Сеймур Джеральд : другие произведения.

С близкого расстояния

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  С близкого расстояния
  
  
  Джеральд Сеймур
  
  1
  
  
  Он резко обернулся. Он не любил, когда к нему прикасались. Он стряхнул желтоватую руку со своего рукава. Вокруг него был теплый прием. На мгновение он остался один. Один, если не считать мужчины, чья рука дернула его за пиджак, привлекая внимание.
  
  Несколько секунд назад он решал небольшую, но утомительную проблему со своим австралийским коллегой, несколькими минутами ранее он был погружен в беседу со своим французским коллегой. Он слышал вокруг себя английский, французский, испанский, арабский и европейский русский.
  
  Его стакан был пуст; австралиец ушел в поисках официанта. Его хозяин, хозяин всех их, собравшихся в бело-золотом, увешанном гобеленами и освещенном люстрами салоне, был размещен у высоких двойных дверей для входа Генерального секретаря. Потоки многих языков затопили его разум, и рука снова легла на его рукав.
  
  Австралиец затерялся в толпе. Коссе-Бриссак незаметно пробрался поближе к двери, без сомнения, чтобы быть в числе первых, кто пожмет руку Генеральному секретарю. Его личный секретарь был вне досягаемости и увлечен угловатой блондинкой из финского контингента. Он вынул руку из рукава и опустил ее, как будто он был на улице, а рука была оберткой от липкой конфеты, которая прилипла к его куртке.
  
  Мужчина был невысоким, коренастым в талии. Он подумал, что мужской костюм определенно стоит дороже, чем все те, что были в его собственном гардеробе. На мужчине был ярко-оранжевый шелковый галстук, завязанный широким узлом, контрастирующим с его собственным узким узлом, на котором красовалась выцветшая эмблема Всеанглийского клуба лаун-тенниса и крокета. Мужчина, казалось, надушился коктейлем из лосьонов, а его густые темные волосы были густо смазаны маслом.
  
  "Если бы я мог удостоиться минуты Вашего превосходительства ..."
  
  "Я был бы так признателен, если бы вы любезно убрали свою руку", - сказал он.
  
  "Сэр Сильвестр Армитидж?"
  
  "Я есть".
  
  "Посол Англии?"
  
  "Соединенного Королевства", - поправил он.
  
  На мимолетную секунду сам министр иностранных дел поймал его взгляд поверх начищенной головы этого существа, но затем министр иностранных дел поднял обе руки с растопыренными пальцами, показывая, что до прибытия Генерального секретаря осталось еще десять минут, затем повернулся спиной. Его дернули за рукав.
  
  "Пожалуйста, больше так не делай", - сказал он.
  
  "Я имею честь быть, ваше превосходительство, политическим советником посольства Сирийской Арабской Республики".
  
  "Ты в самом деле?" Удивительно, что австралиец до сих пор не загнал официанта с вином в угол. И у него нашлось бы резкое словечко для своего личного секретаря за то, что он оставил его беззащитным перед сирийцем.
  
  "В настоящее время трудно установить эффективный контакт между нашими двумя правительствами. Вы согласны, ваше превосходительство?"
  
  Он мог ясно видеть авиалайнер в полете. Он мог видеть ряды пассажиров. Он мог видеть бортпроводников, движущихся по проходам огромного авиалайнера.
  
  "Предполагается, что это будет сложно, иначе мое правительство не разорвало бы дипломатические отношения с Сирийской Арабской Республикой".
  
  Политический советник придвинулся ближе. В определенном ритме его руки сжимались и разжимались. На пальцах его правой руки было два тяжелых золотых кольца, одно - на левой.
  
  "Возникли недоразумения, ваше превосходительство.
  
  Посредством восстановления нормальных отношений между нашими двумя правительствами такие недоразумения могут быть устранены ".
  
  Он смог разглядеть молодую женщину-пассажирку. Он мог видеть ее нервозность. Это был первый раз, когда она совершила воздушное путешествие на большие расстояния. Он мог видеть сумку, которую подарил ей жених, расположенную у нее между ног, рядом с ярко украшенным корпусом самолета.
  
  Он мог видеть беспокойное движение цифрового циферблата карманного калькулятора, лежащего в основании сумки.
  
  "Мое правительство не признает, что имели место недоразумения", - сказал он.
  
  Голос политического советника был шепотом.
  
  "Мое правительство не видит никакой выгоды ни для одной из наших стран в продолжении ситуации непонимания. Пожалуйста, внимательно выслушайте меня, ваше превосходительство. У меня есть все полномочия главы нашего государства сказать ..."
  
  Он увидел вспышку света. Он увидел разрушение внешней стенки самолета. Он увидел, как отличалась молодая женщина, пассажир.
  
  "Как интересно".
  
  Сириец поднял удивленный взгляд, но продолжил,
  
  "Наш глава государства желает, чтобы правительству в Лондоне стало известно, что в Дамаске в частном порядке признают, что младшие должностные лица в военном подразделении планировали и пытались осуществить нападение на самолет "Эль Аль", летевший по маршруту Лондон - Тель-Авив. Мне также поручено проинформировать вас, ваше превосходительство, что глава нашего государства искренне сожалеет о действиях этих младших должностных лиц, которые сейчас понесли суровое наказание ".
  
  Он увидел снег, покрывающий крутые пики австрийских гор. Он увидел спиралевидное падение авиалайнера вниз, к гвоздевому ложу скальных утесов.
  
  "Неужели они действительно?"
  
  Он не заметил, что посол Австралии стоял в шаге позади него, держа в руках два бокала бренди.
  
  Он не заметил, что его личный секретарь был у него за плечом.
  
  "Я могу сказать вам, что эти младшие функционеры были изгнаны из вооруженных сил. Мне поручено сообщить вам, что моя страна полностью и безоговорочно выступает против международного терроризма, и мы благодарны за то, что нападение на авиалайнер было предотвращено в Лондоне. Мы безоговорочно осуждаем такие нападения.
  
  Чего мы добиваемся, ваше превосходительство, так это скорейшего восстановления дипломатических связей и прекращения этого наиболее прискорбного периода непонимания ".
  
  Он сказал: "Я, конечно, передам ваши замечания в Лондон".
  
  "Я чрезвычайно признателен, ваше превосходительство".
  
  "Ни за что".
  
  "Мы с нетерпением ожидаем скорейшего возвращения вашего посла в Дамаск, а нашего - в Лондон".
  
  "Мое личное мнение заключается в том, что нам нужны дела, а не слова".
  
  На лбу политического советника появилась хмурая складка. "Какие поступки?"
  
  "Навскидку с моей головы… Изгнание из Сирии всех террористических группировок, Абу Нидаля и всех других банд скотобоен. Прекращение финансирования таких групп ..."
  
  Краска залила щеки политического советника.
  
  "Мы невиновны ни в каком подобном участии".
  
  Потому что он был разгневан, потому что он устал, потому что он хотел быть среди своих друзей, его голос повысился. Он стремился избавиться от существа.
  
  "И вы могли бы просто использовать свое влияние в Ливане, чтобы добиться освобождения заложников-иностранцев".
  
  "Мы невиновны в захвате заложников".
  
  Он не замечал повернутых голов, разговоров, сгущавшихся вокруг него.
  
  "Настолько невинно, что доказательства причастности Сирии к терроризму практически заставляют один из наших компьютеров работать на полную мощность. Мой дорогой сэр, мы слишком часто находили палец вашей страны на спусковом крючке, на чеке гранаты".
  
  Политический советник сказал: "Я настаиваю на нашей невиновности".
  
  Он не знал о аудитории, собравшейся вокруг них. "Чертова чушь".
  
  "Мы осуждаем терроризм".
  
  "Чертова чушь".
  
  "Я проинструктирован..."
  
  " Тогда ваши инструкции - чертова чушь".
  
  Половина салона притихла, следя за спортивными состязаниями. Австралиец громко рассмеялся.
  
  "Невиновен".
  
  "В борделе, сэр, вам бы не поверили. Старшие офицеры ваших вооруженных сил планировали уничтожение в полете полностью загруженного гражданского самолета и сделали все возможное, чтобы этого добиться. Ты и твой клан, вы вызываете у меня отвращение."
  
  Раздался смех. Веселое хихиканье разнеслось по всему залу.
  
  Политический советник, казалось, привстал на цыпочки.
  
  "Вы оскорбляете мое правительство".
  
  Он прогремел: "Не родился человек, который мог бы это сделать".
  
  Политический советник развернулся на каблуках, прокладывая себе путь сквозь дипломатов. Смех был бы приливом в его ушах. Его спина исчезла.
  
  Австралиец передал британскому послу стакан. "Немного чересчур, Сильвестр, но ты заставил нас хорошо посмеяться".
  
  Он пристально посмотрел на своего друга. "Моя старшая дочь, Эгги, уже год занимается добровольной работой в кибуце на юге Израиля. Если бы эти ублюдки добились своего, она была бы уничтожена вместе с 300 другими. Она случайно оказалась на том рейсе."
  
  После еще двух рюмок и минутной беседы с генеральным секретарем он покинул приемную, спустился по ступенькам к ожидавшей его машине. Он вздрогнул.
  
  Мрачная депрессия осени опускалась на Москву.
  
  
  2
  
  
  Незадолго до полуночи "Боинг-737" British Airways приземлился в Шереметьево, современный и убогий, являющийся воротами в Москву.
  
  Час спустя, таможня и иммиграция на высококлассном транспорте идут медленно, молодой Холт встретил свою девушку.
  
  "Чертовски поздно, молодой человек".
  
  "Им пришлось задержать рейс, чтобы я мог попрощаться с моей леди".
  
  "Свинья" Джейн надулась.
  
  И она подошла к нему, схватила его, обняла и поцеловала.
  
  Второй секретарь отступил назад, посмотрел на часы, кашлянул и переступил с ноги на ногу, задаваясь вопросом, уж не ввязалось ли Министерство иностранных дел и по делам Содружества в любовные разборки, ибо, черт возьми, ему пришлось кашлять еще дважды, а вокруг рта молодого Холта образовалось кольцо из розовых пятен, похожих на лепестки.
  
  "Пятнадцать пар, r i g h t… Все так же, как обычно. Пятнадцать очень больших, с ластовицами… Просто до тех пор, пока ты не забудешь ... и передай привет от меня Гермионе… Пока, дорогая, береги себя."
  
  Посол положил трубку и поднял глаза. Боже, и мальчик казался молодым. Не высокий и не низкорослый, но импозантный из-за разворота плеч и крепких бедер. Такой мальчик, который был бы капитаном пятнадцати в Мальборо, с телом взрослого и лицом юнца.
  
  Он находился в комнате во время последней части телефонного разговора посла и стоял на полпути между дверью и столом, как на плацу, непринужденно, расслабленно и в то же время официально.
  
  "Итак, ты молодой Холт. Добро пожаловать в Москву, мистер Холт".
  
  "Благодарю вас, сэр".
  
  "Никаких этих формальностей. Я не "сэр". Мы здесь семья. Может, я и патриарх, но, надеюсь, не пугающий. Как ваше имя, мистер Холт?"
  
  "Это Питер, сэр, но обычно я просто Холт".
  
  "Тогда мы заключаем сделку. Я буду называть тебя Холт, а ты не называй меня "сэр". Готово?"
  
  "Благодарю вас, посол".
  
  "Вы приверженец этикета, молодой человек ... " Разве он не выглядел молодо? Улыбка была улыбкой подростка, яркой и открытой. Ему нравилась его естественность. Он считал, что человек, который умеет хорошо улыбаться, был честным человеком.
  
  "... Что ты думаешь о работе, которую они тебе дали?"
  
  "Мне показалось, что личный секретарь посла был, пожалуй, лучшей первой должностью, на которую мог рассчитывать советский специалист".
  
  "Я был там, где были вы, за три недели до того, как разразился кубинский ракетный кризис. Мне нравился каждый день моего пребывания здесь – и я надеюсь, что вам тоже… Нет, я не говорил шифром по телефону. Моей жене пришлось вернуться в Лондон, матери нездоровится, и она, возможно, застрянет там на пару недель. У нас есть традиция всегда привозить подарки для наших сотрудников, советских сотрудников. Деньги для них не имеют значения, поэтому мы стараемся доставать им товары, которые здесь трудно достать. Вы не видели дам, которые убирают нашу квартиру, готовят для нас, но все они бывшие олимпийские толкательницы ядра, так что это Отметки колготки от Спенсера, которые не допускают попадания паутины в углы и чистки кастрюль. Мы здесь небольшая компактная единица. Мы все должны взять на себя ответственность. Для меня это такая же интересная и увлекательная должность, как и для вас, но мы держимся на плаву только благодаря чертовски тяжелой работе. В этом посольстве нет пассажиров. Теперь я должен перейти к фактам вашей жизни в Советском Союзе. Все, что вам говорили в Лондоне об опасностях незаконных контактов с местным населением, - правда. Мы называем это "медовая ловушка". Если КГБ может вас скомпрометировать, то они это сделают. Если вы мне не верите, тогда идите и поговорите с морскими пехотинцами, американскими морскими пехотинцами, в их посольстве, они расскажут вам, какой липкой может быть медовая ловушка. Наш офицер безопасности проинформирует вас гораздо подробнее, но мой совет - всегда, всегда, всегда будьте настороже ".
  
  "Понятно".
  
  Послу понравился ответ, он терпеть не мог вафли.
  
  "Мисс Дэвенпорт проводила вас, она мой личный помощник, но вы, как мой личный секретарь, будете отвечать за соблюдение моего графика. Ты мой помощник в трудных ситуациях, если что-то нужно уладить, и мы с тобой будем очень вспыльчивы, когда планирование пойдет наперекосяк ".
  
  "Я надеюсь, до этого не дойдет".
  
  "Через двенадцать дней мы направляемся в Крым, это что-то вроде бонуса для тебя, не так быстро выбираешься из крысиной клетки. Мы уезжаем на пять дней, базируемся в Ялте.
  
  Вы найдете все это в файле, который даст вам мисс Дэвенпорт - жаль, что там не могло быть передачи от вашего предшественника."
  
  "Я так понял, у него пневмония".
  
  "Мы вывезли его самолетом. Всегда вытаскивай мужчину, если он лижет, стандартная процедура… Я бы хотел, чтобы вы просмотрели файл и проверили каждую последнюю деталь программы. Я не хочу выступать в отеле, где бронирование не подтверждено, и я не хочу быть в черном галстуке, когда наши хозяева в пуловерах ".
  
  "Я продолжу с этим".
  
  Посол наклонил голову, но его глаза все еще были прикованы к Холту. На его губах появился проблеск улыбки. "Я слышал, вы помолвлены и собираетесь пожениться".
  
  Холт не смог сдержаться и покраснел. "Не официально, когда-нибудь это произойдет".
  
  "Она милая девушка, наша мисс Каннинг, разбила сердца всем здешним холостякам, нотка романтики поднимет нам настроение. Вы оба будете востребованы. Но я ожидаю, что это будет осмотрительный роман ".
  
  "Да, посол".
  
  "Носом к точильному камню, Холт".
  
  Холт понял намек и вышел из комнаты.
  
  Послом был сэр Сильвестр Армитидж. Когда он был маленьким, он проклинал своих родителей за имя, которым они его окрестили, но по мере того, как он продвигался по служебной лестнице дипломатического корпуса, по мере того, как в его кошельке копились почести и медали, данное имя приобрело определенную известность. Высокий грубоватый мужчина, работающий, склонившись над своим столом, в пиджаке, прикрепленном к спинке стула, и ярко-алых подтяжках. Он проникся теплотой к молодому Холту, и если молодой Холт завоевал сердце Джейн Каннинг, то в его адрес должно было быть сказано что-то довольно исключительное. У него была глупая идея, но достаточная, чтобы заставить его громко рассмеяться. Он любил свежесть юности в хилл-стриме. Он любил романтику, вот почему тратил все, что мог себе позволить, на научные труды о поэтах елизаветинской эпохи. Он имел в виду именно это; обычно он говорил то, что имел в виду.
  
  Юношеский роман в посольстве с видом на башни кремлевской цитадели за рекой должен был подтолкнуть их всех к московской весне, и молодой Холт казался ему человеком, способным соблюдать осторожность.
  
  Он издал утробный смешок, записывая заметку в свой блокнот.
  
  Он всегда был молодым Холтом.
  
  Это имя прилипло к нему с того момента, как его впервые отправили из его дома в Девоне, недалеко от Далвертона, на юг округа, и школы-интерната. Что-то в его лице, его внешности всегда было моложе его возраста, Он забыл свое имя в школе, и всегда было достаточно его сверстников, которые оставались на каникулах, чтобы называть его по фамилии. Его родители позаимствовали это имя у мальчиков, которые приехали погостить. Дома он был просто Холтом. В Университетском колледже Лондона, три года и второе место в современной истории, он был просто Холтом. Девять месяцев в Школе восточноевропейских и славянских исследований, изучение языка, он был просто Холтом. Два года в советском отделе Министерства иностранных дел и все еще просто Холт. Он не препятствовал этому. Ему скорее нравилось это имя, и он думал, что оно выделяет его.
  
  Все первое утро в приемной посла мисс Дэвенпорт наблюдала за ним большими совиными глазами, и ее внимание отвлеклось настолько, что за 140 минут она допустила больше опечаток, чем обычно делала за месяц. Холт однажды взглянул на нее, подумал, не претендует ли она на комплект колготок леди Армитидж, и отбросил эту мысль как дешевую.
  
  Она принесла ему три чашки кофе, пока он разбирался с досье о визите в Ялту. Если бы его предшественник придерживался прежнего курса, то Холт был бы рад мягкому возвращению к своим обязанностям. Но это был беспорядок, мы только что разобрались, пропустили две необходимые недели, чтобы прийти в форму. Холт предположил, что файл мог быть частью теста на профпригодность, который ему дали в FCO после вступительных экзаменов. Он взялся за проблему и пожелал, чтобы мисс Дэвенпорт не курила. Холт был курильщиком и пытался завязать с этим, а пары Camel были сильным искушением.
  
  Он привел программу "Крым" в форму, чтобы он мог доминировать в ней. Первый рейс в Симферополь.
  
  Трансфер на вертолете в Ялту, заселение в отель, аренда автомобиля, забронированного в "Интуристе". Обед в городском управлении с председателем и заместителем председателя, а затем возвращение в отель на часовой перерыв перед встречей с редакторами местной газеты. Ужин в отеле, британский хозяин и список гостей, включающий того же председателя и заместителя председателя, а также легион флибустьеров, которых они будут сопровождать. Это был первый день… второй день в Севастополе, третий день в Феодосии, и посол сказал, что если он проделает весь этот путь, то будь он проклят, если ему помешают пройти весь путь атаки легкой бригады – примечание его предшественника по этому поводу было подчеркнуто дважды.
  
  Еще одна заметка, сделанная от руки его предшественником. Посол намеревался возложить венок на любом британском военном кладбище, которое все еще можно было посетить.
  
  "Атакованные выстрелами и гильзами, В то время как конь и герой пали, Те, кто так хорошо сражался, Прошли сквозь челюсти Смерти, Вернулись из пасти Ада". Хорошо для сэра Сильвестра, если он собирался увековечить память героев Кардигана маковым венком, но пока не было никаких признаков кладбища. Это ему пришлось бы сделать самому.
  
  В тот первый день Холт работал допоздна и не видел Джейн.
  
  Только загадочное сообщение на его внутреннем телефоне, в котором говорилось, что она собирается прямо из офиса на репетицию в Оклахоме, чтобы он хорошенько выспался.
  
  Для молодого Холта первая неделя пролетела незаметно. Он мог бы поклясться, что за эту неделю узнал из жизни в столице Советского Союза больше, чем собрал за два года, рассылая бумаги и называя это анализом, на советском столе в FCO.
  
  Он отправился с послом в Министерство иностранных дел и присутствовал на предварительном совещании по планированию с Секретариатом заместителя министра иностранных дел в связи с прибытием в Москву в следующем месяце представителей Межпарламентского союза из Лондона. Он присутствовал на приеме, устроенном представителями внешней торговли в честь шотландской фирмы, работающей над прокладкой газопровода через Сибирь. Он исследовал метро. Второй секретарь по коммерческим вопросам и его жена пригласили его поужинать с Джейн. Он был приглашен на ужин с Джейн первым секретарем по политическим вопросам и его женой. Он пошел на дискотеку с Джейн в Британский клуб. Он поехал за город вместе с Джейн на выделенном ему британском "Лейланд Маэстро" на посольскую дачу на пикник по выходным с ее боссом, военным атташе, и его женой. То, что он был полон решимости быть осмотрительным, и то, что на Джейн было проклятие, были единственными недостатками.
  
  В конце той первой недели он провалил программу для Ялты, а также проект программы для членов парламента, когда они улетали, и он убедил мисс Дэвенпорт ограничить свой рацион кофе двумя порциями в день, и он увидел мудрость посла.
  
  Из-за своей девушки он был центром притяжения в замкнутом оазисе, которым было сообщество embassy. Естественно, он не прикасался к ней, не на публике, не там, где кто-нибудь мог видеть. Но они были светом во тьме.
  
  Их смех, их веселье и их сплоченность воодушевляли сотрудников посольства, которые пережили короткий день и долгие ночи страданий московской зимы.
  
  На своей утренней встрече с послом Холт представил программу для Ялты.
  
  " Есть одна проблема. Леди Армитидж не вернулась, поэтому места в ее самолете свободные; должны ли мы отменить их? "
  
  "Никогда бы так не подумал".
  
  "Кого бы вы хотели взять с собой, посол?"
  
  "Я хотел бы иметь хозяйку для наших приемов, и я хотел бы взять в свой штат самого компетентного русского лингвиста. Для вас она может, помимо всего прочего, быть просто личным помощником военного атташе, для меня она очень уважаемый член Совета безопасности... "
  
  "Джейн?" Поток удовольствия.
  
  Посол понизил голос: "У мисс Дэвенпорт слух, который ставит в позор самые совершенные аудиосистемы государственной безопасности ... Я полагаю, что несколько дней, проведенных вне лап жен наших коллег, вас бы не расстроили".
  
  "Это очень любезно с вашей стороны".
  
  "Она выходит на работу, и не забудь дважды убедиться, что ты забронировал дополнительный одноместный номер в каждом отеле, в котором мы остановимся".
  
  "Будет сделано".
  
  "Холт, это хорошая программа, хорошо представленная. Из этих визитов я узнаю больше о жизненной силе Советского Союза, чем из чего-либо другого, что я делаю. И, что самое важное, мы на виду. Мы являемся представителями нашей страны. Передайте мисс Каннинг мое почтение и попросите ее сопровождать нас, предварительно уточнив у военного атташе, может ли он выделить ее. Ты договоришься о размещении в отеле, ты добьешься для нее необходимого разрешения на поездку в Министерстве иностранных дел… Продолжай в том же духе, Холт."
  
  "Дорогая, все не так, как кажется… Бен не тетя-страдалица ... "
  
  "Он говорил о том, как мы вырвались из лап посольских жен".
  
  Они были в баре Британского клуба, не на табуретах, где было шумно, где собрались газетчики и его деловое сообщество, а у дальней стены. Она пила второе кампари с содовой, и в ней чувствовалось напряжение, которое было для него внове.
  
  Он пил только тонизирующую воду со льдом и лимоном, потому что, помимо отказа от сигарет, он отказался от алкоголя с понедельника по пятницу и страдал.
  
  "Не говори глупостей, Холт, не думай, что он везет меня в Ялту только для того, чтобы мы могли обниматься в уголке так, чтобы никто не знал".
  
  "Тогда почему он забирает тебя?"
  
  "Надень свой мыслительный колпак, Холт. Я чертовски хороший лингвист. По восточноевропейскому и славянскому у меня вообще-то была лучшая оценка в устной речи, чем у тебя. Ты забыл об этом? Я в Москве. Я личный помощник бригадира, который является военным атташе. Был найден предлог, чтобы отвезти меня в Крым ".
  
  Он уставился на нее. Она была выше, чем он. У нее были светлые волосы до плеч. У нее были серые глаза цвета оружейного металла, которыми он боготворил. На ней была светло-голубая блузка и строгий темно-синий костюм.
  
  "Эйси сказала, Бен думает не о нас с тобой, Бен думает о работе".
  
  "А в Севастополе я там..."
  
  "Я не хочу говорить о Севастополе, и я не хочу говорить о том, что в Симферополе – я хочу выпить в конце отвратительного дня".
  
  Он был ошеломлен. "Я, честно говоря, не знал, что это была твоя реплика".
  
  "Когда ты говоришь парню? Первое свидание? Первый раз в постели? Первая ночь после вашей свадьбы? Тогда немного поздно, оставь это… Поднимите свой бокал за Бена – проклятие закончится завтра, бедняжка..."
  
  Его локти лежали на столе, подбородок покоился на костяшках пальцев. Он не знал, быть ли ему шокированным или гордиться. Он всегда думал о Джейн как о секретарше повышенной квалификации, и теперь ему открылась правда о том, что к ней выстроилась достаточная очередь, чтобы она потребовалась в Крыму. Черт возьми. Она, вероятно, была на более высоком уровне, чем он.
  
  "За Бена", - сказала она. Холт поднял свой бокал, чокнулся с ней. "В смежные комнаты в Ялте". Под столом она сжала его колено.
  
  "Почему вы называете посла Беном?"
  
  Ее голос понизился, и ему пришлось вытянуть шею, чтобы слушать, а из бара это показалось бы милыми пустяками из "птичек любви".
  
  "Помните парня, который пытался взорвать "Эль Аль" весной 86-го? Он был организован разведкой сирийских ВВС. Зовут Незар Хиндави. Мерзкий тип, посадил свою даму в самолет с тремя фунтами взрывчатки чешского производства на дне ее ручной клади, которая должна была взорваться над Австрией. Сирийцы не просто обожгли себе пальцы, они были обожжены вплоть до подмышек. Орали изо всех сил, но их застукали все еще курящими, когда Хиндави выбалтывал свое признание. Итак, мы разорвали дипломатические отношения, большое дело, сказали сирийцам, что если они не будут вести себя как джентльмены, то их вышвырнут из клуба. Они были очень расстроены, сильно потеряли лицо и начали делать все возможное, чтобы вернуть нашего посла. Они сделали свои первые попытки прямо здесь, на приеме в Кремле. Один из их дипломатов бочком подобрался к Сильвестру и сообщил ему радостную новость о том, что все действия "Эль Аль" были ужасной ошибкой, дикими фантазиями пары мойщиков бутылок, что Сирия погибла в борьбе с терроризмом.
  
  Чего их маленький человечек не знал, так это того, что любимая дочь Сильвестра была забронирована на тот же рейс.
  
  У него громкий голос, верно? Что ж, половина Кремля слышала, как он отвергал эти пылкие сирийские заявления о невиновности повторяющимися, как раскаты грома, ответами
  
  "Чертова чушь". Можно было подумать, что он сержант гвардии на строевой подготовке. Он остановил шоу, они слышали его по всему залу. "Чертова чушь…
  
  Чертова бессмыслица, Тогда ваши инструкции - чертова бессмыслица ", вот так."
  
  "Энергичная штука".
  
  "Его слышали все. Парни из первого мира, и из второго, и из третьего мира, они все слышали его. В течение нескольких дней он был известен повсюду как Кровавый Нонсенс Армитаж. Это дошло до Б. Н. Армитиджа, а от него и до Бена. В этом недалеком городке он Бен, половину времени в лицо,."
  
  "Значит, наш человек в Москве не будет проводить летние каникулы в Дамаске".
  
  "Ты сегодня очень умна, моя дорогая".
  
  "Хотел бы я знать, насколько ты умен", - сказал Холт.
  
  "Даже умнее, чем ты думаешь. Достаточно умен, чтобы достать билеты для Розы и Пенни на завтрашний балет. Ты случайно не будешь свободен к ужину?"
  
  Он хотел бы поцеловать ее, но осторожность взяла верх, и он просто улыбнулся и посмотрел в ее прекрасные серые смеющиеся глаза и их жалкие кровавые секреты.
  
  "Итак, ты молодой Холт. Я собирался навестить тебя, но ты меня опередил. Что я могу для тебя сделать?"
  
  Это был его первый визит в охраняемую секцию посольства. Рядом с дипломатической секцией самой большой в здании была секция офицеров безопасности. Бывший полицейский и армейские офицеры были группой особняком, он уже понял это. Они застолбили свой собственный угол в Британском клубе, и у них была укоренившаяся привычка прекращать свои разговоры, когда кто-нибудь появлялся в пределах слышимости.
  
  Джейн указала ему на это и сказала, что они, вероятно, говорили о цене, которую их жены заплатили за картофель на рыночных прилавках, или о том, почему запеканка из белого хлеба стала мутной, но они все равно промолчали.
  
  Лицо офицера безопасности было красным, как джунгли кровеносных сосудов, и его голова была опущена, когда он сидел за своим столом, чтобы он мог видеть поверх крошечных очков в форме полумесяца. На нем была толстая шерстяная рубашка в яркую клетку с закрученными воротничками и галстук, на котором виднелись пятна от щитов. Холт принял его за подполковника регулярной армии, прикомандированного к службам безопасности в Лондоне и дважды прикомандированного к Министерству обороны.
  
  "Я позволил тебе немного освоиться. Так многому нужно научиться, да? Я обнаружил, что если я врываюсь с лекцией о строгой безопасности, новички, как правило, немного пугаются, лучше подождать, а? Садись."
  
  Они были в самом центре здания. Холт думал, что дальше по коридору подвала будет Безопасная комната. Он слышал о Конспиративной комнате в Лондоне, подземном помещении со стальными стенами, где можно было вести самые конфиденциальные разговоры, не опасаясь электронного подслушивания. Он был разочарован тем, что его еще не пригласили присутствовать на встрече в Комнате безопасности.
  
  "Моя жена только вчера вечером говорила, что вы должны прийти на ужин, вы и мисс Каннинг – супер девушка, вот что. Моя жена свяжется с мисс Каннинг, так здесь все делается ".
  
  Холт посчитал, что заметил офицера службы безопасности, возложил на него ответственность, на второй день его пребывания в Москве. Это была его маленькая игра, но он все еще искал в лицах главного шпиона, парня из Секретной разведывательной службы, который был настоящим боссом Джейн - возможно, того, кто торговал с тициановской бородкой, похожего на морского офицера, возможно, того, кто в консульстве всегда целовал руку мисс Дэвенпорт, когда приходил на встречу с послом.
  
  "Я занятой человек, юноша, так что тебя беспокоит?"
  
  "Кризиса нет"
  
  "Немного рановато для кризиса".
  
  "Просто в субботу я еду с послом и мисс Каннинг в Крым, и я подумал, есть ли что-нибудь, о чем мне следует знать".
  
  "По поводу чего?"
  
  "Ну, насчет безопасности, такого рода вещей ... " Он чувствовал себя абсурдно напыщенным. Ему следовало остаться за своим столом, офицер безопасности строго посмотрел на него. "Просто очевидное, То, что вы, естественно, предполагаете. Вы не обсуждаете ничего конфиденциального ни в своих отелях, ни в каком-либо транспортном средстве. Вы не принимаете приглашения поздно вечером в советский дом – что бы вам сказали в Лондоне. Ваши комнаты могут прослушиваться. С вами, вероятно, будет оперативник КГБ в качестве водителя или переводчика, естественное предположение. Но его превосходительство и мисс Каннинг знают форму. Должно быть приятное путешествие, Хорошая идея его превосходительства отправиться на поле боя, жаль, что меня не было с ним, если бы вы могли пройти по тому полю с металлоискателем, Боже, вы бы заработали целое состояние ... "
  
  "Есть что-нибудь еще, что я должен знать?"
  
  "Например, что?"
  
  "Ну, я просто подумал ..." Холт остановился, выставив себя дураком.
  
  "А, я тебя понял". Офицер службы безопасности просиял, весь такой дружелюбный. "Вы задумывались о безопасности, вашей собственной безопасности, а?"
  
  "Только это".
  
  "Это не Бейрут, молодой человек. У его Превосходительства нет опекунов в России. Это очень миролюбивая страна.
  
  Мне больно это говорить, но его превосходительство может ходить по улицам любого города Советского Союза в любое время дня и ночи, и у него меньше шансов подвергнуться ограблению, нападению, заносчивости, чем во многих городах у себя на родине. Это страна с усиленной полицией. Размещение в Москве относится к категории низкого риска. Я не телохранитель, личная безопасность здешнего персонала находится в центре моей повестки дня, и это то же самое с каждым западным посольством в городе. Моя работа, юный Холт, заключается в защите конфиденциальности этого учреждения, блокировании попыток КГБ скомпрометировать и завербовать наш персонал, и это отнимает большую часть моего времени. Верно?"
  
  "Это все, что я хотел знать".
  
  "Хорошо– Ну, как я уже сказал, моя жена свяжется с мисс Каннинг".
  
  "Вы очень добры".
  
  Холт ушел. Он боялся, что его вызовут на полный инструктаж по безопасности. Он думал, что это будет так же отвратительно, как обещание поужинать с мужчиной и его женщиной.
  
  "Пенни за них, любовничек".
  
  Она лежала на боку, ее одежда была разбросана по полу, уличные фонари пробивались сквозь тонкую занавеску, а ее пальцы играли с волосами на груди Холта.
  
  Что ей сказать? Сказать ей, что он был отвратителен в постели, снова, потому что не мог выбросить из своего железобетонного черепа, что его милая девушка работала с привидением из посольства? Сказать ей, что, по его мнению, запугивание - это низкопробный, неряшливый образ жизни? Сказать ей, что, по его мнению, Чертова чушь, Армитаж делал им одолжение, когда на самом деле он предоставил возможность высококвалифицированному оперативнику наметанным глазом осмотреть портовые сооружения советского военно-морского флота в Севастополе и кокарды войск в гарнизонном городе Симферополь?
  
  Он повернулся лицом к своей Джейн. Он заключил свою незнакомку в объятия. Через ее плечо он мог видеть дорожные часы – и никакого чертова времени, потому что через полчаса другие девушки должны были вернуться из Большого театра. Нет времени говорить ей. Тело к телу, и его голова зарылась в мягкость ее грудей, и он изнывал от своей любви к ней. Он мог бы это обдумать, он мог бы довести это до конца, но это заняло бы у него целую вечность. Он думал, что знает о ней все, каждую черточку ее ума и тела, а он ничего не знал. То, что, как он думал, принадлежало ему, не принадлежало ему. Цепляюсь за нее, держу ее для утешения.
  
  Он отступил. Ее голова и шелк ее волос лежали на его руке.
  
  "Просто немного устал, вот и все... "
  
  Она поцеловала его, влажный, сладкий и принадлежащий.
  
  "Будь в безопасности, дорогая".
  
  "Что еще?" Она смеялась над ним, запрокинув голову, волосы рассыпались.
  
  
  3
  
  
  По правилам они должны были отправиться в посольском Range Rover в аэропорт Внуково, откуда отправлялись внутренние рейсы Аэрофлота. Предполагалось, что Range Rover использовался для всех поездок посла, которые не были официальными. Но Холт решил, что они поедут стильно, и поэтому Валери разбудили рано, а "Роллс-ройс" Silver Cloud был в лучшем виде.
  
  Посол и Джейн сидели далеко позади на обивке заднего сиденья, в то время как Холт делил переднее сиденье с Валери.
  
  Холт прикинул, что шофер был примерно его возраста, он ожидал увидеть старого слугу, но не предполагал, что водителем его превосходительства окажется подтянутый молодой человек с такой стрижкой, какой мог бы похвастаться любой владелец лимузина в Мейфэре. Было еще темно, когда они выехали со двора посольства на берег реки напротив Кремля. Не было никакого движения. Он узнал, что в лучшие времена автомобили пользовались большим спросом и их было мало, даже в час пик улицы были хороши для довольно быстрой езды, но в это время они были пусты. Тротуары свидетельствовали о жизни.
  
  Дриблинг ночной смены, направляющейся к туннелям метро, и дворники и офисный авангард, появляющиеся на уровне улицы, совершающие стремительные пробежки по широким улицам.
  
  Он почти не разговаривал с Джейн, когда они встретились, пока ждали посла. К счастью, мужчина был пунктуален, спускаясь по ступенькам от главного входа с ненужным взглядом на часы, чтобы продемонстрировать, что он пришел вовремя. Он не знал, как общаться или что сказать. Итак, была проблема, проблема прошлой ночи, и он не хотел говорить об этом, не шепотом.
  
  Он знал Джейн две недели, а не три года.
  
  Познакомились в школе. Познакомились так, как большинство молодых людей знакомятся с девушкой, которая однажды станет их женой – одно свободное место за столом в столовой, стейк из окорока с завитками, который нужно было замаскировать, и просьба подать томатный кетчуп, пожалуйста. Двое молодых людей, оба старше обычных студентов вокруг них, один перемешивает томатный кетчуп, а другой насыпает соль и перец. Что за встреча – молодой человек думает, что девушка довольно красива, а молодая девушка думает, что он выглядит интересно. Молодой человек, способный спокойно и без зазрения совести сказать, что он хорошо сдал вступительные экзамены на государственную службу, а затем успешно прошел вступительные испытания в дипломатический корпус. Она сказала, глядя прямо на него, что она всего лишь секретарша в Уайтхолле, ничего конкретного, и что ей чертовски повезло, что ее вытащили из бассейна и дали возможность выучить русский. Больше времени вместе, и он думал, что она иногда испытывает трудности на уроках, и отношения начались, когда у него вошло в привычку заезжать к ней в Эрлс Корт сесть на кровать, чтобы помочь ей с эссе, которое было рутиной на две недели. Прикосновение пальцев, встреча ртов, неспешное создание чего-то прекрасного. Недели и месяцы обучения делиться жизнью, работой и развлечениями. Молодой человек, который был полон решимости стать чем-то особенным в выбранной им карьере, и молодая девушка, которая была всего лишь секретаршей в Уайтхолле. Да, без шуток, он был довольно потрясен оценками, которые она получила в конце курса – не совсем на его общем уровне, хотя и довольно близко, – но молодой Холт никогда не задавался вопросом, как получилось, что девушка, которая была простой секретаршей, получила оценки, которые были чертовски близки к его собственным…
  
  "Как вам нравится Москва, мистер Холт?"
  
  "Действительно, очень хорошо, спасибо тебе, Валерий".
  
  Его мысли унеслись прочь от Джейн, прочь от того, что он безнадежен в постели с ней, прочь от обмана. Его мысли были о водителе посла. Был бы избранным человеком, не так ли? Выбран не британцами, выбран Органом государственной безопасности. Симпатичный парень, но у него большие уши, и их следовало бы хорошо промыть.
  
  Они услышали бы все, что говорилось в машине. Холту стало интересно, как это было сделано. Звонили ли люди из КГБ в пятницу вечером после окончания смены Валерия, чтобы кратко рассказать о том, что он узнал на той неделе, пилотируя "Роллс-ройс"? Писал ли он небольшой отчет каждое субботнее утро перед тем, как отвести своих маленьких детей на урок танцев или на каток? Он зашел слишком далеко, теперь его беспокоило, была ли у Валери крупная жена или очень крупная жена, был ли он в списке леди Армитидж на колготки с ластовицей.
  
  Они ехали по скоростной полосе, по которой везли правительственных чиновников. Громкие гудки в рупор, чтобы освободить путь послу Ее Британского Величества. Там были мужчины со щетками, были пожилые женщины со связками палок; началась уборка улиц и тротуаров.
  
  Холт готов был расплакаться, он чувствовал себя таким чертовски несчастным.
  
  Но как она могла сказать ему? Конечно, она не могла, черт возьми, сказать ему.
  
  В аэропорту уже наблюдалась медленно движущаяся путаница очередей. Валери сдала их багаж в конец очереди и уточнила у Холта, когда они вернутся, а также время и номер обратного рейса.
  
  Он пожелал им всего наилучшего и сказал, что Крым будет прекрасным после московской зимы. У него были веские причины быть довольным. В отсутствие большого человека у него было бы свободное время, возможность отполировать кожаной накладкой капот "Роллера". Холт нес портфель посла, а Джейн несла свой собственный, и Холт отчаянно надеялся, что с билетами ничего не случится.
  
  Не было.
  
  Не было также специальных помещений для посла и его сопровождающих. Ему нравилось, чтобы все делалось именно так.
  
  Не хотел, чтобы группа чиновников пожала ему руку и пожелала всего наилучшего. Это то, что он сказал Холту. В такой поездке он мог почувствовать настроение нации, и температуру нельзя было измерить в VIP-зале.
  
  Они заняли свое место в очереди. Посол раскурил трубку и развернул вчерашнюю лондонскую "Таймс".
  
  Холту захотелось сигареты, сухой закон не мог длиться долго.
  
  И Джейн коснулась его руки. Они простояли в очереди пять минут и не сдвинулись ни на дюйм.
  
  "Ты знаешь старую шутку о том, что здесь нужно стоять в очереди?
  
  Если ты это сделаешь, ты все равно услышишь это снова. Иван два часа стоял в очереди, пытаясь купить пару зимних ботинок, и он фыркает окружающим, что с него хватит, и он идет в Кремль, и он собирается застрелить старого Горбачева, и это будет его протестом против неэффективности Советского Союза. Иван уходит, и через три часа он возвращается. Его спрашивают, действительно ли он стрелял в товарища Горбачева. - Нет, -
  
  Иван говорит: "Я не мог утруждать себя ожиданием, очередь была слишком длинной ". Нравится?"
  
  Холт выдавил слабую улыбку. Джейн сжала его руку, как бы говоря ему успокоиться, как бы говоря, что очередь во Внуково была не его виной.
  
  "Безусловно, седой, мисс Каннинг", - нараспев произнес посол. "Я слышал этот анекдот, рассказанный по очереди господами Брежневым, Черненко, Андроповым, а теперь и Горбачевым. Но я думаю, что могу с уверенностью заявить, что это никогда не произносилось вслух во времена уважаемого руководства дяди Джо Сталина… Не волнуйся, Холт, без нас это не пройдет"
  
  Завал в начале очереди был устранен.
  
  Мужчину оттолкнули в сторону, он хрипел от жалобы и размахивал билетом. Джейн сказала, что это означало, что рейс был перебронирован, и они сбрасывали наименее важные билеты. Женщина за стойкой с кислым лицом изучила их билеты, глядя на них так, словно хотела убедиться, что они не могут быть подделками. Их еще раз проверил скучающий милиционер у ворот, который затем целую вечность изучал разрешение Министерства иностранных дел Холта и Джейн на выезд из зоны "Окрестности Москвы". Они направились к барьеру безопасности. Еще два милиционера, рентгеновский аппарат и арка металлоискателя, под которой нужно пройти. У Джейн была камера Olympus размером с ладонь, которую она достала из сумочки, прежде чем повесить на пояс. Футляр для очков посла привлек мигающий красный свет и заслужил его беглое похлопывание по телу.
  
  Они находились в зале вылета. Холт и Джейн отправились на поиски кофе для себя и разбавленного апельсинового сока для посла.
  
  "Немного тяжеловато, не так ли, с охраной?"
  
  "У них есть своя норма гадостей, как и у всех нас". С момента приезда в Москву он заметил, как ей нравилось посвящать его в детали происходящего. Этого не могло произойти в Лондоне, когда он отбывал свой первый срок в FCO, а она была всего лишь секретаршей в Уайтхолле.
  
  "У грузин и евреев, эстонцев и украинцев, у всех есть претензии, все они воспитывают маленькие ячейки, которые хотят вырваться. Нелегко. Они выслали истребители, чтобы сбивать самолеты, которые были угнаны в прошлом.
  
  И если есть хоть малейший шанс решить проблему на земле, тогда они начинают стрелять. Случилось в прошлом году.
  
  Они здесь не играют, никаких ваших терпеливых переговоров. Штурм и стрельба - вот их ответ. Не то чтобы они признавали, что есть политическая проблема. Это всегда наркоманы и правонарушители. Я смеюсь как ненормальный каждый раз, когда слышу об угоне самолета. Это самый кусачий момент, не так ли? Этот маленький засранец Карлос обучался в Университете Патриса Лумумбы прямо здесь, в центре Москвы. И он только верхушка айсберга. Они обучают их делать с нами ужасные вещи, и мы транслируем по Всемирной службе Би-би-си и "Голосу Америки", что они сделали, и люди, вернувшиеся домой, довольно скоро начинают делать то же самое ".
  
  "Это то, на чем ты специализируешься?" - Спросил Холт.
  
  Она улыбнулась ему широкой и открытой улыбкой. Она сказала,
  
  "Одному богу известно, почему Бен хочет апельсиновый сок, здесь довольно мерзко ... В следующую субботу на даче костюмированная вечеринка, в каком костюме мы пойдем?"
  
  "Я пойду как кабан с кольцом в носу, а ты можешь пойти как фермер и водить меня по кругу, и показать всем, кто здесь главный".
  
  Они оба рассмеялись. Она подумала, что это смешно, а он подумал, что это грустно, и апельсиновый сок посла выглядел так же ужасно, как и их кофе на вкус.
  
  Они поднялись на борт, и взлет был всего на 25 минут позже.
  
  Посол сидел позади них, на месте у прохода, рядом с мужчиной в темном костюме и с набитым портфелем.
  
  Прежде чем погас знак "пояс", посол громко заговорил на своем разговорном русском, добиваясь взаимопонимания. Самолет одного класса, "Туполев-134", задние двигатели и 72 пассажира. Он почти не спал, не после того, как она отвезла его обратно в посольство, и его мучили мелкие беспокойства о том, чтобы поездка прошла хорошо – он начал дремать. Позади него раздавался гул голоса, и он задавался вопросом, как послу удалось прощупать почву советского мнения, когда он говорил так много, что у парня рядом с ним едва хватало шанса произнести три слова подряд.
  
  Он бы во всем разобрался. Он со временем во всем разберется с Джейн, потому что должен был, потому что любил ее. Поднялся на крейсерскую высоту, и он клевал носом, глаза то открывались, то снова закрывались, такой чертовски уставший. Он был дикой свиньей, а она водила его за нос, и все они смеялись, все Вторые и Третьи секретари и их жены, и все личные помощники, все хохотали до упаду, потому что его девушка держала его на поводке.
  
  Летим строго на юг. Путешествие в 750 миль. Маршрут над Тулой, Курском и Харьковом. Крейсирую на высоте 29 000 футов, скорость у земли 510 миль в час.
  
  Он почувствовал, как она потянула его вперед, а затем к себе. И его глаза были закрыты, и он ждал мягкого прикосновения ее поцелуя за ухом, туда, где она всегда целовала, и он ждал. Он открыл глаза. Она смотрела на свои часы, сосредотачиваясь. Его голова была наклонена вперед, как будто защищая ее, прикрывая ее груди, руки и колени. Вдали от ее вахты, когда она смотрела в иллюминатор, видимость была потрясающей, дневной свет распространялся повсюду, поля были четкими, дороги чистыми, а город спланирован как модель. Она быстро сделала три снимка, и фотоаппарат скользнул обратно в ее сумку, и она улыбнулась ему и откинула его назад, чтобы он полностью занял свое место. Затем она поцеловала его, за ухом, быстрым поцелуем.
  
  Он был свиньей на поводке, и у него не было сил спорить.
  
  Следы паров от авиалайнера были отчетливо видны на высоте пяти с половиной миль над поверхностью земли. Первый авиалайнер за день, и водитель грузовика, высунувшийся из кабины, наблюдает за медленным продвижением пухлых белых рубцов в голубом небе. Водитель грузовика доставлял сборные стены для заводской застройки в восточной части Харькова. Завод был расширен на 260 000 квадратных футов, и когда производство будет запущено, будут изготавливаться цельнолитые башни для танка Т-72.
  
  По оценке знатоков британской и американской разведки, которые занимались подобными исследованиями, основной боевой танк Т-72 технически превосходил танки сил НАТО. Завод, при расширении, мог бы значительно увеличить выпуск башен низкого силуэта, настолько низких, что экипажи, сражающиеся в них, могли быть ростом не выше 5 ' 4 ". Иметь фотографию заводской пристройки к башне танка не было бы выдающимся достижением разведки, но это было бы полезно. В том кропотливом мире было мало переворотов, но многое из этого было полезным. Масштаб расширения позволил бы аналитикам рассчитать увеличение выпуска новых T - 7,2 S.
  
  Следы пара продолжали распространяться. Водитель грузовика подъехал к воротам строительной площадки.
  
  На военном аэродроме к западу от Москвы транспортник "Антонов" с эмблемой Военно-воздушных сил Сирийской Арабской Республики находился на завершающей стадии погрузки. В декларации был указан груз запасных частей для перехватчиков МиГ, значительный груз, но недостаточный для заполнения самолета, поскольку в носовом отсеке было отведено место для основных сидений. Пилот проводил последние проверки перед получением разрешения на взлет и началом выполнения поданного плана полета, в котором была указана короткая остановка в Симферополе для приема персонала, а затем прямой дальнейший рейс на базу Эль-Маср недалеко от Дамаска.
  
  В то субботнее утро ялтинской весны силами городского ополчения командовал майор. Его начальники были дома в своих садах, или в магазинах со своими женами, или в горах со своими детьми. Этот конкретный майор милиции, 49 лет, которого дважды выдвигали на повышение, потягивал плохую имитацию крепкого кофе по-турецки и устало окидывал взглядом накопившиеся отчеты на своем столе. Он отвечал за Департамент по борьбе с хищениями социалистической собственности и спекуляцией, за Департамент уголовного расследования, за Внутреннюю паспортную службу, за Государственную автомобильную инспекцию, за Патрульную службу и охрану общественного порядка в общественных местах, а также за Департамент виз и регистрации иностранцев.
  
  Его входящие содержали ночные отчеты смотрителей многоквартирных домов, отчеты об охоте на уклонистов от призыва, эссе о неисправности светофора на улице Боткина, отчет о наблюдении за двумя латышами, которые должны были быть арестованы на следующей неделе по обвинению в ведении антисоциального и паразитического образа жизни.
  
  Радио в диспетчерской время от времени с треском возвращалось к жизни, нарушая его вялую сосредоточенность. Он должен был продержаться до шести часов вечера, а затем он мог снять свою форменную тунику, надеть свитер и пойти домой к своей семье.
  
  Глубоко в его папке с входящими была записка, в которой говорилось, что британский посол прибывает в Ялту в сопровождении своего личного секретаря и переводчика с полуофициальным визитом и остановится в отеле "Ореанда". От него не требовалось предоставлять делегации сопровождение на милицейской машине.
  
  Майор милиции был уверен, как бы мало это ни стоило, что если светофоры на улице Боткина не будут отремонтированы, их выход из строя приведет к аварии, но он ничего не мог поделать. Пустая трата его времени - пытаться откопать инженера из отдела дорог и транспорта в выходные.
  
  В его портфеле была книга, которая помогла бы ему пережить вторую половину дня.
  
  Его задержали на светофоре на перекрестке на Боткина.
  
  Главный перекресток, и все огни горят красным, а тупые дураки ждут так, как будто им нужно убить день.
  
  Это не могло произойти в Москве. Могло произойти только на этой второсортной свалке, на которую его отправили. После одиннадцати месяцев, проведенных в ялтинском захолустье, в нем все еще горело чувство, что его уволили из столицы и отправили в небытие.
  
  Он был капитаном в органе государственной безопасности.
  
  У него было многообещающее будущее в КГБ. Упорным трудом, сдав экзамены, он поступил в Управление привилегированной охраны. Он служил в отряде личной охраны члена Политбюро, который был первым заместителем премьер-министра. Его пригласили в состав охраны, прикомандированной к Генеральному секретарю партии. И он выпил слишком много, ему проломили череп. Он был понижен до капрала и переведен.
  
  Он больше не был летчиком высокого полета. У него больше не было пластиковой карты, которая давала ему доступ к предметам роскоши в Комиссариате государственной безопасности. Он больше не жил в квартире с тремя спальнями и видом на парк. Одна бутылка водки, после 41 часа непрерывной работы, заставила его спуститься с шеста.
  
  Пойман пьяным в форме на улице, лежащим на спине в канаве, и брошен вместе с женой и двумя маленькими детьми в 23-часовое путешествие на поезде в никуда, Ялта.
  
  Конечно, он все еще горел. Из отряда личной охраны члена Политбюро, с волшебной карточкой и правом ношения 9-мм автоматического пистолета Макарова ПМ, по служебной лестнице до капрала КГБ. Он был безоружен. Он был за рулем неповоротливой машины "Чайка", которой требовалась новая коробка передач. Он был шофером и останавливался на светофоре на Боткинской улице, и его работа заключалась в том, чтобы везти посла из Великобритании.
  
  Капрал КГБ нажал на клаксон, чтобы убрать тупиц со своего пути.
  
  Холт не стал дожидаться лифта. Там было слишком много очереди. Он поднялся на два лестничных пролета, прошел по коридору к комнате посла, постучал, вошел
  
  "Наконец-то машина приехала".
  
  "Расслабься, Холт. Вы находитесь в одном из самых непунктуальных регионов страны, известной своими опозданиями. Если мы будем там вовремя, то будем стоять в одиночестве, почесывая зад - не мисс Каннинг, конечно, но ты и я, уж точно ".
  
  "Я проверил зал на этот вечер и меню..."
  
  "Не слишком старайся, Холт, ради всего святого. Беспорядки делают жизнь намного интереснее… Я уже чувствую себя молодым человеком, здесь чертовски приятный воздух ".
  
  Посол надел пиджак, поправил галстук, выбил трубку в пепельницу.
  
  "Я пойду и выгоню Джейн".
  
  Посол резко нахмурился, глядя на своего личного секретаря. "Черт возьми, Холт, ты что, не слушал? Я не тороплюсь. Я хочу заявить о себе. Я не буду особо выделяться, если прибуду первым.
  
  Вы можете отнести это, если хотите, к старому имперскому величию. Но я действительно намереваюсь появиться, когда навещу достойных представителей муниципалитета Ялты. Ты меня понял?"
  
  "Попался".
  
  "У тебя есть материалы по Бридпорту?"
  
  "В моем портфеле". Холт задавался вопросом, как, черт возьми, Бридпорт на английском южном побережье принял решение стать побратимами Ялты, должно быть, это обошлось печальным налогоплательщикам в целое состояние в обмен на визиты.
  
  "Тогда лучше ногой вперед, Холт".
  
  Он рывком распахнул дверь. Он вышел в коридор и тихонько постучал в дверь Джейн. Посол повел процессию вице-короля по коридору, не оглядываясь назад, и Джейн выскочила за дверь, засовывая свой маленький Olympus в сумочку. Вниз по лестнице, посол впереди, а Джейн, счастливая, за ним.
  
  Слава Богу, что мы не забыли наш фотоаппарат,"
  
  Сказал Холт. Он всегда был бесполезен в сарказме.
  
  "Не будь ребенком, Холт", - сказала она холодно, тихо, чтобы его превосходительство не услышал.
  
  Вниз по лестнице, через фойе. Посол тепло улыбнулся группе измученных туристов, говоривших по-немецки и пытавшихся зарегистрироваться, и никто из них не имел ни малейшего представления, кто это им улыбнулся.
  
  Холт первым добрался до двери, распахнул ее и встал как вкопанный. Он увидел, как водитель двинулся, чтобы открыть заднюю дверь автомобиля. Он увидел молодого человека, темнокожего, с длинными волосами, который неторопливо переходил дорогу по направлению к отелю, прижимая к животу ветровку. Отвлекающий маневр, потому что посол прошел мимо, изображая джентльмена старого света, пропуская Джейн первой. Джейн вышла на крыльцо и заколебалась, как будто свет крымского солнца в обеденное время был слишком ярким для нее, как будто ей нужно было приспособиться. Медленные, неестественные мгновения, и каждое медленнее предыдущего. Джейн идет вперед и дает ее обаятельная улыбка водителю, и водитель кивает головой в знак признательности, и посол сияет, и Холт входит в дверь. С каждым движением, с каждым мгновением все медленнее. И темнокожий мужчина с длинными волосами, съезжающий с дороги на тротуар, и ветровка, спадающая ниже его колен, голеней и лодыжек. И что-то черное, зазубренное и приземистое в его руках, что-то, что он поднимал к плечу, что-то, что было выступом из его головы, рта и носа, что-то, что было пистолетом, ради всего святого.
  
  Он уставился на мужчину. Он уставился на дуло винтовки. В тот момент, когда мир остановился, больше не было замедленного движения.
  
  Джейн перед послом, Холт в дверях, водитель спиной ко всем, наклонились в машине, чтобы разгладить коврик, покрывавший кожаную обивку.
  
  Все застыло. Из горла Холта не вырвалось ни звука. Предупреждающий крик застрял в его сознании.
  
  Пристально смотрю в лицо мужчине, а затем вспышка, и вспышка повторилась, и дым. Затем Джейн отскакивает в сторону, избитая, пинаемая и отбивающаяся назад.
  
  Джейн падает на Бена, а Бена нет рядом, чтобы поддержать ее в вертикальном положении. Бен валится с ног, соскальзывает вниз.
  
  Стекло разбивается справа и слева от него, прогибаясь внутрь. Холт качал головой, потому что не мог понять… глядя на лицо, которое венчал парик, съехавший на правое ухо, глядя на шрам на левой щеке мужчины, недоумевая, как на лице появился шрам, похожий на гусиную лапку.
  
  Винтовка упала в сторону мужчины. Он всмотрелся вперед, как будто хотел убедиться в своей работе.
  
  Теперь все движение, скорость возвращается в мир.
  
  Мужчина побежал.
  
  В этот момент Холт почувствовал в своих ушах грохот выстрелов, запах кордита в ноздрях и крик, вырвавшийся из его горла.
  
  Он стоял на коленях. Его тело накрыло их тела, чтобы защитить их.
  
  Так чертовски поздно.
  
  
  4
  
  
  Он лежал поперек них, укрывая их, как будто они все еще были в опасности. На его руках и манжетах рубашки была кровь, красное на белом. Он взял руку Джейн в свою, без сопротивления, как это бывало, когда она была измучена или спала.
  
  Крик в его горле умер вместе с ними.
  
  Он осознавал, что вокруг него мужчины и женщины, охваченные страхом. Они образовали круг на уровне двери, и на ступеньках, и на тротуаре. Ботинки одного из них раздавили осколки стекла, а ботинки другого задели стреляные гильзы.
  
  "Скорая помощь", - сказал Холт по-английски. "Вызовите нам скорую".
  
  Дежурный менеджер позвонил, чтобы за машиной скорой помощи послали. Холт увидел его лицо, дрожащее и залитое слезами. Он увидел, что водитель что-то срочно говорит по персональной рации, не мог расслышать слов, мог видеть, как побелело от шока лицо мужчины. Улица была закрыта от взгляда Холта, только линия коленей, юбок, брюк и обуви позволяла ему сосредоточиться. Пустая земля между ног и ступнями и там, где Холт лежал, прикрывая тела Джейн и Бена, пустая земля, испещренная струйками крови и осколками стекла. Он крепко вцепился в руку Джейн, когда страдание нахлынуло на него. Он видел лицо этого человека. Он видел гладкую, покрытую сосновым лаком кожу, и глаза цвета полированного красного дерева, и тонкий точеный нос, и заколку усов. Он увидел дыру от шрама на щеке мужчины и проследил за линиями, которые отходили от четырех линий в форме гусиной лапки.
  
  Вдали послышался звук сирены.
  
  Он был позади Бена и позади Джейн. Он был позади них и в безопасности. Он видел человека с нацеленным пистолетом, и тот ничего не предпринял. Не мог объяснить самому себе, как он мог наблюдать за медленными балетными движениями человека, поднимающего оружие и целящегося, и ничего не сделал. Отчаянное страдание, и все это так медленно разворачивалось перед его глазами. Он сжал руку Джейн, ее пальцы, достаточно сильно, чтобы это причинило ей боль, но она не дрогнула.
  
  Водитель разорвал круг. Он оттеснил людей назад и кричал им, чтобы они отступали, прокладывая между ними коридор. Холт мог видеть дальше по коридору, вниз по ступенькам, через тротуар, на улицу. Он мог видеть, где стоял человек, и не торопился прицеливаться. Он услышал приближающийся вой сирены.
  
  Его обзор улицы был перекрыт белой громадой машины скорой помощи.
  
  Водитель дергал его за плечи, пытаясь поднять его вертикально, безуспешно пытаясь разорвать хватку на руке Джейн. Он все еще держал ее, пока санитары скорой помощи быстро перекладывали Бена на носилки и уносили его по коридору к открытым задним дверям. Они вернулись за ней, за его Джейн. Он увидел, как они пожали плечами. Плечи и лица говорили ему, что они знали, что это работа не для санитаров скорой помощи.
  
  Они подняли ее более осторожно, чем Бена, и более неловко, потому что он так и не разжал ее руки.
  
  Двери закрылись за ним. Носилки Бена лежали с одной стороны непрозрачного салона машины скорой помощи, носилки Джейн - с другой. Холт присел в промежутке между ними. С ними был один сотрудник скорой помощи, который небрежно проверил пульс и наклонился, чтобы послушать сначала грудь Бена, а затем грудь Джейн. Скорая ехала быстро, сирена была громкой.
  
  Ее последние слова четко отпечатались в его памяти. Язвительные слова.
  
  "Не будь ребенком, Холт".
  
  Молодой Холт любил Джейн Каннинг, и в последний раз, когда он видел ее лицо, оно было сморщенным от раздражения. Он прикусил губу. Он посмотрел вниз на испуг, который застыл, как воск, на ее лице. В этом и заключалась непристойность всего этого, в том, что все хорошие времена, замечательные времена, были перечеркнуты.
  
  "Не будь ребячеством, Холт".
  
  Перед ним стояла тарелка свекольного супа, баночка сметаны и два ломтика черного хлеба. У него была четверть бутылки водки в ящике стола рядом с коленом. Майор милиции заправлял салфетку за воротник, когда из диспетчерской донеслись новости.
  
  Искаженный, отрывистый хаос. Стрельба на улице Ленина, Он проглатывал ложку супа. Убийство в отеле "Ореанда". Когда его салфетка скользнула в суп, иностранные гости атаковали его ружейным огнем. Он вскакивал из-за стола, сметана расплескивалась по его бумагам.
  
  Призыв ко всей помощи… Было время субботнего обеда.
  
  Это было время, когда Ялта закрылась, а штаб ополчения был на треть укомплектован. Он почувствовал тошноту. От запаха свеклы и нарезанного лука у него перехватило горло.
  
  В рубку управления. Сигнал, поступающий через громкоговоритель из диспетчерской скорой помощи. Молодой сержант за пультом управления слушает телефон и что-то срочно пишет. Телефон со стуком упал на стол.
  
  "Майор, администрация отеля "Ореанда" на улице Ленина сообщает, что британский посол и его переводчик были застрелены возле отеля ..."
  
  "Мертв?"
  
  "Они не знали… Управление скорой помощи сообщает, что они везут два трупа и одного выжившего в клинику на Набережной ..."
  
  Иностранный дипломат, возможно, мертвый… Все, что он делал сейчас, должно было быть рассмотрено под микроскопом в ходе расследования через неделю, через месяц.
  
  "Сообщайте руководству КГБ, в точности по мере поступления.'
  
  Сержант потянулся к своему телефону. Пойти в клинику, поехать в Ореанду, остаться в штаб-квартире Чего?
  
  Он сам поднял телефонную трубку. Он набрал номер уголовного розыска двумя этажами выше, и телефон зазвонил, его пальцы забарабанили по поверхности консоли, а ноги зашаркали. Ублюдки лишились своего обеда. Сержант повесил трубку, и майор сказал ему направить все милицейские машины в Ореанду Майор выбежал из здания, крикнул во дворе, чтобы вызвали водителя, и приказал отвезти себя в Ореанду.
  
  КГБ избил его. Их там с полдюжины. Собирается толпа, но на противоположной стороне улицы. Он протиснулся вперед к группе людей, у всех были рации, все либо говорили в них, либо слушали ответные сообщения. Перед входной дверью из разбитого зеркального стекла он увидел пятна крови. Возможно, в машине он наполовину надеялся, что радио в штабе передало ошибку ... Ну, что какой-нибудь истеричный идиот.
  
  Пятна крови и сотрудники КГБ, кишащие на ступеньках отеля, стерли это.
  
  Они обращались с майором милиции как с грязью. Они были органом государственной безопасности, он был обычным полицейским, ему бесцеремонно рассказали, что произошло.
  
  "У вас был очень быстрый звонок", - сказал майор милиции.
  
  Вместо ответа последовал беглый жест вниз по ступенькам к черной машине "Чайка". Мужчина сидел, изможденный, за рулем автомобиля, с рацией в руке, качая головой в ответ на вопросы двух других. Водитель, майор милиции понял; водитель из КГБ был назначен на вечеринку к британскому послу.
  
  "Итак, у вас есть описание, что-то, что я могу передать?"
  
  Человек, к которому он обращался, отвел взгляд.
  
  "Если я должен оцепить город, поставить заграждения на дорогах, у меня должно быть описание".
  
  "Он ничего не видел".
  
  "Что? Стрельба с близкого расстояния, прямо под носом у вашего собственного человека, и он ничего не видел? Как он мог ничего не видеть?"
  
  "Здесь нет описания".
  
  "Должно быть", - крикнул майор милиции.
  
  "Он не видел приближения убийцы. Он укрылся, когда началась стрельба. Он не видел, как убийца уходил. Здесь нет описания ".
  
  "Дерьмо", - сплюнул майор милиции. "Ты выбираешь своих людей".
  
  Офицер КГБ ушел. Майор милиции вздохнул с облегчением. Страх неудачи был отброшен. Дело КГБ, провал КГБ. Лучшая новость, которую ему могли сообщить.
  
  Он последовал за офицером КГБ.
  
  "Чего вы от меня хотите?" - категорично спросил майор милиции.
  
  "Мы закрыли аэропорт, мы приостановили всю телефонную связь с городом, мы передали все детали в Москву. Вы должны установить блоки на всех маршрутах из города ".
  
  "На что они смотрят?"
  
  Ответа нет.
  
  Он сидел на длинной деревянной скамье в коридоре с белыми стенами и полированным линолеумом на полу. Две пожилые дамы сначала делили с ним скамейку, но милиционер, который стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за ним, давно приказал им отойти. Через хлопающие резиновые двери на другой стороне коридора появлялись и исчезали развевающиеся белые халаты врачей и хирургов и белые юбки медсестер. Он ждал. Другой милиционер стоял на страже у резиновых дверей. Он не боролся с этим, он не хотел находиться в отделении неотложной помощи. Теперь он был настороже, осознавал все вокруг себя, осознавал достаточно, чтобы знать, что он не хотел видеть, как совершаются последние медицинские обряды над девушкой, которую он любил, и мужчиной, которым он восхищался.
  
  Каждый мужчина и женщина, которые заходили в отделение неотложной помощи или выходили из него, бросали на него быстрый взгляд, а затем отводили глаза, когда он встречался с ними взглядом.
  
  К нему подошел пожилой мужчина. Седовласый и худощавый, и его рабочий халат заляпан кровью. Он говорил руками, его руки говорили, что надежда ушла.
  
  По-русски Холту сказали, что мужчина был старшим дежурным хирургом в больнице. Ему сказали, что травмы были слишком серьезными для лечения. Он пожал руку хирургу и поблагодарил его.
  
  Холт сказал, что ему нужен телефон. Снова руки хирурга пришли в движение, это было вне его компетенции. Хирург попятился. Две тележки, накрытые брезентом, вкатили через резиновые двери и покатили по коридору. Он сидел, оцепенев, и смотрел, как они уходят.
  
  Его внимание было обращено направо. На мужчине были идеально отутюженные брюки и хорошо скроенный шерстяной пиджак. Мужчина показал удостоверение личности, не задерживаясь с ним, но оно было там достаточно долго, чтобы Холт узнал Комитет государственной безопасности. Холт прочитал имя офицера КГБ.
  
  "Мне нужен телефон", - сказал Холт, говоря по-русски.; Офицер КГБ выуживал из кармана блокнот и шариковую ручку.
  
  "Я сказал, что мне нужен телефон".
  
  "Там будет телефон, мистер Холт. Но моя первоочередная задача - задержать презренных преступников, ответственных за это преступление ".
  
  "Просто телефон – улица была забита битком. Тебе не нужно, чтобы я тебе говорил."
  
  "Мистер Холт, нам нужно получить от вас описание".
  
  Он находился в полицейском государстве, государстве, контролируемом левиафановым аппаратом Органа государственной безопасности. Государство, в котором КГБ подавлял всякое инакомыслие, содержал заполненными гулаги. Он был в стране, которая не могла похвастаться ни терроризмом, ни проблемами с законом и порядком, ни случаями вооруженных преступлений. Он верил, как никогда раньше, что в этой стране ничего не двигалось, ничего не происходило без полномочий КГБ. Теперь шарада о необходимости описания.
  
  "Спроси кого-нибудь другого, как выглядел этот ублюдок",
  
  Холт накричал на него.
  
  Ополченец, стоявший рядом с ним, сжал кулак, готовый вмешаться, а у ополченца возле резиновых дверей рука дрожала рядом с деревянной рукояткой, пристегнутой к его поясу.
  
  Офицер КГБ зашагал прочь.
  
  Теперь Холту все так ясно. Государство уничтожило их. Власти убили их… Он пошел прочь по коридору, он отмахнулся от слабой попытки своего охранника-милиционера остановить его. Он зашел в офис, который был пуст из-за выходных. Он поднял телефонную трубку, он набрал ноль, а затем семь для междугородной связи, он дождался щелчков, он набрал код Москвы и номер посольства. "Невыносимый" вой отозвался на него. Он попытался еще дважды.
  
  Еще дважды тот же глухой вой.
  
  Вышел из клиники. Короткая прогулка вдоль берега моря, двое ополченцев, следующих за ним на расстоянии, как будто он мог повернуться к ним, разозлить их.
  
  Он добрался до отеля "Ореанда". Улица и половина ступенек обнесены штакетником, коричневая бумага приклеена там, где раньше были стеклянные панели, на ступеньках блестит мыло и вода. Пройдя милицию и еще больше КГБ, вплоть до стойки регистрации. Он хотел, чтобы ему позвонили в Москву.
  
  Было выражено сожаление, что не было телефонной связи с Москвой. Затем он захотел установить телексную связь с Москвой, и он хотел этого сейчас, прямо сейчас. Было выражено сожаление, что также не было телексной связи с Москвой. По чьей власти? Органами государственной безопасности.
  
  Так устал, так чертовски измотан. Медленно, обдуманно,
  
  "Я должен поговорить с Москвой".
  
  "Мне очень жаль, мистер Холт, но никто не может говорить с Москвой. Все линии перекрыты ".
  
  "Здесь есть почтовое отделение?"
  
  "Сегодня субботний полдень, почтовое отделение закрыто, мистер Холт".
  
  ""Я должен поговорить с моим посольством".
  
  "Я уверен, что позже, мистер Холт, линии будут восстановлены".
  
  Администратор на стойке регистрации отдал ему ключ от номера, а затем полез под стойку и вытащил сумочку Джейн. Уронила его, когда в нее попали. Это был маленький, добрый жест со стороны персонала на стойке регистрации, который забрал сумочку, сохранил ее для него. Он выразил свою благодарность. Он медленно поднялся по лестничным пролетам в свою комнату. Он запер за собой дверь. Он вывалил ее сумку на покрывало своей кровати. Ее сумочка, ее паспорт, ее блокнот, ее ручка, ее удостоверение личности в посольстве, ее губная помада, ее зеркальце, ее расческа, ее письмо из дома, ее фотография Холта в Уайтхолле в маленькой серебряной рамке, ее фотоаппарат…
  
  Он потерпел кораблекрушение. Его пристанищем стал номер на втором этаже гостиницы "Ореанда" в Ялте. Его море было закрытой телефонной и телексной связью с Москвой и стеной молчания. Он прошел через шок, страдание и ярость, теперь его сдержанность иссякла. Один, где его никто не видел, Холт опустился на колени возле своей кровати и заплакал, и его лицо закрыли ее вещи, и он снова и снова повторял слова, которые она сказала ему.
  
  "Не будь ребячеством, Холт".
  
  Зашифрованное сообщение, переданное шепотом на телетайп в главном штабе на площади Дзержинского. Донесение из КГБ Ялты в КГБ Москвы, содержащее информацию, требующую руководства. Субботний полдень в столице. Сообщение, все еще зашифрованное, было передано во Второе управление, внутренняя контрразведка, и в Пятое главное управление, подавление инакомыслия. Ряды пустующих по выходным столов во втором и пятом кабинете главного, пыльные чехлы на компьютерных консолях, скудный штат сотрудников.
  
  Минуты ускользают. Дежурный офицер второго управления отправляется на поиски своего начальника, его старший звонит домой человеку, командующему Вторым отделом Управления, человек, командующий Вторым отделом, ждет перезвона от начальника Управления, выгуливая свою собаку. Пятое главное управление в режиме ожидания и ищет зацепку от Второго управления. Представитель посольства Министерства иностранных дел заявляет, что они не будут предпринимать никаких действий до получения информации от Второго управления и до консультаций с Пятым главным управлением. Собака была молодой немецкой овчаркой и нуждалась в хорошей длительной прогулке в субботу днем.
  
  Дежурный офицер британского посольства коротал день в почти опустевшем здании и наблюдал за рябью Москвы-реки из своей комнаты наверху.
  
  Он бежал по улице Ленина. Он свернул с набережной в небольшой переулок. Тогда больше никакой беготни. Он шел, натянув на плечи свою ветровку. Один неприятный момент, когда ветровка валялась на земле, и ему пришлось ее поднимать. Пистолет под плечом ветровки. Еще один поворот направо, и еще один поворот налево, и машина "Волга" перед ним, и мужчина, заводящий двигатель.
  
  Винтовка с отсоединенным магазином и сложенным металлическим прикладом – завернутая в мешковину, на полу машины. Быстро выезжаем из города в направлении Алуштинской трассы.
  
  "Тебе это удалось?"
  
  Он рубанул кулаком воздух перед своим лицом и повернулся к широкой улыбке своего командира.› Не было никаких препятствий для их полета. Они преодолели дорожные заграждения.
  
  Это был Абу Хамид. Абу Хамид - это имя, которое он взял, когда вступил в Народный фронт освобождения Палестины. Ему было 28 лет. Его тело было тонким, худощавым, как будто он мало ел, как будто он не наслаждался роскошью. Цвет его лица был гладким, за исключением шрама под левым глазом. Он не носил усов, а его спутанные темные волосы были коротко подстрижены. Если не считать шрама, он был неприметен, ничем не примечателен.
  
  Он был избранным человеком.
  
  Он сильно затянулся сигаретой, как будто задыхался.
  
  Он выпустил дым изо рта. Он снял гражданскую одежду, в которой появился на тротуаре перед отелем "Ореанда".
  
  Теперь он был в военной форме. Они остановились на обочине дороги на окраине города, и под прикрытием цветущих молодых деревьев Абу Хамид быстро вырыл глубокую яму в канаве и запихнул в нее ветровку, брюки, рубашку, усы и парик.
  
  Город Ялта был позади них. Высокие склоны, поросшие дубовым и буковым лесом, которые доминировали над городом, были потеряны для них. В углу автостоянки климатического и физиотерапевтического института имени Сечонова, окруженной недавно посаженными небольшими деревьями акации, лавра и магнолии, они пересели из "Волги" в военный джип. Автомобиль не мог быть связан с ними. Машина была взята напрокат в "Интуристе". На машине были установлены фальшивые номера. Позже номера поменяются, машина будет возвращена, счет оплачен. Все это не касалось Абу Хамида.
  
  Командир знал, что путешествие из Ялты в Симферополь займет, учитывая несколько минут в любую сторону, один час и три четверти. Они проехали через Гурзуф, мимо расписанных поворотов к санаторию Министерства обороны и молодежному лагерю "Спутник".
  
  Взгляд командира метнулся к боковым зеркалам джипа. У них не было хвоста. Через Алушту, как будто ее не существовало, как будто сужающиеся улицы в городе были просто неудобством в их путешествии. Командир навострил уши, прислушиваясь к удаляющейся сирене. Он ничего не услышал. Джип напрягался, когда они поднимались к низовьям Чатирдага, который возвышался выше любой горы в Ливане, выше мистического Хермона в Сирии, выше любой горы Палестины, которая была родиной Абу Хамида.
  
  Самолет сейчас должен вылетать из Москвы. Нужно было соблюдать график. На вершине дороги, под Чатир-Дагом, они не остановились, чтобы оглянуться назад и вниз, на Ялту и затуманенный морской пейзаж.
  
  Абу Хамид наклонился вперед. Он достал штурмовую винтовку АК-47 из мешковины, лежавшей на полу между его ногами. Он разрядил магазин. Из полуавтоматического оружия, с расстояния пяти или шести шагов, он выпустил одиннадцать пуль. Он знал оружие, как самого себя.
  
  Теперь он аккуратно сложил оставшиеся патроны вместе с магазином и винтовкой в горловину мешка, туго свернул его в сверток и сунул под ноги. Инструмент ремесленника, и он покончил с ним.
  
  Холт лежал на своей кровати.
  
  Он слышал разговор шепотом в коридоре возле своей комнаты. Он уже побывал в комнате Бена и в комнате Джейн и упаковал их вещи. Чемоданы Бена и Джейн стояли в ногах его кровати.
  
  Он предположил, что негромкие голоса снаружи принадлежали охраннику, выставленному там. Для его защиты? Чтобы удержать его в комнате?
  
  Каждые полчаса он звонил на ресепшн, чтобы узнать, открыта ли линия на Москву, и каждые полчаса ему отвечали, что нет. Каждые полчаса он просил позвонить в штаб-квартиру КГБ в городе, и каждый раз ему отвечали, что все номера КГБ заняты.
  
  Другого объяснения не было. Конечно, они убили Бена и Джейн. Он лежал на кровати, ее кровь все еще была на его руках и рубашке.
  
  Симферополь находится в центре Крымского полуострова.
  
  Город с населением около 300 000 человек является центром Крыма, и из этой региональной столицы дороги змеятся в Евпаторию, Севастополь, Ялту, Феодосию и Джанков. Это старый город, в котором сейчас преобладают промышленные районы, его университет, несколько научно-исследовательских институтов. В Симферополе также находится военная академия.
  
  Для полковника-коменданта (подготовка иностранных кадров) та суббота была чертовски хорошим днем в военной академии. На самом деле, его лучший день за шесть месяцев. Полковник комендант в этот день без тени сожаления попрощался бы с делегацией палестинцев. Для эфиопов, кубинцев, ангольцев, даже для северных вьетнамцев он мог найти несколько похвальных слов. Ничего хорошего нельзя было сказать в адрес палестинских животных, даже в знак вежливости на прощальном параде в аэропорту перед тем, как животные загрузились в свой самолет. Когда двери в фюзеляже закрывались, они каждую ночь показывали острый указательный палец в столовой своим собратьям-офицерам, и он перечислял их злоупотребления.
  
  Трое животных были пойманы при попытке перелезть через стены после комендантского часа, чтобы добраться автостопом в город. Некто, имеющий наглость жаловаться на то, что проститутка в Симферополе украла его бумажник. Один был возвращен в академию милицией после ареста при попытке продать фальшивые американские доллары. Одного милиция вернула в академию мертвецки пьяным и буйным. Четверо, которые до последней минуты будут находиться в одиночной камере за нападение на старшего инструктора. Один прекрасный тусовщик обвинил ее в том, что она забеременела от его прекрасной дочери.
  
  Не много сочувствия от его коллег в столовой и грубость в лицо от одиозного командира животных. Потеряна одна винтовка, по всему лагерю нанесен ущерб, и на протяжении всего курса царила атмосфера недисциплинированности, которая была невыносима для полковника-коменданта. Он подбадривал их уход, каждого из них из их нелепо названных групп. Народный фронт, Сайика, Демократический фронт, Фронт освобождения, Главное командование, Командование борьбы – идиотские названия.
  
  Он был кадровым военным. Он презирал этих животных.
  
  Из окна кабинета полковника коменданта доносились звуки западной музыки, громкой и декадентской, кассетные проигрыватели были включены на полную громкость. Животные дразнили своих инструкторов, потому что животные возвращались домой.
  
  Зазвонил его телефон.
  
  Животные находились в спортзале со своим багажом, ожидая транспортировки в аэропорт. Боец из Sai'iqa поспорил с бойцом из Команды борьбы и ударил его ножом. Боец из Sai'iqa находился в камерах военной полиции академии, боец из Командования борьбы находился в лазарете академии.
  
  "Где их командир?"
  
  Их командир был вне базы,
  
  Слишком много. Он в ярости стукнул кулаком по столу.
  
  Это было чертовски много.
  
  Телетайпы, связывающие Москву и Ялту, бормотали всю вторую половину дня и продолжались до раннего вечера. Вопросы и требования дополнительной информации из Москвы.
  
  Скудные подробности, переданные из Ялты.
  
  Кризисный комитет заседал на площади Дзержинского, питаясь материалами телетайпа и голодая. Нет подходящего описания стрелявшего, не идентифицирована машина для побега. Гильзы, которые были из семейства автоматов Калашникова, и в стране насчитывалось более двух миллионов единиц оружия, которые могли стрелять такими пулями. Изучались досье на диссидентствующих элементов в Крыму.
  
  В своем кабинете сотрудник по связям с посольствами Министерства иностранных дел остался чистить ногти и следить за молчащим телефоном.
  
  Командир въехал на своем джипе в главные ворота военной академии в Симферополе.
  
  Он весело помахал охраннику. Он затормозил, чтобы позволить отряду советских призывников пройти маршем поперек его пути.
  
  Всех призывников проводили маршем, куда бы они ни отправились в лагере, размышлял он, разница в подходах между подготовкой, требуемой Красной Армией, и подготовкой, необходимой для боевых действий в Ливане. Он посмотрел на часы. Он думал, что они показали хорошее время, он думал, что транспортник "Антонов" сейчас будет приближаться к аэропорту Симферополя. Он остановился у спортзала, ударил по плечу Абу Хамида. Он был слишком озабочен плотностью своего графика, чтобы обратить внимание на трех военных полицейских, стоящих у главных дверей здания.
  
  Командиру не нужно было приказывать молодому человеку хранить молчание, изображать расслабленное безразличие, когда он был в спортзале. Его Абу Хамид узнал бы. Он уехал, поехал в офис полковника-коменданта.
  
  Он влетел во внутренний офис. В любой другой день он бы более почтительно ждал у двери, но это был последний день, и именно этот день стал блестящей кульминацией трудной и опасной миссии.
  
  "Позже, чем я думал, полковник. Приношу свои глубочайшие извинения... "
  
  Он положил ключи от джипа на стол полковника-коменданта.
  
  "... Последняя поездка за покупками в город, возможность приобрести товары, которые будут напоминать мне до конца моих дней на службе Палестинской революции о теплоте, проявленной к нам советским народом ..."
  
  Он сразу увидел едва сдерживаемую ярость коменданта.
  
  "... Надеюсь, мое опоздание не причинило вам неудобств, полковник. Шоппинг в городе не всегда проходит так быстро, как хотелось бы."
  
  "Тебя не было семь часов".
  
  "Немного покупок, хороший обед, время течет незаметно..." Он увидел сжатый кулак, побелевшие костяшки пальцев. "Возникла какая-то проблема?"
  
  "Проблема!..." - фыркнул полковник-комендант.
  
  "Пока ты брал ланч и вино и ходил по магазинам, твои хулиганы дрались. У меня есть один в лазарете, еще один заперт в караульном помещении." Полковник-комендант швырнул на свой стол маленький нож с двойным лезвием. "Драка на ножах, пока вы обедали, пили вино и ходили по магазинам. Я расскажу вам о военном кодексе о преступлениях такого рода. Нападение одного военнослужащего на другого при отсутствии каких-либо отношений подчиненности между ними, которое влечет за собой минимум два года лишения свободы и максимум двенадцать лет ..."
  
  "Мои нижайшие извинения, полковник. Я немедленно разберусь с преступником ..."
  
  Полковник комендант встал. "Ты не сделаешь ничего подобного. Вы вбьете себе в голову, что у меня есть полномочия задерживать весь персонал до тех пор, пока не будет проведено полное расследование ".
  
  Командир подумал об Абу Хамиде, идущем, тяжело дыша, к машине "Волга". Он подумал о автомате Калашникова в мешковине, спрятанном в большой хозяйственной сумке симферопольского сувенирного магазина "Березка", и о висящей у него на руке винтовке, обозначенной как "потерянная при маневрах".
  
  "Но наш самолет..."
  
  "К черту самолет. Среди неконтролируемого персонала имело место серьезное нарушение дисциплины ".
  
  "Мы должны сесть на самолет". Напыщенность покинула командира. Теперь нервничаю и льстив. "Крайне важно, чтобы мы взяли самолет".
  
  "Двухнедельная задержка, тщательное расследование научат этих хулиганов авторитету дисциплины".
  
  "Этого не может случиться".
  
  "Не говори мне, что может или не может произойти. Это должно произойти, и это произойдет ".
  
  Из неразберихи в Ялте вскоре должен был прийти порядок.
  
  Командир вздрогнул. Ловушка захлопнулась бы.
  
  "Я заключаю с тобой сделку".
  
  "Вы не в том положении, чтобы предлагать мне сделку, военные правила переговорам не подлежат".
  
  "Дай мне пистолет..."
  
  "Для чего?"
  
  "И швабру с ведром..."
  
  "Для чего?"
  
  "И доступ в комнату охраны".
  
  "Для чего?"
  
  "Чтобы я мог пристрелить твоего хулигана, навести порядок и устранить твою проблему".
  
  Полковник-комендант побледнел, сел. "Ты бы сделал это?"
  
  "Моей собственной рукой. Отдай мне пистолет."
  
  Нож был возвращен в ящик. "Тогда возьми его с собой. Возьмите их обоих и накажите дома ".
  
  "Замечательное решение. Раненый мужчина в состоянии передвигаться?" Ему сказали, что раненый мужчина, безусловно, мог летать.
  
  Комендант смотрел на палестинца с отвращением – и с благоговением.
  
  Он сказал своему дежурному офицеру отправить автобус в спортзал.
  
  Даже в переполненном салоне автобуса, где 58 мест для 61 человека, и багаж, заполняющий задний багажник и проход между сиденьями, командир подумал, что Абу Хамид был человеком особенным, мечтающим о чем-то своем в уединении. Человек из команды борьбы сидел бледный в задней части автобуса с левой рукой на перевязи. Мужчина из Sai'iqa стоял в проходе впереди, рядом с командиром, в наручниках. Они выехали за ворота. Только командир и Абу Хамид, а также человек из Команды борьбы и человек из Сайики воздержались от приветствий, когда барьер был опущен позади них. Через унылый город, где нависла серость, которую не мог рассеять даже солнечный свет, мимо гостиницы "Украина" и по широкому мосту, перекинутому через реку Салгир, мимо музея, парковой зоны с террасами и железнодорожного вокзала, через промышленные зоны в направлении аэропорта.
  
  По периметру ограды аэропорта. Махнул рукой через ворота в военную секцию. Мимо зданий и диспетчерской вышки, вдоль края взлетно-посадочной полосы.
  
  Солнце стояло низко на западе, и его лучи освещали серебристую нижнюю часть брюха транспортера "Антонов". "Антонов" был украшен зелено-бело-черными эмблемами сирийских военно-воздушных сил. Дыхание командира сдавило его зубы. Военные музыканты сгруппировались вокруг трибуны. У передней двери были установлены ступеньки. Бензовоз отъезжал.
  
  Командир достал из набедренного кармана сложенный шарф хаффия, встряхнул его и обернул вокруг головы и лица, как будто он был борцом-революционером за Палестину, а не пассажиром, садящимся на борт в военном отсеке аэропорта Симферополя в Крыму. Когда он выходил из автобуса, подъехал транспорт коменданта. Инструкторы лагеря, безупречно подготовленные, спрыгнули со своего грузовика.
  
  61 человек были выстроены в два отделения размером со взвод. Оркестр Красной Армии играл гимн Советского Союза "нескончаемый", и это был единственный телефонный звонок из "Бедствия". Телефонный звонок из Ялты в Симферополь. Группа произвела опустошение боевым маршем палестинской революции. В его ушах заверещал телефонный звонок.
  
  Полковник-комендант, холодный и презрительный, едва сделав паузу для переводчика, обратился к солдатам.
  
  Если бы их видели пересаживающимися из "Волги" в джип на автостоянке… В голове командира раздался телефонный звонок.
  
  "Наша партия поддерживает и будет продолжать поддерживать народы, борющиеся за свою свободу. Мы никогда не согласимся с неприемлемыми американскими требованиями о том, чтобы советский народ перестал поддерживать своих друзей".
  
  Командир встал по стойке "смирно" перед своими людьми. Только майор, который был его другом, только майор Саид Хазан, осмелился бы осуществить этот план. Такая смелость, такой блеск. Он умолял закончить речь.
  
  "Я желаю вам удачи в вашей войне за возвращение вашей родины. Да здравствует Свободная Палестина. Да здравствует Советский Союз. Да здравствует наша дружба с и р о н... "
  
  Последние слова потонули в запуске двигателей.
  
  Шквал аплодисментов от двух рядов инструкторов позади полковника коменданта потонул в реве двигателя самолета. Полковник-комендант и командир обменялись приветствиями, без теплоты пожали друг другу руки. Палестинцы собрали свой багаж, а затем вскарабкались на борт.
  
  Командир подошел последним, жестом показав, что Абу Хамид должен быть впереди него. Они обошли деревянные ящики, заполнявшие центр трюма, и стали искать брезентовые сиденья, прислоненные спинками к фюзеляжу. Свет из дверного проема погас, член экипажа самолета повернул ручку блокировки.
  
  Ужасное напряжение в командире, когда "Антонов" медленно двинулся вперед и начал поворачиваться. Ему казалось, что он мысленно слышит телефонный звонок в кабинете полковника-коменданта и писк радио на диспетчерской вышке. У него скрутило живот – их все еще можно было вернуть. Член экипажа кричал ему поверх привода двигателей, чтобы он пристегнул ремень.
  
