лодки, по левому борту. Когда он сканировал серо-белое море с помощью инфракрасного излучения, холодная вода брызнула ему на лицо. Он вместе со своими людьми проник в воды союзников – вооруженный до зубов - без разрешения итальянского правительства.
  
  Уинслоу связался с ним по рации, когда они на большой скорости приближались к острову. "Каковы правила боя, старший?’
  
  Чилдресс взглянул на вторую лодку и увидел, что Уинслоу смотрит на него. "Сделайте все, чтобы больше никто из наших людей не погиб. Он заверил себя, что его чувства были искренними, а затем добавил: "Я беру на себя всю ответственность.’
  
  "Понятно", - сказал Уинслоу. "Я дам тебе прикрытие.’
  
  Менее чем через десять минут они увидели точку эвакуации, и Чилдресс увидел мужчину на пляже, склонившегося над другим мужчиной. Когда они приблизились, он понял, что мужчина, стоявший на коленях, делал искусственное дыхание, а чуть дальше находилось другое, гораздо более прохладное тело, ноги которого все еще были в воде. Он подал знак рулевому плыть прямо к нему, и рулевой поднял большой палец.
  
  ‘Давай, глупый американец, - прорычал Драгунов. "Дыши! Он ударил кулаком в грудину умирающего ТЮЛЕНЯ, пытаясь заставить его сердце снова биться. Услышав за спиной шум приближающихся лодочных моторов, он приподнял подбородок тюленя и вдохнул воздух ему в рот. Затем он продолжил реанимационные мероприятия: пятнадцать компрессий грудной клетки и две вентиляции легких.
  
  Лодки причалили к берегу по обе стороны от него. Два тюленя бросились к нему, чтобы принять от него реанимацию, в то время как четверо других образовали полузащитный круг.
  
  "Сэр!" - сказал Чилдресс. "Вы майор Иван Драгунов?’
  
  "Да", - сказал Драгунов, откидываясь назад в воде, задыхаясь, чтобы опереться на руки. "Мне жаль, что я не смог спасти его. Я сделал все, что мог. ’
  
  "Я ценю твою...’
  
  "У него есть пульс!" - сказал Уинслоу. В его голосе звучало отчаяние. "Разрешите вернуться, старший вождь?’
  
  "Убирайся отсюда!’
  
  Мертвый и умирающий ТЮЛЕНЬ был немедленно уложен в CRRC, а вторая команда на большой скорости исчезла в темноте.
  
  "Майор, где шеф Шеннон?’
  
  Драгунов поднялся на ноги и указал вглубь острова. "Он пошел за Коваленко, чтобы помешать ему застрелить вас, когда он выйдет на берег. Вполне возможно, что он мертв, но я думаю, что он все еще жив, потому что Коваленко больше не стрелял в нас. Если ты дашь мне пистолет, я пойду и найду его. ’
  
  "Исключено", - сказал Чилдресс. Он прочесал побережье, но не увидел никаких тепловых признаков. "Мы должны идти, сэр. ’
  
  "Но он один из ваших людей", - сказал Драгунов. "Ты хочешь оставить его?’
  
  "Мне очень жаль. У нас нет выбора. Я предлагаю вам сейчас же сесть в лодку, сэр. ’
  
  Драгунов, к своему удивлению, вынужден был признать, что это его разозлило. "Шеннон сказала мне, что тюлени не бросают своих людей.’
  
  У Чилдресса разбилось сердце. "Мы не бросаем наших людей, сэр, но это другое дело. Мы должны идти.’
  
  "Иди, Джули!" - сказал Драгунов и сделал махающий жест рукой. "Я отправляюсь за Шеннон. И если ты не хочешь давать мне пистолет, то, по крайней мере, дай мне прибор ночного видения!’
  
  Чилдресс жестом указал остальным трем печатям, что русского офицера следует задержать. "Майор, с того момента, как моя лодка причалила здесь, вы были моей ответственностью. У меня есть приказ доставить вас в целости и сохранности на борт "Огайо", и это именно то, что я собираюсь сделать – с вашим сотрудничеством или без него, сэр.
  
  Драгунов бросил на него угрожающий взгляд и оглянулся через плечо. Сопротивляться было бессмысленно.
  
  Чилдресс увидел, что он едва стоит на ногах. "Майор, вы устали. Почему бы тебе не подняться на борт? У нас осталось не так много времени.’
  
  "Черт!"рявкнул Драгунов. Он вошел в воду и забрался в CRRC.
  
  "Тюлени" отогнали лодку на более глубокую секцию, и Чилдресс подошел, чтобы сесть рядом с Драгуновым. Он положил руку ему на плечо. "Не беспокойтесь о шефе Шенноне, майор. Он был перед жаркими кострами.’
  
  "Скажи мне что", - прорычал Драгунов, когда двигатель был запущен. "Я наблюдал со спутника, когда они пытались убить его в Панджшерской долине.’
  
  - Прошу прощения? - перекрывая шум двигателей, спросил Чилдресс.
  
  Драгунов покачал головой. Он вдруг почувствовал себя очень усталым. ‘Ничего... пусть это постоит.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  37
  
  Сицилия
  
  Теперь Гил мог чувствовать Волка Среди камней, и каким-то образом он знал, что Коваленко тоже чувствует его, как будто воздух был пронизан странным электричеством. Он понял, что было глупо охотиться на снайпера спецназа на незнакомой территории и только с оружием, но ему надоело каждый раз ловить рыбу за сетью и убегать. Чеченец и он ранили друг друга до крови, и нельзя было отрицать, что их вражда стала личной. До настоящего времени они пережили пули друг друга, но оба болезненно осознавали тот факт, что битва останется безрезультатной, пока один из них не докажет, что он лучший стрелок.
  
  Гил потерял спутниковый телефон в воде, поэтому было невозможно позвонить Мидори или в Огайо за поддержкой. Он был полностью предоставлен самому себе, и это был вопрос времени, когда водитель машины вызовет полицию. Скоро Мыс будет кишеть карабинерами – и собаками.
  
  Он прошел на юг несколько сотен ярдов и остановился, когда инстинкты подсказали ему, что враг близко. Когда он высунул голову из-за валуна, на черно-зеленом изображении его прибора ночного видения появилась фигура человека, который выстроился в линию метрах в семидесяти к югу от него среди камней. Винтовка вражеского снайпера пробила углубление в зазубренной скале. Очевидно, он сосредоточился на грунтовой дороге, оставив свой тыл совершенно незащищенным. Джил находил это странным, пока он не посмотрел немного на восток и не увидел, что луга за скалами были ограждены каменными стенами высотой по грудь, которые, по-видимому, когда-то принадлежали сицилийским фермам. Тот, кто приближался по этой дороге, продвигался медленно и снова становился уязвимым, когда перелезал через стену.
  
  Единственный реальный маршрут пролегал через скалы, что означало бы, что он не мог постоянно следить за Коваленко и, возможно, даже должен был временно пожертвовать своим обзором, пока не приблизится к чеченцу на расстояние нескольких метров. Он отправился на поиски легко узнаваемого элемента ландшафта, параллельного местоположению Коваленко, который можно было бы использовать в качестве геологического ориентира по пути. Последнее, чего он хотел, это ничего не подозревая выйти из-за скалы, чтобы внезапно столкнуться с врагом лицом к лицу.
  
  Гилу не удалось найти четкую точку отсчета, поэтому ему пришлось довольствоваться предметом на обочине дороги, который выглядел как банка из-под газировки и находился примерно на уровне позиции Коваленко. Он пришел в движение и как можно пристальнее следил за чеченцем, пока огромный валун не заставил его начать идти по камням, полностью потеряв из виду свою цель. Зазубренная скала ничуть не облегчила задачу, но чуть дальше он наткнулся на широкое Ущелье глубиной метра три с половиной. Он запечатлел местоположение баллончика в своей памяти, осторожно опустился и пополз в направлении открывшейся щели, рассчитывая, что находится самое большее в шести метрах от Коваленко и будет иметь свободное поле обстрела.
  
  Он почувствовал легкое давление на правую голень и напрягся, но было уже слишком поздно. Пустая бутылка из-под минеральной воды, накинутая вверх дном на палку, выпала из тени над его головой и расплескалась по камням. Звук был достаточно громким, чтобы разбудить мертвого.
  
  "Ну, черт возьми!" - тихо выругался он. Он присел на корточки и нащупал черный шнурок, натянутый прямо над землей в качестве растяжки для самодельной мины-ловушки.
  
  "Выбросьте все свое оружие из ущелья!" - крикнул голос с чеченским акцентом. "Ты в ловушке. Ты никак не сможешь сбежать.’
  
  Гил поспешно огляделся и не сразу увидел путь к отступлению.
  
  "Приди и забери меня!’
  
  "Это был ты в Париже?"’
  
  Гил изучал стены ущелья. Они были слишком скользкими, чтобы карабкаться по ним, и находились слишком далеко друг от друга, чтобы протиснуться между ними и вот так вскарабкаться наверх.
  
  "Ты можешь забыть о том, чтобы вылезти!" - крикнул ему Коваленко. "Это был ты в Париже, не так ли?’
  
  ‘Ладно. И что потом?’
  
  "Кто тебе сказал, что ты сможешь найти нас там?’
  
  "Что вас интересует?’
  
  Коваленко усмехнулся. "В ту ночь я потерял хорошего друга. Я хочу знать, кому еще мне нужно помочь. ’
  
  Джил на мгновение задумалась. Какое ему было дело? Скорее всего, он не пережил эту шутку.
  
  "Его зовут Тим Хейген. Этот ублюдок хочет моей смерти - понятия не имею, почему. ’
  
  "Я запомню это имя", - ответил Коваленко. "А теперь выбросьте свое оружие из ущелья.’
  
  "Лазер вверх.’
  
  "Я обещаю оставить тебя в живых.’
  
  Джил даже не потрудился ответить.
  
  "Послушай, мне не нужно стрелять в тебя, чтобы помешать тебе преследовать меня.’
  
  "Что, черт возьми, это значит?’
  
  "Я даю тебе слово солдата, что я выстрелю тебе только в колено. Разве это не достойный компромисс?’
  
  Джил рассмеялась.
  
  "Послушайте меня!" - решительно сказал Коваленко. "Я больше не хочу тебя убивать. Вы доказали, что являетесь достойным противником, а я доказал, что я лучший. Давайте исправим это, как те, кто ушел до нас. Сдавайся, и я оставлю тебя в живых. Я клянусь.’
  
  Гил покачал головой. У него сложилось впечатление, что чеченец искренне имел в виду то, что сказал. "Я не хочу, чтобы мне прострелили колено.’
  
  "В локте. Выбор за вами.’
  
  "Вы отзывчивый сын соукин, я должен отдать вам должное’.
  
  Теперь уже засмеялся чеченец. "Ты хороший парень, но скоро придут мои люди. У них с собой гранаты. Тебе это больше нравится?’
  
  "Чушь собачья", - сказал Гил. "Вы знаете так же хорошо, как и я, что никто вообще не приходит – кроме полиции. Я буду ждать их. Хотя я люблю азартные игры.’
  
  Последовало долгое молчание. Гил подошел к задней части зала и посмотрел, не появится ли Коваленко.
  
  Прошла почти целая минута, пока чеченец снова не заговорил. "У тебя есть ночное зрение, не так ли? В его голосе явно чувствовалось напряжение, и казалось, что он находится ниже среди скал.
  
  "Почему ты хочешь знать? Гил сделал шаг вперед, держа пистолет наготове. Он был готов выстрелить, как только Коваленко покажет свое лицо.
  
  "Если ты бросишь это в меня, я уйду.’
  
  "Мало шансов. Устройте один из них сами.’
  
  На этот раз ответа не последовало, и после пяти минут ожидания Гил начал подозревать, что он один. "Что это за глупость?" - пробормотал он.
  
  Над ним раздалось звериное рычание, и когда он поднял глаза, то увидел доберман-пинчера. Пес зарычал и оскалил зубы. Появился второй доберман, и оба животного начали лаять как сумасшедшие, давая понять своим хозяевам, где они находятся.
  
  "Извините, ребята. Гил прицелился из М11 с глушителем и прострелил обеим собакам нижнюю челюсть. Они были мертвы мгновенно.
  
  Он добрался до входа в ущелье и заглянул за угол. Коваленко побежал на юг по грунтовой дороге и был уже далеко за пределами дистанции стрельбы.
  
  Немного севернее из-за поворота выехала полицейская машина. Зарево красных с синим проблесковых маячков заплясало по камням, и Гил увидел, как Коваленко развернулся, лег на землю и вскинул винтовку на плечо.
  
  Чеченец быстро выстрелил два раза подряд, и полицейская машина слетела с дороги. Менее чем через два счета Коваленко снова был на ногах.
  
  Сверху и позади Гила раздались крики. Это были кинологи, которые сердито окликали своих животных.
  
  Джил вышла из каньона и соскользнула с большого валуна.
  
  "Стой спокойно! - крикнул чей-то голос над ним, когда он побежал в направлении дороги.
  
  Раздались пистолетные выстрелы, и пули срикошетили от камней вокруг него. Одна пуля просвистела мимо его левого уха. В следующее мгновение он исчез в темноте.
  
  Из-за поворота выехали еще три полицейские машины с мигающими слева направо прожекторами. Один из лучей света нашел Гила и продолжал следовать за ним, когда он бежал через пляж. Машины остановились с толкачом в момент наезда на море, и через несколько отсчетов залп из пистолета-пулемета выпустил в воду облака пены. Одна из пуль пробила его правую икру, и он немедленно нырнул вперед, но так как вода едва доходила ему до бедер, его лицо ударилось о скалу. Его руки и ноги, тем не менее, продолжали трудиться, чтобы как можно быстрее достичь безопасной глубины.
  
  Гил плыл до тех пор, пока не подумал, что его легкие разорвутся, и хотя он осмелился всплыть только в самый последний момент, он еще не был в пятидесяти метрах от берега. Он сразу же попал в луч прожектора и отпрянул, когда снова услышал грохот пулемета. Он плавал усерднее, чем когда-либо в своей жизни. Наконец, когда дно исчезло под ним, он смог нырнуть достаточно глубоко, чтобы снять обувь и одежду. После этого он как можно быстрее выскочил на поверхность, чтобы еще раз наполнить свои легкие драгоценным воздухом.
  
  Он поплыл под водой дальше на север и сумел оставить прожекторы позади себя. Теперь Гил был полностью в своей стихии, и в конце концов он добрался до места эвакуации команды "ТЮЛЕНЕЙ", где были застрелены два водолаза. Когда после пяти минут тщательных поисков он нашел акваланг мертвого тюленя, он надел его под водой. Он всплыл еще раз, чтобы надеть полнолицевую маску с подводной связью, а затем исчез навсегда.
  
  ‘Тайфун фактический, а не Тайфун главный. Ты меня слышишь? Кончено?’
  
  Десять секунд спустя он получил ответ из Огайо: "продолжайте, актуально. Мы слышим тебя".
  
  Теперь, когда у Гила были перепончатые лапы, берег позади него быстро исчез. "Главное, цель сбежала благодаря вмешательству местной полиции. Теперь я в воде, и я в безопасности. Перерыв.’
  
  "Вообще-то, продолжай.’
  
  "Можете ли вы прислать вторую команду SDV, чтобы помочь мне найти первое судно? Я не смог найти транспондер, поэтому плыву вслепую. Примерно.’
  
  "На самом деле я понимаю. Команда уже готовится. Расчетное прибытие к внешнему маркерному маяку через 25 минут. Примерно.’
  
  "Пойми это, мейн. Я буду ждать у внешнего маркерного маяка.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  38
  
  Marinehospitaal Бетесда, Бетесда, Мэриленд
  
  Поуп сидел на своей больничной койке и звонил по телефону Владимиру Федорову из ГРУ.
  
  "Драгунов в безопасности на борту подводной лодки?" - спросил Федоров.
  
  "Да", - сказал Поуп. "Он потерял палец на Сицилии, но в остальном он наверстывает упущенное. У нашего мужа немного больше складок, но хирург на борту "Огайо" позаботился о них обоих, и у них за плечами 36 часов отдыха. Мы можем высадить их на берег в Европе. Вам просто нужно договориться об этом, когда и где. ’
  
  "А Коваленко?’
  
  "Он сбежал", - сказал Поуп. ‘Я понимаю, что ваши люди вчера пытались убрать Докку Умарова. Чем это закончилось?’
  
  Федоров не ответил прямо.
  
  "Мы перехватили кое-какой радиообмен", - сказал Поуп по собственному желанию.
  
  "Что ж, - сказал Федоров, - тогда вы, вероятно, знаете, что произошло. Умаров уничтожил целую команду спецназа. У нас обоих не все в порядке, Роберт.’
  
  ‘Мы только в начале пути. Москва оказывает на вас давление?’
  
  "Мое начальство довольно нетерпеливо", - сказал Федоров. "Французское правительство установило личность Ешевского и других мужчин, которых Шеннон убил в Париже. Министерство иностранных дел Франции затягивает гайки в отношении нашего посла.’
  
  "Я не думаю, что ты больше в Париже.’
  
  "В настоящее время я нахожусь в Берне", - сказал Федоров. "Департамент полиции хотел прикоснуться ко мне, и мне показалось, что лучше не дожидаться этого’. Департамент полиции был руководством по защите и порядку обороны, французской армии в борьбе с терроризмом, и беласт встретил противодействие.
  
  Поуп усмехнулся. "Я могу себе это представить. Они осторожно пытались получить какую-то информацию в нашем посольстве, но наш посол ничего об этом не знает. ’
  
  ‘Мое начальство боится, что ваш Госдепартамент захочет обвинить нас, если это станет достоянием общественности’.
  
  "Я могу это понять", - сказал Поуп. ‘Я не могу обещать, что этого не произойдет, но я знаю, что мой президент и его ближайшие советники очень довольны нашим сотрудничеством на данный момент. У нас обоих грязные руки, и если бы об этом стало известно сегодня, я убежден, что мой президент был бы готов разделить ответственность – до тех пор, пока ваше начальство готово признать, что это была совместная операция. ’
  
  Федоров усмехнулся. "Это, несомненно, привело бы к сплетням в сообществе НАТО.’
  
  “Интересно, подходящее ли слово ”сплетни", - ответил Поуп, - но я понимаю, что вы имеете в виду. Как бы то ни было, мир изменился. Исламисты вот-вот присоединятся к странам, обладающим ядерным оружием, поэтому России и Соединенным Штатам придется научиться сотрудничать. Есть даже шанс, что однажды НАТО больше не будет иметь права на существование. В любом случае, это ваша работа - позаботиться о том, чтобы беспорядок, который у нас на совести, не стал достоянием общественности. На самом деле, от этого, вероятно, зависит будущее ЦРУ. ’
  
  "Сенатор Гривз все еще хочет отменить службу?’
  
  "Да, и он приобретает все больше и больше влияния в Сенате. Пока этого недостаточно, но подобный скандал не пошел бы нашему делу на пользу. Поуп не сообщил, что ФБР начало расследование в отношении Гривза по обвинению в возможной государственной измене.
  
  "Были ли западные нефтяные компании уже проинформированы о заговоре с целью саботажа трубопровода?" - спросил Федоров.
  
  "Нет", - ответил Поуп. "Мы решили не говорить им. Месяц или шесть назад возникли некоторые проблемы с нефтяной платформой у берегов Нигерии, и их наемники практически лишили нас возможности работать, так что теперь мы не пускаем их. ’
  
  ‘Прекрасно. Когда "Огайо’ высадит наших людей на берег?
  
  "Это зависит от места, которое вы выберете.’
  
  "Как насчет Турции?" - спросил Федоров. "У меня там сидят несколько человек.’
  
  "Хорошо", - сказал Поуп. "Я улажу этот вопрос по соответствующим каналам и свяжусь с вами в течение 24 часов.’
  
  "Это дает мне время, которое мне нужно", - сказал Федоров. "Кстати, как ты себя чувствуешь? У меня было разбито сердце, когда я услышал, что ты пережил нападение. ’
  
  "Спасибо вам за ваш интерес. По словам врачей, я хорошо выздоравливаю.’
  
  "А грязные предатели, которые стояли за нападением?’
  
  Поуп ненадолго замолчал. "Ну, ты же знаешь, что говорят, Владимир: неудача - для глупых.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  39
  
  Стамбул, Турция
  
  Стамбул, крупнейший город Турции, имел преимущественно суннитское население в четырнадцать миллионов душ. Город занимал площадь в пять тысяч квадратных километров и был центром турецких культурных, экономических и исторических интересов.
  
  Гил и Драгунов были высажены на берег посреди ночи в парке Айтекин Котиль, где они полчаса ждали среди критских пальм, пока Драгунов не получил сообщение от своего контактного лица из ГРУ, который предложил встретиться у главного входа.
  
  Контактером был крупный, неряшливого вида русский с небритым лицом, от которого пахло так, словно он не мылся неделями. Его звали Влад, и было ясно, что с первого момента у него была чума на Гила.
  
  "С вами американец", - сказал он Драгунову по-русски. "Почему мне не сказали?’
  
  "Вам сказали, что нас было двое", - ответил Драгунов на том же языке. "Это все, что тебе нужно было знать. Поехали. Я не люблю открытую местность.’
  
  Они сели в маленькую машину, и Гил запихнулся на заднее сиденье. Влад выехал из парка и повернул на Кеннеди Каддеси, прибрежную дорогу, названную в честь президента США Джона Ф. Кеннеди. Гил взглянул на уличный знак и улыбнулся. Он был на другом конце земли, и вид американского имени пошел ему на пользу.
  
  "Куда мы направляемся? Драгунов сунул руку в карман своей куртки ВМС США и сжал спрятанный 9-миллиметровый пистолет Beretta M9.
  
  "Бордель", - ответил Влад, холодно взглянув на Гила в зеркало. "Там нас никто не беспокоит. Проституция здесь легальна, и мы находимся под защитой полиции. ’
  
  Гил, не поняв ни слова из того, что было сказано, притворился, что не заметил презрения Влада. Он сохранял нейтральное выражение лица и избегал любого зрительного контакта. Он не ждал игры в пописывание с ГРУ в исламской стране. Тем не менее, он тоже держал руку в кармане куртки, где, как и Драгунов, сжимал военно-морскую версию M9. Гил также носил два дополнительных магазина в левом набедренном кармане.
  
  Они ехали по освещенным улицам города, пока Влад не свернул в темный переулок и не остановился перед неприметным на вид бетонным зданием, где на тускло освещенной парковке стояли двое мужчин. Становилось туманно, и воздух был холодным. На площадке стояло шесть машин.
  
  Влад заглушил двигатель, и они вышли. Толстый мужчина с лысой головой на мгновение отвел Влада в сторону и тихо разговаривал с ним, пока Влад закуривал сигарету. Когда они были произнесены, Влад жестом показал Драгунову, что они могут войти.
  
  Гил последовал за ними, кивнул двум охранникам и осторожно переступил порог здания. Проникающий запах был безошибочно узнаваем: тяжелые духи и марихуана. В вестибюле еще двое мужчин сидели за столом и смотрели телевизор, а девять полураздетых молодых женщин развалились на диванах и креслах в полутемном пространстве. Несколько девушек посмотрели на Джил, и одной из них удалось изобразить на лице неуверенную улыбку, но большинство из них отвели взгляд.
  
  Гил почувствовал, как у него скрутило живот. "Что, черт возьми, это за палатка?" - прошептал он Драгунову, пока Влад болтал с мужчинами за столом.
  
  Драгунов скользнул взглядом по женщинам. "А ты как думаешь?’
  
  "Я думал, мы направлялись на конспиративную квартиру ГРУ.’
  
  "Вот оно", - сказал Драгунов. "А чего ты ожидал? Что-нибудь из фильма Джейсона Борна?’
  
  "Сюда". Влад провел их через красную занавеску из бисера и длинный коридор с закрытыми дверями в ярко освещенную кухню. Две молодые женщины хлебали суп за карточным столом, и он что-то рявкнул им по-русски. Они тут же встали и поспешили из комнаты.
  
  "Все, что они здесь делают, это едят", - проворчал он Драгунову. "И если они не будут есть, они будут гадить о чем-то. Неблагодарные суки.’
  
  Драгунов кивнул. "Кофе?’
  
  ‘Вот так’.
  
  "Тоже коробка? - Спросил Драгунов у Гила.
  
  ‘Хорошо. Гил достал сигареты из другого кармана куртки и закурил. Тем временем Влад вышел из кухни через синюю занавеску из бисера во второй коридор, где отдал распоряжения кому-то, кто оставался невидимым. "Он говорит по-английски?’
  
  Драгунов пожал плечами. "Наверное, нет, но обрати внимание на то, что ты говоришь, когда он рядом.’
  
  "Ты понимаешь, что эти девушки - сексуальные рабыни?"’
  
  Турция была одним из самых популярных направлений в мире с точки зрения торговли женщинами. По оценкам, там проживало по меньшей мере восемь тысяч женщин-рабынь, и большая часть промышленности принадлежала русской мафии. Они ввозили своих жен в основном из России, Польши и Украины, но другие преступные организации вывозили их из Армении, Азербайджана, Беларуси, Болгарии, Грузии, Греции, Индонезии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Румынии, Туркменистана и Узбекистана. Это откровенное злоупотребление либеральными турецкими законами о проституции привело к тому, что многие турецкие муниципалитеты прекратили выдачу разрешений на строительство новых публичных домов. Однако торговля женщинами практически не сократилась. Преступные синдикаты были слишком хорошо организованы, и полицейских, как правило, легко было подкупить.
  
  Драгунов сел за карточный стол со своей чашкой кофе. "Это не наша ответственность", - сказал он.
  
  "Почему ГРУ сотрудничает с русской мафией?’
  
  Драгунов посмотрел на Гила, и его лицо омрачилось. "Вы хотели сказать, что ЦРУ никогда не имеет дела с преступниками? Что никто никогда не облажается?’
  
  Джил села напротив него. "Одной из этих девушек там не больше шестнадцати.’
  
  Драгунов посмотрел на него. "Что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?’
  
  Гил откинулся на спинку своего складного стула и вздохнул. ‘Ничего’.
  
  "Хорошо," сказал спецназовец, " потому что с этим ничего нельзя поделать. Это Турция, и даже если бы это была Украина или Беларусь - что вы имели в виду? Начинаешь войну с русской мафией?’
  
  "На самом деле это звучит не как самая плохая идея, которую я когда-либо слышал. ’
  
  Одна из пожилых женщин – на вид ей было около 26 лет - вошла в кухню. Ее черные волосы разметались по плечам. Она подошла к кофейнику. Он был пуст, и она достала из буфета банку кофе. Ее черная ночная рубашка была прозрачной и абсолютно ничего не оставляла для воображения. Ее торчащие вверх соски и темные волосы на лобке были отчетливо видны.
  
  Джил не мог не поддаться на провокацию, поэтому отвел взгляд.
  
  Влад вошел на кухню, ухмыльнулся, увидев женщину, готовящую кофе, и что-то сказал Драгунову.
  
  Драгунов посмотрел на Гила. "Она, по-видимому, говорит по-английски. Когда тебе захочется трахнуть ее...’
  
  Гил взглянул на Влада и покачал головой. "Скажи мне, чтобы я поблагодарил тебя.’
  
  "Он говорит, что это ничего не стоит - доброта Дома.’
  
  Джил посмотрела на женщину, которая тут же опустила глаза. "Нет, спасибо", - сказал он.
  
  Влад рассмеялся и немного поговорил с Драгуновым, после чего вышел из кухни.
  
  "Что все это было значит?’
  
  "Мы выезжаем завтра утром и едем в Джорджию. Мы пересекаем границу с одним из их грузов. Все улажено с пограничниками. Все идет гладко.’
  
  "Какого рода поставки?’
  
  Драгунов скорчил насмешливую гримасу. "А ты как думаешь?’
  
  Когда позже они обсуждали свой план убрать Докку Умарова с дороги, Влад вошел на кухню с девочкой-подростком, которую он тащил за ее светлые волосы. Он достал деревянную палку из-за холодильника и начал бить девушку по спине, беснуясь на ней по-русски. Она закричала от боли.
  
  Гил встал со своего стула. "Этого достаточно, черт возьми!’
  
  Драгунов поднялся на ноги долей секунды позже. "Джил, это не наше дело.’
  
  "Меня не волнует Гром! Гил уже собирался вытащить свой М9.
  
  "Что он говорит?" - прорычал Влад.
  
  Двое крупных мужчин вошли через занавеску с синими бусинами. У одного из них под мышкой был пистолет-пулемет.
  
  Драгунов проигнорировал Влада и пристально посмотрел на Гила. "Ты хочешь, чтобы мы оба умерли? И девушка тоже? Потому что эта вонючая собака вот так перерезает себе горло, просто чтобы тебя затошнило. ’
  
  "Что он сказал?" - снова спросил Влад. "Я хочу знать, что он сказал!’
  
  Драгунов обернулся. "Он не привык к такого рода вещам. Ты же знаешь, какие мягкотелые эти глупые американцы. Может быть, лучше отшлепать эту шлюшку в другой комнате.’
  
  Влад посмотрел на Гила и рассмеялся. "Ты не это имеешь в виду. Этот парень не с той стороны или что-то в этом роде?’
  
  Драгунов покачал головой, понимая, что следующие двенадцать часов могут быть долгими. "Он просто не хочет видеть, как ты бьешь эту девушку, вот и все.’
  
  Влад отпустил ее волосы и бросил палку на стол. "Тогда он может сделать это сам. Она отказалась отсосать клиенту, поэтому получила тридцать ударов палкой. Таково правило.’
  
  Драгунов понял, что ему нужно вытащить запал из пороховой бочки. "Это не его работа. Я просто прошу тебя сделать это в другой комнате. Добрая просьба от одного русского к другому.’
  
  Влад покачал головой. "Это не имеет никакого отношения к нам с тобой."Он указал на Гила. ‘Это связано с ним и этим фальшивым взглядом в его глазах. Скажи ему, чтобы он нанес ей тридцать ударов тростью, или я дам ей шестьдесят, с его носом на макушке. ’
  
  "Это непрофессионально", - сказал Драгунов. Его голос внезапно зазвучал властно. "Он просто американец, которому нужно временное убежище.’
  
  Влад покачал головой и уставился на Гила, который смотрел ему прямо в глаза. "В любом случае, уходи, этому парню вообще не нужно никакого укрытия. Он убийца – я это вижу. Он убивал меня пятьдесят раз в моем сознании. Скажи ему, что я сказал, или я убью этого ублюдка. И какая спешка!’
  
  Драгунов посмотрел на Гила. "Он хочет, чтобы ты дал ей тридцать ударов тростью - иначе он убьет ее. ’
  
  Джил улыбнулась. Он продолжал пристально смотреть на Влада и молча приговорил его к смерти. "Отпусти его.’
  
  "А?’
  
  "Я сказал, отпусти его. Он мертв еще до того, как ее тело упадет на землю. ’
  
  Чтобы немного разрядить обстановку, Драгунов взял со стола сигареты Джилса. Он вытряхнул один из пакетов, потратил время, чтобы поднять его, и, наконец, сказал Джилу: " Я не собираюсь ему этого говорить. ’
  
  "Тогда, я думаю, у нас проблема", - сказал Гил, который продолжал смотреть Владу прямо в глаза.
  
  "Что он говорит?" - спросил Влад. Он был рад, что у него появился повод прервать зрительный контакт с американцем, который, судя по всему, не боялся умереть.
  
  Драгунов сделал затяжку от сигареты. "Он говорит, что не бьет женщин, но ты волен бить ее столько раз, сколько захочешь. ’
  
  "Хорошо!"Влад схватил палку со стола, снова схватил девушку за волосы и избил ее так, как никто из них никогда не видел. Она не переставая кричала, пытаясь отразить удары руками, за что получила несколько сломанных пальцев. После 65 ударов палка сломалась, и Влад бросил девушку на пол перед ногами Гила, где она продолжала лежать, постанывая от боли.
  
  ‘Пошел ты!- Сказал Влад насмешливым тоном на приемлемом английском. "Это мой дом!" - добавил он по-русски. "Эти шлюхи мои!’
  
  Гил, который был спокоен, как море в безветренный день, уже придумал, как это исправить, после первых ударов палкой – когда он пропустил мучительные крики девушки.
  
  "Это на твоей совести", - мягко сказал ему Драгунов. "Теперь он высказался ясно?’
  
  Гил кивнул. "Очень ясно.’
  
  Влад крикнул другим женщинам, что они должны отвести девушку в ее комнату, чтобы она могла привести себя в порядок и вернуться к работе.
  
  Девушка была увлечена, а Гил погасил свою сигарету в пепельнице на столе. Он выдохнул через уголок рта. "Я предлагаю тебе выставить свою задницу, партнер.’
  
  Драгунов посмотрел на него и почувствовал, как адреналин закачивается в его вены. "Почему?’
  
  "Потому что там будет стрельба, и я не думаю, что ты захочешь стоять там со своим членом в руке.’
  
  "Не надо". Выражение лица Драгунова было спокойным, но он готовился к вспышке насилия. "Я не хочу стрелять в тебя.’
  
  "Прежде чем здесь разверзнется ад", - небрежно сказал Гил, засовывая пачку сигарет в карман, " Я хочу поблагодарить вас за спасение того ТЮЛЕНЯ на пляже. Ты научил меня кое-чему о русских, чего я никогда не знал.’
  
  Драгунов наклонился вперед, чтобы закурить, понимая, что остановить Гила невозможно. "Тогда что?’
  
  "Что вы ничем не хуже нас. Внезапно Гил достал из кармана М9 и выстрелил Владу прямо между глаз. Голова русского откинулась назад, и его тело упало на землю, как мешок с цементом.
  
  Драгунов, державший свою "Беретту" наготове долю секунды спустя, повернулся и застрелил двух мужчин позади себя, когда они потянулись за своим оружием.
  
  Женщины кричали, и мужчины кричали. Звук, казалось, исходил отовсюду в здании. В течение следующих десяти-пятнадцати секунд царил хаос. Охваченные паникой клиенты, шатаясь, вышли в коридор и, неловко натягивая штаны, бросились к выходу.
  
  "Достань "узи"! Гил пригнулся в дверном проеме, когда оба русских из дома напротив выбежали в коридор, грохоча ботинками, и пистолетом отогнали посетителей в сторону, чтобы как можно быстрее попасть на кухню.
  
  Джил застрелил одного из них в тот момент, когда он показал свое лицо. Другой мужчина отступил и ворвался в одну из спален.
  
  Драгунов убедился, что пистолет-пулемет "узи" готов к стрельбе, и просунул голову сквозь синюю расшитую бисером занавеску. ‘Сзади есть еще люди’.
  
  "Есть идеи, сколько?’
  
  "Достаточно, чтобы расстроить тебя и предложить им твою голову на блюдечке с голубой каемочкой", - отрезал Драгунов своим скрипучим голосом.
  
  Джил заменил полупустой магазин на полный. "Помогло бы это чему-нибудь?’
  
  "По крайней мере, я могу попытаться!’
  
  Джил выглянула из-за угла коридора, ведущего в вестибюль. Через две двери он увидел женщину с длинными черными волосами. Она посмотрела на него. "Сюда!" - сказал он и махнул рукой.
  
  Она посмотрела в сторону выхода и бросилась на кухню. Он схватил ее за руку, с размаху втащил дальше и поставил в угол. "Где у вас ваши паспорта?’
  
  "Сейф в офисе."У нее был сильный русский акцент, но он мог ее хорошо понимать.
  
  "Какие паспорта, черт возьми?" - рявкнул Драгунов, стоявший на другой стороне кухни. "О чем ты говоришь?’
  
  "Эвакуация! Неужели ты думал, что я позволил бы ему так избить эту девушку, если бы не забрал ее отсюда?’
  
  "Это не входит в нашу миссию!’
  
  Гил усмехнулся. "Ах, параметры миссии меняются, Иван."Он посмотрел на женщину. "Как тебя зовут?’
  
  'Katarina.’
  
  "Кто еще может открыть сейф, кроме вон того ублюдка?’
  
  Она взглянула на тело Влада. "Его брат Люциан. Лысый в вестибюле с толстым животом.’
  
  "Ты слышишь это, Иван? Этот лысый мешок с кашей должен жить. Если ты приберешься сзади, я позабочусь о том, чтобы мы смогли выбраться отсюда. ’
  
  Драгунов не сразу смирился с мыслью, что они расстанутся, но это была борьба на два фронта. Он подтолкнул пистолет одного из мертвецов через кухонный пол к Джилу. "Не расстраивайся, идиот.’
  
  "Если ты тоже останешься целым.’
  
  Гил прокрался за угол с пистолетом в обеих руках и смело вошел в первую спальню, где укрылся один из русских. Мужчина был совершенно удивлен, и Гил дважды выстрелил ему в голову. На кровати в углу сидела рухнувшая девочка-подросток. Джил жестом показала, что ей следует выйти, чтобы собрать остальных и отвести их на кухню. В задней части дома прозвучал залп из "узи" Драгунова, и девушка схватила Гила, но он оттолкнул ее от себя в направлении кухни.
  
  "Катарина, верни остальных!’
  
  Катарина заглянула во все комнаты и крикнула, что все должны выйти. Чуть позже в коридоре появились еще пять девушек.
  
  "Люциан! - Крикнул Джил через занавеску с красными бусинами.
  
  Кто-то из-за угла ответил по-русски.
  
  Умственно отсталый идиот, подумал Гил, который теперь знал, где находится его цель и что он может уйти только через парадную дверь.
  
  В задней части здания произошла ожесточенная перестрелка. За грохотом "узи" Драгунова последовали продолжительные залпы из АК-47. Через несколько отсчетов раздались крики людей, вступивших в рукопашную схватку. Гил засунул пистолет за пояс, встал спиной к правой стене и заглянул сквозь расшитую бисером занавеску. Мысленно он разделил вестибюль на точки пирога, и с каждым шагом, который он делал вперед, становилась видна еще одна узкая полоска помещения. Он мельком увидел плечо мужчины и выстрелил между шариками.
  
  Русский наполовину перевернулся и схватился за рану правой рукой. Гил выстрелил ему между лопаток в позвоночник. Женщины в вестибюле закричали. Он встал с левой стороны коридора, разделил торт справа от себя на точки и отправился на поиски Люциана.
  
  Раздался шквал выстрелов, и несколько оборванных нитей бус упали на землю рикетиккенда. Гил выполнил бросок головой через правое плечо через занавес, повернулся налево и трижды выстрелил Люциану в плечевое сплетение, серьезно повредив руку с пистолетом последнего и заставив его упасть назад.
  
  Женщины в комнате вскочили на ноги и убежали через занавеску на кухню. Гил проверил, есть ли у Люциана еще какое-нибудь оружие, и поднял его на ноги. "Игра окончена, собачий член!’
  
  Драгунов вышел из-за занавеса в вестибюль. Его лицо было залито кровью от носа до подбородка. "Сзади все в безопасности.’
  
  Джил увидела кровь. "Насколько все плохо?’
  
  Драгунов вытер лицо и сплюнул кровь и кожную ткань на пол. "Это не мое. Мне пришлось перегрызть этому ублюдку горло.’
  
  Через минуту они были в кабинете в секретной пристройке. Люциан стоял на коленях перед сейфом.
  
  "Открывай! Драгунов ударил его по голове стволом своего М9.
  
  "Пошел ты! - Рявкнул Люциан по-русски.
  
  Гил посмотрел на Драгунова. "У нас нет времени на всю ночь.’
  
  "Свяжите ему руки", - сказал Драгунов. "Я сейчас вернусь.’
  
  Гил пнул Люциана так, что тот упал лицом вниз. Он сорвал телефонный шнур со стены и как можно крепче связал русскому руки. Мужчина застонал от боли.
  
  Гил перевернул его на спину, и чуть позже Драгунов вернулся с четырьмя женщинами лет двадцати пяти. "Что ты задумал?’
  
  "Они хотят, чтобы он заговорил.’
  
  Затем Джил поняла, что каждая из женщин принесла с собой из кухни зазубренный нож для стейка. Они склонились над Люцианом и начали разрезать его одежду. Русский в панике попытался урезонить их, но они обругали его и плюнули ему в лицо. Один из них схватил его за ухо и начал отпиливать его. Он вскрикнул, и они вонзились в его незащищенную промежность. Он пнул их, но одна из девушек села ему на ноги, чтобы заставить его замолчать, и он заскулил, как человек от боли.
  
  Драгунов позволил нанесению увечий продолжаться еще несколько раз, прежде чем остановить женщин. Затем он угрожающе склонился над тяжело дышащим русским. "Ты откроешь этот сейф или я должен позволить им съесть твое собственное дерьмо?’
  
  "Я открою это!" - выдохнул Люциан. Одно ухо и часть его носа уже были отрезаны, и кровь сочилась из порезов на его гениталиях. "Помоги мне подняться!’
  
  Гил высвободил руки, и Люциан размял пальцы, после чего поспешно выбрал комбинацию. Его одежда частично висела клочьями вдоль тела.
  
  "Там должен быть пистолет", - предупредил Джил.
  
  Драгунов подмигнул ему. "Вероятно, именно поэтому он согласился открыть эту штуку.’
  
  Как только Лучан повернул ручку, Драгунов выстрелил ему в затылок, после чего пинком отбросил тело в сторону. В сейфе лежали пистолет Токарева, несколько пачек турецких лир и восемнадцать красных паспортов, перетянутых толстой резинкой.
  
  Когда Гил положил паспорта в карман, женщины сразу же начали протестовать. Он увидел Кэтрин, стоящую в дверях. "Кэт, объясни им, что я не хочу, чтобы они потеряли свои паспорта до того, как мы доберемся до аэропорта. Мы получаем достаточно болячек по пути. ’
  
  Катарина передала сообщение, и это, казалось, на какое-то время успокоило девочек.
  
  "Оденьте их и приготовьте к отъезду", - сказал Драгунов Катарине на серьезном русском. Затем он посмотрел на Гила. "Вы поставили Кремль в трудное положение.’
  
  Гил опустился на колени перед сейфом и положил сверху пачки бумажных денег. "Нет, если у вас есть немного пиара.’
  
  "Путин на самом деле не специалист по связям с общественностью. ’
  
  "Путин может повернуться ко мне спиной", - сказал Гил, поднимаясь на ноги. "Я не работаю на этого парня.’
  
  "Но я знаю.’
  
  "Тогда я сам отвезу их в Москву. Ты можешь обвинять меня – посмотрим, что ты сделаешь. Я больше не могу здесь оставаться, поэтому мне нужно уехать из Турции до того, как эта история разойдется по всему миру. ’
  
  "О чем ты говоришь? Ты не можешь поехать в Москву. У тебя его нет...’
  
  Гил достал свой российский паспорт и держал его перед собой. "Я лечу обратно в Матушку Россию. Даже Путин не может остановить меня.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  40
  
  Белый дом
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Кутюр положил трубку и посмотрел на главу администрации Белого дома Глена Брукса. "Тебе лучше пойти за президентом, Глен. В Восточной Европе вспыхнул плеврит.’
  
  Брукс отложил отчет, который читал. "Они взорвали трубопровод?’
  
  Кутюр покачал головой. "Это был Поуп. Шеннон только что вскрыла шкаф русской шлюхи в Стамбуле. Теперь он хочет вернуть восемнадцать женщин, ставших жертвами похищения, в Москву.’
  
  У Брукса отвисла челюсть. "Ты не можешь.’
  
  "Держу пари, что ты сделал? У него есть российский паспорт и турецкие лиры стоимостью в триста тысяч долларов. Прямо сейчас он может делать практически все, что захочет. ’
  
  "Нет, я имею в виду, что он не уполномочен делать это", - сказал Брукс и встал. "Он на задании. У него есть приказ.’
  
  Кутюр уставился в никуда, уперев руки в бока. "Где ты был последние полтора года?’
  
  ‘Но...’
  
  "Не о чем беспокоиться", - сказал Кутюр, подходя к нему. "Разве ты не читал то досье по операции "Коготь тигра", которое я тебе отправил?’
  
  "Я пролистал его.’
  
  ‘Вы также просмотрели ту часть о том, как Шеннон привез беременную иранку из Ирана – беременную иранку, которую он должен был убить, от этого идиота учителя?’
  
  "Это ускользнуло от меня.’
  
  Кутюр вытер губы пальцами. "Если мы не разыграем все правильно, мы окажемся в дерьме. Президент Путин - подозрительный человек, и я не удивлюсь, если он подумает, что мы придумали эту шутку, чтобы поставить его в неловкое положение. И не забывайте, что Шеннон владеет огромным количеством информации, которая очень интересует русских. ’
  
  Брукс обошел стол. "Я собираюсь позвать президента.’
  