  Через четыре часа и три минуты после инцидента в Ялте транспортник "Антонов" оторвался от длинной взлетно-посадочной полосы Симферополя. Набирая высоту, он взял курс на юго-запад и пересек береговую линию Крыма недалеко от старых полей сражений в Севастополе и Балаклаве, затем повернул на юг над темнеющим Черным морем. Самолет имел предварительное разрешение на пролет над воздушным пространством Турции, стандартная договоренность. Впереди был полет продолжительностью два часа 20 минут, крейсерская скорость 450 миль в час, высота 25 000 футов. В течение 18 минут четыре гигантских турбовинтовых двигателя "Кузнецов" НК-12МВ вывели "Антонов" за пределы советской юрисдикции.
  
  Капитан сделал объявление. Возбужденные крики раздались внутри самолета. Командир сидел ссутулившись, лишенный энергии праздновать. Рядом с ним он увидел, что Абу Хамид откинулся на спинку своего кресла, раскачиваясь в такт движению самолета. Командир думал, что убийца обрел покой, и удивлялся. Направляясь к ним по проходу, опираясь на скрепленные ящики, шел майор Саид Хазан.
  
  Вопрос был в гладкой детской коже живота вокруг глаз майора.
  
  "Это было успешно", - сказал командир. "Цель была уничтожена".
  
  Абу Хамид увидел, что майор был одет в элегантную форму сирийских ВВС, но его лицо было скрыто обернутым шерстяным шарфом, а голову скрывала широкополая фуражка. Он мог видеть только глаза. Абу Хамид наклонился вперед. В его голосе звучала гордость.
  
  "С послом была девушка, она тоже умерла".
  
  Майор сказал, что Хазан наклонил голову в знак подтверждения, сжал плечи двух мужчин, каждого по очереди, рукой в кожаной перчатке. Он вернулся в кабину пилотов.
  
  Посадка должна была произойти высоко над турецким городом Самсун, траектория полета должна была пролегать над центрально-анатолийскими горами, сирийская граница должна была пролететь восточнее Алеппо, а затем долгий спуск к Дамаску.
  
  Слова, которым его научили в лагерях Дамаска перед поездкой в Симферополь, были прочны в горле Абу Хамида.
  
  Эти мысли эхом отдавались в его голове. Мысли были о Старике с гор, который построил свою крепость тысячу лет назад в долине Аламут и собрал своих последователей, которые были ассасинами.
  
  В долине, которая была раем, были дворцы и павильоны, каналы, по которым текло вино и мед, и молодые девушки, которые танцевали и пели. Убийцы находили здесь все удовольствия, пока Старик с гор не вызвал одного из них вперед.
  
  "Иди отсюда и убей человека, чье имя я тебе назову… Когда ты вернешься, ты снова войдешь в рай ... Если ты не вернешься, тогда мои ангелы разыщут тебя и перенесут обратно в наш рай ".
  
  Тысячу лет назад весть о мастерстве и самоотверженности сирийских ассасинов, прибывших из долины Аламут, распространилась по всему известному миру. Блестяще замаскированные, непревзойденные в своей преданности и фанатизме, безжалостные в убийствах, ассасины внушали страх королям и принцам, военным командирам, гражданским правительствам и священникам суннитского ислама. Абу Хамид считал себя потомком старых ассасинов, живших десять веков назад.
  
  Слова, беззвучно вырвавшиеся из горла Абу Хамида, были словами Старика с гор, передававшимися из поколения в поколение на протяжении тысячелетия.
  
  "Убивать этих людей более законно, чем дождевую воду".
  
  Не было никакого предварительного предупреждения. Машина без предупреждения въехала во двор посольства. Трое мужчин в машине, все спешат на службу и вызваны из отпуска на выходные. Первый заместитель министра иностранных дел, сотрудник протокола, полный полковник Второго управления. Их провели в приемную на первом этаже, где за ними наблюдал сотрудник службы безопасности.
  
  Дежурным офицером в тот уик-энд был второй секретарь отдела торговли. Он все еще застегивал воротник, когда вошел в комнату. Мрачные лица, смотрящие на него в ответ, все трое мужчин стоят. Они представились, даже один из государственной безопасности. Не тот момент, чтобы предложить им чай, и не тот момент, чтобы попросить их присесть. Их старшинство означало, что срочное дело должно быть выполнено без промедления.
  
  "Я дежурный офицер", - сказал он. Он достал карандаш и блокнот и стал ждать их.
  
  Первый заместитель министра иностранных дел, казалось, на мгновение изучил мелкий узор ковра из Бухары, затем выпрямился.
  
  "С величайшим сожалением, как представитель моего правительства, я имею печальную обязанность сообщить вам, что Его Превосходительство сэр Сильвестр Армитидж и мисс Джейн Каннинг стали сегодня жертвами жестокого и подлого нападения в городе Ялта. В результате этого нападения Его превосходительство и мисс Каннинг скончались. Третий член делегации, мистер Холт, не пострадал. Мне поручено сообщить вам, что советское правительство предоставило в распоряжение военный самолет для доставки в Ялту любых членов вашего штаба, которые пожелают отправиться. Самолет готов к вылету в удобное для вас время. Я могу сообщить вам, что в Ялте начато всестороннее уголовное расследование, и мы искренне надеемся, что расследование скоро принесет плоды ".
  
  Дежурный офицер писал свою записку длинным почерком.
  
  Недоверие на его лице. Губы шевелились, но они не могли сформулировать шквал вопросов.
  
  "Смерть наступила в результате стрельбы. Его превосходительство и мисс Каннинг получили множество ранений, когда выходили из отеля на обед с представителями городских властей; по прибытии в больницу они были мертвы. Первоначальное указание состоит в том, что преступник был вовлечен в попытку проникнуть в отель с целью ограбления кассы, но запаниковал, когда столкнулся с уходящей британской делегацией ".
  
  "Где Холт?" Первый заикающийся вопрос.
  
  "Он в отеле. Он в полной безопасности".
  
  "Но это произошло, как вы говорите, перед обедом. Почему он не позвонил?"
  
  "Мистер Холт в шоке".
  
  Мысли дежурного офицера метались, были бессвязными.
  
  "У них что, не было никакой защиты?"
  
  "Позже будет возможность для таких подробностей".
  
  Полковник КГБ добавил: "В отеле был представитель государственной безопасности. Он выполнял свои обязанности с большой храбростью, но, к сожалению, не смог предотвратить нападение ".
  
  "Боже Всемогущий..."
  
  Первый заместитель министра иностранных дел сказал: "Мы будем в Министерстве иностранных дел. Мы в распоряжении британского народа в этот момент страданий ".
  
  "Это не был терроризм?"
  
  "Это был акт обычного преступника, совершившего кражу", - решительно заявил полковник КГБ.
  
  В темноте и среди моря прыщавых посадочных навигационных огней "Антонов" приземлился на военной авиабазе Эль-Маср. Они были проверены с военной тщательностью на предмет контрабандных товаров. Они были дома, в том, что дом для этих бездомных беженцев с Ближнего Востока должен был находиться в Сирийской Арабской Республике. Они были вместе шесть месяцев, теперь им предстояло разойтись.
  
  Микроавтобусы для Командования борьбы, и для Са'ики, и для Народного фронта, и для Демократического фронта, и для Главного командования, и для Фронта освобождения. Преступник из Sai'iqa потерял свои наручники через пять минут после взлета, жертва из команды борьбы обняла своего нападавшего, когда они расставались. Командир размышлял о том, что русские никогда не смогут понять его детей.
  
  Все разошлись в разные стороны, за исключением того, что Абу Хамид со своим командиром уехали с базы на автомобиле Mercedes, который был отправлен за майором Саидом Хазаном. Абу Хамид, небритый, с запахом пота на теле после пробежки от отеля "Ореанда", выехал с базы, устроившись на заднем сиденье между офицером разведки сирийских ВВС и офицером Народного фронта освобождения Палестины.
  
  Когда машина набрала скорость по широкому шоссе, ведущему из аэропорта, командир тихо сказал майору Саиду Хазану: "Это было великолепно, Саид. Все было именно так, как ты и говорил, что так и будет ".
  
  Голос был приглушен шарфом. "Ты сыграл свою роль, друг".
  
  Двое тихих мужчин, небрежно разговаривающих через Абу Хамида, как будто его там не было.
  
  "Но ты сильно рисковал".
  
  "Ничем не рискуйте, и добиться победы невозможно".
  
  "Когда будет предъявлено требование?"
  
  "Заявляете?"
  
  "То, что произошло, стало триумфом Народного фронта. Народному фронту следует, просто необходимо отдать должное..."
  
  "Претензий не будет. Там будет только тишина".
  
  Абу Хамид услышал ледяной холод в голосе. Он почувствовал, как майор глубже вдавил свое тело в сиденье.
  
  Он был в темноте, на кровати, когда услышал легкий стук в дверь. Он подумал, что, возможно, заснул. Он почувствовал влагу от своих слез на лице, когда тер глаза. Он услышал, как его окликнули по имени. Он соскользнул с кровати, открыл дверь, впустив поток света.
  
  Офицер безопасности сказал: "Слава Богу, мы дозвонились до вас, молодой человек".
  
  Холт моргнул, глядя на него, и отвернулся от двери.
  
  "Они дали нам исполнительного директора ... "
  
  "Чертовски достойно с их стороны".
  
  "Я спустился с консультантом. Он в больнице, я был в штабе милиции ".
  
  "Супер, первый класс".
  
  "Все в порядке, Холт, у тебя были чертовски трудные времена, да?"
  
  Холт пристально посмотрел в лицо офицеру безопасности. "Чушь.
  
  Это не так чертовски грубо, когда ты смотришь shooti n g ... "
  
  "Полегче, молодой человек".
  
  Холт вспыхнул. "Легко... Это должно быть легко, не так ли? Мы спускаемся сюда, чертова проводка с низким риском, чертова проводка, мы устроили тир. Нас рубят, как фазанов в день подарков..."
  
  "Я понимаю, что вы были не совсем склонны к сотрудничеству".
  
  "А ты был бы? Для чего они хотят сотрудничества? Они только что уничтожили моего босса и мою девушку, и они хотят, чтобы я помог в их чертовом расследовании, приукрасил их чертову ложь. Конечно, я, черт возьми, не сотрудничал ".
  
  Резкость в голосе офицера безопасности. "Я должен сказать вам, что советские власти не могли бы проявить большего сочувствия и желания помочь мне. Мне был предоставлен очень подробный брифинг об их расследовании и его завершении ... "
  
  "Значит, они тебя намылили".
  
  "Полный брифинг об их расследовании и его завершении".
  
  Голос Холта понизился. "Какой вывод?"
  
  "Они сказали мне, что установили, что армейский дезертир несет уголовную ответственность. Он намеревался ограбить отель под дулом пистолета. Он запаниковал, когда посол, мисс Каннинг и вы с ним выходили из отеля, и открыл огонь. У них были хорошие описания его внешности от очевидцев, и этим вечером на окраине города остановили автомобиль, в котором он ехал. При попытке избежать ареста он был застрелен ..."
  
  "Что еще они рассказали вам об этом "дезертире"?"
  
  "Что он был 22-летним белорусом".
  
  "Это Минск, он был бы европейцем".
  
  "Ты видел его, Холт, ты успел его разглядеть?"
  
  "На расстоянии 15 футов. Я видел его лицо".
  
  Офицер службы безопасности закурил сигарету. Дым клубился в тихой темной комнате.
  
  "Человек, которого вы видели, Холт, мог ли он быть из Белоруссии?"
  
  "Они намылили тебя и одели во фланель".
  
  "Выкладывай все начистоту, а?"
  
  "Если он из Минска, то у них там этой зимой должна была быть жара".
  
  "Намыленный и фланелевый, как ты говоришь. Мне очень жаль, очень жаль твою девушку ".
  
  Холт подошел к окну, повернувшись спиной к офицеру безопасности.
  
  В воскресенье утром самолет VC-10 королевских ВВС был отклонен от рейса Кипр-Брайз Нортон для посадки в Симферополе.
  
  Гробы с телами сэра Сильвестра Армитиджа и Джейн Каннинг были отнесены к грузовым дверям группой советских морских пехотинцев-носильщиков. Гробы проносили мимо почетного караула из офицеров-курсантов военной академии, которые стояли по стойке смирно, опустив головы и наставив винтовки задом наперед.
  
  Вида гробов и присутствия среди них молодого Холта, советника и офицера безопасности было достаточно, чтобы усмирить роту парашютистов, возвращавшихся в Соединенное Королевство после месячных учений.
  
  
  5
  
  
  "Было хорошо, что ты пришел. Мы ценим это ".
  
  Она была невысокой женщиной, ярко одетой и с густым макияжем, который, как он предположил, должен был скрыть тяжесть ее тяжелой утраты. Она стояла в дверном проеме, и дождь хлестал по голове и плечам молодого Холта. Действительно, странно, что за все время, что он знал Джейн, его ни разу не пригласили в дом ее родителей в Южном Лондоне. Он увидел, как вода стекает с черных балок в стиле псевдотюдоров и по побеленной штукатурке. У него не было шляпы, и поэтому его голова промокла.
  
  Мягко он сказал: "Как вы думаете, я могу войти, миссис Каннинг?"
  
  Ее рука дернулась ко рту, и она была вся в движении, в смущении.
  
  "Что ты будешь думать обо мне? Конечно, заходи… Отец, это мистер Холт здесь."
  
  Отец Джейн снял пальто на кухне, и мать Джейн провела его в гостиную. Уютная комната, полная мебели, которая датировалась началом их брака. Потертые подлокотники на диване и стульях, след от ожога на ковре у камина, растения, которые требовали обрезки. На каминной полке стояла фотография его девушки, портрет в позе, состоящей исключительно из плеча и профиля. Он стоял спиной к огню, спиной к фотографии Джейн, и от его влажных штанин шел пар. Он задавался вопросом, каково им было встретить мужчину, который любил их дочь и который спал с их дочерью. По всей комнате он насчитал еще четыре фотографии ее, его девушки. Мать Джейн села в свое кресло, наиболее часто используемое кресло, и, держа на коленях сумку для вязания, стала доставать спицы и шерсть. Она могла видеть каждую из пяти фотографий со своего стула. Она попросила его сесть, и он сказал, что долгое время находился в поезде и что предпочитает стоять. Он посчитал, что ее одежда была смелым жестом: красная юбка цвета почты, белая блузка и яркий шарф, завязанный на шее. Он восхищался женщиной, которая могла так одеться на похороны своей дочери. В комнату вошел отец Джейн, вытирая мокрые от дождевика руки носовым платком. На нем был его лучший костюм, накрахмаленная белая рубашка и галстук темно-синего или черного цвета. Отец Джейн казался измученным, как будто напряжение последних десяти дней истощило его.
  
  "Приятно, что вы пришли, молодой человек – она никогда не называла нам вашего настоящего имени, она всегда называла вас просто Холт", - сказал отец Джейн.
  
  "Это то, кто я есть на самом деле, то, как все меня называют.
  
  Пожалуйста, называйте меня просто так… Для меня много значит, что я могу быть с тобой сегодня ".
  
  Он говорил искренне. Он провел два дня в Лондоне, рассказывая свою историю. Он провел долгие выходные в доме своих родителей, гуляя в одиночестве по промокшей дикой местности Эксмура. Он хотел быть с матерью и отцом Джейн в день похорон. Отец Джейн спросил его, не хочет ли он кофе, и он сказал "нет", с ним все в порядке, и он спросил его, не хочет ли он присесть, и снова он отказался, а миссис Каннинг вязала, а мистер Каннинг искал изъяны на его ногтях.
  
  "Я хотел быть с тобой сегодня, потому что довольно скоро, я думаю, мы с Джейн сказали бы тебе, что собираемся объявить о помолвке, чтобы пожениться ..."
  
  Она не подняла глаз. Ее муж все еще исследовал кончики своих пальцев.
  
  "Я любил ее, и мне нравится думать, что она любила меня".
  
  "Ты должна оставить все это позади", - сказала мать Джейн.
  
  "Когда я прилетел в Москву и обнаружил, что она ждет меня в аэропорту, я не думаю, что когда-либо испытывал такое счастье".
  
  "Джейн ушла, мистер Холт, а вы молодой человек, и у вас вся жизнь впереди".
  
  "Прямо сейчас я так на это не смотрю".
  
  "Ты поймешь, и чем скорее, тем лучше. Жизнь для того, чтобы жить ".
  
  Холт увидел, как она прикусила нижнюю губу.
  
  Отец Джейн поднял голову. Его губы двигались, как будто он репетировал вопрос, неуверенный в форме слов. Вопрос, когда он прозвучал, был чуть громче шепота. "Она была ранена?"
  
  Восемь выстрелов с большой скоростью, произведенных с расстояния менее десяти шагов, вот что показало вскрытие. Он мог чувствовать безжизненную руку, он мог видеть выходные отверстия размером с мяч для настольного тенниса.
  
  "Она не пострадала, не было никакой боли. Что они тебе сказали, Министерство иностранных дел и Содружество?"
  
  "Только то, что это было маленькое грязное дельце. Этот человек был героиновым наркоманом и армейским дезертиром – они рассказали нам, что было в газетах, – что он отправился в отель, чтобы ограбить его. Они сказали, что это был всего лишь один шанс из миллиона, что он должен был выбрать именно этот момент для своего ограбления, когда наша Джейн, посол и вы выходили из отеля.
  
  Они сказали, что советские власти были очень сочувствующими.
  
  Они сказали нам, что мужчина был застрелен при попытке к бегству ".
  
  Он увидел желтоватое лицо мужчины в ветровке, с винтовкой и шрамом в виде гусиной лапки на его щеке.
  
  Холт сказал: "Вероятно, больше никто ничего не может вам сказать".
  
  Мать Джейн уставилась на свое вязание, ее лицо сосредоточенно сморщилось. "Мы были так горды, мы оба, когда Джейн поступила на службу, начала работать на свою страну.
  
  Девушке нелегко занять хорошую должность в it, и я думаю, они считали ее выдающейся. Я не говорю, что она много рассказывала нам об этом, очень скромная маленькая душа, но мы знали, что она работала в разведке. Она, вероятно, рассказала тебе больше."
  
  Он вспомнил фотографию над Чарковым. Он вспомнил свое замечание о камере. Он вспомнил последние слова, которые услышал от нее. "Не будь ребенком, Холт".
  
  "Все ее коллеги очень восхищались ею".
  
  Отец Джейн поднялся со стула. "Как сказала мама, у тебя вся жизнь впереди. Было мило с вашей стороны прийти сегодня, но мы не надеемся увидеть вас снова ".
  
  Холт увидел черную машину снаружи. Он увидел, как мать Джейн кладет свое вязание и спицы обратно в вышитую сумку. Он увидел, как отец Джейн поправляет галстук.
  
  "Я любил ее, мистер Каннинг. Мы собирались пожениться ".
  
  Он заметил следы нетерпения.
  
  "Продолжай свою карьеру, продолжай жить своей жизнью ... Жаль, что идет дождь, мама".
  
  Холт быстро последовал за матерью Джейн по короткой дорожке и через главные ворота к машине. Отец Джейн тщательно запер за собой дверь. Он сидел с ними на заднем сиденье, когда их везли в крематорий, который находился далеко на западе, недалеко от реки. Они не разговаривали по дороге, и Холт задавался вопросом, хранили ли они молчание из-за него или из-за водителя.
  
  Как только они прибыли в крематорий, Холт отошел от них. Там были камеры, телевизионщики и фотографы из прессы, и он чувствовал, что, держась в стороне, он отвлекает от них внимание объективов и щелкающих затворов. Холт был хорошим сырым мясом для камер. Просочилась информация, что они были близки, что он видел убийства. Он пытался держать голову высоко, выпятив подбородок. Он прошел мимо букетов и венков. Он увидел подпись министра иностранных дел и главы советского отдела в Министерстве иностранных дел, а также четыре букета цветов, которые были подписаны просто христианскими именами.
  
  На крыльце часовни Холт увидел высокого, сурового мужчину, пожимающего руки матери и отцу Джейн.
  
  Снаружи были люди из Министерства обороны, но Холт понял. Генеральный директор Секретной разведывательной службы не мог стоять перед операторами, равно как и его люди не могли подписать свои имена на венках. Он задавался вопросом, что стало с фотоаппаратом Джейн, что случилось с ее фотографиями из самолета. Он почувствовал прилив гнева, как будто эти безымянные люди и Генеральный директор Службы были ответственны за ее смерть.
  
  Это была короткая служба. Он сидел один позади ее родителей.
  
  Он не мог обрести свой голос, когда они пели 23-й псалом. Он смотрел, как гроб отъезжает от него, он смотрел, как закрываются занавески. Он плакал в своем сердце.
  
  Он вспомнил ее голос, ее серые глаза, ее мягкие волосы и ее безжизненную руку. Он вспомнил человека с винтовкой. Он видел, как ее родители шли обратно по проходу в часовне, и они не повернулись к нему. Он сел на свое место и уставился на задернутый занавес.
  
  "Вы молодой Холт, да?"
  
  Он обернулся. Часовня быстро опустела. Мужчина был коренастым, с прекрасной шевелюрой седых волос, а щеточка военных усов была зажата между носом и ртом.
  
  "Я есть".
  
  "Мы должны двигаться. Они будут выстраиваться в очередь снаружи для следующей, чертовой конвейерной операции.
  
  У тебя есть колеса?"
  
  Он собрался с духом, чтобы провести день с матерью и отцом Джейн. Он не предпринял никаких мер, чтобы уехать, и теперь ему стало ясно, что его не ждут обратно в двухквартирный дом в Мотспур-парке.
  
  "Я не знаю".
  
  "У тебя есть свободная вторая половина дня?"
  
  Его квартира-студия в Лондоне была сдана в аренду. Арендатор подписал контракт на год. Впереди у него было только путешествие на поезде обратно в Девон, много поездов, они ходили весь день и вечер. Его отец приезжал в Эксетер, чтобы забрать его. Рядом с мужчиной появился билетер, пытаясь поторопить их.
  
  "Для чего?"
  
  "Меня зовут Мартинс, Перси Мартинс, я из Службы. Ваш первоначальный отчет от людей из Министерства иностранных дел попал на мой стол ".
  
  Он поднял глаза на Перси Мартинса. Он увидел ясные бледно-голубые глаза, которые никогда не отводили от него взгляда. "О чем тут говорить?"
  
  "То, что ты видел, что произошло".
  
  Холт почувствовал, что управление отключается, голос повышается. "Я думал, все знают, что, черт возьми, произошло. Я думал, они все наглотались советского дерьма".
  
  "Не все проглатывают – давай".
  
  Холт послушно последовал за ним. Он заметил, что Мартинс вышел из часовни задолго до него, чтобы его не засняли, когда Холт снова станет мишенью операторов. Холт добрался до небольшого универсала.
  
  Мартинс уже был за рулем, завел двигатель и открыл дверцу для Холта.
  
  "Мой сын учится в университете в Йорке. Сегодня он играет матч в Лондоне, вот куда мы направляемся. Моя жена убьет меня, если я вернусь домой вечером и не увижу его. Мы сможем поговорить, когда будем там ".
  
  Он вел машину быстро и в полной тишине, время от времени поглядывая на часы на приборной панели. На М25 их ничто не миновало. Холт подумал, что это, должно быть, чертовски важная игра, решающая в чемпионате или финале кубка. Он не испытывал желания говорить, испытал облегчение, оставшись наедине со своей собственной компанией.
  
  С него было достаточно разговоров. Целых два дня в Лондоне, просматривая программу, которую он утвердил для посла, и снова и снова работая над своим описанием стрельбы, и каждый раз, когда он ставил под сомнение то, что казалось общим признанием советской версии убийств, на него просто шикали и заверяли, что все расставлено по местам.
  
  Они вышли на игровые поля. Во время поездки дождь прекратился, но теперь он начался снова. Перси Мартинс выскочил из машины и побежал к багажнику за парой резиновых сапог.
  
  Холт увидел, что задняя часть машины была забита рыболовными снастями. Огромная сумка для удилищ, похожая на пещеру посадочная сеть, прочный ящик для снастей. Ему пришлось бежать, чтобы поймать мужчину.
  
  Это было самое дальнее футбольное поле.
  
  "Кто играет?" - Сказал Холт, когда они достигли грязной боковой линии.
  
  "Йоркские химики против банды юристов из Университетского колледжа Лондона".
  
  "Твой мальчик хорош?"
  
  "Чертовски ужасно".
  
  "Который из них он?"
  
  "Тот, кто не может ударить левой ногой и с трудом - правой".
  
  "Так какого черта мы здесь делаем?"
  
  Они были единственными зрителями. Не было никакой защиты от непогоды. Холт подумал, что это была худшая игра в футбол, которую он когда-либо смотрел.
  
  "Как я уже говорил вам, отчет о вашем допросе попал ко мне на стол".
  
  Холт превратился в дождь. Ему приходилось перекрикивать ветер. "Почему ты купился на всю эту чушь о криминальном ограблении?"
  
  "Это нас устраивает".
  
  "Кому это может подойти?"
  
  "Все – по крайней мере, почти все".
  
  "Кто такие все?"
  
  "Хороший вопрос. Посмотри на это, юный Холт. В Советском Союзе произошла стрельба, крайне позорная стрельба, и они понятия не имеют, кто несет за это ответственность.
  
  Лучший способ уладить дело - придумать правдоподобную историю, которую невозможно опровергнуть, в которой виновник устранен и которая не выставляет Иванов в особенно невыгодном свете. Просто немного не повезло, не так ли?
  
  Не в то время, не в том месте. С таким же успехом они могли бы прогуливаться по. у тротуара и автомобиля лопнула шина, и он влетел в них. С профессиональной точки зрения это следует рассматривать как успешное упражнение в ограничении ущерба ... "
  
  "И все настолько бездеятельны, что принимают эту удобную ложь".
  
  "Я не такой, как все".
  
  "Почему мы не говорим вслух, что это убийство было делом рук араба - что наш посол и мисс Каннинг были подстроены Советами для убийства?"
  
  "Я думаю, ты зашел слишком далеко. Я верю, что вы правы, думая, что убийца был арабом, но не в том, что это подстроили Советы. Как я уже сказал, крайне неловко. По моему мнению, это был террористический акт на советской территории. Они не могут этого признать, не так ли? О, Христос Всемогущий..."
  
  Один из игроков попытался ударить по мячу, который увяз по щиколотку в грязи, промахнулся и упал на спину, оставив мяч в сетке.
  
  "Это мой сын и наследник. Боже, он жалок, маменькин сынок ... Министерство обороны не увидит, что у них есть выбор, кроме как согласиться с версией Ивана ".
  
  "Итак, меня втянули в эту абсурдную игру, чтобы прочитать лекцию об англо-советских отношениях".
  
  "Тебя просят помочь. Джейн Каннинг была военнослужащей, и мы не примем ее смерть спокойно ".
  
  Холт увидел, что игрок, отдавший гол, был отправлен на фланг. Молодой человек был тонким, как карандаш, и бледным. Он начинал испытывать симпатию к парнишке, особенно если его отцом был напыщенный осел по имени Перси Мартинс.
  
  "Что это означает на практике – не принимать это лежа?"
  
  "Что там написано. Холт, ты был в Крыму, в центре Крыма находится Симферополь. В Симферополе находится военная академия, которая принимает группы иностранных курсантов на срок до... "
  
  "К чему это нас приведет?"
  
  "Послушай, ладно?… Среди иностранных курсантов всегда есть палестинцы, спонсируемые Сирией. Стрельба была во время обеда; в ту же субботу вечером транспортник сирийских ВВС совершил посадку в Симферополе, а затем вылетел в Дамаск ... "
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Послушай ... И это не твое дело. Вполне вероятно, что палестинец, по крайней мере араб, застрелил посла и мисс Каннинг и в тот же вечер был отправлен самолетом обратно на Ближний Восток. Можно даже предположить, что Советы ничего не знали об этом плане ".
  
  "Зачем ты мне это рассказываешь?"
  
  "Нам нужна ваша помощь в установлении личности человека, который убил Армитиджа, и сотрудника нашей службы, вашей девушки".
  
  "А потом?"
  
  "Это тоже не твое дело".
  
  "Я бы хотел, чтобы его убили".
  
  "Итак, расскажи мне, как он выглядел, все".
  
  Отрывочные возгласы "ура!", "ура!", "ура!"; игра была закончена. Сын Мартинса ушел с поля. Он даже не взглянул на своего отца. Мартинс сделал попытку поздороваться с ним, но молодой человек продолжал идти. Холт думал, что Мартинс слишком горд, чтобы гоняться за ним. А потом было слишком поздно. Две команды скрылись в павильоне. Мартинс и Янг Холт прошлись вдоль боковой линии.
  
  Они все еще были там после того, как судья вышел, чтобы отцепить сетку ворот и собрать флажки. Они все еще были там, когда два автобуса с химиками из Йорка и юристами из Лондона отъехали от павильона. Холт выложил все подробности из своей памяти о человеке, который держал в руках автомат Калашникова. То, как он двигался, рост, вес, возраст, одежда, парик, форма глаз, движения, черты лица. Снова и снова шрам от гусиной лапки. Все еще разговаривал, когда было слишком темно, чтобы Холт мог видеть лицо Мартинса рядом с ним.
  
  Наконец они вернулись к машине.
  
  "Ты даже ни разу не поговорил со своим сыном".
  
  "Наблюдал за его игрой, не так ли? Это то, что я обещал его матери – как близко вам нужно быть к нему, чтобы увидеть шрам?"
  
  "Ну, я был в десяти шагах и мог видеть это так же ясно, как я вам описал. Я имею в виду, ты бы не пропустила это, если бы встретила его. Ты пойдешь за ним?"
  
  "Она была одной из наших".
  
  Мартинс высадил Холта на Паддингтонском вокзале, еще раз поблагодарил его и сказал, что свяжется с ним примерно через день. Затем он пересек Лондон и Темзу и припарковал свою машину в подвале Сенчури Хаус. Для него не было ничего необычного в том, что он возвращался в свой офис, когда пассажиры направлялись домой. Мартинс жил в тупиковом районе Патни, но его дом находился на седьмом этаже "Сенчури". Ему не нужно звонить своей жене и говорить ей, что он вернется поздно. Она считала само собой разумеющимся, что он будет работать по одиннадцать-двенадцать часов шесть дней в неделю, а седьмого числа будет ловить рыбу.
  
  Он был на службе 27 лет. Он служил в Аммане, на Кипре и в Тель-Авиве. Он был выпускником Американского университета Бейрута, за годы до того, как боевые действия разорвали город на части.
  
  Потребовалось несколько дней, чтобы до него дошел отчет. На нем красовалась цепочка инициалов сотрудников Министерства иностранных дел, и в Century он появился вместо советского письменного стола. Седьмой этаж был ближневосточным. Мартинс был третьим сотрудником ближневосточного отдела в этой цепочке. Начальник Отдела был на двенадцать лет его младше, его непосредственный начальник был на 14 лет моложе.
  
  Мартинс не стал бы забираться выше. Иногда это раздражало, на самом деле, в большинстве случаев. Его утешением была его работа.
  
  На его столе лежал отчет и расшифровки сообщений, отправленных с самолета "Антонов" по пути в Дамаск. Они были перехвачены постом прослушивания Декелии на Кипре и расшифрованы в штаб-квартире правительственной связи в Челтенхеме. Янга Холта действительно не касалось, что сообщения, отправленные с "Антонова" в течение нескольких минут после того, как он покинул советское воздушное пространство, были в кодовых системах разведки сирийских ВВС, а не в системах регулярных ВВС.
  
  В течение следующих двух часов он записывал аккуратным длинным почерком все, что сказал ему Холт. К тому времени, когда он закончил семь листов с иллюстрациями, он поверил, что сможет создать изображение лица, рабочее подобие мужчины. Он был удовлетворен тем, что точно знал, где должен находиться шрам от гусиной лапки.
  
  Позже, в то время, когда поезд, перевозивший Холта, находился к западу от Тонтона, Интер Сити 125 и Хаммеринга, Перси Мартинс поднялся на лифте на два этажа вверх по 19-этажному зданию в маленькую каморку, где техник коротал часы, изготавливая точную копию винтажного танка Churchill из пробкового дерева в масштабе 1: 50. Это была бы поздняя ночь. Техник будет работать с Мартинсом, чтобы создать подобие лица убийцы.
  
  Следующим вечером портрет в натуральную величину и четыре отпечатанных листа брифинга были доставлены в большом желтовато-коричневом конверте в почти пустом портфеле правительственного курьера, направлявшегося в Тель-Авив. На протяжении всего полета, чуть более четырех часов, портфель был прикреплен к запястью курьера длинной тонкой стальной цепочкой. Для курьера было бы невозможно съесть еду авиакомпании так, чтобы его цепочка не была замечена, поэтому он остался без еды.
  
  В Тель-Авиве посыльного встретил сотрудник станции обслуживания. Протокол был подписан. Состоялся обмен документами. Курьер улетел обратным рейсом, убив четыре часа в транзитном зале и двадцать минут в ресторане.
  
  Перед рассветом в верхней комнате в задней части британского посольства на Хаярконе горел свет. Из этой верхней комнаты не было видно простирающегося Средиземного моря.
  
  Стены комнаты были из железобетона, окна - из усиленного стекла. В комнату можно было попасть по внешнему коридору, в котором были установлены ворота из тяжелых стальных вертикальных прутьев. За запертой дверью комнаты офицер станции изучил лицо, которое было создано для него, и прочитал краткое изложение Мартинса.
  
  Убийца сэра Сильвестра Армитиджа и Джейн Каннинг, как полагали, был арабом, скорее всего палестинцем. Отличительной чертой араба был шрам в виде гусиной лапки диаметром примерно в один дюйм на верхней левой щеке. Участковый улыбнулся тому, что он назвал отпечатками пальцев Мартинса по всему делу, его неприятной грамматикой, но суть ее была хорошей.
  
  В нижней части третьей страницы был текст сообщения – подчеркнутый красным, типичный штрих Мартинса – с борта транспортера "Антонов" после того, как он вошел в воздушное пространство Турции.
  
  "Цель захвачена".
  
  Офицеру резидентуры было предоставлено на усмотрение решать, обратился ли он за помощью к Моссаду, израильской организации по сбору внешней разведывательной информации, или Шин Бет, внутреннему государственному аппарату по борьбе с подрывной деятельностью и терроризмом, или к военной разведке. После суда над Незаром Хиндави и разрыва Великобританией дипломатических отношений с Сирией сотрудничество между Лондоном и Тель-Авивом было беспрецедентно тесным. Он не сомневался, что получит помощь, о которой просил Мартинс.
  
  Когда низкие солнечные лучи поднялись над приземистыми жилыми домами Тель-Авива серовато-коричневого цвета, офицер участка набрал номер частной телефонной линии человека, дружбу которого он ценил больше всего в военной разведке. Ему нравились часы, в которые они работали. Он запер за собой свою комнату и с фотоподборкой в сумке поехал в Министерство обороны на улице Каплана.
  
  Когда летит ворона, а ничто крупнее вороны не может совершить полет, не нарвавшись на шквал ракет класса "земля-воздух", от Тель-Авива до Дамаска 125 миль. Основные города старых врагов расположены по соседству, как это принято в современной войне. За разделяющей их границей Сирия и Израиль сосредоточили бронетанковые дивизии и механизированную пехоту, артиллерийские полки, эскадрильи самолетов-перехватчиков. Два государства-клиента хмуро смотрят друг на друга из-за занавесок с новейшим американским и советским оборудованием. Две огромные сомкнутые армии, ожидающие приказа начать кровопролитие, готовые использовать момент максимального преимущества.
  
  Во время ожидания, когда войска часами простаивают в своих лисьих норах и базовых лагерях, танки остаются вооруженными и заправленными, штабеля боеприпасов лежат рядом с тяжелыми гаубицами, самолеты загружены их ракетами, пушечными снарядами и кассетными бомбами.
  
  Они ждут, две нации, одержимые необходимостью одного гигантского рывка для окончательной победы.
  
  Для израильтян ожидание сложнее. Они - меньшая нация, и они искалечены ценой вражды.
  
  Для. Сирийцам ждать легче. У них есть суррогатная сила, послушная их дисциплине. У них есть палестинцы из Фронта спасения. Палестинцы со своих баз в Ливане или из лагерей вокруг Дамаска могут быть организованы для нанесения удара по Израилю, чтобы преследовать Израиль, ранить Израиль. А палестинцы - расходный материал.
  
  Это было сухое, пыльное утро. Это было утро, когда мухи с упорством заползали в глаза и в ноздри мужчинам, которые маршировали по грязному двору лагеря Ярмук. Солнце поднялось и сократило тени, и вонь из неглубоких выгребных ям распространилась по всему лагерю.
  
  Новобранцы стояли на параде в усиливающейся жаре чуть больше часа, потому что гости из Дамаска опаздывали, и задержке не было объяснения, и никто не осмелился остановить солдат. Они прибыли из центров для беженцев в Западном Бейруте, из Сидона и Тира, а также из лагерей в Иордании и Южном Йемене. Им было от 17 до 19 лет. Они вступили в Народный фронт освобождения Палестины, потому что верили, что эта организация даст им наибольший шанс нанести ущерб сионистскому государству. Некоторые были одеты в форму и ботинки, которые были излишками сирийской армии, некоторые носили джинсы, футболки и пуловеры. Некоторые уже побрили головы, некоторые носили волосы до плеч. Все держали свои незаряженные винтовки так, как будто это было их второй натурой.
  
  Они были детьми, вскормленными конфликтом.
  
  Командир был у ворот, беспокойно поглядывая на часы.
  
  Абу Хамид стоял перед отрядом из восьмидесяти новобранцев. Его форма хорошо сидела на нем. На нем были туника и топ, замаскированные в розовых, зеленых и желтых тонах сирийского коммандос. Он нес, свободно перекинутый через сгиб руки, автомат Калашникова. Время от времени он выкрикивал приказы новобранцам, приказывал им выпрямиться. Он почувствовал новую степень авторитета. Никто в лагере, кроме командира, не знал о его роли в том, что произошло в Ялте, но были и другие признаки благосклонности, которая выпала на долю Абу Хамида.
  
  Двумя днями позже, чем другие, кто прилетел обратно из Советского Союза, Абу Хамид добрался до Ярмука, и когда он присоединился к своим коллегам, его отвез в лагерь на автомобиле Mercedes Benz шофер, одетый в форму военно-воздушных сил. Трижды с тех пор он покидал лагерь и возвращался поздно вечером с запахом импортного виски в дыхании, и его девушке разрешили посетить лагерь, и его повысили, вот почему он сейчас стоял перед новобранцами.
  
  Машины, когда они прибыли, подняли пыльную бурю.
  
  Абу Хамид крикнул своим людям, чтобы они стояли смирно, он подражал инструкторам в Симферополе. Он увидел, как командир подобострастно здоровается с офицером, носившим знаки различия бригадного генерала.
  
  Дыхание вырвалось из горла Абу Хамида резким хрипом. Ему показалось, что каждый новобранец позади него таращился на офицера, который сейчас выходил из служебной машины, следовавшей за машиной бригадного генерала в лагерь. Офицер шагнул вперед. Он держал свою кепку в левой руке.
  
  Походка офицера была обычной. Его торс был обычным. У него не было пальцев на правой руке, обрубок сустава. Внимание привлекла его голова.
  
  В четкости его черт не было ничего резкого.
  
  Кожа на его щеках, носу, верхней губе и подбородке казалась хрупкой и туго натянутой, матовая кожа крыльев бабочки или мотылька. Кожа имела безжизненный вид, мертвая кожа, которая каким-то образом была переработана для дальнейшего использования и натянута на кости лица и мышцы человеческой рукой, а не природой. Нос офицера казался раздавленной безделушкой, а рот - пересохшей щелью. Мочек ушей не было. Брови исчезли. Те волосы, которые там были, казалось, были посажены за линией, проведенной вертикально вниз от макушки головы до деформированных ушей. Волосы были бледно обесцвечены.
  
  Мягкий, тихий голос. Голос, который он узнал. Голос с мелодичностью убедительной песни.
  
  "Доброе утро тебе, Хамид".
  
  Он тяжело сглотнул. "Доброе утро, майор Саид Хазан".
  
  Он нагло уставился в разбитое лицо. Он увидел надтреснутую, насмешливую улыбку, которая появилась на просторе кожи.
  
  Он увидел орденские ленты на груди форменного кителя.
  
  ' Майор Саид Хазан махнул Абу Хамиду вперед. Командира проигнорировали, когда майор представил Абу Хамида бригадному генералу. Высокопоставленный офицер знал, чего достиг Абу Хамид, это было в его глазах, чтобы Абу Хамид мог видеть, общий секрет.
  
  Абу Хамид сопровождал бригадного генерала и майора Саида Хазана вдоль четырех рядов новобранцев. В то утро в голове Абу Хамида было только одно облачко. Конечно, он ожидал, что военная служба безопасности проверит все оружие, выданное новобранцам, чтобы убедиться, что на параде не будет боевых патронов.
  
  Он не ожидал, что его собственный АК-47 будет подвергнут тщательному осмотру, что ему придется расчищать брешь и показывать, что в его магазине пусто. Одно маленькое облачко…
  
  После проверки бригадный генерал призвал новобранцев подойти к нему поближе.
  
  "... В современном мире ни один человек не может быть нейтральным. Человек либо с угнетенными, либо он с угнетателями. Мы должны сражаться до последнего вздоха. Лучше умереть с честью, чем жить в унижении..."
  
  Когда его приветствовали, когда новобранцы подняли кулаки, бригадный генерал удовлетворенно улыбнулся.
  
  Абу Хамид хлопнул в ладоши, махнул трем новобранцам в сторону административного здания.
  
  Его оставшиеся новобранцы образовали круг, лицом внутрь. Фотограф протиснулся вперед, привстав на цыпочки, чтобы заглянуть в круг. Европейский фотограф.
  
  Абу Хамид увидел, как бригадный генерал жестом велел фотографу давить сильнее. Дюжину живых цыплят вывели на круг, воткнули в кольцо. Абу Хамид крикнул: "Смерть всем врагам палестинской революции".
  
  Круг замкнулся. Цыплят поймали, разорвали на части, отделив крылышко от грудки, ножку от туловища, голову от шеи.
  
  Руки нащупывают в хаосе движения. Сырое мясо цыплят, теплая плоть цыплят была съедена, кровь выпита. На молодых лицах вспенивается розовое мясо, извергается красная кровь.
  
  Это была традиция Народного фронта, задуманная как первая мера по разрушению человеческих запретов на убийство. Для первого ритуала было достаточно живого цыпленка, чтобы сыграть роль врага революции.
  
  Фотограф выполнял задание новостного журнала Германской Демократической Республики. Он снял по рулону пленки на каждую из двух камер. Среди его изображений был мужчина, на лице которого был головной убор хаффия, и который жевал куриное крылышко.
  
  Бригадный генерал поздравил Абу Хамида с самоотверженностью его новобранцев, а майор Саид Хазан на прощание похлопал его по плечу. Абу Хамид купался в удовольствии.
  
  Машины премьер-министра въехали на Даунинг-стрит.
  
  В аппарате главы правительства было несколько пожилых мужчин и женщин, которые могли вспомнить, когда премьер-министр путешествовал в сопровождении всего одного детектива и шофера.
  
  Но над обломками приморского отеля, из которого пожарные или полицейские вытащили шкаф, представитель ирландского освобождения провозгласил: "Вам должно повезти каждый раз, нам должно повезти однажды".
  
  Премьер-министр терпеть не мог атрибутику телохранителей, камеры видеонаблюдения и системы сигнализации на Даунинг-стрит.
  
  Генеральный директор, который ждал в приемной, хорошо знал нетерпение премьер-министра по поводу безопасности.
  
  Он увидел премьер-министра, окруженного сотрудниками филиала, в краткий миг между машиной и дверным проемом, когда тот смотрел вниз из окна над улицей. Вспышка лица, покрасневшего от солнечного света азиатского тура и смены часовых поясов. Генеральный директор имел автоматическое право доступа. Он подчинялся непосредственно премьер-министру.
  
  "Это были довольно ужасные похороны", - сказал премьер-министр и сбросил пальто. "Леди Армитидж была первоклассной, могла бы пригласить нас на коктейльную вечеринку, но там была внучка, которая плакала навзрыд, шумно, довольно все испортила. К чему возвращаться, четырнадцать часов на воздухе и сразу в церковь..."
  
  Генеральный директор знал форму. Он позволил разговору продолжаться. Ни один из предыдущих премьер-министров, которым он служил, не торопился позволить ему бросить в драку ту ручную гранату, которую он ждал, чтобы сообщить.
  
  "... Знаете ли вы, что советский посол прочитал второй урок, и прочитал его довольно хорошо. Я подумал, что это был очень энергичный жест... "
  
  "Он сильно запоздал с энергичным жестом, премьер-министр", - пробормотал генеральный директор.
  
  "Я тебя не понимаю".
  
  "Смерть Сильвестра Армитиджа и мисс Каннинг представляет собой значительное затруднение для Советов. Убийства были актом политического терроризма", - категорично заявил генеральный директор.
  
  "В моей сводке Министерства иностранных дел совершенно ясно сказано, что наши дипломаты были застрелены обычным преступником".
  
  "Что, к сожалению, не соответствует действительности".
  
  "Что это значит?"
  
  "Это означает, что Советский Союз лгал. Премьер-министр, мы все еще ищем последние доказательства, но мы считаем, что убийства были делом рук палестинского террориста, который проходил курс обучения в военной академии в Крыму. Мы считаем, что он вылетел из Советского Союза в тот же день, когда были совершены убийства ".
  
  "Куда он нас ведет?"
  
  Генеральный директор тяжело произнес: "Дорога ведет прямо в Дамаск".
  
  "Где он вне нашей досягаемости".
  
  Генеральный директор достал из внутреннего кармана маленькую кожаную записную книжку. "Они никогда не должны быть вне нашей досягаемости", премьер-министр. Могу я процитировать вам ваши слова? Я всегда ношу это с собой. Два года назад, говоря об угрозе терроризма, Вы сказали: "Нам нужны действия, чтобы террорист знал, что у него нет безопасного убежища, нет спасения". Именно ваши слова, премьер-министр.
  
  Насколько я помню, тебе бурно аплодировали".
  
  "Что у тебя есть?"
  
  "Лицо; мы надеемся, что скоро у нас будет имя".
  
  Голова премьер-министра тряслась, глаза блуждали по всему помещению, но не возвращались к лицу Генерального директора. "Мы не можем просто взять и ворваться в Дамаск, из всех мест".
  
  "Мисс Каннинг была членом моей команды. Я никогда не воспринимал ничего из того, что вы говорили, премьер-министр, как пустую риторику".
  
  "Он будет вне досягаемости", - сказал премьер-министр.
  
  "Ему придется хорошо спрятаться".
  
  "Есть кое-что, что я должен знать".
  
  "Да, премьер-министр?"
  
  "Были ли смерти посла и вашей мисс Каннинг оправданы правительством Советского Союза?"
  
  "Мы думаем, что они ничего не знали об этом – возможно, не знают этого и сейчас. Отсюда смущение, отсюда обман ".
  
  "Я нахожу невероятным, что Сирия, государство-клиент, ради Бога, могла спровоцировать террористический акт внутри Советского Союза".
  
  "Они могут быть государством-клиентом, премьер-министр, но не подчиненным. Их ракетные системы, например, не позволят советскому персоналу приблизиться к советской технике. Совершенно точно, они не подчиняются приказам. У них была цель – и мотив тоже, если принять их извращенную логику, – и они бы с некоторым основанием поверили, что им это сойдет с рук ".
  
  "Я повторяюсь… Мы не можем просто взять и ворваться в Дамаск".
  
  "И я повторяюсь… Нам нужны действия, чтобы террорист знал, что у него нет безопасного убежища… Я буду держать вас в курсе событий ".
  
  Мухи заполонили комнату, не обращая внимания на раздражение командира, отмахивающегося от них.
  
  Он жестом предложил Абу Хамиду сесть. Он принес ему банку пепси из холодильника. Звуки лагеря доносились через окна.
  
  "Чего ты хочешь от меня?"
  
  "Майор Саид Хазан", - сказал Абу Хамид.
  
  "Ты доставила ему удовольствие".
  
  "Его лицо".
  
  "Что с его лицом?"
  
  "Что случилось с его лицом, его руками?"
  
  "Ты не ребенок, чтобы бояться, Хамид. Ты боец".
  
  "Расскажи мне, что произошло".
  
  "Он был пилотом МиГ-21. В бою над Голанскими высотами в 1973 году он был сбит ракетой "Сайдвиндер воздух-воздух", выпущенной с F-4 Phantom. В кабине был пожар. Ему пришлось выровняться, прежде чем он смог катапультироваться. Он не из тех, кто впадает в панику, он ждал. Он бы не знал, что такое паника. Когда было безопасно катапультироваться, он так и сделал. Его парашют привел его вниз за его собственные позиции. Его лицо было восстановлено в Ленинграде.
  
  Возможно, в тамошних больницах у них нет опыта в таких травмах ".
  
  Абу Хамид допил пепси. "Я просто хотел знать".
  
  Командир наклонился вперед, его лицо приблизилось к лицу Абу Хамида. "Ты должен понимать, Хамид, что с человеком, у которого горят лицо и руки, который не паникует, не катапультируется до нужного момента, с этим человеком следует обращаться осторожно".
  
  "Что ты мне хочешь сказать?" Палец Абу Хамида щелкнул по шраму на его щеке.
  
  "Этот майор сказал, что Хазан теперь работает в разведке ВВС, что он имеет большое влияние ..."
  
  "Я оказал ему услугу. Я его друг ".
  
  "Будь осторожен, Хамид".
  
  "Он сказал мне сегодня, что я буду вознагражден за то, что я сделал. Он сам подписал расписку для моей девочки, чтобы она приехала в лагерь. По его приказу за мной прислали машины, счета были оплачены ".
  
  "Тогда ты действительно его друг", - мягко сказал командир.
  
  Он был умным молодым человеком, со степенью бакалавра физики Еврейского университета в Иерусалиме. В резерве израильских сил обороны он имел звание сержанта, в гражданской жизни он был научным сотрудником в компании, специализирующейся на производстве военной электрооптики. Говорили, что он обладал наиболее полной осведомленностью среди всех резервистов о запутанных компьютерных файлах, хранящихся в военной разведке на палестинских сотрудников.
  
  Компьютеру не удалось выдать никаких ссылок на шрам от гусиной лапки. Неудача подсказала сержанту, что человек, похожий на фотокарточку, не содержался под стражей в ЦАХАЛе с тех пор, как был получен шрам. Разочаровывающее начало… Он остался с компьютером и тысячами фотографий ЦАХАЛА и Mil Int. В имеющейся у него информации было несколько конкретных пунктов, которые помогли бы ему отвергнуть материал, на который он не обращал внимания. Полет в Сирию подсказал ему, что его объект не будет членом "Силы 17" Организации освобождения Палестины. Человек 17-й силы никогда бы не полетел через Дамаск. Но у мужчин была шаткая преданность. Боец, который сейчас состоял в Народном фронте, или Внутреннем фронте, или Фронте борьбы, мог быть в Force 17 несколько лет назад
  
  ... Это была бы долгая возня с зеленым экраном и банком фотографий.
  
  Сержант сделал вывод, исходя из возраста объекта и из того факта, что его доставили в Симферополь на курсы командира взвода, что, возможно, он был в Бейруте, когда палестинцы эвакуировались летом 1982 года. В распоряжении имелось 1787 фотографий тех дней, когда палестинцы толпой пришли в доки и сели на лодки, которые должны были доставить их в изгнание. Фотографии были взяты из американской кинохроники, которая была приобретена неотредактированной Израильской радиовещательной корпорацией. Сержант вывел каждый отпечаток на экран для увеличения. Каждая фотография была тщательно изучена.
  
  В течение пяти дней фотографии мелькали перед ним в его комнате, жалюзи были задернуты на окнах, конус света от проектора падал на экран.
  
  У него была упрямая настойчивость.
  
  После 1411 неудач его триумфальный вопль был слышен в соседних комнатах и коридорах. Он обнаружил худощавого молодого человека, ехавшего на крыше кабины открытого грузовика, коротко стриженного молодого человека с едва отросшими усиками. Молодой человек, у которого в одной руке была поднятая винтовка, а вторая рука была поднята в приветствии Победы. Он увидел рану в верхней части левой щеки. Стоя близко к экрану с увеличительным стеклом в руке, он обнаружил строки того, что в отчете называлось "гусиная лапка"… Вернемся к компьютеру. Был указан номер фотографии. Поиск информации по перекрестным ссылкам. Долгие мгновения тишины, а затем началась спешка.
  
  Народный фронт освобождения Палестины.
  
  Из шести мужчин, изображенных на фотографии, двое впоследствии были опознаны.
  
  Один человек на фотографии, названный в честь его захвата в зоне безопасности… но позже освобожден, когда в 1190 г.
  
  Палестинцы и ливанские шииты были освобождены в обмен на трех солдат ЦАХАЛА. Сержант выругался.
  
  Второй человек, которого впоследствии назвали
  
  ... захваченная шлюпка, которую патрульный катер преследовал до берега. Ночная перестрелка на пляже недалеко от Нагарии, освещенная сигнальными ракетами с вертолета. Четверо лазутчиков убиты, один взят в плен. Связь с Народным фронтом.
  
  Поздно ночью, когда тюрьма спала, два армейских следователя въехали в освещенный двор тюрьмы Рамла. Осужденного подняли с койки и отвели в комнату, где не разрешалось находиться тюремному надзирателю.
  
  Заключенному показали фотографию. Он знал этого человека. Он вспомнил свое имя.
  
  Четыре дня спустя появился восточногерманский новостной журнал. На восемнадцатой странице журнала была изображена стычка палестинских новобранцев, борющихся за привилегию разорвать курицу на куски. У одного мужчины на фотографии вокруг шеи был повязан шарф хаффия, который соскользнул, когда он откусил крылышко цыпленка с перьями.
  
  Лицо было в плотном фокусе.
  
  
  6
  
  
  Пока его друг наливал кофе, участковый посмотрел на фотографию.
  
  Его другом был Цви Дан. Фотография со страницы журнала была увеличена, и шрам был виден невооруженным глазом.
  
  "Ты сделал мне чертовски хорошо. Имя для Чамми, дата и место."
  
  "Но у нас нет ничего другого, с чем можно было бы связать его, кроме фотографии в Бейруте. Все дальнейшее может быть только предположением ".
  
  Карьера Цви Дана в качестве офицера пехоты оборвалась 15 лет назад, когда разорвавшийся артиллерийский снаряд на Голанских высотах аккуратно оторвал ему левую ногу сразу под коленом, и всего за два дня до прекращения огня завершились сражения Судного дня. Кипур.
  
  Он столкнулся с перспективой гражданской жизни или поиска военной работы, которую можно было бы выполнять вдали от района операций. Он стал майором военной разведки. Он специализировался на изучении палестинских групп, которые, как было известно, имели прочные связи за рубежом и чьи операции против Израиля часто проводились далеко от границ его страны.
  
  "Я думаю, что в Лондоне они очень обеспокоены этим. Я думаю, они воспользуются всеми предположениями, которые смогут выдвинуть ".
  
  "Тогда мы должны начать играть в головоломку".
  
  Цви Дан работал в офисе Министерства обороны. Его апартаменты находились в стороне от основного комплекса зданий, который тянулся по всей длине Каплана. Его база была окружена спиральным забором из колючей проволоки и с дополнительной вооруженной охраной на воротах. У него был доступ к файлам Моссада и к допросам захваченных палестинцев в Шабак. Он жадно читал. В узком кругу, где было известно его имя, ему приписывали предоставление информации, которая привела к аресту иорданца, который намеревался пронести на борт швейцарского авиалайнера две ручные гранаты для попытки угона самолета Кипрско-иорданский этап перелета. Он дал зацепку, которая позволила бельгийской полиции совершить налет на игровой зал в маленьком городке на севере страны и арестовать двух палестинцев и бельгийскую пару, а также обнаружить 40 фунтов пластиковой взрывчатки. Его предупреждения привели к перехвату в море двух яхт, используемых палестинскими диверсантами, "Касселардит" и "Ганда". Если бы майор Цви Дан расценивал это как маленькие победы, он мог бы – и расценил – считать катастрофическими поражениями нападение на синагогу в Стамбуле, 22
  
  Убитые турецкие евреи; резня в римском аэропорту Фьюмичино, 86 убитых и раненых; резня в венском аэропорту Швехтат, 49 убитых и раненых.
  
  Дежурный по станции сказал: "Я расставлю свои фигуры на доске. Британский посол в Москве оскорбляет сирийского дипломата, практически с громким приветствием, на глазах у всего дипломатического сообщества, прямо в гостиной хозяина Сирии. Заявления о невиновности Сирии в взрыве бомбы в Эль-Аль были публично высмеяны. Тотальное унижение сирийцев. Второе: наш человек в Москве убит косым ударом, ограблен в Крыму, недалеко от военного училища, где обучают палестинцев.
  
  Третье: в тот же вечер самолет сирийских ВВС приземляется в аэропорту по соседству со школой и улетает в Дамаск, по пути отправив сообщение о том, что миссия фактически выполнена. Четвертое: наш очевидец стрельбы получает четкое представление о Чамми, и из этого мы переходим к эвакуации из Бейрута в 82-м и члену контингента НФОП. Последний фрагмент, который я могу выложить на доску, - это то, что я назову дрезденской фотографией, на которой Чамми запечатлен в лагере под Дамаском, возможно, семь-восемь дней назад. Это мои работы ".
  
  "Тебе нужен этот Абу Хамид?"
  
  "Мы хотим его, даже если нам придется отправиться в Дамаск, чтобы забрать его".
  
  Цви Дан рассмеялся, в его горле раздался тихий хрип, и смех вызвал резкий кашель заядлого курильщика.
  
  "Дамаск был бы легким. Дамаск делает вид, что это международный город. Есть бизнесмены, направляющиеся в Дамаск, и есть ученые, и есть археологи. Это город с миллионным населением. В городе вы можете оказаться плечом к плечу с мужчиной. Вы можете использовать нож, или пистолет с глушителем, или взрывчатку под машиной, которой он управляет. Если бы это был Дамаск, я бы уже выразил вам свои поздравления, даже… шрам всего в дюйм шириной, так что вы должны быть близко, чтобы опознать мужчину, который вам нужен ".
  
  "Девушка, которая была убита, она была одной из наших", - тихо сказал офицер станции. "Не беспокойся о том, чтобы подобраться поближе. Мы пройдемся по его переносице, если понадобится. В этом смысл сообщений, которые мне присылают из Лондона ".
  
  Кашель был подавлен. Цви Дан бил себя в грудь.
  
  Послышался шелест пачки, вспышка зажигалки, завиток дыма. Кончик прокуренного пальца ткнулся в дрезденскую фотографию.
  
  "Посмотри на них. Кроме человека, которого вы хотите, все они неопытные новобранцы. Это дети, которые присоединились к Народному фронту, и здесь они участвуют в первой церемонии посвящения. Там будет парад, и там будет речь большого человека из правительства. Это то, что происходит всегда, Они пробудут в Дамаске всего несколько дней.
  
  Они будут двигаться дальше. Они отправятся в полевой тренировочный лагерь, где их будут обучать, не очень хорошо, искусству ведения боевых действий небольшими подразделениями. Ваш мужчина, мужчина, которого вы хотите, мужчина постарше среди них, он будет путешествовать с детьми в качестве их инструктора. Возможно, это награда за то, чего он достиг в Ялте. Они отправятся в тренировочный лагерь со своим инструктором, возможно, на полгода ".
  
  "Где мог бы находиться лагерь?"
  
  "Там, где вы не можете быть рядом, плечом к плечу". На мгновение лицо Цви Дана скрылось в дымке. "В долине Бекаа".
  
  "О, это великолепно", - сказал дежурный по станции. "Автобус 19 идет прямо через долину Бекаа".
  
  Долина представляет собой разлом, это наследие разрушения горных пород много тысячелетий назад.
  
  Дно долины составляет около 45 миль в длину и никогда не превышает десяти миль в ширину. Это прорезь между горами, которые возвышаются над средиземноморским городом Бейрут, и горами, которые возвышаются над городом Дамаск, расположенным в глубине страны. Он граничит на севере с древним римским и финикийским городом Баальбек, а на юге с запруженным озером Куарун.
  
  Склоны долины, глубоко изрезанные зимними оврагами, голые и усеянные камнями, пригодны только для коз и выносливых овец. Бока не поддаются обработке. Но на дне долины находятся самые богатые поля для выращивания сельскохозяйственных культур во всем Ливане. Река Литани, берущая начало недалеко от Баальбека, делит пополам долину, ведущую на юг к озеру Куарун. Дно долины представляет собой решетку ирригационных каналов, не современных, не эффективных, но способных обеспечить поля жизненной энергией.
  
  Лучшие виноградные лозы Ливана, лучшие фрукты, лучшие овощи - все это поступает из Бекаа, а также лучший гашиш.
  
  История бекаа - это история убийств, заговоров, вражды и контрабанды. Жители региона, будь то христиане, друзы или мусульмане-шииты, имеют репутацию сторонников беззакония и независимости. Государственная власть всегда занимала второе место в сознании феодальных землевладельцев и сельских крестьян.
  
  Времена в Бекаа, конечно, не стояли на месте.
  
  Жители деревни лучше вооружены, в каждой общине теперь есть гранатометы РПГ-7, тяжелые пулеметы D S h K M, достаточно автоматов Калашникова, чтобы раздавать их детям.
  
  Сельские жители зажиточны по стандартам раздираемого, разделенного Ливана, потому что, когда все остальное терпит неудачу, рынок гашиша выручает их. Торговля ведется через трещины в политике и религии. Друзы продают шиитам, которые продают христианам, которые продают сирийцам.
  
  Бекаа сейчас - это долина пропускных документов и контрольно-пропускных пунктов. Контрольно-пропускные пункты шиитов на подходах к их деревням. Контрольно-пропускные пункты друзов, контрольно-пропускные пункты сирийской армии на главной дороге из Дамаска в Бейрут и другие на боковых дорогах, которые ведут к их казармам, палестинские контрольно-пропускные пункты на подходах к их тренировочным лагерям.
  
  Они достигли высокого места. Позади них были здания таможни и ракетная площадка. Земля перед ними, серовато-бурая, уступами уходила в долину.
  
  Новобранцы находились в двух военных грузовиках, в то время как Абу Хамид сидел в джипе, которым управлял Фаузи, его офицер связи.
  
  Фаузи вел машину с энтузиазмом, воодушевленный своей ролью посредника между тренировочным лагерем Народного фронта и офицерами разведки ВВС. Абу Хамид думал, что любого человека выворачивало бы наизнанку при такой работе, но все, что волновало этого человека, все, о чем он говорил во время подъема на горный перевал и спуска за ним, - это вновь открывшаяся возможность для торговли.
  
  Он называл это "Торговлей". Телевизоры, видеокассетники и электрические холодильники доставлялись в Бекаа из Бейрута, свежеприготовленный гашиш доставлялся из долины, а Фавзи мог отвезти на старый базар в Дамаске столько, сколько втиснется в крытый кузов его джипа. Для Абу Хамида этот человек был отвратительным, этот человек был преступником. Он задавался вопросом, как получилось, что майор Саид Хазан позволил такому человеку сыграть роль в палестинской революции.
  
  Но он почти не слушал Фаузи. Да, он слышал лепет этого человека, его толстые, покрытые слюной губы, но через некоторое время он перестал обращать на него внимание, думал только о Маргарет.
  
  Абу Хамид не знал, сколько времени пройдет, прежде чем он в следующий раз увидит Маргарет. Ему не сказали. Ему казалось, что если он засунет руку под жилет под туникой и сильно потерет ладонью кожу, а затем приложит ладонь к носу, то почувствует сладкий аромат своей Маргарет. С другими женщинами застенчивость делала его жестоким. Так было в первый раз с Маргарет, но она ударила его по лицу, по правой щеке, а затем по левой… затем подошел к нему, перевернул его на спину и полюбил его. Он не знал, где женщина научилась любить с такой дикой красотой. С того первого раза, когда Маргарет заставила его любить ее при включенном свете; каждый раз, когда она раздевала его, каждый раз, когда она садилась на него верхом. Он не мог понять, почему Маргарет Шульц поклонялась телу Абу Хамида, у которого не было денег на обувь. Он не понимал ее преданности делу создания палестинской Родины, не понимал фракцию Красной Армии, членом которой она утверждала, что является.
  
  Он писал ей в последний день каждого месяца, что был в Симферополе. И когда она была обнажена, она казалась ему прекрасной. ..
  
  Что было замечательно, так это то, что она ждала его, ждала шесть месяцев его возвращения.
  
  Они спускались в долину.
  
  Он мог слышать протесты тормозов грузовиков позади него.
  
  "Лучшая цена - это на гашиш. Я покупаю это здесь, я плачу основные сорок процентов от того, что я заплатил.
  
  Я удваиваю стоимость своих расходов, и это цена, которую я получу в Дамаске. Я не знаю, какие обвинения выдвигает человек, который продает это из Дамаска. Когда это попадает в Европу, цена становится фантастической. Меня поражает, что люди в Европе готовы платить ... "
  
  Они прошли через два контрольно-пропускных пункта, укомплектованных сирийскими коммандос. Они пересекли дно долины.
  
  Дорога привела их к маленькой деревне, и там были женщины, которые на полях рыхлили влажную землю между первым урожаем ранней летней пшеницы. Они съехали с дороги и четыре или пять миль ехали по каменной колее. Абу Хамиду есть на что посмотреть. Там были старые воронки от бомб, все еще с выжженной чернотой, которую не обесцветили годы дождей. Там был танковый полк, корпусом вниз, в оборонительной позиции. Там была сеть щелевых траншей, недавно вырытых и облицованных блестящим гофрированным железом. Были районы , которые были отмечены единственной нитью колючей проволоки и знаком с черепом и скрещенными костями, обозначающими минные поля. Они пересекли два армейских инженерных моста через оросительные каналы, а затем перешли перекидной дощатый мост через основное течение реки Литани. Они обошли строй дотов, раскрашенных в камуфляж. Они были близко к дальней стене долины Бекаа.
  
  Он увидел впереди небольшой палаточный лагерь. Дюжина палаток.
  
  Лагерь располагался под возвышенностью за ним. Он поморщился. Больше им некуда было направляться.
  
  "Это и есть лагерь?" Отвращение было слышно в голосе Абу Хамида.
  
  "Ты хочешь апельсиновые рощи и виллы? Вы должны пойти и сражаться в сионистском государстве. Вы найдете все апельсиновые рощи и все виллы, которые только могли пожелать там ".
  
  Когда на лагерь Ярмук опустилась темнота, когда прожекторы по периметру превратились в маленькие конусы света, через ворота к административному зданию въехала машина. Из административного здания был отправлен посыльный в хижину, где располагались апартаменты командира. Бегущий видел, как командир коротко переговорил с людьми в машине, а затем сел на заднее сиденье. Два часа спустя командир был мертв, ему выстрелили один раз в голову, и он был похоронен в неглубокой могиле рядом с дорогой Кунейтра, за аэропортом, за штабом разведки ВВС. На допросе высокопоставленных чиновников Народного фронта, расследующих исчезновение командира, беглец мог бы сказать правду, что темнота помешала ему разглядеть людей внутри машины, что они не представились.
  
  Для майора Саида Хазана командир изжил свою полезность. И он был опасным свидетелем заговора, и он знал автора этого заговора.
  
  В отношении Абу Хамида майор Саид Хазан не сомневался.
  
  Мартинс поднялся на девятнадцатый этаж.
  
  Он сидел в кресле со своими бумагами на коленях. Он сидел неудобно прямо. У Генерального директора была странная привычка проводить свои совещания, сидя в мягких креслах, он никогда не пользовался полированным столом и прямыми стульями, которые стояли в дальнем конце зала. В тех редких случаях, когда его вызывали в кабинет генерального директора, Перси Мартинс никогда не чувствовал себя в своей тарелке. Генеральный директор, казалось, не заметил. Перси Мартинс быстро прочитал сводку, полученную от Грэма Торка, сотрудника резидентуры в Тель-Авиве.
  
  "Итак, он пришел к выводу, что Абу Хамид к настоящему времени либо отправился в Бекаа, либо собирается это сделать".
  
  "Что ставит нас в неловкое положение".
  
  "По мнению Торка – довольно эксцентричному, на мой взгляд, – Дамаск был бы сносно простым, Бекаа - совершенно невозможным".
  
  "Служба не верит в "невозможное", Перси".
  
  Мартинс облизал зубы. "При всем уважении, сэр, Бекаа - это фактически вооруженный лагерь. Это дом сирийской армии, по крайней мере, одной бронетанковой дивизии, артиллерийских полков, подразделений коммандос. Это также дом для яростно настроенных против Запада мусульман-шиитов в деревнях. И для фанатиков Партии Бога "Хезболла", а также для подразделений "Исламского джихада", которые, хотя и малочисленны, достаточно сильны, чтобы выбить американцев из Бейрута. И для полудюжины или более экстремистских палестинских группировок... "
  
  Генеральный директор поигрывал своей трубкой. "Ты обращаешься не к школьникам, и ты упускаешь суть, Перси. Вы доставляете мне только проблемы, но позвольте мне процитировать вам сэра Уинстона Черчилля: "Трава не растет под виселицей". Поразите террориста в его безопасном убежище, и вы уничтожите не только его, но и нанесете больший урон моральному духу его товарищей. У нас есть местоположение этого тренировочного лагеря?"
  
  "Пока нет, сэр. Торк считает, что местные жители смогут предоставить ему это в течение пары недель ".
  
  "Нам нужно это местоположение, нам нужна зона поражения".
  
  "Рассматриваете ли вы возможность обращения к израильтянам с просьбой нанести авиаудар?"
  
  "Пустая трата времени". Генеральный директор пренебрежительно махнул рукой. У него была такая привычка. Он был всего на два года старше Мартинса. Эта привычка привела к тому, что номер три за столом по Ближнему Востоку показался мне полоумным. "Авиаудар ни о чем не говорит сирийцам. Я хочу, чтобы человек, который поручил этому Абу Хамиду выполнить его смертельную миссию, знал, что мы отправимся на край света, чтобы осуществить конкретную месть ".
  
  Мартинс прочитал знакомые знаки. Чем больше он указывал на возражения, тем больше раздражения он вызывал.
  
  С другой стороны, чем меньше он возражал, тем меньше у него было прикрытия в случае нарушения правил.
  
  "Вы действительно рассматриваете возможность отправки команды в Бекаа?" Мартинс иногда задавался вопросом, были ли запланированы сервисные мероприятия на подаренном на Рождество шарике для заточки карандашей. "По всем причинам, которые, как я предположил, изложил Торк, это совершенно невозможно ..."
  
  "Возможно, вы не расслышали меня в первый раз. Это не то слово, которое мне нравится. Отправляйся в Херефорд, Перси."
  
  Без приглашения Перси Мартинс тяжело поднялся с низкого кресла. Он прошелся по комнате.
  
  Говори сейчас, или навсегда замолчи. Он услышал свой собственный голос, повышенный.
  
  "Итак, я иду и разговариваю с министерством, а затем со Специальной воздушной службой, и что первое, что они скажут?
  
  Они скажут, что шрам на лице Абу Хамида имеет дюйм в поперечнике, они скажут, насколько близко им нужно подобраться, чтобы опознать человека со шрамом в один дюйм на лице?"
  
  "У нас есть свидетель, и, осмелюсь сказать, у нас есть бинокль".
  
  Мартинс колебался. "Наш свидетель - дипломат, а не солдат, сэр".
  
  "Говоря словами вашего отчета, когда вы встретили этого молодого человека: "Я бы хотел, чтобы его убили" - мне кажется, что он был бы готов учиться на солдата. Еще один момент. Свидетель видел не только шрам, свидетель видел Абу Хамида, видел его позу, как он двигался, видел, как он бежал ".
  
  "Брать необученного молодого человека в Бекаа для секретной операции, сэр, вы совершенно серьезно?"
  
  "Когда мы задержали Лейлу Халед, угонщицу "Народного фронта", в полицейском участке Илинга, я выступал против обмена ее на пассажиров нашей авиакомпании, захваченных в заложники в Аммане, – мое решение было отклонено. Когда планировалось доставить банду временных торговцев смертью из ИРА на самолете Королевских ВВС в Лондон для уютной беседы с правительством, я выступал против этого – мое решение было отклонено. Тогда мое решение было отклонено, потому что у меня не было достаточно полномочий. Теперь я знаю, и мастера узнают, какой длинной и безжалостной может быть наша рука, и, честно говоря, я надеюсь, что они обосрались от этого знания ".
  
  Мартинс сказал: "Я пойду и поговорю с Херефордом".
  
  "Ты сделаешь больше, чем это. Ты доставишь нашего свидетеля в Олбери, протрешь все здесь, приведешь его в чувство. Никаких недоразумений, Перси, это произойдет ".
  
  Они не сказали ей, сколько времени у нее осталось, чтобы подготовить комнаты, ни сколько людей приедет.
  
  Она не знала, будут ли они там через день или неделю.
  
  У нее был ее старый пылесос, и ведро теплой воды с жидкостью Jeyes, и швабра, и три рваные тряпки для вытирания пыли, и аэрозольный баллончик для мытья окон. У нее было четыре комплекта простыней, разложенных в рамке перед плитой Aga на кухне. Прошло бы семь месяцев с тех пор, как дом в лесу за пределами суррейской деревни Олбери использовался. Она боялась, что если домом не будут пользоваться, то его продадут, и они с Джорджем переедут дальше.
  
  В тот день у Джорджа не было времени пообедать. Она приказала ему наполнить каждую из конфорок углем, разжечь каждый камин на первом этаже, наколоть побольше поленьев, найти неисправность в бойлере для горячей воды, съездить в Гилфорд с ее списком покупок и держать его собаку подальше от полов, которые она вымыла.
  
  Агнес Фергюсон видела все это. Какую книгу она могла бы написать. Она была экономкой в конспиративной квартире службы в Олбери в течение девятнадцати лет. Они передали его на ее попечение вместо пенсии по вдовству.
  
  Она содержала конспиративную квартиру для перебежчиков из Восточного блока, для агентов, возвращавшихся из заключения за границей, пока их допрашивали, для подготовки людей, отправлявшихся в тайные операции за границей. Это была долгая и беспокойная зима, и Джорджу было не с кем составить компанию. Телефонный звонок, казалось, вдохнул в нее новую жизнь, новую надежду на то, что ее будущее обеспечено.
  
  "Это абсурдно, другого слова для этого нет".
  
  "На это есть санкция генерального директора",
  
  Мрачно сказал Мартинс.
  
  "Не имеет значения, с чьей санкции это происходит. Он просто не включен ", - сказал бригадир.
  
  "Слишком опасно, не так ли?"
  
  "Это не наш способ уклоняться от вызова, но и не наш способ добровольно участвовать в миссии, у которой нет шансов на успех. Пойми меня, никаких шансов."
  
  В тумане за кирпичным бунгало машина Перси Мартинса была припаркована у широкого основания часовой башни. Когда он запирал дверь, он обратил внимание на имена, начертанные на каменной табличке под циферблатом часов, на смертельные потери среди солдат 22-го полка Специальной воздушной службы. Если бы у него не было приказа, он, скорее всего, согласился бы с бригадиром.
  
  "Никаких шансов на успех, я доложу об этом позже".
  
  "Не играйте со мной в умные игры", - сказал бригадир. Жесткий мужчина с пронзительными серо-голубыми глазами. "У нас нет опыта посещения долины Тека. Ни один человек в SAS никогда не ступал ногой в долину Бекаа. Это находится и всегда было за пределами нашего театра военных действий. Мы не говорим ни об операциях в горах Радфан в шестидесятых, ни об Омане в семидесятых. Для обоих из них у нас был личный опыт, на который можно было опереться, и нам предстояло поработать в дикой местности. В Бекаа у нас нет опыта, и у нас нет дикой природы. Нам потребовались бы месяцы разведки и подготовки , прежде чем мы смогли бы войти туда с какой-либо разумной перспективой выживания ".
  
  "Я передам ваше сообщение".
  
  "Они держат своих заложников в Бекаа. Причина, по которой они находятся там, заключается в том, что их похитители считают это наиболее безопасным районом в Ливане. Для незнакомцев Бекаа - опасная, закрытая долина. Незнакомец не продержится достаточно долго, чтобы поковырять в носу. Честно говоря, и мне не доставляет никакого удовлетворения говорить это, мы бы не выдержали молитвы ".
  
  "Я сообщаю, что вы не можете быть полезны".
  
  "Но я могу быть полезен", - сказал бригадир. "Я могу сказать вам, кто приведет вас в Бекаа, кто, вполне возможно, даже вытащит вас оттуда".
  
  Перси Мартинс почувствовал прилив возбуждения. Было названо имя, он записал его в свой блокнот, а затем попросил разрешения воспользоваться защищенным телефоном.
  
  Последний свет уходящего дня.
  
  Солнце было оранжевым шаром слева от него и скользило.
  
  Это было хорошее время для него, потому что земля впереди остывала, и дымка, которая искажала его зрение, исчезла, и его ствол больше не был теплым.
  
  Его правый глаз, вглядывающийся в оптический прицел, заболел. Боль за глазом пронзила его. Боль не была для него чем-то новым, но она была более частой и острой, и это беспокоило его.
  
  Цель была на расстоянии шестисот метров. Конечно, он не измерял землю. За два дня и одну ночь он не пошевелился в своей шкуре, за исключением того, что приподнял бедра на несколько дюймов, что позволило ему помочиться в пластиковый пакет. Он был хорош в измерении расстояния. Без его опыта в определении расстояния перед ним вся его работа была бы бесполезной. Таблица в его голове подсказала ему скорость снижения в полете выпущенной пули. Он знал цифры наизусть. Разница в падении между 500 и 600 метрами составила 1,53 метра.
  
  Разница в перепаде высот между 500 и 600 метрами составляла рост взрослого мужчины. Но он знал расстояние до своей цели, его опыт произвел расчет, и он настроил свой оптический прицел на это расстояние. За мишенью, справа от нее, был небольшой костер, который развел пастух. Он весь день наблюдал за пастухом, надеясь, что пастух будет держать свое стадо поближе к ручью и подальше от скалистого склона, на котором он спрятался. Он был благодарен пастуху за то, что тот разжег огонь. Огонь дымился справа налево. Движение дыма позволило ему оценить скорость ветра, которая должна была отклонить его пулю. Еще один график. Его оценка скорости ветра составляла пять миль в час. Его оценка отклонения составляла одиннадцать дюймов для цели, которая находилась на расстоянии шестисот метров.
  
  Его забавляло то, что иногда цифры в его голове были метрическими, а иногда это были ярды, футы и дюймы, и иногда мысли в его голове были на иврите, а иногда на английском.
  
  Он посчитал, что сейчас он близок к оптимальному моменту, и поэтому пульсирующая боль за правым глазом была отодвинута на второй план. Он был стар для работы снайпером. Ему было 48 лет, и баланс был тонко сбалансирован между его опытом в определении расстояния до цели и скорости ветра и болью в уставших глазах. На дистанции он мог хорошо стрелять в группу размером с дыню с расстояния 600 метров. Голова мужчины была шире дыни. То, что он не был на дистанции, не имело для него особого значения. Если бы он был молод, возможно, он был бы скован от напряжения и у него были бы судороги в мышцах ног. Он был немолод, он был довольно расслаблен, и он давно научился вращать пальцами ног в ботинках, чтобы победить судорогу. Он не рассчитывал на выстрел в голову. Его оптический прицел показал ему, где пересекались линии волос, верхнюю часть руки цели, которая была к нему в профиль. Он ждал, когда цель повернется к нему лицом, он ждал, когда линии волос пересекутся на верхней части туловища цели.
  
  Крепкие руки на винтовке. Нет дрожи в локте, который поддерживал винтовку. Цель смотрела на него, жестикулировала.
  
  Цель не проявила осторожности. Цель не нуждалась в осторожности. Цель стояла на открытой местности, которая находилась в четырех милях от границы зоны безопасности, в четырех милях от места остановки израильских патрулей. Он знал, что цель, мужчина с развевающейся бородой и в старой камуфляжной форме, был командиром подразделения "Хезболлы". Больше он ничего о нем не знал. Он не знал, почему целью был этот человек. Это его совсем не волновало. Он получал приказы, он их выполнял. Он был только благодарен, что он все еще принадлежал, все еще был востребован, как постоянный посетитель.
  
  Его палец медленно соскользнул со спусковой скобы и обвел изгиб спускового крючка. Линии волос были сплошными на груди цели, они колебались вокруг вспышки маленького золотого кулона. Он знал, что люди из "Хезболлы" долго говорили о славе мученичества.
  
  На его измазанном грязью лице была кривая, холодная улыбка.
  
  Крейн выстрелил.
  
  Треск пули. Падение человека. Крик взлетающих ворон. Блеяние пасущихся овец. Крики людей, которые были с целью, И полная тишина.
  
  Солнце скрылось. Сгущались сумерки. Серое покрывало, скользящее по долинам, водотокам, обнажениям скал и джебелям южного Ливана. Тени сливаются, черты лица теряют материальность.
  
  Не будет никакого обыска, в этом было преимущество стрельбы ближе к вечеру. В темноте не могло быть поиска, да и где искать? Никто из мужчин, стоявших рядом с командиром подразделения "Хезболлы", не смог бы указать источник одиночного выстрела.
  
  Черной ночью, усыпанной звездами, Крейн шел со своей винтовкой и рюкзаком домой, в сторону зоны безопасности. Каждый раз, когда он стрелял, каждый раз, когда забивал, он верил, что продлевает свою жизнь в качестве постоянного игрока, он откладывал тот день, когда жизнь будет значить немного больше, чем сидение в уличном кафе на Дизенгоф. В темноте его напряженный правый глаз больше не пульсировал, колющая боль прошла.
  
  На краю зоны безопасности его ждал бронетранспортер. Издалека он выкрикнул пароль, и когда ему прокричали ответ, он вышел вперед.
  
  Весь экипаж авианосца состоял из молодежи, все призывники. Они с благоговением смотрели, как Крейн спит в задней части кренящегося автомобиля. Каждый из призывников знал свое имя, свою репутацию. Они увидели поношенные грязные ботинки, и порванные брюки, и заляпанную грязью камуфляжную тунику, и измазанное лицо, и шерстяную шапочку, в которую были вставлены веточки тернового куста. Он был легендой для них.
  
  В лагере, на возвышенности за пределами города Кирьят-Шмона, в двух милях от границы государства Израиль, Крейн легко спрыгнул с заднего борта авианосца. Ни взгляда назад, ни благодарности, ни светской беседы.
  
  Ему сказали, что вертолет готов доставить его в Тель-Авив.
  
  
  
  ***
  
  "Ты хорошо поработал".
  
  "Признаюсь, сэр, сначала у меня были сомнения. Я теряю их ".
  
  "Это то, что мне нравится слышать, Перси. Я устал от того, что каждая газета в Лондоне поносит Службу. Я ищу результат, которым мы могли бы гордиться ".
  
  Генеральный директор влез в свое пальто. На столе стоял его портфель, набитый вечерним чтением. Его детектив ждал у двери.
  
  "Я хотел бы быть главным, сэр". Мартинс выпятил челюсть вперед.
  
  "Ты бы что?"
  
  "Я бы хотел вести это шоу, сэр - здесь и в Тель-Авиве".
  
  Он увидел, как генеральный директор сделал паузу, оценил ситуацию, затем рывком вернул пальто на место.
  
  "Я думал о Феннере".
  
  "У меня нет опыта, сэр. Я бы сделал все, что в моих силах, сэр. Ты мог бы на меня положиться ".
  
  "Немного староват, не так ли, для беготни по полю?"
  
  "Это мое шоу, сэр, и я хочу этого, я очень этого хочу".
  
  Генеральный директор обернул свой шарф поперек горла. Он натянул перчатки.
  
  "Что бы я сказал Феннеру?"
  
  "Эта жизнь не заканчивается в пятьдесят, сэр".
  
  Генеральный директор рассмеялся. "Чертовски хорошо… Это твое, Перси. Поставь это на место ".
  
  Молодой Холт весь день провел на пустоши.
  
  Он спускался по длинной прямой дороге в сторону деревни. Все время, пока он спускался с холма, он мог видеть сад перед домом и парадную дверь дома, который одновременно был домом его родителей и приемной его отца. Снаружи, у главных ворот, была припаркована машина. Это было там столько, сколько он мог видеть дом.
  
  Он выдержал каждый ливень за день, и ветры с запада подстегивали его. Он видел оленя, и он видел собачью лисицу, и ему показалось, что он мог бы найти нору выдры. И он решил, что вернется в Лондон, завершит свой бессрочный отпуск из сострадания. Это решение сделало сырость и холод стоящими. Невозможно было принять решение дома, под присмотром матери.
  
  Он быстро спускался с холма, ища ванну, ища кружку горячего чая с сахаром. Он мог видеть ее лицо, он мог чувствовать ее руки на своей шее, он мог слышать ее голос. Под дождем на пустоши он взывал к ней, на ветру он кричал ей.
  
  Он увидел, как открылась входная дверь. Он увидел, как его отец вышел, посмотрел на дорогу, увидел его и помахал ему рукой.
  
  Сад перед домом представлял собой картину. Нарциссы и крокусы, и листья, прорастающие на кустарниковых зарослях, и чисто подметенная дорожка. Он достиг ворот. Он увидел отцовскую тачку, заваленную зимним мусором, и вилы, секаторы и метлу, прислоненные к тачке, как будто работе помешали.
  
  "Я ждал тебя целую вечность, Холт. Здесь есть парень, который приехал из Лондона, чтобы забрать тебя. Некий мистер Мартинс. Перси Мартинс, я думаю, он сказал."
  
  Это было так, как будто веревки натянулись на его запястьях.
  
  Он видел ее лицо, чувствовал ее тело, слышал ее голос.
  
  "Не будь ребячеством, Холт".
  
  "С виду приличный парень", - сказал его отец. "Просто немного нетерпелив. Твоя мама напоила его чаем."
  
  
  7
  
  
  Холт осторожно спустился по лестнице.
  
  Ковром так часто пользовались, что он думал, что его мать даже не предложила бы его Оксфаму. Большинство тусклых латунных стержней были ослаблены. На стене над лестницей висели три картины маслом, которые можно было расшифровать как военные викторианской эпохи, и все они, по-видимому, годами коптились над сырым камином. В свете раннего утра дом выглядел в еще худшем состоянии, чем ночью.
  
  Но он хорошо выспался, и, по крайней мере, простыни были проветрены.
  
  Через дверь в задней части зала выглядывала пожилая женщина в домашнем халате. На ее волосах был платок, и острые углы подсказали ему, что она спала с бигудями и еще не сняла их.
  
  "Доброе утро", - сказал Холт. Он изо всех сил старался казаться веселым.
  
  Она сказала ему, что она миссис Фергюсон, что она ведет хозяйство.
  
  Он не видел ее прошлой ночью. Это было в пяти часах езды от Эксмура, и когда они прибыли, в заведении почти не горел свет, не ждала еда и даже не было признаков приветственного напитка.
  
  Мартинс был верен форме, не говорил всю дорогу, пробормотав в самом начале, что он не собирается сходить с ума от half cock, что он сохранит тайны до утра. Так будет лучше, таково было мнение Холта. Он мог быть терпеливым.
  
  Вдали, за закрытыми дверями, он мог слышать приглушенный голос Мартинса по телефону.
  
  "Он будет завтракать через пятнадцать минут",
  
  Сказала миссис Фергюсон. Она, казалось, упрекала его, как будто, спустившись вниз, он застал ее врасплох, как будто ему следовало оставаться в своей комнате, пока его не позовут.
  
  Холт отодвинул засовы на входной двери и снял цепочку безопасности. Он все еще мог слышать Мартинса по телефону. До завтрака осталось тринадцать минут. У него создалось впечатление, что завтрак был похож на парад. Замок на двери был новым, дорогим, от Chubb, и он видел свежую проводку сигнализации на окнах.
  
  Он стоял на крыльце. Он огляделся: дом за его спиной представлял собой башню из поблекшего красного суррейского кирпича, вероятно, шестидесяти или семидесятилетней давности, с закругленными углами, увенчанными нелепыми зубцами. Перед ним были газоны, не подстриженные с прошлой осени, и лужайки с нарциссами, и клумбы с маргаритками и розовыми кустами, которые избежали зимней обрезки. С дубовых, буковых и платановых деревьев, окаймлявших траву, взлетали голуби. Он услышал, как белка в паническом бегстве скрылась в зарослях рододендронов, которые скрывали изгиб галечной дороги. Холт подумал, что сад мог бы стать раем… К нему неслась собака. Широкоплечий, черно-подпалый, уши зачесаны назад, рот с белыми зубами. Холт умел обращаться с собаками. Дома всегда были собаки.
  
  Он стоял на своем, он хлопнул рукой по бедру, приветствуя. Он услышал рев, приказание собаке остановиться, стоять, остаться, подойти к пятке. Собака продолжала приближаться, сокращая расстояние по траве. Холт узнал маркировку и вес немецкого ротвейлера. Из-за угла дома вышел пожилой мужчина, сложением похожий на его собаку, ковыляющий в погоне и выкрикивающий свою команду, но его игнорируют.
  
  Собака добралась до Холта. Собака села перед ним и лизнула руку Холта. В больших глазах цвета красного дерева было мечтательное удовольствие от собаки.
  
  Мужчина добрался до них. Он тяжело дышал.
  
  "Тебе не следует выходить на улицу, не тогда, когда ее нет дома. Проклятый ублюдок, какой злобной она может быть ... "
  
  Он не смотрел на собаку. Влажный собачий язык коснулся тыльной стороны ладони Холта.
  
  "... Она обученная сторожевая собака".
  
  "Она мягкая, как кисточка, милая собачка. Меня зовут Холт."
  
  "Я Джордж, и тебе лучше не позволять себе вольностей с ней. Она может быть порочной".
  
  Холт почесывал под подбородком собаки. Он мог видеть невыносимое счастье в глазах. Холт верил, что в этом безумии должен быть метод. Собака, которая была любящей и называлась злобной, сад, который был прекрасен и брошен на разорение, дом, который был великолепен и почти великолепен, но за ним явно не ухаживали. Он мог быть терпеливым, но, клянусь Богом, к концу ему понадобились бы ответы на некоторые вопросы.
  
  "Завтрак, Холт". Крик из дверного проема. Он увидел, что Мартинс был одет в вельветовые брюки и свитер Гернси.
  
  "И держи этого зверя под контролем, Джордж".
  
  Холт ушел. Он обернулся один раз, ненадолго, чтобы увидеть собаку, наблюдающую за его уходом. Когда он проходил через парадную дверь, Мартинс с напускным товариществом хлопнул его по плечу.
  
  "Хорошо спалось? Прекрасное место. Ты не должен просто выходить на улицу, тебе повезло, что Джордж был там, чтобы контролировать это чертово животное. Небольшое предупреждение о завтраке, ешьте все, она примет на свой счет, если вы оставите крошку или четверть дюйма кожуры бекона.
  
  Сразу после этого мы поговорим о делах ".
  
  Они позавтракали в столовой, в которой мог бы, а возможно, когда-то и размещался, полноразмерный бильярдный стол, но пол был покрыт линолеумом, а на каждом стояло пять маленьких квадратных столиков, покрытых пластиковой скатертью. Холт думал, что это столовая государственной службы, и еда была подходящей для столовой, а кофе был хуже. Мартинс сказал, что дом был завещан нации в 1947 году, и что, поскольку он никому не был нужен, обслуживание было затруднено. Он сказал, что запуск и обогрев обошлись в небольшое состояние. Он сказал, что миссис Фергюсон была вдовой руководителя специальных операций, которая была сброшена с парашютом во Францию незадолго до вторжения, схвачена и расстреляна. Он сказал, что Джордж был бывшим военнослужащим, ранен осколком мины во время чрезвычайной ситуации на Кипре и остался на Службе в качестве смотрителя, садовника, водителя, обслуживающего персонала. Холту стало интересно, бывала ли Джейн когда-нибудь в подобном месте.
  
  Мартинс повел нас через холл в огромную гостиную. Чехлы для пыли были свалены в кучу в центре ковра, а очаг не был убран или разложен заново. Мартинс выругался. Он поднял стопку пыльных листов, отнес их к двери и выбросил наружу. У камина он высыпал окурок в решетку, а затем подложил зажигалку под свежие угли и зажег ее. Когда дым пополз по комнате, он снова выругался, вернулся к двери и оставил ее приоткрытой.
  
  "Типично для таких домов, как этот. Вы должны оставить дверь открытой, если хотите развести огонь, иначе вы задымитесь.
  
  Почему Службе приходится с этим мириться, меня поражает… Я полагаю, ты очень расстроен из-за мисс Каннинг."
  
  Они были там, терпеливое ожидание закончилось.
  
  Мартинс склонился над огнем, ковыряясь в нем грязной кочергой. Холт стоял в центре комнаты и смотрел в окна. Он мог видеть, как собака, безутешно ссутулившись, подошла к клумбе с розами, затем присела на корточки.
  
  "Я много думал, пока был дома".
  
  "Вы, должно быть, были опустошены, вполне естественно".
  
  "Сначала так и было, но я смирился с этим. Я возвращаюсь в FCO. Жизнь для того, чтобы жить, вот что сказала мне мать Джейн ".
  
  "Я не совсем тебя понимаю".
  
  "Я возвращаюсь к работе, я собираюсь попытаться выбросить Ялту из головы ... "
  
  Мартинс отошел от камина, а кочерга осталась лежать поперек каминной решетки. В его глазах шок, краска приливает к лицу.
  
  "Твоя девушка убита, хладнокровно застрелена, зарезана средь бела дня, а ты говоришь о "жизни ради того, чтобы жить", я не верю своим ушам".
  
  "Не проповедуйте мне, мистер Мартинс. Мои чувства никоим образом не твое дело, никого, кроме меня, это не касается ".
  
  "О, очень мило. Едва ли мертва, а ты говоришь о том, чтобы забыть ее, отказаться от памяти о ней ... " В голосе Мартинс слышалось презрение и оттенок беспокойства, который Холт уловил.
  
  "Она была моей девушкой, я любил ее, и она мертва".
  
  "И быть забытым?"
  
  "Вы высокомерный ублюдок, мистер Мартинс. Я сказал, что намерен вернуться к работе, продолжить свою жизнь ".
  
  "Тогда, юный Холт, ты маленький эгоистичный подонок".
  
  "Если ты привез меня через половину Англии в эти трущобы, чтобы оскорбить меня ... "
  
  "Я просто поражен, услышав эту бесхитростную чушь от молодого человека, который сказал об убийце своей девушки: "Я бы хотел, чтобы его убили".
  
  "И какой, черт возьми, у меня есть выбор?"
  
  "Это больше похоже на правду. Это вопрос, который я хотел услышать." Мартинс быстро улыбнулся.
  
  "Что, черт возьми, я могу сделать?"
  
  "Намного лучше". Мартинс набрал воздуха в грудь, как будто с него сняли огромный груз.
  
  "Ты заставил меня на минуту поволноваться, юный Холт.
  
  Ты заставил меня задуматься, осталась ли в твоем теле хоть унция мужества ".
  
  "Я не вижу, что еще я могу для вас сделать", - просто сказал Холт.
  
  Мартинс говорил быстро, словно не желая упускать момент.
  
  "Вы, конечно, подписали Закон о государственной тайне, вы осознаете, что такая подпись налагает на вас клятву молчания по всем вопросам, связанным с работой Службы. Все, что я собираюсь вам сказать, подпадает под действие этого Закона, и нарушение вами этих условий приведет, как ночь сменяет день, к вашему появлению в закрытом судебном заседании по обвинению в преступлениях, предусмотренных разделом первым Закона ".
  
  Как будто он падал, как будто земля разверзлась под ним, как будто он не мог удержаться.
  
  "Что я могу сделать?"
  
  Где-то далеко лаяла собака. Холт мог видеть прыгающее тело и оскаленную пасть, а Джордж размахивал палкой на уровне плеча, дразня животное.
  
  "Ты можешь помочь человеку, который убил твою девушку, рано сойти в могилу... "
  
  В голове Холта воцарилось смятение. Она была девушкой, с которой он планировал провести свою юность, средний возраст и последнюю часть своей жизни.
  
  "И вы можете помочь своей стране в акте мести".
  
  Не было никакого упоминания о Бене Армитидже, никакого упоминания об убитом после. Но тогда ему выкрутили руку, и Армитаж не был для него чем-то личным.
  
  Суматоха, взрывающая его. Он презирал насилие. Он презирал убийцу Джейн. Но он видел глаза убийцы, он видел работу пистолета убийцы.
  
  "О чем ты просишь меня?"
  
  "Чтобы ты присоединился к команде, которая отправится в долину Бекаа в восточном Ливане, чтобы ты опознал Абу Хамида, убийцу твоей девушки".
  
  "А потом?"
  
  " Тогда он застрелен".
  
  "А потом мы все просто пойдем домой пешком?"
  
  "Ты уходишь".
  
  "И это возможно?" Насмешка в голосе Холта, пристальный взгляд в лицо Мартинсу, в облако дыма от пожара.
  
  "Если у тебя хватит смелости".
  
  "С кем мне идти и кто стреляет?"
  
  "Человек, который является экспертом по пересечению враждебной территории, человек, который является экспертом в стрельбе из лука".
  
  "Один человек?"
  
  "Так что тебе так будет лучше. Ему было бы лучше одному, но ты единственный, кто видел цель. Ты должен уйти ".
  
  "Может ли это сработать?"
  
  Мартинс махнул рукой в сторону клубящегося дыма. "Мы так считаем".
  
  "Я чертова марионетка, а ты неотесанный ублюдок, когда дело доходит до манипуляций".
  
  "Я знал, что могу положиться на твою помощь, Холт, мы выпьем кофе".
  
  "У меня нет шанса сказать "нет"."
  
  "Мы были бы разочарованы, если бы вы это сделали… Я приготовлю кофе. Он первоклассный мужчина, с которым вы будете путешествовать, просто превосходный. Он известен под именем Ноа Крейн"
  
  "Catarracta - это латинское слово, означающее "водопад". Катаракта - это то, что у вас в правом глазу, это помутнение хрусталика глаза. В вашем возрасте совсем неудивительно, что у вас проявляются ранние стадии того, что мы называем старческой катарактой ".
  
  Для офтальмологического хирурга он был просто еще одним пациентом. Осмотр был окончен. После объяснения на стойке регистрации был бы выписан чек. Он знал, что мужчина был из-за границы, он предположил, что он нужен для постановки диагноза, получения второго мнения, а не для лечения.
  
  Пациент откинулся на спинку смотрового кресла с мягкой обивкой.
  
  Он не выказал никаких эмоций.
  
  "В пораженном катарактой глазу в центре хрусталика происходит затвердевание и сморщивание, что со временем приведет к распаду хрусталика. Сама по себе катаракта приведет к ухудшению вашего близорукости. Итак, мистер Крейн, катаракту можно вылечить, но, к сожалению, похоже, что возникнет еще одно осложнение ... "
  
  Они ознакомились с симптомами до подробного обследования. Ноа Крейн лаконично описал частоту головных болей при напряженной зрительной способности глаза и многократное использование ярких огней в отдаленной темноте. Он сказал, что видит лучше в сумерках.
  
  "Осложнение, стоящее за катарактой, заключается в том – и мне пришлось бы провести дополнительное обследование, чтобы быть уверенным, – что сетчатка вашего правого глаза, вероятно, поражена. Я не хожу вокруг да около со своими пациентами.
  
  Заболевание сетчатки сводит на нет тип успешной операции, которую мы можем провести для устранения катаракты ".
  
  "Сколько у меня времени?"
  
  "У тебя зрение на годы вперед".
  
  "Сколько у меня есть времени с моим нынешним зрением?"
  
  "У тебя нет времени. Ваше зрение уже ухудшается. У каждого, конечно, наступает определенный возраст. Мой такой. Твой - да. Если бы не проблема с сетчаткой, я бы сказал, что мы могли бы вернуть вас туда, где вы были пару лет назад, но у нас есть сетчатка, и это означает, что ваше зрение будет постепенно ухудшаться… Я должен был уточнить это. Проблема исключительно в правом глазу.
  
  Ваш левый глаз в отличной форме. Вы работаете в помещении?"
  
  "Снаружи",
  
  "Тогда вам не следует быть излишне пессимистичным. Снаружи вы будете использовать дальнозоркость, близорукость не так важна, вам следует обратиться к хирургу, когда вы вернетесь домой."
  
  "Я понимаю, что в Хьюстоне есть место ... "
  
  "Но американские методы лечения не доказаны. Вы могли бы потратить много денег, мистер Крейн, огромную сумму, и у вас не было бы гарантии успеха ".
  
  Стул выпрямился в вертикальное положение. Ноа Крейн некоторое время сидел, склонив голову и сцепив руки. Он мог целиться только правым глазом. Он не мог сказать хирургу-офтальмохирургу, что, хотя он работал на улице, для него имело значение зрение на близком расстоянии, от которого зависела его жизнь. Не требовалось видения на большие расстояния, чтобы вглядеться в увеличение "оптического прицела". Он поднялся со стула, он вышел из комнаты.
  
  Так он знал. Он спросил, и ему ответили. Время ускользало от него.
  
  На улице он почувствовал резкий порыв ветра. Ветер налетел с боковой улицы на Уимпоул-стрит. На нем были светлые брюки, светлая рубашка с открытым воротом и легкий поплиновый анорак - слишком много одежды для дома в Кирьят-Шмоне в базовом лагере, недостаточно одежды для весеннего Лондона. В маленькой сумке были все его пожитки. Смена одежды, сумка для стирки и фотография в кожаном бумажнике его матери и ее сестры, а также маленький коричневый конверт. Никакого другого имущества, потому что все остальное, чем пользовался этот человек, было собственностью израильских сил обороны.
  
  Он прошел через центр Лондона, а затем через мост к железнодорожной станции. Он видел сестру своей матери, он договорился о цене в пустой комнате на третьем этаже "Сенчури", и зрение его правого глаза ухудшалось, у него больше не было дел в Лондоне. Он был готов сесть на поезд.
  
  Свет в комнате угасал, тени прыгали от огня. Перси Мартинс стоял спиной к огню.
  
  "Привлечение Крейна к работе было мастерским ходом. Ты узнаешь, Холт, что, когда Служба чего-то хочет, она это получает. Когда Службе нужен человек, она получает этого человека.
  
  Вы должны быть командой, командой из двух человек. Ни один из вас не сможет выполнить свою задачу без другого. Крейн не сможет определить нашу цель без вас, вы не сможете устранить убийцу без Крейна. Двое мужчин с одной целью, так и должно быть ".
  
  Холт был менее чем в шести футах от Мартинса, принимая на себя весь жар, который мог, который был направлен по бокам ног Мартинса. Он удивился, почему этот человек говорил так, словно читал лекцию перед полным залом брифингов.
  
  "Ною Ахарону Крейну 48 лет. Я ожидаю, что это облегчение, а? Не беспокойтесь о том, чтобы не отставать от такого старого таймера. Его отец был британским солдатом, расквартированным в Палестине в начале Второй войны, женился на местной, был убит в Нормандии.
  
  "К тому времени, когда ему исполнилось 18, он провел свое детство в Израиле, а юность - в Великобритании. Он вступил во 2-й батальон парашютно-десантного полка, это было в 1959 году.
  
  Он служил в полку на Борнео, в Адене и в Северной Ирландии, дослужился до сержанта, и его послужной список говорит о первоклассном солдате. Но его мать умерла в 1971 году, и по причинам, которые ему близки, Крейн покинул британскую армию, улетел в Израиль и присоединился к тому, что они называют бригадой Голани. В досье указывается, что у него было чувство вины из-за того, что он не навещал свою мать, которая родилась и выросла в Иерусалиме, в течение многих лет в течение последней части ее жизни, что чувство вины привело его обратно в ее страну. Будучи пехотинцем, он заработал блестящий послужной список после вступления в Армию Обороны Израиля. Он был с голани при взятии горы Хермон в 1973 году, он был в Ливане в 78-м, он был членом штурмового отряда в старом замке крестоносцев Бофорт в 82-м. Он был достаточно хорош, чтобы быть постоянным игроком, он был закален боевым опытом, но, похоже, он почти не заинтересован в повышении. На самом деле трудно определить, какие интересы за пределами I D F у него есть. Его единственный живой родственник - сестра его матери, живущая где-то на севере Лондона. Он никогда не был женат.
  
  Он отказывается уезжать. В нашей армии есть такие люди, каждая боевая машина подбрасывает их. Они трудные, неуклюжие мужчины. Во время войны они - дар божий, в мирное время они - засранцы, от которых одни неприятности… Я отвлекаюсь ... После захвата палестинцами замка Бофорт, построенного в двенадцатом веке, но являющегося отличной позицией для наблюдения за артиллерией, в особенно кровопролитном сражении подразделение Крейна было отброшено на северо-восток в долину Бекаа, и он остался там. Он остался на месте. Он стал неотъемлемой частью за три года израильского присутствия там. Какой-то вдохновенный сотрудник Министерства обороны, похоже, вбил себе в голову, что "Бека" представляет собой лазейку в Дамаск, путь в обход Голанских высот. К тому времени, когда Израиль оставил свои позиции и отступил, Ноа Крейн поинтересовался, знает ли он об этой долине столько же, сколько любой человек в I D. F. По нашей оценке, он один может проникнуть в бекаа, выполнить свою работу и выйти оттуда ".
  
  "Это санкционировано правительством?"
  
  "Закон о государственной тайне, Холт, санкционированный сверху".
  
  "Ты сказал "трудно" и "неловко"."
  
  "Ты справишься".
  
  Холт встал. "У меня никогда не было шанса, не так ли?"
  
  "Конечно, ты этого не делал. Ты стал, Холт, инструментом правительственной политики ".
  
  "А если бы я сказал, что был напуган?"
  
  "Испугался? Вы должны быть благодарны. Это была девушка, с которой ты спал, которую застрелили, Холт. Я бы подумал, что ты ухватился за шанс застрять ".
  
  "Я сделаю это", - сказал Холт.
  
  "Не устраивай из-за этого громких песен и танцев", - улыбнулся Перси Мартинс.
  
  "Я отправлюсь в долину Бекаа и опознаю палестинского террориста, чтобы его можно было убить с санкции моего правительства".
  
  "Мы здесь не играем фанфары".
  
  "И когда я вернусь, я ободру костяшки пальцев о кончик твоего носа".
  
  Более широкая улыбка от Перси Мартинса. "Ты делаешь именно это".
  
  Наступил поздний вечер, и толпы столичных рабочих устремились к железнодорожным терминалам, автобусным остановкам и платформам метро. Это было время суток, когда генеральный директор обычно анонимно проскальзывал через вход в Кабинет министров в Уайтхолле, чтобы воспользоваться незаметным туннелем на Даунинг-стрит.
  
  Премьер-министр зачитал список. "Попытка поджога израильского туристического офиса, ответственность за это несет Фатех. Неудавшееся покушение на иракского посла, ответственного за Фатех. Нападение с применением огнестрельного оружия на автобус "Эль Аль" со смертельным исходом, ответственность несет группа Вадиа Хаддад. Письмо-бомба отправлено в посольство Ирака, источник неизвестен. Иракец арестован при перевозке взрывчатки и на пути к соединению с ИРА, источник неизвестен. Автогол в момент взрыва бомбы в отеле, ответственность несет группа Вадии Хаддада. Стрельба по израильскому послу, ответственность несет Абу Нидаль. Поджог в еврейском клубе, источник неизвестен. Бомба взрывается возле банка Леуми в Израиле, источник неизвестен. Бомба взрывается рядом с отметками
  
  главная ветвь amp; Spencer, источник неизвестен. Пресечена попытка приобрести современное военное диверсионное оборудование, ответственное за это Главное командование. Бомба взрывается в принадлежащем евреям туристическом бизнесе, источник неизвестен. Перехват курьера со взрывчаткой, ответственный Абу Нидаль. За попытку подложить боевую бомбу в реактивный лайнер "Эль Аль" отвечает разведка сирийских ВВС… Это действительно отвратительный список ".
  
  "Это просто арабский терроризм в Лондоне, премьер-министр, за последние несколько лет. Вдобавок к этому мы должны добавить нападения на британских граждан за границей – нападение с применением пулемета на женщин и детей наших военнослужащих на Кипре – нападения с применением гранат на отели, используемые британскими туристами в Греции – это целый другой список, который заканчивается смертями посла и мисс Каннинг ".
  
  "Сэр Сильвестр Армитидж был прекрасным человеком, великим слугой своей страны".
  
  "Чья смерть должна быть отомщена".
  
  Премьер-министр колебался. Предложение было сделано, но решение оставалось за премьер-министром единолично.
  
  "Это можно сделать?"
  
  "Небольшая хирургическая операция в долине Бекаа?
  
  Да, это можно сделать ".
  
  "Сколько человек?"
  
  "Только двое - британец-еврей, который знаком с местностью, опытный в тайной работе и меткий стрелок, он отправится с молодым Холтом, который определит цель".
  
  "Так мало?" - пробормотал премьер-министр. "Будет ли израильская помощь?"
  
  "Внутри Израиля, да. Внутри Ливана мы бы предположили, что тоже да ". Генеральный директор выпрямился в полный рост, добродушный и уверенный в себе. "Но это было бы наше шоу, премьер-министр".
  
  "Против человека, который нажал на курок в нашем после?"
  
  "Действительно, тот самый человек, которого мы играли бы в том самом театре, где другие говорят об актерстве. Мы бы не стали разбрасывать бомбы над международным городом в надежде, что они смогут найти цель. Мы бы остановили свой выбор на одном человеке, с которым у нас есть известные счеты, которые нужно свести ".
  
  "Меткий стрелок и корректировщик", - задумчиво произнес премьер-министр. "Выберутся ли они?"
  
  "Мы выбрали лучшего солдата для этой работы".
  
  Решение, которое нужно принимать в одиночку. Воспоминание о том, как я сидел в сельской церкви, слышал слезы внучки Армитиджа, наблюдал, как по проходу несут гроб, украшенный весенними цветами. Память о многих безобразиях, о телевизионных новостях с разбитыми витринами магазинов, о пятнах крови на тротуарах внутреннего Лондона, о телохранителях, запихнутых в бронированные лимузины.
  
  "Принесите мне его голову", - рявкнул премьер-министр.
  
  Шторы были задернуты, в камине тлел огонь.
  
  Холт сел на диван. Света в комнате было мало, так как две из пяти лампочек на потолке были мертвы.
  
  Перси Мартинс говорил: "Янки на самом деле не могут организовать операцию такого рода. Ты мне не веришь? Что ж, я тебе скажу. Годовой бюджет их сил специального назначения составляет более миллиарда долларов, можете ли вы представить, сколько денег тратится на подразделение размером с дивизию? Впрочем, ничего хорошего. У них есть силы Дельта, и вертолетная оперативная группа 168, и крыло специальных операций ВВС, но они ни черта не умеют. Их больше интересуют пикантные значки на кепках и расходы. Знаете ли вы, что, когда они хотели высадить отряд на захваченный лайнер в Средиземном море, Пентагону пришлось дать разрешение половине отряда покинуть территорию Соединенных Штатов, и почему? Потому что команда находилась под следствием за мошеннические расходы. Их комплект не работает. Они слишком поздно появляются на месте преступления. С немцами все в порядке, до определенного момента, но в Могадишо, когда они штурмовали авиалайнер, именно британцы смогли - открыли для них дверь в самолет и бросили внутрь светошумовые гранаты. Когда у итальянцев возникают проблемы, они чертовски быстро подходят к телефону и вызывают нашу помощь ... "
  
  Холт задавался вопросом, как Мартинс вообще попал в Секретную разведывательную службу. Он подумал, что ему было бы лучше работать, составляя социальный календарь Клуба бывших военнослужащих.
  
  "... Когда мой генеральный директор только что разговаривал по телефону, он действительно хихикал. Собака с двумя костями".
  
  "Это все, что тебя волнует?"
  
  "Показать, что мы можем хорошо выполнять работу, да, меня это действительно волнует".
  
  "Чтобы вы могли поприветствовать американцев, не поэтому ли меня забрасывают в Ливан?"
  
  "Тебя не вышвыривают, ты сам вызвался. На случай, если мы неправильно поняли друг друга, молодой человек ... " Мартинс шагал по ковру, обращаясь к сумраку потолка и паутине, до которых не могла дотянуться метелка из перьев миссис Фергюсон… "На случай, если мы не понимаем друг друга, давайте проясним кое-что. Вам посчастливилось быть выбранным для проведения операции, имеющей бесконечно большее значение для нужд вашей страны, чем все, чего вы могли бы достичь за годы карьеры на дипломатической службе. Вместо того, чтобы всю жизнь просидеть на заднице, сочиняя репортажи, которые были бы написаны лучше и месяцем раньше в половине наших ежедневных газет, вы собираетесь что-нибудь сделать. Вы собираетесь достичь чего-то, чем будете по праву гордиться всю оставшуюся жизнь ".
  
  Послышалось рычание автомобильного двигателя. Послышался скрежет шин по гравию. Холт услышал пронзительный лай собаки.
  
  Он встал и подошел к окну. Он отдернул занавеску. Он увидел, как такси остановилось под светом прожекторов, которые отражались от крыши крыльца. Пассажир, должно быть, передал свои деньги внутрь такси, потому что, когда он забрался с заднего сиденья, такси уехало.
  
  Для него было очевидно, что он смотрит на человека по имени Ноа Крейн. Его было хорошо видно в свете, падающем с крыши. Он был бесплотным человеком. Кожа да кости, внешне неописуемый, округлые плечи, впадина вместо груди и тонкие руки. Ветер разгладил его хлопчатобумажные брюки и обнажил узкие контуры мышц ног. Коротко подстриженные волосы, каштаново-серая щетина цвета перца, а ниже были впалые щеки.
  
  Загорелая кожа над выступающей тонкой челюстью плотно прилегала к крючковатому носу.
  
  Холт наблюдал, как Ноа Крейн не двинулся к входной двери, а вместо этого уставился на сады черной тени, оценивая свое местонахождение. Открылась входная дверь. Собака выскочила быстро, и Холт услышал, как Джордж кричит ей, чтобы она оставалась, остановилась, стояла. Собака направилась прямо к Крейну. Холт услышал, как Джордж выкрикнул предупреждение о том, что собака может быть злой. Собака лежала на спине, а Крейн присел рядом с ней. Собака подняла свои четыре лапы, похожие на блюдца, в воздух, а Крейн почесывал мягкую шерсть на ее животе. Крейн взял свою сумку и ровно, не торопясь, поднялся по ступенькам крыльца, а собака лизала его руку.
  
  Для Холта это было правдой. Собака признавала авторитет. Когда он отошел от окна, Холт понял, что он один, что Мартинс вышел из комнаты, вышел в холл, чтобы встретиться с Крейном. Собака ощутила силу и авторитет человека. Это был момент, когда молодой Холт понял, в какую яму он упал, насколько глубокой была яма, насколько крутыми были борта.
  
  Это был момент, когда молодой Холт понял, что смотрит в лицо убийце. Это был момент, когда молодой Холт осознал опасность, опасность Бекаа. Он подумал, что Крейн не похож ни на одного человека, которого он видел раньше. Что-то легкое и беззаботное было в том, как Крейн поднялся по старым каменным ступеням крыльца. Он вспомнил, как сам поднимался по этим ступеням, с трепетом, стремясь понравиться, страшась того, что его ожидало. Крейн поднимался по ступенькам, как палач, как невозмутимый палач.
  
  Боже, но он был так напуган…
  
  "Не будь ребячеством, Холт".
  
  Скрип поворачивающейся двери.
  
  Свет, льющийся из холла.
  
  "Холт, я хотел бы познакомить тебя с Ноем Крейном", - сказал Мартинс.
  
  Холт стоял на месте, не в силах пошевелиться. Он был выше Крейна и, вероятно, весил стоуна на полтора больше. Он чувствовал себя говяжьим бычком, которого проверяют на рынке. Крейн оглядел его с головы до ног. Холт был одет в пару из хорошо отутюженных слаксов, чистой белой рубашки с галстуком и спортивного пиджака в спокойную клетку, его ботинки были вычищены. Он чувствовал себя школьником, идущим на первую работу. На Крейне были грязные кроссовки, его рубашка была расстегнута на три пуговицы от шеи.
  
  Невыразительные глаза. Крейн повернулся к Перси Мартинсу.
  
  Мартинс стоял рядом с ним, изображая аукциониста скотного рынка.
  
  "Это он?"
  
  "Это молодой Холт, мистер Крейн".
  
  "В любое военное время?"
  
  "Нет, он не служил в вооруженных силах".
  
  "Какая-нибудь тренировка по выживанию?"
  
  "В его послужном списке нет ничего подобного".
  
  "Есть какая-нибудь текущая работа в фитнесе?
  
  "Нет, с тех пор как он вернулся из Москвы, насколько мне известно, нет".
  
  "Есть какая-нибудь причина взять его, кроме лица?"
  
  "Он видел Абу Хамида, мистер Крейн, вот почему он путешествует".
  
  "Есть какие-нибудь рычаги воздействия на него?"
  
  "Это была его подруга, которая была убита, его не нужно было убеждать".
  
  "Ему был дан какой-нибудь инструктаж по бекаа?"
  
  "Я подумал, что лучше подождать, пока ты не присоединишься к нам".
  
  Акцент был лондонский. Не острый хлыст восточного, а скорее завывание западного Лондона. Крейн заговорил с Мартинсом уголком рта, но все это время его глаза были прикованы к Холту. Крейн подошел вплотную к Холту.
  
  Достаточно близко, чтобы Холт мог разглядеть старые шрамы от комаров под волосами на его щеках, достаточно близко, чтобы Холт почувствовал запах соуса для бургеров в его дыхании, достаточно близко, чтобы Холт почувствовал холод его глаз.
  
  Удар пришелся снизу, сбоку от бедра Крейна, без обратного хода, без предупреждения. Короткий удар рукой сжатым кулаком вверх в солнечное сплетение Холта. Кулак врезался в куртку Холта, в его рубашку, в его жилет, в его живот. Задыхаясь, опускаюсь на ковер.
  
  Холт стоял на коленях.
  
  "Ничего личного", - сказал Крейн. "Но у тебя дряблая стенка живота".
  
  Холту показалось, что его сейчас вырвет. Его глаза были плотно закрыты. Он мог слышать их голоса.
  
  "Если он не в форме, он бесполезен для меня при входе, бесполезен при выходе".
  
  "Мы заставим его сделать несколько упражнений".
  
  "Слишком правильно".
  
  Холт воспользовался подлокотником кресла, чтобы подняться на ноги. Он заставил себя убрать руки от живота.
  
  Он сглатывал, чтобы сдержать тошноту. Он моргнул, чтобы сдержать слезы, выступившие на глазах.
  
  "Я не извиняюсь, Холт. Если у меня есть пассажир, то у меня ничего не получается. Если у меня не получится, ты будешь мертв, я просто могу быть мертв вместе с тобой ".
  
  "Я не буду пассажиром", - прохрипел Холт.
  
  Майор Цви Дан указал офицеру станции на стул. Поросенок, разогретый в комнате с перегоревшим настольным вентилятором.
  
  Прогулка от его машины до здания, а затем переход по коридорам вызвали появление первых капель пота на лбу участкового.
  
  "Мне жаль, но они снова говорят, что не будут".
  
  "Черт".
  
  "Я объяснил, что запрос о пересмотре поступил от генерального директора SIS – я знал, каким будет ответ. Это израильский путь. Мы принимаем решения и придерживаемся их ".
  
  Офицер станции прикусил губу. "Думаю, я знал, что это будет ответом".
  
  "Прежде чем они сделают тебя мальчиком на побегушках, имеют ли они какое-либо представление в Лондоне о том, что с точки зрения логистики будет связано с вертолетной посадкой глубоко в Бекаа?"
  
  "Наверное, нет".
  
  " Тогда ты должен сказать им".
  
  Участковый достал из портфеля свой блокнот, из кармана рубашки он достал шариковую ручку.
  
  "Стреляй в меня".
  
  "Во-первых, что нужно для захвата там, где нет ракет, где ведется огонь только из стрелкового оружия. Вы разворошите осиное гнездо в тот момент, когда будет совершено убийство. Похожая ситуация была в прошлом году – мы потеряли "Фантом" над холмами недалеко от Сидона. У нас был пилот на земле, и его электроника сообщала нам его местоположение. С помощью вертолетов "Неподвижное крыло" и "Кобра" мы создали вокруг него завесу из бомб и пушечного огня, сквозь которую не смог бы пробиться ни один человек. Мы занимались этим в течение девяноста минут, пока не стемнело. "Фантомы" прибывают ретрансляторами, боевые корабли все время над головой. Должен ли я говорить вам, сколько самолетов, сколько 'вертолетов в этом участвовало? У нас над головой все время был командный самолет. Когда у нас было ночное прикрытие, мы прилетели на "Кобре", чтобы забрать пилота, с большим количеством кобр, создающих очищенный коридор, через который он мог пролететь. При посадке не было времени на посадку, пилоту пришлось дотянуться до посадочных полозьев, держаться за них, пока его снимали и доставляли в безопасное место. Это то, что происходит, когда нет ракетного зонтика ".
  
  "Они получат это в Лондоне". Офицер станции писал с мрачным лицом.
  
  "Но в Бекаа вы находитесь под ракетным зонтиком.
  
  Бекаа защищен инструкцией SA-2 для нарушителей высот, Sa-8 Gecko для нарушителей средних высот, SA-9 Gaskin для нарушителей низких высот. Если вы вводите вертолет в состояние повышенной готовности, то вы также должны ввести самолеты для его защиты.
  
  Эти самолеты, в свою очередь, должны быть защищены от ракет. Для такой степени защиты вы должны быть готовы атаковать ракетные установки.
  
  "В 1982 году мы уничтожили ракетные полигоны в Бекаа.
  
  Для достижения этого нам пришлось сделать следующее. Нам пришлось запускать дроны, чтобы они летели туда, где, как мы думали, были расположены ракеты, у дронов есть отражатели, благодаря которым они отображаются на радаре как полноразмерные пилотируемые самолеты. Когда сирийцы полностью включили свой радар и подготовили ракеты, об этом стало известно по EC 135, переоборудованному авиалайнеру Boeing и E2C Hawkeye. Когда мы точно определили местонахождение ракетных комплексов и сбили их с толку электронными помехами, тогда мы поразили их с воздуха ракетой "Маверик" и бомбой "Судак", которая подключается к источнику энергии ракеты…
  
  Это была крупная операция. Ты следишь за мной? Все, что нужно было сделать. Вдобавок ко всему, нам также пришлось отбиваться от сирийских перехватчиков. Это была настоящая битва ... "
  
  "Я слышу тебя".
  
  "Друг мой, вот в чем дело. Это то, что мы должны были учитывать, когда вы подали запрос на высадку с воздуха в Бекаа ".
  
  "Никакого вертолета здесь нет... "
  
  "Как это могло быть? Это даже не наша операция ".
  
  "Тогда им придется уйти".
  
  "Наш стрелок и ваш очевидец, и разворошенное осиное гнездо" Как вы думаете, в Лондоне ценят зубы Бекаа?"
  
  "Слишком поздно, сделают они это или нет, они преданы".
  
  Майор Цви Дан достал из ящика своего стола фотографию размером с тарелку. Он сказал дежурному по станции, что маленькие бледные пятна в увеличенном центре фотографии были палатками того, что считалось тренировочным лагерем Народного фронта для необученных новобранцев. Он подошел к своей настенной карте и зачитал координаты расположения лагеря.
  
  "Мы верим, что именно там вы найдете своего мужчину. Это долгий путь, до которого нужно дойти, долгий путь, из которого нужно вернуться ".
  
  Дежурный по станции положил свой блокнот обратно в кейс. Он наклонился. "Крейн - твой солдат".
  
  "Он прикомандирован к вам. Ты платишь ему. Это твоя операция ".
  
  Сотрудник станции поблагодарил своего друга за фотографию.
  
  "Я передам это дальше. Спасибо тебе, Торк".
  
  "Я подумал, что вам следует знать немедленно, мистер Феннер. Они будут предоставлены сами себе в Ливане ".
  
  Они разговаривали по защищенной линии. Генри Феннер, номер два в отделе Ближнего Востока в Century, и Грэм Торк, сотрудник резидентуры в Тель-Авиве.
  
  "Я передам это дальше, но это не моя забота".
  
  "Разве не вы ведете это дело, мистер Феннер?"
  
  "Я не такой. Старик отдал его Перси Мартинсу."
  
  "Это что, шутка ...? Он должен быть готов к выходу на траву ".
  
  "Я говорю вам, честно говоря, я не настолько сожалею, не после того, что вы мне рассказали. И знаете ли вы, что Херефорд категорически отказался? Для ваших ушей, мистер Анструзер согласен со мной, это безнадежно. Мой совет, подразумеваемый по-доброму, держись на расстоянии. Если Мартинс идет ко дну, куда он должен был пойти много лет назад, убедитесь, что вы не пойдете с ним. "Пока, Торк".
  
  "Благодарю вас, мистер Феннер".
  
  В своем кабинете в посольстве сотрудник станции заменил телефон. Какой удивительный мир…
  
  Анструтер и Феннер, высокопоставленные лица в отделе Ближнего Востока, кивают ему и подмигивают. Он встретил Перси Мартинса во время своего последнего путешествия в Лондон, подумал, что тот, должно быть, вышел из ковчега. Он благодарил Господа за то, что его назначили за границу, что он не садился каждое утро за письменный стол в Century.
  
  Он задавался вопросом, знал ли молодой человек, Холт, хотя бы половину этого, и молил Бога, чтобы он этого не сделал.
  
  Миссис Фергюсон разбудил резкий голос.
  
  Она пошевелилась в своей постели. Ее глаза прояснились, она посмотрела на свой будильник на столике рядом с ней. Было 22 минуты седьмого, прошло восемь минут, прежде чем зазвонит ее будильник.
  
  У нее был хороший слух, она могла слышать слова.
  
  "В твоем возрасте подтянутый солдат может делать 50 приседаний в минуту, ты справился с десятью. Подтянутый мужчина может отжаться 30 раз, ты сделал восемь. Приседая, тебе нужно сделать 25 толчков, у тебя получилось шесть... "
  
  Она набросила халат на плечи, с трудом поднялась с кровати. Она подошла к окну.
  
  "Ты быстро придешь в форму, или ты будешь для меня обузой…
  
  Она увидела Холта, одетого в жилет и трусы, лежащего, распластавшись, на террасе, его грудь тяжело вздымалась. Мистер Крейн стоял над ним и держал секундомер.
  
  "Теперь ты совершаешь спринтерские забеги, три раза по 40 метров".
  
  Она наполовину спрятала лицо за занавеской. Она видела, как Холт пытался пробежать между краем террасы и ближайшей клумбой с розами, бежал как пьяный или калека, но бежал, не сдаваясь.
  
  "Я считаю, что обойти эту лужайку шесть раз - это полторы мили. Если вы делаете это в течение примерно одиннадцати минут, это превосходно, все, что длится более шестнадцати минут, недостаточно… Продолжай в том же духе... "
  
  Холт все еще бежал к тому времени, когда миссис Фергюсон умылась, оделась и накрасила губы тонким карандашом, все еще на ногах, все еще двигаясь вперед.
  
  
  8
  
  
  Легкий ветерок подхватил клапаны палатки и раскачал их.
  
  Для новобранцев были установлены палатки-колокольчики. От палатки была протоптана четкая дорожка к единственной палатке поменьше, и была еще одна дорожка к зоне приготовления пищи, где лист ржавого гофрированного железа, прибитый к четырем столбам, служил защитой от непогоды для костра. Восемь палаток для новобранцев и палатка поменьше для Абу Хамида и Фаузи, когда он был там, а также зона для приготовления пищи - все они стояли тесной группой. В тридцати ярдах от палаток и места приготовления пищи находилось стойло, с трех сторон обтянутое мешковиной, которое служило в лагере выгребной ямой.
  
  Рядом с палатками для новобранцев были траншеи для воздушных налетов, которые были вырублены в верхнем слое почвы в скальных породах. Они были вырыты глубоко, к ним вели деревянные решетчатые ступени и покрыты жестью, чтобы сделать крышу, а затем перемещенной землей и камнями. В одной из последних щелей траншеи была сделана дверь, которая плотно прилегала к массивному дереву стен, и в этой траншее хранились ракеты класса "земля-воздух" "Стрела", которые были частью системы обороны лагеря. Дальше, ближе к периметру лагеря, стояли три отдельных 14,5-мм зенитных многоствольных орудия ЗПУ-4.
  
  Внутренний периметр лагеря был обозначен плотным мотком колючей проволоки, на которой застряли обрывки бумаги и картона и в которую были набросаны обломки старых ящиков из-под боеприпасов и упаковочных ящиков.
  
  Внешний периметр представлял собой ров, вырытый бульдозерами, с достаточно крутыми бортами, чтобы помешать продвижению танка.
  
  К западу от лагеря была стена со стороны Бекаа, к северу в трех милях от него находился небольшой сирийский лагерь, в котором размещалась рота регулярных коммандос, к востоку тянулся ровный участок шириной со дно долины, к югу была деревня мусульман-шиитов.
  
  Лагерь был расположен в 24 милях от южной оконечности Бекаа. В ближайшей точке израильская граница проходила в 36 милях от лагеря. Это считалось безопасным убежищем.
  
  Абу Хамид ненавидел это место, ненавидел грязь и вони лагеря. Он ненавидел новобранцев, за которых он отвечал. Он ненавидел мух днем, и комаров, которые прилетали в сумерках из оросительной канавы за периметром, и крыс, которые роились ночью на свернутой проволоке. Он ненавидел пищу, которую готовили всухомятку под крышей из гофрированного железа и на открытом дровяном огне. Он ненавидел расслабленное спокойствие Фаузи, который был сирийским шпионом, присматривавшим за ним. Он ненавидел скуку тренировочной рутины.
  
  Больше всего он ненавидел изоляцию лагеря.
  
  Он попросил у Фавзи необходимый пропуск, который позволил бы ему добраться до Дамаска, чтобы увидеть свою Маргарету. Конечно, просьбы не были отклонены.
  
  Сирийцы никогда ни в чем не отказывали, просьбы "лишь отклонялись, было лишь намекнутое обещание, что позже все станет возможным.
  
  В течение двух недель он был пленником.
  
  За две недели он не видел майора Саида Хазана и не видел никого из крупных людей Народного фронта.
  
  Конечно, он знал, что Доктор, вдохновитель Народного фронта, не мог отправиться в долину, не мог подвергнуть себя опасности так близко к территории сионистского врага, но были и другие, которые могли бы приехать, другие, которые могли бы потребовать от сирийцев права доступа к себе и к новобранцам.
  
  Это место было для него адом. И был червяк, который разъедал его уверенность. Абу Хамид оказал услугу палестинскому делу, правительству Сирийской Арабской Республики, которые были спонсорами этого дела. Служба была секретной, о ней нельзя было говорить.
  
  Это был червь. Конечно, новобранцы знали, что он принимал участие в боях 1982 года в Тире, Сидоне, Дамуре и в Западном Бейруте. Но и новобранцы, все до единого, тоже участвовали в одном или нескольких из этих сражений. Будучи молодыми подростками, они несли потери, переносили боеприпасы.
  
  Молодые люди были оставлены в лагере Рачидие, и в лагере Эйн-эль-Хельве, и в лагере Мийе-оу-Мийе, и в лагерях Сабра и Шатила, когда иностранные миротворческие войска предоставили боевикам безопасный проход и они уплыли. Дети остались под сионистской оккупацией. Они проявили к нему определенную степень уважения за то, что он учился в военной академии в Симферополе и закончил ее как курсант высшего офицерского состава, только определенную степень уважения. Если бы они только знали…
  
  "Когда мы сможем поехать в Израиль?" было их единственной заботой.
  
  "Когда мы сможем вести настоящую войну?" - умоляли новобранцы Абу Хамида. "Когда мы сможем показать, что у нас нет страха?"
  
  Абу Хамид знал людей, которые отправились в Израиль, сражались на настоящей войне, показали, что у них нет страха. Он знал их по лагерям перед израильским вторжением в Ливан в 1982 году. Он видел, как они уходили. Он никогда не видел, чтобы кто-то из них вернулся.
  
  Только один факт смягчал ненависть, которую он испытывал к этому грязному, вонючему лагерю. Это было секретом для его новобранцев, но он проявил себя в Симферополе, и от него больше никогда не потребуется проявлять себя снова. От него никогда не потребовали бы, чтобы он прошел через зону безопасности в Израиль.
  
  Очень тайная мысль. Мысль, которой он никогда бы не поделился.
  
  Они спускались по пологому нижнему склону стены долины. Новобранцы стояли неровным строем, двадцать шеренг по три в ряд, и Абу Хамид играл роль сержанта-инструктора в военной академии, шагал сбоку от них и кричал, чтобы они не сбавляли шаг. Новобранцы с жаром пели гимн Народного фронта, песню убийства и победы. Гимн был о смерти, был о битве, но долина была местом мира. С высоты трассы, глядя через возделанный пол долины, и за острыми гребнями оросительных канав, и легким изгибом грунтовой дороги, которая вела к их лагерю, Абу Хамид мог видеть картину нетронутого спокойствия. Женщины из шиитской деревни подрезали оливковые деревья в роще, еще больше женщин склонилось над посевом марихуаны. Между линиями виноградников работали мужчины, еще больше мужчин гнали отары овец на более светлые пастбища среди оврагов в скалистом кустарнике. Спирали дыма поднимались в воздух над лагерем коммандос.
  
  Он мог слышать пение птиц. Он мог видеть два джипа, поднимающие короткие пыльные бури, когда они приближались к лагерю по дороге без покрытия.
  
  Они спускались по склону холма. Они достигли ворот лагеря, прорехи в натянутой проволоке, когда ближайший из джипов находился в сотне ярдов от периметра.
  
  Абу Хамид отдавал свои приказы. Пусковые установки РПГ-7 должны быть возвращены после чистки в подземный склад оружия.
  
  Винтовки, подлежащие чистке и осмотру. Можно приступить к приготовлению полуденного ужина.
  
  Он ждал у входа в лагерь. Первый джип с грохотом остановился перед ним. Второй джип остановился в пятидесяти ярдах дальше по дороге. Двигатели были выключены. На покрытых пылью боках обоих джипов были красные и белые мигалки военной полиции сирийской армии. Он увидел, что на водителе ближайшего джипа был белый шлем военной полиции, он увидел, как Фаузи выбрался с пассажирского сиденья.
  
  Фаузи отсутствовал три дня и три ночи.
  
  Он увидел ухмылку, предвкушение удовольствия на лице Фаузи.
  
  Фаузи приветствовал Абу Хамида небрежным взмахом руки, затем подошел к задней части джипа, распахнул ее.
  
  Женщина была связана как цыпленок. Фаузи легко перенес ее с заднего сиденья джипа. Ее лодыжки, ниже длины длинного подола юбки, были много раз перевязаны бечевкой, которая используется для связывания соломы или сена на корм скоту. Ее запястья были скованы наручниками за спиной. Фаузи нес ее на плече. Она не хныкала, она не корчилась. Абу Хамид не мог видеть ее лица, которое безвольно лежало на груди Фавзи. На ней не было головного платка, ее длинные волосы были испачканы грязью, бледная земля бекаа размазалась по черным локонам. Он увидел, что военный полицейский, водитель, остался на своем месте, прикуривая сигарету. Он последовал за Фаузи в лагерь, за неподвижными ногами женщины. На женщине не было обуви, и подошвы ее ног были ободраны и покрыты запекшейся кровью. Палец Абу Хамида щелкнул по шраму на его щеке.
  
  Возле палаток Фаузи опустил женщину на землю. Она тяжело упала, ударившись бедром и плечом. Ни звука с ее губ, только вздымающиеся легкие, заменяющие дыхание, вырвавшееся из ее тела.
  
  Абу Хамид сглотнул. Новобранцы собирались, образуя нерешительный круг вокруг Фавзи, Абу Хамида и женщины. Фаузи тяжело дышал, но молчал, готовясь к своей речи. Абу Хамид увидел лицо женщины. Он подумал, что ее нос был сломан из-за того, что кончик ее носа был изогнут, как будто он был замазан и его можно было легко сдвинуть вбок. Ее глаза были закрыты, возможно, она не хотела их открывать, возможно, синяк был слишком сильным, чтобы она могла их открыть; на мягкой желтоватой коже виднелись темные яркие кровоподтеки. Он мог видеть, что пуговицы ее тяжелой блузки были оторваны, он мог видеть ожоги на ее горле и на верхней части кожи ее грудей.
  
  Абу Хамид подумал, что она была обожжена окурками. Он изо всех сил пытался подавить рвотную тошноту.
  
  "Эта женщина - Лейла Галах", - начал Фаузи. "Ее родители живут в Наблусе, на оккупированной территории. Она сама родом из лагеря Бурдж-эль-Бараджнех в Бейруте. Ей 23 года. Она покинула оккупированную территорию семь лет назад, чтобы присоединиться к Народно-демократическому фронту – все это она нам рассказала".
  
  Никто не смотрел на Фаузи. Все глаза в кругу новобранцев были прикованы к неподвижному телу женщины, лежащему у ног Фаузи.
  
  "Также она рассказала нам, что в течение двух лет она была агентом сионистского врага... "
  
  Абу Хамид услышал гневное рычание своих новобранцев.
  
  Он услышал прерывистое дыхание. Он увидел улыбку, расплывшуюся по лицу Фаузи. Он задавался вопросом, слышала ли женщина ее донос.
  
  "Она сказала нам, что она шпионка".
  
  Абу Хамид отправился после эвакуации из Бейрута в порт Аден, столицу Народной Республики Южный Йемен. Однажды он с друзьями вышел на рыбацкой лодке в море, за пределы видимости суши, и они выбросили за борт мешок с потрохами и внутренностями, а когда акулы приблизились к пропитанному кровью мясу, они открыли по ним огонь из своих автоматических винтовок… ради спортивного интереса. Он мог вспомнить растущий интерес, неумолимое приближение акул к мясу, крови и коже. Женщина была мясом, то, что она была шпионом Израиля, было запахом крови в воде, новобранцы были акулами алого Красного моря.
  
  "Из ее собственных уст она является агентом Шин Бет. Она присвоила шекели израильской службы безопасности. Она предала свое имя, имя своего отца и своей матери. Она предала свой собственный народ, палестинский народ. Она предала вас, борцов и защитников палестинской революции".
  
  Круг смыкался, сжимался. Рычание превратилось в крик. Абу Хамид перевел взгляд с лица женщины на лица новобранцев. Глаза пылают, рты приоткрыты от ненависти, кулаки крепко сжаты и в ярости рассекают воздух. Он увидел себя идущим через улицу перед отелем "Ореанда" в Ялте и сбрасывающим легкую куртку, которая прикрывала автомат Калашникова.
  
  Он увидел себя пристально смотрящим на черты лица девушки, когда она входила в дверь, которую держал открытой для нее мужчина, который был его целью. Он увидел, как поднимает расширенный плечевой приклад, чтобы он плотно прилегал к его ключице. Он увидел себя нажимающим на спусковой крючок автомата Калашникова… Он подумал, что его сейчас вырвет… Он увидел, как девушка отлетела назад, ее оторвало от ног, она ударилась о тело мишени, а затем мишень упала. Он не чувствовал ярости… Он не испытывал бурных эмоций новобранцев.
  
  Он подумал, что женщина была красивой, даже с синяками и ожогами. Он увидел достоинство ее спокойствия, ее молчание от боли.
  
  "Она была арестована агентами вооруженных сил восемь дней назад. Она была допрошена, она сделала полное признание в своем преступном предательстве, она была приговорена трибуналом. Она должна умереть".
  
  Потому что он хотел, чтобы его стошнило, потому что он думал, что женщина была красивой, потому что цель была крепко связана и не могла свободно пройти через стеклянные двери отеля "Ореанда", потому что не было адреналинового возбуждения от побега с улиц Ялты, он знал, как визжит слабость в его теле.
  
  Абу Хамид крикнул: "Мы убьем свинью-шпиона".
  
  Крик был сокрытием его слабости.
  
  Жажда крови кипела вокруг женщины. Крик Абу Хамида за право зарезать ее, крики новобранцев за право участвовать в пролитии крови.
  
  Фаузи стоял теперь над связанной женщиной.
  
  Его раздвинутые ноги были на ее бедрах. Женщина не выказывала страха. Эта женщина вызывала у Абу Хамида непреодолимое очарование. Почему она не умоляла?
  
  "... Поскольку она подвергла тебя опасности, именно ты приведешь приговор трибунала в исполнение".
  
  Почему она не плюнула в своих мучителей? Почему она не закричала от страха?
  
  "Запомни это. Вы находитесь здесь под защитой Сирии. Вы защищены бдительностью сирийской службы безопасности. В Бекаа нет безопасности для предателей. Предатели будут искоренены, уничтожены".
  
  Дюйм за дюймом, топая ногой за топнутой ногой, круг вокруг связанной женщины смыкался. Абу Хамид пристально посмотрел ей в лицо. На мгновение он заметил вспышку оживления в ее глазах, он увидел изгиб ее губ. Она уставилась на него в ответ. Если бы это был он сам… Если бы это был Абу Хамид, связанный за лодыжки, в наручниках на запястьях, ожидающий казни линчеванием, смог бы он не показать страха? Абу Хамид понял власть Сирии над новобранцами Народного фронта. К ним привели шпиона, чтобы поносить, устроить резню, точно так же, как сирийцы снабдили цыплятами тех самых новобранцев, которых они ограбили в лагере Ярмук. Власть в Сирии издевалась над ними, сделала из них отбросы общества. Средством их обучения была связанная женщина в наручниках. Она уставилась в ответ на Абу Хамида. Наконец-то он увидел презрение в ее глазах, насмешку на ее губах.
  
  Абу Хамид резко отвел назад рычаг взведения своего "Калашникова".
  
  В презрительное и насмешливое женское лицо он выпустил полный магазин. Он расчленил тело женщины еще долго после того, как из нее была вырвана жизнь. Шум перестрелки стих, умер вместе с жизнью женщины, заклейменной как шпионка. Ствол винтовки безвольно свисал с его бедра и колена. Тело представляло собой месиво из крови, ткани и плоти. Круг вырос, расширился. Новобранцы видели транс, в котором Абу Хамид стрелял – никто не чувствовал себя в безопасности, стоя рядом с местом стрельбы.
  
  Он увидел, как задрожала челюсть Фаузи.
  
  Он ушел. Он покинул круг, сирианца и тело женщины. Он подошел к проволочной катушке по периметру.
  
  По неубранной трассе, опираясь на капот второго джипа, шел майор Саид Хазан.
  
  Майор сказал, что Хазан хлопал в ладоши, аплодируя.
  
  Абу Хамид отвернулся. Он направился к дальней стороне лагеря. За мгновение до того, как он исчез за стеной из брезента палатки, он оглянулся назад, туда, где застрелил женщину. Он видел дергающиеся плечи и вскидывающие головы, и он знал, что новобранцы танцевали на окровавленном трупе женщины, которая была шпионкой Израиля.
  
  Он зашел за палатки, и его рвало, пока его желудок не опустел, пока не обожгло горло.
  
  Он вытер губы тыльной стороной ладони, затем прошел через щель у входа в лагерь и спустился по тропе.
  
  Он задал вопрос майору Саиду Хазану, задыхаясь.
  
  "Почему она была здесь?"
  
  "Израильтяне всегда хотят знать, какова ситуация в Бекаа".
  
  "Почему мой лагерь? Почему лагерь, где я нахожусь?"
  
  "Случайность, не более чем случайность".
  
  "Она искала меня?"
  
  "Вы не должны придавать себе слишком большого значения. Ты как блоха на собачьей шее. Твой укус почувствовали, но тебя не могут найти… " Голос майора Саида Хазана стал стальным. "Почему вы не позволили своим молодым людям казнить шпиона?"
  
  "Моя роль - руководить, подавать пример", - сказал Абу Хамид.
  
  "Прекрасный ответ… через несколько дней вас доставят в Дамаск".
  
  Он увидел, как гладкая кожа лица майора Саида Хазана сморщилась в попытке изобразить теплую улыбку.
  
  "Почему вы выбрали меня для Ялты, майор?"
  
  "Я знал о тебе".
  
  "Что ты знал?"
  
  "Ты когда-нибудь убивал, Хамид, до Ялты?"
  
  Он выпалил. "Я дрался в Бент Джбэйл в 1978 году. Тогда я был молод. Я дрался в 1982 году. Я был в Тире, затем в Сидоне, затем в Дамуре, а затем в Бейруте.
  
  Много раз... "
  
  "Ответь на вопрос, который я задал".
  
  "Я сражался много раз".
  
  "Вопрос настолько прост. Ты когда-нибудь убивал, Абу Хамид?"
  
  "Я сражался с израильским… конечно, я убил израильтянина..."
  
  Успокаивающий голос. Голос бесконечного терпения.
  
  "Смотрели ли вы в глаза человеку, человеку, который жив, смотрели в его глаза, а затем убили его? Скажи мне, Абу Хамид."
  
  Он не мог контролировать свое заикание. "Когда ты сражаешься с израильтянином, ты не можешь стоять без дела, ищи цель… Необходимо использовать большое количество огня".
  
  "В его глаза, а затем убил его?"
  
  "Если ты окажешься так близко к израильтянину, ты покойник".
  
  "Видел страх в его глазах, потому что он уверен, что ты убьешь его?"
  
  "Один раз". Прошептал Абу Хамид.
  
  "Вспомни это для меня".
  
  Слова в спешке, потоком льются. "Когда мы покинули Бейрут, после того как мы эвакуировались, мы отправились в Южный Йемен. Нам разрешили взять с собой только одну маленькую сумку и нашу винтовку. Великие люди арабского мира позволили нам быть униженными после того, как мы самоотверженно сражались в битве за весь арабский мир... "
  
  "В Южном Йемене… "Поощрение, а не упрек.
  
  "Мы были в палаточном лагере, у меня был транзисторный радиоприемник, и однажды мой радиоприемник забрали. Я нашел вора. Я зашел в его палатку. Он проигрывал кассету на моем радио.
  
  Сначала он смеялся надо мной, я подождал, пока он заплачет – да, пока он не был уверен, и тогда я застрелил его ".
  
  Его руку схватили, зажав между культями и большим пальцем. Он закрыл глаза. Он почувствовал прикосновение шелковой кожи к своему лицу. Он почувствовал, как губы, на которых не было влаги, поцеловали его в щеку.
  
  "Я слышал об этом. Именно поэтому я выбрал тебя ".
  
  Долгое время он наблюдал за облаком пыли, поднявшимся из-под задних колес джипа, когда тот отъезжал.
  
  Торговец прошел через два дорожных блокады сирийской армии. Он ездил этим маршрутом каждый понедельник и субботу из Бейрута и возвращался той же дорогой в столицу каждый вторник и воскресенье. Он был любим часовыми коммандос. Основной торговлей торговца были мелкие электрические компоненты, все, что угодно, от лампочек и вилок до катушек с гибкой проволокой и деталей для небольших генераторов, которые обеспечивали большую часть электроэнергии в тех районах Бекаа, которые были в стороне от двух главных дорог и удалены от основного источника питания. Торговец всегда предлагал солдатам незначительные подарки, ящики с безалкогольными напитками, одноразовые зажигалки. Рядом с продуваемой ветром, испорченной непогодой фотографией президента Сирийской Арабской Республики, прикрепленной к картону, с суровым лицом, на дорожных блокпостах он произнес светскую речь, предложил свои пропуска для беглого осмотра, и ему помахали рукой, чтобы он проходил. Его груз был легче на две пачки сигарет "Кэмел".
  
  Торговец поехал на юг, выбрав прямую главную дорогу, восточную сторону Бекаа. Его машиной был "Мерседес", одиннадцатилетней давности, с пробегом в 180 000 километров. Заднее сиденье было вырвано, чтобы предоставить ему дополнительное пространство для переноски его товаров. Он всегда ехал медленно и говорил часовым на блокпостах, что, по его мнению, его мотор на последнем издыхании и близок к отказу. Он всегда обращал это в шутку.
  
  Черепашья скорость груженого, покрытого ржавчиной Mercedes была привычным источником веселья. Путешествуя медленно, торговец увидел гораздо больше.
  
  Он был к югу от деревни Хауш-эль-Хариме, он был к северу от небольшого городка Газзе. Он сбавил скорость, съехал с асфальта и остановился на жесткой обочине. Он вышел из машины и направился к небольшой группе оливковых деревьев. Он расстегнул молнию на своих брюках.
  
  Пока он мочился, у него было время проверить, что старое перевернутое ведро рядом с деревом перед ним не переставлялось с момента предыдущей проверки.
  
  Ему не было необходимости проверять скрытое пространство под ведром. Если ведро не было перемещено, то никакого сообщения не было оставлено. Он вздрогнул. Если бы кто-нибудь наблюдал за ним издалека с помощью бинокля, они бы подумали, что он просто закончил, стряхнув оставшиеся капли. Он содрогнулся от печали и страха.
  
  Торговец знал со времени своего последнего возвращения из Бекаа в Бейрут, что агент был задержан.
  
  Разговоры на блокпостах дали ему голую информацию. Неподвижное ведро подсказало ему, какой агент был схвачен. Шпион не знал бы личность, которую он присвоил, но шпион мог бы раскрыть местоположение почтового ящика, который не был отправлен на допрос.
  
  Он обернулся. Если бы кто-нибудь наблюдал за ним в увеличенный бинокль, он бы увидел, как торговец застегивает молнию на ширинке, прежде чем ковылять обратно к "мерседесу". Он больше не хотел прерывать свое путешествие у группы зеленеющих оливковых деревьев.
  
  Торговец проехал через Газзе и свернул на извилистую дорогу к югу от Джуб-Джаннина, которая поднималась на холмы Джабаль-Аарби, пока не добрался до деревни Баалуль. В деревне его встретили как героя, потому что он привез новое магнето для бензинового насоса местного питьевого колодца. Утром, после допоздна разговоров с жителями деревни, после ночевки в доме из бетонных блоков старосты, он снова отправлялся на юг. Он оставлял свое собственное сообщение за городом Караун, а затем поворачивал сначала на запад, а затем на север для возвращения в Бейрут.
  
  Торговец был мужчиной средних лет, с сильно избыточным весом, человеком марокканского происхождения и иудейского вероисповедания, гражданином государства Израиль и состоявшим на службе у Моссада.
  
  В доме главы шиитской деревни Баалуль торговец плохо спал. Его разум не мог отделаться от видения замученного коллеги, от судьбы захваченного агента.
  
  Майор Цви Дан сказал: "Мы не можем подтвердить, что новобранцы находятся в лагере, или что они находятся под командованием Абу Хамида".
  
  "Вы не сказали мне, что пытались подтвердить это", - сказал Торк.
  
  "Мы пытались, но, к сожалению, у нас ничего не получилось.
  
  У нас был агент в том регионе, но агент был схвачен… Майор Цви Дан вздохнул, как будто это было делом личного горя.
  
  "У тебя был кто-то в том лагере?"
  
  "У нас был агент в этом районе".
  
  "Это безумие. Возможно, ты предупредил их, сорвав все представление ".
  
  "Мы передали ценного, заслуживающего доверия агента, который теперь потерян.
  
  Не кричи на меня."
  
  "Черт возьми... Возможно, ты все испортил, Цви".
  
  "Неправильно. Требования к информации, предоставленные агенту, были расплывчатыми и охватывали различные области. Что бы эти свиньи из нее ни выбили, это не идентифицирует нашу цель ".
  
  "Она? Вы послали сюда женщину?"
  
  Майор Цви Дан стукнул кулаком по своему столу. "Избавь меня от своего дерьма о британском рыцарстве. Мы на войне. Мы используем то, что у нас есть. Старики, женщины, дети, кто у нас есть. Ты упускаешь суть."
  
  "Смысл в том, что...?"
  
  "Мой друг, ты можешь сделать все свои приготовления, ты можешь – Крейн может и мальчик могут – войти в Бекаа, занять снайперскую позицию над лагерем и обнаружить, что твоей цели там нет, возможно, никогда и не было.
  
  Это то, что я пытался сохранить тебе, этот шанс ".
  
  "Я сожалею", - тихо сказал офицер станции.
  
  "Для чего?"
  
  "Что ты потерял своего агента".
  
  "Друг, не надо меня жалеть. Пожалейте ее, человеческое существо, захваченное животными. Я проиграю стычку, она потеряет свою жизнь, возможно, уже потеряла."
  
  "Лондон будет благодарен", - тихо сказал офицер станции.
  
  "Это было бы мило, - сказал майор Цви Дан, - но мне не нужна их благодарность. Чего я хочу, так это того, чтобы ваши люди очень серьезно взвесили риски, пока не стало слишком поздно.
  
  Расскажи им, чтобы они поняли о настоящей войне".
  
  "Я лучше, чем был". Пот пропитал верх его спортивного костюма. "Неужели ты не можешь признать, что я становлюсь лучше?"
  
  "Твои приседания средние, твои отжимания средние, твои приседания средние. И все время, пока ты тявкаешь, ты теряешь силы ", - сказал Крейн. "Ты все еще пассажир, Холт, так что работай".
  
  "Я в форме, а у тебя не хватает порядочности признать это".
  
  "Это правда?"
  
  "Чертовски верно. У тебя на плечах такое чертово эго, что ты не можешь признать, что я подхожу для того, чтобы идти с тобой. Я знаю таких, как ты, Крейн, ты из тех, у кого не хватает смелости признать, что я преуспел."
  
  "Хорошо поработал, не так ли?" Крейн мрачно улыбнулся.
  
  Холт пристально посмотрел на стену дома. Он увидел лицо миссис Фергюсон в окне верхнего этажа. Она всегда была рядом, когда он выполнял свой утренний ритуал зарядки, когда он шел в душ, она спускалась на кухню. Начало каждого дня.
  
  "Я говорю тебе, что я думаю, я думаю, что я в чертовски хорошей физической форме, чем ты ... " Господи, это было глупо. "Мне жаль", - сказал он, откидываясь на влажные плиты.
  
  "Подожди там". Крейн резко выполнил инструкцию. Он зашагал прочь, в дом.
  
  Холт лежал на спине. Пот остывал на его коже. Его гнев тоже остыл, но он знал, что его задело. Планированием и логистикой занимались Перси Мартинс и Крейн. Они сгрудились перед камином в гостиной, они внимательно изучали карты и описание необходимого оборудования, а также аэрофотоснимки. Холта никогда не спрашивали о его мнении. Он был чертовым пассажиром. Ему даже не показали аэрофотоснимки лагеря. Ему не читали лекций о бекаа, о том, что он там найдет.
  
  Ему не сказали, как они войдут ; ему совершенно определенно не сказали, как они выйдут.
  
  Джордж стоял в нескольких ярдах от Холта и наблюдал за ним. У него была хитрая улыбка, как будто это было какое-то развлечение. Собака сидела рядом с Джорджем, на этот раз тихая, заинтересованная. Мартинс последовал за Джорджем из дома. Он принюхивался к воздуху, как будто это могло сказать ему, будет ли сегодня дождь. Ни у Джорджа, ни у Мартинса не было времени на Холта. Готовилось что-то, что они считали чертовски умным.
  
  Холт встал. Он покачнулся. Он почувствовал слабость в ногах. Конечно, он был слаб, он сделал круг из приседаний, отжиманий, приседаний, он сделал тройной спринт, он пробежал дистанцию на выносливость. Он глубоко вдохнул, он втянул кислород обратно в свое тело, в легкие, глубоко в кровоток…
  
  Крейн проник через французские окна во внутренний дворик. Он нес старый рюкзак и набор весов для ванной. Он положил весы и вышел в сад. Джордж тихо смеялся. У Мартинса был вид директора школы, который должен наказать мальчика, пойманного на курении – это причиняет мне боль больше, чем тебе. Крейн был в каменной горке, вытаскивал камни. Крейн загружал камни в свой рюкзак. Когда он положил его на весы, Холт увидел, что оно весило пять с половиной стоунов, 77 фунтов. Крейн взвалил рюкзак на плечи.
  
  "Ты говоришь, что ты в лучшей форме, чем я. Когда мы будем в Бекаа, это то, что я ношу, и ты будешь носить то же самое. Теперь мы пройдем шесть кругов по газону, выносливость ... Но у тебя не хватит веса, и я побью тебя ".
  
  "Я уже извинился".
  
  "Я тебя не слышу". Крейн зарычал.
  
  Холт лидировал в первом тайме раунда. Он пытался бежать легко, раскованно, он пытался спастись. Мимо ветшающего летнего домика, мимо голого бука, мимо клумб с розами, мимо джунглей рододендронов, мимо живой изгороди из падуба, мимо патио, где улыбался Джордж, где Мартинс все еще выглядел огорченным. Все время топот ног Крейна позади него.
  
  Во втором тайме Холт повел в счете.
  
  В третий раз Холт повел в счете. Третий раунд причинил ему боль, потому что он попытался увеличить свою скорость. Десять лет с тех пор, как он участвовал в соревнованиях, школьных спортивных состязаниях, и даже тогда ему это было безразлично. Ускоряю шаг, пытаясь обойти Крейна, пытаясь сократить разрыв. Ноги болели, кишки болели, легкие болели, и все время топот человека позади него, и этот ублюдок нес 77 фунтов веса на спине.
  
  В четвертый раз Холт повел в счете. Как будто они были скреплены резинкой, когда Холт ускорил шаг, Крейн остался с ним. Когда Холт замедлился, Крейн остался позади. Четвертый раунд, и Холт понял. Он был игрушкой.
  
  В пятом раунде Холт повел в счете. Его собственное дыхание прерывается от боли, ноги наливаются свинцом, голова кружится.
  
  Крейн был позади него, теперь ему было труднее, но он был на связи. Теперь у Холта нет шансов прогнать его. Выживание было игрой. Выживание продолжалось. Выживание было предметом гордости. Он не мог победить, он знал, что этот ублюдок обыграет его на последнем круге. Лицо Джейн было у него в голове.
  
  Лицо Джейн снова всплыло в его памяти после того, как он ушел, отсутствовал несколько дней. .. Джейн, дорогая, прелестная Джейн… Джейн, чье тело он знал... Джейн, которая собиралась разделить с ним жизнь… Джейн, которая наблюдала за ним
  
  ... Джейн, которая теперь была в безопасности… Он кричал: "Почему ты должен был стоять перед старым дураком?" Не мог слышать свой собственный голос. Я мог слышать только топот ног Крейна и хрипы его дыхания.
  
  В шестой раз Холт повел в счете. Сначала он лидировал. Он повел нас мимо летнего домика. Он повел меня мимо букового дерева.
  
  Он повел меня мимо клумб с розами, но Крейн был у него за плечом.
  
  Он вел мимо рододендронов, но Крейн был рядом с ним, лишь немного позади. Он увидел лицо Крейна. Он понял, что проиграл, когда повернул дергающуюся голову, чтобы увидеть самообладание на лице Крейна. Мимо живой изгороди из остролиста, и он следовал за Крейном домой. Его ноги превратились в желе. Когда он добрался до патио, Крейн уже снимал рюкзак. Он лежал на траве, избитый.
  
  "Положите эти камни туда, где я их нашел", - сказал Крейн. "Тогда иди прими душ".
  
  Собака лизала его лицо, большими и нежными движениями собачьего языка. Внутренний дворик был пуст. Крейн, Мартинс и ухмыляющийся Джордж оставили молодого Холта наедине с его жалостью к самому себе, с его изображением его девушки. Его вырвало, ему нечего было терять. Шел дождь. Сначала он не мог поднять рюкзак. Он пополз к каменной горке, волоча за собой мертвый груз, а собака ткнулась носом ему в уши. Он высыпал камни из рюкзака на стебли земляники.
  
  Собака последовала за ним внутрь, и ему было все равно, что собаке с перепачканными лапами не разрешалось входить в дом, ему было наплевать.
  
  Холт стоял в дверях столовой.
  
  Мартинс и Крейн сидели за столом в дальнем конце зала. Крейн вытирал салфеткой пот с шеи.
  
  Его голос был заикающимся, его слабость выдавала его.
  
  "Почему, мистер Крейн? Почему это было необходимо?"
  
  "Таким образом, вы начинаете понимать, что я имею в виду под фитнесом".
  
  "Что произойдет, если я не буду в форме?"
  
  "По дороге ты меня тормозишь, потому что я должен двигаться с твоей скоростью. По пути к выходу, если ты не в форме, я тебя бросаю. И если я брошу тебя, ты умрешь или тебя схватят. Если тебя схватят, ты пожалеешь, что не умер ".
  
  Мартинс сказал: "Ты выставляешь себя дураком, Холт".
  
  "Я не ваш сын, мистер Мартинс. Не говори со мной так, как будто я твой бедный чертов сын."
  
  "Следи за своим языком и помни, что я был оперативником Службы безопасности до твоего рождения. Я не получу другого такого шоу, как это, я собираюсь чертовски убедиться, что это сработает. Так что возьми себя в руки. Она была твоей девушкой, и ты никогда не слышал, чтобы я говорил, что это будет пикник. И уберите отсюда эту чертову собаку ".
  
  
  9
  
  
  Это была ужасная поездка для Холта.
  
  Он был отодвинут на переднее сиденье с Джорджем за рулем и неразговорчив. Мартинс и Крейн находились на заднем сиденье старого "Вольво", а позади них, отделенный прочной проволочной сеткой, находился ротвейлер. Джордж был недоволен, потому что Мартинс сказал ему, что состояние машины было безобразным, и отказался выезжать, пока не будут промыты борта, вытряхнуты коврики и опорожнены пепельницы. Мартинс был погружен в свои бумаги, а Крейн спал рядом с ним с непринужденностью человека, который отдыхает там, где и когда угодно, он может его найти.
  
  Джордж хорошо вел машину – как будто это было единственное, в чем он был хорош, - и он сосредоточился на дороге впереди.
  
  Холт снова был предоставлен самому себе.
  
  Но затем в течение одиннадцати дней он фактически был предоставлен самому себе и отказался от борьбы за участие в планировании операции. Он мог справиться. Он был хорош в одиночестве, был с детства.
  
  Детство в доме сельского врача общей практики, где мама работала одновременно секретарем в приемной и медсестрой, привело к тому, что во время школьных каникул он подолгу был предоставлен самому себе. Быть одному - это не значит быть одиноким, не в книге Холта. Быть одному, иметь возможность жить в персональной капсуле - это было прекрасно для Холта. Ноа Крейн был еще одним одиночкой, подумал Холт; у них должно было быть взаимопонимание, за исключением того, что Крейн был слишком чертовски хорош в одиночестве, чтобы разделять даже общую цель. Прошлой ночью было хорошо в гостиная, после очередного ужасного ужина с миссис Фергюсон, когда Мартинс разразился проповедью о "длинной руке возмездия" и "моральном зле терроризма", о "тех, у кого более глубокие убеждения, более сильная воля, большая решимость, они, несомненно, восторжествуют", об "удовлетворении от перехода на другую сторону холма, чтобы нанести удар закованным в броню кулаком". Высококачественное дерьмо, и Крейн показал, что он об этом думал. Он закрыл глаза и уснул. Они должны были быть друзьями, молодой Холт и старый Ноа Крейн. То, что они не были друзьями, было жалостью, не более того, и он доберется туда, рано или поздно, даже если это убьет его.
  
  Он знал, что они направлялись в армейский лагерь. Он не знал больше, потому что ему не сказали, и к этому времени он перестал спрашивать. Для разнообразия это было свежее и чистое утро, яркое и погожее. Хорошее утро для прогулки по дикой природе Эксмура, даже хорошее утро для того, чтобы посидеть рядом с Джорджем, который не произнес ни слова и сосал мятные леденцы. Они ехали на запад через равнину Солсбери, мимо древних громад Стоунхенджа, через огромные открытые пространства, которые пересекали узкие дорожки, мимо маленьких каменных деревень с аккуратными пабами и нормандскими церквями. Впервые за одиннадцать дней он был вдали от осыпающейся сырой кучи и заросшего сада, который был окружен десятифутовым сетчатым забором, установленным на бетонных столбах. Слава Богу за это, за то, что я далеко. Они приехали в маленький, шумный городок Уорминстер и последовали по красным указателям в сторону военного лагеря.
  
  Они были проверены в сторожке. Когда они проезжали, им отдавали честь. Холт не обернулся, чтобы посмотреть, но по шороху движения позади него ему показалось, что Мартинс махнул часовому рукой в знак приветствия. Они остановились у квадратного здания из красного кирпича.
  
  Их сопроводили в верхнюю комнату, которая была наполнена теплым запахом свежего кофе, всех, кроме Джорджа.
  
  Они были в военном мире. Дружеские рукопожатия, теплые приветствия. На полу стояла длинная тяжелая коробка, наполовину задвинутая под стол, с которого подавали кофе и печенье.
  
  Чашки и блюдца вернулись на стол. Три офицера в элегантной отглаженной форме и начищенных ботинках, Мартинс в твидовом костюме, Холт в своей спортивной куртке и Крейн в тех же брюках и той же поплиновой куртке-анораке, которые он носил с момента прибытия.
  
  Готов к делу.
  
  "Сколько стрелков?"
  
  "Только один", - сказал Мартинс. "Мистер Крейн - меткий стрелок".
  
  Холт подумал, что солдаты предположили, что он, Холт, был метким стрелком. Удивленные, они уставились на Крейна.
  
  Еще один день, когда Крейн не потрудился побриться.
  
  "С каким оружием вы знакомы, мистер Крейн?"
  
  "Больше оружия, чем ты держал в руках", - равнодушно сказал Крейн.
  
  Холт заметил блеск в глазах офицера. "Я понимаю. Позвольте мне выразить это по-другому. С каким снайперским оружием вы больше всего знакомы, мистер Крейн?"
  
  "Полуавтоматический пистолет Galil калибра 7,62 мм".
  
  "Мы думаем, что наш лучше".
  
  "Мне не нужна рекламная кампания – я использую вашу, потому что это то, что мне сказали использовать".
  
  Холт невольно громко рассмеялся, не смог сдержаться и закусил губу, чтобы замолчать. Он задавался вопросом, родился ли человек, с которым Крейн мог бы быть вежливым.
  
  Мартинс сказал: "Это британское шоу, будет использовано британское оборудование".
  
  Холт решил, что уловил намек. Будет использовано британское снаряжение, и никто не будет слишком огорчен, если после удачного выстрела британское снаряжение можно будет оставить. Ящики с британскими боеприпасами… визитная карточка сирийцев.
  
  Кейс, лежавший на полу, был убран со стола.
  
  Холт увидел винтовку, лежащую на боку в вырезанном ложе из вспененной резины. Винтовка была окрашена в зеленый и коричневый оттенки камуфляжа. Он увидел, что прицелы телескопа уютно устроились в своих собственных отсеках.
  
  Для офицера это был труд любви. "Это затвор Parker-Hale M. 85, съемный коробчатый магазин, сошки военного образца с возможностью поворота или наклона. Он будет передвигаться с оптическим прицелом 6 × 44 для дневного света, а также с функцией пассивного ночного видения. Мы считаем, что в умелых руках можно добиться стопроцентного успеха при попадании с первого выстрела с расстояния менее 650 ярдов, но прицел с задней диафрагмой обеспечивает дальность стрельбы до 975 ярдов ".
  
  "Какой у него вес?"
  
  "С одним полным магазином и оптическим прицелом он весит на несколько унций меньше четырнадцати фунтов…
  
  Далеко собираешься, не так ли?"
  
  "Не твоя забота", - сказал Мартинс.
  
  "Достаточно далеко, чтобы вес имел значение", - сказал Крейн.
  
  "Ты хочешь выстрелить из этого?"
  
  "Предпочитаю выстрелить из него, чем обедать".
  
  "Тогда тебе понадобится какое-нибудь снаряжение".
  
  "Верно, и я хочу комплект для него". Крейн ткнул большим пальцем в Холта, затем повернулся к нему. "Иди и отведай лучшего дерьма и лучшей мочи, какие у тебя были за всю неделю, и возвращайся сюда с умом".
  
  Холт ушел бы через десять минут.
  
  Он вернулся в комнату. Крейн уже был одет в камуфляжную боевую форму, и его одежда была аккуратно сложена стопкой на краю стола. Крейн бросил Холту тунику и брюки, указал на пару ботинок и толстых носков цвета хаки.
  
  Они шли полчаса, пока не достигли места, которое удовлетворило Крейна. За пределами лагеря, далеко на равнине, за развевающимся красным флагом, предупреждающим о стрельбе в упор. Они устроились в примятом папоротнике. Крейн сказал, что Холт не должен был разговаривать, не должен был двигаться. В сотнях ярдов впереди них, через неглубокую долину с молодыми деревьями, Холт мог разглядеть баррикаду из мешков с песком, а перед ней мишень в форме человека.
  
  Через пять часов и тридцать пять минут после того, как они заняли свои позиции, Холт лежал на полкорпуса позади Крейна и в ярде справа от него, стрелок выстрелил.
  
  Один выстрел. Ни слова, ни предупреждения о том, что он собирается стрелять.
  
  Ноги Холта подкашивались, мочевой пузырь был полон, разум онемел.
  
  Они пролежали в папоротниках целых десять минут после единственного выстрела, затем Крейн встал и ушел с винтовкой на плече, как будто он охотился на лесного голубя или дикую утку.
  
  Холт, спотыкаясь, последовал за ним, наклонился, чтобы восстановить кровообращение в ногах.
  
  Крейн опустил голову, шел навстречу ветру.
  
  "Так, как ты ерзал, мы бы не продержались и часа".
  
  "Ради бога, я почти не двигался".
  
  "тиардли недостаточно хорош, не в Бекаа".
  
  Их подобрал ожидавший "Лендровер" и отвез обратно в лагерь.
  
  К тому времени, как Холт и Крейн сняли свою боевую форму, мишень в форме человека была внесена в комнату.
  
  Холт увидел единственное пулевое отверстие. Отверстие было в центральной части верхней части груди. Сформировалась группа. Двое офицеров, Крейн и Мартинс, с описью, ставят галочки в списке. Разговор шел на жаргонной стенографии, которую Холт не понимал. Одеваясь, он обнаружил, что его взгляд все время возвращается к единственному отверстию в мишени, единственному убийственному выстрелу. Боже, он едва мог завязать шнурки на ботинках. И он беспорядочно завязывал свой галстук. У него были сбиты пуговицы на рубашке. Как будто, наконец, это было серьезно… как будто все остальное, начиная со ступенек отеля "Ореанда", было карикатурой для газеты комиксов.
  
  Взрослые мужчины, обсуждающие тихими голосами точный вес конкретных пуль, и удерживающую способность "Бергена", и скорость ночной ходьбы, и количество
  
  требуются "составные" пайки. Взрослые мужчины обсуждают логистику убийства бекаса ... Это было чертовски серьезно, юный Холт.
  
  Третий офицер стоял рядом с ним.
  
  "Мы отпустили тебя на час, затем поднялись на вершину холма и посмотрели на тебя. Как далеко вы были друг от друга?"
  
  "Почему?"
  
  "Мы увидели тебя довольно быстро, мы никогда не видели его. Он был далеко?"
  
  "Довольно далеко", - солгал Холт.
  
  "Это был адский выстрел, с 750 ярдов. Невероятно. Вы знаете, за одну неделю в Белфасте у меня однажды было семь попаданий, все от 600 до 1000, но я знал оружие, всегда использовал одно и то же. Говорю вам, получить идеальное попадание с первого выстрела из нового оружия - невероятно ".
  
  "Возможно, ему просто нравится убивать людей", - сказал Холт.
  
  "Разве не все мы? Мой пот в том, что все, что я могу сдуть в эти дни, - это фазаны… Я тебе завидую. Я завидую ему еще больше ".
  
  "Тогда ты не в своем уме".
  
  "Просто пытаюсь завязать разговор", - улыбнулся офицер.
  
  В другом конце комнаты гул голосов не прерывался. Холт уловил отдельные фразы, описания.
  
  Что-то под названием штурмовое оружие стрелка, что-то о низкой заметности днем / ночью, что-то о разрушении в условиях противостояния, что-то о минимальной подготовке, что-то о том, что штурмовое оружие стрелка подходит молодому Холту. Но Крейн покачал головой, не глядя на Холта, просто показал, что он не хотел ничего подобного для Холта.
  
  Руки Холта бесполезно теребили галстук. Офицер опустился перед ним на колени и без суеты завязал шнурки на ботинках Холта.
  
  "Тебе повезло быть с ним. Стрелки - редкая порода. Они, как правило, выживают. Куда бы ты ни направлялся, кем бы ни был противник, они пожалеют, что этот парень вообще появился. Удачи."
  
  "Мистер Крейн не доверяет удаче".
  
  "Я надеюсь, что ты победишь".
  
  "Я напуган до безумия".
  
  Офицер выглядел смущенным, закончил со шнурками, встал и неловко улыбнулся.
  
  Когда они спустились по лестнице к "Вольво", Джордж придерживал ротвейлера у открытого люка машины, а трое рядовых под присмотром сержанта-квартирмейстера загружали оборудование, деревянные и картонные коробки и два "Бергена". Когда они закончили, Джорджу пришлось покопаться в грузе, чтобы освободить место для своей собаки.
  
  Мартинс подписал три листа на планшете интенданта.
  
  Офицеры отмахивались от них, махали им, пока они не скрылись за углом, из виду.
  
  Выезжаем на главную дорогу.
  
  Джордж ведет машину быстро. Собака снова храпит.
  
  "Завтра у тебя выходной, Холт", - сказал Мартинс.
  
  Он не спросил, может ли он позвонить своим родителям, когда вернется домой, сказать им, что его не будет несколько дней.
  
  Он даже не спросил, что такое штурмовое оружие стрелка, и почему оно требует минимальной подготовки, и почему оно не подходит молодому Холту.
  
  Он подумал о молодом человеке с другого конца света, молодом человеке его возраста. Молодой человек со шрамом в виде гусиной лапки на левой верхней щеке.
  
  Они ехали в тишине.
  
  Был вечер, когда они добрались до дома.
  
  Джорджа оставили парковать машину, разгружать оборудование, выгуливать собаку. Мартинс поспешил к телефону.
  
  Крейн сказал, что собирается принять душ. Казалось, что у всех было слишком много работы, чтобы беспокоиться о молодом Холте, настолько напуганном, что он мог закричать и отправиться в путь за Бекаа на следующий день.
  
  Все слишком заняты.
  
  Холт сидел в гостиной, переворачивал страницы журнала, не читал текста, не рассматривал фотографии.
  
  Он услышал, как Мартинс с топотом вошел в комнату.
  
  "Это чертовски плохо. Она становится совершенно невыносимой... "
  
  Он не понял намека, не спросил, что было плохо, кто был невозможен. Слишком горько, чтобы быть кормильцем маленького номера Перси Марлинса.
  
  "Она готовит для ужина в деревенском зале, не для нас. Мы занимаем второе место на светском вечере в village hall.
  
  Иногда эта женщина заходит слишком далеко ".
  
  "Я бы хотел провести вечер вне дома", - сказал Холт.
  
  "Кабаре в виллидж-холле? Это плохая шутка, Холт."
  
  "Это все дурацкая шутка, мистер Мартинс. Я хочу провести ночь где-нибудь подальше ".
  
  "Теперь, подождите минутку..."
  
  "Один. Не волнуйтесь, мистер Мартинс, я не убегу.
  
  Вы можете сказать ужасным людям, которые вами управляют, что молодой Холт говорит, что вы проделали чертовски хорошую работу, поймав его ".
  
  "Неужели вы не понимаете, это ради вашей страны".
  
  Он выпил семь пинт лучшего горького. Он выпил три порции виски.
  
  Он стоял на сцене.
  
  Комик был далеко. Волшебник собрал вещи и ушел.
  
  На пианино стояла нетронутая пинта и еще одна бутылка виски.
  
  Часы на квадратной башне деревенской церкви, которая находилась через дорогу от холла, отбили полночь.
  
  Он предоставил им весь свой репертуар. Он возглавлял их в своем выборе в Южной части Тихого Океана, в своем впечатлении от Пресли, в своей коллекции Джима Ривза. Он заставлял их подпевать его припевам, он заставлял их хлопать в такт ударам молотка бледного молодого ректора по пианино рядом с ним.
  
  Он покачнулся на ногах. Его лицо покраснело. Он мог слышать крики и одобрительные возгласы зрителей.
  
  Он понимал свою аудиторию. Это была аудитория, которую он узнал по своей родной деревне. Это были работники фермы и их жены, и сотрудники почтового отделения и их жены, и работники муниципалитета и их жены, и строители и столяры и их жены.
  
  Поскольку он слишком много выпил, он протолкался вперед и поднялся по ступенькам на сцену после того, как фокусник откланялся, он предложил себя, когда думал, что вечер подходит к концу.
  
  "Дай нам еще по одной, юноша". Крик сзади, из темноты за рампой и дымовой завесой.
  
  Ректор пожал плечами. Холт прошептал ему на ухо.
  
  Холт пел.
  
  "Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание, С приветствием, а не со слезами, сделай это весело.
  
  Улыбнись мне,
  
  Я могу держать все это время,
  
  В моем сердце, пока я в отъезде.
  
  Пока мы не встретимся снова, ты и я,
  
  Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание".
  
  Сколько из них знали, где находится долина Бекаа?
  
  Многие ли из них имели хоть какое-то представление о том, что такое Народный фронт освобождения Палестины? Они присоединились к припеву.
  
  "Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание, Чирио, вот и я, продолжаю свой путь.
  
  Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание..."
  
  Холт не осознавал распространяющейся тишины. Его песня, его голос заполнили его голову. Молодой человек прощается, направляясь в Бекаа с метким стрелком, который мог убить из новейшей винтовки с расстояния 750 ярдов. Молодой человек, которому сказали, что он отправляется в Бекаа, чтобы убить человека за свою страну. Кого-нибудь из них это волновало? Маленькие безопасные люди, живущие маленькими безопасными жизнями в маленьком безопасном сообществе. Одинокий голос и пианино, отчаянно нуждающееся в настройке, эхом отдающееся в деревенском зале с жестяной крышей в английской сельской местности.
  
  "Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание.
  
  Пожелай мне удачи,
  
  Пожелай мне удачи,
  
  Пожелай мне удачи
  
  
  ** •
  
  
  Когда утреннее солнце, ослепительно яркое, осветило край долины, джип отъехал от лагеря.
  
  В воздухе еще не было тепла, а Абу Хамиду было холодно на пассажирском сиденье. Он не знал, как долго он пробудет в Дамаске, ему не сказали. Он знал только, что бежит из лагеря и стрельбища в вади, врезанном в склон холма, и этого, наряду с возможностью того, что у него будет шанс быть с Маргарет, было достаточно, чтобы поднять его настроение.
  
  Пока они все еще ползли по колеям и каменной крошке неубранной дороги, он увидел группу собак.
  
  Он сразу все понял. Он должен был стоять над ними, когда они копали могилу. Они медленно миновали собак.
  
  Их было шестеро, семеро, возможно, больше. На боковой стороне джипа не было окна. Он услышал рычание, эгоистичный гнев собак. Собаки тянули, огрызались, дергали покрытый темными пятнами сверток.
  
  Водитель рядом с ним ухмыльнулся. Они поехали дальше. Бойцовские собаки были оставлены в пыли, поднятой колесами джипа.
  
  Они пересекли долину. Их пропустили через контрольно-пропускные пункты. Они выехали на быструю асфальтированную дорогу, ведущую в Дамаск.
  
  То, что странствующий Лоуренс назвал жемчужиной в лучах утреннего солнца, является обширной археологической сокровищницей. Это также старейший постоянно населенный город в мире.
  