  "Подожди минутку. Давайте убедимся, что мы на одной волне. ’
  
  "Что вы имеете в виду?’
  
  "Что мы ему посоветуем?’
  
  Брукс посмотрел на часы. "Когда приземляется Шеннон?’
  
  "Поуп не мог бы этого сказать, но пока они еще не вышли в эфир, так что время еще есть. Шеннон еще предстоит отвезти их в аэропорт и купить билеты. Он позвонил Поупу, чтобы дать министерству иностранных дел время связаться с Москвой до их прибытия. ’
  
  "Какого черта он путешествует с ними? Почему бы ему просто не посадить их в самолет?’
  
  "Потому что за ним охотится русская мафия.’
  
  ‘И он хочет решить эту проблему, полетев в Россию. Что это значит?’
  
  ‘Все, что у него есть, - это российский паспорт’.
  
  Брукс вздохнул, и они оба схватили стул.
  
  "Хорошо", - сказал Брукс. ‘Итак, мы проверяем регулярные рейсы, вылетающие из Стамбула. Это дает нам представление о временном окне, с которым мы имеем дело. Исходя из этого, мы можем определить, как скоро связаться с Москвой. ’
  
  Кутюр кивнул, поднял трубку и дал указание своему помощнику распечатать обзор регулярных рейсов, которые вылетят из Стамбула в Москву в ближайшие 24 часа.
  
  "А что насчет того парня из спецназа?" - спросил Брукс. "Драгунов мертв?’
  
  "Поуп не говорил о нем. Но сначала мы должны определить, какой совет мы дадим президенту, прежде чем он позвонит Путину. ’
  
  Брукс на мгновение задумался. "Разве мы не можем сохранить этот полет на земле? У нас есть люди в Стамбуле, которые могут это устроить, верно?’
  
  "Вы хотите изолировать их там?’
  
  "Да", - сказал Брукс. "Почему бы и нет? Послушайте, Шеннон превысил параметры миссии – и, по-видимому, не в первый раз, - так что это его собственная ответственность. Как только он поймет, что мы не позволим ему покинуть Турцию с этими женщинами, ему придется оставить их и снова продолжить свою миссию. Он находчивый человек. Я уверен, что он может придумать способ проникнуть в Грузию так, чтобы до него не добралась русская мафия. ’
  
  "А женщины?’
  
  Брукс пожал плечами. "Они шлюхи.’
  
  "Я же говорил вам, что их похитили", - сказал Кутюр. "Они являются жертвами торговли людьми.’
  
  "Это не наша ответственность, Билл. Господи, их собственное правительство даже не заинтересовано в них. Почему мы должны ставить под угрозу наши отношения с Москвой из-за нескольких российских беглецов? У нас и так достаточно дел с Путиным из-за той ситуации на Украине. ’
  
  Брукс увидел напряженное выражение на лице Кутюр. "Ладно, это жестоко. Я знаю. Но мы говорим об американском агенте ЦРУ, который летит в Москву по российскому паспорту с восемнадцатью русскими проститутками. Давай же, Билл! Мы не можем допустить, чтобы что-то подобное произошло, если у нас есть средства предотвратить это. Это просто не может быть. Кстати, то, что вы сказали о Путине, не совсем верно. Я уверен, что он видит в этом наш план поиздеваться над ним. Он был бы сумасшедшим, если бы так не думал. ’
  
  Кутюр молчал. "Так это то, что вы хотите посоветовать президенту?’
  
  Брукс кивнул. "Да, именно так я это вижу. А ты?’
  
  Генерал встал со своего стула. "Я уважаю тебя за то, что ты держишься твердо, Глен, но я собираюсь посоветовать ему позволить Иностранным делам делать свою работу. ’
  
  "Мне это кажется разумным", - сказал Брукс и тоже встал. "Что ж, тогда я пойду и посмотрю, смогу ли я освободить его из хватки первой леди.’
  
  Кутюр усмехнулся. "Ты должен получить за это деньги за Риск.’
  
  ‘Пока что мы можем прекрасно поладить’.
  
  Когда дверь закрылась, Кутюр снова потянулся к телефону. "Боб, ты разговариваешь с Биллом. Послушайте, вам лучше посоветовать Тайфуну найти другой транспорт для него и его груза. Я пока не могу сказать наверняка, но президент, возможно, решит отменить полет. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  41
  
  Мехико-Сити, Мексика
  
  Телефон на прикроватном столике рядом с кроватью зазвонил, и Тим Хейген вошел в спальню, чтобы записать. "Алло?’
  
  "Вы один?" - спросил Кен Питерсон.
  
  Хаген взглянул на двух своих мексиканских телохранителей, смотревших футбольный матч по телевизору в другом конце гостиничного номера. "Подожди минутку.Он подошел к двери, закрыл ее и снова поднял трубку. "Ладно, в чем дело?’
  
  "ФБР арестовало информатора Гривза в Белом доме - мы все подозреваемые. Кроме того, Шеннон сбежал с Сицилии, а Поуп получил охрану от Секретной службы. Я звоню, чтобы предупредить тебя, потому что мы знаем друг друга уже давно, но я приму это как должное и сделаю свой выбор. ’
  
  Хаген, который внезапно почувствовал, что ноги больше не хотят нести его, сел на кровать. "Ты берешь свой тростник? Где?’
  
  "Не имеет значения. Тебе лучше беспокоиться о том, куда ты идешь. ’
  
  "Но нет никаких доказательств того, что мы что-то сделали.’
  
  "Это придет само собой", - сказал Питерсон. "Этот франсус проболтался, так что это вопрос времени, когда наш сенатор от Нью-Йорка будет вынужден признаться, что мы получили доступ к компьютерной системе ЦРУ.’
  
  "Какая компьютерная система? Хаген знал, что ФБР, возможно, подслушивало этот телефонный разговор и что Питерсон был достаточно хитер, чтобы при необходимости выступить в качестве главного свидетеля.
  
  Питерсон насмешливо ухмыльнулся. "Не будь параноиком, Тим. Никто не слушает. Я еще не был у федералов. Но это надвигалось уже некоторое время, так что, надеюсь, вы поймете, что я прикрываю свою спину. Если такие люди, как Поуп и Уэбб, собираются руководить ЦРУ, США в полной заднице. Как вы думаете, сколько времени потребуется этим двум идиотам, чтобы подсунуть еще одну ядерную бомбу через сеть? Я сделал все, что мог, чтобы спасти сервис, но мне это не удалось. Пришло время броситься на меч или уйти с северным солнцем, а я не из тех, кто может наложить на себя руки.’
  
  Хаген сидел на кровати, обхватив голову руками, и почти не слышал ничего из того, что говорил Петерсон. "Это должно было быть так просто", - сказал он. Он не мог поверить, что Шеннон все еще жива, когда так много других были мертвы. "Это всего лишь один человек, ради Бога. Должен же быть способ убрать его!’
  
  "Тим, ты слышал, что я тебе только что сказал? Устранение Шеннон с дороги больше не решит наших проблем. Будет проведено федеральное расследование. Мы под подозрением!’
  
  "Не говори так все время!" - сказала бристе Хаген. "Проблема не в этом исследовании. Против нас практически нет улик. Нам просто нужно убедиться, что Гривз держит рот на замке!’
  
  Питерсон вздохнул. "И как ты планировал это сделать? У тебя есть какие-нибудь фотографии, где он трахает шлюху?’
  
  "Я говорю о решении, которое бесконечно более определенно, чем шантаж. И когда Гривз уйдет, все, о чем нам придется беспокоиться, - это Шеннон. ’
  
  "Господи Иисусе, почему ты так одержима этим парнем?’
  
  Хаген встал с кровати. Теперь он был по-настоящему взбешен. "Шеннон - правая рука Поупа, умственно отсталый идиот! И Папа сломал все, над чем я трудился в поте лица десять лет! Белый дом бесчестно уволил меня из-за него! Теперь ты знаешь, почему я так одержим, Кен!’
  
  Питерсон с трудом мог в это поверить. "Так что же стояло за этим? Ты погубил всю нашу операцию из-за личной вендетты! Какой же ты безмозглый ублюдок. Нет – я здесь безмозглый ублюдок. Мне следовало бы знать, что тебе наплевать на нашу страну. Ты никогда ни о чем не заботился – только о себе. ’
  
  Хаген насмешливо рассмеялся. "Как будто страна когда-либо давала нам мешок. Просыпайся, Кен. Это игра с нулевой суммой. Победителем становится тот, у кого в конце окажется больше всего очков, и я не намерен сдаваться в краткосрочной перспективе. ’
  
  "С какого конца, Тим?’
  
  - О жизни! - Хаген бросил рог на крючок. У него за спиной был еще один козырь, и пришло время разыграть его.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  42
  
  Стамбул, Турция
  
  Гил стоял перед борделем на улице и наблюдал за концом переулка. Туман стал еще гуще. В метрах или пятидесяти от себя он увидел две машины и неизвестное количество мужчин, преграждавших проход.
  
  "Мы действовали недостаточно быстро.’
  
  Женщины были запихнуты в фургон на стоянке и предпочли немедленно уехать.
  
  Драгунов зарычал. "Так ты думал, что это будет легко?’
  
  "Только вчера было легко. У тебя есть какая-нибудь идея?’
  
  Драгунов посмотрел на крыши и позволил своему взгляду скользнуть в конец переулка. Все дома были построены друг против друга. "Внутри есть еще один автомат Калашникова. Я могу пройти по крышам и схватить их сверху. ’
  
  "Сколько у тебя моделей?’
  
  "Один склад.’
  
  "Тридцать патронов быстро кончатся, когда они начнут отстреливаться. Гил огляделся, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь другие варианты, но ничего не смог придумать. "Как быстро отреагирует полиция?’
  
  Драгунов пожал плечами. "Это зависит от их отношений с этими людьми. Влад сказал, что они были защищены, так что если они уже придут, то не для того, чтобы помочь нам.’
  
  Гил достал свой спутниковый телефон и связался с Лэнгли. Он передал их местоположение Мидори и запросил спутниковое наблюдение. ‘Я хочу точно знать, сколько людей блокируют наш путь к отступлению’.
  
  "Прости, Джил, но у меня нет спутника над твоим местоположением. Спутник, который мы использовали для полета на Сицилию, теперь занят. ’
  
  "Ты не можешь добиться, чтобы его снова освободили?’
  
  "Не вовремя, чтобы помочь тебе с этим. Я только что звонил Поупу. Он сказал, что тебе лучше подумать о другом способе выбраться из Турции с этими женщинами. Президент рассматривает возможность размещения агентов ЦРУ для посадки вашего рейса. Вероятно, они списывают это на проблемы с двигателем. Они опасаются, что помощь такого рода может привести к политическим проблемам с Путиным.’
  
  "Черт", - сказал Гил. "Это снова Путин.’
  
  "На данный момент приостановка полета - это просто вариант", - объяснила Мидори. "Кутюр, кажется, выступает за то, чтобы просто отпустить тебя. Кстати, именно он предупредил Поупа.’
  
  "Давайте просто надеяться, что совет Кутюр весомее всего, потому что я не вижу, как еще вывезти этих девушек из страны. Убедись, что Поуп это понимает.’
  
  "Он это понимает.’
  
  ‘Ладно. Тайфун закончился."Джил убрал телефон. "Мы сами по себе, Иван, так что как гром среди ясного неба.’
  
  "Что она сказала о Путине?’
  
  "Белый дом боится нанести Кремлю удар по ногам.’
  
  "Это глупая идея", - сказал Драгунов и вздохнул. "Я должен был застрелить тебя.’
  
  "Это всегда возможно", - сказал Джил с широкой улыбкой.
  
  Драгунов взглянул на отчаявшиеся женские лица, смотревшие на них из-за разбитых окон фургона. "Намочи свою грудь.’
  
  ‘Ладно. Я буду в действии, как только вы откроете огонь. ’
  
  Драгунов ворвался в бордель, и через несколько минут он жестом подозвал Гила с крыши. Он осторожно продвинулся на четыре крыши с АК-47 и вышел на улицу. Когда он посмотрел вниз через край, то увидел шестерых мужчин, ожидающих в тумане. Освещение было выключено, и видимость была плохой. Он выслушал, что они сказали, и выяснил, что они на самом деле не знали, что произошло в борделе. Очевидно, им позвонил один из людей Влада, но он не прожил достаточно долго, чтобы объяснить, что именно происходит. Они боялись, что нарвутся на засаду, и один из них все время пытался кому-то позвонить, но не получал ответа. Драгунов подозревал, что он пытается посадить Влада на поводок, но к этому времени он был мертв, и у него была пуля между глаз. У одного из мужчин был автомат через плечо, но у остальных, казалось, было только оружие под курткой. Драгунов перевел переключатель огня своего "Калашникова" на "выстрелы по лодыжкам" и прицелился в грудь мужчине с MP5.
  
  Звук оружия был подобен пушечному выстрелу, разорвавшему туманную тишину. Человек с автоматом рухнул на землю, в то время как его сердце взорвалось в груди. Драгунов за считанные секунды уничтожил еще двух человек. Тем временем остальные трое вытащили свои пистолеты и начали стрелять по крыше.
  
  Сразу после того, как Драгунов сделал свой первый выстрел, Гил выбежал в переулок. Преодолев половину расстояния, он нырнул в холл и открыл огонь из М9. Мужчина, укрывшийся на своей стороне блокпоста, рухнул.
  
  Последние двое русских начали стрелять в Гила, вынудив его отступить в зал, но Драгунов расстрелял их сверху.
  
  "Безопасно!" - крикнул он.
  
  В то время как Гил бросился к блокпосту, чтобы оттащить тела, Драгунов побежал обратно в бордель. В течение трех минут Гил протаранил обе машины, и Драгунов подъехал к нему вместе с фургоном.
  
  Когда они проезжали мимо пустыря по пути в аэропорт, Гил выбросил свой пистолет в окно. В магазине оставалось всего несколько патронов, и он не хотел рисковать быть пойманным с ними. Он достал паспорта из кармана и начал раздавать их. Катарине он сказал, чтобы она надавила на девочек, чтобы не потерять их.
  
  Молодые женщины поцеловали свои пропуска и прижали их к груди. Слезы текли по их щекам.
  
  "Положи их в карман своего пальто!" - сказал Джил, объясняя жестами, что он имел в виду. Они поспешно выручают их.
  
  Они прибыли в аэропорт без происшествий и припарковали машину в гараже. Драгунов выключил двигатель, развернулся на сиденье и предупредил женщин по-русски, что в аэропорту они должны сохранять спокойствие и вести себя нормально, несмотря ни на что.
  
  "В наших паспортах не было штампа, когда мы въезжали в страну", - объяснил он. ‘Если невозможно попасть на самолет с помощью взяток, нам придется доставить туда российское посольство, и тогда это будет долгая ночь. Так что дай мне высказаться, понял?’
  
  Женщины торжественно кивнули, и Драгунов посмотрел на Гила. "Мы все равно могли бы отвезти их в посольство и высадить там. Я могу позвонить Федорову и спросить, есть ли у него еще один...’
  
  Катарина начала протестовать, и он оглянулся. "Что я такого сказал?’
  
  "Послушайте, - сказал Гил, - чем дольше они находятся в Турции, тем дольше они в опасности. Слишком многое может пойти не так. Давай просто посмотрим, сможем ли мы сесть на самолет. ’
  
  В аэропорту было оживленно, несмотря на поздний час, но как только группа из двадцати человек вошла в зал вылета, они привлекли внимание сотрудников службы безопасности. Боевики внимательно наблюдали за ними и ненавязчиво переговаривались по рации. Их остановили еще до того, как они оказались у стойки Аэрофлота. В следующее мгновение из-за стены появились два турецких офицера, мрачно глядя во все глаза и давая указания начальнику службы безопасности.
  
  "Это выглядит не очень хорошо", - тихо сказал Драгунов. "Они ожидали нас.’
  
  "Вот на что это похоже", - сказал Джил. "Я же говорил тебе, что нам лучше пойти в посольство.’
  
  Драгунов повернулся и посмотрел на него с недоумением.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  43
  
  Белый дом
  
  Дверь Овального кабинета открылась, и в комнату вошел госсекретарь Джон Сапп.
  
  Президент встал из-за своего стола. "Я рад, что ты пришел так скоро, Джон.’
  
  "Я приехал так быстро, как только мог, господин президент. Сапп вошел в кабинет и пожал руку главнокомандующему, после чего поприветствовал Кутюр и Брукса и сел.
  
  "Джентльмены, - сказал президент, - я попросил Джона выйти из тупика между вами. Вероятно, он лучше понимает русский менталитет, чем мы. ’
  
  Шестидесятилетний госсекретарь провел десять лет в Советском Союзе в качестве посла США во время холодной войны. Это был высокий, стройный мужчина с седыми волосами и проницательными серыми глазами.
  
  "Глен, - обратился президент к главе администрации Белого дома, - не могли бы вы сказать Джону, что вы думаете о посадке самолета в Стамбуле?’
  
  Брукс наклонился вперед в своем кресле и объяснил Саппу, почему, по его мнению, необходимо помешать Джилу Шеннону – как он это называл – лететь в Москву "самолетом, полным шлюх".
  
  Сапп внимательно выслушал и кивнул после того, как Брукс закончил свой рассказ. "Абсолютно возможно, что Путин обидится на это. Он нам не доверяет. Он никому не доверяет из альтруистических побуждений. С другой стороны, психопаты не способны испытывать альтруистические эмоции. Он видит во всех врагов, даже в людях из его собственного правительства. В этом отношении он очень похож на Сталина.’
  
  Брукс, чувствуя себя оправданным, откинулся на спинку стула. "Это именно моя точка зрения.’
  
  "Но я не сторонник отмены рейса, - продолжил Сапп, - и я скажу вам почему. ’
  
  Брукс замер.
  
  Сапп скрестил ноги и положил руку на колени. "Давайте посмотрим на ситуацию с более широкой точки зрения. Россия знает, что она косвенно несет ответственность за ядерные атаки на американскую землю в прошлом году. Это большой позор. Они пытались отговорить себя от этого, но в не слишком долгосрочной перспективе им придется признать, что имело место предосудительное поведение, и они хорошо это осознают. Китай наконец готов подтвердить результаты испытаний изотопного исследования, и тогда Россия оказывается аутсайдером в Совете Безопасности ООН. Всем - включая россиян - придется столкнуться с тем фактом, что уран обогащается на комплексе на Урале.
  
  И не заблуждайтесь: Путин так же хорошо осведомлен о смене парадигмы, как и мы. Это больше не Россия против Соединенных Штатов. Это Россия и США против исламского экстремизма. Предположим, кому-то вроде Докки Умарова удастся заполучить украденную ядерную бомбу. Он мог бы уничтожить Москву. Готовность Путина сотрудничать с нами по поводу этого участка трубопровода не имеет ничего общего с безопасностью. Путин боится Умарова и его сети, и он сделает все, что в его силах, чтобы ослабить Умарова. Однако русские пытаются манипулировать нами таким образом, чтобы мы помогали им на их собственных условиях. Они хотят занять такое положение, в котором они смогут определять политику на будущее.
  
  То, что мастер-шеф Шеннон непреднамеренно дал нам, - это возможность выровнять положение: возможность для нас оказать давление. Мой совет - отпустить самолет. Я могу связаться с премьер-министром Медведевым, как только это выйдет в эфир. У нас хорошие отношения, и вопреки распространенному мнению, Путин действительно прислушивается к нему – больше, чем думает большинство людей. Я могу себе представить, что Россия использует это спасение как возможность повысить свой имидж после фиаско с ядерными бомбами-чемоданчиками. Публичное выступление против контрабанды женщин им не повредит, и если они боятся, что это вызовет ненужные трения с русской мафией, они всегда могут сказать, что эти несчастные молодые женщины были в плену у исламских террористов. Никто не знает, знают только жертвы. ’
  
  "А что нам делать с турками?"Брукс отметил. ‘Они держат Шеннон и других для нас в аэропорту, и они абсолютно не рады этому “спасению”’.
  
  Сапп пожал плечами. "Турки просто должны делать то, о чем мы их просим.’
  
  "О? Брукс улыбнулся. "И почему это так?’
  
  "Из-за землетрясения в прошлом месяце", - спокойно ответил Сапп. "Мы пообещали выделить более миллиарда долларов на чрезвычайную помощь. Пока что была выплачена только половина этой суммы. И я не говорю о нашем недавнем увеличении военного вклада. Турки не будут создавать проблем. Единственный момент - это Путин, но я верю, что смогу заставить Медведева увидеть, что это прекрасная возможность’.
  
  Президент посмотрел на Кутюр. "Сколько времени у нас есть, чтобы принять решение?’
  
  "Следующий рейс вылетает через полтора часа.’
  
  "Джон, есть ли какие-нибудь недостатки?’
  
  "Ничего тревожного", - ответил Сапп. "Единственный реальный риск - это мастер-шеф Шеннон. Если он прибудет в Москву по российскому паспорту, они теоретически могут использовать его для оказания политического давления, но я не думаю, что они что-нибудь с ним сделают. Возможно, они задержат его на некоторое время, достаточно долго, чтобы высказать свою точку зрения, но с майором Драгуновым отлично обращались на борту "Огайо", так что я не думаю, что нам нужно беспокоиться. Как уже упоминалось, мы будем нужны им в будущем, и они достаточно умны, чтобы оценить эту возможность – при условии, что мы зададим правильный тон. Тон всегда очень важен для русских, особенно для таких сталинистов, как Путин. ’
  
  "Генерал, - сказал президент, - убедитесь, что Шеннон и его люди будут на борту самолета, когда он улетит’.
  
  "Да, сэр."Кутюр встал со стула и вышел из комнаты.
  
  Зазвонил сотовый телефон на столе президента. Пришло текстовое сообщение. Он поднял трубку, ожидая, что сообщение от его жены, но, к его удивлению, оно было от Тима Хейгена. "Что, черт возьми, это может быть?" - спросил он, открывая сообщение. Он увидел видеокадр, на котором был запечатлен он сам и молодая азиатка. Шок не мог быть сильнее. Его сердце заколотилось, и на нем выступил пот.
  
  Брукс обменялся взглядами с Саппом, и они увидели, как лицо президента побелело. "Сэр, с вами все в порядке?’
  
  "Отпусти мою машину, Глен. Я должен поехать в Бетесду, чтобы поговорить с Поупом. ’
  
  "Так поздно, сэр?’
  
  Президент встал со своего стула. "Я просил тебя пропустить машину вперед, Глен. Прямо сейчас.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  44
  
  Стамбул, Турция
  
  Гил и остальные болтали без умолку в большой комнате для инструктажа, которая на самом деле была отведена для сотрудников службы безопасности. Большинство женщин плакали из-за того, что у мафии были конфискованы деньги и паспорта.
  
  Драгунов сидел в углу, скрестив руки на груди, и выглядел недовольным. "У тебя есть еще какие-нибудь хорошие идеи?’
  
  Гил покачал головой. "Ни одного.’
  
  "Может быть, ты послушаешь меня в следующий раз.’
  
  "Может быть", - сказал Гил и достал пачку сигарет из своего пиджака.
  
  Один из двух вооруженных сотрудников службы безопасности, стоявших у двери, подошел к нему и предостерегающе поднял указательный палец. "Не курить!’
  
  ‘Ладно. Гил положил сигареты обратно в карман.
  
  Драгунов бросил на него насмешливый взгляд. "В тюрьме достаточно времени для вредных привычек.’
  
  Джил посмотрела на него. "Это что, двойной смысл?’
  
  "Что это, черт возьми, такое?’
  
  Дверь открылась, и в комнату вошел один из сотрудников турецкого аэропорта с паспортами в руке. Все выглядели удивленными, когда он начал их раздавать. Гил был последним, кто получил свой пропуск обратно.
  
  "Вы идете со мной?" - спросил офицер по-английски, но с акцентом. "Пришло время садиться в самолет.’
  
  Кэтрин пересказала то, что он сказал, и все женщины вскочили со своих мест и бросились к двери.
  
  Гил спрятал свой паспорт от сигарет и обменялся подозрительным взглядом с Драгуновым. "Самолет? К чему? - спросил он офицера.
  
  "Москва, конечно! Куда еще пойти? Если ты хочешь следовать за мной сейчас. ’
  
  Драгунов прошел мимо Гила, направляясь к передним рядам небольшой группы. "Ты формируешь арьергард - и держи ухо востро", - мягко сказал он. "Я бы не удивился, если бы они передали нас мафии.’
  
  Офицер провел их по длинному белому коридору, который заканчивался сразу за контрольно-пропускным пунктом службы безопасности, где припозднившиеся путешественники деловито снимали обувь и проходили через металлоискатели.
  
  "Ждите здесь", - сказал офицер Драгунову. "Я достану ваши билеты.’
  
  Женщины стояли близко друг к другу и тихо разговаривали.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил Джил.
  
  Драгунов прорычал что-то невнятное, положил руку ему на плечо и указал за ряд металлоискателей. "Похоже, наши друзья пришли, чтобы помахать нам рукой.’
  
  Гил повернул голову и увидел двух зловещего вида русских в черных кожаных куртках, смотрящих в их сторону. Он поднял средний палец и сложил губами слова "пошел ты".
  
  Русские некоторое время стояли неподвижно, затем развернулись и ушли.
  
  "Приветствую вас, придурки.’
  
  "Вы можете подумать, что мы победили", - сказал Драгунов. "Но сегодня вечером мы нажили опасных для жизни врагов. Они не успокоятся, пока не поймают нас. ’
  
  "Ну, я не говорю по-русски", - сказал Джил. "Если у вас есть возможность, сделайте мне одолжение и скажите им, что они могут вступить в ряды "Аль-Каиды", RSMB, ACLU и всех других ублюдков, которые хотят меня убить".
  
  Спецназовец усмехнулся. "Я собираюсь взяться за свой лазер, потому что я не убрал тебя с дороги. Эта шутка означает, что ГРУ никогда больше не сможет работать с ними в Турции.’
  
  "Тогда очень плохо. Гил указал на женщин, которые со счастливыми лицами получали свои посадочные талоны у сотрудника аэропорта. "Не говори мне, что это не заставляет тебя чувствовать себя хорошо.’
  
  Драгунов кивнул. "Да, но это не было нашей миссией - и ты это очень хорошо знаешь. ’
  
  Чуть позже они поднялись на борт. Когда они заняли свои места в задней части самолета, капитан присоединился к ним. "Вы майор Иван Драгунов?" - спросил он по-русски.
  
  ‘Хорошо’.
  
  Капитан жестом указал на Гила. "И это тот самый американец?’
  
  ‘Ладно. Уродливый парень, да?’
  
  Капитан усмехнулся. "Майор, я хочу, чтобы вы забрали паспорта этих женщин и отнесли их в кабину пилотов. Москва хочет получить полный список имен, чтобы семья могла быть проинформирована. ’
  
  Женщины тут же начали возражать против этого.
  
  Гил перегнулся через проход в сторону и положил руку на плечо Катарины. "Что происходит?"Она передала ему то, что сказал капитан, и он покачал головой. "Скажите им, чтобы они не сдавали свои паспорта, пока мы не доберемся до Москвы на таможне. ’
  
  Катарина рассказала остальным, и все женщины демонстративно сунули руки в карманы пальто.
  
  Драгунов ткнул его в ребра. "Что, черт возьми, это значит?’
  
  "Пусть они напишут свои имена на листе бумаги. Эти женщины полностью травмированы, и вы думаете, что это нормально, если у них снова отберут паспорта?’
  
  Капитан повернулся к Джилу. "Мистер Шеннон, никто не будет красть их паспорта на борту моего самолета.’
  
  "Я предлагаю вам называть меня мастер-шеф Шеннон, капитан.’
  
  Капитан кисло улыбнулся. "Хорошо, мастер-шеф. Если вы будете настолько любезны, чтобы попросить юных леди записать свои имена и принести список в кабину пилотов, тогда мое правительство сможет приступить к работе над этим. ’
  
  "Ты это слышал? - Спросил Джил у Катарины.
  
  Она кивнула и сказала по-английски "Спасибо" капитану.
  
  Капитан кивнул. "Я попрошу стюардессу принести ручку и бумагу". Он повернулся, прошел в кабину пилотов и закрыл дверь.
  
  Драгунов посмотрел на Гила и одарил его насмешливым взглядом.
  
  "Почему вы все время смеетесь, капитан?"’
  
  "Похоже, ты понятия не имеешь, что делаешь", - сказал Драгунов, откидывая спинку стула и устраиваясь поудобнее. "Но это скоро произойдет.’
  
  "Не засыпай. Тебе придется поставить этот стул на место, прежде чем мы уйдем. ’
  
  Драгунов закрыл глаза. "Оставьте меня в покое, мастер-шеф. В течение нескольких дней меня преследовал ненормальный американец, который ужасно пытался довести меня до смерти, и я опустошен. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  45
  
  Marinehospitaal Бетесда, Бетесда, Мэриленд
  
  Роберт Поуп открыл глаза и в тусклом свете больничной палаты увидел президента, стоящего в ногах его кровати. Его первой мыслью было, что в Турции произошло что-то ужасное. "Что-то случилось с Гилом, господин президент?’
  
  Президент покачал головой. "Нет, с Джил все в порядке. Он уехал из Стамбула в Москву вместе с остальными полчаса назад. Я здесь в это нехристианское время, потому что мне нужен ваш совет по личному вопросу. ’
  
  Поуп немного приподнялся и вытер лицо руками, чтобы проснуться. "Вы выглядите обеспокоенным, сэр. Что я могу для вас сделать?’
  
  Президент достал телефон из кармана и подошел к нему. "Два часа назад я получил это ... сообщение... ведущий - Тим Хаген. Он протянул Поупу телефон и постучал по экрану, чтобы запустить музыкальное видео.
  
  На видео президент сидел на заднем сиденье лимузина рядом с молодой кореянкой. Он был явно пьян и очень очарован молодой женщиной. Он поцеловал ее в щеки, сел, засунув руку ей под блузку и под юбку, между ног. Она засмеялась и потерла бугорок у него на штанах. Вблизи прозвучал голос Тима Хагена, говорящего и ухмыляющегося, как будто он разговаривал по телефону с кем-то на другом конце линии. Через двадцать секунд в кадре снова появился президент, который теперь был занят оральным удовлетворением женщины. Двадцать секунд спустя ее видели верхом на нем, в то время как президент стонал, что вот-вот кончит. Примерно через минуту видео остановилось.
  
  Поуп вернул телефон президенту. "Я полагаю, это правка?’
  
  "Да", - тихо сказал президент, убирая телефон в карман. ‘Я буду исходить из этого’.
  
  "И вы понятия не имели, что он снимал вас?’
  
  "Абсолютно нет. Мы только что выиграли кокусы в Айове, и я был дерьмовым Лазарем. Я думал, он сидит напротив кого-то, кто хвастается нашими успехами."Президент помассировал пальцами переносицу. "Я полностью доверял ему. Он провел меня в Белый дом. Я понятия не имел, что заключил договор с дьяволом. ’
  
  Поуп задумчиво потер руки. "Почему вы показали мне это, сэр?’
  
  "Хаген дал мне знать, что если он пойдет ко дну, то заберет меня с собой. Моя жена абсолютно не похожа на Хиллари Клинтон. Она немедленно развелась бы со мной - и повесила бы все это на большие часы. ’
  
  Поуп понимающе кивнул. "При всем моем уважении, господин президент, но на самом деле это не ответ на мой вопрос.’
  
  Президент сказал серьезным тоном: "Не могли бы вы остановить это видео, пока оно не стало вирусным?’
  
  "Вы хотите честного ответа, сэр?’
  
  ‘Конечно’.
  
  "В таком случае я могу остановить видео с девяностопроцентной уверенностью", - ответил Поуп. "Но для того, чтобы сделать это, мне придется заставить Хагена исчезнуть со сцены. Есть шанс, что он организовал что-то, чтобы видео стало вирусным, если его убьют, но, учитывая обстоятельства, я думаю, что этот шанс равен нулю. ’
  
  "Какие обстоятельства?’
  
  "Я очень близок к истине, господин президент. Так было с тех пор, как я вскоре приехал сюда. Я сейчас, так сказать, в его комнате. Если он устроил так, чтобы это видео автоматически стало вирусным, значит, это произошло некоторое время назад – а я не думаю, что это вероятно. ’
  
  Президент глубоко вздохнул, немного отступил назад и оперся всем своим весом на спинку стула, стоявшего у окна. ‘Я не могу официально отдать вам приказ спасать мою шкуру’.
  
  "Ты не обязан отдавать никаких приказов", - сказал Поуп. "Тебе просто нужно убедиться, что ты больше не будешь задавать никаких вопросов о нем после сегодняшнего вечера. Хаген - предатель, господин президент. Из-за его действий и действий его сообщников были убиты невинные люди. ’
  
  "Но можете ли вы это доказать?’
  
  "Для судьи? Нет. Но к одному из мейнфреймов ЦРУ обратился старый набор кодов, который был в распоряжении Хагена, когда он был начальником штаба. Обычно эти коды были бы признаны недействительными после увольнения Хагена, но на службе царит беспорядок, и несколько начальников отделов бросают в это вызов. Я планирую уволить по меньшей мере пятьдесят человек, как только выберусь отсюда. ’
  
  Президент почувствовал себя неуютно. "Я знаю, что это ужасно трусливо - спрашивать тебя об этом, Роберт, но каковы шансы, что у нас все еще будут проблемы после того, как он уйдет?’
  
  "Ноль процентов", - ответил Поуп. "Он просто исчезает. ФБР будет считать, что он забрал ноги. У него достаточно денег за границей, так что это не так уж странно. Ему следовало сбежать намного раньше, но он просто гребаный идиот. ’
  
  "Идиот? В каком отношении?’
  
  "Он просто слишком упрям, чтобы признать, что проиграл. Он уже проиграл в тот день, когда вы попросили у него заявление об отставке. Это тот человек, который предал Гила в Париже, господин президент. Он сделал это, чтобы отомстить мне – и Джилу – по причинам, которые, вероятно, действительно понимает только он. ’
  
  Президент уставился на него. "Вы сказали, что в это время вы уже были с ним в комнате. Это означает, что вы уже планировали его "исчезновение", не так ли?’
  
  Поуп улыбнулся. "Может быть, не так быстро...’
  
  "Значит, я не зря показал тебе свою задницу сегодня вечером.’
  
  "Я бы так не сказал, сэр. Такой человек, как Хаген, может нанести большой ущерб за короткое время с помощью этого видео. Чем скорее он отправится в отпуск, тем лучше. ’
  
  ‘Отпуск... Президент на мгновение задумался об этом и в конце концов решил, что Хаген заслужил то, что Поуп задумал для него. ‘Ладно. Я больше не буду просить о нем. Что нам делать с ЦРУ? Можете ли вы сохранить услугу или мне следует отменить ее?’
  
  ‘Если у меня будут развязаны руки, сэр, вы не узнаете ЦРУ через девять месяцев’.
  
  Президент похлопал Поупа по спине. "Убедись, что ты быстро поправишься, Роберт. Я хотел бы, чтобы вы пришли в Белый дом в день вашей отставки, чтобы поужинать со мной. Нам нужно многое обсудить.’
  
  "Я ценю приглашение. Благодарю вас.’
  
  Президент подошел к двери и уже собирался выйти в коридор, когда повернулся на каблуках. "Позволил бы Путин Шеннону покинуть Россию или удержал бы его?’
  
  На лице Поупа появилась ухмылка. "Не беспокойтесь, сэр. Все идет по плану.’
  
  Президент покачал головой и ушел.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  46
  
  Москва, Россия
  
  После того как самолет приземлился в аэропорту Домодедово к юго-востоку от Москвы вскоре после рассвета, выяснилось, что более половины российских женщин, спасенных из стамбульского борделя, встречали родственники. Женщины радостно закричали, когда колеса коснулись земли, и осыпали Гила и Драгоенова поцелуями при выходе из самолета.
  
  Однако спасателям не дали возможности увидеть, как женщины воссоединились со своими близкими. Российские СМИ были приглашены снять трогательное воссоединение в пропагандистских целях, и Кремль отдал строгий приказ держать Гила и Драгунова подальше от камер. Их перенесли из самолета в готовый бело-голубой вертолет Ми-8, который улетел, как только закрылась дверь.
  
  Ми-8 был большим военным самолетом, но в роскошном интерьере не было ничего военного. Гил сел лицом вперед за маленький столик напротив Драгунова. Им подали кофе и апельсиновый сок. "Я не думаю, что это стандартное лечение", - сухо сказал он.
  
  Драгунов задумчиво посмотрел в окно. "Это личный вертолет Путина.’
  
  Джил огляделась по сторонам. "Ты шутишь, не так ли?’
  
  Русский посмотрел на него. "Я никогда не шучу о Путине. ’
  
  "Ну, на самом деле у тебя все равно нет чувства юмора. Куда мы направляемся?’
  
  Драгунов спросил русского сержанта, который принес им кофе. "Мы едем в Кремль.’
  
  "Что бы это значило?’
  
  "Я не знаю, но, по крайней мере, это не означает, что они намерены повесить на нас медали, я могу вас в этом заверить. Ваши люди, вероятно, связались с Москвой до того, как мы сели в самолет в Стамбуле. Они были хорошо подготовлены в аэропорту.’
  
  Гил усмехнулся. "Вашингтон хочет играть хорошо. Ты слишком быстро наступил на пятки.’
  
  Драгунова раздражало беззаботное отношение Гила. "Ты все еще не понимаешь, не так ли? Это Россия.’
  
  "Я понимаю это, Иван, но что ты хочешь, чтобы я с этим сделал? Писаю в штаны от страха? Мы сами увидим, что произойдет. ’
  
  "Тебе легко говорить", - сердито сказал Драгунов и снова посмотрел в окно.
  
  Внезапно Гил понял, что Драгунов искренне расстроен. "О чем ты так беспокоишься? Ты был намного спокойнее, когда в нас стреляли.’
  
  Драгунов посмотрел на него. "Вы думаете, Путин посылает свой частный вертолет, чтобы забрать простого майора, который возвращается домой после проваленной миссии?"Он покачал головой. "Этот вертолет для тебя. Это не имеет ко мне никакого отношения. К вам, вероятно, относятся как к знаменитости. Меня понижают в должности и переводят в пехоту. Вероятно, я буду в Украине завтра вечером. Эта шутка будет стоить мне карьеры!"Он выругался по-русски и спросил сержанта, есть ли на борту водка.
  
  Сержант достал из маленького холодильника бутылку водки "Русский стандарт" и налил майору стакан.
  
  Чуть позже Гил увидел вдалеке пять луковичных золотых куполов Благовещенского собора, стоявшего в стенах Кремля. "Какое захватывающее зрелище, Иван.’
  
  Драгунов, казалось, на мгновение забыл о своих тревогах. Он подошел к той стороне стола, где сидел Гил, и указал в северо-западном направлении. "Прямо там, на горизонте, город Химки, где мы остановили нацистов в декабре 41–го, в восьми километрах от Москвы’.
  
  Менее чем через минуту они пролетели мимо собора Василия Блаженного, расположенного сразу за пределами Кремля на Красной площади. В следующий момент они миновали орбитальный порог вертолетной площадки, построенной двумя годами ранее в юго-восточном углу Кремля. Российские президентские автоколонны были печально известны тем, что создавали пробки на дорогах, и к 2013 году президент Путин сменил свой лимузин Mercedes на более быстрое и незаметное транспортное средство.
  
  Кремль, что означает ’крепость", был построен в течение тринадцати лет, между 1482 и 1495 годами, и занимает площадь более одиннадцати гектаров в самом центре города. Он окружен кирпичной оборонительной стеной общей протяженностью более двух километров, высота которой варьируется от пяти до девятнадцати метров, а толщина - от трех с половиной до шести с половиной метров.
  
  Сержант открыл дверь вертолета, и они спустились по короткому лестничному пролету на платформу, где их встретила внушительная делегация российских военнослужащих. Зима еще не утратила своей власти над городом, и хотя снега не было, все еще было так холодно, что дыхание каждого конденсировалось в воздухе.
  
  "Майор Драгунов", - сказал сурового вида полковник спецназа. "Ты пойдешь со мной.’
  
  Драгунов отдал честь и сказал: "Есть, полковник! Он повернулся и протянул Джил руку. "На случай, если мы больше не увидимся.’
  
  Джил взяла его за руку. "Это было приятно, майор. Мне жаль, что мы не взяли нашего человека. ’
  
  Драгунов мрачно улыбнулся ему. "Может быть, в следующий раз.’
  
  Гил наблюдал, как его унесли в западную часть крепости, окруженного восемью вооруженными солдатами спецназа.
  
  ‘Мастер-шеф Шеннон?" - спросил другой русский полковник на почти безупречно звучащем английском. "Я полковник Савченко. Я буду вашим переводчиком во время вашего пребывания в Кремле. ’
  
  Гил немедленно отдал честь полковнику. "К вашим приказам, полковник.’
  
  Полковник ответил на приветствие. "Если ты хочешь следовать за мной?’
  
  "Конечно, полковник.’
  
  В сопровождении не менее дюжины вооруженных солдат они направились на север, к большому зданию под названием Дворец конгрессов.
  
  "Как прошел ваш перелет из Стамбула, мастер-шеф?’
  
  "Время от времени немного напряжен", - ответил Гил, который держал руки в карманах от холода. "Все женщины серьезно травмированы. Я думаю, они на самом деле не верили, что едут домой, пока колеса не коснулись земли. ’
  
  "О них хорошо заботятся", - сказал полковник. "Могу я взять паспорт, который вы получили в Париже?"’
  
  Конечно. Гил достал паспорт из кармана пиджака и протянул его полковнику. Последний передал его майору, который спрятал его поглубже в своем пальто. "Знает ли мое правительство, что я здесь, полковник?’
  
  "Я верю в это", - сказал полковник. "Мне сказали, что кто-то из вашего посольства позвонит вам сегодня вечером. Но сначала президент хочет встретиться с вами лично за ранним обедом – если вы сможете. ’
  
  Гил прочистил горло. "Президент Путин, полковник?’
  
  Полковник посмотрел на него. "Это нормально, мастер-шеф?’
  
  "Совершенно верно, полковник. Я только несколько удивлен, что президент России находит время для встречи с таким незначительным человеком, как я. ’
  
  Полковник улыбнулся и продолжил идти. "Вы слишком высокого мнения о себе, мастер-шеф. Вы чрезвычайно опытный солдат. Мы внимательно следили за вашей карьерой здесь, в Москве, в течение последних восемнадцати месяцев – с момента вашей миссии в Иране в прошлом году. ’
  
  В голове Джил зазвенел тревожный звоночек. "Я никогда не был в Иране, полковник. Боюсь, вы меня с кем-то путаете.’
  
  Полковник рассмеялся. "Кто знает’.
  
  Они молча дошли до Дворца конгрессов, где Джила впустили и отвели в небольшой номер. Комната была очень похожа на гостиничный номер, но вместо кровати там стоял черный кожаный диван.
  
  "Я полагаю, вы хотели бы принять душ и переодеться в чистую одежду перед встречей с президентом.’
  
  "Очень", - сказал Джил. "Благодарю вас, полковник.’
  
  "В шкафу есть одежда. Я вернусь через полчаса.’
  
  Савченко вышел и закрыл дверь. Гил опустился на диван, откинулся руками на спинку и вытянул ноги. "Срань господня", - сказал он. "Шесть часов назад я был в турецком борделе, а теперь я сижу в гребаном Кремле, где собираюсь перекусить со Сталиным-младшим. Моя жена никогда бы этому не поверила.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  47
  
  Мехико-Сити, Мексика
  
  Тим Хаген сидел в пижаме на своей гостиничной кровати, пил пиво Dos Equis и размышлял, как президент Соединенных Штатов отреагировал на музыкальное видео. Он пьяно рассмеялся и подумал о том, как, должно быть, был потрясен большой, сердитый главнокомандующий, когда понял, что его свидание с корейской девушкой было назначено для потомков. Хаген знал, что ЦРУ может предпринять краткосрочные действия, чтобы убрать его с дороги, но это не принесло бы президенту никакой пользы. Утром он настраивал отложенную загрузку , которая требовала от него вводить пароль каждые двенадцать часов. После одного пропущенного ввода видео будет автоматически загружено на YouTube, Vimeo, Facebook, Ustream и, по крайней мере, на пять других веб-сайтов. Видео стало бы вирусным в течение 24 часов, и президент вошел бы в историю как самый униженный мировой лидер всех времен.
  
  Хаген пошел в ванную, чтобы помочиться, а когда снова вышел, то увидел двух своих мексиканских телохранителей, стоящих в дверях спальни.
  
  "Что происходит?"он спросил. Страх внезапно пронесся по его телу.
  