  Нынешнее население, насчитывающее 7 000 000 человек, является преемниками тех, кто впервые поселился к югу от Джебель-эш-Шарой, к востоку от Джебель-Хачине, пять тысяч лет назад. Дамаск был свидетелем поклонения языческим богам и римскому Юпитеру. Дамаск был местом поселения святого Павла и зарождающегося духа христианства, он был центром исламского мира, это был великий город османских деспотов, это была вотчина европейской Франции. Теперь это ублюдочная смесь культур. По широким бульварам Дамаска во французском стиле прогуливаются тайные фундаменталисты мусульманской веры, сдержанные и тихо живущие евреи, сунниты, правящие алавиты с северного побережья, советские с востока, привлекательные проститутки, подражающие тому, что, по их мнению, является западным способом провокации. Режим, который является банкротом и поддерживается за счет займов из богатого нефтью Залива, возглавляет человек, чья карьера в ВВС была ничем не примечательной, который дослужился до министра обороны во время катастрофического поражения от рук Израиля в 1967 году, который затем поднялся до президента во время еще большей военной катастрофы Судного дня. Кипур. Режим живет на фундаменте террора и репрессий. Существует восемь отдельных организаций, ответственных за внутреннюю и внешнюю безопасность. Люди из службы безопасности - новые хозяева современного Дамаска; они и их режим безжалостны. Отданы приказы о публичном повешении на переносной виселице на площади Семирамиды. Приказ о том, чтобы 200 сторонников "Братьев-мусульман" были доставлены на грузовике в центр Алеппо и расстреляны командой.
  
  Приказ о том, чтобы 300 исламских фундаменталистов были доставлены из тюрьмы Тадмор в Пальмире в траншею, вырытую бульдозерами, и там были похоронены заживо. После подавления восстания в Хаму были отправлены приказы об убийстве 15 000 мужчин старше десяти лет. Приказы о пытках, приказы об убийстве. Милосердие сегодня чужое в Дамаске; возможно, так было всегда.
  
  Он достаточно хорошо знал географию Дамаска, чтобы понять, что они вошли в южный район Абу-Рум-мане.
  
  Его везли в комплекс Министерства авиации.
  
  Они приближались к проспекту Эль-Махди. Водитель ничего не сказал. Абу Хамид был достаточно хорошо знаком с такими людьми, как его водитель. Палестинец узнал в Дамаске, что он не может ожидать теплоты от сирийца, если только тот не может предложить услугу.
  
  Он никогда раньше не бывал в комплексе Министерства авиации, огромном, высотой в пять этажей, у него не было для этого причин.
  
  Неподалеку от Министерства авиации Абу Хамид увидел присутствие сил безопасности на тротуарах. Молодые люди в уличной одежде бездельничали под деревьями, опирались на фонарные столбы, прогуливались вдоль дороги. У всех молодых людей были автоматы Калашникова. Когда он впервые жил в Дамаске, до него доходили слухи. Даже находясь в лагере Ярмук, он слышал ночные взрывы придорожных бомб, взорвавшихся у шести армейских грузовиков в разных местах, и, по слухам, погибло 60 человек; взрыв заминированного автомобиля в центре города и 40 убитых. Он понял , почему сотрудники службы безопасности бездельничали на углах улиц, прислонялись к фонарным столбам, прогуливались по тротуарам.
  
  За воротами Министерства авиации был бетонный шиканный проход. Абу Хамида высадили перед воротами. Он все еще держал ногу в джипе, когда водитель завел двигатель. Ублюдок… Он отскочил подальше.
  
  Он терпел подозрительность часовых, сияющие шлемы, безукоризненную форму. Он чувствовал себя нечистым от пыли Бекаа. Он мог улыбаться, когда его обыскивали. Если бы в Министерстве авиации была заминированная машина, то летящие оси, радиатор и корпус редуктора были бы замечены надменными часовыми у ворот.
  
  Его сопроводили внутрь. Потребовалось двадцать пять минут, чтобы установить, что его ждут.
  
  Новый опыт для Абу Хамида - ходить по вычищенным, просторным, покрашенным коридорам и лестницам Министерства авиации. Он впервые ступил в такое место. Новый мир для него. В конце длинного коридора были ворота из стальных прутьев, охраняемые. Ворота открылись, его пропустили, ворота с лязгом захлопнулись за ним. Во внутреннее святилище.
  
  Он мог дрожать, он мог задаваться вопросом, чего от него хотели.
  
  В дверь услужливо постучал его сопровождающий. Клерк в форме поприветствовал Абу Хамида, провел его внутрь, подошел к двери за огромным столом, постучал. Крик.
  
  Пространство комнаты возникло перед ним.
  
  За все годы своей юной жизни Абу Хамид никогда не видел такой роскоши. Он огляделся вокруг. Его взгляд блуждал от шепчущей тишины кондиционера в стене к тяжеловесной мягкости кожаного дивана, к столу из тикового дерева, к блеску графина и бокалов, к ворсистому ковру, к аппарату hi-fi, к матовому серебру рамок для фотографий
  
  ... ничего не мог с собой поделать, ребенок в сверкающей стране сокровищ.
  
  Он увидел приветственную улыбку майора Саида Хазана. Майор откинулся далеко назад в кресле с наклоном, его начищенные ботинки стояли на полированной крышке стола. Майор махал ему внутрь, размахивая обрубком кулака, чтобы он пересек ковровую дорожку в своих запыленных ботинках. Абу Хамид знал человека, который развалился в глубине дивана. Он знал этого человека только по данному кодовому имени. Он знал, что этот человек был назначен главой военного крыла Народного фронта. Он знал, что этот человек считался по меньшей мере третьим, а возможно, и вторым номером в рейтинге командования Народного фронта. Он знал, что этот человек однажды сам вскрывал посылку, отправленную из Стокгольма в офисы Народного фронта в Бейруте… это было много лет назад, но многие годы не восстановили правую руку, оторванную по локоть, не ампутировали три пальца на левом кулаке и не загладили раны от осколков в шее и челюсти.
  
  "Конечно, ты знаешь нашего брата. Добро пожаловать, Хамид. Я слышал хорошие отзывы о том, чего вы добиваетесь с молодыми бойцами. Я слышу о тебе только хорошее... "
  
  Он уставился на них обоих, по очереди, на этих ветеранов войны против государства Израиль, и на шрамы их войны.
  
  Изуродованное лицо, потерянная рука и утраченная хватка пальцев. Это был его конец? Лицо, от которого его Маргарет шарахнулась бы, руки, которые не могли ласкать белую гладкую кожу его Маргарет…
  
  "Подойди, Хамид, сядь".
  
  Дверь за ним закрылась. Он сел на край дивана, почувствовав, как кожа прогибается под ним.
  
  "У меня для тебя печальные новости, Хамид. Ваш командир в Симферополе отправился к месту упокоения мученика, но он умер в своей форме, его жизнь была потеряна на службе Палестине… Автомобильная авария ... самая печальная. Мы все скорбим о его кончине ".
  
  На лишенной морщин коже лица майора не было никакого выражения. Абу Хамид не заметил никаких изменений в глазах или на губах Брата. Понимание пришло быстрым валом. Командир, Абу Хамид и майор Саид Хазан были единственными лицами, непосредственно участвовавшими в стрельбе в Ялте. Три человека, теперь два человека.
  
  "Мне нужны двое мужчин, Хамид. Мне нужны двое твоих лучших рекрутов."
  
  Абу Хамид посмотрел через ширину дивана на Брата. Их глаза не встретились. И снова он понял.
  
  Они были доверенными лицами, палестинцами. Он учился, резко, быстро.
  
  "Какими навыками могли обладать эти двое мужчин?" Новобранцы Абу Хамида были неопытными, еще не разбирающимися в оружии или взрывчатых веществах.
  
  "Смелость, целеустремленность. Они присоединятся к другим. Ты вернешься в бекаа этим утром. Ты выберешь двух мужчин. Завтра ты отведешь их в Ярмук… В чем дело, Хамид? Я вижу твое нетерпение.
  
  Гнев, не так ли? Или страсть, не так ли? Завтра, Хамид, у тебя будет время позаботиться о своей даме. Сегодня революция нуждается в вас
  
  ... твои лучшие люди, помни."
  
  "Это будет сделано, майор".
  
  У Холта болела голова. Он шел на полшага позади Мартинса и Крейна. Это была новая для него часть аэропорта. Он раньше не был ни в Израиле, ни в Южной Африке, поэтому он никогда не приезжал этим путем.
  
  Это был коридор повышенной безопасности аэропорта, закрытый на карантин от "обычных" пассажиров рейса, зарезервированный для двух рейсов, которые, как считалось, наиболее подвержены риску террористической атаки. Он, конечно, видел это по телевизору, но вид полиции, собак и пистолетов-пулеметов "Хеклер" и "Кох" все еще пугал его. Полицейские, патрулирующие и вышагивающие перед ним со служебными собаками на коротких поводках, с автоматами наготове поперек груди. Он задавался вопросом, сколько времени у них будет, сколько фрагментов секунд, за которые они смогут отразить атаку. Он задавался вопросом, сколько времени им потребуется, чтобы вырваться из затишья мусакского коридора, сколько времени потребуется, чтобы снять предохранитель, чтобы переместить палец с предохранителя на спусковой крючок. Он задавался вопросом, как они спали ночью, как они отдыхали, расслаблялись со своими детьми. И если бы он нашел человека в Бекаа, и Крейн застрелил его, облегчило бы это их жизни?
  
  Они устроились в креслах зала вылета, того самого зала вылета, в котором за несколько месяцев до этого бдительный сотрудник службы безопасности El Al, проводивший окончательную проверку личного багажа, с подозрением отнесся к сумке, которую несла 32-летняя ирландка Энн Мерфи. Когда сотрудник службы безопасности вынул содержимое сумки, он подумал, что она все еще слишком тяжелая. Когда он вскрыл дно мешка, он обнаружил под ним три фунта маслянистой пластиковой взрывчатки мягкого оранжевого цвета, изготовленной в Чехо-Словакии. Мощность взрывчатого вещества была эквивалентна одновременной детонации 30 ручных гранат.
  
  Взрывчатка, таймер и детонатор были переданы пухлолицему иорданцу по имени Незар Хиндави старшими офицерами разведки сирийских ВВС. Предполагалось, что беременная мисс Мерфи будет сброшена с неба вместе со всеми пассажирами и экипажем, что разваливающийся самолет разобьется в горах Австрии, что все доказательства вины должны быть уничтожены.
  
  Разум Холта был мертв для окружающего. У него болела голова от избытка алкоголя, который он употребил накануне вечером. Но сидение в том же зале вылета должно было заставить его задуматься о тех событиях. В отместку правительство Соединенного Королевства разорвало дипломатические отношения с Сирийской Арабской Республикой. Сэр Сильвестр Армитидж вошел в фольклор иностранных государств и Содружества со своей громогласной "Кровавой бессмыслицей". Целью был сэр Сильвестр Армитидж, и мисс Джейн Каннинг поднялась перед ним на ступеньки отеля "Ореанда" в Ялте. Начало этой истории было месяцами ранее в этом зале вылета, ведущем к выходу 23 первого терминала. Холт сидел, уткнув подбородок в грудь, и ощущал пульсацию в висках. Крейн сидел и спал. Перси Мартинс сидел и размышлял над последними неуловимыми подсказками в сегодняшнем кроссворде.
  
  Незадолго до 5.00 утра, в густой серой предрассветной дымке, самолет British Airways Tristar рухнул на покрытую шинами взлетно-посадочную полосу международного аэропорта к востоку от Тель-Авива.
  
  Прошло всего 29 дней с тех пор, как трое британских дипломатов поднялись на борт самолета в московском аэропорту Внуково, чтобы вылететь в Крым.
  
  
  10
  
  
  На том же джипе, с тем же молчаливым водителем Абу Хамид сопровождал двух отобранных им новобранцев в лагерь Ярмук.
  
  Обоим было по 17 лет. Всю обратную дорогу из Дамаска накануне он обдумывал, кому из своих шестидесяти он должен предложить.
  
  Мохаммед был самым очевидным выбором, потому что он всегда громче всех жаловался на скуку тренировок, разглагольствовал перед своими товарищами-новобранцами о потерянном времени, когда они должны были вести войну в сионистском государстве, он ел, пережевывал, давился своими словами. Второй, Ибрагим, был доведен до сведения Абу Хамида приглушенным обвинением в том, что он вор, что он присвоил ничтожное имущество своих товарищей-новобранцев. Что ж, он мог бы воровать по своему усмотрению в государстве Израиль. Выбор был сделан одним Абу Хамидом. Он обнаружил, что Фаузи исчез, когда вернулся в лагерь. Занялся контрабандой, ублюдок, занялся организацией ранней летней уборки урожая на полях с гашишем, чтобы получить свою долю от торговцев, которые торговали транзисторными радиоприемниками, западным алкоголем, фруктами и овощами из Бекаа. Он видел обоих мужчин по отдельности в своей палатке. Он говорил с ними о славе борьбы против Израиля и о любви палестинского народа к героизму своих бойцов и о деньгах, которые им будут выплачены, когда они вернутся. Оба мужчины, по отдельности, согласились. Абу Хамиду было легче, чем он мог ожидать. Увещевания и взятки, хорошие товарищи по постели, хорошо работающие вместе. Он задавался вопросом, были ли они напуганы, не снилась ли им смерть. Он задавался вопросом, догадался ли один, что его выбрали, потому что он доставил ублюдочную неприятность самому себе в палаточном лагере, а другой, потому что о нем шептались, что он вор.
  
  Абу Хамида совершенно не заботило то, что они знали.
  
  Джип был остановлен у въезда в лагерь Ярмук: часовые передали по рации в администрацию, чтобы прибыл офицер.
  
  Абу Хамид тихо присвистнул про себя. У него в голове была статистика, их шанс был один к 100. Один шанс из 100, что он увидит их снова.
  
  Это был Брат, который подошел к воротам. Абу Хамид увидел свободный рукав куртки Брата. Он назвал Брату имена двух мужчин, которых он привел, он наблюдал, как Брат заглядывал в джип к двум мужчинам, взвешивая их. Брат передал Абу Хамиду два запечатанных конверта, затем вежливо попросил Мухаммеда, который был хвастуном, и Ибрагима, который был вором, пойти с ним.
  
  Он смотрел им вслед. Он наблюдал, как барьер поднимался для них, падал за ними. Он видел, как лагерь поглотил их.
  
  Он разорвал первый конверт. На бланке был заголовок Центрального банка Сирии. В нем был указан номер счета, на который на его имя была переведена сумма в 5000 американских долларов. Его хохочущий смех заполнил переднюю часть джипа. Абу Хамиду ничего не принадлежало. У него не было ни денег, ни даже собственных вещей. Он почувствовал, как его грудь, его легкие расширяются от возбуждения; в голове зазвенело. Он разорвал второй конверт. Единственный лист бумаги, адрес, написанный от руки.
  
  Он сунул бланк Центрального банка Сирии в нагрудный карман своей туники и, застегнув его, сунул адрес в лицо водителю. Водитель пожал плечами, завел двигатель, повернул руль.
  
  Когда Абу Хамид оглянулся на ворота, он больше не мог видеть спины Брата или Мухаммеда и Ибрагима.
  
  Его загнали в центр Дамаска.
  
  Водитель джипа, казалось, не обращал внимания на светофоры на остановках или на пешеходные переходы. Подальше от широких улиц, в запутанные переулки старого города. Мимо великой мечети, мимо колоннады римских строителей, мимо мраморного христианского святилища Иоанна Крестителя. По узким улочкам, петляющим среди звенящих тарелками продавцов шербета, мимо прилавков со специями и ювелирными изделиями сложной работы, мимо столов менял, мимо темных закоулков кафе, внутри обширного рынка аль-Хамадия. Только военным машинам разрешалось входить в щупальца торговых рядов, и только военная машина имела бы полномочия прокладывать путь через медленно шаркающую толпу покупателей, торговцев. Он полагал, что мог бы купить улицу, он думал, что мог бы убрать со стола драгоценности, с витрины стереооборудования, с магазина одежды костюмы, у него в нагрудном кармане туники был бланк банковского перевода от Центрального банка Сирии на 5ооо американских долларов. Он мог бы купить цветы для Маргарет, шампанское для Маргарет. Он мог бы сводить ее в рестораны, самые лучшие, и заказать угощение из меззы, и бургольское блюдо из сладкой отварной дробленой пшеницы, и яланжи из баклажанов, фаршированных рисом, и самбосик из мясных котлет в легкой выпечке, и пресный хлеб, и столько арака, сколько они смогут выпить, прежде чем упадут.
  
  Он мог купить ей то, что она хотела, он мог купить себе то, что хотел. Ему заплатили за успех в "Ореанде" в Ялте.
  
  Водитель остановился. Он указал. Он указал на переулок, слишком узкий для машины. Он написал на бумаге рядом с адресом номер телефона, чтобы вызвать транспорт обратно в Бекаа.
  
  Абу Хамид побежал. Толкаясь плечами, проталкиваясь, проталкиваясь сквозь толпу.
  
  Он увидел открытую дверь, каменные ступени.
  
  Он взбежал по ступенькам. Перед ним была деревянная дверь.
  
  Ручка повернулась, дверь распахнулась.
  
  "Молодец, милый мальчик, молодец, что нашел меня".
  
  Его Маргарет, перед ним. Ее светлые волосы ниспадали на плечи, тело было облачено в платье из богатой парчи винного цвета. Его Маргарет, стоящая в сердце тихого оазиса, в комнате с прохладным воздухом, стоящая в центре выцветшего, глубоко провисающего ковра, стоящая в окружении висящих темных штор и тяжелой деревянной мебели с замысловатой резьбой. Он подумал, что это и есть тот рай, о котором говорил Старик с Гор, рай ассасинов.
  
  "Разве я не молодец, что нашел это, разве я не молодец, что нашел такое место для нас?"
  
  У него в голове нет вопросов. Не задаваясь вопросом, как иностранец, у которого были только подачки со стола режима, мог найти рай, тишину, чистый комфорт среди аллей базара. Он целовал ее, чувствуя теплую влажность ее губ, вдыхая аромат горячей кожи ее шеи, сжимая нежные изгибы ее ягодиц, затем ее груди.
  
  Новость буквально взорвала его. Он отошел от нее. Он сиял от гордости. Он вытащил из кармана бланк Центрального банка Сирии.
  
  "Клочок бумаги..."
  
  "Почитай газету".
  
  Он увидел момент замешательства, затем распространение концентрации, затем смещение неверия.
  
  "Для чего?"
  
  "Я беру тысячу долларов, за р м е".
  
  "Для чего?"
  
  "За то, что я сделал".
  
  "Это шутка, да? Что ты наделал?"
  
  "Это не шутка, это реальность. Это для меня. Это бумага Центрального банка Сирии".
  
  "Ты ничего не сделал, милый мальчик. Ты солдат-революционер… почему это дано тебе?"
  
  Абу Хамид встал в полный рост. Он посмотрел вверх, в линию глаз Маргарет Шульц. Он строго сказал: "За то, что я сделал, это награда сирийского правительства".
  
  Она моргнула, она не понимала. "Ты ничего не сделал. Вы приехали в Сирию, вы жили в лагере. Ты поехал в Крым, ты был одним из многих, ты вернулся. Сейчас вы находитесь в лагере в Ливане. Что в этой истории стоит пять тысяч долларов?"
  
  "Это плата за то, что я сделал для сирийцев".
  
  "Милый мальчик, ты борец палестинской революции, а не ребенок на побегушках у сирийцев".
  
  "Ты оскорбляешь меня. Я не "ребенок на побегушках"."
  
  "Хамид, что ты сделал для сирийцев?"
  
  Она была близко к нему, она гладила волосы на его шее.
  
  "Хамид, что ты сделал?"
  
  "Я не могу..."
  
  "Черт бы тебя побрал, что ты наделал?"
  
  "Не заставляй..."
  
  "Что?"
  
  Это вырвалось у меня бурным потоком. "В Крыму я убил посла Великобритании, я убил также одного из его помощников..."
  
  "За это они тебе платят?"
  
  "За это они меня вознаграждают".
  
  Она стояла прямо, презрительно. Он увидел, как вздымаются ее груди под парчой платья.
  
  "Что для вас важнее, революция в Палестине или доллары, заработанные в качестве наемника?"
  
  Он кротко сказал: "Я собирался купить тебе вещи, хорошие вещи".
  
  "Я трахаю тебя, милый мальчик, потому что я верю в тебя, я обрел чистоту революции".
  
  Он вручил ей банковский перевод на пять тысяч американских долларов. Он наблюдал, как она сделала из него спиральку толщиной с карандаш, как взяла со стола коробок спичек, как зажгла пламя, как сожгла богатство, о котором он едва мог мечтать.
  
  "Ты не наемник, милый мальчик. В чистоте огня сила борьбы палестинского народа".
  
  Она приподняла платье, натянула его выше, еще выше. Она показала ему веретено своих лодыжек, и колени, и белизну бедер, и темноту паха, и ширину живота, и операционный шрам, и тяжесть своих грудей. Она была обнажена под платьем. Она отбросила платье за спину.
  
  Она затащила его в свою постель. Она сняла одежду с его тела, склонившись над ним, доминируя. Она оседлала его талию.
  
  Когда он вошел в нее, он рассказал ей о женщине, которая была шпионкой, о женщине, которую он застрелил. Когда он рассказал ей об убийстве, она с визгом набросилась на него.
  
  Позже, когда он отдыхал на кровати, когда она пошла в ванную, чтобы промыть между ног, он размышлял о том, чего ему стоило ее рвение к чистой борьбе, к чистой революции.
  
  Абу Хамид лежал на боку на кровати. Если бы арабская девушка сожгла пять тысяч американских долларов, он бы убил ее. Он боготворил этого европейца. Не мог понять ее, ее любовь к его революции, но мог поклоняться ей. И она ждала его, он думал, что она была мечтой об удовольствии.
  
  Ее мягкий голос в его ухе. "Они будут охотиться на тебя?"
  
  "Кто?"
  
  "Англичане, посла которых вы убили, израильтяне, шпиона которых вы убили".
  
  "В Дамаске, в Бекаа, как они могут?"
  
  "Вы не будете вечно в Бекаа. Вы перенесете битву палестинской революции в Израиль ".
  
  Если бы он рассказал ей о своем страхе, то потерял бы ее, он был бы убийцей, изгнанным из рая. Он солгал своей храбростью.
  
  "Я верю в неизбежность победы".
  
  Она целовала его шею и волосы на его груди. Она обвела языком шрам в виде гусиной лапки на его верхней левой щеке.
  
  Он был симпатичным парнем, светлые, выгоревшие на солнце волосы, загорелое от ветра лицо. Форма ему очень шла.
  
  На нем был небрежно надет небесно-голубой берет солдата, находящегося на службе в Организации Объединенных Наций, а нашивка на плече указывала на то, что он был рядовым из
  
  НОРБАТ.
  
  Это был Хендрик Олаффсон. Ему было 23 года. Он был никем из Норвежского батальона, служившего во Временных силах Организации Объединенных Наций в Ливане. Он проработал восемь месяцев с НОРБАТОМ в северо-восточном секторе командования Ю Н И Ф И Л.
  
  Интеллектуально он был ничтожеством, в военном отношении он был ничтожеством. Для майора Саида Хазана он был драгоценностью. Только для майора Саида Хазана Хендрик Олаффсон чем-то отличался от тысяч рядовых, составляющих вооруженные силы США из Франции, Ирландии, Ганы, Фиджи и Непала, мужчин, размещенных в буферной зоне, отделяющей южный Ливан от северного Израиля.
  
  На контрольно-пропускном пункте НОРБАТ на дороге Рачайя-Хас-байя военнослужащие США обычно беседовали с путешественниками, когда те обыскивали машины на предмет взрывчатки и оружия. Обычным языком общения был английский, и для солдат было необычно встретить путешественника, который говорил по-английски так же хорошо, как они сами. В первом разговоре четырьмя месяцами ранее прозвучало обещание небольшого количества обработанной марихуаны. Достаточно для одного косяка Хендрику Олаффсону и двум солдатам, которые разделили с ним караульную службу следующей ночью . Путешественник регулярно бывал на этой дороге, разговоры были частыми, марихуаны стало много.
  
  В свое время майор сказал, что Хазан, который каждые две недели получал отчет от путешественника, узнал о политических взглядах Хендрика Олаффсона. В один спокойный день на блокпосту путешественник услышал поток ненависти Хендрика Олаффсона. Ненависть была к евреям.
  
  Ненависть уходила корнями далеко за пределы жизни Хендрика Олаффсона, в раннюю жизнь его отца. Дед Хендрика Олаффсона состоял в личном штабе майора Видкуна Квислинга, марионеточного правителя Норвегии в годы немецкой оккупации. В последние дни, когда вермахт отступал, дедушка Хендрика Олаффсона покончил с собой, застрелился, избавив послевоенный трибунал от необходимости выносить ему приговор. Отец Хендрика Олаффсона воспитывался как презираемый ребенок без отца в Осло и умер молодым, от чахотки и без желания жить. Много лет назад.
  
  Слишком много лет, чтобы на послужном списке Хендрика Олаффсона сохранилось какое-либо клеймо позора. Но мальчик горел от того, что он считал несправедливостью, которая разрушила его семью. Все это было даровано арабскому путешественнику на дорожном посту.
  
  Он управлял трехтонным грузовиком "Бедфорд", выкрашенным в белый цвет и отмеченным знаком ВСООНЛ. Он вел грузовик с ливанской стороны зоны безопасности, которая патрулировалась ЦАХАЛОМ и их суррогатами, христианской армией Южного Ливана, через зону в Израиль.
  
  Грузовой автомобиль U N I F I L не обыскивался.
  
  Он выехал на грузовике из района НОРБАТ, чтобы забрать 15 солдат из контингента своей страны, которые наслаждались четырехдневным отдыхом в Тель-Авиве. По пути на юг, в темноте, недалеко от Герцилии, которая была северным пригородом прибрежного города, Хендрик Олаффсон высадил двух новобранцев, отобранных Абу Хамидом. Они ехали в кузове грузовика, спрятавшись за упаковочными ящиками.
  
  Конечно, Хендрик Олаффсон был драгоценностью для майора Саида Хазана. Майор полагал, что нашел трещину в броне своего врага, трещину, которой он мог воспользоваться.
  
  Когда они бежали с дороги, в ночь, когда они смотрели на исчезающие задние огни белого грузовика, Ибрагим был тем, кто вел, Мохаммед держал ремень сумки.
  
  "Ваш человек не великий коммуникатор, нашему человеку нечего сказать в свое оправдание. Это странная пара птиц", - сказал офицер станции.
  
  Майор Цви Дан пожал плечами. "Вряд ли важно, могут ли они разговаривать друг с другом. Важно то, слушают ли они друг друга. Что важно, так это то, что они уважают друг друга ".
  
  "Когда я увидел их в отеле вчера и позавчера, впечатление, которое у меня сложилось, вряд ли можно назвать уважением.
  
  Наш человек очень тихий, как будто он не в своей тарелке и не знает, как выйти на мелководье. Крейн разговаривает с ним, как с ребенком ".
  
  "Трудно уважать, когда у кого-то так мало возможностей внести свой вклад".
  
  Дежурный по станции взглянул на свои часы. "Этот Перси Мартинс скоро будет здесь, он старый мошенник… по слухам из Лондона, он был чертовски близок к тому, чтобы преклонить колено перед режиссером, чтобы получить эту поездку…
  
  Он приведет Крейна ".
  
  "А ваш молодой человек?"
  
  "Это удовольствие, должно быть, все еще ждет тебя, Крейн отправил его на пляж на неделю и сказал, что надерет ему задницу, если он получит солнечный ожог".
  
  "Мистер Феннер не приедет, чтобы почтить вашу миссию своим присутствием?"
  
  "К сожалению, остаюсь в Лондоне". Участковый не стал распространяться, не почувствовал необходимости исследовать грязную ведомственную прачечную со своим другом.
  
  Девушка-солдат, которая печатала и подавала документы в приемной, просунула голову в дверь. Темные распущенные волосы, желтоватая кожа, облегающая блузка цвета хаки. Офицер станции поинтересовался, как пожилой калека Цви Дан привлек к себе такой талант. "Мартинс прибыл", - сказала она томно.
  
  Холт лежал на пляже.
  
  На его ногах было гостиничное полотенце, прикрепленное к плавкам, которые он купил в магазине отеля.
  
  На нем была рубашка с опущенными рукавами. Он проверял время каждые полчаса, чтобы быть уверенным, что придерживается расписания, которое дал ему Ноа Крейн. Полчаса с обнаженной кожей, лежащей на спине, полчаса с прикрытой кожей, лежащей на спине. Полчаса с обнаженной кожей, лежащей на животе, полчаса с прикрытой кожей, лежащей на животе.
  
  Это было третье утро. Он привык к рутине.
  
  В первое утро ему разрешили оставаться в своей постели. Последние два утра его будильник звонил рядом с его головой в 5.30. На завтрак был чай, тосты. На пляже одинокая фигура, делающая приседания, отжимания и толчки приседаниями, а затем повторяющиеся спринты, а затем бег на выносливость. Какой бы плохой ни была пробежка на выносливость по мягкой траве загородного дома, на сухом песке пляжа было в разы хуже.
  
  Пребывание на солнце все утро, затем салат и холодный мясной обед, а затем повторение упражнений в полную жару, а затем восстановление на пляже. Последнее повторение упражнений, когда солнце садилось. После этого время принадлежало ему, вот что сказал Крейн.
  
  Итак, молодой Холт провел дневные часы на пляже перед рядом многоэтажных отелей.
  
  Но он начал прогуливаться по улицам Тель-Авива по вечерам, после того как смыл с тела песок и пот, перед тем как должен был присутствовать на ужине с Крейном и Мартинсом.
  
  Он считал Тель-Авив уродливым и очаровательным.
  
  Возможно, в загородном доме у него никогда не было времени подумать о том, что он там найдет, но все было совсем не так, как он ожидал. Он прошел всю длину набережной, мимо отелей и за их пределы, мимо укрепленного американского посольства и за его пределами, мимо выжженной травы Клор-парка, он добрался пешком до старого арабского города Яффо. Он шел по Бен-Иегуда, мимо маленьких ювелирных лавок и магазинов, где продавалась антикварная арабская мебель. Он возвращался пешком по Дизенгофф, мимо уличных кафе с пластиковыми фасадами. Он думал, что это страна красивых детей, страна оливково-зеленой униформы и драпированного оружия Galil и Uzi. То, что штату еще не исполнилось 40 лет, было очевидно Холту по хаотичному развитию строительства, быстрому и некрасивому строительству. Пыльные сухие улицы, неубранные тротуары, облупившаяся штукатурка на приземистых многоквартирных домах. Он думал, что понял. Зачем строить будущее, когда на вашу страну нацелены ракеты "Скад" большой дальности, когда ваша страна находится в девяти, десяти, одиннадцати минутах полета от вражеских авиабаз, когда ваша страна окружена вражескими армиями , оснащенными самыми современными танками, артиллерией и вертолетами?
  
  Когда он выполнял свои упражнения, когда он ходил по улицам, тогда его ум был занят. Когда он лежал на спине или животе на пляже, когда он лежал на своей кровати после ужина, в его голове всплывал образ Ноя Крейна.
  
  Он ненавидел думать об этом человеке. Он старался с рвением, с юмором, с достижением пробить оборону Ноа Крейна. Боже, неужели он потерпел неудачу.
  
  "Я нахожу отношение израильских сил обороны совершенно невероятным", - сказал Перси Мартинс.
  
  "Не невероятно, вполне логично", - тихо сказал Цви Дан.
  
  "Все это было описано в моем отчете, мистер Мартинс", - успокаивающе повторил офицер станции.
  
  "Безусловно, нелогично, что израильские силы обороны не предоставят никаких средств для извлечения Крейна и Холта".
  
  "Мистер Мартинс, если бы мы хотели совершить вторжение в Бекаа, мы бы это сделали. Это ты сам хочешь это сделать ".
  
  "Должен быть план эвакуации этих двух мужчин в случае возникновения трудностей. Они должны быть в состоянии вызвать по радио помощь ".
  
  "Жизни израильтян, мистер Мартинс, не будут подвергаться риску ради миссии, которая не принадлежит нам".
  
  "Тогда я поднимусь выше в цепочке, чем вы, майор Дэн".
  
  "Конечно, вы вольны это делать. Но могу я вас предупредить, мистер Мартинс? Создавайте слишком много волн, и есть вероятность, что уже предложенное вам сотрудничество будет сокращено… но ты должен решить для себя ".
  
  "Черт возьми, чувак, ты бы повернулся к ним спиной, ты бы увидел, как они там умирают?"
  
  Перси Мартинс достал носовой платок из нагрудного кармана своего пиджака. Ему не показалось странным, что на нем был костюм из светло-зеленого твида и жилет в тон при комнатной температуре, близкой к 100 градусам по Фаренгейту. Это был один из, возможно, шести более или менее неразличимых костюмов, которые он всегда носил, зимой и весной, летом и осенью, за исключением воскресений. На пуговицах жилета была часовая цепочка, подаренная ему матерью после смерти отца. Часам было более шестидесяти лет , и они показывали точное время, если заводить их каждое утро. Он вытер пот со лба. Он не одобрял дизайнерский костюм сафари, в который был одет Торк, и еще больше не одобрял отсутствие поддержки, которую он получал от своего коллеги.
  
  Его карьера на Службе была целой жизнью борьбы.
  
  Его реакцией на все препятствия было опускать голову и повышать голос. В Century не было ни одного коллеги, который мог бы выдвинуть против него обвинение в коварстве.
  
  "Я должен верить, мистер Мартинс, что риски миссии в Бекаа были полностью оценены".
  
  Офицер участка видел Перси Мартинса Бланша. Он увидел, как язык скользнул по губам.
  
  "У нас должно быть подкрепление".
  
  Офицер станции был достаточно далеко от "Сенчури", чтобы распознать признаки. Он чувствовал себя так, словно подслушал разговор на верхнем этаже "Сенчури". Естественно, израильтяне согласились бы на предложение людей из Секретной разведывательной службы.
  
  Примите как должное, что израильтяне были бы благодарны за помощь всеми возможными способами.
  
  "Я думаю, что то, что майор пытается сказать, мистер Мартинс, это ... "
  
  "Я чертовски хорошо знаю, что он пытается сказать. Он пытается сказать, что двое мужчин будут брошены гнить, потому что Силы обороны Израиля не готовы оторваться от своего зада и помочь ".
  
  Майор Цви Дан сказал: "Мистер Мартинс, позвольте мне поделиться с вами двумя фактами из жизни в этом регионе. Во-первых, в течение многих лет Израиль умолял западные правительства принять меры против международного терроризма, и в течение многих лет мы получали отпор. Теперь вы в наших глазах Новичок, и вы ожидаете, что после многих лет отказа от наших советов мы внезапно подпрыгнем от радости при вашем обращении и поаплодируем вам. Мы думаем о себе в первую очередь, о себе во вторую очередь, о себе в третью очередь, это то, чему вы научили нас делать. Второй факт: в Ливане за последние пять лет мы потеряли около тысячи убитые мужчины. Если бы наше население было сопоставимо с населением Соединенных Штатов, то за пять лет мы потеряли бы убитыми больше людей, чем погибло от действий противника за всю войну во Вьетнаме, которая была вдвое более продолжительной. Если бы наше население было таким же, как в Соединенном Королевстве, тогда мы потеряли бы убитыми около 17 000 солдат. Скольких вы потеряли в Северной Ирландии, четыреста? Я думаю, что нет. Сколько человек погибло в Южной Атлантике, 350? Не более. Мистер Мартинс, если бы вы потеряли 17 000 военнослужащих в Северной Ирландии, в Южной Атлантике, поспешили бы вы вовлечь своих людей в дальнейшие авантюры, которые не принесли бы пользы вашей собственной стране? Я думаю, что нет, мистер Мартинс."
  
  Перси Мартинс сидел, выпрямив спину.
  
  "В случае кризиса бросить этих двух мужчин было бы подло".
  
  "Не так презренно, как попустительство терроризму, которое на протяжении многих лет было политикой вашего правительства, правительств Соединенных Штатов, Франции, Германии, Греции. Мы предложили и уже оказываем значительное сотрудничество. Ты должен использовать лучшее из того, что у тебя есть ".
  
  Раздался скрип стула под Перси Мартинсом. У него было красное от жары лицо, раскрасневшееся от унижения. Он встал, повернулся на каблуках. Никаких рукопожатий, никаких прощаний. Он вышел из комнаты.
  
  Долгое молчание, а затем майор сказал: "Прежде чем он уйдет, я должен повидаться с Ноем Крейном".
  
  Дежурный по станции потянулся к его руке, сжал ее, пожал в знак благодарности.
  
  Они сели в автобус, медленно, как улитка, преодолевая шумный час пик позднего вечера. Она вцепилась в него, чтобы не упасть в рывках автобуса.
  
  Они подняли глаза. Маргарет была единственной женщиной в автобусе, причем белой женщиной. Ее арабский был неуверенным, достаточно хорошим, чтобы ее содержательный комментарий о будущей роли женщин в социалистической демократии был услышан, достаточно хорошим, чтобы проверить неприкрытость взгляда, которому она подверглась, когда ее руки были заведены за шею Абу Хамида.
  
  Она была застенчивой. Она не сказала ему, куда она его везет. Это было через три дня после того, как он нашел ее в затененной комнате над переулком на рынке аль-Хамадия. Это был первый раз за три дня, когда он вышел из комнаты, первый раз за три дня, когда он оделся, первый раз за три дня, когда он отошел более чем на дюжину шагов от смятой постели.
  
  Утром он возвращался в Бекаа.
  
  Она убрала руки с его шеи. Она чмокнула его в щеку. Она привела в ужас мужчин в автобусе. Он любил ее за это. Он поцеловал ее. Он оскорблял пассажиров и злорадствовал. Он публично, на всеобщее обозрение продемонстрировал свою любовь к женщине, к неверному.
  
  Они вышли из автобуса.
  
  Темная широкая улица. Высокие стены по бокам грунтовой дорожки вдоль дороги. Он не знал, где они были. Она держала его за руку. Она быстро повела его за собой.
  
  Ворота были из тонкого листа железа, прибитого к раме, слишком высокой, чтобы Абу Хамид мог заглянуть через нее. Она дернула за шнурок, которого он не видел, и звякнул колокольчик. Долгая пауза, и ворота со скрипом открылись.
  
  Она повела его вперед. Они прошли через мрачный внутренний двор. У нее не нашлось слов для старика, который открыл для нее калитку. Она шла так, как будто принадлежала. Они поднялись по пологим ступенькам, дверь впереди была приоткрыта.
  
  Через дверной проем, в прохладный коридор, дальше и дальше по тускло освещенному коридору, в длинную комнату. Его тень, ее тень, растянулись по всей длине комнаты. Он увидел размытую фигуру женщины в мантии, идущей к нему, и женщина взяла руки Маргарет в знак приветствия и поцеловала ее в щеки.
  
  Он увидел ряды крошечных раскладушек, которые стояли у стен по обе стороны длинной комнаты. Его видение комнаты прояснилось. Он увидел раскладушки, он увидел головы спящих детей. Маргарет соскользнула с его бока. Она двигалась вместе с женщиной, увлеченная разговором шепотом, Маргарет использовала свой ломаный арабский в коротких предложениях на пиджине; они прерывали разговор только для того, чтобы подоткнуть простыни, которыми были укрыты дети, и вытереть пот со лба ребенка носовым платком. Он посмотрел вниз на лица ближайших детей, отметил легкое учащение их дыхания, их покой.
  
  Из дальнего конца комнаты она позвала его.
  
  Не задумываясь, он шел бесшумно, на цыпочках.
  
  Ребенок кашлянул, женщина в халате отодвинулась от Маргарет, подошла к ребенку.
  
  Маргарет сказала: "Это то, где я работаю, это новое место, где я работаю".
  
  "Кто эти дети?"
  
  "Они сироты".
  
  Он увидел, как женщина в мантии подняла ребенка из кроватки и прижала его к груди, чтобы заглушить приступ кашля.
  
  "Зачем ты привел меня?"
  
  "Они сироты палестинской революции".
  
  Он посмотрел ей в глаза. "Скажи мне".
  
  "Они - будущее Палестины. Они осиротели из-за израильтян, или христианских фашистов, или шиитских ополченцев. Они дети революции. Ты понимаешь?"
  
  "Что я должен понять?"
  
  Он увидел, как женщина вернула ребенка на раскладушку и расправила простыню на его теле.
  
  "Пойми правду. Правда в этих детях.
  
  Эти дети потеряли своих родителей от рук врагов Палестины. Эти дети - истина, в них больше истины, чем в безделушках, которые можно купить за пять тысяч американских долларов ..."
  
  Он закрыл глаза. Он увидел, как пламя ползет по всей длине бумажной спирали.
  
  "Чего ты хочешь от меня?"
  
  "Что ты не должен быть развращен".
  
  Он видел сияние на ее лице, он видел обожание великой борьбы, к которой она не была связана кровью.
  
  "Ты хочешь моей смерти", - услышал он свой голос.
  
  "Мужчина, которого я люблю, не будет наемником, который убивает за пять тысяч американских долларов".
  
  "Вы знаете, что такое Израиль?"
  
  "Мужчина, которого я люблю, не будет бояться жертв".
  
  "Отправиться воевать в Израиль - значит отправиться умирать в Израиль".
  
  "Мужчина, которого полюбят эти дети, будет испытывать только страх перед трусостью".
  
  "Поехать в Израиль - значит быть убитым, быть притащенным мертвым на глазах у их фотографов".
  
  "Это дети революции, они дети павших. У них должны быть отцы, Хамид, их отцы должны быть бойцами в борьбе за Палестину".
  
  "Разве я недостаточно сделал?"
  
  "Я хочу, чтобы ты был достоин моей любви и любви этих детей".
  
  Она взяла его за руку. Он почувствовал мягкость ее пальцев на своих. Она пристыдила его. ."Я обещаю.
  
  "Что ты обещаешь, милый мальчик?"
  
  "Я обещаю, что поеду в Израиль, что я буду убивать евреев".
  
  Она поцеловала его в губы. Она взяла его за руку и снова повела по комнате, мимо длинных рядов спящих детей.
  
  Они устроились на ночлег в эвкалиптовой роще недалеко от северного берега реки Хаяркон. Они находились на самом краю городской массы Тель-Авива.
  
  Они съели остатки своей еды на ходу, когда пробирались через Герцилью и Рамат Ха-Шарон.
  
  У них была карта улиц. Они должны были начать ранним утром. Они решили, что им потребуется больше полутора часов, чтобы дойти от того места, где они находились, до автобусной станции у Левински на дальней стороне города.
  
  После того, как еда исчезла, в сумке было только три килограмма пластиковой взрывчатки, плюс детонатор, проводка и таймер. Лежа под легким шелестом деревьев, Мохаммед и Ибрагим шепотом обсуждали, что они будут делать с деньгами, которые им заплатят, что они купят в магазинах Дамаска, когда вернутся.
  
  
  
  ***
  
  Легкий ветерок доносил аромат цветущих олеандров и грохот проезжающих грузовиков с улицы.
  
  Они сидели рядом с дверью общей комнаты, прислонившись спинами к стене.
  
  Маргарет сказала: "Когда я здесь, я в мире".
  
  Абу Хамид сказал: "Я не знаю, что такое мир".
  
  На ее коленях, прижавшись к груди, лежала девочка, которую вырвало молоком. На его плече, его рука нежно постукивала по тыльной стороне, был мальчик, который теперь перестал плакать.
  
  Они были в темноте. Затененный ночник находился в дальнем конце комнаты.
  
  "Когда вы были такими же, как они, разве не было покоя?"
  
  Он прошептал: "В палаточных лагерях не было мира. Когда я был таким, как они, были только лагеря для беженцев, для моего народа, который бежал от израильтян ".
  
  "Но у тебя было то, чего нет у них, у тебя была любовь твоей матери".
  
  "Который боролся за выживание с семьей в палатке".
  
  "Каково будущее этих малышей, мой милый мальчик?"
  
  "Их будущее - сражаться. У них нет другого будущего ".
  
  "Что ты помнишь о том, когда ты был ребенком?"
  
  Он поморщился. "Я помню голод. Я помню учения, на которых нас заставляли быстро убегать в канавы, чтобы мы были в безопасности, если прилетит их самолет ".
  
  Она смотрела, как пальцы мальчика сжимаются, высвобождаются и снова хватаются за воротник туники Абу Хамида.
  
  Она спросила: "Ты, конечно, не жалеешь о том, что стал бойцом?"
  
  "Я не жалею об этом, но у меня никогда не было шанса быть другим. Итак, есть палестинцы, которые уехали в страны Персидского залива, Саудовскую Аравию, Пакистан и Ливию, и они работают на тамошних людей. У меня нет такого шанса.
  
  Маргарет, я могу написать только свое имя. Я умею читать немного, очень немного… Я говорю вам это честно. Я не могу поехать в Бахрейн или Триполи, чтобы работать клерком. Нет работы для клерка, который умеет читать очень мало. В палаточных лагерях не было школ, в которых обучали чтению, письму и арифметике. Нам рассказали об израильтянах, и нам показали, как добежать до бомбоубежищ... "
  
  Она увидела, как пальцы мальчика вцепились в его губы и нос. Он не сделал попытки оттолкнуть пальцы мальчика.
  
  "... и если мы не преуспели при жизни в освобождении нашей Родины от израильтян, то этих малышей тоже нужно научить быть бойцами. Мы не можем повернуться спиной к тому, что с нами произошло ".
  
  "Два часа назад ты сказал, что сделал достаточно".
  
  "Ты пытаешься заставить меня устыдиться?"
  
  "Ты боец, вот почему у тебя есть моя любовь".
  
  Пальцы мальчика нашли маленькую ямку от шрама от гусиной лапки. Послышалось бульканье удовольствия.
  
  Он подавил воспоминание о жгучей боли, когда осколки артиллерийского снаряда рассекли его левую верхнюю часть щеки, воспоминание о последних днях отступающей битвы за Западный Бейрут.
  
  "Это все, что я знаю. Я ничего не знаю о том, чтобы быть клерком ".
  
  Майор сказал, что Хазан постелил грубую постель из одеял на кожаном диване в своем кабинете, затем разделся.
  
  Когда он сложил свою одежду, оставшись в майке и шортах, он подошел к японскому радиоприемнику за своим столом и настроился на УКВ-частоту Израильской радиовещательной корпорации. Он выкурил еще одну сигарету. Он порылся в папке на своем столе, в папке, которая его преследовала. Он слушал новости, передаваемые на английском языке. Это было мощное радио, оно гарантировало хороший прием.
  
  Радио, по его мнению, передавало сводку новостей, полную неуместной чуши. В нем говорилось, что "ортодоксальные" евреи в Джеру Салеме снова забрасывали камнями автобусные остановки, на которых были вывешены рекламные объявления с изображением женщин в купальных костюмах. Трубопровод, питающий ирригационную систему Негева от Галилейского моря, был закрыт из-за нехватки воды. Триумф раввина, который придумал решение с использованием самоходных тракторов для работы на Голанских высотах в течение парового года, когда Заповедь предписывала, чтобы еврей-земледелец не обрабатывал свои поля. Уровень инфляции. Публичная перепалка между премьер-министром и министром иностранных дел. Новые цифры, показывающие снижение числа молодых людей, стремящихся к жизни в кибуце. Выступление тель-авивской баскетбольной команды в Нью-Йорке… Но бюллетень понравился ему.
  
  Если бы новобранцев забрали, он бы услышал это по радио. IBC всегда быстро сообщал о взрывах, арестах. Если бы они были сняты, это было бы по радио в тот вечер. Он выключил радио и лег на диван.
  
  Майор сказал, что Хазан рассмеялся, и блестящая кожа на его лице изогнулась от его веселья. Его собственный секрет, его собственная причина смеяться. Секретом таймера поделился только он сам и техник из подвальной технической лаборатории разведывательного крыла ВВС.
  
  Не поделился с братом из Народного фронта, не поделился со скотом, которого пригнали из Бекаа. Скот полагал, что таймер установлен на 45 минут, скот полагал, что они выйдут из автобуса в монастыре Латрун и что взрыв последует, когда они будут с трудом добираться до Рамаллеха, пересекая местность на оккупированных территориях. Настройка таймера была секретом, которым он поделился только со своим техником.
  
  Когда его смех утих, он сосредоточился на файле.
  
  На первой странице файла был подробно показан план расположения зданий Министерства обороны на улице Каплана.
  
  Майор сказал, что Хазан был наполовину влюблен в это досье.
  
  Он был в майке, шортах для бега и кроссовках и умывал заросшее щетиной лицо, когда в спальне зазвонил телефон. Он вытер глаза. Вода брызнула на кафельный пол. Телефон звал его.
  
  Это еще не была борода, просто темная сыпь на его раскрасневшемся лице.
  
  Он поднял телефонную трубку.
  
  "Холт?"
  
  Хриплый голос Крейна в ухе Холта. "Одевайся, спускайся вниз".
  
  "Что за паника?"
  
  "Мы выходим".
  
  "Где?"
  
  "Путешествую".
  
  "Что мне нужно?"
  
  "Только ты сам, одетый".
  
  "Как долго?"
  
  "Несколько дней".
  
  "Ради бога, Крейн, ты мог бы сказать мне вчера вечером ..."
  
  "Ты теряешь время, пригнись".
  
  Он услышал мурлыканье телефона. Он швырнул трубку на рычаг. Он натянул брюки и рубашку.
  
  Холт кипел. Он ужинал с односложным Крейном и Перси Мартинсом. Крейн почти не произнес ни слова, только попросил передать ему соль и сахар для кофе. Мартинс сдерживал какой-то личный гнев. Никто ничего не сказал Холту.
  
  Он сбежал по служебной лестнице и вошел в фойе отеля.
  
  До Крейна, который стоял у стеклянного фасада и скучающе смотрел на улицу.
  
  "Ты начнешь обращаться со мной как с чертовым партнером?"
  
  Крейн ухмыльнулся ему. "Давай".
  
  Они прошли мимо стоянки такси отеля. Они прошли весь путь до автобусной станции. Крейну хватило порядочности сказать, что прогулка пошла бы Холту на пользу, если бы он пропустил утреннюю тренировку. Крейн задал бешеный темп. Это был его путь. Три раза Холт пытался вдолбить свою жалобу в ухо Крейна, три раза его игнорировали.
  
  Это был мрачный уголок города. Шумно, многолюдно, грязно, бедно. И это была новая автобусная станция.
  
  Холту стало интересно, как выглядел прежний. Воскресное утро, день военного путешествия. Холту казалось, что добрая половина израильской армии призывников была в движении.
  
  Молодые мужчины и девушки, все в форме, все со своим снаряжением, большинство со своим оружием, возвращаются в свои подразделения после выходных. Крейн свободно пробирался сквозь толпу, сквозь очереди, как будто он принадлежал этому месту, и Холт следовал за ним.
  
  Были автобусы в Ашкелон, Беэр-Шебу, Нетанию, Хайфу, Кирьят-Шмону и Беат-Шеан.
  
  Автобусы по всей стране. Автобусы, чтобы вернуть армию к работе. Так что же, черт возьми, произошло, если враг пришел маршем в выходные? Холт догнал Крейна, схватил его за руку.
  
  "Так куда мы направляемся?"
  
  "Сначала Иерусалим".
  
  "Почему бы тебе не сказать мне, что мы делаем?"
  
  "Неожиданность полезна для организма".
  
  "Почему бы нам не сесть за руль?"
  
  "Потому что мне нравится ездить на автобусе".
  
  "Когда мы начнем быть партнерством?"
  
  "Когда я начну говорить тебе, куда ты идешь, ты начнешь пачкать штаны".
  
  Крейн ухмыльнулся, высвобождаясь.
  
  Он указал на очередь. Он сказал Холту стоять там.
  
  Холт встал в очередь. Она простиралась перед ним.
  
  Он размышлял, получат ли они два места, когда водитель соизволил открыть дверь одноэтажного автобуса. Перед ним были солдаты, мужчины, женщины, была женщина с четырьмя маленькими детьми, двое на руках, была пожилая пара, оживленно спорившая.
  
  Там были двое молодых людей.
  
  Там были двое молодых людей, которые выглядели, двигались, казались другими. Холт не мог сказать, как они выглядели, двигались, казались разными. Он был незнакомцем… Светло-шоколадная кожа, но тогда у арабских евреев была светло-шоколадная кожа… Длинные влажные вьющиеся волосы, но тогда были арабские евреи этого возраста, которые учились в последнем классе школы, или у которых было какое-то освобождение от военной службы… Нервные движения, тревожные взгляды через плечо, отрывистый шепот друг другу ... Выглядят, двигаются, кажутся другими. И затем очередь начала двигаться, и солдаты напирали, и женщина звала своих бездомных детей, а пожилая пара спорила о своей жизни.
  
  Один в очереди, Холт увидел двух молодых людей, которые выглядели, двигались, казались другими.
  
  Он был незнакомцем. Он ничего не принимал как должное. Он не видел ничего обычного.
  
  Он наблюдал. Он продвигался вперед. Он просто знал, что дойдет до ступенек автобуса, водитель и Крейн не вернутся с билетами. Холт немного отошел от очереди, чтобы ему было легче следить за Крейном, чтобы он мог крикнуть ему, чтобы поторопился. Он был всего в полушаге от очереди. Это дало ему возможность увидеть, как один из молодых людей, запустив руку в дешевую сумку, возится с ней. Он увидел, как сосредоточенно нахмурился лоб одного из молодых людей, и он увидел напряжение другого молодого человека, который наклонился поближе к своему другу. Он увидел, что руки этих двоих были в сумке. Облегчение на их лицах, руки вынуты из сумки. Он увидел, как их руки сомкнулись, как будто узы были скреплены, как будто они взобрались на гору.
  
  Он был один возле автобуса, один он видел их.
  
  Более высокий из них ускользнул. Коротышка поднялся по узким ступенькам в автобус. Холт искал Крейна – несчастный человек, как будто этому человеку нравилось заставлять Холта потеть… Холт увидел более высокого из двух молодых людей, стоявших у киоска с мороженым. То сходишь с ума из-за чего-то в сумке, то в следующий момент покупаешь мороженое. .. Крейн неторопливо возвращается от билетной кассы, Холт машет ему, чтобы он поторопился.
  
  Он увидел, как более высокий мужчина перебежал через дорогу от киоска к автобусу.
  
  Очередь выстроилась у всепогодного укрытия. Мощная кирпичная стена, покрытая граффити, скрывала окна автобуса из Холта. Будь он проклят, если собирался стоять как послушный пес, ожидая Крейна. Холт двигался к Крейну…
  
  Он почувствовал горячий ветер. Он услышал рев огненного ветра. Он был сбит с ног, летел. Не мог поставить ноги на землю, не мог контролировать свое тело, разум, руки.
  
  Двигаюсь над дорогой, направляюсь к киоску с мороженым. Он мог видеть киоск, он мог видеть более высокого мужчину с мороженым, разбрызганным по его груди. Он почувствовал, как кирпичи, словно дубинка, ударили его сзади по ногам. Он услышал громовой раскат взрыва.
  
  Холт налетел на более высокого мужчину, ударил его со всей силы в корпус, разбился о разбрызганные рожки мороженого.
  
  Глаза закрыты. Знание огня, уверенность в катастрофе. В ушах взорвалось, зазвенело от удара пластиковой взрывчатки.
  
  Тело было под ним. Тело более высокого мужчины корчилось.
  
  Холт не понял. Взрыв, пожар, разрушение, он знал все это. Он понял, что более высокий мужчина, на котором он лежал, вытащил из-за пояса короткий обоюдоострый нож. Не мог понять, почему более высокий мужчина, на котором он лежал, держал обоюдоострый нож и полоснул его. Все такие чертовски безумные. Взбешенный тем, что он улетел, что не мог контролировать свои ноги, что вокруг них валялись обломки, что более высокий мужчина полоснул его блестящим лезвием ножа. Нож был на полном вытяжении руки. Более высокий мужчина закричал словами, которых Холт не знал.
  
  Он увидел приближающийся к нему нож. Он увидел старую грязную кроссовку для бега. Он увидел, как нож отделился от кулака и со звоном отлетел в сторону. Он увидел замах хвостовой части удара Крейна.
  
  Холт выпалил: "Его друг забрал сумку. Он пошел за мороженым. Он пытался ударить меня ножом ".
  
  Дыхание было выбито из груди Холта. Крейн заставил душителя спикировать на него. Он хватал ртом воздух.
  
  Он почувствовал, как его оттолкнули в сторону, откатился в сторону, а Крейн перевернул более высокого мужчину на живот и, заведя руку за спину, удерживал ее, лишая более высокого мужчину какой-либо свободы движений. Холт увидел слюну во рту более высокого мужчины и услышал шипящие слова, которых он не понимал.
  
  Снова отрывистое объяснение от Холта. "В очереди было двое из них. У них была сумка. Один забрался в автобус, другой пошел за мороженым. Меня просто подобрали, перебросили через дорогу. Я ударил его, упал на него. Он наставил на меня нож ".
  
  "Ублюдочный террорист", - сказал Крейн со свистком в зубах.
  
  "Арабский ублюдочный террорист".
  
  Холт посмотрел в лицо Крейну. Это были глаза, которые удерживали его. Безжалостные глаза. Как будто гнев Крейна убил их жизни; безжалостные глаза.
  
  "Он кричал на вас по-арабски", - сказал Крейн.
  
  Крейн двигался быстро. Холт предоставлен самому себе. Крейн двигается вместе с арабом, которого толкают перед собой за фиксатор руки, а Холт поднимается на ноги и изо всех сил пытается последовать за ним. Крейн гнал араба вперед, как будто его единственной заботой было убраться подальше от автобусной станции. Холт думал, что его стошнит. Его нога ударила по оторванной ноге.
  
  Он перешагнул через сундук с телом пожилой женщины, которая спорила со своим престарелым мужем, он узнал разорванные остатки ее платья. Его ботинок поскользнулся в реке кровавой слизи, и он метнулся вбок, чтобы избежать столкновения с молодой девушкой-солдатом, которая перебиралась через дорогу на локтях и коленях и пыталась руками остановить кровотечение.
  
  В воздухе оборвались крики и раздался первый пронзительный вой сирен.
  
  Холт пошатнулся и побрел за Крейном и арабом.
  
  Они шли против потока покупателей, владельцев магазинов, водителей такси, пассажиров из других очередей, которые бежали к дымящемуся остову иерусалимского автобуса.
  
  Полицейская машина свернула за угол, взвыв шинами. Крейн выехал на дорогу перед ним, заставил его остановиться.
  
  Все так быстро. Крейн что-то бормочет водителю и его помощнику, рывком открывает заднюю дверь и втаскивает араба внутрь вслед за ним, затем протягивает руку, чтобы втащить Холта на борт. Дверь захлопнулась.
  
  Полицейская машина дала задний ход, развернулась и умчалась прочь. Холт почувствовал запах страха араба, который был прижат к нему, зажат между ним и Крейном.
  
  "Скажи мне, что я хорошо справился, Крейн".
  
  "Хвастаться нечем".
  
  "Я хорошо справился".
  
  "Вы сделали то, что сделал бы любой израильтянин. Ни больше, ни меньше."
  
  Они оставили его в коридоре, который вел вниз, к тюремному блоку. Он находился там более трех часов.
  
  Его проигнорировали. Он сел на жесткую деревянную скамью и устало прислонился спиной к выкрашенным в белый цвет кирпичным стенам коридора.
  
  На протяжении всех трех часов по коридору взад и вперед проходила процессия мужчин. Там были солдаты, офицеры со значками звания на плечах, были старшие полицейские в форме, были следователи Шин Бет в повседневной гражданской одежде. С ним никогда не разговаривали. Ему не принесли ни кофе, ни чая. Тяжелая деревянная дверь с глубоким расположением ключа и маленьким отверстием для глазка была оставлена пустой. Холт слышал допрос, и он слышал стук и избиение, и он слышал крики и хныканье араба. Крики были редкими, хныканье было постоянным. Холт мог распознать удары кулаков и ботинок, мог найти образы для этих звуков.
  
  Крейн вышел из тюремного блока.
  
  Холт встал. "Я должен сказать, мистер Крейн, что бы ни было сделано на автобусной станции, я не одобряю пытки заключенных ... "
  
  Крейн уставился на Холта. "Есть пятеро погибших, двое из них дети. Есть 51 раненый, из которых восемь находятся в критическом состоянии ".
  
  "Вы побеждаете этих людей благодаря верховенству закона, а не правилу джунглей".
  
  "Приводит ли вас в бекаа потребность в верховенстве закона?"
  
  "Абу Хамид в Бекаа вне закона, этот человек находится под стражей закона".
  
  "Аккуратно и трогательно. Останешься ли ты в живых через две недели или нет, вполне могло зависеть от того, какую взбучку получит этот арабский говнюк прямо сейчас ".
  
  "Как?"
  
  "Я предпочитаю кофе".
  
  "Как?"
  
  "Потому что мы пинали его и били ремнем, и он разговаривал с нами. Абу Хамид выбрал его для этой миссии.
  
  Он был новобранцем Народного фронта в лагере, которым руководил Абу Хамид. Учитывая состояние его рук, он нарисовал нам чертовски хороший план лагеря и составил довольно хорошую карту расположения лагеря. Честный обмен на то, чтобы задать трепку, как ты думаешь, зная, где найти Абу Хамида в Бекаа?"
  
  "Я просто имел в виду..."
  
  "Прекрати это, Холт. Я не думаю, что мне нравится идти в Ливан с тобой, истекающим кровью из-за твоей чувствительности ".
  
  "Я слышу тебя", - сказал Холт.
  
  Полицейская машина отвезла их обратно на автобусную станцию.
  
  Здание было Бейт Соколов, на дальней стороне дороги и ниже по склону на Каплан от комплекса Министерства обороны.
  
  Главный военный представитель был широкогрудым, суетливым мужчиной, хорошо одетым в свою форму, демонстрируя паракрылки на груди. Он вошел в комнату для брифингов.
  
  Он подошел к помосту. Его появление успокоило их. Он повернулся лицом к своей аудитории. Они сидели под ним, держа карандаши и ручки поверх чистых листов своих блокнотов.
  
  Это были военные корреспонденты Израильской радиовещательной корпорации, "Маарив", "Едиот" и "Джерузалем пост", а также руководители бюро американских и европейских радиовещательных сетей и высокопоставленные лица иностранных информационных агентств. Он огляделся вокруг. Он был удовлетворен тем, что не было микрофонов, чтобы уловить его слова.
  
  "Джентльмены, по вопросу величайшей важности для нас, вопросу, непосредственно затрагивающему безопасность государства, мы требуем вашего сотрудничества. Что касается взрыва бомбы террористами на Новом Центральном автовокзале сегодня утром, вам будет передано наше заявление в конце этого неофициального брифинга. В заявлении будет сказано, что два члена террористической организации "Народный фронт освобождения Палестины" были причастны к установке бомбы, и что оба погибли в результате взрыва. Ваши репортеры могут в беседе с очевидцами привести истории о том, как одного террориста арестовали и увезли с места взрыва. Мы требуем, чтобы эта информация не появлялась. Крайне важно, чтобы лидеры террористов, которые отправили на тот свет этих двух человек, не знали, что в настоящее время мы допрашиваем одного выжившего.
  
  Вопрос жизни и смерти, джентльмены. Любая попытка переправить информацию об этом выжившем за пределы штата, минуя цензуру, приведет к судебному преследованию и самым суровым наказаниям по закону. Вопросы..."
  
  Глава бюро Columbia Broadcasting Systems протянул: "Мы что, ввязались в очередное сокрытие поездки на автобусе?"
  
  Военный представитель предвидел этот вопрос.
  
  Четыре года назад четверо арабов из сектора Газа захватили переполненный автобус на юге Израиля и угрожали убить пассажиров, если 25 палестинцев не будут освобождены из израильских тюрем. Автобус был остановлен и взят штурмом. Двое арабов погибли во время военной интервенции, видели, как Шабак уводил двоих других в темноту на обочине дороги. В поле, вне поля зрения, эти двое были забиты до смерти. Высокопоставленные должностные лица Шин Бет впоследствии получили иммунитет от судебного преследования и подали в отставку.
  
  "Переезд временный. Не будет никакого сокрытия, потому что выживший жив. В течение месяца ему будет предъявлено обвинение в убийстве, и он предстанет перед открытым судом.
  
  Вопросы..."
  
  Старший тель-авивский репортер информационного агентства Рейтер спросил: "Скажут ли нам когда-нибудь, что это вопрос жизни и смерти?"
  
  "Кто может сказать?"
  
  Брифинг был завершен.
  
  В течение пятнадцати минут IBC передал новость о том, что, по словам военного представителя, теперь установлено, что двое арабов, предположительно составлявших группу подрывников, погибли при взрыве.
  
  Из-за уродства его черт другим офицерам в комнате было трудно определить чувства майора Саида Хазана.
  
  Майор отодвинул свой стул от стола.
  
  Он склонился над своим радиоприемником, внимательно слушая, как и все выпуски новостей из Израиля этим утром.
  
  Он выключил радио. Он возобновил ход встречи. Он знал масштаб потерь. Он знал судьбу двух новобранцев. Он знал, что улики, ведущие в лагерь Ярмук на окраине Дамаска, были перерезаны.
  
  Больше мучеников за фольклор палестинской революции, больше жертв у врага, которым был Израиль.
  
  Офицер станции позвонил майору Цви Дану сразу после выпуска новостей.
  
  "Я просто хочу, еще раз, выразить свою благодарность. Если бы они знали, что есть выживший ..."
  
  "... Они бы перенесли лагерь, контакт был бы потерян. Мы дали вам шанс, мы надеемся, что вы сможете им воспользоваться ".
  
  
  11
  
  
  Они спали в общежитии для транзитных солдат.
  
  Никаких объяснений от Крейна, и с каждым днем, проведенным в компании этого человека, Холта все меньше беспокоило молчание. Он был в ритме следования за другими, говорил, когда к нему обращались, следуя примеру Крейна.
  
  На завтрак у них были фрукты и сыр. Он думал, что у него начинает появляться борода, достаточно медленно, но начинает казаться чем-то большим, чем просто лень держаться подальше от бритвы. Когда он стоял перед зеркалом, когда он занял свою очередь у умывальника, когда он посмотрел на себя, тогда он подумал, как бы Джейн понравилась его борода… только короткая мысль, мысль, которая была прервана до того, как на нее был дан ответ, потому что Крейн был у него за спиной и сказал ему убрать свою зубную пасту, сказал ему привыкать к жизни без зубной щетки. Никаких объяснений, просто инструкция.
  
  Его поразило, почему они не могли остановиться в отеле, когда у них были все доступные деньги на расходы, чтобы заплатить за номер в Hilton, почему им приходилось спать в хостеле за восемь шекелей за ночь.
  
  Он размышлял. Его мысли вернулись к путешествию в Крым, к полю Легкой бригады, по которому он прошел бы с Беном Армитиджем.
  
  "Наше дело не рассуждать почему".
  
  Такова была жизнь с Ноем Крейном.
  
  "Наше, но сделать и умереть".
  
  Моли Бога, чтобы это была не жизнь с Ноем Крейном.
  
  Покончив с завтраком, Крейн встал и отошел от стола. Он не стал бы ждать, пока Холт доест то, что он ел. Холт засунул два яблока в карманы брюк, прихватил ломтик сыра и последовал за ним к выходу. За столиком в коридоре Крейн положил свои банкноты и стал ждать сдачи в четыре шекеля. Чаевых нет.
  
  Они шли. Крейн сказал, что Холт пропускает утреннюю зарядку, поэтому они не поедут на автобусе. Холт уже привык к походке Крейна, к его стремительному темпу. Они начали со старого еврейского Иерусалима, за которым виднелись стены старого города и золотой полушар Купола Скалы. Если бы он когда-нибудь вернулся в Лондон... конечно, он бы… Когда он вернулся в Лондон, никто бы не поверил, что он был в Иерусалиме и никогда не посещал старый город, никогда не ходил Крестным путем. И он был в лучшей форме. Он мог сказать это, он начинал соответствовать шагу Крейна за шагом. Прочь по широким улицам, под деревьями с мягкой листвой, по крутым холмам и в новый еврейский Иерусалим, через пригороды вилл, построенных из клинически обработанного песчаного камня.
  
  Они были на окраине города, они поднялись на последний холм.
  
  Их обогнали туристические автобусы, когда они приближались к мемориалу.
  
  "Яд ва-Шем, Холт", - сказал Крейн. "Здесь мы вспоминаем шесть миллионов наших людей, которых убили гунны".
  
  "История делает человека самодовольным, не продвигает людей вперед. Возьмите ирландцев ... "
  
  "Не вешай мне лапшу на уши из-за университета. Исайя, 56, 5. "Даже им дам я в доме Моем и в стенах моих место и имя лучшее, чем сыновьям и дочерям: я дам им имя вечное, которое не будет истреблено". Мы помним, что случилось с нашим народом. Если мы когда-нибудь забудем о них, то это будет день, когда то же самое может случиться и с нами ".
  
  "Я не верю, что история говорит нам ... "
  
  "Холт, шесть миллионов наших людей отправились в газовые камеры и печи. Они не дрались, они легли.
  
  Поскольку мы помним, что произошло, сегодня мы всегда будем сражаться, мы никогда не сдадимся. Я не хочу дебатов, я просто говорю вам ".
  
  Они вошли в бункер с низким потолком, который был сердцем мемориала. Они стояли у перил, они смотрели вниз на каменный пол, на котором были вырезаны названия 21 крупнейшего концентрационного лагеря.
  
  Дальше от поручня виднелись увядающие венки, а рядом с задней стеной из грубо обтесанных лавовых пород горел огонь. Холт был туристом, он смотрел вокруг, как если бы он смотрел на кремлевские купола, или арки Колизея, или Триумфальную арку, или Статую Свободы. Он обернулся, чтобы посмотреть, готов ли Крейн двигаться дальше. Он увидел блеск слезы, скатившейся по щеке Ноа Крейна. Он ничего не мог с собой поделать, он откровенно пялился. Он прочитал имена… Treblinka, Auschwitz, Dachau, Belsen, Lwow-Janowska, Chetmno… Он встал позади Крейна, чтобы тот больше не вторгался в уединение его бдения.
  
  Крейн резко развернулся и вышел на солнечный свет. Они шли быстро.
  
  Крейн впереди, Холт за ним.
  
  Они гуляли по садово-парковой зоне, которая была разбита в память о Теодоре Герцле, создателе концепции еврейского государства. Они прошли мимо молодых деревьев и клумб с цветами на берегу и по аллеям из ярких кустарников. Когда они пересекли парковую зону и посмотрели вниз по склону холма, Холт увидел террасные ряды могил с каменными плитами-надгробиями. Он стоял на возвышенности, он оставил аккуратные дорожки из щебня Ною Крейну. Это было личное паломничество. Долгое время он наблюдал за медленным продвижением Крейна среди могил.
  
  Холт смахнул мух со лба. Ему давали урок, о котором он знал. Он думал, что Крейн ничего не делал случайно.
  
  В дальнем конце кладбища Ноа Крейн поднял голову и крикнул Холту: "Они все здесь, Холт, высокие, могущественные и неизвестные. Люди из банды Стерна, участники Освободительной войны 48-го, Синай, Шесть дней, Йом Кипур, Нетаньяху, который руководил рейдом в Энтеббе, Ливан, все мужчины, которые отдали свои жизни за наше государство. Мы ценим каждого из них, будь то герой вроде Нетаньяху, будь то прыщавый водитель грузовика, который подорвался на мине в Ливане. Что бы ни случилось со мной в Бекаа, они вернут меня сюда, это лучшее, что я знаю ".
  
  "Это слащаво, Крейн".
  
  "Не смейся надо мной. Это не та страна, которая становится мягкой. Ты знаешь, Холт, в кабинете президента Сирии есть одна картина, только одна. На картине изображена битва при Хаттине. Ты когда-нибудь слышал об этой битве, ты, со всей твоей историей? Конечно, ты не… В битве при Хаттине великий Саладин надрал задницу крестоносцам. Президент Сирии намерен повторить дозу. Он стремится предать нас мечу, а остальных - морю. Понял?"
  
  "Понял, мистер Крейн".
  
  "В мои намерения не входит оказаться здесь, Холт".
  
  "Рад это слышать, мистер Крейн".
  
  "Так что ты просто запомни каждую чертову мелочь, которую я тебе говорю, каждую последнюю чертову мелочь. Ты делаешь так, как я говорю, без вопросов, без колебаний,"
  
  Голос Крейна прогремел на склоне холма. "Таким образом, я мог бы просто избежать необходимости в том, чтобы они вырезали для меня дыру
  
  "Будем надеяться, что мы сможем избавить их от хлопот, мистер Крейн".
  
  Позже, ближе к концу утра, их со снаряжением высадили в точке старта, выбранной Ноем Крейном.
  
  Они шли пешком по Самарии, к северу от Рамалле в сторону Наблуса, на оккупированных территориях.
  
  По зашифрованной телефонной линии Перси Мартинс доложил Генеральному директору о прогрессе.
  
  Из офиса Торка в посольстве Тель-Авива он обратился непосредственно на девятнадцатый этаж в Century. По протоколу он должен был поговорить с Феннером. Он горячо надеялся, что Феннер услышит, что он обошел его.
  
  "Крейн взял юношу на несколько дней на оккупированные территории, чтобы он правильно мыслил, привык к снаряжению, к движению".
  
  "А потом они уходят?"
  
  "Их заберут недалеко от Наблуса, доставят в Кирьят-Шмона, они отдохнут несколько часов, а затем отправятся в путь".
  
  "В каком состоянии находится очевидец?"
  
  "Холт в хорошем состоянии. У него все получится ".
  
  "Как они выходят?"
  
  "Им придется выйти".
  
  "Разве ты не согнул несколько спин?"
  
  "Видит Бог, я пытался, но им придется уйти".
  
  "Есть что-нибудь новое?"
  
  "У нас есть информация о тренировочном лагере, которым руководит Абу Хамид. Мы точно знаем, куда за ним идти ".
  
  "Премьер-министр хочет, чтобы это было в память о Сильвестре Армитедже. Я хочу это в память о Джейн Каннинг.
  
  Я полагаюсь на тебя, Мартинс ".
  
  Мартинс, наемный работник, третий человек за столом, впервые руководящий собственным шоу, вызывающе сказал: "Вы можете положиться на нас, сэр".
  
  Крейн был на вахте, Холт дремал.
  
  Для Холта ночной марш с нагруженным рюкзаком был самым изматывающим опытом в его жизни.
  
  "Они уходят, премьер-министр, в течение недели".
  
  "Принести мне его голову?"
  
  "К сожалению, не на подносе, но все же на его голове". Генеральный директор улыбнулся.
  
  "Ему ужасно повезло".
  
  "Кто такой, премьер-министр?"
  
  "Этот молодой человек, которого мы послали туда".
  
  "Очевидец".
  
  "Точно, ужасно повезло, что так мало людей его возраста имеют предоставленный им шанс на настоящее приключение".
  
  "Будем надеяться, что он ценит свою удачу, премьер-министр".
  
  "Я должен сказать вам, я был бы нечестен, если бы я этого не сделал. Я уже наслаждаюсь моментом, когда смогу рассказать эту маленькую эпопею нашим друзьям в Штатах ... "
  
  "Прости меня, но им предстоит пройти долгий путь".
  
  "Если у меня не будет головы этого палестинского негодяя, то наверняка у меня будет другая голова. Я следую твоему плану и твоему совету ".
  
  Генеральный директор уютно улыбнулся в другом конце гостиной на Даунинг-стрит.
  
  "Тогда это был очень точный расчет, премьер-министр, и в ряде деталей он еще более точный".
  
  Премьер-министр собирал бумаги. Встреча была окончена. "Его голова или твоя. Спокойной ночи."
  
  Вторая ночная прогулка, а они шли не более полутора часов, и это был третий раз, когда Холт упал, опрокинутый на камни весом своего рюкзака в тот момент, когда он потерял равновесие.
  
  Он услышал, как камни грохочут по склону холма.
  
  Он мог бы заплакать от отчаяния. Он мог слышать ядовитую ругань Крейна спереди.
  
  Абу Хамид наблюдал за их приближением.
  
  Он стоял у откидной створки своей палатки и наблюдал за медленным продвижением к лагерю девушки, которая вела осла, а за ним ползущий джип. Он мог слышать мягкое покашливание двигателя джипа на холостом ходу. Даже на таком расстоянии, более чем в полумиле, он знал, что это джип Фаузи.
  
  На ней были широкие брюки шиитов, короткая хлопчатобумажная юбка, широкая свободная блузка и шарф, туго повязанный на голове, а затем обернутый вокруг рта, чтобы скрыть лицо. Она была одета в одежду деревенской девушки из племени бекаа. Джип был в дюжине шагов позади нее, но она не сделала ни малейшей попытки ускорить шаг или отойти в сторону.
  
  Абу Хамид пососал едва созревший персик, водя языком по грубой поверхности косточки. Он знал, что в Бекаа, под прицелом сирийской армии, под контролем сирийских спецслужб, ничего случайного не произойдет. Он знал, что не случайно девушка вела осла по тропинке, которая вела только к палаточному лагерю, и что за девушкой следовал джип Фаузи. Она была молода, он был уверен в этом, он мог видеть плавную правильную линию ее стройных бедер, брюки и юбка не могли скрыть стройных очертаний молодого тела.
  
  Абу Хамид вынул персиковую косточку изо рта и запустил ее высоко в проволоку, натянутую по периметру забора.
  
  Он призвал новобранцев выйти вперед, оторваться от трапезы, встать с корточек, построиться. Он выстроил их в ряд, тремя неровными рядами.
  
  Он повернулся лицом ко входу в лагерь.
  
  Теперь джип ускорился и пронесся мимо девушки.
  
  Осел шарахнулся, а девушка продолжила свой путь и, казалось, не заметила джип. На мгновение она потерялась в пыли, поднятой колесами джипа, а когда появилась снова, то все еще шла вперед легким шагом, ведя за собой осла. Абу Хамид увидел, что у осла на боках была пара старых кожаных сумок.
  
  Размашистым шагом Фавзи направился к Абу Хамиду. Его руки поднялись, чтобы схватить Абу Хамида за плечи, он расцеловал его в обе щеки. Абу Хамид почувствовал запах лосьона, который подкрался к его ноздрям. Фаузи хлопнул в ладоши, привлекая внимание, изображая большого человека. Для Абу Хамида было позором для палестинской революции, что Фаузи и его неуклюжее тщеславие должны контролировать новобранцев, самого себя. Он наблюдал, как девушка и осел приближаются ко входу в лагерь. Фаузи стоял спиной к девушке и ослу, как будто их время еще не пришло. Фаузи обратился к новобранцам.
  
  "Бойцы Палестинской революции, у меня есть для вас новости об эпическом наступлении Народного фронта вглубь вражеской территории. Отряд коммандос Народного фронта отправился в сердце сионистского государства и тем самым опроверг утверждение сионистов о том, что их границы защищены. Целью был главный автобусный вокзал Тель-Авива. Атака была приурочена к утру прошлого воскресенья, в тот момент, когда максимальное количество вражеских солдат садилось в транспорт, чтобы вернуться в свои части. Сионисты, конечно, пытались свести к минимуму эффективность наших коммандос наносят удар, публикуя смехотворно ложные данные о нанесенных потерях. Их ложь не сможет исказить правду. Сорок восемь их солдат были убиты, более ста получили ранения. Героизм коммандос не знал ограничений. Они, наши люди, совершили нападение, причинившее врагу большую боль, чем успешное нападение с применением ручной гранаты у Навозных ворот в Иерусалиме во время военного парада. Бойцы, я говорил вам, что героизм коммандос не знает ограничений. Я пресмыкаюсь в восхищении от такого героизма. План нападения позволял коммандос подложить бомбу в автобус, следовавший из Тель-Авива в Иерусалим. Бомба была оснащена устройством синхронизации, которое позволило бы спецназовцу покинуть автобус по пути следования с бомбой, оставленной под сиденьем. Этого было недостаточно, бойцы, для этого героического коммандос. Они опасались, что после того, как они выйдут из автобуса, останется небольшой шанс обнаружения бомбы, которая сведет на нет нападение.
  
  Такой героизм, бойцы… Отрядом коммандос руководила полная приверженность делу палестинской революции… Они установили таймер раньше. Они оставались с бомбой, пока она не взорвалась. Своими самоотверженными действиями они определили, что не было никакой возможности обнаружить бомбу и обезвредить ее. За успех революции они отдали свои собственные жизни.
  
  Бойцы, ударная группа коммандос прибыла из этого лагеря. Они были твоими братьями по оружию. Бойцы, Мохаммед и Ибрагим были твоей крови. Они разделяли ваши трудности, они делились вашей едой, они делили ваши палатки. Им был дан шанс вести тотальную войну против врага, против вашего врага, они не подвели дело палестинской революции".
  
  Абу Хамид стоял, оцепенев. Человек, который был постоянной занозой в заднице, теперь стал героем. Вор теперь был мучеником.
  
  Девушка с ослом медленно прошла через входную щель в проволоке.
  
  Новобранцы с благоговением смотрели на Фаузи. Они цеплялись за каждое произнесенное им слово. Как будто каждый стремился к себе, восхищение теперь сосредоточилось на Ибрагиме и Мухаммеде.
  
  Девушка теперь стояла рядом с Фаузи. Она свободно держала в руке кусок веревки, который был прикреплен к уздечке.
  
  Осел был старым и терпеливым.
  
  Фаузи с удовольствием посмотрел на девушку.
  
  "Без большого мужества, без великой отваги палестинская революция не будет выиграна. Но у нас есть мужество, у нас есть отвага, и поэтому победа революции неизбежна. Смотрите на нее, бойцы, смотрите на нее и радуйтесь мужеству и отваге революции. Ей шестнадцать лет, она в полном расцвете молодости. У нее нет никаких амбиций, кроме как отдать свою жизнь, свое дыхание, свой дух революции ".
  
  Абу Хамид уставился на девушку. Он не мог сказать, слышала ли она Фаузи. Ее лицо было пустым, глаза - мертвыми. Он видел людей, которые обычно курили мак или затягивались сигаретами, изготовленными из урожая марихуаны, и их глаза тоже были мертвы, их лица ничего не выражали. Он не мог сказать, была ли ее любовь к революции или это была любовь к маку и волокнам гашиша.
  
  "Эта девушка отправляется одна в зону безопасности. Без поддержки товарищей, с помощью только горячей веры в конечный успех революции, она отправляется в зону безопасности со своим ослом. Осел - ее друг. Осел был с ней с тех пор, как она была ребенком у груди своей матери. В мешках, которые везет осел, будет сто килограммов промышленного динамита. Вы понимаете меня, бойцы?
  
  Эта девушка отправится на контрольно-пропускной пункт у входа в зону безопасности, где находятся израильские суррогаты фашистской армии Южного Ливана, и израильтяне со своими бронетранспортерами, и мучители из Шабака. Когда она окажется среди них, она приведет в действие взрывчатку. Они отправятся в свой ад, она - в свой рай".
  
  Его глаза не отрывались от девушки. Она была призраком. То, что Абу Хамид мог видеть на ее лице, было сухим и бледным. Он не мог видеть страха, он не мог видеть скуку. Могло ли это быть реальным? Может ли девушка иметь такую любовь к мученичеству, что она поведет осла, нагруженного взрывчаткой, к врагу, что она уничтожит себя и своего врага? Он знал о подрывниках шиитских автомобилей, героях, которые на своих машинах врезались в американское посольство, французское посольство и лагерь морской пехоты в Бейруте. Он знал о заминированном автомобиле, который был подогнан к стенам штаб-квартиры Шин Бет в Тире во время вражеской оккупации города. Он знал, что к машинам, приближающимся к зоне безопасности, относились с таким подозрением, что теперь было больше шансов приблизиться на осле, муле или вьючной лошади. Может ли у девушки быть так мало любви к жизни?
  
  "Она является примером для всех нас. Для нас большая честь видеть ее, знать о ней. Она посещает вас, чтобы вы могли воодушевиться памятью о ее храбрости, когда для вас самих придет время отправиться на юг и сражаться с врагом, который лишает вас вашей законной родины. Покажи ей свою любовь, покажи ей свое восхищение ".
  
  Абу Хамид поднял кулак в воздух. Костяшки пальцев побелели, кулак наносил удары.
  
  "Да здравствует Палестинская революция".
  
  Новобранцы прокричали свой ответ, эхом повторив его слова.
  
  "Вся слава мученикам Палестинской революции". "
  
  Возгласы возросли.
  
  "Сила врагам государства Сион".
  
  "Мужество бойцам, чье дело правое".
  
  Девушка не улыбнулась. Она медленно повернула голову так, чтобы пристально смотреть на каждого из новобранцев, которые кричали в ее поддержку. Она обернулась. Казалось, она сказала какое-то слово в ухо ослу. Мгновение она стояла в профиль к Абу Хамиду. Он увидел выпуклость, он увидел вес, перенесенный вперед и низко на ее живот. Он знал, что она беременна. Она увела осла прочь из лагеря. Рекруты подбадривали ее всю дорогу, но она ни разу не оглянулась.
  
  Абу Хамид отпустил новобранцев, и они молча стояли у ворот лагеря, пока девушка и ослик превращались в маленькие фигурки на неровной дороге.
  
  Фаузи просиял. Он подошел к Абу Хамиду.
  
  "Она должна пройти через все деревни между этим местом и зоной безопасности. Это оказывает большое влияние на жителей деревни, так же, как она произвела большое впечатление на ваших мужчин. Когда она совершит свою атаку, фильм о ней покажут по телевидению, он уже сделан ".
  
  "Она ...?"
  
  "Накачанный наркотиками? Ты удивляешь меня, Абу Хамид… Она боец, она такая же, как ты ".
  
  Фаузи уехал на своем джипе. Он догнал девушку и ее осла прежде, чем они достигли асфальтированной дороги.
  
  Когда он напрягал зрение, Абу Хамид мог их видеть. Девушка и осел, а сразу за ними джип сирийской армии.
  
  Они усердно тренировались в то утро. Никаких перепалок, только отработанная концентрация. Они отработали на уроке взвода атаку на склоне холма против обороняемой позиции при поддержке пулеметов 50-го калибра и пусковых установок РПГ-7.
  
  В то утро Абу Хамид не счел нужным повторять какую-либо часть своего учения.
  
  Холт выпил свою воду. Для него это была новая дисциплина - ограничивать себя. Должно быть, он с явной тоской посмотрел на свою бутылку с водой, потому что заметил усмешку во рту Ноа Крейна.
  
  Торговец затормозил, замедлил ход своего Мерседеса.
  
  Впереди него по прямой дороге, идущей с севера на юг под восточным склоном долины Бекаа, двигалась колонна грузовиков сирийской армии. Грузовики, по его оценкам, их было больше дюжины, съехали на твердую обочину дороги. Он медленно двинулся вперед. Всегда в его манере медленно проходить мимо военной колонны, чтобы он мог видеть, что везет колонна. И всегда лучше медленно проходить мимо сирийских военных с опущенным окном, чтобы лучше слышать любые выкрикиваемые инструкции – они крикнут только один раз, они будут кричать, и если их крик проигнорируют, они будут стрелять.
  
  Во главе колонны остановился джип, и он увидел очень толстого молодого лейтенанта, который разговаривал, размахивая рукой, с другим офицером. Хех, кто он такой, Менахем, чтобы смеяться над грубостью молодого солдата?
  
  Торговец взвесил на весах около девятнадцати стоунов… Он увидел молодую девушку, ведущую осла.
  
  Девушка и ее ослик находились в дальнем конце колонны, проезжая мимо нее. Он въехал на ту же жесткую обочину, он выключил двигатель. Никто не смотрел на него. Он прислушался, но не услышал никаких выкрикиваемых инструкций.
  
  Брезентовые крыши грузовиков были опущены.
  
  Он увидел, что они везли войска. Дюжина грузовиков могла перевозить две роты пехоты, арифметика в уме была второй натурой торговца. Солдаты столпились по бокам грузовика и смотрели, как девушка и ее ослик идут рядом с ними, продвигаются вперед. Он смутно слышал крикливый голос грубоватого молодого лейтенанта, который отошел от офицера и теперь давал объяснения солдатам. Когда девушка вела своего осла мимо каждого грузовика, солдаты приветствовали ее.
  
  Глубоко в своем сознании, где была скрыта правда о его существовании, торговец выругался. Он распознал признаки, и прошло два дня, прежде чем он снова оказался в состоянии совершить высадку. Давным-давно ему предложили радио. Он отказался, он сказал, что не сможет научиться им пользоваться, и в любом случае он знал, что сигнал, посланный Израилю, был сигналом, посланным также людям сирийской разведки. Он предпочитал мертвую букву.
  
  Бомбардировщик должен был пройти парадом через Бекаа.
  
  Бомбардировщик будет использоваться, чтобы встряхнуть целеустремленность молодежи. Он мог видеть, что смертница сама была едва ли старше ребенка.
  
  Торговец Менахем редко виделся со своим начальником, майором Цви Даном. Не чаще двух раз в год. В последний раз, когда ЦАХАЛ ночью тайно переправлял его через границу, он говорил с Цви Даном о террористах.
  
  Подрывник был всего лишь девушкой по ошибке. Он мог собрать воедино то, что Цви Дан рассказал ему поздно вечером за виски о бомбардировщиках.
  
  "Знаешь, Менни, ирландская летучая мышь нашла заминированный автомобиль в своем секторе, брошенный. Они сделали это безопасным, а затем они посмотрели, почему это было заброшено. Знаешь почему, Менни? Его бросили, потому что в нем кончился бензин ... " Торговец мог вспомнить, как они смеялись, надрывая животы от смеха.
  
  "Не все они самоубийцы, у нас был один, который подошел к контрольно-пропускному пункту и сдался, и сказал, что девушка, которая была с ним, уже убежала. Ты знаешь, что с другим, Менни, ублюдочные сирийцы дали ему бронежилет, чтобы он носил, и они сказали ему, что таким образом он выживет при взрыве собственной машины, а в машине было более 150 килограммов взрывчатки. Совсем недавно они перешли к дистанционной стрельбе. Террорист направляется к контрольно-пропускному пункту, но взрыв происходит на расстоянии, по командному сигналу, от человека, который спрятан, возможно, в километре от него. Это потому, что они знают, что не каждый новобранец желает спешить с мученической смертью. Мы узнали, Менни, что подрывники не столько фанатики, сколько простые неуравновешенные дети. Была одна, которая была беременна и не осмеливалась встретиться лицом к лицу со своим отцом, был мальчик, который поссорился со своим отцом и сбежал, был один, чей отец был обвинен сирийскими военными в преступлениях и который вызвался спасти своего отца от тюрьмы. Поверь мне, Менни, не все они фанатики Хомейни. Большинство из них - больные дети. Мы знаем, мы захватили одиннадцать из последних шестнадцати, отправленных в зону безопасности. Я скажу вам, что самое печальное. Они снимают фильм о детях, и они показывают его по телевидению, и они делают из детей великих героев. В зоне безопасности есть деревня, где живут родители мальчика, который водил машину во время одной из крупных бомбежек в Бейруте, и теперь его дом стал туристической достопримечательностью, а его отец знаменитостью, и фотографии ребенка повсюду на стенах. Хех, Менни, какой кретин поедет отдыхать в Южный Ливан? Только еврей, если скидка хорошая." Больше смеха, больше виски. Разговор, состоявшийся много месяцев назад.
  
  В одиночестве своей скрытной жизни были моменты, когда торговец сомневался в собственном здравомыслии. Были времена, когда его разум жаждал вернуться к жизнерадостным, беззаботным студентам в кампусе в пустыне Негев. Он увидел девушку, ведущую осла. Цви Дан сказал ему, что люди из сирийской разведки прочесывали деревни Бекаа в поисках детей, которые могли бы управлять заминированным автомобилем, детей, которые могли бы управлять бомбой на осле. Он думал, что девушка, осел и тяжелые сумки, подвешенные к грудной клетке животного, были мерзостью.
  
  Однажды он вернется к своим ученикам… в день, когда больше не было ни бомб, заложенных в ослах, ни заминированных автомобилей, Менахем возвращался в свой лекционный зал.
  
  Что бы он ни увидел, какой бы важности это ни было, он не стал бы нарушать свой распорядок. Пройдет два дня, прежде чем он сможет сообщить о надвигающейся угрозе на блокпост, ведущий в зону безопасности.
  
  Она миновала припаркованные грузовики. Он мог слышать шарканье ее ног, цоканье копыт осла. Он увидел, как вспотевший лейтенант неторопливо идет к своему джипу. Для солдат парад закончился.
  
  Он увидел лицо девушки, лишенное выражения.
  
  Он крикнул через открытое окно.
  
  "Бог велик".
  
  Они были высоко над деревней. Крейн указал на это место на своей карте: "Акраба. Холт наблюдал в бинокль, как дети запускали в солдат камнями и "молотовыми". Это было похоже на то, что он видел по телевизору из Северной Ирландии. Со своего наблюдательного пункта, Холт не осмеливался пошевелиться, опасаясь критики Крейна, они наблюдали за длившейся целый день битвой между детьми и солдатами, которая велась на деревенской площади, окутанной дымом от разрывов, и в переулках за мечетью. Иногда, когда драка шла против солдат, Холт слышал смешок Крейна. Иногда, когда солдаты ловили юношу и избивали его прикладами своих винтовок, Холт скрипел зубами.
  
  Он услышал голос в коридоре и топот ног.
  
  Мартинс убрал газету. Он просмотрел вчерашнюю "Таймс", "Геральд трибюн" и сегодняшнюю "Джерузалем пост". Прочтите их все от корки до корки, вплоть до стоимости десятилетней аренды квартиры с двумя спальнями в Западном Кенсингтоне, скидок, доступных на завершающей распродаже ювелирного магазина в Париже, цен на подержанный автомобиль Subaru в Беэр-Шеве.
  
  Его терзало разочарование. Мартинс мог распознать, что он был посторонним, он был вмешательством в гладкие отношения между Торком, сотрудником резидентуры в Тель-Авиве, и его местными контактами.
  
  Он привел в порядок свою газету. Он выскреб остатки из мундштука своей трубки в блюдце кофейной чашки, которую ему дали три часа назад. Он проигнорировал табличку "Не курить", прикрепленную к окну комнаты дежурного по станции.
  
  Дверь открылась. Мартинс увидел, как дежурный по станции моргнул, когда дым попал ему в глаза. Черт бы его побрал… Дежурный по станции притащил с собой неглубокий длинный деревянный ящик оливково-зеленого цвета. Никаких приветствий, пока нет. Приоритетом дежурного по станции было добраться до окна, распахнуть его, затем до кондиционера, выключить его.
  
  "Удалось занять себя?" - коротко спросил офицер станции.
  
  "Я скоротал время. Что ты принес?"
  
  "Винтовка".
  
  Мартинс попытался улыбнуться. "Подарок для аятоллы и мулл?"
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Просто шутка".
  
  "На самом деле это винтовка для Крейна".
  
  "Мы привезли винтовку Крейна из Англии – довольно много бумажной волокиты".
  
  "Это была не та винтовка, которую он хотел".
  
  "Почему этот чертов человек не сказал, чего он хотел? Он пробно выстрелил из "Паркера Хейла", он не жаловался."
  
  "Возможно, ты никогда не спрашивал его, чего он хочет.
  
  Возможно, ты просто сказал ему, что он получит."
  
  "Этот человек невозможен".
  
  "Просто не тратит время на споры. Если бы его спросили, он сказал бы вам, что хочет стать образцовым премьер-министром из Accuracy International, небольшой фирмы в Хэмпшире."
  
  "Как это сюда попало?"
  
  "Израильтяне подобрали это вчера, отправили в своей сумке DipCorps, чтобы сэкономить время и избежать получения экспортной лицензии. Я забрал это сегодня утром ".
  
  Мартинс пыхтел: "Это выставляет меня полным дураком".
  
  Дежурный по станции спросил: "Не хотите ли еще кофе?"
  
  "Есть вещи поважнее кофе. Если это не ускользнуло от вас, я отвечаю… Черт возьми, чувак, я не знал, что ты контрабандой вывозил винтовку из Великобритании, я не знаю, где Холт и Крейн, я не знаю, когда начнется высадка, мне не дали доступа к последним разведданным о лагере ".
  
  "Прискорбно".
  
  "Что это значит?"
  
  "Тебе придется с этим жить".
  
  "Я высокопоставленный человек в Лондоне, Торк..."
  
  "И это Израиль. Извините… Принятие решений находится в руках Крейна и остается там. Крейн примет решение о старте, о маршруте. Он будет принимать решения, потому что он будет в Бекаа, а мы нет, за что я искренне благодарю Бога ".
  
  "Нам с тобой придется прояснить одну или две вещи".
  
  Дежурный по станции поднял глаза, услышал хрипотцу в голосе. Он считал человека, который носил костюм-тройку в израильскую жару, страшным ослом.
  
  "Насколько я понимаю, мистер Мартинс, вы получили работу, были отправлены сюда, потому что не нужно было принимать никаких решений – извините".
  
  "Феннер сказал тебе, что ...? Что ж, тебя ждет неприятный сюрприз. Генеральный директор доверил мне руководство этой миссией, и я имею в виду контроль. И еще одно: в работе Службы есть нечто большее, чем анализы, которыми вы заполняете свой день в письменном виде. Я прочитал кое–что из ваших материалов - 15 страниц о будущем Коалиции здесь, восемь страниц о перспективе негативной реакции правого крыла, 21 страницу о будущих поселениях на Западном берегу, всю ту чушь, которую хочет Феннер, какую-то тарабарщину, которая еще больше запутывает дело ".
  
  "Мне жаль, если мой материал слишком сложен для вас, мистер Мартинс".
  
  "Ты можешь считать это сложным, если хочешь, Торк, но тебе лучше вбить себе в голову, что эта миссия в Бекаа имеет бесконечно большее значение для интересов Соединенного Королевства, чем мелочи, на которые ты тратишь свои дни, и если это пойдет не так, из-за твоего нежелания сотрудничать, я тебя выпотрошу", - сказал Мартинс.
  
  Офицер станции посмотрел на него сверху вниз. Дважды за последнюю неделю его жена спрашивала его, не обязаны ли они пригласить мистера Мартинса, приехавшего из Лондона, к себе домой на ужин. Дважды участковый говорил своей жене забыть об этом, оставить мужчину в его гостиничном номере.
  
  Дежурному станции показалось, что он слышит хвастливые разговоры в Лондоне на верхних этажах "Сенчури". Проблемы, почему должны быть проблемы? Трудности? Трудности существовали только для того, чтобы их преодолевали. Хорошее шоу, супер большое шоу.
  
  Словно это был жест неповиновения, Мартинс выгреб табак из кисета в чашечку трубки.
  
  "Я собираюсь быть в Кирьят-Шмоне".
  
  "Для чего?"
  
  "Потому что я чертовски ответственен".
  
  "Как только они перейдут границу, как только они уйдут, ты ничего не сможешь сделать".
  
  "Я должен где-то быть, и именно там я и намерен быть", - сказал Мартинс.
  
  Офицер станции рассмотрел альтернативу. Он подумал о том, что ему придется мучиться в своем кабинете в течение следующей недели, возможно, дольше.
  
  "Я отведу тебя наверх".
  
  Ребекка была личным помощником майора. Она была с ним более двух лет. Майор Цви Дан любил говорить, когда представлял ее, что она была его глазами и ушами, что она одна понимала тайны ныне компьютеризированной системы регистрации. Она также была благословлена, как он утверждал, слоновьей памятью. В конце каждого рабочего дня он делился с ней своими мыслями, своей новой найденной информацией, и они сохранялись в электронном виде в компьютере и мысленно в ее голове.
  
  Ребекка сидела на переднем пассажирском сиденье пикапа. На ней не было формы. На ней были джинсы и блузка ярко-оранжевого цвета. Сначала она выровняла ногти маникюрной палочкой, теперь она покрасила их в фиолетовый цвет, пальцы рук и ног.
  
  Ребекка была неотъемлемой частью жизни майора Цви Дана. Возможно, он слишком полагался на нее, на ее память и организаторские способности. Она издевалась над ним – не то чтобы он жаловался, кроме как ей в лицо. Она заставила его сходить к врачу на Защите, когда у него невыносимо разболелась культя ноги, она заставляла его есть, когда рабочая нагрузка сваливала его с ног, она приходила раз в неделю в его холостяцкую квартиру на высоком этаже с видом на квартал Рамат-Ган, чтобы забрать его грязную одежду и отнести ее в прачечную.
  
  Они были припаркованы на обочине дороги Наблус-Дженин чуть больше часа.
  
  Ребекка время от времени отрывала взгляд от своей сосредоточенности, чтобы поразвлечься над растущим беспокойством майора Цви Дана. Майор расхаживал вокруг пикапа.
  
  Он посмотрел на свои часы. Он нащупал автоматический пистолет, который был заткнут за пояс его брюк. В бинокль он изучал холмы, усыпанные светлыми камнями, и небольшие террасные поля, с которых были сняты камни для возведения стен.
  
  Она услышала раздраженное фырканье майора Цви Дана.
  
  Когда они впервые остановились, он сказал ей, что через пять минут они будут встречаться с Крейном и мальчиком-англичанином. Пять минут перетекают в более чем час. Он тихо ругался, он смотрел на дорогу, он высматривал приближение двух маленьких и далеких фигурок.
  
  "Вам следует что-то сделать с этими глазами, майор".
  
  Она услышала голос. Она качнула головой. Майор Цви Дан застыл как вкопанный, вглядываясь вниз по неровному склону холма, который отходил от дороги. Только небольшие камни, низкие и выносливые кустарники. Она наблюдала, как голова майора наклонялась и поворачивалась, когда он пытался найти источник. Она не могла видеть никакого укрытия.
  
  "Крейн?" Майор Цви Дан закричал. "Поднимайся сюда, черт возьми".
  
  Казалось, что земля поднимается. Фигура, казалось, материализовалась. Там, где был навозно-серый камень, стоял человек.
  
  "Вам нужно, чтобы на них посмотрели, майор".
  
  Она громко рассмеялась.
  
  "Двигайся сам, Холт".
  
  Появилась вторая фигура. Они стояли вместе примерно в пятнадцати ярдах от дороги, на одном уровне с пикапом.
  
  Они были в униформе, их кожа была измазана грязью.
  
  "Я занятой человек, Крейн. У меня есть дела поважнее ".
  
  Крейн вышел вперед.
  
  "Вам следует познакомиться с Холтом, майор".
  
  Майор Цви Дан смерил Холта взглядом с головы до ног. "Как у него дела?"
  
  "Приемлемо".
  
  "Он достаточно хорош, чтобы уйти?"
  
  "В первый день он бы трижды опознал нас. На второй день один раз, на третий день один раз. Он только что был под твоими очками в течение часа, что делает его приемлемым ".
  
  "Садитесь сзади", - холодно сказал майор.
  
  Ребекка наблюдала. Она увидела, что Крейн легко нес свой рюкзак, как будто это была часть его тела, вместе с винтовкой с удлиненным оптическим прицелом. Она увидела, что молодой человек двигался медленнее, как будто рюкзак был обузой, как будто он никогда раньше не носил винтовку Armalite.
  
  "Какое у тебя расписание, Крейн?"
  
  "Сначала посрать и принять душ, а потом долго спать. Завтра будут аэрофотоснимки и карты, соберите вещи. Выдвигаемся завтра ночью".
  
  Она наблюдала, как Крейн легко забрался в открытый кузов грузовика, повесив перед собой рюкзак, она видела, как молодой человек изо всех сил пытался вскарабкаться на борт и не получал никакой помощи.
  
  "Мерседес" был чистым, продавец хранил код в своей голове.
  
  В темноте ранней ночи, еще до того, как взошли звезды, торговец поднял капот автомобиля и отсоединил кабель аккумулятора.
  
  Он был немного в стороне от главной дороги. Он припарковался над редкими огнями деревни Квиллайя.
  
  Для него это было обычным делом. Если бы его сбил сирийский патруль, или группа шиитского ополчения, или банда "Хезболлы", тогда у него было бы объяснение, что у его машины сломался двигатель, что он не смог его починить в темноте.
  
  Он написал свое послание, мешанину цифр на клочке бумаги.
  
  Ему пришлось пройти около пятидесяти ярдов от машины до поворота дороги. В такие моменты всегда была опасность, когда подходишь к тому, чтобы отправить письмо без ответа. Он мог принять все меры предосторожности во время путешествия, во время привалов, но момент максимальной опасности был неизбежен. Если передача "мертвого письма" была скомпрометирована, он пропал. Он тяжело дышал. На углу дороги была дождевая канава, вырубленная для предотвращения размыва асфальтового покрытия во время весенних паводков, когда таял верхний слой снега. В канаве валялась ржавая, продырявленная бочка из-под бензина . Он оставлял свои сообщения в барабане, он получал свои сообщения от барабана. Он был не более чем в 2000 ярдах от зоны U N I F I L, в 2000 ярдах вниз по главной дороге был контрольно-пропускной пункт НОРБАТА. Он был в одиннадцати милях от Хорошего забора, израильской границы. Он был в нескольких минутах ходьбы, в нескольких минутах езды, от убежища контрольно-пропускного пункта НОРБАТ, от безопасности границы своей страны.
  
  Это всегда было худшее время для него, когда он был в пределах досягаемости убежища, безопасности, когда он был в нескольких шагах от того, чтобы повернуться спиной к контрольно-пропускному пункту и Добротному Забору и начать движение обратно в Бекаа.
  
  В руке у него была бумага. Торговец склонился над барабаном, ища отверстие, в которое он поместит свой зашифрованный отчет о продвижении на юг через долину девушки с бомбой на осле.
  
  Свет факела залил его лицо.
  
  Он думал, что у него выходит кишечник.
  
  Он ничего не мог разглядеть позади, вокруг, в ослепляющем луче фонарика.
  
  Он ждал выстрела.
  
  Моча текла из его мочевого пузыря.
  
  "Это Цви, Менни. Хех, мне очень жаль."
  
  Свет факела погас. Торговец стоял на своем, ничего не мог видеть.
  
  Чья-то рука обнимала его за плечо, заглушая дрожь его тела.
  
  "Я думаю, ты описался. Хех, мне действительно жаль.
  
  Был кое-кто, кто должен был видеть твое лицо ".
  
  Торговец увидел тень, маячившую за фигурой его друга, но тень не приблизилась.
  
  Торговец прошептал: "Ты не мог воспользоваться ночным прицелом?"
  
  "Он хотел, чтобы на твое лицо падал яркий свет, это было важно ... "
  
  В течение десяти минут торговец и Цви Дан сидели у дождевой канавы. Торговец представил свой отчет в мельчайших деталях. Цви Дан дал свои инструкции, передал посылку.
  
  Торговец вернулся к своей машине. Сначала он достал из багажника старую пару брюк и быстро переоделся в них, затем снова пристегнул кабель аккумулятора. Он поехал обратно на главную дорогу, а затем в деревню Йохмор, где ему предстояло провести ночь. Утром он давал советы старейшинам деревни о запасных частях, которые им нужно было купить для ремонта их общего генератора, и о том, сколько эти детали будут стоить.
  
  Холт вздрогнул в своем кресле. Он дремал. Его вернул к жизни глухой стук ботинок по дощатым перекладинам веранды. Боже, и как ему повезло, что он задремал. Перси Мартинс все еще был в ударе, и офицер станции, казалось, страдал от личной агонии, а девушка читала роман на иврите в аляповатой обложке.
  
  Веранда находилась рядом с офицерской столовой на армейской базе. Там были горшки с цветами и джунгли из виноградных листьев над головой, и там были кофе и кока-кола, которые можно было выпить, если кто-нибудь потрудится зайти внутрь к стойке, чтобы взять их себе.
  
  Девушка читала книгу и игнорировала Мартинса, как это удавалось Джейн, когда они были в его или ее лондонской квартире и он смотрел крикет по телевизору. У дежурного по станции не хватило духу отвернуться от воспоминаний. Мартинс вспоминал свое время на Кипре, будучи шпионом в штате Дома правительства, рекомендуя свои старые стратегии для применения на оккупированных территориях.
  
  Холт оглянулся назад, повернулся в своем кресле. Он мог видеть, что и у майора, и у Крейна все еще были влажные от умывания лица, и он мог видеть, что это была быстрая работа, потому что под мочками ушей и у основания горла у них все еще были пятна темного маскировочного крема.
  
  Крейн сказал: "Завтра долгий день, черт возьми..."
  
  Мартинс сказал: "Рад, что вы вернулись откуда бы то ни было, майор. Кое-что, с чем я хотел бы разобраться. Мне сообщили, что я должен переночевать в отеле. Я думал, ты мог бы приютить меня в лагере."
  
  Майор Цви Дан сказал: "Невозможно".
  
  Девушка, Ребекка, спросила: "Ты любишь какао?"
  
  Холт сказал: "Сто лет у меня этого не было. Вполне."
  
  Крейн сказал: "Отправляйся в свою постель, Холт. Сейчас."
  
  Дежурный сказал: "Я уезжаю рано утром, обратно в Тель-Авив, я уйду до того, как вы появитесь
  
  ... Приложи к этому все свои усилия. С нетерпением ждем возможности приветствовать вас снова. Холт. Сержант."
  
  Холт встал и пожал руку офицера станции, влажную руку с вялой хваткой. Крейн отошел к стойке в поисках еды.
  
  Перси Мартинс побарабанил пальцами по столу. "Я хотел бы подробнее обсудить вопрос о моем размещении".
  
  Девушка, Ребекка, вернулась к своей книге. Холт увидел грязь на ботинках майора.
  
  "Всем спокойной ночи", - сказал Холт.
  
  Он пошел в комнату, которую они ему выделили. Выкрашенная в белый цвет каморка с кроватью, столом и стулом и тремя вешалками на гвозде за дверью. Он не потрудился умыться, и ему не разрешили пользоваться зубной пастой.
  
  Он снял кроссовки для бега, рубашку и брюки. Он выключил свет, плюхнулся на кровать.
  
  Прошлой ночью он проспал четырнадцать часов и все еще чувствовал усталость. День был разделен на две части. Часть дня была занята снаряжением, а часть дня - планированием маршрута. Он не думал, что это было по собственному выбору, он предполагал, что это было по необходимости, но, по крайней мере, Крейн поговорил с ним, с ним. Дальше по коридору была комната Крейна, а рядом с ней был разложен набор для утренней упаковки. Крейн разговаривал с ним, с ним, когда они были с ребятами из разведки, когда они рассматривали аэрофотоснимки, на которых были видны следы Бекаа.
  
  Он услышал стук в дверь.
  
  У него не было времени ответить. Дверь открылась.
  
  Он увидел силуэт девушки на фоне освещенного коридора. Он увидел, что она несла кружку, от которой шел пар.
  
  Холт громко рассмеялся: "Не из-за чертова какао?"
  
  Она рассмеялась ему в ответ. Занавески были тонкими, и когда она пинком захлопнула за собой дверь, сквозь них пробился свет прожекторов снаружи. Он мог видеть, что она смеялась.
  
  "Это лучшее, что может заставить тебя уснуть".
  
  "Вы очень добры".
  
  "А ты завтра отправляешься в Ливан, так что тебе нужно выспаться". Она села на кровать. На ней была зеленая блузка с глубоким вырезом и пышная юбка.
  
  Он подумал, что ее смех был усилием. Ему показалось, что у нее грустные глаза, а в уголках рта залегли морщинки от беспокойства. Он взял у нее кружку, держа ее обеими руками, отхлебнул густого размешанного какао. Он не пил какао с тех пор, как поступил в школу-интернат, с тех пор, как его мать готовила его для него холодными зимними вечерами, когда он был маленьким мальчиком.
  
  Холт попытался улыбнуться. "Предполагается, что это будет секретом, что я завтра отправляюсь в Ливан".
  
  "Мой муж был в Ливане. Он ушел с первым толчком, а затем вернулся снова в последний год нашей оккупации. После первого раза он стал другим человеком. Он был очень озлоблен, когда пришел ко мне домой. До того, как он ушел, он играл на саксофоне в маленькой джазовой группе, где мы жили. Он так и не сыграл после того, как вернулся. Он был архитектором, мой муж. В его подразделении было много потерь, танки. Раньше я задавался вопросом, что делал архитектор, саксофонист, за рулем танка в Ливане. Мой муж сказал, что, когда ЦАХАЛ впервые вошли в Ливан, их приветствовал шиитский народ, люди в деревнях бросали в танки ароматный рис, к тому времени, когда они ушли в тот первый раз, те же шииты возненавидели их. Мины были на дорогах, снайперы были на деревьях. Его снова призвали в Ливан в 85-м, как раз перед началом отступления. Лидеры, генералы, конечно, они не называли это отступлением, они называли это передислокацией. Он часто писал мне. Письма были жалкими. Он говорил, что больше никогда туда не вернется, что скорее сядет в тюрьму, чем отсидит еще один тур в Ливане. Он говорил, что основное правило выживания - в каждый момент предполагать худшее, стрелять первым. Ливан нанес ему увечья. За неделю до того, как он должен был вернуться из второго тура, он написал мне. Он написал, что они нарисовали на своем танке слова: "Когда я умру, я попаду на небеса, я уже прошел через ад".
  
  Он был убит на следующий день. Он был застрелен деревенским мальчиком недалеко от Джуб Джанин. Они знали, что это был деревенский мальчик, потому что они поймали его во время последующего поиска, ему было 13 лет. Ему было 13 лет, и из ненависти он застрелил моего саксофониста, моего мужа. Это Ливан, Холт."
  
  "Мне очень жаль".
  
  "Для нас это образ жизни. Мы евреи, мы обречены на вечную погибель в войне".
  
  "Извините, но моя точка зрения исходит издалека. Я не пытаюсь быть дерзким аутсайдером, но я думаю, что вы во многом сами во всем виноваты. Еще раз, мне жаль, но это то, что я чувствую ".
  
  "Когда вы отправитесь в Ливан, вы станете частью нас.
  
  От этого никуда не деться ".
  
  "Ты знаешь о моей ссоре, почему я ухожу?"
  
  "Мне сказали. Ваши лидеры, ваши генералы, хотят, чтобы человека убили. Ты нужен им для помощи при казни ".
  
  "Этот человек убил девушку, которую я любил", - сказал Холт. Он поднес кружку с какао ко рту. Какао пролилось с его губ, капнув на его недавно обретенный загар на пляже в Тель-Авиве.
  
  "Вы отправляетесь в Ливан ради девушки, которую любили, или ради ваших лидеров и ваших генералов?"
  
  Холт покачал головой. Он тихо сказал: "Я не знаю".
  
  "Тебе лучше пойти за своей девушкой".
  
  "Любил ли он вас, вашего мужа, когда он умер?"
  
  "Он писал в своих письмах, что любит меня".
  
  "Моя девочка, она набросилась на меня, последние слова, которые она произнесла. Мы ссорились… Ты понимаешь, что это значит? Последний раз, когда мы разговаривали, последнее воспоминание, которое у меня осталось о ней, - это ссора. Это адский вес, который нужно нести ".
  
  "Закрой глаза, Холт".
  
  Его спина упиралась в подушку, которая была прислонена к стене. Его глаза закрылись. Он почувствовал ее движение на кровати. Он почувствовал мягкость ее губ на своей щеке.
  
  Он почувствовал влагу ее губ на своем рту. Он почувствовал нежность ее пальцев на костях своего плеча.
  
  "Мой муж Холт, мой саксофонист, часто писал мне из Ливана, что ощущение моего рта, моих рук и моего тела было единственным здравомыслием, которое он знал".
  
  Ладонями своих рук он дотронулся до гладких углов, где ее щеки спускались к шее. Он поцеловал ее, как будто с отчаянием.
  
  "Помни только о ее любви, Холт. Заставь ее полюбить твой талисман ".
  
  Воспоминания нахлынули волной. Прогулка с Джейн под весенним солнцем по вересковым пустошам. Сижу с Джейн в темноте лондонского кинотеатра. Лежать с Джейн во влажном тепле ее постели.
  
  Его глаза были плотно закрыты. Он отодвинулся в кровати.
  
  Он слышал, как она снимает блузку, сбрасывает туфли, опускает юбку. Он чувствовал прекрасный комфорт от ее прикосновения к своему телу.
  
  Он закричал: "Это не поможет ей, не может помочь ей, убивая его".
  
  "Пока он не умрет, у вас нет покоя. Память о ней будет только мучением. Люби меня, Холт, люби меня так, как ты бы любил ее. Люби меня, чтобы ты мог лучше помнить ее, когда будешь в Ливане ".
  
  Когда он проснулся, ее уже не было.
  
  Как будто ее никогда там не было. Как будто ему приснилась Джейн.
  
  
  12
  
  
  У него болели глаза, болел лоб.
  
  Крейн разложил перед собой карты и аэрофотоснимки. Офицер разведки показал Крейну фотографии.
  
  Именно работа на близком расстоянии причиняла ему боль, заставляла его моргать, но эта работа на близком расстоянии была неизбежной, критической. Беспилотный летательный аппарат совершил полет накануне. Беспилотник "Далила" вылетел с территории Израиля и взял курс на север от Метуллы и пролетел над Марджаюном в зоне безопасности. Беспилотник пролетел над краем сектора НОРБАТ и продолжил полет на высоте 15 000 футов в направлении Йохмора. К тому времени, когда он преодолел озеро Караун на южной оконечности долины Бекаа, камера, установленная в брюхе "Далилы", снимала землю под ней. Траектория полета беспилотника проходила вдоль западной стороны долины, над небольшими деревнями, над стадами коз и мальчишками, которые за ними присматривали, над женщинами, выпалывающими сорняки с каменистых полей при подготовке к посеву кукурузы, над крутыми черепичными крышами шиитских деревень, над позициями сирийской армии, над главной дорогой, идущей на северо-восток от Хирбет Канафар до Кабб Элиас, над небольшими виноградниками, с которых осенью будут доставлены восхитительные бутылки Каберне Совиньон и Пино Нуар, над виноградниками, где выращивают кукурузу. Гарнизон сирийского штаба в Шауре, через дорогу Бейрут-Дамаск, затем на восток, а затем на юг вдоль дороги Бар-Элиас до Газзе. И, конечно же, Далила, пятнышко в ясном полуденном небе, пролетела над палаточным лагерем, который был окружен забором из свернутой в спираль колючей проволоки и срытым бульдозером рвом. Беспилотник видели многие люди. Это видели мальчики с козами, и женщины-фермеры, и мужчины, сидящие возле своих деревенских кофеен, и скучающие сирийские солдаты, и Абу Хамид, когда он читал лекцию своему классу о работе тяжелого зенитного пулемета ДШКМ, и Фаузи, когда он договаривался о сделке со старостой, и торговец, который водил старый автомобиль Mercedes. Замеченный многими людьми, но ничем не примечательный для всех них. Беспилотник летал два раза в неделю, это было принято.
  
  Фотографии были сделаны специально для сержанта Крейна.
  
  Он изучил каждого с помощью стереоскопа.
  
  Это был стереоскоп, который убил его глаза, вызвал пульсацию в глубоком углублении, где была поражена сетчатка.
  
  Пришлось использовать стереоскоп, потому что это был инструмент, который превращал плоское видение фотографий в трехмерную реальность.
  
  Крейн лишь изредка заговаривал с мальчиком. Он думал о нем как о "юнце". Он считал, что он не нянька, и его опыт обращения с новичками научил его, что слишком частые разговоры приводят к путанице. Он ожидал, что Холт должен слушать, и прежде всего, что он должен наблюдать. Ноа Крейн мало что делал случайно. Он потребовал, чтобы Холт сосредоточился, наблюдал за всем, реагировал на это, запоминал это.
  
  В большинстве случаев он разговаривал с офицером разведки. Он доверял этому человеку. Планирование маршрута требовало доверия, и этот человек сослужил ему хорошую службу. Совсем недавно этот неуклюжий, похожий на паука офицер разведки детально спланировал снайперскую стрельбу по командиру подразделения "Хезболлы". Его забота заслужила доверие Ноа Крейна. Они разговаривали на еврейском языке.
  
  На столе перед Крейном лежали две карты. Один он отметил жирными линиями для маршрута, решающими крестиками для позиций остановок, другой он оставил чистым.
  
  Офицер разведки собрал фотографии.
  
  Ноа Крейн сложил карту, которая не была отмечена. Он говорил Холту уголком рта, отрывисто, как будто это было очевидно.
  
  "Видишь, как я это складываю. То, как я складываю это, не показывает, какая секция меня интересует, она выходит за рамки. И я никогда не касался этого своими пальцами. Когда мы там, когда мы используем это, мы всегда будем использовать указатель, например, палку, для указания. Мы никогда не оставляем отметок на карте, отпечатков пальцев".
  
  "Чтобы, если нас схватят, они не знали, какова была наша цель?"
  
  Крейн сказал, как ни в чем не бывало: "Мы не говорим о поимке. Захват немыслим. Это на случай, если мы потеряем карту."
  
  Он увидел, как юноша отвел взгляд.
  
  Он повел Холта в комнату для комплектования, комнату рядом с его собственной.
  
  Он был одиночкой. В течение многих лет, будучи снайпером, он брал на себя ответственность за себя, за свою собственную шкуру. Ноа Крейн никогда не стремился к повышению, он избегал брать под свое крыло солдат-новичков. Он чертовски плохо знал, как поднять настроение подростку, ни черта не знал. Он мог видеть, что юноша был напуган до полусмерти, стоял рядом с ним, шел, проигрывая ему, но он, черт возьми, не знал, как вдохнуть в него уверенность. И это беспокоило его. Ему нужно было, чтобы юноша хорошо начал .. и как? Как заставить ребенка делать это правильно. Это было агонией для Ноа Крейна, второй агонией к боли, скрывающейся за усталостью его стреляющего глаза.
  
  Холт был достаточно молод, чтобы быть сыном Ноя Крейна, и он никогда не был отцом сына, никогда не воспитывал сына.
  
  Конечно, он не знал, как общаться с подростком.
  
  Он разложил снаряжение так же, как делал всегда.
  
  Два рюкзака Bergen ближе всего к двери, набор тянется в сторону.
  
  "Ты узнаешь его, не так ли?"
  
  "Я узнаю его".
  
  "Я бы с тебя шкуру спустил, если бы мы зашли так далеко и в конце ты бы его не узнал".
  
  "Мистер Крейн, я вижу его почти каждый час своей бодрствующей жизни. Я вижу его лицо, я вижу его движения, я вижу, как он бежит. Если он там, нет никаких шансов, что я его не узнаю ".
  
  "Ничего личного, я просто должен был убедиться".
  
  "Мистер Крейн, вам когда-нибудь приходило в голову, что я, возможно, не уверен в вас?"
  
  "Ты дерзкий сопляк, ты ни о чем не знаешь".
  
  "Я знаю о многом. О вещах, которые знают нормальные люди. Я просто слаб насчет того, чтобы заходить на чужие задние дворы и убивать людей, они не проходят дипломных курсов по этому ".
  
  "Ты копируешь все, что я делаю. Ты делаешь все, что я говорю, и мы вернемся ".
  
  "Я слышу вас, мистер Крейн, и могу ли я что-нибудь сказать?"
  
  "Что это?"
  
  "Было бы здорово увидеть твою улыбку, и услышать твой смех было бы просто чудесно".
  
  Крейн нахмурился.
  
  "Мы берем с собой больше, чем было во время разминочного похода. Мы берем то, что я могу унести, а это значит, что тебе придется обходиться тем же. Мы берем воды на пять дней, что составляет 50 фунтов веса. Мы берем пайки на пять дней. У нас будет первая помощь и снаряжение для выживания. У нас будет снайперская винтовка с прицелами дневного и ночного видения, и у нас будет винтовка Armalite с шестью магазинами. Смотри, как я упаковываю твои вещи, я не буду упаковывать их для тебя снова, знаешь, мне нелегко, когда у меня зеленая задница ".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах, мистер Крейн".
  
  "Слишком правильно ты сделаешь, потому что я сильно бью".
  
  Когда бергены были упакованы, а оружие еще раз почищено, Крейн переоделся в оливково-зеленые военные брюки и рубашку..Он увидел, что Холт наблюдает за тем, как он опускает рукава и застегивает их, скрывая кожу предплечья. Он видел, как Холт копировал его, когда продевал мешковину коричневого, желтого и черного цвета в резиновые ремни, вшитые в униформу, чтобы подчеркнуть контуры тела. Он увидел, что Холт подражает ему, когда он намазывал крем от насекомых на лицо и горло, но не на лоб. Он мог бы объяснить, что кремы никогда не наносятся на лоб, потому что пот может попасть в глаза, но он не видел смысла объяснять. Юноша просто должен был наблюдать, копировать, подражать. Когда Холт был одет, он взвалил рюкзак Bergen на плечи Холта, сказал ему походить вокруг, сказал ему почувствовать рюкзак, который снова был вдвое тяжелее того, с которым Холт боролся на оккупированных территориях. Шесть раз обойдите комнату, а затем выполните необходимые регулировки ремней.
  
  Больше регулировок для поясного ремня. И регулировки для ремешка Armalite.
  
  Холт сказал: "Почему вы не дали мне попрактиковаться с армалитом?"
  
  "Потому что, если наши жизни зависят от тебя с Армалитом, тогда они многого не стоят".
  
  "Я должен быть в состоянии выстрелить из него".
  
  "Если придется стрелять, то стрелять буду я.
  
  Ты здесь только для того, чтобы нести это ".
  
  Крейн протянул руку. Он снял наручные часы с руки Холта. На мгновение он прочитал надпись на обороте.
  
  "Нашему дорогому сыну 21-й день рождения, мама и папа". Он чувствовал себя вандалом. Он оторвал ремешок. Он продел в прорези отрезок парашютного шнура и завязал концы узлом.
  
  Клейкой лентой он прикрепил к шнуру две ампулы с морфином, по одной с каждой стороны часов. Он перекинул шнур через шею Холта, увидел, как часы опускаются вместе с ампулами под рубашку Холта.
  
  Как будто он одевал ребенка для вечеринки, он повязал на лоб Холта тускло-зеленую сетчатую ткань. Он отступил, оглядел Холта с ног до головы.
  
  "Лучше тебе не станет", - сказал Крейн. Он ткнул Холта кулаком в плечо, на его лице появилась печальная усмешка.
  
  "Если они когда-нибудь пройдут прослушивание на главную роль в " Великом коммуникаторе ", в вас можно не сомневаться, мистер Крейн. Ты мог бы даже закончить с Оскаром ".
  
  "Давайте двигаться".
  
  Он думал, что юноша был великолепен, и он не знал, как сказать ему. Он думал, что он был не один.
  
  Он видел, как Перси Мартинс смотрел на Холта, когда Холт его не видел. Он думал, что они оба пытаются достучаться до подростка, и оба терпят неудачу, оба слишком чертовски стары.
  
  Крейн сказал: "Ты, наверное, не заметил, Холт, но на модели PM Long Range нет магазина. Это всего лишь один выстрел. У тебя не будет шанса перезарядить оружие. У тебя есть один шанс, один выстрел. Я должен попасть в пятидюймовый круг на расстоянии около тысячи ярдов с первого выстрела, единственного выстрела "
  
  Он увидел искренность в глазах Холта. "Вот почему им пришлось откопать шафера, мистера Крейна. Слава Богу, они нашли его ".
  
  Они прошли через дверь.
  
  Собственная одежда Холта и Крейна была оставлена сложенной в отдельные пластиковые пакеты, на каждом из которых была бирка с именем.
  
  Нагруженные Бергенами, они прошли по j-му коридору к транспорту.
  
  Перси Мартинс разговаривал с ним, шагая рядом с Холтом. Он следовал за Крейном на солнечный свет к заминированному грузовику для сафари.
  
  "Я буду здесь, Холт, я буду в Кирьят-Шмоне, и через Тель-Авив у меня будет безопасная связь с Лондоном.
  
  Все, что я в человеческих силах сделать для вас, будет сделано, будьте уверены в этом ... "
  
  Он увидел девушку, стоящую на веранде офицерской столовой. Этим утром на ней было алое. Он хотел бы подойти к ней, поцеловать ее в знак благодарности за то, что она дала ему. Она смотрела прямо сквозь него, как будто он был незнакомцем.
  
  "Ты собираешься помочь сделать мир лучше и безопаснее для порядочных людей, юный Холт. Иди за этим ублюдком и разнеси его вдребезги. Дайте им понять, что здесь нет безопасных убежищ, нет тайников, что мы можем видеть их и добраться до них, даже когда они находятся по другую сторону холма. Я буду ждать тебя ".
  
  "Отлично, мистер Мартинс".
  
  Он последовал за Крейном в заднюю часть Сафари, майор подал ему руку и перевалил через задний борт.
  
  "Боже, ускори..."
  
  Холт больше ничего не слышал. "Сафари" накренилось вперед. Мартинс стоял на дороге, беззвучно крича, размахивая руками, как будто это было важно, с белым пластиковым щитком на носу, установленным в виде яблочка в центре его загорелой рыжей головы, и свет падал на цепочку от часов на его жилете. Когда он посмотрел на веранду, девушка сидела, уткнувшись в книгу.
  
  Он почувствовал, как острый палец постучал по его руке.
  
  Крейн сказал: "Забудь об этом, прямо сейчас тебе нужно думать о чем-то большем, чем о какой-то заднице с глазами лани".
  
  Он не думал, что какая-либо женщина когда-либо любила Ноя Крейна. Он думал, что Ною Крейну было больно из-за того, что его лицо было перекошено, а лоб прорезали морщины. Задняя часть Сафари была покрыта брезентовой крышей и бортами, и они втроем сидели как можно ближе к кабине водителя. Для других машин, для людей, идущих по дороге, они были невидимы.
  
  Их собственное видение было через открытую спину. Майор и Ноа Крейн сидели на решетчатых сиденьях лицом внутрь, а Холт опустился на пол между ними и устроился на мешках с песком. Мешки с песком покрывали весь пол задней части Сафари. Холт понял, что они были там, чтобы смягчить взрыв мины. Он улыбнулся про себя, не показав своего черного веселья остальным.
  
  Однажды он читал о человеке, потерпевшем кораблекрушение и одиноком в резиновой лодке, и этот человек сказал, что худшим аспектом его 100-дневного дрейфа до спасения было то, что акулы подплыли под лодку и ткнулись мордами в тонкое резиновое основание. Он задавался вопросом, что было бы хуже, морда тигровой акулы под его задом или взрыв фугаса – отличный выбор, прекрасные варианты.
  
  Он держал винтовку Armalite вертикально между колен, и он даже не знал, как за ней ухаживать, как ее снимать, как чистить. Он был молодым Холтом. Он был молодым дипломатом третьего ранга секретаря. Все так ужасно нереально.
  
  Они проехали деревню Метулла, и через заднюю часть Сафари Холт увидел, что почти сразу же они проехали мимо пограничного контрольно-пропускного пункта и через широкую брешь в высоком проволочном заборе. Крейн протянул руку, без предисловий взял Armalite и быстрыми движениями руки взвел курок. Холт услышал грохот, когда охранник, сидевший впереди рядом с водителем, взялся за оружие.
  
  "Добро пожаловать в нашу зону безопасности, Холт". Майор, казалось, улыбнулся, и он скрипнул ногой, когда подвинулся, чтобы удобнее было доставать служебный пистолет из кожаной кобуры на поясе. "Это наша буферная или защитная полоса. У забора наша последняя линия обороны, чтобы не пустить свиней в нашу страну. У забора у нас есть электронные лучи, датчики температуры тела, поля телекамер, заминированные участки. Но это последняя черта. Мы пытаемся остановить их, лазутчиков, здесь, в зоне безопасности. Вы знаете, что каждый месяц мы предпринимаем около девяноста попыток пройти через зону безопасности, но они не проходят. Зона безопасности имеет для нас наибольшее значение. Нам действительно повезло, Холт, что у нас есть в зоне безопасности несколько тысяч вооруженных людей Армии Южного Ливана, это христиане, которые были изолированы здесь, когда Ливан распался. Мы платим им очень дорого, намного больше, чем мы платим нашим собственным солдатам, и поскольку им приходится зажигать для собственного выживания, они хорошо защищают нас. Зона безопасности, Холт, - это место анклавов. Помимо христианских анклавов, существуют группировки мусульман-шиитов, исламских фундаменталистов-мусульман и "Хезболлах Муслим". Шиитов, фундаменталистов и "Хезболлу" объединяет ненависть ко всему еврейскому и всему христианскому.
  
  Это создает интересную зону. Но мы сократили наши похороны. Похороны наших солдат разрушали нашу нацию. ОАС теперь умирают от нашего имени, щедро вознагражденные за свою жертву. Наши люди для нас дороже шекелей, мы можем заплатить эту цену ".
  
  Они поехали дальше. Через опущенный задний борт Холт увидел, что они поднимаются по сухому и бесплодному ландшафту. Он видел дорожные заграждения, которые они проскочили, не проверив. Он увидел седан Subaru без опознавательных знаков, припаркованный на жесткой обочине, и на капоте сидели двое мужчин в гражданской одежде, один из которых держал на коленях автомат, а у другого с плеча была перекинута винтовка Galil.
  
  У автомобиля была низкая подвеска. Он предположил, что они из Шин Бет, что машина была бронированной. Они миновали поворот на Хиам, и Холт увидел заборы и сторожевые вышки того, что казалось лагерем для военнопленных. Они миновали поворот на Марджаюн, который, как знал Холт, был главным христианским городом в зоне.
  
  Они взбирались.
  
  Майор и Крейн теперь быстро разговаривали на иврите.
  
  Они говорили поверх Холта, как будто его там не было, и дважды майор наклонялся над Холтом и энергично постукивал пальцем по части оборудования на ремне Крейна. Это была единственная часть снаряжения, которая не была дублирована на его собственном ремне безопасности.
  
  Грузовик замедлял ход, переключая передачи. Автомобиль тряхнуло, когда он съехал с дороги и направился к крутому спуску по неровной дороге.
  
  Они резко остановились.
  
  "Откуда ты идешь, Холт", - сказал майор.
  
  Крейн обезвредил Армалит, очистил его, затем передал Холту. Он отнес свой "Берген" и модель PM к хвостовому борту, спрыгнул вниз. Майор неуклюже последовал за ним. Холт тащил свой "Берген" всю длину Сафари и спрыгнул с конца. Все трое пробежали несколько ярдов до наблюдательного пункта, построенного из бетона и камня. Был ранний полдень. В наблюдательном пункте было тошнотворно жарко, как будто усиленные стены удерживали тепло.
  
  Он сразу почувствовал напряжение.
  
  Там были два солдата и офицер. Раздавался треск радиоприемника со вспышками статики, и один из солдат сидел у радиоприемника с наушниками, надетыми на голову и крепко зажатыми руками. Другой солдат и офицер осматривали в бинокли землю перед отверстиями своих иллюминаторов.
  
  Он видел, как майор говорил с офицером, видел, как офицер покачал головой, возобновляя свою вахту.
  
  Холт вышел вперед. Он встал у плеча офицера. Он уставился в окно.
  
  Контрольно-пропускной пункт находился примерно в ста ярдах вниз по дороге, в виде хитросплетения бетонных блоков, расположенных так, что транспортному средству приходилось замедляться и делать зигзаги, чтобы проехать. Дорога тянулась вдаль, извиваясь и опускаясь к зеленой полосе русла реки Литани. Наблюдательный пункт находился, по оценке Холта, в сотне футов над дорогой. Великая пустота. Тишина, растянувшаяся на дороге, которая вела на север. Внизу, на контрольно-пропускном пункте, он мог видеть, что все солдаты вглядывались в дорогу, некоторые в бинокли, некоторые прижимали ладони ко лбу, чтобы защитить глаза от солнца.
  
  "Когда мы отправляемся?" - Спросил Холт, раздраженный тем, что его проигнорировали.
  
  "Когда стемнеет", - сказал майор, все время глядя на дорогу.
  
  "Так почему мы здесь так рано?"
  
  "Потому что транспорт должен вернуться до наступления темноты".
  
  "Так что же нам теперь делать?"
  
  "Ты подожди, потому что мне нужно подумать о других вещах".
  
  Холт вспыхнул: "Почему мне никто не может сказать ...?"
  
  "Оставь это", - рявкнул Крейн.
  
  Ему захотелось топнуть ногой, разъяренный и явно бессильный. Офицер отвернулся от смотровой щели, через которую он наблюдал, и быстрыми, нервными движениями подошел к столу, за которым работал радист. Офицер вытащил сигарету из пачки рядом с аппаратом, прикурил, энергично затянулся, затем предложил сигарету ему. Крейн смотрел на него.
  
  Он угрюмо покачал головой. Сигареты были запрещены.
  
  Зубная паста была запрещена. Мыло было запрещено… Крейн сказал, что сигареты, зубная паста и мыло были запрещены, потому что они оставляли отпечаток запаха. Что, черт возьми, это была за подпись запаха? Что это был за язык? Характерный запах. Он поднял глаза, у него вертелся на кончике языка вопрос, какая разница, если бы у него была одна сигарета.
  
  Они стояли к нему спиной. Он уставился в спины офицера, и солдата, и майора, и Крейна.
  
  Сгорбленные спины, головы прижаты к деревянной оправе смотровых щелей.
  
  Он мог видеть через плечо Крейна.
  
  В ярком свете дня ему приходилось моргать, чтобы различить что-либо на залитой солнцем каменистой земле и узкой серой карандашной линии дороги.
  
  Радист что-то строчил, затем вырвал листок из своего блокнота, вытянув руку, чтобы офицер принял сообщение.
  
  Он мог видеть девушку, ведущую осла.
  
  Солдаты на дорожном блокпосту бежали, чтобы укрыться за блоками шиканы, а двое мужчин притаились в укрытии своей машины, возвращаясь из торгового квартала.
  
  Невероятно для Холта. Солдаты укрылись, потому что в тысяче ярдов дальше по дороге была девушка, ведущая осла. Девушка и бежево-коричневый осел, и Армия этого Человека лежала ничком. Девушка и осел, что-то из урока воскресной школы, когда он был еще в коротких штанишках. Представление маленького мальчика о Святой Земле – яркой и солнечной, и о желтой скале, и о девочке с ослом.
  
  Майор обратился к Крейну. Крейн пожал плечами, кивнул.
  
  Майор заговорил с офицером. Офицер подошел к рации, взял наушники у оператора, что-то коротко сказал в микрофон.
  
  Девушка, идущая по дороге и ведущая осла. Единственное движение, которое Холт мог видеть через смотровую щель.
  
  Крейн отошел к задней части наблюдательного поста, копался в своем снаряжении. Холт увидел, что двое солдат, которые были за цементными блоками, теперь спешили, низко пригнувшись, отойти подальше. Все невероятно. Крейн оттолкнул Холта в сторону, хотел, чтобы вся смотровая щель была в его распоряжении, и он просунул в щель ствол модели PM.
  
  "Ради бога, мистер Крейн, это девочка".
  
  "Не отвлекайте его", - тихо сказал майор.
  
  "Так что, во имя всего святого, он делает?"
  
  "Помолчи, пожалуйста".
  
  Девушка с ослом, что-то милое, что-то пасторальное.
  
  Крейн вставил пулю в загрузочное отверстие перед рукояткой затвора, уперев винтовку в плечо.
  
  "Что, черт возьми, дает? Это девочка. Ты целишься из своей винтовки? Разве ты не видишь, что это всего лишь девушка? Это твоя идея пробного выстрела?.."
  
  "Тихо", - прошипел майор. Крейн все еще ничего не замечает.
  
  "Это окровавленный человек, это не просто цель ..."
  
  Крейн выстрелил.
  
  Раздалось отрывистое эхо выстрела, разнесшееся по внутренней части наблюдательного поста. Глаза Холта непроизвольно закрылись. Он услышал грохот вылетевшей гильзы от приземления.
  
  Он посмотрел через смотровую щель.
  
  Осел стоял на обочине дороги рядом с маленьким тряпичным свертком, который был девушкой.
  
  Холт посмотрел на них, перевел взгляд с одного на другого.
  
  "Чертовски хорошая работа, значит, ты держишь свою винтовку на прицеле.
  
  Всего лишь арабская девушка, хорошая мишень для прицеливания из винтовки. Первоклассная стрельба".
  
  Кран перезаряжен.
  
  Осел отошел на шаг от тела девушки, он жевал траву на обочине дороги.
  
  "Я не знал этого, Крейн, я не знал, что ты гребаное животное".
  
  Крейн тяжело вдохнул. Холт увидел, как вздулась его грудь.
  
  Винтовка была почти неподвижна. Крейн выдохнул, проверил.
  
  Холт наблюдал за первым нажатием на спусковой крючок, видел, как побелел палец от второго нажатия.
  
  Снова грохот выстрела эхом отозвался в пределах наблюдательного пункта. Крейн выпустил свой последний вздох.
  
  Холт увидел оранжевое пламя.
  
  Холт увидел огненный шар на том месте, где только что был осел.
  
  Раздался раскат грома. Ветер обжигал его лицо в смотровой щели.
  
  Осел исчез. Девушка ушла. На дороге была воронка, в которую мог провалиться большой автомобиль. Холт уставился на него. Боже, и он чувствовал себя таким напуганным. Он был обнажен, потому что ничего не знал.
  
  Крейн извлек гильзу. Его голос был шепотом, как прилив по гальке, как легкий ветерок в осенней роще. "Ты наблюдал за мной?"
  
  "Я просто сожалею о том, что я сказал".
  
  "Пока ты наблюдал за мной, видел все, что я делал".
  
  Он видел, что голова Крейна не двигалась. Он видел характер дыхания. Он видел, как бровь и скула Крейна сливались в трубу оптического прицела. Он видел двухступенчатое нажатие на спусковой крючок.
  
  "Я видел все, что ты делал".
  
  Майор сказал: "Ты здесь в Ливане, Холт, все не так, как кажется".
  
  Им подали чай.
  
  Крейн почистил винтовку, отстегнул затворный механизм, чтобы протянуть ткань через ствол.
  
  Майор Цви Дан присел на корточки рядом с Холтом.
  
  "Я не думаю, и это не критика, что вы что-то знаете о военном мире".
  
  "Я не сожалею".
  
  "Если бы ты родился израильтянином, ты был бы в армии".
  
  "Не моя ссора".
  
  "Ты можешь не считать это своей ссорой, но когда ты уйдешь отсюда, когда ты уйдешь из-под нашей защиты, тогда каждый мужчина, женщина и ребенок в деревнях и городах Бекаа возненавидят тебя, если узнают о тебе. Поверите ли вы мне, если я скажу вам, Холт, что в Бекаа не признают Женевские конвенции об обращении с заключенными ...?"
  
  Холт поморщился, ему нравился этот человек. "Я верю тебе".
  
  "Я такой очень серьезный. Это место без условностей. Там не было бы офицеров, чтобы защитить вас. Твоя жизнь ничего бы не стоила после того, как тебя пытали ".
  
  Холт тихо сказал: "Я и так достаточно напуган, не нужно усугублять ситуацию".
  
  "Я не пытаюсь напугать вас, я пытаюсь только подчеркнуть, что вы должны следовать за Ноем, точно следовать за ним. Ноа - меткий стрелок, он снайпер. Знаете ли вы, что в вашей собственной армии на протяжении многих лет снайперская стрельба не одобрялась? Это было не совсем правильно, это было даже грязно. Изучите работу снайпера. Он стреляет первым в офицера. Когда он стреляет в офицера? Он убивает офицера, когда тот выходит на утреннюю дефекацию. Офицер мертв, у его людей нет лидера, и они не осмеливаются покинуть свой окоп по зову природы. Они устраивают свой беспорядок в своей траншее, что нехорошо, Холт, для их боевого духа. Враг ненавидит снайпера, его ценят его собственные силы, которые стоят за ним. Часто они находятся далеко позади него, где они не могут ему помочь. Это своеобразный человек, который сражается без посторонней помощи.
  
  Ваш мистер Крейн, который никогда не получал медали, своеобразен и разборчив. Следуйте за ним".
  
  Холт сел на спину как можно дальше от смотровых щелей. Пока он мог избегать этого, он не хотел больше видеть поле боя, где врагом была молодая девушка, а ее арсеналом был осел.
  
  Самолет опоздал.
  
  Срок службы самолета подходил к концу. При каждой остановке требовалось всестороннее техническое тестирование. Самолет был старым, потому что таким образом премии, выплачиваемые Lloyds of London ближневосточными авиалиниями за комплексное страховое покрытие, могли быть сохранены на разумном уровне.
  
  Самолет приземлился из Парижа в середине дня. Он прилетел над морем, вид на Бейрут был минимальным в мареве жары.
  
  Он был Генрихом Гюнтером, пассажиром, который стремился избежать очереди за паспортом в изрешеченном пулями терминале аэропорта.
  
  Ему было 45 лет, и это был тридцать девятый его визит в Бейрут с тех пор, как в 1976 году началась стрельба.
  
  Он был сотрудником среднего звена Кредитного банка Цюриха и лично отвечал за управление многими миллионами долларов Соединенных Штатов, вложенными в его банк богатыми ливанскими предпринимателями, живущими тихой жизнью.
  
  Он был женат, у него было трое детей, и в то утро он сказал своей жене, что в Бейруте все в порядке, если у тебя есть нужные контакты, если ты сделал правильные приготовления.
  
  Он ожидал, что его встретят. Он не должен был знать, что дорога в аэропорт была закрыта на три часа, что рост напряженности между бойцами друзской милиции и шиитской милиции "Амаль" помешал его агенту добраться до аэропорта, чтобы встретить его.
  
  Он поспешил прочь от паспортного контроля. Он собрал свой единственный чемодан, которого хватало максимум на два дня пребывания. Он прошел через часто ремонтируемые стеклянные двери главного входа в аэропорт. Он j не мог видеть своего агента.
  
  Прождав 25 минут, Генрих Гюнтер договорился j с настойчивым водителем такси, что он оплатит запрошенную стоимость проезда в твердой валюте. Ему сказали, что водитель знал безопасный путь, минуя зону напряженности, к отелю, в котором он был забронирован. Это был уже долгий день. Ссора с женой за завтраком, потому что он собирался в Бейрут, ссора в аэропорту Цюриха, потому что на рейс Swissair было перебронировано место, и он опоздал, напитки в баре аэропорта Шарля де Голля, потому что ближневосточные авиалинии вылетали поздно, еще напитки в самолете, потому что он направлялся в Бейрут.
  
  Это был долгий день, и он был пьян, и он взял такси.
  
  Генрих Гюнтер так и не увидел, что на самом деле произошло. Генрих Гюнтер откинулся на спинку заднего сиденья такси, понемногу погружаясь в атмосферу виски в парижском аэропорту и салоне первого класса ближневосточных авиалиний.
  
  К тому времени, как он открыл глаза, такси было остановлено на обочине, задняя дверь распахнулась, чья-то рука схватила его за рукав куртки. Первое, что он ясно увидел, был ствол винтовки в полудюжине дюймов от его груди. Первое, что он почувствовал, это как его выталкивают из машины.
  
  Он рухнул на тротуар. Его схватили под руки и потащили вниз по аллее. Он мельком увидел двух молодых людей худощавого телосложения, на каждом из которых была хлопковая имитация маски-балаклавы, и у каждого в руках было ружье. В переулке кусок ткани был обернут вокруг его шнурка, закрывая ему глаза. Его сильно пнули по ноге, а по затылку ударили прикладом винтовки.
  
  Генрих Гюнтер не сопротивлялся, когда его утаскивали.
  
  Он знал, что с ним произошло. Он всхлипывал, когда его ботинки царапали поверхность дорожки в переулке. Он даже не позвал на помощь. Он знал, что ему уже ничем не поможешь.
  
  Фаузи показал свои документы часовому НОРБАТА. В документах его идентифицировали как дантиста из Ливана.
  
  Он выехал из сектора Юн и Ф И Л. Проверка его машины часовым не была тщательной. Тщательная проверка обнаружила бы испачканный комбинезон, в котором он лежал на склоне холма в полутора милях от дорожного заграждения. Это также обнаружило бы мощный восточногерманский бинокль. Если бы машина была разобрана до панелей, то часовой откопал бы управляемый по радио командный детонатор, который привел бы в действие взрывчатку в мешках, подвешенных к бокам осла.
  
  Он двигался быстро, сердито.
  
  Он видел, как недели манипуляций были уничтожены стрелком с дальнего расстояния.
  
  Он не смог доложить майору Саиду Хазану.
  
  Он видел в девушке драгоценный камень, и ее долгое триумфальное путешествие закончилось в нескольких сотнях ярдов от ее цели. Фаузи почувствовал вкус унижения.
  
  Перси Мартинс написал свою профессию как "государственный служащий", а причину своего визита как "отпуск", когда заполнял регистрационную форму в гостевом доме.
  
  Его не спросили, где он хотел бы остановиться. Его вывезли из армейского лагеря в Кирьят-Шмоне в кибуц Кфар-Гилади. Он не был настолько разочарован. На стойке регистрации его встретили как VI P.
  
  Его сумку унесли. К нему относились с уважением. Гостевой дом высотой в шесть этажей, окруженный цветущими садами, понравился ему.
  
  Ему дали его ключ.
  
  "Я хотел спросить", - сказал он черноволосой, с бровями цвета воронова крыла, секретарше в приемной, "есть ли в этих краях рыбалка? Можно ли было бы нанять удочку?"
  
  Перси Мартинс был никем иным, как прагматиком. Он понял, что его брак был в состоянии окончательного краха, что его отношения с сыном были практически закончены.
  
  Он мог трезво оценивать свою карьеру, дважды его повышали до заместителя или главы ближневосточного отдела. Но он больше не был уязвлен неудачами. Он мог справиться со своей домашней жизнью. Он мог смириться с тем, что для других мужчин было бы унижением в офисе. Он мог терпеть молчаливого Холта и властных израильтян. Это то, что он сказал себе. Он сказал себе, к черту их всех. Он бы, черт возьми, пошел на рыбалку.
  
  "Я бы подумал, что в этих милых маленьких ручьях, сбегающих с горы Хермон, должно быть немного форели. Я обычно предпочитаю не форель – вообще-то я любитель щуки. Я не думаю, что вы знаете о пайке. Если вы любитель форели, то вы бы отнеслись к щуке как к чему-то сродни паразитам. Ты увидишь, что сможешь выяснить для меня, конечно, узнаешь. Вы очень добры."
  
  С ключом в руке он поплелся вверх по лестнице в свою комнату на втором этаже. Он представил, как проводит молодого Холта в кабинет генерального директора и тихо стоит в дальнем конце комнаты. Действительно, очень хорошая работа, Перси. Мы все гордимся тобой.
  
  Он сел на кровать. Он расстегнул спереди свой жилет. Он ослабил галстук. Черт бы побрал их всех.
  
  Он обхватил голову руками. Невидимый, одинокий, близкий к слезам.
  
  На ворсистом ковре рядом с креслом майора Саида Хазана лежал смятый бумажный шарик. Это был чистый лист бумаги, который он смял со всей силы в кулаке, когда телефонный звонок сообщил ему, что девушка и ее бомба не достигли цели.
  
  Он дал свои инструкции. В вечернем выпуске телевизионных новостей, передаваемом сирийским государственным телеканалом, девушка должна была сделать заявление. Она говорила о своей приверженности Ливану, свободному от израильского террора, и о своей приверженности сирийскому делу и палестинской революции. А затем читатель новостей предоставил бы фактическую информацию о тяжелых потерях, нанесенных ЦАХАЛУ и их суррогатной ОАС жертвенным героизмом девушки.
  
  Правда, и это было ясно признано майором Саидом Хазаном, была неуместной. Северная граница зоны безопасности была закрытой территорией, там не было независимых свидетелей. Большая часть арабского мира поверила бы заявлению сирийской государственной радиостанции, чем опровержению, выдвинутому Израильской вещательной корпорацией. В эфир должно было выйти сообщение о том, что молодая мусульманская девушка образцовой чистоты отдала свою жизнь в борьбе с сионистскими зверями – она была тщательно сфотографирована камерой, ее беременность не будет заметна. По оценке майора Саида Хазана, заминированный автомобиль или заминированный осел оказали большее влияние на встревоженных шейхов, эмиров и султанов богатого нефтью Залива, чем любой другой рычаг для извлечения средств. Великая истина в древней арабской пословице гласит: Враг моего друга - мой враг, враг моего врага - мой друг. Его страна нуждалась в средствах стран Персидского залива. Путь к этим средствам лежал через постоянные дерзкие нападения на Израиль, осуществляемые молодым авангардом арабских народов.
  
  Правда могла оказаться неуместной, но ему было неприятно сознавать, что бомба не долетела до цели. Смятая бумага лежала у его ног.
  
  Он потянулся к телефону. Некоторые из тех, кто пришел в его офис, были поражены, обнаружив четыре телефона на столе рядом с его столом. Когда-то ходила шутка, что у него было только два уха, две руки. Неудачная шутка, потому что его уши были сожжены, остались только обрубки, а пальцы правой руки были ампутированы. Один телефон давал ему прямой доступ к столу бригадного генерала, командующего разведкой ВВС. Второй телефон обеспечил ему зашифрованную связь с военным штабом в Шауре в долине Бекаа. Третий телефон дал ему внешнюю линию, четвертый подключил его к системе обмена данными разведки ВВС. Он снял третью трубку.
  
  Он набрал номер.
  
  Он говорил с шелком. "Это ты?… Тысяча извинений, я был в отъезде, и с тех пор, как я вернулся, только встречи, еще встречи. Слишком далеко от тебя…
  
  Каким он был, мой питомец?… Каким был его дух? Каким было его решение?… Мой милый, ты бы поднял орган мертвеца… Превосходно. Я увижу тебя, мой питомец, как только смогу покончить с этим проклятым грузом работы. Прощай, мой питомец".
  
  Раздался стук в его дверь, который заставил его положить трубку. Ему нравилось слышать ее гортанный иностранный голос. Ему нравилось задерживаться мыслями на гладких чистых изгибах ее тела…
  
  Он пригласил своего посетителя войти.
  
  Майор Саид Хазан протянул левую руку в знак приветствия.
  
  "Брат мой, добро пожаловать тебе..."
  
  В течение часа он обсуждал с этим военным командиром Народного фронта планы нападения на комплекс Министерства обороны в Тель-Авиве. Та секция, в которой располагались помещения крыла военной разведки, была обведена красными чернилами. Они обсудили метод проникновения и склонялись к морской высадке, и они размышляли о том, какой человек мог бы обладать elan, решимостью, чтобы возглавить такую миссию.
  
  Через час майор сказал, что Хазан вполне преодолел свою острую ярость из-за неудачи с девушкой и ее бомбой на контрольно-пропускном пункте в зоне безопасности.
  
  Далеко позади них, вне поля зрения, доносились приглушенные выстрелы артиллерии, а далеко впереди них было яркое свечение сигнальных ракет, которые вспыхивали, а затем опадали, рассеивая свой белый свет в темноте.
  
  Холт потянул за ремни "Бергена", поерзал для большего комфорта. Они находились за пределами наблюдательного пункта.
  
  Крейн сказал: "Я говорил тебе не смотреть на них".
  
  Крейн стоял спиной к сигнальным ракетам.
  
  "И ты не сказал мне, для чего они".
  
  "Я не чертов туристический гид".
  
  "Почему они стреляют сигнальными ракетами, мистер Крейн?"
  
  "Из-за того, что вы смотрите на вспышки, вы теряете способность видеть в темноте. Нам приходится проходить через участок земли НОРБАТОВ, поэтому мы устанавливаем сигнальные ракеты для освещения между позициями НОРБАТОВ и тем местом, где мы идем, мы сжигаем их приборы ночного видения. Понял?"
  
  "Помогло бы, если бы ты сказал мне в первую очередь".
  
  "Отвали, юнец".
  
  "Тогда давайте отправим это шоу в турне".
  
  Они обняли друг друга. Краткий миг. Руки обнимают друг друга, и поясной комплект впивается в живот другого, и оружие впивается в грудные клетки друг друга, и вес рюкзаков Bergen раскачивает их.
  
  Они были двумя тенями.
  
  Только что взошли звезды. Луна будет над ними в полночь, старая луна в последней четверти.
  
  Они пересекли дорогу под наблюдательным пунктом.
  
  Они направились в темноту, прочь от дороги, прочь от медленно падающих вспышек.
  
  Они ушли из зоны безопасности.
  
  В его голове ничего, кроме концентрации на своем дурацком падении и неясной фигуре, идущей перед ним. Ничего о Джейн, которая была его любовью всю предыдущую жизнь, ни о девушке, которая была его утешением прошлой ночью, ни о лидерах и генералах, ни о его стране. Только забота о том, куда он положил свой ботинок, и его наблюдение за Ноем Крейном впереди.
  
  
  13
  
  
  Это началось как обычный разговор.
  
  На аэродроме к югу от Кирьят-Шмона была хижина, где пассажиры вертолета могли ждать, сидя в удобных креслах из ротанга, своего полета. Там был стюард, раздававший апельсиновый сок, было радио, настроенное на армейскую радиостанцию, было несколько цветов в горшках, которые даже полили.
  
  Пилот зашел в хижину, чтобы сообщить майору Цви Дану, что будет небольшая задержка, прежде чем он сможет взлететь с майором и помощником майора.
  
  "По самые уши?" - спросил майор.
  
  Пилот знал Цви Дана. Пилот иногда шутил, что он водитель автобуса, что Цви Дан чаще путешествует из Тель-Авива в Кирьят-Шмону, чем любая бабушка в поисках своих внуков.
  
  "Я в очереди на заправку, на техосмотр. Впереди нас завтра вылетают вертолеты ".
  
  Поскольку пилот знал Цви Дана, он знал также, что майор работал в военной разведке. Он мог говорить свободно.
  
  "Где?"
  
  "Большое шоу на дороге".
  
  "Я был вне пределов досягаемости". Цви Дан отпил сока из пластикового стакана.
  
  "Утром по дороге поднимутся бомбардировщики, мы готовы к спасению".
  
  "Итак, мы в очереди, и что нового? Это старый армейский девиз: "Поторопись и жди".
  
  Ребекка прочитала свою книгу почти до конца, с пристальным вниманием.
  
  "В готовности к спасению должны быть большие силы вертолетов, это трудная цель, к которой они направляются".
  
  "Как же так?"
  
  "Бекаа, не непосредственно под ракетным зонтиком, а в пограничной зоне. Проблема не в ракете, просто цель маленькая, а для маленьких целей им приходится выстраиваться более тщательно, все обычные нарекания бомбардировщиков ".
  
  "Какова цель?"
  
  Пилот наклонился вперед, тихо сказал. "Нам сказали, что они провели хороший допрос одной из тех дерьмовых свиней, которые устроили погром на автобусной станции – ну, вы знаете об этом больше меня, что все это было направлено на то, чтобы их обоих убили. Кажется, они вышли из тренировочного лагеря в Бекаа, именно туда направляются бомбардировщики ... "
  
  Майор Цви Дан застыл в своем кресле. Его апельсиновый сок пролился на тунику.
  
  "Хех, я что-то сказал?"
  
  Он увидел спину майора, выходящего через дверь.
  
  Ребекка подняла глаза, поморщилась. Она не слушала. Она вернулась к своей книге.
  
  Майор Цви Дан, обезумев от гнева, ворвался в ночь.
  
  Он распахнул дверь комнаты управления полетами на аэродроме. Он протопал к креслу офицера по летной эксплуатации. Он развернул кресло, развернул его лицом к себе.
  
  "Я майор Цви Дан, военная разведка. Я офицер с приоритетной категорией уровня А. По секретному делу чрезвычайной важности я требую немедленного вылета в Тель-Авив ".
  
  Он запугал офицера по управлению полетами, чтобы тот подчинил себе миссию.
  
  Он едва мог в это поверить: двое мужчин направились к Бекаа, к палаточному лагерю, чтобы определить цель, уничтожить террориста, а Военно-воздушные силы планировали опередить их там на два дня и разбросать по земле кассетные бомбы. Правая рука и левая рука, разделенные световыми годами. Почему его чертова страна не смогла организовать свои кровавые действия?
  
  Он ворвался обратно в хижину. Он прохромал взад и вперед по этажу, сдерживая свое нетерпение.
  
  Вошел пилот. "Вы подложили бомбу под кого-то, майор. У нас есть разрешение на взлет через десять минут."
  
  Это был тот же ритм продвижения, которому Холт научился во время похода по оккупированным территориям. Но это была всего лишь репетиция. Теперь все по-другому. На оккупированных территориях Крейн шипел проклятия в его адрес, когда он пинал россыпь камней, когда он стоял на сухом дереве, когда он спотыкался и убегал от небольшой каменистой осыпи. Теперь он был сам по себе, не так ли? Пришлось обходиться без посторонней помощи.
  
  Не то чтобы ему нужно было ругаться, когда он натыкался на камень, ему каждый раз хотелось ударить себя кулаком в отчаянии.
  
  Холт знал, что заданный темп был нацелен на преодоление одной мили в час. В шесть было темно, в шесть снова будет светло. Они выступили через час после наступления темноты, они доберутся до своего ЛЮПА за час до рассвета. Он бессознательно впитывал жаргон, положение лежа стало LUP. Десять часов в пути, нужно преодолеть десять миль. Раздетый, Холт весил 168 фунтов. Он нес еще 80 фунтов веса в своей одежде, берцах и поясе. Кроме того, он перевозил модель PM, потому что у Крейна был Armalite. Он вспомнил гонку по лужайкам перед домом в Англии, когда у него ничего не было, а у Крейна был рюкзак, полный камней. Боже, на его спине, на его бедрах, на его руках был вес.
  
  Первый час он пинал камни, второй час - меньше. Шел третий час, и он двигался так, как показал ему Крейн. Его нога в ботинке двинулась вперед, нашла землю, подушечка стопы покатилась, проверено. Если тест был хорошим, если камень держался крепко, то вес соответствовал. Это был ритм каждого шага, каждый проверенный шаг.
  
  Они могли двигаться только при свете звезд.
  
  Крейн был в пятнадцати ярдах впереди. Следить за скоростью Крейна было работой Холта. Крейн задавал темп, Холту пришлось следовать. Крейн вырисовывался перед ним в виде силуэта, размытого по краям мешковинными вставками на его фигуре и на массиве его Бергена. Все время он должен был находиться в пределах видимости Крейна, потому что Крейн не останавливался каждые несколько ярдов и не оборачивался, чтобы посмотреть, поддерживает ли Холт контакт.
  
  Неделей раньше, до похода на оккупированные территории, Холт не поверил бы, что для передвижения по земле ночью потребуется столько мастерства, столько осторожности.
  
  Это действительно был ритм.
  
  Это был тот же ритм с того момента, как они пересекли дорогу под наблюдательным пунктом, направляясь прочь.
  
  Каждые 30 минут они останавливались. Холт видел, как Крейн поднимал руку, а затем отходил в сторону от линии марша. Несколько мгновений слушания, вглядывания в темноту, Крейн и Холт сидят спина к спине, каждый охватывает 180-градусную дугу обзора. Никаких разговоров, никакого шепота, только напряжение ушей и глаз.
  
  На оккупированных территориях Крейн сказал Холту, что им всегда следует пригибаться, когда они слушают, смотрят, ищут информацию о том, что за ними следят или что впереди них происходит какое-то движение.
  
  Крейн сказал, что у собаки или кошки хорошее зрение ночью, потому что низкий разрез глаз позволяет ей видеть силуэты большинства фигур на фоне горизонта. В короткие моменты, когда они останавливались, Крейн проверял свою карту, держа над ней линзу своего бета-фонаря, работающего на тритии, дающего ему небольшое свечение, которое было скрыто от глаз, достаточное для того, чтобы он мог видеть.
  
  В течение третьего часа они пересекли реку Литани.
  
  По пояс в быстрой воде, срываясь со скал и взбираясь обратно на камни, чтобы не оставлять следов в грязи.
  
  Там не было дорог, и Холт видел, что Крейн избегал даже неровных дорог, которыми могли бы пользоваться жители деревни Киллайя, расположенной за рекой на востоке, или Котрани, расположенного за вершиной холма на западе.
  
  Холту было странно, как много он мог видеть с помощью одного только звездного света, чего он никогда не думал узнать раньше. Он предположил, что след, по которому они шли, мог быть оставлен дикими животными, возможно, стадом горных козлов, возможно, бегом низкопробного дамана, возможно, обычной тропой гиены-падальщика или лисицы.
  
  К северу от узкой дороги между Киллайей и Кутрани, на четвертый час, они были высоко над Литани, пересекая круто уходящую вниз скалу. На склоне они двигались боком, как крабы. Когда им пришлось пересечь верхние линии боковой долины, Холт увидел, что Крейн немедленно изменил направление, как только они были обозначены. Ему объяснили, почему они не забирались на верхние гребни холмов, Крейн сказал ему, что военные, скорее всего, будут находиться на возвышенности, базовая подготовка офицеров заключалась в том, чтобы искать самую выгодную точку обзора. Адское напряжение мышц ног Холта, когда он пытался удержать равновесие под весом Бергена, когда они еле передвигались по наклонной, неровной земле.
  
  К пятому часу он начал проседать на RP. Точки сбора, где они останавливались на несколько минут каждые полчаса, как ему показалось, все больше отдалялись друг от друга. Он знал, что это было для отвода глаз, он знал, что чувствовал усталость от ночного марша. На RPS он сидел, прислонившись к плечу Крейна, и ему пришлось сильно ткнуть его локтем в ребра, чтобы напомнить ему, что остановка на RP была не для восстановления, а для проверки того, что путь впереди свободен, что путь позади не поставлен под угрозу.
  
  Он прошел половину первой ночи, и ему предстояло три ночи маршировать, чтобы добраться до палаточного лагеря, а затем предстоял марш-бросок обратно. Боже, и он устал, а ведь прошла только половина первой ночи. Он мог слышать, как вздымается его грудь, он мог чувствовать тяжелое дыхание в своих легких. Крейн молчит, как будто вышел прогуляться в парк…
  
  Чертов человек.
  
  Ребекка ехала из аэропорта Sde Dove в северной части Тель-Авива, через весь город.
  
  Майор Цви Дан сидел рядом с ней, все еще сердитый, молчаливый. Улицы были полностью освещены. Яркие витрины магазинов, толпы на тротуарах, переполненные кафе. Гнев разъедал его. Старики и молодежь прогуливались по улицам, рассматривали витрины, смеялись, шутили и пели, а двое мужчин, менее чем в сотне миль к северу, пробивались в темноте через реки, по склонам скал, все дальше и глубже на территорию врага. Логика вылетела у него из головы, унесенная его вспыльчивостью.
  
  Он бы не сказал, что хочет, чтобы жители Тель-Авива поспешили в синагоги и вознесли молитвы, или что им следует заткнуть рты, выключить музыку, на цыпочках спуститься по Дизенгофф, но его гнев усилился, когда он увидел, что так много людей, которые так мало знали, которым было все равно.
  
  Она высадила его на Каплан, за Давидовыми воротами министерства. Она что-то сказала ему о том, во сколько она приедет утром, но он не слышал ее. Он побежал так быстро, как ему позволяла его искусственная нога, к барьеру и ночным часовым. И он не мог найти свой пропуск ... и его пропуска не было в его нагрудном кармане. ... и его пропуск был в его окровавленном заднем кармане. Он мог бы быть премьер-министром, мог бы быть главой администрации, он не вошел бы в ворота Дэвида, если бы не нашел свой пропуск в бумажнике в заднем кармане.
  
  Ему позволили пройти. Они сами не торопились. Это был путь часовых, маленьких людей, обладающих властью, они никогда не карабкались сами за человеком, который спешил.
  
  Он направился к зданию крыла, занимаемому персоналом ВВС.
  
  И как он повредил ногу, когда пытался вбежать в здание, еще одна проверка его пропуска Вверх по лестнице и в коридор, используемый ночным дежурным персоналом, еще одна проверка его пропуска… по коридору и в освещенную флуоресцентными лампами комнату, которая была секцией военного управления израильских военно-воздушных сил. Большая, тихая комната, где мужчины и женщины на дежурстве говорили тихим шепотом, где радио было выключено, где телетайпы мурлыкали свои бумажные сообщения.
  
  Комната, по бокам которой висят огромные настенные карты, а в центре доминирует стол с операционной консолью. Именно из этой комнаты поддерживалась голосовая связь на большом расстоянии с транспортниками "Геркулес", выполнявшими медленную одинокую миссию по спасению в Энтеббе, и из этой комнаты также F16 направлялись за тысячи миль к месту нанесения ударов по штаб-квартире Организации освобождения Палестины в Тунисе и иракскому ядерному реактору "ОСИРАК" за пределами Багдада. Те, кто работал в этом зале, считали себя элитной резервной силой элитного подразделения израильского потенциала нанесения ответного удара. Те, кто работал в комнате, сначала с недоумением, затем с весельем посмотрели на входящего, прихрамывая, армейского майора.
  
  Это была комната великого спокойствия. Сдержанное спокойствие было сильной стороной мужчин и женщин, которые поддерживали боевых пилотов. Майор Цви Дан утратил спокойствие. Он был грязным, он устал, его волосы были растрепаны.
  
  Все взгляды были прикованы к нему.
  
  Девушка-офицер со знаками отличия лейтенанта на погонах соскользнула со стула, чтобы перехватить его.
  
  "Мне нужно немедленно увидеть дежурного бригадира".
  
  Майор Цви Дан тяжело дышал. Ни в каком состоянии, только не с имитацией ноги.
  
  "В связи с чем, майор?"
  
  "В связи с секретным делом".
  
  "Хотите верьте, майор, хотите нет, но все мы, кто здесь работает, имеем определенный уровень допуска к секретной информации".
  
  Позади нее раздался тихий взрыв смеха. Она была симпатичной девушкой с каштановыми волосами, собранными высоко на макушке, в обтягивающей блузке в клетку, юбке, которая была почти мини, и коротких белых носках, аккуратно подвернутых.
  
  "Пожалуйста, немедленно организуйте мне встречу с дежурным бригадиром".
  
  "Он спит".
  
  "Тогда ты должен разбудить его", - прорычал Цви Дан.
  
  "Правила требуют, чтобы не..."
  
  Цви Дан склонился над ней. "Юная леди, я сражался за эту забытую Богом страну до того, как ты стала достаточно взрослой, чтобы подтирать свою собственную крошечную задницу. Так что избавь меня от своих правил и немедленно иди и разбуди его."
  
  На этот раз он заорал на нее, и она заорала. Сначала она бросила в него взглядом неприязнь, но пошла и разбудила дежурного бригадира.
  
  Он был не в духе. Это был усталый, бледный мужчина с седыми нечесаными волосами и шепелявостью в голосе.
  
  "Майор, я восемнадцать часов на дежурстве в ночную смену.
  
  В течение этого времени я беру двухчасовой отдых. Мои сотрудники знают, что меня можно отрывать от этого отдыха только по делу высочайшей важности. В чем это дело?"
  
  "Завтра у вас забастовка против лагеря Народного фронта в Бекаа, расположенного в 35.45 долготы и 33.38 широты".
  
  "У нас есть".
  
  "Это должно быть отменено".
  
  "С чьего разрешения?"
  
  "Мой".
  
  "Забастовка была санкционирована начальником штаба".
  
  "Тогда он не знал, что делал".
  
  "Расскажите мне больше, майор".
  
  "Этот лагерь не должен подвергнуться нападению".
  
  "Что это? У нас там есть пленники?"
  
  "Нет".
  
  Дежурный бригадир проницательно посмотрел на майора Цви Дана, как будто его раздражение прошло, как будто теперь его забавляла эта головоломка.
  
  "У нас намечается наземная операция, о которой начальник штаба не знает?"
  
  "Есть миссия. Начальник штаба не был бы осведомлен о мелких деталях ".
  
  "В тот лагерь?"
  
  "Проводится операция против этого лагеря".
  
  "Миссия ЦАХАЛА?"
  
  "Нет".
  
  "Очаровательно Итак, кто бы это мог быть? Американцы, разносчики пончиков?"
  
  "Британцы".
  
  "Итак, британцы отправились гулять в Бекаа, не так ли? Сколько их?"
  
  "Двое".
  
  "Двое британцев находятся в Бекаа. Что они пошли делать, собирать грейпфруты ...?"
  
  "В этом деле нет ничего, что должно вас забавлять". Майор Цви Дан долгое время холодно смотрел в лицо дежурному бригадиру. Холодность исходила от свежести его памяти. Двое мужчин в боевых костюмах, их тяжеловесные рюкзаки "Берген", их бородатые темные, намазанные кремом лица, их смертоносное оружие. "Во взаимодействии с нашим отделом военной разведки британцы направили двух человек в Бекаа, чтобы проникнуть в этот лагерь, установить личность убийцы их посла в Советском Союзе и застрелить этого человека".
  
  "Политика Израиля, майор, политика страны, которая платит вам зарплату, заключается в том, чтобы нанести удар по источнику терроризма. Из этого лагеря было предпринято нападение на вашу страну. От нас ожидают и требуют, чтобы мы нанесли ответный удар ".
  
  "Если вы разбросаете несколько бомб, вы можете нанести потери, а можете и нет".
  
  "Этого от нас ожидают".
  
  "Вы разобьете лагерь. Вы уничтожите реальный шанс убить одного человека, чья смерть важна. Отправьте эту атаку завтра утром, и вы гарантируете, что через два дня пара храбрых людей прибудет на свою целевую позицию и не найдет ничего, по чему можно было бы стрелять.
  
  Бригадир, сколько раз вы убиваете людей, которых хотите убить, несмотря на все Фантомы, весь вес бомбы?"
  
  "Благодарю вас, майор".
  
  "Что это значит?"
  
  "Что я разбужу начальника штаба ВВС. Где ты будешь?"
  
  Он записал в блокноте свой добавочный номер. Он вырвал страницу, передал ее дежурному бригадиру.
  
  "Всю ночь".
  
  "Я не даю никаких обещаний, я просто ставлю проблему выше".
  
  В комнату вернулась тишина.
  
  Все они, сидя за своими столами, консолями, таблицами и картами, вместе с дежурным бригадиром наблюдали за хлопающей вращающейся дверью и слышали неровные удаляющиеся шаги.
  
  Девушка-офицер спросила: "Чем мы обязаны британцам, сэр, их эмбарго на поставки оружия, их критике в наш адрес?"
  
  Дежурный бригадный генерал сказал: "Британцы собирались повесить моего брата в 1947 году, когда он был в Иргун.
  
  Они дали ему отсрочку на 48 часов, прежде чем он должен был отправиться к палачу. Я был маленьким мальчиком, тогда первыми людьми, которых я научился ненавидеть, были британские солдаты, которые захватили в плен и пытали моего брата, а двадцать лет спустя я был гостем в их штабном колледже, штабном колледже Королевских военно-воздушных сил. Мы обязаны им только тем, что лучше для нас, и это решение, к счастью, не мое ".
  
  В предрассветные часы голова майора Цви Дана лежала на его руках, которые были разложены на его столе.
  
  Телефон был совсем рядом с ним и молчал.
  
  Конец седьмого часа первого ночного марша, время четырнадцатого момента отдыха на точке сбора.
  
  Над ними, высоко на крутом склоне, виднелись огни деревни Мейдун. На предыдущей точке сбора Крейн показал обозначение деревни на карте, включил бета-подсветку, чтобы Холт мог ее увидеть, а затем Крейн покачал головой, как будто это место было плохой новостью.
  
  Холт знал, что Крейн уже нарушил один из своих библейских законов. В Библии, согласно пророку Крейну, сказано, что они не должны проходить ближе чем в тысяче ярдов от деревни. Но, черт возьми, выбора нет. Они двигались по склону ниже деревни и выше Литани, где она быстро протекала в узком ущелье. Они были зажаты. Это было ублюдочное место, и правила были нарушены. На дальней стороне ущелья Холт мог следить за движением фар, извивающихся на дороге, ведущей на север. К западу была шиитская деревня, под ними протекала стремительная река. На востоке проходила главная военная дорога.
  
  Холт услышал, как упал камень. Он услышал, как под ним сместился камень. После долгого молчания во время ночной прогулки его слух был яснее, чем он когда-либо знал.
  
  Он замер. Крейн, стоявший рядом с ним, наполовину приподнялся. Крейн теперь был согнутой статуей. Послышались звуки еще большего количества камней, скользящих по склону внизу. Крейн показал Холту ладонь своей руки, жестом показывая, что ему не следует двигаться.
  
  Послышались звуки молодого пронзительного свистящего голоса, а затем резкий собачий лай. Свист, лай и падающие камни были ближе.
  
  Рука Крейна лежала на плече Холта, подталкивая его вниз, пока его лицо не коснулось прохладной пыли скального склона.
  
  Боже, неужели на этом все закончилось? Не пройдено и трети пути, не в восьми милях от места старта. Моли Бога, чтобы это не закончилось из-за того, что деревенский парень отправился за кроликами со своей собакой в кустарник на берегу реки Литани. Он попытался контролировать темп своего дыхания.
  
  Дыхание было еще одной из глав Библии Крейна.
  
  Все сводилось к контролю дыхания, поддержанию его регулярности, плавности, глотанию. Сначала он почувствовал запах мальчика, а потом увидел его.
  
  Пахло мочой и кормом для животных. Это был плодородный сладкий запах. Ни привкуса сигареты во рту, ни приторности зубной пасты, ни запаха мыла на лице.
  
  Он отчетливо почувствовал запах мальчика за мгновение до того, как увидел его.
  
  Сначала мальчик был теневой фигурой. Мальчик материализовался как призрак из темноты внизу, но приближался быстро, легко взбираясь по крутой тропинке, спускающейся от деревни к ущелью реки. Это был момент, когда все могло закончиться. Крик был бы услышан в деревне, крик разбудил бы деревню. Крик страха заставил бы мужчин деревни разбежаться, хватаясь за оружие. И там была собака.
  
  Собака следовала за мальчиком по пятам, прыгала за ним, затем останавливалась, чтобы понюхать или поднять заднюю лапу, затем ловила мальчика. Он знал, что каждая деревня была арсеналом.
  
  У каждой деревенской общины были бы автоматические винтовки, реактивные гранатометы и пулеметы. Он задавался вопросом, держал ли Крейн руку на рукояти своего ножа из плетеного шнура. Он мог проследить линию подъема мальчика, он увидел, что мальчик с собакой по пятам пройдет менее чем в дюжине ярдов от них. Он попытался замедлить дыхание, попытался совладать с бешеным сердцебиением.
  
  Мальчик был на одном уровне с ними, не сбавляя темпа.
  
  Мальчик не знал о них. Долгие секунды в жизни молодого Холта. Не хотел смотреть, не хотел видеть.
  
  Он закрыл глаза. Не хотели знать момент обнаружения, если это должно было стать их судьбой. Если Крейн зарезал мальчика, то мальчика хватятся и будут искать, а когда его найдут, то нападут на след его убийц. Камень, который, казалось, вонзился в плоть его паха, становился острее, более режущим с каждым мгновением, пока он лежал на нем ничком. Он был прижат к телу Крейна, и не было ни малейшего проблеска движения. Его мочевой пузырь, казалось, наполнился до боли. Послышался первый шорох судороги за его коленом. Сухой лист дразнил его ноздрю. Он хотел пописать, хотел выпрямить ногу, хотел чихнуть, и если он обмочился, пошевелил ногой или чихнул, то миссия провалилась, не успев начаться.
  
  Он услышал рычание собаки.
  
  Мальчик был над ними, двигаясь быстро. Мальчик позвал собаку, чтобы она поймала его.
  
  Холт чуть приоткрыл глаза. Собака была в двух-трех ярдах от них. Собака была худой, как щепка, тигрово-коричневого цвета, как он полагал, и, защищаясь, встала на задние лапы и зарычала на Крейна.
  
  Мальчик бросил камень и громче позвал собаку.
  
  Рычание было ропотом подозрения. Его мочевой пузырь разрывался, распространялась судорожная боль, усиливалось чихание.
  
  Собака взвизгнула. Второй камень, брошенный мальчиком, попал ему прямо в шею.
  
  Мальчик повысил голос, чтобы крикнуть, чтобы собака подошла.
  
  Он услышал, как звуки удаляются. Он услышал звуки, издаваемые мальчиком и его собакой, удаляющимися вверх по тропинке на склоне холма. Он лежал ничком. Он чувствовал только изнеможение, он чувствовал себя слишком уставшим, чтобы испытывать облегчение.
  
  Он почувствовал руку Крейна на своем плече, тянущую его встать.
  
  Рот Крейна был у его уха, почти беззвучный шепот,
  
  "У нас есть время помириться".
  