  "Ничего", - сказал главный телохранитель, не высовывая из-под рубашки пистолет "Вальтер" калибра 380. "Сядь на кровать.’
  
  "А? Что, черт возьми, здесь происходит?" - возделывались ранние живые изгороди.
  
  Другой телохранитель шагнул вперед и схватил его за руку. "Садитесь, сеньор.’
  
  "Ты не можешь этого сделать", - сказал Хаген и заплакал, садясь на кровать. "Ты работаешь на меня. Я не знаю, сколько они тебе платят, но я увеличу это в четыре раза! Мы можем пойти в банк...’
  
  "Заткнись.Главный телохранитель крикнул что-то по-испански в другую комнату, и вошли две красивые молодые мексиканки с длинными, черными, как вороново крыло, волосами, одетые в форму медсестры. Один из них толкал перед собой инвалидное кресло.
  
  "Зачем ты трахаешь меня?" - рявкнул Хаген и сглотнул. "Ты должен защищать меня!’
  
  "Сеньориты готовят вас к отъезду", - сказал ему телохранитель. "Если вы не будете усложнять это для них, мы тоже не будем усложнять это для вас. Ясно?’
  
  Одна из женщин закатала рукав пижамы Хагена и начала перевязывать руку резиновым шлангом, в то время как другая вытащила иглу для подкожных инъекций.
  
  "Не надо", - сказал Хаген, и еще больше слез навернулось у него на глаза. "Пожалуйста, не надо.’
  
  Молодая женщина улыбнулась ему. Она села рядом с ним, ввела иглу в его вену и ввела 10 куб. см торазина. Через несколько отсчетов глаза Хагена закатились, и он, бормоча, шлепнулся на простыню.
  
  Одна из женщин достала ножницы из сумки доктора и отрезала ему волосы. Его тщательно вытерли с простыни и спустили в унитаз. Затем телохранители подняли Хеджеса в инвалидном кресле, после чего женщины намазали его голову кремом для бритья и умело побрили его полностью налысо – без единого пореза. Затем они побрили ему брови и выдернули ресницы. После некоторого профессионального макияжа для бледного цвета лица он выглядел точь-в-точь как больной раком, проходящий курс химиотерапии.
  
  Хаген смутно осознавал, что с ним происходит, но ему было трудно двигать руками и ногами, и ему едва удавалось удерживать слюну во рту, не говоря уже о том, чтобы произносить слова.
  
  Его "медсестры" осторожно надели на него тапочки, аккуратно накрыли ноги одеялом и сделали вливание. Затем они убрали волосы под капюшон медсестры и выкатили его в коридор, к лифту.
  
  В то время в отеле было не так много людей, которые еще бодрствовали, но те, кто наблюдал за ним, когда его вели через вестибюль к выходу, видели только богатого американца, больного раком, которому недолго оставалось жить. Турист остановился, чтобы оставить дверь открытой, пока женщины толкали Хеджеса к готовому фургону для инвалидов.
  
  Хаген понятия не имел, сколько времени прошло с тех пор, как он пришел в себя, но когда он, наконец, снова начал видеть немного ярче, он понял, что пристегнут к инвалидному креслу, которое стояло на краю ярко-синего бассейна под жарким мексиканским солнцем.
  
  "Как вы себя чувствуете, сеньор Хаген?" - спросил мексиканец с выпученными темными глазами. "Девочки сделали тебе укол адреналина, чтобы ты снова проснулся.’
  
  Хаген узнал в этом человеке Антонио Кастаньеду. "Что ты со мной задумал?’
  
  "Ничего", - сказал Кастанеда, потягивая текилу. "Я просто должен был привести тебя сюда. Моя спутница Мариана хочет задать вам несколько вопросов. Я ожидаю, что это будут довольно пикантные вопросы, и я также ожидаю, что вы ответите на них как можно лучше. Это понятно, сеньор?’
  
  Хаген кивнул. Где-то в своей затуманенной памяти он вспомнил, что Кастанеда был известен тем, что играл со своими жертвами, прежде чем убрать их с дороги. "Я понимаю.’
  
  "Все в порядке. Кастанеда посмотрел на другую сторону патио и сделал жест рукой.
  
  Появилась Мариана Медерос, и Кастанеда встал, чтобы она могла сесть в его кресло. "Этот джентльмен весь для тебя, эрмоса.’
  
  "Спасибо", - сухо сказала Мариана.
  
  Хаген посмотрел на нее. "Кто ты такой?’
  
  "Я работаю на ЦРУ", - сказала она. "Остальное не имеет значения. Я хочу, чтобы вы ответили на несколько вопросов. ’
  
  "А после этого?" - спросил Хейген. Получу ли я пулю в голову?’
  
  "Послушайте, мистер Хаген, меня послали сюда не для того, чтобы убить вас. Я не убийца. Я подозреваю, что в конце концов вы вернетесь в США, где будете привлечены к ответственности за государственную измену. ’
  
  ‘Вы не можете использовать этот допрос в качестве доказательства против меня...’ На его лице появилась насмешливая улыбка. "Это тоже не имеет значения. Тебя послал Папа Римский.’
  
  Мариана сняла с головы солнцезащитные очки и водрузила их на нос. ‘Я хочу знать имена всех, кто был замешан в попытке захвата власти ЦРУ, и тех, кто участвовал в разоблачении парижской операции’.
  
  Хаген посмотрел на Кастанеду, который сидел в другом конце патио и разговаривал с американцем, которого он смутно знал. Две его бывшие медсестры голышом загорали у бассейна.
  
  "Что, если я откажусь называть вам эти имена?’
  
  Мариана нахмурилась. "Я думал, сеньор Кастанеда обсуждал это с вами.’
  
  Хаген посмотрел на воду. "Он не сказал ничего конкретного... но это тоже не имеет значения. Имена, которые вы ищете, - это Кен Питерсон, сенатор Стив Гривз, Бен Уолтон, Макс Штайнер и Пол Миллер. Штайнер и Миллер теперь мертвы, но Поуп это знает.Он вопросительно посмотрел на нее. "Вы знаете, почему эта команда здесь?"’
  
  Она проигнорировала вопрос, потому что предположила, что Торазин еще не был полностью выработан.
  
  "Кто нанял Джейсона Райдера убить Поупа?’
  
  "Райдер работал на Питерсона.’
  
  "Как много Гривз знает о заговоре?’
  
  "Вам следует спросить об этом Питерсона. Мы с Гривзом никогда не говорили об этом. В этом не было необходимости. Наш контакт носил исключительно политический характер. ’
  
  Мариана задала еще несколько вопросов, затем встала и пошла обратно через внутренний дворик.
  
  Дэниел Кроссуайт встал со своего стула при Кастаньеде. "У тебя есть все, что ты хочешь знать?’
  
  ‘Ладно. Он подтвердил нашу информацию. Кроссуайт ушел, и она повернулась к Кастаньеде. "Ваша помощь в этом вопросе была очень ценной. Благодарю. Я предполагаю, что вы получите инструкции о том, куда его доставить, в кратчайшие сроки. ’
  
  Кастанеда улыбнулся ей. "Могу я организовать выпивку для тебя, Мариана?’
  
  "Нет, спасибо. Она посмотрела в сторону бассейна, где Дэниел Кроссуайт сидел на корточках перед инвалидным креслом Хагена. "Что он задумал?’
  
  "Я полагаю, что он выполняет остальные инструкции сеньора Поупа.’
  
  "Что? У него вообще нет никаких инструкций...’
  
  Кроссуайт посмотрел Хагену прямо в глаза. "Ты пытался убить моего лучшего друга, Грязный Ублюдок.’
  
  Хаген ответил на его взгляд и насмешливо улыбнулся. "Нет никаких причин делать это личным, не так ли?’
  
  "Не трахайся", - сказал Кроссуайт. ‘Если бы у вас еще было время, я бы рассказал вам историю о молодой девушке, которой перерезали горло’.
  
  Хаген пожал плечами. ‘Я ничего об этом не знаю’.
  
  "Кто нанял Райдера?’
  
  "Я сказал это сучке Поупа. Хаген увидел Мариану, возвращающуюся в их сторону. "Почему бы тебе не закончить работу?’
  
  Кроссуайт протянул руку и повернул рычаги тормоза инвалидного кресла. ‘Adios, puto.’
  
  - Не надо! - закричала Мариана.
  
  Кроссуайт встал за инвалидное кресло и столкнул его с края рядом с глубокой частью бассейна. Раздался приглушенный всплеск, и Хаген пошел прямо на дно.
  
  Мариана осталась как пригвожденная к земле и сказала в полном недоумении: "Что, черт возьми, это должно означать?’
  
  ‘ Урок плавания. Кроссуайт посмотрел на искаженную фигуру Хагена, находившегося в метре или трех с половиной ниже сверкающей поверхности воды. "Просто это не очень вкусно, не так ли?’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  48
  
  Московский Кремль
  
  Теперь Гил был одет в костюм с галстуком и черное кожаное пальто, которое сидело на нем идеально. За последние несколько часов полковник Савченко провел для него частную экскурсию по Кремлю, и теперь они стояли снаружи возле Благовещенского собора, любуясь гигантской бронзовой Царь-пушкой. "Бомбарда", отлитая в 1586 году в качестве оборонительного орудия для Кремля, имела калибр 890 мм и весила 39 тонн – на 9 тонн больше, чем танк "Шерман".
  
  "Какой колосс", - сказал Джил. "В него когда-нибудь стреляли?’
  
  "Не на поле боя. Однако показания на стволе указывают на то, что из него стреляли по крайней мере один раз.’
  
  Группа из пяти человек вышла из-за угла собора и направилась в их сторону. Гил сразу узнал президента Путина.
  
  "Президент говорит по-английски, - сказала Савченко, - так что вы можете обращаться к нему напрямую, но он, вероятно, предпочитает говорить с вами через меня. ’
  
  "Я понимаю. Гил приготовился к тому, что, как он ожидал, будет трудным разговором.
  
  Президент Путин выглядел серьезным, хотя и не выглядел откровенно недружелюбным. Его светло-голубые глаза были почти безжизненными, но лицо излучало определенное спокойствие, и Джил не почувствовала непосредственной опасности.
  
  "Мастер-шеф Шеннон", - сказал Путин своим приятным голосом. Он протянул руку с дружелюбной, но не слишком жизнерадостной улыбкой. "Мне очень приятно познакомиться с вами.’
  
  "Для меня большая честь познакомиться с вами, господин президент. Гил ответил на рукопожатие, которое было твердым и уверенным, но ни в коей мере не агрессивным или вызывающим. "Полковник Савченко провел для меня экскурсию. Это удивительный комплекс, сэр. ’
  
  Путин кивнул и продолжал смотреть на Гила. "У Кремля богатая история.’
  
  "Я видел это своими глазами, сэр. ’
  
  "Тебе не хочется что-нибудь съесть?’
  
  Гил видел, что Савченко чувствовал себя несколько смущенным тем фактом, что его игнорируют, и он понял, что Путин, по-видимому, отклоняется от нормы, говоря по-английски. Он увидел в этом благоприятный знак. "Да, сэр.’
  
  "Сюда", - сказал Путин, сделав жест рукой. Он начал говорить по-русски против Савченко, а полковник начал переводить под ходьбу для Гила. "У вас с майором Драгуновым было замечательное приключение.’
  
  "Действительно, сэр. Майор Драгунов - храбрый человек и выдающийся солдат. Я рад, что смог поработать с ним. Саша Коваленко, к сожалению, тоже храбрый человек, и он сбежал.’
  
  "Что скажет ваше начальство, когда вы вернетесь?" - спросил Путин мужчину. "Об отклонении от задания?’
  
  Гил решил рискнуть. "Я, наверное, ужасно сяду за свой лазер, господин президент.’
  
  Услышав перевод, Путин остановился на полпути, чтобы посмотреть на Гила. Улыбка почти появилась на его лице, но не совсем.
  
  Отношение Джила оставалось отношением военного человека. "Я не знаю, как это звучит по-русски, сэр. ’
  
  Путин усмехнулся, он ничего не мог с собой поделать, и Гил начал подозревать, что они могли бы поладить.
  
  Немногим позже трапеза была подана в столовой в стиле барокко во Дворце конгрессов. Их там было двое. Переводчик находился на некотором расстоянии от них, а телохранители Путина во втором тайме занимали четыре позиции, разбросанные по залу.
  
  "Я никогда здесь не ел", - заметил Путин, кладя себе на колени льняную салфетку.
  
  Гил сделал то же самое со своей салфеткой. На стене напротив себя он увидел портрет Иосифа Сталина и почувствовал, как взгляд печально известного диктатора сверлит его.
  
  "Похоже, это день первых впечатлений, сэр. ’
  
  "Да", - сказал Путин. "Водка?’
  
  Джил помешался на водке. "Пожалуйста, сэр.’
  
  Путин жестом велел официанту налить Джил и положил ложку в тарелку с борщом.
  
  Джил последовал его примеру.
  
  Путин оторвал взгляд от супа и обратился непосредственно к Гилу по-английски: "Вы когда-нибудь ели борщ?"Блюдо было приготовлено из красной свеклы, картофеля и капусты.
  
  "Нет, сэр", - сказал Джил, вытирая подбородок салфеткой. "Но вкус у него превосходный.’
  
  На протяжении всего первого блюда и большей части второго, которое состояло из мяса и картофеля, они говорили о лысухах и телятах. Только во время третьего блюда – чая с тортом – Путин начал рассказывать о событиях предыдущих 48 часов.
  
  Савченко повернулась к Гилу с серьезным видом и перевела: ‘Вы, я полагаю, осознаете неудобное положение, в котором я оказалась из-за этого спасения?’
  
  Гил поставил свою чашку с чаем. "Да, сэр.’
  
  ‘Как вы думаете, почему ваше начальство разрешило вам покинуть Турцию с этими женщинами?"Глаза Путина внезапно снова стали холодными и безжизненными.
  
  "Могу я говорить свободно, господин президент?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Я думаю, они отпустили нас, потому что знают, что я бы перестрелял половину Стамбула, если бы это было необходимо, чтобы вывезти этих женщин из страны. Джил отхлебнул чаю. "Это, конечно, обвинение, но полковник Савченко объяснил мне, что ГРУ следило за моей карьерой в течение последних полутора лет. И если это правда, сэр, он, должно быть, уже сказал вам, что я могу быть очень решительным, если потребуется. ’
  
  Путин улыбнулся. "Об этом уже говорили.’
  
  ‘Имея это в виду, господин президент, я думаю, что мое начальство, вероятно, сочло более разумным отпустить меня, чем рисковать усугубить ситуацию’.
  
  Путин откинулся назад и попытался прочесть выражение лица Гила. "Тебе не кажется, что они позволили это в попытке надавить на меня?’
  
  Гил пожал плечами. "Это возможно, сэр. Ваше правительство и мое уже некоторое время враждуют из-за Украины. Но это политика, господин президент. Я мало что знаю об этом, и я изо всех сил стараюсь не вмешиваться. Я морской котик, сэр. Я иду туда, куда меня посылают, и делаю то, что мне говорят."Но даже Джил стоило большого труда не рассмеяться. "Ну, это не совсем так, сэр, но я думаю, вы понимаете, о чем я говорю. ’
  
  Путин кивнул, сам не в силах подавить улыбку. Он снова заговорил по-английски. "Здесь, в России, для вас это выглядело бы совсем по-другому. ’
  
  "Я полностью осознаю это, господин президент, и если мои действия поставили вас в неудобное положение, я надеюсь, что вы примете мои искренние извинения. Но я не могу извиниться за то, что привел этих женщин домой. Это было правильное решение, сэр, и я нисколько не жалею о том, что сделал это. ’
  
  Путин поднял руку, призывая переводчика к молчанию, и некоторое время изучал Гила. "Вы человек принципов.’
  
  "Я не уверен, что это так, сэр. Мой отец был коммандос во Вьетнаме. Ближе к концу войны его послали на задание к северу от демилитаризованной зоны. Затем его заставили убивать невинных женщин и детей, и он так и не простил себе этого. После войны я беспомощно наблюдал, как он утопился. Я не психолог, сэр, и я не очень часто думаю об этом, но, возможно, я чувствую необходимость как-то загладить тот факт, что он убил тех людей. ’
  
  Путин налил себе в чай рюмку водки и откинулся на спинку стула. ‘ А как насчет той беременной женщины, которую ты привез из Ирана?
  
  Гил на мгновение уставился в стол, а затем посмотрел Путину прямо в глаза. ‘Господин президент, я проникся к вам большим уважением за то короткое время, которое мы провели до сих пор, но вы знаете, что я не могу говорить об Иране’.
  
  "Я понимаю", - сказал Путин с лукавой улыбкой. Некоторое время он молчал, а когда заговорил снова, то уже по-русски. Савченко перевела для Гила. "Вы также спасли старшину Сандру Брукс - вопреки вашим приказам. Это правильно?’
  
  Гил понял, что Путин был подробно проинформирован, и он понял, что бессмысленно отрицать то, что он сделал в Панджшерской долине. "Да, сэр. Это правильно.’
  
  Путин пил свой чай, а Савченко обратилась к Гилу. "Интересно, сколько раз тебе придется игнорировать приказы, чтобы расплатиться за ошибки твоего отца.’
  
  Джил подумала об этом. "Это хороший вопрос, полковник. Боюсь, я сам не знаю ответа. ’
  
  ‘Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что майор Драгунов взял на себя ответственность за возвращение женщин домой?’
  
  "Абсолютно нет, сэр.’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  "Потому что мы сражались вместе, сэр. Он спас мою жизнь, а я спас его. Совместная борьба укрепляет связь, господин президент, и такие солдаты, как мы, – что ж, мы серьезно относимся ко всем этим героическим вещам. ’
  
  Путин рассмеялся. Его глаза внезапно стали намного менее безжизненными, чем были раньше, но момент легкомыслия длился недолго. ‘Я хотел поговорить с вами, потому что хотел знать, как работает разум американского коммандос. Для меня это уникальная возможность.’
  
  Джил улыбнулась. "Я понимаю, сэр. Могу я тоже задать вам вопрос?’
  
  "Продолжай.’
  
  "Майор Драгунов наказан, сэр?’
  
  Путин некоторое время не отвечал. Наконец, он сказал: "Саша Коваленко был замечен в Беларуси. Сейчас он находится на пути обратно в Южную Осетию. Вас бы заинтересовал еще один шанс сразиться с ним?’
  
  Гил почувствовал, как его кровь заструилась быстрее. "Абсолютно верно, господин президент.’
  
  "Это обрадует майора Драгунова". Путин сделал еще один глоток чая. "Он бы очень хотел иметь возможность нанести ответный удар. Но вам придется дать мне слово, что на этот раз вы не отступите от задания. ’
  
  Гил посмотрел Путину прямо в глаза. Он надеялся, что Поупу никогда не придет в голову такая умная идея. "Даю вам слово, господин президент.’
  
  "Прекрасно", - сказал Путин. "Майор Драгунов готовит ваше оружие и снаряжение. Ваш самолет вылетает через час.’
  
  "Извините меня, сэр, но я так понял, что сегодня вечером мне предстоит связаться с кем-то из моего посольства.’
  
  "Ну, вы можете, если хотите, - ответил Путин, - но это означает, что вы упускаете свой шанс сопровождать майора Драгунова. ’
  
  Гил усмехнулся. ‘ В таком случае, не могли бы вы передать послу США мои наилучшие пожелания?
  
  "Я так и сделаю", - сказал Путин с улыбкой. Затем он обратился к Джилу по-английски: ‘Не выпить ли нам сейчас за вашу миссию, мастер-шеф?’
  
  "Я думаю, что это отличная идея, господин президент. ’
  
  Они выпили за выполнение задания, и Джилу пришлось приложить величайшие усилия, чтобы не подавиться, несмотря на небольшой размер рюмки водки.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  49
  
  В небе над Кавказом
  
  Российский транспортный самолет Ан-72 развивал скорость чуть менее пятисот километров в час и летел на высоте менее километра.
  
  Гил сел напротив Драгунова, который был одет в российское боевое снаряжение. "Это гребаное безумие.’
  
  Драгунов улыбнулся и неторопливо затянулся сигаретой. "Не такое безумие, как выпрыгивать из грузового отсека 727-го над Ираном.’
  
  Гил скорчил гримасу и покачал головой. "Для меня загадка, откуда вы получили свою информацию."Он знал, что Драгунов говорил об операции "Коготь тигра", миссии, в ходе которой он вторгся в воздушное пространство Ирана рейсом Turkish Airlines почти два года назад.
  
  "Из надежного источника", - заверил его Драгунов.
  
  "Неужели? Может быть, вы хотели бы как-нибудь познакомить меня с этим источником.’
  
  ‘Может быть. Драгунов выглядел намного увереннее, чем когда они вышли из вертолета в Кремле. "Как прошла ваша встреча с Путиным?’
  
  Гил пожал плечами. "Рассказывать особо нечего. Он продолжал говорить о том, что ты такой гребаный неженка, а потом спросил, не хочу ли я пойти с ним, чтобы присмотреть за тобой. ’
  
  Спецназовец рассмеялся.
  
  "Мне было жаль его", - продолжил Джил. "Я просто не могла сказать ему "нет".’
  
  Драгунов улыбнулся. "Вы использовали СВД для нападения в Иране, не так ли?"СВД была снайперской винтовкой Драгоенова СВД калибра 7,62 × 54 мм (где буква "Р’ означает ‘патрон с оправой’), которая была изобретена дедом Ивана.
  
  Гил полуприкрыл глаза. "Я никогда не был в Иране... Иван.’
  
  "Неважно, - сказал Драгунов. ‘Пистолет, который у вас сейчас есть, даже лучше, чем тот, который был у вас с собой в Иране. Это оружие для соревнований из Кремлевского арсенала. ’
  
  СВД в снаряжении Гила была практически совершенно новой. Приглушенное оружие имело приклад и винтовочный ящик из черного полимера и было оснащено стандартным оптическим прицелом PSO-1. СВД работала с коробчатыми магазинами на десять патронов, а у Гила было с собой одиннадцать магазинов. Его основным боевым оружием была штурмовая винтовка АН-94 калибра 5,45х39 мм с 40-мм гранатометом ГП-34. Его пистолет был 9-миллиметровым "Страйк-один Стриж". У него также был российский боевой нож типа NR-40, дюжина 40-мм гранат для GP-34, шесть ручных гранат rgn, медицинская сумка, российский прибор ночного видения третьего поколения, радиогарнитура, пищевые батончики с высокой энергетической ценностью, рюкзак для воды, похожий на CamelBak, и еще несколько других вспомогательных предметов.
  
  ‘С какой скоростью мы прыгаем?" - спросил Джил. "Пятьсот километров в час?’
  
  "Нет", - сказал Драгунов и фыркнул. - Со скоростью сто шестьдесят километров в час и с расстояния в один метр или сто пятьдесят. Как быстро на самом деле летел этот 727-й, когда вы пролетали над Ираном?’
  
  Джил проигнорировала вопрос. "Мы должны сделать ореол". Это полное безумие. "ОРЕОЛ" для запуска парашюта на большой высоте с низким раскрытием.
  
  Драгунов раздавил сигарету подошвой ботинка. "Таким образом, мы приземляемся именно там, где нам нужно быть. ’
  
  "С кучей сломанных ног. Ни одна собака еще не пользуется пилотными парашютами, Иван.’
  
  Русский снова проверил свое снаряжение, которое было в значительной степени идентично снаряжению Гила. "Это растущая луна", - сказал он. Люди Умарова наблюдают за небом, и у них есть патрули раннего предупреждения по всем горам. ’
  
  "Ну, с этим низко летящим херрибаком им ни хрена не светит в глаза’.
  
  "Совершенно верно", - сказал Драгунов. ‘Вы, должно быть, сумасшедший, если выпрыгиваете из реактивного самолета посреди ночи с высоты ста пятидесяти метров’.
  
  Гил надел шлем и взял в руки пилотский парашют. "Не стесняйся говорить "совершенно безумный", - проворчал он.
  
  Чуть позже загорелась красная лампа. Оба мужчины встали, встали рядом друг с другом и стали ждать, когда опустится загрузочная дверь.
  
  "Насколько глубоко у вас проблемы в Москве?’
  
  "Давай не будем говорить об этом", - сказал Драгунов. "Но если мы уберем Коваленко с дороги, все снова превратится в пирог с яйцом.’
  
  "А если мы тоже поймаем Умарова?’
  
  ‘Если нам удастся отправить Умарова на тот свет, я стану героем Российской Федерации."Это был российский эквивалент американской медали Почета.
  
  "А я?’
  
  "Ты? Драгунов хлопнул его по плечу и рассмеялся. "Ты получаешь дешевую бутылку водки и бесплатный билет на самолет домой, друг.’
  
  Джил рассмеялась.
  
  Погрузочная дверь опустилась, и шестьдесят секунд спустя красный свет сменился на зеленый. Они спустились по обе стороны двери и бросили свой пилотный парашют на ветер. Парашюты были захвачены потоком воды. В следующий момент их основные парашюты были извлечены из буровых установок, после чего их обоих выхватили из загрузочного люка в ночное небо. Двигатели Ан-72 расположены близко к фюзеляжу на крыльях, а не под ними, как в большинстве реактивных самолетов. Поэтому у них почти не было проблем с турбулентностью. Однако, когда основной парашют раскрылся, ремни безопасности были натянуты на промежность Гила с такой силой, что он в равной степени испугался, что его яички оказались у него в горле.
  
  У них едва хватило времени, чтобы стабилизироваться и определить свое положение во время спуска, и, прежде чем они осознали это, они провалились сквозь верхушки деревьев на расстоянии чуть менее ста метров друг от друга.
  
  Гил оказался обеими ногами в развилке лиственного дерева, в трех метрах над землей. Он расстегнул ремни безопасности, прикрепил очки ночного видения к шлему и осмотрел местность внизу в поисках движения. Ничего не видя, он спустился вниз и снял Ан-94 с плеча.
  
  "Тайфун вызывает Плотоядца", - тихо сказал он в наушники. "Ты меня слышишь? О нас."Он подождал десять секунд и попробовал снова. "Плотоядец, это Тайфун. Ты меня слышишь?’
  
  Он медленно двинулся к тому месту, где видел, как Драгунов входил в лес. Внезапно хрустнула ветка. Он замер и принял пригнувшуюся боевую позицию за деревом, снова обшаривая серо-черный лес своими цифровыми очками ночного видения.
  
  "Тайфун вызывает Плотоядца", - сказал он как можно мягче. "Ты меня слышишь? Примерно.’
  
  Ничего.
  
  Он переключился на другой канал. "Тайфун вызывает Архангел. Ты меня слышишь?’
  
  "Здесь Архангел", - ответил голос по-английски с русским акцентом. "Каков ваш статус? Примерно.’
  
  "Архангел, я на земле, но не могу установить радиосвязь с "Плотоядом". Примерно.’
  
  "Получи Это, Тайфун. Мы постараемся связаться. Будьте наготове.’
  
  Джил ждал целую минуту.
  
  "Тайфун, "Плотоядец" не отвечает.’
  
  "Понял, Архангел. Я попытаюсь найти его пешком.’
  
  Он шел осторожно, пока примерно через шестьдесят метров не услышал голоса и не был вынужден укрыться за группой валунов. Голоса звучали тихо, но тон разговора был изумленным.
  
  Держа АН-94 за трехточечный ремень для переноски, Гил вытащил пистолет и навинтил глушитель на конец ствола. Он пробрался вперед через расщелину в скалах и увидел пятерых чеченских солдат, стоящих на возвышенности. Они указывали на окружающий лес и пожимали плечами, как будто искали что-то, но не смогли найти. Джил увидела, что у них не было очков ночного видения, но слабые лучи света падали от полумесяца, пробивающегося сквозь голые ветви деревьев.
  
  Он маневрировал среди скал, когда увидел Драгунова, висящего на дереве в восьми метрах от земли, прямо над чеченцами. Он мягко раскачивался взад-вперед, и его руки свисали вдоль тела. Его подбородок лежал на груди, как будто он был без сознания.
  
  Гил присел на корточки, скомкал кусочек своего зеленого с черным шемага и поднес кляп ко рту, чтобы его голос не разносился слишком далеко. "Плотоядец, это Тайфун. Я могу видеть тебя. Я сижу слева от вас в десять часов. Если ты меня слышишь, разомкни и сомкни свои руки.’
  
  Он видел, как Драгунов трижды разжал и сомкнул руки.
  
  ‘Ладно. Дай мне немного времени, чтобы разобраться с этим. Не уходи."Он обошел валуны задом наперед, положил оба пистолета на землю и вытащил ремень из ножен, прикрепленных к его правой ноге.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  50
  
  Белый дом
  
  Начальник штаба Брукс положил трубку и повернулся к президенту и генералу Кутюру, которые ели филе и красное вино. "Это был Джей Тирни."Посол США в России. "Он чувствует, как Шеннон пердит у него во рту.’
  
  Президент, наливая себе третий бокал вина, посмотрел на Кутюр. "Шеннон оказывает такое влияние на некоторых людей. Где он?’
  
  Брукс занял другое место за столом. "Он и Драгунов, по-видимому, сбросились на Кавказ с парашютом пятнадцать минут назад. Они охотятся за Коваленко и Умаровым.’
  
  Президент поднял свой бокал. "Так вот почему Тирни так переживает из-за этого дерьма?’
  
  "Нет, сэр. Брукс потянулся за своим стаканом воды со льдом. "Он покончил с этим дерьмом, потому что Шеннон сегодня днем обедал с Путиным, а затем ушел, не потрудившись позвонить Тирни и рассказать ему, что обсуждалось.’
  
  Кутюр молчал. Он хотел услышать, что скажет президент.
  
  Президент откинулся на спинку стула и спокойно потягивал Мерло из своего бокала. Ни Кутюр, ни Брукс не знали об этом, но Поуп позвонил двумя часами ранее, чтобы сообщить ему о встрече Гила с Путиным, а также о том факте, что Гил направляется на Кавказ. Поуп также сообщил президенту, что ему больше не нужно беспокоиться о своей необдуманной трате денег после кокусов в Айове.
  
  Он улыбнулся Бруксу. "Перезвони Тирни.’
  
  Брукс задумался, правильно ли он расслышал. "Сэр?’
  
  "Да, перезвони Тирни.Президент подмигнул Кутюру. "Просто скажи ему, что теперь он смог лично испытать, каково это, когда Шеннон обращается с тобой как с куском дерьма.’
  
  Кутюр усмехнулся, и Брукс понял, что президент шутит. "Ты, кажется, совсем не удивлен...’
  
  "Я тоже", - сказал президент. "Поуп всегда намеревался послать Гила за Умаровым. Трубопровод все еще в опасности, и Путин сэкономил нам много драгоценного времени’. Он усмехнулся, что, вероятно, было результатом действия вина. "Хотел бы я видеть лицо Путина, когда Шеннон придумает, как его пришить.’
  
  Кутюр был совершенно удивлен этим и громко рассмеялся.
  
  "Эй, ты действительно хочешь посмеяться?" - спросил президент. "Я ничего не выдумываю. Поуп сказал мне, что Путин взял с Шеннона обещание не отклоняться от своей миссии.Он закинул голову на шею, хрипло рассмеялся и ударил свободной рукой по столу. "Черт, почему ты никогда не думал об этом?’
  
  Кутюр поперхнулся вином и поставил бокал.
  
  Брукс, который за весь вечер не выпил ни капли, уставился на них с открытым ртом.
  
  "Господи, Глен, пожалуйста, не будь таким стесненным", - сказал президент. "В конце концов, ты помогал тренировать этого неуправляемого придурка.’
  
  На самом деле Брукс вообще не имел никакого отношения к тренировкам Гила Шеннона, но он знал, что указывать на это бессмысленно, поэтому улыбнулся и потянулся за бутылкой вина.
  
  "Выпейте немного быстрее", - сказал президент. "Мы отправляемся в Пентагон через пять минут. Мы не можем пропустить шоу.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  51
  
  Кавказ
  
  Гил понял, что чеченцы в любой момент могут обнаружить висящий над ними автомат Драгунова. Он поднял сломанную ветку размером с бейсбольную биту и бросил ее между деревьями в место позади себя. Ветка ударилась о землю с глухим стуком. Чеченцы резко замолчали и подняли свои АК-47 для атаки. Джил, видя, как лидер приказал остальным сделать обходное движение, обдумал, как лучше с ними поступить. Даже одного выстрела может быть достаточно, чтобы перевернуть весь лес.
  
  Двое мужчин пошли направо, вокруг скал, а двое других пошли налево, наискосок в лес. Вожак направился прямо к тому месту, где находился Гил. Гил вытащил свой нож. "Страйк-один" был заряжен дозвуковыми боеприпасами, но даже с включенным глушителем пистолет производил бы слишком много шума, учитывая близость остальных. Чеченский лидер подбирался все ближе и ближе, и он был почти в пределах его досягаемости, когда одна из ветвей, несущих вес Драгунова, с резким треском обломилась. Парашют порвался, и Драгунов рухнул вниз, к лесной подстилке. В тридцати сантиметрах от земли он рывком остановился.
  
  Чеченцы бросились назад и кричали друг другу.
  
  Гил бросился на главаря сзади, вонзил нож в шею сбоку, чтобы перерезать трахею, и выдернул оружие обратно спереди. Он отбросил тело в сторону и присоединился к небольшой группе, которая яростно рванула в направлении Драгунова, воспользовавшись замешательством врага. Когда они приблизились к русскому, который беспомощно висел в своих доспехах, он попытался выхватить пистолет.
  
  Один из чеченцев ударил Драгунова кулаком в лицо, а другой ткнул его в ребра прикладом АК-47.
  
  Гил воткнул нож в приклад в задней части головы грабителя ребер, затем повернулся, чтобы подстрелить остальных с близкого расстояния. Его атака была такой быстрой и неожиданной, что чеченцы едва успели осознать, что происходит. Он застрелил всех троих в течение секунды, убрал пистолет в кобуру и вытащил нож из черепа своей второй жертвы. Затем он ослабил ремни безопасности Драгунова и подвел его к дереву, где майор опустился на землю, прислонившись спиной к стволу.
  
  "С тобой все в порядке?’
  
  "Этот ублюдок сломал ребро", - огрызнулся Драгунов.
  
  Гил, не теряя времени, привел его в боевую готовность, прикрепил прибор ночного видения к шлему и снял с плеча свой АН-94. "Отдохни здесь и постарайся отдышаться."Он держал в руках свой пистолет. "Я собираюсь забрать остальные свои вещи.’
  
  Когда он вернулся, Драгунов уже расхаживал вокруг. Он вылезал из своих боевых доспехов.
  
  "Что ты делаешь?’
  
  "Ты должен перевязать мне ребра. Я не могу взвалить оружие на плечо с такой болью. ’
  
  Они вместе сняли доспехи, после чего Гил наложил тугую эластичную повязку на верхнюю часть тела. Через несколько минут Драгунов был снова упакован и готов к отъезду.
  
  Он дружески похлопал Гила по плечу. "Если бы эта ветка отломилась до того, как ты заманил их, они бы прикончили меня. ’
  
  "Счастье находится в маленьком уголке, партнер, и это было просто счастье. Гил достал свой GPS-навигатор, чтобы проверить их местоположение, и Драгунов связался по рации с Архангелом, чтобы доложить.
  
  "Ты готов?" - спросил Драгунов чуть позже, положив руку на сломанное ребро, оставшееся у него в груди.
  
  "Ага. Давайте убираться отсюда со скоростью грома, пока не появился еще один патруль. Нам предстоит долгий путь, и я хочу быть на позиции до рассвета, чтобы пристрелить этого ублюдка. ’
  
  Коваленко видели накануне в грузовике недалеко от границы Южной Осетии с Россией, и они направлялись к предполагаемому месту его высадки: однополосному мосту в долине реки к северу от отдаленного перевала Сба. Было известно, что у Докки Умарова были повстанческие группы, действующие в этом регионе, и, согласно информации ГРУ, мост для Коваленко был наиболее удобным местом для встречи с людьми Умарова. Тот факт, что Гил и Драгунов к настоящему времени наткнулись на чеченский патруль, казалось, подтверждал эту информацию.
  
  Они ушли с Джилом впереди, который твердо вложил пас в него. Он верил, что ночные провидцы окажут им благосклонность.
  
  Через час после того, как Гил и Драгунов покинули зону высадки, фигура в маскировочном костюме с приглушенной штурмовой винтовкой АК-105 калибра 5,45 мм пробралась в зону поражения. На спине он нес российскую высокоточную снайперскую винтовку ORSIS T-5000 со складным прикладом .338 Lapua Magnum. Проходя в темноте между телами людей Умарова, он сменил прицел ночного видения на тепловизор, чтобы просканировать местность на предмет любых оставшихся тепловых следов в виде отпечатков ног. Когда он убедился, что остался один, он проверил тела и оружие. При этом он оттянул затвор каждого АК-47 назад, чтобы понюхать казенную часть. Тела были холодными, а наконечники пистолетов пахли чистым оружейным маслом.
  
  Саша Коваленко откинул капюшон маскировочного костюма и изучал зловещее поле боя с почти похотливым интересом. Тот, кто убил четверых мужчин на земле, сделал это с близкого расстояния и так быстро, что никто из них не успел сделать ни единого выстрела. Посмотрев вверх, он увидел замаскированный парашют, свисающий со сломанной ветки.
  
  Примерно в двадцати ярдах от себя он обнаружил тело командира патруля. Он опустился на колени на пол рядом с мужчиной и отметил злодейский способ, которым тот был убит – удар ножом в шею сбоку, непосредственно перерезав гортань для гарантированной бесшумной смерти. Инстинкт Коваленко подсказал ему, что это работа американца. Должно быть, он напал на лидера сзади, прежде чем вырубить остальных членов патруля в том месте, где они видели висящего на дереве Драгунова. Был ли Драгунов без сознания? Он был ранен? И как американцу удалось подобраться так чертовски близко, не подвергнувшись обстрелу? Все это были догадки, но одно было несомненно: Добыча клюнула, и на этот раз Коваленко был в фаворе.
  
  Три минуты спустя он нашел их след и неторопливо пустился в погоню. Ему не нужно было спешить. Дело было не столько в том, чтобы убить их, сколько в том, чтобы помешать им сбежать.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  52
  
  Гавана, Куба
  
  Начало темнеть, когда Дэниел Кроссуайт приземлился в международном аэропорту Хосе Марти на Кубе.
  
  Таможенник на мгновение оставил резиновый штамп висеть над его паспортом. "Кьере эль селло, сеньор?"Хотел ли Кроссуайт поставить штамп в свой паспорт. Кубинские таможенники знали, что у американцев могут возникнуть проблемы с их правительством, если они отправятся на Кубу – или, если быть более точным: если они потратят американские деньги на Кубе. По этой причине в американских паспортах редко ставился штамп.
  
  Кроссуайт покачал головой и улыбнулся. ‘No, gracias.’
  
  Офицер вернул ему улыбку, вернул его паспорт и приветствовал его на Кубе. ‘Bienvenido, señor.’
  
  ‘Gracias.’
  
  Кроссуайт купил дешевый сотовый телефон в киоске и, выйдя из здания аэропорта, остановил такси. "Отель Меркюр Севилья, прошу прощения".
  
  Отель Mercure Sevilla, построенный в 1908 году, был известен своей мавританской архитектурой и прекрасными номерами, но Кроссуайт не обратил особого внимания на интерьер, бросил свою дорожную сумку в шкаф и спустился обратно в вестибюль. Швейцар стоял снаружи, и он незаметно протянул ему пятидесятидолларовую купюру. Большинство туристов на Кубе пользовались американской валютой, хотя евро также было широко распространено. ‘Dónde puedo encontrar una muchacha, amigo – una muchacha buena?"Где я могу найти жену - красивую женщину?
  
  Носильщик был темнокожим, ему было чуть за тридцать. Он улыбнулся и ответил на хорошем английском: "Вам не разрешается приводить девушек в отель, сеньор. ’
  
  Лицо Кроссуайта омрачилось. "Еще раз, что это значит?’
  
  Швейцар отвел его немного в сторону от входа. "Это туристический отдел", - объяснил он. "Женщины отсюда не допускаются в отели. Они отвезут тебя в свой собственный дом.’
  
  Кроссуайт нахмурился. "Я думаю, ты дурачишь меня."Он начал копаться в своем кармане. "Как тебя зовут, амиго?’
  
  ‘Ernesto, señor.’
  
  "Эрни, меня зовут Дэн". Они пожимают друг другу руки. "Я здесь на несколько дней по делам. Могу я прийти к тебе, если ты мне понадобишься?’
  
  Эрнесто улыбнулся. "Будьте уверены, сеньор".Вы можете доверять мне, сэр.
  
  "Отлично", - сказал Кроссуайт и дал ему еще одну банкноту в пятьдесят. "Послушайте, я хочу знать, появляются ли в отеле другие американцы – военные типа меня. Comprendes?’
  
  Эрнесто продолжал улыбаться. Ему нравилось сопротивление. "Я буду держать ухо востро, сеньор. Доверься мне.’
  
  "Я так и сделаю", - сказал Кроссуайт. Он протянул ему листок бумаги с номером мобильного телефона, который он купил в аэропорту. ‘Если ты увидишь здесь что–нибудь необычное - неважно, что именно, - позвони мне. Comprendes?’
  
  "Я точно знаю, что вы имеете в виду, сэр. Не волнуйся.’
  
  "О, еще одна вещь: это последнее число на самом деле не четыре, а víjf. Ты можешь это вспомнить?’
  
  ‘Sí, señor.’
  
  "Bueno", сказал Кроссуайт. "Ладно, теперь эта девушка? Я ищу стройный типаж... начиная с двадцати... длинные темные волосы. Ты знаешь кого-нибудь вроде этого?’
  
  Эрнесто улыбнулся. "Паолина идеально подошла бы вам, сеньор.’
  
  'Paolina! Кроссуайт потянулся за сигаретами в кармане куртки. "Я думаю, мы поладим.Он вытряхнул несколько сигарет и предложил одну своему новому другу.
  
  "Паолина - милая девушка", - сказал Эрнесто и закурил сигарету, пока Кроссуайт держал зажигалку. "Вы должны вести себя как джентльмен. Ее родители очень аккуратные.’
  
  Луна Кроссуайта была широко открыта. "Что? Ее родители? Господи, чувак, какого хрена ты делаешь?’
  
  Эрнесто рассмеялся. "Это ваш первый приезд в Гавану?’
  
  Кроссуайт затянулся своей сигаретой. "Неужели это так выделяется?’
  
  "Я все устрою для вас, сеньор. Она будет здесь через двадцать минут на такси. Ты можешь отвезти ее обратно к ней домой. Ее мать приготовит для тебя вкусную еду."
  
  "Послушай, Эрни, я, блядь, не хочу встречаться с ее родителями.’
  
  "Не волнуйся", - сказал Эрнесто. "Вы наняли меня, не так ли? Тогда просто позволь мне делать свою работу. ’
  
  Кроссуайт ткнул указательным пальцем в его сторону, и на его лице появилась ухмылка. "Если эта шутка обернется фиаско, я завяжу твой член узлом – правда, Эрни.’
  
  Эрнесто улыбнулся и выпустил облачко дыма. "Я клянусь, ты будешь любить ее. После сегодняшней ночи тебе никогда не захочется покидать Кубу.’
  
  Полчаса спустя такси Паолины остановилось перед отелем, и Эрнесто открыл дверь, чтобы впустить Кроссуайта на борт.
  
  Взгляд ее глаз растопил его сердце, и он снова чуть не вышел. Ей не могло быть ни на день больше двадцати одного года, и она была воплощением невинности, с мягкими темными глазами, смуглой кожей и длинными вьющимися черными волосами.
  
  "Соевая паолина", сказала она мягким голосом. "С большим удовольствием".Приятно познакомиться.
  
  'Soy Dan. Mucho gusto.’
  
  Примерно четверть часа спустя они подъехали к ее дому в бедном районе. Паолина взяла его за руку, провела внутрь и представила своим родителям – Дуардо и Оливии Гарсия, – которые ждали их на кухне. Стол был накрыт на четыре персоны. В соседней комнате, где резвились двое маленьких детей, стоял телевизор, по которому показывали мультфильмы.
  
  Кроссуайт никогда в жизни не чувствовал себя так неуютно. Он пожалел, что пошел с ней, но улыбнулся ее отцу, который выглядел ровесником ему самому, и протянул руку. ‘Mucho gusto, señor.’
  
  Рукопожатие Дуардо было сильным, а взгляд застенчивым. ‘Mucho gusto. Bienvenido. Он жестом пригласил Кроссуайта сесть на стул и сам с дружелюбной улыбкой сел лицом к нему, пока Паолина помогала матери подавать еду. Когда все было на столе, она села на стул рядом с ним.
  
  Никто из членов семьи не говорил по-английски, поэтому разговор шел исключительно на испанском. Мать Паолины вскоре извинилась и ушла в другую комнату, чтобы унять ссору между детьми. Кроссуайт предположил, что дети были сестрами Паолины, но когда одна из них произнесла слово abuela – бабушка, он понял, что по крайней мере один из детей Паолины должен быть. Он уже решил, что не ляжет с ней в постель, пока ее родители сидят в соседней комнате, поэтому не понимал, почему бы ему не задать ей несколько личных вопросов.
  
  Паолина признала, что одна из девочек была ее трехлетней дочерью, а другая - ее четырехлетней младшей сестрой.
  
  Отец Паолины усмехнулся и с гордостью сообщил, что обе девочки были такими же красивыми, как их матери, и обладали таким же вспыльчивым характером.
  
  Кроссуайт взглянул на Паолину и попытался представить, как это возможно, что у такой нежной женщины такой вспыльчивый характер. Он улыбнулся Дуардо. Он ему нравился. Он спросил, чем этот человек зарабатывал на жизнь.
  
  Дуардо сказал, что работал садовником в обнесенном стеной жилом районе, и как только он узнал, что Кроссуайт был солдатом в Афганистане, разговор зашел об оружии. Вскоре Дуардо попросил свою жену достать бутылку семилетнего рома Havana Club. Бутылку еще не принесли, и Кроссуайт начал протестовать, но Дуардо продолжал настаивать, и вскоре оба мужчины смеялись, как старые друзья. Было уже поздно, и мать Паолины снова извинилась за то, что ей пришлось укладывать детей спать. Когда она вышла из кухни, было ясно, что она не вернется, и Дуардо встал. Он пожал Кроссуайту руку, сказал, что ему понравилась беседа, и пожелал ему спокойной ночи, после чего последовал за своей женой.
  
  Кроссуайт мгновение смотрел на него, а затем повернулся к Паолине. Он сказал, что пора возвращаться в отель. Атмосфера сразу же изменилась, после чего он честно сказал ей, что никогда не был на Кубе и что не ожидал быть так тепло принятым ее семьей и подружиться с ее отцом.
  
  Она уставилась на него, и на мгновение ему показалось, что она вот-вот заплачет.
  
  "Нет, не плачь", - сказал он по-испански. "Я просто заплачу вам за ваше время и все остальное.’
  
  Слезы покатились по ее щекам, и он понял, что обидел ее, сам того не осознавая.
  
  "Я вызову такси", - сказала она, вставая из-за стола. ‘Я не хочу, чтобы ты мне платил. Для этого нет никаких причин.’
  
  "Послушай, я просто не привык к таким девушкам, как ты", - мягко сказал он. "Ты такой и есть... ты слишком особенная и слишком милая. Я привык к диким и распутным женщинам. Ты понимаешь?’
  
  Она коснулась его лица. "Ты здесь для того, чтобы быть одиноким в эль мундо".Может быть, именно поэтому ты так одинок в этом мире.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  53
  
  Кавказ
  
  Они осторожно пробирались по узкой горной тропинке через лес, и Гил все еще был впереди, когда почувствовал железный кулак Драгунова на своем левом плече. Он оставался словно пригвожденным к земле. Русский приблизился к нему на несколько дюймов, просунул руку через плечо Гила и указал на что-то прямо перед ними. Сначала Джил не поняла, что он имел в виду. Все, что он видел в серо-черном поле зрения своего прибора ночного видения, были деревья и тропинка вверх, которая постепенно изгибалась влево.
  
  Драгунов поводил пальцем вверх-вниз, и тогда Гил увидел это: слабый отблеск лунного света, отражающийся от моноволоконной нити, прямо возле пальца Драгунова.
  
  Гил хотел отойти назад, но Драгунов не сдвинулся с места и передвинул палец на несколько сантиметров вверх и влево. Гил проследил за пальцем и изучил местность. Внезапно ему показалось, что его мочевой пузырь наполнился ледяной водой. В пятнадцати метрах от себя он увидел по меньшей мере десять человек, которые умело окопались среди камней и кустов. Они не двигались и, казалось, были полностью частью леса. Драгунов потянул Гила за талию, чтобы повернуть его направо, и указал на место на другой стороне тропинки, где по меньшей мере еще десять человек замаскировались под естественные элементы ландшафта.
  
  Они нарвались на классическую Г-образную засаду.
  
  Гил знал, что большинство - если не все - вражеских бойцов должны были знать об их присутствии. Полумесяц давал достаточно света, чтобы опытные солдаты могли без каких-либо проблем различать движение на расстоянии пятнадцати метров. Единственная причина, по которой они еще не открыли огонь, заключалась в том, что им было приказано дождаться срабатывания маячков с растяжкой, которые, несомненно, были установлены вдоль тропы. Если бы они наткнулись на моноволоконный провод, то, скорее всего, загорелась бы целая группа ламп, в результате чего загорелась бы вся окружающая среда, а Гил и Драгоенов погибли бы под смертоносным огнем.
  
  Гил кивнул и пожал плечами, потому что не знал, как еще спросить Драгунова, что делать. В любом случае, они не могли говорить об этом: враг был так близко, что они могли, так сказать, помочиться себе под ноги.
  
  Драгунов сжал плечо Гила. Они сели на корточки и начали медленно пятиться назад. Когда они отступили примерно на три метра, лес вокруг них взорвался. Они упали плашмя на землю, когда винтовочный огонь и легкие железнодорожные боеприпасы из пулеметов ПКМ просвистели над их головами - так близко, что Гил почувствовал жар, и волосы на его шее встали дыбом. Они отползли назад на животах, когда пули засыпали их шлемы, ремни безопасности были разорваны, а рации на спинах раскололись.
  
  Драгунов скатился с тропы в дефиладе и потянул Гила за собой, давая им минутную передышку.
  
  "Они ждали нас!" - воскликнула Джил, перекрывая суматоху.
  
  "Я знаю – нас предали!’
  
  Легкие снаряды взмыли в воздух, и внезапно поле боя стало похоже на бейсбольный стадион во время игры.
  
  Гил ненадолго подошел, чтобы выстрелить 40-мм гранатой в пулеметное гнездо ПКМ. Граната взорвалась при ударе, и послышались крики мужчин.
  
  Драгунов выпустил гранату поперек тропы, по которой двигался противник с целью совершить кругосветное плавание. Трое мужчин были убиты.
  
  Из ниоткуда появился РПГ, который взорвался, ударившись о соседнее дерево. Драгунов, воспользовавшись дымовой завесой, схватил Гила за броню. "Убирайся!’
  
  Они отступили под покровом дыма и исчезли в темноте. Огонь продолжался еще секунду или двадцать, но было ясно, что враг потерял их из виду. Они продолжали бежать на большой скорости.
  
  "У меня сломалась рация!" - прошипел он, вытаскивая наушники из уха.
  
  "Мой тоже. Мы сами по себе.’
  
  "Зоне извлечения в любом случае нельзя было доверять. Как ты думаешь, насколько высоко в иерархии мы скомпрометированы?’
  
  Драгунов встал на небольшой валун и проверил свою шестичасовую позицию. "Понятия не имею. Достаточно одной крысы, чтобы испортить всю кухню. Иностранец... они не преследуют нас.’
  
  "Они, вероятно, ищут наши трупы. Не волнуйся, они скоро придут за НАМИ.’
  
  "Я еще не видел этого", - сказал Драгунов. "Давайте продолжать двигаться. Мы еще не в безопасности.’
  
  Двое мужчин были всего в нескольких сотнях ярдов от них, когда их сразил залп из АК-105 с глушителем.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  54
  
  Пятиугольник
  
  Президент Соединенных Штатов сидел с генералом Уильямом Кутюром, начальником штаба Гленом Бруксом, министром обороны и рядом армейских руководителей перед двумя гигантскими мониторами высокой четкости в спутниковом командном центре 4 и беспомощно наблюдал, как Гил и Драгунов, ничего не подозревая, вошли в L-образную засаду. Следы белого каления 35 чеченских партизан были видны всем.
  
  "Боже мой", - воскликнул президент с потными ладонями. "Разве они не могут видеть этих людей?’
  
  "Очевидно, нет", - сказал Кутюр, чьи челюсти напряглись вверх и вниз. "Если у них нет тепловизоров, они могут не увидеть их, пока они не окажутся прямо перед ними, сэр. Это зависит от того, насколько хорошо враг замаскирован. ’
  
  Одна из двух фигур протянула руку и похлопала другую по плечу, после чего они остались стоять.
  
  "Смотри! Они видели их!" - сказал Брукс.
  
  "Будем надеяться, что еще не слишком поздно", - заметил один из армейских лидеров.
  
  Они видели, как Драгунов через плечо Гила указал на позиции противника, хотя все в комнате предполагали, что это сделал именно Гил. Фигуры пригнулись и начали отступать, но внезапно на экране разверзся настоящий ад.
  
  Президент увидел, как на изображении выстрелили легкорельсовые боеприпасы и сработали световые гранаты, после чего взорвались 40-мм гранаты, и люди замертво упали на землю.
  
  "Господи Иисусе", - сказал он и встал, заставив Кутюра отодвинуть свой стул, чтобы продолжать смотреть на экран. "Боюсь, на этот раз мы его упустили.’
  
  Кутюр кивнул, молча соглашаясь с главнокомандующим. Было немыслимо, чтобы кто-то выжил под таким шквалом свинца.
  
  Брукс, который за время своей работы в командах никогда не сталкивался с чем-то большим, чем ограниченная перестрелка на расстоянии нескольких сотен ярдов, был полон ужаса и благоговения. Он был убежден, что только что видел последние мгновения жизни товарища ТЮЛЕНЯ.
  
  РПГ взорвался у дерева белой вспышкой, которая на время отвлекла их от битвы, и все затаили дыхание. Через несколько отсчетов они увидели, что Гилу и Драгунову удалось разорвать контакт с врагом, и поднялся коллективный вздох.
  
  "Как, черт возьми, они это сделали?" - спросил себя президент вслух.
  
  Кутюр нахмурился и посмотрел на Гила и Драгунова, которые бежали, спасая свои жизни. "Чистая удача, сэр. ’
  
  Президент вытер пот со лба. "Боже мой. Смотри, как они тащатся.’ Он наблюдал, как они проехали почти триста метров по пересеченной лесистой местности. Затем оба мужчины внезапно рухнули.
  
  "В них попали! - Воскликнул Кутюр и повернулся к офицеру связи ВВС, который сидел в другом конце комнаты. "Подведите их ближе, майор!"Он указал на другой экран. "И покажите окружающую среду на этом экране. Попытайся выяснить, кто в нее стрелял. ’
  
  Одна камера была увеличена, другая уменьшена.
  
  "Они движутся", - сказал кто-то. "Они все еще живы!’
  
  "Но кто, черт возьми, стрелял в них?" - сердито спросил кутюр. Он встал и подошел к экрану, который был уменьшен. "На расстоянии до трехсот метров по периметру не видно тепловой сигнатуры.’
  
  "Может быть, это была мина-ловушка", - предположил Брукс.
  
  Кутюр покачал головой. "Мы должны были увидеть взрыв.’
  
  "Вот!" - сказал кто-то. Он указал на внезапно вспыхнувший частичный тепловой след человека, примерно в пятидесяти метрах к западу от группы скал, за которыми Гил и Драгунов теперь пытались укрыться. Тепловая сигнатура исчезла почти сразу после ее появления.
  
  "Черт, это снайпер в экранированном маскировочном костюме.’
  
  "Что это?" - спросил президент.
  
  "Камуфлированная накидка из теплопоглощающего материала", - ответил Кутюр. "Человек, которого мы только что видели, знал, что за ним могут наблюдать сверху, господин президент, и он принял меры, чтобы за ним не наблюдали с помощью инфракрасного излучения. ’
  
  Карандаш, с которым играл Брукс, хрустнул у него между пальцами. "Десять к одному, что это Коваленко. Эта операция была сорвана еще до того, как они покинули Москву. ’
  
  Глаза президента были прикованы к экрану. "Может кто-нибудь сделать этот снимок поближе? Я хочу знать, что наши люди делают за этими скалами. ’
  
  "Что бы это ни было, - сказал Кутюр, - им лучше поторопиться, потому что там у вас есть те ублюдки из засады’.
  
  Президент взглянул на другой экран, где по меньшей мере двадцать человеческих тепловых сигнатур быстро двигались на запад, к позиции Гила. "Я должен признаться, что я был бы в ужасе", - сказал он, потрясенный тем, что увидел. "Господи, я до смерти пугаюсь, просто глядя на это". Он повернул голову к Кутюр, которая одарила его благожелательным взглядом. "Есть ли еще шанс, что они выживут, генерал?’
  
  Кутюр покачал головой. "Такие люди, как Гил Шеннон и Иван Драгунов, даже не знают значения этого слова, господин президент.’
  
  Президент повернулся к Бруксу. ‘Бел Боб Поуп. Нам нужно выяснить, рассматривает ли это также Москва и планируют ли они оказать поддержку. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  55
  
  Кавказ
  
  Двоюродный брат Докки Умарова Лом, командовавший засадой, был в ярости от того, что его люди позволили русскому и американцу сбежать. Он заставил их бежать на высокой скорости по пересеченной лесной местности и приказал им равномерно рассредоточиться и не дать врагу проскользнуть сквозь их строй. Их союзник по спецназу Коваленко должен был блокировать дальнейший путь отхода, но Лом на самом деле не чувствовал себя от этого укрепленным. Хотя засада была спланирована идеально, он выдержал испытание, и ответственность за фиаско лежала на нем. Он послал всадника в лагерь Умарова за новыми людьми, но его дядя не прибыл вовремя. Лом мог бы спасти часть своей чести, только если бы схватил и убил свою добычу до того, как она столкнется с Коваленко или сбежит навсегда.
  
  Лом и его подразделение к настоящему времени преодолели почти триста метров, но русского и американца не было видно ни на полях, ни на дорогах. Вероятность того, что они бежали на север, была невелика, так как именно там заканчивался Лес и начиналась возвышенность, а выше линии деревьев местность была намного более опасной, поскольку практически не давала укрытия.
  
  "Держи глаза открытыми!" - прошипел он. "Они уже не могут быть далеко.’
  
  В сорока метрах к северу взорвалась граната, после чего последовала ожесточенная перестрелка.
  
  "Иди!" - крикнул Лом. "Они пытаются прорваться через нашу линию!"Последнее, чего он хотел, это чтобы враг пришел за ними и столкнулся с войсками его дяди. Он не мог вынести этого позора.
  
  Его люди начали окликать друг друга: было неясно, где находится враг, и они мало что могли разглядеть в тусклом свете луны.
  
  Когда Лом вышел на поле боя, взорвалась вторая граната, и на этот раз части тела разлетелись по воздуху. Последовала еще одна интенсивная перестрелка из пулеметов, и шальная пуля пробила плечо Лома и задела кость. Он стиснул челюсти от боли, перепрыгнул через поваленное дерево и крикнул своим людям, чтобы они закрыли брешь, пробитую гранатой в линии.
  
  Быстро движущаяся фигура, неожиданно приблизившаяся сбоку, врезалась в него, заставив его растянуться на земле и ударившись лицом о валун. Его нос был раздавлен, а передние зубы сломаны рядом с деснами. Когда он хотел встать, вторая фигура наступила ему на голову и перепрыгнула через валун, после чего он был слишком ошеломлен, чтобы снова подняться.
  
  Он не знал, сколько времени прошло, когда один из его людей поставил его на ноги, прислонив к Валуну, и полил водой ему в лицо.
  
  "А? Что? Где они? - лукаво спросил он.
  
  "Они прорвались через линию", - сказал мужчина. ‘Я послал другого всадника в Докку. Он знает лес, и он должен быть там раньше нее. ’
  
  Фигура в маскировочном костюме появилась из ниоткуда, откинув капюшон и открыв лицо в лунном свете. "Кто несет ответственность за этот невероятной беспорядок?’
  
  Лом херкенде хем режиссирует вместе с Сашей Коваленко. "Я", - сказал он хриплым голосом.
  
  Коваленко огляделся. Стоны звучали повсюду. "Двое раненых только что прорвали вашу линию без единого выстрела в их сторону! Ты можешь говорить о счастье, если твой дядя не повесит тебя за твое дерьмо на дереве."Он выхватил винтовку из рук Лома, передал ее другому мужчине и сказал: "Соберите бойцов, которые не пострадали, и разместите их здесь. Мы уезжаем через две минуты.’
  
  Мужчина ушел, чтобы сделать то, что ему сказали. Коваленко повернулся к Лому и в ужасе спросил: "Ты все еще можешь драться, сисси, или ты планировала провести остаток своей печальной жизни, отсасывая члены своим новым сексуальным тазом?’
  
  Лом был так смущен и так свиреп, что его глаза наполнились слезами. "Я могу драться", - сказал он насмешливым шепелявым голосом.
  
  "Посмотрим".Коваленко оттолкнул его в сторону. "Найди пистолет и постарайся не отставать немного позже.’
  
  В двухстах метрах к востоку Гил и Драгунов остались под нависающей скалой зализывать свои раны.
  
  "Им не потребуется много времени, чтобы перегруппироваться", - сказал Драгунов. Пот струился по его лицу из-за боли, которую он чувствовал в яичках. Он подсвечивал фонариком, пока Гил расстегивал его брюки, чтобы посмотреть на рану у него между ног.
  
  "Мы неплохо их отделали", - сказал Гил, который использовал свой нож, чтобы разрезать пропитанные кровью трусы Драгунова. "Тебе повезло, партнер. Ваш карман сильно пострадал, но ваши яйца все еще в нем. И эти раны на бедре поверхностные. ’
  
  Гил вытер окровавленные руки о штаны Драгунова и сел, чтобы снять свою собственную броню и пуленепробиваемый жилет. "Интересно, неужели мне так повезло?’
  
  Драгунов снова застегнул брюки и помог Джилу с его снаряжением. У американца было несколько проколов в животе в том месте, где 5,45-мм пули Коваленко пробили его жилет, но пули были фрагментированными, и казалось, что осколки вошли в мышцы живота Гила - болезненно, но не опасно для жизни.
  
  "Этим стрелком был Коваленко", - сказал он. "С самого начала это была перфокарта.’
  
  "Да", - сказал Драгунов. "И просто предположим, что он пытается снова. Мы живы только потому, что он не ожидал, что мы внезапно побежим в его сторону, но отныне нам придется быть очень осторожными. Они не зря называют его Волком.’
  
  "Может быть, нам следует остаться там, где мы есть, и подождать его здесь. ’
  
  Драгунов покачал головой. "Если бы нам нужно было только принимать его во внимание, я бы согласился с вами, но это территория Умарова. Скоро прибудут новые войска. У нас есть шанс, только если мы продолжим двигаться на восток. ’
  
  "Глубже на территорию Умарова?’
  
  "Коваленко и другие разграничили маршрут на Запад, а Север и Юг непроходимы. Так что мы можем продолжать движение только в восточном направлении. ’
  
  "Все одинаково несчастны", - сказал Джил. "Послушай, я думаю, мы должны остаться здесь. Как только Коваленко и остальные пройдут мимо нас, мы снова сможем идти на запад. ’
  
  "Эти другие могут не замечать нас - но не делайте этого!’
  
  "Ты уверен?’
  
  Драгунов поднял с земли шлем и протянул его Джилу. "Мы не на Сицилии. Этот лес - его дом. Он вырос в этих горах и знает, чем мы занимаемся. Я слишком много раз сражался на его стороне, чтобы не знать, как работают его инстинкты. Но знаете что, скоро рассветет, а в трех километрах к востоку есть долина, в которую мы можем заманить его – тогда мы возьмем его под перекрестный огонь. Если у нас обоих будет оружие, одному из нас придется оставаться в живых достаточно долго, чтобы выстрелить. ’
  
  Джил посмотрела на него, когда он надевал шлем. "Ты не думаешь, что он понимает, что мы носим в нашем щите?’
  
  Драгунов усмехнулся. "Конечно, он разберется с этим, но у лисы, на которую охотятся собаки, есть только несколько вариантов – и бегство в направлении собак не является одним из них. ’
  
  Гил надел прибор ночного видения и почувствовал вспышку боли в животе. Он вздрогнул. "Русская логика выше моего понимания.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  56
  
  Marinehospitaal Бетесда, Бетесда, Мэриленд
  
  ‘Я понимаю это, - терпеливо сказал Поуп. Он разговаривал со своим российским коллегой из московского отделения ГРУ, начальником бюро Галкиным. "Но мы видим их в режиме реального времени через спутник, и они в большой беде. Вы хотите сказать, что у ваших людей нет визуального контакта?’
  
  "Я никоим образом не уполномочен отвечать на этот вопрос", - сказал Галкин. ‘Все, что я могу сказать, это то, что мы не получали запроса о помощи’.
  
  Поуп, взглянув на свой ноутбук, увидел, как Гил и Драгунов медленно выходят из укрытия. Теперь он знал, что российские спутники-шпионы для этой части света были развернуты над Украиной, где в последние месяцы разгорелась битва.
  
  "Разве у вас нет оборудования для их поддержки?" - спросил он.
  
  "Вертолет доступен для экстренной эвакуации", - ответил русский. ‘Но до сих пор мы не получали запроса по этому вопросу’.
  
  Поуп знал, что большая часть российской военной техники была отправлена на Украину и что два вертолета Hind недавно были потеряны во время выполнения задания по ликвидации Докки Умарова. Шансы на то, что они захотят поставить на кон еще один вертолет, чтобы спасти Гила и Драгоенова из их бедственного положения, были невелики.
  
  "Вы пытались связаться с ними?’
  
  Галкин поколебался и сказал: "Недавно - нет.’
  
  "Я понимаю", - сказал Поуп, который сложил Одно и то же вместе. "У тебя больше нет с ними никаких контактов, не так ли? Вы потеряли контакт.’
  
  Галкин вздохнул. "Если они сталкиваются с таким сильным сопротивлением, как вы говорите, мистер Поуп, неудивительно, что мы ничего от них не слышали.’
  
  Поуп почувствовал, как глупость этого замечания заставила его пульс участиться. "Я бы предпочел сказать обратное, мистер Галкин. Я не знаком с Иваном Драгуновым, но Гил Шеннон для меня - открытая книга, и я внимательно наблюдал за боем. Поверьте мне, если бы наш человек мог обратиться за поддержкой, он бы уже сделал это. По тому, как они двигаются, видно, что они оба ранены.’
  
  "Я понимаю ваши опасения, - сказал Галкин, - но как мы можем организовать эвакуацию, если мы не можем связаться с ними?’
  
  "Тебе могла бы пригодиться другая команда.’
  
  "Исключено", - сказал Галкин. ‘Мы потеряли одну из наших лучших команд спецназа в этом регионе два дня назад, и, судя по тому, что вы видели сегодня вечером, эта миссия была полностью скомпрометирована. Посылать на это вторую команду сейчас было бы самоубийством. ’
  
  После еще нескольких минут игры в кошки-мышки с Галкиным Поуп закончил разговор. Телефонный звонок не дал ему почти никакой новой информации.
  
  Он взглянул на свой ноутбук, увидел, как Гил и Драгоенов отправляются в изгнание через Кавказ, а затем повернулся к Мариане Медерос, которая только что прибыла из Мексики. "Ты выглядишь усталой.’
  
  "Уже поздно", - сердито сказала она. Втайне ей было любопытно, что происходит на экране компьютера. "Почему никто не сказал мне, что Кроссуайт был в Мексике, чтобы убрать вашу грязную работу?’
  
  Поуп невольно усмехнулся ее словам. "Почему он должен был пойти с Андерсом?’
  
  "Чтобы защитить меня.’
  
  "Он был там для обоих", - сказал Поуп. - Кроссуайт - это так называемый трубочист.
  
  "Я знаю, что такое трубочист", - сказала она воинственно. "Я не понимаю, почему я там оказался. Кроссуайт мог бы провести этот допрос так же хорошо, как и я, – даже лучше. Тебе не следовало делать меня соучастником убийства.’
  
  Поуп уставился на нее. Медерос была красивой женщиной, и ее гнев только подчеркивал ее красоту. "Ты был там, потому что мне нужно было полное сотрудничество Кастанеды - и он влюбился в тебя. ’
  
  Она не ответила прямо и задалась вопросом, откуда Поуп узнал.
  
  "Я управляющий активами, Мариана. Это все, чем вам нужно быть как директору ЦРУ. Управляющий активами. Вы - актив, Crosswhite - это актив... а Кастанеда - это ценный человек. Моя работа заключается в том, чтобы использовать ресурсы сервиса как можно более осмысленно.’
  
  "И что происходит, когда начинается расследование?"она укусила его. "Когда меня вызовут для дачи показаний?’
  
  "Этого не происходит.’
  
  "А если предположить, что это действительно произойдет? Например, что мне делать, если они предложат мне иммунитет?’
  
  Поуп пожал плечами. ‘Тогда тебе придется положиться на свои чувства’.
  
  Она посмотрела на него на мгновение. Ей было грустно, что он поставил ее в такое компрометирующее положение. "Я надеюсь, что ты мне больше не доверяешь. Сначала я так и делал, но больше нет. ’
  
  Он улыбнулся ей. "Это тоже было как раз вовремя", - добродушно сказал Поуп. "Ты достаточно долго цеплялся за свою невинность. Я хочу, чтобы ты поехал в Гавану. Кроссуайт здесь.’
  
  Она подняла большие глаза. "Я только что ездил в Мехико. Почему вы не переадресовали меня сразу?’
  
  "Потому что тебе пришлось высказаться об этом состоянии с Хеджесом", - сказал Поуп. ‘И я хочу, чтобы твоя голова была пуста, когда ты отправишься в Гавану. У ЦРУ есть агенты на Кубе, но все они были скомпрометированы без исключения, и Кроссуайт там совершенно один. ’
  
  "Неужели ему нужно делать больше грязной работы по дому?’
  
  Поуп улыбнулся. ‘Он здесь не для того, чтобы собирать деньги для Красного Креста’.
  
  Она скорчила гримасу. "Сколько целей?’
  
  - Питерсон и Уолтон.Поуп протянул ей желтый конверт. ‘Дорожные расходы’.
  
  Она сунула конверт под мышку. Ее гнев медленно начал утихать. "Я думал, Уолтон сбежал в Объединенные Арабские Эмираты.’
  
  "Это верно, и он продал им объемистое досье о наших операциях в Восточной Европе. Его действия будут стоить жизней. В настоящее время он находится на пути в Гавану, где Питерсон и остальные члены их маленького коррумпированного клуба думают, что они вне моей досягаемости. ’
  
  "Дело начинает приобретать личный характер.’
  
  Поуп огляделся. ‘Это не моя вина, что я здесь’.
  
  "Итак, Кроссуайт ведет вашу личную вендетту ... И вы используете меня, чтобы помочь ему в этом. ’
  
  Кроссуайт выслеживает кучку предателей, которые до смерти убивали невинных людей и будут продолжать это делать, если их не остановить. Тот факт, что их несчастье приносит мне личное удовлетворение, приятен. Ты едешь в Гавану только в качестве прикрытия. Если ничего не пойдет не так, вам даже не придется покидать свой отель, так что прилягте у бассейна и наслаждайтесь этим. Сделайте массаж. В этом конверте много денег, и мне не нужны квитанции. ’
  
  "Это очень похоже на взятку.’
  
  Взгляд Поупа внезапно стал серьезным. "Подумайте еще раз, если что-то пойдет не так и Кроссвайту немедленно понадобится ваша помощь. Перестань месить, Мариана. Ты ценный агент, и тебе пора действовать именно так. Мир с каждым днем становится все опаснее, так что тебе лучше иметь крепкий желудок. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  57
  
  Кавказ
  
  Они двигались в восточном направлении, и Драгунов, который был впереди, таким образом, придерживался северной линии деревьев. Он подозревал, что чеченцы уже в пути и что их с Гилом перехватят прежде, чем они выйдут на открытое место. Оставаясь близко к опушке леса, он надеялся предотвратить то, что они снова будут сметены вражеским строем.
  
  Он оторвал полоску ткани от своего шемага и использовал ее, чтобы привязать поврежденные яички к ноге, но они оторвались и снова болезненно терлись взад-вперед. В любом случае, внутренняя сторона его ноги больше не казалась влажной. Это означало, что кровотечение прекратилось, и он был благодарен за это.
  
  В двух часах дня в пятидесяти ярдах впереди них хрустнула ветка, и оба мужчины застыли. В небе стали заметны первые признаки рассвета, а они все еще находились более чем в километре от долины, где надеялись выманить Коваленко из его палатки.
  
  Они укрылись и прочесали лес с помощью своих очков ночного видения. Длинная линия тирании постепенно отделилась от черного фона. Двое чеченцев на крайнем правом фланге линейного построения двинулись прямо на них. Они немного отставали от остальных, потому что местность чуть ниже линии деревьев, где веками скапливались небольшие валуны, была очень каменистой.
  
  Гил вытащил свой нож, и Драгунов последовал его примеру. Если бы двое чеченцев дали хотя бы один кик, они были бы окружены прежде, чем осознали это, и могли бы только попытаться убежать по голым камням у подножия горы. Там они могли быть без особых усилий сбиты противником.
  
  Драгунов прошел некоторое расстояние вперед и укрылся за толстым деревом. Два чеченца шли не бок о бок, а скорее в Колонне. Разрыв был всего в пять метров, и Драгунов знал, что сначала ему нужно убрать защитника, прежде чем Гил сможет справиться с передним.
  
  Он стал как можно меньше, и чуть позже первый чеченец прошел вдоль дерева, небрежно перекинув свой АК-47 через плечо. Драгунов снова поднялся на ноги и приготовился к появлению второго человека.
  
  Джил, пригнувшись среди камней, увидел, что передний чеченец направляется прямо к нему. Если Драгунову не удалось убрать своего человека первым, у них была большая проблема, потому что Гил не мог позволить себе ждать. Он должен был действовать, как только чеченец окажется в пределах его досягаемости. Его муж неуклонно приближался, но Драгунов остановился у дерева, чтобы помочиться. Гил собрался с духом и ждал до самого последнего момента, чтобы затем выпрыгнуть из укрытия, как голодная анаконда, вонзить нож в нижнюю челюсть чеченца и перерезать ему ствол мозга. Он стоял с бьющимся в конвульсиях телом на руках. Человек Драгунова снова пришел в движение и начал застегивать ширинку.
  
  Майор затаил дыхание, пока его муж не прошел мимо, а затем нанес удар. Он схватил чеченца сзади, зажал ему рот рукой и вонзил лезвие в основание черепа.
  
  Оба мужчины опустили свою жертву на землю и бросились дальше, подальше от скал, глубже в лес, где они могли двигаться быстрее. Они преодолели метр или сто, когда обошли скальное образование и внезапно наткнулись на пятерых чеченцев, которые остались позади на случай, если Гилу и Драгунову удастся незамеченными прорваться через линию тирайлеров.
  
  Последовало хаотическое противостояние.
  
  Драгунов получил удар стволом АК-47 по голове, в результате чего он получил глубокий порез на щеке, а когда он отшатнулся назад, ударившись о камни, оружие чеченца выстрелило ему в лицо. Если бы у него не были закрыты глаза, газы из ствола ослепили бы его. Пуля задела его голову сбоку и оторвала кусок уха.
  
  Гилу удалось отстрелить чеченца от себя, после чего его нагрудник поймал залп из пяти пуль, которые снесли его с носков. Он оказался на спине, и чеченец, склонившись над ним, ударил по ствольной коробке своего заблокированного АК-47 мышкой руки. Гил нажал на спусковой крючок своего АН-94 и разрядил магазин. В процессе нападавший на него и еще один мужчина были убиты. Когда он с трудом поднялся на ноги, на него набросился чеченец, который был либо настолько напуган, либо настолько неопытен, что забыл снять винтовку с плеча.
  
  Драгунов, тем временем, схватился за ствол АК-47 и сумел оттолкнуть оружие нападавшего в сторону, тем самым предотвратив выстрел в живот. Чеченец выхватил винтовку, и Драгунов нанес ему сильный апперкот, от которого тот прикусил себе язык. Оба мужчины упали между камнями и начали набрасываться друг на друга.
  
  Гил тем временем сел на правое колено и прислонился к дереву левым плечом. Ему едва удалось удержаться на ногах в попытке освободиться от нападавшего, который схватил его сзади за талию. Мужчина был выше и сильнее Гила, но, казалось, не знал, что делать, кроме как пытаться повалить своего противника на землю. Гил знал, что сможет забыть, если финиширует снизу, но его правая рука была зажата в мертвой хватке чеченца. Все, о чем он мог думать в тот момент, - это применить неумелый зажим для головы левой рукой и надеяться, что мужчина совершит ошибку.
  
  Драгунова толкнули на спину и он получил коленом в промежность. На мгновение он увидел звезды и вонзил зубы в большой палец нападавшего, чтобы откусить его. Чеченец начал дико барахтаться в отчаянной попытке высвободить палец, что позволило Драгунову проскользнуть под ним и, наконец, вытащить нож, но чеченец свободной рукой схватил руку Драгунова и сумел оттолкнуть оружие от своего живота.
  
  Гил, тем временем, изо всех сил пытался выпрямить правую ногу, чуть не порвав переднюю крестообразную связку. Его сила, должно быть, застала чеченца врасплох, потому что он, казалось, на мгновение потерял концентрацию. Этого было достаточно, чтобы Гил вырвался из его хватки, молниеносно развернулся и засунул оба больших пальца глубоко в глазницы. Чеченец закричал и хотел схватить Гила за руки, но Гил обхватил его ногами за талию и нанес ему сильный удар головой. Чеченец рухнул, и Гил навалился на него сверху, вырвал когтями оба глаза у него из головы, а затем вскочил.
  
  ‘Черт с тобой!"он набросился на своего кричащего противника, схватил свой Ан-94 с земли и бросился к Драгунову, который все еще боролся за свою жизнь. Он направил ствол в бок чеченца и нажал на спусковой крючок. Ничего не произошло. Склад был пуст.
  
  Гил, выругавшись, выхватил нож и вонзил его в шею мужчины, который тут же обмяк. На всякий случай Гил снова ударил его ножом.
  
  Драгунов выкатился из-под тела, выплюнул большой палец чеченца и поднялся на ноги. Оба мужчины были слишком измучены, чтобы говорить, похлопали друг друга по плечу и ушли в восточном направлении. Начало светать. Они поняли, что каждый чеченец в этом районе скоро будет наступать им на пятки – с Коваленко впереди.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  58
  
  Пятиугольник
  
  Президент Соединенных Штатов отвел взгляд от экрана и увидел, как генерал Кутюр возводит Пэлл-Мэлл с помощью первого воздушного кавалерийского "Зиппо". Они все видели столкновение, и никто в комнате не мог поверить, что Гил и Драгунов все еще живы.
  
  "Здесь разрешено курить, генерал?’
  
  Кутюр покачал головой. "Но вы единственный здесь, у кого более высокий ранг, чем у меня, сэр. Ты хочешь, чтобы я снял его? Это вина Шеннон. Он каждый раз подшучивает надо мной.’
  
  Президент недавно бросил курить трубку по настоянию своей жены. "Можно мне тоже взять одну?’
  
  Конечно. Кутюр сунул руку в подлокотный карман своей безмятой боевой формы с пикселизированным камуфляжным рисунком и протянул ему красную пачку сигарет.
  
  Президент достал одну и бросил "Пэлл Мэллс" на стол. "Продолжайте, джентльмены.’
  
  Брукс был первым, кто откликнулся на предложение, и президент улыбнулся, когда Кутюр наклонился вперед, чтобы зажечь для него сигарету. "Я позабочусь о том, чтобы вы получили новую посылку, генерал. ’
  
  Кутюр покачал головой. "В этом нет необходимости, сэр.’
  
  Они молча наблюдали, как Гил и Драгунов пробираются через лес, и пространство медленно заполнялось серой пеленой дыма. На другом экране они увидели, как группа из более чем пятидесяти истребителей приближается к ним с запада. Они были по меньшей мере в два раза быстрее.
  
  В комнату вошел адъютант, который что-то прошептал на ухо кутюру.
  
  "Господин президент, Боб Поуп на четвертой линии.’
  
  Президент снял трубку и нажал на кнопку. "С президентом... Да, я видел это. Все мы... Ты же не это имеешь в виду! Вы имеете в виду, что они должны пробиваться обратно в Москву самостоятельно? Минутку, Роберт. - Президент повернулся к Кутюр. "Русские потеряли контакт с нашими людьми на земле. Очевидно, никакой помощи не посылается.’
  
  Кутюр щелкнул пальцами офицеру связи Военно-воздушных сил. "Выясни, где сидит наш ближайший Хищник, и позволь ему лететь в ту сторону!’
  
  "Исключено", - сказал президент. "Они находятся в России.’
  
  "Вряд ли вы можете больше называть это Россией, господин президент.’
  
  "Россия есть Россия, генерал.’
  
  "Может ли Поуп дать нам разрешение?’
  
  "Роберт, ты можешь получить разрешение на нападение Хищника?"Президент посмотрел на Кутюр и затем покачал головой. "Он говорит, что уже пробовал это, но они даже не хотят это рассматривать. Москва заявляет, что это российская акция и что Шеннон согласился действовать под российским командованием. ’
  
  Кутюр сердито вытащил сигарету. "Разве мы не можем попросить их отослать такую летающую стиральную машину подальше от них?’
  
  Президент проконсультировался с Папой Римским. "В любом случае, это не для света, и даже тогда вопрос только в том, удастся ли это. Русские говорят, что Умарову удалось раздобыть ПЗРК. Я полагаю, вы знаете, что это такое - я понятия не имею. ’
  
  "ПЗРК - это зенитное оружие, стреляющее с плеча, сэр. У Поупа вообще есть что-нибудь на уме?’
  
  "Не в этот раз", - говорит он.’
  
  "Где, черт возьми, российские военно-воздушные силы?" - спросил начальник штаба военно-воздушных сил.
  
  "По словам Поупа, это отличный вопрос, генерал. ’
  
  "Невообразимо", - воскликнул генерал ВВС. "Миссия провалена, так пусть они крепятся?’
  
  "Поуп говорит, что это начинает на это походить", - сказал президент. "Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь нам рассказать, Роберт?"Президент некоторое время слушал и наконец ответил: "Позвоните мне, как только что-нибудь услышите.Он повесил рожок на крючок и посмотрел на мужчин, сидящих вокруг стола. "Если у кого-то из вас нет другого предложения, которое не приведет к началу Третьей мировой войны, я думаю, что президент Путин собирается отомстить за операцию "Ранчо Банни". ’
  
  Ни у кого из генералов еще не было никаких идей, но затем взгляд президента упал на молодого лейтенанта ВВС, сидевшего в углу комнаты за компьютером и слегка поднявшего руку в воздух.
  
  "Что это?’
  
  "Сэр, - сказал лейтенант, - не будет ли хорошей идеей обратиться за помощью в Тбилиси?" Грузинская армия располагает несколькими вертолетами на земле сразу за границей. Если они летят низко между горами, российский радар их не видит. И они, вероятно, не считают нужным вторгаться в российское воздушное пространство примерно на двадцать минут, учитывая тот факт, что Россия все еще оккупирует часть грузинской территории в Южной Осетии. ’
  
  Президент посмотрел на Кутюр. "А ты как думаешь?’
  
  Кутюр пожал плечами. "По крайней мере, мы можем спросить, сэр. ’
  
  Президент поднял трубку и нажал на ноль. "С президентом. Я хочу немедленно позвонить министру иностранных дел Саппу. И позвоните в посольство Грузии. Мы хотим поговорить с послом Грузии.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  59
  
  Гавана, Куба
  
  Было далеко за полночь. Паолина лежала, свернувшись калачиком, на сгибе руки Кроссуайта и при свете свечи перебирала пальцами темные волосы на его груди. Когда она приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза, ему в голову пришли невероятные мысли о невозможном будущем в Гаване.
  
  "Я весь комо уна пута?"спросила она. Ты видишь во мне шлюху?
  
  Он провел пальцами по ее волосам и улыбнулся. "Для меня ты самая красивая девушка в мире.’
  
  Она улыбнулась в ответ и поцеловала его. "Как долго вы пробудете в Гаване?’
  
  Он пожал плечами, все еще сохраняя улыбку на лице. "Как долго ты хочешь, чтобы я остался?’
  
  Она откатилась в его объятия. "Как долго, Дэниел?’
  
  "День или около того", - сказал он. "Может быть, немного дольше.’
  
  "Могу я увидеть тебя, прежде чем ты уйдешь?"’
  
  "Каждую ночь ты свободен.’
  
  Она снова встала и улыбнулась. "Я свободен каждую ночь.’
  
  "Хорошо", - сказал он. Он притянул ее к себе и поцеловал. "Разве у вас нет постоянных клиентов, которые злятся?’
  
  Она покачала головой, и впервые ее лицо стало печальным. "Пока вы здесь, мы не можем притворяться, что клиентов нет... что я кто-то другой?’
  
  Он встал, сел спиной к стене и заключил ее в объятия. "Я не хочу притворяться кем-то другим. Я хочу узнать тебя получше. Я хочу знать о тебе все.’
  
  "Ты останешься со мной сегодня вечером?’
  
  "А твой отец не рассердится, когда я все еще буду здесь завтра утром?’
  
  Она покачала головой. "Не на тебе. Он никогда не пил ни с кем, кто приходил сюда раньше, не говоря уже о том, чтобы быть с ним таким дружелюбным. ’
  
  "Я нахожу это трудным. Я никогда там не был..."Он покачал головой. ‘Для меня это совсем другое дело’.
  
  "Я понимаю это. Но я должен выжить и позаботиться о своей семье. ’
  
  "Это не имеет к тебе никакого отношения", - сказал он. ‘Я чувствую себя неловко с твоими родителями’.
  
  "Хорошо, но в этом нет необходимости.’
  
  Когда она занималась любовью во второй раз, на прикроватном столике зазвонил его сотовый телефон.
  
  "Черт", - сказал он по-английски. "Эрнесто - единственный, у кого есть этот номер". Он поднял трубку и сказал: "Буэно?"
  
  ‘Señor? Это Эрнесто.’
  
  "Да, Эрни. Что это?’
  
  "Я спросил Фернандо, не хочет ли он присмотреть за происходящим во время моего перерыва. Он сказал, что в отеле были двое мужчин, которые спрашивали о тебе. Они описали вас и хотели знать, останавливаетесь ли вы в отеле. По словам Фернандо, они выглядели как кубинцы, но их акцент звучал так, как будто они были из Майами. ’
  
  "Хорошо, Эрни. Где они сейчас?’
  
  "Возможно, они уже на пути к дому Паолины.’
  
  Кроссуайт немедленно вскочил с кровати. "Почему ты так думаешь?’
  
  "Потому что они спросили, куда ты направляешься, и Фернандо не посмел солгать им, поэтому он сказал, что ты уехала на такси – и больше ничего. Но потом они спросили его, где находится стоянка такси. Я уверен, что они почувствуют зуб водителя.’
  
  "Как давно это было?’
  
  "Около десяти минут.’
  
  "Как ты думаешь, Эрни, когда они будут здесь?’
  
  "С Паолиной? Я бы сказал, минут двадцать или около того. Я могу что-нибудь сделать?’
  
  "Держи ухо востро, приятель, и позвони мне, как только что-нибудь услышишь. ’
  
  Кроссуайт положил трубку и потянулся за брюками. "Тебе лучше разбудить своего отца, Милая. ’
  
  Паолина села в постели. "Что происходит?’
  
  "Разбуди своего отца", - нежно сказал он. "Вы все должны пойти к соседям сегодня вечером. Осталось очень мало времени.’
  
  Паолина ушла, и чуть позже в комнату вошел Дуардо. Он выглядел обеспокоенным. "В чем проблема?’
  
  "Я работаю на ЦРУ", - сказал Кроссуайт. ‘Двое мужчин направляются сюда, чтобы убить меня – американцы. Их не интересует твоя семья, но если они не найдут меня здесь, они будут давить на Паолину, чтобы она узнала, куда я направляюсь. Отправляйся со своей семьей к кому-нибудь из соседей и позволь мне разобраться с этим делом. ’
  
  Отец Паолины торжественно кивнул. ‘Я знал, что ты в ЦРУ, как только увидел тебя, но я позволил тебе остаться. Они вооружены, эти люди?’
  
  Кроссуайт вздохнул. ‘Я почти уверен в этом’.
  
  "Я отправляю женщин и детей к своей невестке, но сам остаюсь.’
  
  "Нет, ты не можешь просто поставить на кон свою жизнь. Ты даже не знаешь меня.’
  