  "Я все сделал правильно?"
  
  "Это была не милиция, не солдаты, просто ребенок. Это было ничто ".
  
  Крейн поднялся на ноги и направился прочь. Холт позволил ему пройти пятнадцать шагов, затем сделал свой первый шаг.
  
  Он вспомнил слова песни, беззвучно произнес их про себя,
  
  "Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание, Пожелай мне удачи, пожелай мне удачи, пожелай мне удачи... "
  
  И он, казалось, услышал ее голос.
  
  "Не будь ребячеством, Холт".
  
  Он думал, что ненавидит себя. Он мог видеть, как мальчика зарезали до смерти. Он никогда не видел лица мальчика, он не знал имени мальчика. Он ничего не знал о мальчике, и он мог бы ликовать, если бы Крейн почувствовал необходимость вонзить свой нож с коротким лезвием в живот мальчика, если бы Крейн провел острой сталью по горлу мальчика. Если бы мальчик свернул с тропинки, если бы мальчик пришел посмотреть, почему зарычала его собака, тогда Холт приветствовал бы убийство мальчика. Как будто через него произошла кардинальная перемена, как будто он больше не был тем человеком, который жаловался Ною Крейну на пытки палестинца. Он был запятнан в своей душе.
  
  Он мог вспомнить, как вчера, когда ему было десять лет, прошло три дня после его десятого дня рождения, и он гулял с другом на каникулах вдоль реки, которая протекала недалеко от его дома. Он нашел лису с задней лапой, удерживаемой тонкой режущей проволокой из кроличьего силка. Вокруг проволоки было пятно крови, немного выше сустава задней лапы лисицы, где проволока глубоко прошла сквозь мех и кожу. Под проволокой задняя нога свисала под нелепым углом. Он знал, и ему исполнилось всего три дня после его десятого дня рождения, что собаку фокс уже не спасти, потому что нога была невероятно повреждена. И он все равно не смог бы освободить ее, потому что пес-лис оскалил зубы на него и на его друга и укусил бы любого из них, если бы они подошли достаточно близко, чтобы освободить другой конец проволоки от пня орешника, вокруг которого она была намотана. Они взяли с берега реки гладкие камни и бросали их в лису, пока не оглушили ее, не смогли приблизиться к ней, и еще большим количеством камней они забили лису до смерти. Все время, пока он убивал лису, он громко кричал. Он все еще помнил, как плакал, по-детски, в своей спальне той ночью. И теперь он мог бы ликовать, если бы мальчика пырнули ножом.
  
  Он последовал за Крейном. Еще часть библии Крейна. Он держал линию своих глаз справа от Крейна, так что движущаяся фигура находилась на периферии его зрения. Крейн сказал, что так он будет лучше видеть.
  
  Он учился. Он менялся.
  
  Каждую позднюю весну и каждую позднюю осень посол Соединенных Штатов приглашал премьер-министра Соединенного Королевства на ужин в великолепной официальной резиденции в лондонском Риджентс-парке. В течение этих двух вечеров в году горел свет, напитки лились рекой, гостеприимство было теплым. В стиле этих двух вечеров премьер-министр должен был присутствовать в компании избранных членов Кабинета министров, чьи обязанности особенно влияли на взаимоотношения
  
  "через канализацию", вместе с крупнейшими промышленниками, имеющими коммерческие связи с Соединенными Штатами. С американской стороны государственный секретарь совершил бы перелет через Атлантику. В первую очередь это были общественные мероприятия, но они позволяли свободно обмениваться идеями и взглядами.
  
  Теплая влажная ночь. Туман, поднимающийся с лугов парка. Туман снаружи сгустился на подъездной дорожке из-за выхлопных газов автомобилей, управляемых шоферами.
  
  Ночной воздух был насыщен хорошим настроением, шумным от прощающихся гостей.
  
  Премьер-министр тепло пожал руку посла.
  
  "Чудесный вечер, как всегда".
  
  "Хорошая ночь для празднования, премьер-министр".
  
  Под лестницей люди из Отделения окружили машину премьер-министра, освещенный салон манил к себе. В полицейской машине, стоявшей рядом, послышалась трель радиосвязи. Если и был недостаток в организации вечера, то он заключался в том, что посол и премьер-министр сидели за ужином на противоположных концах стола, едва обменявшись парой слов.
  
  "У тебя есть преимущество передо мной, что тут особенного, чтобы праздновать?"
  
  "Американский триумф в войне с терроризмом.
  
  Мы очень гордимся, я хотел сказать вам весь вечер ".
  
  "Какой триумф?"
  
  "У нас есть база ВВС в Виченце на севере Италии. Две ночи назад охрана нашей базы, американский персонал, подобрала ливанца у ограждения по периметру. Он прятался и проверял проводную систему безопасности с помощью карманного прицела PNV. Извините, это пассивное ночное зрение. Наши парни завели его прямо внутрь, прямо в караульное помещение ".
  
  Люди с ветки заерзали. Другие гости почтительно стояли вне пределов слышимости и в очереди, чтобы выразить свою благодарность.
  
  "Что говорят итальянцы?"
  
  "В этом вся прелесть. Примерно сейчас мой коллега в Риме проинформирует итальянцев, что наш пленник в настоящее время находится на транспортнике ВВС США и направляется в Штаты. На этот раз никакой путаницы. Но я прыгаю… Я еще не добрался до части выбора."
  
  Очередь гостей росла. Водитель премьер-министра выключил двигатель "Ровера".
  
  "Часть выбора заключается в следующем… На рейсе 840, Рим - Афины весной 86-го, взрыв на высоте 15 000 футов оторвал кусок от фюзеляжа, через который засосало четырех пассажиров. Трое из этих четверых - американские граждане. Источник взрыва находился под сиденьем, занимаемым ливанской женщиной, которая спрятала взрывчатку перед выходом в Риме. Хорошо, ты со мной? Немного выбора. Эта женщина села на борт в Каире, чтобы добраться до Рима. Ее провожал мужчина, помеченный как палестинец, у нас есть его описание, у нас есть отпечатки его пальцев на корешках билетов, оставленных в Каире при регистрации.
  
  Он у нас как организатор, а женщина просто как курьер. Этот человек - один и тот же, что и шутник на заборе в Виченце. Отпечатки совпадают. Этот ублюдок сейчас на большой птице, премьер-министр, он направляется на базу Эндрюс, а затем в тесную военную ячейку. Вот почему ты можешь присоединиться ко мне в праздновании ".
  
  "Замечательно", - мягко сказал премьер-министр.
  
  "Вы помните, что сказал президент. Он сказал этим свиньям: "Вы можете убежать, но вы не можете спрятаться". Это то, что мы доказываем. Впервые мы можем облечь дела в слова, превратить разговор в действие. Мы считаем, что это поворотный момент в войне против международного терроризма. Вам не холодно, премьер-министр...?"
  
  "Не холодно".
  
  "Это случилось впервые, и это первый раз, который имеет значение. Сэм прокладывает путь, Сэм входит первым, это наш праздник ".
  
  "Прекрасная удача", - отстраненно сказал премьер-министр.
  
  "В этой игре ты зарабатываешь свою удачу. Послушайте, мы уже год знаем, что этот человек был в Ливане и за его пределами, в Дамаске или в долине Бекаа. Мы просмотрели все военные оценки относительно ввода войск в Бекаа, чтобы высадить его там. Ничего не поделаешь, ни за что. Бекаа поглотила бы дивизию морской пехоты, это был наш лучший совет, и даже если бы мы вошли, нам бы никогда не выбраться ".
  
  "Вы очень хорошо информированы".
  
  "Из вторых рук, мой номер три здесь раньше был в Бейруте… мы бы столкнулись с риском того, что заключенных провели бы парадом через Дамаск, в адском беспорядке. Вторжение в Ливан не входило в планы этого отвлекающего маневра. Важно быть первым. Премьер-министр, не за ваш счет, конечно, но в данный момент мы чувствуем себя очень комфортно, очень оптимистично. Видите ли, что действительно важно, это не просто очная ставка с этими людьми, это передача их в суд. Убийство - это мелочь, когда его противопоставляют всей строгости суда ".
  
  Премьер-министр улыбнулся в знак поздравления и спустился по ступенькам к машине. Двигатель кашлянул, двери захлопнулись. Машина тронулась с места, за ней последовала резервная.
  
  Возраст премьер-министра показал усталость от должности и ответственности. Раздался долгий вздох усталости.
  
  "Сообщите в мой офис, чтобы генеральный директор был наготове. Я позвоню ему с Даунинг-стрит, как только доберусь туда ".
  
  Премьер-министр откинулся на спинку сиденья. Сотрудник филиала на переднем пассажирском сиденье передал инструкцию.
  
  "Что вы должны сделать?" - тихо спросил личный секретарь.
  
  "Я просто должен кое-что отменить. Тебе не о чем беспокоиться ".
  
  Он мечтал о рыбе, которую он поймает, в тайниках его сознания во сне было воспоминание о разговоре, который у него состоялся в баре гостевого дома с трактористом из кибуца Кфар Гилади. Не быстрая река для ловли рыбы, а пруд рыбной фермы, не мухи и не приманки в качестве наживки, а черви из компостной кучи. И к черту традиции. Перси Мартинс мечтал о плотных линиях… пока звонок не взорвался у него в ухе, как большая прыгающая радуга.
  
  Он пошарил на ощупь, он нашел свет. Он поднял телефонную трубку.
  
  "Мартинс".
  
  "Это безопасная линия?"
  
  "Нет".
  
  "Черт возьми, я здесь".
  
  "Боже... Добрый вечер, сэр".
  
  "Доброе утро, Перси. Наши друзья, где они?"
  
  "Исчез".
  
  "Ты можешь до них дотянуться?"
  
  "Нет".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Мартинс выпрямился на своей кровати. "Потому что, сэр, у них нет, э-э, телефона. На данный момент они несут более восьмидесяти фунтов веса. Я бы рискнул, сэр, что вы или я едва могли поднять восемьдесят фунтов веса, не говоря уже о том, чтобы пройти с ним долгий путь."
  
  "Спасибо тебе, Перси. Это все детали, которые мне нужны. Просто подтверди для меня, что у тебя есть какие-то средства связи с ними на случай, если ты захочешь вернуть их в спешке ".
  
  "Это не включено, сэр. На самом деле об этом не может быть и речи. У нас вообще нет средств ".
  
  "Спасибо тебе, Перси. Продолжайте в том же духе. И до свидания".
  
  Мартинс положил трубку. Он выключил свой фонарь.
  
  Он не мог снова найти для своего разума удовольствие от изогнутого стержня. Он подумал о двух мужчинах, борющихся всю ночь, удаляясь все дальше от безопасности, и он был чертовски рад, что у этих двух мужчин не было при себе радиопередатчика / приемника, их невозможно было вспомнить.
  
  Медленно, как кошка у камина, которую потревожили на минутку, майор Цви Дан открыл глаза. Он посмотрел чуть выше своих рук через комнату.
  
  Девушка, Ребекка, сидела на единственном мягком стуле в комнате, в ее руках была новая книга.
  
  "Сообщение?"
  
  Она покачала головой.
  
  Он поморщился. "Я больше ничего не могу сделать. Если я поднимаюсь выше, то я вызываю антагонизм ".
  
  "Ты должен подождать. Кофе?"
  
  Он шевельнул рукой, отказываясь. Они не будут пить кофе, Ноа Крейн и Холт, которые направлялись к Бекаа.
  
  "Если они нападут на палаточный лагерь, я увольняюсь. Если они разбомбят этот лагерь, они добьются моей отставки ".
  
  Она с любопытством посмотрела на него: "Почему это имеет для тебя значение?"
  
  "Потому что… потому что… Майор Цви Дан сильно потер глаза, чтобы прогнать сон. Он закашлялся от мокроты в горле. "Потому что... из-за того парня, из-за Холта. Он не должен быть там, он не оборудован для этого. Было бы преступлением, если бы мы сорвали их усилия ".
  
  Он позволил своей голове упасть обратно на руки. Его глаза закрылись.
  
  Телефон рядом с ним молчал.
  
  "Премьер-министр, их нельзя отозвать, потому что у них нет радиопередатчика / приемника. Каждый из них, без радиопередатчика / приемника, несет более восьмидесяти фунтов веса. Я бы рискнул предположить, что вы или я едва могли поднять восемьдесят фунтов веса, не говоря уже о том, чтобы пройти с ним через всю страну."
  
  Премьер-министр сидел в толстом халате перед потухшим камином в отдельной гостиной. Генеральный директор раскурил свою трубку, не обращая внимания на клубы дыма, которые он выпускал по маленькой комнате.
  
  "У них нет рации, потому что рация и резервные батареи увеличили бы вес каждого человека по меньшей мере на 10 фунтов. Кроме того, радиопередачи, какими бы тщательно замаскированными они ни были, предупреждают врага… Могу ли я спросить вас, что подорвало ваш энтузиазм по поводу этой миссии?"
  
  Премьер-министр подыскивал слова, запинаясь от усталости. Сообщалось о разговоре с американским послом. Премьер-министр обмяк в кресле.
  
  "Я хочу, чтобы они перезвонили".
  
  "И ты не можешь получить то, что хочешь".
  
  Четыре часа утра. Звон Биг-Бена разносился порывами ветра, огибая огромные тихие здания Уайтхолла.
  
  "Меня уговорили на то, что я никогда не должен был позволять себе принимать".
  
  "Мы независимая страна, мы не считаемся с мнением Соединенных Штатов Америки".
  
  "Ты втянул меня во что-то идиотское".
  
  "Ты сказал мне, что тогда потребуешь мою голову".
  
  Генеральный директор не испытывал страха перед главой правительства. Холодная улыбка. "Может быть, ты нервничаешь из-за своей головы?"
  
  "Это дерзко".
  
  "Премьер-министр, мне было бы неприятно думать, что единственной причиной, по которой вы санкционировали эту миссию, было дать вам возможность похвастаться перед нашими кузенами за морем".
  
  "Вы сделали меня заложником".
  
  "К чему?"
  
  "За удачу, за судьбу этих двух мужчин. Подумайте о том, что я буду думать, если их захватят, подумайте, если их проведут парадом по Дамаску, подумайте, что сирийский режим может сделать из этого, подумайте об унижении для нас ".
  
  Генеральный директор рассек воздух своей трубкой. "Ты послушай меня. Это не имеет ничего общего с тем, чтобы выиграть очко у наших американских союзников, с хвастовством перед Овальным кабинетом… Послушай меня. Ваш посол был убит. Этого было бы достаточно, чтобы оправдать гораздо более разрушительный ответ, чем эта миссия, но мисс Джейн Каннинг была одной из моих. Мисс Джейн Каннинг тоже была убита. Я не потерплю убийства одного из моих. Рука моей мести тянется к другой стороне холма, тянется к горлу несчастного человека, который был достаточно глуп, чтобы убить мисс Джейн Каннинг. Вы слышите меня, премьер-министр?"
  
  Он возвышался над премьер-министром. Он сердито посмотрел в лицо премьер-министру. Он посасывал свою трубку. Он потянулся за спичками.
  
  "Как скоро я узнаю?"
  
  "Это голова Абу Хамида, которая находится на подносе, моя это голова или твоя?" Генеральный директор усмехнулся. "Три или четыре дня".
  
  Он позволил себе вырваться. Премьер-министру показалось, что закрывшаяся за его спиной дверь была подобна пробуждению от кошмара.
  
  Ровно за час до рассвета они достигли первого положения лежа.
  
  ЛУП был выбран Крейном по аэрофотоснимкам. На фотографиях этого участка верхней местности высоко над Литани и деревней Йохмор не было видно никаких признаков следов войск или пасущихся стад.
  
  Там была масса больших, зазубренных, расколотых ветром и снегом камней.
  
  Они миновали ЛЮП, продвинулись еще на двести ярдов, а затем сделали осторожный круг.
  
  Согласно библии Крейна, способ убедиться, что за ними не следили.
  
  Среди скал Крейн помог Холту отойти от Бергена. В течение часа они сидели спина к спине, насторожившись, слушая и наблюдая.
  
  Крейн прошептал: "Я полагаю, ты думаешь, что заслужил немного сна".
  
  Холт был слишком уставшим, чтобы ударить его, слишком измученным, чтобы смеяться.
  
  Быстро наступил рассвет, распространяя серую пелену над неровными хребтами Джабаль-бир-эд-Дахра. Новое утро в Ливане.
  
  
  14
  
  
  Абу Хамид потянулся, сплюнул на земляной пол рядом со своей выдвижной кроватью и встряхнулся, просыпаясь.
  
  Свет пробивался сквозь плохо закрепленное соединение в клапанах палатки. Он окинул взглядом короткое внутреннее пространство и увидел, что на кровати Фаузи никто не спал.
  
  Никогда не было никакого объяснения приходу и уходу Фаузи. Абу Хамид снова сплюнул, затем развязал тесемки, скреплявшие клапаны. Он зевнул, откидывая голову назад. Он проспал семь часов и все еще был измотан. Он выспался, но не отдохнул, потому что его разум всю ночь пребывал в смятении, разбрасывая мысли со скоростью старого двигателя. Его разум звенел от воспоминаний, разбросанных за многие годы его жизни.
  
  Солнце било в палатку. То, что он открыл створки, было сигналом для мух начать их ежедневное преследование.
  
  Из-под кровати он достал свой личный рулон туалетной бумаги. В этом мире у него было так мало своего, он так высоко ценил свою личную туалетную бумагу. Он направился в уборную.
  
  В зоне приготовления пищи горел огонь. Чувствовался насыщенный запах медленно тушащегося мясного рагу и сухой аромат готовящегося хлеба. Он сделал правильный выбор с их поваром, хорошим мальчиком, который заслужил свое отсутствие на стрельбище и на дневных тренировках на склонах холмов и в вади. Он мог бы сделать из каждого из них бойца, кроме повара. Повар никогда бы не стал борцом против Израиля, но ни один из других новобранцев не стал бы готовить тушеную козлятину так, как этот мальчик. Он заслужил, чтобы его оставили добывать дрова, ловить кроликов, выкапывать холодильную камеру, ходить в деревню за овощами. Он прошел мимо зоны приготовления пищи. Он окунул палец в медленно бурлящий водоворот в кастрюле. Он склонил голову, изобразив удовлетворение, и повар с широкой улыбкой наклонил голову, принимая комплимент.
  
  За ширмой уборной стояла очередь новобранцев, ожидающих. С расстояния в несколько ярдов Абу Хамид мог слышать вой мух.
  
  Его воспоминания были о том, что ему рассказывали о давно минувших временах, о временах до его рождения, о его дедушке, который был торговцем зерном, достаточно успешным, чтобы владеть виллой недалеко от моря в Яффо, городе, который сионисты теперь называют Яффо и который был поглощен распространением Тель-Авива. С тех пор, как он был маленьким ребенком, ему рассказывали о доме его дедушки на территории нынешнего Израиля. Его отец сказал ему, что в здании теперь находится ресторан итальянской кухни. В его семье не было фотографий дома, но ему сказали, что комнаты выходят в небольшой внутренний дворик, который в давно прошедшие времена был затенен решеткой из виноградных лоз.
  
  Однажды, много лет назад, он сказал своему отцу, что однажды он переступит порог этого дома, он будет стоять в этом дворе или умрет по дороге к этому дому.
  
  Его отец пожал плечами, пробормотав слова "если Бог пожелает… " и поцеловала его в щеку, когда он уходил в ряды Народного фронта.
  
  Унаследованная память подсказала ему, что его дедушка и его бабушка, его отец и его мать, его дяди и тети были изгнаны из своих домов в Яффо в 1948 году, когда началась война с арабскими армиями. Дом его деда остался позади, зернохранилище в доках было заброшено и разграблено, чтобы накормить поток еврейских поселенцев, прибывающих из Европы.
  
  Абу Хамид встал в очередь, чтобы воспользоваться уборной. Он подошел к началу очереди, встал во главе и крикнул новобранцу внутри, чтобы тот пошевелился и вышел.
  
  Его дед и племя, которое он возглавлял, поселились в лагере беженцев на холмах над Иерихоном зимой 1948 года. Он узнал о голоде, холоде и отсутствии крова в лагере на Западном берегу реки Иордан, об отсутствии средств у правительства юного короля Хусейна, об отсутствии материалов, предоставляемых начинающими организациями по оказанию помощи. Его родители поженились в Яффо, были немногим старше детей, его отец работал у его деда в бухгалтерии бизнеса, но их собственные первенцы родились только после того, как попали в сырой холод лагеря беженцев. Ему сказали, что он родился в 1960 году
  
  В палатке, что его мать чуть не умерла от пневмонии после его рождения.
  
  Новобранец вышел из уборной. Запах окутывал его, как будто исходил из-за ширмы.
  
  Он глубоко вздохнул и поспешил внутрь. Он присел на корточки над ямой. Он затаил дыхание. Он сжимал в руке рулон мягкой желтой бумаги.
  
  Первые воспоминания были о лагере беженцев. О жестокой летней жаре, когда солнце с ясного неба освещало пыль и камни на склоне холма, о холоде, дожде и ветрах зимой, когда тропинки лагеря напоминали беговые дорожки, а стоки выгребных ям переполнялись, и для детей не было школы, и для них не было места за колючей проволокой по краям лагеря. Было четкое воспоминание о сражении на холмах над лагерем, когда ему было семь лет, и о виде иорданских войск в отступление и вздымающиеся облака пыли от израильских танков и полугусениц, преследующих нас. Теперь у него остались острые воспоминания о том, как его дед уводил свое племя еще дальше от дома, который теперь был итальянским рестораном. Они присоединились к толпе беженцев – его ноги покрылись волдырями, а живот раздулся от голода, – которые пересекли мост Алленби через реку Иордан под прицелами израильтян и перебрались в новые палатки в новом лагере на окраине города Амман.
  
  Там был блеск в две булавочные головки яркости.
  
  На него светят два рубиново-красных огонька. Огни находились в теневом сгибе экрана, где он достигал земли вокруг ямы. Он знал, что видит, но смотрел зачарованно, принужденно вниз, на огни, пока не увидел пожелтевшие пеньки оскаленных зубов и серые иглы усов. Крыса. Дыхание выгорело из его тела. Ему пришлось снова глотнуть воздуха, зловонного воздуха внутри экрана. Он наблюдал за крысой, он молился, чтобы крыса не зашла ему за спину, где он не смог бы увидеть, приблизилась ли она к спущенным брюкам у его лодыжек.
  
  Он тщательно ощупал шрам на своем лице. Он боялся глаз-бусинок крысы. Со спущенными штанами на лодыжках у него не было возможности пнуть крысу.
  
  Он вспомнил школу в лагере под названием Вахдат. Он мог вспомнить поддержку светловолосой учительницы из Швейцарии и заботу леди из Франции, которая руководила клиникой в Вахдате. Он мог вспомнить день, когда танки Хусейна ворвались в Вахдат. Ему было десять лет, его память была довольно ясной. Он мог представить в своем воображении черепахообразные очертания танков, въезжающих в Вахдат, стреляющих по зданию школы, которое было построено из бетона и поэтому защищалось палестинскими боевиками, бьющих по клинике, потому что ее тоже защищали как крепость. Они были палестинцами, они были арабами, они были гражданскими семьями Вахдата. Их врагом были не израильтяне, их врагом была армия арабского короля.
  
  Он двигался медленно. Он подумал, что внезапное движение может напугать крысу, спровоцировать ее.
  
  Это были воспоминания, которые не давали ему покоя, когда он спал в своей палатке. Десять лет, и снова беженец. Его дед не выводил племя из лагеря Вахдат, его дед был похоронен в неглубокой могиле на краю лагеря, одной из многих. Его отец возглавил исход семьи из Аммана.
  
  Десятилетний мальчик был в том возрасте, когда он познал славу борьбы, которую вел Народный фронт доктора Джорджа Хаббаша. Народный фронт доставил самолеты империалистических врагов на пустынную посадочную полосу в Га'Ханне, они доставили в Иорданию авиалайнеры американцев, британцев и швейцарцев.
  
  Десятилетний мальчик мог понять успех Народного фронта в захвате авиалайнеров врагов, но десятилетний мальчик не понимал, что такой захват может быть расценен как законная провокация короля Иордании, оправдание прекращения существования государства в государстве, палестинской автономии внутри королевства. Его дед был мертв, его бабушка ослепла, семейное племя снова было разорено, снова вырвано с корнем.
  
  Абу Хамид был бледен лицом, когда вышел из уборной. Он оставил крысу, чтобы присмотреться к следующему человеку. Он отошел к ограждению по периметру, вдыхая чистый воздух. И это было одно и то же каждое утро. Каждое утро он думал, что его стошнит, что его вырвет на глазах у новобранцев, когда он выйдет из уборной.
  
  Воспоминания о семье, поселившейся в другой палатке на краю лагеря Рашадийе за пределами прибрежного ливанского города Тир. Семейное племя было перекатывающимся камнем, перекатывающимся из палатки в Иерихоне в палатку в Аммане в палатку в Тире. К тому времени, когда ему было 15 лет, к тому времени, когда Абу Хамид принял присягу Народного фронта, его невидящая бабушка умерла. Это был конец 1975 года.
  
  Он знал все события того года. Он знал о мученической смерти товарищей, которые захватили отель "Савой" в Тель-Авиве и дорого отдали свои жизни врагу. Он знал о героизме коммандос, который убил и ранил почти сотню врагов своей бомбой в кафе на площади Сион в Иерусалиме.
  
  Он знал о людях, которые захватили конференцию ОПЕК и обратили взоры всего мира на страдания палестинского народа.
  
  Он посмотрел на тихий склон холма за оградой по периметру. Он наблюдал за тишиной. Он прислушался к тишине. Такая великая тишина, такое великое безмолвие, как будто возможности войны не существовало.
  
  Его воспоминания рассказали ему о рассеянии его семейного племени. Он не знал, где были его дяди и тети, его двоюродные братья, его племянники и его племянницы. Он знал, что его брат, на два года старше его, погиб, сражаясь с израильтянами в 1982 году в Сидоне. Он знал, что его сестра была ранена при Дамуре тем же суровым летом. Он знал, что его родители были осаждены шиитским ополчением в лагере в Рашадийе.
  
  Он медленно шел вдоль ограждения по периметру. Он увидел крысиные норы и бумажный мусор, зацепившийся за свернутую проволоку. С тех пор как он вступил в Народный фронт, двенадцать лет назад, он страдал от мечты. Мечтой было пройтись по улице в Яффо, пока он не дошел до дома, в котором сейчас находится итальянский ресторан. Мечтой было выставить из дома его дедушки тех, кто превратил дом в ресторан, выставить их на улицу и там заколоть штыками. Мечтой было взять за руки его отца и мать и увести их из Рахадийе в Яффо, отвести их в дом, который принадлежал его дедушке, отдать им ключ и сказать им, что то, что принадлежит им по праву, снова принадлежит им.
  
  Сон был у него в голове, когда он шел через забор.
  
  Когда ему приснился сон, у него появилась сила. Девушка дала ему силы мечтать о доме в Яффо.
  
  Девушка взяла с него обещание, обещание поехать в Израиль, обещание убивать евреев. Как будто он никогда не колебался. Маргарет придала ему смелости мечтать о прогулке по улице в Яффо. Он увидел ее в плохо освещенном общежитии для сирот.
  
  Он был выдернут из своих мыслей.
  
  Он споткнулся о рельсовый столб, который отмечал вход в бункер для бомбежки.
  
  Абу Хамид посмотрел на наполненный спальный мешок у подножия лестницы, он увидел черные волосы, которые были макушкой головы, выглядывающей из мешка.
  
  Его гнев вспыхнул. Он думал, что новобранец прячется в бункере, чтобы избежать обязанностей. Он наскреб горсть мелких камешков, бросил их на голову. Он слышал ругательство, он наблюдал за конвульсивным движением, он видел лицо Фаузи.
  
  Он чуть не рассмеялся, каким бы ни был его собственный инстинктивный гнев, это было ничто по сравнению с возмущенной яростью сирийского офицера.
  
  "Я думал, ты симулянт", - сказал Абу Хамид.
  
  "Я не думал найти нашего политического связного, прячущегося в бункере во время воздушной атаки".
  
  "Это попадает мне в глаз".
  
  "Тебе там спится лучше, чем в кровати?"
  
  "Ты дурак или все еще спишь?"
  
  "Ты хочешь сказать мне, что если я не возьму свой спальный мешок в бункер, то я дурак?"
  
  Фаузи высвободил плечи из-под мешка. Он кричал из сырой темноты у подножия лестницы. "Я вернулся поздно прошлой ночью. Я вошел в это место, как будто это был отель на Бейрутской набережной. Попробуй встать ночью со своей кровати, герой, и попробуй проверить своих часовых. Попробуйте сосчитать, сколько человек спит. Я вошел сюда, если бы я был врагом, ты был бы мертв ".
  
  Абу Хамид усмехнулся: "Я думал, мы были под защитой всемогущих сил армии Сирийской Арабской Республики. Ты настолько низкого мнения об этой защите, что спишь в бункере?"
  
  "Когда я буду спать в этом лагере, теперь, когда я снова с вами, я буду спать в бункере, пока ... "
  
  "До чего?"
  
  "До воздушного налета".
  
  "Какой воздушный налет?"
  
  "Тогда ты дурак, Абу Хамид, ты глуп".
  
  "Дай мне широту твоей мудрости".
  
  "Даже дурак знает, что будет воздушный налет… Шесть дней назад на автобусной станции в Тель-Авиве была взорвана бомба… Дураку известно, что каждый раз, когда происходит крупная атака внутри Израиля, они отвечают своей авиацией, или Абу Хамид забыл? У нас еще не было воздушного налета, но не думайте, что израильтянин спит, он никогда не спит. Израильтяне будут бомбить нас. Израильтянин должен найти цель. Я не хочу, чтобы меня разбудили звуки того, как вы, идиоты, пытаетесь запустить "Стрелы", пытаетесь стрелять из DSHKMS. Я хочу иметь возможность просто проползти на несколько метров в глубину бункера, если они нападут на наш лагерь. Пока они не разбомбят, только идиот предпочтет спать в палатке ".
  
  Бой ушел от Абу Хамида. Он тихо спросил: "Почему наш лагерь? Они умерли оба, их не допрашивали ".
  
  "Я просто осторожен, потому что я осторожен, я доживу до старости. Я намерен умереть в своей постели, Абу Хамид".
  
  Он увидел, как удивление быстро омрачило лицо старика на ступеньках отеля "Ореанда". Он увидел, как шок отразился в глазах девушки, которая шла перед ним. Он не мог знать, был ли он отмечен, был ли он идентифицирован. Он задрожал.
  
  "Если мы спрячемся в ямах в земле, мы покажем им наш страх".
  
  Фаузи свернул свою сумку, поднялся по ступенькам, рыгнул.
  
  "И это для меня не имеет значения".
  
  "Тогда ты трус".
  
  "Тогда я выживший".
  
  Абу Хамид пристально вглядывался в ясное небо. Он увидел колесо eagle, высоко на тепловой тяге. Он увидел покой долины.
  
  Зазвонил телефон.
  
  Ребекка потянулась к трубке.
  
  Она записала в своем блокноте. Она никогда не говорила. Она положила трубку.
  
  "Начальник штаба ВВС примет вас в своем кабинете немедленно", - сказала она. "И, ради всего святого, приведи себя в порядок".
  
  "Итак, они оба погибли, храбрые мальчики".
  
  "Они погибли за дело свободы".
  
  Арабский путешественник пожал плечами. Он прислонился к стене из мешков с песком. Марихуана была передана в упаковке, завернутой в свернутую газету, для распространения среди взвода НОРБАТ.
  
  Путешественник и Хендрик Олаффсон тихо разговаривали.
  
  Другие военнослужащие, находившиеся на посту ВСООНЛ, были заняты поиском транспортных средств. Они разговаривали так, что никто не мог их подслушать.
  
  "С нашей позиции мы смогли разглядеть девушку, которая вчера приехала с бомбой на своем осле. Она не прошла нашу проверку, должно быть, она обогнула нас и пересекла страну, но мы могли видеть, как она приближалась к ОАС и израильскому блокпосту. Я говорю тебе вот что, друг, они ждали ее. Это несомненно. Еще до того, как она появилась в пределах видимости, они отвели своих людей обратно за укрепления, как только она появилась, когда она была в сотнях метров от них, они все были в укрытии. Наверняка они ждали ее, были готовы к ней ".
  
  "Милое дитя храбрости".
  
  Хендрик Олаффсон пробормотал: "У них был стрелок на позиции. Мы разобрались с этим позже. Они стреляли в нее с расстояния не менее тысячи метров. Одна пуля, один выстрел - и она упала. Затем еще один выстрел, чтобы взорвать осла. Это была невероятная стрельба ".
  
  "Ты наблюдателен, друг".
  
  "Больше, я должен сказать тебе больше".
  
  "Скажи мне".
  
  "Прошлой ночью, сразу после наступления сумерек, израильтяне выпустили много сигнальных ракет к западу от наших операций. Артиллерии не было, только сигнальные ракеты. Для них это необычно. Да, часто это сигнальные ракеты, а затем артиллерия, но на этот раз только сигнальные ракеты ".
  
  Путешественник сделал жест руками. "Я всего лишь скромный путник на дороге, в то время как ты, друг, тренированный и образованный солдат. О чем вам говорит запуск сигнальных ракет?"
  
  Молодой норвежец наклонился вперед. Он не сказал, что объяснение, предложенное для запуска сигнальных ракет, было мнением его командира роты, обычного офицера в звании капитана и с четырнадцатью годами службы в армии. Он выдал это за свое собственное. "Они ослепили наше оборудование. Если бы они считали, что имеет место вторжение палестинцев или "Хезболлы", тогда они также выпустили бы снаряды. Они сделали бесполезным наш ночной просмотр. Мое предположение, они действовали, чтобы помешать нам увидеть, что они делают. Почему они должны это делать?
  
  Снова мое предположение, они проходили через район НОРБАТА. Я предлагаю тебе кое-что еще. В течение ночи ни один транспорт не выезжал с контрольно-пропускного пункта в Израиль, поэтому нет никаких указаний на то, что людей, прибывающих из Ливана, ждали, а затем забирали обратно в Израиль. Я полагаю, что израильтяне вводили подразделение в Ливан ".
  
  "Ты веришь в это?"
  
  "Я уверен в этом".
  
  "Друг, ты оказываешь огромную помощь делу свободы".
  
  Допив остатки густого подслащенного чая из кружки, путешественник помахал рукой на прощание.
  
  Марихуана была распределена среди бойцов "НОРБАТ" на контрольно-пропускном пункте, жадно разломанная для последующей продажи тем бойцам батальона, которым обработанная трава была нужна для сносной службы в ВСООНЛ.
  
  Хендрик Олаффсон становился, по стандартам рядового норвежской армии, состоятельным молодым человеком. Внутри НОРБАТА текли деньги в избытке, лишь изредка солдаты совершали четырехдневные визиты в Тель-Авив и более частые вечерние поездки на север Израиля, чтобы потратить свое жалованье. Он хранил свои деньги, норвежские банкноты, спрятанные в щели в основании его вещевого мешка.
  
  У него не было ни чувства вины, ни какого-либо страха разоблачения.
  
  "Это он".
  
  "Вы уверены?"
  
  "Это тот, который против мешков с песком".
  
  "Никаких сомнений".
  
  "Я уверен".
  
  В течение трех дней двое мужчин из Шин Бет сопровождали высокого арабского подростка Ибрагима с наблюдательного пункта на наблюдательный пункт по самым крайним точкам и немного вглубь сектора Ю Н И Ф И Л, контролируемого НОРБАТОМ. Оба бойца Шин Бет свободно говорили по-арабски, оба были вооружены пистолетами-пулеметами "Узи". Все это время один из них был прикован наручниками к Ибрагиму.
  
  Они находились в полутора километрах от контрольно-пропускного пункта НОРБАТ, на неровной возвышенности и через долину от позиции, огороженной мешками с песком.
  
  Для бойцов Шин Бет не было неожиданностью, что подросток стремился сотрудничать в их расследовании.
  
  По их опыту, пыл атакующего коммандос быстро улетучивался из-за отчаяния, вызванного пленением. Следователи, которые избивали, пинали, выбивали первоначальную информацию из Ибрагима, были заменены несколькими днями ранее. Они сделали свою работу, они не были частью новой сцены вокруг подростка. В своих первых показаниях, разумеется, в перерывах между криками, Ибрагим рассказал следователям, как они с Мохаммедом добрались до Израиля, рассказал им о грузовике U N I F I L. В течение последних трех дней с помощью мощных биноклей Zeiss двое сотрудников Шин Бет и их заключенный искали через увеличительные стекла водителя грузовика U N I F I L.
  
  В бинокль был виден хорошо сложенный молодой солдат с приятным лицом, с копной светлых волос, выбивающихся из-под лихо надетого голубого берета.
  
  "Абсолютно уверен?"
  
  "Это тот, кто вел грузовик в Тель-Авив".
  
  Они похвалили подростка. Они заставили его поверить, что они его друзья. Они убедили его, что его будущее может быть иным, чем в крыле строгого режима тюрьмы Рамла.
  
  Они отвели его обратно в зону безопасности. Они привезли его в Израиль с головой, прикрытой одеялом. Когда они вернулись на свою базу и доложили о своих находках, вторая группа была направлена вперед, чтобы вести наблюдение на расстоянии за норвежским солдатом.
  
  
  
  ***
  
  "Я так понимаю, что прошлой ночью, Дэн, ты ворвался в авиационные операции, требуя отменить задание".
  
  "Правильно, сэр".
  
  Начальник штаба ВВС холодно посмотрел на майора Цви Дана. "Я полагаю, это не было легкомысленной просьбой".
  
  "Крайне важно, чтобы миссия была отменена".
  
  "Они взлетают через десять минут..."
  
  "Преступник".
  
  "... если только мне не укажут причину отмены. У тебя есть одна минута, Дэн."
  
  Майор Цви Дан посмотрел на циферблат своих часов. Он подождал, пока секундная стрелка поднимется до вертикали.
  
  "Во-первых, налет на лагерь, из которого были выпущены подрывники на автобусной станции, сообщит военному командованию Народного фронта, что по крайней мере один из их людей был похищен и успешно допрошен, что приведет к разгону лагеря. Во-вторых, такое рассредоточение означало бы исчезновение Абу Хамида, командующего Народным фронтом в лагере. В-третьих, прошлой ночью группа из двух человек покинула Израиль, чтобы отправиться в Бекаа с конкретной и единственной задачей - застрелить Абу Хамида, который был убийцей при попустительстве Сирии британского посла в Советском Союзе. В-четвертых, команда британская, и нашей стране нужны друзья там, где она может их найти. Если мы провалим это задание, у нас вряд ли будет Великобритания в руках. В-пятых, спланированный снайперский выстрел дает большую гарантию уничтожения известного и эффективного террориста, в то время как воздушный удар может убить нескольких новобранцев второго разряда, но не дает уверенности в успехе. В-шестых, я бы не хотел, чтобы два очень храбрых человека, один из которых еврей, пошли навстречу такой опасности ни за что..."
  
  Он сделал паузу. Секундная стрелка его часов снова поползла к вертикали.
  
  Он глубоко вдохнул.
  
  Начальник штаба ВВС потянулся к своему телефону, снял его, подождал мгновение, пока на него ответят. Он взглянул на майора, его улыбка была холодной.
  
  "Задан позывной Сьерра Дельта 6, целью должен быть второй вариант".
  
  Телефон был заменен.
  
  "Благодарю вас, сэр".
  
  "Вы должны благодарить не меня, вы должны благодарить своего собственного генерал-майора. На прошлой неделе я присутствовал на брифинге, проведенном нашим главой разведки. В своем обращении он сослался на то, что он сказал во время резни в синагоге в Стамбуле, где группировка Абу Нидаля унесла жизни 22 евреев. В то время он сказал и повторил это для нас: "Вы не можете нападать вслепую.
  
  Это война не на дни, недели и даже месяцы; виновных будут преследовать на край света. Но у нас должен быть четкий адрес, прежде чем мы начнем действовать, тогда действовать будем мы." Я оценил то, что он сказал… У тебя есть адрес, у тебя есть имя. Я молю Бога, чтобы вы смогли доставить по этому адресу ".
  
  Майор Цви Дан наклонил голову в знак подтверждения.
  
  Он вышел из офиса. Он почувствовал, как огромная усталость охватывает его.
  
  Холт лежал в расщелине скалы и спал. Он был плотно сжат, как зародыш в утробе матери, его колени были подняты и прижаты к груди настолько близко, насколько позволяли громоздкие формы на его поясе.
  
  Солнце поднималось, приближаясь к зениту, но он не снял ни одежды, ни ботинок из чукки. На него набросили легкое одеяло.
  
  Он слишком устал, чтобы видеть сны. Он лежал в черной бездне сна.
  
  С небольшого расстояния тот факт, что двое мужчин отдыхали в расщелине скалы, не мог быть замечен. С воздуха его также нельзя было разглядеть, поскольку эта небольшая щель в пожелтевшей скале была прикрыта тканью из оливково-зеленой сетки. Его рюкзак Bergen лежал у него на плече, ему не разрешалось спать рядом с ним, опасаясь, что вес его тела может повредить содержимое.
  
  Холт проснулся, когда Крейн потряс его за плечо.
  
  Был момент, когда он не знал, где находится. Было несколько секунд медленного понимания. Не в его постели в доме доктора на Эксмуре, не в его постели в лондонской квартире, не в его постели в московской квартире, не в его постели в отеле Тель-Авива. Рука Крейна безжалостно лежала на его плече, призывая его проснуться.
  
  Поскольку они были пойманы в ловушку под защитной сеткой, пары гексаминовых кубиков твердого топлива проникали в его ноздри. Пары сказали Холту, где он был. Впервые за время похода по оккупированным территориям, когда он почувствовал гексаминовую вонь под защитной сеткой, его чуть не стошнило. Он услышал журчание воды.
  
  "Пора подкрепиться, юноша".
  
  Он увидел, как два чайных пакетика прыгают в кипящей воде.
  
  "Как долго я был без сознания?"
  
  "Я дал тебе два часа, ты выглядел так, будто тебе нужно было два часа".
  
  "Я могу сделать то же самое, что и ты".
  
  "Никаких шансов", - отмахнулся от него Крейн.
  
  Они говорили тихим шепотом. Каждый раз, когда Крейн говорил, Холту приходилось наклоняться к нему, чтобы понять, что он говорит.
  
  Крейн передал ему флягу и начал намазывать себя кремом от комаров. Холт быстро отпил обжигающего чая, обжег мягкую ткань на внутренней стороне рта, сглотнул. Пока он размазывал крем по поверхности кожи, Крейн водил своим биноклем взад и вперед, осматривая землю под ними, вокруг них.
  
  "Чисто?"
  
  "Пока что".
  
  Холт вернул флягу. "Я хочу пописать, куда мне пойти?"
  
  "Ты не просто идешь на прогулку".
  
  "Где?"
  
  "Ты переворачиваешься на бок, расстегиваешь ширинки и мочишься. Просто."
  
  "Тогда я должен спать на нем и сидеть на нем".
  
  "Тогда ты должен научиться мочиться, когда темно, прежде чем мы устроимся и прежде чем мы уйдем. Это когда ты мочишься, и это когда ты срешь, как я тебе показывал ... И разбуди меня через час, и не делай ничего глупого. Просто делай то, что я тебе сказал ".
  
  "Если я поспал два часа, ты можешь поспать два".
  
  "Ты думаешь, я буду спать два часа, зная, что ты прикрываешь мне спину?"
  
  Крейн исчез. Одеяло на его голове, свернувшийся в клубок, дыхание ровное, низкое рычание, похожее на храп.
  
  Боже, и это было благословенно неудобно в расщелине.
  
  Он, должно быть, смертельно устал, чтобы спать на этих камнях, и отдельная боль была в каждом дюйме его бока, в плече, в ребрах, в тазобедренном суставе и в бедре.
  
  Раньше, до того, как он узнал, что значит идти ночью и принимать положение лежа на весь день, он бы подумал, что ночь - это враг, а день - союзник. Больше нет. Ночь была другом, темнота была сообщницей. Ночью и в темноте он мог раствориться в тени, он был на ногах и мог двигаться. Пламенный был ублюдком, при дневном свете он был пойман в ловушку в расщелине между двумя скалами, и он не мог стоять, и он не мог ходить. Прикрытие было по пояс, и если бы он стоял или шел, то его бы увидели. Долгое время он смотрел на Крейна через несколько дюймов. Господи, разве ему не хотелось бы разбудить его, поговорить с ним? На это нет и половины шансов.
  
  Как раз время для нескольких слов в моменты между сном и несением караульной службы, и еще несколько слов перед уходом, и еще несколько слов перед тем, как лечь спать на duylight. Это был ублюдок ... И он наблюдал за спокойным учащенным дыханием Крейна.
  
  Первая работа за день. Библия Крейна. Холт выложил шесть магазинов для "Армалайта", которые носили между собой. Заряжено было только пять. Работа Холта заключалась в замене тридцати патронов из одного магазина в другой, так что каждый раз, когда он выполнял маневр, другой магазин оставался пустым.
  
  В библии Крейна сказано, что оставленные полными магазины привели к ослаблению пружины. В сообщении Крейна говорилось, что большинство неудач при стрельбе на самом деле были поломками магазина. В первый раз на оккупированных территориях Холту потребовался почти час, чтобы перезарядить 150 патронов; теперь он двигался в два раза быстрее.
  
  Вторая работа за день. Протрите сухой тканью и смажьте графитовой смазкой наружные поверхности Armalite и модели PM. В тексте Крейна говорилось, что чистящее масло ни в коем случае не следует использовать, поскольку оно оставляет дымовой след от сгоревшего масла при обжиге. Он проверил, что презервативы были плотно закреплены на стволах двух видов оружия.
  
  Он был мучительно голоден. Мог бы продать свою мать за плитку шоколада, ну, заложил ее наверняка. В Библии Крейна сказано, что нельзя сосать сладости, потому что, когда вы сосете сладости, вы также их откусываете, и когда вы их откусываете, у вас в голове так шумит, что вы отключаете слух, никаких вареных сладостей. Перед сном он съел печенье и кусочек сливочного сыра.
  
  Крейн сказал, что основную трапезу они получат в конце дня. Старый козел сказал, что это будет настоящий кровавый пир. Крейн сказал, что быть голодным - это хорошо, что голод порождает бдительность.
  
  Он слышал их издалека. Он думал, что слышит шум самолета с чертовски большого расстояния, потому что был очень голоден.
  
  Сквозь квадраты сетки ему показалось, что он может видеть серебристые фигуры, возглавляющие движение паровых следов, летящих с юга на север. Ему было странно неприятно знать, что израильские самолеты были над головой, свободно летая, в то время как молодой Холт лежал на спине в расщелине в скале. Он наблюдал за следами, пока они не скрылись из виду.
  
  У него был бинокль. Он посмотрел вниз на деревню Йохмор. Он мог видеть людей, вяло передвигающихся между домами и кофейней в центре деревни. Он мог видеть детей, бегущих к реке Литани, чтобы поплавать и понырять. Между расщелиной в скале и рекой он мог видеть парня, пасущего овец, крепких маленьких негодяев и уверенных в себе, карабкающихся к небольшому плато, где, должно быть, есть вода, или где должен быть родник, потому что на платке ровной земли была зелень.
  
  За Йохмором, выше по дальней долине, была извилистая дорога. Первым, что он заметил, было облако грязи, а затем до него через долину донесся гул двигателей. Шесть танков-транспортеров, каждый нагруженный, и пара грузовиков и пара джипов. Через бинокль он изучал резервуары. В бинокль он мог видеть обозначения подразделений на турелях. Он никогда раньше не видел танков, тем более 6-тонных основных боевых танков. Он увидел длинные наклонные стволы танков. Холт, казалось, вжался в каменное основание расщелины.
  
  Над полем боя пролетели две пары многомиллионных ударных самолетов, через поле боя тащили шесть танков-монстров. Они были кровавой валютой на поле боя. Холт не был. Холт был просто обычным. Холт даже не знал, как стрелять из проклятого армалита… Крейн спал. Холт раньше не знал никого, кто мог бы спать так же легко, как Крейн. Точно, мужчина пнул, и он пошевелился. Точно, мужчина храпел. Но он спал.
  
  Крейн гортанно кашлянул. Он повернулся со своего бока на спину Инс, а затем встряхнулся и снова закашлялся. Холт поговорил бы с ним об этом. Крейн перевернулся на другой бок. Нужно поговорить с пророком Крейном о том, что он издает так много шума при кашле. Холту бы это понравилось.
  
  Ему бы это понравилось, потому что он мог бы изобразить соответствующую обиженность и со всей серьезностью сказать, что кашель Крейна ставит миссию под угрозу…
  
  Так тихо.
  
  Холт не двигается. Холт хватается, чтобы остановить дыхание.
  
  Не смея пошевелиться, не смея дышать.
  
  Каблук Крейна сдвинул камни.
  
  Холт наблюдал, как змея вылезает из своей потревоженной норы.
  
  Крейн лежал на камнях, а под камнями была спрятана змея.
  
  У Холта за поясом был нож, в руке он держал бинокль.
  
  Тело Крейна перекатилось.
  
  Если бы Крейн снова завалился на спину, то он лежал бы на змее.
  
  У Холта были все книги, когда он был ребенком. Холт знал своих змей. На Эксмуре водились змеи, дети всегда знали о змеях.
  
  Пилообразная гадюка, Echis carinatus. Злобный, убийца, распространенный по всей Северной Африке, Ближнему Востоку, вплоть до субконтинента.
  
  Змея медленно скользнула по камню у поясницы Крейна.
  
  Боже, не дай ему перевернуться. Боже, не дай старому козлу кашлять.
  
  Змея была чуть меньше двух футов длиной. Он был песочно-коричневого цвета со светлыми вкраплениями и подпалинами цвета красного дерева.
  
  Холт увидел, как дрогнула пасть змеи.
  
  Он думал, что Крейн крепко спит. Он подумал, что если бы он позвал его, чтобы разбудить, то тот бы начал внезапное движение. Он не мог наклониться к нему, не мог обнять его, когда будил, потому что наклониться вперед означало бы накрыть змею своим телом.
  
  Проклятая штука разрешилась. Чертова тварь перестала двигаться. Солнечный свет просачивается сквозь сетку. Два теплых камня для змеи. Холту показалось, что змеиная голова, змеиная пасть находились в четырех или, возможно, в пяти дюймах от поясницы Крейна.
  
  Не смог дотянуться до своего ножа. Достать его нож означало изогнуться всем телом, расстегнуть застежку, которая крепила рукоятку ножа, вытащить нож из холщовых ножен.
  
  Три движения перед критическим движением, удар по шее змеи. Не смог воспользоваться своим ножом.
  
  Крейн хмыкнул. Холт увидел, как напряглись мышцы под легкой тканью брюк Крейна. Старый козел готовится к броску, пророк заводит себя, чтобы сменить позицию.
  
  Библия по словам Крейна. Когда тебе нужно что-то сделать, делай это. Когда тебе нужно действовать, перестань ссать.
  
  Холт посмотрел на свою руку. Весьма удивил его. Его рука была твердой. Не должно было быть, должно было трясти. Его рука была твердой.
  
  Сделай это, перестань ссать.
  
  Голова змеи была над камнем. Он отметил место в своем сознании. Пятно было в дюйме от головы змеи.
  
  Один шанс для Холта. Как единственный шанс, который мог быть у Крейна, когда он выстрелил.
  
  Его рука была размытым пятном.
  
  В бинокль было видно какое-то движение.
  
  Он почувствовал, как дужка бинокля впилась в тело змеи толщиной в дюйм.
  
  Всю силу, которая была в нем, он направил против толщины змеи в точке в дюйме от головы змеи. Тело и хвост змеи бились о его руку, обвиваясь вокруг запястья, холодные и сухо приглаженные. Пасть змеи била по пластиковому покрытию линз бинокля. Он увидел брызнувшую жидкость на пластик.
  
  Когда движения ослабли, когда тело и хвост больше не обвивали его руку, он снял с пояса нож и отпилил голову змеи в том месте, где она прижималась к камню дужкой бинокля.
  
  Голова отвалилась. Лезвием своего ножа Холт просунул голову между камнями.
  
  Он дрожал. Он увидел, как лезвие блеснуло перед его глазами. Он не мог держать лезвие неподвижно. Его руки начали дрожать.
  
  Его глаза были затуманены.
  
  Холт услышал рычащий шепот.
  
  "Теперь я могу двигаться?"
  
  "Ты можешь двигаться".
  
  "Что это было?"
  
  "Чешуйчатая гадюка".
  
  "Я могу двигаться?"
  
  "Ты можешь начать танцевать, если захочешь".
  
  Голова Крейна появилась из-под одеяла. Он пристально огляделся вокруг. Холт увидел, что, когда Крейн сфокусировался на теле змеи, распиленном до обрубка, он прикусил губу.
  
  Холт сдвинул камни кончиком лезвия своего ножа, обнажив голову змеи, и укус на губе Крейна стал сильнее.
  
  "Не желаете ли чего-нибудь выпить, юноша?"
  
  Холт кивнул.
  
  "Юноша, не позволяй никому никогда говорить тебе, что с тобой не все в порядке".
  
  
  15
  
  
  Когда они поели, когда дочиста вытерли свои фляги и снова убрали их в поясные сумки, Крейн заговорил.
  
  Его голос всегда был низким шепотом. Бывали моменты, когда Холт вставлял свои вопросы, и в волнении общения он терял контроль над высотой звука в своих аккордах, и тогда Крейн молча грозил пальцем, чтобы показать свое неодобрение. Но неодобрение больше не было подавленным. Это было так, как если бы молодой Холт проявил себя в глазах Крейна.
  
  Они сидели спина к спине. После того, как еда была съедена, дневной сон закончился. Их головы были близко, рот к уху в непосредственной близости. Остатки пищевой упаковки были собраны Холтом и помещены в пластиковый пакет, предназначенный для мусора. Через час стемнеет, когда стемнеет, они подождут еще час, чтобы их глаза и уши привыкли к ночи, затем они уйдут.
  
  Крейн посмотрел вниз, в ущелье, и наблюдал за главной дорогой, ведущей в Бекаа. В следующем положении лежа они будут обозревать долину. Внимание Холта было приковано к крутым склонам выше и к западу, он смотрел на солнце, которое вскоре должно было осветить вершины Джабаль-Ниха и Джабаль-эль-Барук, которые находились на высоте шести тысяч футов над уровнем моря.
  
  Для Холта это были моменты глубокого счастья.
  
  В основном он слушал, в основном Крейн говорил шепотом.
  
  Крейн говорил о навыках снайпера и навыках выживания, а также о навыках чтения карт и навыках уклонения? Он провел Холта по маршруту предстоящего ночного марша, его палец зависал над картой, но так и не коснулся ее. Он показал ему следующий LUP, а затем он показал ему трассу, по которой они будут следовать для третьего ночного марша, и где они сделают последний LUP на земле над палаточным лагерем. Он показал ему, каким путем они будут огибать высокогорную деревню над долиной Хирбет-Канафар, как они будут зажаты между Хирбет-Канафаром и деревней-близнецом Кафрайя, он показал ему, где над ними, на Джабаль-эль-Барук, был расположен чувствительный сирийский пост прослушивания и радар. Он показал Холту на карте, откуда он будет стрелять, когда солнце будет у него за спиной, когда солнце будет светить в глаза тем, кто находится в лагере.
  
  Счастье для Холта, потому что он завоевал признание.
  
  Ему доверяли.
  
  "И вы хотите, чтобы он умер, мистер Крейн?"
  
  "Просто солдат, которому платят за то, что он делает то, что мне говорят".
  
  "Мне чертовски много платят".
  
  "Цена куриного дерьма за то, что я делаю".
  
  "Мне не платят", - сказал Холт.
  
  "Твоя проблема, юноша".
  
  "Я видел твою комнату в базовом лагере, я не мог понять, на что ты потратишь свои деньги".
  
  Крейн улыбнулся, ничего не выражая, но в его глазах был острый блеск. "Слишком долго, чтобы рассказывать тебе об этом".
  
  В этот момент опустился занавес, затем лицо Крейна сдвинулось. Холт заметил проблеск сожаления. Он подумал, что скальпель задел корешковый нерв.
  
  "Вам когда-нибудь раньше платили за убийство человека?"
  
  "Только что забрали мое армейское жалованье".
  
  "Вы убили много людей, мистер Крейн?"
  
  "Юноша, я их не разделываю… Я делаю то, за что мне платят, я стараюсь быть хорошим в том, за что мне платят ".
  
  "Это несколько человек, это много людей, которых ты убил?"
  
  "Вроде как между ними двумя, юноша".
  
  Холт наблюдал за ним, наблюдал за тем, как он небрежно счищал грязь со своих ногтей, затем бросил это, начал пользоваться зубочисткой во рту.
  
  "Отличается ли убийство человека в условиях поля боя от убийства человека, которого ты выслеживал, отметил?"
  
  "Для меня - нет".
  
  "Ты думаешь о человеке, которого собираешься убить с дальнего расстояния? Вы задаетесь вопросом о нем, о том, виновен он или невиновен?"
  
  "Не так уж много".
  
  "Это бы меня ужасно встревожило".
  
  "Будем надеяться, тебе никогда не придется беспокоиться самому. Посмотри на себя, ты привилегированный, ты образованный, ты умный, такие люди, как ты, не замешаны в такого рода грязи ".
  
  "На этот раз у меня получилось".
  
  "... в большинстве случаев такие люди, как ты, платят придуркам, чтобы те делали эти вещи. Ты меня понял?"
  
  "Но разве ты ничего не чувствуешь?"
  
  "Я как бы скрываю свои чувства, таким образом, они не могут плюнуть тебе в лицо".
  
  "Каково ваше будущее, мистер Крейн?"
  
  Снова спокойная улыбка. "Что у тебя, юноша?"
  
  Холт наблюдал за птицей, похожей на орла, парящей к вершинам над ним. Красивая, величественная птица.
  
  Он подумал, что это, должно быть, из семейства орлиных. Никакого взмаха крыльев, просто дрейфующее скольжение силы, свободы.
  
  Он ухмыльнулся: "Я полагаю, мы выбираемся отсюда?"
  
  "Иначе я бы не пришел. Я не покупаю билеты в один конец, я пришел и собираюсь уехать ".
  
  "Я вернусь в Англию, а затем мне придется принять важное решение о том, куда двигаться дальше. Я могу оставаться в Министерстве иностранных дел и по делам Содружества, как будто ничего никогда не происходило, как будто Джейн Каннинг не существовало. Или я могу уволиться… Я мог бы уйти от них, я мог бы преподавать, заняться бизнесом.
  
  Так вот, я не знаю. То, откуда я родом, - это грубая, дикая страна. Это покой. Там никогда ничего не происходит. В нашей деревне, если бы они знали, что я был в Ливане, что ж, половина из них не знала бы, где это было ".
  
  "Тебе повезло, что у тебя есть варианты", - сказал Крейн.
  
  "Каково твое будущее?"
  
  "Я становлюсь стар для этого мусора".
  
  Птица блестела в лучах заходящего солнца. Свет в ущелье позади него становился серым. Птица была размером с высоких канюков, которых он знал по Эксмуру.
  
  "Чем занимается старый снайпер на пенсии?"
  
  "Сидит в уличных кафе на Дизенгофф, слушает все разговоры, и ему нечего сказать. Вы не можете похвастаться моей работой, моей работы никогда не существовало. Старый снайпер в отставке, юноша, - одинокий ублюдок."
  
  "Приезжай в Англию".
  
  Крейн фыркнул.
  
  "Там, где я живу, тебе бы это понравилось".
  
  "Оставь это, Холт".
  
  Он упорствовал. "Для тебя это было бы фантастически". Он улыбнулся, планируя отставку Крейна. "Ты мог бы работать на людей воды, судебным приставом на лососевых путях.
  
  Ты мог бы быть егерем. Это огромная парковая зона, им нужны рейнджеры для этого ... "
  
  "Ты в порядке, юноша, но не настолько, чтобы организовать меня".
  
  "У тебя будут деньги, чтобы обустроиться, ты мог бы купить ... "
  
  "За деньги говорят".
  
  Он искал птицу, но не мог найти эту чертову штуку. Его глаза прошлись по гребню холма. Он посмотрел на солнце. Он выругался. Вечное проклятие в Библии Ноя Крейна заключалось в том, чтобы смотреть прямо на свет, навлекая на себя слепоту.
  
  Крейн сказал: "Сегодня ночью предстоит трудная прогулка, юноша.
  
  Здесь мы можем поразить патрули сирийской регулярной армии, или "Хезболлу", или просто шиитский деревенский мусор. Сегодня вечером это начинает становиться серьезным ".
  
  "Я слышу вас, мистер Крейн".
  
  На его левой пятке начал появляться волдырь, Холт не упомянул об этом, как и о язвах, появившихся на его плечах из-за ремней Bergen.
  
  Он начал менять патроны в магазинах для армалайта.
  
  Позже, когда полностью стемнеет, он отойдет от расщелины в скале и присядет на корточки, а затем научится вытирать зад гладким камнем. Он, черт возьми, с нетерпением ждал этого, не так ли?
  
  Сделка была заключена в прихожей дома, не то чтобы Генрих Гюнтер знал об этой сделке.
  
  Генрих Гюнтер, банкир из Европы с прекрасной квартирой и соответствующей зарплатой и пенсионным планом, лежал крепко связанный на полу подвала под прихожей.
  
  Он знал, что находится в подвале, потому что почти сразу же, как его привели с улицы, его поволокли вниз по лестнице. У него все еще были завязаны глаза. Его запястья были надежно связаны за спиной. Натянутая веревка впивалась в кожу его лодыжек. Он потерял очки, когда его вытаскивали из такси. Его язык мог пробежаться по сколотому краю сломанного зуба, за припухшей разбитой губой.
  
  В коридоре дома Гюнтер был продан.
  
  Была легкая ирония в том, что среди людей, которые считали Соединенные Штаты Америки Великим сатаной, валютой сделки должны были быть американские доллары, наличные.
  
  За 25 000 американских долларов швейцарский банкир стал собственностью не похитивших его авантюристов-фрилансеров, а Партии Бога, Хезболлы.
  
  Деньги были переложены в сумку, пожаты руки, обменялись поцелуями. В течение нескольких минут, времени, затраченного на то, чтобы залпом выпить бутылку теплой пепси-колы, погреб был открыт, и Гюнтера без церемоний и раздумий подняли по ступенькам, вывели на улицу, опустили в багажник автомобиля.
  
  Он был в темноте, в ужасе, почти задыхаясь от выхлопных газов.
  
  Поскольку информация, предоставленная путешественником, поступала сырой и необработанной любым другим офицером разведки прямо на стол майору Саиду Хазану, сделанный им звонок доставил ему истинное удовлетворение.
  
  В Сирийской Арабской Республике сегодня существует множество конкурирующих разведывательных агентств. Это, конечно, было намерением президента, чтобы они соревновались, чтобы каждый получал удовольствие от переворота. Президент убежден, что конкурирующие державы лишают какое-либо одно ведомство слишком большого влияния. Слишком значительный аппарат может угрожать стабильности президентского режима. Но президент был пилотом, а в сегодняшней Сирийской Арабской Республике организация Военно-воздушных сил по сбору разведданных занимает первостепенное место.
  
  Майор сказал, что Хазан воспользовался своим вторым телефоном. Этот телефон был оснащен шифратором и обеспечивал ему безопасную линию связи с военным штабом в Шауре на западной стороне Бекаа.
  
  "Перехват девушки с ослом наводит нас на мысль, что у врага есть агент, свободный в Бекаа, а также что этот агент часто общается с контролером. Требуется особая бдительность... "
  
  Он глубоко затянулся сигаретой. Он курил только американские "Мальборо", которые ему бесплатно приносил жаба Фаузи. Майор сказал, что Хазан думал о нем не лучше, чем о рептилии, которую можно раздавить ногой, потому что он никогда не участвовал в бою. Он приносил сигареты "Майор Саид Хазан" и многое другое в обмен на его лицензию на передвижение взад и вперед между Бейрутом, Бекой и Дамаском. Жаба был содержанцем, таким же блудником, как и его собственный заграничный милый питомец.
  
  "...У нас также есть основания полагать, что около 24 часов назад противник внедрил группу с контрольно-пропускного пункта к северо-западу от Марджаюна в район НОРБАТ между деревнями Блат и Каукаба. Следует предположить, что эта группа прошла через сектор НОРБАТ и будет двигаться в направлении Бекаа. Необходимо приложить максимум усилий для перехвата этой группы ".
  
  Стол перед ним был свободен. Его документы, и в особенности план Министерства обороны в отношении Каплана в Тель-Авиве, были заперты в его сейфе. Его вечер был свободен для его милого питомца. Здоровые пальцы его левой руки играли с застежкой кожаной коробки. Он подумал, что кулон, сапфировое украшение и бриллианты будут красиво смотреться на белизне ее шеи. Кулон ничего ему не стоил. В Дамаске было много торговцев, которые искали расположения майора Саида Хазана.
  
  "Я хотел бы подчеркнуть, что оба эти вопроса имеют наивысший приоритет. Мы будем следить за результатами ".
  
  Он не видел ничего странного, ничего даже отдаленно забавного в том факте, что он передал инструкции к действию полному бригадному генералу армии. Майор сказал, что Хазан был из разведки ВВС.
  
  Если бы шпион был пойман и группа вторжения перехвачена, это было бы триумфом майора Саида Хазана.
  
  Если бы их не поймали, это означало бы провал штаб-квартиры в Бекаа.
  
  Теперь о его милой любимице, единственной женщине, которая не пялилась на него, не вздрагивала.
  
  
  
  ***
  
  Они вернулись на грузовике.
  
  Абу Хамид первым оторвался от хвостового борта. Как старший инструктор, он имел право умыться первым.
  
  Он был грязным. Пыль облепила его лицо. Его форменные джинсы были испачканы черным из-за того, что он возился с рухнувшими балками, которые загорелись.
  
  Он видел результаты воздушных налетов на Тир, Сидон, Дамур и Западный Бейрут, но это было много лет назад. Много лет с тех пор, как он стоял в шеренге мужчин, разбиравших острые обломки упавшего бетона. Много лет с тех пор, как он помогал управлять тяжелыми цепями кранов, которые в одиночку могли поднимать целые сборные этажи, обрушившиеся при взрыве мощного взрывчатого вещества.
  
  Они были в десяти милях к северу. Они прорыли туннель в руинах в деревне Майдель-Анжар.
  
  Когда-то здание было гостиницей; до того утра здание было спальными помещениями подразделения Фронта народной борьбы. Они были среди многих, копаясь в обломках, осторожно вытаскивая тела. Там были армейские подразделения с тяжелой подъемной техникой, там были местные жители, там были бойцы Демократического фронта и группировки Абу Муссы, а также из Сайики. Люди из Демократического фронта, группировки Абу Муссы и Са'ика были доставлены на грузовиках не только для того, чтобы помочь в выздоровлении пострадавших, но и для того, чтобы увидеть ущерб, нанесенный авиаударом противника.
  
  Когда они закончили, когда стало темнеть, Абу Хамид созвал своих собственных новобранцев. Яростно читал им лекции о варварстве сионистских угнетателей, говорил им, что придет их время, когда они получат привилегию нанести ответный удар.
  
  Он направлялся к своей палатке, он кричал повару, чтобы тот принес ему теплой воды, он был полон решимости стащить с себя одежду. Он обогнул одну из палаток "Белл".
  
  Он увидел Фаузи, сидящего перед закрылками его собственного поста.
  
  Абу Хамид сказал: "Из того, что я видел, ты мог спать в бункере, и тебя бы не спасли".
  
  Фаузи сказал: "Сегодня я буду спать в нашей палатке, сионистский жест был сделан".
  
  "Это было ужасно. Куски людей ... "
  
  "Нам повезло, что наши товарищи приняли мученическую смерть, иначе это были бы мы".
  
  Абу Хамид сказал: "Мы более решительны, мы никогда не откажемся от нашей борьбы. Скажи это им в Дамаске".
  
  "Скажи им сам, герой, что утром за тобой прибудет транспорт".
  
  В своей палатке Абу Хамид снял с себя грязную одежду. Он стоял обнаженный. В его палатку принесли оцинкованное ведро с теплой водой. Он подумал о детях-сиротах. Он подумал об изуродованных телах. Он не мог поверить, что когда-либо колебался из-за страха. Он подумал о доме своего дедушки. Он подумал о крови, которая хлынет из штыковой раны.
  
  "У меня нет к нему никаких чувств", - сказал Холт.
  
  "Для кого?" Крейн помог ему облегчить вес Bergen high на его плечах.
  
  "Для Абу Хамида. Я не испытываю к нему отвращения, и я не испытываю к нему жалости ".
  
  "Так будет лучше".
  
  "Если я собираюсь помочь убить его, то я должен что-то чувствовать".
  
  "Чувства мешают эффективности", - сказал Крейн.
  
  Они съехали.
  
  Слабый свет звезд помогал им ориентироваться Техники, работавшие в небольшом укрепленном пункте прослушивания на вершине третьего по высоте пика хребта Хермон, хвастались, что они могли подслушать телефонный разговор президента Сирии из его офиса в Дамаске с его матерью, сообщив ей, когда он позвонит, чтобы выпить с ней чашечку чая с ароматом лимона.
  
  Пост прослушивания из сборных домиков и тяжелых каменных кругов форта находился на высоте 7500 футов над уровнем моря. В Йом Кипур он был захвачен. Девушки-техники были изнасилованы, зарезаны. Мальчики-техники были изувечены, подвергнуты пыткам, убиты. В последний день боев, после ожесточенной битвы, пост прослушивания был отбит. Пост прослушивания имел огромную стратегическую и тактическую ценность для военной машины Израиля. Под его антеннами находилось самое сложное оборудование для сбора электронной информации и передачи сигналов, произведенное в Соединенных Штатах Америки и на собственных заводах штата. Пост прослушивания находился примерно в 35 милях от Дамаска и примерно в 40 милях от Шауры на западной стороне аллеи Бекаа.
  
  Хребет Хермон отмечал северо-восточную оконечность израильских завоеваний под руководством Моисея и Иисуса Навина. Глаза Моисея, уши Иисуса Навина - вот как современные техники смотрели на свои башни-шпили антенн, забетонированные в скальном основании горной вершины.
  
  Проблема заключалась не в перехвате телефонных и радиосообщений из Дамаска в военный штаб в Шауре, а в анализе и оценке массового двустороннего движения, проводимых далеко в тылу внутри государства Израиль.
  
  Полным потоком необработанные данные хлынули из Дамаска и Бекаа на радиусы антенн, прежде чем компьютеры Министерства обороны на Каплане попытались разобраться в жаргоне закодированных радиосообщений, зашифрованных телефонных разговорах.
  
  Некоторые сообщения, полученные глазами Моисея и ушами Иисуса Навина, были более сложными в расшифровке, чем другие. Телефонный звонок из Дамаска в Шауру по зашифрованной линии связи давал мало возможностей для интерпретации. Но радиосообщения, передаваемые из Шауры подразделениям коммандос размером с батальон, размещенным в Рачайе, Карауне и Айтаните, облегчили работу компьютеров.
  
  Приказы, поступавшие из Шауры в Рачайю, Караун и Айтанит, ясно давали понять местным командирам, что они исходили из Дамаска. Приказы были выполнены.
  
  Той ночью патрулирование было усилено, дорожные заграждения были усилены.
  
  Майор Цви Дан намеревался поработать допоздна в своем кабинете, покопаться в небольшой горке бумаг, которая скопилась на его столе, пока он был в Кирьят-Шмоне.
  
  Позади него был потраченный впустую день. Он не смог побороть вялость, которая овладела им после напряженной утренней битвы за то, чтобы отвлечь авиаудар. Он медленно справлялся со своей работой, но он работал всю ночь, а утром возвращался в Кирьят-Шмона. Девушка, Ребекка, ушла домой.
  
  Иногда, когда она уходила, он чувствовал себя таким же искалеченным ее отсутствием, как он был искалечен потерей ноги. Он в третий раз прочитал недавно поступившую оценку Центрального разведывательного управления предварительного допроса палестинца, захваченного в северной Италии. Израиль так долго стоял в одиночестве на передовой войны с международным терроризмом, что его забавляло наблюдать, как западные страны теперь выстраивались в очередь, чтобы продемонстрировать свою мужественность.
  
  Он мог вспомнить придирчивую реакцию тех же стран, когда ВВС перехватили зарегистрированный в Ливии представительский самолет Gulfstream, следовавший из Триполи в Дамаск. Разведка полагала, что Абу Нидаль находится на борту. В предыдущем месяце шакалы Абу Нидаля убили и ранили 135 гражданских лиц на стойках регистрации в аэропортах Рима и Вены.
  
  Эти западные страны выразили свое санкционное неодобрение, потому что разведданные были необоснованными. Он мог бы вспомнить многочисленные случаи публичной критики со стороны правительства Соединенного Королевства израильских ответных ударов, однако теперь их люди с трудом пробиваются в Бекаа… Конечно, это был блеф. Он бы никогда не ушел в отставку. Конечно, он бы просто вернулся к своему столу и снова принялся за работу, если бы самолеты попали в палаточный лагерь. Он не знал другой жизни, кроме жизни защиты своей страны – если бы он был христианином – а у него было много друзей, которые были христианами, – тогда он бы сказал, что это был крест, который он должен был нести.
  
  Он задавался вопросом, хватит ли у американцев мужества встать на передовую. Он подумал о тысячах, десятках тысяч американских граждан, живущих за границей, которые окажутся в опасности, когда палестинец предстанет перед судом в Вашингтоне, отправится в камеру смертников, отправится на бесконечные адвокатские конференции, отправится на электрический стул.
  
  Раздался легкий стук в его дверь.
  
  Он вздрогнул. Он был далеко.
  
  Ему вручили единственный сложенный лист бумаги для телетайпа.
  
  Дверь закрылась.
  
  Он читал газету.
  
  Он почувствовал это как удар в живот, как взрыв, который оторвал ему ногу.
  
  Он потянулся к своему телефону, он набрал номер.
  
  "Здравствуйте, это Цви. Вам следует немедленно прийти в мой офис .."
  
  Он услышал, как офицер станции заколебался, на ужин были люди, не могло бы это подождать до завтра.
  
  "Это не относится к телефону, и вам следует немедленно приехать сюда".
  
  Люди из Шин Бет наблюдали, как норвежец покидал штаб-квартиру своей компании. Он был хорошо виден им через оптический прицел ночного видения. Они увидели, что он сменил свою форменную форму на гражданскую одежду. В белой футболке и бледно-желтых брюках молодой человек хорошо выделялся в зеленом свете объектива. Они наблюдали, как он вместе с тремя другими сел в джип с маркировкой UNIFIL и направился на юг, к израильской границе.
  
  Автомобиль свернул на боковую полосу, чтобы объехать блокпосты сирийской армии на шоссе, ведущем из Бейрута. На столбе, который был прочно вбит в верхнюю щель в переднем окне, развевался флаг "Хезболлы". На белой ткани было нарисовано слово "Аллах", но вторая цифра "1" была преобразована в форму автомата Калашникова.
  
  Машина ехала по изрытой колеями пустынной дороге и, петляя, поднималась к горам на востоке.
  
  Офицер станции прочитал распечатку с телетайпа. Дома местное вино лилось рекой. Его пиджак от костюма висел на спинке стула. Он снял галстук, ослабил воротник.
  
  "Что за черт..."
  
  Он не заботился о требовании
  
  "особая бдительность" для шпиона в Бекаа. Он снова и снова перечитывал приказ о том, что "максимальное внимание должно быть уделено перехвату этой группы".
  
  "... Так чертовски скоро".
  
  "Для Крейна было бы естественно предположить, что враг настороже". Майор Цви Дан колебался. "Но у него есть Холт".
  
  "А мальчик совсем зеленый. Мне придется рассказать им в Сенчури... "
  
  "Скажите им также, что вы ничего не можете сделать, мы ничего не можем сделать".
  
  Должно было пройти два часа, прежде чем офицер станции вернется, протрезвев, к своим гостям.
  
  В его сообщении, отправленном шифром из офиса его посольства, сообщалось о вероятности, основанной на перехваченных передачах сирийской армии, что миссия Ноа Крейна и Холта была скомпрометирована.
  
  Он думал, что выставил себя дураком на рыбном пруду.
  
  Первая рыба была захватывающей, вторая рыба была интересной, следующие 34 рыбы были просто скучными. Если бы он не вытащил форель, откормленную дробинками, тогда они использовали бы сеть для этой работы.
  
  Но время было упущено, и ему было ясно дано понять, что ему отказано в доступе в разведывательный отдел на базе Кирьят-Шмона, и что новости – какими бы они ни были – первыми достигнут Тель-Авива.
  
  Он принимал ванну. Он надел чистую рубашку и достал выглаженные брюки из-под матраса своей кровати. Перси Мартинс пригладил волосы своими щетками.
  
  Ужин в столовой. Форель, конечно. Полбутылки белого Авдата, чтобы смыть привкус искусственно вскормленной радуги.
  
  Перед обедом и после ужина он пытался дозвониться до полицейского участка. Нет ответа с его прямой линии в посольстве. Никакой помощи с коммутатора. Для него было непостижимо, что сотрудник станции не оставил бы контактный номер на коммутаторе посольства, но оператор отрицал наличие такого номера. Он подошел к бару. Он мог прочитать заговор, эти ублюдки из Сенчури в сговоре с этим высокомерным подонком Торком, за милю от него. Они отгородились от него. На самом деле это было преступно, то, как обращались с человеком с его преданностью Службе и его опытом. Служба менялась, вербовка существ, подобных Феннеру и Анструтеру, и их продвижение по службе вместо него, которые показали, насколько Служба отклонилась от курса.
  
  Хорошая работа, которую он проделал за долгие годы своей службы. У него были свои перевороты, и будь проклято всякое признание. Он считал, что его перевороты, их полный масштаб, были скрыты от генерального директора… если бы генеральный директор знал только половину, Перси Мартинс давно бы руководил Ближневосточным отделом, сидел в кресле Анструтера и надирал задницу Феннеру. Он поставил бы половину своей пенсии на то, что Генеральному директору никогда не говорили, что он увенчал свой пост в Аммане, черт возьми, предсказанием о том, что Народный фронт собирается начать угнать "фиесту". За три года своего пребывания на Кипре он действительно пошел к своему коллеге по номеру в американском магазине, предупредил его о личной опасности для посла, все это было в его отчете – он держал пари, что генеральному директору никогда не говорили, и уж точно никогда не напоминали, когда посол был застрелен. Первые тематические и конкретные новости об израильской ядерной программе из Димоны, которая стала его кульминацией во время тура по Тель-Авиву – у него не было заслуг, заслуга досталась янки. Бог, и он принес жертвы ради Служения. Жертвы, которые начались с его женитьбы, последовали с его сыном. Он не жаловался, ни когда ему сообщили о его назначении, ни когда его жена сказала, что не собирается выходить замуж в сопровождении, ни когда его сын вырос, обращаясь с ним как с нежеланным незнакомцем.
  
  Рекорд полного разочарования дома, и он ни разу не показал этого, не позволил своей работе пострадать.
  
  Холт и Крейн проникают в Бекаа, последнюю большую квартиру Перси Мартинса, клянусь Иисусом, он не позволил бы последней большой квартире остаться незамеченной на девятнадцатом этаже "Сенчури".
  
  У него был хороший послужной список, ему нечего было стыдиться, и за это его меньше узнавали, чем человека, который сидел за стойкой администратора в Century. Тем временем он застрял в кибуце, где не было рыбалки, где не было доступа к чертовски хорошей миссии, направляющейся в Ливан, конечно, он должен был настоять на том, чтобы были должным образом подготовлены основные правила, прежде чем он вообще покинул Лондон. И никакой чертовой поддержки со стороны офицера станции. Яйца офицера станции будут достаточно приличной мишенью, когда он вернется в Сенчури…
  
  Он подписал свой счет, должен был получить полную бутылку "Авдата", но он никогда не переборщил с расходами, он прогулялся до бара.
  
  Перси Мартинс никогда не мог понять, почему так много отелей предписывают, чтобы распитие спиртных напитков происходило в полумраке и под аккомпанемент музыки из громкоговорителей. В тени были американцы из автобуса с кондиционером, который прибыл днем. Он предпочитал им одиночество. Синяя полоска, клетчатые брюки и чертовски громкие голоса для обоих полов.
  
  Американцы заняли все столы, кроме одного. За столом сидели двое мужчин, и Мартинсу они показались чертовски несчастными, потому что перед каждым из них стоял высокий стакан свежевыжатого апельсинового сока. Не молодые и не старые, двое мужчин. Очевидно, израильтяне. На одном была старая кожаная куртка с порезами на манжетах и локтях, на другом - джинсовая куртка, вытертая отбеливателем. Они не разговаривали; они смотрели прямо перед собой.
  
  И там были молодые скандинавы. Он знал, что они скандинавы, они говорили на невероятном языке, похожем на английский, записанный на пленку и воспроизведенный задом наперед. И пьющий, и шумный. Все, что Мартинс ассоциировал со скандинавами.
  
  Их было четверо. У него был выбор между несколькими шумными американками и их мужьями, непьющими израильтянами и четырьмя веселыми скандинавами. Они были в баре, они заказывали еще по одной. Он предположил, что это были ВСООНЛ. В баре он кивнул им, дал знать о своем присутствии, затем заказал себе пива.
  
  Он выпил половину своего пива, не вступая в контакт, когда ближайший к нему молодой человек отшатнулся назад на кульминации шутки, наткнулся на локоть Мартинса, когда тот потягивал, и пролил глоток на выстиранную рубашку.
  
  Это было началом разговора. Достаем носовые платки, приносим извинения сначала на норвежском, а затем на английском, когда Мартинс заговорил. Знакомство.
  
  Он узнал, что молодого человека, который пробежал его трусцой, звали Хендрик. Он узнал, что Хендрик служил в НОРБАТЕ ВСООНЛ. Он узнал, что Хендрику и его друзьям разрешалось один вечер в неделю бывать в Кирьят-Шмоне.
  
  Он был довольно доволен. Испачканная рубашка была дешевой платой за знакомство.
  
  Хендрик потребовал заменить пиво.
  
  "Вы англичанин, мистер Мартин?"
  
  "Мартинс. Да, я англичанин… Ваше здоровье".
  
  "Приехал на каникулы?"
  
  "Можно сказать, что я здесь на каникулах, Хендрик".
  
  "Для нас это не праздник, вы понимаете. Никакого отпуска в южном Ливане. Что находит англичанин для отдыха в Кирьят-Шмоне?"
  
  "Просто смотрю вокруг, просто общий интерес… Твой бокал пуст, ты должен позволить мне."
  
  Мартинс щелкнул пальцами, подзывая бармена. Если бы он оглянулся, то увидел бы, что два стакана с апельсиновым соком остались нетронутыми, что израильтяне наклонились вперед с сосредоточенными лицами. Четыре кружки пива для солдат, виски и воду для мартинса.
  
  "Ну и как тебе здесь нравится, Хендрик, служить в Организации Объединенных Наций?"
  
  "Вы еврей?" 1
  
  Лицо молодого человека близко к его собственному. "Безусловно, нет".
  
  "Евреи обращаются с нами как с грязью. У них такое большое высокомерие. Они создают для нас много проблем ".
  
  "Ах да. Это так?"
  
  Его виски было выпито меньше половины, но бармен потянулся за ним, по настоянию одного из солдат. Стакан был вновь наполнен.
  
  "Это очень вежливо с вашей стороны. Ты говорил, Хендрик
  
  "
  
  "Я говорил, что евреи создают для нас много проблем".
  
  "Не только для тебя, мой мальчик", - тихо сказал Мартинс, и это был первый намек на невнятность в его речи.
  
  "Каждый день они нарушают полномочия Организации Объединенных Наций".
  
  "Это так?"
  
  "Каждый божий день они приходят в район Ю Н И Ф И Л".
  
  "В самом деле? Действительно ли они?"
  
  "Они приходят и создают проблемы, но это мы должны исправить ущерб".
  
  "Абсолютно".
  
  В молодом человеке была привлекательная искренность, подумал Мартинс, по сравнению с его собственным неопытным сыном, жалким маленьким сопляком, не нашедшим ни одного вежливого слова для своего отца.
  
  "Это очень благородно с вашей стороны… "Стакан с виски снова исчез. Перси Мартинс почувствовал, как по его телу разливается теплое беззаботное сияние.
  
  "Они всегда создавали проблемы, евреи. С давних пор, еще до твоего рождения, мой мальчик. Это часть их природы. Не поймите меня неправильно, я не антисемит, никогда им не был, но, клянусь Богом, они испытывают мое терпение. Они всегда были молодцами, чертовски трудными людьми для ведения бизнеса, когда вам нужно сотрудничество ".
  
  "Бизнес или отпуск?"
  
  Мартинс наклонился вперед, по-доброму, доверительно. "Немного больше бизнеса, чем отдыха".
  
  "Какого рода бизнес?"
  
  Мартинс покачнулся: "Осторожнее, мой мальчик. Через твою юную голову..."
  
  Он редко пил в Лондоне. Пинта пива в пабе или на скорую руку скотч, когда он выскользнул из "Сенчури" вечером, чтобы перекусить рыбой с жареной картошкой или пиццей навынос, прежде чем вернуться на работу допоздна. Он не держал алкоголь дома. Если бы он оставил алкоголь в доме, его бы выпила его жена или мальчик, когда он возвращался домой из колледжа. Но это был первоклассный молодой человек, с хорошим пониманием событий, очень уравновешенный молодой человек. Боже, зачем им понадобилась эта чертова музыка? И почему эти чертовы американцы обращались друг к другу так, как будто они были в соседнем штате?
  
  "Как прошлой ночью".
  
  "Прости, мой мальчик, что было прошлой ночью?"
  
  "Они послали группу проникновения через наши позиции..."
  
  Мартинс отшатнулся. "Как ты узнал об этом?"
  
  Он был близок к тому, чтобы потерять равновесие. Он повис на краю перекладины.
  
  "Прошлой ночью они послали сюда группу проникновения".
  
  Мартинс закричал. "Я, черт возьми, слышал тебя, не повторяйся. Я задал тебе вопрос. Откуда ты, черт возьми, узнал, что произошло прошлой ночью?"
  
  Он не знал, что его повышенный голос заставил американцев замолчать. Он не видел, как мужчина позади него, тот, что носил кожаную куртку, соскользнул со стула и быстро направился к двери.
  
  "Почему ты кричишь?"
  
  "Потому что я хочу получить ответ, мой мальчик".
  
  "На что, ответ?"
  
  "Откуда вы узнали о том, что группа проникновения выдвигается прошлой ночью".
  
  "Тебя это касается?"
  
  "Твой ответ, я хочу этого".
  
  Его зрение было затуманенным. Он не мог уловить странный сосредоточенный интерес мальчика Хендрика.
  
  "Англичанин, находящийся в отпуске – почему его беспокоит проникновение?"
  
  "Меня чертовски беспокоит, как ты узнал".
  
  "Вы пьяны, мистер".
  
  Сидевший перед ним молодой человек отвернулся, как будто его это больше не интересовало. Мартинс схватил его за белую футболку и развернул к себе.
  
  "Как вы узнали о проникновении прошлой ночью?"
  
  "Убери от меня свои руки".
  
  "Как ты узнал...?"
  
  Было быстрое движение. Как будто норвежцам внезапно наскучил пожилой британец.
  
  Крик Мартинса все еще висел в воздухе, когда они протискивались мимо него, прочь от бара, через вращающуюся дверь.
  
  Играла музыка в стиле рэгтайм.
  
  Мужчина, сидевший за столиком позади, оставил два апельсиновых сока, поспешил выйти через дверь, чтобы оттащить своего коллегу от телефона.
  
  На автостоянке послышался звук оживающего транспорта U N I F I L.
  
  "Что он сказал, Хендрик, этот взбешенный пердун?"
  
  За рулем был Хендрик Олаффсон. "Хех, спасибо, что оттащил от меня этого засранца".
  
  "О чем это было?"
  
  Он говорил медленно. "Он был англичанином. Он сказал, что он турист, но он не одевался как турист, и здесь нет туризма, это первое. Затем, во-вторых, он свихнулся, когда я сказал, что израильтяне проникли через наш сектор прошлой ночью. Он сказал: "Как вы узнали о группе проникновения прошлой ночью?", это были его слова ".
  
  Голос из темноты на заднем сиденье джипа.
  
  "Хендрик, возможно ли, что британцы перебросили группу проникновения через наш сектор, направляясь на север?"
  
  "В Бекаа? Это было бы безумием".
  
  "Безумие, да. Но стоит много травы, Хендрик... "
  
  Они смеялись, полные хорошего настроения.
  
  Их пропустили через контрольно-пропускной пункт в Метулле.
  
  В фойе гостевого дома кибуца Кфар Гилади администратор передала мужчине в потертой кожаной куртке свою гостевую книгу. Ее палец указал на имя и подпись Перси Мартинса, с британским паспортом, правительственный служащий.
  
  Они двигались по звериному следу. Он подумал, что это может быть козья тропа. На Эксмуре были дикие козы, и Холт знал их запах. Он решил, что это обычный трек. Шел пятый час ночного марша, и взошла старая луна в последней четверти, что, согласно библии Крейна, было лучшим временем для ночного проникновения. Максимально безопасное освещение для них, при котором они могли двигаться, и для Холта было адской работой следовать по трассе. Для него это было бы невозможно, если бы у него не было направляющего призрака Крейна впереди. Будь он проклят, если мог понять, как Крейну удалось идентифицировать звериный след по аэрофотоснимкам с высоты птичьего полета.
  
  Шел пятый час, и марш теперь продвигался успешно.
  