  "Это мой дом, - сказал Дуардо, - и ты мой гость. Я остаюсь."Он вышел в другую комнату и сказал своей жене, чтобы она подняла детей с постели и немедленно уходила.
  
  Паолина вернулась через две минуты и обняла Кроссвайта. "Я беспокоюсь о тебе.’
  
  "Я тоже беспокоюсь, но не о себе. Вы должны немедленно уехать."Он поцеловал ее волосы и держал на расстоянии вытянутой руки. "Со мной все будет в порядке. А теперь убирайся отсюда. ’
  
  Она поспешила к двери вместе с матерью и девочками.
  
  Кроссуайт вошел в кухню, и Дуардо появился из заднего дома с четырнадцатидюймовым штыком для винтовки М1 времен Второй мировой войны, изготовленной фирмой "Юнион Форк энд Хоу".
  
  "Эта вещь принадлежала моему отцу. Он сражался за Кастро во время Революции. Правительство забрало его пистолет много лет назад. Если мы сможем убить этих двух пендехо, у меня есть друзья, которые смогут убрать тела. Вызывать полицию было бы очень плохой идеей для всех нас. ’
  
  "Будем надеяться, тебе не придется вмешиваться. Кроссуайт протянул руку. "Я, вероятно, знаю, как пользоваться этой штукой лучше тебя. ’
  
  "Тебе нравится моя дочь?" - спросил Дуардо.
  
  ‘Ладно. Очень жаль, что...’
  
  "Она была бы тебе хорошей женой и родила бы тебе замечательных детей.’
  
  Кроссуайт покачал головой. "Я не гожусь ни для одной женщины. Можно мне взять твой штык?’
  
  Дуардо вытащил старый кольт М1917 из-под своей рубашки гуаябера. "Этот тоже принадлежал моему отцу. У нас на Кубе не может быть оружия, поэтому я спрятал его."Он отдал револьвер Кроссуайту.
  
  Кроссуайт открыл цилиндр и увидел, что в нем всего пять патронов. "У тебя больше нет этой шестой пули, не так ли?’
  
  Дуардо покачал головой. "Это единственные, которые у меня есть, и они очень старые. ’
  
  Кроссуайт захлопнул барабан и засунул револьвер в карман брюк спереди. "Если они всегда оставались сухими, они все еще хороши.’
  
  "И что теперь?" - спросил Дуардо.
  
  "Садись за стол и жди", - сказал Кроссуайт. "Я в комнате Паолины. Когда они добираются туда, они стучат и спрашивают о ней. Они вежливы, но решительны. Вам просто нужно впустить их и сказать им, что вы собираетесь ее разбудить. Потом ты войдешь в секретную пристройку, и я возьму управление на себя. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  60
  
  Гавана, Куба
  
  Кен Питерсон разговаривал с начальником местной полиции Руизом. Они находились в скромной резиденции Питерсона в пригороде Гаваны и обсуждали его будущее на Кубе, ожидая подтверждения того, что Кроссуайт был ликвидирован.
  
  "Хорошо, значит, мне нужна защита полиции", - сказал Питерсон. "По крайней мере, в первый раз.’
  
  Руиз сделал глоток пива из бутылки. Он уже много лет числился на службе у ЦРУ, и Питерсон все это время был его связным. "Это будет непросто", - сказал он, ставя бутылку на стол. "Полицейская защита не является частью нашей сделки.’
  
  "Я понимаю это", - сказал Питерсон. "Но я не хотел, чтобы ЦРУ знало, что я был здесь. Обстоятельства изменились.’
  
  "Скажи мне что", - сказал Руиз. ‘Ты больше не можешь начинать с этого толстого американского расходного счета’.
  
  Питерсон скорчил гримасу. ‘У меня есть свои собственные деньги. Я могу оплатить все услуги, которые мне нужны. ’
  
  Руиз улыбнулся. "Я просто хочу, чтобы мы хорошо понимали друг друга.’
  
  "Мне хотелось бы в это верить", - сухо ответил Питерсон. Он был совершенно расстроен неожиданным прибытием Кроссуайта в Гавану. Он предполагал, что Поупу потребуется по меньшей мере шесть месяцев, чтобы выяснить, что он был на Кубе, затем еще месяц или два, чтобы выяснить его точное местонахождение, и, наконец, еще месяц, чтобы установить агентов для ликвидации. Очевидно, он серьезно недооценил желание Поупа отомстить. На самом деле, если бы Питерсон не был предупрежден одним из немногих союзников, которые у него все еще были в Мексике, он бы даже не знал, что Кроссуайт охотится за ним.
  
  К счастью, в Гаване и ее окрестностях жили несколько агентов, которые были из Майами и не знали, что Питерсон живет в изгнании. Так что все еще оставались активы, на которые он мог поставить, фрилансеры, о которых Лэнгли не знал. Он сам завербовал этих людей, и он был их единственным контактом. Была только одна проблема: деньги. Жизнь на Кубе была очень доступной, но если Поуп был полон решимости избавиться от него, простое проживание могло стать недоступным.
  
  У него было больше шансов, если бы он убрал Кроссуайта как можно скорее. Поступая таким образом, он давал понять Папе Римскому, что Куба находится вне его юрисдикции. Конечно, не было никакой гарантии, но Поуп был старше его более чем на двадцать лет, и он был убежден, что на данный момент он мог бы спеть ее, если бы играл немного умнее. В конце концов, ЦРУ несколько раз пыталось ликвидировать Фиделя Кастро – однажды им даже удалось затащить к нему в постель наемного убийцу, – и к настоящему времени бывшему президенту было 87 лет. Суть заключалась в том, что ЦРУ на Кубе просто добилось слишком малого результата, и поэтому Питерсон предпочел отступить туда.
  
  "Ваш коллега, сеньор Уолтон, все еще планирует приехать в Гавану? - Спросил Руиз.
  
  Бен Уолтон также был в колонке "Плюс" в своем буклете. Уолтон был бывшим коллегой по ЦРУ, который, без сомнения, мог предложить еще несколько идей, чтобы держать Поупа в страхе. У него также были деньги, так что, если бы он и Питерсон смогли договориться о хорошем рабочем соглашении, они могли бы удвоить свои шансы в долгосрочной перспективе.
  
  "Да", - сказал Питерсон. "Уолтон прибывает сюда завтра утром самолетом из Испании. В любом случае, он останется, пока мы не договоримся. ’
  
  Руиз сделал еще глоток. "Уолтону тоже придется заплатить.’
  
  "Это само собой разумеется. Тебе никогда не приходилось ждать от меня денег, Руиз.’
  
  "Ты тоже никогда не жил в изгнании", - сказал Руиз. "Теперь, когда это так, я не могу больше доверять тебе. Отныне мы ведем бизнес на основе предоплаты.’
  
  Питерсон почувствовал, что стены начинают рушиться на него, но он сказал себе оставаться позитивным. Тщательно отобранный убийца Поупа вскоре был мертв, и потребовалось бы время, чтобы найти кого-то другого, подходящего для того, чтобы приехать на Кубу для второго покушения. Тем временем он вместе с Уолтоном разработает план предотвращения будущих угроз.
  
  “Я думаю, это немного похоже на то, чтобы быть "изгнанником", ” задумчиво сказал он. "Это звучит немного экзотично.’
  
  Руиз усмехнулся. "Вы также можете сказать это о “гермафродите”, но я бы не хотел быть им. ’
  
  На кухне зазвонил телефон, и Питерсон подошел, чтобы ответить на него. "Дигейм".
  
  "С Роем", - сказал мужской голос. Это не было его настоящим именем, но он был связным Питерсона в Мехико.
  
  "Что я могу для тебя сделать, Рой?’
  
  "Я подумал, что вас заинтересует, что Его Величество исчез с радаров."Рой имел в виду Тима Хейгена. "Бесследно исчез из своего гостиничного номера.’
  
  "Ну, на самом деле это не стало неожиданностью. Я знал, что рано или поздно он отнимет ноги.’
  
  "Я не думаю, что он забрал ноги. Я думаю, что его похитили. Один из проводников Поупа был здесь, в городе, когда он исчез: бывший агент "Дельты" Дэниел Кроссуайт.’
  
  "Что-нибудь еще?’
  
  "Только этого Кроссуайта видели в компании Антонио Кастаньеды, когда он был здесь. С ним был агент, но я пока не знаю ее имени. ’
  
  "Это, вероятно, Мариана Медерос", - сказал Питерсон. "Кроссуайт уже здесь, в Гаване.’
  
  "Тогда Поуп действительно отлично убирает", - сказал Рой. "Тебе лучше убраться оттуда со скоростью грома.’
  
  "Мне некуда идти. Я вложил сюда все свои деньги.’
  
  "Что ж, тогда я желаю тебе удачи. Тебе это понадобится.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  61
  
  Гавана, Куба
  
  Кроссуайт наблюдал из окна спальни Паолины, когда убийцы из ЦРУ остановились перед домом на своей машине. Их было трое вместо двух, что сразу же сильно усложнило дело, потому что Кроссуайт знал, что один из них останется снаружи, чтобы присматривать за улицей. Когда они вышли из машины, сразу стало ясно, что это бывшие военнослужащие. Все трое были кубинского происхождения, мускулистые, уверенные в себе и настороженные. Их коротко остриженные волосы были высоко выбриты.
  
  Кроссуайт посмотрел на револьвер 45-го калибра в своей руке. Это было намного лучше, чем ничего, но каждая пуля должна была попасть в цель.
  
  Двое мужчин подошли к дому и постучали. Кроссуайт подошел к двери спальни, заглянул в щелку и увидел, как отец Паолины встает из-за стола.
  
  "Кто там?" - спросил он по-испански.
  
  ‘ Полиция. Открывай.’
  
  Дуардо открыл дверь, и мужчины вошли без приглашения. "Мы хотим поговорить с Паолиной", - сказал водитель. По его акценту было ясно, что он из Майами.
  
  "Могу я увидеть ваше удостоверение личности?’
  
  Водитель задрал рубашку и показал рукоятку пистолета "Беретта". "Мы ничего ей не делаем. Нам просто нужна кое-какая информация об американце, которого она трахнула прошлой ночью. ’
  
  "Я позову ее на минутку", - сказал Дуардо, которому пришлось приложить все усилия, чтобы взять себя в руки. Он повернулся и вышел из кухни.
  
  Один из мужчин последовал за ним в другую комнату, и Кроссуайт взвел курок пистолета 45-го калибра. Он вошел в кухню и разнес мозг водителя о стену.
  
  Другой мужчина нырнул в ванную и начал стрелять по кухне. Кроссуайт нырнул в угол, чтобы спрятаться. Третий мужчина, который остался снаружи, чтобы наблюдать за улицей, через секунду пинком распахнул дверь, и Кроссуайт выстрелил ему в грудь. Он отлетел назад, но не упал. Кроссуайт выстрелил снова, но он остался стоять.
  
  Затем мужчина выстрелил в Кроссуайта. Он попал по внутренней стороне левого бедра.
  
  Кроссуайт выстрелил в третий раз, теперь в нижнюю часть горла, и на этот раз мужчина рухнул.
  
  - Дуардо! - крикнул Кроссуайт. - Дуардо! "С тобой все в порядке?’
  
  "Все в порядке!’
  
  Кроссуайт вытащил "Беретту" из штанов водителя и проверил, есть ли патрон в патроннике. "Эй, ублюдок!"он крикнул по-английски мужчине в ванной.
  
  "Что ты делаешь?’
  
  "Полиция приближается!’
  
  "Для тебя это большая проблема, чем для меня", - крикнул кубинец в ответ на безупречном английском. "У меня есть друзья в полиции. Ты не продержишься и 24 часов, белый мальчик.’
  
  Кроссуайт понял, что это, вероятно, было правдой. Он посмотрел на пол, где кровь образовала лужицу на кафеле между его ногами. "Если ты выбросишь свой пистолет, я отпущу тебя.’
  
  "Лазер вверх! Брось в меня свой пистолет, и я снесу тебе голову!’
  
  Кроссуайт рассмеялся. "Лол, штаны! Я подумаю об этом позже, когда помочусь на твой труп! Он выглянул в открытую дверь и подумал, что на самом деле ему следовало бы как громом пораженный сесть в машину и заставить его уехать, но он не мог переступить через свое сердце, чтобы подвести Дуардо.
  
  "Эй, где эта сука?" - крикнул кубинец.
  
  "Ты имеешь в виду свою мать? Ее все еще трахают в жопу за доллар.’
  
  Кубинец рассмеялся. "Если ты останешься здесь еще дольше, тебя тоже скоро поймают за задницу!’
  
  "Послушайте, у меня есть идея", - сказал Кроссуайт по-испански. "Отпусти моего приятеля, тогда мы все сможем уйти до того, как приедут копы. ’
  
  Кубинец молчал. Затем он ответил по-испански: "Хорошо, он может уйти, насколько я понимаю. ’
  
  "Дуардо, что ты думаешь?’
  
  "Я не знаю", - ответил Дуардо. "А ты как думаешь?’
  
  "Он знает, что я никогда не отпущу его, если он застрелит тебя, и тогда мы оба окажемся за решеткой. Это все, что я могу сказать.’
  
  "Черт бы побрал вас обоих!" - сказал кубинец. "Я поймаю вас в другой раз, сборище пендехо!"
  
  "Хорошо, я выйду из комнаты", - сказал Дуардо несколько секунд спустя.
  
  Проходя мимо ванной, кубинец схватил его сзади и приставил пистолет к его уху. ‘Ni una palabra! - прошептал он, используя Дуардо как живой щит, пока они шли на кухню. Ни единого слова!
  
  Дуардо разжал руку и позволил штыку выскользнуть из рукава. Как раз перед тем, как они подошли к кухонной двери, он оторвал голову от пистолета и вонзил лезвие в кость бедра кубинца.
  
  Мужчина закричал, и Дуардо развернулся, выбил пистолет у него из рук и пнул его в промежность. Когда раненый убийца упал на колени, Кроссуайт выскочил в коридор и выстрелил ему в голову последней пулей из 45-го калибра.
  
  "Отличная работа! - Сказал Кроссуайт и похлопал Дуардо по плечу. У него закружилась голова, и он упал на диван. "Ром?" - сказал он по-английски. "Шок’.
  
  Дуардо почти не говорил по-английски, но он понял "ром"и"шок", потому что по-испански это звучало более или менее одинаково. Он помог Кроссуайту подняться на ноги и схватил бутылку с кухонного стола, после чего они вместе направились к машине.
  
  Через несколько минут они подъехали к дому его невестки, расположенному в пяти кварталах отсюда.
  
  "Боже мой! - Воскликнула Оливия, когда ее муж помог Кроссуайту сесть на стул у кухонного стола.
  
  "Что случилось?" - спросила невестка Дуардо Кармен.
  
  Пока Дуардо начал объяснять, Паолина направилась в ванную. Она вернулась с коробкой гигиенических салфеток.
  
  "Хорошая идея", - сказал Кроссуайт и спустил штаны до колен. "Дай мне что-нибудь из этих вещей.’
  
  Немногим позже он лежал на кровати в секретной пристройке. Кровотечение прекратилось, и Паолина сидела рядом с ним на матрасе.
  
  Дуардо и Оливия были на кухне, пытаясь успокоить Кармен. "Что, черт возьми, ты собираешься делать с этим парнем?" - спросила Кармен резким тоном. "Он не может оставаться здесь.’
  
  "У нас нет другого выбора", - сказал Дуардо. "Мы не можем отвести его в полицию. Он из ЦРУ.’
  
  Ее брови взлетели вверх. ‘Я не хочу, чтобы в моем доме были люди из ЦРУ!’
  
  Оливия тоже была встревожена. "Разве полиция не стала бы искать его здесь?’
  
  "Это возможно", - признал Дуардо. "Но мы должны что-то придумать, потому что в тюрьме его убивают.’
  
  В дверях появилась Паолина. "Возвращайся домой, папа. Скажите полиции, что человек, которого вы зарезали, был со мной, когда другие пришли, чтобы убить его. Никто не должен знать, что в нашем доме был американец. ’
  
  Кармен посмотрела на нее. "Ты хочешь солгать полиции ради незнакомого человека? Для ЦРУ?’
  
  Паолина посмотрела на тетю своими мягкими карими глазами, наивными и невинными. "Его зовут Дэниел.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  62
  
  Кавказ
  
  ‘Я думаю, нам следует занять здесь позицию, - сказал Гил, когда они с Драгуновым остановились, чтобы перевести дыхание. "Мы удивим их гранатами и убедимся, что уйдем до того, как они смогут окружить нас. Вот как мы останавливаем их и избавляемся от них на время. ’
  
  "Может быть, но тогда мы потеряем наше лидерство. Драгунов держал одну руку между ранеными бедрами, а другой рукой опирался на дерево. Было почти достаточно светло, чтобы видеть без очков ночного видения.
  
  "Я знаю, но они все равно нас догонят. Таким образом, мы сможем выпасать их еще раз на наших собственных условиях, прежде чем станет светло. Нам нужно позаботиться о том, чтобы прикончить кучу этих ублюдков, прежде чем мы войдем в эту долину. Если эти парни догонят нас там, на открытом месте, нам крышка.’
  
  "Ты понимаешь, я надеюсь, что сойду с ума от боли в моей яйце? Боюсь, я не смогу сделать больше ни шага, если останусь здесь на некоторое время. ’
  
  "Не беспокойся об этом", - сказал Джил. "Я дам тебе лестницу под твоим логовом.’
  
  Драгунов одарил его жалкой улыбкой, и они заняли позицию в шести метрах друг от друга. Они услышали, как враг приближается в их сторону. Они постоянно окликали друг друга. Это был опасный способ выследить своего противника, но без приборов ночного видения или средств связи не было другого способа организовать преследование. Гил на мгновение задумался о том, каково, должно быть, было его отцу в джунглях Вьетнама, когда ему приходилось действовать почти вслепую, имея лишь размытыйприцел звездного света и ненадежное оборудование связи, заставляющее его почти полностью полагаться на свои инстинкты, чтобы выжить.
  
  "Так не ведут войну", - подумал он, вытаскивая чеку из двух гранат.
  
  Они дождались, пока чеченцы окажутся в пределах досягаемости, и бросили свои гранаты по дуге между мужчинами. Снаряды взрывались при ударе, взрывая боевиков. Последовал хаос: повсюду были слышны крики, и лес превратился в море пулеметного огня и легкорельсовых боеприпасов. Они оба бросили еще две гранаты, после чего противник отступил под обстрелом.
  
  Гил схватил Драгунова за броню и бросился бежать. Эти двое исчезли в тени.
  
  Докка Умаров кипел от гнева из-за трусливой внезапной атаки врага.
  
  "В ноги!- крикнул он и пнул одного из своих людей под зад. "Они снова сбежали! Иди за ними!’
  
  Анзор Басаев, его второй муж, подошел и встал рядом с ним. "Они снова пасут нас, Докка. Мы должны быть осторожны, иначе потеряем слишком много людей. ’
  
  "Как ты думаешь, сколько у них с собой гранат?" - спросил Умаров. "Самое большее, хватит еще на одну засаду - а тем временем начинает светать. Скоро они окажутся в долине, где смогут спрятаться гораздо менее хорошо. Приведите свое подразделение в действие!’
  
  В этот момент их наконец обогнал второй гонщик из группы Лома. Он заблудился в темноте и сумел найти их только тогда, когда услышал звуки суматошной битвы.
  
  "Докка", - сказал он, запыхавшись. "Меня послали сказать вам, что враг прорвал нашу линию и движется сюда. Но, похоже, сейчас они тоже прошли мимо тебя. ’
  
  Умарову едва удалось проглотить гнусное замечание, которое вертелось у него на губах. "Где Коваленко и этот мой двоюродный брат-идиот?’
  
  "Лом был ранен во время драки", - сказал бегун. "Я не знаю, где Коваленко.’
  
  Умаров посмотрел на Басаева. "Был бы Волк мертв?’
  
  "Мне кажется, сильный", - ответил Басаев. "Драгунов и американец находятся в бегах не просто так.’
  
  Умаров зарычал. "Отправь людей наружу. Тактические линейные построения.’
  
  Хотя Умаров и Басаев подставили своих людей под огонь, им не удалось заставить их снова бежать через лес с головокружительной скоростью, и двум лидерам ничего не оставалось, как смириться с ситуацией. Окликнув их, враг только узнал бы, где они находятся.
  
  Когда они были в нескольких сотнях метров от нас, стало достаточно светло, чтобы можно было что-то видеть. В Авангарде взорвалась граната, и в воздух полетели части тел. Мужчины нырнули в укрытие и открыли огонь по невидимому врагу.
  
  "Прекратите стрелять!" - крикнул Умаров. Он схватил мужчину за пальто и рывком поставил его на ноги. "Прекратите стрелять!’
  
  "Это была просто мина-ловушка!" - крикнул Басаев войскам. "Всем встать!’
  
  Моральный дух людей теперь быстро начал давать трещины. Умаров почувствовал запах страха и понял, что еще одна мина-ловушка может окончательно разлучить их. Сзади поднялась суматоха, и когда он обернулся, то увидел группу Лома, приближающуюся через лес. Он был очень рад приезду своего племянника, но не по причинам, которые Лом хотел бы видеть.
  
  "Где ты был, идиот?’
  
  "Они прорвали нашу линию", - невнятно произнес Лом. Его рот был весь в крови и выглядел нелепо. "Мы пытались догнать их.’
  
  Умаров поспешно подсчитал количество людей в подразделении Лома и с облегчением понял, что перед ним двадцать здоровых бойцов. "Разместите своих людей в первых рядах.’
  
  Лом пошел вперед со своей группой, и Умаров сразу увидел, какой положительный эффект это оказало на остальных его людей.
  
  "По крайней мере, этот идиот все еще на что-то годен", - мысленно сказал он. "Вперед!" - прошипел он своим людям. "Аллах помог нам!’
  
  "И, без сомнения, он будет продолжать это делать", - произнес тяжелый голос позади него.
  
  Умаров обернулся и увидел Коваленко в маскировочном костюме, стоящего рядом с деревом с ORSIS T-5000 в руках.
  
  "Значит, Волк все еще жив", - сказал Умаров. "Я боялся, что они застрелили тебя.’
  
  Коваленко подошел к Умарову. "Они пытаются заманить меня в Долину. Они хотят поймать меня под перекрестным огнем. Но они оба ранены, и они все больше ослабевают от всего, что им пришлось пережить. ’
  
  Умаров издевательски рассмеялся. "Вы бы не сказали этого о том, как они продолжают сражаться.’
  
  ‘Это потому, что они - лучшее, что могут предложить русские и американцы. Перестаньте тратить энергию впустую. Пусть они спустятся в Долину и прикажут своим людям отвезти их туда. В конце концов они должны выйти, и тогда я закончу работу. ’
  
  "Я не могу позволить себе тратить своих людей таким образом", - сказал Умаров, качая головой. "Это всего лишь два солдата. Я больше склонен отпустить их.’
  
  Коваленко положил руку на плечо Умарову. "И это именно то, чего ты не можешь себе позволить, старый друг.’
  
  Умаров посмотрел в зеленые глаза Коваленко. "Почему бы и нет?’
  
  "Потому что американец будет продолжать преследовать нас. Мы предусмотрели это на их конвейере, не так ли?’
  
  "Тем временем мечта была разрушена’.
  
  "Нет, это не так. Наши друзья в Москве начинают прозревать, и если нам удастся убрать Драгунова и американца, это покажет, насколько мы решительны. Даже Путин предпочитает видеть трубопровод разрушенным - особенно сейчас, когда американцы выступают против него на Украине. И хотя для него невозможно принять непосредственное участие, он мог бы в лучшем случае символически выступить против разрушения трубопровода – и он мог бы сделать это без критики, потому что не ему защищать этот трубопровод. ’
  
  "Так ты имеешь в виду Москву... Что ты имеешь в виду, Саша?’
  
  На лице Коваленко появилась ухмылка, и он поднял руку к утреннему небу. "Что я хочу сказать, так это: где российские вертолеты?’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  63
  
  Пятиугольник
  
  ‘Вон, смотрите!"генерал Кутюр порывисто указывал на монитор, который теперь показывал сцену сражения в цвете и при дневном свете. "Вот тебе и этот шимпанзе! Тот парень в маскировочном костюме, которого мы едва могли разглядеть!’
  
  "Это, должно быть, Коваленко", - сказал Брукс, пристально глядя на фигуру в камуфляже, которая незаметно двигалась через лес.
  
  "Он все еще далек от моста, не так ли?" - проворчал кутюр, вставая со стула.
  
  Президент находился в задней части зала и позвонил министру иностранных дел Саппу, который был с послом Грузии, чтобы попытаться организовать воздушную поддержку со стороны грузинской армии. Судя по тону разговора, Сапп на самом деле не добивался прогресса.
  
  На другом экране Гил и Коваленко приближались к краю леса, недалеко от входа в Долину.
  
  "Боже мой, куда они направляются?" - спросил себя уже несколько постаревший министр обороны. "Это огромный кусок Ничейной земли.’
  
  "Я думаю, Шеннон собирается попытаться создать бомбоубежище", - сказал Брукс. ‘Все, что ему нужно, - это несколько сотен метров открытой местности, тогда он сможет расстреливать чеченцев по частям’.
  
  Кутюр подошел к экрану и постучал пальцем по фигуре Коваленко. "Нет, если этому ублюдку есть что сказать по этому поводу. ’
  
  "Я ничего не могу с этим поделать, Билл. Я думаю, у нас скоро будет настоящая снайперская дуэль. ’
  
  Кутюр обратился к офицеру связи ВВС. "Майор, увеличьте изображение пистолета, который носит этот человек, сделайте снимок экрана и отправьте его в G2 – может быть, они смогут выяснить, что это за штука. "G2" на военном сленге означало "Секретная служба".
  
  Президент положил трубку и вернулся в свое кресло. "Грузинский посол все еще пытается переубедить свое правительство, но это выглядит не очень хорошо. Поуп уже перезвонил?’
  
  Кутюр покачал головой.
  
  "Вы хотите, чтобы я позвонил ему, сэр? - Спросил Брукс.
  
  "Нет", - сказал президент. "Он бы позвонил, если бы у него что-нибудь было. Нет смысла беспокоить его.’
  
  Кутюр мысленно улыбнулся, вспомнив, с каким недоверием все они относились к новому директору ЦРУ.
  
  У нижнего края экрана появились семеро мужчин, идущих на север вдоль берега широкой горной реки, которую нужно было пересечь, чтобы попасть в долину, к которой направлялись Гил и Драгунов.
  
  "Увеличьте ЕГО, майор. ’
  
  Семеро мужчин выглядели как чеченские боевики, тяжело нагруженные рюкзаками, автоматами и РПГ. они шли медленно, почти пошатываясь, и, казалось, пришли издалека.
  
  "Повстанцы", - сказал Брукс. "Вероятно, из Азербайджана.’
  
  Кутюр закурил сигарету и со вздохом выпустил дым. "Приготовьтесь к следующей перестрелке, джентльмены. Он захлопнул крышку своей "зиппо" и позволил зажигалке скользнуть в карман, тихо сказав: " Хорошо, Джил. А теперь не испорти все.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  64
  
  Кавказ
  
  Гил и Драгунов покинули укрытие леса и были встречены ранним утренним солнцем. Долина простиралась в восточном направлении, а посередине на юг текла неглубокая речка. По открытой местности были разбросаны валуны ледникового периода, оставленные отступающими ледниками десять тысяч лет назад. Тут и там росли плотные, коренастые лиственные деревья, у которых было достаточно места, чтобы развернуть свои ветви во всех направлениях вместо того, чтобы отчаянно тянуться к небу, чтобы поймать несколько солнечных лучей. На другой стороне долины, примерно в километре дальше, снова начинался Лес, но Гил знал, что исход битвы решится здесь – в Долине.
  
  Во время прогулки Гил осматривал местность в поисках места, где он мог бы расположиться со своей винтовкой.
  
  "Там", - сказал он, указывая на другую сторону реки, немного выше по восточному склону. "Ты видишь эти камни?’
  
  "Классическая позиция", - сказал Драгунов.
  
  Джил посмотрела на него. "Так что мы не имеем к этому никакого отношения.’
  
  ‘Вот именно’.
  
  Они поспешили вниз по склону, обошли группу деревьев на берегу реки – и наткнулись на патруль, состоящий из семи бородатых чеченцев.
  
  Все остались словно пригвожденными к земле.
  
  Чеченцы заметно устали от пешего марша. Шестеро из них стояли с полуоткрытыми ртами и винтовками за плечами, но один из них сжимал рукоятку своего АК-47 левой рукой и со свирепым выражением в глазах осматривал склон позади Гила и Драгунова, чтобы убедиться, что они одни.
  
  Все понимали, что сейчас прозвучат выстрелы, но ни одна из сторон точно не знала, перед кем она находится.
  
  "Долго шел пешком? - Спросил Драгунов по-русски.
  
  Мужчина с АК в руке кивнул. 'Da.’
  
  "Вы ищете Докку Умарова?’
  
  Мужчина снова кивнул.
  
  "Он мертв", - сказал Драгунов. "Остальная часть его войск сдалась спецназу. Бессмысленно ввязываться в это дело. Тебе лучше повернуться.’
  
  Один из остальных начал снимать винтовку с плеча, но Гил поднял свой АН-94 и посмотрел мужчине прямо в глаза. 'Niet.’
  
  Чеченец полуприкрыл глаза, но убрал руку с ремня переноски.
  
  "Остальные не говорят по-русски", - сказал Драгунов по-английски. "Будь готов. Я позову лидера.’
  
  Услышав, что Драгунов говорит по-английски, чеченец на мгновение растерялся, но прежде чем он понял, что происходит, с опушки леса раздались выстрелы, и его друзья потянулись за оружием.
  
  Гил вырвался на свободу вместе с Ан-94 и с близкого расстояния разрубил двух человек пополам.
  
  Драгунов застрелил чеченца из АК, но оружие теперь было у оставшихся четверых. Он прыгнул между ними и уложил одного из них ударом в челюсть прикладом своей винтовки. Второй мужчина повернулся и приставил свой АК-47 к задней части шлема. Удар заставил его пошатнуться в направлении Маленькой Реки.
  
  Двое чеченцев исчезли среди деревьев. Один из них яростно выстрелил от бедра, попав в пуленепробиваемый жилет Гила. Другой бросил гранату на глинистый сланец вдоль берега реки и нырнул в сторону.
  
  Граната взорвалась, когда упала на землю, и Гила сбросили в воду. Осколки и кусочки глинистого сланца впились ему в ноги и одну из рук. Драгунов был сбит с ног, с плеском приземлился на спину и выпустил 40-мм гранату по деревьям.
  
  Нападавшего Драгунова тоже снесло с носков, и он тоже оказался в воде, где начал бить майора камнем по голове и разбил прибор ночного видения, все еще находившийся на его шлеме.
  
  Гил, который был сбит с толку взрывом, сумел подняться на ноги. Он бросился вперед в воду, посмотрел поверх ствола своего Ан-94 и двумя последними патронами расстрелял "осаду" Драгунова.
  
  Когда пули ударили в воду вокруг него, Драгунов сел на колени. Он снял со спины снайперскую винтовку СВД и установил ее так, чтобы головка сошки находилась далеко за пределами магазина на десять патронов. Затем он лег на живот, поднес глаз к оптическому прицелу и перевел ствол на группу из десяти чеченцев, которые бежали вниз по склону. Он ударил лидера чуть выше паха.
  
  Двоюродный брат Умарова Лом уронил винтовку. Он потянулся к нижней части живота, рухнул и замер после удара головой.
  
  Драгунов нажал еще раз, поразив свою вторую цель в грудь. Он выстрелил еще дважды, раздробив таз и снесив чью-то голову сбоку. Его пятый выстрел раздробил бедренную кость; шестой снес большую часть плеча. Четверо оставшихся чеченцев остановились с ползуном, развернулись и побежали обратно к опушке леса. Драгунов выстрелил седьмому в спину, а остальным трем прямо между лопаток.
  
  Он закинул разряженный пистолет за плечо и поднял Гила на ноги. "Ты можешь бежать?’
  
  "Является ли лягушачья задница водонепроницаемой? - Выдохнул Гил, пробираясь по гладким камням через Маленькую речку.
  
  Драгунов не знал, что это значит, но Гил мог ходить, и в этом все дело. Среди деревьев раздался залп с того места, которое он ранее обстрелял гранатой. Он выхватил винтовку из рук Гила, пристыковался и выпустил еще одну гранату, чтобы убить раненого чеченца.
  
  Они побежали через Долину. Голова Джил медленно, но верно снова прояснилась, и немного позже они достигли группы деревьев на склоне. Они расположились в укромном месте и перезарядили свое оружие.
  
  "Как твои раны?" - спросил Драгунов.
  
  Джил посмотрела на него и пожала плечами.
  
  Драгунов, увидев, что его глаза остекленели, а зрачки расширились, достал аптечку первой помощи. "У тебя сотрясение мозга."Он достал капсулу декстроамфетамина и сигарету. "Прими эту таблетку и выкури сигарету.’
  
  Джил вставил шланг из своего рюкзака с водой в рот и проглотил капсулу. "Интересно, правильно ли это лечить сотрясение мозга, Иван.’
  
  "Тогда очень жаль", - сказал Драгунов. "Мы должны сразиться с Коваленко, и для этого у тебя должна быть ясная голова.’
  
  Джил выбросил сигарету после первой затяжки. "На самом деле это не помогает.’
  
  "Амфетамин действует в течение трех минут.’
  
  "Я уже начинаю это чувствовать", - сказал Джил, который начал становиться немного резче. "Что бы мы делали без перцовых таблеток?’
  
  "В твоей аптечке также есть несколько таких таблеток на случай, если со мной что-то случится", - сказал Драгунов и встал. "А теперь в ноги. Нам нужно убираться отсюда, пока эти парни не оказались перед нами. ’
  
  Он сделал один шаг, врезался в дерево и рухнул. При этом он испустил глубокий вздох, как будто его пнул в грудь кенгуру.
  
  Гил прыгнул на него, оттащил за валун и разорвал на нем куртку, чтобы посмотреть, не пробила ли пуля керамический нагрудник. Он достал тарелку и посмотрел на оборотную сторону. Снаряд был раздроблен, и кевлар остановил попадание осколков, именно для этого и была разработана система.
  
  "Просыпайся! Гил ударил его кулаком в лицо. ‘Иван. Просыпайся!’
  
  Драгунов открыл глаза. "Эй, прекрати это.’
  
  "Ты мертв, чувак!’
  
  Русский сделал большие глаза и потянулся к своей груди. "Что вы имеете в виду?’
  
  Гил поставил его на ноги, и на его лице появилась широкая ухмылка. ‘Я имею в виду, что наш чеченский друг, живущий чуть дальше по дороге, думает, что он сбил тебя с ног’.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  65
  
  Marinehospitaal Бетесда, Бетесда, Мэриленд
  
  Поуп смотрел на дисплей одним глазом, разговаривая по телефону с Марком Вэнсом, бывшим оператором Delta Force и генеральным директором частной военной компании Obsidian Optio. Obsidian размещала частных наемников по всему миру для защиты самых разнообразных правительственных и корпоративных интересов. Во главе списка этих интересов стояли некоторые из наиболее уязвимых нефтеперерабатывающих заводов в мире. Гил также числился в платежной ведомости Obsidian, но только в качестве прикрытия для двойной ликвидации двух террористов "Аль-Каиды" в Марокко годом ранее.
  
  "Где он?" - спросил Вэнс.
  
  "Сразу за грузинской границей в России", - ответил Поуп. "Грузины отказываются нарушать воздушное пространство России, чтобы эвакуировать его и его напарника по спецназу. Я хочу, чтобы ваши люди полетели туда и забрали их. ’
  
  "Разве русские не могут этого сделать?" - спросил Вэнс. ‘Если этот другой парень - спецназовец, они могут эвакуировать их сами?’
  
  "Это немного сложно с политической точки зрения", - сказал Поуп. "Путин пытается что-то сказать, но сейчас требуется слишком много времени, чтобы объяснить это. ’
  
  "Господи, Боб, мы не можем просто так нарушить воздушное пространство России.’
  
  "У вас есть свои собственные вертолеты в Грузии, которые вы используете для патрулирования вдоль траектории трубопровода БТД", - сказал Поуп. ‘Все, что вам нужно сделать, это приказать куче этих штуковин лететь на север в течение часа и забрать моих людей оттуда. Если они летят низко, то даже не появляются на российских радарах. ’
  
  "Послушай, Боб, мы просто не можем сделать что-то подобное", - решительно сказал Вэнс. "Мы не можем просто нарушить воздушное пространство страны.’
  
  "Шесть месяцев назад вы нарушили воздушное пространство Бразилии, когда ваша операция по ликвидации Хоакина Сильвы пошла насмарку.’
  
  "Мы не были!" - сказал Вэнс, который был явно поражен тем фактом, что Поуп знал об этом действии. "И я виню тебя за такие намеки, Боб! Черт побери! Мы разговариваем по телефону!’
  
  "Это был ты, - сказал Поуп, повысив голос, - и я могу это доказать. Ты собираешься помочь мне сейчас, или мне следует поместить эту историю о Бразилиа на большие часы? Я так понимаю, вы собираетесь подписать крупный контракт с Telemar Communications".Telemar Participações, бразильская телекоммуникационная компания стоимостью 48 миллиардов долларов, была третьей по величине компанией в стране. "Было бы обидно, - сказал Поуп, - если бы бразильское правительство прекратило сделку.’
  
  "Грязный ублюдок, это шантаж! - Рявкнул Вэнс.
  
  "Я называю это бизнесом", - сказал Поуп ледяным тоном. "И на случай, если вы не знали, я недавно был назначен директором ЦРУ. Так что, если вы хотите продолжать вести со мной дела, вам лучше подобрать группу пилотов, которые могут прилично летать, потому что двое моих людей попали в беду, и их нужно эвакуировать как можно скорее!’
  
  Вэнс ненадолго замолчал. "Значит, теперь ты бобо, который раздает простыни", - огрызнулся он.
  
  "Вот именно", - сказал Поуп. ‘Кстати, я так понимаю, что у вас есть Яйцо-убийца к востоку от Тбилиси. Я советую вам отправить этот вертолет для поддержки эвакуации. Существует высокая вероятность стрельбы в зоне эвакуации". "Яйцо-убийца" было прозвищем вертолета Boeing AH-6 Little Bird, который был хорошо вооружен ракетами и пулеметами Гатлинга.
  
  "Я удивлен, что вы так много знаете о наших операциях", - сказал Вэнс. "Кто-нибудь из вас проник к нам?’
  
  ‘Ты собираешься позвонить своим людям в Тбилиси сейчас или как насчет этого?" - спросил Поуп. "Время моих людей на исходе.’
  
  "Я заберу их", - огрызнулся Вэнс, " но ты можешь с уверенностью сказать, что в какой-то момент я ожидаю услуги за услугу. Если что-то пойдет не так, мы окажемся по уши в дерьме.’
  
  "Вот почему это так важно", - сказал Поуп. "Я попрошу Мидори связаться с вами напрямую для получения координат и остальных деталей. ’
  
  Поуп повесил трубку и позвонил Мидори, чтобы сказать ей, чего он хочет. Затем он связался с президентом в Пентагоне. "Господин президент, я организовал эвакуацию. Вам больше не нужно советоваться с грузинами.’
  
  "Кто это, Боб?’
  
  "Обсидиановый Оптио’.
  
  "Обсидиан! Как, черт возьми, тебе удалось заполучить Вэнса?’
  
  "Я оказал на него давление, господин президент. ’
  
  "Но что... О, оставьте это!" - сказал президент. "Я даже не хочу знать. В любом случае, будем надеяться, что они прибудут вовремя. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  66
  
  Кавказ
  
  После того, как они договорились расстаться, Гил оставил Драгунова позади. Он осторожно направился на юг, постоянно ища укрытия за природными элементами ландшафта. Это позволяло Коваленко время от времени мельком видеть его, но без риска быть застреленным. Он знал, что чеченец находится на другой стороне долины, на опушке леса. Так что пулям потребовалось бы немного больше времени, чтобы добраться до него, условно говоря. Этот небольшой отрезок времени можно было бы потратить на десятые доли выражаются секунды, но для Гила этого было достаточно, чтобы иметь возможность перемещаться между камнями или деревьями, не рискуя, что Коваленко вынудит его к выстрелу, в результате чего он может выдать свою позицию. Главная опасность заключалась в том, что он мог предвидеть поведение Гила и выстрелить на долю секунды раньше, так что пуля все равно попала бы в него. Поэтому Джилу приходилось быть предельно осторожным и совершать резкие, неожиданные движения. Это была опасная игра, и если бы он продолжал играть в нее слишком долго, то не выбрался бы оттуда живым.
  
  План состоял в том, чтобы Гил заманил людей Умарова в точку к юго-востоку от позиции Драгунова. В результате они оказались бы спиной к Драгунову, что позволило бы русскому расстреливать их одного за другим без прямой опасности со стороны Коваленко. Это вынудило бы Коваленко сделать выбор: либо позволить им сбежать, либо вступить в бой одновременно против двух разных снайперских позиций. Гил не сомневался, что он выберет последнее.
  
  К этому времени большая часть людей Умарова достигла небольшой реки, и численность отряда ясно показывала, что прибыло подкрепление. По меньшей мере сотня человек прогуливалась среди деревьев и скал. Бойцы в Авангарде видели, как движется Гил, и время от времени рисковали выстрелить, поскольку он постоянно искал укрытия.
  
  Проехав несколько сотен метров по восточному краю долины, Гил был вынужден остановиться, потому что достиг отверстия в кроне деревьев, где узкая щель разделяла склон на две части – своего рода пожарный коридор. Ущелье было более метра в ширину и около полутора метров в глубину. Он мог бы легко перепрыгнуть через него, но прыжок дал бы Коваленко достаточно времени, чтобы сбить его с ног. Он присел на корточки, прислонившись спиной к скале, и подумал о чеченце в его укрытии на другом конце долины, который, несомненно, с нетерпением ждал решающего выстрела.
  
  Он попытался представить себе Коваленко, прижимающегося к оптическому прицелу и устремляющего взгляд на левую сторону щели, ожидающего первого признака движения, а затем нажимающего на спусковой крючок так, чтобы пуля попала в цель в тот момент, когда Гил достигнет другой стороны.
  
  Джил на мгновение выстрелил из-за скалы и тут же отступил. Пуля вонзилась в твердую землю на другой стороне каньона и подняла облако пыли. Он снова нырнул вперед, перепрыгнул через ущелье и тут же упал на живот за скалой. Вторая пуля задела подошву его ботинка, когда он убирал ноги.
  
  Коваленко, тем временем, должен был быть свирепым. Гил на полсекунды поднял средний палец над камнем и отдернул его. Третья пуля ударилась в камень и со свистом отрикошетила.
  
  "Ладно, ты злишься", - сказал Джил. "Просто подожди, пока не узнаешь, что Иван все еще жив.’
  
  Первые люди Умарова теперь находились в пределах досягаемости АК-47 и располагались немногим в ста метрах ниже по склону. Менее чем через десять секунд в Долине прозвучал первый выстрел Драгунова. Человек, который отдавал приказы и кричал, что темп должен быть увеличен, рухнул.
  
  Гил выполз из-за Валуна среди деревьев, где у него было лучшее укрытие. Драгунов выстрелил снова, и метрах в семидесяти ниже второй чеченец повалился на землю после выстрела в поясницу.
  
  Гил установил свой собственный SVD. Он навел уникальную Т-образную сетку ПСО-1 на лицо следующего чеченца и нажал на спусковой крючок. Пуля попала мужчине в левый глаз и снесла ему затылок. Тело сделало пируэт и рухнуло. Это зрелище произвело пугающий эффект на остальных тирайлеров, которые не знали, как быстро укрыться за камнями и в неглубоких ямах. Ничто так не деморализует пехоту, как снайперский огонь.
  
  Теперь у Гила было хорошее представление об огневой позиции Коваленко, и он знал, что тот в безопасности за своим деревом, пока снайпер не переместится для лучшего выстрела. Он позаботился о двух чеченцах, которые укрылись в неглубоком ущелье, метрах в ста ниже. Двое мужчин выстрелили из своих АК-47 по деревьям слева от него. Он навел прицел на лоб первого человека, принимая во внимание уменьшенное падение пули, и нажал на спусковой крючок. Верхняя часть головы была снесена ветром. Гил повернулся немного вправо и выстрелил второму мужчине в середину лица. Голова откинулась назад, затем снова вперед и ударилась о землю.
  
  Вторая, более героическая группа чеченцев попыталась взобраться на холм через густую лесную просеку, и Гил уже собирался нажать на спусковой крючок, когда Драгунов – который, вероятно, беспокоился, что Гил их не видит, – выстрелил одному из них в котловину. Чеченец с криком упал, и Гил выстрелил ему в голову.
  
  Другой мужчина запаниковал и выбежал из укрытия слева, где Драгунов не мог его видеть. Гил поправил пятнадцать сантиметров, нажал на спусковой крючок и попал ему в левый висок, выбив ему глаза. Он снова повернул свое оружие вправо и выстрелил в лицо другому мужчине, который как раз выглядывал из-за валуна. Тело упало вперед, и появилась рука, которая схватила его. Джил оттолкнул его за локоть.
  
  "Похоже, в будущем тебе понадобится помощь с твоими бутылочками из-под кетчупа, приятель.’
  
  Над ним хрустнули ветки, и он направил свое оружие на стрелка, который сидел в двухстах метрах ниже за скалой. Это был небольшой камень, но Джил видел только ствол винтовки и верх камуфляжной кепки. Он нажал на спусковой крючок. Пуля попала в оружейный ящик АК-47 и срикошетила чеченцу в глаз.
  
  Раненый вскочил и побежал прочь, вниз по склону.
  
  Гил отпустил его, зная, что его окровавленная голова окажет пагубное влияние на боевой дух бойцов, находившихся ниже по склону.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Еще два шаблона, и тогда я ухожу отсюда.’
  
  Пуля просвистела через пятисантиметровую узкую трещину в скалах справа от Гила. Снаряд вырвал кусок из дерева, которое было прямо перед его носом. Пуля могла быть выпущена только Коваленко. "Черт!" - сказал он. "Время сделать шаг вперед!’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  67
  
  Кавказ
  
  Драгунов, который обследовал опушку леса на западе в направлении Коваленко, вместо этого заметил Докку Умарова на расстоянии более четырехсот метров. Лидера чеченских повстанцев, который следил за охотой на американца с помощью бинокля, сопровождали всего три телохранителя. Драгунов узнал его по длинной бороде, и он с трудом мог поверить, что ему повезло, что он внезапно увидел самого ненавистного врага России.
  
  Приложив глаз к оптическому прицелу, он провел горизонтальную линию буквы "Т" чуть выше головы Умарова, чтобы скорректировать увеличенное падение пули на этом расстоянии для прямого попадания в верхнюю часть тела. Он уже собирался печатать, когда "Лапуа Магнум" калибра 338 с силой ударил его в правый бок, пробив бронежилет и вонзившись в косую мышцу живота. Драгунов был отброшен в сторону силой удара и позволил себе скатиться с холма на некоторое расстояние, чтобы избежать повторного удара. Он оказался в расщелине между камнями и потянулся к своему животу.
  
  Оправившись от боли, он достал фентаниллолли из аптечки первой помощи и положил его в рот. Фентанил, который был в 75 раз сильнее морфина, начинал действовать в течение пяти минут. До этого времени он был легкой добычей для любого, кто намеревался его прикончить. Поэтому он вытащил пистолет и стал ждать.
  
  Коваленко знал, что на этот раз Драгунов был серьезно ранен и жить ему оставалось недолго. Он подобрал свой ОРСИС и отступил в лес, где мог свободно передвигаться, не считаясь с американцем. Ему не удалось хорошенько прицелиться в Гила, поэтому он стрелял с расстояния в пятьсот ярдов через узкую расщелину в скалах, зная, что пуля пролетит достаточно близко, чтобы заставить американца искать другую позицию. Тогда он мог бы просто нокаутировать Драгунова, ударив его с расстояния в двести метров через щель в верхушке дерева сантиметров в пятнадцать.
  
  Имея дело только с еще одним снайпером, Коваленко смог беспрепятственно двигаться в южном направлении и ждать, пока Гил разоблачит себя. Американец был изгнан из своего снайперского гнезда, и чеченская пехота могла бы продвинуться на возвышенность позади Гила. Как только мужчины доберутся до деревьев, у него больше не будет преимущества, и он сможет сразить своих противников с расстояния в сотни ярдов по зерну на открытой местности. Коваленко нужно было только убедиться , что он будет на месте, если Гила выгонят из леса с южной стороны. Он ускорил шаг, пока не добрался до Умарова, где спрятался за большой сосной.
  
  "Ты очень заметна, Докка.’
  
  "Я сказал ему об этом", - сказал Басаев. "Ему лучше быть немного осторожнее.’
  
  Умаров опустил бинокль и посмотрел через плечо на Коваленко. "Где ты был?’
  
  "Драгунов застрелен.’
  
  "Все в порядке. Приготовьтесь застрелить американца. Волки сейчас в лесу, где он окопался, так что скоро он появится с другой стороны. ’
  
  Стрельба по всей долине усилилась, и они могли слышать грохочущий ответный огонь ан-94 Джила из многочисленных АК-47 и РПК.
  
  "Сейчас он быстро отступает", - сказал Басаев. "У него почти нет больше никакого прикрытия.’
  
  Коваленко вышел из-за верхушки дерева и движением плеча избавился от душного маскировочного костюма до пояса. Он выбрал огневую позицию рядом с поваленным деревом, лег на живот и снял колпачки с линз оптического прицела. Время от времени он мельком видел Джила, который отступал среди деревьев, но было ясно, что к этому времени американец понял, что за ним наблюдает снайпер. Он ни на мгновение не останавливался на спускающейся стороне деревьев или скал, чтобы не дать стрелкам шанса , и всегда следил за тем, чтобы что-то оставалось между ним и западной стороной долины.
  
  "Ты можешь ударить его?" - спросил Умаров.
  
  "Нет", - сказал Коваленко. ‘Он очень хорош... но через секунду или шестьдесят это уже не будет иметь значения. ’
  
  "Ты это слышишь?" - вдруг сказал Басаев и посмотрел на небо.
  
  У Джила больше не было места для отступления. Он опустился на одно колено спиной к открытой местности и выпустил свою последнюю 40-миллиметровую гранату. Снаряд взорвался, сбив с ног троих мужчин, находившихся под нависающей скалой. Он предположил, что Драгунов мертв - иначе люди, которые сейчас следовали за ним среди деревьев, никогда бы не достигли цели так быстро. Более того, он предположил, что Коваленко ждал его на другой стороне долины, чтобы застрелить, как только он выйдет за пределы леса. Взгляд через плечо подсказал ему, что ближайшим укрытием был небольшой валун примерно в пятидесяти метрах от него. Валун мог защитить его от Коваленко, но не от преследующих его чеченцев, которые неуклонно приближались.
  
  "Черт, вот и все", - сказал он. Он вставил магазин в АН-94 и взял оружие в другую руку. Затем он достал из доспехов единственную дымовую шашку, которая была у него с собой, выдернул чеку и швырнул ее в лес. Образовался плотный зеленый вал, скрывающий его позицию от врага.
  
  Чеченцы, думая, что Гил использует дым для отступления по открытой местности, сломя голову бросились за ним, но наткнулись на разрушительный огонь Ан-94 Гила. Он бросил свою последнюю ручную гранату с луком между бойцами и разнес их в пух и прах. Выжившие отступили сквозь дым и продолжали яростно стрелять в его направлении.
  
  Гил вставил в оружие последний магазин и приготовился выпустить дым. Он решил, что ни в коем случае не доставит Коваленко удовольствия послужить государственному перевороту. Он умрет вместе с пехотой.
  
  Внезапно небо наполнилось воем турбовинтового двигателя Т63-а. Из-за хребта появился быстрый черный боевой вертолет OH-6 Cayuse - печально известное Яйцо–убийца, - который выпустил веер 70-мм ракет Hydra, уничтожив группу наступающих чеченцев.
  
  Бывший пилот Специальной воздушной службы Новой Зеландии Кип Уокер потянул ручку управления вправо и полетел на запад, в Долину. "Это даст ему немного воздуха, пока мы разберемся с этим ублюдочным снайпером", - сказал он с сильным новозеландским акцентом. "Я не хочу, чтобы этот парень стрелял в нас.’
  
  "Он движется!" - сказал второй пилот, который наблюдал за Коваленко через инфракрасный монитор.
  
  Оптический прицел FLIR, установленный под носом Яйца-Убийцы, засек лежащего снайпера, когда они перелетали через хребет в Долину. Уокер увеличил скорость, чтобы по ним не открыли огонь, когда они окажутся в поле зрения Коваленко. Теперь они направились прямо к нему.
  
  Уокер вывел вертолет на позицию и открыл огонь из двух пулеметов GAU-19 Gatling, подвешенных под вертолетом с обеих сторон.
  
  Тело Анзора Басаева разлетелось на части от гидростатического удара пуль 50-го калибра, и Умаров, бежавший за убегающим Коваленко в Лес, был весь в каплях крови, мучнистой плоти и осколках костей. Он упал ничком, когда Яйцо-Убийца пронеслось над ними и исчезло в южном направлении.
  
  Коваленко остановился и побежал назад, чтобы помочь Умарову подняться на ноги. "У них есть инфракрасное излучение. Мы должны убираться отсюда!’
  
  Когда Уокер вел вертолет через долину, он проверил инфракрасный монитор, чтобы убедиться, что Гил все еще жив и находится в том же положении. Затем он снова выпустил веер ракет по лесу, чтобы загнать как можно больше чеченцев на открытую местность. Он потянул ручку управления назад и влево и нажал на педали, чтобы развернуть вертолет и нацелить свое оружие на врага внизу. Выброс адреналина, который дала ему операция над российской территорией, был более интенсивным, чем все, что он когда-либо испытывал.
  
  Нажав на спусковые крючки, он полетел на вражеские истребители, которых разорвал на куски, как будто у него в руках была циркулярная пила.
  
  "Позвони Мейсону!" - крикнул он в наушники. "Пусть придет Пума! Я не хочу летать здесь, когда внезапно появятся эти гребаные русские. ’
  
  Второй пилот связался с транспортным вертолетом, который все еще находился за хребтом.
  
  Уокер снова снизил вертолет для последней атаки.
  
  Гил увидел, как остальные силы противника были скошены, и побежал за АК-47. Одинокий чеченец встал из-за валуна и выстрелил из РПК с небольшого расстояния. Гил отскочил в сторону, схватился за длинный ствол автомата и нанес чеченцу мощный удар кулаком в лицо, после чего вырвал оружие у него из рук.
  
  Чеченец сделал шаг назад и вытащил нож. Гил атаковал и ударил его по голове стволом РПК. Череп мужчины раскроился, и из-за дерева появился другой чеченец, который выстрелил ему в спину. Гил бросился вперед, поймал себя руками и выхватил нож у мертвого чеченца, после чего молниеносно развернулся и метнул его в сторону стрелявшего. Он нырнул в сторону и выстрелил снова, но промахнулся. Гил вскочил на ноги, бросился на мужчину и выхватил свой собственный нож.
  
  Чеченец взмахнул своим АК, как бейсбольной битой, и задел верхушку шлема Гила. Гил бросился на него и глубоко вонзил нож ему в бок. Чеченец закричал в лицо Гилу и попытался вырваться из его хватки. Они вместе упали на землю и покатились вниз по склону, ударяясь друг о друга. В конце концов они остановились, прислонившись к дереву. Чеченец вцепился Гилу в глаза, но Гил зажал палец зубами и начал кусать. Он вытащил нож и продолжал колоть, пока мужчина не перестал двигаться.
  
  Гил, почуяв, что чеченец справил нужду в своей агонии, откатился от него и вытащил пистолет на случай, если появятся еще желающие. Когда он убедился, что все вражеские истребители уничтожены, он неуверенно вышел на солнечный свет, где увидел, как черный двухмоторный вертолет Puma приземлился на ровном участке земли на полпути между его собственной позицией и местом, где он оставил Драгунова. Шестеро вооруженных до зубов мужчин выскочили наружу и образовали оборонительное кольцо. У двоих из них была снайперская винтовка.
  
  Яйцо-убийца оставалось подвешенным на высоте ста пятидесяти метров над землей, в то время как инфракрасный глаз наблюдал за окружающей местностью.
  
  Идя в направлении "Пумы", Гил увидел, как на северной стороне Долины образовалось зеленое облако дыма.
  
  Один из снайперов бросился к нему. ‘Шеф Шеннон? Я Дуг Мейсон. Я был в команде SEAL Team I с 2010 по 2013 год ".
  
  Джил заметила, что у вертолета не было регистрационных знаков, даже бортового номера. "Кто ты, черт возьми, такой?’
  
  - Обсидиановый Оптио. Вам лучше подняться на борт, шеф. У нас нет разрешения находиться здесь. ’
  
  Гил указал на север. "Этот зеленый дымок принадлежит моему партнеру. Он ранен.’
  
  Мейсон взглянул на дым в метрах двухстах от них. "Хорошо, шеф. Мы заберем его.’
  
  Они поднялись на борт, и "Пума" полетела к дыму прямо над землей, чтобы немного позже приземлиться как можно ближе к позиции Драгунова. Гил и еще трое мужчин высадились и поднялись на холм, где нашли Драгунова на солнце, залитым собственной кровью. Ему удалось спрятаться возле расщелины в скалах, но далеко он не ушел.
  
  Русскому удалось изобразить на лице слабую улыбку. "Ты все еще жив.’
  
  "Очевидно, ты тоже". Гил осмотрел его рану и увидел, что его живот был разорван по всей ширине. "Тебе нужно убираться отсюда, Иван.’
  
  Они подняли его на четвереньки и понесли к вертолету.
  
  "А как насчет Коваленко? - Спросил Драгунов по дороге.
  
  "Он сбежал", - сказал Джил. "Если только его не поймал вертолет.’
  
  Они положили драгунов на днище "Пумы" и забрались внутрь. Драгоенов схватил Гила за руку. "Коваленко не будет расстрелян с вертолета.’
  
  "Я знаю. Гил увидел рюкзак, лежащий на стуле, с вшитым Трезубцем Команды SEAL сбоку. "Это ваши вещи?" - спросил он Мейсона.
  
  "Да, а что?’
  
  "Дай мне свой пистолет", - сказал он, поднимая рюкзак. "Я должен завершить свою миссию.’
  
  "Что это значит? Они послали нас сюда, чтобы помочь вам выбраться из огня.’
  
  "Да, этот пожар теперь потушен", - сказал Джил. "И последнее, чего этот ублюдок ожидает, это чтобы я пришел за ним сейчас.’
  
  "Какой ублюдок? Шеф, у вас идет кровь!’
  
  "Просто позвони Поупу и скажи ему, чтобы он забрал меня у моста в Джорджию, как мы изначально договаривались.’
  
  Мейсон был ошеломлен. "Что, черт возьми, это за чушь? И кто такой Поуп?’
  
  "Ваше начальство знает это. Гил взял снайперскую винтовку Макмиллана TAC-338 из рук Мейсона.
  
  "Это мое личное оружие.’
  
  "Очень хорошо. Тогда, по крайней мере, масштаб будет скорректирован. Если у меня ничего не получится, ты скажешь Поупу, что можешь купить новый за мой счет. ’
  
  "Что, черт возьми, мы собираемся делать?’
  
  "Мы должны лететь!" - крикнул пилот. "Мы пробыли здесь слишком долго! Мы должны убираться отсюда!’
  
  Гил выскочил из машины и закинул рюкзак на плечи. "Сколько в этом еды?’
  
  - Пайки на три дня, - сказал Мейсон. "Ты действительно неразумна, ты знаешь это?’
  
  "Мы должны лететь!" - снова крикнул пилот. Он был смертельно опасен, что русская Лань нападет на него прямо на земле.
  
  Гил положил окровавленную руку на лоб Драгунова. "Я думаю, Путин хочет, чтобы Коваленко сбежал. А ты как думаешь?’
  
  Драгунов улыбнулся. "Будь осторожен. Я думаю, что он одет в костюм леси". Леси был мифическим русским существом, которое могло менять форму и полностью сливаться с лесом.
  
  Гил подмигнул, отошел на некоторое расстояние назад и поднял руку Мейсону. Пума взлетела. Менее чем через минуту он был один в Долине и помчался вверх по склону среди камней, чтобы забрать ан-94 Драгунова, включая его боеприпасы и гранаты.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  68
  
  Пятиугольник
  
  ‘Что мы будем делать ...! Кутюр проглотил остаток того, что хотел сказать, и наблюдал, как Гил взбирается на холм между валунами в направлении бывшей позиции Драгунова.
  
  Президент положил руку ему на плечо. "Он собирается закончить миссию, Билл. Я говорил вам, что он придумает, как надавить на Путина. ’
  
  Кутюр почти дрожал от разочарования. Он надеялся, что худшее позади, когда Яйцо-убийца прилетело в долину, но потом все запаниковали, когда на Гила напали в лесу. Наконец, когда "Пума" приземлилась и инфракрасным излучением подтвердила, что в радиусе двух километров чеченцев больше нет, он наконец осмелился поверить, что все кончено.
  
  И теперь Гил снова был в пути, без определенного профиля миссии, без расписания и без запланированной эвакуации.
  
  "Что, черт возьми, мы должны сказать русским?"- Сказал Кутюр, оборачиваясь.
  
  "Мы не говорим им больше, чем необходимо", - сказал президент. "Мы информируем их о состоянии майора Драгунова. Больше ничего. Ни слова о том, как он выбрался из России, пока у меня не было времени проконсультироваться с министром Саппом. ’
  
  Затем президент повернулся к Бруксу, и тот улыбнулся. "Ты очень тихий, Глен.’
  
  Брукс откинулся на спинку стула со стаканом воды в руке. "Минуту назад я думал, что все кончено. Он сделал глоток и со вздохом поставил стакан на стол. "Теперь я не знаю, что и думать.’
  
  "В любом случае, вертолеты действовали незамеченными в российском воздушном пространстве", - отметил начальник штаба ВВС.
  
  "Это также единственное светлое пятно", - сказал Кутюр, не отрывая взгляда от стола. Он кисло рассмеялся. ‘Я не знаю, почему я так напряжена. Шеннон может быть довольна только собой с этим. ’
  
  "Вы напряжены, - сказал президент, - потому что он вам нравится. Теперь не делать этого невозможно. Шеннон - тот парень в школе, которому все сходит с рук, и все же все от него без ума."Он встал из-за стола. "Я должен идти. У нас с Гленом назначена встреча в Белом доме. Сегодня я выпью немного раньше обычного, на случай, если вы захотите пойти со мной, генерал. ’
  
  Вошел адъютант. "У меня есть для вас личное сообщение, господин президент. ’
  
  "Шепни мне на ухо.’
  
  Адъютант наклонился вперед и тихо заговорил с президентом.
  
  Президент посмотрел на него широко раскрытыми глазами. "Это подтверждено?’
  
  "Да, сэр.’
  
  Президент обратился к начальникам штабов. "Лимузин сенатора Стива Гривза взорвался полчаса назад недалеко от Капитолия. Он мертв, как и его секретарь и водитель. ’
  
  Кутюр посмотрел на адъютанта. "Заминированный автомобиль? Или что-то еще?’
  
  "Пока не уверен, сэр, но похоже на заминированный автомобиль. ’
  
  "Это нападение на американскую территорию!" - выпалил начальник штаба морской пехоты. "Должно быть, это сделал один из людей Поупа в ЦРУ.’ Ни для кого не было секретом, что у него был младший брат, умерший для Поупа и ЦРУ.
  
  "Не позволяйте мне слышать этот комментарий публично!" - рявкнул президент. "Вы понимаете это, генерал?’
  
  Генерал, явно пораженный президентским гневом, понял, что высказался в свою очередь. "Да, сэр. Мне очень жаль, сэр.’
  
  "У нас и так достаточно гребаных проблем, - продолжил президент, - и без того, чтобы вокруг сыпались всевозможные дикие обвинения. ’
  
  Кутюр бросил на морского генерала завистливый взгляд. "Мы здесь всем занимаемся, господин президент. Ты можешь позвонить мне, если что-нибудь будет. ’
  
  Президент пожал ему руку. "Держите меня в курсе, генерал. ’
  
  Как только президент и Брукс покинули зал вылета, Кутюр обратился к начальнику штаба морской пехоты. "Что, черт возьми, это значило, Фред?’
  
  Большой лысый морской пехотинец теребил свою куртку. "Мне очень жаль, Билл. Я знаю, что все здесь, кажется, думают, что Боб Поуп - лучшее, что произвела эта страна со времен бритых кисок, но я не доверяю этому парню. Я никогда этого не делал и никогда не сделаю. Если вы хотите моей отставки, все, что вам нужно сделать, это попросить об этом. ’
  
  Кутюр некоторое время молча смотрела на него. ‘Не мне просить вас уйти в отставку, но с этого момента вам придется быть осторожным в том, что вы говорите о ЦРУ. Понимаешь?’
  
  "Есть, генерал. Пойми.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  69
  
  Marinehospitaal Бетесда, Бетесда, Мэриленд
  
  Боб Поуп заснул вскоре после того, как вертолет улетел, оставив Джила одного. Когда он открыл глаза полчаса спустя, то увидел широкоплечего врача, читающего его карточку статуса. Он посмотрел в сторону и увидел, что дверь в комнату закрыта. Когда он взглянул на удостоверение личности, прикрепленное к нагрудному карману доктора, он увидел, что имя не соответствует лицу на карточке. "Бен Уолтон, я полагаю?’
  
  Уолтон поднял глаза, достал из кармана халата врача приглушенный "Вальтер ППК" и бросил карточку статуса в изножье кровати. "Где же ключ?"спросил он своим тяжелым голосом.
  
  Поуп посмотрел на него с искренним удивлением. "Какой ключ?’
  
  "Ключ, который Шеннон забрал у Миллера на борту Палинуроса.’
  
  "Я понятия не имею, что вы имеете в виду", - сказал Поуп. "Шеннон не говорила о ключе.’
  
  "Прекрати эти шутки. Я сам осмотрел тело Миллера и его каюту. У Шеннон есть гребаный ключ.’
  
  "Я ни на секунду в этом не сомневаюсь, - сказал Поуп, - но он мне ничего об этом не говорил. ’
  
  Уолтон держал пистолет направленным на Поупа. "Где он?’
  
  Поуп указал на ноутбук, который стоял на регулируемом столике над его кроватью. "Вот он у тебя в руках. Он прогоняет через лес.’
  
  Уолтон ненадолго подошел к Поупу, чтобы получше рассмотреть экран. "Где это, черт возьми, находится?’
  
  "Где-то на Кавказе.’
  
  Уолтон подозрительно поднял бровь. "Ты хочешь сказать, что он все еще охотится за Коваленко?’
  
  Поуп пожал плечами. "Шеннон - очень волевой человек. Кстати, я думал, ты направляешься на Кубу. ’
  
  "Я знаю", - сказал он с высоты. "Вот почему я здесь. И с сенатором Гривзом тоже нужно было разобраться.’
  
  "Так ты уже была у него?’
  
  ‘Ладно. Уолтон указал на красный телефон на маленьком столике рядом с компьютером. "Разве они еще не позвонили вам по бэт-телефону, чтобы уведомить вас?’
  
  Поуп покачал головой.
  
  "Может быть, потому, что они подозревают, что ты имеешь к этому какое-то отношение.’
  
  "Я бы не удивился". Поуп напряженно смотрел перед собой. "Если бы это было не так, я бы плохо выполнял свою работу. ’
  
  Уолтон достал пустой 100-кубовый шприц из кармана своей докторской куртки и положил его на стол. Стрелка указывала точно в направлении Поупа. "Я хочу, чтобы вы ввели весь воздух, который в нем есть, в вашу капельницу.’
  
  Поуп посмотрел на иглу для инъекции. "А что, если мне этого не хочется?’
  
  Уолтон прижал глушитель к голове Поупа сбоку. "Тогда твой мозг немедленно растечется по стене. Перестань тратить время впустую.’
  
  Поуп потянулся за шприцем, и Уолтон сделал шаг назад.
  
  ‘Я терпеть не могу эту змею’.
  
  Уолтон обошел кровать и ногой пододвинул подставку с настоем ближе к кровати. "А теперь перейдем к твоему сердечному приступу, Боб. Ты не сможешь отговориться от этого.’
  
  "Это ты убил Штайнера? - спросил Поуп, потянувшись к подставке, чтобы подтащить к себе капельницу. "Я спрашиваю, потому что...’
  
  Уолтон снова прижал глушитель к голове Поупа и сказал, стиснув зубы: ‘поторопись немного, придурок!’
  
  Поуп нахмурился, глядя на змею. Внезапно он потянулся к оружию и отвел дуло в сторону, прежде чем Уолтон успел нажать на спусковой крючок.
  
  "Помогите!" - закричал он изо всех сил, сжимая пистолет обеими руками и держа большой палец на курке.
  
  Уолтону удалось вырвать оружие и выстрелить Поупу в грудь как раз в тот момент, когда в комнату ворвались два агента Секретной службы. У него было время выстрелить еще раз, но он промахнулся, после чего они застрелили его. Уолтон рухнул на пол между стеной и кроватью.
  
  Поуп откинулся на подушку, держась за грудь. "Черт, этот ублюдок выстрелил мне в то же легкое. Он перегнулся через перила кровати и отдался ногам Уолтона. ‘Привет. Он все еще жив.’
  
  Один из полицейских обошел кровать и пинком отбросил пистолет Уолтона в другой конец комнаты.
  
  "Убей его", - сказал Поуп. "И поторопись, пока кто-нибудь не вошел.’
  
  "Я не могу этого сделать, мистер Поуп. Он ранен, и у него больше нет оружия. ’
  
  Уолтон поднял глаза на Поупа. Он держался за плечо, но на его лице была ухмылка. ‘Пошел ты, Бобби. Если я позже сделаю заявление в Конгрессе, вы сможете...’
  
  Поуп выстрелил ему в лоб из "Глока 26", который вытащил из-под одеяла.
  
  Он посмотрел на ошеломленных сотрудников службы безопасности и положил пистолет на стол. Затем он откинулся назад и закрыл глаза. "Господи Иисусе, это даже хуже, чем в первый раз. Я умираю от боли.’
  
  Офицеры посмотрели друг на друга. "Что нам делать?" - прошептал один из них.
  
  "Я предлагаю тебе вложить этот пистолет обратно ему в руку", - тихо сказал Поуп. "У тебя и так достаточно неприятностей, потому что ты его пропустила."Он открыл глаза. "Я могу решить эту проблему - или нет. Это зависит от тебя. ’
  
  Один из полицейских схватил "Вальтер" и бросил его на колени Уолтону. Десять отсчетов спустя в дверях появились два агента больницы с пистолетами наготове.
  
  "Все в безопасности!" - сказал офицер. "Директору Поупу нужен хирург! В него стреляли!’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  70
  
  Гавана, Куба
  
  Кроссуайт все еще находился в доме свояченицы Дуардо. Мариана Медерос, приехавшая полчаса назад, стояла в коридоре у спальни в задней части дома, где Кроссуайт сидел на краю кровати и разговаривал с Паолиной. Врач, назначенный Эрнесто, наложил швы на его поврежденную ногу, и боль оставалась терпимой благодаря изрядной дозе ибупрофена и оксикодона. Полиция приняла на веру историю, которую Дуардо и Паолина рассказали накануне вечером, не проводя серьезного расследования, и тела были увезены без единой фотографии. До закона это была драка в борделе, вышедшая из-под контроля, и никому, казалось, было все равно. Бригадир полиции сказал, что они собираются искать сбежавшего человека, но все знали, что это была просто идея.
  
  "Ты вернешься?" - спросила Паолина.
  
  Кроссуайт коснулся ее лица и поцеловал волосы. "Это не кажется хорошей идеей.’
  
  "Для тебя или для меня?"Она была готова разрыдаться.
  
  "Для тебя’.
  
  "Это мое решение", - сказала она. "Ты хочешь вернуться или нет?’
  
  "Конечно, я хочу.’
  
  Она положила свою руку на его. "Тогда я хочу, чтобы ты сделал это.’
  
  "Я совершаю плохие поступки, Паолина.’
  
  "С плохими людьми", - сказала она. "И в конце концов, кто-то же должен это сделать, верно?’
  
  Он посмотрел в ее нежные карие глаза и почувствовал, как у него сдавило горло. ‘Это то, что я всегда стараюсь держать при себе, но на самом деле я в это больше не верю’.
  
  Она поцеловала его. "Вернись, Дэниел.’
  
  "Хорошо", - сказал он хрипло. Он прочистил горло. "Мариана, ты не хотела бы зайти?’
  
  Мариана вошла в комнату и уклончиво улыбнулась Паолине.
  
  "У тебя есть с собой деньги?"он спросил ее по-английски.
  
  Паолина поняла слово "деньги". Она коснулась его руки и покачала головой. ‘Я не хочу, чтобы ты мне платил’.
  
  Кроссуайт проигнорировал ее. "У тебя есть с собой деньги? Достаточно денег?’
  
  Мариана вздохнула и сняла свой рюкзак. "Сколько она берет?’
  
  "Не будь таким назойливым и просто дай мне немного денег.’
  
  Ее рука исчезла в рюкзаке и появилась с кожаной сумкой на молнии.
  
  Кроссуайт схватил его, расстегнул молнию и достал пятьдесят стодолларовых банкнот.
  
  Глаза Паолины чуть не вылезли из орбит. Она отодвинулась от него через кровать и покачала головой. Слезы катились по ее щекам. "No lo quiero".Я этого не хочу.
  
  "Если со мной что-то случится, я хочу, чтобы ты...’
  
  ‘No lo quiero.’
  
  Кроссуайт посмотрел на Мариану. "Ты - женщина. Помоги мне выбраться.’
  
  Прикусив внутреннюю сторону губы, Мариана задумалась, хочет ли она участвовать в этой шекспировской трагедии. "Это слишком много. Она думает, что ты пытаешься подкупить ее – что ты не вернешься. ’
  
  Кроссуайт взял руку Паолины и вложил в нее деньги. "Я вернусь", - сказал он ей по-испански. "Я клянусь. Если этого не произойдет, то это потому, что я мертв. ’
  
  Она обхватила его руками и заплакала. Мариана покинула зал отправления.
  
  Мать Паолины сидела в гостиной с четырьмя маленькими детьми. Ее муж и сестра были на работе.
  
  "Вы работаете на ЦРУ?" - спросила Оливия.
  
  Мариана кивнула. "Но на самом деле я не могу тебе этого сказать.’
  
  Оливия улыбнулась. "Ты совсем не чувствуешь себя здесь комфортно, не так ли?’
  
  "Дэниел не должен был втягивать вас, ребята, в неприятности", - сказала Мариана. "Ваша дочь думает, что влюблена в него."Она покачала головой. "Это не мое дело, но тебе лучше немного притормозить ее.’
  
  "Наши жизни в руках Бога", - сказала Оливия. "Он свел их вместе, и только он может разделить их.’
  
  Мариана посмотрела на распятие на стене. У нее не было намерения вступать в дискуссию с римско-католической женщиной. "Как я уже сказал, сеньора, это не мое дело. ’
  
  Кроссуайт вошел в комнату и застегнул ремень. "Хорошая работа, эти брюки", - сказал он. "Мне было интересно, знаете ли вы мой размер.’
  
  "Ты готова? Такси уже ждет.’
  
  Кроссуайт подошел к Оливии и протянул ей руку. "Сеньора, я в долгу перед вами. Я рад, что вы не сообщили обо мне в полицию. ’
  
  Оливия схватила его за руку. "Будь осторожен.’
  
  Он посмотрел на играющих малышей на земле. "Который из них принадлежит Паолине?’
  
  Она указала на девочку с самой темной кожей, и Кроссвайт на мгновение коснулся головы ребенка. "Ладно, пошли", - сказал он Мариане.
  
  Они сели в такси, и Мариана надела Ray-Ban. "Ты планировал убить и этого тоже?’
  
  Кроссуайт почувствовал, что начинает злиться - несмотря на наркотик в своем теле, – но ему удалось взять себя в руки. "Просто радуйся, что ты женщина, Мариана. Я выбивал у мужчин дух за гораздо меньшее.’
  
  Она проигнорировала угрозу. Она была абсолютно не впечатлена. "Что мы собираемся делать?’
  
  "Вы забронировали номер в моем отеле?’
  
  "В дополнение к твоему.’
  
  "Вас видели в аэропорту?’
  
  "Никто не знал, что я приеду.’
  
  "Это не ответ на мой вопрос, черт возьми.’
  
  Она сняла очки и посмотрела на него. "Боже, не говори со мной в таком тоне!’
  
  "Не будь таким высокомерным! Мы здесь на работе! Если ты не будешь держать себя в руках, это может стоить тебе жизни – и это меня больше не интересует, но если немного не повезет, ты также доведешь меня до смерти, и это меня очень интересует!’
  
  Таксист посмотрел в зеркало. "Ты в порядке?"спросил он по-испански.
  
  "Мы просто спорим", - сказал Кроссуайт более мягким тоном. "Не волнуйся. Жертв не будет.’
  
  Водитель, казалось, смирился с этим и поехал дальше.
  
  Мариана снова надела очки и выглянула в окно. "Я не знаю, знаете ли вы, но эта работа была навязана мне. На самом деле, я вообще не хочу здесь находиться. ’
  
  "Тогда почему ты здесь?’
  
  "Приказ папы римского. По-видимому, на данный момент в службе осталось мало агентов, которым он доверяет. ’
  
  Кроссуайт проворчал что-то невразумительное. "Нечего ему было делать такую грубую ошибку в суждении.’
  
  "Какой же ты засранец.’
  
  "Знаешь что?" - сказал он и закурил сигарету. "Насколько я понимаю, ты готов. Мне насрать, сядешь ты в самолет или ляжешь у бассейна, но мне больше не хочется с тобой работать. Я не имею к тебе никакого отношения.’
  
  Она посмотрела на него и поняла, что зашла слишком далеко. У него было достаточно влияния на Поупа, чтобы повредить ее карьере. "Почему ты не сказал мне, что вы планировали с Хагеном?’
  
  "Это ты должен там делать? Ты все еще злишься на Хагена?’
  
  "Ты сделал меня соучастницей убийства", - прошипела она. "Я не ходил в ЦРУ.’
  
  У Кроссуайта не хватило терпения вдаваться в подробности. "Обсудите это с Поупом, как только вернетесь в Лэнгли.’
  
  ‘Я уже сделал это’.
  
  "И что?’
  
  Он сказал "Не повезло".’
  
  "Тогда я предлагаю тебе привыкнуть к этому. Это мир, в котором мы работаем. Если бы у вас было немного ума, вы бы поняли, что являетесь членом клуба – чрезвычайно эксклюзивного клуба. Не многие женщины могут так сказать.’
  
  Она выглянула наружу. "Я не могу уснуть. Мне снятся кошмары.’
  
  "Они уйдут сами", - тихо сказал он. ‘Речь идет о том, чтобы сосредоточиться на своей цели. То, что мы делаем, - это не просто что-то. Нет ничего случайного. У всего есть своя причина.’
  
  Она посмотрела на него. "Эти люди должны предстать перед судом. Поуп приказал убить их в отместку.’
  
  "Вот как ты мог бы это увидеть.’
  
  "А как же иначе?’
  
  "Поуп смотрит в будущее, и в этом будущем он видит плохих парней с ядерным оружием. Поэтому он проводит политику нулевой терпимости.’
  
  "Я слышал, что ты сказал Паолине. Ты сам в это не веришь, не так ли?’
  
  Он сделал длинную затяжку от своей сигареты. "У меня на руках много крови, Мариана. Небольшое сомнение иногда делает меня человеком.’
  
  Они приехали в отель, поднялись на лифте и встали в коридоре перед дверью своего номера.
  
  "Просто оставайся в отеле, пока миссия не будет завершена", - сказал он. "Эта борьба - между нами. Поупу не нужно знать."Он подмигнул ей. "Что происходит в Гаване, остается в Гаване" и тому подобное дерьмо.’
  
  Мариана вошла в свою комнату и закрыла дверь. Она вошла в ванную, потянулась к выключателю и почувствовала резь в животе, какой у нее никогда раньше не было. Она схватилась за талию, опустилась на колени и попыталась закричать, но в ее легких не осталось ни капли воздуха.
  
  Кто-то схватил ее сзади, заклеил рот полоской клейкой ленты и опустил на пол. Ее руки были умело связаны нейлоновым ремнем, после чего двое кубинских мужчин отнесли ее в другую комнату и размазали по кровати. Один из них вывернул ее брюки и трусы наизнанку до лодыжек и завязал на ногах узел, чтобы связать ступни.
  
  Боль Марианы была сравнима только с ее страхом. Она попыталась заплакать, но у нее все еще едва хватало воздуха в легких, и ей было трудно дышать через нос.
  
  "Один удар, - сказал мужчина по-английски, - и я сверну тебе шею!’
  
  "Я позвоню Питерсону", - сказал тот, что поменьше ростом, выуживая сотовый телефон из заднего кармана.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  71
  
  Кавказ
  
  Когда Гил добрался до расчлененных тел Анзора Басаева и двух других телохранителей, он узнал лицо Басаева по досье миссии, которое они показали ему в Москве. Он обязался сообщить в тыл, что по крайней мере одна стратегическая цель была уничтожена. Мгновение спустя он наткнулся на след, который, как он надеялся, принадлежал Коваленко, и ему потребовалось немного времени, чтобы установить, что он следовал за двумя мужчинами. Когда он остановился, чтобы изучить следы, то увидел, что один из мужчин сделал зарубку на каблуке своего левого ботинка. Джилу не нужно было ничего, кроме подтверждения того, что Волк все еще жив. Многие солдаты, которые действовали самостоятельно в течение длительных периодов времени – например, снайперы, – предпочитали делать надрезы на подошвах своих ботинок, чтобы избежать хождения кругами или самостоятельной охоты. Гил сам никогда не применял эту технику. Он верил, что всегда сможет сделать это, если того потребуют обстоятельства. Такое отступление также можно было использовать, чтобы следовать за ним, как он теперь использовал его, чтобы следовать за Коваленко.
  
  Солнце приближалось к зениту, а он продолжал свой путь.
  
  TAC- 338 - винтовка с затвором - висела у него за спиной. В комнате был один .338 Lapua Magnum, что делало оружие намного превосходящим полуавтоматическую СВД Драгоенова. Оптический прицел также был значительно лучше: Nightforce 8-32 x 56 мм. Впервые с начала миссии он почувствовал, что прилично отдохнул, что было иронично, учитывая его физическое состояние. Хотя его раны в животе гноились, на самом деле они не причиняли боли, но осколки жгли как чума и постоянно гноились, из-за чего его левый рукав и штанины раздражающе прилипли к коже.
  
  Он подсчитал, что при необходимости он все еще мог бы функционировать в таком состоянии в течение 36 часов, не прибегая к декстроамфетаминам. Как только придет время, ему придется начинать решать одну проблему с другой, чтобы иметь возможность оставаться в поле как можно дольше. Его эффективность снизилась бы, и если бы раны заразились и у него поднялась температура, ему пришлось бы изменить свои приоритеты.
  
  Во время ходьбы он высосал воду из рюкзака Драгунова. Он выбросил эту штуку и съел несколько энергетических батончиков из инвентаря Мейсона. Он хотел немного подкрепиться, прежде чем воссоединиться с врагом. В то же время он задавался вопросом, кто организовал Обсидиановые Вертолеты, но, конечно, это было очевидно. Поуп, который наблюдал за ним сверху. Поуп всегда был там. Папа Римский был Всевидящим Оком Божьим.
  
  В своем воображении он видел, как все в округе Колумбия совершенно обезумели, когда увидели, как он выпрыгнул из вертолета, чтобы снова пойти своим путем. Ему было жаль, что они так подумали. Он просто любил драться, и ему больше не хотелось извиняться за это. Его любовь к битвам уже стоила ему брака, так что что еще можно было потерять – кроме своей жизни? Вот почему он выпрыгнул из вертолета – и из-за этого ублюдка - Коваленко. Коваленко тоже любил драться, и у него это чертовски хорошо получалось. Гил умел ценить хорошего противника, и за последние 48 часов он пришел к пониманию, что такого рода разборки очень похожи на шахматы. Единственный способ по-настоящему продвинуться вперед - это сразиться с кем-то, кто был лучше тебя.
  
  Он твердо вложил в него пропуск. Он хотел догнать Коваленко до наступления темноты. Недалеко от грузинской границы находился босбивак с войсками во главе с одним из союзников Умарова, Али Абу Мухаммадом. Гил видел лагерь на карте в файле миссии и вспомнил, что он находился всего в нескольких милях к западу от моста, где они с Драгуновым первоначально намеревались убрать Коваленко. Если человек, которого Коваленко взял с собой, был Докка Умаров, то было почти наверняка, что они направлялись в лагерь Мухаммеда.
  
  Через несколько сотен метров вниз по склону титановый имплантат в его ноге начал давать о себе знать, вот почему он замедлил шаг. Если бы его нога сломалась, он мог бы забыть.
  
  Он стоял на одном колене у ручья и руками подносил ледяную воду ко рту, когда вражеский патруль из одного или шести человек появился на противоположном берегу, частично прячась за густыми кустами, растущими на этой более низкой высоте, – двумя видами рододендронов, которые зимой не сбрасывают свои листья. Он подождал, пока пройдет патруль, но внезапно, метрах в пяти справа от него, на противоположном берегу, из зарослей вышел чеченец. Джил упала плашмя на землю и лежала неподвижно, как ящерица.
  
  Чеченец опустился на колени и подставил под воду походную бутылку.
  
  Гил частично прятался за рододендроном, но этого было недостаточно, чтобы полностью скрыть его из виду, если бы он посмотрел в его сторону. Его ТАКТИК был под ним, прикрепленный к трехточечному ремню для переноски, и, учитывая короткое расстояние, он не осмеливался пошевелиться, чтобы вытащить пистолет.
  
  Появился еще один чеченец, который сел на землю рядом с первым и тоже сунул свою походную бутылку в ручей. Менее чем через полминуты начался настоящий съезд полевых наполнителей бутылок, в котором шесть чеченцев сидели плечом к плечу на коленях у кромки воды. Они говорили нормальным тоном и абсолютно не беспокоились о своей безопасности. Двое мужчин курили сигарету. Это была их территория, и они вели себя совершенно расслабленно. Было неясно, знали ли они что-нибудь о битве, которая недавно произошла в километре к северу.
  
  Главной подсказкой был тот факт, что каждый солдат наполнил две походные бутылки, указывая на то, что они, вероятно, провели ранее весь день в Высокогорье, где воды было мало. Это могло даже означать, что они спускались параллельно Гилу, но, глядя на то, как недисциплинированно они вели себя, он сомневался в этом. Они никуда не спешили и были совсем не бдительны.
  
  Когда они встали, чтобы убрать свои бутылки, один из них посмотрел в сторону Гила, снова отвел взгляд – и затем посмотрел снова. Он прокричал предупреждение своим товарищам и указал на Гила с полевой бутылкой в руке вместо того, чтобы схватить свой АК-47.
  
  Гил выхватил трассирующую гранату из своей брони. Пин-код был автоматически разблокирован. Он бросил снаряд на мелководье с помощью лука. Чеченцы, увидевшие гранату, искали укрытия; те, кто не потянулся за оружием, когда граната взорвалась.
  
  Двое из них были разорваны на куски. Гил перекатился на бок, схватил свой Ан-94 и принял врага под шквал 39-мм пуль. Ему удалось вырубить еще двоих мужчин, но оставшийся дуэт вскочил и убежал прочь через рододендроны. Гил вскочил на ноги и бросился в погоню. Он не хотел рисковать тем, что они предупредят лагерь Умарова. В двух метрах перед ним чеченцы бросились через кусты. Он едва мог видеть их, потому что они шли по узкой Оленьей Тропе в надежде спастись от Гила – и других возможных нападавших. Они, скорее всего, узнали его спецназовский камуфляж, и было общеизвестно, что спецназ действовал группами.
  
  Джил выстрелил в них из-за подлеска. Один из них закричал, и Гил услышал, как он ударился о землю. Секунду спустя он перепрыгнул через тело, а затем неожиданно выбрался на поляну в лесу. Другой чеченец бесследно исчез. Гил немедленно присел на одно колено и навострил уши, прислушиваясь даже к малейшим признакам движения.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  72
  
  Гавана, Куба
  
  Мариана, окаменев от страха, лежала на кровати. Она была обнажена от талии до лодыжек, а ее руки были туго связаны за спиной.
  
  "Что сказал Питерсон?" - спросил здоровяк. Из-за пояса у него торчал старый пистолет 1911 года выпуска.
  
  Мужчина поменьше сунул свой сотовый телефон в задний карман. "Он хочет, чтобы мы убили их обоих.’
  
  Мужчина с пистолетом посмотрел на Мариану, которая беспомощно лежала на кровати, и его взгляд продолжал оставаться на ее холме Венеры. "Ты думаешь то же, что и я?’
  