  Два часа назад все было не очень хорошо, они перебежали асфальтированную дорогу на их пути. Дорога была плохим местом, потому что им пришлось залечь на четверть часа, прежде чем двинуться на открытое место, и в ожидании Холт почувствовал приступы страха. Теперь страх исчез, исчез, потому что дорога была позади них и под ними. Склон был крутым, и большую часть времени Холт шел по-крабьи, двигаясь боком, потому что это был самый легкий путь с весом "Бергена". В Бергене должно было быть легче. Он был на галлон меньше воды, на десять фунтов меньше веса, казалось, это не имело никакого значения. Он чувствовал себя хорошо, волдырь не усилился, и он думал, что сможет жить с язвами под лямками рюкзака. Он был сыном профессионала, он ходил в частную школу, он был выпускником по современной истории, его приняли "быстрым потоком" в Министерство иностранных дел и по делам Содружества. И ни черта из этого не подходило ему для прогулки крабом по склону холма в южном Ливане, ни черта не помогло бы ему, если бы волдырь на пятке лопнул, если бы язвы на плечах начали кровоточить.
  
  Он думал, что начинает действовать инстинктивно. Он думал, что входит в ритм марша.
  
  Он попытался подумать о своей девушке. Так трудно представить свою девушку в его мыслях, потому что его мысли были заняты поступью, положением лежа, рационом воды, наблюдением и следованием за Крейном впереди. Старый козел на старой козьей тропе… Трудно думать о Джейн. Это казалось ему предательством по отношению к ее памяти, к причине, по которой он был здесь. Она была просто вспышкой в его сознании, как лампочка, перегоревшая в полосочку. Хорошие времена с Джейн, они не имели ничего общего ни с заменой боеприпасов дважды в день в магазинах, ни с сидением на корточках с подветренной стороны скалы после наступления темноты, используя гладкие камни для вытирания спины, ни с чисткой зубов отмычкой, потому что паста оставляла характерный запах, ни с ношением снайперской винтовки дальнего действия модели FM, которая давала один шанс, один выстрел. Он мог чувствовать свою Джейн. Она могла касаться его кожи, как боль от ремней рюкзака касалась его кожи, как каблук его правого ботинка "чукка" касался его кожи, он мог чувствовать ее, но не мог видеть.
  
  Каждый раз, когда он пытался увидеть ее, он думал, что это была девушка, Ребекка, которую он видел.
  
  Он не знал, ускорил ли Крейн свой темп, или он сам замедлился. Чувствовать тело Джейн на своей коже, видеть тело Ребекки на своей коже. Это был ублюдок, как будто он недооценивал свою Джейн.
  
  Он изо всех сил старался не отставать от Крейна, он изо всех сил старался увидеть нежное лицо, губы, шею, глаза своих девочек.
  
  Он пнул камень.
  
  Колея была шириной не более фута. Справа от него была наклонная черная пропасть. Его левая рука была вытянута, чтобы удержаться на скалистом склоне, возвышающемся над ним.
  
  Он прошел прямо сквозь камень. Он не остановился, он не проверил почву под своей ведущей ногой. Он начал действовать инстинктивно.
  
  Покатился незакрепленный камень.
  
  Камень соскользнул с дорожки.
  
  Камень, казалось, смеялся над ним. Камень упал с дорожки, отскочил ниже и потревожил другие камни. Еще больше камней падают, подпрыгивают и их беспокоят.
  
  Он стоял неподвижно, как статуя. Головокружение, казалось, охватывало его, как будто он пытался сбросить вес рюкзака "Берген" вниз, в пропасть, вслед за падающими камнями.
  
  Приди в себя, Холт. Возьми себя в руки, Холт. В его голове нет места для его девушки, любой девушки. Нет места для язв от ремня безопасности или волдырей на пятках. Возьми себя в руки, черт возьми, Холт. Он резко выставил ногу вперед. Он покатал подошву своего ботинка по земле трассы впереди. Протестировал это, расслабился. Первый камень, который он пнул за всю ночь. Крейн не остановился ради него. Тень Крейна была меньше, она удалялась.
  
  Все время слышен гулкий стук камней, прыгающих, падающих, мчащихся под ним.
  
  Он снова вошел в привычный ритм, когда вспыхнула сигнальная ракета.
  
  Глухой удар снизу и сзади. Белая светящаяся точка, парящая… Библия Крейна. Растяжка вспыхивает на уровне земли, застывает в форме дерева и очень медленно опускается. Вспышка на высоком уровне, падай лицом вниз, как будто завтра не наступит.
  
  За мгновение до того, как вспышка вспыхнула ярко, Холт лежал на лице, на животе, на коленях.
  
  Вспышка, когда она вспыхнула, казалось, боролась с гравитацией. Он висел высоко. Полоса растущего света на склоне холма. Эпицентр находился позади него, но он чувствовал, как свет омывает его руки, очертания тела и спины и проникает в глаза. Он лежал совершенно неподвижно. Впереди себя он мог видеть открытые подошвы ботинок Крейна.
  
  Сигнальная ракета упала, погасла.
  
  Со стороны Крейна послышалось шипение. Холт увидел быстрое движение руки Крейна, подталкивающее его вперед. Он стоял наполовину вертикально, а Крейн двигался. Он пытался сбросить вес "Бергена", удерживающего его на ногах, и вес модели PM, и вес своего ремня безопасности.
  
  Крейн пропал. Чернота там, где раньше был свет.
  
  Надо было, черт возьми, закрыть ему глаза. Не следовало пускать свет ему в глаза.
  
  Была выпущена вторая сигнальная ракета.
  
  Холт упал. Теперь глаза закрыты, крепко сжаты.
  
  Пытаясь сделать то, что сказал ему Крейн, пытаясь следовать стихам и главам Библии Крейна. Ничего над ушами, его слух был острым, незамутненным. Он услышал голоса внизу. Понятия не имею, как далеко внизу. Голоса, но без слов.
  
  Когда свет больше не резал его глаза, он посмотрел вперед. Сигнальная ракета вот-вот должна была приземлиться. Путь впереди был свободен. Он не мог видеть Крейна.
  
  Были еще две вспышки.
  
  Со склона холма раздались пулеметные очереди. Удары трассирующих красных пуль по склону Холта, как показалось Холту, не имели закономерности, как будто это была беспорядочная стрельба. Он научился разбираться в жаргоне. Он решил, что это была профилактическая стрельба. Ему было чертовски интересно, есть ли у них тепловизионные прицелы, есть ли у них пассивные очки ночного видения. Под ним было какое-то движение. Ему показалось, что он слышит звуки человеческих движений в темноте, карабкающихся по склонам. Он снова мог слышать голоса. Господи, он был один. Его решение, единоличное, двигаться или оставаться замороженным. Его решение, считать ли его невидимым для людей внизу, чтобы он мог двигаться, была ли стрельба направлена на то, чтобы скрыть его от прицелов TI и очков PN.
  
  Адски одинок. Он не мог ползти, если бы он ползал, то издавал бы шум слона. Если бы он хотел двигаться, он должен был встать на ноги, он должен был идти прямо, медленно, взвешивая каждый шаг.
  
  Он лежал ничком. Он подумал о том, как сильно он зависел от молчаливого подстрекательства, которое получал от Крейна. Он подтянулся. Он прислушался к голосам и движениям на склоне холма. Мысль в его голове была о том, как он был один на склоне холма, о том, что его обнаружили, о том, что в этот момент он был разлучен с Ноем Крейном.
  
  Одиночество толкало его вперед.
  
  Больше стрельбы не было. Больше не было вспышек. Голоса стихли, шаги стихли.
  
  Он попытался вспомнить, как далеко будет до следующего места остановки. Он попытался вспомнить карту, которую Крейн показал ему перед тем, как они тронулись в путь. Шел уже шестой час. Холт не обратил особого внимания на карту, в этом не было необходимости, потому что его вел Крейн.
  
  Оставшись один, Холт возобновил свой ночной марш.
  
  Возможно, прошло пять минут, возможно, полчаса, он обнаружил Крейна, сидящего верхом на звериной тропе.
  
  Он мог бы поцеловать его.
  
  Крейн прошептал: "Патруль регулярной сирийской армии".
  
  Холт что-то сказал на ухо Крейну. "Рутина?"
  
  "Обычно они не выходят ночью. Обычно подтянуты, придерживая свои члены."
  
  "Почему они должны были выйти?"
  
  "Ты самый образованный, юноша".
  
  "Они ждали нас?"
  
  "Ты учился в университете".
  
  Холт прошипел: "Скажи мне".
  
  "Просто не уверен, что это был тот самый брошенный камень, но жду".
  
  "Мы что, сдулись?"
  
  Холт увидел в слабом лунном свете невеселую улыбку Крейна. "Они позади нас, есть только один разумный способ уйти".
  
  Они двинулись прочь.
  
  Он не знал о своих язвах на плече и волдырях на пятке. Холт осознавал только каждый отдельный шаг.
  
  Они обошли спящую деревню Айтанит и тихую деревню Баб Мараа, они забрались высоко, чтобы избежать деревни Сагбайн, где собаки нарушали ночную тишину.
  
  Под ним на востоке была освещенная луной плоская поверхность долины Бекаа. Холт думал о долине как о петле.
  
  
  16
  
  
  Перед ним, под ним, в ослепительном солнечном свете, лежала долина.
  
  Он мог видеть прямо напротив серо-голубой подъем на дальней стене. В мягкой дымке ему было трудно разглядеть четкие очертания стены. За возвышенностью находились джебели, отмечавшие линию границы между Ливаном и Сирией. С трудом он мог разглядеть далекую громаду хребта Хермон.
  
  Холт и Крейн достигли положения лежа в темноте, и Холт заступил на первую стражу, так что настала его очередь завернуться в легкое одеяло и попытаться уснуть под сеткой, пока рассвет распространялся по склонам далекого холма. Крейн, должно быть, позволил ему поспать сверх положенного часа. Они находились над деревней Сагбайн. Крейн установил свой ЛЮП на выступе выветрившейся бесформенной скалы, поверх которой была натянута парусиновая сеть. Холт знал, что Библия Крейна предписывала им никогда не устраивать укрытия в изолированных, очевидных укрытиях, но местность вокруг них была какой-то скальпированной бесплодностью.
  
  По его оценкам, ближайшее подобное обнажение должно было находиться, и он обнаружил, что трудно производить такие оценки на этой местности, по крайней мере, в ста ярдах от их позиции. Лежа среди камней, в отфильтрованной тени полотняной сетки, он ощущал наготу их укрытия. Ему казалось невозможным, чтобы их не заметили, если враг будет прочесывать склон холма в бинокль. Но Крейн спал, храпел и кряхтел, как человек, для которого опасности не существовало. Между этими камнями, под тонкой сеткой, была мама, для них двоих, только если они были прижаты друг к другу.
  
  Стена их долины, на которой время от времени выступали скальные выступы, уходила на дно. Он мог видеть, что скалистые склоны уступили место хорошей почве внизу, поля были аккуратно распаханы, очерчены различными культурами. Стены долины были пожелтевшими, побуревшими, дно долины имело ряд зеленых оттенков, и Холт мог различить поток Литани, извивающийся в середине долины, и он мог видеть также прямые канавы, которые несли воду для орошения из реки на поля. Он играл в игру сам с собой и пытался разглядеть продукты на полях носового платка. Он мог видеть столбы, поддерживающие виноградные лозы, которые только начинали давать свои весенние побеги, и обрезанные деревья фруктовых садов, и прополки между рядами зерновых культур, и более мощные следы зарослей марихуаны, и белые ленты пластиковых туннелей, под которыми процветал салат-латук.
  
  Холт думал, что роскошь - это теплая ванна, бритва и тюбик зубной пасты…
  
  Те немногие деревья, которые там были, сосна или кипарис, росли небольшими группами на дне долины. Он прикинул, что деревня Сагбайн была примерно в миле под ними. Деревня была достаточно хорошо видна в бинокль, но ему было трудно разглядеть отдельные здания, когда он полагался только на свое зрение. Его заинтересовала деревня, потому что в своем воображении он заменил деревенские дома на аэрофотоснимок лагеря, который он видел, и он попытался представить, как это будет, когда они окажутся в тысяче ярдов от лагеря. Ужасающе открытый… Если бы лагерь был там, где был Сагбайн ... если бы им пришлось маневрировать в пределах тысячи ярдов от Сагбайна и отдыхать в течение долгих дневных часов… он не мог понять, как это можно сделать.
  
  А Крейн, похрапывая и прижимаясь к нему, просто спал, спал так, как будто завтра был другой день, другая проблема.
  
  Деревня представляла собой беспорядочное нагромождение домов из бетонных блоков и старых каменных построек с мечетью и башней-минаретом в центре. До него донесся пронзительный призыв к молитве с башни минарета.
  
  "Хочешь пива?"
  
  У Крейна был открыт глаз. То храпишь, то думаешь о чае. Холт подумал, что Крейн может просто перевернуться и испустить дух, если в Ассаме и Шри-Ланке не будет урожая.
  
  "Не возражал бы".
  
  "Закончили с журналами?"
  
  "Покончил с ними".
  
  "Что нового?"
  
  "Место похоже на могилу".
  
  Крейн вытянулся во весь рост. Холт услышал, как хрустнули его суставы.
  
  "Тогда ты опасен для меня, юноша".
  
  "Как так получилось?"
  
  "Потому что, юноша, когда ты начинаешь думать, что в Бекаа тихо, как в могиле, тогда наступает время, когда ты начинаешь проявлять беспечность".
  
  "Я просто сказал, что место было довольно мирным, что так оно и есть".
  
  Крейн взял бинокль. С чаем, похоже, придется подождать. Холт сдерживался, а Крейну было наплевать.
  
  Крейн начал с того, что посмотрел на юг.
  
  "Довольно мирно, да, это то, что я слышал? Там, где ты прошлой ночью пнул камень, где они выпустили сигнальные ракеты, там войска. Довольно слепо, если ты их не видел, но они есть ..."
  
  Его голова повернулась, его взгляд переместился на север.
  
  "... Там парнишка с овцами, или ты его не видел? Он в миле позади, не намного больше, он примерно в четырехстах футах под нами. Он будет следить за гиеной, потому что с ним ягнята. Если он увидит что-нибудь, напоминающее гиену, то он заорет, держу пари на свой зад ..."
  
  Снова поворот головы. Крейн посмотрел вниз на деревню.
  
  "Банда парней, идущих в мечеть, чтобы преклонить колени, или вы их не видели? Они в камуфляже, или ты этого не видел? Это будет "Хезболла", или вы этого не знали? Если войска найдут след, если этот пацан заметит тебя, когда ты пойдешь почесать задницу, тогда богочеловеки будут здесь, чертовски правы."
  
  "Я слышу вас, мистер Крейн".
  
  "Так что, не вешай мне лапшу на уши насчет того, что все было тихо".
  
  "Все выглядело тихо".
  
  "Посмотрел? Хех, присмотри за малышом..."
  
  Крейн передал бинокль Холту. Он указал жестом, куда Холту следует смотреть. Холт выругался про себя. Когда ему указали на мальчика и овец, он увидел их.
  
  Мог бы ударить самого себя. Мальчик с овцами был одет в широкие брюки серовато-коричневого цвета, на плечах у него было серое одеяло, а овцы и ягнята были грязно-коричнево-белыми с черными лицами. Он не видел их, не увидел бы их без подсказки.
  
  "Мне жаль".
  
  "Это тебе не поможет, юноша. Пробуждение - вот что помогает ".
  
  Холт наблюдал за мальчиком с овцами. Это было так, как если бы он танцевал под музыку флейты. Приватный танец, потому что мальчик был уверен, что за ним не наблюдают. Мальчик споткнулся в воздухе, и его руки закружились над головой, переступая с ноги на ногу, кланяясь чему-то воображаемому.
  
  Крейн прошептал: "Если он прекратит свое представление, если он начнет убегать, тогда мне достанется. Я тебя разозлил, юноша?"
  
  Холт ухмыльнулся: "Зачем тебе это делать?"
  
  "Я прочту тебе лекцию. Войска там, сзади, они ненавидят тебя. Малыш с овцами, он ненавидит тебя. Парни в мечети, они ненавидят тебя. Здесь, я единственный, кто на твоей стороне. Не вбивай себе в голову умную идею, что каким-то образом, из-за того, что ты британец, из-за того, что ты не янки и не еврей, солдаты и дети не ненавидят тебя. До того, как мы пришли сюда в 82-м, наша проблема заключалась в том, что мы никогда не представляли, насколько сильно они нас возненавидят.
  
  Когда они начали издеваться над нами, мы надрали им задницы, мы взорвали их дома, мы отправили их парней в лагеря для военнопленных. Они ненавидят нас довольно сильно. Они опасны, потому что в их черепах застряла эта мученическая хрень, они не боятся кусаться при патроне калибра 762. Сражайся с ними, и ты не победишь, ты убиваешь их и отправляешь в Райский сад, против которого они не возражают. Они заходят жестко. Убейте их, и придут другие, еще больше людей выстраивается в очередь, чтобы попасть в этот Сад. Они превратили нашу жизнь в трехлетнее страдание для грешников, когда мы были в Бекаа. Они стреляли в нас из снайперских винтовок, они минировали нас, они никогда не отпускали нас. Бомбить их - это то же самое, что вербовать их. И они дерутся не по вашим милым правилам.
  
  Когда я нахожусь в Бекаа, я забываю все, абсолютно все, что я узнал о сердцах и умах, когда я был в британском Парасе. Обращайся с каждым из них так, как будто он враг, как будто он хочет тебе глотку, вот чему я здесь научился. Никогда не колеблясь, просто убивай, потому что у них нет страха. Девушка с ослом, у нее не было ж е а р…
  
  "
  
  "Вы испытываете страх, мистер Крейн?"
  
  "Только когда ты будешь висеть у меня на хвосте и говорить, что все мирно".
  
  Пение с минарета прекратилось. На полях возобновлялась работа. Холт мог видеть женщин с их мотыгами, вилами, лопатами, совками.
  
  Крейн выхватил бинокль у Холта.
  
  Он посмотрел вниз на подъездную дорогу к Сагбайну.
  
  Казалось, что он улыбается.
  
  На дороге поднялся столб пыли. Крейн передал бинокль обратно Холту.
  
  Холт увидел машину, из-под колес которой валила пыль.
  
  "Никогда не забывай, как выглядит эта машина".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что я говорю, никогда не забывай эту машину".
  
  Машина была древним "мерседесом". Холту показалось не меньшим чудом, чем то, что он все еще двигался. Панели были цвета ржавой охры. Похоже, что с передним крылом произошел спор. На крыше были белые пятна шпаклевки. Он мог видеть упаковочные ящики на заднем сиденье, что сиденья позади водителя были разобраны. Под таким углом он не мог видеть лица водителя, только ширину его живота.
  
  "Я вижу машину".
  
  "Самое время тебе научиться готовить самогон. Продолжай в том же духе".
  
  На столе майора Цви Дана зазвонил телефон. Ребекка подняла трубку.
  
  Она выслушала, она передала это ему.
  
  Она видела раздражение, потому что ему нравилось, когда ему сначала говорили, кто ему звонит.
  
  "Дэн слушает… Какое имя? Перси Мартинс. Да, я осведомлен о присутствии Перси Мартинса в Кфар Гилади
  
  ... Что вы имеете в виду, он чувствительный?… Нет, я просто подтверждаю, что он чувствителен, но также и то, что его роль в Израиле не может рассматриваться как законный бизнес Шин Бет… Я тебе не верю… Ты, должно быть, шутишь… У меня был рейс на этот вечер, но я поведу… слушай, слушай, все, что связано с этим человеком, чувствительно ... Три часа."
  
  Он положил трубку. Его голова опустилась на руки.
  
  Ребекка посмотрела на него. "Это плохо?"
  
  "Невероятно". Как будто ранение было личным для майора Цви Дана.
  
  "Это плохо для молодого человека?"
  
  "На него обрушивается крыша".
  
  Была середина утра, и Перси Мартинс лежал в постели в своей затемненной комнате. Он накричал на женщину, которая пришла убрать и поменять его постельное белье, отправил ее собирать вещи. Он проигнорировал свой тревожный звонок. За его висками раздавался барабанный бой. Он знал, что в воздухе витает бедствие, но не мог определить его источник. Казалось, он думал, что если встанет, умоется, побреется и оденется, то докопается до сути катастрофы… и он не хотел. Он уклонился от открытия.
  
  Пока он оставался в своей комнате, пока он лежал в пижаме, он не знал, что человек из Шин Бет сидел на стуле рядом с лестницей, откуда он мог смотреть в конец коридора, наблюдать за дверью комнаты Перси Мартинса. -
  
  Тихое утро в северном секторе.
  
  За предыдущие три часа военнослужащие проверили и обыскали только четыре автомобиля и две тележки с продуктами с рынка. Солнце распростерлось в небесах, летаргия нависла над дорожным заграждением, мерцание полировалось с проезжей части. Двое норвежцев дремали в зоне для приготовления пищи под жестяной крышей, которая венчала их огороженную мешками с песком позицию, третий раскладывал пасьянс за легким столиком у входа на позицию.
  
  Хендрик Олаффсон, элегантно одетый в свежевыстиранную форму, легко нес свою самозарядную винтовку НАТО на сгибе локтя. Он уставился на дорогу.
  
  Он наблюдал за поворотом. Он ждал, не придет ли путешественник в гости.
  
  Он понял, что они предприняли отвлекающий маневр.
  
  Водитель джипа часто оборачивался, чтобы бросить острый взгляд на туза Абу Хамида, как будто он был автором личной шутки. У водителя было мало зубов. Ухмылка, которую мог видеть Абу Хамид, и зловонное дыхание, просачивающееся через щели выше и ниже тех немногих, что там были.
  
  Абу Хамид был недостаточно знаком с Дамаском, чтобы знать, куда они направились. Он не стал бы спрашивать, почему они свернули с обычных дорог, которыми они пользовались, чтобы добраться от бейрутской дороги через весь город к штаб-квартире ВВС, не доставил бы ублюдку такого удовольствия.
  
  Они находились на узких улочках. Абу Хамид подумал, что водитель сумасшедший. Он был пристегнут ремнем, и это было признаком страха, и он знал, что его проигнорируют, если он попросит ублюдка ехать медленнее или обращать внимание на пешеходов и велосипедистов. Он бы просто доставил ублюдку удовольствие, если бы сказал ему обращать внимание на дорожные знаки.
  
  В толчках, которые сотрясали Абу Хамида, швыряли его вперед, прижимая к поясу, джип мчался по узким улочкам, разбрасывая женщин с их сумками с покупками, задел телегу, запряженную оборванной, тощей лошадью.
  
  Они вышли на площадь. Площадь казалась перегруженной, раздавленной зданиями вокруг. Это была темная площадь, потому что здания были высокими и закрывали солнце. Абу Хамид думал, что только в середине дня солнце попадет на мощеный булыжником центр площади. На многих уровнях окружающих зданий были балконы с подвешенным на них бельем, а оштукатуренные фасады были необработанными.
  
  Он почувствовал, как кто-то дернул его за рукав. Он понял, что водитель сбавил скорость. Он увидел прищуренное веселье в глазах водителя. Водитель ткнул никотиновым кончиком пальца, показывая Абу Хамиду, что тот должен смотреть в центр площади.
  
  Он не был готов.
  
  Его вырвало, он задохнулся, он попытался проглотить желчь, которая хлынула ему в рот.
  
  К балке виселицы были подвешены трое мужчин.
  
  Было позднее утро. Там была суета уличного движения, и крики лоточников, и вопли торговцев, и там были трое мужчин, подвешенных на трех веревках к эшафоту. Их головы были закрыты капюшонами, руки скручены за спиной, лодыжки связаны веревкой. Он знал, что это мужчины, потому что под длинными белыми одеждами, в которые они были задрапированы, он мог видеть концы их брюк, и он мог видеть также, что они носили мужские ботинки. В трех телах не было никакого движения, потому что никакой свежий ветер не мог проникнуть за пределы площади. К мантии каждого мужчины был прикреплен большой знак, нарисованный черной краской.
  
  Водитель расплылся в довольной ухмылке.
  
  "Тебе это нравится?"
  
  "Кто они?"
  
  "Ты что, читать не умеешь?"
  
  "Кто они?"
  
  "Они иракцы".
  
  "Что они сделали?"
  
  "Кто знает, что они сделали? Их обвинили в
  
  "угроза государственной безопасности израильскому врагу". Они иракцы, они взорвали бомбы в Дамаске, они убили много людей ..."
  
  Джип проехал на холостом ходу мимо грубо срубленной виселицы из свежего дерева.
  
  Абу Хамид вытаращил глаза. Он увидел, что шнурок на ботинке одного человека развязался, что его ботинок почти сполз с ноги. Быстрая вспышка мысли для Абу Хамида. Он увидел человека в ужасе, скорчившегося на полу камеры. Он услышал топот ног в проходе. Он испытывал стыд человека, которого должны были вывести на повешение на общественной площади и чьи пальцы не позволяли себе даже малейшего достоинства снова завязать шнурок на ботинке.
  
  "... Это то, что я слышал, что они установили бомбы в городе. Правительство говорит, что они агенты Израиля.
  
  Кто я такой, чтобы утверждать, что это не так? Их повесили на рассвете. Тебе нравится на это смотреть?"
  
  Водитель усмехнулся. Абу Хамид увидел пятна в паху у каждого мужчины. Абу Хамид молча кивнул.
  
  "Это хорошо", - сказал водитель. "Не часто случается, что врагов государства вешают там, где мы можем их видеть. Это должно происходить чаще... "
  
  Водитель нажал ногой на сцепление, переключил передачи. Он нажал на клаксон.
  
  Они быстро покинули площадь. Через несколько минут они вернулись в систему широких бульваров, которые были общественным лицом Дамаска. Они направлялись к штаб-квартире министерства авиации.
  
  "Майор Саид Хазан отдавал приказы, чтобы меня доставили сюда, чтобы я увидел их?"
  
  Абу Хамид увидел черные дыры в зубах и пожелтевшие пеньки, и он услышал веселое кудахтанье водителя.
  
  "Мы сами не уверены в нем", - сказал Брат.
  
  "Он зарекомендовал себя".
  
  "Мы не уверены в его решимости".
  
  Майор сказал, что Хазан заерзал на своем стуле. Ему казалось, что он все еще может чувствовать остроту ее ногтей на коже у себя на пояснице. Кожа на его спине и ниже ягодиц была особенно чувствительной, потому что именно оттуда хирурги взяли живую ткань для пересадки на непокрытую плоть его лица. "Он был лучшим студентом в Симферополе, и в военной академии он показал нам степень своей решимости".
  
  Брат пожал плечами. Прошло много лет с тех пор, как Народный фронт был в состоянии принимать решения самостоятельно.
  
  "Если ты уверен..."
  
  "Это то, что я решил".
  
  Майор Саид Хазан подошел к двери своего кабинета. В приемной он увидел молодого палестинца, сидевшего с поникшей головой. Ему показалось, что молодой человек выглядел усталым.
  
  Он изобразил приветливую улыбку и махнул Абу Хамиду, приглашая его в свой кабинет.
  
  "У тебя было хорошее путешествие, Хамид?"
  
  "У меня было хорошее путешествие", - пробормотал Абу Хамид.
  
  "Вы видели достопримечательности Дамаска?"
  
  "Я видел повешенные тела".
  
  Майор сказал, что Хазан вытянул руки, расправил плечи. "Мы похожи на старый город, Хамид, у каждых ворот которого враги, но если мы будем безжалостны в нашей борьбе, наши враги никогда не взберутся на наши стены и не взломают наши ворота. Пожалуйста, Хамид, присаживайся". Майор Саид Хазан достал из шкафа-холодильника охлажденную бутылку фруктового сока и налил его Абу Хамиду. Он вернулся к своему столу, достал из ящика план Министерства обороны по Каплану и разложил его на поверхности стола. Тыльной стороной руки, на которой не было пальцев, он разгладил план.
  
  "Ты удачливый молодой человек, Хамид. Ты был избран раньше других. Ты был избран, чтобы нанести сильный удар за свою жизнь.."
  
  Брат сказал: "Мы просим тебя возглавить атаку на Израиль".
  
  Майор Саид Хазан заметил, как у молодого человека задрожала челюсть. Он увидел, что подошвы его ботинок потерлись о ворс ковра.
  
  В голосе майора Саида Хазана слышался сироп,
  
  "Ты колеблешься, Хамид, конечно, ты колеблешься. Вы спрашиваете себя, достаточно ли широки ваши плечи, чтобы нести груз такой ответственности? Ваша непосредственная забота заключается в том, обладаете ли вы компетенцией для выполнения миссии такой важности… Хамид, из-за того, что ты колеблешься, могут найтись другие, которые восприняли бы такое колебание как признак трусости, не я. Хамид, это я верю в тебя. Я не мог поверить, что у тебя меньше мужества, чем у девочки, которая пошла бы против своего врага на осле и со взрывчаткой ".
  
  Он увидел, как глаза Абу Хамида дрогнули, переместившись на Брата.
  
  "Я бы отказался поверить, что у вас было меньше мужества, чем у Мухаммеда и Ибрагима, избранных вами, для славы переноса бомбы на иерусалимский мост ... "
  
  Он увидел, что молодой человек теперь обхватил голову руками.
  
  "... Посмотри на меня, Хамид, посмотри на мое лицо. Я ношу шрамы от пребывания на передовой линии борьбы против Израиля. Я не был бы среди тех, кто мог бы сказать, что из-за того, что ты колеблешься, у тебя не хватает смелости следовать туда, куда я веду ..."
  
  Он увидел, как поднялась голова Абу Хамида. Он держал его, глаза в глаза.
  
  "Я знаю, Хамид, что денежный чек Центрального банка Сирии никогда не обналичивался. Я также знаю, что в присутствии сирот палестинской революции вы поклялись в своей верности борьбе..."
  
  Он увидел, как глаза Абу Хамида широко раскрылись. Он видел, как распространилось замешательство.
  
  "Поскольку я знаю о тебе все, я выбрал тебя".
  
  "Мы просим вас возглавить нападение на министерство обороны сионистского государства", - сказал Брат.
  
  "Ты бы пошел отсюда в постель к своей девушке.
  
  Ты современный наследник мантии ассасинов, Хамид. Ты почитаем среди равных, тебя любят слабые, молодые и пожилые, которые не могут сражаться, но которые стоят за тобой, которые молятся за тебя ".
  
  "Мы должны получить твой ответ, Хамид", - сказал Брат.
  
  "Ты бы ушел из постели своей девушки, от аромата ее тела… Выбор очевиден, Хамид.
  
  Либо ты достоин любви своего народа, либо тебя заклеймят как труса. Ты не докажешь, что я неправ, Хамид, я, кто доверял тебе ".
  
  Майор Саид Хазан увидел транс в глазах Абу Хамида. Он знал, что победил. Он задавался вопросом, почему этому чертовски напуганному ублюдку потребовалось так много времени, чтобы развеять свои сомнения. Его не волновало, что Абу Хамид будет чертовски напуган, когда поведет свой отряд против министерства обороны в Тель-Авиве. Выхода нет, тогда не убежать, крыса под сапогом, и крыса будет драться. Крыса будет царапаться и кусаться, чтобы выжить. До чертиков напуганный был отчаянным, до чертиков напуганный был хорошим. Он думал, что мальчик будет хорошо драться.
  
  "Я сделаю", - сказал Абу Хамид.
  
  Все было кончено. Майор Саид Хазан сказал, что Брат может взять Абу Хамида для первоначального инструктажа по планированию, что он должен остаться на ночь в Дамаске, что он должен вернуться в лагерь в Бекаа и выбрать десять человек, которые будут сопровождать его в Израиль.
  
  Майор Саид Хазан быстро повернулся обратно к своему столу. "У меня есть работа", - коротко сказал он.
  
  За последние 24 часа он ел только хлеб, пил только воду. Его перевозили в черном багажнике автомобиля, его глаза были скрыты в темноте капотом, каждые несколько часов. Он не говорил по-арабски, поэтому не понимал тихих голосов своих похитителей. Генрих Гюнтер, связанный, стянутый ремнями, слепой, давно перестал интересоваться внешним миром, миром за пределами багажника автомобиля и подвала здания. Он больше не думал ни о своей жене и детях, ни о действиях своего правительства, ни о позиции, которую занял бы его банк. Если бы его руки были свободны, если бы его галстук все еще был повязан вокруг воротничка, он попытался бы покончить с собой. Он знал достаточно, чтобы признать, что был классической жертвой похищения. Он был человеком, который пренебрег предупреждениями, который думал, что организовал безопасный проход в город.
  
  Мучительно катаясь в багажнике автомобиля, Гюнтер познал бездонные глубины отчаяния. Он не мог придумать ни одного уголка, в который он мог бы заползти мысленно, где он нашел бы утешение. Он не мог придумать никакой силы, которая могла бы ему помочь.
  
  Уткнувшись в грубый материал капюшона, он выплакал все свои слезы. Дома он видел по телевизору фотографии мужчин, взятых в заложники. Веселые, улыбающиеся лица на семейных снимках и в архивах компаний журналистов, бизнесменов, священников и ученых.
  
  Он также видел фотографии тех немногих, кто вернулся из плена, преследуемых людей, чьи щеки ввалились, а глаза провалились в темные глазницы. Те немногие, кого удалось вывести на свободу.
  
  Но Гюнтера больше не заботили многие, кто был задержан, или те немногие, кто был освобожден. Он не верил в возможность свободы, он верил только в благословение смерти.
  
  В середине дня, когда машина остановилась, съехав с дороги, ему дали поесть. Капот был приподнят на дюйм или два. Его кормили хлебом, давали маленькими кусочками, каждый кусочек заменяли, когда он прожевывал и глотал.
  
  Он понятия не имел, где он мог быть, в какой части Ливана он находился, и это, казалось, не имело для него значения.
  
  Холт сыграл шеф-повара. Между ними было чем-то вроде шутки, что Холту было позволено составлять меню для главного блюда дня.
  
  Его живот ныл от голода. Еще из Библии Крейна.
  
  В Библии сказано, что быть голодным полезно. Если вы были голодны, вас не клонило в сон. Если вы были сонливы, вы были на полпути к тому, чтобы попасть в засаду.
  
  Крейн сидел под сеткой, скрестив ноги и выпрямив спину, и держал бинокль у лица. Холт стоял на четвереньках над нагревающимися в раме таблетками гексамина, а на раме кипела фляга с водой. В библии Крейна сказано, что таблетки гексамина были единственным источником огня, который они могли использовать, все остальное выделяло бы запах дыма. Две таблетки размером с кусочки растопки, которые его мать использовала дома, чтобы разжечь поленья в гостиной.
  
  Они собирались чертовски вкусно поесть. Должно быть, это была хорошая еда. Один Бог знал, где они будут через 24 часа. С видом на лагерь, вот где они должны быть весь завтрашний день, наблюдая в бинокль за Абу Хамидом. План Крейна гласил, что они должны сделать снимок в сумерках. Холт не мог представить, что у него будет много места для приготовления еды или большой аппетит к ней, когда приближалось время для действий с моделью PM. Итак, хорошая еда в тот день, долгое рытье по Бергену в поисках продуктовых упаковок, все, что было отборного и лучшего в пакетиках.
  
  Холт услышал низкий свист сквозь зубы Крейна. Он посмотрел, он увидел, что Крейн отвел бинокль от своего шнурка, что его нижняя губа была прикушена верхними зубами до белизны. Крейн заметил внимание Холта, расслабил губы, вернул бинокль к глазам. Холт отвел взгляд.
  
  Это был не первый раз, ни второй, ни третий, когда Холт мог вспомнить вид искаженной боли на лбу Крейна, в глазах Крейна, у рта Крейна.
  
  Он отвел взгляд. Он не хотел смотреть в лицо Крейну, потому что боялся.
  
  Это было лучшее меню, которое он мог придумать.
  
  На закуску не коктейль из креветок или маринованную макрель, а пакетик порошка izotonic, смешанного с водой, чтобы придать лимонному вкусу витаминный заряд. Не суп-пюре или консоме для супа, а короткую и толстую палочку пепероне, которую можно жевать. Не стейк с жареной картошкой или бараньи котлеты на первое блюдо, а кипящую воду в пластиковый пакет, в котором была обезвоженная курица и рисовые хлопья. Не клубничный флан или бисквит с хересом на десерт, а батончик с мюсли, который, казалось, взрывался, расширялся и набивал полный рот. Не кофе, чтобы им запивать, а заваренный чай в пакетиках. И кусочек жевательной резинки, чтобы завершить праздник. В сумме, по подсчетам Холта, получилась адская трапеза.
  
  У него был готовый порошок, он разложил пепероне, у него были готовы гранолы. Когда он смешивал курицу и рис, они могли застрять, пока нагревалась вода для чайных пакетиков.
  
  Холт поднял глаза. Он увидел голову Крейна, склоненную, его глаза были плотно закрыты. Не стоило, черт возьми, смотреть…
  
  "Ужин подан, мистер Крейн".
  
  Он увидел, как лицо ожило, увидел, как Крейн ухмыльнулся, как будто не было никакой проблемы.
  
  "Блестяще сработано, юный Холт".
  
  Они ели. Холт учился, наблюдая за Крейном.
  
  Изотоник был выпит, пакетик держали перевернутым ко рту, чтобы капало, пепероне задержали на языке, чтобы придать ему пикантный вкус, пальцы, стирающие остатки курицы и риса со стенок фляги, чай выпит.
  
  "В чем ваша проблема, мистер Крейн?"
  
  Крейн повернул голову, как будто его застали не с той ноги. "У меня нет проблем".
  
  "Отдай это мне".
  
  "Находясь в гребаном Ливане, это проблема ...?"
  
  "Если у тебя проблема, то я имею право знать".
  
  Крейн зарычал: "Быть здесь с тобой - это достаточная проблема".
  
  "Мистер Крейн, мы вместе, и вам больно. Мне кажется, у тебя болят глаза..."
  
  "Уберите столовые, уберите мусор".
  
  "Если у тебя проблемы с глазами, тогда я должен помочь".
  
  Крейн был рядом с ним. Холт увидел гнев на его лице.
  
  "Как ты собираешься помочь?"
  
  Холт покачал головой. "Я не знаю, но я..."
  
  "Для чего мне нужны глаза?"
  
  "За все".
  
  "Стрелять, дерьмовый ребенок. Мне нужны глаза, чтобы стрелять. Мне нужно зрение, которое сможет определить меня на пять дюймов с расстояния в тысячу ярдов ".
  
  "Что это с твоими глазами?"
  
  Крейн резко откинулся назад. Он потер глаза тыльной стороной ладони, как будто пытался что-то из них выдавить. "Заболевание сетчатки".
  
  "Ты умеешь стрелять?"
  
  "Я стрелял в дорожное заграждение".
  
  "У тебя было два попадания в дорожный блокпост".
  
  "Я действительно не знаю почему. Ладно, у меня было два попадания, но она никуда не уходила. Полагаю, это не имело значения.
  
  Возможно, именно поэтому у меня были попадания ... "
  
  "Ты поэтому взялся за работу, за деньги, за лечение?"
  
  "В Хьюстоне есть одно местечко. У них показатель успеха один к пяти, это на единицу больше, чем где-либо еще. Это мой стреляющий глаз, юноша ".
  
  "Мистер Крейн, если вы не можете стрелять, то что тогда произойдет?"
  
  Холт посмотрел в правый глаз Крейна. Он увидел кроваво-красные прожилки, ползущие к радужной оболочке.
  
  "Держу пари на свою жизнь, Холт, я выстрелю в последний раз".
  
  Холт уничтожил фляги. Он убрал мусор и положил его в пластиковый пакет. Он протер модель PM и Armalite. Он сменил патроны в магазинах. Он почувствовал, что свет погас. Он намазал кремом от насекомых свои щеки, горло и тыльную сторону ладоней. Он чувствовал, что его обманули. Он снял ботинки и стянул носки, чтобы можно было заново заклеить пластырем волдырь. Они дали ему человека, который был за бугром. Он позволил таблетке глюкозы раствориться у него во рту. Он вошел в Бекаа с метким стрелком, у которого ухудшалось зрение. Это был хороший смех.
  
  "Это хуже, не так ли, хуже, чем было раньше?"
  
  Крейн кивнул.
  
  Внутри периметра базового лагеря в Кирьят-Шмоне, в месте, удаленном от главных ворот лагеря, находились сборные офисы, используемые Шин Бет. В прежние времена основным занятием израильского аппарата внутренней безопасности было наблюдение за арабским населением Западного берега реки Иордан. Со времени вторжения в Ливан в 1982 году основное направление работы Шин Бет было сосредоточено на северной границе и зоне безопасности. Строительство не поспевало за развитием новых и обременительных обязанностей.
  
  Создавалось впечатление, что сборные, разделенные на секции здания олицетворяли благочестивую надежду на то, что перенаправление ресурсов на решение вопросов, затрагивающих Ливан, было лишь временным. Единственная надежда. Бойцы Шин Бет обнаружили, что их ресурсы были поглощены яростной жаждой насилия и мести среди жителей шиитских деревень в зоне безопасности и сельской местности на севере. Не было никаких признаков того, что переполненные офисы в базовом лагере в ближайшем будущем опустеют.
  
  Майор Цви Дан оставил Ребекку снаружи, оставил ее сидеть под послеполуденным солнцем на бетонной ступеньке. Он находился в укромном уголке комнаты с тремя официальными лицами Шин Бет. Он печально размышлял о том, что в их временном жилище им не удалось установить хотя бы наполовину приличную кофеварку.
  
  Он был адски уставшим после поездки из Тель-Авива.
  
  "... Итак, майор, такова ситуация, касающаяся норвежского солдата, и ситуация, касающаяся британца Мартинса".
  
  "Мартинс мой".
  
  "Дело рядового Олаффсона - очень деликатный вопрос".
  
  "Я не знаю, чем ты занимаешься. Пока он находится в районе Ю Н И Ф И Л, у нас нет над ним юрисдикции, и командование Ю Н И Ф И Л не отреагирует положительно на просьбу о его допросе ".
  
  Старший сотрудник Шин Бет собрал свои бумаги.
  
  "Этот Олаффсон, он водил два бомбардировщика Народного фронта в Тель-Авив?"
  
  "Подтверждаю".
  
  "Он знал об их миссии?"
  
  "Вероятно, нет, но он должен был предположить, что они направлялись к цели террористов".
  
  "Тогда рядовому Олаффсону придется узнать из первых рук, что является целью террористов".
  
  Майору Цви Дану передали отчет, составленный двумя агентами, которые следили за Олаффсоном до гостевого дома кибуца Кфар Гилади, которые сидели в баре и слушали разговор между норвежским солдатом и сотрудником британской секретной разведывательной службы.
  
  Он читал быстро. Он поморщился.
  
  "С Мартинсом я разберусь".
  
  "Друг, ты воин за дело свободы".
  
  "Я только рассказываю тебе то, что слышал".
  
  "Повтори это для меня, друг".
  
  "Он сказал: "Как вы узнали о том, что группа проникновения ушла прошлой ночью?", вот что он сказал ".
  
  Хендрик Олаффсон изложил это по буквам. Он говорил медленно. Он дал путешественнику время написать слова на листе бумаги.
  
  Путешественник отложил свою газету. Он взял за руки молодого человека и поцеловал его в обе щеки.
  
  "Это чего-то стоит?"
  
  "Это дорогого стоит", - сказал путешественник. "Мы покажем вам нашу благодарность".
  
  Когда он ушел, четверо солдат на контрольно-пропускном пункте сбились в кучу. Они говорили о количестве, они говорили о деньгах, которые можно было бы получить за количество гашиша, которое было бы поставлено в качестве благодарности.
  
  Далеко за долиной, невидимый среди кустарников, фотограф склонился над камерой, на которой был установлен 2000-миллиметровый объектив, и осторожно извлек рулон пленки.
  
  Мартинс превратил себя в пленника в своей комнате, он не задернул шторы. Через центральную щель он видел начало дня, его середину, а затем и его конец. Уже стемнело, и он покинул свою неубранную кровать и сел, скрестив ноги, на полу, прислонившись спиной к самой дальней стене от двери. Он знал, что они придут за ним.
  
  На нем были брюки от костюма, рубашка и носки, и он не побрился. Хотя он ничего не ел в течение дня, он не чувствовал голода. Он был погружен в жалость к самому себе.
  
  Когда раздался стук в дверь, он вздрогнул.
  
  Не вопросительный стук горничной, а глухой удар сжатого кулака по дверной панели.
  
  Он не ответил.
  
  Он наблюдал, как дверь с грохотом распахнулась, и как человек, чье плечо было прижато к ней, ввалился в комнату. Мужчина был одет в кожаную куртку, потертую на запястьях и локтях. Он откуда-то знал этого человека, его измученная память не могла сказать ему, откуда. В дверном проеме стоял еще один мужчина. Мартинс медленно заставил себя выпрямиться. Не было необходимости в словах. Мартинс подошел к своей потревоженной кровати и наклонился, чтобы найти свои ботинки. Он задавался вопросом, знают ли они еще в Century. Он задавался вопросом, сколько из них будут праздновать его грехопадение.
  
  Он подошел к двери. Когда они вышли в коридор, мужчина в кожаной куртке положил руку на рукав рубашки Мартинса, и тот стряхнул ее.
  
  Один из мужчин был впереди него, а другой сзади. Он освободился от них. Он чувствовал огромную усталость, огромную печаль. Они вышли на свежий воздух, на пожарную лестницу. Мартинс понял. Если бы он был человеком в кожаной куртке, он бы сделал то же самое.
  
  Его отвезли в базовый лагерь в Кирьят-Шмоне, где использовалась стандартная процедура. Он нырнул на заднее сиденье машины, и ему помахали рукой в сторону дальней двери. Он знал, что на двери должно быть запирающее устройство. Мужчина в кожаной куртке сел рядом с ним. Он думал, что именно так поступили бы с предателем, опасным преступником или сексуальным преступником. Он смотрел прямо перед собой. Он покачал головой, когда мужчина в кожаной куртке предложил ему сигарету.
  
  Однажды в лагере его отвели в маленькую, пустую комнату. Он сидел за столом. Он уставился поверх поверхности стола на майора Цви Дана. Двое мужчин, сидящих на жестких стульях, отделенных друг от друга узким столом с пластиковой столешницей. Он услышал, как за ним закрылась дверь.
  
  Мартинс подумал, что никогда еще не смотрел в глаза, столь полные презрения.
  
  "Нас будут записывать?"
  
  "Конечно".
  
  "Я не думаю, что это действительно уместно".
  
  "Мистер Мартинс, в вашем положении вы не должны позволять себе указывать мне, что уместно".
  
  "Со мной не следует обращаться как с вражеским агентом". Он почувствовал, как к нему медленно возвращается уверенность. Он выпрямился в своем кресле.
  
  "Именно так мы к вам относимся".
  
  "Это абсурдно".
  
  Майор Цви Дан говорил очень тихо, он говорил так, как будто нервничал из-за того, что мог потерять контроль над своим нравом.
  
  "Вы вели себя как вражеский агент. Вы подвергли опасности жизни ".
  
  "Чушь. Я был просто глуп. Я слишком много выпил ".
  
  "Вы подвергли опасности жизни Холта и Ноа Крейна и, по меньшей мере, поставили под угрозу их миссию".
  
  "Довольно нелепо. Я был пьян, мужчины напиваются. Я был нескромен, такое случается. Что бы я ни сказал, для этого скандинава было бы бессмыслицей, он бы не понял ни слова из этого ".
  
  "Вы передали врагу жизненно важную информацию".
  
  "Враг?" Мартинс фыркнул. "Ваше чувство театральности делает вам честь, майор. Я разговаривал всего лишь с рядовым солдатом НОРБАТА..."
  
  "Агенту врага". На лице майора Цви Дана было такое выражение, будто он думал, что разговаривает с идиотом, отсталым существом. Он произносил по буквам каждое слово. "Возможно, вы помните, что бомба взорвалась на центральной автобусной станции в Тель-Авиве. Холт и Крейн этого не забудут. Ответственность лежала на двух террористах.
  
  Террористы проникли в Израиль через долину Бекаа в Ливане... "
  
  "Не читай мне лекцию о вчерашней газете".
  
  "... в Ливане. Их провезли через сектор ВСООНЛ, через зону безопасности, через границу, спрятанными в транспорте Организации Объединенных Наций".
  
  "И что?"
  
  "Этим транспортом управлял ваш рядовой".
  
  "Боже..." Дыхание вырвалось у Перси Мартинса.
  
  "Ваш рядовой, которому вы доверили существование группы проникновения, является агентом врага".
  
  "Господи..." Мартинс резко обмяк. Он почувствовал слабость в кишечнике, слабость в ногах. "Я не думаю, что
  
  ... он не понимал..."
  
  "Мы полагаем, что информация, которой вы его снабдили, уже на пути в Дамаск".
  
  Мартинс сказал: "Ты не можешь этого знать".
  
  С большой осторожностью майор Цви Дан поднял с пола конверт из коричневой бумаги. Из конверта он разложил на столе серию фотографий.
  
  Его палец остановился на одном, и он подтолкнул его к Мартинсу.
  
  Мартинс увидел затылок рядового ВСООНЛ. Он увидел мужчину, наклонившегося вперед, чтобы поцеловать Олаффсона в щеку.
  
  "Так они показывают свою благодарность", - сказал майор Цви Дан.
  
  "Я не мог иметь ни малейшего представления", - сказал Мартинс.
  
  "Ты был пьян, ты ничего не знал". Свирепый ответ.
  
  "Что я могу сделать?"
  
  "Если вы не слишком горды, чтобы молиться, вы можете молиться. Вы пришли сюда в своей наивности, чтобы сыграть партию в политические шахматы. Вы пришли сюда, чтобы продолжить свою карьеру. Теперь все, что вы можете сделать, это молиться за жизни людей, которым вы преступно угрожали ".
  
  "Ты скажешь им в Лондоне?"
  
  "Что они послали сюда идиота? Может быть, они все идиоты в Лондоне, может быть, они все стремятся играть в игры ".
  
  "Что ты предлагаешь со мной сделать?"
  
  "Вы будете заперты в районе лагеря, где не сможете причинить дальнейшего вреда".
  
  "А потом?"
  
  "Впоследствии ты будешь жить со своим позором".
  
  "Что я наделал?"
  
  "Вы подтвердили сирийцам, что миссия существует. Вы рассказали сирийцам о британском интересе к этой миссии. Если сирийцы смогут сопоставить миссию и убийства в Ялте, тогда они будут знать цель. Они уберут цель из поля зрения, а также устроят засаду вашему человеку и моему человеку.
  
  Если сирийцы сделают уравнение, то миссия проиграна, наши люди потеряны ".
  
  Мартинс пробормотал: "Боже, мне так жаль".
  
  "Молитесь, чтобы сирийцы были такими же идиотами, как вы.
  
  Лично я не думаю, что это вероятно ".
  
  Послышался скрип стула майора Цви Дана, когда он вставал. Дверь открылась. Двое мужчин увели Мартинса в изолятор, его голова поникла.
  
  Они изучили карту, они наметили маршрут, которым будут пользоваться, и расположение точек сбора.
  
  "Как долго сегодня вечером?"
  
  "Восемь часов".
  
  "А потом лагерь?"
  
  "Через восемь часов мы должны быть над лагерем, юноша".
  
  "Как глаза?"
  
  "Просто продолжай беспокоиться о себе, узнаешь ли ты цель. Мне не нужно твое беспокойство ".
  
  "Вам следует вернуться со мной, мистер Крейн, после этого, обратно в Англию".
  
  "Ты слишком много болтаешь, Холт".
  
  "Я ничего не сделал в своей жизни. Если бы я делал все, что ты делал в своей жизни, я бы ничего так не хотел, как уйти, похоронить себя, жить на пустоши, гулять вдоль рек, познать покой там, где я живу. Я не заслужил этого покоя, мистер Крейн. У тебя есть."
  
  "Там так хорошо?" - Спросил Крейн.
  
  "Ты мог бы уйти свободным. Животные свободны, люди свободны, свет и воздух прекрасны. Никаких винтовок, никаких истребителей-бомбардировщиков, никаких чертовых минных полей, вы заслуживаете этого покоя, мистер Крейн. Ты подумаешь об этом?"
  
  "Возможно, просто".
  
  Бергены были высоко у них на спинах. Холт пропустил Крейна на пятнадцать ярдов вперед, затем двинулся за ним.
  
  Начало последнего ночного марша.
  
  Как обычно, майор Саид Хазан получил ранним вечером отчет, охватывающий предыдущий 24-часовой период, подготовленный штабом армии в Шауре.
  
  Он прочитал каждую деталь отчета, как делал всегда. В самом конце списка он прочитал, что патруль на позиции к западу и югу от деревни Бекаа Айтанит выпустил сигнальные ракеты в ответ на неопознанное движение дальше к западу от них. В отчете говорилось, что последующие поиски при дневном свете были сосредоточены на следе животного, но не было представлено доказательств, которые оправдали бы дальнейшие поиски в этом районе.
  
  Майор подошел к своей настенной карте. Он воткнул красную булавку в карту над районом сектора Ю Н И Ф И Л, через который, как сообщалось, было произведено проникновение. Он вогнал еще одну булавку с красной головкой в точку неподтвержденного контакта с патрулем.
  
  Он отступил. Он протянул линию от точки проникновения до предполагаемого контакта. Они направлялись на север, кратчайшим из возможных маршрутов к предгорьям на западной стороне Бекаа.
  
  В долине, отмеченной на его карте, находились лагеря 18 различных группировок сирийской армии, а также, кроме того, лагеря Народного фронта, Народно-демократического фронта, группировки Абу Мусы, группировки "Сайика", Фронта народной борьбы. Там также были деревни, используемые "Хезболлой", и дома, занятые бойцами "Исламского джихада". Были общины, которые принимали у себя стражей исламской революции, которые неподвижно сидели в Бекаа после их отправки из Ирана. Всего на его карте было указано 43 местоположения, которые могли представлять интерес для группы проникновения противника.
  
  В тот момент он был беспомощен. Но он был человеком терпения.
  
  В лагере костер повара потух. Повар думал, что утром он использует последние дрова, чтобы приготовить завтрак, что он проведет утро, собирая еще.
  
  
  17
  
  
  Это была свежая, морозная ночь.
  
  Дневная жара рассеялась на скалистых склонах. Ночью подул свежий ветер, который подхватил пот, ручьями стекавший по горлу и груди молодого Холта. Темп ночного марша был не больше и не меньше, чем двумя предыдущими ночами, но он вспотел, как ему казалось, как свинья. Темп ночного марша оставался, плюс-минус несколько ярдов или несколько минут, на уровне одной мили в час. Идти должно было быть легче, потому что каждый человек стал легче от употребления воды, было израсходовано около половины воды, но все равно он вспотел в прохладе ночного марша. Он чувствовал, как вместе с потом сила покидает его тело. Когда они добрались туда, когда они были на возвышенности, откуда открывался вид на палаточный лагерь, Холт подумал, что он превратится в выжатую тряпку. Больше не было отброшенных камней, не было треснувших сучьев, не было шуршания по обожженным солнцем листьям. Каждый шаг был сосредоточен, каждый короткий выверенный шаг был осторожен.
  
  Крейн был фигурой впереди него. Это была размытая фигура, которая оживала только в точках сбора, когда Крейн останавливался и приседал, а Холт подбегал к нему, чтобы плюхнуться рядом. Они не разговаривали на первых точках сбора этой ночью. Они сели и позволили мышцам ног размякнуть, а Холт позволил своему разуму отвлечься от концентрации, заботы и изнеможения от марша.
  
  Не было ни слов, ни шепота, потому что Холту не нужно было говорить, что они теперь глубоко в тылу. Все это было в его голове, все это было сказано ему и он помнил. Они двигались на север по склонам холмов между дном долины и вершинами Джабаль аль-Барук. На "Джебель аль-Барук" был установлен ультрасовременный советский комплекс радиолокационных тарелок и антенн, обслуживаемый сирийскими военно-воздушными силами. Чувствительная страна. Тарелки и антенны были защищены от внезапного нападения. Согласно библейскому тексту Крейна, вокруг средств противовоздушной обороны и прослушивания сигналов будут разбросаны радары наблюдения дивизионного уровня GS-13, работающие от блоков питания мощностью 50 кВт и обладающие двенадцатикилометровой дальностью обнаружения персонала и 25-километровой дальностью обнаружения движения транспортных средств.
  
  Двигаясь по склонам над долиной и ниже сооружений на вершине Джабаль аль-Барук, Крейн вел Холта стремительными рывками, как моряк лавирует против ветра. Они меняли угол своего продвижения каждые пятьдесят, шестьдесят ярдов, как будто Крейн полагал, что таким маневром сможет привлечь внимание дремлющего оператора наземного радара наблюдения. Конечно, было бы быстрее спуститься ниже, на более пологие склоны склонов долины, но Крейн объяснил на последней позиции лежа, что дальше за сирийскими позициями возрастает риск наткнуться на минные поля, занесенные в вади, где противопехотные мины будут установлены вокруг скоплений тяжелой бронетехники. Той ночью, во время марш-бросков между пунктами сбора, Холт многому научился.
  
  Он узнал о методах уклонения от тарелок наземных радаров наблюдения и о том, как можно использовать прикрытие местности, чтобы предотвратить обнаружение их продвижения с помощью оборудования для получения тепловизионных изображений. Он узнал об опасности низко летящего самолета, гудящего над ними даже без навигационных огней, когда Крейн проложил траекторию самолета и затопал, чтобы уйти с линии его полета на случай, если на нем установлены инфракрасные экраны наведения.
  
  Они двинулись дальше. Холт не мог оценить угрозу. Он мог вспомнить только предупреждения, которые были даны ему еле слышным шепотом перед тем, как они покинули положение лежа. Они переходили от точки сбора к точке сбора. Усталость распространилась по ногам Холта, по спине, по плечам. Его восстановление во время коротких перерывов в точках сбора становилось все менее восстановительным.
  
  Он понял, почему усталость охватила его… Он был беспомощен… Его все дальше и дальше вел человек с болезнью, царапающей сетчатку его правого глаза.
  
  Он был с метким стрелком, который заключил контракт, чтобы профинансировать операцию с вероятностью один шанс из пяти, чтобы обратить вспять ухудшение зрения стреляющего глаза. Он сам был слеп, здоровый глаз его короля был потерян ... и ему приходилось жить с этим. В первой части ночного марша, вплоть до первого пункта сбора, он чувствовал, как его распирает гнев по отношению к Крейну. Гнев прошел, сменившись усталостью в ногах, болезненностью ступней. Он почувствовал что-то вроде сочувствия. Но это было чертовски бессмысленно - испытывать сочувствие к Крейну. Сочувствие не было бальзамом от болезни сетчатки.
  
  Они пошли на запад и выше, чтобы обойти деревню Айн-Зебде. Они поднимались, чтобы избежать деревенского городка Хирбет Канафар. За заревом Хирбет Канафар, в двух с половиной милях впереди, они спускались по склону холма, пока не увидели палаточный лагерь.
  
  Был поздний вечер.
  
  Город был таинственным местом с мерцающими фарами и отбрасываемыми свечами тенями.
  
  Очередное отключение электроэнергии в Дамаске. В том месяце перебои с подачей электроэнергии происходили чаще, перебои, которые продолжались пять часов, и в этом не было ничего примечательного. Движение двигалось сквозь призрачную дымку выхлопных газов. Кафе были освещены колеблющимся пламенем свечей. Абу Хамид увидел, что в нескольких кафе были зажжены фонари. Ощущалась нехватка нефти для электростанции, а также керосина для населения.
  
  Его разум был подавлен грузом деталей, навязанных ему Братом. В течение дня, во время ужина, он слушал и пытался усвоить план нападения на министерство обороны на Каплана, описанный ему Братом. Ему было позволено ничего не записывать, все, что ему говорили, должно было быть зафиксировано в памяти. Он знал количество вовлеченных людей. Он знал, какую огневую мощь они будут нести. Он знал гавань Кипра, из которой ему предстояло отплыть, он знал времена приливов и отливов, которые определяли время отплытия. Он знал скорость, с которой будет двигаться судно прибрежных бродяг. Он знал о отвлекающей тактике, которая была спланирована, чтобы отвлечь патрульные ракетные катера. Он знал о двух закрытых фургонах, которые сочувствующие пригонят к береговой линии в Пальмахиме, к югу от Тель-Авива. Он знал о времени в пути от береговой линии до зданий на Каплан. Он знал об обороне комплекса министерства.
  
  Сквозь какофонию клаксонов, сквозь затемненные светофоры, сквозь бурлящую толпу на рынке джип прокладывал себе путь к аллее.
  
  Джип, содрогнувшись, остановился. Фары осветили погонщика, который бил кулаками по спине лошади, которая отказывалась тащить дальше тележку, груженную овощами. По тому, как лошадь отказывалась цокать левым передним копытом, Абу Хамид подумал, что лошадь хромает. Водитель джипа кричал на погонщика. Погонщик кричал на свою лошадь. Он скользнул к своей двери. Он захлопнул за собой дверь. Он исчез в ночи, в потоке толпы. Он больше не был палестинцем, которого выбрали для плавания на пляж в Пальмахиме, который находился к югу от города Тель-Авив. Он больше не был тем человеком, на лбу которого было нарисовано пятно мученика. Он мог бы повернуть, он мог бы срезать в узких переулках. Он мог бы сбежать. Он был мотыльком, аллея была лампой, женщина была светом.
  
  Когда он постучал в дверь, она открыла ему.
  
  На ней было свободное платье арабской женщины.
  
  Он увидел нежную белизну кожи на ее горле.
  
  Он увидел округлую полноту ее грудей и бедер.
  
  Он увидел руки, которые приветственно потянулись к его лицу.
  
  Она была Маргарет Аннелизе Шульц.
  
  В Висбадене, Федеративная Республика Германия, в отделе компьютеризированных записей Bundesamt fur Verfassungsschutz распечатка, непосредственно относящаяся к ее истории, биографии и деятельности, на непрерывном рулоне бумаги растянулась бы на 235 дюймов. Та часть Федерального управления внутренней безопасности, которая занималась уничтожением городских партизанских движений внутри штата, действительно была знакома с Маргарет Аннелизе Шульц.
  
  Сейчас ей было 33 года. Она родилась единственной дочерью пастора, служащего небольшой общине в нескольких километрах к северу от Мюнхена. Будучи единственной дочерью, она была избалованным и привилегированным ребенком.
  
  Рано в своей жизни она научилась искусству добиваться своего либо истериками, либо милыми улыбками. В рамках бюджета домашнего хозяйства ее родителей были удовлетворены все ее прихоти.
  
  Отличные оценки на выпускных школьных экзаменах привели к ее поступлению в качестве студентки факультета социальных наук в Свободный университет Западного Берлина. У ее отца был женатый двоюродный брат, живущий в городе. Ее отец считал, что для молодой девушки было бы хорошо продолжить образование вдали от дома, в то же время оставаясь под присмотром семьи. Это было летом 1974 года, когда Маргарет Аннелизе Шульц вышла из дома со своими двумя чемоданами, чтобы сесть на поезд до Франкфурта, а затем на другой поезд до Западного Берлина.
  
  Тем поздним летом Федеративная Республика оправилась от эксцессов, вызванных победой на чемпионате мира по футболу, и ожидала смерти судьи, застреленного у своей входной двери, и смерти Хольгера Майнса от голода, причиненного самому себе, и вынесения приговора Ульрике Майнхоф.
  
  С того дня, как они помахали на прощание, когда экспресс дальнего следования отошел от платформы мюнхенского вокзала Хауптбанхоф, доктор и фрау Шульц не видели свою любимую дочь. Они получили только одно письмо, написанное через неделю после ее прибытия в Западный Берлин. Маргарет Аннелизе Шульц в течение месяца после своего прибытия в Западный Берлин бросила свой курс, ушла в подполье. Она была завербована в ячейку фракции Красной Армии, которая стремилась возродить движение вооруженного восстания от имени угнетенного пролетариата по инициативе Ульрике Майнхоф, Андреаса Баадера, Яна-Карла Распе, Гудрун Энсслин и Хольгера Майнса.
  
  В мире пьянящего возбуждения она стала частью небольшого ядра революционеров, живущих в квартирах сочувствующих, протягивающих ноги новому молодому человеку, который носил пистолет Firebird калибра 9 мм "Парабеллум", питается в ресторанах на доходы от ограблений банков, передвигается на угнанных BMW и Mercedes-седанах.
  
  Ее родители сообщили о ее пропаже в полицию Мюнхена.
  
  Через восемь месяцев после того, как она ушла от них, мужчины из
  
  "P0P0", политическая полиция, обратилась к пастору. беседовал с ним в гостиной его дома, и через 35 минут оставил его в молитве на коленях и с утешением его жены.
  
  Дочь пастора была грабительницей банков. Милая дочь пастора управляла машиной для побега после ограбления, в ходе которого был смертельно ранен полицейский.
  
  Ангел пастора был в списке тех, за кем охотилась политическая полиция, криминальная полиция и полиция безопасности.
  
  Ее посвящение прошло через кружок по работе с фотографией. Ее первоначальной ролью было фотографировать цели для убийства, цели для бомбардировки. Ее рука была твердой. Ее фотографии были кристально четкими в фокусе. Прошли годы. Фракция Красной Армии уничтожила высших и могущественных людей государства. Капиталистические эксплуататоры были уничтожены. Главный федеральный прокурор Зигфрид Бубак казнен. Казнен исполнительный директор Dresdner Bank Юрген Понто. Казнен военный атташе посольства ФРГ в Стокгольме барон фон Мирбах. Президент Федерации промышленников Ханнс-Мартин Шлейер казнен. Правительство оставалось непреклонным. Убийства не принесли свободы отцам и матерям-основателям движения. Была неделя, когда отчаяние стало чумой. Самолет авиакомпании Lufthansa, угнанный в Могадишо в африканском государстве Сомали, был возвращен благодаря вмешательству Grenzschutz Gruppe Neun. Основные заключенные активисты повесились или застрелились в своих камерах. Движение пошатнулось из-за провала акции и потери звездных участников. Маргарет Аннелиза Шульц, ее лицо на плакатах "разыскивается", ее имя в обвинительном заключении Федерального суда, ее будущее, вероятно, на 20 лет за решеткой, приехала в Швейцарию, села на поезд до Италии, купила авиабилет до Дамаска.
  
  Она отреклась от дела крупного рогатого скота-пролетариата своей родины, она приняла дело палестинского народа. Она была осторожна со своими милостями, она раздавала их только там, где они могли принести ей пользу.
  
  Она искала защитника, человека с таким влиянием, что ее не отправили бы на родину в женские тюрьмы строгого режима Западной Германии.
  
  Он был отвратительным ублюдком, майором разведки сирийских ВВС, но у него было влияние. Она согревала его постель. Она усердно работала, чтобы угодить ему. Повинуясь желанию майора Саида Хазана, она много месяцев назад отдалась молодому палестинскому бойцу Народного фронта.
  
  Кулон висел у нее на шее.
  
  Подвеска представляла собой сапфир, удерживаемый бриллиантовым полумесяцем.
  
  Кулон висел у нее на шее на золотой цепочке из тонких звеньев.
  
  Он услышал слова. Слюнявые слова, слетающие с восстановленного рта майора саида Хазана ... "в присутствии сирот палестинской революции вы поклялись в своей верности борьбе"… Он услышал слова, которые использовались, чтобы насмехаться над ним.
  
  Цепочка, на которой висел кулон, лежала на гладкой коже ее шеи.
  
  Она целовала его рот и мочки его ушей.
  
  Она сказала ему о своей любви. Ее плоский живот волнообразно касался его паха. Тепло ее грудей проникло сквозь хлопок его рубашки.
  
  Абу Хамид, стоя прямо в комнате, прислонившись спиной к закрытой двери, слыша приглушенные звуки рынка, знал, что убьет девушку, которую любил.
  
  Он был спокоен. Он не чувствовал страха. Это было не так, как тогда, когда женщина, которая была шпионкой израильтян, с презрением смотрела ему в лицо в ответ. Все было так же, как тогда, когда он отправился на поиски человека, который украл его транзисторный радиоприемник. Все было так же, как тогда, когда он с облегчением поднялся со скамейки у отеля "Ореанда", когда он шел, лавируя между машинами, к ступенькам отеля. Как это было, когда он поднял штурмовую винтовку, чтобы противостоять старику и молодой женщине, протискивающимся через стеклянные вращающиеся двери.
  
  Майор сказал, что Хазан играл с ним в детстве.
  
  Игрушкой, которая покорила его, были груди и расщелина Маргарет Шульц. Он держал ее в своих объятиях.
  
  Он вдыхал запах чистоты ее волос и сухого удовольствия ее тела.
  
  "Я люблю тебя, храбрый мальчик".
  
  "Так же, как ты любишь его?" Абу Хамид пробормотал что-то из глубины своего горла.
  
  "Я люблю тебя за твое мужество, храбрый мальчик".
  
  Она выгнула голову вверх, она потянулась, чтобы поцеловать его в лоб. Ее шея была напряжена. Ему показалось, что кулон танцует на ее коже, а в свете свечей сапфир заиграл, как зимородковая рыбка, на великолепии бриллиантов.
  
  "Так же, как ты любишь его?"
  
  Он держал ее затылок левой рукой, крепко сжимая пальцами ее распущенные волосы. Правой рукой он держал ее за шею сзади, пальцы сплелись в тонкую прочную цепочку.
  
  "Я люблю только тебя, храбрый мальчик".
  
  Она не смотрела ему в лицо. Она не видела его глаз. Она не видела, как на его губах появилась улыбка. Он подумал о ее щеках на фоне воссозданного зверства, которым было лицо майора Саида Хазана. Он подумал о руке без пальцев, ощупывающей гладкую кожу ее бедер.
  
  Пальцы его левой руки, крепко вцепившиеся в ее волосы, дернули голову Маргарет Шульц назад. Он увидел, как шок отразился в ее глазах. Правой рукой он сорвал кулон с ее шеи, щелкнув застежкой цепочки на ее шее. Он наклонил ее голову так, что она оказалась ниже уровня его талии, так что она могла видеть только его ноги. Перед ней, между ее босыми ногами, между его ботинками, он уронил кулон. Он поставил печать на сапфир, на бриллианты полумесяца. Он подумал о том, как она пристыдила его за то, что он взял деньги, как она сожгла письмо из Центрального банка Сирии.
  
  Она забрала подвеску с сапфиром и бриллиантами, она забрала тело майора Саида Хазана. Он впечатал пятку в ковер. Он услышал, как она судорожно вздохнула, когда он отодвинул ногу в сторону, заставляя ее голову опустить так, чтобы она могла видеть разбитый кулон.
  
  Она завоевала любовь Абу Хамида. Она взяла с него обещание, что он поедет в Израиль, перенесет войну в Израиль, перенесет свою смерть в Израиль.
  
  Когда он приподнял ее голову, когда она смогла посмотреть ему в лицо, она плюнула.
  
  Она зарычала: "Ты подонок… Ты даже не умеешь хорошо трахаться, даже не так хорош, как он ... "
  
  Он увидел, как ее глаза выпучились в его сторону. Он увидел синий блеск у ее губ. Он увидел, как ее пальцы нащупали его запястья. Он увидел, как ее язык выскочил изо рта.
  
  Когда он отпустил ее горло, когда она соскользнула на ковер, он склонился над ней.
  
  Он мог слышать, как его душат слезы. Он лежал поперек нее. Он мог чувствовать влажность ее кожи там, где падали его слезы.
  
  Перси Мартинс лежал на своей кровати.
  
  Прошло несколько часов с тех пор, как он ходил по пустой комнате. Ему достаточно было всего один раз обойти вокруг, чтобы понять природу своего заключения. За занавесками на окнах он обнаружил металлические прутья. Он заметил, что через замочную скважину в двери не проникал свет. Он услышал покашливание мужчины в коридоре.
  
  Он был на своей кровати.
  
  Он был близок ко сну, когда его разбудили приглушенные голоса за дверью. Он услышал скрежет поворачивающегося ключа. Он выпрямился на своей кровати.
  
  Это была девушка, ассистентка Цви Дана, Ребекка. Она несла кружку с чаем. Он мог видеть, что это было свежеприготовленное блюдо, что оно дымилось у нее в руке. Она передала ему кружку.
  
  "Это необычайно вежливо с вашей стороны".
  
  "Это ничто".
  
  "Почему?"
  
  "Я думал, тебя ударили, я думал, они стояли в очереди, чтобы ударить тебя снова. Их было много в очереди, чтобы ударить тебя ".
  
  "Людям нравится пинать дурака, когда дурак повержен".
  
  Мартинс выпил чай, обжег небо.
  
  "Пинать тебя не поможет Холту".
  
  Он пристально посмотрел ей в лицо.
  
  "Я полагаю, глупо спрашивать, но не было никаких новостей?"
  
  "Могли быть только новости по сирийскому радио.
  
  Мы отслеживаем их передачи, по их радио ничего не было ".
  
  Мартинс откинулся на спинку кровати. "Ожидание, это так чертовски ужасно, ожидание новостей о катастрофе и неизбежности позора".
  
  "Какие у тебя чувства к Холту?"
  
  "Он один из лучших молодых людей, которых я когда-либо встречал, а у меня так и не нашлось времени сказать ему".
  
  Она повернулась и вышла за дверь. Он услышал, как поворачивается ключ. Он лежал в темноте и потягивал горячий сладкий чай.
  
  Генрих Гюнтер в сопровождении трех человек споткнулся, пробираясь в темноте по неровной земле на склоне холма.
  
  Он был прикован наручниками к одному мужчине.
  
  Ему вернули его ботинки, но они натерли и сделали мозолями его ступни, и прошло больше лет, чем он мог вспомнить, с тех пор как он в последний раз носил ботинки на шнуровке без носков. Ему вернули ботинки, но оставили рубашку, пиджак и брюки. На нем были жилет и трусы, которые теперь запахивались, а через плечо было наброшено одеяло из грубой ткани.
  
  Там, где они оставили машину, была сделана его фотография. Все произошло очень быстро, и он едва ли осознавал процесс. Капюшон был сдернут с его лица, свет ослепил его. Пришло время ему опознать дуло пистолета, вызвавшее острую боль у него под подбородком, и маску на лице того, кто держал камеру на уровне его глаз. Два срабатывания камеры, вспышка и капюшон, разгоняющий темноту и опускающийся. Фотографирование встревожило его. Как будто фотография вернула его в мир , который он понимал, мир требований выкупа и взяточничества, заголовков газет и радиобулей, правительства в Бонне и беспомощности мира, который он знал. Съемка заставила его вспомнить о своей семье, жене и детях, а также о своем доме. Заставил его подумать о своей жене, оцепеневшей в их доме, и об ошеломленном замешательстве его детей.
  
  Ему было легче, когда он был в их мире, а не в своем собственном, когда он жил существованием своих похитителей, Их миром был ствол пистолета и наручники, когда он вел заложника в капюшоне по неровной наклонной местности под Джабаль аль-Баруком.
  
  Крейн замер.
  
  Холт позади него сделал еще три шага, прежде чем заметил неподвижность Крейна.
  
  Крейн держал ладонь вытянутой руки с растопыренными пальцами за спиной, чтобы Холт мог видеть предупреждение остановиться.
  
  Шел пятый час ночного марша. Холт едва держался на ногах. Луна, заходящая в последнюю четверть, бросала на них серебристый свет.
  
  Крейн, очень медленно, опустился на колени и корточки.
  
  Нежное движение, потребовалась целая вечность, чтобы опуститься.
  
  Холт последовал за ним. Бергенские ремни врезаются ему в плечи. Чистое, благословенное облегчение - опуститься ниже и не переворачивать Бергена на спину.
  
  Крейн повернул голову, его рука сделала жест Холту, чтобы тот вышел вперед.
  
  Холт почувствовал, как беспокойство растет в его теле. Когда Крейн впервые остановился, он шел как автомат, не заботясь ни о чем, кроме как о том, чтобы не задеть расшатавшийся камень или не наступить на сухую ветку. Ушла от него, единственная концентрация на его поступи. Он шагнул вперед, он напряг зрение в серо-черной тишине впереди, он ничего не увидел. Он обнаружил, что его руки крепко сжимают приклад модели PM, и эта чертова штука даже не была заряжена, а отсекатель вспышки на конце ствола все еще был покрыт грязным презервативом. От молодого Холта было бы чертовски много пользы в защите позиции.. . Он был близко к Крейну, приседал, когда тот двигался, достаточно близко, чтобы Крейн протянул руку назад и с силой заставил его опуститься.
  
  Крейн уложил его, толкнул Холта так, что тот растянулся во весь рост на узкой дорожке.
  
  Холт услышал, как камень покатился впереди них. В нем воцарилась ужасающая тишина, дыхание застряло у него в горле. Впереди него был отброшен камень. Они разделяли путь. Так чертовски близко к палаточному лагерю, и они шли по одной тропе.
  
  Крейн потянулся к своему поясу, рука двигалась со скоростью ледника.
  
  Они разделили кровавый путь. Все тропы в южном Ливане, все тропы, идущие по склонам холмов на западной стороне Бекаа, и они, клянусь Богом, разделили это.
  
  Холт выдохнул, пытаясь контролировать себя, стараясь не задыхаться.
  
  Он слышал голоса, ясно, как будто они были рядом с ним.
  
  Слова, которых он не понимал, иностранный язык, но послание гнева.
  
  Он ничего не мог разглядеть, но голоса доносились в ночной тишине.
  
  Гортанный акцент, говорит по-английски, ищет общения.
  
  "Я не вижу, я не могу знать, во что я попал".
  
  "Осторожнее".
  
  "Но я не могу видеть..."
  
  Холт услышал удар ногой. Он услышал приглушенный вздох, затем всхлип.
  
  "Я не могу видеть, чтобы ходить".
  
  Шум впереди, как будто тащили груз, и новые голоса, на арабском, призывающие ускорить шаг. Холт не понимал слов, знал значение.
  
  Крейн приставил к глазу карманный ночной прицел. Он редко использовал это. В Библии Крейна сказано, что полагаться на ночной прицел опасно, трудно переключаться между ночным прицелом и естественным ночным зрением. Впереди они производили столько шума, сколько Холт вызвал в воображении во время первых ночных маршевых испытаний на оккупированных территориях – так чертовски давно, еще до появления книг по истории, Холт думал, что человек, который жаловался, который не мог видеть, мог быть немцем, австрийцем или швейцарским немцем.
  
  Послышался топот камней в сторону от тропинки, и звук еще одного пинка, и звук еще одного хныканья. Ему показалось, что они двигались быстрее, ему показалось, что звуки отдалились.
  
  Холт ждал Крейна.
  
  Он услышал крик гиены наверху. Он услышал собачий лай позади и внизу, среди огней деревни Айн-Зебде. Он прислуживал Крейну.
  
  Методично, как это было в его привычках, Крейн убрал карманный ночной прицел в чехол на поясе.
  
  "Это европеец", - прошептал Крейн.
  
  "Что делает европеец ...?"
  
  "Боже, разве тебя не учили складывать в школе? На нашем пути три бандита с заключенным-европейцем. Европеец с мешком на голове, который не видит, куда он идет, с арабами, которые усиливают передвижение заложника ".
  
  "Заложник… Холт повторил это слово, казалось, испытывая благоговейный трепет перед этим словом.
  
  "Перевозил заложника по моему кровавому маршруту". Дикость в шепоте Крейна.
  
  "Что нам делать?"
  
  "Продолжай идти, должен".
  
  "Почему, должен?"
  
  "Потому что, юноша, у нас есть расписание. У нас назначена встреча. Мы должны двигаться позади них, и двигаться в их темпе. У меня нет времени лежать. И я лучше держу их в поле зрения, я лучше знаю, где они находятся ".
  
  "Заложник?"
  
  "Это то, что я сказал".
  
  "Определенно заложник?"
  
  "Он привязан к одному из них. У него европейский акцент.
  
  На нем не хватает брюк, он просто укрыт одеялом. Мы находимся в зоне сирийского контроля, поэтому они перемещают его ночью, они будут из "Исламского джихада" или "Хезболлы", они доверяют этим дерьмовым сирийцам не больше, чем я… Не пинай ни один чертов камень, юноша."
  
  Осторожно, с такой осторожностью Холт заставил себя выпрямиться. Он встал. Все это время он мог слышать затихающие звуки движения впереди. Он позволил Крейну отойти, выйти на пятнадцать шагов вперед. Он изо всех сил пытался ослабить давление ремней на плечо.
  
  Лучше шагать вперед, по общему пути.
  
  Он ничего не мог с собой поделать. Ему следовало сосредоточиться исключительно на каждом шаге. В его голове не должно было быть ничего другого, ни мякины, ни беспорядка, ничего, кроме веса подушечки его стопы, проверяющей, не упадет ли камешек, не упадет ли сухая ветка, не хрустнет ли лист.
  
  Мякиной и беспорядком в его голове были мысли о любви и мести.
  
  Он сказал своей девушке, своей Джейн Каннинг, которая была личным помощником военного атташе, что любит ее. Давным-давно он сказал своей девушке, что любит ее. Его девочка превратилась в пепел, он даже не знал, где родители его девочки развеяли ее прах. Слишком далеко от них, чтобы знать, перенесли ли они ее прах на берег моря, или в пустошь, заросшую вереском, или в безмятежность леса. Его девушка превратилась в пепел, исчезла, пыль, землю. Так много всего, что он мог вспомнить о ней. Встреча в столовой Школы восточноевропейских и славянских исследований и мысль, что она была сногсшибательной. Ждал ее, когда она опаздывала, а свидание было назначено на тротуаре у кинотеатра "Одеон" на Лестер-сквер, и молил Бога, чтобы она его не обманула. Приходить в свою холостяцкую квартиру с букетом фрезий и бутылкой божоле и гадать, вернется ли он к себе до конца выходных. Обнимал ее и целовал, когда она сказала ему, что прилетела в Москву для назначения, и разве это не чудесно , потому что он направлялся туда через несколько недель, и проклинал то, что эти несколько недель он будет без нее, а она - без него. Хмурился на нее, потому что она унизила его на веки вечные, аминь, в коридоре отеля "Ореанда" в Ялте…
  
  "Не будь ребячеством, Холт".
  
  Он сказал своему куратору, мистеру Мартинсу, который работал в ближневосточном отделе Секретной разведывательной службы, что хочет отомстить. Чертовы световые годы назад. Он узнал бы человека, которого они называли Абу Хамид, в тот момент, когда смог бы навести на него линзы бинокля. Без сомнения. Он видел человека, которого они называли Абу Хамид, девять, десять секунд. Он не верил, что когда-нибудь забудет это лицо и шрам в виде гусиной лапки.
  
  Кровавые световые годы назад он хотел отомстить, он сказал Мартинсу, что хочет глаз и зуб, оба.
  
  Он думал, что его жажда мести иссякла, он думал, что у него просто никогда не хватало смелости уйти от мистера Мартинса в Англии, уйти от мистера Крейна в Израиле. Он думал, что находится на западных склонах Бекаа, потому что у него никогда не хватало смелости повернуться спиной к чему-то столь примитивному, как месть. Он думал, что снайперская стрельба Абу Хамида никоим образом не принесет ему пользы. Он знал, что ничего не изменится ни для Джейн, ни для ее родителей, даже если они когда-нибудь узнают. И изменилось бы что-нибудь для него?
  
  "Я бы хотел, чтобы его убили".
  
  Они были на седьмой точке сбора за ночь.
  
  Именно там, как сказал ему Крейн, они проведут несколько минут отдыха. Крейн был точным человеком, каждая точка сбора достигалась вовремя, идеальный инструмент мести.
  
  Холт прижался к Крейну. Ветер подхватил струящийся по его телу пот и охладил его.
  
  "Могу я поговорить?"
  
  "Говори шепотом, юноша".
  
  "Где они?"
  
  "Впереди, возможно, в четверти мили".
  
  "И это заложник?"
  
  "То, что я думаю".
  
  Холт с трудом сглотнул. Он схватил Крейна за рукав форменной рубашки.
  
  "Он более ценен".
  
  "Загадки, юноша".
  
  "Заложник более ценен, чем убийство Абу Хамида".
  
  "Ты понимаешь, что ты говоришь?"
  
  "Гораздо полезнее вернуть заложника живым, чем оставлять Абу Хамида мертвым позади нас".
  
  "Я этого не слышал". Крейн отдернул рукав.
  
  "Вернуть заложника живым - это подлинный акт милосердия".
  
  "Тогда ты кое о чем забываешь, юноша".
  
  "Я не забываю о собрате-человеке, находящемся в опасности".
  
  "Забываю кое-что важное".
  
  "Что может быть важнее, чем спасение человека из такого рода ада?"
  
  "Твое обещание, вот о чем ты забываешь".
  
  "Заложник жив, заложник невиновен..."
  
  Крейн отвернулся, его голос был мягким и перекрыл свист ночного ветра. "Я дал слово, юноша. Я не играю в кегли с обещаниями ".
  
  "Заложника стоит спасти. Стоит ли убивать Абу Хамида?"
  
  "Я дал свое обещание. Жаль, что ты не понимаешь, насколько это важно ".
  
  "Они того не стоят, люди, которые получили твое обещание".
  
  "Пора выдвигаться".
  
  "Свобода заложника стоит больше, чем ваше обещание".
  
  "Я сказал, что пришло время двигаться".
  
  Холт встал.
  
  "Если я когда-нибудь выберусь из этого, я возненавижу вас, мистер Крейн, за то, что вы бросили заложника".
  
  "Если ты когда-нибудь выберешься из этого, юноша, это будет благодаря моему обещанию… Просто перестань мочиться на ветер ".
  
  Крейн осматривал землю впереди с помощью карманного ночного прицела. Они двинулись прочь. Разрыв между ними материализовался. Холт мог слышать отдаленные звуки впереди продвижения заложника и его похитителей. К востоку от них, под ними, находился деревенский городок Хирбет Канафар. Они затихли, пересекая склон стены долины. Когда они останавливались в следующий раз, они должны были находиться в положении лежа, откуда открывался вид на палаточный лагерь.
  
  В деревенском городке Хирбет Канафар торговец лежал на веревочной кровати и храпел всю ночь напролет.
  
  Много лет назад, когда он впервые оставил свои лекционные занятия в Беэр-Шеве и начал вести подпольную жизнь в Ливане, ему было трудно заснуть, он испытывал постоянный страх разоблачения. Больше нет; он хорошо спал, укрытый одеялом, которое, как ему казалось, было взято с собственной кровати старосты.
  
  Рядом со стулом, на котором была разложена его верхняя одежда, торговец разложил два пластиковых пакета, похожих на те, что используются для перевозки сельскохозяйственных удобрений. На эти пустые мешки он положил все рабочие части двигателя насоса, который поднимал воду из одной из трех ирригационных скважин Хирбета Канафара. Он разобрал двигатель насоса ближе к вечеру и ранним вечером, затем он поел со старостой и сыновьями старосты. Утром, после того как он проснулся, умылся и поел, он начинал собирать насос двигателя. Он знал, что повторная сборка займет у него много часов, возможно, большую часть дня. Он знал, что в сумерках следующего дня он все еще будет в Хирбете К а н а ф а р. Все было так, как он планировал. Журавль стрелял в сумерках. Он спал спокойно, он был в том положении, в котором ему было сказано находиться.
  
  Но как долго, сколько еще лет университетский преподаватель мог бы играть роль торговца запасными частями для электрических двигателей и спать в постели врага?
  
  Когда он почувствовал, что мягкость ее тела становится холодной, Абу Хамид поднялся на ноги.
  
  Свеча погасла, но подача электричества была восстановлена, и свет проникал в комнату из переулка.
  
  Она лежала у его ног. Только неловкость из-за наклона ее горла и наклона головы.
  
  Он подошел к окну. Он отодвинул тонкие занавески в сторону. Он увидел джип, припаркованный в конце переулка.
  
  Был виден рыжеватый огонек сигареты водителя.
  
  Он был проинформирован о плане нападения на министерство обороны на Каплане. Они просили его сохранить свою жизнь и жизни людей, которые будут путешествовать с ним. Конечно, они будут присматривать за ним.
  
  Он лежал на ее кровати. Он почувствовал аромат простыней и подушек. Он вспомнил маленькие, ищущие ручки мальчика, которых она с нежностью положила ему на плечо.
  
  Генриха Гюнтера толкнули на руки и колени. Продвигаясь вперед по грубому каменному полу, он почувствовал влажную затхлость пещеры.
  
  
  Все согласно Библии Крейна. Они прошли через положение лежа, затем вернулись назад, чтобы обойти его.
  
  Они успокоились. Далеко под ними виднелись огни лагеря, и пыхтящий двигатель генератора доносился до их возвышенности.
  
  
  18
  
  
  Заливая все золотым светом, рассвет скользнул за край дальней стены долины.
  
  Это было так, как будто долина взорвалась блеском, когда низкие лучи заходящего солнца осветили линии и цвета Бекаа. На рассвете, за несколько минут до »техасского часа", долина была местом тихой красоты. Солнце освещало четкие геометрические линии оросительных каналов, оно струилось по нежным зеленым оттенкам раннего роста ячменя и пшеницы, оно омывало грубую мощь серо-желтых скальных обнажений, оно блестело на красных черепичных крышах Хирбет Канафар, оно сияло на крышах из гофрированного железа в лагере коммандос . Солнце отразилось на ветровом стекле движущегося автомобиля. Солнце отбрасывало длинные тени от тел отары овец, которую ребенок гнал в сторону возвышенностей долины, на плато, где было прохладнее, когда солнце стояло высоко. Солнце до блеска полировало вычищенную белизну флага, в центре которого был изображен контур сионистского государства, перекрашенный скрещенными винтовками с примкнутыми штыками.
  
  И яркое солнце придало форму коническим палаткам лагеря.
  
  Лагерь не был неожиданностью, он был знаком по аэрофотоснимкам.
  
  Там был проволочный периметр. Там был противотанковый ров. Там было скопление больших спальных палаток.
  
  Там была ширма отхожего места. В земле были дыры от ям для воздушных налетов и от оружейного склада.
  
  Там была палатка командира, отведенная в сторону. Над зоной приготовления пищи была крыша.
  
  Генератор был выключен при первом всплеске дневного света, как будто свет был нужен только для защиты от опасностей ночи. Полная тишина в палаточном лагере. Единственным движением были поворот колеса и небрежный топот часового у входа в лагерь, и суетливость повара, когда он разводил огонь после ночи, и движение к солнечному шару колеблющегося столба дыма, и развевающийся флаг с эмблемой Народного фронта.
  