  Его напарник посмотрел на Мариану и покачал головой. "На самом деле это не мое дело.’
  
  "Тем более для меня."Большой человек бросил в него пистолет.
  
  "Если ты поторопишься". Его напарник спрятал пистолет за спину, в штаны. "Мы на работе, и я не хочу, чтобы этот Придурок по соседству бросал сажу в еду.’
  
  "Я так готова.’
  
  Мариана заплакала, когда мужчина спустил штаны и пополз на коленях к кровати. Он схватил ее ноги своими сильными руками и раздвинул их, после чего протиснулся между ними и бросился на нее.
  
  Другой мужчина схватил пульт дистанционного управления и включил телевизор, чтобы не слышать приглушенных восклицаний Марианы. Затем он подошел к туалету, где помочился стоя. Закончив, он опустил стаканы, нажал кнопку на раковине и вернулся в комнату. Понаблюдав за тем, как его партнер около минуты насиловал Мариану, он подумал: а почему бы и нет? Они все равно собирались убить ее. Это не было похоже на то, что она собиралась ходить с травмой долгие годы.
  
  Внезапно дверь комнаты распахнулась вовнутрь. Он молниеносно развернулся, но Кроссвайт уже обхватил его шею обеими руками в железном клинче Муай Тай и нанес ему твердый, как камень, удар коленом в промежность. Кубинец рухнул, и Кроссуайт схватился за пистолет, который был у него в штанах за спиной. Он захлопнул дверь каблуком ботинка и навел пистолет на цель. Насильник Марианы скатился с кровати.
  
  "Не двигайся, ублюдок!’
  
  Крупный мужчина остался стоять рядом с кроватью со спущенными штанами на лодыжках. Его эрекция исчезла, как снег перед солнцем.
  
  Кроссуайт подошел к нему и пнул носком ботинка между ног. Кубинец закричал от боли и упал на кафельный пол, конвульсивно давясь. Кроссуайт ударил его ногой в лицо и проехался по черепу каблуком ботинка. Маленький человечек снова пытался встать. Кроссуайт подошел к нему и ударил пистолетом сбоку по голове. Затем он засунул оружие под рубашку, схватил мужчину за волосы и сильно дернул головой, со скрипом сломав шею.
  
  Он достал из кармана складной нож и освободил Мариану.
  
  Она спрыгнула с кровати, прошаркала в ванную, все еще держа брюки на лодыжках, и захлопнула за собой дверь. Кроссуайт слышал, как ее рвало в туалете. Чуть позже последовал душ.
  
  Кроссуайт стоял в дверях, когда здоровяк начал двигаться. Он подошел к нему и прикончил его сильным ударом пятки в шею. Затем он сел на край кровати, достал свой мобильный телефон и позвонил Эрнесто.
  
  Несколько минут спустя швейцар постучал в дверь, и Кроссуайт впустил его.
  
  Эрнесто видел тела. ‘Santo cielo! Это у вас в обычае разбрасывать трупы повсюду, сеньор?
  
  "Похоже на то", - угрюмо ответил Кроссуайт. Он откинулся на спинку кровати и достал сигареты.
  
  Эрнесто огляделся в поисках Марианы. "С сеньоритой все в порядке?’
  
  Кроссуайт покачал головой. "Я так не думаю.’
  
  "Ты хочешь, чтобы я привел доктора?’
  
  "Может быть, но я пока не знаю."Он чиркнул спичкой. "Я не думаю, что ей нужен такой врач.’
  
  Теперь Эрнесто понял, что штаны одного из мертвецов были спущены до лодыжек, и его лицо стало пепельно-серым. "Она ... ее изнасиловали?’
  
  Кроссуайт бросил спичку на землю и выпустил дым из ноздрей. ‘Хорошо’.
  
  Эрнесто подошел к насильнику и плюнул на его труп. ‘Coño!’
  
  "Ты знаешь кого-нибудь, кому мы можем заплатить, чтобы избавиться от тел, Эрни?’
  
  "Да, но я думаю, что это будет очень дорого.’
  
  "Дорого - это не проблема", - сказал Кроссуайт. "Полиция знает.’
  
  "Я позволю Люпите приехать со своей тележкой для стирки. Тележка маленькая, так что ей придется дважды проехать вверх-вниз, а деньги ей нужны немедленно. ’
  
  "Нет проблем. Что происходит после этой тележки с бельем?’
  
  "Я могу позвонить своему двоюродному брату. У него есть грузовик для перевозки рыбы. Он может отдать тела людям, у которых покупает рыбу, и они сбрасывают их в море. ’
  
  "Ты уверен, что они тебе помогают?’
  
  Эрнесто пожал плечами. "Если вы платите, они помогают. Самый важный закон здесь - закон денег, сеньор. ’
  
  "Хорошо, Эрни. Иди позови Люпиту. Мы теряем здесь время.’
  
  Люпита была маленькой женщиной лет сорока. Ее черные волосы с седыми прядями на висках были собраны в конский хвост. Она перекрестилась, когда увидела тела, а затем заглянула в ванную, где Мариана все еще плакала. ‘Qué pasó con ella?’
  
  Эрнесто указал на полуобнаженный труп. ‘Fue violada.’
  
  Люпита снова перекрестилась и пробормотала: "Санта-Магдалена".
  
  Кроссуайт достал из кожаного кошелька две тысячи долларов и протянул ей.
  
  Она положила деньги в карман блузки, не пересчитывая их.
  
  Кроссуайт задрал штаны мужчины, и Эрнесто помог ему погрузить тело в тележку. Затем Эрнесто и Люпита покатили тележку по Коридору. Пятнадцать минут спустя они вернулись за вторым телом.
  
  "Нам нужны дополнительные деньги", - сказал Эрнесто с облегчением. "Женщина в прачечной видела, как мы прятали труп.’
  
  "Сколько?’
  
  "Пятисот должно быть достаточно, сеньор. ’
  
  Кроссуайт отдал это ему. "Позвони мне, как только узнаешь, сколько нужно твоему кузену и тем рыбакам.’
  
  ‘Согласен. Я позвоню тебе через полчаса.’
  
  Эрнесто и Люпита уже собирались унести второе тело, когда Кроссуайту пришла в голову тревожная мысль. Он схватил Эрнесто за горло и прижал его к стене. "Почему ты, блядь, не предупредил меня, что эти ублюдки были здесь, в отеле? Ты же не будешь есть из двух бумажников, Эрни?’
  
  ‘Nee, señor. Я клянусь! Я сегодня не работаю. Я понятия не имел, что это было после прошлой ночи... Эрнесто начал дрожать, и по его лицу скользнуло смущенное выражение. ‘У меня есть прогноз погоды... писаю в штаны, сеньор.’
  
  Кроссуайт отпустил его и сделал шаг назад. Он увидел, что брюки мужчины действительно были мокрыми в районе промежности. "Извини", - сказал он. Но он продолжал подозрительно смотреть на Эрнесто. "Если тебе не нужно было сегодня работать, почему ты так быстро оказался здесь?’
  
  "Я живу на верхнем этаже, сеньор. Я старший портье.’
  
  Люпита стояла в дверях, готовая уйти. Она бросила на Кроссуайта неодобрительный взгляд.
  
  "Ладно, слушай", - сказал Кроссуайт по-испански. "Мне очень жаль. У меня была дерьмовая ночь, и сегодняшнее утро было ненамного лучше. Я знаю, что деньги не компенсируют всего, но я позабочусь о том, чтобы ты утолил жажду яблоком, когда все это закончится. ’
  
  Люпита взглянула на Эрнесто и сказала с огоньком в глазах: "Деньги многое компенсируют, сеньор.’
  
  Кроссуайт кивнул и положил руку на плечо Эрнесто. "Я не знаю, заставляет ли это тебя чувствовать себя лучше, амиго, но я пукнул в штаны во время моей первой перестрелки. Это намного хуже.’
  
  Эрнесто рассмеялся, но не от души. Ему все еще было стыдно. "Вы самый пугающий человек, которого я когда-либо встречал, сеньор. Нет причин сомневаться в моей лояльности. ’
  
  "Послушай, не пойми меня неправильно. Кроссуайт поднял палец в воздух. "Если какой-нибудь ублюдок сунет тебе под нос пистолет, ты расскажешь ему все, что он хочет знать – понял? Я не хочу, чтобы ты отдавал свою жизнь за меня. Но я тоже не хочу, чтобы ты меня трахал. Ты понимаешь разницу?’
  
  Эрнесто кивнул. "Мне не удалось защитить вас и сеньориту, но это больше не повторится, сеньор. У вас есть мое слово.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  73
  
  Белый дом
  
  Президент поднял глаза из-за своего стола в Овальном кабинете. "Он собирается это сделать?" - Он говорил о Поупе.
  
  "По данным больницы, у него девяносто процентов выживаемости. Брукс сел на стул перед столом. "Он только что вернулся из операционной, и его жизненные функции постоянно контролируются.’
  
  "Мы действительно не можем позволить себе избавиться от него сейчас", - сказал президент, проводя пальцем по нижней губе. "Уолтон, должно быть, сошел с ума. С какой стати ему было так рисковать?’
  
  Брукс пожал плечами. "Это такая же загадка для меня, как и для вас, сэр. ’
  
  Президент покачал головой и отмел эту загадку. "Кутюр узнал что-нибудь о состоянии майора Драгунова?’
  
  "Да, сэр. С Драгуновым все будет в порядке. Его брюшная стенка была разорвана, и часть толстой кишки пришлось удалить, но они ожидают, что он снова будет на высоте. Министр Сапп связался с российским послом, и Москва была проинформирована. Процитирую Саппа: “они, блядь, хотели бы знать, как их муж выбрался из России". Драгунов в настоящее время находится под усиленной охраной в больнице в Тбилиси – еще один позор для Путина, что высокопоставленный агент спецназа, которого поймали в Грузии, также проходит там лечение. ’
  
  "И огромный риск для грузин", - добавил президент. "Представьте, что кто-то врывается туда и убивает Драгунова до того, как русские смогут его забрать.’
  
  "Я убежден, что именно поэтому они организовали такое строгое наблюдение, сэр. ’
  
  "Теперь, когда мы говорим об этом, - продолжил президент, - как, черт возьми, Уолтону удалось пройти мимо Секретной службы?’
  
  На лице Брукса появилась кислая улыбка. "Это совершенно другая выгребная яма.’
  
  Президент не мог смеяться над этим. "Дай мне это услышать.’
  
  "Одной из специализаций Уолтона была подделка удостоверений личности: паспортов, водительских прав и тому подобного. Он сделал пропуск врача и воспользовался им, чтобы пройти мимо охраны Поупа. По словам службы безопасности больницы, пропуск неотличим от настоящего. Даже они не могут сказать, что это подделка. ’
  
  "Значит, агенты Секретной службы выходят на свободу? Они пошли на работу в соответствии с брошюрой?’
  
  "И да, и нет", - сказал Брукс. "Да, они выходят на свободу. Нет, они не работали в соответствии с брошюрой.’
  
  Президент поднял бровь. "Что, черт возьми, все это значит?’
  
  Согласно протоколу, они должны сверить имя врача со списком людей, которым разрешено входить в палату Поупа. Я не знаю, какое имя придумал Уолтон, но его не было в этом списке, так что они не должны были его впускать. Этого достаточно, чтобы установить, что они действовали не в соответствии с инструкцией.’
  
  "Как они могут выйти на свободу?’
  
  "Потому что Поуп выстрелил Уолтону в голову после того, как офицеры уже повалили его на землю и разоружили. У Поупа под одеялом был спрятан пистолет. Мы все еще выясняем, как ему удалось пронести этот пистолет в комнату. ’
  
  Президент ненадолго замолчал. "Значит, офицеры берут его под защиту?’
  
  ‘Вещь. Они допрашивали независимо друг от друга – до того, как у них появился шанс высосать какую-то историю из пальца, - и оба описывают, что это произошло совершенно одинаково. ’
  
  "Но у них, очевидно, было достаточно времени, чтобы согласиться с тем, что они будут обвинять Поупа", - сказал президент.
  
  ‘Разбор полетов Де эрсте был неофициальным’, - говорит зей Брукс. "Оба офицера отказались записать свои показания, если им сначала не будет предоставлена возможность рассказать, что произошло на самом деле.’
  
  Президент откинулся на спинку стула. "Я слышал, они предлагают заткнуться в обмен на свою работу.’
  
  "Они не зашли так далеко, чтобы сказать это столькими словами, но это действительно то, на что они надеются. ’
  
  ‘Лучший. Я поиграю в игру, но больше никаких громких заданий по охране для этих двух идиотов. Насколько я понимаю, им разрешено нянчиться с таким молокососом в рамках программы защиты свидетелей. Или, знаешь что, пусть они выслеживают фальшивые двадцатки на Среднем Западе – где-нибудь подальше от Вашингтона ".
  
  "Я передам это дальше, сэр. ’
  
  "Сделай это. Ладно, есть какие-нибудь новости о шефе Шенноне?’
  
  Кутюр говорит, что они экстраполировали его перемещение, и похоже, что он направляется в лагерь, который в настоящее время возглавляет дагестанский боевик по имени Али Абу Мухаммад. История гласит, что Мухаммад стал бы преемником Докки Умарова, если бы его когда-нибудь убили. ’
  
  "Сколько человек в этом лагере?’
  
  "Более двухсот, сэр.’
  
  Президент облизал зубы. "Другими словами, у Шеннон нет ни единого шанса.Но затем на его лице появилась ухмылка. "Именно поэтому у него есть шанс."Он почесал за одним ухом. "Пожелайте генералу силы и дайте ему понять, что я прихожу в Пентагон не для того, чтобы смотреть.’
  
  "Вам не кажется, что это стресс, сэр?’
  
  "О, стресс - это не проблема", - сказал президент. "Стресс - часть моей работы, но это может быть лебединой песней Шеннон, и я знаю, как трудно хорошему генералу оставаться хладнокровным со мной в комнате.’
  
  Брукс поджал губы. "Значит, мы никоим образом не поддерживаем Шеннон?’
  
  "Он все еще в России, Глен. Я уже пошел на огромный риск, пытаясь вытащить его оттуда, но он упустил эту возможность. Я больше ничего не могу сделать. И теперь Боб Поуп находится в больнице..."Президент покачал головой. "Боюсь, на этот раз Гил Шеннон переиграл свою руку.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  74
  
  Кавказ
  
  Гил услышал, как справа от него сработал рычаг ручной гранаты. Он увидел сферический снаряд, летящий по почти горизонтальной траектории в его сторону, и его мозг со скоростью компьютера вычислил решение. Задержка российской гранаты составляла всего 3,8 секунды, и через первые 1,8 секунды она детонировала при ударе. Когда он поднял руку в воздух, это было сделано не для того, чтобы поймать гранату, а для того, чтобы отбросить ее как можно дальше. Снаряд разорвался за деревом. Он опустился на одно колено и выпустил 40-миллиметровую гранату в бревно за гниющим пнем, примерно в двенадцати футах справа от себя. Граната взорвалась, и чеченец, стоявший за пнем, был убит ударом.
  
  Гил на всякий случай нанес ему удар ножом за ухом, после чего продолжил свой путь к лагерю Мухаммеда. Поскольку это была хорошо протоптанная тропа, он мог двигаться быстро, но внезапно он столкнулся с патрулем из четырех человек, которые встретили его с юга, чтобы расследовать взрывы. Как только он увидел строй, он открыл огонь с бедра и застрелил троих боевиков. Он вырубил последнего человека ударом кулака в лицо. Он бросился дальше и на бегу перезарядил Ан-94.
  
  Еще дальше послышался шум. Дым от костра для приготовления пищи плыл по лесу, и он заметил несколько хорошо замаскированных укрытий, где люди тянулись за оружием. Это был аванпост лагеря Мухаммеда – аванпост, которого нет на карте России, – и гарнизон, без сомнения, поддерживал радиосвязь с основными силами Мухаммеда.
  
  Гил в очередной раз потерял элемент неожиданности в своей погоне за Коваленко.
  
  Он обошел лагерь кругом и бросил гранату в рододендроны. Снаряд разорвался рядом с костром, убив трех человек и посеяв смятение, поскольку все в лагере поняли, что линия безопасности была нарушена. Он не хотел сталкиваться с этими людьми при дневном свете, и ему нужно было убраться с его пути, прежде чем они поймут, что он был предоставлен самому себе. Гил укрылся за деревом и швырнул еще одну гранату в сторону группы людей, которые были поспешно проинструктированы начальником. Они не видели его, но они обесценили гранату и бросились врассыпную, чтобы укрыться. Снаряд взорвался, не причинив жертв, на крыше убежища, из которого поднималась радиоантенна.
  
  Гил рассеялся по тропинке, ведущей на юг. Хотя он знал, в чем заключалась опасность, рододендроны не оставляли ему другого выбора. У него было больше шансов, если бы он максимально удалился от заставы и где-нибудь остановил рододендроновый лес. Гил остался за валуном, чтобы перезарядить GP-34 и прикрепить ручную гранату к специальному крюку на своей броне. Внезапно позади себя на тропинке он услышал звук шагов. Он вытащил свой пистолет с глушителем, выглянул из-за Валуна и увидел человека, выходящего из-за поворота. Он прицелился ему в горло и нажал на спуск. Мужчина схватился за шею и растянулся на земле рядом с тропинкой.
  
  Гил продолжил свой путь, и через двадцать минут он начал верить, что, возможно, избавился от чеченцев. Однако эта надежда рухнула, когда он услышал слабый звук шагов солдат, двигавшихся параллельно ему, по другую сторону непроходимой чащи. Он замедлил шаг и встал. Шум тоже прекратился. За ним следили по меньшей мере двое мужчин, но у него не было времени на игры в кошки-мышки, и он пустился в бега.
  
  В сотне метров от них обе дорожки резко пересекались. Он боком столкнулся с одним из мужчин, который отлетел прямо в кусты. Второй мужчина бросился на Гила и сбил его с ног. Однако удар заставил его выронить свой АК-47, заставив его повернуться, чтобы снова поднять оружие. Гил сбил обоих мужчин с ног своим автоматом и вскочил. В следующее мгновение позади него раздался ружейный залп. Пули попали в броневую пластину на его спине, и сила удара повалила его на песок с раскинутыми руками. Он тут же перекатился на спину и увидел идущего к нему чеченца, но мужчина споткнулся о морковку и упал прямо перед Гилом.
  
  Гил обхватил ногами талию чеченца, обнял его за шею и большим пальцем свободной руки выколол мужчине глаз. Он закричал и сорвал шлем Гила с головы в попытке освободиться. Гил отпустил его, выскользнул из-под него на бок и пнул его во сне коленом, когда тот поднялся на ноги. Он схватил Ан-94, убил чеченца ударом плунжера по голове и помчался дальше.
  
  Позади него к этому времени раздались громкие крики, и Гил прикинул, что остальная часть аванпоста была самое большее в тридцати секундах от него. Он подозревал, что за ним гонится человек десять, но сказать наверняка было невозможно. С таким же успехом их могла быть сотня, потому что его резервы были исчерпаны. Каждый раз, когда его правая нога ступала на тропинку, ему казалось, что он наступает на охотничий нож. Его легкие горели, а икры начали киснуть. Он жаждал возможности перевести дух, но собаки никогда не давали лисе времени.
  
  Что сказал Драгунов накануне вечером? Бегство назад в направлении собак никогда не было вариантом для Лисы.
  
  ‘К черту это. Тебе лучше смотреть им в глаза, чем позволять им ходить вокруг да около тебя. ’
  
  Он развернулся и побежал обратно через тропинку.
  
  Темная фигура выскочила из подлеска и набросилась на него. В следующее мгновение двое других мужчин бросились на него и прижали к земле. Гил кричал и бесновался, как зверь. Он развернулся и попытался сбросить мужчин с себя, но они были слишком тяжелыми и сильными и сумели обездвижить его. Один из мужчин сел ему на голову, а тем временем его руки были связаны зипетками. Они оттащили его на спине в кусты, после чего Гил увидел, как шестеро мужчин в черном с Ан-94 поспешно разбежались по обе стороны тропинки.
  
  За поворотом погибло тринадцать чеченцев, которых встретил град пуль. Двое мужчин в авангарде колонны были почти уничтожены, средняя часть была скошена без единого выстрела, а арьергард развернулся в надежде спастись бегством – но далеко они не ушли. В лесу стало тихо. Люди в черном поднялись на ноги и вынули пустые магазины из своего оружия.
  
  Гил пытался подняться на ноги, когда один из них подошел к нему. Мужчина опустился перед ним на колени и стянул с головы черную балаклаву. Появилось небритое лицо.
  
  "Я полковник Яблонски из спецназа, спецгруппа А", - сказал он. Глаза под его темными бровями были почти черными. "Где майор Драгунов?’
  
  Гил облизнулся. "Который был эвакуирован подразделением американских наемников.’
  
  Яблонски сказал что-то по-русски своему лейтенанту. "Когда?’
  
  "Около полудня.’
  
  "Почему они бросили тебя?’
  
  Гил увидел, как другие спецназовцы заняли оборонительную позицию. "Потому что я собираюсь избавиться от Докки Умарова и Саши Коваленко. Вас послала Москва?’
  
  Яблонски покачал головой и задумчиво посмотрел на него. ‘Мы пришли сюда сами - вопреки нашим приказам. Драгунов - мой хороший друг.’
  
  Гил был измотан, но у него все еще было достаточно сил, чтобы улыбнуться. "Люди моего типа.’
  
  "Насколько серьезно был ранен Иван?’
  
  "Достаточно тяжелый, чтобы стоять на обочине, - сказал Гил, - но он справится. Он крепкий орешек.’
  
  "И куда ты собирался?’
  
  "Лагерь Мухаммеда.’
  
  Яблонски снова поговорил со своим лейтенантом, а затем снова обратил свое внимание на Гила. "Ты знаешь, что у Мухаммеда в этом лагере более двухсот человек?’
  
  Гил кивнул. "Да, я слышал что-то подобное.’
  
  "И ты собираешься это сделать, не так ли? В твоем состоянии?’
  
  Гил пожал плечами. "Здесь больше нечего делать.’
  
  Яблонски приказал своему лейтенанту освободить его, и Гил достал из своей аптечки пару капсул декстроамфетамина.
  
  "Вы действительно думаете, что способны выполнить такую миссию в таком состоянии, мастер-шеф?’
  
  Джил проглотила капсулы, запив их глотком воды из "КэмелБэк" в рюкзаке Мейсона. "Ага’.
  
  "Один человек против двухсот солдат? Кто, вероятно, знает, что ты приедешь?’
  
  Джил улыбнулась. "Что ж, теперь мы с его семеркой, полковник."Он усмехнулся. "Это означает, что у нас есть шанс примерно один к двадцати восьми, не так ли? Если только у вас нет других дел. В таком случае, я был бы признателен, если бы у вас, ребята, нашлось для меня немного патронов и гранат. ’
  
  Яблонски не знал, что делать.
  
  "Вы здесь по своей воле, не так ли, вопреки вашим приказам?’
  
  Русский кивнул и встал. ‘И это, должно быть, уже дошло до Москвы’.
  
  Гил осторожно встал, проверил титановый имплантат, перенеся на него свой вес, и потер запястья. "Я не спецназ, полковник, но поскольку майор Драгунов уже вне опасности... Я думаю, было бы неплохо, если бы вы могли доложить в Москву, что устранили Докку Умарова.’
  
  Яблонски улыбнулся. "И даже если это не сработает, история может стать от этого только лучше. Он оглядел своих людей и сказал по-русски: " Американец предложил нам помочь ему ликвидировать Умарова. Есть ли кто-нибудь, кто отказывается?’
  
  Он никому не отказывал.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  75
  
  Гавана, Куба
  
  Через несколько часов в ванной появилась Мариана. Она посмотрела на Кроссуайта, который сидел на кровати и смотрел телевизор, прислонившись к стене и обхватив себя руками за верхнюю часть тела, чтобы защититься. "Что случилось с телами?’
  
  Кроссуайт взял пульт дистанционного управления и выключил телевизор. "Люди Эрни обо всем позаботятся. Ты хочешь, чтобы я позволил ему вызвать для тебя врача?’
  
  Она заправила волосы за ухо и снова скрестила руки на груди. Она фыркнула. ‘Благодарю. Я в порядке.’
  
  "Я должен был проверить комнату. Мне очень жаль.’
  
  Она покачала головой.
  
  "Я посажу тебя на самолет до Мехико. Там мы увидимся после миссии, и тогда мы сможем согласовать наши истории. Поупу не обязательно это знать – если только вы так не думаете. И не волнуйся, я говорю ему, что готов снова работать с тобой. ’
  
  Она подошла к кровати и села на краешек матраса, скрестив руки на груди. "Как ты узнал, что что-то происходит?’
  
  "Это старое здание", - сказал он. "Я слышал, как кто-то писает через стену. Это не было похоже на голос женщины. Когда он поставил стаканы на стол, прежде чем вытащить их, я понял, что ты не один. ’
  
  Она уставилась в землю. "Я мылась по меньшей мере пятьдесят раз. Я все еще чувствую себя грязной.’
  
  "Это нормально", - сказал он.
  
  Она посмотрела на него. "Я хочу остаться и закончить миссию. Сейчас я очень сосредоточен.’
  
  ‘Нет. Сначала вы должны это обдумать. Ты можешь оставаться в Мехико столько, сколько захочешь. Денег достаточно, а Поуп...
  
  "Я должна это сделать, Дэн. Если я сейчас вернусь, будет казаться, что это произошло не зря. ’
  
  "Возможно, сейчас так и кажется, но...’
  
  "Послушай меня!" - сказала она. "Ты не просто спас мне жизнь. Ты остановила его прежде, чем он успел кончить – и это значит больше, чем ты когда-либо осознаешь. Я могу с этим справиться. Доверься мне.’
  
  Некоторое время он молчал, чтобы подумать. Он подумал о Сарахи, которая истекла кровью у него на руках. Он подумал о своей девушке Сандре Брукс, которая была унижена и изнасилована талибами два года назад – его провалившаяся миссия по ее спасению - и он подумал о Паолине. Осмелится ли он войти в ее мир? Какие злые духи последуют за ним в этом?
  
  'Dan?’
  
  Он посмотрел на нее.
  
  "Позволь мне остаться.’
  
  "Хорошо", - неохотно сказал он. "Но тогда тебе придется следовать всем моим указаниям.’
  
  ‘Согласен."Она встала. "Мы можем выбраться отсюда?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Они пошли в комнату Кроссуайта, и он дал ей бутылку воды из холодильника. "Я говорил с Мидори по спутниковому телефону. В Поупа снова стреляли.’
  
  Мариана чуть не поперхнулась водой. "Что?!’
  
  "Бен Уолтон вошел в его больничную палату и застрелил его - в то время как у двери стояли два агента Секретной службы. Ты ведь в это не веришь, не так ли?’
  
  "В то же время я верю всему. Он собирается это сделать?’
  
  "Я слышал, что ты это делаешь."Он достал из кармана сотовый телефон кубинского убийцы и бросил его на кровать. "Мидори проанализировала список звонков и выяснила, где мы можем найти Питерсона. По-видимому, в прошлом году он купил небольшую усадьбу на окраине города."Усадьба была загородной резиденцией. ‘Она отправляет нам по электронной почте спутниковые фотографии и остальную информацию, которую она может найти. Мы собираемся изучить ситуацию и разработать план кампании. ’
  
  Мариана открутила крышку на бутылке с водой, убрала ее и вытерла руки о ноги. "И что мы будем делать, пока ждем?’
  
  "Понятия не имею. Ты голоден?’
  
  "Да, но разве мы не можем попросить Эрнесто принести что-нибудь? Мне действительно не хочется выходить прямо сейчас. Я чувствую, что все хотят узнать, что произошло, как только увидят меня. ’
  
  "Тоже неплохо.’
  
  Эрнесто принес им еду из ресторана неподалеку, и они поели на кровати. Закончив, они легли и уставились в потолок. Кроссуайт положил 1911 год рядом с собой на кровать.
  
  Мариана перекатилась на бок и положила голову на руку. "Я сожалею о том, что я сказал тебе ... Об убийстве другой женщины. Это было гребаное замечание.’
  
  - Посыпьте это песком. Сейчас ситуация совершенно иная.’
  
  "Похоже на то, не так ли? По крайней мере, для меня. Она уставилась в сторону окна, ничего не видя. "Они действительно намеревались убить меня. По заказу Петерсона. По крайней мере, так сказала малышка. ’
  
  "Тогда я предлагаю оказать ему услугу.’
  
  Она подняла голову. Ее глаза наполнились слезами, а голос дрожал, когда она заговорила. "Они так сильно ударили меня в живот, что я даже не мог позвать на помощь.
  
  Когда он был на мне сверху...’ Ее голос дрогнул. "Когда он был на мне, я молила Бога, чтобы ты вошел. Я никогда в жизни ни о чем не умолял... но я знал, что ты не придешь... Я знал, что это невозможно.
  
  Но ты все равно пришел. Я все еще не могу в это поверить. ’
  
  Он улыбнулся. ‘Что ж, это доказательство старой поговорки’.
  
  Она вытерла нос тыльной стороной ладони. "Какое древнее изречение?’
  
  Он вытянул указательный палец, погладил прядь волос у нее за ухом и положил руку на кровать.
  
  "Верьте в Бога и в Восемьдесят вторую воздушно-десантную.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  76
  
  Гавана, Куба
  
  Питерсон снова разговаривал по телефону с Роем, своим контактом в Мехико, который, к его ужасу, сообщил ему, что Уолтон объявился в Мэриленде и там поменял временное на вечное.
  
  "Что вы имеете в виду, говоря, что он застрелил Поупа?’
  
  "Все, что я знаю, - сказал Рой, - это то, что он вошел в комнату Поупа, выстрелил в него и через два дня был расстрелян Секретной службой.’
  
  "Я в это не верю! - Сказал Питерсон. "Он никогда ничего не говорил о возвращении в Штаты. ’
  
  "И это становится еще более безумным", - сказал Рой.
  
  "Почему? Чего, черт возьми, еще я не знаю?’
  
  "Похоже, что он убил Стива Гривза перед его визитом к Поупу. Менее чем за час до того, как Уолтон появился в больнице, машина сенатора взорвалась возле Капитолия. Если это не работа Уолтона, то это просто совпадение. ’
  
  Рот Питерсона открылся от изумления. "Боже всемогущий. Тогда я, вероятно, был следующим.’
  
  "Вы можете предположить это", - сказал Рой. "Похоже, Бен держал себя в целом в большой чистоте. Ты знаешь, я никогда по-настоящему не находил его стабильным. Ему слишком нравилось пытать людей водой.’
  
  "Они не выгнали его просто так", - сказал Питерсон. "Но ты уверен, что он мертв?’
  
  "Да, это было подтверждено. Тебе не нужно беспокоиться о нем. А как насчет Кроссуайта?’
  
  "Последнее, что я слышал, - сказал Питерсон, - это то, что мои люди собирались заставить эту сучку Медерос помочь мылу". Он усмехнулся. "Тогда они взялись бы за Кроссуайта. Они перезвонят только в том случае, если что-то пойдет не так, и я больше ничего не слышал ни от них, ни от старшего инспектора Руиза, так что, похоже, на этот раз все прошло по плану – никаких трупов на улице. Я получу подтверждение завтра, тогда сразу же дам вам знать. ’
  
  "Прекрасно", - сказал Рой. "Я хотел бы закрыть файл здесь. В зависимости от того, как пойдут дела в будущем, у меня может быть случайная работа для вас в Гаване. Эй, кто знает, может, у Поупа кровоизлияние в мозг. Если у него получится, я, возможно, даже смогу внести тебя в белый список примерно через год – тогда у тебя снова будет немного воздуха. ’
  
  "Если бы это было возможно", - сказал Питерсон. "Дайте мне знать, если они у вас есть. Я позабочусь о том, чтобы вы получили номер моего банковского счета. ’
  
  "Хорошо, но спешить некуда. Он будет играть только через год или полтора.’
  
  Через несколько минут они закончили разговор, и Питерсон подошел к окну, чтобы взглянуть на улицу, где двое полицейских, не занятых на службе, сидели в белой машине, припаркованной напротив забора его усадьбы. Он с удовлетворением заключил, что все в порядке, спустился вниз, достал из заднего кармана маленький короткоствольный револьвер 38-го калибра и положил его на стол рядом с задней дверью.
  
  Затем он снял штаны и вышел в одних шортах поплавать. Жизнь была хороша.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  77
  
  Кавказ
  
  Лежа на животе на гребне холма рядом с полковником Яблонски, Гил наблюдал за лагерем Мухаммеда через оптический прицел тактической винтовки Макмиллана. С расстояния в тысячу восемьсот метров он мог различить мало деталей, но увидел достаточно, чтобы составить хорошее впечатление об общей планировке.
  
  "Может быть, нам повезло, полковник. Не похоже, что они рассматривают возможность конфронтации."Он дал Яблонски пистолет. "А ты как думаешь?’
  
  Русский наблюдал за лагерем. "Я согласен с вами. Они выглядят очень расслабленными."Он вернул TAC-338. "Но как это возможно, что они тебя не ждут? Мы знаем, что на заставе было радио. Мы неделями подслушивали их разговоры, чтобы выяснить, где находится Умаров. ’
  
  "Я думаю, что я просто взорвал радио до того, как они успели поднять тревогу". Он надел колпачки на линзы спереди и сзади оптического прицела, и двое мужчин отступили от гребня. "Теперь все, что мне нужно сделать, это оказаться в пределах досягаемости и ждать, когда Умаров покажет себя.’
  
  Яблонски отметил, что снайперская винтовка не имела глушителя. "И ты думаешь, мы сможем сбежать после того, как ты застрелишь его?’
  
  "У тебя есть с собой какие-нибудь МОН-50?"МОН-50 была российской версией американской мины М18А1 "Клеймор".
  
  ‘Ладно. У всех нас он есть.’
  
  ‘Красиво. Наткнувшись на второго, они будут гораздо меньше торопиться следовать за нами. Мы должны держаться на милю или три впереди них. Если все в порядке, люди ждут меня у моста в Джорджию.’
  
  "Мои люди и я не можем въехать в Грузию. Москва была бы в ярости.’
  
  "Но не так яростно, как мы стреляли бы в Докку Умарова, и именно поэтому мы здесь.’
  
  "Похоже, вы не очень хорошо знаете мое правительство.’
  
  Гил усмехнулся. Он встал и перекинул ружье через плечо. "Держу пари, я знаю об этом больше, чем ты думаешь.’
  
  "Тебе придется подойти намного ближе. Где вы планировали установить?’
  
  "Ты видишь вон то дерево? Джил указала на лиственное дерево, которое было выше остальных, на приличном расстоянии к юго-востоку. "Он находится примерно в восьмистах метрах от лагеря, и у меня хороший обзор района поражения. Если я уйду сейчас, то буду на месте до захода солнца. ’
  
  Яблонски посмотрел на дерево. "Он находится не на той стороне лагеря. Вам придется пробежать весь путь вокруг него, чтобы спастись. ’
  
  "Я не собираюсь бегать вокруг да около", - сказал Джил. "Кратчайшее расстояние между двумя точками - это прямая линия, а у меня нога не слушается. ’
  
  Русский достал из кармана пачку сигарет. "Так ты хочешь пройти прямо через лагерь?’
  
  "Довольно зигзагообразно, но действительно, что-то в этом роде. Гил опустился на колени и жестом попросил Яблонски сделать то же самое. "Послушайте, полковник, я могу сделать только один выстрел с этого дерева. Если я выстрелю еще раз, они точно будут знать, где я нахожусь. Так что мне придется спуститься вниз и пойти за Коваленко по земле. Я бы предпочел сначала убрать его, но наши правительства хотят смерти Умарова, поэтому Умаров - мой первый приоритет.
  
  Если вы и ваши люди расположитесь к западу от лагеря и откроете огонь из гранатометов, как только услышите мой выстрел, это поможет замаскировать мою позицию и отвлечь от меня внимание. Все, что вам нужно сделать дальше, это разорвать контакт с врагом, отступить под прикрытие Клейморской завесы и прорваться к мосту со скоростью грома. ’
  
  Яблонски затянулся сигаретой, которую зажег, пока Гил сидел и говорил. ‘И как вы думали найти Коваленко во всей этой неразберихе?’
  
  "Тебе и не нужно. Джил улыбнулась. "Он не позволит сбить себя с толку отвлекающим маневром. Он знает, что я стрелял с того дерева, и он идет за мной. ’
  
  "Почему ты так уверен в этом?’
  
  Гил схватил сигарету и сделал затяжку. "У меня нет времени объяснять это, но ты должен довериться мне. Я просто знаю.Он вернул сигарету. "Мне просто нужна помощь, чтобы забраться на это дерево. После этого я дам тебе и твоим людям достаточно времени, чтобы сделать обходной ход и перебраться на другую сторону. Как ты думаешь, тебе хватит на час?’
  
  "Если все пойдет хорошо, - сказал Яблонски, - но я никогда этого не предполагаю. ’
  
  "Я тоже.’
  
  Они добрались до высокого дерева 23 минуты спустя. Ствол имел окружность один метр или шесть, а ближайшая ветвь располагалась на высоте восьми метров над землей. Спецназ перекинул через него веревку длиной тридцать метров, после чего они подняли Гила с его шестеркой. Он забрался в развилку дерева, подтянул за собой веревку и жестом показал, что они могут уходить. Через несколько отсчетов они исчезли. Он осторожно поднялся еще на метр или десять, используя часть веревки в качестве защиты при подъеме. Как только Гил убедился, что ему нужно сделать это очень быстро, он захотел спуститься на восемнадцать метров вниз, снял снайперскую винтовку с плеча, прикрепил трехточечный ремень для переноски и лег на широкую ветку.
  
  На самом деле он не боялся высоты, но его ладони вспотели от сложного подъема, поэтому он надел пару плотных черных кожаных перчаток. Он прижал приклад к плечу и откинул крышки объективов, чтобы взглянуть на лагерь, который находился в 730 метрах от него. К его удивлению, Докка Умаров одним из первых попал в кадр. Чеченский лидер стоял перед командной палаткой, чтобы поговорить с Али Абу Мухаммадом. Умаров, конечно, был не единственным мужчиной в лагере с растительностью на лице, но его длинная борода, похожая на бороду Джеба Стюарта, сразу бросилась ему в глаза.
  
  Гил посмотрел на часы. Прошло тридцать минут с тех пор, как Яблонски и его люди ушли. Он натянул кусок колготок на переднюю часть прицела и закрепил его толстой черной резинкой. Колготки не позволяли заходящему солнцу отражаться в объективе, но не уменьшали разрешение изображения. Он передернул затвор, чтобы вставить в патронник "Лапуа Магнум" калибра 338 . Затем он извлек магазин с пятью патронами и вставил в него шестой патрон.
  
  Гил был готов к битве. Ему нужно было только дать команде спецназа достаточно времени, чтобы занять позицию. Он был занят наблюдением за Умаровым, когда ему пришло в голову, что тот никогда не стрелял именно из этой винтовки. TAC-338 имел регулируемое давление на спусковой крючок от 2,5 до 4,5 фунтов, и был только один способ узнать, предпочитает ли Мейсон легкий или тяжелый спусковой крючок: сухая стрельба из оружия. Он вынул магазин, положил его в карман брюк и осторожно извлек патрон, который был в патроннике. Затем он выдвинул защелку вперед и нажал кнопку отбоя. Он с удовлетворением отметил, что владелец оружия оставил его на заводской установке в 3 фунта.
  
  Гил готовит оружие к применению и ищет Коваленко. Там были десятки палаток и покосившихся хижин, и повсюду горели костры для приготовления пищи. Гил, напротив, недоумевал, почему русские не разбомбили лагерь, как вдруг, к своему недоумению, он увидел троих детей, бегущих за щенком. При ближайшем рассмотрении оказалось, что в лагере было по меньшей мере двадцать женщин плюс еще около шести детей. Он подозревал, что это были семьи чеченских боевиков, но также было возможно, что они были чеченскими или украинскими беженцами, перемещенными в результате многолетней войны.
  
  Гил имел дело с женщинами и детьми, и он надеялся, что они не пострадают во время отвлекающего маневра спецназа, но он ничего не мог поделать.
  
  Он увидел, как Коваленко вышел из командной палатки, и почувствовал, как адреналин закачивается в его кровь, когда бывший снайпер спецназа двинулся на Умарова и Мухаммеда. Тот факт, что у него были все три утенка подряд, почти стал невыносимым для Гила. А затем Коваленко сделал все еще хуже, положив руку на плечо Умарову, что дало Джилу прекрасную возможность убить их обоих одним выстрелом. Все трое стояли и смеялись в тишине оптического прицела.
  
  "Ублюдок", - прошептал Гил Коваленко. "Ты делаешь это, чтобы меня затошнило.’
  
  Он едва мог удержаться, чтобы не нажать на спусковой крючок в такой идеальный момент, но если бы он отклонился от плана, это могло означать его смерть, а также смерть его российских союзников. Все, что он мог сделать, это посмотреть на часы и надеяться, что через 25 минут представится еще одна такая блестящая возможность.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  78
  
  Гавана, Куба
  
  Кроссуайт и Мариана позаимствовали машину Эрнесто. Теперь они припарковались под деревом, недалеко от усадьбы Питерсона, глядя на белый "Ниссан", стоящий напротив придорожного забора.
  
  "Конечно, эти ребята следят за происходящим", - сказал Кроссуайт.
  
  "Держу пари, они офицеры полиции.’
  
  Он на мгновение задумался и сказал: ‘Это не обязательно должно быть недостатком. Если этот придурок думает, что ему нужна полиция у дверей, то в Доме, скорее всего, нет охраны. ’
  
  "Ты думаешь, тебе следует их отрезать?’
  
  "Надеюсь, что нет", - сказал он. "Я планирую жить здесь, когда все это закончится, и я не хочу больше проблем с местной полицией. ’
  
  "Вы едва знаете друг друга, Дэн.’
  
  "Для меня это не проблема", - сказал он. "Я достаточно взрослая, чтобы знать, чего я хочу. Если через месяц она решит, что я ей больше не нравлюсь, все, что ей нужно сделать, это сказать об этом. ’
  
  "Что, если ты решишь, что больше не хочешь хаара?’
  
  Он повернул голову и посмотрел на нее. "Ты сам ее видел. На самом деле этого не произойдет.’
  
  Мариана поняла, что он, вероятно, прав. Она должна была признать, что редко видела более красивую женщину, чем молодая кубинка. "Если ты вернешься к ней, тебе придется прекратить эту работу.’
  
  "Может быть, я так и сделаю.’
  
  Некоторое время они молча сидели рядом, скрытые от глаз прохожих тенью дерева.
  
  "У тебя есть идея?" - спросила она.
  
  "Не напрямую. Этот электрический провод на стене - действительно проблема. ’
  
  "Разве мы не можем просто сократить это?’
  
  "Тогда в Доме немедленно срабатывает сигнализация.’
  
  "А если мы заплатим этим агентам, чтобы они позволили им уехать?’
  
  Кроссуайт сел за руль. "Ты знаешь, если мы наткнемся на правильных копов, это может сработать. ’
  
  Она улыбнулась. "Но являются ли это такими агентами?’
  
  ‘Вот именно. И если мы все испортим, мы не сможем это переделать. Тогда мы сможем перейти к делу.’
  
  "Если только ты не застрелишь их.’
  
  Он кивнул. "Если я не застрелю их, и без глушителя, это в лучшем случае рискованное дело". Он завел машину и включил передачу.
  
  "Что ты собираешься делать?’
  
  "Счастье - с немыми.’
  
  Он проехал около тридцати метров, остановился рядом с "Ниссаном" и улыбнулся водителю.
  
  "Добрый день", - сказал он по-испански, держа пистолет на коленях.
  
  "Добрый день", - сказал офицер деловым тоном. "Ты наблюдал за нами?’
  
  "Нет, мы наблюдаем за финкой, - сказал Кроссуайт, - так же, как и вы. ’
  
  Офицер полуприкрыл глаза. "Почему вы интересуетесь усадьбой, сеньор?’
  
  "На самом деле это не важно, но вы оба получите по десять тысяч долларов, если мы сможем зайти и осмотреться. Кроссуайт знал, что они зарабатывают меньше двух с половиной тысяч долларов в год.
  
  Офицер посмотрел на своего напарника, который велел ему поднять окно. Они поговорили около минуты, после чего водитель снова опустил стекло. "Кто вы такой, сеньор?’
  
  "Я человек с двадцатью тысячами американских долларов", - сказал Кроссуайт с решительным видом. "Все, что тебе нужно сделать, это посмотреть в другую сторону, когда мы перелезем через этот забор. ’
  
  Было ясно, что офицер на пассажирском сиденье хотел принять предложение, но водитель действовал крайне неохотно. "Тебе лучше вернуться в свою страну", - сказал он, окидывая взглядом улицу.
  
  "Послушай, амиго, это дело между американцами. Это не имеет никакого отношения к вам или вашему правительству. Но я расскажу вам кое-что о моей стране и вашей стране. Все меняется. Кастро больше не у власти. Скоро здесь действительно можно будет снова вести бизнес. Почему бы тебе не воспользоваться этим, когда придет время?’
  
  Офицер посмотрел на него. "Что ты хочешь этим сказать?’
  
  Кроссуайт разыграл свою козырную карту. ‘Под этим я подразумеваю, что я все еще здесь какое-то время, и мне время от времени что-то нужно. Простые вещи. Ничего с кровью.’
  
  "Вы работаете на ЦРУ ... Как мужчина в Доме?’
  
  Кроссуайт рассмеялся. "Нет, амиго. Гораздо хуже. Я менеджер по размещению группы американских компаний, которые действительно хотят вести бизнес здесь, в Гаване. Это вопрос времени, когда они окажут достаточное давление на мое правительство, чтобы оно прекратило торговое эмбарго, и когда это произойдет, мне понадобятся друзья в полиции. Конечно, вы можете сказать "нет", но мы все знаем, что есть много других агентов, которые не упустят такой возможности. ’
  
  Водитель снова поднял стекло, и двое полицейских снова посовещались. Мгновение спустя окно снова открылось. "Когда наш старший инспектор узнает, что мы - это вы...’
  
  "Ваш старший инспектор об этом не узнает", - сказал Кроссуайт, зная, что он их поймал.
  
  "Но позже выясняется, что человек внутри мертв...’
  
  ‘Там есть плавательный бассейн’.
  
  "Что?’
  
  ‘Бассейн’.
  
  Офицеры посмотрели друг на друга. "Ты хочешь его утопить?’
  
  Кроссуайт обратился к Мариане: Пришло время слетать с деньгами. "Дай мне десять миллионов.’
  
  Мариана расстегнула сумку и пересчитала деньги.
  
  Кроссуайт положил его в засаленный бумажный пакет, который прихватил с заднего сиденья машины Эрнесто, и передал офицеру. "Это десять миллей. Остальное ты получишь, когда мы вернемся на улицу. ’
  
  Водитель нервно посмотрел на своего напарника.
  
  "Возьми это!" - сказал его напарник. "Какое нам дело до такого гостя из ЦРУ?’
  
  "Но никакой крови!" - сказал водитель приглушенным голосом.
  
  "Крови нет", - сказал Кроссуайт и с поклоном бросил сумку в машину. Затем он посмотрел на Мариану и подмигнул. ‘Регулируется’.
  
  "Идите", - сказал офицер и жестом велел им удалиться. "Припаркуйтесь немного дальше и идите оттуда к воротам.’
  
  Кроссуайт уехал и припарковался в квартале от дома. "Ты готова?" - спросил он Мариану.
  
  Она кивнула. "Я почти наложил в штаны, но я готов.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  79
  
  Кавказ
  
  Гил увидел, что Саша Коваленко перенес свой вес на правую ногу в течение относительно долгого времени, когда он повернулся, чтобы войти в командную палатку, и ему стало интересно, какую рану получил снайпер и когда это произошло. Собственное изуродованное тело Гила все еще гноилось, а острые пули и осколки продолжали жечь его плоть. Он взял еще одну капсулу декстроамфетамина и запил ее большими глотками воды из "Кэмелбака", зная, что находится в процессе решения одной проблемы с помощью другой.
  
  Он тихо прошептал: "скоро пробежит всего три километра, тогда все будет кончено. ’
  
  Умаров сел на бревно у костра для приготовления пищи и погладил по волосам маленького мальчика, который сидел на полу и был полностью поглощен игрушечным самолетом. Женщина дала Умарову тарелку с едой, и он начал есть. Тем временем он беседовал с несколькими другими мужчинами, которые также сидели у костра.
  
  Дальше на запад в лесу взорвалась граната. За взрывом последовало отдаленное стаккато пулеметной очереди. Все мужчины в лагере вскочили.
  
  Умаров бросил доску, перешагнул через бревно и бросился к командиру.
  
  Гил приставил прицельную сетку к затылку и нажал на спусковой крючок.
  
  Голова Докки Умарова взорвалась, как арбуз, сбитый со столба забора, и он упал на землю. Женщины завизжали, подхватили своих детей и побежали к хижинам.
  
  Гил закинул ружье за спину и начал спускаться, чтобы как можно скорее встать на землю обеими ногами.
  
  Полковник Яблонски и его люди были в процессе установки завесы из Клеймора, когда их обнаружил небольшой чеченский патруль. Завязалась короткая перестрелка, и все четверо чеченцев были убиты, но двое спецназовцев получили осколочные ранения, а третий был ранен в лопатку.
  
  "Они быстро приближаются", - сказал Яблонски. "Мы наносим удар молнией, а затем отступаем через занавес Мон.’
  
  Российская версия мины "Клеймор" Мон-50 поставлялась в двух различных вариантах. Один вариант выпустил 540 стальных патронов, в то время как другой выпустил 485 коротких стальных стержней. Оба варианта имели смертельную дальность стрельбы в 50 метров под углом 54 градуса. Спецназ использовал растяжки-детонаторы и разместил мины (по три в каждом варианте) примерно в 30 метрах друг от друга для максимального эффекта на линии атаки чеченцев.
  
  "Кто-нибудь слышал выстрел американца?’
  
  "Я ничего не слышал", - сказал Яблонски. ‘Теперь у нас на уме другие проблемы’.
  
  Они сформировали три группы по два человека и приготовились к атаке. Приближаясь через лес, чеченцы кричали друг на друга, пробираясь сквозь кусты рододендрона, и яростно стреляли, пытаясь отогнать врага. С ними было по меньшей мере сто человек, и они двигались дальше с уверенностью превосходящей силы. Али Абу Мухаммад отдавал приказы из центра. Он был достаточно далеко от Авангарда и окружен по меньшей мере десятью преданными людьми. Теперь, когда Докка Умаров был мертв, он стал новым эмиром Кавказского эмирата.
  
  Спецназ вступил в действие с ливнем ручных гранат. Каждый бросил по три, затем отступил за занавес из Клеймора. Все снаряды разорвались среди чеченцев, и почти двадцать человек были убиты или ранены. Русские заняли огневые позиции среди деревьев и ждали, в то время как чеченцы приказали собрать раненых и закрыть бреши на линии атаки.
  
  Чеченцы снова оказались в пределах досягаемости, и спецназ атаковал с винтовками и гранатами. Они убили по меньшей мере еще десять боевиков, после чего отступили, чтобы укрыться. Увидев это, чеченцы открыли огонь и погнались за ними, но чуть позже попали прямо в завесу Мон-50.
  
  Мины взорвались, сея смерть и разрушения на переднем крае чеченской линии. И снова по меньшей мере тридцать бойцов были убиты или ранены, и наступление резко остановилось. Повсюду кричали люди, чьи тела были разорваны на части.
  
  Мухаммад наблюдал за ужасами и попросил десять добровольцев организовать преследование, пока основные силы ждали остальную часть лагеря.
  
  Его телохранители больше ничего не хотели, но не получили разрешения. Десять бывших бойцов спецназа "Запад" вышли вперед и сказали Мухаммеду, что они выследят и убьют убийц. Он немедленно отправил их восвояси, обернулся и зло спросил, где Коваленко, но чеченского снайпера никто не видел. Погибший был осмотрен, но его тело найдено не было.
  
  Саша Коваленко был на другой стороне лагеря. Идеально замаскированный в своем костюме русского лесжи, он двигался по лесной подстилке черепашьим шагом. С того места, где он находился сейчас, он мог видеть высокое дерево, а также веревку, свисающую с нижней ветки. Однако американского снайпера не было видно ни на полях, ни на дорогах. И все же он чувствовал его. Инстинкт воина подсказывал ему, что Джил не сбежала. Рододендроны здесь были менее густыми, чем на восточной стороне лагеря, где возвышенность была немного выше. В результате видимость сквозь деревья составляла около шестидесяти процентов.
  
  Справа от себя он увидел что-то движущееся по лесной подстилке, самое большее в девяти метрах за группой близко расположенных рододендронов. Звук звучал осторожно и обдуманно, как будто исходил от крадущегося человека, двигавшегося параллельно его положению в восточном направлении. Коваленко сразу понял, что американец хотел отрезать ему проход по другую сторону рододендроновой рощи.
  
  Движение прекратилось, а Коваленко продолжал слушать. Прошло целых пять минут, прежде чем он снова услышал шелест сухих листьев. Он улыбнулся и целеустремленно пополз дальше, держа заглушенный АК-105 прямо под мышкой. Поскольку почва с его стороны рододендронов была чище, шум, который он производил при движении, был едва уловим.
  
  Гил не был уверен в позиции Коваленко, но он чувствовал, что снайпер приближается. Это было так, как будто какой-то вид озона медленно, но верно распространялся в воздухе вокруг него. Мышцы его рук и плеч напряглись, вызвав мурашки по коже, и он прижал револьвер калибра .338 к плечу.
  
  Он изучал местность перед собой, ища не движение человеческого существа, а чего-то, что было частью леса. Несмотря на то, что маскировочный костюм был чрезвычайно эффективен в статичных положениях, он вряд ли был более полезен, чем другие формы камуфляжа во время движения. Звуки вооруженного противостояния на другой стороне лагеря резко стихли после того, как сработали "Клейморы", и с тех пор больше не раздавалось выстрелов.
  
  Он сжал в руке конец Тридцатиметрового парашютного шнура, который нашел в снаряжении Мейсона. Другой конец был прикреплен к рюкзаку, который он оставил в рододендроновой роще в тридцати метрах от него. Он спрятал шнур под сухими листьями и другим лесным мусором, чтобы он не был просто виден тому, кто не знал, что он там есть. Гил начал медленно тянуть, чтобы передвинуть рюкзак примерно на метр в его сторону в надежде заманить Коваленко для смертельного выстрела.
  
  Он устал, почти измучен, и к тому же его немного пошатывало от амфетаминов. Поэтому, наблюдая за движениями Коваленко во все более тусклом свете, он задавался вопросом, не обманывают ли его глаза. Гил следил за этим местом через оптический прицел и в конце концов понял, что смотрит на один из лучших маскировочных костюмов, которые он когда-либо видел. Чеченец двигался едва ли быстрее большой стрелки часов, и Джилу пришлось моргнуть глазами, чтобы убедить себя, что он действительно видел то, что, как ему казалось, он видел. На данный момент он не мог стрелять, потому что Коваленко лежал на животе, в то время как Гил находился в естественной впадине на дне с покрытой листьями веткой рододендрона над ним. Его зритель предлагал беспрепятственный обзор Коваленко, но это не относилось к стволу его винтовки. Чтобы выстрелить сейчас, ему пришлось бы присесть на одно колено, и он не собирался предоставлять такую прекрасную возможность такому человеку, как Коваленко.
  
  Прислушиваясь к движениям справа от себя, Коваленко решил, что американец все равно не знает своего положения. Он двигался слишком быстро, производил слишком много шума и казался нетерпеливым. Когда движение прекратилось, Коваленко понял, что поймал его.
  
  Он начал ползти немного быстрее и в течение последующих двадцати минут добрался до края куста рододендрона. Тем временем он изменил угол атаки вправо, направив АК-105 в направлении, где он слышал движение американца. Затем он лежал неподвижно.
  
  Прошло десять минут, пока снова не появилось движение. Коваленко мельком увидел сквозь рододендроны желто-коричневый рюкзак. Он открыл огонь на полном автомате, разрядил магазин и сделал салат из кустов. Он перезарядил оружие, поднялся на ноги и шагнул в подлесок, чтобы взглянуть на тело.
  
  Как только он увидел разорванный в клочья рюкзак, он понял, что его похитили. Он стоял и ждал, когда погаснет свет. Инстинкт подсказывал ему, что Гил отстает от него даже на десять метров. Его рука сомкнулась на рукоятке винтовки, и он положил палец на спусковой крючок.
  
  "Тебе не обязательно ждать", - сказал он через плечо. "Это нечестная игра.’
  
  Гил держал TAC-338 наготове, направив перекрестие прицела прямо между лопатками чеченца. "Я просто хотел сказать, что это был отличный бой.’
  
  Коваленко кивнул. "Я видел вас два года назад через спутник в Панджшерской долине. Драгунов тоже был там. Мы говорили только о вас, ребята, в течение нескольких недель. ’
  
  "Ты тогда все еще был в спецназе?’
  
  ‘Ладно. Послушай, прежде чем мы закончим с этим, я хочу задать тебе вопрос. ’
  
  "Просто спроси.’
  
  "Что вы сделали с ключом, который нашли на борту Палинуроса? Ключ, который вы взяли с трупа Миллера. ’
  
  "Это у меня в кармане", - сказал Джил.
  
  Коваленко сардонически усмехнулся и покачал головой. ‘На твоем месте я бы выяснил, для чего нужен этот ключ, прежде чем отдавать его Поупу’.
  
  "Почему?’
  
  Коваленко молниеносно развернулся, и Гил прострелил ему оба легких в середине этого маневра, в результате чего его сердце взорвалось и он мгновенно умер. Чеченец упал лицом в заросли рододендронов, а Гил бросился к телу, перерезал ему горло и снял с него маскировочный костюм. Он надел костюм, схватил приглушенный АК и направился к лагерю в надежде, что большинство бойцов присоединились к охоте на Яблонски и его команду.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  80
  
  Пятиугольник
  
  Генерал Кутюр увидел, как Гил исчез с инфракрасного экрана, как только надел маскировочный костюм. Он щелкнул пальцами, обращаясь к адъютанту. "Позвоните президенту и скажите ему, что Докка Умаров мертв. Он захочет проинформировать Путина.’
  
  Затем он поднял трубку телефона. Марк Вэнс, генеральный директор Obsidian Optio, стоял рядом. "Марк, мне снова нужен твой Вертолет. Шеннон и шесть российских спецназовцев направляются к мосту на перевале Сба. За ними охотится около сотни чеченских боевиков, так что имейте в виду, что это будет ведьмин котел. ’
  
  "Мне действительно жаль, Билл, - сказал Вэнс чрезвычайно официальным тоном, - но я больше не могу посылать свои вертолеты в Россию. У меня уже есть посол России в Турции на моей крыше. Они знают, что мы нарушили их воздушное пространство, и они в ярости. ’
  
  "На этот раз им не обязательно входить в воздушное пространство России, Марк. Я просто хочу, чтобы они были наготове на грузинской стороне моста. Самое большее, вам придется при необходимости выпустить несколько ракет через реку.’
  
  "Билл, я не могу этого сделать!’
  
  "Ты можешь! Мы только что, блядь, избавились от Докки Умарова!’
  
  "Что? Ты, блядь, издеваешься надо мной? Это подтверждено?’
  
  "Я подтверждаю это!" - отрывистая Мода. "Этот ваш прекрасный трубопровод снова в безопасности. Так что отправь эти Вертолеты в небо!’
  
  "Хорошо, но если это перерастет в международный бунт, Министерство иностранных дел может доставать для нас каштаны из огня, если вы только знаете это. Мы хотим работать на российском рынке. ’
  
  Кутюр закатил глаза. "Не волнуйся, Марк, все будет хорошо."Он повесил трубку, не зная, правда ли это, но на самом деле это его тоже не интересовало. Марк Вэнс был мультимиллионером. Он посмотрел на главу администрации Белого дома. "Мы помогли Докке гребаному Умарову отправиться в другой мир, Глен.’
  
  Брукс усмехнулся. "Интересно, получим ли мы благодарность из Москвы.’
  
  В комнату снова вошел министр обороны. "Я только что услышал, что Докка Умаров мертв. Это подтверждено?’
  
  Кутюр посмотрел на офицера связи ВВС. "Вы готовы, майор? Сыграй это для министра.’
  
  Один из экранов на мгновение погас. Затем они увидели, как Докка Умаров уронил свою тарелку на землю и перешагнул через бревно. Мгновение спустя его голова взорвалась, после чего тело рухнуло и откинулось назад, так что стало видно почти исчезнувшее лицо.
  
  "Иисус Христос", - сказал священник. "Осталась только эта проклятая борода! С какой стати Шеннон выстрелил ему в голову?’
  
  Кутюр усмехнулся. "Ну, господин министр, я думаю, он просто хотел, чтобы этот ублюдок умер.’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  81
  
  Гавана, Куба
  
  Кроссуайту и Мариане потребовалось немного усилий, чтобы перелезть через забор усадьбы. Кроссуайт взял свой пистолет обеими руками, и они направились вдоль одной из боковых стен к задней части дома, в котором был один этаж. Изучив спутниковые фотографии, они в общих чертах знали планировку участка так, как он выглядел сверху. На окнах были решетки, и все шторы на первом этаже были задернуты. Они остановились у боковой двери, и Кроссуайт заглянул внутрь. Кухня была пуста, но дверь была сделана из стали. Перед этим окном также были решетки.
  
  "Мы должны пройти в заднюю часть дома, во внутренний дворик.’
  
  Они дошли до конца стены, и Кроссуайт выглянул из-за угла на бассейн. Он был невелик, метр или шесть в ширину и метр двадцать в длину, и имел форму прямоугольника. Неподвижная голубая вода переливалась на солнце.
  
  "У него внутри был бы пистолет?" - прошептала Мариана.
  
  "Он был бы сумасшедшим, если бы не сделал этого. Подожди здесь. Кроссуайт вышел из-за угла, во внутренний дворик, и направился к двери. Он держался как можно ближе к стене. Он остановился у другого окна с решетками. Окно было открыто, и белые занавески развевались сквозь решетку. Это означало, что в других частях Дома было открыто больше окон.
  
  Внутри чихнул мужчина. Он откашлялся, задрал нос и пробормотал что-то невнятное. Затем он снова откашлялся.
  
  Кроссуайт встал перед окном и просунул свой 1911-й между прутьями решетки.
  
  Питерсон поднял глаза от книги, которую читал. Его кресло находилось более чем в метре от окна, а ноги лежали на кожаном пуфике.
  
  "Если ты сделаешь хоть одно движение, - рявкнул Кроссуайт, - я вышибу тебе мозги из головы. ’
  
  Питерсон побледнел и уставился в зияющую пасть 45-го калибра. "Как ты сюда попал?’
  
  "Я плачу намного лучше, чем ты. Кроссуайт окликнул Мариану.
  
  Она завернула за угол и заглянула в окно. Ее гнев и ненависть неожиданно вырвались наружу. "Убей его!’
  
  "Проверь дверь", - тихо сказал Кроссуайт.
  
  Она направилась к двери. "Она заперта.’
  
  "Посмотрим, есть ли другой способ проникнуть внутрь.’
  
  Она обошла дом и подошла к входной двери. "Все заперто, и на всех окнах решетки", - сказала она, вернувшись. "Это похоже на тюрьму.’
  
  Кроссуайт не сводил глаз с Питерсона. "Проверь балкон.’
  
  Она сделала несколько шагов назад и посмотрела вверх. "Балконная дверь открыта.’
  
  "Найди способ подняться.’
  
  Она огляделась по сторонам. ‘Здесь нет лестницы’.
  
  "Тогда найди что-нибудь еще, Мариана.’
  
  Она заглянула в кирпичный сарай у бассейна, но и там не было ничего полезного. "Совсем ничего, Дэн.’
  
  Кроссуайт оставался спокойным, но он знал, что Питерсон рано или поздно что-нибудь предпримет, и ему нужно было принять решение. Стрельба из пистолета может вызвать проблемы. Полицейским перед воротами могла прийти в голову умная идея войти в усадьбу и помочь ему и Мариане, собрать оставшиеся деньги и рассказать какую-нибудь классную историю. Если бы полицейский за рулем не был таким дерьмовым типом, Кроссуайт наполовину ожидал бы, что они все равно попытаются.
  
  "Посмотри, видишь ли ты ключ", - сказал он.
  
  "Где?’
  
  "Откуда мне, по-твоему, знать? Но он должен быть один. Вы не рискуете замкнуться в себе, если живете в такой крепости. Он увидел едва заметную перемену в глазах Питерсона. "Там есть ключ! Убедитесь, что вы его нашли. - Он ухмыльнулся человеку из ЦРУ. "Тогда попробуй, придурок, если осмелишься!’
  
  Питерсон молча посмотрел на него.
  
  Мариана осмотрела внутренний дворик. Она не забыла ни одного места, было ли оно высоким или низким. Она провела пальцами по подоконникам, перевернула все садовые стулья и вырвала со стола цветник с помощью вилки. Она даже поискала незакрепленные плитки, но нигде не нашла ключа.
  
  "В этом сарае много всякого хлама? - Спросил Кроссуайт.
  
  ‘Ладно."Она вернулась к сараю, вошла внутрь и дернула за цепочку, чтобы включить свет. Здание было полно химикатов для бассейнов и старых мешков с удобрениями для цветущих растений, которые оставил предыдущий владелец. Она также увидела сломанную садовую мебель, сложенные плитки с тех пор, как много лет назад был построен бассейн, и всевозможные горшки с косточками и финиками. На одной из полок стояла старая металлическая жестянка из-под табака. Она взяла его и сбила крышку. Эта штука была полна гаек и шурупов, но когда она начала заглядывать в нее пальцем, она не могла поверить своим глазам. На дне лежал новый, блестящий ключ.
  
  "Черт’.
  
  Она вернулась к Кроссуайту и прошептала ему на ухо, что нашла ключ.
  
  Кроссуайт увидел растущую тревогу на лице Питерсона. "Я дам тебе пистолет", - сказал он Мариане. Он говорил достаточно громко, чтобы заглушить звук замка, которым он защелкивал оружие. "Если он сделает хотя бы одно движение, ты всадишь пулю в его кору. Понимаешь?’
  
  Мариана колебалась.
  
  "Я спросил, это ясно?’
  
  "Да!’
  
  "Положи ключ мне в задний карман."Она сделала то, что он сказал. "Теперь встань рядом со мной и возьми оружие, не отводя его от цели.’
  
  Они осторожно поменялись руками, и Кроссуайт на мгновение остановился позади нее, чтобы помочь ей держать оружие неподвижно. "Я собираюсь войти.’
  
  Он подошел к двери, и как только он вставил ключ в замок, Петерсон начал действовать.
  
  Мариана нажала на спусковой крючок, но оружие не выстрелило. Кроссуайт распахнул дверь, ворвался внутрь и схватил Питерсона, который нырнул на стол, на котором лежала команда револьверов 38-го калибра. Он ударил сотрудника ЦРУ в живот, а затем в горло.
  
  Мариана ворвалась с пистолетом. "Я пытался застрелить его – клянусь!’
  
  Он встал и сунул пистолет 38-го калибра в задний карман. Затем он взял 45-й калибр и сунул пистолет под рубашку. "Не волнуйся", - сказал он, на мгновение коснувшись ее плеча. "Ты сделал это идеально. Я знал, что он что-нибудь исправит, как только один из нас откроет дверь, вот почему я решил подстраховать его. ’
  
  Питерсон, держась за горло, начал хватать ртом воздух.
  
  "Я хотел бы сказать тебе, что все будет в порядке", - сказал Кроссуайт, потянув его за волосы, " но это не так."Он снова ударил его барана в живот и потащил по комнате. "А теперь я собираюсь рассказать тебе историю о мексиканской девушке, кусок дерьма. Он швырнул Питерсона на стул и вытащил складной нож из его кармана. "Ее звали Сарахи, и она была одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел...’
  
  Пять минут спустя Кроссуайт и Мариана вышли на улицу через забор усадьбы и пересекли улицу к машине, в которой сидели полицейские. Кроссуайт огляделся и протянул агенту остальные деньги в кухонном полотенце.
  
  "Мы опоздали, - сказал он, - но я человек слова, так что я все равно заплачу вам. ’
  
  Офицеры посмотрели друг на друга. "О чем ты говоришь?’
  
  "Он совершил самоубийство", - сказал Кроссуайт. "Перерезал ему сонную артерию. Некрасивое личико.’
  
  "Я же сказал тебе, никакой крови!"сестра шофера.
  
  "И я только что дал вам, ребята, десять тысяч долларов!’ - воскликнул Кроссуайт теруг. Офицер был потрясен. "Место преступления выглядит идеально. Это от вас зависит, справитесь ли вы с этим делом достойно!’
  
  Они ушли, сели в машину Эрнесто и поехали прямо в аэропорт.
  
  Мариана купила билет, и Кроссуайт сопроводил ее к службе безопасности. "Как долго ты будешь отсутствовать?’
  
  Он пожал плечами. "По крайней мере, до тех пор, пока Поуп не встанет на ноги. У меня есть спутниковый телефон, так что мы поддерживаем связь. Если вы прибудете в Мехико, оставайтесь в аэропорту. Вылетайте первым рейсом в США - неважно, в какой город!’
  
  Она улыбнулась. "Да, сэр.’
  
  "Сработает ли это?’
  
  "Я думаю, да", - сказала она, и внезапно ей стало одиноко. "Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной.’
  
  Он покачал головой. "Я не в твоем вкусе, Мариана.’
  
  Она обвила руками его шею. ‘Спасибо тебе за – за все’.
  
  "Ты не должна меня ни за что благодарить.’
  
  Он подождал, пока она пройдет через охрану, помахал в последний раз и вернулся к машине. Час спустя Паолина открыла ему дверь, и улыбка, появившаяся на ее лице, была улыбкой, над которой никто никогда не смеялся.
  
  "Ты знаешь, что я не святой", - сказал он.
  
  Она коснулась его лица и заглянула глубоко в его глаза. "У каждого святого есть прошлое, Дэниел... У каждого грешника есть будущее. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  
  82
  
  Кавказ
  
  Гил брутально вошел в лагерь с заглушенным АК-105 в руках. Его лицо было скрыто за капюшоном маскировочного костюма. Одна из женщин указала пальцем и сказала: "Коваленко!’
  
  Встав, он опустился на колени рядом с телом Докки Умарова и отрезал один из больших пальцев своим ножом. Он сунул палец в пакет и пошел дальше. Женщины смотрели на него с открытыми ртами.
  
  С другой стороны лагеря к нему подошли шестеро мужчин, которые остались, чтобы присматривать за происходящим. Один из них спросил, где он сидел, на языке, которого Гил не понимал. Он расстрелял их всех с близкого расстояния, вынул магазин и перезарядил оружие. Он покинул лагерь и исчез, как тень в лесу.
  
  Он ускорил шаг и вошел в зону поражения спецназа, где клейморы сеяли смерть и разрушение. Чеченцы ходили повсюду, ухаживая за ранеными. Крики боли наполнили лес. Он увидел Мухаммеда, который совещался со своими офицерами, и пошел дальше.
  
  Один из офицеров видел его. ‘Коваленко!’
  
  Мухаммед повернул голову. "Саша! Иди сюда!’
  
  Гил продолжал идти, но его кулак сжимал выдвижную гранату.
  
  "Саша!’
  
  Один из мужчин хотел пойти за ним, но Мухаммад перезвонил ему и сказал, что Коваленко должен присоединиться к преследователям, только если он сам этого захочет.
  
  Гил шел по следу чеченцев, которые охотились за Яблонски и его людьми. Местность становилась все более пересеченной. Она была усеяна валунами, и повсюду были непроходимые заросли рододендрона, которые всем приходилось обходить. Судя по тому, как была повернута земля, он мог видеть, что по меньшей мере пятьдесят человек преследовали его, и двигались они быстро.
  
  В километре от него он наткнулся на четырех чеченцев, которые бросили охоту и возвращались. Один из них сломал ногу среди камней, и остальные помогли ему идти. Они улыбнулись ему в его костюме лесджи, и он убил их залпом приглушенного огня. Он остановился на мгновение, чтобы осмотреть их тела на предмет гильз и патронов, которые поместились бы в его АК-105, и продолжил свой путь.
  
  Вдалеке он услышал стрельбу и начал идти быстрее. Он чуть не сошел с ума из-за своей больной ноги, но "Авангард" вступил в контакт с Яблонски, и время поджимало.
  
  Полковник Яблонски выпустил 40-мм гранату, чтобы загнать бойцов "Запада" в укрытие, и отступил, чтобы помочь своему коллеге с раздробленной лопаткой, у которого к этому времени были прострелены обе ноги. Судя по чрезмерно агрессивной манере, в которой чеченский авангард бушевал против них, они были бывшими солдатами спецназа, и он проклял их за предательство.
  
  Тяжело раненный мужчина выстрелил из пистолета, потому что больше не мог держать винтовку. "Оставьте меня здесь, полковник. Я просто досаждаю тебе.’
  
  Яблонски прислонился спиной к дереву. "Ты уверен, Максим?’
  
  "Я не могу этого сделать. Просто дайте мне гранату, и я смогу, по крайней мере, забрать с собой несколько врагов. ’
  
  Яблонски вытащил чеку из гранаты и вложил ее в руку молодого человека. Затем он похлопал его по щеке, после чего тот убежал, чтобы догнать четырех других спецназовцев.
  
  Максим пополз вперед на здоровой руке с гранатой в руке. Когда чеченцы вышли из укрытия, он отпустил предохранительный рычаг и сосчитал до двух, после чего бросил снаряд в их сторону. Он сдетонировал при ударе, убив трех человек. Остальные бросились ему под ноги и пронзили его своими штыками, прежде чем продолжить свой путь.
  
  Яблонски услышал взрыв и собрал своих людей для краткого совещания. У них почти закончились 40-мм снаряды, но они должны были держать врага на максимально возможном расстоянии. Они одновременно бросили несколько из них между приближающимися бойцами, и последние предатели спецназа нашли смерть. Наконец-то они вышли подышать свежим воздухом.
  
  ‘Давайте не будем останавливаться, чтобы посмотреть на маленьких птичек", - сказал Яблонски. "Остальные недалеко отсюда.’
  
  Гил добрался до тыла группы вместе с преследователями. Он мог слышать, как они с ревом несутся по лесу дальше, призывая друг друга оставаться в строю. Шквал 40-мм снарядов эхом разнесся по деревьям, и все ускорили шаг.
  
  Он автоматически включил АК-105 и выстрелил отставшему в спину только для того, чтобы мгновение спустя размозжить ему череп ботинком. Он вскинул пистолет на плечо и выстрелил другому мужчине в затылок.
  
  Чеченец слева от него услышал шипение оружия и резко остановился. ‘Коваленко? Это ты?’
  
  Гил выстрелил ему в лицо и пошел дальше. Таким же образом он ликвидировал по меньшей мере еще двенадцать боевиков, бесшумно расстреливая их сзади, иногда с расстояния в сорок метров. Однако он был обнаружен группой из семи чеченцев, которые остались стоять, образовав линию обороны. Очевидно, они подумали, что один из спецназовцев проскользнул через сеть и оказался позади них.
  
  Джил молча опустилась на одно колено среди рододендронов и увидела людей, лежащих в засаде на другой стороне поляны. На мгновение он подумал о том, чтобы встать и притвориться Коваленко, но должен был быть только один, кто разгадал этот трюк, поэтому он продолжал молча ждать. Между тем время шло своим чередом.
  
  Почти через десять минут чеченцы начали проявлять беспокойство и передавать друг другу сообщения шепотом. Мгновение спустя все мужчины, кроме одного, осторожно отступили, чтобы возобновить преследование.
  
  Гил остался на месте и посмотрел на пугливого чеченца, который остался прикрывать тыл.
  
  Он подождал, пока мужчина переместится, чтобы найти место получше, вскинул винтовку на плечо и выстрелил ему в шею.
  
  Пройдя чуть больше ста метров, Гил наткнулся на Максима. Он увидел, что русский все еще жив, и опустился на колени, чтобы осмотреть его раны. Было ясно, что молодому человеку осталось жить недолго. Он снял капюшон маскировочного костюма, и когда русский открыл глаза, он узнал Гила.
  
  "Умаров?" - спросил он.
  
  Гил провел пальцем по горлу, и спецназовец улыбнулся. Через несколько отсчетов он умер, а Гил продолжил свой путь.
  
  Он догнал группу, когда они только что вышли из леса и спустились в долину реки, которая вела на запад вниз по склону к мосту. Он укрылся на опушке леса и уничтожил семерых человек, прежде чем кто-либо понял, что в них стреляют. Когда все наконец поняли, что происходит, с этим уже ничего нельзя было поделать. Джил был так хорошо замаскирован, что они не могли видеть, откуда летят пули. Вот почему они сбежали. Они бежали так быстро, как только могли, по открытой местности – и Гил выстрелил еще в десять выстрелов, прежде чем, наконец, отложил свой АК-105 и выстрелил из .338 с плеча.
  
  Посмотрев в оптический прицел, он увидел еще тридцать чеченцев, рассеянных по берегу реки, преследующих Яблонски и его людей. Команда спецназа рванула в направлении моста, до которого оставалось чуть больше пятисот метров. Чеченцы бешено стреляли на бегу, но обе стороны все еще находились на расстоянии не менее пятисот метров друг от друга, и боевики слишком устали, чтобы стрелять чисто с такого расстояния.
  
  Гил отложил сошки и лег за ружьем. Он выстрелил ближайшему к Яблонски мужчине в поясницу с расстояния более семисот метров. Он отодвинул затвор, снова толкнул его вперед и выстрелил в человека, который теперь был ближе всех. Он работал спереди назад, снимая их одного за другим с носков.
  
  В конце концов чеченцы бросили охоту и начали отчаянно искать укрытие вдоль реки.
  
  Яблонски и его люди на мгновение остановились, чтобы выпустить свой последний 40-мм снаряд по высокой дуге, сбросив чеченцев в воду. Наконец, они увидели, как последний был убит снайперским огнем, когда выстрел Гила эхом разнесся по Долине.
  
  Спецназовцы оставались на своих позициях и наблюдали за Гилом, который спускался с холма с .338 в правой руке и маскировочным костюмом через левую руку. Французская "Пума" и тяжеловооруженный вертолет "Кайюз" влетели в Долину и остались висеть высоко над южным плацдармом, не входя в воздушное пространство России.
  
  Когда Гил наконец прибыл, он улыбнулся и предложил Яблонски маскировочный костюм. "Это была леся Коваленко. Я думал, вы передадите это Путину в качестве сувенира вместе с моими комплиментами. ’
  
  Яблонски улыбнулся в ответ, взял костюм и передал его одному из своих людей. "Умаров мертв?’
  
  "Мертв, как пирс.’
  
  Русский указал на другой берег реки. "Эти вертолеты здесь для нас?’
  
  "Она догадалась об этом", - сказал Гил и направился к мостику. "Я не в состоянии дойти домой пешком.’
  
  С другой стороны, Вертолеты начинают посадку.
  
  "Я был рядом с Мухаммедом, - сказал Гил, - но я не разглядел его как следует. ’
  
  "Не беспокойся о нем", - сказал Яблонски. ‘У него нет тех полномочий, которые были у Умарова. Во всяком случае, пока нет.’
  
  На полпути через мост их встретили Мейсон и еще трое вооруженных до зубов мужчин. Присутствовал также гражданский, мужчина лет сорока с небольшим, с жидкими светлыми волосами, одетый в куртку "Норт Фейс".
  
  Гил протянул Мейсону его снайперскую винтовку. ‘Я потерял свой рюкзак. Извини.’
  
  Мейсон схватил пистолет. "Вы вернули самое важное, шеф.’
  
  ‘Мастер-шеф Шеннон’, зей де Бюргер. "Я Паркер Смит из посольства США в Тбилиси. Я здесь по просьбе Министерства иностранных дел, чтобы проинформировать вас об устранении Докки Умарова. Есть те, кто опасается, что мы не сможем подтвердить его смерть, потому что вы решили убить его выстрелом в голову. Поэтому я бы посоветовал вам...
  
  "Дай мне свою руку", - сказал Джил.
  
  "Прошу прощения?’
  
  "Я сказал, дай мне свою руку.’
  
  Смит поколебался, но тем не менее сделал, как ему было сказано.
  
  Гил вложил большой палец Докки Умарова в ладонь Смита и сомкнул на нем свои пальцы. "Здесь у вас есть вся ДНК, которая нужна Foreign Affairs для подтверждения. А теперь заперт.’
  
  Гил развернулся и направился к ожидающему Вертолету. " да ладно вам, полковник. Первое пиво за мой счет.’
  
  Смит разжал руку, отстранил Грина и бросился к перилам моста, где тот сдался в быстротекущей воде.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Эпилог
  
  Париж, Франция
  
  Три месяца спустя Гил и Кроссуайт шли по площадке с контейнерами для хранения в пригороде Парижа, недалеко от железнодорожной станции, где у Гила произошла его первая стычка с Коваленко.
  
  "А что насчет той девушки?" - спросил Джил.
  
  Кроссуайт затянулся своей сигаретой. "Здесь особо нечего рассказывать.’
  
  "Ты не делаешь меня мудрым. Господи, чувак, ты переехал в коммунистическую страну, чтобы быть с ней.’
  
  "Куба на самом деле уже не такая коммунистическая - просто бедняки на улицах. ’
  
  "Ты собирался мне что-то рассказать о ней?’
  
  "Ну, она немного моложе меня.’
  
  - Насколько молодой?
  
  "Двадцать один.’
  
  Гил усмехнулся. "Двадцать один год - прекрасный возраст.’
  
  ‘Она хочет поскорее выйти замуж - и родить ребенка’.
  
  "Я бы на твоем месте сделал это", - сказал Гил, который тоже закурил сигарету. "Это было бы хорошо для тебя.’
  
  "Я прихожу в ужас при одной мысли о том, чтобы иметь детей", - сказал Кроссуайт. "А что происходит, когда ты снова попадаешь в беду? Кто вытащит тебя из дерьма?’
  
  "Не используй меня как предлог, чтобы вывести тебя из себя", - сказал Джил. ‘Кстати, на днях я сам работал в гнездах, а тебя нигде не было видно’.
  
  "Да, и ты почти напал на след, если я должен верить рассказам.’
  
  "Я почти закончил два других раза.’
  
  Кроссуайт встал и посмотрел на него. "Что, черт возьми, это значит?’
  
  "Это значит, что тебе просто нужно жениться и завести ребенка, придурок. Это хорошо для тебя.’
  
  "Да", - сказал Кроссуайт со вздохом. "Я знаю."Они снова пошли дальше. "Она католичка. Скоро мне придется ходить в церковь по воскресеньям. У меня чума на церковь.’
  
  "Господи, это действительно не убивает тебя", - сказал Джил. "И тебе тоже придется бросить наркотики.’
  
  "Я уже сделал это. Ты в последнее время разговаривал с Мари?’
  
  Джил сразу помрачнел, когда Кроссуайт упомянул свою жену. "Она не хочет, чтобы я возвращался, пока я не уволюсь навсегда. И я не готов останавливаться.’
  
  "Не забывайте, что к нам присоединяется все больше и больше молодых парней", - сказал Кроссуайт. "Они быстрее – сильнее - намного опаснее нас. ’
  
  "Я знаю, партнер, но я еще не готов.’
  
  Они остановились перед Оранжевой дверью гаража и посмотрели на большую белую девятку, нанесенную на нее по трафарету.
  
  "Что бы там на самом деле было?" - поинтересовался Кроссуайт. "Мина-ловушка?’
  
  Гил бросил сигарету на пол и раздавил ее ботинком. "Я сомневаюсь в этом.’
  
  "Ты действительно уверен, что не хочешь сначала рассказать об этом Поупу?’
  
  ‘Ладно. Гил сделал шаг вперед, вставил ключ в замок и повернул его. Дверь автоматически поднялась, и двое мужчин потеряли дар речи.
  
  "Пошел ты", - сказал Кроссуайт.
  
  В кармане Джила зазвонил телефон. "Алло?’
  
  "А что находится за девяткой?" - спросил Поуп.
  
  Джил посмотрела на небо. Он абсолютно не был удивлен. ‘Я думаю, вам лучше сесть в самолет и посмотреть самому’.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Читайте также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ДРЮ ЧЭПМЕН
  
  Иллюзионист
  
  ..
  
  ‘Обязательно для фанатов Родины!’ – Джозеф Файндер
  
  Мировая экономика находится на грани краха, и есть только один человек, который может предотвратить это.
  
  Гаррет Рейли видит только то, чего не видят другие: цифры, закономерности и страну на краю пропасти. Благодаря своему таланту ему удалось чудом избежать начала крупномасштабного международного конфликта. Однако это также привело к тому, что он стал разыскиваемым человеком; как террористическими группами, так и правительством США.
  
  Гарретт обнаруживает серию событий, которые могут привести к ужасной катастрофе: вредоносный код, спрятанный далеко в американской банковской системе, будет обладать способностью одним махом уничтожить социальные и экономические структуры, которые удерживают страну на плаву. Банкам пришлось бы закрыть свои двери, на насосных станциях образовались бы длинные очереди, полки магазинов опустели бы, и через несколько дней воцарился бы полный хаос.
  
  Гарретт и его подпольная команда воссоединяются, чтобы отразить враждебные атаки с разных сторон: потрепанная Россия, стремящаяся удержать на плаву свою разваливающуюся империю, кибергений, одержимый Гарреттом, и роковая женщина, стремящаяся основать новый мировой порядок.
  
  Из-за международных киберугроз Гарретту приходится полагаться на окружающих при любых рисках, даже если у него появляется все больше и больше причин сомневаться в их надежности.
  
  Требуется всего лишь небольшой толчок, чтобы Карточный домик рухнул.
  
  ..
  
  ISBN 978 90 452 1193 0 | Электронная книга ISBN 978 90 452 0904 3
  
  ..
  
  Читайте также : Дрю Чэпмен:
  
  Подземный
  
  ISBN 978 90 452 1094 0 | Электронная книга ISBN 978 90 452 0694 3
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Читайте также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ЭНДИ ВЕЙР
  
  Марс
  
  (Марсианин)
  
  ..
  
  А теперь прочтите книгу, по мотивам которой снят фильм "Марсианин" с Мэттом Деймоном в главной роли!
  
  ..
  
  Астронавт Марк Уотни был выбран одним из первых людей, ступивших на Марс. Вероятно, он также будет одним из первых, кто умрет там. После того, как песчаная буря чуть не убила его, а остальная команда, убежденная, что он погиб, оказалась вынужденной покинуть планету, Уотни оказывается за миллионы миль от остального человечества.
  
  У него нет возможности послать сигнал на землю, и даже если бы это было возможно, его запасы закончились бы задолго до того, как спасательная миссия смогла бы добраться до него. Более того, он вряд ли даже получит возможность голодать. Угроза неисправного оборудования, враждебной среды на Марсе или простой человеческой ошибки, скорее всего, может стать для него фатальной.
  
  Движимый своей изобретательностью, техническими знаниями и упрямым нежеланием сдаваться, он решительно пытается преодолеть одно препятствие за другим. Хватит ли его изобретательности, чтобы выжить вопреки его здравому смыслу ...?
  
  ..
  
  Пресса о Марсе:
  
  ..
  
  ‘Блестящий и чрезвычайно захватывающий. ’ – The Wall Street Journal
  
  ..
  
  ‘Остроумный, забавный и захватывающе грызущий ногти. Столь же правдоподобно, сколь и захватывающе.’ – Отзывы Киркуса
  
  ..
  
  ‘Громкий дебют, Вейр сохраняет высокий темп до захватывающей развязки. ’ – Издательский еженедельник
  
  ..
  
  ‘Не убирай его! Особое сочетание оригинальной истории, реалистичных персонажей и завораживающей технической точности.- Крис Хэдфилд (астронавт и бывший командир МКС)
  
  ..
  
  ISBN | электронная книга ISBN P2H
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Содержание
  
  Обернуть
  
  Задний клапан
  
  Титульный лист
  
  Информация
  
  Колофон
  
  Команда
  
  Девиз
  
  Докка Умаров
  
  Пролог
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21
  
  22
  
  23
  
  24
  
  25
  
  26
  
  27
  
  28
  
  29
  
  30
  
  31
  
  32
  
  33
  
  34
  
  35
  
  36
  
  37
  
  38
  
  39
  
  40
  
  41
  
  42
  
  43
  
  44
  
  45
  
  46
  
  47
  
  48
  
  49
  
  50
  
  51
  
  52
  
  53
  
  54
  
  55
  
  56
  
  57
  
  58
  
  59
  
  60
  
  61
  
  62
  
  63
  
  64
  
  65
  
  66
  
  67
  
  68
  
  69
  
  70
  
  71
  
  72
  
  73
  
  74
  
  75
  
  76
  
  77
  
  78
  
  79
  
  80
  
  81
  
  82
  
  Эпилог
  
  
  OceanofPDF.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"