  Выше лагеря, в месте, где более крутые склоны стены долины сглаживались, создавая более пологий спуск к дну Бекаа, древние перемещения ледникового периода оставили выдолбленный выступ скалы. Пространство под выступающей скалой было неглубоким, глубиной не более трех футов, но выступ простирался примерно на десять футов в длину. Выступ был ничем не примечателен. Примерно в полумиле по обе стороны от этого конкретного образования было еще девять подобных разрушений на общей линии обвала грунта.
  
  Выступ скалы был местом, выбранным Крейном для окончательного положения лежа.
  
  Крейн спит.
  
  Холт на страже.
  
  Солнце поднялось над Джабаль-Аарби на восточной стороне Бекаа. Для Холта было удивительно, как быстро чистота света начала рассеиваться, превращаясь в дымку. Солнце поднималось. Он вытащил часы из-под туники, проверил время. Крейн спал хорошо, как будто ему нужно было выспаться. Он хотел бы оставить Крейна поспать подольше, чтобы иметь возможность дать отдых глазам и вернуть силу в мышцы и спокойствие в разум. Страж был надсмотрщиком. Он был бы взбешен, если бы позволил Крейну спать сверх отведенного ему времени. Он коснулся плеча Крейна. С тех пор как они приняли положение лежа, он проспал час, и Крейн проспал час. Но солнце уже взошло, и лагерь зашевелился. Он не мог подумать, когда они будут спать в следующий раз.
  
  Крейн проснулся.
  
  Боже, и легко ли ему это удавалось? Для Холта это было чудом света - пробуждение Крейна. Быстрое потирание глаза, наполовину подавленный зевок, злобное почесывание подмышкой, хмурый взгляд и усмешка - и Крейн проснулся.
  
  От палаток двигались маленькие фигурки, раздался первый звон транзисторного радиоприемника, играющего музыку и двигающегося против ветра.
  
  "Ты хорошо спал?"
  
  "Я спал прекрасно… что движется?"
  
  "Там, внизу, начинается дерьмовое время для душа и бритья.
  
  Знаете, мистер Крейн, это фантастика, что мы здесь, а они там. Я имею в виду, это то, что ты сказал, что произойдет, но пока я не был здесь, возможно, я никогда не верил в это до конца ".
  
  "Ты слишком много думаешь, юноша, в этом проблема образования".
  
  "Как глаз?"
  
  "Побеспокойся о себе".
  
  Холт услышал, как понизился голос Крейна, и увидел, как тот отвернулся. Язык Крейна катался по щекам, как будто он чистил зубы языком, как будто это действие заменяло зубную пасту.
  
  "Что еще движется?"
  
  "Мальчик вон там с овцами, там… Холт указал направо, сквозь маскировавшую их сетку.
  
  "Небольшое движение на дороге. Больше ничего. Когда мне начать поиски?"
  
  Бинокль был в Бергене Крейна. Крейн покачал головой. "Подумай об этом, юноша. Где солнце?
  
  Солнце светит прямо в нас. Если вы наденете очки, то рискуете обжечь глаза и ослепить объектив. Ни один из них не умен. Ты не будешь ничего разглядывать, пока солнце не поднимется чертовски высоко. Терпение, юноша."
  
  "Мистер Крейн..."
  
  "Да".
  
  "Мистер Крейн, что случилось с заложником?"
  
  Губы Крейна дрогнули от раздражения. "Тебе-то какое дело?"
  
  "Я просто хотел знать".
  
  "Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу, тебя вырвет из-за меня?"
  
  "Что с ним случилось?"
  
  Крейн прошептал: "В четверти мили отсюда есть пещера, вот куда они пошли. Мы прошли примерно в ста ярдах выше. Я бы сказал, что они собираются держать его там. Иногда они удерживают их в Бейруте, иногда в Беке'
  
  ... было бы лучше в Бейруте, здесь не будет отеля ".
  
  "Мистер Крейн..."
  
  "Да".
  
  "Когда мы отстреляемся, когда мы возвращаемся ..."
  
  "Нет".
  
  "Мы ничего не можем сделать?"
  
  "Ты хочешь вернуться домой или ты хочешь умереть? Я ты хочешь пойти домой, ты проходишь прямо мимо * пещеры, 1 ты хочешь умереть, ты заказываешь чай и булочки… Извини, юноша."
  
  Холт опустил голову, его слова были шепотом, ветром в парусиновой сетке. "Кажется ужасным оставлять его".
  
  "Хех, Александр Македонский прошел здесь, здесь был Навуходоносор, римляне попробовали это, Были крестоносцы, и турки, и французы, и янки, и сирийцы, и мой народ попробовал это. Все пытались цивилизовать это место, и Ливан проводил их всех. Это просто факт, это не образование. И это факт, что ты не можешь ничего изменить, Холт, только не своими маленькими образованными силами. Ты ничего не можешь изменить, черт возьми ... Забудь его ".
  
  "Отвратительно поворачиваться к нему спиной".
  
  Крейн мгновение пристально смотрел на Холта, ничего не говоря. Он развязал шнурки на своих ботинках, затем потуже затянул шнурки через проушины и отвесил двойной поклон.
  
  Из сумки в "Бергене" он достал полоску жевательной резинки. Он поднял Armalite к себе на колени. Холт наблюдал за ним. Крейн прижался лицом к сетке, и его глаза блуждали по открывшемуся виду впереди, вниз, к лагерю.
  
  Рука Крейна опустилась на плечо Холта.
  
  "С тобой все будет в порядке, юноша".
  
  Холт подавился. "Что ты делаешь?"
  
  "Разведываю обстановку, собираюсь найти себе укрытие подальше".
  
  "Вы сказали, что место, где мы будем лежать, будет в 1000 ярдах".
  
  "Я хочу шестьсот", - сказал Крейн.
  
  "Это из-за глаза?"
  
  "Я просто хочу шестьсот".
  
  "Ты не можешь сделать это на тысяче?"
  
  "Оставь это, Холт". Близко к рычанию.
  
  Холт покачал головой, не веря в это. Согласно библии Крейна, при дневном свете не должно быть никакого движения.
  
  Согласно тексту Крейна, даже идиот не пытался передвигаться по открытой местности после рассвета, до наступления сумерек.
  
  Согласно главе Крейна, команда никогда не раскалывалась.
  
  Согласно стихам Крейна, тысяча ярдов была лучшей для снайпера. Он не мог спорить. Он уставился на Крейна.
  
  Казалось, что его страх, широко раскрытые глаза, смягчили Крейна.
  
  "Я отсутствовал недолго, час, может быть, чуть больше. Через час вы начнете пользоваться очками… Они все там, внизу, дерьмо, они не могут видеть свои задницы прямо сейчас. Я один, только я, канюк над головой меня не увидит.
  
  Я нахожу нужное место на расстоянии 600 ярдов и возвращаюсь. Ты определяешь ублюдка для меня, мы отмечаем его, мы следуем за ним, мы узнаем его. Ближе к вечеру, солнце садится, солнце позади нас, солнце проникает в них, вот когда я снова двигаюсь.
  
  Один выстрел на 600. Я остаюсь на месте, ты остаешься на месте, пока не стемнеет.
  
  Я возвращаюсь за тобой, и мы уходим… Понял, юноша?"
  
  "Понял, мистер Крейн". В голосе Холта слышалась дрожь, как будто он был ребенком, боящимся остаться один.
  
  Полотняная сетка медленно приподнялась, а затем Крейн исчез.*
  
  Справа от выступа был скалистый валун, и Холт увидел, как Крейн, его очертания, нарушенные камуфляжными нашивками, добрался до валуна.
  
  Впоследствии он его не видел.
  
  Холт крепко зажмурился. Он всмотрелся вниз, на пустынную и безликую землю между ним и палаточным лагерем, и не смог обнаружить никакого движения. Он не мог поверить, что Ноа Крейн на этом пейзаже исчез.
  
  Фаузи заморгал от солнечного света. Он потянулся, он зевнул, он потуже затянул брючный ремень.
  
  Он спал хорошо, крепко. Улыбка появилась на его лице.
  
  У него было много поводов для веселья. Он отбрасывал сон, он грелся в солнечном свете и воспоминаниях о предыдущем вечере. Прошлогодний урожай, хорошо сохраненные и хорошо высушенные листья, и хорошо упакованные. Было чему улыбнуться, потому что в закрытом багажнике его джипа лежало пять упаковок, и каждая упаковка весила 10 килограммов, и каждый килограмм был высшего качества.
  
  Назначение в долину офицером связи в лагерь новобранцев имело одно спасение - постоянный доступ к старому и новому урожаю марихуаны. Он преуспел в те недели, которые потратил на обустройство лагеря, а затем на знакомство с ним этих парней из Народного фронта.
  
  Его деньги были в долларах. Наличные доллары, банкноты. За доллары можно договориться с таможенниками в аэропорту о взаимопонимании. Его доллары наличными, за вычетом цены соглашения, можно было носить в заднем кармане и в бумажнике в городах Риме, Париже и Афинах. Это были священные города, в которые он совершал паломничество, когда мерзавец Хамид отправился с избранной десятью в Дамаск для окончательной подготовки перед полетом на Кипр и морским путешествием к береговой линии Израиля.
  
  Было много поводов для веселья, и больше всего радовало лейтенанта Фаузи то, что это были его последний день и его последняя ночь в удушающей скуке Бекаа.
  
  Там была очередь из новобранцев, ожидающих, чтобы их обслужил повар. Он заказал омлет из трех яиц. Он сказал, что хочет кофе. Он вернулся в свою палатку, выдвинул изнутри стул и подождал, пока ему принесут еду.
  
  Дым, едкий от влажного от росы дерева, коснулся его ноздрей.
  
  Он держал бинокль так, как его научил Крейн. Его большой и указательный пальцы сжимали дальний конец каждой линзы, а вытянутые ладони прикрывали полированное стекло от солнца.
  
  Холт перестал искать Крейна. Он лежал на животе, совершенно неподвижно, позволяя своей голове лишь слегка двигаться, когда он осматривал лица увеличенных фигур, летаргически перемещающихся между палатками.
  
  Он перекрыл линию перед зоной приготовления пищи и линию перед ширмой в уборной. Он следил за мужчинами, когда они выходили из своих палаток, пока они не нырнули обратно в них.
  
  Он не мог поверить, что смотрел в мощный бинокль в лицо Абу Хамида и не узнал его. Он не видел человека со шрамом в виде гусиной лапки на щеке. Он не видел ни одного человека, который переходил бы улицу перед отелем "Ореанда" раскачивающейся походкой Абу Хамида. Он мог вспомнить долгое ожидание, сидя на жесткой скамье в коридоре, ведущем к тюремному блоку полицейского участка в Тель-Авиве.
  
  Он мог вспомнить избиение, которому террорист был подвергнут добровольно. Что, если этот человек солгал… Что, если этот человек солгал, чтобы спасти свою шкуру от кулаков и ботинок…
  
  Сомнения закрались в него.
  
  Что, если бы он отправился в Бекаа, а Абу Хамида не было в лагере? Что, если бы он побывал в Бекаа и не смог узнать Абу Хамида?
  
  В четвертый раз он начал свой поиск у южной ограды лагеря и двинулся на север, ища лицо и сомневаясь.
  
  Он положил ее тело на кровать.
  
  Он накрыл ее тело простыней, а затем покрывалом. Он натянул простыню достаточно высоко, чтобы скрыть синяки на ее горле.
  
  Он взял цветок из вазы у окна, розу. Он положил цветок на покрывало у нее на груди.
  
  Он закрыл за собой дверь. Он спустился по крутым ступенькам и вышел в шум и давку переулка.
  
  Он шел очень прямо, он шел с целеустремленностью молодого командира, который принял миссию возглавить штурмовой отряд против министерства обороны на Каплане.
  
  Абу Хамид забрался на пассажирское сиденье джипа.
  
  Холт положил бинокль на каменистую почву рядом со своими руками. Долина под ним мерцала от жары.
  
  Солнце выжгло белизну на верхушках палаток и заиграло на тех участках проволоки, которые не были заржавлены. С биноклем все в порядке, он видел, как крысы метались у основания проволоки. Он изучал лагерную жизнь. Мужчины сидели полукругом, отмахиваясь от мух, наблюдая, как чрезвычайно толстый молодой человек демонстрирует разборку и повторную сборку пулемета. Он не мог видеть всех их лиц, не в этот момент, но он проверил каждое из лиц, прежде чем они сели, и проверил лицо инструктора в форме. Я был в отчаянии, пытаясь увидеть, есть ли шрам в виде гусиной лапки на левой верхней щеке инструктора, последний бросок.
  
  Повар стоял на коленях, дуя на огонь. В занятии не участвовали только повар, часовой у входа в лагерь и мужчина, спящий на стуле возле своей палатки. Он зашел так далеко с Крейном, пройдя три ночи, сократив свою жизнь, а Абу Хамида там не было. Его голова и тело болели, и все его сердце сжалось от отчаяния.
  
  Майор Цви Дан вошел в тихую, плохо освещенную комнату, в которой располагался центр связи.
  
  Он мягко закрыл за собой дверь.
  
  Это был мир, где никто не повышал голоса, где ни один из мужчин или женщин в форме не двигался иначе, чем в заученном темпе. Комната была настоящей империей электроники.
  
  Было слышно мурлыканье телетайпов, зеленоватые экраны визуальных дисплеев и слабый шепот записывающего оборудования. Из-за характера событий, из-за того, что Крейн и Холт вошли в Бекаа, передачи от сирийских военных, которые были перехвачены антеннами Хермона, будут передаваться в центр связи в Кирьят-Шмоне.
  
  Понизив голос, он спросил капитана связи, есть ли какая-либо информация, которой ему следует располагать.
  
  Там ничего не было.
  
  Майор Цви Дан вырвал листок из маленького блокнота, который носил в нагрудном кармане мундира. На бумаге были написаны цифры, идентифицирующие радиоканал сверхвысокой частоты. Он попросил, чтобы с середины дня эта частота постоянно контролировалась.
  
  Он все еще наблюдал за лагерем. Он прокрутил в уме, что скажет ему Крейн, как он ответит.
  
  Определенно, его там нет… Может быть, он немного изменился
  
  ... Если бы он был там, я бы его узнал… Если бы у него была борода
  
  ...? Я бы узнал его…
  
  В лагере больше нечего искать. Мужчины все еще стояли у пулемета, по трое за раз, отрабатывая то, чему они научились. Мистер Крейн испытал бы отвращение. Огонь в кухонной зоне погас, и повар мыл посуду из нержавеющей стали, а часовой ходил взад-вперед по дороге к лагерю с таким видом, как будто он спал. В лагере для него ничего не было.
  
  С помощью бинокля он попытался найти Крейна.
  
  Не смог найти его, так же как не смог найти человека, ради убийства которого он проделал такой долгий путь.
  
  Холт был опустошен, он никогда не был так одинок.
  
  "Если нет никого, кому вы могли бы сообщить свою информацию, тогда вам придется подождать".
  
  Путешественник поглубже устроился в удобном кресле. В приемной было прохладно, приятно обставлено. У него были грецкие орехи в пакете, их скорлупа уже раскололась. "Моя информация предназначена только для майора Саида Хазана".
  
  Клерк не потрудился скрыть свое презрение. От мужчины воняло, он был одет как крестьянин. Его ботинки занесли уличную грязь на ковер.
  
  "Он ушел на встречу, у меня нет времени для его возвращения".
  
  "Тогда я буду ждать".
  
  Кусочки скорлупы грецкого ореха рассыпались по ковру. Путешественник не предпринял никаких попыток вернуть их. Он с удовольствием жевал хрустящую внутренность.
  
  Холт увидел столб пыли, вылетающий из-под колес джипа. Он потянулся за биноклем. Он увидел маркировку над двигателем джипа, предположительно, сирийской армии. Он увидел, что рядом с водителем сидит единственный пассажир.
  
  Его зрение стало размытым. Голова Холта мотнулась вбок, прочь от дороги, прочь от джипа. Увеличенное изображение переместилось с дороги на лагерь, от палаток ко входу в лагерь, от часового к повару.
  
  Повар вышел из лагеря. Он обошел проволоку. Повар теперь взбирался по склону на западной стороне лагеря. Холт мог видеть, что он копался в мусоре.
  
  В огромности туннельного зрения в бинокль казалось, что повар вот-вот шагнет под выступ скалы. Холт мог видеть, что он насвистывает про себя. Он наблюдал, как тот улыбается, довольный, потому что нашел кусок сухого дерева. Он наблюдал, как тот зажал кусок дерева под мышкой и снова полез вверх. Он наблюдал, как тот медленно и неторопливо собирал дрова и взбирался по склону.
  
  Холт не знал, где спрятался Ноа Крейн.
  
  На въезде в лагерь Абу Хамид выпрыгнул из джипа и прошел через брешь в проволоке. Джип отъехал задним ходом.
  
  Он увидел урок Фаузи. Он подумал, что Фаузи испортил бы ему штаны, если бы ему когда-нибудь пришлось стрелять из крупнокалиберного пулемета в бою. В горле у него пересохло. Он подошел к кухонной зоне. Он увидел потухший огонь. Кофе не разогревается. Высоко на склоне холма над лагерем он увидел повара, собирающего дрова.
  
  Зрение в бинокль блуждало.
  
  У повара была охапка дров, теперь их было так много, что он дважды колебался, как будто сомневался, нужно ли еще.
  
  Открытая падающая земля была лишена укрытия, за исключением давно мертвых деревьев, лежащих разбросанными и окостеневшими. Солнце сожгло с них кору.
  
  Глубокая, неумело вырытая канава.
  
  Пакеты для мусора и листы выброшенной газеты, застрявшие на свернутой проволоке. Все мужчины сидели, скучающие и вялые, больше не обращая внимания на жестикулирующего офицера перед своим классом.
  
  Новое прибытие…
  
  Новый человек в лагере подошел и встал позади сидящего инструктора, послушал несколько мгновений, отвернулся.
  
  Бинокль следил за ним.
  
  Что-то в походке, что-то в осанке.
  
  Двойные окуляры были прижаты к бровям и скулам Холта. Он видел правую сторону лица, он видел все лицо, он видел короткие завитые волосы на затылке.
  
  Новый человек теперь, казалось, шел бесцельно. Перед ним проплыла палатка. Холт выругался.
  
  Мужчина появился снова, сгибаясь назад, с дымящейся левой стороной лица.
  
  Холт с трудом удерживал бинокль ровно. Дыхание сбивается, руки дрожат. Он набрал воздуха в легкие. Он втянул воздух в горло, дыша как снайпер, обретая контроль над своим телом. Библия Крейна, дыхание критическое.
  
  Он увидел, как левая рука мужчины поднялась к его лицу. Он увидел, как палец клюнул в место на левой щеке. Он увидел, как рука опустилась.
  
  Холт увидел шрам от гусиной лапки.
  
  Дыхание с дрожью вырвалось из его груди.
  
  Изображение в бинокле изменилось. Туннель зрения подпрыгнул, опустился. Он видел шрам от гусиной лапки.
  
  Теневая впадина колодца шрама, четыре линии шрама, расходящиеся от темного центра.
  
  Повар…
  
  Повар все еще поднимается на холм, беззаботно наклоняясь то тут, то там за деревяшкой.
  
  Абу Хамид…
  
  Увиденный рядом с другими мужчинами в лагере, Холт подумал, что Абу Хамид был выше, чем он его помнил, и худее, а его волосы были длиннее и ниспадали на оливково-зеленый воротник спортивной куртки. Все сомнения исчезли.
  
  Он почувствовал огромную волну возбуждения – и он узнал это, внезапный, острый, более сильный испуг. Но Ноа Крейн и Янг Холт сделали это, они вошли в кровавую ужасную долину Бекаа и нашли его.
  
  Они взяли его в упор, выследили его за линией фронта, по другую сторону холма. И где, черт возьми, был Ноа Крейн?
  
  Повар…
  
  Повар поставил собранный узел и поднялся выше. Он собирал еще одну охапку, а затем возвращался за первой. Повар бродил по склону холма в поисках.
  
  Абу Хамид…
  
  Абу Хамид ходил между палатками. Холту он показался человеком без цели. Иногда он незаметно приближался к офицеру, который читал лекции молодым солдатам. Иногда он поворачивался и уходил, как будто лекция ему наскучила. Он порхал, он был бесцельным. Холт мысленно видел Джейн и посла.
  
  Он увидел реки крови на ступеньках отеля. Он увидел смертельную бледность на ее лице, на своем лице.
  
  Он задавался вопросом, действительно ли в мести есть сладость, или это будет просто заменяющая доза сахара… Он знал волнение от обнаружения Абу Хамида, он не мог представить, найдет ли он удовольствие, плоды, удовлетворение в смерти Абу Хамида. Он никогда в жизни не причинил вреда человеческому существу, даже в школе, даже в драке на игровой площадке. Ответов нет.
  
  Повар…
  
  Словно пораженный электрическим током, повар дернулся назад, разбрасывая за собой ветки.
  
  Появляется Крейн, который, кажется, выскакивает из-под ног повара. Холт видел все. В туннеле его бинокля было видно, как повар пытается оттолкнуться назад, а Крейн поднимается, нащупывает его и хватается за него. Повар закричал, пронзительный, пронзительный крик. Крик разнесся над холмом. Крик был слышен Холту, который находился в четырехстах ярдах от повара, и палаточному лагерю, который находился в шестистах ярдах от повара. Холт услышал нарастающую частоту крика. Он увидел блеск лезвия.
  
  Он увидел, как тело Крейна слилось с телом повара. Он услышал, как крик оборвался, заглушенный.
  
  Слова Фаузи были утеряны. Новобранцы сначала напряглись, качнулись, затем вскочили на ноги. Они видели повара на склоне холма, видели, как он пытался вывернуться, броситься в бегство. Они видели нападавшего. Они услышали предсмертный крик. Абу Хамид бросился от входа в свою палатку к классу, к крупнокалиберному пулемету ДШКМ.
  
  Холт лег на живот, вжимаясь всем телом, насколько мог, в углубление скального выступа. Он увидел блеск лезвия, и он увидел, как повар рухнул на колени, затем сполз на лицо. Он сразу осознал всю чудовищность этого. Их прикрытие исчезло. Он прятался, но у Крейна не было места, где можно было бы спрятаться. Он подумал, что повар, возможно, даже наступил на Крейна, он подумал, что повар был достаточно близко к Крейну, чтобы фактически поставить свой ботинок на замаскированную голову Крейна или заднюю часть замаскированного тела Крейна.
  
  Холт наблюдал за Крейном. Громадность туннельного обзора, казалось, придавала ему близость с Крейном, который находился в четырехстах ярдах дальше вниз по склону. Он полагал, что мог видеть смятение решения в чертах Крейна. Крейн оглянулся на склон холма, вниз по склону к палаточному лагерю. Холт проследил за линией его взгляда, направил бинокль на туннельный обзор в сторону палаточного лагеря. Новобранцы устремились к входу между натянутой проволокой. Вернемся к Крейну. Холт увидел, как руки Ноа Крейна шарят у него на талии, затем он увидел, как тот присел. Теперь резкие движения, решение принято, разум принят. Крейн снова поднимается на ноги.
  
  Холт увидел, что он больше не носит свой ремень. Он вгляделся еще раз, чтобы убедиться. Крейн больше не носил свой ремень на талии. Согласно библии Крейна, пояс никогда не снимался с тела, ни для сна, ни для дефекации. Крейн больше не носил свой пояс. Крейн стоял спиной к Холту. Он смотрел высоко на склон холма, как будто его взгляд был на полмили выше, чем выступ скалы, как будто его взгляд был далеко на юге.
  
  Холт услышал крик Крейна. Руки Крейна были у рта, сложенные чашечкой, чтобы усилить его крик. Крейн проревел в сторону места на склоне холма. Холту показалось, что Крейн крикнул на иврите, что он назвал предупреждение.
  
  Крейн начал бежать под углом по склону холма.
  
  Больше понимания, но тогда и ребенок мог бы понять.
  
  Они были молоды, преследователи. Они быстро мчались по склону холма. Они кишели среди скальных выступов, на изрытой земле. Он забирал их прочь. Его предупреждение было обманом, он уводил их от Холта.
  
  Раздалась первая прицельная очередь из пулемета. Три, четыре выстрела. Появился первый красный огонек прицельной трассирующей пули.
  
  Холт не мог оторвать своего видения, своего увеличенного взгляда от Крейна. Преследователи, подростки, вдвое моложе Крейна, должны выиграть, выиграют, в карьере. Вторая очередь, второй размашистый полет трассирующего снаряда. Холт больше не мог видеть лица Крейна, мог видеть только, как вздымается его спина, когда он бежал, прочь от Холта, бежал, спасая свою жизнь. Холт видел, как пули со свистом ударяются о скалы, осыпи и булыжник.
  
  Крейн осел. Он споткнулся, он упал. Он снова поднялся.
  
  Абу Хамид громко прокричал о своем триумфе.
  
  Три, четыре очереди патронами калибра 12,7 мм.
  
  Прицельные очереди со штатива. Начальная скорость пули девятьсот ярдов в секунду. Он видел, как его цель падала, снова поднималась, падала, снова поднималась. Он добился своего.
  
  Холт увидел, как Крейн пошел вперед.
  
  Казалось, он прихрамывает. Он пригибался и покачивался, когда шел, но медленнее, с каждым шагом причиняя все большую боль. Он понял. Преданность лисицы своему детенышу. Покрытая шрамами, уставшая от мира, стервозная старая лисица, дающая жизнь детенышу с мокрыми ушами. Стрельба прекратилась. Больше никакой стрельбы. Холт мог видеть, что преследователи теперь были слишком близко к Крейну, чтобы было безопасно или необходимо стрелять снова.
  
  Преследователи прыгали по уменьшающейся площади, выслеживая своего человека. Он услышал, как Крейн снова закричал, снова делая вид, что предупреждает призрачных людей, занимающих позицию перед ним.
  
  Холт увидел вход в пещеру.
  
  Холт увидел первую голову, плечи, появившиеся у входа в пещеру. Вход в пещеру был в сотне ярдов впереди линии Крейна. Это было краем поля зрения Холта. Это было место, которое было наполовину скрыто от него.
  
  Четверо мужчин вышли из устья пещеры. На одном мужчине были только серо-белые трусы на розовой белизне его тела. Хаос на склоне холма, хаос для Крейна, который был ранен, хаос для трех бойцов "Хезболлы", которых обнаружили и вывели, хаос для заключенного в заложники. Трое мужчин побежали. Заключенный в заложниках стоял один. Разрыв между Крейном и его преследователями сокращался.
  
  Холт наблюдал. Крейн был охвачен.
  
  Он позволил биноклю упасть с его глаз.
  
  Его голова опустилась, уткнувшись в земляной пол скального выступа.
  
  Слезы затуманили его глаза, горько потекли по губам.
  
  Крейна потащили вниз по склону холма. Заключенного в качестве заложника сопроводили за ним.
  
  Момент, когда, казалось, погас свет, когда была потеряна надежда.
  
  Спор был яростным.
  
  "Я ранил его, моя стрельба. Мои парни схватили его. Я должен взять его ".
  
  "У тебя здесь есть работа".
  
  Абу Хамид и лейтенант Фаузи лицом к лицу.
  
  "Это мы его поймали..."
  
  "Я, который возьмет еврея ... "
  
  "Вы хотите присвоить себе заслуги у нас".
  
  "У тебя есть люди, которых ты можешь выбрать, у тебя есть миссия, которую ты должен выполнить. Ты останешься".
  
  "Чтобы ты присвоил себе заслугу".
  
  "Чтобы ты мог подготовиться к своей миссии".
  
  В руке Фаузи был жетон, сорванный с шеи заключенного, который надежно хранился в руке Фаузи, точно так же, как заключенный был бы в безопасности, если бы им владел Фаузи.
  
  "Я должен отвезти его в Дамаск".
  
  "Я приказываю тебе оставаться здесь. Ты выполнишь свой долг".
  
  Фаузи ушел. Он подошел к кучке новобранцев, которые собрались вокруг пленника. Он плечом оттолкнул мужчину, пинающего заключенного. Он подумал, что к этому времени у них у всех была бы очередь с ботинком.
  
  Он увидел кровь, сочащуюся из колена заключенного.
  
  Он увидел рот, скривленный, чтобы заглушить агонию. Он сказал новобранцам, что заключенного больше не следует бить ногами.
  
  Он пошел в свою палатку. Он знал достаточно английского языка, который был общим между ними, чтобы выслушать невнятные благодарности заложника.
  
  Он сидел за столом, который был установлен между его кроватью и кроватью, которой пользовался Абу Хамид. Он включил питание аккумулятора для радио. Он ждал. Когда горел свет, когда у него была мощность передачи, он транслировал свой успех в Дамаск.
  
  Холт наблюдал.
  
  Тело повара несли вниз по склону холма на носилках, сделанных из винтовочных строп и дров, которые он собирал, и вместе с телом была винтовка Armalite, которую нес Крейн. Вторая поисковая группа прочесала пещеру и принесла в лагерь коробки с едой, оружием и постельными принадлежностями.
  
  Холт все это видел. Он был спокоен. Новобранцев Народного фронта не интересовала та часть холма, где Холт лежал под выступом скалы и сетчатым экраном.
  
  Холт наблюдал за лагерем. Он мог видеть Крейна, лежащего ничком на земле, он мог видеть кровь на его ногах.
  
  Он мог видеть винтовки, которые прикрывали каждый болевой спазм Крейна.
  
  Они не нашли пояс Крейна. Пояс лежал среди камней, глубоко среди них, в том месте, где Крейн начал свой полет-приманку. Холт попытался запомнить это место, попытался вспомнить каждую деталь движения Крейна, чтобы он мог вспомнить то точное место, где Крейн присел, чтобы спрятать свой пояс.
  
  Майор сказал, что Хазан повернул свой стул так, чтобы он был спиной к путешественнику, так, чтобы он был лицом к карте на стене. Он изучил две булавки с красными головками, которые он воткнул в свою карту. В стиле майора Саида Хазана было повторять каждую часть предоставленной ему информации, чтобы не было никакой возможной ошибки, никакой пропущенной интонации, никакой ложной интерпретации.
  
  "И информация поступила от англичанина?"
  
  "Англичанин средних лет, остановившийся в гостевом доме кибуца Кфар Гилади, и он сказал: "Как вы узнали о проникновении прошлой ночью?" Это то, что он сказал ".
  
  "И что "прошлой ночью", это была ночь, когда, по словам Олаффсона, израильтяне выпустили сигнальные ракеты, чтобы ослепить ночное оборудование?"
  
  "Это верно, майор".
  
  Он говорил сам с собой, он игнорировал путешественника. Он уставился на значок с красной головкой, который отмечал необоснованный перехват.
  
  "Почему британцы идут в Бекаа?"
  
  Путешественник пожал плечами. Осколки орехового дерева посыпались с его одежды на белый ворс ковра.
  
  "Такой негодяй, как я, майор, откуда я мог знать?"
  
  Ему нужно было подумать. Ему требовались минуты созерцания. Майор сказал, что Хазан был лишен моментов.
  
  Резкий стук в дверь. Суетливый вход его секретаря, ему вручают лист бумаги. Он изучал это. Казалось, он больше не видел путешественника. Он потянулся к телефону. Он потребовал, чтобы заключенный еврей был доставлен в Дамаск вертолетом ВВС. Он потребовал, чтобы заключенный еврей был доставлен в распоряжение разведки ВВС. Чтобы добиться своих требований, он сослался на авторитет и страх перед этим авторитетом, перед тем зданием, в котором он работал.
  
  Майор Цви Дан покачнулся на ногах. Он стоял в центре коммуникационного центра. Он свободно держал в руке отчет о перехваченном трафике. В третий раз он перечитал сообщение, как будто в частоте чтения он мог найти соломинку. Никакого комфорта, не за что уцепиться.
  
  "ПЕРЕХВАТИТЬ.
  
  ВРЕМЯ ПЕРЕДАЧИ:
  
  1 0 – 4 7 ЧАСЫ по МЕСТНОМУ времени.
  
  ДВИЖЕНИЕ ВОЗНИКЛО:
  
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЛАГЕРЬ НФОП, провинция ХИРБЕТ КАНАФАР, БЕКАА.
  
  ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ:
  
  ШТАБ-квартира AFI, ДАМАСК.
  
  код:
  
  2-Я СЕРИЯ N D, AFI.
  
  Сообщение:
  
  ОПОЗНАНИЕ АВТОМОБИЛЯ ИЗРАИЛЬСКОГО ВОЕННОСЛУЖАЩЕГО НОЯ КРЕЙНА, РЕЛ: J E W, ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР: 478391, ЗАХВАЧЕН ВО ВРЕМЯ НАБЛЮДЕНИЯ За ЛАГЕРЕМ, РАНЕН. В ХОДЕ ТОЙ ЖЕ ОПЕРАЦИИ, СВЯЗЬ НЕ УСТАНОВЛЕНА, ГРАЖДАНИН ФРГ ГЕНРИХ ГЮНТЕР, ЗАЛОЖНИК, ОСВОБОЖДЕН, НЕВРЕДИМ. ПРИ ОБЫСКЕ РАЙОНА, В КОТОРЫЙ БЕЖАЛ КРЕЙН, НЕ УДАЛОСЬ ОБНАРУЖИТЬ ОСТАТКИ ЭКСПЕДИЦИОННОЙ ГРУППЫ. ПРОСЬБА ДОСТАВИТЬ ГЛАЗ В ДАМАСК. ПОДПИСЬ: ФАУЗИ (Слева направо).
  
  Никакого комфорта, никакой соломинки, каждое чтение хуже предыдущего. Офицер связи тихо подошел к нему. Он спросил: "Частота, которую мы должны отслеживать – мы все еще должны ее отслеживать?"
  
  "Да", - сказал майор Цви Дан.
  
  Он вышел на улицу. Он вышел на яркий солнечный свет.
  
  Полдень, и солнце, поднимающее клубы пыли с плацдарма, и с жестяной крыши хижин, и с брони бронетранспортеров. Из солдатских помещений он услышал веселую музыку, доносившуюся с военной станции. Он прошел мимо веранды за столовой. Он знал, что Ребекка наблюдает за ним, но не мог заставить себя заговорить с ней. Его лицо сказало бы ей.
  
  Он был знаком с катастрофой. Его творчество часто сопровождалось катастрофой. Много раз он испытывал боль и катастрофу потери полевого агента. Боль никогда не была более управляемой из-за того, что была знакомой.
  
  Он зашел в строительный блок. Он подошел к часовому, который развалился в кресле за дверью. Он жестом показал, чтобы дверь открыли. Перси Мартинс сел на кровать. Майор Цви Дан увидел, как Мартинс приветственно нахмурился. Он передал лист бумаги англичанину. Он дал англичанину подержать лист бумаги, как бы для подлинности, затем он перевел строку за строкой с иврита.
  
  "Боже..."
  
  "Ты имел право знать".
  
  "Холт, что насчет Холта?"
  
  "Он один".
  
  "Что мы можем для него сделать?"
  
  "Он вне нашей досягаемости".
  
  "Он просто мальчик".
  
  "Тогда его вообще не следовало посылать".
  
  "Неужели ему нельзя помочь?"
  
  "Если бы Крейн был на свободе, если бы Холт был схвачен, тогда, возможно, мы могли бы что-то сделать для Крейна, что угодно; но ему пришлось бы многое делать самому. Я сомневаюсь, что это работает с другой стороны медали ".
  
  Перси Мартинс закрыл лицо руками. Его голос был приглушен толщиной его пальцев.
  
  "Это из-за того, что я сделал?"
  
  "У меня нет возможности узнать".
  
  "Что они сделают с Крейном?"
  
  "Пытайте его".
  
  "Будет ли он говорить?"
  
  "Как бы вы отреагировали на пытку, квалифицированную пытку, мистер Мартинс? Наденьте обувь, пожалуйста ".
  
  "Куда ты меня ведешь?"
  
  На лице майора Цви Дана появилась холодная, печальная улыбка. "Лондон захочет знать, что произошло.
  
  Они захотят задействовать все возможное оборудование, чтобы минимизировать ущерб ".
  
  Он отвел Мартинса в офис с защищенным телефоном.
  
  Он набрал для него номер сотрудника резидентуры посольства в Тель-Авиве.
  
  Во время пыльной бури вертолет сирийских ВВС взлетел рядом с лагерем. Мощность винтов, стремящихся к подъемной силе, сотрясала палатки, разбрасывая мусор, который прилипал к свернутой проволоке по периметру.
  
  Генрих Гюнтер теперь носил тунику и брюки новобранца Народного фронта. Одежду ему дали, объяснений никаких. Он не мог понять, как ему удалось сбежать от своих похитителей. Он думал, что его свобода была завоевана человеком, который лежал на полу вертолета. Мужчина был одет в военную одежду с камуфляжными нашивками, и его нога была тяжело ранена, и никто не пытался перевязать рану, и он был прикован наручниками к переборке, и он был прикрыт пистолетом сирийского офицера, который поднялся на борт вертолета в лагере. Он увидел, что человек, который, как он верил, принес ему свободу, сильно прикусил нижнюю губу, как будто его пронизывала боль, как будто он не хотел показывать своему похитителю свою боль, как будто он отказывался кричать, задыхаться.
  
  Через иллюминаторы вертолета "Газель" Гюнтер увидел раскинувшуюся под ним светлую и спокойную долину Бекаа.
  
  Они захлопали, мужчины и мальчики, а женщины из-под платков на лицах выразили свое восхищение.
  
  Был слышен гул работающего генератора, был плеск воды, поднятой с больших глубин и теперь свободно текущей в вырытых каналах.
  
  Торговец ухмыльнулся и поклонился, принимая поздравления.
  
  Глава Хирбета Канафара попросил торговца взять еду с его стола, разделить с ним полуденную трапезу. Он был рад согласиться. Ему показалось, что он чувствует запах готовящейся куропатки. Он был рад согласиться, потому что его устраивало оставаться в деревенском городке Хирбет Канафар до последнего света.
  
  Торговец слышал стрельбу примерно в двух милях к северу от долины. Пришло известие, что захвачен еврей, что освобожден заложник.
  
  Захвачен только один человек… За долгие годы, проведенные в Ливане, он поднаторел в обмане, умел сдерживать свои эмоции.
  
  Для него было бы честью разделить трапезу со старостой и его сыновьями.
  
  Он сделал это так, как, по его мнению, сделал бы Крейн.
  
  Когда солнце наконец оказалось у него за спиной, Холт выполз из-под хрупкого покрова сети и спустился по склону холма.
  
  Ему показалось, что он двигался чуть больше часа. Распластанный на животе, прижатый животом к земле и выжженным солнцем камням, он прошел четыреста ярдов от положения лежа до места, где Крейн убил повара.
  
  Там была кровь. Кровь подтвердила правду.
  
  Правдой был захват и выбрасывание через люк военного вертолета Ноя Крейна.
  
  Он мог слышать крики триумфа из лагеря. Пение и выкрикивание лозунгов, голоса, конкурирующие друг с другом. Затем он нашел пояс Крейна. Он был зажат между двумя небольшими камнями и наполовину погребен под тянувшейся сетью подлеска.
  
  Крейн специально оставил свой пояс. Библия Крейна: ничего не делай без причины.
  
  Медленно, с большой осторожностью, взвешивая и обдумывая каждое движение, молодой Холт начал возвращать живот в положение лежа, и его обдало жаром, а солнце прожигало хлопок его туники.
  
  Как сделал бы это сам Крейн.
  
  
  19
  
  
  Было два часа дня.
  
  Это была та часть дневного времени, в течение которой долина спала. Низко над Бекаа, где река Литани и ирригационные каналы придавали оттенки зеленого, только бабочки порхали, порхая между цветами. Та часть дня, когда мужчины разбрелись по домам, а их женщины - в прохладу своих домов, а дети собрались под раскидистыми в тени деревьями. Солдаты во временных казармах, расположенных неподалеку, разошлись по своим койкам. Мальчики-пастухи дремали, их стада поджали ноги, опустились на колени и тяжело дышали. Огромный ленивец окутал долину.
  
  В два часа дня Холту удалось снова принять положение лежа.
  
  Он лежал под защитной сеткой и жадно вдыхал теплый воздух. Он вздохнул, чтобы втянуть силу в легкие. Он почувствовал, как по его телу струится пот. Он пил воду до тех пор, пока его желудок, его мочевой пузырь не смогли больше выдержать.
  
  У него не было недостатка в воде. У него была вода из рюкзака Крейна. У него не было недостатка в еде, потому что у него была еда Крейна. Когда он втягивал воздух в грудь, когда он заливал воду в горло, он мог лежать, вытянувшись под выступом скалы, потому что у него также было место Крейна. У него была вода Крейна, еда и его жилище. Он был один.
  
  Когда он немного отдохнул, когда он сильно выпил, он обратился к поясу Крейна. Он открыл каждый мешочек по очереди.
  
  Два пакета с литровыми бутылками для воды.
  
  В одной сумке аварийный обезвоженный паек на один день.
  
  В одной сумке два запасных магазина для винтовки Armalite.
  
  В одной сумке находится набор для выживания. Спички, свеча, кремень, увеличительное стекло, иголки и нитки, рыболовные крючки и леска, компас, бета-светильник, гибкая пила, капсулы с успокоительным, антибиотиком и антигистаминными препаратами, хирургические лезвия, пластыри и нити для наложения швов бабочкой, а также презерватив.
  
  Один чехол для ножен. Нож был в поварне.
  
  В одном маленьком чехле пять патронов для модели ПМ. Он снял мешочек с пояса, пристегнул его к своему собственному поясу.
  
  Он предполагал, что был только один мешочек, который имел для него значение. Это было несколько дней назад, позапрошлыми ночами, когда он опознал единственную сумку на поясе Крейна, которая не была дублирована на его собственной. Возможно, он нервничал из-за вторжения в тайну, которая была характерна для Ноя Крейна. Он не сомневался, что именно этот последний мешочек, самый большой на поясе Крейна, Крейн предназначал для него.
  
  Холт открыл крышку и вытащил прямоугольную, окрашенную в зеленый цвет металлическую коробку в кожухе. Он увидел переключатели и циферблаты. На коробке были напечатаны указания на английском языке.
  
  Он читал. Его губы зашевелились. Слова застряли у него в горле.
  
  "Собственность Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки".
  
  Его глаза блеснули.
  
  "Поисковый воздушный спасательный маяк, отметка V."
  
  Он напрягся, пытаясь прочесть в пятнистой тени полотняной сетки информацию, напечатанную мелким шрифтом.
  
  "Трехсекундный звуковой сигнал… Может вести на расстоянии 100 метров… Продлится 14 дней… Удлините антенну для максимального эффекта… Выключатель питания… Красное пятно, зеленая поверхность ... "
  
  Холт вздрогнул. В жару он дрожал. Он понял. Устройство радиомаяка было последней защитой. Это было для отвода глаз, и поскольку Крейн не говорил о подводных камнях, то он и не говорил об этом. Маяк был оставлен ему Крейном. Он увидел, что переключатель может переключаться на зеленое пятно или на красное пятно, и он не знал, на какой частоте они будут подключены, и он не знал, каков диапазон, и он не знал, как на передачу сигнала повлияет местность в горах и долинах, но это было оставлено для него его наставником… Подожди, подожди, Холт. Никаких чертовых глупых идей о том, чтобы плакать на песке и переключаться на зеленое пятно или на красное пятно, и сидеть на его заднице, вознося молитвы. Он застрял между тренировочным лагерем в долине и лагерем коммандос дальше по долине и вооруженными людьми из деревенского городка Хирбет Канафар, все это под ним, а над ним были войска, охраняющие установки наблюдения в Джабаль эль-Баруке… Подожди, Холт. .. Он задавался вопросом, было ли оставление маяка задумано как средство побега или это было задумано как поощрение.
  
  Он снова упаковал сумку. Он нашел для этого место, просто, на своем собственном поясе.
  
  Это ободрение.
  
  Он повернулся, развернул свое тело. Он поднял свой бинокль. Он видел, что Абу Хамид не поднимался на борт вертолета. Он наблюдал за Абу Хамидом в его палатке. В лагере сейчас была сиеста. Просто часовой у входа в движении, и то редко.
  
  "Он ждет вас, майор".
  
  "Тебя следует поздравить, Фаузи".
  
  "За что, майор, я благодарю вас".
  
  "Расскажи мне, что произошло".
  
  Фаузи подался вперед в кресле. Он привлек внимание майора Саида Хазана, у которого когда-то были обожжены глаза и когда-то уши.
  
  "Я проводил урок по деталям сборки и разборки пулемета ДШКМ. Походный повар был на холме над лагерем, собирая дрова для костра, на котором он готовит. Я думаю, он, должно быть, споткнулся об этот кран. Он закричал. У него был шанс крикнуть, прежде чем еврей зарезал его насмерть. Его крик насторожил нас. Я немедленно взял автомат, и когда еврей начал убегать, я начал стрелять. Я должен признаться, майор, что сначала у меня ничего не получалось, но в какие-то моменты у меня был радиус действия. Я добился выводящего из строя удара. В тот момент, когда я сделал это и увидел, что у еврея больше нет возможности бежать, я организовал группу захвата. Я повел группу новобранцев Народного фронта на склон холма, и мы захватили еврея. Он был не в состоянии сопротивляться".
  
  "Это было хорошо сделано, Фаузи".
  
  "Я выполнял свой долг, майор".
  
  "А заложник, Генрих Гюнтер?"
  
  Фаузи пожал плечами. "Я могу высказать вам только то, что является мнением, майор. Я думаю, что то, что мы нашли его, было случайностью.
  
  Я не вижу связи между евреем и заложником.
  
  И заложник не подал никаких признаков какой-либо связи между ними. Я полагаю, что бегство еврея привело его к пещере, где содержался заложник. Я полагаю, что в страхе "Хезболла" или "Исламский джихад" просто бросили своих заложников и много другого оборудования. Но это хорошо для нас, вернуть заложника?"
  
  "Это действительно очень хорошо. В силовой игре дипломатии в тот момент, когда наша нация сталкивается с ложью западноевропейских наций о том, что мы являемся государством, которое спонсирует терроризм, прекрасно, что мы можем передать этого Генриха Гюнтера его послу, просто превосходно. Но это еврей, который имеет значение ".
  
  Фавзи согрелся. "Для меня, судя по направлению его бегства, по его действиям, он пытался предупредить других в своей группе проникновения об опасности ... "
  
  Майор Саид Хазан хлопнул в ладоши своими изуродованными руками. "Ближе к зоне безопасности мы блокируем их. Приказы были отданы. Итак, он ждет меня ".
  
  Так много поводов для беспокойства, майор Саид Хазан. У него были доказательства проникновения. У него был неподтвержденный перехват. У него был отчет о разговоре с англичанином в Кирьят-Шмоне. У него были подробности захвата еврея по имени Крейн на склоне холма над палаточным лагерем, занятым новобранцами Народного фронта.
  
  Майор сказал, что Хазан стоял перед своим зеркалом. Он одернул пиджак своей униформы, поправил галстук, пригладил несколько волос, оставшихся на голове.
  
  "У меня плохие новости, премьер-министр".
  
  Генеральный директор стоял в центре комнаты.
  
  Его трубка была у него в кармане. Премьер-министр присутствовал на заседании Кабинета в полном составе. Была передана записка, обсуждение бедственного положения внутренних городов было отложено, премьер-министр вышел.
  
  Премьер-министр стоял у окна, глядя вниз на сад, расцветающий весной.
  
  "Ливан?" Голос был шепотом.
  
  "Вы помните, что мы послали двух человек. Мы послали эксперта по тайному проникновению, который также был опытным стрелком, и мы послали молодого дипломата, который был свидетелем ... "
  
  "Конечно, я помню".
  
  "Мы потеряли стрелка. Стрелок был захвачен сирийцами живым и доставлен вертолетом в Дамаск ". Это был звук колокольного звона.
  
  "Это ни больше, ни меньше, чем я ожидал".
  
  "Дипломат не был задержан".
  
  "И я хотел, чтобы это было отменено".
  
  "Вы сказали, премьер-министр, что дипломату повезло, что у него был шанс на настоящее приключение. Теперь у него есть этот шанс ".
  
  "Где это произошло?"
  
  "В районе цели".
  
  "Холт, так его зовут, не так ли, дипломат? Сможет ли он выбраться?"
  
  "Честно говоря, нет", - коротко ответил Генеральный директор.
  
  "Они были у цели и не стреляли?"
  
  "Если бы им удалось поразить цель, мы бы знали об этом. Нет никакой информации ".
  
  Премьер-министра перекосило, яд в глазах, плевок в словах. "Ты выставил меня дураком. Я буду осмеян в канцеляриях Европы, в Вашингтоне.
  
  Этому правительству будет нанесен серьезный ущерб. Ты, конечно, не заботишься о таких вещах."
  
  "Премьер-министр, в настоящее время меня беспокоит безопасность молодого Холта и жизнь Ноя Крейна".
  
  "И если ваш мистер Холт будет схвачен или убит, что представляется наиболее вероятным, вы все еще будете болтать мне о мести? Пошлете ли вы еще одну подпольную группу в Ливан?… Это было совершенно нелепо, на самом деле это было преступно глупо ".
  
  "Взаимные обвинения, премьер-министр, к сожалению, им не помогают".
  
  "И что же им помогает, скажите на милость?"
  
  "К сожалению, ничего, о чем я знаю. Я буду держать вас в курсе, премьер-министр".
  
  Когда он ушел, в комнате воцарилась тишина. Премьер-министр расхаживал взад-вперед. За закрытым окном ветер поднимал пыль на конных стражников и гнул деревья в саду, окруженном стеной. Облака неслись низко, свет в комнате был тусклым, и лицо Холта было незнакомо. Губы премьер-министра сжались в сердитой сосредоточенности, но никакие усилия не могли вызвать в воображении ни лицо мальчика, подвергающегося такой опасности, ни лицо убийцы Абу Хамида, ни далекую местность Бекаа.
  
  Премьер-министр снял телефонную трубку и попросил соединить его с секретарем Кабинета министров в его офисе на Даунинг-стрит.
  
  Премьер-министр отрывисто сказал: "Секретная миссия в Ливане провалилась. Я хочу, чтобы министр иностранных дел был здесь в два, я хочу, чтобы с ним были его главные люди с Ближнего Востока… "Премьер-министр сделал паузу, "И я хотел бы, чтобы вы составили список имен, трех, четырех, если хотите, для рассмотрения нами в качестве замены генерального директора… Жертвы? Что вы имеете в виду, говоря "есть жертвы"? Дорогой мой, мы имеем дело с дипломатической катастрофой, а не с крушением поезда ".
  
  Премьер-министр отправился на ланч – суп, цельнозерновой хлеб и стакан свежего апельсинового сока. Рабочий обед с близкими советниками, и повестка дня включала будущие правительственные инициативы по поощрению промышленных инвестиций в Шотландии.
  
  Он ел свою еду холодной. Холт не решился поджечь таблетки гексамина, чтобы нагреть воду. На упаковке было написано, что обезвоженные хлопья предназначались для приготовления гуляша из говядины. Он налил в пакет холодной воды и пальцем размешал ее до состояния темной каши. Он съел столько, сколько смог, столько, сколько смог без рвоты. Он выпил пинту воды. Он посмотрел на часы, он измерил время после полудня. Он старался не думать о Ноа Крейне.
  
  Когда он поел и когда он выпил, когда он заглушил боль голода и боль изоляции, Холт достал презерватив из ствола модели PM.
  
  Тщательно, шаг за шагом он начал чистить винтовку графитовой смазкой.
  
  Со своего наблюдательного пункта, протирая рабочие части винтовки, он смотрел вниз на палаточный лагерь. Он полагал, что сиеста скоро закончится, он полагал, что они скоро выйдут.
  
  Как сделал бы это Крейн…
  
  Холт ничего не мог с собой поделать, не мог выбросить из головы мысли о Крейне, пытался и потерпел неудачу. В темнице, в подвале, в камере. Следователи, орущие на него, удары сыплются на него дождем.
  
  Он задавался вопросом, будет ли у него время, время подождать, пока он не будет готов, пока солнце не начнет клониться к закату ближе к вечеру.
  
  Он сказал: "Меня зовут Ноа Крейн. Мой номер IDF - 478391."
  
  Удар отбросил его на кафельный пол.
  
  "Меня зовут Ноа Крейн... "
  
  Снова армейский ботинок, в область почек на пояснице.
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  Армейский ботинок наступил на костяшку его руки.
  
  Его глаза были закрыты. Сначала они нанесли удар кулаками в перчатках по его глазам. Его глаза были плотно закрыты. Его нога, где пуля калибра 12,7 мм повредила плотную ткань и кость в колене, больше не причиняла ему боли.
  
  Слишком много боли от свежих ран. На нем не было наручников, и его ноги не были связаны, но он был слишком слаб, слишком истощен, чтобы защитить себя. Он лежал на боку, он пытался свернуться калачиком в своей позе для сна, но это не было защитой, потому что тогда они могли ударить его по затылку, задней части шеи, пояснице, основанию позвоночника. Он знал, что в комнате их четверо. Он знал, что они были высоко в здании, потому что сильный свет просачивался сквозь опущенные жалюзи. Он знал , что в комнате находились двое мужчин, которые носили форму и нарукавные знаки сержантов Военно-воздушных сил. Он знал, что также в комнате был лейтенант, который привел его из Бекаа. Он знал, что эти трое мужчин не были теми, кто имел значение. Тот, кто имел значение, носил форму майора. Мужчина сидел на жестком деревянном стуле у стены и растирал окурки о кафельную плитку. Лицо мужчины было восстановлено. Прежде чем его глаза закрылись, он увидел гладкую детскую кожу майора, который задавал вопросы на спокойном и культурном английском.
  
  "Мистер Крейн, вы сами себе враг".
  
  "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  "Вам нужно позаботиться о вашей ноге, доктора, медсестры и хирурги ждут ... "
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  "Ты должен рассказать мне, какова была задача твоей миссии в Бекаа ... "
  
  "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  "Ты должен сказать мне, какова была цель твоей миссии".
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  "Мистер Крейн, своей собственной рукой, своим собственным ножом вы убили бедного мальчика-повара. Вы не военнопленный, мистер Крейн. Для нас вы обычный преступник.
  
  Знаете ли вы, мистер Крейн, какова судьба обычных преступников, осужденных за убийство невинных ...?"
  
  "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  "В нашем уголовном кодексе, мистер Крейн, есть орудие казни. На нашем родном языке мы называем этот инструмент хазук, к сожалению, у меня нет с собой такого инструмента, чтобы показать вам. Это, мистер Крейн, заостренный посох, который вонзается в тело приговоренного. Для наших судей хазук является сдерживающим фактором.
  
  Это решение палача, в какую часть тела он вонзает хазук. Результат тот же, просто время смерти отличается ... "
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  Он услышал шорох пачки сигарет. Он услышал щелчок зажигалки. Он напряг свои мышцы. Он не мог защитить себя. Это был сигнал. Когда майор закурил сигарету, откинулся назад и затянулся, сапоги полетели. Лейтенант ударил сильнее всех. Крейн ахнул. Лейтенант бил так, как будто от этого зависело его продвижение по службе. Ему хотелось плакать. Тяжелые носки врезаются в его плечи, спину и позвоночник.
  
  "Мистер Крейн, я думаю, вы расист. Я думаю, ты веришь, что, поскольку ты еврей, а я араб, ты выше меня. Я думаю, ты считаешь меня глупцом... "
  
  "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  "Хотите, я продемонстрирую вам, мистер Крейн, что я не глуп?"
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  Снова удары ботинками, пинки и топот, и руки, хватающие его за коротко остриженные волосы и поднимающие его голову так, чтобы можно было ударить ногой по лицу. Ему показалось, что он падает, падает в яму, темные стенки, черное дно. Он подумал о Холте, белом свете на склоне холма, белом свете траектории пули над холмом. Падающий, кувыркающийся, беспомощный.
  
  И он подумал о лице Холта, лице юноши. Тысяча ярдов, и попадание в пять дюймов… Боже, какая боль… Боже, боль в кости в конце его позвоночника. И боль была чернотой, мраком, боль пронзила его насквозь, и он падал, назад, вниз.
  
  Он почувствовал спокойствие. Он чувствовал умиротворение через батарею ботинок. Склон холма. Розовые цветы, кусты олеандра и политый цикламен. Он услышал пение молитв раввина. Он услышал грохот залпа. Он услышал красоту игры горна. Он шел по склону горы Герцля. Он был чужаком среди мужчин из Кирьят-Шмоны, которые пришли на юг, на кладбище, и раввина в армейской форме, и начальника штаба в накрахмаленной форме. Это было дно ямы, это был конец тьмы, мрака.
  
  Это был солнечный свет на склонах горы Герцль.
  
  "Мистер Крейн, поскольку я должен продемонстрировать вам, что я не глуп, ответьте мне… Когда к вам проникли через сектор НОРБАТ, в гостевом доме кибуца Кфар Гилади остановился англичанин. Почему проникновение было заботой англичанина?"
  
  Он заставил себя открыть глаза. Его обзор был сужен из-за опухших щек и бровей.
  
  Он колебался. "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  "Когда к вам проникли, вы путешествовали с англичанином. Мистер Крейн, кто этот англичанин? Почему англичанин замешан в проникновении?"
  
  Он уставился на искусственное лицо, на розовую подкожную клетчатку. В его голосе не было вызова. "Мой номер IDF - 478391".
  
  Он заставил себя подняться, боль затопила его изнутри.
  
  Он опустился на колени перед майором. Он пристально посмотрел в лицо.
  
  Он проигрывал, он отреагировал. Он подумал о Холте, о чистом молодом лице Холта. Он думал, что любит мальчика.
  
  Он думал, что должен был быть отцом мальчика.
  
  И он попросил мальчика проехать тысячу ярдов, и он попросил мальчика стрелять в мишень диаметром пять дюймов. Он почувствовал волну отчаяния.
  
  "Мистер Крейн, во мне лежит решение; решение, которое принадлежит мне, заключается в том, отправитесь ли вы отсюда в военную тюрьму в ожидании какого-либо обмена, или вы отправитесь отсюда в тюрьму Эль-Маср, чтобы ожидать удобства палача и хазука… Мистер Крейн, почему англичанин замешан в проникновении? Почему вы вели наблюдение на склоне холма над лагерем новобранцев Народного фронта?"
  
  Он хрипло прошептал: "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  Как будто они были единственными мужчинами в комнате. Как будто мучители испарились. Майор с лицом хирурга, стрелок с изрезанным, опухшим, кровоточащим лицом.
  
  "Почему англичан интересует этот лагерь?
  
  Помогите мне, мистер Крейн, потому что я пытаюсь понять.
  
  Что особенного, что важного в этом лагере?"
  
  Майор покачал головой. Его смех зазвенел. Он использовал свои руки – как он мог быть настолько слеп. Майор просиял от удовольствия, глядя на Крейна. Низкий голос, как будто он доверял негодяю, который стоял перед ним на коленях.
  
  "Абу Хамид?"
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  Он увидел удовольствие в необычно широко расставленных глазах майора Саида Хазана. Он увидел, как удовлетворение искривило безгубый рот.
  
  "Вам известно имя Абу Хамида, мистер Крейн?"
  
  "Меня зовут Ноа Крейн".
  
  "Абу Хамид является начальником лагеря, где проходят подготовку новобранцы Народного фронта…
  
  Абу Хамид - убийца британского чиновника… Абу Хамид для меня как игрушка ... "
  
  Майор снова рассмеялся.
  
  "Ты считал меня дураком. Вы меня неправильно поняли, мистер Крейн."
  
  "Мой номер IDF - 478391".
  
  "Вы мне надоели, мистер Крейн. У меня есть то, что мне нужно.
  
  У меня есть цель для вашего проникновения. Вы можете считать, мистер Крейн, что с этого момента цель выведена за пределы досягаемости вашего английского плана ".
  
  Казалось, он увидел Холта. Ему показалось, что он увидел выступающий ствол модели ПМ.
  
  Ноа Крейн, пошатываясь, поднялся на ноги. Тяжесть навалилась на его раненое колено. Он упал вперед. Он навалился на сидящего майора. Он увидел горло, он увидел пересаженную кожу над завязанным галстуком, ниже гладкого подбородка с щетиной. Его руки нашли горло. Его руки сомкнулись на горле.
  
  Ему показалось, что он видит узкое отверстие телескопического прицела и колебание перекрестия на груди мужчины с желтоватой кожей и темноволосого, у которого на левой верхней щеке был шрам в виде гусиной лапки.
  
  Он вцепился в горло. Он чувствовал удары лейтенанта. Он почувствовал скребущие пальцы сержантов. Он услышал прерывистое дыхание.
  
  Казалось, он знал плавное двухступенчатое нажатие на спусковой крючок модели PM. Солнечный свет пробивался между водянисто-зелеными деревьями на горе Герцль.
  
  Была пульсация пения, было парение цветов, была любовь его народа, и была любовь Холта.
  
  Он сжал. Они не смогли оттащить его назад. Он мог слышать их крики, он мог чувствовать их удары молотком.
  
  Он вцепился в горло. Мужчина больше не боролся с ним.
  
  Он увидел, как розоватость лица исчезла, смывшись до бледно-серо-голубого. Он увидел пистолет в руке лейтенанта.
  
  Ноа Крейн, казалось, услышал, как юноша, Холт, открыл огонь.
  
  Министр иностранных дел хлопнул ладонью по полированной столешнице из красного дерева.
  
  Это был театральный жест, но он не стыдился его. Один из его помощников сделал стенографическую запись для потомков. Два его старших советника в ближневосточном отделе Министерства Иностранных дел пожали друг другу руки. Он знал, что у них был роман… Роман, пусть и прелюбодейный, между помощником госсекретаря и заместителем помощника госсекретаря, между двумя помощниками, работающими по 70 часов в неделю, был прискорбной, но терпимой неприятностью.
  
  Ливан, Бекаа, был совершенно неподъемным. Это был конец света.
  
  "Я не понимаю, как это могло произойти".
  
  Премьер-министр рисовал каракулями рожицы в блокноте и хранил молчание.
  
  Министр иностранных дел потеплел: "Только в этот момент неудачи я впервые проинформирован о тайной авантюре в Ливане. Ни на каком этапе со мной не советовались, но для протокола я скажу вам, каким был бы мой совет: забудьте об этом, именно это вам бы сказали. Моего мнения не спрашивали, и где мы находимся? Мы послали двух оперативников. Один из них сейчас схвачен и, предположительно, изливает свое сердце в Дамаске. Другой, необученный, будет барахтаться в Бекаа, как обезглавленный цыпленок, которого неизбежно поймают. Премьер-министр, имеете ли вы хоть отдаленное представление о ущербе, который будет нанесен британским интересам на Ближнем Востоке и в Персидском заливе, когда Крейн и Холт предстанут перед открытым судом в Дамаске? Годы напряженных экономических усилий, годы терпеливой дипломатии пойдут прахом из-за этой глупости. Само собой разумеется, что я буду вынужден учитывать свое положение члена правительства Ее Величества ".
  
  "У этого были хорошие шансы на успех", - мрачно сказал премьер-министр.
  
  "Ах, успех… успех бывает разным, успех - это все важно, но у нас нет успеха. Вместо этого у нас миссия, настолько плохо подготовленная, что даже в подвале Белого дома на нее бы и глазом не моргнули ".
  
  "Если бы зверь был убит..."
  
  "Если, премьер-министр, если... Но один схвачен, а другой уверен в поимке. Это катастрофа, и ее можно было бы избежать, если бы вы решили довериться своим коллегам ".
  
  "Мы должны были продемонстрировать нашу силу, силу свободного мира в борьбе с терроризмом".
  
  "Твоя концепция силы отличается от моей. Я не вижу, чем я могу быть вам еще полезен ".
  
  Министр иностранных дел отодвинул свой стул. Он смахнул свои бумаги и карту Ливана в горловину своего атташе-кейса. Он встал.
  
  "Тогда убирайтесь", - сказал премьер-министр. "Если все, что вы можете предложить, это угроза вашей отставки, просто уходите".
  
  Помощник, который вел запись, что-то яростно писал, затем захлопнул свой блокнот и спрятал его во внутренний карман.
  
  Министр иностранных дел вывел свою команду.
  
  Долгое время премьер-министр сидел, согнувшись за столом, переваривая одиночество комнаты.
  
  И никакого утешающего выражения лица. Только молитва о том, чтобы молодой человек, Холт, бежал, изо всех сил бежал из того Забытого Богом места, которым была Бекаа.
  
  Как сделал бы это Крейн…
  
  Все, что Холт мог вспомнить.
  
  Свет постепенно угасал. Тени от палаток под ним удлинились. Он увидел первые фигуры, выходящие из палаток, как будто в наступающей прохладе время их отдыха подошло к концу.
  
  Он делил скальный выступ с маленькой ящерицей. Рептилия не выказывала страха перед ним. Он подумал, что в ящерице была жизнерадостность, как он сказал бы, что была жизнерадостность в зябликах и малиновках, которые приходили к покрытому лишайником столу для птиц на лужайке перед домом его родителей.
  
  Он почистил винтовку. Он протянул ткань размером 4 х 2 дюйма через ствол, потянув за конец затвора, согласно библии Крейна, потому что тянуть за дульный конец означало рисковать частичным снижением точности нарезов. Он отодвинул ножки сошек и отрегулировал их так, чтобы каждая была откалибрована на одинаковую длину. Он выдвинул удлинитель для защиты от вспышки на стволе через сетку. Он взял в "Крейнс Берген" пластиковую бутылку с водой и просунул ее под сетку, а затем наклонил ее горлышко так, чтобы вода стекала на камни и грязь, которые были под дулом. Он увидел струйки воды и цвет земли. Согласно библии Крейна, влажная земля под дулом уменьшала вероятность появления облачка пыли в момент выстрела, когда пуля и газы вырываются из ствола. Порыв пыли, юноша, может выдать позицию для стрельбы.
  
  Как сделал бы это Крейн…
  
  У него была степень по современной истории, и его специальным предметом были 1653-58 годы, когда Оливер Кромвель был лордом-протектором Содружества. Он поступил в Министерство иностранных дел и по делам Содружества через дипломатическую службу "быстрый поток". Он был третьим секретарем, проявлявшим особый интерес к политическому развитию и социологическим движениям внутри Союза Советских Социалистических Республик. Он лежал на животе под нависшей скалой на другой стороне холма, за ним наблюдала ящерица. Он размышлял, сможет ли он всадить 7-миллиметровую пулю Remington Mag в мишень пятидюймового диаметра с расстояния в тысячу ярдов.
  
  Холт увидел, как откинулся полог палатки. Он потянулся за своим биноклем. Холт увидел, как Абу Хамид вышел из темного проема палатки. Он наблюдал, как Абу Хамид зевает, потягивается и сплевывает.
  
  Он посмотрел на длину теней. Он вытащил часы из-под рубашки. Холт подумал, что солнце все еще слишком высоко, что ему следует подождать еще минимум полчаса.
  
  Цви Дан сказал: "Судя по тому, что мы получили от мониторинга, они перебросили Крейна в Дамаск".
  
  Мартинс спросил: "Ты вернешь его?" В обмен?"
  
  "Живой? Жив ли он? Не в течение месяцев, лет, и то только в том случае, если у нас будет драгоценность для обмена. У нас нет такой драгоценности. Мертв? Если они убили его? Они добиваются высокой цены. В прошлый раз, когда мы отправили им обратно толпу заключенных, мы получили взамен три гроба, в одном было не то тело, два других были заполнены камнями. Это ответ на твой вопрос?"
  
  С кровати Мартинс посмотрел на майора Цви Дана.
  
  "Ничего на Холта?"
  
  "Они его не поймали, мы бы услышали.
  
  Они знают, что Крейн был не один, они установили блоки дальше на юг, ближе к границе ".
  
  "Спасибо, я ценю, что вы мне рассказали".
  
  "Слишком поздно злиться", - сказал майор Цви Дан.
  
  Абу Хамид не спал. Он лежал на раскладушке и смотрел радио. Радио сообщило бы ему, какая судьба его ожидает.
  
  Он подумал, что по радио сообщили бы, нашли ли они тело Маргарет Шульц. Он мог видеть ее в своем воображении, и он мог видеть на ее груди малиновую вспышку цветка, который он положил туда. Он не чувствовал вины. Он думал, что то, что он сделал, было оправдано. Он думал, что то, что они сделают с ним, также будет оправдано. Конечно, он не был бы арестован.. Конечно, он не отправился бы в тюрьму Эль-Маср. Конечно, его не пригнали бы на маленькую площадь на рассвете и не сбросили бы с балки виселицы. Что они сделали бы с ним, что было бы оправдано, так это то, что они выслали бы его на берег на пляжах Израиля.
  
  Своим паучьим почерком на коробке из-под еды он написал имена десяти. Он шел по лагерю. Он разыскал каждого из десяти. Они были теми, кто встанет на его сторону. Они были теми, кто защитил бы его.
  
  Его бы никогда не взяли.
  
  Он услышал, как за его спиной вспыхнул первый яростный спор. Не один был выбран, один был избран.
  
  Эти идиоты даже не знали, для чего они были избраны, а для чего нет. Но уже аргумент. Поговорив с десятью мужчинами, он направился к кухонной зоне и подбодрил оказавшегося в затруднительном положении добровольца, который должен был приготовить им еду, подбросил еще дров в огонь и потрескивал в клубах дыма.
  
  Это была выгодная сделка.
  
  Джейн не была частью сделки. Как и его страна, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Сделка была заключена с Крейном за то, что его схватили и за освобождение заложника. То, что он впервые в жизни выстрелит из снайперской винтовки, попытается попасть в мишень диаметром пять дюймов с расстояния в тысячу ярдов, больше не имело ничего общего с местью или патриотизмом. Он выстрелил бы в Ноя Крейна, жалкого старого козла. Он использовал винтовку для Крейна, у которого была болезнь сетчатки его стреляющего глаза. Он бы не ушел от Ноа Крейна.
  
  Он увидел, как от костра поднимается дым. Он наблюдал, как дым поднимается вверх, а затем изгибается там, куда его уносит ветер.
  
  С помощью компаса, висевшего у него на поясе, он мог прикинуть, что будет вести огонь по линии восток-юго-восток. Он пошел по дымовому следу, он сверил след со своим компасом.
  
  Это был решающий расчет. Если бы он ошибся в расчетах, то предал бы память Ноя Крейна. Он рассчитал, что след дыма двигался на восток-северо-восток. Покопавшись в своих воспоминаниях о цифрах, которые ему когда-то рассказывали, он вытащил цифры, показывающие отклонение пули при ветре, дующем со скоростью десять миль в час при отклонении в 45 градусов. На расстоянии 1000 ярдов отклонение от ветра отбросило бы пулю на пять футов и два с половиной дюйма от курса. Но на расстоянии 900 ярдов отклонение от ветра составило бы четыре фута и четверть дюйма. А на расстоянии 1100 ярдов отклонение от ветра составило бы шесть футов и семь дюймов.
  
  Крейн сказал, что положение лежа было в тысяче ярдов от центра лагеря. Если бы Крейн ошибся, был на 100 ярдов длиннее, то Холт выстрелил бы на 14 дюймов шире. Если бы Крейн ошибся, был на 100 ярдов короче, то Холт выстрелил бы на 16 дюймов в ширину. В этом была разница между выстрелом на поражение и ранящим выстрелом, а также выстрелом, который вообще промахнулся.
  
  Цель должна была быть неподвижной и не собиралась двигаться. Чтобы преодолеть тысячу ярдов, пуле потребуется две секунды времени. Если цель сделала один шаг за эти две секунды… Боже... промахиваюсь.
  
  Расстояние в тысячу ярдов должно было быть точным, потому что именно на это будут установлены прицелы. Если бы на самом деле расстояние составляло 900 ярдов, то пуля достигла бы цели на высоте 18 дюймов, превышающей допустимую. Если бы на самом деле расстояние составляло 1100 ярдов, то пуля пролетела бы на 20 дюймов ниже намеченной точки.
  
  Все эти мельчайшие расчеты должны были быть правильными. Если бы что-то было не так, он бы нарушил свою сделку.
  
  Холт ухмыльнулся ящерице. Ящерица была его единственным другом.
  
  Он проверил, включен ли его предохранитель. Он отодвинул смазанный болт. Он мгновение смотрел на пулю, которая лежала у него на ладони. Он всадил пулю в отверстие модели ПМ, затем передернул рукоятку затвора вперед.
  
  Он видел, как двое новобранцев дрались, используя зубы, сапоги и кулаки. Он мог вспомнить очереди, которые раньше видел у магазина "ГУМ" в Симферополе. Мужчины и женщины стояли в очереди у здания G U M в Симферополе, не зная, за чем они стоят. Двое из его новобранцев дрались, и еще больше спорили, и они не могли знать, для чего были выбраны эти десять.
  
  Они бочком окружили его, те десять, которых он выбрал. В этой десятке было четверо, на которых он возложил ответственность в качестве командиров отделений в лагере. Двое из оставшихся шести были признаны опытными солдатами по всесторонней оценке. Был один, который нанес пять попаданий подряд на тренировке с РПГ-7. Был один, который играл с проводами и силами электричества и который понимал, как работает радио.
  
  Был один, чей брат-близнец был убит израильтянами в 1982 году, он будет упорно сражаться. Был тот, кто мог рассмешить Абу Хамида, и кто мог писать на иврите и на английском, и говорить на еврейском языке.
  
  Возможно, они думали, что их отправят в Симферополь...
  
  Он махнул им, чтобы они садились.
  
  Это был центр лагеря. Это было между зоной приготовления пищи и первой линией палаток bell. Он подготовил то, что собирался сказать. В Симферополе российские инструкторы всегда говорили, что командир должен подготовить свое изложение приказов и тактики.
  
  Низкое солнце согревало его плечи, затылок, солнце, которое вскоре должно было погрузиться в сумерки за огромным откосом Джабаль-эль-Барук.
  
  Он был подменышем.
  
  Холт больше не был выпускником и дипломатом, он был техником.
  
  В его сердце не было любви, в его разуме не было ненависти.
  
  Тонкое перекрестие оптического прицела Schmidt and Bender PM 12 x 42 не отражало спину сидящего, живого, дышащего человека. Перекрестие наведено на цель.
  
  Он не думал о своей девушке, не думал о своем мертвом после. Его мысли были заняты временем полета пули, углом отклонения ветра и расстоянием между положением лежа и центром палаточного лагеря, измеренным Крейном по его аэрофотоснимкам.
  
  Большим пальцем Холт отвел предохранитель.
  
  Никто, кто знал его раньше, не узнал бы подменыша в тот момент. Ни его родители, ни мужчины и женщины из Министерства иностранных дел, ни сотрудники, которые были его коллегами в Москве… не Джейн, определенно не Джейн Каннинг.
  
  Левой рукой он держал приклад вперед, сразу за сошкой. Приклад сильно врезался ему в плечо. Его правый глаз был прикован к кругу прицела. Его указательный палец нащупал спусковую скобу и под ней нажал на спусковой крючок.
  
  Он сделал долгий певучий вдох, втягивая воздух в легкие.
  
  Как это сделал бы Ноа Крейн..
  
  "Это будет миссия, которая принесет страдания нашему врагу. Это принесет гордость нашему народу. Каждый из вас, из нас, познал жестокость нашего врага. Для нас большая честь иметь возможность нанести удар по этому врагу ... "
  
  Он видел блеск в их глазах, он видел пыл на их лицах. Он чувствовал нарастающее удовольствие от того, что он был их лидером.
  
  Половина выдоха с шумом вырвалась наружу.
  
  Нажать на спусковой крючок до первой ступени.
  
  "Пожелай мне удачи, когда машешь мне на прощание, Чирио, вот и я, продолжаю свой путь,
  
  Пожелай мне удачи и помаши мне на прощание ... "
  
  Он напевал. Дыхание застряло у него в горле, требуя освобождения. Перекрестие было устойчивым.
  
  Он сжал.
  
  Холт выстрелил.
  
  Путь пули в Бекаа.
  
  "Наша цель - Тель-Авив..."
  
  Он, казалось, поднялся. Казалось, что его подняли с корточек, а затем ударили кулаком вперед. Была сила, которая вела его.
  
  Абу Хамид упал, истекая кровью, на тело новобранца, который нанес пять последовательных попаданий из РПГ-7, и на новобранца, который понимал, как работает радио.
  
  Абу Хамид упал и не двигался.
  
  
  20
  
  
  Заседание экономического подкомитета Кабинета министров завершилось.
  
  Прошло целых пятнадцать минут с тех пор, как секретарша бесшумно проскользнула в комнату и положила бланк сообщения рядом с бумагами премьер-министра.
  
  Председатель подкомитета, канцлер, аккуратно складывал свои бумаги на дальнем конце стола.
  
  "Вы простите за самонадеянность, премьер-министр, но вы демонстрируете определенную жизнерадостность, которую я с трудом могу отнести к нашим делам последних двух часов".
  
  "Это очевидно, Гарри?"
  
  "Совершенно очевидно, премьер-министр".
  
  Премьер-министр откинулся назад, на его лице была довольная улыбка. Собрание затихло.
  
  Премьер-министр сказал: "Одна из самых сложных особенностей моего офиса - осуществлять реальную власть, оказывать реальное влияние. Я пытаюсь достаточно часто, но у меня редко получается."
  
  "Но на этот раз тебе это удалось?" Канцлер был искусен в неискушенных подсказках. "Ты можешь сказать?"
  
  Премьер-министр взглянул на загадочное послание, написанное от руки. "Не твой, не мой, а Абу Хамида, на подносе".
  
  "Вы, конечно, сохраните это при себе, когда Бен Армитидж был застрелен в Ялте, и его помощник также погиб, мы раскрыли ложь о том, что убийца был местным преступником. На самом деле мы знали, что убийца был членом Палестинского народного фронта. Я организовал разведывательную операцию, которая установила местонахождение убийцы в долине Бекаа на востоке Ливана. Я принял нелегкое решение послать секретную группу в долину Бека'у, чтобы точно рассчитанная месть свершилась над этим убийцей. Это было бы самым ясным указанием его сирийским хозяевам, что на нас никогда не будут нападать безнаказанно Прошлой ночью, джентльмены, в сумерках, что возмездие свершилось ".
  
  "Это первоклассный прием, премьер-министр".
  
  "Я не буду отрицать, что я мучился из-за этого решения, из-за последствий неудачи, вину за которую, конечно, я бы взял на себя, но если ты ничего не предпринимаешь, то ты ничего не выигрываешь. Это правительство, наше правительство, показало, что мы находимся на переднем крае войны с международным терроризмом".
  
  "Вас следует от всей души поздравить, премьер-министр".
  
  "Спасибо, я с удовольствием принимаю ваши поздравления, и позже, когда я позвоню ему, я ожидаю получить поздравления от президента Соединенных Штатов. Мы не нация хвастунов, джентльмены, мне нравится думать, что мы нация тихих достижений
  
  ... это была хорошая встреча. Спасибо тебе, Гарри ".
  
  Майор Саид Хазан был похоронен со всеми воинскими почестями в той части военного кладбища, которая отведена для офицеров ВВС, погибших на службе Сирийской Арабской Республике. Присутствовало большое количество высокопоставленных лиц и офицеров высшего ранга. Причиной смерти, как было объявлено в утренних газетах Дамаска, была названа сердечная недостаточность, вызванная разрушительными последствиями старого боевого ранения, которое он мужественно перенес. Среди тех, кто нес гроб к глубокой вырубленной могиле, был Фаузи. По этому случаю он надел новую форму, и на форме были знаки отличия капитана, а бригадир, возглавлявший разведку ВВС и несший покров непосредственно перед Фаузи, сказал молодому человеку, что при данных обстоятельствах он был прав, застрелив еврея. И, без сомнения, храбрый майор был так серьезно ранен в горло, что первое же нападение еврея оказалось смертельным.
  
  После службы, после того, как скорбящие разошлись, после того, как оркестр и почетный караул разъехались на автобусах, бригадир отправился с капитаном Фаузи в дальнюю часть кладбища, где кипарисы затеняли тщательно подстриженные лужайки. Бригадный генерал предложил Фаузи работу в своем отделе, а также поручил ему найти замену командиру для морской операции против Министерства обороны на Каплане. Закончив, они пошли обратно к машинам, и бригадир взял Фавзи под локоть.
  
  "Скажи мне, кто застрелил мальчика Хазана?"
  
  "От стыда я не знаю".
  
  Имя Холта не было известно. Тайна Холта умерла, когда пальцы Крейна сомкнулись на трахее майора Саида Хазана, когда Крейн лишился жизни выстрелом из пистолета Махарова в упор.
  
  "Заходи, Перси, ради бога, чувак, ты выглядишь смертельно уставшим".
  
  "Прошлой ночью не ложился спать, сэр, и в пять должен был быть в аэропорту".
  
  "Это было первоклассное шоу". Генеральный директор просиял и жестом указал Мартинсу на стул, а сам крикнул в приемную, чтобы ему принесли кофе, и достал из ящика ножки стола полбутылки коньяка.
  
  "Благодарю вас, сэр".
  
  "Вот что я вам скажу: когда я услышал, что парень-снайпер пойман, я подумал, что для нас все кончено".
  
  Мартинс откинулся на спинку стула. Личный помощник подал ему кофе в чашке и блюдце, а генеральный директор долил в кофе коньяк. Казалось, он не ощущал ни своего возраста, ни усталости.
  
  "Ну, на подготовку молодого Холта ушло изрядное количество работы. Я думал с самого начала, с того момента, как он оказался у меня в стране, что это не может быть операцией между мужчиной и мальчиком, что они должны действовать на равных.
  
  Я провел Холта через довольно жесткий вводный инструктаж, настроил его так, чтобы он был примерно так же способен действовать самостоятельно, как и в тандеме, и это окупилось ".
  
  "И тебе, черт возьми, помогли на дальнем конце – еще коньяку?"
  
  Мартинс протянул вперед свою чашку. Он был немало удивлен: его рука не дрожала. Он пил. Он почувствовал румянец под своими покрытыми щетиной щеками. Это было сознательное решение не бриться.
  
  Он был прямо с линии фронта.
  
  "Не могу выразить это лучше, сэр, к черту всю помощь. Я должен был настоять, установить закон, что у нас должна быть программа горячего извлечения бекаса. Не завоевал мне друзей, но я добился своего. Я договорился, чтобы они пронесли радиомаяк Сарби, и я дубинками заставил местных жителей установить приемник в транспорт агента, который у них действовал в Бекаа. Это было первое, что я заставил их сделать, когда они начали беспокоиться о резервном вертолете в первую очередь. Итак, Холт выстрелил, зная достаточно, чтобы избежать обнаружения, затем он залег до темноты, затем он ушел. Я предсказывал, что стрельба с такой дальней дистанции создаст полную неразбериху в лагере Хамида, не имея ни малейшего представления, откуда был произведен выстрел. Холт ушел после наступления темноты, и когда он был достаточно чист, он активировал сигнал тревоги. Машина, за рулем которой был этот парень из Моссада, их агент, подобрала его. Я последний, кто не отдает должное тому, что заслуживает похвалы, агент хорошо выполнил свою часть работы, использовал свои фары и звуковой сигнал, чтобы привлечь Холта, взял его на борт и гнал изо всех сил к границе ... "
  
  Коньяк лился рекой. Он почувствовал влагу в носках, которые ему следовало сменить в самолете. Генеральный директор сидел на своем столе, наклонившись вперед, - нетерпеливая аудитория.
  
  "... Пока все идет хорошо, но, конечно, сирийцы уловили сигнал тревоги и отреагировали, и у них были дорожные блоки между Холтом и безопасностью сектора Юн и Фил и зоны безопасности. Я действительно потерял бдительность, сэр, я был в зоне их связи, и я просто потребовал, чтобы прислали вертолет. Сделал воздух совершенно голубым, сэр.
  
  Они болтали о ракетных зонтиках и прочей подобной чепухе, но я выиграл день. Ну, в конце концов, они послали вертолет, они обнаружили машину примерно в трех милях от дорожных заграждений, довольно быстро, они вытащили Холта и агента. У меня нет претензий к тому, как им это удалось. В этом-то все и дело, сэр."
  
  "Замечательно, Перси".
  
  "Благодарю вас, сэр".
  
  Из кожаной коробки на столе генеральный директор передал Мартинсу сигару и закурил сам. Из-за дыма комната затуманилась.
  
  "Ты возьмешь выходной. Пойди и купи себе уродливую большую щуку. Ты вернешься сюда в понедельник утром.
  
  Пока только твои уши. К вашему сведению, мистер Анструзер сообщил мне, что он ищет славы и богатства на товарном рынке в Городе. Мистер Феннер возвращается в Кембридж, к академическому будущему.
  
  С утра понедельника, Перси, ты возглавляешь ближневосточное отделение."
  
  "Это очень любезно с вашей стороны, сэр".
  
  Генеральный директор опустил ноги на ковер.
  
  "А Холт, Перси?"
  
  "Странный молодой человек, сэр. Не самый простой в обращении.
  
  Конечно, он был в напряжении, не так ли, как все мы? Он был довольно настойчив, чтобы я высадил его на Паддингтонском вокзале по пути из аэропорта. У меня есть номер, по которому он будет находиться в течение следующих нескольких дней. Он ушел домой, у меня есть кое-что для вас, сэр, что-то вроде сувенира ".
  
  Мартинс провел генерального директора во внешний офис. За вешалкой для одежды, в углу рядом с дверью, находилась модель PM Long Range. "Он хотел пращу. Этого было бы достаточно, чтобы напомнить ему о Крейне, сказал он. Это был снайпер, сэр." Мартинс положил пистолет, безукоризненно чистый, на стол в углу кабинета генерального директора.
  
  "Хорошо с твоей стороны, Перси. Департамент будет гордиться этим трофеем ".
  
  После того, как Перси Мартинс ушел, вероятно, в поисках наживки у торговца рыбой, Генеральный директор встал у окна своего высокого кабинета и пересек линию неба, и его взгляд был прикован к смотровому кругу, и он прицелился в флаги, которые развевались на высотках корпорации по ту сторону реки, и он проследил за полетом чайки. Он подумал, что мальчику, как и сказал премьер-министр, повезло, что у него была такая возможность. Он подумал, что отдал бы глазной зуб, чтобы иметь возможность стрелять из этой винтовки на службе своей стране. Он брал его на Даунинг-стрит ранним вечером, как раз то, что нужно для завершения чертовски хорошего шоу. Он попросил своего личного помощника предупредить секретаря Кабинета министров, чтобы тот предупредил охрану, что он придет в шесть часов и у него будет с собой винтовка.
  
  Вместе майор Цви Дан и Ребекка очистили помещение казармы в Кирьят-Шмоне, которое было домом Ноа Крейна.
  
  Им понадобился только один черный пластиковый мешок для мусора. В сумку отправились вторая пара ботинок, два комплекта старой формы, нижнее белье, носки и пижама, несколько предметов гражданской одежды. Там было письмо из клиники в Хьюстоне, там было несколько старых газет. Все отправилось в сумку, пока она не набухла. Перехваченные сообщения от Хермона сообщили майору Цви Дану, что Крейн никогда больше не воспользуется содержимым сумки.
  
  Он завязал верх сумки узлом.
  
  Ребекка спросила: "Мы что-нибудь выиграли?"
  
  Майор Цви Дан пробормотал: "Мы потеряли человека, которому не было цены".
  
  "Совсем ничего?"
  
  "Мы потеряли агента. Менни никогда не сможет вернуться. Возможно, ему тоже не было цены".
  
  "Британцы победили".
  
  "Они победили только тщеславие. Только тщеславие."
  
  "Разве Холт, по крайней мере, не победил?"
  
  "Если бы вы спросили его, я сомневаюсь, что он сказал бы вам, что выиграл что-либо ценное для него".
  
  Ребекка несла сумку, а майор Цви Дан ковылял за ней. Она отнесла сумку в угол лагеря, где был сожжен мусор военнослужащих. Майор Цви Дан пальцем проделал отверстие в пакете, обнажил бумагу и с помощью зажигалки поджег пакет.
  
  Команда армейских инженеров приступила к демонтажу палаток bell. Они работали, раздетые по пояс, в полуденную жару. Новобранцев не было рядом, чтобы помочь им, утром их отвезли на автобусе в лагерь Ярмук за пределами Дамаска.
  
  Высоко на склоне холма над рабочей группой был небольшой и незаметный скальный выступ. Под навесом, скрытые в тени, никем не обнаруженные, лежали два "Бергена", а поверх одной пачки был аккуратно сложен квадратик полиэтиленовой сетки, а поверх другой пачки лежала единственная использованная гильза.
  
  За проволокой по периметру лагеря виднелась пирамида из солнечных лучей 21
  
  В темноте он шел по пустоши.
  
  Далеко внизу, вдали и отделенные от него черной пустотой, виднелись огни автомобилей, движущихся по дорогам между Далвертоном и Эксфордом, Хокриджем и Уитипулом, Лискомбом и Уинсфордом.
  
  Мавр принадлежал ему, как бекаа принадлежал ему и Крейну. Он шел молча по этой дикой местности, проверяя каждый шаг, и компанию ему составляли оленьи стада, и охотящиеся лисицы, и барсуки-укоренители, и овцы, которых выпустили из загонов в долине и позволили побродить в поисках новой летней травы на возвышенностях.
  
  Он шел, пока рассветный свет не проник на королевские пурпурные просторы вересковых пустошей, и когда пришло время ему принять лежачее положение, он спустился с вересковых пустошей и пошел по дороге к каменному дому, который был домом его матери и отца.
  
  Ранним утром он собрал сумку, сказал матери, что возвращается на работу, и попросил отца отвезти его на железнодорожную станцию в Тивертон-Джанкшн.
  
  Его отец пристально посмотрел в тайные и ничего не объясняющие глаза своего сына.
  
  "С тобой все в порядке, Холт?"
  
  "Со мной все в порядке, это другие пострадали". выбеленные камни. Пирамида отмечала могилу молодого человека, который присвоил себе имя Абу Хамида, который был борцом за народ беженцев, который был иностранным курсантом в военной академии в Симонополе, который когда-то боялся смерти, у которого был шрам в виде гусиной лапки на щеке.
  
  Глубина могилы, вес камней считались защитой от гиен, которые придут обшаривать территорию лагеря, как только армейские инженеры погрузят палатки на свои грузовики и уедут.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"